]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_de.po
Sync up GNU TLS and Darwin TLS certificate validation code.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_de.po
CommitLineData
45bfe940
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27#, fuzzy
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
31"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
7aeb3615 32"POT-Creation-Date: 2016-08-25 09:50-0400\n"
7744ab59 33"PO-Revision-Date: 2016-04-22 12:25+0100\n"
45bfe940
MS
34"Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
35"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
36"Language: German\n"
37"MIME-Version: 1.0\n"
38"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41msgid "\t\t(all)"
42msgstr "\t\t(alle)"
43
44msgid "\t\t(none)"
45msgstr "\t\t(keine)"
46
47#, c-format
48msgid "\t%d entries"
49msgstr "\t%d Einträge"
50
51#, c-format
52msgid "\t%s"
53msgstr ""
54
55msgid "\tAfter fault: continue"
56msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
57
58#, c-format
59msgid "\tAlerts: %s"
0d117484 60msgstr "\tAlarme: %s"
45bfe940
MS
61
62msgid "\tBanner required"
63msgstr "\tBanner erforderlich"
64
65msgid "\tCharset sets:"
66msgstr "\tZeichensatz Set:"
67
68msgid "\tConnection: direct"
69msgstr "\tVerbindung: direkt"
70
71msgid "\tConnection: remote"
72msgstr "\tVerbindung: über Netz"
73
74msgid "\tContent types: any"
75msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
76
77msgid "\tDefault page size:"
78msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
79
80msgid "\tDefault pitch:"
81msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
82
83msgid "\tDefault port settings:"
84msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
85
86#, c-format
87msgid "\tDescription: %s"
88msgstr "\tBeschreibung: %s"
89
90msgid "\tForm mounted:"
91msgstr "\tGeladenes Formblatt"
92
93msgid "\tForms allowed:"
94msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
95
96#, c-format
97msgid "\tInterface: %s.ppd"
98msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
99
45bfe940
MS
100#, c-format
101msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
103
104#, c-format
105msgid "\tLocation: %s"
106msgstr "\tOrt: %s"
107
108msgid "\tOn fault: no alert"
109msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
110
111msgid "\tPrinter types: unknown"
112msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
113
114#, c-format
115msgid "\tStatus: %s"
116msgstr "\tStatus: %s"
117
118msgid "\tUsers allowed:"
7744ab59 119msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
45bfe940
MS
120
121msgid "\tUsers denied:"
122msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
123
124msgid "\tdaemon present"
7744ab59 125msgstr "\tDienst verfügbar"
45bfe940
MS
126
127msgid "\tno entries"
128msgstr "\tKeine Einträge"
129
130#, c-format
131msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
133
134msgid "\tprinting is disabled"
135msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
136
137msgid "\tprinting is enabled"
138msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
139
140#, c-format
141msgid "\tqueued for %s"
142msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
143
144msgid "\tqueuing is disabled"
145msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
146
147msgid "\tqueuing is enabled"
148msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
149
150msgid "\treason unknown"
151msgstr "\tunbekannter Grund"
152
153msgid ""
154"\n"
155" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156msgstr ""
157
158msgid " Ignore specific warnings."
7744ab59 159msgstr " Ignoriere bestimmte Warnungen."
45bfe940
MS
160
161msgid " Issue warnings instead of errors."
7744ab59 162msgstr " Gebe Warnungen anstelle fon Fehlern aus."
45bfe940
MS
163
164msgid " REF: Page 15, section 3.1."
7744ab59 165msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
45bfe940
MS
166
167msgid " REF: Page 15, section 3.2."
7744ab59 168msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
169
170msgid " REF: Page 19, section 3.3."
7744ab59 171msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
45bfe940
MS
172
173msgid " REF: Page 20, section 3.4."
7744ab59 174msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
45bfe940
MS
175
176msgid " REF: Page 27, section 3.5."
7744ab59 177msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
45bfe940
MS
178
179msgid " REF: Page 42, section 5.2."
7744ab59 180msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
181
182msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
7744ab59 183msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
184
185msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
7744ab59 186msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
187
188msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
7744ab59 189msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
190
191msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
7744ab59 192msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
193
194msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
7744ab59 195msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
196
197#, c-format
198msgid " %-39.39s %.0f bytes"
199msgstr ""
200
201#, c-format
202msgid " PASS Default%s"
203msgstr ""
204
205msgid " PASS DefaultImageableArea"
206msgstr ""
207
208msgid " PASS DefaultPaperDimension"
209msgstr ""
210
211msgid " PASS FileVersion"
212msgstr ""
213
214msgid " PASS FormatVersion"
215msgstr ""
216
217msgid " PASS LanguageEncoding"
218msgstr ""
219
220msgid " PASS LanguageVersion"
221msgstr ""
222
223msgid " PASS Manufacturer"
224msgstr ""
225
226msgid " PASS ModelName"
227msgstr ""
228
229msgid " PASS NickName"
230msgstr ""
231
232msgid " PASS PCFileName"
233msgstr ""
234
235msgid " PASS PSVersion"
236msgstr ""
237
238msgid " PASS PageRegion"
239msgstr ""
240
241msgid " PASS PageSize"
242msgstr ""
243
244msgid " PASS Product"
245msgstr ""
246
247msgid " PASS ShortNickName"
248msgstr ""
249
250#, c-format
251msgid " WARN %s has no corresponding options."
7744ab59 252msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
45bfe940
MS
253
254#, c-format
255msgid ""
256" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257" REF: Page 15, section 3.2."
258msgstr ""
7744ab59 259" WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
260" REF: Seite 15, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
261
262#, c-format
263msgid ""
264" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
265"be named Duplex.\n"
266" REF: Page 122, section 5.17"
267msgstr ""
268
269msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
ef8c0810
MS
270msgstr ""
271" WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenmenden."
45bfe940
MS
272
273msgid ""
274" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
275" REF: Pages 56-57, section 5.3."
276msgstr ""
ef8c0810
MS
277" WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
278"Spezifikation.\n"
7744ab59 279" REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
45bfe940
MS
280
281#, c-format
282msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
7744ab59 283msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
45bfe940
MS
284
285msgid ""
286" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
287" REF: Pages 58-59, section 5.3."
288msgstr ""
289
290msgid ""
291" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
292"not CR LF."
293msgstr ""
ef8c0810
MS
294" WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
295"Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
45bfe940
MS
296
297#, c-format
298msgid ""
299" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
300" REF: Page 42, section 5.2."
301msgstr ""
7744ab59 302" WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
303" REF: Seite 42, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
304
305msgid ""
306" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
307" REF: Pages 61-62, section 5.3."
308msgstr ""
309
310msgid ""
311" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
312" REF: Pages 61-62, section 5.3."
313msgstr ""
314
315msgid ""
316" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
317" REF: Pages 78-79, section 5.7."
318msgstr ""
319
320msgid ""
321" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
322" REF: Pages 78-79, section 5.7."
323msgstr ""
324
325msgid ""
326" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
327" REF: Pages 64-65, section 5.3."
328msgstr ""
329
330msgid " cupsaddsmb [options] -a"
331msgstr ""
332
333msgid " cupstestdsc [options] -"
334msgstr ""
335
336msgid " program | cupstestppd [options] -"
7744ab59 337msgstr " program | cupstestppd [Optionen] -"
45bfe940
MS
338
339#, c-format
340msgid ""
341" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
342" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
343msgstr ""
7744ab59 344" %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
345" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
45bfe940
MS
346
347#, c-format
348msgid " %s %s %s does not exist."
7744ab59 349msgstr " %s %s %s existiert nicht."
45bfe940
MS
350
351#, c-format
352msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
7744ab59 353msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
45bfe940
MS
354
355#, c-format
356msgid ""
357" %s Bad %s choice %s.\n"
358" REF: Page 122, section 5.17"
359msgstr ""
360
361#, c-format
362msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
ef8c0810
MS
363msgstr ""
364" %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
365"Auswahl %s."
45bfe940
MS
366
367#, c-format
368msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
ef8c0810
MS
369msgstr ""
370" %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
45bfe940
MS
371
372#, c-format
373msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
7744ab59 374msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
45bfe940
MS
375
376#, c-format
377msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
7744ab59 378msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
45bfe940
MS
379
380#, c-format
381msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
7744ab59 382msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
45bfe940
MS
383
384#, c-format
385msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
7744ab59 386msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
45bfe940
MS
387
388#, c-format
389msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
390msgstr ""
391
392#, c-format
393msgid " %s Bad language \"%s\"."
7744ab59 394msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
45bfe940
MS
395
396#, c-format
397msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
7744ab59 398msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
45bfe940
MS
399
400#, c-format
401msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
7744ab59 402msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
45bfe940
MS
403
404#, c-format
405msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
406msgstr ""
407
408#, c-format
409msgid " %s Default choices conflicting."
7744ab59 410msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
45bfe940
MS
411
412#, c-format
413msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
7744ab59 414msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
45bfe940
MS
415
416#, c-format
417msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
418msgstr ""
419
420#, c-format
421msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
422msgstr ""
423
424#, c-format
425msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
7744ab59 426msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
45bfe940
MS
427
428#, c-format
429msgid ""
430" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
431" REF: Page 100, section 5.14."
432msgstr ""
433
434#, c-format
435msgid ""
436" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
437" REF: Page 99, section 5.14."
438msgstr ""
439
440#, c-format
441msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
442msgstr ""
443
444#, c-format
445msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
446msgstr ""
447
448#, c-format
449msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
450msgstr ""
451
452#, c-format
453msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
454msgstr ""
455
456#, c-format
457msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
458msgstr ""
459
460#, c-format
461msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
462msgstr ""
463
464#, c-format
465msgid ""
466" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
467" REF: Page 122, section 5.17"
468msgstr ""
469
470#, c-format
471msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
472msgstr ""
473
474#, c-format
475msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
476msgstr ""
477
478#, c-format
479msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
480msgstr ""
481
482#, c-format
483msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
484msgstr ""
485
486#, c-format
487msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
488msgstr ""
489
490#, c-format
491msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
492msgstr ""
493
494#, c-format
495msgid ""
496" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
497msgstr ""
498
499#, c-format
500msgid ""
501" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
502" REF: Page 72, section 5.5"
503msgstr ""
504
505#, c-format
506msgid ""
507" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
508" REF: Page 40, section 4.5."
509msgstr ""
510
511#, c-format
512msgid ""
513" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
514" REF: Page 102, section 5.15."
515msgstr ""
516
517#, c-format
518msgid ""
519" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
520" REF: Page 103, section 5.15."
521msgstr ""
522
523#, c-format
524msgid ""
525" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
526" REF: Page 56, section 5.3."
527msgstr ""
528
529#, c-format
530msgid ""
531" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
532" REF: Page 56, section 5.3."
533msgstr ""
534
535msgid ""
536" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
537" REF: Page 24, section 3.4."
538msgstr ""
539
540#, c-format
541msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
542msgstr ""
543
544#, c-format
545msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
546msgstr ""
547
548#, c-format
549msgid ""
550" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
551" REF: Page 211, table D.1."
552msgstr ""
553
554#, c-format
555msgid ""
556" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
557" REF: Pages 59-60, section 5.3."
558msgstr ""
559
560msgid ""
561" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
562" REF: Pages 62-64, section 5.3."
563msgstr ""
564
565msgid ""
566" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
567" REF: Page 62, section 5.3."
568msgstr ""
569
570msgid ""
571" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
572" REF: Pages 64-65, section 5.3."
573msgstr ""
574
575#, c-format
576msgid ""
577" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
578" REF: Page 84, section 5.9"
579msgstr ""
580
581#, c-format
582msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
583msgstr ""
584
585#, c-format
586msgid ""
587" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
588"8-bit characters."
589msgstr ""
590
591#, c-format
592msgid ""
593" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
594"characters."
595msgstr ""
596
597#, c-format
598msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
599msgstr ""
600
601#, c-format
602msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
603msgstr ""
604
605#, c-format
606msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
607msgstr ""
608
609#, c-format
610msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
611msgstr ""
612
613#, c-format
614msgid ""
615" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
616" REF: Page 40, section 4.5."
617msgstr ""
618
619msgid ""
620" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
621" REF: Page 102, section 5.15."
622msgstr ""
623
624msgid ""
625" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
626" REF: Page 103, section 5.15."
627msgstr ""
628
629msgid ""
630" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
631" REF: Page 56, section 5.3."
632msgstr ""
633
634msgid ""
635" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
636" REF: Page 56, section 5.3."
637msgstr ""
638
639#, c-format
640msgid ""
641" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
642" REF: Page 41, section 5.\n"
643" REF: Page 102, section 5.15."
644msgstr ""
645
646msgid ""
647" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
648" REF: Pages 56-57, section 5.3."
649msgstr ""
650
651msgid ""
652" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
653" REF: Pages 57-58, section 5.3."
654msgstr ""
655
656msgid ""
657" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
658" REF: Pages 58-59, section 5.3."
659msgstr ""
660
661msgid ""
662" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
663" REF: Pages 59-60, section 5.3."
664msgstr ""
665
666msgid ""
667" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
668" REF: Page 60, section 5.3."
669msgstr ""
670
671msgid ""
672" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
673" REF: Pages 61-62, section 5.3."
674msgstr ""
675
676msgid ""
677" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
678" REF: Pages 62-64, section 5.3."
679msgstr ""
680
681msgid ""
682" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
683" REF: Page 100, section 5.14."
684msgstr ""
685
686msgid ""
687" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
688" REF: Page 41, section 5.\n"
689" REF: Page 99, section 5.14."
690msgstr ""
691
692msgid ""
693" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
694" REF: Pages 99-100, section 5.14."
695msgstr ""
696
697#, c-format
698msgid ""
699" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
700" REF: Page 41, section 5.\n"
701" REF: Page 103, section 5.15."
702msgstr ""
703
704msgid ""
705" **FAIL** REQUIRED Product\n"
706" REF: Page 62, section 5.3."
707msgstr ""
708
709msgid ""
710" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
711" REF: Page 64-65, section 5.3."
712msgstr ""
713
714#, c-format
715msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
716msgstr ""
717
718#, c-format
719msgid " %d ERRORS FOUND"
720msgstr ""
721
722msgid " -h Show program usage"
723msgstr ""
724
725#, c-format
726msgid ""
727" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
728" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
729msgstr ""
730
731#, c-format
732msgid ""
733" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
734" REF: Page 53, %%%%Page:"
735msgstr ""
736
737#, c-format
738msgid ""
739" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
740" REF: Page 43, %%%%Pages:"
741msgstr ""
742
743#, c-format
744msgid ""
745" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
746" REF: Page 25, Line Length"
747msgstr ""
748
749msgid ""
750" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
751" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
752msgstr ""
753
754#, c-format
755msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
756msgstr ""
757
758#, c-format
759msgid ""
760" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
761" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
762msgstr ""
763
764#, c-format
765msgid ""
766" Missing or bad %%Page: comments.\n"
767" REF: Page 53, %%Page:"
768msgstr ""
769
770#, c-format
771msgid ""
772" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
773" REF: Page 43, %%Pages:"
774msgstr ""
775
776msgid " NO ERRORS FOUND"
777msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
778
779#, c-format
780msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
781msgstr ""
782
783#, c-format
784msgid " Too many %%BeginDocument comments."
785msgstr ""
786
787#, c-format
788msgid " Too many %%EndDocument comments."
789msgstr ""
790
791msgid " Warning: file contains binary data."
792msgstr ""
793
794#, c-format
795msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
796msgstr ""
797
798#, c-format
799msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
800msgstr ""
801
802msgid " ! expression Unary NOT of expression."
803msgstr ""
804
805msgid " ( expressions ) Group expressions."
806msgstr ""
807
808msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
7744ab59 809msgstr " --[no-]debug-logging Ein-/Abschalten von Fehlersuche-Protokoll."
45bfe940
MS
810
811msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
812msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten."
813
814msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
815msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet."
816
817msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
818msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus."
819
820msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
0d117484
MS
821msgstr ""
822" --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines "
823"Druckauftrags."
45bfe940
MS
824
825msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
826msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (OS 9)"
827
828msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
829msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
830
831msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
0d117484 832msgstr ""
ef8c0810
MS
833" --domain regex Prüfe die Domäne aud Übereinstimmung mit regulärem "
834"Ausdruck"
45bfe940
MS
835
836msgid ""
837" --exec utility [argument ...] ;\n"
838" Execute program if true."
839msgstr ""
840
841msgid " --false Always false."
7744ab59 842msgstr " --false Immer falsch."
45bfe940
MS
843
844msgid " --help Show help."
845msgstr " --help Zeige Hilfe."
846
847msgid " --help Show this help."
848msgstr " --help Zeige diese Hilfe."
849
850msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
0d117484
MS
851msgstr ""
852" --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit "
853"Regulärem Audruck"
45bfe940 854
8072030b
MS
855msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
856msgstr ""
45bfe940
MS
857
858msgid " --list-filters List filters that will be used."
859msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
860
861msgid " --local True if service is local."
862msgstr " --local Wahr wenn der Dienst lokal ist."
863
864msgid " --ls List attributes."
865msgstr " --ls Liste Attribute auf."
866
867msgid " --name regex Match service name to regular expression."
ef8c0810
MS
868msgstr ""
869" --name regex Vergleiche den Dienstnamen mit dem regulären "
870"Ausdruck."
45bfe940
MS
871
872msgid " --not expression Unary NOT of expression."
7744ab59 873msgstr " --not expression Logische Negation eines Ausdrucks."
45bfe940
MS
874
875msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
ef8c0810
MS
876msgstr ""
877" --path regex Vergleiche den Resourcenpfad mit dem regulären "
878"Ausdruck."
45bfe940
MS
879
880msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
ef8c0810
MS
881msgstr ""
882" --port number[-number] Vergleiche den Port mit der Nummer oder dem "
883"Bereich."
45bfe940
MS
884
885msgid " --print Print URI if true."
7744ab59 886msgstr " --print Drucke URI wenn wahr."
45bfe940
MS
887
888msgid " --print-name Print service name if true."
7744ab59 889msgstr " --print-name Drucke Dienstname wenn wahr."
45bfe940
MS
890
891msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
892msgstr ""
893
894msgid " --remote True if service is remote."
7744ab59 895msgstr " --remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist."
45bfe940
MS
896
897msgid ""
898" --stop-after-include-error\n"
899" Stop tests after a failed INCLUDE."
900msgstr ""
901
902msgid " --true Always true."
7744ab59 903msgstr " --true immer wahr."
45bfe940
MS
904
905msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
ef8c0810
MS
906msgstr ""
907" --txt key Wahr wenn der TXT Eintrag den Schlüssel enthält."
45bfe940
MS
908
909msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
910msgstr ""
911
912msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
ef8c0810
MS
913msgstr ""
914" --uri regex Prüft die URI auf Übereinstimmung mit dem "
915"regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
916
917msgid " --version Show program version."
7744ab59 918msgstr " --version Zeigfe die Programmversion."
45bfe940
MS
919
920msgid " --version Show version."
7744ab59 921msgstr " --version Zeige Version."
45bfe940
MS
922
923msgid " -4 Connect using IPv4."
7744ab59 924msgstr " -4 Verbinde unter Verwendung von IPv4."
45bfe940
MS
925
926msgid " -6 Connect using IPv6."
7744ab59 927msgstr " -6 Verbinde unter Verwendung von IPv6."
45bfe940
MS
928
929msgid " -C Send requests using chunking (default)."
930msgstr ""
931
932msgid " -D Remove the input file when finished."
