]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_de.po
Update message catalogs.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_de.po
CommitLineData
45bfe940
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27#, fuzzy
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
31"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
f7c7eff7 32"POT-Creation-Date: 2016-03-08 16:15-0500\n"
45bfe940
MS
33"PO-Revision-Date: 2015-05-09 22:25+0100\n"
34"Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
35"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
36"Language: German\n"
37"MIME-Version: 1.0\n"
38"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41msgid "\t\t(all)"
42msgstr "\t\t(alle)"
43
44msgid "\t\t(none)"
45msgstr "\t\t(keine)"
46
47#, c-format
48msgid "\t%d entries"
49msgstr "\t%d Einträge"
50
51#, c-format
52msgid "\t%s"
53msgstr ""
54
55msgid "\tAfter fault: continue"
56msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
57
58#, c-format
59msgid "\tAlerts: %s"
0d117484 60msgstr "\tAlarme: %s"
45bfe940
MS
61
62msgid "\tBanner required"
63msgstr "\tBanner erforderlich"
64
65msgid "\tCharset sets:"
66msgstr "\tZeichensatz Set:"
67
68msgid "\tConnection: direct"
69msgstr "\tVerbindung: direkt"
70
71msgid "\tConnection: remote"
72msgstr "\tVerbindung: über Netz"
73
74msgid "\tContent types: any"
75msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
76
77msgid "\tDefault page size:"
78msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
79
80msgid "\tDefault pitch:"
81msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
82
83msgid "\tDefault port settings:"
84msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
85
86#, c-format
87msgid "\tDescription: %s"
88msgstr "\tBeschreibung: %s"
89
90msgid "\tForm mounted:"
91msgstr "\tGeladenes Formblatt"
92
93msgid "\tForms allowed:"
94msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
95
96#, c-format
97msgid "\tInterface: %s.ppd"
98msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
99
45bfe940
MS
100#, c-format
101msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
103
104#, c-format
105msgid "\tLocation: %s"
106msgstr "\tOrt: %s"
107
108msgid "\tOn fault: no alert"
109msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
110
111msgid "\tPrinter types: unknown"
112msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
113
114#, c-format
115msgid "\tStatus: %s"
116msgstr "\tStatus: %s"
117
118msgid "\tUsers allowed:"
119msgstr ""
120
121msgid "\tUsers denied:"
122msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
123
124msgid "\tdaemon present"
125msgstr ""
126
127msgid "\tno entries"
128msgstr "\tKeine Einträge"
129
130#, c-format
131msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
133
134msgid "\tprinting is disabled"
135msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
136
137msgid "\tprinting is enabled"
138msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
139
140#, c-format
141msgid "\tqueued for %s"
142msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
143
144msgid "\tqueuing is disabled"
145msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
146
147msgid "\tqueuing is enabled"
148msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
149
150msgid "\treason unknown"
151msgstr "\tunbekannter Grund"
152
153msgid ""
154"\n"
155" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156msgstr ""
157
158msgid " Ignore specific warnings."
159msgstr ""
160
161msgid " Issue warnings instead of errors."
162msgstr ""
163
164msgid " REF: Page 15, section 3.1."
165msgstr ""
166
167msgid " REF: Page 15, section 3.2."
168msgstr ""
169
170msgid " REF: Page 19, section 3.3."
171msgstr ""
172
173msgid " REF: Page 20, section 3.4."
174msgstr ""
175
176msgid " REF: Page 27, section 3.5."
177msgstr ""
178
179msgid " REF: Page 42, section 5.2."
180msgstr ""
181
182msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
183msgstr ""
184
185msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
186msgstr ""
187
188msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
189msgstr ""
190
191msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
192msgstr ""
193
194msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
195msgstr ""
196
197#, c-format
198msgid " %-39.39s %.0f bytes"
199msgstr ""
200
201#, c-format
202msgid " PASS Default%s"
203msgstr ""
204
205msgid " PASS DefaultImageableArea"
206msgstr ""
207
208msgid " PASS DefaultPaperDimension"
209msgstr ""
210
211msgid " PASS FileVersion"
212msgstr ""
213
214msgid " PASS FormatVersion"
215msgstr ""
216
217msgid " PASS LanguageEncoding"
218msgstr ""
219
220msgid " PASS LanguageVersion"
221msgstr ""
222
223msgid " PASS Manufacturer"
224msgstr ""
225
226msgid " PASS ModelName"
227msgstr ""
228
229msgid " PASS NickName"
230msgstr ""
231
232msgid " PASS PCFileName"
233msgstr ""
234
235msgid " PASS PSVersion"
236msgstr ""
237
238msgid " PASS PageRegion"
239msgstr ""
240
241msgid " PASS PageSize"
242msgstr ""
243
244msgid " PASS Product"
245msgstr ""
246
247msgid " PASS ShortNickName"
248msgstr ""
249
250#, c-format
251msgid " WARN %s has no corresponding options."
252msgstr ""
253
254#, c-format
255msgid ""
256" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257" REF: Page 15, section 3.2."
258msgstr ""
259
260#, c-format
261msgid ""
262" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
263"be named Duplex.\n"
264" REF: Page 122, section 5.17"
265msgstr ""
266
267msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
268msgstr ""
269
270msgid ""
271" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
272" REF: Pages 56-57, section 5.3."
273msgstr ""
274
275#, c-format
276msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
277msgstr ""
278
279msgid ""
280" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
281" REF: Pages 58-59, section 5.3."
282msgstr ""
283
284msgid ""
285" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
286"not CR LF."
287msgstr ""
288
289#, c-format
290msgid ""
291" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
292" REF: Page 42, section 5.2."
293msgstr ""
294
295msgid ""
296" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
297" REF: Pages 61-62, section 5.3."
298msgstr ""
299
300msgid ""
301" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
302" REF: Pages 61-62, section 5.3."
303msgstr ""
304
305msgid ""
306" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
307" REF: Pages 78-79, section 5.7."
308msgstr ""
309
310msgid ""
311" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
312" REF: Pages 78-79, section 5.7."
313msgstr ""
314
315msgid ""
316" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
317" REF: Pages 64-65, section 5.3."
318msgstr ""
319
320msgid " cupsaddsmb [options] -a"
321msgstr ""
322
323msgid " cupstestdsc [options] -"
324msgstr ""
325
326msgid " program | cupstestppd [options] -"
327msgstr ""
328
329#, c-format
330msgid ""
331" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
332" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
333msgstr ""
334
335#, c-format
336msgid " %s %s %s does not exist."
337msgstr ""
338
339#, c-format
340msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
341msgstr ""
342
343#, c-format
344msgid ""
345" %s Bad %s choice %s.\n"
346" REF: Page 122, section 5.17"
347msgstr ""
348
349#, c-format
350msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
351msgstr ""
352
353#, c-format
354msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
355msgstr ""
356
357#, c-format
358msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
359msgstr ""
360
361#, c-format
362msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
363msgstr ""
364
365#, c-format
366msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
367msgstr ""
368
369#, c-format
370msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
371msgstr ""
372
373#, c-format
374msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
375msgstr ""
376
377#, c-format
378msgid " %s Bad language \"%s\"."
379msgstr ""
380
381#, c-format
382msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
383msgstr ""
384
385#, c-format
386msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
387msgstr ""
388
389#, c-format
390msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
391msgstr ""
392
393#, c-format
394msgid " %s Default choices conflicting."
395msgstr ""
396
397#, c-format
398msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
399msgstr ""
400
401#, c-format
402msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
403msgstr ""
404
405#, c-format
406msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
407msgstr ""
408
409#, c-format
410msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
411msgstr ""
412
413#, c-format
414msgid ""
415" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
416" REF: Page 100, section 5.14."
417msgstr ""
418
419#, c-format
420msgid ""
421" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
422" REF: Page 99, section 5.14."
423msgstr ""
424
425#, c-format
426msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
427msgstr ""
428
429#, c-format
430msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
431msgstr ""
432
433#, c-format
434msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
435msgstr ""
436
437#, c-format
438msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
439msgstr ""
440
441#, c-format
442msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
443msgstr ""
444
445#, c-format
446msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
447msgstr ""
448
449#, c-format
450msgid ""
451" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
452" REF: Page 122, section 5.17"
453msgstr ""
454
455#, c-format
456msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
457msgstr ""
458
459#, c-format
460msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
461msgstr ""
462
463#, c-format
464msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
465msgstr ""
466
467#, c-format
468msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
469msgstr ""
470
471#, c-format
472msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
473msgstr ""
474
475#, c-format
476msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
477msgstr ""
478
479#, c-format
480msgid ""
481" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
482msgstr ""
483
484#, c-format
485msgid ""
486" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
487" REF: Page 72, section 5.5"
488msgstr ""
489
490#, c-format
491msgid ""
492" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
493" REF: Page 40, section 4.5."
494msgstr ""
495
496#, c-format
497msgid ""
498" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
499" REF: Page 102, section 5.15."
500msgstr ""
501
502#, c-format
503msgid ""
504" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
505" REF: Page 103, section 5.15."
506msgstr ""
507
508#, c-format
509msgid ""
510" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
511" REF: Page 56, section 5.3."
512msgstr ""
513
514#, c-format
515msgid ""
516" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
517" REF: Page 56, section 5.3."
518msgstr ""
519
520msgid ""
521" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
522" REF: Page 24, section 3.4."
523msgstr ""
524
525#, c-format
526msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
527msgstr ""
528
529#, c-format
530msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
531msgstr ""
532
533#, c-format
534msgid ""
535" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
536" REF: Page 211, table D.1."
537msgstr ""
538
539#, c-format
540msgid ""
541" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
542" REF: Pages 59-60, section 5.3."
543msgstr ""
544
545msgid ""
546" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
547" REF: Pages 62-64, section 5.3."
548msgstr ""
549
550msgid ""
551" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
552" REF: Page 62, section 5.3."
553msgstr ""
554
555msgid ""
556" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
557" REF: Pages 64-65, section 5.3."
558msgstr ""
559
560#, c-format
561msgid ""
562" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
563" REF: Page 84, section 5.9"
564msgstr ""
565
566#, c-format
567msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
568msgstr ""
569
570#, c-format
571msgid ""
572" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
573"8-bit characters."
574msgstr ""
575
576#, c-format
577msgid ""
578" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
579"characters."
580msgstr ""
581
582#, c-format
583msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
584msgstr ""
585
586#, c-format
587msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
588msgstr ""
589
590#, c-format
591msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
592msgstr ""
593
594#, c-format
595msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
596msgstr ""
597
598#, c-format
599msgid ""
600" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
601" REF: Page 40, section 4.5."
602msgstr ""
603
604msgid ""
605" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
606" REF: Page 102, section 5.15."
607msgstr ""
608
609msgid ""
610" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
611" REF: Page 103, section 5.15."
612msgstr ""
613
614msgid ""
615" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
616" REF: Page 56, section 5.3."
617msgstr ""
618
619msgid ""
620" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
621" REF: Page 56, section 5.3."
622msgstr ""
623
624#, c-format
625msgid ""
626" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
627" REF: Page 41, section 5.\n"
628" REF: Page 102, section 5.15."
629msgstr ""
630
631msgid ""
632" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
633" REF: Pages 56-57, section 5.3."
634msgstr ""
635
636msgid ""
637" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
638" REF: Pages 57-58, section 5.3."
639msgstr ""
640
641msgid ""
642" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
643" REF: Pages 58-59, section 5.3."
644msgstr ""
645
646msgid ""
647" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
648" REF: Pages 59-60, section 5.3."
649msgstr ""
650
651msgid ""
652" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
653" REF: Page 60, section 5.3."
654msgstr ""
655
656msgid ""
657" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
658" REF: Pages 61-62, section 5.3."
659msgstr ""
660
661msgid ""
662" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
663" REF: Pages 62-64, section 5.3."
664msgstr ""
665
666msgid ""
667" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
668" REF: Page 100, section 5.14."
669msgstr ""
670
671msgid ""
672" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
673" REF: Page 41, section 5.\n"
674" REF: Page 99, section 5.14."
675msgstr ""
676
677msgid ""
678" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
679" REF: Pages 99-100, section 5.14."
680msgstr ""
681
682#, c-format
683msgid ""
684" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
685" REF: Page 41, section 5.\n"
686" REF: Page 103, section 5.15."
687msgstr ""
688
689msgid ""
690" **FAIL** REQUIRED Product\n"
691" REF: Page 62, section 5.3."
692msgstr ""
693
694msgid ""
695" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
696" REF: Page 64-65, section 5.3."
697msgstr ""
698
699#, c-format
700msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
701msgstr ""
702
703#, c-format
704msgid " %d ERRORS FOUND"
705msgstr ""
706
707msgid " -h Show program usage"
708msgstr ""
709
710#, c-format
711msgid ""
712" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
713" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
714msgstr ""
715
716#, c-format
717msgid ""
718" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
719" REF: Page 53, %%%%Page:"
720msgstr ""
721
722#, c-format
723msgid ""
724" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
725" REF: Page 43, %%%%Pages:"
726msgstr ""
727
728#, c-format
729msgid ""
730" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
731" REF: Page 25, Line Length"
732msgstr ""
733
734msgid ""
735" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
736" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
737msgstr ""
738
739#, c-format
740msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
741msgstr ""
742
743#, c-format
744msgid ""
745" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
746" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
747msgstr ""
748
749#, c-format
750msgid ""
751" Missing or bad %%Page: comments.\n"
752" REF: Page 53, %%Page:"
753msgstr ""
754
755#, c-format
756msgid ""
757" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
758" REF: Page 43, %%Pages:"
759msgstr ""
760
761msgid " NO ERRORS FOUND"
762msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
763
764#, c-format
765msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
766msgstr ""
767
768#, c-format
769msgid " Too many %%BeginDocument comments."
770msgstr ""
771
772#, c-format
773msgid " Too many %%EndDocument comments."
774msgstr ""
775
776msgid " Warning: file contains binary data."
777msgstr ""
778
779#, c-format
780msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
781msgstr ""
782
783#, c-format
784msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
785msgstr ""
786
787msgid " ! expression Unary NOT of expression."
788msgstr ""
789
790msgid " ( expressions ) Group expressions."
791msgstr ""
792
793msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
794msgstr ""
795
796msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
797msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten."
798
799msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
800msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet."
801
802msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
803msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus."
804
805msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
0d117484
MS
806msgstr ""
807" --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines "
808"Druckauftrags."
45bfe940
MS
809
810msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
811msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (OS 9)"
812
813msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
814msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
815
816msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
0d117484
MS
817msgstr ""
818" --domain regex Prüfe auf Übereinstimmung mit Regulärem Ausdruck"
45bfe940
MS
819
820msgid ""
821" --exec utility [argument ...] ;\n"
822" Execute program if true."
823msgstr ""
824
825msgid " --false Always false."
826msgstr ""
827
828msgid " --help Show help."
829msgstr " --help Zeige Hilfe."
