]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_es.po
Implement standard localizations in cupsLocalizeDest* (Issue #5056)
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_es.po
CommitLineData
37e7e6e0
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Spanish message catalog for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15msgid ""
16msgstr ""
3db07540 17"Project-Id-Version: CUPS 2.2\n"
44b3f161 18"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
a9357c9d 19"POT-Creation-Date: 2017-07-19 13:46-0400\n"
3db07540 20"PO-Revision-Date: 2016-06-26 21:17+0100\n"
9e8e57a5 21"Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <jpgriopedre@yahoo.es>\n"
37e7e6e0 22"Language-Team: Spanish\n"
9e8e57a5 23"Language: Spanish\n"
37e7e6e0
MS
24"MIME-Version: 1.0\n"
25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3db07540 27"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
37e7e6e0 28
37e7e6e0
MS
29msgid "\t\t(all)"
30msgstr "\t\t(todos)"
31
37e7e6e0
MS
32msgid "\t\t(none)"
33msgstr "\t\t(ninguno)"
34
37e7e6e0
MS
35#, c-format
36msgid "\t%d entries"
37msgstr "\t%d entradas"
38
37e7e6e0
MS
39#, c-format
40msgid "\t%s"
41msgstr "\t%s"
42
37e7e6e0
MS
43msgid "\tAfter fault: continue"
44msgstr "\tTras fallo: continuar"
45
37e7e6e0
MS
46#, c-format
47msgid "\tAlerts: %s"
48msgstr "\tAlertas: %s"
49
37e7e6e0
MS
50msgid "\tBanner required"
51msgstr "\tSe necesita un rótulo"
52
37e7e6e0 53msgid "\tCharset sets:"
9e8e57a5 54msgstr "\tJuegos de caracteres:"
37e7e6e0 55
37e7e6e0
MS
56msgid "\tConnection: direct"
57msgstr "\tConexión: directa"
58
37e7e6e0
MS
59msgid "\tConnection: remote"
60msgstr "\tConexión: remota"
61
37e7e6e0
MS
62msgid "\tContent types: any"
63msgstr "\tTipos de contenido: cualesquiera"
64
37e7e6e0
MS
65msgid "\tDefault page size:"
66msgstr "\tTamaño de página predeterminado:"
67
37e7e6e0
MS
68msgid "\tDefault pitch:"
69msgstr "\tPaso predeterminado:"
70
37e7e6e0
MS
71msgid "\tDefault port settings:"
72msgstr "\tAjustes del puerto predeterminados:"
73
37e7e6e0
MS
74#, c-format
75msgid "\tDescription: %s"
76msgstr "\tDescripción: %s"
77
37e7e6e0
MS
78msgid "\tForm mounted:"
79msgstr "\tFormulario montado:"
80
37e7e6e0
MS
81msgid "\tForms allowed:"
82msgstr "\tFormularios permitidos:"
83
37e7e6e0
MS
84#, c-format
85msgid "\tInterface: %s.ppd"
86msgstr "\tInterfaz: %s.ppd"
87
37e7e6e0
MS
88#, c-format
89msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
90msgstr "\tInterfaz: %s/ppd/%s.ppd"
91
37e7e6e0
MS
92#, c-format
93msgid "\tLocation: %s"
94msgstr "\tUbicación: %s"
95
37e7e6e0
MS
96msgid "\tOn fault: no alert"
97msgstr "\tEn fallo: no alertar"
98
37e7e6e0
MS
99msgid "\tPrinter types: unknown"
100msgstr "\tTipos de impresora: desconocidos"
101
37e7e6e0
MS
102#, c-format
103msgid "\tStatus: %s"
104msgstr "\tEstado: %s"
105
37e7e6e0
MS
106msgid "\tUsers allowed:"
107msgstr "\tUsuarios permitidos:"
108
37e7e6e0
MS
109msgid "\tUsers denied:"
110msgstr "\tUsuarios denegados:"
111
37e7e6e0
MS
112msgid "\tdaemon present"
113msgstr "\tdemonio presente"
114
37e7e6e0
MS
115msgid "\tno entries"
116msgstr "\tno hay entradas"
117
37e7e6e0
MS
118#, c-format
119msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
120msgstr "\tla impresora está conectada a '%s' velocidad -1"
121
37e7e6e0
MS
122msgid "\tprinting is disabled"
123msgstr "\tla impresión está desactivada"
124
37e7e6e0
MS
125msgid "\tprinting is enabled"
126msgstr "\tla impresión está activada"
127
37e7e6e0
MS
128#, c-format
129msgid "\tqueued for %s"
130msgstr "\ten cola para %s"
131
37e7e6e0
MS
132msgid "\tqueuing is disabled"
133msgstr "\tla cola está desactivada"
134
37e7e6e0
MS
135msgid "\tqueuing is enabled"
136msgstr "\tla cola está activada"
137
37e7e6e0
MS
138msgid "\treason unknown"
139msgstr "\trazón desconocida"
140
37e7e6e0
MS
141msgid ""
142"\n"
143" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
144msgstr ""
145"\n"
146" RESULTADOS DETALLADOS DE LA PRUEBA DE CONFORMIDAD"
147
37e7e6e0
MS
148msgid " Ignore specific warnings."
149msgstr " Ignorar advertencias (warnings) específicas."
150
37e7e6e0 151msgid " Issue warnings instead of errors."
a469f8a5 152msgstr ""
9e8e57a5 153" Emitir advertencias (warnings) en vez de errores."
37e7e6e0 154
37e7e6e0
MS
155msgid " REF: Page 15, section 3.1."
156msgstr " REF: Página 15, sección 3.1."
157
37e7e6e0
MS
158msgid " REF: Page 15, section 3.2."
159msgstr " REF: Página 15, sección 3.2."
160
37e7e6e0
MS
161msgid " REF: Page 19, section 3.3."
162msgstr " REF: Página 19, sección 3.3."
163
37e7e6e0
MS
164msgid " REF: Page 20, section 3.4."
165msgstr " REF: Página 20, sección 3.4."
166
37e7e6e0
MS
167msgid " REF: Page 27, section 3.5."
168msgstr " REF: Página 27, sección 3.5."
169
37e7e6e0
MS
170msgid " REF: Page 42, section 5.2."
171msgstr " REF: Página 42, sección 5.2."
172
37e7e6e0
MS
173msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
174msgstr " REF: Páginas 16-17, sección 3.2."
175
37e7e6e0
MS
176msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
177msgstr " REF: Páginas 42-45, sección 5.2."
178
37e7e6e0
MS
179msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
180msgstr " REF: Páginas 45-46, sección 5.2."
181
37e7e6e0
MS
182msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
183msgstr " REF: Páginas 48-49, sección 5.2."
184
37e7e6e0
MS
185msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
186msgstr " REF: Páginas 52-54, sección 5.2."
187
37e7e6e0
MS
188#, c-format
189msgid " %-39.39s %.0f bytes"
190msgstr " %-39.39s %.0f bytes"
191
37e7e6e0
MS
192#, c-format
193msgid " PASS Default%s"
194msgstr " PASA Default%s"
195
37e7e6e0
MS
196msgid " PASS DefaultImageableArea"
197msgstr " PASA DefaultImageableArea"
198
37e7e6e0
MS
199msgid " PASS DefaultPaperDimension"
200msgstr " PASA DefaultPaperDimension"
201
37e7e6e0
MS
202msgid " PASS FileVersion"
203msgstr " PASA FileVersion"
204
37e7e6e0
MS
205msgid " PASS FormatVersion"
206msgstr " PASA FormatVersion"
207
37e7e6e0
MS
208msgid " PASS LanguageEncoding"
209msgstr " PASA LanguageEncoding"
210
37e7e6e0
MS
211msgid " PASS LanguageVersion"
212msgstr " PASA LanguageVersion"
213
37e7e6e0
MS
214msgid " PASS Manufacturer"
215msgstr " PASA Manufacturer"
216
37e7e6e0
MS
217msgid " PASS ModelName"
218msgstr " PASA ModelName"
219
37e7e6e0
MS
220msgid " PASS NickName"
221msgstr " PASA NickName"
222
37e7e6e0
MS
223msgid " PASS PCFileName"
224msgstr " PASA PCFileName"
225
37e7e6e0
MS
226msgid " PASS PSVersion"
227msgstr " PASA PSVersion"
228
37e7e6e0
MS
229msgid " PASS PageRegion"
230msgstr " PASA PageRegion"
231
37e7e6e0
MS
232msgid " PASS PageSize"
233msgstr " PASA PageSize"
234
37e7e6e0
MS
235msgid " PASS Product"
236msgstr " PASA Product"
237
37e7e6e0
MS
238msgid " PASS ShortNickName"
239msgstr " PASA ShortNickName"
240
37e7e6e0
MS
241#, c-format
242msgid " WARN %s has no corresponding options."
243msgstr " ADVERTENCIA %s tiene opciones que no corresponden."
244
37e7e6e0
MS
245#, c-format
246msgid ""
247" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
248" REF: Page 15, section 3.2."
249msgstr ""
250" ADVERTENCIA %s comparte un prefijo común con %s\n"
251" REF: Página 15, sección 3.2."
252
37e7e6e0
MS
253#, c-format
254msgid ""
a469f8a5
MS
255" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
256"be named Duplex.\n"
37e7e6e0
MS
257" REF: Page 122, section 5.17"
258msgstr ""
a469f8a5
MS
259" ADVERTENCIA La clave de opción Duplex %s puede que no funcione "
260"como se espera y debería llamarse Duplex.\n"
3db07540 261" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 262
37e7e6e0 263msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
264msgstr ""
265" ADVERTENCIA El archivo contiene una mezcla de líneas acabadas en "
266"CR, LF y CR LF."
37e7e6e0 267
37e7e6e0
MS
268msgid ""
269" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
270" REF: Pages 56-57, section 5.3."
271msgstr ""
a469f8a5
MS
272" ADVERTENCIA Se necesita LanguageEncoding por especificación de "
273"PPD 4.3.\n"
37e7e6e0
MS
274" REF: Páginas 56-57, sección 5.3."
275
37e7e6e0
MS
276#, c-format
277msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
278msgstr " ADVERTENCIA La línea %d solo contiene espacios en blanco."
279
37e7e6e0
MS
280msgid ""
281" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
282" REF: Pages 58-59, section 5.3."
283msgstr ""
3db07540 284" ADVERTENCIA Se necesita fabricante por especificación de PPD "
a469f8a5 285"4.3.\n"
37e7e6e0
MS
286" REF: Páginas 58-59, sección 5.3."
287
a469f8a5
MS
288msgid ""
289" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
290"not CR LF."
291msgstr ""
292" ADVERTENCIA Los archivos PPD que no sean de Windows deben tener "
293"líneas que acaben sólo en LF, no en CR LF."
37e7e6e0 294
37e7e6e0
MS
295#, c-format
296msgid ""
297" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
298" REF: Page 42, section 5.2."
299msgstr ""
300" ADVERTENCIA Versión de PPD %.1f anticuada.\n"
301" REF: Página 42, sección 5.2."
302
37e7e6e0
MS
303msgid ""
304" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
305" REF: Pages 61-62, section 5.3."
306msgstr ""
a469f8a5
MS
307" ADVERTENCIA PCFileName es mas largo que 8.3 violando la "
308"especificación PPD.\n"
37e7e6e0
MS
309" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
310
37e7e6e0
MS
311msgid ""
312" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
313" REF: Pages 61-62, section 5.3."
314msgstr ""
315" ADVERTENCIA PCFileName debe contener un único nombre de archivo.\n"
316" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
317
37e7e6e0
MS
318msgid ""
319" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
320" REF: Pages 78-79, section 5.7."
321msgstr ""
a469f8a5
MS
322" ADVERTENCIA Los protocolos contienen PJL pero no se especifican "
323"los atributos JCL.\n"
37e7e6e0
MS
324" REF: Páginas 78-79, sección 5.7."
325
37e7e6e0
MS
326msgid ""
327" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
328" REF: Pages 78-79, section 5.7."
329msgstr ""
a469f8a5
MS
330" ADVERTENCIA Los protocolos contienen a ambos, PJL y BCP; se "
331"esperaba TBCP.\n"
37e7e6e0
MS
332" REF: Páginas 78-79, sección 5.7."
333
37e7e6e0
MS
334msgid ""
335" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
336" REF: Pages 64-65, section 5.3."
337msgstr ""
a469f8a5
MS
338" ADVERTENCIA Se necesita ShortNickName por especificación de PPD "
339"4.3.\n"
37e7e6e0
MS
340" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
341
37e7e6e0
MS
342msgid " cupsaddsmb [options] -a"
343msgstr " cupsaddsmb [opciones] -a"
344
37e7e6e0
MS
345msgid " cupstestdsc [options] -"
346msgstr " cupstestdsc [opciones] -"
347
37e7e6e0
MS
348msgid " program | cupstestppd [options] -"
349msgstr " programa | cupstestppd [opciones] -"
350
37e7e6e0
MS
351#, c-format
352msgid ""
353" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
354" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
355msgstr ""
3db07540 356" %s \"%s %s\" está en conflicto con \"%s %s\"\n"
37e7e6e0
MS
357" (restricción=\"%s %s %s %s\")."
358
37e7e6e0
MS
359#, c-format
360msgid " %s %s %s does not exist."
361msgstr " %s %s %s no existe."
362
37e7e6e0
MS
363#, c-format
364msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
9e8e57a5 365msgstr " %s %s archivo \"%s\" tiene las mayúsculas equivocadas."
37e7e6e0 366
37e7e6e0
MS
367#, c-format
368msgid ""
369" %s Bad %s choice %s.\n"
370" REF: Page 122, section 5.17"
371msgstr ""
3db07540
MS
372" %s Incorrecto %s preferencia %s.\n"
373" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 374
37e7e6e0
MS
375#, c-format
376msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
377msgstr ""
378" %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s, "
379"preferencia %s."
37e7e6e0 380
37e7e6e0
MS
381#, c-format
382msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
383msgstr " %s Cadena de traducción UTF-8 \"%s\" incorrecta para opción %s."
384
37e7e6e0
MS
385#, c-format
386msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
387msgstr " %s Valor cupsFilter \"%s\" incorrecto."
388
37e7e6e0
MS
389#, c-format
390msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
9e8e57a5 391msgstr " %s Valor cupsFilter2 \"%s\" incorrecto."
37e7e6e0 392
37e7e6e0
MS
393#, c-format
394msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
395msgstr " %s cupsICCProfile %s incorrecto."
396
37e7e6e0
MS
397#, c-format
398msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
399msgstr " %s Valor cupsPreFilter \"%s\" incorrecto."
400
37e7e6e0
MS
401#, c-format
402msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
403msgstr " %s cupsUIConstraints %s: \"%s\" incorrecto"
404
37e7e6e0
MS
405#, c-format
406msgid " %s Bad language \"%s\"."
407msgstr " %s Idioma incorrecto \"%s\"."
408
37e7e6e0
MS
409#, c-format
410msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
411msgstr " %s Permisos incorrectos en el archivo %s \"%s\"."
412
37e7e6e0
MS
413#, c-format
414msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
415msgstr " %s %s mal escrito - debería ser %s."
416
37e7e6e0
MS
417#, c-format
418msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
419msgstr " %s No puede proporcionar APScanAppPath y APScanAppBundleID."
420
37e7e6e0
MS
421#, c-format
422msgid " %s Default choices conflicting."
423msgstr " %s Las preferencias predeterminadas están en conflicto."
424
37e7e6e0
MS
425#, c-format
426msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
9e8e57a5 427msgstr " %s cupsUIConstraints vacío %s"
37e7e6e0 428
37e7e6e0
MS
429#, c-format
430msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
431msgstr ""
432" %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s, preferencia %s."
37e7e6e0 433
37e7e6e0
MS
434#, c-format
435msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
436msgstr " %s Falta cadena de traducción \"%s\" para opción %s."
437
37e7e6e0
MS
438#, c-format
439msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
440msgstr " %s Falta archivo %s \"%s\"."
441
37e7e6e0
MS
442#, c-format
443msgid ""
444" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
445" REF: Page 100, section 5.14."
446msgstr ""
447" %s Falta la opción NECESARIA PageRegion.\n"
448" REF: Página 100, sección 5.14."
449
37e7e6e0
MS
450#, c-format
451msgid ""
452" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
453" REF: Page 99, section 5.14."
454msgstr ""
455" %s Falta la opción NECESARIA PageSize.\n"
456" REF: Página 99, sección 5.14."
457
37e7e6e0
MS
458#, c-format
459msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
460msgstr ""
461" %s Falta la preferencia *%s %s en UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"."
37e7e6e0 462
37e7e6e0
MS
463#, c-format
464msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
465msgstr " %s Falta la preferencia *%s %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
466
37e7e6e0
MS
467#, c-format
468msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
469msgstr " %s Falta cupsUIResolver %s"
470
37e7e6e0
MS
471#, c-format
472msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
473msgstr " %s Falta la opción %s en UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
474
37e7e6e0
MS
475#, c-format
476msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
477msgstr " %s Falta la opción %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
478
37e7e6e0
MS
479#, c-format
480msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
481msgstr " %s No hay traducción base \"%s\" incluida en el archivo."
482
37e7e6e0
MS
483#, c-format
484msgid ""
485" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
486" REF: Page 122, section 5.17"
487msgstr ""
3db07540
MS
488" %s NECESARIO %s no define la preferencia None.\n"
489" REF: Página 122, sección 5.17."
37e7e6e0 490
37e7e6e0
MS
491#, c-format
492msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
493msgstr " %s Tamaño \"%s\" definido para %s pero no para %s."
494
37e7e6e0
MS
495#, c-format
496msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
497msgstr " %s El tamaño \"%s\" tiene dimensiones inesperadas (%gx%g)."
498
37e7e6e0
MS
499#, c-format
500msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
501msgstr " %s Tamaño \"%s\" debería ser \"%s\"."
502
37e7e6e0
MS
503#, c-format
504msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
a469f8a5
MS
505msgstr ""
506" %s Tamaño \"%s\" debería ser el nombre estandar de Adobe \"%s\"."
37e7e6e0 507
37e7e6e0
MS
508#, c-format
509msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
9e8e57a5 510msgstr " %s Valor hash de cupsICCProfile %s colisiona con %s."
37e7e6e0 511
37e7e6e0
MS
512#, c-format
513msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
514msgstr " %s cupsUIResolver %s genera un bucle."
515
37e7e6e0 516#, c-format
a469f8a5
MS
517msgid ""
518" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
37e7e6e0
MS
519msgstr " %s cupsUIResolver %s no lista al menos dos opciones diferentes."
520
37e7e6e0
MS
521#, c-format
522msgid ""
523" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
524" REF: Page 72, section 5.5"
525msgstr ""
3db07540
MS
526" **FALLO** %s debería ser 1284DeviceID.\n"
527" REF: Página 72, sección 5.5."
37e7e6e0 528
37e7e6e0
MS
529#, c-format
530msgid ""
531" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
532" REF: Page 40, section 4.5."
533msgstr ""
534" **FALLO** Default%s %s incorrecto\n"
535" REF: Página 40, sección 4.5."
536
37e7e6e0
MS
537#, c-format
538msgid ""
539" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
540" REF: Page 102, section 5.15."
541msgstr ""
542" **FALLO** DefaultImageableArea %s incorrecto\n"
543" REF: Página 102, sección 5.15."
544
37e7e6e0
MS
545#, c-format
546msgid ""
547" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
548" REF: Page 103, section 5.15."
549msgstr ""
550" **FALLO** DefaultPaperDimension %s incorrecto\n"
551" REF: Página 103, sección 5.15."
552
37e7e6e0
MS
553#, c-format
554msgid ""
555" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
556" REF: Page 56, section 5.3."
557msgstr ""
558" **FALLO** FileVersion \"%s\" incorrecto\n"
559" REF: Página 56, sección 5.3."
560
37e7e6e0
MS
561#, c-format
562msgid ""
563" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
564" REF: Page 56, section 5.3."
565msgstr ""
566" **FALLO** FormatVersion \"%s\" incorrecto\n"
567" REF: Página 56, sección 5.3."
568
37e7e6e0
MS
569msgid ""
570" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
571" REF: Page 24, section 3.4."
572msgstr ""
573" **FALLO** Atributo JobPatchFile en archivo, incorrecto\n"
574" REF: Página 24, sección 3.4."
575
37e7e6e0
MS
576#, c-format
577msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
578msgstr ""
579" **FALLO** LanguageEncoding %s incorrecto: debería ser ISOLatin1."
37e7e6e0 580
37e7e6e0
MS
581#, c-format
582msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
583msgstr ""
584" **FALLO** LanguageVersion %s incorrecto: debería ser English (Inglés)."
37e7e6e0 585
37e7e6e0
MS
586#, c-format
587msgid ""
588" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
589" REF: Page 211, table D.1."
590msgstr ""
591" **FALLO** Fabricante incorrecto (debería ser \"%s\")\n"
592" REF: Página 211, tabla D.1."
593
37e7e6e0
MS
594#, c-format
595msgid ""
596" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
597" REF: Pages 59-60, section 5.3."
598msgstr ""
599" **FALLO** ModelName incorrecto - \"%c\" no permitido en la cadena.\n"
600" REF: Páginas 59-60, sección 5.3."
601
37e7e6e0
MS
602msgid ""
603" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
604" REF: Pages 62-64, section 5.3."
605msgstr ""
606" **FALLO** PSVersion incorrecto - no es \"(string) int\".\n"
607" REF: Páginas 62-64, sección 5.3."
608
37e7e6e0
MS
609msgid ""
610" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
611" REF: Page 62, section 5.3."
612msgstr ""
613" **FALLO** Product incorrecto - no es \"(string)\".\n"
614" REF: Página 62, sección 5.3."
615
37e7e6e0
MS
616msgid ""
617" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
618" REF: Pages 64-65, section 5.3."
619msgstr ""
620" **FALLO** ShortNickName incorrecto - mayor de 31 caracteres.\n"
621" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
622
37e7e6e0
MS
623#, c-format
624msgid ""
625" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
626" REF: Page 84, section 5.9"
627msgstr ""
3db07540
MS
628" **FALLO** Opción incorrecta %s preferencia %s\n"
629" REF: Página 84, sección 5.9."
37e7e6e0 630
37e7e6e0
MS
631#, c-format
632msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
a469f8a5
MS
633msgstr ""
634" **FALLO** El código de opción predeterminado no puede ser "
635"interpretado: %s"
37e7e6e0 636
37e7e6e0 637#, c-format
a469f8a5
MS
638msgid ""
639" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
640"8-bit characters."
641msgstr ""
642" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s "
643"preferencia %s contiene caracteres de 8-bits."
37e7e6e0 644
37e7e6e0 645#, c-format
a469f8a5
MS
646msgid ""
647" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
648"characters."
649msgstr ""
650" **FALLO** Cadena de traducción predeterminada para opción %s contiene "
651"caracteres de 8-bits."
37e7e6e0 652
37e7e6e0
MS
653#, c-format
654msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
655msgstr ""
656" **FALLO** Nombres de grupo %s y %s se diferencian sólo en la "
657"capitalización."
37e7e6e0 658
37e7e6e0
MS
659#, c-format
660msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
a469f8a5
MS
661msgstr ""
662" **FALLO** Múltiples apariciones de opción %s nombre de preferencia %s."
37e7e6e0 663
37e7e6e0
MS
664#, c-format
665msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
666msgstr ""
667" **FALLO** Opción %s nombres de preferencia %s y %s se diferencian "
668"sólo en la capitalización."
37e7e6e0 669
37e7e6e0
MS
670#, c-format
671msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
672msgstr ""
673" **FALLO** Nombres de opción %s y %s se diferencian sólo en la "
674"capitalización."
37e7e6e0 675
37e7e6e0
MS
676#, c-format
677msgid ""
678" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
679" REF: Page 40, section 4.5."
680msgstr ""
3db07540 681" **FALLO** NECESARIO Default%s\n"
37e7e6e0
MS
682" REF: Página 40, sección 4.5."
683
37e7e6e0
MS
684msgid ""
685" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
686" REF: Page 102, section 5.15."
687msgstr ""
3db07540 688" **FALLO** NECESARIO DefaultImageableArea\n"
37e7e6e0
MS
689" REF: Página 102, sección 5.15."
690
37e7e6e0
MS
691msgid ""
692" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
693" REF: Page 103, section 5.15."
694msgstr ""
3db07540 695" **FALLO** NECESARIO DefaultPaperDimension\n"
37e7e6e0
MS
696" REF: Página 103, sección 5.15."
697
37e7e6e0
MS
698msgid ""
699" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
700" REF: Page 56, section 5.3."
701msgstr ""
3db07540 702" **FALLO** NECESARIO FileVersion\n"
37e7e6e0
MS
703" REF: Página 56, sección 5.3."
704
37e7e6e0
MS
705msgid ""
706" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
707" REF: Page 56, section 5.3."
708msgstr ""
3db07540 709" **FALLO** NECESARIO FormatVersion\n"
37e7e6e0
MS
710" REF: Página 56, sección 5.3."
711
37e7e6e0
MS
712#, c-format
713msgid ""
714" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
715" REF: Page 41, section 5.\n"
716" REF: Page 102, section 5.15."
717msgstr ""
3db07540 718" **FALLO** NECESARIO ImageableArea para PageSize %s\n"
37e7e6e0
MS
719" REF: Página 41, sección 5.\n"
720" REF: Página 102, sección 5.15."
721
37e7e6e0
MS
722msgid ""
723" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
724" REF: Pages 56-57, section 5.3."
725msgstr ""
3db07540 726" **FALLO** NECESARIO LanguageEncoding\n"
37e7e6e0
MS
727" REF: Páginas 56-57, sección 5.3."
728
37e7e6e0
MS
729msgid ""
730" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
731" REF: Pages 57-58, section 5.3."
732msgstr ""
3db07540 733" **FALLO** NECESARIO LanguageVersion\n"
37e7e6e0
MS
734" REF: Páginas 57-58, sección 5.3."
735
37e7e6e0
MS
736msgid ""
737" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
738" REF: Pages 58-59, section 5.3."
739msgstr ""
3db07540 740" **FALLO** NECESARIO Manufacturer\n"
37e7e6e0
MS
741" REF: Páginas 58-59, sección 5.3."
742
37e7e6e0
MS
743msgid ""
744" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
745" REF: Pages 59-60, section 5.3."
746msgstr ""
3db07540 747" **FALLO** NECESARIO ModelName\n"
37e7e6e0
MS
748" REF: Páginas 59-60, sección 5.3."
749
37e7e6e0
MS
750msgid ""
751" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
752" REF: Page 60, section 5.3."
753msgstr ""
3db07540 754" **FALLO** NECESARIO NickName\n"
37e7e6e0
MS
755" REF: Página 60, sección 5.3."
756
37e7e6e0
MS
757msgid ""
758" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
759" REF: Pages 61-62, section 5.3."
760msgstr ""
3db07540 761" **FALLO** NECESARIO PCFileName\n"
37e7e6e0
MS
762" REF: Páginas 61-62, sección 5.3."
763
37e7e6e0
MS
764msgid ""
765" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
766" REF: Pages 62-64, section 5.3."
767msgstr ""
3db07540 768" **FALLO** NECESARIO PSVersion\n"
37e7e6e0
MS
769" REF: Páginas 62-64, sección 5.3."
770
37e7e6e0
MS
771msgid ""
772" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
773" REF: Page 100, section 5.14."
774msgstr ""
3db07540 775" **FALLO** NECESARIO PageRegion\n"
37e7e6e0
MS
776" REF: Página 100, sección 5.14."
777
37e7e6e0
MS
778msgid ""
779" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
780" REF: Page 41, section 5.\n"
781" REF: Page 99, section 5.14."
782msgstr ""
3db07540 783" **FALLO** NECESARIO PageSize\n"
37e7e6e0
MS
784" REF: Página 41, sección 5.\n"
785" REF: Página 99, sección 5.14."
786
37e7e6e0
MS
787msgid ""
788" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
789" REF: Pages 99-100, section 5.14."
790msgstr ""
3db07540 791" **FALLO** NECESARIO PageSize\n"
37e7e6e0
MS
792" REF: Páginas 99-100, sección 5.14."
793
37e7e6e0
MS
794#, c-format
795msgid ""
796" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
797" REF: Page 41, section 5.\n"
798" REF: Page 103, section 5.15."
799msgstr ""
3db07540 800" **FALLO** NECESARIO PaperDimension para PageSize %s\n"
37e7e6e0
MS
801" REF: Página 41, sección 5.\n"
802" REF: Página 103, sección 5.15."
803
37e7e6e0
MS
804msgid ""
805" **FAIL** REQUIRED Product\n"
806" REF: Page 62, section 5.3."
807msgstr ""
3db07540 808" **FALLO** NECESARIO Product\n"
37e7e6e0
MS
809" REF: Página 62, sección 5.3."
810
37e7e6e0
MS
811msgid ""
812" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
813" REF: Page 64-65, section 5.3."
814msgstr ""
3db07540
MS
815" **FALLO** NECESARIO ShortNickName\n"
816" REF: Páginas 64-65, sección 5.3."
37e7e6e0 817
37e7e6e0
MS
818#, c-format
819msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
a469f8a5
MS
820msgstr ""
821" **FALLO** No se ha podido abrir el archivo PPD - %s en la línea %d."
37e7e6e0 822
37e7e6e0
MS
823#, c-format
824msgid " %d ERRORS FOUND"
825msgstr " %d ERRORES ENCONTRADOS"
826
37e7e6e0
MS
827msgid " -h Show program usage"
828msgstr " -h Mostrar el uso del programa"
829
37e7e6e0
MS
830#, c-format
831msgid ""
832" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
833" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
834msgstr ""
3db07540 835" %%%%BoundingBox incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
836" REF: Página 39, %%%%BoundingBox:"
837
37e7e6e0
MS
838#, c-format
839msgid ""
840" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
841" REF: Page 53, %%%%Page:"
842msgstr ""
3db07540 843" %%%%Page incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
844" REF: Página 53, %%%%Page:"
845
37e7e6e0
MS
846#, c-format
847msgid ""
848" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
849" REF: Page 43, %%%%Pages:"
850msgstr ""
3db07540 851" %%%%Pages incorrecto: en línea %d.\n"
37e7e6e0
MS
852" REF: Página 43, %%%%Pages:"
853
37e7e6e0
MS
854#, c-format
855msgid ""
856" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
857" REF: Page 25, Line Length"
858msgstr ""
859" La línea %d es más larga de 255 caracteres (%d).\n"
3db07540 860" REF: Página 25, Line Length"
37e7e6e0 861
37e7e6e0
MS
862msgid ""
863" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
864" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
865msgstr ""
866" Falta %!PS-Adobe-3.0 en la primera línea.\n"
3db07540 867" REF: Página 17, 3.1 Conforming Documents"
37e7e6e0 868
37e7e6e0
MS
869#, c-format
870msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
a469f8a5
MS
871msgstr ""
872" Falta comentario %%EndComments. REF: Página 41, %%EndComments"
37e7e6e0 873
37e7e6e0
MS
874#, c-format
875msgid ""
876" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
877" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
878msgstr ""
879" Falta comentario %%BoundingBox: o incorrecto.\n"
880" REF: Página 39, %%BoundingBox:"
881
37e7e6e0
MS
882#, c-format
883msgid ""
884" Missing or bad %%Page: comments.\n"
885" REF: Page 53, %%Page:"
886msgstr ""
887" Falta comentario %%Page: o incorrecto.\n"
888" REF: Página 53, %%Page:"
889
37e7e6e0
MS
890#, c-format
891msgid ""
892" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
893" REF: Page 43, %%Pages:"
894msgstr ""
895" Falta comentario %%Pages: o incorrecto.\n"
896" REF: Página 43, %%Pages:"
897
37e7e6e0
MS
898msgid " NO ERRORS FOUND"
899msgstr " NO SE HAN ENCONTRADO ERRORES"
900
37e7e6e0
MS
901#, c-format
902msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
903msgstr " Se han visto %d líneas que exceden de 255 caracteres."
904
37e7e6e0
MS
905#, c-format
906msgid " Too many %%BeginDocument comments."
907msgstr " Demasiados comentarios %%BeginDocument."
908
37e7e6e0
MS
909#, c-format
910msgid " Too many %%EndDocument comments."
911msgstr " Demasiados comentarios %%EndDocument."
912
37e7e6e0
MS
913msgid " Warning: file contains binary data."
914msgstr " Advertencia: el archivo contiene datos binarios."
915
37e7e6e0
MS
916#, c-format
917msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
918msgstr " Advertencia: no hay comentario %%EndComments en el archivo."
919
37e7e6e0
MS
920#, c-format
921msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
922msgstr " Advertencia: versión DSC %.1f obsoleta en el archivo."
923
a782e557 924msgid " ! expression Unary NOT of expression."
9e8e57a5 925msgstr " ! expresión NOT unario de la expresión."
a782e557
MS
926
927msgid " ( expressions ) Group expressions."
9e8e57a5 928msgstr " ( expresiones ) Agrupar expresiones."
a782e557 929
37e7e6e0
MS
930msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
931msgstr " --[no-]debug-logging Activar/desactivar registro de depuración."
932
37e7e6e0
MS
933msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
934msgstr " --[no-]remote-admin Activar/desactivar administración remota."
935
37e7e6e0
MS
936msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
937msgstr " --[no-]remote-any Permitir/evitar acceso desde Internet."
938
37e7e6e0 939msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
a469f8a5
MS
940msgstr ""
941" --[no-]share-printers Activar/desactivar compartición de impresoras."
37e7e6e0 942
37e7e6e0 943msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
944msgstr ""
945" --[no-]user-cancel-any Permitir/evitar a usuarios que cancelen cualquier "
946"trabajo."
37e7e6e0 947
37e7e6e0
MS
948msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
949msgstr " --cr Finalizar líneas con CR (Mac OS 9)."
950
37e7e6e0
MS
951msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
952msgstr " --crlf Finalizar líneas con CR + LF (Windows)."
953
a782e557
MS
954msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
955msgstr ""
9e8e57a5
MS
956" --domain regex Hacer coincidir el dominio con la expresión "
957"regular."
a782e557
MS
958
959msgid ""
960" --exec utility [argument ...] ;\n"
961" Execute program if true."
962msgstr ""
3db07540 963" --exec utility [argument ...] ;\n"
9e8e57a5 964" Ejecutar programa si es cierto."
a782e557
MS
965
966msgid " --false Always false."
9e8e57a5 967msgstr " --false Siempre falso."
a782e557 968
12f73e6f 969msgid " --help Show help."
9e8e57a5 970msgstr " --help Muestra ayuda."
12f73e6f 971
a782e557 972msgid " --help Show this help."
9e8e57a5 973msgstr " --help Muestra esta ayuda."
a782e557
MS
974
975msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
976msgstr ""
9e8e57a5
MS
977" --host regex Hacer coincidir el nombre del equipo con la "
978"expresión regular."
a782e557 979
8072030b 980msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
3db07540 981msgstr " --lf Finalizar líneas con LF (UNIX/Linux/macOS)."
37e7e6e0 982
84987361 983msgid " --list-filters List filters that will be used."
9e8e57a5 984msgstr " --list-filters Listar los filtros a usar."
84987361 985
a782e557 986msgid " --local True if service is local."
9e8e57a5 987msgstr " --local Cierto si el servicio es local."
a782e557
MS
988
989msgid " --ls List attributes."
9e8e57a5 990msgstr " --ls Lista atributos."
a782e557
MS
991
992msgid " --name regex Match service name to regular expression."
993msgstr ""
9e8e57a5
MS
994" --name regex Hacer coincidir el servicio con la expresión "
995"regular."
a782e557
MS
996
997msgid " --not expression Unary NOT of expression."
3db07540 998msgstr " --not expresión NOT unario de la expresión."
a782e557
MS
999
1000msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
1001msgstr ""
9e8e57a5
MS
1002" --path regex Hacer coincidir la ruta del recurso con la "
1003"expresión regular."
a782e557
MS
1004
1005msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
1006msgstr ""
9e8e57a5
MS
1007" --port número[-número] Hacer coincidir el puerto con un número o "
1008"intervalo de números."
a782e557
MS
1009
1010msgid " --print Print URI if true."
9e8e57a5 1011msgstr " --print Imprimir URI si es cierto."
a782e557
MS
1012
1013msgid " --print-name Print service name if true."
9e8e57a5 1014msgstr " --print-name Imprimir nombre del servicio si es cierto."
a782e557
MS
1015
1016msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
1017msgstr ""
9e8e57a5
MS
1018" --quiet Silenciosamente informar de la coincidencia via "
1019"código de salida."
a782e557
MS
1020
1021msgid " --remote True if service is remote."
9e8e57a5 1022msgstr " --remote Cierto si el servicio es remoto."
a782e557 1023
12f73e6f
MS
1024msgid ""
1025" --stop-after-include-error\n"
1026" Stop tests after a failed INCLUDE."
1027msgstr ""
9e8e57a5
MS
1028" --stop-after-include-error\n"
1029" Detiene las pruebas tras un INCLUDE fallido."
12f73e6f 1030
a782e557 1031msgid " --true Always true."
9e8e57a5 1032msgstr " --true Siempre cierto."
a782e557
MS
1033
1034msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
3db07540 1035msgstr " --txt clave Cierto si el registro TXT contiene la clave."
a782e557
MS
1036
1037msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
1038msgstr ""
9e8e57a5
MS
1039" --txt-* regex Hacer coincidir la clave del registro TXT a la "
1040"expresión regular."
a782e557
MS
1041
1042msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
1043msgstr ""
9e8e57a5 1044" --uri regex Hacer coincidir la URI a la expresión regular."
a782e557
MS
1045
1046msgid " --version Show program version."
9e8e57a5 1047msgstr " --version Muestra la versión del programa."
a782e557 1048
12f73e6f 1049msgid " --version Show version."
9e8e57a5 1050msgstr " --version Muestra la versión."
12f73e6f 1051
37e7e6e0
MS
1052msgid " -4 Connect using IPv4."
1053msgstr " -4 Conectar usando IPv4."
1054
37e7e6e0
MS
1055msgid " -6 Connect using IPv6."
1056msgstr " -6 Conectar usando IPv6."
1057
37e7e6e0 1058msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1059msgstr ""
1060" -C Enviar peticiones usando fragmentación "
1061"(predeterminado)."
37e7e6e0 1062
37e7e6e0
MS
1063msgid " -D Remove the input file when finished."
1064msgstr " -D Eliminar el archivo de entrada al terminar."
1065
37e7e6e0 1066msgid " -D name=value Set named variable to value."
3db07540 1067msgstr " -D nombre=valor Establece la variable nombre al valor."
37e7e6e0 1068
37e7e6e0
MS
1069msgid " -E Encrypt the connection."
1070msgstr " -E Cifra la conexión."
1071
2a75f21b
MS
1072msgid ""
1073" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1074msgstr ""
37e7e6e0 1075
a469f8a5
MS
1076msgid ""
1077" -F Run in the foreground but detach from console."
1078msgstr ""
1079" -F Ejecuta en primer plano pero separado de la "
1080"consola."
37e7e6e0 1081
37e7e6e0 1082msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
3db07540 1083msgstr " -H servidor-samba Usa el servidor SAMBA nombrado."
37e7e6e0 1084
37e7e6e0
MS
1085msgid " -I Ignore errors."
1086msgstr " -I Ignora errores."
1087
37e7e6e0 1088msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1089msgstr ""
1090" -I include-dir Añade directorio include a la ruta de búsqueda."
37e7e6e0 1091
37e7e6e0
MS
1092msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1093msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1094
37e7e6e0
MS
1095msgid " -L Send requests using content-length."
1096msgstr " -L Envía peticiones usando content-length."
1097
12f73e6f
MS
1098msgid ""
1099" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1100"standard output."
1101msgstr ""
9e8e57a5
MS
1102" -P filename.plist Produce plist XML a un archivo y un informe de "
1103"prueba a la salida estandar."
12f73e6f 1104
37e7e6e0 1105msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
3db07540 1106msgstr " -P nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
37e7e6e0 1107
a782e557
MS
1108msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1109msgstr ""
3db07540
MS
1110" -P número[-número] Hacer coincidir el puerto con un número o "
1111"intervalo de números."
a782e557 1112
37e7e6e0 1113msgid " -R root-directory Set alternate root."
3db07540 1114msgstr " -R directorio-raíz Establece directorio raíz alternativo."
37e7e6e0 1115
2a75f21b
MS
1116msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1117msgstr ""
37e7e6e0 1118
a782e557
MS
1119msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1120msgstr ""
3db07540 1121" -T segundos Establece el tiempo de espera de navegación en "
9e8e57a5 1122"segundos."
a782e557 1123
37e7e6e0 1124msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
a469f8a5
MS
1125msgstr ""
1126" -T segundos Establece el tiempo de espera de recepción/envío "
1127"en segundos."
37e7e6e0 1128
37e7e6e0 1129msgid " -U username Specify username."
3db07540 1130msgstr " -U nombre_usuario Especifica el nombre de usuario."
37e7e6e0 1131
37e7e6e0
MS
1132msgid " -V version Set default IPP version."
1133msgstr " -V versión Establece la versión IPP predeterminada."
1134
a469f8a5
MS
1135msgid ""
1136" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1137"translations}"
1138msgstr ""
1139" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1140"translations}"
37e7e6e0 1141
37e7e6e0 1142msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
a469f8a5
MS
1143msgstr ""
1144" -X Produce XML plist en vez de texto sin formato."
37e7e6e0 1145
37e7e6e0
MS
1146msgid " -a Export all printers."
1147msgstr " -a Exporta todas las impresoras."
1148
12f73e6f 1149msgid " -c Produce CSV output."
9e8e57a5 1150msgstr " -c Produce salida CSV."
12f73e6f 1151
37e7e6e0 1152msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
3db07540 1153msgstr " -c catálogo.po Carga el catálogo de mensajes especificado."
37e7e6e0 1154
84987361 1155msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
9e8e57a5 1156msgstr " -c cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar."
84987361 1157
37e7e6e0
MS
1158msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1159msgstr " -c cupsd.conf Establece el archivo cupsd.conf a usar."
1160
37e7e6e0 1161msgid " -d name=value Set named variable to value."
3db07540 1162msgstr " -d nombre=valor Establece la variable al valor."
37e7e6e0 1163
37e7e6e0
MS
1164msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1165msgstr " -d dir-salida Especifica el directorio de salida."
1166
37e7e6e0 1167msgid " -d printer Use the named printer."
3db07540 1168msgstr " -d impresora Usa la impresora especificada."
37e7e6e0 1169
a782e557
MS
1170msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1171msgstr ""
3db07540
MS
1172" -d regex Hacer coincidir el dominio con la expresión "
1173"regular."
a782e557 1174
37e7e6e0
MS
1175msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1176msgstr " -e Usa cada filtro desde el archivo PPD."
1177
37e7e6e0
MS
1178msgid " -f Run in the foreground."
1179msgstr " -f Ejecuta en primer plano."
1180
37e7e6e0 1181msgid " -f filename Set default request filename."
3db07540 1182msgstr " -f nombre_archivo Establece nombre de archivo predeterminado."
37e7e6e0 1183
37e7e6e0
MS
1184msgid " -h Show this usage message."
1185msgstr " -h Muestra este mensaje de uso."
1186
a782e557
MS
1187msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1188msgstr ""
9e8e57a5
MS
1189" -h regex Hacer coincidir el nombre del equipo con la "
1190"expresión regular."
a782e557 1191
37e7e6e0 1192msgid " -h server[:port] Specify server address."
3db07540 1193msgstr " -h servidor[:puerto] Especifica la dirección del servidor."
37e7e6e0 1194
37e7e6e0 1195msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1196msgstr ""
1197" -i tipo/mime Establece el tipo MIME de entrada (si no, auto-"
1198"typed)."
37e7e6e0 1199
a469f8a5
MS
1200msgid ""
1201" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1202msgstr ""
3db07540 1203" -i segundos Repite el último archivo con el intervalo de "
a469f8a5 1204"tiempo dado."
37e7e6e0 1205
a469f8a5
MS
1206msgid ""
1207" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1208"file 1)."
1209msgstr ""
3db07540
MS
1210" -j id-trabajo[,N] Filtra el archivo N desde el trabajo especificado "
1211"(predeterminado archivo 1)."
37e7e6e0 1212
a782e557 1213msgid " -l List attributes."
3db07540 1214msgstr " -l Lista atributos."
a782e557 1215
12f73e6f 1216msgid " -l Produce plain text output."
9e8e57a5 1217msgstr " -l Produce salida en texto plano."
12f73e6f 1218
84987361 1219msgid " -l Run cupsd on demand."
9e8e57a5 1220msgstr " -l Ejecuta cupsd según demanda."
37e7e6e0 1221
37e7e6e0 1222msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
a469f8a5 1223msgstr ""
3db07540 1224" -l idioma[,idioma,...] Especifica los idiomas de salida (código regional)."
37e7e6e0 1225
37e7e6e0 1226msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
a469f8a5
MS
1227msgstr ""
1228" -m Usa el valor ModelName como nombre de archivo."
37e7e6e0 1229
a469f8a5
MS
1230msgid ""
1231" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1232msgstr ""
1233" -m tipo/mime Establece el tipo MIME de salida (si no, "
1234"application/pdf)."
