]> git.ipfire.org Git - thirdparty/squid.git/blame - errors/uk.po
Mingw build fixes
[thirdparty/squid.git] / errors / uk.po
CommitLineData
a03bb6de
AJ
1# Ukrainian translation for squid
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the squid package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: squid\n"
d099fc0f 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8311b837 10"POT-Creation-Date: 2017-09-16 17:53+1300\n"
3a59a126
F
11"PO-Revision-Date: 2013-10-31 12:26+0200\n"
12"Last-Translator: Francesco <kinkie@squid-cache.org>\n"
a03bb6de 13"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
ece61e9f 14"Language: uk\n"
a03bb6de
AJ
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3675839d
AJ
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
0a175eaf 20"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
a03bb6de 21"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-25 11:56+0000\n"
a03bb6de 22
8311b837 23#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.p:31-1
3675839d
AJ
24msgid "%D"
25msgstr ""
26
8311b837 27#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.pre:30-1
3675839d
AJ
28msgid "%E (TLS code: %x)"
29msgstr ""
30
8311b837
AJ
31#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30-1
32#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30-1
33#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30-1
34#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:30-1
35#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31-1
e1b65506 36msgid "%F"
3a59a126 37msgstr "%F"
e1b65506 38
8311b837
AJ
39#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:24-1
40#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:24-1
e1b65506 41msgid "%R"
3a59a126 42msgstr "%R"
e1b65506 43
8311b837 44#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:29-1
3a59a126 45#, fuzzy
e1b65506 46msgid "%Z"
3a59a126 47msgstr "%Z"
e1b65506 48
8311b837
AJ
49#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:25-1
50#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:25-1
51#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:25-1
52#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:25-1
53#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:26-1
3a59a126 54#, fuzzy
e1b65506 55msgid "%f"
3a59a126 56msgstr "%f"
e1b65506 57
8311b837
AJ
58#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:31-1
59#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:31-1
60#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:31-1
61#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:32-1
3a59a126 62#, fuzzy
e1b65506 63msgid "%g"
3a59a126 64msgstr "%g"
e1b65506 65
3675839d 66#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:73
41c41d5d
AJ
67msgid "%ssl_error_descr"
68msgstr "%ssl_error_descr"
69
3675839d
AJ
70#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:101
71#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:121
72#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:129
41c41d5d
AJ
73msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
74msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
75
3675839d 76#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:5
fbd15f59
AJ
77#, fuzzy
78msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
79msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
80
3675839d
AJ
81#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.detail:1
82#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:9
83#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:17
84#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:21
85#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:25
86#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
87#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:37
88#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:49
89#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:53
90#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:65
91#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:69
92#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:89
93#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:93
94#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:97
95#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:105
96#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:109
97#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:113
98#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:117
99#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:125
100#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:133
101#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.detail:137
102#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.detail:141
103#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.detail:145
104#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.detail:149
105#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.detail:153
106#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:157
107#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.detail:161
108#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.detail:165
109#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.detail:169
110#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.detail:173
111#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.detail:177
112#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.detail:181
113#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.detail:185
114#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.detail:189
115#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.detail:193
116#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.detail:197
117#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.detail:201
118#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.detail:205
119#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.detail:209
120#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.detail:213
121#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.detail:217
122#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:221
41c41d5d
AJ
123msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
124msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
125
8311b837
AJ
126#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:23-1
127#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:29-1
3a59a126 128#, fuzzy
e1b65506 129msgid "%z"
3a59a126 130msgstr "%z"
e1b65506 131
8311b837 132#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:29-1
02efb0f9
AJ
133msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
134msgstr ""
6330397f
AJ
135"<a href=\"../\">Попередня директорія</a> (<a href=\"/\">Коренева директорія</"
136"a>)"
02efb0f9 137
8311b837 138#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:21-1
a03bb6de
AJ
139msgid ""
140"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
141"request:"
685fc92b 142msgstr "<b>Невірний запит</b> виник при обробці запиту:"
a03bb6de 143
8311b837 144#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:21-1
a03bb6de
AJ
145msgid ""
146"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
147"request:"
685fc92b 148msgstr "<b>Невірна відповідь</b> виникла при обробці запиту:"
a03bb6de 149
8311b837 150#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:29-1
a03bb6de 151msgid ""
0bc580bd
AJ
152"A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
153"or server may be down or congested. Please retry your request."
a03bb6de 154msgstr ""
685fc92b
AJ
155"Перевищено час очікування при отриманні даних з мережі. Мережа або сервер не "
156"працюють чи перенавантажені. Будь-ласка, повторіть запит."
a03bb6de 157
8311b837 158#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:16-1
a03bb6de 159msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
685fc92b 160msgstr "URL для запитуваного URN не може бути отриманий"
a03bb6de 161
8311b837 162#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:27-1
1521cc47
AJ
163msgid ""
164"A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
165"request from being completed."
166msgstr ""
167
8311b837 168#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 169msgid "Access Denied."
685fc92b 170msgstr "Доступ заборонено"
a03bb6de 171
8311b837 172#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
a03bb6de
AJ
173msgid ""
174"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
0bc580bd 175"this time. Please contact your service provider if you feel this is "
a03bb6de
AJ
176"incorrect."
177msgstr ""
685fc92b 178"Налаштування контролю доступу забороняє обробку Вашого запиту в даний час. "
3a59a126
F
179"Будь-ласка, зв'яжіться з Вашим постачальником Інтернет послуг, якщо Ви "
180"вважаєте, що це неправильно."
a03bb6de 181
8311b837 182#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32-1
9d302ff2
AJ
183msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
184msgstr ""
185
8311b837 186#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:21-1
a03bb6de
AJ
187msgid ""
188"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
189"href=\"%U\">%U</a>"
190msgstr ""
685fc92b 191"При отриманні URL: <a href=\"%U\">%U</a> відбулася невдала FTP авторизація."
a03bb6de 192
8311b837
AJ
193#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:21-1
194#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:21-1
a03bb6de 195msgid ""
d099fc0f
AJ
196"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
197"\">%U</a>"
6330397f
AJ
198msgstr ""
199"При отриманні URL: <a href=\"%U\">%U</a> виникла помилка протоколу FTP."
a03bb6de 200
8311b837 201#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:34-5
a03bb6de 202msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
685fc92b 203msgstr "Отримано некоректну відповідь від сервера ICAP."
a03bb6de 204
8311b837 205#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31-1
9d302ff2
AJ
206msgid ""
207"An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
208"down."