830
831msgid " --help Show this help."
832msgstr " --help Zeige diese Hilfe."
833
834msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
0d117484
MS
835msgstr ""
836" --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit "
837"Regulärem Audruck"
45bfe940
MS
838
839msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
840msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/OS X)"
841
842msgid " --list-filters List filters that will be used."
843msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
844
845msgid " --local True if service is local."
846msgstr " --local Wahr wenn der Dienst lokal ist."
847
848msgid " --ls List attributes."
849msgstr " --ls Liste Attribute auf."
850
851msgid " --name regex Match service name to regular expression."
852msgstr ""
853
854msgid " --not expression Unary NOT of expression."
855msgstr ""
856
857msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
858msgstr ""
859
860msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
861msgstr ""
862
863msgid " --print Print URI if true."
864msgstr ""
865
866msgid " --print-name Print service name if true."
867msgstr ""
868
869msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
870msgstr ""
871
872msgid " --remote True if service is remote."
873msgstr ""
874
875msgid ""
876" --stop-after-include-error\n"
877" Stop tests after a failed INCLUDE."
878msgstr ""
879
880msgid " --true Always true."
881msgstr ""
882
883msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
884msgstr ""
885
886msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
887msgstr ""
888
889msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
890msgstr ""
891
892msgid " --version Show program version."
893msgstr ""
894
895msgid " --version Show version."
896msgstr ""
897
898msgid " -4 Connect using IPv4."
899msgstr ""
900
901msgid " -6 Connect using IPv6."
902msgstr ""
903
904msgid " -C Send requests using chunking (default)."
905msgstr ""
906
907msgid " -D Remove the input file when finished."
908msgstr ""
909
910msgid " -D name=value Set named variable to value."
911msgstr ""
912
913msgid " -E Encrypt the connection."
914msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung."
915
916msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
917msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS."
918
919msgid ""
920" -F Run in the foreground but detach from console."
921msgstr ""
0d117484
MS
922" -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der "
923"Konsole."
45bfe940
MS
924
925msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
926msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server."
927
928msgid " -I Ignore errors."
929msgstr " -I Ignoriere Fehler."
930
931msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
932msgstr ""
933
934msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
935msgstr ""
936
937msgid " -L Send requests using content-length."
938msgstr ""
939
940msgid ""
941" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
942"standard output."
943msgstr ""
944
945msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
946msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
947
948msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
949msgstr ""
950
951msgid " -R root-directory Set alternate root."
952msgstr ""
953
954msgid " -S Test with SSL encryption."
955msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung."
956
957msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
0d117484
MS
958msgstr ""
959" -T seconds Setze die Zeitüberschreitung für das Browsen in "
960"Sekunden."
45bfe940
MS
961
962msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
0d117484
MS
963msgstr ""
964" -T seconds Setze die Zeitüberschreitung für das Senden/"
965"Empfangen in Sekunden."
45bfe940
MS
966
967msgid " -U username Specify username."
968msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
969
970msgid " -V version Set default IPP version."
971msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version."
972
973msgid ""
974" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
975"translations}"
976msgstr ""
977
978msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
979msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text."
980
981msgid " -a Browse for all services."
982msgstr " -a Browse für alle Dienste."
983
984msgid " -a Export all printers."
985msgstr " -a Exportiere alle Drucker."
986
987msgid " -c Produce CSV output."
988msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe."
989
990msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
991msgstr ""
992
993msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
0d117484
MS
994msgstr ""
995" -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
45bfe940
MS
996
997msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
998msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf"
999
1000msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
1001msgstr " -d domain Browse/löse auf in der angegebenen Domäne."
1002
1003msgid " -d name=value Set named variable to value."
1004msgstr ""
1005
1006msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1007msgstr ""
1008
1009msgid " -d printer Use the named printer."
1010msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
1011
1012msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1013msgstr ""
1014
1015msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1016msgstr ""
1017
1018msgid " -f Run in the foreground."
1019msgstr " -f Laufe im Vordergrund."
1020
1021msgid " -f filename Set default request filename."
1022msgstr ""
1023
1024msgid " -h Show this usage message."
1025msgstr ""
1026
1027msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1028msgstr ""
1029
1030msgid " -h server[:port] Specify server address."
1031msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse."
1032
1033msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1034msgstr ""
1035
1036msgid ""
1037" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1038msgstr ""
1039
1040msgid ""
1041" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1042"file 1)."
1043msgstr ""
1044
1045msgid " -l List attributes."
1046msgstr ""
1047
1048msgid " -l Produce plain text output."
1049msgstr ""
1050
1051msgid " -l Run cupsd on demand."
1052msgstr ""
1053
1054msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1055msgstr ""
1056
1057msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1058msgstr ""
1059
1060msgid ""
1061" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1062msgstr ""
1063
1064msgid " -n copies Set number of copies."
1065msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
1066
1067msgid ""
1068" -n count Repeat the last file the given number of times."
1069msgstr ""
1070
1071msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1072msgstr ""
1073
1074msgid ""
1075" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1076msgstr ""
1077
1078msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1079msgstr ""
1080
1081msgid " -o name=value Set option(s)."
1082msgstr ""
1083
1084msgid " -p Print URI if true."
1085msgstr ""
1086
1087msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1088msgstr ""
1089
1090msgid " -p program Run specified program for each service."
1091msgstr ""
1092
1093msgid " -q Quietly report match via exit code."
1094msgstr ""
1095
1096msgid " -q Run silently."
1097msgstr ""
1098
1099msgid " -r True if service is remote."
1100msgstr ""
1101
1102msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1103msgstr ""
1104
1105msgid " -s Print service name if true."
1106msgstr ""
1107
f7c7eff7
MS
1108msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1109msgstr ""
1110
45bfe940
MS
1111msgid " -t Produce a test report."
1112msgstr ""
1113
1114msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1115msgstr ""
1116
1117msgid " -t Test the configuration file."
1118msgstr ""
1119
1120msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1121msgstr ""
1122
1123msgid " -t title Set title."
1124msgstr ""
1125
1126msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
1127msgstr ""
1128
1129msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1130msgstr ""
1131
1132msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1133msgstr ""
1134
1135msgid " -v Be verbose."
1136msgstr " -v Sei ausführlich."
1137
1138msgid " -vv Be very verbose."
1139msgstr " -vv Sei sehr ausführlich."
1140
1141msgid ""
1142" -x utility [argument ...] ;\n"
1143" Execute program if true."
1144msgstr ""
1145
1146msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
0d117484
MS
1147msgstr ""
1148" -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
45bfe940
MS
1149
1150msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1151msgstr ""
1152
1153msgid ""
1154" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1155" Fully-qualified domain name"
1156msgstr ""
1157
1158msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1159msgstr ""
1160
1161msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1162msgstr ""
1163
1164msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1165msgstr ""
1166
1167msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1168msgstr ""
1169
1170msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1171msgstr ""
1172
1173msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1174msgstr ""
1175
1176msgid ""
1177" expression --and expression\n"
1178" Logical AND."
1179msgstr ""
1180
1181msgid ""
1182" expression --or expression\n"
1183" Logical OR."
1184msgstr ""
1185
1186msgid " expression expression Logical AND."
1187msgstr ""
1188
1189msgid " {service_domain} Domain name"
1190msgstr ""
1191
1192msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1193msgstr ""
1194
1195msgid " {service_name} Service instance name"
1196msgstr ""
1197
1198msgid " {service_port} Port number"
1199msgstr ""
1200
1201msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1202msgstr ""
1203
1204msgid " {service_scheme} URI scheme"
1205msgstr ""
1206
1207msgid " {service_uri} URI"
1208msgstr ""
1209
1210msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1211msgstr ""
1212
1213msgid " {} URI"
1214msgstr ""
1215
1216msgid " FAIL"
1217msgstr ""
1218
1219msgid " PASS"
1220msgstr ""
1221
1222#, c-format
1223msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
1224msgstr ""
1225
1226#, c-format
1227msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
1228msgstr ""
1229
1230#, c-format
1231msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1232msgstr ""
1233
1234#, c-format
1235msgid ""
1236"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
1237msgstr ""
1238
1239#, c-format
1240msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
1241msgstr ""
1242
1243#, c-format
1244msgid ""
1245"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
1246msgstr ""
1247
1248#, c-format
1249msgid ""
1250"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
1251msgstr ""
1252
1253#, c-format
1254msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1255msgstr ""
1256
1257#, c-format
1258msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1259msgstr ""
1260
1261#, c-format
1262msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
1263msgstr ""
1264
1265#, c-format
1266msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1267msgstr ""
1268
1269#, c-format
1270msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1271msgstr ""
1272
1273#, c-format
1274msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1275msgstr ""
1276
1277#, c-format
1278msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1279msgstr ""
1280
1281#, c-format
1282msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1283msgstr ""
1284
1285#, c-format
1286msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1287msgstr ""
1288
1289#, c-format
1290msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
1291msgstr ""
1292
1293#, c-format
1294msgid ""
1295"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1296msgstr ""
1297
1298#, c-format
1299msgid ""
1300"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
1301"4.1.3)."
1302msgstr ""
1303
1304#, c-format
1305msgid ""
1306"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1307"4.1.9)."
1308msgstr ""
1309
1310#, c-format
1311msgid ""
1312"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1313"4.1.9)."
1314msgstr ""
1315
1316#, c-format
1317msgid ""
1318"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
1319msgstr ""
1320
1321#, c-format
1322msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
1323msgstr ""
1324
1325#, c-format
1326msgid ""
1327"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1328"4.1.8)."
1329msgstr ""
1330
1331#, c-format
1332msgid ""
1333"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1334"4.1.8)."
1335msgstr ""
1336
1337#, c-format
1338msgid ""
1339"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
1340msgstr ""
1341
1342#, c-format
1343msgid ""
1344"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
1345"section 4.1.13)."
1346msgstr ""
1347
1348#, c-format
1349msgid ""
1350"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
1351"4.1.15)."
1352msgstr ""
1353
1354#, c-format
1355msgid ""
1356"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1357"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
1358msgstr ""
1359
1360#, c-format
1361msgid ""
1362"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1363"2911 section 4.1.15)."
1364msgstr ""
1365
1366#, c-format
1367msgid ""
1368"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
1369msgstr ""
1370
1371#, c-format
1372msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
1373msgstr ""
1374
1375#, c-format
1376msgid ""
1377"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
1378msgstr ""
1379
1380#, c-format
1381msgid ""
1382"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
1383msgstr ""
1384
1385#, c-format
1386msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1387msgstr ""
1388
1389#, c-format
1390msgid "%d x %d mm"
1391msgstr "%d×%d mm"
1392
1393#, c-format
1394msgid "%g x %g"
1395msgstr "%g×%g"
1396
1397#, c-format
1398msgid "%s (%s)"
1399msgstr "%s (%s)"
1400
1401#, c-format
1402msgid "%s (%s, %s)"
1403msgstr "%s (%s, %s)"
1404
1405#, c-format
1406msgid "%s (Borderless)"
1407msgstr "%s (Randlos)"
1408
1409#, c-format
1410msgid "%s (Borderless, %s)"
1411msgstr "%s (Randlos, %s)"
1412
1413#, c-format
1414msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1415msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1416
1417#, c-format
1418msgid "%s accepting requests since %s"
1419msgstr "%s akzeptiert anfragen seit %s"
1420
1421#, c-format
1422msgid "%s cannot be changed."
1423msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1424
1425#, c-format
1426msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1427msgstr ""
1428
1429#, c-format
1430msgid "%s is not ready"
1431msgstr "%s ist nicht bereit"
1432
1433#, c-format
1434msgid "%s is ready"
1435msgstr "%s ist bereit"
1436
1437#, c-format
1438msgid "%s is ready and printing"
1439msgstr "%s ist bereit und druckt"
1440
1441#, c-format
1442msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1443msgstr ""
1444
1445#, c-format
1446msgid "%s not accepting requests since %s -"
1447msgstr ""
1448
1449#, c-format
1450msgid "%s not supported."
1451msgstr "%s nicht unterstützt."
1452
1453#, c-format
1454msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1455msgstr ""
1456
1457#, c-format
1458msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1459msgstr ""
1460
1461#, c-format
1462msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1463msgstr ""
1464
1465#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1466#, c-format
1467msgid "%s: %s"
1468msgstr ""
1469
1470#, c-format
1471msgid "%s: %s failed: %s"
1472msgstr ""
1473
0d117484
MS
1474#, c-format
1475msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1476msgstr ""
1477
45bfe940
MS
1478#, c-format
1479msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1480msgstr ""
1481
1482#, c-format
1483msgid "%s: Don't know what to do."
1484msgstr ""
1485
1486#, c-format
1487msgid ""
1488"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1489msgstr ""
1490
1491#, c-format
1492msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1493msgstr ""
1494
1495#, c-format
1496msgid "%s: Error - bad job ID."
1497msgstr ""
1498
1499#, c-format
1500msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1501msgstr ""
1502
1503#, c-format
1504msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1505msgstr ""
1506
1507#, c-format
1508msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1509msgstr ""
1510
1511#, c-format
1512msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1513msgstr ""
1514
1515#, c-format
1516msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1517msgstr ""
1518
1519#, c-format
1520msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1521msgstr ""
1522
1523#, c-format
1524msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1525msgstr ""
1526
1527#, c-format
1528msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1529msgstr ""
1530
1531#, c-format
1532msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1533msgstr ""
1534
1535#, c-format
1536msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1537msgstr ""
1538
1539#, c-format
1540msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1541msgstr ""
1542
1543#, c-format
1544msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1545msgstr ""
1546
1547#, c-format
1548msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1549msgstr ""
1550
1551#, c-format
1552msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1553msgstr ""
1554
1555#, c-format
1556msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1557msgstr ""
1558
1559#, c-format
1560msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1561msgstr ""
1562
1563#, c-format
1564msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1565msgstr ""
1566
1567#, c-format
1568msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1569msgstr ""
1570
1571#, c-format
1572msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1573msgstr ""
1574
1575#, c-format
1576msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1577msgstr ""
1578
1579#, c-format
1580msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1581msgstr ""
1582
1583#, c-format
1584msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1585msgstr ""
1586
1587#, c-format
1588msgid ""
1589"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1590"option."
1591msgstr ""
1592
1593#, c-format
1594msgid "%s: Error - no default destination available."
