]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_de.po
Merge changes from CUPS 1.4svn-r8443.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_de.po
CommitLineData
f0ab5bff
MS
1msgid ""
2msgstr ""
8b116e60
MS
3"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
5"POT-Creation-Date: 2009-03-13 15:08-0700\n"
6"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
7"Last-Translator: Apple Inc.\n"
8"Language-Team: Apple Inc.\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
f0ab5bff
MS
13msgid "\t\t(all)\n"
14msgstr "\t\t(alles)\n"
8b116e60 15
f0ab5bff
MS
16msgid "\t\t(none)\n"
17msgstr "\t\t(ohne)\n"
8b116e60
MS
18
19#, c-format
f0ab5bff
MS
20msgid "\t%d entries\n"
21msgstr "\t%d Einträge\n"
8b116e60 22
f0ab5bff
MS
23msgid "\tAfter fault: continue\n"
24msgstr "\tNach Fehler: fortsetzen\n"
8b116e60 25
f0ab5bff
MS
26msgid "\tAlerts:"
27msgstr "\tWarnhinweise:"
8b116e60 28
f0ab5bff
MS
29msgid "\tBanner required\n"
30msgstr "\tBanner erforderlich\n"
8b116e60 31
f0ab5bff
MS
32msgid "\tCharset sets:\n"
33msgstr "\tZeichensätze:\n"
8b116e60 34
f0ab5bff
MS
35msgid "\tConnection: direct\n"
36msgstr "\tVerbindung: direkt\n"
8b116e60 37
f0ab5bff
MS
38msgid "\tConnection: remote\n"
39msgstr "\tVerbindung: enfernt\n"
8b116e60 40
f0ab5bff
MS
41msgid "\tDefault page size:\n"
42msgstr "\tStandardseitengröße:\n"
8b116e60 43
f0ab5bff
MS
44msgid "\tDefault pitch:\n"
45msgstr "\tStandardzeilenhöhe:\n"
8b116e60 46
f0ab5bff
MS
47msgid "\tDefault port settings:\n"
48msgstr "\tStandard-Anschlusseinstellungen:\n"
8b116e60
MS
49
50#, c-format
f0ab5bff
MS
51msgid "\tDescription: %s\n"
52msgstr "\tBeschreibung: %s\n"
8b116e60
MS
53
54msgid ""
55"\tForm mounted:\n"
56"\tContent types: any\n"
57"\tPrinter types: unknown\n"
58msgstr ""
59"\tFormular aktiviert:\n"
60"\tInhaltstypen: beliebig\n"
61"\tDruckertypen: unbekannt\n"
62
f0ab5bff
MS
63msgid "\tForms allowed:\n"
64msgstr "\tZugelassene Formulare:\n"
8b116e60
MS
65
66#, c-format
f0ab5bff
MS
67msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
68msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd\n"
8b116e60
MS
69
70#, c-format
f0ab5bff
MS
71msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
72msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s\n"
8b116e60
MS
73
74#, c-format
f0ab5bff
MS
75msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
76msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppd/%s.ppd\n"
8b116e60
MS
77
78#, c-format
f0ab5bff
MS
79msgid "\tLocation: %s\n"
80msgstr "\tStandort: %s\n"
8b116e60 81
f0ab5bff
MS
82msgid "\tOn fault: no alert\n"
83msgstr "\tBei Fehler: kein Warnhinweis\n"
8b116e60 84
f0ab5bff
MS
85msgid "\tUsers allowed:\n"
86msgstr "\tZugelassene Benutzer:\n"
8b116e60 87
f0ab5bff
MS
88msgid "\tUsers denied:\n"
89msgstr "\tGesperrte Benutzer:\n"
8b116e60 90
f0ab5bff
MS
91msgid "\tdaemon present\n"
92msgstr "\tDaemon vorhanden\n"
8b116e60 93
f0ab5bff
MS
94msgid "\tno entries\n"
95msgstr "\tkeine Einträge\n"
8b116e60
MS
96
97#, c-format
f0ab5bff
MS
98msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
99msgstr "\tDrucker ist auf Geschwindigkeit des Geräts „%s“ -1\n"
8b116e60 100
f0ab5bff
MS
101msgid "\tprinting is disabled\n"
102msgstr "\tDrucken ist deaktiviert\n"
8b116e60 103
f0ab5bff
MS
104msgid "\tprinting is enabled\n"
105msgstr "\tDrucken ist aktiviert\n"
8b116e60
MS
106
107#, c-format
f0ab5bff
MS
108msgid "\tqueued for %s\n"
109msgstr "\tWarteliste für %s\n"
8b116e60 110
f0ab5bff
MS
111msgid "\tqueuing is disabled\n"
112msgstr "\tWarteliste ist deaktiviert\n"
8b116e60 113
f0ab5bff
MS
114msgid "\tqueuing is enabled\n"
115msgstr "\tWarteliste ist aktiviert\n"
8b116e60 116
f0ab5bff
MS
117msgid "\treason unknown\n"
118msgstr "\tGrund unbekannt\n"
8b116e60
MS
119
120msgid ""
121"\n"
122" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
123msgstr ""
124"\n"
125" AUSFÜHRLICHE KONFORMITÄTSTESTERGEBNISSE\n"
126
f0ab5bff
MS
127msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
128msgstr " REF: Seite 15, Abschnitt 3.1.\n"
8b116e60 129
f0ab5bff
MS
130msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
131msgstr " REF: Seite 15, Abschnitt 3.2.\n"
8b116e60 132
f0ab5bff
MS
133msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
134msgstr " REF: Seite 19, Abschnitt 3.3.\n"
8b116e60 135
f0ab5bff
MS
136msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
137msgstr " REF: Seite 20, Abschnitt 3.4.\n"
8b116e60 138
f0ab5bff
MS
139msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
140msgstr " REF: Seite 27, Abschnitt 3.5.\n"
8b116e60 141
f0ab5bff
MS
142msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
143msgstr " REF: Seite 42, Abschnitt 5.2.\n"
8b116e60 144
f0ab5bff
MS
145msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
146msgstr " REF: Seite 16–17, Abschnitt 3.2.\n"
8b116e60 147
f0ab5bff
MS
148msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
149msgstr " REF: Seite 42–45, Abschnitt 5.2.\n"
8b116e60 150
f0ab5bff
MS
151msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
152msgstr " REF: Seite 45–46, Abschnitt 5.2.\n"
8b116e60 153
f0ab5bff
MS
154msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
155msgstr " REF: Seite 48–49, Abschnitt 5.2.\n"
8b116e60 156
f0ab5bff
MS
157msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
158msgstr " REF: Seite 52–54, Abschnitt 5.2.\n"
8b116e60
MS
159
160#, c-format
f0ab5bff
MS
161msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
162msgstr " %-39.39s %.0f Byte\n"
8b116e60
MS
163
164#, c-format
f0ab5bff
MS
165msgid " PASS Default%s\n"
166msgstr " PASS Default%s\n"
8b116e60 167
f0ab5bff
MS
168msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
169msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
8b116e60 170
f0ab5bff
MS
171msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
172msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
8b116e60 173
f0ab5bff
MS
174msgid " PASS FileVersion\n"
175msgstr " PASS FileVersion\n"
8b116e60 176
f0ab5bff
MS
177msgid " PASS FormatVersion\n"
178msgstr " PASS FormatVersion\n"
8b116e60 179
f0ab5bff
MS
180msgid " PASS LanguageEncoding\n"
181msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
8b116e60 182
f0ab5bff
MS
183msgid " PASS LanguageVersion\n"
184msgstr " PASS LanguageVersion\n"
8b116e60 185
f0ab5bff
MS
186msgid " PASS Manufacturer\n"
187msgstr " PASS Manufacturer\n"
8b116e60 188
f0ab5bff
MS
189msgid " PASS ModelName\n"
190msgstr " PASS ModelName\n"
8b116e60 191
f0ab5bff
MS
192msgid " PASS NickName\n"
193msgstr " PASS NickName\n"
8b116e60 194
f0ab5bff
MS
195msgid " PASS PCFileName\n"
196msgstr " PASS PCFileName\n"
8b116e60 197
f0ab5bff
MS
198msgid " PASS PSVersion\n"
199msgstr " PASS PSVersion\n"
8b116e60 200
f0ab5bff
MS
201msgid " PASS PageRegion\n"
202msgstr " PASS PageRegion\n"
8b116e60 203
f0ab5bff
MS
204msgid " PASS PageSize\n"
205msgstr " PASS PageSize\n"
8b116e60 206
f0ab5bff
MS
207msgid " PASS Product\n"
208msgstr " PASS Product\n"
8b116e60 209
f0ab5bff
MS
210msgid " PASS ShortNickName\n"
211msgstr " PASS ShortNickName\n"
8b116e60
MS
212
213#, c-format
214msgid ""
215" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
216" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
217msgstr ""
218" WARN Konflikt zwischen „%s %s“ und „%s %s“\n"
219" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
220
221#, c-format
f0ab5bff
MS
222msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
223msgstr " WARN %s hat keine passenden Optionen!\n"
8b116e60
MS
224
225#, c-format
226msgid ""
227" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
228" REF: Page 15, section 3.2.\n"
229msgstr ""
230" WARN %s hat eine gemeinsames übliches Präfix mit %s\n"
231" REF: Seite 15, Abschnitt 3.2.\n"
232
f0ab5bff
MS
233msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
234msgstr " WARN Konflikt bei Standardauswahl!\n"
8b116e60
MS
235
236#, c-format
237msgid ""
238" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
239"be named Duplex!\n"
240" REF: Page 122, section 5.17\n"
241msgstr ""
242" WARN Duplex-Option-Keyword „%s“ funktioniert u. U. nicht wie "
243"erwartet – es sollte „Duplex“ heißen!\n"
244" REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n"
245
246msgid ""
247" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
248msgstr ""
249" WARN Datei enthält Mischung aus den Zeilenenden „CR“, „LF“ und "
250"„CR LF“!\n"
251
252msgid ""
253" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
254" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
255msgstr ""
256" WARN LanguageEncoding benötigt von PPD 4.3 Spezifikation.\n"
257" REF: Seite 56–57, Abschnitt 5.3.\n"
258
259#, c-format
f0ab5bff
MS
260msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
261msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen!\n"
8b116e60
MS
262
263msgid ""
264" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
265" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
266msgstr ""
267" WARN Manufacturer benötigt von PPD 4.3 Spezifikation.\n"
268" REF: Seite 58–59, Abschnitt 5.3.\n"
269
270msgid ""
271" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
272"not CR LF!\n"
273msgstr ""
274" WARN Windows-fremde PPD-Datei sollte nur Zeilenenden mit „LF“ "
275"verwenden, nicht mit „CR LF“!\n"
276
277#, c-format
278msgid ""
279" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
280" REF: Page 42, section 5.2.\n"
281msgstr ""
282" WARN Veraltete PPD-Version %.1f!\n"
283" REF: Seite 42, Abschnitt 5.2.\n"
284
285msgid ""
286" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
287" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
288msgstr ""
289" WARN PCFileName ist länger als 8.3 und verstößt gegen die PPD-"
290"Spezifikation.\n"
291" REF: Seite 61–62, Abschnitt 5.3.\n"
292
293msgid ""
294" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
295" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
296msgstr ""
297" WARN Protokolle enthalten PJL, aber JCL-Attribute sind nicht "
298"festgelegt.\n"
299" REF: Seite 78–79, Abschnitt 5.7.\n"
300
301msgid ""
302" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
303" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
304msgstr ""
305" WARN Protokolle enthalten PJL sowie BCP; es wurde aber TBCP "
306"erwartet.\n"
307" REF: Seite 78–79, section 5.7.\n"
308
309msgid ""
310" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
311" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
312msgstr ""
313" WARN ShortNickName benötigt von PPD 4.3 Spezifikation.\n"
314" REF: Seite 64–65, Abschnitt 5.3.\n"
315
316#, c-format
f0ab5bff
MS
317msgid " %s %s %s does not exist!\n"
318msgstr " %s %s %s existiert nicht!\n"
8b116e60
MS
319
320#, c-format
321msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
322msgstr ""
323
324#, c-format
325msgid ""
326" %s Bad %s choice %s!\n"
327" REF: Page 122, section 5.17\n"
328msgstr ""
329" %s Ungültig: %s Auswahl %s!\n"
330" REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n"
331
332#, c-format
f0ab5bff
MS
333msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
334msgstr " %s Ungültiger UTF-8 „%s“ Übersetzungsstring für Option „%s“!\n"
8b116e60
MS
335
336#, c-format
337msgid ""
338" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
339msgstr ""
340" %s Ungültiger UTF-8 „%s“ Übersetzungsstring für Option „%s“, Auswahl "
341"„%s“!\n"
342
343#, c-format
f0ab5bff
MS
344msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
345msgstr " %s Ungültiger cupsFilter-Wert „%s“!\n"
8b116e60
MS
346
347#, c-format
f0ab5bff
MS
348msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
349msgstr " %s Ungültiges cupsICCProfile „%s“!\n"
8b116e60
MS
350
351#, c-format
f0ab5bff
MS
352msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
353msgstr " %s Ungültiger cupsPreFilter-Wert „%s“!\n"
8b116e60
MS
354
355#, c-format
f0ab5bff
MS
356msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
357msgstr " %s Ungültiges cupsUIConstraints „%s“: „%s“!\n"
8b116e60
MS
358
359#, c-format
f0ab5bff
MS
360msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
361msgstr " %s Ungültige Sprache „%s“!\n"
8b116e60
MS
362
363#, c-format
364msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
365msgstr ""
366
367#, c-format
368msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
369msgstr ""
370
371#, c-format
f0ab5bff
MS
372msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
373msgstr " %s Leeres cupsUIConstraints „%s“!\n"
8b116e60
MS
374
375#, c-format
f0ab5bff
MS
376msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
377msgstr " %s Fehlender „%s“-Übersetzungsstring für Option „%s“!\n"
8b116e60
MS
378
379#, c-format
f0ab5bff 380msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
8b116e60
MS
381msgstr ""
382" %s Fehlender „%s“-Übersetzungsstring für Option „%s“, Auswahl „%s“!\n"
383
384#, c-format
385msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
386msgstr ""
387
388#, c-format
389msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
390msgstr ""
391
392#, c-format
393msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
394msgstr ""
395
396#, c-format
397msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
398msgstr ""
399
400#, c-format
401msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
402msgstr ""
403
404#, c-format
405msgid ""
406" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
407" REF: Page 100, section 5.14.\n"
408msgstr ""
409
410#, c-format
411msgid ""
412" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
413" REF: Page 99, section 5.14.\n"
414msgstr ""
415
416#, c-format
f0ab5bff 417msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
8b116e60
MS
418msgstr ""
419" %s Fehlende Auswahl „*%s %s“ in UIConstraints „*%s %s *%s %s“!\n"
420
421#, c-format
f0ab5bff
MS
422msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
423msgstr " %s Fehlende Auswahl „*%s %s“ in cupsUIConstraints „%s“: „%s“!\n"
8b116e60
MS
424
425#, c-format
f0ab5bff
MS
426msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
427msgstr " %s Fehlende cupsFilter-Datei „%s“\n"
8b116e60
MS
428
429#, c-format
f0ab5bff
MS
430msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
431msgstr " %s Fehlende cupsICCProfile-Datei „%s“!\n"
8b116e60
MS
432
433#, c-format
f0ab5bff
MS
434msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
435msgstr " %s Fehlende cupsPreFilter-Datei „%s“\n"
8b116e60
MS
436
437#, c-format
f0ab5bff
MS
438msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
439msgstr " %s Fehlender cupsUIResolver „%s“!\n"
8b116e60
MS
440
441#, c-format
f0ab5bff
MS
442msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
443msgstr " %s Fehlende Option „%s“ in UIConstraints „*%s %s *%s %s“!\n"
8b116e60
MS
444
445#, c-format
f0ab5bff
MS
446msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
447msgstr " %s Fehlende Option „%s“ in cupsUIConstraints „%s“: „%s“!\n"
8b116e60
MS
448
449#, c-format
f0ab5bff
MS
450msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
451msgstr " %s Keine Basisübersetzung „%s“ in der Datei enthalten!\n"
8b116e60
MS
452
453#, c-format
454msgid ""
455" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
456" REF: Page 187, section B.2.\n"
457msgstr ""
458
459#, c-format
460msgid ""
461" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
462" REF: Page 122, section 5.17\n"
463msgstr ""
464" %s BENÖTIGT: „%s“ definiert Auswahl nicht als „None“!\n"
465" REF: Seite 122, Abschnitt 5.17\n"
466
467#, c-format
468msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
469msgstr ""
470
471#, c-format
472msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
473msgstr ""
474
475#, c-format
f0ab5bff
MS
476msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
477msgstr " %s Hash-Wert von cupsICCProfile „%s“ in Konflikt mit „%s“!\n"
8b116e60
MS
478
479#, c-format
f0ab5bff
MS
480msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
481msgstr " %s cupsUIResolver „%s“ erzeugt eine Schleife!\n"
8b116e60
MS
482
483#, c-format
484msgid ""
485" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
486msgstr ""
487
488#, c-format
f0ab5bff 489msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
8b116e60
MS
490msgstr ""
491" **FEHLER** %s-Auswahlnamen „%s“ und „%s“ unterscheiden sich nur durch "
492"Groß-/Kleinschreibung!\n"
493
494#, c-format
495msgid ""
496" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
497" REF: Page 72, section 5.5\n"
498msgstr ""
499" **FEHLER** „%s“ muss 1284DeviceID sein!\n"
500" REF: Seite 72, Abschnitt 5.5\n"
501
502#, c-format
503msgid ""
504" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
505" REF: Page 40, section 4.5.\n"
506msgstr ""
507" **FEHLER** UNGÜLTIG: Default%s „%s“\n"
508" REF: Seite 40, Abschnitt 4.5.\n"
509
510#, c-format
511msgid ""
512" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
513" REF: Page 102, section 5.15.\n"
514msgstr ""
515" **FEHLER** UNGÜLTIG: DefaultImageableArea „%s“!\n"
516" REF: Seite 102, Abschnitt 5.15.\n"
517
518#, c-format
519msgid ""
520" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
521" REF: Page 103, section 5.15.\n"
522msgstr ""
523" **FEHLER** UNGÜLTIG: DefaultPaperDimension „%s“!\n"
524" REF: Seite 103, Abschnitt 5.15.\n"
525
526msgid ""
527" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
528" REF: Page 24, section 3.4.\n"
529msgstr ""
530" **FEHLER** UNGÜLTIG: JobPatchFile-Attribut in Datei\n"
531" REF: Seite 24, Abschnitt 3.4.\n"
532
533msgid ""
534" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
535" REF: Page 211, table D.1.\n"
536msgstr ""
537" **FEHLER** UNGÜLTIG: Manufacturer (sollte „HP“ sein)\n"
538" REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n"
539
540msgid ""
541" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
542" REF: Page 211, table D.1.\n"
543msgstr ""
544" **FEHLER** UNGÜLTIG: Manufacturer (sollte „Oki“ sein)\n"
545" REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n"
546
547#, c-format
548msgid ""
549" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
550" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
551msgstr ""
552" **FEHLER** UNGÜLTIG: ModelName – „%c“ nicht zulässig im String.\n"
553" REF: Seite 59–60, Abschnitt 5.3.\n"
554
555msgid ""
556" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
557" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
558msgstr ""
559" **FEHLER** UNGÜLTIG: PSVersion – nicht „(string) int“.\n"
560" REF: Seite 62–64, Abschnitt 5.3.\n"
561
562msgid ""
563" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
564" REF: Page 62, section 5.3.\n"
565msgstr ""
566" **FEHLER** UNGÜLTIG: Product – nicht „(string)“.\n"
567" REF: Seite 62, Abschnitt 5.3.\n"
568
569msgid ""
570" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
571" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
572msgstr ""
573" **FEHLER** UNGÜLTIG: ShortNickName – länger als 31 Zeichen.\n"
574" REF: Seite 64–65, Abschnitt 5.3.\n"
575
576#, c-format
577msgid ""
578" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
579" REF: Page 84, section 5.9\n"
580msgstr ""
581" **FEHLER** Ungültig: „%s“ Auswahl „%s“!\n"
582" REF: Seite 84, Abschnitt 5.9\n"
583
584#, c-format
585msgid ""
586" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
587" REF: Page 56, section 5.3.\n"
588msgstr ""
589" **FEHLER** Ungültige FileVersion „%s“\n"
590" REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n"
591
592#, c-format
593msgid ""
594" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
595" REF: Page 56, section 5.3.\n"
596msgstr ""
597" **FEHLER** Ungültige FormatVersion „%s“\n"
598" REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n"
599
600#, c-format
f0ab5bff 601msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
8b116e60
MS
602msgstr ""
603" **FEHLER** Ungültiges LanguageEncoding „%s“ – muss „ISOLatin1“ sein!\n"
604
605#, c-format
f0ab5bff 606msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
8b116e60
MS
607msgstr ""
608" **FEHLER** Ungültige LanguageVersion „%s“ – muss „Englisch“ sein!\n"
609
610#, c-format
f0ab5bff 611msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
8b116e60
MS
612msgstr ""
613" **FEHLER** Standardoptionscode kann nicht interpretiert werden: %s\n"
614
615#, c-format
616msgid ""
617" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
618"8-bit characters!\n"
619msgstr ""
620" **FEHLER** Standard-Übersetzungsstring für Option „%s“ Auswahl „%s“ "
621"enthält 8-Bit-Zeichen!\n"
622
623#, c-format
624msgid ""
625" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
626"characters!\n"
627msgstr ""
628" **FEHLER** Standard-Übersetzungsstring für Option „%s“ enthält 8-Bit-"
629"Zeichen!\n"
630
631#, c-format
f0ab5bff 632msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
8b116e60
MS
633msgstr ""
634" **FEHLER** Gruppennamen „%s“ und „%s“ unterscheiden sich nur durch "
635"Groß-/Kleinschreibung!\n"
636
637#, c-format
f0ab5bff
MS
638msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
639msgstr " **FEHLER** Mehrere Vorkommen des „%s“-Auswahlnamens „%s“!\n"
8b116e60
MS
640
641#, c-format
f0ab5bff 642msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
8b116e60
MS
643msgstr ""
644" **FEHLER** Optionnamen „%s“ und „%s“ unterscheiden sich nur durch "
645"Groß-/Kleinschreibung!\n"
646
647#, c-format
648msgid ""
649" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
650" REF: Page 40, section 4.5.\n"
651msgstr ""
652" **FEHLER** BENÖTIGT: Default%s\n"
653" REF: Seite 40, Abschnitt 4.5.\n"
654
655msgid ""
656" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
657" REF: Page 102, section 5.15.\n"
658msgstr ""
659" **FEHLER** BENÖTIGT: DefaultImageableArea\n"
660" REF: Seite 102, Abschnitt 5.15.\n"
661
662msgid ""
663" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
664" REF: Page 103, section 5.15.\n"
665msgstr ""
666" **FEHLER** BENÖTIGT: DefaultPaperDimension\n"
667" REF: Seite 103, Abschnitt 5.15.\n"
668
669msgid ""
670" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
671" REF: Page 56, section 5.3.\n"
672msgstr ""
673" **FEHLER** BENÖTIGT: FileVersion\n"
674" REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n"
675
676msgid ""
677" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
678" REF: Page 56, section 5.3.\n"
679msgstr ""
680" **FEHLER** BENÖTIGT: FormatVersion\n"
681" REF: Seite 56, Abschnitt 5.3.\n"
682
683#, c-format
684msgid ""
685" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
686" REF: Page 41, section 5.\n"
687" REF: Page 102, section 5.15.\n"
688msgstr ""
689" **FEHLER** BENÖTIGT: ImageableArea für PageSize „%s“\n"
690" REF: Seite 41, Abschnitt 5.\n"
691" REF: Seite 102, Abschnitt 5.15.\n"
692
693msgid ""
694" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
695" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
696msgstr ""
697" **FEHLER** BENÖTIGT: LanguageEncoding\n"
698" REF: Seite 56–57, Abschnitt 5.3.\n"
699
700msgid ""
701" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
702" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
703msgstr ""
704" **FEHLER** BENÖTIGT: LanguageVersion\n"
705" REF: Seite 57–58, Abschnitt 5.3.\n"
706
707msgid ""
708" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
709" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
710msgstr ""
711" **FEHLER** BENÖTIGT: Manufacturer\n"
712" REF: Seite 58–59, Abschnitt 5.3.\n"
713
714msgid ""
715" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
716" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
717msgstr ""
718" **FEHLER** BENÖTIGT: ModelName\n"
719" REF: Seite 59–60, Abschnitt 5.3.\n"
720
721msgid ""
722" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
723" REF: Page 60, section 5.3.\n"
724msgstr ""
725" **FEHLER** BENÖTIGT: NickName\n"
726" REF: Seite 60, Abschnitt 5.3.\n"
727
728msgid ""
729" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
730" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
731msgstr ""
732" **FEHLER** BENÖTIGT: PCFileName\n"
733" REF: Seite 61–62, Abschnitt 5.3.\n"
734
735msgid ""
736" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
737" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
738msgstr ""
739" **FEHLER** BENÖTIGT: PSVersion\n"
740" REF: Seite 62–64, Abschnitt 5.3.\n"
741
742msgid ""
743" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
744" REF: Page 100, section 5.14.\n"
745msgstr ""
746" **FEHLER** BENÖTIGT: PageRegion\n"
747" REF: Seite 100, Abschnitt 5.14.\n"
748
749msgid ""
750" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
751" REF: Page 41, section 5.\n"
752" REF: Page 99, section 5.14.\n"
753msgstr ""
754" **FEHLER** BENÖTIGT: PageSize\n"
755" REF: Seite 41, Abschnitt 5.\n"
756" REF: Seite 99, Abschnitt 5.14.\n"
757
758msgid ""
759" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
760" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
761msgstr ""
762" **FEHLER** BENÖTIGT: PageSize\n"
763" REF: Seite 99–100, Abschnitt 5.14.\n"
764
765#, c-format
766msgid ""
767" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
768" REF: Page 41, section 5.\n"
769" REF: Page 103, section 5.15.\n"
770msgstr ""
771" **FEHLER** BENÖTIGT: PaperDimension für PageSize „%s“\n"
772" REF: Seite 41, Abschnitt 5.\n"
773" REF: Seite 103, Abschnitt 5.15.\n"
774
775msgid ""
776" **FAIL** REQUIRED Product\n"
777" REF: Page 62, section 5.3.\n"
778msgstr ""
779" **FEHLER** BENÖTIGT: Product\n"
780" REF: Seite 62, Abschnitt 5.3.\n"
781
782msgid ""
783" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
784" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
785msgstr ""
786" **FEHLER** BENÖTIGT: ShortNickName\n"
787" REF: Seite 64–65, Abschnitt 5.3.\n"
788
789#, c-format
f0ab5bff
MS
790msgid " %d ERRORS FOUND\n"
791msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN\n"
8b116e60
MS
792
793#, c-format
794msgid ""
795" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
796" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
797msgstr ""
798" Ungültige %%%%BoundingBox: in Zeile %d!\n"
799" REF: Seite 39, %%%%BoundingBox:\n"
800
801#, c-format
802msgid ""
803" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
804" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
805msgstr ""
806" Ungültige %%%%Page: in Zeile %d!\n"
807" REF: Seite 53, %%%%Page:\n"
808
809#, c-format
810msgid ""
811" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
812" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
813msgstr ""
814" Ungültige %%%%Pages: in Zeile %d!\n"
815" REF: Seite 43, %%%%Pages:\n"
816
817#, c-format
818msgid ""
819" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
820" REF: Page 25, Line Length\n"
821msgstr ""
822" Zeile %d ist länger als 255 Zeichen (%d)!\n"
823" REF: Seite 25, Line Length\n"
824
825msgid ""
826" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
827" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
828msgstr ""
829" %!PS-Adobe-3.0 fehlt in der ersten Zeile!\n"
830" REF: Seite 17, 3.1 Conforming Documents\n"
831
832#, c-format
833msgid ""
834" Missing %%EndComments comment!\n"
835" REF: Page 41, %%EndComments\n"
836msgstr ""
837" %%EndComments-Kommentar fehlt!\n"
838" REF: Seite 41, %%EndComments\n"
839
840#, c-format
841msgid ""
842" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
843" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
844msgstr ""
845" %%BoundingBox fehlt oder ist ungültig: Kommentar!\n"
846" REF: Seite 39, %%BoundingBox:\n"
847
848#, c-format
849msgid ""
850" Missing or bad %%Page: comments!\n"
851" REF: Page 53, %%Page:\n"
852msgstr ""
853" %%Page fehlt oder ist ungültig: Kommentare!\n"
854" REF: Seite 53, %%Page:\n"
855
856#, c-format
857msgid ""
858" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
859" REF: Page 43, %%Pages:\n"
860msgstr ""
861" %%Pages fehlt oder ist ungültig: Kommentar!\n"
862" REF: Seite 43, %%Pages:\n"
863
f0ab5bff
MS
864msgid " NO ERRORS FOUND\n"
865msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN\n"
8b116e60
MS
866
867#, c-format
f0ab5bff
MS
868msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
869msgstr " %d Zeilen mit über 255 Zeichen gefunden!\n"
8b116e60
MS
870
871#, c-format
f0ab5bff
MS
872msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
873msgstr " Zu viele %%BeginDocument-Kommentare!\n"
8b116e60
MS
874
875#, c-format
f0ab5bff
MS
876msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
877msgstr " Zu viele %%EndDocument-Kommentare!\n"
8b116e60 878
f0ab5bff
MS
879msgid " Warning: file contains binary data!\n"
880msgstr " Achtung: Datei enthält Binärdaten!\n"
8b116e60
MS
881
882#, c-format
f0ab5bff
MS
883msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
884msgstr " Achtung: kein %%EndComments-Kommentar in der Datei!\n"
8b116e60
MS
885
886#, c-format
f0ab5bff
MS
887msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
888msgstr " Achtung: veraltete DSC-Version %.1f in der Datei!\n"
8b116e60 889
f0ab5bff
MS
890msgid " FAIL\n"
891msgstr " FEHLER\n"
8b116e60
MS
892
893#, c-format
894msgid ""
895" FAIL\n"
896" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
897msgstr ""
898" FEHLER\n"
899" **FEHLER** PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden – %s.\n"
900
901#, c-format
902msgid ""
903" FAIL\n"
904" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
905msgstr ""
906" FEHLER\n"
907" **FEHLER** PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden – %s in Zeile %d.\n"
908
f0ab5bff
MS
909msgid " PASS\n"
910msgstr " PASS\n"
8b116e60 911
f0ab5bff
MS
912msgid "#10 Envelope"
913msgstr "US #10 Umschlag"
8b116e60 914
f0ab5bff
MS
915msgid "#11 Envelope"
916msgstr "US #11 Umschlag"
8b116e60 917
f0ab5bff
MS
918msgid "#12 Envelope"
919msgstr "US #12 Umschlag"
8b116e60 920
f0ab5bff
MS
921msgid "#14 Envelope"
922msgstr "US #14 Umschlag"
8b116e60 923
f0ab5bff
MS
924msgid "#9 Envelope"
925msgstr "US #9 Umschlag"
8b116e60
MS
926
927#, c-format
f0ab5bff
MS
928msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
929msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f Byte\n"
8b116e60
MS
930
931#, c-format
f0ab5bff
MS
932msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
933msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Byte\n"
8b116e60
MS
934
935#, c-format
f0ab5bff
MS
936msgid "%.0f x %.0f millimeters"
937msgstr "%.0f x %.0f Millimeter"
8b116e60
MS
938
939#, c-format
f0ab5bff
MS
940msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
941msgstr "%.0f x %.0f bis %.0f x %.0f Millimeter"
8b116e60
MS
942
943#, c-format
f0ab5bff
MS
944msgid "%.2f x %.2f inches"
945msgstr "%.2f x %.2f Zoll"
8b116e60
MS
946
947#, c-format
f0ab5bff
MS
948msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
949msgstr "%.2f x %.2f bis %.2f x %.2f Zoll"
8b116e60
MS
950
951#, c-format
f0ab5bff
MS
952msgid "%s accepting requests since %s\n"
953msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s\n"
8b116e60
MS
954
955#, c-format
f0ab5bff
MS
956msgid "%s cannot be changed."