37e7e6e0 1235
37e7e6e0
MS
1236msgid " -n copies Set number of copies."
1237msgstr " -n copias Establece el número de copias."
1238
a469f8a5
MS
1239msgid ""
1240" -n count Repeat the last file the given number of times."
1241msgstr ""
3db07540 1242" -n contador Repite el último archivo el número de veces "
a469f8a5 1243"especificado."
37e7e6e0 1244
a782e557
MS
1245msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1246msgstr ""
3db07540 1247" -n regex Hacer coincidir el nombre del servicio con la "
9e8e57a5 1248"expresión regular."
a782e557 1249
a469f8a5
MS
1250msgid ""
1251" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1252msgstr ""
3db07540 1253" -o nombre_archivo.drv Establece el archivo de información del "
a469f8a5 1254"controlador (si no, ppdi.drv)."
37e7e6e0 1255
37e7e6e0 1256msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5 1257msgstr ""
3db07540 1258" -o nombre_archivo.ppd[.gz] Establece el archivo de salida (si no, stdout)."
37e7e6e0 1259
37e7e6e0 1260msgid " -o name=value Set option(s)."
3db07540 1261msgstr " -o nombre=valor Establece opciones."
37e7e6e0 1262
a782e557 1263msgid " -p Print URI if true."
9e8e57a5 1264msgstr " -p Imprimir URI si es cierto."
a782e557 1265
37e7e6e0 1266msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
3db07540 1267msgstr " -p nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
37e7e6e0 1268
a782e557
MS
1269msgid " -q Quietly report match via exit code."
1270msgstr ""
9e8e57a5
MS
1271" -q Silenciosamente informar de la coincidencia via "
1272"código de salida."
a782e557 1273
37e7e6e0
MS
1274msgid " -q Run silently."
1275msgstr " -q Ejecución silenciosa."
1276
a782e557 1277msgid " -r True if service is remote."
9e8e57a5 1278msgstr " -r Cierto si el servicio es remoto."
a782e557 1279
37e7e6e0
MS
1280msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1281msgstr " -r Usa modo abierto 'relajado'."
1282
a782e557 1283msgid " -s Print service name if true."
9e8e57a5 1284msgstr " -s Imprimir nombre del servicio si es cierto."
a782e557 1285
f7c7eff7 1286msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
3db07540 1287msgstr " -s cups-files.conf Establece el archivo cups-files.conf a usar."
f7c7eff7 1288
37e7e6e0
MS
1289msgid " -t Produce a test report."
1290msgstr " -t Produce un informe de la prueba."
1291
37e7e6e0
MS
1292msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1293msgstr " -t Prueba los PPDs en vez de generarlos."
1294
37e7e6e0
MS
1295msgid " -t Test the configuration file."
1296msgstr " -t Prueba el archivo de configuración."
1297
a782e557 1298msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
9e8e57a5 1299msgstr " -t clave Cierto si el registro TXT contiene la clave."
a782e557 1300
37e7e6e0 1301msgid " -t title Set title."
9e8e57a5 1302msgstr " -t título Establece título."
37e7e6e0 1303
37e7e6e0
MS
1304msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1305msgstr " -u Borra el archivo PPD tras terminar."
1306
a782e557
MS
1307msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1308msgstr ""
9e8e57a5 1309" -u regex Hacer coincidir la URI a la expresión regular."
a782e557 1310
37e7e6e0 1311msgid " -v Be verbose."
9e8e57a5 1312msgstr " -v Ser detallado."
37e7e6e0 1313
37e7e6e0
MS
1314msgid " -vv Be very verbose."
1315msgstr " -vv Ser muy detallado."
1316
a782e557
MS
1317msgid ""
1318" -x utility [argument ...] ;\n"
1319" Execute program if true."
1320msgstr ""
9e8e57a5 1321" -x utilidad [argumento ...] ;\n"
3db07540 1322" Ejecutar programa si es cierto."
a782e557 1323
37e7e6e0
MS
1324msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1325msgstr " -z Comprimir archivos PPD usando GNU zip."
1326
a782e557 1327msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
9e8e57a5 1328msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nombre de dominio"
a782e557
MS
1329
1330msgid ""
1331" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1332" Fully-qualified domain name"
1333msgstr ""
9e8e57a5
MS
1334" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1335" Nombre de dominio completo"
a782e557
MS
1336
1337msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
9e8e57a5 1338msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nombre de la instancia del servicio"
a782e557
MS
1339
1340msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
9e8e57a5 1341msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Número del puerto"
a782e557
MS
1342
1343msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
9e8e57a5 1344msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Tipo de registro DNS-SD"
a782e557
MS
1345
1346msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
9e8e57a5 1347msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME Esquema URI"
a782e557
MS
1348
1349msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
9e8e57a5 1350msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1351
1352msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
9e8e57a5 1353msgstr " IPPFIND_TXT_* Valor de la clave del registro TXT"
a782e557
MS
1354
1355msgid ""
1356" expression --and expression\n"
1357" Logical AND."
1358msgstr ""
9e8e57a5 1359" expresión --and expresión\n"
3db07540 1360" Y (AND) lógico."
a782e557
MS
1361
1362msgid ""
1363" expression --or expression\n"
1364" Logical OR."
1365msgstr ""
9e8e57a5 1366" expresión --or expresión\n"
3db07540 1367" O (OR) lógico."
a782e557
MS
1368
1369msgid " expression expression Logical AND."
9e8e57a5 1370msgstr " expresión expresión AND lógico."
a782e557
MS
1371
1372msgid " {service_domain} Domain name"
9e8e57a5 1373msgstr " {service_domain} Nombre de dominio"
a782e557
MS
1374
1375msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
9e8e57a5 1376msgstr " {service_hostname} Nombre de dominio completo"
a782e557
MS
1377
1378msgid " {service_name} Service instance name"
9e8e57a5 1379msgstr " {service_name} Nombre de la instancia del servicio"
a782e557
MS
1380
1381msgid " {service_port} Port number"
9e8e57a5 1382msgstr " {service_port} Número de puerto"
a782e557
MS
1383
1384msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
9e8e57a5 1385msgstr " {service_regtype} Tipo de registro DNS-SD"
a782e557
MS
1386
1387msgid " {service_scheme} URI scheme"
9e8e57a5 1388msgstr " {service_scheme} Esquema URI"
a782e557
MS
1389
1390msgid " {service_uri} URI"
9e8e57a5 1391msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1392
1393msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
9e8e57a5 1394msgstr " {txt_*} Valor de la clave del registro TXT"
a782e557
MS
1395
1396msgid " {} URI"
9e8e57a5
MS
1397msgstr " {} URI"
1398
37e7e6e0
MS
1399msgid " FAIL"
1400msgstr " FALLO"
1401
37e7e6e0
MS
1402msgid " PASS"
1403msgstr " PASA"
1404
db8b865d 1405#, c-format
2a75f21b
MS
1406msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1407msgstr ""
db8b865d
MS
1408
1409#, c-format
2a75f21b 1410msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
db8b865d
MS
1411msgstr ""
1412
1413#, c-format
2a75f21b 1414msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1415msgstr ""
1416
1417#, c-format
1418msgid ""
2a75f21b 1419"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1420msgstr ""
1421
1422#, c-format
2a75f21b
MS
1423msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1424msgstr ""
db8b865d
MS
1425
1426#, c-format
1427msgid ""
2a75f21b 1428"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
db8b865d
MS
1429msgstr ""
1430
1431#, c-format
1432msgid ""
2a75f21b 1433"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
db8b865d
MS
1434msgstr ""
1435
1436#, c-format
2a75f21b
MS
1437msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1438msgstr ""
db8b865d
MS
1439
1440#, c-format
2a75f21b
MS
1441msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1442msgstr ""
db8b865d
MS
1443
1444#, c-format
2a75f21b
MS
1445msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1446msgstr ""
db8b865d
MS
1447
1448#, c-format
2a75f21b
MS
1449msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1450msgstr ""
db8b865d
MS
1451
1452#, c-format
2a75f21b 1453msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
db8b865d
MS
1454msgstr ""
1455
1456#, c-format
2a75f21b
MS
1457msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1458msgstr ""
db8b865d
MS
1459
1460#, c-format
2a75f21b
MS
1461msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1462msgstr ""
db8b865d
MS
1463
1464#, c-format
2a75f21b
MS
1465msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1466msgstr ""
db8b865d
MS
1467
1468#, c-format
2a75f21b
MS
1469msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1470msgstr ""
db8b865d
MS
1471
1472#, c-format
2a75f21b 1473msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
db8b865d
MS
1474msgstr ""
1475
1476#, c-format
1477msgid ""
2a75f21b 1478"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
db8b865d
MS
1479msgstr ""
1480
1481#, c-format
1482msgid ""
2a75f21b
MS
1483"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1484"5.1.4)."
db8b865d
MS
1485msgstr ""
1486
1487#, c-format
1488msgid ""
2a75f21b
MS
1489"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1490"5.1.10)."
db8b865d
MS
1491msgstr ""
1492
1493#, c-format
1494msgid ""
2a75f21b
MS
1495"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1496"5.1.10)."
db8b865d
MS
1497msgstr ""
1498
1499#, c-format
1500msgid ""
2a75f21b 1501"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
db8b865d
MS
1502msgstr ""
1503
1504#, c-format
2a75f21b 1505msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
db8b865d
MS
1506msgstr ""
1507
1508#, c-format
1509msgid ""
2a75f21b
MS
1510"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1511"5.1.9)."
db8b865d
MS
1512msgstr ""
1513
1514#, c-format
1515msgid ""
2a75f21b
MS
1516"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1517"5.1.9)."
db8b865d
MS
1518msgstr ""
1519
1520#, c-format
1521msgid ""
2a75f21b 1522"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
db8b865d
MS
1523msgstr ""
1524
1525#, c-format
1526msgid ""
2a75f21b
MS
1527"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1528"section 5.1.14)."
db8b865d
MS
1529msgstr ""
1530
1531#, c-format
1532msgid ""
2a75f21b
MS
1533"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1534"5.1.16)."
db8b865d
MS
1535msgstr ""
1536
1537#, c-format
1538msgid ""
1539"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1540"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
db8b865d
MS
1541msgstr ""
1542
1543#, c-format
1544msgid ""
1545"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1546"8011 section 5.1.16)."
db8b865d
MS
1547msgstr ""
1548
1549#, c-format
1550msgid ""
2a75f21b 1551"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
db8b865d
MS
1552msgstr ""
1553
1554#, c-format
2a75f21b 1555msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
db8b865d
MS
1556msgstr ""
1557
1558#, c-format
1559msgid ""
2a75f21b 1560"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
db8b865d
MS
1561msgstr ""
1562
1563#, c-format
1564msgid ""
2a75f21b 1565"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
db8b865d
MS
1566msgstr ""
1567
37e7e6e0
MS
1568#, c-format
1569msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1570msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1571
96be8b6c
MS
1572#, c-format
1573msgid "%d x %d mm"
9e8e57a5 1574msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1575
1576#, c-format
a9357c9d
MS
1577msgid "%g x %g \""
1578msgstr ""
96be8b6c
MS
1579
1580#, c-format
1581msgid "%s (%s)"
9e8e57a5 1582msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1583
1584#, c-format
1585msgid "%s (%s, %s)"
9e8e57a5 1586msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1587
1588#, c-format
1589msgid "%s (Borderless)"
9e8e57a5 1590msgstr "%s (Sin bordes)"
96be8b6c
MS
1591
1592#, c-format
1593msgid "%s (Borderless, %s)"
9e8e57a5 1594msgstr "%s (Sin bordes, %s)"
96be8b6c
MS
1595
1596#, c-format
1597msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
9e8e57a5 1598msgstr "%s (Sin bordes, %s, %s)"
96be8b6c 1599
37e7e6e0
MS
1600#, c-format
1601msgid "%s accepting requests since %s"
1602msgstr "%s aceptando peticiones desde %s"
1603
37e7e6e0
MS
1604#, c-format
1605msgid "%s cannot be changed."
1606msgstr "%s no puede ser cambiado."
1607
37e7e6e0
MS
1608#, c-format
1609msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1610msgstr "%s no está implementado en la versión de CUPS de lpc."
1611
37e7e6e0
MS
1612#, c-format
1613msgid "%s is not ready"
1614msgstr "%s no está preparada"
1615
37e7e6e0
MS
1616#, c-format
1617msgid "%s is ready"
1618msgstr "%s está preparada"
1619
37e7e6e0
MS
1620#, c-format
1621msgid "%s is ready and printing"
1622msgstr "%s está preparada e imprimiendo"
1623
37e7e6e0
MS
1624#, c-format
1625msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1626msgstr "%s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
1627
37e7e6e0
MS
1628#, c-format
1629msgid "%s not accepting requests since %s -"
1630msgstr "%s no acepta peticiones desde %s -"
1631
37e7e6e0
MS
1632#, c-format
1633msgid "%s not supported."
9e8e57a5 1634msgstr "%s no está implementado."
37e7e6e0 1635
37e7e6e0
MS
1636#, c-format
1637msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1638msgstr "%s/%s aceptando peticiones desde %s"
1639
37e7e6e0
MS
1640#, c-format
1641msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1642msgstr "%s/%s no acepta peticiones desde %s -"
1643
37e7e6e0
MS
1644#, c-format
1645msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1646msgstr "%s: %-33.33s [trabajo %d localhost]"
1647
1648#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1649#, c-format
1650msgid "%s: %s"
1651msgstr "%s: %s"
1652
37e7e6e0
MS
1653#, c-format
1654msgid "%s: %s failed: %s"
1655msgstr "%s: %s ha fallado: %s"
1656
0d117484
MS
1657#, c-format
1658msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
3db07540 1659msgstr "%s: URI de impresora \"%s\" no válida."
0d117484 1660
a782e557
MS
1661#, c-format
1662msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
9e8e57a5 1663msgstr "%s: Versión %s incorrecta para \"-V\"."
a782e557 1664
37e7e6e0
MS
1665#, c-format
1666msgid "%s: Don't know what to do."
1667msgstr "%s: No sé que hay que hacer."
1668
37e7e6e0 1669#, c-format
a469f8a5
MS
1670msgid ""
1671"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1672msgstr ""
1673"%s: Error - %s nombres de variables de entorno no existen en destino \"%s\"."
37e7e6e0 1674
a782e557
MS
1675#, c-format
1676msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
9e8e57a5 1677msgstr "%s: Error - añada '/version=1.1' al nombre del servidor."
a782e557 1678
37e7e6e0
MS
1679#, c-format
1680msgid "%s: Error - bad job ID."
1681msgstr "%s: Error - ID de trabajo incorrecta."
1682
37e7e6e0
MS
1683#, c-format
1684msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1685msgstr ""
1686"%s: Error - no se pueden imprimir archivos y alterar trabajos al mismo "
1687"tiempo."
37e7e6e0 1688
37e7e6e0
MS
1689#, c-format
1690msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1691msgstr ""
1692"%s: Error - no se puede imprimir desde stdin si se proporcionan archivos o "
1693"una ID de trabajo."
37e7e6e0 1694
8072030b
MS
1695#, c-format
1696msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
3db07540 1697msgstr "%s: Error - número de copias debe ser 1 o más."
8072030b 1698
37e7e6e0
MS
1699#, c-format
1700msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1701msgstr "%s: Error - se esperaba un juego de caracteres tras la opción \"-S\"."
1702
37e7e6e0
MS
1703#, c-format
1704msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1705msgstr "%s: Error - se esperaba un tipo de contenido tras la opción \"-T\"."
1706
37e7e6e0
MS
1707#, c-format
1708msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
9e8e57a5 1709msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-#\"."
37e7e6e0 1710
37e7e6e0
MS
1711#, c-format
1712msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
9e8e57a5 1713msgstr "%s: Error - se esperaba número de copias tras la opción \"-n\"."
37e7e6e0 1714
37e7e6e0
MS
1715#, c-format
1716msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1717msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-P\"."
1718
37e7e6e0
MS
1719#, c-format
1720msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
9e8e57a5 1721msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opción \"-d\"."
37e7e6e0 1722
37e7e6e0
MS
1723#, c-format
1724msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1725msgstr "%s: Error - se esperaba un formulario tras la opción \"-f\"."
1726
37e7e6e0
MS
1727#, c-format
1728msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1729msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de retención tras la opción \"-H\"."
1730
37e7e6e0
MS
1731#, c-format
1732msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
9e8e57a5 1733msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-H\"."
37e7e6e0 1734
37e7e6e0
MS
1735#, c-format
1736msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
9e8e57a5 1737msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
37e7e6e0 1738
37e7e6e0
MS
1739#, c-format
1740msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1741msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de modos tras la opción \"-y\"."
1742
37e7e6e0
MS
1743#, c-format
1744msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
9e8e57a5 1745msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre tras la opción \"-%c\"."
37e7e6e0 1746
37e7e6e0
MS
1747#, c-format
1748msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1749msgstr "%s: Error - se esperaba opción=valor tras la opción \"-o\"."
1750
37e7e6e0
MS
1751#, c-format
1752msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1753msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de páginas tras la opción \"-P\"."
1754
37e7e6e0
MS
1755#, c-format
1756msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1757msgstr "%s: Error - se esperaba un valor de prioridad tras la opción \"-%c\"."
1758
37e7e6e0
MS
1759#, c-format
1760msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1761msgstr "%s: Error - se esperaba un texto con una razón tras la opción \"-r\"."
1762
37e7e6e0
MS
1763#, c-format
1764msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1765msgstr "%s: Error - se esperaba un título tras la opción \"-t\"."
1766
37e7e6e0
MS
1767#, c-format
1768msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1769msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-U\"."
1770
37e7e6e0
MS
1771#, c-format
1772msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1773msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opción \"-u\"."
1774
37e7e6e0
MS
1775#, c-format
1776msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
9e8e57a5 1777msgstr "%s: Error - se esperaba un valor tras la opción \"-%c\"."
37e7e6e0 1778
37e7e6e0 1779#, c-format
a469f8a5
MS
1780msgid ""
1781"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1782"option."
1783msgstr ""
1784"%s: Error - se necesita \"completed\", \"not completed\", o \"all\" tras la "
1785"opción \"-W\"."
37e7e6e0 1786
37e7e6e0
MS
1787#, c-format
1788msgid "%s: Error - no default destination available."
1789msgstr "%s: Error - destino predeterminado no disponible."
1790
37e7e6e0
MS
1791#, c-format
1792msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1793msgstr "%s: Error - la prioridad debe estar entre 1 y 100."
1794
37e7e6e0
MS
1795#, c-format
1796msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1797msgstr "%s: Error - el programa planificador de tareas no responde."
1798
37e7e6e0
MS
1799#, c-format
1800msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1801msgstr "%s: Error - demasiados archivos - \"%s\"."
1802
37e7e6e0
MS
1803#, c-format
1804msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1805msgstr "%s: Error - no se ha podido acceder a \"%s\" - %s"
1806
37e7e6e0
MS
1807#, c-format
1808msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1809msgstr "%s: Error - no se ha podido poner en cola desde stdin - %s."
1810
37e7e6e0
MS
1811#, c-format
1812msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1813msgstr "%s: Error - destino \"%s\" desconocido."
1814
37e7e6e0
MS
1815#, c-format
1816msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1817msgstr "%s: Error - destino \"%s/%s\" desconocido."
1818
37e7e6e0
MS
1819#, c-format
1820msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1821msgstr "%s: Error - opción \"%c\" desconocida."
1822
37e7e6e0
MS
1823#, c-format
1824msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 1825msgstr "%s: Error - opción \"%s\" desconocida."
37e7e6e0 1826
37e7e6e0
MS
1827#, c-format
1828msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
9e8e57a5 1829msgstr "%s: Se esperaba una ID de trabajo tras la opción \"-i\"."
37e7e6e0 1830
37e7e6e0
MS
1831#, c-format
1832msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1833msgstr "%s: Nombre de destino no válido en la lista \"%s\"."
1834
37e7e6e0
MS
1835#, c-format
1836msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1837msgstr "%s: Cadena de filtro \"%s\" no válida."
1838
96be8b6c
MS
1839#, c-format
1840msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
9e8e57a5 1841msgstr "%s: Falta el nombre del archivo para \"-P\"."
96be8b6c 1842
a782e557
MS
1843#, c-format
1844msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
9e8e57a5 1845msgstr "%s: Falta el tiempo de espera para \"-T\"."
a782e557
MS
1846
1847#, c-format
1848msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
9e8e57a5 1849msgstr "%s: Falta la versión para \"-V\"."
a782e557 1850
37e7e6e0
MS
1851#, c-format
1852msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
a469f8a5
MS
1853msgstr ""
1854"%s: Se necesita un ID de trabajo (\"-i id_trabajo\") antes de \"-H restart\"."
37e7e6e0 1855
37e7e6e0
MS
1856#, c-format
1857msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1858msgstr "%s: No hay ningún filtro para convertir de %s/%s a %s/%s."
1859
37e7e6e0
MS
1860#, c-format
1861msgid "%s: Operation failed: %s"
1862msgstr "%s: La operación ha fallado: %s"
1863
37e7e6e0
MS
1864#, c-format
1865msgid "%s: Sorry, no encryption support."
9e8e57a5 1866msgstr "%s: Lo siento, no está implementado el cifrado."
37e7e6e0 1867
0d117484
MS
1868#, c-format
1869msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
3db07540 1870msgstr "%s: No se ha podido conectar a \"%s:%d\": %s"
0d117484 1871
37e7e6e0
MS
1872#, c-format
1873msgid "%s: Unable to connect to server."
1874msgstr "%s: No se ha podido conectar al servidor."
1875
37e7e6e0
MS
1876#, c-format
1877msgid "%s: Unable to contact server."
1878msgstr "%s: No se ha podido contactar con el servidor."
1879
0d117484
MS
1880#, c-format
1881msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
3db07540 1882msgstr "%s: No se ha podido crear el archivo PPD: %s"
0d117484 1883
37e7e6e0
MS
1884#, c-format
1885msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1886msgstr "%s: No se ha podido determinar el tipo MIME de \"%s\"."
1887
96be8b6c
MS
1888#, c-format
1889msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
9e8e57a5 1890msgstr "%s: No se pudo abrir \"%s\": %s"
96be8b6c 1891
37e7e6e0
MS
1892#, c-format
1893msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1894msgstr "%s: No se pudo abrir %s: %s"
1895
37e7e6e0
MS
1896#, c-format
1897msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1898msgstr "%s: No se ha podido abrir el archivo PPD: %s en la línea %d."
1899
37e7e6e0
MS
1900#, c-format
1901msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1902msgstr "%s: No se pudo leer base de datos MIME desde \"%s\" o \"%s\"."
1903
0d117484
MS
1904#, c-format
1905msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
3db07540 1906msgstr "%s: No se ha podido resolver \"%s\"."
0d117484 1907
8072030b
MS
1908#, c-format
1909msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
3db07540 1910msgstr "%s: Argumento \"%s\" desconocido."
8072030b 1911
37e7e6e0
MS
1912#, c-format
1913msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1914msgstr "%s: Destino \"%s\" desconocido."
1915
37e7e6e0
MS
1916#, c-format
1917msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1918msgstr "%s: Tipo MIME de destino %s/%s desconocido."
1919
37e7e6e0
MS
1920#, c-format
1921msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1922msgstr "%s: Opción \"%c\" desconocida."
1923
a782e557
MS
1924#, c-format
1925msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 1926msgstr "%s: Opción \"%s\" desconocida."
a782e557
MS
1927
1928#, c-format
1929msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
9e8e57a5 1930msgstr "%s: Opción \"-%c\" desconocida."
a782e557 1931
37e7e6e0
MS
1932#, c-format
1933msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1934msgstr "%s: Tipo MIME de origen %s/%s desconocido."
1935
37e7e6e0 1936#, c-format
a469f8a5
MS
1937msgid ""
1938"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1939"correct."
1940msgstr ""
1941"%s: Advertencia - no se admite el uso del modificador de formato \"%c\" - la "
1942"salida puede no ser correcta."
37e7e6e0 1943
37e7e6e0
MS
1944#, c-format
1945msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1946msgstr "%s: Advertencia - opción de juego de caracteres no tenida en cuenta."
1947
37e7e6e0
MS
1948#, c-format
1949msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1950msgstr "%s: Advertencia - opción de tipo de contenido no tenida en cuenta."
1951
37e7e6e0
MS
1952#, c-format
1953msgid "%s: Warning - form option ignored."
1954msgstr "%s: Advertencia - opción de formulario no tenida en cuenta."
1955
37e7e6e0
MS
1956#, c-format
1957msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1958msgstr "%s: Advertencia - opción de modo no tenida en cuenta."
1959
37e7e6e0
MS
1960msgid "-1"
1961msgstr "-1"
1962
37e7e6e0
MS
1963msgid "-10"
1964msgstr "-10"
1965
37e7e6e0
MS
1966msgid "-100"
1967msgstr "-100"
1968
37e7e6e0
MS
1969msgid "-105"
1970msgstr "-105"
1971
37e7e6e0
MS
1972msgid "-11"
1973msgstr "-11"
1974
37e7e6e0
MS
1975msgid "-110"
1976msgstr "-110"
1977
37e7e6e0
MS
1978msgid "-115"
1979msgstr "-115"
1980
37e7e6e0
MS
1981msgid "-12"
1982msgstr "-12"
1983
37e7e6e0
MS
1984msgid "-120"
1985msgstr "-120"
1986
37e7e6e0
MS
1987msgid "-13"
1988msgstr "-13"
1989
37e7e6e0
MS
1990msgid "-14"
1991msgstr "-14"
1992
37e7e6e0
MS
1993msgid "-15"
1994msgstr "-15"
1995
37e7e6e0
MS
1996msgid "-2"
1997msgstr "-2"
1998
37e7e6e0
MS
1999msgid "-20"
2000msgstr "-20"
2001
37e7e6e0
MS
2002msgid "-25"
2003msgstr "-25"
2004
37e7e6e0
MS
2005msgid "-3"
2006msgstr "-3"
2007
37e7e6e0
MS
2008msgid "-30"
2009msgstr "-30"
2010
37e7e6e0
MS
2011msgid "-35"
2012msgstr "-35"
2013
37e7e6e0
MS
2014msgid "-4"
2015msgstr "-4"
2016
37e7e6e0
MS
2017msgid "-40"
2018msgstr "-40"
2019
37e7e6e0
MS
2020msgid "-45"
2021msgstr "-45"
2022
37e7e6e0
MS
2023msgid "-5"
2024msgstr "-5"
2025
37e7e6e0
MS
2026msgid "-50"
2027msgstr "-50"
2028
37e7e6e0
MS
2029msgid "-55"
2030msgstr "-55"
2031
37e7e6e0
MS
2032msgid "-6"
2033msgstr "-6"
2034
37e7e6e0
MS
2035msgid "-60"
2036msgstr "-60"
2037
37e7e6e0
MS
2038msgid "-65"
2039msgstr "-65"
2040
37e7e6e0
MS
2041msgid "-7"
2042msgstr "-7"
2043
37e7e6e0
MS
2044msgid "-70"
2045msgstr "-70"
2046
37e7e6e0
MS
2047msgid "-75"
2048msgstr "-75"
2049
37e7e6e0
MS
2050msgid "-8"
2051msgstr "-8"
2052
37e7e6e0
MS
2053msgid "-80"
2054msgstr "-80"
2055
37e7e6e0
MS
2056msgid "-85"
2057msgstr "-85"
2058
37e7e6e0
MS
2059msgid "-9"
2060msgstr "-9"
2061
37e7e6e0
MS
2062msgid "-90"
2063msgstr "-90"
2064
37e7e6e0
MS
2065msgid "-95"
2066msgstr "-95"
2067
37e7e6e0
MS
2068msgid "0"
2069msgstr "0"
2070
37e7e6e0
MS
2071msgid "1"
2072msgstr "1"
2073
37e7e6e0
MS
2074msgid "1 inch/sec."
2075msgstr "1 pulg./seg"
2076
37e7e6e0
MS
2077msgid "1.25x0.25\""
2078msgstr "1.25x0.25 pulg."
2079
37e7e6e0
MS
2080msgid "1.25x2.25\""
2081msgstr "1.25x2.25 pulg."
2082
37e7e6e0
MS
2083msgid "1.5 inch/sec."
2084msgstr "1.5 pulg./seg"
2085
37e7e6e0
MS
2086msgid "1.50x0.25\""
2087msgstr "1.50x0.25 pulg."
2088
37e7e6e0
MS
2089msgid "1.50x0.50\""
2090msgstr "1.50x0.50 pulg."
2091
37e7e6e0
MS
2092msgid "1.50x1.00\""
2093msgstr "1.50x1.00 pulg."
2094
37e7e6e0
MS
2095msgid "1.50x2.00\""
2096msgstr "1.50x2.00 pulg."
2097
37e7e6e0
MS
2098msgid "10"
2099msgstr "10"
2100
37e7e6e0
MS
2101msgid "10 inches/sec."
2102msgstr "10 pulg./seg"
2103
37e7e6e0
MS
2104msgid "10 x 11"
2105msgstr "10 x 11"
2106
37e7e6e0
MS
2107msgid "10 x 13"
2108msgstr "10 x 13"
2109
37e7e6e0
MS
2110msgid "10 x 14"
2111msgstr "10 x 14"
2112
37e7e6e0
MS
2113msgid "100"
2114msgstr "100"
2115
37e7e6e0
MS
2116msgid "100 mm/sec."
2117msgstr "100 mm/seg"
2118
37e7e6e0
MS
2119msgid "105"
2120msgstr "105"
2121
37e7e6e0
MS
2122msgid "11"
2123msgstr "11"
2124
37e7e6e0
MS
2125msgid "11 inches/sec."
2126msgstr "11 pulg./seg"
2127
37e7e6e0
MS
2128msgid "110"
2129msgstr "110"
2130
37e7e6e0
MS
2131msgid "115"
2132msgstr "115"
2133
37e7e6e0
MS
2134msgid "12"
2135msgstr "12"
2136
37e7e6e0
MS
2137msgid "12 inches/sec."
2138msgstr "12 pulg./seg"
2139
37e7e6e0
MS
2140msgid "12 x 11"
2141msgstr "12 x 11"
2142
37e7e6e0
MS
2143msgid "120"
2144msgstr "120"
2145
37e7e6e0
MS
2146msgid "120 mm/sec."
2147msgstr "120 mm/seg"
2148
37e7e6e0
MS
2149msgid "120x60dpi"
2150msgstr "120x60ppp"
2151
37e7e6e0
MS
2152msgid "120x72dpi"
2153msgstr "120x72ppp"
2154
37e7e6e0
MS
2155msgid "13"
2156msgstr "13"
2157
37e7e6e0
MS
2158msgid "136dpi"
2159msgstr "136ppp"
2160
37e7e6e0
MS
2161msgid "14"
2162msgstr "14"
2163
37e7e6e0
MS
2164msgid "15"
2165msgstr "15"
2166
37e7e6e0
MS
2167msgid "15 mm/sec."
2168msgstr "15 mm/seg"
2169
37e7e6e0
MS
2170msgid "15 x 11"
2171msgstr "15 x 11"
2172
37e7e6e0
MS
2173msgid "150 mm/sec."
2174msgstr "150 mm/seg"
2175
37e7e6e0
MS
2176msgid "150dpi"
2177msgstr "150ppp"
2178
37e7e6e0
MS
2179msgid "16"
2180msgstr "16"
2181
37e7e6e0
MS
2182msgid "17"
2183msgstr "17"
2184
37e7e6e0
MS
2185msgid "18"
2186msgstr "18"
2187
37e7e6e0
MS
2188msgid "180dpi"
2189msgstr "180ppp"
2190
37e7e6e0
MS
2191msgid "19"
2192msgstr "19"
2193
37e7e6e0
MS
2194msgid "2"
2195msgstr "2"
2196
37e7e6e0
MS
2197msgid "2 inches/sec."
2198msgstr "2 pulg./seg"
2199
ef8c0810 2200msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
3db07540 2201msgstr "Perforación de 2 agujeros (apaisado)"
ef8c0810
MS
2202
2203msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
3db07540 2204msgstr "Perforación de 2 agujeros (retrato)"
ef8c0810
MS
2205
2206msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
3db07540 2207msgstr "Perforación de 2 agujeros (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
2208
2209msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
3db07540 2210msgstr "Perforación de 2 agujeros (retrato invertido)"
ef8c0810 2211
37e7e6e0
MS
2212msgid "2-Sided Printing"
2213msgstr "Dúplex"
2214
37e7e6e0
MS
2215msgid "2.00x0.37\""
2216msgstr "2.00x0.37 pulg."
2217
37e7e6e0
MS
2218msgid "2.00x0.50\""
2219msgstr "2.00x0.50 pulg."
2220
37e7e6e0
MS
2221msgid "2.00x1.00\""
2222msgstr "2.00x1.00 pulg."
2223
37e7e6e0
MS
2224msgid "2.00x1.25\""
2225msgstr "2.00x1.25 pulg."
2226
37e7e6e0
MS
2227msgid "2.00x2.00\""
2228msgstr "2.00x2.00 pulg."
2229
37e7e6e0
MS
2230msgid "2.00x3.00\""
2231msgstr "2.00x3.00 pulg."
2232
37e7e6e0
MS
2233msgid "2.00x4.00\""
2234msgstr "2.00x4.00 pulg."
2235
37e7e6e0
MS
2236msgid "2.00x5.50\""
2237msgstr "2.00x5.50 pulg."
2238
37e7e6e0
MS
2239msgid "2.25x0.50\""
2240msgstr "2.25x0.50 pulg."
2241
37e7e6e0
MS
2242msgid "2.25x1.25\""
2243msgstr "2.25x1.25 pulg."
2244
37e7e6e0
MS
2245msgid "2.25x4.00\""
2246msgstr "2.25x4.00 pulg."
2247
37e7e6e0
MS
2248msgid "2.25x5.50\""
2249msgstr "2.25x5.50 pulg."
2250
37e7e6e0
MS
2251msgid "2.38x5.50\""
2252msgstr "2.38x5.50 pulg."
2253
37e7e6e0
MS
2254msgid "2.5 inches/sec."
2255msgstr "2.5 pulg./seg"
2256
37e7e6e0
MS
2257msgid "2.50x1.00\""
2258msgstr "2.50x1.00 pulg."
2259
37e7e6e0
MS
2260msgid "2.50x2.00\""
2261msgstr "2.50x2.00 pulg."
2262
37e7e6e0
MS
2263msgid "2.75x1.25\""
2264msgstr "2.75x1.25 pulg."
2265
37e7e6e0
MS
2266msgid "2.9 x 1\""
2267msgstr "2.9 x 1 pulg."
2268
37e7e6e0
MS
2269msgid "20"
2270msgstr "20"
2271
37e7e6e0
MS
2272msgid "20 mm/sec."
2273msgstr "20 mm/seg"
2274
37e7e6e0
MS
2275msgid "200 mm/sec."
2276msgstr "200 mm/seg"
2277
37e7e6e0
MS
2278msgid "203dpi"
2279msgstr "203ppp"
2280
37e7e6e0
MS
2281msgid "21"
2282msgstr "21"
2283
37e7e6e0
MS
2284msgid "22"
2285msgstr "22"
2286
37e7e6e0
MS
2287msgid "23"
2288msgstr "23"
2289
37e7e6e0
MS
2290msgid "24"
2291msgstr "24"
2292
37e7e6e0
MS
2293msgid "24-Pin Series"
2294msgstr "24-Pin Series"
2295
37e7e6e0
MS
2296msgid "240x72dpi"
2297msgstr "240x72ppp"
2298
37e7e6e0
MS
2299msgid "25"
2300msgstr "25"
2301
37e7e6e0
MS
2302msgid "250 mm/sec."
2303msgstr "250 mm/seg"
2304
37e7e6e0
MS
2305msgid "26"
2306msgstr "26"
2307
37e7e6e0
MS
2308msgid "27"
2309msgstr "27"
2310
37e7e6e0
MS
2311msgid "28"
2312msgstr "28"
2313
37e7e6e0
MS
2314msgid "29"
2315msgstr "29"
2316
37e7e6e0
MS
2317msgid "3"
2318msgstr "3"
2319
37e7e6e0
MS
2320msgid "3 inches/sec."
2321msgstr "3 pulg./seg"
2322
37e7e6e0
MS
2323msgid "3 x 5"
2324msgstr "3 x 5"
2325
ef8c0810 2326msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
3db07540 2327msgstr "Perforación de 3 agujeros (apaisado)"
ef8c0810
MS
2328
2329msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
3db07540 2330msgstr "Perforación de 3 agujeros (retrato)"
ef8c0810
MS
2331
2332msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
3db07540 2333msgstr "Perforación de 3 agujeros (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
2334
2335msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
3db07540 2336msgstr "Perforación de 3 agujeros (retrato invertido)"
ef8c0810 2337
37e7e6e0
MS
2338msgid "3.00x1.00\""
2339msgstr "3.00x1.00 pulg."
2340
37e7e6e0
MS
2341msgid "3.00x1.25\""
2342msgstr "3.00x1.25 pulg."
2343
37e7e6e0
MS
2344msgid "3.00x2.00\""
2345msgstr "3.00x2.00 pulg."
2346
37e7e6e0
MS
2347msgid "3.00x3.00\""
2348msgstr "3.00x3.00 pulg."
2349
37e7e6e0
MS
2350msgid "3.00x5.00\""
2351msgstr "3.00x5.00 pulg."
2352
37e7e6e0
MS
2353msgid "3.25x2.00\""
2354msgstr "3.25x2.00 pulg."
2355
37e7e6e0
MS
2356msgid "3.25x5.00\""
2357msgstr "3.25x5.00 pulg."
2358
37e7e6e0
MS
2359msgid "3.25x5.50\""
2360msgstr "3.25x5.50 pulg."
2361
37e7e6e0
MS
2362msgid "3.25x5.83\""
2363msgstr "3.25x5.83 pulg."
2364
37e7e6e0
MS
2365msgid "3.25x7.83\""
2366msgstr "3.25x7.83 pulg."
2367
37e7e6e0
MS
2368msgid "3.5 x 5"
2369msgstr "3.5 x 5"
2370
37e7e6e0
MS
2371msgid "3.5\" Disk"
2372msgstr "Disco de 3.5 pulg."
2373
37e7e6e0
MS
2374msgid "3.50x1.00\""
2375msgstr "3.50x1.00 pulg."
2376
37e7e6e0
MS
2377msgid "30"
2378msgstr "30"
2379
37e7e6e0
MS
2380msgid "30 mm/sec."
2381msgstr "30 mm/seg"
2382
37e7e6e0
MS
2383msgid "300 mm/sec."
2384msgstr "300 mm/seg"
2385
37e7e6e0
MS
2386msgid "300dpi"
2387msgstr "300ppp"
2388
37e7e6e0
MS
2389msgid "35"
2390msgstr "35"
2391
37e7e6e0
MS
2392msgid "360dpi"
2393msgstr "360ppp"
2394
37e7e6e0
MS
2395msgid "360x180dpi"
2396msgstr "360x180ppp"
2397
37e7e6e0
MS
2398msgid "4"
2399msgstr "4"
2400
37e7e6e0
MS
2401msgid "4 inches/sec."
2402msgstr "4 pulg./seg"
2403
ef8c0810 2404msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
3db07540 2405msgstr "Perforación de 4 agujeros (apaisado)"
ef8c0810
MS
2406
2407msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
3db07540 2408msgstr "Perforación de 4 agujeros (retrato)"
ef8c0810
MS
2409
2410msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
3db07540 2411msgstr "Perforación de 4 agujeros (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
2412
2413msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
3db07540 2414msgstr "Perforación de 4 agujeros (retrato invertido)"
ef8c0810 2415
37e7e6e0
MS
2416msgid "4.00x1.00\""
2417msgstr "4.00x1.00 pulg."
2418
37e7e6e0
MS
2419msgid "4.00x13.00\""
2420msgstr "4.00x13.00 pulg."
2421
37e7e6e0
MS
2422msgid "4.00x2.00\""
2423msgstr "4.00x2.00 pulg."
2424
37e7e6e0
MS
2425msgid "4.00x2.50\""
2426msgstr "4.00x2.50 pulg."
2427
37e7e6e0
MS
2428msgid "4.00x3.00\""
2429msgstr "4.00x3.00 pulg."
2430
37e7e6e0
MS
2431msgid "4.00x4.00\""
2432msgstr "4.00x4.00 pulg."
2433
37e7e6e0
MS
2434msgid "4.00x5.00\""
2435msgstr "4.00x5.00 pulg."
2436
37e7e6e0
MS
2437msgid "4.00x6.00\""
2438msgstr "4.00x6.00 pulg."
2439
37e7e6e0
MS
2440msgid "4.00x6.50\""
2441msgstr "4.00x6.50 pulg."
2442
37e7e6e0
MS
2443msgid "40"
2444msgstr "40"
2445
37e7e6e0
MS
2446msgid "40 mm/sec."
2447msgstr "40 mm/seg"
2448
37e7e6e0
MS
2449msgid "45"
2450msgstr "45"
2451
37e7e6e0
MS
2452msgid "5"
2453msgstr "5"
2454
37e7e6e0
MS
2455msgid "5 inches/sec."
2456msgstr "5 pulg./seg"
2457
37e7e6e0
MS
2458msgid "5 x 7"
2459msgstr "5 x 7"
2460
37e7e6e0
MS
2461msgid "50"
2462msgstr "50"
2463
37e7e6e0
MS
2464msgid "55"
2465msgstr "55"
2466
37e7e6e0
MS
2467msgid "6"
2468msgstr "6"
2469
37e7e6e0
MS
2470msgid "6 inches/sec."
2471msgstr "6 pulg./seg"
2472
37e7e6e0
MS
2473msgid "6.00x1.00\""
2474msgstr "6.00x1.00 pulg."
2475
37e7e6e0
MS
2476msgid "6.00x2.00\""
2477msgstr "6.00x2.00 pulg."
2478
37e7e6e0
MS
2479msgid "6.00x3.00\""
2480msgstr "6.00x3.00 pulg."
2481
37e7e6e0
MS
2482msgid "6.00x4.00\""
2483msgstr "6.00x4.00 pulg."
2484
37e7e6e0
MS
2485msgid "6.00x5.00\""
2486msgstr "6.00x5.00 pulg."
2487
37e7e6e0
MS
2488msgid "6.00x6.00\""
2489msgstr "6.00x6.00 pulg."
2490
37e7e6e0
MS
2491msgid "6.00x6.50\""
2492msgstr "6.00x6.50 pulg."
2493
37e7e6e0
MS
2494msgid "60"
2495msgstr "60"
2496
37e7e6e0
MS
2497msgid "60 mm/sec."
2498msgstr "60 mm/seg"
2499
37e7e6e0
MS
2500msgid "600dpi"
2501msgstr "600ppp"
2502
37e7e6e0
MS
2503msgid "60dpi"
2504msgstr "60ppp"
2505
37e7e6e0
MS
2506msgid "60x72dpi"
2507msgstr "60x72ppp"
2508
37e7e6e0
MS
2509msgid "65"
2510msgstr "65"
2511
37e7e6e0
MS
2512msgid "7"
2513msgstr "7"
2514
37e7e6e0
MS
2515msgid "7 inches/sec."
2516msgstr "7 pulg./seg"
2517
37e7e6e0
MS
2518msgid "7 x 9"
2519msgstr "7 x 9"
2520
37e7e6e0
MS
2521msgid "70"
2522msgstr "70"
2523
37e7e6e0
MS
2524msgid "75"
2525msgstr "75"
2526
37e7e6e0
MS
2527msgid "8"
2528msgstr "8"
2529
37e7e6e0
MS
2530msgid "8 inches/sec."
2531msgstr "8 pulg./seg"
2532
37e7e6e0
MS
2533msgid "8 x 10"
2534msgstr "8 x 10"
2535
37e7e6e0
MS
2536msgid "8.00x1.00\""
2537msgstr "8.00x1.00 pulg."
2538
37e7e6e0
MS
2539msgid "8.00x2.00\""
2540msgstr "8.00x2.00 pulg."
2541
37e7e6e0
MS
2542msgid "8.00x3.00\""
2543msgstr "8.00x3.00 pulg."
2544
37e7e6e0
MS
2545msgid "8.00x4.00\""
2546msgstr "8.00x4.00 pulg."
2547
37e7e6e0
MS
2548msgid "8.00x5.00\""
2549msgstr "8.00x5.00 pulg."
2550
37e7e6e0
MS
2551msgid "8.00x6.00\""
2552msgstr "8.00x6.00 pulg."
2553
37e7e6e0
MS
2554msgid "8.00x6.50\""
2555msgstr "8.00x6.50 pulg."
2556
37e7e6e0
MS
2557msgid "80"
2558msgstr "80"
2559
37e7e6e0
MS
2560msgid "80 mm/sec."
2561msgstr "80 mm/seg"
2562
37e7e6e0
MS
2563msgid "85"
2564msgstr "85"
2565
37e7e6e0
MS
2566msgid "9"
2567msgstr "9"
2568
37e7e6e0
MS
2569msgid "9 inches/sec."