1595msgstr ""
1596
1597#, c-format
1598msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1599msgstr ""
1600
1601#, c-format
1602msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1603msgstr ""
1604
1605#, c-format
1606msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1607msgstr ""
1608
1609#, c-format
1610msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1611msgstr ""
1612
1613#, c-format
1614msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1615msgstr ""
1616
1617#, c-format
1618msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1619msgstr ""
1620
1621#, c-format
1622msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1623msgstr ""
1624
1625#, c-format
1626msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1627msgstr ""
1628
1629#, c-format
1630msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1631msgstr ""
1632
1633#, c-format
1634msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1635msgstr ""
1636
1637#, c-format
1638msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1639msgstr ""
1640
1641#, c-format
1642msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1643msgstr ""
1644
1645#, c-format
1646msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1647msgstr ""
1648
1649#, c-format
1650msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1651msgstr ""
1652
1653#, c-format
1654msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1655msgstr ""
1656
1657#, c-format
1658msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1659msgstr ""
1660
1661#, c-format
1662msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1663msgstr ""
1664
1665#, c-format
1666msgid "%s: Operation failed: %s"
1667msgstr ""
1668
1669#, c-format
1670msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1671msgstr ""
1672
0d117484
MS
1673#, c-format
1674msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1675msgstr ""
1676
45bfe940
MS
1677#, c-format
1678msgid "%s: Unable to connect to server."
1679msgstr ""
1680
1681#, c-format
1682msgid "%s: Unable to contact server."
1683msgstr ""
1684
0d117484
MS
1685#, c-format
1686msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1687msgstr ""
1688
45bfe940
MS
1689#, c-format
1690msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1691msgstr ""
1692
1693#, c-format
1694msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1695msgstr ""
1696
1697#, c-format
1698msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1699msgstr ""
1700
1701#, c-format
1702msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1703msgstr ""
1704
1705#, c-format
1706msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1707msgstr ""
1708
0d117484
MS
1709#, c-format
1710msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1711msgstr ""
1712
45bfe940
MS
1713#, c-format
1714msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1715msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1716
1717#, c-format
1718msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1719msgstr "%s: Unbekannte Ziel-MIME-Type %s/%s."
1720
1721#, c-format
1722msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1723msgstr ""
1724
1725#, c-format
1726msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1727msgstr ""
1728
1729#, c-format
1730msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1731msgstr ""
1732
1733#, c-format
1734msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1735msgstr "%s: Unbekannte Quell-MIME-Type %s/%s."
1736
1737#, c-format
1738msgid ""
1739"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1740"correct."
1741msgstr ""
1742
1743#, c-format
1744msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1745msgstr ""
1746
1747#, c-format
1748msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1749msgstr ""
1750
1751#, c-format
1752msgid "%s: Warning - form option ignored."
1753msgstr ""
1754
1755#, c-format
1756msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1757msgstr ""
1758
1759msgid "-1"
1760msgstr "-1"
1761
1762msgid "-10"
1763msgstr "-10"
1764
1765msgid "-100"
1766msgstr "-100"
1767
1768msgid "-105"
1769msgstr "-105"
1770
1771msgid "-11"
1772msgstr "-11"
1773
1774msgid "-110"
1775msgstr "-110"
1776
1777msgid "-115"
1778msgstr "-115"
1779
1780msgid "-12"
1781msgstr "-12"
1782
1783msgid "-120"
1784msgstr "-120"
1785
1786msgid "-13"
1787msgstr "-13"
1788
1789msgid "-14"
1790msgstr "-14"
1791
1792msgid "-15"
1793msgstr "-15"
1794
1795msgid "-2"
1796msgstr "-2"
1797
1798msgid "-20"
1799msgstr "-20"
1800
1801msgid "-25"
1802msgstr "-25"
1803
1804msgid "-3"
1805msgstr "-3"
1806
1807msgid "-30"
1808msgstr "-30"
1809
1810msgid "-35"
1811msgstr "-35"
1812
1813msgid "-4"
1814msgstr "-4"
1815
1816msgid "-40"
1817msgstr "-40"
1818
1819msgid "-45"
1820msgstr "-45"
1821
1822msgid "-5"
1823msgstr "-5"
1824
1825msgid "-50"
1826msgstr "-50"
1827
1828msgid "-55"
1829msgstr "-55"
1830
1831msgid "-6"
1832msgstr "-6"
1833
1834msgid "-60"
1835msgstr "-60"
1836
1837msgid "-65"
1838msgstr "-65"
1839
1840msgid "-7"
1841msgstr "-7"
1842
1843msgid "-70"
1844msgstr "-70"
1845
1846msgid "-75"
1847msgstr "-75"
1848
1849msgid "-8"
1850msgstr "-8"
1851
1852msgid "-80"
1853msgstr "-80"
1854
1855msgid "-85"
1856msgstr "-85"
1857
1858msgid "-9"
1859msgstr "-9"
1860
1861msgid "-90"
1862msgstr "-90"
1863
1864msgid "-95"
1865msgstr "-95"
1866
1867msgid "0"
1868msgstr "0"
1869
1870msgid "1"
1871msgstr "1"
1872
1873msgid "1 inch/sec."
1874msgstr "1 inch/s"
0d117484 1875
45bfe940
MS
1876# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
1877# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
1878# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
1879# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
1880msgid "1.25x0.25\""
1881msgstr "1,25×0,25 inch"
1882
1883msgid "1.25x2.25\""
1884msgstr "1,25×2,25 inch"
1885
1886msgid "1.5 inch/sec."
1887msgstr "1,5 inch/s"
1888
1889msgid "1.50x0.25\""
1890msgstr "1,50×0,25 inch"
1891
1892msgid "1.50x0.50\""
1893msgstr "1,50×0,50 inch"
1894
1895msgid "1.50x1.00\""
1896msgstr "1,50×1,00 inch"
1897
1898msgid "1.50x2.00\""
1899msgstr "1,50×2,00 inch"
1900
1901msgid "10"
1902msgstr "10"
1903
1904# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
1905msgid "10 inches/sec."
1906msgstr "10 inch/s"
1907
1908msgid "10 x 11"
1909msgstr ""
1910
1911msgid "10 x 13"
1912msgstr ""
1913
1914msgid "10 x 14"
1915msgstr ""
1916
1917msgid "100"
1918msgstr "100"
1919
1920msgid "100 mm/sec."
1921msgstr "100 mm/s"
1922
1923msgid "105"
1924msgstr "105"
1925
1926msgid "11"
1927msgstr "11"
1928
1929msgid "11 inches/sec."
1930msgstr "11 inch/s"
1931
1932msgid "110"
1933msgstr "110"
1934
1935msgid "115"
1936msgstr "115"
1937
1938msgid "12"
1939msgstr "12"
1940
1941msgid "12 inches/sec."
1942msgstr "12 inch/s"
1943
1944msgid "12 x 11"
1945msgstr ""
1946
1947msgid "120"
1948msgstr "120"
1949
1950msgid "120 mm/sec."
1951msgstr "120 mm/s"
1952
1953msgid "120x60dpi"
1954msgstr "120×60 dpi"
1955
1956msgid "120x72dpi"
1957msgstr "120×72 dpi"
1958
1959msgid "13"
1960msgstr "13"
1961
1962msgid "136dpi"
1963msgstr "136 dpi"
1964
1965msgid "14"
1966msgstr "14"
1967
1968msgid "15"
1969msgstr "15"
1970
1971msgid "15 mm/sec."
1972msgstr "15 mm/s"
1973
1974msgid "15 x 11"
1975msgstr ""
1976
1977msgid "150 mm/sec."
1978msgstr "150 mm/s"
1979
1980msgid "150dpi"
1981msgstr "150 dpi"
1982
1983msgid "16"
1984msgstr "16"
1985
1986msgid "17"
1987msgstr "17"
1988
1989msgid "18"
1990msgstr "18"
1991
1992msgid "180dpi"
1993msgstr "180 dpi"
1994
1995msgid "19"
1996msgstr "19"
1997
1998msgid "2"
1999msgstr "2"
2000
2001msgid "2 inches/sec."
2002msgstr "2 inch/s"
2003
2004msgid "2-Sided Printing"
2005msgstr "Doppelseitig drucken"
2006
2007msgid "2.00x0.37\""
2008msgstr "2,00×0,37 inch"
2009
2010msgid "2.00x0.50\""
2011msgstr "2,00×0,50 inch"
2012
2013msgid "2.00x1.00\""
2014msgstr "2,00×1,00 inch"
2015
2016msgid "2.00x1.25\""
2017msgstr "2,00×1,25 inch"
2018
2019msgid "2.00x2.00\""
2020msgstr "2,00×2,00 inch"
2021
2022msgid "2.00x3.00\""
2023msgstr "2,00×3,00 inch"
2024
2025msgid "2.00x4.00\""
2026msgstr "2,00×4,00 inch"
2027
2028msgid "2.00x5.50\""
2029msgstr "2,00×5,50 inch"
2030
2031msgid "2.25x0.50\""
2032msgstr "2,25×0,50 inch"
2033
2034msgid "2.25x1.25\""
2035msgstr "2,25×1,25 inch"
2036
2037msgid "2.25x4.00\""
2038msgstr "2,25×4,00 inch"
2039
2040msgid "2.25x5.50\""
2041msgstr "2,25×5,50 inch"
2042
2043msgid "2.38x5.50\""
2044msgstr "2,38×5,50 inch"
2045
2046msgid "2.5 inches/sec."
2047msgstr "2,5 inch/s"
2048
2049msgid "2.50x1.00\""
2050msgstr "2,50×1,00 inch"
2051
2052msgid "2.50x2.00\""
2053msgstr "2,50×2,00 inch"
2054
2055msgid "2.75x1.25\""
2056msgstr "2,75×1,25 inch"
2057
2058msgid "2.9 x 1\""
2059msgstr "2.9×1 inch"
2060
2061msgid "20"
2062msgstr "20"
2063
2064msgid "20 mm/sec."
2065msgstr "20 mm/s"
2066
2067msgid "200 mm/sec."
2068msgstr "200 mm/s"
2069
2070msgid "203dpi"
2071msgstr "203 dpi"
2072
2073msgid "21"
2074msgstr "21"
2075
2076msgid "22"
2077msgstr "22"
2078
2079msgid "23"
2080msgstr "23"
2081
2082msgid "24"
2083msgstr "24"
2084
2085msgid "24-Pin Series"
2086msgstr "24-Pin Serie"
2087
2088msgid "240x72dpi"
2089msgstr "240×72 dpi"
2090
2091msgid "25"
2092msgstr "25"
2093
2094msgid "250 mm/sec."
2095msgstr "250 mm/s"
2096
2097msgid "26"
2098msgstr "26"
2099
2100msgid "27"
2101msgstr "27"
2102
2103msgid "28"
2104msgstr "28"
2105
2106msgid "29"
2107msgstr "29"
2108
2109msgid "3"
2110msgstr "3"
2111
2112msgid "3 inches/sec."
2113msgstr "3 inch/s"
2114
2115msgid "3 x 5"
2116msgstr ""
2117
2118msgid "3.00x1.00\""
2119msgstr "3,00×1,00inch"
2120
2121msgid "3.00x1.25\""
2122msgstr "3,00×1,25 inch"
2123
2124msgid "3.00x2.00\""
2125msgstr "3,00×2,00 inch"
2126
2127msgid "3.00x3.00\""
2128msgstr "3,00×3,00 inch"
2129
2130msgid "3.00x5.00\""
2131msgstr "3,00×5,00 inch"
2132
2133msgid "3.25x2.00\""
2134msgstr "3,25×2,00 inch"
2135
2136msgid "3.25x5.00\""
2137msgstr "3,25×5,00 inch"
2138
2139msgid "3.25x5.50\""
0d117484 2140msgstr "3,25×5,50 inch"
45bfe940
MS
2141
2142msgid "3.25x5.83\""
2143msgstr "3,25×5,83 inch"
2144
2145msgid "3.25x7.83\""
2146msgstr "3,25×7,83 inch"
2147
2148msgid "3.5 x 5"
2149msgstr ""
2150
2151msgid "3.5\" Disk"
2152msgstr "3,5 inch Disk"
2153
2154msgid "3.50x1.00\""
2155msgstr "3,50×1,00 inch"
2156
2157msgid "30"
2158msgstr "30"
2159
2160msgid "30 mm/sec."
2161msgstr "30 mm/s"
2162
2163msgid "300 mm/sec."
2164msgstr "300 mm/s"
2165
2166msgid "300dpi"
2167msgstr "300 dpi"
2168
2169msgid "35"
2170msgstr "35"
2171
2172msgid "360dpi"
2173msgstr "360 dpi"
2174
2175msgid "360x180dpi"
2176msgstr "360×180 dpi"
2177
2178msgid "4"
2179msgstr "4"
2180
2181msgid "4 inches/sec."
2182msgstr "4 inch/s"
2183
2184msgid "4.00x1.00\""
2185msgstr "4,00×1,00 inch"
2186
2187msgid "4.00x13.00\""
2188msgstr "4,00×13,00 inch"
2189
2190msgid "4.00x2.00\""
2191msgstr "4,00×2,00 inch"
2192
2193msgid "4.00x2.50\""
2194msgstr "4,00×2,50 inch"
2195
2196msgid "4.00x3.00\""
2197msgstr "4,00×3,00 inch"
2198
2199msgid "4.00x4.00\""
2200msgstr "4,00×4,00 inch"
2201
2202msgid "4.00x5.00\""
2203msgstr "4,00×5,00 inch"
2204
2205msgid "4.00x6.00\""
2206msgstr "4,00×6,00 inch"
2207
2208msgid "4.00x6.50\""
2209msgstr "4,00×6,50 inch"
2210
2211msgid "40"
2212msgstr "40"
2213
2214msgid "40 mm/sec."
2215msgstr "40 mm/s"
2216
2217msgid "45"
2218msgstr "45"
2219
2220msgid "5"
2221msgstr "5"
2222
2223msgid "5 inches/sec."
2224msgstr "5 inch/s"
2225
2226msgid "5 x 7"
2227msgstr ""
2228
2229msgid "50"
2230msgstr "50"
2231
2232msgid "55"
2233msgstr "55"
2234
2235msgid "6"
2236msgstr "6"
2237
2238msgid "6 inches/sec."
2239msgstr "6 inch/s"
2240
2241msgid "6.00x1.00\""
2242msgstr "6,00×1,00 inch"
2243
2244msgid "6.00x2.00\""
2245msgstr "6,00×2,00 inch"
2246
2247msgid "6.00x3.00\""
2248msgstr "6,00×3,00 inch"
2249
2250msgid "6.00x4.00\""
2251msgstr "6,00×4,00 inch"
2252
2253msgid "6.00x5.00\""
2254msgstr "6,00×5,00 inch"
2255
2256msgid "6.00x6.00\""
2257msgstr "6,00×6,00 inch"
2258
2259msgid "6.00x6.50\""
2260msgstr "6,00×6,50 inch"
2261
2262msgid "60"
2263msgstr "60"
2264
2265msgid "60 mm/sec."
2266msgstr "60 mm/s"
2267
2268msgid "600dpi"
2269msgstr "600 dpi"
2270
2271msgid "60dpi"
2272msgstr "60 dpi"
2273
2274msgid "60x72dpi"
2275msgstr ""
2276
2277msgid "65"
2278msgstr "65"
2279
2280msgid "7"
2281msgstr "7"
2282
2283msgid "7 inches/sec."
