]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_es.po
Fix the localization unit test on Linux (Issue #5097)
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_es.po
CommitLineData
37e7e6e0
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Spanish message catalog for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15msgid ""
16msgstr ""
3db07540 17"Project-Id-Version: CUPS 2.2\n"
44b3f161 18"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
7e7a13a3 19"POT-Creation-Date: 2017-08-01 17:09-0400\n"
3db07540 20"PO-Revision-Date: 2016-06-26 21:17+0100\n"
9e8e57a5 21"Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <jpgriopedre@yahoo.es>\n"
37e7e6e0 22"Language-Team: Spanish\n"
9e8e57a5 23"Language: Spanish\n"
37e7e6e0
MS
24"MIME-Version: 1.0\n"
25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3db07540 27"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
37e7e6e0 28
37e7e6e0
MS
29msgid "\t\t(all)"
30msgstr "\t\t(todos)"
31
37e7e6e0
MS
32msgid "\t\t(none)"
33msgstr "\t\t(ninguno)"
34
37e7e6e0
MS
35#, c-format
36msgid "\t%d entries"
37msgstr "\t%d entradas"
38
37e7e6e0
MS
39#, c-format
40msgid "\t%s"
41msgstr "\t%s"
42
37e7e6e0
MS
43msgid "\tAfter fault: continue"
44msgstr "\tTras fallo: continuar"
45
37e7e6e0
MS
46#, c-format
47msgid "\tAlerts: %s"
48msgstr "\tAlertas: %s"
49
37e7e6e0
MS
50msgid "\tBanner required"
51msgstr "\tSe necesita un rótulo"
52
37e7e6e0 53msgid "\tCharset sets:"
9e8e57a5 54msgstr "\tJuegos de caracteres:"
37e7e6e0 55
37e7e6e0
MS
56msgid "\tConnection: direct"
57msgstr "\tConexión: directa"
58
37e7e6e0
MS
59msgid "\tConnection: remote"
60msgstr "\tConexión: remota"
61
37e7e6e0
MS
62msgid "\tContent types: any"
63msgstr "\tTipos de contenido: cualesquiera"
64
37e7e6e0
MS
65msgid "\tDefault page size:"
66msgstr "\tTamaño de página predeterminado:"
67
37e7e6e0
MS
68msgid "\tDefault pitch:"
69msgstr "\tPaso predeterminado:"
70
37e7e6e0
MS
71msgid "\tDefault port settings:"
72msgstr "\tAjustes del puerto predeterminados:"
73
37e7e6e0
MS
74#, c-format
75msgid "\tDescription: %s"
76msgstr "\tDescripción: %s"
77
37e7e6e0
MS
78msgid "\tForm mounted:"
79msgstr "\tFormulario montado:"
80
37e7e6e0
MS
81msgid "\tForms allowed:"
82msgstr "\tFormularios permitidos:"
83
37e7e6e0
MS
84#, c-format
85msgid "\tInterface: %s.ppd"
86msgstr "\tInterfaz: %s.ppd"
87
37e7e6e0
MS
88#, c-format
89msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
90msgstr "\tInterfaz: %s/ppd/%s.ppd"
91
37e7e6e0
MS
92#, c-format
93msgid "\tLocation: %s"
94msgstr "\tUbicación: %s"
95
37e7e6e0
MS
96msgid "\tOn fault: no alert"
97msgstr "\tEn fallo: no alertar"
98
37e7e6e0
MS
99msgid "\tPrinter types: unknown"
100msgstr "\tTipos de impresora: desconocidos"
101
37e7e6e0
MS
102#, c-format
103msgid "\tStatus: %s"
104msgstr "\tEstado: %s"
105
37e7e6e0
MS
106msgid "\tUsers allowed:"
107msgstr "\tUsuarios permitidos:"
108
37e7e6e0
MS
109msgid "\tUsers denied:"
110msgstr "\tUsuarios denegados:"
111
37e7e6e0
MS
112msgid "\tdaemon present"
113msgstr "\tdemonio presente"
114
37e7e6e0
MS
115msgid "\tno entries"
116msgstr "\tno hay entradas"
117
37e7e6e0
MS
118#, c-format
119msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
120msgstr "\tla impresora está conectada a '%s' velocidad -1"
121
37e7e6e0
MS
122msgid "\tprinting is disabled"
123msgstr "\tla impresión está desactivada"
124
37e7e6e0
MS
125msgid "\tprinting is enabled"
126msgstr "\tla impresión está activada"
127
37e7e6e0
MS
128#, c-format
129msgid "\tqueued for %s"
130msgstr "\ten cola para %s"
131
37e7e6e0
MS
132msgid "\tqueuing is disabled"
133msgstr "\tla cola está desactivada"
134
37e7e6e0
MS
135msgid "\tqueuing is enabled"
136msgstr "\tla cola está activada"
137
37e7e6e0
MS
138msgid "\treason unknown"
139msgstr "\trazón desconocida"
140
37e7e6e0
MS
141msgid ""
142"\n"
143" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
144msgstr ""
145"\n"
146" RESULTADOS DETALLADOS DE LA PRUEBA DE CONFORMIDAD"
147
37e7e6e0
MS
148msgid " Ignore specific warnings."
149msgstr " Ignorar advertencias (warnings) específicas."
150
37e7e6e0 151msgid " Issue warnings instead of errors."
a469f8a5 152msgstr ""
9e8e57a5 153" Emitir advertencias (warnings) en vez de errores."
37e7e6e0 154
37e7e6e0
MS
155msgid " REF: Page 15, section 3.1."
156msgstr " REF: Página 15, sección 3.1."
157
37e7e6e0
MS
158msgid " REF: Page 15, section 3.2."
159msgstr " REF: Página 15, sección 3.2."
160
37e7e6e0
MS
161msgid " REF: Page 19, section 3.3."
162msgstr " REF: Página 19, sección 3.3."
163
37e7e6e0
MS
164msgid " REF: Page 20, section 3.4."
165msgstr " REF: Página 20, sección 3.4."
166
37e7e6e0
MS
167msgid " REF: Page 27, section 3.5."
168msgstr " REF: Página 27, sección 3.5."
169
37e7e6e0
MS
170msgid " REF: Page 42, section 5.2."
171msgstr " REF: Página 42, sección 5.2."
172
37e7e6e0
MS
173msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
174msgstr " REF: Páginas 16-17, sección 3.2."
175
37e7e6e0
MS
176msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
177msgstr " REF: Páginas 42-45, sección 5.2."
178
37e7e6e0
MS
179msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
180msgstr " REF: Páginas 45-46, sección 5.2."
181
37e7e6e0
MS
182msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
183msgstr " REF: Páginas 48-49, sección 5.2."
184
37e7e6e0
MS
185msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
186msgstr " REF: Páginas 52-54, sección 5.2."
187
37e7e6e0
MS
188#, c-format
189msgid " %-39.39s %.0f bytes"
190msgstr " %-39.39s %.0f bytes"
191
37e7e6e0
MS
192#, c-format
193msgid " PASS Default%s"
194msgstr " PASA Default%s"
195
37e7e6e0
MS
196msgid " PASS DefaultImageableArea"
197msgstr " PASA DefaultImageableArea"
198
37e7e6e0
MS
199msgid " PASS DefaultPaperDimension"
200msgstr " PASA DefaultPaperDimension"
201
37e7e6e0
MS
202msgid " PASS FileVersion"
203msgstr " PASA FileVersion"
204
37e7e6e0
MS
205msgid " PASS FormatVersion"
206msgstr " PASA FormatVersion"
207
37e7e6e0
MS
208msgid " PASS LanguageEncoding"
209msgstr " PASA LanguageEncoding"
210
37e7e6e0
MS
211msgid " PASS LanguageVersion"
212msgstr " PASA LanguageVersion"
213
37e7e6e0
MS
214msgid " PASS Manufacturer"
215msgstr " PASA Manufacturer"
216
37e7e6e0
MS
217msgid " PASS ModelName"
218msgstr " PASA ModelName"
219
37e7e6e0
MS
220msgid " PASS NickName"
221msgstr " PASA NickName"
222
37e7e6e0
MS
223msgid " PASS PCFileName"
224msgstr " PASA PCFileName"
225
37e7e6e0
MS
226msgid " PASS PSVersion"
227msgstr " PASA PSVersion"
228
37e7e6e0
MS
229msgid " PASS PageRegion"
230msgstr " PASA PageRegion"
231
37e7e6e0
MS
232msgid " PASS PageSize"
233msgstr " PASA PageSize"
234
37e7e6e0
MS
235msgid " PASS Product"
236msgstr " PASA Product"
237
37e7e6e0
MS
238msgid " PASS ShortNickName"
239msgstr " PASA ShortNickName"
240
37e7e6e0
MS
241#, c-format
242msgid " WARN %s has no corresponding options."
243msgstr " ADVERTENCIA %s tiene opciones que no corresponden."
244
37e7e6e0
MS
245#, c-format
246msgid ""
247" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
248" REF: Page 15, section 3.2."
249msgstr ""
250" ADVERTENCIA %s comparte un prefijo común con %s\n"
251" REF: Página 15, sección 3.2."
252
37e7e6e0
MS
253#, c-format
254msgid ""
a469f8a5
MS
255" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
256"be named Duplex.\n"
37e7e6e0
MS
257" REF: Page 122, section 5.17"
258msgstr ""
a469f8a5
MS
259" ADVERTENCIA La clave de opción Duplex %s puede que no funcione "
260"como se espera y debería llamarse Duplex.\n"
3db07540 261" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 262
37e7e6e0 263msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
264msgstr ""
265" ADVERTENCIA El archivo contiene una mezcla de líneas acabadas en "
266"CR, LF y CR LF."
37e7e6e0 267
37e7e6e0
MS
268msgid ""
269" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
270" REF: Pages 56-57, section 5.3."
271msgstr ""
a469f8a5
MS
272" ADVERTENCIA Se necesita LanguageEncoding por especificación de "
273"PPD 4.3.\n"
37e7e6e0
MS
274" REF: Páginas 56-57, sección 5.3."
275
37e7e6e0
MS
276#, c-format
277msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
278msgstr " ADVERTENCIA La línea %d solo contiene espacios en blanco."
279
37e7e6e0
MS
280msgid ""
281" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
282" REF: Pages 58-59, section 5.3."
283msgstr ""
3db07540 284" ADVERTENCIA Se necesita fabricante por especificación de PPD "
a469f8a5 285"4.3.\n"
37e7e6e0
MS
286" REF: Páginas 58-59, sección 5.3."
287
a469f8a5
MS
288msgid ""
289" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
290"not CR LF."
291msgstr ""
292" ADVERTENCIA Los archivos PPD que no sean de Windows deben tener "
293"líneas que acaben sólo en LF, no en CR LF."
37e7e6e0 294
37e7e6e0
MS
295#, c-format
296msgid ""
297" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
298" REF: Page 42, section 5.2."
299msgstr ""
300" ADVERTENCIA Versión de PPD %.1f anticuada.\n"
301" REF: Página 42, sección 5.2."
302
37e7e6e0
MS
303msgid ""
304" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
305" REF: Pages 61-62, section 5.3."
306msgstr ""
a469f8a5
MS
307" ADVERTENCIA PCFileName es mas largo que 8.3 violando la "
308"especificación PPD.\n"
37e7e6e0
MS
309" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
310
37e7e6e0
MS
311msgid ""
312" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
313" REF: Pages 61-62, section 5.3."
314msgstr ""
315" ADVERTENCIA PCFileName debe contener un único nombre de archivo.\n"
316" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
317
37e7e6e0
MS
318msgid ""
319" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
320" REF: Pages 78-79, section 5.7."
321msgstr ""
a469f8a5
MS
322" ADVERTENCIA Los protocolos contienen PJL pero no se especifican "
323"los atributos JCL.\n"
37e7e6e0
MS
324" REF: Páginas 78-79, sección 5.7."
325
37e7e6e0
MS
326msgid ""
327" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
328" REF: Pages 78-79, section 5.7."
329msgstr ""
a469f8a5
MS
330" ADVERTENCIA Los protocolos contienen a ambos, PJL y BCP; se "
331"esperaba TBCP.\n"
37e7e6e0
MS
332" REF: Páginas 78-79, sección 5.7."
333
37e7e6e0
MS
334msgid ""
335" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
336" REF: Pages 64-65, section 5.3."
337msgstr ""
a469f8a5
MS
338" ADVERTENCIA Se necesita ShortNickName por especificación de PPD "
339"4.3.\n"
37e7e6e0
MS
340" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
341
37e7e6e0
MS
342msgid " cupsaddsmb [options] -a"
343msgstr " cupsaddsmb [opciones] -a"
344
37e7e6e0
MS
345msgid " cupstestdsc [options] -"
346msgstr " cupstestdsc [opciones] -"
347
37e7e6e0
MS
348msgid " program | cupstestppd [options] -"
349msgstr " programa | cupstestppd [opciones] -"
350
37e7e6e0
MS
351#, c-format
352msgid ""
353" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
354" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
355msgstr ""
3db07540 356" %s \"%s %s\" está en conflicto con \"%s %s\"\n"
37e7e6e0
MS
357" (restricción=\"%s %s %s %s\")."
358
37e7e6e0
MS
359#, c-format
360msgid " %s %s %s does not exist."
361msgstr " %s %s %s no existe."
362
37e7e6e0
MS
363#, c-format
364msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
9e8e57a5 365msgstr " %s %s archivo \"%s\" tiene las mayúsculas equivocadas."
37e7e6e0 366
37e7e6e0
MS
367#, c-format
368msgid ""
369" %s Bad %s choice %s.\n"
370" REF: Page 122, section 5.17"
371msgstr ""
3db07540
MS
372" %s Incorrecto %s preferencia %s.\n"
373" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 374
37e7e6e0
MS
375#, c-format
376msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
377msgstr ""
378" %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s, "
379"preferencia %s."
37e7e6e0 380
37e7e6e0
MS
381#, c-format
382msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
383msgstr " %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s."
384
37e7e6e0
MS
385#, c-format
386msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
387msgstr " %s Valor cupsFilter \"%s\" incorrecto."
388
37e7e6e0
MS
389#, c-format
390msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
9e8e57a5 391msgstr " %s Valor cupsFilter2 \"%s\" incorrecto."
37e7e6e0 392
37e7e6e0
MS
393#, c-format
394msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
395msgstr " %s cupsICCProfile %s incorrecto."
396
37e7e6e0
MS
397#, c-format
398msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
399msgstr " %s Valor cupsPreFilter \"%s\" incorrecto."
400
37e7e6e0
MS
401#, c-format
402msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
403msgstr " %s cupsUIConstraints %s: \"%s\" incorrecto"
404
37e7e6e0
MS
405#, c-format
406msgid " %s Bad language \"%s\"."
407msgstr " %s Idioma incorrecto \"%s\"."
408
37e7e6e0
MS
409#, c-format
410msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
411msgstr " %s Permisos incorrectos en el archivo %s \"%s\"."
412
37e7e6e0
MS
413#, c-format
414msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
415msgstr " %s %s mal escrito - debería ser %s."
416
37e7e6e0
MS
417#, c-format
418msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
419msgstr " %s No puede proporcionar APScanAppPath y APScanAppBundleID."
420
37e7e6e0
MS
421#, c-format
422msgid " %s Default choices conflicting."
423msgstr " %s Las preferencias predeterminadas están en conflicto."
424
37e7e6e0
MS
425#, c-format
426msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
9e8e57a5 427msgstr " %s cupsUIConstraints vacío %s"
37e7e6e0 428
37e7e6e0
MS
429#, c-format
430msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
431msgstr ""
432" %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s, preferencia %s."
37e7e6e0 433
37e7e6e0
MS
434#, c-format
435msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
436msgstr " %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s."
437
37e7e6e0
MS
438#, c-format
439msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
440msgstr " %s Falta archivo %s \"%s\"."
441
37e7e6e0
MS
442#, c-format
443msgid ""
444" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
445" REF: Page 100, section 5.14."
446msgstr ""
447" %s Falta la opción NECESARIA PageRegion.\n"
448" REF: Página 100, sección 5.14."
449
37e7e6e0
MS
450#, c-format
451msgid ""
452" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
453" REF: Page 99, section 5.14."
454msgstr ""
455" %s Falta la opción NECESARIA PageSize.\n"
456" REF: Página 99, sección 5.14."
457
37e7e6e0
MS
458#, c-format
459msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
460msgstr ""
461" %s Falta la preferencia *%s %s en UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"."
37e7e6e0 462
37e7e6e0
MS
463#, c-format
464msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
465msgstr " %s Falta la preferencia *%s %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
466
37e7e6e0
MS
467#, c-format
468msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
469msgstr " %s Falta cupsUIResolver %s"
470
37e7e6e0
MS
471#, c-format
472msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
473msgstr " %s Falta la opción %s en UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
474
37e7e6e0
MS
475#, c-format
476msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
477msgstr " %s Falta la opción %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
478
37e7e6e0
MS
479#, c-format
480msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
481msgstr " %s No hay traducción base \"%s\" incluida en el archivo."
482
37e7e6e0
MS
483#, c-format
484msgid ""
485" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
486" REF: Page 122, section 5.17"
487msgstr ""
3db07540
MS
488" %s NECESARIO %s no define la preferencia None.\n"
489" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 490
37e7e6e0
MS
491#, c-format
492msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
493msgstr " %s Tamaño \"%s\" definido para %s pero no para %s."
494
37e7e6e0
MS
495#, c-format
496msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
497msgstr " %s El tamaño \"%s\" tiene dimensiones inesperadas (%gx%g)."
498
37e7e6e0
MS
499#, c-format
500msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
501msgstr " %s Tamaño \"%s\" debería ser \"%s\"."
502
37e7e6e0
MS
503#, c-format
504msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
a469f8a5
MS
505msgstr ""
506" %s Tamaño \"%s\" debería ser el nombre estandar de Adobe \"%s\"."
37e7e6e0 507
37e7e6e0
MS
508#, c-format
509msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
9e8e57a5 510msgstr " %s Valor hash de cupsICCProfile %s colisiona con %s."
37e7e6e0 511
37e7e6e0
MS
512#, c-format
513msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
514msgstr " %s cupsUIResolver %s genera un bucle."
515
37e7e6e0 516#, c-format
a469f8a5
MS
517msgid ""
518" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
37e7e6e0
MS
519msgstr " %s cupsUIResolver %s no lista al menos dos opciones diferentes."
520
37e7e6e0
MS
521#, c-format
522msgid ""
523" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
524" REF: Page 72, section 5.5"
525msgstr ""
3db07540
MS
526" **FALLO** %s debería ser 1284DeviceID.\n"
527" REF: Página 72, sección 5.5."
37e7e6e0 528
37e7e6e0
MS
529#, c-format
530msgid ""
531" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
532" REF: Page 40, section 4.5."
533msgstr ""
534" **FALLO** Default%s %s incorrecto\n"
535" REF: Página 40, sección 4.5."
536
37e7e6e0
MS
537#, c-format
538msgid ""
539" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
540" REF: Page 102, section 5.15."
541msgstr ""
542" **FALLO** DefaultImageableArea %s incorrecto\n"
543" REF: Página 102, sección 5.15."
544
37e7e6e0
MS
545#, c-format
546msgid ""
547" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
548" REF: Page 103, section 5.15."
549msgstr ""
550" **FALLO** DefaultPaperDimension %s incorrecto\n"
551" REF: Página 103, sección 5.15."
552
37e7e6e0
MS
553#, c-format
554msgid ""
555" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
556" REF: Page 56, section 5.3."
557msgstr ""
558" **FALLO** FileVersion \"%s\" incorrecto\n"
559" REF: Página 56, sección 5.3."
560
37e7e6e0
MS
561#, c-format
562msgid ""
563" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
564" REF: Page 56, section 5.3."
565msgstr ""
566" **FALLO** FormatVersion \"%s\" incorrecto\n"
567" REF: Página 56, sección 5.3."
568
37e7e6e0
MS
569msgid ""
570" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
571" REF: Page 24, section 3.4."
572msgstr ""
573" **FALLO** Atributo JobPatchFile en archivo, incorrecto\n"
574" REF: Página 24, sección 3.4."
575
37e7e6e0
MS
576#, c-format
577msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
578msgstr ""
579" **FALLO** LanguageEncoding %s incorrecto: debería ser ISOLatin1."
37e7e6e0 580
37e7e6e0
MS
581#, c-format
582msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
583msgstr ""
584" **FALLO** LanguageVersion %s incorrecto: debería ser English (Inglés)."
37e7e6e0 585
37e7e6e0
MS
586#, c-format
587msgid ""
588" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
589" REF: Page 211, table D.1."
590msgstr ""
591" **FALLO** Fabricante incorrecto (debería ser \"%s\")\n"
592" REF: Página 211, tabla D.1."
593
37e7e6e0
MS
594#, c-format
595msgid ""
596" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
597" REF: Pages 59-60, section 5.3."
598msgstr ""
599" **FALLO** ModelName incorrecto - \"%c\" no permitido en la cadena.\n"
600" REF: Páginas 59-60, sección 5.3."
601
37e7e6e0
MS
602msgid ""
603" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
604" REF: Pages 62-64, section 5.3."
605msgstr ""
606" **FALLO** PSVersion incorrecto - no es \"(string) int\".\n"
607" REF: Páginas 62-64, sección 5.3."
608
37e7e6e0
MS
609msgid ""
610" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
611" REF: Page 62, section 5.3."
612msgstr ""
613" **FALLO** Product incorrecto - no es \"(string)\".\n"
614" REF: Página 62, sección 5.3."
615
37e7e6e0
MS
616msgid ""
617" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
618" REF: Pages 64-65, section 5.3."
619msgstr ""
620" **FALLO** ShortNickName incorrecto - mayor de 31 caracteres.\n"
621" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
622
37e7e6e0
MS
623#, c-format
624msgid ""
625" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
626" REF: Page 84, section 5.9"
627msgstr ""
3db07540
MS
628" **FALLO** Opción incorrecta %s preferencia %s\n"
629" REF: Página 84, sección 5.9."
37e7e6e0 630
37e7e6e0
MS
631#, c-format
632msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
a469f8a5
MS
633msgstr ""
634" **FALLO** El código de opción predeterminado no puede ser "
635"interpretado: %s"
37e7e6e0 636
37e7e6e0 637#, c-format
a469f8a5
MS
638msgid ""
639" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
640"8-bit characters."
641msgstr ""
642" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s "
643"preferencia %s contiene caracteres de 8-bits."
37e7e6e0 644
37e7e6e0 645#, c-format
a469f8a5
MS
646msgid ""
647" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
648"characters."
649msgstr ""
650" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s contiene "
651"caracteres de 8-bits."
37e7e6e0 652
37e7e6e0
MS
653#, c-format
654msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
655msgstr ""
656" **FALLO** Nombres de grupo %s y %s se diferencian sólo en la "
657"capitalización."
37e7e6e0 658
37e7e6e0
MS
659#, c-format
660msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
a469f8a5
MS
661msgstr ""
662" **FALLO** Múltiples apariciones de opción %s nombre de preferencia %s."
37e7e6e0 663
37e7e6e0
MS
664#, c-format
665msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
666msgstr ""
667" **FALLO** Opción %s nombres de preferencia %s y %s se diferencian "
668"sólo en la capitalización."
37e7e6e0 669
37e7e6e0
MS
670#, c-format
671msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
672msgstr ""
673" **FALLO** Nombres de opción %s y %s se diferencian sólo en la "
674"capitalización."
37e7e6e0 675
37e7e6e0
MS
676#, c-format
677msgid ""
678" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
679" REF: Page 40, section 4.5."
680msgstr ""
3db07540 681" **FALLO** NECESARIO Default%s\n"
37e7e6e0
MS
682" REF: Página 40, sección 4.5."
683
37e7e6e0
MS
684msgid ""
685" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
686" REF: Page 102, section 5.15."
687msgstr ""
3db07540 688" **FALLO** NECESARIO DefaultImageableArea\n"
37e7e6e0
MS
689" REF: Página 102, sección 5.15."
690
37e7e6e0
MS
691msgid ""
692" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
693" REF: Page 103, section 5.15."
694msgstr ""
3db07540 695" **FALLO** NECESARIO DefaultPaperDimension\n"
37e7e6e0
MS
696" REF: Página 103, sección 5.15."
697
37e7e6e0
MS
698msgid ""
699" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
700" REF: Page 56, section 5.3."
701msgstr ""
3db07540 702" **FALLO** NECESARIO FileVersion\n"
37e7e6e0
MS
703" REF: Página 56, sección 5.3."
704
37e7e6e0
MS
705msgid ""
706" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
707" REF: Page 56, section 5.3."
708msgstr ""
3db07540 709" **FALLO** NECESARIO FormatVersion\n"
37e7e6e0
MS
710" REF: Página 56, sección 5.3."
711
37e7e6e0
MS
712#, c-format
713msgid ""
714" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
715" REF: Page 41, section 5.\n"
716" REF: Page 102, section 5.15."
717msgstr ""
3db07540 718" **FALLO** NECESARIO ImageableArea para PageSize %s\n"
37e7e6e0
MS
719" REF: Página 41, sección 5.\n"
720" REF: Página 102, sección 5.15."
721
37e7e6e0
MS
722msgid ""
723" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
724" REF: Pages 56-57, section 5.3."
725msgstr ""
3db07540 726" **FALLO** NECESARIO LanguageEncoding\n"
37e7e6e0
MS
727" REF: Páginas 56-57, sección 5.3."
728
37e7e6e0
MS
729msgid ""
730" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
731" REF: Pages 57-58, section 5.3."
732msgstr ""
3db07540 733" **FALLO** NECESARIO LanguageVersion\n"
37e7e6e0
MS
734" REF: Páginas 57-58, sección 5.3."
735
37e7e6e0
MS
736msgid ""
737" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
738" REF: Pages 58-59, section 5.3."
739msgstr ""
3db07540 740" **FALLO** NECESARIO Manufacturer\n"
37e7e6e0
MS
741" REF: Páginas 58-59, sección 5.3."
742
37e7e6e0
MS
743msgid ""
744" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
745" REF: Pages 59-60, section 5.3."
746msgstr ""
3db07540 747" **FALLO** NECESARIO ModelName\n"
37e7e6e0
MS
748" REF: Páginas 59-60, sección 5.3."
749
37e7e6e0
MS
750msgid ""
751" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
752" REF: Page 60, section 5.3."
753msgstr ""
3db07540 754" **FALLO** NECESARIO NickName\n"
37e7e6e0
MS
755" REF: Página 60, sección 5.3."
756
37e7e6e0
MS
757msgid ""
758" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
759" REF: Pages 61-62, section 5.3."
760msgstr ""
3db07540 761" **FALLO** NECESARIO PCFileName\n"
37e7e6e0
MS
762" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
763
37e7e6e0
MS
764msgid ""
765" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
766" REF: Pages 62-64, section 5.3."
767msgstr ""
3db07540 768" **FALLO** NECESARIO PSVersion\n"
37e7e6e0
MS
769" REF: Páginas 62-64, sección 5.3."
770
37e7e6e0
MS
771msgid ""
772" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
773" REF: Page 100, section 5.14."
774msgstr ""
3db07540 775" **FALLO** NECESARIO PageRegion\n"
37e7e6e0
MS
776" REF: Página 100, sección 5.14."
777
37e7e6e0
MS
778msgid ""
779" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
780" REF: Page 41, section 5.\n"
781" REF: Page 99, section 5.14."
782msgstr ""
3db07540 783" **FALLO** NECESARIO PageSize\n"
37e7e6e0
MS
784" REF: Página 41, sección 5.\n"
785" REF: Página 99, sección 5.14."
786
37e7e6e0
MS
787msgid ""
788" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
789" REF: Pages 99-100, section 5.14."
790msgstr ""
3db07540 791" **FALLO** NECESARIO PageSize\n"
37e7e6e0
MS
792" REF: Páginas 99-100, sección 5.14."
793
37e7e6e0
MS
794#, c-format
795msgid ""
796" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
797" REF: Page 41, section 5.\n"
798" REF: Page 103, section 5.15."
799msgstr ""
3db07540 800" **FALLO** NECESARIO PaperDimension para PageSize %s\n"
37e7e6e0
MS
801" REF: Página 41, sección 5.\n"
802" REF: Página 103, sección 5.15."
803
37e7e6e0
MS
804msgid ""
805" **FAIL** REQUIRED Product\n"
806" REF: Page 62, section 5.3."
807msgstr ""
3db07540 808" **FALLO** NECESARIO Product\n"
37e7e6e0
MS
809" REF: Página 62, sección 5.3."
810
37e7e6e0
MS
811msgid ""
812" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
813" REF: Page 64-65, section 5.3."
814msgstr ""
3db07540
MS
815" **FALLO** NECESARIO ShortNickName\n"
816" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
37e7e6e0 817
37e7e6e0
MS
818#, c-format
819msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
a469f8a5
MS
820msgstr ""
821" **FALLO** No se ha podido abrir el archivo PPD - %s en la línea %d."
37e7e6e0 822
37e7e6e0
MS
823#, c-format
824msgid " %d ERRORS FOUND"
825msgstr " %d ERRORES ENCONTRADOS"
826
37e7e6e0
MS
827msgid " -h Show program usage"
828msgstr " -h Mostrar el uso del programa"
829
37e7e6e0
MS
830#, c-format
831msgid ""
832" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
833" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
834msgstr ""
3db07540 835" %%%%BoundingBox incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
836" REF: Página 39, %%%%BoundingBox:"
837
37e7e6e0
MS
838#, c-format
839msgid ""
840" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
841" REF: Page 53, %%%%Page:"
842msgstr ""
3db07540 843" %%%%Page incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
844" REF: Página 53, %%%%Page:"
845
37e7e6e0
MS
846#, c-format
847msgid ""
848" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
849" REF: Page 43, %%%%Pages:"
850msgstr ""
3db07540 851" %%%%Pages incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
852" REF: Página 43, %%%%Pages:"
853
37e7e6e0
MS
854#, c-format
855msgid ""
856" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
857" REF: Page 25, Line Length"
858msgstr ""
859" La línea %d es más larga de 255 caracteres (%d).\n"
3db07540 860" REF: Página 25, Line Length"
37e7e6e0 861
37e7e6e0
MS
862msgid ""
863" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
864" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
865msgstr ""
866" Falta %!PS-Adobe-3.0 en la primera línea.\n"
3db07540 867" REF: Página 17, 3.1 Conforming Documents"
37e7e6e0 868
37e7e6e0
MS
869#, c-format
870msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
a469f8a5
MS
871msgstr ""
872" Falta comentario %%EndComments. REF: Página 41, %%EndComments"
37e7e6e0 873
37e7e6e0
MS
874#, c-format
875msgid ""
876" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
877" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
878msgstr ""
879" Falta comentario %%BoundingBox: o incorrecto.\n"
880" REF: Página 39, %%BoundingBox:"
881
37e7e6e0
MS
882#, c-format
883msgid ""
884" Missing or bad %%Page: comments.\n"
885" REF: Page 53, %%Page:"
886msgstr ""
887" Falta comentario %%Page: o incorrecto.\n"
888" REF: Página 53, %%Page:"
889
37e7e6e0
MS
890#, c-format
891msgid ""
892" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
893" REF: Page 43, %%Pages:"
894msgstr ""
895" Falta comentario %%Pages: o incorrecto.\n"
896" REF: Página 43, %%Pages:"
897
37e7e6e0
MS
898msgid " NO ERRORS FOUND"
899msgstr " NO SE HAN ENCONTRADO ERRORES"
900
37e7e6e0
MS
901#, c-format
902msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
903msgstr " Se han visto %d líneas que exceden de 255 caracteres."
904
37e7e6e0
MS
905#, c-format
906msgid " Too many %%BeginDocument comments."
907msgstr " Demasiados comentarios %%BeginDocument."
908
37e7e6e0
MS
909#, c-format
910msgid " Too many %%EndDocument comments."
911msgstr " Demasiados comentarios %%EndDocument."
912
37e7e6e0
MS
913msgid " Warning: file contains binary data."
914msgstr " Advertencia: el archivo contiene datos binarios."
915
37e7e6e0
MS
916#, c-format
917msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
918msgstr " Advertencia: no hay comentario %%EndComments en el archivo."
919
37e7e6e0
MS
920#, c-format
921msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
922msgstr " Advertencia: versión DSC %.1f obsoleta en el archivo."
923
a782e557 924msgid " ! expression Unary NOT of expression."
9e8e57a5 925msgstr " ! expresión NOT unario de la expresión."
a782e557
MS
926
927msgid " ( expressions ) Group expressions."
9e8e57a5 928msgstr " ( expresiones ) Agrupar expresiones."
a782e557 929
37e7e6e0
MS
930msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
931msgstr " --[no-]debug-logging Activar/desactivar registro de depuración."
932
37e7e6e0
MS
933msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
934msgstr " --[no-]remote-admin Activar/desactivar administración remota."
935
37e7e6e0
MS
936msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
937msgstr " --[no-]remote-any Permitir/evitar acceso desde Internet."
938
37e7e6e0 939msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
a469f8a5
MS
940msgstr ""
941" --[no-]share-printers Activar/desactivar compartición de impresoras."
37e7e6e0 942
37e7e6e0 943msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
944msgstr ""
945" --[no-]user-cancel-any Permitir/evitar a usuarios que cancelen cualquier "
946"trabajo."
37e7e6e0 947
37e7e6e0
MS
948msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
949msgstr " --cr Finalizar líneas con CR (Mac OS 9)."
950
37e7e6e0
MS
951msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
952msgstr " --crlf Finalizar líneas con CR + LF (Windows)."
953
a782e557
MS
954msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
955msgstr ""
9e8e57a5
MS
956" --domain regex Hacer coincidir el dominio con la expresión "
957"regular."
a782e557
MS
958
959msgid ""
960" --exec utility [argument ...] ;\n"
961" Execute program if true."
962msgstr ""
3db07540 963" --exec utility [argument ...] ;\n"
9e8e57a5 964" Ejecutar programa si es cierto."
a782e557
MS
965
966msgid " --false Always false."
9e8e57a5 967msgstr " --false Siempre falso."
a782e557 968
12f73e6f 969msgid " --help Show help."
9e8e57a5 970msgstr " --help Muestra ayuda."
12f73e6f 971
a782e557 972msgid " --help Show this help."
9e8e57a5 973msgstr " --help Muestra esta ayuda."
a782e557
MS
974
975msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
976msgstr ""
9e8e57a5
MS
977" --host regex Hacer coincidir el nombre del equipo con la "
978"expresión regular."
a782e557 979
8072030b 980msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
3db07540 981msgstr " --lf Finalizar líneas con LF (UNIX/Linux/macOS)."
37e7e6e0 982
84987361 983msgid " --list-filters List filters that will be used."
9e8e57a5 984msgstr " --list-filters Listar los filtros a usar."
84987361 985
a782e557 986msgid " --local True if service is local."
9e8e57a5 987msgstr " --local Cierto si el servicio es local."
a782e557
MS
988
989msgid " --ls List attributes."
9e8e57a5 990msgstr " --ls Lista atributos."
a782e557
MS
991
992msgid " --name regex Match service name to regular expression."
993msgstr ""
9e8e57a5
MS
994" --name regex Hacer coincidir el servicio con la expresión "
995"regular."
a782e557
MS
996
997msgid " --not expression Unary NOT of expression."
3db07540 998msgstr " --not expresión NOT unario de la expresión."
a782e557
MS
999
1000msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
1001msgstr ""
9e8e57a5
MS
1002" --path regex Hacer coincidir la ruta del recurso con la "
1003"expresión regular."
a782e557
MS
1004
1005msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
1006msgstr ""
9e8e57a5
MS
1007" --port número[-número] Hacer coincidir el puerto con un número o "
1008"intervalo de números."
a782e557
MS
1009
1010msgid " --print Print URI if true."
9e8e57a5 1011msgstr " --print Imprimir URI si es cierto."
a782e557
MS
1012
1013msgid " --print-name Print service name if true."
9e8e57a5 1014msgstr " --print-name Imprimir nombre del servicio si es cierto."
a782e557
MS
1015
1016msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
1017msgstr ""
9e8e57a5
MS
1018" --quiet Silenciosamente informar de la coincidencia via "
1019"código de salida."
a782e557
MS
1020
1021msgid " --remote True if service is remote."
9e8e57a5 1022msgstr " --remote Cierto si el servicio es remoto."
a782e557 1023
12f73e6f
MS
1024msgid ""
1025" --stop-after-include-error\n"
1026" Stop tests after a failed INCLUDE."
1027msgstr ""
9e8e57a5
MS
1028" --stop-after-include-error\n"
1029" Detiene las pruebas tras un INCLUDE fallido."
12f73e6f 1030
a782e557 1031msgid " --true Always true."
9e8e57a5 1032msgstr " --true Siempre cierto."
a782e557
MS
1033
1034msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
3db07540 1035msgstr " --txt clave Cierto si el registro TXT contiene la clave."
a782e557
MS
1036
1037msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
1038msgstr ""
9e8e57a5
MS
1039" --txt-* regex Hacer coincidir la clave del registro TXT a la "
1040"expresión regular."
a782e557
MS
1041
1042msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
1043msgstr ""
9e8e57a5 1044" --uri regex Hacer coincidir la URI a la expresión regular."
a782e557
MS
1045
1046msgid " --version Show program version."
9e8e57a5 1047msgstr " --version Muestra la versión del programa."
a782e557 1048
12f73e6f 1049msgid " --version Show version."
9e8e57a5 1050msgstr " --version Muestra la versión."
12f73e6f 1051
37e7e6e0
MS
1052msgid " -4 Connect using IPv4."
1053msgstr " -4 Conectar usando IPv4."
1054
37e7e6e0
MS
1055msgid " -6 Connect using IPv6."
1056msgstr " -6 Conectar usando IPv6."
1057
37e7e6e0 1058msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1059msgstr ""
1060" -C Enviar peticiones usando fragmentación "
1061"(predeterminado)."
37e7e6e0 1062
37e7e6e0
MS
1063msgid " -D Remove the input file when finished."
1064msgstr " -D Eliminar el archivo de entrada al terminar."
1065
37e7e6e0 1066msgid " -D name=value Set named variable to value."
3db07540 1067msgstr " -D nombre=valor Establece la variable nombre al valor."
37e7e6e0 1068
37e7e6e0
MS
1069msgid " -E Encrypt the connection."
1070msgstr " -E Cifra la conexión."
1071
2a75f21b
MS
1072msgid ""
1073" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1074msgstr ""
37e7e6e0 1075
a469f8a5
MS
1076msgid ""
1077" -F Run in the foreground but detach from console."
1078msgstr ""
1079" -F Ejecuta en primer plano pero separado de la "
1080"consola."
37e7e6e0 1081
37e7e6e0 1082msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
3db07540 1083msgstr " -H servidor-samba Usa el servidor SAMBA nombrado."
37e7e6e0 1084
37e7e6e0
MS
1085msgid " -I Ignore errors."
1086msgstr " -I Ignora errores."
1087
37e7e6e0 1088msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1089msgstr ""
1090" -I include-dir Añade directorio include a la ruta de búsqueda."
37e7e6e0 1091
37e7e6e0
MS
1092msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1093msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1094
37e7e6e0
MS
1095msgid " -L Send requests using content-length."
1096msgstr " -L Envía peticiones usando content-length."
1097
12f73e6f
MS
1098msgid ""
1099" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1100"standard output."
1101msgstr ""
9e8e57a5
MS
1102" -P filename.plist Produce plist XML a un archivo y un informe de "
1103"prueba a la salida estandar."
12f73e6f 1104
37e7e6e0 1105msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
3db07540 1106msgstr " -P nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
37e7e6e0 1107
a782e557
MS
1108msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1109msgstr ""
3db07540
MS
1110" -P número[-número] Hacer coincidir el puerto con un número o "
1111"intervalo de números."
a782e557 1112
37e7e6e0 1113msgid " -R root-directory Set alternate root."
3db07540 1114msgstr " -R directorio-raíz Establece directorio raíz alternativo."
37e7e6e0 1115
2a75f21b
MS
1116msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1117msgstr ""
37e7e6e0 1118
a782e557
MS
1119msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1120msgstr ""
3db07540 1121" -T segundos Establece el tiempo de espera de navegación en "
9e8e57a5 1122"segundos."
a782e557 1123
37e7e6e0 1124msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
a469f8a5
MS
1125msgstr ""
1126" -T segundos Establece el tiempo de espera de recepción/envío "
1127"en segundos."
37e7e6e0 1128
37e7e6e0 1129msgid " -U username Specify username."
3db07540 1130msgstr " -U nombre_usuario Especifica el nombre de usuario."
37e7e6e0 1131
37e7e6e0
MS
1132msgid " -V version Set default IPP version."
1133msgstr " -V versión Establece la versión IPP predeterminada."
1134
a469f8a5
MS
1135msgid ""
1136" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1137"translations}"
1138msgstr ""
1139" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1140"translations}"
37e7e6e0 1141
37e7e6e0 1142msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
a469f8a5
MS
1143msgstr ""
1144" -X Produce XML plist en vez de texto sin formato."
37e7e6e0 1145
37e7e6e0
MS
1146msgid " -a Export all printers."
1147msgstr " -a Exporta todas las impresoras."
1148
12f73e6f 1149msgid " -c Produce CSV output."
9e8e57a5 1150msgstr " -c Produce salida CSV."
12f73e6f 1151
37e7e6e0 1152msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
3db07540 1153msgstr " -c catálogo.po Carga el catálogo de mensajes especificado."
37e7e6e0 1154
84987361 1155msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
9e8e57a5 1156msgstr " -c cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar."
84987361 1157
37e7e6e0
MS
1158msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1159msgstr " -c cupsd.conf Establece el archivo cupsd.conf a usar."
1160
37e7e6e0 1161msgid " -d name=value Set named variable to value."
3db07540 1162msgstr " -d nombre=valor Establece la variable al valor."
37e7e6e0 1163
37e7e6e0
MS
1164msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1165msgstr " -d dir-salida Especifica el directorio de salida."
1166
37e7e6e0 1167msgid " -d printer Use the named printer."
3db07540 1168msgstr " -d impresora Usa la impresora especificada."
37e7e6e0 1169
a782e557
MS
1170msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1171msgstr ""
3db07540
MS
1172" -d regex Hacer coincidir el dominio con la expresión "
1173"regular."
a782e557 1174
37e7e6e0
MS
1175msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1176msgstr " -e Usa cada filtro desde el archivo PPD."
1177
37e7e6e0
MS
1178msgid " -f Run in the foreground."
1179msgstr " -f Ejecuta en primer plano."
1180
37e7e6e0 1181msgid " -f filename Set default request filename."
3db07540 1182msgstr " -f nombre_archivo Establece nombre de archivo predeterminado."
37e7e6e0 1183
37e7e6e0
MS
1184msgid " -h Show this usage message."
1185msgstr " -h Muestra este mensaje de uso."
1186
a782e557
MS
1187msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1188msgstr ""
9e8e57a5
MS
1189" -h regex Hacer coincidir el nombre del equipo con la "
1190"expresión regular."
a782e557 1191
37e7e6e0 1192msgid " -h server[:port] Specify server address."
3db07540 1193msgstr " -h servidor[:puerto] Especifica la dirección del servidor."
37e7e6e0 1194
37e7e6e0 1195msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1196msgstr ""
1197" -i tipo/mime Establece el tipo MIME de entrada (si no, auto-"
1198"typed)."
37e7e6e0 1199
a469f8a5
MS
1200msgid ""
1201" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1202msgstr ""
3db07540 1203" -i segundos Repite el último archivo con el intervalo de "
a469f8a5 1204"tiempo dado."
37e7e6e0 1205
a469f8a5
MS
1206msgid ""
1207" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1208"file 1)."
1209msgstr ""
3db07540
MS
1210" -j id-trabajo[,N] Filtra el archivo N desde el trabajo especificado "
1211"(predeterminado archivo 1)."
37e7e6e0 1212
a782e557 1213msgid " -l List attributes."
3db07540 1214msgstr " -l Lista atributos."
a782e557 1215
12f73e6f 1216msgid " -l Produce plain text output."
9e8e57a5 1217msgstr " -l Produce salida en texto plano."
12f73e6f 1218
84987361 1219msgid " -l Run cupsd on demand."
9e8e57a5 1220msgstr " -l Ejecuta cupsd según demanda."
37e7e6e0 1221
37e7e6e0 1222msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
a469f8a5 1223msgstr ""
3db07540 1224" -l idioma[,idioma,...] Especifica los idiomas de salida (código regional)."
37e7e6e0 1225
37e7e6e0 1226msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
a469f8a5
MS
1227msgstr ""
1228" -m Usa el valor ModelName como nombre de archivo."
37e7e6e0 1229
a469f8a5
MS
1230msgid ""
1231" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1232msgstr ""
1233" -m tipo/mime Establece el tipo MIME de salida (si no, "
1234"application/pdf)."
37e7e6e0 1235
37e7e6e0
MS
1236msgid " -n copies Set number of copies."
1237msgstr " -n copias Establece el número de copias."
1238
a469f8a5
MS
1239msgid ""
1240" -n count Repeat the last file the given number of times."
1241msgstr ""
3db07540 1242" -n contador Repite el último archivo el número de veces "
a469f8a5 1243"especificado."
37e7e6e0 1244
a782e557
MS
1245msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1246msgstr ""
3db07540 1247" -n regex Hacer coincidir el nombre del servicio con la "
9e8e57a5 1248"expresión regular."
a782e557 1249
a469f8a5
MS
1250msgid ""
1251" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1252msgstr ""
3db07540 1253" -o nombre_archivo.drv Establece el archivo de información del "
a469f8a5 1254"controlador (si no, ppdi.drv)."
37e7e6e0 1255
37e7e6e0 1256msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5 1257msgstr ""
3db07540 1258" -o nombre_archivo.ppd[.gz] Establece el archivo de salida (si no, stdout)."
37e7e6e0 1259
37e7e6e0 1260msgid " -o name=value Set option(s)."
3db07540 1261msgstr " -o nombre=valor Establece opciones."
37e7e6e0 1262
a782e557 1263msgid " -p Print URI if true."
9e8e57a5 1264msgstr " -p Imprimir URI si es cierto."
a782e557 1265
37e7e6e0 1266msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
3db07540 1267msgstr " -p nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
37e7e6e0 1268
a782e557
MS
1269msgid " -q Quietly report match via exit code."
1270msgstr ""
9e8e57a5
MS
1271" -q Silenciosamente informar de la coincidencia via "
1272"código de salida."
a782e557 1273
37e7e6e0
MS
1274msgid " -q Run silently."
1275msgstr " -q Ejecución silenciosa."
1276
a782e557 1277msgid " -r True if service is remote."
9e8e57a5 1278msgstr " -r Cierto si el servicio es remoto."
a782e557 1279
37e7e6e0
MS
1280msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1281msgstr " -r Usa modo abierto 'relajado'."
1282
a782e557 1283msgid " -s Print service name if true."
9e8e57a5 1284msgstr " -s Imprimir nombre del servicio si es cierto."
a782e557 1285
f7c7eff7 1286msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
3db07540 1287msgstr " -s cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar."
f7c7eff7 1288
37e7e6e0
MS
1289msgid " -t Produce a test report."
1290msgstr " -t Produce un informe de la prueba."
1291
37e7e6e0
MS
1292msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1293msgstr " -t Prueba los PPDs en vez de generarlos."
1294
37e7e6e0
MS
1295msgid " -t Test the configuration file."
1296msgstr " -t Prueba el archivo de configuración."
1297
a782e557 1298msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
9e8e57a5 1299msgstr " -t clave Cierto si el registro TXT contiene la clave."
a782e557 1300
37e7e6e0 1301msgid " -t title Set title."
9e8e57a5 1302msgstr " -t título Establece título."
37e7e6e0 1303
37e7e6e0
MS
1304msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1305msgstr " -u Borra el archivo PPD tras terminar."
1306
a782e557
MS
1307msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1308msgstr ""
9e8e57a5 1309" -u regex Hacer coincidir la URI a la expresión regular."
a782e557 1310
37e7e6e0 1311msgid " -v Be verbose."
9e8e57a5 1312msgstr " -v Ser detallado."
37e7e6e0 1313
37e7e6e0
MS
1314msgid " -vv Be very verbose."
1315msgstr " -vv Ser muy detallado."
1316
a782e557
MS
1317msgid ""
1318" -x utility [argument ...] ;\n"
1319" Execute program if true."
1320msgstr ""
9e8e57a5 1321" -x utilidad [argumento ...] ;\n"
3db07540 1322" Ejecutar programa si es cierto."
a782e557 1323
37e7e6e0
MS
1324msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1325msgstr " -z Comprimir archivos PPD usando GNU zip."
1326
a782e557 1327msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
9e8e57a5 1328msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nombre de dominio"
a782e557
MS
1329
1330msgid ""
1331" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1332" Fully-qualified domain name"
1333msgstr ""
9e8e57a5
MS
1334" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1335" Nombre de dominio completo"
a782e557
MS
1336
1337msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
9e8e57a5 1338msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nombre de la instancia del servicio"
a782e557
MS
1339
1340msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
9e8e57a5 1341msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Número del puerto"
a782e557
MS
1342
1343msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
9e8e57a5 1344msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Tipo de registro DNS-SD"
a782e557
MS
1345
1346msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
9e8e57a5 1347msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME Esquema URI"
a782e557
MS
1348
1349msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
9e8e57a5 1350msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1351
1352msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
9e8e57a5 1353msgstr " IPPFIND_TXT_* Valor de la clave del registro TXT"
a782e557
MS
1354
1355msgid ""
1356" expression --and expression\n"
1357" Logical AND."
1358msgstr ""
9e8e57a5 1359" expresión --and expresión\n"
3db07540 1360" Y (AND) lógico."
a782e557
MS
1361
1362msgid ""
1363" expression --or expression\n"
1364" Logical OR."
1365msgstr ""
9e8e57a5 1366" expresión --or expresión\n"
3db07540 1367" O (OR) lógico."
a782e557
MS
1368
1369msgid " expression expression Logical AND."
