]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_de.po
The IPP Everywhere finishings support did not work correctly with common UI or
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_de.po
CommitLineData
45bfe940
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27#, fuzzy
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
31"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
a740a849 32"POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:51-0500\n"
a54ac535 33"PO-Revision-Date: 2016-09-17 18:45+0200\n"
08ddb22c 34"Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
45bfe940
MS
35"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
36"Language: German\n"
37"MIME-Version: 1.0\n"
38"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41msgid "\t\t(all)"
42msgstr "\t\t(alle)"
43
44msgid "\t\t(none)"
45msgstr "\t\t(keine)"
46
47#, c-format
48msgid "\t%d entries"
49msgstr "\t%d Einträge"
50
51#, c-format
52msgid "\t%s"
a54ac535 53msgstr "\t%s"
45bfe940
MS
54
55msgid "\tAfter fault: continue"
56msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
57
58#, c-format
59msgid "\tAlerts: %s"
0d117484 60msgstr "\tAlarme: %s"
45bfe940
MS
61
62msgid "\tBanner required"
63msgstr "\tBanner erforderlich"
64
65msgid "\tCharset sets:"
66msgstr "\tZeichensatz Set:"
67
68msgid "\tConnection: direct"
69msgstr "\tVerbindung: direkt"
70
71msgid "\tConnection: remote"
72msgstr "\tVerbindung: über Netz"
73
74msgid "\tContent types: any"
75msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
76
77msgid "\tDefault page size:"
78msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
79
80msgid "\tDefault pitch:"
81msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
82
83msgid "\tDefault port settings:"
84msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
85
86#, c-format
87msgid "\tDescription: %s"
88msgstr "\tBeschreibung: %s"
89
90msgid "\tForm mounted:"
91msgstr "\tGeladenes Formblatt"
92
93msgid "\tForms allowed:"
94msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
95
96#, c-format
97msgid "\tInterface: %s.ppd"
98msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
99
45bfe940
MS
100#, c-format
101msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
103
104#, c-format
105msgid "\tLocation: %s"
106msgstr "\tOrt: %s"
107
108msgid "\tOn fault: no alert"
109msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
110
111msgid "\tPrinter types: unknown"
112msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
113
114#, c-format
115msgid "\tStatus: %s"
116msgstr "\tStatus: %s"
117
118msgid "\tUsers allowed:"
7744ab59 119msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
45bfe940
MS
120
121msgid "\tUsers denied:"
122msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
123
124msgid "\tdaemon present"
7744ab59 125msgstr "\tDienst verfügbar"
45bfe940
MS
126
127msgid "\tno entries"
128msgstr "\tKeine Einträge"
129
130#, c-format
131msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
133
134msgid "\tprinting is disabled"
135msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
136
137msgid "\tprinting is enabled"
138msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
139
140#, c-format
141msgid "\tqueued for %s"
142msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
143
144msgid "\tqueuing is disabled"
145msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
146
147msgid "\tqueuing is enabled"
148msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
149
150msgid "\treason unknown"
151msgstr "\tunbekannter Grund"
152
153msgid ""
154"\n"
155" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156msgstr ""
157
158msgid " Ignore specific warnings."
7744ab59 159msgstr " Ignoriere bestimmte Warnungen."
45bfe940
MS
160
161msgid " Issue warnings instead of errors."
08ddb22c 162msgstr " Gebe Warnungen anstelle von Fehlern aus."
45bfe940
MS
163
164msgid " REF: Page 15, section 3.1."
7744ab59 165msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
45bfe940
MS
166
167msgid " REF: Page 15, section 3.2."
7744ab59 168msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
169
170msgid " REF: Page 19, section 3.3."
7744ab59 171msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
45bfe940
MS
172
173msgid " REF: Page 20, section 3.4."
7744ab59 174msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
45bfe940
MS
175
176msgid " REF: Page 27, section 3.5."
7744ab59 177msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
45bfe940
MS
178
179msgid " REF: Page 42, section 5.2."
7744ab59 180msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
181
182msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
7744ab59 183msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
184
185msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
7744ab59 186msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
187
188msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
7744ab59 189msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
190
191msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
7744ab59 192msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
193
194msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
7744ab59 195msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
196
197#, c-format
198msgid " %-39.39s %.0f bytes"
199msgstr ""
200
201#, c-format
202msgid " PASS Default%s"
203msgstr ""
204
205msgid " PASS DefaultImageableArea"
206msgstr ""
207
208msgid " PASS DefaultPaperDimension"
209msgstr ""
210
211msgid " PASS FileVersion"
212msgstr ""
213
214msgid " PASS FormatVersion"
215msgstr ""
216
217msgid " PASS LanguageEncoding"
218msgstr ""
219
220msgid " PASS LanguageVersion"
221msgstr ""
222
223msgid " PASS Manufacturer"
224msgstr ""
225
226msgid " PASS ModelName"
227msgstr ""
228
229msgid " PASS NickName"
230msgstr ""
231
232msgid " PASS PCFileName"
233msgstr ""
234
235msgid " PASS PSVersion"
236msgstr ""
237
238msgid " PASS PageRegion"
239msgstr ""
240
241msgid " PASS PageSize"
242msgstr ""
243
244msgid " PASS Product"
245msgstr ""
246
247msgid " PASS ShortNickName"
248msgstr ""
249
250#, c-format
251msgid " WARN %s has no corresponding options."
7744ab59 252msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
45bfe940
MS
253
254#, c-format
255msgid ""
256" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257" REF: Page 15, section 3.2."
258msgstr ""
7744ab59 259" WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
260" REF: Seite 15, Kap. 3.2."
45bfe940
MS
261
262#, c-format
263msgid ""
264" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
265"be named Duplex.\n"
266" REF: Page 122, section 5.17"
267msgstr ""
268
269msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
ef8c0810
MS
270msgstr ""
271" WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenmenden."
45bfe940
MS
272
273msgid ""
274" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
275" REF: Pages 56-57, section 5.3."
276msgstr ""
ef8c0810
MS
277" WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
278"Spezifikation.\n"
7744ab59 279" REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
45bfe940
MS
280
281#, c-format
282msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
7744ab59 283msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
45bfe940
MS
284
285msgid ""
286" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
287" REF: Pages 58-59, section 5.3."
288msgstr ""
289
290msgid ""
291" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
292"not CR LF."
293msgstr ""
ef8c0810
MS
294" WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
295"Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
45bfe940
MS
296
297#, c-format
298msgid ""
299" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
300" REF: Page 42, section 5.2."
301msgstr ""
7744ab59 302" WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
303" REF: Seite 42, Kap. 5.2."
45bfe940
MS
304
305msgid ""
306" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
307" REF: Pages 61-62, section 5.3."
308msgstr ""
309
310msgid ""
311" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
312" REF: Pages 61-62, section 5.3."
313msgstr ""
314
315msgid ""
316" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
317" REF: Pages 78-79, section 5.7."
318msgstr ""
319
320msgid ""
321" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
322" REF: Pages 78-79, section 5.7."
323msgstr ""
324
325msgid ""
326" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
327" REF: Pages 64-65, section 5.3."
328msgstr ""
329
330msgid " cupsaddsmb [options] -a"
331msgstr ""
332
333msgid " cupstestdsc [options] -"
334msgstr ""
335
336msgid " program | cupstestppd [options] -"
7744ab59 337msgstr " program | cupstestppd [Optionen] -"
45bfe940
MS
338
339#, c-format
340msgid ""
341" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
342" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
343msgstr ""
7744ab59 344" %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
345" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
45bfe940
MS
346
347#, c-format
348msgid " %s %s %s does not exist."
7744ab59 349msgstr " %s %s %s existiert nicht."
45bfe940
MS
350
351#, c-format
352msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
7744ab59 353msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
45bfe940
MS
354
355#, c-format
356msgid ""
357" %s Bad %s choice %s.\n"
358" REF: Page 122, section 5.17"
359msgstr ""
360
361#, c-format
362msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
ef8c0810
MS
363msgstr ""
364" %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
365"Auswahl %s."
45bfe940
MS
366
367#, c-format
368msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
ef8c0810
MS
369msgstr ""
370" %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
45bfe940
MS
371
372#, c-format
373msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
7744ab59 374msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
45bfe940
MS
375
376#, c-format
377msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
7744ab59 378msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
45bfe940
MS
379
380#, c-format
381msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
7744ab59 382msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
45bfe940
MS
383
384#, c-format
385msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
7744ab59 386msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
45bfe940
MS
387
388#, c-format
389msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
08ddb22c 390msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
45bfe940
MS
391
392#, c-format
393msgid " %s Bad language \"%s\"."
7744ab59 394msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
45bfe940
MS
395
396#, c-format
397msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
7744ab59 398msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
45bfe940
MS
399
400#, c-format
401msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
7744ab59 402msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
45bfe940
MS
403
404#, c-format
405msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
406msgstr ""
407
408#, c-format
409msgid " %s Default choices conflicting."
7744ab59 410msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
45bfe940
MS
411
412#, c-format
413msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
7744ab59 414msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
45bfe940
MS
415
416#, c-format
417msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
08ddb22c 418msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
45bfe940
MS
419
420#, c-format
421msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
08ddb22c 422msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
45bfe940
MS
423
424#, c-format
425msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
7744ab59 426msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
45bfe940
MS
427
428#, c-format
429msgid ""
430" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
431" REF: Page 100, section 5.14."
432msgstr ""
433
434#, c-format
435msgid ""
436" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
437" REF: Page 99, section 5.14."
438msgstr ""
439
440#, c-format
441msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
442msgstr ""
443
444#, c-format
445msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
446msgstr ""
447
448#, c-format
449msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
450msgstr ""
451
452#, c-format
453msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
454msgstr ""
455
456#, c-format
457msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
458msgstr ""
459
460#, c-format
461msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
462msgstr ""
463
464#, c-format
465msgid ""
466" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
467" REF: Page 122, section 5.17"
468msgstr ""
469
470#, c-format
471msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
472msgstr ""
473
474#, c-format
475msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
476msgstr ""
477
478#, c-format
479msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
480msgstr ""
481
482#, c-format
483msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
484msgstr ""
485
486#, c-format
487msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
488msgstr ""
489
490#, c-format
491msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
08ddb22c 492msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
45bfe940
MS
493
494#, c-format
495msgid ""
496" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
497msgstr ""
498
499#, c-format
500msgid ""
501" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
502" REF: Page 72, section 5.5"
503msgstr ""
504
505#, c-format
506msgid ""
507" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
508" REF: Page 40, section 4.5."
509msgstr ""
510
511#, c-format
512msgid ""
513" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
514" REF: Page 102, section 5.15."
515msgstr ""
516
517#, c-format
518msgid ""
519" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
520" REF: Page 103, section 5.15."
521msgstr ""
522
523#, c-format
524msgid ""
525" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
526" REF: Page 56, section 5.3."
527msgstr ""
528
529#, c-format
530msgid ""
531" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
532" REF: Page 56, section 5.3."
533msgstr ""
534
535msgid ""
536" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
537" REF: Page 24, section 3.4."
538msgstr ""
539
540#, c-format
541msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
542msgstr ""
543
544#, c-format
545msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
546msgstr ""
547
548#, c-format
549msgid ""
550" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
551" REF: Page 211, table D.1."
552msgstr ""
553
554#, c-format
555msgid ""
556" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
557" REF: Pages 59-60, section 5.3."
558msgstr ""
559
560msgid ""
561" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
562" REF: Pages 62-64, section 5.3."
563msgstr ""
564
565msgid ""
566" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
567" REF: Page 62, section 5.3."
568msgstr ""
569
570msgid ""
571" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
572" REF: Pages 64-65, section 5.3."
573msgstr ""
574
575#, c-format
576msgid ""
577" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
578" REF: Page 84, section 5.9"
579msgstr ""
580
581#, c-format
582msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
583msgstr ""
584
585#, c-format
586msgid ""
587" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
588"8-bit characters."
589msgstr ""
590
591#, c-format
592msgid ""
593" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
594"characters."
595msgstr ""
596
597#, c-format
598msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
599msgstr ""
600
601#, c-format
602msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
603msgstr ""
604
605#, c-format
606msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
607msgstr ""
608
609#, c-format
610msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
611msgstr ""
612
613#, c-format
614msgid ""
615" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
616" REF: Page 40, section 4.5."
617msgstr ""
618
619msgid ""
620" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
621" REF: Page 102, section 5.15."
622msgstr ""
623
624msgid ""
625" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
626" REF: Page 103, section 5.15."
627msgstr ""
628
629msgid ""
630" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
631" REF: Page 56, section 5.3."
632msgstr ""
633
634msgid ""
635" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
636" REF: Page 56, section 5.3."
637msgstr ""
638
639#, c-format
640msgid ""
641" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
642" REF: Page 41, section 5.\n"
643" REF: Page 102, section 5.15."
644msgstr ""
645
646msgid ""
647" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
648" REF: Pages 56-57, section 5.3."
649msgstr ""
650
651msgid ""
652" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
653" REF: Pages 57-58, section 5.3."
654msgstr ""
655
656msgid ""
657" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
658" REF: Pages 58-59, section 5.3."
659msgstr ""
660
661msgid ""
662" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
663" REF: Pages 59-60, section 5.3."
664msgstr ""
665
666msgid ""
667" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
668" REF: Page 60, section 5.3."
669msgstr ""
670
671msgid ""
672" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
673" REF: Pages 61-62, section 5.3."
674msgstr ""
675
676msgid ""
677" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
678" REF: Pages 62-64, section 5.3."
679msgstr ""
680
681msgid ""
682" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
683" REF: Page 100, section 5.14."
684msgstr ""
685
686msgid ""
687" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
688" REF: Page 41, section 5.\n"
689" REF: Page 99, section 5.14."
690msgstr ""
691
692msgid ""
693" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
694" REF: Pages 99-100, section 5.14."
695msgstr ""
696
697#, c-format
698msgid ""
699" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
700" REF: Page 41, section 5.\n"
701" REF: Page 103, section 5.15."
702msgstr ""
703
704msgid ""
705" **FAIL** REQUIRED Product\n"
706" REF: Page 62, section 5.3."
707msgstr ""
708
709msgid ""
710" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
711" REF: Page 64-65, section 5.3."
712msgstr ""
713
714#, c-format
715msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
716msgstr ""
717
718#, c-format
719msgid " %d ERRORS FOUND"
720msgstr ""
721
722msgid " -h Show program usage"
08ddb22c 723msgstr " -h Zeige Verwendungshinweis"
45bfe940
MS
724
725#, c-format
726msgid ""
727" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
728" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
729msgstr ""
730
731#, c-format
732msgid ""
733" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
734" REF: Page 53, %%%%Page:"
735msgstr ""
736
737#, c-format
738msgid ""
739" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
740" REF: Page 43, %%%%Pages:"
741msgstr ""
742
743#, c-format
744msgid ""
745" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
746" REF: Page 25, Line Length"
747msgstr ""
748
749msgid ""
750" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
751" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
752msgstr ""
753
754#, c-format
755msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
756msgstr ""
757
758#, c-format
759msgid ""
760" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
761" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
762msgstr ""
763
764#, c-format
765msgid ""
766" Missing or bad %%Page: comments.\n"
767" REF: Page 53, %%Page:"
768msgstr ""
769
770#, c-format
771msgid ""
772" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
773" REF: Page 43, %%Pages:"
774msgstr ""
775
776msgid " NO ERRORS FOUND"
777msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
778
779#, c-format
780msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
781msgstr ""
782
783#, c-format
784msgid " Too many %%BeginDocument comments."
785msgstr ""
786
787#, c-format
788msgid " Too many %%EndDocument comments."
789msgstr ""
790
791msgid " Warning: file contains binary data."
08ddb22c 792msgstr " Warnung: Datei enthält Binärdaten."
45bfe940
MS
793
794#, c-format
795msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
796msgstr ""
797
798#, c-format
799msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
800msgstr ""
801
802msgid " ! expression Unary NOT of expression."
08ddb22c 803msgstr " ! Ausdruck Unäre Negation des Ausdrucks."
45bfe940
MS
804
805msgid " ( expressions ) Group expressions."
08ddb22c 806msgstr " ( Ausdruck ) Gruppierung von Ausdrücken."
45bfe940
MS
807
808msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
7744ab59 809msgstr " --[no-]debug-logging Ein-/Abschalten von Fehlersuche-Protokoll."
45bfe940
MS
810
811msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
812msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten."
813
814msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
815msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet."
816
817msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
818msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus."
819
820msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
0d117484
MS
821msgstr ""
822" --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines "
823"Druckauftrags."
45bfe940
MS
824
825msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
826msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (OS 9)"
827
828msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
829msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
830
831msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
0d117484 832msgstr ""
08ddb22c 833" --domain regex Prüfe die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
ef8c0810 834"Ausdruck"
45bfe940
MS
835
836msgid ""
837" --exec utility [argument ...] ;\n"
838" Execute program if true."
839msgstr ""
840
841msgid " --false Always false."
7744ab59 842msgstr " --false Immer falsch."
45bfe940
MS
843
844msgid " --help Show help."
845msgstr " --help Zeige Hilfe."
846
847msgid " --help Show this help."
848msgstr " --help Zeige diese Hilfe."
849
850msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
0d117484
MS
851msgstr ""
852" --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit "
853"Regulärem Audruck"
45bfe940 854
8072030b 855msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
08ddb22c 856msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
45bfe940
MS
857
858msgid " --list-filters List filters that will be used."
859msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
860
861msgid " --local True if service is local."
862msgstr " --local Wahr wenn der Dienst lokal ist."
863
864msgid " --ls List attributes."
865msgstr " --ls Liste Attribute auf."
866
867msgid " --name regex Match service name to regular expression."
ef8c0810
MS
868msgstr ""
869" --name regex Vergleiche den Dienstnamen mit dem regulären "
870"Ausdruck."
45bfe940
MS
871
872msgid " --not expression Unary NOT of expression."
7744ab59 873msgstr " --not expression Logische Negation eines Ausdrucks."
45bfe940
MS
874
875msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
ef8c0810
MS
876msgstr ""
877" --path regex Vergleiche den Resourcenpfad mit dem regulären "
878"Ausdruck."
45bfe940
MS
879
880msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
ef8c0810
MS
881msgstr ""
882" --port number[-number] Vergleiche den Port mit der Nummer oder dem "
883"Bereich."
45bfe940
MS
884
885msgid " --print Print URI if true."
7744ab59 886msgstr " --print Drucke URI wenn wahr."
45bfe940
MS
887
888msgid " --print-name Print service name if true."
7744ab59 889msgstr " --print-name Drucke Dienstname wenn wahr."
45bfe940
MS
890
891msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
892msgstr ""
893
894msgid " --remote True if service is remote."
7744ab59 895msgstr " --remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist."
45bfe940
MS
896
897msgid ""
898" --stop-after-include-error\n"
899" Stop tests after a failed INCLUDE."
900msgstr ""
901
902msgid " --true Always true."
7744ab59 903msgstr " --true immer wahr."
45bfe940
MS
904
905msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
ef8c0810
MS
906msgstr ""
907" --txt key Wahr wenn der TXT Eintrag den Schlüssel enthält."
45bfe940
MS
908
909msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
910msgstr ""
911
912msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
ef8c0810
MS
913msgstr ""
914" --uri regex Prüft die URI auf Übereinstimmung mit dem "
915"regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
916
917msgid " --version Show program version."
7744ab59 918msgstr " --version Zeigfe die Programmversion."
45bfe940
MS
919
920msgid " --version Show version."
7744ab59 921msgstr " --version Zeige Version."
45bfe940
MS
922
923msgid " -4 Connect using IPv4."
7744ab59 924msgstr " -4 Verbinde unter Verwendung von IPv4."
45bfe940
MS
925
926msgid " -6 Connect using IPv6."
7744ab59 927msgstr " -6 Verbinde unter Verwendung von IPv6."
45bfe940
MS
928
929msgid " -C Send requests using chunking (default)."
97374a72
MS
930msgstr ""
931" -C Sende Anfragen mit Blockbildung (Voreinstellung)."
45bfe940
MS
932
933msgid " -D Remove the input file when finished."
7744ab59 934msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
45bfe940
MS
935
936msgid " -D name=value Set named variable to value."
7744ab59 937msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
45bfe940
MS
938
939msgid " -E Encrypt the connection."
940msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung."
941
942msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
943msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS."
944
945msgid ""
946" -F Run in the foreground but detach from console."
947msgstr ""
0d117484
MS
948" -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der "
949"Konsole."
45bfe940
MS
950
951msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
952msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server."
953
954msgid " -I Ignore errors."
955msgstr " -I Ignoriere Fehler."
956
957msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
ef8c0810
MS
958msgstr ""
959" -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
45bfe940
MS
960
961msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
962msgstr ""
963
964msgid " -L Send requests using content-length."
97374a72
MS
965msgstr ""
966" -L Send Anfragen unter Benutzung der Content-length "
967"Headers."
45bfe940
MS
968
969msgid ""
970" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
971"standard output."
