]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f0ab5bff MS |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3 | "Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" | |
5 | "POT-Creation-Date: 2009-03-13 15:08-0700\n" | |
6 | "PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" | |
7 | "Last-Translator: Apple Inc.\n" | |
8 | "Language-Team: Apple Inc.\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12 | ||
f0ab5bff MS |
13 | msgid "\t\t(all)\n" |
14 | msgstr "\t\t(alles)\n" | |
8b116e60 | 15 | |
f0ab5bff MS |
16 | msgid "\t\t(none)\n" |
17 | msgstr "\t\t(ohne)\n" | |
8b116e60 MS |
18 | |
19 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
20 | msgid "\t%d entries\n" |
21 | msgstr "\t%d Einträge\n" | |
8b116e60 | 22 | |
f0ab5bff MS |
23 | msgid "\tAfter fault: continue\n" |
24 | msgstr "\tNach Fehler: fortsetzen\n" | |
8b116e60 | 25 | |
f0ab5bff MS |
26 | msgid "\tAlerts:" |
27 | msgstr "\tWarnhinweise:" | |
8b116e60 | 28 | |
f0ab5bff MS |
29 | msgid "\tBanner required\n" |
30 | msgstr "\tBanner erforderlich\n" | |
8b116e60 | 31 | |
f0ab5bff MS |
32 | msgid "\tCharset sets:\n" |
33 | msgstr "\tZeichensätze:\n" | |
8b116e60 | 34 | |
f0ab5bff MS |
35 | msgid "\tConnection: direct\n" |
36 | msgstr "\tVerbindung: direkt\n" | |
8b116e60 | 37 | |
f0ab5bff MS |
38 | msgid "\tConnection: remote\n" |
39 | msgstr "\tVerbindung: enfernt\n" | |
8b116e60 | 40 | |
f0ab5bff MS |
41 | msgid "\tDefault page size:\n" |
42 | msgstr "\tStandardseitengröße:\n" | |
8b116e60 | 43 | |
f0ab5bff MS |
44 | msgid "\tDefault pitch:\n" |
45 | msgstr "\tStandardzeilenhöhe:\n" | |
8b116e60 | 46 | |
f0ab5bff MS |
47 | msgid "\tDefault port settings:\n" |
48 | msgstr "\tStandard-Anschlusseinstellungen:\n" | |
8b116e60 MS |
49 | |
50 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
51 | msgid "\tDescription: %s\n" |
52 | msgstr "\tBeschreibung: %s\n" | |
8b116e60 MS |
53 | |
54 | msgid "" | |
55 | "\tForm mounted:\n" | |
56 | "\tContent types: any\n" | |
57 | "\tPrinter types: unknown\n" | |
58 | msgstr "" | |
59 | "\tFormular aktiviert:\n" | |
60 | "\tInhaltstypen: beliebig\n" | |
61 | "\tDruckertypen: unbekannt\n" | |
62 | ||
f0ab5bff MS |
63 | msgid "\tForms allowed:\n" |
64 | msgstr "\tZugelassene Formulare:\n" | |
8b116e60 MS |
65 | |
66 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
67 | msgid "\tInterface: %s.ppd\n" |
68 | msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd\n" | |
8b116e60 MS |
69 | |
70 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
71 | msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" |
72 | msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s\n" | |
8b116e60 MS |
73 | |
74 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
75 | msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" |
76 | msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppd/%s.ppd\n" | |
8b116e60 MS |
77 | |
78 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
79 | msgid "\tLocation: %s\n" |
80 | msgstr "\tStandort: %s\n" | |
8b116e60 | 81 | |
f0ab5bff MS |
82 | msgid "\tOn fault: no alert\n" |
83 | msgstr "\tBei Fehler: kein Warnhinweis\n" | |
8b116e60 | 84 | |
f0ab5bff MS |
85 | msgid "\tUsers allowed:\n" |
86 | msgstr "\tZugelassene Benutzer:\n" | |
8b116e60 | 87 | |
f0ab5bff MS |
88 | msgid "\tUsers denied:\n" |
89 | msgstr "\tGesperrte Benutzer:\n" | |
8b116e60 | 90 | |
f0ab5bff MS |
91 | msgid "\tdaemon present\n" |
92 | msgstr "\tDaemon vorhanden\n" | |
8b116e60 | 93 | |
f0ab5bff MS |
94 | msgid "\tno entries\n" |
95 | msgstr "\tkeine Einträge\n" | |
8b116e60 MS |
96 | |
97 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
98 | msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" |
99 | msgstr "\tDrucker ist auf Geschwindigkeit des Geräts „%s“ -1\n" | |
8b116e60 | 100 | |
f0ab5bff MS |
101 | msgid "\tprinting is disabled\n" |
102 | msgstr "\tDrucken ist deaktiviert\n" | |
8b116e60 | 103 | |
f0ab5bff MS |
104 | msgid "\tprinting is enabled\n" |
105 | msgstr "\tDrucken ist aktiviert\n" | |
8b116e60 MS |
106 | |
107 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
108 | msgid "\tqueued for %s\n" |
109 | msgstr "\tWarteliste für %s\n" | |
8b116e60 | 110 | |
f0ab5bff MS |
111 | msgid "\tqueuing is disabled\n" |
112 | msgstr "\tWarteliste ist deaktiviert\n" | |
8b116e60 | 113 | |
f0ab5bff MS |
114 | msgid "\tqueuing is enabled\n" |
115 | msgstr "\tWarteliste ist aktiviert\n" | |
8b116e60 | 116 | |
f0ab5bff MS |
117 | msgid "\treason unknown\n" |
118 | msgstr "\tGrund unbekannt\n" | |
8b116e60 MS |
119 | |
120 | msgid "" | |
121 | "\n" | |
122 | " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" | |
123 | msgstr "" | |
124 | "\n" | |
125 | " AUSFÜHRLICHE KONFORMITÄTSTESTERGEBNISSE\n" | |
126 | ||
f0ab5bff MS |
127 | msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" |
128 | msgstr " REF: Seite 15, Abschnitt 3.1.\n" | |
8b116e60 | 129 | |
f0ab5bff MS |
130 | msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" |
131 | msgstr " REF: Seite 15, Abschnitt 3.2.\n" | |
8b116e60 | 132 | |
f0ab5bff MS |
133 | msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" |
134 | msgstr " REF: Seite 19, Abschnitt 3.3.\n" | |
8b116e60 | 135 | |
f0ab5bff MS |
136 | msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" |
137 | msgstr " REF: Seite 20, Abschnitt 3.4.\n" | |
8b116e60 | 138 | |
f0ab5bff MS |
139 | msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" |
140 | msgstr " REF: Seite 27, Abschnitt 3.5.\n" | |
8b116e60 | 141 | |
f0ab5bff MS |
142 | msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" |
143 | msgstr " REF: Seite 42, Abschnitt 5.2.\n" | |
8b116e60 | 144 | |
f0ab5bff MS |
145 | msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" |
146 | msgstr " REF: Seite 16–17, Abschnitt 3.2.\n" | |
8b116e60 | 147 | |
f0ab5bff MS |
148 | msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" |
149 | msgstr " REF: Seite 42–45, Abschnitt 5.2.\n" | |
8b116e60 | 150 | |
f0ab5bff MS |
151 | msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" |
152 | msgstr " REF: Seite 45–46, Abschnitt 5.2.\n" | |
8b116e60 | 153 | |
f0ab5bff MS |
154 | msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" |
155 | msgstr " REF: Seite 48–49, Abschnitt 5.2.\n" | |
8b116e60 | 156 | |
f0ab5bff MS |
157 | msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" |
158 | msgstr " REF: Seite 52–54, Abschnitt 5.2.\n" | |
8b116e60 MS |
159 | |
160 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
161 | msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" |
162 | msgstr " %-39.39s %.0f Byte\n" | |
8b116e60 MS |
163 | |
164 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
165 | msgid " PASS Default%s\n" |
166 | msgstr " PASS Default%s\n" | |
8b116e60 | 167 | |
f0ab5bff MS |
168 | msgid " PASS DefaultImageableArea\n" |
169 | msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" | |
8b116e60 | 170 | |
f0ab5bff MS |
171 | msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" |
172 | msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" | |
8b116e60 | 173 | |
f0ab5bff MS |
174 | msgid " PASS FileVersion\n" |
175 | msgstr " PASS FileVersion\n" | |
8b116e60 | 176 | |
f0ab5bff MS |
177 | msgid " PASS FormatVersion\n" |
178 | msgstr " PASS FormatVersion\n" | |
8b116e60 | 179 | |
f0ab5bff MS |
180 | msgid " PASS LanguageEncoding\n" |
181 | msgstr " PASS LanguageEncoding\n" | |
8b116e60 | 182 | |
f0ab5bff MS |
183 | msgid " PASS LanguageVersion\n" |
184 | msgstr " PASS LanguageVersion\n" | |
8b116e60 | 185 | |
f0ab5bff MS |
186 | msgid " PASS Manufacturer\n" |
187 | msgstr " PASS Manufacturer\n" | |
8b116e60 | 188 | |
f0ab5bff MS |
189 | msgid " PASS ModelName\n" |
190 | msgstr " PASS ModelName\n" | |
8b116e60 | 191 | |
f0ab5bff MS |
192 | msgid " PASS NickName\n" |
193 | msgstr " PASS NickName\n" | |
8b116e60 | 194 | |
f0ab5bff MS |
195 | msgid " PASS PCFileName\n" |
196 | msgstr " PASS PCFileName\n" | |
8b116e60 | 197 | |
f0ab5bff MS |
198 | msgid " PASS PSVersion\n" |
199 | msgstr " PASS PSVersion\n" | |
8b116e60 | 200 | |
f0ab5bff MS |
201 | msgid " PASS PageRegion\n" |
202 | msgstr " PASS PageRegion\n" | |
8b116e60 | 203 | |
f0ab5bff MS |
204 | msgid " PASS PageSize\n" |
205 | msgstr " PASS PageSize\n" | |
8b116e60 | 206 | |
f0ab5bff MS |
207 | msgid " PASS Product\n" |
208 | msgstr " PASS Product\n" | |
8b116e60 | 209 | |
f0ab5bff MS |
210 | msgid " PASS ShortNickName\n" |
211 | msgstr " PASS ShortNickName\n" | |
8b116e60 MS |
212 | |
213 | #, c-format | |
214 | msgid "" | |
215 | " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" | |
216 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" | |
217 | msgstr "" | |
218 | " WARN Konflikt zwischen „%s %s“ und „%s %s“\n" | |
219 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" | |
220 | ||
221 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
222 | msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" |
223 | msgstr " WARN %s hat keine passenden Optionen!\n" | |
8b116e60 MS |
224 | |
225 | #, c-format | |
226 | msgid "" | |
227 | " WARN %s shares a common prefix with %s\n" | |
228 | " REF: Page 15, section 3.2.\n" | |
229 | msgstr "" | |
230 | " WARN %s hat eine gemeinsames übliches Präfix mit %s\n" | |
231 | " REF: Seite 15, Abschnitt 3.2.\n" | |
232 | ||
f0ab5bff MS |
233 | msgid " WARN Default choices conflicting!\n" |
234 | msgstr " WARN Konflikt bei Standardauswahl!\n" | |
8b116e60 MS |
235 | |
236 | #, c-format | |
237 | msgid "" | |
238 | " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " | |
239 | "be named Duplex!\n" | |
240 | " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
241 | msgstr "" | |
242 | " WARN Duplex-Option-Keyword „%s“ funktioniert u. U. nicht wie " | |
243 | "erwartet – es sollte „Duplex“ heißen!\n" | |
244 | " REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n" | |
245 | ||
246 | msgid "" | |
247 | " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" | |
248 | msgstr "" | |
249 | " WARN Datei enthält Mischung aus den Zeilenenden „CR“, „LF“ und " | |
250 | "„CR LF“!\n" | |
251 | ||
252 | msgid "" | |
253 | " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" | |
254 | " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
255 | msgstr "" | |
256 | " WARN LanguageEncoding benötigt von PPD 4.3 Spezifikation.\n" | |
257 | " REF: Seite 56–57, Abschnitt 5.3.\n" | |
258 | ||
259 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
260 | msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" |
261 | msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen!\n" | |
8b116e60 MS |
262 | |
263 | msgid "" | |
264 | " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" | |
265 | " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
266 | msgstr "" | |
267 | " WARN Manufacturer benötigt von PPD 4.3 Spezifikation.\n" | |
268 | " REF: Seite 58–59, Abschnitt 5.3.\n" | |
269 | ||
270 | msgid "" | |
271 | " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " | |
272 | "not CR LF!\n" | |
273 | msgstr "" | |
274 | " WARN Windows-fremde PPD-Datei sollte nur Zeilenenden mit „LF“ " | |
275 | "verwenden, nicht mit „CR LF“!\n" | |
276 | ||
277 | #, c-format | |
278 | msgid "" | |
279 | " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" | |
280 | " REF: Page 42, section 5.2.\n" | |
281 | msgstr "" | |
282 | " WARN Veraltete PPD-Version %.1f!\n" | |
283 | " REF: Seite 42, Abschnitt 5.2.\n" | |
284 | ||
285 | msgid "" | |
286 | " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" | |
287 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
288 | msgstr "" | |
289 | " WARN PCFileName ist länger als 8.3 und verstößt gegen die PPD-" | |
290 | "Spezifikation.\n" | |
291 | " REF: Seite 61–62, Abschnitt 5.3.\n" | |
292 | ||
293 | msgid "" | |
294 | " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" | |
295 | " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
296 | msgstr "" | |
297 | " WARN Protokolle enthalten PJL, aber JCL-Attribute sind nicht " | |
298 | "festgelegt.\n" | |
299 | " REF: Seite 78–79, Abschnitt 5.7.\n" | |
300 | ||
301 | msgid "" | |
302 | " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" | |
303 | " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
304 | msgstr "" | |
305 | " WARN Protokolle enthalten PJL sowie BCP; es wurde aber TBCP " | |
306 | "erwartet.\n" | |
307 | " REF: Seite 78–79, section 5.7.\n" | |
308 | ||
309 | msgid "" | |
310 | " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" | |
311 | " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
312 | msgstr "" | |
313 | " WARN ShortNickName benötigt von PPD 4.3 Spezifikation.\n" | |
314 | " REF: Seite 64–65, Abschnitt 5.3.\n" | |
315 | ||
316 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
317 | msgid " %s %s %s does not exist!\n" |
318 | msgstr " %s %s %s existiert nicht!\n" | |
8b116e60 MS |
319 | |
320 | #, c-format | |
321 | msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n" | |
322 | msgstr "" | |
323 | ||
324 | #, c-format | |
325 | msgid "" | |
326 | " %s Bad %s choice %s!\n" | |
327 | " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
328 | msgstr "" | |
329 | " %s Ungültig: %s Auswahl %s!\n" | |
330 | " REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n" | |
331 | ||
332 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
333 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" |
334 | msgstr " %s Ungültiger UTF-8 „%s“ Übersetzungsstring für Option „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
335 | |
336 | #, c-format | |
337 | msgid "" | |
338 | " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" | |
339 | msgstr "" | |
340 | " %s Ungültiger UTF-8 „%s“ Übersetzungsstring für Option „%s“, Auswahl " | |
341 | "„%s“!\n" | |
342 | ||
343 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
344 | msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" |
345 | msgstr " %s Ungültiger cupsFilter-Wert „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
346 | |
347 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
348 | msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" |
349 | msgstr " %s Ungültiges cupsICCProfile „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
350 | |
351 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
352 | msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" |
353 | msgstr " %s Ungültiger cupsPreFilter-Wert „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
354 | |
355 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
356 | msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" |
357 | msgstr " %s Ungültiges cupsUIConstraints „%s“: „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
358 | |
359 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
360 | msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" |
361 | msgstr " %s Ungültige Sprache „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
362 | |
363 | #, c-format | |
364 | msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n" | |
365 | msgstr "" | |
366 | ||
367 | #, c-format | |
368 | msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n" | |
369 | msgstr "" | |
370 | ||
371 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
372 | msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" |
373 | msgstr " %s Leeres cupsUIConstraints „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
374 | |
375 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
376 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" |
377 | msgstr " %s Fehlender „%s“-Übersetzungsstring für Option „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
378 | |
379 | #, c-format | |
f0ab5bff | 380 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" |
8b116e60 MS |
381 | msgstr "" |
382 | " %s Fehlender „%s“-Übersetzungsstring für Option „%s“, Auswahl „%s“!\n" | |
383 | ||
384 | #, c-format | |
385 | msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" | |
386 | msgstr "" | |
387 | ||
388 | #, c-format | |
389 | msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
390 | msgstr "" | |
391 | ||
392 | #, c-format | |
393 | msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" | |
394 | msgstr "" | |
395 | ||
396 | #, c-format | |
397 | msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" | |
398 | msgstr "" | |
399 | ||
400 | #, c-format | |
401 | msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n" | |
402 | msgstr "" | |
403 | ||
404 | #, c-format | |
405 | msgid "" | |
406 | " %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n" | |
407 | " REF: Page 100, section 5.14.\n" | |
408 | msgstr "" | |
409 | ||
410 | #, c-format | |
411 | msgid "" | |
412 | " %s Missing REQUIRED PageSize option!\n" | |
413 | " REF: Page 99, section 5.14.\n" | |
414 | msgstr "" | |
415 | ||
416 | #, c-format | |
f0ab5bff | 417 | msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" |
8b116e60 MS |
418 | msgstr "" |
419 | " %s Fehlende Auswahl „*%s %s“ in UIConstraints „*%s %s *%s %s“!\n" | |
420 | ||
421 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
422 | msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" |
423 | msgstr " %s Fehlende Auswahl „*%s %s“ in cupsUIConstraints „%s“: „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
424 | |
425 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
426 | msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" |
427 | msgstr " %s Fehlende cupsFilter-Datei „%s“\n" | |
8b116e60 MS |
428 | |
429 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
430 | msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" |
431 | msgstr " %s Fehlende cupsICCProfile-Datei „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
432 | |
433 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
434 | msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" |
435 | msgstr " %s Fehlende cupsPreFilter-Datei „%s“\n" | |
8b116e60 MS |
436 | |
437 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
438 | msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" |
439 | msgstr " %s Fehlender cupsUIResolver „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
440 | |
441 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
442 | msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" |
443 | msgstr " %s Fehlende Option „%s“ in UIConstraints „*%s %s *%s %s“!\n" | |
8b116e60 MS |
444 | |
445 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
446 | msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" |
447 | msgstr " %s Fehlende Option „%s“ in cupsUIConstraints „%s“: „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
448 | |
449 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
450 | msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" |
451 | msgstr " %s Keine Basisübersetzung „%s“ in der Datei enthalten!\n" | |
8b116e60 MS |
452 | |
453 | #, c-format | |
454 | msgid "" | |
455 | " %s Non-standard size name \"%s\"!\n" | |
456 | " REF: Page 187, section B.2.\n" | |
457 | msgstr "" | |
458 | ||
459 | #, c-format | |
460 | msgid "" | |
461 | " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" | |
462 | " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
463 | msgstr "" | |
464 | " %s BENÖTIGT: „%s“ definiert Auswahl nicht als „None“!\n" | |
465 | " REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n" | |
466 | ||
467 | #, c-format | |
468 | msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n" | |
469 | msgstr "" | |
470 | ||
471 | #, c-format | |
472 | msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n" | |
473 | msgstr "" | |
474 | ||
475 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
476 | msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" |
477 | msgstr " %s Hash-Wert von cupsICCProfile „%s“ in Konflikt mit „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
478 | |
479 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
480 | msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" |
481 | msgstr " %s cupsUIResolver „%s“ erzeugt eine Schleife!\n" | |
8b116e60 MS |
482 | |
483 | #, c-format | |
484 | msgid "" | |
485 | " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n" | |
486 | msgstr "" | |
487 | ||
488 | #, c-format | |
f0ab5bff | 489 | msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" |
8b116e60 MS |
490 | msgstr "" |
491 | " **FEHLER** %s-Auswahlnamen „%s“ und „%s“ unterscheiden sich nur durch " | |
492 | "Groß-/Kleinschreibung!\n" | |
493 | ||
494 | #, c-format | |
495 | msgid "" | |
496 | " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" | |
497 | " REF: Page 72, section 5.5\n" | |
498 | msgstr "" | |
499 | " **FEHLER** „%s“ muss 1284DeviceID sein!\n" | |
500 | " REF: Seite 72, Abschnitt 5.5\n" | |
501 | ||
502 | #, c-format | |
503 | msgid "" | |
504 | " **FAIL** BAD Default%s %s\n" | |
505 | " REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
506 | msgstr "" | |
507 | " **FEHLER** UNGÜLTIG: Default%s „%s“\n" | |
508 | " REF: Seite 40, Abschnitt 4.5.\n" | |
509 | ||
510 | #, c-format | |
511 | msgid "" | |
512 | " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" | |
513 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
514 | msgstr "" | |
515 | " **FEHLER** UNGÜLTIG: DefaultImageableArea „%s“!\n" | |
516 | " REF: Seite 102, Abschnitt 5.15.\n" | |
517 | ||
518 | #, c-format | |
519 | msgid "" | |
520 | " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" | |
521 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
522 | msgstr "" | |
523 | " **FEHLER** UNGÜLTIG: DefaultPaperDimension „%s“!\n" | |
524 | " REF: Seite 103, Abschnitt 5.15.\n" | |
525 | ||
526 | msgid "" | |
527 | " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" | |
528 | " REF: Page 24, section 3.4.\n" | |
529 | msgstr "" | |
530 | " **FEHLER** UNGÜLTIG: JobPatchFile-Attribut in Datei\n" | |
531 | " REF: Seite 24, Abschnitt 3.4.\n" | |
532 | ||
533 | msgid "" | |
534 | " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" | |
535 | " REF: Page 211, table D.1.\n" | |
536 | msgstr "" | |
537 | " **FEHLER** UNGÜLTIG: Manufacturer (sollte „HP“ sein)\n" | |
538 | " REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n" | |
539 | ||
540 | msgid "" | |
541 | " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" | |
542 | " REF: Page 211, table D.1.\n" | |
543 | msgstr "" | |
544 | " **FEHLER** UNGÜLTIG: Manufacturer (sollte „Oki“ sein)\n" | |
545 | " REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n" | |
546 | ||
547 | #, c-format | |
548 | msgid "" | |
549 | " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" | |
550 | " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
551 | msgstr "" | |
552 | " **FEHLER** UNGÜLTIG: ModelName – „%c“ nicht zulässig im String.\n" | |
553 | " REF: Seite 59–60, Abschnitt 5.3.\n" | |
554 | ||
555 | msgid "" | |
556 | " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" | |
557 | " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
558 | msgstr "" | |
559 | " **FEHLER** UNGÜLTIG: PSVersion – nicht „(string) int“.\n" | |
560 | " REF: Seite 62–64, Abschnitt 5.3.\n" | |
561 | ||
562 | msgid "" | |
563 | " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" | |
564 | " REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
565 | msgstr "" | |
566 | " **FEHLER** UNGÜLTIG: Product – nicht „(string)“.\n" | |
567 | " REF: Seite 62, Abschnitt 5.3.\n" | |
568 | ||
569 | msgid "" | |
570 | " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" | |
571 | " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
572 | msgstr "" | |
573 | " **FEHLER** UNGÜLTIG: ShortNickName – länger als 31 Zeichen.\n" | |
574 | " REF: Seite 64–65, Abschnitt 5.3.\n" | |
575 | ||
576 | #, c-format | |
577 | msgid "" | |
578 | " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" | |
579 | " REF: Page 84, section 5.9\n" | |
580 | msgstr "" | |
581 | " **FEHLER** Ungültig: „%s“ Auswahl „%s“!\n" | |
582 | " REF: Seite 84, Abschnitt 5.9\n" | |
583 | ||
584 | #, c-format | |
585 | msgid "" | |
586 | " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" | |
587 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
588 | msgstr "" | |
589 | " **FEHLER** Ungültige FileVersion „%s“\n" | |
590 | " REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n" | |
591 | ||
592 | #, c-format | |
593 | msgid "" | |
594 | " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" | |
595 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
596 | msgstr "" | |
597 | " **FEHLER** Ungültige FormatVersion „%s“\n" | |
598 | " REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n" | |
599 | ||
600 | #, c-format | |
f0ab5bff | 601 | msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" |
8b116e60 MS |
602 | msgstr "" |
603 | " **FEHLER** Ungültiges LanguageEncoding „%s“ – muss „ISOLatin1“ sein!\n" | |
604 | ||
605 | #, c-format | |
f0ab5bff | 606 | msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" |
8b116e60 MS |
607 | msgstr "" |
608 | " **FEHLER** Ungültige LanguageVersion „%s“ – muss „Englisch“ sein!\n" | |
609 | ||
610 | #, c-format | |
f0ab5bff | 611 | msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" |
8b116e60 MS |
612 | msgstr "" |
613 | " **FEHLER** Standardoptionscode kann nicht interpretiert werden: %s\n" | |
614 | ||
615 | #, c-format | |
616 | msgid "" | |
617 | " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " | |
618 | "8-bit characters!\n" | |
619 | msgstr "" | |
620 | " **FEHLER** Standard-Übersetzungsstring für Option „%s“ Auswahl „%s“ " | |
621 | "enthält 8-Bit-Zeichen!\n" | |
622 | ||
623 | #, c-format | |
624 | msgid "" | |
625 | " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
626 | "characters!\n" | |
627 | msgstr "" | |
628 | " **FEHLER** Standard-Übersetzungsstring für Option „%s“ enthält 8-Bit-" | |
629 | "Zeichen!\n" | |
630 | ||
631 | #, c-format | |
f0ab5bff | 632 | msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" |
8b116e60 MS |
633 | msgstr "" |
634 | " **FEHLER** Gruppennamen „%s“ und „%s“ unterscheiden sich nur durch " | |
635 | "Groß-/Kleinschreibung!\n" | |
636 | ||
637 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
638 | msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" |
639 | msgstr " **FEHLER** Mehrere Vorkommen des „%s“-Auswahlnamens „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
640 | |
641 | #, c-format | |
f0ab5bff | 642 | msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" |
8b116e60 MS |
643 | msgstr "" |
644 | " **FEHLER** Optionnamen „%s“ und „%s“ unterscheiden sich nur durch " | |
645 | "Groß-/Kleinschreibung!\n" | |
646 | ||
647 | #, c-format | |
648 | msgid "" | |
649 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
650 | " REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
651 | msgstr "" | |
652 | " **FEHLER** BENÖTIGT: Default%s\n" | |
653 | " REF: Seite 40, Abschnitt 4.5.\n" | |
654 | ||
655 | msgid "" | |
656 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
657 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
658 | msgstr "" | |
659 | " **FEHLER** BENÖTIGT: DefaultImageableArea\n" | |
660 | " REF: Seite 102, Abschnitt 5.15.\n" | |
661 | ||
662 | msgid "" | |
663 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
664 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
665 | msgstr "" | |
666 | " **FEHLER** BENÖTIGT: DefaultPaperDimension\n" | |
667 | " REF: Seite 103, Abschnitt 5.15.\n" | |
668 | ||
669 | msgid "" | |
670 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
671 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
672 | msgstr "" | |
673 | " **FEHLER** BENÖTIGT: FileVersion\n" | |
674 | " REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n" | |
675 | ||
676 | msgid "" | |
677 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
678 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
679 | msgstr "" | |
680 | " **FEHLER** BENÖTIGT: FormatVersion\n" | |
681 | " REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n" | |
682 | ||
683 | #, c-format | |
684 | msgid "" | |
685 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" | |
686 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
687 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
688 | msgstr "" | |
689 | " **FEHLER** BENÖTIGT: ImageableArea für PageSize „%s“\n" | |
690 | " REF: Seite 41, Abschnitt 5.\n" | |
691 | " REF: Seite 102, Abschnitt 5.15.\n" | |
692 | ||
693 | msgid "" | |
694 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
695 | " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
696 | msgstr "" | |
697 | " **FEHLER** BENÖTIGT: LanguageEncoding\n" | |
698 | " REF: Seite 56–57, Abschnitt 5.3.\n" | |
699 | ||
700 | msgid "" | |
701 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
702 | " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" | |
703 | msgstr "" | |
704 | " **FEHLER** BENÖTIGT: LanguageVersion\n" | |
705 | " REF: Seite 57–58, Abschnitt 5.3.\n" | |
706 | ||
707 | msgid "" | |
708 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
709 | " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
710 | msgstr "" | |
711 | " **FEHLER** BENÖTIGT: Manufacturer\n" | |
712 | " REF: Seite 58–59, Abschnitt 5.3.\n" | |
713 | ||
714 | msgid "" | |
715 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
716 | " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
717 | msgstr "" | |
718 | " **FEHLER** BENÖTIGT: ModelName\n" | |
719 | " REF: Seite 59–60, Abschnitt 5.3.\n" | |
720 | ||
721 | msgid "" | |
722 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
723 | " REF: Page 60, section 5.3.\n" | |
724 | msgstr "" | |
725 | " **FEHLER** BENÖTIGT: NickName\n" | |
726 | " REF: Seite 60, Abschnitt 5.3.\n" | |
727 | ||
728 | msgid "" | |
729 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
730 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
731 | msgstr "" | |
732 | " **FEHLER** BENÖTIGT: PCFileName\n" | |
733 | " REF: Seite 61–62, Abschnitt 5.3.\n" | |
734 | ||
735 | msgid "" | |
736 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
737 | " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
738 | msgstr "" | |
739 | " **FEHLER** BENÖTIGT: PSVersion\n" | |
740 | " REF: Seite 62–64, Abschnitt 5.3.\n" | |
741 | ||
742 | msgid "" | |
743 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
744 | " REF: Page 100, section 5.14.\n" | |
745 | msgstr "" | |
746 | " **FEHLER** BENÖTIGT: PageRegion\n" | |
747 | " REF: Seite 100, Abschnitt 5.14.\n" | |
748 | ||
749 | msgid "" | |
750 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
751 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
752 | " REF: Page 99, section 5.14.\n" | |
753 | msgstr "" | |
754 | " **FEHLER** BENÖTIGT: PageSize\n" | |
755 | " REF: Seite 41, Abschnitt 5.\n" | |
756 | " REF: Seite 99, Abschnitt 5.14.\n" | |
757 | ||
758 | msgid "" | |
759 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