957msgstr "%s kann nicht geändert werden."
8b116e60
MS
958
959#, c-format
f0ab5bff
MS
960msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
961msgstr "%s ist nicht implementiert in der CUPS-Version von lpc.\n"
8b116e60
MS
962
963#, c-format
f0ab5bff
MS
964msgid "%s is not ready\n"
965msgstr "%s ist nicht bereit\n"
8b116e60
MS
966
967#, c-format
f0ab5bff
MS
968msgid "%s is ready\n"
969msgstr "%s ist bereit\n"
8b116e60
MS
970
971#, c-format
f0ab5bff
MS
972msgid "%s is ready and printing\n"
973msgstr "%s ist bereit und druckt\n"
8b116e60
MS
974
975#, c-format
976msgid ""
977"%s not accepting requests since %s -\n"
978"\t%s\n"
979msgstr ""
980"%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -\n"
981"\t%s\n"
982
983#, c-format
f0ab5bff
MS
984msgid "%s not supported!"
985msgstr "%s nicht unterstützt!"
8b116e60
MS
986
987#, c-format
f0ab5bff
MS
988msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
989msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s\n"
8b116e60
MS
990
991#, c-format
992msgid ""
993"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
994"\t%s\n"
995msgstr ""
996"%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -\n"
997"\t%s\n"
998
999#, c-format
f0ab5bff
MS
1000msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
1001msgstr "%s: %-33.33s [Druckauftrag %d localhost]\n"
8b116e60
MS
1002
1003#, c-format
f0ab5bff
MS
1004msgid "%s: %s failed: %s\n"
1005msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s\n"
8b116e60
MS
1006
1007#, c-format
f0ab5bff
MS
1008msgid "%s: Don't know what to do!\n"
1009msgstr "%s: Weiß nicht, was ich tun soll!\n"
8b116e60
MS
1010
1011#, c-format
1012msgid ""
1013"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
1014msgstr ""
1015"%s: Fehler – %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel „%s“!\n"
1016
1017#, c-format
f0ab5bff
MS
1018msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
1019msgstr "%s: Fehler – ungültige Druckauftrags-ID!\n"
8b116e60
MS
1020
1021#, c-format
f0ab5bff 1022msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
8b116e60
MS
1023msgstr ""
1024"%s: Fehler – kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Druckaufträge "
1025"ändern!\n"
1026
1027#, c-format
1028msgid ""
1029"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
1030msgstr ""
1031"%s: Fehler – kann nicht von „stdin“, wenn Dateien oder eine Druckauftrags-ID "
1032"übergeben werden!\n"
1033
1034#, c-format
f0ab5bff
MS
1035msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
1036msgstr "%s: Fehler – Zeichensatz erwartet nach '-S'-Option!\n"
8b116e60
MS
1037
1038#, c-format
f0ab5bff
MS
1039msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
1040msgstr "%s: Fehler – Inhaltstyp erwartet nach '-T'-Option!\n"
8b116e60
MS
1041
1042#, c-format
f0ab5bff
MS
1043msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
1044msgstr "%s: Fehler – Kopien erwartet nach '-n'-Option!\n"
8b116e60
MS
1045
1046#, c-format
f0ab5bff
MS
1047msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
1048msgstr "%s: Fehler – Kopienanzahl erwartet nach '-#'-Option!\n"
8b116e60
MS
1049
1050#, c-format
f0ab5bff
MS
1051msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
1052msgstr "%s: Fehler – Ziel erwartet nach '-P'-Option!\n"
8b116e60
MS
1053
1054#, c-format
f0ab5bff
MS
1055msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
1056msgstr "%s: Fehler – Ziel erwartet nach '-b'-Option!\n"
8b116e60
MS
1057
1058#, c-format
f0ab5bff
MS
1059msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
1060msgstr "%s: Fehler – Ziel erwartet nach '-d'-Option!\n"
8b116e60
MS
1061
1062#, c-format
f0ab5bff
MS
1063msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
1064msgstr "%s: Fehler – Form erwartet nach '-f'-Option!\n"
8b116e60
MS
1065
1066#, c-format
f0ab5bff
MS
1067msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
1068msgstr "%s: Fehler – Name halten erwartet nach '-H'-Option!\n"
8b116e60
MS
1069
1070#, c-format
f0ab5bff
MS
1071msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
1072msgstr "%s: Fehler – Hostname erwartet nach '-H'-Option!\n"
8b116e60
MS
1073
1074#, c-format
f0ab5bff
MS
1075msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
1076msgstr "%s: Fehler – Hostname erwartet nach '-h'-Option!\n"
8b116e60
MS
1077
1078#, c-format
f0ab5bff
MS
1079msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
1080msgstr "%s: Fehler – Modusliste erwartet nach '-y'-Option!\n"
8b116e60
MS
1081
1082#, c-format
f0ab5bff
MS
1083msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
1084msgstr "%s: Fehler – Name erwartet nach '-%c'-Option!\n"
8b116e60
MS
1085
1086#, c-format
f0ab5bff
MS
1087msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
1088msgstr "%s: Fehler – Optionsstring erwartet nach '-o'-Option!\n"
8b116e60
MS
1089
1090#, c-format
f0ab5bff
MS
1091msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
1092msgstr "%s: Fehler – Seitenliste erwartet nach '-P'-Option!\n"
8b116e60
MS
1093
1094#, c-format
f0ab5bff
MS
1095msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
1096msgstr "%s: Fehler – Priorität erwartet nach '-%c'-Option!\n"
8b116e60
MS
1097
1098#, c-format
f0ab5bff
MS
1099msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
1100msgstr "%s: Fehler – Text mit Grund erwartet nach '-r'-Option!\n"
8b116e60
MS
1101
1102#, c-format
f0ab5bff
MS
1103msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
1104msgstr "%s: Fehler – Titel erwartet nach '-t'-Option!\n"
8b116e60
MS
1105
1106#, c-format
f0ab5bff
MS
1107msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
1108msgstr "%s: Fehler – Benutzername erwartet nach '-U'-Option!\n"
8b116e60
MS
1109
1110#, c-format
f0ab5bff
MS
1111msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
1112msgstr "%s: Fehler – Benutzername erwartet nach '-u'-Option!\n"
8b116e60
MS
1113
1114#, c-format
f0ab5bff
MS
1115msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
1116msgstr "%s: Fehler – Wert erwartet nach '-%c'-Option!\n"
8b116e60
MS
1117
1118#, c-format
1119msgid ""
1120"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
1121"option!\n"
1122msgstr ""
1123"%s: Fehler – benötigt „completed“, „not-completed“ oder „all“ nach '-W'-"
1124"Option!\n"
1125
1126#, c-format
f0ab5bff
MS
1127msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
1128msgstr "%s: Fehler – kein Standardziel verfügbar.\n"
8b116e60
MS
1129
1130#, c-format
f0ab5bff
MS
1131msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
1132msgstr "%s: Fehler – Priorität muss zwischen 1 und 100 sein.\n"
8b116e60
MS
1133
1134#, c-format
f0ab5bff
MS
1135msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
1136msgstr "%s: Fehler – Scheduler reagiert nicht!\n"
8b116e60
MS
1137
1138#, c-format
f0ab5bff
MS
1139msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
1140msgstr "%s: Fehler – zu viele Dateien – „%s“\n"
8b116e60
MS
1141
1142#, c-format
f0ab5bff
MS
1143msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
1144msgstr "%s: Fehler – kein Zugriff auf „%s“ – %s\n"
8b116e60
MS
1145
1146#, c-format
f0ab5bff
MS
1147msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
1148msgstr "%s: Fehler – keine Warteliste für „stdin“ – %s\n"
8b116e60
MS
1149
1150#, c-format
f0ab5bff
MS
1151msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
1152msgstr "%s: Fehler – unbekanntes Ziel „%s“!\n"
8b116e60
MS
1153
1154#, c-format
f0ab5bff
MS
1155msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
1156msgstr "%s: Fehler – unbekanntes Ziel „%s/%s“!\n"
8b116e60
MS
1157
1158#, c-format
f0ab5bff
MS
1159msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
1160msgstr "%s: Fehler – unbekannte Option '%c'!\n"
8b116e60
MS
1161
1162#, c-format
f0ab5bff
MS
1163msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
1164msgstr "%s: Fehler – unbekannte Option '%s'!\n"
8b116e60
MS
1165
1166#, c-format
f0ab5bff
MS
1167msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
1168msgstr "%s: Druckauftrags-ID erwartet nach '-i'-Option!\n"
8b116e60
MS
1169
1170#, c-format
f0ab5bff
MS
1171msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
1172msgstr "%s: Filter „%s“ nicht verfügbar: %s\n"
8b116e60
MS
1173
1174#, c-format
f0ab5bff
MS
1175msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
1176msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste „%s“!\n"
8b116e60
MS
1177
1178#, c-format
f0ab5bff
MS
1179msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
1180msgstr "%s: Ungültiger Filterstring „%s“\n"
8b116e60
MS
1181
1182#, c-format
f0ab5bff
MS
1183msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
1184msgstr "%s: Druckauftrags-ID ('-i jobid') benötigt vor '-H restart'!\n"
8b116e60
MS
1185
1186#, c-format
f0ab5bff
MS
1187msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
1188msgstr "%s: Kein Filter für Konvertierung von %s/%s zu %s/%s!\n"
8b116e60
MS
1189
1190#, c-format
f0ab5bff
MS
1191msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1192msgstr "%s: Aktion fehlgeschlagen: %s\n"
8b116e60
MS
1193
1194#, c-format
f0ab5bff
MS
1195msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
1196msgstr "%s: Verschlüsselungsunterstützung nicht verfügbar!\n"
8b116e60
MS
1197
1198#, c-format
f0ab5bff
MS
1199msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1200msgstr "%s: Verbindung mit Server fehlgeschlagen\n"
8b116e60
MS
1201
1202#, c-format
f0ab5bff
MS
1203msgid "%s: Unable to contact server!\n"
1204msgstr "%s: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen!\n"
8b116e60
MS
1205
1206#, c-format
f0ab5bff
MS
1207msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
1208msgstr "%s: MIME-Typ von „%s“ konnte nicht bestimmt werden!\n"
8b116e60
MS
1209
1210#, c-format
f0ab5bff
MS
1211msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
1212msgstr "%s: „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
8b116e60
MS
1213
1214#, c-format
f0ab5bff
MS
1215msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
1216msgstr "%s: PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden – %s in Zeile %d\n"
8b116e60
MS
1217
1218#, c-format
1219msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
1220msgstr ""
1221
1222#, c-format
f0ab5bff
MS
1223msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
1224msgstr "%s: MIME-Datenbank von „%s“ oder „%s“ konnte nicht gelesen werden!\n"
8b116e60
MS
1225
1226#, c-format
f0ab5bff
MS
1227msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
1228msgstr "%s: Unbekanntes Ziel „%s“!\n"
8b116e60
MS
1229
1230#, c-format
f0ab5bff
MS
1231msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
1232msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ „%s/%s“!\n"
8b116e60
MS
1233
1234#, c-format
f0ab5bff
MS
1235msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
1236msgstr "%s: Unbekannte Option '%c'!\n"
8b116e60
MS
1237
1238#, c-format
f0ab5bff
MS
1239msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
1240msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ „%s/%s“!\n"
8b116e60
MS
1241
1242#, c-format
1243msgid ""
1244"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
1245"correct!\n"
1246msgstr ""
1247"%s: Achtung – '%c'-Format-Modifier nicht unterstützt – Ausgabe ist u. U. "
1248"nicht korrekt!\n"
1249
1250#, c-format
f0ab5bff
MS
1251msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
1252msgstr "%s: Achtung – Zeichensatzoption ignoriert!\n"
8b116e60
MS
1253
1254#, c-format
f0ab5bff
MS
1255msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
1256msgstr "%s: Achtung – Inhaltstypoption ignoriert!\n"
8b116e60
MS
1257
1258#, c-format
f0ab5bff
MS
1259msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
1260msgstr "%s: Achtung – Formoption ignoriert!\n"
8b116e60
MS
1261
1262#, c-format
f0ab5bff
MS
1263msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
1264msgstr "%s: Achtung – Modusoption ignoriert!\n"
8b116e60
MS
1265
1266#, c-format
1267msgid ""
1268"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
1269msgstr ""
1270"%s: Fehler – %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel „%s“!\n"
1271
1272#, c-format
f0ab5bff
MS
1273msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
1274msgstr "%s: Fehler – „option=value“ erwartet nach '-o'-Option!\n"
8b116e60
MS
1275
1276#, c-format
f0ab5bff
MS
1277msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1278msgstr "%s: Fehler – kein Standardziel verfügbar.\n"
8b116e60 1279
f0ab5bff
MS
1280msgid "-1"
1281msgstr "-1"
8b116e60 1282
f0ab5bff
MS
1283msgid "-10"
1284msgstr "-10"
8b116e60 1285
f0ab5bff
MS
1286msgid "-100"
1287msgstr "-100"
8b116e60 1288
f0ab5bff
MS
1289msgid "-105"
1290msgstr "-105"
8b116e60 1291
f0ab5bff
MS
1292msgid "-11"
1293msgstr "-11"
8b116e60 1294
f0ab5bff
MS
1295msgid "-110"
1296msgstr "-110"
8b116e60 1297
f0ab5bff
MS
1298msgid "-115"
1299msgstr "-115"
8b116e60 1300
f0ab5bff
MS
1301msgid "-12"
1302msgstr "-12"
8b116e60 1303
f0ab5bff
MS
1304msgid "-120"
1305msgstr "-120"
8b116e60 1306
f0ab5bff
MS
1307msgid "-13"
1308msgstr "-13"
8b116e60 1309
f0ab5bff
MS
1310msgid "-14"
1311msgstr "-14"
8b116e60 1312
f0ab5bff
MS
1313msgid "-15"
1314msgstr "-15"
8b116e60 1315
f0ab5bff
MS
1316msgid "-2"
1317msgstr "-2"
8b116e60 1318
f0ab5bff
MS
1319msgid "-20"
1320msgstr "-20"
8b116e60 1321
f0ab5bff
MS
1322msgid "-25"
1323msgstr "-25"
8b116e60 1324
f0ab5bff
MS
1325msgid "-3"
1326msgstr "-3"
8b116e60 1327
f0ab5bff
MS
1328msgid "-30"
1329msgstr "-30"
8b116e60 1330
f0ab5bff
MS
1331msgid "-35"
1332msgstr "-35"
8b116e60 1333
f0ab5bff
MS
1334msgid "-4"
1335msgstr "-4"
8b116e60 1336
f0ab5bff
MS
1337msgid "-40"
1338msgstr "-40"
8b116e60 1339
f0ab5bff
MS
1340msgid "-45"
1341msgstr "-45"
8b116e60 1342
f0ab5bff
MS
1343msgid "-5"
1344msgstr "-5"
8b116e60 1345
f0ab5bff
MS
1346msgid "-50"
1347msgstr "-50"
8b116e60 1348
f0ab5bff
MS
1349msgid "-55"
1350msgstr "-55"
8b116e60 1351
f0ab5bff
MS
1352msgid "-6"
1353msgstr "-6"
8b116e60 1354
f0ab5bff
MS
1355msgid "-60"
1356msgstr "-60"
8b116e60 1357
f0ab5bff
MS
1358msgid "-65"
1359msgstr "-65"
8b116e60 1360
f0ab5bff
MS
1361msgid "-7"
1362msgstr "-7"
8b116e60 1363
f0ab5bff
MS
1364msgid "-70"
1365msgstr "-70"
8b116e60 1366
f0ab5bff
MS
1367msgid "-75"
1368msgstr "-75"
8b116e60 1369
f0ab5bff
MS
1370msgid "-8"
1371msgstr "-8"
8b116e60 1372
f0ab5bff
MS
1373msgid "-80"
1374msgstr "-80"
8b116e60 1375
f0ab5bff
MS
1376msgid "-85"
1377msgstr "-85"
8b116e60 1378
f0ab5bff
MS
1379msgid "-9"
1380msgstr "-9"
8b116e60 1381
f0ab5bff
MS
1382msgid "-90"
1383msgstr "-90"
8b116e60 1384
f0ab5bff
MS
1385msgid "-95"
1386msgstr "-95"
8b116e60 1387
f0ab5bff
MS
1388msgid "0"
1389msgstr "0"
8b116e60 1390
f0ab5bff
MS
1391msgid "1"
1392msgstr "1"
8b116e60 1393
f0ab5bff
MS
1394msgid "1 inch/sec."
1395msgstr "1 Zoll/Sek."
8b116e60 1396
f0ab5bff
MS
1397msgid "1.25x0.25\""
1398msgstr "1,25x0,25 Zoll"
8b116e60 1399
f0ab5bff
MS
1400msgid "1.25x2.25\""
1401msgstr "1,25x2,25 Zoll"
8b116e60 1402
f0ab5bff
MS
1403msgid "1.5 inch/sec."
1404msgstr "1,5 Zoll/Sek."
8b116e60 1405
f0ab5bff
MS
1406msgid "1.50x0.25\""
1407msgstr "1,50x0,25 Zoll"
8b116e60 1408
f0ab5bff
MS
1409msgid "1.50x0.50\""
1410msgstr "1,50x0,50 Zoll"
8b116e60 1411
f0ab5bff
MS
1412msgid "1.50x1.00\""
1413msgstr "1,50x1,00 Zoll"
8b116e60 1414
f0ab5bff
MS
1415msgid "1.50x2.00\""
1416msgstr "1,50x2,00 Zoll"
8b116e60 1417
f0ab5bff
MS
1418msgid "10"
1419msgstr "10"
8b116e60 1420
f0ab5bff
MS
1421msgid "10 inches/sec."
1422msgstr "10 Zoll/Sek."
8b116e60 1423
f0ab5bff
MS
1424msgid "10 x 11\""
1425msgstr "10 x 11 Zoll"
8b116e60 1426
f0ab5bff
MS
1427msgid "10 x 13\""
1428msgstr "10 x 13 Zoll"
8b116e60 1429
f0ab5bff
MS
1430msgid "10 x 14\""
1431msgstr "10 x 14 Zoll"
8b116e60 1432
f0ab5bff
MS
1433msgid "100"
1434msgstr "100"
8b116e60 1435
f0ab5bff
MS
1436msgid "100 mm/sec."
1437msgstr "100 mm/Sek."
8b116e60 1438
f0ab5bff
MS
1439msgid "105"
1440msgstr "105"
8b116e60 1441
f0ab5bff
MS
1442msgid "11"
1443msgstr "11"
8b116e60 1444
f0ab5bff
MS
1445msgid "11 inches/sec."
1446msgstr "11 Zoll/Sek."
8b116e60 1447
f0ab5bff
MS
1448msgid "110"
1449msgstr "110"
8b116e60 1450
f0ab5bff
MS
1451msgid "115"
1452msgstr "115"
8b116e60 1453
f0ab5bff
MS
1454msgid "12"
1455msgstr "12"
8b116e60 1456
f0ab5bff
MS
1457msgid "12 inches/sec."
1458msgstr "12 Zoll/Sek."
8b116e60 1459
f0ab5bff
MS
1460msgid "12 x 11\""
1461msgstr "12 x 11 Zoll"
8b116e60 1462
f0ab5bff
MS
1463msgid "120"
1464msgstr "120"
8b116e60 1465
f0ab5bff
MS
1466msgid "120 mm/sec."
1467msgstr "120 mm/Sek."
8b116e60 1468
f0ab5bff
MS
1469msgid "120x60dpi"
1470msgstr "120x60 dpi"
8b116e60 1471
f0ab5bff
MS
1472msgid "120x72dpi"
1473msgstr "120x72 dpi"
8b116e60 1474
f0ab5bff
MS
1475msgid "13"
1476msgstr "13"
8b116e60 1477
f0ab5bff
MS
1478msgid "136dpi"
1479msgstr "136 dpi"
8b116e60 1480
f0ab5bff
MS
1481msgid "14"
1482msgstr "14"
8b116e60 1483
f0ab5bff
MS
1484msgid "15"
1485msgstr "15"
8b116e60 1486
f0ab5bff
MS
1487msgid "15 mm/sec."
1488msgstr "15 mm/Sek."
8b116e60 1489
f0ab5bff
MS
1490msgid "15 x 11\""
1491msgstr "15 x 11 Zoll"
8b116e60 1492
f0ab5bff
MS
1493msgid "150 mm/sec."
1494msgstr "150 mm/Sek."
8b116e60 1495
f0ab5bff
MS
1496msgid "150dpi"
1497msgstr "150 dpi"
8b116e60 1498
f0ab5bff
MS
1499msgid "16"
1500msgstr "16"
8b116e60 1501
f0ab5bff
MS
1502msgid "17"
1503msgstr "17"
8b116e60 1504
f0ab5bff
MS
1505msgid "18"
1506msgstr "18"
8b116e60 1507
f0ab5bff
MS
1508msgid "180dpi"
1509msgstr "180 dpi"
8b116e60 1510
f0ab5bff
MS
1511msgid "19"
1512msgstr "19"
8b116e60 1513
f0ab5bff
MS
1514msgid "2"
1515msgstr "2"
8b116e60 1516
f0ab5bff
MS
1517msgid "2 inches/sec."
1518msgstr "2 Zoll/Sek."
