]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_es.po
Add missing HTTP status message for 302 (moved temporarily).
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_es.po
CommitLineData
37e7e6e0
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Spanish message catalog for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15msgid ""
16msgstr ""
3db07540 17"Project-Id-Version: CUPS 2.2\n"
44b3f161 18"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
aa030912 19"POT-Creation-Date: 2017-12-08 18:41-0500\n"
3db07540 20"PO-Revision-Date: 2016-06-26 21:17+0100\n"
9e8e57a5 21"Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <jpgriopedre@yahoo.es>\n"
37e7e6e0 22"Language-Team: Spanish\n"
9e8e57a5 23"Language: Spanish\n"
37e7e6e0
MS
24"MIME-Version: 1.0\n"
25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3db07540 27"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
37e7e6e0 28
37e7e6e0
MS
29msgid "\t\t(all)"
30msgstr "\t\t(todos)"
31
37e7e6e0
MS
32msgid "\t\t(none)"
33msgstr "\t\t(ninguno)"
34
37e7e6e0
MS
35#, c-format
36msgid "\t%d entries"
37msgstr "\t%d entradas"
38
37e7e6e0
MS
39#, c-format
40msgid "\t%s"
41msgstr "\t%s"
42
37e7e6e0
MS
43msgid "\tAfter fault: continue"
44msgstr "\tTras fallo: continuar"
45
37e7e6e0
MS
46#, c-format
47msgid "\tAlerts: %s"
48msgstr "\tAlertas: %s"
49
37e7e6e0
MS
50msgid "\tBanner required"
51msgstr "\tSe necesita un rótulo"
52
37e7e6e0 53msgid "\tCharset sets:"
9e8e57a5 54msgstr "\tJuegos de caracteres:"
37e7e6e0 55
37e7e6e0
MS
56msgid "\tConnection: direct"
57msgstr "\tConexión: directa"
58
37e7e6e0
MS
59msgid "\tConnection: remote"
60msgstr "\tConexión: remota"
61
37e7e6e0
MS
62msgid "\tContent types: any"
63msgstr "\tTipos de contenido: cualesquiera"
64
37e7e6e0
MS
65msgid "\tDefault page size:"
66msgstr "\tTamaño de página predeterminado:"
67
37e7e6e0
MS
68msgid "\tDefault pitch:"
69msgstr "\tPaso predeterminado:"
70
37e7e6e0
MS
71msgid "\tDefault port settings:"
72msgstr "\tAjustes del puerto predeterminados:"
73
37e7e6e0
MS
74#, c-format
75msgid "\tDescription: %s"
76msgstr "\tDescripción: %s"
77
37e7e6e0
MS
78msgid "\tForm mounted:"
79msgstr "\tFormulario montado:"
80
37e7e6e0
MS
81msgid "\tForms allowed:"
82msgstr "\tFormularios permitidos:"
83
37e7e6e0
MS
84#, c-format
85msgid "\tInterface: %s.ppd"
86msgstr "\tInterfaz: %s.ppd"
87
37e7e6e0
MS
88#, c-format
89msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
90msgstr "\tInterfaz: %s/ppd/%s.ppd"
91
37e7e6e0
MS
92#, c-format
93msgid "\tLocation: %s"
94msgstr "\tUbicación: %s"
95
37e7e6e0
MS
96msgid "\tOn fault: no alert"
97msgstr "\tEn fallo: no alertar"
98
37e7e6e0
MS
99msgid "\tPrinter types: unknown"
100msgstr "\tTipos de impresora: desconocidos"
101
37e7e6e0
MS
102#, c-format
103msgid "\tStatus: %s"
104msgstr "\tEstado: %s"
105
37e7e6e0
MS
106msgid "\tUsers allowed:"
107msgstr "\tUsuarios permitidos:"
108
37e7e6e0
MS
109msgid "\tUsers denied:"
110msgstr "\tUsuarios denegados:"
111
37e7e6e0
MS
112msgid "\tdaemon present"
113msgstr "\tdemonio presente"
114
37e7e6e0
MS
115msgid "\tno entries"
116msgstr "\tno hay entradas"
117
37e7e6e0
MS
118#, c-format
119msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
120msgstr "\tla impresora está conectada a '%s' velocidad -1"
121
37e7e6e0
MS
122msgid "\tprinting is disabled"
123msgstr "\tla impresión está desactivada"
124
37e7e6e0
MS
125msgid "\tprinting is enabled"
126msgstr "\tla impresión está activada"
127
37e7e6e0
MS
128#, c-format
129msgid "\tqueued for %s"
130msgstr "\ten cola para %s"
131
37e7e6e0
MS
132msgid "\tqueuing is disabled"
133msgstr "\tla cola está desactivada"
134
37e7e6e0
MS
135msgid "\tqueuing is enabled"
136msgstr "\tla cola está activada"
137
37e7e6e0
MS
138msgid "\treason unknown"
139msgstr "\trazón desconocida"
140
37e7e6e0
MS
141msgid ""
142"\n"
143" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
144msgstr ""
145"\n"
146" RESULTADOS DETALLADOS DE LA PRUEBA DE CONFORMIDAD"
147
37e7e6e0
MS
148msgid " Ignore specific warnings."
149msgstr " Ignorar advertencias (warnings) específicas."
150
37e7e6e0 151msgid " Issue warnings instead of errors."
a469f8a5 152msgstr ""
9e8e57a5 153" Emitir advertencias (warnings) en vez de errores."
37e7e6e0 154
37e7e6e0
MS
155msgid " REF: Page 15, section 3.1."
156msgstr " REF: Página 15, sección 3.1."
157
37e7e6e0
MS
158msgid " REF: Page 15, section 3.2."
159msgstr " REF: Página 15, sección 3.2."
160
37e7e6e0
MS
161msgid " REF: Page 19, section 3.3."
162msgstr " REF: Página 19, sección 3.3."
163
37e7e6e0
MS
164msgid " REF: Page 20, section 3.4."
165msgstr " REF: Página 20, sección 3.4."
166
37e7e6e0
MS
167msgid " REF: Page 27, section 3.5."
168msgstr " REF: Página 27, sección 3.5."
169
37e7e6e0
MS
170msgid " REF: Page 42, section 5.2."
171msgstr " REF: Página 42, sección 5.2."
172
37e7e6e0
MS
173msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
174msgstr " REF: Páginas 16-17, sección 3.2."
175
37e7e6e0
MS
176msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
177msgstr " REF: Páginas 42-45, sección 5.2."
178
37e7e6e0
MS
179msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
180msgstr " REF: Páginas 45-46, sección 5.2."
181
37e7e6e0
MS
182msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
183msgstr " REF: Páginas 48-49, sección 5.2."
184
37e7e6e0
MS
185msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
186msgstr " REF: Páginas 52-54, sección 5.2."
187
37e7e6e0
MS
188#, c-format
189msgid " %-39.39s %.0f bytes"
190msgstr " %-39.39s %.0f bytes"
191
37e7e6e0
MS
192#, c-format
193msgid " PASS Default%s"
194msgstr " PASA Default%s"
195
37e7e6e0
MS
196msgid " PASS DefaultImageableArea"
197msgstr " PASA DefaultImageableArea"
198
37e7e6e0
MS
199msgid " PASS DefaultPaperDimension"
200msgstr " PASA DefaultPaperDimension"
201
37e7e6e0
MS
202msgid " PASS FileVersion"
203msgstr " PASA FileVersion"
204
37e7e6e0
MS
205msgid " PASS FormatVersion"
206msgstr " PASA FormatVersion"
207
37e7e6e0
MS
208msgid " PASS LanguageEncoding"
209msgstr " PASA LanguageEncoding"
210
37e7e6e0
MS
211msgid " PASS LanguageVersion"
212msgstr " PASA LanguageVersion"
213
37e7e6e0
MS
214msgid " PASS Manufacturer"
215msgstr " PASA Manufacturer"
216
37e7e6e0
MS
217msgid " PASS ModelName"
218msgstr " PASA ModelName"
219
37e7e6e0
MS
220msgid " PASS NickName"
221msgstr " PASA NickName"
222
37e7e6e0
MS
223msgid " PASS PCFileName"
224msgstr " PASA PCFileName"
225
37e7e6e0
MS
226msgid " PASS PSVersion"
227msgstr " PASA PSVersion"
228
37e7e6e0
MS
229msgid " PASS PageRegion"
230msgstr " PASA PageRegion"
231
37e7e6e0
MS
232msgid " PASS PageSize"
233msgstr " PASA PageSize"
234
37e7e6e0
MS
235msgid " PASS Product"
236msgstr " PASA Product"
237
37e7e6e0
MS
238msgid " PASS ShortNickName"
239msgstr " PASA ShortNickName"
240
37e7e6e0
MS
241#, c-format
242msgid " WARN %s has no corresponding options."
243msgstr " ADVERTENCIA %s tiene opciones que no corresponden."
244
37e7e6e0
MS
245#, c-format
246msgid ""
247" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
248" REF: Page 15, section 3.2."
249msgstr ""
250" ADVERTENCIA %s comparte un prefijo común con %s\n"
251" REF: Página 15, sección 3.2."
252
37e7e6e0
MS
253#, c-format
254msgid ""
a469f8a5
MS
255" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
256"be named Duplex.\n"
37e7e6e0
MS
257" REF: Page 122, section 5.17"
258msgstr ""
a469f8a5
MS
259" ADVERTENCIA La clave de opción Duplex %s puede que no funcione "
260"como se espera y debería llamarse Duplex.\n"
3db07540 261" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 262
37e7e6e0 263msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
264msgstr ""
265" ADVERTENCIA El archivo contiene una mezcla de líneas acabadas en "
266"CR, LF y CR LF."
37e7e6e0 267
37e7e6e0
MS
268msgid ""
269" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
270" REF: Pages 56-57, section 5.3."
271msgstr ""
a469f8a5
MS
272" ADVERTENCIA Se necesita LanguageEncoding por especificación de "
273"PPD 4.3.\n"
37e7e6e0
MS
274" REF: Páginas 56-57, sección 5.3."
275
37e7e6e0
MS
276#, c-format
277msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
278msgstr " ADVERTENCIA La línea %d solo contiene espacios en blanco."
279
37e7e6e0
MS
280msgid ""
281" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
282" REF: Pages 58-59, section 5.3."
283msgstr ""
3db07540 284" ADVERTENCIA Se necesita fabricante por especificación de PPD "
a469f8a5 285"4.3.\n"
37e7e6e0
MS
286" REF: Páginas 58-59, sección 5.3."
287
a469f8a5
MS
288msgid ""
289" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
290"not CR LF."
291msgstr ""
292" ADVERTENCIA Los archivos PPD que no sean de Windows deben tener "
293"líneas que acaben sólo en LF, no en CR LF."
37e7e6e0 294
37e7e6e0
MS
295#, c-format
296msgid ""
297" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
298" REF: Page 42, section 5.2."
299msgstr ""
300" ADVERTENCIA Versión de PPD %.1f anticuada.\n"
301" REF: Página 42, sección 5.2."
302
37e7e6e0
MS
303msgid ""
304" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
305" REF: Pages 61-62, section 5.3."
306msgstr ""
a469f8a5
MS
307" ADVERTENCIA PCFileName es mas largo que 8.3 violando la "
308"especificación PPD.\n"
37e7e6e0
MS
309" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
310
37e7e6e0
MS
311msgid ""
312" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
313" REF: Pages 61-62, section 5.3."
314msgstr ""
315" ADVERTENCIA PCFileName debe contener un único nombre de archivo.\n"
316" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
317
37e7e6e0
MS
318msgid ""
319" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
320" REF: Pages 78-79, section 5.7."
321msgstr ""
a469f8a5
MS
322" ADVERTENCIA Los protocolos contienen PJL pero no se especifican "
323"los atributos JCL.\n"
37e7e6e0
MS
324" REF: Páginas 78-79, sección 5.7."
325
37e7e6e0
MS
326msgid ""
327" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
328" REF: Pages 78-79, section 5.7."
329msgstr ""
a469f8a5
MS
330" ADVERTENCIA Los protocolos contienen a ambos, PJL y BCP; se "
331"esperaba TBCP.\n"
37e7e6e0
MS
332" REF: Páginas 78-79, sección 5.7."
333
37e7e6e0
MS
334msgid ""
335" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
336" REF: Pages 64-65, section 5.3."
337msgstr ""
a469f8a5
MS
338" ADVERTENCIA Se necesita ShortNickName por especificación de PPD "
339"4.3.\n"
37e7e6e0
MS
340" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
341
37e7e6e0
MS
342msgid " cupsaddsmb [options] -a"
343msgstr " cupsaddsmb [opciones] -a"
344
37e7e6e0
MS
345msgid " cupstestdsc [options] -"
346msgstr " cupstestdsc [opciones] -"
347
37e7e6e0
MS
348msgid " program | cupstestppd [options] -"
349msgstr " programa | cupstestppd [opciones] -"
350
37e7e6e0
MS
351#, c-format
352msgid ""
353" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
354" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
355msgstr ""
3db07540 356" %s \"%s %s\" está en conflicto con \"%s %s\"\n"
37e7e6e0
MS
357" (restricción=\"%s %s %s %s\")."
358
37e7e6e0
MS
359#, c-format
360msgid " %s %s %s does not exist."
361msgstr " %s %s %s no existe."
362
37e7e6e0
MS
363#, c-format
364msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
9e8e57a5 365msgstr " %s %s archivo \"%s\" tiene las mayúsculas equivocadas."
37e7e6e0 366
37e7e6e0
MS
367#, c-format
368msgid ""
369" %s Bad %s choice %s.\n"
370" REF: Page 122, section 5.17"
371msgstr ""
3db07540
MS
372" %s Incorrecto %s preferencia %s.\n"
373" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 374
37e7e6e0
MS
375#, c-format
376msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
377msgstr ""
378" %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s, "
379"preferencia %s."
37e7e6e0 380
37e7e6e0
MS
381#, c-format
382msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
383msgstr " %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s."
384
37e7e6e0
MS
385#, c-format
386msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
387msgstr " %s Valor cupsFilter \"%s\" incorrecto."
388
37e7e6e0
MS
389#, c-format
390msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
9e8e57a5 391msgstr " %s Valor cupsFilter2 \"%s\" incorrecto."
37e7e6e0 392
37e7e6e0
MS
393#, c-format
394msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
395msgstr " %s cupsICCProfile %s incorrecto."
396
37e7e6e0
MS
397#, c-format
398msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
399msgstr " %s Valor cupsPreFilter \"%s\" incorrecto."
400
37e7e6e0
MS
401#, c-format
402msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
403msgstr " %s cupsUIConstraints %s: \"%s\" incorrecto"
404
37e7e6e0
MS
405#, c-format
406msgid " %s Bad language \"%s\"."
407msgstr " %s Idioma incorrecto \"%s\"."
408
37e7e6e0
MS
409#, c-format
410msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
411msgstr " %s Permisos incorrectos en el archivo %s \"%s\"."
412
37e7e6e0
MS
413#, c-format
414msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
415msgstr " %s %s mal escrito - debería ser %s."
416
37e7e6e0
MS
417#, c-format
418msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
419msgstr " %s No puede proporcionar APScanAppPath y APScanAppBundleID."
420
37e7e6e0
MS
421#, c-format
422msgid " %s Default choices conflicting."
423msgstr " %s Las preferencias predeterminadas están en conflicto."
424
37e7e6e0
MS
425#, c-format
426msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
9e8e57a5 427msgstr " %s cupsUIConstraints vacío %s"
37e7e6e0 428
37e7e6e0
MS
429#, c-format
430msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
431msgstr ""
432" %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s, preferencia %s."
37e7e6e0 433
37e7e6e0
MS
434#, c-format
435msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
436msgstr " %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s."
437
37e7e6e0
MS
438#, c-format
439msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
440msgstr " %s Falta archivo %s \"%s\"."
441
37e7e6e0
MS
442#, c-format
443msgid ""
444" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
445" REF: Page 100, section 5.14."
446msgstr ""
447" %s Falta la opción NECESARIA PageRegion.\n"
448" REF: Página 100, sección 5.14."
449
37e7e6e0
MS
450#, c-format
451msgid ""
452" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
453" REF: Page 99, section 5.14."
454msgstr ""
455" %s Falta la opción NECESARIA PageSize.\n"
456" REF: Página 99, sección 5.14."
457
37e7e6e0
MS
458#, c-format
459msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
460msgstr ""
461" %s Falta la preferencia *%s %s en UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"."
37e7e6e0 462
37e7e6e0
MS
463#, c-format
464msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
465msgstr " %s Falta la preferencia *%s %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
466
37e7e6e0
MS
467#, c-format
468msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
469msgstr " %s Falta cupsUIResolver %s"
470
37e7e6e0
MS
471#, c-format
472msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
473msgstr " %s Falta la opción %s en UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
474
37e7e6e0
MS
475#, c-format
476msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
477msgstr " %s Falta la opción %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
478
37e7e6e0
MS
479#, c-format
480msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
481msgstr " %s No hay traducción base \"%s\" incluida en el archivo."
482
37e7e6e0
MS
483#, c-format
484msgid ""
485" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
486" REF: Page 122, section 5.17"
487msgstr ""
3db07540
MS
488" %s NECESARIO %s no define la preferencia None.\n"
489" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 490
37e7e6e0
MS
491#, c-format
492msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
493msgstr " %s Tamaño \"%s\" definido para %s pero no para %s."
494
37e7e6e0
MS
495#, c-format
496msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
497msgstr " %s El tamaño \"%s\" tiene dimensiones inesperadas (%gx%g)."
498
37e7e6e0
MS
499#, c-format
500msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
501msgstr " %s Tamaño \"%s\" debería ser \"%s\"."
502
37e7e6e0
MS
503#, c-format
504msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
a469f8a5
MS
505msgstr ""
506" %s Tamaño \"%s\" debería ser el nombre estandar de Adobe \"%s\"."
37e7e6e0 507
37e7e6e0
MS
508#, c-format
509msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
9e8e57a5 510msgstr " %s Valor hash de cupsICCProfile %s colisiona con %s."
37e7e6e0 511
37e7e6e0
MS
512#, c-format
513msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
514msgstr " %s cupsUIResolver %s genera un bucle."
515
37e7e6e0 516#, c-format
a469f8a5
MS
517msgid ""
518" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
37e7e6e0
MS
519msgstr " %s cupsUIResolver %s no lista al menos dos opciones diferentes."
520
37e7e6e0
MS
521#, c-format
522msgid ""
523" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
524" REF: Page 72, section 5.5"
525msgstr ""
3db07540
MS
526" **FALLO** %s debería ser 1284DeviceID.\n"
527" REF: Página 72, sección 5.5."
37e7e6e0 528
37e7e6e0
MS
529#, c-format
530msgid ""
531" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
532" REF: Page 40, section 4.5."
533msgstr ""
534" **FALLO** Default%s %s incorrecto\n"
535" REF: Página 40, sección 4.5."
536
37e7e6e0
MS
537#, c-format
538msgid ""
539" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
540" REF: Page 102, section 5.15."
541msgstr ""
542" **FALLO** DefaultImageableArea %s incorrecto\n"
543" REF: Página 102, sección 5.15."
544
37e7e6e0
MS
545#, c-format
546msgid ""
547" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
548" REF: Page 103, section 5.15."
549msgstr ""
550" **FALLO** DefaultPaperDimension %s incorrecto\n"
551" REF: Página 103, sección 5.15."
552
37e7e6e0
MS
553#, c-format
554msgid ""
555" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
556" REF: Page 56, section 5.3."
557msgstr ""
558" **FALLO** FileVersion \"%s\" incorrecto\n"
559" REF: Página 56, sección 5.3."
560
37e7e6e0
MS
561#, c-format
562msgid ""
563" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
564" REF: Page 56, section 5.3."
565msgstr ""
566" **FALLO** FormatVersion \"%s\" incorrecto\n"
567" REF: Página 56, sección 5.3."
568
37e7e6e0
MS
569msgid ""
570" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
571" REF: Page 24, section 3.4."
572msgstr ""
573" **FALLO** Atributo JobPatchFile en archivo, incorrecto\n"
574" REF: Página 24, sección 3.4."
575
37e7e6e0
MS
576#, c-format
577msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
578msgstr ""
579" **FALLO** LanguageEncoding %s incorrecto: debería ser ISOLatin1."
37e7e6e0 580
37e7e6e0
MS
581#, c-format
582msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
583msgstr ""
584" **FALLO** LanguageVersion %s incorrecto: debería ser English (Inglés)."
37e7e6e0 585
37e7e6e0
MS
586#, c-format
587msgid ""
588" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
589" REF: Page 211, table D.1."
590msgstr ""
591" **FALLO** Fabricante incorrecto (debería ser \"%s\")\n"
592" REF: Página 211, tabla D.1."
593
37e7e6e0
MS
594#, c-format
595msgid ""
596" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
597" REF: Pages 59-60, section 5.3."
598msgstr ""
599" **FALLO** ModelName incorrecto - \"%c\" no permitido en la cadena.\n"
600" REF: Páginas 59-60, sección 5.3."
601
37e7e6e0
MS
602msgid ""
603" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
604" REF: Pages 62-64, section 5.3."
605msgstr ""
606" **FALLO** PSVersion incorrecto - no es \"(string) int\".\n"
607" REF: Páginas 62-64, sección 5.3."
608
37e7e6e0
MS
609msgid ""
610" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
611" REF: Page 62, section 5.3."
612msgstr ""
613" **FALLO** Product incorrecto - no es \"(string)\".\n"
614" REF: Página 62, sección 5.3."
615
37e7e6e0
MS
616msgid ""
617" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
618" REF: Pages 64-65, section 5.3."
619msgstr ""
620" **FALLO** ShortNickName incorrecto - mayor de 31 caracteres.\n"
621" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
622
37e7e6e0
MS
623#, c-format
624msgid ""
625" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
626" REF: Page 84, section 5.9"
627msgstr ""
3db07540
MS
628" **FALLO** Opción incorrecta %s preferencia %s\n"
629" REF: Página 84, sección 5.9."
37e7e6e0 630
37e7e6e0
MS
631#, c-format
632msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
a469f8a5
MS
633msgstr ""
634" **FALLO** El código de opción predeterminado no puede ser "
635"interpretado: %s"
37e7e6e0 636
37e7e6e0 637#, c-format
a469f8a5
MS
638msgid ""
639" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
640"8-bit characters."
641msgstr ""
642" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s "
643"preferencia %s contiene caracteres de 8-bits."
37e7e6e0 644
37e7e6e0 645#, c-format
a469f8a5
MS
646msgid ""
647" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
648"characters."
649msgstr ""
650" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s contiene "
651"caracteres de 8-bits."
37e7e6e0 652
37e7e6e0
MS
653#, c-format
654msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
655msgstr ""
656" **FALLO** Nombres de grupo %s y %s se diferencian sólo en la "
657"capitalización."
37e7e6e0 658
37e7e6e0
MS
659#, c-format
660msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
a469f8a5
MS
661msgstr ""
662" **FALLO** Múltiples apariciones de opción %s nombre de preferencia %s."
37e7e6e0 663
37e7e6e0
MS
664#, c-format
665msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
666msgstr ""
667" **FALLO** Opción %s nombres de preferencia %s y %s se diferencian "
668"sólo en la capitalización."
37e7e6e0 669
37e7e6e0
MS
670#, c-format
671msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
672msgstr ""
673" **FALLO** Nombres de opción %s y %s se diferencian sólo en la "
674"capitalización."
37e7e6e0 675
37e7e6e0
MS
676#, c-format
677msgid ""
678" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
679" REF: Page 40, section 4.5."
680msgstr ""
3db07540 681" **FALLO** NECESARIO Default%s\n"
37e7e6e0
MS
682" REF: Página 40, sección 4.5."
683
37e7e6e0
MS
684msgid ""
685" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
686" REF: Page 102, section 5.15."
687msgstr ""
3db07540 688" **FALLO** NECESARIO DefaultImageableArea\n"
37e7e6e0
MS
689" REF: Página 102, sección 5.15."
690
37e7e6e0
MS
691msgid ""
692" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
693" REF: Page 103, section 5.15."
694msgstr ""
3db07540 695" **FALLO** NECESARIO DefaultPaperDimension\n"
37e7e6e0
MS
696" REF: Página 103, sección 5.15."
697
37e7e6e0
MS
698msgid ""
699" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
700" REF: Page 56, section 5.3."
701msgstr ""
3db07540 702" **FALLO** NECESARIO FileVersion\n"
37e7e6e0
MS
703" REF: Página 56, sección 5.3."
704
37e7e6e0
MS
705msgid ""
706" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
707" REF: Page 56, section 5.3."
708msgstr ""
3db07540 709" **FALLO** NECESARIO FormatVersion\n"
37e7e6e0
MS
710" REF: Página 56, sección 5.3."
711
37e7e6e0
MS
712#, c-format
713msgid ""
714" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
715" REF: Page 41, section 5.\n"
716" REF: Page 102, section 5.15."
717msgstr ""
3db07540 718" **FALLO** NECESARIO ImageableArea para PageSize %s\n"
37e7e6e0
MS
719" REF: Página 41, sección 5.\n"
720" REF: Página 102, sección 5.15."
721
37e7e6e0
MS
722msgid ""
723" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
724" REF: Pages 56-57, section 5.3."
725msgstr ""
3db07540 726" **FALLO** NECESARIO LanguageEncoding\n"
37e7e6e0
MS
727" REF: Páginas 56-57, sección 5.3."
728
37e7e6e0
MS
729msgid ""
730" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
731" REF: Pages 57-58, section 5.3."
732msgstr ""
3db07540 733" **FALLO** NECESARIO LanguageVersion\n"
37e7e6e0
MS
734" REF: Páginas 57-58, sección 5.3."
735
37e7e6e0
MS
736msgid ""
737" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
738" REF: Pages 58-59, section 5.3."
739msgstr ""
3db07540 740" **FALLO** NECESARIO Manufacturer\n"
37e7e6e0
MS
741" REF: Páginas 58-59, sección 5.3."
742
37e7e6e0
MS
743msgid ""
744" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
745" REF: Pages 59-60, section 5.3."
746msgstr ""
3db07540 747" **FALLO** NECESARIO ModelName\n"
37e7e6e0
MS
748" REF: Páginas 59-60, sección 5.3."
749
37e7e6e0
MS
750msgid ""
751" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
752" REF: Page 60, section 5.3."
753msgstr ""
3db07540 754" **FALLO** NECESARIO NickName\n"
37e7e6e0
MS
755" REF: Página 60, sección 5.3."
756
37e7e6e0
MS
757msgid ""
758" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
759" REF: Pages 61-62, section 5.3."
760msgstr ""
3db07540 761" **FALLO** NECESARIO PCFileName\n"
37e7e6e0
MS
762" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
763
37e7e6e0
MS
764msgid ""
765" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
766" REF: Pages 62-64, section 5.3."
767msgstr ""
3db07540 768" **FALLO** NECESARIO PSVersion\n"
37e7e6e0
MS
769" REF: Páginas 62-64, sección 5.3."
770
37e7e6e0
MS
771msgid ""
772" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
773" REF: Page 100, section 5.14."
774msgstr ""
3db07540 775" **FALLO** NECESARIO PageRegion\n"
37e7e6e0
MS
776" REF: Página 100, sección 5.14."
777
37e7e6e0
MS
778msgid ""
779" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
780" REF: Page 41, section 5.\n"
781" REF: Page 99, section 5.14."
782msgstr ""
3db07540 783" **FALLO** NECESARIO PageSize\n"
37e7e6e0
MS
784" REF: Página 41, sección 5.\n"
785" REF: Página 99, sección 5.14."
786
37e7e6e0
MS
787msgid ""
788" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
789" REF: Pages 99-100, section 5.14."
790msgstr ""
3db07540 791" **FALLO** NECESARIO PageSize\n"
37e7e6e0
MS
792" REF: Páginas 99-100, sección 5.14."
793
37e7e6e0
MS
794#, c-format
795msgid ""
796" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
797" REF: Page 41, section 5.\n"
798" REF: Page 103, section 5.15."
799msgstr ""
3db07540 800" **FALLO** NECESARIO PaperDimension para PageSize %s\n"
37e7e6e0
MS
801" REF: Página 41, sección 5.\n"
802" REF: Página 103, sección 5.15."
803
37e7e6e0
MS
804msgid ""
805" **FAIL** REQUIRED Product\n"
806" REF: Page 62, section 5.3."
807msgstr ""
3db07540 808" **FALLO** NECESARIO Product\n"
37e7e6e0
MS
809" REF: Página 62, sección 5.3."
810
37e7e6e0
MS
811msgid ""
812" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
813" REF: Page 64-65, section 5.3."
814msgstr ""
3db07540
MS
815" **FALLO** NECESARIO ShortNickName\n"
816" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
37e7e6e0 817
37e7e6e0
MS
818#, c-format
819msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
a469f8a5
MS
820msgstr ""
821" **FALLO** No se ha podido abrir el archivo PPD - %s en la línea %d."
37e7e6e0 822
37e7e6e0
MS
823#, c-format
824msgid " %d ERRORS FOUND"
825msgstr " %d ERRORES ENCONTRADOS"
826
37e7e6e0
MS
827msgid " -h Show program usage"
828msgstr " -h Mostrar el uso del programa"
829
37e7e6e0
MS
830#, c-format
831msgid ""
832" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
833" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
834msgstr ""
3db07540 835" %%%%BoundingBox incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
836" REF: Página 39, %%%%BoundingBox:"
837
37e7e6e0
MS
838#, c-format
839msgid ""
840" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
841" REF: Page 53, %%%%Page:"
842msgstr ""
3db07540 843" %%%%Page incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
844" REF: Página 53, %%%%Page:"
845
37e7e6e0
MS
846#, c-format
847msgid ""
848" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
849" REF: Page 43, %%%%Pages:"
850msgstr ""
3db07540 851" %%%%Pages incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
852" REF: Página 43, %%%%Pages:"
853
37e7e6e0
MS
854#, c-format
855msgid ""
856" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
857" REF: Page 25, Line Length"
858msgstr ""
859" La línea %d es más larga de 255 caracteres (%d).\n"
3db07540 860" REF: Página 25, Line Length"
37e7e6e0 861
37e7e6e0
MS
862msgid ""
863" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
864" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
865msgstr ""
866" Falta %!PS-Adobe-3.0 en la primera línea.\n"
3db07540 867" REF: Página 17, 3.1 Conforming Documents"
37e7e6e0 868
37e7e6e0
MS
869#, c-format
870msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
a469f8a5
MS
871msgstr ""
872" Falta comentario %%EndComments. REF: Página 41, %%EndComments"
37e7e6e0 873
37e7e6e0
MS
874#, c-format
875msgid ""
876" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
877" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
878msgstr ""
879" Falta comentario %%BoundingBox: o incorrecto.\n"
880" REF: Página 39, %%BoundingBox:"
881
37e7e6e0
MS
882#, c-format
883msgid ""
884" Missing or bad %%Page: comments.\n"
885" REF: Page 53, %%Page:"
886msgstr ""
887" Falta comentario %%Page: o incorrecto.\n"
888" REF: Página 53, %%Page:"
889
37e7e6e0
MS
890#, c-format
891msgid ""
892" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
893" REF: Page 43, %%Pages:"
894msgstr ""
895" Falta comentario %%Pages: o incorrecto.\n"
896" REF: Página 43, %%Pages:"
897
37e7e6e0
MS
898msgid " NO ERRORS FOUND"
899msgstr " NO SE HAN ENCONTRADO ERRORES"
900
37e7e6e0
MS
901#, c-format
902msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
903msgstr " Se han visto %d líneas que exceden de 255 caracteres."
904
37e7e6e0
MS
905#, c-format
906msgid " Too many %%BeginDocument comments."
907msgstr " Demasiados comentarios %%BeginDocument."
908
37e7e6e0
MS
909#, c-format
910msgid " Too many %%EndDocument comments."
911msgstr " Demasiados comentarios %%EndDocument."
912
37e7e6e0
MS
913msgid " Warning: file contains binary data."
914msgstr " Advertencia: el archivo contiene datos binarios."
915
37e7e6e0
MS
916#, c-format
917msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
918msgstr " Advertencia: no hay comentario %%EndComments en el archivo."
919
37e7e6e0
MS
920#, c-format
921msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
922msgstr " Advertencia: versión DSC %.1f obsoleta en el archivo."
923
a782e557 924msgid " ! expression Unary NOT of expression."
9e8e57a5 925msgstr " ! expresión NOT unario de la expresión."
a782e557
MS
926
927msgid " ( expressions ) Group expressions."
9e8e57a5 928msgstr " ( expresiones ) Agrupar expresiones."
a782e557 929
37e7e6e0
MS
930msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
931msgstr " --[no-]debug-logging Activar/desactivar registro de depuración."
932
37e7e6e0
MS
933msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
934msgstr " --[no-]remote-admin Activar/desactivar administración remota."
935
37e7e6e0
MS
936msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
937msgstr " --[no-]remote-any Permitir/evitar acceso desde Internet."
938
37e7e6e0 939msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
a469f8a5
MS
940msgstr ""
941" --[no-]share-printers Activar/desactivar compartición de impresoras."
37e7e6e0 942
37e7e6e0 943msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
944msgstr ""
945" --[no-]user-cancel-any Permitir/evitar a usuarios que cancelen cualquier "
946"trabajo."
37e7e6e0 947
37e7e6e0
MS
948msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
949msgstr " --cr Finalizar líneas con CR (Mac OS 9)."
950
37e7e6e0
MS
951msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
952msgstr " --crlf Finalizar líneas con CR + LF (Windows)."
953
a782e557
MS
954msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
955msgstr ""
9e8e57a5
MS
956" --domain regex Hacer coincidir el dominio con la expresión "
957"regular."
a782e557
MS
958
959msgid ""
960" --exec utility [argument ...] ;\n"
961" Execute program if true."
962msgstr ""
3db07540 963" --exec utility [argument ...] ;\n"
9e8e57a5 964" Ejecutar programa si es cierto."
a782e557
MS
965
966msgid " --false Always false."
9e8e57a5 967msgstr " --false Siempre falso."
a782e557 968
12f73e6f 969msgid " --help Show help."
9e8e57a5 970msgstr " --help Muestra ayuda."
12f73e6f 971
a782e557 972msgid " --help Show this help."
9e8e57a5 973msgstr " --help Muestra esta ayuda."
a782e557
MS
974
975msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
976msgstr ""
9e8e57a5
MS
977" --host regex Hacer coincidir el nombre del equipo con la "
978"expresión regular."
a782e557 979
84de5e92
MS
980msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
981msgstr ""
982
8072030b 983msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
3db07540 984msgstr " --lf Finalizar líneas con LF (UNIX/Linux/macOS)."
37e7e6e0 985
84987361 986msgid " --list-filters List filters that will be used."
9e8e57a5 987msgstr " --list-filters Listar los filtros a usar."
84987361 988
a782e557 989msgid " --local True if service is local."
9e8e57a5 990msgstr " --local Cierto si el servicio es local."
a782e557
MS
991
992msgid " --ls List attributes."
9e8e57a5 993msgstr " --ls Lista atributos."
a782e557
MS
994
995msgid " --name regex Match service name to regular expression."
996msgstr ""
9e8e57a5
MS
997" --name regex Hacer coincidir el servicio con la expresión "
998"regular."
a782e557
MS
999
1000msgid " --not expression Unary NOT of expression."
3db07540 1001msgstr " --not expresión NOT unario de la expresión."
a782e557
MS
1002
1003msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
1004msgstr ""
9e8e57a5
MS
1005" --path regex Hacer coincidir la ruta del recurso con la "
1006"expresión regular."
a782e557
MS
1007
1008msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
1009msgstr ""
9e8e57a5
MS
1010" --port número[-número] Hacer coincidir el puerto con un número o "
1011"intervalo de números."
a782e557
MS
1012
1013msgid " --print Print URI if true."
9e8e57a5 1014msgstr " --print Imprimir URI si es cierto."
a782e557
MS
1015
1016msgid " --print-name Print service name if true."
9e8e57a5 1017msgstr " --print-name Imprimir nombre del servicio si es cierto."
a782e557
MS
1018
1019msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
1020msgstr ""
9e8e57a5
MS
1021" --quiet Silenciosamente informar de la coincidencia via "
1022"código de salida."
a782e557
MS
1023
1024msgid " --remote True if service is remote."
9e8e57a5 1025msgstr " --remote Cierto si el servicio es remoto."
a782e557 1026
12f73e6f
MS
1027msgid ""
1028" --stop-after-include-error\n"
1029" Stop tests after a failed INCLUDE."
1030msgstr ""
9e8e57a5
MS
1031" --stop-after-include-error\n"
1032" Detiene las pruebas tras un INCLUDE fallido."
12f73e6f 1033
a782e557 1034msgid " --true Always true."
9e8e57a5 1035msgstr " --true Siempre cierto."
a782e557
MS
1036
1037msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
3db07540 1038msgstr " --txt clave Cierto si el registro TXT contiene la clave."
a782e557
MS
1039
1040msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
1041msgstr ""
9e8e57a5
MS
1042" --txt-* regex Hacer coincidir la clave del registro TXT a la "
1043"expresión regular."
a782e557
MS
1044
1045msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
1046msgstr ""
9e8e57a5 1047" --uri regex Hacer coincidir la URI a la expresión regular."
a782e557
MS
1048
1049msgid " --version Show program version."
9e8e57a5 1050msgstr " --version Muestra la versión del programa."
a782e557 1051
12f73e6f 1052msgid " --version Show version."
9e8e57a5 1053msgstr " --version Muestra la versión."
12f73e6f 1054
37e7e6e0
MS
1055msgid " -4 Connect using IPv4."
1056msgstr " -4 Conectar usando IPv4."
1057
37e7e6e0
MS
1058msgid " -6 Connect using IPv6."
1059msgstr " -6 Conectar usando IPv6."
1060
37e7e6e0 1061msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1062msgstr ""
1063" -C Enviar peticiones usando fragmentación "
1064"(predeterminado)."
37e7e6e0 1065
37e7e6e0
MS
1066msgid " -D Remove the input file when finished."
1067msgstr " -D Eliminar el archivo de entrada al terminar."
1068
37e7e6e0 1069msgid " -D name=value Set named variable to value."
3db07540 1070msgstr " -D nombre=valor Establece la variable nombre al valor."
37e7e6e0 1071
37e7e6e0
MS
1072msgid " -E Encrypt the connection."
1073msgstr " -E Cifra la conexión."
1074
2a75f21b
MS
1075msgid ""
1076" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1077msgstr ""
37e7e6e0 1078
a469f8a5
MS
1079msgid ""
1080" -F Run in the foreground but detach from console."
1081msgstr ""
1082" -F Ejecuta en primer plano pero separado de la "
1083"consola."
37e7e6e0 1084
37e7e6e0 1085msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
3db07540 1086msgstr " -H servidor-samba Usa el servidor SAMBA nombrado."
37e7e6e0 1087
37e7e6e0
MS
1088msgid " -I Ignore errors."
1089msgstr " -I Ignora errores."
1090
37e7e6e0 1091msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1092msgstr ""
1093" -I include-dir Añade directorio include a la ruta de búsqueda."
37e7e6e0 1094
37e7e6e0
MS
1095msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1096msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1097
37e7e6e0
MS
1098msgid " -L Send requests using content-length."
1099msgstr " -L Envía peticiones usando content-length."
1100
12f73e6f
MS
1101msgid ""
1102" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1103"standard output."
1104msgstr ""
9e8e57a5
MS
1105" -P filename.plist Produce plist XML a un archivo y un informe de "
1106"prueba a la salida estandar."
12f73e6f 1107
37e7e6e0 1108msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
3db07540 1109msgstr " -P nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
37e7e6e0 1110
a782e557
MS
1111msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1112msgstr ""
3db07540
MS
1113" -P número[-número] Hacer coincidir el puerto con un número o "
1114"intervalo de números."
a782e557 1115
37e7e6e0 1116msgid " -R root-directory Set alternate root."
3db07540 1117msgstr " -R directorio-raíz Establece directorio raíz alternativo."
37e7e6e0 1118
2a75f21b
MS
1119msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1120msgstr ""
37e7e6e0 1121
a782e557
MS
1122msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1123msgstr ""
3db07540 1124" -T segundos Establece el tiempo de espera de navegación en "
9e8e57a5 1125"segundos."
a782e557 1126
37e7e6e0 1127msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
a469f8a5
MS
1128msgstr ""
1129" -T segundos Establece el tiempo de espera de recepción/envío "
1130"en segundos."
37e7e6e0 1131
37e7e6e0 1132msgid " -U username Specify username."
3db07540 1133msgstr " -U nombre_usuario Especifica el nombre de usuario."
37e7e6e0 1134
37e7e6e0
MS
1135msgid " -V version Set default IPP version."
1136msgstr " -V versión Establece la versión IPP predeterminada."
1137
a469f8a5
MS
1138msgid ""
1139" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1140"translations}"
1141msgstr ""
1142" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1143"translations}"
37e7e6e0 1144
37e7e6e0 1145msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
a469f8a5
MS
1146msgstr ""
1147" -X Produce XML plist en vez de texto sin formato."
37e7e6e0 1148
37e7e6e0
MS
1149msgid " -a Export all printers."
1150msgstr " -a Exporta todas las impresoras."
1151
12f73e6f 1152msgid " -c Produce CSV output."
9e8e57a5 1153msgstr " -c Produce salida CSV."
12f73e6f 1154
37e7e6e0 1155msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
3db07540 1156msgstr " -c catálogo.po Carga el catálogo de mensajes especificado."
37e7e6e0 1157
84987361 1158msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
9e8e57a5 1159msgstr " -c cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar."
84987361 1160
37e7e6e0
MS
1161msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1162msgstr " -c cupsd.conf Establece el archivo cupsd.conf a usar."
1163
37e7e6e0 1164msgid " -d name=value Set named variable to value."
3db07540 1165msgstr " -d nombre=valor Establece la variable al valor."
37e7e6e0 1166
37e7e6e0
MS
1167msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1168msgstr " -d dir-salida Especifica el directorio de salida."
1169
37e7e6e0 1170msgid " -d printer Use the named printer."
3db07540 1171msgstr " -d impresora Usa la impresora especificada."
37e7e6e0 1172
a782e557
MS
1173msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1174msgstr ""
3db07540
MS
1175" -d regex Hacer coincidir el dominio con la expresión "
1176"regular."
a782e557 1177
37e7e6e0
MS
1178msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1179msgstr " -e Usa cada filtro desde el archivo PPD."
1180
37e7e6e0
MS
1181msgid " -f Run in the foreground."
1182msgstr " -f Ejecuta en primer plano."
1183
37e7e6e0 1184msgid " -f filename Set default request filename."
3db07540 1185msgstr " -f nombre_archivo Establece nombre de archivo predeterminado."
37e7e6e0 1186
37e7e6e0
MS
1187msgid " -h Show this usage message."
1188msgstr " -h Muestra este mensaje de uso."
1189
b10aebb1
MS
1190msgid " -h Validate HTTP response headers."
1191msgstr ""
1192
a782e557
MS
1193msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1194msgstr ""
9e8e57a5
MS
1195" -h regex Hacer coincidir el nombre del equipo con la "
1196"expresión regular."
a782e557 1197
37e7e6e0 1198msgid " -h server[:port] Specify server address."
3db07540 1199msgstr " -h servidor[:puerto] Especifica la dirección del servidor."
37e7e6e0 1200
37e7e6e0 1201msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1202msgstr ""
1203" -i tipo/mime Establece el tipo MIME de entrada (si no, auto-"
1204"typed)."
37e7e6e0 1205
a469f8a5
MS
1206msgid ""
1207" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1208msgstr ""
3db07540 1209" -i segundos Repite el último archivo con el intervalo de "
a469f8a5 1210"tiempo dado."
37e7e6e0 1211
a469f8a5
MS
1212msgid ""
1213" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1214"file 1)."
1215msgstr ""
3db07540
MS
1216" -j id-trabajo[,N] Filtra el archivo N desde el trabajo especificado "
1217"(predeterminado archivo 1)."
37e7e6e0 1218
a782e557 1219msgid " -l List attributes."
3db07540 1220msgstr " -l Lista atributos."
a782e557 1221
12f73e6f 1222msgid " -l Produce plain text output."
9e8e57a5 1223msgstr " -l Produce salida en texto plano."
12f73e6f 1224
84987361 1225msgid " -l Run cupsd on demand."
9e8e57a5 1226msgstr " -l Ejecuta cupsd según demanda."
37e7e6e0 1227
37e7e6e0 1228msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
a469f8a5 1229msgstr ""
3db07540 1230" -l idioma[,idioma,...] Especifica los idiomas de salida (código regional)."
37e7e6e0 1231
37e7e6e0 1232msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
a469f8a5
MS
1233msgstr ""
1234" -m Usa el valor ModelName como nombre de archivo."
37e7e6e0 1235
a469f8a5
MS
1236msgid ""
1237" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1238msgstr ""
1239" -m tipo/mime Establece el tipo MIME de salida (si no, "
1240"application/pdf)."
37e7e6e0 1241
37e7e6e0
MS
1242msgid " -n copies Set number of copies."
1243msgstr " -n copias Establece el número de copias."
1244
a469f8a5
MS
1245msgid ""
1246" -n count Repeat the last file the given number of times."
1247msgstr ""
3db07540 1248" -n contador Repite el último archivo el número de veces "
a469f8a5 1249"especificado."
37e7e6e0 1250
a782e557
MS
1251msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1252msgstr ""
3db07540 1253" -n regex Hacer coincidir el nombre del servicio con la "
9e8e57a5 1254"expresión regular."
a782e557 1255
a469f8a5
MS
1256msgid ""
1257" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1258msgstr ""
3db07540 1259" -o nombre_archivo.drv Establece el archivo de información del "
a469f8a5 1260"controlador (si no, ppdi.drv)."
37e7e6e0 1261
37e7e6e0 1262msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5 1263msgstr ""
3db07540 1264" -o nombre_archivo.ppd[.gz] Establece el archivo de salida (si no, stdout)."
37e7e6e0 1265
37e7e6e0 1266msgid " -o name=value Set option(s)."
3db07540 1267msgstr " -o nombre=valor Establece opciones."
37e7e6e0 1268
a782e557 1269msgid " -p Print URI if true."
9e8e57a5 1270msgstr " -p Imprimir URI si es cierto."
a782e557 1271
37e7e6e0 1272msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
3db07540 1273msgstr " -p nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
37e7e6e0 1274
a782e557
MS
1275msgid " -q Quietly report match via exit code."
1276msgstr ""
9e8e57a5
MS
1277" -q Silenciosamente informar de la coincidencia via "
1278"código de salida."
a782e557 1279
37e7e6e0
MS
1280msgid " -q Run silently."
1281msgstr " -q Ejecución silenciosa."
1282
a782e557 1283msgid " -r True if service is remote."
9e8e57a5 1284msgstr " -r Cierto si el servicio es remoto."
a782e557 1285
37e7e6e0
MS
1286msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1287msgstr " -r Usa modo abierto 'relajado'."
1288
a782e557 1289msgid " -s Print service name if true."
9e8e57a5 1290msgstr " -s Imprimir nombre del servicio si es cierto."
a782e557 1291
f7c7eff7 1292msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
3db07540 1293msgstr " -s cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar."
f7c7eff7 1294
37e7e6e0
MS
1295msgid " -t Produce a test report."
1296msgstr " -t Produce un informe de la prueba."
1297
37e7e6e0
MS
1298msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1299msgstr " -t Prueba los PPDs en vez de generarlos."
1300
37e7e6e0
MS
1301msgid " -t Test the configuration file."
1302msgstr " -t Prueba el archivo de configuración."
1303
a782e557 1304msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
9e8e57a5 1305msgstr " -t clave Cierto si el registro TXT contiene la clave."
a782e557 1306
37e7e6e0 1307msgid " -t title Set title."
9e8e57a5 1308msgstr " -t título Establece título."
37e7e6e0 1309
37e7e6e0
MS
1310msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1311msgstr " -u Borra el archivo PPD tras terminar."
1312
a782e557
MS
1313msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1314msgstr ""
9e8e57a5 1315" -u regex Hacer coincidir la URI a la expresión regular."
a782e557 1316
37e7e6e0 1317msgid " -v Be verbose."
9e8e57a5 1318msgstr " -v Ser detallado."
37e7e6e0 1319
37e7e6e0
MS
1320msgid " -vv Be very verbose."