760 | " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" | |
761 | msgstr "" | |
762 | " **FEHLER** BENÖTIGT: PageSize\n" | |
763 | " REF: Seite 99–100, Abschnitt 5.14.\n" | |
764 | ||
765 | #, c-format | |
766 | msgid "" | |
767 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" | |
768 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
769 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
770 | msgstr "" | |
771 | " **FEHLER** BENÖTIGT: PaperDimension für PageSize „%s“\n" | |
772 | " REF: Seite 41, Abschnitt 5.\n" | |
773 | " REF: Seite 103, Abschnitt 5.15.\n" | |
774 | ||
775 | msgid "" | |
776 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
777 | " REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
778 | msgstr "" | |
779 | " **FEHLER** BENÖTIGT: Product\n" | |
780 | " REF: Seite 62, Abschnitt 5.3.\n" | |
781 | ||
782 | msgid "" | |
783 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
784 | " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" | |
785 | msgstr "" | |
786 | " **FEHLER** BENÖTIGT: ShortNickName\n" | |
787 | " REF: Seite 64–65, Abschnitt 5.3.\n" | |
788 | ||
789 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
790 | msgid " %d ERRORS FOUND\n" |
791 | msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN\n" | |
8b116e60 MS |
792 | |
793 | #, c-format | |
794 | msgid "" | |
795 | " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" | |
796 | " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" | |
797 | msgstr "" | |
798 | " Ungültige %%%%BoundingBox: in Zeile %d!\n" | |
799 | " REF: Seite 39, %%%%BoundingBox:\n" | |
800 | ||
801 | #, c-format | |
802 | msgid "" | |
803 | " Bad %%%%Page: on line %d!\n" | |
804 | " REF: Page 53, %%%%Page:\n" | |
805 | msgstr "" | |
806 | " Ungültige %%%%Page: in Zeile %d!\n" | |
807 | " REF: Seite 53, %%%%Page:\n" | |
808 | ||
809 | #, c-format | |
810 | msgid "" | |
811 | " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" | |
812 | " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" | |
813 | msgstr "" | |
814 | " Ungültige %%%%Pages: in Zeile %d!\n" | |
815 | " REF: Seite 43, %%%%Pages:\n" | |
816 | ||
817 | #, c-format | |
818 | msgid "" | |
819 | " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" | |
820 | " REF: Page 25, Line Length\n" | |
821 | msgstr "" | |
822 | " Zeile %d ist länger als 255 Zeichen (%d)!\n" | |
823 | " REF: Seite 25, Line Length\n" | |
824 | ||
825 | msgid "" | |
826 | " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" | |
827 | " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" | |
828 | msgstr "" | |
829 | " %!PS-Adobe-3.0 fehlt in der ersten Zeile!\n" | |
830 | " REF: Seite 17, 3.1 Conforming Documents\n" | |
831 | ||
832 | #, c-format | |
833 | msgid "" | |
834 | " Missing %%EndComments comment!\n" | |
835 | " REF: Page 41, %%EndComments\n" | |
836 | msgstr "" | |
837 | " %%EndComments-Kommentar fehlt!\n" | |
838 | " REF: Seite 41, %%EndComments\n" | |
839 | ||
840 | #, c-format | |
841 | msgid "" | |
842 | " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" | |
843 | " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" | |
844 | msgstr "" | |
845 | " %%BoundingBox fehlt oder ist ungültig: Kommentar!\n" | |
846 | " REF: Seite 39, %%BoundingBox:\n" | |
847 | ||
848 | #, c-format | |
849 | msgid "" | |
850 | " Missing or bad %%Page: comments!\n" | |
851 | " REF: Page 53, %%Page:\n" | |
852 | msgstr "" | |
853 | " %%Page fehlt oder ist ungültig: Kommentare!\n" | |
854 | " REF: Seite 53, %%Page:\n" | |
855 | ||
856 | #, c-format | |
857 | msgid "" | |
858 | " Missing or bad %%Pages: comment!\n" | |
859 | " REF: Page 43, %%Pages:\n" | |
860 | msgstr "" | |
861 | " %%Pages fehlt oder ist ungültig: Kommentar!\n" | |
862 | " REF: Seite 43, %%Pages:\n" | |
863 | ||
f0ab5bff MS |
864 | msgid " NO ERRORS FOUND\n" |
865 | msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN\n" | |
8b116e60 MS |
866 | |
867 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
868 | msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" |
869 | msgstr " %d Zeilen mit über 255 Zeichen gefunden!\n" | |
8b116e60 MS |
870 | |
871 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
872 | msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" |
873 | msgstr " Zu viele %%BeginDocument-Kommentare!\n" | |
8b116e60 MS |
874 | |
875 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
876 | msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" |
877 | msgstr " Zu viele %%EndDocument-Kommentare!\n" | |
8b116e60 | 878 | |
f0ab5bff MS |
879 | msgid " Warning: file contains binary data!\n" |
880 | msgstr " Achtung: Datei enthält Binärdaten!\n" | |
8b116e60 MS |
881 | |
882 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
883 | msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" |
884 | msgstr " Achtung: kein %%EndComments-Kommentar in der Datei!\n" | |
8b116e60 MS |
885 | |
886 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
887 | msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" |
888 | msgstr " Achtung: veraltete DSC-Version %.1f in der Datei!\n" | |
8b116e60 | 889 | |
f0ab5bff MS |
890 | msgid " FAIL\n" |
891 | msgstr " FEHLER\n" | |
8b116e60 MS |
892 | |
893 | #, c-format | |
894 | msgid "" | |
895 | " FAIL\n" | |
896 | " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" | |
897 | msgstr "" | |
898 | " FEHLER\n" | |
899 | " **FEHLER** PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden – %s.\n" | |
900 | ||
901 | #, c-format | |
902 | msgid "" | |
903 | " FAIL\n" | |
904 | " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" | |
905 | msgstr "" | |
906 | " FEHLER\n" | |
907 | " **FEHLER** PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden – %s in Zeile %d.\n" | |
908 | ||
f0ab5bff MS |
909 | msgid " PASS\n" |
910 | msgstr " PASS\n" | |
8b116e60 | 911 | |
f0ab5bff MS |
912 | msgid "#10 Envelope" |
913 | msgstr "US #10 Umschlag" | |
8b116e60 | 914 | |
f0ab5bff MS |
915 | msgid "#11 Envelope" |
916 | msgstr "US #11 Umschlag" | |
8b116e60 | 917 | |
f0ab5bff MS |
918 | msgid "#12 Envelope" |
919 | msgstr "US #12 Umschlag" | |
8b116e60 | 920 | |
f0ab5bff MS |
921 | msgid "#14 Envelope" |
922 | msgstr "US #14 Umschlag" | |
8b116e60 | 923 | |
f0ab5bff MS |
924 | msgid "#9 Envelope" |
925 | msgstr "US #9 Umschlag" | |
8b116e60 MS |
926 | |
927 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
928 | msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" |
929 | msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f Byte\n" | |
8b116e60 MS |
930 | |
931 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
932 | msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" |
933 | msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Byte\n" | |
8b116e60 MS |
934 | |
935 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
936 | msgid "%.0f x %.0f millimeters" |
937 | msgstr "%.0f x %.0f Millimeter" | |
8b116e60 MS |
938 | |
939 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
940 | msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" |
941 | msgstr "%.0f x %.0f bis %.0f x %.0f Millimeter" | |
8b116e60 MS |
942 | |
943 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
944 | msgid "%.2f x %.2f inches" |
945 | msgstr "%.2f x %.2f Zoll" | |
8b116e60 MS |
946 | |
947 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
948 | msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" |
949 | msgstr "%.2f x %.2f bis %.2f x %.2f Zoll" | |
8b116e60 MS |
950 | |
951 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
952 | msgid "%s accepting requests since %s\n" |
953 | msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s\n" | |
8b116e60 MS |
954 | |
955 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
956 | msgid "%s cannot be changed." |
957 | msgstr "%s kann nicht geändert werden." | |
8b116e60 MS |
958 | |
959 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
960 | msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" |
961 | msgstr "%s ist nicht implementiert in der CUPS-Version von lpc.\n" | |
8b116e60 MS |
962 | |
963 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
964 | msgid "%s is not ready\n" |
965 | msgstr "%s ist nicht bereit\n" | |
8b116e60 MS |
966 | |
967 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
968 | msgid "%s is ready\n" |
969 | msgstr "%s ist bereit\n" | |
8b116e60 MS |
970 | |
971 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
972 | msgid "%s is ready and printing\n" |
973 | msgstr "%s ist bereit und druckt\n" | |
8b116e60 MS |
974 | |
975 | #, c-format | |
976 | msgid "" | |
977 | "%s not accepting requests since %s -\n" | |
978 | "\t%s\n" | |
979 | msgstr "" | |
980 | "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -\n" | |
981 | "\t%s\n" | |
982 | ||
983 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
984 | msgid "%s not supported!" |
985 | msgstr "%s nicht unterstützt!" | |
8b116e60 MS |
986 | |
987 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
988 | msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" |
989 | msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s\n" | |
8b116e60 MS |
990 | |
991 | #, c-format | |
992 | msgid "" | |
993 | "%s/%s not accepting requests since %s -\n" | |
994 | "\t%s\n" | |
995 | msgstr "" | |
996 | "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -\n" | |
997 | "\t%s\n" | |
998 | ||
999 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1000 | msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" |
1001 | msgstr "%s: %-33.33s [Druckauftrag %d localhost]\n" | |
8b116e60 MS |
1002 | |
1003 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1004 | msgid "%s: %s failed: %s\n" |
1005 | msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1006 | |
1007 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1008 | msgid "%s: Don't know what to do!\n" |
1009 | msgstr "%s: Weiß nicht, was ich tun soll!\n" | |
8b116e60 MS |
1010 | |
1011 | #, c-format | |
1012 | msgid "" | |
1013 | "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" | |
1014 | msgstr "" | |
1015 | "%s: Fehler – %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel „%s“!\n" | |
1016 | ||
1017 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1018 | msgid "%s: Error - bad job ID!\n" |
1019 | msgstr "%s: Fehler – ungültige Druckauftrags-ID!\n" | |
8b116e60 MS |
1020 | |
1021 | #, c-format | |
f0ab5bff | 1022 | msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" |
8b116e60 MS |
1023 | msgstr "" |
1024 | "%s: Fehler – kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Druckaufträge " | |
1025 | "ändern!\n" | |
1026 | ||
1027 | #, c-format | |
1028 | msgid "" | |
1029 | "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" | |
1030 | msgstr "" | |
1031 | "%s: Fehler – kann nicht von „stdin“, wenn Dateien oder eine Druckauftrags-ID " | |
1032 | "übergeben werden!\n" | |
1033 | ||
1034 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1035 | msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" |
1036 | msgstr "%s: Fehler – Zeichensatz erwartet nach '-S'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1037 | |
1038 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1039 | msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" |
1040 | msgstr "%s: Fehler – Inhaltstyp erwartet nach '-T'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1041 | |
1042 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1043 | msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" |
1044 | msgstr "%s: Fehler – Kopien erwartet nach '-n'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1045 | |
1046 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1047 | msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" |
1048 | msgstr "%s: Fehler – Kopienanzahl erwartet nach '-#'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1049 | |
1050 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1051 | msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" |
1052 | msgstr "%s: Fehler – Ziel erwartet nach '-P'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1053 | |
1054 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1055 | msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" |
1056 | msgstr "%s: Fehler – Ziel erwartet nach '-b'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1057 | |
1058 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1059 | msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" |
1060 | msgstr "%s: Fehler – Ziel erwartet nach '-d'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1061 | |
1062 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1063 | msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" |
1064 | msgstr "%s: Fehler – Form erwartet nach '-f'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1065 | |
1066 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1067 | msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" |
1068 | msgstr "%s: Fehler – Name halten erwartet nach '-H'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1069 | |
1070 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1071 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" |
1072 | msgstr "%s: Fehler – Hostname erwartet nach '-H'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1073 | |
1074 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1075 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" |
1076 | msgstr "%s: Fehler – Hostname erwartet nach '-h'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1077 | |
1078 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1079 | msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" |
1080 | msgstr "%s: Fehler – Modusliste erwartet nach '-y'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1081 | |
1082 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1083 | msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" |
1084 | msgstr "%s: Fehler – Name erwartet nach '-%c'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1085 | |
1086 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1087 | msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" |
1088 | msgstr "%s: Fehler – Optionsstring erwartet nach '-o'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1089 | |
1090 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1091 | msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" |
1092 | msgstr "%s: Fehler – Seitenliste erwartet nach '-P'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1093 | |
1094 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1095 | msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" |
1096 | msgstr "%s: Fehler – Priorität erwartet nach '-%c'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1097 | |
1098 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1099 | msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" |
1100 | msgstr "%s: Fehler – Text mit Grund erwartet nach '-r'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1101 | |
1102 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1103 | msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" |
1104 | msgstr "%s: Fehler – Titel erwartet nach '-t'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1105 | |
1106 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1107 | msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" |
1108 | msgstr "%s: Fehler – Benutzername erwartet nach '-U'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1109 | |
1110 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1111 | msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" |
1112 | msgstr "%s: Fehler – Benutzername erwartet nach '-u'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1113 | |
1114 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1115 | msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" |
1116 | msgstr "%s: Fehler – Wert erwartet nach '-%c'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1117 | |
1118 | #, c-format | |
1119 | msgid "" | |
1120 | "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " | |
1121 | "option!\n" | |
1122 | msgstr "" | |
1123 | "%s: Fehler – benötigt „completed“, „not-completed“ oder „all“ nach '-W'-" | |
1124 | "Option!\n" | |
1125 | ||
1126 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1127 | msgid "%s: Error - no default destination available.\n" |
1128 | msgstr "%s: Fehler – kein Standardziel verfügbar.\n" | |
8b116e60 MS |
1129 | |
1130 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1131 | msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" |
1132 | msgstr "%s: Fehler – Priorität muss zwischen 1 und 100 sein.\n" | |
8b116e60 MS |
1133 | |
1134 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1135 | msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" |
1136 | msgstr "%s: Fehler – Scheduler reagiert nicht!\n" | |
8b116e60 MS |
1137 | |
1138 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1139 | msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" |
1140 | msgstr "%s: Fehler – zu viele Dateien – „%s“\n" | |
8b116e60 MS |
1141 | |
1142 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1143 | msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" |
1144 | msgstr "%s: Fehler – kein Zugriff auf „%s“ – %s\n" | |
8b116e60 MS |
1145 | |
1146 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1147 | msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" |
1148 | msgstr "%s: Fehler – keine Warteliste für „stdin“ – %s\n" | |
8b116e60 MS |
1149 | |
1150 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1151 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" |
1152 | msgstr "%s: Fehler – unbekanntes Ziel „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
1153 | |
1154 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1155 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" |
1156 | msgstr "%s: Fehler – unbekanntes Ziel „%s/%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
1157 | |
1158 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1159 | msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" |
1160 | msgstr "%s: Fehler – unbekannte Option '%c'!\n" | |
8b116e60 MS |
1161 | |
1162 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1163 | msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" |
1164 | msgstr "%s: Fehler – unbekannte Option '%s'!\n" | |
8b116e60 MS |
1165 | |
1166 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1167 | msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" |
1168 | msgstr "%s: Druckauftrags-ID erwartet nach '-i'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1169 | |
1170 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1171 | msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" |
1172 | msgstr "%s: Filter „%s“ nicht verfügbar: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1173 | |
1174 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1175 | msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" |
1176 | msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
1177 | |
1178 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1179 | msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" |
1180 | msgstr "%s: Ungültiger Filterstring „%s“\n" | |
8b116e60 MS |
1181 | |
1182 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1183 | msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" |
1184 | msgstr "%s: Druckauftrags-ID ('-i jobid') benötigt vor '-H restart'!\n" | |
8b116e60 MS |
1185 | |
1186 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1187 | msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" |
1188 | msgstr "%s: Kein Filter für Konvertierung von %s/%s zu %s/%s!\n" | |
8b116e60 MS |
1189 | |
1190 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1191 | msgid "%s: Operation failed: %s\n" |
1192 | msgstr "%s: Aktion fehlgeschlagen: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1193 | |
1194 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1195 | msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" |
1196 | msgstr "%s: Verschlüsselungsunterstützung nicht verfügbar!\n" | |
8b116e60 MS |
1197 | |
1198 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1199 | msgid "%s: Unable to connect to server\n" |
1200 | msgstr "%s: Verbindung mit Server fehlgeschlagen\n" | |
8b116e60 MS |
1201 | |
1202 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1203 | msgid "%s: Unable to contact server!\n" |
1204 | msgstr "%s: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen!\n" | |
8b116e60 MS |
1205 | |
1206 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1207 | msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" |
1208 | msgstr "%s: MIME-Typ von „%s“ konnte nicht bestimmt werden!\n" | |
8b116e60 MS |
1209 | |
1210 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1211 | msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" |
1212 | msgstr "%s: „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1213 | |
1214 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1215 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" |
1216 | msgstr "%s: PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden – %s in Zeile %d\n" | |
8b116e60 MS |
1217 | |
1218 | #, c-format | |
1219 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n" | |
1220 | msgstr "" | |
1221 | ||
1222 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1223 | msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" |
1224 | msgstr "%s: MIME-Datenbank von „%s“ oder „%s“ konnte nicht gelesen werden!\n" | |
8b116e60 MS |
1225 | |
1226 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1227 | msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" |
1228 | msgstr "%s: Unbekanntes Ziel „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
1229 | |
1230 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1231 | msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" |
1232 | msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ „%s/%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
1233 | |
1234 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1235 | msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" |
1236 | msgstr "%s: Unbekannte Option '%c'!\n" | |
8b116e60 MS |
1237 | |
1238 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1239 | msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" |
1240 | msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ „%s/%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
1241 | |
1242 | #, c-format | |
1243 | msgid "" | |
1244 | "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " | |
1245 | "correct!\n" | |
1246 | msgstr "" | |
1247 | "%s: Achtung – '%c'-Format-Modifier nicht unterstützt – Ausgabe ist u. U. " | |
1248 | "nicht korrekt!\n" | |
1249 | ||
1250 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1251 | msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" |
1252 | msgstr "%s: Achtung – Zeichensatzoption ignoriert!\n" | |
8b116e60 MS |
1253 | |
1254 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1255 | msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" |
1256 | msgstr "%s: Achtung – Inhaltstypoption ignoriert!\n" | |
8b116e60 MS |
1257 | |
1258 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1259 | msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" |
1260 | msgstr "%s: Achtung – Formoption ignoriert!\n" | |
8b116e60 MS |
1261 | |
1262 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1263 | msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" |
1264 | msgstr "%s: Achtung – Modusoption ignoriert!\n" | |
8b116e60 MS |
1265 | |
1266 | #, c-format | |
1267 | msgid "" | |
1268 | "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" | |
1269 | msgstr "" | |
1270 | "%s: Fehler – %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel „%s“!\n" | |
1271 | ||
1272 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1273 | msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" |
1274 | msgstr "%s: Fehler – „option=value“ erwartet nach '-o'-Option!\n" | |
8b116e60 MS |
1275 | |
1276 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1277 | msgid "%s: error - no default destination available.\n" |
1278 | msgstr "%s: Fehler – kein Standardziel verfügbar.\n" | |
8b116e60 | 1279 | |
f0ab5bff MS |
1280 | msgid "-1" |
1281 | msgstr "-1" | |
8b116e60 | 1282 | |
f0ab5bff MS |
1283 | msgid "-10" |
1284 | msgstr "-10" | |
8b116e60 | 1285 | |
f0ab5bff MS |
1286 | msgid "-100" |
1287 | msgstr "-100" | |
8b116e60 | 1288 | |
f0ab5bff MS |
1289 | msgid "-105" |
1290 | msgstr "-105" | |
8b116e60 | 1291 | |
f0ab5bff MS |
1292 | msgid "-11" |
1293 | msgstr "-11" | |
8b116e60 | 1294 | |
f0ab5bff MS |
1295 | msgid "-110" |
1296 | msgstr "-110" | |
8b116e60 | 1297 | |
f0ab5bff MS |
1298 | msgid "-115" |
1299 | msgstr "-115" | |
8b116e60 | 1300 | |
f0ab5bff MS |
1301 | msgid "-12" |
1302 | msgstr "-12" | |
8b116e60 | 1303 | |
f0ab5bff MS |
1304 | msgid "-120" |
1305 | msgstr "-120" | |
8b116e60 | 1306 | |
f0ab5bff MS |
1307 | msgid "-13" |
1308 | msgstr "-13" | |
8b116e60 | 1309 | |
f0ab5bff MS |
1310 | msgid "-14" |
1311 | msgstr "-14" | |
8b116e60 | 1312 | |
f0ab5bff MS |
1313 | msgid "-15" |
1314 | msgstr "-15" | |
8b116e60 | 1315 | |
f0ab5bff MS |
1316 | msgid "-2" |
1317 | msgstr "-2" | |
8b116e60 | 1318 | |
f0ab5bff MS |
1319 | msgid "-20" |
1320 | msgstr "-20" | |
8b116e60 | 1321 | |
f0ab5bff MS |
1322 | msgid "-25" |
1323 | msgstr "-25" | |
8b116e60 | 1324 | |
f0ab5bff MS |
1325 | msgid "-3" |
1326 | msgstr "-3" | |
8b116e60 | 1327 | |
f0ab5bff MS |
1328 | msgid "-30" |
1329 | msgstr "-30" | |
8b116e60 | 1330 | |
f0ab5bff MS |
1331 | msgid "-35" |
1332 | msgstr "-35" | |
8b116e60 | 1333 | |
f0ab5bff MS |
1334 | msgid "-4" |
1335 | msgstr "-4" | |
8b116e60 | 1336 | |
f0ab5bff MS |
1337 | msgid "-40" |
1338 | msgstr "-40" | |
8b116e60 | 1339 | |
f0ab5bff MS |
1340 | msgid "-45" |
1341 | msgstr "-45" | |
8b116e60 | 1342 | |
f0ab5bff MS |
1343 | msgid "-5" |
1344 | msgstr "-5" | |
8b116e60 | 1345 | |
f0ab5bff MS |
1346 | msgid "-50" |
1347 | msgstr "-50" | |
8b116e60 | 1348 | |
f0ab5bff MS |
1349 | msgid "-55" |
1350 | msgstr "-55" | |
8b116e60 | 1351 | |
f0ab5bff MS |
1352 | msgid "-6" |
1353 | msgstr "-6" | |
8b116e60 | 1354 | |
f0ab5bff MS |
1355 | msgid "-60" |
1356 | msgstr "-60" | |
8b116e60 | 1357 | |
f0ab5bff MS |
1358 | msgid "-65" |
1359 | msgstr "-65" | |
8b116e60 | 1360 | |
f0ab5bff MS |
1361 | msgid "-7" |
1362 | msgstr "-7" | |
8b116e60 | 1363 | |
f0ab5bff MS |
1364 | msgid "-70" |
1365 | msgstr "-70" | |
8b116e60 | 1366 | |
f0ab5bff MS |
1367 | msgid "-75" |
1368 | msgstr "-75" | |
8b116e60 | 1369 | |
f0ab5bff MS |
1370 | msgid "-8" |
1371 | msgstr "-8" | |
8b116e60 | 1372 | |
f0ab5bff MS |
1373 | msgid "-80" |
1374 | msgstr "-80" | |
8b116e60 | 1375 | |
f0ab5bff MS |
1376 | msgid "-85" |
1377 | msgstr "-85" | |
8b116e60 | 1378 | |
f0ab5bff MS |
1379 | msgid "-9" |
1380 | msgstr "-9" | |
8b116e60 | 1381 | |
f0ab5bff MS |
1382 | msgid "-90" |
1383 | msgstr "-90" | |
8b116e60 | 1384 | |
f0ab5bff MS |
1385 | msgid "-95" |
1386 | msgstr "-95" | |
8b116e60 | 1387 | |
f0ab5bff MS |
1388 | msgid "0" |
1389 | msgstr "0" | |
8b116e60 | 1390 | |
f0ab5bff MS |
1391 | msgid "1" |
1392 | msgstr "1" | |
8b116e60 | 1393 | |
f0ab5bff MS |
1394 | msgid "1 inch/sec." |
1395 | msgstr "1 Zoll/Sek." | |
8b116e60 | 1396 | |
f0ab5bff MS |
1397 | msgid "1.25x0.25\"" |
1398 | msgstr "1,25x0,25 Zoll" | |
8b116e60 | 1399 | |
f0ab5bff MS |
1400 | msgid "1.25x2.25\"" |
1401 | msgstr "1,25x2,25 Zoll" | |
8b116e60 | 1402 | |
f0ab5bff MS |
1403 | msgid "1.5 inch/sec." |
1404 | msgstr "1,5 Zoll/Sek." | |
8b116e60 | 1405 | |
f0ab5bff MS |
1406 | msgid "1.50x0.25\"" |
1407 | msgstr "1,50x0,25 Zoll" | |
8b116e60 | 1408 | |
f0ab5bff MS |
1409 | msgid "1.50x0.50\"" |
1410 | msgstr "1,50x0,50 Zoll" | |
8b116e60 | 1411 | |
f0ab5bff MS |
1412 | msgid "1.50x1.00\"" |
1413 | msgstr "1,50x1,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1414 | |
f0ab5bff MS |
1415 | msgid "1.50x2.00\"" |
1416 | msgstr "1,50x2,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1417 | |
f0ab5bff MS |
1418 | msgid "10" |
1419 | msgstr "10" | |
8b116e60 | 1420 | |
f0ab5bff MS |
1421 | msgid "10 inches/sec." |
1422 | msgstr "10 Zoll/Sek." | |
8b116e60 | 1423 | |
f0ab5bff MS |
1424 | msgid "10 x 11\"" |
1425 | msgstr "10 x 11 Zoll" | |
8b116e60 | 1426 | |
f0ab5bff MS |
1427 | msgid "10 x 13\"" |
1428 | msgstr "10 x 13 Zoll" | |
8b116e60 | 1429 | |
f0ab5bff MS |
1430 | msgid "10 x 14\"" |
1431 | msgstr "10 x 14 Zoll" | |
8b116e60 | 1432 | |
f0ab5bff MS |
1433 | msgid "100" |
1434 | msgstr "100" | |
8b116e60 | 1435 | |
f0ab5bff MS |
1436 | msgid "100 mm/sec." |
1437 | msgstr "100 mm/Sek." | |
8b116e60 | 1438 | |
f0ab5bff MS |
1439 | msgid "105" |
1440 | msgstr "105" | |
8b116e60 | 1441 | |
f0ab5bff MS |
1442 | msgid "11" |
1443 | msgstr "11" | |
8b116e60 | 1444 | |
f0ab5bff MS |
1445 | msgid "11 inches/sec." |
1446 | msgstr "11 Zoll/Sek." | |
8b116e60 | 1447 | |
f0ab5bff MS |
1448 | msgid "110" |
1449 | msgstr "110" | |
8b116e60 | 1450 | |
f0ab5bff MS |
1451 | msgid "115" |
1452 | msgstr "115" | |
8b116e60 | 1453 | |
f0ab5bff MS |
1454 | msgid "12" |
1455 | msgstr "12" | |
8b116e60 | 1456 | |
f0ab5bff MS |
1457 | msgid "12 inches/sec." |
1458 | msgstr "12 Zoll/Sek." | |
8b116e60 | 1459 | |
f0ab5bff MS |
1460 | msgid "12 x 11\"" |
1461 | msgstr "12 x 11 Zoll" | |
8b116e60 | 1462 | |
f0ab5bff MS |
1463 | msgid "120" |
1464 | msgstr "120" | |
8b116e60 | 1465 | |
f0ab5bff MS |
1466 | msgid "120 mm/sec." |
1467 | msgstr "120 mm/Sek." | |
8b116e60 | 1468 | |
f0ab5bff MS |
1469 | msgid "120x60dpi" |
1470 | msgstr "120x60 dpi" | |
8b116e60 | 1471 | |
f0ab5bff MS |
1472 | msgid "120x72dpi" |
1473 | msgstr "120x72 dpi" | |
8b116e60 | 1474 | |
f0ab5bff MS |
1475 | msgid "13" |
1476 | msgstr "13" | |
8b116e60 | 1477 | |
f0ab5bff MS |
1478 | msgid "136dpi" |
1479 | msgstr "136 dpi" | |
8b116e60 | 1480 | |
f0ab5bff MS |
1481 | msgid "14" |
1482 | msgstr "14" | |
8b116e60 | 1483 | |
f0ab5bff MS |
1484 | msgid "15" |
1485 | msgstr "15" | |
8b116e60 | 1486 | |
f0ab5bff MS |
1487 | msgid "15 mm/sec." |
1488 | msgstr "15 mm/Sek." | |
8b116e60 | 1489 | |
f0ab5bff MS |
1490 | msgid "15 x 11\"" |
1491 | msgstr "15 x 11 Zoll" | |
8b116e60 | 1492 | |
f0ab5bff MS |
1493 | msgid "150 mm/sec." |
1494 | msgstr "150 mm/Sek." | |
8b116e60 | 1495 | |
f0ab5bff MS |
1496 | msgid "150dpi" |
1497 | msgstr "150 dpi" | |
8b116e60 | 1498 | |
f0ab5bff MS |
1499 | msgid "16" |
1500 | msgstr "16" | |
8b116e60 | 1501 | |
f0ab5bff MS |
1502 | msgid "17" |
1503 | msgstr "17" | |
8b116e60 | 1504 | |
f0ab5bff MS |
1505 | msgid "18" |
1506 | msgstr "18" | |
8b116e60 | 1507 | |
f0ab5bff MS |
1508 | msgid "180dpi" |
1509 | msgstr "180 dpi" | |
8b116e60 | 1510 | |
f0ab5bff MS |
1511 | msgid "19" |