209msgstr ""
210
8311b837 211#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:29-1
a03bb6de 212msgid ""
0bc580bd 213"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
a03bb6de
AJ
214"retry your request."
215msgstr ""
3a59a126 216"При читанні даних з мережі сталася помилка. Будь-ласка, повторіть запит."
a03bb6de 217
8311b837 218#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:29-1
a03bb6de 219msgid ""
0bc580bd 220"An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
a03bb6de
AJ
221"request."
222msgstr ""
685fc92b
AJ
223"Під час відправлення даних в мережу виникла помилка. Будь-ласка, повторіть "
224"запит."
a03bb6de 225
3675839d 226#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:221
41c41d5d
AJ
227msgid "Application verification failure"
228msgstr "Application verification failure"
229
8311b837 230#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:29-5
79c6ce51
AJ
231msgid ""
232"At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
233"has failed."
234msgstr ""
235
3675839d 236#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:129
41c41d5d
AJ
237msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
238msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
239
3675839d 240#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:125
41c41d5d
AJ
241msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
242msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
243
3675839d 244#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:53
41c41d5d
AJ
245msgid "CRL has expired"
246msgstr "CRL has expired"
247
3675839d 248#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:49
41c41d5d
AJ
249msgid "CRL is not yet valid"
250msgstr "CRL is not yet valid"
251
3675839d
AJ
252#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.descr:217
253msgid "CRL path validation error"
254msgstr ""
255
256#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:37
41c41d5d
AJ
257msgid "CRL signature failure"
258msgstr "CRL signature failure"
259
8311b837
AJ
260#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
261#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 262msgid "Cache Access Denied."
685fc92b 263msgstr "Доступ до кешу заборонено"
a03bb6de 264
8311b837
AJ
265#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
266#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 267msgid "Cache Manager Access Denied."
685fc92b 268msgstr "Доступ до керування кешом заборонено"
a03bb6de 269
8311b837 270#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 271msgid "Cannot Resolve URN"
685fc92b 272msgstr "Неможливо визначити URN"
a03bb6de 273
3675839d
AJ
274#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.descr:1
275msgid "Cert validation infinite loop detected"
276msgstr ""
277
278#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:93
41c41d5d
AJ
279msgid "Certificate chain too long"
280msgstr "Certificate chain too long"
281
3675839d 282#: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:9
fbd15f59
AJ
283#, fuzzy
284msgid "Certificate does not match domainname"
285msgstr "Certificate is not yet valid"
286
3675839d 287#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:45
41c41d5d
AJ
288msgid "Certificate has expired"
289msgstr "Certificate has expired"
290
3675839d 291#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:41
41c41d5d
AJ
292msgid "Certificate is not yet valid"
293msgstr "Certificate is not yet valid"
294
3675839d 295#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:113
41c41d5d
AJ
296msgid "Certificate not trusted"
297msgstr "Certificate not trusted"
298
3675839d 299#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:117
41c41d5d
AJ
300msgid "Certificate rejected"
301msgstr "Certificate rejected"
302
3675839d 303#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:97
41c41d5d
AJ
304msgid "Certificate revoked"
305msgstr "Certificate revoked"
306
3675839d 307#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
41c41d5d
AJ
308msgid "Certificate signature failure"
309msgstr "Certificate signature failure"
310
8311b837 311#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 312msgid "Connection Lifetime Expired"
685fc92b 313msgstr "Час життя з'єднання вийшов"
a03bb6de 314
8311b837 315#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 316msgid "Connection to %I failed."
685fc92b 317msgstr "З'єднання з %I втрачено"
a03bb6de 318
8311b837 319#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33-5
a03bb6de 320msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
685fc92b 321msgstr "Заголовок Content-Length відсутній для запитів POST чи PUT"
a03bb6de 322
8311b837
AJ
323#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
324#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.meta:-1--1
325#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.meta:-1--1
326#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.meta:-1--1
327#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
328#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
329#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.meta:-1--1
330#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.meta:-1--1
331#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1--1
332#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.meta:-1--1
333#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.meta:-1--1
334#: templates/ERR_ESI+html.head.meta:-1--1
335#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.meta:-1--1
336#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.meta:-1--1
337#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.meta:-1--1
338#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.meta:-1--1
339#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.meta:-1--1
340#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.meta:-1--1
341#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.meta:-1--1
342#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.meta:-1--1
343#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.meta:-1--1
344#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.meta:-1--1
345#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.meta:-1--1
346#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.meta:-1--1
347#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.meta:-1--1
348#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.meta:-1--1
349#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.meta:-1--1
350#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.meta:-1--1
351#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.meta:-1--1
352#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.meta:-1--1
353#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.meta:-1--1
354#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.meta:-1--1
355#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.meta:-1--1
356#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1--1
357#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.meta:-1--1
358#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.meta:-1--1
359#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.meta:-1--1
360#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.meta:-1--1
361#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.meta:-1--1
362#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.meta:-1--1
363#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.meta:-1--1
364#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.meta:-1--1
22f51801 365msgid "Copyright (C) 1996-2017 The Squid Software Foundation and contributors"
73ab2419
AJ
366msgstr ""
367
3675839d
AJ
368#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.descr:181
369msgid "Different CRL scope"
370msgstr ""
371
8311b837 372#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:20-1
02efb0f9 373msgid "Directory Content:"
685fc92b 374msgstr "Вміст директорії:"
02efb0f9 375
8311b837 376#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1--1
72818001 377msgid "Directory Listing"
685fc92b 378msgstr "Перелік вмісту каталога"
72818001 379
8311b837 380#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:5-1
72818001 381msgid "Directory: %U"
685fc92b 382msgstr "Директорія: %U"
72818001 383
8311b837 384#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:15-1
72818001 385msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
685fc92b 386msgstr "Директорія: <a href=\"%U\">%U</a>/"
72818001 387
8311b837
AJ
388#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
389#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:15-1
390#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:15-1
391#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:15-1
392#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
393#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
394#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:15-1
395#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:15-1
396#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15-1
397#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:15-1
398#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:15-1
399#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:15-1
400#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:15-1
401#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
402#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:15-1
403#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:15-1
404#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:15-1
405#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:15-1
406#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
407#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
408#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:15-1
409#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:15-1
410#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:15-1
411#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:15-1
412#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:15-1
413#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:15-1
414#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:15-1
