]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
a03bb6de AJ |
1 | # Ukrainian translation for squid |
2 | # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 | |
3 | # This file is distributed under the same license as the squid package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: squid\n" | |
d099fc0f | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8311b837 | 10 | "POT-Creation-Date: 2017-09-16 17:53+1300\n" |
3a59a126 F |
11 | "PO-Revision-Date: 2013-10-31 12:26+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Francesco <kinkie@squid-cache.org>\n" | |
a03bb6de | 13 | "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" |
ece61e9f | 14 | "Language: uk\n" |
a03bb6de AJ |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
3675839d AJ |
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
19 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
0a175eaf | 20 | "X-Generator: Pootle 2.1.6\n" |
a03bb6de | 21 | "X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-25 11:56+0000\n" |
a03bb6de | 22 | |
8311b837 | 23 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.p:31-1 |
3675839d AJ |
24 | msgid "%D" |
25 | msgstr "" | |
26 | ||
8311b837 | 27 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.pre:30-1 |
3675839d AJ |
28 | msgid "%E (TLS code: %x)" |
29 | msgstr "" | |
30 | ||
8311b837 AJ |
31 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30-1 |
32 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30-1 | |
33 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30-1 | |
34 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:30-1 | |
35 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31-1 | |
e1b65506 | 36 | msgid "%F" |
3a59a126 | 37 | msgstr "%F" |
e1b65506 | 38 | |
8311b837 AJ |
39 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:24-1 |
40 | #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:24-1 | |
e1b65506 | 41 | msgid "%R" |
3a59a126 | 42 | msgstr "%R" |
e1b65506 | 43 | |
8311b837 | 44 | #: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:29-1 |
3a59a126 | 45 | #, fuzzy |
e1b65506 | 46 | msgid "%Z" |
3a59a126 | 47 | msgstr "%Z" |
e1b65506 | 48 | |
8311b837 AJ |
49 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:25-1 |
50 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:25-1 | |
51 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:25-1 | |
52 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:25-1 | |
53 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:26-1 | |
3a59a126 | 54 | #, fuzzy |
e1b65506 | 55 | msgid "%f" |
3a59a126 | 56 | msgstr "%f" |
e1b65506 | 57 | |
8311b837 AJ |
58 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:31-1 |
59 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:31-1 | |
60 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:31-1 | |
61 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:32-1 | |
3a59a126 | 62 | #, fuzzy |
e1b65506 | 63 | msgid "%g" |
3a59a126 | 64 | msgstr "%g" |
e1b65506 | 65 | |
3675839d | 66 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:73 |
41c41d5d AJ |
67 | msgid "%ssl_error_descr" |
68 | msgstr "%ssl_error_descr" | |
69 | ||
3675839d AJ |
70 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:101 |
71 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:121 | |
72 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:129 | |
41c41d5d AJ |
73 | msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name" |
74 | msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name" | |
75 | ||
3675839d | 76 | #: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:5 |
fbd15f59 AJ |
77 | #, fuzzy |
78 | msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error" | |
79 | msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name" | |
80 | ||
3675839d AJ |
81 | #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.detail:1 |
82 | #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:9 | |
83 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:17 | |
84 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:21 | |
85 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:25 | |
86 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:33 | |
87 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:37 | |
88 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:49 | |
89 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:53 | |
90 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:65 | |
91 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:69 | |
92 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:89 | |
93 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:93 | |
94 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:97 | |
95 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:105 | |
96 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:109 | |
97 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:113 | |
98 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:117 | |
99 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:125 | |
100 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:133 | |
101 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.detail:137 | |
102 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.detail:141 | |
103 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.detail:145 | |
104 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.detail:149 | |
105 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.detail:153 | |
106 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:157 | |
107 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.detail:161 | |
108 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.detail:165 | |
109 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.detail:169 | |
110 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.detail:173 | |
111 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.detail:177 | |
112 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.detail:181 | |
113 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.detail:185 | |
114 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.detail:189 | |
115 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.detail:193 | |
116 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.detail:197 | |
117 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.detail:201 | |
118 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.detail:205 | |
119 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.detail:209 | |
120 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.detail:213 | |
121 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.detail:217 | |
122 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:221 | |
41c41d5d AJ |
123 | msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject" |
124 | msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject" | |
125 | ||
8311b837 AJ |
126 | #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:23-1 |
127 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:29-1 | |
3a59a126 | 128 | #, fuzzy |
e1b65506 | 129 | msgid "%z" |
3a59a126 | 130 | msgstr "%z" |
e1b65506 | 131 | |
8311b837 | 132 | #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:29-1 |
02efb0f9 AJ |
133 | msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)" |
134 | msgstr "" | |
6330397f AJ |
135 | "<a href=\"../\">Попередня директорія</a> (<a href=\"/\">Коренева директорія</" |
136 | "a>)" | |
02efb0f9 | 137 | |
8311b837 | 138 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:21-1 |
a03bb6de AJ |
139 | msgid "" |
140 | "<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the " | |
141 | "request:" | |
685fc92b | 142 | msgstr "<b>Невірний запит</b> виник при обробці запиту:" |
a03bb6de | 143 | |
8311b837 | 144 | #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:21-1 |
a03bb6de AJ |
145 | msgid "" |
146 | "<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the " | |
147 | "request:" | |
685fc92b | 148 | msgstr "<b>Невірна відповідь</b> виникла при обробці запиту:" |
a03bb6de | 149 | |
8311b837 | 150 | #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:29-1 |
a03bb6de | 151 | msgid "" |
0bc580bd AJ |
152 | "A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network " |
153 | "or server may be down or congested. Please retry your request." | |
a03bb6de | 154 | msgstr "" |
685fc92b AJ |
155 | "Перевищено час очікування при отриманні даних з мережі. Мережа або сервер не " |
156 | "працюють чи перенавантажені. Будь-ласка, повторіть запит." | |
a03bb6de | 157 | |
8311b837 | 158 | #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:16-1 |
a03bb6de | 159 | msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved" |
685fc92b | 160 | msgstr "URL для запитуваного URN не може бути отриманий" |
a03bb6de | 161 | |
8311b837 | 162 | #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:27-1 |
1521cc47 AJ |
163 | msgid "" |
164 | "A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this " | |
165 | "request from being completed." | |
166 | msgstr "" | |
167 | ||
8311b837 | 168 | #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de | 169 | msgid "Access Denied." |
685fc92b | 170 | msgstr "Доступ заборонено" |
a03bb6de | 171 | |
8311b837 | 172 | #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1 |
a03bb6de AJ |
173 | msgid "" |
174 | "Access control configuration prevents your request from being allowed at " | |
0bc580bd | 175 | "this time. Please contact your service provider if you feel this is " |
a03bb6de AJ |
176 | "incorrect." |
177 | msgstr "" | |
685fc92b | 178 | "Налаштування контролю доступу забороняє обробку Вашого запиту в даний час. " |
3a59a126 F |
179 | "Будь-ласка, зв'яжіться з Вашим постачальником Інтернет послуг, якщо Ви " |
180 | "вважаєте, що це неправильно." | |
a03bb6de | 181 | |
8311b837 | 182 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32-1 |
9d302ff2 AJ |