1512 | msgstr "19" | |
8b116e60 | 1513 | |
f0ab5bff MS |
1514 | msgid "2" |
1515 | msgstr "2" | |
8b116e60 | 1516 | |
f0ab5bff MS |
1517 | msgid "2 inches/sec." |
1518 | msgstr "2 Zoll/Sek." | |
8b116e60 | 1519 | |
f0ab5bff MS |
1520 | msgid "2-Sided Printing" |
1521 | msgstr "Doppelseitig drucken" | |
8b116e60 | 1522 | |
f0ab5bff MS |
1523 | msgid "2.00x0.37\"" |
1524 | msgstr "2,00x0,37 Zoll" | |
8b116e60 | 1525 | |
f0ab5bff MS |
1526 | msgid "2.00x0.50\"" |
1527 | msgstr "2,00x0,50 Zoll" | |
8b116e60 | 1528 | |
f0ab5bff MS |
1529 | msgid "2.00x1.00\"" |
1530 | msgstr "2,00x1,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1531 | |
f0ab5bff MS |
1532 | msgid "2.00x1.25\"" |
1533 | msgstr "2,00x1,25 Zoll" | |
8b116e60 | 1534 | |
f0ab5bff MS |
1535 | msgid "2.00x2.00\"" |
1536 | msgstr "2,00x2,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1537 | |
f0ab5bff MS |
1538 | msgid "2.00x3.00\"" |
1539 | msgstr "2,00x3,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1540 | |
f0ab5bff MS |
1541 | msgid "2.00x4.00\"" |
1542 | msgstr "2,00x4,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1543 | |
f0ab5bff MS |
1544 | msgid "2.00x5.50\"" |
1545 | msgstr "2,00x5,50 Zoll" | |
8b116e60 | 1546 | |
f0ab5bff MS |
1547 | msgid "2.25x0.50\"" |
1548 | msgstr "2,25x0,50 Zoll" | |
8b116e60 | 1549 | |
f0ab5bff MS |
1550 | msgid "2.25x1.25\"" |
1551 | msgstr "2,25x1,25 Zoll" | |
8b116e60 | 1552 | |
f0ab5bff MS |
1553 | msgid "2.25x4.00\"" |
1554 | msgstr "2,25x4,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1555 | |
f0ab5bff MS |
1556 | msgid "2.25x5.50\"" |
1557 | msgstr "2,25x5,50 Zoll" | |
8b116e60 | 1558 | |
f0ab5bff MS |
1559 | msgid "2.38x5.50\"" |
1560 | msgstr "2,38x5,50 Zoll" | |
8b116e60 | 1561 | |
f0ab5bff MS |
1562 | msgid "2.5 inches/sec." |
1563 | msgstr "2,5 Zoll/Sek." | |
8b116e60 | 1564 | |
f0ab5bff MS |
1565 | msgid "2.50x1.00\"" |
1566 | msgstr "2,50x1,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1567 | |
f0ab5bff MS |
1568 | msgid "2.50x2.00\"" |
1569 | msgstr "2,50x2,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1570 | |
f0ab5bff MS |
1571 | msgid "2.75x1.25\"" |
1572 | msgstr "2,75x1,25 Zoll" | |
8b116e60 | 1573 | |
f0ab5bff MS |
1574 | msgid "2.9 x 1\"" |
1575 | msgstr "2,9 x 1 Zoll" | |
8b116e60 | 1576 | |
f0ab5bff MS |
1577 | msgid "20" |
1578 | msgstr "20" | |
8b116e60 | 1579 | |
f0ab5bff MS |
1580 | msgid "20 mm/sec." |
1581 | msgstr "20 mm/Sek." | |
8b116e60 | 1582 | |
f0ab5bff MS |
1583 | msgid "200 mm/sec." |
1584 | msgstr "200 mm/Sek." | |
8b116e60 | 1585 | |
f0ab5bff MS |
1586 | msgid "203dpi" |
1587 | msgstr "203 dpi" | |
8b116e60 | 1588 | |
f0ab5bff MS |
1589 | msgid "21" |
1590 | msgstr "21" | |
8b116e60 | 1591 | |
f0ab5bff MS |
1592 | msgid "22" |
1593 | msgstr "22" | |
8b116e60 | 1594 | |
f0ab5bff MS |
1595 | msgid "23" |
1596 | msgstr "23" | |
8b116e60 | 1597 | |
f0ab5bff MS |
1598 | msgid "24" |
1599 | msgstr "24" | |
8b116e60 | 1600 | |
f0ab5bff MS |
1601 | msgid "24-Pin Series" |
1602 | msgstr "24-Pin Serie" | |
8b116e60 | 1603 | |
f0ab5bff MS |
1604 | msgid "240x72dpi" |
1605 | msgstr "240x72 dpi" | |
8b116e60 | 1606 | |
f0ab5bff MS |
1607 | msgid "25" |
1608 | msgstr "25" | |
8b116e60 | 1609 | |
f0ab5bff MS |
1610 | msgid "250 mm/sec." |
1611 | msgstr "250 mm/Sek." | |
8b116e60 | 1612 | |
f0ab5bff MS |
1613 | msgid "26" |
1614 | msgstr "26" | |
8b116e60 | 1615 | |
f0ab5bff MS |
1616 | msgid "27" |
1617 | msgstr "27" | |
8b116e60 | 1618 | |
f0ab5bff MS |
1619 | msgid "28" |
1620 | msgstr "28" | |
8b116e60 | 1621 | |
f0ab5bff MS |
1622 | msgid "29" |
1623 | msgstr "29" | |
8b116e60 | 1624 | |
f0ab5bff MS |
1625 | msgid "3" |
1626 | msgstr "3" | |
8b116e60 | 1627 | |
f0ab5bff MS |
1628 | msgid "3 inches/sec." |
1629 | msgstr "3 Zoll/Sek." | |
8b116e60 | 1630 | |
f0ab5bff MS |
1631 | msgid "3.00x1.00\"" |
1632 | msgstr "3,00x1,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1633 | |
f0ab5bff MS |
1634 | msgid "3.00x1.25\"" |
1635 | msgstr "3,00x1,25 Zoll" | |
8b116e60 | 1636 | |
f0ab5bff MS |
1637 | msgid "3.00x2.00\"" |
1638 | msgstr "3,00x2,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1639 | |
f0ab5bff MS |
1640 | msgid "3.00x3.00\"" |
1641 | msgstr "3,00x3,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1642 | |
f0ab5bff MS |
1643 | msgid "3.00x5.00\"" |
1644 | msgstr "3,00x5,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1645 | |
f0ab5bff MS |
1646 | msgid "3.25x2.00\"" |
1647 | msgstr "3,25x2,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1648 | |
f0ab5bff MS |
1649 | msgid "3.25x5.00\"" |
1650 | msgstr "3,25x5,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1651 | |
f0ab5bff MS |
1652 | msgid "3.25x5.50\"" |
1653 | msgstr "3,25x5,50 Zoll" | |
8b116e60 | 1654 | |
f0ab5bff MS |
1655 | msgid "3.25x5.83\"" |
1656 | msgstr "3,25x5,83 Zoll" | |
8b116e60 | 1657 | |
f0ab5bff MS |
1658 | msgid "3.25x7.83\"" |
1659 | msgstr "3,25x7,83 Zoll" | |
8b116e60 | 1660 | |
f0ab5bff MS |
1661 | msgid "3.5\" Disk" |
1662 | msgstr "3,5-Zoll-Diskette" | |
8b116e60 | 1663 | |
f0ab5bff MS |
1664 | msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" |
1665 | msgstr "3,5-Zoll-Diskette – 2 1/8 x 2 3/4 Zoll" | |
8b116e60 | 1666 | |
f0ab5bff MS |
1667 | msgid "3.50x1.00\"" |
1668 | msgstr "3,50x1,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1669 | |
f0ab5bff MS |
1670 | msgid "30" |
1671 | msgstr "30" | |
8b116e60 | 1672 | |
f0ab5bff MS |
1673 | msgid "30 mm/sec." |
1674 | msgstr "30 mm/Sek." | |
8b116e60 | 1675 | |
f0ab5bff MS |
1676 | msgid "300 mm/sec." |
1677 | msgstr "300 mm/Sek." | |
8b116e60 | 1678 | |
f0ab5bff MS |
1679 | msgid "300dpi" |
1680 | msgstr "300 dpi" | |
8b116e60 | 1681 | |
f0ab5bff MS |
1682 | msgid "35" |
1683 | msgstr "35" | |
8b116e60 | 1684 | |
f0ab5bff MS |
1685 | msgid "360dpi" |
1686 | msgstr "360 dpi" | |
8b116e60 | 1687 | |
f0ab5bff MS |
1688 | msgid "360x180dpi" |
1689 | msgstr "360x180 dpi" | |
8b116e60 | 1690 | |
f0ab5bff MS |
1691 | msgid "4" |
1692 | msgstr "4" | |
8b116e60 | 1693 | |
f0ab5bff MS |
1694 | msgid "4 inches/sec." |
1695 | msgstr "4 Zoll/Sek." | |
8b116e60 | 1696 | |
f0ab5bff MS |
1697 | msgid "4.00x1.00\"" |
1698 | msgstr "4,00x1,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1699 | |
f0ab5bff MS |
1700 | msgid "4.00x13.00\"" |
1701 | msgstr "4,00x13,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1702 | |
f0ab5bff MS |
1703 | msgid "4.00x2.00\"" |
1704 | msgstr "4,00x2,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1705 | |
f0ab5bff MS |
1706 | msgid "4.00x2.50\"" |
1707 | msgstr "4,00x2,50 Zoll" | |
8b116e60 | 1708 | |
f0ab5bff MS |
1709 | msgid "4.00x3.00\"" |
1710 | msgstr "4,00x3,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1711 | |
f0ab5bff MS |
1712 | msgid "4.00x4.00\"" |
1713 | msgstr "4,00x4,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1714 | |
f0ab5bff MS |
1715 | msgid "4.00x5.00\"" |
1716 | msgstr "4,00x5,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1717 | |
f0ab5bff MS |
1718 | msgid "4.00x6.00\"" |
1719 | msgstr "4,00x6,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1720 | |
f0ab5bff MS |
1721 | msgid "4.00x6.50\"" |
1722 | msgstr "4,00x6,50 Zoll" | |
8b116e60 | 1723 | |
f0ab5bff MS |
1724 | msgid "40" |
1725 | msgstr "40" | |
8b116e60 | 1726 | |
f0ab5bff MS |
1727 | msgid "40 mm/sec." |
1728 | msgstr "40 mm/Sek." | |
8b116e60 | 1729 | |
f0ab5bff MS |
1730 | msgid "45" |
1731 | msgstr "45" | |
8b116e60 | 1732 | |
f0ab5bff MS |
1733 | msgid "5" |
1734 | msgstr "5" | |
8b116e60 | 1735 | |
f0ab5bff MS |
1736 | msgid "5 inches/sec." |
1737 | msgstr "5 Zoll/Sek." | |
8b116e60 | 1738 | |
f0ab5bff MS |
1739 | msgid "50" |
1740 | msgstr "50" | |
8b116e60 | 1741 | |
f0ab5bff MS |
1742 | msgid "55" |
1743 | msgstr "55" | |
8b116e60 | 1744 | |
f0ab5bff MS |
1745 | msgid "6" |
1746 | msgstr "6" | |
8b116e60 | 1747 | |
f0ab5bff MS |
1748 | msgid "6 inches/sec." |
1749 | msgstr "6 Zoll/Sek." | |
8b116e60 | 1750 | |
f0ab5bff MS |
1751 | msgid "6.00x1.00\"" |
1752 | msgstr "6,00x1,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1753 | |
f0ab5bff MS |
1754 | msgid "6.00x2.00\"" |
1755 | msgstr "6,00x2,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1756 | |
f0ab5bff MS |
1757 | msgid "6.00x3.00\"" |
1758 | msgstr "6,00x3,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1759 | |
f0ab5bff MS |
1760 | msgid "6.00x4.00\"" |
1761 | msgstr "6,00x4,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1762 | |
f0ab5bff MS |
1763 | msgid "6.00x5.00\"" |
1764 | msgstr "6,00x5,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1765 | |
f0ab5bff MS |
1766 | msgid "6.00x6.00\"" |
1767 | msgstr "6,00x6,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1768 | |
f0ab5bff MS |
1769 | msgid "6.00x6.50\"" |
1770 | msgstr "6,00x6,50 Zoll" | |
8b116e60 | 1771 | |
f0ab5bff MS |
1772 | msgid "60" |
1773 | msgstr "60" | |
8b116e60 | 1774 | |
f0ab5bff MS |
1775 | msgid "60 mm/sec." |
1776 | msgstr "60 mm/Sek." | |
8b116e60 | 1777 | |
f0ab5bff MS |
1778 | msgid "600 DPI Grayscale" |
1779 | msgstr "600 DPI Graustufen" | |
8b116e60 | 1780 | |
f0ab5bff MS |
1781 | msgid "600dpi" |
1782 | msgstr "600 dpi" | |
8b116e60 | 1783 | |
f0ab5bff MS |
1784 | msgid "60dpi" |
1785 | msgstr "60 dpi" | |
8b116e60 | 1786 | |
f0ab5bff MS |
1787 | msgid "60x720dpi" |
1788 | msgstr "60x720 dpi" | |
8b116e60 | 1789 | |
f0ab5bff MS |
1790 | msgid "65" |
1791 | msgstr "65" | |
8b116e60 | 1792 | |
f0ab5bff MS |
1793 | msgid "7" |
1794 | msgstr "7" | |
8b116e60 | 1795 | |
f0ab5bff MS |
1796 | msgid "7 inches/sec." |
1797 | msgstr "7 Zoll/Sek." | |
8b116e60 | 1798 | |
f0ab5bff MS |
1799 | msgid "7 x 9\"" |
1800 | msgstr "7 x 9 Zoll" | |
8b116e60 | 1801 | |
f0ab5bff MS |
1802 | msgid "70" |
1803 | msgstr "70" | |
8b116e60 | 1804 | |
f0ab5bff MS |
1805 | msgid "720dpi" |
1806 | msgstr "720 dpi" | |
8b116e60 | 1807 | |
f0ab5bff MS |
1808 | msgid "75" |
1809 | msgstr "75" | |
8b116e60 | 1810 | |
f0ab5bff MS |
1811 | msgid "8" |
1812 | msgstr "8" | |
8b116e60 | 1813 | |
f0ab5bff MS |
1814 | msgid "8 inches/sec." |
1815 | msgstr "8 Zoll/Sek." | |
8b116e60 | 1816 | |
f0ab5bff MS |
1817 | msgid "8 x 10\"" |
1818 | msgstr "8 x 10 Zoll" | |
8b116e60 | 1819 | |
f0ab5bff MS |
1820 | msgid "8.00x1.00\"" |
1821 | msgstr "8,00x1,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1822 | |
f0ab5bff MS |
1823 | msgid "8.00x2.00\"" |
1824 | msgstr "8,00x2,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1825 | |
f0ab5bff MS |
1826 | msgid "8.00x3.00\"" |
1827 | msgstr "8,00x3,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1828 | |
f0ab5bff MS |
1829 | msgid "8.00x4.00\"" |
1830 | msgstr "8,00x4,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1831 | |
f0ab5bff MS |
1832 | msgid "8.00x5.00\"" |
1833 | msgstr "8,00x5,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1834 | |
f0ab5bff MS |
1835 | msgid "8.00x6.00\"" |
1836 | msgstr "8,00x6,00 Zoll" | |
8b116e60 | 1837 | |
f0ab5bff MS |
1838 | msgid "8.00x6.50\"" |
1839 | msgstr "8,00x6,50 Zoll" | |
8b116e60 | 1840 | |
f0ab5bff MS |
1841 | msgid "80" |
1842 | msgstr "80" | |
8b116e60 | 1843 | |
f0ab5bff MS |
1844 | msgid "80 mm/sec." |
1845 | msgstr "80 mm/Sek." | |
8b116e60 | 1846 | |
f0ab5bff MS |
1847 | msgid "85" |
1848 | msgstr "85" | |
8b116e60 | 1849 | |
f0ab5bff MS |
1850 | msgid "9" |
1851 | msgstr "9" | |
8b116e60 | 1852 | |
f0ab5bff MS |
1853 | msgid "9 inches/sec." |
1854 | msgstr "9 Zoll/Sek." | |
8b116e60 | 1855 | |
f0ab5bff MS |
1856 | msgid "9 x 11\"" |
1857 | msgstr "9 x 11 Zoll" | |
8b116e60 | 1858 | |
f0ab5bff MS |
1859 | msgid "9 x 12\"" |
1860 | msgstr "9 x 12 Zoll" | |
8b116e60 | 1861 | |
f0ab5bff MS |
1862 | msgid "9-Pin Series" |
1863 | msgstr "9-Pin Serie" | |
8b116e60 | 1864 | |
f0ab5bff MS |
1865 | msgid "90" |
1866 | msgstr "90" | |
8b116e60 | 1867 | |
f0ab5bff MS |
1868 | msgid "95" |
1869 | msgstr "95" | |
8b116e60 | 1870 | |
f0ab5bff MS |
1871 | msgid "?Invalid help command unknown\n" |
1872 | msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl ist unbekannt\n" | |
8b116e60 | 1873 | |
f0ab5bff | 1874 | msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" |
8b116e60 MS |
1875 | msgstr "" |
1876 | "Es wird ein Samba-Kennwort benötigt, um Druckertreiber exportieren zu können!" | |
1877 | ||
f0ab5bff | 1878 | msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" |
8b116e60 MS |
1879 | msgstr "" |
1880 | "Es wird ein Samba-Benutzername benötigt, um Druckertreiber exportieren zu " | |
1881 | "können!" | |
1882 | ||
1883 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1884 | msgid "A class named \"%s\" already exists!" |
1885 | msgstr "Es gibt bereits eine Klasse mit dem Namen „%s“!" | |
8b116e60 MS |
1886 | |
1887 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1888 | msgid "A printer named \"%s\" already exists!" |
1889 | msgstr "Es gibt bereits einen Drucker mit dem Namen „%s“!" | |
8b116e60 | 1890 | |
f0ab5bff MS |
1891 | msgid "A0" |
1892 | msgstr "DIN A0" | |
8b116e60 | 1893 | |
f0ab5bff MS |
1894 | msgid "A1" |
1895 | msgstr "DIN A1" | |
8b116e60 | 1896 | |
f0ab5bff MS |
1897 | msgid "A10" |
1898 | msgstr "DIN A10" | |
8b116e60 | 1899 | |
f0ab5bff MS |
1900 | msgid "A2" |
1901 | msgstr "DIN A2" | |
8b116e60 | 1902 | |
f0ab5bff MS |
1903 | msgid "A3" |
1904 | msgstr "DIN A3" | |
8b116e60 | 1905 | |
f0ab5bff MS |
1906 | msgid "A3 (Oversize)" |
1907 | msgstr "A3 (Übergröße)" | |
8b116e60 | 1908 | |
f0ab5bff MS |
1909 | msgid "A4" |
1910 | msgstr "DIN A4" | |
8b116e60 | 1911 | |
f0ab5bff MS |
1912 | msgid "A4 (Oversize)" |
1913 | msgstr "A4 (Übergröße)" | |
8b116e60 | 1914 | |
f0ab5bff MS |
1915 | msgid "A4 (Small)" |
1916 | msgstr "A4 (klein)" | |
8b116e60 | 1917 | |
f0ab5bff MS |
1918 | msgid "A5" |
1919 | msgstr "DIN A5" | |
8b116e60 | 1920 | |
f0ab5bff MS |
1921 | msgid "A5 (Oversize)" |
1922 | msgstr "A5 (Übergröße)" | |
8b116e60 | 1923 | |
f0ab5bff MS |
1924 | msgid "A6" |
1925 | msgstr "DIN A6" | |
8b116e60 | 1926 | |
f0ab5bff MS |
1927 | msgid "A7" |
1928 | msgstr "DIN A7" | |
8b116e60 | 1929 | |
f0ab5bff MS |
1930 | msgid "A8" |
1931 | msgstr "DIN A8" | |
8b116e60 | 1932 | |
f0ab5bff MS |
1933 | msgid "A9" |
1934 | msgstr "DIN A9" | |
8b116e60 | 1935 | |
f0ab5bff MS |
1936 | msgid "ANSI A" |
1937 | msgstr "ANSI A" | |
8b116e60 | 1938 | |
f0ab5bff MS |
1939 | msgid "ANSI B" |
1940 | msgstr "ANSI B" | |
8b116e60 | 1941 | |
f0ab5bff MS |
1942 | msgid "ANSI C" |
1943 | msgstr "ANSI C" | |
8b116e60 | 1944 | |
f0ab5bff MS |
1945 | msgid "ANSI D" |
1946 | msgstr "ANSI D" | |
8b116e60 | 1947 | |
f0ab5bff MS |
1948 | msgid "ANSI E" |
1949 | msgstr "ANSI E" | |
8b116e60 | 1950 | |
f0ab5bff MS |
1951 | msgid "ARCH A" |
1952 | msgstr "ARCH A" | |
8b116e60 | 1953 | |
f0ab5bff MS |
1954 | msgid "ARCH B" |
1955 | msgstr "ARCH B" | |
8b116e60 | 1956 | |
f0ab5bff MS |
1957 | msgid "ARCH C" |
1958 | msgstr "ARCH C" | |
8b116e60 | 1959 | |
f0ab5bff MS |
1960 | msgid "ARCH D" |
1961 | msgstr "ARCH D" | |
8b116e60 | 1962 | |
f0ab5bff MS |
1963 | msgid "ARCH E" |
1964 | msgstr "ARCH E" | |
8b116e60 | 1965 | |
f0ab5bff MS |
1966 | msgid "Accept Jobs" |
1967 | msgstr "Druckaufträge akzeptieren" | |
8b116e60 | 1968 | |
f0ab5bff MS |
1969 | msgid "Accepted" |
1970 | msgstr "Akzeptiert" | |
8b116e60 | 1971 | |
f0ab5bff MS |
1972 | msgid "Add Class" |
1973 | msgstr "Klasse hinzufügen" | |
8b116e60 | 1974 | |
f0ab5bff MS |
1975 | msgid "Add Printer" |
1976 | msgstr "Drucker hinzufügen" | |
8b116e60 | 1977 | |
f0ab5bff MS |
1978 | msgid "Add RSS Subscription" |
1979 | msgstr "RSS-Abo hinzufügen" | |
8b116e60 | 1980 | |
f0ab5bff MS |
1981 | msgid "Address" |
1982 | msgstr "Adresse" | |
8b116e60 | 1983 | |
f0ab5bff MS |
1984 | msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" |
1985 | msgstr "Adresse – 1 1/8 x 3 1/2 Zoll" | |
8b116e60 | 1986 | |
f0ab5bff MS |
1987 | msgid "Administration" |
1988 | msgstr "Verwaltung" | |
8b116e60 | 1989 | |
f0ab5bff MS |
1990 | msgid "Always" |
1991 | msgstr "Immer" | |
8b116e60 | 1992 | |
f0ab5bff MS |
1993 | msgid "AppSocket/HP JetDirect" |
1994 | msgstr "AppSocket/HP JetDirect" | |
8b116e60 | 1995 | |
f0ab5bff MS |
1996 | msgid "Applicator" |
1997 | msgstr "Applicator" | |
8b116e60 MS |
1998 | |
1999 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2000 | msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" |
8b116e60 MS |
2001 | msgstr "" |
2002 | "Versuch, den Druckerstatus für „%s“ auf den ungültigen Wert „%d“ zu setzen!" | |
2003 | ||
2004 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2005 | msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" |
2006 | msgstr "Attributgruppen sind durcheinander (%x < %x)!" | |
8b116e60 | 2007 | |
f0ab5bff MS |
2008 | msgid "B0" |
2009 | msgstr "DIN B0" | |
8b116e60 | 2010 | |
f0ab5bff MS |
2011 | msgid "B1" |
2012 | msgstr "DIN B1" | |
8b116e60 | 2013 | |
f0ab5bff MS |
2014 | msgid "B10" |
2015 | msgstr "DIN B10" | |
8b116e60 | 2016 | |
f0ab5bff MS |
2017 | msgid "B2" |
2018 | msgstr "DIN B2" | |
8b116e60 | 2019 | |
f0ab5bff MS |
2020 | msgid "B3" |
2021 | msgstr "DIN B3" | |
8b116e60 | 2022 | |
f0ab5bff MS |
2023 | msgid "B4" |
2024 | msgstr "DIN B4" | |
8b116e60 | 2025 | |
f0ab5bff MS |
2026 | msgid "B5" |
2027 | msgstr "DIN B5" | |
8b116e60 | 2028 | |
f0ab5bff MS |
2029 | msgid "B6" |
2030 | msgstr "DIN B6" | |
8b116e60 | 2031 | |
f0ab5bff MS |
2032 | msgid "B7" |
2033 | msgstr "DIN B7" | |
8b116e60 | 2034 | |
f0ab5bff MS |
2035 | msgid "B8" |
2036 | msgstr "DIN B8" | |
8b116e60 | 2037 | |
f0ab5bff MS |
2038 | msgid "B9" |
2039 | msgstr "DIN B9" | |
8b116e60 | 2040 | |
f0ab5bff MS |
2041 | msgid "Bad NULL dests pointer" |
2042 | msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer" | |
8b116e60 | 2043 | |
f0ab5bff MS |
2044 | msgid "Bad OpenGroup" |
2045 | msgstr "Ungültige OpenGroup" | |
8b116e60 | 2046 | |
f0ab5bff MS |
2047 | msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" |
2048 | msgstr "Ungültiges OpenUI/JCLOpenUI" | |
8b116e60 | 2049 | |
f0ab5bff MS |
2050 | msgid "Bad OrderDependency" |
2051 | msgstr "Ungültige OrderDependency" | |
8b116e60 | 2052 | |
f0ab5bff MS |
2053 | msgid "Bad Request" |
2054 | msgstr "Ungültige Anfrage" | |
8b116e60 | 2055 | |
f0ab5bff MS |
2056 | msgid "Bad SNMP version number" |
2057 | msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer" | |
8b116e60 | 2058 | |
f0ab5bff MS |
2059 | msgid "Bad UIConstraints" |
2060 | msgstr "Ungültige UIConstraints" | |
8b116e60 MS |
2061 | |
2062 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2063 | msgid "Bad copies value %d." |
2064 | msgstr "Ungültiger Kopienwert „%d“." | |
8b116e60 | 2065 | |
f0ab5bff MS |
2066 | msgid "Bad custom parameter" |
2067 | msgstr "Ungültiger angepasster Parameter" | |
8b116e60 MS |
2068 | |
2069 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2070 | msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" |
2071 | msgstr "Ungültige Geräte-URI „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
2072 | |
2073 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2074 | msgid "Bad device-uri \"%s\"!" |
2075 | msgstr "Ungültige Geräte-URI „%s“!" | |
8b116e60 MS |
2076 | |
2077 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2078 | msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" |
2079 | msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema „%s“!" | |
8b116e60 MS |
2080 | |
2081 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2082 | msgid "Bad document-format \"%s\"!" |
2083 | msgstr "Ungültiges Dokumentformat „%s“!" | |
8b116e60 | 2084 | |
f0ab5bff MS |
2085 | msgid "Bad filename buffer!" |
2086 | msgstr "Ungültiger Dateinamen-Puffer!" | |
8b116e60 MS |
2087 | |
2088 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2089 | msgid "Bad font attribute: %s\n" |
2090 | msgstr "Ungültiges Schriftattribut: %s\n" | |
8b116e60 | 2091 | |
f0ab5bff MS |
2092 | msgid "Bad job-priority value!" |
2093 | msgstr "Ungültiger Wert für Druckauftragspriorität!" | |
8b116e60 MS |
2094 | |
2095 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2096 | msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" |
2097 | msgstr "Ungültiger Wert „%s“ für Druckauftragslisten!" | |
8b116e60 | 2098 | |
f0ab5bff MS |
2099 | msgid "Bad job-sheets value type!" |
2100 | msgstr "Ungültiger Wertetyp für Druckauftragslisten!" | |
8b116e60 | 2101 | |
f0ab5bff MS |
2102 | msgid "Bad job-state value!" |
2103 | msgstr "Ungültiger Wert für Druckauftragsstatus!" | |
8b116e60 MS |
2104 | |
2105 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2106 | msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" |
2107 | msgstr "Ungültiges Druckauftrags-URI-Attribut „%s“!" | |
8b116e60 MS |
2108 | |
2109 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2110 | msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" |
2111 | msgstr "Ungültige Notify-Pull-Methode „%s“!" | |
8b116e60 MS |
2112 | |
2113 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2114 | msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" |
2115 | msgstr "Ungültige Notify-Recipient-URI: URI „%s“!" | |
8b116e60 MS |
2116 | |
2117 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2118 | msgid "Bad number-up value %d." |
2119 | msgstr "Ungültiger Number-Up-Wert „%d“." | |
8b116e60 MS |
2120 | |
2121 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2122 | msgid "Bad option + choice on line %d!" |
2123 | msgstr "Ungültige Option + Auswahl in Zeile %d!" | |
8b116e60 MS |
2124 | |
2125 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2126 | msgid "Bad page-ranges values %d-%d." |
2127 | msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d–%d." | |
8b116e60 MS |
2128 | |
2129 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2130 | msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" |
2131 | msgstr "Ungültiger Port-Monitor „%s“!" | |
8b116e60 MS |
2132 | |
2133 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2134 | msgid "Bad printer-state value %d!" |
2135 | msgstr "Ungültiger Wert „%d“ für Druckerstatus!" | |
8b116e60 MS |
2136 | |
2137 | #, c-format | |
2138 | msgid "Bad request ID %d!" | |
2139 | msgstr "" | |
2140 | ||
2141 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2142 | msgid "Bad request version number %d.%d!" |
2143 | msgstr "Ungültige Anfrage-Versionsnummer %d.%d!" | |
8b116e60 | 2144 | |
f0ab5bff MS |
2145 | msgid "Bad subscription ID!" |
2146 | msgstr "Ungültige Subskriptions-ID!" | |
8b116e60 | 2147 | |
f0ab5bff MS |
2148 | msgid "Banners" |
2149 | msgstr "Banner" | |
8b116e60 | 2150 | |
f0ab5bff MS |
2151 | msgid "Billing Information: " |
2152 | msgstr "Rechnungsinformationen: " | |
8b116e60 | 2153 | |
f0ab5bff MS |
2154 | msgid "Bond Paper" |
2155 | msgstr "Papier bündeln" | |
8b116e60 | 2156 | |
f0ab5bff MS |
2157 | msgid "C0 Envelope" |
2158 | msgstr "DIN C0 Umschlag" | |
8b116e60 | 2159 | |
f0ab5bff MS |
2160 | msgid "C1 Envelope" |
2161 | msgstr "DIN C1 Umschlag" | |
8b116e60 | 2162 | |
f0ab5bff MS |
2163 | msgid "C2 Envelope" |
2164 | msgstr "DIN C2 Umschlag" | |
8b116e60 | 2165 | |
f0ab5bff MS |
2166 | msgid "C3 Envelope" |
2167 | msgstr "DIN C3 Umschlag" | |
8b116e60 | 2168 | |
f0ab5bff MS |
2169 | msgid "C4" |
2170 | msgstr "DIN C4" | |
8b116e60 | 2171 | |
f0ab5bff MS |
2172 | msgid "C4 Envelope" |
2173 | msgstr "DIN C4 Umschlag" | |
8b116e60 | 2174 | |
f0ab5bff MS |
2175 | msgid "C5" |
2176 | msgstr "DIN C5" | |
8b116e60 | 2177 | |
f0ab5bff MS |
2178 | msgid "C5 Envelope" |
2179 | msgstr "DIN C5 Umschlag" | |
8b116e60 | 2180 | |
f0ab5bff MS |
2181 | msgid "C6" |
2182 | msgstr "DIN C6" | |
8b116e60 | 2183 | |
f0ab5bff MS |
2184 | msgid "C6 Envelope" |
2185 | msgstr "DIN C6 Umschlag" | |
8b116e60 | 2186 | |
f0ab5bff MS |
2187 | msgid "C65 Envelope" |
2188 | msgstr "DIN C65 Umschlag" | |
8b116e60 | 2189 | |
f0ab5bff MS |
2190 | msgid "C7 Envelope" |
2191 | msgstr "DIN C7 Umschlag" | |
8b116e60 | 2192 | |
f0ab5bff MS |
2193 | msgid "CMYK" |
2194 | msgstr "CMYK" | |
8b116e60 | 2195 | |
f0ab5bff MS |
2196 | msgid "CPCL Label Printer" |
2197 | msgstr "CPCL Etikettendrucker" | |
8b116e60 | 2198 | |
f0ab5bff MS |
2199 | msgid "Cancel RSS Subscription" |
2200 | msgstr "RSS-Abo widerrufen" | |
8b116e60 | 2201 | |
f0ab5bff MS |
2202 | msgid "Change Settings" |
2203 | msgstr "Einstellungen ändern" | |
8b116e60 MS |
2204 | |
2205 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2206 | msgid "Character set \"%s\" not supported!" |
2207 | msgstr "Zeichensatz „%s“ nicht unterstützt!" | |
8b116e60 | 2208 | |
f0ab5bff MS |
2209 | msgid "Chou3 Envelope" |
2210 | msgstr "Chou3 Umschlag" | |
8b116e60 | 2211 | |
f0ab5bff MS |
2212 | msgid "Chou4 Envelope" |
2213 | msgstr "Chou4 Umschlag" | |
8b116e60 | 2214 | |
f0ab5bff MS |
2215 | msgid "Classes" |
2216 | msgstr "Klassen" | |
8b116e60 | 2217 | |
f0ab5bff MS |
2218 | msgid "Clean Print Heads" |
2219 | msgstr "Saubere Druckerköpfe" | |
8b116e60 | 2220 | |
f0ab5bff MS |
2221 | msgid "Color" |
2222 | msgstr "Farbe" | |
8b116e60 | 2223 | |
f0ab5bff MS |
2224 | msgid "Color Mode" |
2225 | msgstr "Farbmodus" | |
8b116e60 MS |
2226 | |
2227 | msgid "" | |
2228 | "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" | |
2229 | "\n" | |
2230 | "exit help quit status ?\n" | |
2231 | msgstr "" | |
2232 | "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n" | |
2233 | "\n" | |
2234 | "exit help quit status ?\n" | |
2235 | ||
f0ab5bff MS |
2236 | msgid "Community name uses indefinite length" |
2237 | msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge" | |
8b116e60 | 2238 | |
f0ab5bff MS |
2239 | msgid "Continue" |
2240 | msgstr "Weiter" | |
8b116e60 | 2241 | |
f0ab5bff MS |
2242 | msgid "Continuous" |
2243 | msgstr "Kontinuierlich" | |
8b116e60 MS |
2244 | |
2245 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2246 | msgid "Could not scan type \"%s\"!" |
2247 | msgstr "Typ „%s“ konnte nicht durchsucht werden!" | |
8b116e60 | 2248 | |
f0ab5bff MS |
2249 | msgid "Cover open." |
2250 | msgstr "Die Abdeckung ist offen." | |
8b116e60 | 2251 | |
f0ab5bff MS |
2252 | msgid "Created" |
2253 | msgstr "Erstellt" | |
8b116e60 | 2254 | |
f0ab5bff MS |
2255 | msgid "Created On: " |
2256 | msgstr "Erstellt am: " | |
8b116e60 | 2257 | |
f0ab5bff MS |
2258 | msgid "Custom" |
2259 | msgstr "Eigene" | |
8b116e60 | 2260 | |
f0ab5bff MS |
2261 | msgid "CustominCutInterval" |
2262 | msgstr "CustominCutInterval" | |
8b116e60 | 2263 | |
f0ab5bff MS |
2264 | msgid "CustominTearInterval" |
2265 | msgstr "CustominTearInterval" | |
8b116e60 | 2266 | |
f0ab5bff MS |
2267 | msgid "Cut" |
2268 | msgstr "Abschneiden" | |
8b116e60 | 2269 | |
f0ab5bff MS |
2270 | msgid "Cutter" |
2271 | msgstr "Abschneider" | |
8b116e60 | 2272 | |
f0ab5bff MS |
2273 | msgid "DL" |
2274 | msgstr "DL" | |
8b116e60 | 2275 | |
f0ab5bff MS |
2276 | msgid "DL Envelope" |
2277 | msgstr "DL Umschlag" | |
8b116e60 | 2278 | |
f0ab5bff MS |
2279 | msgid "Dark" |
2280 | msgstr "Dunkel" | |
8b116e60 | 2281 | |
f0ab5bff MS |
2282 | msgid "Darkness" |
2283 | msgstr "Dunkelheit" | |
8b116e60 | 2284 | |
f0ab5bff MS |
2285 | msgid "Delete Class" |
2286 | msgstr "Klasse löschen" | |
8b116e60 | 2287 | |
f0ab5bff MS |
2288 | msgid "Delete Printer" |
2289 | msgstr "Drucker löschen" | |
8b116e60 | 2290 | |
f0ab5bff MS |
2291 | msgid "Description: " |
2292 | msgstr "Beschreibung: " | |
8b116e60 | 2293 | |
f0ab5bff MS |
2294 | msgid "DeskJet Series" |
2295 | msgstr "DeskJet Serie" | |
8b116e60 MS |
2296 | |
2297 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2298 | msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." |
2299 | msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge." | |
8b116e60 | 2300 | |
f0ab5bff MS |
2301 | msgid "Developer almost empty." |
2302 | msgstr "Der Entwickler ist fast leer." | |
8b116e60 | 2303 | |
f0ab5bff MS |
2304 | msgid "Developer empty!" |
2305 | msgstr "Der Entwickler ist leer!" | |
8b116e60 MS |
2306 | |
2307 | #, c-format | |
2308 | msgid "" | |
2309 | "Device: uri = %s\n" | |
2310 | " class = %s\n" | |
2311 | " info = %s\n" | |
2312 | " make-and-model = %s\n" | |
2313 | " device-id = %s\n" | |
2314 | " location = %s\n" | |
2315 | msgstr "" | |
2316 | "Gerät: URI = %s\n" | |
2317 | " Klasse = %s\n" | |
2318 | " Info = %s\n" | |
2319 | " Hersteller und Modell = %s\n" | |
2320 | " Geräte-ID = %s\n" | |
2321 | " Standort = %s\n" | |
2322 | ||
f0ab5bff MS |
2323 | msgid "Direct Thermal Media" |
2324 | msgstr "Direct Thermal Media" | |
8b116e60 | 2325 | |
f0ab5bff MS |
2326 | msgid "Disabled" |
2327 | msgstr "Deaktiviert" | |
8b116e60 MS |
2328 | |
2329 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2330 | msgid "Document %d not found in job %d." |
2331 | msgstr "Dokument „%d“ nicht gefunden in Druckauftrag „%d“." | |
8b116e60 | 2332 | |
f0ab5bff MS |
2333 | msgid "Door open." |
2334 | msgstr "Die Tür ist offen." | |
8b116e60 | 2335 | |
f0ab5bff MS |
2336 | msgid "Double Postcard" |
2337 | msgstr "Doppelpostkarte" | |
8b116e60 | 2338 | |
f0ab5bff MS |
2339 | msgid "Driver Name: " |
2340 | msgstr "Treibername: " | |
8b116e60 | 2341 | |
f0ab5bff MS |
2342 | msgid "Driver Version: " |
2343 | msgstr "Treiberversion: " | |
8b116e60 | 2344 | |
f0ab5bff MS |
2345 | msgid "Duplexer" |
2346 | msgstr "Duplexer" | |
8b116e60 | 2347 | |
f0ab5bff MS |
2348 | msgid "Dymo" |
2349 | msgstr "Dymo" | |
8b116e60 MS |
2350 | |
2351 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2352 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" |
2353 | msgstr "EMERG: Speicher für Seiteninfo konnte nicht zugewiesen werden: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2354 | |
2355 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2356 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" |
2357 | msgstr "EMERG: Speicher für Seiten-Array konnte nicht zugewiesen werden: %s\n" | |
8b116e60 | 2358 | |
f0ab5bff MS |
2359 | msgid "EPL1 Label Printer" |
2360 | msgstr "EPL1 Etikettendrucker" | |
8b116e60 | 2361 | |
f0ab5bff MS |
2362 | msgid "EPL2 Label Printer" |
2363 | msgstr "EPL2 Etikettendrucker" | |
8b116e60 MS |
2364 | |
2365 | #, c-format | |
2366 | msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n" | |
2367 | msgstr "" | |
2368 | ||
2369 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2370 | msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" |
2371 | msgstr "ERROR: Ungültige %%BoundingBox: Kommentar gesehen!\n" | |
8b116e60 MS |
2372 | |
2373 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2374 | msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" |
2375 | msgstr "ERROR: Ungültiges %%IncludeFeature: Kommentar!\n" | |
8b116e60 MS |
2376 | |
2377 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2378 | msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" |
2379 | msgstr "ERROR: Ungültige %%Page: Kommentar in Datei!\n" | |
8b116e60 MS |
2380 | |