972msgstr ""
973
974msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
975msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
976
977msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
ef8c0810
MS
978msgstr ""
979" -P number[-Nummer] Prüft die Portnummer auf Übereinstimmung mit dem "
980"regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
981
982msgid " -R root-directory Set alternate root."
ef8c0810 983msgstr ""
08ddb22c 984" -R Wurzelverz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest."
45bfe940
MS
985
986msgid " -S Test with SSL encryption."
987msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung."
988
989msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
ef8c0810
MS
990msgstr ""
991" -T Sekunden Legt die Zeitüberschreitung für das Browsen in s "
992"fest."
45bfe940
MS
993
994msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
ef8c0810
MS
995msgstr ""
996" -T Sekunden Legt die Sende-/Empfangs-Zeitüberschreitung in s "
997"fest."
45bfe940
MS
998
999msgid " -U username Specify username."
1000msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
1001
1002msgid " -V version Set default IPP version."
1003msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version."
1004
1005msgid ""
1006" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1007"translations}"
1008msgstr ""
1009
1010msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1011msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text."
1012
45bfe940
MS
1013msgid " -a Export all printers."
1014msgstr " -a Exportiere alle Drucker."
1015
1016msgid " -c Produce CSV output."
1017msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe."
1018
1019msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
7744ab59 1020msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
45bfe940
MS
1021
1022msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
0d117484
MS
1023msgstr ""
1024" -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
45bfe940
MS
1025
1026msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1027msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf"
1028
45bfe940 1029msgid " -d name=value Set named variable to value."
08ddb22c 1030msgstr " -d Name=Wert Ordnet der Variablen »Name« den Wert zu."
45bfe940
MS
1031
1032msgid " -d output-dir Specify the output directory."
7744ab59 1033msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
45bfe940
MS
1034
1035msgid " -d printer Use the named printer."
1036msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
1037
1038msgid " -d regex Match domain to regular expression."
ef8c0810
MS
1039msgstr ""
1040" -d regex Prüft die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
1041"Ausdruck."
45bfe940
MS
1042
1043msgid " -e Use every filter from the PPD file."
7744ab59 1044msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
45bfe940
MS
1045
1046msgid " -f Run in the foreground."
1047msgstr " -f Laufe im Vordergrund."
1048
1049msgid " -f filename Set default request filename."
ef8c0810
MS
1050msgstr ""
1051" -f Dateiname Legt den voreingestellten Dateinanmen der Anfrage "
1052"fest."
45bfe940
MS
1053
1054msgid " -h Show this usage message."
7744ab59 1055msgstr " -h Zeige diese Verwendungsanleitung."
45bfe940
MS
1056
1057msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
ef8c0810
MS
1058msgstr ""
1059" -h regex Prüft den Hostnamen auf Übereinstimmung mit dem "
1060"regulären Ausdruck."
45bfe940
MS
1061
1062msgid " -h server[:port] Specify server address."
1063msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse."
1064
1065msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
97374a72
MS
1066msgstr ""
1067" -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
1068"selbsterkennend)."
45bfe940
MS
1069
1070msgid ""
1071" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1072msgstr ""
08ddb22c 1073" -i Sekunden Wiederhole die letzte Datei im gegebenen Intervall."
45bfe940
MS
1074
1075msgid ""
1076" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1077"file 1)."
1078msgstr ""
1079
1080msgid " -l List attributes."
7744ab59 1081msgstr " -l Listet die Attribute auf."
45bfe940
MS
1082
1083msgid " -l Produce plain text output."
7744ab59 1084msgstr " -l Erzeuge reine Textausgabe."
45bfe940
MS
1085
1086msgid " -l Run cupsd on demand."
7744ab59 1087msgstr " -l Starte cupsd bei Bedarf."
45bfe940
MS
1088
1089msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
7744ab59 1090msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
45bfe940
MS
1091
1092msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
7744ab59 1093msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
45bfe940
MS
1094
1095msgid ""
1096" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1097msgstr ""
97374a72
MS
1098" -m mime/type Legt den MIME-typ der Ausgabe fest (sonst "
1099"application/pdf)."
45bfe940
MS
1100
1101msgid " -n copies Set number of copies."
1102msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
1103
1104msgid ""
1105" -n count Repeat the last file the given number of times."
97374a72 1106msgstr " -n Anzahl Wiederhole die letzte Datei »Anzahl« male."
45bfe940
MS
1107
1108msgid " -n regex Match service name to regular expression."
97374a72
MS
1109msgstr ""
1110" -n regex Prüfe den Dienstnamen gegen den regulären Ausdruck "
1111"»regex«."
45bfe940
MS
1112
1113msgid ""
1114" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1115msgstr ""
ef8c0810
MS
1116" -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
1117"drv)."
45bfe940
MS
1118
1119msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
97374a72
MS
1120msgstr ""
1121" -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
1122"stdout)."
45bfe940
MS
1123
1124msgid " -o name=value Set option(s)."
7744ab59 1125msgstr " -o Name=Wert Legt Optionen fest."
45bfe940
MS
1126
1127msgid " -p Print URI if true."
1128msgstr ""
1129
1130msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
7744ab59 1131msgstr " -p filename.ppd Lege PPD Datei fest."
45bfe940 1132
45bfe940
MS
1133msgid " -q Quietly report match via exit code."
1134msgstr ""
1135
1136msgid " -q Run silently."
7744ab59 1137msgstr " -q stille Ausführung."
45bfe940
MS
1138
1139msgid " -r True if service is remote."
1140msgstr ""
1141
1142msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1143msgstr ""
1144
1145msgid " -s Print service name if true."
1146msgstr ""
1147
ef8c0810
MS
1148msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1149msgstr ""
1150
45bfe940 1151msgid " -t Produce a test report."
7744ab59 1152msgstr " -t Erzeuge einen Testbericht."
45bfe940
MS
1153
1154msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
7744ab59 1155msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
45bfe940
MS
1156
1157msgid " -t Test the configuration file."
7744ab59 1158msgstr " -t Teste die Konfigurationsdatei."
45bfe940
MS
1159
1160msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1161msgstr ""
1162
1163msgid " -t title Set title."
7744ab59 1164msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
45bfe940 1165
45bfe940 1166msgid " -u Remove the PPD file when finished."
7744ab59 1167msgstr " -u Lösche die PPD Datei nach Beenden."
45bfe940
MS
1168
1169msgid " -u regex Match URI to regular expression."
ef8c0810
MS
1170msgstr ""
1171" -u regex Auf Übereinstimmung der URI mit dem regulären "
1172"Ausdruck prüfen."
45bfe940
MS
1173
1174msgid " -v Be verbose."
7744ab59 1175msgstr " -v ausführliche Ausgabe."
45bfe940
MS
1176
1177msgid " -vv Be very verbose."
7744ab59 1178msgstr " -vv sehr ausführliche Ausgabe."
45bfe940
MS
1179
1180msgid ""
1181" -x utility [argument ...] ;\n"
1182" Execute program if true."
1183msgstr ""
1184
1185msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
0d117484
MS
1186msgstr ""
1187" -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
45bfe940
MS
1188
1189msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1190msgstr ""
1191
1192msgid ""
1193" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1194" Fully-qualified domain name"
1195msgstr ""
1196
1197msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1198msgstr ""
1199
1200msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1201msgstr ""
1202
1203msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1204msgstr ""
1205
1206msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1207msgstr ""
1208
1209msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1210msgstr ""
1211
1212msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1213msgstr ""
1214
1215msgid ""
1216" expression --and expression\n"
1217" Logical AND."
1218msgstr ""
1219
1220msgid ""
1221" expression --or expression\n"
1222" Logical OR."
1223msgstr ""
1224
1225msgid " expression expression Logical AND."
1226msgstr ""
1227
1228msgid " {service_domain} Domain name"
1229msgstr ""
1230
1231msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1232msgstr ""
1233
1234msgid " {service_name} Service instance name"
1235msgstr ""
1236
1237msgid " {service_port} Port number"
1238msgstr ""
1239
1240msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1241msgstr ""
1242
1243msgid " {service_scheme} URI scheme"
1244msgstr ""
1245
1246msgid " {service_uri} URI"
1247msgstr ""
1248
1249msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1250msgstr ""
1251
1252msgid " {} URI"
1253msgstr ""
1254
1255msgid " FAIL"
1256msgstr ""
1257
1258msgid " PASS"
1259msgstr ""
1260
1261#, c-format
1262msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
1263msgstr ""
1264
1265#, c-format
1266msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
1267msgstr ""
1268
1269#, c-format
1270msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1271msgstr ""
1272
1273#, c-format
1274msgid ""
1275"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
1276msgstr ""
1277
1278#, c-format
1279msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
1280msgstr ""
1281
1282#, c-format
1283msgid ""
1284"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
1285msgstr ""
1286
1287#, c-format
1288msgid ""
1289"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
1290msgstr ""
1291
1292#, c-format
1293msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1294msgstr ""
1295
1296#, c-format
1297msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1298msgstr ""
1299
1300#, c-format
1301msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
1302msgstr ""
1303
1304#, c-format
1305msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1306msgstr ""
1307
1308#, c-format
1309msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1310msgstr ""
1311
1312#, c-format
1313msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1314msgstr ""
1315
1316#, c-format
1317msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1318msgstr ""
1319
1320#, c-format
1321msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1322msgstr ""
1323
1324#, c-format
1325msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1326msgstr ""
1327
1328#, c-format
1329msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
1330msgstr ""
1331
1332#, c-format
1333msgid ""
1334"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1335msgstr ""
1336
1337#, c-format
1338msgid ""
1339"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
1340"4.1.3)."
1341msgstr ""
1342
1343#, c-format
1344msgid ""
1345"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1346"4.1.9)."
1347msgstr ""
1348
1349#, c-format
1350msgid ""
1351"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1352"4.1.9)."
1353msgstr ""
1354
1355#, c-format
1356msgid ""
1357"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
1358msgstr ""
1359
1360#, c-format
1361msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
1362msgstr ""
1363
1364#, c-format
1365msgid ""
1366"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1367"4.1.8)."
1368msgstr ""
1369
1370#, c-format
1371msgid ""
1372"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1373"4.1.8)."
1374msgstr ""
1375
1376#, c-format
1377msgid ""
1378"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
1379msgstr ""
1380
1381#, c-format
1382msgid ""
1383"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
1384"section 4.1.13)."
1385msgstr ""
1386
1387#, c-format
1388msgid ""
1389"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
1390"4.1.15)."
1391msgstr ""
1392
1393#, c-format
1394msgid ""
1395"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1396"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
1397msgstr ""
1398
1399#, c-format
1400msgid ""
1401"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1402"2911 section 4.1.15)."
1403msgstr ""
1404
1405#, c-format
1406msgid ""
1407"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
1408msgstr ""
1409
1410#, c-format
1411msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
1412msgstr ""
1413
1414#, c-format
1415msgid ""
1416"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
1417msgstr ""
1418
1419#, c-format
1420msgid ""
1421"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
1422msgstr ""
1423
1424#, c-format
1425msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1426msgstr ""
1427
1428#, c-format
1429msgid "%d x %d mm"
1430msgstr "%d×%d mm"
1431
1432#, c-format
1433msgid "%g x %g"
1434msgstr "%g×%g"
1435
1436#, c-format
1437msgid "%s (%s)"
1438msgstr "%s (%s)"
1439
1440#, c-format
1441msgid "%s (%s, %s)"
1442msgstr "%s (%s, %s)"
1443
1444#, c-format
1445msgid "%s (Borderless)"
1446msgstr "%s (Randlos)"
1447
1448#, c-format
1449msgid "%s (Borderless, %s)"
1450msgstr "%s (Randlos, %s)"
1451
1452#, c-format
1453msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1454msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1455
1456#, c-format
1457msgid "%s accepting requests since %s"
1458msgstr "%s akzeptiert anfragen seit %s"
1459
1460#, c-format
1461msgid "%s cannot be changed."
1462msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1463
1464#, c-format
1465msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
7744ab59 1466msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
45bfe940
MS
1467
1468#, c-format
1469msgid "%s is not ready"
1470msgstr "%s ist nicht bereit"
1471
1472#, c-format
1473msgid "%s is ready"
1474msgstr "%s ist bereit"
1475
1476#, c-format
1477msgid "%s is ready and printing"
1478msgstr "%s ist bereit und druckt"
1479
1480#, c-format
1481msgid "%s job-id user title copies options [file]"
7744ab59 1482msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
45bfe940
MS
1483
1484#, c-format
1485msgid "%s not accepting requests since %s -"
7744ab59 1486msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
45bfe940
MS
1487
1488#, c-format
1489msgid "%s not supported."
1490msgstr "%s nicht unterstützt."
1491
1492#, c-format
1493msgid "%s/%s accepting requests since %s"
7744ab59 1494msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
45bfe940
MS
1495
1496#, c-format
1497msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
7744ab59 1498msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
45bfe940
MS
1499
1500#, c-format
1501msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1502msgstr ""
1503
1504#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1505#, c-format
1506msgid "%s: %s"
1507msgstr ""
1508
1509#, c-format
1510msgid "%s: %s failed: %s"
7744ab59 1511msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
45bfe940 1512
0d117484
MS
1513#, c-format
1514msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
7744ab59 1515msgstr "%s: Ungültige Drucker URI \"%s\"."
0d117484 1516
45bfe940
MS
1517#, c-format
1518msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
7744ab59 1519msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
45bfe940
MS
1520
1521#, c-format
1522msgid "%s: Don't know what to do."
7744ab59 1523msgstr "%s: Unklar was zu tun ist."
45bfe940
MS
1524
1525#, c-format
1526msgid ""
1527"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1528msgstr ""
7744ab59 1529"%s: Fehler - %s Umgebungsvariable bezeichnet nicht existentes Ziel \"%s\"."
45bfe940
MS
1530
1531#, c-format
1532msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
7744ab59 1533msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
45bfe940
MS
1534
1535#, c-format
1536msgid "%s: Error - bad job ID."
7744ab59 1537msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
45bfe940
MS
1538
1539#, c-format
1540msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
ef8c0810
MS
1541msgstr ""
1542"%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
45bfe940
MS
1543
1544#, c-format
1545msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
ef8c0810
MS
1546msgstr ""
1547"%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken wenn eine Datei oder "
1548"Auftrags-ID übergeben werden."
45bfe940 1549
8072030b
MS
1550#, c-format
1551msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1552msgstr ""
1553
45bfe940
MS
1554#, c-format
1555msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
7744ab59 1556msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der \"-S\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1557
1558#, c-format
1559msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
7744ab59 1560msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der \"-T\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1561
1562#, c-format
1563msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
7744ab59 1564msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der \"-#\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1565
1566#, c-format
1567msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
7744ab59 1568msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der \"-n\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1569
1570#, c-format
1571msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
7744ab59 1572msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-P\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1573
1574#, c-format
1575msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
7744ab59 1576msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-d\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1577
1578#, c-format
1579msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1580msgstr ""
1581
1582#, c-format
1583msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
7744ab59 1584msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
45bfe940
MS
1585
1586#, c-format
1587msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
7744ab59 1588msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-H\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1589
1590#, c-format
1591msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
7744ab59 1592msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
45bfe940
MS
1593
1594#, c-format
1595msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1596msgstr ""
1597
1598#, c-format
1599msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
7744ab59 1600msgstr "%s: Fehler - Name nach der »-%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1601
1602#, c-format
1603msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
7744ab59 1604msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der »-o« Option erwartet."
45bfe940
MS
1605
1606#, c-format
1607msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
7744ab59 1608msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der »-P« Option erwartet."
45bfe940
MS
1609
1610#, c-format
1611msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
7744ab59 1612msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der »-%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1613
1614#, c-format
1615msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
7744ab59 1616msgstr "%s: Fehler - Grund nach der »-r« Option erwartet."
45bfe940
MS
1617
1618#, c-format
1619msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
7744ab59 1620msgstr "%s: Fehler - Titel nach der »-t« Option erwartet."
45bfe940
MS
1621
1622#, c-format
1623msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
7744ab59 1624msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-U« Option erwartet."
45bfe940
MS
1625
1626#, c-format
1627msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
7744ab59 1628msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-u« Option erwartet."
45bfe940
MS
1629
1630#, c-format
1631msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
7744ab59 1632msgstr "%s: Fehler - Wert nach der »%c« Option erwartet."
45bfe940
MS
1633
1634#, c-format
1635msgid ""
1636"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1637"option."
1638msgstr ""
ef8c0810
MS
1639"%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach \"-"
1640"W\" Option."
45bfe940
MS
1641
1642#, c-format
1643msgid "%s: Error - no default destination available."
7744ab59 1644msgstr "%s: Fehler - kein voreingestellted Druckziel verfügbar."
45bfe940
MS
1645
1646#, c-format
1647msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
7744ab59 1648msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
45bfe940
MS
1649
1650#, c-format
1651msgid "%s: Error - scheduler not responding."
7744ab59 1652msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
45bfe940
MS
1653
1654#, c-format
1655msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
7744ab59 1656msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
45bfe940
MS
1657
1658#, c-format
1659msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
7744ab59 1660msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf »%s« nicht möglich - %s"
45bfe940
MS
1661
1662#, c-format
1663msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1664msgstr ""
1665
1666#, c-format
1667msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
7744ab59 1668msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
45bfe940
MS
1669
1670#, c-format
1671msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
7744ab59 1672msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
45bfe940
MS
1673
1674#, c-format
1675msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
7744ab59 1676msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
45bfe940
MS
1677
1678#, c-format
1679msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
7744ab59 1680msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
45bfe940
MS
1681
1682#, c-format
1683msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1684msgstr ""
1685
1686#, c-format
1687msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1688msgstr ""
1689
1690#, c-format
1691msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1692msgstr ""
1693
1694#, c-format
1695msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
7744ab59 1696msgstr "%s: Fehlender NAme für \"-P\"."
45bfe940
MS
1697
1698#, c-format
1699msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
7744ab59 1700msgstr "%s: Fehlender Zeitüberschreitung für \"-T\"."
45bfe940
MS
1701
1702#, c-format
1703msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
7744ab59 1704msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
45bfe940
MS
1705
1706#, c-format
1707msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
7744ab59 1708msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
45bfe940
MS
1709
1710#, c-format
1711msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
7744ab59 1712msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
45bfe940
MS
1713
1714#, c-format
1715msgid "%s: Operation failed: %s"
7744ab59 1716msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
45bfe940
MS
1717
1718#, c-format
1719msgid "%s: Sorry, no encryption support."
7744ab59 1720msgstr "%s: Sorry, Verschlüsselung nicht unterstützt."
45bfe940 1721
0d117484
MS
1722#, c-format
1723msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
7744ab59 1724msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
0d117484 1725
45bfe940
MS
1726#, c-format
1727msgid "%s: Unable to connect to server."
7744ab59 1728msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
45bfe940
MS
1729
1730#, c-format
1731msgid "%s: Unable to contact server."
7744ab59 1732msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
45bfe940 1733
0d117484
MS
1734#, c-format
1735msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
7744ab59 1736msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
0d117484 1737
45bfe940
MS
1738#, c-format
1739msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
7744ab59 1740msgstr "%s: Nicht möglich den MIME type von \"%s\" zu ermitteln."
45bfe940
MS
1741
1742#, c-format
1743msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
7744ab59 1744msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
45bfe940
MS
1745
1746#, c-format
1747msgid "%s: Unable to open %s: %s"
7744ab59 1748msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
45bfe940
MS
1749
1750#, c-format
1751msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
7744ab59 1752msgstr "%s: Öffnen der PPD Datei: %s in Zeile %d."
45bfe940
MS
1753
1754#, c-format
1755msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
7744ab59 1756msgstr "%s: Lesen der MIME Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
45bfe940 1757
0d117484
MS
1758#, c-format
1759msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
7744ab59 1760msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
0d117484 1761
8072030b
MS
1762#, c-format
1763msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1764msgstr ""
1765
45bfe940
MS
1766#, c-format
1767msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1768msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1769
1770#, c-format
1771msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1772msgstr "%s: Unbekannte Ziel-MIME-Type %s/%s."
1773
1774#, c-format
1775msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
7744ab59 1776msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
45bfe940
MS
1777
1778#, c-format
1779msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
7744ab59 1780msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
45bfe940
MS
1781
1782#, c-format
1783msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
7744ab59 1784msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
45bfe940
MS
1785
1786#, c-format
1787msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1788msgstr "%s: Unbekannte Quell-MIME-Type %s/%s."
1789
1790#, c-format
1791msgid ""
1792"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1793"correct."
1794msgstr ""
1795
1796#, c-format
1797msgid "%s: Warning - character set option ignored."
7744ab59 1798msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
45bfe940
MS
1799
1800#, c-format
1801msgid "%s: Warning - content type option ignored."
7744ab59 1802msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
45bfe940
MS
1803
1804#, c-format
1805msgid "%s: Warning - form option ignored."