183 | msgid "All configured parent caches may be currently unreachable." |
184 | msgstr "" | |
185 | ||
8311b837 | 186 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:21-1 |
a03bb6de AJ |
187 | msgid "" |
188 | "An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a " | |
189 | "href=\"%U\">%U</a>" | |
190 | msgstr "" | |
685fc92b | 191 | "При отриманні URL: <a href=\"%U\">%U</a> відбулася невдала FTP авторизація." |
a03bb6de | 192 | |
8311b837 AJ |
193 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:21-1 |
194 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:21-1 | |
a03bb6de | 195 | msgid "" |
d099fc0f AJ |
196 | "An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U" |
197 | "\">%U</a>" | |
6330397f AJ |
198 | msgstr "" |
199 | "При отриманні URL: <a href=\"%U\">%U</a> виникла помилка протоколу FTP." | |
a03bb6de | 200 | |
8311b837 | 201 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:34-5 |
a03bb6de | 202 | msgid "An Illegal response was received from the ICAP server." |
685fc92b | 203 | msgstr "Отримано некоректну відповідь від сервера ICAP." |
a03bb6de | 204 | |
8311b837 | 205 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31-1 |
9d302ff2 AJ |
206 | msgid "" |
207 | "An Internet connection needed to access this domains origin servers may be " | |
208 | "down." | |
209 | msgstr "" | |
210 | ||
8311b837 | 211 | #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:29-1 |
a03bb6de | 212 | msgid "" |
0bc580bd | 213 | "An error condition occurred while reading data from the network. Please " |
a03bb6de AJ |
214 | "retry your request." |
215 | msgstr "" | |
3a59a126 | 216 | "При читанні даних з мережі сталася помилка. Будь-ласка, повторіть запит." |
a03bb6de | 217 | |
8311b837 | 218 | #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:29-1 |
a03bb6de | 219 | msgid "" |
0bc580bd | 220 | "An error condition occurred while writing to the network. Please retry your " |
a03bb6de AJ |
221 | "request." |
222 | msgstr "" | |
685fc92b AJ |
223 | "Під час відправлення даних в мережу виникла помилка. Будь-ласка, повторіть " |
224 | "запит." | |
a03bb6de | 225 | |
3675839d | 226 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:221 |
41c41d5d AJ |
227 | msgid "Application verification failure" |
228 | msgstr "Application verification failure" | |
229 | ||
8311b837 | 230 | #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:29-5 |
79c6ce51 AJ |
231 | msgid "" |
232 | "At least one precondition specified by the HTTP client in the request header " | |
233 | "has failed." | |
234 | msgstr "" | |
235 | ||
3675839d | 236 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:129 |
41c41d5d AJ |
237 | msgid "Authority and issuer serial number mismatch" |
238 | msgstr "Authority and issuer serial number mismatch" | |
239 | ||
3675839d | 240 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:125 |
41c41d5d AJ |
241 | msgid "Authority and subject key identifier mismatch" |
242 | msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" | |
243 | ||
3675839d | 244 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:53 |
41c41d5d AJ |
245 | msgid "CRL has expired" |
246 | msgstr "CRL has expired" | |
247 | ||
3675839d | 248 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:49 |
41c41d5d AJ |
249 | msgid "CRL is not yet valid" |
250 | msgstr "CRL is not yet valid" | |
251 | ||
3675839d AJ |
252 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.descr:217 |
253 | msgid "CRL path validation error" | |
254 | msgstr "" | |
255 | ||
256 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:37 | |
41c41d5d AJ |
257 | msgid "CRL signature failure" |
258 | msgstr "CRL signature failure" | |
259 | ||
8311b837 AJ |
260 | #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1 |
261 | #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1 | |
a03bb6de | 262 | msgid "Cache Access Denied." |
685fc92b | 263 | msgstr "Доступ до кешу заборонено" |
a03bb6de | 264 | |
8311b837 AJ |
265 | #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1 |
266 | #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1 | |
a03bb6de | 267 | msgid "Cache Manager Access Denied." |
685fc92b | 268 | msgstr "Доступ до керування кешом заборонено" |
a03bb6de | 269 | |
8311b837 | 270 | #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de | 271 | msgid "Cannot Resolve URN" |
685fc92b | 272 | msgstr "Неможливо визначити URN" |
a03bb6de | 273 | |
3675839d AJ |
274 | #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.descr:1 |
275 | msgid "Cert validation infinite loop detected" | |
276 | msgstr "" | |
277 | ||
278 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:93 | |
41c41d5d AJ |
279 | msgid "Certificate chain too long" |
280 | msgstr "Certificate chain too long" | |
281 | ||
3675839d | 282 | #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:9 |
fbd15f59 AJ |
283 | #, fuzzy |
284 | msgid "Certificate does not match domainname" | |
285 | msgstr "Certificate is not yet valid" | |
286 | ||
3675839d | 287 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:45 |
41c41d5d AJ |
288 | msgid "Certificate has expired" |
289 | msgstr "Certificate has expired" | |
290 | ||
3675839d | 291 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:41 |
41c41d5d AJ |
292 | msgid "Certificate is not yet valid" |
293 | msgstr "Certificate is not yet valid" | |
294 | ||
3675839d | 295 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:113 |
41c41d5d AJ |
296 | msgid "Certificate not trusted" |
297 | msgstr "Certificate not trusted" | |
298 | ||
3675839d | 299 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:117 |
41c41d5d AJ |
300 | msgid "Certificate rejected" |
301 | msgstr "Certificate rejected" | |
302 | ||
3675839d | 303 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:97 |
41c41d5d AJ |
304 | msgid "Certificate revoked" |
305 | msgstr "Certificate revoked" | |
306 | ||
3675839d | 307 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:33 |
41c41d5d AJ |
308 | msgid "Certificate signature failure" |
309 | msgstr "Certificate signature failure" | |
310 | ||
8311b837 | 311 | #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de | 312 | msgid "Connection Lifetime Expired" |
685fc92b | 313 | msgstr "Час життя з'єднання вийшов" |
a03bb6de | 314 | |
8311b837 | 315 | #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de | 316 | msgid "Connection to %I failed." |
685fc92b | 317 | msgstr "З'єднання з %I втрачено" |
a03bb6de | 318 | |
8311b837 | 319 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33-5 |
a03bb6de | 320 | msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests." |
685fc92b | 321 | msgstr "Заголовок Content-Length відсутній для запитів POST чи PUT" |
a03bb6de | 322 | |
8311b837 AJ |
323 | #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1 |
324 | #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.meta:-1--1 | |
325 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.meta:-1--1 | |
326 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.meta:-1--1 | |
327 | #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1 | |
328 | #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1 | |
329 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.meta:-1--1 | |
330 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.meta:-1--1 | |
331 | #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1--1 | |
332 | #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.meta:-1--1 | |
333 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.meta:-1--1 | |
334 | #: templates/ERR_ESI+html.head.meta:-1--1 | |
335 | #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.meta:-1--1 | |
336 | #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.meta:-1--1 | |
337 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.meta:-1--1 | |
338 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.meta:-1--1 | |
339 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.meta:-1--1 | |
340 | #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.meta:-1--1 | |
341 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.meta:-1--1 | |
342 | #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.meta:-1--1 | |
343 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.meta:-1--1 | |
344 | #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.meta:-1--1 | |
345 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.meta:-1--1 | |
346 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.meta:-1--1 | |
347 | #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.meta:-1--1 | |
348 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.meta:-1--1 | |
349 | #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.meta:-1--1 | |
350 | #: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.meta:-1--1 | |
351 | #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.meta:-1--1 | |
352 | #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.meta:-1--1 | |
353 | #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.meta:-1--1 | |
354 | #: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.meta:-1--1 | |
355 | #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.meta:-1--1 | |
356 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1--1 | |
357 | #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.meta:-1--1 | |
358 | #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.meta:-1--1 | |
359 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.meta:-1--1 | |
360 | #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.meta:-1--1 | |
361 | #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.meta:-1--1 | |
362 | #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.meta:-1--1 | |
363 | #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.meta:-1--1 | |
364 | #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.meta:-1--1 | |
22f51801 | 365 | msgid "Copyright (C) 1996-2017 The Squid Software Foundation and contributors" |