2284msgstr "7 inch/s"
2285
2286msgid "7 x 9"
2287msgstr ""
2288
2289msgid "70"
2290msgstr "70"
2291
2292msgid "75"
2293msgstr "75"
2294
2295msgid "8"
2296msgstr "8"
2297
2298msgid "8 inches/sec."
2299msgstr "8 inch/s"
2300
2301msgid "8 x 10"
2302msgstr ""
2303
2304msgid "8.00x1.00\""
2305msgstr "8,00×1,00 inch"
2306
2307msgid "8.00x2.00\""
2308msgstr "8,00×2,00 inch"
2309
2310msgid "8.00x3.00\""
2311msgstr "8,00×3,00 inch"
2312
2313msgid "8.00x4.00\""
2314msgstr "8,00×4,00 inch"
2315
2316msgid "8.00x5.00\""
2317msgstr "8,00×5,00 inch"
2318
2319msgid "8.00x6.00\""
2320msgstr "8,00×6,00 inch"
2321
2322msgid "8.00x6.50\""
2323msgstr "8,00×6,50 inch"
2324
2325msgid "80"
2326msgstr "80"
2327
2328msgid "80 mm/sec."
2329msgstr "80 mm/s"
2330
2331msgid "85"
2332msgstr "85"
2333
2334msgid "9"
2335msgstr "9"
2336
2337msgid "9 inches/sec."
2338msgstr "9 inch/s"
2339
2340msgid "9 x 11"
2341msgstr "9×12"
2342
2343msgid "9 x 12"
2344msgstr "9×12"
2345
2346msgid "9-Pin Series"
2347msgstr "9-Pin Serie"
2348
2349msgid "90"
2350msgstr "90"
2351
2352msgid "95"
2353msgstr "95"
2354
2355msgid "?Invalid help command unknown."
2356msgstr ""
2357
2358msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2359msgstr ""
2360
2361msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2362msgstr ""
2363
2364#, c-format
2365msgid "A class named \"%s\" already exists."
2366msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2367
2368#, c-format
2369msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2370msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2371
2372msgid "A0"
2373msgstr "DIN A0"
2374
2375msgid "A0 Long Edge"
2376msgstr "A0 lange Kante"
2377
2378msgid "A1"
2379msgstr "DIN A1"
2380
2381msgid "A1 Long Edge"
2382msgstr "A1 lange Kante"
2383
2384msgid "A10"
2385msgstr "DIN A10"
2386
2387msgid "A2"
2388msgstr "DIN A2"
2389
2390msgid "A2 Long Edge"
2391msgstr "A2 lange Kante"
2392
2393msgid "A3"
2394msgstr "DIN A3"
2395
2396msgid "A3 Long Edge"
2397msgstr "A3 lange Kante"
2398
2399msgid "A3 Oversize"
2400msgstr "A3 Übergrösse"
2401
2402msgid "A3 Oversize Long Edge"
2403msgstr "A3 Übergrösse lange Kante"
2404
2405msgid "A4"
2406msgstr "DIN A4"
2407
2408msgid "A4 Long Edge"
2409msgstr "A4 lange Kante"
2410
2411msgid "A4 Oversize"
2412msgstr "A4 Übergrösse"
2413
2414msgid "A4 Small"
2415msgstr "A4 klein"
2416
2417msgid "A5"
2418msgstr "DIN A5"
2419
2420msgid "A5 Long Edge"
2421msgstr ""
2422
2423msgid "A5 Oversize"
2424msgstr "A5 Übergrösse"
2425
2426msgid "A6"
2427msgstr "DIN A6"
2428
2429msgid "A6 Long Edge"
2430msgstr "A6 lange Kante"
2431
2432msgid "A7"
2433msgstr "DIN A7"
2434
2435msgid "A8"
2436msgstr "DIN A8"
2437
2438msgid "A9"
2439msgstr "DIN A9"
2440
2441msgid "ANSI A"
2442msgstr "ANSI A"
2443
2444msgid "ANSI B"
2445msgstr "ANSI B"
2446
2447msgid "ANSI C"
2448msgstr "ANSI C"
2449
2450msgid "ANSI D"
2451msgstr "ANSI D"
2452
2453msgid "ANSI E"
2454msgstr "ANSI E"
2455
2456msgid "ARCH C"
2457msgstr "ARCH C"
2458
2459msgid "ARCH C Long Edge"
2460msgstr ""
2461
2462msgid "ARCH D"
2463msgstr "ARCH D"
2464
2465msgid "ARCH D Long Edge"
2466msgstr ""
2467
2468msgid "ARCH E"
2469msgstr "ARCH E"
2470
2471msgid "ARCH E Long Edge"
2472msgstr ""
2473
2474msgid "Accept Jobs"
2475msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2476
2477msgid "Accepted"
2478msgstr "Akzeptiert"
2479
2480msgid "Add Class"
2481msgstr "Klasse hinzufügen"
2482
2483msgid "Add Printer"
2484msgstr "Drucker hinzufügen"
2485
2486msgid "Add RSS Subscription"
2487msgstr "RSS-Abo hinzufügen"
2488
2489msgid "Address"
2490msgstr "Adresse"
2491
2492msgid "Administration"
2493msgstr "Verwaltung"
2494
2495msgid "Always"
2496msgstr "Immer"
2497
2498msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2499msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2500
2501msgid "Applicator"
2502msgstr "Applicator"
2503
2504#, c-format
2505msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2506msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2507
f7c7eff7
MS
2508#, c-format
2509msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2510msgstr ""
2511
2512#, c-format
2513msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2514msgstr ""
2515
45bfe940
MS
2516#, c-format
2517msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2518msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)"
2519
2520msgid "B0"
2521msgstr "DIN B0"
2522
2523msgid "B1"
2524msgstr "DIN B1"
2525
2526msgid "B10"
2527msgstr "DIN B10"
2528
2529msgid "B2"
2530msgstr "DIN B2"
2531
2532msgid "B3"
2533msgstr "DIN B3"
2534
2535msgid "B4"
2536msgstr "DIN B4"
2537
2538msgid "B5"
2539msgstr "DIN B5"
2540
2541msgid "B5 Oversize"
2542msgstr ""
2543
2544msgid "B6"
2545msgstr "DIN B6"
2546
2547msgid "B7"
2548msgstr "DIN B7"
2549
2550msgid "B8"
2551msgstr "DIN B8"
2552
2553msgid "B9"
2554msgstr "DIN B9"
2555
2556#, c-format
2557msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2558msgstr ""
2559
2560msgid "Bad NULL dests pointer"
2561msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer"
2562
2563msgid "Bad OpenGroup"
2564msgstr "Ungültige OpenGroup"
2565
2566msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2567msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2568
2569msgid "Bad OrderDependency"
2570msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2571
2572msgid "Bad PPD cache file."
2573msgstr "Ungültige PPD Cache Datei."
2574
f7c7eff7
MS
2575msgid "Bad PPD file."
2576msgstr ""
2577
45bfe940
MS
2578msgid "Bad Request"
2579msgstr "Ungültige Anfrage"
2580
2581msgid "Bad SNMP version number"
2582msgstr "Ungültige SNMP-Versiosnummer"
2583
2584msgid "Bad UIConstraints"
2585msgstr "Ungültige UIConstraints"
2586
2587msgid "Bad arguments to function"
2588msgstr "Ungültige Argumente für Funktion"
2589
2590#, c-format
2591msgid "Bad copies value %d."
2592msgstr "Ungültige Angabe der Anzahl der Kopien %d."
2593
2594msgid "Bad custom parameter"
2595msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2596
2597#, c-format
2598msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2599msgstr ""
2600
2601#, c-format
2602msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2603msgstr ""
2604
2605#, c-format
2606msgid "Bad document-format \"%s\"."
2607msgstr ""
2608
2609#, c-format
2610msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2611msgstr ""
2612
2613msgid "Bad filename buffer"
2614msgstr ""
2615
2616msgid "Bad hostname/address in URI"
2617msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2618
2619#, c-format
2620msgid "Bad job-name value: %s"
2621msgstr "Ungültiger Auftragsname: %s"
2622
2623msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2624msgstr "Ungültiger Auftragsname: Falscher Typ oder Anzahl."
2625
2626msgid "Bad job-priority value."
2627msgstr "Ungültiger Wert für Auftragspriorität."
2628
2629#, c-format
2630msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2631msgstr ""
2632
2633msgid "Bad job-sheets value type."
2634msgstr ""
2635
2636msgid "Bad job-state value."
2637msgstr ""
2638
2639#, c-format
2640msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2641msgstr ""
2642
2643#, c-format
2644msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2645msgstr ""
2646
2647#, c-format
2648msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2649msgstr ""
2650
2651#, c-format
2652msgid "Bad number-up value %d."
2653msgstr "Ungültiger Number-Up-Wert „%d“."
2654
2655#, c-format
2656msgid "Bad option + choice on line %d."
2657msgstr ""
2658
2659#, c-format
2660msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2661msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d–%d."
2662
2663msgid "Bad port number in URI"
2664msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2665
2666#, c-format
2667msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2668msgstr ""
2669
2670#, c-format
2671msgid "Bad printer-state value %d."
2672msgstr ""
2673
2674msgid "Bad printer-uri."
2675msgstr "Ungültige Drucker-uri"
2676
2677#, c-format
2678msgid "Bad request ID %d."
2679msgstr ""
2680
2681#, c-format
2682msgid "Bad request version number %d.%d."
2683msgstr ""
2684
2685msgid "Bad resource in URI"
2686msgstr "Ungültige Resource in URI"
2687
2688msgid "Bad scheme in URI"
2689msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2690
2691msgid "Bad subscription ID"
2692msgstr "Ungültige Subskriptions-ID"
2693
2694msgid "Bad username in URI"
2695msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2696
2697msgid "Bad value string"
2698msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2699
2700msgid "Bad/empty URI"
2701msgstr "Ungültige/leere URI"
2702
2703msgid "Banners"
2704msgstr "Banner"
2705
2706msgid "Bond Paper"
2707msgstr "Papier bündeln"
2708
2709#, c-format
2710msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2711msgstr ""
2712
2713msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2714msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
2715
2716msgid "CMYK"
2717msgstr "CMYK"
2718
2719msgid "CPCL Label Printer"
2720msgstr "CPCL Etikettendrucker"
2721
2722msgid "Cancel Jobs"
2723msgstr "Druckaufträge abbrechen"
2724
2725msgid "Cancel RSS Subscription"
2726msgstr "RSS-Abo widerrufen"
2727
2728msgid "Canceling print job."
2729msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
2730
f7c7eff7
MS
2731msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2732msgstr ""
2733
45bfe940
MS
2734msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2735msgstr ""
2736
2737msgid "Cassette"
2738msgstr "Kasette"
2739
2740msgid "Change Settings"
2741msgstr "Einstellungen ändern"
2742
2743#, c-format
2744msgid "Character set \"%s\" not supported."
2745msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
2746
2747msgid "Classes"
2748msgstr "Klassen"
2749
2750msgid "Clean Print Heads"
2751msgstr "Saubere Druckköpfe"
2752
2753msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2754msgstr ""
2755
2756msgid "Color"
2757msgstr "Farbe"
2758
2759msgid "Color Mode"
2760msgstr "Farbmodus"
2761
2762msgid ""
2763"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2764"\n"
2765"exit help quit status ?"
2766msgstr ""
2767"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2768"\n"
2769"exit help quit status ?"
2770
2771msgid "Community name uses indefinite length"
2772msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
2773
2774msgid "Connected to printer."
2775msgstr "Verbunden zum Drucker."
2776
2777msgid "Connecting to printer."
2778msgstr "Verbinde zum Drucker."
2779
2780msgid "Continue"
2781msgstr "Weiter"
2782
2783msgid "Continuous"
2784msgstr "Kontinuierlich"
2785
2786msgid "Control file sent successfully."
2787msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
2788
2789msgid "Copying print data."
2790msgstr "Kopiere Druckdaten."
2791
2792msgid "Created"
2793msgstr "Erstellt"
2794
2795msgid "Custom"
2796msgstr "Eigene"
2797
2798msgid "CustominCutInterval"
2799msgstr "CustominCutInterval"
2800
2801msgid "CustominTearInterval"
2802msgstr "CustominTearInterval"
2803
2804msgid "Cut"
2805msgstr "Abschneiden"
2806
2807msgid "Cutter"
2808msgstr "Abschneider"
2809
2810msgid "Dark"
2811msgstr "Dunkel"
2812
2813msgid "Darkness"
2814msgstr "Dunkelheit"
2815
2816msgid "Data file sent successfully."
2817msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
2818
2819msgid "Delete Class"
2820msgstr "Klasse löschen"
2821
2822msgid "Delete Printer"
2823msgstr "Drucker löschen"
2824
2825msgid "DeskJet Series"
2826msgstr "DeskJet Serie"
2827
2828#, c-format
2829msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2830msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
2831
2832#, c-format
2833msgid ""
2834"Device: uri = %s\n"
2835" class = %s\n"
2836" info = %s\n"
2837" make-and-model = %s\n"
2838" device-id = %s\n"
2839" location = %s"
2840msgstr ""
2841
2842msgid "Direct Thermal Media"
2843msgstr "Direct Thermotransfermedia"
2844
2845#, c-format
2846msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2847msgstr ""
2848
2849#, c-format
2850msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2851msgstr ""
2852
2853#, c-format
2854msgid "Directory \"%s\" is a file."
2855msgstr ""
2856
2857#, c-format
2858msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2859msgstr ""
2860
2861#, c-format
2862msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2863msgstr ""
2864
2865msgid "Disabled"
2866msgstr "Deaktiviert"
2867
2868#, c-format
2869msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
2870msgstr ""
2871
2872msgid "Duplexer"
2873msgstr "Duplexer"
2874
2875msgid "Dymo"
2876msgstr "Dymo"
2877
2878msgid "EPL1 Label Printer"
2879msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
2880
2881msgid "EPL2 Label Printer"
2882msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
2883
2884msgid "Edit Configuration File"
2885msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
2886
2887msgid "Empty PPD file."
2888msgstr "Leere PPD Datei."
2889
2890msgid "Encryption is not supported."
2891msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
2892
2893#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
2894msgid "Ending Banner"
2895msgstr "Banner beenden"
2896
2897msgid "English"
2898msgstr "German"
2899
2900msgid ""
2901"Enter your username and password or the root username and password to access "
2902"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2903"valid Kerberos ticket."
2904msgstr ""
2905"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen "
2906"und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
2907"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
2908"Kerberos-Ticket haben."