415#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h1:15-1
416#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:15-1
417#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:15-1
418#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15-1
419#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:15-1
420#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
421#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:15-1
422#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:15-1
423#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:15-1
424#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:15-1
425#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:15-1
426#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:15-1
a03bb6de
AJ
427msgid "ERROR"
428msgstr "ПОМИЛКА"
429
8311b837 430#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
a03bb6de 431msgid "ERROR: Cache Access Denied"
685fc92b 432msgstr "ПОМИЛКА: Доступ до кешу заборонено"
a03bb6de 433
8311b837 434#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
a03bb6de 435msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
685fc92b 436msgstr "ПОМИЛКА: Доступ до керування кешом заборонено"
a03bb6de 437
8311b837 438#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:5-1
a03bb6de 439msgid "ERROR: FTP upload failed"
685fc92b 440msgstr "ПОМИЛКА: Невдала пересилка по FTP"
a03bb6de 441
8311b837
AJ
442#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
443#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:5-1
444#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:5-1
445#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:5-1
446#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:5-1
447#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:5-1
448#: templates/ERR_ESI+html.head.title:5-1
449#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:5-1
450#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:5-1
451#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:5-1
452#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:5-1
453#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:5-1
454#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:5-1
455#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:5-1
456#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:5-1
457#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:5-1
458#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:5-1
459#: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:5-1
460#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:5-1
461#: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:5-1
462#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:5-1
463#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:5-1
464#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.title:5-1
465#: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:5-1
466#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:5-1
467#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:5-1
468#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:5-1
469#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:5-1
470#: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:5-1
471#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:5-1
472#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:5-1
473#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:5-1
474#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:5-1
a03bb6de
AJ
475msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
476msgstr "ПОМИЛКА: Запитаний URL не може бути отриманий"
477
8311b837 478#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:5-1
2cd86812
AJ
479#, fuzzy
480msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
481msgstr "ПОМИЛКА: Запитаний URL не може бути отриманий"
a03bb6de 482
8311b837 483#: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 484msgid "ESI Processing failed."
685fc92b 485msgstr "Збій опрацювання ESI інструкції"
a03bb6de 486
8311b837
AJ
487#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:5-1
488#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:5-1
fc92b66e
AJ
489#, fuzzy
490msgid "FTP PUT Successful."
685fc92b 491msgstr "FTP успішно помістив: Файл cтворено"
a03bb6de 492
8311b837 493#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:16-1
fc92b66e
AJ
494#, fuzzy
495msgid "FTP PUT upload failed"
685fc92b 496msgstr "Операцію PUT/Upload не виконано"
a03bb6de 497
8311b837 498#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de
AJ
499msgid "FTP is Disabled"
500msgstr "FTP відключено"
501
8311b837 502#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 503msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
685fc92b 504msgstr "Невдалося встановити безпечне з'єднання з %I"
a03bb6de 505
8311b837 506#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:16-1
a03bb6de
AJ
507msgid "File created"
508msgstr "Файл створено"
509
8311b837 510#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:16-1
a03bb6de
AJ
511msgid "File updated"
512msgstr "Файл поновлено"
513
8311b837
AJ
514#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:27-1
515#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:27-1
0bc580bd 516msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
3a59a126 517msgstr "Для браузерів Firefox перейдіть до: <ul>"
0bc580bd 518
8311b837
AJ
519#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:35-1
520#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:35-1
0bc580bd 521msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
3a59a126 522msgstr "Для браузерів Internet Explorer перейдіть до: <ul>"
0bc580bd 523
8311b837
AJ
524#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:43-1
525#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:43-1
0bc580bd 526msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
3a59a126 527msgstr "Для браузерів Opera перейдіть до: <ul>"
0bc580bd 528
3675839d 529#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:65
41c41d5d
AJ
530msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
531msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
532
3675839d 533#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:69
41c41d5d
AJ
534msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
535msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
536
3675839d 537#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:61
41c41d5d
AJ
538msgid "Format error in certificate's notAfter field"
539msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
540
3675839d 541#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:57
41c41d5d
AJ
542msgid "Format error in certificate's notBefore field"
543msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
544
8311b837 545#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 546msgid "Forwarding Denied."
685fc92b 547msgstr "Пересилку заборонено"
a03bb6de 548
8311b837 549#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
1521cc47
AJ
550msgid "Gateway Proxy Failure"
551msgstr ""
552
8311b837
AJ
553#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35-1
554#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:36-1
555#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:57-1
556#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:57-1
557#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36-1
558#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36-1
559#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:43-1
560#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:41-1
561#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:38-1
562#: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:39-1
563#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:40-1
564#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:40-1
565#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:36-1
566#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:36-1
567#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:40-1
568#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:40-1
569#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:42-1
570#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:24-1
571#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:41-1
572#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:24-1
573#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:41-1
574#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:37-1
575#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:42-1
576#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:50-1
577#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:37-1
578#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:43-1
579#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:35-1
580#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:35-1
581#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:35-1
582#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:37-1
583#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:35-1
584#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:37-1
585#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:37-1
586#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:43-1
587#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:31-1
588#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:37-1
589#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:37-1
590#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:35-1
591#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:35-1
592#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:35-1
593#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:37-1
594#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:35-1
a03bb6de 595msgid "Generated %T by %h (%s)"
685fc92b 596msgstr "Згенеровано %T на %h (%s)"
a03bb6de 597
8311b837 598#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:35-5
0bc580bd
AJ
599msgid ""
600"HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
484e940f 601msgstr ""
3a59a126
F
602"Запит з використанням заголовку <q>Expect:</q> протоколу HTTP/1.1 здійснено "
603"до програмного забезпечення яке підтримує протокол HTTP/1.0."