73ab2419 AJ |
366 | msgstr "" |
367 | ||
3675839d AJ |
368 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.descr:181 |
369 | msgid "Different CRL scope" | |
370 | msgstr "" | |
371 | ||
8311b837 | 372 | #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:20-1 |
02efb0f9 | 373 | msgid "Directory Content:" |
685fc92b | 374 | msgstr "Вміст директорії:" |
02efb0f9 | 375 | |
8311b837 | 376 | #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1--1 |
72818001 | 377 | msgid "Directory Listing" |
685fc92b | 378 | msgstr "Перелік вмісту каталога" |
72818001 | 379 | |
8311b837 | 380 | #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:5-1 |
72818001 | 381 | msgid "Directory: %U" |
685fc92b | 382 | msgstr "Директорія: %U" |
72818001 | 383 | |
8311b837 | 384 | #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:15-1 |
72818001 | 385 | msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/" |
685fc92b | 386 | msgstr "Директорія: <a href=\"%U\">%U</a>/" |
72818001 | 387 | |
8311b837 AJ |
388 | #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1 |
389 | #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:15-1 | |
390 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:15-1 | |
391 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:15-1 | |
392 | #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1 | |
393 | #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1 | |
394 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:15-1 | |
395 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:15-1 | |
396 | #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15-1 | |
397 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:15-1 | |
398 | #: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:15-1 | |
399 | #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:15-1 | |
400 | #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:15-1 | |
401 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:15-1 | |
402 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:15-1 | |
403 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:15-1 | |
404 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:15-1 | |
405 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:15-1 | |
406 | #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:15-1 | |
407 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:15-1 | |
408 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:15-1 | |
409 | #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:15-1 | |
410 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:15-1 | |
411 | #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:15-1 | |
412 | #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:15-1 | |
413 | #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:15-1 | |
414 | #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:15-1 | |
415 | #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h1:15-1 | |
416 | #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:15-1 | |
417 | #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:15-1 | |
418 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15-1 | |
419 | #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:15-1 | |
420 | #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:15-1 | |
421 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:15-1 | |
422 | #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:15-1 | |
423 | #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:15-1 | |
424 | #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:15-1 | |
425 | #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:15-1 | |
426 | #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:15-1 | |
a03bb6de AJ |
427 | msgid "ERROR" |
428 | msgstr "ПОМИЛКА" | |
429 | ||
8311b837 | 430 | #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1 |
a03bb6de | 431 | msgid "ERROR: Cache Access Denied" |
685fc92b | 432 | msgstr "ПОМИЛКА: Доступ до кешу заборонено" |
a03bb6de | 433 | |
8311b837 | 434 | #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1 |
a03bb6de | 435 | msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied" |
685fc92b | 436 | msgstr "ПОМИЛКА: Доступ до керування кешом заборонено" |
a03bb6de | 437 | |
8311b837 | 438 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:5-1 |
a03bb6de | 439 | msgid "ERROR: FTP upload failed" |
685fc92b | 440 | msgstr "ПОМИЛКА: Невдала пересилка по FTP" |
a03bb6de | 441 | |
8311b837 AJ |
442 | #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1 |
443 | #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:5-1 | |
444 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:5-1 | |
445 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:5-1 | |
446 | #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:5-1 | |
447 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:5-1 | |
448 | #: templates/ERR_ESI+html.head.title:5-1 | |
449 | #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:5-1 | |
450 | #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:5-1 | |
451 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:5-1 | |
452 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:5-1 | |
453 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:5-1 | |
454 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:5-1 | |
455 | #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:5-1 | |
456 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:5-1 | |
457 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:5-1 | |
458 | #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:5-1 | |
459 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:5-1 | |
460 | #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:5-1 | |
461 | #: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:5-1 | |
462 | #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:5-1 | |
463 | #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:5-1 | |
464 | #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.title:5-1 | |
465 | #: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:5-1 | |
466 | #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:5-1 | |
467 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:5-1 | |
468 | #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:5-1 | |
469 | #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:5-1 | |
470 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:5-1 | |
471 | #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:5-1 | |
472 | #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:5-1 | |
473 | #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:5-1 | |
474 | #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:5-1 | |
a03bb6de AJ |
475 | msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved" |
476 | msgstr "ПОМИЛКА: Запитаний URL не може бути отриманий" | |
477 | ||
8311b837 | 478 | #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:5-1 |
2cd86812 AJ |
479 | #, fuzzy |
480 | msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved" | |
481 | msgstr "ПОМИЛКА: Запитаний URL не може бути отриманий" | |
a03bb6de | 482 | |
8311b837 | 483 | #: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de | 484 | msgid "ESI Processing failed." |
685fc92b | 485 | msgstr "Збій опрацювання ESI інструкції" |
a03bb6de | 486 | |
8311b837 AJ |
487 | #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:5-1 |
488 | #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:5-1 | |
fc92b66e AJ |
489 | #, fuzzy |
490 | msgid "FTP PUT Successful." | |
685fc92b | 491 | msgstr "FTP успішно помістив: Файл cтворено" |
a03bb6de | 492 | |
8311b837 | 493 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:16-1 |
fc92b66e AJ |
494 | #, fuzzy |
495 | msgid "FTP PUT upload failed" | |
685fc92b | 496 | msgstr "Операцію PUT/Upload не виконано" |
a03bb6de | 497 | |
8311b837 | 498 | #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de AJ |
499 | msgid "FTP is Disabled" |
500 | msgstr "FTP відключено" | |
501 | ||
8311b837 | 502 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de | 503 | msgid "Failed to establish a secure connection to %I" |
685fc92b | 504 | msgstr "Невдалося встановити безпечне з'єднання з %I" |
a03bb6de | 505 | |
8311b837 | 506 | #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:16-1 |
a03bb6de AJ |
507 | msgid "File created" |
508 | msgstr "Файл створено" | |
509 | ||
8311b837 | 510 | #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:16-1 |
a03bb6de AJ |
511 | msgid "File updated" |
512 | msgstr "Файл поновлено" | |
513 | ||
8311b837 AJ |
514 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:27-1 |
515 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:27-1 | |
0bc580bd | 516 | msgid "For Firefox browsers go to: <ul>" |
3a59a126 | 517 | msgstr "Для браузерів Firefox перейдіть до: <ul>" |
0bc580bd | 518 | |
8311b837 AJ |
519 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:35-1 |
520 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:35-1 | |
0bc580bd | 521 | msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>" |
3a59a126 | 522 | msgstr "Для браузерів Internet Explorer перейдіть до: <ul>" |
0bc580bd | 523 | |
8311b837 AJ |
524 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:43-1 |
525 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:43-1 | |
0bc580bd | 526 | msgid "For Opera browsers go to: <ul>" |
3a59a126 | 527 | msgstr "Для браузерів Opera перейдіть до: <ul>" |
0bc580bd | 528 | |
3675839d | 529 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:65 |
41c41d5d AJ |
530 | msgid "Format error in CRL's lastUpdate field" |
531 | msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field" | |
532 | ||
3675839d | 533 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:69 |
41c41d5d AJ |
534 | msgid "Format error in CRL's nextUpdate field" |
535 | msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field" | |