8b116e60 1519
f0ab5bff
MS
1520msgid "2-Sided Printing"
1521msgstr "Doppelseitig drucken"
8b116e60 1522
f0ab5bff
MS
1523msgid "2.00x0.37\""
1524msgstr "2,00x0,37 Zoll"
8b116e60 1525
f0ab5bff
MS
1526msgid "2.00x0.50\""
1527msgstr "2,00x0,50 Zoll"
8b116e60 1528
f0ab5bff
MS
1529msgid "2.00x1.00\""
1530msgstr "2,00x1,00 Zoll"
8b116e60 1531
f0ab5bff
MS
1532msgid "2.00x1.25\""
1533msgstr "2,00x1,25 Zoll"
8b116e60 1534
f0ab5bff
MS
1535msgid "2.00x2.00\""
1536msgstr "2,00x2,00 Zoll"
8b116e60 1537
f0ab5bff
MS
1538msgid "2.00x3.00\""
1539msgstr "2,00x3,00 Zoll"
8b116e60 1540
f0ab5bff
MS
1541msgid "2.00x4.00\""
1542msgstr "2,00x4,00 Zoll"
8b116e60 1543
f0ab5bff
MS
1544msgid "2.00x5.50\""
1545msgstr "2,00x5,50 Zoll"
8b116e60 1546
f0ab5bff
MS
1547msgid "2.25x0.50\""
1548msgstr "2,25x0,50 Zoll"
8b116e60 1549
f0ab5bff
MS
1550msgid "2.25x1.25\""
1551msgstr "2,25x1,25 Zoll"
8b116e60 1552
f0ab5bff
MS
1553msgid "2.25x4.00\""
1554msgstr "2,25x4,00 Zoll"
8b116e60 1555
f0ab5bff
MS
1556msgid "2.25x5.50\""
1557msgstr "2,25x5,50 Zoll"
8b116e60 1558
f0ab5bff
MS
1559msgid "2.38x5.50\""
1560msgstr "2,38x5,50 Zoll"
8b116e60 1561
f0ab5bff
MS
1562msgid "2.5 inches/sec."
1563msgstr "2,5 Zoll/Sek."
8b116e60 1564
f0ab5bff
MS
1565msgid "2.50x1.00\""
1566msgstr "2,50x1,00 Zoll"
8b116e60 1567
f0ab5bff
MS
1568msgid "2.50x2.00\""
1569msgstr "2,50x2,00 Zoll"
8b116e60 1570
f0ab5bff
MS
1571msgid "2.75x1.25\""
1572msgstr "2,75x1,25 Zoll"
8b116e60 1573
f0ab5bff
MS
1574msgid "2.9 x 1\""
1575msgstr "2,9 x 1 Zoll"
8b116e60 1576
f0ab5bff
MS
1577msgid "20"
1578msgstr "20"
8b116e60 1579
f0ab5bff
MS
1580msgid "20 mm/sec."
1581msgstr "20 mm/Sek."
8b116e60 1582
f0ab5bff
MS
1583msgid "200 mm/sec."
1584msgstr "200 mm/Sek."
8b116e60 1585
f0ab5bff
MS
1586msgid "203dpi"
1587msgstr "203 dpi"
8b116e60 1588
f0ab5bff
MS
1589msgid "21"
1590msgstr "21"
8b116e60 1591
f0ab5bff
MS
1592msgid "22"
1593msgstr "22"
8b116e60 1594
f0ab5bff
MS
1595msgid "23"
1596msgstr "23"
8b116e60 1597
f0ab5bff
MS
1598msgid "24"
1599msgstr "24"
8b116e60 1600
f0ab5bff
MS
1601msgid "24-Pin Series"
1602msgstr "24-Pin Serie"
8b116e60 1603
f0ab5bff
MS
1604msgid "240x72dpi"
1605msgstr "240x72 dpi"
8b116e60 1606
f0ab5bff
MS
1607msgid "25"
1608msgstr "25"
8b116e60 1609
f0ab5bff
MS
1610msgid "250 mm/sec."
1611msgstr "250 mm/Sek."
8b116e60 1612
f0ab5bff
MS
1613msgid "26"
1614msgstr "26"
8b116e60 1615
f0ab5bff
MS
1616msgid "27"
1617msgstr "27"
8b116e60 1618
f0ab5bff
MS
1619msgid "28"
1620msgstr "28"
8b116e60 1621
f0ab5bff
MS
1622msgid "29"
1623msgstr "29"
8b116e60 1624
f0ab5bff
MS
1625msgid "3"
1626msgstr "3"
8b116e60 1627
f0ab5bff
MS
1628msgid "3 inches/sec."
1629msgstr "3 Zoll/Sek."
8b116e60 1630
f0ab5bff
MS
1631msgid "3.00x1.00\""
1632msgstr "3,00x1,00 Zoll"
8b116e60 1633
f0ab5bff
MS
1634msgid "3.00x1.25\""
1635msgstr "3,00x1,25 Zoll"
8b116e60 1636
f0ab5bff
MS
1637msgid "3.00x2.00\""
1638msgstr "3,00x2,00 Zoll"
8b116e60 1639
f0ab5bff
MS
1640msgid "3.00x3.00\""
1641msgstr "3,00x3,00 Zoll"
8b116e60 1642
f0ab5bff
MS
1643msgid "3.00x5.00\""
1644msgstr "3,00x5,00 Zoll"
8b116e60 1645
f0ab5bff
MS
1646msgid "3.25x2.00\""
1647msgstr "3,25x2,00 Zoll"
8b116e60 1648
f0ab5bff
MS
1649msgid "3.25x5.00\""
1650msgstr "3,25x5,00 Zoll"
8b116e60 1651
f0ab5bff
MS
1652msgid "3.25x5.50\""
1653msgstr "3,25x5,50 Zoll"
8b116e60 1654
f0ab5bff
MS
1655msgid "3.25x5.83\""
1656msgstr "3,25x5,83 Zoll"
8b116e60 1657
f0ab5bff
MS
1658msgid "3.25x7.83\""
1659msgstr "3,25x7,83 Zoll"
8b116e60 1660
f0ab5bff
MS
1661msgid "3.5\" Disk"
1662msgstr "3,5-Zoll-Diskette"
8b116e60 1663
f0ab5bff
MS
1664msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
1665msgstr "3,5-Zoll-Diskette – 2 1/8 x 2 3/4 Zoll"
8b116e60 1666
f0ab5bff
MS
1667msgid "3.50x1.00\""
1668msgstr "3,50x1,00 Zoll"
8b116e60 1669
f0ab5bff
MS
1670msgid "30"
1671msgstr "30"
8b116e60 1672
f0ab5bff
MS
1673msgid "30 mm/sec."
1674msgstr "30 mm/Sek."
8b116e60 1675
f0ab5bff
MS
1676msgid "300 mm/sec."
1677msgstr "300 mm/Sek."
8b116e60 1678
f0ab5bff
MS
1679msgid "300dpi"
1680msgstr "300 dpi"
8b116e60 1681
f0ab5bff
MS
1682msgid "35"
1683msgstr "35"
8b116e60 1684
f0ab5bff
MS
1685msgid "360dpi"
1686msgstr "360 dpi"
8b116e60 1687
f0ab5bff
MS
1688msgid "360x180dpi"
1689msgstr "360x180 dpi"
8b116e60 1690
f0ab5bff
MS
1691msgid "4"
1692msgstr "4"
8b116e60 1693
f0ab5bff
MS
1694msgid "4 inches/sec."
1695msgstr "4 Zoll/Sek."
8b116e60 1696
f0ab5bff
MS
1697msgid "4.00x1.00\""
1698msgstr "4,00x1,00 Zoll"
8b116e60 1699
f0ab5bff
MS
1700msgid "4.00x13.00\""
1701msgstr "4,00x13,00 Zoll"
8b116e60 1702
f0ab5bff
MS
1703msgid "4.00x2.00\""
1704msgstr "4,00x2,00 Zoll"
8b116e60 1705
f0ab5bff
MS
1706msgid "4.00x2.50\""
1707msgstr "4,00x2,50 Zoll"
8b116e60 1708
f0ab5bff
MS
1709msgid "4.00x3.00\""
1710msgstr "4,00x3,00 Zoll"
8b116e60 1711
f0ab5bff
MS
1712msgid "4.00x4.00\""
1713msgstr "4,00x4,00 Zoll"
8b116e60 1714
f0ab5bff
MS
1715msgid "4.00x5.00\""
1716msgstr "4,00x5,00 Zoll"
8b116e60 1717
f0ab5bff
MS
1718msgid "4.00x6.00\""
1719msgstr "4,00x6,00 Zoll"
8b116e60 1720
f0ab5bff
MS
1721msgid "4.00x6.50\""
1722msgstr "4,00x6,50 Zoll"
8b116e60 1723
f0ab5bff
MS
1724msgid "40"
1725msgstr "40"
8b116e60 1726
f0ab5bff
MS
1727msgid "40 mm/sec."
1728msgstr "40 mm/Sek."
8b116e60 1729
f0ab5bff
MS
1730msgid "45"
1731msgstr "45"
8b116e60 1732
f0ab5bff
MS
1733msgid "5"
1734msgstr "5"
8b116e60 1735
f0ab5bff
MS
1736msgid "5 inches/sec."
1737msgstr "5 Zoll/Sek."
8b116e60 1738
f0ab5bff
MS
1739msgid "50"
1740msgstr "50"
8b116e60 1741
f0ab5bff
MS
1742msgid "55"
1743msgstr "55"
8b116e60 1744
f0ab5bff
MS
1745msgid "6"
1746msgstr "6"
8b116e60 1747
f0ab5bff
MS
1748msgid "6 inches/sec."
1749msgstr "6 Zoll/Sek."
8b116e60 1750
f0ab5bff
MS
1751msgid "6.00x1.00\""
1752msgstr "6,00x1,00 Zoll"
8b116e60 1753
f0ab5bff
MS
1754msgid "6.00x2.00\""
1755msgstr "6,00x2,00 Zoll"
8b116e60 1756
f0ab5bff
MS
1757msgid "6.00x3.00\""
1758msgstr "6,00x3,00 Zoll"
8b116e60 1759
f0ab5bff
MS
1760msgid "6.00x4.00\""
1761msgstr "6,00x4,00 Zoll"
8b116e60 1762
f0ab5bff
MS
1763msgid "6.00x5.00\""
1764msgstr "6,00x5,00 Zoll"
8b116e60 1765
f0ab5bff
MS
1766msgid "6.00x6.00\""
1767msgstr "6,00x6,00 Zoll"
8b116e60 1768
f0ab5bff
MS
1769msgid "6.00x6.50\""
1770msgstr "6,00x6,50 Zoll"
8b116e60 1771
f0ab5bff
MS
1772msgid "60"
1773msgstr "60"
8b116e60 1774
f0ab5bff
MS
1775msgid "60 mm/sec."
1776msgstr "60 mm/Sek."
8b116e60 1777
f0ab5bff
MS
1778msgid "600 DPI Grayscale"
1779msgstr "600 DPI Graustufen"
8b116e60 1780
f0ab5bff
MS
1781msgid "600dpi"
1782msgstr "600 dpi"
8b116e60 1783
f0ab5bff
MS
1784msgid "60dpi"
1785msgstr "60 dpi"
8b116e60 1786
f0ab5bff
MS
1787msgid "60x720dpi"
1788msgstr "60x720 dpi"
8b116e60 1789
f0ab5bff
MS
1790msgid "65"
1791msgstr "65"
8b116e60 1792
f0ab5bff
MS
1793msgid "7"
1794msgstr "7"
8b116e60 1795
f0ab5bff
MS
1796msgid "7 inches/sec."
1797msgstr "7 Zoll/Sek."
8b116e60 1798
f0ab5bff
MS
1799msgid "7 x 9\""
1800msgstr "7 x 9 Zoll"
8b116e60 1801
f0ab5bff
MS
1802msgid "70"
1803msgstr "70"
8b116e60 1804
f0ab5bff
MS
1805msgid "720dpi"
1806msgstr "720 dpi"
8b116e60 1807
f0ab5bff
MS
1808msgid "75"
1809msgstr "75"
8b116e60 1810
f0ab5bff
MS
1811msgid "8"
1812msgstr "8"
8b116e60 1813
f0ab5bff
MS
1814msgid "8 inches/sec."
1815msgstr "8 Zoll/Sek."
8b116e60 1816
f0ab5bff
MS
1817msgid "8 x 10\""
1818msgstr "8 x 10 Zoll"
8b116e60 1819
f0ab5bff
MS
1820msgid "8.00x1.00\""
1821msgstr "8,00x1,00 Zoll"
8b116e60 1822
f0ab5bff
MS
1823msgid "8.00x2.00\""
1824msgstr "8,00x2,00 Zoll"
8b116e60 1825
f0ab5bff
MS
1826msgid "8.00x3.00\""
1827msgstr "8,00x3,00 Zoll"
8b116e60 1828
f0ab5bff
MS
1829msgid "8.00x4.00\""
1830msgstr "8,00x4,00 Zoll"
8b116e60 1831
f0ab5bff
MS
1832msgid "8.00x5.00\""
1833msgstr "8,00x5,00 Zoll"
8b116e60 1834
f0ab5bff
MS
1835msgid "8.00x6.00\""
1836msgstr "8,00x6,00 Zoll"
8b116e60 1837
f0ab5bff
MS
1838msgid "8.00x6.50\""
1839msgstr "8,00x6,50 Zoll"
8b116e60 1840
f0ab5bff
MS
1841msgid "80"
1842msgstr "80"
8b116e60 1843
f0ab5bff
MS
1844msgid "80 mm/sec."
1845msgstr "80 mm/Sek."
8b116e60 1846
f0ab5bff
MS
1847msgid "85"
1848msgstr "85"
8b116e60 1849
f0ab5bff
MS
1850msgid "9"
1851msgstr "9"
8b116e60 1852
f0ab5bff
MS
1853msgid "9 inches/sec."
1854msgstr "9 Zoll/Sek."
8b116e60 1855
f0ab5bff
MS
1856msgid "9 x 11\""
1857msgstr "9 x 11 Zoll"
8b116e60 1858
f0ab5bff
MS
1859msgid "9 x 12\""
1860msgstr "9 x 12 Zoll"
8b116e60 1861
f0ab5bff
MS
1862msgid "9-Pin Series"
1863msgstr "9-Pin Serie"
8b116e60 1864
f0ab5bff
MS
1865msgid "90"
1866msgstr "90"
8b116e60 1867
f0ab5bff
MS
1868msgid "95"
1869msgstr "95"
8b116e60 1870
f0ab5bff
MS
1871msgid "?Invalid help command unknown\n"
1872msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl ist unbekannt\n"
8b116e60 1873
f0ab5bff 1874msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
8b116e60
MS
1875msgstr ""
1876"Es wird ein Samba-Kennwort benötigt, um Druckertreiber exportieren zu können!"
1877
f0ab5bff 1878msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
8b116e60
MS
1879msgstr ""
1880"Es wird ein Samba-Benutzername benötigt, um Druckertreiber exportieren zu "
1881"können!"
1882
1883#, c-format
f0ab5bff
MS
1884msgid "A class named \"%s\" already exists!"
1885msgstr "Es gibt bereits eine Klasse mit dem Namen „%s“!"
8b116e60
MS
1886
1887#, c-format
f0ab5bff
MS
1888msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
1889msgstr "Es gibt bereits einen Drucker mit dem Namen „%s“!"
8b116e60 1890
f0ab5bff
MS
1891msgid "A0"
1892msgstr "DIN A0"
8b116e60 1893
f0ab5bff
MS
1894msgid "A1"
1895msgstr "DIN A1"
8b116e60 1896
f0ab5bff
MS
1897msgid "A10"
1898msgstr "DIN A10"
8b116e60 1899
f0ab5bff
MS
1900msgid "A2"
1901msgstr "DIN A2"
8b116e60 1902
f0ab5bff
MS
1903msgid "A3"
1904msgstr "DIN A3"
8b116e60 1905
f0ab5bff
MS
1906msgid "A3 (Oversize)"
1907msgstr "A3 (Übergröße)"
8b116e60 1908
f0ab5bff
MS
1909msgid "A4"
1910msgstr "DIN A4"
8b116e60 1911
f0ab5bff
MS
1912msgid "A4 (Oversize)"
1913msgstr "A4 (Übergröße)"
8b116e60 1914
f0ab5bff
MS
1915msgid "A4 (Small)"
1916msgstr "A4 (klein)"
8b116e60 1917
f0ab5bff
MS
1918msgid "A5"
1919msgstr "DIN A5"
8b116e60 1920
f0ab5bff
MS
1921msgid "A5 (Oversize)"
1922msgstr "A5 (Übergröße)"
8b116e60 1923
f0ab5bff
MS
1924msgid "A6"
1925msgstr "DIN A6"
8b116e60 1926
f0ab5bff
MS
1927msgid "A7"
1928msgstr "DIN A7"
8b116e60 1929
f0ab5bff
MS
1930msgid "A8"
1931msgstr "DIN A8"
8b116e60 1932
f0ab5bff
MS
1933msgid "A9"
1934msgstr "DIN A9"
8b116e60 1935
f0ab5bff
MS
1936msgid "ANSI A"
1937msgstr "ANSI A"
8b116e60 1938
f0ab5bff
MS
1939msgid "ANSI B"
1940msgstr "ANSI B"
8b116e60 1941
f0ab5bff
MS
1942msgid "ANSI C"
1943msgstr "ANSI C"
8b116e60 1944
f0ab5bff
MS
1945msgid "ANSI D"
1946msgstr "ANSI D"
8b116e60 1947
f0ab5bff
MS
1948msgid "ANSI E"
1949msgstr "ANSI E"
8b116e60 1950
f0ab5bff
MS
1951msgid "ARCH A"
1952msgstr "ARCH A"
8b116e60 1953
f0ab5bff
MS
1954msgid "ARCH B"
1955msgstr "ARCH B"
8b116e60 1956
f0ab5bff
MS
1957msgid "ARCH C"
1958msgstr "ARCH C"
8b116e60 1959
f0ab5bff
MS
1960msgid "ARCH D"
1961msgstr "ARCH D"
8b116e60 1962
f0ab5bff
MS
1963msgid "ARCH E"
1964msgstr "ARCH E"
8b116e60 1965
f0ab5bff
MS
1966msgid "Accept Jobs"
1967msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
8b116e60 1968
f0ab5bff
MS
1969msgid "Accepted"
1970msgstr "Akzeptiert"
8b116e60 1971
f0ab5bff
MS
1972msgid "Add Class"
1973msgstr "Klasse hinzufügen"
8b116e60 1974
f0ab5bff
MS
1975msgid "Add Printer"
1976msgstr "Drucker hinzufügen"
8b116e60 1977
f0ab5bff
MS
1978msgid "Add RSS Subscription"
1979msgstr "RSS-Abo hinzufügen"
8b116e60 1980
f0ab5bff
MS
1981msgid "Address"
1982msgstr "Adresse"
8b116e60 1983
f0ab5bff
MS
1984msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
1985msgstr "Adresse – 1 1/8 x 3 1/2 Zoll"
8b116e60 1986
f0ab5bff
MS
1987msgid "Administration"
1988msgstr "Verwaltung"
8b116e60 1989
f0ab5bff
MS
1990msgid "Always"
1991msgstr "Immer"
8b116e60 1992
f0ab5bff
MS
1993msgid "AppSocket/HP JetDirect"
1994msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
8b116e60 1995
f0ab5bff
MS
1996msgid "Applicator"
1997msgstr "Applicator"
8b116e60
MS
1998
1999#, c-format
f0ab5bff 2000msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
8b116e60
MS
2001msgstr ""
2002"Versuch, den Druckerstatus für „%s“ auf den ungültigen Wert „%d“ zu setzen!"
2003
2004#, c-format
f0ab5bff
MS
2005msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
2006msgstr "Attributgruppen sind durcheinander (%x < %x)!"
8b116e60 2007
f0ab5bff
MS
2008msgid "B0"
2009msgstr "DIN B0"
8b116e60 2010
f0ab5bff
MS
2011msgid "B1"
2012msgstr "DIN B1"
8b116e60 2013
f0ab5bff
MS
2014msgid "B10"
2015msgstr "DIN B10"
8b116e60 2016
f0ab5bff
MS
2017msgid "B2"
2018msgstr "DIN B2"
8b116e60 2019
f0ab5bff
MS
2020msgid "B3"
2021msgstr "DIN B3"
8b116e60 2022
f0ab5bff
MS
2023msgid "B4"
2024msgstr "DIN B4"
8b116e60 2025
f0ab5bff
MS
2026msgid "B5"
2027msgstr "DIN B5"
8b116e60 2028
f0ab5bff
MS
2029msgid "B6"
2030msgstr "DIN B6"
8b116e60 2031
f0ab5bff
MS
2032msgid "B7"
2033msgstr "DIN B7"
8b116e60 2034
f0ab5bff
MS
2035msgid "B8"
2036msgstr "DIN B8"
8b116e60 2037
f0ab5bff
MS
2038msgid "B9"
2039msgstr "DIN B9"
8b116e60 2040
f0ab5bff
MS
2041msgid "Bad NULL dests pointer"
2042msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer"
8b116e60 2043
f0ab5bff
MS
2044msgid "Bad OpenGroup"
2045msgstr "Ungültige OpenGroup"
8b116e60 2046
f0ab5bff
MS
2047msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2048msgstr "Ungültiges OpenUI/JCLOpenUI"
8b116e60 2049
f0ab5bff
MS
2050msgid "Bad OrderDependency"
2051msgstr "Ungültige OrderDependency"
8b116e60 2052
f0ab5bff
MS
2053msgid "Bad Request"
2054msgstr "Ungültige Anfrage"
8b116e60 2055
f0ab5bff
MS
2056msgid "Bad SNMP version number"
2057msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer"
8b116e60 2058
f0ab5bff
MS
2059msgid "Bad UIConstraints"
2060msgstr "Ungültige UIConstraints"
8b116e60
MS
2061
2062#, c-format
f0ab5bff
MS
2063msgid "Bad copies value %d."
2064msgstr "Ungültiger Kopienwert „%d“."
8b116e60 2065
f0ab5bff
MS
2066msgid "Bad custom parameter"
2067msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
8b116e60
MS
2068
2069#, c-format
f0ab5bff
MS
2070msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
2071msgstr "Ungültige Geräte-URI „%s“!\n"
8b116e60
MS
2072
2073#, c-format
f0ab5bff
MS
2074msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
2075msgstr "Ungültige Geräte-URI „%s“!"
8b116e60
MS
2076
2077#, c-format
f0ab5bff
MS
2078msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
2079msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema „%s“!"
8b116e60
MS
2080
2081#, c-format
f0ab5bff
MS
2082msgid "Bad document-format \"%s\"!"
2083msgstr "Ungültiges Dokumentformat „%s“!"
8b116e60 2084
f0ab5bff
MS
2085msgid "Bad filename buffer!"
2086msgstr "Ungültiger Dateinamen-Puffer!"
8b116e60
MS
2087
2088#, c-format
f0ab5bff
MS
2089msgid "Bad font attribute: %s\n"
2090msgstr "Ungültiges Schriftattribut: %s\n"
8b116e60 2091
f0ab5bff
MS
2092msgid "Bad job-priority value!"
2093msgstr "Ungültiger Wert für Druckauftragspriorität!"
8b116e60
MS
2094
2095#, c-format
f0ab5bff
MS
2096msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
2097msgstr "Ungültiger Wert „%s“ für Druckauftragslisten!"
8b116e60 2098
f0ab5bff
MS
2099msgid "Bad job-sheets value type!"
2100msgstr "Ungültiger Wertetyp für Druckauftragslisten!"
8b116e60 2101
f0ab5bff
MS
2102msgid "Bad job-state value!"
2103msgstr "Ungültiger Wert für Druckauftragsstatus!"
8b116e60
MS
2104
2105#, c-format
f0ab5bff
MS
2106msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
2107msgstr "Ungültiges Druckauftrags-URI-Attribut „%s“!"
8b116e60
MS
2108
2109#, c-format
f0ab5bff
MS
2110msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
2111msgstr "Ungültige Notify-Pull-Methode „%s“!"
8b116e60
MS
2112
2113#, c-format
f0ab5bff
MS
2114msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
2115msgstr "Ungültige Notify-Recipient-URI: URI „%s“!"
8b116e60
MS
2116
2117#, c-format
f0ab5bff
MS
2118msgid "Bad number-up value %d."
2119msgstr "Ungültiger Number-Up-Wert „%d“."
8b116e60
MS
2120
2121#, c-format
f0ab5bff
MS
2122msgid "Bad option + choice on line %d!"
2123msgstr "Ungültige Option + Auswahl in Zeile %d!"
8b116e60
MS
2124
2125#, c-format
f0ab5bff
MS
2126msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2127msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d–%d."
8b116e60
MS
2128
2129#, c-format
f0ab5bff
MS
2130msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
2131msgstr "Ungültiger Port-Monitor „%s“!"
8b116e60
MS
2132
2133#, c-format
f0ab5bff
MS
2134msgid "Bad printer-state value %d!"
2135msgstr "Ungültiger Wert „%d“ für Druckerstatus!"
8b116e60
MS
2136
2137#, c-format
2138msgid "Bad request ID %d!"
2139msgstr ""
2140
2141#, c-format
f0ab5bff
MS
2142msgid "Bad request version number %d.%d!"
2143msgstr "Ungültige Anfrage-Versionsnummer %d.%d!"
8b116e60 2144
f0ab5bff
MS
2145msgid "Bad subscription ID!"
2146msgstr "Ungültige Subskriptions-ID!"
8b116e60 2147
f0ab5bff
MS
2148msgid "Banners"
2149msgstr "Banner"
8b116e60 2150
f0ab5bff
MS
2151msgid "Billing Information: "
2152msgstr "Rechnungsinformationen: "
8b116e60 2153
f0ab5bff
MS
2154msgid "Bond Paper"
2155msgstr "Papier bündeln"
8b116e60 2156
f0ab5bff
MS
2157msgid "C0 Envelope"
2158msgstr "DIN C0 Umschlag"
8b116e60 2159
f0ab5bff
MS
2160msgid "C1 Envelope"
2161msgstr "DIN C1 Umschlag"
8b116e60 2162
f0ab5bff
MS
2163msgid "C2 Envelope"
2164msgstr "DIN C2 Umschlag"
8b116e60 2165
f0ab5bff
MS
2166msgid "C3 Envelope"
2167msgstr "DIN C3 Umschlag"
8b116e60 2168
f0ab5bff
MS
2169msgid "C4"
2170msgstr "DIN C4"
8b116e60 2171
f0ab5bff
MS
2172msgid "C4 Envelope"
2173msgstr "DIN C4 Umschlag"
8b116e60 2174
f0ab5bff
MS
2175msgid "C5"
2176msgstr "DIN C5"
8b116e60 2177
f0ab5bff
MS
2178msgid "C5 Envelope"
2179msgstr "DIN C5 Umschlag"
8b116e60 2180
f0ab5bff
MS
2181msgid "C6"
2182msgstr "DIN C6"
8b116e60 2183
f0ab5bff
MS
2184msgid "C6 Envelope"
2185msgstr "DIN C6 Umschlag"
8b116e60 2186
f0ab5bff
MS
2187msgid "C65 Envelope"
2188msgstr "DIN C65 Umschlag"
8b116e60 2189
f0ab5bff
MS
2190msgid "C7 Envelope"
2191msgstr "DIN C7 Umschlag"
8b116e60 2192
f0ab5bff
MS
2193msgid "CMYK"
2194msgstr "CMYK"
8b116e60 2195
f0ab5bff
MS
2196msgid "CPCL Label Printer"
2197msgstr "CPCL Etikettendrucker"
8b116e60 2198
f0ab5bff
MS
2199msgid "Cancel RSS Subscription"
2200msgstr "RSS-Abo widerrufen"
8b116e60 2201
f0ab5bff
MS
2202msgid "Change Settings"
2203msgstr "Einstellungen ändern"
8b116e60
MS
2204
2205#, c-format
f0ab5bff
MS
2206msgid "Character set \"%s\" not supported!"