1321msgstr " -vv Ser muy detallado."
1322
a782e557
MS
1323msgid ""
1324" -x utility [argument ...] ;\n"
1325" Execute program if true."
1326msgstr ""
9e8e57a5 1327" -x utilidad [argumento ...] ;\n"
3db07540 1328" Ejecutar programa si es cierto."
a782e557 1329
37e7e6e0
MS
1330msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1331msgstr " -z Comprimir archivos PPD usando GNU zip."
1332
a782e557 1333msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
9e8e57a5 1334msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nombre de dominio"
a782e557
MS
1335
1336msgid ""
1337" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1338" Fully-qualified domain name"
1339msgstr ""
9e8e57a5
MS
1340" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1341" Nombre de dominio completo"
a782e557
MS
1342
1343msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
9e8e57a5 1344msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nombre de la instancia del servicio"
a782e557
MS
1345
1346msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
9e8e57a5 1347msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Número del puerto"
a782e557
MS
1348
1349msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
9e8e57a5 1350msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Tipo de registro DNS-SD"
a782e557
MS
1351
1352msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
9e8e57a5 1353msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME Esquema URI"
a782e557
MS
1354
1355msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
9e8e57a5 1356msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1357
1358msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
9e8e57a5 1359msgstr " IPPFIND_TXT_* Valor de la clave del registro TXT"
a782e557
MS
1360
1361msgid ""
1362" expression --and expression\n"
1363" Logical AND."
1364msgstr ""
9e8e57a5 1365" expresión --and expresión\n"
3db07540 1366" Y (AND) lógico."
a782e557
MS
1367
1368msgid ""
1369" expression --or expression\n"
1370" Logical OR."
1371msgstr ""
9e8e57a5 1372" expresión --or expresión\n"
3db07540 1373" O (OR) lógico."
a782e557
MS
1374
1375msgid " expression expression Logical AND."
9e8e57a5 1376msgstr " expresión expresión AND lógico."
a782e557
MS
1377
1378msgid " {service_domain} Domain name"
9e8e57a5 1379msgstr " {service_domain} Nombre de dominio"
a782e557
MS
1380
1381msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
9e8e57a5 1382msgstr " {service_hostname} Nombre de dominio completo"
a782e557
MS
1383
1384msgid " {service_name} Service instance name"
9e8e57a5 1385msgstr " {service_name} Nombre de la instancia del servicio"
a782e557
MS
1386
1387msgid " {service_port} Port number"
9e8e57a5 1388msgstr " {service_port} Número de puerto"
a782e557
MS
1389
1390msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
9e8e57a5 1391msgstr " {service_regtype} Tipo de registro DNS-SD"
a782e557
MS
1392
1393msgid " {service_scheme} URI scheme"
9e8e57a5 1394msgstr " {service_scheme} Esquema URI"
a782e557
MS
1395
1396msgid " {service_uri} URI"
9e8e57a5 1397msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1398
1399msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
9e8e57a5 1400msgstr " {txt_*} Valor de la clave del registro TXT"
a782e557
MS
1401
1402msgid " {} URI"
9e8e57a5
MS
1403msgstr " {} URI"
1404
37e7e6e0
MS
1405msgid " FAIL"
1406msgstr " FALLO"
1407
37e7e6e0
MS
1408msgid " PASS"
1409msgstr " PASA"
1410
db8b865d 1411#, c-format
2a75f21b
MS
1412msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1413msgstr ""
db8b865d
MS
1414
1415#, c-format
2a75f21b 1416msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
db8b865d
MS
1417msgstr ""
1418
1419#, c-format
2a75f21b 1420msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1421msgstr ""
1422
1423#, c-format
1424msgid ""
2a75f21b 1425"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1426msgstr ""
1427
1428#, c-format
2a75f21b
MS
1429msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1430msgstr ""
db8b865d
MS
1431
1432#, c-format
1433msgid ""
2a75f21b 1434"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
db8b865d
MS
1435msgstr ""
1436
1437#, c-format
1438msgid ""
2a75f21b 1439"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
db8b865d
MS
1440msgstr ""
1441
1442#, c-format
2a75f21b
MS
1443msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1444msgstr ""
db8b865d
MS
1445
1446#, c-format
2a75f21b
MS
1447msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1448msgstr ""
db8b865d
MS
1449
1450#, c-format
2a75f21b
MS
1451msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1452msgstr ""
db8b865d
MS
1453
1454#, c-format
2a75f21b
MS
1455msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1456msgstr ""
db8b865d
MS
1457
1458#, c-format
2a75f21b 1459msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
db8b865d
MS
1460msgstr ""
1461
1462#, c-format
2a75f21b
MS
1463msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1464msgstr ""
db8b865d
MS
1465
1466#, c-format
2a75f21b
MS
1467msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1468msgstr ""
db8b865d
MS
1469
1470#, c-format
2a75f21b
MS
1471msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1472msgstr ""
db8b865d
MS
1473
1474#, c-format
2a75f21b
MS
1475msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1476msgstr ""
db8b865d
MS
1477
1478#, c-format
2a75f21b 1479msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
db8b865d
MS
1480msgstr ""
1481
1482#, c-format
1483msgid ""
2a75f21b 1484"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1485msgstr ""
1486
1487#, c-format
1488msgid ""
2a75f21b
MS
1489"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1490"5.1.4)."
db8b865d
MS
1491msgstr ""
1492
1493#, c-format
1494msgid ""
2a75f21b
MS
1495"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1496"5.1.10)."
db8b865d
MS
1497msgstr ""
1498
1499#, c-format
1500msgid ""
2a75f21b
MS
1501"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1502"5.1.10)."
db8b865d
MS
1503msgstr ""
1504
1505#, c-format
1506msgid ""
2a75f21b 1507"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
db8b865d
MS
1508msgstr ""
1509
1510#, c-format
2a75f21b 1511msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
db8b865d
MS
1512msgstr ""
1513
1514#, c-format
1515msgid ""
2a75f21b
MS
1516"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1517"5.1.9)."
db8b865d
MS
1518msgstr ""
1519
1520#, c-format
1521msgid ""
2a75f21b
MS
1522"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1523"5.1.9)."
db8b865d
MS
1524msgstr ""
1525
1526#, c-format
1527msgid ""
2a75f21b 1528"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
db8b865d
MS
1529msgstr ""
1530
1531#, c-format
1532msgid ""
2a75f21b
MS
1533"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1534"section 5.1.14)."
db8b865d
MS
1535msgstr ""
1536
1537#, c-format
1538msgid ""
2a75f21b
MS
1539"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1540"5.1.16)."
db8b865d
MS
1541msgstr ""
1542
1543#, c-format
1544msgid ""
1545"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1546"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
db8b865d
MS
1547msgstr ""
1548
1549#, c-format
1550msgid ""
1551"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1552"8011 section 5.1.16)."
db8b865d
MS
1553msgstr ""
1554
1555#, c-format
1556msgid ""
2a75f21b 1557"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
db8b865d
MS
1558msgstr ""
1559
1560#, c-format
2a75f21b 1561msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
db8b865d
MS
1562msgstr ""
1563
1564#, c-format
1565msgid ""
2a75f21b 1566"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
db8b865d
MS
1567msgstr ""
1568
1569#, c-format
1570msgid ""
2a75f21b 1571"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
db8b865d
MS
1572msgstr ""
1573
37e7e6e0
MS
1574#, c-format
1575msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1576msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1577
96be8b6c
MS
1578#, c-format
1579msgid "%d x %d mm"
9e8e57a5 1580msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1581
1582#, c-format
a9357c9d
MS
1583msgid "%g x %g \""
1584msgstr ""
96be8b6c
MS
1585
1586#, c-format
1587msgid "%s (%s)"
9e8e57a5 1588msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1589
1590#, c-format
1591msgid "%s (%s, %s)"
9e8e57a5 1592msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1593
1594#, c-format
1595msgid "%s (Borderless)"
9e8e57a5 1596msgstr "%s (Sin bordes)"
96be8b6c
MS
1597
1598#, c-format
1599msgid "%s (Borderless, %s)"
9e8e57a5 1600msgstr "%s (Sin bordes, %s)"
96be8b6c
MS
1601
1602#, c-format
1603msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
9e8e57a5 1604msgstr "%s (Sin bordes, %s, %s)"
96be8b6c 1605
37e7e6e0
MS
1606#, c-format
1607msgid "%s accepting requests since %s"
1608msgstr "%s aceptando peticiones desde %s"
1609
37e7e6e0
MS
1610#, c-format
1611msgid "%s cannot be changed."
1612msgstr "%s no puede ser cambiado."
1613
37e7e6e0
MS
1614#, c-format
1615msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1616msgstr "%s no está implementado en la versión de CUPS de lpc."
1617
37e7e6e0
MS
1618#, c-format
1619msgid "%s is not ready"
1620msgstr "%s no está preparada"
1621
37e7e6e0
MS
1622#, c-format
1623msgid "%s is ready"
1624msgstr "%s está preparada"
1625
37e7e6e0
MS
1626#, c-format
1627msgid "%s is ready and printing"
1628msgstr "%s está preparada e imprimiendo"
1629
37e7e6e0
MS
1630#, c-format
1631msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1632msgstr "%s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
1633
37e7e6e0
MS
1634#, c-format
1635msgid "%s not accepting requests since %s -"
1636msgstr "%s no acepta peticiones desde %s -"
1637
37e7e6e0
MS
1638#, c-format
1639msgid "%s not supported."
9e8e57a5 1640msgstr "%s no está implementado."
37e7e6e0 1641
37e7e6e0
MS
1642#, c-format
1643msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1644msgstr "%s/%s aceptando peticiones desde %s"
1645
37e7e6e0
MS
1646#, c-format
1647msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1648msgstr "%s/%s no acepta peticiones desde %s -"
1649
37e7e6e0
MS
1650#, c-format
1651msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1652msgstr "%s: %-33.33s [trabajo %d localhost]"
1653
1654#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1655#, c-format
1656msgid "%s: %s"
1657msgstr "%s: %s"
1658
37e7e6e0
MS
1659#, c-format
1660msgid "%s: %s failed: %s"
1661msgstr "%s: %s ha fallado: %s"
1662
0d117484
MS
1663#, c-format
1664msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
3db07540 1665msgstr "%s: URI de impresora \"%s\" no válida."
0d117484 1666
a782e557
MS
1667#, c-format
1668msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
9e8e57a5 1669msgstr "%s: Versión %s incorrecta para \"-V\"."
a782e557 1670
37e7e6e0
MS
1671#, c-format
1672msgid "%s: Don't know what to do."
1673msgstr "%s: No sé que hay que hacer."
1674
84de5e92
MS
1675#, c-format
1676msgid "%s: Error - %s"
1677msgstr ""
1678
37e7e6e0 1679#, c-format
a469f8a5
MS
1680msgid ""
1681"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1682msgstr ""
1683"%s: Error - %s nombres de variables de entorno no existen en destino \"%s\"."
37e7e6e0 1684
a782e557
MS
1685#, c-format
1686msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
9e8e57a5 1687msgstr "%s: Error - añada '/version=1.1' al nombre del servidor."
a782e557 1688
37e7e6e0
MS
1689#, c-format
1690msgid "%s: Error - bad job ID."
1691msgstr "%s: Error - ID de trabajo incorrecta."
1692
37e7e6e0
MS
1693#, c-format
1694msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1695msgstr ""
1696"%s: Error - no se pueden imprimir archivos y alterar trabajos al mismo "
1697"tiempo."
37e7e6e0 1698
37e7e6e0
MS
1699#, c-format
1700msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1701msgstr ""
1702"%s: Error - no se puede imprimir desde stdin si se proporcionan archivos o "
1703"una ID de trabajo."
37e7e6e0 1704
8072030b
MS
1705#, c-format
1706msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
3db07540 1707msgstr "%s: Error - número de copias debe ser 1 o más."
8072030b 1708
37e7e6e0
MS
1709#, c-format
1710msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1711msgstr "%s: Error - se esperaba un juego de caracteres tras la opción \"-S\"."
1712
37e7e6e0
MS
1713#, c-format
1714msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1715msgstr "%s: Error - se esperaba un tipo de contenido tras la opción \"-T\"."
1716
37e7e6e0
MS
1717#, c-format
1718msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
9e8e57a5 1719msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-#\"."
37e7e6e0 1720
37e7e6e0
MS
1721#, c-format
1722msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
9e8e57a5 1723msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-n\"."
37e7e6e0 1724
37e7e6e0
MS
1725#, c-format
1726msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1727msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-P\"."
1728
37e7e6e0
MS
1729#, c-format
1730msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
9e8e57a5 1731msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-d\"."
37e7e6e0 1732
37e7e6e0
MS
1733#, c-format
1734msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1735msgstr "%s: Error - se esperaba un formulario tras la opción \"-f\"."
1736
37e7e6e0
MS
1737#, c-format
1738msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1739msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de retención tras la opción \"-H\"."
1740
37e7e6e0
MS
1741#, c-format
1742msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
9e8e57a5 1743msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-H\"."
37e7e6e0 1744
37e7e6e0
MS
1745#, c-format
1746msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
9e8e57a5 1747msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
37e7e6e0 1748
37e7e6e0
MS
1749#, c-format
1750msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1751msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de modos tras la opción \"-y\"."
1752
37e7e6e0
MS
1753#, c-format
1754msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
9e8e57a5 1755msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre tras la opción \"-%c\"."
37e7e6e0 1756
37e7e6e0
MS
1757#, c-format
1758msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1759msgstr "%s: Error - se esperaba opción=valor tras la opción \"-o\"."
1760
37e7e6e0
MS
1761#, c-format
1762msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1763msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de páginas tras la opción \"-P\"."
1764
37e7e6e0
MS
1765#, c-format
1766msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1767msgstr "%s: Error - se esperaba un valor de prioridad tras la opción \"-%c\"."
1768
37e7e6e0
MS
1769#, c-format
1770msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1771msgstr "%s: Error - se esperaba un texto con una razón tras la opción \"-r\"."
1772
37e7e6e0
MS
1773#, c-format
1774msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1775msgstr "%s: Error - se esperaba un título tras la opción \"-t\"."
1776
37e7e6e0
MS
1777#, c-format
1778msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1779msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-U\"."
1780
37e7e6e0
MS
1781#, c-format
1782msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1783msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-u\"."
1784
37e7e6e0
MS
1785#, c-format
1786msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
9e8e57a5 1787msgstr "%s: Error - se esperaba un valor tras la opción \"-%c\"."
37e7e6e0 1788
37e7e6e0 1789#, c-format
a469f8a5
MS
1790msgid ""
1791"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1792"option."
1793msgstr ""
1794"%s: Error - se necesita \"completed\", \"not completed\", o \"all\" tras la "
1795"opción \"-W\"."
37e7e6e0 1796
37e7e6e0
MS
1797#, c-format
1798msgid "%s: Error - no default destination available."
1799msgstr "%s: Error - destino predeterminado no disponible."
1800
37e7e6e0
MS
1801#, c-format
1802msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1803msgstr "%s: Error - la prioridad debe estar entre 1 y 100."
1804
37e7e6e0
MS
1805#, c-format
1806msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1807msgstr "%s: Error - el programa planificador de tareas no responde."
1808
37e7e6e0
MS
1809#, c-format
1810msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1811msgstr "%s: Error - demasiados archivos - \"%s\"."
1812
37e7e6e0
MS
1813#, c-format
1814msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1815msgstr "%s: Error - no se ha podido acceder a \"%s\" - %s"
1816
37e7e6e0
MS
1817#, c-format
1818msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1819msgstr "%s: Error - no se ha podido poner en cola desde stdin - %s."
1820
37e7e6e0
MS
1821#, c-format
1822msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1823msgstr "%s: Error - destino \"%s\" desconocido."
1824
37e7e6e0
MS
1825#, c-format
1826msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1827msgstr "%s: Error - destino \"%s/%s\" desconocido."
1828
37e7e6e0
MS
1829#, c-format
1830msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1831msgstr "%s: Error - opción \"%c\" desconocida."
1832
37e7e6e0
MS
1833#, c-format
1834msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 1835msgstr "%s: Error - opción \"%s\" desconocida."
37e7e6e0 1836
37e7e6e0
MS
1837#, c-format
1838msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
9e8e57a5 1839msgstr "%s: Se esperaba una ID de trabajo tras la opción \"-i\"."
37e7e6e0 1840
37e7e6e0
MS
1841#, c-format
1842msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1843msgstr "%s: Nombre de destino no válido en la lista \"%s\"."
1844
37e7e6e0
MS
1845#, c-format
1846msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1847msgstr "%s: Cadena de filtro \"%s\" no válida."
1848
96be8b6c
MS
1849#, c-format
1850msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
9e8e57a5 1851msgstr "%s: Falta el nombre del archivo para \"-P\"."
96be8b6c 1852
a782e557
MS
1853#, c-format
1854msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
9e8e57a5 1855msgstr "%s: Falta el tiempo de espera para \"-T\"."
a782e557
MS
1856
1857#, c-format
1858msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
9e8e57a5 1859msgstr "%s: Falta la versión para \"-V\"."
a782e557 1860
37e7e6e0
MS
1861#, c-format
1862msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
a469f8a5
MS
1863msgstr ""
1864"%s: Se necesita un ID de trabajo (\"-i id_trabajo\") antes de \"-H restart\"."
37e7e6e0 1865
37e7e6e0
MS
1866#, c-format
1867msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1868msgstr "%s: No hay ningún filtro para convertir de %s/%s a %s/%s."
1869
37e7e6e0
MS
1870#, c-format
1871msgid "%s: Operation failed: %s"
1872msgstr "%s: La operación ha fallado: %s"
1873
37e7e6e0
MS
1874#, c-format
1875msgid "%s: Sorry, no encryption support."
9e8e57a5 1876msgstr "%s: Lo siento, no está implementado el cifrado."
37e7e6e0 1877
0d117484
MS
1878#, c-format
1879msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
3db07540 1880msgstr "%s: No se ha podido conectar a \"%s:%d\": %s"
0d117484 1881
37e7e6e0
MS
1882#, c-format
1883msgid "%s: Unable to connect to server."
1884msgstr "%s: No se ha podido conectar al servidor."
1885
37e7e6e0
MS
1886#, c-format
1887msgid "%s: Unable to contact server."
1888msgstr "%s: No se ha podido contactar con el servidor."
1889
0d117484
MS
1890#, c-format
1891msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
3db07540 1892msgstr "%s: No se ha podido crear el archivo PPD: %s"
0d117484 1893
37e7e6e0
MS
1894#, c-format
1895msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1896msgstr "%s: No se ha podido determinar el tipo MIME de \"%s\"."
1897
96be8b6c
MS
1898#, c-format
1899msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
9e8e57a5 1900msgstr "%s: No se pudo abrir \"%s\": %s"
96be8b6c 1901
37e7e6e0
MS
1902#, c-format
1903msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1904msgstr "%s: No se pudo abrir %s: %s"
1905
37e7e6e0
MS
1906#, c-format
1907msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1908msgstr "%s: No se ha podido abrir el archivo PPD: %s en la línea %d."
1909
37e7e6e0
MS
1910#, c-format
1911msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1912msgstr "%s: No se pudo leer base de datos MIME desde \"%s\" o \"%s\"."
1913
0d117484
MS
1914#, c-format
1915msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
3db07540 1916msgstr "%s: No se ha podido resolver \"%s\"."
0d117484 1917
8072030b
MS
1918#, c-format
1919msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
3db07540 1920msgstr "%s: Argumento \"%s\" desconocido."
8072030b 1921
37e7e6e0
MS
1922#, c-format
1923msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1924msgstr "%s: Destino \"%s\" desconocido."
1925
37e7e6e0
MS
1926#, c-format
1927msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1928msgstr "%s: Tipo MIME de destino %s/%s desconocido."
1929
37e7e6e0
MS
1930#, c-format
1931msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1932msgstr "%s: Opción \"%c\" desconocida."
1933
a782e557
MS
1934#, c-format
1935msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 1936msgstr "%s: Opción \"%s\" desconocida."
a782e557
MS
1937
1938#, c-format
1939msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
9e8e57a5 1940msgstr "%s: Opción \"-%c\" desconocida."
a782e557 1941
37e7e6e0
MS
1942#, c-format
1943msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1944msgstr "%s: Tipo MIME de origen %s/%s desconocido."
1945
37e7e6e0 1946#, c-format
a469f8a5
MS
1947msgid ""
1948"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1949"correct."
1950msgstr ""
1951"%s: Advertencia - no se admite el uso del modificador de formato \"%c\" - la "
1952"salida puede no ser correcta."
37e7e6e0 1953
37e7e6e0
MS
1954#, c-format
1955msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1956msgstr "%s: Advertencia - opción de juego de caracteres no tenida en cuenta."
1957
37e7e6e0
MS
1958#, c-format
1959msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1960msgstr "%s: Advertencia - opción de tipo de contenido no tenida en cuenta."
1961
37e7e6e0
MS
1962#, c-format
1963msgid "%s: Warning - form option ignored."
1964msgstr "%s: Advertencia - opción de formulario no tenida en cuenta."
1965
37e7e6e0
MS
1966#, c-format
1967msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1968msgstr "%s: Advertencia - opción de modo no tenida en cuenta."
1969
b10aebb1
MS
1970msgid "-1"
1971msgstr "-1"
1972
1973msgid "-10"
1974msgstr "-10"
1975
1976msgid "-100"
1977msgstr "-100"
1978
1979msgid "-105"
1980msgstr "-105"
1981
1982msgid "-11"
1983msgstr "-11"
1984
1985msgid "-110"
1986msgstr "-110"
1987
1988msgid "-115"
1989msgstr "-115"
1990
1991msgid "-12"
1992msgstr "-12"
1993
1994msgid "-120"
1995msgstr "-120"
1996
1997msgid "-13"
1998msgstr "-13"
1999
2000msgid "-14"
2001msgstr "-14"
2002
2003msgid "-15"
2004msgstr "-15"
2005
2006msgid "-2"
2007msgstr "-2"
2008
2009msgid "-20"
2010msgstr "-20"
2011
2012msgid "-25"
2013msgstr "-25"
2014
2015msgid "-3"
2016msgstr "-3"
2017
2018msgid "-30"
2019msgstr "-30"
2020
2021msgid "-35"
2022msgstr "-35"
2023
2024msgid "-4"
2025msgstr "-4"
2026
2027msgid "-40"
2028msgstr "-40"
2029
2030msgid "-45"
2031msgstr "-45"
2032
2033msgid "-5"
2034msgstr "-5"
2035
2036msgid "-50"
2037msgstr "-50"
2038
2039msgid "-55"
2040msgstr "-55"
2041
2042msgid "-6"
2043msgstr "-6"
2044
2045msgid "-60"
2046msgstr "-60"
2047
2048msgid "-65"
2049msgstr "-65"
2050
2051msgid "-7"
2052msgstr "-7"
2053
2054msgid "-70"
2055msgstr "-70"
2056
2057msgid "-75"
2058msgstr "-75"
2059
2060msgid "-8"
2061msgstr "-8"
2062
2063msgid "-80"
2064msgstr "-80"
2065
2066msgid "-85"
2067msgstr "-85"
2068
2069msgid "-9"
2070msgstr "-9"
2071
2072msgid "-90"
2073msgstr "-90"
2074
2075msgid "-95"
2076msgstr "-95"
2077
84de5e92
MS
2078msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2079msgstr ""
2080
b10aebb1
MS
2081msgid "0"
2082msgstr "0"
2083
2084msgid "1"
2085msgstr "1"
2086
2087msgid "1 inch/sec."
2088msgstr "1 pulg./seg"
2089
2090msgid "1.25x0.25\""
2091msgstr "1.25x0.25 pulg."
2092
2093msgid "1.25x2.25\""
2094msgstr "1.25x2.25 pulg."
2095
2096msgid "1.5 inch/sec."
2097msgstr "1.5 pulg./seg"
2098
2099msgid "1.50x0.25\""
2100msgstr "1.50x0.25 pulg."
2101
2102msgid "1.50x0.50\""
2103msgstr "1.50x0.50 pulg."
2104
2105msgid "1.50x1.00\""
2106msgstr "1.50x1.00 pulg."
2107
2108msgid "1.50x2.00\""
2109msgstr "1.50x2.00 pulg."
2110
2111msgid "10"
2112msgstr "10"
2113
2114msgid "10 inches/sec."
2115msgstr "10 pulg./seg"
2116
2117msgid "10 x 11"
2118msgstr "10 x 11"
2119
2120msgid "10 x 13"
2121msgstr "10 x 13"
2122
2123msgid "10 x 14"
2124msgstr "10 x 14"
2125
2126msgid "100"
2127msgstr "100"
2128
2129msgid "100 mm/sec."
2130msgstr "100 mm/seg"
2131
2132msgid "105"
2133msgstr "105"
2134
2135msgid "11"
2136msgstr "11"
2137
2138msgid "11 inches/sec."
2139msgstr "11 pulg./seg"
2140
2141msgid "110"
2142msgstr "110"
2143
2144msgid "115"
2145msgstr "115"
2146
2147msgid "12"
2148msgstr "12"
2149
2150msgid "12 inches/sec."
2151msgstr "12 pulg./seg"
2152
2153msgid "12 x 11"
2154msgstr "12 x 11"
2155
2156msgid "120"
2157msgstr "120"
2158
2159msgid "120 mm/sec."
2160msgstr "120 mm/seg"
2161
2162msgid "120x60dpi"
2163msgstr "120x60ppp"
2164
2165msgid "120x72dpi"
2166msgstr "120x72ppp"
2167
2168msgid "13"
2169msgstr "13"
2170
2171msgid "136dpi"
2172msgstr "136ppp"
2173
2174msgid "14"
2175msgstr "14"
2176
2177msgid "15"
2178msgstr "15"
2179
2180msgid "15 mm/sec."
2181msgstr "15 mm/seg"
2182
2183msgid "15 x 11"
2184msgstr "15 x 11"
2185
2186msgid "150 mm/sec."
2187msgstr "150 mm/seg"
2188
2189msgid "150dpi"
2190msgstr "150ppp"
2191
2192msgid "16"
2193msgstr "16"
2194
2195msgid "17"
2196msgstr "17"
2197
2198msgid "18"
2199msgstr "18"
2200
2201msgid "180dpi"
2202msgstr "180ppp"
2203
2204msgid "19"
2205msgstr "19"
2206
2207msgid "2"
2208msgstr "2"
2209
2210msgid "2 inches/sec."
2211msgstr "2 pulg./seg"
2212
37e7e6e0
MS
2213msgid "2-Sided Printing"
2214msgstr "Dúplex"
2215
b10aebb1
MS
2216msgid "2.00x0.37\""
2217msgstr "2.00x0.37 pulg."
2218
2219msgid "2.00x0.50\""
2220msgstr "2.00x0.50 pulg."
2221
2222msgid "2.00x1.00\""
2223msgstr "2.00x1.00 pulg."
2224
2225msgid "2.00x1.25\""
2226msgstr "2.00x1.25 pulg."
2227
2228msgid "2.00x2.00\""
2229msgstr "2.00x2.00 pulg."
2230
2231msgid "2.00x3.00\""
2232msgstr "2.00x3.00 pulg."
2233
2234msgid "2.00x4.00\""
2235msgstr "2.00x4.00 pulg."
2236
2237msgid "2.00x5.50\""
2238msgstr "2.00x5.50 pulg."
2239
2240msgid "2.25x0.50\""
2241msgstr "2.25x0.50 pulg."
2242
2243msgid "2.25x1.25\""
2244msgstr "2.25x1.25 pulg."
2245
2246msgid "2.25x4.00\""
2247msgstr "2.25x4.00 pulg."
2248
2249msgid "2.25x5.50\""
2250msgstr "2.25x5.50 pulg."
2251
2252msgid "2.38x5.50\""
2253msgstr "2.38x5.50 pulg."
2254
2255msgid "2.5 inches/sec."
2256msgstr "2.5 pulg./seg"
2257
2258msgid "2.50x1.00\""
2259msgstr "2.50x1.00 pulg."
2260
2261msgid "2.50x2.00\""
2262msgstr "2.50x2.00 pulg."
2263
2264msgid "2.75x1.25\""
2265msgstr "2.75x1.25 pulg."
2266
2267msgid "2.9 x 1\""
2268msgstr "2.9 x 1 pulg."
2269
2270msgid "20"
2271msgstr "20"
2272
2273msgid "20 mm/sec."
2274msgstr "20 mm/seg"
2275
2276msgid "200 mm/sec."
2277msgstr "200 mm/seg"
2278
2279msgid "203dpi"
2280msgstr "203ppp"
2281
2282msgid "21"
2283msgstr "21"
2284
2285msgid "22"
2286msgstr "22"
2287
2288msgid "23"
2289msgstr "23"
2290
2291msgid "24"
2292msgstr "24"
2293
2294msgid "24-Pin Series"
2295msgstr "24-Pin Series"
2296
2297msgid "240x72dpi"
2298msgstr "240x72ppp"
2299
2300msgid "25"
2301msgstr "25"
2302
2303msgid "250 mm/sec."
2304msgstr "250 mm/seg"
2305
2306msgid "26"
2307msgstr "26"
2308
2309msgid "27"
2310msgstr "27"
2311
2312msgid "28"
2313msgstr "28"
2314
2315msgid "29"
2316msgstr "29"
2317
2318msgid "3"
2319msgstr "3"
2320
2321msgid "3 inches/sec."
2322msgstr "3 pulg./seg"
2323
2324msgid "3 x 5"
2325msgstr "3 x 5"
2326
b10aebb1
MS
2327msgid "3.00x1.00\""
2328msgstr "3.00x1.00 pulg."
2329
2330msgid "3.00x1.25\""
2331msgstr "3.00x1.25 pulg."
2332
2333msgid "3.00x2.00\""
2334msgstr "3.00x2.00 pulg."
2335
2336msgid "3.00x3.00\""
2337msgstr "3.00x3.00 pulg."
2338
2339msgid "3.00x5.00\""
2340msgstr "3.00x5.00 pulg."
2341
2342msgid "3.25x2.00\""
2343msgstr "3.25x2.00 pulg."
2344
2345msgid "3.25x5.00\""
2346msgstr "3.25x5.00 pulg."
2347
2348msgid "3.25x5.50\""
2349msgstr "3.25x5.50 pulg."
2350
2351msgid "3.25x5.83\""
2352msgstr "3.25x5.83 pulg."
2353
2354msgid "3.25x7.83\""
2355msgstr "3.25x7.83 pulg."
2356
2357msgid "3.5 x 5"
2358msgstr "3.5 x 5"
2359
2360msgid "3.5\" Disk"
2361msgstr "Disco de 3.5 pulg."
2362
2363msgid "3.50x1.00\""
2364msgstr "3.50x1.00 pulg."
2365
2366msgid "30"
2367msgstr "30"
2368
2369msgid "30 mm/sec."
2370msgstr "30 mm/seg"
2371
2372msgid "300 mm/sec."
2373msgstr "300 mm/seg"
2374
2375msgid "300dpi"
2376msgstr "300ppp"
2377
2378msgid "35"
2379msgstr "35"
2380
2381msgid "360dpi"
2382msgstr "360ppp"
2383
2384msgid "360x180dpi"
2385msgstr "360x180ppp"
2386
2387msgid "4"
2388msgstr "4"
2389
2390msgid "4 inches/sec."
2391msgstr "4 pulg./seg"
2392
b10aebb1
MS
2393msgid "4.00x1.00\""
2394msgstr "4.00x1.00 pulg."
2395
2396msgid "4.00x13.00\""
2397msgstr "4.00x13.00 pulg."
2398
2399msgid "4.00x2.00\""
2400msgstr "4.00x2.00 pulg."
2401
2402msgid "4.00x2.50\""
2403msgstr "4.00x2.50 pulg."
2404
2405msgid "4.00x3.00\""
2406msgstr "4.00x3.00 pulg."
2407
2408msgid "4.00x4.00\""
2409msgstr "4.00x4.00 pulg."
2410
2411msgid "4.00x5.00\""
2412msgstr "4.00x5.00 pulg."
2413
2414msgid "4.00x6.00\""
2415msgstr "4.00x6.00 pulg."
2416
2417msgid "4.00x6.50\""
2418msgstr "4.00x6.50 pulg."
2419
2420msgid "40"
2421msgstr "40"
2422
2423msgid "40 mm/sec."
2424msgstr "40 mm/seg"
2425
2426msgid "45"
2427msgstr "45"
2428
2429msgid "5"
2430msgstr "5"
2431
2432msgid "5 inches/sec."
2433msgstr "5 pulg./seg"
2434
2435msgid "5 x 7"
2436msgstr "5 x 7"
2437
2438msgid "50"
2439msgstr "50"
2440
2441msgid "55"
2442msgstr "55"
2443
2444msgid "6"
2445msgstr "6"
2446
2447msgid "6 inches/sec."
2448msgstr "6 pulg./seg"
2449
2450msgid "6.00x1.00\""
2451msgstr "6.00x1.00 pulg."
2452
2453msgid "6.00x2.00\""
2454msgstr "6.00x2.00 pulg."
2455
2456msgid "6.00x3.00\""
2457msgstr "6.00x3.00 pulg."
2458
2459msgid "6.00x4.00\""
2460msgstr "6.00x4.00 pulg."
2461
2462msgid "6.00x5.00\""
2463msgstr "6.00x5.00 pulg."
2464
2465msgid "6.00x6.00\""
2466msgstr "6.00x6.00 pulg."
2467
2468msgid "6.00x6.50\""
2469msgstr "6.00x6.50 pulg."
2470
2471msgid "60"
2472msgstr "60"
2473
2474msgid "60 mm/sec."
2475msgstr "60 mm/seg"
2476
2477msgid "600dpi"
2478msgstr "600ppp"
2479
2480msgid "60dpi"
2481msgstr "60ppp"
2482
2483msgid "60x72dpi"
2484msgstr "60x72ppp"
2485
2486msgid "65"
2487msgstr "65"
2488
2489msgid "7"
2490msgstr "7"
2491
2492msgid "7 inches/sec."
2493msgstr "7 pulg./seg"
2494
2495msgid "7 x 9"
2496msgstr "7 x 9"
2497
2498msgid "70"
2499msgstr "70"
2500
2501msgid "75"
2502msgstr "75"
2503
2504msgid "8"
2505msgstr "8"
2506
2507msgid "8 inches/sec."
2508msgstr "8 pulg./seg"
2509
2510msgid "8 x 10"
2511msgstr "8 x 10"
2512
2513msgid "8.00x1.00\""
2514msgstr "8.00x1.00 pulg."
2515
2516msgid "8.00x2.00\""
2517msgstr "8.00x2.00 pulg."
2518
2519msgid "8.00x3.00\""
2520msgstr "8.00x3.00 pulg."
2521
2522msgid "8.00x4.00\""
2523msgstr "8.00x4.00 pulg."
2524
2525msgid "8.00x5.00\""
2526msgstr "8.00x5.00 pulg."
2527
2528msgid "8.00x6.00\""
2529msgstr "8.00x6.00 pulg."
2530
2531msgid "8.00x6.50\""
2532msgstr "8.00x6.50 pulg."
2533
2534msgid "80"
2535msgstr "80"
2536
2537msgid "80 mm/sec."
2538msgstr "80 mm/seg"
2539
2540msgid "85"
2541msgstr "85"
2542
2543msgid "9"
2544msgstr "9"
2545
2546msgid "9 inches/sec."
2547msgstr "9 pulg./seg"
2548
2549msgid "9 x 11"
2550msgstr "9 x 11"
2551
2552msgid "9 x 12"
2553msgstr "9 x 12"
2554
2555msgid "9-Pin Series"
2556msgstr "9-Pin Series"
2557
2558msgid "90"
2559msgstr "90"
2560
2561msgid "95"
2562msgstr "95"
2563
37e7e6e0
MS
2564msgid "?Invalid help command unknown."
2565msgstr "?Comando de ayuda no válido desconocido."
2566
37e7e6e0 2567msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2568msgstr ""
2569"Se requiere una contraseña Samba para exportar los controladores de impresora"
37e7e6e0 2570
37e7e6e0 2571msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2572msgstr ""
2573"Se requiere un nombre de usuario Samba para exportar los controladores de "
2574"impresora"
37e7e6e0 2575
37e7e6e0
MS
2576#, c-format
2577msgid "A class named \"%s\" already exists."
2578msgstr "Ya existe una clase llamada \"%s\"."
2579
37e7e6e0
MS
2580#, c-format
2581msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2582msgstr "Ya existe una impresora llamada \"%s\"."
2583
b10aebb1
MS
2584msgid "A0"
2585msgstr "A0"
2586
2587msgid "A0 Long Edge"
2588msgstr "A0 lado largo"
2589
2590msgid "A1"
2591msgstr "A1"
2592
2593msgid "A1 Long Edge"
2594msgstr "A1 lado largo"
2595
2596msgid "A10"
2597msgstr "A10"
2598
2599msgid "A2"
2600msgstr "A2"
2601
2602msgid "A2 Long Edge"
2603msgstr "A2 lado largo"
2604
2605msgid "A3"
2606msgstr "A3"
2607
2608msgid "A3 Long Edge"
2609msgstr "A3 lado largo"
2610
2611msgid "A3 Oversize"
2612msgstr "A3 Extragrande"
2613
2614msgid "A3 Oversize Long Edge"
2615msgstr "A3 Extragrande lado largo"
2616
2617msgid "A4"
2618msgstr "A4"
2619
2620msgid "A4 Long Edge"
2621msgstr "A4 lado largo"
2622
2623msgid "A4 Oversize"
2624msgstr "A4 Extragrande"
2625
2626msgid "A4 Small"
2627msgstr "A4 Pequeño"
2628
2629msgid "A5"
2630msgstr "A5"
2631
2632msgid "A5 Long Edge"
2633msgstr "A5 lado largo"
2634
2635msgid "A5 Oversize"
2636msgstr "A5 Extragrande"
2637
2638msgid "A6"
2639msgstr "A6"
2640
2641msgid "A6 Long Edge"
2642msgstr "A6 lado largo"
2643
2644msgid "A7"
2645msgstr "A7"
2646
2647msgid "A8"
2648msgstr "A8"
2649
2650msgid "A9"
2651msgstr "A9"
2652
2653msgid "ANSI A"
2654msgstr "ANSI A"
2655
2656msgid "ANSI B"
2657msgstr "ANSI B"
2658
2659msgid "ANSI C"
2660msgstr "ANSI C"
2661
2662msgid "ANSI D"
2663msgstr "ANSI D"
2664
2665msgid "ANSI E"
2666msgstr "ANSI E"
2667
2668msgid "ARCH C"
2669msgstr "ARCH C"
2670
2671msgid "ARCH C Long Edge"
2672msgstr "ARCH C lado largo"
2673
2674msgid "ARCH D"
2675msgstr "ARCH D"
2676
2677msgid "ARCH D Long Edge"
2678msgstr "ARCH D lado largo"
2679
2680msgid "ARCH E"
2681msgstr "ARCH E"
2682
2683msgid "ARCH E Long Edge"
2684msgstr "ARCH E lado largo"
2685
37e7e6e0
MS
2686msgid "Accept Jobs"
2687msgstr "Aceptar trabajos"
2688
37e7e6e0
MS
2689msgid "Accepted"
2690msgstr "Aceptado"
2691
37e7e6e0
MS
2692msgid "Add Class"
2693msgstr "Añadir clase"
2694
37e7e6e0
MS
2695msgid "Add Printer"
2696msgstr "Añadir impresora"
2697
b10aebb1
MS
2698msgid "Address"
2699msgstr "Dirección"
2700
37e7e6e0
MS
2701msgid "Administration"
2702msgstr "Administración"
2703
b10aebb1
MS
2704msgid "Always"
2705msgstr "Siempre"
2706
37e7e6e0
MS
2707msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2708msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2709
b10aebb1
MS
2710msgid "Applicator"
2711msgstr "Aplicador"
2712
37e7e6e0
MS
2713#, c-format
2714msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
a469f8a5
MS
2715msgstr ""
2716"Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto "
2717"%d."
37e7e6e0 2718
f7c7eff7
MS
2719#, c-format
2720msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
3db07540 2721msgstr "El atributo \"%s\" está en el grupo equivocado."
f7c7eff7
MS
2722
2723#, c-format
2724msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
3db07540 2725msgstr "El atributo \"%s\" es el tipo de valor equivocado."
f7c7eff7 2726
37e7e6e0
MS
2727#, c-format
2728msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2729msgstr "Los grupos de atributos están desordenados (%x < %x)."
2730
b10aebb1
MS
2731msgid "B0"
2732msgstr "B0"
37e7e6e0 2733
b10aebb1
MS
2734msgid "B1"
2735msgstr "B1"
37e7e6e0 2736
b10aebb1
MS
2737msgid "B10"
2738msgstr "B10"
2739
2740msgid "B2"
2741msgstr "B2"
2742
2743msgid "B3"
2744msgstr "B3"
2745
2746msgid "B4"
2747msgstr "B4"
2748
2749msgid "B5"
2750msgstr "B5"
2751
2752msgid "B5 Oversize"
2753msgstr "A5 Extragrande"
2754
2755msgid "B6"
2756msgstr "B6"
2757
2758msgid "B7"
2759msgstr "B7"
2760
2761msgid "B8"
2762msgstr "B8"
2763
2764msgid "B9"
2765msgstr "B9"
2766
84de5e92
MS
2767#, c-format
2768msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2769msgstr ""
2770
b10aebb1
MS
2771#, c-format
2772msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2773msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" incorrecto."
2774
2775msgid "Bad NULL dests pointer"
2776msgstr "Puntero destino NULLincorrecto"
37e7e6e0 2777
37e7e6e0
MS
2778msgid "Bad OpenGroup"
2779msgstr "OpenGroup incorrecto"
2780
37e7e6e0
MS
2781msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2782msgstr "OpenUI/JCLOpenUI incorrecto"
2783
37e7e6e0
MS
2784msgid "Bad OrderDependency"
2785msgstr "OrderDependency incorrecto"
2786
37e7e6e0
MS
2787msgid "Bad PPD cache file."
2788msgstr "Archivo de caché PPD incorrecto."
2789
f7c7eff7 2790msgid "Bad PPD file."
3db07540 2791msgstr "Archivo PPD incorrecto."
f7c7eff7 2792
37e7e6e0
MS
2793msgid "Bad Request"
2794msgstr "Petición incorrecta"
2795
37e7e6e0
MS
2796msgid "Bad SNMP version number"
2797msgstr "Número de versión SNMP incorrecto"
2798
37e7e6e0
MS
2799msgid "Bad UIConstraints"
2800msgstr "UIConstraints incorrecto"
2801
fa84ca4b 2802msgid "Bad arguments to function"
9e8e57a5 2803msgstr "Argumentos de la función incorrectos"
fa84ca4b 2804
37e7e6e0
MS
2805#, c-format
2806msgid "Bad copies value %d."
2807msgstr "Valor de copias %d incorrecto."
2808
37e7e6e0
MS
2809msgid "Bad custom parameter"
2810msgstr "Parámetro a medida incorrecto"
2811
37e7e6e0
MS
2812#, c-format
2813msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2814msgstr "device-uri \"%s\" incorrecto."
2815
37e7e6e0
MS
2816#, c-format
2817msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2818msgstr "Esquema device-uri \"%s\" incorrecto."
2819
37e7e6e0
MS
2820#, c-format
2821msgid "Bad document-format \"%s\"."
2822msgstr "document-format \"%s\" incorrecto."
2823
37e7e6e0
MS
2824#, c-format
2825msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2826msgstr "document-format-default \"%s\" incorrecto."
2827
37e7e6e0
MS
2828msgid "Bad filename buffer"
2829msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto"
2830
fa84ca4b 2831msgid "Bad hostname/address in URI"
9e8e57a5 2832msgstr "Nombre de equipo/dirección incorrecto en la URI"
fa84ca4b 2833
db8b865d
MS
2834#, c-format
2835msgid "Bad job-name value: %s"
9e8e57a5 2836msgstr "Valor job-name incorrecto: %s"
db8b865d
MS
2837
2838msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
9e8e57a5 2839msgstr "Valor job-name incorrecto: tipo o contador equivocado."
db8b865d 2840
37e7e6e0
MS
2841msgid "Bad job-priority value."
2842msgstr "Valor job-priority incorrecto."
2843
37e7e6e0
MS
2844#, c-format
2845msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2846msgstr "Valor de job-sheets \"%s\" incorrecto."
2847
37e7e6e0
MS
2848msgid "Bad job-sheets value type."
2849msgstr "Tipo de valor de job-sheets incorrecto."
2850
37e7e6e0
MS
2851msgid "Bad job-state value."
2852msgstr "Valor job-state incorrecto."
2853
37e7e6e0
MS
2854#, c-format
2855msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2856msgstr "job-uri \"%s\" incorrecto."
2857
37e7e6e0
MS
2858#, c-format
2859msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2860msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto."
2861
37e7e6e0
MS
2862#, c-format
2863msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2864msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" incorrecto."
2865
37e7e6e0
MS
2866#, c-format
2867msgid "Bad number-up value %d."
2868msgstr "Valor number-up (páginas por hoja) %d incorrecto."
2869
37e7e6e0
MS
2870#, c-format
2871msgid "Bad option + choice on line %d."
2872msgstr "Opción + preferencia incorrectas en línea %d."
2873
37e7e6e0
MS
2874#, c-format
2875msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2876msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos."
2877
fa84ca4b 2878msgid "Bad port number in URI"
9e8e57a5 2879msgstr "Número de puerto incorrecto en URI"
fa84ca4b 2880
37e7e6e0
MS
2881#, c-format
2882msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2883msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto."
2884
37e7e6e0
MS
2885#, c-format
2886msgid "Bad printer-state value %d."
2887msgstr "Valor printer-state %d incorrecto."
2888
f5f2e19e 2889msgid "Bad printer-uri."
9e8e57a5 2890msgstr "printer-uri incorrecto."
f5f2e19e 2891
37e7e6e0
MS
2892#, c-format
2893msgid "Bad request ID %d."
2894msgstr "Petición incorrecta de ID %d."
2895
37e7e6e0
MS
2896#, c-format
2897msgid "Bad request version number %d.%d."
2898msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d."
2899
affaf073
MS
2900#, c-format
2901msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2902msgstr ""
2903
fa84ca4b 2904msgid "Bad resource in URI"
9e8e57a5 2905msgstr "Recurso incorrecto en URI"
fa84ca4b
MS
2906
2907msgid "Bad scheme in URI"
9e8e57a5 2908msgstr "Esquema incorrecto en URI"
fa84ca4b 2909
fa84ca4b 2910msgid "Bad username in URI"
9e8e57a5 2911msgstr "Nombre de usuario incorrecto en URI"
fa84ca4b 2912
37e7e6e0
MS
2913msgid "Bad value string"
2914msgstr "Cadena de valores incorrecta"
2915
fa84ca4b 2916msgid "Bad/empty URI"
9e8e57a5 2917msgstr "URI incorrecta/vacía"
fa84ca4b 2918
37e7e6e0
MS
2919msgid "Banners"
2920msgstr "Rótulos"
2921
b10aebb1
MS
2922msgid "Bond Paper"
2923msgstr "Papel de cartas"
2924
a740a849
MS
2925msgid "Booklet"
2926msgstr ""
2927
37e7e6e0
MS
2928#, c-format
2929msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2930msgstr "Se esperaba un valor lógico para la opción waiteof \"%s\"."
2931
37e7e6e0
MS
2932msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2933msgstr "Se ha detectado un desbordamiento de buffer, cancelando."
2934
b10aebb1
MS
2935msgid "CMYK"
2936msgstr "CMYK"
2937
2938msgid "CPCL Label Printer"
2939msgstr "Impresora de etiquetas CPCL"
2940
96be8b6c 2941msgid "Cancel Jobs"
9e8e57a5 2942msgstr "Cancelar trabajos"
96be8b6c 2943
37e7e6e0
MS
2944msgid "Canceling print job."
2945msgstr "Cancelando trabajo de impresión."
2946
f7c7eff7 2947msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3db07540 2948msgstr "No se ha podido cambiar printer-is-shared para colas remotas"
f7c7eff7 2949
37e7e6e0
MS
2950msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2951msgstr "No se puede compartir una impresora remota Kerberizada."