9e8e57a5 1370msgstr " expresión expresión AND lógico."
a782e557
MS
1371
1372msgid " {service_domain} Domain name"
9e8e57a5 1373msgstr " {service_domain} Nombre de dominio"
a782e557
MS
1374
1375msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
9e8e57a5 1376msgstr " {service_hostname} Nombre de dominio completo"
a782e557
MS
1377
1378msgid " {service_name} Service instance name"
9e8e57a5 1379msgstr " {service_name} Nombre de la instancia del servicio"
a782e557
MS
1380
1381msgid " {service_port} Port number"
9e8e57a5 1382msgstr " {service_port} Número de puerto"
a782e557
MS
1383
1384msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
9e8e57a5 1385msgstr " {service_regtype} Tipo de registro DNS-SD"
a782e557
MS
1386
1387msgid " {service_scheme} URI scheme"
9e8e57a5 1388msgstr " {service_scheme} Esquema URI"
a782e557
MS
1389
1390msgid " {service_uri} URI"
9e8e57a5 1391msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1392
1393msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
9e8e57a5 1394msgstr " {txt_*} Valor de la clave del registro TXT"
a782e557
MS
1395
1396msgid " {} URI"
9e8e57a5
MS
1397msgstr " {} URI"
1398
37e7e6e0
MS
1399msgid " FAIL"
1400msgstr " FALLO"
1401
37e7e6e0
MS
1402msgid " PASS"
1403msgstr " PASA"
1404
db8b865d 1405#, c-format
2a75f21b
MS
1406msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1407msgstr ""
db8b865d
MS
1408
1409#, c-format
2a75f21b 1410msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
db8b865d
MS
1411msgstr ""
1412
1413#, c-format
2a75f21b 1414msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1415msgstr ""
1416
1417#, c-format
1418msgid ""
2a75f21b 1419"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1420msgstr ""
1421
1422#, c-format
2a75f21b
MS
1423msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1424msgstr ""
db8b865d
MS
1425
1426#, c-format
1427msgid ""
2a75f21b 1428"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
db8b865d
MS
1429msgstr ""
1430
1431#, c-format
1432msgid ""
2a75f21b 1433"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
db8b865d
MS
1434msgstr ""
1435
1436#, c-format
2a75f21b
MS
1437msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1438msgstr ""
db8b865d
MS
1439
1440#, c-format
2a75f21b
MS
1441msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1442msgstr ""
db8b865d
MS
1443
1444#, c-format
2a75f21b
MS
1445msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1446msgstr ""
db8b865d
MS
1447
1448#, c-format
2a75f21b
MS
1449msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1450msgstr ""
db8b865d
MS
1451
1452#, c-format
2a75f21b 1453msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
db8b865d
MS
1454msgstr ""
1455
1456#, c-format
2a75f21b
MS
1457msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1458msgstr ""
db8b865d
MS
1459
1460#, c-format
2a75f21b
MS
1461msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1462msgstr ""
db8b865d
MS
1463
1464#, c-format
2a75f21b
MS
1465msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1466msgstr ""
db8b865d
MS
1467
1468#, c-format
2a75f21b
MS
1469msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1470msgstr ""
db8b865d
MS
1471
1472#, c-format
2a75f21b 1473msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
db8b865d
MS
1474msgstr ""
1475
1476#, c-format
1477msgid ""
2a75f21b 1478"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1479msgstr ""
1480
1481#, c-format
1482msgid ""
2a75f21b
MS
1483"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1484"5.1.4)."
db8b865d
MS
1485msgstr ""
1486
1487#, c-format
1488msgid ""
2a75f21b
MS
1489"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1490"5.1.10)."
db8b865d
MS
1491msgstr ""
1492
1493#, c-format
1494msgid ""
2a75f21b
MS
1495"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1496"5.1.10)."
db8b865d
MS
1497msgstr ""
1498
1499#, c-format
1500msgid ""
2a75f21b 1501"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
db8b865d
MS
1502msgstr ""
1503
1504#, c-format
2a75f21b 1505msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
db8b865d
MS
1506msgstr ""
1507
1508#, c-format
1509msgid ""
2a75f21b
MS
1510"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1511"5.1.9)."
db8b865d
MS
1512msgstr ""
1513
1514#, c-format
1515msgid ""
2a75f21b
MS
1516"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1517"5.1.9)."
db8b865d
MS
1518msgstr ""
1519
1520#, c-format
1521msgid ""
2a75f21b 1522"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
db8b865d
MS
1523msgstr ""
1524
1525#, c-format
1526msgid ""
2a75f21b
MS
1527"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1528"section 5.1.14)."
db8b865d
MS
1529msgstr ""
1530
1531#, c-format
1532msgid ""
2a75f21b
MS
1533"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1534"5.1.16)."
db8b865d
MS
1535msgstr ""
1536
1537#, c-format
1538msgid ""
1539"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1540"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
db8b865d
MS
1541msgstr ""
1542
1543#, c-format
1544msgid ""
1545"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1546"8011 section 5.1.16)."
db8b865d
MS
1547msgstr ""
1548
1549#, c-format
1550msgid ""
2a75f21b 1551"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
db8b865d
MS
1552msgstr ""
1553
1554#, c-format
2a75f21b 1555msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
db8b865d
MS
1556msgstr ""
1557
1558#, c-format
1559msgid ""
2a75f21b 1560"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
db8b865d
MS
1561msgstr ""
1562
1563#, c-format
1564msgid ""
2a75f21b 1565"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
db8b865d
MS
1566msgstr ""
1567
37e7e6e0
MS
1568#, c-format
1569msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1570msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1571
96be8b6c
MS
1572#, c-format
1573msgid "%d x %d mm"
9e8e57a5 1574msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1575
1576#, c-format
a9357c9d
MS
1577msgid "%g x %g \""
1578msgstr ""
96be8b6c
MS
1579
1580#, c-format
1581msgid "%s (%s)"
9e8e57a5 1582msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1583
1584#, c-format
1585msgid "%s (%s, %s)"
9e8e57a5 1586msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1587
1588#, c-format
1589msgid "%s (Borderless)"
9e8e57a5 1590msgstr "%s (Sin bordes)"
96be8b6c
MS
1591
1592#, c-format
1593msgid "%s (Borderless, %s)"
9e8e57a5 1594msgstr "%s (Sin bordes, %s)"
96be8b6c
MS
1595
1596#, c-format
1597msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
9e8e57a5 1598msgstr "%s (Sin bordes, %s, %s)"
96be8b6c 1599
37e7e6e0
MS
1600#, c-format
1601msgid "%s accepting requests since %s"
1602msgstr "%s aceptando peticiones desde %s"
1603
37e7e6e0
MS
1604#, c-format
1605msgid "%s cannot be changed."
1606msgstr "%s no puede ser cambiado."
1607
37e7e6e0
MS
1608#, c-format
1609msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1610msgstr "%s no está implementado en la versión de CUPS de lpc."
1611
37e7e6e0
MS
1612#, c-format
1613msgid "%s is not ready"
1614msgstr "%s no está preparada"
1615
37e7e6e0
MS
1616#, c-format
1617msgid "%s is ready"
1618msgstr "%s está preparada"
1619
37e7e6e0
MS
1620#, c-format
1621msgid "%s is ready and printing"
1622msgstr "%s está preparada e imprimiendo"
1623
37e7e6e0
MS
1624#, c-format
1625msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1626msgstr "%s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
1627
37e7e6e0
MS
1628#, c-format
1629msgid "%s not accepting requests since %s -"
1630msgstr "%s no acepta peticiones desde %s -"
1631
37e7e6e0
MS
1632#, c-format
1633msgid "%s not supported."
9e8e57a5 1634msgstr "%s no está implementado."
37e7e6e0 1635
37e7e6e0
MS
1636#, c-format
1637msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1638msgstr "%s/%s aceptando peticiones desde %s"
1639
37e7e6e0
MS
1640#, c-format
1641msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1642msgstr "%s/%s no acepta peticiones desde %s -"
1643
37e7e6e0
MS
1644#, c-format
1645msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1646msgstr "%s: %-33.33s [trabajo %d localhost]"
1647
1648#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1649#, c-format
1650msgid "%s: %s"
1651msgstr "%s: %s"
1652
37e7e6e0
MS
1653#, c-format
1654msgid "%s: %s failed: %s"
1655msgstr "%s: %s ha fallado: %s"
1656
0d117484
MS
1657#, c-format
1658msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
3db07540 1659msgstr "%s: URI de impresora \"%s\" no válida."
0d117484 1660
a782e557
MS
1661#, c-format
1662msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
9e8e57a5 1663msgstr "%s: Versión %s incorrecta para \"-V\"."
a782e557 1664
37e7e6e0
MS
1665#, c-format
1666msgid "%s: Don't know what to do."
1667msgstr "%s: No sé que hay que hacer."
1668
37e7e6e0 1669#, c-format
a469f8a5
MS
1670msgid ""
1671"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1672msgstr ""
1673"%s: Error - %s nombres de variables de entorno no existen en destino \"%s\"."
37e7e6e0 1674
a782e557
MS
1675#, c-format
1676msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
9e8e57a5 1677msgstr "%s: Error - añada '/version=1.1' al nombre del servidor."
a782e557 1678
37e7e6e0
MS
1679#, c-format
1680msgid "%s: Error - bad job ID."
1681msgstr "%s: Error - ID de trabajo incorrecta."
1682
37e7e6e0
MS
1683#, c-format
1684msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1685msgstr ""
1686"%s: Error - no se pueden imprimir archivos y alterar trabajos al mismo "
1687"tiempo."
37e7e6e0 1688
37e7e6e0
MS
1689#, c-format
1690msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1691msgstr ""
1692"%s: Error - no se puede imprimir desde stdin si se proporcionan archivos o "
1693"una ID de trabajo."
37e7e6e0 1694
8072030b
MS
1695#, c-format
1696msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
3db07540 1697msgstr "%s: Error - número de copias debe ser 1 o más."
8072030b 1698
37e7e6e0
MS
1699#, c-format
1700msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1701msgstr "%s: Error - se esperaba un juego de caracteres tras la opción \"-S\"."
1702
37e7e6e0
MS
1703#, c-format
1704msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1705msgstr "%s: Error - se esperaba un tipo de contenido tras la opción \"-T\"."
1706
37e7e6e0
MS
1707#, c-format
1708msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
9e8e57a5 1709msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-#\"."
37e7e6e0 1710
37e7e6e0
MS
1711#, c-format
1712msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
9e8e57a5 1713msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-n\"."
37e7e6e0 1714
37e7e6e0
MS
1715#, c-format
1716msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1717msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-P\"."
1718
37e7e6e0
MS
1719#, c-format
1720msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
9e8e57a5 1721msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-d\"."
37e7e6e0 1722
37e7e6e0
MS
1723#, c-format
1724msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1725msgstr "%s: Error - se esperaba un formulario tras la opción \"-f\"."
1726
37e7e6e0
MS
1727#, c-format
1728msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1729msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de retención tras la opción \"-H\"."
1730
37e7e6e0
MS
1731#, c-format
1732msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
9e8e57a5 1733msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-H\"."
37e7e6e0 1734
37e7e6e0
MS
1735#, c-format
1736msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
9e8e57a5 1737msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
37e7e6e0 1738
37e7e6e0
MS
1739#, c-format
1740msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1741msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de modos tras la opción \"-y\"."
1742
37e7e6e0
MS
1743#, c-format
1744msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
9e8e57a5 1745msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre tras la opción \"-%c\"."
37e7e6e0 1746
37e7e6e0
MS
1747#, c-format
1748msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1749msgstr "%s: Error - se esperaba opción=valor tras la opción \"-o\"."
1750
37e7e6e0
MS
1751#, c-format
1752msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1753msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de páginas tras la opción \"-P\"."
1754
37e7e6e0
MS
1755#, c-format
1756msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1757msgstr "%s: Error - se esperaba un valor de prioridad tras la opción \"-%c\"."
1758
37e7e6e0
MS
1759#, c-format
1760msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1761msgstr "%s: Error - se esperaba un texto con una razón tras la opción \"-r\"."
1762
37e7e6e0
MS
1763#, c-format
1764msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1765msgstr "%s: Error - se esperaba un título tras la opción \"-t\"."
1766
37e7e6e0
MS
1767#, c-format
1768msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1769msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-U\"."
1770
37e7e6e0
MS
1771#, c-format
1772msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1773msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-u\"."
1774
37e7e6e0
MS
1775#, c-format
1776msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
9e8e57a5 1777msgstr "%s: Error - se esperaba un valor tras la opción \"-%c\"."
37e7e6e0 1778
37e7e6e0 1779#, c-format
a469f8a5
MS
1780msgid ""
1781"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1782"option."
1783msgstr ""
1784"%s: Error - se necesita \"completed\", \"not completed\", o \"all\" tras la "
1785"opción \"-W\"."
37e7e6e0 1786
37e7e6e0
MS
1787#, c-format
1788msgid "%s: Error - no default destination available."
1789msgstr "%s: Error - destino predeterminado no disponible."
1790
37e7e6e0
MS
1791#, c-format
1792msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1793msgstr "%s: Error - la prioridad debe estar entre 1 y 100."
1794
37e7e6e0
MS
1795#, c-format
1796msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1797msgstr "%s: Error - el programa planificador de tareas no responde."
1798
37e7e6e0
MS
1799#, c-format
1800msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1801msgstr "%s: Error - demasiados archivos - \"%s\"."
1802
37e7e6e0
MS
1803#, c-format
1804msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1805msgstr "%s: Error - no se ha podido acceder a \"%s\" - %s"
1806
37e7e6e0
MS
1807#, c-format
1808msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1809msgstr "%s: Error - no se ha podido poner en cola desde stdin - %s."
1810
37e7e6e0
MS
1811#, c-format
1812msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1813msgstr "%s: Error - destino \"%s\" desconocido."
1814
37e7e6e0
MS
1815#, c-format
1816msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1817msgstr "%s: Error - destino \"%s/%s\" desconocido."
1818
37e7e6e0
MS
1819#, c-format
1820msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1821msgstr "%s: Error - opción \"%c\" desconocida."
1822
37e7e6e0
MS
1823#, c-format
1824msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 1825msgstr "%s: Error - opción \"%s\" desconocida."
37e7e6e0 1826
37e7e6e0
MS
1827#, c-format
1828msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
9e8e57a5 1829msgstr "%s: Se esperaba una ID de trabajo tras la opción \"-i\"."
37e7e6e0 1830
37e7e6e0
MS
1831#, c-format
1832msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1833msgstr "%s: Nombre de destino no válido en la lista \"%s\"."
1834
37e7e6e0
MS
1835#, c-format
1836msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1837msgstr "%s: Cadena de filtro \"%s\" no válida."
1838
96be8b6c
MS
1839#, c-format
1840msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
9e8e57a5 1841msgstr "%s: Falta el nombre del archivo para \"-P\"."
96be8b6c 1842
a782e557
MS
1843#, c-format
1844msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
9e8e57a5 1845msgstr "%s: Falta el tiempo de espera para \"-T\"."
a782e557
MS
1846
1847#, c-format
1848msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
9e8e57a5 1849msgstr "%s: Falta la versión para \"-V\"."
a782e557 1850
37e7e6e0
MS
1851#, c-format
1852msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
a469f8a5
MS
1853msgstr ""
1854"%s: Se necesita un ID de trabajo (\"-i id_trabajo\") antes de \"-H restart\"."
37e7e6e0 1855
37e7e6e0
MS
1856#, c-format
1857msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1858msgstr "%s: No hay ningún filtro para convertir de %s/%s a %s/%s."
1859
37e7e6e0
MS
1860#, c-format
1861msgid "%s: Operation failed: %s"
1862msgstr "%s: La operación ha fallado: %s"
1863
37e7e6e0
MS
1864#, c-format
1865msgid "%s: Sorry, no encryption support."
9e8e57a5 1866msgstr "%s: Lo siento, no está implementado el cifrado."
37e7e6e0 1867
0d117484
MS
1868#, c-format
1869msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
3db07540 1870msgstr "%s: No se ha podido conectar a \"%s:%d\": %s"
0d117484 1871
37e7e6e0
MS
1872#, c-format
1873msgid "%s: Unable to connect to server."
1874msgstr "%s: No se ha podido conectar al servidor."
1875
37e7e6e0
MS
1876#, c-format
1877msgid "%s: Unable to contact server."
1878msgstr "%s: No se ha podido contactar con el servidor."
1879
0d117484
MS
1880#, c-format
1881msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
3db07540 1882msgstr "%s: No se ha podido crear el archivo PPD: %s"
0d117484 1883
37e7e6e0
MS
1884#, c-format
1885msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1886msgstr "%s: No se ha podido determinar el tipo MIME de \"%s\"."
1887
96be8b6c
MS
1888#, c-format
1889msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
9e8e57a5 1890msgstr "%s: No se pudo abrir \"%s\": %s"
96be8b6c 1891
37e7e6e0
MS
1892#, c-format
1893msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1894msgstr "%s: No se pudo abrir %s: %s"
1895
37e7e6e0
MS
1896#, c-format
1897msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1898msgstr "%s: No se ha podido abrir el archivo PPD: %s en la línea %d."
1899
37e7e6e0
MS
1900#, c-format
1901msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1902msgstr "%s: No se pudo leer base de datos MIME desde \"%s\" o \"%s\"."
1903
0d117484
MS
1904#, c-format
1905msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
3db07540 1906msgstr "%s: No se ha podido resolver \"%s\"."
0d117484 1907
8072030b
MS
1908#, c-format
1909msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
3db07540 1910msgstr "%s: Argumento \"%s\" desconocido."
8072030b 1911
37e7e6e0
MS
1912#, c-format
1913msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1914msgstr "%s: Destino \"%s\" desconocido."
1915
37e7e6e0
MS
1916#, c-format
1917msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1918msgstr "%s: Tipo MIME de destino %s/%s desconocido."
1919
37e7e6e0
MS
1920#, c-format
1921msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1922msgstr "%s: Opción \"%c\" desconocida."
1923
a782e557
MS
1924#, c-format
1925msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 1926msgstr "%s: Opción \"%s\" desconocida."
a782e557
MS
1927
1928#, c-format
1929msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
9e8e57a5 1930msgstr "%s: Opción \"-%c\" desconocida."
a782e557 1931
37e7e6e0
MS
1932#, c-format
1933msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1934msgstr "%s: Tipo MIME de origen %s/%s desconocido."
1935
37e7e6e0 1936#, c-format
a469f8a5
MS
1937msgid ""
1938"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1939"correct."
1940msgstr ""
1941"%s: Advertencia - no se admite el uso del modificador de formato \"%c\" - la "
1942"salida puede no ser correcta."
37e7e6e0 1943
37e7e6e0
MS
1944#, c-format
1945msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1946msgstr "%s: Advertencia - opción de juego de caracteres no tenida en cuenta."
1947
37e7e6e0
MS
1948#, c-format
1949msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1950msgstr "%s: Advertencia - opción de tipo de contenido no tenida en cuenta."
1951
37e7e6e0
MS
1952#, c-format
1953msgid "%s: Warning - form option ignored."
1954msgstr "%s: Advertencia - opción de formulario no tenida en cuenta."
1955
37e7e6e0
MS
1956#, c-format
1957msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1958msgstr "%s: Advertencia - opción de modo no tenida en cuenta."
1959
ef8c0810 1960msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
3db07540 1961msgstr "Perforación de 2 agujeros (apaisado)"
ef8c0810
MS
1962
1963msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
3db07540 1964msgstr "Perforación de 2 agujeros (retrato)"
ef8c0810
MS
1965
1966msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
3db07540 1967msgstr "Perforación de 2 agujeros (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
1968
1969msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
3db07540 1970msgstr "Perforación de 2 agujeros (retrato invertido)"
ef8c0810 1971
37e7e6e0
MS
1972msgid "2-Sided Printing"
1973msgstr "Dúplex"
1974
ef8c0810 1975msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
3db07540 1976msgstr "Perforación de 3 agujeros (apaisado)"
ef8c0810
MS
1977
1978msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
3db07540 1979msgstr "Perforación de 3 agujeros (retrato)"
ef8c0810
MS
1980
1981msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
3db07540 1982msgstr "Perforación de 3 agujeros (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
1983
1984msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
3db07540 1985msgstr "Perforación de 3 agujeros (retrato invertido)"
ef8c0810 1986
ef8c0810 1987msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
3db07540 1988msgstr "Perforación de 4 agujeros (apaisado)"
ef8c0810
MS
1989
1990msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
3db07540 1991msgstr "Perforación de 4 agujeros (retrato)"
ef8c0810
MS
1992
1993msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
3db07540 1994msgstr "Perforación de 4 agujeros (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
1995
1996msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
3db07540 1997msgstr "Perforación de 4 agujeros (retrato invertido)"
ef8c0810 1998
37e7e6e0
MS
1999msgid "?Invalid help command unknown."
2000msgstr "?Comando de ayuda no válido desconocido."
2001
37e7e6e0 2002msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2003msgstr ""
2004"Se requiere una contraseña Samba para exportar los controladores de impresora"
37e7e6e0 2005
37e7e6e0 2006msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2007msgstr ""
2008"Se requiere un nombre de usuario Samba para exportar los controladores de "
2009"impresora"
37e7e6e0 2010
37e7e6e0
MS
2011#, c-format
2012msgid "A class named \"%s\" already exists."
2013msgstr "Ya existe una clase llamada \"%s\"."
2014
37e7e6e0
MS
2015#, c-format
2016msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2017msgstr "Ya existe una impresora llamada \"%s\"."
2018
37e7e6e0
MS
2019msgid "Accept Jobs"
2020msgstr "Aceptar trabajos"
2021
37e7e6e0
MS
2022msgid "Accepted"
2023msgstr "Aceptado"
2024
ef8c0810 2025msgid "Accordian Fold"
3db07540 2026msgstr "Pliegue de acordeón"
ef8c0810 2027
37e7e6e0
MS
2028msgid "Add Class"
2029msgstr "Añadir clase"
2030
37e7e6e0
MS
2031msgid "Add Printer"
2032msgstr "Añadir impresora"
2033
37e7e6e0
MS
2034msgid "Add RSS Subscription"
2035msgstr "Añadir subscripción RSS"
2036
37e7e6e0
MS
2037msgid "Administration"
2038msgstr "Administración"
2039
16b0b411
MS
2040msgid "Advanced Photo Paper"
2041msgstr ""
2042
ef8c0810 2043msgid "Alternate"
3db07540 2044msgstr "Alternativo"
ef8c0810
MS
2045
2046msgid "Alternate Roll"
3db07540 2047msgstr "Rollo alternativo"
c3355394 2048
d84348da
MS
2049msgid "Aluminum"
2050msgstr ""
2051
37e7e6e0
MS
2052msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2053msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2054
d84348da
MS
2055msgid "Archival Envelope"
2056msgstr ""
2057
2058msgid "Archival Fabric"
2059msgstr ""
2060
16b0b411
MS
2061msgid "Archival Paper"
2062msgstr ""
2063
2064msgid "Archival Photo Paper"
2065msgstr ""
2066
37e7e6e0
MS
2067#, c-format
2068msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
a469f8a5
MS
2069msgstr ""
2070"Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto "
2071"%d."
37e7e6e0 2072
f7c7eff7
MS
2073#, c-format
2074msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
3db07540 2075msgstr "El atributo \"%s\" está en el grupo equivocado."
f7c7eff7
MS
2076
2077#, c-format
2078msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
3db07540 2079msgstr "El atributo \"%s\" es el tipo de valor equivocado."
f7c7eff7 2080
37e7e6e0
MS
2081#, c-format
2082msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2083msgstr "Los grupos de atributos están desordenados (%x < %x)."
2084
ef8c0810 2085msgid "Automatic"
3db07540 2086msgstr "Automático"
ef8c0810 2087
7e7a13a3
MS
2088msgid "Back Print Film"
2089msgstr ""
37e7e6e0 2090
7e7a13a3
MS
2091#, c-format
2092msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2093msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" incorrecto."
37e7e6e0 2094
7e7a13a3
MS
2095msgid "Bad NULL dests pointer"
2096msgstr "Puntero destino NULLincorrecto"
37e7e6e0 2097
37e7e6e0
MS
2098msgid "Bad OpenGroup"
2099msgstr "OpenGroup incorrecto"
2100
37e7e6e0
MS
2101msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2102msgstr "OpenUI/JCLOpenUI incorrecto"
2103
37e7e6e0
MS
2104msgid "Bad OrderDependency"
2105msgstr "OrderDependency incorrecto"
2106
37e7e6e0
MS
2107msgid "Bad PPD cache file."
2108msgstr "Archivo de caché PPD incorrecto."
2109
f7c7eff7 2110msgid "Bad PPD file."
3db07540 2111msgstr "Archivo PPD incorrecto."
f7c7eff7 2112
37e7e6e0
MS
2113msgid "Bad Request"
2114msgstr "Petición incorrecta"
2115
37e7e6e0
MS
2116msgid "Bad SNMP version number"
2117msgstr "Número de versión SNMP incorrecto"
2118
37e7e6e0
MS
2119msgid "Bad UIConstraints"
2120msgstr "UIConstraints incorrecto"
2121
fa84ca4b 2122msgid "Bad arguments to function"
9e8e57a5 2123msgstr "Argumentos de la función incorrectos"
fa84ca4b 2124
37e7e6e0
MS
2125#, c-format
2126msgid "Bad copies value %d."
2127msgstr "Valor de copias %d incorrecto."
2128
37e7e6e0
MS
2129msgid "Bad custom parameter"
2130msgstr "Parámetro a medida incorrecto"
2131
37e7e6e0
MS
2132#, c-format
2133msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2134msgstr "device-uri \"%s\" incorrecto."
2135
37e7e6e0
MS
2136#, c-format
2137msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2138msgstr "Esquema device-uri \"%s\" incorrecto."
2139
37e7e6e0
MS
2140#, c-format
2141msgid "Bad document-format \"%s\"."
2142msgstr "document-format \"%s\" incorrecto."
2143
37e7e6e0
MS
2144#, c-format
2145msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2146msgstr "document-format-default \"%s\" incorrecto."
2147
37e7e6e0
MS
2148msgid "Bad filename buffer"
2149msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto"
2150
fa84ca4b 2151msgid "Bad hostname/address in URI"
9e8e57a5 2152msgstr "Nombre de equipo/dirección incorrecto en la URI"
fa84ca4b 2153
db8b865d
MS
2154#, c-format
2155msgid "Bad job-name value: %s"
9e8e57a5 2156msgstr "Valor job-name incorrecto: %s"
db8b865d
MS
2157
2158msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
9e8e57a5 2159msgstr "Valor job-name incorrecto: tipo o contador equivocado."
db8b865d 2160
37e7e6e0
MS
2161msgid "Bad job-priority value."
2162msgstr "Valor job-priority incorrecto."
2163
37e7e6e0
MS
2164#, c-format
2165msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2166msgstr "Valor de job-sheets \"%s\" incorrecto."
2167
37e7e6e0
MS
2168msgid "Bad job-sheets value type."
2169msgstr "Tipo de valor de job-sheets incorrecto."
2170
37e7e6e0
MS
2171msgid "Bad job-state value."
2172msgstr "Valor job-state incorrecto."
2173
37e7e6e0
MS
2174#, c-format
2175msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2176msgstr "job-uri \"%s\" incorrecto."
2177
37e7e6e0
MS
2178#, c-format
2179msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2180msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto."
2181
37e7e6e0
MS
2182#, c-format
2183msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2184msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" incorrecto."
2185
37e7e6e0
MS
2186#, c-format
2187msgid "Bad number-up value %d."
2188msgstr "Valor number-up (páginas por hoja) %d incorrecto."
2189
37e7e6e0
MS
2190#, c-format
2191msgid "Bad option + choice on line %d."
2192msgstr "Opción + preferencia incorrectas en línea %d."
2193
37e7e6e0
MS
2194#, c-format
2195msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2196msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos."
2197
fa84ca4b 2198msgid "Bad port number in URI"
9e8e57a5 2199msgstr "Número de puerto incorrecto en URI"
fa84ca4b 2200
37e7e6e0
MS
2201#, c-format
2202msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2203msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto."
2204
37e7e6e0
MS
2205#, c-format
2206msgid "Bad printer-state value %d."
2207msgstr "Valor printer-state %d incorrecto."
2208
f5f2e19e 2209msgid "Bad printer-uri."
9e8e57a5 2210msgstr "printer-uri incorrecto."
f5f2e19e 2211
37e7e6e0
MS
2212#, c-format
2213msgid "Bad request ID %d."
2214msgstr "Petición incorrecta de ID %d."
2215
37e7e6e0
MS
2216#, c-format
2217msgid "Bad request version number %d.%d."
2218msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d."
2219
fa84ca4b 2220msgid "Bad resource in URI"
9e8e57a5 2221msgstr "Recurso incorrecto en URI"
fa84ca4b
MS
2222
2223msgid "Bad scheme in URI"
9e8e57a5 2224msgstr "Esquema incorrecto en URI"
fa84ca4b 2225
37e7e6e0
MS
2226msgid "Bad subscription ID"
2227msgstr "ID de subscripción incorrecto"
2228
fa84ca4b 2229msgid "Bad username in URI"
9e8e57a5 2230msgstr "Nombre de usuario incorrecto en URI"
fa84ca4b 2231
37e7e6e0
MS
2232msgid "Bad value string"
2233msgstr "Cadena de valores incorrecta"
2234
fa84ca4b 2235msgid "Bad/empty URI"
9e8e57a5 2236msgstr "URI incorrecta/vacía"
fa84ca4b 2237
ef8c0810 2238msgid "Bale"
3db07540 2239msgstr "Fardo"
ef8c0810 2240
37e7e6e0
MS
2241msgid "Banners"
2242msgstr "Rótulos"
2243
ef8c0810 2244msgid "Bind"
3db07540 2245msgstr "Encuadernar"
ef8c0810
MS
2246
2247msgid "Bind (Landscape)"
3db07540 2248msgstr "Encuadernar (apaisado)"
ef8c0810
MS
2249
2250msgid "Bind (Portrait)"
3db07540 2251msgstr "Encuadernar (retrato)"
ef8c0810
MS
2252
2253msgid "Bind (Reverse Landscape)"
3db07540 2254msgstr "Encuadernar (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
2255
2256msgid "Bind (Reverse Portrait)"
3db07540 2257msgstr "Encuadernar (retrato invertido)"
c3355394 2258
d84348da
MS
2259msgid "Bond Envelope"
2260msgstr ""
2261
a740a849
MS
2262msgid "Booklet"
2263msgstr ""
2264
ef8c0810 2265msgid "Booklet Maker"
3db07540 2266msgstr "Fabricante de folleto"
ef8c0810 2267
37e7e6e0
MS
2268#, c-format
2269msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2270msgstr "Se esperaba un valor lógico para la opción waiteof \"%s\"."
2271
ef8c0810 2272msgid "Bottom"
3db07540 2273msgstr "Inferior"
ef8c0810 2274
97374a72
MS
2275msgid "Bottom Tray"
2276msgstr ""
2277
37e7e6e0
MS
2278msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2279msgstr "Se ha detectado un desbordamiento de buffer, cancelando."
2280
d84348da
MS
2281msgid "CD"
2282msgstr ""
ef8c0810 2283
96be8b6c 2284msgid "Cancel Jobs"
9e8e57a5 2285msgstr "Cancelar trabajos"
96be8b6c 2286
37e7e6e0
MS
2287msgid "Cancel RSS Subscription"
2288msgstr "Cancelar subscripción RSS"
2289
37e7e6e0
MS
2290msgid "Canceling print job."
2291msgstr "Cancelando trabajo de impresión."
2292
f7c7eff7 2293msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3db07540 2294msgstr "No se ha podido cambiar printer-is-shared para colas remotas"
f7c7eff7 2295
37e7e6e0
MS
2296msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2297msgstr "No se puede compartir una impresora remota Kerberizada."
2298
d84348da
MS
2299msgid "Cardboard"
2300msgstr ""
2301
ef8c0810 2302msgid "Cardstock"
3db07540 2303msgstr "Cartulina"
ef8c0810 2304
ef8c0810 2305msgid "Center"
3db07540 2306msgstr "Centro"
ef8c0810 2307
97374a72
MS
2308msgid "Center Tray"
2309msgstr ""
2310
37e7e6e0
MS
2311msgid "Change Settings"
2312msgstr "Cambiar configuración"
2313
37e7e6e0
MS
2314#, c-format
2315msgid "Character set \"%s\" not supported."
2316msgstr "No se admite el juego de caracteres \"%s\"."
2317
37e7e6e0
MS
2318msgid "Classes"
2319msgstr "Clases"
2320
37e7e6e0
MS
2321msgid "Clean Print Heads"
2322msgstr "Limpiar cabezales de impresión"
2323
37e7e6e0
MS
2324msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2325msgstr "Close-Job no admite el atributo job-uri."
2326
ef8c0810 2327msgid "Coat"
3db07540 2328msgstr "Capa"
c3355394 2329
d84348da
MS
2330msgid "Coated Envelope"
2331msgstr ""
2332
2333msgid "Coated Paper"
2334msgstr ""
2335
37e7e6e0
MS
2336msgid "Color"
2337msgstr "Color"
2338
37e7e6e0
MS
2339msgid "Color Mode"
2340msgstr "Modo de color"
2341
d84348da
MS
2342msgid "Colored Labels"
2343msgstr ""
2344
37e7e6e0
MS
2345msgid ""
2346"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2347"\n"
2348"exit help quit status ?"
2349msgstr ""
3db07540
MS
2350"Los comandos se pueden abreviar. Los comandos son:exit help quit "
2351"status ?"
37e7e6e0 2352
37e7e6e0
MS
2353msgid "Community name uses indefinite length"
2354msgstr "Nombre de comunidad usa una longitud indefinida"
2355
37e7e6e0
MS
2356msgid "Connected to printer."
2357msgstr "Conectado a la impresora."
2358
37e7e6e0
MS
2359msgid "Connecting to printer."
2360msgstr "Conectando a la impresora."
2361
37e7e6e0
MS
2362msgid "Continue"
2363msgstr "Continuar"
2364
37e7e6e0
MS
2365msgid "Continuous"
2366msgstr "Continuo"
2367
d84348da
MS
2368msgid "Continuous Long"
2369msgstr ""
2370
2371msgid "Continuous Short"
2372msgstr ""
2373
37e7e6e0
MS
2374msgid "Control file sent successfully."
2375msgstr "Archivo de control enviado correctamente."
2376
37e7e6e0
MS
2377msgid "Copying print data."
2378msgstr "Copiando datos de impresión."
2379
d84348da
MS
2380msgid "Cotton Envelope"
2381msgstr ""
2382
16b0b411
MS
2383msgid "Cotton Paper"
2384msgstr ""
2385
ef8c0810 2386msgid "Cover"
3db07540 2387msgstr "Carátula"
ef8c0810 2388
37e7e6e0
MS
2389msgid "Created"
2390msgstr "Creado"
2391
f8e19681
MS
2392msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2393msgstr ""
2394
7aeb3615
MS
2395msgid "Credentials have expired."
2396msgstr ""
2397
37e7e6e0
MS
2398msgid "Custom"
2399msgstr "A medida"
2400
ef8c0810 2401msgid "Cut Media"
3db07540 2402msgstr "Medio de corte"
ef8c0810 2403
d84348da
MS
2404msgid "DVD"
2405msgstr ""
2406
37e7e6e0
MS
2407msgid "Data file sent successfully."
2408msgstr "Archivo de datos enviado correctamente."
2409
97374a72
MS
2410msgid "Deep Color"
2411msgstr ""
2412
37e7e6e0
MS
2413msgid "Delete Class"
2414msgstr "Borrar clase"
2415
37e7e6e0
MS
2416msgid "Delete Printer"
2417msgstr "Borrar impresora"
2418
37e7e6e0
MS
2419#, c-format
2420msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2421msgstr "El destino %s no acepta trabajos."
2422
37e7e6e0
MS
2423#, c-format
2424msgid ""
2425"Device: uri = %s\n"
2426" class = %s\n"
2427" info = %s\n"
2428" make-and-model = %s\n"
2429" device-id = %s\n"
2430" location = %s"
2431msgstr ""
2432"Dispositivo: uri = %s\n"
2433" clase = %s\n"
2434" info = %s\n"
3db07540
MS
2435" make-and-model = %s\n"
2436" device-id = %s\n"
2437" ubicación: %s"
37e7e6e0 2438
37e7e6e0
MS
2439#, c-format
2440msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2441msgstr "El directorio \"%s\" contiene una ruta relativa."
2442
37e7e6e0
MS
2443#, c-format
2444msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2445msgstr "El directorio \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2446
37e7e6e0
MS
2447#, c-format
2448msgid "Directory \"%s\" is a file."
2449msgstr "El directorio \"%s\" es un archivo."
2450
37e7e6e0
MS
2451#, c-format
2452msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2453msgstr "Directorio \"%s\" no disponible: %s"
2454
37e7e6e0
MS
2455#, c-format
2456msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2457msgstr "Permisos del directorio \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2458
ef8c0810 2459msgid "Disc"
3db07540 2460msgstr "Disco"
ef8c0810 2461
37e7e6e0
MS
2462#, c-format
2463msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
2464msgstr "El documento #%d no existe en el trabajo #%d."
2465
ef8c0810 2466msgid "Double Gate Fold"
3db07540 2467msgstr "Página desplegable doble"
ef8c0810
MS
2468
2469msgid "Double Staple (Landscape)"
3db07540 2470msgstr "Grapado doble (apaisado)"
ef8c0810
MS
2471
2472msgid "Double Staple (Portrait)"
3db07540 2473msgstr "Grapado doble (retrato)"
ef8c0810
MS
2474
2475msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3db07540 2476msgstr "Grapado doble (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
2477
2478msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3db07540 2479msgstr "Grapado doble (retrato invertido)"
c3355394 2480
d84348da
MS
2481msgid "Double Wall Cardboard"
2482msgstr ""
2483
ef8c0810 2484msgid "Draft"
3db07540 2485msgstr "Borrador"
c3355394 2486
d84348da
MS
2487msgid "Dry Film"
2488msgstr ""
2489
37e7e6e0
MS
2490msgid "Edit Configuration File"
2491msgstr "Editar archivo de configuración"
2492
d84348da
MS
2493msgid "Embossing Foil"
2494msgstr ""
2495
37e7e6e0
MS
2496msgid "Empty PPD file."
2497msgstr "Archivo PPD vacío."
2498
4cecbbe8 2499msgid "Encryption is not supported."
9e8e57a5 2500msgstr "El cifrado no está implementado."
4cecbbe8 2501
d84348da
MS
2502msgid "End Board"
2503msgstr ""
2504
37e7e6e0 2505#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
2506msgid "Ending Banner"
2507msgstr "Rótulo final"
2508
97374a72
MS
2509msgid "Engineering Z Fold"
2510msgstr ""
2511
a469f8a5
MS
2512msgid ""
2513"Enter your username and password or the root username and password to access "
2514"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2515"valid Kerberos ticket."
2516msgstr ""
2517"Introduzca su nombre de usuario y contraseña o el nombre de usuario y "
2518"contraseña de root para poder acceder a esta página. Si está usando "
2519"autentificación Kerberos, asegúrese de que tiene un ticket Kerberos válido."
37e7e6e0 2520
ef8c0810 2521msgid "Envelope"
3db07540 2522msgstr "Sobre"
ef8c0810 2523
a782e557 2524msgid "Environment Variables:"
9e8e57a5 2525msgstr "Variables de entorno:"
a782e557 2526
37e7e6e0
MS
2527msgid "Error Policy"
2528msgstr "Directiva de error"
2529
0d117484 2530msgid "Error reading raster data."
3db07540 2531msgstr "Error leyendo trama de datos (raster)."
0d117484 2532
37e7e6e0
MS
2533msgid "Error sending raster data."
2534msgstr "Error enviando trama de datos (raster)."
2535
37e7e6e0 2536msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
9e8e57a5 2537msgstr "Error: se necesita un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
37e7e6e0 2538
16b0b411
MS
2539msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
2540msgstr ""
2541
2542msgid "Everyday Matte Paper"
2543msgstr ""
2544
37e7e6e0
MS
2545msgid "Expectation Failed"
2546msgstr "Lo que se esperaba, falló."
2547
37e7e6e0
MS
2548msgid "Export Printers to Samba"
2549msgstr "Exportar impresoras a Samba"
2550
a782e557 2551msgid "Expressions:"
9e8e57a5
MS
2552msgstr "Expresiones:"
2553
16b0b411
MS
2554msgid "Extra Heavyweight Paper"
2555msgstr ""
2556
37e7e6e0
MS
2557msgid "FAIL"
2558msgstr "FALLO"
2559
d84348da
MS
2560msgid "Fabric"
2561msgstr ""
2562
97374a72
MS
2563msgid "Face Down"
2564msgstr ""
2565
2566msgid "Face Up"
2567msgstr ""
2568
ef8c0810 2569msgid "Fast Grayscale"
3db07540 2570msgstr "Escala de grises rápida"
ef8c0810 2571
37e7e6e0
MS
2572#, c-format
2573msgid "File \"%s\" contains a relative path."
2574msgstr "El archivo \"%s\" contiene una ruta relativa."
2575
37e7e6e0
MS
2576#, c-format
2577msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2578msgstr "El archivo \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2579
37e7e6e0
MS
2580#, c-format
2581msgid "File \"%s\" is a directory."
2582msgstr "El archivo \"%s\" es un directorio."
2583
37e7e6e0
MS
2584#, c-format
2585msgid "File \"%s\" not available: %s"
2586msgstr "Archivo \"%s\" no disponible: %s"
2587
37e7e6e0
MS
2588#, c-format
2589msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2590msgstr "Permisos del archivo \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2591
37e7e6e0 2592#, c-format
a469f8a5
MS
2593msgid ""
2594"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 2595"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5
MS
2596msgstr ""
2597"Los URIs del dispositivo de archivo han sido deshabilitados. Para "
c1420c87 2598"habilitarlos, vea la directiva FileDevice en \"%s/cups-files.conf\"."
37e7e6e0 2599
d84348da
MS
2600msgid "Film"
2601msgstr ""
2602
2603msgid "Fine Envelope"
2604msgstr ""
2605
37e7e6e0
MS
2606#, c-format
2607msgid "Finished page %d."
2608msgstr "Acabada la página %d."
2609
d84348da
MS
2610msgid "Flexo Base"
2611msgstr ""
2612
2613msgid "Flexo Photo Polymer"
2614msgstr ""
2615
2616msgid "Flute"
2617msgstr ""
2618
2619msgid "Foil"
2620msgstr ""
2621
ef8c0810 2622msgid "Fold"
3db07540 2623msgstr "Plegado"
ef8c0810 2624
37e7e6e0
MS
2625msgid "Forbidden"
2626msgstr "Prohibido"
2627
d84348da
MS
2628msgid "Full Cut Tabs"
2629msgstr ""
2630
ef8c0810 2631msgid "Gate Fold"
3db07540 2632msgstr "Desplegable"
ef8c0810 2633
37e7e6e0
MS
2634msgid "General"
2635msgstr "General"
2636
37e7e6e0
MS
2637msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
2638msgstr "Get-Response-PDU usa una longitud indefinida"
2639
d84348da
MS
2640msgid "Glass"
2641msgstr ""
2642
2643msgid "Glass Colored"
2644msgstr ""
2645
2646msgid "Glass Opaque"
2647msgstr ""
2648
2649msgid "Glass Surfaced"
2650msgstr ""
2651
2652msgid "Glass Textured"
2653msgstr ""
2654
16b0b411
MS
2655msgid "Glossy Brochure Paper"
2656msgstr ""
2657
d84348da
MS
2658msgid "Glossy Fabric"
2659msgstr ""
2660
2661msgid "Glossy Labels"
2662msgstr ""
2663
2664msgid "Glossy Optical Disc"
2665msgstr ""
2666
d84348da
MS
2667msgid "Glossy Photo Paper"
2668msgstr ""
ef8c0810 2669
37e7e6e0
MS
2670msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
2671msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id."
2672
d84348da
MS
2673msgid "Gravure Cylinder"
2674msgstr ""
2675
37e7e6e0
MS
2676msgid "Grayscale"
2677msgstr "Escale de grises"
2678
ef8c0810 2679msgid "Hagaki"
3db07540 2680msgstr "Hagaki"
ef8c0810
MS
2681
2682msgid "Half Fold"
3db07540 2683msgstr "Plegado por la mitad"
ef8c0810
MS
2684
2685msgid "Half Z Fold"
3db07540 2686msgstr "Medio plegado en Z"
ef8c0810 2687
f7c7eff7 2688msgid "Hash buffer too small."
3db07540 2689msgstr "Memoria temporal hash demasiado pequeña."
c3355394 2690
16b0b411
MS
2691msgid "Heavyweight Coated Paper"
2692msgstr ""
2693
d84348da
MS
2694msgid "Heavyweight Envelope"
2695msgstr ""
2696
2697msgid "Heavyweight Paper"
2698msgstr ""
2699
37e7e6e0 2700msgid "Help file not in index."
9e8e57a5 2701msgstr "El archivo de ayuda no está en el índice."
37e7e6e0 2702
ef8c0810 2703msgid "High"
3db07540 2704msgstr "Alta"
c3355394 2705
d84348da
MS
2706msgid "High Gloss Fabric"
2707msgstr ""
2708
2709msgid "High Gloss Labels"
2710msgstr ""
2711
2712msgid "High Gloss Optical Disc"
2713msgstr ""
2714
2715msgid "High Gloss Photo Paper"
2716msgstr ""
ef8c0810 2717
37e7e6e0 2718msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
9e8e57a5 2719msgstr "Atributo IPP 1setOf con etiquetas de valor incompatibles."
37e7e6e0 2720
37e7e6e0 2721msgid "IPP attribute has no name."
9e8e57a5 2722msgstr "Atributo IPP sin nombre."
37e7e6e0 2723
37e7e6e0
MS
2724msgid "IPP attribute is not a member of the message."
2725msgstr "El atributo IPP no es un miembro del mensaje."
2726
37e7e6e0
MS
2727msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
2728msgstr "IPP el valor begCollection no es de 0 bytes."
2729
37e7e6e0
MS
2730msgid "IPP boolean value not 1 byte."
2731msgstr "IPP el valor lógico no es de 1 byte."
2732
37e7e6e0
MS
2733msgid "IPP date value not 11 bytes."
2734msgstr "IPP el valor de fecha no es de 11 bytes."
2735
37e7e6e0
MS
2736msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
2737msgstr "IPP el valor endCollection no es de 0 bytes."
2738
37e7e6e0
MS
2739msgid "IPP enum value not 4 bytes."
2740msgstr "IPP el valor enum no es de 4 bytes."
2741
37e7e6e0
MS
2742msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
2743msgstr "IPP etiqueta de extensión mayor de 0x7FFFFFFF."
2744
37e7e6e0
MS
2745msgid "IPP integer value not 4 bytes."
2746msgstr "IPP el valor entero no es de 4 bytes."
2747
37e7e6e0
MS
2748msgid "IPP language length overflows value."
2749msgstr "IPP la longitud del idioma sobrepasa el valor."
2750
a469f8a5 2751msgid "IPP language length too large."
9e8e57a5 2752msgstr "Longitud de idioma IPP demasiado larga."
a469f8a5 2753
37e7e6e0
MS
2754msgid "IPP member name is not empty."
2755msgstr "IPP el nombre del miembro no está vacío."
2756
37e7e6e0
MS
2757msgid "IPP memberName value is empty."
2758msgstr "IPP el valor memberName está vacío."
2759
a469f8a5 2760msgid "IPP memberName with no attribute."
9e8e57a5 2761msgstr "IPP memberName sin atributo."
a469f8a5 2762
37e7e6e0
MS
2763msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
2764msgstr "IPP nombre mayor de 32767 bytes."
2765
37e7e6e0
MS
2766msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
2767msgstr "IPP el valor nameWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
2768
a469f8a5 2769msgid "IPP octetString length too large."
9e8e57a5 2770msgstr "Longitud de IPP octetString demasiado larga."
a469f8a5 2771
37e7e6e0
MS
2772msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
2773msgstr "IPP el valor rangeOfInteger no es de 8 bytes."
2774
37e7e6e0
MS
2775msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
2776msgstr "IPP el valor de la resolución no es de 9 bytes."
2777
37e7e6e0
MS
2778msgid "IPP string length overflows value."
2779msgstr "IPP la longitud de la cadena sobrepasa el valor."
2780
37e7e6e0
MS
2781msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
2782msgstr "IPP el valor textWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
2783
37e7e6e0
MS
2784msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
2785msgstr "IPP valor mayor de 32767 bytes."
2786
37e7e6e0
MS
2787msgid "Illegal control character"
2788msgstr "Carácter de control ilegal"
2789
37e7e6e0
MS
2790msgid "Illegal main keyword string"
2791msgstr "Cadena de clave principal ilegal"
2792
37e7e6e0
MS
2793msgid "Illegal option keyword string"
2794msgstr "Cadena de clave de opción ilegal"
2795
37e7e6e0
MS
2796msgid "Illegal translation string"
2797msgstr "Cadena de traducción ilegal"
2798
37e7e6e0
MS
2799msgid "Illegal whitespace character"
2800msgstr "Carácter de espacio en blanco ilegal"
2801
d84348da
MS
2802msgid "Image Setter Paper"
2803msgstr ""
2804
2805msgid "Imaging Cylinder"
2806msgstr ""
2807
2808msgid "Inkjet Envelope"
2809msgstr ""
2810
2811msgid "Inkjet Labels"
2812msgstr ""
2813
16b0b411
MS
2814msgid "Inkjet Paper"
2815msgstr ""
2816
37e7e6e0
MS
2817msgid "Internal Server Error"
2818msgstr "Error interno del servidor"
2819
37e7e6e0
MS
2820msgid "Internal error"
2821msgstr "Error interno"
2822
37e7e6e0
MS
2823msgid "Internet Printing Protocol"
2824msgstr "Protocolo de Impresión de Internet IPP"
2825
6961465f 2826msgid "Invalid media name arguments."
9e8e57a5 2827msgstr "Argumentos del nombre del papel no válidos."
6961465f 2828
37e7e6e0 2829msgid "Invalid media size."
9e8e57a5 2830msgstr "Tamaño de papel no válido."
37e7e6e0 2831
f7c7eff7 2832msgid "Invalid ppd-name value."
3db07540 2833msgstr "Valor ppd-name' no válido."
f7c7eff7 2834
37e7e6e0
MS
2835#, c-format
2836msgid "Invalid printer command \"%s\"."
2837msgstr "Comando de impresora \"%s\" no válido."
2838
37e7e6e0
MS
2839msgid "JCL"
2840msgstr "JCL"
2841
37e7e6e0
MS
2842#, c-format
2843msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
2844msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos."
2845
37e7e6e0
MS
2846#, c-format
2847msgid "Job #%d does not exist."
2848msgstr "El trabajo #%d no existe."
2849
37e7e6e0
MS
2850#, c-format
2851msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
2852msgstr "El trabajo #%d ya está anulado - no se puede cancelar."
2853
37e7e6e0
MS
2854#, c-format
2855msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
2856msgstr "El trabajo #%d ya está cancelado - no se puede cancelar."
2857
37e7e6e0
MS
2858#, c-format
2859msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
2860msgstr "El trabajo #%d ya ha sido completado - no se puede cancelar."
2861
37e7e6e0
MS
2862#, c-format
2863msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
2864msgstr "El trabajo #%d ha terminado y no puede ser modificado."
2865
37e7e6e0
MS
2866#, c-format
2867msgid "Job #%d is not complete."
2868msgstr "El trabajo #%d no ha sido completado."