2381 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2382 | msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" |
2383 | msgstr "ERROR: Ungültige %%PageBoundingBox: Kommentar in Datei!\n" | |
8b116e60 MS |
2384 | |
2385 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2386 | msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" |
2387 | msgstr "ERROR: Ungültige SCSI-Gerätedatei „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
2388 | |
2389 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2390 | msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" |
2391 | msgstr "ERROR: Ungültige Zeichensatzdatei „%s“\n" | |
8b116e60 MS |
2392 | |
2393 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2394 | msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" |
2395 | msgstr "ERROR: Ungültiger Zeichensatztyp „%s“\n" | |
8b116e60 MS |
2396 | |
2397 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2398 | msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" |
2399 | msgstr "ERROR: Ungültiger Spaltenwert „%d“!\n" | |
8b116e60 MS |
2400 | |
2401 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2402 | msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" |
2403 | msgstr "ERROR: Ungültiger cpi-Wert „%f“!\n" | |
8b116e60 MS |
2404 | |
2405 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2406 | msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" |
2407 | msgstr "ERROR: Ungültige Schriftbeschreibungszeile: „%s“\n" | |
8b116e60 MS |
2408 | |
2409 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2410 | msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" |
2411 | msgstr "ERROR: Ungültiger lpi-Wert „%f“!\n" | |
8b116e60 | 2412 | |
f0ab5bff MS |
2413 | msgid "ERROR: Bad page setup!\n" |
2414 | msgstr "ERROR: Ungültiges Seitenformat!\n" | |
8b116e60 MS |
2415 | |
2416 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2417 | msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" |
2418 | msgstr "ERROR: Ungültige Textrichtung „%s“\n" | |
8b116e60 MS |
2419 | |
2420 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2421 | msgid "ERROR: Bad text width %s\n" |
2422 | msgstr "ERROR: Ungültige Textweite „%s“\n" | |
8b116e60 | 2423 | |
f0ab5bff MS |
2424 | msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" |
2425 | msgstr "ERROR: Zieldrucker existiert nicht!\n" | |
8b116e60 MS |
2426 | |
2427 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2428 | msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" |
2429 | msgstr "ERROR: Doppelte %%BoundingBox: Kommentar gesehen!\n" | |
8b116e60 MS |
2430 | |
2431 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2432 | msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" |
2433 | msgstr "ERROR: Doppelte %%Pages: Kommentar gesehen!\n" | |
8b116e60 | 2434 | |
f0ab5bff MS |
2435 | msgid "ERROR: Empty print file!\n" |
2436 | msgstr "ERROR: Leere Druckdatei!\n" | |
8b116e60 MS |
2437 | |
2438 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2439 | msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" |
2440 | msgstr "ERROR: Fehler „%d“ beim Senden der PAPSendData-Anfrage: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2441 | |
2442 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2443 | msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" |
2444 | msgstr "ERROR: String mit Anführungszeichen erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 | 2445 | |
f0ab5bff MS |
2446 | msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" |
2447 | msgstr "ERROR: Schwerwiegender USB-Fehler!\n" | |
8b116e60 | 2448 | |
f0ab5bff | 2449 | msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" |
8b116e60 MS |
2450 | msgstr "" |
2451 | "ERROR: Ungültiger HP-GL/2-Befehl aufgetreten; Datei konnte nicht gedruckt " | |
2452 | "werden!\n" | |
2453 | ||
2454 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2455 | msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" |
2456 | msgstr "ERROR: Fehlender %%EndProlog!\n" | |
8b116e60 MS |
2457 | |
2458 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2459 | msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" |
2460 | msgstr "ERROR: Fehlendes %%EndSetup!\n" | |
8b116e60 MS |
2461 | |
2462 | msgid "" | |
2463 | "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " | |
2464 | "variable!\n" | |
2465 | msgstr "" | |
2466 | "ERROR: Geräte-URI fehlt in der Befehlszeile und keine DEVICE_URI " | |
2467 | "Umgebungsvariable vorhanden!\n" | |
2468 | ||
2469 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2470 | msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" |
2471 | msgstr "ERROR: Wert fehlt in Zeile %d der Bannerdatei!\n" | |
8b116e60 MS |
2472 | |
2473 | #, c-format | |
2474 | msgid "" | |
2475 | "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n" | |
2476 | msgstr "" | |
2477 | "ERROR: msgid-Zeile benötigt vor allen Übersetzungsstrings in Zeile %d von %" | |
2478 | "s!\n" | |
2479 | ||
2480 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2481 | msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" |
2482 | msgstr "ERROR: Keine %%BoundingBox: Kommentar im Header!\n" | |
8b116e60 MS |
2483 | |
2484 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2485 | msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" |
2486 | msgstr "ERROR: Keine %%Pages: Kommentar im Header!\n" | |
8b116e60 MS |
2487 | |
2488 | msgid "" | |
2489 | "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " | |
2490 | "variable!\n" | |
2491 | msgstr "" | |
2492 | "ERROR: Keine Geräte-URI gefunden in „argv[0]“ oder in DEVICE_URI " | |
2493 | "Umgebungsvariable!\n" | |
2494 | ||
2495 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2496 | msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" |
2497 | msgstr "ERROR: Keine Schriften in Zeichensatzdatei „%s“\n" | |
8b116e60 | 2498 | |
f0ab5bff MS |
2499 | msgid "ERROR: No pages found!\n" |
2500 | msgstr "ERROR: Keine Seiten gefunden!\n" | |
8b116e60 | 2501 | |
f0ab5bff MS |
2502 | msgid "ERROR: Out of paper!\n" |
2503 | msgstr "ERROR: Kein Papier mehr!\n" | |
8b116e60 | 2504 | |
f0ab5bff MS |
2505 | msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" |
2506 | msgstr "ERROR: DRUCKER: Umgebungsvariable nicht definiert!\n" | |
8b116e60 MS |
2507 | |
2508 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2509 | msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" |
2510 | msgstr "ERROR: Druckdatei wurde nicht akzeptiert (%s)!\n" | |
8b116e60 | 2511 | |
f0ab5bff MS |
2512 | msgid "ERROR: Printer not responding\n" |
2513 | msgstr "ERROR: Drucker reagiert nicht\n" | |
8b116e60 | 2514 | |
f0ab5bff MS |
2515 | msgid "ERROR: Printer not responding!\n" |
2516 | msgstr "ERROR: Drucker reagiert nicht!\n" | |
8b116e60 | 2517 | |
f0ab5bff MS |
2518 | msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" |
2519 | msgstr "ERROR: Drucker sendete unerwartet EOF\n" | |
8b116e60 MS |
2520 | |
2521 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2522 | msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" |
2523 | msgstr "ERROR: Entfernter Host hat die Steuerungsdatei nicht akzeptiert (%d)\n" | |
8b116e60 MS |
2524 | |
2525 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2526 | msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" |
2527 | msgstr "ERROR: Entfernter Host hat Datendatei nicht akzeptiert (%d)\n" | |
8b116e60 | 2528 | |
f0ab5bff | 2529 | msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" |
8b116e60 MS |
2530 | msgstr "" |
2531 | "ERROR: Beim Senden der Daten an den Drucker ist ein Fehler wegen " | |
2532 | "Zeitüberschreitung aufgetreten.\n" | |
2533 | ||
2534 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2535 | msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" |
8b116e60 MS |
2536 | msgstr "" |
2537 | "ERROR: Datei „%d“ konnte nicht zu Druckauftrag hinzugefügt werden: %s\n" | |
2538 | ||
2539 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2540 | msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" |
2541 | msgstr "ERROR: Druckauftrag „%d“ konnte nicht abgebrochen werden: %s\n" | |
8b116e60 | 2542 | |
f0ab5bff MS |
2543 | msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" |
2544 | msgstr "ERROR: PDF-Datei konnte nicht kopiert werden" | |
8b116e60 | 2545 | |
f0ab5bff MS |
2546 | msgid "ERROR: Unable to create socket" |
2547 | msgstr "ERROR: Socket konnte nicht erstellt werden" | |
8b116e60 MS |
2548 | |
2549 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2550 | msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" |
8b116e60 MS |
2551 | msgstr "" |
2552 | "ERROR: Temporäre komprimierte Druckdatei konnte nicht erstellt werden: %s\n" | |
2553 | ||
f0ab5bff MS |
2554 | msgid "ERROR: Unable to create temporary file" |
2555 | msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden" | |
8b116e60 MS |
2556 | |
2557 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2558 | msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" |
2559 | msgstr "ERROR: pictwpstops konnte nicht ausgeführt werden: %s\n" | |
8b116e60 | 2560 | |
f0ab5bff MS |
2561 | msgid "ERROR: Unable to execute gs program" |
2562 | msgstr "ERROR: gs-Programm konnte nicht ausgeführt werden" | |
8b116e60 | 2563 | |
f0ab5bff MS |
2564 | msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" |
2565 | msgstr "ERROR: pdftops-Programm konnte nicht ausgeführt werden" | |
8b116e60 MS |
2566 | |
2567 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2568 | msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" |
2569 | msgstr "ERROR: Fork für pictwpstops konnte nicht ausgeführt werden: %s\n" | |
8b116e60 | 2570 | |
f0ab5bff MS |
2571 | msgid "ERROR: Unable to get PAP request" |
2572 | msgstr "ERROR: PAP-Anfrage konnte nicht empfangen werden" | |
8b116e60 | 2573 | |
f0ab5bff MS |
2574 | msgid "ERROR: Unable to get PAP response" |
2575 | msgstr "ERROR: PAP-Antwort konnte nicht empfangen werden" | |
8b116e60 MS |
2576 | |
2577 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2578 | msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" |
8b116e60 MS |
2579 | msgstr "" |
2580 | "ERROR: PPD-Datei für Drucker „%s“ konnte nicht abgefragt werden – %s.\n" | |
2581 | ||
f0ab5bff MS |
2582 | msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" |
2583 | msgstr "ERROR: AppleTalk-Standardzone konnte nicht abgefragt werden" | |
8b116e60 MS |
2584 | |
2585 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2586 | msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" |
8b116e60 MS |
2587 | msgstr "" |
2588 | "ERROR: Attribute für Druckauftrag „%d“ konnten nicht abgefragt werden (%s)!\n" | |
2589 | ||
2590 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2591 | msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" |
2592 | msgstr "ERROR: Druckerstatus konnte nicht abgefragt werden (%s)!\n" | |
8b116e60 MS |
2593 | |
2594 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2595 | msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" |
2596 | msgstr "ERROR: Drucker „%s“ konnte nicht gefunden werden!\n" | |
8b116e60 | 2597 | |
f0ab5bff MS |
2598 | msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" |
2599 | msgstr "ERROR: Abfrage der PAP-Antwort nicht möglich" | |
8b116e60 | 2600 | |
f0ab5bff MS |
2601 | msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" |
2602 | msgstr "ERROR: Suche nach AppleTalk-Druckern nicht möglich" | |
8b116e60 | 2603 | |
f0ab5bff MS |
2604 | msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" |
2605 | msgstr "ERROR: Erstellen der AppleTalk-Adresse nicht möglich" | |
8b116e60 MS |
2606 | |
2607 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2608 | msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" |
2609 | msgstr "ERROR: „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n" | |
8b116e60 MS |
2610 | |
2611 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2612 | msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" |
2613 | msgstr "ERROR: „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2614 | |
2615 | msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n" | |
2616 | msgstr "" | |
2617 | ||
2618 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2619 | msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" |
2620 | msgstr "ERROR: Bannerdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n" | |
8b116e60 MS |
2621 | |
2622 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2623 | msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" |
2624 | msgstr "ERROR: Gerätedatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n" | |
8b116e60 MS |
2625 | |
2626 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2627 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" |
2628 | msgstr "ERROR: Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n" | |
8b116e60 MS |
2629 | |
2630 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2631 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" |
2632 | msgstr "ERROR: Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n" | |
8b116e60 | 2633 | |
f0ab5bff MS |
2634 | msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" |
2635 | msgstr "ERROR: Bilddatei konnte nicht zum Drucken geöffnet werden!\n" | |
8b116e60 MS |
2636 | |
2637 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2638 | msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" |
2639 | msgstr "ERROR: Druckdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2640 | |
2641 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2642 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" |
2643 | msgstr "ERROR: Druckdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n" | |
8b116e60 MS |
2644 | |
2645 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2646 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" |
2647 | msgstr "ERROR: Druckdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2648 | |
2649 | #, c-format | |
2650 | msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n" | |
2651 | msgstr "" | |
2652 | ||
2653 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2654 | msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" |
8b116e60 MS |
2655 | msgstr "" |
2656 | "ERROR: Temporäre komprimierte Druckdatei konnte nicht geöffnet werden: %s\n" | |
2657 | ||
2658 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2659 | msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" |
2660 | msgstr "ERROR: %d Textspalten konnten nicht gedruckt werden!\n" | |
8b116e60 MS |
2661 | |
2662 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2663 | msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" |
2664 | msgstr "ERROR: %dx%d Textseite konnte nicht gedruckt werden!\n" | |
8b116e60 | 2665 | |
f0ab5bff MS |
2666 | msgid "ERROR: Unable to read print data" |
2667 | msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gelesen werden" | |
8b116e60 | 2668 | |
f0ab5bff MS |
2669 | msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" |
2670 | msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gelesen werden!\n" | |
8b116e60 | 2671 | |
f0ab5bff MS |
2672 | msgid "ERROR: Unable to reserve port" |
2673 | msgstr "ERROR: Anschluss konnte nicht reserviert werden" | |
8b116e60 MS |
2674 | |
2675 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2676 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" |
8b116e60 MS |
2677 | msgstr "" |
2678 | "ERROR: Nach dem Versatz „%ld“ in der Datei konnte nicht gesucht werden – %s\n" | |
2679 | ||
2680 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2681 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" |
8b116e60 MS |
2682 | msgstr "" |
2683 | "ERROR: Nach dem Versatz „%lld“ in der Datei konnte nicht gesucht werden – %" | |
2684 | "s\n" | |
2685 | ||
f0ab5bff MS |
2686 | msgid "ERROR: Unable to send LPD command" |
2687 | msgstr "ERROR: LPD-Befehl konnte nicht gesendet werden" | |
8b116e60 | 2688 | |
f0ab5bff MS |
2689 | msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" |
2690 | msgstr "ERROR: PAP-Rückkopplungsanfrage konnte nicht gesendet werden" | |
8b116e60 | 2691 | |
f0ab5bff | 2692 | msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" |
8b116e60 MS |
2693 | msgstr "" |
2694 | "ERROR: Erste PAP-Anfrage zum Senden von Daten konnte nicht gesendet werden" | |
2695 | ||
2696 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2697 | msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" |
2698 | msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gesendet werden (%d)\n" | |
8b116e60 | 2699 | |
f0ab5bff MS |
2700 | msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" |
2701 | msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gesendet werden!\n" | |
8b116e60 | 2702 | |
f0ab5bff MS |
2703 | msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" |
2704 | msgstr "ERROR: Druckdatei konnte nicht an den Drucker gesendet werden" | |
8b116e60 | 2705 | |
f0ab5bff | 2706 | msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" |
8b116e60 MS |
2707 | msgstr "" |
2708 | "ERROR: Nachfolgende Nullen konnten nicht an den Drucker gesendet werden" | |
2709 | ||
2710 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2711 | msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" |
2712 | msgstr "ERROR: Warten auf pictwpstops nicht möglich: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2713 | |
2714 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2715 | msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" |
2716 | msgstr "ERROR: %d Byte konnten nicht auf „%s“ geschrieben werden: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2717 | |
2718 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2719 | msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" |
2720 | msgstr "ERROR: %d Byte konnten nicht auf den Drucker geschrieben werden!\n" | |
8b116e60 | 2721 | |
f0ab5bff MS |
2722 | msgid "ERROR: Unable to write control file" |
2723 | msgstr "ERROR: Steuerungsdatei konnte nicht geschrieben werden" | |
8b116e60 | 2724 | |
f0ab5bff MS |
2725 | msgid "ERROR: Unable to write print data" |
2726 | msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht geschrieben werden" | |
8b116e60 MS |
2727 | |
2728 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2729 | msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" |
2730 | msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht geschrieben werden: %s\n" | |
8b116e60 | 2731 | |
f0ab5bff MS |
2732 | msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" |
2733 | msgstr "ERROR: Rasterdaten konnten nicht auf den Treiber geschrieben werden!\n" | |
8b116e60 | 2734 | |
f0ab5bff MS |
2735 | msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" |
2736 | msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht geschrieben werden" | |
8b116e60 MS |
2737 | |
2738 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2739 | msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" |
8b116e60 MS |
2740 | msgstr "" |
2741 | "ERROR: Unkomprimierte Dokumentdaten konnten nicht geschrieben werden: %s\n" | |
2742 | ||
2743 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2744 | msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" |
2745 | msgstr "ERROR: Unerwarteter Text in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
2746 | |
2747 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2748 | msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" |
2749 | msgstr "ERROR: Unbekannter Verschlüsselungsoptionswert „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
2750 | |
2751 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2752 | msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" |
2753 | msgstr "ERROR: Unbekannte Dateianordnung „%s“\n" | |
8b116e60 MS |
2754 | |
2755 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2756 | msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" |
2757 | msgstr "ERROR: Unbekanntes Formatzeichen „%c“\n" | |
8b116e60 MS |
2758 | |
2759 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2760 | msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" |
2761 | msgstr "ERROR: Unbekanntes Message-Catalog-Format für „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
2762 | |
2763 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2764 | msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" |
2765 | msgstr "ERROR: Unbekannte Option „%s“ mit Wert „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
2766 | |
2767 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2768 | msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" |
2769 | msgstr "ERROR: Unbekannter Druckmodus „%s“\n" | |
8b116e60 MS |
2770 | |
2771 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2772 | msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" |
2773 | msgstr "ERROR: Unbekannter Versionsoptionswert „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
2774 | |
2775 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2776 | msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" |
8b116e60 MS |
2777 | msgstr "" |
2778 | "ERROR: Nicht unterstützter Helligkeitswert „%s“; „brightness=100“ " | |
2779 | "verwenden!\n" | |
2780 | ||
2781 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2782 | msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" |
2783 | msgstr "ERROR: Nicht unterstützter Gammawert „%s“; „gamma=1000“ verwenden!\n" | |
8b116e60 MS |
2784 | |
2785 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2786 | msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" |
8b116e60 MS |
2787 | msgstr "" |
2788 | "ERROR: Nicht unterstützter Number-Up-Wert „%d“; „number-up=1“ verwenden!\n" | |
2789 | ||
2790 | #, c-format | |
2791 | msgid "" | |
2792 | "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n" | |
2793 | msgstr "" | |
2794 | "ERROR: Nicht unterstützter Number-Up-Layout-Wert „%s“; „number-up-" | |
2795 | "layout=lrtb“ verwenden!\n" | |
2796 | ||
2797 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2798 | msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" |
8b116e60 MS |
2799 | msgstr "" |
2800 | "ERROR: Nicht unterstützter Seitenrandwert „%s“; „page-border=none“ " | |
2801 | "verwenden!\n" | |
2802 | ||
2803 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2804 | msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" |
2805 | msgstr "ERROR: doc_printf-Overflow (%d Byte) festgestellt; abbrechen!\n" | |
8b116e60 MS |
2806 | |
2807 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2808 | msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" |
2809 | msgstr "ERROR: pdftops-Filter fehlgeschlagen bei Signal „%d“!\n" | |
8b116e60 MS |
2810 | |
2811 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2812 | msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" |
2813 | msgstr "ERROR: pdftops-Filter ausgestiegen mit Status „%d“!\n" | |
8b116e60 MS |
2814 | |
2815 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2816 | msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" |
2817 | msgstr "ERROR: pictwpstops-Filter ausgestiegen bei Signal „%d“!\n" | |
8b116e60 MS |
2818 | |
2819 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2820 | msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" |
2821 | msgstr "ERROR: pictwpstops-Filter ausgestiegen mit Status „%d“!\n" | |
8b116e60 MS |
2822 | |
2823 | msgid "" | |
2824 | "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " | |
2825 | "seconds...\n" | |
2826 | msgstr "" | |
2827 | "ERROR: wiederherstellbar: Verbindung zum Drucker nicht möglich, erneuter " | |
2828 | "Versuch in 30 Sekunden …\n" | |
2829 | ||
f0ab5bff MS |
2830 | msgid "ERROR: select() failed" |
2831 | msgstr "ERROR: Auswahl() fehlgeschlagen" | |
8b116e60 | 2832 | |
f0ab5bff MS |
2833 | msgid "ERROR: unable to stat print file" |
2834 | msgstr "ERROR: „stat“ für Druckdatei nicht möglich" | |
8b116e60 | 2835 | |
f0ab5bff MS |
2836 | msgid "Edit Configuration File" |
2837 | msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten" | |
8b116e60 | 2838 | |
f0ab5bff MS |
2839 | msgid "Empty PPD file!" |
2840 | msgstr "Leere PPD-Datei!" | |
8b116e60 | 2841 | |
f0ab5bff MS |
2842 | msgid "Ending Banner" |
2843 | msgstr "Banner beenden" | |
8b116e60 | 2844 | |
f0ab5bff MS |
2845 | msgid "Enter old password:" |
2846 | msgstr "Altes Kennwort eingeben:" | |
8b116e60 | 2847 | |
f0ab5bff MS |
2848 | msgid "Enter password again:" |
2849 | msgstr "Kennwort erneut eingeben:" | |
8b116e60 | 2850 | |
f0ab5bff MS |
2851 | msgid "Enter password:" |
2852 | msgstr "Kennwort eingeben:" | |
8b116e60 MS |
2853 | |
2854 | msgid "" | |
2855 | "Enter your username and password or the root username and password to access " | |
2856 | "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " | |
2857 | "valid Kerberos ticket." | |
2858 | msgstr "" | |
2859 | "Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen " | |
2860 | "und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-" | |
2861 | "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges " | |
2862 | "Kerberos-Ticket haben." | |
2863 | ||
f0ab5bff MS |
2864 | msgid "Envelope Feed" |
2865 | msgstr "Umschlagzuführung" | |
8b116e60 | 2866 | |
f0ab5bff MS |
2867 | msgid "Epson" |
2868 | msgstr "Epson" | |
8b116e60 | 2869 | |
f0ab5bff MS |
2870 | msgid "Error Policy" |
2871 | msgstr "Fehlerbehandlung" | |
8b116e60 | 2872 | |
f0ab5bff MS |
2873 | msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" |
2874 | msgstr "Fehler: Hostname benötigt nach '-h'-Option!\n" | |
8b116e60 | 2875 | |
f0ab5bff MS |
2876 | msgid "Every 10 Labels" |
2877 | msgstr "Alle 10 Etiketten" | |
8b116e60 | 2878 | |
f0ab5bff MS |
2879 | msgid "Every 2 Labels" |
2880 | msgstr "Alle 2 Etiketten" | |
8b116e60 | 2881 | |
f0ab5bff MS |
2882 | msgid "Every 3 Labels" |
2883 | msgstr "Alle 3 Etiketten" | |
8b116e60 | 2884 | |
f0ab5bff MS |
2885 | msgid "Every 4 Labels" |
2886 | msgstr "Alle 4 Etiketten" | |
8b116e60 | 2887 | |
f0ab5bff MS |
2888 | msgid "Every 5 Labels" |
2889 | msgstr "Alle 5 Etiketten" | |
8b116e60 | 2890 | |
f0ab5bff MS |
2891 | msgid "Every 6 Labels" |
2892 | msgstr "Alle 6 Etiketten" | |
8b116e60 | 2893 | |
f0ab5bff MS |
2894 | msgid "Every 7 Labels" |
2895 | msgstr "Alle 7 Etiketten" | |
8b116e60 | 2896 | |
f0ab5bff MS |
2897 | msgid "Every 8 Labels" |
2898 | msgstr "Alle 8 Etiketten" | |
8b116e60 | 2899 | |
f0ab5bff MS |
2900 | msgid "Every 9 Labels" |
2901 | msgstr "Alle 9 Etiketten" | |
8b116e60 | 2902 | |
f0ab5bff MS |
2903 | msgid "Every Label" |
2904 | msgstr "Bei jedem Etikett" | |
8b116e60 | 2905 | |
f0ab5bff MS |
2906 | msgid "Expectation Failed" |
2907 | msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten" | |
8b116e60 | 2908 | |
f0ab5bff MS |
2909 | msgid "Export Printers to Samba" |
2910 | msgstr "Drucker zu Samba exportieren" | |
8b116e60 | 2911 | |
f0ab5bff MS |
2912 | msgid "FAIL\n" |
2913 | msgstr "FEHLER\n" | |
8b116e60 | 2914 | |
f0ab5bff MS |
2915 | msgid "File Folder" |
2916 | msgstr "Dateiordner" | |
8b116e60 | 2917 | |
f0ab5bff MS |
2918 | msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" |
2919 | msgstr "Dateiordner – 9/16 x 3 7/16 Zoll" | |
8b116e60 MS |
2920 | |
2921 | #, c-format | |
2922 | msgid "" | |
2923 | "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive " | |
2924 | "in \"%s/cupsd.conf\"." | |
2925 | msgstr "" | |
2926 | "Dateigeräte-URIs wurden deaktiviert! Infos zum Aktivieren finden Sie im " | |
2927 | "FileDevice-Verzeichnis unter „%s/cupsd.conf“." | |
2928 | ||
f0ab5bff MS |
2929 | msgid "Folio" |
2930 | msgstr "Folio" | |
8b116e60 | 2931 | |
f0ab5bff MS |
2932 | msgid "Forbidden" |
2933 | msgstr "Verboten" | |
8b116e60 | 2934 | |
f0ab5bff MS |
2935 | msgid "Fuser temperature high!" |
2936 | msgstr "Die Temperatur des Fixierers ist zu hoch!" | |
8b116e60 | 2937 | |
f0ab5bff MS |
2938 | msgid "Fuser temperature low!" |
2939 | msgstr "Die Temperatur des Fixierers ist zu niedrig!" | |
8b116e60 | 2940 | |
f0ab5bff MS |
2941 | msgid "General" |
2942 | msgstr "Allgemein" | |
8b116e60 | 2943 | |
f0ab5bff MS |
2944 | msgid "Generic" |
2945 | msgstr "Allgemein" | |
8b116e60 | 2946 | |
f0ab5bff MS |
2947 | msgid "German FanFold" |
2948 | msgstr "Deutsch Endlospapier" | |
8b116e60 | 2949 | |
f0ab5bff MS |
2950 | msgid "German FanFold Legal" |
2951 | msgstr "Deutsch Endlospapier (Brief)" | |
8b116e60 | 2952 | |
f0ab5bff MS |
2953 | msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" |
2954 | msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge" | |
8b116e60 | 2955 | |
f0ab5bff MS |
2956 | msgid "Glossy Paper" |
2957 | msgstr "Glanzpapier" | |
8b116e60 | 2958 | |
f0ab5bff MS |
2959 | msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" |
2960 | msgstr "Drucker-URI-Attribute vorhanden, aber keine Druckauftrags-ID!" | |
8b116e60 | 2961 | |
f0ab5bff MS |
2962 | msgid "Grayscale" |
2963 | msgstr "Graustufen" | |
8b116e60 | 2964 | |
f0ab5bff MS |
2965 | msgid "HP" |
2966 | msgstr "HP" | |
8b116e60 | 2967 | |
f0ab5bff MS |
2968 | msgid "Hanging Folder" |
2969 | msgstr "Hängeordner" | |
8b116e60 | 2970 | |
f0ab5bff MS |
2971 | msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" |
2972 | msgstr "Hängeordner – 9/16 x 2 Zoll" | |
8b116e60 | 2973 | |
f0ab5bff MS |
2974 | msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" |
2975 | msgstr "INFO: AppleTalk wurde in den Systemeinstellungen deaktiviert.\n" | |
8b116e60 | 2976 | |
f0ab5bff MS |
2977 | msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" |
2978 | msgstr "INFO: AppleTalk wurde in den Systemeinstellungen deaktiviert.\n" | |
8b116e60 | 2979 | |
f0ab5bff MS |
2980 | msgid "INFO: Canceling print job...\n" |
2981 | msgstr "INFO: Druckauftrag abbrechen …\n" | |
8b116e60 | 2982 | |
f0ab5bff MS |
2983 | msgid "INFO: Connected to printer...\n" |
2984 | msgstr "INFO: Mit Drucker verbunden …\n" | |
8b116e60 | 2985 | |
f0ab5bff MS |
2986 | msgid "INFO: Connecting to printer...\n" |
2987 | msgstr "INFO: Mit Drucker verbinden …\n" | |
8b116e60 | 2988 | |
f0ab5bff MS |
2989 | msgid "INFO: Control file sent successfully\n" |
2990 | msgstr "INFO: Steuerungsdatei erfolgreich übertragen\n" | |
8b116e60 MS |
2991 | |
2992 | msgid "INFO: Copying print data...\n" | |
2993 | msgstr "" | |
2994 | ||
f0ab5bff MS |
2995 | msgid "INFO: Data file sent successfully\n" |
2996 | msgstr "INFO: Datendatei erfolgreich übertragen\n" | |
8b116e60 MS |
2997 | |
2998 | #, c-format | |
2999 | msgid "INFO: Finished page %d...\n" | |
3000 | msgstr "" | |
3001 | ||
3002 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3003 | msgid "INFO: Formatting page %d...\n" |
3004 | msgstr "INFO: Seite %d formatieren …\n" | |
8b116e60 | 3005 | |
f0ab5bff MS |
3006 | msgid "INFO: Loading image file...\n" |
3007 | msgstr "INFO: Bilddatei laden …\n" | |
8b116e60 | 3008 | |
f0ab5bff MS |
3009 | msgid "INFO: Looking for printer...\n" |
3010 | msgstr "INFO: Drucker suchen …\n" | |