2207msgstr "Zeichensatz „%s“ nicht unterstützt!"
8b116e60 2208
f0ab5bff
MS
2209msgid "Chou3 Envelope"
2210msgstr "Chou3 Umschlag"
8b116e60 2211
f0ab5bff
MS
2212msgid "Chou4 Envelope"
2213msgstr "Chou4 Umschlag"
8b116e60 2214
f0ab5bff
MS
2215msgid "Classes"
2216msgstr "Klassen"
8b116e60 2217
f0ab5bff
MS
2218msgid "Clean Print Heads"
2219msgstr "Saubere Druckerköpfe"
8b116e60 2220
f0ab5bff
MS
2221msgid "Color"
2222msgstr "Farbe"
8b116e60 2223
f0ab5bff
MS
2224msgid "Color Mode"
2225msgstr "Farbmodus"
8b116e60
MS
2226
2227msgid ""
2228"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2229"\n"
2230"exit help quit status ?\n"
2231msgstr ""
2232"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2233"\n"
2234"exit help quit status ?\n"
2235
f0ab5bff
MS
2236msgid "Community name uses indefinite length"
2237msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
8b116e60 2238
f0ab5bff
MS
2239msgid "Continue"
2240msgstr "Weiter"
8b116e60 2241
f0ab5bff
MS
2242msgid "Continuous"
2243msgstr "Kontinuierlich"
8b116e60
MS
2244
2245#, c-format
f0ab5bff
MS
2246msgid "Could not scan type \"%s\"!"
2247msgstr "Typ „%s“ konnte nicht durchsucht werden!"
8b116e60 2248
f0ab5bff
MS
2249msgid "Cover open."
2250msgstr "Die Abdeckung ist offen."
8b116e60 2251
f0ab5bff
MS
2252msgid "Created"
2253msgstr "Erstellt"
8b116e60 2254
f0ab5bff
MS
2255msgid "Created On: "
2256msgstr "Erstellt am: "
8b116e60 2257
f0ab5bff
MS
2258msgid "Custom"
2259msgstr "Eigene"
8b116e60 2260
f0ab5bff
MS
2261msgid "CustominCutInterval"
2262msgstr "CustominCutInterval"
8b116e60 2263
f0ab5bff
MS
2264msgid "CustominTearInterval"
2265msgstr "CustominTearInterval"
8b116e60 2266
f0ab5bff
MS
2267msgid "Cut"
2268msgstr "Abschneiden"
8b116e60 2269
f0ab5bff
MS
2270msgid "Cutter"
2271msgstr "Abschneider"
8b116e60 2272
f0ab5bff
MS
2273msgid "DL"
2274msgstr "DL"
8b116e60 2275
f0ab5bff
MS
2276msgid "DL Envelope"
2277msgstr "DL Umschlag"
8b116e60 2278
f0ab5bff
MS
2279msgid "Dark"
2280msgstr "Dunkel"
8b116e60 2281
f0ab5bff
MS
2282msgid "Darkness"
2283msgstr "Dunkelheit"
8b116e60 2284
f0ab5bff
MS
2285msgid "Delete Class"
2286msgstr "Klasse löschen"
8b116e60 2287
f0ab5bff
MS
2288msgid "Delete Printer"
2289msgstr "Drucker löschen"
8b116e60 2290
f0ab5bff
MS
2291msgid "Description: "
2292msgstr "Beschreibung: "
8b116e60 2293
f0ab5bff
MS
2294msgid "DeskJet Series"
2295msgstr "DeskJet Serie"
8b116e60
MS
2296
2297#, c-format
f0ab5bff
MS
2298msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2299msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
8b116e60 2300
f0ab5bff
MS
2301msgid "Developer almost empty."
2302msgstr "Der Entwickler ist fast leer."
8b116e60 2303
f0ab5bff
MS
2304msgid "Developer empty!"
2305msgstr "Der Entwickler ist leer!"
8b116e60
MS
2306
2307#, c-format
2308msgid ""
2309"Device: uri = %s\n"
2310" class = %s\n"
2311" info = %s\n"
2312" make-and-model = %s\n"
2313" device-id = %s\n"
2314" location = %s\n"
2315msgstr ""
2316"Gerät: URI = %s\n"
2317" Klasse = %s\n"
2318" Info = %s\n"
2319" Hersteller und Modell = %s\n"
2320" Geräte-ID = %s\n"
2321" Standort = %s\n"
2322
f0ab5bff
MS
2323msgid "Direct Thermal Media"
2324msgstr "Direct Thermal Media"
8b116e60 2325
f0ab5bff
MS
2326msgid "Disabled"
2327msgstr "Deaktiviert"
8b116e60
MS
2328
2329#, c-format
f0ab5bff
MS
2330msgid "Document %d not found in job %d."
2331msgstr "Dokument „%d“ nicht gefunden in Druckauftrag „%d“."
8b116e60 2332
f0ab5bff
MS
2333msgid "Door open."
2334msgstr "Die Tür ist offen."
8b116e60 2335
f0ab5bff
MS
2336msgid "Double Postcard"
2337msgstr "Doppelpostkarte"
8b116e60 2338
f0ab5bff
MS
2339msgid "Driver Name: "
2340msgstr "Treibername: "
8b116e60 2341
f0ab5bff
MS
2342msgid "Driver Version: "
2343msgstr "Treiberversion: "
8b116e60 2344
f0ab5bff
MS
2345msgid "Duplexer"
2346msgstr "Duplexer"
8b116e60 2347
f0ab5bff
MS
2348msgid "Dymo"
2349msgstr "Dymo"
8b116e60
MS
2350
2351#, c-format
f0ab5bff
MS
2352msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
2353msgstr "EMERG: Speicher für Seiteninfo konnte nicht zugewiesen werden: %s\n"
8b116e60
MS
2354
2355#, c-format
f0ab5bff
MS
2356msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
2357msgstr "EMERG: Speicher für Seiten-Array konnte nicht zugewiesen werden: %s\n"
8b116e60 2358
f0ab5bff
MS
2359msgid "EPL1 Label Printer"
2360msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
8b116e60 2361
f0ab5bff
MS
2362msgid "EPL2 Label Printer"
2363msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
8b116e60
MS
2364
2365#, c-format
2366msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
2367msgstr ""
2368
2369#, c-format
f0ab5bff
MS
2370msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
2371msgstr "ERROR: Ungültige %%BoundingBox: Kommentar gesehen!\n"
8b116e60
MS
2372
2373#, c-format
f0ab5bff
MS
2374msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
2375msgstr "ERROR: Ungültiges %%IncludeFeature: Kommentar!\n"
8b116e60
MS
2376
2377#, c-format
f0ab5bff
MS
2378msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
2379msgstr "ERROR: Ungültige %%Page: Kommentar in Datei!\n"
8b116e60
MS
2380
2381#, c-format
f0ab5bff
MS
2382msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
2383msgstr "ERROR: Ungültige %%PageBoundingBox: Kommentar in Datei!\n"
8b116e60
MS
2384
2385#, c-format
f0ab5bff
MS
2386msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
2387msgstr "ERROR: Ungültige SCSI-Gerätedatei „%s“!\n"
8b116e60
MS
2388
2389#, c-format
f0ab5bff
MS
2390msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
2391msgstr "ERROR: Ungültige Zeichensatzdatei „%s“\n"
8b116e60
MS
2392
2393#, c-format
f0ab5bff
MS
2394msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
2395msgstr "ERROR: Ungültiger Zeichensatztyp „%s“\n"
8b116e60
MS
2396
2397#, c-format
f0ab5bff
MS
2398msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
2399msgstr "ERROR: Ungültiger Spaltenwert „%d“!\n"
8b116e60
MS
2400
2401#, c-format
f0ab5bff
MS
2402msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
2403msgstr "ERROR: Ungültiger cpi-Wert „%f“!\n"
8b116e60
MS
2404
2405#, c-format
f0ab5bff
MS
2406msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
2407msgstr "ERROR: Ungültige Schriftbeschreibungszeile: „%s“\n"
8b116e60
MS
2408
2409#, c-format
f0ab5bff
MS
2410msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
2411msgstr "ERROR: Ungültiger lpi-Wert „%f“!\n"
8b116e60 2412
f0ab5bff
MS
2413msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
2414msgstr "ERROR: Ungültiges Seitenformat!\n"
8b116e60
MS
2415
2416#, c-format
f0ab5bff
MS
2417msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
2418msgstr "ERROR: Ungültige Textrichtung „%s“\n"
8b116e60
MS
2419
2420#, c-format
f0ab5bff
MS
2421msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
2422msgstr "ERROR: Ungültige Textweite „%s“\n"
8b116e60 2423
f0ab5bff
MS
2424msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
2425msgstr "ERROR: Zieldrucker existiert nicht!\n"
8b116e60
MS
2426
2427#, c-format
f0ab5bff
MS
2428msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
2429msgstr "ERROR: Doppelte %%BoundingBox: Kommentar gesehen!\n"
8b116e60
MS
2430
2431#, c-format
f0ab5bff
MS
2432msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
2433msgstr "ERROR: Doppelte %%Pages: Kommentar gesehen!\n"
8b116e60 2434
f0ab5bff
MS
2435msgid "ERROR: Empty print file!\n"
2436msgstr "ERROR: Leere Druckdatei!\n"
8b116e60
MS
2437
2438#, c-format
f0ab5bff
MS
2439msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
2440msgstr "ERROR: Fehler „%d“ beim Senden der PAPSendData-Anfrage: %s\n"
8b116e60
MS
2441
2442#, c-format
f0ab5bff
MS
2443msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
2444msgstr "ERROR: String mit Anführungszeichen erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60 2445
f0ab5bff
MS
2446msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
2447msgstr "ERROR: Schwerwiegender USB-Fehler!\n"
8b116e60 2448
f0ab5bff 2449msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
8b116e60
MS
2450msgstr ""
2451"ERROR: Ungültiger HP-GL/2-Befehl aufgetreten; Datei konnte nicht gedruckt "
2452"werden!\n"
2453
2454#, c-format
f0ab5bff
MS
2455msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
2456msgstr "ERROR: Fehlender %%EndProlog!\n"
8b116e60
MS
2457
2458#, c-format
f0ab5bff
MS
2459msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
2460msgstr "ERROR: Fehlendes %%EndSetup!\n"
8b116e60
MS
2461
2462msgid ""
2463"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
2464"variable!\n"
2465msgstr ""
2466"ERROR: Geräte-URI fehlt in der Befehlszeile und keine DEVICE_URI "
2467"Umgebungsvariable vorhanden!\n"
2468
2469#, c-format
f0ab5bff
MS
2470msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
2471msgstr "ERROR: Wert fehlt in Zeile %d der Bannerdatei!\n"
8b116e60
MS
2472
2473#, c-format
2474msgid ""
2475"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
2476msgstr ""
2477"ERROR: msgid-Zeile benötigt vor allen Übersetzungsstrings in Zeile %d von %"
2478"s!\n"
2479
2480#, c-format
f0ab5bff
MS
2481msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
2482msgstr "ERROR: Keine %%BoundingBox: Kommentar im Header!\n"
8b116e60
MS
2483
2484#, c-format
f0ab5bff
MS
2485msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
2486msgstr "ERROR: Keine %%Pages: Kommentar im Header!\n"
8b116e60
MS
2487
2488msgid ""
2489"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
2490"variable!\n"
2491msgstr ""
2492"ERROR: Keine Geräte-URI gefunden in „argv[0]“ oder in DEVICE_URI "
2493"Umgebungsvariable!\n"
2494
2495#, c-format
f0ab5bff
MS
2496msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
2497msgstr "ERROR: Keine Schriften in Zeichensatzdatei „%s“\n"
8b116e60 2498
f0ab5bff
MS
2499msgid "ERROR: No pages found!\n"
2500msgstr "ERROR: Keine Seiten gefunden!\n"
8b116e60 2501
f0ab5bff
MS
2502msgid "ERROR: Out of paper!\n"
2503msgstr "ERROR: Kein Papier mehr!\n"
8b116e60 2504
f0ab5bff
MS
2505msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
2506msgstr "ERROR: DRUCKER: Umgebungsvariable nicht definiert!\n"
8b116e60
MS
2507
2508#, c-format
f0ab5bff
MS
2509msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
2510msgstr "ERROR: Druckdatei wurde nicht akzeptiert (%s)!\n"
8b116e60 2511
f0ab5bff
MS
2512msgid "ERROR: Printer not responding\n"
2513msgstr "ERROR: Drucker reagiert nicht\n"
8b116e60 2514
f0ab5bff
MS
2515msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
2516msgstr "ERROR: Drucker reagiert nicht!\n"
8b116e60 2517
f0ab5bff
MS
2518msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
2519msgstr "ERROR: Drucker sendete unerwartet EOF\n"
8b116e60
MS
2520
2521#, c-format
f0ab5bff
MS
2522msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
2523msgstr "ERROR: Entfernter Host hat die Steuerungsdatei nicht akzeptiert (%d)\n"
8b116e60
MS
2524
2525#, c-format
f0ab5bff
MS
2526msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
2527msgstr "ERROR: Entfernter Host hat Datendatei nicht akzeptiert (%d)\n"
8b116e60 2528
f0ab5bff 2529msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
8b116e60
MS
2530msgstr ""
2531"ERROR: Beim Senden der Daten an den Drucker ist ein Fehler wegen "
2532"Zeitüberschreitung aufgetreten.\n"
2533
2534#, c-format
f0ab5bff 2535msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
8b116e60
MS
2536msgstr ""
2537"ERROR: Datei „%d“ konnte nicht zu Druckauftrag hinzugefügt werden: %s\n"
2538
2539#, c-format
f0ab5bff
MS
2540msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
2541msgstr "ERROR: Druckauftrag „%d“ konnte nicht abgebrochen werden: %s\n"
8b116e60 2542
f0ab5bff
MS
2543msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
2544msgstr "ERROR: PDF-Datei konnte nicht kopiert werden"
8b116e60 2545
f0ab5bff
MS
2546msgid "ERROR: Unable to create socket"
2547msgstr "ERROR: Socket konnte nicht erstellt werden"
8b116e60
MS
2548
2549#, c-format
f0ab5bff 2550msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
8b116e60
MS
2551msgstr ""
2552"ERROR: Temporäre komprimierte Druckdatei konnte nicht erstellt werden: %s\n"
2553
f0ab5bff
MS
2554msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
2555msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
8b116e60
MS
2556
2557#, c-format
f0ab5bff
MS
2558msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
2559msgstr "ERROR: pictwpstops konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"
8b116e60 2560
f0ab5bff
MS
2561msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
2562msgstr "ERROR: gs-Programm konnte nicht ausgeführt werden"
8b116e60 2563
f0ab5bff
MS
2564msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
2565msgstr "ERROR: pdftops-Programm konnte nicht ausgeführt werden"
8b116e60
MS
2566
2567#, c-format
f0ab5bff
MS
2568msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
2569msgstr "ERROR: Fork für pictwpstops konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"
8b116e60 2570
f0ab5bff
MS
2571msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
2572msgstr "ERROR: PAP-Anfrage konnte nicht empfangen werden"
8b116e60 2573
f0ab5bff
MS
2574msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
2575msgstr "ERROR: PAP-Antwort konnte nicht empfangen werden"
8b116e60
MS
2576
2577#, c-format
f0ab5bff 2578msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
8b116e60
MS
2579msgstr ""
2580"ERROR: PPD-Datei für Drucker „%s“ konnte nicht abgefragt werden – %s.\n"
2581
f0ab5bff
MS
2582msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
2583msgstr "ERROR: AppleTalk-Standardzone konnte nicht abgefragt werden"
8b116e60
MS
2584
2585#, c-format
f0ab5bff 2586msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
8b116e60
MS
2587msgstr ""
2588"ERROR: Attribute für Druckauftrag „%d“ konnten nicht abgefragt werden (%s)!\n"
2589
2590#, c-format
f0ab5bff
MS
2591msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
2592msgstr "ERROR: Druckerstatus konnte nicht abgefragt werden (%s)!\n"
8b116e60
MS
2593
2594#, c-format
f0ab5bff
MS
2595msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
2596msgstr "ERROR: Drucker „%s“ konnte nicht gefunden werden!\n"
8b116e60 2597
f0ab5bff
MS
2598msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
2599msgstr "ERROR: Abfrage der PAP-Antwort nicht möglich"
8b116e60 2600
f0ab5bff
MS
2601msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
2602msgstr "ERROR: Suche nach AppleTalk-Druckern nicht möglich"
8b116e60 2603
f0ab5bff
MS
2604msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
2605msgstr "ERROR: Erstellen der AppleTalk-Adresse nicht möglich"
8b116e60
MS
2606
2607#, c-format
f0ab5bff
MS
2608msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
2609msgstr "ERROR: „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
8b116e60
MS
2610
2611#, c-format
f0ab5bff
MS
2612msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
2613msgstr "ERROR: „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
8b116e60
MS
2614
2615msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
2616msgstr ""
2617
2618#, c-format
f0ab5bff
MS
2619msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
2620msgstr "ERROR: Bannerdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
8b116e60
MS
2621
2622#, c-format
f0ab5bff
MS
2623msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
2624msgstr "ERROR: Gerätedatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
8b116e60
MS
2625
2626#, c-format
f0ab5bff
MS
2627msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
2628msgstr "ERROR: Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
8b116e60
MS
2629
2630#, c-format
f0ab5bff
MS
2631msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2632msgstr "ERROR: Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
8b116e60 2633
f0ab5bff
MS
2634msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
2635msgstr "ERROR: Bilddatei konnte nicht zum Drucken geöffnet werden!\n"
8b116e60
MS
2636
2637#, c-format
f0ab5bff
MS
2638msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
2639msgstr "ERROR: Druckdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
8b116e60
MS
2640
2641#, c-format
f0ab5bff
MS
2642msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
2643msgstr "ERROR: Druckdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
8b116e60
MS
2644
2645#, c-format
f0ab5bff
MS
2646msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
2647msgstr "ERROR: Druckdatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
8b116e60
MS
2648
2649#, c-format
2650msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
2651msgstr ""
2652
2653#, c-format
f0ab5bff 2654msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
8b116e60
MS
2655msgstr ""
2656"ERROR: Temporäre komprimierte Druckdatei konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
2657
2658#, c-format
f0ab5bff
MS
2659msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
2660msgstr "ERROR: %d Textspalten konnten nicht gedruckt werden!\n"
8b116e60
MS
2661
2662#, c-format
f0ab5bff
MS
2663msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
2664msgstr "ERROR: %dx%d Textseite konnte nicht gedruckt werden!\n"
8b116e60 2665
f0ab5bff
MS
2666msgid "ERROR: Unable to read print data"
2667msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gelesen werden"
8b116e60 2668
f0ab5bff
MS
2669msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
2670msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gelesen werden!\n"
8b116e60 2671
f0ab5bff
MS
2672msgid "ERROR: Unable to reserve port"
2673msgstr "ERROR: Anschluss konnte nicht reserviert werden"
8b116e60
MS
2674
2675#, c-format
f0ab5bff 2676msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
8b116e60
MS
2677msgstr ""
2678"ERROR: Nach dem Versatz „%ld“ in der Datei konnte nicht gesucht werden – %s\n"
2679
2680#, c-format
f0ab5bff 2681msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
8b116e60
MS
2682msgstr ""
2683"ERROR: Nach dem Versatz „%lld“ in der Datei konnte nicht gesucht werden – %"
2684"s\n"
2685
f0ab5bff
MS
2686msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
2687msgstr "ERROR: LPD-Befehl konnte nicht gesendet werden"
8b116e60 2688
f0ab5bff
MS
2689msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
2690msgstr "ERROR: PAP-Rückkopplungsanfrage konnte nicht gesendet werden"
8b116e60 2691
f0ab5bff 2692msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
8b116e60
MS
2693msgstr ""
2694"ERROR: Erste PAP-Anfrage zum Senden von Daten konnte nicht gesendet werden"
2695
2696#, c-format
f0ab5bff
MS
2697msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
2698msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gesendet werden (%d)\n"
8b116e60 2699
f0ab5bff
MS
2700msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
2701msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht gesendet werden!\n"
8b116e60 2702
f0ab5bff
MS
2703msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
2704msgstr "ERROR: Druckdatei konnte nicht an den Drucker gesendet werden"
8b116e60 2705
f0ab5bff 2706msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
8b116e60
MS
2707msgstr ""
2708"ERROR: Nachfolgende Nullen konnten nicht an den Drucker gesendet werden"
2709
2710#, c-format
f0ab5bff
MS
2711msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
2712msgstr "ERROR: Warten auf pictwpstops nicht möglich: %s\n"
8b116e60
MS
2713
2714#, c-format
f0ab5bff
MS
2715msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
2716msgstr "ERROR: %d Byte konnten nicht auf „%s“ geschrieben werden: %s\n"
8b116e60
MS
2717
2718#, c-format
f0ab5bff
MS
2719msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
2720msgstr "ERROR: %d Byte konnten nicht auf den Drucker geschrieben werden!\n"
8b116e60 2721
f0ab5bff
MS
2722msgid "ERROR: Unable to write control file"
2723msgstr "ERROR: Steuerungsdatei konnte nicht geschrieben werden"
8b116e60 2724
f0ab5bff
MS
2725msgid "ERROR: Unable to write print data"
2726msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht geschrieben werden"
8b116e60
MS
2727
2728#, c-format
f0ab5bff
MS
2729msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
2730msgstr "ERROR: Druckdaten konnten nicht geschrieben werden: %s\n"
8b116e60 2731
f0ab5bff
MS
2732msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
2733msgstr "ERROR: Rasterdaten konnten nicht auf den Treiber geschrieben werden!\n"
8b116e60 2734
f0ab5bff
MS
2735msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
2736msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht geschrieben werden"
8b116e60
MS
2737
2738#, c-format
f0ab5bff 2739msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
8b116e60
MS
2740msgstr ""
2741"ERROR: Unkomprimierte Dokumentdaten konnten nicht geschrieben werden: %s\n"
2742
2743#, c-format
f0ab5bff
MS
2744msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
2745msgstr "ERROR: Unerwarteter Text in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
2746
2747#, c-format
f0ab5bff
MS
2748msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
2749msgstr "ERROR: Unbekannter Verschlüsselungsoptionswert „%s“!\n"
8b116e60
MS
2750
2751#, c-format
f0ab5bff
MS
2752msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
2753msgstr "ERROR: Unbekannte Dateianordnung „%s“\n"
8b116e60
MS
2754
2755#, c-format
f0ab5bff
MS
2756msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
2757msgstr "ERROR: Unbekanntes Formatzeichen „%c“\n"
8b116e60
MS
2758
2759#, c-format
f0ab5bff
MS
2760msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
2761msgstr "ERROR: Unbekanntes Message-Catalog-Format für „%s“!\n"
8b116e60
MS
2762
2763#, c-format
f0ab5bff
MS
2764msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
2765msgstr "ERROR: Unbekannte Option „%s“ mit Wert „%s“!\n"
8b116e60
MS
2766
2767#, c-format
f0ab5bff
MS
2768msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
2769msgstr "ERROR: Unbekannter Druckmodus „%s“\n"
8b116e60
MS
2770
2771#, c-format
f0ab5bff
MS
2772msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
2773msgstr "ERROR: Unbekannter Versionsoptionswert „%s“!\n"
8b116e60
MS
2774
2775#, c-format
f0ab5bff 2776msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
8b116e60
MS
2777msgstr ""
2778"ERROR: Nicht unterstützter Helligkeitswert „%s“; „brightness=100“ "
2779"verwenden!\n"
2780
2781#, c-format
f0ab5bff
MS
2782msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
2783msgstr "ERROR: Nicht unterstützter Gammawert „%s“; „gamma=1000“ verwenden!\n"
8b116e60
MS
2784
2785#, c-format
f0ab5bff 2786msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
8b116e60
MS
2787msgstr ""
2788"ERROR: Nicht unterstützter Number-Up-Wert „%d“; „number-up=1“ verwenden!\n"
2789
2790#, c-format
2791msgid ""
2792"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
2793msgstr ""
2794"ERROR: Nicht unterstützter Number-Up-Layout-Wert „%s“; „number-up-"
2795"layout=lrtb“ verwenden!\n"
2796
2797#, c-format
f0ab5bff 2798msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
8b116e60
MS
2799msgstr ""
2800"ERROR: Nicht unterstützter Seitenrandwert „%s“; „page-border=none“ "
2801"verwenden!\n"
2802
2803#, c-format
f0ab5bff
MS
2804msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
2805msgstr "ERROR: doc_printf-Overflow (%d Byte) festgestellt; abbrechen!\n"
8b116e60
MS
2806
2807#, c-format
f0ab5bff
MS
2808msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
2809msgstr "ERROR: pdftops-Filter fehlgeschlagen bei Signal „%d“!\n"
8b116e60
MS
2810
2811#, c-format
f0ab5bff
MS
2812msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
2813msgstr "ERROR: pdftops-Filter ausgestiegen mit Status „%d“!\n"
8b116e60
MS
2814
2815#, c-format
f0ab5bff
MS
2816msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
2817msgstr "ERROR: pictwpstops-Filter ausgestiegen bei Signal „%d“!\n"
8b116e60
MS
2818
2819#, c-format
f0ab5bff
MS
2820msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
2821msgstr "ERROR: pictwpstops-Filter ausgestiegen mit Status „%d“!\n"
8b116e60
MS
2822
2823msgid ""
2824"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
2825"seconds...\n"
2826msgstr ""
2827"ERROR: wiederherstellbar: Verbindung zum Drucker nicht möglich, erneuter "
2828"Versuch in 30 Sekunden …\n"
2829
f0ab5bff
MS
2830msgid "ERROR: select() failed"
2831msgstr "ERROR: Auswahl() fehlgeschlagen"
8b116e60 2832
f0ab5bff
MS
2833msgid "ERROR: unable to stat print file"
2834msgstr "ERROR: „stat“ für Druckdatei nicht möglich"
8b116e60 2835
f0ab5bff
MS
2836msgid "Edit Configuration File"
2837msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
8b116e60 2838
f0ab5bff
MS
2839msgid "Empty PPD file!"
2840msgstr "Leere PPD-Datei!"