2869
37e7e6e0
MS
2870#, c-format
2871msgid "Job #%d is not held for authentication."
2872msgstr "El trabajo #%d no está retenido para autentificación."
2873
37e7e6e0
MS
2874#, c-format
2875msgid "Job #%d is not held."
2876msgstr "El trabajo #%d no está retenido."
2877
37e7e6e0
MS
2878msgid "Job Completed"
2879msgstr "Trabajo completado"
2880
37e7e6e0
MS
2881msgid "Job Created"
2882msgstr "Trabajo creado"
2883
37e7e6e0
MS
2884msgid "Job Options Changed"
2885msgstr "Opciones de trabajo cambiadas"
2886
37e7e6e0
MS
2887msgid "Job Stopped"
2888msgstr "Trabajo detenido"
2889
37e7e6e0
MS
2890msgid "Job is completed and cannot be changed."
2891msgstr "El trabajo está terminado y no puede ser cambiado."
2892
37e7e6e0
MS
2893msgid "Job operation failed"
2894msgstr "La operación del trabajo ha fallado"
2895
37e7e6e0
MS
2896msgid "Job state cannot be changed."
2897msgstr "No se puede cambiar el estado del trabajo."
2898
37e7e6e0
MS
2899msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
2900msgstr "Las suscripciones de trabajos no han podido ser renovadas."
2901
37e7e6e0
MS
2902msgid "Jobs"
2903msgstr "Trabajos"
2904
ef8c0810 2905msgid "Jog"
3db07540 2906msgstr "Jog"
ef8c0810 2907
37e7e6e0
MS
2908msgid "LPD/LPR Host or Printer"
2909msgstr "Equipo o impresora LPD/LPR"
2910
d84348da
MS
2911msgid "Labels"
2912msgstr ""
2913
ef8c0810 2914msgid "Laminate"
3db07540 2915msgstr "Laminado"
c3355394 2916
d84348da
MS
2917msgid "Laminating Foil"
2918msgstr ""
2919
37e7e6e0
MS
2920#, c-format
2921msgid "Language \"%s\" not supported."
2922msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"."
2923
ef8c0810 2924msgid "Large Capacity"
3db07540 2925msgstr "Capacidad grande"
ef8c0810 2926
97374a72
MS
2927msgid "Large Capacity Tray"
2928msgstr ""
2929
ef8c0810 2930msgid "Left"
3db07540 2931msgstr "Izquierda"
ef8c0810
MS
2932
2933msgid "Left Gate Fold"
3db07540 2934msgstr "Desplegable izquierdo"
ef8c0810 2935
97374a72
MS
2936msgid "Left Tray"
2937msgstr ""
2938
ef8c0810 2939msgid "Letter Fold"
3db07540 2940msgstr "Carta plegada"
ef8c0810 2941
ef8c0810 2942msgid "Letterhead"
3db07540 2943msgstr "Membrete"
ef8c0810 2944
d84348da
MS
2945msgid "Lightweight Envelope"
2946msgstr ""
2947
2948msgid "Lightweight Paper"
2949msgstr ""
2950
37e7e6e0
MS
2951msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
2952msgstr "Línea más larga que el máximo permitido (255 caracteres)"
2953
37e7e6e0
MS
2954msgid "List Available Printers"
2955msgstr "Listar impresoras disponibles"
2956
fa84ca4b 2957msgid "Load paper."
9e8e57a5 2958msgstr "Cargar papel."
fa84ca4b 2959
f7c7eff7 2960msgid "Local printer created."
3db07540 2961msgstr "Impresora creada localmente."
f7c7eff7 2962
37e7e6e0
MS
2963msgid "Long-Edge (Portrait)"
2964msgstr "Lado largo (retrato)"
2965
d84348da
MS
2966msgid "Looking for printer."
2967msgstr ""
37e7e6e0 2968
97374a72
MS
2969msgid "Mailbox 1"
2970msgstr ""
2971
2972msgid "Mailbox 10"
2973msgstr ""
2974
2975msgid "Mailbox 2"
2976msgstr ""
2977
2978msgid "Mailbox 3"
2979msgstr ""
2980
2981msgid "Mailbox 4"
2982msgstr ""
2983
2984msgid "Mailbox 5"
2985msgstr ""
2986
2987msgid "Mailbox 6"
2988msgstr ""
2989
2990msgid "Mailbox 7"
2991msgstr ""
2992
2993msgid "Mailbox 8"
2994msgstr ""
2995
2996msgid "Mailbox 9"
2997msgstr ""
2998
ef8c0810 2999msgid "Main"
3db07540 3000msgstr "Principaln"
ef8c0810
MS
3001
3002msgid "Main Roll"
3db07540 3003msgstr "Rollo principal"
ef8c0810
MS
3004
3005msgid "Manual"
3db07540 3006msgstr "Manual"
ef8c0810 3007
16b0b411
MS
3008msgid "Matte Brochure Paper"
3009msgstr ""
3010
3011msgid "Matte Cover Paper"
3012msgstr ""
3013
d84348da
MS
3014msgid "Matte Fabric"
3015msgstr ""
3016
3017msgid "Matte Labels"
3018msgstr ""
3019
3020msgid "Matte Optical Disc"
3021msgstr ""
3022
3023msgid "Matte Photo Paper"
3024msgstr ""
ef8c0810 3025
37e7e6e0
MS
3026msgid "Media Size"
3027msgstr "Tamaño de papel"
3028
37e7e6e0
MS
3029msgid "Media Source"
3030msgstr "Fuente del papel"
3031
37e7e6e0
MS
3032msgid "Media Type"
3033msgstr "Tipo de papel"
3034
37e7e6e0
MS
3035msgid "Memory allocation error"
3036msgstr "Error de reserva de memoria"
3037
d84348da
MS
3038msgid "Metal"
3039msgstr ""
3040
3041msgid "Metal Glossy"
3042msgstr ""
3043
3044msgid "Metal High Gloss"
3045msgstr ""
3046
3047msgid "Metal Matte"
3048msgstr ""
3049
3050msgid "Metal Satin"
3051msgstr ""
3052
3053msgid "Metal Semi Gloss"
3054msgstr ""
3055
16b0b411
MS
3056msgid "Mid-Weight Paper"
3057msgstr ""
3058
ef8c0810 3059msgid "Middle"
3db07540 3060msgstr "Medio"
ef8c0810 3061
37e7e6e0
MS
3062msgid "Missing CloseGroup"
3063msgstr "Falta CloseGroup"
3064
37e7e6e0
MS
3065msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3066msgstr "Falta cabecera PPD-Adobe-4.x"
3067
37e7e6e0
MS
3068msgid "Missing asterisk in column 1"
3069msgstr "Falta un asterisco en la columna 1"
3070
37e7e6e0
MS
3071msgid "Missing document-number attribute."
3072msgstr "Falta el atributo document-number."
3073
37e7e6e0
MS
3074#, c-format
3075msgid "Missing double quote on line %d."
3076msgstr "Faltan dobles comillas en línea %d."
3077
37e7e6e0
MS
3078msgid "Missing form variable"
3079msgstr "Falta una variable de formulario"
3080
37e7e6e0
MS
3081msgid "Missing last-document attribute in request."
3082msgstr "Falta el atributo last-document en la petición."
3083
37e7e6e0
MS
3084msgid "Missing media or media-col."
3085msgstr "Falta media o media-col."
3086
37e7e6e0
MS
3087msgid "Missing media-size in media-col."
3088msgstr "Falta media-size en media-col."
3089
37e7e6e0
MS
3090msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3091msgstr "Falta el atributo notify-subscription-ids."
3092
37e7e6e0
MS
3093msgid "Missing option keyword"
3094msgstr "Falta cadena de clave de opción"
3095
37e7e6e0
MS
3096msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3097msgstr "Falta el atributo requesting-user-name."
3098
f7c7eff7
MS
3099#, c-format
3100msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3db07540 3101msgstr "Falta atributo necesario \"%s\"."
f7c7eff7 3102
37e7e6e0
MS
3103msgid "Missing required attributes."
3104msgstr "Faltan atributos necesarios."
3105
fa84ca4b 3106msgid "Missing resource in URI"
9e8e57a5 3107msgstr "Falta recurso en URI"
fa84ca4b
MS
3108
3109msgid "Missing scheme in URI"
9e8e57a5 3110msgstr "Falta esquema en URI"
fa84ca4b 3111
37e7e6e0
MS
3112#, c-format
3113msgid "Missing value on line %d."
3114msgstr "Falta un valor en la línea %d."
3115
37e7e6e0
MS
3116msgid "Missing value string"
3117msgstr "Falta cadena de valores"
3118
37e7e6e0
MS
3119msgid "Missing x-dimension in media-size."
3120msgstr "Falta x-dimension en media-size."
3121
37e7e6e0
MS
3122msgid "Missing y-dimension in media-size."
3123msgstr "Falta y-dimension en media-size."
3124
37e7e6e0
MS
3125#, c-format
3126msgid ""
3127"Model: name = %s\n"
3128" natural_language = %s\n"
3129" make-and-model = %s\n"
3130" device-id = %s"
3131msgstr ""
3132"Modelo: nombre = %s\n"
3133" natural_language = %s\n"
3134" make-and-model = %s\n"
3135" device-id = %s"
3136
a782e557 3137msgid "Modifiers:"
9e8e57a5 3138msgstr "Modificadores:"
a782e557 3139
37e7e6e0
MS
3140msgid "Modify Class"
3141msgstr "Modificar clase"
3142
37e7e6e0
MS
3143msgid "Modify Printer"
3144msgstr "Modificar impresora"
3145
d84348da
MS
3146msgid "Mounting Tape"
3147msgstr ""
3148
37e7e6e0
MS
3149msgid "Move All Jobs"
3150msgstr "Mover todos los trabajos"
3151
37e7e6e0
MS
3152msgid "Move Job"
3153msgstr "Mover trabajo"
3154
37e7e6e0
MS
3155msgid "Moved Permanently"
3156msgstr "Movido permanentemente"
3157
d84348da
MS
3158msgid "Multi Layer"
3159msgstr ""
3160
3161msgid "Multi Part Form"
3162msgstr ""
3163
97374a72
MS
3164msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
3165msgstr ""
3166
3167msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
3168msgstr ""
3169
3170msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
3171msgstr ""
3172
3173msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
3174msgstr ""
3175
ef8c0810 3176msgid "Multipurpose"
3db07540 3177msgstr "Multipropósito"
ef8c0810 3178
16b0b411
MS
3179msgid "Multipurpose Paper"
3180msgstr ""
3181
97374a72
MS
3182msgid "My Mailbox"
3183msgstr ""
3184
37e7e6e0
MS
3185msgid "NULL PPD file pointer"
3186msgstr "Puntero de archivo PPD NULO"
3187
37e7e6e0
MS
3188msgid "Name OID uses indefinite length"
3189msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida"
3190
37e7e6e0
MS
3191msgid "Nested classes are not allowed."
3192msgstr "No se permiten clases anidadas."
3193
7aeb3615
MS
3194msgid "New credentials are not valid for name."
3195msgstr ""
3196
3197msgid "New credentials are older than stored credentials."
3198msgstr ""
3199
37e7e6e0
MS
3200msgid "No"
3201msgstr "No"
3202
37e7e6e0
MS
3203msgid "No Content"
3204msgstr "No hay contenido"
3205
a946858f
MS
3206msgid "No IPP attributes."
3207msgstr ""
3208
37e7e6e0
MS
3209msgid "No PPD name"
3210msgstr "No hay nombre de PPD"
3211
37e7e6e0
MS
3212msgid "No VarBind SEQUENCE"
3213msgstr "No hay Varbind SEQUENCE"
3214
37e7e6e0
MS
3215msgid "No Windows printer drivers are installed."
3216msgstr "No está instalado ningún controlador de impresora de Windows."
3217
37e7e6e0
MS
3218msgid "No active connection"
3219msgstr "No hay conexión activa"
3220
82bf2283 3221msgid "No active connection."
9e8e57a5 3222msgstr "No hay conexión activa."
82bf2283 3223
37e7e6e0
MS
3224#, c-format
3225msgid "No active jobs on %s."
3226msgstr "No hay trabajos activos en %s."
3227
37e7e6e0
MS
3228msgid "No attributes in request."
3229msgstr "No hay atributos en la solicitud."
3230
37e7e6e0
MS
3231msgid "No authentication information provided."
3232msgstr "No se ha proporcionado información de autentificación."
3233
7aeb3615
MS
3234msgid "No common name specified."
3235msgstr ""
3236
37e7e6e0
MS
3237msgid "No community name"
3238msgstr "No hay nombre de comunidad"
3239
37e7e6e0
MS
3240msgid "No default printer."
3241msgstr "No hay impresora predeterminada."
3242
37e7e6e0
MS
3243msgid "No destinations added."
3244msgstr "No se han añadido destinos."
3245
37e7e6e0 3246msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
a469f8a5
MS
3247msgstr ""
3248"No se ha encontrado el URI del dispositivo en argv[0] o en la variable de "
3249"entorno DEVICE_URI."
37e7e6e0 3250
37e7e6e0
MS
3251msgid "No error-index"
3252msgstr "No hay error-index"
3253
37e7e6e0
MS
3254msgid "No error-status"
3255msgstr "No hay error-status"
3256
37e7e6e0 3257msgid "No file in print request."
9e8e57a5 3258msgstr "No hay ningún archivo en la solicitud de impresión."
37e7e6e0 3259
37e7e6e0
MS
3260msgid "No modification time"
3261msgstr "No hay tiempo de modificación"
3262
37e7e6e0
MS
3263msgid "No name OID"
3264msgstr "No hay nombre OID"
3265
37e7e6e0
MS
3266msgid "No pages were found."
3267msgstr "No se han encontrado páginas."
3268
37e7e6e0
MS
3269msgid "No printer name"
3270msgstr "No hay nombre de impresora"
3271
37e7e6e0
MS
3272msgid "No printer-uri found"
3273msgstr "No se encontró printer-uri"
3274
37e7e6e0
MS
3275msgid "No printer-uri found for class"
3276msgstr "No se encontró printer-uri para la clase"
3277
37e7e6e0 3278msgid "No printer-uri in request."
9e8e57a5 3279msgstr "No hay printer-uri en la solicitud."
37e7e6e0 3280
fa84ca4b 3281msgid "No request URI."
9e8e57a5 3282msgstr "No se ha solicitado URI."
fa84ca4b
MS
3283
3284msgid "No request protocol version."
9e8e57a5 3285msgstr "No se ha solicitado versión del protocolo."
fa84ca4b 3286
82bf2283 3287msgid "No request sent."
9e8e57a5 3288msgstr "No se ha enviado solicitud."
82bf2283 3289
37e7e6e0
MS
3290msgid "No request-id"
3291msgstr "No hay request-id"
3292
7aeb3615
MS
3293msgid "No stored credentials, not valid for name."
3294msgstr ""
3295
37e7e6e0
MS
3296msgid "No subscription attributes in request."
3297msgstr "No hay atributos de subscripción en la solicitud."
3298
37e7e6e0
MS
3299msgid "No subscriptions found."
3300msgstr "No se han encontrado subscripciones."
3301
37e7e6e0
MS
3302msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3303msgstr "No hay variable-bindings SEQUENCE"
3304
37e7e6e0
MS
3305msgid "No version number"
3306msgstr "No hay número de versión"
3307
a740a849
MS
3308msgid "None"
3309msgstr ""
3310
37e7e6e0
MS
3311msgid "Normal"
3312msgstr "Normal"
3313
37e7e6e0
MS
3314msgid "Not Found"
3315msgstr "No encontrado"
3316
37e7e6e0
MS
3317msgid "Not Implemented"
3318msgstr "No implementado"
3319
37e7e6e0
MS
3320msgid "Not Modified"
3321msgstr "No modificado"
3322
37e7e6e0 3323msgid "Not Supported"
9e8e57a5 3324msgstr "No implementado"
37e7e6e0 3325
37e7e6e0
MS
3326msgid "Not allowed to print."
3327msgstr "No se permite imprimir."
3328
a469f8a5
MS
3329msgid ""
3330"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3331"itself."
3332msgstr ""
3333"Nota: este programa sólo valida los comentarios DSC, no los PostScript."
37e7e6e0 3334
37e7e6e0
MS
3335msgid "OK"
3336msgstr "OK"
3337
37e7e6e0
MS
3338msgid "Off (1-Sided)"
3339msgstr "Desactivado (1 cara)"
3340
16b0b411
MS
3341msgid "Office Recycled Paper"
3342msgstr ""
3343
37e7e6e0
MS
3344msgid "Online Help"
3345msgstr "Ayuda en línea"
3346
f7c7eff7 3347msgid "Only local users can create a local printer."
3db07540 3348msgstr "Sólo usuarios locales pueden crear una impresora local."
f7c7eff7 3349
37e7e6e0
MS
3350#, c-format
3351msgid "Open of %s failed: %s"
3352msgstr "La apertura de %s ha fallado: %s"
3353
37e7e6e0
MS
3354msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3355msgstr "OpenGroup sin un CloseGroup previo"
3356
37e7e6e0
MS
3357msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3358msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sin un CloseUI/JCLCloseUI previo"
3359
37e7e6e0
MS
3360msgid "Operation Policy"
3361msgstr "Directiva de operación"
3362
d84348da
MS
3363msgid "Optical Disc"
3364msgstr ""
3365
37e7e6e0
MS
3366#, c-format
3367msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3368msgstr "La opción \"%s\" no puede incluirse via %%%%IncludeFeature."
3369
37e7e6e0
MS
3370msgid "Options Installed"
3371msgstr "Opciones instaladas"
3372
37e7e6e0 3373msgid "Options:"
9e8e57a5 3374msgstr "Opciones:"
37e7e6e0 3375
ef8c0810 3376msgid "Other"
3db07540 3377msgstr "Otro"
ef8c0810 3378
37e7e6e0
MS
3379msgid "Out of date PPD cache file."
3380msgstr "Archivo de caché PPD obsoleto."
3381
37e7e6e0
MS
3382msgid "Out of memory."
3383msgstr "Sin memoria."
3384
37e7e6e0
MS
3385msgid "Output Mode"
3386msgstr "Modo de salida"
3387
fa84ca4b 3388msgid "Output bin is almost full."
9e8e57a5 3389msgstr "El recipiente de salida está casi lleno."
37e7e6e0 3390
fa84ca4b 3391msgid "Output bin is full."
9e8e57a5 3392msgstr "El recipiente de salida está lleno."
37e7e6e0 3393
fa84ca4b 3394msgid "Output bin is missing."
9e8e57a5 3395msgstr "No se encuentra el recipiente de salida."
37e7e6e0 3396
37e7e6e0
MS
3397msgid "PASS"
3398msgstr "PASA"
3399
37e7e6e0
MS
3400msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3401msgstr "El paquete no contiene un Get-Response-PDU"
3402
37e7e6e0
MS
3403msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3404msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE"
3405
d84348da
MS
3406msgid "Paper"
3407msgstr ""
3408
fa84ca4b 3409msgid "Paper jam."
9e8e57a5 3410msgstr "Atasco de papel."
fa84ca4b
MS
3411
3412msgid "Paper tray is almost empty."
9e8e57a5 3413msgstr "La bandeja de papel está casi vacía."
fa84ca4b
MS
3414
3415msgid "Paper tray is empty."
9e8e57a5 3416msgstr "La bandeja de papel está vacía."
fa84ca4b
MS
3417
3418msgid "Paper tray is missing."
9e8e57a5 3419msgstr "No se encuentra la bandeja de papel."
fa84ca4b 3420
ef8c0810 3421msgid "Parallel Fold"
3db07540 3422msgstr "Pliegue paralelo"
ef8c0810 3423
37e7e6e0
MS
3424#, c-format
3425msgid "Password for %s on %s? "
3426msgstr "¿Contraseña de %s en %s? "
3427
37e7e6e0
MS
3428#, c-format
3429msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3430msgstr "Se requiere la contraseña de %s para acceder a %s vía SAMBA: "
3431
37e7e6e0
MS
3432msgid "Pause Class"
3433msgstr "Pausar clase"
3434
37e7e6e0
MS
3435msgid "Pause Printer"
3436msgstr "Pausar impresora"
3437
d84348da
MS
3438msgid "Permanent Labels"
3439msgstr ""
3440
37e7e6e0
MS
3441msgid "Photo"
3442msgstr "Foto"
3443
d84348da
MS
3444msgid "Photo Film"
3445msgstr ""
3446
d84348da
MS
3447msgid "Photo Paper"
3448msgstr ""
3449
16b0b411
MS
3450msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
3451msgstr ""
3452
3453msgid "Photo Paper Pro Platinum"
d84348da
MS
3454msgstr ""
3455
3456msgid "Plain Envelope"
3457msgstr ""
3458
37e7e6e0
MS
3459msgid "Plain Paper"
3460msgstr "Papel normal"
3461
d84348da
MS
3462msgid "Plastic"
3463msgstr ""
3464
3465msgid "Plastic Archival"
3466msgstr ""
3467
3468msgid "Plastic Colored"
3469msgstr ""
3470
3471msgid "Plastic Glossy"
3472msgstr ""
3473
3474msgid "Plastic High Gloss"
3475msgstr ""
3476
3477msgid "Plastic Matte"
3478msgstr ""
3479
3480msgid "Plastic Satin"
3481msgstr ""
3482
3483msgid "Plastic Semi Gloss"
3484msgstr ""
3485
3486msgid "Plate"
3487msgstr ""
3488
37e7e6e0
MS
3489msgid "Policies"
3490msgstr "Reglas"
3491
d84348da
MS
3492msgid "Polyester"
3493msgstr ""
3494
37e7e6e0
MS
3495msgid "Port Monitor"
3496msgstr "Monitor de puerto"
3497
ef8c0810 3498msgid "Poster Fold"
3db07540 3499msgstr "Póster plegado"
c3355394 3500
d84348da
MS
3501msgid "Pre Cut Tabs"
3502msgstr ""
3503
16b0b411
MS
3504msgid "Premium Inkjet Paper"
3505msgstr ""
3506
3507msgid "Premium Photo Glossy Paper"
3508msgstr ""
3509
3510msgid "Premium Presentation Matte Paper"
3511msgstr ""
3512
a469f8a5 3513msgid "Preparing to print."
9e8e57a5 3514msgstr "Preparando la impresión."
a469f8a5 3515
d84348da
MS
3516msgid "Preprinted Envelope"
3517msgstr ""
3518
3519msgid "Preprinted Paper"
3520msgstr ""
3521
37e7e6e0
MS
3522msgid "Print Job:"
3523msgstr "Imprimir trabajo:"
3524
ef8c0810 3525msgid "Print Quality"
3db07540 3526msgstr "Calidad de impresión"
ef8c0810 3527
37e7e6e0
MS
3528msgid "Print Self-Test Page"
3529msgstr "Imprimir página de auto-prueba"
3530
37e7e6e0
MS
3531msgid "Print Test Page"
3532msgstr "Imprimir página de prueba"
3533
37e7e6e0
MS
3534msgid "Print file sent."
3535msgstr "Archivo de impresión enviado."
3536
37e7e6e0
MS
3537msgid "Print job canceled at printer."
3538msgstr "Trabajo de impresión cancelado en la impresora."
3539
37e7e6e0
MS
3540msgid "Print job too large."
3541msgstr "Trabajo de impresión demasiado grande."
3542
a469f8a5 3543msgid "Print job was not accepted."
9e8e57a5 3544msgstr "No se acepta el trabajo de impresión."
a469f8a5 3545
f7c7eff7
MS
3546#, c-format
3547msgid "Printer \"%s\" already exists."
3db07540 3548msgstr "Ya existe la impresora \"%s\"."
f7c7eff7 3549
37e7e6e0
MS
3550msgid "Printer Added"
3551msgstr "Impresora añadida"
3552
37e7e6e0
MS
3553msgid "Printer Deleted"
3554msgstr "Impresora borrada"
3555
37e7e6e0
MS
3556msgid "Printer Modified"
3557msgstr "Impresora modificada"
3558
37e7e6e0
MS
3559msgid "Printer Paused"
3560msgstr "Impresora en pausa"
3561
37e7e6e0
MS
3562msgid "Printer cannot print supplied content."
3563msgstr "La impresora no puede imprimir el contenido suministrado."
3564
6961465f 3565msgid "Printer cannot print with supplied options."
9e8e57a5 3566msgstr "La impresora no puede imprimir con las opciones suministradas."
6961465f 3567
a946858f
MS
3568msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
3569msgstr ""
3570
37e7e6e0
MS
3571msgid "Printer:"
3572msgstr "Impresora:"
3573
37e7e6e0
MS
3574msgid "Printers"
3575msgstr "Impresoras"
3576
37e7e6e0 3577#, c-format
fa84ca4b 3578msgid "Printing page %d, %u%% complete."
9e8e57a5 3579msgstr "Imprimiendo página %d, %u%% completado."
37e7e6e0 3580
ef8c0810 3581msgid "Punch"
3db07540 3582msgstr "Perforadora"
c3355394 3583
d84348da
MS
3584msgid "Punched Paper"
3585msgstr ""
3586
37e7e6e0
MS
3587msgid "Quota limit reached."
3588msgstr "Se ha alcanzado el límite de cuota."
3589
37e7e6e0
MS
3590msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
3591msgstr "Rango Propiet. Trabajo Archivo(s) Tamaño total"
3592
ef8c0810 3593msgid "Rear"
3db07540 3594msgstr "Posterior"
ef8c0810 3595
97374a72
MS
3596msgid "Rear Tray"
3597msgstr ""
3598
37e7e6e0
MS
3599msgid "Reject Jobs"
3600msgstr "Rechazar trabajos"
3601
37e7e6e0
MS
3602#, c-format
3603msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
9e8e57a5 3604msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de control (%d)."
37e7e6e0 3605
37e7e6e0
MS
3606#, c-format
3607msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
9e8e57a5 3608msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de datos (%d)."
37e7e6e0 3609
37e7e6e0
MS
3610msgid "Request Entity Too Large"
3611msgstr "La entidad requerida es demasiado larga"
3612
37e7e6e0
MS
3613msgid "Resolution"
3614msgstr "Resolución"
3615
37e7e6e0
MS
3616msgid "Resume Class"
3617msgstr "Reanudar clase"
3618
37e7e6e0
MS
3619msgid "Resume Printer"
3620msgstr "Reanudar impresora"
3621
ef8c0810 3622msgid "Right"
3db07540 3623msgstr "Derecho"
ef8c0810
MS
3624
3625msgid "Right Gate Fold"
3db07540 3626msgstr "Desplegable derecho"
c3355394 3627
97374a72
MS
3628msgid "Right Tray"
3629msgstr ""
3630
d84348da
MS
3631msgid "Roll"
3632msgstr ""
3633
ef8c0810 3634msgid "Roll 1"
3db07540 3635msgstr "Rollo 1"
ef8c0810
MS
3636
3637msgid "Roll 10"
3db07540 3638msgstr "Rollo 10"
ef8c0810
MS
3639
3640msgid "Roll 2"
3db07540 3641msgstr "Rollo 2"
ef8c0810
MS
3642
3643msgid "Roll 3"
3db07540 3644msgstr "Rollo 3"
ef8c0810
MS
3645
3646msgid "Roll 4"
3db07540 3647msgstr "Rollo 4"
ef8c0810
MS
3648
3649msgid "Roll 5"
3db07540 3650msgstr "Rollo 5"
ef8c0810
MS
3651
3652msgid "Roll 6"
3db07540 3653msgstr "Rollo 6"
ef8c0810
MS
3654
3655msgid "Roll 7"
3db07540 3656msgstr "Rollo 7"
ef8c0810
MS
3657
3658msgid "Roll 8"
3db07540 3659msgstr "Rollo 8"
ef8c0810
MS
3660
3661msgid "Roll 9"
3db07540 3662msgstr "Rollo 9"
ef8c0810 3663
37e7e6e0
MS
3664#, c-format
3665msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
3666msgstr "Ejecutando comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
3667
37e7e6e0
MS
3668msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3669msgstr "SEQUENCE usa una longitud indefinida"
3670
37e7e6e0
MS
3671msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
3672msgstr "Error en negociación SSL/TLS"
3673
ef8c0810 3674msgid "Saddle Stitch"
3db07540 3675msgstr "Encuadernador"
ef8c0810 3676
d84348da
MS
3677msgid "Satin Labels"
3678msgstr ""
3679
3680msgid "Satin Optical Disc"
3681msgstr ""
3682
3683msgid "Satin Photo Paper"
3684msgstr ""
3685
3686msgid "Screen"
3687msgstr ""
3688
3689msgid "Screen Paged"
3690msgstr ""
3691
3692msgid "Security Labels"
3693msgstr ""
ef8c0810 3694
37e7e6e0
MS
3695msgid "See Other"
3696msgstr "Ver otros"
3697
f7c7eff7 3698msgid "See remote printer."
3db07540 3699msgstr "Ver impresora remota."
c3355394 3700
d84348da
MS
3701msgid "Self Adhesive"
3702msgstr ""
3703
3704msgid "Self Adhesive Film"
3705msgstr ""
3706
7aeb3615
MS
3707msgid "Self-signed credentials are blocked."
3708msgstr ""
3709
d84348da
MS
3710msgid "Semi-Gloss Fabric"
3711msgstr ""
3712
3713msgid "Semi-Gloss Labels"
3714msgstr ""
3715
3716msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
3717msgstr ""
3718
3719msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
3720msgstr ""
ef8c0810 3721
37e7e6e0
MS
3722msgid "Sending data to printer."
3723msgstr "Enviando datos a la impresora."
3724
37e7e6e0
MS
3725msgid "Server Restarted"
3726msgstr "Servidor reiniciado"
3727
37e7e6e0
MS
3728msgid "Server Security Auditing"
3729msgstr "Auditoría de seguridad del servidor"
3730
37e7e6e0
MS
3731msgid "Server Started"
3732msgstr "Servidor iniciado"
3733
37e7e6e0
MS
3734msgid "Server Stopped"
3735msgstr "Servidor parado"
3736
fa84ca4b 3737msgid "Server credentials not set."
9e8e57a5 3738msgstr "Credenciales del servidor no establecidas."
fa84ca4b 3739
37e7e6e0
MS
3740msgid "Service Unavailable"
3741msgstr "Servicio no disponible"
3742
37e7e6e0
MS
3743msgid "Set Allowed Users"
3744msgstr "Establecer usuarios permitidos"
3745
37e7e6e0
MS
3746msgid "Set As Server Default"
3747msgstr "Establecer como predeterminada del servidor"
3748
37e7e6e0
MS
3749msgid "Set Class Options"
3750msgstr "Cambiar opciones clase"
3751
37e7e6e0
MS
3752msgid "Set Printer Options"
3753msgstr "Cambiar opciones impresora"
3754
37e7e6e0
MS
3755msgid "Set Publishing"
3756msgstr "Hacer pública"
3757
37e7e6e0
MS
3758msgid "Short-Edge (Landscape)"
3759msgstr "Lado corto (apaisado)"
3760
d84348da
MS
3761msgid "Shrink Foil"
3762msgstr ""
3763
ef8c0810 3764msgid "Side"
3db07540 3765msgstr "Lateral"
c3355394 3766
97374a72
MS
3767msgid "Side Tray"
3768msgstr ""
3769
d84348da
MS
3770msgid "Single Face"
3771msgstr ""
3772
ef8c0810 3773msgid "Single Punch (Landscape)"
3db07540 3774msgstr "Perforación simple (apaisado)"
ef8c0810
MS
3775
3776msgid "Single Punch (Portrait)"
3db07540 3777msgstr "Perforación única (retrato)"
ef8c0810
MS
3778
3779msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
3db07540 3780msgstr "Perforación única (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
3781
3782msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
3db07540 3783msgstr "Perforación única (retrato invertido)"
ef8c0810
MS
3784
3785msgid "Single Staple (Landscape)"
3db07540 3786msgstr "Grapado simple (apaisado)"
ef8c0810
MS
3787
3788msgid "Single Staple (Portrait)"
3db07540 3789msgstr "Grapado simple (retrato)"
ef8c0810
MS
3790
3791msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
3db07540 3792msgstr "Grapado simple (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
3793
3794msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
3db07540 3795msgstr "Grapado simple (retrato invertido)"
c3355394 3796
d84348da
MS
3797msgid "Single Wall Cardboard"
3798msgstr ""
3799
3800msgid "Sleeve"
3801msgstr ""
3802
37e7e6e0
MS
3803#, c-format
3804msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
3805msgstr "Guardando trabajo en cola, %.0f%% completado."
3806
97374a72
MS
3807msgid "Stacker 1"
3808msgstr ""
3809
3810msgid "Stacker 10"
3811msgstr ""
3812
3813msgid "Stacker 2"
3814msgstr ""
3815
3816msgid "Stacker 3"
3817msgstr ""
3818
3819msgid "Stacker 4"
3820msgstr ""
3821
3822msgid "Stacker 5"
3823msgstr ""
3824
3825msgid "Stacker 6"
3826msgstr ""
3827
3828msgid "Stacker 7"
3829msgstr ""
3830
3831msgid "Stacker 8"
3832msgstr ""
3833
3834msgid "Stacker 9"
3835msgstr ""
3836
ef8c0810 3837msgid "Staple"
3db07540 3838msgstr "Grapa"
ef8c0810
MS
3839
3840msgid "Staple Edge"
3db07540 3841msgstr "Borde de grapas"
ef8c0810
MS
3842
3843msgid "Staple Edge (Landscape)"
3db07540 3844msgstr "Borde de grapas (apaisado)"
ef8c0810
MS
3845
3846msgid "Staple Edge (Portrait)"
3db07540 3847msgstr "Borde de grapas (retrato)"
ef8c0810
MS
3848
3849msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
3db07540 3850msgstr "Borde de grapas (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
3851
3852msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
3db07540 3853msgstr "Borde de grapas (retrato invertido)"
ef8c0810 3854
37e7e6e0 3855#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
3856msgid "Starting Banner"
3857msgstr "Rótulo inicial"
3858
37e7e6e0
MS
3859#, c-format
3860msgid "Starting page %d."
3861msgstr "Iniciando página %d."
3862
37e7e6e0
MS
3863#, c-format
3864msgid "Subscription #%d does not exist."
3865msgstr "Subscripción #%d no existe."
3866
a782e557 3867msgid "Substitutions:"
9e8e57a5 3868msgstr "Substituciones:"
a782e557 3869
37e7e6e0
MS
3870msgid "Switching Protocols"
3871msgstr "Protocolos de conexión"
3872
d84348da
MS
3873msgid "Tab Stock"
3874msgstr ""
3875
a469f8a5
MS
3876#, c-format
3877msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
9e8e57a5 3878msgstr "Se necesita el atributo \"%s\" para los trabajos de impresión."
a469f8a5 3879
37e7e6e0
MS
3880#, c-format
3881msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
3882msgstr "El atributo %s no puede ser usado con jobs-ids."
3883
37e7e6e0 3884#, c-format
a469f8a5 3885msgid ""
0d117484 3886"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
a469f8a5 3887msgstr ""
3db07540
MS
3888"El atributo de estado de trabajo '%s' no puede ser suministrado en una "
3889"solicitud de creación de trabajo."
a469f8a5
MS
3890
3891#, c-format
3892msgid ""
3893"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
3894msgstr ""
3895"El atributo de operación '%s' no puede ser suministrado en una petición "
3896"Create-Job."
37e7e6e0 3897
37e7e6e0
MS
3898#, c-format
3899msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
3900msgstr "No se ha podido encontrar el archivo PPD \"%s\"."
3901
37e7e6e0
MS
3902#, c-format
3903msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
3904msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\": %s"
3905
37e7e6e0
MS
3906msgid "The PPD file could not be opened."
3907msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD."
3908
a469f8a5
MS
3909msgid ""
3910"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3911"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3912msgstr ""
3913"El nombre de la clase sólo puede contener hasta 127 caracteres imprimibles y "
3914"no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)."
37e7e6e0 3915
37e7e6e0 3916msgid "The developer unit needs to be replaced."
9e8e57a5 3917msgstr "La unidad de revelado debe ser reemplazada."
37e7e6e0 3918
37e7e6e0
MS
3919msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
3920msgstr "La unidad de revelado necesitará ser cambiada pronto."
3921
37e7e6e0 3922msgid "The fuser's temperature is high."
9e8e57a5 3923msgstr "Temperatura del fusor alta."
37e7e6e0 3924
37e7e6e0 3925msgid "The fuser's temperature is low."
9e8e57a5 3926msgstr "Temperatura del fusor baja."
37e7e6e0 3927
a469f8a5
MS
3928msgid ""
3929"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
3930msgstr ""
3931"El atributo notify-lease-duration no puede ser usado con subscripciones de "
3932"trabajos."
37e7e6e0 3933
37e7e6e0
MS
3934#, c-format
3935msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
3936msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)."
3937
37e7e6e0
MS
3938msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
3939msgstr "El fotoconductor óptico necesita ser cambiado."
3940
37e7e6e0
MS
3941msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
3942msgstr "El fotoconductor óptico necesitará ser cambiado pronto."
3943
a469f8a5
MS
3944msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
3945msgstr ""
9e8e57a5 3946"La configuración de la impresora es incorrecta o la impresora ya no existe."
37e7e6e0 3947
37e7e6e0
MS
3948msgid "The printer did not respond."
3949msgstr "La impresora no respondió."
3950
37e7e6e0
MS
3951msgid "The printer is in use."
3952msgstr "La impresora está en uso."
3953
fa84ca4b 3954msgid "The printer is low on ink."
9e8e57a5 3955msgstr "La impresora tiene poca tinta."
fa84ca4b
MS
3956
3957msgid "The printer is low on toner."
9e8e57a5 3958msgstr "La impresora tiene poco toner."
fa84ca4b 3959
37e7e6e0
MS
3960msgid "The printer is not connected."
3961msgstr "La impresora no está conectada."
3962
37e7e6e0
MS
3963msgid "The printer is not responding."
3964msgstr "La impresora no responde."
3965
37e7e6e0
MS
3966msgid "The printer is now connected."
3967msgstr "La impresora está ahora conectada."
3968
37e7e6e0
MS
3969msgid "The printer is now online."
3970msgstr "La impresora está ahora en línea."
3971
37e7e6e0
MS
3972msgid "The printer is offline."
3973msgstr "La impresora está fuera de línea."
3974
37e7e6e0
MS
3975msgid "The printer is unreachable at this time."
3976msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento."
3977
37e7e6e0
MS
3978msgid "The printer may be out of ink."
3979msgstr "La impresora puede que no tenga tinta."
3980
37e7e6e0
MS
3981msgid "The printer may be out of toner."
3982msgstr "La impresora puede que esté sin toner."
3983
37e7e6e0
MS
3984msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
3985msgstr "La impresora puede no existir o no estar disponible en este momento."
3986
a469f8a5
MS
3987msgid ""
3988"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3989"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3990msgstr ""
3991"El nombre de la impresora sólo puede contener hasta 127 caracteres "
3992"imprimibles y no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)."
3993
37e7e6e0
MS
3994msgid "The printer or class does not exist."
3995msgstr "La impresora o clase no existe."
3996
37e7e6e0
MS
3997msgid "The printer or class is not shared."
3998msgstr "La impresora o clase no está compartida."
3999
37e7e6e0
MS
4000msgid "The printer's cover is open."
4001msgstr "La tapa de la impresora está abierta."
4002
37e7e6e0
MS
4003msgid "The printer's door is open."
4004msgstr "La puerta de la impresora está abierta."
4005
37e7e6e0
MS
4006msgid "The printer's interlock is open."
4007msgstr "El dispositivo de seguridad de la impresora está abierto."
4008
37e7e6e0
MS
4009msgid "The printer's waste bin is almost full."
4010msgstr "Recipiente de residuos de la impresora está casi lleno."
4011
37e7e6e0
MS
4012msgid "The printer's waste bin is full."
4013msgstr "Recipiente de residuos de la impresora está lleno."
4014
37e7e6e0
MS
4015#, c-format
4016msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4017msgstr "El printer-uri \"%s\" contiene caracteres no válidos."
4018
37e7e6e0
MS
4019msgid "The printer-uri attribute is required."
4020msgstr "Se necesita el atributo printer-uri."
4021
a469f8a5
MS
4022msgid ""
4023"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4024msgstr ""
9e8e57a5 4025"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/classes/"
a469f8a5 4026"NOMBRE_CLASE\"."
37e7e6e0 4027
a469f8a5
MS
4028msgid ""
4029"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4030msgstr ""
9e8e57a5 4031"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/printers/"
a469f8a5 4032"NOMBRE_IMPRESORA\"."
37e7e6e0 4033
a469f8a5
MS
4034msgid ""
4035"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
4036"(?), or the pound sign (#)."
4037msgstr ""
4038"El nombre de la subscripción no puede contener espacios, barras (/), signos "
4039"de interrogación (?), o la almohadilla (#)."
37e7e6e0 4040
a469f8a5
MS
4041msgid ""
4042"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4043"enable it."
4044msgstr ""
4045"La interfaz web está desactivada en este momento. Ejecute \"cupsctl "
4046"WebInterface=yes\" para activarla."
37e7e6e0 4047
37e7e6e0
MS
4048#, c-format
4049msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4050msgstr "No se admite el uso del valor which-jobs \"%s\"."
4051
37e7e6e0
MS
4052msgid "There are too many subscriptions."
4053msgstr "Hay demasiadas subscripciones."
4054
37e7e6e0
MS
4055msgid "There was an unrecoverable USB error."
4056msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable."
4057
37e7e6e0
MS
4058msgid "Too many active jobs."
4059msgstr "Demasiados trabajos activos."
4060
37e7e6e0
MS
4061#, c-format
4062msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4063msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)."
4064
37e7e6e0
MS
4065#, c-format
4066msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4067msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)."
4068
ef8c0810 4069msgid "Top"
3db07540 4070msgstr "Superior"
c3355394 4071
97374a72
MS
4072msgid "Top Tray"
4073msgstr ""
4074
d84348da
MS
4075msgid "Tractor"
4076msgstr ""
4077
4078msgid "Transfer"
4079msgstr ""
4080
37e7e6e0
MS
4081msgid "Transparency"
4082msgstr "Transparencia"
4083
37e7e6e0
MS
4084msgid "Tray 1"
4085msgstr "Bandeja 1"
4086
ef8c0810 4087msgid "Tray 10"
3db07540 4088msgstr "Bandeja 10"
ef8c0810
MS
4089
4090msgid "Tray 11"
3db07540 4091msgstr "Bandeja 11"
ef8c0810
MS
4092
4093msgid "Tray 12"
3db07540 4094msgstr "Bandeja 12"
ef8c0810
MS
4095
4096msgid "Tray 13"
3db07540 4097msgstr "Bandeja 13"
ef8c0810
MS
4098
4099msgid "Tray 14"
3db07540 4100msgstr "Bandeja 14"
ef8c0810
MS
4101
4102msgid "Tray 15"
3db07540 4103msgstr "Bandeja 15"
ef8c0810
MS
4104
4105msgid "Tray 16"
3db07540 4106msgstr "Bandeja 16"
ef8c0810
MS
4107
4108msgid "Tray 17"
3db07540 4109msgstr "Bandeja 17"
ef8c0810
MS
4110
4111msgid "Tray 18"
3db07540 4112msgstr "Bandeja 18"
ef8c0810
MS
4113
4114msgid "Tray 19"
3db07540 4115msgstr "Bandeja 19"
ef8c0810 4116
37e7e6e0
MS
4117msgid "Tray 2"
4118msgstr "Bandeja 2"
4119
ef8c0810 4120msgid "Tray 20"
3db07540 4121msgstr "Bandeja 20"
ef8c0810 4122
37e7e6e0
MS
4123msgid "Tray 3"
4124msgstr "Bandeja 3"
4125
37e7e6e0
MS
4126msgid "Tray 4"
4127msgstr "Bandeja 4"
4128
ef8c0810 4129msgid "Tray 5"
3db07540 4130msgstr "Bandeja 5"
ef8c0810
MS
4131
4132msgid "Tray 6"
3db07540 4133msgstr "Bandeja 6"
ef8c0810
MS
4134
4135msgid "Tray 7"
3db07540 4136msgstr "Bandeja 7"
ef8c0810
MS
4137
4138msgid "Tray 8"
3db07540 4139msgstr "Bandeja 8"
ef8c0810
MS
4140
4141msgid "Tray 9"
3db07540 4142msgstr "Bandeja 9"
ef8c0810
MS
4143
4144msgid "Triple Staple (Landscape)"
3db07540 4145msgstr "Grapado triple (apaisado)"
ef8c0810
MS
4146
4147msgid "Triple Staple (Portrait)"
3db07540 4148msgstr "Grapado triple (retrato)"
ef8c0810
MS
4149
4150msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
3db07540 4151msgstr "Grapado triple (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
4152
4153msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
3db07540 4154msgstr "Grapado triple (retrato invertido)"
c3355394 4155
d84348da
MS
4156msgid "Triple Wall Cardboard"
4157msgstr ""
4158
7aeb3615
MS
4159msgid "Trust on first use is disabled."
4160msgstr ""
4161
37e7e6e0
MS
4162msgid "URI Too Long"
4163msgstr "URI demasiado largo"
4164
fa84ca4b 4165msgid "URI too large"
9e8e57a5 4166msgstr "URI demasiado grande"
fa84ca4b 4167
37e7e6e0
MS
4168msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4169msgstr "No se ha podido acceder al archivo cupsd.conf"
4170
37e7e6e0
MS
4171msgid "Unable to access help file."
4172msgstr "No se ha podido acceder al archivo de ayuda."
4173
37e7e6e0
MS
4174msgid "Unable to add RSS subscription"
4175msgstr "No se ha podido añadir la subscripción RSS"
4176
37e7e6e0
MS
4177msgid "Unable to add class"
4178msgstr "No se ha podido añadir la clase"
4179
37e7e6e0
MS
4180msgid "Unable to add document to print job."
4181msgstr "No se ha podido añadir el documento al trabajo de impresión."
4182
37e7e6e0
MS
4183#, c-format
4184msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4185msgstr "No se ha podido añadir el trabajo para el destino \"%s\"."
4186
37e7e6e0
MS
4187msgid "Unable to add printer"
4188msgstr "No se ha podido añadir la impresora"
4189
37e7e6e0
MS
4190msgid "Unable to allocate memory for file types."
4191msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo."
4192
37e7e6e0
MS
4193msgid "Unable to allocate memory for page info"
4194msgstr "No se ha podido reservar memoria para la información de página."
4195
37e7e6e0
MS
4196msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4197msgstr "No se ha podido reservar memoria para la secuencia de páginas"
4198
37e7e6e0
MS
4199msgid "Unable to cancel RSS subscription"
4200msgstr "No se ha podido cancelar la subscripción RSS"
4201
37e7e6e0
MS
4202msgid "Unable to cancel print job."
4203msgstr "No se ha podido cancelar el trabajo de impresión."
4204
37e7e6e0
MS
4205msgid "Unable to change printer"
4206msgstr "No se ha podido cambiar la impresora"
4207
37e7e6e0
MS
4208msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4209msgstr "No se ha podido cambiar el atributo printer-is-shared"
4210
37e7e6e0
MS
4211msgid "Unable to change server settings"
4212msgstr "No se ha podido cambiar la configuración del servidor"
4213
db8b865d
MS
4214#, c-format
4215msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
9e8e57a5 4216msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular mimeMediaType: %s."
db8b865d
MS
4217
4218#, c-format
4219msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
9e8e57a5 4220msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular naturalLanguage: %s."
db8b865d 4221
37e7e6e0
MS
4222msgid "Unable to configure printer options."
4223msgstr "No se han podido configurar las opciones de impresión."
4224
37e7e6e0 4225msgid "Unable to connect to host."
9e8e57a5 4226msgstr "No se ha podido conectar al equipo."
37e7e6e0 4227
37e7e6e0 4228msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
a469f8a5
MS
4229msgstr ""
4230"No se ha podido contactar con la impresora; poniendo en cola en la siguiente "
4231"impresora de la clase."
37e7e6e0 4232
37e7e6e0
MS
4233#, c-format
4234msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4235msgstr ""
4236"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
4237"de CUPS (%d)."
37e7e6e0 4238
37e7e6e0
MS
4239#, c-format
4240msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4241msgstr ""
4242"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
4243"de Windows (%d)."
37e7e6e0 4244
37e7e6e0
MS
4245#, c-format
4246msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4247msgstr ""
4248"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de CUPS "
4249"(%d)."
37e7e6e0 4250
37e7e6e0
MS
4251#, c-format
4252msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4253msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD - %s"
4254
37e7e6e0
MS
4255msgid "Unable to copy PPD file."
4256msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD."
4257
37e7e6e0
MS
4258#, c-format
4259msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4260msgstr ""
4261"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
4262"2000 (%d)."
37e7e6e0 4263
37e7e6e0
MS
4264#, c-format
4265msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4266msgstr ""
4267"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
4268"9x (%d)."
37e7e6e0 4269
7aeb3615
MS
4270msgid "Unable to create credentials from array."
4271msgstr ""
4272
37e7e6e0
MS
4273msgid "Unable to create printer-uri"
4274msgstr "No se ha podido crear printer-uri"
4275
f7c7eff7 4276msgid "Unable to create printer."
3db07540 4277msgstr "No se ha podido crear la impresora."
f7c7eff7 4278
fa84ca4b 4279msgid "Unable to create server credentials."
9e8e57a5 4280msgstr "No se han podido crear las credenciales del servidor."
fa84ca4b 4281
37e7e6e0
MS
4282msgid "Unable to create temporary file"
4283msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal"
4284
37e7e6e0
MS
4285msgid "Unable to delete class"
4286msgstr "No se ha podido borrar la clase"
4287
37e7e6e0
MS
4288msgid "Unable to delete printer"
4289msgstr "No se ha podido borrar la impresora"
4290
37e7e6e0
MS
4291msgid "Unable to do maintenance command"
4292msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento"
4293
37e7e6e0
MS
4294msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4295msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB"
4296
a469f8a5
MS
4297msgid ""
4298"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4299msgstr ""
9e8e57a5 4300"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (cadena "
a469f8a5 4301"certificado incorrecta)."
37e7e6e0 4302
a469f8a5
MS
4303msgid ""
4304"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4305msgstr ""
9e8e57a5
MS
4306"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el certificado "
4307"aún no es válido)."
37e7e6e0 4308
37e7e6e0 4309msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
a469f8a5 4310msgstr ""
9e8e57a5 4311"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado "
a469f8a5 4312"caducado)."
37e7e6e0 4313
37e7e6e0 4314msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
a469f8a5 4315msgstr ""
9e8e57a5
MS
4316"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el nombre de "
4317"equipo no coincide)."
37e7e6e0 4318
a469f8a5
MS
4319msgid ""
4320"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4321"before responding)."
4322msgstr ""
9e8e57a5 4323"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el par cortó "
a469f8a5 4324"la conexión antes de responder)."
37e7e6e0 4325
a469f8a5
MS
4326msgid ""
4327"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4328msgstr ""
9e8e57a5 4329"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado "
a469f8a5 4330"auto-firmado)."