484e940f 604
3675839d 605#: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:5
fbd15f59
AJ
606msgid "Handshake with SSL server failed"
607msgstr ""
608
8311b837 609#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:27-1
a03bb6de 610msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
3a59a126 611msgstr "Не очікуйте надто багато від URN'ів на %T."
a03bb6de 612
8311b837
AJ
613#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:25-1
614#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:25-1
0bc580bd 615msgid "How to find these settings in your browser:"
3a59a126 616msgstr "Як знайти ці налаштування у Вашому браузері:"
0bc580bd 617
8311b837 618#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 619msgid "ICAP protocol error."
685fc92b 620msgstr "Помилка протоколу ICAP"
a03bb6de 621
8311b837 622#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28-1
a03bb6de
AJ
623msgid ""
624"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
625"too large."
626msgstr ""
685fc92b 627"Якщо ви здійснюєте GET запит, тоді інформація яку ви скачуєте - завелика."
a03bb6de 628
8311b837 629#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27-1
a03bb6de
AJ
630msgid ""
631"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
632"upload is too large."
633msgstr ""
685fc92b 634"Якщо Ви здійснюєте POST чи PUT запит, тоді інформація яку ви завантажуєте - "
a03bb6de
AJ
635"завелика."
636
8311b837
AJ
637#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34-5
638#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:34-5
a03bb6de 639msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
685fc92b 640msgstr "Неприпустимий символ в імені сервера; символ підкреслення заборонено."
a03bb6de 641
8311b837 642#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33-5
a03bb6de 643msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
3a59a126 644msgstr ""
a03bb6de 645
8311b837
AJ
646#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:31-1
647#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:39-1
648#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:47-1
e1b65506 649msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port %b."
0bc580bd
AJ
650msgstr ""
651
3675839d 652#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:101
41c41d5d
AJ
653msgid "Invalid CA certificate"
654msgstr "Invalid CA certificate"
655
8311b837 656#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 657msgid "Invalid URL"
685fc92b 658msgstr "Недійсний URL"
a03bb6de 659
3675839d 660#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:133
41c41d5d
AJ
661msgid "Key usage does not include certificate signing"
662msgstr "Key usage does not include certificate signing"
663
8311b837 664#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31-27
a03bb6de 665msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
685fc92b 666msgstr "Відсутній HTTP ідентифікатор (HTTP/1.0)"
a03bb6de 667
8311b837 668#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30-22
a03bb6de 669msgid "Missing URL."
685fc92b 670msgstr "Відсутній URL"
a03bb6de 671
8311b837 672#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32-5
a03bb6de 673msgid "Missing hostname"
685fc92b 674msgstr "Відсутнє ім'я вузла"
a03bb6de 675
8311b837 676#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31-5
a03bb6de
AJ
677msgid ""
678"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
679msgstr ""
685fc92b
AJ
680"Протокол доступу відсутній або неправильний (повинен бути <q>http://</q> або "
681"схожий)"
a03bb6de 682
8311b837 683#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29-25
a03bb6de 684msgid "Missing or unknown request method."
685fc92b 685msgstr "Відсутній або невідомий метод запиту"
a03bb6de 686
8311b837 687#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 688msgid "No Wais Relay"
685fc92b 689msgstr "Не визначено WAIS Relay"
a03bb6de 690
8311b837
AJ
691#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:15-1
692#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:15-1
a03bb6de 693msgid "Operation successful"
685fc92b 694msgstr "Операцію успішно виконано"
a03bb6de 695
3675839d 696#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:73
41c41d5d
AJ
697msgid "Out of memory"
698msgstr "Out of memory"
699
3675839d 700#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:105
41c41d5d
AJ
701msgid "Path length constraint exceeded"
702msgstr "Path length constraint exceeded"
703
8311b837 704#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
a03bb6de
AJ
705msgid ""
706"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
707"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
708"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
709"cache log for more detailed error messages."
710msgstr ""
685fc92b
AJ
711"Будь-ласка, зв'яжіться з <a href=\"mailto:%w%W\">Адміністратором кешу</a>, "
712"якщо у Вас виникли труднощі з авторизацією, якщо <em>Ви</em> Адміністратор, "
713"читайте документацію стосовно інтерфейсу керування кешом. А також для "
714"отримання більш детальної інформації про помилки перегляньте лог-файл кешу."
a03bb6de 715
8311b837 716#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
fbd15f59
AJ
717#, fuzzy
718msgid ""
719"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
720"have difficulties authenticating yourself."
721msgstr ""
722"Будь-ласка, зв'яжіться з <a href=\"mailto:%w%W\">Адміністратором кешу</a>, "
723"якщо у Вас виникли труднощі з авторизацією, або <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
724"chpasswd.cgi\">змініть</a> Ваш пароль."
725
8311b837 726#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:24-1
79c6ce51
AJ
727msgid "Precondition Failed."
728msgstr ""
729
3675839d
AJ
730#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.descr:189
731msgid "RFC 3779 resource not subset of parent's resources"
732msgstr ""
733
8311b837 734#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 735msgid "Read Error"
685fc92b 736msgstr "Помилка читання"
a03bb6de 737
8311b837 738#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 739msgid "Read Timeout"
685fc92b 740msgstr "Час очікування на відповідь вийшов"
a03bb6de 741
8311b837 742#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32-5
a03bb6de 743msgid "Request is too large."