7744ab59 933msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
45bfe940
MS
934
935msgid " -D name=value Set named variable to value."
7744ab59 936msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
45bfe940
MS
937
938msgid " -E Encrypt the connection."
939msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung."
940
941msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
942msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS."
943
944msgid ""
945" -F Run in the foreground but detach from console."
946msgstr ""
0d117484
MS
947" -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der "
948"Konsole."
45bfe940
MS
949
950msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
951msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server."
952
953msgid " -I Ignore errors."
954msgstr " -I Ignoriere Fehler."
955
956msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
ef8c0810
MS
957msgstr ""
958" -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
45bfe940
MS
959
960msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
961msgstr ""
962
963msgid " -L Send requests using content-length."
964msgstr ""
965
966msgid ""
967" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
968"standard output."
969msgstr ""
970
971msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
972msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
973
974msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
ef8c0810
MS
975msgstr ""
976" -P number[-Nummer] Prüft die Portnummer auf Übereinstimmung mit dem "
977"regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
978
979msgid " -R root-directory Set alternate root."
ef8c0810
MS
980msgstr ""
981" -R root-Verz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest."
45bfe940
MS
982
983msgid " -S Test with SSL encryption."
984msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung."
985
986msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
ef8c0810
MS
987msgstr ""
988" -T Sekunden Legt die Zeitüberschreitung für das Browsen in s "
989"fest."
45bfe940
MS
990
991msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
ef8c0810
MS
992msgstr ""
993" -T Sekunden Legt die Sende-/Empfangs-Zeitüberschreitung in s "
994"fest."
45bfe940
MS
995
996msgid " -U username Specify username."
997msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
998
999msgid " -V version Set default IPP version."
1000msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version."
1001
1002msgid ""
1003" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1004"translations}"
1005msgstr ""
1006
1007msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1008msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text."
1009
45bfe940
MS
1010msgid " -a Export all printers."
1011msgstr " -a Exportiere alle Drucker."
1012
1013msgid " -c Produce CSV output."
1014msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe."
1015
1016msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
7744ab59 1017msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
45bfe940
MS
1018
1019msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
0d117484
MS
1020msgstr ""
1021" -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
45bfe940
MS
1022
1023msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1024msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf"
1025
45bfe940
MS
1026msgid " -d name=value Set named variable to value."
1027msgstr ""
1028
1029msgid " -d output-dir Specify the output directory."
7744ab59 1030msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
45bfe940
MS
1031
1032msgid " -d printer Use the named printer."
1033msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
1034
1035msgid " -d regex Match domain to regular expression."
ef8c0810
MS
1036msgstr ""
1037" -d regex Prüft die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
1038"Ausdruck."
45bfe940
MS
1039
1040msgid " -e Use every filter from the PPD file."
7744ab59 1041msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
45bfe940
MS
1042
1043msgid " -f Run in the foreground."
1044msgstr " -f Laufe im Vordergrund."
1045
1046msgid " -f filename Set default request filename."
ef8c0810
MS
1047msgstr ""
1048" -f Dateiname Legt den voreingestellten Dateinanmen der Anfrage "
1049"fest."
45bfe940
MS
1050
1051msgid " -h Show this usage message."
7744ab59 1052msgstr " -h Zeige diese Verwendungsanleitung."
45bfe940
MS
1053
1054msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
ef8c0810
MS
1055msgstr ""
1056" -h regex Prüft den Hostnamen auf Übereinstimmung mit dem "
1057"regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
1058
1059msgid " -h server[:port] Specify server address."
1060msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse."
1061
1062msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1063msgstr ""
1064
1065msgid ""
1066" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1067msgstr ""
1068
1069msgid ""
1070" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1071"file 1)."
1072msgstr ""
1073
1074msgid " -l List attributes."
7744ab59 1075msgstr " -l Listet die Attribute auf."
45bfe940
MS
1076
1077msgid " -l Produce plain text output."
7744ab59 1078msgstr " -l Erzeuge reine Textausgabe."
45bfe940
MS
1079
1080msgid " -l Run cupsd on demand."
7744ab59 1081msgstr " -l Starte cupsd bei Bedarf."
45bfe940
MS
1082
1083msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
7744ab59 1084msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
45bfe940
MS
1085
1086msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
7744ab59 1087msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
45bfe940
MS
1088
1089msgid ""
1090" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1091msgstr ""
1092
1093msgid " -n copies Set number of copies."
1094msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
1095
1096msgid ""
1097" -n count Repeat the last file the given number of times."
1098msgstr ""
1099
1100msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1101msgstr ""
1102
1103msgid ""
1104" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1105msgstr ""
ef8c0810
MS
1106" -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
1107"drv)."
45bfe940
MS
1108
1109msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1110msgstr ""
1111
1112msgid " -o name=value Set option(s)."
7744ab59 1113msgstr " -o Name=Wert Legt Optionen fest."
45bfe940
MS
1114
1115msgid " -p Print URI if true."
1116msgstr ""
1117
1118msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
7744ab59 1119msgstr " -p filename.ppd Lege PPD Datei fest."
45bfe940 1120
45bfe940
MS
1121msgid " -q Quietly report match via exit code."
1122msgstr ""
1123
1124msgid " -q Run silently."
7744ab59 1125msgstr " -q stille Ausführung."
45bfe940
MS
1126
1127msgid " -r True if service is remote."
1128msgstr ""
1129
1130msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1131msgstr ""
1132
1133msgid " -s Print service name if true."
1134msgstr ""
1135
ef8c0810
MS
1136msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1137msgstr ""
1138
45bfe940 1139msgid " -t Produce a test report."
7744ab59 1140msgstr " -t Erzeuge einen Testbericht."
45bfe940
MS
1141
1142msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
7744ab59 1143msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
45bfe940
MS
1144
1145msgid " -t Test the configuration file."
7744ab59 1146msgstr " -t Teste die Konfigurationsdatei."
45bfe940
MS
1147
1148msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1149msgstr ""
1150
1151msgid " -t title Set title."
7744ab59 1152msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
45bfe940 1153
45bfe940 1154msgid " -u Remove the PPD file when finished."
7744ab59 1155msgstr " -u Lösche die PPD Datei nach Beenden."
45bfe940
MS
1156
1157msgid " -u regex Match URI to regular expression."
ef8c0810
MS
1158msgstr ""
1159" -u regex Auf Übereinstimmung der URI mit dem regulären "
1160"Ausdruck prüfen."
45bfe940
MS
1161
1162msgid " -v Be verbose."
7744ab59 1163msgstr " -v ausführliche Ausgabe."
45bfe940
MS
1164
1165msgid " -vv Be very verbose."
7744ab59 1166msgstr " -vv sehr ausführliche Ausgabe."
45bfe940
MS
1167
1168msgid ""
1169" -x utility [argument ...] ;\n"
1170" Execute program if true."
1171msgstr ""
1172
1173msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
0d117484
MS
1174msgstr ""
1175" -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
45bfe940
MS
1176
1177msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1178msgstr ""
1179
1180msgid ""
1181" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1182" Fully-qualified domain name"
1183msgstr ""
1184
1185msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1186msgstr ""
1187
1188msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1189msgstr ""
1190
1191msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1192msgstr ""
1193
1194msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1195msgstr ""
1196
1197msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1198msgstr ""
1199
1200msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1201msgstr ""
1202
1203msgid ""
1204" expression --and expression\n"
1205" Logical AND."
1206msgstr ""
1207
1208msgid ""
1209" expression --or expression\n"
1210" Logical OR."
1211msgstr ""
1212
1213msgid " expression expression Logical AND."
1214msgstr ""
1215
1216msgid " {service_domain} Domain name"
1217msgstr ""
1218
1219msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1220msgstr ""
1221
1222msgid " {service_name} Service instance name"
1223msgstr ""
1224
1225msgid " {service_port} Port number"
1226msgstr ""
1227
1228msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1229msgstr ""
1230
1231msgid " {service_scheme} URI scheme"
1232msgstr ""
1233
1234msgid " {service_uri} URI"
1235msgstr ""
1236
1237msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1238msgstr ""
1239
1240msgid " {} URI"
1241msgstr ""
1242
1243msgid " FAIL"
1244msgstr ""
1245
1246msgid " PASS"
1247msgstr ""
1248
1249#, c-format
1250msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
1251msgstr ""
1252
1253#, c-format
1254msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
1255msgstr ""
1256
1257#, c-format
1258msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1259msgstr ""
1260
1261#, c-format
1262msgid ""
1263"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
1264msgstr ""
1265
1266#, c-format
1267msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
1268msgstr ""
1269
1270#, c-format
1271msgid ""
1272"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
1273msgstr ""
1274
1275#, c-format
1276msgid ""
1277"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
1278msgstr ""
1279
1280#, c-format
1281msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1282msgstr ""
1283
1284#, c-format
1285msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1286msgstr ""
1287
1288#, c-format
1289msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
1290msgstr ""
1291
1292#, c-format
1293msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1294msgstr ""
1295
1296#, c-format
1297msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1298msgstr ""
1299
1300#, c-format
1301msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1302msgstr ""
1303
1304#, c-format
1305msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1306msgstr ""
1307
1308#, c-format
1309msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1310msgstr ""
1311
1312#, c-format
1313msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1314msgstr ""
1315
1316#, c-format
1317msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
1318msgstr ""
1319
1320#, c-format
1321msgid ""
1322"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1323msgstr ""
1324
1325#, c-format
1326msgid ""
1327"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
1328"4.1.3)."
1329msgstr ""
1330
1331#, c-format
1332msgid ""
1333"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1334"4.1.9)."
1335msgstr ""
1336
1337#, c-format
1338msgid ""
1339"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1340"4.1.9)."
1341msgstr ""
1342
1343#, c-format
1344msgid ""
1345"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
1346msgstr ""
1347
1348#, c-format
1349msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
1350msgstr ""
1351
1352#, c-format
1353msgid ""
1354"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1355"4.1.8)."
1356msgstr ""
1357
1358#, c-format
1359msgid ""
1360"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1361"4.1.8)."
1362msgstr ""
1363
1364#, c-format
1365msgid ""
1366"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
1367msgstr ""
1368
1369#, c-format
1370msgid ""
1371"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
1372"section 4.1.13)."
1373msgstr ""
1374
1375#, c-format
1376msgid ""
1377"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
1378"4.1.15)."
1379msgstr ""
1380
1381#, c-format
1382msgid ""
1383"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1384"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
1385msgstr ""
1386
1387#, c-format
1388msgid ""
1389"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1390"2911 section 4.1.15)."
1391msgstr ""
1392
1393#, c-format
1394msgid ""
1395"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
1396msgstr ""
1397
1398#, c-format
1399msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
1400msgstr ""
1401
1402#, c-format
1403msgid ""
1404"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
1405msgstr ""
1406
1407#, c-format
1408msgid ""
1409"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
1410msgstr ""
1411
1412#, c-format
1413msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1414msgstr ""
1415
1416#, c-format
1417msgid "%d x %d mm"
1418msgstr "%d×%d mm"
1419
1420#, c-format
1421msgid "%g x %g"
1422msgstr "%g×%g"
1423
1424#, c-format
1425msgid "%s (%s)"
1426msgstr "%s (%s)"
1427
1428#, c-format
1429msgid "%s (%s, %s)"
1430msgstr "%s (%s, %s)"
1431
1432#, c-format
1433msgid "%s (Borderless)"
1434msgstr "%s (Randlos)"
1435
1436#, c-format
1437msgid "%s (Borderless, %s)"
1438msgstr "%s (Randlos, %s)"
1439
1440#, c-format
1441msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1442msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1443
1444#, c-format
1445msgid "%s accepting requests since %s"
1446msgstr "%s akzeptiert anfragen seit %s"
1447
1448#, c-format
1449msgid "%s cannot be changed."
1450msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1451
1452#, c-format
1453msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
7744ab59 1454msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
45bfe940
MS
1455
1456#, c-format
1457msgid "%s is not ready"
1458msgstr "%s ist nicht bereit"
1459
1460#, c-format
1461msgid "%s is ready"
1462msgstr "%s ist bereit"
1463
1464#, c-format
1465msgid "%s is ready and printing"
1466msgstr "%s ist bereit und druckt"
1467
1468#, c-format
1469msgid "%s job-id user title copies options [file]"
7744ab59 1470msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
45bfe940
MS
1471
1472#, c-format
1473msgid "%s not accepting requests since %s -"
7744ab59 1474msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
45bfe940
MS
1475
1476#, c-format
1477msgid "%s not supported."
1478msgstr "%s nicht unterstützt."
1479
1480#, c-format
1481msgid "%s/%s accepting requests since %s"
7744ab59 1482msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
45bfe940
MS
1483
1484#, c-format
1485msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
7744ab59 1486msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
45bfe940
MS
1487
1488#, c-format
1489msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1490msgstr ""
1491
1492#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1493#, c-format
1494msgid "%s: %s"
1495msgstr ""
1496
1497#, c-format
1498msgid "%s: %s failed: %s"
7744ab59 1499msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
45bfe940 1500
0d117484
MS
1501#, c-format
1502msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
7744ab59 1503msgstr "%s: Ungültige Drucker URI \"%s\"."
0d117484 1504
45bfe940
MS
1505#, c-format
1506msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
7744ab59 1507msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
45bfe940
MS
1508
1509#, c-format
1510msgid "%s: Don't know what to do."
7744ab59 1511msgstr "%s: Unklar was zu tun ist."
45bfe940
MS
1512
1513#, c-format
1514msgid ""
1515"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1516msgstr ""
7744ab59 1517"%s: Fehler - %s Umgebungsvariable bezeichnet nicht existentes Ziel \"%s\"."
45bfe940
MS
1518
1519#, c-format
1520msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
7744ab59 1521msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
45bfe940
MS
1522
1523#, c-format
1524msgid "%s: Error - bad job ID."
7744ab59 1525msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
45bfe940
MS
1526
1527#, c-format
1528msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
ef8c0810
MS
1529msgstr ""
1530"%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
45bfe940
MS
1531
1532#, c-format
1533msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
ef8c0810
MS
1534msgstr ""
1535"%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken wenn eine Datei oder "
1536"Auftrags-ID übergeben werden."
45bfe940 1537
8072030b
MS
1538#, c-format
1539msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1540msgstr ""
1541
45bfe940
MS
1542#, c-format
1543msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
7744ab59 1544msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der \"-S\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1545
1546#, c-format
1547msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
7744ab59 1548msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der \"-T\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1549
1550#, c-format
1551msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
7744ab59 1552msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der \"-#\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1553
1554#, c-format
1555msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
7744ab59 1556msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der \"-n\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1557
1558#, c-format
1559msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
7744ab59 1560msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-P\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1561
1562#, c-format
1563msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
7744ab59 1564msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-d\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1565
1566#, c-format
1567msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1568msgstr ""
1569
1570#, c-format
1571msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
7744ab59 1572msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
45bfe940
MS
1573
1574#, c-format
1575msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
7744ab59 1576msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-H\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1577
1578#, c-format
1579msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
7744ab59 1580msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1581
1582#, c-format
1583msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1584msgstr ""
1585
1586#, c-format
1587msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
7744ab59 1588msgstr "%s: Fehler - Name nach der »-%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1589
1590#, c-format
1591msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
7744ab59 1592msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der »-o« Option erwartet."
45bfe940
MS
1593
1594#, c-format
1595msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
7744ab59 1596msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der »-P« Option erwartet."
45bfe940
MS
1597
1598#, c-format
1599msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
7744ab59 1600msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der »-%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1601
1602#, c-format
1603msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
7744ab59 1604msgstr "%s: Fehler - Grund nach der »-r« Option erwartet."
45bfe940
MS
1605
1606#, c-format
1607msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
7744ab59 1608msgstr "%s: Fehler - Titel nach der »-t« Option erwartet."
45bfe940
MS
1609
1610#, c-format
1611msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
7744ab59 1612msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-U« Option erwartet."
45bfe940
MS
1613
1614#, c-format
1615msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
7744ab59 1616msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-u« Option erwartet."
45bfe940
MS
1617
1618#, c-format
1619msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
7744ab59 1620msgstr "%s: Fehler - Wert nach der »%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1621
1622#, c-format
1623msgid ""
1624"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1625"option."
1626msgstr ""
ef8c0810
MS
1627"%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach \"-"
1628"W\" Option."
45bfe940
MS
1629
1630#, c-format
1631msgid "%s: Error - no default destination available."
7744ab59 1632msgstr "%s: Fehler - kein voreingestellted Druckziel verfügbar."
45bfe940
MS
1633
1634#, c-format
1635msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
7744ab59 1636msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
45bfe940
MS
1637
1638#, c-format
1639msgid "%s: Error - scheduler not responding."
7744ab59 1640msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
45bfe940
MS
1641
1642#, c-format
1643msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
7744ab59 1644msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
45bfe940
MS
1645
1646#, c-format
1647msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
7744ab59 1648msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf »%s« nicht möglich - %s"
45bfe940
MS
1649
1650#, c-format
1651msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1652msgstr ""
1653
1654#, c-format
1655msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
7744ab59 1656msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
45bfe940
MS
1657
1658#, c-format
1659msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
7744ab59 1660msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
45bfe940
MS
1661
1662#, c-format
1663msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
7744ab59 1664msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
45bfe940
MS
1665
1666#, c-format
1667msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
7744ab59 1668msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
45bfe940
MS
1669
1670#, c-format
1671msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1672msgstr ""
1673
1674#, c-format
1675msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1676msgstr ""
1677
1678#, c-format
1679msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1680msgstr ""
1681
1682#, c-format
1683msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
7744ab59 1684msgstr "%s: Fehlender NAme für \"-P\"."
45bfe940
MS
1685
1686#, c-format
1687msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
7744ab59 1688msgstr "%s: Fehlender Zeitüberschreitung für \"-T\"."
45bfe940
MS
1689
1690#, c-format
1691msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
7744ab59 1692msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
45bfe940
MS
1693
1694#, c-format
1695msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
7744ab59 1696msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
45bfe940
MS
1697
1698#, c-format
1699msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
7744ab59 1700msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
45bfe940
MS
1701
1702#, c-format
1703msgid "%s: Operation failed: %s"
7744ab59 1704msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
45bfe940
MS
1705
1706#, c-format
1707msgid "%s: Sorry, no encryption support."
7744ab59 1708msgstr "%s: Sorry, Verschlüsselung nicht unterstützt."
45bfe940 1709
0d117484
MS
1710#, c-format
1711msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
7744ab59 1712msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
0d117484 1713
45bfe940
MS
1714#, c-format
1715msgid "%s: Unable to connect to server."
7744ab59 1716msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
45bfe940
MS
1717
1718#, c-format
1719msgid "%s: Unable to contact server."
7744ab59 1720msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
45bfe940 1721
0d117484
MS
1722#, c-format
1723msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
7744ab59 1724msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
0d117484 1725
45bfe940
MS
1726#, c-format
1727msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
7744ab59 1728msgstr "%s: Nicht möglich den MIME type von \"%s\" zu ermitteln."
45bfe940
MS
1729
1730#, c-format
1731msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
7744ab59 1732msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
45bfe940
MS
1733
1734#, c-format
1735msgid "%s: Unable to open %s: %s"
7744ab59 1736msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
45bfe940
MS
1737
1738#, c-format
1739msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
7744ab59 1740msgstr "%s: Öffnen der PPD Datei: %s in Zeile %d."