37e7e6e0 4331
a469f8a5
MS
4332msgid ""
4333"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4334msgstr ""
9e8e57a5
MS
4335"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado no "
4336"seguro)."
37e7e6e0 4337
37e7e6e0 4338msgid "Unable to establish a secure connection to host."
9e8e57a5 4339msgstr "No se ha podido establecer una conexión segura al equipo."
37e7e6e0 4340
37e7e6e0
MS
4341msgid "Unable to find destination for job"
4342msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo"
4343
37e7e6e0
MS
4344msgid "Unable to find printer."
4345msgstr "No se ha podido encontrar la impresora."
4346
fa84ca4b 4347msgid "Unable to find server credentials."
9e8e57a5 4348msgstr "No se han podido encontrar las credenciales del servidor."
fa84ca4b 4349
37e7e6e0 4350msgid "Unable to get backend exit status."
9e8e57a5 4351msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend."
37e7e6e0 4352
37e7e6e0
MS
4353msgid "Unable to get class list"
4354msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases"
4355
37e7e6e0
MS
4356msgid "Unable to get class status"
4357msgstr "No se ha podido obtener el estado de la clase"
4358
37e7e6e0
MS
4359msgid "Unable to get list of printer drivers"
4360msgstr "No se ha podido obtener la lista de controladores de impresora"
4361
37e7e6e0
MS
4362msgid "Unable to get printer attributes"
4363msgstr "No se han podido obtener los atributos de la impresora"
4364
37e7e6e0
MS
4365msgid "Unable to get printer list"
4366msgstr "No se ha podido obtener la lista de impresoras"
4367
37e7e6e0
MS
4368msgid "Unable to get printer status"
4369msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora"
4370
37e7e6e0
MS
4371msgid "Unable to get printer status."
4372msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora."
4373
37e7e6e0
MS
4374#, c-format
4375msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4376msgstr ""
4377"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
4378"Windows 2000 (%d)."
37e7e6e0 4379
37e7e6e0
MS
4380#, c-format
4381msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4382msgstr ""
4383"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
4384"Windows 9x (%d)."
37e7e6e0 4385
37e7e6e0
MS
4386msgid "Unable to load help index."
4387msgstr "No se ha podido cargar el índice de ayuda."
4388
37e7e6e0
MS
4389#, c-format
4390msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4391msgstr "No se ha podido localizar la impresora \"%s\"."
4392
37e7e6e0
MS
4393msgid "Unable to locate printer."
4394msgstr "No se ha podido localizar la impresora."
4395
37e7e6e0
MS
4396msgid "Unable to modify class"
4397msgstr "No se ha podido modificar la clase"
4398
37e7e6e0
MS
4399msgid "Unable to modify printer"
4400msgstr "No se ha podido modificar la impresora"
4401
37e7e6e0
MS
4402msgid "Unable to move job"
4403msgstr "No se ha podido mover el trabajo"
4404
37e7e6e0
MS
4405msgid "Unable to move jobs"
4406msgstr "No se han podido mover los trabajos"
4407
37e7e6e0
MS
4408msgid "Unable to open PPD file"
4409msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD"
4410
37e7e6e0
MS
4411msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4412msgstr "No se ha podido abrir el archivo cupsd.conf:"
4413
37e7e6e0
MS
4414msgid "Unable to open device file"
4415msgstr "No se ha podido abrir el archivo de dispositivo"
4416
37e7e6e0
MS
4417#, c-format
4418msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4419msgstr "No se ha podido abrir el documento #%d del trabajo #%d."
4420
37e7e6e0
MS
4421msgid "Unable to open help file."
4422msgstr "No se ha podido abrir el archivo de ayuda."
4423
37e7e6e0
MS
4424msgid "Unable to open print file"
4425msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresión"
4426
37e7e6e0
MS
4427msgid "Unable to open raster file"
4428msgstr "No se ha podido abrir el archivo de trama de datos (raster)"
4429
37e7e6e0
MS
4430msgid "Unable to print test page"
4431msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba"
4432
37e7e6e0
MS
4433msgid "Unable to read print data."
4434msgstr "No se han podido leer los datos de impresión."
4435
0d117484 4436msgid "Unable to rename job document file."
3db07540 4437msgstr "No se ha podido renombrar el archivo del documento de trabajo."
0d117484 4438
f5f2e19e 4439msgid "Unable to resolve printer-uri."
9e8e57a5 4440msgstr "No se ha podido resolver printer-uri."
37e7e6e0 4441
37e7e6e0
MS
4442#, c-format
4443msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4444msgstr "No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
4445
37e7e6e0
MS
4446msgid "Unable to see in file"
4447msgstr "No se ha podido mirar en el archivo"
4448
37e7e6e0
MS
4449msgid "Unable to send command to printer driver"
4450msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora"
4451
37e7e6e0
MS
4452msgid "Unable to send data to printer."
4453msgstr "No se han podido enviar datos a la impresora."
4454
37e7e6e0
MS
4455#, c-format
4456msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
a469f8a5
MS
4457msgstr ""
4458"No se ha podido configurar el controlador de impresora de Windows (%d)."
37e7e6e0 4459
37e7e6e0
MS
4460msgid "Unable to set options"
4461msgstr "No se han podido cambiar las opciones"
4462
37e7e6e0
MS
4463msgid "Unable to set server default"
4464msgstr "No se ha podido establecer el servidor predeterminado"
4465
37e7e6e0
MS
4466msgid "Unable to start backend process."
4467msgstr "No se ha podido iniciar el proceso backend."
4468
37e7e6e0
MS
4469msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4470msgstr "No se ha podido enviar el archivo cupsd.conf"
4471
37e7e6e0 4472msgid "Unable to use legacy USB class driver."
a469f8a5
MS
4473msgstr ""
4474"No se ha podido usar el controlador de dispositivo de clase USB obsoleto."
37e7e6e0 4475
37e7e6e0
MS
4476msgid "Unable to write print data"
4477msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión"
4478
37e7e6e0
MS
4479#, c-format
4480msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4481msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión sin comprimir: %s"
4482
37e7e6e0
MS
4483msgid "Unauthorized"
4484msgstr "No autorizado"
4485
37e7e6e0
MS
4486msgid "Units"
4487msgstr "Unidades"
4488
37e7e6e0
MS
4489msgid "Unknown"
4490msgstr "Desconocido"
4491
37e7e6e0
MS
4492#, c-format
4493msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4494msgstr "Preferencia \"%s\" desconocida para la opción \"%s\"."
4495
37e7e6e0
MS
4496#, c-format
4497msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4498msgstr "Valor de opción de cifrado \"%s\" desconocida."
4499
37e7e6e0
MS
4500#, c-format
4501msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4502msgstr "Orden de archivos \"%s\" desconocido."
4503
37e7e6e0
MS
4504#, c-format
4505msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4506msgstr "Carácter de formato \"%c\" desconocido."
4507
f7c7eff7 4508msgid "Unknown hash algorithm."
3db07540 4509msgstr "Algoritmo de hash desconocido."
f7c7eff7 4510
37e7e6e0
MS
4511msgid "Unknown media size name."
4512msgstr "Nombre de tamaño de papel desconocido."
4513
37e7e6e0
MS
4514#, c-format
4515msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4516msgstr "Opción \"%s\" con valor \"%s\" desconocida."
4517
37e7e6e0
MS
4518#, c-format
4519msgid "Unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 4520msgstr "Opción \"%s\" desconocida."
37e7e6e0 4521
37e7e6e0
MS
4522#, c-format
4523msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4524msgstr "Modo de impresión \"%s\" desconocido."
4525
37e7e6e0
MS
4526#, c-format
4527msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4528msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto."
4529
37e7e6e0
MS
4530#, c-format
4531msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4532msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto."
4533
fa84ca4b 4534msgid "Unknown request method."
9e8e57a5 4535msgstr "Método de solicitud desconocido."
fa84ca4b
MS
4536
4537msgid "Unknown request version."
9e8e57a5 4538msgstr "Versión de solicitud desconocida."
fa84ca4b
MS
4539
4540msgid "Unknown scheme in URI"
9e8e57a5 4541msgstr "Esquema en URI desconocido"
fa84ca4b 4542
37e7e6e0
MS
4543msgid "Unknown service name."
4544msgstr "Nombre de servicio desconocido."
4545
37e7e6e0
MS
4546#, c-format
4547msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4548msgstr "Valor de opción de versión \"%s\" desconocida."
4549
a469f8a5
MS
4550#, c-format
4551msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
9e8e57a5 4552msgstr "Valor 'compression' \"%s\" no implementado."
a469f8a5
MS
4553
4554#, c-format
4555msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
9e8e57a5 4556msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" no implementado."
a469f8a5
MS
4557
4558msgid "Unsupported 'job-name' value."
9e8e57a5 4559msgstr "Valor 'job-name' no implementado."
a469f8a5 4560
37e7e6e0
MS
4561#, c-format
4562msgid "Unsupported character set \"%s\"."
9e8e57a5 4563msgstr "Juego de caracteres \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 4564
37e7e6e0
MS
4565#, c-format
4566msgid "Unsupported compression \"%s\"."
9e8e57a5 4567msgstr "Compresión \"%s\" no implementada."
37e7e6e0 4568
37e7e6e0
MS
4569#, c-format
4570msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
9e8e57a5 4571msgstr "document-format \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 4572
37e7e6e0
MS
4573#, c-format
4574msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
9e8e57a5 4575msgstr "document-format \"%s/%s\" no implementado."
37e7e6e0 4576
37e7e6e0
MS
4577#, c-format
4578msgid "Unsupported format \"%s\"."
9e8e57a5 4579msgstr "Formato \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 4580
37e7e6e0 4581msgid "Unsupported margins."
9e8e57a5 4582msgstr "Márgenes no implementados."
37e7e6e0 4583
37e7e6e0 4584msgid "Unsupported media value."
9e8e57a5 4585msgstr "Valor del medio no implementado."
37e7e6e0 4586
37e7e6e0
MS
4587#, c-format
4588msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
a469f8a5 4589msgstr ""
9e8e57a5 4590"Valor de number-up (páginas por hoja) %d no implementado; usando number-up=1."
37e7e6e0 4591
37e7e6e0
MS
4592#, c-format
4593msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5 4594msgstr ""
9e8e57a5
MS
4595"Valor de number-up-layout (disposición de páginas por hoja) %s no "
4596"implementado; usando number-up-layout=lrtb."
37e7e6e0 4597
37e7e6e0
MS
4598#, c-format
4599msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5 4600msgstr ""
9e8e57a5 4601"Valor de page-border (borde de página) %s no implementado; usando page-"
a469f8a5 4602"border=none (ninguno)."
37e7e6e0 4603
37e7e6e0 4604msgid "Unsupported raster data."
9e8e57a5 4605msgstr "Trama de datos no implementados."
37e7e6e0 4606
37e7e6e0 4607msgid "Unsupported value type"
9e8e57a5 4608msgstr "Tipo de valor no implementado"
37e7e6e0 4609
37e7e6e0
MS
4610msgid "Upgrade Required"
4611msgstr "Se requiere actualización"
4612
37e7e6e0
MS
4613msgid ""
4614"Usage:\n"
4615"\n"
4616" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4617" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4618" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4619" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4620" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4621" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4622msgstr ""
4623"Uso:\n"
4624"\n"
4625" lpadmin [-h servidor] -d destino\n"
4626" lpadmin [-h servidor] -x destino\n"
4627" lpadmin [-h servidor] -p impresora [-c clase] [-i interfaz] [-m modelo]\n"
3db07540
MS
4628" [-r clase] [-v dispositivo] [-D descripción]\n"
4629" [-P archivo-ppd] [-o nombre=valor]\n"
4630" [-u allow:usuario,usuario] [-u deny:usuario,usuario]"
37e7e6e0 4631
37e7e6e0
MS
4632#, c-format
4633msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4634msgstr "Uso: %s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
4635
37e7e6e0
MS
4636msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4637msgstr "Uso: cupsaddsmb [opciones] impresora1 ... impresoraN"
4638
37e7e6e0
MS
4639msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4640msgstr "Uso: cupsctl [opciones] [param=valor ... paramN=valorN]"
4641
37e7e6e0 4642msgid "Usage: cupsd [options]"
9e8e57a5 4643msgstr "Uso: cupsd [opciones]"
37e7e6e0 4644
84987361 4645msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
9e8e57a5 4646msgstr "Uso: cupsfilter [ opciones ] [ -- ] nombre_archivo"
37e7e6e0 4647
37e7e6e0
MS
4648msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4649msgstr "Uso: cupstestdsc [opciones] nombre_archivo.ps [... nombre_archivo.ps]"
4650
a469f8a5
MS
4651msgid ""
4652"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4653msgstr ""
a946858f
MS
4654"Uso: cupstestppd [opciones] nombre_archivo1.ppd[.gz] [... nombre_archivoN."
4655"ppd[.gz]]"
a782e557
MS
4656
4657msgid ""
4658"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4659" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4660" ippfind --help\n"
4661" ippfind --version"
4662msgstr ""
9e8e57a5
MS
4663"Uso: ippfind [opciones] regtipo[,subtipo][.dominio.] ... [expresión]\n"
4664" ippfind [opciones] nombre[.regtipo[.dominio.]] ... [expresión]\n"
4665" ippfind --help\n"
4666" ippfind --version"
a782e557 4667
37e7e6e0
MS
4668msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4669msgstr "Uso: ipptool [opciones] URI nombre_archivo [ ... nombre_archivoN ]"
4670
37e7e6e0
MS
4671msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4672msgstr "Uso: lpmove trabajo/fuente destino"
4673
37e7e6e0
MS
4674msgid ""
4675"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4676" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4677" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4678" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4679msgstr ""
4680"Uso: lpoptions [-h servidor] [-E] -d impresora\n"
3db07540
MS
4681" lpoptions [-h servidor] [-E] [-p impresora] -l\n"
4682" lpoptions [-h servidor] [-E] -p impresora -o opción[=valor] ...\n"
4683" lpoptions [-h servidor] [-E] -x impresora"
37e7e6e0 4684
a469f8a5
MS
4685msgid ""
4686"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4687msgstr ""
9e8e57a5
MS
4688"Uso: lpq [-P dest] [-U nombre_usuario] [-h nombre_equipo[:puerto]] [-l] "
4689"[+intervalo]"
37e7e6e0 4690
37e7e6e0
MS
4691msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4692msgstr "Uso: ppdc [opciones] nombre_archivo.drv [ ... nombre_archivoN.drv ]"
4693
37e7e6e0
MS
4694msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4695msgstr "Uso: ppdhtml [opciones] nombre_archivo.drv >nombre_archivo.html"
4696
37e7e6e0
MS
4697msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4698msgstr "Uso: ppdi [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
4699
37e7e6e0 4700msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
a469f8a5
MS
4701msgstr ""
4702"Uso: ppdmerge [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
37e7e6e0 4703
a469f8a5
MS
4704msgid ""
4705"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4706msgstr ""
4707"Uso: ppdpo [opciones] -o nombre_archivo.po nombre_archivo.drv [ ... "
4708"nombre_archivoN.drv ]"
37e7e6e0 4709
37e7e6e0 4710msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
9e8e57a5 4711msgstr "Uso: snmp [equipo-o-dirección-ip]"
37e7e6e0 4712
37e7e6e0
MS
4713msgid "Value uses indefinite length"
4714msgstr "Valor usa una longitud indefinida"
4715
37e7e6e0
MS
4716msgid "VarBind uses indefinite length"
4717msgstr "VarBind usa una longitud indefinida"
4718
d84348da
MS
4719msgid "Vellum Paper"
4720msgstr ""
4721
37e7e6e0
MS
4722msgid "Version uses indefinite length"
4723msgstr "Versión usa una longitud indefinida"
4724
37e7e6e0
MS
4725msgid "Waiting for job to complete."
4726msgstr "Esperando a que finalice el trabajo."
4727
37e7e6e0
MS
4728msgid "Waiting for printer to become available."
4729msgstr "Esperando a que la impresora esté disponible."
4730
37e7e6e0
MS
4731msgid "Waiting for printer to finish."
4732msgstr "Esperando a que finalice la impresora."
4733
37e7e6e0 4734msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
a469f8a5
MS
4735msgstr ""
4736"Advertencia, no está instalado ningún controlador de impresora de Windows "
4737"2000."
37e7e6e0 4738
d84348da
MS
4739msgid "Waterproof Fabric"
4740msgstr ""
4741
37e7e6e0
MS
4742msgid "Web Interface is Disabled"
4743msgstr "La interfaz web está desactivada."
4744
d84348da
MS
4745msgid "Wet Film"
4746msgstr ""
4747
4748msgid "Windowed Envelope"
4749msgstr ""
4750
37e7e6e0
MS
4751msgid "Yes"
4752msgstr "Si"
4753
37e7e6e0 4754#, c-format
a469f8a5
MS
4755msgid ""
4756"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
4757"%s:%d%s</A>."
4758msgstr ""
4759"Debe acceder a esta página usando el URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
4760"%s:%d%s</A>."
37e7e6e0 4761
ef8c0810 4762msgid "Z Fold"
3db07540 4763msgstr "Plegado en Z"
ef8c0810 4764
37e7e6e0
MS
4765msgid "aborted"
4766msgstr "cancelado"
4767
44b3f161
MS
4768msgid "accuracy-units"
4769msgstr "Accuracy Units"
4770
4771msgid "accuracy-units.mm"
4772msgstr "Mm"
4773
4774msgid "accuracy-units.nm"
4775msgstr "Nm"
4776
4777msgid "accuracy-units.um"
4778msgstr "Um"
4779
7e7a13a3
MS
4780msgid "baling"
4781msgstr "Bale Output"
4782
44b3f161
MS
4783msgid "baling-type"
4784msgstr "Baling Type"
4785
4786msgid "baling-type.band"
4787msgstr "Band"
4788
4789msgid "baling-type.shrink-wrap"
4790msgstr "Shrink Wrap"
4791
4792msgid "baling-type.wrap"
4793msgstr "Wrap"
4794
4795msgid "baling-when"
4796msgstr "Baling When"
4797
4798msgid "baling-when.after-job"
4799msgstr "After Job"
4800
4801msgid "baling-when.after-sets"
4802msgstr "After Sets"
4803
7e7a13a3
MS
4804msgid "binding"
4805msgstr "Bind Output"
4806
44b3f161
MS
4807msgid "binding-reference-edge"
4808msgstr "Binding Reference Edge"
4809
4810msgid "binding-reference-edge.bottom"
4811msgstr "Bottom"
4812
4813msgid "binding-reference-edge.left"
4814msgstr "Left"
4815
4816msgid "binding-reference-edge.right"
4817msgstr "Right"
4818
4819msgid "binding-reference-edge.top"
4820msgstr "Top"
4821
4822msgid "binding-type"
4823msgstr "Binding Type"
4824
4825msgid "binding-type.adhesive"
4826msgstr "Adhesive"
4827
4828msgid "binding-type.comb"
4829msgstr "Comb"
4830
4831msgid "binding-type.flat"
4832msgstr "Flat"
4833
4834msgid "binding-type.padding"
4835msgstr "Padding"
4836
4837msgid "binding-type.perfect"
4838msgstr "Perfect"
4839
4840msgid "binding-type.spiral"
4841msgstr "Spiral"
4842
4843msgid "binding-type.tape"
4844msgstr "Tape"
4845
4846msgid "binding-type.velo"
4847msgstr "Velo"
4848
37e7e6e0
MS
4849msgid "canceled"
4850msgstr "cancelado"
4851
44b3f161
MS
4852msgid "charge-info-message"
4853msgstr "Charge Info Message"
4854
7e7a13a3
MS
4855msgid "coating"
4856msgstr "Coat Sheets"
4857
44b3f161
MS
4858msgid "coating-sides"
4859msgstr "Coating Sides"
4860
4861msgid "coating-sides.back"
4862msgstr "Back"
4863
4864msgid "coating-sides.both"
4865msgstr "Both"
4866
4867msgid "coating-sides.front"
4868msgstr "Front"
4869
4870msgid "coating-type"
4871msgstr "Coating Type"
4872
4873msgid "coating-type.archival"
4874msgstr "Archival"
4875
4876msgid "coating-type.archival-glossy"
4877msgstr "Archival Glossy"
4878
4879msgid "coating-type.archival-matte"
4880msgstr "Archival Matte"
4881
4882msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
4883msgstr "Archival Semi Gloss"
4884
4885msgid "coating-type.glossy"
4886msgstr "Glossy"
4887
4888msgid "coating-type.high-gloss"
4889msgstr "High Gloss"
4890
4891msgid "coating-type.matte"
4892msgstr "Matte"
4893
4894msgid "coating-type.semi-gloss"
4895msgstr "Semi-Gloss"
4896
4897msgid "coating-type.silicone"
4898msgstr "Silicone"
4899
4900msgid "coating-type.translucent"
4901msgstr "Translucent"
4902
37e7e6e0
MS
4903msgid "completed"
4904msgstr "completado"
4905
44b3f161
MS
4906msgid "confirmation-sheet-print"
4907msgstr "Confirmation Sheet Print"
4908
4909msgid "copies"
4910msgstr "Copies"
4911
4912msgid "cover-back"
4913msgstr "Cover Back"
4914
4915msgid "cover-front"
4916msgstr "Cover Front"
4917
4918msgid "cover-sheet-info"
4919msgstr "Cover Sheet Info"
4920
4921msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
4922msgstr "Date Time"
4923
4924msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
4925msgstr "From Name"
4926
4927msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
4928msgstr "Logo"
4929
4930msgid "cover-sheet-info-supported.message"
4931msgstr "Message"
4932
4933msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
4934msgstr "Organization"
4935
4936msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
4937msgstr "Subject"
4938
4939msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
4940msgstr "To Name"
4941
4942msgid "cover-type"
4943msgstr "Cover Type"
4944
4945msgid "cover-type.no-cover"
4946msgstr "No Cover"
4947
4948msgid "cover-type.print-back"
4949msgstr "Print Back"
4950
4951msgid "cover-type.print-both"
4952msgstr "Print Both"
4953
4954msgid "cover-type.print-front"
4955msgstr "Print Front"
4956
4957msgid "cover-type.print-none"
4958msgstr "Print None"
4959
7e7a13a3
MS
4960msgid "covering"
4961msgstr "Cover Output"
4962
44b3f161
MS
4963msgid "covering-name"
4964msgstr "Covering Name"
4965
4966msgid "covering-name.plain"
4967msgstr "Plain"
4968
4969msgid "covering-name.pre-cut"
4970msgstr "Pre Cut"
4971
4972msgid "covering-name.pre-printed"
4973msgstr "Pre Printed"
4974
37e7e6e0
MS
4975msgid "cups-deviced failed to execute."
4976msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-deviced."
4977
37e7e6e0
MS
4978msgid "cups-driverd failed to execute."
4979msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-driverd."
4980
37e7e6e0
MS
4981#, c-format
4982msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
4983msgstr "cupsaddsmb: No hay archivo PPD para la impresora \"%s\" - %s"
4984
37e7e6e0
MS
4985msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
4986msgstr "cupsctl: No se puede establecer Listen o Port directamente."
4987
37e7e6e0
MS
4988#, c-format
4989msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
4990msgstr "cupsctl: No se ha podido conectar al servidor: %s"
4991
37e7e6e0
MS
4992#, c-format
4993msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
4994msgstr "cupsctl: Opción \"%s\" desconocida"
4995
37e7e6e0
MS
4996#, c-format
4997msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
4998msgstr "cupsctl: Opción \"-%c\" desconocida"
4999
37e7e6e0 5000msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
a469f8a5
MS
5001msgstr ""
5002"cupsd: Se esperaba un nombre de archivo de configuración tras la opción \"-c"
5003"\"."
37e7e6e0 5004
db8b865d
MS
5005msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5006msgstr ""
9e8e57a5
MS
5007"cupsd: Se esperaba el nombre de archivo cups-files.conf tras la opción \"-s"
5008"\"."
db8b865d 5009
84987361
MS
5010msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5011msgstr ""
9e8e57a5 5012"cupsd: El uso bajo-demanda no está compilado. Funcionando en modo normal."
84987361 5013
db8b865d 5014msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
9e8e57a5 5015msgstr "cupsd: No se permite nombre de archivo cups-files.conf relativo."
db8b865d 5016
37e7e6e0
MS
5017msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5018msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual."
5019
db8b865d 5020msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
9e8e57a5 5021msgstr "cupsd: No se ha podido obtener la ruta al archivo cups-files.conf."
db8b865d 5022
37e7e6e0
MS
5023#, c-format
5024msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5025msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando."
5026
37e7e6e0
MS
5027#, c-format
5028msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5029msgstr "cupsd: Opción \"%c\" desconocida - cancelando."
5030
37e7e6e0
MS
5031#, c-format
5032msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5033msgstr "cupsfilter: Número de documento %d no válido."
5034
37e7e6e0
MS
5035#, c-format
5036msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5037msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d no válida."
5038
37e7e6e0
MS
5039msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5040msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo."
5041
37e7e6e0
MS
5042#, c-format
5043msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5044msgstr "cupsfilter: No se ha podido obtener el archivo del trabajo - %s"
5045
37e7e6e0
MS
5046msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5047msgstr "cupstestppd: La opción -q es incompatible con la opción -v."
5048
37e7e6e0
MS
5049msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5050msgstr "cupstestppd: La opción -v es incompatible con la opción -q."
5051
44b3f161
MS
5052msgid "detailed-status-message"
5053msgstr "Detailed Status Message"
5054
37e7e6e0
MS
5055#, c-format
5056msgid "device for %s/%s: %s"
5057msgstr "dispositivo para %s/%s: %s"
5058
37e7e6e0
MS
5059#, c-format
5060msgid "device for %s: %s"
5061msgstr "dispositivo para %s: %s"
5062
7e7a13a3
MS
5063msgid "document-copies"
5064msgstr "Copies"
a782e557 5065
44b3f161
MS
5066msgid "document-state"
5067msgstr "Document State"
a782e557 5068
44b3f161
MS
5069msgid "document-state-reasons"
5070msgstr "Detailed Document State"
a782e557 5071
44b3f161
MS
5072msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5073msgstr "Aborted By System"
a782e557 5074
44b3f161
MS
5075msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5076msgstr "Canceled At Device"
a782e557 5077
44b3f161
MS
5078msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5079msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 5080
44b3f161
MS
5081msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5082msgstr "Canceled By User"
a782e557 5083
44b3f161
MS
5084msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5085msgstr "Completed Successfully"
a782e557 5086
44b3f161
MS
5087msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5088msgstr "Completed With Errors"
a782e557 5089
44b3f161
MS
5090msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5091msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 5092
44b3f161
MS
5093msgid "document-state-reasons.compression-error"
5094msgstr "Compression Error"
a782e557 5095
44b3f161
MS
5096msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5097msgstr "Data Insufficient"
a782e557 5098
44b3f161
MS
5099msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5100msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 5101
44b3f161
MS
5102msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5103msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 5104
44b3f161
MS
5105msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5106msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 5107
44b3f161
MS
5108msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5109msgstr "Document Access Error"
a782e557 5110
44b3f161
MS
5111msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5112msgstr "Document Fetchable"
a782e557 5113
44b3f161
MS
5114msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5115msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5116
44b3f161
MS
5117msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5118msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 5119
44b3f161
MS
5120msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5121msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 5122
44b3f161
MS
5123msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5124msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 5125
44b3f161
MS
5126msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5127msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 5128
44b3f161
MS
5129msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5130msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 5131
44b3f161
MS
5132msgid "document-state-reasons.incoming"
5133msgstr "Incoming"
37e7e6e0 5134
44b3f161
MS
5135msgid "document-state-reasons.interpreting"
5136msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 5137
44b3f161
MS
5138msgid "document-state-reasons.none"
5139msgstr "None"
37e7e6e0 5140
44b3f161
MS
5141msgid "document-state-reasons.outgoing"
5142msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 5143
44b3f161
MS
5144msgid "document-state-reasons.printing"
5145msgstr "Printing"
37e7e6e0 5146
44b3f161
MS
5147msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5148msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 5149
44b3f161
MS
5150msgid "document-state-reasons.queued"
5151msgstr "Queued"
37e7e6e0 5152
44b3f161
MS
5153msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5154msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 5155
44b3f161
MS
5156msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5157msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 5158
44b3f161
MS
5159msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5160msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 5161
44b3f161
MS
5162msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5163msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 5164
44b3f161
MS
5165msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5166msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 5167
44b3f161
MS
5168msgid "document-state-reasons.transforming"
5169msgstr "Transforming"
37e7e6e0 5170
44b3f161
MS
5171msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5172msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 5173
44b3f161
MS
5174msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5175msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 5176
44b3f161
MS
5177msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5178msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 5179
44b3f161
MS
5180msgid "document-state.3"
5181msgstr "Pending"
37e7e6e0 5182
44b3f161
MS
5183msgid "document-state.5"
5184msgstr "Processing"
37e7e6e0 5185
44b3f161
MS
5186msgid "document-state.6"
5187msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 5188
44b3f161
MS
5189msgid "document-state.7"
5190msgstr "Canceled"
37e7e6e0 5191
44b3f161
MS
5192msgid "document-state.8"
5193msgstr "Aborted"
37e7e6e0 5194
44b3f161
MS
5195msgid "document-state.9"
5196msgstr "Completed"
37e7e6e0 5197
44b3f161
MS
5198msgid "error-index uses indefinite length"
5199msgstr "error-index usa una longitud indefinida"
37e7e6e0 5200
44b3f161
MS
5201msgid "error-status uses indefinite length"
5202msgstr "error-status usa una longitud indefinida"
37e7e6e0 5203
44b3f161
MS
5204msgid "feed-orientation"
5205msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 5206
44b3f161
MS
5207msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5208msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 5209
44b3f161
MS
5210msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5211msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 5212
44b3f161
MS
5213msgid "fetch-status-code"
5214msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 5215
44b3f161
MS
5216msgid "finishing-template"
5217msgstr "Finishing Template"
0d117484 5218
44b3f161
MS
5219msgid "finishing-template.bale"
5220msgstr "Bale"
37e7e6e0 5221
44b3f161
MS
5222msgid "finishing-template.bind"
5223msgstr "Bind"
37e7e6e0 5224
44b3f161
MS
5225msgid "finishing-template.bind-bottom"
5226msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 5227
44b3f161
MS
5228msgid "finishing-template.bind-left"
5229msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 5230
44b3f161
MS
5231msgid "finishing-template.bind-right"
5232msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 5233
44b3f161
MS
5234msgid "finishing-template.bind-top"
5235msgstr "Bind Top"
5236
5237msgid "finishing-template.booklet-maker"
5238msgstr "Booklet Maker"
5239
5240msgid "finishing-template.coat"
5241msgstr "Coat"
5242
5243msgid "finishing-template.cover"
5244msgstr "Cover"
5245
5246msgid "finishing-template.edge-stitch"
5247msgstr "Edge Stitch"
5248
5249msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5250msgstr "Edge Stitch Bottom"
5251
5252msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5253msgstr "Edge Stitch Left"
5254
5255msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5256msgstr "Edge Stitch Right"
5257
5258msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5259msgstr "Edge Stitch Top"
5260
5261msgid "finishing-template.fold"
5262msgstr "Fold"
5263
5264msgid "finishing-template.fold-accordion"
5265msgstr "Fold Accordion"
5266
5267msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5268msgstr "Fold Double Gate"
5269
5270msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5271msgstr "Fold Engineering Z"
5272
5273msgid "finishing-template.fold-gate"
5274msgstr "Fold Gate"
5275
5276msgid "finishing-template.fold-half"
5277msgstr "Fold Half"
5278
5279msgid "finishing-template.fold-half-z"
5280msgstr "Fold Half Z"
5281
5282msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5283msgstr "Fold Left Gate"
5284
5285msgid "finishing-template.fold-letter"
5286msgstr "Fold Letter"
5287
5288msgid "finishing-template.fold-parallel"
5289msgstr "Fold Parallel"
5290
5291msgid "finishing-template.fold-poster"
5292msgstr "Fold Poster"
5293
5294msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5295msgstr "Fold Right Gate"
5296
5297msgid "finishing-template.fold-z"
5298msgstr "Fold Z"
5299
5300msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5301msgstr "JDF F10 1"
5302
5303msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5304msgstr "JDF F10 2"
5305
5306msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5307msgstr "JDF F10 3"
5308
5309msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5310msgstr "JDF F12 1"
5311
5312msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5313msgstr "JDF F12 10"
5314
5315msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5316msgstr "JDF F12 11"
5317
5318msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5319msgstr "JDF F12 12"
5320
5321msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5322msgstr "JDF F12 13"
5323
5324msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5325msgstr "JDF F12 14"
5326
5327msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5328msgstr "JDF F12 2"
5329
5330msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5331msgstr "JDF F12 3"
5332
5333msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5334msgstr "JDF F12 4"
5335
5336msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5337msgstr "JDF F12 5"
5338
5339msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5340msgstr "JDF F12 6"
5341
5342msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5343msgstr "JDF F12 7"
5344
5345msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5346msgstr "JDF F12 8"
5347
5348msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5349msgstr "JDF F12 9"
5350
5351msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5352msgstr "JDF F14 1"
5353
5354msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5355msgstr "JDF F16 1"
5356
5357msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5358msgstr "JDF F16 10"
5359
5360msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5361msgstr "JDF F16 11"
5362
5363msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5364msgstr "JDF F16 12"
5365
5366msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5367msgstr "JDF F16 13"
5368
5369msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5370msgstr "JDF F16 14"
5371
5372msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5373msgstr "JDF F16 2"
5374
5375msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5376msgstr "JDF F16 3"
5377
5378msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5379msgstr "JDF F16 4"
5380
5381msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5382msgstr "JDF F16 5"
5383
5384msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5385msgstr "JDF F16 6"
5386
5387msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5388msgstr "JDF F16 7"
5389
5390msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5391msgstr "JDF F16 8"
5392
5393msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5394msgstr "JDF F16 9"
5395
5396msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5397msgstr "JDF F18 1"
5398
5399msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5400msgstr "JDF F18 2"
5401
5402msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5403msgstr "JDF F18 3"
5404
5405msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5406msgstr "JDF F18 4"
5407
5408msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5409msgstr "JDF F18 5"
5410
5411msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5412msgstr "JDF F18 6"
5413
5414msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5415msgstr "JDF F18 7"
5416
5417msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5418msgstr "JDF F18 8"
5419
5420msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5421msgstr "JDF F18 9"
5422
5423msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5424msgstr "JDF F2 1"
5425
5426msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5427msgstr "JDF F20 1"
5428
5429msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5430msgstr "JDF F20 2"
5431
5432msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5433msgstr "JDF F24 1"
5434
5435msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5436msgstr "JDF F24 10"
5437
5438msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5439msgstr "JDF F24 11"
5440
5441msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5442msgstr "JDF F24 2"
5443
5444msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5445msgstr "JDF F24 3"
5446
5447msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5448msgstr "JDF F24 4"
5449
5450msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5451msgstr "JDF F24 5"
5452
5453msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5454msgstr "JDF F24 6"
5455
5456msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5457msgstr "JDF F24 7"
5458
5459msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5460msgstr "JDF F24 8"
5461
5462msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5463msgstr "JDF F24 9"
5464
5465msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5466msgstr "JDF F28 1"
5467
5468msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5469msgstr "JDF F32 1"
5470
5471msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5472msgstr "JDF F32 2"
5473
5474msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5475msgstr "JDF F32 3"
5476
5477msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5478msgstr "JDF F32 4"
5479
5480msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5481msgstr "JDF F32 5"
5482
5483msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5484msgstr "JDF F32 6"
5485
5486msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5487msgstr "JDF F32 7"
5488
5489msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5490msgstr "JDF F32 8"
5491
5492msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5493msgstr "JDF F32 9"
5494
5495msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5496msgstr "JDF F36 1"
5497
5498msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5499msgstr "JDF F36 2"
5500
5501msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5502msgstr "JDF F4 1"
5503
5504msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5505msgstr "JDF F4 2"
5506
5507msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5508msgstr "JDF F40 1"
5509
5510msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5511msgstr "JDF F48 1"
5512
5513msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5514msgstr "JDF F48 2"
5515
5516msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5517msgstr "JDF F6 1"
5518
5519msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5520msgstr "JDF F6 2"
5521
5522msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5523msgstr "JDF F6 3"
5524
5525msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5526msgstr "JDF F6 4"
5527
5528msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5529msgstr "JDF F6 5"
5530
5531msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5532msgstr "JDF F6 6"
5533
5534msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5535msgstr "JDF F6 7"
5536
5537msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5538msgstr "JDF F6 8"
5539
5540msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5541msgstr "JDF F64 1"
5542
5543msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5544msgstr "JDF F64 2"
5545
5546msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5547msgstr "JDF F8 1"
5548
5549msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5550msgstr "JDF F8 2"
5551
5552msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5553msgstr "JDF F8 3"
5554
5555msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5556msgstr "JDF F8 4"
5557
5558msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5559msgstr "JDF F8 5"
5560
5561msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5562msgstr "JDF F8 6"
5563
5564msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5565msgstr "JDF F8 7"
5566
5567msgid "finishing-template.jog-offset"
5568msgstr "Jog Offset"
5569
5570msgid "finishing-template.laminate"
5571msgstr "Laminate"
5572
5573msgid "finishing-template.punch"
5574msgstr "Punch"
5575
5576msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5577msgstr "Punch Bottom Left"
5578
5579msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5580msgstr "Punch Bottom Right"
5581
5582msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5583msgstr "Punch Dual Bottom"
5584
5585msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5586msgstr "Punch Dual Left"
5587
5588msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5589msgstr "Punch Dual Right"
5590
5591msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5592msgstr "Punch Dual Top"
5593
5594msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5595msgstr "Punch Multiple Bottom"
5596
5597msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5598msgstr "Punch Multiple Left"
5599
5600msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5601msgstr "Punch Multiple Right"
5602
5603msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5604msgstr "Punch Multiple Top"
5605
5606msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5607msgstr "Punch Quad Bottom"
5608
5609msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5610msgstr "Punch Quad Left"
5611
5612msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5613msgstr "Punch Quad Right"
5614
5615msgid "finishing-template.punch-quad-top"
5616msgstr "Punch Quad Top"
5617
5618msgid "finishing-template.punch-top-left"
5619msgstr "Punch Top Left"
5620
5621msgid "finishing-template.punch-top-right"
5622msgstr "Punch Top Right"
5623
5624msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
5625msgstr "Punch Triple Bottom"
5626
5627msgid "finishing-template.punch-triple-left"
5628msgstr "Punch Triple Left"
5629
5630msgid "finishing-template.punch-triple-right"
5631msgstr "Punch Triple Right"
5632
5633msgid "finishing-template.punch-triple-top"
5634msgstr "Punch Triple Top"
5635
5636msgid "finishing-template.saddle-stitch"
5637msgstr "Saddle Stitch"
5638
5639msgid "finishing-template.staple"
5640msgstr "Staple"
5641
5642msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
5643msgstr "Staple Bottom Left"
5644
5645msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
5646msgstr "Staple Bottom Right"
5647
5648msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
5649msgstr "Staple Dual Bottom"
5650
5651msgid "finishing-template.staple-dual-left"
5652msgstr "Staple Dual Left"
5653
5654msgid "finishing-template.staple-dual-right"
5655msgstr "Staple Dual Right"
5656
5657msgid "finishing-template.staple-dual-top"
5658msgstr "Staple Dual Top"
5659
5660msgid "finishing-template.staple-top-left"
5661msgstr "Staple Top Left"
5662
5663msgid "finishing-template.staple-top-right"
5664msgstr "Staple Top Right"
5665
5666msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
5667msgstr "Staple Triple Bottom"
5668
5669msgid "finishing-template.staple-triple-left"
5670msgstr "Staple Triple Left"
5671
5672msgid "finishing-template.staple-triple-right"
5673msgstr "Staple Triple Right"
5674
5675msgid "finishing-template.staple-triple-top"
5676msgstr "Staple Triple Top"
5677
5678msgid "finishing-template.trim"
5679msgstr "Trim"
5680
5681msgid "finishing-template.trim-after-copies"
5682msgstr "Trim After Copies"
5683
5684msgid "finishing-template.trim-after-documents"
5685msgstr "Trim After Documents"
5686
5687msgid "finishing-template.trim-after-job"
5688msgstr "Trim After Job"
5689
5690msgid "finishing-template.trim-after-pages"
5691msgstr "Trim After Pages"
5692
5693msgid "finishings"
5694msgstr "Finishings"
5695
5696msgid "finishings-col"
5697msgstr "Finishings"
5698
5699msgid "finishings.10"
5700msgstr "Fold"
5701
5702msgid "finishings.100"
5703msgstr "Fold Z"
5704
5705msgid "finishings.101"
5706msgstr "Fold Engineering Z"
5707
5708msgid "finishings.11"
5709msgstr "Trim"
5710
5711msgid "finishings.12"
5712msgstr "Bale"
5713
5714msgid "finishings.13"
5715msgstr "Booklet Maker"
5716
5717msgid "finishings.14"
5718msgstr "Jog Offset"
5719
5720msgid "finishings.15"
5721msgstr "Coat"
5722
5723msgid "finishings.16"
5724msgstr "Laminate"
5725
5726msgid "finishings.20"
5727msgstr "Staple Top Left"
5728
5729msgid "finishings.21"
5730msgstr "Staple Bottom Left"
5731
5732msgid "finishings.22"
5733msgstr "Staple Top Right"
5734
5735msgid "finishings.23"
5736msgstr "Staple Bottom Right"
5737
5738msgid "finishings.24"
5739msgstr "Edge Stitch Left"
5740
5741msgid "finishings.25"
5742msgstr "Edge Stitch Top"
5743
5744msgid "finishings.26"
5745msgstr "Edge Stitch Right"
5746
5747msgid "finishings.27"
5748msgstr "Edge Stitch Bottom"
5749
5750msgid "finishings.28"
5751msgstr "Staple Dual Left"
5752
5753msgid "finishings.29"
5754msgstr "Staple Dual Top"
5755
5756msgid "finishings.3"
5757msgstr "None"
5758
5759msgid "finishings.30"
5760msgstr "Staple Dual Right"
5761
5762msgid "finishings.31"
5763msgstr "Staple Dual Bottom"
5764
5765msgid "finishings.32"
5766msgstr "Staple Triple Left"
5767
5768msgid "finishings.33"
5769msgstr "Staple Triple Top"
5770
5771msgid "finishings.34"
5772msgstr "Staple Triple Right"
5773
5774msgid "finishings.35"
5775msgstr "Staple Triple Bottom"
5776
5777msgid "finishings.4"
5778msgstr "Staple"
5779
5780msgid "finishings.5"
5781msgstr "Punch"
5782
5783msgid "finishings.50"
5784msgstr "Bind Left"
5785
5786msgid "finishings.51"
5787msgstr "Bind Top"
5788
5789msgid "finishings.52"
5790msgstr "Bind Right"
5791
5792msgid "finishings.53"
5793msgstr "Bind Bottom"
5794
5795msgid "finishings.6"
5796msgstr "Cover"
5797
5798msgid "finishings.60"
5799msgstr "Trim After Pages"
5800
5801msgid "finishings.61"
5802msgstr "Trim After Documents"
5803
5804msgid "finishings.62"
5805msgstr "Trim After Copies"
5806
5807msgid "finishings.63"
5808msgstr "Trim After Job"
5809
5810msgid "finishings.7"
5811msgstr "Bind"
5812
5813msgid "finishings.70"
5814msgstr "Punch Top Left"
5815
5816msgid "finishings.71"
5817msgstr "Punch Bottom Left"
5818
5819msgid "finishings.72"
5820msgstr "Punch Top Right"
5821
5822msgid "finishings.73"
5823msgstr "Punch Bottom Right"
5824
5825msgid "finishings.74"
5826msgstr "Punch Dual Left"
5827
5828msgid "finishings.75"
5829msgstr "Punch Dual Top"
5830
5831msgid "finishings.76"
5832msgstr "Punch Dual Right"
5833
5834msgid "finishings.77"
5835msgstr "Punch Dual Bottom"
5836
5837msgid "finishings.78"
5838msgstr "Punch Triple Left"
5839
5840msgid "finishings.79"
5841msgstr "Punch Triple Top"
5842
5843msgid "finishings.8"
5844msgstr "Saddle Stitch"
5845
5846msgid "finishings.80"
5847msgstr "Punch Triple Right"
5848
5849msgid "finishings.81"
5850msgstr "Punch Triple Bottom"
5851
5852msgid "finishings.82"
5853msgstr "Punch Quad Left"
5854
5855msgid "finishings.83"
5856msgstr "Punch Quad Top"
5857
5858msgid "finishings.84"
5859msgstr "Punch Quad Right"
5860
5861msgid "finishings.85"
5862msgstr "Punch Quad Bottom"
5863
5864msgid "finishings.86"
5865msgstr "Punch Multiple Left"
5866
5867msgid "finishings.87"
5868msgstr "Punch Multiple Top"
5869
5870msgid "finishings.88"
5871msgstr "Punch Multiple Right"
5872
5873msgid "finishings.89"
5874msgstr "Punch Multiple Bottom"
5875
5876msgid "finishings.9"
5877msgstr "Edge Stitch"
5878
5879msgid "finishings.90"
5880msgstr "Fold Accordion"
5881
5882msgid "finishings.91"
5883msgstr "Fold Double Gate"
5884
5885msgid "finishings.92"
5886msgstr "Fold Gate"
5887
5888msgid "finishings.93"
5889msgstr "Fold Half"
5890
5891msgid "finishings.94"
5892msgstr "Fold Half Z"
5893
5894msgid "finishings.95"
5895msgstr "Fold Left Gate"
5896
5897msgid "finishings.96"
5898msgstr "Fold Letter"
5899
5900msgid "finishings.97"
5901msgstr "Fold Parallel"
5902
5903msgid "finishings.98"
5904msgstr "Fold Poster"
5905
5906msgid "finishings.99"
5907msgstr "Fold Right Gate"
5908
7e7a13a3
MS
5909msgid "folding"
5910msgstr "Fold"
5911
44b3f161
MS
5912msgid "folding-direction"
5913msgstr "Folding Direction"
5914
5915msgid "folding-direction.inward"
5916msgstr "Inward"
5917
5918msgid "folding-direction.outward"
5919msgstr "Outward"
5920
7e7a13a3
MS
5921msgid "folding-offset"
5922msgstr "Fold Position"
5923
44b3f161
MS
5924msgid "folding-reference-edge"
5925msgstr "Folding Reference Edge"
5926
5927msgid "folding-reference-edge.bottom"
5928msgstr "Bottom"
5929
5930msgid "folding-reference-edge.left"
5931msgstr "Left"
5932
5933msgid "folding-reference-edge.right"
5934msgstr "Right"
5935
5936msgid "folding-reference-edge.top"
5937msgstr "Top"
5938
5939msgid "font-name-requested"
5940msgstr "Font Name"
5941
5942msgid "font-size-requested"
5943msgstr "Font Size"
5944
5945msgid "force-front-side"
5946msgstr "Force Front Side"
5947
7e7a13a3
MS
5948msgid "from-name"
5949msgstr "From Name"
5950
44b3f161
MS
5951msgid "held"
5952msgstr "retenido"
5953
5954msgid "help\t\tGet help on commands."
5955msgstr "help\t\tProporciona ayuda sobre los comandos."
5956
44b3f161
MS
5957msgid "idle"
5958msgstr "inactiva"
5959
5960msgid "imposition-template"
5961msgstr "Imposition Template"
5962
5963msgid "imposition-template.none"
5964msgstr "None"
5965
5966msgid "imposition-template.signature"
5967msgstr "Signature"
5968
5969msgid "input-attributes"
5970msgstr "Input Attributes"
5971
7e7a13a3
MS
5972msgid "input-auto-scaling"
5973msgstr "Scan Auto Scaling"
5974
5975msgid "input-auto-skew-correction"
5976msgstr "Scan Auto Skew Correction"
5977
5978msgid "input-brightness"
5979msgstr "Scan Brightness"
5980
5981msgid "input-color-mode"
5982msgstr "Input Color Mode"
44b3f161
MS
5983
5984msgid "input-color-mode.auto"
5985msgstr "Automatic"
5986
5987msgid "input-color-mode.bi-level"
5988msgstr "Bi-Level"
5989
5990msgid "input-color-mode.cmyk_16"
5991msgstr "CMYK 16"
5992
5993msgid "input-color-mode.cmyk_8"
5994msgstr "CMYK 8"
5995
5996msgid "input-color-mode.color"
5997msgstr "Color"
5998
5999msgid "input-color-mode.color_8"
6000msgstr "Color 8"
6001
6002msgid "input-color-mode.monochrome"
6003msgstr "Monochrome"
6004
6005msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6006msgstr "Monochrome 16"
6007
6008msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6009msgstr "Monochrome 4"
6010
6011msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6012msgstr "Monochrome 8"
6013
6014msgid "input-color-mode.rgb_16"
6015msgstr "RGB 16"
6016
6017msgid "input-color-mode.rgba_16"
6018msgstr "RGBA 16"
6019
6020msgid "input-color-mode.rgba_8"
6021msgstr "RGBA 8"
6022
6023msgid "input-content-type"
6024msgstr "Input Content Type"
6025
6026msgid "input-content-type.auto"
6027msgstr "Automatic"
6028
6029msgid "input-content-type.halftone"
6030msgstr "Halftone"
6031
6032msgid "input-content-type.line-art"
6033msgstr "Line Art"
6034
6035msgid "input-content-type.magazine"
6036msgstr "Magazine"
6037
6038msgid "input-content-type.photo"
6039msgstr "Photo"
6040
6041msgid "input-content-type.text"
6042msgstr "Text"
6043
6044msgid "input-content-type.text-and-photo"
6045msgstr "Text And Photo"
6046
7e7a13a3
MS
6047msgid "input-contrast"
6048msgstr "Scan Contrast"
6049
44b3f161
MS
6050msgid "input-film-scan-mode"
6051msgstr "Input Film Scan Mode"
6052
6053msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6054msgstr "Black And White Negative Film"
6055
6056msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6057msgstr "Color Negative Film"
6058
6059msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6060msgstr "Color Slide Film"
6061
6062msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6063msgstr "Not Applicable"
6064
7e7a13a3
MS
6065msgid "input-images-to-transfer"
6066msgstr "Scan Images To Transfer"
6067
44b3f161
MS
6068msgid "input-media"
6069msgstr "Input Media"
6070
6071msgid "input-media.auto"
6072msgstr "Automatic"
6073
6074msgid "input-orientation-requested"
6075msgstr "Input Orientation"
6076
6077msgid "input-quality"
6078msgstr "Input Quality"
6079
7e7a13a3
MS
6080msgid "input-resolution"
6081msgstr "Scan Resolution"
6082
6083msgid "input-scaling-height"
6084msgstr "Scan Scaling Height"
6085
6086msgid "input-scaling-width"
6087msgstr "Scan Scaling Width"
6088
6089msgid "input-scan-regions"
6090msgstr "Scan Regions"
6091
6092msgid "input-sharpness"
6093msgstr "Scan Sharpness"
6094
44b3f161
MS
6095msgid "input-sides"
6096msgstr "Input Sides"
6097
6098msgid "input-source"
6099msgstr "Input Source"
6100
6101msgid "input-source.adf"
6102msgstr "Adf"
6103
6104msgid "input-source.film-reader"
6105msgstr "Film Reader"
6106
6107msgid "input-source.platen"
6108msgstr "Platen"
6109
7e7a13a3
MS
6110msgid "insert-after-page-number"
6111msgstr "Insert Page Number"
6112
6113msgid "insert-count"
6114msgstr "Insert Count"
6115
44b3f161
MS
6116msgid "insert-sheet"
6117msgstr "Insert Sheet"
6118
44b3f161
MS
6119#, c-format
6120msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6121msgstr "ippfind: Expresión regular incorrecta: %s"
6122
6123msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6124msgstr "ippfind: No se puede usar --and tras --or."