2570msgstr "9 pulg./seg"
2571
37e7e6e0
MS
2572msgid "9 x 11"
2573msgstr "9 x 11"
2574
37e7e6e0
MS
2575msgid "9 x 12"
2576msgstr "9 x 12"
2577
37e7e6e0
MS
2578msgid "9-Pin Series"
2579msgstr "9-Pin Series"
2580
37e7e6e0
MS
2581msgid "90"
2582msgstr "90"
2583
37e7e6e0
MS
2584msgid "95"
2585msgstr "95"
2586
37e7e6e0
MS
2587msgid "?Invalid help command unknown."
2588msgstr "?Comando de ayuda no válido desconocido."
2589
37e7e6e0 2590msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2591msgstr ""
2592"Se requiere una contraseña Samba para exportar los controladores de impresora"
37e7e6e0 2593
37e7e6e0 2594msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2595msgstr ""
2596"Se requiere un nombre de usuario Samba para exportar los controladores de "
2597"impresora"
37e7e6e0 2598
37e7e6e0
MS
2599#, c-format
2600msgid "A class named \"%s\" already exists."
2601msgstr "Ya existe una clase llamada \"%s\"."
2602
37e7e6e0
MS
2603#, c-format
2604msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2605msgstr "Ya existe una impresora llamada \"%s\"."
2606
37e7e6e0
MS
2607msgid "A0"
2608msgstr "A0"
2609
37e7e6e0
MS
2610msgid "A0 Long Edge"
2611msgstr "A0 lado largo"
2612
37e7e6e0
MS
2613msgid "A1"
2614msgstr "A1"
2615
37e7e6e0
MS
2616msgid "A1 Long Edge"
2617msgstr "A1 lado largo"
2618
37e7e6e0
MS
2619msgid "A10"
2620msgstr "A10"
2621
37e7e6e0
MS
2622msgid "A2"
2623msgstr "A2"
2624
37e7e6e0
MS
2625msgid "A2 Long Edge"
2626msgstr "A2 lado largo"
2627
37e7e6e0
MS
2628msgid "A3"
2629msgstr "A3"
2630
37e7e6e0
MS
2631msgid "A3 Long Edge"
2632msgstr "A3 lado largo"
2633
37e7e6e0
MS
2634msgid "A3 Oversize"
2635msgstr "A3 Extragrande"
2636
37e7e6e0
MS
2637msgid "A3 Oversize Long Edge"
2638msgstr "A3 Extragrande lado largo"
2639
37e7e6e0
MS
2640msgid "A4"
2641msgstr "A4"
2642
37e7e6e0
MS
2643msgid "A4 Long Edge"
2644msgstr "A4 lado largo"
2645
37e7e6e0
MS
2646msgid "A4 Oversize"
2647msgstr "A4 Extragrande"
2648
37e7e6e0
MS
2649msgid "A4 Small"
2650msgstr "A4 Pequeño"
2651
37e7e6e0
MS
2652msgid "A5"
2653msgstr "A5"
2654
37e7e6e0
MS
2655msgid "A5 Long Edge"
2656msgstr "A5 lado largo"
2657
37e7e6e0
MS
2658msgid "A5 Oversize"
2659msgstr "A5 Extragrande"
2660
37e7e6e0
MS
2661msgid "A6"
2662msgstr "A6"
2663
37e7e6e0
MS
2664msgid "A6 Long Edge"
2665msgstr "A6 lado largo"
2666
37e7e6e0
MS
2667msgid "A7"
2668msgstr "A7"
2669
37e7e6e0
MS
2670msgid "A8"
2671msgstr "A8"
2672
37e7e6e0
MS
2673msgid "A9"
2674msgstr "A9"
2675
37e7e6e0
MS
2676msgid "ANSI A"
2677msgstr "ANSI A"
2678
37e7e6e0
MS
2679msgid "ANSI B"
2680msgstr "ANSI B"
2681
37e7e6e0
MS
2682msgid "ANSI C"
2683msgstr "ANSI C"
2684
37e7e6e0
MS
2685msgid "ANSI D"
2686msgstr "ANSI D"
2687
37e7e6e0
MS
2688msgid "ANSI E"
2689msgstr "ANSI E"
2690
37e7e6e0
MS
2691msgid "ARCH C"
2692msgstr "ARCH C"
2693
37e7e6e0
MS
2694msgid "ARCH C Long Edge"
2695msgstr "ARCH C lado largo"
2696
37e7e6e0
MS
2697msgid "ARCH D"
2698msgstr "ARCH D"
2699
37e7e6e0
MS
2700msgid "ARCH D Long Edge"
2701msgstr "ARCH D lado largo"
2702
37e7e6e0
MS
2703msgid "ARCH E"
2704msgstr "ARCH E"
2705
37e7e6e0
MS
2706msgid "ARCH E Long Edge"
2707msgstr "ARCH E lado largo"
2708
37e7e6e0
MS
2709msgid "Accept Jobs"
2710msgstr "Aceptar trabajos"
2711
37e7e6e0
MS
2712msgid "Accepted"
2713msgstr "Aceptado"
2714
ef8c0810 2715msgid "Accordian Fold"
3db07540 2716msgstr "Pliegue de acordeón"
ef8c0810 2717
37e7e6e0
MS
2718msgid "Add Class"
2719msgstr "Añadir clase"
2720
37e7e6e0
MS
2721msgid "Add Printer"
2722msgstr "Añadir impresora"
2723
37e7e6e0
MS
2724msgid "Add RSS Subscription"
2725msgstr "Añadir subscripción RSS"
2726
37e7e6e0
MS
2727msgid "Address"
2728msgstr "Dirección"
2729
37e7e6e0
MS
2730msgid "Administration"
2731msgstr "Administración"
2732
16b0b411
MS
2733msgid "Advanced Photo Paper"
2734msgstr ""
2735
ef8c0810 2736msgid "Alternate"
3db07540 2737msgstr "Alternativo"
ef8c0810
MS
2738
2739msgid "Alternate Roll"
3db07540 2740msgstr "Rollo alternativo"
c3355394 2741
d84348da
MS
2742msgid "Aluminum"
2743msgstr ""
2744
37e7e6e0
MS
2745msgid "Always"
2746msgstr "Siempre"
2747
37e7e6e0
MS
2748msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2749msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2750
37e7e6e0
MS
2751msgid "Applicator"
2752msgstr "Aplicador"
2753
d84348da
MS
2754msgid "Archival Envelope"
2755msgstr ""
2756
2757msgid "Archival Fabric"
2758msgstr ""
2759
16b0b411
MS
2760msgid "Archival Paper"
2761msgstr ""
2762
2763msgid "Archival Photo Paper"
2764msgstr ""
2765
37e7e6e0
MS
2766#, c-format
2767msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
a469f8a5
MS
2768msgstr ""
2769"Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto "
2770"%d."
37e7e6e0 2771
f7c7eff7
MS
2772#, c-format
2773msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
3db07540 2774msgstr "El atributo \"%s\" está en el grupo equivocado."
f7c7eff7
MS
2775
2776#, c-format
2777msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
3db07540 2778msgstr "El atributo \"%s\" es el tipo de valor equivocado."
f7c7eff7 2779
37e7e6e0
MS
2780#, c-format
2781msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2782msgstr "Los grupos de atributos están desordenados (%x < %x)."
2783
ef8c0810 2784msgid "Automatic"
3db07540 2785msgstr "Automático"
ef8c0810 2786
37e7e6e0
MS
2787msgid "B0"
2788msgstr "B0"
2789
37e7e6e0
MS
2790msgid "B1"
2791msgstr "B1"
2792
37e7e6e0
MS
2793msgid "B10"
2794msgstr "B10"
2795
37e7e6e0
MS
2796msgid "B2"
2797msgstr "B2"
2798
37e7e6e0
MS
2799msgid "B3"
2800msgstr "B3"
2801
37e7e6e0
MS
2802msgid "B4"
2803msgstr "B4"
2804
37e7e6e0
MS
2805msgid "B5"
2806msgstr "B5"
2807
37e7e6e0
MS
2808msgid "B5 Oversize"
2809msgstr "A5 Extragrande"
2810
37e7e6e0
MS
2811msgid "B6"
2812msgstr "B6"
2813
37e7e6e0
MS
2814msgid "B7"
2815msgstr "B7"
2816
37e7e6e0
MS
2817msgid "B8"
2818msgstr "B8"
2819
37e7e6e0
MS
2820msgid "B9"
2821msgstr "B9"
2822
d84348da
MS
2823msgid "Back Print Film"
2824msgstr ""
2825
a469f8a5
MS
2826#, c-format
2827msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
9e8e57a5 2828msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" incorrecto."
a469f8a5 2829
37e7e6e0
MS
2830msgid "Bad NULL dests pointer"
2831msgstr "Puntero destino NULLincorrecto"
2832
37e7e6e0
MS
2833msgid "Bad OpenGroup"
2834msgstr "OpenGroup incorrecto"
2835
37e7e6e0
MS
2836msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2837msgstr "OpenUI/JCLOpenUI incorrecto"
2838
37e7e6e0
MS
2839msgid "Bad OrderDependency"
2840msgstr "OrderDependency incorrecto"
2841
37e7e6e0
MS
2842msgid "Bad PPD cache file."
2843msgstr "Archivo de caché PPD incorrecto."
2844
f7c7eff7 2845msgid "Bad PPD file."
3db07540 2846msgstr "Archivo PPD incorrecto."
f7c7eff7 2847
37e7e6e0
MS
2848msgid "Bad Request"
2849msgstr "Petición incorrecta"
2850
37e7e6e0
MS
2851msgid "Bad SNMP version number"
2852msgstr "Número de versión SNMP incorrecto"
2853
37e7e6e0
MS
2854msgid "Bad UIConstraints"
2855msgstr "UIConstraints incorrecto"
2856
fa84ca4b 2857msgid "Bad arguments to function"
9e8e57a5 2858msgstr "Argumentos de la función incorrectos"
fa84ca4b 2859
37e7e6e0
MS
2860#, c-format
2861msgid "Bad copies value %d."
2862msgstr "Valor de copias %d incorrecto."
2863
37e7e6e0
MS
2864msgid "Bad custom parameter"
2865msgstr "Parámetro a medida incorrecto"
2866
37e7e6e0
MS
2867#, c-format
2868msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2869msgstr "device-uri \"%s\" incorrecto."
2870
37e7e6e0
MS
2871#, c-format
2872msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2873msgstr "Esquema device-uri \"%s\" incorrecto."
2874
37e7e6e0
MS
2875#, c-format
2876msgid "Bad document-format \"%s\"."
2877msgstr "document-format \"%s\" incorrecto."
2878
37e7e6e0
MS
2879#, c-format
2880msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2881msgstr "document-format-default \"%s\" incorrecto."
2882
37e7e6e0
MS
2883msgid "Bad filename buffer"
2884msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto"
2885
fa84ca4b 2886msgid "Bad hostname/address in URI"
9e8e57a5 2887msgstr "Nombre de equipo/dirección incorrecto en la URI"
fa84ca4b 2888
db8b865d
MS
2889#, c-format
2890msgid "Bad job-name value: %s"
9e8e57a5 2891msgstr "Valor job-name incorrecto: %s"
db8b865d
MS
2892
2893msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
9e8e57a5 2894msgstr "Valor job-name incorrecto: tipo o contador equivocado."
db8b865d 2895
37e7e6e0
MS
2896msgid "Bad job-priority value."
2897msgstr "Valor job-priority incorrecto."
2898
37e7e6e0
MS
2899#, c-format
2900msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2901msgstr "Valor de job-sheets \"%s\" incorrecto."
2902
37e7e6e0
MS
2903msgid "Bad job-sheets value type."
2904msgstr "Tipo de valor de job-sheets incorrecto."
2905
37e7e6e0
MS
2906msgid "Bad job-state value."
2907msgstr "Valor job-state incorrecto."
2908
37e7e6e0
MS
2909#, c-format
2910msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2911msgstr "job-uri \"%s\" incorrecto."
2912
37e7e6e0
MS
2913#, c-format
2914msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2915msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto."
2916
37e7e6e0
MS
2917#, c-format
2918msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2919msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" incorrecto."
2920
37e7e6e0
MS
2921#, c-format
2922msgid "Bad number-up value %d."
2923msgstr "Valor number-up (páginas por hoja) %d incorrecto."
2924
37e7e6e0
MS
2925#, c-format
2926msgid "Bad option + choice on line %d."
2927msgstr "Opción + preferencia incorrectas en línea %d."
2928
37e7e6e0
MS
2929#, c-format
2930msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2931msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos."
2932
fa84ca4b 2933msgid "Bad port number in URI"
9e8e57a5 2934msgstr "Número de puerto incorrecto en URI"
fa84ca4b 2935
37e7e6e0
MS
2936#, c-format
2937msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2938msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto."
2939
37e7e6e0
MS
2940#, c-format
2941msgid "Bad printer-state value %d."
2942msgstr "Valor printer-state %d incorrecto."
2943
f5f2e19e 2944msgid "Bad printer-uri."
9e8e57a5 2945msgstr "printer-uri incorrecto."
f5f2e19e 2946
37e7e6e0
MS
2947#, c-format
2948msgid "Bad request ID %d."
2949msgstr "Petición incorrecta de ID %d."
2950
37e7e6e0
MS
2951#, c-format
2952msgid "Bad request version number %d.%d."
2953msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d."
2954
fa84ca4b 2955msgid "Bad resource in URI"
9e8e57a5 2956msgstr "Recurso incorrecto en URI"
fa84ca4b
MS
2957
2958msgid "Bad scheme in URI"
9e8e57a5 2959msgstr "Esquema incorrecto en URI"
fa84ca4b 2960
37e7e6e0
MS
2961msgid "Bad subscription ID"
2962msgstr "ID de subscripción incorrecto"
2963
fa84ca4b 2964msgid "Bad username in URI"
9e8e57a5 2965msgstr "Nombre de usuario incorrecto en URI"
fa84ca4b 2966
37e7e6e0
MS
2967msgid "Bad value string"
2968msgstr "Cadena de valores incorrecta"
2969
fa84ca4b 2970msgid "Bad/empty URI"
9e8e57a5 2971msgstr "URI incorrecta/vacía"
fa84ca4b 2972
ef8c0810 2973msgid "Bale"
3db07540 2974msgstr "Fardo"
ef8c0810 2975
37e7e6e0
MS
2976msgid "Banners"
2977msgstr "Rótulos"
2978
ef8c0810 2979msgid "Bind"
3db07540 2980msgstr "Encuadernar"
ef8c0810
MS
2981
2982msgid "Bind (Landscape)"
3db07540 2983msgstr "Encuadernar (apaisado)"
ef8c0810
MS
2984
2985msgid "Bind (Portrait)"
3db07540 2986msgstr "Encuadernar (retrato)"
ef8c0810
MS
2987
2988msgid "Bind (Reverse Landscape)"
3db07540 2989msgstr "Encuadernar (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
2990
2991msgid "Bind (Reverse Portrait)"
3db07540 2992msgstr "Encuadernar (retrato invertido)"
c3355394 2993
d84348da
MS
2994msgid "Bond Envelope"
2995msgstr ""
2996
37e7e6e0
MS
2997msgid "Bond Paper"
2998msgstr "Papel de cartas"
2999
a740a849
MS
3000msgid "Booklet"
3001msgstr ""
3002
ef8c0810 3003msgid "Booklet Maker"
3db07540 3004msgstr "Fabricante de folleto"
ef8c0810 3005
37e7e6e0
MS
3006#, c-format
3007msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3008msgstr "Se esperaba un valor lógico para la opción waiteof \"%s\"."
3009
ef8c0810 3010msgid "Bottom"
3db07540 3011msgstr "Inferior"
ef8c0810 3012
97374a72
MS
3013msgid "Bottom Tray"
3014msgstr ""
3015
37e7e6e0
MS
3016msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3017msgstr "Se ha detectado un desbordamiento de buffer, cancelando."
3018
d84348da
MS
3019msgid "CD"
3020msgstr ""
ef8c0810 3021
37e7e6e0
MS
3022msgid "CMYK"
3023msgstr "CMYK"
3024
37e7e6e0
MS
3025msgid "CPCL Label Printer"
3026msgstr "Impresora de etiquetas CPCL"
3027
96be8b6c 3028msgid "Cancel Jobs"
9e8e57a5 3029msgstr "Cancelar trabajos"
96be8b6c 3030
37e7e6e0
MS
3031msgid "Cancel RSS Subscription"
3032msgstr "Cancelar subscripción RSS"
3033
37e7e6e0
MS
3034msgid "Canceling print job."
3035msgstr "Cancelando trabajo de impresión."
3036
f7c7eff7 3037msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3db07540 3038msgstr "No se ha podido cambiar printer-is-shared para colas remotas"
f7c7eff7 3039
37e7e6e0
MS
3040msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3041msgstr "No se puede compartir una impresora remota Kerberizada."
3042
d84348da
MS
3043msgid "Cardboard"
3044msgstr ""
3045
ef8c0810 3046msgid "Cardstock"
3db07540 3047msgstr "Cartulina"
ef8c0810 3048
37e7e6e0
MS
3049msgid "Cassette"
3050msgstr "Casete"
3051
ef8c0810 3052msgid "Center"
3db07540 3053msgstr "Centro"
ef8c0810 3054
97374a72
MS
3055msgid "Center Tray"
3056msgstr ""
3057
37e7e6e0
MS
3058msgid "Change Settings"
3059msgstr "Cambiar configuración"
3060
37e7e6e0
MS
3061#, c-format
3062msgid "Character set \"%s\" not supported."
3063msgstr "No se admite el juego de caracteres \"%s\"."
3064
37e7e6e0
MS
3065msgid "Classes"
3066msgstr "Clases"
3067
37e7e6e0
MS
3068msgid "Clean Print Heads"
3069msgstr "Limpiar cabezales de impresión"
3070
37e7e6e0
MS
3071msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3072msgstr "Close-Job no admite el atributo job-uri."
3073
ef8c0810 3074msgid "Coat"
3db07540 3075msgstr "Capa"
c3355394 3076
d84348da
MS
3077msgid "Coated Envelope"
3078msgstr ""
3079
3080msgid "Coated Paper"
3081msgstr ""
3082
37e7e6e0
MS
3083msgid "Color"
3084msgstr "Color"
3085
37e7e6e0
MS
3086msgid "Color Mode"
3087msgstr "Modo de color"
3088
d84348da
MS
3089msgid "Colored Labels"
3090msgstr ""
3091
37e7e6e0
MS
3092msgid ""
3093"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3094"\n"
3095"exit help quit status ?"
3096msgstr ""
3db07540
MS
3097"Los comandos se pueden abreviar. Los comandos son:exit help quit "
3098"status ?"
37e7e6e0 3099
37e7e6e0
MS
3100msgid "Community name uses indefinite length"
3101msgstr "Nombre de comunidad usa una longitud indefinida"
3102
37e7e6e0
MS
3103msgid "Connected to printer."
3104msgstr "Conectado a la impresora."
3105
37e7e6e0
MS
3106msgid "Connecting to printer."
3107msgstr "Conectando a la impresora."
3108
37e7e6e0
MS
3109msgid "Continue"
3110msgstr "Continuar"
3111
37e7e6e0
MS
3112msgid "Continuous"
3113msgstr "Continuo"
3114
d84348da
MS
3115msgid "Continuous Long"
3116msgstr ""
3117
3118msgid "Continuous Short"
3119msgstr ""
3120
37e7e6e0
MS
3121msgid "Control file sent successfully."
3122msgstr "Archivo de control enviado correctamente."
3123
37e7e6e0
MS
3124msgid "Copying print data."
3125msgstr "Copiando datos de impresión."
3126
d84348da
MS
3127msgid "Cotton Envelope"
3128msgstr ""
3129
16b0b411
MS
3130msgid "Cotton Paper"
3131msgstr ""
3132
ef8c0810 3133msgid "Cover"
3db07540 3134msgstr "Carátula"
ef8c0810 3135
37e7e6e0
MS
3136msgid "Created"
3137msgstr "Creado"
3138
f8e19681
MS
3139msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3140msgstr ""
3141
7aeb3615
MS
3142msgid "Credentials have expired."
3143msgstr ""
3144
37e7e6e0
MS
3145msgid "Custom"
3146msgstr "A medida"
3147
37e7e6e0
MS
3148msgid "CustominCutInterval"
3149msgstr "CustominCutInterval"
3150
37e7e6e0
MS
3151msgid "CustominTearInterval"
3152msgstr "CustominTearInterval"
3153
37e7e6e0
MS
3154msgid "Cut"
3155msgstr "Cortar"
3156
ef8c0810 3157msgid "Cut Media"
3db07540 3158msgstr "Medio de corte"
ef8c0810 3159
37e7e6e0
MS
3160msgid "Cutter"
3161msgstr "Cortadora"
3162
d84348da
MS
3163msgid "DVD"
3164msgstr ""
3165
37e7e6e0
MS
3166msgid "Dark"
3167msgstr "Oscuro"
3168
37e7e6e0
MS
3169msgid "Darkness"
3170msgstr "Oscuridad"
3171
37e7e6e0
MS
3172msgid "Data file sent successfully."
3173msgstr "Archivo de datos enviado correctamente."
3174
97374a72
MS
3175msgid "Deep Color"
3176msgstr ""
3177
37e7e6e0
MS
3178msgid "Delete Class"
3179msgstr "Borrar clase"
3180
37e7e6e0
MS
3181msgid "Delete Printer"
3182msgstr "Borrar impresora"
3183
37e7e6e0
MS
3184msgid "DeskJet Series"
3185msgstr "DeskJet Series"
3186
37e7e6e0
MS
3187#, c-format
3188msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3189msgstr "El destino %s no acepta trabajos."
3190
37e7e6e0
MS
3191#, c-format
3192msgid ""
3193"Device: uri = %s\n"
3194" class = %s\n"
3195" info = %s\n"
3196" make-and-model = %s\n"
3197" device-id = %s\n"
3198" location = %s"
3199msgstr ""
3200"Dispositivo: uri = %s\n"
3201" clase = %s\n"
3202" info = %s\n"
3db07540
MS
3203" make-and-model = %s\n"
3204" device-id = %s\n"
3205" ubicación: %s"
37e7e6e0 3206
37e7e6e0
MS
3207msgid "Direct Thermal Media"
3208msgstr "Soporte térmico directo"
3209
37e7e6e0
MS
3210#, c-format
3211msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3212msgstr "El directorio \"%s\" contiene una ruta relativa."
3213
37e7e6e0
MS
3214#, c-format
3215msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3216msgstr "El directorio \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3217
37e7e6e0
MS
3218#, c-format
3219msgid "Directory \"%s\" is a file."
3220msgstr "El directorio \"%s\" es un archivo."
3221
37e7e6e0
MS
3222#, c-format
3223msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3224msgstr "Directorio \"%s\" no disponible: %s"
3225
37e7e6e0
MS
3226#, c-format
3227msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3228msgstr "Permisos del directorio \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3229
37e7e6e0
MS
3230msgid "Disabled"
3231msgstr "Deshabilitado"
3232
ef8c0810 3233msgid "Disc"
3db07540 3234msgstr "Disco"
ef8c0810 3235
37e7e6e0
MS
3236#, c-format
3237msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3238msgstr "El documento #%d no existe en el trabajo #%d."
3239
ef8c0810 3240msgid "Double Gate Fold"
3db07540 3241msgstr "Página desplegable doble"
ef8c0810
MS
3242
3243msgid "Double Staple (Landscape)"
3db07540 3244msgstr "Grapado doble (apaisado)"
ef8c0810
MS
3245
3246msgid "Double Staple (Portrait)"
3db07540 3247msgstr "Grapado doble (retrato)"
ef8c0810
MS
3248
3249msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3db07540 3250msgstr "Grapado doble (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
3251
3252msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3db07540 3253msgstr "Grapado doble (retrato invertido)"
c3355394 3254
d84348da
MS
3255msgid "Double Wall Cardboard"
3256msgstr ""
3257
ef8c0810 3258msgid "Draft"
3db07540 3259msgstr "Borrador"
c3355394 3260
d84348da
MS
3261msgid "Dry Film"
3262msgstr ""
3263
37e7e6e0
MS
3264msgid "Duplexer"
3265msgstr "Unidad de impresión dúplex"
3266
37e7e6e0
MS
3267msgid "Dymo"
3268msgstr "Dymo"
3269
37e7e6e0
MS
3270msgid "EPL1 Label Printer"
3271msgstr "Impresora de etiquetas EPL1"
3272
37e7e6e0
MS
3273msgid "EPL2 Label Printer"
3274msgstr "Impresora de etiquetas EPL2"
3275
37e7e6e0
MS
3276msgid "Edit Configuration File"
3277msgstr "Editar archivo de configuración"
3278
d84348da
MS
3279msgid "Embossing Foil"
3280msgstr ""
3281
37e7e6e0
MS
3282msgid "Empty PPD file."
3283msgstr "Archivo PPD vacío."
3284
4cecbbe8 3285msgid "Encryption is not supported."
9e8e57a5 3286msgstr "El cifrado no está implementado."
4cecbbe8 3287
d84348da
MS
3288msgid "End Board"
3289msgstr ""
3290
37e7e6e0 3291#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3292msgid "Ending Banner"
3293msgstr "Rótulo final"
3294
97374a72
MS
3295msgid "Engineering Z Fold"
3296msgstr ""
3297
37e7e6e0
MS
3298msgid "English"
3299msgstr "Spanish"
3300
a469f8a5
MS
3301msgid ""
3302"Enter your username and password or the root username and password to access "
3303"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3304"valid Kerberos ticket."
3305msgstr ""
3306"Introduzca su nombre de usuario y contraseña o el nombre de usuario y "
3307"contraseña de root para poder acceder a esta página. Si está usando "
3308"autentificación Kerberos, asegúrese de que tiene un ticket Kerberos válido."
37e7e6e0 3309
ef8c0810 3310msgid "Envelope"
3db07540 3311msgstr "Sobre"
ef8c0810 3312
7abd22c1 3313msgid "Envelope #10"
3db07540 3314msgstr "Sobre #10"
37e7e6e0 3315
37e7e6e0
MS
3316msgid "Envelope #11"
3317msgstr "Sobre #11"
3318
37e7e6e0
MS
3319msgid "Envelope #12"
3320msgstr "Sobre #12"
3321
37e7e6e0
MS
3322msgid "Envelope #14"
3323msgstr "Sobre #14"
3324
37e7e6e0
MS
3325msgid "Envelope #9"
3326msgstr "Sobre #9"
3327
37e7e6e0
MS
3328msgid "Envelope B4"
3329msgstr "Sobre B4"
3330
37e7e6e0
MS
3331msgid "Envelope B5"
3332msgstr "Sobre B5"
3333
37e7e6e0
MS
3334msgid "Envelope B6"
3335msgstr "Sobre B6"
3336
37e7e6e0
MS
3337msgid "Envelope C0"
3338msgstr "Sobre C0"
3339
37e7e6e0
MS
3340msgid "Envelope C1"
3341msgstr "Sobre C1"
3342
37e7e6e0
MS
3343msgid "Envelope C2"
3344msgstr "Sobre C2"
3345
37e7e6e0
MS
3346msgid "Envelope C3"
3347msgstr "Sobre C3"
3348
37e7e6e0
MS
3349msgid "Envelope C4"
3350msgstr "Sobre C4"
3351
37e7e6e0
MS
3352msgid "Envelope C5"
3353msgstr "Sobre C5"
3354
37e7e6e0
MS
3355msgid "Envelope C6"
3356msgstr "Sobre C6"
3357
37e7e6e0
MS
3358msgid "Envelope C65"
3359msgstr "Sobre C65"
3360
37e7e6e0
MS
3361msgid "Envelope C7"
3362msgstr "Sobre C7"
3363
37e7e6e0
MS
3364msgid "Envelope Choukei 3"
3365msgstr "Sobre Choukei 3"
3366
37e7e6e0
MS
3367msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3368msgstr "Sobre Choukei 3 lado largo"
3369
37e7e6e0
MS
3370msgid "Envelope Choukei 4"
3371msgstr "Sobre Choukei 4"
3372
37e7e6e0
MS
3373msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3374msgstr "Sobre Choukei 4 lado largo"
3375
37e7e6e0
MS
3376msgid "Envelope DL"
3377msgstr "Sobre DL"
3378
37e7e6e0
MS
3379msgid "Envelope Feed"
3380msgstr "Alimentador de sobre"
3381
37e7e6e0
MS
3382msgid "Envelope Invite"
3383msgstr "Sobre Invitación"
3384
37e7e6e0
MS
3385msgid "Envelope Italian"
3386msgstr "Sobre Italiano"
3387
37e7e6e0
MS
3388msgid "Envelope Kaku2"
3389msgstr "Sobre Kaku2"
3390
37e7e6e0
MS
3391msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3392msgstr "Sobre Kaku2 lado largo"
3393
37e7e6e0
MS
3394msgid "Envelope Kaku3"
3395msgstr "Sobre Kaku3"
3396
37e7e6e0
MS
3397msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3398msgstr "Sobre Kaku3 lado largo"
3399
37e7e6e0
MS
3400msgid "Envelope Monarch"
3401msgstr "Sobre Monarch"
3402
7abd22c1 3403msgid "Envelope PRC1"
3db07540 3404msgstr "Sobre PRC1"
37e7e6e0 3405
37e7e6e0
MS
3406msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3407msgstr "Sobre PRC1 lado largo"
3408
37e7e6e0
MS
3409msgid "Envelope PRC10"
3410msgstr "Sobre PRC10"
3411
37e7e6e0
MS
3412msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3413msgstr "Sobre PRC10 lado largo"
3414
37e7e6e0
MS
3415msgid "Envelope PRC2"
3416msgstr "Sobre PRC2"
3417
37e7e6e0
MS
3418msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3419msgstr "Sobre PRC2 lado largo"
3420
37e7e6e0
MS
3421msgid "Envelope PRC3"
3422msgstr "Sobre PRC3"
3423
37e7e6e0
MS
3424msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3425msgstr "Sobre PRC3 lado largo"
3426
37e7e6e0
MS
3427msgid "Envelope PRC4"
3428msgstr "Sobre PRC4"
3429
37e7e6e0
MS
3430msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3431msgstr "Sobre PRC4 lado largo"
3432
37e7e6e0
MS
3433msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3434msgstr "Sobre PRC5 lado largo"
3435
37e7e6e0
MS
3436msgid "Envelope PRC5PRC5"
3437msgstr "Sobre PRC5PRC5"
3438
37e7e6e0
MS
3439msgid "Envelope PRC6"
3440msgstr "Sobre PRC6"
3441
37e7e6e0
MS
3442msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3443msgstr "Sobre PRC6 lado largo"
3444
37e7e6e0
MS
3445msgid "Envelope PRC7"
3446msgstr "Sobre PRC7"
3447
37e7e6e0
MS
3448msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3449msgstr "Sobre PRC7 lado largo"
3450
37e7e6e0
MS
3451msgid "Envelope PRC8"
3452msgstr "Sobre PRC8"
3453
37e7e6e0
MS
3454msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3455msgstr "Sobre PRC8 lado largo"
3456
37e7e6e0
MS
3457msgid "Envelope PRC9"
3458msgstr "Sobre PRC9"
3459
37e7e6e0
MS
3460msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3461msgstr "Sobre PRC9 lado largo"
3462
37e7e6e0
MS
3463msgid "Envelope Personal"
3464msgstr "Sobre Personal"
3465
37e7e6e0
MS
3466msgid "Envelope You4"
3467msgstr "Sobre You4"
3468
37e7e6e0
MS
3469msgid "Envelope You4 Long Edge"
3470msgstr "Sobre You4 lado largo"
3471
a782e557 3472msgid "Environment Variables:"
9e8e57a5 3473msgstr "Variables de entorno:"
a782e557 3474
37e7e6e0
MS
3475msgid "Epson"
3476msgstr "Epson"
3477
37e7e6e0
MS
3478msgid "Error Policy"
3479msgstr "Directiva de error"
3480
0d117484 3481msgid "Error reading raster data."
3db07540 3482msgstr "Error leyendo trama de datos (raster)."
0d117484 3483
37e7e6e0
MS
3484msgid "Error sending raster data."
3485msgstr "Error enviando trama de datos (raster)."
3486
37e7e6e0 3487msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
9e8e57a5 3488msgstr "Error: se necesita un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
37e7e6e0 3489
37e7e6e0
MS
3490msgid "Every 10 Labels"
3491msgstr "Cada 10 etiquetas"
3492
37e7e6e0
MS
3493msgid "Every 2 Labels"
3494msgstr "Cada 2 etiquetas"
3495
37e7e6e0
MS
3496msgid "Every 3 Labels"
3497msgstr "Cada 3 etiquetas"
3498
37e7e6e0
MS
3499msgid "Every 4 Labels"
3500msgstr "Cada 4 etiquetas"
3501
37e7e6e0
MS
3502msgid "Every 5 Labels"
3503msgstr "Cada 5 etiquetas"
3504
37e7e6e0
MS
3505msgid "Every 6 Labels"
3506msgstr "Cada 6 etiquetas"
3507
37e7e6e0
MS
3508msgid "Every 7 Labels"
3509msgstr "Cada 7 etiquetas"
3510
37e7e6e0
MS
3511msgid "Every 8 Labels"
3512msgstr "Cada 8 etiquetas"
3513
37e7e6e0
MS
3514msgid "Every 9 Labels"
3515msgstr "Cada 9 etiquetas"
3516
37e7e6e0
MS
3517msgid "Every Label"
3518msgstr "Cada etiqueta"
3519
16b0b411
MS
3520msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3521msgstr ""
3522
3523msgid "Everyday Matte Paper"
3524msgstr ""
3525
37e7e6e0
MS
3526msgid "Executive"
3527msgstr "Ejecutivo"
3528
37e7e6e0
MS
3529msgid "Expectation Failed"
3530msgstr "Lo que se esperaba, falló."
3531
37e7e6e0
MS
3532msgid "Export Printers to Samba"
3533msgstr "Exportar impresoras a Samba"
3534
a782e557 3535msgid "Expressions:"
9e8e57a5
MS
3536msgstr "Expresiones:"
3537
16b0b411
MS
3538msgid "Extra Heavyweight Paper"
3539msgstr ""
3540
37e7e6e0
MS
3541msgid "FAIL"
3542msgstr "FALLO"
3543
d84348da
MS
3544msgid "Fabric"
3545msgstr ""
3546
97374a72
MS
3547msgid "Face Down"
3548msgstr ""
3549
3550msgid "Face Up"
3551msgstr ""
3552
37e7e6e0
MS
3553msgid "FanFold German"
3554msgstr "FanFold alemán"
3555
37e7e6e0
MS
3556msgid "FanFold Legal German"
3557msgstr "FanFold Legal alemán"
3558
37e7e6e0
MS
3559msgid "Fanfold US"
3560msgstr "FanFold de EE.UU"
3561
ef8c0810 3562msgid "Fast Grayscale"
3db07540 3563msgstr "Escala de grises rápida"
ef8c0810 3564
37e7e6e0
MS
3565#, c-format
3566msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3567msgstr "El archivo \"%s\" contiene una ruta relativa."
3568
37e7e6e0
MS
3569#, c-format
3570msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3571msgstr "El archivo \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3572
37e7e6e0
MS
3573#, c-format
3574msgid "File \"%s\" is a directory."
3575msgstr "El archivo \"%s\" es un directorio."
3576
37e7e6e0
MS
3577#, c-format
3578msgid "File \"%s\" not available: %s"
3579msgstr "Archivo \"%s\" no disponible: %s"
3580
37e7e6e0
MS
3581#, c-format
3582msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3583msgstr "Permisos del archivo \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3584
7abd22c1 3585msgid "File Folder"
3db07540 3586msgstr "Carpeta de archivo"
37e7e6e0 3587
37e7e6e0 3588#, c-format
a469f8a5
MS
3589msgid ""
3590"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3591"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5
MS
3592msgstr ""
3593"Los URIs del dispositivo de archivo han sido deshabilitados. Para "
c1420c87 3594"habilitarlos, vea la directiva FileDevice en \"%s/cups-files.conf\"."
37e7e6e0 3595
d84348da
MS
3596msgid "Film"
3597msgstr ""
3598
3599msgid "Fine Envelope"
3600msgstr ""
3601
37e7e6e0
MS
3602#, c-format
3603msgid "Finished page %d."
3604msgstr "Acabada la página %d."
3605
d84348da
MS
3606msgid "Flexo Base"
3607msgstr ""
3608
3609msgid "Flexo Photo Polymer"
3610msgstr ""
3611
3612msgid "Flute"
3613msgstr ""
3614
3615msgid "Foil"
3616msgstr ""
3617
ef8c0810 3618msgid "Fold"
3db07540 3619msgstr "Plegado"
ef8c0810 3620
37e7e6e0
MS
3621msgid "Folio"
3622msgstr "Folio"
3623
37e7e6e0
MS
3624msgid "Forbidden"
3625msgstr "Prohibido"
3626
d84348da
MS
3627msgid "Full Cut Tabs"
3628msgstr ""
3629
ef8c0810 3630msgid "Gate Fold"
3db07540 3631msgstr "Desplegable"
ef8c0810 3632
37e7e6e0
MS
3633msgid "General"
3634msgstr "General"
3635
37e7e6e0
MS
3636msgid "Generic"
3637msgstr "Genérico"
3638
37e7e6e0
MS
3639msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3640msgstr "Get-Response-PDU usa una longitud indefinida"
3641
d84348da
MS
3642msgid "Glass"
3643msgstr ""
3644
3645msgid "Glass Colored"
3646msgstr ""
3647
3648msgid "Glass Opaque"
3649msgstr ""
3650
3651msgid "Glass Surfaced"
3652msgstr ""
3653
3654msgid "Glass Textured"
3655msgstr ""
3656
16b0b411
MS
3657msgid "Glossy Brochure Paper"
3658msgstr ""
3659
d84348da
MS
3660msgid "Glossy Fabric"
3661msgstr ""
3662
3663msgid "Glossy Labels"
3664msgstr ""
3665
3666msgid "Glossy Optical Disc"
3667msgstr ""
3668
37e7e6e0 3669msgid "Glossy Paper"
3db07540 3670msgstr "Papel brillante"
37e7e6e0 3671
d84348da
MS
3672msgid "Glossy Photo Paper"
3673msgstr ""
ef8c0810 3674
37e7e6e0
MS
3675msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3676msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id."
3677
d84348da
MS
3678msgid "Gravure Cylinder"
3679msgstr ""
3680
37e7e6e0
MS
3681msgid "Grayscale"
3682msgstr "Escale de grises"
3683
37e7e6e0
MS
3684msgid "HP"
3685msgstr "HP"
3686
ef8c0810 3687msgid "Hagaki"
3db07540 3688msgstr "Hagaki"
ef8c0810
MS
3689
3690msgid "Half Fold"
3db07540 3691msgstr "Plegado por la mitad"
ef8c0810
MS
3692
3693msgid "Half Z Fold"
3db07540 3694msgstr "Medio plegado en Z"
ef8c0810 3695
37e7e6e0
MS
3696msgid "Hanging Folder"
3697msgstr "Carpeta colgante"
3698
f7c7eff7 3699msgid "Hash buffer too small."
3db07540 3700msgstr "Memoria temporal hash demasiado pequeña."
c3355394 3701
16b0b411
MS
3702msgid "Heavyweight Coated Paper"
3703msgstr ""
3704
d84348da
MS
3705msgid "Heavyweight Envelope"
3706msgstr ""
3707
3708msgid "Heavyweight Paper"
3709msgstr ""
3710
37e7e6e0 3711msgid "Help file not in index."
9e8e57a5 3712msgstr "El archivo de ayuda no está en el índice."
37e7e6e0 3713
ef8c0810 3714msgid "High"
3db07540 3715msgstr "Alta"
c3355394 3716
d84348da
MS
3717msgid "High Gloss Fabric"
3718msgstr ""
3719
3720msgid "High Gloss Labels"
3721msgstr ""
3722
3723msgid "High Gloss Optical Disc"
3724msgstr ""
3725
3726msgid "High Gloss Photo Paper"
3727msgstr ""
ef8c0810 3728
37e7e6e0 3729msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
9e8e57a5 3730msgstr "Atributo IPP 1setOf con etiquetas de valor incompatibles."
37e7e6e0 3731
37e7e6e0 3732msgid "IPP attribute has no name."
9e8e57a5 3733msgstr "Atributo IPP sin nombre."
37e7e6e0 3734
37e7e6e0
MS
3735msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3736msgstr "El atributo IPP no es un miembro del mensaje."
3737
37e7e6e0
MS
3738msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3739msgstr "IPP el valor begCollection no es de 0 bytes."
3740
37e7e6e0
MS
3741msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3742msgstr "IPP el valor lógico no es de 1 byte."
3743
37e7e6e0
MS
3744msgid "IPP date value not 11 bytes."
3745msgstr "IPP el valor de fecha no es de 11 bytes."
3746
37e7e6e0
MS
3747msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3748msgstr "IPP el valor endCollection no es de 0 bytes."
3749
37e7e6e0
MS
3750msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3751msgstr "IPP el valor enum no es de 4 bytes."
3752
37e7e6e0
MS
3753msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3754msgstr "IPP etiqueta de extensión mayor de 0x7FFFFFFF."
3755
37e7e6e0
MS
3756msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3757msgstr "IPP el valor entero no es de 4 bytes."
3758
37e7e6e0
MS
3759msgid "IPP language length overflows value."
3760msgstr "IPP la longitud del idioma sobrepasa el valor."
3761
a469f8a5 3762msgid "IPP language length too large."
9e8e57a5 3763msgstr "Longitud de idioma IPP demasiado larga."
a469f8a5 3764
37e7e6e0
MS
3765msgid "IPP member name is not empty."
3766msgstr "IPP el nombre del miembro no está vacío."
3767
37e7e6e0
MS
3768msgid "IPP memberName value is empty."
3769msgstr "IPP el valor memberName está vacío."
3770
a469f8a5 3771msgid "IPP memberName with no attribute."
9e8e57a5 3772msgstr "IPP memberName sin atributo."
a469f8a5 3773
37e7e6e0
MS
3774msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3775msgstr "IPP nombre mayor de 32767 bytes."
3776
37e7e6e0
MS
3777msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3778msgstr "IPP el valor nameWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
3779
a469f8a5 3780msgid "IPP octetString length too large."
9e8e57a5 3781msgstr "Longitud de IPP octetString demasiado larga."
a469f8a5 3782
37e7e6e0
MS
3783msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3784msgstr "IPP el valor rangeOfInteger no es de 8 bytes."
3785
37e7e6e0
MS
3786msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3787msgstr "IPP el valor de la resolución no es de 9 bytes."
3788
37e7e6e0
MS
3789msgid "IPP string length overflows value."
3790msgstr "IPP la longitud de la cadena sobrepasa el valor."
3791
37e7e6e0
MS
3792msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3793msgstr "IPP el valor textWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
3794
37e7e6e0
MS
3795msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3796msgstr "IPP valor mayor de 32767 bytes."
3797
37e7e6e0 3798msgid "ISOLatin1"
3db07540 3799msgstr "ISOLatin1"
37e7e6e0 3800
37e7e6e0
MS
3801msgid "Illegal control character"
3802msgstr "Carácter de control ilegal"
3803
37e7e6e0
MS
3804msgid "Illegal main keyword string"
3805msgstr "Cadena de clave principal ilegal"
3806
37e7e6e0
MS
3807msgid "Illegal option keyword string"
3808msgstr "Cadena de clave de opción ilegal"
3809
37e7e6e0
MS
3810msgid "Illegal translation string"
3811msgstr "Cadena de traducción ilegal"
3812
37e7e6e0
MS
3813msgid "Illegal whitespace character"
3814msgstr "Carácter de espacio en blanco ilegal"
3815
d84348da
MS
3816msgid "Image Setter Paper"
3817msgstr ""
3818
3819msgid "Imaging Cylinder"
3820msgstr ""
3821
3822msgid "Inkjet Envelope"
3823msgstr ""
3824
3825msgid "Inkjet Labels"
3826msgstr ""
3827
16b0b411
MS
3828msgid "Inkjet Paper"
3829msgstr ""
3830
37e7e6e0
MS
3831msgid "Installable Options"
3832msgstr "Opciones instalables"
3833
37e7e6e0
MS
3834msgid "Installed"
3835msgstr "Instalada"
3836
37e7e6e0
MS
3837msgid "IntelliBar Label Printer"
3838msgstr "Impresora de etiquetas IntelliBar"
3839
37e7e6e0
MS
3840msgid "Intellitech"
3841msgstr "Intellitech"
3842
37e7e6e0
MS
3843msgid "Internal Server Error"
3844msgstr "Error interno del servidor"
3845
37e7e6e0
MS
3846msgid "Internal error"
3847msgstr "Error interno"
3848
37e7e6e0
MS
3849msgid "Internet Postage 2-Part"
3850msgstr "Correo por Internet Parte-2"
3851
37e7e6e0
MS
3852msgid "Internet Postage 3-Part"
3853msgstr "Correo por Internet Parte-3"
3854
37e7e6e0
MS
3855msgid "Internet Printing Protocol"
3856msgstr "Protocolo de Impresión de Internet IPP"
3857
6961465f 3858msgid "Invalid media name arguments."
9e8e57a5 3859msgstr "Argumentos del nombre del papel no válidos."