2909
2910msgid "Envelope #10 "
2911msgstr "US Umschlag 10"
2912
2913msgid "Envelope #11"
2914msgstr "US Umschlag 11"
2915
2916msgid "Envelope #12"
2917msgstr "US Umschlag 12"
2918
2919msgid "Envelope #14"
2920msgstr "US Umschlag 14"
2921
2922msgid "Envelope #9"
2923msgstr "US Umschlag 9"
2924
2925msgid "Envelope B4"
2926msgstr "Umschlag B4"
2927
2928msgid "Envelope B5"
2929msgstr "Umschlag B5"
2930
2931msgid "Envelope B6"
2932msgstr "Umschlag B6"
2933
2934msgid "Envelope C0"
2935msgstr "Umschlag C0"
2936
2937msgid "Envelope C1"
2938msgstr "Umschlag C1"
2939
2940msgid "Envelope C2"
2941msgstr "Umschlag C2"
2942
2943msgid "Envelope C3"
2944msgstr "Umschlag C3"
2945
2946msgid "Envelope C4"
2947msgstr "Umschlag C4"
2948
2949msgid "Envelope C5"
2950msgstr "Umschlag C5"
2951
2952msgid "Envelope C6"
2953msgstr "Umschlag C6"
2954
2955msgid "Envelope C65"
2956msgstr "Umschlag C65"
2957
2958msgid "Envelope C7"
2959msgstr "Umschlag C7"
2960
2961msgid "Envelope Choukei 3"
2962msgstr ""
2963
2964msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
2965msgstr ""
2966
2967msgid "Envelope Choukei 4"
2968msgstr ""
2969
2970msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
2971msgstr ""
2972
2973msgid "Envelope DL"
2974msgstr ""
2975
2976msgid "Envelope Feed"
2977msgstr "Umschlagzuführung"
2978
2979msgid "Envelope Invite"
2980msgstr ""
2981
2982msgid "Envelope Italian"
2983msgstr ""
2984
2985msgid "Envelope Kaku2"
2986msgstr ""
2987
2988msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
2989msgstr ""
2990
2991msgid "Envelope Kaku3"
2992msgstr ""
2993
2994msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
2995msgstr ""
2996
2997msgid "Envelope Monarch"
2998msgstr ""
2999
3000msgid "Envelope PRC1 "
3001msgstr ""
3002
3003msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3004msgstr ""
3005
3006msgid "Envelope PRC10"
3007msgstr ""
3008
3009msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3010msgstr ""
3011
3012msgid "Envelope PRC2"
3013msgstr ""
3014
3015msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3016msgstr ""
3017
3018msgid "Envelope PRC3"
3019msgstr ""
3020
3021msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3022msgstr ""
3023
3024msgid "Envelope PRC4"
3025msgstr ""
3026
3027msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3028msgstr ""
3029
3030msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3031msgstr ""
3032
3033msgid "Envelope PRC5PRC5"
3034msgstr ""
3035
3036msgid "Envelope PRC6"
3037msgstr ""
3038
3039msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3040msgstr ""
3041
3042msgid "Envelope PRC7"
3043msgstr ""
3044
3045msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3046msgstr ""
3047
3048msgid "Envelope PRC8"
3049msgstr ""
3050
3051msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3052msgstr ""
3053
3054msgid "Envelope PRC9"
3055msgstr ""
3056
3057msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3058msgstr ""
3059
3060msgid "Envelope Personal"
3061msgstr ""
3062
3063msgid "Envelope You4"
3064msgstr ""
3065
3066msgid "Envelope You4 Long Edge"
3067msgstr ""
3068
3069msgid "Environment Variables:"
3070msgstr ""
3071
3072msgid "Epson"
3073msgstr "Epson"
3074
3075msgid "Error Policy"
3076msgstr "Fehlerbehandlung"
3077
0d117484
MS
3078msgid "Error reading raster data."
3079msgstr ""
3080
45bfe940
MS
3081msgid "Error sending raster data."
3082msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3083
3084msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3085msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3086
3087msgid "Every 10 Labels"
3088msgstr "Alle 10 Etiketten"
3089
3090msgid "Every 2 Labels"
3091msgstr "Alle 2 Etiketten"
3092
3093msgid "Every 3 Labels"
3094msgstr "Alle 3 Etiketten"
3095
3096msgid "Every 4 Labels"
3097msgstr "Alle 4 Etiketten"
3098
3099msgid "Every 5 Labels"
3100msgstr "Alle 5 Etiketten"
3101
3102msgid "Every 6 Labels"
3103msgstr "Alle 6 Etiketten"
3104
3105msgid "Every 7 Labels"
3106msgstr "Alle 7 Etiketten"
3107
3108msgid "Every 8 Labels"
3109msgstr "Alle 8 Etiketten"
3110
3111msgid "Every 9 Labels"
3112msgstr "Alle 9 Etiketten"
3113
3114msgid "Every Label"
3115msgstr "Bei jedem Etikett"
3116
3117msgid "Executive"
3118msgstr ""
3119
3120msgid "Expectation Failed"
3121msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3122
3123msgid "Export Printers to Samba"
3124msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
3125
3126msgid "Expressions:"
3127msgstr "Ausdrücke:"
3128
3129msgid "FAIL"
3130msgstr ""
3131
3132msgid "FanFold German"
3133msgstr ""
3134
3135msgid "FanFold Legal German"
3136msgstr ""
3137
3138msgid "Fanfold US"
3139msgstr ""
3140
3141#, c-format
3142msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3143msgstr ""
3144
3145#, c-format
3146msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3147msgstr ""
3148
3149#, c-format
3150msgid "File \"%s\" is a directory."
3151msgstr ""
3152
3153#, c-format
3154msgid "File \"%s\" not available: %s"
3155msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3156
3157#, c-format
3158msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3159msgstr ""
3160
3161msgid "File Folder "
3162msgstr "Datei-Verzeichnis "
3163
3164#, c-format
3165msgid ""
3166"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3167"in \"%s/cups-files.conf\"."
3168msgstr ""
3169
3170#, c-format
3171msgid "Finished page %d."
3172msgstr ""
3173
3174msgid "Folio"
3175msgstr "Folio"
3176
3177msgid "Forbidden"
3178msgstr "Verboten"
3179
3180msgid "General"
3181msgstr "Allgemein"
3182
3183msgid "Generic"
3184msgstr "Allgemein"
3185
3186msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3187msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3188
3189msgid "Glossy Paper"
3190msgstr "Glanzpapier"
3191
3192msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3193msgstr ""
3194
3195msgid "Grayscale"
3196msgstr "Graustufen"
3197
3198msgid "HP"
3199msgstr "HP"
3200
3201msgid "Hanging Folder"
3202msgstr "Hängeordner"
3203
f7c7eff7
MS
3204msgid "Hash buffer too small."
3205msgstr ""
3206
45bfe940
MS
3207msgid "Help file not in index."
3208msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3209
3210msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3211msgstr ""
3212
3213msgid "IPP attribute has no name."
3214msgstr ""
3215
3216msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3217msgstr ""
3218
3219msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3220msgstr ""
3221
3222msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3223msgstr ""
3224
3225msgid "IPP date value not 11 bytes."
3226msgstr ""
3227
3228msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3229msgstr ""
3230
3231msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3232msgstr ""
3233
3234msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3235msgstr ""
3236
3237msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3238msgstr ""
3239
3240msgid "IPP language length overflows value."
3241msgstr ""
3242
3243msgid "IPP language length too large."
3244msgstr ""
3245
3246msgid "IPP member name is not empty."
3247msgstr ""
3248
3249msgid "IPP memberName value is empty."
3250msgstr ""
3251
3252msgid "IPP memberName with no attribute."
3253msgstr ""
3254
3255msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3256msgstr ""
3257
3258msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3259msgstr ""
3260
3261msgid "IPP octetString length too large."
3262msgstr ""
3263
3264msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3265msgstr ""
3266
3267msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3268msgstr ""
3269
3270msgid "IPP string length overflows value."
3271msgstr ""
3272
3273msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3274msgstr ""
3275
3276msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3277msgstr "IPP Wert länger als 32767 byte"
3278
3279msgid "ISOLatin1"
3280msgstr "UTF-8"
3281
3282msgid "Illegal control character"
3283msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen"
3284
3285msgid "Illegal main keyword string"
3286msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String"
3287
3288msgid "Illegal option keyword string"
3289msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String"
3290
3291msgid "Illegal translation string"
3292msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3293
3294msgid "Illegal whitespace character"
3295msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3296
3297msgid "Installable Options"
3298msgstr "Installationsoptionen"
3299
3300msgid "Installed"
3301msgstr "Installiert"
3302
3303msgid "IntelliBar Label Printer"
3304msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3305
3306msgid "Intellitech"
3307msgstr "Intellitech"
3308
3309msgid "Internal Server Error"
3310msgstr "Interner Serverfehler"
3311
3312msgid "Internal error"
3313msgstr "Interner Fehler"
3314
3315msgid "Internet Postage 2-Part"
3316msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3317
3318msgid "Internet Postage 3-Part"
3319msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3320
3321msgid "Internet Printing Protocol"
3322msgstr "Internet Printing Protocol"
3323
3324msgid "Invalid media name arguments."
3325msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3326
3327msgid "Invalid media size."
3328msgstr "Ungültige Mediengrösse."
3329
f7c7eff7
MS
3330msgid "Invalid ppd-name value."
3331msgstr ""
3332
45bfe940
MS
3333#, c-format
3334msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3335msgstr "Ungültiges Druckkommando \"%s\"."
3336
3337msgid "JCL"
3338msgstr "JCL"
3339
3340msgid "JIS B0"
3341msgstr ""
3342
3343msgid "JIS B1"
3344msgstr ""
3345
3346msgid "JIS B10"
3347msgstr ""
3348
3349msgid "JIS B2"
3350msgstr ""
3351
3352msgid "JIS B3"
3353msgstr ""
3354
3355msgid "JIS B4"
3356msgstr ""
3357
3358msgid "JIS B4 Long Edge"
3359msgstr ""
3360
3361msgid "JIS B5"
3362msgstr ""
3363
3364msgid "JIS B5 Long Edge"
3365msgstr ""
3366
3367msgid "JIS B6"
3368msgstr ""
3369
3370msgid "JIS B6 Long Edge"
3371msgstr ""
3372
3373msgid "JIS B7"
3374msgstr ""
3375
3376msgid "JIS B8"
3377msgstr ""
3378
3379msgid "JIS B9"
3380msgstr ""
3381
3382#, c-format
3383msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3384msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3385
3386#, c-format
3387msgid "Job #%d does not exist."
3388msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3389
3390#, c-format
3391msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3392msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3393
3394#, c-format
3395msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3396msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3397
3398#, c-format
3399msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3400msgstr ""
3401"Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3402
3403#, c-format
3404msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3405msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3406
3407#, c-format
3408msgid "Job #%d is not complete."
3409msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3410
3411#, c-format
3412msgid "Job #%d is not held for authentication."
3413msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3414
3415#, c-format
3416msgid "Job #%d is not held."
3417msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3418
3419msgid "Job Completed"
3420msgstr "Druckauftrag abgeschlossen"
3421
3422msgid "Job Created"
3423msgstr "Druckauftrag erzeugt"
3424
3425msgid "Job Options Changed"
3426msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert"
3427
3428msgid "Job Stopped"
3429msgstr "Druckauftrag gestoppt"
3430
3431msgid "Job is completed and cannot be changed."
3432msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3433
3434msgid "Job operation failed"
3435msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:"
3436
3437msgid "Job state cannot be changed."
3438msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden."
3439
3440msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3441msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3442
3443msgid "Jobs"
3444msgstr "Druckaufträge"
3445
3446msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3447msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3448
3449msgid "Label Printer"
3450msgstr "Etikettendrucker"
3451
3452msgid "Label Top"
3453msgstr "Etikett (oben)"
3454
3455#, c-format
3456msgid "Language \"%s\" not supported."
3457msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt."
3458
3459msgid "Large Address"
3460msgstr "Adresse gross"
3461
3462msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3463msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3464
3465msgid "Letter Oversize"
3466msgstr ""
3467
3468msgid "Letter Oversize Long Edge"
3469msgstr ""
3470
3471msgid "Light"
3472msgstr "Leicht"
3473
3474msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3475msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3476
3477msgid "List Available Printers"
3478msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3479
3480msgid "Load paper."
3481msgstr "Lade Papier."
3482
f7c7eff7
MS
3483msgid "Local printer created."
3484msgstr ""
3485
45bfe940
MS
3486msgid "Long-Edge (Portrait)"
3487msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3488
3b20f9f5
MS
3489msgid "Looking for printer..."
3490msgstr ""
45bfe940
MS
3491
3492msgid "Manual Feed"
3493msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3494
3495msgid "Media Size"
3496msgstr "Mediengrösse"
3497
3498msgid "Media Source"
3499msgstr "Medienquelle"
3500
3501msgid "Media Tracking"
3502msgstr "Medienführung"
3503
3504msgid "Media Type"
3505msgstr "Medienart"
3506
3507msgid "Medium"
3508msgstr "Medium"
3509
3510msgid "Memory allocation error"
3511msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3512
3513msgid "Missing CloseGroup"
3514msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3515
3516msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3517msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3518
3519msgid "Missing asterisk in column 1"
3520msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3521
3522msgid "Missing document-number attribute."
3523msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3524
3525#, c-format
3526msgid "Missing double quote on line %d."
3527msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d."
3528
3529msgid "Missing form variable"
3530msgstr "Fehlende form Variable"
3531
3532msgid "Missing last-document attribute in request."
3533msgstr ""
3534
3535msgid "Missing media or media-col."
3536msgstr ""
3537
3538msgid "Missing media-size in media-col."
3539msgstr ""
3540
3541msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3542msgstr ""
3543
3544msgid "Missing option keyword"
3545msgstr ""
3546
3547msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3548msgstr ""
3549
f7c7eff7
MS
3550#, c-format
3551msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3552msgstr ""
3553
45bfe940
MS
3554msgid "Missing required attributes."
3555msgstr ""
3556
3557msgid "Missing resource in URI"
3558msgstr "Fehlende Resource in URI"
3559
3560msgid "Missing scheme in URI"
3561msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3562
3563#, c-format
3564msgid "Missing value on line %d."
3565msgstr ""
3566
3567msgid "Missing value string"
3568msgstr "Wertestring fehlt"
3569
3570msgid "Missing x-dimension in media-size."
3571msgstr ""
3572
3573msgid "Missing y-dimension in media-size."
3574msgstr ""
3575
3576#, c-format
3577msgid ""
3578"Model: name = %s\n"
3579" natural_language = %s\n"
3580" make-and-model = %s\n"
3581" device-id = %s"
3582msgstr ""
3583
3584msgid "Modifiers:"
3585msgstr "Modifikator:"
3586
3587msgid "Modify Class"
3588msgstr "Klasse verändern"
3589
3590msgid "Modify Printer"
3591msgstr "Drucker verändern"
3592
3593msgid "Move All Jobs"
3594msgstr "Alle Druckaufträge verschieben"
3595
3596msgid "Move Job"
3597msgstr "Druckauftrag verschieben"
3598
3599msgid "Moved Permanently"
3600msgstr "Dauerhaft verschoben"
3601
3602msgid "NULL PPD file pointer"
3603msgstr "NULL PPD File Pointer"
3604
3605msgid "Name OID uses indefinite length"
3606msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
3607
3608msgid "Nested classes are not allowed."