536 | ||
3675839d | 537 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:61 |
41c41d5d AJ |
538 | msgid "Format error in certificate's notAfter field" |
539 | msgstr "Format error in certificate's notAfter field" | |
540 | ||
3675839d | 541 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:57 |
41c41d5d AJ |
542 | msgid "Format error in certificate's notBefore field" |
543 | msgstr "Format error in certificate's notBefore field" | |
544 | ||
8311b837 | 545 | #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de | 546 | msgid "Forwarding Denied." |
685fc92b | 547 | msgstr "Пересилку заборонено" |
a03bb6de | 548 | |
8311b837 | 549 | #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
1521cc47 AJ |
550 | msgid "Gateway Proxy Failure" |
551 | msgstr "" | |
552 | ||
8311b837 AJ |
553 | #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35-1 |
554 | #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:36-1 | |
555 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:57-1 | |
556 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:57-1 | |
557 | #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36-1 | |
558 | #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36-1 | |
559 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:43-1 | |
560 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:41-1 | |
561 | #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:38-1 | |
562 | #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:39-1 | |
563 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:40-1 | |
564 | #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:40-1 | |
565 | #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:36-1 | |
566 | #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:36-1 | |
567 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:40-1 | |
568 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:40-1 | |
569 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:42-1 | |
570 | #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:24-1 | |
571 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:41-1 | |
572 | #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:24-1 | |
573 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:41-1 | |
574 | #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:37-1 | |
575 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:42-1 | |
576 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:50-1 | |
577 | #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:37-1 | |
578 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:43-1 | |
579 | #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:35-1 | |
580 | #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:35-1 | |
581 | #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:35-1 | |
582 | #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:37-1 | |
583 | #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:35-1 | |
584 | #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:37-1 | |
585 | #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:37-1 | |
586 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:43-1 | |
587 | #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:31-1 | |
588 | #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:37-1 | |
589 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:37-1 | |
590 | #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:35-1 | |
591 | #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:35-1 | |
592 | #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:35-1 | |
593 | #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:37-1 | |
594 | #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:35-1 | |
a03bb6de | 595 | msgid "Generated %T by %h (%s)" |
685fc92b | 596 | msgstr "Згенеровано %T на %h (%s)" |
a03bb6de | 597 | |
8311b837 | 598 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:35-5 |
0bc580bd AJ |
599 | msgid "" |
600 | "HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software." | |
484e940f | 601 | msgstr "" |
3a59a126 F |
602 | "Запит з використанням заголовку <q>Expect:</q> протоколу HTTP/1.1 здійснено " |
603 | "до програмного забезпечення яке підтримує протокол HTTP/1.0." | |
484e940f | 604 | |
3675839d | 605 | #: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:5 |
fbd15f59 AJ |
606 | msgid "Handshake with SSL server failed" |
607 | msgstr "" | |
608 | ||
8311b837 | 609 | #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:27-1 |
a03bb6de | 610 | msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)" |
3a59a126 | 611 | msgstr "Не очікуйте надто багато від URN'ів на %T." |
a03bb6de | 612 | |
8311b837 AJ |
613 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:25-1 |
614 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:25-1 | |
0bc580bd | 615 | msgid "How to find these settings in your browser:" |
3a59a126 | 616 | msgstr "Як знайти ці налаштування у Вашому браузері:" |
0bc580bd | 617 | |
8311b837 | 618 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de | 619 | msgid "ICAP protocol error." |
685fc92b | 620 | msgstr "Помилка протоколу ICAP" |
a03bb6de | 621 | |
8311b837 | 622 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28-1 |
a03bb6de AJ |
623 | msgid "" |
624 | "If you are making a GET request, then the item you are trying to download is " | |
625 | "too large." | |
626 | msgstr "" | |
685fc92b | 627 | "Якщо ви здійснюєте GET запит, тоді інформація яку ви скачуєте - завелика." |
a03bb6de | 628 | |
8311b837 | 629 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27-1 |
a03bb6de AJ |
630 | msgid "" |
631 | "If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to " | |
632 | "upload is too large." | |
633 | msgstr "" | |
685fc92b | 634 | "Якщо Ви здійснюєте POST чи PUT запит, тоді інформація яку ви завантажуєте - " |
a03bb6de AJ |
635 | "завелика." |
636 | ||
8311b837 AJ |
637 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34-5 |
638 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:34-5 | |
a03bb6de | 639 | msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed." |
685fc92b | 640 | msgstr "Неприпустимий символ в імені сервера; символ підкреслення заборонено." |
a03bb6de | 641 | |
8311b837 | 642 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33-5 |
a03bb6de | 643 | msgid "Illegal double-escape in the URL-Path" |
3a59a126 | 644 | msgstr "" |
a03bb6de | 645 | |
8311b837 AJ |
646 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:31-1 |
647 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:39-1 | |
648 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:47-1 | |
e1b65506 | 649 | msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port %b." |
0bc580bd AJ |
650 | msgstr "" |
651 | ||
3675839d | 652 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:101 |
41c41d5d AJ |
653 | msgid "Invalid CA certificate" |
654 | msgstr "Invalid CA certificate" | |
655 | ||
8311b837 | 656 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de | 657 | msgid "Invalid URL" |
685fc92b | 658 | msgstr "Недійсний URL" |
a03bb6de | 659 | |
3675839d | 660 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:133 |
41c41d5d AJ |
661 | msgid "Key usage does not include certificate signing" |
662 | msgstr "Key usage does not include certificate signing" | |
663 | ||
8311b837 | 664 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31-27 |
a03bb6de | 665 | msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)." |
685fc92b | 666 | msgstr "Відсутній HTTP ідентифікатор (HTTP/1.0)" |
a03bb6de | 667 | |
8311b837 | 668 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30-22 |
a03bb6de | 669 | msgid "Missing URL." |
685fc92b | 670 | msgstr "Відсутній URL" |
a03bb6de | 671 | |
8311b837 | 672 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32-5 |
a03bb6de | 673 | msgid "Missing hostname" |
685fc92b | 674 | msgstr "Відсутнє ім'я вузла" |
a03bb6de | 675 | |
8311b837 | 676 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31-5 |
a03bb6de AJ |
677 | msgid "" |
678 | "Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)" | |
679 | msgstr "" | |
685fc92b AJ |
680 | "Протокол доступу відсутній або неправильний (повинен бути <q>http://</q> або " |
681 | "схожий)" | |
a03bb6de | 682 | |
8311b837 | 683 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29-25 |
a03bb6de | 684 | msgid "Missing or unknown request method." |
685fc92b | 685 | msgstr "Відсутній або невідомий метод запиту" |
a03bb6de | 686 | |
8311b837 | 687 | #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de | 688 | msgid "No Wais Relay" |
685fc92b | 689 | msgstr "Не визначено WAIS Relay" |
a03bb6de | 690 | |
8311b837 AJ |
691 | #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:15-1 |
692 | #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:15-1 | |
a03bb6de | 693 | msgid "Operation successful" |
685fc92b | 694 | msgstr "Операцію успішно виконано" |
a03bb6de | 695 | |
3675839d | 696 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:73 |
41c41d5d AJ |
697 | msgid "Out of memory" |
698 | msgstr "Out of memory" | |
699 | ||
3675839d | 700 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:105 |
41c41d5d AJ |
701 | msgid "Path length constraint exceeded" |
702 | msgstr "Path length constraint exceeded" | |
703 | ||
8311b837 | 704 | #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1 |
a03bb6de AJ |
705 | msgid "" |
706 | "Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you " | |
707 | "have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the " | |
708 | "administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check " | |
709 | "cache log for more detailed error messages." | |
710 | msgstr "" | |
685fc92b AJ |
711 | "Будь-ласка, зв'яжіться з <a href=\"mailto:%w%W\">Адміністратором кешу</a>, " |
712 | "якщо у Вас виникли труднощі з авторизацією, якщо <em>Ви</em> Адміністратор, " | |