2952
b10aebb1
MS
2953msgid "Cassette"
2954msgstr "Casete"
2955
37e7e6e0
MS
2956msgid "Change Settings"
2957msgstr "Cambiar configuración"
2958
37e7e6e0
MS
2959#, c-format
2960msgid "Character set \"%s\" not supported."
2961msgstr "No se admite el juego de caracteres \"%s\"."
2962
37e7e6e0
MS
2963msgid "Classes"
2964msgstr "Clases"
2965
37e7e6e0
MS
2966msgid "Clean Print Heads"
2967msgstr "Limpiar cabezales de impresión"
2968
37e7e6e0
MS
2969msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2970msgstr "Close-Job no admite el atributo job-uri."
2971
37e7e6e0
MS
2972msgid "Color"
2973msgstr "Color"
2974
37e7e6e0
MS
2975msgid "Color Mode"
2976msgstr "Modo de color"
2977
37e7e6e0
MS
2978msgid ""
2979"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2980"\n"
2981"exit help quit status ?"
2982msgstr ""
3db07540
MS
2983"Los comandos se pueden abreviar. Los comandos son:exit help quit "
2984"status ?"
37e7e6e0 2985
37e7e6e0
MS
2986msgid "Community name uses indefinite length"
2987msgstr "Nombre de comunidad usa una longitud indefinida"
2988
37e7e6e0
MS
2989msgid "Connected to printer."
2990msgstr "Conectado a la impresora."
2991
37e7e6e0
MS
2992msgid "Connecting to printer."
2993msgstr "Conectando a la impresora."
2994
37e7e6e0
MS
2995msgid "Continue"
2996msgstr "Continuar"
2997
37e7e6e0
MS
2998msgid "Continuous"
2999msgstr "Continuo"
3000
37e7e6e0
MS
3001msgid "Control file sent successfully."
3002msgstr "Archivo de control enviado correctamente."
3003
37e7e6e0
MS
3004msgid "Copying print data."
3005msgstr "Copiando datos de impresión."
3006
37e7e6e0
MS
3007msgid "Created"
3008msgstr "Creado"
3009
f8e19681
MS
3010msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3011msgstr ""
3012
7aeb3615
MS
3013msgid "Credentials have expired."
3014msgstr ""
3015
37e7e6e0
MS
3016msgid "Custom"
3017msgstr "A medida"
3018
b10aebb1
MS
3019msgid "CustominCutInterval"
3020msgstr "CustominCutInterval"
3021
3022msgid "CustominTearInterval"
3023msgstr "CustominTearInterval"
3024
3025msgid "Cut"
3026msgstr "Cortar"
3027
b10aebb1
MS
3028msgid "Cutter"
3029msgstr "Cortadora"
3030
b10aebb1
MS
3031msgid "Dark"
3032msgstr "Oscuro"
3033
3034msgid "Darkness"
3035msgstr "Oscuridad"
3036
37e7e6e0
MS
3037msgid "Data file sent successfully."
3038msgstr "Archivo de datos enviado correctamente."
3039
97374a72
MS
3040msgid "Deep Color"
3041msgstr ""
3042
37e7e6e0
MS
3043msgid "Delete Class"
3044msgstr "Borrar clase"
3045
37e7e6e0
MS
3046msgid "Delete Printer"
3047msgstr "Borrar impresora"
3048
b10aebb1
MS
3049msgid "DeskJet Series"
3050msgstr "DeskJet Series"
3051
37e7e6e0
MS
3052#, c-format
3053msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3054msgstr "El destino %s no acepta trabajos."
3055
37e7e6e0
MS
3056#, c-format
3057msgid ""
3058"Device: uri = %s\n"
3059" class = %s\n"
3060" info = %s\n"
3061" make-and-model = %s\n"
3062" device-id = %s\n"
3063" location = %s"
3064msgstr ""
3065"Dispositivo: uri = %s\n"
3066" clase = %s\n"
3067" info = %s\n"
3db07540
MS
3068" make-and-model = %s\n"
3069" device-id = %s\n"
3070" ubicación: %s"
37e7e6e0 3071
b10aebb1
MS
3072msgid "Direct Thermal Media"
3073msgstr "Soporte térmico directo"
3074
37e7e6e0
MS
3075#, c-format
3076msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3077msgstr "El directorio \"%s\" contiene una ruta relativa."
3078
37e7e6e0
MS
3079#, c-format
3080msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3081msgstr "El directorio \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3082
37e7e6e0
MS
3083#, c-format
3084msgid "Directory \"%s\" is a file."
3085msgstr "El directorio \"%s\" es un archivo."
3086
37e7e6e0
MS
3087#, c-format
3088msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3089msgstr "Directorio \"%s\" no disponible: %s"
3090
37e7e6e0
MS
3091#, c-format
3092msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3093msgstr "Permisos del directorio \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3094
b10aebb1
MS
3095msgid "Disabled"
3096msgstr "Deshabilitado"
3097
37e7e6e0
MS
3098#, c-format
3099msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3100msgstr "El documento #%d no existe en el trabajo #%d."
3101
ef8c0810 3102msgid "Draft"
3db07540 3103msgstr "Borrador"
c3355394 3104
b10aebb1
MS
3105msgid "Duplexer"
3106msgstr "Unidad de impresión dúplex"
3107
3108msgid "Dymo"
3109msgstr "Dymo"
3110
3111msgid "EPL1 Label Printer"
3112msgstr "Impresora de etiquetas EPL1"
3113
3114msgid "EPL2 Label Printer"
3115msgstr "Impresora de etiquetas EPL2"
3116
37e7e6e0
MS
3117msgid "Edit Configuration File"
3118msgstr "Editar archivo de configuración"
3119
37e7e6e0
MS
3120msgid "Empty PPD file."
3121msgstr "Archivo PPD vacío."
3122
4cecbbe8 3123msgid "Encryption is not supported."
9e8e57a5 3124msgstr "El cifrado no está implementado."
4cecbbe8 3125
37e7e6e0 3126#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3127msgid "Ending Banner"
3128msgstr "Rótulo final"
3129
b10aebb1
MS
3130msgid "English"
3131msgstr "Spanish"
3132
a469f8a5
MS
3133msgid ""
3134"Enter your username and password or the root username and password to access "
3135"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3136"valid Kerberos ticket."
3137msgstr ""
3138"Introduzca su nombre de usuario y contraseña o el nombre de usuario y "
3139"contraseña de root para poder acceder a esta página. Si está usando "
3140"autentificación Kerberos, asegúrese de que tiene un ticket Kerberos válido."
37e7e6e0 3141
b10aebb1
MS
3142msgid "Envelope #10"
3143msgstr "Sobre #10"
3144
3145msgid "Envelope #11"
3146msgstr "Sobre #11"
3147
3148msgid "Envelope #12"
3149msgstr "Sobre #12"
3150
3151msgid "Envelope #14"
3152msgstr "Sobre #14"
3153
3154msgid "Envelope #9"
3155msgstr "Sobre #9"
3156
3157msgid "Envelope B4"
3158msgstr "Sobre B4"
3159
3160msgid "Envelope B5"
3161msgstr "Sobre B5"
3162
3163msgid "Envelope B6"
3164msgstr "Sobre B6"
3165
3166msgid "Envelope C0"
3167msgstr "Sobre C0"
3168
3169msgid "Envelope C1"
3170msgstr "Sobre C1"
3171
3172msgid "Envelope C2"
3173msgstr "Sobre C2"
3174
3175msgid "Envelope C3"
3176msgstr "Sobre C3"
3177
3178msgid "Envelope C4"
3179msgstr "Sobre C4"
3180
3181msgid "Envelope C5"
3182msgstr "Sobre C5"
3183
3184msgid "Envelope C6"
3185msgstr "Sobre C6"
3186
3187msgid "Envelope C65"
3188msgstr "Sobre C65"
3189
3190msgid "Envelope C7"
3191msgstr "Sobre C7"
3192
3193msgid "Envelope Choukei 3"
3194msgstr "Sobre Choukei 3"
3195
3196msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3197msgstr "Sobre Choukei 3 lado largo"
3198
3199msgid "Envelope Choukei 4"
3200msgstr "Sobre Choukei 4"
3201
3202msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3203msgstr "Sobre Choukei 4 lado largo"
3204
3205msgid "Envelope DL"
3206msgstr "Sobre DL"
3207
3208msgid "Envelope Feed"
3209msgstr "Alimentador de sobre"
3210
3211msgid "Envelope Invite"
3212msgstr "Sobre Invitación"
3213
3214msgid "Envelope Italian"
3215msgstr "Sobre Italiano"
3216
3217msgid "Envelope Kaku2"
3218msgstr "Sobre Kaku2"
3219
3220msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3221msgstr "Sobre Kaku2 lado largo"
3222
3223msgid "Envelope Kaku3"
3224msgstr "Sobre Kaku3"
3225
3226msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3227msgstr "Sobre Kaku3 lado largo"
3228
3229msgid "Envelope Monarch"
3230msgstr "Sobre Monarch"
3231
3232msgid "Envelope PRC1"
3233msgstr "Sobre PRC1"
3234
3235msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3236msgstr "Sobre PRC1 lado largo"
3237
3238msgid "Envelope PRC10"
3239msgstr "Sobre PRC10"
3240
3241msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3242msgstr "Sobre PRC10 lado largo"
3243
3244msgid "Envelope PRC2"
3245msgstr "Sobre PRC2"
3246
3247msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3248msgstr "Sobre PRC2 lado largo"
3249
3250msgid "Envelope PRC3"
3251msgstr "Sobre PRC3"
3252
3253msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3254msgstr "Sobre PRC3 lado largo"
3255
3256msgid "Envelope PRC4"
3257msgstr "Sobre PRC4"
3258
3259msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3260msgstr "Sobre PRC4 lado largo"
3261
3262msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3263msgstr "Sobre PRC5 lado largo"
3264
3265msgid "Envelope PRC5PRC5"
3266msgstr "Sobre PRC5PRC5"
3267
3268msgid "Envelope PRC6"
3269msgstr "Sobre PRC6"
3270
3271msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3272msgstr "Sobre PRC6 lado largo"
3273
3274msgid "Envelope PRC7"
3275msgstr "Sobre PRC7"
3276
3277msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3278msgstr "Sobre PRC7 lado largo"
3279
3280msgid "Envelope PRC8"
3281msgstr "Sobre PRC8"
3282
3283msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3284msgstr "Sobre PRC8 lado largo"
3285
3286msgid "Envelope PRC9"
3287msgstr "Sobre PRC9"
3288
3289msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3290msgstr "Sobre PRC9 lado largo"
3291
3292msgid "Envelope Personal"
3293msgstr "Sobre Personal"
3294
3295msgid "Envelope You4"
3296msgstr "Sobre You4"
3297
3298msgid "Envelope You4 Long Edge"
3299msgstr "Sobre You4 lado largo"
3300
a782e557 3301msgid "Environment Variables:"
9e8e57a5 3302msgstr "Variables de entorno:"
a782e557 3303
b10aebb1
MS
3304msgid "Epson"
3305msgstr "Epson"
3306
37e7e6e0
MS
3307msgid "Error Policy"
3308msgstr "Directiva de error"
3309
0d117484 3310msgid "Error reading raster data."
3db07540 3311msgstr "Error leyendo trama de datos (raster)."
0d117484 3312
37e7e6e0
MS
3313msgid "Error sending raster data."
3314msgstr "Error enviando trama de datos (raster)."
3315
37e7e6e0 3316msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
9e8e57a5 3317msgstr "Error: se necesita un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
37e7e6e0 3318
ec999671
MS
3319msgid "European Fanfold"
3320msgstr ""
3321
3322msgid "European Fanfold Legal"
3323msgstr ""
3324
b10aebb1
MS
3325msgid "Every 10 Labels"
3326msgstr "Cada 10 etiquetas"
3327
3328msgid "Every 2 Labels"
3329msgstr "Cada 2 etiquetas"
3330
3331msgid "Every 3 Labels"
3332msgstr "Cada 3 etiquetas"
3333
3334msgid "Every 4 Labels"
3335msgstr "Cada 4 etiquetas"
3336
3337msgid "Every 5 Labels"
3338msgstr "Cada 5 etiquetas"
3339
3340msgid "Every 6 Labels"
3341msgstr "Cada 6 etiquetas"
3342
3343msgid "Every 7 Labels"
3344msgstr "Cada 7 etiquetas"
3345
3346msgid "Every 8 Labels"
3347msgstr "Cada 8 etiquetas"
3348
3349msgid "Every 9 Labels"
3350msgstr "Cada 9 etiquetas"
3351
3352msgid "Every Label"
3353msgstr "Cada etiqueta"
3354
b10aebb1
MS
3355msgid "Executive"
3356msgstr "Ejecutivo"
3357
37e7e6e0
MS
3358msgid "Expectation Failed"
3359msgstr "Lo que se esperaba, falló."
3360
37e7e6e0
MS
3361msgid "Export Printers to Samba"
3362msgstr "Exportar impresoras a Samba"
3363
a782e557 3364msgid "Expressions:"
9e8e57a5
MS
3365msgstr "Expresiones:"
3366
37e7e6e0
MS
3367msgid "FAIL"
3368msgstr "FALLO"
3369
ef8c0810 3370msgid "Fast Grayscale"
3db07540 3371msgstr "Escala de grises rápida"
ef8c0810 3372
37e7e6e0
MS
3373#, c-format
3374msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3375msgstr "El archivo \"%s\" contiene una ruta relativa."
3376
37e7e6e0
MS
3377#, c-format
3378msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3379msgstr "El archivo \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3380
37e7e6e0
MS
3381#, c-format
3382msgid "File \"%s\" is a directory."
3383msgstr "El archivo \"%s\" es un directorio."
3384
37e7e6e0
MS
3385#, c-format
3386msgid "File \"%s\" not available: %s"
3387msgstr "Archivo \"%s\" no disponible: %s"
3388
37e7e6e0
MS
3389#, c-format
3390msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3391msgstr "Permisos del archivo \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3392
b10aebb1
MS
3393msgid "File Folder"
3394msgstr "Carpeta de archivo"
3395
37e7e6e0 3396#, c-format
a469f8a5
MS
3397msgid ""
3398"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3399"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5
MS
3400msgstr ""
3401"Los URIs del dispositivo de archivo han sido deshabilitados. Para "
c1420c87 3402"habilitarlos, vea la directiva FileDevice en \"%s/cups-files.conf\"."
37e7e6e0 3403
37e7e6e0
MS
3404#, c-format
3405msgid "Finished page %d."
3406msgstr "Acabada la página %d."
3407
84de5e92
MS
3408msgid "Finishing Preset"
3409msgstr ""
3410
ef8c0810 3411msgid "Fold"
3db07540 3412msgstr "Plegado"
ef8c0810 3413
b10aebb1
MS
3414msgid "Folio"
3415msgstr "Folio"
3416
37e7e6e0
MS
3417msgid "Forbidden"
3418msgstr "Prohibido"
3419
37e7e6e0
MS
3420msgid "General"
3421msgstr "General"
3422
b10aebb1
MS
3423msgid "Generic"
3424msgstr "Genérico"
3425
37e7e6e0
MS
3426msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3427msgstr "Get-Response-PDU usa una longitud indefinida"
3428
b10aebb1
MS
3429msgid "Glossy Paper"
3430msgstr "Papel brillante"
3431
37e7e6e0
MS
3432msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3433msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id."
3434
37e7e6e0
MS
3435msgid "Grayscale"
3436msgstr "Escale de grises"
3437
b10aebb1
MS
3438msgid "HP"
3439msgstr "HP"
3440
b10aebb1
MS
3441msgid "Hanging Folder"
3442msgstr "Carpeta colgante"
3443
f7c7eff7 3444msgid "Hash buffer too small."
3db07540 3445msgstr "Memoria temporal hash demasiado pequeña."
c3355394 3446
37e7e6e0 3447msgid "Help file not in index."
9e8e57a5 3448msgstr "El archivo de ayuda no está en el índice."
37e7e6e0 3449
ef8c0810 3450msgid "High"
3db07540 3451msgstr "Alta"
c3355394 3452
37e7e6e0 3453msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
9e8e57a5 3454msgstr "Atributo IPP 1setOf con etiquetas de valor incompatibles."
37e7e6e0 3455
37e7e6e0 3456msgid "IPP attribute has no name."
9e8e57a5 3457msgstr "Atributo IPP sin nombre."
37e7e6e0 3458
37e7e6e0
MS
3459msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3460msgstr "El atributo IPP no es un miembro del mensaje."
3461
37e7e6e0
MS
3462msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3463msgstr "IPP el valor begCollection no es de 0 bytes."
3464
37e7e6e0
MS
3465msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3466msgstr "IPP el valor lógico no es de 1 byte."
3467
37e7e6e0
MS
3468msgid "IPP date value not 11 bytes."
3469msgstr "IPP el valor de fecha no es de 11 bytes."
3470
37e7e6e0
MS
3471msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3472msgstr "IPP el valor endCollection no es de 0 bytes."
3473
37e7e6e0
MS
3474msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3475msgstr "IPP el valor enum no es de 4 bytes."
3476
37e7e6e0
MS
3477msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3478msgstr "IPP etiqueta de extensión mayor de 0x7FFFFFFF."
3479
37e7e6e0
MS
3480msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3481msgstr "IPP el valor entero no es de 4 bytes."
3482
37e7e6e0
MS
3483msgid "IPP language length overflows value."
3484msgstr "IPP la longitud del idioma sobrepasa el valor."
3485
a469f8a5 3486msgid "IPP language length too large."
9e8e57a5 3487msgstr "Longitud de idioma IPP demasiado larga."
a469f8a5 3488
37e7e6e0
MS
3489msgid "IPP member name is not empty."
3490msgstr "IPP el nombre del miembro no está vacío."
3491
37e7e6e0
MS
3492msgid "IPP memberName value is empty."
3493msgstr "IPP el valor memberName está vacío."
3494
a469f8a5 3495msgid "IPP memberName with no attribute."
9e8e57a5 3496msgstr "IPP memberName sin atributo."
a469f8a5 3497
37e7e6e0
MS
3498msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3499msgstr "IPP nombre mayor de 32767 bytes."
3500
37e7e6e0
MS
3501msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3502msgstr "IPP el valor nameWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
3503
a469f8a5 3504msgid "IPP octetString length too large."
9e8e57a5 3505msgstr "Longitud de IPP octetString demasiado larga."
a469f8a5 3506
37e7e6e0
MS
3507msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3508msgstr "IPP el valor rangeOfInteger no es de 8 bytes."
3509
37e7e6e0
MS
3510msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3511msgstr "IPP el valor de la resolución no es de 9 bytes."
3512
37e7e6e0
MS
3513msgid "IPP string length overflows value."
3514msgstr "IPP la longitud de la cadena sobrepasa el valor."
3515
37e7e6e0
MS
3516msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3517msgstr "IPP el valor textWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
3518
37e7e6e0
MS
3519msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3520msgstr "IPP valor mayor de 32767 bytes."
3521
b10aebb1
MS
3522msgid "ISOLatin1"
3523msgstr "ISOLatin1"
3524
37e7e6e0
MS
3525msgid "Illegal control character"
3526msgstr "Carácter de control ilegal"
3527
37e7e6e0
MS
3528msgid "Illegal main keyword string"
3529msgstr "Cadena de clave principal ilegal"
3530
37e7e6e0
MS
3531msgid "Illegal option keyword string"
3532msgstr "Cadena de clave de opción ilegal"
3533
37e7e6e0
MS
3534msgid "Illegal translation string"
3535msgstr "Cadena de traducción ilegal"
3536
37e7e6e0
MS
3537msgid "Illegal whitespace character"
3538msgstr "Carácter de espacio en blanco ilegal"
3539
b10aebb1
MS
3540msgid "Installable Options"
3541msgstr "Opciones instalables"
3542
3543msgid "Installed"
3544msgstr "Instalada"
3545
3546msgid "IntelliBar Label Printer"
3547msgstr "Impresora de etiquetas IntelliBar"
3548
3549msgid "Intellitech"
3550msgstr "Intellitech"
3551
37e7e6e0
MS
3552msgid "Internal Server Error"
3553msgstr "Error interno del servidor"
3554
37e7e6e0
MS
3555msgid "Internal error"
3556msgstr "Error interno"
3557
b10aebb1
MS
3558msgid "Internet Postage 2-Part"
3559msgstr "Correo por Internet Parte-2"
3560
3561msgid "Internet Postage 3-Part"
3562msgstr "Correo por Internet Parte-3"
3563
37e7e6e0
MS
3564msgid "Internet Printing Protocol"
3565msgstr "Protocolo de Impresión de Internet IPP"
3566
6961465f 3567msgid "Invalid media name arguments."
9e8e57a5 3568msgstr "Argumentos del nombre del papel no válidos."
6961465f 3569
37e7e6e0 3570msgid "Invalid media size."
9e8e57a5 3571msgstr "Tamaño de papel no válido."
37e7e6e0 3572
f7c7eff7 3573msgid "Invalid ppd-name value."
3db07540 3574msgstr "Valor ppd-name' no válido."
f7c7eff7 3575
37e7e6e0
MS
3576#, c-format
3577msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3578msgstr "Comando de impresora \"%s\" no válido."
3579
37e7e6e0
MS
3580msgid "JCL"
3581msgstr "JCL"
3582
b10aebb1
MS
3583msgid "JIS B0"
3584msgstr "JIS B0"
3585
3586msgid "JIS B1"
3587msgstr "JIS B1"
3588
3589msgid "JIS B10"
3590msgstr "JIS B10"
3591
3592msgid "JIS B2"
3593msgstr "JIS B2"
3594
3595msgid "JIS B3"
3596msgstr "JIS B3"
3597
3598msgid "JIS B4"
3599msgstr "JIS B4"
3600
3601msgid "JIS B4 Long Edge"
3602msgstr "JIS B4 lado largo"
3603
3604msgid "JIS B5"
3605msgstr "JIS B5"
3606
3607msgid "JIS B5 Long Edge"
3608msgstr "JIS B5 lado largo"
3609
3610msgid "JIS B6"
3611msgstr "JIS B6"
3612
3613msgid "JIS B6 Long Edge"
3614msgstr "JIS B6 lado largo"
3615
3616msgid "JIS B7"
3617msgstr "JIS B7"
3618
3619msgid "JIS B8"
3620msgstr "JIS B8"
3621
3622msgid "JIS B9"
3623msgstr "JIS B9"
3624
37e7e6e0
MS
3625#, c-format
3626msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3627msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos."
3628
37e7e6e0
MS
3629#, c-format
3630msgid "Job #%d does not exist."
3631msgstr "El trabajo #%d no existe."
3632
37e7e6e0
MS
3633#, c-format
3634msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3635msgstr "El trabajo #%d ya está anulado - no se puede cancelar."
3636
37e7e6e0
MS
3637#, c-format
3638msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3639msgstr "El trabajo #%d ya está cancelado - no se puede cancelar."
3640
37e7e6e0
MS
3641#, c-format
3642msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3643msgstr "El trabajo #%d ya ha sido completado - no se puede cancelar."
3644
37e7e6e0
MS
3645#, c-format
3646msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3647msgstr "El trabajo #%d ha terminado y no puede ser modificado."
3648
37e7e6e0
MS
3649#, c-format
3650msgid "Job #%d is not complete."
3651msgstr "El trabajo #%d no ha sido completado."
3652
37e7e6e0
MS
3653#, c-format
3654msgid "Job #%d is not held for authentication."
3655msgstr "El trabajo #%d no está retenido para autentificación."
3656
37e7e6e0
MS
3657#, c-format
3658msgid "Job #%d is not held."
3659msgstr "El trabajo #%d no está retenido."
3660
37e7e6e0
MS
3661msgid "Job Completed"
3662msgstr "Trabajo completado"
3663
37e7e6e0
MS
3664msgid "Job Created"
3665msgstr "Trabajo creado"
3666
37e7e6e0
MS
3667msgid "Job Options Changed"
3668msgstr "Opciones de trabajo cambiadas"
3669
37e7e6e0
MS
3670msgid "Job Stopped"
3671msgstr "Trabajo detenido"
3672
37e7e6e0
MS
3673msgid "Job is completed and cannot be changed."
3674msgstr "El trabajo está terminado y no puede ser cambiado."
3675
37e7e6e0
MS
3676msgid "Job operation failed"
3677msgstr "La operación del trabajo ha fallado"
3678
37e7e6e0
MS
3679msgid "Job state cannot be changed."
3680msgstr "No se puede cambiar el estado del trabajo."
3681
37e7e6e0
MS
3682msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3683msgstr "Las suscripciones de trabajos no han podido ser renovadas."
3684
37e7e6e0
MS
3685msgid "Jobs"
3686msgstr "Trabajos"
3687
37e7e6e0
MS
3688msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3689msgstr "Equipo o impresora LPD/LPR"
3690
84de5e92
MS
3691msgid ""
3692"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3693msgstr ""
3694
b10aebb1
MS
3695msgid "Label Printer"
3696msgstr "Impresora de etiquetas"
3697
3698msgid "Label Top"
3699msgstr "Parte superior de la etiqueta"
3700
37e7e6e0
MS
3701#, c-format
3702msgid "Language \"%s\" not supported."
3703msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"."
3704
b10aebb1
MS
3705msgid "Large Address"
3706msgstr "Dirección grande"
3707
b10aebb1
MS
3708msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3709msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3710
b10aebb1
MS
3711msgid "Letter Oversize"
3712msgstr "Carta Extragrande"
3713
3714msgid "Letter Oversize Long Edge"
3715msgstr "Carta Extragrande lado largo"
3716
b10aebb1
MS
3717msgid "Light"
3718msgstr "Ligero"
3719
37e7e6e0
MS
3720msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3721msgstr "Línea más larga que el máximo permitido (255 caracteres)"
3722
37e7e6e0
MS
3723msgid "List Available Printers"
3724msgstr "Listar impresoras disponibles"
3725
fa84ca4b 3726msgid "Load paper."
9e8e57a5 3727msgstr "Cargar papel."
fa84ca4b 3728
f7c7eff7 3729msgid "Local printer created."
3db07540 3730msgstr "Impresora creada localmente."
f7c7eff7 3731
37e7e6e0
MS
3732msgid "Long-Edge (Portrait)"
3733msgstr "Lado largo (retrato)"
3734
d84348da
MS
3735msgid "Looking for printer."
3736msgstr ""
37e7e6e0 3737
b10aebb1
MS
3738msgid "Manual Feed"
3739msgstr "Alimentación manual"
3740
37e7e6e0
MS
3741msgid "Media Size"
3742msgstr "Tamaño de papel"
3743
37e7e6e0
MS
3744msgid "Media Source"
3745msgstr "Fuente del papel"
3746
b10aebb1
MS
3747msgid "Media Tracking"
3748msgstr "Seguimiento del medio"
3749
37e7e6e0
MS
3750msgid "Media Type"
3751msgstr "Tipo de papel"
3752
b10aebb1
MS
3753msgid "Medium"
3754msgstr "Media"
3755
37e7e6e0
MS
3756msgid "Memory allocation error"
3757msgstr "Error de reserva de memoria"
3758
37e7e6e0
MS
3759msgid "Missing CloseGroup"
3760msgstr "Falta CloseGroup"
3761
37e7e6e0
MS
3762msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3763msgstr "Falta cabecera PPD-Adobe-4.x"
3764
37e7e6e0
MS
3765msgid "Missing asterisk in column 1"
3766msgstr "Falta un asterisco en la columna 1"
3767
37e7e6e0
MS
3768msgid "Missing document-number attribute."
3769msgstr "Falta el atributo document-number."
3770
37e7e6e0
MS
3771#, c-format
3772msgid "Missing double quote on line %d."
3773msgstr "Faltan dobles comillas en línea %d."
3774
37e7e6e0
MS
3775msgid "Missing form variable"
3776msgstr "Falta una variable de formulario"
3777
37e7e6e0
MS
3778msgid "Missing last-document attribute in request."
3779msgstr "Falta el atributo last-document en la petición."
3780
37e7e6e0
MS
3781msgid "Missing media or media-col."
3782msgstr "Falta media o media-col."
3783
37e7e6e0
MS
3784msgid "Missing media-size in media-col."
3785msgstr "Falta media-size en media-col."
3786
37e7e6e0
MS
3787msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3788msgstr "Falta el atributo notify-subscription-ids."
3789
37e7e6e0
MS
3790msgid "Missing option keyword"
3791msgstr "Falta cadena de clave de opción"
3792
37e7e6e0
MS
3793msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3794msgstr "Falta el atributo requesting-user-name."
3795
f7c7eff7
MS
3796#, c-format
3797msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3db07540 3798msgstr "Falta atributo necesario \"%s\"."
f7c7eff7 3799
37e7e6e0
MS
3800msgid "Missing required attributes."
3801msgstr "Faltan atributos necesarios."
3802
fa84ca4b 3803msgid "Missing resource in URI"
9e8e57a5 3804msgstr "Falta recurso en URI"
fa84ca4b
MS
3805
3806msgid "Missing scheme in URI"
9e8e57a5 3807msgstr "Falta esquema en URI"
fa84ca4b 3808
37e7e6e0
MS
3809#, c-format
3810msgid "Missing value on line %d."
3811msgstr "Falta un valor en la línea %d."
3812
37e7e6e0
MS
3813msgid "Missing value string"
3814msgstr "Falta cadena de valores"
3815
37e7e6e0
MS
3816msgid "Missing x-dimension in media-size."
3817msgstr "Falta x-dimension en media-size."
3818
37e7e6e0
MS
3819msgid "Missing y-dimension in media-size."
3820msgstr "Falta y-dimension en media-size."
3821
37e7e6e0
MS
3822#, c-format
3823msgid ""
3824"Model: name = %s\n"
3825" natural_language = %s\n"
3826" make-and-model = %s\n"
3827" device-id = %s"
3828msgstr ""
3829"Modelo: nombre = %s\n"
3830" natural_language = %s\n"
3831" make-and-model = %s\n"
3832" device-id = %s"
3833
a782e557 3834msgid "Modifiers:"
9e8e57a5 3835msgstr "Modificadores:"
a782e557 3836
37e7e6e0
MS
3837msgid "Modify Class"
3838msgstr "Modificar clase"
3839
37e7e6e0
MS
3840msgid "Modify Printer"
3841msgstr "Modificar impresora"
3842
37e7e6e0
MS
3843msgid "Move All Jobs"
3844msgstr "Mover todos los trabajos"
3845
37e7e6e0
MS
3846msgid "Move Job"
3847msgstr "Mover trabajo"
3848
37e7e6e0
MS
3849msgid "Moved Permanently"
3850msgstr "Movido permanentemente"
3851
aa030912
MS
3852msgid "Moved Temporarily"
3853msgstr ""
3854
37e7e6e0
MS
3855msgid "NULL PPD file pointer"
3856msgstr "Puntero de archivo PPD NULO"
3857
37e7e6e0
MS
3858msgid "Name OID uses indefinite length"
3859msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida"
3860
37e7e6e0
MS
3861msgid "Nested classes are not allowed."
3862msgstr "No se permiten clases anidadas."
3863
b10aebb1
MS
3864msgid "Never"
3865msgstr "Nunca"
3866
7aeb3615
MS
3867msgid "New credentials are not valid for name."
3868msgstr ""
3869
3870msgid "New credentials are older than stored credentials."
3871msgstr ""
3872
37e7e6e0
MS
3873msgid "No"
3874msgstr "No"
3875
37e7e6e0
MS
3876msgid "No Content"
3877msgstr "No hay contenido"
3878
a946858f
MS
3879msgid "No IPP attributes."
3880msgstr ""
3881
37e7e6e0
MS
3882msgid "No PPD name"
3883msgstr "No hay nombre de PPD"
3884
37e7e6e0
MS
3885msgid "No VarBind SEQUENCE"
3886msgstr "No hay Varbind SEQUENCE"
3887
37e7e6e0
MS
3888msgid "No Windows printer drivers are installed."
3889msgstr "No está instalado ningún controlador de impresora de Windows."
3890
37e7e6e0
MS
3891msgid "No active connection"
3892msgstr "No hay conexión activa"
3893
82bf2283 3894msgid "No active connection."
9e8e57a5 3895msgstr "No hay conexión activa."
82bf2283 3896
37e7e6e0
MS
3897#, c-format
3898msgid "No active jobs on %s."
3899msgstr "No hay trabajos activos en %s."
3900
37e7e6e0
MS
3901msgid "No attributes in request."
3902msgstr "No hay atributos en la solicitud."
3903
37e7e6e0
MS
3904msgid "No authentication information provided."
3905msgstr "No se ha proporcionado información de autentificación."
3906
7aeb3615
MS
3907msgid "No common name specified."
3908msgstr ""
3909
37e7e6e0
MS
3910msgid "No community name"
3911msgstr "No hay nombre de comunidad"
3912
84de5e92
MS
3913msgid "No default destination."
3914msgstr ""
3915
37e7e6e0
MS
3916msgid "No default printer."
3917msgstr "No hay impresora predeterminada."
3918
37e7e6e0
MS
3919msgid "No destinations added."
3920msgstr "No se han añadido destinos."
3921
37e7e6e0 3922msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
a469f8a5
MS
3923msgstr ""
3924"No se ha encontrado el URI del dispositivo en argv[0] o en la variable de "
3925"entorno DEVICE_URI."
37e7e6e0 3926
37e7e6e0
MS
3927msgid "No error-index"
3928msgstr "No hay error-index"
3929
37e7e6e0
MS
3930msgid "No error-status"
3931msgstr "No hay error-status"
3932
37e7e6e0 3933msgid "No file in print request."
9e8e57a5 3934msgstr "No hay ningún archivo en la solicitud de impresión."
37e7e6e0 3935
37e7e6e0
MS
3936msgid "No modification time"
3937msgstr "No hay tiempo de modificación"
3938
37e7e6e0
MS
3939msgid "No name OID"
3940msgstr "No hay nombre OID"
3941
37e7e6e0
MS
3942msgid "No pages were found."
3943msgstr "No se han encontrado páginas."
3944
37e7e6e0
MS
3945msgid "No printer name"
3946msgstr "No hay nombre de impresora"
3947
37e7e6e0
MS
3948msgid "No printer-uri found"
3949msgstr "No se encontró printer-uri"
3950
37e7e6e0
MS
3951msgid "No printer-uri found for class"
3952msgstr "No se encontró printer-uri para la clase"
3953
37e7e6e0 3954msgid "No printer-uri in request."
9e8e57a5 3955msgstr "No hay printer-uri en la solicitud."
37e7e6e0 3956
fa84ca4b 3957msgid "No request URI."
9e8e57a5 3958msgstr "No se ha solicitado URI."
fa84ca4b
MS
3959
3960msgid "No request protocol version."
9e8e57a5 3961msgstr "No se ha solicitado versión del protocolo."
fa84ca4b 3962
82bf2283 3963msgid "No request sent."
9e8e57a5 3964msgstr "No se ha enviado solicitud."
82bf2283 3965
37e7e6e0
MS
3966msgid "No request-id"
3967msgstr "No hay request-id"
3968
7aeb3615
MS
3969msgid "No stored credentials, not valid for name."
3970msgstr ""
3971
37e7e6e0
MS
3972msgid "No subscription attributes in request."
3973msgstr "No hay atributos de subscripción en la solicitud."
3974
37e7e6e0
MS
3975msgid "No subscriptions found."
3976msgstr "No se han encontrado subscripciones."
3977
37e7e6e0
MS
3978msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3979msgstr "No hay variable-bindings SEQUENCE"
3980
37e7e6e0
MS
3981msgid "No version number"
3982msgstr "No hay número de versión"
3983
b10aebb1
MS
3984msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3985msgstr "No continuo (sensible a señal)"
3986
3987msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3988msgstr "No continuo (sensible a web)"
3989
a740a849
MS
3990msgid "None"
3991msgstr ""
3992
37e7e6e0
MS
3993msgid "Normal"
3994msgstr "Normal"
3995
37e7e6e0
MS
3996msgid "Not Found"
3997msgstr "No encontrado"
3998
37e7e6e0
MS
3999msgid "Not Implemented"
4000msgstr "No implementado"
4001
b10aebb1
MS
4002msgid "Not Installed"
4003msgstr "No instalado"
4004
37e7e6e0
MS
4005msgid "Not Modified"
4006msgstr "No modificado"
4007
37e7e6e0 4008msgid "Not Supported"
9e8e57a5 4009msgstr "No implementado"
37e7e6e0 4010
37e7e6e0
MS
4011msgid "Not allowed to print."
4012msgstr "No se permite imprimir."
4013
b10aebb1
MS
4014msgid "Note"
4015msgstr "Nota"
4016
a469f8a5
MS
4017msgid ""
4018"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4019"itself."
4020msgstr ""
4021"Nota: este programa sólo valida los comentarios DSC, no los PostScript."
37e7e6e0 4022
37e7e6e0
MS
4023msgid "OK"
4024msgstr "OK"
4025
37e7e6e0
MS
4026msgid "Off (1-Sided)"
4027msgstr "Desactivado (1 cara)"
4028
b10aebb1
MS
4029msgid "Oki"
4030msgstr "Oki"
4031
37e7e6e0
MS
4032msgid "Online Help"
4033msgstr "Ayuda en línea"
4034
f7c7eff7 4035msgid "Only local users can create a local printer."
3db07540 4036msgstr "Sólo usuarios locales pueden crear una impresora local."
f7c7eff7 4037
37e7e6e0
MS
4038#, c-format
4039msgid "Open of %s failed: %s"
4040msgstr "La apertura de %s ha fallado: %s"
4041
37e7e6e0
MS
4042msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4043msgstr "OpenGroup sin un CloseGroup previo"
4044
37e7e6e0
MS
4045msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4046msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sin un CloseUI/JCLCloseUI previo"
4047
37e7e6e0
MS
4048msgid "Operation Policy"
4049msgstr "Directiva de operación"
4050
37e7e6e0
MS
4051#, c-format
4052msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4053msgstr "La opción \"%s\" no puede incluirse via %%%%IncludeFeature."
4054
37e7e6e0
MS
4055msgid "Options Installed"
4056msgstr "Opciones instaladas"
4057
37e7e6e0 4058msgid "Options:"
9e8e57a5 4059msgstr "Opciones:"
37e7e6e0 4060
84de5e92
MS
4061msgid "Other Media"
4062msgstr ""
4063
4064msgid "Other Tray"
4065msgstr ""
4066
37e7e6e0
MS
4067msgid "Out of date PPD cache file."
4068msgstr "Archivo de caché PPD obsoleto."
4069
37e7e6e0
MS
4070msgid "Out of memory."
4071msgstr "Sin memoria."
4072
37e7e6e0
MS
4073msgid "Output Mode"
4074msgstr "Modo de salida"
4075
fa84ca4b 4076msgid "Output bin is almost full."
9e8e57a5 4077msgstr "El recipiente de salida está casi lleno."
37e7e6e0 4078
fa84ca4b 4079msgid "Output bin is full."
9e8e57a5 4080msgstr "El recipiente de salida está lleno."
37e7e6e0 4081
fa84ca4b 4082msgid "Output bin is missing."
9e8e57a5 4083msgstr "No se encuentra el recipiente de salida."
37e7e6e0 4084
37e7e6e0
MS
4085msgid "PASS"
4086msgstr "PASA"
4087
b10aebb1
MS
4088msgid "PCL Laser Printer"
4089msgstr "Impresora Laser PCL"
4090
4091msgid "PRC16K"
4092msgstr "PRC16K"
4093
4094msgid "PRC16K Long Edge"
4095msgstr "PRC16K lado largo"
4096
4097msgid "PRC32K"
4098msgstr "PRC32K"
4099
4100msgid "PRC32K Long Edge"
4101msgstr "PRC32K lado largo"
4102
4103msgid "PRC32K Oversize"
4104msgstr "PRC32K Extragrande"
4105
4106msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4107msgstr "PRC32K Extragrande lado largo"
4108
84de5e92
MS
4109msgid ""
4110"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4111msgstr ""
4112
37e7e6e0
MS
4113msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4114msgstr "El paquete no contiene un Get-Response-PDU"
4115
37e7e6e0
MS
4116msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4117msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE"
4118
fa84ca4b 4119msgid "Paper jam."
9e8e57a5 4120msgstr "Atasco de papel."
fa84ca4b
MS
4121
4122msgid "Paper tray is almost empty."
9e8e57a5 4123msgstr "La bandeja de papel está casi vacía."
fa84ca4b
MS
4124
4125msgid "Paper tray is empty."
9e8e57a5 4126msgstr "La bandeja de papel está vacía."
fa84ca4b
MS
4127
4128msgid "Paper tray is missing."
9e8e57a5 4129msgstr "No se encuentra la bandeja de papel."
fa84ca4b 4130
b10aebb1
MS
4131msgid "ParamCustominCutInterval"
4132msgstr "ParamCustominCutInterval"
4133
4134msgid "ParamCustominTearInterval"
4135msgstr "ParamCustominTearInterval"
4136
37e7e6e0
MS
4137#, c-format
4138msgid "Password for %s on %s? "
4139msgstr "¿Contraseña de %s en %s? "
4140
37e7e6e0
MS
4141#, c-format
4142msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4143msgstr "Se requiere la contraseña de %s para acceder a %s vía SAMBA: "
4144
37e7e6e0
MS
4145msgid "Pause Class"
4146msgstr "Pausar clase"
4147
37e7e6e0
MS
4148msgid "Pause Printer"
4149msgstr "Pausar impresora"
4150
b10aebb1
MS
4151msgid "Peel-Off"
4152msgstr "Despegar"
4153
37e7e6e0
MS
4154msgid "Photo"
4155msgstr "Foto"
4156
edf09ba9
MS
4157msgid "Photo Labels"
4158msgstr "Foto pequeña"
d84348da 4159
edf09ba9
MS
4160msgid "Plain Paper"
4161msgstr "Papel normal"
d84348da 4162
37e7e6e0
MS
4163msgid "Policies"
4164msgstr "Reglas"
4165
37e7e6e0
MS
4166msgid "Port Monitor"
4167msgstr "Monitor de puerto"
4168
b10aebb1
MS
4169msgid "PostScript Printer"
4170msgstr "Impresora PostScript"
4171
4172msgid "Postcard"
4173msgstr "Postal"
4174
4175msgid "Postcard Double"
4176msgstr "Postal doble"
4177
4178msgid "Postcard Double Long Edge"
4179msgstr "Postal doble lado largo"
4180
4181msgid "Postcard Long Edge"
4182msgstr "Postal lado largo"
4183
a469f8a5 4184msgid "Preparing to print."
9e8e57a5 4185msgstr "Preparando la impresión."
a469f8a5 4186
b10aebb1
MS
4187msgid "Print Density"
4188msgstr "Densidad de impresión"
4189
37e7e6e0
MS
4190msgid "Print Job:"
4191msgstr "Imprimir trabajo:"
4192
b10aebb1
MS
4193msgid "Print Mode"
4194msgstr "Modo de impresión"
4195
ef8c0810 4196msgid "Print Quality"
3db07540 4197msgstr "Calidad de impresión"
ef8c0810 4198
b10aebb1
MS
4199msgid "Print Rate"
4200msgstr "Tasa de impresión"
4201
37e7e6e0
MS
4202msgid "Print Self-Test Page"
4203msgstr "Imprimir página de auto-prueba"
4204
b10aebb1
MS
4205msgid "Print Speed"
4206msgstr "Velocidad de impresión"
4207
37e7e6e0
MS
4208msgid "Print Test Page"
4209msgstr "Imprimir página de prueba"
4210
b10aebb1
MS
4211msgid "Print and Cut"
4212msgstr "Imprimir y cortar"
4213
4214msgid "Print and Tear"
4215msgstr "Imprimir y romper"
4216
37e7e6e0
MS
4217msgid "Print file sent."
4218msgstr "Archivo de impresión enviado."
4219
37e7e6e0
MS
4220msgid "Print job canceled at printer."
4221msgstr "Trabajo de impresión cancelado en la impresora."
4222
37e7e6e0
MS
4223msgid "Print job too large."
4224msgstr "Trabajo de impresión demasiado grande."
4225
a469f8a5 4226msgid "Print job was not accepted."
9e8e57a5 4227msgstr "No se acepta el trabajo de impresión."
a469f8a5 4228
f7c7eff7
MS
4229#, c-format
4230msgid "Printer \"%s\" already exists."
3db07540 4231msgstr "Ya existe la impresora \"%s\"."
f7c7eff7 4232
37e7e6e0
MS
4233msgid "Printer Added"
4234msgstr "Impresora añadida"
4235
b10aebb1
MS
4236msgid "Printer Default"
4237msgstr "Predeterminado de la impresora"
4238
37e7e6e0
MS
4239msgid "Printer Deleted"
4240msgstr "Impresora borrada"
4241
37e7e6e0
MS
4242msgid "Printer Modified"
4243msgstr "Impresora modificada"
4244
37e7e6e0
MS
4245msgid "Printer Paused"
4246msgstr "Impresora en pausa"
4247
b10aebb1
MS
4248msgid "Printer Settings"
4249msgstr "Configuración de la impresora"
4250
37e7e6e0
MS
4251msgid "Printer cannot print supplied content."
4252msgstr "La impresora no puede imprimir el contenido suministrado."
4253
6961465f 4254msgid "Printer cannot print with supplied options."
9e8e57a5 4255msgstr "La impresora no puede imprimir con las opciones suministradas."
6961465f 4256
a946858f
MS
4257msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4258msgstr ""
4259
37e7e6e0
MS
4260msgid "Printer:"
4261msgstr "Impresora:"
4262
37e7e6e0
MS
4263msgid "Printers"
4264msgstr "Impresoras"
4265
37e7e6e0 4266#, c-format
fa84ca4b 4267msgid "Printing page %d, %u%% complete."
9e8e57a5 4268msgstr "Imprimiendo página %d, %u%% completado."
37e7e6e0 4269
ef8c0810 4270msgid "Punch"
3db07540 4271msgstr "Perforadora"
c3355394 4272
b10aebb1
MS
4273msgid "Quarto"
4274msgstr "Libro en cuarto"
4275
37e7e6e0
MS
4276msgid "Quota limit reached."
4277msgstr "Se ha alcanzado el límite de cuota."
4278
37e7e6e0
MS
4279msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4280msgstr "Rango Propiet. Trabajo Archivo(s) Tamaño total"
4281
37e7e6e0
MS
4282msgid "Reject Jobs"
4283msgstr "Rechazar trabajos"
4284
37e7e6e0
MS
4285#, c-format
4286msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
9e8e57a5 4287msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de control (%d)."
37e7e6e0 4288
37e7e6e0
MS
4289#, c-format
4290msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
9e8e57a5 4291msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de datos (%d)."
37e7e6e0 4292
b10aebb1
MS
4293msgid "Reprint After Error"
4294msgstr "Volver a imprimir tras un error"
4295
37e7e6e0
MS
4296msgid "Request Entity Too Large"
4297msgstr "La entidad requerida es demasiado larga"
4298
37e7e6e0
MS
4299msgid "Resolution"
4300msgstr "Resolución"
4301
37e7e6e0
MS
4302msgid "Resume Class"
4303msgstr "Reanudar clase"
4304
37e7e6e0
MS
4305msgid "Resume Printer"
4306msgstr "Reanudar impresora"
4307
b10aebb1
MS
4308msgid "Return Address"
4309msgstr "Remite"
4310
4311msgid "Rewind"
4312msgstr "Rebobinar"
4313
37e7e6e0
MS
4314#, c-format
4315msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4316msgstr "Ejecutando comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4317
37e7e6e0
MS
4318msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4319msgstr "SEQUENCE usa una longitud indefinida"
4320
37e7e6e0
MS
4321msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4322msgstr "Error en negociación SSL/TLS"
4323
37e7e6e0
MS
4324msgid "See Other"
4325msgstr "Ver otros"
4326
f7c7eff7 4327msgid "See remote printer."
3db07540 4328msgstr "Ver impresora remota."
c3355394 4329
7aeb3615
MS
4330msgid "Self-signed credentials are blocked."
4331msgstr ""
4332
37e7e6e0
MS
4333msgid "Sending data to printer."
4334msgstr "Enviando datos a la impresora."