6961465f 3860
37e7e6e0 3861msgid "Invalid media size."
9e8e57a5 3862msgstr "Tamaño de papel no válido."
37e7e6e0 3863
f7c7eff7 3864msgid "Invalid ppd-name value."
3db07540 3865msgstr "Valor ppd-name' no válido."
f7c7eff7 3866
37e7e6e0
MS
3867#, c-format
3868msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3869msgstr "Comando de impresora \"%s\" no válido."
3870
37e7e6e0
MS
3871msgid "JCL"
3872msgstr "JCL"
3873
37e7e6e0
MS
3874msgid "JIS B0"
3875msgstr "JIS B0"
3876
37e7e6e0
MS
3877msgid "JIS B1"
3878msgstr "JIS B1"
3879
37e7e6e0
MS
3880msgid "JIS B10"
3881msgstr "JIS B10"
3882
37e7e6e0
MS
3883msgid "JIS B2"
3884msgstr "JIS B2"
3885
37e7e6e0
MS
3886msgid "JIS B3"
3887msgstr "JIS B3"
3888
37e7e6e0
MS
3889msgid "JIS B4"
3890msgstr "JIS B4"
3891
37e7e6e0
MS
3892msgid "JIS B4 Long Edge"
3893msgstr "JIS B4 lado largo"
3894
37e7e6e0
MS
3895msgid "JIS B5"
3896msgstr "JIS B5"
3897
37e7e6e0
MS
3898msgid "JIS B5 Long Edge"
3899msgstr "JIS B5 lado largo"
3900
37e7e6e0
MS
3901msgid "JIS B6"
3902msgstr "JIS B6"
3903
37e7e6e0
MS
3904msgid "JIS B6 Long Edge"
3905msgstr "JIS B6 lado largo"
3906
37e7e6e0
MS
3907msgid "JIS B7"
3908msgstr "JIS B7"
3909
37e7e6e0
MS
3910msgid "JIS B8"
3911msgstr "JIS B8"
3912
37e7e6e0
MS
3913msgid "JIS B9"
3914msgstr "JIS B9"
3915
37e7e6e0
MS
3916#, c-format
3917msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3918msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos."
3919
37e7e6e0
MS
3920#, c-format
3921msgid "Job #%d does not exist."
3922msgstr "El trabajo #%d no existe."
3923
37e7e6e0
MS
3924#, c-format
3925msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3926msgstr "El trabajo #%d ya está anulado - no se puede cancelar."
3927
37e7e6e0
MS
3928#, c-format
3929msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3930msgstr "El trabajo #%d ya está cancelado - no se puede cancelar."
3931
37e7e6e0
MS
3932#, c-format
3933msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3934msgstr "El trabajo #%d ya ha sido completado - no se puede cancelar."
3935
37e7e6e0
MS
3936#, c-format
3937msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3938msgstr "El trabajo #%d ha terminado y no puede ser modificado."
3939
37e7e6e0
MS
3940#, c-format
3941msgid "Job #%d is not complete."
3942msgstr "El trabajo #%d no ha sido completado."
3943
37e7e6e0
MS
3944#, c-format
3945msgid "Job #%d is not held for authentication."
3946msgstr "El trabajo #%d no está retenido para autentificación."
3947
37e7e6e0
MS
3948#, c-format
3949msgid "Job #%d is not held."
3950msgstr "El trabajo #%d no está retenido."
3951
37e7e6e0
MS
3952msgid "Job Completed"
3953msgstr "Trabajo completado"
3954
37e7e6e0
MS
3955msgid "Job Created"
3956msgstr "Trabajo creado"
3957
37e7e6e0
MS
3958msgid "Job Options Changed"
3959msgstr "Opciones de trabajo cambiadas"
3960
37e7e6e0
MS
3961msgid "Job Stopped"
3962msgstr "Trabajo detenido"
3963
37e7e6e0
MS
3964msgid "Job is completed and cannot be changed."
3965msgstr "El trabajo está terminado y no puede ser cambiado."
3966
37e7e6e0
MS
3967msgid "Job operation failed"
3968msgstr "La operación del trabajo ha fallado"
3969
37e7e6e0
MS
3970msgid "Job state cannot be changed."
3971msgstr "No se puede cambiar el estado del trabajo."
3972
37e7e6e0
MS
3973msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3974msgstr "Las suscripciones de trabajos no han podido ser renovadas."
3975
37e7e6e0
MS
3976msgid "Jobs"
3977msgstr "Trabajos"
3978
ef8c0810 3979msgid "Jog"
3db07540 3980msgstr "Jog"
ef8c0810 3981
37e7e6e0
MS
3982msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3983msgstr "Equipo o impresora LPD/LPR"
3984
37e7e6e0
MS
3985msgid "Label Printer"
3986msgstr "Impresora de etiquetas"
3987
37e7e6e0
MS
3988msgid "Label Top"
3989msgstr "Parte superior de la etiqueta"
3990
d84348da
MS
3991msgid "Labels"
3992msgstr ""
3993
ef8c0810 3994msgid "Laminate"
3db07540 3995msgstr "Laminado"
c3355394 3996
d84348da
MS
3997msgid "Laminating Foil"
3998msgstr ""
3999
37e7e6e0
MS
4000#, c-format
4001msgid "Language \"%s\" not supported."
4002msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"."
4003
37e7e6e0
MS
4004msgid "Large Address"
4005msgstr "Dirección grande"
4006
ef8c0810 4007msgid "Large Capacity"
3db07540 4008msgstr "Capacidad grande"
ef8c0810 4009
97374a72
MS
4010msgid "Large Capacity Tray"
4011msgstr ""
4012
37e7e6e0
MS
4013msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
4014msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
4015
ef8c0810 4016msgid "Left"
3db07540 4017msgstr "Izquierda"
ef8c0810
MS
4018
4019msgid "Left Gate Fold"
3db07540 4020msgstr "Desplegable izquierdo"
ef8c0810 4021
97374a72
MS
4022msgid "Left Tray"
4023msgstr ""
4024
ef8c0810 4025msgid "Letter Fold"
3db07540 4026msgstr "Carta plegada"
ef8c0810 4027
37e7e6e0
MS
4028msgid "Letter Oversize"
4029msgstr "Carta Extragrande"
4030
37e7e6e0
MS
4031msgid "Letter Oversize Long Edge"
4032msgstr "Carta Extragrande lado largo"
4033
ef8c0810 4034msgid "Letterhead"
3db07540 4035msgstr "Membrete"
ef8c0810 4036
37e7e6e0
MS
4037msgid "Light"
4038msgstr "Ligero"
4039
d84348da
MS
4040msgid "Lightweight Envelope"
4041msgstr ""
4042
4043msgid "Lightweight Paper"
4044msgstr ""
4045
37e7e6e0
MS
4046msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
4047msgstr "Línea más larga que el máximo permitido (255 caracteres)"
4048
37e7e6e0
MS
4049msgid "List Available Printers"
4050msgstr "Listar impresoras disponibles"
4051
fa84ca4b 4052msgid "Load paper."
9e8e57a5 4053msgstr "Cargar papel."
fa84ca4b 4054
f7c7eff7 4055msgid "Local printer created."
3db07540 4056msgstr "Impresora creada localmente."
f7c7eff7 4057
37e7e6e0
MS
4058msgid "Long-Edge (Portrait)"
4059msgstr "Lado largo (retrato)"
4060
d84348da
MS
4061msgid "Looking for printer."
4062msgstr ""
37e7e6e0 4063
97374a72
MS
4064msgid "Mailbox 1"
4065msgstr ""
4066
4067msgid "Mailbox 10"
4068msgstr ""
4069
4070msgid "Mailbox 2"
4071msgstr ""
4072
4073msgid "Mailbox 3"
4074msgstr ""
4075
4076msgid "Mailbox 4"
4077msgstr ""
4078
4079msgid "Mailbox 5"
4080msgstr ""
4081
4082msgid "Mailbox 6"
4083msgstr ""
4084
4085msgid "Mailbox 7"
4086msgstr ""
4087
4088msgid "Mailbox 8"
4089msgstr ""
4090
4091msgid "Mailbox 9"
4092msgstr ""
4093
ef8c0810 4094msgid "Main"
3db07540 4095msgstr "Principaln"
ef8c0810
MS
4096
4097msgid "Main Roll"
3db07540 4098msgstr "Rollo principal"
ef8c0810
MS
4099
4100msgid "Manual"
3db07540 4101msgstr "Manual"
ef8c0810 4102
37e7e6e0
MS
4103msgid "Manual Feed"
4104msgstr "Alimentación manual"
4105
16b0b411
MS
4106msgid "Matte Brochure Paper"
4107msgstr ""
4108
4109msgid "Matte Cover Paper"
4110msgstr ""
4111
d84348da
MS
4112msgid "Matte Fabric"
4113msgstr ""
4114
4115msgid "Matte Labels"
4116msgstr ""
4117
4118msgid "Matte Optical Disc"
4119msgstr ""
4120
4121msgid "Matte Photo Paper"
4122msgstr ""
ef8c0810 4123
37e7e6e0
MS
4124msgid "Media Size"
4125msgstr "Tamaño de papel"
4126
37e7e6e0
MS
4127msgid "Media Source"
4128msgstr "Fuente del papel"
4129
37e7e6e0
MS
4130msgid "Media Tracking"
4131msgstr "Seguimiento del medio"
4132
37e7e6e0
MS
4133msgid "Media Type"
4134msgstr "Tipo de papel"
4135
37e7e6e0
MS
4136msgid "Medium"
4137msgstr "Media"
4138
37e7e6e0
MS
4139msgid "Memory allocation error"
4140msgstr "Error de reserva de memoria"
4141
d84348da
MS
4142msgid "Metal"
4143msgstr ""
4144
4145msgid "Metal Glossy"
4146msgstr ""
4147
4148msgid "Metal High Gloss"
4149msgstr ""
4150
4151msgid "Metal Matte"
4152msgstr ""
4153
4154msgid "Metal Satin"
4155msgstr ""
4156
4157msgid "Metal Semi Gloss"
4158msgstr ""
4159
16b0b411
MS
4160msgid "Mid-Weight Paper"
4161msgstr ""
4162
ef8c0810 4163msgid "Middle"
3db07540 4164msgstr "Medio"
ef8c0810 4165
37e7e6e0
MS
4166msgid "Missing CloseGroup"
4167msgstr "Falta CloseGroup"
4168
37e7e6e0
MS
4169msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4170msgstr "Falta cabecera PPD-Adobe-4.x"
4171
37e7e6e0
MS
4172msgid "Missing asterisk in column 1"
4173msgstr "Falta un asterisco en la columna 1"
4174
37e7e6e0
MS
4175msgid "Missing document-number attribute."
4176msgstr "Falta el atributo document-number."
4177
37e7e6e0
MS
4178#, c-format
4179msgid "Missing double quote on line %d."
4180msgstr "Faltan dobles comillas en línea %d."
4181
37e7e6e0
MS
4182msgid "Missing form variable"
4183msgstr "Falta una variable de formulario"
4184
37e7e6e0
MS
4185msgid "Missing last-document attribute in request."
4186msgstr "Falta el atributo last-document en la petición."
4187
37e7e6e0
MS
4188msgid "Missing media or media-col."
4189msgstr "Falta media o media-col."
4190
37e7e6e0
MS
4191msgid "Missing media-size in media-col."
4192msgstr "Falta media-size en media-col."
4193
37e7e6e0
MS
4194msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4195msgstr "Falta el atributo notify-subscription-ids."
4196
37e7e6e0
MS
4197msgid "Missing option keyword"
4198msgstr "Falta cadena de clave de opción"
4199
37e7e6e0
MS
4200msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4201msgstr "Falta el atributo requesting-user-name."
4202
f7c7eff7
MS
4203#, c-format
4204msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3db07540 4205msgstr "Falta atributo necesario \"%s\"."
f7c7eff7 4206
37e7e6e0
MS
4207msgid "Missing required attributes."
4208msgstr "Faltan atributos necesarios."
4209
fa84ca4b 4210msgid "Missing resource in URI"
9e8e57a5 4211msgstr "Falta recurso en URI"
fa84ca4b
MS
4212
4213msgid "Missing scheme in URI"
9e8e57a5 4214msgstr "Falta esquema en URI"
fa84ca4b 4215
37e7e6e0
MS
4216#, c-format
4217msgid "Missing value on line %d."
4218msgstr "Falta un valor en la línea %d."
4219
37e7e6e0
MS
4220msgid "Missing value string"
4221msgstr "Falta cadena de valores"
4222
37e7e6e0
MS
4223msgid "Missing x-dimension in media-size."
4224msgstr "Falta x-dimension en media-size."
4225
37e7e6e0
MS
4226msgid "Missing y-dimension in media-size."
4227msgstr "Falta y-dimension en media-size."
4228
37e7e6e0
MS
4229#, c-format
4230msgid ""
4231"Model: name = %s\n"
4232" natural_language = %s\n"
4233" make-and-model = %s\n"
4234" device-id = %s"
4235msgstr ""
4236"Modelo: nombre = %s\n"
4237" natural_language = %s\n"
4238" make-and-model = %s\n"
4239" device-id = %s"
4240
a782e557 4241msgid "Modifiers:"
9e8e57a5 4242msgstr "Modificadores:"
a782e557 4243
37e7e6e0
MS
4244msgid "Modify Class"
4245msgstr "Modificar clase"
4246
37e7e6e0
MS
4247msgid "Modify Printer"
4248msgstr "Modificar impresora"
4249
d84348da
MS
4250msgid "Mounting Tape"
4251msgstr ""
4252
37e7e6e0
MS
4253msgid "Move All Jobs"
4254msgstr "Mover todos los trabajos"
4255
37e7e6e0
MS
4256msgid "Move Job"
4257msgstr "Mover trabajo"
4258
37e7e6e0
MS
4259msgid "Moved Permanently"
4260msgstr "Movido permanentemente"
4261
d84348da
MS
4262msgid "Multi Layer"
4263msgstr ""
4264
4265msgid "Multi Part Form"
4266msgstr ""
4267
97374a72
MS
4268msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4269msgstr ""
4270
4271msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4272msgstr ""
4273
4274msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4275msgstr ""
4276
4277msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4278msgstr ""
4279
ef8c0810 4280msgid "Multipurpose"
3db07540 4281msgstr "Multipropósito"
ef8c0810 4282
16b0b411
MS
4283msgid "Multipurpose Paper"
4284msgstr ""
4285
97374a72
MS
4286msgid "My Mailbox"
4287msgstr ""
4288
37e7e6e0
MS
4289msgid "NULL PPD file pointer"
4290msgstr "Puntero de archivo PPD NULO"
4291
37e7e6e0
MS
4292msgid "Name OID uses indefinite length"
4293msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida"
4294
37e7e6e0
MS
4295msgid "Nested classes are not allowed."
4296msgstr "No se permiten clases anidadas."
4297
37e7e6e0
MS
4298msgid "Never"
4299msgstr "Nunca"
4300
7aeb3615
MS
4301msgid "New credentials are not valid for name."
4302msgstr ""
4303
4304msgid "New credentials are older than stored credentials."
4305msgstr ""
4306
37e7e6e0
MS
4307msgid "No"
4308msgstr "No"
4309
37e7e6e0
MS
4310msgid "No Content"
4311msgstr "No hay contenido"
4312
a946858f
MS
4313msgid "No IPP attributes."
4314msgstr ""
4315
37e7e6e0
MS
4316msgid "No PPD name"
4317msgstr "No hay nombre de PPD"
4318
37e7e6e0
MS
4319msgid "No VarBind SEQUENCE"
4320msgstr "No hay Varbind SEQUENCE"
4321
37e7e6e0
MS
4322msgid "No Windows printer drivers are installed."
4323msgstr "No está instalado ningún controlador de impresora de Windows."
4324
37e7e6e0
MS
4325msgid "No active connection"
4326msgstr "No hay conexión activa"
4327
82bf2283 4328msgid "No active connection."
9e8e57a5 4329msgstr "No hay conexión activa."
82bf2283 4330
37e7e6e0
MS
4331#, c-format
4332msgid "No active jobs on %s."
4333msgstr "No hay trabajos activos en %s."
4334
37e7e6e0
MS
4335msgid "No attributes in request."
4336msgstr "No hay atributos en la solicitud."
4337
37e7e6e0
MS
4338msgid "No authentication information provided."
4339msgstr "No se ha proporcionado información de autentificación."
4340
7aeb3615
MS
4341msgid "No common name specified."
4342msgstr ""
4343
37e7e6e0
MS
4344msgid "No community name"
4345msgstr "No hay nombre de comunidad"
4346
37e7e6e0
MS
4347msgid "No default printer."
4348msgstr "No hay impresora predeterminada."
4349
37e7e6e0
MS
4350msgid "No destinations added."
4351msgstr "No se han añadido destinos."
4352
37e7e6e0 4353msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
a469f8a5
MS
4354msgstr ""
4355"No se ha encontrado el URI del dispositivo en argv[0] o en la variable de "
4356"entorno DEVICE_URI."
37e7e6e0 4357
37e7e6e0
MS
4358msgid "No error-index"
4359msgstr "No hay error-index"
4360
37e7e6e0
MS
4361msgid "No error-status"
4362msgstr "No hay error-status"
4363
37e7e6e0 4364msgid "No file in print request."
9e8e57a5 4365msgstr "No hay ningún archivo en la solicitud de impresión."
37e7e6e0 4366
37e7e6e0
MS
4367msgid "No modification time"
4368msgstr "No hay tiempo de modificación"
4369
37e7e6e0
MS
4370msgid "No name OID"
4371msgstr "No hay nombre OID"
4372
37e7e6e0
MS
4373msgid "No pages were found."
4374msgstr "No se han encontrado páginas."
4375
37e7e6e0
MS
4376msgid "No printer name"
4377msgstr "No hay nombre de impresora"
4378
37e7e6e0
MS
4379msgid "No printer-uri found"
4380msgstr "No se encontró printer-uri"
4381
37e7e6e0
MS
4382msgid "No printer-uri found for class"
4383msgstr "No se encontró printer-uri para la clase"
4384
37e7e6e0 4385msgid "No printer-uri in request."
9e8e57a5 4386msgstr "No hay printer-uri en la solicitud."
37e7e6e0 4387
fa84ca4b 4388msgid "No request URI."
9e8e57a5 4389msgstr "No se ha solicitado URI."
fa84ca4b
MS
4390
4391msgid "No request protocol version."
9e8e57a5 4392msgstr "No se ha solicitado versión del protocolo."
fa84ca4b 4393
82bf2283 4394msgid "No request sent."
9e8e57a5 4395msgstr "No se ha enviado solicitud."
82bf2283 4396
37e7e6e0
MS
4397msgid "No request-id"
4398msgstr "No hay request-id"
4399
7aeb3615
MS
4400msgid "No stored credentials, not valid for name."
4401msgstr ""
4402
37e7e6e0
MS
4403msgid "No subscription attributes in request."
4404msgstr "No hay atributos de subscripción en la solicitud."
4405
37e7e6e0
MS
4406msgid "No subscriptions found."
4407msgstr "No se han encontrado subscripciones."
4408
37e7e6e0
MS
4409msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4410msgstr "No hay variable-bindings SEQUENCE"
4411
37e7e6e0
MS
4412msgid "No version number"
4413msgstr "No hay número de versión"
4414
37e7e6e0
MS
4415msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4416msgstr "No continuo (sensible a señal)"
4417
37e7e6e0
MS
4418msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4419msgstr "No continuo (sensible a web)"
4420
a740a849
MS
4421msgid "None"
4422msgstr ""
4423
37e7e6e0
MS
4424msgid "Normal"
4425msgstr "Normal"
4426
37e7e6e0
MS
4427msgid "Not Found"
4428msgstr "No encontrado"
4429
37e7e6e0
MS
4430msgid "Not Implemented"
4431msgstr "No implementado"
4432
37e7e6e0
MS
4433msgid "Not Installed"
4434msgstr "No instalado"
4435
37e7e6e0
MS
4436msgid "Not Modified"
4437msgstr "No modificado"
4438
37e7e6e0 4439msgid "Not Supported"
9e8e57a5 4440msgstr "No implementado"
37e7e6e0 4441
37e7e6e0
MS
4442msgid "Not allowed to print."
4443msgstr "No se permite imprimir."
4444
37e7e6e0
MS
4445msgid "Note"
4446msgstr "Nota"
4447
a469f8a5
MS
4448msgid ""
4449"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4450"itself."
4451msgstr ""
4452"Nota: este programa sólo valida los comentarios DSC, no los PostScript."
37e7e6e0 4453
37e7e6e0
MS
4454msgid "OK"
4455msgstr "OK"
4456
37e7e6e0
MS
4457msgid "Off (1-Sided)"
4458msgstr "Desactivado (1 cara)"
4459
16b0b411
MS
4460msgid "Office Recycled Paper"
4461msgstr ""
4462
37e7e6e0
MS
4463msgid "Oki"
4464msgstr "Oki"
4465
37e7e6e0
MS
4466msgid "Online Help"
4467msgstr "Ayuda en línea"
4468
f7c7eff7 4469msgid "Only local users can create a local printer."
3db07540 4470msgstr "Sólo usuarios locales pueden crear una impresora local."
f7c7eff7 4471
37e7e6e0
MS
4472#, c-format
4473msgid "Open of %s failed: %s"
4474msgstr "La apertura de %s ha fallado: %s"
4475
37e7e6e0
MS
4476msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4477msgstr "OpenGroup sin un CloseGroup previo"
4478
37e7e6e0
MS
4479msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4480msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sin un CloseUI/JCLCloseUI previo"
4481
37e7e6e0
MS
4482msgid "Operation Policy"
4483msgstr "Directiva de operación"
4484
d84348da
MS
4485msgid "Optical Disc"
4486msgstr ""
4487
37e7e6e0
MS
4488#, c-format
4489msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4490msgstr "La opción \"%s\" no puede incluirse via %%%%IncludeFeature."
4491
37e7e6e0
MS
4492msgid "Options Installed"
4493msgstr "Opciones instaladas"
4494
37e7e6e0 4495msgid "Options:"
9e8e57a5 4496msgstr "Opciones:"
37e7e6e0 4497
ef8c0810 4498msgid "Other"
3db07540 4499msgstr "Otro"
ef8c0810 4500
37e7e6e0
MS
4501msgid "Out of date PPD cache file."
4502msgstr "Archivo de caché PPD obsoleto."
4503
37e7e6e0
MS
4504msgid "Out of memory."
4505msgstr "Sin memoria."
4506
37e7e6e0
MS
4507msgid "Output Mode"
4508msgstr "Modo de salida"
4509
fa84ca4b 4510msgid "Output bin is almost full."
9e8e57a5 4511msgstr "El recipiente de salida está casi lleno."
37e7e6e0 4512
fa84ca4b 4513msgid "Output bin is full."
9e8e57a5 4514msgstr "El recipiente de salida está lleno."
37e7e6e0 4515
fa84ca4b 4516msgid "Output bin is missing."
9e8e57a5 4517msgstr "No se encuentra el recipiente de salida."
37e7e6e0 4518
37e7e6e0
MS
4519msgid "PASS"
4520msgstr "PASA"
4521
37e7e6e0
MS
4522msgid "PCL Laser Printer"
4523msgstr "Impresora Laser PCL"
4524
37e7e6e0
MS
4525msgid "PRC16K"
4526msgstr "PRC16K"
4527
37e7e6e0
MS
4528msgid "PRC16K Long Edge"
4529msgstr "PRC16K lado largo"
4530
37e7e6e0
MS
4531msgid "PRC32K"
4532msgstr "PRC32K"
4533
37e7e6e0
MS
4534msgid "PRC32K Long Edge"
4535msgstr "PRC32K lado largo"
4536
37e7e6e0
MS
4537msgid "PRC32K Oversize"
4538msgstr "PRC32K Extragrande"
4539
37e7e6e0
MS
4540msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4541msgstr "PRC32K Extragrande lado largo"
4542
37e7e6e0
MS
4543msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4544msgstr "El paquete no contiene un Get-Response-PDU"
4545
37e7e6e0
MS
4546msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4547msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE"
4548
d84348da
MS
4549msgid "Paper"
4550msgstr ""
4551
fa84ca4b 4552msgid "Paper jam."
9e8e57a5 4553msgstr "Atasco de papel."
fa84ca4b
MS
4554
4555msgid "Paper tray is almost empty."
9e8e57a5 4556msgstr "La bandeja de papel está casi vacía."
fa84ca4b
MS
4557
4558msgid "Paper tray is empty."
9e8e57a5 4559msgstr "La bandeja de papel está vacía."
fa84ca4b
MS
4560
4561msgid "Paper tray is missing."
9e8e57a5 4562msgstr "No se encuentra la bandeja de papel."
fa84ca4b 4563
ef8c0810 4564msgid "Parallel Fold"
3db07540 4565msgstr "Pliegue paralelo"
ef8c0810 4566
37e7e6e0
MS
4567msgid "ParamCustominCutInterval"
4568msgstr "ParamCustominCutInterval"
4569
37e7e6e0
MS
4570msgid "ParamCustominTearInterval"
4571msgstr "ParamCustominTearInterval"
4572
37e7e6e0
MS
4573#, c-format
4574msgid "Password for %s on %s? "
4575msgstr "¿Contraseña de %s en %s? "
4576
37e7e6e0
MS
4577#, c-format
4578msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4579msgstr "Se requiere la contraseña de %s para acceder a %s vía SAMBA: "
4580
37e7e6e0
MS
4581msgid "Pause Class"
4582msgstr "Pausar clase"
4583
37e7e6e0
MS
4584msgid "Pause Printer"
4585msgstr "Pausar impresora"
4586
37e7e6e0
MS
4587msgid "Peel-Off"
4588msgstr "Despegar"
4589
d84348da
MS
4590msgid "Permanent Labels"
4591msgstr ""
4592
37e7e6e0
MS
4593msgid "Photo"
4594msgstr "Foto"
4595
d84348da
MS
4596msgid "Photo Film"
4597msgstr ""
4598
37e7e6e0
MS
4599msgid "Photo Labels"
4600msgstr "Foto pequeña"
4601
d84348da
MS
4602msgid "Photo Paper"
4603msgstr ""
4604
16b0b411
MS
4605msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4606msgstr ""
4607
4608msgid "Photo Paper Pro Platinum"
d84348da
MS
4609msgstr ""
4610
4611msgid "Plain Envelope"
4612msgstr ""
4613
37e7e6e0
MS
4614msgid "Plain Paper"
4615msgstr "Papel normal"
4616
d84348da
MS
4617msgid "Plastic"
4618msgstr ""
4619
4620msgid "Plastic Archival"
4621msgstr ""
4622
4623msgid "Plastic Colored"
4624msgstr ""
4625
4626msgid "Plastic Glossy"
4627msgstr ""
4628
4629msgid "Plastic High Gloss"
4630msgstr ""
4631
4632msgid "Plastic Matte"
4633msgstr ""
4634
4635msgid "Plastic Satin"
4636msgstr ""
4637
4638msgid "Plastic Semi Gloss"
4639msgstr ""
4640
4641msgid "Plate"
4642msgstr ""
4643
37e7e6e0
MS
4644msgid "Policies"
4645msgstr "Reglas"
4646
d84348da
MS
4647msgid "Polyester"
4648msgstr ""
4649
37e7e6e0
MS
4650msgid "Port Monitor"
4651msgstr "Monitor de puerto"
4652
37e7e6e0
MS
4653msgid "PostScript Printer"
4654msgstr "Impresora PostScript"
4655
37e7e6e0
MS
4656msgid "Postcard"
4657msgstr "Postal"
4658
7abd22c1 4659msgid "Postcard Double"
3db07540 4660msgstr "Postal doble"
37e7e6e0 4661
37e7e6e0
MS
4662msgid "Postcard Double Long Edge"
4663msgstr "Postal doble lado largo"
4664
37e7e6e0
MS
4665msgid "Postcard Long Edge"
4666msgstr "Postal lado largo"
4667
ef8c0810 4668msgid "Poster Fold"
3db07540 4669msgstr "Póster plegado"
c3355394 4670
d84348da
MS
4671msgid "Pre Cut Tabs"
4672msgstr ""
4673
16b0b411
MS
4674msgid "Premium Inkjet Paper"
4675msgstr ""
4676
4677msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4678msgstr ""
4679
4680msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4681msgstr ""
4682
a469f8a5 4683msgid "Preparing to print."
9e8e57a5 4684msgstr "Preparando la impresión."
a469f8a5 4685
d84348da
MS
4686msgid "Preprinted Envelope"
4687msgstr ""
4688
4689msgid "Preprinted Paper"
4690msgstr ""
4691
37e7e6e0
MS
4692msgid "Print Density"
4693msgstr "Densidad de impresión"
4694
37e7e6e0
MS
4695msgid "Print Job:"
4696msgstr "Imprimir trabajo:"
4697
37e7e6e0
MS
4698msgid "Print Mode"
4699msgstr "Modo de impresión"
4700
ef8c0810 4701msgid "Print Quality"
3db07540 4702msgstr "Calidad de impresión"
ef8c0810 4703
37e7e6e0
MS
4704msgid "Print Rate"
4705msgstr "Tasa de impresión"
4706
37e7e6e0
MS
4707msgid "Print Self-Test Page"
4708msgstr "Imprimir página de auto-prueba"
4709
37e7e6e0
MS
4710msgid "Print Speed"
4711msgstr "Velocidad de impresión"
4712
37e7e6e0
MS
4713msgid "Print Test Page"
4714msgstr "Imprimir página de prueba"
4715
37e7e6e0
MS
4716msgid "Print and Cut"
4717msgstr "Imprimir y cortar"
4718
37e7e6e0
MS
4719msgid "Print and Tear"
4720msgstr "Imprimir y romper"
4721
37e7e6e0
MS
4722msgid "Print file sent."
4723msgstr "Archivo de impresión enviado."
4724
37e7e6e0
MS
4725msgid "Print job canceled at printer."
4726msgstr "Trabajo de impresión cancelado en la impresora."
4727
37e7e6e0
MS
4728msgid "Print job too large."
4729msgstr "Trabajo de impresión demasiado grande."
4730
a469f8a5 4731msgid "Print job was not accepted."
9e8e57a5 4732msgstr "No se acepta el trabajo de impresión."
a469f8a5 4733
f7c7eff7
MS
4734#, c-format
4735msgid "Printer \"%s\" already exists."
3db07540 4736msgstr "Ya existe la impresora \"%s\"."
f7c7eff7 4737
37e7e6e0
MS
4738msgid "Printer Added"
4739msgstr "Impresora añadida"
4740
37e7e6e0
MS
4741msgid "Printer Default"
4742msgstr "Predeterminado de la impresora"
4743
37e7e6e0
MS
4744msgid "Printer Deleted"
4745msgstr "Impresora borrada"
4746
37e7e6e0
MS
4747msgid "Printer Modified"
4748msgstr "Impresora modificada"
4749
37e7e6e0
MS
4750msgid "Printer Paused"
4751msgstr "Impresora en pausa"
4752
37e7e6e0
MS
4753msgid "Printer Settings"
4754msgstr "Configuración de la impresora"
4755
37e7e6e0
MS
4756msgid "Printer cannot print supplied content."
4757msgstr "La impresora no puede imprimir el contenido suministrado."
4758
6961465f 4759msgid "Printer cannot print with supplied options."
9e8e57a5 4760msgstr "La impresora no puede imprimir con las opciones suministradas."
6961465f 4761
a946858f
MS
4762msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4763msgstr ""
4764
37e7e6e0
MS
4765msgid "Printer:"
4766msgstr "Impresora:"
4767
37e7e6e0
MS
4768msgid "Printers"
4769msgstr "Impresoras"
4770
37e7e6e0 4771#, c-format
fa84ca4b 4772msgid "Printing page %d, %u%% complete."
9e8e57a5 4773msgstr "Imprimiendo página %d, %u%% completado."
37e7e6e0 4774
ef8c0810 4775msgid "Punch"
3db07540 4776msgstr "Perforadora"
c3355394 4777
d84348da
MS
4778msgid "Punched Paper"
4779msgstr ""
4780
37e7e6e0 4781msgid "Quarto"
3db07540 4782msgstr "Libro en cuarto"
37e7e6e0 4783
37e7e6e0
MS
4784msgid "Quota limit reached."
4785msgstr "Se ha alcanzado el límite de cuota."
4786
37e7e6e0
MS
4787msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4788msgstr "Rango Propiet. Trabajo Archivo(s) Tamaño total"
4789
ef8c0810 4790msgid "Rear"
3db07540 4791msgstr "Posterior"
ef8c0810 4792
97374a72
MS
4793msgid "Rear Tray"
4794msgstr ""
4795
37e7e6e0
MS
4796msgid "Reject Jobs"
4797msgstr "Rechazar trabajos"
4798
37e7e6e0
MS
4799#, c-format
4800msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
9e8e57a5 4801msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de control (%d)."
37e7e6e0 4802
37e7e6e0
MS
4803#, c-format
4804msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
9e8e57a5 4805msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de datos (%d)."
37e7e6e0 4806
37e7e6e0
MS
4807msgid "Reprint After Error"
4808msgstr "Volver a imprimir tras un error"
4809
37e7e6e0
MS
4810msgid "Request Entity Too Large"
4811msgstr "La entidad requerida es demasiado larga"
4812
37e7e6e0
MS
4813msgid "Resolution"
4814msgstr "Resolución"
4815
37e7e6e0
MS
4816msgid "Resume Class"
4817msgstr "Reanudar clase"
4818
37e7e6e0
MS
4819msgid "Resume Printer"
4820msgstr "Reanudar impresora"
4821
37e7e6e0
MS
4822msgid "Return Address"
4823msgstr "Remite"
4824
37e7e6e0
MS
4825msgid "Rewind"
4826msgstr "Rebobinar"
4827
ef8c0810 4828msgid "Right"
3db07540 4829msgstr "Derecho"
ef8c0810
MS
4830
4831msgid "Right Gate Fold"
3db07540 4832msgstr "Desplegable derecho"
c3355394 4833
97374a72
MS
4834msgid "Right Tray"
4835msgstr ""
4836
d84348da
MS
4837msgid "Roll"
4838msgstr ""
4839
ef8c0810 4840msgid "Roll 1"
3db07540 4841msgstr "Rollo 1"
ef8c0810
MS
4842
4843msgid "Roll 10"
3db07540 4844msgstr "Rollo 10"
ef8c0810
MS
4845
4846msgid "Roll 2"
3db07540 4847msgstr "Rollo 2"
ef8c0810
MS
4848
4849msgid "Roll 3"
3db07540 4850msgstr "Rollo 3"
ef8c0810
MS
4851
4852msgid "Roll 4"
3db07540 4853msgstr "Rollo 4"
ef8c0810
MS
4854
4855msgid "Roll 5"
3db07540 4856msgstr "Rollo 5"
ef8c0810
MS
4857
4858msgid "Roll 6"
3db07540 4859msgstr "Rollo 6"
ef8c0810
MS
4860
4861msgid "Roll 7"
3db07540 4862msgstr "Rollo 7"
ef8c0810
MS
4863
4864msgid "Roll 8"
3db07540 4865msgstr "Rollo 8"
ef8c0810
MS
4866
4867msgid "Roll 9"
3db07540 4868msgstr "Rollo 9"
ef8c0810 4869
37e7e6e0
MS
4870#, c-format
4871msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4872msgstr "Ejecutando comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4873
37e7e6e0
MS
4874msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4875msgstr "SEQUENCE usa una longitud indefinida"
4876
37e7e6e0
MS
4877msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4878msgstr "Error en negociación SSL/TLS"
4879
ef8c0810 4880msgid "Saddle Stitch"
3db07540 4881msgstr "Encuadernador"
ef8c0810 4882
d84348da
MS
4883msgid "Satin Labels"
4884msgstr ""
4885
4886msgid "Satin Optical Disc"
4887msgstr ""
4888
4889msgid "Satin Photo Paper"
4890msgstr ""
4891
4892msgid "Screen"
4893msgstr ""
4894
4895msgid "Screen Paged"
4896msgstr ""
4897
4898msgid "Security Labels"
4899msgstr ""
ef8c0810 4900
37e7e6e0
MS
4901msgid "See Other"
4902msgstr "Ver otros"
4903
f7c7eff7 4904msgid "See remote printer."
3db07540 4905msgstr "Ver impresora remota."
c3355394 4906
d84348da
MS
4907msgid "Self Adhesive"
4908msgstr ""
4909
4910msgid "Self Adhesive Film"
4911msgstr ""
4912
7aeb3615
MS
4913msgid "Self-signed credentials are blocked."
4914msgstr ""
4915
d84348da
MS
4916msgid "Semi-Gloss Fabric"
4917msgstr ""
4918
4919msgid "Semi-Gloss Labels"
4920msgstr ""
4921
4922msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4923msgstr ""
4924
4925msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
4926msgstr ""
ef8c0810 4927
37e7e6e0
MS
4928msgid "Sending data to printer."
4929msgstr "Enviando datos a la impresora."
4930
37e7e6e0
MS
4931msgid "Server Restarted"
4932msgstr "Servidor reiniciado"
4933
37e7e6e0
MS
4934msgid "Server Security Auditing"
4935msgstr "Auditoría de seguridad del servidor"
4936
37e7e6e0
MS
4937msgid "Server Started"
4938msgstr "Servidor iniciado"
4939
37e7e6e0
MS
4940msgid "Server Stopped"
4941msgstr "Servidor parado"
4942
fa84ca4b 4943msgid "Server credentials not set."
9e8e57a5 4944msgstr "Credenciales del servidor no establecidas."
fa84ca4b 4945
37e7e6e0
MS
4946msgid "Service Unavailable"
4947msgstr "Servicio no disponible"
4948
37e7e6e0
MS
4949msgid "Set Allowed Users"
4950msgstr "Establecer usuarios permitidos"
4951
37e7e6e0
MS
4952msgid "Set As Server Default"
4953msgstr "Establecer como predeterminada del servidor"
4954
37e7e6e0
MS
4955msgid "Set Class Options"
4956msgstr "Cambiar opciones clase"
4957
37e7e6e0
MS
4958msgid "Set Printer Options"
4959msgstr "Cambiar opciones impresora"
4960
37e7e6e0
MS
4961msgid "Set Publishing"
4962msgstr "Hacer pública"
4963
37e7e6e0
MS
4964msgid "Shipping Address"
4965msgstr "Dirección de envío"
4966
37e7e6e0
MS
4967msgid "Short-Edge (Landscape)"
4968msgstr "Lado corto (apaisado)"
4969
d84348da
MS
4970msgid "Shrink Foil"
4971msgstr ""
4972
ef8c0810 4973msgid "Side"
3db07540 4974msgstr "Lateral"
c3355394 4975
97374a72
MS
4976msgid "Side Tray"
4977msgstr ""
4978
d84348da
MS
4979msgid "Single Face"
4980msgstr ""
4981
ef8c0810 4982msgid "Single Punch (Landscape)"
3db07540 4983msgstr "Perforación simple (apaisado)"
ef8c0810
MS
4984
4985msgid "Single Punch (Portrait)"
3db07540 4986msgstr "Perforación única (retrato)"
ef8c0810
MS
4987
4988msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
3db07540 4989msgstr "Perforación única (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
4990
4991msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
3db07540 4992msgstr "Perforación única (retrato invertido)"
ef8c0810
MS
4993
4994msgid "Single Staple (Landscape)"
3db07540 4995msgstr "Grapado simple (apaisado)"
ef8c0810
MS
4996
4997msgid "Single Staple (Portrait)"
3db07540 4998msgstr "Grapado simple (retrato)"
ef8c0810
MS
4999
5000msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
3db07540 5001msgstr "Grapado simple (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
5002
5003msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
3db07540 5004msgstr "Grapado simple (retrato invertido)"
c3355394 5005
d84348da
MS
5006msgid "Single Wall Cardboard"
5007msgstr ""
5008
5009msgid "Sleeve"
5010msgstr ""
5011
37e7e6e0
MS
5012msgid "Special Paper"
5013msgstr "Papel especial"
5014
37e7e6e0
MS
5015#, c-format
5016msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
5017msgstr "Guardando trabajo en cola, %.0f%% completado."
5018
97374a72
MS
5019msgid "Stacker 1"
5020msgstr ""
5021
5022msgid "Stacker 10"
5023msgstr ""
5024
5025msgid "Stacker 2"
5026msgstr ""
5027
5028msgid "Stacker 3"
5029msgstr ""
5030
5031msgid "Stacker 4"
5032msgstr ""
5033
5034msgid "Stacker 5"
5035msgstr ""
5036
5037msgid "Stacker 6"
5038msgstr ""
5039
5040msgid "Stacker 7"
5041msgstr ""
5042
5043msgid "Stacker 8"
5044msgstr ""
5045
5046msgid "Stacker 9"
5047msgstr ""
5048
37e7e6e0
MS
5049msgid "Standard"
5050msgstr "Estándar"
5051
ef8c0810 5052msgid "Staple"
3db07540 5053msgstr "Grapa"
ef8c0810
MS
5054
5055msgid "Staple Edge"
3db07540 5056msgstr "Borde de grapas"
ef8c0810
MS
5057
5058msgid "Staple Edge (Landscape)"
3db07540 5059msgstr "Borde de grapas (apaisado)"
ef8c0810
MS
5060
5061msgid "Staple Edge (Portrait)"
3db07540 5062msgstr "Borde de grapas (retrato)"
ef8c0810
MS
5063
5064msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
3db07540 5065msgstr "Borde de grapas (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
5066
5067msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
3db07540 5068msgstr "Borde de grapas (retrato invertido)"
ef8c0810 5069
37e7e6e0 5070#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
5071msgid "Starting Banner"
5072msgstr "Rótulo inicial"
5073
37e7e6e0
MS
5074#, c-format
5075msgid "Starting page %d."
5076msgstr "Iniciando página %d."
5077
37e7e6e0
MS
5078msgid "Statement"
5079msgstr "Declaración"
5080
37e7e6e0
MS
5081#, c-format
5082msgid "Subscription #%d does not exist."
5083msgstr "Subscripción #%d no existe."
5084
a782e557 5085msgid "Substitutions:"
9e8e57a5 5086msgstr "Substituciones:"
a782e557 5087
37e7e6e0
MS
5088msgid "Super A"
5089msgstr "Super A"
5090
37e7e6e0
MS
5091msgid "Super B"
5092msgstr "Super B (13 x 19 pulg.)"
5093
37e7e6e0
MS
5094msgid "Super B/A3"
5095msgstr "Super B/A3"
5096
37e7e6e0
MS
5097msgid "Switching Protocols"
5098msgstr "Protocolos de conexión"
5099
d84348da
MS
5100msgid "Tab Stock"
5101msgstr ""
5102
37e7e6e0
MS
5103msgid "Tabloid"
5104msgstr "Tabloide"
5105
37e7e6e0 5106msgid "Tabloid Oversize"
3db07540 5107msgstr "Tabloide extragrande"
37e7e6e0 5108
37e7e6e0 5109msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
3db07540 5110msgstr "Tabloide extragrande lado largo"
37e7e6e0 5111
37e7e6e0
MS
5112msgid "Tear"
5113msgstr "Pestaña"
5114
37e7e6e0
MS
5115msgid "Tear-Off"
5116msgstr "Pestaña desprendible"
5117
37e7e6e0
MS
5118msgid "Tear-Off Adjust Position"
5119msgstr "Ajuste de posición de la pestaña desprendible"
5120
a469f8a5
MS
5121#, c-format
5122msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
9e8e57a5 5123msgstr "Se necesita el atributo \"%s\" para los trabajos de impresión."
a469f8a5 5124
37e7e6e0
MS
5125#, c-format
5126msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
5127msgstr "El atributo %s no puede ser usado con jobs-ids."
5128
37e7e6e0 5129#, c-format
a469f8a5 5130msgid ""
0d117484 5131"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
a469f8a5 5132msgstr ""
3db07540
MS
5133"El atributo de estado de trabajo '%s' no puede ser suministrado en una "
5134"solicitud de creación de trabajo."
a469f8a5
MS
5135
5136#, c-format
5137msgid ""
5138"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
5139msgstr ""
5140"El atributo de operación '%s' no puede ser suministrado en una petición "
5141"Create-Job."
37e7e6e0 5142
37e7e6e0
MS
5143#, c-format
5144msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
5145msgstr "No se ha podido encontrar el archivo PPD \"%s\"."
5146
37e7e6e0
MS
5147#, c-format
5148msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
5149msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\": %s"
5150
37e7e6e0
MS
5151msgid "The PPD file could not be opened."
5152msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD."
5153
a469f8a5
MS
5154msgid ""
5155"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5156"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5157msgstr ""
5158"El nombre de la clase sólo puede contener hasta 127 caracteres imprimibles y "
5159"no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)."
37e7e6e0 5160
37e7e6e0 5161msgid "The developer unit needs to be replaced."
9e8e57a5 5162msgstr "La unidad de revelado debe ser reemplazada."
37e7e6e0 5163
37e7e6e0
MS
5164msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
5165msgstr "La unidad de revelado necesitará ser cambiada pronto."
5166
37e7e6e0 5167msgid "The fuser's temperature is high."
9e8e57a5 5168msgstr "Temperatura del fusor alta."
37e7e6e0 5169
37e7e6e0 5170msgid "The fuser's temperature is low."
9e8e57a5 5171msgstr "Temperatura del fusor baja."