6125
6126#, c-format
6127msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6128msgstr "ippfind: Se esperaba un nombre de clave tras %s."
6129
6130#, c-format
6131msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6132msgstr "ippfind: Se esperaba un intervalo de puertos tras %s."
6133
6134#, c-format
6135msgid "ippfind: Expected program after %s."
6136msgstr "ippfind: Se esperaba un programa tras %s."
6137
6138#, c-format
6139msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6140msgstr "ippfind: Se esperaba un punto y coma tras %s."
6141
6142msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6143msgstr "ippfind: Falta la llave de cierre en la substitución."
6144
6145msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6146msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de cierre."
6147
6148msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6149msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--and\"."
6150
6151msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6152msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--or\"."
6153
6154#, c-format
6155msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6156msgstr "ippfind: Falta un nombre de clave tras %s."
6157
6158msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6159msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de apertura."
6160
6161#, c-format
6162msgid "ippfind: Missing program after %s."
6163msgstr "ippfind: Falta un programa tras %s."
6164
6165#, c-format
6166msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6167msgstr "ippfind: Falta una expresión regular tras %s."
6168
6169#, c-format
6170msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6171msgstr "ippfind: Falta un punto y coma tras %s."
6172
6173msgid "ippfind: Out of memory."
6174msgstr "ippfind: Sin memoria."
6175
6176msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6177msgstr "ippfind: Demasiados paréntesis."
6178
6179#, c-format
6180msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6181msgstr "ippfind: No se ha podido examinar o resolver: %s"
6182
6183#, c-format
6184msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6185msgstr "ippfind: No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
6186
6187#, c-format
6188msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6189msgstr "ippfind: No se ha podido usar Bonjour: %s"
6190
6191#, c-format
6192msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6193msgstr "ippfind: Variable desconocida \"{%s}\"."
6194
6195msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6196msgstr "ipptool: \"-i\" y \"-n\" no son compatibles con \"-P\" y \"-X\"."
6197
6198#, c-format
6199msgid "ipptool: Bad URI - %s."
6200msgstr "ipptool: URI - %s incorrecto."
6201
6202msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6203msgstr "ipptool: Número de segundos no válido para \"-i\"."
6204
6205msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6206msgstr "ipptool: Sólo se puede especificar un URI."
6207
6208msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6209msgstr "ipptool: Falta el contador para \"-n\"."
6210
6211msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6212msgstr "ipptool: Falta el nombre del archivo para \"-f\"."
6213
6214msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6215msgstr "ipptool: Falta un nombre=valor para \"-d\"."
6216
6217msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6218msgstr "ipptool: Falta el número de segundos para \"-i\"."
6219
6220msgid "ipptool: URI required before test file."
6221msgstr "ipptool: Se requiere un URI antes del archivo de prueba."
6222
6223#, c-format
6224msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
6225msgstr "ipptool: Opción \"-%c\" desconocida."
6226
6227msgid "job-account-id"
6228msgstr "Job Account ID"
6229
6230msgid "job-account-type"
6231msgstr "Job Account Type"
6232
6233msgid "job-account-type.general"
6234msgstr "General"
6235
6236msgid "job-account-type.group"
6237msgstr "Group"
6238
6239msgid "job-account-type.none"
6240msgstr "None"
6241
6242msgid "job-accounting-output-bin"
6243msgstr "Job Accounting Output Bin"
6244
6245msgid "job-accounting-sheets"
6246msgstr "Job Accounting Sheets"
6247
6248msgid "job-accounting-sheets-type"
6249msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6250
6251msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6252msgstr "None"
6253
6254msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6255msgstr "Standard"
6256
6257msgid "job-accounting-user-id"
6258msgstr "Job Accounting User ID"
6259
44b3f161
MS
6260msgid "job-collation-type"
6261msgstr "Job Collation Type"
6262
6263msgid "job-collation-type.3"
6264msgstr "Uncollated Sheets"
6265
6266msgid "job-collation-type.4"
6267msgstr "Collated Documents"
6268
6269msgid "job-collation-type.5"
6270msgstr "Uncollated Documents"
6271
6272msgid "job-copies"
6273msgstr "Job Copies"
6274
6275msgid "job-cover-back"
6276msgstr "Job Cover Back"
6277
6278msgid "job-cover-front"
6279msgstr "Job Cover Front"
6280
6281msgid "job-delay-output-until"
6282msgstr "Job Delay Output Until"
6283
6284msgid "job-delay-output-until-time"
6285msgstr "Job Delay Output Until Time"
6286
6287msgid "job-delay-output-until.day-time"
6288msgstr "Day Time"
6289
6290msgid "job-delay-output-until.evening"
6291msgstr "Evening"
6292
6293msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6294msgstr "Indefinite"
6295
6296msgid "job-delay-output-until.night"
6297msgstr "Night"
6298
6299msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6300msgstr "No Delay Output"
6301
6302msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6303msgstr "Second Shift"
6304
6305msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6306msgstr "Third Shift"
6307
6308msgid "job-delay-output-until.weekend"
6309msgstr "Weekend"
6310
44b3f161
MS
6311msgid "job-error-action"
6312msgstr "Job Error Action"
6313
6314msgid "job-error-action.abort-job"
6315msgstr "Abort Job"
6316
6317msgid "job-error-action.cancel-job"
6318msgstr "Cancel Job"
6319
6320msgid "job-error-action.continue-job"
6321msgstr "Continue Job"
6322
6323msgid "job-error-action.suspend-job"
6324msgstr "Suspend Job"
6325
6326msgid "job-error-sheet"
6327msgstr "Job Error Sheet"
6328
6329msgid "job-error-sheet-type"
6330msgstr "Job Error Sheet Type"
6331
6332msgid "job-error-sheet-type.none"
6333msgstr "None"
6334
6335msgid "job-error-sheet-type.standard"
6336msgstr "Standard"
6337
6338msgid "job-error-sheet-when"
6339msgstr "Job Error Sheet When"
6340
6341msgid "job-error-sheet-when.always"
6342msgstr "Always"
6343
6344msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6345msgstr "On Error"
6346
7e7a13a3
MS
6347msgid "job-finishings"
6348msgstr "Job Finishings"
6349
44b3f161
MS
6350msgid "job-hold-until"
6351msgstr "Hold Until"
6352
6353msgid "job-hold-until-time"
6354msgstr "Job Hold Until Time"
6355
6356msgid "job-hold-until.day-time"
6357msgstr "Day Time"
6358
6359msgid "job-hold-until.evening"
6360msgstr "Evening"
6361
6362msgid "job-hold-until.indefinite"
6363msgstr "Released"
6364
6365msgid "job-hold-until.night"
6366msgstr "Night"
6367
6368msgid "job-hold-until.no-hold"
6369msgstr "No Hold"
6370
6371msgid "job-hold-until.second-shift"
6372msgstr "Second Shift"
6373
6374msgid "job-hold-until.third-shift"
6375msgstr "Third Shift"
6376
6377msgid "job-hold-until.weekend"
6378msgstr "Weekend"
6379
7e7a13a3
MS
6380msgid "job-mandatory-attributes"
6381msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6382
6383msgid "job-name"
6384msgstr "Job Name"
6385
44b3f161
MS
6386msgid "job-phone-number"
6387msgstr "Job Phone Number"
6388
6389msgid "job-printer-uri attribute missing."
6390msgstr "Falta el atributo job-printer-uri."
6391
6392msgid "job-priority"
6393msgstr "Job Priority"
6394
6395msgid "job-recipient-name"
6396msgstr "Job Recipient Name"
6397
6398msgid "job-save-disposition"
6399msgstr "Job Save Disposition"
6400
44b3f161
MS
6401msgid "job-sheet-message"
6402msgstr "Job Sheet Message"
6403
6404msgid "job-sheets"
6405msgstr "Banner Page"
6406
6407msgid "job-sheets-col"
6408msgstr "Banner Page"
6409
6410msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6411msgstr "First Print Stream Page"
6412
6413msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6414msgstr "Start and End Sheets"
6415
6416msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6417msgstr "End Sheet"
6418
6419msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6420msgstr "Start Sheet"
6421
6422msgid "job-sheets.none"
6423msgstr "None"
6424
6425msgid "job-sheets.standard"
6426msgstr "Standard"
6427
6428msgid "job-state"
6429msgstr "Job State"
6430
6431msgid "job-state-message"
6432msgstr "Job State Message"
6433
6434msgid "job-state-reasons"
6435msgstr "Detailed Job State"
6436
6437msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6438msgstr "Aborted By System"
6439
6440msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6441msgstr "Account Authorization Failed"
6442
6443msgid "job-state-reasons.account-closed"
6444msgstr "Account Closed"
6445
6446msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6447msgstr "Account Info Needed"
6448
6449msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6450msgstr "Account Limit Reached"
6451
6452msgid "job-state-reasons.compression-error"
6453msgstr "Compression Error"
6454
6455msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6456msgstr "Conflicting Attributes"
6457
6458msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6459msgstr "Connected To Destination"
6460
6461msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6462msgstr "Connecting To Destination"
6463
6464msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6465msgstr "Destination Uri Failed"
6466
6467msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6468msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6469
6470msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6471msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6472
6473msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6474msgstr "Document Access Error"
6475
6476msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6477msgstr "Document Format Error"
6478
6479msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6480msgstr "Document Password Error"
6481
6482msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6483msgstr "Document Permission Error"
6484
6485msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6486msgstr "Document Security Error"
6487
6488msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6489msgstr "Document Unprintable Error"
6490
6491msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6492msgstr "Errors Detected"
6493
6494msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6495msgstr "Job Canceled At Device"
6496
6497msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6498msgstr "Job Canceled By Operator"
6499
6500msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6501msgstr "Job Canceled By User"
6502
6503msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6504msgstr "Job Completed Successfully"
6505
6506msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6507msgstr "Job Completed With Errors"
6508
6509msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6510msgstr "Job Completed With Warnings"
6511
6512msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6513msgstr "Job Data Insufficient"
6514
6515msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6516msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6517
6518msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6519msgstr "Job Digital Signature Wait"
6520
6521msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6522msgstr "Job Fetchable"
6523
6524msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6525msgstr "Job Held For Review"
6526
6527msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6528msgstr "Job Hold Until Specified"
6529
6530msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6531msgstr "Job Incoming"
6532
6533msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6534msgstr "Job Interpreting"
6535
6536msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6537msgstr "Job Outgoing"
6538
6539msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6540msgstr "Job Password Wait"
6541
6542msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6543msgstr "Job Printed Successfully"
6544
6545msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6546msgstr "Job Printed With Errors"
6547
6548msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6549msgstr "Job Printed With Warnings"
6550
6551msgid "job-state-reasons.job-printing"
6552msgstr "Job Printing"
6553
6554msgid "job-state-reasons.job-queued"
6555msgstr "Job Queued"
6556
6557msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6558msgstr "Job Queued For Marker"
6559
6560msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6561msgstr "Job Release Wait"
6562
6563msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6564msgstr "Job Restartable"
6565
6566msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6567msgstr "Job Resuming"
6568
6569msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6570msgstr "Job Saved Successfully"
6571
6572msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6573msgstr "Job Saved With Errors"
6574
6575msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6576msgstr "Job Saved With Warnings"
6577
6578msgid "job-state-reasons.job-saving"
6579msgstr "Job Saving"
6580
6581msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6582msgstr "Job Spooling"
6583
6584msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6585msgstr "Job Streaming"
6586
6587msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6588msgstr "Job Suspended"
6589
6590msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6591msgstr "Job Suspended By Operator"
6592
6593msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6594msgstr "Job Suspended By System"
6595
6596msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6597msgstr "Job Suspended By User"
6598
6599msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6600msgstr "Job Suspending"
6601
6602msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6603msgstr "Job Transferring"
6604
6605msgid "job-state-reasons.job-transforming"
6606msgstr "Job Transforming"
6607
6608msgid "job-state-reasons.none"
6609msgstr "None"
6610
6611msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
6612msgstr "Printer Stopped"
6613
6614msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
6615msgstr "Printer Stopped Partly"
6616
6617msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
6618msgstr "Processing To Stop Point"
6619
6620msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
6621msgstr "Queued In Device"
6622
6623msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
6624msgstr "Resources Are Not Ready"
6625
6626msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
6627msgstr "Resources Are Not Supported"
6628
6629msgid "job-state-reasons.service-off-line"
6630msgstr "Service Off Line"
6631
6632msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
6633msgstr "Submission Interrupted"
6634
6635msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
6636msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
6637
6638msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
6639msgstr "Unsupported Compression"
6640
6641msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
6642msgstr "Unsupported Document Format"
6643
6644msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
6645msgstr "Waiting For User Action"
6646
6647msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
6648msgstr "Warnings Detected"
6649
6650msgid "job-state.3"
6651msgstr "Pending"
6652
6653msgid "job-state.4"
6654msgstr "Pending Held"
6655
6656msgid "job-state.5"
6657msgstr "Processing"
6658
6659msgid "job-state.6"
6660msgstr "Processing Stopped"
6661
6662msgid "job-state.7"
6663msgstr "Canceled"
6664
6665msgid "job-state.8"
6666msgstr "Aborted"
6667
6668msgid "job-state.9"
6669msgstr "Completed"
6670
7e7a13a3
MS
6671msgid "laminating"
6672msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
6673
6674msgid "laminating-sides"
6675msgstr "Laminating Sides"
6676
6677msgid "laminating-sides.back"
6678msgstr "Back"
6679
6680msgid "laminating-sides.both"
6681msgstr "Both"
6682
6683msgid "laminating-sides.front"
6684msgstr "Front"
6685
6686msgid "laminating-type"
6687msgstr "Laminating Type"
6688
6689msgid "laminating-type.archival"
6690msgstr "Archival"
6691
6692msgid "laminating-type.glossy"
6693msgstr "Glossy"
6694
6695msgid "laminating-type.high-gloss"
6696msgstr "High Gloss"
6697
6698msgid "laminating-type.matte"
6699msgstr "Matte"
6700
6701msgid "laminating-type.semi-gloss"
6702msgstr "Semi-Gloss"
6703
6704msgid "laminating-type.translucent"
6705msgstr "Translucent"
6706
7e7a13a3
MS
6707msgid "logo"
6708msgstr "Logo"
6709
44b3f161
MS
6710msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
6711msgstr ""
6712"lpadmin: El nombre de la clase sólo puede contener caracteres imprimibles."
6713
6714#, c-format
6715msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
6716msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción \"-%c\"."
6717
6718msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
6719msgstr "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opción \"-u\"."
6720
6721msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
6722msgstr "lpadmin: Se esperaba una clase tras la opción \"-r\"."
6723
6724msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
6725msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de clase tras la opción \"-c\"."
6726
6727msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
6728msgstr "lpadmin: Se esperaba una descripción tras la opción \"-D\"."
6729
6730msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
6731msgstr "lpadmin: Se esperaba un URI de dispositivo tras la opción \"-v\"."
6732
6733msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
6734msgstr "lpadmin: Se esperaba(n) tipo(s) de archivo(s) tras la opción \"-l\"."
6735
6736msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
6737msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
6738
6739msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
6740msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicación tras la opción \"-L\"."
6741
6742msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
6743msgstr "lpadmin: Se esperaba un modelo tras la opción \"-m\"."
6744
6745msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
6746msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre tras la opción \"-R\"."
6747
6748msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
6749msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre=valor tras la opción \"-o\"."
6750
6751msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
6752msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora tras la opción \"-p\"."
6753
6754msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
6755msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de impresora tras la opción \"-d\"."
6756
6757msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
6758msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora o clase tras la opción \"-x\"."
6759
6760msgid "lpadmin: No member names were seen."
6761msgstr "lpadmin: No se han visto nombres de miembros."
6762
6763#, c-format
6764msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
6765msgstr "lpadmin: La impresora %s ya es miembro de la clase %s."
6766
6767#, c-format
6768msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
6769msgstr "lpadmin: La impresora %s no es miembro de la clase %s."
6770
6771msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
6772msgstr ""
6773"lpadmin: El nombre de la impresora sólo puede contener caracteres "
6774"imprimibles."
6775
6776msgid ""
6777"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
6778" You must specify a printer name first."
6779msgstr ""
6780"lpadmin: No se ha podido añadir una impresora a la clase:\n"
6781" Debe especificar un nombre de impresora primero."
6782
6783#, c-format
6784msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
6785msgstr "lpadmin: No se ha podido conectar al servidor: %s"
6786
6787msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
6788msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal"
6789
6790msgid ""
6791"lpadmin: Unable to delete option:\n"
6792" You must specify a printer name first."
6793msgstr ""
6794"lpadmin: No se ha podido borrar la opción:\n"
6795" Debe especificar un nombre de impresora primero."
6796
6797#, c-format
6798msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
6799msgstr ""
6800"lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD: \"%s\": %s en la línea %d."
6801
6802#, c-format
6803msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
6804msgstr "lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\" - %s"
6805
6806msgid ""
6807"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
6808" You must specify a printer name first."
6809msgstr ""
6810"lpadmin: No se ha podido quitar una impresora de la clase:\n"
6811" Debe especificar un nombre de impresora primero."
6812
6813msgid ""
6814"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
6815" You must specify a printer name first."
6816msgstr ""
6817"lpadmin: No se han podido establecer las opciones de la impresora:\n"
6818" Debe especificar un nombre de impresora primero."
6819
6820#, c-format
6821msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
6822msgstr "lpadmin: Opción allow/deny desconocida \"%s\"."
6823
6824#, c-format
6825msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
6826msgstr "lpadmin: Argumento \"%s\" desconocido."
6827
6828#, c-format
6829msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
37e7e6e0
MS
6830msgstr "lpadmin: Opción \"%c\" desconocida."
6831
44b3f161
MS
6832msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
6833msgstr "lpadmin: Advertencia - lista de tipo de contenido no tenida en cuenta."
6834
6835msgid "lpc> "
6836msgstr "lpc> "
6837
6838msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
6839msgstr ""
6840"lpinfo: Se esperaba una cadena ID de dispositivo 1284 tras \"--device-id\"."
6841
6842msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
6843msgstr "lpinfo: Se esperaba un idioma tras \"--language\"."
6844
6845msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
6846msgstr "lpinfo: Se esperaba marca y modelo tras \"--make-and-model\"."
6847
6848msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
6849msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras \"--product\"."
6850
6851msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
6852msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--exclude-schemes\"."
6853
6854msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
6855msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--include-schemes\"."
6856
6857msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
6858msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo de espera tras \"--timeout\"."
6859
6860#, c-format
6861msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
6862msgstr "lpmove: No se ha podido conectar al servidor: %s"
6863
6864#, c-format
6865msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
6866msgstr "lpmove: Argumento \"%s\" desconocido."
6867
6868msgid "lpoptions: No printers."
6869msgstr "lpoptions: No hay impresoras."
6870
6871#, c-format
6872msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
6873msgstr "lpoptions: No se ha podido añadir la impresora o la instancia: %s"
6874
6875#, c-format
6876msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
6877msgstr "lpoptions: No se ha podido obtener el archivo PPD para %s: %s"
6878
6879#, c-format
6880msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
6881msgstr "lpoptions: No se ha podido abrir el archivo PPD para %s."
6882
6883msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
6884msgstr "lpoptions: Impresora o clase desconocida."
6885
6886#, c-format
6887msgid ""
6888"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
6889"\"."
6890msgstr ""
6891"lpstat: error - Los nombre de variable de entorno %s no existen en el "
6892"destino \"%s\"."
6893
7e7a13a3
MS
6894msgid "material-amount"
6895msgstr "Amount of Material"
6896
44b3f161
MS
6897msgid "material-amount-units"
6898msgstr "Material Amount Units"
6899
6900msgid "material-amount-units.g"
6901msgstr "G"
6902
6903msgid "material-amount-units.kg"
6904msgstr "Kg"
6905
6906msgid "material-amount-units.l"
6907msgstr "L"
6908
6909msgid "material-amount-units.m"
6910msgstr "M"
6911
6912msgid "material-amount-units.ml"
6913msgstr "Ml"
6914
6915msgid "material-amount-units.mm"
6916msgstr "Mm"
6917
6918msgid "material-color"
6919msgstr "Material Color"
6920
7e7a13a3
MS
6921msgid "material-diameter"
6922msgstr "Material Diameter"
6923
6924msgid "material-diameter-tolerance"
6925msgstr "Material Diameter Tolerance"
6926
6927msgid "material-fill-density"
6928msgstr "Material Fill Density"
6929
6930msgid "material-name"
6931msgstr "Material Name"
6932
44b3f161
MS
6933msgid "material-purpose"
6934msgstr "Material Purpose"
6935
6936msgid "material-purpose.all"
6937msgstr "All"
6938
6939msgid "material-purpose.base"
6940msgstr "Base"
6941
6942msgid "material-purpose.in-fill"
6943msgstr "In Fill"
6944
6945msgid "material-purpose.shell"
6946msgstr "Shell"
6947
6948msgid "material-purpose.support"
6949msgstr "Support"
6950
7e7a13a3
MS
6951msgid "material-rate"
6952msgstr "Feed Rate"
6953
44b3f161
MS
6954msgid "material-rate-units"
6955msgstr "Material Rate Units"
6956
6957msgid "material-rate-units.mg_second"
6958msgstr "Mg Second"
6959
6960msgid "material-rate-units.ml_second"
6961msgstr "Ml Second"
6962
6963msgid "material-rate-units.mm_second"
6964msgstr "Mm Second"
6965
7e7a13a3
MS
6966msgid "material-shell-thickness"
6967msgstr "Material Shell Thickness"
6968
6969msgid "material-temperature"
6970msgstr "Material Temperature"
6971
44b3f161
MS
6972msgid "material-type"
6973msgstr "Material Type"
6974
6975msgid "material-type.abs"
6976msgstr "Abs"
6977
6978msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
6979msgstr "Abs Carbon Fiber"
6980
6981msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
6982msgstr "Abs Carbon Nanotube"
6983
6984msgid "material-type.chocolate"
6985msgstr "Chocolate"
6986
6987msgid "material-type.gold"
6988msgstr "Gold"
6989
6990msgid "material-type.nylon"
6991msgstr "Nylon"
6992
6993msgid "material-type.pet"
6994msgstr "Pet"
6995
6996msgid "material-type.photopolymer"
6997msgstr "Photopolymer"
6998
6999msgid "material-type.pla"
7000msgstr "Pla"
7001
7002msgid "material-type.pla-conductive"
7003msgstr "Pla Conductive"
7004
44b3f161
MS
7005msgid "material-type.pla-flexible"
7006msgstr "Pla Flexible"
7007
7008msgid "material-type.pla-magnetic"
7009msgstr "Pla Magnetic"
7010
7011msgid "material-type.pla-steel"
7012msgstr "Pla Steel"
7013
7014msgid "material-type.pla-stone"
7015msgstr "Pla Stone"
7016
7017msgid "material-type.pla-wood"
7018msgstr "Pla Wood"
7019
7020msgid "material-type.polycarbonate"
7021msgstr "Polycarbonate"
7022
7e7a13a3
MS
7023msgid "material-type.pva-dissolvable"
7024msgstr "Dissolvable PVA"
7025
44b3f161
MS
7026msgid "material-type.silver"
7027msgstr "Silver"
7028
7029msgid "material-type.titanium"
7030msgstr "Titanium"
7031
7032msgid "material-type.wax"
7033msgstr "Wax"
7034
7035msgid "materials-col"
7036msgstr "Materials"
7037
7038msgid "media"
7039msgstr "Media"
7040
7041msgid "media-back-coating"
7042msgstr "Media Back Coating"
7043
7044msgid "media-back-coating.glossy"
7045msgstr "Glossy"
7046
7047msgid "media-back-coating.high-gloss"
7048msgstr "High Gloss"
7049
7050msgid "media-back-coating.matte"
7051msgstr "Matte"
7052
7053msgid "media-back-coating.none"
7054msgstr "None"
7055
7056msgid "media-back-coating.satin"
7057msgstr "Satin"
7058
7059msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7060msgstr "Semi-Gloss"
7061
7e7a13a3
MS
7062msgid "media-bottom-margin"
7063msgstr "Media Bottom Margin"
7064
44b3f161
MS
7065msgid "media-col"
7066msgstr "Media"
7067
7068msgid "media-color"
7069msgstr "Media Color"
7070
7071msgid "media-color.black"
7072msgstr "Black"
7073
7074msgid "media-color.blue"
7075msgstr "Blue"
7076
7077msgid "media-color.brown"
7078msgstr "Brown"
7079
7080msgid "media-color.buff"
7081msgstr "Buff"
7082
7083msgid "media-color.clear-black"
7084msgstr "Clear Black"
7085
7086msgid "media-color.clear-blue"
7087msgstr "Clear Blue"
7088
7089msgid "media-color.clear-brown"
7090msgstr "Clear Brown"
7091
7092msgid "media-color.clear-buff"
7093msgstr "Clear Buff"
7094
7095msgid "media-color.clear-cyan"
7096msgstr "Clear Cyan"
7097
7098msgid "media-color.clear-gold"
7099msgstr "Clear Gold"
7100
7101msgid "media-color.clear-goldenrod"
7102msgstr "Clear Goldenrod"
7103
7104msgid "media-color.clear-gray"
7105msgstr "Clear Gray"
7106
7107msgid "media-color.clear-green"
7108msgstr "Clear Green"
7109
7110msgid "media-color.clear-ivory"
7111msgstr "Clear Ivory"
7112
7113msgid "media-color.clear-magenta"
7114msgstr "Clear Magenta"
7115
7116msgid "media-color.clear-multi-color"
7117msgstr "Clear Multi Color"
7118
7119msgid "media-color.clear-mustard"
7120msgstr "Clear Mustard"
7121
7122msgid "media-color.clear-orange"
7123msgstr "Clear Orange"
7124
7125msgid "media-color.clear-pink"
7126msgstr "Clear Pink"
7127
7128msgid "media-color.clear-red"
7129msgstr "Clear Red"
7130
7131msgid "media-color.clear-silver"
7132msgstr "Clear Silver"
7133
7134msgid "media-color.clear-turquoise"
7135msgstr "Clear Turquoise"
7136
7137msgid "media-color.clear-violet"
7138msgstr "Clear Violet"
7139
7140msgid "media-color.clear-white"
7141msgstr "Clear White"
7142
7143msgid "media-color.clear-yellow"
7144msgstr "Clear Yellow"
7145
7146msgid "media-color.cyan"
7147msgstr "Cyan"
7148
7149msgid "media-color.dark-blue"
7150msgstr "Dark Blue"
7151
7152msgid "media-color.dark-brown"
7153msgstr "Dark Brown"
7154
7155msgid "media-color.dark-buff"
7156msgstr "Dark Buff"
7157
7158msgid "media-color.dark-cyan"
7159msgstr "Dark Cyan"
7160
7161msgid "media-color.dark-gold"
7162msgstr "Dark Gold"
7163
7164msgid "media-color.dark-goldenrod"
7165msgstr "Dark Goldenrod"
7166
7167msgid "media-color.dark-gray"
7168msgstr "Dark Gray"
7169
7170msgid "media-color.dark-green"
7171msgstr "Dark Green"
7172
7173msgid "media-color.dark-ivory"
7174msgstr "Dark Ivory"
7175
7176msgid "media-color.dark-magenta"
7177msgstr "Dark Magenta"
7178
7179msgid "media-color.dark-mustard"
7180msgstr "Dark Mustard"
7181
7182msgid "media-color.dark-orange"
7183msgstr "Dark Orange"
7184
7185msgid "media-color.dark-pink"
7186msgstr "Dark Pink"
7187
7188msgid "media-color.dark-red"
7189msgstr "Dark Red"
7190
7191msgid "media-color.dark-silver"
7192msgstr "Dark Silver"
7193
7194msgid "media-color.dark-turquoise"
7195msgstr "Dark Turquoise"
7196
7197msgid "media-color.dark-violet"
7198msgstr "Dark Violet"
7199
7200msgid "media-color.dark-yellow"
7201msgstr "Dark Yellow"
7202
7203msgid "media-color.gold"
7204msgstr "Gold"
7205
7206msgid "media-color.goldenrod"
7207msgstr "Goldenrod"
7208
7209msgid "media-color.gray"
7210msgstr "Gray"
7211
7212msgid "media-color.green"
7213msgstr "Green"
7214
7215msgid "media-color.ivory"
7216msgstr "Ivory"
7217
7218msgid "media-color.light-black"
7219msgstr "Light Black"
7220
7221msgid "media-color.light-blue"
7222msgstr "Light Blue"
7223
7224msgid "media-color.light-brown"
7225msgstr "Light Brown"
7226
7227msgid "media-color.light-buff"
7228msgstr "Light Buff"
7229
7230msgid "media-color.light-cyan"
7231msgstr "Light Cyan"
7232
7233msgid "media-color.light-gold"
7234msgstr "Light Gold"
7235
7236msgid "media-color.light-goldenrod"
7237msgstr "Light Goldenrod"
7238
7239msgid "media-color.light-gray"
7240msgstr "Light Gray"
7241
7242msgid "media-color.light-green"
7243msgstr "Light Green"
7244
7245msgid "media-color.light-ivory"
7246msgstr "Light Ivory"
7247
7248msgid "media-color.light-magenta"
7249msgstr "Light Magenta"
7250
7251msgid "media-color.light-mustard"
7252msgstr "Light Mustard"
7253
7254msgid "media-color.light-orange"
7255msgstr "Light Orange"
7256
7257msgid "media-color.light-pink"
7258msgstr "Light Pink"
7259
7260msgid "media-color.light-red"
7261msgstr "Light Red"
7262
7263msgid "media-color.light-silver"
7264msgstr "Light Silver"
7265
7266msgid "media-color.light-turquoise"
7267msgstr "Light Turquoise"
7268
7269msgid "media-color.light-violet"
7270msgstr "Light Violet"
7271
7272msgid "media-color.light-yellow"
7273msgstr "Light Yellow"
7274
7275msgid "media-color.magenta"
7276msgstr "Magenta"
7277
7278msgid "media-color.multi-color"
7279msgstr "Multi-Color"
7280
7281msgid "media-color.mustard"
7282msgstr "Mustard"
7283
7284msgid "media-color.no-color"
7285msgstr "No Color"
7286
7287msgid "media-color.orange"
7288msgstr "Orange"
7289
7290msgid "media-color.pink"
7291msgstr "Pink"
7292
7293msgid "media-color.red"
7294msgstr "Red"
7295
7296msgid "media-color.silver"
7297msgstr "Silver"
7298
7299msgid "media-color.turquoise"
7300msgstr "Turquoise"
7301
7302msgid "media-color.violet"
7303msgstr "Violet"
7304
7305msgid "media-color.white"
7306msgstr "White"
7307
7308msgid "media-color.yellow"
7309msgstr "Yellow"
7310
7311msgid "media-front-coating"
7312msgstr "Media Front Coating"
7313
7314msgid "media-grain"
7315msgstr "Media Grain"
7316
7317msgid "media-grain.x-direction"
7318msgstr "Cross-Feed Direction"
7319
7320msgid "media-grain.y-direction"
7321msgstr "Feed Direction"
7322
7e7a13a3
MS
7323msgid "media-hole-count"
7324msgstr "Media Hole Count"
7325
7326msgid "media-info"
7327msgstr "Media Info"
7328
44b3f161
MS
7329msgid "media-input-tray-check"
7330msgstr "Media Input Tray Check"
7331
7e7a13a3
MS
7332msgid "media-left-margin"
7333msgstr "Media Left Margin"
7334
44b3f161
MS
7335msgid "media-pre-printed"
7336msgstr "Media Preprinted"
7337
7338msgid "media-pre-printed.blank"
7339msgstr "Blank"
7340
7341msgid "media-pre-printed.letter-head"
7342msgstr "Letterhead"
7343
7344msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7345msgstr "Preprinted"
7346
7347msgid "media-recycled"
7348msgstr "Media Recycled"
7349
7350msgid "media-recycled.none"
7351msgstr "None"
7352
7353msgid "media-recycled.standard"
7354msgstr "Standard"
7355
7e7a13a3
MS
7356msgid "media-right-margin"
7357msgstr "Media Right Margin"
7358
7359msgid "media-size"
7360msgstr "Media Dimensions"
7361
7362msgid "media-size-name"
7363msgstr "Media Name"
7364
44b3f161
MS
7365msgid "media-source"
7366msgstr "Media Source"
7367
7368msgid "media-source.alternate"
7369msgstr "Alternate"
7370
7371msgid "media-source.alternate-roll"
7372msgstr "Alternate Roll"
7373
7374msgid "media-source.auto"
7375msgstr "Automatic"
7376
7377msgid "media-source.bottom"
7378msgstr "Bottom"
7379
7380msgid "media-source.by-pass-tray"
7381msgstr "By Pass Tray"
7382
7383msgid "media-source.center"
7384msgstr "Center"
7385
7386msgid "media-source.disc"
7387msgstr "Disc"
7388
7389msgid "media-source.envelope"
7390msgstr "Envelope"
7391
7392msgid "media-source.hagaki"
7393msgstr "Hagaki"
7394
7395msgid "media-source.large-capacity"
7396msgstr "Large Capacity"
7397
7398msgid "media-source.left"
7399msgstr "Left"
7400
7401msgid "media-source.main"
7402msgstr "Main"
7403
7404msgid "media-source.main-roll"
7405msgstr "Main Roll"
7406
7407msgid "media-source.manual"
7408msgstr "Manual"
7409
7410msgid "media-source.middle"
7411msgstr "Middle"
7412
7413msgid "media-source.photo"
7414msgstr "Photo"
7415
7416msgid "media-source.rear"
7417msgstr "Rear"
7418
7419msgid "media-source.right"
7420msgstr "Right"
7421
7422msgid "media-source.roll-1"
7423msgstr "Roll 1"
7424
7425msgid "media-source.roll-10"
7426msgstr "Roll 10"
7427
7428msgid "media-source.roll-2"
7429msgstr "Roll 2"
7430
7431msgid "media-source.roll-3"
7432msgstr "Roll 3"
7433
7434msgid "media-source.roll-4"
7435msgstr "Roll 4"
7436
7437msgid "media-source.roll-5"
7438msgstr "Roll 5"
7439
7440msgid "media-source.roll-6"
7441msgstr "Roll 6"
7442
7443msgid "media-source.roll-7"
7444msgstr "Roll 7"
7445
7446msgid "media-source.roll-8"
7447msgstr "Roll 8"
7448
7449msgid "media-source.roll-9"
7450msgstr "Roll 9"
7451
7452msgid "media-source.side"
7453msgstr "Side"
7454
7455msgid "media-source.top"
7456msgstr "Top"
7457
7458msgid "media-source.tray-1"
7459msgstr "Tray 1"
7460
7461msgid "media-source.tray-10"
7462msgstr "Tray 10"
7463
7464msgid "media-source.tray-11"
7465msgstr "Tray 11"
7466
7467msgid "media-source.tray-12"
7468msgstr "Tray 12"
7469
7470msgid "media-source.tray-13"
7471msgstr "Tray 13"
7472
7473msgid "media-source.tray-14"
7474msgstr "Tray 14"
7475
7476msgid "media-source.tray-15"
7477msgstr "Tray 15"
7478
7479msgid "media-source.tray-16"
7480msgstr "Tray 16"
7481
7482msgid "media-source.tray-17"
7483msgstr "Tray 17"
7484
7485msgid "media-source.tray-18"
7486msgstr "Tray 18"
7487
7488msgid "media-source.tray-19"
7489msgstr "Tray 19"
7490
7491msgid "media-source.tray-2"
7492msgstr "Tray 2"
7493
7494msgid "media-source.tray-20"
7495msgstr "Tray 20"
7496
7497msgid "media-source.tray-3"
7498msgstr "Tray 3"
7499
7500msgid "media-source.tray-4"
7501msgstr "Tray 4"
7502
7503msgid "media-source.tray-5"
7504msgstr "Tray 5"
7505
7506msgid "media-source.tray-6"
7507msgstr "Tray 6"
7508
7509msgid "media-source.tray-7"
7510msgstr "Tray 7"
7511
7512msgid "media-source.tray-8"
7513msgstr "Tray 8"
7514
7515msgid "media-source.tray-9"
7516msgstr "Tray 9"
7517
7e7a13a3
MS
7518msgid "media-thickness"
7519msgstr "Media Thickness"
7520
44b3f161
MS
7521msgid "media-tooth"
7522msgstr "Media Tooth"
7523
7524msgid "media-tooth.antique"
7525msgstr "Antique"
7526
7527msgid "media-tooth.calendared"
7528msgstr "Calendared"
7529
7530msgid "media-tooth.coarse"
7531msgstr "Coarse"
7532
7533msgid "media-tooth.fine"
7534msgstr "Fine"
7535
7536msgid "media-tooth.linen"
7537msgstr "Linen"
7538
7539msgid "media-tooth.medium"
7540msgstr "Medium"
7541
7542msgid "media-tooth.smooth"
7543msgstr "Smooth"
7544
7545msgid "media-tooth.stipple"
7546msgstr "Stipple"
7547
7548msgid "media-tooth.uncalendared"
7549msgstr "Uncalendared"
7550
7551msgid "media-tooth.vellum"
7552msgstr "Vellum"
7553
7e7a13a3
MS
7554msgid "media-top-margin"
7555msgstr "Media Top Margin"
7556
44b3f161
MS
7557msgid "media-type"
7558msgstr "Media Type"
7559
7560msgid "media-type.aluminum"
7561msgstr "Aluminum"
7562
7563msgid "media-type.auto"
7564msgstr "Automatic"
7565
7566msgid "media-type.back-print-film"
7567msgstr "Back Print Film"
7568
7569msgid "media-type.cardboard"
7570msgstr "Cardboard"
7571
7572msgid "media-type.cardstock"
7573msgstr "Cardstock"
7574
7575msgid "media-type.cd"
7576msgstr "CD"
7577
7578msgid "media-type.continuous"
7579msgstr "Continuous"
7580
7581msgid "media-type.continuous-long"
7582msgstr "Continuous Long"
7583
7584msgid "media-type.continuous-short"
7585msgstr "Continuous Short"
7586
7587msgid "media-type.corrugated-board"
7588msgstr "Corrugated Board"
7589
7590msgid "media-type.disc"
7591msgstr "Optical Disc"
7592
7593msgid "media-type.disc-glossy"
7594msgstr "Glossy Optical Disc"
7595
7596msgid "media-type.disc-high-gloss"
7597msgstr "High Gloss Optical Disc"
7598
7599msgid "media-type.disc-matte"
7600msgstr "Matte Optical Disc"
7601
7602msgid "media-type.disc-satin"
7603msgstr "Satin Optical Disc"
7604
7605msgid "media-type.disc-semi-gloss"
7606msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
7607
7608msgid "media-type.double-wall"
7609msgstr "Double Wall"
7610
7611msgid "media-type.dry-film"
7612msgstr "Dry Film"
7613
7614msgid "media-type.dvd"
7615msgstr "DVD"
7616
7617msgid "media-type.embossing-foil"
7618msgstr "Embossing Foil"
7619
7620msgid "media-type.end-board"
7621msgstr "End Board"
7622
7623msgid "media-type.envelope"
7624msgstr "Envelope"
7625
7626msgid "media-type.envelope-archival"
7627msgstr "Archival Envelope"
7628
7629msgid "media-type.envelope-bond"
7630msgstr "Bond Envelope"
7631
7632msgid "media-type.envelope-coated"
7633msgstr "Coated Envelope"
7634
7635msgid "media-type.envelope-cotton"
7636msgstr "Cotton Envelope"
7637
7638msgid "media-type.envelope-fine"
7639msgstr "Fine Envelope"
7640
7641msgid "media-type.envelope-heavyweight"
7642msgstr "Heavyweight Envelope"
7643
7644msgid "media-type.envelope-inkjet"
7645msgstr "Inkjet Envelope"
7646
7647msgid "media-type.envelope-lightweight"
7648msgstr "Lightweight Envelope"
7649
7650msgid "media-type.envelope-plain"
7651msgstr "Plain Envelope"
7652
7653msgid "media-type.envelope-preprinted"
7654msgstr "Preprinted Envelope"
7655
7656msgid "media-type.envelope-window"
7657msgstr "Windowed Envelope"
7658
7659msgid "media-type.fabric"
7660msgstr "Fabric"
7661
7662msgid "media-type.fabric-archival"
7663msgstr "Archival Fabric"
7664
7665msgid "media-type.fabric-glossy"
7666msgstr "Glossy Fabric"
7667
7668msgid "media-type.fabric-high-gloss"
7669msgstr "High Gloss Fabric"
7670
7671msgid "media-type.fabric-matte"
7672msgstr "Matte Fabric"
7673
7674msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
7675msgstr "Semi-Gloss Fabric"
7676
7677msgid "media-type.fabric-waterproof"
7678msgstr "Waterproof Fabric"
7679
7680msgid "media-type.film"
7681msgstr "Film"
7682
7683msgid "media-type.flexo-base"
7684msgstr "Flexo Base"
7685
7686msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
7687msgstr "Flexo Photo Polymer"
7688
7689msgid "media-type.flute"
7690msgstr "Flute"
7691
7692msgid "media-type.foil"
7693msgstr "Foil"
7694
7695msgid "media-type.full-cut-tabs"
7696msgstr "Full Cut Tabs"
7697
7698msgid "media-type.glass"
7699msgstr "Glass"
7700
7701msgid "media-type.glass-colored"
7702msgstr "Glass Colored"
7703
7704msgid "media-type.glass-opaque"
7705msgstr "Glass Opaque"
7706
7707msgid "media-type.glass-surfaced"
7708msgstr "Glass Surfaced"
7709
7710msgid "media-type.glass-textured"
7711msgstr "Glass Textured"
7712
7713msgid "media-type.gravure-cylinder"
7714msgstr "Gravure Cylinder"
7715
7716msgid "media-type.image-setter-paper"
7717msgstr "Image Setter Paper"
7718
7719msgid "media-type.imaging-cylinder"
7720msgstr "Imaging Cylinder"
7721
7722msgid "media-type.labels"
7723msgstr "Labels"
7724
7725msgid "media-type.labels-colored"
7726msgstr "Colored Labels"
7727
7728msgid "media-type.labels-glossy"
7729msgstr "Glossy Labels"
7730
7731msgid "media-type.labels-high-gloss"
7732msgstr "High Gloss Labels"
7733
7734msgid "media-type.labels-inkjet"
7735msgstr "Inkjet Labels"
7736
7737msgid "media-type.labels-matte"
7738msgstr "Matte Labels"
7739
7740msgid "media-type.labels-permanent"
7741msgstr "Permanent Labels"
7742
7743msgid "media-type.labels-satin"
7744msgstr "Satin Labels"
7745
7746msgid "media-type.labels-security"
7747msgstr "Security Labels"
7748
7749msgid "media-type.labels-semi-gloss"
7750msgstr "Semi-Gloss Labels"
7751
7752msgid "media-type.laminating-foil"
7753msgstr "Laminating Foil"
7754
7755msgid "media-type.letterhead"
7756msgstr "Letterhead"
7757
7758msgid "media-type.metal"
7759msgstr "Metal"
7760
7761msgid "media-type.metal-glossy"
7762msgstr "Metal Glossy"
7763
7764msgid "media-type.metal-high-gloss"
7765msgstr "Metal High Gloss"
7766
7767msgid "media-type.metal-matte"
7768msgstr "Metal Matte"
7769
7770msgid "media-type.metal-satin"
7771msgstr "Metal Satin"
7772
7773msgid "media-type.metal-semi-gloss"
7774msgstr "Metal Semi Gloss"
7775
7776msgid "media-type.mounting-tape"
7777msgstr "Mounting Tape"
7778
7779msgid "media-type.multi-layer"
7780msgstr "Multi Layer"
7781
7782msgid "media-type.multi-part-form"
7783msgstr "Multi Part Form"
7784
7785msgid "media-type.other"
7786msgstr "Other"
7787
7788msgid "media-type.paper"
7789msgstr "Paper"
7790
7791msgid "media-type.photographic"
7792msgstr "Photo Paper"
7793
7794msgid "media-type.photographic-archival"
7795msgstr "Photographic Archival"
7796
7797msgid "media-type.photographic-film"
7798msgstr "Photo Film"
7799
7800msgid "media-type.photographic-glossy"
7801msgstr "Glossy Photo Paper"
7802
7803msgid "media-type.photographic-high-gloss"
7804msgstr "High Gloss Photo Paper"
7805
7806msgid "media-type.photographic-matte"
7807msgstr "Matte Photo Paper"
7808
7809msgid "media-type.photographic-satin"
7810msgstr "Satin Photo Paper"
7811
7812msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
7813msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
7814
7815msgid "media-type.plastic"
7816msgstr "Plastic"
7817
7818msgid "media-type.plastic-archival"
7819msgstr "Plastic Archival"
7820
7821msgid "media-type.plastic-colored"
7822msgstr "Plastic Colored"
7823
7824msgid "media-type.plastic-glossy"
7825msgstr "Plastic Glossy"
7826
7827msgid "media-type.plastic-high-gloss"
7828msgstr "Plastic High Gloss"
7829
7830msgid "media-type.plastic-matte"
7831msgstr "Plastic Matte"
7832
7833msgid "media-type.plastic-satin"
7834msgstr "Plastic Satin"
7835
7836msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
7837msgstr "Plastic Semi Gloss"
7838
7839msgid "media-type.plate"
7840msgstr "Plate"
7841
7842msgid "media-type.polyester"
7843msgstr "Polyester"
7844
7845msgid "media-type.pre-cut-tabs"
7846msgstr "Pre Cut Tabs"
7847
7848msgid "media-type.roll"
7849msgstr "Roll"
7850
7851msgid "media-type.screen"
7852msgstr "Screen"
7853
7854msgid "media-type.screen-paged"
7855msgstr "Screen Paged"
7856
7857msgid "media-type.self-adhesive"
7858msgstr "Self Adhesive"
7859
7860msgid "media-type.self-adhesive-film"
7861msgstr "Self Adhesive Film"
7862
7863msgid "media-type.shrink-foil"
7864msgstr "Shrink Foil"
7865
7866msgid "media-type.single-face"
7867msgstr "Single Face"
7868
7869msgid "media-type.single-wall"
7870msgstr "Single Wall"
7871
7872msgid "media-type.sleeve"
7873msgstr "Sleeve"
7874
7875msgid "media-type.stationery"
7876msgstr "Stationery"
7877
7878msgid "media-type.stationery-archival"
7879msgstr "Stationery Archival"
7880
7881msgid "media-type.stationery-coated"
7882msgstr "Coated Paper"
7883
7884msgid "media-type.stationery-cotton"
7885msgstr "Stationery Cotton"
7886
7887msgid "media-type.stationery-fine"
7888msgstr "Vellum Paper"
7889
7890msgid "media-type.stationery-heavyweight"
7891msgstr "Heavyweight Paper"
7892
7893msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
7894msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
7895
7896msgid "media-type.stationery-inkjet"
7897msgstr "Stationery Inkjet Paper"
7898
7899msgid "media-type.stationery-letterhead"
7900msgstr "Letterhead"
7901
7902msgid "media-type.stationery-lightweight"
7903msgstr "Lightweight Paper"
7904
7905msgid "media-type.stationery-preprinted"
7906msgstr "Preprinted Paper"
7907
7908msgid "media-type.stationery-prepunched"
7909msgstr "Punched Paper"
7910
7911msgid "media-type.tab-stock"
7912msgstr "Tab Stock"
7913
7914msgid "media-type.tractor"
7915msgstr "Tractor"
7916
7917msgid "media-type.transfer"
7918msgstr "Transfer"
7919
7920msgid "media-type.transparency"
7921msgstr "Transparency"
7922
7923msgid "media-type.triple-wall"
7924msgstr "Triple Wall"
7925
7926msgid "media-type.wet-film"
7927msgstr "Wet Film"
7928
7e7a13a3
MS
7929msgid "media-weight-metric"
7930msgstr "Media Weight (grams per m²)"
7931
44b3f161
MS
7932msgid "media.asme_f_28x40in"
7933msgstr "28 x 40\""
7934
7935msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
7936msgstr "A4 or US Letter"
7937
7938msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
7939msgstr "2a0"
7940
7941msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
7942msgstr "A0"
7943
7944msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
7945msgstr "A0x3"
7946
7947msgid "media.iso_a10_26x37mm"
7948msgstr "A10"
7949
7950msgid "media.iso_a1_594x841mm"
7951msgstr "A1"
7952
7953msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
7954msgstr "A1x3"
7955
7956msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
7957msgstr "A1x4"
7958
7959msgid "media.iso_a2_420x594mm"
7960msgstr "A2"
7961
7962msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
7963msgstr "A2x3"
7964
7965msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
7966msgstr "A2x4"
7967
7968msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
7969msgstr "A2x5"
7970
7971msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
7972msgstr "A3 (Extra)"
7973
7974msgid "media.iso_a3_297x420mm"
7975msgstr "A3"
7976
7977msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
7978msgstr "A3x3"
7979
7980msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
7981msgstr "A3x4"
7982
7983msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
7984msgstr "A3x5"
7985
7986msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
7987msgstr "A3x6"
7988
7989msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
7990msgstr "A3x7"
7991
7992msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
7993msgstr "A4 (Extra)"
7994
7995msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
7996msgstr "A4 (Tab)"
7997
7998msgid "media.iso_a4_210x297mm"
7999msgstr "A4"
8000
8001msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8002msgstr "A4x3"
8003
8004msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8005msgstr "A4x4"
8006
8007msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8008msgstr "A4x5"
8009
8010msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8011msgstr "A4x6"
8012
8013msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8014msgstr "A4x7"
8015
8016msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8017msgstr "A4x8"
8018
8019msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8020msgstr "A4x9"
8021
8022msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8023msgstr "A5 (Extra)"
8024
8025msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8026msgstr "A5"
8027
8028msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8029msgstr "A6"
8030
8031msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8032msgstr "A7"
8033
8034msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8035msgstr "A8"
8036
8037msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8038msgstr "A9"
8039
8040msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8041msgstr "B0"
8042
8043msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8044msgstr "B10"
8045
8046msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8047msgstr "B1"
8048
8049msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8050msgstr "B2"
8051
8052msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8053msgstr "B3"
8054
8055msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8056msgstr "B4"
8057
8058msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8059msgstr "B5 (Extra)"
8060
8061msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8062msgstr "B5 Envelope"
8063
8064msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8065msgstr "B6"
8066
8067msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8068msgstr "B6/C4 Envelope"
8069
8070msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8071msgstr "B7"
8072
8073msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8074msgstr "B8"
8075
8076msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8077msgstr "B9"
8078
8079msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8080msgstr "C0 Envelope"
8081
8082msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8083msgstr "C10 Envelope"
8084
8085msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8086msgstr "C1 Envelope"
8087
8088msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8089msgstr "C2 Envelope"
8090
8091msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8092msgstr "C3 Envelope"
8093
8094msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8095msgstr "C4 Envelope"
8096
8097msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8098msgstr "C5 Envelope"
8099
8100msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8101msgstr "C6 Envelope"
8102
8103msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8104msgstr "C6c5 Envelope"
8105
8106msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8107msgstr "C7 Envelope"
8108
8109msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8110msgstr "C7c6 Envelope"
8111
8112msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8113msgstr "C8 Envelope"
8114
8115msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8116msgstr "C9 Envelope"
8117
8118msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8119msgstr "DL Envelope"
8120
8121msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8122msgstr "Ra0"
8123
8124msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8125msgstr "Ra1"
8126
8127msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8128msgstr "Ra2"
8129
8130msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8131msgstr "Ra3"
8132
8133msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8134msgstr "Ra4"
8135
8136msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8137msgstr "Sra0"
8138
8139msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8140msgstr "Sra1"
8141
8142msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8143msgstr "Sra2"
8144
8145msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8146msgstr "Sra3"
8147
8148msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8149msgstr "Sra4"
8150
8151msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8152msgstr "JIS B0"
8153
8154msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8155msgstr "JIS B10"
8156
8157msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8158msgstr "JIS B1"
8159
8160msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8161msgstr "JIS B2"
8162
8163msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8164msgstr "JIS B3"
8165
8166msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8167msgstr "JIS B4"
8168
8169msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8170msgstr "JIS B5"
8171
8172msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8173msgstr "JIS B6"
8174
8175msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8176msgstr "JIS B7"
8177
8178msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8179msgstr "JIS B8"
8180
8181msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8182msgstr "JIS B9"
8183
8184msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8185msgstr "JIS Executive"
8186
8187msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8188msgstr "Chou 2 Envelope"
8189
8190msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8191msgstr "Chou 3 Envelope"
8192
8193msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8194msgstr "Chou 4 Envelope"
8195
8196msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8197msgstr "Hagaki"
8198
8199msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8200msgstr "Kahu Envelope"
8201
8202msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8203msgstr "Kahu 2 Envelope"
8204
8205msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8206msgstr "216 x 277mme"
8207
8208msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8209msgstr "197 x 267mme"
8210
8211msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8212msgstr "190 x 240mme"
8213
8214msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8215msgstr "142 x 205mme"
8216
8217msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8218msgstr "119 x 197mme"
8219
8220msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8221msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8222
8223msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8224msgstr "You 4 Envelope"
8225
8226msgid "media.na_10x11_10x11in"
8227msgstr "10 x 11\""
8228
8229msgid "media.na_10x13_10x13in"
8230msgstr "10 x 13\""
8231
8232msgid "media.na_10x14_10x14in"
8233msgstr "10 x 14\""
8234
8235msgid "media.na_10x15_10x15in"
8236msgstr "10 x 15\""
8237
8238msgid "media.na_11x12_11x12in"
8239msgstr "11 x 12\""
8240
8241msgid "media.na_11x15_11x15in"
8242msgstr "11 x 15\""
8243
8244msgid "media.na_12x19_12x19in"
8245msgstr "12 x 19\""
8246
8247msgid "media.na_5x7_5x7in"
8248msgstr "5 x 7\""
8249
8250msgid "media.na_6x9_6x9in"
8251msgstr "6 x 9\""
8252
8253msgid "media.na_7x9_7x9in"
8254msgstr "7 x 9\""
8255
8256msgid "media.na_9x11_9x11in"
8257msgstr "9 x 11\""
8258
8259msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8260msgstr "A2 Envelope"
8261
8262msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8263msgstr "9 x 12\""
8264
8265msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8266msgstr "12 x 18\""
8267
8268msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8269msgstr "18 x 24\""
8270
8271msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8272msgstr "24 x 36\""
8273
8274msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8275msgstr "26 x 38\""
8276
8277msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8278msgstr "27 x 39\""
8279
8280msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8281msgstr "36 x 48\""
8282
8283msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8284msgstr "12 x 19.17\""
8285
8286msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8287msgstr "C5 Envelope"
8288
8289msgid "media.na_c_17x22in"
8290msgstr "17 x 22\""
8291
8292msgid "media.na_d_22x34in"
8293msgstr "22 x 34\""
8294
8295msgid "media.na_e_34x44in"
8296msgstr "34 x 44\""
8297
8298msgid "media.na_edp_11x14in"
8299msgstr "11 x 14\""
8300
8301msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8302msgstr "12 x 14\""
8303
8304msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8305msgstr "Executive"
8306
8307msgid "media.na_f_44x68in"
8308msgstr "44 x 68\""
8309
8310msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8311msgstr "European Fanfold"
8312
8313msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8314msgstr "US Fanfold"
8315
8316msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8317msgstr "Foolscap"
8318
8319msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8320msgstr "8 x 13\""
8321
8322msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8323msgstr "8 x 10\""
8324
8325msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8326msgstr "3 x 5\""
8327
8328msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8329msgstr "6 x 8\""
8330
8331msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8332msgstr "4 x 6\""
8333
8334msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8335msgstr "5 x 8\""
8336
8337msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8338msgstr "Statement"
8339
8340msgid "media.na_ledger_11x17in"
8341msgstr "11 x 17\""
8342
8343msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8344msgstr "US Legal (Extra)"
8345
8346msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8347msgstr "US Legal"
8348
8349msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8350msgstr "US Letter (Extra)"
8351
8352msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8353msgstr "US Letter (Plus)"
8354
8355msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8356msgstr "US Letter"
8357
8358msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8359msgstr "Monarch Envelope"
8360
8361msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8362msgstr "#10 Envelope"
8363
8364msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8365msgstr "#11 Envelope"
8366
8367msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8368msgstr "#12 Envelope"
8369
8370msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8371msgstr "#14 Envelope"
8372
8373msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8374msgstr "#9 Envelope"
8375
8376msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8377msgstr "8.5 x 13.4\""
8378
8379msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8380msgstr "Personal Envelope"
8381
8382msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8383msgstr "Quarto"
8384
8385msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8386msgstr "8.94 x 14\""
8387
8388msgid "media.na_super-b_13x19in"
8389msgstr "13 x 19\""
8390
8391msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8392msgstr "30 x 42\""
8393
8394msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8395msgstr "12 x 16\""
8396
8397msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8398msgstr "14 x 17\""
8399
8400msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8401msgstr "18 x 22\""
8402
8403msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8404msgstr "17 x 24\""
8405
8406msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8407msgstr "10 x 12\""
8408
8409msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8410msgstr "20 x 24\""
8411
8412msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8413msgstr "3.5 x 5\""
8414
8415msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8416msgstr "10 x 15\""
8417
8418msgid "media.om_16k_184x260mm"
8419msgstr "184 x 260mm"
8420
8421msgid "media.om_16k_195x270mm"
8422msgstr "195 x 270mm"
8423
8424msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8425msgstr "275 x 395mm"
8426
8427msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8428msgstr "Folio"
8429
8430msgid "media.om_folio_210x330mm"
8431msgstr "Folio (Special)"
8432
8433msgid "media.om_invite_220x220mm"
8434msgstr "Invitation Envelope"
8435
8436msgid "media.om_italian_110x230mm"
8437msgstr "Italian Envelope"
8438
8439msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8440msgstr "198 x 275mm"
8441
7e7a13a3 8442msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8443msgstr "200 x 300mm"
8444
8445msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8446msgstr "130 x 180mm"
8447
8448msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8449msgstr "267 x 389mm"
8450
8451msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8452msgstr "Postfix Envelope"
8453
8454msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8455msgstr "100 x 150mm"
8456
8457msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8458msgstr "100 x 200mm"
8459
8460msgid "media.prc_10_324x458mm"
8461msgstr "Chinese #10 Envelope"
8462
8463msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8464msgstr "Chinese 16k"
8465
8466msgid "media.prc_1_102x165mm"
8467msgstr "Chinese #1 Envelope"
8468
8469msgid "media.prc_2_102x176mm"
8470msgstr "Chinese #2 Envelope"
8471
8472msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8473msgstr "Chinese 32k"
8474
8475msgid "media.prc_3_125x176mm"
8476msgstr "Chinese #3 Envelope"
8477
8478msgid "media.prc_4_110x208mm"
8479msgstr "Chinese #4 Envelope"
8480
8481msgid "media.prc_5_110x220mm"
8482msgstr "Chinese #5 Envelope"
8483
8484msgid "media.prc_6_120x320mm"
8485msgstr "Chinese #6 Envelope"
8486
8487msgid "media.prc_7_160x230mm"
8488msgstr "Chinese #7 Envelope"
8489
8490msgid "media.prc_8_120x309mm"
8491msgstr "Chinese #8 Envelope"
8492
8493msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8494msgstr "ROC 16k"
8495
8496msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8497msgstr "ROC 8k"
8498
8499#, c-format
8500msgid "members of class %s:"
8501msgstr "miembros de la clase %s:"
8502
8503msgid "multiple-document-handling"
8504msgstr "Multiple Document Handling"
8505
8506msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8507msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8508
8509msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8510msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8511
8512msgid "multiple-document-handling.single-document"
8513msgstr "Single Document"
8514
8515msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8516msgstr "Single Document New Sheet"
8517
8518msgid "multiple-object-handling"
8519msgstr "Multiple Object Handling"
8520
8521msgid "multiple-object-handling.auto"
8522msgstr "Automatic"
8523
8524msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8525msgstr "Best Fit"
8526
8527msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8528msgstr "Best Quality"
8529
8530msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8531msgstr "Best Speed"
8532
8533msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8534msgstr "One At A Time"
8535
8536msgid "multiple-operation-time-out-action"
8537msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8538
8539msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8540msgstr "Abort Job"
8541
8542msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8543msgstr "Hold Job"
8544
8545msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
8546msgstr "Process Job"
8547
8548msgid "no entries"
8549msgstr "no hay entradas"
8550
8551msgid "no system default destination"
8552msgstr "no hay un destino predeterminado del sistema"
8553
7e7a13a3
MS
8554msgid "noise-removal"
8555msgstr "Noise Removal"
8556
8557msgid "notify-attributes"
8558msgstr "Notify Attributes"
8559
8560msgid "notify-charset"
8561msgstr "Notify Charset"
8562
44b3f161
MS
8563msgid "notify-events"
8564msgstr "Notify Events"
8565
8566msgid "notify-events not specified."