4335
37e7e6e0
MS
4336msgid "Server Restarted"
4337msgstr "Servidor reiniciado"
4338
37e7e6e0
MS
4339msgid "Server Security Auditing"
4340msgstr "Auditoría de seguridad del servidor"
4341
37e7e6e0
MS
4342msgid "Server Started"
4343msgstr "Servidor iniciado"
4344
37e7e6e0
MS
4345msgid "Server Stopped"
4346msgstr "Servidor parado"
4347
fa84ca4b 4348msgid "Server credentials not set."
9e8e57a5 4349msgstr "Credenciales del servidor no establecidas."
fa84ca4b 4350
37e7e6e0
MS
4351msgid "Service Unavailable"
4352msgstr "Servicio no disponible"
4353
37e7e6e0
MS
4354msgid "Set Allowed Users"
4355msgstr "Establecer usuarios permitidos"
4356
37e7e6e0
MS
4357msgid "Set As Server Default"
4358msgstr "Establecer como predeterminada del servidor"
4359
37e7e6e0
MS
4360msgid "Set Class Options"
4361msgstr "Cambiar opciones clase"
4362
37e7e6e0
MS
4363msgid "Set Printer Options"
4364msgstr "Cambiar opciones impresora"
4365
37e7e6e0
MS
4366msgid "Set Publishing"
4367msgstr "Hacer pública"
4368
b10aebb1
MS
4369msgid "Shipping Address"
4370msgstr "Dirección de envío"
4371
37e7e6e0
MS
4372msgid "Short-Edge (Landscape)"
4373msgstr "Lado corto (apaisado)"
4374
b10aebb1
MS
4375msgid "Special Paper"
4376msgstr "Papel especial"
4377
37e7e6e0
MS
4378#, c-format
4379msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4380msgstr "Guardando trabajo en cola, %.0f%% completado."
4381
b10aebb1
MS
4382msgid "Standard"
4383msgstr "Estándar"
4384
ef8c0810 4385msgid "Staple"
3db07540 4386msgstr "Grapa"
ef8c0810 4387
37e7e6e0 4388#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
4389msgid "Starting Banner"
4390msgstr "Rótulo inicial"
4391
37e7e6e0
MS
4392#, c-format
4393msgid "Starting page %d."
4394msgstr "Iniciando página %d."
4395
b10aebb1
MS
4396msgid "Statement"
4397msgstr "Declaración"
4398
37e7e6e0
MS
4399#, c-format
4400msgid "Subscription #%d does not exist."
4401msgstr "Subscripción #%d no existe."
4402
a782e557 4403msgid "Substitutions:"
9e8e57a5 4404msgstr "Substituciones:"
a782e557 4405
b10aebb1
MS
4406msgid "Super A"
4407msgstr "Super A"
4408
4409msgid "Super B"
4410msgstr "Super B (13 x 19 pulg.)"
4411
4412msgid "Super B/A3"
4413msgstr "Super B/A3"
4414
37e7e6e0
MS
4415msgid "Switching Protocols"
4416msgstr "Protocolos de conexión"
4417
b10aebb1
MS
4418msgid "Tabloid"
4419msgstr "Tabloide"
4420
4421msgid "Tabloid Oversize"
4422msgstr "Tabloide extragrande"
4423
4424msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4425msgstr "Tabloide extragrande lado largo"
4426
4427msgid "Tear"
4428msgstr "Pestaña"
4429
4430msgid "Tear-Off"
4431msgstr "Pestaña desprendible"
4432
4433msgid "Tear-Off Adjust Position"
4434msgstr "Ajuste de posición de la pestaña desprendible"
4435
a469f8a5
MS
4436#, c-format
4437msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
9e8e57a5 4438msgstr "Se necesita el atributo \"%s\" para los trabajos de impresión."
a469f8a5 4439
37e7e6e0
MS
4440#, c-format
4441msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4442msgstr "El atributo %s no puede ser usado con jobs-ids."
4443
37e7e6e0 4444#, c-format
a469f8a5 4445msgid ""
0d117484 4446"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
a469f8a5 4447msgstr ""
3db07540
MS
4448"El atributo de estado de trabajo '%s' no puede ser suministrado en una "
4449"solicitud de creación de trabajo."
a469f8a5
MS
4450
4451#, c-format
4452msgid ""
4453"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4454msgstr ""
4455"El atributo de operación '%s' no puede ser suministrado en una petición "
4456"Create-Job."
37e7e6e0 4457
37e7e6e0
MS
4458#, c-format
4459msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4460msgstr "No se ha podido encontrar el archivo PPD \"%s\"."
4461
37e7e6e0
MS
4462#, c-format
4463msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4464msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\": %s"
4465
37e7e6e0
MS
4466msgid "The PPD file could not be opened."
4467msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD."
4468
a469f8a5
MS
4469msgid ""
4470"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4471"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4472msgstr ""
4473"El nombre de la clase sólo puede contener hasta 127 caracteres imprimibles y "
4474"no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)."
37e7e6e0 4475
37e7e6e0 4476msgid "The developer unit needs to be replaced."
9e8e57a5 4477msgstr "La unidad de revelado debe ser reemplazada."
37e7e6e0 4478
37e7e6e0
MS
4479msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4480msgstr "La unidad de revelado necesitará ser cambiada pronto."
4481
37e7e6e0 4482msgid "The fuser's temperature is high."
9e8e57a5 4483msgstr "Temperatura del fusor alta."
37e7e6e0 4484
37e7e6e0 4485msgid "The fuser's temperature is low."
9e8e57a5 4486msgstr "Temperatura del fusor baja."
37e7e6e0 4487
a469f8a5
MS
4488msgid ""
4489"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4490msgstr ""
4491"El atributo notify-lease-duration no puede ser usado con subscripciones de "
4492"trabajos."
37e7e6e0 4493
37e7e6e0
MS
4494#, c-format
4495msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4496msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)."
4497
37e7e6e0
MS
4498msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
4499msgstr "El fotoconductor óptico necesita ser cambiado."
4500
37e7e6e0
MS
4501msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
4502msgstr "El fotoconductor óptico necesitará ser cambiado pronto."
4503
a469f8a5
MS
4504msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4505msgstr ""
9e8e57a5 4506"La configuración de la impresora es incorrecta o la impresora ya no existe."
37e7e6e0 4507
37e7e6e0
MS
4508msgid "The printer did not respond."
4509msgstr "La impresora no respondió."
4510
37e7e6e0
MS
4511msgid "The printer is in use."
4512msgstr "La impresora está en uso."
4513
fa84ca4b 4514msgid "The printer is low on ink."
9e8e57a5 4515msgstr "La impresora tiene poca tinta."
fa84ca4b
MS
4516
4517msgid "The printer is low on toner."
9e8e57a5 4518msgstr "La impresora tiene poco toner."
fa84ca4b 4519
37e7e6e0
MS
4520msgid "The printer is not connected."
4521msgstr "La impresora no está conectada."
4522
37e7e6e0
MS
4523msgid "The printer is not responding."
4524msgstr "La impresora no responde."
4525
37e7e6e0
MS
4526msgid "The printer is now connected."
4527msgstr "La impresora está ahora conectada."
4528
37e7e6e0
MS
4529msgid "The printer is now online."
4530msgstr "La impresora está ahora en línea."
4531
37e7e6e0
MS
4532msgid "The printer is offline."
4533msgstr "La impresora está fuera de línea."
4534
37e7e6e0
MS
4535msgid "The printer is unreachable at this time."
4536msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento."
4537
37e7e6e0
MS
4538msgid "The printer may be out of ink."
4539msgstr "La impresora puede que no tenga tinta."
4540
37e7e6e0
MS
4541msgid "The printer may be out of toner."
4542msgstr "La impresora puede que esté sin toner."
4543
37e7e6e0
MS
4544msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4545msgstr "La impresora puede no existir o no estar disponible en este momento."
4546
a469f8a5
MS
4547msgid ""
4548"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4549"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4550"pound sign (#)."
a469f8a5 4551msgstr ""
a469f8a5 4552
37e7e6e0
MS
4553msgid "The printer or class does not exist."
4554msgstr "La impresora o clase no existe."
4555
37e7e6e0
MS
4556msgid "The printer or class is not shared."
4557msgstr "La impresora o clase no está compartida."
4558
37e7e6e0
MS
4559msgid "The printer's cover is open."
4560msgstr "La tapa de la impresora está abierta."
4561
37e7e6e0
MS
4562msgid "The printer's door is open."
4563msgstr "La puerta de la impresora está abierta."
4564
37e7e6e0
MS
4565msgid "The printer's interlock is open."
4566msgstr "El dispositivo de seguridad de la impresora está abierto."
4567
37e7e6e0
MS
4568msgid "The printer's waste bin is almost full."
4569msgstr "Recipiente de residuos de la impresora está casi lleno."
4570
37e7e6e0
MS
4571msgid "The printer's waste bin is full."
4572msgstr "Recipiente de residuos de la impresora está lleno."
4573
37e7e6e0
MS
4574#, c-format
4575msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4576msgstr "El printer-uri \"%s\" contiene caracteres no válidos."
4577
37e7e6e0
MS
4578msgid "The printer-uri attribute is required."
4579msgstr "Se necesita el atributo printer-uri."
4580
a469f8a5
MS
4581msgid ""
4582"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4583msgstr ""
9e8e57a5 4584"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/classes/"
a469f8a5 4585"NOMBRE_CLASE\"."
37e7e6e0 4586
a469f8a5
MS
4587msgid ""
4588"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4589msgstr ""
9e8e57a5 4590"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/printers/"
a469f8a5 4591"NOMBRE_IMPRESORA\"."
37e7e6e0 4592
a469f8a5
MS
4593msgid ""
4594"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4595"enable it."
4596msgstr ""
4597"La interfaz web está desactivada en este momento. Ejecute \"cupsctl "
4598"WebInterface=yes\" para activarla."
37e7e6e0 4599
37e7e6e0
MS
4600#, c-format
4601msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4602msgstr "No se admite el uso del valor which-jobs \"%s\"."
4603
37e7e6e0
MS
4604msgid "There are too many subscriptions."
4605msgstr "Hay demasiadas subscripciones."
4606
37e7e6e0
MS
4607msgid "There was an unrecoverable USB error."
4608msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable."
4609
b10aebb1
MS
4610msgid "Thermal Transfer Media"
4611msgstr "Soporte de transferencia térmica"
4612
37e7e6e0
MS
4613msgid "Too many active jobs."
4614msgstr "Demasiados trabajos activos."
4615
37e7e6e0
MS
4616#, c-format
4617msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4618msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)."
4619
37e7e6e0
MS
4620#, c-format
4621msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4622msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)."
4623
37e7e6e0
MS
4624msgid "Transparency"
4625msgstr "Transparencia"
4626
b10aebb1
MS
4627msgid "Tray"
4628msgstr "Bandeja"
4629
37e7e6e0
MS
4630msgid "Tray 1"
4631msgstr "Bandeja 1"
4632
37e7e6e0
MS
4633msgid "Tray 2"
4634msgstr "Bandeja 2"
4635
37e7e6e0
MS
4636msgid "Tray 3"
4637msgstr "Bandeja 3"
4638
37e7e6e0
MS
4639msgid "Tray 4"
4640msgstr "Bandeja 4"
4641
7aeb3615
MS
4642msgid "Trust on first use is disabled."
4643msgstr ""
4644
37e7e6e0
MS
4645msgid "URI Too Long"
4646msgstr "URI demasiado largo"
4647
fa84ca4b 4648msgid "URI too large"
9e8e57a5 4649msgstr "URI demasiado grande"
fa84ca4b 4650
ec999671
MS
4651msgid "US Fanfold"
4652msgstr ""
4653
b10aebb1
MS
4654msgid "US Ledger"
4655msgstr "Libro Mayor, 17 x 11 pulg."
4656
4657msgid "US Legal"
4658msgstr "Legal EE.UU."
4659
4660msgid "US Legal Oversize"
4661msgstr "Legal EE.UU. Extragrande"
4662
4663msgid "US Letter"
4664msgstr "Carta EE.UU."
4665
4666msgid "US Letter Long Edge"
4667msgstr "Carta EE.UU. lado largo"
4668
4669msgid "US Letter Oversize"
4670msgstr "Carta EE.UU. Extragrande"
4671
4672msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4673msgstr "Carta EE.UU. Extragrande lado largo"
4674
4675msgid "US Letter Small"
4676msgstr "Carta EE.UU. Pequeña"
4677
37e7e6e0
MS
4678msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4679msgstr "No se ha podido acceder al archivo cupsd.conf"
4680
37e7e6e0
MS
4681msgid "Unable to access help file."
4682msgstr "No se ha podido acceder al archivo de ayuda."
4683
37e7e6e0
MS
4684msgid "Unable to add class"
4685msgstr "No se ha podido añadir la clase"
4686
37e7e6e0
MS
4687msgid "Unable to add document to print job."
4688msgstr "No se ha podido añadir el documento al trabajo de impresión."
4689
37e7e6e0
MS
4690#, c-format
4691msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4692msgstr "No se ha podido añadir el trabajo para el destino \"%s\"."
4693
37e7e6e0
MS
4694msgid "Unable to add printer"
4695msgstr "No se ha podido añadir la impresora"
4696
37e7e6e0
MS
4697msgid "Unable to allocate memory for file types."
4698msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo."
4699
37e7e6e0
MS
4700msgid "Unable to allocate memory for page info"
4701msgstr "No se ha podido reservar memoria para la información de página."
4702
37e7e6e0
MS
4703msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4704msgstr "No se ha podido reservar memoria para la secuencia de páginas"
4705
37e7e6e0
MS
4706msgid "Unable to cancel print job."
4707msgstr "No se ha podido cancelar el trabajo de impresión."
4708
37e7e6e0
MS
4709msgid "Unable to change printer"
4710msgstr "No se ha podido cambiar la impresora"
4711
37e7e6e0
MS
4712msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4713msgstr "No se ha podido cambiar el atributo printer-is-shared"
4714
37e7e6e0
MS
4715msgid "Unable to change server settings"
4716msgstr "No se ha podido cambiar la configuración del servidor"
4717
db8b865d
MS
4718#, c-format
4719msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
9e8e57a5 4720msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular mimeMediaType: %s."
db8b865d
MS
4721
4722#, c-format
4723msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
9e8e57a5 4724msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular naturalLanguage: %s."
db8b865d 4725
37e7e6e0
MS
4726msgid "Unable to configure printer options."
4727msgstr "No se han podido configurar las opciones de impresión."
4728
37e7e6e0 4729msgid "Unable to connect to host."
9e8e57a5 4730msgstr "No se ha podido conectar al equipo."
37e7e6e0 4731
37e7e6e0 4732msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
a469f8a5
MS
4733msgstr ""
4734"No se ha podido contactar con la impresora; poniendo en cola en la siguiente "
4735"impresora de la clase."
37e7e6e0 4736
37e7e6e0
MS
4737#, c-format
4738msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4739msgstr ""
4740"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
4741"de CUPS (%d)."
37e7e6e0 4742
37e7e6e0
MS
4743#, c-format
4744msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4745msgstr ""
4746"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
4747"de Windows (%d)."
37e7e6e0 4748
37e7e6e0
MS
4749#, c-format
4750msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4751msgstr ""
4752"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de CUPS "
4753"(%d)."
37e7e6e0 4754
37e7e6e0
MS
4755#, c-format
4756msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4757msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD - %s"
4758
37e7e6e0
MS
4759msgid "Unable to copy PPD file."
4760msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD."
4761
37e7e6e0
MS
4762#, c-format
4763msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4764msgstr ""
4765"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
4766"2000 (%d)."
37e7e6e0 4767
37e7e6e0
MS
4768#, c-format
4769msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4770msgstr ""
4771"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
4772"9x (%d)."
37e7e6e0 4773
7aeb3615
MS
4774msgid "Unable to create credentials from array."
4775msgstr ""
4776
37e7e6e0
MS
4777msgid "Unable to create printer-uri"
4778msgstr "No se ha podido crear printer-uri"
4779
f7c7eff7 4780msgid "Unable to create printer."
3db07540 4781msgstr "No se ha podido crear la impresora."
f7c7eff7 4782
fa84ca4b 4783msgid "Unable to create server credentials."
9e8e57a5 4784msgstr "No se han podido crear las credenciales del servidor."
fa84ca4b 4785
37e7e6e0
MS
4786msgid "Unable to create temporary file"
4787msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal"
4788
37e7e6e0
MS
4789msgid "Unable to delete class"
4790msgstr "No se ha podido borrar la clase"
4791
37e7e6e0
MS
4792msgid "Unable to delete printer"
4793msgstr "No se ha podido borrar la impresora"
4794
37e7e6e0
MS
4795msgid "Unable to do maintenance command"
4796msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento"
4797
37e7e6e0
MS
4798msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4799msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB"
4800
a469f8a5
MS
4801msgid ""
4802"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4803msgstr ""
9e8e57a5 4804"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (cadena "
a469f8a5 4805"certificado incorrecta)."
37e7e6e0 4806
a469f8a5
MS
4807msgid ""
4808"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4809msgstr ""
9e8e57a5
MS
4810"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el certificado "
4811"aún no es válido)."
37e7e6e0 4812
37e7e6e0 4813msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
a469f8a5 4814msgstr ""
9e8e57a5 4815"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado "
a469f8a5 4816"caducado)."
37e7e6e0 4817
37e7e6e0 4818msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
a469f8a5 4819msgstr ""
9e8e57a5
MS
4820"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el nombre de "
4821"equipo no coincide)."
37e7e6e0 4822
a469f8a5
MS
4823msgid ""
4824"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4825"before responding)."
4826msgstr ""
9e8e57a5 4827"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el par cortó "
a469f8a5 4828"la conexión antes de responder)."
37e7e6e0 4829
a469f8a5
MS
4830msgid ""
4831"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4832msgstr ""
9e8e57a5 4833"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado "
a469f8a5 4834"auto-firmado)."
37e7e6e0 4835
a469f8a5
MS
4836msgid ""
4837"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4838msgstr ""
9e8e57a5
MS
4839"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado no "
4840"seguro)."
37e7e6e0 4841
37e7e6e0 4842msgid "Unable to establish a secure connection to host."
9e8e57a5 4843msgstr "No se ha podido establecer una conexión segura al equipo."
37e7e6e0 4844
37e7e6e0
MS
4845msgid "Unable to find destination for job"
4846msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo"
4847
37e7e6e0
MS
4848msgid "Unable to find printer."
4849msgstr "No se ha podido encontrar la impresora."
4850
fa84ca4b 4851msgid "Unable to find server credentials."
9e8e57a5 4852msgstr "No se han podido encontrar las credenciales del servidor."
fa84ca4b 4853
37e7e6e0 4854msgid "Unable to get backend exit status."
9e8e57a5 4855msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend."
37e7e6e0 4856
37e7e6e0
MS
4857msgid "Unable to get class list"
4858msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases"
4859
37e7e6e0
MS
4860msgid "Unable to get class status"
4861msgstr "No se ha podido obtener el estado de la clase"
4862
37e7e6e0
MS
4863msgid "Unable to get list of printer drivers"
4864msgstr "No se ha podido obtener la lista de controladores de impresora"
4865
37e7e6e0
MS
4866msgid "Unable to get printer attributes"
4867msgstr "No se han podido obtener los atributos de la impresora"
4868
37e7e6e0
MS
4869msgid "Unable to get printer list"
4870msgstr "No se ha podido obtener la lista de impresoras"
4871
37e7e6e0
MS
4872msgid "Unable to get printer status"
4873msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora"
4874
37e7e6e0
MS
4875msgid "Unable to get printer status."
4876msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora."
4877
37e7e6e0
MS
4878#, c-format
4879msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4880msgstr ""
4881"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
4882"Windows 2000 (%d)."
37e7e6e0 4883
37e7e6e0
MS
4884#, c-format
4885msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4886msgstr ""
4887"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
4888"Windows 9x (%d)."
37e7e6e0 4889
37e7e6e0
MS
4890msgid "Unable to load help index."
4891msgstr "No se ha podido cargar el índice de ayuda."
4892
37e7e6e0
MS
4893#, c-format
4894msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4895msgstr "No se ha podido localizar la impresora \"%s\"."
4896
37e7e6e0
MS
4897msgid "Unable to locate printer."
4898msgstr "No se ha podido localizar la impresora."
4899
37e7e6e0
MS
4900msgid "Unable to modify class"
4901msgstr "No se ha podido modificar la clase"
4902
37e7e6e0
MS
4903msgid "Unable to modify printer"
4904msgstr "No se ha podido modificar la impresora"
4905
37e7e6e0
MS
4906msgid "Unable to move job"
4907msgstr "No se ha podido mover el trabajo"
4908
37e7e6e0
MS
4909msgid "Unable to move jobs"
4910msgstr "No se han podido mover los trabajos"
4911
37e7e6e0
MS
4912msgid "Unable to open PPD file"
4913msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD"
4914
37e7e6e0
MS
4915msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4916msgstr "No se ha podido abrir el archivo cupsd.conf:"
4917
37e7e6e0
MS
4918msgid "Unable to open device file"
4919msgstr "No se ha podido abrir el archivo de dispositivo"
4920
37e7e6e0
MS
4921#, c-format
4922msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4923msgstr "No se ha podido abrir el documento #%d del trabajo #%d."
4924
37e7e6e0
MS
4925msgid "Unable to open help file."
4926msgstr "No se ha podido abrir el archivo de ayuda."
4927
37e7e6e0
MS
4928msgid "Unable to open print file"
4929msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresión"
4930
37e7e6e0
MS
4931msgid "Unable to open raster file"
4932msgstr "No se ha podido abrir el archivo de trama de datos (raster)"
4933
37e7e6e0
MS
4934msgid "Unable to print test page"
4935msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba"
4936
37e7e6e0
MS
4937msgid "Unable to read print data."
4938msgstr "No se han podido leer los datos de impresión."
4939
0d117484 4940msgid "Unable to rename job document file."
3db07540 4941msgstr "No se ha podido renombrar el archivo del documento de trabajo."
0d117484 4942
f5f2e19e 4943msgid "Unable to resolve printer-uri."
9e8e57a5 4944msgstr "No se ha podido resolver printer-uri."
37e7e6e0 4945
37e7e6e0
MS
4946#, c-format
4947msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4948msgstr "No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
4949
37e7e6e0
MS
4950msgid "Unable to see in file"
4951msgstr "No se ha podido mirar en el archivo"
4952
37e7e6e0
MS
4953msgid "Unable to send command to printer driver"
4954msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora"
4955
37e7e6e0
MS
4956msgid "Unable to send data to printer."
4957msgstr "No se han podido enviar datos a la impresora."
4958
37e7e6e0
MS
4959#, c-format
4960msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
a469f8a5
MS
4961msgstr ""
4962"No se ha podido configurar el controlador de impresora de Windows (%d)."
37e7e6e0 4963
37e7e6e0
MS
4964msgid "Unable to set options"
4965msgstr "No se han podido cambiar las opciones"
4966
37e7e6e0
MS
4967msgid "Unable to set server default"
4968msgstr "No se ha podido establecer el servidor predeterminado"
4969
37e7e6e0
MS
4970msgid "Unable to start backend process."
4971msgstr "No se ha podido iniciar el proceso backend."
4972
37e7e6e0
MS
4973msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4974msgstr "No se ha podido enviar el archivo cupsd.conf"
4975
37e7e6e0 4976msgid "Unable to use legacy USB class driver."
a469f8a5
MS
4977msgstr ""
4978"No se ha podido usar el controlador de dispositivo de clase USB obsoleto."
37e7e6e0 4979
37e7e6e0
MS
4980msgid "Unable to write print data"
4981msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión"
4982
37e7e6e0
MS
4983#, c-format
4984msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4985msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión sin comprimir: %s"
4986
37e7e6e0
MS
4987msgid "Unauthorized"
4988msgstr "No autorizado"
4989
37e7e6e0
MS
4990msgid "Units"
4991msgstr "Unidades"
4992
37e7e6e0
MS
4993msgid "Unknown"
4994msgstr "Desconocido"
4995
37e7e6e0
MS
4996#, c-format
4997msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4998msgstr "Preferencia \"%s\" desconocida para la opción \"%s\"."
4999
37e7e6e0
MS
5000#, c-format
5001msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5002msgstr "Valor de opción de cifrado \"%s\" desconocida."
5003
37e7e6e0
MS
5004#, c-format
5005msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5006msgstr "Orden de archivos \"%s\" desconocido."
5007
37e7e6e0
MS
5008#, c-format
5009msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5010msgstr "Carácter de formato \"%c\" desconocido."
5011
f7c7eff7 5012msgid "Unknown hash algorithm."
3db07540 5013msgstr "Algoritmo de hash desconocido."
f7c7eff7 5014
37e7e6e0
MS
5015msgid "Unknown media size name."
5016msgstr "Nombre de tamaño de papel desconocido."
5017
37e7e6e0
MS
5018#, c-format
5019msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5020msgstr "Opción \"%s\" con valor \"%s\" desconocida."
5021
37e7e6e0
MS
5022#, c-format
5023msgid "Unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 5024msgstr "Opción \"%s\" desconocida."
37e7e6e0 5025
37e7e6e0
MS
5026#, c-format
5027msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5028msgstr "Modo de impresión \"%s\" desconocido."
5029
37e7e6e0
MS
5030#, c-format
5031msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5032msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto."
5033
37e7e6e0
MS
5034#, c-format
5035msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5036msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto."
5037
fa84ca4b 5038msgid "Unknown request method."
9e8e57a5 5039msgstr "Método de solicitud desconocido."
fa84ca4b
MS
5040
5041msgid "Unknown request version."
9e8e57a5 5042msgstr "Versión de solicitud desconocida."
fa84ca4b
MS
5043
5044msgid "Unknown scheme in URI"
9e8e57a5 5045msgstr "Esquema en URI desconocido"
fa84ca4b 5046
37e7e6e0
MS
5047msgid "Unknown service name."
5048msgstr "Nombre de servicio desconocido."
5049
37e7e6e0
MS
5050#, c-format
5051msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5052msgstr "Valor de opción de versión \"%s\" desconocida."
5053
a469f8a5
MS
5054#, c-format
5055msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
9e8e57a5 5056msgstr "Valor 'compression' \"%s\" no implementado."
a469f8a5
MS
5057
5058#, c-format
5059msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
9e8e57a5 5060msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" no implementado."
a469f8a5
MS
5061
5062msgid "Unsupported 'job-name' value."
9e8e57a5 5063msgstr "Valor 'job-name' no implementado."
a469f8a5 5064
37e7e6e0
MS
5065#, c-format
5066msgid "Unsupported character set \"%s\"."
9e8e57a5 5067msgstr "Juego de caracteres \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5068
37e7e6e0
MS
5069#, c-format
5070msgid "Unsupported compression \"%s\"."
9e8e57a5 5071msgstr "Compresión \"%s\" no implementada."
37e7e6e0 5072
37e7e6e0
MS
5073#, c-format
5074msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
9e8e57a5 5075msgstr "document-format \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5076
37e7e6e0
MS
5077#, c-format
5078msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
9e8e57a5 5079msgstr "document-format \"%s/%s\" no implementado."
37e7e6e0 5080
37e7e6e0
MS
5081#, c-format
5082msgid "Unsupported format \"%s\"."
9e8e57a5 5083msgstr "Formato \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5084
37e7e6e0 5085msgid "Unsupported margins."
9e8e57a5 5086msgstr "Márgenes no implementados."
37e7e6e0 5087
37e7e6e0 5088msgid "Unsupported media value."
9e8e57a5 5089msgstr "Valor del medio no implementado."
37e7e6e0 5090
37e7e6e0
MS
5091#, c-format
5092msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
a469f8a5 5093msgstr ""
9e8e57a5 5094"Valor de number-up (páginas por hoja) %d no implementado; usando number-up=1."
37e7e6e0 5095
37e7e6e0
MS
5096#, c-format
5097msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5 5098msgstr ""
9e8e57a5
MS
5099"Valor de number-up-layout (disposición de páginas por hoja) %s no "
5100"implementado; usando number-up-layout=lrtb."
37e7e6e0 5101
37e7e6e0
MS
5102#, c-format
5103msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5 5104msgstr ""
9e8e57a5 5105"Valor de page-border (borde de página) %s no implementado; usando page-"
a469f8a5 5106"border=none (ninguno)."
37e7e6e0 5107
37e7e6e0 5108msgid "Unsupported raster data."
9e8e57a5 5109msgstr "Trama de datos no implementados."
37e7e6e0 5110
37e7e6e0 5111msgid "Unsupported value type"
9e8e57a5 5112msgstr "Tipo de valor no implementado"
37e7e6e0 5113
37e7e6e0
MS
5114msgid "Upgrade Required"
5115msgstr "Se requiere actualización"
5116
37e7e6e0
MS
5117msgid ""
5118"Usage:\n"
5119"\n"
5120" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5121" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5122" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5123" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5124" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5125" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5126msgstr ""
5127"Uso:\n"
5128"\n"
5129" lpadmin [-h servidor] -d destino\n"
5130" lpadmin [-h servidor] -x destino\n"
5131" lpadmin [-h servidor] -p impresora [-c clase] [-i interfaz] [-m modelo]\n"
3db07540
MS
5132" [-r clase] [-v dispositivo] [-D descripción]\n"
5133" [-P archivo-ppd] [-o nombre=valor]\n"
5134" [-u allow:usuario,usuario] [-u deny:usuario,usuario]"
37e7e6e0 5135
37e7e6e0
MS
5136#, c-format
5137msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5138msgstr "Uso: %s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
5139
37e7e6e0
MS
5140msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5141msgstr "Uso: cupsaddsmb [opciones] impresora1 ... impresoraN"
5142
37e7e6e0
MS
5143msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5144msgstr "Uso: cupsctl [opciones] [param=valor ... paramN=valorN]"
5145
37e7e6e0 5146msgid "Usage: cupsd [options]"
9e8e57a5 5147msgstr "Uso: cupsd [opciones]"
37e7e6e0 5148
84987361 5149msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
9e8e57a5 5150msgstr "Uso: cupsfilter [ opciones ] [ -- ] nombre_archivo"
37e7e6e0 5151
37e7e6e0
MS
5152msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5153msgstr "Uso: cupstestdsc [opciones] nombre_archivo.ps [... nombre_archivo.ps]"
5154
a469f8a5
MS
5155msgid ""
5156"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5157msgstr ""
a946858f
MS
5158"Uso: cupstestppd [opciones] nombre_archivo1.ppd[.gz] [... nombre_archivoN."
5159"ppd[.gz]]"
a782e557
MS
5160
5161msgid ""
5162"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5163" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5164" ippfind --help\n"
5165" ippfind --version"
5166msgstr ""
9e8e57a5
MS
5167"Uso: ippfind [opciones] regtipo[,subtipo][.dominio.] ... [expresión]\n"
5168" ippfind [opciones] nombre[.regtipo[.dominio.]] ... [expresión]\n"
5169" ippfind --help\n"
5170" ippfind --version"
a782e557 5171
37e7e6e0
MS
5172msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5173msgstr "Uso: ipptool [opciones] URI nombre_archivo [ ... nombre_archivoN ]"
5174
37e7e6e0
MS
5175msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5176msgstr "Uso: lpmove trabajo/fuente destino"
5177
37e7e6e0
MS
5178msgid ""
5179"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5180" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5181" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5182" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5183msgstr ""
5184"Uso: lpoptions [-h servidor] [-E] -d impresora\n"
3db07540
MS
5185" lpoptions [-h servidor] [-E] [-p impresora] -l\n"
5186" lpoptions [-h servidor] [-E] -p impresora -o opción[=valor] ...\n"
5187" lpoptions [-h servidor] [-E] -x impresora"
37e7e6e0 5188
a469f8a5
MS
5189msgid ""
5190"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5191msgstr ""
9e8e57a5
MS
5192"Uso: lpq [-P dest] [-U nombre_usuario] [-h nombre_equipo[:puerto]] [-l] "
5193"[+intervalo]"
37e7e6e0 5194
37e7e6e0
MS
5195msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5196msgstr "Uso: ppdc [opciones] nombre_archivo.drv [ ... nombre_archivoN.drv ]"
5197
37e7e6e0
MS
5198msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5199msgstr "Uso: ppdhtml [opciones] nombre_archivo.drv >nombre_archivo.html"
5200
37e7e6e0
MS
5201msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5202msgstr "Uso: ppdi [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
5203
37e7e6e0 5204msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
a469f8a5
MS
5205msgstr ""
5206"Uso: ppdmerge [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
37e7e6e0 5207
a469f8a5
MS
5208msgid ""
5209"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5210msgstr ""
5211"Uso: ppdpo [opciones] -o nombre_archivo.po nombre_archivo.drv [ ... "
5212"nombre_archivoN.drv ]"
37e7e6e0 5213
37e7e6e0 5214msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
9e8e57a5 5215msgstr "Uso: snmp [equipo-o-dirección-ip]"
37e7e6e0 5216
37e7e6e0
MS
5217msgid "Value uses indefinite length"
5218msgstr "Valor usa una longitud indefinida"
5219
37e7e6e0
MS
5220msgid "VarBind uses indefinite length"
5221msgstr "VarBind usa una longitud indefinida"
5222
37e7e6e0
MS
5223msgid "Version uses indefinite length"
5224msgstr "Versión usa una longitud indefinida"
5225
37e7e6e0
MS
5226msgid "Waiting for job to complete."
5227msgstr "Esperando a que finalice el trabajo."
5228
37e7e6e0
MS
5229msgid "Waiting for printer to become available."
5230msgstr "Esperando a que la impresora esté disponible."
5231
37e7e6e0
MS
5232msgid "Waiting for printer to finish."
5233msgstr "Esperando a que finalice la impresora."
5234
37e7e6e0 5235msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
a469f8a5
MS
5236msgstr ""
5237"Advertencia, no está instalado ningún controlador de impresora de Windows "
5238"2000."
37e7e6e0 5239
37e7e6e0
MS
5240msgid "Web Interface is Disabled"
5241msgstr "La interfaz web está desactivada."
5242
37e7e6e0
MS
5243msgid "Yes"
5244msgstr "Si"
5245
37e7e6e0 5246#, c-format
a469f8a5
MS
5247msgid ""
5248"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5249"%s:%d%s</A>."
5250msgstr ""
5251"Debe acceder a esta página usando el URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5252"%s:%d%s</A>."
37e7e6e0 5253
b10aebb1
MS
5254msgid "ZPL Label Printer"
5255msgstr "Impresora de etiquetas ZPL"
5256
5257msgid "Zebra"
5258msgstr "Zebra"
5259
37e7e6e0
MS
5260msgid "aborted"
5261msgstr "cancelado"
5262
44b3f161
MS
5263msgid "accuracy-units"
5264msgstr "Accuracy Units"
5265
5266msgid "accuracy-units.mm"
5267msgstr "Mm"
5268
5269msgid "accuracy-units.nm"
5270msgstr "Nm"
5271
5272msgid "accuracy-units.um"
5273msgstr "Um"
5274
7e7a13a3
MS
5275msgid "baling"
5276msgstr "Bale Output"
5277
44b3f161
MS
5278msgid "baling-type"
5279msgstr "Baling Type"
5280
5281msgid "baling-type.band"
5282msgstr "Band"
5283
5284msgid "baling-type.shrink-wrap"
5285msgstr "Shrink Wrap"
5286
5287msgid "baling-type.wrap"
5288msgstr "Wrap"
5289
5290msgid "baling-when"
5291msgstr "Baling When"
5292
5293msgid "baling-when.after-job"
5294msgstr "After Job"
5295
5296msgid "baling-when.after-sets"
5297msgstr "After Sets"
5298
7e7a13a3
MS
5299msgid "binding"
5300msgstr "Bind Output"
5301
44b3f161
MS
5302msgid "binding-reference-edge"
5303msgstr "Binding Reference Edge"
5304
5305msgid "binding-reference-edge.bottom"
5306msgstr "Bottom"
5307
5308msgid "binding-reference-edge.left"
5309msgstr "Left"
5310
5311msgid "binding-reference-edge.right"
5312msgstr "Right"
5313
5314msgid "binding-reference-edge.top"
5315msgstr "Top"
5316
5317msgid "binding-type"
5318msgstr "Binding Type"
5319
5320msgid "binding-type.adhesive"
5321msgstr "Adhesive"
5322
5323msgid "binding-type.comb"
5324msgstr "Comb"
5325
5326msgid "binding-type.flat"
5327msgstr "Flat"
5328
5329msgid "binding-type.padding"
5330msgstr "Padding"
5331
5332msgid "binding-type.perfect"
5333msgstr "Perfect"
5334
5335msgid "binding-type.spiral"
5336msgstr "Spiral"
5337
5338msgid "binding-type.tape"
5339msgstr "Tape"
5340
5341msgid "binding-type.velo"
5342msgstr "Velo"
5343
37e7e6e0
MS
5344msgid "canceled"
5345msgstr "cancelado"
5346
44b3f161
MS
5347msgid "charge-info-message"
5348msgstr "Charge Info Message"
5349
7e7a13a3
MS
5350msgid "coating"
5351msgstr "Coat Sheets"
5352
44b3f161
MS
5353msgid "coating-sides"
5354msgstr "Coating Sides"
5355
5356msgid "coating-sides.back"
5357msgstr "Back"
5358
5359msgid "coating-sides.both"
5360msgstr "Both"
5361
5362msgid "coating-sides.front"
5363msgstr "Front"
5364
5365msgid "coating-type"
5366msgstr "Coating Type"
5367
5368msgid "coating-type.archival"
5369msgstr "Archival"
5370
5371msgid "coating-type.archival-glossy"
5372msgstr "Archival Glossy"
5373
5374msgid "coating-type.archival-matte"
5375msgstr "Archival Matte"
5376
5377msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5378msgstr "Archival Semi Gloss"
5379
5380msgid "coating-type.glossy"
5381msgstr "Glossy"
5382
5383msgid "coating-type.high-gloss"
5384msgstr "High Gloss"
5385
5386msgid "coating-type.matte"
5387msgstr "Matte"
5388
5389msgid "coating-type.semi-gloss"
5390msgstr "Semi-Gloss"
5391
5392msgid "coating-type.silicone"
5393msgstr "Silicone"
5394
5395msgid "coating-type.translucent"
5396msgstr "Translucent"
5397
37e7e6e0
MS
5398msgid "completed"
5399msgstr "completado"
5400
44b3f161
MS
5401msgid "confirmation-sheet-print"
5402msgstr "Confirmation Sheet Print"
5403
5404msgid "copies"
5405msgstr "Copies"
5406
5407msgid "cover-back"
5408msgstr "Cover Back"
5409
5410msgid "cover-front"
5411msgstr "Cover Front"
5412
5413msgid "cover-sheet-info"
5414msgstr "Cover Sheet Info"
5415
5416msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5417msgstr "Date Time"
5418
5419msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5420msgstr "From Name"
5421
5422msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5423msgstr "Logo"
5424
5425msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5426msgstr "Message"
5427
5428msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5429msgstr "Organization"
5430
5431msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5432msgstr "Subject"
5433
5434msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5435msgstr "To Name"
5436
5437msgid "cover-type"
5438msgstr "Cover Type"
5439
5440msgid "cover-type.no-cover"
5441msgstr "No Cover"
5442
5443msgid "cover-type.print-back"
5444msgstr "Print Back"
5445
5446msgid "cover-type.print-both"
5447msgstr "Print Both"
5448
5449msgid "cover-type.print-front"
5450msgstr "Print Front"
5451
5452msgid "cover-type.print-none"
5453msgstr "Print None"
5454
7e7a13a3
MS
5455msgid "covering"
5456msgstr "Cover Output"
5457
44b3f161
MS
5458msgid "covering-name"
5459msgstr "Covering Name"
5460
5461msgid "covering-name.plain"
5462msgstr "Plain"
5463
5464msgid "covering-name.pre-cut"
5465msgstr "Pre Cut"
5466
5467msgid "covering-name.pre-printed"
5468msgstr "Pre Printed"
5469
37e7e6e0
MS
5470msgid "cups-deviced failed to execute."
5471msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-deviced."
5472
37e7e6e0
MS
5473msgid "cups-driverd failed to execute."
5474msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-driverd."
5475
37e7e6e0
MS
5476#, c-format
5477msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5478msgstr "cupsaddsmb: No hay archivo PPD para la impresora \"%s\" - %s"
5479
37e7e6e0
MS
5480msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5481msgstr "cupsctl: No se puede establecer Listen o Port directamente."
5482
37e7e6e0
MS
5483#, c-format
5484msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5485msgstr "cupsctl: No se ha podido conectar al servidor: %s"
5486
37e7e6e0
MS
5487#, c-format
5488msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5489msgstr "cupsctl: Opción \"%s\" desconocida"
5490
37e7e6e0
MS
5491#, c-format
5492msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5493msgstr "cupsctl: Opción \"-%c\" desconocida"
5494
37e7e6e0 5495msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
a469f8a5
MS
5496msgstr ""
5497"cupsd: Se esperaba un nombre de archivo de configuración tras la opción \"-c"
5498"\"."
37e7e6e0 5499
db8b865d
MS
5500msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5501msgstr ""
9e8e57a5
MS
5502"cupsd: Se esperaba el nombre de archivo cups-files.conf tras la opción \"-s"
5503"\"."
db8b865d 5504
84987361
MS
5505msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5506msgstr ""
9e8e57a5 5507"cupsd: El uso bajo-demanda no está compilado. Funcionando en modo normal."
84987361 5508
db8b865d 5509msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
9e8e57a5 5510msgstr "cupsd: No se permite nombre de archivo cups-files.conf relativo."
db8b865d 5511
37e7e6e0
MS
5512msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5513msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual."
5514
db8b865d 5515msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
9e8e57a5 5516msgstr "cupsd: No se ha podido obtener la ruta al archivo cups-files.conf."
db8b865d 5517
37e7e6e0
MS
5518#, c-format
5519msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5520msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando."
5521
37e7e6e0
MS
5522#, c-format
5523msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5524msgstr "cupsd: Opción \"%c\" desconocida - cancelando."
5525
37e7e6e0
MS
5526#, c-format
5527msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5528msgstr "cupsfilter: Número de documento %d no válido."
5529
37e7e6e0
MS
5530#, c-format
5531msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5532msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d no válida."
5533
37e7e6e0
MS
5534msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5535msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo."
5536
37e7e6e0
MS
5537#, c-format
5538msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5539msgstr "cupsfilter: No se ha podido obtener el archivo del trabajo - %s"
5540
37e7e6e0
MS
5541msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5542msgstr "cupstestppd: La opción -q es incompatible con la opción -v."
5543
37e7e6e0
MS
5544msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5545msgstr "cupstestppd: La opción -v es incompatible con la opción -q."