37e7e6e0 5172
a469f8a5
MS
5173msgid ""
5174"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
5175msgstr ""
5176"El atributo notify-lease-duration no puede ser usado con subscripciones de "
5177"trabajos."
37e7e6e0 5178
37e7e6e0
MS
5179#, c-format
5180msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
5181msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)."
5182
37e7e6e0
MS
5183msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
5184msgstr "El fotoconductor óptico necesita ser cambiado."
5185
37e7e6e0
MS
5186msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
5187msgstr "El fotoconductor óptico necesitará ser cambiado pronto."
5188
a469f8a5
MS
5189msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
5190msgstr ""
9e8e57a5 5191"La configuración de la impresora es incorrecta o la impresora ya no existe."
37e7e6e0 5192
37e7e6e0
MS
5193msgid "The printer did not respond."
5194msgstr "La impresora no respondió."
5195
37e7e6e0
MS
5196msgid "The printer is in use."
5197msgstr "La impresora está en uso."
5198
fa84ca4b 5199msgid "The printer is low on ink."
9e8e57a5 5200msgstr "La impresora tiene poca tinta."
fa84ca4b
MS
5201
5202msgid "The printer is low on toner."
9e8e57a5 5203msgstr "La impresora tiene poco toner."
fa84ca4b 5204
37e7e6e0
MS
5205msgid "The printer is not connected."
5206msgstr "La impresora no está conectada."
5207
37e7e6e0
MS
5208msgid "The printer is not responding."
5209msgstr "La impresora no responde."
5210
37e7e6e0
MS
5211msgid "The printer is now connected."
5212msgstr "La impresora está ahora conectada."
5213
37e7e6e0
MS
5214msgid "The printer is now online."
5215msgstr "La impresora está ahora en línea."
5216
37e7e6e0
MS
5217msgid "The printer is offline."
5218msgstr "La impresora está fuera de línea."
5219
37e7e6e0
MS
5220msgid "The printer is unreachable at this time."
5221msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento."
5222
37e7e6e0
MS
5223msgid "The printer may be out of ink."
5224msgstr "La impresora puede que no tenga tinta."
5225
37e7e6e0
MS
5226msgid "The printer may be out of toner."
5227msgstr "La impresora puede que esté sin toner."
5228
37e7e6e0
MS
5229msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
5230msgstr "La impresora puede no existir o no estar disponible en este momento."
5231
a469f8a5
MS
5232msgid ""
5233"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5234"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5235msgstr ""
5236"El nombre de la impresora sólo puede contener hasta 127 caracteres "
5237"imprimibles y no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)."
5238
37e7e6e0
MS
5239msgid "The printer or class does not exist."
5240msgstr "La impresora o clase no existe."
5241
37e7e6e0
MS
5242msgid "The printer or class is not shared."
5243msgstr "La impresora o clase no está compartida."
5244
37e7e6e0
MS
5245msgid "The printer's cover is open."
5246msgstr "La tapa de la impresora está abierta."
5247
37e7e6e0
MS
5248msgid "The printer's door is open."
5249msgstr "La puerta de la impresora está abierta."
5250
37e7e6e0
MS
5251msgid "The printer's interlock is open."
5252msgstr "El dispositivo de seguridad de la impresora está abierto."
5253
37e7e6e0
MS
5254msgid "The printer's waste bin is almost full."
5255msgstr "Recipiente de residuos de la impresora está casi lleno."
5256
37e7e6e0
MS
5257msgid "The printer's waste bin is full."
5258msgstr "Recipiente de residuos de la impresora está lleno."
5259
37e7e6e0
MS
5260#, c-format
5261msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5262msgstr "El printer-uri \"%s\" contiene caracteres no válidos."
5263
37e7e6e0
MS
5264msgid "The printer-uri attribute is required."
5265msgstr "Se necesita el atributo printer-uri."
5266
a469f8a5
MS
5267msgid ""
5268"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5269msgstr ""
9e8e57a5 5270"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/classes/"
a469f8a5 5271"NOMBRE_CLASE\"."
37e7e6e0 5272
a469f8a5
MS
5273msgid ""
5274"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5275msgstr ""
9e8e57a5 5276"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/printers/"
a469f8a5 5277"NOMBRE_IMPRESORA\"."
37e7e6e0 5278
a469f8a5
MS
5279msgid ""
5280"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
5281"(?), or the pound sign (#)."
5282msgstr ""
5283"El nombre de la subscripción no puede contener espacios, barras (/), signos "
5284"de interrogación (?), o la almohadilla (#)."
37e7e6e0 5285
a469f8a5
MS
5286msgid ""
5287"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5288"enable it."
5289msgstr ""
5290"La interfaz web está desactivada en este momento. Ejecute \"cupsctl "
5291"WebInterface=yes\" para activarla."
37e7e6e0 5292
37e7e6e0
MS
5293#, c-format
5294msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5295msgstr "No se admite el uso del valor which-jobs \"%s\"."
5296
37e7e6e0
MS
5297msgid "There are too many subscriptions."
5298msgstr "Hay demasiadas subscripciones."
5299
37e7e6e0
MS
5300msgid "There was an unrecoverable USB error."
5301msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable."
5302
37e7e6e0
MS
5303msgid "Thermal Transfer Media"
5304msgstr "Soporte de transferencia térmica"
5305
37e7e6e0
MS
5306msgid "Too many active jobs."
5307msgstr "Demasiados trabajos activos."
5308
37e7e6e0
MS
5309#, c-format
5310msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5311msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)."
5312
37e7e6e0
MS
5313#, c-format
5314msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5315msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)."
5316
ef8c0810 5317msgid "Top"
3db07540 5318msgstr "Superior"
c3355394 5319
97374a72
MS
5320msgid "Top Tray"
5321msgstr ""
5322
d84348da
MS
5323msgid "Tractor"
5324msgstr ""
5325
5326msgid "Transfer"
5327msgstr ""
5328
37e7e6e0
MS
5329msgid "Transparency"
5330msgstr "Transparencia"
5331
37e7e6e0
MS
5332msgid "Tray"
5333msgstr "Bandeja"
5334
37e7e6e0
MS
5335msgid "Tray 1"
5336msgstr "Bandeja 1"
5337
ef8c0810 5338msgid "Tray 10"
3db07540 5339msgstr "Bandeja 10"
ef8c0810
MS
5340
5341msgid "Tray 11"
3db07540 5342msgstr "Bandeja 11"
ef8c0810
MS
5343
5344msgid "Tray 12"
3db07540 5345msgstr "Bandeja 12"
ef8c0810
MS
5346
5347msgid "Tray 13"
3db07540 5348msgstr "Bandeja 13"
ef8c0810
MS
5349
5350msgid "Tray 14"
3db07540 5351msgstr "Bandeja 14"
ef8c0810
MS
5352
5353msgid "Tray 15"
3db07540 5354msgstr "Bandeja 15"
ef8c0810
MS
5355
5356msgid "Tray 16"
3db07540 5357msgstr "Bandeja 16"
ef8c0810
MS
5358
5359msgid "Tray 17"
3db07540 5360msgstr "Bandeja 17"
ef8c0810
MS
5361
5362msgid "Tray 18"
3db07540 5363msgstr "Bandeja 18"
ef8c0810
MS
5364
5365msgid "Tray 19"
3db07540 5366msgstr "Bandeja 19"
ef8c0810 5367
37e7e6e0
MS
5368msgid "Tray 2"
5369msgstr "Bandeja 2"
5370
ef8c0810 5371msgid "Tray 20"
3db07540 5372msgstr "Bandeja 20"
ef8c0810 5373
37e7e6e0
MS
5374msgid "Tray 3"
5375msgstr "Bandeja 3"
5376
37e7e6e0
MS
5377msgid "Tray 4"
5378msgstr "Bandeja 4"
5379
ef8c0810 5380msgid "Tray 5"
3db07540 5381msgstr "Bandeja 5"
ef8c0810
MS
5382
5383msgid "Tray 6"
3db07540 5384msgstr "Bandeja 6"
ef8c0810
MS
5385
5386msgid "Tray 7"
3db07540 5387msgstr "Bandeja 7"
ef8c0810
MS
5388
5389msgid "Tray 8"
3db07540 5390msgstr "Bandeja 8"
ef8c0810
MS
5391
5392msgid "Tray 9"
3db07540 5393msgstr "Bandeja 9"
ef8c0810
MS
5394
5395msgid "Triple Staple (Landscape)"
3db07540 5396msgstr "Grapado triple (apaisado)"
ef8c0810
MS
5397
5398msgid "Triple Staple (Portrait)"
3db07540 5399msgstr "Grapado triple (retrato)"
ef8c0810
MS
5400
5401msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
3db07540 5402msgstr "Grapado triple (apaisado invertido)"
ef8c0810
MS
5403
5404msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
3db07540 5405msgstr "Grapado triple (retrato invertido)"
c3355394 5406
d84348da
MS
5407msgid "Triple Wall Cardboard"
5408msgstr ""
5409
7aeb3615
MS
5410msgid "Trust on first use is disabled."
5411msgstr ""
5412
37e7e6e0
MS
5413msgid "URI Too Long"
5414msgstr "URI demasiado largo"
5415
fa84ca4b 5416msgid "URI too large"
9e8e57a5 5417msgstr "URI demasiado grande"
fa84ca4b 5418
37e7e6e0
MS
5419msgid "US Ledger"
5420msgstr "Libro Mayor, 17 x 11 pulg."
5421
37e7e6e0
MS
5422msgid "US Legal"
5423msgstr "Legal EE.UU."
5424
37e7e6e0
MS
5425msgid "US Legal Oversize"
5426msgstr "Legal EE.UU. Extragrande"
5427
37e7e6e0
MS
5428msgid "US Letter"
5429msgstr "Carta EE.UU."
5430
37e7e6e0
MS
5431msgid "US Letter Long Edge"
5432msgstr "Carta EE.UU. lado largo"
5433
37e7e6e0
MS
5434msgid "US Letter Oversize"
5435msgstr "Carta EE.UU. Extragrande"
5436
37e7e6e0
MS
5437msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5438msgstr "Carta EE.UU. Extragrande lado largo"
5439
37e7e6e0
MS
5440msgid "US Letter Small"
5441msgstr "Carta EE.UU. Pequeña"
5442
37e7e6e0
MS
5443msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5444msgstr "No se ha podido acceder al archivo cupsd.conf"
5445
37e7e6e0
MS
5446msgid "Unable to access help file."
5447msgstr "No se ha podido acceder al archivo de ayuda."
5448
37e7e6e0
MS
5449msgid "Unable to add RSS subscription"
5450msgstr "No se ha podido añadir la subscripción RSS"
5451
37e7e6e0
MS
5452msgid "Unable to add class"
5453msgstr "No se ha podido añadir la clase"
5454
37e7e6e0
MS
5455msgid "Unable to add document to print job."
5456msgstr "No se ha podido añadir el documento al trabajo de impresión."
5457
37e7e6e0
MS
5458#, c-format
5459msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5460msgstr "No se ha podido añadir el trabajo para el destino \"%s\"."
5461
37e7e6e0
MS
5462msgid "Unable to add printer"
5463msgstr "No se ha podido añadir la impresora"
5464
37e7e6e0
MS
5465msgid "Unable to allocate memory for file types."
5466msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo."
5467
37e7e6e0
MS
5468msgid "Unable to allocate memory for page info"
5469msgstr "No se ha podido reservar memoria para la información de página."
5470
37e7e6e0
MS
5471msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5472msgstr "No se ha podido reservar memoria para la secuencia de páginas"
5473
37e7e6e0
MS
5474msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5475msgstr "No se ha podido cancelar la subscripción RSS"
5476
37e7e6e0
MS
5477msgid "Unable to cancel print job."
5478msgstr "No se ha podido cancelar el trabajo de impresión."
5479
37e7e6e0
MS
5480msgid "Unable to change printer"
5481msgstr "No se ha podido cambiar la impresora"
5482
37e7e6e0
MS
5483msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5484msgstr "No se ha podido cambiar el atributo printer-is-shared"
5485
37e7e6e0
MS
5486msgid "Unable to change server settings"
5487msgstr "No se ha podido cambiar la configuración del servidor"
5488
db8b865d
MS
5489#, c-format
5490msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
9e8e57a5 5491msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular mimeMediaType: %s."
db8b865d
MS
5492
5493#, c-format
5494msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
9e8e57a5 5495msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular naturalLanguage: %s."
db8b865d 5496
37e7e6e0
MS
5497msgid "Unable to configure printer options."
5498msgstr "No se han podido configurar las opciones de impresión."
5499
37e7e6e0 5500msgid "Unable to connect to host."
9e8e57a5 5501msgstr "No se ha podido conectar al equipo."
37e7e6e0 5502
37e7e6e0 5503msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
a469f8a5
MS
5504msgstr ""
5505"No se ha podido contactar con la impresora; poniendo en cola en la siguiente "
5506"impresora de la clase."
37e7e6e0 5507
37e7e6e0
MS
5508#, c-format
5509msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5510msgstr ""
5511"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
5512"de CUPS (%d)."
37e7e6e0 5513
37e7e6e0
MS
5514#, c-format
5515msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5516msgstr ""
5517"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de 64-bit "
5518"de Windows (%d)."
37e7e6e0 5519
37e7e6e0
MS
5520#, c-format
5521msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5522msgstr ""
5523"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de CUPS "
5524"(%d)."
37e7e6e0 5525
37e7e6e0
MS
5526#, c-format
5527msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5528msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD - %s"
5529
37e7e6e0
MS
5530msgid "Unable to copy PPD file."
5531msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD."
5532
37e7e6e0
MS
5533#, c-format
5534msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5535msgstr ""
5536"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
5537"2000 (%d)."
37e7e6e0 5538
37e7e6e0
MS
5539#, c-format
5540msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5541msgstr ""
5542"No se han podido copiar los archivos del controlador de impresora de Windows "
5543"9x (%d)."
37e7e6e0 5544
7aeb3615
MS
5545msgid "Unable to create credentials from array."
5546msgstr ""
5547
37e7e6e0
MS
5548msgid "Unable to create printer-uri"
5549msgstr "No se ha podido crear printer-uri"
5550
f7c7eff7 5551msgid "Unable to create printer."
3db07540 5552msgstr "No se ha podido crear la impresora."
f7c7eff7 5553
fa84ca4b 5554msgid "Unable to create server credentials."
9e8e57a5 5555msgstr "No se han podido crear las credenciales del servidor."
fa84ca4b 5556
37e7e6e0
MS
5557msgid "Unable to create temporary file"
5558msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal"
5559
37e7e6e0
MS
5560msgid "Unable to delete class"
5561msgstr "No se ha podido borrar la clase"
5562
37e7e6e0
MS
5563msgid "Unable to delete printer"
5564msgstr "No se ha podido borrar la impresora"
5565
37e7e6e0
MS
5566msgid "Unable to do maintenance command"
5567msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento"
5568
37e7e6e0
MS
5569msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
5570msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB"
5571
a469f8a5
MS
5572msgid ""
5573"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5574msgstr ""
9e8e57a5 5575"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (cadena "
a469f8a5 5576"certificado incorrecta)."
37e7e6e0 5577
a469f8a5
MS
5578msgid ""
5579"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5580msgstr ""
9e8e57a5
MS
5581"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el certificado "
5582"aún no es válido)."
37e7e6e0 5583
37e7e6e0 5584msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
a469f8a5 5585msgstr ""
9e8e57a5 5586"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado "
a469f8a5 5587"caducado)."
37e7e6e0 5588
37e7e6e0 5589msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
a469f8a5 5590msgstr ""
9e8e57a5
MS
5591"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el nombre de "
5592"equipo no coincide)."
37e7e6e0 5593
a469f8a5
MS
5594msgid ""
5595"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5596"before responding)."
5597msgstr ""
9e8e57a5 5598"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el par cortó "
a469f8a5 5599"la conexión antes de responder)."
37e7e6e0 5600
a469f8a5
MS
5601msgid ""
5602"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5603msgstr ""
9e8e57a5 5604"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado "
a469f8a5 5605"auto-firmado)."
37e7e6e0 5606
a469f8a5
MS
5607msgid ""
5608"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5609msgstr ""
9e8e57a5
MS
5610"No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado no "
5611"seguro)."
37e7e6e0 5612
37e7e6e0 5613msgid "Unable to establish a secure connection to host."
9e8e57a5 5614msgstr "No se ha podido establecer una conexión segura al equipo."
37e7e6e0 5615
37e7e6e0
MS
5616msgid "Unable to find destination for job"
5617msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo"
5618
37e7e6e0
MS
5619msgid "Unable to find printer."
5620msgstr "No se ha podido encontrar la impresora."
5621
fa84ca4b 5622msgid "Unable to find server credentials."
9e8e57a5 5623msgstr "No se han podido encontrar las credenciales del servidor."
fa84ca4b 5624
37e7e6e0 5625msgid "Unable to get backend exit status."
9e8e57a5 5626msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend."
37e7e6e0 5627
37e7e6e0
MS
5628msgid "Unable to get class list"
5629msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases"
5630
37e7e6e0
MS
5631msgid "Unable to get class status"
5632msgstr "No se ha podido obtener el estado de la clase"
5633
37e7e6e0
MS
5634msgid "Unable to get list of printer drivers"
5635msgstr "No se ha podido obtener la lista de controladores de impresora"
5636
37e7e6e0
MS
5637msgid "Unable to get printer attributes"
5638msgstr "No se han podido obtener los atributos de la impresora"
5639
37e7e6e0
MS
5640msgid "Unable to get printer list"
5641msgstr "No se ha podido obtener la lista de impresoras"
5642
37e7e6e0
MS
5643msgid "Unable to get printer status"
5644msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora"
5645
37e7e6e0
MS
5646msgid "Unable to get printer status."
5647msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora."
5648
37e7e6e0
MS
5649#, c-format
5650msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5651msgstr ""
5652"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
5653"Windows 2000 (%d)."
37e7e6e0 5654
37e7e6e0
MS
5655#, c-format
5656msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
5657msgstr ""
5658"No se han podido instalar los archivos del controlador de impresora de "
5659"Windows 9x (%d)."
37e7e6e0 5660
37e7e6e0
MS
5661msgid "Unable to load help index."
5662msgstr "No se ha podido cargar el índice de ayuda."
5663
37e7e6e0
MS
5664#, c-format
5665msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5666msgstr "No se ha podido localizar la impresora \"%s\"."
5667
37e7e6e0
MS
5668msgid "Unable to locate printer."
5669msgstr "No se ha podido localizar la impresora."
5670
37e7e6e0
MS
5671msgid "Unable to modify class"
5672msgstr "No se ha podido modificar la clase"
5673
37e7e6e0
MS
5674msgid "Unable to modify printer"
5675msgstr "No se ha podido modificar la impresora"
5676
37e7e6e0
MS
5677msgid "Unable to move job"
5678msgstr "No se ha podido mover el trabajo"
5679
37e7e6e0
MS
5680msgid "Unable to move jobs"
5681msgstr "No se han podido mover los trabajos"
5682
37e7e6e0
MS
5683msgid "Unable to open PPD file"
5684msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD"
5685
37e7e6e0
MS
5686msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5687msgstr "No se ha podido abrir el archivo cupsd.conf:"
5688
37e7e6e0
MS
5689msgid "Unable to open device file"
5690msgstr "No se ha podido abrir el archivo de dispositivo"
5691
37e7e6e0
MS
5692#, c-format
5693msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5694msgstr "No se ha podido abrir el documento #%d del trabajo #%d."
5695
37e7e6e0
MS
5696msgid "Unable to open help file."
5697msgstr "No se ha podido abrir el archivo de ayuda."
5698
37e7e6e0
MS
5699msgid "Unable to open print file"
5700msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresión"
5701
37e7e6e0
MS
5702msgid "Unable to open raster file"
5703msgstr "No se ha podido abrir el archivo de trama de datos (raster)"
5704
37e7e6e0
MS
5705msgid "Unable to print test page"
5706msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba"
5707
37e7e6e0
MS
5708msgid "Unable to read print data."
5709msgstr "No se han podido leer los datos de impresión."
5710
0d117484 5711msgid "Unable to rename job document file."
3db07540 5712msgstr "No se ha podido renombrar el archivo del documento de trabajo."
0d117484 5713
f5f2e19e 5714msgid "Unable to resolve printer-uri."
9e8e57a5 5715msgstr "No se ha podido resolver printer-uri."
37e7e6e0 5716
37e7e6e0
MS
5717#, c-format
5718msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5719msgstr "No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
5720
37e7e6e0
MS
5721msgid "Unable to see in file"
5722msgstr "No se ha podido mirar en el archivo"
5723
37e7e6e0
MS
5724msgid "Unable to send command to printer driver"
5725msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora"
5726
37e7e6e0
MS
5727msgid "Unable to send data to printer."
5728msgstr "No se han podido enviar datos a la impresora."
5729
37e7e6e0
MS
5730#, c-format
5731msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
a469f8a5
MS
5732msgstr ""
5733"No se ha podido configurar el controlador de impresora de Windows (%d)."
37e7e6e0 5734
37e7e6e0
MS
5735msgid "Unable to set options"
5736msgstr "No se han podido cambiar las opciones"
5737
37e7e6e0
MS
5738msgid "Unable to set server default"
5739msgstr "No se ha podido establecer el servidor predeterminado"
5740
37e7e6e0
MS
5741msgid "Unable to start backend process."
5742msgstr "No se ha podido iniciar el proceso backend."
5743
37e7e6e0
MS
5744msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5745msgstr "No se ha podido enviar el archivo cupsd.conf"
5746
37e7e6e0 5747msgid "Unable to use legacy USB class driver."
a469f8a5
MS
5748msgstr ""
5749"No se ha podido usar el controlador de dispositivo de clase USB obsoleto."
37e7e6e0 5750
37e7e6e0
MS
5751msgid "Unable to write print data"
5752msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión"
5753
37e7e6e0
MS
5754#, c-format
5755msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5756msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión sin comprimir: %s"
5757
37e7e6e0
MS
5758msgid "Unauthorized"
5759msgstr "No autorizado"
5760
37e7e6e0
MS
5761msgid "Units"
5762msgstr "Unidades"
5763
37e7e6e0
MS
5764msgid "Unknown"
5765msgstr "Desconocido"
5766
37e7e6e0
MS
5767#, c-format
5768msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5769msgstr "Preferencia \"%s\" desconocida para la opción \"%s\"."
5770
37e7e6e0
MS
5771#, c-format
5772msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5773msgstr "Valor de opción de cifrado \"%s\" desconocida."
5774
37e7e6e0
MS
5775#, c-format
5776msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5777msgstr "Orden de archivos \"%s\" desconocido."
5778
37e7e6e0
MS
5779#, c-format
5780msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5781msgstr "Carácter de formato \"%c\" desconocido."
5782
f7c7eff7 5783msgid "Unknown hash algorithm."
3db07540 5784msgstr "Algoritmo de hash desconocido."
f7c7eff7 5785
37e7e6e0
MS
5786msgid "Unknown media size name."
5787msgstr "Nombre de tamaño de papel desconocido."
5788
37e7e6e0
MS
5789#, c-format
5790msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5791msgstr "Opción \"%s\" con valor \"%s\" desconocida."
5792
37e7e6e0
MS
5793#, c-format
5794msgid "Unknown option \"%s\"."
9e8e57a5 5795msgstr "Opción \"%s\" desconocida."
37e7e6e0 5796
37e7e6e0
MS
5797#, c-format
5798msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5799msgstr "Modo de impresión \"%s\" desconocido."
5800
37e7e6e0
MS
5801#, c-format
5802msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5803msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto."
5804
37e7e6e0
MS
5805#, c-format
5806msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5807msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto."
5808
fa84ca4b 5809msgid "Unknown request method."
9e8e57a5 5810msgstr "Método de solicitud desconocido."
fa84ca4b
MS
5811
5812msgid "Unknown request version."
9e8e57a5 5813msgstr "Versión de solicitud desconocida."
fa84ca4b
MS
5814
5815msgid "Unknown scheme in URI"
9e8e57a5 5816msgstr "Esquema en URI desconocido"
fa84ca4b 5817
37e7e6e0
MS
5818msgid "Unknown service name."
5819msgstr "Nombre de servicio desconocido."
5820
37e7e6e0
MS
5821#, c-format
5822msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5823msgstr "Valor de opción de versión \"%s\" desconocida."
5824
a469f8a5
MS
5825#, c-format
5826msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
9e8e57a5 5827msgstr "Valor 'compression' \"%s\" no implementado."
a469f8a5
MS
5828
5829#, c-format
5830msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
9e8e57a5 5831msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" no implementado."
a469f8a5
MS
5832
5833msgid "Unsupported 'job-name' value."
9e8e57a5 5834msgstr "Valor 'job-name' no implementado."
a469f8a5 5835
37e7e6e0
MS
5836#, c-format
5837msgid "Unsupported character set \"%s\"."
9e8e57a5 5838msgstr "Juego de caracteres \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5839
37e7e6e0
MS
5840#, c-format
5841msgid "Unsupported compression \"%s\"."
9e8e57a5 5842msgstr "Compresión \"%s\" no implementada."
37e7e6e0 5843
37e7e6e0
MS
5844#, c-format
5845msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
9e8e57a5 5846msgstr "document-format \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5847
37e7e6e0
MS
5848#, c-format
5849msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
9e8e57a5 5850msgstr "document-format \"%s/%s\" no implementado."
37e7e6e0 5851
37e7e6e0
MS
5852#, c-format
5853msgid "Unsupported format \"%s\"."
9e8e57a5 5854msgstr "Formato \"%s\" no implementado."
37e7e6e0 5855
37e7e6e0 5856msgid "Unsupported margins."
9e8e57a5 5857msgstr "Márgenes no implementados."
37e7e6e0 5858
37e7e6e0 5859msgid "Unsupported media value."
9e8e57a5 5860msgstr "Valor del medio no implementado."
37e7e6e0 5861
37e7e6e0
MS
5862#, c-format
5863msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
a469f8a5 5864msgstr ""
9e8e57a5 5865"Valor de number-up (páginas por hoja) %d no implementado; usando number-up=1."
37e7e6e0 5866
37e7e6e0
MS
5867#, c-format
5868msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5 5869msgstr ""
9e8e57a5
MS
5870"Valor de number-up-layout (disposición de páginas por hoja) %s no "
5871"implementado; usando number-up-layout=lrtb."
37e7e6e0 5872
37e7e6e0
MS
5873#, c-format
5874msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5 5875msgstr ""
9e8e57a5 5876"Valor de page-border (borde de página) %s no implementado; usando page-"
a469f8a5 5877"border=none (ninguno)."
37e7e6e0 5878
37e7e6e0 5879msgid "Unsupported raster data."
9e8e57a5 5880msgstr "Trama de datos no implementados."
37e7e6e0 5881
37e7e6e0 5882msgid "Unsupported value type"
9e8e57a5 5883msgstr "Tipo de valor no implementado"
37e7e6e0 5884
37e7e6e0
MS
5885msgid "Upgrade Required"
5886msgstr "Se requiere actualización"
5887
37e7e6e0
MS
5888msgid ""
5889"Usage:\n"
5890"\n"
5891" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5892" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5893" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5894" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5895" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5896" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5897msgstr ""
5898"Uso:\n"
5899"\n"
5900" lpadmin [-h servidor] -d destino\n"
5901" lpadmin [-h servidor] -x destino\n"
5902" lpadmin [-h servidor] -p impresora [-c clase] [-i interfaz] [-m modelo]\n"
3db07540
MS
5903" [-r clase] [-v dispositivo] [-D descripción]\n"
5904" [-P archivo-ppd] [-o nombre=valor]\n"
5905" [-u allow:usuario,usuario] [-u deny:usuario,usuario]"
37e7e6e0 5906
37e7e6e0
MS
5907#, c-format
5908msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5909msgstr "Uso: %s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
5910
37e7e6e0
MS
5911msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5912msgstr "Uso: cupsaddsmb [opciones] impresora1 ... impresoraN"
5913
37e7e6e0
MS
5914msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5915msgstr "Uso: cupsctl [opciones] [param=valor ... paramN=valorN]"
5916
37e7e6e0 5917msgid "Usage: cupsd [options]"
9e8e57a5 5918msgstr "Uso: cupsd [opciones]"
37e7e6e0 5919
84987361 5920msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
9e8e57a5 5921msgstr "Uso: cupsfilter [ opciones ] [ -- ] nombre_archivo"
37e7e6e0 5922
37e7e6e0
MS
5923msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5924msgstr "Uso: cupstestdsc [opciones] nombre_archivo.ps [... nombre_archivo.ps]"
5925
a469f8a5
MS
5926msgid ""
5927"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5928msgstr ""
a946858f
MS
5929"Uso: cupstestppd [opciones] nombre_archivo1.ppd[.gz] [... nombre_archivoN."
5930"ppd[.gz]]"
a782e557
MS
5931
5932msgid ""
5933"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5934" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5935" ippfind --help\n"
5936" ippfind --version"
5937msgstr ""
9e8e57a5
MS
5938"Uso: ippfind [opciones] regtipo[,subtipo][.dominio.] ... [expresión]\n"
5939" ippfind [opciones] nombre[.regtipo[.dominio.]] ... [expresión]\n"
5940" ippfind --help\n"
5941" ippfind --version"
a782e557 5942
37e7e6e0
MS
5943msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5944msgstr "Uso: ipptool [opciones] URI nombre_archivo [ ... nombre_archivoN ]"
5945
37e7e6e0
MS
5946msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5947msgstr "Uso: lpmove trabajo/fuente destino"
5948
37e7e6e0
MS
5949msgid ""
5950"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5951" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5952" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5953" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5954msgstr ""
5955"Uso: lpoptions [-h servidor] [-E] -d impresora\n"
3db07540
MS
5956" lpoptions [-h servidor] [-E] [-p impresora] -l\n"
5957" lpoptions [-h servidor] [-E] -p impresora -o opción[=valor] ...\n"
5958" lpoptions [-h servidor] [-E] -x impresora"
37e7e6e0 5959
a469f8a5
MS
5960msgid ""
5961"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5962msgstr ""
9e8e57a5
MS
5963"Uso: lpq [-P dest] [-U nombre_usuario] [-h nombre_equipo[:puerto]] [-l] "
5964"[+intervalo]"
37e7e6e0 5965
37e7e6e0
MS
5966msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5967msgstr "Uso: ppdc [opciones] nombre_archivo.drv [ ... nombre_archivoN.drv ]"
5968
37e7e6e0
MS
5969msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5970msgstr "Uso: ppdhtml [opciones] nombre_archivo.drv >nombre_archivo.html"
5971
37e7e6e0
MS
5972msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5973msgstr "Uso: ppdi [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
5974
37e7e6e0 5975msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
a469f8a5
MS
5976msgstr ""
5977"Uso: ppdmerge [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
37e7e6e0 5978
a469f8a5
MS
5979msgid ""
5980"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5981msgstr ""
5982"Uso: ppdpo [opciones] -o nombre_archivo.po nombre_archivo.drv [ ... "
5983"nombre_archivoN.drv ]"
37e7e6e0 5984
37e7e6e0 5985msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
9e8e57a5 5986msgstr "Uso: snmp [equipo-o-dirección-ip]"
37e7e6e0 5987
37e7e6e0
MS
5988msgid "Value uses indefinite length"
5989msgstr "Valor usa una longitud indefinida"
5990
37e7e6e0
MS
5991msgid "VarBind uses indefinite length"
5992msgstr "VarBind usa una longitud indefinida"
5993
d84348da
MS
5994msgid "Vellum Paper"
5995msgstr ""
5996
37e7e6e0
MS
5997msgid "Version uses indefinite length"
5998msgstr "Versión usa una longitud indefinida"
5999
37e7e6e0
MS
6000msgid "Waiting for job to complete."
6001msgstr "Esperando a que finalice el trabajo."
6002
37e7e6e0
MS
6003msgid "Waiting for printer to become available."
6004msgstr "Esperando a que la impresora esté disponible."
6005
37e7e6e0
MS
6006msgid "Waiting for printer to finish."
6007msgstr "Esperando a que finalice la impresora."
6008
37e7e6e0 6009msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
a469f8a5
MS
6010msgstr ""
6011"Advertencia, no está instalado ningún controlador de impresora de Windows "
6012"2000."
37e7e6e0 6013
d84348da
MS
6014msgid "Waterproof Fabric"
6015msgstr ""
6016
37e7e6e0
MS
6017msgid "Web Interface is Disabled"
6018msgstr "La interfaz web está desactivada."
6019
d84348da
MS
6020msgid "Wet Film"
6021msgstr ""
6022
6023msgid "Windowed Envelope"
6024msgstr ""
6025
37e7e6e0
MS
6026msgid "Yes"
6027msgstr "Si"
6028
37e7e6e0 6029#, c-format
a469f8a5
MS
6030msgid ""
6031"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
6032"%s:%d%s</A>."
6033msgstr ""
6034"Debe acceder a esta página usando el URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
6035"%s:%d%s</A>."
37e7e6e0 6036
ef8c0810 6037msgid "Z Fold"
3db07540 6038msgstr "Plegado en Z"
ef8c0810 6039
37e7e6e0
MS
6040msgid "ZPL Label Printer"
6041msgstr "Impresora de etiquetas ZPL"
6042
37e7e6e0
MS
6043msgid "Zebra"
6044msgstr "Zebra"
6045
37e7e6e0
MS
6046msgid "aborted"
6047msgstr "cancelado"
6048
44b3f161
MS
6049msgid "accuracy-units"
6050msgstr "Accuracy Units"
6051
6052msgid "accuracy-units.mm"
6053msgstr "Mm"
6054
6055msgid "accuracy-units.nm"
6056msgstr "Nm"
6057
6058msgid "accuracy-units.um"
6059msgstr "Um"
6060
6061msgid "baling-type"
6062msgstr "Baling Type"
6063
6064msgid "baling-type.band"
6065msgstr "Band"
6066
6067msgid "baling-type.shrink-wrap"
6068msgstr "Shrink Wrap"
6069
6070msgid "baling-type.wrap"
6071msgstr "Wrap"
6072
6073msgid "baling-when"
6074msgstr "Baling When"
6075
6076msgid "baling-when.after-job"
6077msgstr "After Job"
6078
6079msgid "baling-when.after-sets"
6080msgstr "After Sets"
6081
6082msgid "binding-reference-edge"
6083msgstr "Binding Reference Edge"
6084
6085msgid "binding-reference-edge.bottom"
6086msgstr "Bottom"
6087
6088msgid "binding-reference-edge.left"
6089msgstr "Left"
6090
6091msgid "binding-reference-edge.right"
6092msgstr "Right"
6093
6094msgid "binding-reference-edge.top"
6095msgstr "Top"
6096
6097msgid "binding-type"
6098msgstr "Binding Type"
6099
6100msgid "binding-type.adhesive"
6101msgstr "Adhesive"
6102
6103msgid "binding-type.comb"
6104msgstr "Comb"
6105
6106msgid "binding-type.flat"
6107msgstr "Flat"
6108
6109msgid "binding-type.padding"
6110msgstr "Padding"
6111
6112msgid "binding-type.perfect"
6113msgstr "Perfect"
6114
6115msgid "binding-type.spiral"
6116msgstr "Spiral"
6117
6118msgid "binding-type.tape"
6119msgstr "Tape"
6120
6121msgid "binding-type.velo"
6122msgstr "Velo"
6123
37e7e6e0
MS
6124msgid "canceled"
6125msgstr "cancelado"
6126
44b3f161
MS
6127msgid "charge-info-message"
6128msgstr "Charge Info Message"
6129
6130msgid "coating-sides"
6131msgstr "Coating Sides"
6132
6133msgid "coating-sides.back"
6134msgstr "Back"
6135
6136msgid "coating-sides.both"
6137msgstr "Both"
6138
6139msgid "coating-sides.front"
6140msgstr "Front"
6141
6142msgid "coating-type"
6143msgstr "Coating Type"
6144
6145msgid "coating-type.archival"
6146msgstr "Archival"
6147
6148msgid "coating-type.archival-glossy"
6149msgstr "Archival Glossy"
6150
6151msgid "coating-type.archival-matte"
6152msgstr "Archival Matte"
6153
6154msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
6155msgstr "Archival Semi Gloss"
6156
6157msgid "coating-type.glossy"
6158msgstr "Glossy"
6159
6160msgid "coating-type.high-gloss"
6161msgstr "High Gloss"
6162
6163msgid "coating-type.matte"
6164msgstr "Matte"
6165
6166msgid "coating-type.semi-gloss"
6167msgstr "Semi-Gloss"
6168
6169msgid "coating-type.silicone"
6170msgstr "Silicone"
6171
6172msgid "coating-type.translucent"
6173msgstr "Translucent"
6174
37e7e6e0
MS
6175msgid "completed"
6176msgstr "completado"
6177
44b3f161
MS
6178msgid "compression"
6179msgstr "Compression"
6180
6181msgid "compression-accepted"
6182msgstr "Compression Accepted"
6183
6184msgid "compression.compress"
6185msgstr "Compress"
6186
6187msgid "compression.deflate"
6188msgstr "Deflate"
6189
6190msgid "compression.gzip"
6191msgstr "Gzip"
6192
6193msgid "compression.none"
6194msgstr "None"
6195
6196msgid "confirmation-sheet-print"
6197msgstr "Confirmation Sheet Print"
6198
6199msgid "copies"
6200msgstr "Copies"
6201
6202msgid "cover-back"
6203msgstr "Cover Back"
6204
6205msgid "cover-front"
6206msgstr "Cover Front"
6207
6208msgid "cover-sheet-info"
6209msgstr "Cover Sheet Info"
6210
6211msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
6212msgstr "Date Time"
6213
6214msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
6215msgstr "From Name"
6216
6217msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
6218msgstr "Logo"
6219
6220msgid "cover-sheet-info-supported.message"
6221msgstr "Message"
6222
6223msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
6224msgstr "Organization"
6225
6226msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
6227msgstr "Subject"
6228
6229msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
6230msgstr "To Name"
6231
6232msgid "cover-type"
6233msgstr "Cover Type"
6234
6235msgid "cover-type.no-cover"
6236msgstr "No Cover"
6237
6238msgid "cover-type.print-back"
6239msgstr "Print Back"
6240
6241msgid "cover-type.print-both"
6242msgstr "Print Both"
6243
6244msgid "cover-type.print-front"
6245msgstr "Print Front"
6246
6247msgid "cover-type.print-none"
6248msgstr "Print None"
6249
6250msgid "covering-name"
6251msgstr "Covering Name"
6252
6253msgid "covering-name.plain"
6254msgstr "Plain"
6255
6256msgid "covering-name.pre-cut"
6257msgstr "Pre Cut"
6258
6259msgid "covering-name.pre-printed"
6260msgstr "Pre Printed"
6261
37e7e6e0
MS
6262msgid "cups-deviced failed to execute."
6263msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-deviced."
6264
37e7e6e0
MS
6265msgid "cups-driverd failed to execute."
6266msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-driverd."
6267
37e7e6e0
MS
6268#, c-format
6269msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
6270msgstr "cupsaddsmb: No hay archivo PPD para la impresora \"%s\" - %s"
6271
37e7e6e0
MS
6272msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
6273msgstr "cupsctl: No se puede establecer Listen o Port directamente."
6274
37e7e6e0
MS
6275#, c-format
6276msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
6277msgstr "cupsctl: No se ha podido conectar al servidor: %s"
6278
37e7e6e0
MS
6279#, c-format
6280msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
6281msgstr "cupsctl: Opción \"%s\" desconocida"
6282
37e7e6e0
MS
6283#, c-format
6284msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
6285msgstr "cupsctl: Opción \"-%c\" desconocida"
6286
37e7e6e0 6287msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
a469f8a5
MS
6288msgstr ""
6289"cupsd: Se esperaba un nombre de archivo de configuración tras la opción \"-c"
6290"\"."
37e7e6e0 6291
db8b865d
MS
6292msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
6293msgstr ""
9e8e57a5
MS
6294"cupsd: Se esperaba el nombre de archivo cups-files.conf tras la opción \"-s"
6295"\"."
db8b865d 6296
84987361
MS
6297msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
6298msgstr ""
9e8e57a5 6299"cupsd: El uso bajo-demanda no está compilado. Funcionando en modo normal."
84987361 6300
db8b865d 6301msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
9e8e57a5 6302msgstr "cupsd: No se permite nombre de archivo cups-files.conf relativo."
db8b865d 6303
37e7e6e0
MS
6304msgid "cupsd: Unable to get current directory."
6305msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual."
6306
db8b865d 6307msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
9e8e57a5 6308msgstr "cupsd: No se ha podido obtener la ruta al archivo cups-files.conf."
db8b865d 6309
37e7e6e0
MS
6310#, c-format
6311msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
6312msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando."
6313
37e7e6e0
MS
6314#, c-format
6315msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
6316msgstr "cupsd: Opción \"%c\" desconocida - cancelando."
6317
37e7e6e0
MS
6318#, c-format
6319msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
6320msgstr "cupsfilter: Número de documento %d no válido."
6321
37e7e6e0
MS
6322#, c-format
6323msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
6324msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d no válida."
6325
37e7e6e0
MS
6326msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
6327msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo."
6328
37e7e6e0
MS
6329#, c-format
6330msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
6331msgstr "cupsfilter: No se ha podido obtener el archivo del trabajo - %s"
6332
37e7e6e0
MS
6333msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
6334msgstr "cupstestppd: La opción -q es incompatible con la opción -v."
6335
37e7e6e0
MS
6336msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
6337msgstr "cupstestppd: La opción -v es incompatible con la opción -q."