45bfe940
MS
1741
1742#, c-format
1743msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
7744ab59 1744msgstr "%s: Lesen der MIME Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
45bfe940 1745
0d117484
MS
1746#, c-format
1747msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
7744ab59 1748msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
0d117484 1749
8072030b
MS
1750#, c-format
1751msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1752msgstr ""
1753
45bfe940
MS
1754#, c-format
1755msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1756msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1757
1758#, c-format
1759msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1760msgstr "%s: Unbekannte Ziel-MIME-Type %s/%s."
1761
1762#, c-format
1763msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
7744ab59 1764msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
45bfe940
MS
1765
1766#, c-format
1767msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
7744ab59 1768msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
45bfe940
MS
1769
1770#, c-format
1771msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
7744ab59 1772msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
45bfe940
MS
1773
1774#, c-format
1775msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1776msgstr "%s: Unbekannte Quell-MIME-Type %s/%s."
1777
1778#, c-format
1779msgid ""
1780"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1781"correct."
1782msgstr ""
1783
1784#, c-format
1785msgid "%s: Warning - character set option ignored."
7744ab59 1786msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
45bfe940
MS
1787
1788#, c-format
1789msgid "%s: Warning - content type option ignored."
7744ab59 1790msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
45bfe940
MS
1791
1792#, c-format
1793msgid "%s: Warning - form option ignored."
1794msgstr ""
1795
1796#, c-format
1797msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1798msgstr ""
1799
1800msgid "-1"
1801msgstr "-1"
1802
1803msgid "-10"
1804msgstr "-10"
1805
1806msgid "-100"
1807msgstr "-100"
1808
1809msgid "-105"
1810msgstr "-105"
1811
1812msgid "-11"
1813msgstr "-11"
1814
1815msgid "-110"
1816msgstr "-110"
1817
1818msgid "-115"
1819msgstr "-115"
1820
1821msgid "-12"
1822msgstr "-12"
1823
1824msgid "-120"
1825msgstr "-120"
1826
1827msgid "-13"
1828msgstr "-13"
1829
1830msgid "-14"
1831msgstr "-14"
1832
1833msgid "-15"
1834msgstr "-15"
1835
1836msgid "-2"
1837msgstr "-2"
1838
1839msgid "-20"
1840msgstr "-20"
1841
1842msgid "-25"
1843msgstr "-25"
1844
1845msgid "-3"
1846msgstr "-3"
1847
1848msgid "-30"
1849msgstr "-30"
1850
1851msgid "-35"
1852msgstr "-35"
1853
1854msgid "-4"
1855msgstr "-4"
1856
1857msgid "-40"
1858msgstr "-40"
1859
1860msgid "-45"
1861msgstr "-45"
1862
1863msgid "-5"
1864msgstr "-5"
1865
1866msgid "-50"
1867msgstr "-50"
1868
1869msgid "-55"
1870msgstr "-55"
1871
1872msgid "-6"
1873msgstr "-6"
1874
1875msgid "-60"
1876msgstr "-60"
1877
1878msgid "-65"
1879msgstr "-65"
1880
1881msgid "-7"
1882msgstr "-7"
1883
1884msgid "-70"
1885msgstr "-70"
1886
1887msgid "-75"
1888msgstr "-75"
1889
1890msgid "-8"
1891msgstr "-8"
1892
1893msgid "-80"
1894msgstr "-80"
1895
1896msgid "-85"
1897msgstr "-85"
1898
1899msgid "-9"
1900msgstr "-9"
1901
1902msgid "-90"
1903msgstr "-90"
1904
1905msgid "-95"
1906msgstr "-95"
1907
1908msgid "0"
1909msgstr "0"
1910
1911msgid "1"
1912msgstr "1"
1913
1914msgid "1 inch/sec."
1915msgstr "1 inch/s"
0d117484 1916
45bfe940
MS
1917# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
1918# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
1919# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
1920# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
1921msgid "1.25x0.25\""
1922msgstr "1,25×0,25 inch"
1923
1924msgid "1.25x2.25\""
1925msgstr "1,25×2,25 inch"
1926
1927msgid "1.5 inch/sec."
1928msgstr "1,5 inch/s"
1929
1930msgid "1.50x0.25\""
1931msgstr "1,50×0,25 inch"
1932
1933msgid "1.50x0.50\""
1934msgstr "1,50×0,50 inch"
1935
1936msgid "1.50x1.00\""
1937msgstr "1,50×1,00 inch"
1938
1939msgid "1.50x2.00\""
1940msgstr "1,50×2,00 inch"
1941
1942msgid "10"
1943msgstr "10"
1944
1945# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
1946msgid "10 inches/sec."
1947msgstr "10 inch/s"
1948
1949msgid "10 x 11"
7744ab59 1950msgstr "10×11 inch"
45bfe940
MS
1951
1952msgid "10 x 13"
7744ab59 1953msgstr "10×13 inch"
45bfe940
MS
1954
1955msgid "10 x 14"
7744ab59 1956msgstr "10×14 inch"
45bfe940
MS
1957
1958msgid "100"
1959msgstr "100"
1960
1961msgid "100 mm/sec."
1962msgstr "100 mm/s"
1963
1964msgid "105"
1965msgstr "105"
1966
1967msgid "11"
1968msgstr "11"
1969
1970msgid "11 inches/sec."
1971msgstr "11 inch/s"
1972
1973msgid "110"
1974msgstr "110"
1975
1976msgid "115"
1977msgstr "115"
1978
1979msgid "12"
1980msgstr "12"
1981
1982msgid "12 inches/sec."
1983msgstr "12 inch/s"
1984
1985msgid "12 x 11"
7744ab59 1986msgstr "12×11 inch"
45bfe940
MS
1987
1988msgid "120"
1989msgstr "120"
1990
1991msgid "120 mm/sec."
1992msgstr "120 mm/s"
1993
1994msgid "120x60dpi"
1995msgstr "120×60 dpi"
1996
1997msgid "120x72dpi"
1998msgstr "120×72 dpi"
1999
2000msgid "13"
2001msgstr "13"
2002
2003msgid "136dpi"
2004msgstr "136 dpi"
2005
2006msgid "14"
2007msgstr "14"
2008
2009msgid "15"
2010msgstr "15"
2011
2012msgid "15 mm/sec."
2013msgstr "15 mm/s"
2014
2015msgid "15 x 11"
2016msgstr ""
2017
2018msgid "150 mm/sec."
2019msgstr "150 mm/s"
2020
2021msgid "150dpi"
2022msgstr "150 dpi"
2023
2024msgid "16"
2025msgstr "16"
2026
2027msgid "17"
2028msgstr "17"
2029
2030msgid "18"
2031msgstr "18"
2032
2033msgid "180dpi"
2034msgstr "180 dpi"
2035
2036msgid "19"
2037msgstr "19"
2038
2039msgid "2"
2040msgstr "2"
2041
2042msgid "2 inches/sec."
2043msgstr "2 inch/s"
2044
ef8c0810
MS
2045msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
2046msgstr ""
2047
2048msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
2049msgstr ""
2050
2051msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2052msgstr ""
2053
2054msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2055msgstr ""
2056
45bfe940
MS
2057msgid "2-Sided Printing"
2058msgstr "Doppelseitig drucken"
2059
2060msgid "2.00x0.37\""
2061msgstr "2,00×0,37 inch"
2062
2063msgid "2.00x0.50\""
2064msgstr "2,00×0,50 inch"
2065
2066msgid "2.00x1.00\""
2067msgstr "2,00×1,00 inch"
2068
2069msgid "2.00x1.25\""
2070msgstr "2,00×1,25 inch"
2071
2072msgid "2.00x2.00\""
2073msgstr "2,00×2,00 inch"
2074
2075msgid "2.00x3.00\""
2076msgstr "2,00×3,00 inch"
2077
2078msgid "2.00x4.00\""
2079msgstr "2,00×4,00 inch"
2080
2081msgid "2.00x5.50\""
2082msgstr "2,00×5,50 inch"
2083
2084msgid "2.25x0.50\""
2085msgstr "2,25×0,50 inch"
2086
2087msgid "2.25x1.25\""
2088msgstr "2,25×1,25 inch"
2089
2090msgid "2.25x4.00\""
2091msgstr "2,25×4,00 inch"
2092
2093msgid "2.25x5.50\""
2094msgstr "2,25×5,50 inch"
2095
2096msgid "2.38x5.50\""
2097msgstr "2,38×5,50 inch"
2098
2099msgid "2.5 inches/sec."
2100msgstr "2,5 inch/s"
2101
2102msgid "2.50x1.00\""
2103msgstr "2,50×1,00 inch"
2104
2105msgid "2.50x2.00\""
2106msgstr "2,50×2,00 inch"
2107
2108msgid "2.75x1.25\""
2109msgstr "2,75×1,25 inch"
2110
2111msgid "2.9 x 1\""
2112msgstr "2.9×1 inch"
2113
2114msgid "20"
2115msgstr "20"
2116
2117msgid "20 mm/sec."
2118msgstr "20 mm/s"
2119
2120msgid "200 mm/sec."
2121msgstr "200 mm/s"
2122
2123msgid "203dpi"
2124msgstr "203 dpi"
2125
2126msgid "21"
2127msgstr "21"
2128
2129msgid "22"
2130msgstr "22"
2131
2132msgid "23"
2133msgstr "23"
2134
2135msgid "24"
2136msgstr "24"
2137
2138msgid "24-Pin Series"
2139msgstr "24-Pin Serie"
2140
2141msgid "240x72dpi"
2142msgstr "240×72 dpi"
2143
2144msgid "25"
2145msgstr "25"
2146
2147msgid "250 mm/sec."
2148msgstr "250 mm/s"
2149
2150msgid "26"
2151msgstr "26"
2152
2153msgid "27"
2154msgstr "27"
2155
2156msgid "28"
2157msgstr "28"
2158
2159msgid "29"
2160msgstr "29"
2161
2162msgid "3"
2163msgstr "3"
2164
2165msgid "3 inches/sec."
2166msgstr "3 inch/s"
2167
2168msgid "3 x 5"
7744ab59 2169msgstr "3×5"
45bfe940 2170
ef8c0810
MS
2171msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2172msgstr ""
2173
2174msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2175msgstr ""
2176
2177msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2178msgstr ""
2179
2180msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2181msgstr ""
2182
45bfe940
MS
2183msgid "3.00x1.00\""
2184msgstr "3,00×1,00inch"
2185
2186msgid "3.00x1.25\""
2187msgstr "3,00×1,25 inch"
2188
2189msgid "3.00x2.00\""
2190msgstr "3,00×2,00 inch"
2191
2192msgid "3.00x3.00\""
2193msgstr "3,00×3,00 inch"
2194
2195msgid "3.00x5.00\""
2196msgstr "3,00×5,00 inch"
2197
2198msgid "3.25x2.00\""
2199msgstr "3,25×2,00 inch"
2200
2201msgid "3.25x5.00\""
2202msgstr "3,25×5,00 inch"
2203
2204msgid "3.25x5.50\""
0d117484 2205msgstr "3,25×5,50 inch"
45bfe940
MS
2206
2207msgid "3.25x5.83\""
2208msgstr "3,25×5,83 inch"
2209
2210msgid "3.25x7.83\""
2211msgstr "3,25×7,83 inch"
2212
2213msgid "3.5 x 5"
7744ab59 2214msgstr "3,5×5 inch"
45bfe940
MS
2215
2216msgid "3.5\" Disk"
2217msgstr "3,5 inch Disk"
2218
2219msgid "3.50x1.00\""
2220msgstr "3,50×1,00 inch"
2221
2222msgid "30"
2223msgstr "30"
2224
2225msgid "30 mm/sec."
2226msgstr "30 mm/s"
2227
2228msgid "300 mm/sec."
2229msgstr "300 mm/s"
2230
2231msgid "300dpi"
2232msgstr "300 dpi"
2233
2234msgid "35"
2235msgstr "35"
2236
2237msgid "360dpi"
2238msgstr "360 dpi"
2239
2240msgid "360x180dpi"
2241msgstr "360×180 dpi"
2242
2243msgid "4"
2244msgstr "4"
2245
2246msgid "4 inches/sec."
2247msgstr "4 inch/s"
2248
ef8c0810
MS
2249msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2250msgstr ""
2251
2252msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2253msgstr ""
2254
2255msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2256msgstr ""
2257
2258msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2259msgstr ""
2260
45bfe940
MS
2261msgid "4.00x1.00\""
2262msgstr "4,00×1,00 inch"
2263
2264msgid "4.00x13.00\""
2265msgstr "4,00×13,00 inch"
2266
2267msgid "4.00x2.00\""
2268msgstr "4,00×2,00 inch"
2269
2270msgid "4.00x2.50\""
2271msgstr "4,00×2,50 inch"
2272
2273msgid "4.00x3.00\""
2274msgstr "4,00×3,00 inch"
2275
2276msgid "4.00x4.00\""
2277msgstr "4,00×4,00 inch"
2278
2279msgid "4.00x5.00\""
2280msgstr "4,00×5,00 inch"
2281
2282msgid "4.00x6.00\""
2283msgstr "4,00×6,00 inch"
2284
2285msgid "4.00x6.50\""
2286msgstr "4,00×6,50 inch"
2287
2288msgid "40"
2289msgstr "40"
2290
2291msgid "40 mm/sec."
2292msgstr "40 mm/s"
2293
2294msgid "45"
2295msgstr "45"
2296
2297msgid "5"
2298msgstr "5"
2299
2300msgid "5 inches/sec."
2301msgstr "5 inch/s"
2302
2303msgid "5 x 7"
7744ab59 2304msgstr "5×7"
45bfe940
MS
2305
2306msgid "50"
2307msgstr "50"
2308
2309msgid "55"
2310msgstr "55"
2311
2312msgid "6"
2313msgstr "6"
2314
2315msgid "6 inches/sec."
2316msgstr "6 inch/s"
2317
2318msgid "6.00x1.00\""
2319msgstr "6,00×1,00 inch"
2320
2321msgid "6.00x2.00\""
2322msgstr "6,00×2,00 inch"
2323
2324msgid "6.00x3.00\""
2325msgstr "6,00×3,00 inch"
2326
2327msgid "6.00x4.00\""
2328msgstr "6,00×4,00 inch"
2329
2330msgid "6.00x5.00\""
2331msgstr "6,00×5,00 inch"
2332
2333msgid "6.00x6.00\""
2334msgstr "6,00×6,00 inch"
2335
2336msgid "6.00x6.50\""
2337msgstr "6,00×6,50 inch"
2338
2339msgid "60"
2340msgstr "60"
2341
2342msgid "60 mm/sec."
2343msgstr "60 mm/s"
2344
2345msgid "600dpi"
2346msgstr "600 dpi"
2347
2348msgid "60dpi"
2349msgstr "60 dpi"
2350
2351msgid "60x72dpi"
7744ab59 2352msgstr "60×72 dpi"
45bfe940
MS
2353
2354msgid "65"
2355msgstr "65"
2356
2357msgid "7"
2358msgstr "7"
2359
2360msgid "7 inches/sec."
2361msgstr "7 inch/s"
2362
2363msgid "7 x 9"
7744ab59 2364msgstr "7×9"
45bfe940
MS
2365
2366msgid "70"
2367msgstr "70"
2368
2369msgid "75"
2370msgstr "75"
2371
2372msgid "8"
2373msgstr "8"
2374
2375msgid "8 inches/sec."
2376msgstr "8 inch/s"
2377
2378msgid "8 x 10"
7744ab59 2379msgstr "8×10 inch"
45bfe940
MS
2380
2381msgid "8.00x1.00\""
2382msgstr "8,00×1,00 inch"
2383
2384msgid "8.00x2.00\""
2385msgstr "8,00×2,00 inch"
2386
2387msgid "8.00x3.00\""
2388msgstr "8,00×3,00 inch"
2389
2390msgid "8.00x4.00\""
2391msgstr "8,00×4,00 inch"
2392
2393msgid "8.00x5.00\""
2394msgstr "8,00×5,00 inch"
2395
2396msgid "8.00x6.00\""
2397msgstr "8,00×6,00 inch"
2398
2399msgid "8.00x6.50\""
2400msgstr "8,00×6,50 inch"
2401
2402msgid "80"
2403msgstr "80"
2404
2405msgid "80 mm/sec."
2406msgstr "80 mm/s"
2407
2408msgid "85"
2409msgstr "85"
2410
2411msgid "9"
2412msgstr "9"
2413
2414msgid "9 inches/sec."
2415msgstr "9 inch/s"
2416
2417msgid "9 x 11"
2418msgstr "9×12"
2419
2420msgid "9 x 12"
2421msgstr "9×12"
2422
2423msgid "9-Pin Series"
2424msgstr "9-Pin Serie"
2425
2426msgid "90"
2427msgstr "90"
2428
2429msgid "95"
2430msgstr "95"
2431
2432msgid "?Invalid help command unknown."
7744ab59 2433msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
45bfe940
MS
2434
2435msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
7744ab59 2436msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich um Druckertrieber zu exportieren"
45bfe940
MS
2437
2438msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
ef8c0810
MS
2439msgstr ""
2440"Ein Samba-Benutzername ist erforderlich um Druckertreiber zu exportieren"
45bfe940
MS
2441
2442#, c-format
2443msgid "A class named \"%s\" already exists."