5546
44b3f161
MS
5547msgid "detailed-status-message"
5548msgstr "Detailed Status Message"
5549
37e7e6e0
MS
5550#, c-format
5551msgid "device for %s/%s: %s"
5552msgstr "dispositivo para %s/%s: %s"
5553
37e7e6e0
MS
5554#, c-format
5555msgid "device for %s: %s"
5556msgstr "dispositivo para %s: %s"
5557
7e7a13a3
MS
5558msgid "document-copies"
5559msgstr "Copies"
a782e557 5560
44b3f161
MS
5561msgid "document-state"
5562msgstr "Document State"
a782e557 5563
44b3f161
MS
5564msgid "document-state-reasons"
5565msgstr "Detailed Document State"
a782e557 5566
44b3f161
MS
5567msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5568msgstr "Aborted By System"
a782e557 5569
44b3f161
MS
5570msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5571msgstr "Canceled At Device"
a782e557 5572
44b3f161
MS
5573msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5574msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 5575
44b3f161
MS
5576msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5577msgstr "Canceled By User"
a782e557 5578
44b3f161
MS
5579msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5580msgstr "Completed Successfully"
a782e557 5581
44b3f161
MS
5582msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5583msgstr "Completed With Errors"
a782e557 5584
44b3f161
MS
5585msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5586msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 5587
44b3f161
MS
5588msgid "document-state-reasons.compression-error"
5589msgstr "Compression Error"
a782e557 5590
44b3f161
MS
5591msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5592msgstr "Data Insufficient"
a782e557 5593
44b3f161
MS
5594msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5595msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 5596
44b3f161
MS
5597msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5598msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 5599
44b3f161
MS
5600msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5601msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 5602
44b3f161
MS
5603msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5604msgstr "Document Access Error"
a782e557 5605
44b3f161
MS
5606msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5607msgstr "Document Fetchable"
a782e557 5608
44b3f161
MS
5609msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5610msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5611
44b3f161
MS
5612msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5613msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 5614
44b3f161
MS
5615msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5616msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 5617
44b3f161
MS
5618msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5619msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 5620
44b3f161
MS
5621msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5622msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 5623
44b3f161
MS
5624msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5625msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 5626
44b3f161
MS
5627msgid "document-state-reasons.incoming"
5628msgstr "Incoming"
37e7e6e0 5629
44b3f161
MS
5630msgid "document-state-reasons.interpreting"
5631msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 5632
44b3f161
MS
5633msgid "document-state-reasons.none"
5634msgstr "None"
37e7e6e0 5635
44b3f161
MS
5636msgid "document-state-reasons.outgoing"
5637msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 5638
44b3f161
MS
5639msgid "document-state-reasons.printing"
5640msgstr "Printing"
37e7e6e0 5641
44b3f161
MS
5642msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5643msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 5644
44b3f161
MS
5645msgid "document-state-reasons.queued"
5646msgstr "Queued"
37e7e6e0 5647
44b3f161
MS
5648msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5649msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 5650
44b3f161
MS
5651msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5652msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 5653
44b3f161
MS
5654msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5655msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 5656
44b3f161
MS
5657msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5658msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 5659
44b3f161
MS
5660msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5661msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 5662
44b3f161
MS
5663msgid "document-state-reasons.transforming"
5664msgstr "Transforming"
37e7e6e0 5665
44b3f161
MS
5666msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5667msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 5668
44b3f161
MS
5669msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5670msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 5671
44b3f161
MS
5672msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5673msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 5674
44b3f161
MS
5675msgid "document-state.3"
5676msgstr "Pending"
37e7e6e0 5677
44b3f161
MS
5678msgid "document-state.5"
5679msgstr "Processing"
37e7e6e0 5680
44b3f161
MS
5681msgid "document-state.6"
5682msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 5683
44b3f161
MS
5684msgid "document-state.7"
5685msgstr "Canceled"
37e7e6e0 5686
44b3f161
MS
5687msgid "document-state.8"
5688msgstr "Aborted"
37e7e6e0 5689
44b3f161
MS
5690msgid "document-state.9"
5691msgstr "Completed"
37e7e6e0 5692
44b3f161
MS
5693msgid "error-index uses indefinite length"
5694msgstr "error-index usa una longitud indefinida"
37e7e6e0 5695
44b3f161
MS
5696msgid "error-status uses indefinite length"
5697msgstr "error-status usa una longitud indefinida"
37e7e6e0 5698
44b3f161
MS
5699msgid "feed-orientation"
5700msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 5701
44b3f161
MS
5702msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5703msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 5704
44b3f161
MS
5705msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5706msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 5707
44b3f161
MS
5708msgid "fetch-status-code"
5709msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 5710
44b3f161
MS
5711msgid "finishing-template"
5712msgstr "Finishing Template"
0d117484 5713
44b3f161
MS
5714msgid "finishing-template.bale"
5715msgstr "Bale"
37e7e6e0 5716
44b3f161
MS
5717msgid "finishing-template.bind"
5718msgstr "Bind"
37e7e6e0 5719
44b3f161
MS
5720msgid "finishing-template.bind-bottom"
5721msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 5722
44b3f161
MS
5723msgid "finishing-template.bind-left"
5724msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 5725
44b3f161
MS
5726msgid "finishing-template.bind-right"
5727msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 5728
44b3f161
MS
5729msgid "finishing-template.bind-top"
5730msgstr "Bind Top"
5731
5732msgid "finishing-template.booklet-maker"
5733msgstr "Booklet Maker"
5734
5735msgid "finishing-template.coat"
5736msgstr "Coat"
5737
5738msgid "finishing-template.cover"
5739msgstr "Cover"
5740
5741msgid "finishing-template.edge-stitch"
5742msgstr "Edge Stitch"
5743
5744msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5745msgstr "Edge Stitch Bottom"
5746
5747msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5748msgstr "Edge Stitch Left"
5749
5750msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5751msgstr "Edge Stitch Right"
5752
5753msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5754msgstr "Edge Stitch Top"
5755
5756msgid "finishing-template.fold"
5757msgstr "Fold"
5758
5759msgid "finishing-template.fold-accordion"
5760msgstr "Fold Accordion"
5761
5762msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5763msgstr "Fold Double Gate"
5764
5765msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5766msgstr "Fold Engineering Z"
5767
5768msgid "finishing-template.fold-gate"
5769msgstr "Fold Gate"
5770
5771msgid "finishing-template.fold-half"
5772msgstr "Fold Half"
5773
5774msgid "finishing-template.fold-half-z"
5775msgstr "Fold Half Z"
5776
5777msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5778msgstr "Fold Left Gate"
5779
5780msgid "finishing-template.fold-letter"
5781msgstr "Fold Letter"
5782
5783msgid "finishing-template.fold-parallel"
5784msgstr "Fold Parallel"
5785
5786msgid "finishing-template.fold-poster"
5787msgstr "Fold Poster"
5788
5789msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5790msgstr "Fold Right Gate"
5791
5792msgid "finishing-template.fold-z"
5793msgstr "Fold Z"
5794
5795msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5796msgstr "JDF F10 1"
5797
5798msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5799msgstr "JDF F10 2"
5800
5801msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5802msgstr "JDF F10 3"
5803
5804msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5805msgstr "JDF F12 1"
5806
5807msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5808msgstr "JDF F12 10"
5809
5810msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5811msgstr "JDF F12 11"
5812
5813msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5814msgstr "JDF F12 12"
5815
5816msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5817msgstr "JDF F12 13"
5818
5819msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5820msgstr "JDF F12 14"
5821
5822msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5823msgstr "JDF F12 2"
5824
5825msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5826msgstr "JDF F12 3"
5827
5828msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5829msgstr "JDF F12 4"
5830
5831msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5832msgstr "JDF F12 5"
5833
5834msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5835msgstr "JDF F12 6"
5836
5837msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5838msgstr "JDF F12 7"
5839
5840msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5841msgstr "JDF F12 8"
5842
5843msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5844msgstr "JDF F12 9"
5845
5846msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5847msgstr "JDF F14 1"
5848
5849msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5850msgstr "JDF F16 1"
5851
5852msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5853msgstr "JDF F16 10"
5854
5855msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5856msgstr "JDF F16 11"
5857
5858msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5859msgstr "JDF F16 12"
5860
5861msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5862msgstr "JDF F16 13"
5863
5864msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5865msgstr "JDF F16 14"
5866
5867msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5868msgstr "JDF F16 2"
5869
5870msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5871msgstr "JDF F16 3"
5872
5873msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5874msgstr "JDF F16 4"
5875
5876msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5877msgstr "JDF F16 5"
5878
5879msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5880msgstr "JDF F16 6"
5881
5882msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5883msgstr "JDF F16 7"
5884
5885msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5886msgstr "JDF F16 8"
5887
5888msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5889msgstr "JDF F16 9"
5890
5891msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5892msgstr "JDF F18 1"
5893
5894msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5895msgstr "JDF F18 2"
5896
5897msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5898msgstr "JDF F18 3"
5899
5900msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5901msgstr "JDF F18 4"
5902
5903msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5904msgstr "JDF F18 5"
5905
5906msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5907msgstr "JDF F18 6"
5908
5909msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5910msgstr "JDF F18 7"
5911
5912msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5913msgstr "JDF F18 8"
5914
5915msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5916msgstr "JDF F18 9"
5917
5918msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5919msgstr "JDF F2 1"
5920
5921msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5922msgstr "JDF F20 1"
5923
5924msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5925msgstr "JDF F20 2"
5926
5927msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5928msgstr "JDF F24 1"
5929
5930msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5931msgstr "JDF F24 10"
5932
5933msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5934msgstr "JDF F24 11"
5935
5936msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5937msgstr "JDF F24 2"
5938
5939msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5940msgstr "JDF F24 3"
5941
5942msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5943msgstr "JDF F24 4"
5944
5945msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5946msgstr "JDF F24 5"
5947
5948msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5949msgstr "JDF F24 6"
5950
5951msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5952msgstr "JDF F24 7"
5953
5954msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5955msgstr "JDF F24 8"
5956
5957msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5958msgstr "JDF F24 9"
5959
5960msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5961msgstr "JDF F28 1"
5962
5963msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5964msgstr "JDF F32 1"
5965
5966msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5967msgstr "JDF F32 2"
5968
5969msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5970msgstr "JDF F32 3"
5971
5972msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5973msgstr "JDF F32 4"
5974
5975msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5976msgstr "JDF F32 5"
5977
5978msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5979msgstr "JDF F32 6"
5980
5981msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5982msgstr "JDF F32 7"
5983
5984msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5985msgstr "JDF F32 8"
5986
5987msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5988msgstr "JDF F32 9"
5989
5990msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5991msgstr "JDF F36 1"
5992
5993msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5994msgstr "JDF F36 2"
5995
5996msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5997msgstr "JDF F4 1"
5998
5999msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6000msgstr "JDF F4 2"
6001
6002msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6003msgstr "JDF F40 1"
6004
6005msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6006msgstr "JDF F48 1"
6007
6008msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6009msgstr "JDF F48 2"
6010
6011msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6012msgstr "JDF F6 1"
6013
6014msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6015msgstr "JDF F6 2"
6016
6017msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6018msgstr "JDF F6 3"
6019
6020msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6021msgstr "JDF F6 4"
6022
6023msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6024msgstr "JDF F6 5"
6025
6026msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6027msgstr "JDF F6 6"
6028
6029msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6030msgstr "JDF F6 7"
6031
6032msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6033msgstr "JDF F6 8"
6034
6035msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6036msgstr "JDF F64 1"
6037
6038msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6039msgstr "JDF F64 2"
6040
6041msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6042msgstr "JDF F8 1"
6043
6044msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6045msgstr "JDF F8 2"
6046
6047msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6048msgstr "JDF F8 3"
6049
6050msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6051msgstr "JDF F8 4"
6052
6053msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6054msgstr "JDF F8 5"
6055
6056msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6057msgstr "JDF F8 6"
6058
6059msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6060msgstr "JDF F8 7"
6061
6062msgid "finishing-template.jog-offset"
6063msgstr "Jog Offset"
6064
6065msgid "finishing-template.laminate"
6066msgstr "Laminate"
6067
6068msgid "finishing-template.punch"
6069msgstr "Punch"
6070
6071msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6072msgstr "Punch Bottom Left"
6073
6074msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6075msgstr "Punch Bottom Right"
6076
6077msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6078msgstr "Punch Dual Bottom"
6079
6080msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6081msgstr "Punch Dual Left"
6082
6083msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6084msgstr "Punch Dual Right"
6085
6086msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6087msgstr "Punch Dual Top"
6088
6089msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6090msgstr "Punch Multiple Bottom"
6091
6092msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6093msgstr "Punch Multiple Left"
6094
6095msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6096msgstr "Punch Multiple Right"
6097
6098msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6099msgstr "Punch Multiple Top"
6100
6101msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6102msgstr "Punch Quad Bottom"
6103
6104msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6105msgstr "Punch Quad Left"
6106
6107msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6108msgstr "Punch Quad Right"
6109
6110msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6111msgstr "Punch Quad Top"
6112
6113msgid "finishing-template.punch-top-left"
6114msgstr "Punch Top Left"
6115
6116msgid "finishing-template.punch-top-right"
6117msgstr "Punch Top Right"
6118
6119msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6120msgstr "Punch Triple Bottom"
6121
6122msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6123msgstr "Punch Triple Left"
6124
6125msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6126msgstr "Punch Triple Right"
6127
6128msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6129msgstr "Punch Triple Top"
6130
6131msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6132msgstr "Saddle Stitch"
6133
6134msgid "finishing-template.staple"
6135msgstr "Staple"
6136
6137msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6138msgstr "Staple Bottom Left"
6139
6140msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6141msgstr "Staple Bottom Right"
6142
6143msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6144msgstr "Staple Dual Bottom"
6145
6146msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6147msgstr "Staple Dual Left"
6148
6149msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6150msgstr "Staple Dual Right"
6151
6152msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6153msgstr "Staple Dual Top"
6154
6155msgid "finishing-template.staple-top-left"
6156msgstr "Staple Top Left"
6157
6158msgid "finishing-template.staple-top-right"
6159msgstr "Staple Top Right"
6160
6161msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6162msgstr "Staple Triple Bottom"
6163
6164msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6165msgstr "Staple Triple Left"
6166
6167msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6168msgstr "Staple Triple Right"
6169
6170msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6171msgstr "Staple Triple Top"
6172
6173msgid "finishing-template.trim"
6174msgstr "Trim"
6175
6176msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6177msgstr "Trim After Copies"
6178
6179msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6180msgstr "Trim After Documents"
6181
6182msgid "finishing-template.trim-after-job"
6183msgstr "Trim After Job"
6184
6185msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6186msgstr "Trim After Pages"
6187
6188msgid "finishings"
6189msgstr "Finishings"
6190
6191msgid "finishings-col"
6192msgstr "Finishings"
6193
6194msgid "finishings.10"
6195msgstr "Fold"
6196
6197msgid "finishings.100"
6198msgstr "Fold Z"
6199
6200msgid "finishings.101"
6201msgstr "Fold Engineering Z"
6202
6203msgid "finishings.11"
6204msgstr "Trim"
6205
6206msgid "finishings.12"
6207msgstr "Bale"
6208
6209msgid "finishings.13"
6210msgstr "Booklet Maker"
6211
6212msgid "finishings.14"
6213msgstr "Jog Offset"
6214
6215msgid "finishings.15"
6216msgstr "Coat"
6217
6218msgid "finishings.16"
6219msgstr "Laminate"
6220
6221msgid "finishings.20"
6222msgstr "Staple Top Left"
6223
6224msgid "finishings.21"
6225msgstr "Staple Bottom Left"
6226
6227msgid "finishings.22"
6228msgstr "Staple Top Right"
6229
6230msgid "finishings.23"
6231msgstr "Staple Bottom Right"
6232
6233msgid "finishings.24"
6234msgstr "Edge Stitch Left"
6235
6236msgid "finishings.25"
6237msgstr "Edge Stitch Top"
6238
6239msgid "finishings.26"
6240msgstr "Edge Stitch Right"
6241
6242msgid "finishings.27"
6243msgstr "Edge Stitch Bottom"
6244
6245msgid "finishings.28"
6246msgstr "Staple Dual Left"
6247
6248msgid "finishings.29"
6249msgstr "Staple Dual Top"
6250
6251msgid "finishings.3"
6252msgstr "None"
6253
6254msgid "finishings.30"
6255msgstr "Staple Dual Right"
6256
6257msgid "finishings.31"
6258msgstr "Staple Dual Bottom"
6259
6260msgid "finishings.32"
6261msgstr "Staple Triple Left"
6262
6263msgid "finishings.33"
6264msgstr "Staple Triple Top"
6265
6266msgid "finishings.34"
6267msgstr "Staple Triple Right"
6268
6269msgid "finishings.35"
6270msgstr "Staple Triple Bottom"
6271
6272msgid "finishings.4"
6273msgstr "Staple"
6274
6275msgid "finishings.5"
6276msgstr "Punch"
6277
6278msgid "finishings.50"
6279msgstr "Bind Left"
6280
6281msgid "finishings.51"
6282msgstr "Bind Top"
6283
6284msgid "finishings.52"
6285msgstr "Bind Right"
6286
6287msgid "finishings.53"
6288msgstr "Bind Bottom"
6289
6290msgid "finishings.6"
6291msgstr "Cover"
6292
6293msgid "finishings.60"
6294msgstr "Trim After Pages"
6295
6296msgid "finishings.61"
6297msgstr "Trim After Documents"
6298
6299msgid "finishings.62"
6300msgstr "Trim After Copies"
6301
6302msgid "finishings.63"
6303msgstr "Trim After Job"
6304
6305msgid "finishings.7"
6306msgstr "Bind"
6307
6308msgid "finishings.70"
6309msgstr "Punch Top Left"
6310
6311msgid "finishings.71"
6312msgstr "Punch Bottom Left"
6313
6314msgid "finishings.72"
6315msgstr "Punch Top Right"
6316
6317msgid "finishings.73"
6318msgstr "Punch Bottom Right"
6319
6320msgid "finishings.74"
6321msgstr "Punch Dual Left"
6322
6323msgid "finishings.75"
6324msgstr "Punch Dual Top"
6325
6326msgid "finishings.76"
6327msgstr "Punch Dual Right"
6328
6329msgid "finishings.77"
6330msgstr "Punch Dual Bottom"
6331
6332msgid "finishings.78"
6333msgstr "Punch Triple Left"
6334
6335msgid "finishings.79"
6336msgstr "Punch Triple Top"
6337
6338msgid "finishings.8"
6339msgstr "Saddle Stitch"
6340
6341msgid "finishings.80"
6342msgstr "Punch Triple Right"
6343
6344msgid "finishings.81"
6345msgstr "Punch Triple Bottom"
6346
6347msgid "finishings.82"
6348msgstr "Punch Quad Left"
6349
6350msgid "finishings.83"
6351msgstr "Punch Quad Top"
6352
6353msgid "finishings.84"
6354msgstr "Punch Quad Right"
6355
6356msgid "finishings.85"
6357msgstr "Punch Quad Bottom"
6358
6359msgid "finishings.86"
6360msgstr "Punch Multiple Left"
6361
6362msgid "finishings.87"
6363msgstr "Punch Multiple Top"
6364
6365msgid "finishings.88"
6366msgstr "Punch Multiple Right"
6367
6368msgid "finishings.89"
6369msgstr "Punch Multiple Bottom"
6370
6371msgid "finishings.9"
6372msgstr "Edge Stitch"
6373
6374msgid "finishings.90"
6375msgstr "Fold Accordion"
6376
6377msgid "finishings.91"
6378msgstr "Fold Double Gate"
6379
6380msgid "finishings.92"
6381msgstr "Fold Gate"
6382
6383msgid "finishings.93"
6384msgstr "Fold Half"
6385
6386msgid "finishings.94"
6387msgstr "Fold Half Z"
6388
6389msgid "finishings.95"
6390msgstr "Fold Left Gate"
6391
6392msgid "finishings.96"
6393msgstr "Fold Letter"
6394
6395msgid "finishings.97"
6396msgstr "Fold Parallel"
6397
6398msgid "finishings.98"
6399msgstr "Fold Poster"
6400
6401msgid "finishings.99"
6402msgstr "Fold Right Gate"
6403
7e7a13a3
MS
6404msgid "folding"
6405msgstr "Fold"
6406
44b3f161
MS
6407msgid "folding-direction"
6408msgstr "Folding Direction"
6409
6410msgid "folding-direction.inward"
6411msgstr "Inward"
6412
6413msgid "folding-direction.outward"
6414msgstr "Outward"
6415
7e7a13a3
MS
6416msgid "folding-offset"
6417msgstr "Fold Position"
6418
44b3f161
MS
6419msgid "folding-reference-edge"
6420msgstr "Folding Reference Edge"
6421
6422msgid "folding-reference-edge.bottom"
6423msgstr "Bottom"
6424
6425msgid "folding-reference-edge.left"
6426msgstr "Left"
6427
6428msgid "folding-reference-edge.right"
6429msgstr "Right"
6430
6431msgid "folding-reference-edge.top"
6432msgstr "Top"
6433
6434msgid "font-name-requested"
6435msgstr "Font Name"
6436
6437msgid "font-size-requested"
6438msgstr "Font Size"
6439
6440msgid "force-front-side"
6441msgstr "Force Front Side"
6442
7e7a13a3
MS
6443msgid "from-name"
6444msgstr "From Name"
6445
44b3f161
MS
6446msgid "held"
6447msgstr "retenido"
6448
6449msgid "help\t\tGet help on commands."
6450msgstr "help\t\tProporciona ayuda sobre los comandos."
6451
44b3f161
MS
6452msgid "idle"
6453msgstr "inactiva"
6454
6455msgid "imposition-template"
6456msgstr "Imposition Template"
6457
6458msgid "imposition-template.none"
6459msgstr "None"
6460
6461msgid "imposition-template.signature"
6462msgstr "Signature"
6463
6464msgid "input-attributes"
6465msgstr "Input Attributes"
6466
7e7a13a3
MS
6467msgid "input-auto-scaling"
6468msgstr "Scan Auto Scaling"
6469
6470msgid "input-auto-skew-correction"
6471msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6472
6473msgid "input-brightness"
6474msgstr "Scan Brightness"
6475
6476msgid "input-color-mode"
6477msgstr "Input Color Mode"
44b3f161
MS
6478
6479msgid "input-color-mode.auto"
6480msgstr "Automatic"
6481
6482msgid "input-color-mode.bi-level"
6483msgstr "Bi-Level"
6484
6485msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6486msgstr "CMYK 16"
6487
6488msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6489msgstr "CMYK 8"
6490
6491msgid "input-color-mode.color"
6492msgstr "Color"
6493
6494msgid "input-color-mode.color_8"
6495msgstr "Color 8"
6496
6497msgid "input-color-mode.monochrome"
6498msgstr "Monochrome"
6499
6500msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6501msgstr "Monochrome 16"
6502
6503msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6504msgstr "Monochrome 4"
6505
6506msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6507msgstr "Monochrome 8"
6508
6509msgid "input-color-mode.rgb_16"
6510msgstr "RGB 16"
6511
6512msgid "input-color-mode.rgba_16"
6513msgstr "RGBA 16"
6514
6515msgid "input-color-mode.rgba_8"
6516msgstr "RGBA 8"
6517
6518msgid "input-content-type"
6519msgstr "Input Content Type"
6520
6521msgid "input-content-type.auto"
6522msgstr "Automatic"
6523
6524msgid "input-content-type.halftone"
6525msgstr "Halftone"
6526
6527msgid "input-content-type.line-art"
6528msgstr "Line Art"
6529
6530msgid "input-content-type.magazine"
6531msgstr "Magazine"
6532
6533msgid "input-content-type.photo"
6534msgstr "Photo"
6535
6536msgid "input-content-type.text"
6537msgstr "Text"
6538
6539msgid "input-content-type.text-and-photo"
6540msgstr "Text And Photo"
6541
7e7a13a3
MS
6542msgid "input-contrast"
6543msgstr "Scan Contrast"
6544
44b3f161
MS
6545msgid "input-film-scan-mode"
6546msgstr "Input Film Scan Mode"
6547
6548msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6549msgstr "Black And White Negative Film"
6550
6551msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6552msgstr "Color Negative Film"
6553
6554msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6555msgstr "Color Slide Film"
6556
6557msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6558msgstr "Not Applicable"
6559
7e7a13a3
MS
6560msgid "input-images-to-transfer"
6561msgstr "Scan Images To Transfer"
6562
44b3f161
MS
6563msgid "input-media"
6564msgstr "Input Media"
6565
6566msgid "input-media.auto"
6567msgstr "Automatic"
6568
6569msgid "input-orientation-requested"
6570msgstr "Input Orientation"
6571
6572msgid "input-quality"
6573msgstr "Input Quality"
6574
7e7a13a3
MS
6575msgid "input-resolution"
6576msgstr "Scan Resolution"
6577
6578msgid "input-scaling-height"
6579msgstr "Scan Scaling Height"
6580
6581msgid "input-scaling-width"
6582msgstr "Scan Scaling Width"
6583
6584msgid "input-scan-regions"
6585msgstr "Scan Regions"
6586
6587msgid "input-sharpness"
6588msgstr "Scan Sharpness"
6589
44b3f161
MS
6590msgid "input-sides"
6591msgstr "Input Sides"
6592
6593msgid "input-source"
6594msgstr "Input Source"
6595
6596msgid "input-source.adf"
6597msgstr "Adf"
6598
6599msgid "input-source.film-reader"
6600msgstr "Film Reader"
6601
6602msgid "input-source.platen"
6603msgstr "Platen"
6604
7e7a13a3
MS
6605msgid "insert-after-page-number"
6606msgstr "Insert Page Number"
6607
6608msgid "insert-count"
6609msgstr "Insert Count"
6610
44b3f161
MS
6611msgid "insert-sheet"
6612msgstr "Insert Sheet"
6613
44b3f161
MS
6614#, c-format
6615msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6616msgstr "ippfind: Expresión regular incorrecta: %s"
6617
6618msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6619msgstr "ippfind: No se puede usar --and tras --or."
6620
6621#, c-format
6622msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6623msgstr "ippfind: Se esperaba un nombre de clave tras %s."
6624
6625#, c-format
6626msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6627msgstr "ippfind: Se esperaba un intervalo de puertos tras %s."
6628
6629#, c-format
6630msgid "ippfind: Expected program after %s."
6631msgstr "ippfind: Se esperaba un programa tras %s."
6632
6633#, c-format
6634msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6635msgstr "ippfind: Se esperaba un punto y coma tras %s."
6636
6637msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6638msgstr "ippfind: Falta la llave de cierre en la substitución."
6639
6640msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6641msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de cierre."
6642
6643msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6644msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--and\"."
6645
6646msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6647msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--or\"."
6648
6649#, c-format
6650msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6651msgstr "ippfind: Falta un nombre de clave tras %s."
6652
6653msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6654msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de apertura."
6655
6656#, c-format
6657msgid "ippfind: Missing program after %s."
6658msgstr "ippfind: Falta un programa tras %s."
6659
6660#, c-format
6661msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6662msgstr "ippfind: Falta una expresión regular tras %s."
6663
6664#, c-format
6665msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6666msgstr "ippfind: Falta un punto y coma tras %s."
6667
6668msgid "ippfind: Out of memory."
6669msgstr "ippfind: Sin memoria."
6670
6671msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6672msgstr "ippfind: Demasiados paréntesis."
6673
6674#, c-format
6675msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6676msgstr "ippfind: No se ha podido examinar o resolver: %s"
6677
6678#, c-format
6679msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6680msgstr "ippfind: No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
6681
6682#, c-format
6683msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6684msgstr "ippfind: No se ha podido usar Bonjour: %s"
6685
6686#, c-format
6687msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6688msgstr "ippfind: Variable desconocida \"{%s}\"."
6689
84de5e92
MS
6690msgid ""
6691"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6692"and \"-X\"."
6693msgstr ""
6694
44b3f161
MS
6695msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6696msgstr "ipptool: \"-i\" y \"-n\" no son compatibles con \"-P\" y \"-X\"."
6697
6698#, c-format
6699msgid "ipptool: Bad URI - %s."
6700msgstr "ipptool: URI - %s incorrecto."
6701
6702msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6703msgstr "ipptool: Número de segundos no válido para \"-i\"."
6704
6705msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6706msgstr "ipptool: Sólo se puede especificar un URI."
6707
6708msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6709msgstr "ipptool: Falta el contador para \"-n\"."
6710
84de5e92
MS
6711msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6712msgstr ""
6713
44b3f161
MS
6714msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6715msgstr "ipptool: Falta el nombre del archivo para \"-f\"."
6716
6717msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6718msgstr "ipptool: Falta un nombre=valor para \"-d\"."
6719
6720msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6721msgstr "ipptool: Falta el número de segundos para \"-i\"."
6722
6723msgid "ipptool: URI required before test file."
6724msgstr "ipptool: Se requiere un URI antes del archivo de prueba."
6725
6726#, c-format
6727msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
6728msgstr "ipptool: Opción \"-%c\" desconocida."
6729
6730msgid "job-account-id"
6731msgstr "Job Account ID"
6732
6733msgid "job-account-type"
6734msgstr "Job Account Type"
6735
6736msgid "job-account-type.general"
6737msgstr "General"
6738
6739msgid "job-account-type.group"
6740msgstr "Group"
6741
6742msgid "job-account-type.none"
6743msgstr "None"
6744
6745msgid "job-accounting-output-bin"
6746msgstr "Job Accounting Output Bin"
6747
6748msgid "job-accounting-sheets"
6749msgstr "Job Accounting Sheets"
6750
6751msgid "job-accounting-sheets-type"
6752msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6753
6754msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6755msgstr "None"
6756
6757msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6758msgstr "Standard"
6759
6760msgid "job-accounting-user-id"
6761msgstr "Job Accounting User ID"
6762
44b3f161
MS
6763msgid "job-collation-type"
6764msgstr "Job Collation Type"
6765
6766msgid "job-collation-type.3"
6767msgstr "Uncollated Sheets"
6768
6769msgid "job-collation-type.4"
6770msgstr "Collated Documents"
6771
6772msgid "job-collation-type.5"
6773msgstr "Uncollated Documents"
6774
6775msgid "job-copies"
6776msgstr "Job Copies"
6777
6778msgid "job-cover-back"
6779msgstr "Job Cover Back"
6780
6781msgid "job-cover-front"
6782msgstr "Job Cover Front"
6783
6784msgid "job-delay-output-until"
6785msgstr "Job Delay Output Until"
6786
6787msgid "job-delay-output-until-time"
6788msgstr "Job Delay Output Until Time"
6789
6790msgid "job-delay-output-until.day-time"
6791msgstr "Day Time"
6792
6793msgid "job-delay-output-until.evening"
6794msgstr "Evening"
6795
6796msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6797msgstr "Indefinite"
6798
6799msgid "job-delay-output-until.night"
6800msgstr "Night"
6801
6802msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6803msgstr "No Delay Output"
6804
6805msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6806msgstr "Second Shift"
6807
6808msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6809msgstr "Third Shift"
6810
6811msgid "job-delay-output-until.weekend"
6812msgstr "Weekend"
6813
44b3f161
MS
6814msgid "job-error-action"
6815msgstr "Job Error Action"
6816
6817msgid "job-error-action.abort-job"
6818msgstr "Abort Job"
6819
6820msgid "job-error-action.cancel-job"
6821msgstr "Cancel Job"
6822
6823msgid "job-error-action.continue-job"
6824msgstr "Continue Job"
6825
6826msgid "job-error-action.suspend-job"
6827msgstr "Suspend Job"
6828
6829msgid "job-error-sheet"
6830msgstr "Job Error Sheet"
6831
6832msgid "job-error-sheet-type"
6833msgstr "Job Error Sheet Type"
6834
6835msgid "job-error-sheet-type.none"
6836msgstr "None"
6837
6838msgid "job-error-sheet-type.standard"
6839msgstr "Standard"
6840
6841msgid "job-error-sheet-when"
6842msgstr "Job Error Sheet When"
6843
6844msgid "job-error-sheet-when.always"
6845msgstr "Always"
6846
6847msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6848msgstr "On Error"
6849
7e7a13a3
MS
6850msgid "job-finishings"
6851msgstr "Job Finishings"
6852
44b3f161
MS
6853msgid "job-hold-until"
6854msgstr "Hold Until"
6855
6856msgid "job-hold-until-time"
6857msgstr "Job Hold Until Time"
6858
6859msgid "job-hold-until.day-time"
6860msgstr "Day Time"
6861
6862msgid "job-hold-until.evening"
6863msgstr "Evening"
6864
6865msgid "job-hold-until.indefinite"
6866msgstr "Released"
6867
6868msgid "job-hold-until.night"
6869msgstr "Night"
6870
6871msgid "job-hold-until.no-hold"
6872msgstr "No Hold"
6873
6874msgid "job-hold-until.second-shift"
6875msgstr "Second Shift"
6876
6877msgid "job-hold-until.third-shift"
6878msgstr "Third Shift"
6879
6880msgid "job-hold-until.weekend"
6881msgstr "Weekend"
6882
7e7a13a3
MS
6883msgid "job-mandatory-attributes"
6884msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6885
6886msgid "job-name"
6887msgstr "Job Name"
6888
44b3f161
MS
6889msgid "job-phone-number"
6890msgstr "Job Phone Number"
6891
6892msgid "job-printer-uri attribute missing."
6893msgstr "Falta el atributo job-printer-uri."
6894
6895msgid "job-priority"
6896msgstr "Job Priority"
6897
6898msgid "job-recipient-name"
6899msgstr "Job Recipient Name"
6900
6901msgid "job-save-disposition"
6902msgstr "Job Save Disposition"
6903
44b3f161
MS
6904msgid "job-sheet-message"
6905msgstr "Job Sheet Message"
6906
6907msgid "job-sheets"
6908msgstr "Banner Page"
6909
6910msgid "job-sheets-col"
6911msgstr "Banner Page"
6912
6913msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6914msgstr "First Print Stream Page"
6915
6916msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6917msgstr "Start and End Sheets"
6918
6919msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6920msgstr "End Sheet"
6921
6922msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6923msgstr "Start Sheet"
6924
6925msgid "job-sheets.none"
6926msgstr "None"
6927
6928msgid "job-sheets.standard"
6929msgstr "Standard"
6930
6931msgid "job-state"
6932msgstr "Job State"
6933
6934msgid "job-state-message"
6935msgstr "Job State Message"
6936
6937msgid "job-state-reasons"
6938msgstr "Detailed Job State"
6939
6940msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6941msgstr "Aborted By System"
6942
6943msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6944msgstr "Account Authorization Failed"
6945
6946msgid "job-state-reasons.account-closed"
6947msgstr "Account Closed"
6948
6949msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6950msgstr "Account Info Needed"
6951
6952msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6953msgstr "Account Limit Reached"
6954
6955msgid "job-state-reasons.compression-error"
6956msgstr "Compression Error"
6957
6958msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6959msgstr "Conflicting Attributes"
6960
6961msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6962msgstr "Connected To Destination"
6963
6964msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6965msgstr "Connecting To Destination"
6966
6967msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6968msgstr "Destination Uri Failed"
6969
6970msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6971msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6972
6973msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6974msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6975
6976msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6977msgstr "Document Access Error"
6978
6979msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6980msgstr "Document Format Error"
6981
6982msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6983msgstr "Document Password Error"
6984
6985msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6986msgstr "Document Permission Error"
6987
6988msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6989msgstr "Document Security Error"
6990
6991msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6992msgstr "Document Unprintable Error"
6993
6994msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6995msgstr "Errors Detected"
6996
6997msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6998msgstr "Job Canceled At Device"
6999
7000msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7001msgstr "Job Canceled By Operator"
7002
7003msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7004msgstr "Job Canceled By User"
7005
7006msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7007msgstr "Job Completed Successfully"
7008
7009msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7010msgstr "Job Completed With Errors"
7011
7012msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7013msgstr "Job Completed With Warnings"
7014
7015msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7016msgstr "Job Data Insufficient"
7017
7018msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7019msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7020
7021msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7022msgstr "Job Digital Signature Wait"
7023
7024msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7025msgstr "Job Fetchable"
7026
7027msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7028msgstr "Job Held For Review"
7029
7030msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7031msgstr "Job Hold Until Specified"
7032
7033msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7034msgstr "Job Incoming"
7035
7036msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7037msgstr "Job Interpreting"
7038
7039msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7040msgstr "Job Outgoing"
7041
7042msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7043msgstr "Job Password Wait"
7044
7045msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7046msgstr "Job Printed Successfully"
7047
7048msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7049msgstr "Job Printed With Errors"
7050
7051msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7052msgstr "Job Printed With Warnings"
7053
7054msgid "job-state-reasons.job-printing"
7055msgstr "Job Printing"
7056
7057msgid "job-state-reasons.job-queued"
7058msgstr "Job Queued"
7059
7060msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7061msgstr "Job Queued For Marker"
7062
7063msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7064msgstr "Job Release Wait"
7065
7066msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7067msgstr "Job Restartable"
7068
7069msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7070msgstr "Job Resuming"
7071
7072msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7073msgstr "Job Saved Successfully"
7074
7075msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7076msgstr "Job Saved With Errors"
7077
7078msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7079msgstr "Job Saved With Warnings"
7080
7081msgid "job-state-reasons.job-saving"
7082msgstr "Job Saving"
7083
7084msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7085msgstr "Job Spooling"
7086
7087msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7088msgstr "Job Streaming"
7089
7090msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7091msgstr "Job Suspended"
7092
7093msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7094msgstr "Job Suspended By Operator"
7095
7096msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7097msgstr "Job Suspended By System"
7098
7099msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7100msgstr "Job Suspended By User"
7101
7102msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7103msgstr "Job Suspending"
7104
7105msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7106msgstr "Job Transferring"
7107
7108msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7109msgstr "Job Transforming"
7110
7111msgid "job-state-reasons.none"
7112msgstr "None"
7113
7114msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7115msgstr "Printer Stopped"
7116
7117msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7118msgstr "Printer Stopped Partly"
7119
7120msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7121msgstr "Processing To Stop Point"
7122
7123msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7124msgstr "Queued In Device"
7125
7126msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7127msgstr "Resources Are Not Ready"
7128
7129msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7130msgstr "Resources Are Not Supported"
7131
7132msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7133msgstr "Service Off Line"
7134
7135msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7136msgstr "Submission Interrupted"
7137
7138msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7139msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7140
7141msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7142msgstr "Unsupported Compression"
7143
7144msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7145msgstr "Unsupported Document Format"
7146
7147msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7148msgstr "Waiting For User Action"
7149
7150msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7151msgstr "Warnings Detected"
7152
7153msgid "job-state.3"
7154msgstr "Pending"
7155
7156msgid "job-state.4"
7157msgstr "Pending Held"
7158
7159msgid "job-state.5"
7160msgstr "Processing"
7161
7162msgid "job-state.6"
7163msgstr "Processing Stopped"
7164
7165msgid "job-state.7"
7166msgstr "Canceled"
7167
7168msgid "job-state.8"
7169msgstr "Aborted"
7170
7171msgid "job-state.9"
7172msgstr "Completed"
7173
7e7a13a3
MS
7174msgid "laminating"
7175msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7176
7177msgid "laminating-sides"
7178msgstr "Laminating Sides"
7179
7180msgid "laminating-sides.back"
7181msgstr "Back"
7182
7183msgid "laminating-sides.both"
7184msgstr "Both"
7185
7186msgid "laminating-sides.front"
7187msgstr "Front"
7188
7189msgid "laminating-type"
7190msgstr "Laminating Type"
7191
7192msgid "laminating-type.archival"
7193msgstr "Archival"
7194
7195msgid "laminating-type.glossy"
7196msgstr "Glossy"
7197
7198msgid "laminating-type.high-gloss"
7199msgstr "High Gloss"
7200
7201msgid "laminating-type.matte"
7202msgstr "Matte"
7203
7204msgid "laminating-type.semi-gloss"
7205msgstr "Semi-Gloss"
7206
7207msgid "laminating-type.translucent"
7208msgstr "Translucent"
7209
7e7a13a3
MS
7210msgid "logo"
7211msgstr "Logo"
7212
44b3f161
MS
7213msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7214msgstr ""
7215"lpadmin: El nombre de la clase sólo puede contener caracteres imprimibles."
7216
7217#, c-format
7218msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7219msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción \"-%c\"."
7220
7221msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7222msgstr "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opción \"-u\"."
7223
7224msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7225msgstr "lpadmin: Se esperaba una clase tras la opción \"-r\"."
7226
7227msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7228msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de clase tras la opción \"-c\"."
7229
7230msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7231msgstr "lpadmin: Se esperaba una descripción tras la opción \"-D\"."
7232
7233msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7234msgstr "lpadmin: Se esperaba un URI de dispositivo tras la opción \"-v\"."
7235
7236msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7237msgstr "lpadmin: Se esperaba(n) tipo(s) de archivo(s) tras la opción \"-l\"."
7238
7239msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7240msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
7241
7242msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7243msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicación tras la opción \"-L\"."
7244
7245msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7246msgstr "lpadmin: Se esperaba un modelo tras la opción \"-m\"."
7247
7248msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7249msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre tras la opción \"-R\"."
7250
7251msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7252msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre=valor tras la opción \"-o\"."
7253
7254msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7255msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora tras la opción \"-p\"."
7256
7257msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7258msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de impresora tras la opción \"-d\"."
7259
7260msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7261msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora o clase tras la opción \"-x\"."
7262
7263msgid "lpadmin: No member names were seen."
7264msgstr "lpadmin: No se han visto nombres de miembros."
7265
7266#, c-format
7267msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7268msgstr "lpadmin: La impresora %s ya es miembro de la clase %s."
7269
7270#, c-format
7271msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7272msgstr "lpadmin: La impresora %s no es miembro de la clase %s."
7273
7274msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7275msgstr ""
7276"lpadmin: El nombre de la impresora sólo puede contener caracteres "
7277"imprimibles."
7278
84de5e92
MS
7279msgid ""
7280"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7281"reasons."
7282msgstr ""
7283
44b3f161
MS
7284msgid ""
7285"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7286" You must specify a printer name first."
7287msgstr ""
7288"lpadmin: No se ha podido añadir una impresora a la clase:\n"
7289" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7290
7291#, c-format
7292msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7293msgstr "lpadmin: No se ha podido conectar al servidor: %s"
7294
7295msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7296msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal"
7297
7298msgid ""
7299"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7300" You must specify a printer name first."
7301msgstr ""
7302"lpadmin: No se ha podido borrar la opción:\n"
7303" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7304
7305#, c-format
7306msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7307msgstr ""
7308"lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD: \"%s\": %s en la línea %d."
7309
7310#, c-format
7311msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7312msgstr "lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\" - %s"
7313
7314msgid ""
7315"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7316" You must specify a printer name first."
7317msgstr ""
7318"lpadmin: No se ha podido quitar una impresora de la clase:\n"
7319" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7320
7321msgid ""
7322"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7323" You must specify a printer name first."
7324msgstr ""
7325"lpadmin: No se han podido establecer las opciones de la impresora:\n"
7326" Debe especificar un nombre de impresora primero."
7327
7328#, c-format
7329msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7330msgstr "lpadmin: Opción allow/deny desconocida \"%s\"."
7331
7332#, c-format
7333msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7334msgstr "lpadmin: Argumento \"%s\" desconocido."
7335
7336#, c-format
7337msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
37e7e6e0
MS
7338msgstr "lpadmin: Opción \"%c\" desconocida."
7339
44b3f161
MS
7340msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7341msgstr "lpadmin: Advertencia - lista de tipo de contenido no tenida en cuenta."
7342
7343msgid "lpc> "
7344msgstr "lpc> "
7345
7346msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7347msgstr ""
7348"lpinfo: Se esperaba una cadena ID de dispositivo 1284 tras \"--device-id\"."
7349
7350msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7351msgstr "lpinfo: Se esperaba un idioma tras \"--language\"."
7352
7353msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7354msgstr "lpinfo: Se esperaba marca y modelo tras \"--make-and-model\"."
7355
7356msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7357msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras \"--product\"."
7358
7359msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7360msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--exclude-schemes\"."
7361
7362msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7363msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--include-schemes\"."
7364
7365msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7366msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo de espera tras \"--timeout\"."
7367
7368#, c-format
7369msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7370msgstr "lpmove: No se ha podido conectar al servidor: %s"
7371
7372#, c-format
7373msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7374msgstr "lpmove: Argumento \"%s\" desconocido."
7375
7376msgid "lpoptions: No printers."
7377msgstr "lpoptions: No hay impresoras."
7378
7379#, c-format
7380msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7381msgstr "lpoptions: No se ha podido añadir la impresora o la instancia: %s"
7382
7383#, c-format
7384msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7385msgstr "lpoptions: No se ha podido obtener el archivo PPD para %s: %s"
7386
7387#, c-format
7388msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7389msgstr "lpoptions: No se ha podido abrir el archivo PPD para %s."
7390
7391msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7392msgstr "lpoptions: Impresora o clase desconocida."
7393
7394#, c-format
7395msgid ""
7396"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7397"\"."
7398msgstr ""
7399"lpstat: error - Los nombre de variable de entorno %s no existen en el "
7400"destino \"%s\"."