8567msgstr "notify-events no especificado."
8568
8569msgid "notify-events.document-completed"
8570msgstr "Document Completed"
8571
8572msgid "notify-events.document-config-changed"
8573msgstr "Document Config Changed"
8574
8575msgid "notify-events.document-created"
8576msgstr "Document Created"
8577
8578msgid "notify-events.document-fetchable"
8579msgstr "Document Fetchable"
8580
8581msgid "notify-events.document-state-changed"
8582msgstr "Document State Changed"
8583
8584msgid "notify-events.document-stopped"
8585msgstr "Document Stopped"
8586
8587msgid "notify-events.job-completed"
8588msgstr "Job Completed"
8589
8590msgid "notify-events.job-config-changed"
8591msgstr "Job Config Changed"
8592
8593msgid "notify-events.job-created"
8594msgstr "Job Created"
8595
8596msgid "notify-events.job-fetchable"
8597msgstr "Job Fetchable"
8598
8599msgid "notify-events.job-progress"
8600msgstr "Job Progress"
8601
8602msgid "notify-events.job-state-changed"
8603msgstr "Job State Changed"
8604
8605msgid "notify-events.job-stopped"
8606msgstr "Job Stopped"
8607
8608msgid "notify-events.none"
8609msgstr "None"
8610
8611msgid "notify-events.printer-config-changed"
8612msgstr "Printer Config Changed"
8613
8614msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
8615msgstr "Printer Finishings Changed"
8616
8617msgid "notify-events.printer-media-changed"
8618msgstr "Printer Media Changed"
8619
8620msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
8621msgstr "Printer Queue Order Changed"
8622
8623msgid "notify-events.printer-restarted"
8624msgstr "Printer Restarted"
8625
8626msgid "notify-events.printer-shutdown"
8627msgstr "Printer Shutdown"
8628
8629msgid "notify-events.printer-state-changed"
8630msgstr "Printer State Changed"
8631
8632msgid "notify-events.printer-stopped"
8633msgstr "Printer Stopped"
8634
8635msgid "notify-get-interval"
8636msgstr "Notify Get Interval"
8637
8638msgid "notify-lease-duration"
8639msgstr "Notify Lease Duration"
8640
8641msgid "notify-natural-language"
8642msgstr "Notify Natural Language"
8643
7e7a13a3
MS
8644msgid "notify-pull-method"
8645msgstr "Notify Pull Method"
8646
44b3f161
MS
8647msgid "notify-recipient-uri"
8648msgstr "Notify Recipient"
8649
8650#, c-format
8651msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
8652msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" ya está usado."
8653
8654#, c-format
8655msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
8656msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" usa un esquema desconocido."
8657
8658msgid "notify-sequence-numbers"
8659msgstr "Notify Sequence Numbers"
8660
44b3f161
MS
8661msgid "notify-subscription-ids"
8662msgstr "Notify Subscription Ids"
8663
8664msgid "notify-time-interval"
8665msgstr "Notify Time Interval"
8666
8667msgid "notify-user-data"
8668msgstr "Notify User Data"
8669
8670msgid "notify-wait"
8671msgstr "Notify Wait"
8672
8673msgid "number-of-retries"
8674msgstr "Number Of Retries"
8675
8676msgid "number-up"
8677msgstr "Number-Up"
8678
7e7a13a3
MS
8679msgid "object-offset"
8680msgstr "Object Offset"
8681
8682msgid "object-size"
8683msgstr "Object Size"
8684
8685msgid "organization-name"
8686msgstr "Organization Name"
8687
44b3f161
MS
8688msgid "orientation-requested"
8689msgstr "Orientation"
8690
8691msgid "orientation-requested.3"
8692msgstr "Portrait"
8693
8694msgid "orientation-requested.4"
8695msgstr "Landscape"
8696
8697msgid "orientation-requested.5"
8698msgstr "Reverse Landscape"
8699
8700msgid "orientation-requested.6"
8701msgstr "Reverse Portrait"
8702
8703msgid "orientation-requested.7"
8704msgstr "None"
8705
8706msgid "output-attributes"
8707msgstr "Output Attributes"
8708
8709msgid "output-bin"
8710msgstr "Output Bin"
8711
8712msgid "output-bin.auto"
8713msgstr "Automatic"
8714
8715msgid "output-bin.bottom"
8716msgstr "Bottom"
8717
8718msgid "output-bin.center"
8719msgstr "Center"
8720
8721msgid "output-bin.face-down"
8722msgstr "Face Down"
8723
8724msgid "output-bin.face-up"
8725msgstr "Face Up"
8726
8727msgid "output-bin.large-capacity"
8728msgstr "Large Capacity"
8729
8730msgid "output-bin.left"
8731msgstr "Left"
8732
8733msgid "output-bin.mailbox-1"
8734msgstr "Mailbox 1"
8735
8736msgid "output-bin.mailbox-10"
8737msgstr "Mailbox 10"
8738
8739msgid "output-bin.mailbox-2"
8740msgstr "Mailbox 2"
8741
8742msgid "output-bin.mailbox-3"
8743msgstr "Mailbox 3"
8744
8745msgid "output-bin.mailbox-4"
8746msgstr "Mailbox 4"
8747
8748msgid "output-bin.mailbox-5"
8749msgstr "Mailbox 5"
8750
8751msgid "output-bin.mailbox-6"
8752msgstr "Mailbox 6"
8753
8754msgid "output-bin.mailbox-7"
8755msgstr "Mailbox 7"
8756
8757msgid "output-bin.mailbox-8"
8758msgstr "Mailbox 8"
8759
8760msgid "output-bin.mailbox-9"
8761msgstr "Mailbox 9"
8762
8763msgid "output-bin.middle"
8764msgstr "Middle"
8765
8766msgid "output-bin.my-mailbox"
8767msgstr "My Mailbox"
8768
8769msgid "output-bin.rear"
8770msgstr "Rear"
8771
8772msgid "output-bin.right"
8773msgstr "Right"
8774
8775msgid "output-bin.side"
8776msgstr "Side"
8777
8778msgid "output-bin.stacker-1"
8779msgstr "Stacker 1"
8780
8781msgid "output-bin.stacker-10"
8782msgstr "Stacker 10"
8783
8784msgid "output-bin.stacker-2"
8785msgstr "Stacker 2"
8786
8787msgid "output-bin.stacker-3"
8788msgstr "Stacker 3"
8789
8790msgid "output-bin.stacker-4"
8791msgstr "Stacker 4"
8792
8793msgid "output-bin.stacker-5"
8794msgstr "Stacker 5"
8795
8796msgid "output-bin.stacker-6"
8797msgstr "Stacker 6"
8798
8799msgid "output-bin.stacker-7"
8800msgstr "Stacker 7"
8801
8802msgid "output-bin.stacker-8"
8803msgstr "Stacker 8"
8804
8805msgid "output-bin.stacker-9"
8806msgstr "Stacker 9"
8807
8808msgid "output-bin.top"
8809msgstr "Top"
8810
8811msgid "output-bin.tray-1"
8812msgstr "Tray 1"
8813
8814msgid "output-bin.tray-10"
8815msgstr "Tray 10"
8816
8817msgid "output-bin.tray-2"
8818msgstr "Tray 2"
8819
8820msgid "output-bin.tray-3"
8821msgstr "Tray 3"
8822
8823msgid "output-bin.tray-4"
8824msgstr "Tray 4"
8825
8826msgid "output-bin.tray-5"
8827msgstr "Tray 5"
8828
8829msgid "output-bin.tray-6"
8830msgstr "Tray 6"
8831
8832msgid "output-bin.tray-7"
8833msgstr "Tray 7"
8834
8835msgid "output-bin.tray-8"
8836msgstr "Tray 8"
8837
8838msgid "output-bin.tray-9"
8839msgstr "Tray 9"
8840
7e7a13a3
MS
8841msgid "output-compression-quality-factor"
8842msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
8843
8844msgid "page-delivery"
8845msgstr "Page Delivery"
8846
8847msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
8848msgstr "Reverse Order Face Down"
8849
8850msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
8851msgstr "Reverse Order Face Up"
8852
8853msgid "page-delivery.same-order-face-down"
8854msgstr "Same Order Face Down"
8855
8856msgid "page-delivery.same-order-face-up"
8857msgstr "Same Order Face Up"
8858
8859msgid "page-delivery.system-specified"
8860msgstr "System Specified"
8861
8862msgid "page-order-received"
8863msgstr "Page Order Received"
8864
8865msgid "page-order-received.1-to-n-order"
8866msgstr "1 To N Order"
8867
8868msgid "page-order-received.n-to-1-order"
8869msgstr "N To 1 Order"
8870
8871msgid "page-ranges"
8872msgstr "Page Ranges"
8873
7e7a13a3
MS
8874msgid "pages"
8875msgstr "Pages"
8876
44b3f161
MS
8877msgid "pages-per-subset"
8878msgstr "Pages Per Subset"
8879
7e7a13a3
MS
8880msgid "pending"
8881msgstr "pendiente"
44b3f161 8882
7e7a13a3
MS
8883msgid "platform-shape"
8884msgstr "Platform Shape"
44b3f161 8885
7e7a13a3
MS
8886msgid "platform-shape.ellipse"
8887msgstr "Round"
44b3f161 8888
7e7a13a3
MS
8889msgid "platform-shape.rectangle"
8890msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
8891
8892msgid "platform-temperature"
8893msgstr "Platform Temperature"
8894
7e7a13a3
MS
8895msgid "post-dial-string"
8896msgstr "Post-dial String"
8897
44b3f161
MS
8898#, c-format
8899msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
8900msgstr "ppdc: Añadiendo directorio include \"%s\"."
8901
8902#, c-format
8903msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
8904msgstr "ppdc: Añadiendo/actualizando texto UI desde %s."
8905
8906#, c-format
8907msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
8908msgstr "ppdc: Valor lógico (%s) incorrecto en línea %d de %s."
8909
8910#, c-format
8911msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
8912msgstr "ppdc: Atributo de fuente incorrecto: %s"
8913
8914#, c-format
8915msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
8916msgstr "ppdc: Resolución de nombre \"%s\" incorrecta en línea %d de %s."
8917
8918#, c-format
8919msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
8920msgstr "ppdc: Clave de estado %s incorrecta en línea %d de %s."
8921
8922#, c-format
8923msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
8924msgstr "ppdc: Sustitución de variable ($%c) errónea en la línea %d de %s."
8925
8926#, c-format
8927msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
8928msgstr "ppdc: Selección encontrada en línea %d de %s sin opciones."
8929
8930#, c-format
8931msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
8932msgstr "ppdc: #po duplicado para código regional %s en línea %d de %s."
8933
8934#, c-format
8935msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
8936msgstr "ppdc: Se esperaba una definición de filtro en la línea %d de %s."
8937
8938#, c-format
8939msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
8940msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de programa en la línea %d de %s."
8941
8942#, c-format
8943msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
8944msgstr "ppdc: Se esperaba un valor lógico en la línea %d de %s."
8945
8946#, c-format
8947msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
8948msgstr ""
8949"ppdc: Se esperaba un juego de caracteres tras Font en la línea %d de %s."
8950
8951#, c-format
8952msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
8953msgstr "ppdc: Se esperaba un código apropiado en la línea %d de %s."
8954
8955#, c-format
8956msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
8957msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto apropiado en la línea %d de %s."
8958
8959#, c-format
8960msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
8961msgstr ""
8962"ppdc: Se esperaba un orden de color para ColorModel en la línea %d de %s."
8963
8964#, c-format
8965msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
8966msgstr "ppdc: Se esperaba colorspace para ColorModel en la línea %d de %s."
8967
8968#, c-format
8969msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
8970msgstr "ppdc: Se esperaba compresión para ColorModel en la línea %d de %s."
8971
8972#, c-format
8973msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
8974msgstr ""
8975"ppdc: Se esperaba una cadena de restricciones para UIConstraints en la línea "
8976"%d de %s."
8977
8978#, c-format
8979msgid ""
8980"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
8981msgstr ""
8982"ppdc: Se esperaba una clave de tipo de controlador tras DriverType en la "
8983"línea %d de %s."
8984
8985#, c-format
8986msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
8987msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo dúplex tras Duplex en la línea %d de %s."
8988
8989#, c-format
8990msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
8991msgstr "ppdc: Se esperaba una codificación tras Font en la línea %d de %s."
8992
8993#, c-format
8994msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
8995msgstr ""
8996"ppdc: Se esperaba un nombre de archivo tras #po %s en la línea %d de %s."
8997
8998#, c-format
8999msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9000msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto de grupo en la línea %d de %s."
9001
9002#, c-format
9003msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9004msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo include en la línea %d de %s."
9005
9006#, c-format
9007msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9008msgstr "ppdc: Se esperaba un número entero en la línea %d de %s."
9009
9010#, c-format
9011msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9012msgstr "ppdc: Se esperaba un código regional tras #po en la línea %d de %s."
9013
9014#, c-format
9015msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9016msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras %s en la línea %d de %s."
9017
9018#, c-format
9019msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9020msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras FileName en la línea %d de %s."
9021
9022#, c-format
9023msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9024msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Font en la línea %d de %s."
9025
9026#, c-format
9027msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9028msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Manufacturer en la línea %d de %s."
9029
9030#, c-format
9031msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9032msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras MediaSize en la línea %d de %s."
9033
9034#, c-format
9035msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9036msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras ModelName en la línea %d de %s."
9037
9038#, c-format
9039msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9040msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras PCFileName en la línea %d de %s."
9041
9042#, c-format
9043msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9044msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras %s en la línea %d de %s."
9045
9046#, c-format
9047msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9048msgstr ""
9049"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Installable en la línea %d de %s."
9050
9051#, c-format
9052msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9053msgstr ""
9054"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Resolution en la línea %d de %s."
9055
9056#, c-format
9057msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9058msgstr ""
9059"ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la línea "
9060"%d de %s."
9061
9062#, c-format
9063msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9064msgstr "ppdc: Se esperaba una opción de nombre/texto en la línea %d de %s."
9065
9066#, c-format
9067msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9068msgstr "ppdc: Se esperaba una sección de opciones en la línea %d de %s."
9069
9070#, c-format
9071msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9072msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo de opción en la línea %d de %s."
9073
9074#, c-format
9075msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9076msgstr ""
9077"ppdc: Se esperaba un campo de anulación tras Resolution en la línea %d de %s."
9078
9079#, c-format
9080msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9081msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena entrecomillada en la línea %d de %s."
9082
9083#, c-format
9084msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9085msgstr "ppdc: Se esperaba un número real en la línea %d de %s."
9086
9087#, c-format
9088msgid ""
9089"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9090msgstr ""
9091"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la línea "
9092"%d de %s."
9093
9094#, c-format
9095msgid ""
9096"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9097"of %s."
9098msgstr ""
9099"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras SimpleColorProfile en la "
9100"línea %d de %s."
9101
9102#, c-format
9103msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9104msgstr "ppdc: Se esperaba un selector tras %s en la línea %d de %s."
9105
9106#, c-format
9107msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9108msgstr "ppdc: Se esperaba un estado tras Font en la línea %d de %s."
9109
9110#, c-format
9111msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9112msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Copyright en la línea %d de %s."
9113
9114#, c-format
9115msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9116msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Version en la línea %d de %s."
9117
9118#, c-format
9119msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9120msgstr "ppdc: Se esperaban dos nombres de opciones en la línea %d de %s."
9121
9122#, c-format
9123msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9124msgstr "ppdc: Se esperaba un valor tras %s en la línea %d de %s."
9125
9126#, c-format
9127msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9128msgstr "ppdc: Se esperaba una versión tras Font en la línea %d de %s."
9129
9130#, c-format
9131msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9132msgstr "ppdc: Nombre de archivo #include/#po incorrecto \"%s\"."
9133
9134#, c-format
9135msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9136msgstr "ppdc: Coste incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
9137
9138#, c-format
9139msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9140msgstr "ppdc: Tipo MIME vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
9141
9142#, c-format
9143msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9144msgstr ""
9145"ppdc: Nombre de programa vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de "
9146"%s."
9147
9148#, c-format
9149msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9150msgstr "ppdc: Sección de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
9151
9152#, c-format
9153msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9154msgstr "ppdc: Tipo de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
9155
9156#, c-format
9157msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9158msgstr "ppdc: Cargando archivo de información de controlador \"%s\"."
9159
9160#, c-format
9161msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9162msgstr "ppdc: Cargando mensajes del idioma \"%s\"."
9163
9164#, c-format
9165msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9166msgstr "ppdc: Cargando mensajes desde \"%s\"."
9167
9168#, c-format
9169msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9170msgstr "ppdc: Falta un #endif al final de \"%s\"."
9171
9172#, c-format
9173msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9174msgstr "ppdc: Falta un #if en la línea %d de %s."
9175
9176#, c-format
9177msgid ""
9178"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9179msgstr ""
9180"ppdc: Se necesita una línea msgid antes de cualquier cadena de traducción en "
9181"línea %d de %s."
9182
9183#, c-format
9184msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9185msgstr "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s."
9186
9187#, c-format
9188msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9189msgstr ""
9190"ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la línea %d de %s."
9191
9192#, c-format
9193msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9194msgstr "ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s."
9195
9196#, c-format
9197msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9198msgstr "ppdc: Opción de restricción debe *name en línea %d de %s."
9199
9200#, c-format
9201msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9202msgstr "ppdc: Demasiados #if anidados en la línea %d de %s."
9203
9204#, c-format
9205msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9206msgstr "ppdc: No se ha podido crear el archivo PPD \"%s\" - %s."
9207
9208#, c-format
9209msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9210msgstr "ppdc: No se ha podido crear el directorio de salida %s: %s"
9211
9212#, c-format
9213msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9214msgstr "ppdc: No se han podido crear canales (pipes) de salida: %s"
9215
9216#, c-format
9217msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9218msgstr "ppdc: No se ha podido ejecutar cupstestppd: %s"
9219
9220#, c-format
9221msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9222msgstr ""
9223"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo #po %s en la línea %d de %s."
9224
9225#, c-format
9226msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9227msgstr ""
9228"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la línea %d de "
9229"%s."
9230
9231#, c-format
9232msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9233msgstr "ppdc: No se ha podido encontrar localización para \"%s\" - %s"
9234
9235#, c-format
9236msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9237msgstr "ppdc: No se ha podido cargar el archivo de localización \"%s\" - %s"
9238
9239#, c-format
9240msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9241msgstr "ppdc: No se pudo abrir %s: %s"
9242
9243#, c-format
9244msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9245msgstr "ppdc: Variable no definida (%s) en la línea %d de %s."
9246
9247#, c-format
9248msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9249msgstr "ppdc: Texto inesperado en la línea %d del %s."
9250
9251#, c-format
9252msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9253msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconocido %s en la línea %d de %s."
9254
9255#, c-format
9256msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9257msgstr "ppdc: Tipo dúplex desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
9258
9259#, c-format
9260msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9261msgstr "ppdc: Tamaño de papel desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
9262
9263#, c-format
9264msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9265msgstr "ppdc: Formato del catálogo de mensajes para \"%s\" desconocido."
9266
9267#, c-format
9268msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9269msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la línea %d de %s."
9270
9271#, c-format
9272msgid ""
9273"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9274msgstr ""
9275"ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la línea "
9276"%d de %s."
9277
9278#, c-format
9279msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9280msgstr "ppdc: Cadena que comienza por %c sin terminar en la línea %d de %s."
9281
9282#, c-format
9283msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9284msgstr "ppdc: Advertencia - nombre de archivo superpuesto \"%s\"."
9285
9286#, c-format
9287msgid "ppdc: Writing %s."
9288msgstr "ppdc: Escribiendo %s."
9289
9290#, c-format
9291msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9292msgstr "ppdc: Escribiendo archivos PPD al directorio \"%s\"."
9293
9294#, c-format
9295msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9296msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" incorrecto en %s."
9297
9298#, c-format
9299msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9300msgstr "ppdmerge: Ignorando archivo PPD %s."
9301
9302#, c-format
9303msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9304msgstr "ppdmerge: No se ha podido hacer copia de respaldo de %s a %s - %s"
9305
7e7a13a3
MS
9306msgid "pre-dial-string"
9307msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9308
9309msgid "presentation-direction-number-up"
9310msgstr "Number-Up Layout"
9311
9312msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9313msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9314
9315msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9316msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9317
9318msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9319msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9320
9321msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9322msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9323
9324msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9325msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9326
9327msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9328msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9329
9330msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9331msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9332
9333msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9334msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9335
9336msgid "print-accuracy"
9337msgstr "Print Accuracy"
9338
9339msgid "print-base"
9340msgstr "Print Base"
9341
9342msgid "print-base.brim"
9343msgstr "Brim"
9344
9345msgid "print-base.none"
9346msgstr "None"
9347
9348msgid "print-base.raft"
9349msgstr "Raft"
9350
9351msgid "print-base.skirt"
9352msgstr "Skirt"
9353
9354msgid "print-base.standard"
9355msgstr "Standard"
9356
9357msgid "print-color-mode"
9358msgstr "Print Color Mode"
9359
9360msgid "print-color-mode.auto"
9361msgstr "Automatic"
9362
9363msgid "print-color-mode.bi-level"
9364msgstr "Bi-Level"
9365
9366msgid "print-color-mode.color"
9367msgstr "Color"
9368
9369msgid "print-color-mode.highlight"
9370msgstr "Highlight"
9371
9372msgid "print-color-mode.monochrome"
9373msgstr "Monochrome"
9374
9375msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9376msgstr "Process Bi-Level"
9377
9378msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9379msgstr "Process Monochrome"
9380
9381msgid "print-content-optimize"
9382msgstr "Print Optimization"
9383
9384msgid "print-content-optimize.auto"
9385msgstr "Automatic"
9386
9387msgid "print-content-optimize.graphic"
9388msgstr "Graphics"
9389
9390msgid "print-content-optimize.photo"
9391msgstr "Photo"
9392
9393msgid "print-content-optimize.text"
9394msgstr "Text"
9395
9396msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9397msgstr "Text And Graphics"
9398
9399msgid "print-objects"
9400msgstr "Print Objects"
9401
9402msgid "print-quality"
9403msgstr "Print Quality"
9404
9405msgid "print-quality.3"
9406msgstr "Draft"
9407
9408msgid "print-quality.4"
9409msgstr "Normal"
9410
9411msgid "print-quality.5"
9412msgstr "High"
9413
9414msgid "print-rendering-intent"
9415msgstr "Print Rendering Intent"
9416
9417msgid "print-rendering-intent.absolute"
9418msgstr "Absolute"
9419
9420msgid "print-rendering-intent.auto"
9421msgstr "Automatic"
9422
9423msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9424msgstr "Perceptual"
9425
9426msgid "print-rendering-intent.relative"
9427msgstr "Relative"
9428
9429msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9430msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9431
9432msgid "print-rendering-intent.saturation"
9433msgstr "Saturation"
9434
9435msgid "print-scaling"
9436msgstr "Print Scaling"
9437
9438msgid "print-scaling.auto"
9439msgstr "Automatic"
9440
9441msgid "print-scaling.auto-fit"
9442msgstr "Auto Fit"
9443
9444msgid "print-scaling.fill"
9445msgstr "Fill"
9446
9447msgid "print-scaling.fit"
9448msgstr "Fit"
9449
9450msgid "print-scaling.none"
9451msgstr "None"
9452
9453msgid "print-supports"
9454msgstr "Print Supports"
9455
9456msgid "print-supports.material"
9457msgstr "Material"
9458
9459msgid "print-supports.none"
9460msgstr "None"
9461
9462msgid "print-supports.standard"
9463msgstr "Standard"
9464
9465#, c-format
9466msgid "printer %s disabled since %s -"
9467msgstr "la impresora %s está deshabilitada desde %s -"
9468
9469#, c-format
9470msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9471msgstr "la impresora %s está inactiva. activada desde %s"
9472
9473#, c-format
9474msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9475msgstr "la impresora %s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
9476
9477#, c-format
9478msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9479msgstr "la impresora %s/%s está desactivada desde %s -"
9480
9481#, c-format
9482msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9483msgstr "la impresora %s/%s está inactiva. activada desde %s"
9484
9485#, c-format
9486msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9487msgstr "la impresora %s/%s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
9488
44b3f161
MS
9489msgid "printer-message-from-operator"
9490msgstr "Printer Message From Operator"
9491
9492msgid "printer-resolution"
9493msgstr "Printer Resolution"
9494
9495msgid "printer-state"
9496msgstr "Printer State"
9497
9498msgid "printer-state-reasons"
9499msgstr "Detailed Printer State"
9500
9501msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9502msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9503
9504msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9505msgstr "Bander Added"
9506
9507msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9508msgstr "Bander Almost Empty"
9509
9510msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9511msgstr "Bander Almost Full"
9512
9513msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9514msgstr "Bander At Limit"
9515
9516msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9517msgstr "Bander Closed"
9518
9519msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9520msgstr "Bander Configuration Change"
9521
9522msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9523msgstr "Bander Cover Closed"
9524
9525msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9526msgstr "Bander Cover Open"
9527
9528msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9529msgstr "Bander Empty"
9530
9531msgid "printer-state-reasons.bander-full"
9532msgstr "Bander Full"
9533
9534msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
9535msgstr "Bander Interlock Closed"
9536
9537msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
9538msgstr "Bander Interlock Open"
9539
9540msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
9541msgstr "Bander Jam"
9542
9543msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
9544msgstr "Bander Life Almost Over"
9545
9546msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
9547msgstr "Bander Life Over"
9548
9549msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
9550msgstr "Bander Memory Exhausted"
9551
9552msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
9553msgstr "Bander Missing"
9554
9555msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
9556msgstr "Bander Motor Failure"
9557
9558msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
9559msgstr "Bander Near Limit"
9560
9561msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
9562msgstr "Bander Offline"
9563
9564msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
9565msgstr "Bander Opened"
9566
9567msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
9568msgstr "Bander Over Temperature"
9569
9570msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
9571msgstr "Bander Power Saver"
9572
9573msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
9574msgstr "Bander Recoverable Failure"
9575
9576msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
9577msgstr "Bander Recoverable Storage"
9578
9579msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
9580msgstr "Bander Removed"
9581
9582msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
9583msgstr "Bander Resource Added"
9584
9585msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
9586msgstr "Bander Resource Removed"
9587
9588msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
9589msgstr "Bander Thermistor Failure"
9590
9591msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
9592msgstr "Bander Timing Failure"
9593
9594msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
9595msgstr "Bander Turned Off"
9596
9597msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
9598msgstr "Bander Turned On"
9599
9600msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
9601msgstr "Bander Under Temperature"
9602
9603msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
9604msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
9605
9606msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
9607msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
9608
9609msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
9610msgstr "Bander Warming Up"
9611
9612msgid "printer-state-reasons.binder-added"
9613msgstr "Binder Added"
9614
9615msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
9616msgstr "Binder Almost Empty"
9617
9618msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
9619msgstr "Binder Almost Full"
9620
9621msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
9622msgstr "Binder At Limit"
9623
9624msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
9625msgstr "Binder Closed"
9626
9627msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
9628msgstr "Binder Configuration Change"
9629
9630msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
9631msgstr "Binder Cover Closed"
9632
9633msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
9634msgstr "Binder Cover Open"
9635
9636msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
9637msgstr "Binder Empty"
9638
9639msgid "printer-state-reasons.binder-full"
9640msgstr "Binder Full"
9641
9642msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
9643msgstr "Binder Interlock Closed"
9644
9645msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
9646msgstr "Binder Interlock Open"
9647
9648msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
9649msgstr "Binder Jam"
9650
9651msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
9652msgstr "Binder Life Almost Over"
9653
9654msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
9655msgstr "Binder Life Over"
9656
9657msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
9658msgstr "Binder Memory Exhausted"
9659
9660msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
9661msgstr "Binder Missing"
9662
9663msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
9664msgstr "Binder Motor Failure"
9665
9666msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
9667msgstr "Binder Near Limit"
9668
9669msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
9670msgstr "Binder Offline"
9671
9672msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
9673msgstr "Binder Opened"
9674
9675msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
9676msgstr "Binder Over Temperature"
9677
9678msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
9679msgstr "Binder Power Saver"
9680
9681msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
9682msgstr "Binder Recoverable Failure"
9683
9684msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
9685msgstr "Binder Recoverable Storage"
9686
9687msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
9688msgstr "Binder Removed"
9689
9690msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
9691msgstr "Binder Resource Added"
9692
9693msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
9694msgstr "Binder Resource Removed"
9695
9696msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
9697msgstr "Binder Thermistor Failure"
9698
9699msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
9700msgstr "Binder Timing Failure"
9701
9702msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
9703msgstr "Binder Turned Off"
9704
9705msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
9706msgstr "Binder Turned On"
9707
9708msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
9709msgstr "Binder Under Temperature"
9710
9711msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
9712msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
9713
9714msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
9715msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
9716
9717msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
9718msgstr "Binder Warming Up"
9719
9720msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
9721msgstr "Camera Failure"
9722
9723msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
9724msgstr "Chamber Cooling"
9725
9726msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
9727msgstr "Chamber Heating"
9728
9729msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
9730msgstr "Chamber Temperature High"
9731
9732msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
9733msgstr "Chamber Temperature Low"
9734
9735msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
9736msgstr "Cleaner Life Almost Over"
9737
9738msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
9739msgstr "Cleaner Life Over"
9740
9741msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
9742msgstr "Configuration Change"
9743
9744msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
9745msgstr "Connecting To Device"
9746
9747msgid "printer-state-reasons.cover-open"
9748msgstr "Cover Open"
9749
9750msgid "printer-state-reasons.deactivated"
9751msgstr "Deactivated"
9752
9753msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
9754msgstr "Developer Empty"
9755
9756msgid "printer-state-reasons.developer-low"
9757msgstr "Developer Low"
9758
9759msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
9760msgstr "Die Cutter Added"
9761
9762msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
9763msgstr "Die Cutter Almost Empty"
9764
9765msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
9766msgstr "Die Cutter Almost Full"
9767
9768msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
9769msgstr "Die Cutter At Limit"
9770
9771msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
9772msgstr "Die Cutter Closed"
9773
9774msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
9775msgstr "Die Cutter Configuration Change"
9776
9777msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
9778msgstr "Die Cutter Cover Closed"
9779
9780msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
9781msgstr "Die Cutter Cover Open"
9782
9783msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
9784msgstr "Die Cutter Empty"
9785
9786msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
9787msgstr "Die Cutter Full"
9788
9789msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
9790msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
9791
9792msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
9793msgstr "Die Cutter Interlock Open"
9794
9795msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
9796msgstr "Die Cutter Jam"
9797
9798msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
9799msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
9800
9801msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
9802msgstr "Die Cutter Life Over"
9803
9804msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
9805msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
9806
9807msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
9808msgstr "Die Cutter Missing"
9809
9810msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
9811msgstr "Die Cutter Motor Failure"
9812
9813msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
9814msgstr "Die Cutter Near Limit"
9815
9816msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
9817msgstr "Die Cutter Offline"
9818
9819msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
9820msgstr "Die Cutter Opened"
9821
9822msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
9823msgstr "Die Cutter Over Temperature"
9824
9825msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
9826msgstr "Die Cutter Power Saver"
9827
9828msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
9829msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
9830
9831msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
9832msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
9833
9834msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
9835msgstr "Die Cutter Removed"
9836
9837msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
9838msgstr "Die Cutter Resource Added"
9839
9840msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
9841msgstr "Die Cutter Resource Removed"
9842
9843msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
9844msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
9845
9846msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
9847msgstr "Die Cutter Timing Failure"
9848
9849msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
9850msgstr "Die Cutter Turned Off"
9851
9852msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
9853msgstr "Die Cutter Turned On"
9854
9855msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
9856msgstr "Die Cutter Under Temperature"
9857
9858msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
9859msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
9860
9861msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
9862msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
9863
9864msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
9865msgstr "Die Cutter Warming Up"
9866
9867msgid "printer-state-reasons.door-open"
9868msgstr "Door Open"
9869
9870msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
9871msgstr "Extruder Cooling"
9872
9873msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
9874msgstr "Extruder Failure"
9875
9876msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
9877msgstr "Extruder Heating"
9878
9879msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
9880msgstr "Extruder Jam"
9881
9882msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
9883msgstr "Extruder Temperature High"
9884
9885msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
9886msgstr "Extruder Temperature Low"
9887
9888msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
9889msgstr "Fan Failure"
9890
9891msgid "printer-state-reasons.folder-added"
9892msgstr "Folder Added"
9893
9894msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
9895msgstr "Folder Almost Empty"
9896
9897msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
9898msgstr "Folder Almost Full"
9899
9900msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
9901msgstr "Folder At Limit"
9902
9903msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
9904msgstr "Folder Closed"
9905
9906msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
9907msgstr "Folder Configuration Change"
9908
9909msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
9910msgstr "Folder Cover Closed"
9911
9912msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
9913msgstr "Folder Cover Open"
9914
9915msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
9916msgstr "Folder Empty"
9917
9918msgid "printer-state-reasons.folder-full"
9919msgstr "Folder Full"
9920
9921msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
9922msgstr "Folder Interlock Closed"
9923
9924msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
9925msgstr "Folder Interlock Open"
9926
9927msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
9928msgstr "Folder Jam"
9929
9930msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
9931msgstr "Folder Life Almost Over"
9932
9933msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
9934msgstr "Folder Life Over"
9935
9936msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
9937msgstr "Folder Memory Exhausted"
9938
9939msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
9940msgstr "Folder Missing"
9941
9942msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
9943msgstr "Folder Motor Failure"
9944
9945msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
9946msgstr "Folder Near Limit"
9947
9948msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
9949msgstr "Folder Offline"
9950
9951msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
9952msgstr "Folder Opened"
9953
9954msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
9955msgstr "Folder Over Temperature"
9956
9957msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
9958msgstr "Folder Power Saver"
9959
9960msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
9961msgstr "Folder Recoverable Failure"
9962
9963msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
9964msgstr "Folder Recoverable Storage"
9965
9966msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
9967msgstr "Folder Removed"
9968
9969msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
9970msgstr "Folder Resource Added"
9971
9972msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
9973msgstr "Folder Resource Removed"
9974
9975msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
9976msgstr "Folder Thermistor Failure"
9977
9978msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
9979msgstr "Folder Timing Failure"
9980
9981msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
9982msgstr "Folder Turned Off"
9983
9984msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
9985msgstr "Folder Turned On"
9986
9987msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
9988msgstr "Folder Under Temperature"
9989
9990msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
9991msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
9992
9993msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
9994msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
9995
9996msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
9997msgstr "Folder Warming Up"
9998
9999msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10000msgstr "Fuser Over Temp"
10001
10002msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10003msgstr "Fuser Under Temp"
10004
10005msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10006msgstr "Hold New Jobs"
10007
10008msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10009msgstr "Identify Printer"
10010
10011msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10012msgstr "Imprinter Added"
10013
10014msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10015msgstr "Imprinter Almost Empty"
10016
10017msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10018msgstr "Imprinter Almost Full"
10019
10020msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10021msgstr "Imprinter At Limit"
10022
10023msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10024msgstr "Imprinter Closed"
10025
10026msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10027msgstr "Imprinter Configuration Change"
10028
10029msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10030msgstr "Imprinter Cover Closed"
10031
10032msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10033msgstr "Imprinter Cover Open"
10034
10035msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10036msgstr "Imprinter Empty"
10037
10038msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10039msgstr "Imprinter Full"
10040
10041msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10042msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10043
10044msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10045msgstr "Imprinter Interlock Open"
10046
10047msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10048msgstr "Imprinter Jam"
10049
10050msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10051msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10052
10053msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10054msgstr "Imprinter Life Over"
10055
10056msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10057msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10058
10059msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10060msgstr "Imprinter Missing"
10061
10062msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10063msgstr "Imprinter Motor Failure"
10064
10065msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10066msgstr "Imprinter Near Limit"
10067
10068msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10069msgstr "Imprinter Offline"
10070
10071msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10072msgstr "Imprinter Opened"
10073
10074msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10075msgstr "Imprinter Over Temperature"
10076
10077msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10078msgstr "Imprinter Power Saver"
10079
10080msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10081msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10082
10083msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10084msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10085
10086msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10087msgstr "Imprinter Removed"
10088
10089msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10090msgstr "Imprinter Resource Added"
10091
10092msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10093msgstr "Imprinter Resource Removed"
10094
10095msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10096msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10097
10098msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10099msgstr "Imprinter Timing Failure"
10100
10101msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10102msgstr "Imprinter Turned Off"
10103
10104msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10105msgstr "Imprinter Turned On"
10106
10107msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10108msgstr "Imprinter Under Temperature"
10109
10110msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10111msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10112
10113msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10114msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10115
10116msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10117msgstr "Imprinter Warming Up"
10118
10119msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10120msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10121
10122msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10123msgstr "Input Manual Input Request"
10124
10125msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10126msgstr "Input Media Color Change"
10127
10128msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10129msgstr "Input Media Form Parts Change"
10130
10131msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10132msgstr "Input Media Size Change"
10133
10134msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10135msgstr "Input Media Type Change"
10136
10137msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10138msgstr "Input Media Weight Change"
10139
10140msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10141msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10142
10143msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10144msgstr "Input Tray Missing"
10145
10146msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10147msgstr "Input Tray Position Failure"
10148
10149msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10150msgstr "Inserter Added"
10151
10152msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10153msgstr "Inserter Almost Empty"
10154
10155msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10156msgstr "Inserter Almost Full"
10157
10158msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10159msgstr "Inserter At Limit"
10160
10161msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10162msgstr "Inserter Closed"
10163
10164msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10165msgstr "Inserter Configuration Change"
10166
10167msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10168msgstr "Inserter Cover Closed"
10169
10170msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10171msgstr "Inserter Cover Open"
10172
10173msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10174msgstr "Inserter Empty"
10175
10176msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10177msgstr "Inserter Full"
10178
10179msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10180msgstr "Inserter Interlock Closed"
10181
10182msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10183msgstr "Inserter Interlock Open"
10184
10185msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10186msgstr "Inserter Jam"
10187
10188msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10189msgstr "Inserter Life Almost Over"
10190
10191msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10192msgstr "Inserter Life Over"
10193
10194msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10195msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10196
10197msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10198msgstr "Inserter Missing"
10199
10200msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10201msgstr "Inserter Motor Failure"
10202
10203msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10204msgstr "Inserter Near Limit"
10205
10206msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10207msgstr "Inserter Offline"
10208
10209msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10210msgstr "Inserter Opened"
10211
10212msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10213msgstr "Inserter Over Temperature"
10214
10215msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10216msgstr "Inserter Power Saver"
10217
10218msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10219msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10220
10221msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10222msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10223
10224msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10225msgstr "Inserter Removed"
10226
10227msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10228msgstr "Inserter Resource Added"
10229
10230msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10231msgstr "Inserter Resource Removed"
10232
10233msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10234msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10235
10236msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10237msgstr "Inserter Timing Failure"
10238
10239msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10240msgstr "Inserter Turned Off"
10241
10242msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10243msgstr "Inserter Turned On"
10244
10245msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10246msgstr "Inserter Under Temperature"
10247
10248msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10249msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10250
10251msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10252msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10253
10254msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10255msgstr "Inserter Warming Up"
10256
10257msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10258msgstr "Interlock Closed"
10259
10260msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10261msgstr "Interlock Open"
10262
10263msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10264msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10265
10266msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10267msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10268
10269msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10270msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10271
10272msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10273msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10274
10275msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10276msgstr "Interpreter Memory Increase"
10277
10278msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10279msgstr "Interpreter Resource Added"
10280
10281msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10282msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10283
10284msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10285msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10286
10287msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10288msgstr "Lamp At Eol"
10289
10290msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10291msgstr "Lamp Failure"
10292
10293msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10294msgstr "Lamp Near Eol"
10295
10296msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10297msgstr "Laser At Eol"
10298
10299msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10300msgstr "Laser Failure"
10301
10302msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10303msgstr "Laser Near Eol"
10304
10305msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10306msgstr "Make Envelope Added"
10307
10308msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10309msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10310
10311msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10312msgstr "Make Envelope Almost Full"
10313
10314msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10315msgstr "Make Envelope At Limit"
10316
10317msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10318msgstr "Make Envelope Closed"
10319
10320msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10321msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10322
10323msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10324msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10325
10326msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10327msgstr "Make Envelope Cover Open"
10328
10329msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10330msgstr "Make Envelope Empty"
10331
10332msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10333msgstr "Make Envelope Full"
10334
10335msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10336msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10337
10338msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10339msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10340
10341msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10342msgstr "Make Envelope Jam"
10343
10344msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10345msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10346
10347msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10348msgstr "Make Envelope Life Over"
10349
10350msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10351msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10352
10353msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10354msgstr "Make Envelope Missing"
10355
10356msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10357msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10358
10359msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10360msgstr "Make Envelope Near Limit"
10361
10362msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10363msgstr "Make Envelope Offline"
10364
10365msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10366msgstr "Make Envelope Opened"
10367
10368msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10369msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10370
10371msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10372msgstr "Make Envelope Power Saver"
10373
10374msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10375msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10376
10377msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10378msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10379
10380msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10381msgstr "Make Envelope Removed"
10382
10383msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10384msgstr "Make Envelope Resource Added"
10385
10386msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10387msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10388
10389msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10390msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10391
10392msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10393msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10394
10395msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10396msgstr "Make Envelope Turned Off"
10397
10398msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10399msgstr "Make Envelope Turned On"
10400
10401msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10402msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10403
10404msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10405msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10406
10407msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10408msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10409
10410msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10411msgstr "Make Envelope Warming Up"
10412
10413msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10414msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10415
10416msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10417msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10418
10419msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10420msgstr "Marker Developer Empty"
10421
10422msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10423msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10424
10425msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10426msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10427
10428msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10429msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10430
10431msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10432msgstr "Marker Ink Empty"
10433
10434msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10435msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10436
10437msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10438msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10439
10440msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10441msgstr "Marker Supply Empty"
10442
10443msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10444msgstr "Marker Supply Low"
10445
10446msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10447msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10448
10449msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10450msgstr "Marker Waste Almost Full"
10451
10452msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10453msgstr "Marker Waste Full"
10454
10455msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10456msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10457
10458msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10459msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10460
10461msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10462msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10463
10464msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10465msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10466
10467msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10468msgstr "Material Empty"
10469
10470msgid "printer-state-reasons.material-low"
10471msgstr "Material Low"
10472
10473msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10474msgstr "Material Needed"
10475
10476msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10477msgstr "Media Empty"
10478
10479msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10480msgstr "Media Jam"
10481
10482msgid "printer-state-reasons.media-low"
10483msgstr "Media Low"
10484
10485msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10486msgstr "Media Needed"
10487
10488msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10489msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10490
10491msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10492msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10493
10494msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10495msgstr "Media Path Media Tray Full"
10496
10497msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10498msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10499
10500msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10501msgstr "Motor Failure"
10502
10503msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10504msgstr "Moving To Paused"
10505
10506msgid "printer-state-reasons.none"
10507msgstr "None"
10508
10509msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10510msgstr "Opc Life Over"
10511
10512msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10513msgstr "Opc Near Eol"
10514
10515msgid "printer-state-reasons.other"
10516msgstr "Other"
10517
10518msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10519msgstr "Output Area Almost Full"
10520
10521msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10522msgstr "Output Area Full"
10523
10524msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10525msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10526
10527msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10528msgstr "Output Tray Missing"
10529
10530msgid "printer-state-reasons.paused"
10531msgstr "Paused"
10532
10533msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