8b116e60 2841
f0ab5bff
MS
2842msgid "Ending Banner"
2843msgstr "Banner beenden"
8b116e60 2844
f0ab5bff
MS
2845msgid "Enter old password:"
2846msgstr "Altes Kennwort eingeben:"
8b116e60 2847
f0ab5bff
MS
2848msgid "Enter password again:"
2849msgstr "Kennwort erneut eingeben:"
8b116e60 2850
f0ab5bff
MS
2851msgid "Enter password:"
2852msgstr "Kennwort eingeben:"
8b116e60
MS
2853
2854msgid ""
2855"Enter your username and password or the root username and password to access "
2856"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2857"valid Kerberos ticket."
2858msgstr ""
2859"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen "
2860"und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
2861"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
2862"Kerberos-Ticket haben."
2863
f0ab5bff
MS
2864msgid "Envelope Feed"
2865msgstr "Umschlagzuführung"
8b116e60 2866
f0ab5bff
MS
2867msgid "Epson"
2868msgstr "Epson"
8b116e60 2869
f0ab5bff
MS
2870msgid "Error Policy"
2871msgstr "Fehlerbehandlung"
8b116e60 2872
f0ab5bff
MS
2873msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
2874msgstr "Fehler: Hostname benötigt nach '-h'-Option!\n"
8b116e60 2875
f0ab5bff
MS
2876msgid "Every 10 Labels"
2877msgstr "Alle 10 Etiketten"
8b116e60 2878
f0ab5bff
MS
2879msgid "Every 2 Labels"
2880msgstr "Alle 2 Etiketten"
8b116e60 2881
f0ab5bff
MS
2882msgid "Every 3 Labels"
2883msgstr "Alle 3 Etiketten"
8b116e60 2884
f0ab5bff
MS
2885msgid "Every 4 Labels"
2886msgstr "Alle 4 Etiketten"
8b116e60 2887
f0ab5bff
MS
2888msgid "Every 5 Labels"
2889msgstr "Alle 5 Etiketten"
8b116e60 2890
f0ab5bff
MS
2891msgid "Every 6 Labels"
2892msgstr "Alle 6 Etiketten"
8b116e60 2893
f0ab5bff
MS
2894msgid "Every 7 Labels"
2895msgstr "Alle 7 Etiketten"
8b116e60 2896
f0ab5bff
MS
2897msgid "Every 8 Labels"
2898msgstr "Alle 8 Etiketten"
8b116e60 2899
f0ab5bff
MS
2900msgid "Every 9 Labels"
2901msgstr "Alle 9 Etiketten"
8b116e60 2902
f0ab5bff
MS
2903msgid "Every Label"
2904msgstr "Bei jedem Etikett"
8b116e60 2905
f0ab5bff
MS
2906msgid "Expectation Failed"
2907msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
8b116e60 2908
f0ab5bff
MS
2909msgid "Export Printers to Samba"
2910msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
8b116e60 2911
f0ab5bff
MS
2912msgid "FAIL\n"
2913msgstr "FEHLER\n"
8b116e60 2914
f0ab5bff
MS
2915msgid "File Folder"
2916msgstr "Dateiordner"
8b116e60 2917
f0ab5bff
MS
2918msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
2919msgstr "Dateiordner – 9/16 x 3 7/16 Zoll"
8b116e60
MS
2920
2921#, c-format
2922msgid ""
2923"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
2924"in \"%s/cupsd.conf\"."
2925msgstr ""
2926"Dateigeräte-URIs wurden deaktiviert! Infos zum Aktivieren finden Sie im "
2927"FileDevice-Verzeichnis unter „%s/cupsd.conf“."
2928
f0ab5bff
MS
2929msgid "Folio"
2930msgstr "Folio"
8b116e60 2931
f0ab5bff
MS
2932msgid "Forbidden"
2933msgstr "Verboten"
8b116e60 2934
f0ab5bff
MS
2935msgid "Fuser temperature high!"
2936msgstr "Die Temperatur des Fixierers ist zu hoch!"
8b116e60 2937
f0ab5bff
MS
2938msgid "Fuser temperature low!"
2939msgstr "Die Temperatur des Fixierers ist zu niedrig!"
8b116e60 2940
f0ab5bff
MS
2941msgid "General"
2942msgstr "Allgemein"
8b116e60 2943
f0ab5bff
MS
2944msgid "Generic"
2945msgstr "Allgemein"
8b116e60 2946
f0ab5bff
MS
2947msgid "German FanFold"
2948msgstr "Deutsch Endlospapier"
8b116e60 2949
f0ab5bff
MS
2950msgid "German FanFold Legal"
2951msgstr "Deutsch Endlospapier (Brief)"
8b116e60 2952
f0ab5bff
MS
2953msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
2954msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
8b116e60 2955
f0ab5bff
MS
2956msgid "Glossy Paper"
2957msgstr "Glanzpapier"
8b116e60 2958
f0ab5bff
MS
2959msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
2960msgstr "Drucker-URI-Attribute vorhanden, aber keine Druckauftrags-ID!"
8b116e60 2961
f0ab5bff
MS
2962msgid "Grayscale"
2963msgstr "Graustufen"
8b116e60 2964
f0ab5bff
MS
2965msgid "HP"
2966msgstr "HP"
8b116e60 2967
f0ab5bff
MS
2968msgid "Hanging Folder"
2969msgstr "Hängeordner"
8b116e60 2970
f0ab5bff
MS
2971msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
2972msgstr "Hängeordner – 9/16 x 2 Zoll"
8b116e60 2973
f0ab5bff
MS
2974msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
2975msgstr "INFO: AppleTalk wurde in den Systemeinstellungen deaktiviert.\n"
8b116e60 2976
f0ab5bff
MS
2977msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
2978msgstr "INFO: AppleTalk wurde in den Systemeinstellungen deaktiviert.\n"
8b116e60 2979
f0ab5bff
MS
2980msgid "INFO: Canceling print job...\n"
2981msgstr "INFO: Druckauftrag abbrechen …\n"
8b116e60 2982
f0ab5bff
MS
2983msgid "INFO: Connected to printer...\n"
2984msgstr "INFO: Mit Drucker verbunden …\n"
8b116e60 2985
f0ab5bff
MS
2986msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
2987msgstr "INFO: Mit Drucker verbinden …\n"
8b116e60 2988
f0ab5bff
MS
2989msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
2990msgstr "INFO: Steuerungsdatei erfolgreich übertragen\n"
8b116e60
MS
2991
2992msgid "INFO: Copying print data...\n"
2993msgstr ""
2994
f0ab5bff
MS
2995msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
2996msgstr "INFO: Datendatei erfolgreich übertragen\n"
8b116e60
MS
2997
2998#, c-format
2999msgid "INFO: Finished page %d...\n"
3000msgstr ""
3001
3002#, c-format
f0ab5bff
MS
3003msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
3004msgstr "INFO: Seite %d formatieren …\n"
8b116e60 3005
f0ab5bff
MS
3006msgid "INFO: Loading image file...\n"
3007msgstr "INFO: Bilddatei laden …\n"
8b116e60 3008
f0ab5bff
MS
3009msgid "INFO: Looking for printer...\n"
3010msgstr "INFO: Drucker suchen …\n"
8b116e60 3011
f0ab5bff
MS
3012msgid "INFO: Opening connection\n"
3013msgstr "INFO: Verbindung herstellen\n"
8b116e60 3014
f0ab5bff
MS
3015msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
3016msgstr "INFO: Druckdatei gesendet, warten auf Abschließen des Druckers …\n"
8b116e60 3017
f0ab5bff
MS
3018msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
3019msgstr "INFO: Drucker ist ausgelastet, erneuter Versuch in 10 Sekunden …\n"
8b116e60 3020
f0ab5bff
MS
3021msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
3022msgstr "INFO: Drucker ist ausgelastet, erneuter Versuch in 30 Sekunden …\n"
8b116e60 3023
f0ab5bff
MS
3024msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
3025msgstr "INFO: Drucker ist ausgelastet, erneuter Versuch in 5 Sekunden …\n"
8b116e60
MS
3026
3027#, c-format
f0ab5bff 3028msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
8b116e60
MS
3029msgstr ""
3030"INFO: Drucker unterstützt IPP/%d.%d nicht, erneuter Versuch mit IPP/1.0 …\n"
3031
f0ab5bff
MS
3032msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
3033msgstr "INFO: Drucker ausgelastet, erneuter Versuch in 5 Sekunden …\n"
8b116e60 3034
f0ab5bff
MS
3035msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
3036msgstr "INFO: Drucker ist derzeit offline.\n"
8b116e60 3037
f0ab5bff
MS
3038msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
3039msgstr "INFO: Drucker ist derzeit offline.\n"
8b116e60 3040
f0ab5bff
MS
3041msgid "INFO: Printer is now online.\n"
3042msgstr "INFO: Drucker ist jetzt online.\n"
8b116e60 3043
f0ab5bff
MS
3044msgid "INFO: Printer is offline.\n"
3045msgstr "INFO: Drucker ist offline.\n"
8b116e60 3046
f0ab5bff
MS
3047msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
3048msgstr "INFO: Drucker nicht verbunden, erneuter Versuch in 30 Sekunden …\n"
8b116e60
MS
3049
3050#, c-format
f0ab5bff
MS
3051msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
3052msgstr "INFO: Seite %d drucken, %d %% abgeschlossen …\n"
8b116e60
MS
3053
3054#, c-format
f0ab5bff
MS
3055msgid "INFO: Printing page %d...\n"
3056msgstr "INFO: Seite %d drucken …\n"
8b116e60 3057
f0ab5bff
MS
3058msgid "INFO: Ready to print.\n"
3059msgstr "INFO: Bereit zum Drucken\n"
8b116e60
MS
3060
3061#, c-format
f0ab5bff
MS
3062msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
3063msgstr "INFO: Steuerungsdatei senden (%lu Byte)\n"
8b116e60
MS
3064
3065#, c-format
f0ab5bff
MS
3066msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
3067msgstr "INFO: Steuerungsdatei senden (%u Byte)\n"
8b116e60 3068
f0ab5bff
MS
3069msgid "INFO: Sending data\n"
3070msgstr "INFO: Daten senden\n"
8b116e60
MS
3071
3072#, c-format
f0ab5bff
MS
3073msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
3074msgstr "INFO: Datendatei senden (%ld Byte)\n"
8b116e60
MS
3075
3076#, c-format
f0ab5bff
MS
3077msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
3078msgstr "INFO: Datendatei senden (%lld Byte)\n"
8b116e60 3079
f0ab5bff
MS
3080msgid "INFO: Sending print data...\n"
3081msgstr "INFO: Druckdaten senden …\n"
8b116e60
MS
3082
3083#, c-format
f0ab5bff
MS
3084msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
3085msgstr "INFO: Druckdatei gesendet, %ld Byte …\n"
8b116e60
MS
3086
3087#, c-format
f0ab5bff
MS
3088msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
3089msgstr "INFO: Druckdatei gesendet, %lld Byte …\n"
8b116e60
MS
3090
3091#, c-format
f0ab5bff
MS
3092msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
3093msgstr "INFO: LPR-Druckauftrag aufzeichnen, %.0f %% abgeschlossen …\n"
8b116e60
MS
3094
3095#, c-format
3096msgid "INFO: Starting page %d...\n"
3097msgstr ""
3098
f0ab5bff 3099msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
8b116e60
MS
3100msgstr ""
3101"INFO: Verbindung zum Drucker nicht möglich; an den nächsten Drucker der "
3102"Klasse senden …\n"
3103
3104#, c-format
f0ab5bff
MS
3105msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
3106msgstr "INFO: Standard-AppleTalk-Zone „%s“ verwenden\n"
8b116e60 3107
f0ab5bff
MS
3108msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
3109msgstr "INFO: Warten, bis der Druckauftrag agbeschlossen ist …\n"
8b116e60 3110
f0ab5bff
MS
3111msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
3112msgstr "INFO: Warten, bis der Drucker verfügbar ist …\n"
8b116e60 3113
f0ab5bff
MS
3114msgid "ISO B0"
3115msgstr "ISO B0"
8b116e60 3116
f0ab5bff
MS
3117msgid "ISO B1"
3118msgstr "ISO B1"
8b116e60 3119
f0ab5bff
MS
3120msgid "ISO B10"
3121msgstr "ISO B10"
8b116e60 3122
f0ab5bff
MS
3123msgid "ISO B2"
3124msgstr "ISO B2"
8b116e60 3125
f0ab5bff
MS
3126msgid "ISO B3"
3127msgstr "ISO B3"
8b116e60 3128
f0ab5bff
MS
3129msgid "ISO B4"
3130msgstr "ISO B4"
8b116e60 3131
f0ab5bff
MS
3132msgid "ISO B4 Envelope"
3133msgstr "ISO B4 Umschlag"
8b116e60 3134
f0ab5bff
MS
3135msgid "ISO B5"
3136msgstr "ISO B5"
8b116e60 3137
f0ab5bff
MS
3138msgid "ISO B5 (Oversize)"
3139msgstr "ISO B5 (Übergröße)"
8b116e60 3140
f0ab5bff
MS
3141msgid "ISO B5 Envelope"
3142msgstr "ISO B5 Umschlag"
8b116e60 3143
f0ab5bff
MS
3144msgid "ISO B6"
3145msgstr "ISO B6"
8b116e60 3146
f0ab5bff
MS
3147msgid "ISO B6 Envelope"
3148msgstr "ISO B6 Umschlag"
8b116e60 3149
f0ab5bff
MS
3150msgid "ISO B7"
3151msgstr "ISO B7"
8b116e60 3152
f0ab5bff
MS
3153msgid "ISO B8"
3154msgstr "ISO B8"
8b116e60 3155
f0ab5bff
MS
3156msgid "ISO B9"
3157msgstr "ISO B9"
8b116e60 3158
f0ab5bff
MS
3159msgid "Illegal control character"
3160msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen"
8b116e60 3161
f0ab5bff
MS
3162msgid "Illegal main keyword string"
3163msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String"
8b116e60 3164
f0ab5bff
MS
3165msgid "Illegal option keyword string"
3166msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String"
8b116e60 3167
f0ab5bff
MS
3168msgid "Illegal translation string"
3169msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
8b116e60 3170
f0ab5bff
MS
3171msgid "Illegal whitespace character"
3172msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
8b116e60 3173
f0ab5bff
MS
3174msgid "Ink/toner almost empty."
3175msgstr "Tinte/Toner fast leer."
8b116e60 3176
f0ab5bff
MS
3177msgid "Ink/toner empty!"
3178msgstr "Tinte/Toner leer!"
8b116e60 3179
f0ab5bff
MS
3180msgid "Ink/toner waste bin almost full."
3181msgstr "Tinten/Toner-Abfallbehälter fast voll."
8b116e60 3182
f0ab5bff
MS
3183msgid "Ink/toner waste bin full!"
3184msgstr "Tinten/Toner-Abfallbehälter voll!"
8b116e60 3185
f0ab5bff
MS
3186msgid "Installable Options"
3187msgstr "Installationsoptionen"
8b116e60 3188
f0ab5bff
MS
3189msgid "Installed"
3190msgstr "Installiert"
8b116e60 3191
f0ab5bff
MS
3192msgid "IntelliBar Label Printer"
3193msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
8b116e60 3194
f0ab5bff
MS
3195msgid "Intellitech"
3196msgstr "Intellitech"
8b116e60 3197
f0ab5bff
MS
3198msgid "Interlock open."
3199msgstr "Die Verriegelung ist offen."
8b116e60 3200
f0ab5bff
MS
3201msgid "Internal error"
3202msgstr "Interner Fehler"
8b116e60 3203
f0ab5bff
MS
3204msgid "Internet Postage 2-Part"
3205msgstr "Internet Postage 2-teilig"
8b116e60 3206
f0ab5bff
MS
3207msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
3208msgstr "Internet Postage 2-teilig – 2 1/4 x 7 1/2 Zoll"
8b116e60 3209
f0ab5bff
MS
3210msgid "Internet Postage 3-Part"
3211msgstr "Internet Postage 3-teilig"
8b116e60 3212
f0ab5bff
MS
3213msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
3214msgstr "Internet Postage 3-teilig – 2 1/4 x 7 Zoll"
8b116e60 3215
f0ab5bff
MS
3216msgid "Internet Printing Protocol"
3217msgstr "Internet-Druckerprotokoll"
8b116e60 3218
f0ab5bff
MS
3219msgid "Invite Envelope"
3220msgstr "Einladung Umschlag"
8b116e60 3221
f0ab5bff
MS
3222msgid "Italian Envelope"
3223msgstr "Italienisch Umschlag"
8b116e60 3224
f0ab5bff
MS
3225msgid "JCL"
3226msgstr "JCL"
8b116e60
MS
3227
3228#, c-format
f0ab5bff 3229msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
8b116e60
MS
3230msgstr ""
3231"Druckauftrag Nr. %d kann nicht neu gestartet werden – keine Dateien "
3232"vorhanden!"
3233
3234#, c-format
f0ab5bff
MS
3235msgid "Job #%d does not exist!"
3236msgstr "Druckauftrag Nr. %d existiert nicht!"
8b116e60
MS
3237
3238#, c-format
f0ab5bff
MS
3239msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3240msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
8b116e60
MS
3241
3242#, c-format
f0ab5bff
MS
3243msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3244msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
8b116e60
MS
3245
3246#, c-format
f0ab5bff 3247msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
8b116e60
MS
3248msgstr ""
3249"Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3250
3251#, c-format
f0ab5bff
MS
3252msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
3253msgstr "Druckauftrag Nr. %d ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden!"
8b116e60
MS
3254
3255#, c-format
f0ab5bff
MS
3256msgid "Job #%d is not complete!"
3257msgstr "Druckauftrag Nr. %d ist nicht abgeschlossen!"
8b116e60
MS
3258
3259#, c-format
f0ab5bff
MS
3260msgid "Job #%d is not held for authentication!"
3261msgstr "Druckauftrag Nr. %d benötigt keine Authentifizierung!"
8b116e60
MS
3262
3263#, c-format
f0ab5bff
MS
3264msgid "Job #%d is not held!"
3265msgstr "Druckauftrag Nr. %d wird nicht gehalten!"
8b116e60
MS
3266
3267#, c-format
f0ab5bff
MS
3268msgid "Job #%s does not exist!"
3269msgstr "Druckauftrag Nr. %s existiert nicht!"
8b116e60
MS
3270
3271#, c-format
f0ab5bff
MS
3272msgid "Job %d not found!"
3273msgstr "Druckauftrag %d wurde nicht gefunden!"
8b116e60 3274
f0ab5bff
MS
3275msgid "Job Completed"
3276msgstr "Druckauftrag abgeschlossen"
8b116e60 3277
f0ab5bff
MS
3278msgid "Job Created"
3279msgstr "Druckauftrag erzeugt"
8b116e60 3280
f0ab5bff
MS
3281msgid "Job ID: "
3282msgstr "Druckauftrags-ID: "
8b116e60 3283
f0ab5bff
MS
3284msgid "Job Options Changed"
3285msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert"
8b116e60 3286
f0ab5bff
MS
3287msgid "Job Stopped"
3288msgstr "Druckauftrag gestoppt"
8b116e60 3289
f0ab5bff
MS
3290msgid "Job UUID: "
3291msgstr "Druckauftrags-UUID: "
8b116e60 3292
f0ab5bff
MS
3293msgid "Job is completed and cannot be changed."
3294msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
8b116e60 3295
f0ab5bff
MS
3296msgid "Job operation failed:"
3297msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:"
8b116e60 3298
f0ab5bff
MS
3299msgid "Job state cannot be changed."
3300msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden."
8b116e60 3301
f0ab5bff
MS
3302msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
3303msgstr "Druckauftrags-Subskription kann nicht erneuert werden."
8b116e60 3304
f0ab5bff
MS
3305msgid "Jobs"
3306msgstr "Druckaufträge"
8b116e60 3307
f0ab5bff
MS
3308msgid "Kaku2 Envelope"
3309msgstr "Kaku2 Umschlag"
8b116e60 3310
f0ab5bff
MS
3311msgid "Kaku3 Envelope"
3312msgstr "Kaku3 Umschlag"
8b116e60 3313
f0ab5bff
MS
3314msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3315msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
8b116e60 3316
f0ab5bff
MS
3317msgid "Label Printer"
3318msgstr "Etikettendrucker"
8b116e60 3319
f0ab5bff
MS
3320msgid "Label Top"
3321msgstr "Etikett (oben)"
8b116e60
MS
3322
3323#, c-format
f0ab5bff
MS
3324msgid "Language \"%s\" not supported!"
3325msgstr "Sprache „%s“ nicht unterstützt!"
8b116e60 3326
f0ab5bff
MS
3327msgid "Large Address"
3328msgstr "Adresse (groß)"
8b116e60 3329
f0ab5bff
MS
3330msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
3331msgstr "Adresse (groß) – 1 4/10 x 3 1/2 Zoll"
8b116e60 3332
f0ab5bff
MS
3333msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3334msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
8b116e60 3335
f0ab5bff
MS
3336msgid "Light"
3337msgstr "Hell"
8b116e60 3338
f0ab5bff
MS
3339msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3340msgstr "Zeile ist länger als maximal zulässig (255 Zeichen)"
8b116e60 3341
f0ab5bff
MS
3342msgid "List Available Printers"
3343msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
8b116e60 3344
f0ab5bff
MS
3345msgid "Location: "
3346msgstr "Standort: "
8b116e60 3347
f0ab5bff
MS
3348msgid "Long-Edge (Portrait)"
3349msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
8b116e60 3350
f0ab5bff
MS
3351msgid "Make and Model: "
3352msgstr "Hersteller und Modell: "
8b116e60 3353
f0ab5bff
MS
3354msgid "Manual Feed"
3355msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
8b116e60 3356
f0ab5bff
MS
3357msgid "Media Dimensions: "
3358msgstr "Medienmaße: "
8b116e60 3359
f0ab5bff
MS
3360msgid "Media Limits: "
3361msgstr "Mediendruckgrenzen: "
8b116e60 3362
f0ab5bff
MS
3363msgid "Media Name: "
3364msgstr "Medienname: "
8b116e60 3365
f0ab5bff
MS
3366msgid "Media Size"
3367msgstr "Mediengröße"
8b116e60 3368
f0ab5bff
MS
3369msgid "Media Source"
3370msgstr "Medienquelle"
8b116e60 3371
f0ab5bff
MS
3372msgid "Media Tracking"
3373msgstr "Medienführung"
8b116e60 3374
f0ab5bff
MS
3375msgid "Media Type"
3376msgstr "Medienart"
8b116e60 3377
f0ab5bff
MS
3378msgid "Media jam!"
3379msgstr "Papierstau im Medienfach!"
8b116e60 3380
f0ab5bff
MS
3381msgid "Media tray almost empty."
3382msgstr "Das Medienfach ist fast leer."
8b116e60 3383
f0ab5bff
MS
3384msgid "Media tray empty!"
3385msgstr "Das Medienfach ist leer!"
8b116e60 3386
f0ab5bff
MS
3387msgid "Media tray missing!"
3388msgstr "Das Medienfach fehlt!"
8b116e60 3389
f0ab5bff
MS
3390msgid "Media tray needs to be filled."
3391msgstr "Das Medienfach muss aufgefüllt werden."
8b116e60 3392
f0ab5bff
MS
3393msgid "Medium"
3394msgstr "Medium"
8b116e60 3395
f0ab5bff
MS
3396msgid "Memory allocation error"
3397msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
8b116e60 3398
f0ab5bff
MS
3399msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3400msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
8b116e60 3401
f0ab5bff
MS
3402msgid "Missing asterisk in column 1"
3403msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
8b116e60 3404
f0ab5bff
MS
3405msgid "Missing document-number attribute!"
3406msgstr "Attribut „document-number“ fehlt!"
8b116e60
MS
3407
3408#, c-format
f0ab5bff
MS
3409msgid "Missing double quote on line %d!"
3410msgstr "Doppeltes Anführungszeichen in Zeile %d fehlt!"
8b116e60 3411
f0ab5bff
MS
3412msgid "Missing form variable!"
3413msgstr "Formvariable fehlt!"
8b116e60 3414
f0ab5bff
MS
3415msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
3416msgstr "Attribut „notify-subscription-ids“ fehlt!"
8b116e60 3417
f0ab5bff
MS
3418msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
3419msgstr "Attribut „requesting-user-name“ fehlt!"
8b116e60 3420
f0ab5bff
MS
3421msgid "Missing required attributes!"
3422msgstr "Benötigte Attribute fehlen!"
8b116e60
MS
3423
3424#, c-format
f0ab5bff
MS
3425msgid "Missing value on line %d!"
3426msgstr "Wert in Zeile %d fehlt!"
8b116e60 3427
f0ab5bff
MS
3428msgid "Missing value string"
3429msgstr "Wertestring fehlt"
8b116e60
MS
3430
3431#, c-format
3432msgid ""
3433"Model: name = %s\n"
3434" natural_language = %s\n"
3435" make-and-model = %s\n"
3436" device-id = %s\n"
3437msgstr ""
3438"Modell: Name = %s\n"
3439" Standardsprache = %s\n"
3440" Hersteller und Modell = %s\n"
3441" Geräte-ID = %s\n"
3442
f0ab5bff
MS
3443msgid "Modify Class"
3444msgstr "Klasse verändern"
8b116e60 3445
f0ab5bff
MS
3446msgid "Modify Printer"
3447msgstr "Drucker verändern"
8b116e60 3448
f0ab5bff
MS
3449msgid "Monarch"
3450msgstr "Monarch"
8b116e60 3451
f0ab5bff
MS
3452msgid "Monarch Envelope"
3453msgstr "US Monarch Umschlag"
8b116e60 3454
f0ab5bff
MS
3455msgid "Move All Jobs"
3456msgstr "Alle Druckaufträge bewegen"
8b116e60 3457
f0ab5bff
MS
3458msgid "Move Job"
3459msgstr "Druckauftrag bewegen"
8b116e60 3460
f0ab5bff
MS
3461msgid "Moved Permanently"
3462msgstr "Dauerhaft bewegt"
8b116e60
MS
3463
3464#, c-format
f0ab5bff
MS
3465msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
3466msgstr "NOTICE: Druckdatei akzeptiert – Druckauftrags-ID %d.\n"
8b116e60 3467
f0ab5bff
MS
3468msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
3469msgstr "NOTICE: Druckdatei akzeptiert – Druckauftrags-ID unbekannt.\n"
8b116e60 3470
f0ab5bff
MS
3471msgid "NULL PPD file pointer"
3472msgstr "NULL PPD File Pointer"
8b116e60 3473
f0ab5bff
MS
3474msgid "Name OID uses indefinite length"
3475msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
8b116e60 3476
f0ab5bff
MS
3477msgid "Never"
3478msgstr "Niemals"
8b116e60 3479
f0ab5bff
MS
3480msgid "New Stylus Color Series"
3481msgstr "New Stylus Color Serie"
8b116e60 3482
f0ab5bff
MS
3483msgid "New Stylus Photo Series"
3484msgstr "New Stylus Photo Serie"
8b116e60 3485
f0ab5bff
MS
3486msgid "No"
3487msgstr "Nein"
8b116e60 3488
f0ab5bff
MS
3489msgid "No Content"
3490msgstr "Kein Inhalt"
8b116e60 3491
f0ab5bff
MS
3492msgid "No PPD name!"