6338
44b3f161
MS
6339msgid "destination-accesses"
6340msgstr "Destination Accesses"
6341
6342msgid "destination-statuses"
6343msgstr "Destination Statuses"
6344
6345msgid "destination-uris"
6346msgstr "Destination Uris"
6347
6348msgid "detailed-status-message"
6349msgstr "Detailed Status Message"
6350
37e7e6e0
MS
6351#, c-format
6352msgid "device for %s/%s: %s"
6353msgstr "dispositivo para %s/%s: %s"
6354
37e7e6e0
MS
6355#, c-format
6356msgid "device for %s: %s"
6357msgstr "dispositivo para %s: %s"
6358
44b3f161
MS
6359msgid "document-access"
6360msgstr "Document Access"
37e7e6e0 6361
44b3f161
MS
6362msgid "document-data-get-interval"
6363msgstr "Document Data Get Interval"
37e7e6e0 6364
44b3f161
MS
6365msgid "document-data-wait"
6366msgstr "Document Data Wait"
37e7e6e0 6367
44b3f161
MS
6368msgid "document-format-accepted"
6369msgstr "Document Format Accepted"
37e7e6e0 6370
44b3f161
MS
6371msgid "document-message"
6372msgstr "Document Message"
37e7e6e0 6373
44b3f161
MS
6374msgid "document-metadata"
6375msgstr "Document Metadata"
a782e557 6376
44b3f161
MS
6377msgid "document-name"
6378msgstr "Document Name"
a782e557 6379
44b3f161
MS
6380msgid "document-number"
6381msgstr "Document Number"
a782e557 6382
44b3f161
MS
6383msgid "document-password"
6384msgstr "Document Password"
a782e557 6385
44b3f161
MS
6386msgid "document-preprocessed"
6387msgstr "Document Preprocessed"
a782e557 6388
44b3f161
MS
6389msgid "document-state"
6390msgstr "Document State"
a782e557 6391
44b3f161
MS
6392msgid "document-state-reasons"
6393msgstr "Detailed Document State"
a782e557 6394
44b3f161
MS
6395msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
6396msgstr "Aborted By System"
a782e557 6397
44b3f161
MS
6398msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
6399msgstr "Canceled At Device"
a782e557 6400
44b3f161
MS
6401msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
6402msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 6403
44b3f161
MS
6404msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
6405msgstr "Canceled By User"
a782e557 6406
44b3f161
MS
6407msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
6408msgstr "Completed Successfully"
a782e557 6409
44b3f161
MS
6410msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
6411msgstr "Completed With Errors"
a782e557 6412
44b3f161
MS
6413msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
6414msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 6415
44b3f161
MS
6416msgid "document-state-reasons.compression-error"
6417msgstr "Compression Error"
a782e557 6418
44b3f161
MS
6419msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
6420msgstr "Data Insufficient"
a782e557 6421
44b3f161
MS
6422msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6423msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 6424
44b3f161
MS
6425msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6426msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 6427
44b3f161
MS
6428msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
6429msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 6430
44b3f161
MS
6431msgid "document-state-reasons.document-access-error"
6432msgstr "Document Access Error"
a782e557 6433
44b3f161
MS
6434msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
6435msgstr "Document Fetchable"
a782e557 6436
44b3f161
MS
6437msgid "document-state-reasons.document-format-error"
6438msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 6439
44b3f161
MS
6440msgid "document-state-reasons.document-password-error"
6441msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 6442
44b3f161
MS
6443msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
6444msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 6445
44b3f161
MS
6446msgid "document-state-reasons.document-security-error"
6447msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 6448
44b3f161
MS
6449msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
6450msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 6451
44b3f161
MS
6452msgid "document-state-reasons.errors-detected"
6453msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 6454
44b3f161
MS
6455msgid "document-state-reasons.incoming"
6456msgstr "Incoming"
37e7e6e0 6457
44b3f161
MS
6458msgid "document-state-reasons.interpreting"
6459msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 6460
44b3f161
MS
6461msgid "document-state-reasons.none"
6462msgstr "None"
37e7e6e0 6463
44b3f161
MS
6464msgid "document-state-reasons.outgoing"
6465msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 6466
44b3f161
MS
6467msgid "document-state-reasons.printing"
6468msgstr "Printing"
37e7e6e0 6469
44b3f161
MS
6470msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
6471msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 6472
44b3f161
MS
6473msgid "document-state-reasons.queued"
6474msgstr "Queued"
37e7e6e0 6475
44b3f161
MS
6476msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
6477msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 6478
44b3f161
MS
6479msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
6480msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 6481
44b3f161
MS
6482msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
6483msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 6484
44b3f161
MS
6485msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
6486msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 6487
44b3f161
MS
6488msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
6489msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 6490
44b3f161
MS
6491msgid "document-state-reasons.transforming"
6492msgstr "Transforming"
37e7e6e0 6493
44b3f161
MS
6494msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
6495msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 6496
44b3f161
MS
6497msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
6498msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 6499
44b3f161
MS
6500msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
6501msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 6502
44b3f161
MS
6503msgid "document-state.3"
6504msgstr "Pending"
37e7e6e0 6505
44b3f161
MS
6506msgid "document-state.5"
6507msgstr "Processing"
37e7e6e0 6508
44b3f161
MS
6509msgid "document-state.6"
6510msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 6511
44b3f161
MS
6512msgid "document-state.7"
6513msgstr "Canceled"
37e7e6e0 6514
44b3f161
MS
6515msgid "document-state.8"
6516msgstr "Aborted"
37e7e6e0 6517
44b3f161
MS
6518msgid "document-state.9"
6519msgstr "Completed"
37e7e6e0 6520
44b3f161
MS
6521msgid "error-index uses indefinite length"
6522msgstr "error-index usa una longitud indefinida"
37e7e6e0 6523
44b3f161
MS
6524msgid "error-status uses indefinite length"
6525msgstr "error-status usa una longitud indefinida"
37e7e6e0 6526
44b3f161
MS
6527msgid "feed-orientation"
6528msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 6529
44b3f161
MS
6530msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6531msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 6532
44b3f161
MS
6533msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6534msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 6535
44b3f161
MS
6536msgid "fetch-status-code"
6537msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 6538
44b3f161
MS
6539msgid "fetch-status-message"
6540msgstr "Fetch Status Message"
37e7e6e0 6541
44b3f161
MS
6542msgid "finishing-template"
6543msgstr "Finishing Template"
0d117484 6544
44b3f161
MS
6545msgid "finishing-template.bale"
6546msgstr "Bale"
37e7e6e0 6547
44b3f161
MS
6548msgid "finishing-template.bind"
6549msgstr "Bind"
37e7e6e0 6550
44b3f161
MS
6551msgid "finishing-template.bind-bottom"
6552msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 6553
44b3f161
MS
6554msgid "finishing-template.bind-left"
6555msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 6556
44b3f161
MS
6557msgid "finishing-template.bind-right"
6558msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 6559
44b3f161
MS
6560msgid "finishing-template.bind-top"
6561msgstr "Bind Top"
6562
6563msgid "finishing-template.booklet-maker"
6564msgstr "Booklet Maker"
6565
6566msgid "finishing-template.coat"
6567msgstr "Coat"
6568
6569msgid "finishing-template.cover"
6570msgstr "Cover"
6571
6572msgid "finishing-template.edge-stitch"
6573msgstr "Edge Stitch"
6574
6575msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6576msgstr "Edge Stitch Bottom"
6577
6578msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6579msgstr "Edge Stitch Left"
6580
6581msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6582msgstr "Edge Stitch Right"
6583
6584msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6585msgstr "Edge Stitch Top"
6586
6587msgid "finishing-template.fold"
6588msgstr "Fold"
6589
6590msgid "finishing-template.fold-accordion"
6591msgstr "Fold Accordion"
6592
6593msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6594msgstr "Fold Double Gate"
6595
6596msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6597msgstr "Fold Engineering Z"
6598
6599msgid "finishing-template.fold-gate"
6600msgstr "Fold Gate"
6601
6602msgid "finishing-template.fold-half"
6603msgstr "Fold Half"
6604
6605msgid "finishing-template.fold-half-z"
6606msgstr "Fold Half Z"
6607
6608msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6609msgstr "Fold Left Gate"
6610
6611msgid "finishing-template.fold-letter"
6612msgstr "Fold Letter"
6613
6614msgid "finishing-template.fold-parallel"
6615msgstr "Fold Parallel"
6616
6617msgid "finishing-template.fold-poster"
6618msgstr "Fold Poster"
6619
6620msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6621msgstr "Fold Right Gate"
6622
6623msgid "finishing-template.fold-z"
6624msgstr "Fold Z"
6625
6626msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6627msgstr "JDF F10 1"
6628
6629msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6630msgstr "JDF F10 2"
6631
6632msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6633msgstr "JDF F10 3"
6634
6635msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6636msgstr "JDF F12 1"
6637
6638msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6639msgstr "JDF F12 10"
6640
6641msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6642msgstr "JDF F12 11"
6643
6644msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6645msgstr "JDF F12 12"
6646
6647msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6648msgstr "JDF F12 13"
6649
6650msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6651msgstr "JDF F12 14"
6652
6653msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6654msgstr "JDF F12 2"
6655
6656msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6657msgstr "JDF F12 3"
6658
6659msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6660msgstr "JDF F12 4"
6661
6662msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6663msgstr "JDF F12 5"
6664
6665msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6666msgstr "JDF F12 6"
6667
6668msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6669msgstr "JDF F12 7"
6670
6671msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6672msgstr "JDF F12 8"
6673
6674msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6675msgstr "JDF F12 9"
6676
6677msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6678msgstr "JDF F14 1"
6679
6680msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6681msgstr "JDF F16 1"
6682
6683msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6684msgstr "JDF F16 10"
6685
6686msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6687msgstr "JDF F16 11"
6688
6689msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6690msgstr "JDF F16 12"
6691
6692msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6693msgstr "JDF F16 13"
6694
6695msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6696msgstr "JDF F16 14"
6697
6698msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6699msgstr "JDF F16 2"
6700
6701msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6702msgstr "JDF F16 3"
6703
6704msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6705msgstr "JDF F16 4"
6706
6707msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6708msgstr "JDF F16 5"
6709
6710msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6711msgstr "JDF F16 6"
6712
6713msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6714msgstr "JDF F16 7"
6715
6716msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6717msgstr "JDF F16 8"
6718
6719msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6720msgstr "JDF F16 9"
6721
6722msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6723msgstr "JDF F18 1"
6724
6725msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6726msgstr "JDF F18 2"
6727
6728msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6729msgstr "JDF F18 3"
6730
6731msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6732msgstr "JDF F18 4"
6733
6734msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6735msgstr "JDF F18 5"
6736
6737msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6738msgstr "JDF F18 6"
6739
6740msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6741msgstr "JDF F18 7"
6742
6743msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6744msgstr "JDF F18 8"
6745
6746msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6747msgstr "JDF F18 9"
6748
6749msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6750msgstr "JDF F2 1"
6751
6752msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6753msgstr "JDF F20 1"
6754
6755msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6756msgstr "JDF F20 2"
6757
6758msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6759msgstr "JDF F24 1"
6760
6761msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6762msgstr "JDF F24 10"
6763
6764msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6765msgstr "JDF F24 11"
6766
6767msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6768msgstr "JDF F24 2"
6769
6770msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6771msgstr "JDF F24 3"
6772
6773msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6774msgstr "JDF F24 4"
6775
6776msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6777msgstr "JDF F24 5"
6778
6779msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6780msgstr "JDF F24 6"
6781
6782msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6783msgstr "JDF F24 7"
6784
6785msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6786msgstr "JDF F24 8"
6787
6788msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6789msgstr "JDF F24 9"
6790
6791msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6792msgstr "JDF F28 1"
6793
6794msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6795msgstr "JDF F32 1"
6796
6797msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6798msgstr "JDF F32 2"
6799
6800msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6801msgstr "JDF F32 3"
6802
6803msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6804msgstr "JDF F32 4"
6805
6806msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6807msgstr "JDF F32 5"
6808
6809msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6810msgstr "JDF F32 6"
6811
6812msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6813msgstr "JDF F32 7"
6814
6815msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6816msgstr "JDF F32 8"
6817
6818msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6819msgstr "JDF F32 9"
6820
6821msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6822msgstr "JDF F36 1"
6823
6824msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6825msgstr "JDF F36 2"
6826
6827msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6828msgstr "JDF F4 1"
6829
6830msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6831msgstr "JDF F4 2"
6832
6833msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6834msgstr "JDF F40 1"
6835
6836msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6837msgstr "JDF F48 1"
6838
6839msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6840msgstr "JDF F48 2"
6841
6842msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6843msgstr "JDF F6 1"
6844
6845msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6846msgstr "JDF F6 2"
6847
6848msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6849msgstr "JDF F6 3"
6850
6851msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6852msgstr "JDF F6 4"
6853
6854msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6855msgstr "JDF F6 5"
6856
6857msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6858msgstr "JDF F6 6"
6859
6860msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6861msgstr "JDF F6 7"
6862
6863msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6864msgstr "JDF F6 8"
6865
6866msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6867msgstr "JDF F64 1"
6868
6869msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6870msgstr "JDF F64 2"
6871
6872msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6873msgstr "JDF F8 1"
6874
6875msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6876msgstr "JDF F8 2"
6877
6878msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6879msgstr "JDF F8 3"
6880
6881msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6882msgstr "JDF F8 4"
6883
6884msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6885msgstr "JDF F8 5"
6886
6887msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6888msgstr "JDF F8 6"
6889
6890msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6891msgstr "JDF F8 7"
6892
6893msgid "finishing-template.jog-offset"
6894msgstr "Jog Offset"
6895
6896msgid "finishing-template.laminate"
6897msgstr "Laminate"
6898
6899msgid "finishing-template.punch"
6900msgstr "Punch"
6901
6902msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6903msgstr "Punch Bottom Left"
6904
6905msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6906msgstr "Punch Bottom Right"
6907
6908msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6909msgstr "Punch Dual Bottom"
6910
6911msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6912msgstr "Punch Dual Left"
6913
6914msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6915msgstr "Punch Dual Right"
6916
6917msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6918msgstr "Punch Dual Top"
6919
6920msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6921msgstr "Punch Multiple Bottom"
6922
6923msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6924msgstr "Punch Multiple Left"
6925
6926msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6927msgstr "Punch Multiple Right"
6928
6929msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6930msgstr "Punch Multiple Top"
6931
6932msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6933msgstr "Punch Quad Bottom"
6934
6935msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6936msgstr "Punch Quad Left"
6937
6938msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6939msgstr "Punch Quad Right"
6940
6941msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6942msgstr "Punch Quad Top"
6943
6944msgid "finishing-template.punch-top-left"
6945msgstr "Punch Top Left"
6946
6947msgid "finishing-template.punch-top-right"
6948msgstr "Punch Top Right"
6949
6950msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6951msgstr "Punch Triple Bottom"
6952
6953msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6954msgstr "Punch Triple Left"
6955
6956msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6957msgstr "Punch Triple Right"
6958
6959msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6960msgstr "Punch Triple Top"
6961
6962msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6963msgstr "Saddle Stitch"
6964
6965msgid "finishing-template.staple"
6966msgstr "Staple"
6967
6968msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6969msgstr "Staple Bottom Left"
6970
6971msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6972msgstr "Staple Bottom Right"
6973
6974msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6975msgstr "Staple Dual Bottom"
6976
6977msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6978msgstr "Staple Dual Left"
6979
6980msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6981msgstr "Staple Dual Right"
6982
6983msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6984msgstr "Staple Dual Top"
6985
6986msgid "finishing-template.staple-top-left"
6987msgstr "Staple Top Left"
6988
6989msgid "finishing-template.staple-top-right"
6990msgstr "Staple Top Right"
6991
6992msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6993msgstr "Staple Triple Bottom"
6994
6995msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6996msgstr "Staple Triple Left"
6997
6998msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6999msgstr "Staple Triple Right"
7000
7001msgid "finishing-template.staple-triple-top"
7002msgstr "Staple Triple Top"
7003
7004msgid "finishing-template.trim"
7005msgstr "Trim"
7006
7007msgid "finishing-template.trim-after-copies"
7008msgstr "Trim After Copies"
7009
7010msgid "finishing-template.trim-after-documents"
7011msgstr "Trim After Documents"
7012
7013msgid "finishing-template.trim-after-job"
7014msgstr "Trim After Job"
7015
7016msgid "finishing-template.trim-after-pages"
7017msgstr "Trim After Pages"
7018
7019msgid "finishings"
7020msgstr "Finishings"
7021
7022msgid "finishings-col"
7023msgstr "Finishings"
7024
7025msgid "finishings.10"
7026msgstr "Fold"
7027
7028msgid "finishings.100"
7029msgstr "Fold Z"
7030
7031msgid "finishings.101"
7032msgstr "Fold Engineering Z"
7033
7034msgid "finishings.11"
7035msgstr "Trim"
7036
7037msgid "finishings.12"
7038msgstr "Bale"
7039
7040msgid "finishings.13"
7041msgstr "Booklet Maker"
7042
7043msgid "finishings.14"
7044msgstr "Jog Offset"
7045
7046msgid "finishings.15"
7047msgstr "Coat"
7048
7049msgid "finishings.16"
7050msgstr "Laminate"
7051
7052msgid "finishings.20"
7053msgstr "Staple Top Left"
7054
7055msgid "finishings.21"
7056msgstr "Staple Bottom Left"
7057
7058msgid "finishings.22"
7059msgstr "Staple Top Right"
7060
7061msgid "finishings.23"
7062msgstr "Staple Bottom Right"
7063
7064msgid "finishings.24"
7065msgstr "Edge Stitch Left"
7066
7067msgid "finishings.25"
7068msgstr "Edge Stitch Top"
7069
7070msgid "finishings.26"
7071msgstr "Edge Stitch Right"
7072
7073msgid "finishings.27"
7074msgstr "Edge Stitch Bottom"
7075
7076msgid "finishings.28"
7077msgstr "Staple Dual Left"
7078
7079msgid "finishings.29"
7080msgstr "Staple Dual Top"
7081
7082msgid "finishings.3"
7083msgstr "None"
7084
7085msgid "finishings.30"
7086msgstr "Staple Dual Right"
7087
7088msgid "finishings.31"
7089msgstr "Staple Dual Bottom"
7090
7091msgid "finishings.32"
7092msgstr "Staple Triple Left"
7093
7094msgid "finishings.33"
7095msgstr "Staple Triple Top"
7096
7097msgid "finishings.34"
7098msgstr "Staple Triple Right"
7099
7100msgid "finishings.35"
7101msgstr "Staple Triple Bottom"
7102
7103msgid "finishings.4"
7104msgstr "Staple"
7105
7106msgid "finishings.5"
7107msgstr "Punch"
7108
7109msgid "finishings.50"
7110msgstr "Bind Left"
7111
7112msgid "finishings.51"
7113msgstr "Bind Top"
7114
7115msgid "finishings.52"
7116msgstr "Bind Right"
7117
7118msgid "finishings.53"
7119msgstr "Bind Bottom"
7120
7121msgid "finishings.6"
7122msgstr "Cover"
7123
7124msgid "finishings.60"
7125msgstr "Trim After Pages"
7126
7127msgid "finishings.61"
7128msgstr "Trim After Documents"
7129
7130msgid "finishings.62"
7131msgstr "Trim After Copies"
7132
7133msgid "finishings.63"
7134msgstr "Trim After Job"
7135
7136msgid "finishings.7"
7137msgstr "Bind"
7138
7139msgid "finishings.70"
7140msgstr "Punch Top Left"
7141
7142msgid "finishings.71"
7143msgstr "Punch Bottom Left"
7144
7145msgid "finishings.72"
7146msgstr "Punch Top Right"
7147
7148msgid "finishings.73"
7149msgstr "Punch Bottom Right"
7150
7151msgid "finishings.74"
7152msgstr "Punch Dual Left"
7153
7154msgid "finishings.75"
7155msgstr "Punch Dual Top"
7156
7157msgid "finishings.76"
7158msgstr "Punch Dual Right"
7159
7160msgid "finishings.77"
7161msgstr "Punch Dual Bottom"
7162
7163msgid "finishings.78"
7164msgstr "Punch Triple Left"
7165
7166msgid "finishings.79"
7167msgstr "Punch Triple Top"
7168
7169msgid "finishings.8"
7170msgstr "Saddle Stitch"
7171
7172msgid "finishings.80"
7173msgstr "Punch Triple Right"
7174
7175msgid "finishings.81"
7176msgstr "Punch Triple Bottom"
7177
7178msgid "finishings.82"
7179msgstr "Punch Quad Left"
7180
7181msgid "finishings.83"
7182msgstr "Punch Quad Top"
7183
7184msgid "finishings.84"
7185msgstr "Punch Quad Right"
7186
7187msgid "finishings.85"
7188msgstr "Punch Quad Bottom"
7189
7190msgid "finishings.86"
7191msgstr "Punch Multiple Left"
7192
7193msgid "finishings.87"
7194msgstr "Punch Multiple Top"
7195
7196msgid "finishings.88"
7197msgstr "Punch Multiple Right"
7198
7199msgid "finishings.89"
7200msgstr "Punch Multiple Bottom"
7201
7202msgid "finishings.9"
7203msgstr "Edge Stitch"
7204
7205msgid "finishings.90"
7206msgstr "Fold Accordion"
7207
7208msgid "finishings.91"
7209msgstr "Fold Double Gate"
7210
7211msgid "finishings.92"
7212msgstr "Fold Gate"
7213
7214msgid "finishings.93"
7215msgstr "Fold Half"
7216
7217msgid "finishings.94"
7218msgstr "Fold Half Z"
7219
7220msgid "finishings.95"
7221msgstr "Fold Left Gate"
7222
7223msgid "finishings.96"
7224msgstr "Fold Letter"
7225
7226msgid "finishings.97"
7227msgstr "Fold Parallel"
7228
7229msgid "finishings.98"
7230msgstr "Fold Poster"
7231
7232msgid "finishings.99"
7233msgstr "Fold Right Gate"
7234
7235msgid "folding-direction"
7236msgstr "Folding Direction"
7237
7238msgid "folding-direction.inward"
7239msgstr "Inward"
7240
7241msgid "folding-direction.outward"
7242msgstr "Outward"
7243
7244msgid "folding-reference-edge"
7245msgstr "Folding Reference Edge"
7246
7247msgid "folding-reference-edge.bottom"
7248msgstr "Bottom"
7249
7250msgid "folding-reference-edge.left"
7251msgstr "Left"
7252
7253msgid "folding-reference-edge.right"
7254msgstr "Right"
7255
7256msgid "folding-reference-edge.top"
7257msgstr "Top"
7258
7259msgid "font-name-requested"
7260msgstr "Font Name"
7261
7262msgid "font-size-requested"
7263msgstr "Font Size"
7264
7265msgid "force-front-side"
7266msgstr "Force Front Side"
7267
7268msgid "held"
7269msgstr "retenido"
7270
7271msgid "help\t\tGet help on commands."
7272msgstr "help\t\tProporciona ayuda sobre los comandos."
7273
7274msgid "identify-actions"
7275msgstr "Identify Actions"
7276
7277msgid "identify-actions.display"
7278msgstr "Display"
7279
7280msgid "identify-actions.flash"
7281msgstr "Flash"
7282
7283msgid "identify-actions.sound"
7284msgstr "Sound"
7285
7286msgid "identify-actions.speak"
7287msgstr "Speak"
7288
7289msgid "idle"
7290msgstr "inactiva"
7291
7292msgid "imposition-template"
7293msgstr "Imposition Template"
7294
7295msgid "imposition-template.none"
7296msgstr "None"
7297
7298msgid "imposition-template.signature"
7299msgstr "Signature"
7300
7301msgid "input-attributes"
7302msgstr "Input Attributes"
7303
7304msgid "input-color-mode"
7305msgstr "Input Color Mode"
7306
7307msgid "input-color-mode.auto"
7308msgstr "Automatic"
7309
7310msgid "input-color-mode.bi-level"
7311msgstr "Bi-Level"
7312
7313msgid "input-color-mode.cmyk_16"
7314msgstr "CMYK 16"
7315
7316msgid "input-color-mode.cmyk_8"
7317msgstr "CMYK 8"
7318
7319msgid "input-color-mode.color"
7320msgstr "Color"
7321
7322msgid "input-color-mode.color_8"
7323msgstr "Color 8"
7324
7325msgid "input-color-mode.monochrome"
7326msgstr "Monochrome"
7327
7328msgid "input-color-mode.monochrome_16"
7329msgstr "Monochrome 16"
7330
7331msgid "input-color-mode.monochrome_4"
7332msgstr "Monochrome 4"
7333
7334msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7335msgstr "Monochrome 8"
7336
7337msgid "input-color-mode.rgb_16"
7338msgstr "RGB 16"
7339
7340msgid "input-color-mode.rgba_16"
7341msgstr "RGBA 16"
7342
7343msgid "input-color-mode.rgba_8"
7344msgstr "RGBA 8"
7345
7346msgid "input-content-type"
7347msgstr "Input Content Type"
7348
7349msgid "input-content-type.auto"
7350msgstr "Automatic"
7351
7352msgid "input-content-type.halftone"
7353msgstr "Halftone"
7354
7355msgid "input-content-type.line-art"
7356msgstr "Line Art"
7357
7358msgid "input-content-type.magazine"
7359msgstr "Magazine"
7360
7361msgid "input-content-type.photo"
7362msgstr "Photo"
7363
7364msgid "input-content-type.text"
7365msgstr "Text"
7366
7367msgid "input-content-type.text-and-photo"
7368msgstr "Text And Photo"
7369
7370msgid "input-film-scan-mode"
7371msgstr "Input Film Scan Mode"
7372
7373msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7374msgstr "Black And White Negative Film"
7375
7376msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7377msgstr "Color Negative Film"
7378
7379msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7380msgstr "Color Slide Film"
7381
7382msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7383msgstr "Not Applicable"
7384
7385msgid "input-media"
7386msgstr "Input Media"
7387
7388msgid "input-media.auto"
7389msgstr "Automatic"
7390
7391msgid "input-orientation-requested"
7392msgstr "Input Orientation"
7393
7394msgid "input-quality"
7395msgstr "Input Quality"
7396
7397msgid "input-sides"
7398msgstr "Input Sides"
7399
7400msgid "input-source"
7401msgstr "Input Source"
7402
7403msgid "input-source.adf"
7404msgstr "Adf"
7405
7406msgid "input-source.film-reader"
7407msgstr "Film Reader"
7408
7409msgid "input-source.platen"
7410msgstr "Platen"
7411
7412msgid "insert-sheet"
7413msgstr "Insert Sheet"
7414
7415msgid "ipp-attribute-fidelity"
7416msgstr "Attribute Fidelity"
7417
7418#, c-format
7419msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7420msgstr "ippfind: Expresión regular incorrecta: %s"
7421
7422msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7423msgstr "ippfind: No se puede usar --and tras --or."
7424
7425#, c-format
7426msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7427msgstr "ippfind: Se esperaba un nombre de clave tras %s."
7428
7429#, c-format
7430msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7431msgstr "ippfind: Se esperaba un intervalo de puertos tras %s."
7432
7433#, c-format
7434msgid "ippfind: Expected program after %s."
7435msgstr "ippfind: Se esperaba un programa tras %s."
7436
7437#, c-format
7438msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7439msgstr "ippfind: Se esperaba un punto y coma tras %s."
7440
7441msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7442msgstr "ippfind: Falta la llave de cierre en la substitución."
7443
7444msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7445msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de cierre."
7446
7447msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7448msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--and\"."
7449
7450msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7451msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--or\"."
7452
7453#, c-format
7454msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7455msgstr "ippfind: Falta un nombre de clave tras %s."
7456
7457msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7458msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de apertura."
7459
7460#, c-format
7461msgid "ippfind: Missing program after %s."
7462msgstr "ippfind: Falta un programa tras %s."
7463
7464#, c-format
7465msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7466msgstr "ippfind: Falta una expresión regular tras %s."
7467
7468#, c-format
7469msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7470msgstr "ippfind: Falta un punto y coma tras %s."
7471
7472msgid "ippfind: Out of memory."
7473msgstr "ippfind: Sin memoria."
7474
7475msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7476msgstr "ippfind: Demasiados paréntesis."
7477
7478#, c-format
7479msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7480msgstr "ippfind: No se ha podido examinar o resolver: %s"
7481
7482#, c-format
7483msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7484msgstr "ippfind: No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
7485
7486#, c-format
7487msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7488msgstr "ippfind: No se ha podido usar Bonjour: %s"
7489
7490#, c-format
7491msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7492msgstr "ippfind: Variable desconocida \"{%s}\"."
7493
7494msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7495msgstr "ipptool: \"-i\" y \"-n\" no son compatibles con \"-P\" y \"-X\"."
7496
7497#, c-format
7498msgid "ipptool: Bad URI - %s."
7499msgstr "ipptool: URI - %s incorrecto."
7500
7501msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7502msgstr "ipptool: Número de segundos no válido para \"-i\"."
7503
7504msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7505msgstr "ipptool: Sólo se puede especificar un URI."
7506
7507msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7508msgstr "ipptool: Falta el contador para \"-n\"."
7509
7510msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7511msgstr "ipptool: Falta el nombre del archivo para \"-f\"."
7512
7513msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7514msgstr "ipptool: Falta un nombre=valor para \"-d\"."
7515
7516msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7517msgstr "ipptool: Falta el número de segundos para \"-i\"."
7518
7519msgid "ipptool: URI required before test file."
7520msgstr "ipptool: Se requiere un URI antes del archivo de prueba."
7521
7522#, c-format
7523msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
7524msgstr "ipptool: Opción \"-%c\" desconocida."
7525
7526msgid "job-account-id"
7527msgstr "Job Account ID"
7528
7529msgid "job-account-type"
7530msgstr "Job Account Type"
7531
7532msgid "job-account-type.general"
7533msgstr "General"
7534
7535msgid "job-account-type.group"
7536msgstr "Group"
7537
7538msgid "job-account-type.none"
7539msgstr "None"
7540
7541msgid "job-accounting-output-bin"
7542msgstr "Job Accounting Output Bin"
7543
7544msgid "job-accounting-sheets"
7545msgstr "Job Accounting Sheets"
7546
7547msgid "job-accounting-sheets-type"
7548msgstr "Job Accounting Sheets Type"
7549
7550msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7551msgstr "None"
7552
7553msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7554msgstr "Standard"
7555
7556msgid "job-accounting-user-id"
7557msgstr "Job Accounting User ID"
7558
7559msgid "job-authorization-uri"
7560msgstr "Job Authorization URI"
7561
7562msgid "job-collation-type"
7563msgstr "Job Collation Type"
7564
7565msgid "job-collation-type.3"
7566msgstr "Uncollated Sheets"
7567
7568msgid "job-collation-type.4"
7569msgstr "Collated Documents"
7570
7571msgid "job-collation-type.5"
7572msgstr "Uncollated Documents"
7573
7574msgid "job-copies"
7575msgstr "Job Copies"
7576
7577msgid "job-cover-back"
7578msgstr "Job Cover Back"
7579
7580msgid "job-cover-front"
7581msgstr "Job Cover Front"
7582
7583msgid "job-delay-output-until"
7584msgstr "Job Delay Output Until"
7585
7586msgid "job-delay-output-until-time"
7587msgstr "Job Delay Output Until Time"
7588
7589msgid "job-delay-output-until.day-time"
7590msgstr "Day Time"
7591
7592msgid "job-delay-output-until.evening"
7593msgstr "Evening"
7594
7595msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7596msgstr "Indefinite"
7597
7598msgid "job-delay-output-until.night"
7599msgstr "Night"
7600
7601msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7602msgstr "No Delay Output"
7603
7604msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7605msgstr "Second Shift"
7606
7607msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7608msgstr "Third Shift"
7609
7610msgid "job-delay-output-until.weekend"
7611msgstr "Weekend"
7612
7613msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
7614msgstr "Automatic"
7615
7616msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
7617msgstr "Spool"
7618
7619msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
7620msgstr "Stream"
7621
7622msgid "job-error-action"
7623msgstr "Job Error Action"
7624
7625msgid "job-error-action.abort-job"
7626msgstr "Abort Job"
7627
7628msgid "job-error-action.cancel-job"
7629msgstr "Cancel Job"
7630
7631msgid "job-error-action.continue-job"
7632msgstr "Continue Job"
7633
7634msgid "job-error-action.suspend-job"
7635msgstr "Suspend Job"
7636
7637msgid "job-error-sheet"
7638msgstr "Job Error Sheet"
7639
7640msgid "job-error-sheet-type"
7641msgstr "Job Error Sheet Type"
7642
7643msgid "job-error-sheet-type.none"
7644msgstr "None"
7645
7646msgid "job-error-sheet-type.standard"
7647msgstr "Standard"
7648
7649msgid "job-error-sheet-when"
7650msgstr "Job Error Sheet When"
7651
7652msgid "job-error-sheet-when.always"
7653msgstr "Always"
7654
7655msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7656msgstr "On Error"
7657
7658msgid "job-hold-until"
7659msgstr "Hold Until"
7660
7661msgid "job-hold-until-time"
7662msgstr "Job Hold Until Time"
7663
7664msgid "job-hold-until.day-time"
7665msgstr "Day Time"
7666
7667msgid "job-hold-until.evening"
7668msgstr "Evening"
7669
7670msgid "job-hold-until.indefinite"
7671msgstr "Released"
7672
7673msgid "job-hold-until.night"
7674msgstr "Night"
7675
7676msgid "job-hold-until.no-hold"
7677msgstr "No Hold"
7678
7679msgid "job-hold-until.second-shift"
7680msgstr "Second Shift"
7681
7682msgid "job-hold-until.third-shift"
7683msgstr "Third Shift"
7684
7685msgid "job-hold-until.weekend"
7686msgstr "Weekend"
7687
7688msgid "job-impressions-col"
7689msgstr "Job Impressions"
7690
7691msgid "job-impressions-estimated"
7692msgstr "Job Impressions Estimated"
7693
7694msgid "job-media-sheets-col"
7695msgstr "Job Media Sheets"
7696
7697msgid "job-name"
7698msgstr "Job Name"
7699
7700msgid "job-pages-per-set"
7701msgstr "Job Pages Per Set"
7702
7703msgid "job-password"
7704msgstr "Job Password"
7705
7706msgid "job-password-repertoire-configured"
7707msgstr "Job Password Repertoire Configured"
7708
7709msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
7710msgstr "Iana Us Ascii Any"
7711
7712msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
7713msgstr "Iana Us Ascii Complex"
7714
7715msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
7716msgstr "Iana Us Ascii Digits"
7717
7718msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
7719msgstr "Iana Us Ascii Letters"
7720
7721msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
7722msgstr "Iana Utf 8 Any"
7723
7724msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
7725msgstr "Iana Utf 8 Digits"
7726
7727msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
7728msgstr "Iana Utf 8 Letters"
7729
7730msgid "job-phone-number"
7731msgstr "Job Phone Number"
7732
7733msgid "job-printer-uri attribute missing."
7734msgstr "Falta el atributo job-printer-uri."
7735
7736msgid "job-priority"
7737msgstr "Job Priority"
7738
7739msgid "job-recipient-name"
7740msgstr "Job Recipient Name"
7741
7742msgid "job-save-disposition"
7743msgstr "Job Save Disposition"
7744
7745msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
7746msgstr "Job Name"
7747
7748msgid "job-settable-attributes-supported.none"
7749msgstr "None"
7750
7751msgid "job-sheet-message"
7752msgstr "Job Sheet Message"
7753
7754msgid "job-sheets"
7755msgstr "Banner Page"
7756
7757msgid "job-sheets-col"
7758msgstr "Banner Page"
7759
7760msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7761msgstr "First Print Stream Page"
7762
7763msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7764msgstr "Start and End Sheets"
7765
7766msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7767msgstr "End Sheet"
7768
7769msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7770msgstr "Start Sheet"
7771
7772msgid "job-sheets.none"
7773msgstr "None"
7774
7775msgid "job-sheets.standard"
7776msgstr "Standard"
7777
7778msgid "job-state"
7779msgstr "Job State"
7780
7781msgid "job-state-message"
7782msgstr "Job State Message"
7783
7784msgid "job-state-reasons"
7785msgstr "Detailed Job State"
7786
7787msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7788msgstr "Aborted By System"
7789
7790msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7791msgstr "Account Authorization Failed"
7792
7793msgid "job-state-reasons.account-closed"
7794msgstr "Account Closed"
7795
7796msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7797msgstr "Account Info Needed"
7798
7799msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7800msgstr "Account Limit Reached"
7801
7802msgid "job-state-reasons.compression-error"
7803msgstr "Compression Error"
7804
7805msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7806msgstr "Conflicting Attributes"
7807
7808msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7809msgstr "Connected To Destination"
7810
7811msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7812msgstr "Connecting To Destination"
7813
7814msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7815msgstr "Destination Uri Failed"
7816
7817msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7818msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7819
7820msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7821msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7822
7823msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7824msgstr "Document Access Error"
7825
7826msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7827msgstr "Document Format Error"
7828
7829msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7830msgstr "Document Password Error"
7831
7832msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7833msgstr "Document Permission Error"
7834
7835msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7836msgstr "Document Security Error"
7837
7838msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7839msgstr "Document Unprintable Error"
7840
7841msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7842msgstr "Errors Detected"
7843
7844msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7845msgstr "Job Canceled At Device"
7846
7847msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7848msgstr "Job Canceled By Operator"
7849
7850msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7851msgstr "Job Canceled By User"
7852
7853msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7854msgstr "Job Completed Successfully"
7855
7856msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7857msgstr "Job Completed With Errors"
7858
7859msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7860msgstr "Job Completed With Warnings"
7861
7862msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7863msgstr "Job Data Insufficient"
7864
7865msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7866msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7867
7868msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7869msgstr "Job Digital Signature Wait"
7870
7871msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7872msgstr "Job Fetchable"
7873
7874msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7875msgstr "Job Held For Review"
7876
7877msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7878msgstr "Job Hold Until Specified"
7879
7880msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7881msgstr "Job Incoming"
7882
7883msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7884msgstr "Job Interpreting"
7885
7886msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7887msgstr "Job Outgoing"
7888
7889msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7890msgstr "Job Password Wait"
7891
7892msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7893msgstr "Job Printed Successfully"
7894
7895msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7896msgstr "Job Printed With Errors"
7897
7898msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7899msgstr "Job Printed With Warnings"
7900
7901msgid "job-state-reasons.job-printing"
7902msgstr "Job Printing"
7903
7904msgid "job-state-reasons.job-queued"
7905msgstr "Job Queued"
7906
7907msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7908msgstr "Job Queued For Marker"
7909
7910msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7911msgstr "Job Release Wait"
7912
7913msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7914msgstr "Job Restartable"
7915
7916msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7917msgstr "Job Resuming"
7918
7919msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7920msgstr "Job Saved Successfully"
7921
7922msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7923msgstr "Job Saved With Errors"
7924
7925msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7926msgstr "Job Saved With Warnings"
7927
7928msgid "job-state-reasons.job-saving"
7929msgstr "Job Saving"
7930
7931msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7932msgstr "Job Spooling"
7933
7934msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7935msgstr "Job Streaming"
7936
7937msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7938msgstr "Job Suspended"
7939
7940msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7941msgstr "Job Suspended By Operator"
7942
7943msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7944msgstr "Job Suspended By System"
7945
7946msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7947msgstr "Job Suspended By User"
7948
7949msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7950msgstr "Job Suspending"
7951
7952msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7953msgstr "Job Transferring"
7954
7955msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7956msgstr "Job Transforming"
7957
7958msgid "job-state-reasons.none"
7959msgstr "None"
7960
7961msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7962msgstr "Printer Stopped"
7963
7964msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7965msgstr "Printer Stopped Partly"
7966
7967msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7968msgstr "Processing To Stop Point"
7969
7970msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7971msgstr "Queued In Device"
7972
7973msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7974msgstr "Resources Are Not Ready"
7975
7976msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7977msgstr "Resources Are Not Supported"
7978
7979msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7980msgstr "Service Off Line"
7981
7982msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7983msgstr "Submission Interrupted"
7984
7985msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7986msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7987
7988msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7989msgstr "Unsupported Compression"
7990
7991msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7992msgstr "Unsupported Document Format"
7993
7994msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7995msgstr "Waiting For User Action"
7996
7997msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7998msgstr "Warnings Detected"
7999
8000msgid "job-state.3"
8001msgstr "Pending"
8002
8003msgid "job-state.4"
8004msgstr "Pending Held"
8005
8006msgid "job-state.5"
8007msgstr "Processing"
8008
8009msgid "job-state.6"
8010msgstr "Processing Stopped"
8011
8012msgid "job-state.7"
8013msgstr "Canceled"
8014
8015msgid "job-state.8"
8016msgstr "Aborted"
8017
8018msgid "job-state.9"
8019msgstr "Completed"
8020
8021msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
8022msgstr "Arithmetic"
8023
8024msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
8025msgstr "Cmyk"
8026
8027msgid "jpeg-features-supported.deep"
8028msgstr "Deep"
8029
8030msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
8031msgstr "Hierarchical"
8032
8033msgid "jpeg-features-supported.icc"
8034msgstr "Icc"
8035
8036msgid "jpeg-features-supported.lossless"
8037msgstr "Lossless"
8038
8039msgid "jpeg-features-supported.none"
8040msgstr "None"
8041
8042msgid "jpeg-features-supported.progressive"
8043msgstr "Progressive"
8044
8045msgid "laminating-sides"
8046msgstr "Laminating Sides"
8047
8048msgid "laminating-sides.back"
8049msgstr "Back"
8050
8051msgid "laminating-sides.both"
8052msgstr "Both"
8053
8054msgid "laminating-sides.front"
8055msgstr "Front"
8056
8057msgid "laminating-type"
8058msgstr "Laminating Type"
8059
8060msgid "laminating-type.archival"
8061msgstr "Archival"
8062
8063msgid "laminating-type.glossy"
8064msgstr "Glossy"
8065
8066msgid "laminating-type.high-gloss"
8067msgstr "High Gloss"
8068
8069msgid "laminating-type.matte"
8070msgstr "Matte"
8071
8072msgid "laminating-type.semi-gloss"
8073msgstr "Semi-Gloss"
8074
8075msgid "laminating-type.translucent"
8076msgstr "Translucent"
8077
8078msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
8079msgstr ""
8080"lpadmin: El nombre de la clase sólo puede contener caracteres imprimibles."
8081
8082#, c-format
8083msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
8084msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción \"-%c\"."
8085
8086msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
8087msgstr "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opción \"-u\"."
8088
8089msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
8090msgstr "lpadmin: Se esperaba una clase tras la opción \"-r\"."
8091
8092msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
8093msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de clase tras la opción \"-c\"."
8094
8095msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
8096msgstr "lpadmin: Se esperaba una descripción tras la opción \"-D\"."
8097
8098msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
8099msgstr "lpadmin: Se esperaba un URI de dispositivo tras la opción \"-v\"."
8100
8101msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
8102msgstr "lpadmin: Se esperaba(n) tipo(s) de archivo(s) tras la opción \"-l\"."
8103
8104msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
8105msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
8106
8107msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
8108msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicación tras la opción \"-L\"."
8109
8110msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
8111msgstr "lpadmin: Se esperaba un modelo tras la opción \"-m\"."
8112
8113msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
8114msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre tras la opción \"-R\"."
8115
8116msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
8117msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre=valor tras la opción \"-o\"."
8118
8119msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
8120msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora tras la opción \"-p\"."
8121
8122msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
8123msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de impresora tras la opción \"-d\"."
8124
8125msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
8126msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora o clase tras la opción \"-x\"."
8127
8128msgid "lpadmin: No member names were seen."
8129msgstr "lpadmin: No se han visto nombres de miembros."
8130
8131#, c-format
8132msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
8133msgstr "lpadmin: La impresora %s ya es miembro de la clase %s."
8134
8135#, c-format
8136msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
8137msgstr "lpadmin: La impresora %s no es miembro de la clase %s."
8138
8139msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
8140msgstr ""
8141"lpadmin: El nombre de la impresora sólo puede contener caracteres "
8142"imprimibles."
8143
8144msgid ""
8145"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
8146" You must specify a printer name first."
8147msgstr ""
8148"lpadmin: No se ha podido añadir una impresora a la clase:\n"
8149" Debe especificar un nombre de impresora primero."
8150
8151#, c-format
8152msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
8153msgstr "lpadmin: No se ha podido conectar al servidor: %s"
8154
8155msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
8156msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal"
8157
8158msgid ""
8159"lpadmin: Unable to delete option:\n"
8160" You must specify a printer name first."
8161msgstr ""
8162"lpadmin: No se ha podido borrar la opción:\n"
8163" Debe especificar un nombre de impresora primero."
8164
8165#, c-format
8166msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8167msgstr ""
8168"lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD: \"%s\": %s en la línea %d."
8169
8170#, c-format
8171msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
8172msgstr "lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\" - %s"
8173
8174msgid ""
8175"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8176" You must specify a printer name first."
8177msgstr ""
8178"lpadmin: No se ha podido quitar una impresora de la clase:\n"
8179" Debe especificar un nombre de impresora primero."
8180
8181msgid ""
8182"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8183" You must specify a printer name first."
8184msgstr ""
8185"lpadmin: No se han podido establecer las opciones de la impresora:\n"
8186" Debe especificar un nombre de impresora primero."
8187
8188#, c-format
8189msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8190msgstr "lpadmin: Opción allow/deny desconocida \"%s\"."
8191
8192#, c-format
8193msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8194msgstr "lpadmin: Argumento \"%s\" desconocido."
8195
8196#, c-format
8197msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
37e7e6e0
MS
8198msgstr "lpadmin: Opción \"%c\" desconocida."
8199
44b3f161
MS
8200msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8201msgstr "lpadmin: Advertencia - lista de tipo de contenido no tenida en cuenta."
8202
8203msgid "lpc> "
8204msgstr "lpc> "
8205
8206msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8207msgstr ""
8208"lpinfo: Se esperaba una cadena ID de dispositivo 1284 tras \"--device-id\"."
8209
8210msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8211msgstr "lpinfo: Se esperaba un idioma tras \"--language\"."
8212
8213msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8214msgstr "lpinfo: Se esperaba marca y modelo tras \"--make-and-model\"."
8215
8216msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8217msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras \"--product\"."
8218
8219msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8220msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--exclude-schemes\"."
8221
8222msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8223msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--include-schemes\"."
8224
8225msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8226msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo de espera tras \"--timeout\"."
8227
8228#, c-format
8229msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8230msgstr "lpmove: No se ha podido conectar al servidor: %s"
8231
8232#, c-format
8233msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8234msgstr "lpmove: Argumento \"%s\" desconocido."
8235
8236msgid "lpoptions: No printers."
8237msgstr "lpoptions: No hay impresoras."
8238
8239#, c-format
8240msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8241msgstr "lpoptions: No se ha podido añadir la impresora o la instancia: %s"
8242
8243#, c-format
8244msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8245msgstr "lpoptions: No se ha podido obtener el archivo PPD para %s: %s"
8246
8247#, c-format
8248msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8249msgstr "lpoptions: No se ha podido abrir el archivo PPD para %s."
8250
8251msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8252msgstr "lpoptions: Impresora o clase desconocida."
8253
8254#, c-format
8255msgid ""
8256"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8257"\"."
8258msgstr ""
8259"lpstat: error - Los nombre de variable de entorno %s no existen en el "
8260"destino \"%s\"."