713 | "читайте документацію стосовно інтерфейсу керування кешом. А також для " | |
714 | "отримання більш детальної інформації про помилки перегляньте лог-файл кешу." | |
a03bb6de | 715 | |
8311b837 | 716 | #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1 |
fbd15f59 AJ |
717 | #, fuzzy |
718 | msgid "" | |
719 | "Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you " | |
720 | "have difficulties authenticating yourself." | |
721 | msgstr "" | |
722 | "Будь-ласка, зв'яжіться з <a href=\"mailto:%w%W\">Адміністратором кешу</a>, " | |
723 | "якщо у Вас виникли труднощі з авторизацією, або <a href=\"http://%h/cgi-bin/" | |
724 | "chpasswd.cgi\">змініть</a> Ваш пароль." | |
725 | ||
8311b837 | 726 | #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
79c6ce51 AJ |
727 | msgid "Precondition Failed." |
728 | msgstr "" | |
729 | ||
3675839d AJ |
730 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.descr:189 |
731 | msgid "RFC 3779 resource not subset of parent's resources" | |
732 | msgstr "" | |
733 | ||
8311b837 | 734 | #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de | 735 | msgid "Read Error" |
685fc92b | 736 | msgstr "Помилка читання" |
a03bb6de | 737 | |
8311b837 | 738 | #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de | 739 | msgid "Read Timeout" |
685fc92b | 740 | msgstr "Час очікування на відповідь вийшов" |
a03bb6de | 741 | |
8311b837 | 742 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32-5 |
a03bb6de | 743 | msgid "Request is too large." |
685fc92b | 744 | msgstr "Запит завеликий" |
a03bb6de | 745 | |
3675839d AJ |
746 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:13 |
747 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:85 | |
41c41d5d AJ |
748 | msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name" |
749 | msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name" | |
750 | ||
3675839d | 751 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:41 |
41c41d5d AJ |
752 | msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore" |
753 | msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore" | |
754 | ||
3675839d | 755 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:45 |
41c41d5d AJ |
756 | msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter" |
757 | msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter" | |
758 | ||
3675839d | 759 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:61 |
41c41d5d AJ |
760 | msgid "" |
761 | "SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): " | |
762 | "%ssl_subject" | |
763 | msgstr "" | |
764 | "SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): " | |
765 | "%ssl_subject" | |
766 | ||
3675839d | 767 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:57 |
41c41d5d AJ |
768 | msgid "" |
769 | "SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject" | |
770 | msgstr "" | |
771 | "SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject" | |
772 | ||
8311b837 | 773 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:31-1 |
e1b65506 AJ |
774 | msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network" |
775 | msgstr "" | |
776 | ||
8311b837 | 777 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:39-1 |
0bc580bd | 778 | msgid "Select Automatically detect settings" |
3a59a126 | 779 | msgstr "Виберіть \"Автоматичне визначення параметрів\"" |
0bc580bd | 780 | |
8311b837 | 781 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:47-1 |
0bc580bd | 782 | msgid "Select Use Automatic proxy configuration" |
3a59a126 | 783 | msgstr "Виберіть \" Автоматичне налаштування проксі\" " |
0bc580bd | 784 | |
3675839d | 785 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:77 |
41c41d5d AJ |
786 | msgid "Self signed certificate" |
787 | msgstr "Self signed certificate" | |
788 | ||
3675839d | 789 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:81 |
41c41d5d AJ |
790 | msgid "Self signed certificate in certificate chain" |
791 | msgstr "Self signed certificate in certificate chain" | |
792 | ||
3675839d | 793 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:81 |
41c41d5d AJ |
794 | msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject" |
795 | msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject" | |
796 | ||
3675839d | 797 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:77 |
41c41d5d AJ |
798 | msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject" |
799 | msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject" | |
800 | ||
8311b837 | 801 | #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de | 802 | msgid "Socket Failure" |
685fc92b | 803 | msgstr "Помилка TCP сокету" |
a03bb6de | 804 | |
8311b837 | 805 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:27-1 |
a03bb6de | 806 | msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect." |
685fc92b | 807 | msgstr "Деякі елементи запитуємого URL неправильні." |
a03bb6de | 808 | |
8311b837 AJ |
809 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:29-1 |
810 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:29-1 | |
811 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:31-1 | |
812 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:27-1 | |
813 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:29-1 | |
a03bb6de | 814 | msgid "Some possible problems are:" |
685fc92b | 815 | msgstr "Ймовірні причини:" |
a03bb6de | 816 | |
8311b837 | 817 | #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1 |
a03bb6de AJ |
818 | msgid "" |
819 | "Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager " | |
820 | "until you have authenticated yourself." | |
821 | msgstr "" | |
685fc92b AJ |
822 | "Вибачте, Вам зараз не дозволено запитувати %U з цього менеджера кешу. " |
823 | "Спочатку авторизуйтеся." | |
a03bb6de | 824 | |
8311b837 | 825 | #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1 |
a03bb6de AJ |
826 | msgid "" |
827 | "Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you " | |
828 | "have authenticated yourself." | |
829 | msgstr "" | |
685fc92b AJ |
830 | "Вибачте, Вам зараз не дозволено запитувати %U з цього кешу. Спочатку " |
831 | "авторизуйтеся." | |
a03bb6de | 832 | |
8311b837 | 833 | #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:27-1 |
a03bb6de | 834 | msgid "Squid did not receive any data for this request." |
685fc92b | 835 | msgstr "Squid не отримав жодних даних для цього запиту." |
a03bb6de | 836 | |
8311b837 | 837 | #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:27-1 |
a03bb6de AJ |
838 | msgid "" |
839 | "Squid does not support all request methods for all access protocols. For " | |
840 | "example, you can not POST a Gopher request." | |
841 | msgstr "" | |
842 | "Squid не підтримує всі методи запитів для всіх наявних протоколів. Як " | |
685fc92b | 843 | "приклад, Ви не можете виконати запит POST для протоколу Gopher." |
a03bb6de | 844 | |
8311b837 | 845 | #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:27-1 |
73ab2419 AJ |
846 | #, fuzzy |
847 | msgid "" | |
848 | "Squid does not support some access protocols. For example, the SSH protocol " | |
849 | "is currently not supported." | |
850 | msgstr "" | |
851 | "Squid не підтримує всі методи запитів для всіх наявних протоколів. Як " | |
852 | "приклад, Ви не можете виконати запит POST для протоколу Gopher." | |
853 | ||
8311b837 | 854 | #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:27-1 |
a03bb6de AJ |
855 | msgid "" |
856 | "Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum " | |
857 | "connection lifetime." | |
685fc92b | 858 | msgstr "Squid завершив запит через перевищення максимального часу з'єднання." |
a03bb6de | 859 | |
8311b837 | 860 | #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:29-1 |
a03bb6de AJ |
861 | msgid "" |
862 | "Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. " | |
863 | "Please retry your request." | |
864 | msgstr "" | |
685fc92b AJ |
865 | "Squid не зміг створити TCP сокет, скоріш за все через надмірне навантаження. " |
866 | "Будь-ласка, повторіть запит." | |
a03bb6de | 867 | |
8311b837 AJ |
868 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:23-1 |
869 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:23-1 | |
870 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:23-1 | |
871 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:23-1 | |
872 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:23-1 | |
a03bb6de AJ |
873 | msgid "Squid sent the following FTP command:" |
874 | msgstr "Squid надіслав наступну FTP команду:" | |
875 | ||
3675839d | 876 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:121 |
41c41d5d AJ |
877 | msgid "Subject issuer mismatch" |
878 | msgstr "Subject issuer mismatch" | |
879 | ||
8311b837 | 880 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:27-1 |
d099fc0f | 881 | msgid "The DNS server returned:" |
685fc92b | 882 | msgstr "DNS сервер повідомляє:" |
d099fc0f | 883 | |
8311b837 | 884 | #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:27-1 |
a03bb6de | 885 | msgid "The ESI processor returned:" |
685fc92b | 886 | msgstr "ESI обробник повідомляє:" |
a03bb6de | 887 | |
8311b837 | 888 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:21-1 |
d099fc0f | 889 | msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>" |
685fc92b AJ |
890 | msgstr "" |
891 | "Сервер FTP був дуже завантажений при отриманні URL: <a href=\"%U\"> %U</a>." | |
a03bb6de | 892 | |
8311b837 | 893 | #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:27-1 |
a03bb6de AJ |
894 | msgid "" |
895 | "The HTTP Response message received from the contacted server could not be " | |
896 | "understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator." | |
897 | msgstr "" | |
685fc92b AJ |
898 | "Отримана відповідь від HTTP сервера є незрозумілою або погано сформованою. " |
899 | "Будь-ласка, зв'яжіться з оператором сайту." | |
a03bb6de | 900 | |