2444msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2445
2446#, c-format
2447msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2448msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2449
2450msgid "A0"
2451msgstr "DIN A0"
2452
2453msgid "A0 Long Edge"
2454msgstr "A0 lange Kante"
2455
2456msgid "A1"
2457msgstr "DIN A1"
2458
2459msgid "A1 Long Edge"
2460msgstr "A1 lange Kante"
2461
2462msgid "A10"
2463msgstr "DIN A10"
2464
2465msgid "A2"
2466msgstr "DIN A2"
2467
2468msgid "A2 Long Edge"
2469msgstr "A2 lange Kante"
2470
2471msgid "A3"
2472msgstr "DIN A3"
2473
2474msgid "A3 Long Edge"
2475msgstr "A3 lange Kante"
2476
2477msgid "A3 Oversize"
2478msgstr "A3 Übergrösse"
2479
2480msgid "A3 Oversize Long Edge"
2481msgstr "A3 Übergrösse lange Kante"
2482
2483msgid "A4"
2484msgstr "DIN A4"
2485
2486msgid "A4 Long Edge"
2487msgstr "A4 lange Kante"
2488
2489msgid "A4 Oversize"
2490msgstr "A4 Übergrösse"
2491
2492msgid "A4 Small"
2493msgstr "A4 klein"
2494
2495msgid "A5"
2496msgstr "DIN A5"
2497
2498msgid "A5 Long Edge"
7744ab59 2499msgstr "A5 lange Kante"
45bfe940
MS
2500
2501msgid "A5 Oversize"
2502msgstr "A5 Übergrösse"
2503
2504msgid "A6"
2505msgstr "DIN A6"
2506
2507msgid "A6 Long Edge"
2508msgstr "A6 lange Kante"
2509
2510msgid "A7"
2511msgstr "DIN A7"
2512
2513msgid "A8"
2514msgstr "DIN A8"
2515
2516msgid "A9"
2517msgstr "DIN A9"
2518
2519msgid "ANSI A"
2520msgstr "ANSI A"
2521
2522msgid "ANSI B"
2523msgstr "ANSI B"
2524
2525msgid "ANSI C"
2526msgstr "ANSI C"
2527
2528msgid "ANSI D"
2529msgstr "ANSI D"
2530
2531msgid "ANSI E"
2532msgstr "ANSI E"
2533
2534msgid "ARCH C"
2535msgstr "ARCH C"
2536
2537msgid "ARCH C Long Edge"
7744ab59 2538msgstr "ARCH C lange Kante"
45bfe940
MS
2539
2540msgid "ARCH D"
2541msgstr "ARCH D"
2542
2543msgid "ARCH D Long Edge"
7744ab59 2544msgstr "ARCH D lange Kante"
45bfe940
MS
2545
2546msgid "ARCH E"
2547msgstr "ARCH E"
2548
2549msgid "ARCH E Long Edge"
7744ab59 2550msgstr "ARCH E lange Kante"
45bfe940
MS
2551
2552msgid "Accept Jobs"
2553msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2554
2555msgid "Accepted"
2556msgstr "Akzeptiert"
2557
ef8c0810
MS
2558msgid "Accordian Fold"
2559msgstr ""
2560
45bfe940
MS
2561msgid "Add Class"
2562msgstr "Klasse hinzufügen"
2563
2564msgid "Add Printer"
2565msgstr "Drucker hinzufügen"
2566
2567msgid "Add RSS Subscription"
2568msgstr "RSS-Abo hinzufügen"
2569
2570msgid "Address"
2571msgstr "Adresse"
2572
2573msgid "Administration"
2574msgstr "Verwaltung"
2575
ef8c0810
MS
2576msgid "Alternate"
2577msgstr ""
2578
2579msgid "Alternate Roll"
2580msgstr ""
2581
c3355394
MS
2582msgid "Aluminum"
2583msgstr ""
2584
45bfe940
MS
2585msgid "Always"
2586msgstr "Immer"
2587
2588msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2589msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2590
2591msgid "Applicator"
2592msgstr "Applicator"
2593
c3355394
MS
2594msgid "Archival Envelope"
2595msgstr ""
2596
2597msgid "Archival Fabric"
2598msgstr ""
2599
45bfe940
MS
2600#, c-format
2601msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2602msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2603
ef8c0810
MS
2604#, c-format
2605msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2606msgstr ""
2607
2608#, c-format
2609msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2610msgstr ""
2611
45bfe940
MS
2612#, c-format
2613msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2614msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)"
2615
ef8c0810
MS
2616msgid "Automatic"
2617msgstr ""
2618
45bfe940
MS
2619msgid "B0"
2620msgstr "DIN B0"
2621
2622msgid "B1"
2623msgstr "DIN B1"
2624
2625msgid "B10"
2626msgstr "DIN B10"
2627
2628msgid "B2"
2629msgstr "DIN B2"
2630
2631msgid "B3"
2632msgstr "DIN B3"
2633
2634msgid "B4"
2635msgstr "DIN B4"
2636
2637msgid "B5"
2638msgstr "DIN B5"
2639
2640msgid "B5 Oversize"
7744ab59 2641msgstr "B5 Übergrösse"
45bfe940
MS
2642
2643msgid "B6"
2644msgstr "DIN B6"
2645
2646msgid "B7"
2647msgstr "DIN B7"
2648
2649msgid "B8"
2650msgstr "DIN B8"
2651
2652msgid "B9"
2653msgstr "DIN B9"
2654
c3355394
MS
2655msgid "Back Print Film"
2656msgstr ""
2657
45bfe940
MS
2658#, c-format
2659msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
7744ab59 2660msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
45bfe940
MS
2661
2662msgid "Bad NULL dests pointer"
2663msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer"
2664
2665msgid "Bad OpenGroup"
2666msgstr "Ungültige OpenGroup"
2667
2668msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2669msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2670
2671msgid "Bad OrderDependency"
2672msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2673
2674msgid "Bad PPD cache file."
2675msgstr "Ungültige PPD Cache Datei."
2676
ef8c0810
MS
2677msgid "Bad PPD file."
2678msgstr ""
2679
45bfe940
MS
2680msgid "Bad Request"
2681msgstr "Ungültige Anfrage"
2682
2683msgid "Bad SNMP version number"
2684msgstr "Ungültige SNMP-Versiosnummer"
2685
2686msgid "Bad UIConstraints"
2687msgstr "Ungültige UIConstraints"
2688
2689msgid "Bad arguments to function"
2690msgstr "Ungültige Argumente für Funktion"
2691
2692#, c-format
2693msgid "Bad copies value %d."
2694msgstr "Ungültige Angabe der Anzahl der Kopien %d."
2695
2696msgid "Bad custom parameter"
2697msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2698
2699#, c-format
2700msgid "Bad device-uri \"%s\"."
7744ab59 2701msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
45bfe940
MS
2702
2703#, c-format
2704msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
7744ab59 2705msgstr "Ungültiges Geräte-URI Schema \"%s\"."
45bfe940
MS
2706
2707#, c-format
2708msgid "Bad document-format \"%s\"."
7744ab59 2709msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
45bfe940
MS
2710
2711#, c-format
2712msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
7744ab59 2713msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
45bfe940
MS
2714
2715msgid "Bad filename buffer"
7744ab59 2716msgstr "Ungültiger Dateinamepuffer"
45bfe940
MS
2717
2718msgid "Bad hostname/address in URI"
2719msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2720
2721#, c-format
2722msgid "Bad job-name value: %s"
2723msgstr "Ungültiger Auftragsname: %s"
2724
2725msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2726msgstr "Ungültiger Auftragsname: Falscher Typ oder Anzahl."
2727
2728msgid "Bad job-priority value."
2729msgstr "Ungültiger Wert für Auftragspriorität."
2730
2731#, c-format
2732msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
7744ab59 2733msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
45bfe940
MS
2734
2735msgid "Bad job-sheets value type."
7744ab59 2736msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
45bfe940
MS
2737
2738msgid "Bad job-state value."
7744ab59 2739msgstr "Ungültiger Wert des Auftragsstatus."
45bfe940
MS
2740
2741#, c-format
2742msgid "Bad job-uri \"%s\"."
7744ab59 2743msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
45bfe940
MS
2744
2745#, c-format
2746msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
7744ab59 2747msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
45bfe940
MS
2748
2749#, c-format
2750msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
7744ab59 2751msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
45bfe940
MS
2752
2753#, c-format
2754msgid "Bad number-up value %d."
7744ab59 2755msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
45bfe940
MS
2756
2757#, c-format
2758msgid "Bad option + choice on line %d."
7744ab59 2759msgstr "Ungültige Option + Wahl in Zeile %d"
45bfe940
MS
2760
2761#, c-format
2762msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
7744ab59 2763msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
45bfe940
MS
2764
2765msgid "Bad port number in URI"
2766msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2767
2768#, c-format
2769msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
7744ab59 2770msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
45bfe940
MS
2771
2772#, c-format
2773msgid "Bad printer-state value %d."
7744ab59 2774msgstr "Ungültiger printer-port Wert %d."
45bfe940
MS
2775
2776msgid "Bad printer-uri."
2777msgstr "Ungültige Drucker-uri"
2778
2779#, c-format
2780msgid "Bad request ID %d."
7744ab59 2781msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
45bfe940
MS
2782
2783#, c-format
2784msgid "Bad request version number %d.%d."
7744ab59 2785msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
45bfe940
MS
2786
2787msgid "Bad resource in URI"
2788msgstr "Ungültige Resource in URI"
2789
2790msgid "Bad scheme in URI"
2791msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2792
2793msgid "Bad subscription ID"
2794msgstr "Ungültige Subskriptions-ID"
2795
2796msgid "Bad username in URI"
2797msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2798
2799msgid "Bad value string"
2800msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2801
2802msgid "Bad/empty URI"
2803msgstr "Ungültige/leere URI"
2804
ef8c0810
MS
2805msgid "Bale"
2806msgstr ""
2807
45bfe940
MS
2808msgid "Banners"
2809msgstr "Banner"
2810
ef8c0810
MS
2811msgid "Bind"
2812msgstr ""
2813
2814msgid "Bind (Landscape)"
2815msgstr ""
2816
2817msgid "Bind (Portrait)"
2818msgstr ""
2819
2820msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2821msgstr ""
2822
2823msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2824msgstr ""
2825
c3355394
MS
2826msgid "Bond Envelope"
2827msgstr ""
2828
45bfe940
MS
2829msgid "Bond Paper"
2830msgstr "Papier bündeln"
2831
ef8c0810
MS
2832msgid "Booklet Maker"
2833msgstr ""
2834
45bfe940
MS
2835#, c-format
2836msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
7744ab59 2837msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
45bfe940 2838
ef8c0810
MS
2839msgid "Bottom"
2840msgstr ""
2841
45bfe940
MS
2842msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2843msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
2844
c3355394 2845msgid "CD"
ef8c0810
MS
2846msgstr ""
2847
45bfe940
MS
2848msgid "CMYK"
2849msgstr "CMYK"
2850
2851msgid "CPCL Label Printer"
2852msgstr "CPCL Etikettendrucker"
2853
2854msgid "Cancel Jobs"
2855msgstr "Druckaufträge abbrechen"
2856
2857msgid "Cancel RSS Subscription"
2858msgstr "RSS-Abo widerrufen"
2859
2860msgid "Canceling print job."
2861msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
2862
ef8c0810
MS
2863msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2864msgstr ""
2865
45bfe940 2866msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
7744ab59 2867msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
45bfe940 2868
c3355394
MS
2869msgid "Cardboard"
2870msgstr ""
2871
ef8c0810
MS
2872msgid "Cardstock"
2873msgstr ""
2874
45bfe940 2875msgid "Cassette"
7744ab59 2876msgstr "Kassette"
45bfe940 2877
ef8c0810
MS
2878msgid "Center"
2879msgstr ""
2880
45bfe940
MS
2881msgid "Change Settings"
2882msgstr "Einstellungen ändern"
2883
2884#, c-format
2885msgid "Character set \"%s\" not supported."
2886msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
2887
2888msgid "Classes"
2889msgstr "Klassen"
2890
2891msgid "Clean Print Heads"
2892msgstr "Saubere Druckköpfe"
2893
2894msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
7744ab59 2895msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
45bfe940 2896
ef8c0810
MS
2897msgid "Coat"
2898msgstr ""
2899
c3355394
MS
2900msgid "Coated Envelope"
2901msgstr ""
2902
2903msgid "Coated Paper"
2904msgstr ""
2905
45bfe940
MS
2906msgid "Color"
2907msgstr "Farbe"
2908
2909msgid "Color Mode"
2910msgstr "Farbmodus"
2911
c3355394
MS
2912msgid "Colored Labels"
2913msgstr ""
2914
45bfe940
MS
2915msgid ""
2916"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2917"\n"
2918"exit help quit status ?"
2919msgstr ""
2920"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2921"\n"
2922"exit help quit status ?"
2923
2924msgid "Community name uses indefinite length"
2925msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
2926
2927msgid "Connected to printer."
2928msgstr "Verbunden zum Drucker."
2929
2930msgid "Connecting to printer."
2931msgstr "Verbinde zum Drucker."
2932
2933msgid "Continue"
2934msgstr "Weiter"
2935
2936msgid "Continuous"
2937msgstr "Kontinuierlich"
2938
c3355394
MS
2939msgid "Continuous Long"
2940msgstr ""
2941
2942msgid "Continuous Short"
2943msgstr ""
2944
45bfe940
MS
2945msgid "Control file sent successfully."
2946msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
2947
2948msgid "Copying print data."
2949msgstr "Kopiere Druckdaten."
2950
c3355394
MS
2951msgid "Cotton Envelope"
2952msgstr ""
2953
ef8c0810
MS
2954msgid "Cover"
2955msgstr ""
2956
45bfe940
MS
2957msgid "Created"
2958msgstr "Erstellt"
2959
7aeb3615
MS
2960msgid "Credentials have expired."
2961msgstr ""
2962
45bfe940
MS
2963msgid "Custom"
2964msgstr "Eigene"
2965
2966msgid "CustominCutInterval"
2967msgstr "CustominCutInterval"
2968
2969msgid "CustominTearInterval"
2970msgstr "CustominTearInterval"
2971
2972msgid "Cut"
2973msgstr "Abschneiden"
2974
ef8c0810
MS
2975msgid "Cut Media"
2976msgstr ""
2977
45bfe940
MS
2978msgid "Cutter"
2979msgstr "Abschneider"
2980
c3355394
MS
2981msgid "DVD"
2982msgstr ""
2983
45bfe940
MS
2984msgid "Dark"
2985msgstr "Dunkel"
2986
2987msgid "Darkness"
2988msgstr "Dunkelheit"
2989
2990msgid "Data file sent successfully."
2991msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
2992
2993msgid "Delete Class"
2994msgstr "Klasse löschen"
2995
2996msgid "Delete Printer"
2997msgstr "Drucker löschen"
2998
2999msgid "DeskJet Series"
3000msgstr "DeskJet Serie"
3001
3002#, c-format
3003msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3004msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
3005
3006#, c-format
3007msgid ""
3008"Device: uri = %s\n"
3009" class = %s\n"
3010" info = %s\n"
3011" make-and-model = %s\n"
3012" device-id = %s\n"
3013" location = %s"
3014msgstr ""
3015
3016msgid "Direct Thermal Media"
3017msgstr "Direct Thermotransfermedia"
3018
3019#, c-format
3020msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
7744ab59 3021msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
45bfe940
MS
3022
3023#, c-format
3024msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3025msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
3026
3027#, c-format
3028msgid "Directory \"%s\" is a file."
7744ab59 3029msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
45bfe940
MS
3030
3031#, c-format
3032msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
7744ab59 3033msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
45bfe940
MS
3034
3035#, c-format
3036msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3037msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
3038
3039msgid "Disabled"
3040msgstr "Deaktiviert"
3041
ef8c0810
MS
3042msgid "Disc"
3043msgstr ""
3044
45bfe940
MS
3045#, c-format
3046msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
ef8c0810
MS
3047msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
3048
3049msgid "Double Gate Fold"
3050msgstr ""
3051
3052msgid "Double Staple (Landscape)"
3053msgstr ""
3054
3055msgid "Double Staple (Portrait)"
3056msgstr ""
3057
3058msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3059msgstr ""
3060
3061msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3062msgstr ""
3063
c3355394
MS
3064msgid "Double Wall Cardboard"
3065msgstr ""
3066
ef8c0810
MS
3067msgid "Draft"
3068msgstr ""
45bfe940 3069
c3355394
MS
3070msgid "Dry Film"
3071msgstr ""
3072
45bfe940
MS
3073msgid "Duplexer"
3074msgstr "Duplexer"
3075
3076msgid "Dymo"
3077msgstr "Dymo"
3078
3079msgid "EPL1 Label Printer"
3080msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
3081
3082msgid "EPL2 Label Printer"
3083msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
3084
3085msgid "Edit Configuration File"
3086msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
3087
c3355394
MS
3088msgid "Embossing Foil"
3089msgstr ""
3090
45bfe940
MS
3091msgid "Empty PPD file."
3092msgstr "Leere PPD Datei."
3093
3094msgid "Encryption is not supported."
3095msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
3096
c3355394
MS
3097msgid "End Board"
3098msgstr ""
3099
45bfe940
MS
3100#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3101msgid "Ending Banner"
3102msgstr "Banner beenden"
3103
3104msgid "English"
3105msgstr "German"
3106
3107msgid ""
3108"Enter your username and password or the root username and password to access "
3109"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3110"valid Kerberos ticket."
3111msgstr ""
3112"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen "
3113"und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3114"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3115"Kerberos-Ticket haben."
3116
ef8c0810
MS
3117msgid "Envelope"
3118msgstr ""
3119
3120msgid "Envelope #10"
3121msgstr ""
45bfe940
MS
3122
3123msgid "Envelope #11"
3124msgstr "US Umschlag 11"
3125
3126msgid "Envelope #12"
3127msgstr "US Umschlag 12"
3128
3129msgid "Envelope #14"
3130msgstr "US Umschlag 14"
3131
3132msgid "Envelope #9"
3133msgstr "US Umschlag 9"
3134
3135msgid "Envelope B4"
3136msgstr "Umschlag B4"
3137
3138msgid "Envelope B5"
3139msgstr "Umschlag B5"
3140
3141msgid "Envelope B6"
3142msgstr "Umschlag B6"
3143
3144msgid "Envelope C0"
3145msgstr "Umschlag C0"
3146
3147msgid "Envelope C1"
3148msgstr "Umschlag C1"
3149
3150msgid "Envelope C2"
3151msgstr "Umschlag C2"
3152
3153msgid "Envelope C3"
3154msgstr "Umschlag C3"
3155
3156msgid "Envelope C4"
3157msgstr "Umschlag C4"
3158
3159msgid "Envelope C5"
3160msgstr "Umschlag C5"
3161
3162msgid "Envelope C6"
3163msgstr "Umschlag C6"
3164
3165msgid "Envelope C65"
3166msgstr "Umschlag C65"
3167
3168msgid "Envelope C7"
3169msgstr "Umschlag C7"
3170
3171msgid "Envelope Choukei 3"
3172msgstr ""
3173
3174msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3175msgstr ""
3176
3177msgid "Envelope Choukei 4"
3178msgstr ""
3179
3180msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3181msgstr ""
3182
3183msgid "Envelope DL"
3184msgstr ""
3185
3186msgid "Envelope Feed"
3187msgstr "Umschlagzuführung"
3188
3189msgid "Envelope Invite"
3190msgstr ""
3191
3192msgid "Envelope Italian"
3193msgstr ""
3194
3195msgid "Envelope Kaku2"
3196msgstr ""
3197
3198msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3199msgstr ""
3200
3201msgid "Envelope Kaku3"
3202msgstr ""
3203
3204msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3205msgstr ""
3206
3207msgid "Envelope Monarch"
3208msgstr ""
3209
ef8c0810 3210msgid "Envelope PRC1"
45bfe940
MS
3211msgstr ""
3212
3213msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3214msgstr ""
3215
3216msgid "Envelope PRC10"
3217msgstr ""
3218
3219msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3220msgstr ""
3221
3222msgid "Envelope PRC2"
3223msgstr ""
3224
3225msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3226msgstr ""
3227
3228msgid "Envelope PRC3"
3229msgstr ""
3230
3231msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3232msgstr ""
3233
3234msgid "Envelope PRC4"
3235msgstr ""
3236
3237msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3238msgstr ""
3239
3240msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3241msgstr ""
3242
3243msgid "Envelope PRC5PRC5"
3244msgstr ""
3245
3246msgid "Envelope PRC6"
3247msgstr ""
3248
3249msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3250msgstr ""
3251
3252msgid "Envelope PRC7"
3253msgstr ""
3254
3255msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3256msgstr ""
3257
3258msgid "Envelope PRC8"
3259msgstr ""
3260
3261msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3262msgstr ""
3263
3264msgid "Envelope PRC9"
3265msgstr ""
3266
3267msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3268msgstr ""
3269
3270msgid "Envelope Personal"
3271msgstr ""
3272
3273msgid "Envelope You4"
3274msgstr ""
3275
3276msgid "Envelope You4 Long Edge"
3277msgstr ""
3278
3279msgid "Environment Variables:"
3280msgstr ""
3281
3282msgid "Epson"
3283msgstr "Epson"
3284
3285msgid "Error Policy"
3286msgstr "Fehlerbehandlung"
3287
0d117484 3288msgid "Error reading raster data."
7744ab59 3289msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
0d117484 3290
45bfe940
MS
3291msgid "Error sending raster data."