1806msgstr ""
1807
1808#, c-format
1809msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1810msgstr ""
1811
1812msgid "-1"
1813msgstr "-1"
1814
1815msgid "-10"
1816msgstr "-10"
1817
1818msgid "-100"
1819msgstr "-100"
1820
1821msgid "-105"
1822msgstr "-105"
1823
1824msgid "-11"
1825msgstr "-11"
1826
1827msgid "-110"
1828msgstr "-110"
1829
1830msgid "-115"
1831msgstr "-115"
1832
1833msgid "-12"
1834msgstr "-12"
1835
1836msgid "-120"
1837msgstr "-120"
1838
1839msgid "-13"
1840msgstr "-13"
1841
1842msgid "-14"
1843msgstr "-14"
1844
1845msgid "-15"
1846msgstr "-15"
1847
1848msgid "-2"
1849msgstr "-2"
1850
1851msgid "-20"
1852msgstr "-20"
1853
1854msgid "-25"
1855msgstr "-25"
1856
1857msgid "-3"
1858msgstr "-3"
1859
1860msgid "-30"
1861msgstr "-30"
1862
1863msgid "-35"
1864msgstr "-35"
1865
1866msgid "-4"
1867msgstr "-4"
1868
1869msgid "-40"
1870msgstr "-40"
1871
1872msgid "-45"
1873msgstr "-45"
1874
1875msgid "-5"
1876msgstr "-5"
1877
1878msgid "-50"
1879msgstr "-50"
1880
1881msgid "-55"
1882msgstr "-55"
1883
1884msgid "-6"
1885msgstr "-6"
1886
1887msgid "-60"
1888msgstr "-60"
1889
1890msgid "-65"
1891msgstr "-65"
1892
1893msgid "-7"
1894msgstr "-7"
1895
1896msgid "-70"
1897msgstr "-70"
1898
1899msgid "-75"
1900msgstr "-75"
1901
1902msgid "-8"
1903msgstr "-8"
1904
1905msgid "-80"
1906msgstr "-80"
1907
1908msgid "-85"
1909msgstr "-85"
1910
1911msgid "-9"
1912msgstr "-9"
1913
1914msgid "-90"
1915msgstr "-90"
1916
1917msgid "-95"
1918msgstr "-95"
1919
1920msgid "0"
1921msgstr "0"
1922
1923msgid "1"
1924msgstr "1"
1925
1926msgid "1 inch/sec."
1927msgstr "1 inch/s"
0d117484 1928
45bfe940
MS
1929# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
1930# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
1931# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
1932# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
1933msgid "1.25x0.25\""
1934msgstr "1,25×0,25 inch"
1935
1936msgid "1.25x2.25\""
1937msgstr "1,25×2,25 inch"
1938
1939msgid "1.5 inch/sec."
1940msgstr "1,5 inch/s"
1941
1942msgid "1.50x0.25\""
1943msgstr "1,50×0,25 inch"
1944
1945msgid "1.50x0.50\""
1946msgstr "1,50×0,50 inch"
1947
1948msgid "1.50x1.00\""
1949msgstr "1,50×1,00 inch"
1950
1951msgid "1.50x2.00\""
1952msgstr "1,50×2,00 inch"
1953
1954msgid "10"
1955msgstr "10"
1956
1957# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
1958msgid "10 inches/sec."
1959msgstr "10 inch/s"
1960
1961msgid "10 x 11"
7744ab59 1962msgstr "10×11 inch"
45bfe940
MS
1963
1964msgid "10 x 13"
7744ab59 1965msgstr "10×13 inch"
45bfe940
MS
1966
1967msgid "10 x 14"
7744ab59 1968msgstr "10×14 inch"
45bfe940
MS
1969
1970msgid "100"
1971msgstr "100"
1972
1973msgid "100 mm/sec."
1974msgstr "100 mm/s"
1975
1976msgid "105"
1977msgstr "105"
1978
1979msgid "11"
1980msgstr "11"
1981
1982msgid "11 inches/sec."
1983msgstr "11 inch/s"
1984
1985msgid "110"
1986msgstr "110"
1987
1988msgid "115"
1989msgstr "115"
1990
1991msgid "12"
1992msgstr "12"
1993
1994msgid "12 inches/sec."
1995msgstr "12 inch/s"
1996
1997msgid "12 x 11"
7744ab59 1998msgstr "12×11 inch"
45bfe940
MS
1999
2000msgid "120"
2001msgstr "120"
2002
2003msgid "120 mm/sec."
2004msgstr "120 mm/s"
2005
2006msgid "120x60dpi"
2007msgstr "120×60 dpi"
2008
2009msgid "120x72dpi"
2010msgstr "120×72 dpi"
2011
2012msgid "13"
2013msgstr "13"
2014
2015msgid "136dpi"
2016msgstr "136 dpi"
2017
2018msgid "14"
2019msgstr "14"
2020
2021msgid "15"
2022msgstr "15"
2023
2024msgid "15 mm/sec."
2025msgstr "15 mm/s"
2026
2027msgid "15 x 11"
2028msgstr ""
2029
2030msgid "150 mm/sec."
2031msgstr "150 mm/s"
2032
2033msgid "150dpi"
2034msgstr "150 dpi"
2035
2036msgid "16"
2037msgstr "16"
2038
2039msgid "17"
2040msgstr "17"
2041
2042msgid "18"
2043msgstr "18"
2044
2045msgid "180dpi"
2046msgstr "180 dpi"
2047
2048msgid "19"
2049msgstr "19"
2050
2051msgid "2"
2052msgstr "2"
2053
2054msgid "2 inches/sec."
2055msgstr "2 inch/s"
2056
ef8c0810 2057msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
08ddb22c 2058msgstr "2-fach Lochung (Querformat)"
ef8c0810
MS
2059
2060msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
08ddb22c 2061msgstr "2-fach Lochung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
2062
2063msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
08ddb22c 2064msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
ef8c0810
MS
2065
2066msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
08ddb22c 2067msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
ef8c0810 2068
45bfe940
MS
2069msgid "2-Sided Printing"
2070msgstr "Doppelseitig drucken"
2071
2072msgid "2.00x0.37\""
2073msgstr "2,00×0,37 inch"
2074
2075msgid "2.00x0.50\""
2076msgstr "2,00×0,50 inch"
2077
2078msgid "2.00x1.00\""
2079msgstr "2,00×1,00 inch"
2080
2081msgid "2.00x1.25\""
2082msgstr "2,00×1,25 inch"
2083
2084msgid "2.00x2.00\""
2085msgstr "2,00×2,00 inch"
2086
2087msgid "2.00x3.00\""
2088msgstr "2,00×3,00 inch"
2089
2090msgid "2.00x4.00\""
2091msgstr "2,00×4,00 inch"
2092
2093msgid "2.00x5.50\""
2094msgstr "2,00×5,50 inch"
2095
2096msgid "2.25x0.50\""
2097msgstr "2,25×0,50 inch"
2098
2099msgid "2.25x1.25\""
2100msgstr "2,25×1,25 inch"
2101
2102msgid "2.25x4.00\""
2103msgstr "2,25×4,00 inch"
2104
2105msgid "2.25x5.50\""
2106msgstr "2,25×5,50 inch"
2107
2108msgid "2.38x5.50\""
2109msgstr "2,38×5,50 inch"
2110
2111msgid "2.5 inches/sec."
2112msgstr "2,5 inch/s"
2113
2114msgid "2.50x1.00\""
2115msgstr "2,50×1,00 inch"
2116
2117msgid "2.50x2.00\""
2118msgstr "2,50×2,00 inch"
2119
2120msgid "2.75x1.25\""
2121msgstr "2,75×1,25 inch"
2122
2123msgid "2.9 x 1\""
2124msgstr "2.9×1 inch"
2125
2126msgid "20"
2127msgstr "20"
2128
2129msgid "20 mm/sec."
2130msgstr "20 mm/s"
2131
2132msgid "200 mm/sec."
2133msgstr "200 mm/s"
2134
2135msgid "203dpi"
2136msgstr "203 dpi"
2137
2138msgid "21"
2139msgstr "21"
2140
2141msgid "22"
2142msgstr "22"
2143
2144msgid "23"
2145msgstr "23"
2146
2147msgid "24"
2148msgstr "24"
2149
2150msgid "24-Pin Series"
2151msgstr "24-Pin Serie"
2152
2153msgid "240x72dpi"
2154msgstr "240×72 dpi"
2155
2156msgid "25"
2157msgstr "25"
2158
2159msgid "250 mm/sec."
2160msgstr "250 mm/s"
2161
2162msgid "26"
2163msgstr "26"
2164
2165msgid "27"
2166msgstr "27"
2167
2168msgid "28"
2169msgstr "28"
2170
2171msgid "29"
2172msgstr "29"
2173
2174msgid "3"
2175msgstr "3"
2176
2177msgid "3 inches/sec."
2178msgstr "3 inch/s"
2179
2180msgid "3 x 5"
7744ab59 2181msgstr "3×5"
45bfe940 2182
ef8c0810 2183msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
08ddb22c 2184msgstr "3-fach Lochung (Querformat)"
ef8c0810
MS
2185
2186msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
08ddb22c 2187msgstr "3-Fach Lochung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
2188
2189msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
08ddb22c 2190msgstr "3-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
ef8c0810
MS
2191
2192msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
08ddb22c 2193msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
ef8c0810 2194
45bfe940
MS
2195msgid "3.00x1.00\""
2196msgstr "3,00×1,00inch"
2197
2198msgid "3.00x1.25\""
2199msgstr "3,00×1,25 inch"
2200
2201msgid "3.00x2.00\""
2202msgstr "3,00×2,00 inch"
2203
2204msgid "3.00x3.00\""
2205msgstr "3,00×3,00 inch"
2206
2207msgid "3.00x5.00\""
2208msgstr "3,00×5,00 inch"
2209
2210msgid "3.25x2.00\""
2211msgstr "3,25×2,00 inch"
2212
2213msgid "3.25x5.00\""
2214msgstr "3,25×5,00 inch"
2215
2216msgid "3.25x5.50\""
0d117484 2217msgstr "3,25×5,50 inch"
45bfe940
MS
2218
2219msgid "3.25x5.83\""
2220msgstr "3,25×5,83 inch"
2221
2222msgid "3.25x7.83\""
2223msgstr "3,25×7,83 inch"
2224
2225msgid "3.5 x 5"
7744ab59 2226msgstr "3,5×5 inch"
45bfe940
MS
2227
2228msgid "3.5\" Disk"
2229msgstr "3,5 inch Disk"
2230
2231msgid "3.50x1.00\""
2232msgstr "3,50×1,00 inch"
2233
2234msgid "30"
2235msgstr "30"
2236
2237msgid "30 mm/sec."
2238msgstr "30 mm/s"
2239
2240msgid "300 mm/sec."
2241msgstr "300 mm/s"
2242
2243msgid "300dpi"
2244msgstr "300 dpi"
2245
2246msgid "35"
2247msgstr "35"
2248
2249msgid "360dpi"
2250msgstr "360 dpi"
2251
2252msgid "360x180dpi"
2253msgstr "360×180 dpi"
2254
2255msgid "4"
2256msgstr "4"
2257
2258msgid "4 inches/sec."
2259msgstr "4 inch/s"
2260
ef8c0810 2261msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
08ddb22c 2262msgstr "4-fach Lochung (Querformat)"
ef8c0810
MS
2263
2264msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
08ddb22c 2265msgstr "4-fach Lochung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
2266
2267msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
08ddb22c 2268msgstr "4-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
ef8c0810
MS
2269
2270msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
08ddb22c 2271msgstr "4-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
ef8c0810 2272
45bfe940
MS
2273msgid "4.00x1.00\""
2274msgstr "4,00×1,00 inch"
2275
2276msgid "4.00x13.00\""
2277msgstr "4,00×13,00 inch"
2278
2279msgid "4.00x2.00\""
2280msgstr "4,00×2,00 inch"
2281
2282msgid "4.00x2.50\""
2283msgstr "4,00×2,50 inch"
2284
2285msgid "4.00x3.00\""
2286msgstr "4,00×3,00 inch"
2287
2288msgid "4.00x4.00\""
2289msgstr "4,00×4,00 inch"
2290
2291msgid "4.00x5.00\""
2292msgstr "4,00×5,00 inch"
2293
2294msgid "4.00x6.00\""
2295msgstr "4,00×6,00 inch"
2296
2297msgid "4.00x6.50\""
2298msgstr "4,00×6,50 inch"
2299
2300msgid "40"
2301msgstr "40"
2302
2303msgid "40 mm/sec."
2304msgstr "40 mm/s"
2305
2306msgid "45"
2307msgstr "45"
2308
2309msgid "5"
2310msgstr "5"
2311
2312msgid "5 inches/sec."
2313msgstr "5 inch/s"
2314
2315msgid "5 x 7"
7744ab59 2316msgstr "5×7"
45bfe940
MS
2317
2318msgid "50"
2319msgstr "50"
2320
2321msgid "55"
2322msgstr "55"
2323
2324msgid "6"
2325msgstr "6"
2326
2327msgid "6 inches/sec."
2328msgstr "6 inch/s"
2329
2330msgid "6.00x1.00\""
2331msgstr "6,00×1,00 inch"
2332
2333msgid "6.00x2.00\""
2334msgstr "6,00×2,00 inch"
2335
2336msgid "6.00x3.00\""
2337msgstr "6,00×3,00 inch"
2338
2339msgid "6.00x4.00\""
2340msgstr "6,00×4,00 inch"
2341
2342msgid "6.00x5.00\""
2343msgstr "6,00×5,00 inch"
2344
2345msgid "6.00x6.00\""
2346msgstr "6,00×6,00 inch"
2347
2348msgid "6.00x6.50\""
2349msgstr "6,00×6,50 inch"
2350
2351msgid "60"
2352msgstr "60"
2353
2354msgid "60 mm/sec."
2355msgstr "60 mm/s"
2356
2357msgid "600dpi"
2358msgstr "600 dpi"
2359
2360msgid "60dpi"
2361msgstr "60 dpi"
2362
2363msgid "60x72dpi"
7744ab59 2364msgstr "60×72 dpi"
45bfe940
MS
2365
2366msgid "65"
2367msgstr "65"
2368
2369msgid "7"
2370msgstr "7"
2371
2372msgid "7 inches/sec."
2373msgstr "7 inch/s"
2374
2375msgid "7 x 9"
7744ab59 2376msgstr "7×9"
45bfe940
MS
2377
2378msgid "70"
2379msgstr "70"
2380
2381msgid "75"
2382msgstr "75"
2383
2384msgid "8"
2385msgstr "8"
2386
2387msgid "8 inches/sec."
2388msgstr "8 inch/s"
2389
2390msgid "8 x 10"
7744ab59 2391msgstr "8×10 inch"
45bfe940
MS
2392
2393msgid "8.00x1.00\""
2394msgstr "8,00×1,00 inch"
2395
2396msgid "8.00x2.00\""
2397msgstr "8,00×2,00 inch"
2398
2399msgid "8.00x3.00\""
2400msgstr "8,00×3,00 inch"
2401
2402msgid "8.00x4.00\""
2403msgstr "8,00×4,00 inch"
2404
2405msgid "8.00x5.00\""
2406msgstr "8,00×5,00 inch"
2407
2408msgid "8.00x6.00\""
2409msgstr "8,00×6,00 inch"
2410
2411msgid "8.00x6.50\""
2412msgstr "8,00×6,50 inch"
2413
2414msgid "80"
2415msgstr "80"
2416
2417msgid "80 mm/sec."
2418msgstr "80 mm/s"
2419
2420msgid "85"
2421msgstr "85"
2422
2423msgid "9"
2424msgstr "9"
2425
2426msgid "9 inches/sec."
2427msgstr "9 inch/s"
2428
2429msgid "9 x 11"
2430msgstr "9×12"
2431
2432msgid "9 x 12"
2433msgstr "9×12"
2434
2435msgid "9-Pin Series"
2436msgstr "9-Pin Serie"
2437
2438msgid "90"
2439msgstr "90"
2440
2441msgid "95"
2442msgstr "95"
2443
2444msgid "?Invalid help command unknown."
7744ab59 2445msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
45bfe940
MS
2446
2447msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
7744ab59 2448msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich um Druckertrieber zu exportieren"
45bfe940
MS
2449
2450msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
ef8c0810
MS
2451msgstr ""
2452"Ein Samba-Benutzername ist erforderlich um Druckertreiber zu exportieren"
45bfe940
MS
2453
2454#, c-format
2455msgid "A class named \"%s\" already exists."
2456msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2457
2458#, c-format
2459msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2460msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2461
2462msgid "A0"
2463msgstr "DIN A0"
2464
2465msgid "A0 Long Edge"
2466msgstr "A0 lange Kante"
2467
2468msgid "A1"
2469msgstr "DIN A1"
2470
2471msgid "A1 Long Edge"
2472msgstr "A1 lange Kante"
2473
2474msgid "A10"
2475msgstr "DIN A10"
2476
2477msgid "A2"
2478msgstr "DIN A2"
2479
2480msgid "A2 Long Edge"
2481msgstr "A2 lange Kante"
2482
2483msgid "A3"
2484msgstr "DIN A3"
2485
2486msgid "A3 Long Edge"
2487msgstr "A3 lange Kante"
2488
2489msgid "A3 Oversize"
2490msgstr "A3 Übergrösse"
2491
2492msgid "A3 Oversize Long Edge"
2493msgstr "A3 Übergrösse lange Kante"
2494
2495msgid "A4"
2496msgstr "DIN A4"
2497
2498msgid "A4 Long Edge"
2499msgstr "A4 lange Kante"
2500
2501msgid "A4 Oversize"
2502msgstr "A4 Übergrösse"
2503
2504msgid "A4 Small"
2505msgstr "A4 klein"
2506
2507msgid "A5"
2508msgstr "DIN A5"
2509
2510msgid "A5 Long Edge"
7744ab59 2511msgstr "A5 lange Kante"
45bfe940
MS
2512
2513msgid "A5 Oversize"
2514msgstr "A5 Übergrösse"
2515
2516msgid "A6"
2517msgstr "DIN A6"
2518
2519msgid "A6 Long Edge"
2520msgstr "A6 lange Kante"
2521
2522msgid "A7"
2523msgstr "DIN A7"
2524
2525msgid "A8"
2526msgstr "DIN A8"
2527
2528msgid "A9"
2529msgstr "DIN A9"
2530
2531msgid "ANSI A"
2532msgstr "ANSI A"
2533
2534msgid "ANSI B"
2535msgstr "ANSI B"
2536
2537msgid "ANSI C"
2538msgstr "ANSI C"
2539
2540msgid "ANSI D"
2541msgstr "ANSI D"
2542
2543msgid "ANSI E"
2544msgstr "ANSI E"
2545
2546msgid "ARCH C"
2547msgstr "ARCH C"
2548
2549msgid "ARCH C Long Edge"
7744ab59 2550msgstr "ARCH C lange Kante"
45bfe940
MS
2551
2552msgid "ARCH D"
2553msgstr "ARCH D"
2554
2555msgid "ARCH D Long Edge"
7744ab59 2556msgstr "ARCH D lange Kante"
45bfe940
MS
2557
2558msgid "ARCH E"
2559msgstr "ARCH E"
2560
2561msgid "ARCH E Long Edge"
7744ab59 2562msgstr "ARCH E lange Kante"
45bfe940
MS
2563
2564msgid "Accept Jobs"
2565msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2566
2567msgid "Accepted"
2568msgstr "Akzeptiert"
2569
ef8c0810
MS
2570msgid "Accordian Fold"
2571msgstr ""
2572
45bfe940
MS
2573msgid "Add Class"
2574msgstr "Klasse hinzufügen"
2575
2576msgid "Add Printer"
2577msgstr "Drucker hinzufügen"
2578
2579msgid "Add RSS Subscription"
2580msgstr "RSS-Abo hinzufügen"
2581
2582msgid "Address"
2583msgstr "Adresse"
2584
2585msgid "Administration"
2586msgstr "Verwaltung"
2587
16b0b411
MS
2588msgid "Advanced Photo Paper"
2589msgstr ""
2590
ef8c0810
MS
2591msgid "Alternate"
2592msgstr ""
2593
2594msgid "Alternate Roll"
2595msgstr ""
2596
c3355394
MS
2597msgid "Aluminum"
2598msgstr ""
2599
45bfe940
MS
2600msgid "Always"
2601msgstr "Immer"
2602
2603msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2604msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2605
2606msgid "Applicator"
2607msgstr "Applicator"
2608
c3355394
MS
2609msgid "Archival Envelope"
2610msgstr ""
2611
2612msgid "Archival Fabric"
2613msgstr ""
2614
16b0b411
MS
2615msgid "Archival Paper"
2616msgstr ""
2617
2618msgid "Archival Photo Paper"
2619msgstr ""
2620
45bfe940
MS
2621#, c-format
2622msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2623msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2624
ef8c0810
MS
2625#, c-format
2626msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2627msgstr ""
2628
2629#, c-format
2630msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2631msgstr ""
2632
45bfe940
MS
2633#, c-format
2634msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2635msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)"
2636
ef8c0810
MS
2637msgid "Automatic"
2638msgstr ""
2639
45bfe940
MS
2640msgid "B0"
2641msgstr "DIN B0"
2642
2643msgid "B1"
2644msgstr "DIN B1"
2645
2646msgid "B10"
2647msgstr "DIN B10"
2648
2649msgid "B2"
2650msgstr "DIN B2"
2651
2652msgid "B3"
2653msgstr "DIN B3"
2654
2655msgid "B4"
2656msgstr "DIN B4"
2657
2658msgid "B5"
2659msgstr "DIN B5"
2660
2661msgid "B5 Oversize"
7744ab59 2662msgstr "B5 Übergrösse"
45bfe940
MS
2663
2664msgid "B6"
2665msgstr "DIN B6"
2666
2667msgid "B7"
2668msgstr "DIN B7"
2669
2670msgid "B8"
2671msgstr "DIN B8"
2672
2673msgid "B9"
2674msgstr "DIN B9"
2675
c3355394
MS
2676msgid "Back Print Film"
2677msgstr ""
2678
45bfe940
MS
2679#, c-format
2680msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
7744ab59 2681msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
45bfe940
MS
2682
2683msgid "Bad NULL dests pointer"
2684msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer"
2685
2686msgid "Bad OpenGroup"
2687msgstr "Ungültige OpenGroup"
2688
2689msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2690msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2691
2692msgid "Bad OrderDependency"
2693msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2694
2695msgid "Bad PPD cache file."