685fc92b 744msgstr "Запит завеликий"
a03bb6de 745
3675839d
AJ
746#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:13
747#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:85
41c41d5d
AJ
748msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
749msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
750
3675839d 751#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:41
41c41d5d
AJ
752msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
753msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
754
3675839d 755#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:45
41c41d5d
AJ
756msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
757msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
758
3675839d 759#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:61
41c41d5d
AJ
760msgid ""
761"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
762"%ssl_subject"
763msgstr ""
764"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
765"%ssl_subject"
766
3675839d 767#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:57
41c41d5d
AJ
768msgid ""
769"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
770msgstr ""
771"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
772
8311b837 773#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:31-1
e1b65506
AJ
774msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
775msgstr ""
776
8311b837 777#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:39-1
0bc580bd 778msgid "Select Automatically detect settings"
3a59a126 779msgstr "Виберіть \"Автоматичне визначення параметрів\""
0bc580bd 780
8311b837 781#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:47-1
0bc580bd 782msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
3a59a126 783msgstr "Виберіть \" Автоматичне налаштування проксі\" "
0bc580bd 784
3675839d 785#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:77
41c41d5d
AJ
786msgid "Self signed certificate"
787msgstr "Self signed certificate"
788
3675839d 789#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:81
41c41d5d
AJ
790msgid "Self signed certificate in certificate chain"
791msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
792
3675839d 793#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:81
41c41d5d
AJ
794msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
795msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
796
3675839d 797#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:77
41c41d5d
AJ
798msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
799msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
800
8311b837 801#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 802msgid "Socket Failure"
685fc92b 803msgstr "Помилка TCP сокету"
a03bb6de 804
8311b837 805#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:27-1
a03bb6de 806msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
685fc92b 807msgstr "Деякі елементи запитуємого URL неправильні."
a03bb6de 808
8311b837
AJ
809#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:29-1
810#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:29-1
811#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:31-1
812#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:27-1
813#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:29-1
a03bb6de 814msgid "Some possible problems are:"
685fc92b 815msgstr "Ймовірні причини:"
a03bb6de 816
8311b837 817#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
a03bb6de
AJ
818msgid ""
819"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
820"until you have authenticated yourself."
821msgstr ""
685fc92b
AJ
822"Вибачте, Вам зараз не дозволено запитувати %U з цього менеджера кешу. "
823"Спочатку авторизуйтеся."
a03bb6de 824
8311b837 825#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
a03bb6de
AJ
826msgid ""
827"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
828"have authenticated yourself."
829msgstr ""
685fc92b
AJ
830"Вибачте, Вам зараз не дозволено запитувати %U з цього кешу. Спочатку "
831"авторизуйтеся."
a03bb6de 832
8311b837 833#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:27-1
a03bb6de 834msgid "Squid did not receive any data for this request."
685fc92b 835msgstr "Squid не отримав жодних даних для цього запиту."
a03bb6de 836
8311b837 837#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:27-1
a03bb6de
AJ
838msgid ""
839"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
840"example, you can not POST a Gopher request."
841msgstr ""
842"Squid не підтримує всі методи запитів для всіх наявних протоколів. Як "
685fc92b 843"приклад, Ви не можете виконати запит POST для протоколу Gopher."
a03bb6de 844
8311b837 845#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:27-1
73ab2419
AJ
846#, fuzzy
847msgid ""
848"Squid does not support some access protocols. For example, the SSH protocol "
849"is currently not supported."
850msgstr ""
851"Squid не підтримує всі методи запитів для всіх наявних протоколів. Як "
852"приклад, Ви не можете виконати запит POST для протоколу Gopher."
853
8311b837 854#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:27-1
a03bb6de
AJ
855msgid ""
856"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
857"connection lifetime."
685fc92b 858msgstr "Squid завершив запит через перевищення максимального часу з'єднання."
a03bb6de 859
8311b837 860#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:29-1
a03bb6de
AJ
861msgid ""
862"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
863"Please retry your request."
864msgstr ""
685fc92b
AJ
865"Squid не зміг створити TCP сокет, скоріш за все через надмірне навантаження. "
866"Будь-ласка, повторіть запит."
a03bb6de 867
8311b837
AJ
868#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:23-1
869#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:23-1
870#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:23-1
871#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:23-1
872#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:23-1
a03bb6de
AJ
873msgid "Squid sent the following FTP command:"
874msgstr "Squid надіслав наступну FTP команду:"
875
3675839d 876#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:121
41c41d5d
AJ
877msgid "Subject issuer mismatch"
878msgstr "Subject issuer mismatch"
879
8311b837 880#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:27-1
d099fc0f 881msgid "The DNS server returned:"
685fc92b 882msgstr "DNS сервер повідомляє:"
d099fc0f 883
8311b837 884#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:27-1
a03bb6de 885msgid "The ESI processor returned:"
685fc92b 886msgstr "ESI обробник повідомляє:"
a03bb6de 887
8311b837 888#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:21-1
d099fc0f 889msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
685fc92b
AJ
890msgstr ""
891"Сервер FTP був дуже завантажений при отриманні URL: <a href=\"%U\"> %U</a>."
a03bb6de 892
8311b837 893#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:27-1
a03bb6de
AJ
894msgid ""
895"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
896"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
897msgstr ""
685fc92b
AJ
898"Отримана відповідь від HTTP сервера є незрозумілою або погано сформованою. "
899"Будь-ласка, зв'яжіться з оператором сайту."
a03bb6de 900
8311b837 901#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33-5
a03bb6de 902msgid "The ICAP server is not reachable."
685fc92b 903msgstr "Сервер ICAP не досяжний;"
a03bb6de 904
8311b837 905#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:33-1
9d302ff2
AJ
906msgid ""
907"The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
908"origin servers."
909msgstr ""
910
8311b837 911#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31-1
9d302ff2
AJ
912msgid ""
913"The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
914msgstr ""
915
8311b837 916#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:21-1
a03bb6de 917msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
685fc92b 918msgstr "Наступний URL: <a href=\"%U\"> %U</a> не може бути отриманий."
a03bb6de 919
8311b837
AJ
920#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
921#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:21-1
922#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
923#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
924#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:21-1
925#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:21-1
926#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21-1
927#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:21-1
928#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:21-1
929#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:21-1
930#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:21-1
931#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:21-1
932#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:21-1
933#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:21-1
934#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:21-1
935#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:21-1
936#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:21-1
937#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:21-1
938#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:21-1
939#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:21-1
940#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:21-1
941#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21-1
942#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:21-1
943#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:21-1
944#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:21-1
945#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:21-1
946#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:21-1
947#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:21-1
948#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:21-1
a03bb6de
AJ
949msgid ""
950"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
951"href=\"%U\">%U</a>"
685fc92b 952msgstr "При отриманні URL: <a href=\"%U\">%U</a> виникла помилка."
a03bb6de 953
8311b837 954#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:21-1
a03bb6de
AJ
955msgid ""
956"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
957"href=\"%U\">%U</a>"
685fc92b 958msgstr "При отриманні URN: <a href=\"%U\">%U</a> виникла помилка."
a03bb6de 959
8311b837 960#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:29-1
0bc580bd 961msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
a03bb6de 962msgstr ""
3a59a126 963"Віддалений вузел чи мережа можливо недоступні. Будь-ласка, повторіть запит."
a03bb6de 964
8311b837 965#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 966msgid "The request or reply is too large."