3609msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
3610
3611msgid "Never"
3612msgstr "Nie"
3613
3614msgid "No"
3615msgstr "Nein"
3616
3617msgid "No Content"
3618msgstr "Kein Inhalt"
3619
3620msgid "No PPD name"
3621msgstr "Kein PPD Name"
3622
3623msgid "No VarBind SEQUENCE"
3624msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
3625
3626msgid "No Windows printer drivers are installed."
3627msgstr "Keine Windows-Druckertreiber installiert."
3628
3629msgid "No active connection"
3630msgstr "Keine aktive Verbindung"
3631
3632msgid "No active connection."
3633msgstr "Keine aktive Verbindung."
3634
3635#, c-format
3636msgid "No active jobs on %s."
3637msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
3638
3639msgid "No attributes in request."
3640msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
3641
3642msgid "No authentication information provided."
3643msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
3644
3645msgid "No community name"
3646msgstr "Kein Community-Name"
3647
3648msgid "No default printer."
3649msgstr "Kein voreingestelltes Druckziel"
3650
3651msgid "No destinations added."
3652msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
3653
3654msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
0d117484
MS
3655msgstr ""
3656"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
45bfe940
MS
3657
3658msgid "No error-index"
3659msgstr "Kein Fehlerindex"
3660
3661msgid "No error-status"
3662msgstr "Kein Fehlerstatus"
3663
3664msgid "No file in print request."
3665msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
3666
3667msgid "No modification time"
3668msgstr "Keine Modifikationszeit"
3669
3670msgid "No name OID"
3671msgstr "Kein Name-OID"
3672
3673msgid "No pages were found."
3674msgstr "Keine Seiten gefunden."
3675
3676msgid "No printer name"
3677msgstr "Kein Druckername"
3678
3679msgid "No printer-uri found"
3680msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
3681
3682msgid "No printer-uri found for class"
3683msgstr ""
3684
3685msgid "No printer-uri in request."
3686msgstr ""
3687
3688msgid "No request URI."
3689msgstr ""
3690
3691msgid "No request protocol version."
3692msgstr ""
3693
3694msgid "No request sent."
3695msgstr "Keine Anfrage gesendet."
3696
3697msgid "No request-id"
3698msgstr "Keine Anfrage-ID"
3699
3700msgid "No subscription attributes in request."
3701msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
3702
3703msgid "No subscriptions found."
3704msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
3705
3706msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3707msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
3708
3709msgid "No version number"
3710msgstr "Keine Versionsnummer"
3711
3712msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3713msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
3714
3715msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3716msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
3717
3718msgid "Normal"
3719msgstr "Normal"
3720
3721msgid "Not Found"
3722msgstr "Nicht gefunden"
3723
3724msgid "Not Implemented"
3725msgstr "Nicht implementiert"
3726
3727msgid "Not Installed"
3728msgstr "Nicht installiert"
3729
3730msgid "Not Modified"
3731msgstr "Nicht verändert"
3732
3733msgid "Not Supported"
3734msgstr "Nicht unterstützt"
3735
3736msgid "Not allowed to print."
3737msgstr "Drucken nicht erlaubt."
3738
3739msgid "Note"
3740msgstr "Hinweis"
3741
3742msgid ""
3743"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3744"itself."
3745msgstr ""
0d117484
MS
3746"Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript "
3747"selber"
45bfe940
MS
3748
3749msgid "OK"
3750msgstr "OK"
3751
3752msgid "Off (1-Sided)"
3753msgstr "Aus (Einseitig)"
3754
3755msgid "Oki"
3756msgstr "Oki"
3757
3758msgid "Online Help"
3759msgstr "Online-Hilfe"
3760
f7c7eff7
MS
3761msgid "Only local users can create a local printer."
3762msgstr ""
3763
45bfe940
MS
3764#, c-format
3765msgid "Open of %s failed: %s"
3766msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s"
3767
3768msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3769msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
3770
3771msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3772msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
3773
3774msgid "Operation Policy"
3775msgstr "Nutzungsrichtlinien"
3776
3777#, c-format
3778msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3779msgstr ""
3780
3781msgid "Options Installed"
3782msgstr "Installierte Optionen"
3783
3784msgid "Options:"
3785msgstr "Optionen:"
3786
3787msgid "Out of date PPD cache file."
3788msgstr ""
3789
3790msgid "Out of memory."
3791msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher."
3792
3793msgid "Output Mode"
3794msgstr "Ausgabemodus"
3795
3796msgid "Output bin is almost full."
3797msgstr "Ausgabefach ist fast voll."
3798
3799msgid "Output bin is full."
3800msgstr "Ausgabefach ist voll."
3801
3802msgid "Output bin is missing."
3803msgstr "Ausgabefach fehlt."
3804
3805msgid "PASS"
3806msgstr "Bestanden"
3807
3808msgid "PCL Laser Printer"
3809msgstr "PCL Laserdrucker"
3810
3811msgid "PRC16K"
3812msgstr "PRC16K"
3813
3814msgid "PRC16K Long Edge"
3815msgstr ""
3816
3817msgid "PRC32K"
3818msgstr "PRC32K"
3819
3820msgid "PRC32K Long Edge"
3821msgstr ""
3822
3823msgid "PRC32K Oversize"
3824msgstr ""
3825
3826msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
3827msgstr ""
3828
3829msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3830msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
3831
3832msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3833msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
3834
3835msgid "Paper jam."
3836msgstr "Papierstau."
3837
3838msgid "Paper tray is almost empty."
3839msgstr "Papierfach ist fast leer."
3840
3841msgid "Paper tray is empty."
3842msgstr "Papierfach ist leer."
3843
3844msgid "Paper tray is missing."
3845msgstr "Papierfach ist nicht vorhanden."
3846
3847msgid "ParamCustominCutInterval"
3848msgstr "ParamCustominCutInterval"
3849
3850msgid "ParamCustominTearInterval"
3851msgstr "ParamCustominTearInterval"
3852
3853#, c-format
3854msgid "Password for %s on %s? "
3855msgstr "Kennwort für „%s“ auf „%s“? "
3856
3857#, c-format
3858msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3859msgstr "Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: "
3860
3861msgid "Pause Class"
3862msgstr "Klasse anhalten"
3863
3864msgid "Pause Printer"
3865msgstr "Drucker anhalten"
3866
3867msgid "Peel-Off"
3868msgstr "Aufkleber"
3869
3870msgid "Photo"
3871msgstr "Foto"
3872
3873msgid "Photo Labels"
3874msgstr "Foto-Etiketten"
3875
3876msgid "Plain Paper"
3877msgstr "Standardpapier"
3878
3879msgid "Policies"
3880msgstr "Richtlinien "
3881
3882msgid "Port Monitor"
3883msgstr "Port-Monitor"
3884
3885msgid "PostScript Printer"
3886msgstr "PostScript-Drucker"
3887
3888msgid "Postcard"
3889msgstr "Postkarte"
3890
3891msgid "Postcard Double "
3892msgstr ""
3893
3894msgid "Postcard Double Long Edge"
3895msgstr ""
3896
3897msgid "Postcard Long Edge"
3898msgstr ""
3899
3900msgid "Preparing to print."
3901msgstr ""
3902
3903msgid "Print Density"
3904msgstr "Druckdichte"
3905
3906msgid "Print Job:"
3907msgstr "Druckauftrag:"
3908
3909msgid "Print Mode"
3910msgstr "Druckmodus"
3911
3912msgid "Print Rate"
3913msgstr "Druckrate"
3914
3915msgid "Print Self-Test Page"
3916msgstr "Selbsttestseite drucken"
3917
3918msgid "Print Speed"
3919msgstr "Druckgeschwindigkeit"
3920
3921msgid "Print Test Page"
3922msgstr "Testseite drucken"
3923
3924msgid "Print and Cut"
3925msgstr "Drucken und abschneiden"
3926
3927msgid "Print and Tear"
3928msgstr "Drucken und abziehen"
3929
3930msgid "Print file sent."
3931msgstr "Druckdatei gesendet."
3932
3933msgid "Print job canceled at printer."
3934msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
3935
3936msgid "Print job too large."
3937msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
3938
3939msgid "Print job was not accepted."
3940msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
3941
f7c7eff7
MS
3942#, c-format
3943msgid "Printer \"%s\" already exists."
3944msgstr ""
3945
45bfe940
MS
3946msgid "Printer Added"
3947msgstr "Drucker hinzugefügt"
3948
3949msgid "Printer Default"
3950msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
3951
3952msgid "Printer Deleted"
3953msgstr "Drucker gelöscht"
3954
3955msgid "Printer Modified"
3956msgstr "Drucker geändert"
3957
3958msgid "Printer Paused"
3959msgstr "Drucker angehalten"
3960
3961msgid "Printer Settings"
3962msgstr "Druckereinstellungen"
3963
3964msgid "Printer cannot print supplied content."
3965msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
3966
3967msgid "Printer cannot print with supplied options."
3968msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
3969
3970msgid "Printer:"
3971msgstr "Drucker:"
3972
3973msgid "Printers"
3974msgstr "Drucker"
3975
3976#, c-format
3977msgid "Printing page %d, %u%% complete."
3978msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
3979
3980msgid "Quarto"
3981msgstr "US Quarto"
3982
3983msgid "Quota limit reached."
3984msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
3985
3986msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
3987msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgrösse"
3988
3989msgid "Reject Jobs"
3990msgstr "Druckaufträge ablehnen"
3991
3992#, c-format
3993msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
3994msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
3995
3996#, c-format
3997msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
3998msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
3999
4000msgid "Reprint After Error"
4001msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4002
4003msgid "Request Entity Too Large"
4004msgstr "Gesamte Anfrage zu gross"
4005
4006msgid "Resolution"
4007msgstr "Auflösung"
4008
4009msgid "Resume Class"
4010msgstr "Klasse fortsetzen"
4011
4012msgid "Resume Printer"
4013msgstr "Drucken fortsetzen"
4014
4015msgid "Return Address"
4016msgstr "Antwort-Adresse"
4017
4018msgid "Rewind"
4019msgstr "Zurückdrehen"
4020
4021#, c-format
4022msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4023msgstr ""
4024
4025msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4026msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4027
4028msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4029msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4030
4031msgid "See Other"
4032msgstr "Siehe auch"
4033
f7c7eff7
MS
4034msgid "See remote printer."
4035msgstr ""
4036
45bfe940
MS
4037msgid "Sending data to printer."
4038msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4039
4040msgid "Server Restarted"
4041msgstr "Server neu gestartet"
4042
4043msgid "Server Security Auditing"
4044msgstr "Server Security Auditing"
4045
4046msgid "Server Started"
4047msgstr "Server gestartet"
4048
4049msgid "Server Stopped"
4050msgstr "Server ist angehalten"
4051
4052msgid "Server credentials not set."
4053msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4054
4055msgid "Service Unavailable"
4056msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4057
4058msgid "Set Allowed Users"
4059msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4060
4061msgid "Set As Server Default"
4062msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4063
4064msgid "Set Class Options"
4065msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4066
4067msgid "Set Printer Options"
4068msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4069
4070msgid "Set Publishing"
4071msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4072
4073msgid "Shipping Address"
4074msgstr "Lieferadresse"
4075
4076msgid "Short-Edge (Landscape)"
4077msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4078
4079msgid "Special Paper"
4080msgstr "Spezialpapier"
4081
4082#, c-format
4083msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4084msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4085
4086msgid "Standard"
4087msgstr "Standard"
4088
4089#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4090msgid "Starting Banner"
4091msgstr "Startbanner"
4092
4093#, c-format
4094msgid "Starting page %d."
4095msgstr "Beginne Seite %d."
4096
4097msgid "Statement"
4098msgstr "US Statement"
4099
4100#, c-format
4101msgid "Subscription #%d does not exist."
4102msgstr ""
4103
4104msgid "Substitutions:"
4105msgstr "Ersatz:"
4106
4107msgid "Super A"
4108msgstr "Super A"
4109
4110msgid "Super B"
4111msgstr "Super B"
4112
4113msgid "Super B/A3"
4114msgstr "Super B/A3"
4115
4116msgid "Switching Protocols"
4117msgstr "Protokoll wechseln"
4118
4119msgid "Tabloid"
4120msgstr "US Tabloid"
4121
4122msgid "Tabloid Oversize"
4123msgstr ""
4124
4125msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4126msgstr ""
4127
4128msgid "Tear"
4129msgstr "Abreissen"
4130
4131msgid "Tear-Off"
4132msgstr "Abriss"
4133
4134msgid "Tear-Off Adjust Position"
4135msgstr "Abriss-Justierposition"
4136
4137#, c-format
4138msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4139msgstr "Das Attribut \"%s\" ist erforderlich für Druckaufträge."
4140
4141#, c-format
4142msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4143msgstr ""
4144
4145#, c-format
4146msgid ""
0d117484 4147"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
45bfe940
MS
4148msgstr ""
4149
4150#, c-format
4151msgid ""
4152"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4153msgstr ""
4154
4155#, c-format
4156msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4157msgstr "Die PPD-Datei „%s“ konnte nicht gefunden werden."
4158
4159#, c-format
4160msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4161msgstr "Die PPD-Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden: %s"
4162
4163msgid "The PPD file could not be opened."
4164msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4165
4166msgid ""
4167"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4168"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4169msgstr ""
4170"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4171"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4172
4173msgid "The developer unit needs to be replaced."
4174msgstr "Die Entwicklereinheit muss gewechselt werden."
4175
4176msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4177msgstr "Die entwicklereinheit muss demnächst gewechselt werden."
4178
4179msgid "The fuser's temperature is high."
4180msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist hoch."
4181
4182msgid "The fuser's temperature is low."
4183msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist niedrig."
4184
4185msgid ""
4186"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4187msgstr ""
4188"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4189"Subskriptionen verwendet werden."
4190
4191#, c-format
4192msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4193msgstr ""
4194
4195msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
4196msgstr ""
4197
4198msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
4199msgstr ""
4200
4201msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4202msgstr ""
4203
4204msgid "The printer did not respond."
4205msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet"
4206
4207msgid "The printer is in use."
4208msgstr "Der Drucker ist beschäftigt"
4209
4210msgid "The printer is low on ink."
4211msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tintenstand"
4212
4213msgid "The printer is low on toner."
4214msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tonerstand"
4215
4216msgid "The printer is not connected."
4217msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden"
4218
4219msgid "The printer is not responding."
4220msgstr "Der Drucker antwortet nicht"
4221
4222msgid "The printer is now connected."
4223msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden"
4224
4225msgid "The printer is now online."
4226msgstr "Der Drucker ist jetzt online"
4227
4228msgid "The printer is offline."
4229msgstr "Der Drucker ist offline"
4230
4231msgid "The printer is unreachable at this time."