2696msgstr "Ungültige PPD Cache Datei."
2697
ef8c0810 2698msgid "Bad PPD file."
08ddb22c 2699msgstr "Ungültige PPD Datei"
ef8c0810 2700
45bfe940
MS
2701msgid "Bad Request"
2702msgstr "Ungültige Anfrage"
2703
2704msgid "Bad SNMP version number"
2705msgstr "Ungültige SNMP-Versiosnummer"
2706
2707msgid "Bad UIConstraints"
2708msgstr "Ungültige UIConstraints"
2709
2710msgid "Bad arguments to function"
2711msgstr "Ungültige Argumente für Funktion"
2712
2713#, c-format
2714msgid "Bad copies value %d."
2715msgstr "Ungültige Angabe der Anzahl der Kopien %d."
2716
2717msgid "Bad custom parameter"
2718msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2719
2720#, c-format
2721msgid "Bad device-uri \"%s\"."
7744ab59 2722msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
45bfe940
MS
2723
2724#, c-format
2725msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
7744ab59 2726msgstr "Ungültiges Geräte-URI Schema \"%s\"."
45bfe940
MS
2727
2728#, c-format
2729msgid "Bad document-format \"%s\"."
7744ab59 2730msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
45bfe940
MS
2731
2732#, c-format
2733msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
7744ab59 2734msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
45bfe940
MS
2735
2736msgid "Bad filename buffer"
7744ab59 2737msgstr "Ungültiger Dateinamepuffer"
45bfe940
MS
2738
2739msgid "Bad hostname/address in URI"
2740msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2741
2742#, c-format
2743msgid "Bad job-name value: %s"
2744msgstr "Ungültiger Auftragsname: %s"
2745
2746msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2747msgstr "Ungültiger Auftragsname: Falscher Typ oder Anzahl."
2748
2749msgid "Bad job-priority value."
2750msgstr "Ungültiger Wert für Auftragspriorität."
2751
2752#, c-format
2753msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
7744ab59 2754msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
45bfe940
MS
2755
2756msgid "Bad job-sheets value type."
7744ab59 2757msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
45bfe940
MS
2758
2759msgid "Bad job-state value."
7744ab59 2760msgstr "Ungültiger Wert des Auftragsstatus."
45bfe940
MS
2761
2762#, c-format
2763msgid "Bad job-uri \"%s\"."
7744ab59 2764msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
45bfe940
MS
2765
2766#, c-format
2767msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
7744ab59 2768msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
45bfe940
MS
2769
2770#, c-format
2771msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
7744ab59 2772msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
45bfe940
MS
2773
2774#, c-format
2775msgid "Bad number-up value %d."
7744ab59 2776msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
45bfe940
MS
2777
2778#, c-format
2779msgid "Bad option + choice on line %d."
7744ab59 2780msgstr "Ungültige Option + Wahl in Zeile %d"
45bfe940
MS
2781
2782#, c-format
2783msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
7744ab59 2784msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
45bfe940
MS
2785
2786msgid "Bad port number in URI"
2787msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2788
2789#, c-format
2790msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
7744ab59 2791msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
45bfe940
MS
2792
2793#, c-format
2794msgid "Bad printer-state value %d."
7744ab59 2795msgstr "Ungültiger printer-port Wert %d."
45bfe940
MS
2796
2797msgid "Bad printer-uri."
2798msgstr "Ungültige Drucker-uri"
2799
2800#, c-format
2801msgid "Bad request ID %d."
7744ab59 2802msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
45bfe940
MS
2803
2804#, c-format
2805msgid "Bad request version number %d.%d."
7744ab59 2806msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
45bfe940
MS
2807
2808msgid "Bad resource in URI"
2809msgstr "Ungültige Resource in URI"
2810
2811msgid "Bad scheme in URI"
2812msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2813
2814msgid "Bad subscription ID"
2815msgstr "Ungültige Subskriptions-ID"
2816
2817msgid "Bad username in URI"
2818msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2819
2820msgid "Bad value string"
2821msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2822
2823msgid "Bad/empty URI"
2824msgstr "Ungültige/leere URI"
2825
ef8c0810
MS
2826msgid "Bale"
2827msgstr ""
2828
45bfe940
MS
2829msgid "Banners"
2830msgstr "Banner"
2831
ef8c0810
MS
2832msgid "Bind"
2833msgstr ""
2834
2835msgid "Bind (Landscape)"
2836msgstr ""
2837
2838msgid "Bind (Portrait)"
2839msgstr ""
2840
2841msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2842msgstr ""
2843
2844msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2845msgstr ""
2846
c3355394
MS
2847msgid "Bond Envelope"
2848msgstr ""
2849
45bfe940
MS
2850msgid "Bond Paper"
2851msgstr "Papier bündeln"
2852
a740a849
MS
2853msgid "Booklet"
2854msgstr ""
2855
ef8c0810
MS
2856msgid "Booklet Maker"
2857msgstr ""
2858
45bfe940
MS
2859#, c-format
2860msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
7744ab59 2861msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
45bfe940 2862
ef8c0810
MS
2863msgid "Bottom"
2864msgstr ""
2865
97374a72
MS
2866msgid "Bottom Tray"
2867msgstr ""
2868
45bfe940
MS
2869msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2870msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
2871
c3355394 2872msgid "CD"
ef8c0810
MS
2873msgstr ""
2874
45bfe940
MS
2875msgid "CMYK"
2876msgstr "CMYK"
2877
2878msgid "CPCL Label Printer"
2879msgstr "CPCL Etikettendrucker"
2880
2881msgid "Cancel Jobs"
2882msgstr "Druckaufträge abbrechen"
2883
2884msgid "Cancel RSS Subscription"
2885msgstr "RSS-Abo widerrufen"
2886
2887msgid "Canceling print job."
2888msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
2889
ef8c0810
MS
2890msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2891msgstr ""
2892
45bfe940 2893msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
7744ab59 2894msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
45bfe940 2895
c3355394
MS
2896msgid "Cardboard"
2897msgstr ""
2898
ef8c0810
MS
2899msgid "Cardstock"
2900msgstr ""
2901
45bfe940 2902msgid "Cassette"
7744ab59 2903msgstr "Kassette"
45bfe940 2904
ef8c0810
MS
2905msgid "Center"
2906msgstr ""
2907
97374a72
MS
2908msgid "Center Tray"
2909msgstr ""
2910
45bfe940
MS
2911msgid "Change Settings"
2912msgstr "Einstellungen ändern"
2913
2914#, c-format
2915msgid "Character set \"%s\" not supported."
2916msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
2917
2918msgid "Classes"
2919msgstr "Klassen"
2920
2921msgid "Clean Print Heads"
2922msgstr "Saubere Druckköpfe"
2923
2924msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
7744ab59 2925msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
45bfe940 2926
ef8c0810
MS
2927msgid "Coat"
2928msgstr ""
2929
c3355394 2930msgid "Coated Envelope"
08ddb22c 2931msgstr "Beschichteter Umschlag"
c3355394
MS
2932
2933msgid "Coated Paper"
08ddb22c 2934msgstr "Beschichtetes Papier"
c3355394 2935
45bfe940
MS
2936msgid "Color"
2937msgstr "Farbe"
2938
2939msgid "Color Mode"
2940msgstr "Farbmodus"
2941
c3355394
MS
2942msgid "Colored Labels"
2943msgstr ""
2944
45bfe940
MS
2945msgid ""
2946"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2947"\n"
2948"exit help quit status ?"
2949msgstr ""
2950"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2951"\n"
2952"exit help quit status ?"
2953
2954msgid "Community name uses indefinite length"
2955msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
2956
2957msgid "Connected to printer."
2958msgstr "Verbunden zum Drucker."
2959
2960msgid "Connecting to printer."
2961msgstr "Verbinde zum Drucker."
2962
2963msgid "Continue"
2964msgstr "Weiter"
2965
2966msgid "Continuous"
2967msgstr "Kontinuierlich"
2968
c3355394
MS
2969msgid "Continuous Long"
2970msgstr ""
2971
2972msgid "Continuous Short"
2973msgstr ""
2974
45bfe940
MS
2975msgid "Control file sent successfully."
2976msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
2977
2978msgid "Copying print data."
2979msgstr "Kopiere Druckdaten."
2980
c3355394
MS
2981msgid "Cotton Envelope"
2982msgstr ""
2983
16b0b411
MS
2984msgid "Cotton Paper"
2985msgstr ""
2986
ef8c0810
MS
2987msgid "Cover"
2988msgstr ""
2989
45bfe940
MS
2990msgid "Created"
2991msgstr "Erstellt"
2992
f8e19681
MS
2993msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2994msgstr ""
2995
7aeb3615 2996msgid "Credentials have expired."
08ddb22c 2997msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
7aeb3615 2998
45bfe940
MS
2999msgid "Custom"
3000msgstr "Eigene"
3001
3002msgid "CustominCutInterval"
3003msgstr "CustominCutInterval"
3004
3005msgid "CustominTearInterval"
3006msgstr "CustominTearInterval"
3007
3008msgid "Cut"
3009msgstr "Abschneiden"
3010
ef8c0810
MS
3011msgid "Cut Media"
3012msgstr ""
3013
45bfe940
MS
3014msgid "Cutter"
3015msgstr "Abschneider"
3016
c3355394 3017msgid "DVD"
08ddb22c 3018msgstr "DVD"
c3355394 3019
45bfe940
MS
3020msgid "Dark"
3021msgstr "Dunkel"
3022
3023msgid "Darkness"
3024msgstr "Dunkelheit"
3025
3026msgid "Data file sent successfully."
3027msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
3028
97374a72
MS
3029msgid "Deep Color"
3030msgstr ""
3031
45bfe940
MS
3032msgid "Delete Class"
3033msgstr "Klasse löschen"
3034
3035msgid "Delete Printer"
3036msgstr "Drucker löschen"
3037
3038msgid "DeskJet Series"
3039msgstr "DeskJet Serie"
3040
3041#, c-format
3042msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3043msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
3044
3045#, c-format
3046msgid ""
3047"Device: uri = %s\n"
3048" class = %s\n"
3049" info = %s\n"
3050" make-and-model = %s\n"
3051" device-id = %s\n"
3052" location = %s"
3053msgstr ""
3054
3055msgid "Direct Thermal Media"
3056msgstr "Direct Thermotransfermedia"
3057
3058#, c-format
3059msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
7744ab59 3060msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
45bfe940
MS
3061
3062#, c-format
3063msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3064msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
3065
3066#, c-format
3067msgid "Directory \"%s\" is a file."
7744ab59 3068msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
45bfe940
MS
3069
3070#, c-format
3071msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
7744ab59 3072msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
45bfe940
MS
3073
3074#, c-format
3075msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3076msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
3077
3078msgid "Disabled"
3079msgstr "Deaktiviert"
3080
ef8c0810
MS
3081msgid "Disc"
3082msgstr ""
3083
45bfe940
MS
3084#, c-format
3085msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
ef8c0810
MS
3086msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
3087
3088msgid "Double Gate Fold"
3089msgstr ""
3090
3091msgid "Double Staple (Landscape)"
3092msgstr ""
3093
3094msgid "Double Staple (Portrait)"
3095msgstr ""
3096
3097msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3098msgstr ""
3099
3100msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3101msgstr ""
3102
c3355394
MS
3103msgid "Double Wall Cardboard"
3104msgstr ""
3105
ef8c0810 3106msgid "Draft"
08ddb22c 3107msgstr "Entwurf"
45bfe940 3108
c3355394
MS
3109msgid "Dry Film"
3110msgstr ""
3111
45bfe940
MS
3112msgid "Duplexer"
3113msgstr "Duplexer"
3114
3115msgid "Dymo"
3116msgstr "Dymo"
3117
3118msgid "EPL1 Label Printer"
3119msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
3120
3121msgid "EPL2 Label Printer"
3122msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
3123
3124msgid "Edit Configuration File"
3125msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
3126
c3355394
MS
3127msgid "Embossing Foil"
3128msgstr ""
3129
45bfe940
MS
3130msgid "Empty PPD file."
3131msgstr "Leere PPD Datei."
3132
3133msgid "Encryption is not supported."
3134msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
3135
c3355394
MS
3136msgid "End Board"
3137msgstr ""
3138
45bfe940
MS
3139#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3140msgid "Ending Banner"
3141msgstr "Banner beenden"
3142
97374a72
MS
3143msgid "Engineering Z Fold"
3144msgstr ""
3145
45bfe940
MS
3146msgid "English"
3147msgstr "German"
3148
3149msgid ""
3150"Enter your username and password or the root username and password to access "
3151"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3152"valid Kerberos ticket."
3153msgstr ""
3154"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen "
3155"und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3156"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3157"Kerberos-Ticket haben."
3158
ef8c0810 3159msgid "Envelope"
a54ac535 3160msgstr "Umschlag"
ef8c0810
MS
3161
3162msgid "Envelope #10"
a54ac535 3163msgstr "US Umschlag 10"
45bfe940
MS
3164
3165msgid "Envelope #11"
3166msgstr "US Umschlag 11"
3167
3168msgid "Envelope #12"
3169msgstr "US Umschlag 12"
3170
3171msgid "Envelope #14"
3172msgstr "US Umschlag 14"
3173
3174msgid "Envelope #9"
3175msgstr "US Umschlag 9"
3176
3177msgid "Envelope B4"
3178msgstr "Umschlag B4"
3179
3180msgid "Envelope B5"
3181msgstr "Umschlag B5"
3182
3183msgid "Envelope B6"
3184msgstr "Umschlag B6"
3185
3186msgid "Envelope C0"
3187msgstr "Umschlag C0"
3188
3189msgid "Envelope C1"
3190msgstr "Umschlag C1"
3191
3192msgid "Envelope C2"
3193msgstr "Umschlag C2"
3194
3195msgid "Envelope C3"
3196msgstr "Umschlag C3"
3197
3198msgid "Envelope C4"
3199msgstr "Umschlag C4"
3200
3201msgid "Envelope C5"
3202msgstr "Umschlag C5"
3203
3204msgid "Envelope C6"
3205msgstr "Umschlag C6"
3206
3207msgid "Envelope C65"
3208msgstr "Umschlag C65"
3209
3210msgid "Envelope C7"
3211msgstr "Umschlag C7"
3212
3213msgid "Envelope Choukei 3"
3214msgstr ""
3215
3216msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3217msgstr ""
3218
3219msgid "Envelope Choukei 4"
3220msgstr ""
3221
3222msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3223msgstr ""
3224
3225msgid "Envelope DL"
08ddb22c 3226msgstr "Umschlag DL"
45bfe940
MS
3227
3228msgid "Envelope Feed"
3229msgstr "Umschlagzuführung"
3230
3231msgid "Envelope Invite"
3232msgstr ""
3233
3234msgid "Envelope Italian"
a54ac535 3235msgstr "Umschlag italienisch"
45bfe940
MS
3236
3237msgid "Envelope Kaku2"
3238msgstr ""
3239
3240msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3241msgstr ""
3242
3243msgid "Envelope Kaku3"
3244msgstr ""
3245
3246msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3247msgstr ""
3248
3249msgid "Envelope Monarch"
3250msgstr ""
3251
ef8c0810 3252msgid "Envelope PRC1"
45bfe940
MS
3253msgstr ""
3254
3255msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3256msgstr ""
3257
3258msgid "Envelope PRC10"
3259msgstr ""
3260
3261msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3262msgstr ""
3263
3264msgid "Envelope PRC2"
3265msgstr ""
3266
3267msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3268msgstr ""
3269
3270msgid "Envelope PRC3"
3271msgstr ""
3272
3273msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3274msgstr ""
3275
3276msgid "Envelope PRC4"
3277msgstr ""
3278
3279msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3280msgstr ""
3281
3282msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3283msgstr ""
3284
3285msgid "Envelope PRC5PRC5"
3286msgstr ""
3287
3288msgid "Envelope PRC6"
3289msgstr ""
3290
3291msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3292msgstr ""
3293
3294msgid "Envelope PRC7"
3295msgstr ""
3296
3297msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3298msgstr ""
3299
3300msgid "Envelope PRC8"
3301msgstr ""
3302
3303msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3304msgstr ""
3305
3306msgid "Envelope PRC9"
3307msgstr ""
3308
3309msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3310msgstr ""
3311
3312msgid "Envelope Personal"
3313msgstr ""
3314
3315msgid "Envelope You4"
3316msgstr ""
3317
3318msgid "Envelope You4 Long Edge"
3319msgstr ""
3320
3321msgid "Environment Variables:"
a54ac535 3322msgstr "Umgebungsvariablen:"
45bfe940
MS
3323
3324msgid "Epson"
3325msgstr "Epson"
3326
3327msgid "Error Policy"
3328msgstr "Fehlerbehandlung"
3329
0d117484 3330msgid "Error reading raster data."
7744ab59 3331msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
0d117484 3332
45bfe940
MS
3333msgid "Error sending raster data."
3334msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3335
3336msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3337msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3338
3339msgid "Every 10 Labels"
3340msgstr "Alle 10 Etiketten"
3341
3342msgid "Every 2 Labels"
3343msgstr "Alle 2 Etiketten"
3344
3345msgid "Every 3 Labels"
3346msgstr "Alle 3 Etiketten"
3347
3348msgid "Every 4 Labels"
3349msgstr "Alle 4 Etiketten"
3350
3351msgid "Every 5 Labels"
3352msgstr "Alle 5 Etiketten"
3353
3354msgid "Every 6 Labels"
3355msgstr "Alle 6 Etiketten"
3356
3357msgid "Every 7 Labels"
3358msgstr "Alle 7 Etiketten"
3359
3360msgid "Every 8 Labels"
3361msgstr "Alle 8 Etiketten"
3362
3363msgid "Every 9 Labels"
3364msgstr "Alle 9 Etiketten"
3365
3366msgid "Every Label"
3367msgstr "Bei jedem Etikett"
3368
16b0b411
MS
3369msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3370msgstr ""
3371
3372msgid "Everyday Matte Paper"
3373msgstr ""
3374
45bfe940
MS
3375msgid "Executive"
3376msgstr ""
3377
3378msgid "Expectation Failed"
3379msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3380
3381msgid "Export Printers to Samba"
3382msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
3383
3384msgid "Expressions:"
3385msgstr "Ausdrücke:"
3386
16b0b411
MS
3387msgid "Extra Heavyweight Paper"
3388msgstr ""
3389
45bfe940 3390msgid "FAIL"
a54ac535 3391msgstr "FEHLER"
45bfe940 3392
c3355394
MS
3393msgid "Fabric"
3394msgstr ""
3395
97374a72
MS
3396msgid "Face Down"
3397msgstr ""
3398
3399msgid "Face Up"
3400msgstr ""
3401
45bfe940
MS
3402msgid "FanFold German"
3403msgstr ""
3404
3405msgid "FanFold Legal German"
3406msgstr ""
3407
3408msgid "Fanfold US"
3409msgstr ""
3410
ef8c0810
MS
3411msgid "Fast Grayscale"
3412msgstr ""
3413
45bfe940
MS
3414#, c-format
3415msgid "File \"%s\" contains a relative path."
7744ab59 3416msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
45bfe940
MS
3417
3418#, c-format
3419msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3420msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940
MS
3421
3422#, c-format
3423msgid "File \"%s\" is a directory."
ef8c0810 3424msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
45bfe940
MS
3425
3426#, c-format
3427msgid "File \"%s\" not available: %s"
3428msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3429
3430#, c-format
3431msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
7744ab59 3432msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
45bfe940 3433
ef8c0810 3434msgid "File Folder"
08ddb22c 3435msgstr "Dateiverzeichnis"
45bfe940
MS
3436
3437#, c-format
3438msgid ""
3439"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3440"in \"%s/cups-files.conf\"."
3441msgstr ""
3442
c3355394 3443msgid "Film"
a54ac535 3444msgstr "Film"
c3355394
MS
3445
3446msgid "Fine Envelope"
3447msgstr ""
3448
45bfe940
MS
3449#, c-format
3450msgid "Finished page %d."
7744ab59 3451msgstr "Seite %d fertiggestellt."