10534msgstr "Perforater Added"
10535
10536msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
10537msgstr "Perforater Almost Empty"
10538
10539msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
10540msgstr "Perforater Almost Full"
10541
10542msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
10543msgstr "Perforater At Limit"
10544
10545msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
10546msgstr "Perforater Closed"
10547
10548msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
10549msgstr "Perforater Configuration Change"
10550
10551msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
10552msgstr "Perforater Cover Closed"
10553
10554msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
10555msgstr "Perforater Cover Open"
10556
10557msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
10558msgstr "Perforater Empty"
10559
10560msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
10561msgstr "Perforater Full"
10562
10563msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
10564msgstr "Perforater Interlock Closed"
10565
10566msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
10567msgstr "Perforater Interlock Open"
10568
10569msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
10570msgstr "Perforater Jam"
10571
10572msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
10573msgstr "Perforater Life Almost Over"
10574
10575msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
10576msgstr "Perforater Life Over"
10577
10578msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
10579msgstr "Perforater Memory Exhausted"
10580
10581msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
10582msgstr "Perforater Missing"
10583
10584msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
10585msgstr "Perforater Motor Failure"
10586
10587msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
10588msgstr "Perforater Near Limit"
10589
10590msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
10591msgstr "Perforater Offline"
10592
10593msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
10594msgstr "Perforater Opened"
10595
10596msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
10597msgstr "Perforater Over Temperature"
10598
10599msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
10600msgstr "Perforater Power Saver"
10601
10602msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
10603msgstr "Perforater Recoverable Failure"
10604
10605msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
10606msgstr "Perforater Recoverable Storage"
10607
10608msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
10609msgstr "Perforater Removed"
10610
10611msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
10612msgstr "Perforater Resource Added"
10613
10614msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
10615msgstr "Perforater Resource Removed"
10616
10617msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
10618msgstr "Perforater Thermistor Failure"
10619
10620msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
10621msgstr "Perforater Timing Failure"
10622
10623msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
10624msgstr "Perforater Turned Off"
10625
10626msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
10627msgstr "Perforater Turned On"
10628
10629msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
10630msgstr "Perforater Under Temperature"
10631
10632msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
10633msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
10634
10635msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
10636msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
10637
10638msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
10639msgstr "Perforater Warming Up"
10640
10641msgid "printer-state-reasons.power-down"
10642msgstr "Power Down"
10643
10644msgid "printer-state-reasons.power-up"
10645msgstr "Power Up"
10646
10647msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
10648msgstr "Printer Manual Reset"
10649
10650msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
10651msgstr "Printer Nms Reset"
10652
10653msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
10654msgstr "Printer Ready To Print"
10655
10656msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
10657msgstr "Puncher Added"
10658
10659msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
10660msgstr "Puncher Almost Empty"
10661
10662msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
10663msgstr "Puncher Almost Full"
10664
10665msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
10666msgstr "Puncher At Limit"
10667
10668msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
10669msgstr "Puncher Closed"
10670
10671msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
10672msgstr "Puncher Configuration Change"
10673
10674msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
10675msgstr "Puncher Cover Closed"
10676
10677msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
10678msgstr "Puncher Cover Open"
10679
10680msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
10681msgstr "Puncher Empty"
10682
10683msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
10684msgstr "Puncher Full"
10685
10686msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
10687msgstr "Puncher Interlock Closed"
10688
10689msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
10690msgstr "Puncher Interlock Open"
10691
10692msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
10693msgstr "Puncher Jam"
10694
10695msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
10696msgstr "Puncher Life Almost Over"
10697
10698msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
10699msgstr "Puncher Life Over"
10700
10701msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
10702msgstr "Puncher Memory Exhausted"
10703
10704msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
10705msgstr "Puncher Missing"
10706
10707msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
10708msgstr "Puncher Motor Failure"
10709
10710msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
10711msgstr "Puncher Near Limit"
10712
10713msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
10714msgstr "Puncher Offline"
10715
10716msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
10717msgstr "Puncher Opened"
10718
10719msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
10720msgstr "Puncher Over Temperature"
10721
10722msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
10723msgstr "Puncher Power Saver"
10724
10725msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
10726msgstr "Puncher Recoverable Failure"
10727
10728msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
10729msgstr "Puncher Recoverable Storage"
10730
10731msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
10732msgstr "Puncher Removed"
10733
10734msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
10735msgstr "Puncher Resource Added"
10736
10737msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
10738msgstr "Puncher Resource Removed"
10739
10740msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
10741msgstr "Puncher Thermistor Failure"
10742
10743msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
10744msgstr "Puncher Timing Failure"
10745
10746msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
10747msgstr "Puncher Turned Off"
10748
10749msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
10750msgstr "Puncher Turned On"
10751
10752msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
10753msgstr "Puncher Under Temperature"
10754
10755msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
10756msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
10757
10758msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
10759msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
10760
10761msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
10762msgstr "Puncher Warming Up"
10763
10764msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
10765msgstr "Separation Cutter Added"
10766
10767msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
10768msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
10769
10770msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
10771msgstr "Separation Cutter Almost Full"
10772
10773msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
10774msgstr "Separation Cutter At Limit"
10775
10776msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
10777msgstr "Separation Cutter Closed"
10778
10779msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
10780msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
10781
10782msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
10783msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
10784
10785msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
10786msgstr "Separation Cutter Cover Open"
10787
10788msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
10789msgstr "Separation Cutter Empty"
10790
10791msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
10792msgstr "Separation Cutter Full"
10793
10794msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
10795msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
10796
10797msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
10798msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
10799
10800msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
10801msgstr "Separation Cutter Jam"
10802
10803msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
10804msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
10805
10806msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
10807msgstr "Separation Cutter Life Over"
10808
10809msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
10810msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
10811
10812msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
10813msgstr "Separation Cutter Missing"
10814
10815msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
10816msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
10817
10818msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
10819msgstr "Separation Cutter Near Limit"
10820
10821msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
10822msgstr "Separation Cutter Offline"
10823
10824msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
10825msgstr "Separation Cutter Opened"
10826
10827msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
10828msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
10829
10830msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
10831msgstr "Separation Cutter Power Saver"
10832
10833msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
10834msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
10835
10836msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
10837msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
10838
10839msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
10840msgstr "Separation Cutter Removed"
10841
10842msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
10843msgstr "Separation Cutter Resource Added"
10844
10845msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
10846msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
10847
10848msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
10849msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
10850
10851msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
10852msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
10853
10854msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
10855msgstr "Separation Cutter Turned Off"
10856
10857msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
10858msgstr "Separation Cutter Turned On"
10859
10860msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
10861msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
10862
10863msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
10864msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
10865
10866msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
10867msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
10868
10869msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
10870msgstr "Separation Cutter Warming Up"
10871
10872msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
10873msgstr "Sheet Rotator Added"
10874
10875msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
10876msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
10877
10878msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
10879msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
10880
10881msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
10882msgstr "Sheet Rotator At Limit"
10883
10884msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
10885msgstr "Sheet Rotator Closed"
10886
10887msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
10888msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
10889
10890msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
10891msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
10892
10893msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
10894msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
10895
10896msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
10897msgstr "Sheet Rotator Empty"
10898
10899msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
10900msgstr "Sheet Rotator Full"
10901
10902msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
10903msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
10904
10905msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
10906msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
10907
10908msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
10909msgstr "Sheet Rotator Jam"
10910
10911msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
10912msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
10913
10914msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
10915msgstr "Sheet Rotator Life Over"
10916
10917msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
10918msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
10919
10920msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
10921msgstr "Sheet Rotator Missing"
10922
10923msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
10924msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
10925
10926msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
10927msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
10928
10929msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
10930msgstr "Sheet Rotator Offline"
10931
10932msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
10933msgstr "Sheet Rotator Opened"
10934
10935msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
10936msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
10937
10938msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
10939msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
10940
10941msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
10942msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
10943
10944msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
10945msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
10946
10947msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
10948msgstr "Sheet Rotator Removed"
10949
10950msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
10951msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
10952
10953msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
10954msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
10955
10956msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
10957msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
10958
10959msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
10960msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
10961
10962msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
10963msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
10964
10965msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
10966msgstr "Sheet Rotator Turned On"
10967
10968msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
10969msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
10970
10971msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
10972msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
10973
10974msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
10975msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
10976
10977msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
10978msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
10979
10980msgid "printer-state-reasons.shutdown"
10981msgstr "Shutdown"
10982
10983msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
10984msgstr "Slitter Added"
10985
10986msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
10987msgstr "Slitter Almost Empty"
10988
10989msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
10990msgstr "Slitter Almost Full"
10991
10992msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
10993msgstr "Slitter At Limit"
10994
10995msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
10996msgstr "Slitter Closed"
10997
10998msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
10999msgstr "Slitter Configuration Change"
11000
11001msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11002msgstr "Slitter Cover Closed"
11003
11004msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11005msgstr "Slitter Cover Open"
11006
11007msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11008msgstr "Slitter Empty"
11009
11010msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11011msgstr "Slitter Full"
11012
11013msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11014msgstr "Slitter Interlock Closed"
11015
11016msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11017msgstr "Slitter Interlock Open"
11018
11019msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11020msgstr "Slitter Jam"
11021
11022msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11023msgstr "Slitter Life Almost Over"
11024
11025msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11026msgstr "Slitter Life Over"
11027
11028msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11029msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11030
11031msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11032msgstr "Slitter Missing"
11033
11034msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11035msgstr "Slitter Motor Failure"
11036
11037msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11038msgstr "Slitter Near Limit"
11039
11040msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11041msgstr "Slitter Offline"
11042
11043msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11044msgstr "Slitter Opened"
11045
11046msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11047msgstr "Slitter Over Temperature"
11048
11049msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11050msgstr "Slitter Power Saver"
11051
11052msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11053msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11054
11055msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11056msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11057
11058msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11059msgstr "Slitter Removed"
11060
11061msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11062msgstr "Slitter Resource Added"
11063
11064msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11065msgstr "Slitter Resource Removed"
11066
11067msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11068msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11069
11070msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11071msgstr "Slitter Timing Failure"
11072
11073msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11074msgstr "Slitter Turned Off"
11075
11076msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11077msgstr "Slitter Turned On"
11078
11079msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11080msgstr "Slitter Under Temperature"
11081
11082msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11083msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11084
11085msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11086msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11087
11088msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11089msgstr "Slitter Warming Up"
11090
11091msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11092msgstr "Spool Area Full"
11093
11094msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11095msgstr "Stacker Added"
11096
11097msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11098msgstr "Stacker Almost Empty"
11099
11100msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11101msgstr "Stacker Almost Full"
11102
11103msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11104msgstr "Stacker At Limit"
11105
11106msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11107msgstr "Stacker Closed"
11108
11109msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11110msgstr "Stacker Configuration Change"
11111
11112msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11113msgstr "Stacker Cover Closed"
11114
11115msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11116msgstr "Stacker Cover Open"
11117
11118msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11119msgstr "Stacker Empty"
11120
11121msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11122msgstr "Stacker Full"
11123
11124msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11125msgstr "Stacker Interlock Closed"
11126
11127msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11128msgstr "Stacker Interlock Open"
11129
11130msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11131msgstr "Stacker Jam"
11132
11133msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11134msgstr "Stacker Life Almost Over"
11135
11136msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11137msgstr "Stacker Life Over"
11138
11139msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11140msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11141
11142msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11143msgstr "Stacker Missing"
11144
11145msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11146msgstr "Stacker Motor Failure"
11147
11148msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11149msgstr "Stacker Near Limit"
11150
11151msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11152msgstr "Stacker Offline"
11153
11154msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11155msgstr "Stacker Opened"
11156
11157msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11158msgstr "Stacker Over Temperature"
11159
11160msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11161msgstr "Stacker Power Saver"
11162
11163msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11164msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11165
11166msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11167msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11168
11169msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11170msgstr "Stacker Removed"
11171
11172msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11173msgstr "Stacker Resource Added"
11174
11175msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11176msgstr "Stacker Resource Removed"
11177
11178msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11179msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11180
11181msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11182msgstr "Stacker Timing Failure"
11183
11184msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11185msgstr "Stacker Turned Off"
11186
11187msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11188msgstr "Stacker Turned On"
11189
11190msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11191msgstr "Stacker Under Temperature"
11192
11193msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11194msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11195
11196msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11197msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11198
11199msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11200msgstr "Stacker Warming Up"
11201
11202msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11203msgstr "Stapler Added"
11204
11205msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11206msgstr "Stapler Almost Empty"
11207
11208msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11209msgstr "Stapler Almost Full"
11210
11211msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11212msgstr "Stapler At Limit"
11213
11214msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11215msgstr "Stapler Closed"
11216
11217msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11218msgstr "Stapler Configuration Change"
11219
11220msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11221msgstr "Stapler Cover Closed"
11222
11223msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11224msgstr "Stapler Cover Open"
11225
11226msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11227msgstr "Stapler Empty"
11228
11229msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11230msgstr "Stapler Full"
11231
11232msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11233msgstr "Stapler Interlock Closed"
11234
11235msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11236msgstr "Stapler Interlock Open"
11237
11238msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11239msgstr "Stapler Jam"
11240
11241msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11242msgstr "Stapler Life Almost Over"
11243
11244msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11245msgstr "Stapler Life Over"
11246
11247msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11248msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11249
11250msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11251msgstr "Stapler Missing"
11252
11253msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11254msgstr "Stapler Motor Failure"
11255
11256msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11257msgstr "Stapler Near Limit"
11258
11259msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11260msgstr "Stapler Offline"
11261
11262msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11263msgstr "Stapler Opened"
11264
11265msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11266msgstr "Stapler Over Temperature"
11267
11268msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11269msgstr "Stapler Power Saver"
11270
11271msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11272msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11273
11274msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11275msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11276
11277msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11278msgstr "Stapler Removed"
11279
11280msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11281msgstr "Stapler Resource Added"
11282
11283msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11284msgstr "Stapler Resource Removed"
11285
11286msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11287msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11288
11289msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11290msgstr "Stapler Timing Failure"
11291
11292msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11293msgstr "Stapler Turned Off"
11294
11295msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11296msgstr "Stapler Turned On"
11297
11298msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11299msgstr "Stapler Under Temperature"
37e7e6e0 11300
44b3f161
MS
11301msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11302msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 11303
44b3f161
MS
11304msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11305msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 11306
44b3f161
MS
11307msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11308msgstr "Stapler Warming Up"
37e7e6e0 11309
44b3f161
MS
11310msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11311msgstr "Stitcher Added"
37e7e6e0 11312
44b3f161
MS
11313msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11314msgstr "Stitcher Almost Empty"
37e7e6e0 11315
44b3f161
MS
11316msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11317msgstr "Stitcher Almost Full"
37e7e6e0 11318
44b3f161
MS
11319msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11320msgstr "Stitcher At Limit"
37e7e6e0 11321
44b3f161
MS
11322msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11323msgstr "Stitcher Closed"
37e7e6e0 11324
44b3f161
MS
11325msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11326msgstr "Stitcher Configuration Change"
37e7e6e0 11327
44b3f161
MS
11328msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11329msgstr "Stitcher Cover Closed"
37e7e6e0 11330
44b3f161
MS
11331msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11332msgstr "Stitcher Cover Open"
37e7e6e0 11333
44b3f161
MS
11334msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11335msgstr "Stitcher Empty"
37e7e6e0 11336
44b3f161
MS
11337msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11338msgstr "Stitcher Full"
37e7e6e0 11339
44b3f161
MS
11340msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11341msgstr "Stitcher Interlock Closed"
37e7e6e0 11342
44b3f161
MS
11343msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11344msgstr "Stitcher Interlock Open"
37e7e6e0 11345
44b3f161
MS
11346msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11347msgstr "Stitcher Jam"
37e7e6e0 11348
44b3f161
MS
11349msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11350msgstr "Stitcher Life Almost Over"
37e7e6e0 11351
44b3f161
MS
11352msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11353msgstr "Stitcher Life Over"
37e7e6e0 11354
44b3f161
MS
11355msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11356msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
37e7e6e0 11357
44b3f161
MS
11358msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11359msgstr "Stitcher Missing"
37e7e6e0 11360
44b3f161
MS
11361msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11362msgstr "Stitcher Motor Failure"
37e7e6e0 11363
44b3f161
MS
11364msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11365msgstr "Stitcher Near Limit"
37e7e6e0 11366
44b3f161
MS
11367msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11368msgstr "Stitcher Offline"
37e7e6e0 11369
44b3f161
MS
11370msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11371msgstr "Stitcher Opened"
37e7e6e0 11372
44b3f161
MS
11373msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11374msgstr "Stitcher Over Temperature"
37e7e6e0 11375
44b3f161
MS
11376msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11377msgstr "Stitcher Power Saver"
37e7e6e0 11378
44b3f161
MS
11379msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11380msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
37e7e6e0 11381
44b3f161
MS
11382msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11383msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
37e7e6e0 11384
44b3f161
MS
11385msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11386msgstr "Stitcher Removed"
37e7e6e0 11387
44b3f161
MS
11388msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11389msgstr "Stitcher Resource Added"
37e7e6e0 11390
44b3f161
MS
11391msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11392msgstr "Stitcher Resource Removed"
37e7e6e0 11393
44b3f161
MS
11394msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11395msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
37e7e6e0 11396
44b3f161
MS
11397msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11398msgstr "Stitcher Timing Failure"
37e7e6e0 11399
44b3f161
MS
11400msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11401msgstr "Stitcher Turned Off"
37e7e6e0 11402
44b3f161
MS
11403msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11404msgstr "Stitcher Turned On"
37e7e6e0 11405
44b3f161
MS
11406msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11407msgstr "Stitcher Under Temperature"
37e7e6e0 11408
44b3f161
MS
11409msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11410msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 11411
44b3f161
MS
11412msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11413msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 11414
44b3f161
MS
11415msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11416msgstr "Stitcher Warming Up"
37e7e6e0 11417
44b3f161
MS
11418msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11419msgstr "Stopped Partly"
37e7e6e0 11420
44b3f161
MS
11421msgid "printer-state-reasons.stopping"
11422msgstr "Stopping"
37e7e6e0 11423
44b3f161
MS
11424msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11425msgstr "Subunit Added"
37e7e6e0 11426
44b3f161
MS
11427msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11428msgstr "Subunit Almost Empty"
37e7e6e0 11429
44b3f161
MS
11430msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11431msgstr "Subunit Almost Full"
37e7e6e0 11432
44b3f161
MS
11433msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11434msgstr "Subunit At Limit"
37e7e6e0 11435
44b3f161
MS
11436msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11437msgstr "Subunit Closed"
37e7e6e0 11438
44b3f161
MS
11439msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11440msgstr "Subunit Empty"
37e7e6e0 11441
44b3f161
MS
11442msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11443msgstr "Subunit Full"
37e7e6e0 11444
44b3f161
MS
11445msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11446msgstr "Subunit Life Almost Over"
37e7e6e0 11447
44b3f161
MS
11448msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11449msgstr "Subunit Life Over"
37e7e6e0 11450
44b3f161
MS
11451msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11452msgstr "Subunit Memory Exhausted"
37e7e6e0 11453
44b3f161
MS
11454msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11455msgstr "Subunit Missing"
37e7e6e0 11456
44b3f161
MS
11457msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11458msgstr "Subunit Motor Failure"
37e7e6e0 11459
44b3f161
MS
11460msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11461msgstr "Subunit Near Limit"
37e7e6e0 11462
44b3f161
MS
11463msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11464msgstr "Subunit Offline"
37e7e6e0 11465
44b3f161
MS
11466msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11467msgstr "Subunit Opened"
37e7e6e0 11468
44b3f161
MS
11469msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11470msgstr "Subunit Over Temperature"
37e7e6e0 11471
44b3f161
MS
11472msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11473msgstr "Subunit Power Saver"
37e7e6e0 11474
44b3f161
MS
11475msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11476msgstr "Subunit Recoverable Failure"
37e7e6e0 11477
44b3f161
MS
11478msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11479msgstr "Subunit Recoverable Storage"
37e7e6e0 11480
44b3f161
MS
11481msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11482msgstr "Subunit Removed"
37e7e6e0 11483
44b3f161
MS
11484msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11485msgstr "Subunit Resource Added"
37e7e6e0 11486
44b3f161
MS
11487msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11488msgstr "Subunit Resource Removed"
37e7e6e0 11489
44b3f161
MS
11490msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11491msgstr "Subunit Thermistor Failure"
37e7e6e0 11492
44b3f161
MS
11493msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11494msgstr "Subunit Timing Failure"
37e7e6e0 11495
44b3f161
MS
11496msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11497msgstr "Subunit Turned Off"
37e7e6e0 11498
44b3f161
MS
11499msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11500msgstr "Subunit Turned On"
37e7e6e0 11501
44b3f161
MS
11502msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11503msgstr "Subunit Under Temperature"
37e7e6e0 11504
44b3f161
MS
11505msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11506msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 11507
44b3f161
MS
11508msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11509msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
37e7e6e0 11510
44b3f161
MS
11511msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11512msgstr "Subunit Warming Up"
37e7e6e0 11513
44b3f161
MS
11514msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11515msgstr "Timed Out"
11516
11517msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11518msgstr "Toner Empty"
11519
11520msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11521msgstr "Toner Low"
11522
11523msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11524msgstr "Trimmer Added"
11525
11526msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11527msgstr "Trimmer Almost Empty"
11528
11529msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
11530msgstr "Trimmer Almost Full"
11531
11532msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
11533msgstr "Trimmer At Limit"
11534
11535msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
11536msgstr "Trimmer Closed"
11537
11538msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
11539msgstr "Trimmer Configuration Change"
11540
11541msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
11542msgstr "Trimmer Cover Closed"
11543
11544msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
11545msgstr "Trimmer Cover Open"
11546
11547msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
11548msgstr "Trimmer Empty"
11549
11550msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
11551msgstr "Trimmer Full"
11552
11553msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
11554msgstr "Trimmer Interlock Closed"
11555
11556msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
11557msgstr "Trimmer Interlock Open"
11558
11559msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
11560msgstr "Trimmer Jam"
11561
11562msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
11563msgstr "Trimmer Life Almost Over"
11564
11565msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
11566msgstr "Trimmer Life Over"
11567
11568msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
11569msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
11570
11571msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
11572msgstr "Trimmer Missing"
11573
11574msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
11575msgstr "Trimmer Motor Failure"
11576
11577msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
11578msgstr "Trimmer Near Limit"
11579
11580msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
11581msgstr "Trimmer Offline"
11582
11583msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
11584msgstr "Trimmer Opened"
11585
11586msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
11587msgstr "Trimmer Over Temperature"
11588
11589msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
11590msgstr "Trimmer Power Saver"
11591
11592msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
11593msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
11594
11595msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
11596msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
37e7e6e0 11597
44b3f161
MS
11598msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
11599msgstr "Trimmer Removed"
37e7e6e0 11600
44b3f161
MS
11601msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
11602msgstr "Trimmer Resource Added"
37e7e6e0 11603
44b3f161
MS
11604msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
11605msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 11606
44b3f161
MS
11607msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
11608msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 11609
44b3f161
MS
11610msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
11611msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 11612
44b3f161
MS
11613msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
11614msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 11615
44b3f161
MS
11616msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
11617msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 11618
44b3f161
MS
11619msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
11620msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 11621
44b3f161
MS
11622msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
11623msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 11624
44b3f161
MS
11625msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
11626msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 11627
44b3f161
MS
11628msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
11629msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 11630
44b3f161
MS
11631msgid "printer-state-reasons.unknown"
11632msgstr "Unknown"
37e7e6e0 11633
44b3f161
MS
11634msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
11635msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 11636
44b3f161
MS
11637msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
11638msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 11639
44b3f161
MS
11640msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
11641msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 11642
44b3f161
MS
11643msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
11644msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 11645
44b3f161
MS
11646msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
11647msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 11648
44b3f161
MS
11649msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
11650msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 11651
44b3f161
MS
11652msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
11653msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 11654
44b3f161
MS
11655msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
11656msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 11657
44b3f161
MS
11658msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
11659msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 11660
44b3f161
MS
11661msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
11662msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 11663
44b3f161
MS
11664msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
11665msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 11666
44b3f161
MS
11667msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
11668msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 11669
44b3f161
MS
11670msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
11671msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 11672
44b3f161
MS
11673msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
11674msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 11675
44b3f161
MS
11676msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
11677msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 11678
44b3f161
MS
11679msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
11680msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 11681
44b3f161
MS
11682msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
11683msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 11684
44b3f161
MS
11685msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
11686msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 11687
44b3f161
MS
11688msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
11689msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 11690
44b3f161
MS
11691msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
11692msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 11693
44b3f161
MS
11694msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
11695msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 11696
44b3f161
MS
11697msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
11698msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 11699
44b3f161
MS
11700msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
11701msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 11702
44b3f161
MS
11703msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
11704msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 11705
44b3f161
MS
11706msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
11707msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 11708
44b3f161
MS
11709msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
11710msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 11711
44b3f161
MS
11712msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
11713msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 11714
44b3f161
MS
11715msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
11716msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 11717
44b3f161
MS
11718msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
11719msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 11720
44b3f161
MS
11721msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
11722msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 11723
44b3f161
MS
11724msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
11725msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 11726
44b3f161
MS
11727msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
11728msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 11729
44b3f161
MS
11730msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
11731msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 11732
44b3f161
MS
11733msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
11734msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 11735
44b3f161
MS
11736msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
11737msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 11738
44b3f161
MS
11739msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
11740msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 11741
44b3f161
MS
11742msgid "printer-state.3"
11743msgstr "Idle"
37e7e6e0 11744
44b3f161
MS
11745msgid "printer-state.4"
11746msgstr "Processing"
37e7e6e0 11747
44b3f161
MS
11748msgid "printer-state.5"
11749msgstr "Stopped"
11750
11751msgid "printer-up-time"
11752msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 11753
37e7e6e0
MS
11754msgid "processing"
11755msgstr "en proceso"
11756
44b3f161
MS
11757msgid "proof-print"
11758msgstr "Proof Print"
11759
7e7a13a3
MS
11760msgid "proof-print-copies"
11761msgstr "Proof Print Copies"
11762
11763msgid "punching"
11764msgstr "Punching"
11765
11766msgid "punching-locations"
11767msgstr "Punching Locations"
11768
11769msgid "punching-offset"
11770msgstr "Punching Offset"
11771
44b3f161
MS
11772msgid "punching-reference-edge"
11773msgstr "Punching Reference Edge"
11774
11775msgid "punching-reference-edge.bottom"
11776msgstr "Bottom"
11777
11778msgid "punching-reference-edge.left"
11779msgstr "Left"
11780
11781msgid "punching-reference-edge.right"
11782msgstr "Right"
11783
11784msgid "punching-reference-edge.top"
11785msgstr "Top"
11786
37e7e6e0
MS
11787#, c-format
11788msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
11789msgstr "la id solicitada es %s-%d (%d archivo(s))"
11790
37e7e6e0
MS
11791msgid "request-id uses indefinite length"
11792msgstr "request-id usa una longitud indefinida"
11793
44b3f161
MS
11794msgid "requested-attributes"
11795msgstr "Requested Attributes"
11796
44b3f161
MS
11797msgid "retry-interval"
11798msgstr "Retry Interval"
11799
11800msgid "retry-time-out"
11801msgstr "Retry Time Out"
11802
11803msgid "save-disposition"
11804msgstr "Save Disposition"
11805
11806msgid "save-disposition.none"
11807msgstr "None"
11808
11809msgid "save-disposition.print-save"
11810msgstr "Print Save"
11811
11812msgid "save-disposition.save-only"
11813msgstr "Save Only"
11814
7e7a13a3
MS
11815msgid "save-document-format"
11816msgstr "Save Document Format"
11817
11818msgid "save-info"
11819msgstr "Save Info"
11820
11821msgid "save-location"
11822msgstr "Save Location"
11823
11824msgid "save-name"
11825msgstr "Save Name"
11826
37e7e6e0
MS
11827msgid "scheduler is not running"
11828msgstr "el planificador de tareas no se está ejecutando"
11829
37e7e6e0
MS
11830msgid "scheduler is running"
11831msgstr "el planificador de tareas se está ejecutando"
11832
44b3f161
MS
11833msgid "separator-sheets"
11834msgstr "Separator Sheets"
11835
11836msgid "separator-sheets-type"
11837msgstr "Separator Sheets Type"
11838
11839msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
11840msgstr "Both Sheets"
11841
11842msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
11843msgstr "End Sheet"
11844
11845msgid "separator-sheets-type.none"
11846msgstr "None"
11847
11848msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
11849msgstr "Slip Sheets"
11850
11851msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
11852msgstr "Start Sheet"
11853
11854msgid "sheet-collate"
11855msgstr "Collate Copies"
11856
11857msgid "sheet-collate.collated"
11858msgstr "Yes"
11859
11860msgid "sheet-collate.uncollated"
11861msgstr "No"
11862
11863msgid "sides"
11864msgstr "2-Sided Printing"
11865
11866msgid "sides.one-sided"
11867msgstr "Off"
11868
11869msgid "sides.two-sided-long-edge"
11870msgstr "On (Portrait)"
11871
11872msgid "sides.two-sided-short-edge"
11873msgstr "On (Landscape)"
11874
37e7e6e0
MS
11875#, c-format
11876msgid "stat of %s failed: %s"
11877msgstr "estado de %s ha fallado: %s"
11878
37e7e6e0
MS
11879msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
11880msgstr "status\t\tMuestra el estado del demonio (daemon) y la cola."
11881
44b3f161
MS
11882msgid "status-message"
11883msgstr "Status Message"
11884
7e7a13a3
MS
11885msgid "stitching"
11886msgstr "Staple"
11887
11888msgid "stitching-angle"
11889msgstr "Stitching Angle"
11890
11891msgid "stitching-locations"
11892msgstr "Stitching Locations"
11893
44b3f161
MS
11894msgid "stitching-method"
11895msgstr "Stitching Method"
11896
11897msgid "stitching-method.auto"
11898msgstr "Automatic"
11899
11900msgid "stitching-method.crimp"
11901msgstr "Crimp"
11902
11903msgid "stitching-method.wire"
11904msgstr "Wire"
11905
7e7a13a3
MS
11906msgid "stitching-offset"
11907msgstr "Stitching Offset"
11908
44b3f161
MS
11909msgid "stitching-reference-edge"
11910msgstr "Stitching Reference Edge"
11911
11912msgid "stitching-reference-edge.bottom"
11913msgstr "Bottom"
11914
11915msgid "stitching-reference-edge.left"
11916msgstr "Left"
11917
11918msgid "stitching-reference-edge.right"
11919msgstr "Right"
11920
11921msgid "stitching-reference-edge.top"
11922msgstr "Top"
11923
37e7e6e0
MS
11924msgid "stopped"
11925msgstr "parada"
11926
7e7a13a3
MS
11927msgid "subject"
11928msgstr "Subject"
11929
37e7e6e0
MS
11930#, c-format
11931msgid "system default destination: %s"
11932msgstr "destino predeterminado del sistema: %s"
11933
37e7e6e0
MS
11934#, c-format
11935msgid "system default destination: %s/%s"
11936msgstr "destino predeterminado del sistema: %s/%s"
11937
7e7a13a3
MS
11938msgid "t33-subaddress"
11939msgstr "T33 Subaddress"
11940
11941msgid "to-name"
11942msgstr "To Name"
11943
44b3f161
MS
11944msgid "transmission-status"
11945msgstr "Transmission Status"
11946
11947msgid "transmission-status.3"
11948msgstr "Pending"
11949
11950msgid "transmission-status.4"
11951msgstr "Pending Retry"
11952
11953msgid "transmission-status.5"
11954msgstr "Processing"
11955
11956msgid "transmission-status.7"
11957msgstr "Canceled"
11958
11959msgid "transmission-status.8"
11960msgstr "Aborted"
11961
11962msgid "transmission-status.9"
11963msgstr "Completed"
11964
7e7a13a3
MS
11965msgid "trimming"
11966msgstr "Cut"
11967
11968msgid "trimming-offset"
11969msgstr "Cut Position"
11970
44b3f161
MS
11971msgid "trimming-reference-edge"
11972msgstr "Trimming Reference Edge"
11973
11974msgid "trimming-reference-edge.bottom"
11975msgstr "Bottom"
11976
11977msgid "trimming-reference-edge.left"
11978msgstr "Left"
11979
11980msgid "trimming-reference-edge.right"
11981msgstr "Right"
11982
11983msgid "trimming-reference-edge.top"
11984msgstr "Top"
11985
11986msgid "trimming-type"
11987msgstr "Trimming Type"
11988
11989msgid "trimming-type.draw-line"
11990msgstr "Draw Line"
11991
11992msgid "trimming-type.full"
11993msgstr "Full"
11994
11995msgid "trimming-type.partial"
11996msgstr "Partial"
11997
11998msgid "trimming-type.perforate"
11999msgstr "Perforate"
12000
12001msgid "trimming-type.score"
12002msgstr "Score"
12003
12004msgid "trimming-type.tab"
12005msgstr "Tab"
12006
7e7a13a3
MS
12007msgid "trimming-when"
12008msgstr "Trimming When"
12009
12010msgid "trimming-when.after-documents"
12011msgstr "After Documents"
12012
12013msgid "trimming-when.after-job"
12014msgstr "After Job"
12015
12016msgid "trimming-when.after-sets"
12017msgstr "After Sets"
12018
12019msgid "trimming-when.after-sheets"
12020msgstr "After Sheets"
12021
12022msgid "unknown"
12023msgstr "desconocido"
12024
12025msgid "untitled"
12026msgstr "sin título"
12027
12028msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12029msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
12030
12031msgid "x-accuracy"
12032msgstr "X Accuracy"
12033
12034msgid "x-dimension"
12035msgstr "X Dimension"
12036
12037msgid "x-offset"
12038msgstr "X Offset"
12039
12040msgid "x-origin"
12041msgstr "X Origin"
12042
12043msgid "y-accuracy"
12044msgstr "Y Accuracy"
12045
12046msgid "y-dimension"
12047msgstr "Y Dimension"
12048
12049msgid "y-offset"
12050msgstr "Y Offset"
12051
12052msgid "y-origin"
12053msgstr "Y Origin"
12054
12055msgid "z-accuracy"
12056msgstr "Z Accuracy"
12057
12058msgid "z-dimension"
12059msgstr "Z Dimension"
12060
12061msgid "z-offset"
12062msgstr "Z Offset"
12063
12064#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
12065#~ msgstr " -E Prueba con actualización HTTP a TLS."
12066
12067#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
12068#~ msgstr " -S Prueba con cifrado SSL."
12069
12070#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
12071#~ msgstr "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - %s (RFC 2911 sección 4.1.5)."
12072
12073#~ msgid ""
12074#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
12075#~ msgstr ""
12076#~ "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
12077#~ "sección 4.1.5)."
12078
12079#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12080#~ msgstr ""
12081#~ "\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
12082#~ "sección 4.1.3)."
12083
12084#~ msgid ""
12085#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
12086#~ msgstr ""
12087#~ "\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 "
12088#~ "sección 4.1.3)."
12089
12090#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
12091#~ msgstr "\"%s\": Valor lógico \"%d\" incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.11)."
12092
12093#~ msgid ""
12094#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12095#~ "4.1.7)."
12096#~ msgstr ""
12097#~ "\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - caracteres "
12098#~ "incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.7)."
12099
12100#~ msgid ""
12101#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
12102#~ msgstr ""
12103#~ "\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - longitud %d "
12104#~ "incorrecta (RFC 2911 sección 4.1.7)."
12105
12106#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12107#~ msgstr ""
12108#~ "\"%s\": Horas dateTime UTC %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12109
12110#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12111#~ msgstr ""
12112#~ "\"%s\": Minutos dateTime UTC %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12113
12114#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
12115#~ msgstr "\"%s\": Signo dateTime UTC %c incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12116
12117#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12118#~ msgstr "\"%s\": Día dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12119
12120#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12121#~ msgstr ""
12122#~ "\"%s\": Décimas de segundo dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección "
12123#~ "4.1.14)."
12124
12125#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12126#~ msgstr "\"%s\": Horas dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12127
12128#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12129#~ msgstr "\"%s\": Minutos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12130
12131#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12132#~ msgstr "\"%s\": Mes dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12133
12134#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12135#~ msgstr "\"%s\": Segundos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
12136
12137#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
12138#~ msgstr ""
12139#~ "\"%s\": Valor enumerado %d incorrecto - fuera de intervalo (RFC 2911 "
12140#~ "sección 4.1.4)."
12141
12142#~ msgid ""
12143#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12144#~ msgstr ""
12145#~ "\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
12146#~ "sección 4.1.3)."
12147
12148#~ msgid ""
12149#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
12150#~ "4.1.3)."
12151#~ msgstr ""
12152#~ "\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 "
12153#~ "sección 4.1.3)."
12154
12155#~ msgid ""
12156#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12157#~ "4.1.9)."
12158#~ msgstr ""
12159#~ "\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos "
12160#~ "(RFC 2911 sección 4.1.9)."
12161
12162#~ msgid ""
12163#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12164#~ "4.1.9)."
12165#~ msgstr ""
12166#~ "\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta "
12167#~ "(RFC 2911 sección 4.1.9)."
12168
12169#~ msgid ""
12170#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12171#~ "4.1.2)."
12172#~ msgstr ""
12173#~ "\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta "
12174#~ "(RFC 2911 sección 4.1.2)."
12175
12176#~ msgid ""
12177#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
12178#~ msgstr ""
12179#~ "\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
12180#~ "2911 sección 4.1.2)."
12181
12182#~ msgid ""
12183#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
12184#~ "section 4.1.8)."
12185#~ msgstr ""
12186#~ "\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos "
12187#~ "(RFC 2911 sección 4.1.8)."
12188
12189#~ msgid ""
12190#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
12191#~ "section 4.1.8)."
12192#~ msgstr ""
12193#~ "\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta "
12194#~ "(RFC 2911 sección 4.1.8)."
12195
12196#~ msgid ""
12197#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
12198#~ msgstr ""
12199#~ "\"%s\": Valor octetString incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
12200#~ "sección 4.1.10)."
12201
12202#~ msgid ""
12203#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
12204#~ "2911 section 4.1.13)."
12205#~ msgstr ""
12206#~ "\"%s\": Valor rangeOfInteger %d-%d incorrecto - el más bajo es mayor que "
12207#~ "el más alto (RFC 2911 section 4.1.13)."
12208
12209#~ msgid ""
12210#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
12211#~ "4.1.15)."
12212#~ msgstr ""
12213#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - valores de unidades "
12214#~ "incorrectas (RFC 2911 section 4.1.15)."
12215
12216#~ msgid ""
12217#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
12218#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
12219#~ msgstr ""
12220#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la "
12221#~ "alimentación cruzada debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)."
12222
12223#~ msgid ""
12224#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
12225#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
12226#~ msgstr ""
12227#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la "
12228#~ "alimentación debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)."
12229
12230#~ msgid ""
12231#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12232#~ "4.1.1)."
12233#~ msgstr ""
12234#~ "\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta "
12235#~ "(RFC 2911 sección 4.1.1)."
12236
12237#~ msgid ""
12238#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
12239#~ msgstr ""
12240#~ "\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
12241#~ "2911 sección 4.1.1)."
12242
12243#~ msgid ""
12244#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12245#~ "4.1.6)."
12246#~ msgstr ""
12247#~ "\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos (RFC "
12248#~ "2911 sección 4.1.6)."
12249
12250#~ msgid ""
12251#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12252#~ "4.1.6)."
12253#~ msgstr ""
12254#~ "\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
12255#~ "2911 sección 4.1.6)."
12256
12257#~ msgid "%g x %g"
12258#~ msgstr "%g x %g"
12259
12260#~ msgid "-1"
12261#~ msgstr "-1"
12262
12263#~ msgid "-10"
12264#~ msgstr "-10"
12265
12266#~ msgid "-100"
12267#~ msgstr "-100"
12268
12269#~ msgid "-105"
12270#~ msgstr "-105"
12271
12272#~ msgid "-11"
12273#~ msgstr "-11"
12274
12275#~ msgid "-110"
12276#~ msgstr "-110"
12277
12278#~ msgid "-115"
12279#~ msgstr "-115"
12280
12281#~ msgid "-12"
12282#~ msgstr "-12"
12283
12284#~ msgid "-120"
12285#~ msgstr "-120"
12286
12287#~ msgid "-13"
12288#~ msgstr "-13"
12289
12290#~ msgid "-14"
12291#~ msgstr "-14"
12292
12293#~ msgid "-15"
12294#~ msgstr "-15"
12295
12296#~ msgid "-2"
12297#~ msgstr "-2"
12298
12299#~ msgid "-20"
12300#~ msgstr "-20"
12301
12302#~ msgid "-25"
12303#~ msgstr "-25"
12304
12305#~ msgid "-3"
12306#~ msgstr "-3"
12307
12308#~ msgid "-30"
12309#~ msgstr "-30"
12310
12311#~ msgid "-35"
12312#~ msgstr "-35"
12313
12314#~ msgid "-4"
12315#~ msgstr "-4"
12316
12317#~ msgid "-40"
12318#~ msgstr "-40"
12319
12320#~ msgid "-45"
12321#~ msgstr "-45"
12322
12323#~ msgid "-5"
12324#~ msgstr "-5"
12325
12326#~ msgid "-50"
12327#~ msgstr "-50"
12328
12329#~ msgid "-55"
12330#~ msgstr "-55"
12331
12332#~ msgid "-6"
12333#~ msgstr "-6"
12334
12335#~ msgid "-60"
12336#~ msgstr "-60"
12337
12338#~ msgid "-65"
12339#~ msgstr "-65"
12340
12341#~ msgid "-7"
12342#~ msgstr "-7"
12343
12344#~ msgid "-70"
12345#~ msgstr "-70"
12346
12347#~ msgid "-75"
12348#~ msgstr "-75"
12349
12350#~ msgid "-8"
12351#~ msgstr "-8"
12352
12353#~ msgid "-80"
12354#~ msgstr "-80"
12355
12356#~ msgid "-85"
12357#~ msgstr "-85"
12358
12359#~ msgid "-9"
12360#~ msgstr "-9"
12361
12362#~ msgid "-90"
12363#~ msgstr "-90"
12364
12365#~ msgid "-95"
12366#~ msgstr "-95"
12367
12368#~ msgid "0"
12369#~ msgstr "0"
12370
12371#~ msgid "1"
12372#~ msgstr "1"
12373
12374#~ msgid "1 inch/sec."
12375#~ msgstr "1 pulg./seg"
12376
12377#~ msgid "1.25x0.25\""
12378#~ msgstr "1.25x0.25 pulg."
12379
12380#~ msgid "1.25x2.25\""
12381#~ msgstr "1.25x2.25 pulg."
12382
12383#~ msgid "1.5 inch/sec."
12384#~ msgstr "1.5 pulg./seg"
12385
12386#~ msgid "1.50x0.25\""
12387#~ msgstr "1.50x0.25 pulg."
12388
12389#~ msgid "1.50x0.50\""
12390#~ msgstr "1.50x0.50 pulg."
12391
12392#~ msgid "1.50x1.00\""
12393#~ msgstr "1.50x1.00 pulg."
12394
12395#~ msgid "1.50x2.00\""
12396#~ msgstr "1.50x2.00 pulg."
12397
12398#~ msgid "10"
12399#~ msgstr "10"
12400
12401#~ msgid "10 inches/sec."
12402#~ msgstr "10 pulg./seg"
12403
12404#~ msgid "10 x 11"
12405#~ msgstr "10 x 11"
12406
12407#~ msgid "10 x 13"
12408#~ msgstr "10 x 13"
12409
12410#~ msgid "10 x 14"
12411#~ msgstr "10 x 14"
12412
12413#~ msgid "100"
12414#~ msgstr "100"
12415
12416#~ msgid "100 mm/sec."
12417#~ msgstr "100 mm/seg"
12418
12419#~ msgid "105"
12420#~ msgstr "105"
12421
12422#~ msgid "11"
12423#~ msgstr "11"
12424
12425#~ msgid "11 inches/sec."
12426#~ msgstr "11 pulg./seg"
12427
12428#~ msgid "110"
12429#~ msgstr "110"
12430
12431#~ msgid "115"
12432#~ msgstr "115"
12433
12434#~ msgid "12"
12435#~ msgstr "12"
12436
12437#~ msgid "12 inches/sec."