3292msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3293
3294msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3295msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3296
3297msgid "Every 10 Labels"
3298msgstr "Alle 10 Etiketten"
3299
3300msgid "Every 2 Labels"
3301msgstr "Alle 2 Etiketten"
3302
3303msgid "Every 3 Labels"
3304msgstr "Alle 3 Etiketten"
3305
3306msgid "Every 4 Labels"
3307msgstr "Alle 4 Etiketten"
3308
3309msgid "Every 5 Labels"
3310msgstr "Alle 5 Etiketten"
3311
3312msgid "Every 6 Labels"
3313msgstr "Alle 6 Etiketten"
3314
3315msgid "Every 7 Labels"
3316msgstr "Alle 7 Etiketten"
3317
3318msgid "Every 8 Labels"
3319msgstr "Alle 8 Etiketten"
3320
3321msgid "Every 9 Labels"
3322msgstr "Alle 9 Etiketten"
3323
3324msgid "Every Label"
3325msgstr "Bei jedem Etikett"
3326
3327msgid "Executive"
3328msgstr ""
3329
3330msgid "Expectation Failed"
3331msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3332
3333msgid "Export Printers to Samba"
3334msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
3335
3336msgid "Expressions:"
3337msgstr "Ausdrücke:"
3338
3339msgid "FAIL"
3340msgstr ""
3341
c3355394
MS
3342msgid "Fabric"
3343msgstr ""
3344
45bfe940
MS
3345msgid "FanFold German"
3346msgstr ""
3347
3348msgid "FanFold Legal German"
3349msgstr ""
3350
3351msgid "Fanfold US"
3352msgstr ""
3353
ef8c0810
MS
3354msgid "Fast Grayscale"
3355msgstr ""
3356
45bfe940
MS
3357#, c-format
3358msgid "File \"%s\" contains a relative path."
7744ab59 3359msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
45bfe940
MS
3360
3361#, c-format
3362msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3363msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
3364
3365#, c-format
3366msgid "File \"%s\" is a directory."
ef8c0810 3367msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
45bfe940
MS
3368
3369#, c-format
3370msgid "File \"%s\" not available: %s"
3371msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3372
3373#, c-format
3374msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3375msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940 3376
ef8c0810
MS
3377msgid "File Folder"
3378msgstr ""
45bfe940
MS
3379
3380#, c-format
3381msgid ""
3382"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3383"in \"%s/cups-files.conf\"."
3384msgstr ""
3385
c3355394
MS
3386msgid "Film"
3387msgstr ""
3388
3389msgid "Fine Envelope"
3390msgstr ""
3391
45bfe940
MS
3392#, c-format
3393msgid "Finished page %d."
7744ab59 3394msgstr "Seite %d fertiggestellt."
45bfe940 3395
ef8c0810
MS
3396msgid "Finishing"
3397msgstr ""
3398
c3355394
MS
3399msgid "Flexo Base"
3400msgstr ""
3401
3402msgid "Flexo Photo Polymer"
3403msgstr ""
3404
3405msgid "Flute"
3406msgstr ""
3407
3408msgid "Foil"
3409msgstr ""
3410
ef8c0810
MS
3411msgid "Fold"
3412msgstr ""
3413
45bfe940
MS
3414msgid "Folio"
3415msgstr "Folio"
3416
3417msgid "Forbidden"
3418msgstr "Verboten"
3419
c3355394
MS
3420msgid "Full Cut Tabs"
3421msgstr ""
3422
ef8c0810
MS
3423msgid "Gate Fold"
3424msgstr ""
3425
45bfe940
MS
3426msgid "General"
3427msgstr "Allgemein"
3428
3429msgid "Generic"
3430msgstr "Allgemein"
3431
3432msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3433msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3434
c3355394
MS
3435msgid "Glass"
3436msgstr ""
3437
3438msgid "Glass Colored"
3439msgstr ""
3440
3441msgid "Glass Opaque"
3442msgstr ""
3443
3444msgid "Glass Surfaced"
3445msgstr ""
3446
3447msgid "Glass Textured"
3448msgstr ""
3449
3450msgid "Glossy Fabric"
3451msgstr ""
3452
3453msgid "Glossy Labels"
3454msgstr ""
3455
3456msgid "Glossy Optical Disc"
3457msgstr ""
3458
45bfe940
MS
3459msgid "Glossy Paper"
3460msgstr "Glanzpapier"
3461
c3355394 3462msgid "Glossy Photo Paper"
ef8c0810
MS
3463msgstr ""
3464
45bfe940 3465msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
7744ab59 3466msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
45bfe940 3467
c3355394
MS
3468msgid "Gravure Cylinder"
3469msgstr ""
3470
45bfe940
MS
3471msgid "Grayscale"
3472msgstr "Graustufen"
3473
3474msgid "HP"
3475msgstr "HP"
3476
ef8c0810
MS
3477msgid "Hagaki"
3478msgstr ""
3479
3480msgid "Half Fold"
3481msgstr ""
3482
3483msgid "Half Z Fold"
3484msgstr ""
3485
45bfe940
MS
3486msgid "Hanging Folder"
3487msgstr "Hängeordner"
3488
ef8c0810
MS
3489msgid "Hash buffer too small."
3490msgstr ""
3491
c3355394
MS
3492msgid "Heavyweight Envelope"
3493msgstr ""
3494
3495msgid "Heavyweight Paper"
3496msgstr ""
3497
45bfe940
MS
3498msgid "Help file not in index."
3499msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3500
ef8c0810
MS
3501msgid "High"
3502msgstr ""
3503
c3355394
MS
3504msgid "High Gloss Fabric"
3505msgstr ""
3506
3507msgid "High Gloss Labels"
3508msgstr ""
3509
3510msgid "High Gloss Optical Disc"
3511msgstr ""
3512
3513msgid "High Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
3514msgstr ""
3515
45bfe940 3516msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
7744ab59 3517msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
45bfe940
MS
3518
3519msgid "IPP attribute has no name."
7744ab59 3520msgstr "IPP Attribut hat keinen Namen."
45bfe940
MS
3521
3522msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3523msgstr ""
3524
3525msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3526msgstr ""
3527
3528msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3529msgstr ""
3530
3531msgid "IPP date value not 11 bytes."
3532msgstr ""
3533
3534msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3535msgstr ""
3536
3537msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3538msgstr ""
3539
3540msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3541msgstr ""
3542
3543msgid "IPP integer value not 4 bytes."
7744ab59 3544msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
45bfe940
MS
3545
3546msgid "IPP language length overflows value."
3547msgstr ""
3548
3549msgid "IPP language length too large."
3550msgstr ""
3551
3552msgid "IPP member name is not empty."
3553msgstr ""
3554
3555msgid "IPP memberName value is empty."
3556msgstr ""
3557
3558msgid "IPP memberName with no attribute."
3559msgstr ""
3560
3561msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3562msgstr ""
3563
3564msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3565msgstr ""
3566
3567msgid "IPP octetString length too large."
3568msgstr ""
3569
3570msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3571msgstr ""
3572
3573msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3574msgstr ""
3575
3576msgid "IPP string length overflows value."
3577msgstr ""
3578
3579msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3580msgstr ""
3581
3582msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3583msgstr "IPP Wert länger als 32767 byte"
3584
3585msgid "ISOLatin1"
3586msgstr "UTF-8"
3587
3588msgid "Illegal control character"
3589msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen"
3590
3591msgid "Illegal main keyword string"
3592msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String"
3593
3594msgid "Illegal option keyword string"
3595msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String"
3596
3597msgid "Illegal translation string"
3598msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3599
3600msgid "Illegal whitespace character"
3601msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3602
c3355394
MS
3603msgid "Image Setter Paper"
3604msgstr ""
3605
3606msgid "Imaging Cylinder"
3607msgstr ""
3608
3609msgid "Inkjet Envelope"
3610msgstr ""
3611
3612msgid "Inkjet Labels"
3613msgstr ""
3614
45bfe940
MS
3615msgid "Installable Options"
3616msgstr "Installationsoptionen"
3617
3618msgid "Installed"
3619msgstr "Installiert"
3620
3621msgid "IntelliBar Label Printer"
3622msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3623
3624msgid "Intellitech"
3625msgstr "Intellitech"
3626
3627msgid "Internal Server Error"
3628msgstr "Interner Serverfehler"
3629
3630msgid "Internal error"
3631msgstr "Interner Fehler"
3632
3633msgid "Internet Postage 2-Part"
3634msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3635
3636msgid "Internet Postage 3-Part"
3637msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3638
3639msgid "Internet Printing Protocol"
3640msgstr "Internet Printing Protocol"
3641
3642msgid "Invalid media name arguments."
3643msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3644
3645msgid "Invalid media size."
3646msgstr "Ungültige Mediengrösse."
3647
ef8c0810
MS
3648msgid "Invalid ppd-name value."
3649msgstr ""
3650
45bfe940
MS
3651#, c-format
3652msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3653msgstr "Ungültiges Druckkommando \"%s\"."
3654
3655msgid "JCL"
3656msgstr "JCL"
3657
3658msgid "JIS B0"
3659msgstr ""
3660
3661msgid "JIS B1"
3662msgstr ""
3663
3664msgid "JIS B10"
3665msgstr ""
3666
3667msgid "JIS B2"
3668msgstr ""
3669
3670msgid "JIS B3"
3671msgstr ""
3672
3673msgid "JIS B4"
3674msgstr ""
3675
3676msgid "JIS B4 Long Edge"
3677msgstr ""
3678
3679msgid "JIS B5"
3680msgstr ""
3681
3682msgid "JIS B5 Long Edge"
3683msgstr ""
3684
3685msgid "JIS B6"
3686msgstr ""
3687
3688msgid "JIS B6 Long Edge"
3689msgstr ""
3690
3691msgid "JIS B7"
3692msgstr ""
3693
3694msgid "JIS B8"
3695msgstr ""
3696
3697msgid "JIS B9"
3698msgstr ""
3699
3700#, c-format
3701msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3702msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3703
3704#, c-format
3705msgid "Job #%d does not exist."
3706msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3707
3708#, c-format
3709msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3710msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3711
3712#, c-format
3713msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3714msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3715
3716#, c-format
3717msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3718msgstr ""
3719"Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3720
3721#, c-format
3722msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3723msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3724
3725#, c-format
3726msgid "Job #%d is not complete."
3727msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3728
3729#, c-format
3730msgid "Job #%d is not held for authentication."
3731msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3732
3733#, c-format
3734msgid "Job #%d is not held."
3735msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3736
3737msgid "Job Completed"
3738msgstr "Druckauftrag abgeschlossen"
3739
3740msgid "Job Created"
3741msgstr "Druckauftrag erzeugt"
3742
3743msgid "Job Options Changed"
3744msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert"
3745
3746msgid "Job Stopped"
3747msgstr "Druckauftrag gestoppt"
3748
3749msgid "Job is completed and cannot be changed."
3750msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3751
3752msgid "Job operation failed"
3753msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:"
3754
3755msgid "Job state cannot be changed."
3756msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden."
3757
3758msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3759msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3760
3761msgid "Jobs"
3762msgstr "Druckaufträge"
3763
ef8c0810
MS
3764msgid "Jog"
3765msgstr ""
3766
45bfe940
MS
3767msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3768msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3769
3770msgid "Label Printer"
3771msgstr "Etikettendrucker"
3772
3773msgid "Label Top"
3774msgstr "Etikett (oben)"
3775
c3355394
MS
3776msgid "Labels"
3777msgstr ""
3778
ef8c0810
MS
3779msgid "Laminate"
3780msgstr ""
3781
c3355394
MS
3782msgid "Laminating Foil"
3783msgstr ""
3784
45bfe940
MS
3785#, c-format
3786msgid "Language \"%s\" not supported."
3787msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt."
3788
3789msgid "Large Address"
3790msgstr "Adresse gross"
3791
ef8c0810
MS
3792msgid "Large Capacity"
3793msgstr ""
3794
45bfe940
MS
3795msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3796msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3797
ef8c0810
MS
3798msgid "Left"
3799msgstr ""
3800
3801msgid "Left Gate Fold"
3802msgstr ""
3803
3804msgid "Letter Fold"
3805msgstr ""
3806
45bfe940 3807msgid "Letter Oversize"
7744ab59 3808msgstr "Letter Übergrösse"
45bfe940
MS
3809
3810msgid "Letter Oversize Long Edge"
3811msgstr ""
3812
ef8c0810
MS
3813msgid "Letterhead"
3814msgstr ""
3815
45bfe940
MS
3816msgid "Light"
3817msgstr "Leicht"
3818
c3355394
MS
3819msgid "Lightweight Envelope"
3820msgstr ""
3821
3822msgid "Lightweight Paper"
3823msgstr ""
3824
45bfe940
MS
3825msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3826msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3827
3828msgid "List Available Printers"
3829msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3830
3831msgid "Load paper."
3832msgstr "Lade Papier."
3833
ef8c0810
MS
3834msgid "Local printer created."
3835msgstr ""
3836
45bfe940
MS
3837msgid "Long-Edge (Portrait)"
3838msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3839
d84348da
MS
3840msgid "Looking for printer."
3841msgstr "Suche nach Drucker."
45bfe940 3842
ef8c0810
MS
3843msgid "Main"
3844msgstr ""
3845
3846msgid "Main Roll"
3847msgstr ""
3848
3849msgid "Manual"
3850msgstr ""
3851
45bfe940
MS
3852msgid "Manual Feed"
3853msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3854
c3355394
MS
3855msgid "Matte Fabric"
3856msgstr ""
3857
3858msgid "Matte Labels"
3859msgstr ""
3860
3861msgid "Matte Optical Disc"
3862msgstr ""
3863
3864msgid "Matte Photo Paper"
ef8c0810
MS
3865msgstr ""
3866
45bfe940
MS
3867msgid "Media Size"
3868msgstr "Mediengrösse"
3869
3870msgid "Media Source"
3871msgstr "Medienquelle"
3872
3873msgid "Media Tracking"
3874msgstr "Medienführung"
3875
3876msgid "Media Type"
3877msgstr "Medienart"
3878
3879msgid "Medium"
3880msgstr "Medium"
3881
3882msgid "Memory allocation error"
3883msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3884
c3355394
MS
3885msgid "Metal"
3886msgstr ""
3887
3888msgid "Metal Glossy"
3889msgstr ""
3890
3891msgid "Metal High Gloss"
3892msgstr ""
3893
3894msgid "Metal Matte"
3895msgstr ""
3896
3897msgid "Metal Satin"
3898msgstr ""
3899
3900msgid "Metal Semi Gloss"
3901msgstr ""
3902
ef8c0810
MS
3903msgid "Middle"
3904msgstr ""
3905
45bfe940
MS
3906msgid "Missing CloseGroup"
3907msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3908
3909msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3910msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3911
3912msgid "Missing asterisk in column 1"
3913msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3914
3915msgid "Missing document-number attribute."
3916msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3917
3918#, c-format
3919msgid "Missing double quote on line %d."
3920msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d."
3921
3922msgid "Missing form variable"
3923msgstr "Fehlende form Variable"
3924
3925msgid "Missing last-document attribute in request."
7744ab59 3926msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
45bfe940
MS
3927
3928msgid "Missing media or media-col."
3929msgstr ""
3930
3931msgid "Missing media-size in media-col."
3932msgstr ""
3933
3934msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3935msgstr ""
3936
3937msgid "Missing option keyword"
7744ab59 3938msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
45bfe940
MS
3939
3940msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3941msgstr ""
3942
ef8c0810
MS
3943#, c-format
3944msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3945msgstr ""
3946
45bfe940
MS
3947msgid "Missing required attributes."
3948msgstr ""
3949
3950msgid "Missing resource in URI"
3951msgstr "Fehlende Resource in URI"
3952
3953msgid "Missing scheme in URI"
3954msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3955
3956#, c-format
3957msgid "Missing value on line %d."
7744ab59 3958msgstr "Fehlender Wert in Zeile %d."
45bfe940
MS
3959
3960msgid "Missing value string"
3961msgstr "Wertestring fehlt"
3962
3963msgid "Missing x-dimension in media-size."
7744ab59 3964msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengrösse"
45bfe940
MS
3965
3966msgid "Missing y-dimension in media-size."
7744ab59 3967msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengrösse"
45bfe940
MS
3968
3969#, c-format
3970msgid ""
3971"Model: name = %s\n"
3972" natural_language = %s\n"
3973" make-and-model = %s\n"
3974" device-id = %s"
3975msgstr ""
3976
3977msgid "Modifiers:"
3978msgstr "Modifikator:"
3979
3980msgid "Modify Class"
3981msgstr "Klasse verändern"
3982
3983msgid "Modify Printer"
3984msgstr "Drucker verändern"
3985
c3355394
MS
3986msgid "Mounting Tape"
3987msgstr ""
3988
45bfe940
MS
3989msgid "Move All Jobs"
3990msgstr "Alle Druckaufträge verschieben"
3991
3992msgid "Move Job"
3993msgstr "Druckauftrag verschieben"
3994
3995msgid "Moved Permanently"
3996msgstr "Dauerhaft verschoben"
3997
c3355394
MS
3998msgid "Multi Layer"
3999msgstr ""
4000
4001msgid "Multi Part Form"
4002msgstr ""
4003
ef8c0810
MS
4004msgid "Multipurpose"
4005msgstr ""
4006
45bfe940
MS
4007msgid "NULL PPD file pointer"
4008msgstr "NULL PPD File Pointer"
4009
4010msgid "Name OID uses indefinite length"
4011msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
4012
4013msgid "Nested classes are not allowed."
4014msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
4015
4016msgid "Never"
4017msgstr "Nie"
4018
7aeb3615
MS
4019msgid "New credentials are not valid for name."
4020msgstr ""
4021
4022msgid "New credentials are older than stored credentials."
4023msgstr ""
4024
45bfe940
MS
4025msgid "No"
4026msgstr "Nein"
4027
4028msgid "No Content"
4029msgstr "Kein Inhalt"
4030
ef8c0810
MS
4031msgid "No Finishing"
4032msgstr ""
4033
45bfe940
MS
4034msgid "No PPD name"
4035msgstr "Kein PPD Name"
4036
4037msgid "No VarBind SEQUENCE"
4038msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
4039
4040msgid "No Windows printer drivers are installed."
4041msgstr "Keine Windows-Druckertreiber installiert."
4042
4043msgid "No active connection"
4044msgstr "Keine aktive Verbindung"
4045
4046msgid "No active connection."
4047msgstr "Keine aktive Verbindung."
4048
4049#, c-format
4050msgid "No active jobs on %s."
4051msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
4052
4053msgid "No attributes in request."
4054msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
4055
4056msgid "No authentication information provided."
4057msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
4058
7aeb3615
MS
4059msgid "No common name specified."
4060msgstr ""
4061
45bfe940
MS
4062msgid "No community name"
4063msgstr "Kein Community-Name"
4064
4065msgid "No default printer."
4066msgstr "Kein voreingestelltes Druckziel"
4067
4068msgid "No destinations added."
4069msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
4070
4071msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
0d117484
MS
4072msgstr ""
4073"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
45bfe940
MS
4074
4075msgid "No error-index"
4076msgstr "Kein Fehlerindex"
4077
4078msgid "No error-status"
4079msgstr "Kein Fehlerstatus"
4080
4081msgid "No file in print request."
4082msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
4083
4084msgid "No modification time"
4085msgstr "Keine Modifikationszeit"
4086
4087msgid "No name OID"
4088msgstr "Kein Name-OID"
4089
4090msgid "No pages were found."
4091msgstr "Keine Seiten gefunden."
4092
4093msgid "No printer name"
4094msgstr "Kein Druckername"
4095
4096msgid "No printer-uri found"
4097msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
4098
4099msgid "No printer-uri found for class"
7744ab59 4100msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
45bfe940
MS
4101
4102msgid "No printer-uri in request."