8261
8262msgid "material-amount-units"
8263msgstr "Material Amount Units"
8264
8265msgid "material-amount-units.g"
8266msgstr "G"
8267
8268msgid "material-amount-units.kg"
8269msgstr "Kg"
8270
8271msgid "material-amount-units.l"
8272msgstr "L"
8273
8274msgid "material-amount-units.m"
8275msgstr "M"
8276
8277msgid "material-amount-units.ml"
8278msgstr "Ml"
8279
8280msgid "material-amount-units.mm"
8281msgstr "Mm"
8282
8283msgid "material-color"
8284msgstr "Material Color"
8285
8286msgid "material-purpose"
8287msgstr "Material Purpose"
8288
8289msgid "material-purpose.all"
8290msgstr "All"
8291
8292msgid "material-purpose.base"
8293msgstr "Base"
8294
8295msgid "material-purpose.in-fill"
8296msgstr "In Fill"
8297
8298msgid "material-purpose.shell"
8299msgstr "Shell"
8300
8301msgid "material-purpose.support"
8302msgstr "Support"
8303
8304msgid "material-rate-units"
8305msgstr "Material Rate Units"
8306
8307msgid "material-rate-units.mg_second"
8308msgstr "Mg Second"
8309
8310msgid "material-rate-units.ml_second"
8311msgstr "Ml Second"
8312
8313msgid "material-rate-units.mm_second"
8314msgstr "Mm Second"
8315
8316msgid "material-type"
8317msgstr "Material Type"
8318
8319msgid "material-type.abs"
8320msgstr "Abs"
8321
8322msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8323msgstr "Abs Carbon Fiber"
8324
8325msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8326msgstr "Abs Carbon Nanotube"
8327
8328msgid "material-type.chocolate"
8329msgstr "Chocolate"
8330
8331msgid "material-type.gold"
8332msgstr "Gold"
8333
8334msgid "material-type.nylon"
8335msgstr "Nylon"
8336
8337msgid "material-type.pet"
8338msgstr "Pet"
8339
8340msgid "material-type.photopolymer"
8341msgstr "Photopolymer"
8342
8343msgid "material-type.pla"
8344msgstr "Pla"
8345
8346msgid "material-type.pla-conductive"
8347msgstr "Pla Conductive"
8348
8349msgid "material-type.pla-dissolvable"
8350msgstr "Pla Dissolvable"
8351
8352msgid "material-type.pla-flexible"
8353msgstr "Pla Flexible"
8354
8355msgid "material-type.pla-magnetic"
8356msgstr "Pla Magnetic"
8357
8358msgid "material-type.pla-steel"
8359msgstr "Pla Steel"
8360
8361msgid "material-type.pla-stone"
8362msgstr "Pla Stone"
8363
8364msgid "material-type.pla-wood"
8365msgstr "Pla Wood"
8366
8367msgid "material-type.polycarbonate"
8368msgstr "Polycarbonate"
8369
8370msgid "material-type.silver"
8371msgstr "Silver"
8372
8373msgid "material-type.titanium"
8374msgstr "Titanium"
8375
8376msgid "material-type.wax"
8377msgstr "Wax"
8378
8379msgid "materials-col"
8380msgstr "Materials"
8381
8382msgid "media"
8383msgstr "Media"
8384
8385msgid "media-back-coating"
8386msgstr "Media Back Coating"
8387
8388msgid "media-back-coating.glossy"
8389msgstr "Glossy"
8390
8391msgid "media-back-coating.high-gloss"
8392msgstr "High Gloss"
8393
8394msgid "media-back-coating.matte"
8395msgstr "Matte"
8396
8397msgid "media-back-coating.none"
8398msgstr "None"
8399
8400msgid "media-back-coating.satin"
8401msgstr "Satin"
8402
8403msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8404msgstr "Semi-Gloss"
8405
8406msgid "media-col"
8407msgstr "Media"
8408
8409msgid "media-color"
8410msgstr "Media Color"
8411
8412msgid "media-color.black"
8413msgstr "Black"
8414
8415msgid "media-color.blue"
8416msgstr "Blue"
8417
8418msgid "media-color.brown"
8419msgstr "Brown"
8420
8421msgid "media-color.buff"
8422msgstr "Buff"
8423
8424msgid "media-color.clear-black"
8425msgstr "Clear Black"
8426
8427msgid "media-color.clear-blue"
8428msgstr "Clear Blue"
8429
8430msgid "media-color.clear-brown"
8431msgstr "Clear Brown"
8432
8433msgid "media-color.clear-buff"
8434msgstr "Clear Buff"
8435
8436msgid "media-color.clear-cyan"
8437msgstr "Clear Cyan"
8438
8439msgid "media-color.clear-gold"
8440msgstr "Clear Gold"
8441
8442msgid "media-color.clear-goldenrod"
8443msgstr "Clear Goldenrod"
8444
8445msgid "media-color.clear-gray"
8446msgstr "Clear Gray"
8447
8448msgid "media-color.clear-green"
8449msgstr "Clear Green"
8450
8451msgid "media-color.clear-ivory"
8452msgstr "Clear Ivory"
8453
8454msgid "media-color.clear-magenta"
8455msgstr "Clear Magenta"
8456
8457msgid "media-color.clear-multi-color"
8458msgstr "Clear Multi Color"
8459
8460msgid "media-color.clear-mustard"
8461msgstr "Clear Mustard"
8462
8463msgid "media-color.clear-orange"
8464msgstr "Clear Orange"
8465
8466msgid "media-color.clear-pink"
8467msgstr "Clear Pink"
8468
8469msgid "media-color.clear-red"
8470msgstr "Clear Red"
8471
8472msgid "media-color.clear-silver"
8473msgstr "Clear Silver"
8474
8475msgid "media-color.clear-turquoise"
8476msgstr "Clear Turquoise"
8477
8478msgid "media-color.clear-violet"
8479msgstr "Clear Violet"
8480
8481msgid "media-color.clear-white"
8482msgstr "Clear White"
8483
8484msgid "media-color.clear-yellow"
8485msgstr "Clear Yellow"
8486
8487msgid "media-color.cyan"
8488msgstr "Cyan"
8489
8490msgid "media-color.dark-blue"
8491msgstr "Dark Blue"
8492
8493msgid "media-color.dark-brown"
8494msgstr "Dark Brown"
8495
8496msgid "media-color.dark-buff"
8497msgstr "Dark Buff"
8498
8499msgid "media-color.dark-cyan"
8500msgstr "Dark Cyan"
8501
8502msgid "media-color.dark-gold"
8503msgstr "Dark Gold"
8504
8505msgid "media-color.dark-goldenrod"
8506msgstr "Dark Goldenrod"
8507
8508msgid "media-color.dark-gray"
8509msgstr "Dark Gray"
8510
8511msgid "media-color.dark-green"
8512msgstr "Dark Green"
8513
8514msgid "media-color.dark-ivory"
8515msgstr "Dark Ivory"
8516
8517msgid "media-color.dark-magenta"
8518msgstr "Dark Magenta"
8519
8520msgid "media-color.dark-mustard"
8521msgstr "Dark Mustard"
8522
8523msgid "media-color.dark-orange"
8524msgstr "Dark Orange"
8525
8526msgid "media-color.dark-pink"
8527msgstr "Dark Pink"
8528
8529msgid "media-color.dark-red"
8530msgstr "Dark Red"
8531
8532msgid "media-color.dark-silver"
8533msgstr "Dark Silver"
8534
8535msgid "media-color.dark-turquoise"
8536msgstr "Dark Turquoise"
8537
8538msgid "media-color.dark-violet"
8539msgstr "Dark Violet"
8540
8541msgid "media-color.dark-yellow"
8542msgstr "Dark Yellow"
8543
8544msgid "media-color.gold"
8545msgstr "Gold"
8546
8547msgid "media-color.goldenrod"
8548msgstr "Goldenrod"
8549
8550msgid "media-color.gray"
8551msgstr "Gray"
8552
8553msgid "media-color.green"
8554msgstr "Green"
8555
8556msgid "media-color.ivory"
8557msgstr "Ivory"
8558
8559msgid "media-color.light-black"
8560msgstr "Light Black"
8561
8562msgid "media-color.light-blue"
8563msgstr "Light Blue"
8564
8565msgid "media-color.light-brown"
8566msgstr "Light Brown"
8567
8568msgid "media-color.light-buff"
8569msgstr "Light Buff"
8570
8571msgid "media-color.light-cyan"
8572msgstr "Light Cyan"
8573
8574msgid "media-color.light-gold"
8575msgstr "Light Gold"
8576
8577msgid "media-color.light-goldenrod"
8578msgstr "Light Goldenrod"
8579
8580msgid "media-color.light-gray"
8581msgstr "Light Gray"
8582
8583msgid "media-color.light-green"
8584msgstr "Light Green"
8585
8586msgid "media-color.light-ivory"
8587msgstr "Light Ivory"
8588
8589msgid "media-color.light-magenta"
8590msgstr "Light Magenta"
8591
8592msgid "media-color.light-mustard"
8593msgstr "Light Mustard"
8594
8595msgid "media-color.light-orange"
8596msgstr "Light Orange"
8597
8598msgid "media-color.light-pink"
8599msgstr "Light Pink"
8600
8601msgid "media-color.light-red"
8602msgstr "Light Red"
8603
8604msgid "media-color.light-silver"
8605msgstr "Light Silver"
8606
8607msgid "media-color.light-turquoise"
8608msgstr "Light Turquoise"
8609
8610msgid "media-color.light-violet"
8611msgstr "Light Violet"
8612
8613msgid "media-color.light-yellow"
8614msgstr "Light Yellow"
8615
8616msgid "media-color.magenta"
8617msgstr "Magenta"
8618
8619msgid "media-color.multi-color"
8620msgstr "Multi-Color"
8621
8622msgid "media-color.mustard"
8623msgstr "Mustard"
8624
8625msgid "media-color.no-color"
8626msgstr "No Color"
8627
8628msgid "media-color.orange"
8629msgstr "Orange"
8630
8631msgid "media-color.pink"
8632msgstr "Pink"
8633
8634msgid "media-color.red"
8635msgstr "Red"
8636
8637msgid "media-color.silver"
8638msgstr "Silver"
8639
8640msgid "media-color.turquoise"
8641msgstr "Turquoise"
8642
8643msgid "media-color.violet"
8644msgstr "Violet"
8645
8646msgid "media-color.white"
8647msgstr "White"
8648
8649msgid "media-color.yellow"
8650msgstr "Yellow"
8651
8652msgid "media-front-coating"
8653msgstr "Media Front Coating"
8654
8655msgid "media-grain"
8656msgstr "Media Grain"
8657
8658msgid "media-grain.x-direction"
8659msgstr "Cross-Feed Direction"
8660
8661msgid "media-grain.y-direction"
8662msgstr "Feed Direction"
8663
8664msgid "media-input-tray-check"
8665msgstr "Media Input Tray Check"
8666
8667msgid "media-pre-printed"
8668msgstr "Media Preprinted"
8669
8670msgid "media-pre-printed.blank"
8671msgstr "Blank"
8672
8673msgid "media-pre-printed.letter-head"
8674msgstr "Letterhead"
8675
8676msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8677msgstr "Preprinted"
8678
8679msgid "media-recycled"
8680msgstr "Media Recycled"
8681
8682msgid "media-recycled.none"
8683msgstr "None"
8684
8685msgid "media-recycled.standard"
8686msgstr "Standard"
8687
8688msgid "media-source"
8689msgstr "Media Source"
8690
8691msgid "media-source.alternate"
8692msgstr "Alternate"
8693
8694msgid "media-source.alternate-roll"
8695msgstr "Alternate Roll"
8696
8697msgid "media-source.auto"
8698msgstr "Automatic"
8699
8700msgid "media-source.bottom"
8701msgstr "Bottom"
8702
8703msgid "media-source.by-pass-tray"
8704msgstr "By Pass Tray"
8705
8706msgid "media-source.center"
8707msgstr "Center"
8708
8709msgid "media-source.disc"
8710msgstr "Disc"
8711
8712msgid "media-source.envelope"
8713msgstr "Envelope"
8714
8715msgid "media-source.hagaki"
8716msgstr "Hagaki"
8717
8718msgid "media-source.large-capacity"
8719msgstr "Large Capacity"
8720
8721msgid "media-source.left"
8722msgstr "Left"
8723
8724msgid "media-source.main"
8725msgstr "Main"
8726
8727msgid "media-source.main-roll"
8728msgstr "Main Roll"
8729
8730msgid "media-source.manual"
8731msgstr "Manual"
8732
8733msgid "media-source.middle"
8734msgstr "Middle"
8735
8736msgid "media-source.photo"
8737msgstr "Photo"
8738
8739msgid "media-source.rear"
8740msgstr "Rear"
8741
8742msgid "media-source.right"
8743msgstr "Right"
8744
8745msgid "media-source.roll-1"
8746msgstr "Roll 1"
8747
8748msgid "media-source.roll-10"
8749msgstr "Roll 10"
8750
8751msgid "media-source.roll-2"
8752msgstr "Roll 2"
8753
8754msgid "media-source.roll-3"
8755msgstr "Roll 3"
8756
8757msgid "media-source.roll-4"
8758msgstr "Roll 4"
8759
8760msgid "media-source.roll-5"
8761msgstr "Roll 5"
8762
8763msgid "media-source.roll-6"
8764msgstr "Roll 6"
8765
8766msgid "media-source.roll-7"
8767msgstr "Roll 7"
8768
8769msgid "media-source.roll-8"
8770msgstr "Roll 8"
8771
8772msgid "media-source.roll-9"
8773msgstr "Roll 9"
8774
8775msgid "media-source.side"
8776msgstr "Side"
8777
8778msgid "media-source.top"
8779msgstr "Top"
8780
8781msgid "media-source.tray-1"
8782msgstr "Tray 1"
8783
8784msgid "media-source.tray-10"
8785msgstr "Tray 10"
8786
8787msgid "media-source.tray-11"
8788msgstr "Tray 11"
8789
8790msgid "media-source.tray-12"
8791msgstr "Tray 12"
8792
8793msgid "media-source.tray-13"
8794msgstr "Tray 13"
8795
8796msgid "media-source.tray-14"
8797msgstr "Tray 14"
8798
8799msgid "media-source.tray-15"
8800msgstr "Tray 15"
8801
8802msgid "media-source.tray-16"
8803msgstr "Tray 16"
8804
8805msgid "media-source.tray-17"
8806msgstr "Tray 17"
8807
8808msgid "media-source.tray-18"
8809msgstr "Tray 18"
8810
8811msgid "media-source.tray-19"
8812msgstr "Tray 19"
8813
8814msgid "media-source.tray-2"
8815msgstr "Tray 2"
8816
8817msgid "media-source.tray-20"
8818msgstr "Tray 20"
8819
8820msgid "media-source.tray-3"
8821msgstr "Tray 3"
8822
8823msgid "media-source.tray-4"
8824msgstr "Tray 4"
8825
8826msgid "media-source.tray-5"
8827msgstr "Tray 5"
8828
8829msgid "media-source.tray-6"
8830msgstr "Tray 6"
8831
8832msgid "media-source.tray-7"
8833msgstr "Tray 7"
8834
8835msgid "media-source.tray-8"
8836msgstr "Tray 8"
8837
8838msgid "media-source.tray-9"
8839msgstr "Tray 9"
8840
8841msgid "media-tooth"
8842msgstr "Media Tooth"
8843
8844msgid "media-tooth.antique"
8845msgstr "Antique"
8846
8847msgid "media-tooth.calendared"
8848msgstr "Calendared"
8849
8850msgid "media-tooth.coarse"
8851msgstr "Coarse"
8852
8853msgid "media-tooth.fine"
8854msgstr "Fine"
8855
8856msgid "media-tooth.linen"
8857msgstr "Linen"
8858
8859msgid "media-tooth.medium"
8860msgstr "Medium"
8861
8862msgid "media-tooth.smooth"
8863msgstr "Smooth"
8864
8865msgid "media-tooth.stipple"
8866msgstr "Stipple"
8867
8868msgid "media-tooth.uncalendared"
8869msgstr "Uncalendared"
8870
8871msgid "media-tooth.vellum"
8872msgstr "Vellum"
8873
8874msgid "media-type"
8875msgstr "Media Type"
8876
8877msgid "media-type.aluminum"
8878msgstr "Aluminum"
8879
8880msgid "media-type.auto"
8881msgstr "Automatic"
8882
8883msgid "media-type.back-print-film"
8884msgstr "Back Print Film"
8885
8886msgid "media-type.cardboard"
8887msgstr "Cardboard"
8888
8889msgid "media-type.cardstock"
8890msgstr "Cardstock"
8891
8892msgid "media-type.cd"
8893msgstr "CD"
8894
8895msgid "media-type.continuous"
8896msgstr "Continuous"
8897
8898msgid "media-type.continuous-long"
8899msgstr "Continuous Long"
8900
8901msgid "media-type.continuous-short"
8902msgstr "Continuous Short"
8903
8904msgid "media-type.corrugated-board"
8905msgstr "Corrugated Board"
8906
8907msgid "media-type.disc"
8908msgstr "Optical Disc"
8909
8910msgid "media-type.disc-glossy"
8911msgstr "Glossy Optical Disc"
8912
8913msgid "media-type.disc-high-gloss"
8914msgstr "High Gloss Optical Disc"
8915
8916msgid "media-type.disc-matte"
8917msgstr "Matte Optical Disc"
8918
8919msgid "media-type.disc-satin"
8920msgstr "Satin Optical Disc"
8921
8922msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8923msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8924
8925msgid "media-type.double-wall"
8926msgstr "Double Wall"
8927
8928msgid "media-type.dry-film"
8929msgstr "Dry Film"
8930
8931msgid "media-type.dvd"
8932msgstr "DVD"
8933
8934msgid "media-type.embossing-foil"
8935msgstr "Embossing Foil"
8936
8937msgid "media-type.end-board"
8938msgstr "End Board"
8939
8940msgid "media-type.envelope"
8941msgstr "Envelope"
8942
8943msgid "media-type.envelope-archival"
8944msgstr "Archival Envelope"
8945
8946msgid "media-type.envelope-bond"
8947msgstr "Bond Envelope"
8948
8949msgid "media-type.envelope-coated"
8950msgstr "Coated Envelope"
8951
8952msgid "media-type.envelope-cotton"
8953msgstr "Cotton Envelope"
8954
8955msgid "media-type.envelope-fine"
8956msgstr "Fine Envelope"
8957
8958msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8959msgstr "Heavyweight Envelope"
8960
8961msgid "media-type.envelope-inkjet"
8962msgstr "Inkjet Envelope"
8963
8964msgid "media-type.envelope-lightweight"
8965msgstr "Lightweight Envelope"
8966
8967msgid "media-type.envelope-plain"
8968msgstr "Plain Envelope"
8969
8970msgid "media-type.envelope-preprinted"
8971msgstr "Preprinted Envelope"
8972
8973msgid "media-type.envelope-window"
8974msgstr "Windowed Envelope"
8975
8976msgid "media-type.fabric"
8977msgstr "Fabric"
8978
8979msgid "media-type.fabric-archival"
8980msgstr "Archival Fabric"
8981
8982msgid "media-type.fabric-glossy"
8983msgstr "Glossy Fabric"
8984
8985msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8986msgstr "High Gloss Fabric"
8987
8988msgid "media-type.fabric-matte"
8989msgstr "Matte Fabric"
8990
8991msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8992msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8993
8994msgid "media-type.fabric-waterproof"
8995msgstr "Waterproof Fabric"
8996
8997msgid "media-type.film"
8998msgstr "Film"
8999
9000msgid "media-type.flexo-base"
9001msgstr "Flexo Base"
9002
9003msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9004msgstr "Flexo Photo Polymer"
9005
9006msgid "media-type.flute"
9007msgstr "Flute"
9008
9009msgid "media-type.foil"
9010msgstr "Foil"
9011
9012msgid "media-type.full-cut-tabs"
9013msgstr "Full Cut Tabs"
9014
9015msgid "media-type.glass"
9016msgstr "Glass"
9017
9018msgid "media-type.glass-colored"
9019msgstr "Glass Colored"
9020
9021msgid "media-type.glass-opaque"
9022msgstr "Glass Opaque"
9023
9024msgid "media-type.glass-surfaced"
9025msgstr "Glass Surfaced"
9026
9027msgid "media-type.glass-textured"
9028msgstr "Glass Textured"
9029
9030msgid "media-type.gravure-cylinder"
9031msgstr "Gravure Cylinder"
9032
9033msgid "media-type.image-setter-paper"
9034msgstr "Image Setter Paper"
9035
9036msgid "media-type.imaging-cylinder"
9037msgstr "Imaging Cylinder"
9038
9039msgid "media-type.labels"
9040msgstr "Labels"
9041
9042msgid "media-type.labels-colored"
9043msgstr "Colored Labels"
9044
9045msgid "media-type.labels-glossy"
9046msgstr "Glossy Labels"
9047
9048msgid "media-type.labels-high-gloss"
9049msgstr "High Gloss Labels"
9050
9051msgid "media-type.labels-inkjet"
9052msgstr "Inkjet Labels"
9053
9054msgid "media-type.labels-matte"
9055msgstr "Matte Labels"
9056
9057msgid "media-type.labels-permanent"
9058msgstr "Permanent Labels"
9059
9060msgid "media-type.labels-satin"
9061msgstr "Satin Labels"
9062
9063msgid "media-type.labels-security"
9064msgstr "Security Labels"
9065
9066msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9067msgstr "Semi-Gloss Labels"
9068
9069msgid "media-type.laminating-foil"
9070msgstr "Laminating Foil"
9071
9072msgid "media-type.letterhead"
9073msgstr "Letterhead"
9074
9075msgid "media-type.metal"
9076msgstr "Metal"
9077
9078msgid "media-type.metal-glossy"
9079msgstr "Metal Glossy"
9080
9081msgid "media-type.metal-high-gloss"
9082msgstr "Metal High Gloss"
9083
9084msgid "media-type.metal-matte"
9085msgstr "Metal Matte"
9086
9087msgid "media-type.metal-satin"
9088msgstr "Metal Satin"
9089
9090msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9091msgstr "Metal Semi Gloss"
9092
9093msgid "media-type.mounting-tape"
9094msgstr "Mounting Tape"
9095
9096msgid "media-type.multi-layer"
9097msgstr "Multi Layer"
9098
9099msgid "media-type.multi-part-form"
9100msgstr "Multi Part Form"
9101
9102msgid "media-type.other"
9103msgstr "Other"
9104
9105msgid "media-type.paper"
9106msgstr "Paper"
9107
9108msgid "media-type.photographic"
9109msgstr "Photo Paper"
9110
9111msgid "media-type.photographic-archival"
9112msgstr "Photographic Archival"
9113
9114msgid "media-type.photographic-film"
9115msgstr "Photo Film"
9116
9117msgid "media-type.photographic-glossy"
9118msgstr "Glossy Photo Paper"
9119
9120msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9121msgstr "High Gloss Photo Paper"
9122
9123msgid "media-type.photographic-matte"
9124msgstr "Matte Photo Paper"
9125
9126msgid "media-type.photographic-satin"
9127msgstr "Satin Photo Paper"
9128
9129msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9130msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
9131
9132msgid "media-type.plastic"
9133msgstr "Plastic"
9134
9135msgid "media-type.plastic-archival"
9136msgstr "Plastic Archival"
9137
9138msgid "media-type.plastic-colored"
9139msgstr "Plastic Colored"
9140
9141msgid "media-type.plastic-glossy"
9142msgstr "Plastic Glossy"
9143
9144msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9145msgstr "Plastic High Gloss"
9146
9147msgid "media-type.plastic-matte"
9148msgstr "Plastic Matte"
9149
9150msgid "media-type.plastic-satin"
9151msgstr "Plastic Satin"
9152
9153msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9154msgstr "Plastic Semi Gloss"
9155
9156msgid "media-type.plate"
9157msgstr "Plate"
9158
9159msgid "media-type.polyester"
9160msgstr "Polyester"
9161
9162msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9163msgstr "Pre Cut Tabs"
9164
9165msgid "media-type.roll"
9166msgstr "Roll"
9167
9168msgid "media-type.screen"
9169msgstr "Screen"
9170
9171msgid "media-type.screen-paged"
9172msgstr "Screen Paged"
9173
9174msgid "media-type.self-adhesive"
9175msgstr "Self Adhesive"
9176
9177msgid "media-type.self-adhesive-film"
9178msgstr "Self Adhesive Film"
9179
9180msgid "media-type.shrink-foil"
9181msgstr "Shrink Foil"
9182
9183msgid "media-type.single-face"
9184msgstr "Single Face"
9185
9186msgid "media-type.single-wall"
9187msgstr "Single Wall"
9188
9189msgid "media-type.sleeve"
9190msgstr "Sleeve"
9191
9192msgid "media-type.stationery"
9193msgstr "Stationery"
9194
9195msgid "media-type.stationery-archival"
9196msgstr "Stationery Archival"
9197
9198msgid "media-type.stationery-coated"
9199msgstr "Coated Paper"
9200
9201msgid "media-type.stationery-cotton"
9202msgstr "Stationery Cotton"
9203
9204msgid "media-type.stationery-fine"
9205msgstr "Vellum Paper"
9206
9207msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9208msgstr "Heavyweight Paper"
9209
9210msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9211msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
9212
9213msgid "media-type.stationery-inkjet"
9214msgstr "Stationery Inkjet Paper"
9215
9216msgid "media-type.stationery-letterhead"
9217msgstr "Letterhead"
9218
9219msgid "media-type.stationery-lightweight"
9220msgstr "Lightweight Paper"
9221
9222msgid "media-type.stationery-preprinted"
9223msgstr "Preprinted Paper"
9224
9225msgid "media-type.stationery-prepunched"
9226msgstr "Punched Paper"
9227
9228msgid "media-type.tab-stock"
9229msgstr "Tab Stock"
9230
9231msgid "media-type.tractor"
9232msgstr "Tractor"
9233
9234msgid "media-type.transfer"
9235msgstr "Transfer"
9236
9237msgid "media-type.transparency"
9238msgstr "Transparency"
9239
9240msgid "media-type.triple-wall"
9241msgstr "Triple Wall"
9242
9243msgid "media-type.wet-film"
9244msgstr "Wet Film"
9245
9246msgid "media.asme_f_28x40in"
9247msgstr "28 x 40\""
9248
9249msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9250msgstr "A4 or US Letter"
9251
9252msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9253msgstr "2a0"
9254
9255msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9256msgstr "A0"
9257
9258msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9259msgstr "A0x3"
9260
9261msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9262msgstr "A10"
9263
9264msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9265msgstr "A1"
9266
9267msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9268msgstr "A1x3"
9269
9270msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9271msgstr "A1x4"
9272
9273msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9274msgstr "A2"
9275
9276msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9277msgstr "A2x3"
9278
9279msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9280msgstr "A2x4"
9281
9282msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9283msgstr "A2x5"
9284
9285msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9286msgstr "A3 (Extra)"
9287
9288msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9289msgstr "A3"
9290
9291msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9292msgstr "A3x3"
9293
9294msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9295msgstr "A3x4"
9296
9297msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9298msgstr "A3x5"
9299
9300msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9301msgstr "A3x6"
9302
9303msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9304msgstr "A3x7"
9305
9306msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9307msgstr "A4 (Extra)"
9308
9309msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9310msgstr "A4 (Tab)"
9311
9312msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9313msgstr "A4"
9314
9315msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9316msgstr "A4x3"
9317
9318msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9319msgstr "A4x4"
9320
9321msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9322msgstr "A4x5"
9323
9324msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9325msgstr "A4x6"
9326
9327msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9328msgstr "A4x7"
9329
9330msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9331msgstr "A4x8"
9332
9333msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9334msgstr "A4x9"
9335
9336msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9337msgstr "A5 (Extra)"
9338
9339msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9340msgstr "A5"
9341
9342msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9343msgstr "A6"
9344
9345msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9346msgstr "A7"
9347
9348msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9349msgstr "A8"
9350
9351msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9352msgstr "A9"
9353
9354msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9355msgstr "B0"
9356
9357msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9358msgstr "B10"
9359
9360msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9361msgstr "B1"
9362
9363msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9364msgstr "B2"
9365
9366msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9367msgstr "B3"
9368
9369msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9370msgstr "B4"
9371
9372msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9373msgstr "B5 (Extra)"
9374
9375msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9376msgstr "B5 Envelope"
9377
9378msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9379msgstr "B6"
9380
9381msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9382msgstr "B6/C4 Envelope"
9383
9384msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9385msgstr "B7"
9386
9387msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9388msgstr "B8"
9389
9390msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9391msgstr "B9"
9392
9393msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9394msgstr "C0 Envelope"
9395
9396msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9397msgstr "C10 Envelope"
9398
9399msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9400msgstr "C1 Envelope"
9401
9402msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9403msgstr "C2 Envelope"
9404
9405msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9406msgstr "C3 Envelope"
9407
9408msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9409msgstr "C4 Envelope"
9410
9411msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9412msgstr "C5 Envelope"
9413
9414msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9415msgstr "C6 Envelope"
9416
9417msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9418msgstr "C6c5 Envelope"
9419
9420msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9421msgstr "C7 Envelope"
9422
9423msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9424msgstr "C7c6 Envelope"
9425
9426msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9427msgstr "C8 Envelope"
9428
9429msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9430msgstr "C9 Envelope"
9431
9432msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9433msgstr "DL Envelope"
9434
9435msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9436msgstr "Ra0"
9437
9438msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9439msgstr "Ra1"
9440
9441msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9442msgstr "Ra2"
9443
9444msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9445msgstr "Ra3"
9446
9447msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9448msgstr "Ra4"
9449
9450msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9451msgstr "Sra0"
9452
9453msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9454msgstr "Sra1"
9455
9456msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9457msgstr "Sra2"
9458
9459msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9460msgstr "Sra3"
9461
9462msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9463msgstr "Sra4"
9464
9465msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9466msgstr "JIS B0"
9467
9468msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9469msgstr "JIS B10"
9470
9471msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9472msgstr "JIS B1"
9473
9474msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9475msgstr "JIS B2"
9476
9477msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9478msgstr "JIS B3"
9479
9480msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9481msgstr "JIS B4"
9482
9483msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9484msgstr "JIS B5"
9485
9486msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9487msgstr "JIS B6"
9488
9489msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9490msgstr "JIS B7"
9491
9492msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9493msgstr "JIS B8"
9494
9495msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9496msgstr "JIS B9"
9497
9498msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9499msgstr "JIS Executive"
9500
9501msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9502msgstr "Chou 2 Envelope"
9503
9504msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9505msgstr "Chou 3 Envelope"
9506
9507msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9508msgstr "Chou 4 Envelope"
9509
9510msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9511msgstr "Hagaki"
9512
9513msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9514msgstr "Kahu Envelope"
9515
9516msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9517msgstr "Kahu 2 Envelope"
9518
9519msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9520msgstr "216 x 277mme"
9521
9522msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9523msgstr "197 x 267mme"
9524
9525msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9526msgstr "190 x 240mme"
9527
9528msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9529msgstr "142 x 205mme"
9530
9531msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9532msgstr "119 x 197mme"
9533
9534msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9535msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9536
9537msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9538msgstr "You 4 Envelope"
9539
9540msgid "media.na_10x11_10x11in"
9541msgstr "10 x 11\""
9542
9543msgid "media.na_10x13_10x13in"
9544msgstr "10 x 13\""
9545
9546msgid "media.na_10x14_10x14in"
9547msgstr "10 x 14\""
9548
9549msgid "media.na_10x15_10x15in"
9550msgstr "10 x 15\""
9551
9552msgid "media.na_11x12_11x12in"
9553msgstr "11 x 12\""
9554
9555msgid "media.na_11x15_11x15in"
9556msgstr "11 x 15\""
9557
9558msgid "media.na_12x19_12x19in"
9559msgstr "12 x 19\""
9560
9561msgid "media.na_5x7_5x7in"
9562msgstr "5 x 7\""
9563
9564msgid "media.na_6x9_6x9in"
9565msgstr "6 x 9\""
9566
9567msgid "media.na_7x9_7x9in"
9568msgstr "7 x 9\""
9569
9570msgid "media.na_9x11_9x11in"
9571msgstr "9 x 11\""
9572
9573msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9574msgstr "A2 Envelope"
9575
9576msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9577msgstr "9 x 12\""
9578
9579msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9580msgstr "12 x 18\""
9581
9582msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9583msgstr "18 x 24\""
9584
9585msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9586msgstr "24 x 36\""
9587
9588msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9589msgstr "26 x 38\""
9590
9591msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9592msgstr "27 x 39\""
9593
9594msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9595msgstr "36 x 48\""
9596
9597msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9598msgstr "12 x 19.17\""
9599
9600msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9601msgstr "C5 Envelope"
9602
9603msgid "media.na_c_17x22in"
9604msgstr "17 x 22\""
9605
9606msgid "media.na_d_22x34in"
9607msgstr "22 x 34\""
9608
9609msgid "media.na_e_34x44in"
9610msgstr "34 x 44\""
9611
9612msgid "media.na_edp_11x14in"
9613msgstr "11 x 14\""
9614
9615msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9616msgstr "12 x 14\""
9617
9618msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9619msgstr "Executive"
9620
9621msgid "media.na_f_44x68in"
9622msgstr "44 x 68\""
9623
9624msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9625msgstr "European Fanfold"
9626
9627msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9628msgstr "US Fanfold"
9629
9630msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9631msgstr "Foolscap"
9632
9633msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9634msgstr "8 x 13\""
9635
9636msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9637msgstr "8 x 10\""
9638
9639msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9640msgstr "3 x 5\""
9641
9642msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9643msgstr "6 x 8\""
9644
9645msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9646msgstr "4 x 6\""
9647
9648msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9649msgstr "5 x 8\""
9650
9651msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9652msgstr "Statement"
9653
9654msgid "media.na_ledger_11x17in"
9655msgstr "11 x 17\""
9656
9657msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9658msgstr "US Legal (Extra)"
9659
9660msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9661msgstr "US Legal"
9662
9663msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9664msgstr "US Letter (Extra)"
9665
9666msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9667msgstr "US Letter (Plus)"
9668
9669msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9670msgstr "US Letter"
9671
9672msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9673msgstr "Monarch Envelope"
9674
9675msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9676msgstr "#10 Envelope"
9677
9678msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9679msgstr "#11 Envelope"
9680
9681msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9682msgstr "#12 Envelope"
9683
9684msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9685msgstr "#14 Envelope"
9686
9687msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9688msgstr "#9 Envelope"
9689
9690msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9691msgstr "8.5 x 13.4\""
9692
9693msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9694msgstr "Personal Envelope"
9695
9696msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9697msgstr "Quarto"
9698
9699msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9700msgstr "8.94 x 14\""
9701
9702msgid "media.na_super-b_13x19in"
9703msgstr "13 x 19\""
9704
9705msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9706msgstr "30 x 42\""
9707
9708msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9709msgstr "12 x 16\""
9710
9711msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9712msgstr "14 x 17\""
9713
9714msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9715msgstr "18 x 22\""
9716
9717msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9718msgstr "17 x 24\""
9719
9720msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9721msgstr "10 x 12\""
9722
9723msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9724msgstr "20 x 24\""
9725
9726msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9727msgstr "3.5 x 5\""
9728
9729msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9730msgstr "10 x 15\""
9731
9732msgid "media.om_16k_184x260mm"
9733msgstr "184 x 260mm"
9734
9735msgid "media.om_16k_195x270mm"
9736msgstr "195 x 270mm"
9737
9738msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9739msgstr "275 x 395mm"
9740
9741msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9742msgstr "Folio"
9743
9744msgid "media.om_folio_210x330mm"
9745msgstr "Folio (Special)"
9746
9747msgid "media.om_invite_220x220mm"
9748msgstr "Invitation Envelope"
9749
9750msgid "media.om_italian_110x230mm"
9751msgstr "Italian Envelope"
9752
9753msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9754msgstr "198 x 275mm"
9755
9756msgid "media.om_large-photo_200x300"
9757msgstr "200 x 300mm"
9758
9759msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9760msgstr "130 x 180mm"
9761
9762msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9763msgstr "267 x 389mm"
9764
9765msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9766msgstr "Postfix Envelope"
9767
9768msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9769msgstr "100 x 150mm"
9770
9771msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9772msgstr "100 x 200mm"
9773
9774msgid "media.prc_10_324x458mm"
9775msgstr "Chinese #10 Envelope"
9776
9777msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9778msgstr "Chinese 16k"
9779
9780msgid "media.prc_1_102x165mm"
9781msgstr "Chinese #1 Envelope"
9782
9783msgid "media.prc_2_102x176mm"
9784msgstr "Chinese #2 Envelope"
9785
9786msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9787msgstr "Chinese 32k"
9788
9789msgid "media.prc_3_125x176mm"
9790msgstr "Chinese #3 Envelope"
9791
9792msgid "media.prc_4_110x208mm"
9793msgstr "Chinese #4 Envelope"
9794
9795msgid "media.prc_5_110x220mm"
9796msgstr "Chinese #5 Envelope"
9797
9798msgid "media.prc_6_120x320mm"
9799msgstr "Chinese #6 Envelope"
9800
9801msgid "media.prc_7_160x230mm"
9802msgstr "Chinese #7 Envelope"
9803
9804msgid "media.prc_8_120x309mm"
9805msgstr "Chinese #8 Envelope"
9806
9807msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9808msgstr "ROC 16k"
9809
9810msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9811msgstr "ROC 8k"
9812
9813#, c-format
9814msgid "members of class %s:"
9815msgstr "miembros de la clase %s:"
9816
9817msgid "multiple-document-handling"
9818msgstr "Multiple Document Handling"
9819
9820msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9821msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9822
9823msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9824msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9825
9826msgid "multiple-document-handling.single-document"
9827msgstr "Single Document"
9828
9829msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9830msgstr "Single Document New Sheet"
9831
9832msgid "multiple-object-handling"
9833msgstr "Multiple Object Handling"
9834
9835msgid "multiple-object-handling.auto"
9836msgstr "Automatic"
9837
9838msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9839msgstr "Best Fit"
9840
9841msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9842msgstr "Best Quality"
9843
9844msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9845msgstr "Best Speed"
9846
9847msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9848msgstr "One At A Time"
9849
9850msgid "multiple-operation-time-out-action"
9851msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9852
9853msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9854msgstr "Abort Job"
9855
9856msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9857msgstr "Hold Job"
9858
9859msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9860msgstr "Process Job"
9861
9862msgid "no entries"
9863msgstr "no hay entradas"
9864
9865msgid "no system default destination"
9866msgstr "no hay un destino predeterminado del sistema"
9867
9868msgid "notify-events"
9869msgstr "Notify Events"
9870
9871msgid "notify-events not specified."
9872msgstr "notify-events no especificado."
9873
9874msgid "notify-events.document-completed"
9875msgstr "Document Completed"
9876
9877msgid "notify-events.document-config-changed"
9878msgstr "Document Config Changed"
9879
9880msgid "notify-events.document-created"
9881msgstr "Document Created"
9882
9883msgid "notify-events.document-fetchable"
9884msgstr "Document Fetchable"
9885
9886msgid "notify-events.document-state-changed"
9887msgstr "Document State Changed"
9888
9889msgid "notify-events.document-stopped"
9890msgstr "Document Stopped"
9891
9892msgid "notify-events.job-completed"
9893msgstr "Job Completed"
9894
9895msgid "notify-events.job-config-changed"
9896msgstr "Job Config Changed"
9897
9898msgid "notify-events.job-created"
9899msgstr "Job Created"
9900
9901msgid "notify-events.job-fetchable"
9902msgstr "Job Fetchable"
9903
9904msgid "notify-events.job-progress"
9905msgstr "Job Progress"
9906
9907msgid "notify-events.job-state-changed"
9908msgstr "Job State Changed"
9909
9910msgid "notify-events.job-stopped"
9911msgstr "Job Stopped"
9912
9913msgid "notify-events.none"
9914msgstr "None"
9915
9916msgid "notify-events.printer-config-changed"
9917msgstr "Printer Config Changed"
9918
9919msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9920msgstr "Printer Finishings Changed"
9921
9922msgid "notify-events.printer-media-changed"
9923msgstr "Printer Media Changed"
9924
9925msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9926msgstr "Printer Queue Order Changed"
9927
9928msgid "notify-events.printer-restarted"
9929msgstr "Printer Restarted"
9930
9931msgid "notify-events.printer-shutdown"
9932msgstr "Printer Shutdown"
9933
9934msgid "notify-events.printer-state-changed"
9935msgstr "Printer State Changed"
9936
9937msgid "notify-events.printer-stopped"
9938msgstr "Printer Stopped"
9939
9940msgid "notify-get-interval"
9941msgstr "Notify Get Interval"
9942
9943msgid "notify-lease-duration"
9944msgstr "Notify Lease Duration"
9945
9946msgid "notify-natural-language"
9947msgstr "Notify Natural Language"
9948
9949msgid "notify-recipient-uri"
9950msgstr "Notify Recipient"
9951
9952#, c-format
9953msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9954msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" ya está usado."
9955
9956#, c-format
9957msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9958msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" usa un esquema desconocido."