45bfe940 3452
c3355394
MS
3453msgid "Flexo Base"
3454msgstr ""
3455
3456msgid "Flexo Photo Polymer"
3457msgstr ""
3458
3459msgid "Flute"
3460msgstr ""
3461
3462msgid "Foil"
3463msgstr ""
3464
ef8c0810
MS
3465msgid "Fold"
3466msgstr ""
3467
45bfe940
MS
3468msgid "Folio"
3469msgstr "Folio"
3470
3471msgid "Forbidden"
3472msgstr "Verboten"
3473
c3355394
MS
3474msgid "Full Cut Tabs"
3475msgstr ""
3476
ef8c0810
MS
3477msgid "Gate Fold"
3478msgstr ""
3479
45bfe940
MS
3480msgid "General"
3481msgstr "Allgemein"
3482
3483msgid "Generic"
3484msgstr "Allgemein"
3485
3486msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3487msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3488
c3355394
MS
3489msgid "Glass"
3490msgstr ""
3491
3492msgid "Glass Colored"
3493msgstr ""
3494
3495msgid "Glass Opaque"
3496msgstr ""
3497
3498msgid "Glass Surfaced"
3499msgstr ""
3500
3501msgid "Glass Textured"
3502msgstr ""
3503
16b0b411
MS
3504msgid "Glossy Brochure Paper"
3505msgstr ""
3506
c3355394
MS
3507msgid "Glossy Fabric"
3508msgstr ""
3509
3510msgid "Glossy Labels"
3511msgstr ""
3512
3513msgid "Glossy Optical Disc"
3514msgstr ""
3515
45bfe940
MS
3516msgid "Glossy Paper"
3517msgstr "Glanzpapier"
3518
c3355394 3519msgid "Glossy Photo Paper"
a54ac535 3520msgstr "Fotoglanzpapier"
ef8c0810 3521
45bfe940 3522msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
7744ab59 3523msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
45bfe940 3524
c3355394
MS
3525msgid "Gravure Cylinder"
3526msgstr ""
3527
45bfe940
MS
3528msgid "Grayscale"
3529msgstr "Graustufen"
3530
3531msgid "HP"
3532msgstr "HP"
3533
ef8c0810
MS
3534msgid "Hagaki"
3535msgstr ""
3536
3537msgid "Half Fold"
3538msgstr ""
3539
3540msgid "Half Z Fold"
3541msgstr ""
3542
45bfe940
MS
3543msgid "Hanging Folder"
3544msgstr "Hängeordner"
3545
ef8c0810 3546msgid "Hash buffer too small."
08ddb22c 3547msgstr "Hash Puffer zu klein."
ef8c0810 3548
16b0b411
MS
3549msgid "Heavyweight Coated Paper"
3550msgstr ""
3551
c3355394 3552msgid "Heavyweight Envelope"
a54ac535 3553msgstr "Schwerer Umschlag"
c3355394
MS
3554
3555msgid "Heavyweight Paper"
a54ac535 3556msgstr "Schweres Papier"
c3355394 3557
45bfe940
MS
3558msgid "Help file not in index."
3559msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3560
ef8c0810 3561msgid "High"
a54ac535 3562msgstr "Hoch"
ef8c0810 3563
c3355394
MS
3564msgid "High Gloss Fabric"
3565msgstr ""
3566
3567msgid "High Gloss Labels"
08ddb22c 3568msgstr "Hochglanzetiketten"
c3355394
MS
3569
3570msgid "High Gloss Optical Disc"
3571msgstr ""
3572
3573msgid "High Gloss Photo Paper"
08ddb22c 3574msgstr "Hochglanzfotopapier"
ef8c0810 3575
45bfe940 3576msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
7744ab59 3577msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
45bfe940
MS
3578
3579msgid "IPP attribute has no name."
7744ab59 3580msgstr "IPP Attribut hat keinen Namen."
45bfe940
MS
3581
3582msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3583msgstr ""
3584
3585msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3586msgstr ""
3587
3588msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3589msgstr ""
3590
3591msgid "IPP date value not 11 bytes."
a54ac535 3592msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Bytes."
45bfe940
MS
3593
3594msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3595msgstr ""
3596
3597msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3598msgstr ""
3599
3600msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3601msgstr ""
3602
3603msgid "IPP integer value not 4 bytes."
7744ab59 3604msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
45bfe940
MS
3605
3606msgid "IPP language length overflows value."
08ddb22c 3607msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
45bfe940
MS
3608
3609msgid "IPP language length too large."
a54ac535 3610msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
45bfe940
MS
3611
3612msgid "IPP member name is not empty."
3613msgstr ""
3614
3615msgid "IPP memberName value is empty."
3616msgstr ""
3617
3618msgid "IPP memberName with no attribute."
3619msgstr ""
3620
3621msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
08ddb22c 3622msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
45bfe940
MS
3623
3624msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3625msgstr ""
3626
3627msgid "IPP octetString length too large."
3628msgstr ""
3629
3630msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3631msgstr ""
3632
3633msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3634msgstr ""
3635
3636msgid "IPP string length overflows value."
3637msgstr ""
3638
3639msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3640msgstr ""
3641
3642msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
a54ac535 3643msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
45bfe940
MS
3644
3645msgid "ISOLatin1"
a54ac535 3646msgstr "ISOLatin1"
45bfe940
MS
3647
3648msgid "Illegal control character"
3649msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen"
3650
3651msgid "Illegal main keyword string"
3652msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String"
3653
3654msgid "Illegal option keyword string"
3655msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String"
3656
3657msgid "Illegal translation string"
3658msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3659
3660msgid "Illegal whitespace character"
3661msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3662
c3355394
MS
3663msgid "Image Setter Paper"
3664msgstr ""
3665
3666msgid "Imaging Cylinder"
3667msgstr ""
3668
3669msgid "Inkjet Envelope"
08ddb22c 3670msgstr "Tintenstrahl-Umschäge"
c3355394
MS
3671
3672msgid "Inkjet Labels"
08ddb22c 3673msgstr "Tintenstrahl-Etiketten"
c3355394 3674
16b0b411
MS
3675msgid "Inkjet Paper"
3676msgstr ""
3677
45bfe940
MS
3678msgid "Installable Options"
3679msgstr "Installationsoptionen"
3680
3681msgid "Installed"
3682msgstr "Installiert"
3683
3684msgid "IntelliBar Label Printer"
3685msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3686
3687msgid "Intellitech"
3688msgstr "Intellitech"
3689
3690msgid "Internal Server Error"
3691msgstr "Interner Serverfehler"
3692
3693msgid "Internal error"
3694msgstr "Interner Fehler"
3695
3696msgid "Internet Postage 2-Part"
3697msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3698
3699msgid "Internet Postage 3-Part"
3700msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3701
3702msgid "Internet Printing Protocol"
3703msgstr "Internet Printing Protocol"
3704
3705msgid "Invalid media name arguments."
3706msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3707
3708msgid "Invalid media size."
3709msgstr "Ungültige Mediengrösse."
3710
ef8c0810 3711msgid "Invalid ppd-name value."
a54ac535 3712msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
ef8c0810 3713
45bfe940
MS
3714#, c-format
3715msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3716msgstr "Ungültiges Druckkommando \"%s\"."
3717
3718msgid "JCL"
3719msgstr "JCL"
3720
3721msgid "JIS B0"
3722msgstr ""
3723
3724msgid "JIS B1"
3725msgstr ""
3726
3727msgid "JIS B10"
3728msgstr ""
3729
3730msgid "JIS B2"
3731msgstr ""
3732
3733msgid "JIS B3"
3734msgstr ""
3735
3736msgid "JIS B4"
3737msgstr ""
3738
3739msgid "JIS B4 Long Edge"
3740msgstr ""
3741
3742msgid "JIS B5"
3743msgstr ""
3744
3745msgid "JIS B5 Long Edge"
3746msgstr ""
3747
3748msgid "JIS B6"
3749msgstr ""
3750
3751msgid "JIS B6 Long Edge"
3752msgstr ""
3753
3754msgid "JIS B7"
3755msgstr ""
3756
3757msgid "JIS B8"
3758msgstr ""
3759
3760msgid "JIS B9"
3761msgstr ""
3762
3763#, c-format
3764msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3765msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3766
3767#, c-format
3768msgid "Job #%d does not exist."
3769msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3770
3771#, c-format
3772msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3773msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3774
3775#, c-format
3776msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3777msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3778
3779#, c-format
3780msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3781msgstr ""
3782"Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3783
3784#, c-format
3785msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3786msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3787
3788#, c-format
3789msgid "Job #%d is not complete."
3790msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3791
3792#, c-format
3793msgid "Job #%d is not held for authentication."
3794msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3795
3796#, c-format
3797msgid "Job #%d is not held."
3798msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3799
3800msgid "Job Completed"
3801msgstr "Druckauftrag abgeschlossen"
3802
3803msgid "Job Created"
3804msgstr "Druckauftrag erzeugt"
3805
3806msgid "Job Options Changed"
3807msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert"
3808
3809msgid "Job Stopped"
3810msgstr "Druckauftrag gestoppt"
3811
3812msgid "Job is completed and cannot be changed."
3813msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3814
3815msgid "Job operation failed"
3816msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:"
3817
3818msgid "Job state cannot be changed."
3819msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden."
3820
3821msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3822msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3823
3824msgid "Jobs"
3825msgstr "Druckaufträge"
3826
ef8c0810
MS
3827msgid "Jog"
3828msgstr ""
3829
45bfe940
MS
3830msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3831msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3832
3833msgid "Label Printer"
3834msgstr "Etikettendrucker"
3835
3836msgid "Label Top"
a54ac535 3837msgstr "Etikett oben"
45bfe940 3838
c3355394 3839msgid "Labels"
a54ac535 3840msgstr "Etiketten"
c3355394 3841
ef8c0810 3842msgid "Laminate"
a54ac535 3843msgstr "Laminieren"
ef8c0810 3844
c3355394 3845msgid "Laminating Foil"
a54ac535 3846msgstr "Laminierfolie"
c3355394 3847
45bfe940
MS
3848#, c-format
3849msgid "Language \"%s\" not supported."
3850msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt."
3851
3852msgid "Large Address"
a54ac535 3853msgstr "Große Adresse"
45bfe940 3854
ef8c0810 3855msgid "Large Capacity"
08ddb22c 3856msgstr "Hohe Kapazität"
ef8c0810 3857
97374a72
MS
3858msgid "Large Capacity Tray"
3859msgstr ""
3860
45bfe940
MS
3861msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3862msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3863
ef8c0810 3864msgid "Left"
a54ac535 3865msgstr "Links"
ef8c0810
MS
3866
3867msgid "Left Gate Fold"
3868msgstr ""
3869
97374a72
MS
3870msgid "Left Tray"
3871msgstr ""
3872
ef8c0810
MS
3873msgid "Letter Fold"
3874msgstr ""
3875
45bfe940 3876msgid "Letter Oversize"
a54ac535 3877msgstr "Letter Übergröße"
45bfe940
MS
3878
3879msgid "Letter Oversize Long Edge"
3880msgstr ""
3881
ef8c0810 3882msgid "Letterhead"
08ddb22c 3883msgstr "Briefkopf"
ef8c0810 3884
45bfe940
MS
3885msgid "Light"
3886msgstr "Leicht"
3887
c3355394
MS
3888msgid "Lightweight Envelope"
3889msgstr ""
3890
3891msgid "Lightweight Paper"
3892msgstr ""
3893
45bfe940
MS
3894msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3895msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3896
3897msgid "List Available Printers"
3898msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3899
3900msgid "Load paper."
3901msgstr "Lade Papier."
3902
ef8c0810 3903msgid "Local printer created."
08ddb22c 3904msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
ef8c0810 3905
45bfe940
MS
3906msgid "Long-Edge (Portrait)"
3907msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3908
d84348da
MS
3909msgid "Looking for printer."
3910msgstr "Suche nach Drucker."
45bfe940 3911
97374a72
MS
3912msgid "Mailbox 1"
3913msgstr ""
3914
3915msgid "Mailbox 10"
3916msgstr ""
3917
3918msgid "Mailbox 2"
3919msgstr ""
3920
3921msgid "Mailbox 3"
3922msgstr ""
3923
3924msgid "Mailbox 4"
3925msgstr ""
3926
3927msgid "Mailbox 5"
3928msgstr ""
3929
3930msgid "Mailbox 6"
3931msgstr ""
3932
3933msgid "Mailbox 7"
3934msgstr ""
3935
3936msgid "Mailbox 8"
3937msgstr ""
3938
3939msgid "Mailbox 9"
3940msgstr ""
3941
ef8c0810
MS
3942msgid "Main"
3943msgstr ""
3944
3945msgid "Main Roll"
3946msgstr ""
3947
3948msgid "Manual"
3949msgstr ""
3950
45bfe940
MS
3951msgid "Manual Feed"
3952msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3953
16b0b411
MS
3954msgid "Matte Brochure Paper"
3955msgstr ""
3956
3957msgid "Matte Cover Paper"
3958msgstr ""
3959
c3355394
MS
3960msgid "Matte Fabric"
3961msgstr ""
3962
3963msgid "Matte Labels"
3964msgstr ""
3965
3966msgid "Matte Optical Disc"
3967msgstr ""
3968
3969msgid "Matte Photo Paper"
ef8c0810
MS
3970msgstr ""
3971
45bfe940
MS
3972msgid "Media Size"
3973msgstr "Mediengrösse"
3974
3975msgid "Media Source"
3976msgstr "Medienquelle"
3977
3978msgid "Media Tracking"
3979msgstr "Medienführung"
3980
3981msgid "Media Type"
3982msgstr "Medienart"
3983
3984msgid "Medium"
3985msgstr "Medium"
3986
3987msgid "Memory allocation error"
3988msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3989
c3355394
MS
3990msgid "Metal"
3991msgstr ""
3992
3993msgid "Metal Glossy"
3994msgstr ""
3995
3996msgid "Metal High Gloss"
3997msgstr ""
3998
3999msgid "Metal Matte"
4000msgstr ""
4001
4002msgid "Metal Satin"
4003msgstr ""
4004
4005msgid "Metal Semi Gloss"
4006msgstr ""
4007
16b0b411
MS
4008msgid "Mid-Weight Paper"
4009msgstr ""
4010
ef8c0810
MS
4011msgid "Middle"
4012msgstr ""
4013
45bfe940
MS
4014msgid "Missing CloseGroup"
4015msgstr "Fehlendes CloseGroup"
4016
4017msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4018msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
4019
4020msgid "Missing asterisk in column 1"
4021msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
4022
4023msgid "Missing document-number attribute."
4024msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
4025
4026#, c-format
4027msgid "Missing double quote on line %d."
4028msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d."
4029
4030msgid "Missing form variable"
4031msgstr "Fehlende form Variable"
4032
4033msgid "Missing last-document attribute in request."
7744ab59 4034msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
45bfe940
MS
4035
4036msgid "Missing media or media-col."
4037msgstr ""
4038
4039msgid "Missing media-size in media-col."
4040msgstr ""
4041
4042msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4043msgstr ""
4044
4045msgid "Missing option keyword"
7744ab59 4046msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
45bfe940
MS
4047
4048msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4049msgstr ""
4050
ef8c0810
MS
4051#, c-format
4052msgid "Missing required attribute \"%s\"."
08ddb22c 4053msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
ef8c0810 4054
45bfe940 4055msgid "Missing required attributes."
08ddb22c 4056msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
45bfe940
MS
4057
4058msgid "Missing resource in URI"
4059msgstr "Fehlende Resource in URI"
4060
4061msgid "Missing scheme in URI"
4062msgstr "Fehlendes Schema in URI"
4063
4064#, c-format
4065msgid "Missing value on line %d."
7744ab59 4066msgstr "Fehlender Wert in Zeile %d."
45bfe940
MS
4067
4068msgid "Missing value string"
4069msgstr "Wertestring fehlt"
4070
4071msgid "Missing x-dimension in media-size."
7744ab59 4072msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengrösse"
45bfe940
MS
4073
4074msgid "Missing y-dimension in media-size."
7744ab59 4075msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengrösse"
45bfe940
MS
4076
4077#, c-format
4078msgid ""
4079"Model: name = %s\n"
4080" natural_language = %s\n"
4081" make-and-model = %s\n"
4082" device-id = %s"
4083msgstr ""
4084
4085msgid "Modifiers:"
4086msgstr "Modifikator:"
4087
4088msgid "Modify Class"
4089msgstr "Klasse verändern"
4090
4091msgid "Modify Printer"
4092msgstr "Drucker verändern"
4093
c3355394
MS
4094msgid "Mounting Tape"
4095msgstr ""
4096
45bfe940
MS
4097msgid "Move All Jobs"
4098msgstr "Alle Druckaufträge verschieben"
4099
4100msgid "Move Job"
4101msgstr "Druckauftrag verschieben"
4102
4103msgid "Moved Permanently"
4104msgstr "Dauerhaft verschoben"
4105
c3355394
MS
4106msgid "Multi Layer"
4107msgstr ""
4108
4109msgid "Multi Part Form"
4110msgstr ""
4111
97374a72
MS
4112msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4113msgstr ""
4114
4115msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4116msgstr ""
4117
4118msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4119msgstr ""
4120
4121msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4122msgstr ""
4123
ef8c0810 4124msgid "Multipurpose"
08ddb22c 4125msgstr "Mehrzweck"
ef8c0810 4126
16b0b411
MS
4127msgid "Multipurpose Paper"
4128msgstr ""
4129
97374a72
MS
4130msgid "My Mailbox"
4131msgstr ""
4132
45bfe940
MS
4133msgid "NULL PPD file pointer"
4134msgstr "NULL PPD File Pointer"
4135
4136msgid "Name OID uses indefinite length"
4137msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
4138
4139msgid "Nested classes are not allowed."
4140msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
4141
4142msgid "Never"
4143msgstr "Nie"
4144
7aeb3615
MS
4145msgid "New credentials are not valid for name."
4146msgstr ""
4147
4148msgid "New credentials are older than stored credentials."
4149msgstr ""
4150
45bfe940
MS
4151msgid "No"
4152msgstr "Nein"
4153
4154msgid "No Content"
4155msgstr "Kein Inhalt"
4156
a946858f
MS
4157msgid "No IPP attributes."
4158msgstr ""
4159
45bfe940
MS
4160msgid "No PPD name"
4161msgstr "Kein PPD Name"
4162
4163msgid "No VarBind SEQUENCE"
4164msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
4165
4166msgid "No Windows printer drivers are installed."
4167msgstr "Keine Windows-Druckertreiber installiert."
4168
4169msgid "No active connection"
4170msgstr "Keine aktive Verbindung"
4171
4172msgid "No active connection."
4173msgstr "Keine aktive Verbindung."
4174
4175#, c-format
4176msgid "No active jobs on %s."
4177msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
4178
4179msgid "No attributes in request."
4180msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
4181
4182msgid "No authentication information provided."
4183msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
4184
7aeb3615
MS
4185msgid "No common name specified."
4186msgstr ""
4187
45bfe940
MS
4188msgid "No community name"
4189msgstr "Kein Community-Name"
4190
4191msgid "No default printer."
4192msgstr "Kein voreingestelltes Druckziel"
4193
4194msgid "No destinations added."
4195msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
4196
4197msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
0d117484
MS
4198msgstr ""
4199"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
45bfe940
MS
4200
4201msgid "No error-index"
4202msgstr "Kein Fehlerindex"
4203
4204msgid "No error-status"
4205msgstr "Kein Fehlerstatus"
4206
4207msgid "No file in print request."
4208msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
4209
4210msgid "No modification time"
4211msgstr "Keine Modifikationszeit"
4212
4213msgid "No name OID"
4214msgstr "Kein Name-OID"
4215
4216msgid "No pages were found."
4217msgstr "Keine Seiten gefunden."
4218
4219msgid "No printer name"
4220msgstr "Kein Druckername"
4221
4222msgid "No printer-uri found"
4223msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
4224
4225msgid "No printer-uri found for class"
7744ab59 4226msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
45bfe940
MS
4227
4228msgid "No printer-uri in request."
4229msgstr ""
4230
4231msgid "No request URI."
4232msgstr ""
4233
4234msgid "No request protocol version."
4235msgstr ""
4236
4237msgid "No request sent."
4238msgstr "Keine Anfrage gesendet."
4239
4240msgid "No request-id"
4241msgstr "Keine Anfrage-ID"
4242
7aeb3615
MS
4243msgid "No stored credentials, not valid for name."
4244msgstr ""
4245
45bfe940
MS
4246msgid "No subscription attributes in request."
4247msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
4248
4249msgid "No subscriptions found."
4250msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
4251
4252msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4253msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
4254
4255msgid "No version number"
4256msgstr "Keine Versionsnummer"
4257
4258msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4259msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
4260
4261msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4262msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
4263
a740a849
MS
4264msgid "None"
4265msgstr ""
4266
45bfe940
MS
4267msgid "Normal"
4268msgstr "Normal"
4269
4270msgid "Not Found"
4271msgstr "Nicht gefunden"
4272
4273msgid "Not Implemented"
4274msgstr "Nicht implementiert"
4275
4276msgid "Not Installed"
4277msgstr "Nicht installiert"
4278
4279msgid "Not Modified"
4280msgstr "Nicht verändert"
4281
4282msgid "Not Supported"
4283msgstr "Nicht unterstützt"
4284
4285msgid "Not allowed to print."