4103msgstr ""
4104
4105msgid "No request URI."
4106msgstr ""
4107
4108msgid "No request protocol version."
4109msgstr ""
4110
4111msgid "No request sent."
4112msgstr "Keine Anfrage gesendet."
4113
4114msgid "No request-id"
4115msgstr "Keine Anfrage-ID"
4116
7aeb3615
MS
4117msgid "No stored credentials, not valid for name."
4118msgstr ""
4119
45bfe940
MS
4120msgid "No subscription attributes in request."
4121msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
4122
4123msgid "No subscriptions found."
4124msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
4125
4126msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4127msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
4128
4129msgid "No version number"
4130msgstr "Keine Versionsnummer"
4131
4132msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4133msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
4134
4135msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4136msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
4137
4138msgid "Normal"
4139msgstr "Normal"
4140
4141msgid "Not Found"
4142msgstr "Nicht gefunden"
4143
4144msgid "Not Implemented"
4145msgstr "Nicht implementiert"
4146
4147msgid "Not Installed"
4148msgstr "Nicht installiert"
4149
4150msgid "Not Modified"
4151msgstr "Nicht verändert"
4152
4153msgid "Not Supported"
4154msgstr "Nicht unterstützt"
4155
4156msgid "Not allowed to print."
4157msgstr "Drucken nicht erlaubt."
4158
4159msgid "Note"
4160msgstr "Hinweis"
4161
4162msgid ""
4163"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4164"itself."
4165msgstr ""
0d117484
MS
4166"Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript "
4167"selber"
45bfe940
MS
4168
4169msgid "OK"
4170msgstr "OK"
4171
4172msgid "Off (1-Sided)"
4173msgstr "Aus (Einseitig)"
4174
4175msgid "Oki"
4176msgstr "Oki"
4177
4178msgid "Online Help"
4179msgstr "Online-Hilfe"
4180
ef8c0810
MS
4181msgid "Only local users can create a local printer."
4182msgstr ""
4183
45bfe940
MS
4184#, c-format
4185msgid "Open of %s failed: %s"
4186msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s"
4187
4188msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4189msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
4190
4191msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4192msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
4193
4194msgid "Operation Policy"
4195msgstr "Nutzungsrichtlinien"
4196
c3355394
MS
4197msgid "Optical Disc"
4198msgstr ""
4199
45bfe940
MS
4200#, c-format
4201msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4202msgstr ""
4203
4204msgid "Options Installed"
4205msgstr "Installierte Optionen"
4206
4207msgid "Options:"
4208msgstr "Optionen:"
4209
ef8c0810
MS
4210msgid "Other"
4211msgstr ""
4212
45bfe940 4213msgid "Out of date PPD cache file."
7744ab59 4214msgstr "Veraltete PPD Cache-Datei."
45bfe940
MS
4215
4216msgid "Out of memory."
4217msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher."
4218
4219msgid "Output Mode"
4220msgstr "Ausgabemodus"
4221
4222msgid "Output bin is almost full."
4223msgstr "Ausgabefach ist fast voll."
4224
4225msgid "Output bin is full."
4226msgstr "Ausgabefach ist voll."
4227
4228msgid "Output bin is missing."
4229msgstr "Ausgabefach fehlt."
4230
4231msgid "PASS"
4232msgstr "Bestanden"
4233
4234msgid "PCL Laser Printer"
4235msgstr "PCL Laserdrucker"
4236
4237msgid "PRC16K"
4238msgstr "PRC16K"
4239
4240msgid "PRC16K Long Edge"
7744ab59 4241msgstr "PRC16K lange Kante"
45bfe940
MS
4242
4243msgid "PRC32K"
4244msgstr "PRC32K"
4245
4246msgid "PRC32K Long Edge"
7744ab59 4247msgstr "PRC32K lange Kante"
45bfe940
MS
4248
4249msgid "PRC32K Oversize"
7744ab59 4250msgstr "PRCK32K Übergrösse"
45bfe940
MS
4251
4252msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
7744ab59 4253msgstr "PRCK32K Übergrösse lange Kante"
45bfe940
MS
4254
4255msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4256msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
4257
4258msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4259msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
4260
c3355394
MS
4261msgid "Paper"
4262msgstr ""
4263
45bfe940
MS
4264msgid "Paper jam."
4265msgstr "Papierstau."
4266
4267msgid "Paper tray is almost empty."
4268msgstr "Papierfach ist fast leer."
4269
4270msgid "Paper tray is empty."
4271msgstr "Papierfach ist leer."
4272
4273msgid "Paper tray is missing."
4274msgstr "Papierfach ist nicht vorhanden."
4275
ef8c0810
MS
4276msgid "Parallel Fold"
4277msgstr ""
4278
45bfe940
MS
4279msgid "ParamCustominCutInterval"
4280msgstr "ParamCustominCutInterval"
4281
4282msgid "ParamCustominTearInterval"
4283msgstr "ParamCustominTearInterval"
4284
4285#, c-format
4286msgid "Password for %s on %s? "
4287msgstr "Kennwort für „%s“ auf „%s“? "
4288
4289#, c-format
4290msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4291msgstr "Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: "
4292
4293msgid "Pause Class"
4294msgstr "Klasse anhalten"
4295
4296msgid "Pause Printer"
4297msgstr "Drucker anhalten"
4298
4299msgid "Peel-Off"
4300msgstr "Aufkleber"
4301
c3355394
MS
4302msgid "Permanent Labels"
4303msgstr ""
4304
45bfe940
MS
4305msgid "Photo"
4306msgstr "Foto"
4307
c3355394
MS
4308msgid "Photo Film"
4309msgstr ""
4310
45bfe940
MS
4311msgid "Photo Labels"
4312msgstr "Foto-Etiketten"
4313
c3355394
MS
4314msgid "Photo Paper"
4315msgstr ""
4316
4317msgid "Photographic Archival"
4318msgstr ""
4319
4320msgid "Plain Envelope"
4321msgstr ""
4322
45bfe940
MS
4323msgid "Plain Paper"
4324msgstr "Standardpapier"
4325
c3355394
MS
4326msgid "Plastic"
4327msgstr ""
4328
4329msgid "Plastic Archival"
4330msgstr ""
4331
4332msgid "Plastic Colored"
4333msgstr ""
4334
4335msgid "Plastic Glossy"
4336msgstr ""
4337
4338msgid "Plastic High Gloss"
4339msgstr ""
4340
4341msgid "Plastic Matte"
4342msgstr ""
4343
4344msgid "Plastic Satin"
4345msgstr ""
4346
4347msgid "Plastic Semi Gloss"
4348msgstr ""
4349
4350msgid "Plate"
4351msgstr ""
4352
45bfe940
MS
4353msgid "Policies"
4354msgstr "Richtlinien "
4355
c3355394
MS
4356msgid "Polyester"
4357msgstr ""
4358
45bfe940
MS
4359msgid "Port Monitor"
4360msgstr "Port-Monitor"
4361
4362msgid "PostScript Printer"
4363msgstr "PostScript-Drucker"
4364
4365msgid "Postcard"
4366msgstr "Postkarte"
4367
ef8c0810
MS
4368msgid "Postcard Double"
4369msgstr ""
45bfe940
MS
4370
4371msgid "Postcard Double Long Edge"
4372msgstr ""
4373
4374msgid "Postcard Long Edge"
4375msgstr ""
4376
ef8c0810
MS
4377msgid "Poster Fold"
4378msgstr ""
4379
c3355394
MS
4380msgid "Pre Cut Tabs"
4381msgstr ""
4382
45bfe940 4383msgid "Preparing to print."
7744ab59 4384msgstr "Vorbereitung zum Druck."
45bfe940 4385
c3355394
MS
4386msgid "Preprinted Envelope"
4387msgstr ""
4388
4389msgid "Preprinted Paper"
4390msgstr ""
4391
45bfe940
MS
4392msgid "Print Density"
4393msgstr "Druckdichte"
4394
4395msgid "Print Job:"
4396msgstr "Druckauftrag:"
4397
4398msgid "Print Mode"
4399msgstr "Druckmodus"
4400
ef8c0810
MS
4401msgid "Print Quality"
4402msgstr ""
4403
45bfe940
MS
4404msgid "Print Rate"
4405msgstr "Druckrate"
4406
4407msgid "Print Self-Test Page"
4408msgstr "Selbsttestseite drucken"
4409
4410msgid "Print Speed"
4411msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4412
4413msgid "Print Test Page"
4414msgstr "Testseite drucken"
4415
4416msgid "Print and Cut"
4417msgstr "Drucken und abschneiden"
4418
4419msgid "Print and Tear"
7744ab59 4420msgstr "Drucken und abreissen"
45bfe940
MS
4421
4422msgid "Print file sent."
4423msgstr "Druckdatei gesendet."
4424
4425msgid "Print job canceled at printer."
4426msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4427
4428msgid "Print job too large."
4429msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4430
4431msgid "Print job was not accepted."
4432msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4433
ef8c0810
MS
4434#, c-format
4435msgid "Printer \"%s\" already exists."
4436msgstr ""
4437
45bfe940
MS
4438msgid "Printer Added"
4439msgstr "Drucker hinzugefügt"
4440
4441msgid "Printer Default"
4442msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4443
4444msgid "Printer Deleted"
4445msgstr "Drucker gelöscht"
4446
4447msgid "Printer Modified"
4448msgstr "Drucker geändert"
4449
4450msgid "Printer Paused"
4451msgstr "Drucker angehalten"
4452
4453msgid "Printer Settings"
4454msgstr "Druckereinstellungen"
4455
4456msgid "Printer cannot print supplied content."
4457msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4458
4459msgid "Printer cannot print with supplied options."
4460msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4461
4462msgid "Printer:"
4463msgstr "Drucker:"
4464
4465msgid "Printers"
4466msgstr "Drucker"
4467
4468#, c-format
4469msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4470msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4471
ef8c0810
MS
4472msgid "Punch"
4473msgstr ""
4474
c3355394
MS
4475msgid "Punched Paper"
4476msgstr ""
4477
45bfe940
MS
4478msgid "Quarto"
4479msgstr "US Quarto"
4480
4481msgid "Quota limit reached."
4482msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4483
4484msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4485msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgrösse"
4486
ef8c0810
MS
4487msgid "Rear"
4488msgstr ""
4489
45bfe940
MS
4490msgid "Reject Jobs"
4491msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4492
4493#, c-format
4494msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4495msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4496
4497#, c-format
4498msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4499msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4500
4501msgid "Reprint After Error"
4502msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4503
4504msgid "Request Entity Too Large"
4505msgstr "Gesamte Anfrage zu gross"
4506
4507msgid "Resolution"
4508msgstr "Auflösung"
4509
4510msgid "Resume Class"
4511msgstr "Klasse fortsetzen"
4512
4513msgid "Resume Printer"
4514msgstr "Drucken fortsetzen"
4515
4516msgid "Return Address"
4517msgstr "Antwort-Adresse"
4518
4519msgid "Rewind"
4520msgstr "Zurückdrehen"
4521
ef8c0810
MS
4522msgid "Right"
4523msgstr ""
4524
4525msgid "Right Gate Fold"
4526msgstr ""
4527
c3355394
MS
4528msgid "Roll"
4529msgstr ""
4530
ef8c0810
MS
4531msgid "Roll 1"
4532msgstr ""
4533
4534msgid "Roll 10"
4535msgstr ""
4536
4537msgid "Roll 2"
4538msgstr ""
4539
4540msgid "Roll 3"
4541msgstr ""
4542
4543msgid "Roll 4"
4544msgstr ""
4545
4546msgid "Roll 5"
4547msgstr ""
4548
4549msgid "Roll 6"
4550msgstr ""
4551
4552msgid "Roll 7"
4553msgstr ""
4554
4555msgid "Roll 8"
4556msgstr ""
4557
4558msgid "Roll 9"
4559msgstr ""
4560
45bfe940
MS
4561#, c-format
4562msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
7744ab59 4563msgstr "Befehlsausführung: %s %s -N -A %s -c '%s'"
45bfe940
MS
4564
4565msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4566msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4567
4568msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4569msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4570
ef8c0810
MS
4571msgid "Saddle Stitch"
4572msgstr ""
4573
c3355394
MS
4574msgid "Satin Labels"
4575msgstr ""
4576
4577msgid "Satin Optical Disc"
4578msgstr ""
4579
4580msgid "Satin Photo Paper"
4581msgstr ""
4582
4583msgid "Screen"
4584msgstr ""
4585
4586msgid "Screen Paged"
4587msgstr ""
4588
4589msgid "Security Labels"
ef8c0810
MS
4590msgstr ""
4591
45bfe940
MS
4592msgid "See Other"
4593msgstr "Siehe auch"
4594
ef8c0810
MS
4595msgid "See remote printer."
4596msgstr ""
4597
c3355394
MS
4598msgid "Self Adhesive"
4599msgstr ""
4600
4601msgid "Self Adhesive Film"
4602msgstr ""
4603
7aeb3615
MS
4604msgid "Self-signed credentials are blocked."
4605msgstr ""
4606
c3355394
MS
4607msgid "Semi-Gloss Fabric"
4608msgstr ""
4609
4610msgid "Semi-Gloss Labels"
4611msgstr ""
4612
4613msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4614msgstr ""
4615
4616msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
4617msgstr ""
4618
45bfe940
MS
4619msgid "Sending data to printer."
4620msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4621
4622msgid "Server Restarted"
4623msgstr "Server neu gestartet"
4624
4625msgid "Server Security Auditing"
4626msgstr "Server Security Auditing"
4627
4628msgid "Server Started"
4629msgstr "Server gestartet"
4630
4631msgid "Server Stopped"
4632msgstr "Server ist angehalten"
4633
4634msgid "Server credentials not set."
4635msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4636
4637msgid "Service Unavailable"
4638msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4639
4640msgid "Set Allowed Users"
4641msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4642
4643msgid "Set As Server Default"
4644msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4645
4646msgid "Set Class Options"
4647msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4648
4649msgid "Set Printer Options"
4650msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4651
4652msgid "Set Publishing"
4653msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4654
4655msgid "Shipping Address"
4656msgstr "Lieferadresse"
4657
4658msgid "Short-Edge (Landscape)"
4659msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4660
c3355394
MS
4661msgid "Shrink Foil"
4662msgstr ""
4663
ef8c0810
MS
4664msgid "Side"
4665msgstr ""
4666
c3355394
MS
4667msgid "Single Face"
4668msgstr ""
4669
ef8c0810
MS
4670msgid "Single Punch (Landscape)"
4671msgstr ""
4672
4673msgid "Single Punch (Portrait)"
4674msgstr ""
4675
4676msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4677msgstr ""
4678
4679msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4680msgstr ""
4681
4682msgid "Single Staple (Landscape)"
4683msgstr ""
4684
4685msgid "Single Staple (Portrait)"
4686msgstr ""
4687
4688msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4689msgstr ""
4690
4691msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4692msgstr ""
4693
c3355394
MS
4694msgid "Single Wall Cardboard"
4695msgstr ""
4696
4697msgid "Sleeve"
4698msgstr ""
4699
45bfe940
MS
4700msgid "Special Paper"
4701msgstr "Spezialpapier"
4702
4703#, c-format
4704msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4705msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4706
4707msgid "Standard"
4708msgstr "Standard"
4709
ef8c0810
MS
4710msgid "Staple"
4711msgstr ""
4712
4713msgid "Staple Edge"
4714msgstr ""
4715
4716msgid "Staple Edge (Landscape)"
4717msgstr ""
4718
4719msgid "Staple Edge (Portrait)"
4720msgstr ""
4721
4722msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
4723msgstr ""
4724
4725msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
4726msgstr ""
4727
45bfe940
MS
4728#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4729msgid "Starting Banner"
4730msgstr "Startbanner"
4731
4732#, c-format
4733msgid "Starting page %d."
4734msgstr "Beginne Seite %d."
4735
4736msgid "Statement"
4737msgstr "US Statement"
4738
c3355394
MS
4739msgid "Stationery"
4740msgstr ""
4741
4742msgid "Stationery Archival"
4743msgstr ""
4744
4745msgid "Stationery Cotton"
4746msgstr ""
4747
4748msgid "Stationery Heavyweight Coated"
4749msgstr ""
4750
4751msgid "Stationery Inkjet Paper"
4752msgstr ""
4753
45bfe940
MS
4754#, c-format
4755msgid "Subscription #%d does not exist."
7744ab59 4756msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
45bfe940
MS
4757
4758msgid "Substitutions:"
4759msgstr "Ersatz:"
4760
4761msgid "Super A"
4762msgstr "Super A"
4763
4764msgid "Super B"
4765msgstr "Super B"
4766
4767msgid "Super B/A3"
4768msgstr "Super B/A3"
4769
4770msgid "Switching Protocols"
4771msgstr "Protokoll wechseln"
4772
c3355394
MS
4773msgid "Tab Stock"
4774msgstr ""
4775
45bfe940
MS
4776msgid "Tabloid"
4777msgstr "US Tabloid"
4778
4779msgid "Tabloid Oversize"
4780msgstr ""
4781
4782msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4783msgstr ""
4784
4785msgid "Tear"
4786msgstr "Abreissen"
4787
4788msgid "Tear-Off"
4789msgstr "Abriss"
4790
4791msgid "Tear-Off Adjust Position"
4792msgstr "Abriss-Justierposition"
4793
4794#, c-format
4795msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
7744ab59 4796msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
45bfe940
MS
4797
4798#, c-format
4799msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
7744ab59 4800msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
45bfe940
MS
4801
4802#, c-format
4803msgid ""
0d117484 4804"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
45bfe940 4805msgstr ""
ef8c0810
MS
4806"Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4807"angegeben werden."
45bfe940
MS
4808
4809#, c-format
4810msgid ""
4811"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4812msgstr ""
ef8c0810
MS
4813"Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4814"Auftragserstellung angegeben werden."
45bfe940
MS
4815
4816#, c-format
4817msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
7744ab59 4818msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
45bfe940
MS
4819
4820#, c-format
4821msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
7744ab59 4822msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
45bfe940
MS
4823
4824msgid "The PPD file could not be opened."
4825msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4826
4827msgid ""
4828"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4829"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4830msgstr ""
4831"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4832"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4833
4834msgid "The developer unit needs to be replaced."
4835msgstr "Die Entwicklereinheit muss gewechselt werden."
4836
4837msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4838msgstr "Die entwicklereinheit muss demnächst gewechselt werden."
4839
4840msgid "The fuser's temperature is high."
4841msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist hoch."
4842
4843msgid "The fuser's temperature is low."
4844msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist niedrig."
4845
4846msgid ""
4847"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4848msgstr ""
4849"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4850"Subskriptionen verwendet werden."
4851
4852#, c-format
4853msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
7744ab59 4854msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
45bfe940
MS
4855
4856msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
7744ab59 4857msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss ersetzt werden."
45bfe940
MS
4858
4859msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
7744ab59 4860msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss demnächst ersetzt werden."
45bfe940
MS
4861
4862msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
ef8c0810
MS
4863msgstr ""
4864"Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4865"mehr."
45bfe940
MS
4866
4867msgid "The printer did not respond."
4868msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet"
4869
4870msgid "The printer is in use."
4871msgstr "Der Drucker ist beschäftigt"
4872
4873msgid "The printer is low on ink."
4874msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tintenstand"
4875
4876msgid "The printer is low on toner."
4877msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tonerstand"
4878
4879msgid "The printer is not connected."
4880msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden"
4881
4882msgid "The printer is not responding."