7401
7e7a13a3
MS
7402msgid "material-amount"
7403msgstr "Amount of Material"
7404
44b3f161
MS
7405msgid "material-amount-units"
7406msgstr "Material Amount Units"
7407
7408msgid "material-amount-units.g"
7409msgstr "G"
7410
7411msgid "material-amount-units.kg"
7412msgstr "Kg"
7413
7414msgid "material-amount-units.l"
7415msgstr "L"
7416
7417msgid "material-amount-units.m"
7418msgstr "M"
7419
7420msgid "material-amount-units.ml"
7421msgstr "Ml"
7422
7423msgid "material-amount-units.mm"
7424msgstr "Mm"
7425
7426msgid "material-color"
7427msgstr "Material Color"
7428
7e7a13a3
MS
7429msgid "material-diameter"
7430msgstr "Material Diameter"
7431
7432msgid "material-diameter-tolerance"
7433msgstr "Material Diameter Tolerance"
7434
7435msgid "material-fill-density"
7436msgstr "Material Fill Density"
7437
7438msgid "material-name"
7439msgstr "Material Name"
7440
44b3f161
MS
7441msgid "material-purpose"
7442msgstr "Material Purpose"
7443
7444msgid "material-purpose.all"
7445msgstr "All"
7446
7447msgid "material-purpose.base"
7448msgstr "Base"
7449
7450msgid "material-purpose.in-fill"
7451msgstr "In Fill"
7452
7453msgid "material-purpose.shell"
7454msgstr "Shell"
7455
7456msgid "material-purpose.support"
7457msgstr "Support"
7458
7e7a13a3
MS
7459msgid "material-rate"
7460msgstr "Feed Rate"
7461
44b3f161
MS
7462msgid "material-rate-units"
7463msgstr "Material Rate Units"
7464
7465msgid "material-rate-units.mg_second"
7466msgstr "Mg Second"
7467
7468msgid "material-rate-units.ml_second"
7469msgstr "Ml Second"
7470
7471msgid "material-rate-units.mm_second"
7472msgstr "Mm Second"
7473
7e7a13a3
MS
7474msgid "material-shell-thickness"
7475msgstr "Material Shell Thickness"
7476
7477msgid "material-temperature"
7478msgstr "Material Temperature"
7479
44b3f161
MS
7480msgid "material-type"
7481msgstr "Material Type"
7482
7483msgid "material-type.abs"
7484msgstr "Abs"
7485
7486msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7487msgstr "Abs Carbon Fiber"
7488
7489msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7490msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7491
7492msgid "material-type.chocolate"
7493msgstr "Chocolate"
7494
7495msgid "material-type.gold"
7496msgstr "Gold"
7497
7498msgid "material-type.nylon"
7499msgstr "Nylon"
7500
7501msgid "material-type.pet"
7502msgstr "Pet"
7503
7504msgid "material-type.photopolymer"
7505msgstr "Photopolymer"
7506
7507msgid "material-type.pla"
7508msgstr "Pla"
7509
7510msgid "material-type.pla-conductive"
7511msgstr "Pla Conductive"
7512
44b3f161
MS
7513msgid "material-type.pla-flexible"
7514msgstr "Pla Flexible"
7515
7516msgid "material-type.pla-magnetic"
7517msgstr "Pla Magnetic"
7518
7519msgid "material-type.pla-steel"
7520msgstr "Pla Steel"
7521
7522msgid "material-type.pla-stone"
7523msgstr "Pla Stone"
7524
7525msgid "material-type.pla-wood"
7526msgstr "Pla Wood"
7527
7528msgid "material-type.polycarbonate"
7529msgstr "Polycarbonate"
7530
7e7a13a3
MS
7531msgid "material-type.pva-dissolvable"
7532msgstr "Dissolvable PVA"
7533
44b3f161
MS
7534msgid "material-type.silver"
7535msgstr "Silver"
7536
7537msgid "material-type.titanium"
7538msgstr "Titanium"
7539
7540msgid "material-type.wax"
7541msgstr "Wax"
7542
7543msgid "materials-col"
7544msgstr "Materials"
7545
7546msgid "media"
7547msgstr "Media"
7548
7549msgid "media-back-coating"
7550msgstr "Media Back Coating"
7551
7552msgid "media-back-coating.glossy"
7553msgstr "Glossy"
7554
7555msgid "media-back-coating.high-gloss"
7556msgstr "High Gloss"
7557
7558msgid "media-back-coating.matte"
7559msgstr "Matte"
7560
7561msgid "media-back-coating.none"
7562msgstr "None"
7563
7564msgid "media-back-coating.satin"
7565msgstr "Satin"
7566
7567msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7568msgstr "Semi-Gloss"
7569
7e7a13a3
MS
7570msgid "media-bottom-margin"
7571msgstr "Media Bottom Margin"
7572
44b3f161
MS
7573msgid "media-col"
7574msgstr "Media"
7575
7576msgid "media-color"
7577msgstr "Media Color"
7578
7579msgid "media-color.black"
7580msgstr "Black"
7581
7582msgid "media-color.blue"
7583msgstr "Blue"
7584
7585msgid "media-color.brown"
7586msgstr "Brown"
7587
7588msgid "media-color.buff"
7589msgstr "Buff"
7590
7591msgid "media-color.clear-black"
7592msgstr "Clear Black"
7593
7594msgid "media-color.clear-blue"
7595msgstr "Clear Blue"
7596
7597msgid "media-color.clear-brown"
7598msgstr "Clear Brown"
7599
7600msgid "media-color.clear-buff"
7601msgstr "Clear Buff"
7602
7603msgid "media-color.clear-cyan"
7604msgstr "Clear Cyan"
7605
7606msgid "media-color.clear-gold"
7607msgstr "Clear Gold"
7608
7609msgid "media-color.clear-goldenrod"
7610msgstr "Clear Goldenrod"
7611
7612msgid "media-color.clear-gray"
7613msgstr "Clear Gray"
7614
7615msgid "media-color.clear-green"
7616msgstr "Clear Green"
7617
7618msgid "media-color.clear-ivory"
7619msgstr "Clear Ivory"
7620
7621msgid "media-color.clear-magenta"
7622msgstr "Clear Magenta"
7623
7624msgid "media-color.clear-multi-color"
7625msgstr "Clear Multi Color"
7626
7627msgid "media-color.clear-mustard"
7628msgstr "Clear Mustard"
7629
7630msgid "media-color.clear-orange"
7631msgstr "Clear Orange"
7632
7633msgid "media-color.clear-pink"
7634msgstr "Clear Pink"
7635
7636msgid "media-color.clear-red"
7637msgstr "Clear Red"
7638
7639msgid "media-color.clear-silver"
7640msgstr "Clear Silver"
7641
7642msgid "media-color.clear-turquoise"
7643msgstr "Clear Turquoise"
7644
7645msgid "media-color.clear-violet"
7646msgstr "Clear Violet"
7647
7648msgid "media-color.clear-white"
7649msgstr "Clear White"
7650
7651msgid "media-color.clear-yellow"
7652msgstr "Clear Yellow"
7653
7654msgid "media-color.cyan"
7655msgstr "Cyan"
7656
7657msgid "media-color.dark-blue"
7658msgstr "Dark Blue"
7659
7660msgid "media-color.dark-brown"
7661msgstr "Dark Brown"
7662
7663msgid "media-color.dark-buff"
7664msgstr "Dark Buff"
7665
7666msgid "media-color.dark-cyan"
7667msgstr "Dark Cyan"
7668
7669msgid "media-color.dark-gold"
7670msgstr "Dark Gold"
7671
7672msgid "media-color.dark-goldenrod"
7673msgstr "Dark Goldenrod"
7674
7675msgid "media-color.dark-gray"
7676msgstr "Dark Gray"
7677
7678msgid "media-color.dark-green"
7679msgstr "Dark Green"
7680
7681msgid "media-color.dark-ivory"
7682msgstr "Dark Ivory"
7683
7684msgid "media-color.dark-magenta"
7685msgstr "Dark Magenta"
7686
7687msgid "media-color.dark-mustard"
7688msgstr "Dark Mustard"
7689
7690msgid "media-color.dark-orange"
7691msgstr "Dark Orange"
7692
7693msgid "media-color.dark-pink"
7694msgstr "Dark Pink"
7695
7696msgid "media-color.dark-red"
7697msgstr "Dark Red"
7698
7699msgid "media-color.dark-silver"
7700msgstr "Dark Silver"
7701
7702msgid "media-color.dark-turquoise"
7703msgstr "Dark Turquoise"
7704
7705msgid "media-color.dark-violet"
7706msgstr "Dark Violet"
7707
7708msgid "media-color.dark-yellow"
7709msgstr "Dark Yellow"
7710
7711msgid "media-color.gold"
7712msgstr "Gold"
7713
7714msgid "media-color.goldenrod"
7715msgstr "Goldenrod"
7716
7717msgid "media-color.gray"
7718msgstr "Gray"
7719
7720msgid "media-color.green"
7721msgstr "Green"
7722
7723msgid "media-color.ivory"
7724msgstr "Ivory"
7725
7726msgid "media-color.light-black"
7727msgstr "Light Black"
7728
7729msgid "media-color.light-blue"
7730msgstr "Light Blue"
7731
7732msgid "media-color.light-brown"
7733msgstr "Light Brown"
7734
7735msgid "media-color.light-buff"
7736msgstr "Light Buff"
7737
7738msgid "media-color.light-cyan"
7739msgstr "Light Cyan"
7740
7741msgid "media-color.light-gold"
7742msgstr "Light Gold"
7743
7744msgid "media-color.light-goldenrod"
7745msgstr "Light Goldenrod"
7746
7747msgid "media-color.light-gray"
7748msgstr "Light Gray"
7749
7750msgid "media-color.light-green"
7751msgstr "Light Green"
7752
7753msgid "media-color.light-ivory"
7754msgstr "Light Ivory"
7755
7756msgid "media-color.light-magenta"
7757msgstr "Light Magenta"
7758
7759msgid "media-color.light-mustard"
7760msgstr "Light Mustard"
7761
7762msgid "media-color.light-orange"
7763msgstr "Light Orange"
7764
7765msgid "media-color.light-pink"
7766msgstr "Light Pink"
7767
7768msgid "media-color.light-red"
7769msgstr "Light Red"
7770
7771msgid "media-color.light-silver"
7772msgstr "Light Silver"
7773
7774msgid "media-color.light-turquoise"
7775msgstr "Light Turquoise"
7776
7777msgid "media-color.light-violet"
7778msgstr "Light Violet"
7779
7780msgid "media-color.light-yellow"
7781msgstr "Light Yellow"
7782
7783msgid "media-color.magenta"
7784msgstr "Magenta"
7785
7786msgid "media-color.multi-color"
7787msgstr "Multi-Color"
7788
7789msgid "media-color.mustard"
7790msgstr "Mustard"
7791
7792msgid "media-color.no-color"
7793msgstr "No Color"
7794
7795msgid "media-color.orange"
7796msgstr "Orange"
7797
7798msgid "media-color.pink"
7799msgstr "Pink"
7800
7801msgid "media-color.red"
7802msgstr "Red"
7803
7804msgid "media-color.silver"
7805msgstr "Silver"
7806
7807msgid "media-color.turquoise"
7808msgstr "Turquoise"
7809
7810msgid "media-color.violet"
7811msgstr "Violet"
7812
7813msgid "media-color.white"
7814msgstr "White"
7815
7816msgid "media-color.yellow"
7817msgstr "Yellow"
7818
7819msgid "media-front-coating"
7820msgstr "Media Front Coating"
7821
7822msgid "media-grain"
7823msgstr "Media Grain"
7824
7825msgid "media-grain.x-direction"
7826msgstr "Cross-Feed Direction"
7827
7828msgid "media-grain.y-direction"
7829msgstr "Feed Direction"
7830
7e7a13a3
MS
7831msgid "media-hole-count"
7832msgstr "Media Hole Count"
7833
7834msgid "media-info"
7835msgstr "Media Info"
7836
44b3f161
MS
7837msgid "media-input-tray-check"
7838msgstr "Media Input Tray Check"
7839
7e7a13a3
MS
7840msgid "media-left-margin"
7841msgstr "Media Left Margin"
7842
44b3f161
MS
7843msgid "media-pre-printed"
7844msgstr "Media Preprinted"
7845
7846msgid "media-pre-printed.blank"
7847msgstr "Blank"
7848
7849msgid "media-pre-printed.letter-head"
7850msgstr "Letterhead"
7851
7852msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7853msgstr "Preprinted"
7854
7855msgid "media-recycled"
7856msgstr "Media Recycled"
7857
7858msgid "media-recycled.none"
7859msgstr "None"
7860
7861msgid "media-recycled.standard"
7862msgstr "Standard"
7863
7e7a13a3
MS
7864msgid "media-right-margin"
7865msgstr "Media Right Margin"
7866
7867msgid "media-size"
7868msgstr "Media Dimensions"
7869
7870msgid "media-size-name"
7871msgstr "Media Name"
7872
44b3f161
MS
7873msgid "media-source"
7874msgstr "Media Source"
7875
7876msgid "media-source.alternate"
7877msgstr "Alternate"
7878
7879msgid "media-source.alternate-roll"
7880msgstr "Alternate Roll"
7881
7882msgid "media-source.auto"
7883msgstr "Automatic"
7884
7885msgid "media-source.bottom"
7886msgstr "Bottom"
7887
7888msgid "media-source.by-pass-tray"
7889msgstr "By Pass Tray"
7890
7891msgid "media-source.center"
7892msgstr "Center"
7893
7894msgid "media-source.disc"
7895msgstr "Disc"
7896
7897msgid "media-source.envelope"
7898msgstr "Envelope"
7899
7900msgid "media-source.hagaki"
7901msgstr "Hagaki"
7902
7903msgid "media-source.large-capacity"
7904msgstr "Large Capacity"
7905
7906msgid "media-source.left"
7907msgstr "Left"
7908
7909msgid "media-source.main"
7910msgstr "Main"
7911
7912msgid "media-source.main-roll"
7913msgstr "Main Roll"
7914
7915msgid "media-source.manual"
7916msgstr "Manual"
7917
7918msgid "media-source.middle"
7919msgstr "Middle"
7920
7921msgid "media-source.photo"
7922msgstr "Photo"
7923
7924msgid "media-source.rear"
7925msgstr "Rear"
7926
7927msgid "media-source.right"
7928msgstr "Right"
7929
7930msgid "media-source.roll-1"
7931msgstr "Roll 1"
7932
7933msgid "media-source.roll-10"
7934msgstr "Roll 10"
7935
7936msgid "media-source.roll-2"
7937msgstr "Roll 2"
7938
7939msgid "media-source.roll-3"
7940msgstr "Roll 3"
7941
7942msgid "media-source.roll-4"
7943msgstr "Roll 4"
7944
7945msgid "media-source.roll-5"
7946msgstr "Roll 5"
7947
7948msgid "media-source.roll-6"
7949msgstr "Roll 6"
7950
7951msgid "media-source.roll-7"
7952msgstr "Roll 7"
7953
7954msgid "media-source.roll-8"
7955msgstr "Roll 8"
7956
7957msgid "media-source.roll-9"
7958msgstr "Roll 9"
7959
7960msgid "media-source.side"
7961msgstr "Side"
7962
7963msgid "media-source.top"
7964msgstr "Top"
7965
7966msgid "media-source.tray-1"
7967msgstr "Tray 1"
7968
7969msgid "media-source.tray-10"
7970msgstr "Tray 10"
7971
7972msgid "media-source.tray-11"
7973msgstr "Tray 11"
7974
7975msgid "media-source.tray-12"
7976msgstr "Tray 12"
7977
7978msgid "media-source.tray-13"
7979msgstr "Tray 13"
7980
7981msgid "media-source.tray-14"
7982msgstr "Tray 14"
7983
7984msgid "media-source.tray-15"
7985msgstr "Tray 15"
7986
7987msgid "media-source.tray-16"
7988msgstr "Tray 16"
7989
7990msgid "media-source.tray-17"
7991msgstr "Tray 17"
7992
7993msgid "media-source.tray-18"
7994msgstr "Tray 18"
7995
7996msgid "media-source.tray-19"
7997msgstr "Tray 19"
7998
7999msgid "media-source.tray-2"
8000msgstr "Tray 2"
8001
8002msgid "media-source.tray-20"
8003msgstr "Tray 20"
8004
8005msgid "media-source.tray-3"
8006msgstr "Tray 3"
8007
8008msgid "media-source.tray-4"
8009msgstr "Tray 4"
8010
8011msgid "media-source.tray-5"
8012msgstr "Tray 5"
8013
8014msgid "media-source.tray-6"
8015msgstr "Tray 6"
8016
8017msgid "media-source.tray-7"
8018msgstr "Tray 7"
8019
8020msgid "media-source.tray-8"
8021msgstr "Tray 8"
8022
8023msgid "media-source.tray-9"
8024msgstr "Tray 9"
8025
7e7a13a3
MS
8026msgid "media-thickness"
8027msgstr "Media Thickness"
8028
44b3f161
MS
8029msgid "media-tooth"
8030msgstr "Media Tooth"
8031
8032msgid "media-tooth.antique"
8033msgstr "Antique"
8034
8035msgid "media-tooth.calendared"
8036msgstr "Calendared"
8037
8038msgid "media-tooth.coarse"
8039msgstr "Coarse"
8040
8041msgid "media-tooth.fine"
8042msgstr "Fine"
8043
8044msgid "media-tooth.linen"
8045msgstr "Linen"
8046
8047msgid "media-tooth.medium"
8048msgstr "Medium"
8049
8050msgid "media-tooth.smooth"
8051msgstr "Smooth"
8052
8053msgid "media-tooth.stipple"
8054msgstr "Stipple"
8055
8056msgid "media-tooth.uncalendared"
8057msgstr "Uncalendared"
8058
8059msgid "media-tooth.vellum"
8060msgstr "Vellum"
8061
7e7a13a3
MS
8062msgid "media-top-margin"
8063msgstr "Media Top Margin"
8064
44b3f161
MS
8065msgid "media-type"
8066msgstr "Media Type"
8067
8068msgid "media-type.aluminum"
8069msgstr "Aluminum"
8070
8071msgid "media-type.auto"
8072msgstr "Automatic"
8073
8074msgid "media-type.back-print-film"
8075msgstr "Back Print Film"
8076
8077msgid "media-type.cardboard"
8078msgstr "Cardboard"
8079
8080msgid "media-type.cardstock"
8081msgstr "Cardstock"
8082
8083msgid "media-type.cd"
8084msgstr "CD"
8085
84de5e92
MS
8086msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8087msgstr "Advanced Photo Paper"
8088
8089msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8090msgstr "Glossy Brochure Paper"
8091
8092msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8093msgstr "Matte Brochure Paper"
8094
8095msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8096msgstr "Matte Cover Paper"
8097
8098msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8099msgstr "Office Recycled Paper"
8100
8101msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8102msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8103
8104msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8105msgstr "Everyday Matte Paper"
8106
8107msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8108msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8109
8110msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8111msgstr "Multipurpose Paper"
8112
8113msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8114msgstr "Mid-Weight Paper"
8115
8116msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8117msgstr "Premium Inkjet Paper"
8118
8119msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8120msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8121
8122msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8123msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8124
44b3f161
MS
8125msgid "media-type.continuous"
8126msgstr "Continuous"
8127
8128msgid "media-type.continuous-long"
8129msgstr "Continuous Long"
8130
8131msgid "media-type.continuous-short"
8132msgstr "Continuous Short"
8133
8134msgid "media-type.corrugated-board"
8135msgstr "Corrugated Board"
8136
8137msgid "media-type.disc"
8138msgstr "Optical Disc"
8139
8140msgid "media-type.disc-glossy"
8141msgstr "Glossy Optical Disc"
8142
8143msgid "media-type.disc-high-gloss"
8144msgstr "High Gloss Optical Disc"
8145
8146msgid "media-type.disc-matte"
8147msgstr "Matte Optical Disc"
8148
8149msgid "media-type.disc-satin"
8150msgstr "Satin Optical Disc"
8151
8152msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8153msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8154
8155msgid "media-type.double-wall"
8156msgstr "Double Wall"
8157
8158msgid "media-type.dry-film"
8159msgstr "Dry Film"
8160
8161msgid "media-type.dvd"
8162msgstr "DVD"
8163
8164msgid "media-type.embossing-foil"
8165msgstr "Embossing Foil"
8166
8167msgid "media-type.end-board"
8168msgstr "End Board"
8169
8170msgid "media-type.envelope"
8171msgstr "Envelope"
8172
8173msgid "media-type.envelope-archival"
8174msgstr "Archival Envelope"
8175
8176msgid "media-type.envelope-bond"
8177msgstr "Bond Envelope"
8178
8179msgid "media-type.envelope-coated"
8180msgstr "Coated Envelope"
8181
8182msgid "media-type.envelope-cotton"
8183msgstr "Cotton Envelope"
8184
8185msgid "media-type.envelope-fine"
8186msgstr "Fine Envelope"
8187
8188msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8189msgstr "Heavyweight Envelope"
8190
8191msgid "media-type.envelope-inkjet"
8192msgstr "Inkjet Envelope"
8193
8194msgid "media-type.envelope-lightweight"
8195msgstr "Lightweight Envelope"
8196
8197msgid "media-type.envelope-plain"
8198msgstr "Plain Envelope"
8199
8200msgid "media-type.envelope-preprinted"
8201msgstr "Preprinted Envelope"
8202
8203msgid "media-type.envelope-window"
8204msgstr "Windowed Envelope"
8205
8206msgid "media-type.fabric"
8207msgstr "Fabric"
8208
8209msgid "media-type.fabric-archival"
8210msgstr "Archival Fabric"
8211
8212msgid "media-type.fabric-glossy"
8213msgstr "Glossy Fabric"
8214
8215msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8216msgstr "High Gloss Fabric"
8217
8218msgid "media-type.fabric-matte"
8219msgstr "Matte Fabric"
8220
8221msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8222msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8223
8224msgid "media-type.fabric-waterproof"
8225msgstr "Waterproof Fabric"
8226
8227msgid "media-type.film"
8228msgstr "Film"
8229
8230msgid "media-type.flexo-base"
8231msgstr "Flexo Base"
8232
8233msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8234msgstr "Flexo Photo Polymer"
8235
8236msgid "media-type.flute"
8237msgstr "Flute"
8238
8239msgid "media-type.foil"
8240msgstr "Foil"
8241
8242msgid "media-type.full-cut-tabs"
8243msgstr "Full Cut Tabs"
8244
8245msgid "media-type.glass"
8246msgstr "Glass"
8247
8248msgid "media-type.glass-colored"
8249msgstr "Glass Colored"
8250
8251msgid "media-type.glass-opaque"
8252msgstr "Glass Opaque"
8253
8254msgid "media-type.glass-surfaced"
8255msgstr "Glass Surfaced"
8256
8257msgid "media-type.glass-textured"
8258msgstr "Glass Textured"
8259
8260msgid "media-type.gravure-cylinder"
8261msgstr "Gravure Cylinder"
8262
8263msgid "media-type.image-setter-paper"
8264msgstr "Image Setter Paper"
8265
8266msgid "media-type.imaging-cylinder"
8267msgstr "Imaging Cylinder"
8268
84de5e92
MS
8269msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8270msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8271
8272msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8273msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8274
8275msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8276msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8277
8278msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8279msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8280
44b3f161
MS
8281msgid "media-type.labels"
8282msgstr "Labels"
8283
8284msgid "media-type.labels-colored"
8285msgstr "Colored Labels"
8286
8287msgid "media-type.labels-glossy"
8288msgstr "Glossy Labels"
8289
8290msgid "media-type.labels-high-gloss"
8291msgstr "High Gloss Labels"
8292
8293msgid "media-type.labels-inkjet"
8294msgstr "Inkjet Labels"
8295
8296msgid "media-type.labels-matte"
8297msgstr "Matte Labels"
8298
8299msgid "media-type.labels-permanent"
8300msgstr "Permanent Labels"
8301
8302msgid "media-type.labels-satin"
8303msgstr "Satin Labels"
8304
8305msgid "media-type.labels-security"
8306msgstr "Security Labels"
8307
8308msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8309msgstr "Semi-Gloss Labels"
8310
8311msgid "media-type.laminating-foil"
8312msgstr "Laminating Foil"
8313
8314msgid "media-type.letterhead"
8315msgstr "Letterhead"
8316
8317msgid "media-type.metal"
8318msgstr "Metal"
8319
8320msgid "media-type.metal-glossy"
8321msgstr "Metal Glossy"
8322
8323msgid "media-type.metal-high-gloss"
8324msgstr "Metal High Gloss"
8325
8326msgid "media-type.metal-matte"
8327msgstr "Metal Matte"
8328
8329msgid "media-type.metal-satin"
8330msgstr "Metal Satin"
8331
8332msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8333msgstr "Metal Semi Gloss"
8334
8335msgid "media-type.mounting-tape"
8336msgstr "Mounting Tape"
8337
8338msgid "media-type.multi-layer"
8339msgstr "Multi Layer"
8340
8341msgid "media-type.multi-part-form"
8342msgstr "Multi Part Form"
8343
8344msgid "media-type.other"
8345msgstr "Other"
8346
8347msgid "media-type.paper"
8348msgstr "Paper"
8349
8350msgid "media-type.photographic"
8351msgstr "Photo Paper"
8352
8353msgid "media-type.photographic-archival"
8354msgstr "Photographic Archival"
8355
8356msgid "media-type.photographic-film"
8357msgstr "Photo Film"
8358
8359msgid "media-type.photographic-glossy"
8360msgstr "Glossy Photo Paper"
8361
8362msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8363msgstr "High Gloss Photo Paper"
8364
8365msgid "media-type.photographic-matte"
8366msgstr "Matte Photo Paper"
8367
8368msgid "media-type.photographic-satin"
8369msgstr "Satin Photo Paper"
8370
8371msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8372msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8373
8374msgid "media-type.plastic"
8375msgstr "Plastic"
8376
8377msgid "media-type.plastic-archival"
8378msgstr "Plastic Archival"
8379
8380msgid "media-type.plastic-colored"
8381msgstr "Plastic Colored"
8382
8383msgid "media-type.plastic-glossy"
8384msgstr "Plastic Glossy"
8385
8386msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8387msgstr "Plastic High Gloss"
8388
8389msgid "media-type.plastic-matte"
8390msgstr "Plastic Matte"
8391
8392msgid "media-type.plastic-satin"
8393msgstr "Plastic Satin"
8394
8395msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8396msgstr "Plastic Semi Gloss"
8397
8398msgid "media-type.plate"
8399msgstr "Plate"
8400
8401msgid "media-type.polyester"
8402msgstr "Polyester"
8403
8404msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8405msgstr "Pre Cut Tabs"
8406
8407msgid "media-type.roll"
8408msgstr "Roll"
8409
8410msgid "media-type.screen"
8411msgstr "Screen"
8412
8413msgid "media-type.screen-paged"
8414msgstr "Screen Paged"
8415
8416msgid "media-type.self-adhesive"
8417msgstr "Self Adhesive"
8418
8419msgid "media-type.self-adhesive-film"
8420msgstr "Self Adhesive Film"
8421
8422msgid "media-type.shrink-foil"
8423msgstr "Shrink Foil"
8424
8425msgid "media-type.single-face"
8426msgstr "Single Face"
8427
8428msgid "media-type.single-wall"
8429msgstr "Single Wall"
8430
8431msgid "media-type.sleeve"
8432msgstr "Sleeve"
8433
8434msgid "media-type.stationery"
8435msgstr "Stationery"
8436
8437msgid "media-type.stationery-archival"
8438msgstr "Stationery Archival"
8439
8440msgid "media-type.stationery-coated"
8441msgstr "Coated Paper"
8442
8443msgid "media-type.stationery-cotton"
8444msgstr "Stationery Cotton"
8445
8446msgid "media-type.stationery-fine"
8447msgstr "Vellum Paper"
8448
8449msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8450msgstr "Heavyweight Paper"
8451
8452msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8453msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8454
8455msgid "media-type.stationery-inkjet"
8456msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8457
8458msgid "media-type.stationery-letterhead"
8459msgstr "Letterhead"
8460
8461msgid "media-type.stationery-lightweight"
8462msgstr "Lightweight Paper"
8463
8464msgid "media-type.stationery-preprinted"
8465msgstr "Preprinted Paper"
8466
8467msgid "media-type.stationery-prepunched"
8468msgstr "Punched Paper"
8469
8470msgid "media-type.tab-stock"
8471msgstr "Tab Stock"
8472
8473msgid "media-type.tractor"
8474msgstr "Tractor"
8475
8476msgid "media-type.transfer"
8477msgstr "Transfer"
8478
8479msgid "media-type.transparency"
8480msgstr "Transparency"
8481
8482msgid "media-type.triple-wall"
8483msgstr "Triple Wall"
8484
8485msgid "media-type.wet-film"
8486msgstr "Wet Film"
8487
7e7a13a3
MS
8488msgid "media-weight-metric"
8489msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8490
44b3f161
MS
8491msgid "media.asme_f_28x40in"
8492msgstr "28 x 40\""
8493
8494msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8495msgstr "A4 or US Letter"
8496
8497msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8498msgstr "2a0"
8499
8500msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8501msgstr "A0"
8502
8503msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8504msgstr "A0x3"
8505
8506msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8507msgstr "A10"
8508
8509msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8510msgstr "A1"
8511
8512msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8513msgstr "A1x3"
8514
8515msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8516msgstr "A1x4"
8517
8518msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8519msgstr "A2"
8520
8521msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8522msgstr "A2x3"
8523
8524msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8525msgstr "A2x4"
8526
8527msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8528msgstr "A2x5"
8529
8530msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8531msgstr "A3 (Extra)"
8532
8533msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8534msgstr "A3"
8535
8536msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8537msgstr "A3x3"
8538
8539msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8540msgstr "A3x4"
8541
8542msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8543msgstr "A3x5"
8544
8545msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8546msgstr "A3x6"
8547
8548msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8549msgstr "A3x7"
8550
8551msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8552msgstr "A4 (Extra)"
8553
8554msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8555msgstr "A4 (Tab)"
8556
8557msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8558msgstr "A4"
8559
8560msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8561msgstr "A4x3"
8562
8563msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8564msgstr "A4x4"
8565
8566msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8567msgstr "A4x5"
8568
8569msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8570msgstr "A4x6"
8571
8572msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8573msgstr "A4x7"
8574
8575msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8576msgstr "A4x8"
8577
8578msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8579msgstr "A4x9"
8580
8581msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8582msgstr "A5 (Extra)"
8583
8584msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8585msgstr "A5"
8586
8587msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8588msgstr "A6"
8589
8590msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8591msgstr "A7"
8592
8593msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8594msgstr "A8"
8595
8596msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8597msgstr "A9"
8598
8599msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8600msgstr "B0"
8601
8602msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8603msgstr "B10"
8604
8605msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8606msgstr "B1"
8607
8608msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8609msgstr "B2"
8610
8611msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8612msgstr "B3"
8613
8614msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8615msgstr "B4"
8616
8617msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8618msgstr "B5 (Extra)"
8619
8620msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8621msgstr "B5 Envelope"
8622
8623msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8624msgstr "B6"
8625
8626msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8627msgstr "B6/C4 Envelope"
8628
8629msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8630msgstr "B7"
8631
8632msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8633msgstr "B8"
8634
8635msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8636msgstr "B9"
8637
8638msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8639msgstr "C0 Envelope"
8640
8641msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8642msgstr "C10 Envelope"
8643
8644msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8645msgstr "C1 Envelope"
8646
8647msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8648msgstr "C2 Envelope"
8649
8650msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8651msgstr "C3 Envelope"
8652
8653msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8654msgstr "C4 Envelope"
8655
8656msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8657msgstr "C5 Envelope"
8658
8659msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8660msgstr "C6 Envelope"
8661
8662msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8663msgstr "C6c5 Envelope"
8664
8665msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8666msgstr "C7 Envelope"
8667
8668msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8669msgstr "C7c6 Envelope"
8670
8671msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8672msgstr "C8 Envelope"
8673
8674msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8675msgstr "C9 Envelope"
8676
8677msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8678msgstr "DL Envelope"
8679
8680msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8681msgstr "Ra0"
8682
8683msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8684msgstr "Ra1"
8685
8686msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8687msgstr "Ra2"
8688
8689msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8690msgstr "Ra3"
8691
8692msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8693msgstr "Ra4"
8694
8695msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8696msgstr "Sra0"
8697
8698msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8699msgstr "Sra1"
8700
8701msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8702msgstr "Sra2"
8703
8704msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8705msgstr "Sra3"
8706
8707msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8708msgstr "Sra4"
8709
8710msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8711msgstr "JIS B0"
8712
8713msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8714msgstr "JIS B10"
8715
8716msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8717msgstr "JIS B1"
8718
8719msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8720msgstr "JIS B2"
8721
8722msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8723msgstr "JIS B3"
8724
8725msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8726msgstr "JIS B4"
8727
8728msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8729msgstr "JIS B5"
8730
8731msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8732msgstr "JIS B6"
8733
8734msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8735msgstr "JIS B7"
8736
8737msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8738msgstr "JIS B8"
8739
8740msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8741msgstr "JIS B9"
8742
8743msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8744msgstr "JIS Executive"
8745
8746msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8747msgstr "Chou 2 Envelope"
8748
8749msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8750msgstr "Chou 3 Envelope"
8751
8752msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8753msgstr "Chou 4 Envelope"
8754
8755msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8756msgstr "Hagaki"
8757
8758msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8759msgstr "Kahu Envelope"
8760
8761msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8762msgstr "Kahu 2 Envelope"
8763
8764msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8765msgstr "216 x 277mme"
8766
8767msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8768msgstr "197 x 267mme"
8769
8770msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8771msgstr "190 x 240mme"
8772
8773msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8774msgstr "142 x 205mme"
8775
8776msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8777msgstr "119 x 197mme"
8778
8779msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8780msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8781
8782msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8783msgstr "You 4 Envelope"
8784
8785msgid "media.na_10x11_10x11in"
8786msgstr "10 x 11\""
8787
8788msgid "media.na_10x13_10x13in"
8789msgstr "10 x 13\""
8790
8791msgid "media.na_10x14_10x14in"
8792msgstr "10 x 14\""
8793
8794msgid "media.na_10x15_10x15in"
8795msgstr "10 x 15\""
8796
8797msgid "media.na_11x12_11x12in"
8798msgstr "11 x 12\""
8799
8800msgid "media.na_11x15_11x15in"
8801msgstr "11 x 15\""
8802
8803msgid "media.na_12x19_12x19in"
8804msgstr "12 x 19\""
8805
8806msgid "media.na_5x7_5x7in"
8807msgstr "5 x 7\""
8808
8809msgid "media.na_6x9_6x9in"
8810msgstr "6 x 9\""
8811
8812msgid "media.na_7x9_7x9in"
8813msgstr "7 x 9\""
8814
8815msgid "media.na_9x11_9x11in"
8816msgstr "9 x 11\""
8817
8818msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8819msgstr "A2 Envelope"
8820
8821msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8822msgstr "9 x 12\""
8823
8824msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8825msgstr "12 x 18\""
8826
8827msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8828msgstr "18 x 24\""
8829
8830msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8831msgstr "24 x 36\""
8832
8833msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8834msgstr "26 x 38\""
8835
8836msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8837msgstr "27 x 39\""
8838
8839msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8840msgstr "36 x 48\""
8841
8842msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8843msgstr "12 x 19.17\""
8844
8845msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8846msgstr "C5 Envelope"
8847
8848msgid "media.na_c_17x22in"
8849msgstr "17 x 22\""
8850
8851msgid "media.na_d_22x34in"
8852msgstr "22 x 34\""
8853
8854msgid "media.na_e_34x44in"
8855msgstr "34 x 44\""
8856
8857msgid "media.na_edp_11x14in"
8858msgstr "11 x 14\""
8859
8860msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8861msgstr "12 x 14\""
8862
8863msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8864msgstr "Executive"
8865
8866msgid "media.na_f_44x68in"
8867msgstr "44 x 68\""
8868
8869msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8870msgstr "European Fanfold"
8871
8872msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8873msgstr "US Fanfold"
8874
8875msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8876msgstr "Foolscap"
8877
8878msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8879msgstr "8 x 13\""
8880
8881msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8882msgstr "8 x 10\""
8883
8884msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8885msgstr "3 x 5\""
8886
8887msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8888msgstr "6 x 8\""
8889
8890msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8891msgstr "4 x 6\""
8892
8893msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8894msgstr "5 x 8\""
8895
8896msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8897msgstr "Statement"
8898
8899msgid "media.na_ledger_11x17in"
8900msgstr "11 x 17\""
8901
8902msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8903msgstr "US Legal (Extra)"
8904
8905msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8906msgstr "US Legal"
8907
8908msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8909msgstr "US Letter (Extra)"
8910
8911msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8912msgstr "US Letter (Plus)"
8913
8914msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8915msgstr "US Letter"
8916
8917msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8918msgstr "Monarch Envelope"
8919
8920msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8921msgstr "#10 Envelope"
8922
8923msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8924msgstr "#11 Envelope"
8925
8926msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8927msgstr "#12 Envelope"
8928
8929msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8930msgstr "#14 Envelope"
8931
8932msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8933msgstr "#9 Envelope"
8934
8935msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8936msgstr "8.5 x 13.4\""
8937
8938msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8939msgstr "Personal Envelope"
8940
8941msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8942msgstr "Quarto"
8943
8944msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8945msgstr "8.94 x 14\""
8946
8947msgid "media.na_super-b_13x19in"
8948msgstr "13 x 19\""
8949
8950msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8951msgstr "30 x 42\""
8952
8953msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8954msgstr "12 x 16\""
8955
8956msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8957msgstr "14 x 17\""
8958
8959msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8960msgstr "18 x 22\""
8961
8962msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8963msgstr "17 x 24\""
8964
8965msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8966msgstr "10 x 12\""
8967
8968msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8969msgstr "20 x 24\""
8970
8971msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8972msgstr "3.5 x 5\""
8973
8974msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8975msgstr "10 x 15\""
8976
8977msgid "media.om_16k_184x260mm"
8978msgstr "184 x 260mm"
8979
8980msgid "media.om_16k_195x270mm"
8981msgstr "195 x 270mm"
8982
8983msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8984msgstr "275 x 395mm"
8985
8986msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8987msgstr "Folio"
8988
8989msgid "media.om_folio_210x330mm"
8990msgstr "Folio (Special)"
8991
8992msgid "media.om_invite_220x220mm"
8993msgstr "Invitation Envelope"
8994
8995msgid "media.om_italian_110x230mm"
8996msgstr "Italian Envelope"
8997
8998msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8999msgstr "198 x 275mm"
9000
7e7a13a3 9001msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
9002msgstr "200 x 300mm"
9003
9004msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9005msgstr "130 x 180mm"
9006
9007msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9008msgstr "267 x 389mm"
9009
9010msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9011msgstr "Postfix Envelope"
9012
9013msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9014msgstr "100 x 150mm"
9015
9016msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9017msgstr "100 x 200mm"
9018
9019msgid "media.prc_10_324x458mm"
9020msgstr "Chinese #10 Envelope"
9021
9022msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9023msgstr "Chinese 16k"
9024
9025msgid "media.prc_1_102x165mm"
9026msgstr "Chinese #1 Envelope"
9027
9028msgid "media.prc_2_102x176mm"
9029msgstr "Chinese #2 Envelope"
9030
9031msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9032msgstr "Chinese 32k"
9033
9034msgid "media.prc_3_125x176mm"
9035msgstr "Chinese #3 Envelope"
9036
9037msgid "media.prc_4_110x208mm"
9038msgstr "Chinese #4 Envelope"
9039
9040msgid "media.prc_5_110x220mm"
9041msgstr "Chinese #5 Envelope"
9042
9043msgid "media.prc_6_120x320mm"
9044msgstr "Chinese #6 Envelope"
9045
9046msgid "media.prc_7_160x230mm"
9047msgstr "Chinese #7 Envelope"
9048
9049msgid "media.prc_8_120x309mm"
9050msgstr "Chinese #8 Envelope"
9051
9052msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9053msgstr "ROC 16k"
9054
9055msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9056msgstr "ROC 8k"
9057
9058#, c-format
9059msgid "members of class %s:"
9060msgstr "miembros de la clase %s:"
9061
9062msgid "multiple-document-handling"
9063msgstr "Multiple Document Handling"
9064
9065msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9066msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9067
9068msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9069msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9070
9071msgid "multiple-document-handling.single-document"
9072msgstr "Single Document"
9073
9074msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9075msgstr "Single Document New Sheet"
9076
9077msgid "multiple-object-handling"
9078msgstr "Multiple Object Handling"
9079
9080msgid "multiple-object-handling.auto"
9081msgstr "Automatic"
9082
9083msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9084msgstr "Best Fit"
9085
9086msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9087msgstr "Best Quality"
9088
9089msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9090msgstr "Best Speed"
9091
9092msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9093msgstr "One At A Time"
9094
9095msgid "multiple-operation-time-out-action"
9096msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9097
9098msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9099msgstr "Abort Job"
9100
9101msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9102msgstr "Hold Job"
9103
9104msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9105msgstr "Process Job"
9106
9107msgid "no entries"
9108msgstr "no hay entradas"
9109
9110msgid "no system default destination"
9111msgstr "no hay un destino predeterminado del sistema"
9112
7e7a13a3
MS
9113msgid "noise-removal"
9114msgstr "Noise Removal"
9115
9116msgid "notify-attributes"
9117msgstr "Notify Attributes"
9118
9119msgid "notify-charset"
9120msgstr "Notify Charset"
9121
44b3f161
MS
9122msgid "notify-events"
9123msgstr "Notify Events"
9124
9125msgid "notify-events not specified."
9126msgstr "notify-events no especificado."
9127
9128msgid "notify-events.document-completed"
9129msgstr "Document Completed"
9130
9131msgid "notify-events.document-config-changed"
9132msgstr "Document Config Changed"
9133
9134msgid "notify-events.document-created"
9135msgstr "Document Created"
9136
9137msgid "notify-events.document-fetchable"
9138msgstr "Document Fetchable"
9139
9140msgid "notify-events.document-state-changed"
9141msgstr "Document State Changed"
9142
9143msgid "notify-events.document-stopped"
9144msgstr "Document Stopped"
9145
9146msgid "notify-events.job-completed"
9147msgstr "Job Completed"
9148
9149msgid "notify-events.job-config-changed"
9150msgstr "Job Config Changed"
9151
9152msgid "notify-events.job-created"
9153msgstr "Job Created"
9154
9155msgid "notify-events.job-fetchable"
9156msgstr "Job Fetchable"
9157
9158msgid "notify-events.job-progress"
9159msgstr "Job Progress"
9160
9161msgid "notify-events.job-state-changed"
9162msgstr "Job State Changed"
9163
9164msgid "notify-events.job-stopped"
9165msgstr "Job Stopped"
9166
9167msgid "notify-events.none"
9168msgstr "None"
9169
9170msgid "notify-events.printer-config-changed"
9171msgstr "Printer Config Changed"
9172
9173msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9174msgstr "Printer Finishings Changed"
9175
9176msgid "notify-events.printer-media-changed"
9177msgstr "Printer Media Changed"
9178
9179msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9180msgstr "Printer Queue Order Changed"
9181
9182msgid "notify-events.printer-restarted"
9183msgstr "Printer Restarted"
9184
9185msgid "notify-events.printer-shutdown"
9186msgstr "Printer Shutdown"
9187
9188msgid "notify-events.printer-state-changed"
9189msgstr "Printer State Changed"
9190
9191msgid "notify-events.printer-stopped"
9192msgstr "Printer Stopped"
9193
9194msgid "notify-get-interval"
9195msgstr "Notify Get Interval"
9196
9197msgid "notify-lease-duration"
9198msgstr "Notify Lease Duration"
9199
9200msgid "notify-natural-language"
9201msgstr "Notify Natural Language"
9202
7e7a13a3
MS
9203msgid "notify-pull-method"
9204msgstr "Notify Pull Method"
9205
44b3f161
MS
9206msgid "notify-recipient-uri"
9207msgstr "Notify Recipient"
9208
9209#, c-format
9210msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9211msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" ya está usado."
9212
9213#, c-format
9214msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9215msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" usa un esquema desconocido."
9216
9217msgid "notify-sequence-numbers"
9218msgstr "Notify Sequence Numbers"
9219
44b3f161
MS
9220msgid "notify-subscription-ids"
9221msgstr "Notify Subscription Ids"
9222
9223msgid "notify-time-interval"
9224msgstr "Notify Time Interval"
9225
9226msgid "notify-user-data"
9227msgstr "Notify User Data"
9228
9229msgid "notify-wait"
9230msgstr "Notify Wait"
9231
9232msgid "number-of-retries"
9233msgstr "Number Of Retries"
9234
9235msgid "number-up"
9236msgstr "Number-Up"
9237
7e7a13a3
MS
9238msgid "object-offset"
9239msgstr "Object Offset"
9240
9241msgid "object-size"
9242msgstr "Object Size"
9243
9244msgid "organization-name"
9245msgstr "Organization Name"
9246
44b3f161
MS
9247msgid "orientation-requested"
9248msgstr "Orientation"
9249
9250msgid "orientation-requested.3"
9251msgstr "Portrait"
9252
9253msgid "orientation-requested.4"
9254msgstr "Landscape"
9255
9256msgid "orientation-requested.5"
9257msgstr "Reverse Landscape"
9258
9259msgid "orientation-requested.6"
9260msgstr "Reverse Portrait"
9261
9262msgid "orientation-requested.7"
9263msgstr "None"
9264
9265msgid "output-attributes"
9266msgstr "Output Attributes"
9267
9268msgid "output-bin"
9269msgstr "Output Bin"
9270
9271msgid "output-bin.auto"
9272msgstr "Automatic"
9273
9274msgid "output-bin.bottom"
9275msgstr "Bottom"
9276
9277msgid "output-bin.center"
9278msgstr "Center"
9279
9280msgid "output-bin.face-down"
9281msgstr "Face Down"
9282
9283msgid "output-bin.face-up"
9284msgstr "Face Up"
9285
9286msgid "output-bin.large-capacity"
9287msgstr "Large Capacity"
9288
9289msgid "output-bin.left"
9290msgstr "Left"
9291
9292msgid "output-bin.mailbox-1"
9293msgstr "Mailbox 1"
9294
9295msgid "output-bin.mailbox-10"
9296msgstr "Mailbox 10"
9297
9298msgid "output-bin.mailbox-2"
9299msgstr "Mailbox 2"
9300
9301msgid "output-bin.mailbox-3"
9302msgstr "Mailbox 3"
9303
9304msgid "output-bin.mailbox-4"
9305msgstr "Mailbox 4"
9306
9307msgid "output-bin.mailbox-5"
9308msgstr "Mailbox 5"
9309
9310msgid "output-bin.mailbox-6"
9311msgstr "Mailbox 6"
9312
9313msgid "output-bin.mailbox-7"
9314msgstr "Mailbox 7"
9315
9316msgid "output-bin.mailbox-8"
9317msgstr "Mailbox 8"
9318
9319msgid "output-bin.mailbox-9"
9320msgstr "Mailbox 9"
9321
9322msgid "output-bin.middle"
9323msgstr "Middle"
9324
9325msgid "output-bin.my-mailbox"
9326msgstr "My Mailbox"
9327
9328msgid "output-bin.rear"
9329msgstr "Rear"
9330
9331msgid "output-bin.right"
9332msgstr "Right"
9333
9334msgid "output-bin.side"
9335msgstr "Side"
9336
9337msgid "output-bin.stacker-1"
9338msgstr "Stacker 1"
9339
9340msgid "output-bin.stacker-10"
9341msgstr "Stacker 10"
9342
9343msgid "output-bin.stacker-2"
9344msgstr "Stacker 2"
9345
9346msgid "output-bin.stacker-3"
9347msgstr "Stacker 3"
9348
9349msgid "output-bin.stacker-4"
9350msgstr "Stacker 4"
9351
9352msgid "output-bin.stacker-5"
9353msgstr "Stacker 5"
9354
9355msgid "output-bin.stacker-6"
9356msgstr "Stacker 6"
9357
9358msgid "output-bin.stacker-7"
9359msgstr "Stacker 7"
9360
9361msgid "output-bin.stacker-8"
9362msgstr "Stacker 8"
9363
9364msgid "output-bin.stacker-9"
9365msgstr "Stacker 9"
9366
9367msgid "output-bin.top"
9368msgstr "Top"
9369
9370msgid "output-bin.tray-1"
9371msgstr "Tray 1"
9372
9373msgid "output-bin.tray-10"
9374msgstr "Tray 10"
9375
9376msgid "output-bin.tray-2"
9377msgstr "Tray 2"
9378
9379msgid "output-bin.tray-3"
9380msgstr "Tray 3"
9381
9382msgid "output-bin.tray-4"
9383msgstr "Tray 4"
9384
9385msgid "output-bin.tray-5"
9386msgstr "Tray 5"
9387
9388msgid "output-bin.tray-6"
9389msgstr "Tray 6"
9390
9391msgid "output-bin.tray-7"
9392msgstr "Tray 7"
9393
9394msgid "output-bin.tray-8"
9395msgstr "Tray 8"
9396
9397msgid "output-bin.tray-9"
9398msgstr "Tray 9"
9399
7e7a13a3
MS
9400msgid "output-compression-quality-factor"
9401msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9402
9403msgid "page-delivery"
9404msgstr "Page Delivery"
9405
9406msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9407msgstr "Reverse Order Face Down"
9408
9409msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9410msgstr "Reverse Order Face Up"
9411
9412msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9413msgstr "Same Order Face Down"
9414
9415msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9416msgstr "Same Order Face Up"
9417
9418msgid "page-delivery.system-specified"
9419msgstr "System Specified"
9420
9421msgid "page-order-received"
9422msgstr "Page Order Received"
9423
9424msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9425msgstr "1 To N Order"
9426
9427msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9428msgstr "N To 1 Order"
9429
9430msgid "page-ranges"
9431msgstr "Page Ranges"
9432
7e7a13a3
MS
9433msgid "pages"
9434msgstr "Pages"
9435
44b3f161
MS
9436msgid "pages-per-subset"
9437msgstr "Pages Per Subset"
9438
7e7a13a3
MS
9439msgid "pending"
9440msgstr "pendiente"
44b3f161 9441
7e7a13a3
MS
9442msgid "platform-shape"
9443msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9444
7e7a13a3
MS
9445msgid "platform-shape.ellipse"
9446msgstr "Round"
44b3f161 9447
7e7a13a3
MS
9448msgid "platform-shape.rectangle"
9449msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9450
9451msgid "platform-temperature"
9452msgstr "Platform Temperature"
9453
7e7a13a3
MS
9454msgid "post-dial-string"
9455msgstr "Post-dial String"
9456
44b3f161
MS
9457#, c-format
9458msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9459msgstr "ppdc: Añadiendo directorio include \"%s\"."
9460
9461#, c-format
9462msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9463msgstr "ppdc: Añadiendo/actualizando texto UI desde %s."
9464
9465#, c-format
9466msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9467msgstr "ppdc: Valor lógico (%s) incorrecto en línea %d de %s."
9468
9469#, c-format
9470msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9471msgstr "ppdc: Atributo de fuente incorrecto: %s"
9472
9473#, c-format
9474msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9475msgstr "ppdc: Resolución de nombre \"%s\" incorrecta en línea %d de %s."
9476
9477#, c-format
9478msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9479msgstr "ppdc: Clave de estado %s incorrecta en línea %d de %s."
9480
9481#, c-format
9482msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9483msgstr "ppdc: Sustitución de variable ($%c) errónea en la línea %d de %s."
9484
9485#, c-format
9486msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9487msgstr "ppdc: Selección encontrada en línea %d de %s sin opciones."
9488
9489#, c-format
9490msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9491msgstr "ppdc: #po duplicado para código regional %s en línea %d de %s."
9492
9493#, c-format
9494msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9495msgstr "ppdc: Se esperaba una definición de filtro en la línea %d de %s."
9496
9497#, c-format
9498msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9499msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de programa en la línea %d de %s."
9500
9501#, c-format
9502msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9503msgstr "ppdc: Se esperaba un valor lógico en la línea %d de %s."
9504
9505#, c-format
9506msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9507msgstr ""
9508"ppdc: Se esperaba un juego de caracteres tras Font en la línea %d de %s."
9509
9510#, c-format
9511msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9512msgstr "ppdc: Se esperaba un código apropiado en la línea %d de %s."
9513
9514#, c-format
9515msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9516msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto apropiado en la línea %d de %s."
9517
9518#, c-format
9519msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9520msgstr ""
9521"ppdc: Se esperaba un orden de color para ColorModel en la línea %d de %s."
9522
9523#, c-format
9524msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9525msgstr "ppdc: Se esperaba colorspace para ColorModel en la línea %d de %s."
9526
9527#, c-format
9528msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9529msgstr "ppdc: Se esperaba compresión para ColorModel en la línea %d de %s."
9530
9531#, c-format
9532msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9533msgstr ""
9534"ppdc: Se esperaba una cadena de restricciones para UIConstraints en la línea "
9535"%d de %s."
9536
9537#, c-format
9538msgid ""
9539"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9540msgstr ""
9541"ppdc: Se esperaba una clave de tipo de controlador tras DriverType en la "
9542"línea %d de %s."
9543
9544#, c-format
9545msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9546msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo dúplex tras Duplex en la línea %d de %s."
9547
9548#, c-format
9549msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9550msgstr "ppdc: Se esperaba una codificación tras Font en la línea %d de %s."
9551
9552#, c-format
9553msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9554msgstr ""
9555"ppdc: Se esperaba un nombre de archivo tras #po %s en la línea %d de %s."
9556
9557#, c-format
9558msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9559msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto de grupo en la línea %d de %s."
9560
9561#, c-format
9562msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9563msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo include en la línea %d de %s."
9564
9565#, c-format
9566msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9567msgstr "ppdc: Se esperaba un número entero en la línea %d de %s."
9568
9569#, c-format
9570msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9571msgstr "ppdc: Se esperaba un código regional tras #po en la línea %d de %s."
9572
9573#, c-format
9574msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9575msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras %s en la línea %d de %s."
9576
9577#, c-format
9578msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9579msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras FileName en la línea %d de %s."
9580
9581#, c-format
9582msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9583msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Font en la línea %d de %s."
9584
9585#, c-format
9586msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9587msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Manufacturer en la línea %d de %s."
9588
9589#, c-format
9590msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9591msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras MediaSize en la línea %d de %s."
9592
9593#, c-format
9594msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9595msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras ModelName en la línea %d de %s."
9596
9597#, c-format
9598msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9599msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras PCFileName en la línea %d de %s."
9600
9601#, c-format
9602msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9603msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras %s en la línea %d de %s."
9604
9605#, c-format
9606msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9607msgstr ""
9608"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Installable en la línea %d de %s."
9609
9610#, c-format
9611msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9612msgstr ""
9613"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Resolution en la línea %d de %s."
9614
9615#, c-format
9616msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9617msgstr ""
9618"ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la línea "
9619"%d de %s."
9620
9621#, c-format
9622msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9623msgstr "ppdc: Se esperaba una opción de nombre/texto en la línea %d de %s."
9624
9625#, c-format
9626msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9627msgstr "ppdc: Se esperaba una sección de opciones en la línea %d de %s."
9628
9629#, c-format
9630msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9631msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo de opción en la línea %d de %s."
9632
9633#, c-format
9634msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9635msgstr ""
9636"ppdc: Se esperaba un campo de anulación tras Resolution en la línea %d de %s."
9637
9638#, c-format
9639msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9640msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena entrecomillada en la línea %d de %s."
9641
9642#, c-format
9643msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9644msgstr "ppdc: Se esperaba un número real en la línea %d de %s."
9645
9646#, c-format
9647msgid ""
9648"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9649msgstr ""
9650"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la línea "
9651"%d de %s."
9652
9653#, c-format
9654msgid ""
9655"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9656"of %s."
9657msgstr ""
9658"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras SimpleColorProfile en la "
9659"línea %d de %s."