4286msgstr "Drucken nicht erlaubt."
4287
4288msgid "Note"
4289msgstr "Hinweis"
4290
4291msgid ""
4292"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4293"itself."
4294msgstr ""
0d117484
MS
4295"Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript "
4296"selber"
45bfe940
MS
4297
4298msgid "OK"
4299msgstr "OK"
4300
4301msgid "Off (1-Sided)"
4302msgstr "Aus (Einseitig)"
4303
16b0b411
MS
4304msgid "Office Recycled Paper"
4305msgstr ""
4306
45bfe940
MS
4307msgid "Oki"
4308msgstr "Oki"
4309
4310msgid "Online Help"
4311msgstr "Online-Hilfe"
4312
ef8c0810 4313msgid "Only local users can create a local printer."
08ddb22c 4314msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
ef8c0810 4315
45bfe940
MS
4316#, c-format
4317msgid "Open of %s failed: %s"
4318msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s"
4319
4320msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4321msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
4322
4323msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4324msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
4325
4326msgid "Operation Policy"
4327msgstr "Nutzungsrichtlinien"
4328
c3355394 4329msgid "Optical Disc"
08ddb22c 4330msgstr "Optische Disk"
c3355394 4331
45bfe940
MS
4332#, c-format
4333msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4334msgstr ""
4335
4336msgid "Options Installed"
4337msgstr "Installierte Optionen"
4338
4339msgid "Options:"
4340msgstr "Optionen:"
4341
ef8c0810
MS
4342msgid "Other"
4343msgstr ""
4344
45bfe940 4345msgid "Out of date PPD cache file."
7744ab59 4346msgstr "Veraltete PPD Cache-Datei."
45bfe940
MS
4347
4348msgid "Out of memory."
4349msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher."
4350
4351msgid "Output Mode"
4352msgstr "Ausgabemodus"
4353
4354msgid "Output bin is almost full."
4355msgstr "Ausgabefach ist fast voll."
4356
4357msgid "Output bin is full."
4358msgstr "Ausgabefach ist voll."
4359
4360msgid "Output bin is missing."
4361msgstr "Ausgabefach fehlt."
4362
4363msgid "PASS"
4364msgstr "Bestanden"
4365
4366msgid "PCL Laser Printer"
4367msgstr "PCL Laserdrucker"
4368
4369msgid "PRC16K"
4370msgstr "PRC16K"
4371
4372msgid "PRC16K Long Edge"
7744ab59 4373msgstr "PRC16K lange Kante"
45bfe940
MS
4374
4375msgid "PRC32K"
4376msgstr "PRC32K"
4377
4378msgid "PRC32K Long Edge"
7744ab59 4379msgstr "PRC32K lange Kante"
45bfe940
MS
4380
4381msgid "PRC32K Oversize"
7744ab59 4382msgstr "PRCK32K Übergrösse"
45bfe940
MS
4383
4384msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
7744ab59 4385msgstr "PRCK32K Übergrösse lange Kante"
45bfe940
MS
4386
4387msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4388msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
4389
4390msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4391msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
4392
c3355394 4393msgid "Paper"
08ddb22c 4394msgstr "Papier"
c3355394 4395
45bfe940
MS
4396msgid "Paper jam."
4397msgstr "Papierstau."
4398
4399msgid "Paper tray is almost empty."
4400msgstr "Papierfach ist fast leer."
4401
4402msgid "Paper tray is empty."
4403msgstr "Papierfach ist leer."
4404
4405msgid "Paper tray is missing."
4406msgstr "Papierfach ist nicht vorhanden."
4407
ef8c0810
MS
4408msgid "Parallel Fold"
4409msgstr ""
4410
45bfe940
MS
4411msgid "ParamCustominCutInterval"
4412msgstr "ParamCustominCutInterval"
4413
4414msgid "ParamCustominTearInterval"
4415msgstr "ParamCustominTearInterval"
4416
4417#, c-format
4418msgid "Password for %s on %s? "
4419msgstr "Kennwort für „%s“ auf „%s“? "
4420
4421#, c-format
4422msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4423msgstr "Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: "
4424
4425msgid "Pause Class"
4426msgstr "Klasse anhalten"
4427
4428msgid "Pause Printer"
4429msgstr "Drucker anhalten"
4430
4431msgid "Peel-Off"
4432msgstr "Aufkleber"
4433
c3355394 4434msgid "Permanent Labels"
08ddb22c 4435msgstr "Permanentetiketten"
c3355394 4436
45bfe940
MS
4437msgid "Photo"
4438msgstr "Foto"
4439
c3355394 4440msgid "Photo Film"
08ddb22c 4441msgstr "Fotofilm"
c3355394 4442
45bfe940
MS
4443msgid "Photo Labels"
4444msgstr "Foto-Etiketten"
4445
c3355394 4446msgid "Photo Paper"
08ddb22c 4447msgstr "Fotopapier"
c3355394 4448
16b0b411
MS
4449msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4450msgstr ""
4451
4452msgid "Photo Paper Pro Platinum"
c3355394
MS
4453msgstr ""
4454
4455msgid "Plain Envelope"
08ddb22c 4456msgstr "Standardumschläge"
c3355394 4457
45bfe940
MS
4458msgid "Plain Paper"
4459msgstr "Standardpapier"
4460
c3355394 4461msgid "Plastic"
08ddb22c 4462msgstr "Kunststoff"
c3355394
MS
4463
4464msgid "Plastic Archival"
4465msgstr ""
4466
4467msgid "Plastic Colored"
4468msgstr ""
4469
4470msgid "Plastic Glossy"
4471msgstr ""
4472
4473msgid "Plastic High Gloss"
4474msgstr ""
4475
4476msgid "Plastic Matte"
4477msgstr ""
4478
4479msgid "Plastic Satin"
4480msgstr ""
4481
4482msgid "Plastic Semi Gloss"
4483msgstr ""
4484
4485msgid "Plate"
4486msgstr ""
4487
45bfe940
MS
4488msgid "Policies"
4489msgstr "Richtlinien "
4490
c3355394 4491msgid "Polyester"
08ddb22c 4492msgstr "Polyester"
c3355394 4493
45bfe940
MS
4494msgid "Port Monitor"
4495msgstr "Port-Monitor"
4496
4497msgid "PostScript Printer"
4498msgstr "PostScript-Drucker"
4499
4500msgid "Postcard"
4501msgstr "Postkarte"
4502
ef8c0810
MS
4503msgid "Postcard Double"
4504msgstr ""
45bfe940
MS
4505
4506msgid "Postcard Double Long Edge"
4507msgstr ""
4508
4509msgid "Postcard Long Edge"
4510msgstr ""
4511
ef8c0810
MS
4512msgid "Poster Fold"
4513msgstr ""
4514
c3355394
MS
4515msgid "Pre Cut Tabs"
4516msgstr ""
4517
16b0b411
MS
4518msgid "Premium Inkjet Paper"
4519msgstr ""
4520
4521msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4522msgstr ""
4523
4524msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4525msgstr ""
4526
45bfe940 4527msgid "Preparing to print."
7744ab59 4528msgstr "Vorbereitung zum Druck."
45bfe940 4529
c3355394 4530msgid "Preprinted Envelope"
08ddb22c 4531msgstr "Vorbedruckte Umschläge"
c3355394
MS
4532
4533msgid "Preprinted Paper"
08ddb22c 4534msgstr "Vorbedrucktes Papier"
c3355394 4535
45bfe940
MS
4536msgid "Print Density"
4537msgstr "Druckdichte"
4538
4539msgid "Print Job:"
4540msgstr "Druckauftrag:"
4541
4542msgid "Print Mode"
4543msgstr "Druckmodus"
4544
ef8c0810 4545msgid "Print Quality"
08ddb22c 4546msgstr "Druckqualität"
ef8c0810 4547
45bfe940
MS
4548msgid "Print Rate"
4549msgstr "Druckrate"
4550
4551msgid "Print Self-Test Page"
4552msgstr "Selbsttestseite drucken"
4553
4554msgid "Print Speed"
4555msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4556
4557msgid "Print Test Page"
4558msgstr "Testseite drucken"
4559
4560msgid "Print and Cut"
4561msgstr "Drucken und abschneiden"
4562
4563msgid "Print and Tear"
7744ab59 4564msgstr "Drucken und abreissen"
45bfe940
MS
4565
4566msgid "Print file sent."
4567msgstr "Druckdatei gesendet."
4568
4569msgid "Print job canceled at printer."
4570msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4571
4572msgid "Print job too large."
4573msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4574
4575msgid "Print job was not accepted."
4576msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4577
ef8c0810
MS
4578#, c-format
4579msgid "Printer \"%s\" already exists."
08ddb22c 4580msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
ef8c0810 4581
45bfe940
MS
4582msgid "Printer Added"
4583msgstr "Drucker hinzugefügt"
4584
4585msgid "Printer Default"
4586msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4587
4588msgid "Printer Deleted"
4589msgstr "Drucker gelöscht"
4590
4591msgid "Printer Modified"
4592msgstr "Drucker geändert"
4593
4594msgid "Printer Paused"
4595msgstr "Drucker angehalten"
4596
4597msgid "Printer Settings"
4598msgstr "Druckereinstellungen"
4599
4600msgid "Printer cannot print supplied content."
4601msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4602
4603msgid "Printer cannot print with supplied options."
4604msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4605
a946858f
MS
4606msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4607msgstr ""
4608
45bfe940
MS
4609msgid "Printer:"
4610msgstr "Drucker:"
4611
4612msgid "Printers"
4613msgstr "Drucker"
4614
4615#, c-format
4616msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4617msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4618
ef8c0810 4619msgid "Punch"
08ddb22c 4620msgstr "Locher"
ef8c0810 4621
c3355394 4622msgid "Punched Paper"
08ddb22c 4623msgstr "Gelochtes Papier"
c3355394 4624
45bfe940
MS
4625msgid "Quarto"
4626msgstr "US Quarto"
4627
4628msgid "Quota limit reached."
4629msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4630
4631msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4632msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgrösse"
4633
ef8c0810
MS
4634msgid "Rear"
4635msgstr ""
4636
97374a72
MS
4637msgid "Rear Tray"
4638msgstr ""
4639
45bfe940
MS
4640msgid "Reject Jobs"
4641msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4642
4643#, c-format
4644msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4645msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4646
4647#, c-format
4648msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4649msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4650
4651msgid "Reprint After Error"
4652msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4653
4654msgid "Request Entity Too Large"
4655msgstr "Gesamte Anfrage zu gross"
4656
4657msgid "Resolution"
4658msgstr "Auflösung"
4659
4660msgid "Resume Class"
4661msgstr "Klasse fortsetzen"
4662
4663msgid "Resume Printer"
4664msgstr "Drucken fortsetzen"
4665
4666msgid "Return Address"
4667msgstr "Antwort-Adresse"
4668
4669msgid "Rewind"
4670msgstr "Zurückdrehen"
4671
ef8c0810 4672msgid "Right"
08ddb22c 4673msgstr "Rechts"
ef8c0810
MS
4674
4675msgid "Right Gate Fold"
4676msgstr ""
4677
97374a72
MS
4678msgid "Right Tray"
4679msgstr ""
4680
c3355394 4681msgid "Roll"
08ddb22c 4682msgstr "Rolle"
c3355394 4683
ef8c0810 4684msgid "Roll 1"
08ddb22c 4685msgstr "Rolle 1"
ef8c0810
MS
4686
4687msgid "Roll 10"
08ddb22c 4688msgstr "Rolle 10"
ef8c0810
MS
4689
4690msgid "Roll 2"
08ddb22c 4691msgstr "Rolle 2"
ef8c0810
MS
4692
4693msgid "Roll 3"
08ddb22c 4694msgstr "Rolle 3"
ef8c0810
MS
4695
4696msgid "Roll 4"
08ddb22c 4697msgstr "Rolle 4"
ef8c0810
MS
4698
4699msgid "Roll 5"
08ddb22c 4700msgstr "Rolle 5"
ef8c0810
MS
4701
4702msgid "Roll 6"
08ddb22c 4703msgstr "Rolle 6"
ef8c0810
MS
4704
4705msgid "Roll 7"
08ddb22c 4706msgstr "Rolle 7"
ef8c0810
MS
4707
4708msgid "Roll 8"
08ddb22c 4709msgstr "Rolle 8"
ef8c0810
MS
4710
4711msgid "Roll 9"
08ddb22c 4712msgstr "Rolle 9"
ef8c0810 4713
45bfe940
MS
4714#, c-format
4715msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
7744ab59 4716msgstr "Befehlsausführung: %s %s -N -A %s -c '%s'"
45bfe940
MS
4717
4718msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4719msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4720
4721msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4722msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4723
ef8c0810
MS
4724msgid "Saddle Stitch"
4725msgstr ""
4726
c3355394 4727msgid "Satin Labels"
08ddb22c 4728msgstr "Satinetiketten"
c3355394
MS
4729
4730msgid "Satin Optical Disc"
4731msgstr ""
4732
4733msgid "Satin Photo Paper"
4734msgstr ""
4735
4736msgid "Screen"
4737msgstr ""
4738
4739msgid "Screen Paged"
4740msgstr ""
4741
4742msgid "Security Labels"
08ddb22c 4743msgstr "Sicherheitsetiketten"
ef8c0810 4744
45bfe940
MS
4745msgid "See Other"
4746msgstr "Siehe auch"
4747
ef8c0810
MS
4748msgid "See remote printer."
4749msgstr ""
4750
c3355394 4751msgid "Self Adhesive"
08ddb22c 4752msgstr "Selbstklebend"
c3355394
MS
4753
4754msgid "Self Adhesive Film"
08ddb22c 4755msgstr "Selbstklebender Film"
c3355394 4756
7aeb3615
MS
4757msgid "Self-signed credentials are blocked."
4758msgstr ""
4759
c3355394
MS
4760msgid "Semi-Gloss Fabric"
4761msgstr ""
4762
4763msgid "Semi-Gloss Labels"
4764msgstr ""
4765
4766msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4767msgstr ""
4768
4769msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
ef8c0810
MS
4770msgstr ""
4771
45bfe940
MS
4772msgid "Sending data to printer."
4773msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4774
4775msgid "Server Restarted"
4776msgstr "Server neu gestartet"
4777
4778msgid "Server Security Auditing"
4779msgstr "Server Security Auditing"
4780
4781msgid "Server Started"
4782msgstr "Server gestartet"
4783
4784msgid "Server Stopped"
4785msgstr "Server ist angehalten"
4786
4787msgid "Server credentials not set."
4788msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4789
4790msgid "Service Unavailable"
4791msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4792
4793msgid "Set Allowed Users"
4794msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4795
4796msgid "Set As Server Default"
4797msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4798
4799msgid "Set Class Options"
4800msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4801
4802msgid "Set Printer Options"
4803msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4804
4805msgid "Set Publishing"
4806msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4807
4808msgid "Shipping Address"
4809msgstr "Lieferadresse"
4810
4811msgid "Short-Edge (Landscape)"
4812msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4813
c3355394
MS
4814msgid "Shrink Foil"
4815msgstr ""
4816
ef8c0810
MS
4817msgid "Side"
4818msgstr ""
4819
97374a72
MS
4820msgid "Side Tray"
4821msgstr ""
4822
c3355394
MS
4823msgid "Single Face"
4824msgstr ""
4825
ef8c0810 4826msgid "Single Punch (Landscape)"
08ddb22c 4827msgstr "Einfachlochung (Querformat)"
ef8c0810
MS
4828
4829msgid "Single Punch (Portrait)"
08ddb22c 4830msgstr "Einfachlochung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
4831
4832msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
08ddb22c 4833msgstr "Einfachlochung (gedrehtes Querformat)"
ef8c0810
MS
4834
4835msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
08ddb22c 4836msgstr "Einfachlochung (gedrehtes Hochformat)"
ef8c0810
MS
4837
4838msgid "Single Staple (Landscape)"
08ddb22c 4839msgstr "Einfachheftung (Querformat)"
ef8c0810
MS
4840
4841msgid "Single Staple (Portrait)"
08ddb22c 4842msgstr "Einfachheftung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
4843
4844msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4845msgstr ""
4846
4847msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4848msgstr ""
4849
c3355394
MS
4850msgid "Single Wall Cardboard"
4851msgstr ""
4852
4853msgid "Sleeve"
4854msgstr ""
4855
45bfe940
MS
4856msgid "Special Paper"
4857msgstr "Spezialpapier"
4858
4859#, c-format
4860msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4861msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4862
97374a72
MS
4863msgid "Stacker 1"
4864msgstr ""
4865
4866msgid "Stacker 10"
4867msgstr ""
4868
4869msgid "Stacker 2"
4870msgstr ""
4871
4872msgid "Stacker 3"
4873msgstr ""
4874
4875msgid "Stacker 4"
4876msgstr ""
4877
4878msgid "Stacker 5"
4879msgstr ""
4880
4881msgid "Stacker 6"
4882msgstr ""
4883
4884msgid "Stacker 7"
4885msgstr ""
4886
4887msgid "Stacker 8"
4888msgstr ""
4889
4890msgid "Stacker 9"
4891msgstr ""
4892
45bfe940
MS
4893msgid "Standard"
4894msgstr "Standard"
4895
ef8c0810 4896msgid "Staple"
08ddb22c 4897msgstr "Heftung"
ef8c0810
MS
4898
4899msgid "Staple Edge"
08ddb22c 4900msgstr "Randheftung"
ef8c0810
MS
4901
4902msgid "Staple Edge (Landscape)"
08ddb22c 4903msgstr "Randheftung (Querformat)"
ef8c0810
MS
4904
4905msgid "Staple Edge (Portrait)"
08ddb22c 4906msgstr "Randheftung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
4907
4908msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
08ddb22c 4909msgstr "Randheftung (gedrehtes Querformat)"
ef8c0810
MS
4910
4911msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
08ddb22c 4912msgstr "Randheftung (gedrehtes Hochformat)"
ef8c0810 4913
45bfe940
MS
4914#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4915msgid "Starting Banner"
4916msgstr "Startbanner"
4917
4918#, c-format
4919msgid "Starting page %d."
4920msgstr "Beginne Seite %d."
4921
4922msgid "Statement"
4923msgstr "US Statement"
4924
4925#, c-format
4926msgid "Subscription #%d does not exist."
7744ab59 4927msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
45bfe940
MS
4928
4929msgid "Substitutions:"
4930msgstr "Ersatz:"
4931
4932msgid "Super A"
4933msgstr "Super A"
4934
4935msgid "Super B"
4936msgstr "Super B"
4937
4938msgid "Super B/A3"
4939msgstr "Super B/A3"
4940
4941msgid "Switching Protocols"
a54ac535 4942msgstr "Protokolle wechseln"
45bfe940 4943
c3355394
MS
4944msgid "Tab Stock"
4945msgstr ""
4946
45bfe940
MS
4947msgid "Tabloid"
4948msgstr "US Tabloid"
4949
4950msgid "Tabloid Oversize"
4951msgstr ""
4952
4953msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4954msgstr ""
4955
4956msgid "Tear"
4957msgstr "Abreissen"
4958
4959msgid "Tear-Off"
4960msgstr "Abriss"
4961
4962msgid "Tear-Off Adjust Position"
4963msgstr "Abriss-Justierposition"
4964
4965#, c-format
4966msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
7744ab59 4967msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
45bfe940
MS
4968
4969#, c-format
4970msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
7744ab59 4971msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
45bfe940
MS
4972
4973#, c-format
4974msgid ""
0d117484 4975"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
45bfe940 4976msgstr ""
ef8c0810
MS
4977"Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4978"angegeben werden."
45bfe940
MS
4979
4980#, c-format
4981msgid ""
4982"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4983msgstr ""
ef8c0810
MS
4984"Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4985"Auftragserstellung angegeben werden."
45bfe940
MS
4986
4987#, c-format
4988msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
7744ab59 4989msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
45bfe940
MS
4990
4991#, c-format
4992msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
7744ab59 4993msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
45bfe940
MS
4994
4995msgid "The PPD file could not be opened."
4996msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4997
4998msgid ""
4999"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5000"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5001msgstr ""
5002"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
5003"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
5004
5005msgid "The developer unit needs to be replaced."
5006msgstr "Die Entwicklereinheit muss gewechselt werden."
5007
5008msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
5009msgstr "Die entwicklereinheit muss demnächst gewechselt werden."
5010
5011msgid "The fuser's temperature is high."
5012msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist hoch."
5013
5014msgid "The fuser's temperature is low."
5015msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist niedrig."
5016
5017msgid ""
5018"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
5019msgstr ""
5020"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
5021"Subskriptionen verwendet werden."
5022
5023#, c-format
5024msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
7744ab59 5025msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
45bfe940
MS
5026
5027msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
7744ab59 5028msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss ersetzt werden."
45bfe940
MS
5029
5030msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
7744ab59 5031msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss demnächst ersetzt werden."
45bfe940
MS
5032
5033msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
ef8c0810
MS
5034msgstr ""
5035"Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
5036"mehr."