4883msgstr "Der Drucker antwortet nicht"
4884
4885msgid "The printer is now connected."
4886msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden"
4887
4888msgid "The printer is now online."
4889msgstr "Der Drucker ist jetzt online"
4890
4891msgid "The printer is offline."
4892msgstr "Der Drucker ist offline"
4893
4894msgid "The printer is unreachable at this time."
4895msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar"
4896
4897msgid "The printer may be out of ink."
4898msgstr "Der Drucker hat mochlicherweise keine Tinte mehr"
4899
4900msgid "The printer may be out of toner."
4901msgstr "Der Drucker könnte zu wenig Toner haben."
4902
4903msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4904msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4905
4906msgid ""
4907"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4908"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4909msgstr ""
4910"Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4911"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4912
4913msgid "The printer or class does not exist."
4914msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4915
4916msgid "The printer or class is not shared."
4917msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4918
4919msgid "The printer's cover is open."
4920msgstr "Die Druckerabdeckung ist offen."
4921
4922msgid "The printer's door is open."
4923msgstr "Die Klappe des Druckers ist offen"
4924
4925msgid "The printer's interlock is open."
4926msgstr "Die Sicherheitsverriegelung des Druckers ist offen."
4927
4928msgid "The printer's waste bin is almost full."
4929msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist fast voll"
4930
4931msgid "The printer's waste bin is full."
4932msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist voll"
4933
4934#, c-format
4935msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
7744ab59 4936msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
45bfe940
MS
4937
4938msgid "The printer-uri attribute is required."
4939msgstr ""
4940
4941msgid ""
4942"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4943msgstr ""
4944"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4945"CLASSNAME"
4946
4947msgid ""
4948"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4949msgstr ""
4950"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4951"printers/PRINTERNAME"
4952
4953msgid ""
4954"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
4955"(?), or the pound sign (#)."
4956msgstr ""
4957"Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), Fragezeichen "
4958"(?) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4959
4960msgid ""
4961"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4962"enable it."
4963msgstr ""
0d117484 4964"Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
7744ab59 4965"Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
45bfe940
MS
4966
4967#, c-format
4968msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
7744ab59 4969msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
45bfe940
MS
4970
4971msgid "There are too many subscriptions."
4972msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4973
4974msgid "There was an unrecoverable USB error."
4975msgstr "Ein nicht zu behebenden USB Fehler ist aufgetreten."
4976
4977msgid "Thermal Transfer Media"
4978msgstr "Thermotransferpapier"
4979
4980msgid "Too many active jobs."
4981msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4982
4983#, c-format
4984msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
7744ab59 4985msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
45bfe940
MS
4986
4987#, c-format
4988msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
7744ab59 4989msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
45bfe940 4990
ef8c0810
MS
4991msgid "Top"
4992msgstr ""
4993
c3355394
MS
4994msgid "Tractor"
4995msgstr ""
4996
4997msgid "Transfer"
4998msgstr ""
4999
45bfe940
MS
5000msgid "Transparency"
5001msgstr "Transparenz"
5002
5003msgid "Tray"
5004msgstr "Fach"
5005
5006msgid "Tray 1"
5007msgstr "Fach 1"
5008
ef8c0810
MS
5009msgid "Tray 10"
5010msgstr ""
5011
5012msgid "Tray 11"
5013msgstr ""
5014
5015msgid "Tray 12"
5016msgstr ""
5017
5018msgid "Tray 13"
5019msgstr ""
5020
5021msgid "Tray 14"
5022msgstr ""
5023
5024msgid "Tray 15"
5025msgstr ""
5026
5027msgid "Tray 16"
5028msgstr ""
5029
5030msgid "Tray 17"
5031msgstr ""
5032
5033msgid "Tray 18"
5034msgstr ""
5035
5036msgid "Tray 19"
5037msgstr ""
5038
45bfe940
MS
5039msgid "Tray 2"
5040msgstr "Fach 2"
5041
ef8c0810
MS
5042msgid "Tray 20"
5043msgstr ""
5044
45bfe940
MS
5045msgid "Tray 3"
5046msgstr "Fach 3"
5047
5048msgid "Tray 4"
5049msgstr "Fach 4"
5050
ef8c0810
MS
5051msgid "Tray 5"
5052msgstr ""
5053
5054msgid "Tray 6"
5055msgstr ""
5056
5057msgid "Tray 7"
5058msgstr ""
5059
5060msgid "Tray 8"
5061msgstr ""
5062
5063msgid "Tray 9"
5064msgstr ""
5065
5066msgid "Triple Staple (Landscape)"
5067msgstr ""
5068
5069msgid "Triple Staple (Portrait)"
5070msgstr ""
5071
5072msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
5073msgstr ""
5074
5075msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
5076msgstr ""
5077
c3355394
MS
5078msgid "Triple Wall Cardboard"
5079msgstr ""
5080
7aeb3615
MS
5081msgid "Trust on first use is disabled."
5082msgstr ""
5083
45bfe940
MS
5084msgid "URI Too Long"
5085msgstr "URI zu lang"
5086
5087msgid "URI too large"
5088msgstr "URI zu gross"
5089
5090msgid "US Ledger"
5091msgstr "US Ledger"
5092
5093msgid "US Legal"
5094msgstr "US Lang"
5095
5096msgid "US Legal Oversize"
5097msgstr ""
5098
5099msgid "US Letter"
5100msgstr "US Letter"
5101
5102msgid "US Letter Long Edge"
5103msgstr ""
5104
5105msgid "US Letter Oversize"
5106msgstr ""
5107
5108msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5109msgstr ""
5110
5111msgid "US Letter Small"
5112msgstr ""
5113
5114msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5115msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
5116
5117msgid "Unable to access help file."
5118msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
5119
5120msgid "Unable to add RSS subscription"
5121msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:"
5122
5123msgid "Unable to add class"
5124msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
5125
5126msgid "Unable to add document to print job."
7744ab59 5127msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
45bfe940
MS
5128
5129#, c-format
5130msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
7744ab59 5131msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
45bfe940
MS
5132
5133msgid "Unable to add printer"
5134msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
5135
5136msgid "Unable to allocate memory for file types."
7744ab59 5137msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
45bfe940
MS
5138
5139msgid "Unable to allocate memory for page info"
7744ab59 5140msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
45bfe940
MS
5141
5142msgid "Unable to allocate memory for pages array"
7744ab59 5143msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
45bfe940
MS
5144
5145msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5146msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:"
5147
5148msgid "Unable to cancel print job."
5149msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
5150
5151msgid "Unable to change printer"
5152msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
5153
5154msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5155msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
5156
5157msgid "Unable to change server settings"
5158msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
5159
5160#, c-format
5161msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
ef8c0810
MS
5162msgstr ""
5163"Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
45bfe940
MS
5164
5165#, c-format
5166msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
ef8c0810
MS
5167msgstr ""
5168"Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
45bfe940
MS
5169
5170msgid "Unable to configure printer options."
5171msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
5172
5173msgid "Unable to connect to host."
5174msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
5175
5176msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
ef8c0810
MS
5177msgstr ""
5178"Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
5179"der Klasse ein"
45bfe940
MS
5180
5181#, c-format
5182msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5183msgstr ""
5184
5185#, c-format
5186msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5187msgstr ""
5188
5189#, c-format
5190msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5191msgstr ""
5192
5193#, c-format
5194msgid "Unable to copy PPD file - %s"
7744ab59 5195msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
45bfe940
MS
5196
5197msgid "Unable to copy PPD file."
7744ab59 5198msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
45bfe940
MS
5199
5200#, c-format
5201msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
ef8c0810
MS
5202msgstr ""
5203"Druckertrieberdateien für Windows 2000 können nicht kopiert werden (%d)."
45bfe940
MS
5204
5205#, c-format
5206msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
7744ab59 5207msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 9x können nicht kopiert werden (%d)."
45bfe940 5208
7aeb3615
MS
5209msgid "Unable to create credentials from array."
5210msgstr ""
5211
7744ab59 5212msgid "Unable to create printer-uri"
5213msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
45bfe940 5214
ef8c0810
MS
5215msgid "Unable to create printer."
5216msgstr ""
5217
45bfe940 5218msgid "Unable to create server credentials."
7744ab59 5219msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
45bfe940
MS
5220
5221msgid "Unable to create temporary file"
5222msgstr "Temporäre Datei konntenicht erstellt werden :"
5223
5224msgid "Unable to delete class"
5225msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden :"
5226
5227msgid "Unable to delete printer"
5228msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden :"
5229
5230msgid "Unable to do maintenance command"
5231msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden :"
5232
5233msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
7744ab59 5234msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
45bfe940
MS
5235
5236msgid ""
5237"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
7744ab59 5238msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
45bfe940
MS
5239
5240msgid ""
5241"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
ef8c0810
MS
5242msgstr ""
5243"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
5244"gültig)."
45bfe940
MS
5245
5246msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
7744ab59 5247msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikats abgelaufen)."
45bfe940
MS
5248
5249msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
7744ab59 5250msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
45bfe940
MS
5251
5252msgid ""
5253"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5254"before responding)."
ef8c0810
MS
5255msgstr ""
5256"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
5257"einer Antwort beendet)."
45bfe940 5258
ef8c0810
MS
5259msgid ""
5260"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5261msgstr ""
5262"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
45bfe940 5263
ef8c0810
MS
5264msgid ""
5265"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5266msgstr ""
5267"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
5268"Zertifikat)."
45bfe940
MS
5269
5270msgid "Unable to establish a secure connection to host."
7744ab59 5271msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
45bfe940
MS
5272
5273msgid "Unable to find destination for job"
7744ab59 5274msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
45bfe940
MS
5275
5276msgid "Unable to find printer."
7744ab59 5277msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
45bfe940
MS
5278
5279msgid "Unable to find server credentials."
5280msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
5281
5282msgid "Unable to get backend exit status."
7744ab59 5283msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
45bfe940
MS
5284
5285msgid "Unable to get class list"
5286msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
5287
5288msgid "Unable to get class status"
5289msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
5290
5291msgid "Unable to get list of printer drivers"
5292msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
5293
5294msgid "Unable to get printer attributes"
5295msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
5296
5297msgid "Unable to get printer list"
5298msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
5299
5300msgid "Unable to get printer status"
5301msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
5302
5303msgid "Unable to get printer status."
5304msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
5305
5306#, c-format
5307msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
5308msgstr ""
5309
5310#, c-format
5311msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5312msgstr ""
5313
5314msgid "Unable to load help index."
7744ab59 5315msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
45bfe940
MS
5316
5317#, c-format
5318msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
7744ab59 5319msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
45bfe940
MS
5320
5321msgid "Unable to locate printer."
7744ab59 5322msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiet werden"
45bfe940
MS
5323
5324msgid "Unable to modify class"
5325msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
5326
5327msgid "Unable to modify printer"
5328msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
5329
5330msgid "Unable to move job"
5331msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
5332
5333msgid "Unable to move jobs"
5334msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
5335
5336msgid "Unable to open PPD file"
5337msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
5338
5339msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5340msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
5341
5342msgid "Unable to open device file"
5343msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
5344
5345#, c-format
5346msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
7744ab59 5347msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
45bfe940
MS
5348
5349msgid "Unable to open help file."
5350msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
5351
5352msgid "Unable to open print file"
5353msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
5354
5355msgid "Unable to open raster file"
5356msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
5357
5358msgid "Unable to print test page"
5359msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
5360
5361msgid "Unable to read print data."
5362msgstr ""
5363
0d117484
MS
5364msgid "Unable to rename job document file."
5365msgstr ""
5366
45bfe940 5367msgid "Unable to resolve printer-uri."
7744ab59 5368msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
45bfe940
MS
5369
5370#, c-format
5371msgid "Unable to run \"%s\": %s"
7744ab59 5372msgstr "Ausführung von »%s« nicht möglich: %s"
45bfe940
MS
5373
5374msgid "Unable to see in file"
5375msgstr ""
5376
5377msgid "Unable to send command to printer driver"
7744ab59 5378msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
45bfe940
MS
5379
5380msgid "Unable to send data to printer."
5381msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
5382
5383#, c-format
5384msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5385msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen."
5386
5387msgid "Unable to set options"
5388msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
5389
5390msgid "Unable to set server default"
5391msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
5392
5393msgid "Unable to start backend process."
5394msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
5395
5396msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5397msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
5398
5399msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5400msgstr "Der alte USB-KlassenTreiber kann nicht verwendet werden."
5401
5402msgid "Unable to write print data"
5403msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
5404
5405#, c-format
5406msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
7744ab59 5407msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
45bfe940
MS
5408
5409msgid "Unauthorized"
5410msgstr "Nicht berechtigt"
5411
5412msgid "Units"
5413msgstr "Einheiten"
5414
5415msgid "Unknown"
5416msgstr "Unbekannt"
5417
5418#, c-format
5419msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
7744ab59 5420msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option »%sx."
45bfe940
MS
5421
5422#, c-format
5423msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
7744ab59 5424msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
45bfe940
MS
5425
5426#, c-format
5427msgid "Unknown file order: \"%s\"."
7744ab59 5428msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: »%s«."
45bfe940
MS
5429
5430#, c-format
5431msgid "Unknown format character: \"%c\"."
7744ab59 5432msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: »%c«."
f7c7eff7 5433
ef8c0810
MS
5434msgid "Unknown hash algorithm."
5435msgstr ""
5436
45bfe940 5437msgid "Unknown media size name."
7744ab59 5438msgstr "Unbekannter Name der Mediengrösse."
45bfe940
MS
5439
5440#, c-format
5441msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
7744ab59 5442msgstr "Unbekannte Option »%s« mit Wert »%s«."
45bfe940
MS
5443
5444#, c-format
5445msgid "Unknown option \"%s\"."
7744ab59 5446msgstr "Unbekannte Option »%s«"
45bfe940
MS
5447
5448#, c-format
5449msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
7744ab59 5450msgstr "Unbekannter Druckmodus: »%s«."
45bfe940
MS
5451
5452#, c-format
5453msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
7744ab59 5454msgstr "Unbekannte printer-error-policy »%s«."
45bfe940
MS
5455
5456#, c-format
5457msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
7744ab59 5458msgstr "Unbekannte printer-op-policy »%s«."
45bfe940
MS
5459
5460msgid "Unknown request method."
7744ab59 5461msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
45bfe940
MS
5462
5463msgid "Unknown request version."
7744ab59 5464msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
45bfe940
MS
5465
5466msgid "Unknown scheme in URI"
5467msgstr ""
5468
5469msgid "Unknown service name."
7744ab59 5470msgstr "Unbekannter Dienstname."
45bfe940
MS
5471
5472#, c-format
5473msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
7744ab59 5474msgstr "Unbekannter Versionsoption: »%s«."
45bfe940
MS
5475
5476#, c-format
5477msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
7744ab59 5478msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert »%s«."
45bfe940
MS
5479
5480#, c-format
5481msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
7744ab59 5482msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' »%s«."
45bfe940
MS
5483
5484msgid "Unsupported 'job-name' value."
5485msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
5486
5487#, c-format
5488msgid "Unsupported character set \"%s\"."
7744ab59 5489msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz »%sx."
45bfe940
MS
5490
5491#, c-format
5492msgid "Unsupported compression \"%s\"."
7744ab59 5493msgstr "Nicht unterstützte Kompression »%s«."
45bfe940
MS
5494
5495#, c-format
5496msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
7744ab59 5497msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s«."
45bfe940
MS
5498
5499#, c-format
5500msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
7744ab59 5501msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s/%s«."
45bfe940
MS
5502
5503#, c-format
5504msgid "Unsupported format \"%s\"."
7744ab59 5505msgstr "Nicht unterstütztes Format »%s«."
45bfe940
MS
5506
5507msgid "Unsupported margins."
5508msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
5509
5510msgid "Unsupported media value."
5511msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
5512
5513#, c-format
5514msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5515msgstr ""
5516
5517#, c-format
5518msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5519msgstr ""
5520
5521#, c-format
5522msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5523msgstr ""
5524
5525msgid "Unsupported raster data."
7744ab59 5526msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
45bfe940
MS
5527
5528msgid "Unsupported value type"
5529msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
5530
5531msgid "Upgrade Required"
5532msgstr "Aktualisierung erforderlich"
5533
5534msgid ""
5535"Usage:\n"
5536"\n"
5537" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5538" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5539" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5540" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5541" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5542" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5543msgstr ""
7744ab59 5544"Verwendung:\n"
5545"\n"
5546" lpadmin [-h Server] -d Druckziel\n"
5547" lpadmin [-h Server] -x Druckziel\n"
ef8c0810
MS
5548" lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c add-class] [-i Schnittstelle] [-m "
5549"Modell]\n"
7744ab59 5550" [-r remove-class] [-v Gerät] [-D Beschreibung]\n"
5551" [-P ppd-Datei] [-o Name=Wert]\n"
ef8c0810
MS
5552" [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer,"
5553"Benutzer]"
45bfe940
MS
5554
5555#, c-format
5556msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
7744ab59 5557msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
45bfe940
MS
5558
5559msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5560msgstr ""
5561
5562msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5563msgstr ""
5564
5565msgid "Usage: cupsd [options]"
7744ab59 5566msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]"
45bfe940
MS
5567
5568msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
7744ab59 5569msgstr "Verwendung: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
45bfe940
MS
5570
5571msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
7744ab59 5572msgstr "Verwendung: cupstestdsc [Optionen] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]"
45bfe940
MS
5573
5574msgid ""
5575"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
45bfe940 5576msgstr ""
ef8c0810
MS
5577"Verwendung: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[."
5578"gz]]"
45bfe940
MS
5579
5580msgid ""
5581"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5582" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5583" ippfind --help\n"
5584" ippfind --version"
5585msgstr ""
5586
5587msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5588msgstr ""
5589
5590msgid "Usage: lpmove job/src dest"
7744ab59 5591msgstr "Verwendung: lpmove Auftragsquelle Auftragsziel"
45bfe940
MS
5592
5593msgid ""
5594"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5595" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5596" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5597" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5598msgstr ""
7744ab59 5599"Verwendung: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n"
5600" lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n"
5601" lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o option[=Wert] ...\n"
5602" lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker"
45bfe940
MS
5603
5604msgid ""
5605"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
ef8c0810
MS
5606msgstr ""
5607"Verwendung: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:port]] [-l] "
5608"[+Interval]"
45bfe940
MS
5609
5610msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
7744ab59 5611msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
45bfe940
MS
5612
5613msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5614msgstr ""
5615
5616msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5617msgstr ""
5618
5619msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5620msgstr ""
5621
5622msgid ""
5623"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5624msgstr ""
ef8c0810
MS
5625"Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN."
5626"drv ]"
45bfe940
MS
5627
5628msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
7744ab59 5629msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
45bfe940
MS
5630
5631msgid "Value uses indefinite length"
5632msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
5633
5634msgid "VarBind uses indefinite length"
5635msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
5636
c3355394
MS
5637msgid "Vellum Paper"
5638msgstr ""
5639
45bfe940
MS
5640msgid "Version uses indefinite length"
5641msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
5642
5643msgid "Waiting for job to complete."
5644msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
5645
5646msgid "Waiting for printer to become available."
5647msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
5648
5649msgid "Waiting for printer to finish."
5650msgstr "Warte auf Abschluss."
5651
5652msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5653msgstr "Warnung, keine Win2k Treiber installiert."