8b116e60 | 3011 | |
f0ab5bff MS |
3012 | msgid "INFO: Opening connection\n" |
3013 | msgstr "INFO: Verbindung herstellen\n" | |
8b116e60 | 3014 | |
f0ab5bff MS |
3015 | msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" |
3016 | msgstr "INFO: Druckdatei gesendet, warten auf Abschließen des Druckers …\n" | |
8b116e60 | 3017 | |
f0ab5bff MS |
3018 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" |
3019 | msgstr "INFO: Drucker ist ausgelastet, erneuter Versuch in 10 Sekunden …\n" | |
8b116e60 | 3020 | |
f0ab5bff MS |
3021 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" |
3022 | msgstr "INFO: Drucker ist ausgelastet, erneuter Versuch in 30 Sekunden …\n" | |
8b116e60 | 3023 | |
f0ab5bff MS |
3024 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" |
3025 | msgstr "INFO: Drucker ist ausgelastet, erneuter Versuch in 5 Sekunden …\n" | |
8b116e60 MS |
3026 | |
3027 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3028 | msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" |
8b116e60 MS |
3029 | msgstr "" |
3030 | "INFO: Drucker unterstützt IPP/%d.%d nicht, erneuter Versuch mit IPP/1.0 …\n" | |
3031 | ||
f0ab5bff MS |
3032 | msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" |
3033 | msgstr "INFO: Drucker ausgelastet, erneuter Versuch in 5 Sekunden …\n" | |
8b116e60 | 3034 | |
f0ab5bff MS |
3035 | msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" |
3036 | msgstr "INFO: Drucker ist derzeit offline.\n" | |
8b116e60 | 3037 | |
f0ab5bff MS |
3038 | msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" |
3039 | msgstr "INFO: Drucker ist derzeit offline.\n" | |
8b116e60 | 3040 | |
f0ab5bff MS |
3041 | msgid "INFO: Printer is now online.\n" |
3042 | msgstr "INFO: Drucker ist jetzt online.\n" | |
8b116e60 | 3043 | |
f0ab5bff MS |
3044 | msgid "INFO: Printer is offline.\n" |
3045 | msgstr "INFO: Drucker ist offline.\n" | |
8b116e60 | 3046 | |
f0ab5bff MS |
3047 | msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" |
3048 | msgstr "INFO: Drucker nicht verbunden, erneuter Versuch in 30 Sekunden …\n" | |
8b116e60 MS |
3049 | |
3050 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3051 | msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" |
3052 | msgstr "INFO: Seite %d drucken, %d %% abgeschlossen …\n" | |
8b116e60 MS |
3053 | |
3054 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3055 | msgid "INFO: Printing page %d...\n" |
3056 | msgstr "INFO: Seite %d drucken …\n" | |
8b116e60 | 3057 | |
f0ab5bff MS |
3058 | msgid "INFO: Ready to print.\n" |
3059 | msgstr "INFO: Bereit zum Drucken\n" | |
8b116e60 MS |
3060 | |
3061 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3062 | msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" |
3063 | msgstr "INFO: Steuerungsdatei senden (%lu Byte)\n" | |
8b116e60 MS |
3064 | |
3065 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3066 | msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" |
3067 | msgstr "INFO: Steuerungsdatei senden (%u Byte)\n" | |
8b116e60 | 3068 | |
f0ab5bff MS |
3069 | msgid "INFO: Sending data\n" |
3070 | msgstr "INFO: Daten senden\n" | |
8b116e60 MS |
3071 | |
3072 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3073 | msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" |
3074 | msgstr "INFO: Datendatei senden (%ld Byte)\n" | |
8b116e60 MS |
3075 | |
3076 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3077 | msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" |
3078 | msgstr "INFO: Datendatei senden (%lld Byte)\n" | |
8b116e60 | 3079 | |
f0ab5bff MS |
3080 | msgid "INFO: Sending print data...\n" |
3081 | msgstr "INFO: Druckdaten senden …\n" | |
8b116e60 MS |
3082 | |
3083 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3084 | msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" |
3085 | msgstr "INFO: Druckdatei gesendet, %ld Byte …\n" | |
8b116e60 MS |
3086 | |
3087 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3088 | msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" |
3089 | msgstr "INFO: Druckdatei gesendet, %lld Byte …\n" | |
8b116e60 MS |
3090 | |
3091 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3092 | msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" |
3093 | msgstr "INFO: LPR-Druckauftrag aufzeichnen, %.0f %% abgeschlossen …\n" | |
8b116e60 MS |
3094 | |
3095 | #, c-format | |
3096 | msgid "INFO: Starting page %d...\n" | |
3097 | msgstr "" | |
3098 | ||
f0ab5bff | 3099 | msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" |
8b116e60 MS |
3100 | msgstr "" |
3101 | "INFO: Verbindung zum Drucker nicht möglich; an den nächsten Drucker der " | |
3102 | "Klasse senden …\n" | |
3103 | ||
3104 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3105 | msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" |
3106 | msgstr "INFO: Standard-AppleTalk-Zone „%s“ verwenden\n" | |
8b116e60 | 3107 | |
f0ab5bff MS |
3108 | msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" |
3109 | msgstr "INFO: Warten, bis der Druckauftrag agbeschlossen ist …\n" | |
8b116e60 | 3110 | |
f0ab5bff MS |
3111 | msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" |
3112 | msgstr "INFO: Warten, bis der Drucker verfügbar ist …\n" | |
8b116e60 | 3113 | |
f0ab5bff MS |
3114 | msgid "ISO B0" |
3115 | msgstr "ISO B0" | |
8b116e60 | 3116 | |
f0ab5bff MS |
3117 | msgid "ISO B1" |
3118 | msgstr "ISO B1" | |
8b116e60 | 3119 | |
f0ab5bff MS |
3120 | msgid "ISO B10" |
3121 | msgstr "ISO B10" | |
8b116e60 | 3122 | |
f0ab5bff MS |
3123 | msgid "ISO B2" |
3124 | msgstr "ISO B2" | |
8b116e60 | 3125 | |
f0ab5bff MS |
3126 | msgid "ISO B3" |
3127 | msgstr "ISO B3" | |
8b116e60 | 3128 | |
f0ab5bff MS |
3129 | msgid "ISO B4" |
3130 | msgstr "ISO B4" | |
8b116e60 | 3131 | |
f0ab5bff MS |
3132 | msgid "ISO B4 Envelope" |
3133 | msgstr "ISO B4 Umschlag" | |
8b116e60 | 3134 | |
f0ab5bff MS |
3135 | msgid "ISO B5" |
3136 | msgstr "ISO B5" | |
8b116e60 | 3137 | |
f0ab5bff MS |
3138 | msgid "ISO B5 (Oversize)" |
3139 | msgstr "ISO B5 (Übergröße)" | |
8b116e60 | 3140 | |
f0ab5bff MS |
3141 | msgid "ISO B5 Envelope" |
3142 | msgstr "ISO B5 Umschlag" | |
8b116e60 | 3143 | |
f0ab5bff MS |
3144 | msgid "ISO B6" |
3145 | msgstr "ISO B6" | |
8b116e60 | 3146 | |
f0ab5bff MS |
3147 | msgid "ISO B6 Envelope" |
3148 | msgstr "ISO B6 Umschlag" | |
8b116e60 | 3149 | |
f0ab5bff MS |
3150 | msgid "ISO B7" |
3151 | msgstr "ISO B7" | |
8b116e60 | 3152 | |
f0ab5bff MS |
3153 | msgid "ISO B8" |
3154 | msgstr "ISO B8" | |
8b116e60 | 3155 | |
f0ab5bff MS |
3156 | msgid "ISO B9" |
3157 | msgstr "ISO B9" | |
8b116e60 | 3158 | |
f0ab5bff MS |
3159 | msgid "Illegal control character" |
3160 | msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen" | |
8b116e60 | 3161 | |
f0ab5bff MS |
3162 | msgid "Illegal main keyword string" |
3163 | msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String" | |
8b116e60 | 3164 | |
f0ab5bff MS |
3165 | msgid "Illegal option keyword string" |
3166 | msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String" | |
8b116e60 | 3167 | |
f0ab5bff MS |
3168 | msgid "Illegal translation string" |
3169 | msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring" | |
8b116e60 | 3170 | |
f0ab5bff MS |
3171 | msgid "Illegal whitespace character" |
3172 | msgstr "Ungültiges Leerzeichen" | |
8b116e60 | 3173 | |
f0ab5bff MS |
3174 | msgid "Ink/toner almost empty." |
3175 | msgstr "Tinte/Toner fast leer." | |
8b116e60 | 3176 | |
f0ab5bff MS |
3177 | msgid "Ink/toner empty!" |
3178 | msgstr "Tinte/Toner leer!" | |
8b116e60 | 3179 | |
f0ab5bff MS |
3180 | msgid "Ink/toner waste bin almost full." |
3181 | msgstr "Tinten/Toner-Abfallbehälter fast voll." | |
8b116e60 | 3182 | |
f0ab5bff MS |
3183 | msgid "Ink/toner waste bin full!" |
3184 | msgstr "Tinten/Toner-Abfallbehälter voll!" | |
8b116e60 | 3185 | |
f0ab5bff MS |
3186 | msgid "Installable Options" |
3187 | msgstr "Installationsoptionen" | |
8b116e60 | 3188 | |
f0ab5bff MS |
3189 | msgid "Installed" |
3190 | msgstr "Installiert" | |
8b116e60 | 3191 | |
f0ab5bff MS |
3192 | msgid "IntelliBar Label Printer" |
3193 | msgstr "IntelliBar Etikettendrucker" | |
8b116e60 | 3194 | |
f0ab5bff MS |
3195 | msgid "Intellitech" |
3196 | msgstr "Intellitech" | |
8b116e60 | 3197 | |
f0ab5bff MS |
3198 | msgid "Interlock open." |
3199 | msgstr "Die Verriegelung ist offen." | |
8b116e60 | 3200 | |
f0ab5bff MS |
3201 | msgid "Internal error" |
3202 | msgstr "Interner Fehler" | |
8b116e60 | 3203 | |
f0ab5bff MS |
3204 | msgid "Internet Postage 2-Part" |
3205 | msgstr "Internet Postage 2-teilig" | |
8b116e60 | 3206 | |
f0ab5bff MS |
3207 | msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" |
3208 | msgstr "Internet Postage 2-teilig – 2 1/4 x 7 1/2 Zoll" | |
8b116e60 | 3209 | |
f0ab5bff MS |
3210 | msgid "Internet Postage 3-Part" |
3211 | msgstr "Internet Postage 3-teilig" | |
8b116e60 | 3212 | |
f0ab5bff MS |
3213 | msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" |
3214 | msgstr "Internet Postage 3-teilig – 2 1/4 x 7 Zoll" | |
8b116e60 | 3215 | |
f0ab5bff MS |
3216 | msgid "Internet Printing Protocol" |
3217 | msgstr "Internet-Druckerprotokoll" | |
8b116e60 | 3218 | |
f0ab5bff MS |
3219 | msgid "Invite Envelope" |
3220 | msgstr "Einladung Umschlag" | |
8b116e60 | 3221 | |
f0ab5bff MS |
3222 | msgid "Italian Envelope" |
3223 | msgstr "Italienisch Umschlag" | |
8b116e60 | 3224 | |
f0ab5bff MS |
3225 | msgid "JCL" |
3226 | msgstr "JCL" | |
8b116e60 MS |
3227 | |
3228 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3229 | msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" |
8b116e60 MS |
3230 | msgstr "" |
3231 | "Druckauftrag Nr. %d kann nicht neu gestartet werden – keine Dateien " | |
3232 | "vorhanden!" | |
3233 | ||
3234 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3235 | msgid "Job #%d does not exist!" |
3236 | msgstr "Druckauftrag Nr. %d existiert nicht!" | |
8b116e60 MS |
3237 | |
3238 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3239 | msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." |
3240 | msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich." | |
8b116e60 MS |
3241 | |
3242 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3243 | msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." |
3244 | msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich." | |
8b116e60 MS |
3245 | |
3246 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3247 | msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." |
8b116e60 MS |
3248 | msgstr "" |
3249 | "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich." | |
3250 | ||
3251 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3252 | msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" |
3253 | msgstr "Druckauftrag Nr. %d ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden!" | |
8b116e60 MS |
3254 | |
3255 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3256 | msgid "Job #%d is not complete!" |
3257 | msgstr "Druckauftrag Nr. %d ist nicht abgeschlossen!" | |
8b116e60 MS |
3258 | |
3259 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3260 | msgid "Job #%d is not held for authentication!" |
3261 | msgstr "Druckauftrag Nr. %d benötigt keine Authentifizierung!" | |
8b116e60 MS |
3262 | |
3263 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3264 | msgid "Job #%d is not held!" |
3265 | msgstr "Druckauftrag Nr. %d wird nicht gehalten!" | |
8b116e60 MS |
3266 | |
3267 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3268 | msgid "Job #%s does not exist!" |
3269 | msgstr "Druckauftrag Nr. %s existiert nicht!" | |
8b116e60 MS |
3270 | |
3271 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3272 | msgid "Job %d not found!" |
3273 | msgstr "Druckauftrag %d wurde nicht gefunden!" | |
8b116e60 | 3274 | |
f0ab5bff MS |
3275 | msgid "Job Completed" |
3276 | msgstr "Druckauftrag abgeschlossen" | |
8b116e60 | 3277 | |
f0ab5bff MS |
3278 | msgid "Job Created" |
3279 | msgstr "Druckauftrag erzeugt" | |
8b116e60 | 3280 | |
f0ab5bff MS |
3281 | msgid "Job ID: " |
3282 | msgstr "Druckauftrags-ID: " | |
8b116e60 | 3283 | |
f0ab5bff MS |
3284 | msgid "Job Options Changed" |
3285 | msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert" | |
8b116e60 | 3286 | |
f0ab5bff MS |
3287 | msgid "Job Stopped" |
3288 | msgstr "Druckauftrag gestoppt" | |
8b116e60 | 3289 | |
f0ab5bff MS |
3290 | msgid "Job UUID: " |
3291 | msgstr "Druckauftrags-UUID: " | |
8b116e60 | 3292 | |
f0ab5bff MS |
3293 | msgid "Job is completed and cannot be changed." |
3294 | msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden." | |
8b116e60 | 3295 | |
f0ab5bff MS |
3296 | msgid "Job operation failed:" |
3297 | msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:" | |
8b116e60 | 3298 | |
f0ab5bff MS |
3299 | msgid "Job state cannot be changed." |
3300 | msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden." | |
8b116e60 | 3301 | |
f0ab5bff MS |
3302 | msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" |
3303 | msgstr "Druckauftrags-Subskription kann nicht erneuert werden." | |
8b116e60 | 3304 | |
f0ab5bff MS |
3305 | msgid "Jobs" |
3306 | msgstr "Druckaufträge" | |
8b116e60 | 3307 | |
f0ab5bff MS |
3308 | msgid "Kaku2 Envelope" |
3309 | msgstr "Kaku2 Umschlag" | |
8b116e60 | 3310 | |
f0ab5bff MS |
3311 | msgid "Kaku3 Envelope" |
3312 | msgstr "Kaku3 Umschlag" | |
8b116e60 | 3313 | |
f0ab5bff MS |
3314 | msgid "LPD/LPR Host or Printer" |
3315 | msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker" | |
8b116e60 | 3316 | |
f0ab5bff MS |
3317 | msgid "Label Printer" |
3318 | msgstr "Etikettendrucker" | |
8b116e60 | 3319 | |
f0ab5bff MS |
3320 | msgid "Label Top" |
3321 | msgstr "Etikett (oben)" | |
8b116e60 MS |
3322 | |
3323 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3324 | msgid "Language \"%s\" not supported!" |
3325 | msgstr "Sprache „%s“ nicht unterstützt!" | |
8b116e60 | 3326 | |
f0ab5bff MS |
3327 | msgid "Large Address" |
3328 | msgstr "Adresse (groß)" | |
8b116e60 | 3329 | |
f0ab5bff MS |
3330 | msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" |
3331 | msgstr "Adresse (groß) – 1 4/10 x 3 1/2 Zoll" | |
8b116e60 | 3332 | |
f0ab5bff MS |
3333 | msgid "LaserJet Series PCL 4/5" |
3334 | msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5" | |
8b116e60 | 3335 | |
f0ab5bff MS |
3336 | msgid "Light" |
3337 | msgstr "Hell" | |
8b116e60 | 3338 | |
f0ab5bff MS |
3339 | msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" |
3340 | msgstr "Zeile ist länger als maximal zulässig (255 Zeichen)" | |
8b116e60 | 3341 | |
f0ab5bff MS |
3342 | msgid "List Available Printers" |
3343 | msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen" | |
8b116e60 | 3344 | |
f0ab5bff MS |
3345 | msgid "Location: " |
3346 | msgstr "Standort: " | |
8b116e60 | 3347 | |
f0ab5bff MS |
3348 | msgid "Long-Edge (Portrait)" |
3349 | msgstr "Lange Kante (Hochformat)" | |
8b116e60 | 3350 | |
f0ab5bff MS |
3351 | msgid "Make and Model: " |
3352 | msgstr "Hersteller und Modell: " | |
8b116e60 | 3353 | |
f0ab5bff MS |
3354 | msgid "Manual Feed" |
3355 | msgstr "Manuelle Papierzufuhr" | |
8b116e60 | 3356 | |
f0ab5bff MS |
3357 | msgid "Media Dimensions: " |
3358 | msgstr "Medienmaße: " | |
8b116e60 | 3359 | |
f0ab5bff MS |
3360 | msgid "Media Limits: " |
3361 | msgstr "Mediendruckgrenzen: " | |
8b116e60 | 3362 | |
f0ab5bff MS |
3363 | msgid "Media Name: " |
3364 | msgstr "Medienname: " | |
8b116e60 | 3365 | |
f0ab5bff MS |
3366 | msgid "Media Size" |
3367 | msgstr "Mediengröße" | |
8b116e60 | 3368 | |
f0ab5bff MS |
3369 | msgid "Media Source" |
3370 | msgstr "Medienquelle" | |
8b116e60 | 3371 | |
f0ab5bff MS |
3372 | msgid "Media Tracking" |
3373 | msgstr "Medienführung" | |
8b116e60 | 3374 | |
f0ab5bff MS |
3375 | msgid "Media Type" |
3376 | msgstr "Medienart" | |
8b116e60 | 3377 | |
f0ab5bff MS |
3378 | msgid "Media jam!" |
3379 | msgstr "Papierstau im Medienfach!" | |
8b116e60 | 3380 | |
f0ab5bff MS |
3381 | msgid "Media tray almost empty." |
3382 | msgstr "Das Medienfach ist fast leer." | |
8b116e60 | 3383 | |
f0ab5bff MS |
3384 | msgid "Media tray empty!" |
3385 | msgstr "Das Medienfach ist leer!" | |
8b116e60 | 3386 | |
f0ab5bff MS |
3387 | msgid "Media tray missing!" |
3388 | msgstr "Das Medienfach fehlt!" | |
8b116e60 | 3389 | |
f0ab5bff MS |
3390 | msgid "Media tray needs to be filled." |
3391 | msgstr "Das Medienfach muss aufgefüllt werden." | |
8b116e60 | 3392 | |
f0ab5bff MS |
3393 | msgid "Medium" |
3394 | msgstr "Medium" | |
8b116e60 | 3395 | |
f0ab5bff MS |
3396 | msgid "Memory allocation error" |
3397 | msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung" | |
8b116e60 | 3398 | |
f0ab5bff MS |
3399 | msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" |
3400 | msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt" | |
8b116e60 | 3401 | |
f0ab5bff MS |
3402 | msgid "Missing asterisk in column 1" |
3403 | msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt" | |
8b116e60 | 3404 | |
f0ab5bff MS |
3405 | msgid "Missing document-number attribute!" |
3406 | msgstr "Attribut „document-number“ fehlt!" | |
8b116e60 MS |
3407 | |
3408 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3409 | msgid "Missing double quote on line %d!" |
3410 | msgstr "Doppeltes Anführungszeichen in Zeile %d fehlt!" | |
8b116e60 | 3411 | |
f0ab5bff MS |
3412 | msgid "Missing form variable!" |
3413 | msgstr "Formvariable fehlt!" | |
8b116e60 | 3414 | |
f0ab5bff MS |
3415 | msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" |
3416 | msgstr "Attribut „notify-subscription-ids“ fehlt!" | |
8b116e60 | 3417 | |
f0ab5bff MS |
3418 | msgid "Missing requesting-user-name attribute!" |
3419 | msgstr "Attribut „requesting-user-name“ fehlt!" | |
8b116e60 | 3420 | |
f0ab5bff MS |
3421 | msgid "Missing required attributes!" |
3422 | msgstr "Benötigte Attribute fehlen!" | |
8b116e60 MS |
3423 | |
3424 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3425 | msgid "Missing value on line %d!" |
3426 | msgstr "Wert in Zeile %d fehlt!" | |
8b116e60 | 3427 | |
f0ab5bff MS |
3428 | msgid "Missing value string" |
3429 | msgstr "Wertestring fehlt" | |
8b116e60 MS |
3430 | |
3431 | #, c-format | |
3432 | msgid "" | |
3433 | "Model: name = %s\n" | |
3434 | " natural_language = %s\n" | |
3435 | " make-and-model = %s\n" | |
3436 | " device-id = %s\n" | |
3437 | msgstr "" | |
3438 | "Modell: Name = %s\n" | |
3439 | " Standardsprache = %s\n" | |
3440 | " Hersteller und Modell = %s\n" | |
3441 | " Geräte-ID = %s\n" | |
3442 | ||
f0ab5bff MS |
3443 | msgid "Modify Class" |
3444 | msgstr "Klasse verändern" | |
8b116e60 | 3445 | |
f0ab5bff MS |
3446 | msgid "Modify Printer" |
3447 | msgstr "Drucker verändern" | |
8b116e60 | 3448 | |
f0ab5bff MS |
3449 | msgid "Monarch" |
3450 | msgstr "Monarch" | |
8b116e60 | 3451 | |
f0ab5bff MS |
3452 | msgid "Monarch Envelope" |
3453 | msgstr "US Monarch Umschlag" | |
8b116e60 | 3454 | |
f0ab5bff MS |
3455 | msgid "Move All Jobs" |
3456 | msgstr "Alle Druckaufträge bewegen" | |
8b116e60 | 3457 | |
f0ab5bff MS |
3458 | msgid "Move Job" |
3459 | msgstr "Druckauftrag bewegen" | |
8b116e60 | 3460 | |
f0ab5bff MS |
3461 | msgid "Moved Permanently" |
3462 | msgstr "Dauerhaft bewegt" | |
8b116e60 MS |
3463 | |
3464 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3465 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" |
3466 | msgstr "NOTICE: Druckdatei akzeptiert – Druckauftrags-ID %d.\n" | |
8b116e60 | 3467 | |
f0ab5bff MS |
3468 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" |
3469 | msgstr "NOTICE: Druckdatei akzeptiert – Druckauftrags-ID unbekannt.\n" | |
8b116e60 | 3470 | |
f0ab5bff MS |
3471 | msgid "NULL PPD file pointer" |
3472 | msgstr "NULL PPD File Pointer" | |
8b116e60 | 3473 | |
f0ab5bff MS |
3474 | msgid "Name OID uses indefinite length" |
3475 | msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge" | |
8b116e60 | 3476 | |
f0ab5bff MS |
3477 | msgid "Never" |
3478 | msgstr "Niemals" | |
8b116e60 | 3479 | |
f0ab5bff MS |
3480 | msgid "New Stylus Color Series" |
3481 | msgstr "New Stylus Color Serie" | |
8b116e60 | 3482 | |
f0ab5bff MS |
3483 | msgid "New Stylus Photo Series" |
3484 | msgstr "New Stylus Photo Serie" | |
8b116e60 | 3485 | |
f0ab5bff MS |
3486 | msgid "No" |
3487 | msgstr "Nein" | |
8b116e60 | 3488 | |
f0ab5bff MS |
3489 | msgid "No Content" |
3490 | msgstr "Kein Inhalt" | |
8b116e60 | 3491 | |
f0ab5bff MS |
3492 | msgid "No PPD name!" |
3493 | msgstr "Kein PPD-Name!" | |
8b116e60 | 3494 | |
f0ab5bff MS |
3495 | msgid "No VarBind SEQUENCE" |
3496 | msgstr "Keine VarBind SEQUENCE" | |
8b116e60 | 3497 | |
f0ab5bff MS |
3498 | msgid "No Windows printer drivers are installed!" |
3499 | msgstr "Es sind keine Windows-Druckertreiber installiert!" | |
8b116e60 | 3500 | |
f0ab5bff MS |
3501 | msgid "No active connection" |
3502 | msgstr "Keine aktive Verbindung" | |
8b116e60 MS |
3503 | |
3504 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3505 | msgid "No active jobs on %s!" |
3506 | msgstr "Keine aktiven Druckaufträge auf %s!" | |
8b116e60 | 3507 | |
f0ab5bff MS |
3508 | msgid "No attributes in request!" |
3509 | msgstr "Keine Attribute abgerufen!" | |
8b116e60 | 3510 | |
f0ab5bff MS |
3511 | msgid "No authentication information provided!" |
3512 | msgstr "Keine Authentifizierungs-Informationen übergeben!" | |
8b116e60 | 3513 | |
f0ab5bff MS |
3514 | msgid "No community name" |
3515 | msgstr "Kein Community-Name" | |
8b116e60 | 3516 | |
f0ab5bff MS |
3517 | msgid "No default printer" |
3518 | msgstr "Kein Standarddrucker" | |
8b116e60 | 3519 | |
f0ab5bff MS |
3520 | msgid "No destinations added." |
3521 | msgstr "Keine Ziele hinzugefügt." | |
8b116e60 | 3522 | |
f0ab5bff MS |
3523 | msgid "No error-index" |
3524 | msgstr "Kein Fehlerindex" | |
8b116e60 | 3525 | |
f0ab5bff MS |
3526 | msgid "No error-status" |
3527 | msgstr "Kein Fehlerstatus" | |
8b116e60 | 3528 | |
f0ab5bff MS |
3529 | msgid "No file!?!" |
3530 | msgstr "Keine Datei!?!" | |
8b116e60 | 3531 | |
f0ab5bff MS |
3532 | msgid "No modification time!" |
3533 | msgstr "Kein Änderungsdatum!" | |
8b116e60 | 3534 | |
f0ab5bff MS |
3535 | msgid "No name OID" |
3536 | msgstr "Kein Name-OID" | |
8b116e60 | 3537 | |
f0ab5bff MS |
3538 | msgid "No printer name!" |
3539 | msgstr "Kein Druckername!" | |
8b116e60 | 3540 | |
f0ab5bff MS |
3541 | msgid "No printer-uri found for class!" |
3542 | msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für Klasse!" | |
8b116e60 | 3543 | |
f0ab5bff MS |
3544 | msgid "No printer-uri found!" |
3545 | msgstr "Keine Drucker-URI gefunden!" | |
8b116e60 | 3546 | |
f0ab5bff MS |
3547 | msgid "No printer-uri in request!" |
3548 | msgstr "Keine Drucker-URI abgerufen!" | |
8b116e60 | 3549 | |
f0ab5bff MS |
3550 | msgid "No request-id" |
3551 | msgstr "Keine Anfrage-ID" | |
8b116e60 | 3552 | |
f0ab5bff MS |
3553 | msgid "No subscription attributes in request!" |
3554 | msgstr "Keine Subskriptionsattribute abgerufen!" | |
8b116e60 | 3555 | |
f0ab5bff MS |
3556 | msgid "No subscriptions found." |
3557 | msgstr "Keine Subskriptionen gefunden." | |
8b116e60 | 3558 | |
f0ab5bff MS |
3559 | msgid "No variable-bindings SEQUENCE" |
3560 | msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“" | |
8b116e60 | 3561 | |
f0ab5bff MS |
3562 | msgid "No version number" |
3563 | msgstr "Keine Versionsnummer" | |
8b116e60 | 3564 | |
f0ab5bff MS |
3565 | msgid "Non-continuous (Mark sensing)" |
3566 | msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)" | |
8b116e60 | 3567 | |
f0ab5bff MS |
3568 | msgid "Non-continuous (Web sensing)" |
3569 | msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)" | |
8b116e60 | 3570 | |
f0ab5bff MS |
3571 | msgid "Normal" |
3572 | msgstr "Normal" | |
8b116e60 | 3573 | |
f0ab5bff MS |
3574 | msgid "Not Found" |
3575 | msgstr "Nicht gefunden" | |
8b116e60 | 3576 | |
f0ab5bff MS |
3577 | msgid "Not Implemented" |
3578 | msgstr "Nicht implementiert" | |
8b116e60 | 3579 | |
f0ab5bff MS |
3580 | msgid "Not Installed" |
3581 | msgstr "Nicht installiert" | |
8b116e60 | 3582 | |
f0ab5bff MS |
3583 | msgid "Not Modified" |
3584 | msgstr "Nicht verändert" | |
8b116e60 | 3585 | |
f0ab5bff MS |
3586 | msgid "Not Supported" |
3587 | msgstr "Nicht unterstützt" | |
8b116e60 | 3588 | |
f0ab5bff MS |
3589 | msgid "Not allowed to print." |
3590 | msgstr "Drucken nicht erlaubt." | |
8b116e60 | 3591 | |
f0ab5bff MS |
3592 | msgid "Note" |
3593 | msgstr "Hinweis" | |
8b116e60 | 3594 | |
f0ab5bff MS |
3595 | msgid "OK" |
3596 | msgstr "OK" | |
8b116e60 | 3597 | |
f0ab5bff MS |
3598 | msgid "OPC almost at end-of-life." |
3599 | msgstr "Die Bildtrommel (OPC) muss bald ausgetauscht werden." | |
8b116e60 | 3600 | |
f0ab5bff MS |
3601 | msgid "OPC at end-of-life!" |
3602 | msgstr "Die Bildtrommel (OPC) muss ausgetauscht werden!" | |
8b116e60 | 3603 | |
f0ab5bff MS |
3604 | msgid "Off (1-Sided)" |
3605 | msgstr "Aus (Einseitig)" | |
8b116e60 | 3606 | |
f0ab5bff MS |
3607 | msgid "Oki" |
3608 | msgstr "Oki" | |
8b116e60 | 3609 | |
f0ab5bff MS |
3610 | msgid "Online Help" |
3611 | msgstr "Online-Hilfe" | |
8b116e60 MS |
3612 | |
3613 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3614 | msgid "Open of %s failed: %s" |
3615 | msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s" | |
8b116e60 | 3616 | |
f0ab5bff MS |
3617 | msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" |
3618 | msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst" | |
8b116e60 | 3619 | |
f0ab5bff MS |
3620 | msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" |
3621 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst" | |
8b116e60 | 3622 | |
f0ab5bff MS |
3623 | msgid "Operation Policy" |
3624 | msgstr "Nutzungsrichtlinien" | |
8b116e60 | 3625 | |
f0ab5bff MS |
3626 | msgid "Options Installed" |
3627 | msgstr "Installierte Optionen" | |
8b116e60 | 3628 | |
f0ab5bff MS |
3629 | msgid "Options: " |
3630 | msgstr "Optionen: " | |
8b116e60 | 3631 | |
f0ab5bff MS |
3632 | msgid "Out of toner!" |
3633 | msgstr "Der Toner ist leer!" | |
8b116e60 | 3634 | |
f0ab5bff MS |
3635 | msgid "Output Mode" |
3636 | msgstr "Ausgabemodus" | |
8b116e60 | 3637 | |
f0ab5bff MS |
3638 | msgid "Output bin almost full." |
3639 | msgstr "Das Ausgabefach ist fast voll." | |
8b116e60 | 3640 | |
f0ab5bff MS |
3641 | msgid "Output bin full!" |
3642 | msgstr "Das Ausgabefach ist voll!" | |
8b116e60 MS |
3643 | |
3644 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3645 | msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" |
3646 | msgstr "Ausgabe für Drucker „%s“ wird an „%s“ gesendet\n" | |
8b116e60 MS |
3647 | |
3648 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3649 | msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" |
8b116e60 MS |
3650 | msgstr "" |
3651 | "Ausgabe für Drucker „%s“ wird an den entfernten Drucker „%s“ auf „%s“ " | |
3652 | "gesendet\n" | |
3653 | ||
3654 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3655 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" |
3656 | msgstr "Ausgabe für Drucker „%s/%s“ wird an „%s“ gesendet\n" | |
8b116e60 MS |
3657 | |
3658 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3659 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" |
8b116e60 MS |
3660 | msgstr "" |
3661 | "Ausgabe für Drucker „%s/%s“ wird an den entfernten Drucker „%s“ auf „%s“ " | |
3662 | "gesendet\n" | |
3663 | ||
f0ab5bff MS |
3664 | msgid "Output tray missing!" |
3665 | msgstr "Das Ausgabefach fehlt!" | |
8b116e60 | 3666 | |
f0ab5bff MS |
3667 | msgid "PASS\n" |
3668 | msgstr "PASS\n" | |
8b116e60 | 3669 | |
f0ab5bff MS |
3670 | msgid "PCL Laser Printer" |
3671 | msgstr "PCL Laserdrucker" | |
8b116e60 | 3672 | |
f0ab5bff MS |
3673 | msgid "PRC1 Envelope" |
3674 | msgstr "PRC1 Umschlag" | |
8b116e60 | 3675 | |
f0ab5bff MS |
3676 | msgid "PRC10 Envelope" |
3677 | msgstr "PRC10 Umschlag" | |
8b116e60 | 3678 | |
f0ab5bff MS |
3679 | msgid "PRC16K" |
3680 | msgstr "PRC16K" | |
8b116e60 | 3681 | |
f0ab5bff MS |
3682 | msgid "PRC2 Envelope" |
3683 | msgstr "PRC2 Umschlag" | |
8b116e60 | 3684 | |
f0ab5bff MS |
3685 | msgid "PRC3 Envelope" |
3686 | msgstr "PRC3 Umschlag" | |
8b116e60 | 3687 | |
f0ab5bff MS |
3688 | msgid "PRC32K" |
3689 | msgstr "PRC32K" | |
8b116e60 | 3690 | |
f0ab5bff MS |
3691 | msgid "PRC32K (Oversize)" |
3692 | msgstr "PRC32K (Übergröße)" | |
8b116e60 | 3693 | |
f0ab5bff MS |
3694 | msgid "PRC4 Envelope" |
3695 | msgstr "PRC4 Umschlag" | |
8b116e60 | 3696 | |
f0ab5bff MS |
3697 | msgid "PRC5 Envelope" |
3698 | msgstr "PRC5 Umschlag" | |
8b116e60 | 3699 | |
f0ab5bff MS |
3700 | msgid "PRC6 Envelope" |
3701 | msgstr "PRC6 Umschlag" | |
8b116e60 | 3702 | |
f0ab5bff MS |
3703 | msgid "PRC7 Envelope" |
3704 | msgstr "PRC7 Umschlag" | |
8b116e60 | 3705 | |
f0ab5bff MS |
3706 | msgid "PRC8 Envelope" |
3707 | msgstr "PRC8 Umschlag" | |
8b116e60 | 3708 | |
f0ab5bff MS |
3709 | msgid "PRC9 Envelope" |
3710 | msgstr "PRC9 Umschlag" | |
8b116e60 | 3711 | |
f0ab5bff MS |
3712 | msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" |
3713 | msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU" | |
8b116e60 | 3714 | |
f0ab5bff MS |
3715 | msgid "Packet does not start with SEQUENCE" |
3716 | msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE" | |
8b116e60 | 3717 | |
f0ab5bff MS |
3718 | msgid "ParamCustominCutInterval" |
3719 | msgstr "ParamCustominCutInterval" | |
8b116e60 | 3720 | |
f0ab5bff MS |
3721 | msgid "ParamCustominTearInterval" |
3722 | msgstr "ParamCustominTearInterval" | |
8b116e60 MS |
3723 | |
3724 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3725 | msgid "Password for %s on %s? " |
3726 | msgstr "Das Kennwort für „%s“ auf „%s“? " | |
8b116e60 MS |
3727 | |
3728 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3729 | msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " |
8b116e60 MS |
3730 | msgstr "" |
3731 | "Das Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: " | |
3732 | ||
f0ab5bff MS |
3733 | msgid "Pause Class" |
3734 | msgstr "Klasse anhalten" | |
8b116e60 | 3735 | |
f0ab5bff MS |
3736 | msgid "Pause Printer" |
3737 | msgstr "Drucker anhalten" | |
8b116e60 | 3738 | |
f0ab5bff MS |
3739 | msgid "Peel-Off" |
3740 | msgstr "Aufkleber" | |
8b116e60 | 3741 | |
f0ab5bff MS |
3742 | msgid "Personal Envelope" |
3743 | msgstr "Persönlicher Umschlag" | |
8b116e60 | 3744 | |
f0ab5bff MS |
3745 | msgid "Photo" |
3746 | msgstr "Foto" | |
8b116e60 | 3747 | |
f0ab5bff MS |
3748 | msgid "Photo Labels" |
3749 | msgstr "Foto-Etiketten" | |
8b116e60 | 3750 | |
f0ab5bff MS |
3751 | msgid "Plain Paper" |
3752 | msgstr "Standardpapier" | |
8b116e60 | 3753 | |
f0ab5bff MS |
3754 | msgid "Policies" |
3755 | msgstr "Richtlinien " | |
8b116e60 | 3756 | |
f0ab5bff MS |
3757 | msgid "Port Monitor" |
3758 | msgstr "Port-Monitor" | |
8b116e60 | 3759 | |
f0ab5bff MS |
3760 | msgid "PostScript Printer" |