9660
9661#, c-format
9662msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9663msgstr "ppdc: Se esperaba un selector tras %s en la línea %d de %s."
9664
9665#, c-format
9666msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9667msgstr "ppdc: Se esperaba un estado tras Font en la línea %d de %s."
9668
9669#, c-format
9670msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9671msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Copyright en la línea %d de %s."
9672
9673#, c-format
9674msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9675msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Version en la línea %d de %s."
9676
9677#, c-format
9678msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9679msgstr "ppdc: Se esperaban dos nombres de opciones en la línea %d de %s."
9680
9681#, c-format
9682msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9683msgstr "ppdc: Se esperaba un valor tras %s en la línea %d de %s."
9684
9685#, c-format
9686msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9687msgstr "ppdc: Se esperaba una versión tras Font en la línea %d de %s."
9688
9689#, c-format
9690msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9691msgstr "ppdc: Nombre de archivo #include/#po incorrecto \"%s\"."
9692
9693#, c-format
9694msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9695msgstr "ppdc: Coste incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
9696
9697#, c-format
9698msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9699msgstr "ppdc: Tipo MIME vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
9700
9701#, c-format
9702msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9703msgstr ""
9704"ppdc: Nombre de programa vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de "
9705"%s."
9706
9707#, c-format
9708msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9709msgstr "ppdc: Sección de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
9710
9711#, c-format
9712msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9713msgstr "ppdc: Tipo de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
9714
9715#, c-format
9716msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9717msgstr "ppdc: Cargando archivo de información de controlador \"%s\"."
9718
9719#, c-format
9720msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9721msgstr "ppdc: Cargando mensajes del idioma \"%s\"."
9722
9723#, c-format
9724msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9725msgstr "ppdc: Cargando mensajes desde \"%s\"."
9726
9727#, c-format
9728msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9729msgstr "ppdc: Falta un #endif al final de \"%s\"."
9730
9731#, c-format
9732msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9733msgstr "ppdc: Falta un #if en la línea %d de %s."
9734
9735#, c-format
9736msgid ""
9737"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9738msgstr ""
9739"ppdc: Se necesita una línea msgid antes de cualquier cadena de traducción en "
9740"línea %d de %s."
9741
9742#, c-format
9743msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9744msgstr "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s."
9745
9746#, c-format
9747msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9748msgstr ""
9749"ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la línea %d de %s."
9750
9751#, c-format
9752msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9753msgstr "ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s."
9754
9755#, c-format
9756msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9757msgstr "ppdc: Opción de restricción debe *name en línea %d de %s."
9758
9759#, c-format
9760msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9761msgstr "ppdc: Demasiados #if anidados en la línea %d de %s."
9762
9763#, c-format
9764msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9765msgstr "ppdc: No se ha podido crear el archivo PPD \"%s\" - %s."
9766
9767#, c-format
9768msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9769msgstr "ppdc: No se ha podido crear el directorio de salida %s: %s"
9770
9771#, c-format
9772msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9773msgstr "ppdc: No se han podido crear canales (pipes) de salida: %s"
9774
9775#, c-format
9776msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9777msgstr "ppdc: No se ha podido ejecutar cupstestppd: %s"
9778
9779#, c-format
9780msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9781msgstr ""
9782"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo #po %s en la línea %d de %s."
9783
9784#, c-format
9785msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9786msgstr ""
9787"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la línea %d de "
9788"%s."
9789
9790#, c-format
9791msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9792msgstr "ppdc: No se ha podido encontrar localización para \"%s\" - %s"
9793
9794#, c-format
9795msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9796msgstr "ppdc: No se ha podido cargar el archivo de localización \"%s\" - %s"
9797
9798#, c-format
9799msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9800msgstr "ppdc: No se pudo abrir %s: %s"
9801
9802#, c-format
9803msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9804msgstr "ppdc: Variable no definida (%s) en la línea %d de %s."
9805
9806#, c-format
9807msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9808msgstr "ppdc: Texto inesperado en la línea %d del %s."
9809
9810#, c-format
9811msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9812msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconocido %s en la línea %d de %s."
9813
9814#, c-format
9815msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9816msgstr "ppdc: Tipo dúplex desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
9817
9818#, c-format
9819msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9820msgstr "ppdc: Tamaño de papel desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
9821
9822#, c-format
9823msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9824msgstr "ppdc: Formato del catálogo de mensajes para \"%s\" desconocido."
9825
9826#, c-format
9827msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9828msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la línea %d de %s."
9829
9830#, c-format
9831msgid ""
9832"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9833msgstr ""
9834"ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la línea "
9835"%d de %s."
9836
9837#, c-format
9838msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9839msgstr "ppdc: Cadena que comienza por %c sin terminar en la línea %d de %s."
9840
9841#, c-format
9842msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9843msgstr "ppdc: Advertencia - nombre de archivo superpuesto \"%s\"."
9844
9845#, c-format
9846msgid "ppdc: Writing %s."
9847msgstr "ppdc: Escribiendo %s."
9848
9849#, c-format
9850msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9851msgstr "ppdc: Escribiendo archivos PPD al directorio \"%s\"."
9852
9853#, c-format
9854msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9855msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" incorrecto en %s."
9856
9857#, c-format
9858msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9859msgstr "ppdmerge: Ignorando archivo PPD %s."
9860
9861#, c-format
9862msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9863msgstr "ppdmerge: No se ha podido hacer copia de respaldo de %s a %s - %s"
9864
7e7a13a3
MS
9865msgid "pre-dial-string"
9866msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9867
9868msgid "presentation-direction-number-up"
9869msgstr "Number-Up Layout"
9870
9871msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9872msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9873
9874msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9875msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9876
9877msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9878msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9879
9880msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9881msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9882
9883msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9884msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9885
9886msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9887msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9888
9889msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9890msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9891
9892msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9893msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9894
9895msgid "print-accuracy"
9896msgstr "Print Accuracy"
9897
9898msgid "print-base"
9899msgstr "Print Base"
9900
9901msgid "print-base.brim"
9902msgstr "Brim"
9903
9904msgid "print-base.none"
9905msgstr "None"
9906
9907msgid "print-base.raft"
9908msgstr "Raft"
9909
9910msgid "print-base.skirt"
9911msgstr "Skirt"
9912
9913msgid "print-base.standard"
9914msgstr "Standard"
9915
9916msgid "print-color-mode"
9917msgstr "Print Color Mode"
9918
9919msgid "print-color-mode.auto"
9920msgstr "Automatic"
9921
9922msgid "print-color-mode.bi-level"
9923msgstr "Bi-Level"
9924
9925msgid "print-color-mode.color"
9926msgstr "Color"
9927
9928msgid "print-color-mode.highlight"
9929msgstr "Highlight"
9930
9931msgid "print-color-mode.monochrome"
9932msgstr "Monochrome"
9933
9934msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9935msgstr "Process Bi-Level"
9936
9937msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9938msgstr "Process Monochrome"
9939
9940msgid "print-content-optimize"
9941msgstr "Print Optimization"
9942
9943msgid "print-content-optimize.auto"
9944msgstr "Automatic"
9945
9946msgid "print-content-optimize.graphic"
9947msgstr "Graphics"
9948
9949msgid "print-content-optimize.photo"
9950msgstr "Photo"
9951
9952msgid "print-content-optimize.text"
9953msgstr "Text"
9954
9955msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9956msgstr "Text And Graphics"
9957
9958msgid "print-objects"
9959msgstr "Print Objects"
9960
9961msgid "print-quality"
9962msgstr "Print Quality"
9963
9964msgid "print-quality.3"
9965msgstr "Draft"
9966
9967msgid "print-quality.4"
9968msgstr "Normal"
9969
9970msgid "print-quality.5"
9971msgstr "High"
9972
9973msgid "print-rendering-intent"
9974msgstr "Print Rendering Intent"
9975
9976msgid "print-rendering-intent.absolute"
9977msgstr "Absolute"
9978
9979msgid "print-rendering-intent.auto"
9980msgstr "Automatic"
9981
9982msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9983msgstr "Perceptual"
9984
9985msgid "print-rendering-intent.relative"
9986msgstr "Relative"
9987
9988msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9989msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9990
9991msgid "print-rendering-intent.saturation"
9992msgstr "Saturation"
9993
9994msgid "print-scaling"
9995msgstr "Print Scaling"
9996
9997msgid "print-scaling.auto"
9998msgstr "Automatic"
9999
10000msgid "print-scaling.auto-fit"
10001msgstr "Auto Fit"
10002
10003msgid "print-scaling.fill"
10004msgstr "Fill"
10005
10006msgid "print-scaling.fit"
10007msgstr "Fit"
10008
10009msgid "print-scaling.none"
10010msgstr "None"
10011
10012msgid "print-supports"
10013msgstr "Print Supports"
10014
10015msgid "print-supports.material"
10016msgstr "Material"
10017
10018msgid "print-supports.none"
10019msgstr "None"
10020
10021msgid "print-supports.standard"
10022msgstr "Standard"
10023
10024#, c-format
10025msgid "printer %s disabled since %s -"
10026msgstr "la impresora %s está deshabilitada desde %s -"
10027
84de5e92
MS
10028#, c-format
10029msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
10030msgstr ""
10031
44b3f161
MS
10032#, c-format
10033msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10034msgstr "la impresora %s está inactiva. activada desde %s"
10035
10036#, c-format
10037msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10038msgstr "la impresora %s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
10039
10040#, c-format
10041msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10042msgstr "la impresora %s/%s está desactivada desde %s -"
10043
10044#, c-format
10045msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10046msgstr "la impresora %s/%s está inactiva. activada desde %s"
10047
10048#, c-format
10049msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10050msgstr "la impresora %s/%s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
10051
44b3f161
MS
10052msgid "printer-message-from-operator"
10053msgstr "Printer Message From Operator"
10054
10055msgid "printer-resolution"
10056msgstr "Printer Resolution"
10057
10058msgid "printer-state"
10059msgstr "Printer State"
10060
10061msgid "printer-state-reasons"
10062msgstr "Detailed Printer State"
10063
10064msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10065msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10066
10067msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10068msgstr "Bander Added"
10069
10070msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10071msgstr "Bander Almost Empty"
10072
10073msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10074msgstr "Bander Almost Full"
10075
10076msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10077msgstr "Bander At Limit"
10078
10079msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10080msgstr "Bander Closed"
10081
10082msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10083msgstr "Bander Configuration Change"
10084
10085msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10086msgstr "Bander Cover Closed"
10087
10088msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10089msgstr "Bander Cover Open"
10090
10091msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10092msgstr "Bander Empty"
10093
10094msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10095msgstr "Bander Full"
10096
10097msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10098msgstr "Bander Interlock Closed"
10099
10100msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10101msgstr "Bander Interlock Open"
10102
10103msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10104msgstr "Bander Jam"
10105
10106msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10107msgstr "Bander Life Almost Over"
10108
10109msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10110msgstr "Bander Life Over"
10111
10112msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10113msgstr "Bander Memory Exhausted"
10114
10115msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10116msgstr "Bander Missing"
10117
10118msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10119msgstr "Bander Motor Failure"
10120
10121msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10122msgstr "Bander Near Limit"
10123
10124msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10125msgstr "Bander Offline"
10126
10127msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10128msgstr "Bander Opened"
10129
10130msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10131msgstr "Bander Over Temperature"
10132
10133msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10134msgstr "Bander Power Saver"
10135
10136msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10137msgstr "Bander Recoverable Failure"
10138
10139msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10140msgstr "Bander Recoverable Storage"
10141
10142msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10143msgstr "Bander Removed"
10144
10145msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10146msgstr "Bander Resource Added"
10147
10148msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10149msgstr "Bander Resource Removed"
10150
10151msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10152msgstr "Bander Thermistor Failure"
10153
10154msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10155msgstr "Bander Timing Failure"
10156
10157msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10158msgstr "Bander Turned Off"
10159
10160msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10161msgstr "Bander Turned On"
10162
10163msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10164msgstr "Bander Under Temperature"
10165
10166msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10167msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10168
10169msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10170msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10171
10172msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10173msgstr "Bander Warming Up"
10174
10175msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10176msgstr "Binder Added"
10177
10178msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10179msgstr "Binder Almost Empty"
10180
10181msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10182msgstr "Binder Almost Full"
10183
10184msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10185msgstr "Binder At Limit"
10186
10187msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10188msgstr "Binder Closed"
10189
10190msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10191msgstr "Binder Configuration Change"
10192
10193msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10194msgstr "Binder Cover Closed"
10195
10196msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10197msgstr "Binder Cover Open"
10198
10199msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10200msgstr "Binder Empty"
10201
10202msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10203msgstr "Binder Full"
10204
10205msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10206msgstr "Binder Interlock Closed"
10207
10208msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10209msgstr "Binder Interlock Open"
10210
10211msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10212msgstr "Binder Jam"
10213
10214msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10215msgstr "Binder Life Almost Over"
10216
10217msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10218msgstr "Binder Life Over"
10219
10220msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10221msgstr "Binder Memory Exhausted"
10222
10223msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10224msgstr "Binder Missing"
10225
10226msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10227msgstr "Binder Motor Failure"
10228
10229msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10230msgstr "Binder Near Limit"
10231
10232msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10233msgstr "Binder Offline"
10234
10235msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10236msgstr "Binder Opened"
10237
10238msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10239msgstr "Binder Over Temperature"
10240
10241msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10242msgstr "Binder Power Saver"
10243
10244msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10245msgstr "Binder Recoverable Failure"
10246
10247msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10248msgstr "Binder Recoverable Storage"
10249
10250msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10251msgstr "Binder Removed"
10252
10253msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10254msgstr "Binder Resource Added"
10255
10256msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10257msgstr "Binder Resource Removed"
10258
10259msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10260msgstr "Binder Thermistor Failure"
10261
10262msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10263msgstr "Binder Timing Failure"
10264
10265msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10266msgstr "Binder Turned Off"
10267
10268msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10269msgstr "Binder Turned On"
10270
10271msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10272msgstr "Binder Under Temperature"
10273
10274msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10275msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10276
10277msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10278msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10279
10280msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10281msgstr "Binder Warming Up"
10282
10283msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10284msgstr "Camera Failure"
10285
10286msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10287msgstr "Chamber Cooling"
10288
10289msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10290msgstr "Chamber Heating"
10291
10292msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10293msgstr "Chamber Temperature High"
10294
10295msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10296msgstr "Chamber Temperature Low"
10297
10298msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10299msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10300
10301msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10302msgstr "Cleaner Life Over"
10303
10304msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10305msgstr "Configuration Change"
10306
10307msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10308msgstr "Connecting To Device"
10309
10310msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10311msgstr "Cover Open"
10312
10313msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10314msgstr "Deactivated"
10315
10316msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10317msgstr "Developer Empty"
10318
10319msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10320msgstr "Developer Low"
10321
10322msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10323msgstr "Die Cutter Added"
10324
10325msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10326msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10327
10328msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10329msgstr "Die Cutter Almost Full"
10330
10331msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10332msgstr "Die Cutter At Limit"
10333
10334msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10335msgstr "Die Cutter Closed"
10336
10337msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10338msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10339
10340msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10341msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10342
10343msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10344msgstr "Die Cutter Cover Open"
10345
10346msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10347msgstr "Die Cutter Empty"
10348
10349msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10350msgstr "Die Cutter Full"
10351
10352msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10353msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10354
10355msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10356msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10357
10358msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10359msgstr "Die Cutter Jam"
10360
10361msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10362msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10363
10364msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10365msgstr "Die Cutter Life Over"
10366
10367msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10368msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10369
10370msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10371msgstr "Die Cutter Missing"
10372
10373msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10374msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10375
10376msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10377msgstr "Die Cutter Near Limit"
10378
10379msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10380msgstr "Die Cutter Offline"
10381
10382msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10383msgstr "Die Cutter Opened"
10384
10385msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10386msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10387
10388msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10389msgstr "Die Cutter Power Saver"
10390
10391msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10392msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10393
10394msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10395msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10396
10397msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10398msgstr "Die Cutter Removed"
10399
10400msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10401msgstr "Die Cutter Resource Added"
10402
10403msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10404msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10405
10406msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10407msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10408
10409msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10410msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10411
10412msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10413msgstr "Die Cutter Turned Off"
10414
10415msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10416msgstr "Die Cutter Turned On"
10417
10418msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10419msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10420
10421msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10422msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10423
10424msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10425msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10426
10427msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10428msgstr "Die Cutter Warming Up"
10429
10430msgid "printer-state-reasons.door-open"
10431msgstr "Door Open"
10432
10433msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10434msgstr "Extruder Cooling"
10435
10436msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10437msgstr "Extruder Failure"
10438
10439msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10440msgstr "Extruder Heating"
10441
10442msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10443msgstr "Extruder Jam"
10444
10445msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10446msgstr "Extruder Temperature High"
10447
10448msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10449msgstr "Extruder Temperature Low"
10450
10451msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10452msgstr "Fan Failure"
10453
10454msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10455msgstr "Folder Added"
10456
10457msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10458msgstr "Folder Almost Empty"
10459
10460msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10461msgstr "Folder Almost Full"
10462
10463msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10464msgstr "Folder At Limit"
10465
10466msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10467msgstr "Folder Closed"
10468
10469msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10470msgstr "Folder Configuration Change"
10471
10472msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10473msgstr "Folder Cover Closed"
10474
10475msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10476msgstr "Folder Cover Open"
10477
10478msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10479msgstr "Folder Empty"
10480
10481msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10482msgstr "Folder Full"
10483
10484msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10485msgstr "Folder Interlock Closed"
10486
10487msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10488msgstr "Folder Interlock Open"
10489
10490msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10491msgstr "Folder Jam"
10492
10493msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10494msgstr "Folder Life Almost Over"
10495
10496msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10497msgstr "Folder Life Over"
10498
10499msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10500msgstr "Folder Memory Exhausted"
10501
10502msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10503msgstr "Folder Missing"
10504
10505msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10506msgstr "Folder Motor Failure"
10507
10508msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10509msgstr "Folder Near Limit"
10510
10511msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10512msgstr "Folder Offline"
10513
10514msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10515msgstr "Folder Opened"
10516
10517msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10518msgstr "Folder Over Temperature"
10519
10520msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10521msgstr "Folder Power Saver"
10522
10523msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10524msgstr "Folder Recoverable Failure"
10525
10526msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10527msgstr "Folder Recoverable Storage"
10528
10529msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10530msgstr "Folder Removed"
10531
10532msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10533msgstr "Folder Resource Added"
10534
10535msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10536msgstr "Folder Resource Removed"
10537
10538msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10539msgstr "Folder Thermistor Failure"
10540
10541msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10542msgstr "Folder Timing Failure"
10543
10544msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10545msgstr "Folder Turned Off"
10546
10547msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10548msgstr "Folder Turned On"
10549
10550msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10551msgstr "Folder Under Temperature"
10552
10553msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10554msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10555
10556msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10557msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10558
10559msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10560msgstr "Folder Warming Up"
10561
10562msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10563msgstr "Fuser Over Temp"
10564
10565msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10566msgstr "Fuser Under Temp"
10567
10568msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10569msgstr "Hold New Jobs"
10570
10571msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10572msgstr "Identify Printer"
10573
10574msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10575msgstr "Imprinter Added"
10576
10577msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10578msgstr "Imprinter Almost Empty"
10579
10580msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10581msgstr "Imprinter Almost Full"
10582
10583msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10584msgstr "Imprinter At Limit"
10585
10586msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10587msgstr "Imprinter Closed"
10588
10589msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10590msgstr "Imprinter Configuration Change"
10591
10592msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10593msgstr "Imprinter Cover Closed"
10594
10595msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10596msgstr "Imprinter Cover Open"
10597
10598msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10599msgstr "Imprinter Empty"
10600
10601msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10602msgstr "Imprinter Full"
10603
10604msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10605msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10606
10607msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10608msgstr "Imprinter Interlock Open"
10609
10610msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10611msgstr "Imprinter Jam"
10612
10613msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10614msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10615
10616msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10617msgstr "Imprinter Life Over"
10618
10619msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10620msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10621
10622msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10623msgstr "Imprinter Missing"
10624
10625msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10626msgstr "Imprinter Motor Failure"
10627
10628msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10629msgstr "Imprinter Near Limit"
10630
10631msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10632msgstr "Imprinter Offline"
10633
10634msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10635msgstr "Imprinter Opened"
10636
10637msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10638msgstr "Imprinter Over Temperature"
10639
10640msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10641msgstr "Imprinter Power Saver"
10642
10643msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10644msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10645
10646msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10647msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10648
10649msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10650msgstr "Imprinter Removed"
10651
10652msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10653msgstr "Imprinter Resource Added"
10654
10655msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10656msgstr "Imprinter Resource Removed"
10657
10658msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10659msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10660
10661msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10662msgstr "Imprinter Timing Failure"
10663
10664msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10665msgstr "Imprinter Turned Off"
10666
10667msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10668msgstr "Imprinter Turned On"
10669
10670msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10671msgstr "Imprinter Under Temperature"
10672
10673msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10674msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10675
10676msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10677msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10678
10679msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10680msgstr "Imprinter Warming Up"
10681
10682msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10683msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10684
10685msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10686msgstr "Input Manual Input Request"
10687
10688msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10689msgstr "Input Media Color Change"
10690
10691msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10692msgstr "Input Media Form Parts Change"
10693
10694msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10695msgstr "Input Media Size Change"
10696
10697msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10698msgstr "Input Media Type Change"
10699
10700msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10701msgstr "Input Media Weight Change"
10702
10703msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10704msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10705
10706msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10707msgstr "Input Tray Missing"
10708
10709msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10710msgstr "Input Tray Position Failure"
10711
10712msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10713msgstr "Inserter Added"
10714
10715msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10716msgstr "Inserter Almost Empty"
10717
10718msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10719msgstr "Inserter Almost Full"
10720
10721msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10722msgstr "Inserter At Limit"
10723
10724msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10725msgstr "Inserter Closed"
10726
10727msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10728msgstr "Inserter Configuration Change"
10729
10730msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10731msgstr "Inserter Cover Closed"
10732
10733msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10734msgstr "Inserter Cover Open"
10735
10736msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10737msgstr "Inserter Empty"
10738
10739msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10740msgstr "Inserter Full"
10741
10742msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10743msgstr "Inserter Interlock Closed"
10744
10745msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10746msgstr "Inserter Interlock Open"
10747
10748msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10749msgstr "Inserter Jam"
10750
10751msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10752msgstr "Inserter Life Almost Over"
10753
10754msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10755msgstr "Inserter Life Over"
10756
10757msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10758msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10759
10760msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10761msgstr "Inserter Missing"
10762
10763msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10764msgstr "Inserter Motor Failure"
10765
10766msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10767msgstr "Inserter Near Limit"
10768
10769msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10770msgstr "Inserter Offline"
10771
10772msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10773msgstr "Inserter Opened"
10774
10775msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10776msgstr "Inserter Over Temperature"
10777
10778msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10779msgstr "Inserter Power Saver"
10780
10781msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10782msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10783
10784msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10785msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10786
10787msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10788msgstr "Inserter Removed"
10789
10790msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10791msgstr "Inserter Resource Added"
10792
10793msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10794msgstr "Inserter Resource Removed"
10795
10796msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10797msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10798
10799msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10800msgstr "Inserter Timing Failure"
10801
10802msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10803msgstr "Inserter Turned Off"
10804
10805msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10806msgstr "Inserter Turned On"
10807
10808msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10809msgstr "Inserter Under Temperature"
10810
10811msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10812msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10813
10814msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10815msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10816
10817msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10818msgstr "Inserter Warming Up"
10819
10820msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10821msgstr "Interlock Closed"
10822
10823msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10824msgstr "Interlock Open"
10825
10826msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10827msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10828
10829msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10830msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10831
10832msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10833msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10834
10835msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10836msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10837
10838msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10839msgstr "Interpreter Memory Increase"
10840
10841msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10842msgstr "Interpreter Resource Added"
10843
10844msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10845msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10846
10847msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10848msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10849
10850msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10851msgstr "Lamp At Eol"
10852
10853msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10854msgstr "Lamp Failure"
10855
10856msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10857msgstr "Lamp Near Eol"
10858
10859msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10860msgstr "Laser At Eol"
10861
10862msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10863msgstr "Laser Failure"
10864
10865msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10866msgstr "Laser Near Eol"
10867
10868msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10869msgstr "Make Envelope Added"
10870
10871msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10872msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10873
10874msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10875msgstr "Make Envelope Almost Full"
10876
10877msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10878msgstr "Make Envelope At Limit"
10879
10880msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10881msgstr "Make Envelope Closed"
10882
10883msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10884msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10885
10886msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10887msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10888
10889msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10890msgstr "Make Envelope Cover Open"
10891
10892msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10893msgstr "Make Envelope Empty"
10894
10895msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10896msgstr "Make Envelope Full"
10897
10898msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10899msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10900
10901msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10902msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10903
10904msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10905msgstr "Make Envelope Jam"
10906
10907msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10908msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10909
10910msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10911msgstr "Make Envelope Life Over"
10912
10913msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10914msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10915
10916msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10917msgstr "Make Envelope Missing"
10918
10919msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10920msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10921
10922msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10923msgstr "Make Envelope Near Limit"
10924
10925msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10926msgstr "Make Envelope Offline"
10927
10928msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10929msgstr "Make Envelope Opened"
10930
10931msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10932msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10933
10934msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10935msgstr "Make Envelope Power Saver"
10936
10937msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10938msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10939
10940msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10941msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10942
10943msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10944msgstr "Make Envelope Removed"
10945
10946msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10947msgstr "Make Envelope Resource Added"
10948
10949msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10950msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10951
10952msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10953msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10954
10955msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10956msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10957
10958msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10959msgstr "Make Envelope Turned Off"
10960
10961msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10962msgstr "Make Envelope Turned On"
10963
10964msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10965msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10966
10967msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10968msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10969
10970msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10971msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10972
10973msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10974msgstr "Make Envelope Warming Up"
10975
10976msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10977msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10978
10979msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10980msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10981
10982msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10983msgstr "Marker Developer Empty"
10984
10985msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10986msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10987
10988msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10989msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10990
10991msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10992msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10993
10994msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10995msgstr "Marker Ink Empty"
10996
10997msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10998msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10999
11000msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11001msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11002
11003msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11004msgstr "Marker Supply Empty"
11005
11006msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11007msgstr "Marker Supply Low"
11008
11009msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11010msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11011
11012msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11013msgstr "Marker Waste Almost Full"
11014
11015msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11016msgstr "Marker Waste Full"
11017
11018msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11019msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11020
11021msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11022msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11023
11024msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11025msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11026
11027msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11028msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11029
11030msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11031msgstr "Material Empty"
11032
11033msgid "printer-state-reasons.material-low"
11034msgstr "Material Low"
11035
11036msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11037msgstr "Material Needed"
11038
11039msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11040msgstr "Media Empty"
11041
11042msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11043msgstr "Media Jam"
11044
11045msgid "printer-state-reasons.media-low"
11046msgstr "Media Low"
11047
11048msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11049msgstr "Media Needed"
11050
11051msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11052msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11053
11054msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11055msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11056
11057msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11058msgstr "Media Path Media Tray Full"
11059
11060msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11061msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11062
11063msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11064msgstr "Motor Failure"
11065
11066msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11067msgstr "Moving To Paused"
11068
11069msgid "printer-state-reasons.none"
11070msgstr "None"
11071
11072msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11073msgstr "Opc Life Over"
11074
11075msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11076msgstr "Opc Near Eol"
11077
11078msgid "printer-state-reasons.other"
11079msgstr "Other"
11080
11081msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11082msgstr "Output Area Almost Full"
11083
11084msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11085msgstr "Output Area Full"
11086
11087msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11088msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11089
11090msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11091msgstr "Output Tray Missing"
11092
11093msgid "printer-state-reasons.paused"
11094msgstr "Paused"
11095
11096msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11097msgstr "Perforater Added"
11098
11099msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11100msgstr "Perforater Almost Empty"
11101
11102msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11103msgstr "Perforater Almost Full"
11104
11105msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11106msgstr "Perforater At Limit"
11107
11108msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11109msgstr "Perforater Closed"
11110
11111msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11112msgstr "Perforater Configuration Change"
11113
11114msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11115msgstr "Perforater Cover Closed"
11116
11117msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11118msgstr "Perforater Cover Open"
11119
11120msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11121msgstr "Perforater Empty"
11122
11123msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11124msgstr "Perforater Full"
11125
11126msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11127msgstr "Perforater Interlock Closed"
11128
11129msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11130msgstr "Perforater Interlock Open"
11131
11132msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11133msgstr "Perforater Jam"
11134
11135msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11136msgstr "Perforater Life Almost Over"
11137
11138msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11139msgstr "Perforater Life Over"
11140
11141msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11142msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11143
11144msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11145msgstr "Perforater Missing"
11146
11147msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11148msgstr "Perforater Motor Failure"
11149
11150msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11151msgstr "Perforater Near Limit"
11152
11153msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11154msgstr "Perforater Offline"
11155
11156msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11157msgstr "Perforater Opened"
11158
11159msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11160msgstr "Perforater Over Temperature"
11161
11162msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11163msgstr "Perforater Power Saver"
11164
11165msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11166msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11167
11168msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11169msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11170
11171msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11172msgstr "Perforater Removed"
11173
11174msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11175msgstr "Perforater Resource Added"
11176
11177msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11178msgstr "Perforater Resource Removed"
11179
11180msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11181msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11182
11183msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11184msgstr "Perforater Timing Failure"
11185
11186msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11187msgstr "Perforater Turned Off"
11188
11189msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11190msgstr "Perforater Turned On"
11191
11192msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11193msgstr "Perforater Under Temperature"
11194
11195msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11196msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11197
11198msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11199msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11200
11201msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11202msgstr "Perforater Warming Up"
11203
11204msgid "printer-state-reasons.power-down"
11205msgstr "Power Down"
11206
11207msgid "printer-state-reasons.power-up"
11208msgstr "Power Up"
11209
11210msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11211msgstr "Printer Manual Reset"
11212
11213msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11214msgstr "Printer Nms Reset"
11215
11216msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11217msgstr "Printer Ready To Print"
11218
11219msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11220msgstr "Puncher Added"
11221
11222msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11223msgstr "Puncher Almost Empty"
11224
11225msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11226msgstr "Puncher Almost Full"
11227
11228msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11229msgstr "Puncher At Limit"
11230
11231msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11232msgstr "Puncher Closed"
11233
11234msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11235msgstr "Puncher Configuration Change"
11236
11237msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11238msgstr "Puncher Cover Closed"
11239
11240msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11241msgstr "Puncher Cover Open"
11242
11243msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11244msgstr "Puncher Empty"
11245
11246msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11247msgstr "Puncher Full"
11248
11249msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11250msgstr "Puncher Interlock Closed"
11251
11252msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11253msgstr "Puncher Interlock Open"
11254
11255msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11256msgstr "Puncher Jam"
11257
11258msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11259msgstr "Puncher Life Almost Over"
11260
11261msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11262msgstr "Puncher Life Over"
11263
11264msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11265msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11266
11267msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11268msgstr "Puncher Missing"
11269
11270msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11271msgstr "Puncher Motor Failure"
11272
11273msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11274msgstr "Puncher Near Limit"
11275
11276msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11277msgstr "Puncher Offline"
11278
11279msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11280msgstr "Puncher Opened"
11281
11282msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11283msgstr "Puncher Over Temperature"
11284
11285msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11286msgstr "Puncher Power Saver"
11287
11288msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11289msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11290
11291msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11292msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11293
11294msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11295msgstr "Puncher Removed"
11296
11297msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11298msgstr "Puncher Resource Added"
11299
11300msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11301msgstr "Puncher Resource Removed"
11302
11303msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11304msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11305
11306msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11307msgstr "Puncher Timing Failure"
11308
11309msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11310msgstr "Puncher Turned Off"
11311
11312msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11313msgstr "Puncher Turned On"
11314
11315msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11316msgstr "Puncher Under Temperature"
11317
11318msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11319msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11320
11321msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11322msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11323
11324msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11325msgstr "Puncher Warming Up"
11326
11327msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11328msgstr "Separation Cutter Added"
11329
11330msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11331msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11332
11333msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11334msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11335
11336msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11337msgstr "Separation Cutter At Limit"
11338
11339msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11340msgstr "Separation Cutter Closed"
11341
11342msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11343msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11344
11345msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11346msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11347
11348msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11349msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11350
11351msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11352msgstr "Separation Cutter Empty"
11353
11354msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11355msgstr "Separation Cutter Full"
11356
11357msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11358msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11359
11360msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11361msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11362
11363msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11364msgstr "Separation Cutter Jam"
11365
11366msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11367msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11368
11369msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11370msgstr "Separation Cutter Life Over"
11371
11372msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11373msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11374
11375msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11376msgstr "Separation Cutter Missing"
11377
11378msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11379msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11380
11381msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11382msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11383
11384msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11385msgstr "Separation Cutter Offline"
11386
11387msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11388msgstr "Separation Cutter Opened"
11389
11390msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11391msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11392
11393msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11394msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11395
11396msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11397msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11398
11399msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11400msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11401
11402msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11403msgstr "Separation Cutter Removed"
11404
11405msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11406msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11407
11408msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11409msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11410
11411msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11412msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11413
11414msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11415msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11416
11417msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11418msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11419
11420msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11421msgstr "Separation Cutter Turned On"
11422
11423msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11424msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11425
11426msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11427msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11428
11429msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11430msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11431
11432msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11433msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11434
11435msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11436msgstr "Sheet Rotator Added"
11437
11438msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11439msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11440
11441msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11442msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11443
11444msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11445msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11446
11447msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11448msgstr "Sheet Rotator Closed"
11449
11450msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11451msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11452
11453msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11454msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11455
11456msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11457msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11458
11459msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11460msgstr "Sheet Rotator Empty"
11461
11462msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11463msgstr "Sheet Rotator Full"
11464
11465msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11466msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11467
11468msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11469msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11470
11471msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11472msgstr "Sheet Rotator Jam"
11473
11474msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11475msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11476
11477msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11478msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11479
11480msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11481msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11482
11483msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11484msgstr "Sheet Rotator Missing"
11485
11486msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11487msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11488
11489msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11490msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11491
11492msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11493msgstr "Sheet Rotator Offline"
11494
11495msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11496msgstr "Sheet Rotator Opened"
11497
11498msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11499msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11500
11501msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11502msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11503
11504msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11505msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11506
11507msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11508msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11509
11510msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11511msgstr "Sheet Rotator Removed"
11512
11513msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11514msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11515
11516msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11517msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11518
11519msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11520msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11521
11522msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11523msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11524
11525msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11526msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11527
11528msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11529msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11530
11531msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11532msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11533
11534msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11535msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11536
11537msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11538msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11539
11540msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11541msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11542
11543msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11544msgstr "Shutdown"
11545
11546msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11547msgstr "Slitter Added"
11548
11549msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11550msgstr "Slitter Almost Empty"
11551
11552msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11553msgstr "Slitter Almost Full"
11554
11555msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11556msgstr "Slitter At Limit"
11557
11558msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11559msgstr "Slitter Closed"
11560
11561msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11562msgstr "Slitter Configuration Change"
11563
11564msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11565msgstr "Slitter Cover Closed"
11566
11567msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11568msgstr "Slitter Cover Open"
11569
11570msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11571msgstr "Slitter Empty"
11572
11573msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11574msgstr "Slitter Full"
11575
11576msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11577msgstr "Slitter Interlock Closed"
11578
11579msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11580msgstr "Slitter Interlock Open"
11581
11582msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11583msgstr "Slitter Jam"
11584
11585msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11586msgstr "Slitter Life Almost Over"
11587
11588msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11589msgstr "Slitter Life Over"
11590
11591msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11592msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11593
11594msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11595msgstr "Slitter Missing"
11596
11597msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11598msgstr "Slitter Motor Failure"
11599
11600msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11601msgstr "Slitter Near Limit"
11602
11603msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11604msgstr "Slitter Offline"
11605
11606msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11607msgstr "Slitter Opened"
11608
11609msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11610msgstr "Slitter Over Temperature"
11611
11612msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11613msgstr "Slitter Power Saver"
11614
11615msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11616msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11617
11618msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11619msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11620
11621msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11622msgstr "Slitter Removed"
11623
11624msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11625msgstr "Slitter Resource Added"
11626
11627msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11628msgstr "Slitter Resource Removed"
11629
11630msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11631msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11632
11633msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11634msgstr "Slitter Timing Failure"
11635
11636msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11637msgstr "Slitter Turned Off"
11638
11639msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11640msgstr "Slitter Turned On"
11641
11642msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11643msgstr "Slitter Under Temperature"
11644
11645msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11646msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11647
11648msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11649msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11650
11651msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11652msgstr "Slitter Warming Up"
11653
11654msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11655msgstr "Spool Area Full"
11656
11657msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11658msgstr "Stacker Added"
11659
11660msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11661msgstr "Stacker Almost Empty"
11662
11663msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11664msgstr "Stacker Almost Full"
11665
11666msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11667msgstr "Stacker At Limit"
11668
11669msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11670msgstr "Stacker Closed"
11671
11672msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11673msgstr "Stacker Configuration Change"
11674
11675msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11676msgstr "Stacker Cover Closed"
11677
11678msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11679msgstr "Stacker Cover Open"
11680
11681msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11682msgstr "Stacker Empty"
11683
11684msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11685msgstr "Stacker Full"
11686
11687msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11688msgstr "Stacker Interlock Closed"
11689
11690msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11691msgstr "Stacker Interlock Open"
11692
11693msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11694msgstr "Stacker Jam"
11695
11696msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11697msgstr "Stacker Life Almost Over"
11698
11699msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11700msgstr "Stacker Life Over"
11701
11702msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11703msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11704
11705msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11706msgstr "Stacker Missing"
11707
11708msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11709msgstr "Stacker Motor Failure"
11710
11711msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11712msgstr "Stacker Near Limit"
11713
11714msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11715msgstr "Stacker Offline"
11716
11717msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11718msgstr "Stacker Opened"
11719
11720msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11721msgstr "Stacker Over Temperature"
11722
11723msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11724msgstr "Stacker Power Saver"
11725
11726msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11727msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11728
11729msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11730msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11731
11732msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11733msgstr "Stacker Removed"
11734
11735msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11736msgstr "Stacker Resource Added"
11737
11738msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11739msgstr "Stacker Resource Removed"
11740
11741msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11742msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11743
11744msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11745msgstr "Stacker Timing Failure"
11746
11747msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11748msgstr "Stacker Turned Off"
11749
11750msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11751msgstr "Stacker Turned On"
11752
11753msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11754msgstr "Stacker Under Temperature"
11755
11756msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11757msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11758
11759msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11760msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11761
11762msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11763msgstr "Stacker Warming Up"
11764
11765msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11766msgstr "Stapler Added"
11767
11768msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11769msgstr "Stapler Almost Empty"
11770
11771msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11772msgstr "Stapler Almost Full"
11773
11774msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11775msgstr "Stapler At Limit"
11776
11777msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11778msgstr "Stapler Closed"
11779
11780msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11781msgstr "Stapler Configuration Change"
11782
11783msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11784msgstr "Stapler Cover Closed"
11785
11786msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11787msgstr "Stapler Cover Open"
11788
11789msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11790msgstr "Stapler Empty"
11791
11792msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11793msgstr "Stapler Full"
11794
11795msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11796msgstr "Stapler Interlock Closed"
11797
11798msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11799msgstr "Stapler Interlock Open"
11800
11801msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11802msgstr "Stapler Jam"
11803
11804msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11805msgstr "Stapler Life Almost Over"
11806
11807msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11808msgstr "Stapler Life Over"
11809
11810msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11811msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11812
11813msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11814msgstr "Stapler Missing"
11815
11816msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11817msgstr "Stapler Motor Failure"
11818
11819msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11820msgstr "Stapler Near Limit"
11821
11822msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11823msgstr "Stapler Offline"
11824
11825msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11826msgstr "Stapler Opened"
11827
11828msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11829msgstr "Stapler Over Temperature"
11830
11831msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11832msgstr "Stapler Power Saver"
11833
11834msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11835msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11836
11837msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11838msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11839
11840msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11841msgstr "Stapler Removed"
11842
11843msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11844msgstr "Stapler Resource Added"
11845
11846msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11847msgstr "Stapler Resource Removed"
11848
11849msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11850msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11851
11852msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11853msgstr "Stapler Timing Failure"
11854
11855msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11856msgstr "Stapler Turned Off"
11857
11858msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11859msgstr "Stapler Turned On"
11860
11861msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11862msgstr "Stapler Under Temperature"
37e7e6e0 11863
44b3f161
MS
11864msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11865msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 11866
44b3f161
MS
11867msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11868msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 11869
44b3f161
MS
11870msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11871msgstr "Stapler Warming Up"
37e7e6e0 11872
44b3f161
MS
11873msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11874msgstr "Stitcher Added"
37e7e6e0 11875
44b3f161
MS
11876msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11877msgstr "Stitcher Almost Empty"
37e7e6e0 11878
44b3f161
MS
11879msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11880msgstr "Stitcher Almost Full"
37e7e6e0 11881
44b3f161
MS
11882msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11883msgstr "Stitcher At Limit"
37e7e6e0 11884
44b3f161
MS
11885msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11886msgstr "Stitcher Closed"
37e7e6e0 11887
44b3f161
MS
11888msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11889msgstr "Stitcher Configuration Change"
37e7e6e0 11890
44b3f161
MS
11891msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11892msgstr "Stitcher Cover Closed"
37e7e6e0 11893
44b3f161
MS
11894msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11895msgstr "Stitcher Cover Open"
37e7e6e0 11896
44b3f161
MS
11897msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11898msgstr "Stitcher Empty"
37e7e6e0 11899
44b3f161
MS
11900msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11901msgstr "Stitcher Full"
37e7e6e0 11902
44b3f161
MS
11903msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11904msgstr "Stitcher Interlock Closed"
37e7e6e0 11905
44b3f161
MS
11906msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11907msgstr "Stitcher Interlock Open"
37e7e6e0 11908
44b3f161
MS
11909msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11910msgstr "Stitcher Jam"
37e7e6e0 11911
44b3f161
MS
11912msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11913msgstr "Stitcher Life Almost Over"
37e7e6e0 11914
44b3f161
MS
11915msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11916msgstr "Stitcher Life Over"
37e7e6e0 11917
44b3f161
MS
11918msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11919msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
37e7e6e0 11920
44b3f161
MS
11921msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11922msgstr "Stitcher Missing"
37e7e6e0 11923
44b3f161
MS
11924msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11925msgstr "Stitcher Motor Failure"
37e7e6e0 11926
44b3f161
MS
11927msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11928msgstr "Stitcher Near Limit"
37e7e6e0 11929
44b3f161
MS
11930msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11931msgstr "Stitcher Offline"
37e7e6e0 11932
44b3f161
MS
11933msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11934msgstr "Stitcher Opened"
37e7e6e0 11935
44b3f161
MS
11936msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11937msgstr "Stitcher Over Temperature"
37e7e6e0 11938
44b3f161
MS
11939msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11940msgstr "Stitcher Power Saver"
37e7e6e0 11941
44b3f161
MS
11942msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11943msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
37e7e6e0 11944
44b3f161
MS
11945msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11946msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
37e7e6e0 11947
44b3f161
MS
11948msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11949msgstr "Stitcher Removed"
37e7e6e0 11950
44b3f161
MS
11951msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11952msgstr "Stitcher Resource Added"
37e7e6e0 11953
44b3f161
MS
11954msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11955msgstr "Stitcher Resource Removed"
37e7e6e0 11956
44b3f161
MS
11957msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11958msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
37e7e6e0 11959
44b3f161
MS
11960msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11961msgstr "Stitcher Timing Failure"
37e7e6e0 11962
44b3f161
MS
11963msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11964msgstr "Stitcher Turned Off"
37e7e6e0 11965
44b3f161
MS
11966msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11967msgstr "Stitcher Turned On"
37e7e6e0 11968
44b3f161
MS
11969msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11970msgstr "Stitcher Under Temperature"
37e7e6e0 11971
44b3f161
MS
11972msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11973msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 11974
44b3f161
MS
11975msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11976msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 11977
44b3f161
MS
11978msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11979msgstr "Stitcher Warming Up"
37e7e6e0 11980
44b3f161
MS
11981msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11982msgstr "Stopped Partly"
37e7e6e0 11983
44b3f161
MS
11984msgid "printer-state-reasons.stopping"
11985msgstr "Stopping"
37e7e6e0 11986
44b3f161
MS
11987msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11988msgstr "Subunit Added"
37e7e6e0 11989
44b3f161
MS
11990msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11991msgstr "Subunit Almost Empty"
37e7e6e0 11992
44b3f161
MS
11993msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11994msgstr "Subunit Almost Full"
37e7e6e0 11995
44b3f161
MS
11996msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11997msgstr "Subunit At Limit"
37e7e6e0 11998
44b3f161
MS
11999msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12000msgstr "Subunit Closed"
37e7e6e0 12001
44b3f161
MS
12002msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12003msgstr "Subunit Empty"
37e7e6e0 12004
44b3f161
MS
12005msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12006msgstr "Subunit Full"
37e7e6e0 12007
44b3f161
MS
12008msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12009msgstr "Subunit Life Almost Over"
37e7e6e0 12010
44b3f161
MS
12011msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12012msgstr "Subunit Life Over"
37e7e6e0 12013
44b3f161
MS
12014msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12015msgstr "Subunit Memory Exhausted"
37e7e6e0 12016
44b3f161
MS
12017msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12018msgstr "Subunit Missing"
37e7e6e0 12019
44b3f161
MS
12020msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12021msgstr "Subunit Motor Failure"
37e7e6e0 12022
44b3f161
MS
12023msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12024msgstr "Subunit Near Limit"
37e7e6e0 12025
44b3f161
MS
12026msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12027msgstr "Subunit Offline"
37e7e6e0 12028
44b3f161
MS
12029msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12030msgstr "Subunit Opened"
37e7e6e0 12031
44b3f161
MS
12032msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12033msgstr "Subunit Over Temperature"
37e7e6e0 12034
44b3f161
MS
12035msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12036msgstr "Subunit Power Saver"
37e7e6e0 12037
44b3f161
MS
12038msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12039msgstr "Subunit Recoverable Failure"
37e7e6e0 12040
44b3f161
MS
12041msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12042msgstr "Subunit Recoverable Storage"
37e7e6e0 12043
44b3f161
MS
12044msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12045msgstr "Subunit Removed"
37e7e6e0 12046
44b3f161
MS
12047msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12048msgstr "Subunit Resource Added"
37e7e6e0 12049
44b3f161
MS
12050msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12051msgstr "Subunit Resource Removed"
37e7e6e0 12052
44b3f161
MS
12053msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12054msgstr "Subunit Thermistor Failure"
37e7e6e0 12055
44b3f161
MS
12056msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12057msgstr "Subunit Timing Failure"
37e7e6e0 12058
44b3f161
MS
12059msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12060msgstr "Subunit Turned Off"
37e7e6e0 12061
44b3f161
MS
12062msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12063msgstr "Subunit Turned On"
37e7e6e0 12064
44b3f161
MS
12065msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12066msgstr "Subunit Under Temperature"
37e7e6e0 12067
44b3f161
MS
12068msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12069msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12070
44b3f161
MS
12071msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12072msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
37e7e6e0 12073
44b3f161
MS
12074msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12075msgstr "Subunit Warming Up"
37e7e6e0 12076
44b3f161
MS
12077msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12078msgstr "Timed Out"
12079
12080msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12081msgstr "Toner Empty"
12082
12083msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12084msgstr "Toner Low"
12085
12086msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12087msgstr "Trimmer Added"
12088
12089msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12090msgstr "Trimmer Almost Empty"
12091
12092msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12093msgstr "Trimmer Almost Full"
12094
12095msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12096msgstr "Trimmer At Limit"
12097
12098msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12099msgstr "Trimmer Closed"
12100
12101msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12102msgstr "Trimmer Configuration Change"
12103
12104msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12105msgstr "Trimmer Cover Closed"
12106
12107msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12108msgstr "Trimmer Cover Open"
12109
12110msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12111msgstr "Trimmer Empty"
12112
12113msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12114msgstr "Trimmer Full"
12115
12116msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12117msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12118
12119msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12120msgstr "Trimmer Interlock Open"
12121
12122msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12123msgstr "Trimmer Jam"
12124
12125msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12126msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12127
12128msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12129msgstr "Trimmer Life Over"
12130
12131msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12132msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12133
12134msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12135msgstr "Trimmer Missing"
12136
12137msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12138msgstr "Trimmer Motor Failure"
12139
12140msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12141msgstr "Trimmer Near Limit"
12142
12143msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12144msgstr "Trimmer Offline"
12145
12146msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12147msgstr "Trimmer Opened"
12148
12149msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12150msgstr "Trimmer Over Temperature"
12151
12152msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12153msgstr "Trimmer Power Saver"
12154
12155msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12156msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12157
12158msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12159msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
37e7e6e0 12160
44b3f161
MS
12161msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12162msgstr "Trimmer Removed"
37e7e6e0 12163
44b3f161
MS
12164msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12165msgstr "Trimmer Resource Added"
37e7e6e0 12166
44b3f161
MS
12167msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12168msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 12169
44b3f161
MS
12170msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12171msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 12172
44b3f161
MS
12173msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12174msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 12175
44b3f161
MS
12176msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12177msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 12178
44b3f161
MS
12179msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12180msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 12181
44b3f161
MS
12182msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12183msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 12184
44b3f161
MS
12185msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12186msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12187
44b3f161
MS
12188msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12189msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12190
44b3f161
MS
12191msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12192msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 12193
44b3f161
MS
12194msgid "printer-state-reasons.unknown"
12195msgstr "Unknown"
37e7e6e0 12196
44b3f161
MS
12197msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12198msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 12199
44b3f161
MS
12200msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12201msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 12202
44b3f161
MS
12203msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12204msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 12205
44b3f161
MS
12206msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12207msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 12208
44b3f161
MS
12209msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12210msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 12211
44b3f161
MS
12212msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12213msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 12214
44b3f161
MS
12215msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12216msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 12217
44b3f161
MS
12218msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12219msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 12220
44b3f161
MS
12221msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12222msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 12223
44b3f161
MS
12224msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12225msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 12226
44b3f161
MS
12227msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12228msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 12229
44b3f161
MS
12230msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12231msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 12232
44b3f161
MS
12233msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12234msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 12235
44b3f161
MS
12236msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12237msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 12238
44b3f161
MS
12239msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12240msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 12241
44b3f161
MS
12242msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12243msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 12244
44b3f161
MS
12245msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12246msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 12247
44b3f161
MS
12248msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12249msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 12250
44b3f161
MS
12251msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12252msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 12253
44b3f161
MS
12254msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12255msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 12256
44b3f161
MS
12257msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12258msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 12259
44b3f161
MS
12260msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12261msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 12262
44b3f161
MS
12263msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12264msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 12265
44b3f161
MS
12266msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12267msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 12268
44b3f161
MS
12269msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12270msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 12271
44b3f161
MS
12272msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12273msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 12274
44b3f161
MS
12275msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12276msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 12277
44b3f161
MS
12278msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12279msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 12280
44b3f161
MS
12281msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12282msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 12283
44b3f161
MS
12284msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12285msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 12286
44b3f161
MS
12287msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12288msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 12289
44b3f161
MS
12290msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12291msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 12292
44b3f161
MS
12293msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12294msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 12295
44b3f161
MS
12296msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12297msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12298
44b3f161
MS
12299msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12300msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12301
44b3f161
MS
12302msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12303msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 12304
44b3f161
MS
12305msgid "printer-state.3"
12306msgstr "Idle"
37e7e6e0 12307
44b3f161
MS
12308msgid "printer-state.4"
12309msgstr "Processing"
37e7e6e0 12310
44b3f161
MS
12311msgid "printer-state.5"
12312msgstr "Stopped"
12313
12314msgid "printer-up-time"
12315msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 12316
37e7e6e0
MS
12317msgid "processing"
12318msgstr "en proceso"
12319
44b3f161
MS
12320msgid "proof-print"
12321msgstr "Proof Print"
12322
7e7a13a3
MS
12323msgid "proof-print-copies"
12324msgstr "Proof Print Copies"
12325
12326msgid "punching"
12327msgstr "Punching"
12328
12329msgid "punching-locations"
12330msgstr "Punching Locations"
12331
12332msgid "punching-offset"
12333msgstr "Punching Offset"
12334
44b3f161
MS
12335msgid "punching-reference-edge"
12336msgstr "Punching Reference Edge"
12337
12338msgid "punching-reference-edge.bottom"
12339msgstr "Bottom"
12340
12341msgid "punching-reference-edge.left"
12342msgstr "Left"
12343
12344msgid "punching-reference-edge.right"
12345msgstr "Right"
12346
12347msgid "punching-reference-edge.top"
12348msgstr "Top"
12349
37e7e6e0
MS
12350#, c-format
12351msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12352msgstr "la id solicitada es %s-%d (%d archivo(s))"
12353
37e7e6e0
MS
12354msgid "request-id uses indefinite length"
12355msgstr "request-id usa una longitud indefinida"
12356
44b3f161
MS
12357msgid "requested-attributes"
12358msgstr "Requested Attributes"
12359
44b3f161
MS
12360msgid "retry-interval"
12361msgstr "Retry Interval"
12362
12363msgid "retry-time-out"
12364msgstr "Retry Time Out"
12365
12366msgid "save-disposition"
12367msgstr "Save Disposition"
12368
12369msgid "save-disposition.none"
12370msgstr "None"
12371
12372msgid "save-disposition.print-save"
12373msgstr "Print Save"
12374
12375msgid "save-disposition.save-only"
12376msgstr "Save Only"
12377
7e7a13a3
MS
12378msgid "save-document-format"
12379msgstr "Save Document Format"
12380
12381msgid "save-info"
12382msgstr "Save Info"
12383
12384msgid "save-location"
12385msgstr "Save Location"
12386
12387msgid "save-name"
12388msgstr "Save Name"
12389
37e7e6e0
MS
12390msgid "scheduler is not running"
12391msgstr "el planificador de tareas no se está ejecutando"
12392
37e7e6e0
MS
12393msgid "scheduler is running"
12394msgstr "el planificador de tareas se está ejecutando"
12395
44b3f161
MS
12396msgid "separator-sheets"
12397msgstr "Separator Sheets"
12398
12399msgid "separator-sheets-type"
12400msgstr "Separator Sheets Type"
12401
12402msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12403msgstr "Both Sheets"
12404
12405msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12406msgstr "End Sheet"
12407
12408msgid "separator-sheets-type.none"
12409msgstr "None"
12410
12411msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12412msgstr "Slip Sheets"
12413
12414msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12415msgstr "Start Sheet"
12416
12417msgid "sheet-collate"
12418msgstr "Collate Copies"
12419
12420msgid "sheet-collate.collated"
12421msgstr "Yes"
12422
12423msgid "sheet-collate.uncollated"
12424msgstr "No"
12425
12426msgid "sides"
12427msgstr "2-Sided Printing"
12428
12429msgid "sides.one-sided"
12430msgstr "Off"
12431
12432msgid "sides.two-sided-long-edge"
12433msgstr "On (Portrait)"
12434
12435msgid "sides.two-sided-short-edge"
12436msgstr "On (Landscape)"
12437
37e7e6e0
MS
12438#, c-format
12439msgid "stat of %s failed: %s"
12440msgstr "estado de %s ha fallado: %s"
12441
37e7e6e0
MS
12442msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12443msgstr "status\t\tMuestra el estado del demonio (daemon) y la cola."