45bfe940
MS
5037
5038msgid "The printer did not respond."
08ddb22c 5039msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
45bfe940
MS
5040
5041msgid "The printer is in use."
08ddb22c 5042msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
45bfe940
MS
5043
5044msgid "The printer is low on ink."
08ddb22c 5045msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tintenstand."
45bfe940
MS
5046
5047msgid "The printer is low on toner."
08ddb22c 5048msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tonerstand."
45bfe940
MS
5049
5050msgid "The printer is not connected."
08ddb22c 5051msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
45bfe940
MS
5052
5053msgid "The printer is not responding."
08ddb22c 5054msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
45bfe940
MS
5055
5056msgid "The printer is now connected."
08ddb22c 5057msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
45bfe940
MS
5058
5059msgid "The printer is now online."
08ddb22c 5060msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
45bfe940
MS
5061
5062msgid "The printer is offline."
08ddb22c 5063msgstr "Der Drucker ist offline."
45bfe940
MS
5064
5065msgid "The printer is unreachable at this time."
08ddb22c 5066msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
45bfe940
MS
5067
5068msgid "The printer may be out of ink."
08ddb22c 5069msgstr "Der Drucker hat mochlicherweise keine Tinte mehr."
45bfe940
MS
5070
5071msgid "The printer may be out of toner."
5072msgstr "Der Drucker könnte zu wenig Toner haben."
5073
5074msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
5075msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
5076
5077msgid ""
5078"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5079"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5080msgstr ""
5081"Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
5082"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
5083
5084msgid "The printer or class does not exist."
5085msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
5086
5087msgid "The printer or class is not shared."
5088msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
5089
5090msgid "The printer's cover is open."
5091msgstr "Die Druckerabdeckung ist offen."
5092
5093msgid "The printer's door is open."
08ddb22c 5094msgstr "Die Klappe des Druckers ist offen."
45bfe940
MS
5095
5096msgid "The printer's interlock is open."
5097msgstr "Die Sicherheitsverriegelung des Druckers ist offen."
5098
5099msgid "The printer's waste bin is almost full."
08ddb22c 5100msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist fast voll."
45bfe940
MS
5101
5102msgid "The printer's waste bin is full."
08ddb22c 5103msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist voll."
45bfe940
MS
5104
5105#, c-format
5106msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
7744ab59 5107msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
45bfe940
MS
5108
5109msgid "The printer-uri attribute is required."
5110msgstr ""
5111
5112msgid ""
5113"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5114msgstr ""
5115"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
5116"CLASSNAME"
5117
5118msgid ""
5119"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5120msgstr ""
5121"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
5122"printers/PRINTERNAME"
5123
5124msgid ""
5125"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
5126"(?), or the pound sign (#)."
5127msgstr ""
5128"Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), Fragezeichen "
5129"(?) oder Rautezeichen (#) enthalten."
5130
5131msgid ""
5132"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5133"enable it."
5134msgstr ""
0d117484 5135"Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
7744ab59 5136"Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
45bfe940
MS
5137
5138#, c-format
5139msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
7744ab59 5140msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
45bfe940
MS
5141
5142msgid "There are too many subscriptions."
5143msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
5144
5145msgid "There was an unrecoverable USB error."
5146msgstr "Ein nicht zu behebenden USB Fehler ist aufgetreten."
5147
5148msgid "Thermal Transfer Media"
5149msgstr "Thermotransferpapier"
5150
5151msgid "Too many active jobs."
5152msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
5153
5154#, c-format
5155msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
7744ab59 5156msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
45bfe940
MS
5157
5158#, c-format
5159msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
7744ab59 5160msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
45bfe940 5161
ef8c0810 5162msgid "Top"
08ddb22c 5163msgstr "Oben"
ef8c0810 5164
97374a72
MS
5165msgid "Top Tray"
5166msgstr ""
5167
c3355394
MS
5168msgid "Tractor"
5169msgstr ""
5170
5171msgid "Transfer"
5172msgstr ""
5173
45bfe940
MS
5174msgid "Transparency"
5175msgstr "Transparenz"
5176
5177msgid "Tray"
5178msgstr "Fach"
5179
5180msgid "Tray 1"
5181msgstr "Fach 1"
5182
ef8c0810 5183msgid "Tray 10"
08ddb22c 5184msgstr "Fach 10"
ef8c0810
MS
5185
5186msgid "Tray 11"
08ddb22c 5187msgstr "Fach 11"
ef8c0810
MS
5188
5189msgid "Tray 12"
08ddb22c 5190msgstr "Fach 12"
ef8c0810
MS
5191
5192msgid "Tray 13"
08ddb22c 5193msgstr "Fach 13"
ef8c0810
MS
5194
5195msgid "Tray 14"
08ddb22c 5196msgstr "Fach 14"
ef8c0810
MS
5197
5198msgid "Tray 15"
08ddb22c 5199msgstr "Fach 15"
ef8c0810
MS
5200
5201msgid "Tray 16"
08ddb22c 5202msgstr "Fach 16"
ef8c0810
MS
5203
5204msgid "Tray 17"
08ddb22c 5205msgstr "Fach 17"
ef8c0810
MS
5206
5207msgid "Tray 18"
08ddb22c 5208msgstr "Fach 18"
ef8c0810
MS
5209
5210msgid "Tray 19"
08ddb22c 5211msgstr "Fach 19"
ef8c0810 5212
45bfe940
MS
5213msgid "Tray 2"
5214msgstr "Fach 2"
5215
ef8c0810 5216msgid "Tray 20"
08ddb22c 5217msgstr "Fach 20"
ef8c0810 5218
45bfe940
MS
5219msgid "Tray 3"
5220msgstr "Fach 3"
5221
5222msgid "Tray 4"
5223msgstr "Fach 4"
5224
ef8c0810 5225msgid "Tray 5"
08ddb22c 5226msgstr "Fach 5"
ef8c0810
MS
5227
5228msgid "Tray 6"
08ddb22c 5229msgstr "Fach 6"
ef8c0810
MS
5230
5231msgid "Tray 7"
08ddb22c 5232msgstr "Fach 7"
ef8c0810
MS
5233
5234msgid "Tray 8"
08ddb22c 5235msgstr "Fach 8"
ef8c0810
MS
5236
5237msgid "Tray 9"
08ddb22c 5238msgstr "Fach 9"
ef8c0810
MS
5239
5240msgid "Triple Staple (Landscape)"
08ddb22c 5241msgstr "Dreifachheftung (Querformat)"
ef8c0810
MS
5242
5243msgid "Triple Staple (Portrait)"
08ddb22c 5244msgstr "Dreifachheftung (Hochformat)"
ef8c0810
MS
5245
5246msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
08ddb22c 5247msgstr "Dreifachheftung (gedrehtes Querformat)"
ef8c0810
MS
5248
5249msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
08ddb22c 5250msgstr "Dreifachheftung (gedrehtes Hochformat)"
ef8c0810 5251
c3355394
MS
5252msgid "Triple Wall Cardboard"
5253msgstr ""
5254
7aeb3615
MS
5255msgid "Trust on first use is disabled."
5256msgstr ""
5257
45bfe940
MS
5258msgid "URI Too Long"
5259msgstr "URI zu lang"
5260
5261msgid "URI too large"
5262msgstr "URI zu gross"
5263
5264msgid "US Ledger"
5265msgstr "US Ledger"
5266
5267msgid "US Legal"
5268msgstr "US Lang"
5269
5270msgid "US Legal Oversize"
5271msgstr ""
5272
5273msgid "US Letter"
5274msgstr "US Letter"
5275
5276msgid "US Letter Long Edge"
5277msgstr ""
5278
5279msgid "US Letter Oversize"
5280msgstr ""
5281
5282msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5283msgstr ""
5284
5285msgid "US Letter Small"
5286msgstr ""
5287
5288msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5289msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
5290
5291msgid "Unable to access help file."
5292msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
5293
5294msgid "Unable to add RSS subscription"
5295msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:"
5296
5297msgid "Unable to add class"
5298msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
5299
5300msgid "Unable to add document to print job."
7744ab59 5301msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
45bfe940
MS
5302
5303#, c-format
5304msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
7744ab59 5305msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
45bfe940
MS
5306
5307msgid "Unable to add printer"
5308msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
5309
5310msgid "Unable to allocate memory for file types."
7744ab59 5311msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
45bfe940
MS
5312
5313msgid "Unable to allocate memory for page info"
7744ab59 5314msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
45bfe940
MS
5315
5316msgid "Unable to allocate memory for pages array"
7744ab59 5317msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
45bfe940
MS
5318
5319msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5320msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:"
5321
5322msgid "Unable to cancel print job."
5323msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
5324
5325msgid "Unable to change printer"
5326msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
5327
5328msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5329msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
5330
5331msgid "Unable to change server settings"
5332msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
5333
5334#, c-format
5335msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
ef8c0810
MS
5336msgstr ""
5337"Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
45bfe940
MS
5338
5339#, c-format
5340msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
ef8c0810
MS
5341msgstr ""
5342"Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
45bfe940
MS
5343
5344msgid "Unable to configure printer options."
5345msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
5346
5347msgid "Unable to connect to host."
5348msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
5349
5350msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
ef8c0810
MS
5351msgstr ""
5352"Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
5353"der Klasse ein"
45bfe940
MS
5354
5355#, c-format
5356msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5357msgstr ""
5358
5359#, c-format
5360msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5361msgstr ""
5362
5363#, c-format
5364msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
08ddb22c 5365msgstr "Die CUPS Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
45bfe940
MS
5366
5367#, c-format
5368msgid "Unable to copy PPD file - %s"
7744ab59 5369msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
45bfe940
MS
5370
5371msgid "Unable to copy PPD file."
7744ab59 5372msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
45bfe940
MS
5373
5374#, c-format
5375msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
ef8c0810
MS
5376msgstr ""
5377"Druckertrieberdateien für Windows 2000 können nicht kopiert werden (%d)."
45bfe940
MS
5378
5379#, c-format
5380msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
7744ab59 5381msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 9x können nicht kopiert werden (%d)."
45bfe940 5382
7aeb3615
MS
5383msgid "Unable to create credentials from array."
5384msgstr ""
5385
7744ab59 5386msgid "Unable to create printer-uri"
5387msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
45bfe940 5388
ef8c0810 5389msgid "Unable to create printer."
08ddb22c 5390msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
ef8c0810 5391
45bfe940 5392msgid "Unable to create server credentials."
7744ab59 5393msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
45bfe940
MS
5394
5395msgid "Unable to create temporary file"
08ddb22c 5396msgstr "Temporäre Datei konntenicht erstellt werden"
45bfe940
MS
5397
5398msgid "Unable to delete class"
08ddb22c 5399msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
45bfe940
MS
5400
5401msgid "Unable to delete printer"
08ddb22c 5402msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
45bfe940
MS
5403
5404msgid "Unable to do maintenance command"
08ddb22c 5405msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
45bfe940
MS
5406
5407msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
7744ab59 5408msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
45bfe940
MS
5409
5410msgid ""
5411"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
7744ab59 5412msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
45bfe940
MS
5413
5414msgid ""
5415"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
ef8c0810
MS
5416msgstr ""
5417"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
5418"gültig)."
45bfe940
MS
5419
5420msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
7744ab59 5421msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikats abgelaufen)."
45bfe940
MS
5422
5423msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
7744ab59 5424msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
45bfe940
MS
5425
5426msgid ""
5427"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5428"before responding)."
ef8c0810
MS
5429msgstr ""
5430"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
5431"einer Antwort beendet)."
45bfe940 5432
ef8c0810
MS
5433msgid ""
5434"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5435msgstr ""
5436"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
45bfe940 5437
ef8c0810
MS
5438msgid ""
5439"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5440msgstr ""
5441"Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
5442"Zertifikat)."
45bfe940
MS
5443
5444msgid "Unable to establish a secure connection to host."
7744ab59 5445msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
45bfe940
MS
5446
5447msgid "Unable to find destination for job"
7744ab59 5448msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
45bfe940
MS
5449
5450msgid "Unable to find printer."
7744ab59 5451msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
45bfe940
MS
5452
5453msgid "Unable to find server credentials."
5454msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
5455
5456msgid "Unable to get backend exit status."
7744ab59 5457msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
45bfe940
MS
5458
5459msgid "Unable to get class list"
5460msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
5461
5462msgid "Unable to get class status"
5463msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
5464
5465msgid "Unable to get list of printer drivers"
5466msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
5467
5468msgid "Unable to get printer attributes"
5469msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
5470
5471msgid "Unable to get printer list"
5472msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
5473
5474msgid "Unable to get printer status"
5475msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
5476
5477msgid "Unable to get printer status."
5478msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
5479
5480#, c-format
5481msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
5482msgstr ""
5483
5484#, c-format
5485msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5486msgstr ""
5487
5488msgid "Unable to load help index."
7744ab59 5489msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
45bfe940
MS
5490
5491#, c-format
5492msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
7744ab59 5493msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
45bfe940
MS
5494
5495msgid "Unable to locate printer."
7744ab59 5496msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiet werden"
45bfe940
MS
5497
5498msgid "Unable to modify class"
5499msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
5500
5501msgid "Unable to modify printer"
5502msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
5503
5504msgid "Unable to move job"
5505msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
5506
5507msgid "Unable to move jobs"
5508msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
5509
5510msgid "Unable to open PPD file"
5511msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
5512
5513msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5514msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
5515
5516msgid "Unable to open device file"
5517msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
5518
5519#, c-format
5520msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
7744ab59 5521msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
45bfe940
MS
5522
5523msgid "Unable to open help file."
5524msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
5525
5526msgid "Unable to open print file"
5527msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
5528
5529msgid "Unable to open raster file"
5530msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
5531
5532msgid "Unable to print test page"
5533msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
5534
5535msgid "Unable to read print data."
08ddb22c 5536msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
45bfe940 5537
0d117484 5538msgid "Unable to rename job document file."
08ddb22c 5539msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
0d117484 5540
45bfe940 5541msgid "Unable to resolve printer-uri."
7744ab59 5542msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
45bfe940
MS
5543
5544#, c-format
5545msgid "Unable to run \"%s\": %s"
7744ab59 5546msgstr "Ausführung von »%s« nicht möglich: %s"
45bfe940
MS
5547
5548msgid "Unable to see in file"
5549msgstr ""
5550
5551msgid "Unable to send command to printer driver"
7744ab59 5552msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
45bfe940
MS
5553
5554msgid "Unable to send data to printer."
5555msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
5556
5557#, c-format
5558msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5559msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen."
5560
5561msgid "Unable to set options"
5562msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
5563
5564msgid "Unable to set server default"
5565msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
5566
5567msgid "Unable to start backend process."
5568msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
5569
5570msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5571msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
5572
5573msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5574msgstr "Der alte USB-KlassenTreiber kann nicht verwendet werden."
5575
5576msgid "Unable to write print data"
5577msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
5578
5579#, c-format
5580msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
7744ab59 5581msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
45bfe940
MS
5582
5583msgid "Unauthorized"
5584msgstr "Nicht berechtigt"
5585
5586msgid "Units"
5587msgstr "Einheiten"
5588
5589msgid "Unknown"
5590msgstr "Unbekannt"
5591
5592#, c-format
5593msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
7744ab59 5594msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option »%sx."
45bfe940
MS
5595
5596#, c-format
5597msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
7744ab59 5598msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
45bfe940
MS
5599
5600#, c-format
5601msgid "Unknown file order: \"%s\"."
7744ab59 5602msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: »%s«."
45bfe940
MS
5603
5604#, c-format
5605msgid "Unknown format character: \"%c\"."
7744ab59 5606msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: »%c«."
f7c7eff7 5607
ef8c0810 5608msgid "Unknown hash algorithm."
08ddb22c 5609msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
ef8c0810 5610
45bfe940 5611msgid "Unknown media size name."
7744ab59 5612msgstr "Unbekannter Name der Mediengrösse."
45bfe940
MS
5613
5614#, c-format
5615msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
7744ab59 5616msgstr "Unbekannte Option »%s« mit Wert »%s«."
45bfe940
MS
5617
5618#, c-format
5619msgid "Unknown option \"%s\"."
7744ab59 5620msgstr "Unbekannte Option »%s«"
45bfe940
MS
5621
5622#, c-format
5623msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
7744ab59 5624msgstr "Unbekannter Druckmodus: »%s«."
45bfe940
MS
5625
5626#, c-format
5627msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
7744ab59 5628msgstr "Unbekannte printer-error-policy »%s«."
45bfe940
MS
5629
5630#, c-format
5631msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
7744ab59 5632msgstr "Unbekannte printer-op-policy »%s«."
45bfe940
MS
5633
5634msgid "Unknown request method."
7744ab59 5635msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
45bfe940
MS
5636
5637msgid "Unknown request version."
7744ab59 5638msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
45bfe940
MS
5639
5640msgid "Unknown scheme in URI"
08ddb22c 5641msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
45bfe940
MS
5642
5643msgid "Unknown service name."
7744ab59 5644msgstr "Unbekannter Dienstname."
45bfe940
MS
5645
5646#, c-format
5647msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
7744ab59 5648msgstr "Unbekannter Versionsoption: »%s«."
45bfe940
MS
5649
5650#, c-format
5651msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
7744ab59 5652msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert »%s«."
45bfe940
MS
5653
5654#, c-format
5655msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
7744ab59 5656msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' »%s«."
45bfe940
MS
5657
5658msgid "Unsupported 'job-name' value."
5659msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
5660
5661#, c-format
5662msgid "Unsupported character set \"%s\"."
7744ab59 5663msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz »%sx."
45bfe940
MS
5664
5665#, c-format
5666msgid "Unsupported compression \"%s\"."
7744ab59 5667msgstr "Nicht unterstützte Kompression »%s«."
45bfe940
MS
5668
5669#, c-format
5670msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
7744ab59 5671msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s«."
45bfe940
MS
5672
5673#, c-format
5674msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
7744ab59 5675msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s/%s«."
45bfe940
MS
5676
5677#, c-format
5678msgid "Unsupported format \"%s\"."
7744ab59 5679msgstr "Nicht unterstütztes Format »%s«."
45bfe940
MS
5680
5681msgid "Unsupported margins."
5682msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
5683
5684msgid "Unsupported media value."
5685msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
5686
5687#, c-format
5688msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
08ddb22c 5689msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
45bfe940
MS
5690
5691#, c-format
5692msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
97374a72
MS
5693msgstr ""
5694"Nicht unterstützter number-up-layout Wert %d, verwende number-up-layout=lrtb."
45bfe940
MS
5695
5696#, c-format
5697msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5698msgstr ""
5699
5700msgid "Unsupported raster data."
7744ab59 5701msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
45bfe940
MS
5702
5703msgid "Unsupported value type"
5704msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
5705
5706msgid "Upgrade Required"
5707msgstr "Aktualisierung erforderlich"
5708
5709msgid ""
5710"Usage:\n"
5711"\n"
5712" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5713" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5714" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5715" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5716" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5717" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5718msgstr ""
7744ab59 5719"Verwendung:\n"
5720"\n"
5721" lpadmin [-h Server] -d Druckziel\n"
5722" lpadmin [-h Server] -x Druckziel\n"
ef8c0810
MS
5723" lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c add-class] [-i Schnittstelle] [-m "
5724"Modell]\n"
7744ab59 5725" [-r remove-class] [-v Gerät] [-D Beschreibung]\n"
5726" [-P ppd-Datei] [-o Name=Wert]\n"
ef8c0810
MS
5727" [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer,"
5728"Benutzer]"
45bfe940
MS
5729
5730#, c-format
5731msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
7744ab59 5732msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
45bfe940
MS
5733
5734msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
08ddb22c 5735msgstr "Verwendung: cupsaddsmb [Optionen] Drucker1 ... DruckerN"
45bfe940
MS
5736
5737msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
08ddb22c 5738msgstr "Verwendung: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
45bfe940
MS
5739
5740msgid "Usage: cupsd [options]"
7744ab59 5741msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]"
45bfe940
MS
5742
5743msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
7744ab59 5744msgstr "Verwendung: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
45bfe940
MS
5745
5746msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
7744ab59 5747msgstr "Verwendung: cupstestdsc [Optionen] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]"
45bfe940
MS
5748
5749msgid ""
5750"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
45bfe940 5751msgstr ""
ef8c0810
MS
5752"Verwendung: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[."
5753"gz]]"
45bfe940
MS
5754
5755msgid ""
5756"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5757" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5758" ippfind --help\n"
5759" ippfind --version"
5760msgstr ""
5761
5762msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
08ddb22c 5763msgstr "Verwendung: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
45bfe940
MS
5764
5765msgid "Usage: lpmove job/src dest"
7744ab59 5766msgstr "Verwendung: lpmove Auftragsquelle Auftragsziel"
45bfe940
MS
5767
5768msgid ""
5769"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5770" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5771" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5772" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5773msgstr ""
7744ab59 5774"Verwendung: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n"
5775" lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n"
5776" lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o option[=Wert] ...\n"
5777" lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker"
45bfe940
MS
5778
5779msgid ""
5780"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
ef8c0810
MS
5781msgstr ""
5782"Verwendung: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:port]] [-l] "
5783"[+Interval]"
45bfe940
MS
5784
5785msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
7744ab59 5786msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
45bfe940
MS
5787
5788msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5789msgstr ""
5790
5791msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5792msgstr ""
5793
5794msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5795msgstr ""
5796
5797msgid ""
5798"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5799msgstr ""
ef8c0810
MS
5800"Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN."