8311b837 | 901 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33-5 |
a03bb6de | 902 | msgid "The ICAP server is not reachable." |
685fc92b | 903 | msgstr "Сервер ICAP не досяжний;" |
a03bb6de | 904 | |
8311b837 | 905 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:33-1 |
9d302ff2 AJ |
906 | msgid "" |
907 | "The administrator may not allow this cache to make direct connections to " | |
908 | "origin servers." | |
909 | msgstr "" | |
910 | ||
8311b837 | 911 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31-1 |
9d302ff2 AJ |
912 | msgid "" |
913 | "The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that." | |
914 | msgstr "" | |
915 | ||
8311b837 | 916 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:21-1 |
a03bb6de | 917 | msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>" |
685fc92b | 918 | msgstr "Наступний URL: <a href=\"%U\"> %U</a> не може бути отриманий." |
a03bb6de | 919 | |
8311b837 AJ |
920 | #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1 |
921 | #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:21-1 | |
922 | #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1 | |
923 | #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1 | |
924 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:21-1 | |
925 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:21-1 | |
926 | #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21-1 | |
927 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:21-1 | |
928 | #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:21-1 | |
929 | #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:21-1 | |
930 | #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:21-1 | |
931 | #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:21-1 | |
932 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:21-1 | |
933 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:21-1 | |
934 | #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:21-1 | |
935 | #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:21-1 | |
936 | #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:21-1 | |
937 | #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:21-1 | |
938 | #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:21-1 | |
939 | #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:21-1 | |
940 | #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:21-1 | |
941 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21-1 | |
942 | #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:21-1 | |
943 | #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:21-1 | |
944 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:21-1 | |
945 | #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:21-1 | |
946 | #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:21-1 | |
947 | #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:21-1 | |
948 | #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:21-1 | |
a03bb6de AJ |
949 | msgid "" |
950 | "The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a " | |
951 | "href=\"%U\">%U</a>" | |
685fc92b | 952 | msgstr "При отриманні URL: <a href=\"%U\">%U</a> виникла помилка." |
a03bb6de | 953 | |
8311b837 | 954 | #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:21-1 |
a03bb6de AJ |
955 | msgid "" |
956 | "The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a " | |
957 | "href=\"%U\">%U</a>" | |
685fc92b | 958 | msgstr "При отриманні URN: <a href=\"%U\">%U</a> виникла помилка." |
a03bb6de | 959 | |
8311b837 | 960 | #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:29-1 |
0bc580bd | 961 | msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again." |
a03bb6de | 962 | msgstr "" |
3a59a126 | 963 | "Віддалений вузел чи мережа можливо недоступні. Будь-ласка, повторіть запит." |
a03bb6de | 964 | |
8311b837 | 965 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de | 966 | msgid "The request or reply is too large." |
685fc92b | 967 | msgstr "Запит або відповідь завеликі" |
a03bb6de | 968 | |
8311b837 AJ |
969 | #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1 |
970 | #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:16-1 | |
971 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:16-1 | |
972 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:16-1 | |
973 | #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16-1 | |
974 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:16-1 | |
975 | #: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:16-1 | |
976 | #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:16-1 | |
977 | #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:16-1 | |
978 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:16-1 | |
979 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:16-1 | |
980 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:16-1 | |
981 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:16-1 | |
982 | #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:16-1 | |
983 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:16-1 | |
984 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:16-1 | |
985 | #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:16-1 | |
986 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:16-1 | |
987 | #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:16-1 | |
988 | #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:16-1 | |
989 | #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:16-1 | |
990 | #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:16-1 | |
991 | #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h2:16-1 | |
992 | #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:16-1 | |
993 | #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:16-1 | |
994 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16-1 | |
995 | #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:16-1 | |
996 | #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:16-1 | |
997 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:16-1 | |
998 | #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:16-1 | |
999 | #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:16-1 | |
1000 | #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:16-1 | |
a03bb6de AJ |
1001 | msgid "The requested URL could not be retrieved" |
1002 | msgstr "Запитаний URL не може бути отриманий." | |
1003 | ||
8311b837 AJ |
1004 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:28-1 |
1005 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:28-1 | |
1006 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:28-1 | |
1007 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:28-1 | |
1008 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:29-1 | |
a03bb6de | 1009 | msgid "The server responded with:" |
685fc92b | 1010 | msgstr "Сервер відповів наступне:" |
a03bb6de | 1011 | |
8311b837 | 1012 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.p:28-1 |
3675839d AJ |
1013 | #, fuzzy |
1014 | msgid "The system returned:" | |
1015 | msgstr "Система повідомляє: <i>%E</i>" | |
1016 | ||
8311b837 AJ |
1017 | #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:27-1 |
1018 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:27-1 | |
1019 | #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:27-1 | |
1020 | #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:27-1 | |
1021 | #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:27-1 | |
1022 | #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:27-1 | |
a03bb6de | 1023 | msgid "The system returned: <i>%E</i>" |
685fc92b | 1024 | msgstr "Система повідомляє: <i>%E</i>" |
a03bb6de | 1025 | |
8311b837 | 1026 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:32-1 |
9d302ff2 AJ |
1027 | msgid "" |
1028 | "The website may require you to use a local country-based version. Using your " | |
1029 | "ISP provided DNS server(s) should resolve that." | |
1030 | msgstr "" | |
1031 | ||
8311b837 | 1032 | #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:27-1 |
a03bb6de | 1033 | msgid "" |
0bc580bd | 1034 | "There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the " |
a03bb6de AJ |
1035 | "administrator." |
1036 | msgstr "" | |
3a59a126 | 1037 | "Для даного кешу не визначений WAIS Relay вузел! Поскаржіться адміністратору." |
a03bb6de | 1038 | |
8311b837 AJ |
1039 | #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:28-1 |
1040 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:29-1 | |
a03bb6de AJ |
1041 | msgid "" |
1042 | "These limits have been established by the Internet Service Provider who " | |
0bc580bd | 1043 | "operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an " |
a03bb6de AJ |
1044 | "error." |
1045 | msgstr "" | |
3675839d AJ |
1046 | "Ці ліміти встановлені Інтернет провайдером, який керує даним кешом. Будь-" |
1047 | "ласка, зв'яжіться безпосередньо з ним, якщо Ви вважаєте це помилкою." | |
a03bb6de | 1048 | |
8311b837 | 1049 | #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:27-1 |
e57c1885 | 1050 | msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use." |
685fc92b | 1051 | msgstr "Squid не сприймає версію HTTP яку Ви намагаєтесь використовувати." |
e57c1885 | 1052 | |
8311b837 | 1053 | #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:27-1 |
a03bb6de | 1054 | msgid "This cache does not support FTP." |
685fc92b | 1055 | msgstr "FTP відключено" |
a03bb6de | 1056 | |
8311b837 | 1057 | #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:23-1 |
a03bb6de AJ |
1058 | msgid "" |
1059 | "This cache is in the process of shutting down and can not service your " | |
0bc580bd | 1060 | "request at this time. Please retry your request again soon." |
a03bb6de | 1061 | msgstr "" |
3a59a126 F |
1062 | "Зараз кеш в процесі припинення роботи і не може виконати Ваш запит в даний " |
1063 | "час. Будь-ласка, повторіть запит пізніше." | |
a03bb6de | 1064 | |