685fc92b 967msgstr "Запит або відповідь завеликі"
a03bb6de 968
8311b837
AJ
969#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
970#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:16-1
971#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:16-1
972#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:16-1
973#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16-1
974#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:16-1
975#: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:16-1
976#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:16-1
977#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:16-1
978#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
979#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:16-1
980#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:16-1
981#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:16-1
982#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
983#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
984#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:16-1
985#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:16-1
986#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:16-1
987#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:16-1
988#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:16-1
989#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:16-1
990#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:16-1
991#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h2:16-1
992#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:16-1
993#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:16-1
994#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16-1
995#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:16-1
996#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
997#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:16-1
998#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:16-1
999#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:16-1
1000#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:16-1
a03bb6de
AJ
1001msgid "The requested URL could not be retrieved"
1002msgstr "Запитаний URL не може бути отриманий."
1003
8311b837
AJ
1004#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:28-1
1005#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:28-1
1006#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:28-1
1007#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:28-1
1008#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:29-1
a03bb6de 1009msgid "The server responded with:"
685fc92b 1010msgstr "Сервер відповів наступне:"
a03bb6de 1011
8311b837 1012#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.p:28-1
3675839d
AJ
1013#, fuzzy
1014msgid "The system returned:"
1015msgstr "Система повідомляє: <i>%E</i>"
1016
8311b837
AJ
1017#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:27-1
1018#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:27-1
1019#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:27-1
1020#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:27-1
1021#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:27-1
1022#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:27-1
a03bb6de 1023msgid "The system returned: <i>%E</i>"
685fc92b 1024msgstr "Система повідомляє: <i>%E</i>"
a03bb6de 1025
8311b837 1026#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:32-1
9d302ff2
AJ
1027msgid ""
1028"The website may require you to use a local country-based version. Using your "
1029"ISP provided DNS server(s) should resolve that."
1030msgstr ""
1031
8311b837 1032#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:27-1
a03bb6de 1033msgid ""
0bc580bd 1034"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
a03bb6de
AJ
1035"administrator."
1036msgstr ""
3a59a126 1037"Для даного кешу не визначений WAIS Relay вузел! Поскаржіться адміністратору."
a03bb6de 1038
8311b837
AJ
1039#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:28-1
1040#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:29-1
a03bb6de
AJ
1041msgid ""
1042"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
0bc580bd 1043"operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
a03bb6de
AJ
1044"error."
1045msgstr ""
3675839d
AJ
1046"Ці ліміти встановлені Інтернет провайдером, який керує даним кешом. Будь-"
1047"ласка, зв'яжіться безпосередньо з ним, якщо Ви вважаєте це помилкою."
a03bb6de 1048
8311b837 1049#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:27-1
e57c1885 1050msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
685fc92b 1051msgstr "Squid не сприймає версію HTTP яку Ви намагаєтесь використовувати."
e57c1885 1052
8311b837 1053#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:27-1
a03bb6de 1054msgid "This cache does not support FTP."
685fc92b 1055msgstr "FTP відключено"
a03bb6de 1056
8311b837 1057#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:23-1
a03bb6de
AJ
1058msgid ""
1059"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
0bc580bd 1060"request at this time. Please retry your request again soon."
a03bb6de 1061msgstr ""
3a59a126
F
1062"Зараз кеш в процесі припинення роботи і не може виконати Ваш запит в даний "
1063"час. Будь-ласка, повторіть запит пізніше."
a03bb6de 1064
8311b837 1065#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:27-1
a03bb6de
AJ
1066msgid ""
1067"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
0bc580bd 1068"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
a03bb6de
AJ
1069"misconfigured."
1070msgstr ""
3a59a126
F
1071"Цей кеш не перешле Ваш запит, через намагання встановити родинні відносини. "
1072"Скоріш за все клієнт %i - невірно сконфігурований кеш."
a03bb6de 1073
8311b837 1074#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:29-1
1521cc47
AJ
1075#, fuzzy
1076msgid ""
1077"This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
1078"operates this cache. Please contact them directly for more information."
1079msgstr ""
1080"Ці ліміти встановлено Інтернет постачальником, котрий керує даним кешом. "
1081"Будь-ласка, зв'яжіться з ним, якщо Ви вважаєте дане повідомлення помилкою."
1082
8311b837 1083#: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:29-1
a03bb6de 1084msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
685fc92b 1085msgstr "Це означає, що деякі елементи ICAP з'єднання несправні."
a03bb6de 1086
8311b837 1087#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:33-1
a03bb6de
AJ
1088msgid ""
1089"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
1090"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
1091msgstr ""
685fc92b
AJ
1092"Можливо на FTP сервері відсутній дозвіл або простір для зберігання файлу. "
1093"Перевірте шлях, дозволи, вільний простір і спробуйте знов."
a03bb6de 1094
8311b837 1095#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:32-1
a03bb6de
AJ
1096msgid ""
1097"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
1098"the URL. Check if the address is correct."
1099msgstr ""
685fc92b
AJ
1100"Це означає, що кеш не зміг перетворити ім'я вузла в URL. Перевірте "
1101"правильність написання адреси."
a03bb6de 1102
8311b837 1103#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:32-1
a03bb6de
AJ
1104msgid ""
1105"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
1106"Please report this error to the webmaster."