12438#~ msgstr "12 pulg./seg"
12439
12440#~ msgid "12 x 11"
12441#~ msgstr "12 x 11"
12442
12443#~ msgid "120"
12444#~ msgstr "120"
12445
12446#~ msgid "120 mm/sec."
12447#~ msgstr "120 mm/seg"
12448
12449#~ msgid "120x60dpi"
12450#~ msgstr "120x60ppp"
12451
12452#~ msgid "120x72dpi"
12453#~ msgstr "120x72ppp"
12454
12455#~ msgid "13"
12456#~ msgstr "13"
12457
12458#~ msgid "136dpi"
12459#~ msgstr "136ppp"
12460
12461#~ msgid "14"
12462#~ msgstr "14"
12463
12464#~ msgid "15"
12465#~ msgstr "15"
12466
12467#~ msgid "15 mm/sec."
12468#~ msgstr "15 mm/seg"
12469
12470#~ msgid "15 x 11"
12471#~ msgstr "15 x 11"
12472
12473#~ msgid "150 mm/sec."
12474#~ msgstr "150 mm/seg"
12475
12476#~ msgid "150dpi"
12477#~ msgstr "150ppp"
12478
12479#~ msgid "16"
12480#~ msgstr "16"
12481
12482#~ msgid "17"
12483#~ msgstr "17"
12484
12485#~ msgid "18"
12486#~ msgstr "18"
12487
12488#~ msgid "180dpi"
12489#~ msgstr "180ppp"
12490
12491#~ msgid "19"
12492#~ msgstr "19"
12493
12494#~ msgid "2"
12495#~ msgstr "2"
12496
12497#~ msgid "2 inches/sec."
12498#~ msgstr "2 pulg./seg"
12499
12500#~ msgid "2.00x0.37\""
12501#~ msgstr "2.00x0.37 pulg."
12502
12503#~ msgid "2.00x0.50\""
12504#~ msgstr "2.00x0.50 pulg."
12505
12506#~ msgid "2.00x1.00\""
12507#~ msgstr "2.00x1.00 pulg."
12508
12509#~ msgid "2.00x1.25\""
12510#~ msgstr "2.00x1.25 pulg."
12511
12512#~ msgid "2.00x2.00\""
12513#~ msgstr "2.00x2.00 pulg."
12514
12515#~ msgid "2.00x3.00\""
12516#~ msgstr "2.00x3.00 pulg."
12517
12518#~ msgid "2.00x4.00\""
12519#~ msgstr "2.00x4.00 pulg."
12520
12521#~ msgid "2.00x5.50\""
12522#~ msgstr "2.00x5.50 pulg."
12523
12524#~ msgid "2.25x0.50\""
12525#~ msgstr "2.25x0.50 pulg."
12526
12527#~ msgid "2.25x1.25\""
12528#~ msgstr "2.25x1.25 pulg."
12529
12530#~ msgid "2.25x4.00\""
12531#~ msgstr "2.25x4.00 pulg."
12532
12533#~ msgid "2.25x5.50\""
12534#~ msgstr "2.25x5.50 pulg."
12535
12536#~ msgid "2.38x5.50\""
12537#~ msgstr "2.38x5.50 pulg."
12538
12539#~ msgid "2.5 inches/sec."
12540#~ msgstr "2.5 pulg./seg"
12541
12542#~ msgid "2.50x1.00\""
12543#~ msgstr "2.50x1.00 pulg."
12544
12545#~ msgid "2.50x2.00\""
12546#~ msgstr "2.50x2.00 pulg."
12547
12548#~ msgid "2.75x1.25\""
12549#~ msgstr "2.75x1.25 pulg."
12550
12551#~ msgid "2.9 x 1\""
12552#~ msgstr "2.9 x 1 pulg."
12553
12554#~ msgid "20"
12555#~ msgstr "20"
12556
12557#~ msgid "20 mm/sec."
12558#~ msgstr "20 mm/seg"
12559
12560#~ msgid "200 mm/sec."
12561#~ msgstr "200 mm/seg"
12562
12563#~ msgid "203dpi"
12564#~ msgstr "203ppp"
12565
12566#~ msgid "21"
12567#~ msgstr "21"
12568
12569#~ msgid "22"
12570#~ msgstr "22"
12571
12572#~ msgid "23"
12573#~ msgstr "23"
12574
12575#~ msgid "24"
12576#~ msgstr "24"
12577
12578#~ msgid "24-Pin Series"
12579#~ msgstr "24-Pin Series"
12580
12581#~ msgid "240x72dpi"
12582#~ msgstr "240x72ppp"
12583
12584#~ msgid "25"
12585#~ msgstr "25"
12586
12587#~ msgid "250 mm/sec."
12588#~ msgstr "250 mm/seg"
12589
12590#~ msgid "26"
12591#~ msgstr "26"
12592
12593#~ msgid "27"
12594#~ msgstr "27"
12595
12596#~ msgid "28"
12597#~ msgstr "28"
12598
12599#~ msgid "29"
12600#~ msgstr "29"
12601
12602#~ msgid "3"
12603#~ msgstr "3"
12604
12605#~ msgid "3 inches/sec."
12606#~ msgstr "3 pulg./seg"
12607
12608#~ msgid "3 x 5"
12609#~ msgstr "3 x 5"
12610
12611#~ msgid "3.00x1.00\""
12612#~ msgstr "3.00x1.00 pulg."
12613
12614#~ msgid "3.00x1.25\""
12615#~ msgstr "3.00x1.25 pulg."
12616
12617#~ msgid "3.00x2.00\""
12618#~ msgstr "3.00x2.00 pulg."
12619
12620#~ msgid "3.00x3.00\""
12621#~ msgstr "3.00x3.00 pulg."
12622
12623#~ msgid "3.00x5.00\""
12624#~ msgstr "3.00x5.00 pulg."
12625
12626#~ msgid "3.25x2.00\""
12627#~ msgstr "3.25x2.00 pulg."
12628
12629#~ msgid "3.25x5.00\""
12630#~ msgstr "3.25x5.00 pulg."
12631
12632#~ msgid "3.25x5.50\""
12633#~ msgstr "3.25x5.50 pulg."
12634
12635#~ msgid "3.25x5.83\""
12636#~ msgstr "3.25x5.83 pulg."
12637
12638#~ msgid "3.25x7.83\""
12639#~ msgstr "3.25x7.83 pulg."
12640
12641#~ msgid "3.5 x 5"
12642#~ msgstr "3.5 x 5"
12643
12644#~ msgid "3.5\" Disk"
12645#~ msgstr "Disco de 3.5 pulg."
12646
12647#~ msgid "3.50x1.00\""
12648#~ msgstr "3.50x1.00 pulg."
12649
12650#~ msgid "30"
12651#~ msgstr "30"
12652
12653#~ msgid "30 mm/sec."
12654#~ msgstr "30 mm/seg"
12655
12656#~ msgid "300 mm/sec."
12657#~ msgstr "300 mm/seg"
12658
12659#~ msgid "300dpi"
12660#~ msgstr "300ppp"
12661
12662#~ msgid "35"
12663#~ msgstr "35"
12664
12665#~ msgid "360dpi"
12666#~ msgstr "360ppp"
12667
12668#~ msgid "360x180dpi"
12669#~ msgstr "360x180ppp"
12670
12671#~ msgid "4"
12672#~ msgstr "4"
12673
12674#~ msgid "4 inches/sec."
12675#~ msgstr "4 pulg./seg"
12676
12677#~ msgid "4.00x1.00\""
12678#~ msgstr "4.00x1.00 pulg."
12679
12680#~ msgid "4.00x13.00\""
12681#~ msgstr "4.00x13.00 pulg."
12682
12683#~ msgid "4.00x2.00\""
12684#~ msgstr "4.00x2.00 pulg."
12685
12686#~ msgid "4.00x2.50\""
12687#~ msgstr "4.00x2.50 pulg."
12688
12689#~ msgid "4.00x3.00\""
12690#~ msgstr "4.00x3.00 pulg."
12691
12692#~ msgid "4.00x4.00\""
12693#~ msgstr "4.00x4.00 pulg."
12694
12695#~ msgid "4.00x5.00\""
12696#~ msgstr "4.00x5.00 pulg."
12697
12698#~ msgid "4.00x6.00\""
12699#~ msgstr "4.00x6.00 pulg."
12700
12701#~ msgid "4.00x6.50\""
12702#~ msgstr "4.00x6.50 pulg."
12703
12704#~ msgid "40"
12705#~ msgstr "40"
12706
12707#~ msgid "40 mm/sec."
12708#~ msgstr "40 mm/seg"
12709
12710#~ msgid "45"
12711#~ msgstr "45"
12712
12713#~ msgid "5"
12714#~ msgstr "5"
12715
12716#~ msgid "5 inches/sec."
12717#~ msgstr "5 pulg./seg"
12718
12719#~ msgid "5 x 7"
12720#~ msgstr "5 x 7"
12721
12722#~ msgid "50"
12723#~ msgstr "50"
12724
12725#~ msgid "55"
12726#~ msgstr "55"
12727
12728#~ msgid "6"
12729#~ msgstr "6"
12730
12731#~ msgid "6 inches/sec."
12732#~ msgstr "6 pulg./seg"
12733
12734#~ msgid "6.00x1.00\""
12735#~ msgstr "6.00x1.00 pulg."
12736
12737#~ msgid "6.00x2.00\""
12738#~ msgstr "6.00x2.00 pulg."
12739
12740#~ msgid "6.00x3.00\""
12741#~ msgstr "6.00x3.00 pulg."
12742
12743#~ msgid "6.00x4.00\""
12744#~ msgstr "6.00x4.00 pulg."
12745
12746#~ msgid "6.00x5.00\""
12747#~ msgstr "6.00x5.00 pulg."
12748
12749#~ msgid "6.00x6.00\""
12750#~ msgstr "6.00x6.00 pulg."
12751
12752#~ msgid "6.00x6.50\""
12753#~ msgstr "6.00x6.50 pulg."
12754
12755#~ msgid "60"
12756#~ msgstr "60"
12757
12758#~ msgid "60 mm/sec."
12759#~ msgstr "60 mm/seg"
12760
12761#~ msgid "600dpi"
12762#~ msgstr "600ppp"
12763
12764#~ msgid "60dpi"
12765#~ msgstr "60ppp"
12766
12767#~ msgid "60x72dpi"
12768#~ msgstr "60x72ppp"
12769
12770#~ msgid "65"
12771#~ msgstr "65"
12772
12773#~ msgid "7"
12774#~ msgstr "7"
12775
12776#~ msgid "7 inches/sec."
12777#~ msgstr "7 pulg./seg"
12778
12779#~ msgid "7 x 9"
12780#~ msgstr "7 x 9"
12781
12782#~ msgid "70"
12783#~ msgstr "70"
12784
12785#~ msgid "75"
12786#~ msgstr "75"
12787
12788#~ msgid "8"
12789#~ msgstr "8"
12790
12791#~ msgid "8 inches/sec."
12792#~ msgstr "8 pulg./seg"
12793
12794#~ msgid "8 x 10"
12795#~ msgstr "8 x 10"
12796
12797#~ msgid "8.00x1.00\""
12798#~ msgstr "8.00x1.00 pulg."
12799
12800#~ msgid "8.00x2.00\""
12801#~ msgstr "8.00x2.00 pulg."
12802
12803#~ msgid "8.00x3.00\""
12804#~ msgstr "8.00x3.00 pulg."
12805
12806#~ msgid "8.00x4.00\""
12807#~ msgstr "8.00x4.00 pulg."
12808
12809#~ msgid "8.00x5.00\""
12810#~ msgstr "8.00x5.00 pulg."
12811
12812#~ msgid "8.00x6.00\""
12813#~ msgstr "8.00x6.00 pulg."
12814
12815#~ msgid "8.00x6.50\""
12816#~ msgstr "8.00x6.50 pulg."
12817
12818#~ msgid "80"
12819#~ msgstr "80"
12820
12821#~ msgid "80 mm/sec."
12822#~ msgstr "80 mm/seg"
12823
12824#~ msgid "85"
12825#~ msgstr "85"
12826
12827#~ msgid "9"
12828#~ msgstr "9"
12829
12830#~ msgid "9 inches/sec."
12831#~ msgstr "9 pulg./seg"
12832
12833#~ msgid "9 x 11"
12834#~ msgstr "9 x 11"
12835
12836#~ msgid "9 x 12"
12837#~ msgstr "9 x 12"
12838
12839#~ msgid "9-Pin Series"
12840#~ msgstr "9-Pin Series"
12841
12842#~ msgid "90"
12843#~ msgstr "90"
12844
12845#~ msgid "95"
12846#~ msgstr "95"
12847
12848#~ msgid "A0"
12849#~ msgstr "A0"
12850
12851#~ msgid "A0 Long Edge"
12852#~ msgstr "A0 lado largo"
12853
12854#~ msgid "A1"
12855#~ msgstr "A1"
12856
12857#~ msgid "A1 Long Edge"
12858#~ msgstr "A1 lado largo"
12859
12860#~ msgid "A10"
12861#~ msgstr "A10"
12862
12863#~ msgid "A2"
12864#~ msgstr "A2"
12865
12866#~ msgid "A2 Long Edge"
12867#~ msgstr "A2 lado largo"
12868
12869#~ msgid "A3"
12870#~ msgstr "A3"
12871
12872#~ msgid "A3 Long Edge"
12873#~ msgstr "A3 lado largo"
12874
12875#~ msgid "A3 Oversize"
12876#~ msgstr "A3 Extragrande"
12877
12878#~ msgid "A3 Oversize Long Edge"
12879#~ msgstr "A3 Extragrande lado largo"
12880
12881#~ msgid "A4"
12882#~ msgstr "A4"
12883
12884#~ msgid "A4 Long Edge"
12885#~ msgstr "A4 lado largo"
12886
12887#~ msgid "A4 Oversize"
12888#~ msgstr "A4 Extragrande"
12889
12890#~ msgid "A4 Small"
12891#~ msgstr "A4 Pequeño"
12892
12893#~ msgid "A5"
12894#~ msgstr "A5"
12895
12896#~ msgid "A5 Long Edge"
12897#~ msgstr "A5 lado largo"
12898
12899#~ msgid "A5 Oversize"
12900#~ msgstr "A5 Extragrande"
12901
12902#~ msgid "A6"
12903#~ msgstr "A6"
12904
12905#~ msgid "A6 Long Edge"
12906#~ msgstr "A6 lado largo"
12907
12908#~ msgid "A7"
12909#~ msgstr "A7"
12910
12911#~ msgid "A8"
12912#~ msgstr "A8"
12913
12914#~ msgid "A9"
12915#~ msgstr "A9"
12916
12917#~ msgid "ANSI A"
12918#~ msgstr "ANSI A"
12919
12920#~ msgid "ANSI B"
12921#~ msgstr "ANSI B"
12922
12923#~ msgid "ANSI C"
12924#~ msgstr "ANSI C"
12925
12926#~ msgid "ANSI D"
12927#~ msgstr "ANSI D"
12928
12929#~ msgid "ANSI E"
12930#~ msgstr "ANSI E"
12931
12932#~ msgid "ARCH C"
12933#~ msgstr "ARCH C"
12934
12935#~ msgid "ARCH C Long Edge"
12936#~ msgstr "ARCH C lado largo"
12937
12938#~ msgid "ARCH D"
12939#~ msgstr "ARCH D"
12940
12941#~ msgid "ARCH D Long Edge"
12942#~ msgstr "ARCH D lado largo"
12943
12944#~ msgid "ARCH E"
12945#~ msgstr "ARCH E"
12946
12947#~ msgid "ARCH E Long Edge"
12948#~ msgstr "ARCH E lado largo"
12949
12950#~ msgid "Address"
12951#~ msgstr "Dirección"
12952
12953#~ msgid "Always"
12954#~ msgstr "Siempre"
12955
12956#~ msgid "Applicator"
12957#~ msgstr "Aplicador"
12958
12959#~ msgid "B0"
12960#~ msgstr "B0"
12961
12962#~ msgid "B1"
12963#~ msgstr "B1"
12964
12965#~ msgid "B10"
12966#~ msgstr "B10"
12967
12968#~ msgid "B2"
12969#~ msgstr "B2"
12970
12971#~ msgid "B3"
12972#~ msgstr "B3"
12973
12974#~ msgid "B4"
12975#~ msgstr "B4"
12976
12977#~ msgid "B5"
12978#~ msgstr "B5"
12979
12980#~ msgid "B5 Oversize"
12981#~ msgstr "A5 Extragrande"
12982
12983#~ msgid "B6"
12984#~ msgstr "B6"
12985
12986#~ msgid "B7"
12987#~ msgstr "B7"
12988
12989#~ msgid "B8"
12990#~ msgstr "B8"
12991
12992#~ msgid "B9"
12993#~ msgstr "B9"
12994
12995#~ msgid "Bond Paper"
12996#~ msgstr "Papel de cartas"
12997
12998#~ msgid "CD/DVD/Bluray"
12999#~ msgstr "CD/DVD/Bluray"
13000
13001#~ msgid "CMYK"
13002#~ msgstr "CMYK"
13003
13004#~ msgid "CPCL Label Printer"
13005#~ msgstr "Impresora de etiquetas CPCL"
13006
13007#~ msgid "Cassette"
13008#~ msgstr "Casete"
13009
13010#~ msgid "CustominCutInterval"
13011#~ msgstr "CustominCutInterval"
13012
13013#~ msgid "CustominTearInterval"
13014#~ msgstr "CustominTearInterval"
13015
13016#~ msgid "Cut"
13017#~ msgstr "Cortar"
13018
13019#~ msgid "Cutter"
13020#~ msgstr "Cortadora"
13021
13022#~ msgid "Dark"
13023#~ msgstr "Oscuro"
13024
13025#~ msgid "Darkness"
13026#~ msgstr "Oscuridad"
13027
13028#~ msgid "DeskJet Series"
13029#~ msgstr "DeskJet Series"
13030
13031#~ msgid "Direct Thermal Media"
13032#~ msgstr "Soporte térmico directo"
13033
13034#~ msgid "Disabled"
13035#~ msgstr "Deshabilitado"
13036
13037#~ msgid "Duplexer"
13038#~ msgstr "Unidad de impresión dúplex"
13039
13040#~ msgid "Dymo"
13041#~ msgstr "Dymo"
13042
13043#~ msgid "EPL1 Label Printer"
13044#~ msgstr "Impresora de etiquetas EPL1"
13045
13046#~ msgid "EPL2 Label Printer"
13047#~ msgstr "Impresora de etiquetas EPL2"
13048
13049#~ msgid "English"
13050#~ msgstr "Spanish"
13051
13052#~ msgid "Envelope #10"
13053#~ msgstr "Sobre #10"
13054
13055#~ msgid "Envelope #11"
13056#~ msgstr "Sobre #11"
13057
13058#~ msgid "Envelope #12"
13059#~ msgstr "Sobre #12"
13060
13061#~ msgid "Envelope #14"
13062#~ msgstr "Sobre #14"
13063
13064#~ msgid "Envelope #9"
13065#~ msgstr "Sobre #9"
13066
13067#~ msgid "Envelope B4"
13068#~ msgstr "Sobre B4"
13069
13070#~ msgid "Envelope B5"
13071#~ msgstr "Sobre B5"
13072
13073#~ msgid "Envelope B6"
13074#~ msgstr "Sobre B6"
13075
13076#~ msgid "Envelope C0"
13077#~ msgstr "Sobre C0"
13078
13079#~ msgid "Envelope C1"
13080#~ msgstr "Sobre C1"
13081
13082#~ msgid "Envelope C2"
13083#~ msgstr "Sobre C2"
13084
13085#~ msgid "Envelope C3"
13086#~ msgstr "Sobre C3"
13087
13088#~ msgid "Envelope C4"
13089#~ msgstr "Sobre C4"
13090
13091#~ msgid "Envelope C5"
13092#~ msgstr "Sobre C5"
13093
13094#~ msgid "Envelope C6"
13095#~ msgstr "Sobre C6"
13096
13097#~ msgid "Envelope C65"
13098#~ msgstr "Sobre C65"
13099
13100#~ msgid "Envelope C7"
13101#~ msgstr "Sobre C7"
13102
13103#~ msgid "Envelope Choukei 3"
13104#~ msgstr "Sobre Choukei 3"
13105
13106#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
13107#~ msgstr "Sobre Choukei 3 lado largo"
13108
13109#~ msgid "Envelope Choukei 4"
13110#~ msgstr "Sobre Choukei 4"
13111
13112#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
13113#~ msgstr "Sobre Choukei 4 lado largo"
13114
13115#~ msgid "Envelope DL"
13116#~ msgstr "Sobre DL"
13117
13118#~ msgid "Envelope Feed"
13119#~ msgstr "Alimentador de sobre"
13120
13121#~ msgid "Envelope Invite"
13122#~ msgstr "Sobre Invitación"
13123
13124#~ msgid "Envelope Italian"
13125#~ msgstr "Sobre Italiano"
13126
13127#~ msgid "Envelope Kaku2"
13128#~ msgstr "Sobre Kaku2"
13129
13130#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
13131#~ msgstr "Sobre Kaku2 lado largo"
13132
13133#~ msgid "Envelope Kaku3"
13134#~ msgstr "Sobre Kaku3"
13135
13136#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
13137#~ msgstr "Sobre Kaku3 lado largo"
13138
13139#~ msgid "Envelope Monarch"
13140#~ msgstr "Sobre Monarch"
13141
13142#~ msgid "Envelope PRC1"
13143#~ msgstr "Sobre PRC1"
13144
13145#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
13146#~ msgstr "Sobre PRC1 lado largo"
13147
13148#~ msgid "Envelope PRC10"
13149#~ msgstr "Sobre PRC10"
13150
13151#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
13152#~ msgstr "Sobre PRC10 lado largo"
13153
13154#~ msgid "Envelope PRC2"
13155#~ msgstr "Sobre PRC2"
13156
13157#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
13158#~ msgstr "Sobre PRC2 lado largo"
13159
13160#~ msgid "Envelope PRC3"
13161#~ msgstr "Sobre PRC3"
13162
13163#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
13164#~ msgstr "Sobre PRC3 lado largo"
13165
13166#~ msgid "Envelope PRC4"
13167#~ msgstr "Sobre PRC4"
13168
13169#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
13170#~ msgstr "Sobre PRC4 lado largo"
13171
13172#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
13173#~ msgstr "Sobre PRC5 lado largo"
13174
13175#~ msgid "Envelope PRC5PRC5"
13176#~ msgstr "Sobre PRC5PRC5"
13177
13178#~ msgid "Envelope PRC6"
13179#~ msgstr "Sobre PRC6"
13180
13181#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
13182#~ msgstr "Sobre PRC6 lado largo"
13183
13184#~ msgid "Envelope PRC7"
13185#~ msgstr "Sobre PRC7"
13186
13187#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
13188#~ msgstr "Sobre PRC7 lado largo"
13189
13190#~ msgid "Envelope PRC8"
13191#~ msgstr "Sobre PRC8"
13192
13193#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
13194#~ msgstr "Sobre PRC8 lado largo"
13195
13196#~ msgid "Envelope PRC9"
13197#~ msgstr "Sobre PRC9"
13198
13199#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
13200#~ msgstr "Sobre PRC9 lado largo"
13201
13202#~ msgid "Envelope Personal"
13203#~ msgstr "Sobre Personal"
13204
13205#~ msgid "Envelope You4"
13206#~ msgstr "Sobre You4"
13207
13208#~ msgid "Envelope You4 Long Edge"
13209#~ msgstr "Sobre You4 lado largo"
13210
13211#~ msgid "Epson"
13212#~ msgstr "Epson"
13213
13214#~ msgid "Every 10 Labels"
13215#~ msgstr "Cada 10 etiquetas"
13216
13217#~ msgid "Every 2 Labels"
13218#~ msgstr "Cada 2 etiquetas"
13219
13220#~ msgid "Every 3 Labels"
13221#~ msgstr "Cada 3 etiquetas"
13222
13223#~ msgid "Every 4 Labels"
13224#~ msgstr "Cada 4 etiquetas"
13225
13226#~ msgid "Every 5 Labels"
13227#~ msgstr "Cada 5 etiquetas"
13228
13229#~ msgid "Every 6 Labels"
13230#~ msgstr "Cada 6 etiquetas"
13231
13232#~ msgid "Every 7 Labels"
13233#~ msgstr "Cada 7 etiquetas"
13234
13235#~ msgid "Every 8 Labels"
13236#~ msgstr "Cada 8 etiquetas"
13237
13238#~ msgid "Every 9 Labels"
13239#~ msgstr "Cada 9 etiquetas"
13240
13241#~ msgid "Every Label"
13242#~ msgstr "Cada etiqueta"
13243
13244#~ msgid "Executive"
13245#~ msgstr "Ejecutivo"
13246
13247#~ msgid "FanFold German"
13248#~ msgstr "FanFold alemán"
13249
13250#~ msgid "FanFold Legal German"
13251#~ msgstr "FanFold Legal alemán"
13252
13253#~ msgid "Fanfold US"
13254#~ msgstr "FanFold de EE.UU"
13255
13256#~ msgid "File Folder"
13257#~ msgstr "Carpeta de archivo"
13258
13259#~ msgid "Finishing"
13260#~ msgstr "Terminando"
13261
13262#~ msgid "Folio"
13263#~ msgstr "Folio"
13264
13265#~ msgid "Generic"
13266#~ msgstr "Genérico"
13267
13268#~ msgid "Glossy Paper"
13269#~ msgstr "Papel brillante"
13270
13271#~ msgid "Glossy Photo"
13272#~ msgstr "Foto brillante"
13273
13274#~ msgid "HP"
13275#~ msgstr "HP"
13276
13277#~ msgid "Hanging Folder"
13278#~ msgstr "Carpeta colgante"
13279
13280#~ msgid "High-Gloss Photo"
13281#~ msgstr "Foto de alto brillo"
13282
13283#~ msgid "ISOLatin1"
13284#~ msgstr "ISOLatin1"
13285
13286#~ msgid "Installable Options"
13287#~ msgstr "Opciones instalables"
13288
13289#~ msgid "Installed"
13290#~ msgstr "Instalada"
13291
13292#~ msgid "IntelliBar Label Printer"
13293#~ msgstr "Impresora de etiquetas IntelliBar"
13294
13295#~ msgid "Intellitech"
13296#~ msgstr "Intellitech"
13297
13298#~ msgid "Internet Postage 2-Part"
13299#~ msgstr "Correo por Internet Parte-2"
13300
13301#~ msgid "Internet Postage 3-Part"
13302#~ msgstr "Correo por Internet Parte-3"
13303
13304#~ msgid "JIS B0"
13305#~ msgstr "JIS B0"
13306
13307#~ msgid "JIS B1"
13308#~ msgstr "JIS B1"
13309
13310#~ msgid "JIS B10"
13311#~ msgstr "JIS B10"
13312
13313#~ msgid "JIS B2"
13314#~ msgstr "JIS B2"
13315
13316#~ msgid "JIS B3"
13317#~ msgstr "JIS B3"
13318
13319#~ msgid "JIS B4"
13320#~ msgstr "JIS B4"
13321
13322#~ msgid "JIS B4 Long Edge"
13323#~ msgstr "JIS B4 lado largo"
13324
13325#~ msgid "JIS B5"
13326#~ msgstr "JIS B5"
13327
13328#~ msgid "JIS B5 Long Edge"
13329#~ msgstr "JIS B5 lado largo"
13330
13331#~ msgid "JIS B6"
13332#~ msgstr "JIS B6"
13333
13334#~ msgid "JIS B6 Long Edge"
13335#~ msgstr "JIS B6 lado largo"
13336
13337#~ msgid "JIS B7"
13338#~ msgstr "JIS B7"
13339
13340#~ msgid "JIS B8"
13341#~ msgstr "JIS B8"
13342
13343#~ msgid "JIS B9"
13344#~ msgstr "JIS B9"
13345
13346#~ msgid "Label"
13347#~ msgstr "Etiqueta"
13348
13349#~ msgid "Label Printer"
13350#~ msgstr "Impresora de etiquetas"
13351
13352#~ msgid "Label Top"
13353#~ msgstr "Parte superior de la etiqueta"
13354
13355#~ msgid "Large Address"
13356#~ msgstr "Dirección grande"
13357
13358#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
13359#~ msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
13360
13361#~ msgid "Letter Oversize"
13362#~ msgstr "Carta Extragrande"
13363
13364#~ msgid "Letter Oversize Long Edge"
13365#~ msgstr "Carta Extragrande lado largo"
13366
13367#~ msgid "Light"
13368#~ msgstr "Ligero"
13369
13370#~ msgid "Looking for printer..."
13371#~ msgstr "Buscando impresora..."
13372
13373#~ msgid "Manual Feed"
13374#~ msgstr "Alimentación manual"
13375
13376#~ msgid "Matte Photo"
13377#~ msgstr "Foto mate"
13378
13379#~ msgid "Media Tracking"
13380#~ msgstr "Seguimiento del medio"
13381
13382#~ msgid "Medium"
13383#~ msgstr "Media"
13384
13385#~ msgid "Never"
13386#~ msgstr "Nunca"
13387
13388#~ msgid "No Finishing"
13389#~ msgstr "Sin terminar"
13390
13391#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
13392#~ msgstr "No continuo (sensible a señal)"
13393
13394#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)"
13395#~ msgstr "No continuo (sensible a web)"
13396
13397#~ msgid "Not Installed"
13398#~ msgstr "No instalado"
13399
13400#~ msgid "Note"
13401#~ msgstr "Nota"
13402
13403#~ msgid "Oki"
13404#~ msgstr "Oki"
13405
13406#~ msgid "PCL Laser Printer"
13407#~ msgstr "Impresora Laser PCL"
13408
13409#~ msgid "PRC16K"
13410#~ msgstr "PRC16K"
13411
13412#~ msgid "PRC16K Long Edge"
13413#~ msgstr "PRC16K lado largo"
13414
13415#~ msgid "PRC32K"
13416#~ msgstr "PRC32K"
13417
13418#~ msgid "PRC32K Long Edge"
13419#~ msgstr "PRC32K lado largo"
13420
13421#~ msgid "PRC32K Oversize"
13422#~ msgstr "PRC32K Extragrande"
13423
13424#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
13425#~ msgstr "PRC32K Extragrande lado largo"
13426
13427#~ msgid "ParamCustominCutInterval"
13428#~ msgstr "ParamCustominCutInterval"
13429
13430#~ msgid "ParamCustominTearInterval"
13431#~ msgstr "ParamCustominTearInterval"
13432
13433#~ msgid "Peel-Off"
13434#~ msgstr "Despegar"
13435
13436#~ msgid "Photo Labels"
13437#~ msgstr "Foto pequeña"
13438
13439#~ msgid "PostScript Printer"
13440#~ msgstr "Impresora PostScript"
13441
13442#~ msgid "Postcard"
13443#~ msgstr "Postal"
13444
13445#~ msgid "Postcard Double"
13446#~ msgstr "Postal doble"
13447
13448#~ msgid "Postcard Double Long Edge"
13449#~ msgstr "Postal doble lado largo"
13450
13451#~ msgid "Postcard Long Edge"
13452#~ msgstr "Postal lado largo"
13453
13454#~ msgid "Print Density"
13455#~ msgstr "Densidad de impresión"
13456
13457#~ msgid "Print Mode"
13458#~ msgstr "Modo de impresión"
13459
13460#~ msgid "Print Rate"
13461#~ msgstr "Tasa de impresión"
13462
13463#~ msgid "Print Speed"
13464#~ msgstr "Velocidad de impresión"
13465
13466#~ msgid "Print and Cut"
13467#~ msgstr "Imprimir y cortar"
13468
13469#~ msgid "Print and Tear"
13470#~ msgstr "Imprimir y romper"
13471
13472#~ msgid "Printer Default"
13473#~ msgstr "Predeterminado de la impresora"
13474
13475#~ msgid "Printer Settings"
13476#~ msgstr "Configuración de la impresora"
13477
13478#~ msgid "Quarto"
13479#~ msgstr "Libro en cuarto"
13480
13481#~ msgid "Reprint After Error"
13482#~ msgstr "Volver a imprimir tras un error"
13483
13484#~ msgid "Return Address"
13485#~ msgstr "Remite"
13486
13487#~ msgid "Rewind"
13488#~ msgstr "Rebobinar"
13489
13490#~ msgid "Satin Photo"
13491#~ msgstr "Foto satinada"
13492
13493#~ msgid "Semi-Gloss Photo"
13494#~ msgstr "Foto semi brillante"
13495
13496#~ msgid "Shipping Address"
13497#~ msgstr "Dirección de envío"
13498
13499#~ msgid "Special Paper"
13500#~ msgstr "Papel especial"
13501
13502#~ msgid "Standard"
13503#~ msgstr "Estándar"
13504
13505#~ msgid "Statement"
13506#~ msgstr "Declaración"
13507
13508#~ msgid "Super A"
13509#~ msgstr "Super A"
13510
13511#~ msgid "Super B"
13512#~ msgstr "Super B (13 x 19 pulg.)"
13513
13514#~ msgid "Super B/A3"
13515#~ msgstr "Super B/A3"
13516
13517#~ msgid "Tabloid"
13518#~ msgstr "Tabloide"
13519
13520#~ msgid "Tabloid Oversize"
13521#~ msgstr "Tabloide extragrande"
44b3f161 13522
7e7a13a3
MS
13523#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
13524#~ msgstr "Tabloide extragrande lado largo"
44b3f161 13525
7e7a13a3
MS
13526#~ msgid "Tear"
13527#~ msgstr "Pestaña"
44b3f161 13528
7e7a13a3
MS
13529#~ msgid "Tear-Off"
13530#~ msgstr "Pestaña desprendible"
44b3f161 13531
7e7a13a3
MS
13532#~ msgid "Tear-Off Adjust Position"
13533#~ msgstr "Ajuste de posición de la pestaña desprendible"
44b3f161 13534
7e7a13a3
MS
13535#~ msgid "Thermal Transfer Media"
13536#~ msgstr "Soporte de transferencia térmica"
37e7e6e0 13537
7e7a13a3
MS
13538#~ msgid "Tray"
13539#~ msgstr "Bandeja"
37e7e6e0 13540
7e7a13a3
MS
13541#~ msgid "US Ledger"
13542#~ msgstr "Libro Mayor, 17 x 11 pulg."
d84348da 13543
7e7a13a3
MS
13544#~ msgid "US Legal"
13545#~ msgstr "Legal EE.UU."
44b3f161 13546
7e7a13a3
MS
13547#~ msgid "US Legal Oversize"
13548#~ msgstr "Legal EE.UU. Extragrande"
44b3f161 13549
7e7a13a3
MS
13550#~ msgid "US Letter"
13551#~ msgstr "Carta EE.UU."
44b3f161 13552
7e7a13a3
MS
13553#~ msgid "US Letter Long Edge"
13554#~ msgstr "Carta EE.UU. lado largo"
44b3f161 13555
7e7a13a3
MS
13556#~ msgid "US Letter Oversize"
13557#~ msgstr "Carta EE.UU. Extragrande"
44b3f161 13558
7e7a13a3
MS
13559#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge"
13560#~ msgstr "Carta EE.UU. Extragrande lado largo"
44b3f161 13561
7e7a13a3
MS
13562#~ msgid "US Letter Small"
13563#~ msgstr "Carta EE.UU. Pequeña"
44b3f161 13564
7e7a13a3
MS
13565#~ msgid "ZPL Label Printer"
13566#~ msgstr "Impresora de etiquetas ZPL"
44b3f161 13567
7e7a13a3
MS
13568#~ msgid "Zebra"
13569#~ msgstr "Zebra"
44b3f161 13570
7e7a13a3
MS
13571#~ msgid "compression"
13572#~ msgstr "Compression"
44b3f161 13573
7e7a13a3
MS
13574#~ msgid "compression-accepted"
13575#~ msgstr "Compression Accepted"
44b3f161 13576
7e7a13a3
MS
13577#~ msgid "compression.compress"
13578#~ msgstr "Compress"
44b3f161 13579
7e7a13a3
MS
13580#~ msgid "compression.deflate"
13581#~ msgstr "Deflate"
44b3f161 13582
7e7a13a3
MS
13583#~ msgid "compression.gzip"
13584#~ msgstr "Gzip"
44b3f161 13585
7e7a13a3
MS
13586#~ msgid "compression.none"
13587#~ msgstr "None"
44b3f161 13588
7e7a13a3
MS
13589#~ msgid "destination-accesses"
13590#~ msgstr "Destination Accesses"
44b3f161 13591
7e7a13a3
MS
13592#~ msgid "destination-statuses"
13593#~ msgstr "Destination Statuses"
2a75f21b 13594
7e7a13a3
MS
13595#~ msgid "destination-uris"
13596#~ msgstr "Destination Uris"
2a75f21b 13597
7e7a13a3
MS
13598#~ msgid "document-access"
13599#~ msgstr "Document Access"
2a75f21b 13600
7e7a13a3
MS
13601#~ msgid "document-data-get-interval"
13602#~ msgstr "Document Data Get Interval"
2a75f21b 13603
7e7a13a3
MS
13604#~ msgid "document-data-wait"
13605#~ msgstr "Document Data Wait"
2a75f21b 13606
7e7a13a3
MS
13607#~ msgid "document-format-accepted"
13608#~ msgstr "Document Format Accepted"
2a75f21b 13609
7e7a13a3
MS
13610#~ msgid "document-message"
13611#~ msgstr "Document Message"
2a75f21b 13612
7e7a13a3
MS
13613#~ msgid "document-metadata"
13614#~ msgstr "Document Metadata"
2a75f21b 13615
7e7a13a3
MS
13616#~ msgid "document-name"
13617#~ msgstr "Document Name"
2a75f21b 13618
7e7a13a3
MS
13619#~ msgid "document-number"
13620#~ msgstr "Document Number"
2a75f21b 13621
7e7a13a3
MS
13622#~ msgid "document-password"
13623#~ msgstr "Document Password"
2a75f21b 13624
7e7a13a3
MS
13625#~ msgid "document-preprocessed"
13626#~ msgstr "Document Preprocessed"
2a75f21b 13627
7e7a13a3
MS
13628#~ msgid "fetch-status-message"
13629#~ msgstr "Fetch Status Message"
2a75f21b 13630
7e7a13a3
MS
13631#~ msgid "identify-actions"
13632#~ msgstr "Identify Actions"
2a75f21b 13633
7e7a13a3
MS
13634#~ msgid "identify-actions.display"
13635#~ msgstr "Display"
2a75f21b 13636
7e7a13a3
MS
13637#~ msgid "identify-actions.flash"
13638#~ msgstr "Flash"
2a75f21b 13639
7e7a13a3
MS
13640#~ msgid "identify-actions.sound"
13641#~ msgstr "Sound"
2a75f21b 13642
7e7a13a3
MS
13643#~ msgid "identify-actions.speak"
13644#~ msgstr "Speak"
2a75f21b 13645
7e7a13a3
MS
13646#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13647#~ msgstr "Attribute Fidelity"
2a75f21b 13648
7e7a13a3
MS
13649#~ msgid "job-authorization-uri"
13650#~ msgstr "Job Authorization URI"
2a75f21b 13651
7e7a13a3
MS
13652#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13653#~ msgstr "Automatic"
2a75f21b 13654
7e7a13a3
MS
13655#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13656#~ msgstr "Spool"
2a75f21b 13657
7e7a13a3
MS
13658#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13659#~ msgstr "Stream"
2a75f21b 13660
7e7a13a3
MS
13661#~ msgid "job-impressions-col"
13662#~ msgstr "Job Impressions"
2a75f21b 13663
7e7a13a3
MS
13664#~ msgid "job-impressions-estimated"
13665#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
2a75f21b 13666
7e7a13a3
MS
13667#~ msgid "job-media-sheets-col"
13668#~ msgstr "Job Media Sheets"
2a75f21b 13669
7e7a13a3
MS
13670#~ msgid "job-pages-per-set"
13671#~ msgstr "Job Pages Per Set"
2a75f21b 13672
7e7a13a3
MS
13673#~ msgid "job-password"
13674#~ msgstr "Job Password"
2a75f21b 13675
7e7a13a3
MS
13676#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13677#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
2a75f21b 13678
7e7a13a3
MS
13679#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13680#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
2a75f21b 13681
7e7a13a3
MS
13682#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13683#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
2a75f21b 13684
7e7a13a3
MS
13685#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13686#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
2a75f21b 13687
7e7a13a3
MS
13688#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13689#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
2a75f21b 13690
7e7a13a3
MS
13691#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13692#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
2a75f21b 13693
7e7a13a3
MS
13694#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13695#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
2a75f21b 13696
7e7a13a3
MS
13697#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13698#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
2a75f21b 13699
7e7a13a3
MS
13700#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13701#~ msgstr "Job Name"
a9357c9d 13702
7e7a13a3
MS
13703#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13704#~ msgstr "None"
d84348da 13705
7e7a13a3
MS
13706#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13707#~ msgstr "Arithmetic"
a740a849 13708
7e7a13a3
MS
13709#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13710#~ msgstr "Cmyk"
d84348da 13711
7e7a13a3
MS
13712#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13713#~ msgstr "Deep"
d84348da 13714
7e7a13a3
MS
13715#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13716#~ msgstr "Hierarchical"
d84348da 13717
7e7a13a3
MS
13718#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13719#~ msgstr "Icc"
d84348da 13720
7e7a13a3
MS
13721#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13722#~ msgstr "Lossless"
d84348da 13723
7e7a13a3
MS
13724#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13725#~ msgstr "None"
a740a849 13726
7e7a13a3
MS
13727#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13728#~ msgstr "Progressive"
d84348da 13729
7e7a13a3
MS
13730#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13731#~ msgstr "Pla Dissolvable"
259b03bc 13732
7e7a13a3 13733#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
13734#~ msgstr "200 x 300mm"
13735
7e7a13a3
MS
13736#~ msgid "notify-subscribed-event"
13737#~ msgstr "Notify Event"
13738
259b03bc
MS
13739#~ msgid "operations-supported.10"
13740#~ msgstr "Get-Jobs"
13741
13742#~ msgid "operations-supported.11"
13743#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13744
13745#~ msgid "operations-supported.12"
13746#~ msgstr "Hold-Job"
13747
13748#~ msgid "operations-supported.13"
13749#~ msgstr "Release-Job"
13750
13751#~ msgid "operations-supported.14"
13752#~ msgstr "Restart-Job"
13753
13754#~ msgid "operations-supported.16"
13755#~ msgstr "Pause-Printer"
13756
13757#~ msgid "operations-supported.17"
13758#~ msgstr "Resume-Printer"
13759
13760#~ msgid "operations-supported.18"
13761#~ msgstr "Purge-Jobs"
13762
13763#~ msgid "operations-supported.19"
13764#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13765
13766#~ msgid "operations-supported.2"
13767#~ msgstr "Print-Job"
13768
13769#~ msgid "operations-supported.20"
13770#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13771
13772#~ msgid "operations-supported.21"
13773#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13774
13775#~ msgid "operations-supported.22"
13776#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13777
13778#~ msgid "operations-supported.23"
13779#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13780
13781#~ msgid "operations-supported.24"
13782#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13783
13784#~ msgid "operations-supported.25"
13785#~ msgstr "Get-Subscriptions"
13786
13787#~ msgid "operations-supported.26"
13788#~ msgstr "Renew-Subscription"
13789
13790#~ msgid "operations-supported.27"
13791#~ msgstr "Cancel-Subscription"
13792
13793#~ msgid "operations-supported.28"
13794#~ msgstr "Get-Notifications"
13795
13796#~ msgid "operations-supported.3"
13797#~ msgstr "Print-URI"
13798
13799#~ msgid "operations-supported.34"
13800#~ msgstr "Enable-Printer"
13801
13802#~ msgid "operations-supported.35"
13803#~ msgstr "Disable-Printer"
13804
13805#~ msgid "operations-supported.36"
13806#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13807
13808#~ msgid "operations-supported.37"
13809#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13810
13811#~ msgid "operations-supported.38"
13812#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13813
13814#~ msgid "operations-supported.39"
13815#~ msgstr "Deactivate-Printer"
13816
13817#~ msgid "operations-supported.4"
13818#~ msgstr "Validate-Job"
13819
13820#~ msgid "operations-supported.40"
13821#~ msgstr "Activate-Printer"
13822
13823#~ msgid "operations-supported.41"
13824#~ msgstr "Restart-Printer"
13825
13826#~ msgid "operations-supported.42"
13827#~ msgstr "Shutdown-Printer"
13828
13829#~ msgid "operations-supported.43"
13830#~ msgstr "Startup-Printer"
13831
13832#~ msgid "operations-supported.44"
13833#~ msgstr "Reprocess-Job"
13834
13835#~ msgid "operations-supported.45"
13836#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13837
13838#~ msgid "operations-supported.46"
13839#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13840
13841#~ msgid "operations-supported.47"
13842#~ msgstr "Resume-Job"
13843
13844#~ msgid "operations-supported.48"
13845#~ msgstr "Promote-Job"
13846
13847#~ msgid "operations-supported.49"
13848#~ msgstr "Schedule-Job-After"
13849
13850#~ msgid "operations-supported.5"
13851#~ msgstr "Create-Job"
13852
13853#~ msgid "operations-supported.51"
13854#~ msgstr "Cancel-Document"
13855
13856#~ msgid "operations-supported.52"
13857#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13858
13859#~ msgid "operations-supported.53"
13860#~ msgstr "Get-Documents"
13861
13862#~ msgid "operations-supported.54"
13863#~ msgstr "Delete-Document"
13864
13865#~ msgid "operations-supported.55"
13866#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13867
13868#~ msgid "operations-supported.56"
13869#~ msgstr "Cancel-Jobs"
13870
13871#~ msgid "operations-supported.57"
13872#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
13873
13874#~ msgid "operations-supported.58"
13875#~ msgstr "Resubmit-Job"
13876
13877#~ msgid "operations-supported.59"
13878#~ msgstr "Close-Job"
13879
13880#~ msgid "operations-supported.6"
13881#~ msgstr "Send-Document"
13882
13883#~ msgid "operations-supported.60"
13884#~ msgstr "Identify-Printer"
13885
13886#~ msgid "operations-supported.61"
13887#~ msgstr "Validate-Document"
13888
13889#~ msgid "operations-supported.62"
13890#~ msgstr "Add-Document-Images"
13891
13892#~ msgid "operations-supported.63"
13893#~ msgstr "Acknowledge-Document"
13894
13895#~ msgid "operations-supported.64"
13896#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
13897
13898#~ msgid "operations-supported.65"
13899#~ msgstr "Acknowledge-Job"
13900
13901#~ msgid "operations-supported.66"
13902#~ msgstr "Fetch-Document"
13903
13904#~ msgid "operations-supported.67"
13905#~ msgstr "Fetch-Job"
13906
13907#~ msgid "operations-supported.68"
13908#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
13909
13910#~ msgid "operations-supported.69"
13911#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
13912
13913#~ msgid "operations-supported.7"
13914#~ msgstr "Send-URI"
13915
13916#~ msgid "operations-supported.70"
13917#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
13918
13919#~ msgid "operations-supported.71"
13920#~ msgstr "Update-Document-Status"
13921
13922#~ msgid "operations-supported.72"
13923#~ msgstr "Update-Job-Status"
13924
13925#~ msgid "operations-supported.73"
13926#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
13927
13928#~ msgid "operations-supported.74"
13929#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
13930
13931#~ msgid "operations-supported.8"
13932#~ msgstr "Cancel-Job"
13933
13934#~ msgid "operations-supported.9"
13935#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
13936
13937#~ msgid "output-device"
13938#~ msgstr "Output Device"
13939
13940#~ msgid "output-device-job-states"
13941#~ msgstr "Output Device Job States"
13942
13943#~ msgid "output-device-uuid"
13944#~ msgstr "Output Device Uuid"
13945
13946#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
13947#~ msgstr "Prc"
13948
13949#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
13950#~ msgstr "U3d"
13951
13952#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
13953#~ msgstr "Adobe 1.3"
13954
13955#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
13956#~ msgstr "Adobe 1.4"
13957
13958#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
13959#~ msgstr "Adobe 1.5"
13960
13961#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
13962#~ msgstr "Adobe 1.6"
13963
13964#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
13965#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
13966
13967#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
13968#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
13969
13970#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
13971#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
13972
13973#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
13974#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
13975
13976#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
13977#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
13978
13979#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
13980#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
13981
13982#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
13983#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
13984
13985#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
13986#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
13987
13988#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
13989#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
13990
13991#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
13992#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
13993
13994#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
13995#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
13996
13997#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
13998#~ msgstr "None"
13999
14000#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
14001#~ msgstr "PWG 5102.3"
14002
14003#~ msgid "preferred-attributes"
14004#~ msgstr "Preferred Attributes"
14005
14006#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
14007#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
14008
14009#~ msgid "profile-uri-actual"
14010#~ msgstr "Actual Profile URI"
14011
14012#~ msgid "requested-attributes.all"
14013#~ msgstr "All"
14014
14015#~ msgid "requested-attributes.document-description"
14016#~ msgstr "Document Description"
14017
14018#~ msgid "requested-attributes.document-template"
14019#~ msgstr "Document Template"
14020
14021#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
14022#~ msgstr "Job Actuals"
14023
14024#~ msgid "requested-attributes.job-description"
14025#~ msgstr "Job Description"
14026
14027#~ msgid "requested-attributes.job-template"
14028#~ msgstr "Job Template"
14029
14030#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
14031#~ msgstr "Printer Description"
14032
14033#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
14034#~ msgstr "Subscription Description"
14035
14036#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
14037#~ msgstr "Subscription Template"
14038
14039#~ msgid "requesting-user-name"
14040#~ msgstr "Requesting User Name"
14041
14042#~ msgid "requesting-user-uri"
14043#~ msgstr "Requesting User URI"
14044
14045#~ msgid "x-image-position"
14046#~ msgstr "X Image Position"
14047
14048#~ msgid "x-image-position.center"
14049#~ msgstr "Center"
14050
14051#~ msgid "x-image-position.left"
14052#~ msgstr "Left"
14053
14054#~ msgid "x-image-position.none"
14055#~ msgstr "None"
14056
14057#~ msgid "x-image-position.right"
14058#~ msgstr "Right"
14059
14060#~ msgid "x-image-shift"
14061#~ msgstr "X Image Shift"
14062
14063#~ msgid "x-side1-image-shift"
14064#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
14065
14066#~ msgid "x-side2-image-shift"
14067#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
14068
14069#~ msgid "y-image-position"
14070#~ msgstr "Y Image Position"
14071
14072#~ msgid "y-image-position.bottom"
14073#~ msgstr "Bottom"
14074
14075#~ msgid "y-image-position.center"
14076#~ msgstr "Center"
14077
14078#~ msgid "y-image-position.none"
14079#~ msgstr "None"
14080
14081#~ msgid "y-image-position.top"
14082#~ msgstr "Top"
14083
14084#~ msgid "y-image-shift"
14085#~ msgstr "Y Image Shift"
14086
14087#~ msgid "y-side1-image-shift"
14088#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
14089
14090#~ msgid "y-side2-image-shift"
14091#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"