8311b837 | 1065 | #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:27-1 |
a03bb6de AJ |
1066 | msgid "" |
1067 | "This cache will not forward your request because it is trying to enforce a " | |
0bc580bd | 1068 | "sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been " |
a03bb6de AJ |
1069 | "misconfigured." |
1070 | msgstr "" | |
3a59a126 F |
1071 | "Цей кеш не перешле Ваш запит, через намагання встановити родинні відносини. " |
1072 | "Скоріш за все клієнт %i - невірно сконфігурований кеш." | |
a03bb6de | 1073 | |
8311b837 | 1074 | #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:29-1 |
1521cc47 AJ |
1075 | #, fuzzy |
1076 | msgid "" | |
1077 | "This may be due to limits established by the Internet Service Provider who " | |
1078 | "operates this cache. Please contact them directly for more information." | |
1079 | msgstr "" | |
1080 | "Ці ліміти встановлено Інтернет постачальником, котрий керує даним кешом. " | |
1081 | "Будь-ласка, зв'яжіться з ним, якщо Ви вважаєте дане повідомлення помилкою." | |
1082 | ||
8311b837 | 1083 | #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:29-1 |
a03bb6de | 1084 | msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed." |
685fc92b | 1085 | msgstr "Це означає, що деякі елементи ICAP з'єднання несправні." |
a03bb6de | 1086 | |
8311b837 | 1087 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:33-1 |
a03bb6de AJ |
1088 | msgid "" |
1089 | "This means that the FTP server may not have permission or space to store the " | |
1090 | "file. Check the path, permissions, diskspace and try again." | |
1091 | msgstr "" | |
685fc92b AJ |
1092 | "Можливо на FTP сервері відсутній дозвіл або простір для зберігання файлу. " |
1093 | "Перевірте шлях, дозволи, вільний простір і спробуйте знов." | |
a03bb6de | 1094 | |
8311b837 | 1095 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:32-1 |
a03bb6de AJ |
1096 | msgid "" |
1097 | "This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in " | |
1098 | "the URL. Check if the address is correct." | |
1099 | msgstr "" | |
685fc92b AJ |
1100 | "Це означає, що кеш не зміг перетворити ім'я вузла в URL. Перевірте " |
1101 | "правильність написання адреси." | |
a03bb6de | 1102 | |
8311b837 | 1103 | #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:32-1 |
a03bb6de AJ |
1104 | msgid "" |
1105 | "This means that the surrogate was not able to process the ESI template. " | |
1106 | "Please report this error to the webmaster." | |
1107 | msgstr "" | |
685fc92b AJ |
1108 | "Це означає, що обробник не зміг опрацювати ESI шаблон. Будь-ласка, повідомте " |
1109 | "про цю помилку Вебмайстра." | |
a03bb6de | 1110 | |
8311b837 | 1111 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:27-1 |
9d302ff2 AJ |
1112 | msgid "" |
1113 | "This means the domain name you are trying to access apparently no longer " | |
1114 | "exists on the machine you are requesting it from." | |
1115 | msgstr "" | |
1116 | ||
8311b837 | 1117 | #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:27-1 |
79c6ce51 | 1118 | msgid "This means:" |
3a59a126 | 1119 | msgstr "Це означає:" |
79c6ce51 | 1120 | |
8311b837 | 1121 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:34-1 |
a03bb6de AJ |
1122 | msgid "" |
1123 | "This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not " | |
0bc580bd | 1124 | "comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at " |
a03bb6de AJ |
1125 | "<a href=\"%B\">%B</a>." |
1126 | msgstr "" | |
3a59a126 F |
1127 | "Це може бути викликано FTP адресою з абсолютним шляхом (що не відповідає " |
1128 | "стандарту RFC 1738). В такому випадку, файл може бути знайдений за адресою " | |
1129 | "<a href=\"%B\">%B</a>." | |
a03bb6de | 1130 | |
8311b837 | 1131 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:35-1 |
a03bb6de AJ |
1132 | msgid "" |
1133 | "This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable " | |
1134 | "security settings for handling your request. It is possible that the remote " | |
1135 | "host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with " | |
1136 | "the host security credentials." | |
1137 | msgstr "" | |
685fc92b AJ |
1138 | "При обробці Вашого запиту даний кеш і віддалений вузел не змогли підібрати " |
1139 | "взаємовигідні параметри безпеки. Можливо віддалений вузел не підтримує " | |
1140 | "безпечні з'єднання, або кеш не задоволений сертифікатом безпечності вузла." | |
a03bb6de | 1141 | |
8311b837 | 1142 | #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27-1 |
41c41d5d AJ |
1143 | msgid "" |
1144 | "This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now " | |
1145 | "empty but will be refilled when the configured time period starts again." | |
1146 | msgstr "" | |
1147 | ||
8311b837 | 1148 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:27-1 |
a03bb6de AJ |
1149 | msgid "" |
1150 | "This request could not be forwarded to the origin server or to any parent " | |
9d302ff2 | 1151 | "caches." |
a03bb6de AJ |
1152 | msgstr "" |
1153 | ||
8311b837 | 1154 | #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
41c41d5d AJ |
1155 | msgid "Time Quota Exceeded." |
1156 | msgstr "" | |
1157 | ||
8311b837 AJ |
1158 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38-1 |
1159 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38-1 | |
0bc580bd AJ |
1160 | msgid "" |
1161 | "Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy" | |
1162 | msgstr "" | |
3a59a126 F |
1163 | "Інструменти -> Властивості браузера -> З'єднання -> Налаштування " |
1164 | "LAN -> Проксі" | |
0bc580bd | 1165 | |
8311b837 AJ |
1166 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30-1 |
1167 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30-1 | |
0bc580bd AJ |
1168 | msgid "" |
1169 | "Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings" | |
1170 | msgstr "" | |
3a59a126 F |
1171 | "Інструменти -> Опції -> Додатково -> Мережа -> Параметри " |
1172 | "з'єднання" | |
0bc580bd | 1173 | |
8311b837 AJ |
1174 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46-1 |
1175 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46-1 | |
0bc580bd AJ |
1176 | msgid "" |
1177 | "Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers" | |
1178 | msgstr "" | |
3a59a126 F |
1179 | "Інструменти -> Налаштування -> Додатково -> Мережа -> Проксі " |
1180 | "сервера" | |
0bc580bd | 1181 | |
8311b837 | 1182 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:24-1 |
9d302ff2 AJ |
1183 | msgid "URI Host Conflict" |
1184 | msgstr "" | |
1185 | ||
3675839d | 1186 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:29 |
41c41d5d AJ |
1187 | msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name" |
1188 | msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name" | |
1189 | ||
3675839d | 1190 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:29 |
41c41d5d AJ |
1191 | msgid "Unable to decode issuer public key" |
1192 | msgstr "Unable to decode issuer public key" | |
1193 | ||
3675839d | 1194 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:25 |
41c41d5d AJ |
1195 | msgid "Unable to decrypt CRL's signature" |
1196 | msgstr "Unable to decrypt CRL's signature" | |
1197 | ||
3675839d | 1198 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:21 |
41c41d5d AJ |
1199 | msgid "Unable to decrypt certificate's signature" |
1200 | msgstr "Unable to decrypt certificate's signature" | |
1201 | ||
8311b837 | 1202 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de | 1203 | msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>" |
685fc92b | 1204 | msgstr "Неможливо визначити IP адресу вузла: <q>%H</q>" |
a03bb6de | 1205 | |
8311b837 | 1206 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de | 1207 | msgid "Unable to forward this request at this time." |
685fc92b | 1208 | msgstr "В даний момент неможливо переслати даний запит" |
a03bb6de | 1209 | |
3675839d | 1210 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:17 |
41c41d5d AJ |
1211 | msgid "Unable to get certificate CRL" |
1212 | msgstr "Unable to get certificate CRL" | |
1213 | ||
3675839d | 1214 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:13 |
41c41d5d AJ |
1215 | msgid "Unable to get issuer certificate" |
1216 | msgstr "Unable to get issuer certificate" | |
1217 | ||
3675839d | 1218 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:85 |
41c41d5d AJ |
1219 | msgid "Unable to get local issuer certificate" |
1220 | msgstr "Unable to get local issuer certificate" | |
1221 | ||
3675839d | 1222 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:89 |
41c41d5d AJ |
1223 | msgid "Unable to verify the first certificate" |
1224 | msgstr "Unable to verify the first certificate" | |
1225 | ||
8311b837 AJ |
1226 | #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:16-1 |
1227 | #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:24-1 | |
e57c1885 | 1228 | msgid "Unsupported HTTP version" |
3a59a126 | 1229 | msgstr "Версія HTTP протоколу не підтримується" |
e57c1885 | 1230 | |
8311b837 | 1231 | #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
73ab2419 AJ |
1232 | #, fuzzy |
1233 | msgid "Unsupported Protocol" | |
1234 | msgstr "Версія HTTP протоколу не підтримується" | |
1235 | ||
8311b837 | 1236 | #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de | 1237 | msgid "Unsupported Request Method and Protocol" |
685fc92b | 1238 | msgstr "Метод запиту чи протокол не підтримуються" |
a03bb6de | 1239 | |
3675839d | 1240 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:109 |
41c41d5d AJ |
1241 | msgid "Unsupported certificate purpose" |
1242 | msgstr "Unsupported certificate purpose" | |
1243 | ||
3675839d AJ |
1244 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.descr:185 |
1245 | #, fuzzy | |
1246 | msgid "Unsupported extension feature" | |
1247 | msgstr "Unsupported certificate purpose" | |
1248 | ||
8311b837 | 1249 | #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de AJ |