1107msgstr ""
685fc92b
AJ
1108"Це означає, що обробник не зміг опрацювати ESI шаблон. Будь-ласка, повідомте "
1109"про цю помилку Вебмайстра."
a03bb6de 1110
8311b837 1111#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:27-1
9d302ff2
AJ
1112msgid ""
1113"This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
1114"exists on the machine you are requesting it from."
1115msgstr ""
1116
8311b837 1117#: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:27-1
79c6ce51 1118msgid "This means:"
3a59a126 1119msgstr "Це означає:"
79c6ce51 1120
8311b837 1121#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:34-1
a03bb6de
AJ
1122msgid ""
1123"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
0bc580bd 1124"comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
a03bb6de
AJ
1125"<a href=\"%B\">%B</a>."
1126msgstr ""
3a59a126
F
1127"Це може бути викликано FTP адресою з абсолютним шляхом (що не відповідає "
1128"стандарту RFC 1738). В такому випадку, файл може бути знайдений за адресою "
1129"<a href=\"%B\">%B</a>."
a03bb6de 1130
8311b837 1131#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:35-1
a03bb6de
AJ
1132msgid ""
1133"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
1134"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
1135"host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with "
1136"the host security credentials."
1137msgstr ""
685fc92b
AJ
1138"При обробці Вашого запиту даний кеш і віддалений вузел не змогли підібрати "
1139"взаємовигідні параметри безпеки. Можливо віддалений вузел не підтримує "
1140"безпечні з'єднання, або кеш не задоволений сертифікатом безпечності вузла."
a03bb6de 1141
8311b837 1142#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27-1
41c41d5d
AJ
1143msgid ""
1144"This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
1145"empty but will be refilled when the configured time period starts again."
1146msgstr ""
1147
8311b837 1148#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:27-1
a03bb6de
AJ
1149msgid ""
1150"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
9d302ff2 1151"caches."
a03bb6de
AJ
1152msgstr ""
1153
8311b837 1154#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:24-1
41c41d5d
AJ
1155msgid "Time Quota Exceeded."
1156msgstr ""
1157
8311b837
AJ
1158#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38-1
1159#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38-1
0bc580bd
AJ
1160msgid ""
1161"Tools -&gt; Internet Options -&gt; Connection -&gt; LAN Settings -&gt;Proxy"
1162msgstr ""
3a59a126
F
1163"Інструменти -&gt; Властивості браузера -&gt; З'єднання -&gt; Налаштування "
1164"LAN -&gt; Проксі"
0bc580bd 1165
8311b837
AJ
1166#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30-1
1167#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30-1
0bc580bd
AJ
1168msgid ""
1169"Tools -&gt; Options -&gt; Advanced -&gt; Network -&gt; Connection Settings"
1170msgstr ""
3a59a126
F
1171"Інструменти -&gt; Опції -&gt; Додатково -&gt; Мережа -&gt; Параметри "
1172"з'єднання"
0bc580bd 1173
8311b837
AJ
1174#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46-1
1175#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46-1
0bc580bd
AJ
1176msgid ""
1177"Tools -&gt; Preferences -&gt; Advanced -&gt; Network -&gt; Proxy Servers"
1178msgstr ""
3a59a126
F
1179"Інструменти -&gt; Налаштування -&gt; Додатково -&gt; Мережа -&gt; Проксі "
1180"сервера"
0bc580bd 1181
8311b837 1182#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:24-1
9d302ff2
AJ
1183msgid "URI Host Conflict"
1184msgstr ""
1185
3675839d 1186#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:29
41c41d5d
AJ
1187msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
1188msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
1189
3675839d 1190#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:29
41c41d5d
AJ
1191msgid "Unable to decode issuer public key"
1192msgstr "Unable to decode issuer public key"
1193
3675839d 1194#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:25
41c41d5d
AJ
1195msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
1196msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
1197
3675839d 1198#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:21
41c41d5d
AJ
1199msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
1200msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
1201
8311b837 1202#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 1203msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
685fc92b 1204msgstr "Неможливо визначити IP адресу вузла: <q>%H</q>"
a03bb6de 1205
8311b837 1206#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 1207msgid "Unable to forward this request at this time."
685fc92b 1208msgstr "В даний момент неможливо переслати даний запит"
a03bb6de 1209
3675839d 1210#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:17
41c41d5d
AJ
1211msgid "Unable to get certificate CRL"
1212msgstr "Unable to get certificate CRL"
1213
3675839d 1214#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:13
41c41d5d
AJ
1215msgid "Unable to get issuer certificate"
1216msgstr "Unable to get issuer certificate"
1217
3675839d 1218#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:85
41c41d5d
AJ
1219msgid "Unable to get local issuer certificate"
1220msgstr "Unable to get local issuer certificate"
1221
3675839d 1222#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:89
41c41d5d
AJ
1223msgid "Unable to verify the first certificate"
1224msgstr "Unable to verify the first certificate"
1225
8311b837
AJ
1226#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:16-1
1227#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:24-1
e57c1885 1228msgid "Unsupported HTTP version"
3a59a126 1229msgstr "Версія HTTP протоколу не підтримується"
e57c1885 1230
8311b837 1231#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.blockquote.p:24-1
73ab2419
AJ
1232#, fuzzy
1233msgid "Unsupported Protocol"
1234msgstr "Версія HTTP протоколу не підтримується"
1235
8311b837 1236#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 1237msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
685fc92b 1238msgstr "Метод запиту чи протокол не підтримуються"
a03bb6de 1239
3675839d 1240#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:109
41c41d5d
AJ
1241msgid "Unsupported certificate purpose"
1242msgstr "Unsupported certificate purpose"
1243
3675839d
AJ
1244#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.descr:185
1245#, fuzzy
1246msgid "Unsupported extension feature"
1247msgstr "Unsupported certificate purpose"
1248
8311b837 1249#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de
AJ
1250msgid ""
1251"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
1252"directive was specified."