3493msgstr "Kein PPD-Name!"
8b116e60 3494
f0ab5bff
MS
3495msgid "No VarBind SEQUENCE"
3496msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
8b116e60 3497
f0ab5bff
MS
3498msgid "No Windows printer drivers are installed!"
3499msgstr "Es sind keine Windows-Druckertreiber installiert!"
8b116e60 3500
f0ab5bff
MS
3501msgid "No active connection"
3502msgstr "Keine aktive Verbindung"
8b116e60
MS
3503
3504#, c-format
f0ab5bff
MS
3505msgid "No active jobs on %s!"
3506msgstr "Keine aktiven Druckaufträge auf %s!"
8b116e60 3507
f0ab5bff
MS
3508msgid "No attributes in request!"
3509msgstr "Keine Attribute abgerufen!"
8b116e60 3510
f0ab5bff
MS
3511msgid "No authentication information provided!"
3512msgstr "Keine Authentifizierungs-Informationen übergeben!"
8b116e60 3513
f0ab5bff
MS
3514msgid "No community name"
3515msgstr "Kein Community-Name"
8b116e60 3516
f0ab5bff
MS
3517msgid "No default printer"
3518msgstr "Kein Standarddrucker"
8b116e60 3519
f0ab5bff
MS
3520msgid "No destinations added."
3521msgstr "Keine Ziele hinzugefügt."
8b116e60 3522
f0ab5bff
MS
3523msgid "No error-index"
3524msgstr "Kein Fehlerindex"
8b116e60 3525
f0ab5bff
MS
3526msgid "No error-status"
3527msgstr "Kein Fehlerstatus"
8b116e60 3528
f0ab5bff
MS
3529msgid "No file!?!"
3530msgstr "Keine Datei!?!"
8b116e60 3531
f0ab5bff
MS
3532msgid "No modification time!"
3533msgstr "Kein Änderungsdatum!"
8b116e60 3534
f0ab5bff
MS
3535msgid "No name OID"
3536msgstr "Kein Name-OID"
8b116e60 3537
f0ab5bff
MS
3538msgid "No printer name!"
3539msgstr "Kein Druckername!"
8b116e60 3540
f0ab5bff
MS
3541msgid "No printer-uri found for class!"
3542msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für Klasse!"
8b116e60 3543
f0ab5bff
MS
3544msgid "No printer-uri found!"
3545msgstr "Keine Drucker-URI gefunden!"
8b116e60 3546
f0ab5bff
MS
3547msgid "No printer-uri in request!"
3548msgstr "Keine Drucker-URI abgerufen!"
8b116e60 3549
f0ab5bff
MS
3550msgid "No request-id"
3551msgstr "Keine Anfrage-ID"
8b116e60 3552
f0ab5bff
MS
3553msgid "No subscription attributes in request!"
3554msgstr "Keine Subskriptionsattribute abgerufen!"
8b116e60 3555
f0ab5bff
MS
3556msgid "No subscriptions found."
3557msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
8b116e60 3558
f0ab5bff
MS
3559msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3560msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
8b116e60 3561
f0ab5bff
MS
3562msgid "No version number"
3563msgstr "Keine Versionsnummer"
8b116e60 3564
f0ab5bff
MS
3565msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3566msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
8b116e60 3567
f0ab5bff
MS
3568msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3569msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
8b116e60 3570
f0ab5bff
MS
3571msgid "Normal"
3572msgstr "Normal"
8b116e60 3573
f0ab5bff
MS
3574msgid "Not Found"
3575msgstr "Nicht gefunden"
8b116e60 3576
f0ab5bff
MS
3577msgid "Not Implemented"
3578msgstr "Nicht implementiert"
8b116e60 3579
f0ab5bff
MS
3580msgid "Not Installed"
3581msgstr "Nicht installiert"
8b116e60 3582
f0ab5bff
MS
3583msgid "Not Modified"
3584msgstr "Nicht verändert"
8b116e60 3585
f0ab5bff
MS
3586msgid "Not Supported"
3587msgstr "Nicht unterstützt"
8b116e60 3588
f0ab5bff
MS
3589msgid "Not allowed to print."
3590msgstr "Drucken nicht erlaubt."
8b116e60 3591
f0ab5bff
MS
3592msgid "Note"
3593msgstr "Hinweis"
8b116e60 3594
f0ab5bff
MS
3595msgid "OK"
3596msgstr "OK"
8b116e60 3597
f0ab5bff
MS
3598msgid "OPC almost at end-of-life."
3599msgstr "Die Bildtrommel (OPC) muss bald ausgetauscht werden."
8b116e60 3600
f0ab5bff
MS
3601msgid "OPC at end-of-life!"
3602msgstr "Die Bildtrommel (OPC) muss ausgetauscht werden!"
8b116e60 3603
f0ab5bff
MS
3604msgid "Off (1-Sided)"
3605msgstr "Aus (Einseitig)"
8b116e60 3606
f0ab5bff
MS
3607msgid "Oki"
3608msgstr "Oki"
8b116e60 3609
f0ab5bff
MS
3610msgid "Online Help"
3611msgstr "Online-Hilfe"
8b116e60
MS
3612
3613#, c-format
f0ab5bff
MS
3614msgid "Open of %s failed: %s"
3615msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s"
8b116e60 3616
f0ab5bff
MS
3617msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3618msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
8b116e60 3619
f0ab5bff
MS
3620msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3621msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
8b116e60 3622
f0ab5bff
MS
3623msgid "Operation Policy"
3624msgstr "Nutzungsrichtlinien"
8b116e60 3625
f0ab5bff
MS
3626msgid "Options Installed"
3627msgstr "Installierte Optionen"
8b116e60 3628
f0ab5bff
MS
3629msgid "Options: "
3630msgstr "Optionen: "
8b116e60 3631
f0ab5bff
MS
3632msgid "Out of toner!"
3633msgstr "Der Toner ist leer!"
8b116e60 3634
f0ab5bff
MS
3635msgid "Output Mode"
3636msgstr "Ausgabemodus"
8b116e60 3637
f0ab5bff
MS
3638msgid "Output bin almost full."
3639msgstr "Das Ausgabefach ist fast voll."
8b116e60 3640
f0ab5bff
MS
3641msgid "Output bin full!"
3642msgstr "Das Ausgabefach ist voll!"
8b116e60
MS
3643
3644#, c-format
f0ab5bff
MS
3645msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
3646msgstr "Ausgabe für Drucker „%s“ wird an „%s“ gesendet\n"
8b116e60
MS
3647
3648#, c-format
f0ab5bff 3649msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
8b116e60
MS
3650msgstr ""
3651"Ausgabe für Drucker „%s“ wird an den entfernten Drucker „%s“ auf „%s“ "
3652"gesendet\n"
3653
3654#, c-format
f0ab5bff
MS
3655msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
3656msgstr "Ausgabe für Drucker „%s/%s“ wird an „%s“ gesendet\n"
8b116e60
MS
3657
3658#, c-format
f0ab5bff 3659msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
8b116e60
MS
3660msgstr ""
3661"Ausgabe für Drucker „%s/%s“ wird an den entfernten Drucker „%s“ auf „%s“ "
3662"gesendet\n"
3663
f0ab5bff
MS
3664msgid "Output tray missing!"
3665msgstr "Das Ausgabefach fehlt!"
8b116e60 3666
f0ab5bff
MS
3667msgid "PASS\n"
3668msgstr "PASS\n"
8b116e60 3669
f0ab5bff
MS
3670msgid "PCL Laser Printer"
3671msgstr "PCL Laserdrucker"
8b116e60 3672
f0ab5bff
MS
3673msgid "PRC1 Envelope"
3674msgstr "PRC1 Umschlag"
8b116e60 3675
f0ab5bff
MS
3676msgid "PRC10 Envelope"
3677msgstr "PRC10 Umschlag"
8b116e60 3678
f0ab5bff
MS
3679msgid "PRC16K"
3680msgstr "PRC16K"
8b116e60 3681
f0ab5bff
MS
3682msgid "PRC2 Envelope"
3683msgstr "PRC2 Umschlag"
8b116e60 3684
f0ab5bff
MS
3685msgid "PRC3 Envelope"
3686msgstr "PRC3 Umschlag"
8b116e60 3687
f0ab5bff
MS
3688msgid "PRC32K"
3689msgstr "PRC32K"
8b116e60 3690
f0ab5bff
MS
3691msgid "PRC32K (Oversize)"
3692msgstr "PRC32K (Übergröße)"
8b116e60 3693
f0ab5bff
MS
3694msgid "PRC4 Envelope"
3695msgstr "PRC4 Umschlag"
8b116e60 3696
f0ab5bff
MS
3697msgid "PRC5 Envelope"
3698msgstr "PRC5 Umschlag"
8b116e60 3699
f0ab5bff
MS
3700msgid "PRC6 Envelope"
3701msgstr "PRC6 Umschlag"
8b116e60 3702
f0ab5bff
MS
3703msgid "PRC7 Envelope"
3704msgstr "PRC7 Umschlag"
8b116e60 3705
f0ab5bff
MS
3706msgid "PRC8 Envelope"
3707msgstr "PRC8 Umschlag"
8b116e60 3708
f0ab5bff
MS
3709msgid "PRC9 Envelope"
3710msgstr "PRC9 Umschlag"
8b116e60 3711
f0ab5bff
MS
3712msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3713msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
8b116e60 3714
f0ab5bff
MS
3715msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3716msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
8b116e60 3717
f0ab5bff
MS
3718msgid "ParamCustominCutInterval"
3719msgstr "ParamCustominCutInterval"
8b116e60 3720
f0ab5bff
MS
3721msgid "ParamCustominTearInterval"
3722msgstr "ParamCustominTearInterval"
8b116e60
MS
3723
3724#, c-format
f0ab5bff
MS
3725msgid "Password for %s on %s? "
3726msgstr "Das Kennwort für „%s“ auf „%s“? "
8b116e60
MS
3727
3728#, c-format
f0ab5bff 3729msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
8b116e60
MS
3730msgstr ""
3731"Das Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: "
3732
f0ab5bff
MS
3733msgid "Pause Class"
3734msgstr "Klasse anhalten"
8b116e60 3735
f0ab5bff
MS
3736msgid "Pause Printer"
3737msgstr "Drucker anhalten"
8b116e60 3738
f0ab5bff
MS
3739msgid "Peel-Off"
3740msgstr "Aufkleber"
8b116e60 3741
f0ab5bff
MS
3742msgid "Personal Envelope"
3743msgstr "Persönlicher Umschlag"
8b116e60 3744
f0ab5bff
MS
3745msgid "Photo"
3746msgstr "Foto"
8b116e60 3747
f0ab5bff
MS
3748msgid "Photo Labels"
3749msgstr "Foto-Etiketten"
8b116e60 3750
f0ab5bff
MS
3751msgid "Plain Paper"
3752msgstr "Standardpapier"
8b116e60 3753
f0ab5bff
MS
3754msgid "Policies"
3755msgstr "Richtlinien "
8b116e60 3756
f0ab5bff
MS
3757msgid "Port Monitor"
3758msgstr "Port-Monitor"
8b116e60 3759
f0ab5bff
MS
3760msgid "PostScript Printer"
3761msgstr "PostScript-Drucker"
8b116e60 3762
f0ab5bff
MS
3763msgid "Postcard"
3764msgstr "Postkarte"
8b116e60 3765
f0ab5bff
MS
3766msgid "Print Density"
3767msgstr "Druckdichte"
8b116e60 3768
f0ab5bff
MS
3769msgid "Print Job:"
3770msgstr "Druckauftrag:"
8b116e60 3771
f0ab5bff
MS
3772msgid "Print Mode"
3773msgstr "Druckmodus"
8b116e60 3774
f0ab5bff
MS
3775msgid "Print Rate"
3776msgstr "Druckrate"
8b116e60 3777
f0ab5bff
MS
3778msgid "Print Self-Test Page"
3779msgstr "Selbsttestseite drucken"
8b116e60 3780
f0ab5bff
MS
3781msgid "Print Speed"
3782msgstr "Druckgeschwindigkeit"
8b116e60 3783
f0ab5bff
MS
3784msgid "Print Test Page"
3785msgstr "Testseite drucken"
8b116e60 3786
f0ab5bff
MS
3787msgid "Print and Cut"
3788msgstr "Drucken und abschneiden"
8b116e60 3789
f0ab5bff
MS
3790msgid "Print and Tear"
3791msgstr "Drucken und abziehen"
8b116e60 3792
f0ab5bff
MS
3793msgid "Printed For: "
3794msgstr "Gedruckt für: "
8b116e60 3795
f0ab5bff
MS
3796msgid "Printed From: "
3797msgstr "Gedruckt von: "
8b116e60 3798
f0ab5bff
MS
3799msgid "Printed On: "
3800msgstr "Gedruckt am: "
8b116e60 3801
f0ab5bff
MS
3802msgid "Printer Added"
3803msgstr "Drucker hinzugefügt"
8b116e60 3804
f0ab5bff
MS
3805msgid "Printer Default"
3806msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
8b116e60 3807
f0ab5bff
MS
3808msgid "Printer Deleted"
3809msgstr "Drucker gelöscht"
8b116e60 3810
f0ab5bff
MS
3811msgid "Printer Modified"
3812msgstr "Drucker geändert"
8b116e60 3813
f0ab5bff
MS
3814msgid "Printer Name: "
3815msgstr "Druckername: "
8b116e60 3816
f0ab5bff
MS
3817msgid "Printer Paused"
3818msgstr "Drucker angehalten"
8b116e60 3819
f0ab5bff
MS
3820msgid "Printer Settings"
3821msgstr "Druckereinstellungen"
8b116e60 3822
f0ab5bff
MS
3823msgid "Printer offline."
3824msgstr "Der Drucker ist offline."
8b116e60 3825
f0ab5bff
MS
3826msgid "Printer:"
3827msgstr "Drucker:"
8b116e60 3828
f0ab5bff
MS
3829msgid "Printers"
3830msgstr "Drucker"
8b116e60 3831
f0ab5bff
MS
3832msgid "Purge Jobs"
3833msgstr "Druckaufträge aufräumen"
8b116e60 3834
f0ab5bff
MS
3835msgid "Quarto"
3836msgstr "US Quarto"
8b116e60 3837
f0ab5bff
MS
3838msgid "Quota limit reached."
3839msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
8b116e60 3840
f0ab5bff 3841msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
8b116e60
MS
3842msgstr ""
3843"Rang Eigentümer Druckauftrag Datei(en) "
3844"Gesamtgröße\n"
3845
3846msgid ""
3847"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
3848msgstr ""
3849"Rang Eigentümer Druckauftrag Dateien "
3850"Gesamtgröße\n"
3851
f0ab5bff
MS
3852msgid "Reject Jobs"
3853msgstr "Druckaufträge ablehnen"
8b116e60 3854
f0ab5bff
MS
3855msgid "Reprint After Error"
3856msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
8b116e60 3857
f0ab5bff
MS
3858msgid "Request Entity Too Large"
3859msgstr "Gesamte Anfrage zu groß"
8b116e60 3860
f0ab5bff
MS
3861msgid "Resolution"
3862msgstr "Auflösung"
8b116e60 3863
f0ab5bff
MS
3864msgid "Resume Class"
3865msgstr "Klasse fortsetzen"
8b116e60 3866
f0ab5bff
MS
3867msgid "Resume Printer"
3868msgstr "Drucken fortsetzen"
8b116e60 3869
f0ab5bff
MS
3870msgid "Return Address"
3871msgstr "Absender-Adresse"
8b116e60 3872
f0ab5bff
MS
3873msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
3874msgstr "Absender-Adresse – 3/4 x 2 Zoll"
8b116e60 3875
f0ab5bff
MS
3876msgid "Rewind"
3877msgstr "Zurückdrehen"
8b116e60
MS
3878
3879#, c-format
f0ab5bff
MS
3880msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
3881msgstr "Befehl ausführen: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
8b116e60 3882
f0ab5bff
MS
3883msgid "SCSI Printer"
3884msgstr "SCSI-Drucker"
8b116e60 3885
f0ab5bff
MS
3886msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3887msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
8b116e60 3888
f0ab5bff
MS
3889msgid "See Other"
3890msgstr "Siehe auch"
8b116e60
MS
3891
3892#, c-format
f0ab5bff
MS
3893msgid "Serial Port #%d"
3894msgstr "Serieller Anschluss Nr. %d"
8b116e60 3895
f0ab5bff
MS
3896msgid "Server Restarted"
3897msgstr "Server neu gestartet"
8b116e60 3898
f0ab5bff
MS
3899msgid "Server Security Auditing"
3900msgstr "Server Security Auditing"
8b116e60 3901
f0ab5bff
MS
3902msgid "Server Started"
3903msgstr "Server gestartet"
8b116e60 3904
f0ab5bff
MS
3905msgid "Server Stopped"
3906msgstr "Server gestoppt"
8b116e60 3907
f0ab5bff
MS
3908msgid "Service Unavailable"
3909msgstr "Dienst nicht verfügbar"
8b116e60 3910
f0ab5bff
MS
3911msgid "Set Allowed Users"
3912msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
8b116e60 3913
f0ab5bff
MS
3914msgid "Set As Server Default"
3915msgstr "Als Standardeinstellungen für Server festlegen"
8b116e60 3916
f0ab5bff
MS
3917msgid "Set Class Options"
3918msgstr "Klassenoptionen festlegen"
8b116e60 3919
f0ab5bff
MS
3920msgid "Set Printer Options"
3921msgstr "Druckeroptionen festlegen"
8b116e60 3922
f0ab5bff
MS
3923msgid "Set Publishing"
3924msgstr "Veröffentlichung festlegen"
8b116e60 3925
f0ab5bff
MS
3926msgid "Shipping Address"
3927msgstr "Lieferadresse"
8b116e60 3928
f0ab5bff
MS
3929msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
3930msgstr "Lieferadresse – 2 5/16 x 4 Zoll"
8b116e60 3931
f0ab5bff
MS
3932msgid "Short-Edge (Landscape)"
3933msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
8b116e60 3934
f0ab5bff
MS
3935msgid "Special Paper"
3936msgstr "Spezialpapier"
8b116e60 3937
f0ab5bff
MS
3938msgid "Standard"
3939msgstr "Standard"
8b116e60 3940
f0ab5bff
MS
3941msgid "Starting Banner"
3942msgstr "Startbanner"
8b116e60 3943
f0ab5bff
MS
3944msgid "Statement"
3945msgstr "US Statement"
8b116e60 3946
f0ab5bff
MS
3947msgid "Stylus Color Series"
3948msgstr "Stylus Color Serie"
8b116e60 3949
f0ab5bff
MS
3950msgid "Stylus Photo Series"
3951msgstr "Stylus Photo Serie"
8b116e60 3952
f0ab5bff
MS
3953msgid "Super A"
3954msgstr "Super A"
8b116e60 3955
f0ab5bff
MS
3956msgid "Super B"
3957msgstr "Super B"
8b116e60 3958
f0ab5bff
MS
3959msgid "Super B/A3"
3960msgstr "Super B/A3"
8b116e60 3961
f0ab5bff
MS
3962msgid "Switching Protocols"
3963msgstr "Protokoll wechseln"
8b116e60 3964
f0ab5bff
MS
3965msgid "Tabloid"
3966msgstr "US Tabloid"
8b116e60 3967
f0ab5bff
MS
3968msgid "Tabloid (Oversize)"
3969msgstr "US Tabloid (Übergröße)"
8b116e60 3970
f0ab5bff
MS
3971msgid "Tear"
3972msgstr "Abziehen"
8b116e60 3973
f0ab5bff
MS
3974msgid "Tear-Off"
3975msgstr "Abziehen"
8b116e60 3976
f0ab5bff
MS
3977msgid "Tear-Off Adjust Position"
3978msgstr "Abziehposition"
8b116e60
MS
3979
3980#, c-format
f0ab5bff
MS
3981msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
3982msgstr "Die PPD-Datei „%s“ konnte nicht gefunden werden."
8b116e60
MS
3983
3984#, c-format
f0ab5bff
MS
3985msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
3986msgstr "Die PPD-Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s"
8b116e60
MS
3987
3988msgid ""
3989"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3990"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3991msgstr ""
3992"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
3993"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
3994
3995msgid ""
3996"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
3997msgstr ""
3998"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
3999"Subskriptionen verwendet werden."
4000
4001#, c-format
f0ab5bff
MS
4002msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
4003msgstr "Der Wert für „notify-user-data“ ist zu groß (%d > 63 Oktetts)!"
8b116e60
MS
4004
4005msgid ""
4006"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4007"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4008msgstr ""
4009"Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4010"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4011
f0ab5bff
MS
4012msgid "The printer or class is not shared!"
4013msgstr "Der Drucker oder die Klasse sind nicht freigegeben!"
8b116e60 4014
f0ab5bff
MS
4015msgid "The printer or class was not found."
4016msgstr "Der Drucker oder die Klasse wurden nicht gefunden!"
8b116e60
MS
4017
4018#, c-format
f0ab5bff
MS
4019msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4020msgstr "Die Drucker-URI „%s“ enthält ungültige Zeichen."
8b116e60 4021
f0ab5bff
MS
4022msgid "The printer-uri attribute is required!"
4023msgstr "Das Drucker-URI-Attribut wird benötigt!"
8b116e60
MS
4024
4025msgid ""
4026"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4027msgstr ""
4028"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4029"CLASSNAME"
4030
4031msgid ""
4032"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4033msgstr ""
4034"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4035"printers/PRINTERNAME"
4036
4037msgid ""
4038"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
4039"(?), or the pound sign (#)."
4040msgstr ""
4041"Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), Fragezeichen "
4042"(?) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4043
f0ab5bff
MS
4044msgid "There are too many subscriptions."
4045msgstr "Es liegen zu viele Subskriptionen vor."
8b116e60 4046
f0ab5bff
MS
4047msgid "Thermal Transfer Media"
4048msgstr "Thermal Transfer Media"
8b116e60 4049
f0ab5bff
MS
4050msgid "Title: "
4051msgstr "Titel: "
8b116e60 4052
f0ab5bff
MS
4053msgid "Toner low."
4054msgstr "Wenig Toner."
8b116e60 4055
f0ab5bff
MS
4056msgid "Too many active jobs."
4057msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
8b116e60
MS
4058
4059#, c-format
f0ab5bff
MS
4060msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
4061msgstr "Zu viele job-sheets-Werte (%d > 2)!"
8b116e60
MS
4062
4063#, c-format
f0ab5bff
MS
4064msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
4065msgstr "Zu viele printer-state-reasons-Werte (%d > %d)!"
8b116e60 4066
f0ab5bff
MS
4067msgid "Transparency"
4068msgstr "Transparenz"
8b116e60 4069
f0ab5bff
MS
4070msgid "Tray"
4071msgstr "Fach"
8b116e60 4072
f0ab5bff
MS
4073msgid "Tray 1"
4074msgstr "Fach 1"
8b116e60 4075
f0ab5bff
MS
4076msgid "Tray 2"
4077msgstr "Fach 2"
8b116e60 4078
f0ab5bff
MS
4079msgid "Tray 3"
4080msgstr "Fach 3"
8b116e60 4081
f0ab5bff
MS
4082msgid "Tray 4"
4083msgstr "Fach 4"
8b116e60 4084
f0ab5bff
MS
4085msgid "URI Too Long"
4086msgstr "URI zu lang"
8b116e60 4087
f0ab5bff
MS
4088msgid "US Executive"
4089msgstr "US Executive"
8b116e60 4090
f0ab5bff
MS
4091msgid "US Fanfold"
4092msgstr "US Endlospapier"
8b116e60 4093
f0ab5bff
MS
4094msgid "US Ledger"
4095msgstr "US Ledger"
8b116e60 4096
f0ab5bff
MS
4097msgid "US Legal"
4098msgstr "US Lang"
8b116e60 4099
f0ab5bff
MS
4100msgid "US Legal (Oversize)"
4101msgstr "US Lang (Übergröße)"
8b116e60 4102
f0ab5bff
MS
4103msgid "US Letter"
4104msgstr "US Brief"
8b116e60 4105
f0ab5bff
MS
4106msgid "US Letter (Oversize)"
4107msgstr "US Brief (Übergröße)"
8b116e60 4108
f0ab5bff
MS
4109msgid "US Letter (Small)"
4110msgstr "US Brief (klein)"
8b116e60
MS
4111
4112#, c-format
f0ab5bff
MS
4113msgid "USB Serial Port #%d"
4114msgstr "USB Serieller Anschluss Nr. %d"
8b116e60 4115
f0ab5bff
MS
4116msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
4117msgstr "Kein Zugriff auf Datei „cupsd.conf“:"
8b116e60 4118
f0ab5bff
MS
4119msgid "Unable to add RSS subscription:"
4120msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:"
8b116e60 4121
f0ab5bff
MS
4122msgid "Unable to add class:"
4123msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
8b116e60
MS
4124
4125#, c-format
f0ab5bff
MS
4126msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
4127msgstr "Druckauftrag für das Ziel „%s“ konnte nicht hinzugefügt werden!"
8b116e60 4128
f0ab5bff
MS
4129msgid "Unable to add printer:"
4130msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
8b116e60 4131
f0ab5bff
MS
4132msgid "Unable to allocate memory for file types!"
4133msgstr "Der Speicher für die Dateitypen konnte nicht zugeordnet werden."
8b116e60 4134
f0ab5bff
MS
4135msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
4136msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:"
8b116e60 4137
f0ab5bff
MS
4138msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
4139msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden:"
8b116e60 4140
f0ab5bff
MS
4141msgid "Unable to change printer:"
4142msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden:"
8b116e60 4143
f0ab5bff
MS
4144msgid "Unable to change server settings:"
4145msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden:"
8b116e60 4146
f0ab5bff
MS
4147msgid "Unable to connect to host."
4148msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
8b116e60
MS
4149
4150#, c-format
f0ab5bff
MS
4151msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
4152msgstr "64-Bit CUPS-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
8b116e60
MS
4153
4154#, c-format
f0ab5bff 4155msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
8b116e60
MS
4156msgstr ""
4157"64-Bit Windows-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
4158
4159#, c-format
f0ab5bff
MS
4160msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
4161msgstr "CUPS-Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
8b116e60
MS
4162
4163#, c-format
f0ab5bff
MS
4164msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
4165msgstr "PPD-Datei konnte nicht kopiert werden – %s!"
8b116e60 4166
f0ab5bff
MS
4167msgid "Unable to copy PPD file!"
4168msgstr "PPD-Datei konnte nicht kopiert werden!"