12444
44b3f161
MS
12445msgid "status-message"
12446msgstr "Status Message"
12447
7e7a13a3
MS
12448msgid "stitching"
12449msgstr "Staple"
12450
12451msgid "stitching-angle"
12452msgstr "Stitching Angle"
12453
12454msgid "stitching-locations"
12455msgstr "Stitching Locations"
12456
44b3f161
MS
12457msgid "stitching-method"
12458msgstr "Stitching Method"
12459
12460msgid "stitching-method.auto"
12461msgstr "Automatic"
12462
12463msgid "stitching-method.crimp"
12464msgstr "Crimp"
12465
12466msgid "stitching-method.wire"
12467msgstr "Wire"
12468
7e7a13a3
MS
12469msgid "stitching-offset"
12470msgstr "Stitching Offset"
12471
44b3f161
MS
12472msgid "stitching-reference-edge"
12473msgstr "Stitching Reference Edge"
12474
12475msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12476msgstr "Bottom"
12477
12478msgid "stitching-reference-edge.left"
12479msgstr "Left"
12480
12481msgid "stitching-reference-edge.right"
12482msgstr "Right"
12483
12484msgid "stitching-reference-edge.top"
12485msgstr "Top"
12486
37e7e6e0
MS
12487msgid "stopped"
12488msgstr "parada"
12489
7e7a13a3
MS
12490msgid "subject"
12491msgstr "Subject"
12492
37e7e6e0
MS
12493#, c-format
12494msgid "system default destination: %s"
12495msgstr "destino predeterminado del sistema: %s"
12496
37e7e6e0
MS
12497#, c-format
12498msgid "system default destination: %s/%s"
12499msgstr "destino predeterminado del sistema: %s/%s"
12500
7e7a13a3
MS
12501msgid "t33-subaddress"
12502msgstr "T33 Subaddress"
12503
12504msgid "to-name"
12505msgstr "To Name"
12506
44b3f161
MS
12507msgid "transmission-status"
12508msgstr "Transmission Status"
12509
12510msgid "transmission-status.3"
12511msgstr "Pending"
12512
12513msgid "transmission-status.4"
12514msgstr "Pending Retry"
12515
12516msgid "transmission-status.5"
12517msgstr "Processing"
12518
12519msgid "transmission-status.7"
12520msgstr "Canceled"
12521
12522msgid "transmission-status.8"
12523msgstr "Aborted"
12524
12525msgid "transmission-status.9"
12526msgstr "Completed"
12527
7e7a13a3
MS
12528msgid "trimming"
12529msgstr "Cut"
12530
12531msgid "trimming-offset"
12532msgstr "Cut Position"
12533
44b3f161
MS
12534msgid "trimming-reference-edge"
12535msgstr "Trimming Reference Edge"
12536
12537msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12538msgstr "Bottom"
12539
12540msgid "trimming-reference-edge.left"
12541msgstr "Left"
12542
12543msgid "trimming-reference-edge.right"
12544msgstr "Right"
12545
12546msgid "trimming-reference-edge.top"
12547msgstr "Top"
12548
12549msgid "trimming-type"
12550msgstr "Trimming Type"
12551
12552msgid "trimming-type.draw-line"
12553msgstr "Draw Line"
12554
12555msgid "trimming-type.full"
12556msgstr "Full"
12557
12558msgid "trimming-type.partial"
12559msgstr "Partial"
12560
12561msgid "trimming-type.perforate"
12562msgstr "Perforate"
12563
12564msgid "trimming-type.score"
12565msgstr "Score"
12566
12567msgid "trimming-type.tab"
12568msgstr "Tab"
12569
7e7a13a3
MS
12570msgid "trimming-when"
12571msgstr "Trimming When"
12572
12573msgid "trimming-when.after-documents"
12574msgstr "After Documents"
12575
12576msgid "trimming-when.after-job"
12577msgstr "After Job"
12578
12579msgid "trimming-when.after-sets"
12580msgstr "After Sets"
12581
12582msgid "trimming-when.after-sheets"
12583msgstr "After Sheets"
12584
12585msgid "unknown"
12586msgstr "desconocido"
12587
12588msgid "untitled"
12589msgstr "sin título"
12590
12591msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12592msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
12593
12594msgid "x-accuracy"
12595msgstr "X Accuracy"
12596
12597msgid "x-dimension"
12598msgstr "X Dimension"
12599
12600msgid "x-offset"
12601msgstr "X Offset"
12602
12603msgid "x-origin"
12604msgstr "X Origin"
12605
12606msgid "y-accuracy"
12607msgstr "Y Accuracy"
12608
12609msgid "y-dimension"
12610msgstr "Y Dimension"
12611
12612msgid "y-offset"
12613msgstr "Y Offset"
12614
12615msgid "y-origin"
12616msgstr "Y Origin"
12617
12618msgid "z-accuracy"
12619msgstr "Z Accuracy"
12620
12621msgid "z-dimension"
12622msgstr "Z Dimension"
12623
12624msgid "z-offset"
12625msgstr "Z Offset"
12626
84de5e92
MS
12627msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12628msgstr ""
12629
7e7a13a3
MS
12630#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
12631#~ msgstr " -E Prueba con actualización HTTP a TLS."
12632
12633#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
12634#~ msgstr " -S Prueba con cifrado SSL."
12635
12636#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
12637#~ msgstr "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - %s (RFC 2911 sección 4.1.5)."
12638
12639#~ msgid ""
12640#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
12641#~ msgstr ""
12642#~ "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
12643#~ "sección 4.1.5)."
12644
12645#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12646#~ msgstr ""
12647#~ "\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
12648#~ "sección 4.1.3)."
12649
12650#~ msgid ""
12651#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
12652#~ msgstr ""
12653#~ "\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 "
12654#~ "sección 4.1.3)."
12655
12656#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
12657#~ msgstr "\"%s\": Valor lógico \"%d\" incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.11)."
12658
12659#~ msgid ""
12660#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12661#~ "4.1.7)."
12662#~ msgstr ""
12663#~ "\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - caracteres "
12664#~ "incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.7)."
12665
12666#~ msgid ""
12667#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
12668#~ msgstr ""
12669#~ "\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - longitud %d "
12670#~ "incorrecta (RFC 2911 sección 4.1.7)."
12671
12672#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12673#~ msgstr ""
12674#~ "\"%s\": Horas dateTime UTC %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12675
12676#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12677#~ msgstr ""
12678#~ "\"%s\": Minutos dateTime UTC %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12679
12680#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
12681#~ msgstr "\"%s\": Signo dateTime UTC %c incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12682
12683#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12684#~ msgstr "\"%s\": Día dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12685
12686#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12687#~ msgstr ""
12688#~ "\"%s\": Décimas de segundo dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección "
12689#~ "4.1.14)."
12690
12691#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12692#~ msgstr "\"%s\": Horas dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12693
12694#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12695#~ msgstr "\"%s\": Minutos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12696
12697#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12698#~ msgstr "\"%s\": Mes dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12699
12700#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12701#~ msgstr "\"%s\": Segundos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12702
12703#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
12704#~ msgstr ""
12705#~ "\"%s\": Valor enumerado %d incorrecto - fuera de intervalo (RFC 2911 "
12706#~ "sección 4.1.4)."
12707
12708#~ msgid ""
12709#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12710#~ msgstr ""
12711#~ "\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
12712#~ "sección 4.1.3)."
12713
12714#~ msgid ""
12715#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
12716#~ "4.1.3)."
12717#~ msgstr ""
12718#~ "\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 "
12719#~ "sección 4.1.3)."
12720
12721#~ msgid ""
12722#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12723#~ "4.1.9)."
12724#~ msgstr ""
12725#~ "\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos "
12726#~ "(RFC 2911 sección 4.1.9)."
12727
12728#~ msgid ""
12729#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12730#~ "4.1.9)."
12731#~ msgstr ""
12732#~ "\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta "
12733#~ "(RFC 2911 sección 4.1.9)."
12734
12735#~ msgid ""
12736#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12737#~ "4.1.2)."
12738#~ msgstr ""
12739#~ "\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta "
12740#~ "(RFC 2911 sección 4.1.2)."
12741
12742#~ msgid ""
12743#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
12744#~ msgstr ""
12745#~ "\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
12746#~ "2911 sección 4.1.2)."
12747
12748#~ msgid ""
12749#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
12750#~ "section 4.1.8)."
12751#~ msgstr ""
12752#~ "\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos "
12753#~ "(RFC 2911 sección 4.1.8)."
12754
12755#~ msgid ""
12756#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
12757#~ "section 4.1.8)."
12758#~ msgstr ""
12759#~ "\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta "
12760#~ "(RFC 2911 sección 4.1.8)."
12761
12762#~ msgid ""
12763#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
12764#~ msgstr ""
12765#~ "\"%s\": Valor octetString incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
12766#~ "sección 4.1.10)."
12767
12768#~ msgid ""
12769#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
12770#~ "2911 section 4.1.13)."
12771#~ msgstr ""
12772#~ "\"%s\": Valor rangeOfInteger %d-%d incorrecto - el más bajo es mayor que "
12773#~ "el más alto (RFC 2911 section 4.1.13)."
12774
12775#~ msgid ""
12776#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
12777#~ "4.1.15)."
12778#~ msgstr ""
12779#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - valores de unidades "
12780#~ "incorrectas (RFC 2911 section 4.1.15)."
12781
12782#~ msgid ""
12783#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
12784#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
12785#~ msgstr ""
12786#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la "
12787#~ "alimentación cruzada debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)."
12788
12789#~ msgid ""
12790#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
12791#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
12792#~ msgstr ""
12793#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la "
12794#~ "alimentación debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)."
12795
12796#~ msgid ""
12797#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12798#~ "4.1.1)."
12799#~ msgstr ""
12800#~ "\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta "
12801#~ "(RFC 2911 sección 4.1.1)."
12802
12803#~ msgid ""
12804#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
12805#~ msgstr ""
12806#~ "\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
12807#~ "2911 sección 4.1.1)."
12808
12809#~ msgid ""
12810#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12811#~ "4.1.6)."
12812#~ msgstr ""
12813#~ "\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos (RFC "
12814#~ "2911 sección 4.1.6)."
12815
12816#~ msgid ""
12817#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12818#~ "4.1.6)."
12819#~ msgstr ""
12820#~ "\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
12821#~ "2911 sección 4.1.6)."
12822
12823#~ msgid "%g x %g"
12824#~ msgstr "%g x %g"
12825
edf09ba9
MS
12826#~ msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
12827#~ msgstr "Perforación de 2 agujeros (apaisado)"
12828
12829#~ msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
12830#~ msgstr "Perforación de 2 agujeros (retrato)"
12831
12832#~ msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
12833#~ msgstr "Perforación de 2 agujeros (apaisado invertido)"
12834
12835#~ msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
12836#~ msgstr "Perforación de 2 agujeros (retrato invertido)"
12837
12838#~ msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
12839#~ msgstr "Perforación de 3 agujeros (apaisado)"
12840
12841#~ msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
12842#~ msgstr "Perforación de 3 agujeros (retrato)"
12843
12844#~ msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
12845#~ msgstr "Perforación de 3 agujeros (apaisado invertido)"
12846
12847#~ msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
12848#~ msgstr "Perforación de 3 agujeros (retrato invertido)"
12849
12850#~ msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
12851#~ msgstr "Perforación de 4 agujeros (apaisado)"
12852
12853#~ msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
12854#~ msgstr "Perforación de 4 agujeros (retrato)"
12855
12856#~ msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
12857#~ msgstr "Perforación de 4 agujeros (apaisado invertido)"
12858
12859#~ msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
12860#~ msgstr "Perforación de 4 agujeros (retrato invertido)"
12861
12862#~ msgid "Accordian Fold"
12863#~ msgstr "Pliegue de acordeón"
12864
84de5e92
MS
12865#~ msgid "Add RSS Subscription"
12866#~ msgstr "Añadir subscripción RSS"
12867
edf09ba9
MS
12868#~ msgid "Alternate"
12869#~ msgstr "Alternativo"
12870
12871#~ msgid "Alternate Roll"
12872#~ msgstr "Rollo alternativo"
12873
12874#~ msgid "Automatic"
12875#~ msgstr "Automático"
12876
84de5e92
MS
12877#~ msgid "Bad subscription ID"
12878#~ msgstr "ID de subscripción incorrecto"
12879
edf09ba9
MS
12880#~ msgid "Bale"
12881#~ msgstr "Fardo"
12882
12883#~ msgid "Bind"
12884#~ msgstr "Encuadernar"
12885
12886#~ msgid "Bind (Landscape)"
12887#~ msgstr "Encuadernar (apaisado)"
12888
12889#~ msgid "Bind (Portrait)"
12890#~ msgstr "Encuadernar (retrato)"
12891
12892#~ msgid "Bind (Reverse Landscape)"
12893#~ msgstr "Encuadernar (apaisado invertido)"
12894
12895#~ msgid "Bind (Reverse Portrait)"
12896#~ msgstr "Encuadernar (retrato invertido)"
12897
12898#~ msgid "Booklet Maker"
12899#~ msgstr "Fabricante de folleto"
12900
12901#~ msgid "Bottom"
12902#~ msgstr "Inferior"
12903
b10aebb1
MS
12904#~ msgid "CD/DVD/Bluray"
12905#~ msgstr "CD/DVD/Bluray"
7e7a13a3 12906
84de5e92
MS
12907#~ msgid "Cancel RSS Subscription"
12908#~ msgstr "Cancelar subscripción RSS"
12909
edf09ba9
MS
12910#~ msgid "Cardstock"
12911#~ msgstr "Cartulina"
12912
12913#~ msgid "Center"
12914#~ msgstr "Centro"
12915
12916#~ msgid "Coat"
12917#~ msgstr "Capa"
12918
12919#~ msgid "Cover"
12920#~ msgstr "Carátula"
12921
12922#~ msgid "Cut Media"
12923#~ msgstr "Medio de corte"
12924
12925#~ msgid "Disc"
12926#~ msgstr "Disco"
12927
12928#~ msgid "Double Gate Fold"
12929#~ msgstr "Página desplegable doble"
12930
12931#~ msgid "Double Staple (Landscape)"
12932#~ msgstr "Grapado doble (apaisado)"
12933
12934#~ msgid "Double Staple (Portrait)"
12935#~ msgstr "Grapado doble (retrato)"
12936
12937#~ msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
12938#~ msgstr "Grapado doble (apaisado invertido)"
12939
12940#~ msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
12941#~ msgstr "Grapado doble (retrato invertido)"
12942
12943#~ msgid "Envelope"
12944#~ msgstr "Sobre"
12945
ec999671
MS
12946#~ msgid "FanFold German"
12947#~ msgstr "FanFold alemán"
12948
12949#~ msgid "FanFold Legal German"
12950#~ msgstr "FanFold Legal alemán"
12951
12952#~ msgid "Fanfold US"
12953#~ msgstr "FanFold de EE.UU"
12954
b10aebb1
MS
12955#~ msgid "Finishing"
12956#~ msgstr "Terminando"
7e7a13a3 12957
edf09ba9
MS
12958#~ msgid "Gate Fold"
12959#~ msgstr "Desplegable"
12960
b10aebb1
MS
12961#~ msgid "Glossy Photo"
12962#~ msgstr "Foto brillante"
7e7a13a3 12963
edf09ba9
MS
12964#~ msgid "Hagaki"
12965#~ msgstr "Hagaki"
12966
12967#~ msgid "Half Fold"
12968#~ msgstr "Plegado por la mitad"
12969
12970#~ msgid "Half Z Fold"
12971#~ msgstr "Medio plegado en Z"
12972
b10aebb1
MS
12973#~ msgid "High-Gloss Photo"
12974#~ msgstr "Foto de alto brillo"
7e7a13a3 12975
edf09ba9
MS
12976#~ msgid "Jog"
12977#~ msgstr "Jog"
12978
b10aebb1
MS
12979#~ msgid "Label"
12980#~ msgstr "Etiqueta"
7e7a13a3 12981
edf09ba9
MS
12982#~ msgid "Laminate"
12983#~ msgstr "Laminado"
12984
12985#~ msgid "Large Capacity"
12986#~ msgstr "Capacidad grande"
12987
12988#~ msgid "Left"
12989#~ msgstr "Izquierda"
12990
12991#~ msgid "Left Gate Fold"
12992#~ msgstr "Desplegable izquierdo"
12993
12994#~ msgid "Letter Fold"
12995#~ msgstr "Carta plegada"
12996
12997#~ msgid "Letterhead"
12998#~ msgstr "Membrete"
12999
b10aebb1
MS
13000#~ msgid "Looking for printer..."
13001#~ msgstr "Buscando impresora..."
7e7a13a3 13002
edf09ba9
MS
13003#~ msgid "Main"
13004#~ msgstr "Principaln"
13005
13006#~ msgid "Main Roll"
13007#~ msgstr "Rollo principal"
13008
13009#~ msgid "Manual"
13010#~ msgstr "Manual"
13011
b10aebb1
MS
13012#~ msgid "Matte Photo"
13013#~ msgstr "Foto mate"
7e7a13a3 13014
edf09ba9
MS
13015#~ msgid "Middle"
13016#~ msgstr "Medio"
13017
13018#~ msgid "Multipurpose"
13019#~ msgstr "Multipropósito"
13020
b10aebb1
MS
13021#~ msgid "No Finishing"
13022#~ msgstr "Sin terminar"
7e7a13a3 13023
edf09ba9
MS
13024#~ msgid "Other"
13025#~ msgstr "Otro"
13026
13027#~ msgid "Parallel Fold"
13028#~ msgstr "Pliegue paralelo"
13029
13030#~ msgid "Poster Fold"
13031#~ msgstr "Póster plegado"
13032
13033#~ msgid "Rear"
13034#~ msgstr "Posterior"
13035
13036#~ msgid "Right"
13037#~ msgstr "Derecho"
13038
13039#~ msgid "Right Gate Fold"
13040#~ msgstr "Desplegable derecho"
13041
13042#~ msgid "Roll 1"
13043#~ msgstr "Rollo 1"
13044
13045#~ msgid "Roll 10"
13046#~ msgstr "Rollo 10"
13047
13048#~ msgid "Roll 2"
13049#~ msgstr "Rollo 2"
13050
13051#~ msgid "Roll 3"
13052#~ msgstr "Rollo 3"
13053
13054#~ msgid "Roll 4"
13055#~ msgstr "Rollo 4"
13056
13057#~ msgid "Roll 5"
13058#~ msgstr "Rollo 5"
13059
13060#~ msgid "Roll 6"
13061#~ msgstr "Rollo 6"
13062
13063#~ msgid "Roll 7"
13064#~ msgstr "Rollo 7"
13065
13066#~ msgid "Roll 8"
13067#~ msgstr "Rollo 8"
13068
13069#~ msgid "Roll 9"
13070#~ msgstr "Rollo 9"
13071
13072#~ msgid "Saddle Stitch"
13073#~ msgstr "Encuadernador"
13074
b10aebb1
MS
13075#~ msgid "Satin Photo"
13076#~ msgstr "Foto satinada"
7e7a13a3
MS
13077
13078#~ msgid "Semi-Gloss Photo"
13079#~ msgstr "Foto semi brillante"
13080
edf09ba9
MS
13081#~ msgid "Side"
13082#~ msgstr "Lateral"
13083
13084#~ msgid "Single Punch (Landscape)"
13085#~ msgstr "Perforación simple (apaisado)"
13086
13087#~ msgid "Single Punch (Portrait)"
13088#~ msgstr "Perforación única (retrato)"
13089
13090#~ msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
13091#~ msgstr "Perforación única (apaisado invertido)"
13092
13093#~ msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
13094#~ msgstr "Perforación única (retrato invertido)"
13095
13096#~ msgid "Single Staple (Landscape)"
13097#~ msgstr "Grapado simple (apaisado)"
13098
13099#~ msgid "Single Staple (Portrait)"
13100#~ msgstr "Grapado simple (retrato)"
13101
13102#~ msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
13103#~ msgstr "Grapado simple (apaisado invertido)"
13104
13105#~ msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
13106#~ msgstr "Grapado simple (retrato invertido)"
13107
13108#~ msgid "Staple Edge"
13109#~ msgstr "Borde de grapas"
13110
13111#~ msgid "Staple Edge (Landscape)"
13112#~ msgstr "Borde de grapas (apaisado)"
13113
13114#~ msgid "Staple Edge (Portrait)"
13115#~ msgstr "Borde de grapas (retrato)"
13116
13117#~ msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
13118#~ msgstr "Borde de grapas (apaisado invertido)"
13119
13120#~ msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
13121#~ msgstr "Borde de grapas (retrato invertido)"
13122
84de5e92
MS
13123#~ msgid ""
13124#~ "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may "
13125#~ "not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
13126#~ msgstr ""
13127#~ "El nombre de la impresora sólo puede contener hasta 127 caracteres "
13128#~ "imprimibles y no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla "
13129#~ "(#)."
13130
13131#~ msgid ""
13132#~ "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
13133#~ "(?), or the pound sign (#)."
13134#~ msgstr ""
13135#~ "El nombre de la subscripción no puede contener espacios, barras (/), "
13136#~ "signos de interrogación (?), o la almohadilla (#)."
13137
edf09ba9
MS
13138#~ msgid "Top"
13139#~ msgstr "Superior"
13140
13141#~ msgid "Tray 10"
13142#~ msgstr "Bandeja 10"
13143
13144#~ msgid "Tray 11"
13145#~ msgstr "Bandeja 11"
13146
13147#~ msgid "Tray 12"
13148#~ msgstr "Bandeja 12"
13149
13150#~ msgid "Tray 13"
13151#~ msgstr "Bandeja 13"
13152
13153#~ msgid "Tray 14"
13154#~ msgstr "Bandeja 14"
13155
13156#~ msgid "Tray 15"
13157#~ msgstr "Bandeja 15"
13158
13159#~ msgid "Tray 16"
13160#~ msgstr "Bandeja 16"
13161
13162#~ msgid "Tray 17"
13163#~ msgstr "Bandeja 17"
13164
13165#~ msgid "Tray 18"
13166#~ msgstr "Bandeja 18"
13167
13168#~ msgid "Tray 19"
13169#~ msgstr "Bandeja 19"
13170
13171#~ msgid "Tray 20"
13172#~ msgstr "Bandeja 20"
13173
13174#~ msgid "Tray 5"
13175#~ msgstr "Bandeja 5"
13176
13177#~ msgid "Tray 6"
13178#~ msgstr "Bandeja 6"
13179
13180#~ msgid "Tray 7"
13181#~ msgstr "Bandeja 7"
13182
13183#~ msgid "Tray 8"
13184#~ msgstr "Bandeja 8"
13185
13186#~ msgid "Tray 9"
13187#~ msgstr "Bandeja 9"
13188
13189#~ msgid "Triple Staple (Landscape)"
13190#~ msgstr "Grapado triple (apaisado)"
13191
13192#~ msgid "Triple Staple (Portrait)"
13193#~ msgstr "Grapado triple (retrato)"
13194
13195#~ msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
13196#~ msgstr "Grapado triple (apaisado invertido)"
13197
13198#~ msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
13199#~ msgstr "Grapado triple (retrato invertido)"
13200
84de5e92
MS
13201#~ msgid "Unable to add RSS subscription"
13202#~ msgstr "No se ha podido añadir la subscripción RSS"
13203
13204#~ msgid "Unable to cancel RSS subscription"
13205#~ msgstr "No se ha podido cancelar la subscripción RSS"
13206
edf09ba9
MS
13207#~ msgid "Z Fold"
13208#~ msgstr "Plegado en Z"
13209
7e7a13a3
MS
13210#~ msgid "compression"
13211#~ msgstr "Compression"
44b3f161 13212
7e7a13a3
MS
13213#~ msgid "compression-accepted"
13214#~ msgstr "Compression Accepted"
44b3f161 13215
7e7a13a3
MS
13216#~ msgid "compression.compress"
13217#~ msgstr "Compress"
44b3f161 13218
7e7a13a3
MS
13219#~ msgid "compression.deflate"
13220#~ msgstr "Deflate"
44b3f161 13221
7e7a13a3
MS
13222#~ msgid "compression.gzip"
13223#~ msgstr "Gzip"
44b3f161 13224
7e7a13a3
MS
13225#~ msgid "compression.none"
13226#~ msgstr "None"
44b3f161 13227
7e7a13a3
MS
13228#~ msgid "destination-accesses"
13229#~ msgstr "Destination Accesses"
44b3f161 13230
7e7a13a3
MS
13231#~ msgid "destination-statuses"
13232#~ msgstr "Destination Statuses"
2a75f21b 13233
7e7a13a3
MS
13234#~ msgid "destination-uris"
13235#~ msgstr "Destination Uris"
2a75f21b 13236
7e7a13a3
MS
13237#~ msgid "document-access"
13238#~ msgstr "Document Access"
2a75f21b 13239
7e7a13a3
MS
13240#~ msgid "document-data-get-interval"
13241#~ msgstr "Document Data Get Interval"
2a75f21b 13242
7e7a13a3
MS
13243#~ msgid "document-data-wait"
13244#~ msgstr "Document Data Wait"
2a75f21b 13245
7e7a13a3
MS
13246#~ msgid "document-format-accepted"
13247#~ msgstr "Document Format Accepted"
2a75f21b 13248
7e7a13a3
MS
13249#~ msgid "document-message"
13250#~ msgstr "Document Message"
2a75f21b 13251
7e7a13a3
MS
13252#~ msgid "document-metadata"
13253#~ msgstr "Document Metadata"
2a75f21b 13254
7e7a13a3
MS
13255#~ msgid "document-name"
13256#~ msgstr "Document Name"
2a75f21b 13257
7e7a13a3
MS
13258#~ msgid "document-number"
13259#~ msgstr "Document Number"
2a75f21b 13260
7e7a13a3
MS
13261#~ msgid "document-password"
13262#~ msgstr "Document Password"
2a75f21b 13263
7e7a13a3
MS
13264#~ msgid "document-preprocessed"
13265#~ msgstr "Document Preprocessed"
2a75f21b 13266
7e7a13a3
MS
13267#~ msgid "fetch-status-message"
13268#~ msgstr "Fetch Status Message"
2a75f21b 13269
7e7a13a3
MS
13270#~ msgid "identify-actions"
13271#~ msgstr "Identify Actions"
2a75f21b 13272
7e7a13a3
MS
13273#~ msgid "identify-actions.display"
13274#~ msgstr "Display"
2a75f21b 13275
7e7a13a3
MS
13276#~ msgid "identify-actions.flash"
13277#~ msgstr "Flash"
2a75f21b 13278
7e7a13a3
MS
13279#~ msgid "identify-actions.sound"
13280#~ msgstr "Sound"
2a75f21b 13281
7e7a13a3
MS
13282#~ msgid "identify-actions.speak"
13283#~ msgstr "Speak"
2a75f21b 13284
7e7a13a3
MS
13285#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13286#~ msgstr "Attribute Fidelity"
2a75f21b 13287
7e7a13a3
MS
13288#~ msgid "job-authorization-uri"
13289#~ msgstr "Job Authorization URI"
2a75f21b 13290
7e7a13a3
MS
13291#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13292#~ msgstr "Automatic"
2a75f21b 13293
7e7a13a3
MS
13294#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13295#~ msgstr "Spool"
2a75f21b 13296
7e7a13a3
MS
13297#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13298#~ msgstr "Stream"
2a75f21b 13299
7e7a13a3
MS
13300#~ msgid "job-impressions-col"
13301#~ msgstr "Job Impressions"
2a75f21b 13302
7e7a13a3
MS
13303#~ msgid "job-impressions-estimated"
13304#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
2a75f21b 13305
7e7a13a3
MS
13306#~ msgid "job-media-sheets-col"
13307#~ msgstr "Job Media Sheets"
2a75f21b 13308
7e7a13a3
MS
13309#~ msgid "job-pages-per-set"
13310#~ msgstr "Job Pages Per Set"
2a75f21b 13311
7e7a13a3
MS
13312#~ msgid "job-password"
13313#~ msgstr "Job Password"
2a75f21b 13314
7e7a13a3
MS
13315#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13316#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
2a75f21b 13317
7e7a13a3
MS
13318#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13319#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
2a75f21b 13320
7e7a13a3
MS
13321#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13322#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
2a75f21b 13323
7e7a13a3
MS
13324#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13325#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
2a75f21b 13326
7e7a13a3
MS
13327#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13328#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
2a75f21b 13329
7e7a13a3
MS
13330#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13331#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
2a75f21b 13332
7e7a13a3
MS
13333#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13334#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
2a75f21b 13335
7e7a13a3
MS
13336#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13337#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
2a75f21b 13338
7e7a13a3
MS
13339#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13340#~ msgstr "Job Name"
a9357c9d 13341
7e7a13a3
MS
13342#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13343#~ msgstr "None"
d84348da 13344
7e7a13a3
MS
13345#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13346#~ msgstr "Arithmetic"
a740a849 13347
7e7a13a3
MS
13348#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13349#~ msgstr "Cmyk"
d84348da 13350
7e7a13a3
MS
13351#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13352#~ msgstr "Deep"
d84348da 13353
7e7a13a3
MS
13354#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13355#~ msgstr "Hierarchical"
d84348da 13356
7e7a13a3
MS
13357#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13358#~ msgstr "Icc"
d84348da 13359
7e7a13a3
MS
13360#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13361#~ msgstr "Lossless"
d84348da 13362
7e7a13a3
MS
13363#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13364#~ msgstr "None"
a740a849 13365
7e7a13a3
MS
13366#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13367#~ msgstr "Progressive"
d84348da 13368
7e7a13a3
MS
13369#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13370#~ msgstr "Pla Dissolvable"
259b03bc 13371
7e7a13a3 13372#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
13373#~ msgstr "200 x 300mm"
13374
7e7a13a3
MS
13375#~ msgid "notify-subscribed-event"
13376#~ msgstr "Notify Event"
13377
259b03bc
MS
13378#~ msgid "operations-supported.10"
13379#~ msgstr "Get-Jobs"
13380
13381#~ msgid "operations-supported.11"
13382#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13383
13384#~ msgid "operations-supported.12"
13385#~ msgstr "Hold-Job"
13386
13387#~ msgid "operations-supported.13"
13388#~ msgstr "Release-Job"
13389
13390#~ msgid "operations-supported.14"
13391#~ msgstr "Restart-Job"
13392
13393#~ msgid "operations-supported.16"
13394#~ msgstr "Pause-Printer"
13395
13396#~ msgid "operations-supported.17"
13397#~ msgstr "Resume-Printer"
13398
13399#~ msgid "operations-supported.18"
13400#~ msgstr "Purge-Jobs"
13401
13402#~ msgid "operations-supported.19"
13403#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13404
13405#~ msgid "operations-supported.2"
13406#~ msgstr "Print-Job"
13407
13408#~ msgid "operations-supported.20"
13409#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13410
13411#~ msgid "operations-supported.21"
13412#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13413
13414#~ msgid "operations-supported.22"
13415#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13416
13417#~ msgid "operations-supported.23"
13418#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13419
13420#~ msgid "operations-supported.24"
13421#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13422
13423#~ msgid "operations-supported.25"
13424#~ msgstr "Get-Subscriptions"
13425
13426#~ msgid "operations-supported.26"
13427#~ msgstr "Renew-Subscription"
13428
13429#~ msgid "operations-supported.27"
13430#~ msgstr "Cancel-Subscription"
13431
13432#~ msgid "operations-supported.28"
13433#~ msgstr "Get-Notifications"
13434
13435#~ msgid "operations-supported.3"
13436#~ msgstr "Print-URI"
13437
13438#~ msgid "operations-supported.34"
13439#~ msgstr "Enable-Printer"
13440
13441#~ msgid "operations-supported.35"
13442#~ msgstr "Disable-Printer"
13443
13444#~ msgid "operations-supported.36"
13445#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13446
13447#~ msgid "operations-supported.37"
13448#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13449
13450#~ msgid "operations-supported.38"
13451#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13452
13453#~ msgid "operations-supported.39"
13454#~ msgstr "Deactivate-Printer"
13455
13456#~ msgid "operations-supported.4"
13457#~ msgstr "Validate-Job"
13458
13459#~ msgid "operations-supported.40"
13460#~ msgstr "Activate-Printer"
13461
13462#~ msgid "operations-supported.41"
13463#~ msgstr "Restart-Printer"
13464
13465#~ msgid "operations-supported.42"
13466#~ msgstr "Shutdown-Printer"
13467
13468#~ msgid "operations-supported.43"
13469#~ msgstr "Startup-Printer"
13470
13471#~ msgid "operations-supported.44"
13472#~ msgstr "Reprocess-Job"
13473
13474#~ msgid "operations-supported.45"
13475#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13476
13477#~ msgid "operations-supported.46"
13478#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13479
13480#~ msgid "operations-supported.47"
13481#~ msgstr "Resume-Job"
13482
13483#~ msgid "operations-supported.48"
13484#~ msgstr "Promote-Job"
13485
13486#~ msgid "operations-supported.49"
13487#~ msgstr "Schedule-Job-After"
13488
13489#~ msgid "operations-supported.5"
13490#~ msgstr "Create-Job"
13491
13492#~ msgid "operations-supported.51"
13493#~ msgstr "Cancel-Document"
13494
13495#~ msgid "operations-supported.52"
13496#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13497
13498#~ msgid "operations-supported.53"
13499#~ msgstr "Get-Documents"
13500
13501#~ msgid "operations-supported.54"
13502#~ msgstr "Delete-Document"
13503
13504#~ msgid "operations-supported.55"
13505#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13506
13507#~ msgid "operations-supported.56"
13508#~ msgstr "Cancel-Jobs"
13509
13510#~ msgid "operations-supported.57"
13511#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
13512
13513#~ msgid "operations-supported.58"
13514#~ msgstr "Resubmit-Job"
13515
13516#~ msgid "operations-supported.59"
13517#~ msgstr "Close-Job"
13518
13519#~ msgid "operations-supported.6"
13520#~ msgstr "Send-Document"
13521
13522#~ msgid "operations-supported.60"
13523#~ msgstr "Identify-Printer"
13524
13525#~ msgid "operations-supported.61"
13526#~ msgstr "Validate-Document"
13527
13528#~ msgid "operations-supported.62"
13529#~ msgstr "Add-Document-Images"
13530
13531#~ msgid "operations-supported.63"
13532#~ msgstr "Acknowledge-Document"
13533
13534#~ msgid "operations-supported.64"
13535#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
13536
13537#~ msgid "operations-supported.65"
13538#~ msgstr "Acknowledge-Job"
13539
13540#~ msgid "operations-supported.66"
13541#~ msgstr "Fetch-Document"
13542
13543#~ msgid "operations-supported.67"
13544#~ msgstr "Fetch-Job"
13545
13546#~ msgid "operations-supported.68"
13547#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
13548
13549#~ msgid "operations-supported.69"
13550#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
13551
13552#~ msgid "operations-supported.7"
13553#~ msgstr "Send-URI"
13554
13555#~ msgid "operations-supported.70"
13556#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
13557
13558#~ msgid "operations-supported.71"
13559#~ msgstr "Update-Document-Status"
13560
13561#~ msgid "operations-supported.72"
13562#~ msgstr "Update-Job-Status"
13563
13564#~ msgid "operations-supported.73"
13565#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
13566
13567#~ msgid "operations-supported.74"
13568#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
13569
13570#~ msgid "operations-supported.8"
13571#~ msgstr "Cancel-Job"
13572
13573#~ msgid "operations-supported.9"
13574#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
13575
13576#~ msgid "output-device"
13577#~ msgstr "Output Device"
13578
13579#~ msgid "output-device-job-states"
13580#~ msgstr "Output Device Job States"
13581
13582#~ msgid "output-device-uuid"
13583#~ msgstr "Output Device Uuid"
13584
13585#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
13586#~ msgstr "Prc"
13587
13588#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
13589#~ msgstr "U3d"
13590
13591#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
13592#~ msgstr "Adobe 1.3"
13593
13594#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
13595#~ msgstr "Adobe 1.4"
13596
13597#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
13598#~ msgstr "Adobe 1.5"
13599
13600#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
13601#~ msgstr "Adobe 1.6"
13602
13603#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
13604#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
13605
13606#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
13607#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
13608
13609#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
13610#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
13611
13612#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
13613#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
13614
13615#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
13616#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
13617
13618#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
13619#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
13620
13621#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
13622#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
13623
13624#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
13625#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
13626
13627#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
13628#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
13629
13630#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
13631#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
13632
13633#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
13634#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
13635
13636#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
13637#~ msgstr "None"
13638
13639#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
13640#~ msgstr "PWG 5102.3"
13641
13642#~ msgid "preferred-attributes"
13643#~ msgstr "Preferred Attributes"
13644
13645#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
13646#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
13647
13648#~ msgid "profile-uri-actual"
13649#~ msgstr "Actual Profile URI"
13650
13651#~ msgid "requested-attributes.all"
13652#~ msgstr "All"
13653
13654#~ msgid "requested-attributes.document-description"
13655#~ msgstr "Document Description"
13656
13657#~ msgid "requested-attributes.document-template"
13658#~ msgstr "Document Template"
13659
13660#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
13661#~ msgstr "Job Actuals"
13662
13663#~ msgid "requested-attributes.job-description"
13664#~ msgstr "Job Description"
13665
13666#~ msgid "requested-attributes.job-template"
13667#~ msgstr "Job Template"
13668
13669#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
13670#~ msgstr "Printer Description"
13671
13672#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
13673#~ msgstr "Subscription Description"
13674
13675#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
13676#~ msgstr "Subscription Template"
13677
13678#~ msgid "requesting-user-name"
13679#~ msgstr "Requesting User Name"
13680
13681#~ msgid "requesting-user-uri"
13682#~ msgstr "Requesting User URI"
13683
13684#~ msgid "x-image-position"
13685#~ msgstr "X Image Position"
13686
13687#~ msgid "x-image-position.center"
13688#~ msgstr "Center"
13689
13690#~ msgid "x-image-position.left"
13691#~ msgstr "Left"
13692
13693#~ msgid "x-image-position.none"
13694#~ msgstr "None"
13695
13696#~ msgid "x-image-position.right"
13697#~ msgstr "Right"
13698
13699#~ msgid "x-image-shift"
13700#~ msgstr "X Image Shift"
13701
13702#~ msgid "x-side1-image-shift"
13703#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
13704
13705#~ msgid "x-side2-image-shift"
13706#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
13707
13708#~ msgid "y-image-position"
13709#~ msgstr "Y Image Position"
13710
13711#~ msgid "y-image-position.bottom"
13712#~ msgstr "Bottom"
13713
13714#~ msgid "y-image-position.center"
13715#~ msgstr "Center"
13716
13717#~ msgid "y-image-position.none"
13718#~ msgstr "None"
13719
13720#~ msgid "y-image-position.top"
13721#~ msgstr "Top"
13722
13723#~ msgid "y-image-shift"
13724#~ msgstr "Y Image Shift"
13725
13726#~ msgid "y-side1-image-shift"
13727#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
13728
13729#~ msgid "y-side2-image-shift"
13730#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"