1253msgstr ""
3a59a126
F
1254"Необхідний документ не знайдений в кеші і визначена директива <q>\"тільки в "
1255"кеші\"</q>"
a03bb6de 1256
8311b837
AJ
1257#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:5-1
1258#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:16-1
1259#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:5-1
1260#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:16-1
0bc580bd 1261msgid "Web Browser Configuration"
3a59a126 1262msgstr "Конфігурація браузера"
0bc580bd 1263
8311b837 1264#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 1265msgid "Write Error"
685fc92b 1266msgstr "Помилка запису"
a03bb6de 1267
8311b837 1268#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:27-1
a03bb6de
AJ
1269msgid ""
1270"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
1271"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
1272"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
1273msgstr ""
3a59a126
F
1274"Ви надіслали запит з директивою керування кешу <q>\"тільки в кеші\"</q>. "
1275"Документ не знайдений в кеші, <em>або</em> він потребує оновлення, що "
1276"заборонено директивою <q>\"тільки в кеші\"</q>."
a03bb6de 1277
8311b837
AJ
1278#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:22-1
1279#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:22-1
0bc580bd
AJ
1280msgid ""
1281"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
1282msgstr ""
3a59a126
F
1283"Конфігурація Вашого браузера потребує коригувань для використання цієї "
1284"мережі."
0bc580bd 1285
8311b837
AJ
1286#: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
1287#: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:30-1
1288#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:51-1
1289#: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:51-1
1290#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:36-1
1291#: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:35-1
1292#: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:31-1
1293#: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:34-1
1294#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:29-1
1295#: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:29-1
1296#: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:34-1
1297#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:34-1
1298#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:36-1
1299#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:35-1
1300#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:35-1
1301#: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:31-1
1302#: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:38-1
1303#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:31-1
1304#: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:37-1
1305#: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:29-1
1306#: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:29-1
1307#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:29-1
1308#: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:29-1
1309#: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:31-1
1310#: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:31-1
1311#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37-1
1312#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:25-1
1313#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:31-1
1314#: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:31-1
1315#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:29-1
1316#: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:29-1
1317#: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:29-1
1318#: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:31-1
1319#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:29-1
a03bb6de 1320msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
685fc92b 1321msgstr "Адміністратор даного кешу <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
a03bb6de 1322
8311b837 1323#: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:29-1
a03bb6de
AJ
1324msgid ""
1325"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
1326"the exact nature of the problem if needed."
1327msgstr ""
685fc92b
AJ
1328"При необхідності, Адміністратор вашого кешу може забезпечити Вас більш "
1329"детальною інформацією щодо ймовірних причин проблеми."
a03bb6de 1330
8311b837 1331#: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:34-1
a03bb6de 1332msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
685fc92b 1333msgstr "Вебмайстер <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
a03bb6de 1334
8311b837 1335#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:24-1
a03bb6de 1336msgid "Zero Sized Reply"
685fc92b 1337msgstr "Відповідь нульової довжини"
2cd86812 1338
3675839d
AJ
1339#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.descr:197
1340msgid "excluded subtree violation"
1341msgstr ""
1342
1343#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.descr:153
1344#, fuzzy
1345msgid "invalid non-CA certificate (has CA markings)"
1346msgstr "Invalid CA certificate"
1347
1348#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.descr:169
1349msgid "invalid or inconsistent certificate extension"
1350msgstr ""
1351
1352#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.descr:173
1353msgid "invalid or inconsistent certificate policy extension"
1354msgstr ""
1355
1356#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.descr:145
1357#, fuzzy
1358msgid "key usage does not include CRL signing"
1359msgstr "Key usage does not include certificate signing"
1360
1361#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.descr:161
1362#, fuzzy
1363msgid "key usage does not include digital signature"
1364msgstr "Key usage does not include certificate signing"
1365
1366#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.descr:201
1367msgid "name constraints minimum and maximum not supported"
1368msgstr ""
1369
1370#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.descr:177
1371msgid "no explicit policy"
1372msgstr ""
1373
1374#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.descr:193
1375msgid "permitted subtree violation"
1376msgstr ""
1377
1378#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.descr:165
1379msgid "proxy certificates not allowed, please set the appropriate flag"
1380msgstr ""
1381
1382#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:157
1383#, fuzzy
1384msgid "proxy path length constraint exceeded"
1385msgstr "Path length constraint exceeded"
1386
1387#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.descr:137
1388#, fuzzy
1389msgid "unable to get CRL issuer certificate"
1390msgstr "Unable to get issuer certificate"
1391
1392#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.descr:149
1393msgid "unhandled critical CRL extension"
1394msgstr ""
1395
1396#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.descr:141
1397msgid "unhandled critical extension"
1398msgstr ""
1399
1400#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.descr:205
1401msgid "unsupported name constraint type"
1402msgstr ""
1403
1404#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.descr:209
1405msgid "unsupported or invalid name constraint syntax"
1406msgstr ""
1407
1408#: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.descr:213
1409msgid "unsupported or invalid name syntax"
1410msgstr ""
1411
2cd86812
AJ
1412#~ msgid "ERROR: The requested URN not be retrieved"
1413#~ msgstr "ПОМИЛКА: Запитаний URN не може бути отриманий"
fc92b66e
AJ
1414
1415#~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
1416#~ msgstr "FTP успішно помістив: Файл оновлено"
1417
e1b65506
AJ
1418#~ msgid "Parent Directory"
1419#~ msgstr "Попередня директорія"
1420
3675839d
AJ
1421#~ msgid ""
1422#~ "This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
1423#~ "caches. The most likely cause for this error is that the cache "
1424#~ "administrator does not allow this cache to make direct connections to "
1425#~ "origin servers, and all configured parent caches are currently "
1426#~ "unreachable."
1427#~ msgstr ""
1428#~ "Даний запит не може бути пересланий ні до первинного сервера ні до будь-"
1429#~ "якого з батьківських кешів. Найбільш імовірною причиною є те, що "
1430#~ "адміністратор кешу заборонив здійснювати прямі з'єднання до первинних "
1431#~ "серверів, та всі визначені батьківські кеш-сервера зараз недосяжні."
9d302ff2 1432
fc92b66e
AJ
1433#~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
1434#~ msgstr "При спробі помістити файл за адресою: <a href=\"%U\">%U</a> ."