4232msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar"
4233
4234msgid "The printer may be out of ink."
4235msgstr "Der Drucker hat mochlicherweise keine Tinte mehr"
4236
4237msgid "The printer may be out of toner."
4238msgstr "Der Drucker könnte zu wenig Toner haben."
4239
4240msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4241msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4242
4243msgid ""
4244"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4245"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4246msgstr ""
4247"Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4248"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4249
4250msgid "The printer or class does not exist."
4251msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4252
4253msgid "The printer or class is not shared."
4254msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4255
4256msgid "The printer's cover is open."
4257msgstr "Die Druckerabdeckung ist offen."
4258
4259msgid "The printer's door is open."
4260msgstr "Die Klappe des Druckers ist offen"
4261
4262msgid "The printer's interlock is open."
4263msgstr "Die Sicherheitsverriegelung des Druckers ist offen."
4264
4265msgid "The printer's waste bin is almost full."
4266msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist fast voll"
4267
4268msgid "The printer's waste bin is full."
4269msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist voll"
4270
4271#, c-format
4272msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4273msgstr "Die Drucker-URI „%s“ enthält ungültige Zeichen."
4274
4275msgid "The printer-uri attribute is required."
4276msgstr ""
4277
4278msgid ""
4279"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4280msgstr ""
4281"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4282"CLASSNAME"
4283
4284msgid ""
4285"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4286msgstr ""
4287"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4288"printers/PRINTERNAME"
4289
4290msgid ""
4291"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
4292"(?), or the pound sign (#)."
4293msgstr ""
4294"Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), Fragezeichen "
4295"(?) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4296
4297msgid ""
4298"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4299"enable it."
4300msgstr ""
0d117484
MS
4301"Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
4302"Befehl \"cupsctl WebInterface=yes\" erfolgen."
45bfe940
MS
4303
4304#, c-format
4305msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4306msgstr ""
4307
4308msgid "There are too many subscriptions."
4309msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4310
4311msgid "There was an unrecoverable USB error."
4312msgstr "Ein nicht zu behebenden USB Fehler ist aufgetreten."
4313
4314msgid "Thermal Transfer Media"
4315msgstr "Thermotransferpapier"
4316
4317msgid "Too many active jobs."
4318msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4319
4320#, c-format
4321msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4322msgstr ""
4323
4324#, c-format
4325msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4326msgstr ""
4327
4328msgid "Transparency"
4329msgstr "Transparenz"
4330
4331msgid "Tray"
4332msgstr "Fach"
4333
4334msgid "Tray 1"
4335msgstr "Fach 1"
4336
4337msgid "Tray 2"
4338msgstr "Fach 2"
4339
4340msgid "Tray 3"
4341msgstr "Fach 3"
4342
4343msgid "Tray 4"
4344msgstr "Fach 4"
4345
4346msgid "URI Too Long"
4347msgstr "URI zu lang"
4348
4349msgid "URI too large"
4350msgstr "URI zu gross"
4351
4352msgid "US Ledger"
4353msgstr "US Ledger"
4354
4355msgid "US Legal"
4356msgstr "US Lang"
4357
4358msgid "US Legal Oversize"
4359msgstr ""
4360
4361msgid "US Letter"
4362msgstr "US Letter"
4363
4364msgid "US Letter Long Edge"
4365msgstr ""
4366
4367msgid "US Letter Oversize"
4368msgstr ""
4369
4370msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4371msgstr ""
4372
4373msgid "US Letter Small"
4374msgstr ""
4375
4376msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4377msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
4378
4379msgid "Unable to access help file."
4380msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
4381
4382msgid "Unable to add RSS subscription"
4383msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:"
4384
4385msgid "Unable to add class"
4386msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
4387
4388msgid "Unable to add document to print job."
4389msgstr ""
4390
4391#, c-format
4392msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4393msgstr ""
4394
4395msgid "Unable to add printer"
4396msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
4397
4398msgid "Unable to allocate memory for file types."
4399msgstr ""
4400
4401msgid "Unable to allocate memory for page info"
4402msgstr ""
4403
4404msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4405msgstr ""
4406
4407msgid "Unable to cancel RSS subscription"
4408msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:"
4409
4410msgid "Unable to cancel print job."
4411msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
4412
4413msgid "Unable to change printer"
4414msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
4415
4416msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4417msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
4418
4419msgid "Unable to change server settings"
4420msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
4421
4422#, c-format
4423msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4424msgstr ""
4425
4426#, c-format
4427msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4428msgstr ""
4429
4430msgid "Unable to configure printer options."
4431msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
4432
4433msgid "Unable to connect to host."
4434msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
4435
4436msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4437msgstr ""
4438
4439#, c-format
4440msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4441msgstr ""
4442
4443#, c-format
4444msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4445msgstr ""
4446
4447#, c-format
4448msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4449msgstr ""
4450
4451#, c-format
4452msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4453msgstr ""
4454
4455msgid "Unable to copy PPD file."
4456msgstr ""
4457
4458#, c-format
4459msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4460msgstr ""
4461
4462#, c-format
4463msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4464msgstr ""
4465
f7c7eff7 4466msgid "Unable to create printer-uri"
45bfe940
MS
4467msgstr ""
4468
f7c7eff7 4469msgid "Unable to create printer."
45bfe940
MS
4470msgstr ""
4471
4472msgid "Unable to create server credentials."
4473msgstr ""
4474
4475msgid "Unable to create temporary file"
4476msgstr "Temporäre Datei konntenicht erstellt werden :"
4477
4478msgid "Unable to delete class"
4479msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden :"
4480
4481msgid "Unable to delete printer"
4482msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden :"
4483
4484msgid "Unable to do maintenance command"
4485msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden :"
4486
4487msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4488msgstr ""
4489
4490msgid ""
4491"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4492msgstr ""
4493
4494msgid ""
4495"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4496msgstr ""
4497
4498msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4499msgstr ""
4500
4501msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4502msgstr ""
4503
4504msgid ""
4505"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4506"before responding)."
4507msgstr ""
4508
4509msgid ""
4510"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4511msgstr ""
4512
4513msgid ""
4514"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4515msgstr ""
4516
4517msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4518msgstr ""
4519
4520msgid "Unable to find destination for job"
4521msgstr ""
4522
4523msgid "Unable to find printer."
4524msgstr ""
4525
4526msgid "Unable to find server credentials."
4527msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
4528
4529msgid "Unable to get backend exit status."
4530msgstr ""
4531
4532msgid "Unable to get class list"
4533msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
4534
4535msgid "Unable to get class status"
4536msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4537
4538msgid "Unable to get list of printer drivers"
4539msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
4540
4541msgid "Unable to get printer attributes"
4542msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
4543
4544msgid "Unable to get printer list"
4545msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
4546
4547msgid "Unable to get printer status"
4548msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
4549
4550msgid "Unable to get printer status."
4551msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4552
4553#, c-format
4554msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4555msgstr ""
4556
4557#, c-format
4558msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4559msgstr ""
4560
4561msgid "Unable to load help index."
4562msgstr ""
4563
4564#, c-format
4565msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4566msgstr ""
4567
4568msgid "Unable to locate printer."
4569msgstr ""
4570
4571msgid "Unable to modify class"
4572msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
4573
4574msgid "Unable to modify printer"
4575msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
4576
4577msgid "Unable to move job"
4578msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
4579
4580msgid "Unable to move jobs"
4581msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
4582
4583msgid "Unable to open PPD file"
4584msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
4585
4586msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4587msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
4588
4589msgid "Unable to open device file"
4590msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
4591
4592#, c-format
4593msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4594msgstr ""
4595
4596msgid "Unable to open help file."
4597msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
4598
4599msgid "Unable to open print file"
4600msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
4601
4602msgid "Unable to open raster file"
4603msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
4604
4605msgid "Unable to print test page"
4606msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
4607
4608msgid "Unable to read print data."
4609msgstr ""
4610
0d117484
MS
4611msgid "Unable to rename job document file."
4612msgstr ""
4613
45bfe940
MS
4614msgid "Unable to resolve printer-uri."
4615msgstr ""
4616
4617#, c-format
4618msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4619msgstr ""
4620
4621msgid "Unable to see in file"
4622msgstr ""
4623
4624msgid "Unable to send command to printer driver"
4625msgstr ""
4626
4627msgid "Unable to send data to printer."
4628msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
4629
4630#, c-format
4631msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4632msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen."
4633
4634msgid "Unable to set options"
4635msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
4636
4637msgid "Unable to set server default"
4638msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
4639
4640msgid "Unable to start backend process."
4641msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
4642
4643msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4644msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
4645
4646msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4647msgstr "Der alte USB-KlassenTreiber kann nicht verwendet werden."
4648
4649msgid "Unable to write print data"
4650msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
4651
4652#, c-format
4653msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4654msgstr ""
4655
4656msgid "Unauthorized"
4657msgstr "Nicht berechtigt"
4658
4659msgid "Units"
4660msgstr "Einheiten"
4661
4662msgid "Unknown"
4663msgstr "Unbekannt"
4664
4665#, c-format
4666msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4667msgstr ""
4668
4669#, c-format
4670msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4671msgstr ""
4672
4673#, c-format
4674msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4675msgstr ""
4676
4677#, c-format
4678msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4679msgstr ""
4680
f7c7eff7
MS
4681msgid "Unknown hash algorithm."
4682msgstr ""
4683
45bfe940
MS
4684msgid "Unknown media size name."
4685msgstr ""
4686
4687#, c-format
4688msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4689msgstr ""
4690
4691#, c-format
4692msgid "Unknown option \"%s\"."
4693msgstr "Unbekannte Option \"%s\""
4694
4695#, c-format
4696msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4697msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"."
4698
4699#, c-format
4700msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4701msgstr "Unbekannte printer-error-policy „%s“."
4702
4703#, c-format
4704msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4705msgstr "Unbekannte printer-op-policy „%s“."
4706
4707msgid "Unknown request method."
4708msgstr ""
4709
4710msgid "Unknown request version."
4711msgstr ""
4712
4713msgid "Unknown scheme in URI"
4714msgstr ""
4715
4716msgid "Unknown service name."
4717msgstr ""
4718
4719#, c-format
4720msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4721msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"."
4722
4723#, c-format
4724msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4725msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"."
4726
4727#, c-format
4728msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4729msgstr ""
4730
4731msgid "Unsupported 'job-name' value."
4732msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
4733
4734#, c-format
4735msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4736msgstr ""
4737
4738#, c-format
4739msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4740msgstr ""
4741
4742#, c-format
4743msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4744msgstr ""
4745
4746#, c-format
4747msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4748msgstr ""
4749
4750#, c-format
4751msgid "Unsupported format \"%s\"."
4752msgstr ""
4753
4754msgid "Unsupported margins."
4755msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
4756
4757msgid "Unsupported media value."
4758msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
4759
4760#, c-format
4761msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4762msgstr ""
4763
4764#, c-format
4765msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4766msgstr ""
4767
4768#, c-format
4769msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4770msgstr ""
4771
4772msgid "Unsupported raster data."
4773msgstr ""
4774
4775msgid "Unsupported value type"
4776msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
4777
4778msgid "Upgrade Required"
4779msgstr "Aktualisierung erforderlich"
4780
4781msgid ""
4782"Usage:\n"
4783"\n"
4784" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4785" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4786" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4787" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4788" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4789" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4790msgstr ""
4791
4792#, c-format
4793msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4794msgstr ""
4795
4796msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4797msgstr ""
4798
4799msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4800msgstr ""
4801
4802msgid "Usage: cupsd [options]"
4803msgstr ""
4804
4805msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4806msgstr ""
4807
4808msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4809msgstr ""
4810
4811msgid ""
4812"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4813msgstr ""
4814
4815msgid ""
4816"Usage: ippdiscover [options] -a\n"
4817" ippdiscover [options] \"service name\"\n"
4818"\n"
4819"Options:"
4820msgstr ""
4821
4822msgid ""
4823"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4824" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4825" ippfind --help\n"
4826" ippfind --version"
4827msgstr ""
4828
4829msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4830msgstr ""
4831
4832msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4833msgstr ""
4834
4835msgid ""
4836"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4837" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4838" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4839" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4840msgstr ""
4841
4842msgid ""
4843"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4844msgstr ""
4845
4846msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4847msgstr ""
4848
4849msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4850msgstr ""
4851
4852msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4853msgstr ""
4854
4855msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4856msgstr ""
4857
4858msgid ""
4859"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4860msgstr ""
4861
4862msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
4863msgstr ""
4864
4865msgid "Value uses indefinite length"
4866msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
4867
4868msgid "VarBind uses indefinite length"
4869msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
4870
4871msgid "Version uses indefinite length"
4872msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
4873
4874msgid "Waiting for job to complete."
4875msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
4876
4877msgid "Waiting for printer to become available."
4878msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
4879
4880msgid "Waiting for printer to finish."
4881msgstr "Warte auf Abschluss."
4882
4883msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
4884msgstr "Warnung, keine Win2k Treiber installiert."
4885
4886msgid "Web Interface is Disabled"
4887msgstr "Web-Schnittstelle ist abgeschaltet"
4888
4889msgid "Yes"
4890msgstr "Ja"
4891
4892#, c-format
4893msgid ""
4894"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
4895"%s:%d%s</A>."
4896msgstr ""
4897"Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
4898"\">https://%s:%d%s</A>."
4899
4900msgid "ZPL Label Printer"
4901msgstr "ZPL Etikettendrucker"
4902
4903msgid "Zebra"
4904msgstr "Zebra"
4905
4906msgid "aborted"
4907msgstr "abgebrochen"
4908
4909msgid "canceled"
4910msgstr "abgebrochen"
4911
4912msgid "completed"
4913msgstr "abgeschlossen"
4914
4915msgid "cups-deviced failed to execute."
4916msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
4917
4918msgid "cups-driverd failed to execute."
4919msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
4920
4921#, c-format
4922msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
4923msgstr ""
4924
4925msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
4926msgstr ""
4927
4928#, c-format
4929msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
4930msgstr ""
4931
4932#, c-format
4933msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
4934msgstr ""
4935
4936#, c-format
4937msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
4938msgstr ""
4939
4940msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
4941msgstr ""
4942
4943msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
4944msgstr ""
4945
4946msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
4947msgstr ""
4948
4949msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
4950msgstr ""
4951
4952msgid "cupsd: Unable to get current directory."