5801"drv ]"
45bfe940
MS
5802
5803msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
7744ab59 5804msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
45bfe940
MS
5805
5806msgid "Value uses indefinite length"
5807msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
5808
5809msgid "VarBind uses indefinite length"
5810msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
5811
c3355394
MS
5812msgid "Vellum Paper"
5813msgstr ""
5814
45bfe940
MS
5815msgid "Version uses indefinite length"
5816msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
5817
5818msgid "Waiting for job to complete."
5819msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
5820
5821msgid "Waiting for printer to become available."
5822msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
5823
5824msgid "Waiting for printer to finish."
5825msgstr "Warte auf Abschluss."
5826
5827msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5828msgstr "Warnung, keine Win2k Treiber installiert."
5829
c3355394
MS
5830msgid "Waterproof Fabric"
5831msgstr ""
5832
45bfe940
MS
5833msgid "Web Interface is Disabled"
5834msgstr "Web-Schnittstelle ist abgeschaltet"
5835
c3355394
MS
5836msgid "Wet Film"
5837msgstr ""
5838
5839msgid "Windowed Envelope"
08ddb22c 5840msgstr "Fensterumschlag"
c3355394 5841
45bfe940
MS
5842msgid "Yes"
5843msgstr "Ja"
5844
5845#, c-format
5846msgid ""
5847"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5848"%s:%d%s</A>."
5849msgstr ""
5850"Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5851"\">https://%s:%d%s</A>."
5852
ef8c0810
MS
5853msgid "Z Fold"
5854msgstr ""
5855
45bfe940
MS
5856msgid "ZPL Label Printer"
5857msgstr "ZPL Etikettendrucker"
5858
5859msgid "Zebra"
5860msgstr "Zebra"
5861
5862msgid "aborted"
5863msgstr "abgebrochen"
5864
5865msgid "canceled"
5866msgstr "abgebrochen"
5867
5868msgid "completed"
5869msgstr "abgeschlossen"
5870
5871msgid "cups-deviced failed to execute."
5872msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5873
5874msgid "cups-driverd failed to execute."
5875msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5876
5877#, c-format
5878msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
7744ab59 5879msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker »%s« - %s"
45bfe940
MS
5880
5881msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
7744ab59 5882msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
45bfe940
MS
5883
5884#, c-format
5885msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
7744ab59 5886msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
45bfe940
MS
5887
5888#, c-format
5889msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
7744ab59 5890msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
45bfe940
MS
5891
5892#, c-format
5893msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
7744ab59 5894msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
45bfe940
MS
5895
5896msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
7744ab59 5897msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
45bfe940
MS
5898
5899msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
7744ab59 5900msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
45bfe940
MS
5901
5902msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
ef8c0810
MS
5903msgstr ""
5904"cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
45bfe940
MS
5905
5906msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
08ddb22c 5907msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
45bfe940
MS
5908
5909msgid "cupsd: Unable to get current directory."
08ddb22c 5910msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
45bfe940
MS
5911
5912msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
08ddb22c 5913msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
45bfe940
MS
5914
5915#, c-format
5916msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
08ddb22c 5917msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
45bfe940
MS
5918
5919#, c-format
5920msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
08ddb22c 5921msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%s\" - Abbruch."
45bfe940
MS
5922
5923#, c-format
5924msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
7744ab59 5925msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
45bfe940
MS
5926
5927#, c-format
5928msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
7744ab59 5929msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
45bfe940
MS
5930
5931msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
7744ab59 5932msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
45bfe940
MS
5933
5934#, c-format
5935msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
7744ab59 5936msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
45bfe940
MS
5937
5938msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
7744ab59 5939msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
45bfe940
MS
5940
5941msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
7744ab59 5942msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
45bfe940
MS
5943
5944#, c-format
5945msgid "device for %s/%s: %s"
7744ab59 5946msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
45bfe940
MS
5947
5948#, c-format
5949msgid "device for %s: %s"
7744ab59 5950msgstr "Gerät für %s: %s"
45bfe940
MS
5951
5952msgid "error-index uses indefinite length"
5953msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5954
5955msgid "error-status uses indefinite length"
5956msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5957
5958msgid "held"
5959msgstr "gehalten"
5960
5961msgid "help\t\tGet help on commands."
5962msgstr ""
5963
5964msgid "idle"
5965msgstr "inaktiv"
5966
5967#, c-format
5968msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
5969msgstr ""
5970
5971msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
5972msgstr ""
5973
5974#, c-format
5975msgid "ippfind: Expected key name after %s."
5976msgstr ""
5977
5978#, c-format
5979msgid "ippfind: Expected port range after %s."
5980msgstr ""
5981
5982#, c-format
5983msgid "ippfind: Expected program after %s."
5984msgstr ""
5985
5986#, c-format
5987msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
5988msgstr ""
5989
5990msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
5991msgstr ""
5992
5993msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
5994msgstr ""
5995
5996msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
5997msgstr ""
5998
5999msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6000msgstr ""
6001
6002#, c-format
6003msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6004msgstr ""
6005
6006msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6007msgstr ""
6008
6009#, c-format
6010msgid "ippfind: Missing program after %s."
6011msgstr ""
6012
6013#, c-format
6014msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6015msgstr ""
6016
6017#, c-format
6018msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6019msgstr ""
6020
6021msgid "ippfind: Out of memory."
6022msgstr ""
6023
6024msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6025msgstr ""
6026
6027#, c-format
6028msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6029msgstr ""
6030
6031#, c-format
6032msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6033msgstr ""
6034
6035#, c-format
6036msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6037msgstr ""
6038
6039#, c-format
6040msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6041msgstr ""
6042
6043msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6044msgstr ""
6045
6046#, c-format
6047msgid "ipptool: Bad URI - %s."
6048msgstr ""
6049
6050msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6051msgstr ""
6052
6053msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6054msgstr ""
6055
6056msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6057msgstr ""
6058
6059msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6060msgstr ""
6061
6062msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6063msgstr ""
6064
6065msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6066msgstr ""
6067
6068msgid "ipptool: URI required before test file."
6069msgstr ""
6070
6071#, c-format
6072msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
6073msgstr ""
6074
6075msgid "job-printer-uri attribute missing."
08ddb22c 6076msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
45bfe940
MS
6077
6078msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
6079msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
6080
ef8c0810
MS
6081#, c-format
6082msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
08ddb22c 6083msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
45bfe940
MS
6084
6085msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
0d117484
MS
6086msgstr ""
6087"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
45bfe940
MS
6088
6089msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7744ab59 6090msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6091
6092msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7744ab59 6093msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6094
6095msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7744ab59 6096msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6097
6098msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7744ab59 6099msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6100
6101msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7744ab59 6102msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6103
6104msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7744ab59 6105msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
6106
45bfe940 6107msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7744ab59 6108msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6109
6110msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7744ab59 6111msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6112
6113msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7744ab59 6114msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6115
6116msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7744ab59 6117msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6118
6119msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7744ab59 6120msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6121
6122msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7744ab59 6123msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6124
6125msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7744ab59 6126msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
45bfe940
MS
6127
6128msgid "lpadmin: No member names were seen."
7744ab59 6129msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
45bfe940
MS
6130
6131#, c-format
6132msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7744ab59 6133msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
45bfe940
MS
6134
6135#, c-format
6136msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7744ab59 6137msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
45bfe940
MS
6138
6139msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
6140msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
6141
6142msgid ""
6143"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
6144" You must specify a printer name first."
6145msgstr ""
6146"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
6147" Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
6148
6149#, c-format
6150msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
6151msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
6152
6153msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
08ddb22c 6154msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
45bfe940
MS
6155
6156msgid ""
6157"lpadmin: Unable to delete option:\n"
6158" You must specify a printer name first."
6159msgstr ""
6160
0d117484
MS
6161#, c-format
6162msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
6163msgstr ""
6164
45bfe940
MS
6165#, c-format
6166msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
6167msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
6168
6169msgid ""
6170"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
6171" You must specify a printer name first."
6172msgstr ""
7744ab59 6173"lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
6174" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
45bfe940
MS
6175
6176msgid ""
6177"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
6178" You must specify a printer name first."
6179msgstr ""
7744ab59 6180"lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
6181" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
45bfe940
MS
6182
6183#, c-format
6184msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7744ab59 6185msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
45bfe940
MS
6186
6187#, c-format
6188msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
6189msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
6190
6191#, c-format
6192msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7744ab59 6193msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
45bfe940
MS
6194
6195msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
a54ac535 6196msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
45bfe940
MS
6197
6198msgid "lpc> "
6199msgstr "lpc> "
6200
6201msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
6202msgstr ""
6203
6204msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
08ddb22c 6205msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
45bfe940
MS
6206
6207msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
6208msgstr ""
6209
6210msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
6211msgstr ""
6212
6213msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
6214msgstr ""
6215
6216msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
6217msgstr ""
6218
6219msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
6220msgstr ""
6221
45bfe940
MS
6222#, c-format
6223msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
ef8c0810 6224msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
45bfe940
MS
6225
6226#, c-format
6227msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7744ab59 6228msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
45bfe940 6229
45bfe940 6230msgid "lpoptions: No printers."
7744ab59 6231msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
45bfe940
MS
6232
6233#, c-format
6234msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7744ab59 6235msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
45bfe940
MS
6236
6237#, c-format
6238msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
a54ac535 6239msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
45bfe940
MS
6240
6241#, c-format
6242msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
a54ac535 6243msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
45bfe940
MS
6244
6245msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7744ab59 6246msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
45bfe940
MS
6247
6248#, c-format
6249msgid ""
6250"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
6251"\"."
6252msgstr ""
6253
6254#, c-format
6255msgid "members of class %s:"
7744ab59 6256msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
45bfe940
MS
6257
6258msgid "no entries"
7744ab59 6259msgstr "Keine Einträge"
45bfe940
MS
6260
6261msgid "no system default destination"
7744ab59 6262msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
45bfe940
MS
6263
6264msgid "notify-events not specified."
6265msgstr ""
6266
6267#, c-format
6268msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
6269msgstr ""
6270
6271#, c-format
6272msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
6273msgstr ""
6274
6275msgid "pending"
6276msgstr "in Verarbeitung"
6277
6278#, c-format
6279msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
6280msgstr ""
6281
6282#, c-format
6283msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
6284msgstr ""
6285
6286#, c-format
6287msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
6288msgstr ""
6289
6290#, c-format
6291msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
7744ab59 6292msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
45bfe940
MS
6293
6294#, c-format
6295msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
6296msgstr ""
6297
6298#, c-format
6299msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
6300msgstr ""
6301
6302#, c-format
6303msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
6304msgstr ""
6305
6306#, c-format
6307msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
6308msgstr ""
6309
6310#, c-format
6311msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
6312msgstr ""
6313
6314#, c-format
6315msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
6316msgstr ""
6317
6318#, c-format
6319msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
6320msgstr ""
6321
6322#, c-format
6323msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
6324msgstr ""
6325
6326#, c-format
6327msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
6328msgstr ""
6329
6330#, c-format
6331msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
6332msgstr ""
6333
6334#, c-format
6335msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
6336msgstr ""
6337
6338#, c-format
6339msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
6340msgstr ""
6341
6342#, c-format
6343msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
6344msgstr ""
6345
6346#, c-format
6347msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
6348msgstr ""
6349
6350#, c-format
6351msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
6352msgstr ""
6353
6354#, c-format
6355msgid ""
6356"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
6357msgstr ""
6358
6359#, c-format
6360msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
6361msgstr ""
6362
6363#, c-format
6364msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
6365msgstr ""
6366
6367#, c-format
6368msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
6369msgstr ""
6370
6371#, c-format
6372msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
6373msgstr ""
6374
6375#, c-format
6376msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
6377msgstr ""
6378
6379#, c-format
6380msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
6381msgstr ""
6382
6383#, c-format
6384msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
6385msgstr ""
6386
6387#, c-format
6388msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
6389msgstr ""
6390
6391#, c-format
6392msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
6393msgstr ""
6394
6395#, c-format
6396msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
6397msgstr ""
6398
6399#, c-format
6400msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
6401msgstr ""
6402
6403#, c-format
6404msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
6405msgstr ""
6406
6407#, c-format
6408msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
6409msgstr ""
6410
6411#, c-format
6412msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
6413msgstr ""
6414
6415#, c-format
6416msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
6417msgstr ""
6418
6419#, c-format
6420msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
6421msgstr ""
6422
6423#, c-format
6424msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
6425msgstr ""
6426
6427#, c-format
6428msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
6429msgstr ""
6430
6431#, c-format
6432msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
6433msgstr ""
6434
6435#, c-format
6436msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
6437msgstr ""
6438
6439#, c-format
6440msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
6441msgstr ""
6442
6443#, c-format
6444msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
6445msgstr ""
6446
6447#, c-format
6448msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
6449msgstr ""
6450
6451#, c-format
6452msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
6453msgstr ""
6454
6455#, c-format
6456msgid ""
6457"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
6458msgstr ""
6459
6460#, c-format
6461msgid ""
6462"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
6463"of %s."
6464msgstr ""
6465
6466#, c-format
6467msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
6468msgstr ""
6469
6470#, c-format
6471msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
6472msgstr ""
6473
6474#, c-format
6475msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
6476msgstr ""
6477
6478#, c-format
6479msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
6480msgstr ""
6481
6482#, c-format
6483msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
6484msgstr ""
6485
6486#, c-format
6487msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
6488msgstr ""
6489
6490#, c-format
6491msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
6492msgstr ""
6493
6494#, c-format
6495msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
6496msgstr ""
6497
6498#, c-format
6499msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
6500msgstr ""
6501
6502#, c-format
6503msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
6504msgstr ""
6505
6506#, c-format
6507msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
6508msgstr ""
6509
6510#, c-format
6511msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
6512msgstr ""
6513
6514#, c-format
6515msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
6516msgstr ""
6517
6518#, c-format
6519msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
6520msgstr ""
6521
6522#, c-format
6523msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
6524msgstr ""
6525
6526#, c-format
6527msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
6528msgstr ""
6529
6530#, c-format
6531msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
6532msgstr ""
6533
6534#, c-format
6535msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
6536msgstr ""
6537
6538#, c-format
6539msgid ""
6540"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
6541msgstr ""
6542
6543#, c-format
6544msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
6545msgstr ""
6546
6547#, c-format
6548msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
6549msgstr ""
6550
6551#, c-format
6552msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
6553msgstr ""
6554
6555#, c-format
6556msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
6557msgstr ""
6558
6559#, c-format
6560msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
6561msgstr ""
6562
6563#, c-format
6564msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
6565msgstr ""
6566
6567#, c-format
6568msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
6569msgstr ""
6570
6571#, c-format
6572msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
6573msgstr ""
6574
6575#, c-format
6576msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
6577msgstr ""
6578
6579#, c-format
6580msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
6581msgstr ""
6582
6583#, c-format
6584msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
6585msgstr ""
6586
6587#, c-format
6588msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
6589msgstr ""
6590
6591#, c-format
6592msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
6593msgstr ""
6594
6595#, c-format
6596msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
6597msgstr ""
6598
6599#, c-format
6600msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
6601msgstr ""
6602
6603#, c-format
6604msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
6605msgstr ""
6606
6607#, c-format
6608msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
6609msgstr ""
6610
6611#, c-format
6612msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
6613msgstr ""
6614
6615#, c-format
6616msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
6617msgstr ""
6618
6619#, c-format
6620msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
6621msgstr ""
6622
6623#, c-format
6624msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
6625msgstr ""
6626
6627#, c-format
6628msgid ""
6629"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
6630msgstr ""
6631
6632#, c-format
6633msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
6634msgstr ""
6635
6636#, c-format
6637msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
6638msgstr ""
6639
6640#, c-format
6641msgid "ppdc: Writing %s."
7744ab59 6642msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
45bfe940
MS
6643
6644#, c-format
6645msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
a54ac535 6646msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
45bfe940
MS
6647
6648#, c-format
6649msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
6650msgstr ""
6651
6652#, c-format
6653msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
a54ac535 6654msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
45bfe940
MS
6655
6656#, c-format
6657msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
6658msgstr ""
6659
6660#, c-format
6661msgid "printer %s disabled since %s -"
7744ab59 6662msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6663
6664#, c-format
6665msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
a54ac535 6666msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6667
6668#, c-format
6669msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
7744ab59 6670msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6671
6672#, c-format
6673msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
7744ab59 6674msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6675
6676#, c-format
6677msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
a54ac535 6678msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6679
6680#, c-format
6681msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
7744ab59 6682msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
45bfe940
MS
6683
6684msgid "processing"
6685msgstr "in Verarbeitung"
6686
6687#, c-format
6688msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
7744ab59 6689msgstr "Anfrage-ID ist%s-%d (%d Datei(en))"
45bfe940
MS
6690
6691msgid "request-id uses indefinite length"
6692msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
6693
6694msgid "scheduler is not running"
7744ab59 6695msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
45bfe940
MS
6696
6697msgid "scheduler is running"
7744ab59 6698msgstr "Zeitplandienst läuft"
45bfe940
MS
6699
6700#, c-format
6701msgid "stat of %s failed: %s"
6702msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
6703
6704msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
7744ab59 6705msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
45bfe940
MS
6706
6707msgid "stopped"
6708msgstr "angehalten"
6709
6710#, c-format
6711msgid "system default destination: %s"
ef8c0810 6712msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
45bfe940
MS
6713
6714#, c-format
6715msgid "system default destination: %s/%s"
7744ab59 6716msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
45bfe940
MS
6717
6718msgid "unknown"
6719msgstr "Unbekannt"
6720
6721msgid "untitled"
6722msgstr "Ohne Titel"
6723
6724msgid "variable-bindings uses indefinite length"
6725msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
6726
ef8c0810
MS
6727#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
6728#~ msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s"
6729
8072030b
MS
6730#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
6731#~ msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/OS X)"
6732
ef8c0810
MS
6733#~ msgid " -a Browse for all services."
6734#~ msgstr " -a Browse für alle Dienste."
6735
6736#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
6737#~ msgstr ""
6738#~ " -d domain Browse/löse auf in der angegebenen Domäne."
6739
45bfe940
MS
6740#~ msgid "720dpi"
6741#~ msgstr "720 dpi"
6742
6743#~ msgid "Enter old password:"
6744#~ msgstr "Altes Passwort eingeben :"
6745
6746#~ msgid "Enter password again:"
6747#~ msgstr "Neues Passwort wiederholen :"
6748
6749#~ msgid "Enter password:"
6750#~ msgstr "Neues Passwort eingeben :"
6751
ef8c0810
MS
6752#~ msgid "Envelope #10 "
6753#~ msgstr "US Umschlag 10"
6754
6755#~ msgid "File Folder "
6756#~ msgstr "Datei-Verzeichnis "
6757
a740a849
MS
6758#~ msgid "Finishing"
6759#~ msgstr "Endverarbeitung"
6760
45bfe940
MS
6761#~ msgid "New Stylus Color Series"
6762#~ msgstr "Neue Stylus Color Serie"
6763
6764#~ msgid "New Stylus Photo Series"
6765#~ msgstr "Neue Stylus Photo Serie"
6766
a740a849
MS
6767#~ msgid "No Finishing"
6768#~ msgstr "Keine Endverarbeitung"
6769
ef8c0810
MS
6770#~ msgid "Postcard Double "
6771#~ msgstr "Doppelpostkarte"
6772
45bfe940
MS
6773#~ msgid "Purge Jobs"
6774#~ msgstr "Aufträge löschen"
6775
6776#~ msgid "Stylus Color Series"
6777#~ msgstr "Stylus Color Serie"
6778
6779#~ msgid "Stylus Photo Series"
6780#~ msgstr "Stylus Photo Serie"
ef8c0810
MS
6781
6782#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
6783#~ msgstr "Schnittstellenskript kann nicht kopiert werden - %s."
6784
6785#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
6786#~ msgstr "lpadmin: Nach der \"-P\" Option PPD erwartet."
6787
6788#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
6789#~ msgstr "lpadmin: Schnittstelle nach der \"-i\" Option erwartet."
8072030b
MS
6790
6791#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
6792#~ msgstr "lpinfo: Unbekanntes Argument »%s«."
6793
6794#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
6795#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."
6796
6797#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
6798#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%s«."
6799
6800#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
6801#~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."