1250 | msgid "" |
1251 | "Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> " | |
1252 | "directive was specified." | |
1253 | msgstr "" | |
3a59a126 F |
1254 | "Необхідний документ не знайдений в кеші і визначена директива <q>\"тільки в " |
1255 | "кеші\"</q>" | |
a03bb6de | 1256 | |
8311b837 AJ |
1257 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:5-1 |
1258 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:16-1 | |
1259 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:5-1 | |
1260 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:16-1 | |
0bc580bd | 1261 | msgid "Web Browser Configuration" |
3a59a126 | 1262 | msgstr "Конфігурація браузера" |
0bc580bd | 1263 | |
8311b837 | 1264 | #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de | 1265 | msgid "Write Error" |
685fc92b | 1266 | msgstr "Помилка запису" |
a03bb6de | 1267 | |
8311b837 | 1268 | #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:27-1 |
a03bb6de AJ |
1269 | msgid "" |
1270 | "You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control " | |
1271 | "directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required " | |
1272 | "revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive." | |
1273 | msgstr "" | |
3a59a126 F |
1274 | "Ви надіслали запит з директивою керування кешу <q>\"тільки в кеші\"</q>. " |
1275 | "Документ не знайдений в кеші, <em>або</em> він потребує оновлення, що " | |
1276 | "заборонено директивою <q>\"тільки в кеші\"</q>." | |
a03bb6de | 1277 | |
8311b837 AJ |
1278 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:22-1 |
1279 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:22-1 | |
0bc580bd AJ |
1280 | msgid "" |
1281 | "Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network." | |
1282 | msgstr "" | |
3a59a126 F |
1283 | "Конфігурація Вашого браузера потребує коригувань для використання цієї " |
1284 | "мережі." | |
0bc580bd | 1285 | |
8311b837 AJ |
1286 | #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1 |
1287 | #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:30-1 | |
1288 | #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:51-1 | |
1289 | #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:51-1 | |
1290 | #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:36-1 | |
1291 | #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:35-1 | |
1292 | #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:31-1 | |
1293 | #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:34-1 | |
1294 | #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:29-1 | |
1295 | #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:29-1 | |
1296 | #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:34-1 | |
1297 | #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:34-1 | |
1298 | #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:36-1 | |
1299 | #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:35-1 | |
1300 | #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:35-1 | |
1301 | #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:31-1 | |
1302 | #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:38-1 | |
1303 | #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:31-1 | |
1304 | #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:37-1 | |
1305 | #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:29-1 | |
1306 | #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:29-1 | |
1307 | #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:29-1 | |
1308 | #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:29-1 | |
1309 | #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:31-1 | |
1310 | #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:31-1 | |
1311 | #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37-1 | |
1312 | #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:25-1 | |
1313 | #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:31-1 | |
1314 | #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:31-1 | |
1315 | #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:29-1 | |
1316 | #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:29-1 | |
1317 | #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:29-1 | |
1318 | #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:31-1 | |
1319 | #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:29-1 | |
a03bb6de | 1320 | msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>." |
685fc92b | 1321 | msgstr "Адміністратор даного кешу <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>." |
a03bb6de | 1322 | |
8311b837 | 1323 | #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:29-1 |
a03bb6de AJ |
1324 | msgid "" |
1325 | "Your cache administrator may be able to provide you with more details about " | |
1326 | "the exact nature of the problem if needed." | |
1327 | msgstr "" | |
685fc92b AJ |
1328 | "При необхідності, Адміністратор вашого кешу може забезпечити Вас більш " |
1329 | "детальною інформацією щодо ймовірних причин проблеми." | |
a03bb6de | 1330 | |
8311b837 | 1331 | #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:34-1 |
a03bb6de | 1332 | msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>." |
685fc92b | 1333 | msgstr "Вебмайстер <a href=\"mailto:%w\">%w</a>." |
a03bb6de | 1334 | |
8311b837 | 1335 | #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:24-1 |
a03bb6de | 1336 | msgid "Zero Sized Reply" |
685fc92b | 1337 | msgstr "Відповідь нульової довжини" |
2cd86812 | 1338 | |
3675839d AJ |
1339 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.descr:197 |
1340 | msgid "excluded subtree violation" | |
1341 | msgstr "" | |
1342 | ||
1343 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.descr:153 | |
1344 | #, fuzzy | |
1345 | msgid "invalid non-CA certificate (has CA markings)" | |
1346 | msgstr "Invalid CA certificate" | |
1347 | ||
1348 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.descr:169 | |
1349 | msgid "invalid or inconsistent certificate extension" | |
1350 | msgstr "" | |
1351 | ||
1352 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.descr:173 | |
1353 | msgid "invalid or inconsistent certificate policy extension" | |
1354 | msgstr "" | |
1355 | ||
1356 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.descr:145 | |
1357 | #, fuzzy | |
1358 | msgid "key usage does not include CRL signing" | |
1359 | msgstr "Key usage does not include certificate signing" | |
1360 | ||
1361 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.descr:161 | |
1362 | #, fuzzy | |
1363 | msgid "key usage does not include digital signature" | |
1364 | msgstr "Key usage does not include certificate signing" | |
1365 | ||
1366 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.descr:201 | |
1367 | msgid "name constraints minimum and maximum not supported" | |
1368 | msgstr "" | |
1369 | ||
1370 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.descr:177 | |
1371 | msgid "no explicit policy" | |
1372 | msgstr "" | |
1373 | ||
1374 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.descr:193 | |
1375 | msgid "permitted subtree violation" | |
1376 | msgstr "" | |
1377 | ||
1378 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.descr:165 | |
1379 | msgid "proxy certificates not allowed, please set the appropriate flag" | |
1380 | msgstr "" | |
1381 | ||
1382 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:157 | |
1383 | #, fuzzy | |
1384 | msgid "proxy path length constraint exceeded" | |
1385 | msgstr "Path length constraint exceeded" | |
1386 | ||
1387 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.descr:137 | |
1388 | #, fuzzy | |
1389 | msgid "unable to get CRL issuer certificate" | |
1390 | msgstr "Unable to get issuer certificate" | |
1391 | ||
1392 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.descr:149 | |
1393 | msgid "unhandled critical CRL extension" | |
1394 | msgstr "" | |
1395 | ||
1396 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.descr:141 | |
1397 | msgid "unhandled critical extension" | |
1398 | msgstr "" | |
1399 | ||
1400 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.descr:205 | |
1401 | msgid "unsupported name constraint type" | |
1402 | msgstr "" | |
1403 | ||
1404 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.descr:209 | |
1405 | msgid "unsupported or invalid name constraint syntax" | |
1406 | msgstr "" | |
1407 | ||
1408 | #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.descr:213 | |
1409 | msgid "unsupported or invalid name syntax" | |
1410 | msgstr "" | |
1411 | ||
2cd86812 AJ |
1412 | #~ msgid "ERROR: The requested URN not be retrieved" |
1413 | #~ msgstr "ПОМИЛКА: Запитаний URN не може бути отриманий" | |
fc92b66e AJ |
1414 | |
1415 | #~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated" | |
1416 | #~ msgstr "FTP успішно помістив: Файл оновлено" | |
1417 | ||
e1b65506 AJ |
1418 | #~ msgid "Parent Directory" |
1419 | #~ msgstr "Попередня директорія" | |
1420 | ||
3675839d AJ |
1421 | #~ msgid "" |
1422 | #~ "This request could not be forwarded to the origin server or to any parent " | |
1423 | #~ "caches. The most likely cause for this error is that the cache " | |
1424 | #~ "administrator does not allow this cache to make direct connections to " | |
1425 | #~ "origin servers, and all configured parent caches are currently " | |
1426 | #~ "unreachable." | |
1427 | #~ msgstr "" | |
1428 | #~ "Даний запит не може бути пересланий ні до первинного сервера ні до будь-" | |
1429 | #~ "якого з батьківських кешів. Найбільш імовірною причиною є те, що " | |
1430 | #~ "адміністратор кешу заборонив здійснювати прямі з'єднання до первинних " | |
1431 | #~ "серверів, та всі визначені батьківські кеш-сервера зараз недосяжні." | |
9d302ff2 | 1432 | |
fc92b66e AJ |
1433 | #~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>" |
1434 | #~ msgstr "При спробі помістити файл за адресою: <a href=\"%U\">%U</a> ." |