3761 | msgstr "PostScript-Drucker" | |
8b116e60 | 3762 | |
f0ab5bff MS |
3763 | msgid "Postcard" |
3764 | msgstr "Postkarte" | |
8b116e60 | 3765 | |
f0ab5bff MS |
3766 | msgid "Print Density" |
3767 | msgstr "Druckdichte" | |
8b116e60 | 3768 | |
f0ab5bff MS |
3769 | msgid "Print Job:" |
3770 | msgstr "Druckauftrag:" | |
8b116e60 | 3771 | |
f0ab5bff MS |
3772 | msgid "Print Mode" |
3773 | msgstr "Druckmodus" | |
8b116e60 | 3774 | |
f0ab5bff MS |
3775 | msgid "Print Rate" |
3776 | msgstr "Druckrate" | |
8b116e60 | 3777 | |
f0ab5bff MS |
3778 | msgid "Print Self-Test Page" |
3779 | msgstr "Selbsttestseite drucken" | |
8b116e60 | 3780 | |
f0ab5bff MS |
3781 | msgid "Print Speed" |
3782 | msgstr "Druckgeschwindigkeit" | |
8b116e60 | 3783 | |
f0ab5bff MS |
3784 | msgid "Print Test Page" |
3785 | msgstr "Testseite drucken" | |
8b116e60 | 3786 | |
f0ab5bff MS |
3787 | msgid "Print and Cut" |
3788 | msgstr "Drucken und abschneiden" | |
8b116e60 | 3789 | |
f0ab5bff MS |
3790 | msgid "Print and Tear" |
3791 | msgstr "Drucken und abziehen" | |
8b116e60 | 3792 | |
f0ab5bff MS |
3793 | msgid "Printed For: " |
3794 | msgstr "Gedruckt für: " | |
8b116e60 | 3795 | |
f0ab5bff MS |
3796 | msgid "Printed From: " |
3797 | msgstr "Gedruckt von: " | |
8b116e60 | 3798 | |
f0ab5bff MS |
3799 | msgid "Printed On: " |
3800 | msgstr "Gedruckt am: " | |
8b116e60 | 3801 | |
f0ab5bff MS |
3802 | msgid "Printer Added" |
3803 | msgstr "Drucker hinzugefügt" | |
8b116e60 | 3804 | |
f0ab5bff MS |
3805 | msgid "Printer Default" |
3806 | msgstr "Standardeinstellung für Drucker" | |
8b116e60 | 3807 | |
f0ab5bff MS |
3808 | msgid "Printer Deleted" |
3809 | msgstr "Drucker gelöscht" | |
8b116e60 | 3810 | |
f0ab5bff MS |
3811 | msgid "Printer Modified" |
3812 | msgstr "Drucker geändert" | |
8b116e60 | 3813 | |
f0ab5bff MS |
3814 | msgid "Printer Name: " |
3815 | msgstr "Druckername: " | |
8b116e60 | 3816 | |
f0ab5bff MS |
3817 | msgid "Printer Paused" |
3818 | msgstr "Drucker angehalten" | |
8b116e60 | 3819 | |
f0ab5bff MS |
3820 | msgid "Printer Settings" |
3821 | msgstr "Druckereinstellungen" | |
8b116e60 | 3822 | |
f0ab5bff MS |
3823 | msgid "Printer offline." |
3824 | msgstr "Der Drucker ist offline." | |
8b116e60 | 3825 | |
f0ab5bff MS |
3826 | msgid "Printer:" |
3827 | msgstr "Drucker:" | |
8b116e60 | 3828 | |
f0ab5bff MS |
3829 | msgid "Printers" |
3830 | msgstr "Drucker" | |
8b116e60 | 3831 | |
f0ab5bff MS |
3832 | msgid "Purge Jobs" |
3833 | msgstr "Druckaufträge aufräumen" | |
8b116e60 | 3834 | |
f0ab5bff MS |
3835 | msgid "Quarto" |
3836 | msgstr "US Quarto" | |
8b116e60 | 3837 | |
f0ab5bff MS |
3838 | msgid "Quota limit reached." |
3839 | msgstr "Kontingentgrenze erreicht." | |
8b116e60 | 3840 | |
f0ab5bff | 3841 | msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" |
8b116e60 MS |
3842 | msgstr "" |
3843 | "Rang Eigentümer Druckauftrag Datei(en) " | |
3844 | "Gesamtgröße\n" | |
3845 | ||
3846 | msgid "" | |
3847 | "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" | |
3848 | msgstr "" | |
3849 | "Rang Eigentümer Druckauftrag Dateien " | |
3850 | "Gesamtgröße\n" | |
3851 | ||
f0ab5bff MS |
3852 | msgid "Reject Jobs" |
3853 | msgstr "Druckaufträge ablehnen" | |
8b116e60 | 3854 | |
f0ab5bff MS |
3855 | msgid "Reprint After Error" |
3856 | msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen" | |
8b116e60 | 3857 | |
f0ab5bff MS |
3858 | msgid "Request Entity Too Large" |
3859 | msgstr "Gesamte Anfrage zu groß" | |
8b116e60 | 3860 | |
f0ab5bff MS |
3861 | msgid "Resolution" |
3862 | msgstr "Auflösung" | |
8b116e60 | 3863 | |
f0ab5bff MS |
3864 | msgid "Resume Class" |
3865 | msgstr "Klasse fortsetzen" | |
8b116e60 | 3866 | |
f0ab5bff MS |
3867 | msgid "Resume Printer" |
3868 | msgstr "Drucken fortsetzen" | |
8b116e60 | 3869 | |
f0ab5bff MS |
3870 | msgid "Return Address" |
3871 | msgstr "Absender-Adresse" | |
8b116e60 | 3872 | |
f0ab5bff MS |
3873 | msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" |
3874 | msgstr "Absender-Adresse – 3/4 x 2 Zoll" | |
8b116e60 | 3875 | |
f0ab5bff MS |
3876 | msgid "Rewind" |
3877 | msgstr "Zurückdrehen" | |
8b116e60 MS |
3878 | |
3879 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3880 | msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" |
3881 | msgstr "Befehl ausführen: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" | |
8b116e60 | 3882 | |
f0ab5bff MS |
3883 | msgid "SCSI Printer" |
3884 | msgstr "SCSI-Drucker" | |
8b116e60 | 3885 | |
f0ab5bff MS |
3886 | msgid "SEQUENCE uses indefinite length" |
3887 | msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge" | |
8b116e60 | 3888 | |
f0ab5bff MS |
3889 | msgid "See Other" |
3890 | msgstr "Siehe auch" | |
8b116e60 MS |
3891 | |
3892 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3893 | msgid "Serial Port #%d" |
3894 | msgstr "Serieller Anschluss Nr. %d" | |
8b116e60 | 3895 | |
f0ab5bff MS |
3896 | msgid "Server Restarted" |
3897 | msgstr "Server neu gestartet" | |
8b116e60 | 3898 | |
f0ab5bff MS |
3899 | msgid "Server Security Auditing" |
3900 | msgstr "Server Security Auditing" | |
8b116e60 | 3901 | |
f0ab5bff MS |
3902 | msgid "Server Started" |
3903 | msgstr "Server gestartet" | |
8b116e60 | 3904 | |
f0ab5bff MS |
3905 | msgid "Server Stopped" |
3906 | msgstr "Server gestoppt" | |
8b116e60 | 3907 | |
f0ab5bff MS |
3908 | msgid "Service Unavailable" |
3909 | msgstr "Dienst nicht verfügbar" | |
8b116e60 | 3910 | |
f0ab5bff MS |
3911 | msgid "Set Allowed Users" |
3912 | msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen" | |
8b116e60 | 3913 | |
f0ab5bff MS |
3914 | msgid "Set As Server Default" |
3915 | msgstr "Als Standardeinstellungen für Server festlegen" | |
8b116e60 | 3916 | |
f0ab5bff MS |
3917 | msgid "Set Class Options" |
3918 | msgstr "Klassenoptionen festlegen" | |
8b116e60 | 3919 | |
f0ab5bff MS |
3920 | msgid "Set Printer Options" |
3921 | msgstr "Druckeroptionen festlegen" | |
8b116e60 | 3922 | |
f0ab5bff MS |
3923 | msgid "Set Publishing" |
3924 | msgstr "Veröffentlichung festlegen" | |
8b116e60 | 3925 | |
f0ab5bff MS |
3926 | msgid "Shipping Address" |
3927 | msgstr "Lieferadresse" | |
8b116e60 | 3928 | |
f0ab5bff MS |
3929 | msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" |
3930 | msgstr "Lieferadresse – 2 5/16 x 4 Zoll" | |
8b116e60 | 3931 | |
f0ab5bff MS |
3932 | msgid "Short-Edge (Landscape)" |
3933 | msgstr "Kurze Kante (Querformat)" | |
8b116e60 | 3934 | |
f0ab5bff MS |
3935 | msgid "Special Paper" |
3936 | msgstr "Spezialpapier" | |
8b116e60 | 3937 | |
f0ab5bff MS |
3938 | msgid "Standard" |
3939 | msgstr "Standard" | |
8b116e60 | 3940 | |
f0ab5bff MS |
3941 | msgid "Starting Banner" |
3942 | msgstr "Startbanner" | |
8b116e60 | 3943 | |
f0ab5bff MS |
3944 | msgid "Statement" |
3945 | msgstr "US Statement" | |
8b116e60 | 3946 | |
f0ab5bff MS |
3947 | msgid "Stylus Color Series" |
3948 | msgstr "Stylus Color Serie" | |
8b116e60 | 3949 | |
f0ab5bff MS |
3950 | msgid "Stylus Photo Series" |
3951 | msgstr "Stylus Photo Serie" | |
8b116e60 | 3952 | |
f0ab5bff MS |
3953 | msgid "Super A" |
3954 | msgstr "Super A" | |
8b116e60 | 3955 | |
f0ab5bff MS |
3956 | msgid "Super B" |
3957 | msgstr "Super B" | |
8b116e60 | 3958 | |
f0ab5bff MS |
3959 | msgid "Super B/A3" |
3960 | msgstr "Super B/A3" | |
8b116e60 | 3961 | |
f0ab5bff MS |
3962 | msgid "Switching Protocols" |
3963 | msgstr "Protokoll wechseln" | |
8b116e60 | 3964 | |
f0ab5bff MS |
3965 | msgid "Tabloid" |
3966 | msgstr "US Tabloid" | |
8b116e60 | 3967 | |
f0ab5bff MS |
3968 | msgid "Tabloid (Oversize)" |
3969 | msgstr "US Tabloid (Übergröße)" | |
8b116e60 | 3970 | |
f0ab5bff MS |
3971 | msgid "Tear" |
3972 | msgstr "Abziehen" | |
8b116e60 | 3973 | |
f0ab5bff MS |
3974 | msgid "Tear-Off" |
3975 | msgstr "Abziehen" | |
8b116e60 | 3976 | |
f0ab5bff MS |
3977 | msgid "Tear-Off Adjust Position" |
3978 | msgstr "Abziehposition" | |
8b116e60 MS |
3979 | |
3980 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3981 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." |
3982 | msgstr "Die PPD-Datei „%s“ konnte nicht gefunden werden." | |
8b116e60 MS |
3983 | |
3984 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3985 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" |
3986 | msgstr "Die PPD-Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s" | |
8b116e60 MS |
3987 | |
3988 | msgid "" | |
3989 | "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
3990 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
3991 | msgstr "" | |
3992 | "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine " | |
3993 | "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten." | |
3994 | ||
3995 | msgid "" | |
3996 | "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." | |
3997 | msgstr "" | |
3998 | "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-" | |
3999 | "Subskriptionen verwendet werden." | |
4000 | ||
4001 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4002 | msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" |
4003 | msgstr "Der Wert für „notify-user-data“ ist zu groß (%d > 63 Oktetts)!" | |
8b116e60 MS |
4004 | |
4005 | msgid "" | |
4006 | "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
4007 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
4008 | msgstr "" | |
4009 | "Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine " | |
4010 | "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten." | |
4011 | ||
f0ab5bff MS |
4012 | msgid "The printer or class is not shared!" |
4013 | msgstr "Der Drucker oder die Klasse sind nicht freigegeben!" | |
8b116e60 | 4014 | |
f0ab5bff MS |
4015 | msgid "The printer or class was not found." |
4016 | msgstr "Der Drucker oder die Klasse wurden nicht gefunden!" | |
8b116e60 MS |
4017 | |
4018 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4019 | msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." |
4020 | msgstr "Die Drucker-URI „%s“ enthält ungültige Zeichen." | |
8b116e60 | 4021 | |
f0ab5bff MS |
4022 | msgid "The printer-uri attribute is required!" |
4023 | msgstr "Das Drucker-URI-Attribut wird benötigt!" | |
8b116e60 MS |
4024 | |
4025 | msgid "" | |
4026 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." | |
4027 | msgstr "" | |
4028 | "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/" | |
4029 | "CLASSNAME" | |
4030 | ||
4031 | msgid "" | |
4032 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." | |
4033 | msgstr "" | |
4034 | "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/" | |
4035 | "printers/PRINTERNAME" | |
4036 | ||
4037 | msgid "" | |
4038 | "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " | |
4039 | "(?), or the pound sign (#)." | |
4040 | msgstr "" | |
4041 | "Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), Fragezeichen " | |
4042 | "(?) oder Rautezeichen (#) enthalten." | |
4043 | ||
f0ab5bff MS |
4044 | msgid "There are too many subscriptions." |
4045 | msgstr "Es liegen zu viele Subskriptionen vor." | |
8b116e60 | 4046 | |
f0ab5bff MS |
4047 | msgid "Thermal Transfer Media" |
4048 | msgstr "Thermal Transfer Media" | |
8b116e60 | 4049 | |
f0ab5bff MS |
4050 | msgid "Title: " |
4051 | msgstr "Titel: " | |
8b116e60 | 4052 | |
f0ab5bff MS |
4053 | msgid "Toner low." |
4054 | msgstr "Wenig Toner." | |
8b116e60 | 4055 | |
f0ab5bff MS |
4056 | msgid "Too many active jobs." |
4057 | msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge." | |
8b116e60 MS |
4058 | |
4059 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4060 | msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" |
4061 | msgstr "Zu viele job-sheets-Werte (%d > 2)!" | |
8b116e60 MS |
4062 | |
4063 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4064 | msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" |
4065 | msgstr "Zu viele printer-state-reasons-Werte (%d > %d)!" | |
8b116e60 | 4066 | |
f0ab5bff MS |
4067 | msgid "Transparency" |
4068 | msgstr "Transparenz" | |
8b116e60 | 4069 | |
f0ab5bff MS |
4070 | msgid "Tray" |
4071 | msgstr "Fach" | |
8b116e60 | 4072 | |
f0ab5bff MS |
4073 | msgid "Tray 1" |
4074 | msgstr "Fach 1" | |
8b116e60 | 4075 | |
f0ab5bff MS |
4076 | msgid "Tray 2" |
4077 | msgstr "Fach 2" | |
8b116e60 | 4078 | |
f0ab5bff MS |
4079 | msgid "Tray 3" |
4080 | msgstr "Fach 3" | |
8b116e60 | 4081 | |
f0ab5bff MS |
4082 | msgid "Tray 4" |
4083 | msgstr "Fach 4" | |
8b116e60 | 4084 | |
f0ab5bff MS |
4085 | msgid "URI Too Long" |
4086 | msgstr "URI zu lang" | |
8b116e60 | 4087 | |
f0ab5bff MS |
4088 | msgid "US Executive" |
4089 | msgstr "US Executive" | |
8b116e60 | 4090 | |
f0ab5bff MS |
4091 | msgid "US Fanfold" |
4092 | msgstr "US Endlospapier" | |
8b116e60 | 4093 | |
f0ab5bff MS |
4094 | msgid "US Ledger" |
4095 | msgstr "US Ledger" | |
8b116e60 | 4096 | |
f0ab5bff MS |
4097 | msgid "US Legal" |
4098 | msgstr "US Lang" | |
8b116e60 | 4099 | |
f0ab5bff MS |
4100 | msgid "US Legal (Oversize)" |
4101 | msgstr "US Lang (Übergröße)" | |
8b116e60 | 4102 | |
f0ab5bff MS |
4103 | msgid "US Letter" |
4104 | msgstr "US Brief" | |
8b116e60 | 4105 | |
f0ab5bff MS |
4106 | msgid "US Letter (Oversize)" |
4107 | msgstr "US Brief (Übergröße)" | |
8b116e60 | 4108 | |
f0ab5bff MS |
4109 | msgid "US Letter (Small)" |
4110 | msgstr "US Brief (klein)" | |
8b116e60 MS |
4111 | |
4112 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4113 | msgid "USB Serial Port #%d" |
4114 | msgstr "USB Serieller Anschluss Nr. %d" | |
8b116e60 | 4115 | |
f0ab5bff MS |
4116 | msgid "Unable to access cupsd.conf file:" |
4117 | msgstr "Kein Zugriff auf Datei „cupsd.conf“:" | |
8b116e60 | 4118 | |
f0ab5bff MS |
4119 | msgid "Unable to add RSS subscription:" |
4120 | msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:" | |
8b116e60 | 4121 | |
f0ab5bff MS |
4122 | msgid "Unable to add class:" |
4123 | msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:" | |
8b116e60 MS |
4124 | |
4125 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4126 | msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" |
4127 | msgstr "Druckauftrag für das Ziel „%s“ konnte nicht hinzugefügt werden!" | |
8b116e60 | 4128 | |
f0ab5bff MS |
4129 | msgid "Unable to add printer:" |
4130 | msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:" | |
8b116e60 | 4131 | |
f0ab5bff MS |
4132 | msgid "Unable to allocate memory for file types!" |
4133 | msgstr "Der Speicher für die Dateitypen konnte nicht zugeordnet werden." | |
8b116e60 | 4134 | |
f0ab5bff MS |
4135 | msgid "Unable to cancel RSS subscription:" |
4136 | msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:" | |
8b116e60 | 4137 | |
f0ab5bff MS |
4138 | msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" |
4139 | msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden:" | |
8b116e60 | 4140 | |
f0ab5bff MS |
4141 | msgid "Unable to change printer:" |
4142 | msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden:" | |
8b116e60 | 4143 | |
f0ab5bff MS |
4144 | msgid "Unable to change server settings:" |
4145 | msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden:" | |
8b116e60 | 4146 | |
f0ab5bff MS |
4147 | msgid "Unable to connect to host." |
4148 | msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen." | |
8b116e60 MS |
4149 | |
4150 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4151 | msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" |
4152 | msgstr "64-Bit CUPS-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!" | |
8b116e60 MS |
4153 | |
4154 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4155 | msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" |
8b116e60 MS |
4156 | msgstr "" |
4157 | "64-Bit Windows-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!" | |
4158 | ||
4159 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4160 | msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" |
4161 | msgstr "CUPS-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!" | |
8b116e60 MS |
4162 | |
4163 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4164 | msgid "Unable to copy PPD file - %s!" |
4165 | msgstr "PPD-Datei konnte nicht kopiert werden – %s!" | |
8b116e60 | 4166 | |
f0ab5bff MS |
4167 | msgid "Unable to copy PPD file!" |
4168 | msgstr "PPD-Datei konnte nicht kopiert werden!" | |
8b116e60 MS |
4169 | |
4170 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4171 | msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" |
4172 | msgstr "Windows 2000 Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!" | |
8b116e60 MS |
4173 | |
4174 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4175 | msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" |
4176 | msgstr "Windows 9x Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!" | |
8b116e60 MS |
4177 | |
4178 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4179 | msgid "Unable to copy interface script - %s!" |
4180 | msgstr "Schnittstellenskript konnte nicht kopiert werden – %s!" | |
8b116e60 | 4181 | |
f0ab5bff MS |
4182 | msgid "Unable to create printer-uri!" |
4183 | msgstr "Drucker-URI konnte nicht erstellt werden!" | |
8b116e60 | 4184 | |
f0ab5bff MS |
4185 | msgid "Unable to create temporary file:" |
4186 | msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden:" | |
8b116e60 | 4187 | |
f0ab5bff MS |
4188 | msgid "Unable to delete class:" |
4189 | msgstr "Klasse konnte nicht gelöscht werden:" | |
8b116e60 | 4190 | |
f0ab5bff MS |
4191 | msgid "Unable to delete printer:" |
4192 | msgstr "Drucker konnte nicht gelöscht werden:" | |
8b116e60 | 4193 | |
f0ab5bff MS |
4194 | msgid "Unable to do maintenance command:" |
4195 | msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden:" | |
8b116e60 | 4196 | |
f0ab5bff MS |
4197 | msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" |
4198 | msgstr "„cupsd.conf“-Dateien größer als 1 MB können nicht bearbeitet werden!" | |
8b116e60 | 4199 | |
f0ab5bff MS |
4200 | msgid "Unable to find destination for job!" |
4201 | msgstr "Ziel für den Druckauftrag konnte nicht gefunden werden!" | |
8b116e60 | 4202 | |
f0ab5bff MS |
4203 | msgid "Unable to find printer!\n" |
4204 | msgstr "Drucker konnte nicht gefunden werden!\n" | |
8b116e60 | 4205 | |
f0ab5bff MS |
4206 | msgid "Unable to get class list:" |
4207 | msgstr "Klassenliste konnte nicht abgerufen werden:" | |
8b116e60 | 4208 | |
f0ab5bff MS |
4209 | msgid "Unable to get class status:" |
4210 | msgstr "Klassenstatus konnte nicht abgerufen werden:" | |
8b116e60 | 4211 | |
f0ab5bff MS |
4212 | msgid "Unable to get list of printer drivers:" |
4213 | msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht abgerufen werden:" | |
8b116e60 | 4214 | |
f0ab5bff MS |
4215 | msgid "Unable to get printer attributes:" |
4216 | msgstr "Druckerattribute konnten nicht abgerufen werden:" | |
8b116e60 | 4217 | |
f0ab5bff MS |
4218 | msgid "Unable to get printer list:" |
4219 | msgstr "Druckerliste konnte nicht abgerufen werden:" | |
8b116e60 | 4220 | |
f0ab5bff MS |
4221 | msgid "Unable to get printer status:" |
4222 | msgstr "Druckerstatus konnte nicht abgerufen werden:" | |
8b116e60 MS |
4223 | |
4224 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4225 | msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" |
8b116e60 MS |
4226 | msgstr "" |
4227 | "Windows 2000 Druckertreiberdateien konnten nicht installiert werden (%d)!" | |
4228 | ||
4229 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4230 | msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" |
8b116e60 MS |
4231 | msgstr "" |
4232 | "Windows 9x Druckertreiberdateien konnten nicht installiert werden (%d)!" | |
4233 | ||
f0ab5bff MS |
4234 | msgid "Unable to modify class:" |
4235 | msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:" | |
8b116e60 | 4236 | |
f0ab5bff MS |
4237 | msgid "Unable to modify printer:" |
4238 | msgstr "Drucker konnte nicht verändert werden:" | |
8b116e60 | 4239 | |
f0ab5bff MS |
4240 | msgid "Unable to move job" |
4241 | msgstr "Druckauftrag konnte nicht bewegt werden" | |
8b116e60 | 4242 | |
f0ab5bff MS |
4243 | msgid "Unable to move jobs" |
4244 | msgstr "Druckaufträge konnten nicht bewegt werden" | |
8b116e60 | 4245 | |
f0ab5bff MS |
4246 | msgid "Unable to open PPD file" |
4247 | msgstr "Die PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden" | |
8b116e60 | 4248 | |
f0ab5bff MS |
4249 | msgid "Unable to open PPD file:" |
4250 | msgstr "Die PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden:" | |
8b116e60 | 4251 | |
f0ab5bff MS |
4252 | msgid "Unable to open cupsd.conf file:" |
4253 | msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ konnte nicht geöffnet werden:" | |
8b116e60 MS |
4254 | |
4255 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4256 | msgid "Unable to open document %d in job %d!" |
4257 | msgstr "Das Dokument „%d“ in Druckauftrag „%d“ konnte nicht geöffnet werden!" | |
8b116e60 | 4258 | |
f0ab5bff MS |
4259 | msgid "Unable to print test page:" |
4260 | msgstr "Testseite konnte nicht gedruckt werden:" | |
8b116e60 MS |
4261 | |
4262 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4263 | msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" |
4264 | msgstr "„%s“ konnte nicht ausgeführt werden: %s\n" | |
8b116e60 | 4265 | |
f0ab5bff MS |
4266 | msgid "Unable to send command to printer driver!" |
4267 | msgstr "Befehl konnte nicht an den Druckertreiber gesendet werden!" | |
8b116e60 MS |
4268 | |
4269 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4270 | msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" |
4271 | msgstr "Windows-Druckertreiber konnte nicht festgelegt werden (%d)!" | |
8b116e60 | 4272 | |
f0ab5bff MS |
4273 | msgid "Unable to set options:" |
4274 | msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:" | |
8b116e60 | 4275 | |
f0ab5bff MS |
4276 | msgid "Unable to set server default:" |
4277 | msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:" | |
8b116e60 | 4278 | |
f0ab5bff MS |
4279 | msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" |
4280 | msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ konnte nicht hochgeladen werden:" | |
8b116e60 | 4281 | |
f0ab5bff MS |
4282 | msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" |
4283 | msgstr "Alte USB-Klasse-Treiber konnten nicht verwendet werden!\n" | |
8b116e60 | 4284 | |
f0ab5bff MS |
4285 | msgid "Unauthorized" |
4286 | msgstr "Nicht berechtigt" | |
8b116e60 | 4287 | |
f0ab5bff MS |
4288 | msgid "Units" |
4289 | msgstr "Einheiten" | |
8b116e60 | 4290 | |
f0ab5bff MS |
4291 | msgid "Unknown" |
4292 | msgstr "Unbekannt" | |
8b116e60 MS |
4293 | |
4294 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4295 | msgid "Unknown printer error (%s)!" |
4296 | msgstr "Unbekannter Druckerfehler (%s)!" | |
8b116e60 MS |
4297 | |
4298 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4299 | msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." |
4300 | msgstr "Unbekannte printer-error-policy „%s“." | |
8b116e60 MS |
4301 | |
4302 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4303 | msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." |
4304 | msgstr "Unbekannte printer-op-policy „%s“." | |
8b116e60 MS |
4305 | |
4306 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4307 | msgid "Unsupported character set \"%s\"!" |
4308 | msgstr "Zeichensatz „%s“ nicht unterstützt!" | |
8b116e60 MS |
4309 | |
4310 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4311 | msgid "Unsupported compression \"%s\"!" |
4312 | msgstr "Komprimierung „%s“ nicht unterstützt!" | |
8b116e60 MS |
4313 | |
4314 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4315 | msgid "Unsupported compression attribute %s!" |
4316 | msgstr "Komprimierungsattribut „%s“ nicht unterstützt!" | |
8b116e60 MS |
4317 | |
4318 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4319 | msgid "Unsupported format \"%s\"!" |
4320 | msgstr "Format „%s“ nicht unterstützt!" | |
8b116e60 MS |
4321 | |
4322 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4323 | msgid "Unsupported format '%s'!" |
4324 | msgstr "Format „%s“ nicht unterstützt!" | |
8b116e60 MS |
4325 | |
4326 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4327 | msgid "Unsupported format '%s/%s'!" |
4328 | msgstr "Format „%s/%s“ nicht unterstützt!" | |
8b116e60 | 4329 | |
f0ab5bff MS |
4330 | msgid "Unsupported value type" |
4331 | msgstr "Wertetyp nicht unterstützt" | |
8b116e60 | 4332 | |
f0ab5bff MS |
4333 | msgid "Upgrade Required" |
4334 | msgstr "Aktualisierung erforderlich" | |
8b116e60 MS |
4335 | |
4336 | msgid "" | |
4337 | "Usage:\n" | |
4338 | "\n" | |
4339 | " lpadmin [-h server] -d destination\n" | |
4340 | " lpadmin [-h server] -x destination\n" | |
4341 | " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" | |
4342 | " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" | |
4343 | " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" | |
4344 | " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" | |
4345 | "\n" | |
4346 | msgstr "" | |
4347 | "Usage:\n" | |
4348 | "\n" | |
4349 | " lpadmin [-h server] -d destination\n" | |
4350 | " lpadmin [-h server] -x destination\n" | |
4351 | " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" | |
4352 | " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" | |
4353 | " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" | |
4354 | " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" | |
4355 | "\n" | |
4356 | ||
4357 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4358 | msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" |
4359 | msgstr "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" | |
8b116e60 MS |
4360 | |
4361 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4362 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" |
4363 | msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" | |
8b116e60 MS |
4364 | |
4365 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4366 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" |
4367 | msgstr "Usage: %s job-id user title copies options file\n" | |
8b116e60 MS |
4368 | |
4369 | msgid "" | |
4370 | "Usage: convert [ options ]\n" | |
4371 | "\n" | |
4372 | "Options:\n" | |
4373 | "\n" | |
4374 | " -e Use every filter from the PPD file\n" | |
4375 | " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" | |
4376 | " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" | |
4377 | " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" | |
4378 | " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" | |
4379 | " -P filename.ppd Set PPD file\n" | |
4380 | " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" | |
4381 | " -U username Set username for job\n" | |
4382 | " -J title Set title\n" | |
4383 | " -c copies Set number of copies\n" | |
4384 | " -u Remove the PPD file when finished\n" | |
4385 | " -D Remove the input file when finished\n" | |
4386 | msgstr "" | |
4387 | ||
4388 | msgid "" | |
4389 | "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" | |
4390 | " cupsaddsmb [options] -a\n" | |
4391 | "\n" | |
4392 | "Options:\n" | |
4393 | " -E Encrypt the connection to the server\n" | |
4394 | " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" | |
4395 | " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" | |
4396 | " -a Export all printers\n" | |
4397 | " -h cups-server Use the named CUPS server\n" | |
4398 | " -v Be verbose (show commands)\n" | |
4399 | msgstr "" | |
4400 | "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" | |
4401 | " cupsaddsmb [options] -a\n" | |
4402 | "\n" | |
4403 | "Options:\n" | |
4404 | " -E Encrypt the connection to the server\n" | |
4405 | " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" | |
4406 | " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" | |
4407 | " -a Export all printers\n" | |
4408 | " -h cups-server Use the named CUPS server\n" | |
4409 | " -v Be verbose (show commands)\n" | |
4410 | ||
4411 | msgid "" | |
4412 | "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" | |
4413 | "\n" | |
4414 | "Options:\n" | |
4415 | "\n" | |
4416 | " -E Enable encryption\n" | |
4417 | " -U username Specify username\n" | |
4418 | " -h server[:port] Specify server address\n" | |
4419 | "\n" | |
4420 | " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" | |
4421 | " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" | |
4422 | " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" | |
4423 | " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" | |
4424 | " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" | |
4425 | " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" | |
4426 | msgstr "" | |
4427 | "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" | |
4428 | "\n" | |
4429 | "Options:\n" | |
4430 | "\n" | |
4431 | " -E Enable encryption\n" | |
4432 | " -U username Specify username\n" | |
4433 | " -h server[:port] Specify server address\n" | |
4434 | "\n" | |
4435 | " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" | |
4436 | " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" | |
4437 | " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" | |
4438 | " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" | |
4439 | " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" | |
4440 | " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" | |
4441 | ||
4442 | msgid "" | |
4443 | "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" | |
4444 | "\n" | |
4445 | "-c config-file Load alternate configuration file\n" | |
4446 | "-f Run in the foreground\n" | |
4447 | "-F Run in the foreground but detach\n" | |
4448 | "-h Show this usage message\n" | |
4449 | "-l Run cupsd from launchd(8)\n" | |
4450 | msgstr "" | |
4451 | "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" | |
4452 | "\n" | |
4453 | "-c config-file Load alternate configuration file\n" | |
4454 | "-f Run in the foreground\n" | |
4455 | "-F Run in the foreground but detach\n" | |
4456 | "-h Show this usage message\n" | |
4457 | "-l Run cupsd from launchd(8)\n" | |
4458 | ||
4459 | msgid "" | |
4460 | "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" | |
4461 | "\n" | |
4462 | "Options:\n" | |
4463 | "\n" | |
4464 | " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" | |
4465 | " -e Use every filter from the PPD file\n" | |
4466 | " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n" | |
4467 | " -n copies Set number of copies\n" | |
4468 | " -o name=value Set option(s)\n" | |
4469 | " -p filename.ppd Set PPD file\n" | |
4470 | " -t title Set title\n" | |
4471 | msgstr "" | |
4472 | ||
4473 | msgid "" | |
4474 | "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" | |
4475 | " cupstestdsc [options] -\n" | |
4476 | "\n" | |
4477 | "Options:\n" | |
4478 | "\n" | |
4479 | " -h Show program usage\n" | |
4480 | "\n" | |
4481 | " Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " | |
4482 | "itself.\n" | |