4953msgstr ""
4954
4955msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
4956msgstr ""
4957
4958#, c-format
4959msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
4960msgstr ""
4961
4962#, c-format
4963msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
4964msgstr ""
4965
4966#, c-format
4967msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
4968msgstr ""
4969
4970#, c-format
4971msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
4972msgstr ""
4973
4974msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
4975msgstr ""
4976
4977#, c-format
4978msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
4979msgstr ""
4980
4981msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
4982msgstr ""
4983
4984msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
4985msgstr ""
4986
4987#, c-format
4988msgid "device for %s/%s: %s"
4989msgstr ""
4990
4991#, c-format
4992msgid "device for %s: %s"
4993msgstr ""
4994
4995msgid "error-index uses indefinite length"
4996msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
4997
4998msgid "error-status uses indefinite length"
4999msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5000
5001msgid "held"
5002msgstr "gehalten"
5003
5004msgid "help\t\tGet help on commands."
5005msgstr ""
5006
5007msgid "idle"
5008msgstr "inaktiv"
5009
5010#, c-format
5011msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
5012msgstr ""
5013
5014msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
5015msgstr ""
5016
5017#, c-format
5018msgid "ippfind: Expected key name after %s."
5019msgstr ""
5020
5021#, c-format
5022msgid "ippfind: Expected port range after %s."
5023msgstr ""
5024
5025#, c-format
5026msgid "ippfind: Expected program after %s."
5027msgstr ""
5028
5029#, c-format
5030msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
5031msgstr ""
5032
5033msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
5034msgstr ""
5035
5036msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
5037msgstr ""
5038
5039msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
5040msgstr ""
5041
5042msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
5043msgstr ""
5044
5045#, c-format
5046msgid "ippfind: Missing key name after %s."
5047msgstr ""
5048
5049msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
5050msgstr ""
5051
5052#, c-format
5053msgid "ippfind: Missing program after %s."
5054msgstr ""
5055
5056#, c-format
5057msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
5058msgstr ""
5059
5060#, c-format
5061msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
5062msgstr ""
5063
5064msgid "ippfind: Out of memory."
5065msgstr ""
5066
5067msgid "ippfind: Too many parenthesis."
5068msgstr ""
5069
5070#, c-format
5071msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
5072msgstr ""
5073
5074#, c-format
5075msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
5076msgstr ""
5077
5078#, c-format
5079msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
5080msgstr ""
5081
5082#, c-format
5083msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
5084msgstr ""
5085
5086msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
5087msgstr ""
5088
5089#, c-format
5090msgid "ipptool: Bad URI - %s."
5091msgstr ""
5092
5093msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
5094msgstr ""
5095
5096msgid "ipptool: May only specify a single URI."
5097msgstr ""
5098
5099msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
5100msgstr ""
5101
5102msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
5103msgstr ""
5104
5105msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
5106msgstr ""
5107
5108msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
5109msgstr ""
5110
5111msgid "ipptool: URI required before test file."
5112msgstr ""
5113
5114#, c-format
5115msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
5116msgstr ""
5117
5118msgid "job-printer-uri attribute missing."
5119msgstr ""
5120
5121msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
5122msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
5123
f7c7eff7
MS
5124#, c-format
5125msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
5126msgstr ""
45bfe940
MS
5127
5128msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
0d117484
MS
5129msgstr ""
5130"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
45bfe940
MS
5131
5132msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
5133msgstr ""
5134
5135msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
5136msgstr ""
5137
5138msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
5139msgstr ""
5140
5141msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
5142msgstr ""
5143
5144msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
5145msgstr ""
5146
5147msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
5148msgstr ""
5149
45bfe940
MS
5150msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
5151msgstr ""
5152
5153msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
5154msgstr ""
5155
5156msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
5157msgstr ""
5158
5159msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
5160msgstr ""
5161
5162msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
5163msgstr ""
5164
5165msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
5166msgstr ""
5167
5168msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
5169msgstr ""
5170
5171msgid "lpadmin: No member names were seen."
5172msgstr ""
5173
5174#, c-format
5175msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
5176msgstr ""
5177
5178#, c-format
5179msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
5180msgstr ""
5181
5182msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
5183msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
5184
5185msgid ""
5186"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
5187" You must specify a printer name first."
5188msgstr ""
5189"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
5190" Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
5191
5192#, c-format
5193msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
5194msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
5195
5196msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
5197msgstr ""
5198
5199msgid ""
5200"lpadmin: Unable to delete option:\n"
5201" You must specify a printer name first."
5202msgstr ""
5203
0d117484
MS
5204#, c-format
5205msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
5206msgstr ""
5207
45bfe940
MS
5208#, c-format
5209msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
5210msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
5211
5212msgid ""
5213"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
5214" You must specify a printer name first."
5215msgstr ""
5216
5217msgid ""
5218"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
5219" You must specify a printer name first."
5220msgstr ""
5221
5222#, c-format
5223msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
5224msgstr ""
5225
5226#, c-format
5227msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
5228msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
5229
5230#, c-format
5231msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
5232msgstr ""
5233
5234msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
5235msgstr ""
5236
5237msgid "lpc> "
5238msgstr "lpc> "
5239
5240msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
5241msgstr ""
5242
5243msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
5244msgstr ""
5245
5246msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
5247msgstr ""
5248
5249msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
5250msgstr ""
5251
5252msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
5253msgstr ""
5254
5255msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
5256msgstr ""
5257
5258msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
5259msgstr ""
5260
5261#, c-format
5262msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
5263msgstr ""
5264
5265#, c-format
5266msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
5267msgstr ""
5268
5269#, c-format
5270msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
5271msgstr ""
5272
5273#, c-format
5274msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
5275msgstr ""
5276
5277#, c-format
5278msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
5279msgstr ""
5280
5281#, c-format
5282msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
5283msgstr ""
5284
5285msgid "lpoptions: No printers."
5286msgstr ""
5287
5288#, c-format
5289msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
5290msgstr ""
5291
5292#, c-format
5293msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
5294msgstr ""
5295
5296#, c-format
5297msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
5298msgstr ""
5299
5300msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
5301msgstr ""
5302
5303#, c-format
5304msgid ""
5305"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5306"\"."
5307msgstr ""
5308
5309#, c-format
5310msgid "members of class %s:"
5311msgstr ""
5312
5313msgid "no entries"
5314msgstr ""
5315
5316msgid "no system default destination"
5317msgstr ""
5318
5319msgid "notify-events not specified."
5320msgstr ""
5321
5322#, c-format
5323msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
5324msgstr ""
5325
5326#, c-format
5327msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
5328msgstr ""
5329
5330msgid "pending"
5331msgstr "in Verarbeitung"
5332
5333#, c-format
5334msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
5335msgstr ""
5336
5337#, c-format
5338msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
5339msgstr ""
5340
5341#, c-format
5342msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
5343msgstr ""
5344
5345#, c-format
5346msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
5347msgstr ""
5348
5349#, c-format
5350msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
5351msgstr ""
5352
5353#, c-format
5354msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
5355msgstr ""
5356
5357#, c-format
5358msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
5359msgstr ""
5360
5361#, c-format
5362msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
5363msgstr ""
5364
5365#, c-format
5366msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
5367msgstr ""
5368
5369#, c-format
5370msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
5371msgstr ""
5372
5373#, c-format
5374msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
5375msgstr ""
5376
5377#, c-format
5378msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
5379msgstr ""
5380
5381#, c-format
5382msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
5383msgstr ""
5384
5385#, c-format
5386msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
5387msgstr ""
5388
5389#, c-format
5390msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
5391msgstr ""
5392
5393#, c-format
5394msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
5395msgstr ""
5396
5397#, c-format
5398msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
5399msgstr ""
5400
5401#, c-format
5402msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
5403msgstr ""
5404
5405#, c-format
5406msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
5407msgstr ""
5408
5409#, c-format
5410msgid ""
5411"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
5412msgstr ""
5413
5414#, c-format
5415msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
5416msgstr ""
5417
5418#, c-format
5419msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
5420msgstr ""
5421
5422#, c-format
5423msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
5424msgstr ""
5425
5426#, c-format
5427msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
5428msgstr ""
5429
5430#, c-format
5431msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
5432msgstr ""
5433
5434#, c-format
5435msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
5436msgstr ""
5437
5438#, c-format
5439msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
5440msgstr ""
5441
5442#, c-format
5443msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
5444msgstr ""
5445
5446#, c-format
5447msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
5448msgstr ""
5449
5450#, c-format
5451msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
5452msgstr ""
5453
5454#, c-format
5455msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
5456msgstr ""
5457
5458#, c-format
5459msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
5460msgstr ""
5461
5462#, c-format
5463msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
5464msgstr ""
5465
5466#, c-format
5467msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
5468msgstr ""
5469
5470#, c-format
5471msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
5472msgstr ""
5473
5474#, c-format
5475msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
5476msgstr ""
5477
5478#, c-format
5479msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
5480msgstr ""
5481
5482#, c-format
5483msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
5484msgstr ""
5485
5486#, c-format
5487msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
5488msgstr ""
5489
5490#, c-format
5491msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
5492msgstr ""
5493
5494#, c-format
5495msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
5496msgstr ""
5497
5498#, c-format
5499msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
5500msgstr ""
5501
5502#, c-format
5503msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
5504msgstr ""
5505
5506#, c-format
5507msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
5508msgstr ""
5509
5510#, c-format
5511msgid ""
5512"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
5513msgstr ""
5514
5515#, c-format
5516msgid ""
5517"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
5518"of %s."
5519msgstr ""
5520
5521#, c-format
5522msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
5523msgstr ""
5524
5525#, c-format
5526msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
5527msgstr ""
5528
5529#, c-format
5530msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
5531msgstr ""
5532
5533#, c-format
5534msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
5535msgstr ""
5536
5537#, c-format
5538msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
5539msgstr ""
5540
5541#, c-format
5542msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
5543msgstr ""
5544
5545#, c-format
5546msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
5547msgstr ""
5548
5549#, c-format
5550msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
5551msgstr ""
5552
5553#, c-format
5554msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
5555msgstr ""
5556
5557#, c-format
5558msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
5559msgstr ""
5560
5561#, c-format
5562msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
5563msgstr ""
5564
5565#, c-format
5566msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
5567msgstr ""
5568
5569#, c-format
5570msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
5571msgstr ""
5572
5573#, c-format
5574msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
5575msgstr ""
5576
5577#, c-format
5578msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
5579msgstr ""
5580
5581#, c-format
5582msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
5583msgstr ""
5584
5585#, c-format
5586msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
5587msgstr ""
5588
5589#, c-format
5590msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
5591msgstr ""
5592
5593#, c-format
5594msgid ""
5595"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
5596msgstr ""
5597
5598#, c-format
5599msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
5600msgstr ""
5601
5602#, c-format
5603msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
5604msgstr ""
5605
5606#, c-format
5607msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
5608msgstr ""
5609
5610#, c-format
5611msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
5612msgstr ""
5613
5614#, c-format
5615msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
5616msgstr ""
5617
5618#, c-format
5619msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
5620msgstr ""
5621
5622#, c-format
5623msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
5624msgstr ""
5625
5626#, c-format
5627msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
5628msgstr ""
5629
5630#, c-format
5631msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
5632msgstr ""
5633
5634#, c-format
5635msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
5636msgstr ""
5637
5638#, c-format
5639msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
5640msgstr ""
5641
5642#, c-format
5643msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
5644msgstr ""
5645
5646#, c-format
5647msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
5648msgstr ""
5649
5650#, c-format
5651msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
5652msgstr ""
5653
5654#, c-format
5655msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
5656msgstr ""
5657
5658#, c-format
5659msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
5660msgstr ""
5661
5662#, c-format
5663msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
5664msgstr ""
5665
5666#, c-format
5667msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
5668msgstr ""
5669
5670#, c-format
5671msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
5672msgstr ""
5673
5674#, c-format
5675msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
5676msgstr ""
5677
5678#, c-format
5679msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
5680msgstr ""
5681
5682#, c-format
5683msgid ""
5684"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
5685msgstr ""
5686
5687#, c-format
5688msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
5689msgstr ""
5690
5691#, c-format
5692msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
5693msgstr ""
5694
5695#, c-format
5696msgid "ppdc: Writing %s."
5697msgstr ""
5698
5699#, c-format
5700msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
5701msgstr ""
5702
5703#, c-format
5704msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
5705msgstr ""
5706
5707#, c-format
5708msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
5709msgstr ""
5710
5711#, c-format
5712msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
5713msgstr ""
5714
5715#, c-format
5716msgid "printer %s disabled since %s -"
5717msgstr ""
5718
5719#, c-format
5720msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
5721msgstr ""
5722
5723#, c-format
5724msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
5725msgstr ""
5726
5727#, c-format
5728msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
5729msgstr ""
5730
5731#, c-format
5732msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
5733msgstr ""
5734
5735#, c-format
5736msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
5737msgstr ""
5738
5739msgid "processing"
5740msgstr "in Verarbeitung"
5741
5742#, c-format
5743msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
5744msgstr ""
5745
5746msgid "request-id uses indefinite length"
5747msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
5748
5749msgid "scheduler is not running"
5750msgstr ""
5751
5752msgid "scheduler is running"
5753msgstr ""
5754
5755#, c-format
5756msgid "stat of %s failed: %s"
5757msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
5758
5759msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
5760msgstr ""
5761
5762msgid "stopped"
5763msgstr "angehalten"
5764
5765#, c-format
5766msgid "system default destination: %s"
5767msgstr ""
5768
5769#, c-format
5770msgid "system default destination: %s/%s"
5771msgstr ""
5772
5773msgid "unknown"
5774msgstr "Unbekannt"
5775
5776msgid "untitled"
5777msgstr "Ohne Titel"
5778
5779msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5780msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
5781
f7c7eff7
MS
5782#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
5783#~ msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s"
5784
45bfe940
MS
5785#~ msgid "720dpi"
5786#~ msgstr "720 dpi"
5787
5788#~ msgid "Enter old password:"
5789#~ msgstr "Altes Passwort eingeben :"
5790
5791#~ msgid "Enter password again:"
5792#~ msgstr "Neues Passwort wiederholen :"
5793
5794#~ msgid "Enter password:"
5795#~ msgstr "Neues Passwort eingeben :"
5796
3b20f9f5
MS
5797#~ msgid "Looking for printer."
5798#~ msgstr "Suche nach Drucker."
5799
45bfe940
MS
5800#~ msgid "New Stylus Color Series"
5801#~ msgstr "Neue Stylus Color Serie"
5802
5803#~ msgid "New Stylus Photo Series"
5804#~ msgstr "Neue Stylus Photo Serie"
5805
5806#~ msgid "Purge Jobs"
5807#~ msgstr "Aufträge löschen"
5808
5809#~ msgid "Stylus Color Series"
5810#~ msgstr "Stylus Color Serie"
5811
5812#~ msgid "Stylus Photo Series"
5813#~ msgstr "Stylus Photo Serie"
f7c7eff7
MS
5814
5815#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
5816#~ msgstr "lpadmin: Nach der \"-P\" Option PPD erwartet."