8b116e60
MS
4169
4170#, c-format
f0ab5bff
MS
4171msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
4172msgstr "Windows 2000 Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
8b116e60
MS
4173
4174#, c-format
f0ab5bff
MS
4175msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
4176msgstr "Windows 9x Druckertreiberdateien konnten nicht kopiert werden (%d)!"
8b116e60
MS
4177
4178#, c-format
f0ab5bff
MS
4179msgid "Unable to copy interface script - %s!"
4180msgstr "Schnittstellenskript konnte nicht kopiert werden – %s!"
8b116e60 4181
f0ab5bff
MS
4182msgid "Unable to create printer-uri!"
4183msgstr "Drucker-URI konnte nicht erstellt werden!"
8b116e60 4184
f0ab5bff
MS
4185msgid "Unable to create temporary file:"
4186msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden:"
8b116e60 4187
f0ab5bff
MS
4188msgid "Unable to delete class:"
4189msgstr "Klasse konnte nicht gelöscht werden:"
8b116e60 4190
f0ab5bff
MS
4191msgid "Unable to delete printer:"
4192msgstr "Drucker konnte nicht gelöscht werden:"
8b116e60 4193
f0ab5bff
MS
4194msgid "Unable to do maintenance command:"
4195msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden:"
8b116e60 4196
f0ab5bff
MS
4197msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
4198msgstr "„cupsd.conf“-Dateien größer als 1 MB können nicht bearbeitet werden!"
8b116e60 4199
f0ab5bff
MS
4200msgid "Unable to find destination for job!"
4201msgstr "Ziel für den Druckauftrag konnte nicht gefunden werden!"
8b116e60 4202
f0ab5bff
MS
4203msgid "Unable to find printer!\n"
4204msgstr "Drucker konnte nicht gefunden werden!\n"
8b116e60 4205
f0ab5bff
MS
4206msgid "Unable to get class list:"
4207msgstr "Klassenliste konnte nicht abgerufen werden:"
8b116e60 4208
f0ab5bff
MS
4209msgid "Unable to get class status:"
4210msgstr "Klassenstatus konnte nicht abgerufen werden:"
8b116e60 4211
f0ab5bff
MS
4212msgid "Unable to get list of printer drivers:"
4213msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht abgerufen werden:"
8b116e60 4214
f0ab5bff
MS
4215msgid "Unable to get printer attributes:"
4216msgstr "Druckerattribute konnten nicht abgerufen werden:"
8b116e60 4217
f0ab5bff
MS
4218msgid "Unable to get printer list:"
4219msgstr "Druckerliste konnte nicht abgerufen werden:"
8b116e60 4220
f0ab5bff
MS
4221msgid "Unable to get printer status:"
4222msgstr "Druckerstatus konnte nicht abgerufen werden:"
8b116e60
MS
4223
4224#, c-format
f0ab5bff 4225msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
8b116e60
MS
4226msgstr ""
4227"Windows 2000 Druckertreiberdateien konnten nicht installiert werden (%d)!"
4228
4229#, c-format
f0ab5bff 4230msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
8b116e60
MS
4231msgstr ""
4232"Windows 9x Druckertreiberdateien konnten nicht installiert werden (%d)!"
4233
f0ab5bff
MS
4234msgid "Unable to modify class:"
4235msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
8b116e60 4236
f0ab5bff
MS
4237msgid "Unable to modify printer:"
4238msgstr "Drucker konnte nicht verändert werden:"
8b116e60 4239
f0ab5bff
MS
4240msgid "Unable to move job"
4241msgstr "Druckauftrag konnte nicht bewegt werden"
8b116e60 4242
f0ab5bff
MS
4243msgid "Unable to move jobs"
4244msgstr "Druckaufträge konnten nicht bewegt werden"
8b116e60 4245
f0ab5bff
MS
4246msgid "Unable to open PPD file"
4247msgstr "Die PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden"
8b116e60 4248
f0ab5bff
MS
4249msgid "Unable to open PPD file:"
4250msgstr "Die PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden:"
8b116e60 4251
f0ab5bff
MS
4252msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4253msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ konnte nicht geöffnet werden:"
8b116e60
MS
4254
4255#, c-format
f0ab5bff
MS
4256msgid "Unable to open document %d in job %d!"
4257msgstr "Das Dokument „%d“ in Druckauftrag „%d“ konnte nicht geöffnet werden!"
8b116e60 4258
f0ab5bff
MS
4259msgid "Unable to print test page:"
4260msgstr "Testseite konnte nicht gedruckt werden:"
8b116e60
MS
4261
4262#, c-format
f0ab5bff
MS
4263msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
4264msgstr "„%s“ konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"
8b116e60 4265
f0ab5bff
MS
4266msgid "Unable to send command to printer driver!"
4267msgstr "Befehl konnte nicht an den Druckertreiber gesendet werden!"
8b116e60
MS
4268
4269#, c-format
f0ab5bff
MS
4270msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
4271msgstr "Windows-Druckertreiber konnte nicht festgelegt werden (%d)!"
8b116e60 4272
f0ab5bff
MS
4273msgid "Unable to set options:"
4274msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
8b116e60 4275
f0ab5bff
MS
4276msgid "Unable to set server default:"
4277msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
8b116e60 4278
f0ab5bff
MS
4279msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
4280msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ konnte nicht hochgeladen werden:"
8b116e60 4281
f0ab5bff
MS
4282msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
4283msgstr "Alte USB-Klasse-Treiber konnten nicht verwendet werden!\n"
8b116e60 4284
f0ab5bff
MS
4285msgid "Unauthorized"
4286msgstr "Nicht berechtigt"
8b116e60 4287
f0ab5bff
MS
4288msgid "Units"
4289msgstr "Einheiten"
8b116e60 4290
f0ab5bff
MS
4291msgid "Unknown"
4292msgstr "Unbekannt"
8b116e60
MS
4293
4294#, c-format
f0ab5bff
MS
4295msgid "Unknown printer error (%s)!"
4296msgstr "Unbekannter Druckerfehler (%s)!"
8b116e60
MS
4297
4298#, c-format
f0ab5bff
MS
4299msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4300msgstr "Unbekannte printer-error-policy „%s“."
8b116e60
MS
4301
4302#, c-format
f0ab5bff
MS
4303msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4304msgstr "Unbekannte printer-op-policy „%s“."
8b116e60
MS
4305
4306#, c-format
f0ab5bff
MS
4307msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
4308msgstr "Zeichensatz „%s“ nicht unterstützt!"
8b116e60
MS
4309
4310#, c-format
f0ab5bff
MS
4311msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
4312msgstr "Komprimierung „%s“ nicht unterstützt!"
8b116e60
MS
4313
4314#, c-format
f0ab5bff
MS
4315msgid "Unsupported compression attribute %s!"
4316msgstr "Komprimierungsattribut „%s“ nicht unterstützt!"
8b116e60
MS
4317
4318#, c-format
f0ab5bff
MS
4319msgid "Unsupported format \"%s\"!"
4320msgstr "Format „%s“ nicht unterstützt!"
8b116e60
MS
4321
4322#, c-format
f0ab5bff
MS
4323msgid "Unsupported format '%s'!"
4324msgstr "Format „%s“ nicht unterstützt!"
8b116e60
MS
4325
4326#, c-format
f0ab5bff
MS
4327msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
4328msgstr "Format „%s/%s“ nicht unterstützt!"
8b116e60 4329
f0ab5bff
MS
4330msgid "Unsupported value type"
4331msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
8b116e60 4332
f0ab5bff
MS
4333msgid "Upgrade Required"
4334msgstr "Aktualisierung erforderlich"
8b116e60
MS
4335
4336msgid ""
4337"Usage:\n"
4338"\n"
4339" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4340" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4341" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4342" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4343" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4344" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4345"\n"
4346msgstr ""
4347"Usage:\n"
4348"\n"
4349" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4350" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4351" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4352" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4353" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4354" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4355"\n"
4356
4357#, c-format
f0ab5bff
MS
4358msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
4359msgstr "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
8b116e60
MS
4360
4361#, c-format
f0ab5bff
MS
4362msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
4363msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
8b116e60
MS
4364
4365#, c-format
f0ab5bff
MS
4366msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
4367msgstr "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
8b116e60
MS
4368
4369msgid ""
4370"Usage: convert [ options ]\n"
4371"\n"
4372"Options:\n"
4373"\n"
4374" -e Use every filter from the PPD file\n"
4375" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
4376" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
4377" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
4378" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
4379" -P filename.ppd Set PPD file\n"
4380" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
4381" -U username Set username for job\n"
4382" -J title Set title\n"
4383" -c copies Set number of copies\n"
4384" -u Remove the PPD file when finished\n"
4385" -D Remove the input file when finished\n"
4386msgstr ""
4387
4388msgid ""
4389"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4390" cupsaddsmb [options] -a\n"
4391"\n"
4392"Options:\n"
4393" -E Encrypt the connection to the server\n"
4394" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4395" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4396" -a Export all printers\n"
4397" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4398" -v Be verbose (show commands)\n"
4399msgstr ""
4400"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4401" cupsaddsmb [options] -a\n"
4402"\n"
4403"Options:\n"
4404" -E Encrypt the connection to the server\n"
4405" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4406" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4407" -a Export all printers\n"
4408" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4409" -v Be verbose (show commands)\n"
4410
4411msgid ""
4412"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4413"\n"
4414"Options:\n"
4415"\n"
4416" -E Enable encryption\n"
4417" -U username Specify username\n"
4418" -h server[:port] Specify server address\n"
4419"\n"
4420" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4421" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4422" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4423" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4424" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4425" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4426msgstr ""
4427"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4428"\n"
4429"Options:\n"
4430"\n"
4431" -E Enable encryption\n"
4432" -U username Specify username\n"
4433" -h server[:port] Specify server address\n"
4434"\n"
4435" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4436" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4437" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4438" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4439" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4440" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4441
4442msgid ""
4443"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4444"\n"
4445"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4446"-f Run in the foreground\n"
4447"-F Run in the foreground but detach\n"
4448"-h Show this usage message\n"
4449"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
4450msgstr ""
4451"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4452"\n"
4453"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4454"-f Run in the foreground\n"
4455"-F Run in the foreground but detach\n"
4456"-h Show this usage message\n"
4457"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
4458
4459msgid ""
4460"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
4461"\n"
4462"Options:\n"
4463"\n"
4464" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
4465" -e Use every filter from the PPD file\n"
4466" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
4467" -n copies Set number of copies\n"
4468" -o name=value Set option(s)\n"
4469" -p filename.ppd Set PPD file\n"
4470" -t title Set title\n"
4471msgstr ""
4472
4473msgid ""
4474"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4475" cupstestdsc [options] -\n"
4476"\n"
4477"Options:\n"
4478"\n"
4479" -h Show program usage\n"
4480"\n"
4481" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4482"itself.\n"
4483msgstr ""
4484"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4485" cupstestdsc [options] -\n"
4486"\n"
4487"Options:\n"
4488"\n"
4489" -h Show program usage\n"
4490"\n"
4491" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4492"itself.\n"
4493
4494msgid ""
4495"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4496" program | cupstestppd [options] -\n"
4497"\n"
4498"Options:\n"
4499"\n"
4500" -R root-directory Set alternate root\n"
4501" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
4502"translations}\n"
4503" Issue warnings instead of errors\n"
4504" -q Run silently\n"
4505" -r Use 'relaxed' open mode\n"
4506" -v Be slightly verbose\n"
4507" -vv Be very verbose\n"
4508msgstr ""
4509
f0ab5bff
MS
4510msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
4511msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n"
8b116e60
MS
4512
4513msgid ""
4514"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4515" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4516" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4517" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4518msgstr ""
4519"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4520" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4521" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4522" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4523
f0ab5bff
MS
4524msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
4525msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
8b116e60
MS
4526
4527msgid ""
4528"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4529" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4530" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4531msgstr ""
4532"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4533" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4534" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4535
4536msgid ""
4537"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4538msgstr ""
4539"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4540
4541msgid ""
4542"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4543"Options:\n"
4544" -D name=value Set named variable to value.\n"
4545" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4546" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4547" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4548" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4549" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4550" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4551" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4552" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4553" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4554" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4555" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4556msgstr ""
4557"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4558"Options:\n"
4559" -D name=value Set named variable to value.\n"
4560" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4561" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4562" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4563" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4564" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4565" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4566" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4567" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4568" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4569" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4570" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4571
4572msgid ""
4573"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4574" -D name=value Set named variable to value.\n"
4575"Options:\n"
4576" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4577msgstr ""
4578"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4579" -D name=value Set named variable to value.\n"
4580"Options:\n"
4581" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4582
4583msgid ""
4584"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4585"Options:\n"
4586" -I include-dir\n"
4587" -o filename.drv\n"
4588msgstr ""
4589"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4590"Options:\n"
4591" -I include-dir\n"
4592" -o filename.drv\n"
4593
4594msgid ""
4595"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4596"Options:\n"
4597" -o filename.ppd[.gz]\n"
4598msgstr ""
4599"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4600"Options:\n"
4601" -o filename.ppd[.gz]\n"
4602
4603msgid ""
4604"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4605"Options:\n"
4606" -D name=value Set named variable to value.\n"
4607" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4608" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4609msgstr ""
4610"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4611"Options:\n"
4612" -D name=value Set named variable to value.\n"
4613" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4614" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4615
f0ab5bff
MS
4616msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
4617msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
8b116e60 4618
f0ab5bff
MS
4619msgid "Value uses indefinite length"
4620msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
8b116e60 4621
f0ab5bff
MS
4622msgid "VarBind uses indefinite length"
4623msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
8b116e60 4624
f0ab5bff
MS
4625msgid "Version uses indefinite length"
4626msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
8b116e60
MS
4627
4628#, c-format
f0ab5bff
MS
4629msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
4630msgstr "WARNING: Nur die ersten %d gefundenen Drucker werden hinzugefügt"
8b116e60
MS
4631
4632#, c-format
f0ab5bff
MS
4633msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
4634msgstr "WARNING: Boolscher Wert erwartet für waiteof-Option „%s“\n"
8b116e60 4635
f0ab5bff
MS
4636msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
4637msgstr "WARNING: Lesen der Side-Channel-Anfrage fehlgeschlagen!\n"
8b116e60
MS
4638
4639#, c-format
f0ab5bff 4640msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
8b116e60
MS
4641msgstr ""
4642"WARNING: Option „%s“ kann nicht mithilfe von „IncludeFeature“ eingeschlossen "
4643"werden!\n"
4644
f0ab5bff
MS
4645msgid "WARNING: Printer not responding\n"
4646msgstr "WARNING: Drucker reagiert nicht\n"
8b116e60 4647
f0ab5bff
MS
4648msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
4649msgstr "WARNING: Drucker sendete unerwartet EOF\n"
8b116e60
MS
4650
4651#, c-format
4652msgid ""
4653"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
4654"seconds!\n"
4655msgstr ""
4656"WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Befehlstatusbyte geantwortet nach "
4657"%d Sekunden!\n"
4658
4659#, c-format
4660msgid ""
4661"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
4662"seconds!\n"
4663msgstr ""
4664"WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Steuerungsstatusbyte geantwortet "
4665"nach %d Sekunden!\n"
4666
4667#, c-format
4668msgid ""
4669"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
4670"seconds!\n"
4671msgstr ""
4672"WARNING: Entfernter Host hat nicht mit dem Datenstatusbyte geantwortet nach %"
4673"d Sekunden!\n"
4674
4675#, c-format
f0ab5bff
MS
4676msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
4677msgstr "WARNING: Zeitüberschreitung bei SCSI-Befehl (%d); erneut versuchen …\n"
8b116e60
MS
4678
4679msgid ""
4680"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
4681"Conventions and may not print correctly!\n"
4682msgstr ""
4683"WARNING: Dieses Dokument entspricht nicht den Dokumentstruktur-Konventionen "
4684"von Adobe und wird u. U. nicht korrekt gedruckt!\n"
4685
4686#, c-format
f0ab5bff
MS
4687msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
4688msgstr "WARNING: „%s:%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
8b116e60 4689
f0ab5bff
MS
4690msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
4691msgstr "WARNING: PAP-Statusanfrage konnte nicht gesendet werden"
8b116e60
MS
4692
4693#, c-format
f0ab5bff
MS
4694msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
4695msgstr "WARNING: Unerwartetes PAP-Paket des Typs „%d“\n"
8b116e60
MS
4696
4697#, c-format
f0ab5bff
MS
4698msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
4699msgstr "WARNING: Unbekanntes PAP-Paket des Typs „%d“\n"
8b116e60
MS
4700
4701#, c-format
f0ab5bff
MS
4702msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
4703msgstr "WARNING: Unbekannte Auswahl „%s“ für Option „%s“!\n"
8b116e60
MS
4704
4705#, c-format
f0ab5bff
MS
4706msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
4707msgstr "WARNING: Unbekannte Option „%s“!\n"
8b116e60
MS
4708
4709#, c-format
f0ab5bff
MS
4710msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
4711msgstr "WARNING: Baud-Rate „%s“ wird nicht unterstützt!\n"
8b116e60
MS
4712
4713#, c-format
f0ab5bff
MS
4714msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
4715msgstr "WARNING: Zahlwert erwartet für Statusoption „%s“\n"
8b116e60
MS
4716
4717#, c-format
4718msgid ""
4719"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
4720"seconds...\n"
4721msgstr ""
4722"WARNING: wiederherstellbar: Netzwerkhost „%s“ ist ausgelastet; erneuter "
4723"Versuch in %d Sekunden …\n"
4724
f0ab5bff
MS
4725msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
4726msgstr "Achtung: Es sind keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!"
8b116e60 4727
f0ab5bff
MS
4728msgid "Yes"
4729msgstr "Ja"
8b116e60
MS
4730
4731#, c-format
4732msgid ""
4733"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
4734"s:%d%s</A>."
4735msgstr ""
4736"Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
4737"\">https://%s:%d%s</A>."
4738
f0ab5bff
MS
4739msgid "You4 Envelope"
4740msgstr "You4 Umschlag"
8b116e60 4741
f0ab5bff
MS
4742msgid "ZPL Label Printer"
4743msgstr "ZPL Etikettendrucker"
8b116e60 4744
f0ab5bff
MS
4745msgid "Zebra"
4746msgstr "Zebra"
8b116e60 4747
f0ab5bff
MS
4748msgid "aborted"
4749msgstr "abgebrochen"
8b116e60 4750
f0ab5bff
MS
4751msgid "canceled"
4752msgstr "abgebrochen"
8b116e60 4753
f0ab5bff
MS
4754msgid "completed"
4755msgstr "abgeschlossen"
8b116e60 4756
f0ab5bff 4757msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
8b116e60
MS
4758msgstr ""
4759"konvertieren: Mit der -f Option eine Datei zum Konvertieren festlegen.\n"
4760
f0ab5bff
MS
4761msgid "cups-deviced failed to execute."
4762msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
8b116e60 4763
f0ab5bff
MS
4764msgid "cups-driverd failed to execute."
4765msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
8b116e60
MS
4766
4767#, c-format
f0ab5bff
MS
4768msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
4769msgstr "cupsaddsmb: keine PPD-Datei für Drucker „%s“ – %s\n"
8b116e60
MS
4770
4771#, c-format
f0ab5bff
MS
4772msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
4773msgstr "cupsctl: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen: %s\n"
8b116e60
MS
4774
4775#, c-format
f0ab5bff
MS
4776msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
4777msgstr "cupsctl: unbekannte Option „%s“!\n"
8b116e60
MS
4778
4779#, c-format
f0ab5bff
MS
4780msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
4781msgstr "cupsctl: unbekannte Option „-%c“!\n"
8b116e60 4782
f0ab5bff
MS
4783msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
4784msgstr "cupsd: „config filename“ erwartet nach '-c'-Option!\n"
8b116e60 4785
f0ab5bff
MS
4786msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
4787msgstr "cupsd: Aktueller Ordner konnte nicht gefunden werden!\n"
8b116e60
MS
4788
4789#, c-format
f0ab5bff
MS
4790msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
4791msgstr "cupsd: unbekanntes Argument „%s“ – abbrechen!\n"
8b116e60
MS
4792
4793#, c-format
f0ab5bff
MS
4794msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
4795msgstr "cupsd: unbekannte Option „%c“ – abbrechen!\n"
8b116e60 4796
f0ab5bff 4797msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
8b116e60
MS
4798msgstr ""
4799"cupsd: „launchd(8) support“ nicht übersetzt, in „normal mode“ ausführen.\n"
4800
4801#, c-format
f0ab5bff
MS
4802msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
4803msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentnummer %d!\n"
8b116e60
MS
4804
4805#, c-format
f0ab5bff
MS
4806msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
4807msgstr "cupsfilter: ungültige Druckauftrags-ID %d!\n"
8b116e60 4808
f0ab5bff
MS
4809msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
4810msgstr "cupsfilter: Nur ein Dateiname kann angegeben werden!\n"
8b116e60
MS
4811
4812#, c-format
f0ab5bff
MS
4813msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
4814msgstr "cupsfilter: Druckauftragsdatei konnte nicht geladen werden – %s\n"
8b116e60 4815
f0ab5bff
MS
4816msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
4817msgstr "cupstestppd: '-q'-Option ist nicht kompatibel mit der '-v'-Option.\n"
8b116e60 4818
f0ab5bff
MS
4819msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
4820msgstr "cupstestppd: '-v'-Option ist nicht kompatibel mit der '-q'-Option.\n"
8b116e60
MS
4821
4822#, c-format
f0ab5bff
MS
4823msgid "device for %s/%s: %s\n"
4824msgstr "Gerät für %s/%s: %s\n"
8b116e60
MS
4825
4826#, c-format
f0ab5bff
MS
4827msgid "device for %s: %s\n"
4828msgstr "Gerät für %s: %s\n"
8b116e60 4829
f0ab5bff
MS
4830msgid "error-index uses indefinite length"
4831msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
8b116e60 4832
f0ab5bff
MS
4833msgid "error-status uses indefinite length"
4834msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
8b116e60 4835
f0ab5bff
MS
4836msgid "held"
4837msgstr "gehalten"
8b116e60 4838
f0ab5bff
MS
4839msgid "help\t\tget help on commands\n"
4840msgstr "help\t\tget help on commands\n"
8b116e60 4841
f0ab5bff
MS
4842msgid "idle"
4843msgstr "inaktiv"
8b116e60 4844
f0ab5bff
MS
4845msgid "job-printer-uri attribute missing!"
4846msgstr "job-printer-URI-Attribut fehlt!"