4483 | msgstr "" | |
4484 | "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" | |
4485 | " cupstestdsc [options] -\n" | |
4486 | "\n" | |
4487 | "Options:\n" | |
4488 | "\n" | |
4489 | " -h Show program usage\n" | |
4490 | "\n" | |
4491 | " Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " | |
4492 | "itself.\n" | |
4493 | ||
4494 | msgid "" | |
4495 | "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
4496 | " program | cupstestppd [options] -\n" | |
4497 | "\n" | |
4498 | "Options:\n" | |
4499 | "\n" | |
4500 | " -R root-directory Set alternate root\n" | |
4501 | " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," | |
4502 | "translations}\n" | |
4503 | " Issue warnings instead of errors\n" | |
4504 | " -q Run silently\n" | |
4505 | " -r Use 'relaxed' open mode\n" | |
4506 | " -v Be slightly verbose\n" | |
4507 | " -vv Be very verbose\n" | |
4508 | msgstr "" | |
4509 | ||
f0ab5bff MS |
4510 | msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" |
4511 | msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n" | |
8b116e60 MS |
4512 | |
4513 | msgid "" | |
4514 | "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" | |
4515 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" | |
4516 | " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" | |
4517 | " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" | |
4518 | msgstr "" | |
4519 | "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" | |
4520 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" | |
4521 | " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" | |
4522 | " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" | |
4523 | ||
f0ab5bff MS |
4524 | msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" |
4525 | msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" | |
8b116e60 MS |
4526 | |
4527 | msgid "" | |
4528 | "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" | |
4529 | " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" | |
4530 | " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" | |
4531 | msgstr "" | |
4532 | "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" | |
4533 | " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" | |
4534 | " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" | |
4535 | ||
4536 | msgid "" | |
4537 | "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" | |
4538 | msgstr "" | |
4539 | "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" | |
4540 | ||
4541 | msgid "" | |
4542 | "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4543 | "Options:\n" | |
4544 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4545 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4546 | " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" | |
4547 | " -d output-dir Specify the output directory.\n" | |
4548 | " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" | |
4549 | " -m Use the ModelName value as the filename.\n" | |
4550 | " -t Test PPDs instead of generating them.\n" | |
4551 | " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" | |
4552 | " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" | |
4553 | " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" | |
4554 | " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" | |
4555 | " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" | |
4556 | msgstr "" | |
4557 | "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4558 | "Options:\n" | |
4559 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4560 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4561 | " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" | |
4562 | " -d output-dir Specify the output directory.\n" | |
4563 | " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" | |
4564 | " -m Use the ModelName value as the filename.\n" | |
4565 | " -t Test PPDs instead of generating them.\n" | |
4566 | " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" | |
4567 | " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" | |
4568 | " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" | |
4569 | " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" | |
4570 | " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" | |
4571 | ||
4572 | msgid "" | |
4573 | "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" | |
4574 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4575 | "Options:\n" | |
4576 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4577 | msgstr "" | |
4578 | "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" | |
4579 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4580 | "Options:\n" | |
4581 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4582 | ||
4583 | msgid "" | |
4584 | "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4585 | "Options:\n" | |
4586 | " -I include-dir\n" | |
4587 | " -o filename.drv\n" | |
4588 | msgstr "" | |
4589 | "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4590 | "Options:\n" | |
4591 | " -I include-dir\n" | |
4592 | " -o filename.drv\n" | |
4593 | ||
4594 | msgid "" | |
4595 | "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4596 | "Options:\n" | |
4597 | " -o filename.ppd[.gz]\n" | |
4598 | msgstr "" | |
4599 | "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4600 | "Options:\n" | |
4601 | " -o filename.ppd[.gz]\n" | |
4602 | ||
4603 | msgid "" | |
4604 | "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4605 | "Options:\n" | |
4606 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4607 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4608 | " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" | |
4609 | msgstr "" | |
4610 | "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4611 | "Options:\n" | |
4612 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4613 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4614 | " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" | |
4615 | ||
f0ab5bff MS |
4616 | msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" |
4617 | msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" | |
8b116e60 | 4618 | |
f0ab5bff MS |
4619 | msgid "Value uses indefinite length" |
4620 | msgstr "Wert hat unbestimmte Länge" | |
8b116e60 | 4621 | |
f0ab5bff MS |
4622 | msgid "VarBind uses indefinite length" |
4623 | msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge" | |
8b116e60 | 4624 | |
f0ab5bff MS |
4625 | msgid "Version uses indefinite length" |
4626 | msgstr "Version hat unbestimmte Länge" | |
8b116e60 MS |
4627 | |
4628 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4629 | msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" |
4630 | msgstr "WARNING: Nur die ersten %d gefundenen Drucker werden hinzugefügt" | |
8b116e60 MS |
4631 | |
4632 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4633 | msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" |
4634 | msgstr "WARNING: Boolscher Wert erwartet für waiteof-Option „%s“\n" | |
8b116e60 | 4635 | |
f0ab5bff MS |
4636 | msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" |
4637 | msgstr "WARNING: Lesen der Side-Channel-Anfrage fehlgeschlagen!\n" | |
8b116e60 MS |
4638 | |
4639 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4640 | msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" |
8b116e60 MS |
4641 | msgstr "" |
4642 | "WARNING: Option „%s“ kann nicht mithilfe von „IncludeFeature“ eingeschlossen " | |
4643 | "werden!\n" | |
4644 | ||
f0ab5bff MS |
4645 | msgid "WARNING: Printer not responding\n" |
4646 | msgstr "WARNING: Drucker reagiert nicht\n" | |
8b116e60 | 4647 | |
f0ab5bff MS |
4648 | msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" |
4649 | msgstr "WARNING: Drucker sendete unerwartet EOF\n" | |
8b116e60 MS |
4650 | |
4651 | #, c-format | |
4652 | msgid "" | |
4653 | "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " | |
4654 | "seconds!\n" | |
4655 | msgstr "" | |
4656 | "WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Befehlstatusbyte geantwortet nach " | |
4657 | "%d Sekunden!\n" | |
4658 | ||
4659 | #, c-format | |
4660 | msgid "" | |
4661 | "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " | |
4662 | "seconds!\n" | |
4663 | msgstr "" | |
4664 | "WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Steuerungsstatusbyte geantwortet " | |
4665 | "nach %d Sekunden!\n" | |
4666 | ||
4667 | #, c-format | |
4668 | msgid "" | |
4669 | "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " | |
4670 | "seconds!\n" | |
4671 | msgstr "" | |
4672 | "WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Datenstatusbyte geantwortet nach %" | |
4673 | "d Sekunden!\n" | |
4674 | ||
4675 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4676 | msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" |
4677 | msgstr "WARNING: Zeitüberschreitung bei SCSI-Befehl (%d); erneut versuchen …\n" | |
8b116e60 MS |
4678 | |
4679 | msgid "" | |
4680 | "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " | |
4681 | "Conventions and may not print correctly!\n" | |
4682 | msgstr "" | |
4683 | "WARNING: Dieses Dokument entspricht nicht den Dokumentstruktur-Konventionen " | |
4684 | "von Adobe und wird u. U. nicht korrekt gedruckt!\n" | |
4685 | ||
4686 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4687 | msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" |
4688 | msgstr "WARNING: „%s:%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n" | |
8b116e60 | 4689 | |
f0ab5bff MS |
4690 | msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" |
4691 | msgstr "WARNING: PAP-Statusanfrage konnte nicht gesendet werden" | |
8b116e60 MS |
4692 | |
4693 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4694 | msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" |
4695 | msgstr "WARNING: Unerwartetes PAP-Paket des Typs „%d“\n" | |
8b116e60 MS |
4696 | |
4697 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4698 | msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" |
4699 | msgstr "WARNING: Unbekanntes PAP-Paket des Typs „%d“\n" | |
8b116e60 MS |
4700 | |
4701 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4702 | msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" |
4703 | msgstr "WARNING: Unbekannte Auswahl „%s“ für Option „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
4704 | |
4705 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4706 | msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" |
4707 | msgstr "WARNING: Unbekannte Option „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
4708 | |
4709 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4710 | msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" |
4711 | msgstr "WARNING: Baud-Rate „%s“ wird nicht unterstützt!\n" | |
8b116e60 MS |
4712 | |
4713 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4714 | msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" |
4715 | msgstr "WARNING: Zahlwert erwartet für Statusoption „%s“\n" | |
8b116e60 MS |
4716 | |
4717 | #, c-format | |
4718 | msgid "" | |
4719 | "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " | |
4720 | "seconds...\n" | |
4721 | msgstr "" | |
4722 | "WARNING: wiederherstellbar: Netzwerkhost „%s“ ist ausgelastet; erneuter " | |
4723 | "Versuch in %d Sekunden …\n" | |
4724 | ||
f0ab5bff MS |
4725 | msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" |
4726 | msgstr "Achtung: Es sind keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!" | |
8b116e60 | 4727 | |
f0ab5bff MS |
4728 | msgid "Yes" |
4729 | msgstr "Ja" | |
8b116e60 MS |
4730 | |
4731 | #, c-format | |
4732 | msgid "" | |
4733 | "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%" | |
4734 | "s:%d%s</A>." | |
4735 | msgstr "" | |
4736 | "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s" | |
4737 | "\">https://%s:%d%s</A>." | |
4738 | ||
f0ab5bff MS |
4739 | msgid "You4 Envelope" |
4740 | msgstr "You4 Umschlag" | |
8b116e60 | 4741 | |
f0ab5bff MS |
4742 | msgid "ZPL Label Printer" |
4743 | msgstr "ZPL Etikettendrucker" | |
8b116e60 | 4744 | |
f0ab5bff MS |
4745 | msgid "Zebra" |
4746 | msgstr "Zebra" | |
8b116e60 | 4747 | |
f0ab5bff MS |
4748 | msgid "aborted" |
4749 | msgstr "abgebrochen" | |
8b116e60 | 4750 | |
f0ab5bff MS |
4751 | msgid "canceled" |
4752 | msgstr "abgebrochen" | |
8b116e60 | 4753 | |
f0ab5bff MS |
4754 | msgid "completed" |
4755 | msgstr "abgeschlossen" | |
8b116e60 | 4756 | |
f0ab5bff | 4757 | msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" |
8b116e60 MS |
4758 | msgstr "" |
4759 | "konvertieren: Mit der -f Option eine Datei zum Konvertieren festlegen.\n" | |
4760 | ||
f0ab5bff MS |
4761 | msgid "cups-deviced failed to execute." |
4762 | msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden." | |
8b116e60 | 4763 | |
f0ab5bff MS |
4764 | msgid "cups-driverd failed to execute." |
4765 | msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden." | |
8b116e60 MS |
4766 | |
4767 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4768 | msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" |
4769 | msgstr "cupsaddsmb: keine PPD-Datei für Drucker „%s“ – %s\n" | |
8b116e60 MS |
4770 | |
4771 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4772 | msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" |
4773 | msgstr "cupsctl: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4774 | |
4775 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4776 | msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" |
4777 | msgstr "cupsctl: unbekannte Option „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
4778 | |
4779 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4780 | msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" |
4781 | msgstr "cupsctl: unbekannte Option „-%c“!\n" | |
8b116e60 | 4782 | |
f0ab5bff MS |
4783 | msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" |
4784 | msgstr "cupsd: „config filename“ erwartet nach '-c'-Option!\n" | |
8b116e60 | 4785 | |
f0ab5bff MS |
4786 | msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" |
4787 | msgstr "cupsd: Aktueller Ordner konnte nicht gefunden werden!\n" | |
8b116e60 MS |
4788 | |
4789 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4790 | msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" |
4791 | msgstr "cupsd: unbekanntes Argument „%s“ – abbrechen!\n" | |
8b116e60 MS |
4792 | |
4793 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4794 | msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" |
4795 | msgstr "cupsd: unbekannte Option „%c“ – abbrechen!\n" | |
8b116e60 | 4796 | |
f0ab5bff | 4797 | msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" |
8b116e60 MS |
4798 | msgstr "" |
4799 | "cupsd: „launchd(8) support“ nicht übersetzt, in „normal mode“ ausführen.\n" | |
4800 | ||
4801 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4802 | msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" |
4803 | msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentnummer %d!\n" | |
8b116e60 MS |
4804 | |
4805 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4806 | msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" |
4807 | msgstr "cupsfilter: ungültige Druckauftrags-ID %d!\n" | |
8b116e60 | 4808 | |
f0ab5bff MS |
4809 | msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" |
4810 | msgstr "cupsfilter: Nur ein Dateiname kann angegeben werden!\n" | |
8b116e60 MS |
4811 | |
4812 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4813 | msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" |
4814 | msgstr "cupsfilter: Druckauftragsdatei konnte nicht geladen werden – %s\n" | |
8b116e60 | 4815 | |
f0ab5bff MS |
4816 | msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" |
4817 | msgstr "cupstestppd: '-q'-Option ist nicht kompatibel mit der '-v'-Option.\n" | |
8b116e60 | 4818 | |
f0ab5bff MS |
4819 | msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" |
4820 | msgstr "cupstestppd: '-v'-Option ist nicht kompatibel mit der '-q'-Option.\n" | |
8b116e60 MS |
4821 | |
4822 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4823 | msgid "device for %s/%s: %s\n" |
4824 | msgstr "Gerät für %s/%s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4825 | |
4826 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4827 | msgid "device for %s: %s\n" |
4828 | msgstr "Gerät für %s: %s\n" | |
8b116e60 | 4829 | |
f0ab5bff MS |
4830 | msgid "error-index uses indefinite length" |
4831 | msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge" | |
8b116e60 | 4832 | |
f0ab5bff MS |
4833 | msgid "error-status uses indefinite length" |
4834 | msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge" | |
8b116e60 | 4835 | |
f0ab5bff MS |
4836 | msgid "held" |
4837 | msgstr "gehalten" | |
8b116e60 | 4838 | |
f0ab5bff MS |
4839 | msgid "help\t\tget help on commands\n" |
4840 | msgstr "help\t\tget help on commands\n" | |
8b116e60 | 4841 | |
f0ab5bff MS |
4842 | msgid "idle" |
4843 | msgstr "inaktiv" | |
8b116e60 | 4844 | |
f0ab5bff MS |
4845 | msgid "job-printer-uri attribute missing!" |
4846 | msgstr "job-printer-URI-Attribut fehlt!" | |
8b116e60 | 4847 | |
f0ab5bff MS |
4848 | msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" |
4849 | msgstr "lpadmin: Klassenname kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n" | |
8b116e60 | 4850 | |
f0ab5bff MS |
4851 | msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" |
4852 | msgstr "lpadmin: PPD erwartet nach '-P'-Option!\n" | |
8b116e60 | 4853 | |
f0ab5bff MS |
4854 | msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" |
4855 | msgstr "lpadmin: „allow/deny:userlist“ erwartet nach '-u'-Option!\n" | |
8b116e60 | 4856 | |
f0ab5bff MS |
4857 | msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" |
4858 | msgstr "lpadmin: Klasse erwartet nach '-r'-Option!\n" | |
8b116e60 | 4859 | |
f0ab5bff MS |
4860 | msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" |
4861 | msgstr "lpadmin: Klassenname erwartet nach '-c'-Option!\n" | |
8b116e60 | 4862 | |
f0ab5bff MS |
4863 | msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" |
4864 | msgstr "lpadmin: Beschreibung erwartet nach '-D'-Option!\n" | |
8b116e60 | 4865 | |
f0ab5bff MS |
4866 | msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" |
4867 | msgstr "lpadmin: Geräte-URI erwartet nach '-v'-Option!\n" | |
8b116e60 | 4868 | |
f0ab5bff MS |
4869 | msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" |
4870 | msgstr "lpadmin: Dateityp(en) erwartet nach '-I'-Option!\n" | |
8b116e60 | 4871 | |
f0ab5bff MS |
4872 | msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" |
4873 | msgstr "lpadmin: Hostname erwartet nach '-h'-Option!\n" | |
8b116e60 | 4874 | |
f0ab5bff MS |
4875 | msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" |
4876 | msgstr "lpadmin: Schnittstelle erwartet nach '-i'-Option!\n" | |
8b116e60 | 4877 | |
f0ab5bff MS |
4878 | msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" |
4879 | msgstr "lpadmin: Standort erwartet nach '-L'-Option!\n" | |
8b116e60 | 4880 | |
f0ab5bff MS |
4881 | msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" |
4882 | msgstr "lpadmin: Modell erwartet nach '-m'-Option!\n" | |
8b116e60 | 4883 | |
f0ab5bff MS |
4884 | msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" |
4885 | msgstr "lpadmin: name=value erwartet nach '-o'-Option!\n" | |
8b116e60 | 4886 | |
f0ab5bff MS |
4887 | msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" |
4888 | msgstr "lpadmin: Drucker erwartet nach '-p'-Option!\n" | |
8b116e60 | 4889 | |
f0ab5bff MS |
4890 | msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" |
4891 | msgstr "lpadmin: Druckername erwartet nach '-d'-Option!\n" | |
8b116e60 | 4892 | |
f0ab5bff MS |
4893 | msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" |
4894 | msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse erwartet nach '-x'-Option!\n" | |
8b116e60 | 4895 | |
f0ab5bff MS |
4896 | msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" |
4897 | msgstr "lpadmin: Keine zugehörigen Namen gefunden!\n" | |
8b116e60 MS |
4898 | |
4899 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4900 | msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" |
4901 | msgstr "lpadmin: Drucker „%s“ gehört bereits zur Klasse „%s“.\n" | |
8b116e60 MS |
4902 | |
4903 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4904 | msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" |
4905 | msgstr "lpadmin: Drucker „%s“ gehört bereits zur Klasse „%s“.\n" | |
8b116e60 | 4906 | |
f0ab5bff MS |
4907 | msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" |
4908 | msgstr "lpadmin: Druckername kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n" | |
8b116e60 MS |
4909 | |
4910 | msgid "" | |
4911 | "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
4912 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4913 | msgstr "" | |
4914 | "lpadmin: Drucker konnte nicht zu der Klasse hinzugefügt werden:\n" | |
4915 | " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n" | |
4916 | ||
4917 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4918 | msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" |
4919 | msgstr "lpadmin: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4920 | |
4921 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4922 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" |
4923 | msgstr "lpadmin: PPD-Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n" | |
8b116e60 MS |
4924 | |
4925 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4926 | msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" |
4927 | msgstr "lpadmin: Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4928 | |
4929 | msgid "" | |
4930 | "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
4931 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4932 | msgstr "" | |
4933 | "lpadmin: Drucker konnte nicht aus der Klasse entfernt werden:\n" | |
4934 | " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n" | |
4935 | ||
4936 | msgid "" | |
4937 | "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" | |
4938 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4939 | msgstr "" | |
4940 | "lpadmin: Die PPD-Datei konnte nicht festgelegt werden:\n" | |
4941 | " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n" | |
4942 | ||
4943 | msgid "" | |
4944 | "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" | |
4945 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4946 | msgstr "" | |
4947 | "lpadmin: Die Geräte-URI konnte nicht festgelegt werden:\n" | |
4948 | " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n" | |
4949 | ||
4950 | msgid "" | |
4951 | "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" | |
4952 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4953 | msgstr "" | |
4954 | "lpadmin: Das Schnittstellenskript oder die PPD-Datei konnten nicht " | |
4955 | "festgelegt werden:\n" | |
4956 | " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n" | |
4957 | ||
4958 | msgid "" | |
4959 | "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" | |
4960 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4961 | msgstr "" | |
4962 | "lpadmin: Das Schnittstellenskript konnte nicht festgelegt werden:\n" | |
4963 | " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n" | |
4964 | ||
4965 | msgid "" | |
4966 | "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" | |
4967 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4968 | msgstr "" | |
4969 | "lpadmin: Die Druckerbeschreibung konnte nicht festgelegt werden:\n" | |
4970 | " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n" | |
4971 | ||
4972 | msgid "" | |
4973 | "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" | |
4974 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4975 | msgstr "" | |
4976 | "lpadmin: Der Druckerstandort konnte nicht festgelegt werden:\n" | |
4977 | " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n" | |
4978 | ||
4979 | msgid "" | |
4980 | "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
4981 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4982 | msgstr "" | |
4983 | "lpadmin: Die Druckeroptionen konnten nicht festgelegt werden:\n" | |
4984 | " Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n" | |
4985 | ||
4986 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4987 | msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" |
4988 | msgstr "lpadmin: unbekannte allow/deny-Option „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
4989 | |
4990 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4991 | msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" |
4992 | msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
4993 | |
4994 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4995 | msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" |
4996 | msgstr "lpadmin: unbekannte Option '%c'!\n" | |
8b116e60 | 4997 | |
f0ab5bff MS |
4998 | msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" |
4999 | msgstr "lpadmin: Achtung – Inhaltstypliste ignoriert!\n" | |
8b116e60 | 5000 | |
f0ab5bff MS |
5001 | msgid "lpc> " |
5002 | msgstr "lpc> " | |
8b116e60 | 5003 | |
f0ab5bff MS |
5004 | msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" |
5005 | msgstr "lpinfo: 1284 Geräte-ID String erwartet nach „--device-id“!\n" | |
8b116e60 | 5006 | |
f0ab5bff MS |
5007 | msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" |
5008 | msgstr "lpinfo: Sprache erwartet nach „--language“!\n" | |
8b116e60 | 5009 | |
f0ab5bff MS |
5010 | msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" |
5011 | msgstr "lpinfo: Hersteller und Modell erwartet nach „--make-and-model“!\n" | |
8b116e60 | 5012 | |
f0ab5bff MS |
5013 | msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" |
5014 | msgstr "lpinfo: Produktstring erwartet nach „--product“!\n" | |
8b116e60 | 5015 | |
f0ab5bff MS |
5016 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" |
5017 | msgstr "lpinfo: Schemaliste erwartet nach „--exclude-schemes“!\n" | |
8b116e60 | 5018 | |
f0ab5bff MS |
5019 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" |
5020 | msgstr "lpinfo: Schemaliste erwartet nach „--include-schemes“!\n" | |
8b116e60 | 5021 | |
f0ab5bff MS |
5022 | msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" |
5023 | msgstr "lpinfo: Zeitüberschreitung erwartet nach „--timeout“!\n" | |
8b116e60 MS |
5024 | |
5025 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5026 | msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" |
5027 | msgstr "lpinfo: unbekanntes Argument „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
5028 | |
5029 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5030 | msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" |
5031 | msgstr "lpinfo: unbekannte Option '%c'!\n" | |
8b116e60 MS |
5032 | |
5033 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5034 | msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" |
5035 | msgstr "lpinfo: unbekannte Option '%s'!\n" | |
8b116e60 MS |
5036 | |
5037 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5038 | msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" |
5039 | msgstr "lpmove: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5040 | |
5041 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5042 | msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" |
5043 | msgstr "lpmove: unbekanntes Argument „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
5044 | |
5045 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5046 | msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" |
5047 | msgstr "lpmove: unbekannte Option '%c'!\n" | |
8b116e60 | 5048 | |
f0ab5bff MS |
5049 | msgid "lpoptions: No printers!?!\n" |
5050 | msgstr "lpoptions: Keine Drucker!?!\n" | |
8b116e60 MS |
5051 | |
5052 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5053 | msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" |
5054 | msgstr "lpoptions: Drucker oder Instanz konnten nicht hinzugefügt werden: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5055 | |
5056 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5057 | msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" |
5058 | msgstr "lpoptions: PPD-Datei für „%s“ konnte nicht geladen werden: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5059 | |
5060 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5061 | msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" |
5062 | msgstr "lpoptions: PPD-Datei für „%s“ konnte nicht geöffnet werden!\n" | |
8b116e60 | 5063 | |
f0ab5bff MS |
5064 | msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" |
5065 | msgstr "lpoptions: Drucker oder Klasse unbekannt!\n" | |
8b116e60 | 5066 | |
f0ab5bff MS |
5067 | msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" |
5068 | msgstr "lppasswd: Nur „root“ kann Kennwörter hinzufügen und löschen!\n" | |
8b116e60 | 5069 | |
f0ab5bff MS |
5070 | msgid "lppasswd: Password file busy!\n" |
5071 | msgstr "lppasswd: Kennwortdatei wird gerade verwendet!\n" | |
8b116e60 | 5072 | |
f0ab5bff MS |
5073 | msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" |
5074 | msgstr "lppasswd: Kennwortdatei ist nicht aktualisiert!\n" | |
8b116e60 | 5075 | |
f0ab5bff MS |
5076 | msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" |
5077 | msgstr "lppasswd: Kennwörter stimmen nicht überein!\n" | |
8b116e60 MS |
5078 | |
5079 | msgid "" | |
5080 | "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" | |
5081 | "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" | |
5082 | "your username, and must contain at least one letter and number.\n" | |
5083 | msgstr "" | |
5084 | "lppasswd: Kennwort abgelehnt.\n" | |
5085 | "Das Kennwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein, darf nicht Ihren " | |
5086 | "Benutzernamen enthalten und muss mindestens einen Buchstaben und eine Zahl " | |
5087 | "enthalten.\n" | |
5088 | ||
f0ab5bff MS |
5089 | msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" |
5090 | msgstr "lppasswd: Kennwörter stimmen nicht überein!\n" | |
8b116e60 MS |
5091 | |
5092 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5093 | msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" |
5094 | msgstr "lppasswd: Kennwortstring konnte nicht kopiert werden: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5095 | |
5096 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5097 | msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" |
5098 | msgstr "lppasswd: Kennwortdatei konnte nicht geöffnet werden: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5099 | |
5100 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5101 | msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" |
5102 | msgstr "lppasswd: In die Kennwortdatei konnte nicht geschrieben werden: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5103 | |