5654
c3355394
MS
5655msgid "Waterproof Fabric"
5656msgstr ""
5657
45bfe940
MS
5658msgid "Web Interface is Disabled"
5659msgstr "Web-Schnittstelle ist abgeschaltet"
5660
c3355394
MS
5661msgid "Wet Film"
5662msgstr ""
5663
5664msgid "Windowed Envelope"
5665msgstr ""
5666
45bfe940
MS
5667msgid "Yes"
5668msgstr "Ja"
5669
5670#, c-format
5671msgid ""
5672"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5673"%s:%d%s</A>."
5674msgstr ""
5675"Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5676"\">https://%s:%d%s</A>."
5677
ef8c0810
MS
5678msgid "Z Fold"
5679msgstr ""
5680
45bfe940
MS
5681msgid "ZPL Label Printer"
5682msgstr "ZPL Etikettendrucker"
5683
5684msgid "Zebra"
5685msgstr "Zebra"
5686
5687msgid "aborted"
5688msgstr "abgebrochen"
5689
5690msgid "canceled"
5691msgstr "abgebrochen"
5692
5693msgid "completed"
5694msgstr "abgeschlossen"
5695
5696msgid "cups-deviced failed to execute."
5697msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5698
5699msgid "cups-driverd failed to execute."
5700msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5701
5702#, c-format
5703msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
7744ab59 5704msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker »%s« - %s"
45bfe940
MS
5705
5706msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
7744ab59 5707msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
45bfe940
MS
5708
5709#, c-format
5710msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
7744ab59 5711msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
45bfe940
MS
5712
5713#, c-format
5714msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
7744ab59 5715msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
45bfe940
MS
5716
5717#, c-format
5718msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
7744ab59 5719msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
45bfe940
MS
5720
5721msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
7744ab59 5722msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
45bfe940
MS
5723
5724msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
7744ab59 5725msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
45bfe940
MS
5726
5727msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
ef8c0810
MS
5728msgstr ""
5729"cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
45bfe940
MS
5730
5731msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5732msgstr ""
5733
5734msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5735msgstr ""
5736
5737msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5738msgstr ""
5739
5740#, c-format
5741msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5742msgstr ""
5743
5744#, c-format
5745msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5746msgstr ""
5747
5748#, c-format
5749msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
7744ab59 5750msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
45bfe940
MS
5751
5752#, c-format
5753msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
7744ab59 5754msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
45bfe940
MS
5755
5756msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
7744ab59 5757msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
45bfe940
MS
5758
5759#, c-format
5760msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
7744ab59 5761msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
45bfe940
MS
5762
5763msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
7744ab59 5764msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
45bfe940
MS
5765
5766msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
7744ab59 5767msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
45bfe940
MS
5768
5769#, c-format
5770msgid "device for %s/%s: %s"
7744ab59 5771msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
45bfe940
MS
5772
5773#, c-format
5774msgid "device for %s: %s"
7744ab59 5775msgstr "Gerät für %s: %s"
45bfe940
MS
5776
5777msgid "error-index uses indefinite length"
5778msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5779
5780msgid "error-status uses indefinite length"
5781msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5782
5783msgid "held"
5784msgstr "gehalten"
5785
5786msgid "help\t\tGet help on commands."
5787msgstr ""
5788
5789msgid "idle"
5790msgstr "inaktiv"
5791
5792#, c-format
5793msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
5794msgstr ""
5795
5796msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
5797msgstr ""
5798
5799#, c-format
5800msgid "ippfind: Expected key name after %s."
5801msgstr ""
5802
5803#, c-format
5804msgid "ippfind: Expected port range after %s."
5805msgstr ""
5806
5807#, c-format
5808msgid "ippfind: Expected program after %s."
5809msgstr ""
5810
5811#, c-format
5812msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
5813msgstr ""
5814
5815msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
5816msgstr ""
5817
5818msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
5819msgstr ""
5820
5821msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
5822msgstr ""
5823
5824msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
5825msgstr ""
5826
5827#, c-format
5828msgid "ippfind: Missing key name after %s."
5829msgstr ""
5830
5831msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
5832msgstr ""
5833
5834#, c-format
5835msgid "ippfind: Missing program after %s."
5836msgstr ""
5837
5838#, c-format
5839msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
5840msgstr ""
5841
5842#, c-format
5843msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
5844msgstr ""
5845
5846msgid "ippfind: Out of memory."
5847msgstr ""
5848
5849msgid "ippfind: Too many parenthesis."
5850msgstr ""
5851
5852#, c-format
5853msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
5854msgstr ""
5855
5856#, c-format
5857msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
5858msgstr ""
5859
5860#, c-format
5861msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
5862msgstr ""
5863
5864#, c-format
5865msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
5866msgstr ""
5867
5868msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
5869msgstr ""
5870
5871#, c-format
5872msgid "ipptool: Bad URI - %s."
5873msgstr ""
5874
5875msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
5876msgstr ""
5877
5878msgid "ipptool: May only specify a single URI."
5879msgstr ""
5880
5881msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
5882msgstr ""
5883
5884msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
5885msgstr ""
5886
5887msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
5888msgstr ""
5889
5890msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
5891msgstr ""
5892
5893msgid "ipptool: URI required before test file."
5894msgstr ""
5895
5896#, c-format
5897msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
5898msgstr ""
5899
5900msgid "job-printer-uri attribute missing."
5901msgstr ""
5902
5903msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
5904msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
5905
ef8c0810
MS
5906#, c-format
5907msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
5908msgstr ""
45bfe940
MS
5909
5910msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
0d117484
MS
5911msgstr ""
5912"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
45bfe940
MS
5913
5914msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7744ab59 5915msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5916
5917msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7744ab59 5918msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5919
5920msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7744ab59 5921msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5922
5923msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7744ab59 5924msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5925
5926msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7744ab59 5927msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5928
5929msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7744ab59 5930msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
5931
45bfe940 5932msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7744ab59 5933msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5934
5935msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7744ab59 5936msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5937
5938msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7744ab59 5939msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5940
5941msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7744ab59 5942msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5943
5944msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7744ab59 5945msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5946
5947msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7744ab59 5948msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5949
5950msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7744ab59 5951msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
45bfe940
MS
5952
5953msgid "lpadmin: No member names were seen."
7744ab59 5954msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
45bfe940
MS
5955
5956#, c-format
5957msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7744ab59 5958msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
45bfe940
MS
5959
5960#, c-format
5961msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7744ab59 5962msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
45bfe940
MS
5963
5964msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
5965msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
5966
5967msgid ""
5968"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
5969" You must specify a printer name first."
5970msgstr ""
5971"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
5972" Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
5973
5974#, c-format
5975msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
5976msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
5977
5978msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
5979msgstr ""
5980
5981msgid ""
5982"lpadmin: Unable to delete option:\n"
5983" You must specify a printer name first."
5984msgstr ""
5985
0d117484
MS
5986#, c-format
5987msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
5988msgstr ""
5989
45bfe940
MS
5990#, c-format
5991msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
5992msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
5993
5994msgid ""
5995"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
5996" You must specify a printer name first."
5997msgstr ""
7744ab59 5998"lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
5999" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
45bfe940
MS
6000
6001msgid ""
6002"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
6003" You must specify a printer name first."
6004msgstr ""
7744ab59 6005"lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
6006" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
45bfe940
MS
6007
6008#, c-format
6009msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7744ab59 6010msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
45bfe940
MS
6011
6012#, c-format
6013msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
6014msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
6015
6016#, c-format
6017msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7744ab59 6018msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
45bfe940
MS
6019
6020msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
6021msgstr ""
6022
6023msgid "lpc> "
6024msgstr "lpc> "
6025
6026msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
6027msgstr ""
6028
6029msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
6030msgstr ""
6031
6032msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
6033msgstr ""
6034
6035msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
6036msgstr ""
6037
6038msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
6039msgstr ""
6040
6041msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
6042msgstr ""
6043
6044msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
6045msgstr ""
6046
45bfe940
MS
6047#, c-format
6048msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
ef8c0810 6049msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
45bfe940
MS
6050
6051#, c-format
6052msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7744ab59 6053msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
45bfe940 6054
45bfe940 6055msgid "lpoptions: No printers."
7744ab59 6056msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
45bfe940
MS
6057
6058#, c-format
6059msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7744ab59 6060msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
45bfe940
MS
6061
6062#, c-format
6063msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7744ab59 6064msgstr "lpoptions: Keine PPD Datei für %s: %s verfügbar"
45bfe940
MS
6065
6066#, c-format
6067msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7744ab59 6068msgstr "lpoptions: Keine PPD Datei für %s verfügbar."
45bfe940
MS
6069
6070msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7744ab59 6071msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
45bfe940
MS
6072
6073#, c-format
6074msgid ""
6075"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
6076"\"."
6077msgstr ""
6078
6079#, c-format
6080msgid "members of class %s:"
7744ab59 6081msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
45bfe940
MS
6082
6083msgid "no entries"
7744ab59 6084msgstr "Keine Einträge"
45bfe940
MS
6085
6086msgid "no system default destination"
7744ab59 6087msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
45bfe940
MS
6088
6089msgid "notify-events not specified."
6090msgstr ""
6091
6092#, c-format
6093msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
6094msgstr ""
6095
6096#, c-format
6097msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
6098msgstr ""
6099
6100msgid "pending"
6101msgstr "in Verarbeitung"
6102
6103#, c-format
6104msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
6105msgstr ""
6106
6107#, c-format
6108msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
6109msgstr ""
6110
6111#, c-format
6112msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
6113msgstr ""
6114
6115#, c-format
6116msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
7744ab59 6117msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
45bfe940
MS
6118
6119#, c-format
6120msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
6121msgstr ""
6122
6123#, c-format
6124msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
6125msgstr ""
6126
6127#, c-format
6128msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
6129msgstr ""
6130
6131#, c-format
6132msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
6133msgstr ""
6134
6135#, c-format
6136msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
6137msgstr ""
6138
6139#, c-format
6140msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
6141msgstr ""
6142
6143#, c-format
6144msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
6145msgstr ""
6146
6147#, c-format
6148msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
6149msgstr ""
6150
6151#, c-format
6152msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
6153msgstr ""
6154
6155#, c-format
6156msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
6157msgstr ""
6158
6159#, c-format
6160msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
6161msgstr ""
6162
6163#, c-format
6164msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
6165msgstr ""
6166
6167#, c-format
6168msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
6169msgstr ""
6170
6171#, c-format
6172msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
6173msgstr ""
6174
6175#, c-format
6176msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
6177msgstr ""
6178
6179#, c-format
6180msgid ""
6181"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
6182msgstr ""
6183
6184#, c-format
6185msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
6186msgstr ""
6187
6188#, c-format
6189msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
6190msgstr ""
6191
6192#, c-format
6193msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
6194msgstr ""
6195
6196#, c-format
6197msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
6198msgstr ""
6199
6200#, c-format
6201msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
6202msgstr ""
6203
6204#, c-format
6205msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
6206msgstr ""
6207
6208#, c-format
6209msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
6210msgstr ""
6211
6212#, c-format
6213msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
6214msgstr ""
6215
6216#, c-format
6217msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
6218msgstr ""
6219
6220#, c-format
6221msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
6222msgstr ""
6223
6224#, c-format
6225msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
6226msgstr ""
6227
6228#, c-format
6229msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
6230msgstr ""
6231
6232#, c-format
6233msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
6234msgstr ""
6235
6236#, c-format
6237msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
6238msgstr ""
6239
6240#, c-format
6241msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
6242msgstr ""
6243
6244#, c-format
6245msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
6246msgstr ""
6247
6248#, c-format
6249msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
6250msgstr ""
6251
6252#, c-format
6253msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
6254msgstr ""
6255
6256#, c-format
6257msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
6258msgstr ""
6259
6260#, c-format
6261msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
6262msgstr ""
6263
6264#, c-format
6265msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
6266msgstr ""
6267
6268#, c-format
6269msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
6270msgstr ""
6271
6272#, c-format
6273msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
6274msgstr ""
6275
6276#, c-format
6277msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
6278msgstr ""
6279
6280#, c-format
6281msgid ""
6282"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
6283msgstr ""
6284
6285#, c-format
6286msgid ""
6287"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
6288"of %s."
6289msgstr ""
6290
6291#, c-format
6292msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
6293msgstr ""
6294
6295#, c-format
6296msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
6297msgstr ""
6298
6299#, c-format
6300msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
6301msgstr ""
6302
6303#, c-format
6304msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
6305msgstr ""
6306
6307#, c-format
6308msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
6309msgstr ""
6310
6311#, c-format
6312msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
6313msgstr ""
6314
6315#, c-format
6316msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
6317msgstr ""
6318
6319#, c-format
6320msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
6321msgstr ""
6322
6323#, c-format
6324msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
6325msgstr ""
6326
6327#, c-format
6328msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
6329msgstr ""
6330
6331#, c-format
6332msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
6333msgstr ""
6334
6335#, c-format
6336msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
6337msgstr ""
6338
6339#, c-format
6340msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
6341msgstr ""
6342
6343#, c-format
6344msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
6345msgstr ""
6346
6347#, c-format
6348msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
6349msgstr ""
6350
6351#, c-format
6352msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
6353msgstr ""
6354
6355#, c-format
6356msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
6357msgstr ""
6358
6359#, c-format
6360msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
6361msgstr ""
6362
6363#, c-format
6364msgid ""
6365"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
6366msgstr ""
6367
6368#, c-format
6369msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
6370msgstr ""
6371
6372#, c-format
6373msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
6374msgstr ""
6375
6376#, c-format
6377msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
6378msgstr ""
6379
6380#, c-format
6381msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
6382msgstr ""
6383
6384#, c-format
6385msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
6386msgstr ""
6387
6388#, c-format
6389msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
6390msgstr ""
6391
6392#, c-format
6393msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
6394msgstr ""
6395
6396#, c-format
6397msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
6398msgstr ""
6399
6400#, c-format
6401msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
6402msgstr ""
6403
6404#, c-format
6405msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
6406msgstr ""
6407
6408#, c-format
6409msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
6410msgstr ""
6411
6412#, c-format
6413msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
6414msgstr ""
6415
6416#, c-format
6417msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
6418msgstr ""
6419
6420#, c-format
6421msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
6422msgstr ""
6423
6424#, c-format
6425msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
6426msgstr ""
6427
6428#, c-format
6429msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
6430msgstr ""
6431
6432#, c-format
6433msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
6434msgstr ""
6435
6436#, c-format
6437msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
6438msgstr ""
6439
6440#, c-format
6441msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
6442msgstr ""
6443
6444#, c-format
6445msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
6446msgstr ""
6447
6448#, c-format
6449msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
6450msgstr ""
6451
6452#, c-format
6453msgid ""
6454"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
6455msgstr ""
6456
6457#, c-format
6458msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
6459msgstr ""
6460
6461#, c-format
6462msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
6463msgstr ""
6464
6465#, c-format
6466msgid "ppdc: Writing %s."
7744ab59 6467msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
45bfe940
MS
6468
6469#, c-format
6470msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
6471msgstr ""
6472
6473#, c-format
6474msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
6475msgstr ""
6476
6477#, c-format
6478msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
6479msgstr ""
6480
6481#, c-format
6482msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
6483msgstr ""
6484
6485#, c-format
6486msgid "printer %s disabled since %s -"
7744ab59 6487msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6488
6489#, c-format
6490msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
7744ab59 6491msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6492
6493#, c-format
6494msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
7744ab59 6495msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6496
6497#, c-format
6498msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
7744ab59 6499msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6500
6501#, c-format
6502msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
7744ab59 6503msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6504
6505#, c-format
6506msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
7744ab59 6507msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6508
6509msgid "processing"
6510msgstr "in Verarbeitung"
6511
6512#, c-format
6513msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
7744ab59 6514msgstr "Anfrage-ID ist%s-%d (%d Datei(en))"
45bfe940
MS
6515
6516msgid "request-id uses indefinite length"
6517msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
6518
6519msgid "scheduler is not running"
7744ab59 6520msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
45bfe940
MS
6521
6522msgid "scheduler is running"
7744ab59 6523msgstr "Zeitplandienst läuft"
45bfe940
MS
6524
6525#, c-format
6526msgid "stat of %s failed: %s"
6527msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
6528
6529msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
7744ab59 6530msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
45bfe940
MS
6531
6532msgid "stopped"
6533msgstr "angehalten"
6534
6535#, c-format
6536msgid "system default destination: %s"
ef8c0810 6537msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
45bfe940
MS
6538
6539#, c-format
6540msgid "system default destination: %s/%s"
7744ab59 6541msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
45bfe940
MS
6542
6543msgid "unknown"
6544msgstr "Unbekannt"
6545
6546msgid "untitled"
6547msgstr "Ohne Titel"
6548
6549msgid "variable-bindings uses indefinite length"
6550msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
6551
ef8c0810
MS
6552#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
6553#~ msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s"
6554
8072030b
MS
6555#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
6556#~ msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/OS X)"
6557
ef8c0810
MS
6558#~ msgid " -a Browse for all services."
6559#~ msgstr " -a Browse für alle Dienste."
6560
6561#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
6562#~ msgstr ""
6563#~ " -d domain Browse/löse auf in der angegebenen Domäne."
6564
45bfe940
MS
6565#~ msgid "720dpi"
6566#~ msgstr "720 dpi"
6567
6568#~ msgid "Enter old password:"
6569#~ msgstr "Altes Passwort eingeben :"
6570
6571#~ msgid "Enter password again:"
6572#~ msgstr "Neues Passwort wiederholen :"
6573
6574#~ msgid "Enter password:"
6575#~ msgstr "Neues Passwort eingeben :"
6576
ef8c0810
MS
6577#~ msgid "Envelope #10 "
6578#~ msgstr "US Umschlag 10"
6579
6580#~ msgid "File Folder "
6581#~ msgstr "Datei-Verzeichnis "
6582
45bfe940
MS
6583#~ msgid "New Stylus Color Series"
6584#~ msgstr "Neue Stylus Color Serie"
6585
6586#~ msgid "New Stylus Photo Series"
6587#~ msgstr "Neue Stylus Photo Serie"
6588
ef8c0810
MS
6589#~ msgid "Postcard Double "
6590#~ msgstr "Doppelpostkarte"
6591
45bfe940
MS
6592#~ msgid "Purge Jobs"
6593#~ msgstr "Aufträge löschen"
6594
6595#~ msgid "Stylus Color Series"
6596#~ msgstr "Stylus Color Serie"
6597
6598#~ msgid "Stylus Photo Series"
6599#~ msgstr "Stylus Photo Serie"
ef8c0810
MS
6600
6601#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
6602#~ msgstr "Schnittstellenskript kann nicht kopiert werden - %s."
6603
6604#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
6605#~ msgstr "lpadmin: Nach der \"-P\" Option PPD erwartet."
6606
6607#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
6608#~ msgstr "lpadmin: Schnittstelle nach der \"-i\" Option erwartet."
8072030b
MS
6609
6610#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
6611#~ msgstr "lpinfo: Unbekanntes Argument »%s«."
6612
6613#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
6614#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."
6615
6616#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
6617#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%s«."
6618
6619#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
6620#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."