8b116e60 4847
f0ab5bff
MS
4848msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
4849msgstr "lpadmin: Klassenname kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n"
8b116e60 4850
f0ab5bff
MS
4851msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
4852msgstr "lpadmin: PPD erwartet nach '-P'-Option!\n"
8b116e60 4853
f0ab5bff
MS
4854msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
4855msgstr "lpadmin: „allow/deny:userlist“ erwartet nach '-u'-Option!\n"
8b116e60 4856
f0ab5bff
MS
4857msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
4858msgstr "lpadmin: Klasse erwartet nach '-r'-Option!\n"
8b116e60 4859
f0ab5bff
MS
4860msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
4861msgstr "lpadmin: Klassenname erwartet nach '-c'-Option!\n"
8b116e60 4862
f0ab5bff
MS
4863msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
4864msgstr "lpadmin: Beschreibung erwartet nach '-D'-Option!\n"
8b116e60 4865
f0ab5bff
MS
4866msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
4867msgstr "lpadmin: Geräte-URI erwartet nach '-v'-Option!\n"
8b116e60 4868
f0ab5bff
MS
4869msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
4870msgstr "lpadmin: Dateityp(en) erwartet nach '-I'-Option!\n"
8b116e60 4871
f0ab5bff
MS
4872msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
4873msgstr "lpadmin: Hostname erwartet nach '-h'-Option!\n"
8b116e60 4874
f0ab5bff
MS
4875msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
4876msgstr "lpadmin: Schnittstelle erwartet nach '-i'-Option!\n"
8b116e60 4877
f0ab5bff
MS
4878msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
4879msgstr "lpadmin: Standort erwartet nach '-L'-Option!\n"
8b116e60 4880
f0ab5bff
MS
4881msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
4882msgstr "lpadmin: Modell erwartet nach '-m'-Option!\n"
8b116e60 4883
f0ab5bff
MS
4884msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
4885msgstr "lpadmin: name=value erwartet nach '-o'-Option!\n"
8b116e60 4886
f0ab5bff
MS
4887msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
4888msgstr "lpadmin: Drucker erwartet nach '-p'-Option!\n"
8b116e60 4889
f0ab5bff
MS
4890msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
4891msgstr "lpadmin: Druckername erwartet nach '-d'-Option!\n"
8b116e60 4892
f0ab5bff
MS
4893msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
4894msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse erwartet nach '-x'-Option!\n"
8b116e60 4895
f0ab5bff
MS
4896msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
4897msgstr "lpadmin: Keine zugehörigen Namen gefunden!\n"
8b116e60
MS
4898
4899#, c-format
f0ab5bff
MS
4900msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
4901msgstr "lpadmin: Drucker „%s“ gehört bereits zur Klasse „%s“.\n"
8b116e60
MS
4902
4903#, c-format
f0ab5bff
MS
4904msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
4905msgstr "lpadmin: Drucker „%s“ gehört bereits zur Klasse „%s“.\n"
8b116e60 4906
f0ab5bff
MS
4907msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
4908msgstr "lpadmin: Druckername kann nur druckbare Zeichen enthalten!\n"
8b116e60
MS
4909
4910msgid ""
4911"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
4912" You must specify a printer name first!\n"
4913msgstr ""
4914"lpadmin: Drucker konnte nicht zu der Klasse hinzugefügt werden:\n"
4915" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
4916
4917#, c-format
f0ab5bff
MS
4918msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
4919msgstr "lpadmin: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen: %s\n"
8b116e60
MS
4920
4921#, c-format
f0ab5bff
MS
4922msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
4923msgstr "lpadmin: PPD-Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
8b116e60
MS
4924
4925#, c-format
f0ab5bff
MS
4926msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
4927msgstr "lpadmin: Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
8b116e60
MS
4928
4929msgid ""
4930"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
4931" You must specify a printer name first!\n"
4932msgstr ""
4933"lpadmin: Drucker konnte nicht aus der Klasse entfernt werden:\n"
4934" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
4935
4936msgid ""
4937"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
4938" You must specify a printer name first!\n"
4939msgstr ""
4940"lpadmin: Die PPD-Datei konnte nicht festgelegt werden:\n"
4941" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
4942
4943msgid ""
4944"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
4945" You must specify a printer name first!\n"
4946msgstr ""
4947"lpadmin: Die Geräte-URI konnte nicht festgelegt werden:\n"
4948" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
4949
4950msgid ""
4951"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
4952" You must specify a printer name first!\n"
4953msgstr ""
4954"lpadmin: Das Schnittstellenskript oder die PPD-Datei konnten nicht "
4955"festgelegt werden:\n"
4956" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
4957
4958msgid ""
4959"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
4960" You must specify a printer name first!\n"
4961msgstr ""
4962"lpadmin: Das Schnittstellenskript konnte nicht festgelegt werden:\n"
4963" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
4964
4965msgid ""
4966"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
4967" You must specify a printer name first!\n"
4968msgstr ""
4969"lpadmin: Die Druckerbeschreibung konnte nicht festgelegt werden:\n"
4970" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
4971
4972msgid ""
4973"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
4974" You must specify a printer name first!\n"
4975msgstr ""
4976"lpadmin: Der Druckerstandort konnte nicht festgelegt werden:\n"
4977" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
4978
4979msgid ""
4980"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
4981" You must specify a printer name first!\n"
4982msgstr ""
4983"lpadmin: Die Druckeroptionen konnten nicht festgelegt werden:\n"
4984" Legen Sie zuerst einen Druckernamen fest!\n"
4985
4986#, c-format
f0ab5bff
MS
4987msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
4988msgstr "lpadmin: unbekannte allow/deny-Option „%s“!\n"
8b116e60
MS
4989
4990#, c-format
f0ab5bff
MS
4991msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
4992msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument „%s“!\n"
8b116e60
MS
4993
4994#, c-format
f0ab5bff
MS
4995msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
4996msgstr "lpadmin: unbekannte Option '%c'!\n"
8b116e60 4997
f0ab5bff
MS
4998msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
4999msgstr "lpadmin: Achtung – Inhaltstypliste ignoriert!\n"
8b116e60 5000
f0ab5bff
MS
5001msgid "lpc> "
5002msgstr "lpc> "
8b116e60 5003
f0ab5bff
MS
5004msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
5005msgstr "lpinfo: 1284 Geräte-ID String erwartet nach „--device-id“!\n"
8b116e60 5006
f0ab5bff
MS
5007msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
5008msgstr "lpinfo: Sprache erwartet nach „--language“!\n"
8b116e60 5009
f0ab5bff
MS
5010msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
5011msgstr "lpinfo: Hersteller und Modell erwartet nach „--make-and-model“!\n"
8b116e60 5012
f0ab5bff
MS
5013msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
5014msgstr "lpinfo: Produktstring erwartet nach „--product“!\n"
8b116e60 5015
f0ab5bff
MS
5016msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
5017msgstr "lpinfo: Schemaliste erwartet nach „--exclude-schemes“!\n"
8b116e60 5018
f0ab5bff
MS
5019msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
5020msgstr "lpinfo: Schemaliste erwartet nach „--include-schemes“!\n"
8b116e60 5021
f0ab5bff
MS
5022msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
5023msgstr "lpinfo: Zeitüberschreitung erwartet nach „--timeout“!\n"
8b116e60
MS
5024
5025#, c-format
f0ab5bff
MS
5026msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
5027msgstr "lpinfo: unbekanntes Argument „%s“!\n"
8b116e60
MS
5028
5029#, c-format
f0ab5bff
MS
5030msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
5031msgstr "lpinfo: unbekannte Option '%c'!\n"
8b116e60
MS
5032
5033#, c-format
f0ab5bff
MS
5034msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
5035msgstr "lpinfo: unbekannte Option '%s'!\n"
8b116e60
MS
5036
5037#, c-format
f0ab5bff
MS
5038msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
5039msgstr "lpmove: Verbindungsaufbau zum Server fehlgeschlagen: %s\n"
8b116e60
MS
5040
5041#, c-format
f0ab5bff
MS
5042msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
5043msgstr "lpmove: unbekanntes Argument „%s“!\n"
8b116e60
MS
5044
5045#, c-format
f0ab5bff
MS
5046msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
5047msgstr "lpmove: unbekannte Option '%c'!\n"
8b116e60 5048
f0ab5bff
MS
5049msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
5050msgstr "lpoptions: Keine Drucker!?!\n"
8b116e60
MS
5051
5052#, c-format
f0ab5bff
MS
5053msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
5054msgstr "lpoptions: Drucker oder Instanz konnten nicht hinzugefügt werden: %s\n"
8b116e60
MS
5055
5056#, c-format
f0ab5bff
MS
5057msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
5058msgstr "lpoptions: PPD-Datei für „%s“ konnte nicht geladen werden: %s\n"
8b116e60
MS
5059
5060#, c-format
f0ab5bff
MS
5061msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
5062msgstr "lpoptions: PPD-Datei für „%s“ konnte nicht geöffnet werden!\n"
8b116e60 5063
f0ab5bff
MS
5064msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
5065msgstr "lpoptions: Drucker oder Klasse unbekannt!\n"
8b116e60 5066
f0ab5bff
MS
5067msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
5068msgstr "lppasswd: Nur „root“ kann Kennwörter hinzufügen und löschen!\n"
8b116e60 5069
f0ab5bff
MS
5070msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
5071msgstr "lppasswd: Kennwortdatei wird gerade verwendet!\n"
8b116e60 5072
f0ab5bff
MS
5073msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
5074msgstr "lppasswd: Kennwortdatei ist nicht aktualisiert!\n"
8b116e60 5075
f0ab5bff
MS
5076msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
5077msgstr "lppasswd: Kennwörter stimmen nicht überein!\n"
8b116e60
MS
5078
5079msgid ""
5080"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
5081"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
5082"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
5083msgstr ""
5084"lppasswd: Kennwort abgelehnt.\n"
5085"Das Kennwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein, darf nicht Ihren "
5086"Benutzernamen enthalten und muss mindestens einen Buchstaben und eine Zahl "
5087"enthalten.\n"
5088
f0ab5bff
MS
5089msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
5090msgstr "lppasswd: Kennwörter stimmen nicht überein!\n"
8b116e60
MS
5091
5092#, c-format
f0ab5bff
MS
5093msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
5094msgstr "lppasswd: Kennwortstring konnte nicht kopiert werden: %s\n"
8b116e60
MS
5095
5096#, c-format
f0ab5bff
MS
5097msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
5098msgstr "lppasswd: Kennwortdatei konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
8b116e60
MS
5099
5100#, c-format
f0ab5bff
MS
5101msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
5102msgstr "lppasswd: In die Kennwortdatei konnte nicht geschrieben werden: %s\n"
8b116e60
MS
5103
5104#, c-format
f0ab5bff
MS
5105msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
5106msgstr "lppasswd: Sichern der alten Kennwortdatei fehlgeschlagen: %s\n"
8b116e60
MS
5107
5108#, c-format
f0ab5bff
MS
5109msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
5110msgstr "lppasswd: Kennwortdatei konnte nicht umbenannt werden: %s\n"
8b116e60
MS
5111
5112#, c-format
f0ab5bff
MS
5113msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
5114msgstr "lppasswd: Benutzer „%s“ und Gruppe „%s“ existieren nicht.\n"
8b116e60
MS
5115
5116#, c-format
5117msgid ""
5118"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5119"\"!\n"
5120msgstr ""
5121"lpstat: Fehler – %s Umgebungsvariablennamen nicht vorhanden für Ziel „%s“!\n"
5122
5123#, c-format
f0ab5bff
MS
5124msgid "members of class %s:\n"
5125msgstr "gehört zu Klasse „%s“:\n"
8b116e60 5126
f0ab5bff
MS
5127msgid "no entries\n"
5128msgstr "keine Einträge\n"
8b116e60 5129
f0ab5bff
MS
5130msgid "no system default destination\n"
5131msgstr "kein System-Standardzielort\n"
8b116e60 5132
f0ab5bff
MS
5133msgid "notify-events not specified!"
5134msgstr "„notify-events“ nicht festgelegt!"
8b116e60
MS
5135
5136#, c-format
f0ab5bff
MS
5137msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
5138msgstr "notify-recipient-uri URI „%s“ wird bereits verwendet!"
8b116e60
MS
5139
5140#, c-format
f0ab5bff
MS
5141msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
5142msgstr "notify-recipient-uri URI „%s“ verwendet unbekanntes Schema!"
8b116e60
MS
5143
5144#, c-format
f0ab5bff
MS
5145msgid "notify-subscription-id %d no good!"
5146msgstr "notify-subscription-id „%d“ ist ungültig!"
8b116e60 5147
f0ab5bff
MS
5148msgid "pending"
5149msgstr "ausstehend"
8b116e60
MS
5150
5151#, c-format
f0ab5bff
MS
5152msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
5153msgstr "ppdc: Ordner „%s“ hinzufügen …\n"
8b116e60
MS
5154
5155#, c-format
f0ab5bff
MS
5156msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
5157msgstr "ppdc: UI-Text von „%s“ hinzufügen/aktualisieren …\n"
8b116e60
MS
5158
5159#, c-format
f0ab5bff
MS
5160msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
5161msgstr "ppdc: Ungültiger Boolscher Wert (%s) in Zeile %d von %s.\n"
8b116e60
MS
5162
5163#, c-format
f0ab5bff
MS
5164msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
5165msgstr "ppdc: Ungültiger aufzulösender Name „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5166
5167#, c-format
f0ab5bff
MS
5168msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
5169msgstr "ppdc: Ungültiges Status-Keyword „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5170
5171#, c-format
f0ab5bff
MS
5172msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
5173msgstr "ppdc: Ungültige Variablenersetzung ($%c) in Zeile %d von %s.\n"
8b116e60
MS
5174
5175#, c-format
f0ab5bff
MS
5176msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
5177msgstr "ppdc: Auswahl in Zeile %d von %s gefunden ohne Option!\n"
8b116e60
MS
5178
5179#, c-format
f0ab5bff
MS
5180msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
5181msgstr "ppdc: Duplikat #po für Locale „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5182
5183#, c-format
f0ab5bff
MS
5184msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
5185msgstr "ppdc: Filterdefinition erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5186
5187#, c-format
f0ab5bff
MS
5188msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
5189msgstr "ppdc: Programmname erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5190
5191#, c-format
f0ab5bff
MS
5192msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
5193msgstr "ppdc: Boolschen Wert erwartet in Zeile %d von %s.\n"
8b116e60
MS
5194
5195#, c-format
f0ab5bff
MS
5196msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
5197msgstr "ppdc: Zeichensatz nach Schrift erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5198
5199#, c-format
f0ab5bff
MS
5200msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
5201msgstr "ppdc: Auswahlcode erwartet in Zeile %d von %s.\n"
8b116e60
MS
5202
5203#, c-format
f0ab5bff
MS
5204msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
5205msgstr "ppdc: Auswahlname/-text erwartet in Zeile %d von %s.\n"
8b116e60
MS
5206
5207#, c-format
f0ab5bff
MS
5208msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
5209msgstr "ppdc: Farbreihenfolge für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5210
5211#, c-format
f0ab5bff
MS
5212msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
5213msgstr "ppdc: Farbraum für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5214
5215#, c-format
f0ab5bff
MS
5216msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
5217msgstr "ppdc: Komprimierung für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5218
5219#, c-format
f0ab5bff 5220msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
8b116e60
MS
5221msgstr ""
5222"ppdc: Constraints String für UIConstraints erwartet in Zeile %d von %s!\n"
5223
5224#, c-format
5225msgid ""
5226"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
5227msgstr ""
5228"ppdc: Treibertyp-Keyword nach DriverType erwartet in Zeile %d von %s!\n"
5229
5230#, c-format
f0ab5bff
MS
5231msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
5232msgstr "ppdc: Duplextyp nach Duplex erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5233
5234#, c-format
f0ab5bff
MS
5235msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
5236msgstr "ppdc: Codierung nach Schrift erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5237
5238#, c-format
f0ab5bff
MS
5239msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
5240msgstr "ppdc: Dateiname nach #po %s erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5241
5242#, c-format
f0ab5bff
MS
5243msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
5244msgstr "ppdc: Gruppenname/-text erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5245
5246#, c-format
f0ab5bff
MS
5247msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
5248msgstr "ppdc: „include filename“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5249
5250#, c-format
f0ab5bff
MS
5251msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
5252msgstr "ppdc: „integer“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5253
5254#, c-format
f0ab5bff
MS
5255msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
5256msgstr "ppdc: Locale nach #po erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5257
5258#, c-format
f0ab5bff
MS
5259msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
5260msgstr "ppdc: Name nach „%s“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5261
5262#, c-format
f0ab5bff
MS
5263msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
5264msgstr "ppdc: Name nach FileName erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5265
5266#, c-format
f0ab5bff
MS
5267msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
5268msgstr "ppdc: Name nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5269
5270#, c-format
f0ab5bff
MS
5271msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
5272msgstr "ppdc: Name nach Manufacturer erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5273
5274#, c-format
f0ab5bff
MS
5275msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
5276msgstr "ppdc: Name nach MediaSize erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5277
5278#, c-format
f0ab5bff
MS
5279msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
5280msgstr "ppdc: Name nach ModelName erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5281
5282#, c-format
f0ab5bff
MS
5283msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
5284msgstr "ppdc: Name nach PCFileName erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5285
5286#, c-format
f0ab5bff
MS
5287msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
5288msgstr "ppdc: Name/Text nach „%s“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5289
5290#, c-format
f0ab5bff
MS
5291msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
5292msgstr "ppdc: Name/Text nach Installable erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5293
5294#, c-format
f0ab5bff
MS
5295msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
5296msgstr "ppdc: Name/Text nach Resolution erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5297
5298#, c-format
f0ab5bff 5299msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
8b116e60
MS
5300msgstr ""
5301"ppdc: Kombination aus Name/Text für ColorModel erwartet in Zeile %d von %s!\n"
5302
5303#, c-format
f0ab5bff
MS
5304msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
5305msgstr "ppdc: Optionsname/-text erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5306
5307#, c-format
f0ab5bff
MS
5308msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
5309msgstr "ppdc: „option section“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5310
5311#, c-format
f0ab5bff
MS
5312msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
5313msgstr "ppdc: „option type“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5314
5315#, c-format
f0ab5bff
MS
5316msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
5317msgstr "ppdc: „override field“ nach Resolution erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5318
5319#, c-format
f0ab5bff
MS
5320msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
5321msgstr "ppdc: „real number“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5322
5323#, c-format
5324msgid ""
5325"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
5326"s!\n"
5327msgstr ""
5328"ppdc: „resolution/mediatype“ nach ColorProfile erwartet in Zeile %d von %s!\n"
5329
5330#, c-format
5331msgid ""
5332"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
5333"of %s!\n"
5334msgstr ""
5335"ppdc: „resolution/mediatype“ nach SimpleColorProfile erwartet in Zeile %d "
5336"von %s!\n"
5337
5338#, c-format
f0ab5bff
MS
5339msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
5340msgstr "ppdc: „selector“ nach „%s“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5341
5342#, c-format
f0ab5bff
MS
5343msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
5344msgstr "ppdc: Status nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5345
5346#, c-format
f0ab5bff
MS
5347msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
5348msgstr "ppdc: „string“ nach Copyright erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5349
5350#, c-format
f0ab5bff
MS
5351msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
5352msgstr "ppdc: „string“ nach Version erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5353
5354#, c-format
f0ab5bff
MS
5355msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
5356msgstr "ppdc: Zwei Optionsnamen erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5357
5358#, c-format
f0ab5bff
MS
5359msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
5360msgstr "ppdc: „value“ nach „%s“ erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5361
5362#, c-format
f0ab5bff
MS
5363msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
5364msgstr "ppdc: Version nach Font erwartet in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5365
5366#, c-format
f0ab5bff
MS
5367msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
5368msgstr "ppdc: ungültiger #include/#po Dateiname „%s“!\n"
8b116e60
MS
5369
5370#, c-format
f0ab5bff
MS
5371msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
5372msgstr "ppdc: Ungültiges „cost“ für Filter in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5373
5374#, c-format
f0ab5bff
MS
5375msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
5376msgstr "ppdc: Ungültiger leerer MIME-Typ für Filter in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5377
5378#, c-format
f0ab5bff
MS
5379msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
5380msgstr "ppdc: Ungültiger leerer Programmname für Filter in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5381
5382#, c-format
f0ab5bff
MS
5383msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
5384msgstr "ppdc: Ungültiger Optionsabschnitt „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5385
5386#, c-format
f0ab5bff
MS
5387msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
5388msgstr "ppdc: Ungültiger Optionstyp „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5389
5390#, c-format
f0ab5bff
MS
5391msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
5392msgstr "ppdc: Treiberinfodatei „%s“ laden …\n"
8b116e60
MS
5393
5394#, c-format
f0ab5bff
MS
5395msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
5396msgstr "ppdc: Meldungen für Locale „%s“ laden …\n"
8b116e60
MS
5397
5398#, c-format
f0ab5bff
MS
5399msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
5400msgstr "ppdc: Meldungen von „%s“ laden …\n"
8b116e60
MS
5401
5402#, c-format
f0ab5bff
MS
5403msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
5404msgstr "ppdc: #endif fehlt am Ende von „%s“!\n"
8b116e60
MS
5405
5406#, c-format
f0ab5bff
MS
5407msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
5408msgstr "ppdc: #if fehlt in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5409
5410#, c-format
f0ab5bff
MS
5411msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
5412msgstr "ppdc: Kein Message-Catalog verfügbar für Locale „%s“!\n"
8b116e60
MS
5413
5414#, c-format
f0ab5bff 5415msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
8b116e60
MS
5416msgstr ""
5417"ppdc: Option „%s“ neu definiert durch anderen Typ in Zeile %d von %s!\n"
5418
5419#, c-format
f0ab5bff
MS
5420msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
5421msgstr "ppdc: Option „constraint must *name“ in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5422
5423#, c-format
f0ab5bff
MS
5424msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
5425msgstr "ppdc: Zu viele verschachtelte #if in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5426
5427#, c-format
f0ab5bff
MS
5428msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
5429msgstr "ppdc: PPD-Datei „%s“ konnte nicht erstellt werden – %s.\n"
8b116e60
MS
5430
5431#, c-format
f0ab5bff
MS
5432msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
5433msgstr "ppdc: Ausgabeordner „%s“ konnte nicht erstellt werden: %s\n"
8b116e60
MS
5434
5435#, c-format
f0ab5bff
MS
5436msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
5437msgstr "ppdc: Ausgabekanäle konnten nicht erstellt werden: %s\n"
8b116e60
MS
5438
5439#, c-format
f0ab5bff
MS
5440msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
5441msgstr "ppdc: cupstestppd konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"
8b116e60
MS
5442
5443#, c-format
f0ab5bff
MS
5444msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
5445msgstr "ppdc: #po-Datei „%s“ wurde nicht gefunden in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5446
5447#, c-format
f0ab5bff
MS
5448msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
5449msgstr "ppdc: include-Datei „%s“ wurde nicht gefunden in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5450
5451#, c-format
f0ab5bff
MS
5452msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
5453msgstr "ppdc: Lokalisierung für „%s“ wurde nicht gefunden – %s\n"
8b116e60
MS
5454
5455#, c-format
f0ab5bff
MS
5456msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
5457msgstr "ppdc: Lokalisierungsdatei „%s“ konnte nicht geladen werden – %s\n"
8b116e60
MS
5458
5459#, c-format
f0ab5bff
MS
5460msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
5461msgstr "ppdc: Nicht defnierte Variable (%s) in Zeile %d von %s.\n"
8b116e60
MS
5462
5463#, c-format
f0ab5bff
MS
5464msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
5465msgstr "ppdc: Unbekannter Treibertyp „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5466
5467#, c-format
f0ab5bff
MS
5468msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
5469msgstr "ppdc: Unbekannter Duplextyp „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5470
5471#, c-format
f0ab5bff
MS
5472msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
5473msgstr "ppdc: Unbekannte Mediengröße „%s“ in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5474
5475#, c-format
f0ab5bff
MS
5476msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
5477msgstr "ppdc: Unbekannter Token „%s“ gefunden in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5478
5479#, c-format
5480msgid ""
5481"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
5482msgstr ""
5483"ppdc: Unbekannte nachfolgende Zeichen in Real Number „%s“ in Zeile %d von %"
5484"s!\n"
5485
5486#, c-format
f0ab5bff
MS
5487msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
5488msgstr "ppdc: Unvollständiger String beginnend mit %c in Zeile %d von %s!\n"
8b116e60
MS
5489
5490#, c-format
f0ab5bff
MS
5491msgid "ppdc: Writing %s...\n"
5492msgstr "ppdc: %s schreiben …\n"
8b116e60
MS
5493
5494#, c-format
f0ab5bff
MS
5495msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
5496msgstr "ppdc: PPD-Dateien schreiben in Ordner „%s“ …\n"
8b116e60
MS
5497
5498#, c-format
f0ab5bff
MS
5499msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
5500msgstr "ppdmerge: Ungültige LanguageVersion „%s“ in %s!\n"
8b116e60
MS
5501
5502#, c-format
f0ab5bff
MS
5503msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
5504msgstr "ppdmerge: PPD-Datei „%s“ ignorieren …\n"
8b116e60
MS
5505
5506#, c-format
f0ab5bff
MS
5507msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
5508msgstr "ppdmerge: Backup von „%s“ auf %s fehlgeschlagen – %s\n"
8b116e60
MS
5509
5510#, c-format
f0ab5bff
MS
5511msgid "printer %s disabled since %s -\n"
5512msgstr "Drucker „%s“ deaktiviert seit %s -\n"
8b116e60
MS
5513
5514#, c-format
f0ab5bff
MS
5515msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
5516msgstr "Drucker „%s“ ist inaktiv; aktiviert seit %s\n"
8b116e60
MS
5517
5518#, c-format
f0ab5bff
MS
5519msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5520msgstr "Drucker „%s“ druckt gerade %s–%d; aktiviert seit %s\n"
8b116e60
MS
5521
5522#, c-format
f0ab5bff
MS
5523msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
5524msgstr "Drucker „%s/%s“ deaktiviert seit %s -\n"
8b116e60
MS
5525
5526#, c-format
f0ab5bff
MS
5527msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
5528msgstr "Drucker „%s/%s“ ist inaktiv; aktiviert seit %s\n"
8b116e60
MS
5529
5530#, c-format
f0ab5bff
MS
5531msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5532msgstr "Drucker „%s/%s“ druckt gerade %s–%d; aktiviert seit %s\n"
8b116e60 5533
f0ab5bff
MS
5534msgid "processing"
5535msgstr "Bearbeiten"
8b116e60
MS
5536
5537#, c-format
f0ab5bff
MS
5538msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
5539msgstr "Anfrage-ID ist %s–%d (%d Datei(en))\n"
8b116e60 5540
f0ab5bff
MS
5541msgid "request-id uses indefinite length"
5542msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
8b116e60 5543
f0ab5bff
MS
5544msgid "scheduler is not running\n"
5545msgstr "Scheduler ist nicht aktiv\n"
8b116e60 5546
f0ab5bff
MS
5547msgid "scheduler is running\n"
5548msgstr "Scheduler ist aktiv\n"
8b116e60
MS
5549
5550#, c-format
f0ab5bff
MS
5551msgid "stat of %s failed: %s"
5552msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
8b116e60 5553
f0ab5bff
MS
5554msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
5555msgstr "Status\t\tStatus für Daemon und Warteliste anzeigen\n"
8b116e60 5556
f0ab5bff
MS
5557msgid "stopped"
5558msgstr "Gestoppt"
8b116e60
MS
5559
5560#, c-format
f0ab5bff
MS
5561msgid "system default destination: %s\n"
5562msgstr "System-Standardzielort: %s\n"
8b116e60
MS
5563
5564#, c-format
f0ab5bff
MS
5565msgid "system default destination: %s/%s\n"
5566msgstr "System-Standardzielort: %s/%s\n"
8b116e60 5567
f0ab5bff
MS
5568msgid "unknown"
5569msgstr "Unbekannt"
8b116e60 5570
f0ab5bff
MS
5571msgid "untitled"
5572msgstr "Ohne Titel"
8b116e60 5573
f0ab5bff
MS
5574msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5575msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
8b116e60
MS
5576
5577#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
5578#~ msgstr " WARN APDialogExtension-Datei „%s“ fehlt\n"
5579
5580#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
5581#~ msgstr " WARN APPrinterIconPath-Datei „%s“ fehlt\n"
5582
5583#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
5584#~ msgstr "%s: „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s\n"
5585
5586#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
5587#~ msgstr "%s: „%s“ konnte nicht geöffnet werden – %s in Zeile %d.\n"
5588
5589#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
5590#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden – %s.\n"
5591
5592#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
5593#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s.\n"
5594
5595#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
5596#~ msgstr "ERROR: Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden"
5597
5598#~ msgid ""
5599#~ "Usage: convert [ options ]\n"
5600#~ "\n"
5601#~ "Options:\n"
5602#~ "\n"
5603#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
5604#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
5605#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
5606#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
5607#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
5608#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
5609#~ " -U username Set username for job\n"
5610#~ " -J title Set title\n"
5611#~ " -c copies Set number of copies\n"
5612#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
5613#~ " -D Remove the input file when finished\n"
5614#~ msgstr ""
5615#~ "Usage: convert [ options ]\n"
5616#~ "\n"
5617#~ "Options:\n"
5618#~ "\n"
5619#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
5620#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
5621#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
5622#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
5623#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
5624#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
5625#~ " -U username Set username for job\n"
5626#~ " -J title Set title\n"
5627#~ " -c copies Set number of copies\n"
5628#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
5629#~ " -D Remove the input file when finished\n"
5630
5631#~ msgid ""
5632#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
5633#~ "\n"
5634#~ "Options:\n"
5635#~ "\n"
5636#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
5637#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
5638#~ "1)\n"
5639#~ " -n copies Set number of copies\n"
5640#~ " -o name=value Set option(s)\n"
5641#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
5642#~ " -t title Set title\n"
5643#~ msgstr ""
5644#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
5645#~ "\n"
5646#~ "Options:\n"
5647#~ "\n"
5648#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
5649#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
5650#~ "1)\n"
5651#~ " -n copies Set number of copies\n"
5652#~ " -o name=value Set option(s)\n"
5653#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
5654#~ " -t title Set title\n"
5655
5656#~ msgid ""
5657#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5658#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
5659#~ "\n"
5660#~ "Options:\n"
5661#~ "\n"
5662#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
5663#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
5664#~ " Issue warnings instead of errors\n"
5665#~ " -q Run silently\n"
5666#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
5667#~ " -v Be slightly verbose\n"
5668#~ " -vv Be very verbose\n"
5669#~ msgstr ""
5670#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5671#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
5672#~ "\n"
5673#~ "Options:\n"
5674#~ "\n"
5675#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
5676#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
5677#~ " Issue warnings instead of errors\n"
5678#~ " -q Run silently\n"
5679#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
5680#~ " -v Be slightly verbose\n"
5681#~ " -vv Be very verbose\n"
5682
5683#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
5684#~ msgstr "cupsfilter: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s\n"
5685
5686#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
5687#~ msgstr "lpadmin: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden – %s\n"
5688
5689#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
5690#~ msgstr "lpadmin: Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden: %s\n"