5104 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5105 | msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" |
5106 | msgstr "lppasswd: Sichern der alten Kennwortdatei fehlgeschlagen: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5107 | |
5108 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5109 | msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" |
5110 | msgstr "lppasswd: Kennwortdatei konnte nicht umbenannt werden: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5111 | |
5112 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5113 | msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" |
5114 | msgstr "lppasswd: Benutzer „%s“ und Gruppe „%s“ existieren nicht.\n" | |
8b116e60 MS |
5115 | |
5116 | #, c-format | |
5117 | msgid "" | |
5118 | "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
5119 | "\"!\n" | |
5120 | msgstr "" | |
5121 | "lpstat: Fehler – %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel „%s“!\n" | |
5122 | ||
5123 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5124 | msgid "members of class %s:\n" |
5125 | msgstr "gehört zu Klasse „%s“:\n" | |
8b116e60 | 5126 | |
f0ab5bff MS |
5127 | msgid "no entries\n" |
5128 | msgstr "keine Einträge\n" | |
8b116e60 | 5129 | |
f0ab5bff MS |
5130 | msgid "no system default destination\n" |
5131 | msgstr "kein System-Standardzielort\n" | |
8b116e60 | 5132 | |
f0ab5bff MS |
5133 | msgid "notify-events not specified!" |
5134 | msgstr "„notify-events“ nicht festgelegt!" | |
8b116e60 MS |
5135 | |
5136 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5137 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" |
5138 | msgstr "notify-recipient-uri URI „%s“ wird bereits verwendet!" | |
8b116e60 MS |
5139 | |
5140 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5141 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" |
5142 | msgstr "notify-recipient-uri URI „%s“ verwendet unbekanntes Schema!" | |
8b116e60 MS |
5143 | |
5144 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5145 | msgid "notify-subscription-id %d no good!" |
5146 | msgstr "notify-subscription-id „%d“ ist ungültig!" | |
8b116e60 | 5147 | |
f0ab5bff MS |
5148 | msgid "pending" |
5149 | msgstr "ausstehend" | |
8b116e60 MS |
5150 | |
5151 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5152 | msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" |
5153 | msgstr "ppdc: Ordner „%s“ hinzufügen …\n" | |
8b116e60 MS |
5154 | |
5155 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5156 | msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" |
5157 | msgstr "ppdc: UI-Text von „%s“ hinzufügen/aktualisieren …\n" | |
8b116e60 MS |
5158 | |
5159 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5160 | msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" |
5161 | msgstr "ppdc: Ungültiger Boolscher Wert (%s) in Zeile %d von %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5162 | |
5163 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5164 | msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" |
5165 | msgstr "ppdc: Ungültiger aufzulösender Name „%s“ in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5166 | |
5167 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5168 | msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" |
5169 | msgstr "ppdc: Ungültiges Status-Keyword „%s“ in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5170 | |
5171 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5172 | msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" |
5173 | msgstr "ppdc: Ungültige Variablenersetzung ($%c) in Zeile %d von %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5174 | |
5175 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5176 | msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" |
5177 | msgstr "ppdc: Auswahl in Zeile %d von %s gefunden ohne Option!\n" | |
8b116e60 MS |
5178 | |
5179 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5180 | msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" |
5181 | msgstr "ppdc: Duplikat #po für Locale „%s“ in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5182 | |
5183 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5184 | msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" |
5185 | msgstr "ppdc: Filterdefinition erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5186 | |
5187 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5188 | msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" |
5189 | msgstr "ppdc: Programmname erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5190 | |
5191 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5192 | msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" |
5193 | msgstr "ppdc: Boolschen Wert erwartet in Zeile %d von %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5194 | |
5195 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5196 | msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" |
5197 | msgstr "ppdc: Zeichensatz nach Schrift erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5198 | |
5199 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5200 | msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" |
5201 | msgstr "ppdc: Auswahlcode erwartet in Zeile %d von %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5202 | |
5203 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5204 | msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" |
5205 | msgstr "ppdc: Auswahlname/-text erwartet in Zeile %d von %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5206 | |
5207 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5208 | msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" |
5209 | msgstr "ppdc: Farbreihenfolge für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5210 | |
5211 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5212 | msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" |
5213 | msgstr "ppdc: Farbraum für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5214 | |
5215 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5216 | msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" |
5217 | msgstr "ppdc: Komprimierung für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5218 | |
5219 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5220 | msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" |
8b116e60 MS |
5221 | msgstr "" |
5222 | "ppdc: Constraints String für UIConstraints erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
5223 | ||
5224 | #, c-format | |
5225 | msgid "" | |
5226 | "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n" | |
5227 | msgstr "" | |
5228 | "ppdc: Treibertyp-Keyword nach DriverType erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
5229 | ||
5230 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5231 | msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" |
5232 | msgstr "ppdc: Duplextyp nach Duplex erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5233 | |
5234 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5235 | msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" |
5236 | msgstr "ppdc: Codierung nach Schrift erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5237 | |
5238 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5239 | msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" |
5240 | msgstr "ppdc: Dateiname nach #po %s erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5241 | |
5242 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5243 | msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" |
5244 | msgstr "ppdc: Gruppenname/-text erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5245 | |
5246 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5247 | msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" |
5248 | msgstr "ppdc: „include filename“ erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5249 | |
5250 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5251 | msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" |
5252 | msgstr "ppdc: „integer“ erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5253 | |
5254 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5255 | msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" |
5256 | msgstr "ppdc: Locale nach #po erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5257 | |
5258 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5259 | msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" |
5260 | msgstr "ppdc: Name nach „%s“ erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5261 | |
5262 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5263 | msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" |
5264 | msgstr "ppdc: Name nach FileName erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5265 | |
5266 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5267 | msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" |
5268 | msgstr "ppdc: Name nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5269 | |
5270 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5271 | msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" |
5272 | msgstr "ppdc: Name nach Manufacturer erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5273 | |
5274 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5275 | msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" |
5276 | msgstr "ppdc: Name nach MediaSize erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5277 | |
5278 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5279 | msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" |
5280 | msgstr "ppdc: Name nach ModelName erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5281 | |
5282 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5283 | msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" |
5284 | msgstr "ppdc: Name nach PCFileName erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5285 | |
5286 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5287 | msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" |
5288 | msgstr "ppdc: Name/Text nach „%s“ erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5289 | |
5290 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5291 | msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" |
5292 | msgstr "ppdc: Name/Text nach Installable erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5293 | |
5294 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5295 | msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" |
5296 | msgstr "ppdc: Name/Text nach Resolution erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5297 | |
5298 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5299 | msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" |
8b116e60 MS |
5300 | msgstr "" |
5301 | "ppdc: Kombination aus Name/Text für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
5302 | ||
5303 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5304 | msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" |
5305 | msgstr "ppdc: Optionsname/-text erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5306 | |
5307 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5308 | msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" |
5309 | msgstr "ppdc: „option section“ erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5310 | |
5311 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5312 | msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" |
5313 | msgstr "ppdc: „option type“ erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5314 | |
5315 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5316 | msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" |
5317 | msgstr "ppdc: „override field“ nach Resolution erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5318 | |
5319 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5320 | msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" |
5321 | msgstr "ppdc: „real number“ erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5322 | |
5323 | #, c-format | |
5324 | msgid "" | |
5325 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" | |
5326 | "s!\n" | |
5327 | msgstr "" | |
5328 | "ppdc: „resolution/mediatype“ nach ColorProfile erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
5329 | ||
5330 | #, c-format | |
5331 | msgid "" | |
5332 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " | |
5333 | "of %s!\n" | |
5334 | msgstr "" | |
5335 | "ppdc: „resolution/mediatype“ nach SimpleColorProfile erwartet in Zeile %d " | |
5336 | "von %s!\n" | |
5337 | ||
5338 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5339 | msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" |
5340 | msgstr "ppdc: „selector“ nach „%s“ erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5341 | |
5342 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5343 | msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" |
5344 | msgstr "ppdc: Status nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5345 | |
5346 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5347 | msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" |
5348 | msgstr "ppdc: „string“ nach Copyright erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5349 | |
5350 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5351 | msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" |
5352 | msgstr "ppdc: „string“ nach Version erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5353 | |
5354 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5355 | msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" |
5356 | msgstr "ppdc: Zwei Optionsnamen erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5357 | |
5358 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5359 | msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" |
5360 | msgstr "ppdc: „value“ nach „%s“ erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5361 | |
5362 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5363 | msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" |
5364 | msgstr "ppdc: Version nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5365 | |
5366 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5367 | msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" |
5368 | msgstr "ppdc: ungültiger #include/#po Dateiname „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
5369 | |
5370 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5371 | msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" |
5372 | msgstr "ppdc: Ungültiges „cost“ für Filter in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5373 | |
5374 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5375 | msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" |
5376 | msgstr "ppdc: Ungültiger leerer MIME-Typ für Filter in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5377 | |
5378 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5379 | msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" |
5380 | msgstr "ppdc: Ungültiger leerer Programmname für Filter in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5381 | |
5382 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5383 | msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" |
5384 | msgstr "ppdc: Ungültiger Optionsabschnitt „%s“ in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5385 | |
5386 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5387 | msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" |
5388 | msgstr "ppdc: Ungültiger Optionstyp „%s“ in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5389 | |
5390 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5391 | msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" |
5392 | msgstr "ppdc: Treiberinfodatei „%s“ laden …\n" | |
8b116e60 MS |
5393 | |
5394 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5395 | msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" |
5396 | msgstr "ppdc: Meldungen für Locale „%s“ laden …\n" | |
8b116e60 MS |
5397 | |
5398 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5399 | msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" |
5400 | msgstr "ppdc: Meldungen von „%s“ laden …\n" | |
8b116e60 MS |
5401 | |
5402 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5403 | msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" |
5404 | msgstr "ppdc: #endif fehlt am Ende von „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
5405 | |
5406 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5407 | msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" |
5408 | msgstr "ppdc: #if fehlt in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5409 | |
5410 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5411 | msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" |
5412 | msgstr "ppdc: Kein Message-Catalog verfügbar für Locale „%s“!\n" | |
8b116e60 MS |
5413 | |
5414 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5415 | msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" |
8b116e60 MS |
5416 | msgstr "" |
5417 | "ppdc: Option „%s“ neu definiert durch anderen Typ in Zeile %d von %s!\n" | |
5418 | ||
5419 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5420 | msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" |
5421 | msgstr "ppdc: Option „constraint must *name“ in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5422 | |
5423 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5424 | msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" |
5425 | msgstr "ppdc: Zu viele verschachtelte #if in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5426 | |
5427 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5428 | msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" |
5429 | msgstr "ppdc: PPD-Datei „%s“ konnte nicht erstellt werden – %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5430 | |
5431 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5432 | msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" |
5433 | msgstr "ppdc: Ausgabeordner „%s“ konnte nicht erstellt werden: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5434 | |
5435 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5436 | msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" |
5437 | msgstr "ppdc: Ausgabekanäle konnten nicht erstellt werden: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5438 | |
5439 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5440 | msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" |
5441 | msgstr "ppdc: cupstestppd konnte nicht ausgeführt werden: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5442 | |
5443 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5444 | msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" |
5445 | msgstr "ppdc: #po-Datei „%s“ wurde nicht gefunden in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5446 | |
5447 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5448 | msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" |
5449 | msgstr "ppdc: include-Datei „%s“ wurde nicht gefunden in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5450 | |
5451 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5452 | msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" |
5453 | msgstr "ppdc: Lokalisierung für „%s“ wurde nicht gefunden – %s\n" | |
8b116e60 MS |
5454 | |
5455 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5456 | msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" |
5457 | msgstr "ppdc: Lokalisierungsdatei „%s“ konnte nicht geladen werden – %s\n" | |
8b116e60 MS |
5458 | |
5459 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5460 | msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" |
5461 | msgstr "ppdc: Nicht defnierte Variable (%s) in Zeile %d von %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5462 | |
5463 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5464 | msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" |
5465 | msgstr "ppdc: Unbekannter Treibertyp „%s“ in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5466 | |
5467 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5468 | msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" |
5469 | msgstr "ppdc: Unbekannter Duplextyp „%s“ in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5470 | |
5471 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5472 | msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" |
5473 | msgstr "ppdc: Unbekannte Mediengröße „%s“ in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5474 | |
5475 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5476 | msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" |
5477 | msgstr "ppdc: Unbekannter Token „%s“ gefunden in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5478 | |
5479 | #, c-format | |
5480 | msgid "" | |
5481 | "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
5482 | msgstr "" | |
5483 | "ppdc: Unbekannte nachfolgende Zeichen in Real Number „%s“ in Zeile %d von %" | |
5484 | "s!\n" | |
5485 | ||
5486 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5487 | msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" |
5488 | msgstr "ppdc: Unvollständiger String beginnend mit %c in Zeile %d von %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5489 | |
5490 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5491 | msgid "ppdc: Writing %s...\n" |
5492 | msgstr "ppdc: %s schreiben …\n" | |
8b116e60 MS |
5493 | |
5494 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5495 | msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" |
5496 | msgstr "ppdc: PPD-Dateien schreiben in Ordner „%s“ …\n" | |
8b116e60 MS |
5497 | |
5498 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5499 | msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" |
5500 | msgstr "ppdmerge: Ungültige LanguageVersion „%s“ in %s!\n" | |
8b116e60 MS |
5501 | |
5502 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5503 | msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" |
5504 | msgstr "ppdmerge: PPD-Datei „%s“ ignorieren …\n" | |
8b116e60 MS |
5505 | |
5506 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5507 | msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" |
5508 | msgstr "ppdmerge: Backup von „%s“ auf %s fehlgeschlagen – %s\n" | |
8b116e60 MS |
5509 | |
5510 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5511 | msgid "printer %s disabled since %s -\n" |
5512 | msgstr "Drucker „%s“ deaktiviert seit %s -\n" | |
8b116e60 MS |
5513 | |
5514 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5515 | msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" |
5516 | msgstr "Drucker „%s“ ist inaktiv; aktiviert seit %s\n" | |
8b116e60 MS |
5517 | |
5518 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5519 | msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
5520 | msgstr "Drucker „%s“ druckt gerade %s–%d; aktiviert seit %s\n" | |
8b116e60 MS |
5521 | |
5522 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5523 | msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" |
5524 | msgstr "Drucker „%s/%s“ deaktiviert seit %s -\n" | |
8b116e60 MS |
5525 | |
5526 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5527 | msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" |
5528 | msgstr "Drucker „%s/%s“ ist inaktiv; aktiviert seit %s\n" | |
8b116e60 MS |
5529 | |
5530 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5531 | msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
5532 | msgstr "Drucker „%s/%s“ druckt gerade %s–%d; aktiviert seit %s\n" | |
8b116e60 | 5533 | |
f0ab5bff MS |
5534 | msgid "processing" |
5535 | msgstr "Bearbeiten" | |
8b116e60 MS |
5536 | |
5537 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5538 | msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" |
5539 | msgstr "Anfrage-ID ist %s–%d (%d Datei(en))\n" | |
8b116e60 | 5540 | |
f0ab5bff MS |
5541 | msgid "request-id uses indefinite length" |
5542 | msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge" | |
8b116e60 | 5543 | |
f0ab5bff MS |
5544 | msgid "scheduler is not running\n" |
5545 | msgstr "Scheduler ist nicht aktiv\n" | |
8b116e60 | 5546 | |
f0ab5bff MS |
5547 | msgid "scheduler is running\n" |
5548 | msgstr "Scheduler ist aktiv\n" | |
8b116e60 MS |
5549 | |
5550 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5551 | msgid "stat of %s failed: %s" |
5552 | msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s" | |
8b116e60 | 5553 | |
f0ab5bff MS |
5554 | msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" |
5555 | msgstr "Status\t\tStatus für Daemon und Warteliste anzeigen\n" | |
8b116e60 | 5556 | |
f0ab5bff MS |
5557 | msgid "stopped" |
5558 | msgstr "Gestoppt" | |
8b116e60 MS |
5559 | |
5560 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5561 | msgid "system default destination: %s\n" |
5562 | msgstr "System-Standardzielort: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5563 | |
5564 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5565 | msgid "system default destination: %s/%s\n" |
5566 | msgstr "System-Standardzielort: %s/%s\n" | |
8b116e60 | 5567 | |
f0ab5bff MS |
5568 | msgid "unknown" |
5569 | msgstr "Unbekannt" | |
8b116e60 | 5570 | |
f0ab5bff MS |
5571 | msgid "untitled" |
5572 | msgstr "Ohne Titel" | |
8b116e60 | 5573 | |
f0ab5bff MS |
5574 | msgid "variable-bindings uses indefinite length" |
5575 | msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge" | |
8b116e60 MS |
5576 | |
5577 | #~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" | |
5578 | #~ msgstr " WARN APDialogExtension-Datei „%s“ fehlt\n" | |
5579 | ||
5580 | #~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
5581 | #~ msgstr " WARN APPrinterIconPath-Datei „%s“ fehlt\n" | |
5582 | ||
5583 | #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" | |
5584 | #~ msgstr "%s: „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n" | |
5585 | ||
5586 | #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" | |
5587 | #~ msgstr "%s: „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s in Zeile %d.\n" | |
5588 | ||
5589 | #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" | |
5590 | #~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden – %s.\n" | |
5591 | ||
5592 | #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" | |
5593 | #~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s.\n" | |
5594 | ||
5595 | #~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" | |
5596 | #~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden" | |
5597 | ||
5598 | #~ msgid "" | |
5599 | #~ "Usage: convert [ options ]\n" | |
5600 | #~ "\n" | |
5601 | #~ "Options:\n" | |
5602 | #~ "\n" | |
5603 | #~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" | |
5604 | #~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" | |
5605 | #~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" | |
5606 | #~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" | |
5607 | #~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" | |
5608 | #~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" | |
5609 | #~ " -U username Set username for job\n" | |
5610 | #~ " -J title Set title\n" | |
5611 | #~ " -c copies Set number of copies\n" | |
5612 | #~ " -u Remove the PPD file when finished\n" | |
5613 | #~ " -D Remove the input file when finished\n" | |
5614 | #~ msgstr "" | |
5615 | #~ "Usage: convert [ options ]\n" | |
5616 | #~ "\n" | |
5617 | #~ "Options:\n" | |
5618 | #~ "\n" | |
5619 | #~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" | |
5620 | #~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" | |
5621 | #~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" | |
5622 | #~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" | |
5623 | #~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" | |
5624 | #~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" | |
5625 | #~ " -U username Set username for job\n" | |
5626 | #~ " -J title Set title\n" | |
5627 | #~ " -c copies Set number of copies\n" | |
5628 | #~ " -u Remove the PPD file when finished\n" | |
5629 | #~ " -D Remove the input file when finished\n" | |
5630 | ||
5631 | #~ msgid "" | |
5632 | #~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" | |
5633 | #~ "\n" | |
5634 | #~ "Options:\n" | |
5635 | #~ "\n" | |
5636 | #~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" | |
5637 | #~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " | |
5638 | #~ "1)\n" | |
5639 | #~ " -n copies Set number of copies\n" | |
5640 | #~ " -o name=value Set option(s)\n" | |
5641 | #~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" | |
5642 | #~ " -t title Set title\n" | |
5643 | #~ msgstr "" | |
5644 | #~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" | |
5645 | #~ "\n" | |
5646 | #~ "Options:\n" | |
5647 | #~ "\n" | |
5648 | #~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" | |
5649 | #~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " | |
5650 | #~ "1)\n" | |
5651 | #~ " -n copies Set number of copies\n" | |
5652 | #~ " -o name=value Set option(s)\n" | |
5653 | #~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" | |
5654 | #~ " -t title Set title\n" | |
5655 | ||
5656 | #~ msgid "" | |
5657 | #~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
5658 | #~ " program | cupstestppd [options] -\n" | |
5659 | #~ "\n" | |
5660 | #~ "Options:\n" | |
5661 | #~ "\n" | |
5662 | #~ " -R root-directory Set alternate root\n" | |
5663 | #~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" | |
5664 | #~ " Issue warnings instead of errors\n" | |
5665 | #~ " -q Run silently\n" | |
5666 | #~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" | |
5667 | #~ " -v Be slightly verbose\n" | |
5668 | #~ " -vv Be very verbose\n" | |
5669 | #~ msgstr "" | |
5670 | #~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
5671 | #~ " program | cupstestppd [options] -\n" | |
5672 | #~ "\n" | |
5673 | #~ "Options:\n" | |
5674 | #~ "\n" | |
5675 | #~ " -R root-directory Set alternate root\n" | |
5676 | #~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" | |
5677 | #~ " Issue warnings instead of errors\n" | |
5678 | #~ " -q Run silently\n" | |
5679 | #~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" | |
5680 | #~ " -v Be slightly verbose\n" | |
5681 | #~ " -vv Be very verbose\n" | |
5682 | ||
5683 | #~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" | |
5684 | #~ msgstr "cupsfilter: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s\n" | |
5685 | ||
5686 | #~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" | |
5687 | #~ msgstr "lpadmin: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden – %s\n" | |
5688 | ||
5689 | #~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" | |
5690 | #~ msgstr "lpadmin: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s\n" |