9959
9960msgid "notify-sequence-numbers"
9961msgstr "Notify Sequence Numbers"
9962
9963msgid "notify-subscribed-event"
9964msgstr "Notify Event"
9965
9966msgid "notify-subscription-ids"
9967msgstr "Notify Subscription Ids"
9968
9969msgid "notify-time-interval"
9970msgstr "Notify Time Interval"
9971
9972msgid "notify-user-data"
9973msgstr "Notify User Data"
9974
9975msgid "notify-wait"
9976msgstr "Notify Wait"
9977
9978msgid "number-of-retries"
9979msgstr "Number Of Retries"
9980
9981msgid "number-up"
9982msgstr "Number-Up"
9983
9984msgid "operations-supported.10"
9985msgstr "Get-Jobs"
9986
9987msgid "operations-supported.11"
9988msgstr "Get-Printer-Attributes"
9989
9990msgid "operations-supported.12"
9991msgstr "Hold-Job"
9992
9993msgid "operations-supported.13"
9994msgstr "Release-Job"
9995
9996msgid "operations-supported.14"
9997msgstr "Restart-Job"
9998
9999msgid "operations-supported.16"
10000msgstr "Pause-Printer"
10001
10002msgid "operations-supported.17"
10003msgstr "Resume-Printer"
10004
10005msgid "operations-supported.18"
10006msgstr "Purge-Jobs"
10007
10008msgid "operations-supported.19"
10009msgstr "Set-Printer-Attributes"
10010
10011msgid "operations-supported.2"
10012msgstr "Print-Job"
10013
10014msgid "operations-supported.20"
10015msgstr "Set-Job-Attributes"
10016
10017msgid "operations-supported.21"
10018msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
10019
10020msgid "operations-supported.22"
10021msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
10022
10023msgid "operations-supported.23"
10024msgstr "Create-Job-Subscriptions"
10025
10026msgid "operations-supported.24"
10027msgstr "Get-Subscription-Attributes"
10028
10029msgid "operations-supported.25"
10030msgstr "Get-Subscriptions"
10031
10032msgid "operations-supported.26"
10033msgstr "Renew-Subscription"
10034
10035msgid "operations-supported.27"
10036msgstr "Cancel-Subscription"
10037
10038msgid "operations-supported.28"
10039msgstr "Get-Notifications"
10040
10041msgid "operations-supported.3"
10042msgstr "Print-URI"
10043
10044msgid "operations-supported.34"
10045msgstr "Enable-Printer"
10046
10047msgid "operations-supported.35"
10048msgstr "Disable-Printer"
10049
10050msgid "operations-supported.36"
10051msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
10052
10053msgid "operations-supported.37"
10054msgstr "Hold-New-Jobs"
10055
10056msgid "operations-supported.38"
10057msgstr "Release-Held-New-Jobs"
10058
10059msgid "operations-supported.39"
10060msgstr "Deactivate-Printer"
10061
10062msgid "operations-supported.4"
10063msgstr "Validate-Job"
10064
10065msgid "operations-supported.40"
10066msgstr "Activate-Printer"
10067
10068msgid "operations-supported.41"
10069msgstr "Restart-Printer"
10070
10071msgid "operations-supported.42"
10072msgstr "Shutdown-Printer"
10073
10074msgid "operations-supported.43"
10075msgstr "Startup-Printer"
10076
10077msgid "operations-supported.44"
10078msgstr "Reprocess-Job"
10079
10080msgid "operations-supported.45"
10081msgstr "Cancel-Current-Job"
10082
10083msgid "operations-supported.46"
10084msgstr "Suspend-Current-Job"
10085
10086msgid "operations-supported.47"
10087msgstr "Resume-Job"
10088
10089msgid "operations-supported.48"
10090msgstr "Promote-Job"
10091
10092msgid "operations-supported.49"
10093msgstr "Schedule-Job-After"
10094
10095msgid "operations-supported.5"
10096msgstr "Create-Job"
10097
10098msgid "operations-supported.51"
10099msgstr "Cancel-Document"
10100
10101msgid "operations-supported.52"
10102msgstr "Get-Document-Attributes"
10103
10104msgid "operations-supported.53"
10105msgstr "Get-Documents"
10106
10107msgid "operations-supported.54"
10108msgstr "Delete-Document"
10109
10110msgid "operations-supported.55"
10111msgstr "Set-Document-Attributes"
10112
10113msgid "operations-supported.56"
10114msgstr "Cancel-Jobs"
10115
10116msgid "operations-supported.57"
10117msgstr "Cancel-My-Jobs"
10118
10119msgid "operations-supported.58"
10120msgstr "Resubmit-Job"
10121
10122msgid "operations-supported.59"
10123msgstr "Close-Job"
10124
10125msgid "operations-supported.6"
10126msgstr "Send-Document"
10127
10128msgid "operations-supported.60"
10129msgstr "Identify-Printer"
10130
10131msgid "operations-supported.61"
10132msgstr "Validate-Document"
10133
10134msgid "operations-supported.62"
10135msgstr "Add-Document-Images"
10136
10137msgid "operations-supported.63"
10138msgstr "Acknowledge-Document"
10139
10140msgid "operations-supported.64"
10141msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
10142
10143msgid "operations-supported.65"
10144msgstr "Acknowledge-Job"
10145
10146msgid "operations-supported.66"
10147msgstr "Fetch-Document"
10148
10149msgid "operations-supported.67"
10150msgstr "Fetch-Job"
10151
10152msgid "operations-supported.68"
10153msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
10154
10155msgid "operations-supported.69"
10156msgstr "Update-Active-Jobs"
10157
10158msgid "operations-supported.7"
10159msgstr "Send-URI"
10160
10161msgid "operations-supported.70"
10162msgstr "Deregister-Output-Device"
10163
10164msgid "operations-supported.71"
10165msgstr "Update-Document-Status"
10166
10167msgid "operations-supported.72"
10168msgstr "Update-Job-Status"
10169
10170msgid "operations-supported.73"
10171msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
10172
10173msgid "operations-supported.74"
10174msgstr "Get-Next-Document-Data"
10175
10176msgid "operations-supported.8"
10177msgstr "Cancel-Job"
10178
10179msgid "operations-supported.9"
10180msgstr "Get-Job-Attributes"
10181
10182msgid "orientation-requested"
10183msgstr "Orientation"
10184
10185msgid "orientation-requested.3"
10186msgstr "Portrait"
10187
10188msgid "orientation-requested.4"
10189msgstr "Landscape"
10190
10191msgid "orientation-requested.5"
10192msgstr "Reverse Landscape"
10193
10194msgid "orientation-requested.6"
10195msgstr "Reverse Portrait"
10196
10197msgid "orientation-requested.7"
10198msgstr "None"
10199
10200msgid "output-attributes"
10201msgstr "Output Attributes"
10202
10203msgid "output-bin"
10204msgstr "Output Bin"
10205
10206msgid "output-bin.auto"
10207msgstr "Automatic"
10208
10209msgid "output-bin.bottom"
10210msgstr "Bottom"
10211
10212msgid "output-bin.center"
10213msgstr "Center"
10214
10215msgid "output-bin.face-down"
10216msgstr "Face Down"
10217
10218msgid "output-bin.face-up"
10219msgstr "Face Up"
10220
10221msgid "output-bin.large-capacity"
10222msgstr "Large Capacity"
10223
10224msgid "output-bin.left"
10225msgstr "Left"
10226
10227msgid "output-bin.mailbox-1"
10228msgstr "Mailbox 1"
10229
10230msgid "output-bin.mailbox-10"
10231msgstr "Mailbox 10"
10232
10233msgid "output-bin.mailbox-2"
10234msgstr "Mailbox 2"
10235
10236msgid "output-bin.mailbox-3"
10237msgstr "Mailbox 3"
10238
10239msgid "output-bin.mailbox-4"
10240msgstr "Mailbox 4"
10241
10242msgid "output-bin.mailbox-5"
10243msgstr "Mailbox 5"
10244
10245msgid "output-bin.mailbox-6"
10246msgstr "Mailbox 6"
10247
10248msgid "output-bin.mailbox-7"
10249msgstr "Mailbox 7"
10250
10251msgid "output-bin.mailbox-8"
10252msgstr "Mailbox 8"
10253
10254msgid "output-bin.mailbox-9"
10255msgstr "Mailbox 9"
10256
10257msgid "output-bin.middle"
10258msgstr "Middle"
10259
10260msgid "output-bin.my-mailbox"
10261msgstr "My Mailbox"
10262
10263msgid "output-bin.rear"
10264msgstr "Rear"
10265
10266msgid "output-bin.right"
10267msgstr "Right"
10268
10269msgid "output-bin.side"
10270msgstr "Side"
10271
10272msgid "output-bin.stacker-1"
10273msgstr "Stacker 1"
10274
10275msgid "output-bin.stacker-10"
10276msgstr "Stacker 10"
10277
10278msgid "output-bin.stacker-2"
10279msgstr "Stacker 2"
10280
10281msgid "output-bin.stacker-3"
10282msgstr "Stacker 3"
10283
10284msgid "output-bin.stacker-4"
10285msgstr "Stacker 4"
10286
10287msgid "output-bin.stacker-5"
10288msgstr "Stacker 5"
10289
10290msgid "output-bin.stacker-6"
10291msgstr "Stacker 6"
10292
10293msgid "output-bin.stacker-7"
10294msgstr "Stacker 7"
10295
10296msgid "output-bin.stacker-8"
10297msgstr "Stacker 8"
10298
10299msgid "output-bin.stacker-9"
10300msgstr "Stacker 9"
10301
10302msgid "output-bin.top"
10303msgstr "Top"
10304
10305msgid "output-bin.tray-1"
10306msgstr "Tray 1"
10307
10308msgid "output-bin.tray-10"
10309msgstr "Tray 10"
10310
10311msgid "output-bin.tray-2"
10312msgstr "Tray 2"
10313
10314msgid "output-bin.tray-3"
10315msgstr "Tray 3"
10316
10317msgid "output-bin.tray-4"
10318msgstr "Tray 4"
10319
10320msgid "output-bin.tray-5"
10321msgstr "Tray 5"
10322
10323msgid "output-bin.tray-6"
10324msgstr "Tray 6"
10325
10326msgid "output-bin.tray-7"
10327msgstr "Tray 7"
10328
10329msgid "output-bin.tray-8"
10330msgstr "Tray 8"
10331
10332msgid "output-bin.tray-9"
10333msgstr "Tray 9"
10334
10335msgid "output-device"
10336msgstr "Output Device"
10337
10338msgid "output-device-job-states"
10339msgstr "Output Device Job States"
10340
10341msgid "output-device-uuid"
10342msgstr "Output Device Uuid"
10343
10344msgid "page-delivery"
10345msgstr "Page Delivery"
10346
10347msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10348msgstr "Reverse Order Face Down"
10349
10350msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10351msgstr "Reverse Order Face Up"
10352
10353msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10354msgstr "Same Order Face Down"
10355
10356msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10357msgstr "Same Order Face Up"
10358
10359msgid "page-delivery.system-specified"
10360msgstr "System Specified"
10361
10362msgid "page-order-received"
10363msgstr "Page Order Received"
10364
10365msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10366msgstr "1 To N Order"
10367
10368msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10369msgstr "N To 1 Order"
10370
10371msgid "page-ranges"
10372msgstr "Page Ranges"
10373
10374msgid "pages-per-subset"
10375msgstr "Pages Per Subset"
10376
10377msgid "pdf-features-supported.prc"
10378msgstr "Prc"
10379
10380msgid "pdf-features-supported.u3d"
10381msgstr "U3d"
10382
10383msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
10384msgstr "Adobe 1.3"
10385
10386msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
10387msgstr "Adobe 1.4"
10388
10389msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
10390msgstr "Adobe 1.5"
10391
10392msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
10393msgstr "Adobe 1.6"
10394
10395msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
10396msgstr "ISO 15930-1:2001"
10397
10398msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
10399msgstr "ISO 15930-3:2002"
10400
10401msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
10402msgstr "ISO 15930-4:2003"
10403
10404msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
10405msgstr "ISO 15930-6:2003"
10406
10407msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
10408msgstr "ISO 15930-7:2010"
10409
10410msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
10411msgstr "ISO 15930-8:2010"
10412
10413msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
10414msgstr "ISO 16612-2:2010"
10415
10416msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
10417msgstr "ISO 19005-1:2005"
10418
10419msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
10420msgstr "ISO 19005-2:2011"
10421
10422msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
10423msgstr "ISO 19005-3:2012"
10424
10425msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
10426msgstr "ISO 32000-1:2008"
10427
10428msgid "pdf-versions-supported.none"
10429msgstr "None"
10430
10431msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
10432msgstr "PWG 5102.3"
10433
10434msgid "pending"
10435msgstr "pendiente"
10436
10437msgid "platform-temperature"
10438msgstr "Platform Temperature"
10439
10440#, c-format
10441msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10442msgstr "ppdc: Añadiendo directorio include \"%s\"."
10443
10444#, c-format
10445msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10446msgstr "ppdc: Añadiendo/actualizando texto UI desde %s."
10447
10448#, c-format
10449msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10450msgstr "ppdc: Valor lógico (%s) incorrecto en línea %d de %s."
10451
10452#, c-format
10453msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10454msgstr "ppdc: Atributo de fuente incorrecto: %s"
10455
10456#, c-format
10457msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10458msgstr "ppdc: Resolución de nombre \"%s\" incorrecta en línea %d de %s."
10459
10460#, c-format
10461msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10462msgstr "ppdc: Clave de estado %s incorrecta en línea %d de %s."
10463
10464#, c-format
10465msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10466msgstr "ppdc: Sustitución de variable ($%c) errónea en la línea %d de %s."
10467
10468#, c-format
10469msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10470msgstr "ppdc: Selección encontrada en línea %d de %s sin opciones."
10471
10472#, c-format
10473msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10474msgstr "ppdc: #po duplicado para código regional %s en línea %d de %s."
10475
10476#, c-format
10477msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10478msgstr "ppdc: Se esperaba una definición de filtro en la línea %d de %s."
10479
10480#, c-format
10481msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10482msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de programa en la línea %d de %s."
10483
10484#, c-format
10485msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10486msgstr "ppdc: Se esperaba un valor lógico en la línea %d de %s."
10487
10488#, c-format
10489msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10490msgstr ""
10491"ppdc: Se esperaba un juego de caracteres tras Font en la línea %d de %s."
10492
10493#, c-format
10494msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10495msgstr "ppdc: Se esperaba un código apropiado en la línea %d de %s."
10496
10497#, c-format
10498msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10499msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto apropiado en la línea %d de %s."
10500
10501#, c-format
10502msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10503msgstr ""
10504"ppdc: Se esperaba un orden de color para ColorModel en la línea %d de %s."
10505
10506#, c-format
10507msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10508msgstr "ppdc: Se esperaba colorspace para ColorModel en la línea %d de %s."
10509
10510#, c-format
10511msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10512msgstr "ppdc: Se esperaba compresión para ColorModel en la línea %d de %s."
10513
10514#, c-format
10515msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10516msgstr ""
10517"ppdc: Se esperaba una cadena de restricciones para UIConstraints en la línea "
10518"%d de %s."
10519
10520#, c-format
10521msgid ""
10522"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10523msgstr ""
10524"ppdc: Se esperaba una clave de tipo de controlador tras DriverType en la "
10525"línea %d de %s."
10526
10527#, c-format
10528msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10529msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo dúplex tras Duplex en la línea %d de %s."
10530
10531#, c-format
10532msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10533msgstr "ppdc: Se esperaba una codificación tras Font en la línea %d de %s."
10534
10535#, c-format
10536msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10537msgstr ""
10538"ppdc: Se esperaba un nombre de archivo tras #po %s en la línea %d de %s."
10539
10540#, c-format
10541msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10542msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto de grupo en la línea %d de %s."
10543
10544#, c-format
10545msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10546msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo include en la línea %d de %s."
10547
10548#, c-format
10549msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10550msgstr "ppdc: Se esperaba un número entero en la línea %d de %s."
10551
10552#, c-format
10553msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10554msgstr "ppdc: Se esperaba un código regional tras #po en la línea %d de %s."
10555
10556#, c-format
10557msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10558msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras %s en la línea %d de %s."
10559
10560#, c-format
10561msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10562msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras FileName en la línea %d de %s."
10563
10564#, c-format
10565msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10566msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Font en la línea %d de %s."
10567
10568#, c-format
10569msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10570msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Manufacturer en la línea %d de %s."
10571
10572#, c-format
10573msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10574msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras MediaSize en la línea %d de %s."
10575
10576#, c-format
10577msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10578msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras ModelName en la línea %d de %s."
10579
10580#, c-format
10581msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10582msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras PCFileName en la línea %d de %s."
10583
10584#, c-format
10585msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10586msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras %s en la línea %d de %s."
10587
10588#, c-format
10589msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10590msgstr ""
10591"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Installable en la línea %d de %s."
10592
10593#, c-format
10594msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10595msgstr ""
10596"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Resolution en la línea %d de %s."
10597
10598#, c-format
10599msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10600msgstr ""
10601"ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la línea "
10602"%d de %s."
10603
10604#, c-format
10605msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10606msgstr "ppdc: Se esperaba una opción de nombre/texto en la línea %d de %s."
10607
10608#, c-format
10609msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10610msgstr "ppdc: Se esperaba una sección de opciones en la línea %d de %s."
10611
10612#, c-format
10613msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10614msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo de opción en la línea %d de %s."
10615
10616#, c-format
10617msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10618msgstr ""
10619"ppdc: Se esperaba un campo de anulación tras Resolution en la línea %d de %s."
10620
10621#, c-format
10622msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10623msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena entrecomillada en la línea %d de %s."
10624
10625#, c-format
10626msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10627msgstr "ppdc: Se esperaba un número real en la línea %d de %s."
10628
10629#, c-format
10630msgid ""
10631"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10632msgstr ""
10633"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la línea "
10634"%d de %s."
10635
10636#, c-format
10637msgid ""
10638"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10639"of %s."
10640msgstr ""
10641"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras SimpleColorProfile en la "
10642"línea %d de %s."
10643
10644#, c-format
10645msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10646msgstr "ppdc: Se esperaba un selector tras %s en la línea %d de %s."
10647
10648#, c-format
10649msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10650msgstr "ppdc: Se esperaba un estado tras Font en la línea %d de %s."
10651
10652#, c-format
10653msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10654msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Copyright en la línea %d de %s."
10655
10656#, c-format
10657msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10658msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Version en la línea %d de %s."
10659
10660#, c-format
10661msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10662msgstr "ppdc: Se esperaban dos nombres de opciones en la línea %d de %s."
10663
10664#, c-format
10665msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10666msgstr "ppdc: Se esperaba un valor tras %s en la línea %d de %s."
10667
10668#, c-format
10669msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10670msgstr "ppdc: Se esperaba una versión tras Font en la línea %d de %s."
10671
10672#, c-format
10673msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10674msgstr "ppdc: Nombre de archivo #include/#po incorrecto \"%s\"."
10675
10676#, c-format
10677msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10678msgstr "ppdc: Coste incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
10679
10680#, c-format
10681msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10682msgstr "ppdc: Tipo MIME vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
10683
10684#, c-format
10685msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10686msgstr ""
10687"ppdc: Nombre de programa vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de "
10688"%s."
10689
10690#, c-format
10691msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10692msgstr "ppdc: Sección de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
10693
10694#, c-format
10695msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10696msgstr "ppdc: Tipo de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
10697
10698#, c-format
10699msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10700msgstr "ppdc: Cargando archivo de información de controlador \"%s\"."
10701
10702#, c-format
10703msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10704msgstr "ppdc: Cargando mensajes del idioma \"%s\"."
10705
10706#, c-format
10707msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10708msgstr "ppdc: Cargando mensajes desde \"%s\"."
10709
10710#, c-format
10711msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10712msgstr "ppdc: Falta un #endif al final de \"%s\"."
10713
10714#, c-format
10715msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10716msgstr "ppdc: Falta un #if en la línea %d de %s."
10717
10718#, c-format
10719msgid ""
10720"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10721msgstr ""
10722"ppdc: Se necesita una línea msgid antes de cualquier cadena de traducción en "
10723"línea %d de %s."
10724
10725#, c-format
10726msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10727msgstr "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s."
10728
10729#, c-format
10730msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10731msgstr ""
10732"ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la línea %d de %s."
10733
10734#, c-format
10735msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10736msgstr "ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s."
10737
10738#, c-format
10739msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10740msgstr "ppdc: Opción de restricción debe *name en línea %d de %s."
10741
10742#, c-format
10743msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10744msgstr "ppdc: Demasiados #if anidados en la línea %d de %s."
10745
10746#, c-format
10747msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10748msgstr "ppdc: No se ha podido crear el archivo PPD \"%s\" - %s."
10749
10750#, c-format
10751msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10752msgstr "ppdc: No se ha podido crear el directorio de salida %s: %s"
10753
10754#, c-format
10755msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10756msgstr "ppdc: No se han podido crear canales (pipes) de salida: %s"
10757
10758#, c-format
10759msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10760msgstr "ppdc: No se ha podido ejecutar cupstestppd: %s"
10761
10762#, c-format
10763msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10764msgstr ""
10765"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo #po %s en la línea %d de %s."
10766
10767#, c-format
10768msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10769msgstr ""
10770"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la línea %d de "
10771"%s."
10772
10773#, c-format
10774msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10775msgstr "ppdc: No se ha podido encontrar localización para \"%s\" - %s"
10776
10777#, c-format
10778msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10779msgstr "ppdc: No se ha podido cargar el archivo de localización \"%s\" - %s"
10780
10781#, c-format
10782msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10783msgstr "ppdc: No se pudo abrir %s: %s"
10784
10785#, c-format
10786msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10787msgstr "ppdc: Variable no definida (%s) en la línea %d de %s."
10788
10789#, c-format
10790msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10791msgstr "ppdc: Texto inesperado en la línea %d del %s."
10792
10793#, c-format
10794msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10795msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconocido %s en la línea %d de %s."
10796
10797#, c-format
10798msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10799msgstr "ppdc: Tipo dúplex desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
10800
10801#, c-format
10802msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10803msgstr "ppdc: Tamaño de papel desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
10804
10805#, c-format
10806msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10807msgstr "ppdc: Formato del catálogo de mensajes para \"%s\" desconocido."
10808
10809#, c-format
10810msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10811msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la línea %d de %s."
10812
10813#, c-format
10814msgid ""
10815"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10816msgstr ""
10817"ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la línea "
10818"%d de %s."
10819
10820#, c-format
10821msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10822msgstr "ppdc: Cadena que comienza por %c sin terminar en la línea %d de %s."
10823
10824#, c-format
10825msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10826msgstr "ppdc: Advertencia - nombre de archivo superpuesto \"%s\"."
10827
10828#, c-format
10829msgid "ppdc: Writing %s."
10830msgstr "ppdc: Escribiendo %s."
10831
10832#, c-format
10833msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10834msgstr "ppdc: Escribiendo archivos PPD al directorio \"%s\"."
10835
10836#, c-format
10837msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10838msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" incorrecto en %s."
10839
10840#, c-format
10841msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10842msgstr "ppdmerge: Ignorando archivo PPD %s."
10843
10844#, c-format
10845msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10846msgstr "ppdmerge: No se ha podido hacer copia de respaldo de %s a %s - %s"
10847
10848msgid "preferred-attributes"
10849msgstr "Preferred Attributes"
10850
10851msgid "presentation-direction-number-up"
10852msgstr "Number-Up Layout"
10853
10854msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10855msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
10856
10857msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10858msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
10859
10860msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10861msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
10862
10863msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10864msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
10865
10866msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10867msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
10868
10869msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10870msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
10871
10872msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10873msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
10874
10875msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10876msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
10877
10878msgid "print-accuracy"
10879msgstr "Print Accuracy"
10880
10881msgid "print-base"
10882msgstr "Print Base"
10883
10884msgid "print-base.brim"
10885msgstr "Brim"
10886
10887msgid "print-base.none"
10888msgstr "None"
10889
10890msgid "print-base.raft"
10891msgstr "Raft"
10892
10893msgid "print-base.skirt"
10894msgstr "Skirt"
10895
10896msgid "print-base.standard"
10897msgstr "Standard"
10898
10899msgid "print-color-mode"
10900msgstr "Print Color Mode"
10901
10902msgid "print-color-mode.auto"
10903msgstr "Automatic"
10904
10905msgid "print-color-mode.bi-level"
10906msgstr "Bi-Level"
10907
10908msgid "print-color-mode.color"
10909msgstr "Color"
10910
10911msgid "print-color-mode.highlight"
10912msgstr "Highlight"
10913
10914msgid "print-color-mode.monochrome"
10915msgstr "Monochrome"
10916
10917msgid "print-color-mode.process-bi-level"
10918msgstr "Process Bi-Level"
10919
10920msgid "print-color-mode.process-monochrome"
10921msgstr "Process Monochrome"
10922
10923msgid "print-content-optimize"
10924msgstr "Print Optimization"
10925
10926msgid "print-content-optimize.auto"
10927msgstr "Automatic"
10928
10929msgid "print-content-optimize.graphic"
10930msgstr "Graphics"
10931
10932msgid "print-content-optimize.photo"
10933msgstr "Photo"
10934
10935msgid "print-content-optimize.text"
10936msgstr "Text"
10937
10938msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
10939msgstr "Text And Graphics"
10940
10941msgid "print-objects"
10942msgstr "Print Objects"
10943
10944msgid "print-quality"
10945msgstr "Print Quality"
10946
10947msgid "print-quality.3"
10948msgstr "Draft"
10949
10950msgid "print-quality.4"
10951msgstr "Normal"
10952
10953msgid "print-quality.5"
10954msgstr "High"
10955
10956msgid "print-rendering-intent"
10957msgstr "Print Rendering Intent"
10958
10959msgid "print-rendering-intent.absolute"
10960msgstr "Absolute"
10961
10962msgid "print-rendering-intent.auto"
10963msgstr "Automatic"
10964
10965msgid "print-rendering-intent.perceptual"
10966msgstr "Perceptual"
10967
10968msgid "print-rendering-intent.relative"
10969msgstr "Relative"
10970
10971msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
10972msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
10973
10974msgid "print-rendering-intent.saturation"
10975msgstr "Saturation"
10976
10977msgid "print-scaling"
10978msgstr "Print Scaling"
10979
10980msgid "print-scaling.auto"
10981msgstr "Automatic"
10982
10983msgid "print-scaling.auto-fit"
10984msgstr "Auto Fit"
10985
10986msgid "print-scaling.fill"
10987msgstr "Fill"
10988
10989msgid "print-scaling.fit"
10990msgstr "Fit"
10991
10992msgid "print-scaling.none"
10993msgstr "None"
10994
10995msgid "print-supports"
10996msgstr "Print Supports"
10997
10998msgid "print-supports.material"
10999msgstr "Material"
11000
11001msgid "print-supports.none"
11002msgstr "None"
11003
11004msgid "print-supports.standard"
11005msgstr "Standard"
11006
11007#, c-format
11008msgid "printer %s disabled since %s -"
11009msgstr "la impresora %s está deshabilitada desde %s -"
11010
11011#, c-format
11012msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11013msgstr "la impresora %s está inactiva. activada desde %s"
11014
11015#, c-format
11016msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11017msgstr "la impresora %s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
11018
11019#, c-format
11020msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11021msgstr "la impresora %s/%s está desactivada desde %s -"
11022
11023#, c-format
11024msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11025msgstr "la impresora %s/%s está inactiva. activada desde %s"
11026
11027#, c-format
11028msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11029msgstr "la impresora %s/%s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
11030
11031msgid "printer-mandatory-job-attributes"
11032msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
11033
11034msgid "printer-message-from-operator"
11035msgstr "Printer Message From Operator"
11036
11037msgid "printer-resolution"
11038msgstr "Printer Resolution"
11039
11040msgid "printer-state"
11041msgstr "Printer State"
11042
11043msgid "printer-state-reasons"
11044msgstr "Detailed Printer State"
11045
11046msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11047msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
11048
11049msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11050msgstr "Bander Added"
11051
11052msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11053msgstr "Bander Almost Empty"
11054
11055msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11056msgstr "Bander Almost Full"
11057
11058msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11059msgstr "Bander At Limit"
11060
11061msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11062msgstr "Bander Closed"
11063
11064msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11065msgstr "Bander Configuration Change"
11066
11067msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11068msgstr "Bander Cover Closed"
11069
11070msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11071msgstr "Bander Cover Open"
11072
11073msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11074msgstr "Bander Empty"
11075
11076msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11077msgstr "Bander Full"
11078
11079msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11080msgstr "Bander Interlock Closed"
11081
11082msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11083msgstr "Bander Interlock Open"
11084
11085msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11086msgstr "Bander Jam"
11087
11088msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11089msgstr "Bander Life Almost Over"
11090
11091msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11092msgstr "Bander Life Over"
11093
11094msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11095msgstr "Bander Memory Exhausted"
11096
11097msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11098msgstr "Bander Missing"
11099
11100msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11101msgstr "Bander Motor Failure"
11102
11103msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11104msgstr "Bander Near Limit"
11105
11106msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11107msgstr "Bander Offline"
11108
11109msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11110msgstr "Bander Opened"
11111
11112msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11113msgstr "Bander Over Temperature"
11114
11115msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11116msgstr "Bander Power Saver"
11117
11118msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11119msgstr "Bander Recoverable Failure"
11120
11121msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11122msgstr "Bander Recoverable Storage"
11123
11124msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11125msgstr "Bander Removed"
11126
11127msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11128msgstr "Bander Resource Added"
11129
11130msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11131msgstr "Bander Resource Removed"
11132
11133msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11134msgstr "Bander Thermistor Failure"
11135
11136msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11137msgstr "Bander Timing Failure"
11138
11139msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11140msgstr "Bander Turned Off"
11141
11142msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11143msgstr "Bander Turned On"
11144
11145msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11146msgstr "Bander Under Temperature"
11147
11148msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11149msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
11150
11151msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11152msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
11153
11154msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11155msgstr "Bander Warming Up"
11156
11157msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11158msgstr "Binder Added"
11159
11160msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11161msgstr "Binder Almost Empty"
11162
11163msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11164msgstr "Binder Almost Full"
11165
11166msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11167msgstr "Binder At Limit"
11168
11169msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11170msgstr "Binder Closed"
11171
11172msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11173msgstr "Binder Configuration Change"
11174
11175msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11176msgstr "Binder Cover Closed"
11177
11178msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11179msgstr "Binder Cover Open"
11180
11181msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11182msgstr "Binder Empty"
11183
11184msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11185msgstr "Binder Full"
11186
11187msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11188msgstr "Binder Interlock Closed"
11189
11190msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11191msgstr "Binder Interlock Open"
11192
11193msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11194msgstr "Binder Jam"
11195
11196msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11197msgstr "Binder Life Almost Over"
11198
11199msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11200msgstr "Binder Life Over"
11201
11202msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11203msgstr "Binder Memory Exhausted"
11204
11205msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11206msgstr "Binder Missing"
11207
11208msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11209msgstr "Binder Motor Failure"
11210
11211msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11212msgstr "Binder Near Limit"
11213
11214msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11215msgstr "Binder Offline"
11216
11217msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11218msgstr "Binder Opened"
11219
11220msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11221msgstr "Binder Over Temperature"
11222
11223msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11224msgstr "Binder Power Saver"
11225
11226msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11227msgstr "Binder Recoverable Failure"
11228
11229msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11230msgstr "Binder Recoverable Storage"
11231
11232msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11233msgstr "Binder Removed"
11234
11235msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11236msgstr "Binder Resource Added"
11237
11238msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11239msgstr "Binder Resource Removed"
11240
11241msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11242msgstr "Binder Thermistor Failure"
11243
11244msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11245msgstr "Binder Timing Failure"
11246
11247msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11248msgstr "Binder Turned Off"
11249
11250msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11251msgstr "Binder Turned On"
11252
11253msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11254msgstr "Binder Under Temperature"
11255
11256msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11257msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
11258
11259msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11260msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
11261
11262msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11263msgstr "Binder Warming Up"
11264
11265msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11266msgstr "Camera Failure"
11267
11268msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11269msgstr "Chamber Cooling"
11270
11271msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11272msgstr "Chamber Heating"
11273
11274msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11275msgstr "Chamber Temperature High"
11276
11277msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11278msgstr "Chamber Temperature Low"
11279
11280msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11281msgstr "Cleaner Life Almost Over"
11282
11283msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11284msgstr "Cleaner Life Over"
11285
11286msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11287msgstr "Configuration Change"
11288
11289msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11290msgstr "Connecting To Device"
11291
11292msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11293msgstr "Cover Open"
11294
11295msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11296msgstr "Deactivated"
11297
11298msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11299msgstr "Developer Empty"
11300
11301msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11302msgstr "Developer Low"
11303
11304msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11305msgstr "Die Cutter Added"
11306
11307msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11308msgstr "Die Cutter Almost Empty"
11309
11310msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11311msgstr "Die Cutter Almost Full"
11312
11313msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11314msgstr "Die Cutter At Limit"
11315
11316msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11317msgstr "Die Cutter Closed"
11318
11319msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11320msgstr "Die Cutter Configuration Change"
11321
11322msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11323msgstr "Die Cutter Cover Closed"
11324
11325msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11326msgstr "Die Cutter Cover Open"
11327
11328msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11329msgstr "Die Cutter Empty"
11330
11331msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11332msgstr "Die Cutter Full"
11333
11334msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11335msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
11336
11337msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11338msgstr "Die Cutter Interlock Open"
11339
11340msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11341msgstr "Die Cutter Jam"
11342
11343msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11344msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
11345
11346msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11347msgstr "Die Cutter Life Over"
11348
11349msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11350msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
11351
11352msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11353msgstr "Die Cutter Missing"
11354
11355msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11356msgstr "Die Cutter Motor Failure"
11357
11358msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11359msgstr "Die Cutter Near Limit"
11360
11361msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11362msgstr "Die Cutter Offline"
11363
11364msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11365msgstr "Die Cutter Opened"
11366
11367msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11368msgstr "Die Cutter Over Temperature"
11369
11370msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11371msgstr "Die Cutter Power Saver"
11372
11373msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11374msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
11375
11376msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11377msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
11378
11379msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11380msgstr "Die Cutter Removed"
11381
11382msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11383msgstr "Die Cutter Resource Added"
11384
11385msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11386msgstr "Die Cutter Resource Removed"
11387
11388msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11389msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
11390
11391msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11392msgstr "Die Cutter Timing Failure"
11393
11394msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11395msgstr "Die Cutter Turned Off"
11396
11397msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11398msgstr "Die Cutter Turned On"
11399
11400msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11401msgstr "Die Cutter Under Temperature"
11402
11403msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11404msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
11405
11406msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11407msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
11408
11409msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11410msgstr "Die Cutter Warming Up"
11411
11412msgid "printer-state-reasons.door-open"
11413msgstr "Door Open"
11414
11415msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11416msgstr "Extruder Cooling"
11417
11418msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11419msgstr "Extruder Failure"
11420
11421msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11422msgstr "Extruder Heating"
11423
11424msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11425msgstr "Extruder Jam"
11426
11427msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11428msgstr "Extruder Temperature High"
11429
11430msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11431msgstr "Extruder Temperature Low"
11432
11433msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11434msgstr "Fan Failure"
11435
11436msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11437msgstr "Folder Added"
11438
11439msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11440msgstr "Folder Almost Empty"
11441
11442msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11443msgstr "Folder Almost Full"
11444
11445msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11446msgstr "Folder At Limit"
11447
11448msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11449msgstr "Folder Closed"
11450
11451msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11452msgstr "Folder Configuration Change"
11453
11454msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11455msgstr "Folder Cover Closed"
11456
11457msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11458msgstr "Folder Cover Open"
11459
11460msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11461msgstr "Folder Empty"
11462
11463msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11464msgstr "Folder Full"
11465
11466msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11467msgstr "Folder Interlock Closed"
11468
11469msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11470msgstr "Folder Interlock Open"
11471
11472msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11473msgstr "Folder Jam"
11474
11475msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11476msgstr "Folder Life Almost Over"
11477
11478msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11479msgstr "Folder Life Over"
11480
11481msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11482msgstr "Folder Memory Exhausted"
11483
11484msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11485msgstr "Folder Missing"
11486
11487msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11488msgstr "Folder Motor Failure"
11489
11490msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11491msgstr "Folder Near Limit"
11492
11493msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11494msgstr "Folder Offline"
11495
11496msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11497msgstr "Folder Opened"
11498
11499msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11500msgstr "Folder Over Temperature"
11501
11502msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11503msgstr "Folder Power Saver"
11504
11505msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11506msgstr "Folder Recoverable Failure"
11507
11508msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11509msgstr "Folder Recoverable Storage"
11510
11511msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11512msgstr "Folder Removed"
11513
11514msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11515msgstr "Folder Resource Added"
11516
11517msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11518msgstr "Folder Resource Removed"
11519
11520msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11521msgstr "Folder Thermistor Failure"
11522
11523msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11524msgstr "Folder Timing Failure"
11525
11526msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11527msgstr "Folder Turned Off"
11528
11529msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11530msgstr "Folder Turned On"
11531
11532msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11533msgstr "Folder Under Temperature"
11534
11535msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11536msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
11537
11538msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11539msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
11540
11541msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11542msgstr "Folder Warming Up"
11543
11544msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11545msgstr "Fuser Over Temp"
11546
11547msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11548msgstr "Fuser Under Temp"
11549
11550msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11551msgstr "Hold New Jobs"
11552
11553msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11554msgstr "Identify Printer"
11555
11556msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11557msgstr "Imprinter Added"
11558
11559msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11560msgstr "Imprinter Almost Empty"
11561
11562msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11563msgstr "Imprinter Almost Full"
11564
11565msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11566msgstr "Imprinter At Limit"
11567
11568msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11569msgstr "Imprinter Closed"
11570
11571msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11572msgstr "Imprinter Configuration Change"
11573
11574msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11575msgstr "Imprinter Cover Closed"
11576
11577msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
11578msgstr "Imprinter Cover Open"
11579
11580msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
11581msgstr "Imprinter Empty"
11582
11583msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
11584msgstr "Imprinter Full"
11585
11586msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
11587msgstr "Imprinter Interlock Closed"
11588
11589msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
11590msgstr "Imprinter Interlock Open"
11591
11592msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
11593msgstr "Imprinter Jam"
11594
11595msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
11596msgstr "Imprinter Life Almost Over"
11597
11598msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
11599msgstr "Imprinter Life Over"
11600
11601msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
11602msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
11603
11604msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
11605msgstr "Imprinter Missing"
11606
11607msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
11608msgstr "Imprinter Motor Failure"
11609
11610msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
11611msgstr "Imprinter Near Limit"
11612
11613msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
11614msgstr "Imprinter Offline"
11615
11616msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
11617msgstr "Imprinter Opened"
11618
11619msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
11620msgstr "Imprinter Over Temperature"
11621
11622msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
11623msgstr "Imprinter Power Saver"
11624
11625msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
11626msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
11627
11628msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
11629msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
11630
11631msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
11632msgstr "Imprinter Removed"
11633
11634msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
11635msgstr "Imprinter Resource Added"
11636
11637msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
11638msgstr "Imprinter Resource Removed"
11639
11640msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
11641msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
11642
11643msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
11644msgstr "Imprinter Timing Failure"
11645
11646msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
11647msgstr "Imprinter Turned Off"
11648
11649msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
11650msgstr "Imprinter Turned On"
11651
11652msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
11653msgstr "Imprinter Under Temperature"
11654
11655msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
11656msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
11657
11658msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
11659msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
11660
11661msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
11662msgstr "Imprinter Warming Up"
11663
11664msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
11665msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
11666
11667msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
11668msgstr "Input Manual Input Request"
11669
11670msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
11671msgstr "Input Media Color Change"
11672
11673msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
11674msgstr "Input Media Form Parts Change"
11675
11676msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
11677msgstr "Input Media Size Change"
11678
11679msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
11680msgstr "Input Media Type Change"
11681
11682msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
11683msgstr "Input Media Weight Change"
11684
11685msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
11686msgstr "Input Tray Elevation Failure"
11687
11688msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
11689msgstr "Input Tray Missing"
11690
11691msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
11692msgstr "Input Tray Position Failure"
11693
11694msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
11695msgstr "Inserter Added"
11696
11697msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
11698msgstr "Inserter Almost Empty"
11699
11700msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
11701msgstr "Inserter Almost Full"
11702
11703msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
11704msgstr "Inserter At Limit"
11705
11706msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
11707msgstr "Inserter Closed"
11708
11709msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
11710msgstr "Inserter Configuration Change"
11711
11712msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
11713msgstr "Inserter Cover Closed"
11714
11715msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
11716msgstr "Inserter Cover Open"
11717
11718msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
11719msgstr "Inserter Empty"
11720
11721msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
11722msgstr "Inserter Full"
11723
11724msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
11725msgstr "Inserter Interlock Closed"
11726
11727msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
11728msgstr "Inserter Interlock Open"
11729
11730msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
11731msgstr "Inserter Jam"
11732
11733msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
11734msgstr "Inserter Life Almost Over"
11735
11736msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
11737msgstr "Inserter Life Over"
11738
11739msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
11740msgstr "Inserter Memory Exhausted"
11741
11742msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
11743msgstr "Inserter Missing"
11744
11745msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
11746msgstr "Inserter Motor Failure"
11747
11748msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
11749msgstr "Inserter Near Limit"
11750
11751msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
11752msgstr "Inserter Offline"
11753
11754msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
11755msgstr "Inserter Opened"
11756
11757msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
11758msgstr "Inserter Over Temperature"
11759
11760msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
11761msgstr "Inserter Power Saver"
11762
11763msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
11764msgstr "Inserter Recoverable Failure"
11765
11766msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
11767msgstr "Inserter Recoverable Storage"
11768
11769msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
11770msgstr "Inserter Removed"
11771
11772msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
11773msgstr "Inserter Resource Added"
11774
11775msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
11776msgstr "Inserter Resource Removed"
11777
11778msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
11779msgstr "Inserter Thermistor Failure"
11780
11781msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
11782msgstr "Inserter Timing Failure"
11783
11784msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
11785msgstr "Inserter Turned Off"
11786
11787msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
11788msgstr "Inserter Turned On"
11789
11790msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
11791msgstr "Inserter Under Temperature"
11792
11793msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
11794msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
11795
11796msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
11797msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
11798
11799msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
11800msgstr "Inserter Warming Up"
11801
11802msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
11803msgstr "Interlock Closed"
11804
11805msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
11806msgstr "Interlock Open"
11807
11808msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
11809msgstr "Interpreter Cartridge Added"
11810
11811msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
11812msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
11813
11814msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
11815msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
11816
11817msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
11818msgstr "Interpreter Memory Decrease"
11819
11820msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
11821msgstr "Interpreter Memory Increase"
11822
11823msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
11824msgstr "Interpreter Resource Added"
11825
11826msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
11827msgstr "Interpreter Resource Deleted"
11828
11829msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
11830msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
11831
11832msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
11833msgstr "Lamp At Eol"
11834
11835msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
11836msgstr "Lamp Failure"
11837
11838msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
11839msgstr "Lamp Near Eol"
11840
11841msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
11842msgstr "Laser At Eol"
11843
11844msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
11845msgstr "Laser Failure"
11846
11847msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
11848msgstr "Laser Near Eol"
11849
11850msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
11851msgstr "Make Envelope Added"
11852
11853msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
11854msgstr "Make Envelope Almost Empty"
11855
11856msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
11857msgstr "Make Envelope Almost Full"
11858
11859msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
11860msgstr "Make Envelope At Limit"
11861
11862msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
11863msgstr "Make Envelope Closed"
11864
11865msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
11866msgstr "Make Envelope Configuration Change"
11867
11868msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
11869msgstr "Make Envelope Cover Closed"
11870
11871msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
11872msgstr "Make Envelope Cover Open"
11873
11874msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
11875msgstr "Make Envelope Empty"
11876
11877msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
11878msgstr "Make Envelope Full"
11879
11880msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
11881msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
11882
11883msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
11884msgstr "Make Envelope Interlock Open"
11885
11886msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
11887msgstr "Make Envelope Jam"
11888
11889msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
11890msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
11891
11892msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
11893msgstr "Make Envelope Life Over"
11894
11895msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
11896msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
11897
11898msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
11899msgstr "Make Envelope Missing"
11900
11901msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
11902msgstr "Make Envelope Motor Failure"
11903
11904msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
11905msgstr "Make Envelope Near Limit"
11906
11907msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
11908msgstr "Make Envelope Offline"
11909
11910msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
11911msgstr "Make Envelope Opened"
11912
11913msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
11914msgstr "Make Envelope Over Temperature"
11915
11916msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
11917msgstr "Make Envelope Power Saver"
11918
11919msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
11920msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
11921
11922msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
11923msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
11924
11925msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
11926msgstr "Make Envelope Removed"
11927
11928msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
11929msgstr "Make Envelope Resource Added"
11930
11931msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
11932msgstr "Make Envelope Resource Removed"
11933
11934msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
11935msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
11936
11937msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
11938msgstr "Make Envelope Timing Failure"
11939
11940msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
11941msgstr "Make Envelope Turned Off"
11942
11943msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
11944msgstr "Make Envelope Turned On"
11945
11946msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
11947msgstr "Make Envelope Under Temperature"
11948
11949msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
11950msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
11951
11952msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
11953msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
11954
11955msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
11956msgstr "Make Envelope Warming Up"
11957
11958msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
11959msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
11960
11961msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
11962msgstr "Marker Developer Almost Empty"
11963
11964msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
11965msgstr "Marker Developer Empty"
11966
11967msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
11968msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
11969
11970msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
11971msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
11972
11973msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
11974msgstr "Marker Ink Almost Empty"
11975
11976msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
11977msgstr "Marker Ink Empty"
11978
11979msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
11980msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
11981
11982msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11983msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11984
11985msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11986msgstr "Marker Supply Empty"
11987
11988msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11989msgstr "Marker Supply Low"
11990
11991msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11992msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11993
11994msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11995msgstr "Marker Waste Almost Full"
11996
11997msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11998msgstr "Marker Waste Full"
11999
12000msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12001msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
12002
12003msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12004msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
12005
12006msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12007msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
12008
12009msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12010msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
12011
12012msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12013msgstr "Material Empty"
12014
12015msgid "printer-state-reasons.material-low"
12016msgstr "Material Low"
12017
12018msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12019msgstr "Material Needed"
12020
12021msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12022msgstr "Media Empty"
12023
12024msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12025msgstr "Media Jam"
12026
12027msgid "printer-state-reasons.media-low"
12028msgstr "Media Low"
12029
12030msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12031msgstr "Media Needed"
12032
12033msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12034msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
12035
12036msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12037msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
12038
12039msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12040msgstr "Media Path Media Tray Full"
12041
12042msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12043msgstr "Media Path Media Tray Missing"
12044
12045msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12046msgstr "Motor Failure"
12047
12048msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12049msgstr "Moving To Paused"
12050
12051msgid "printer-state-reasons.none"
12052msgstr "None"
12053
12054msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
12055msgstr "Opc Life Over"
12056
12057msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
12058msgstr "Opc Near Eol"
12059
12060msgid "printer-state-reasons.other"
12061msgstr "Other"
12062
12063msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
12064msgstr "Output Area Almost Full"
12065
12066msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
12067msgstr "Output Area Full"
12068
12069msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
12070msgstr "Output Mailbox Select Failure"
12071
12072msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
12073msgstr "Output Tray Missing"
12074
12075msgid "printer-state-reasons.paused"
12076msgstr "Paused"
12077
12078msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
12079msgstr "Perforater Added"
12080
12081msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
12082msgstr "Perforater Almost Empty"
12083
12084msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
12085msgstr "Perforater Almost Full"
12086
12087msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
12088msgstr "Perforater At Limit"
12089
12090msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
12091msgstr "Perforater Closed"
12092
12093msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
12094msgstr "Perforater Configuration Change"
12095
12096msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
12097msgstr "Perforater Cover Closed"
12098
12099msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
12100msgstr "Perforater Cover Open"
12101
12102msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
12103msgstr "Perforater Empty"
12104
12105msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
12106msgstr "Perforater Full"
12107
12108msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
12109msgstr "Perforater Interlock Closed"
12110
12111msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
12112msgstr "Perforater Interlock Open"
12113
12114msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
12115msgstr "Perforater Jam"
12116
12117msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
12118msgstr "Perforater Life Almost Over"
12119
12120msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
12121msgstr "Perforater Life Over"
12122
12123msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
12124msgstr "Perforater Memory Exhausted"
12125
12126msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
12127msgstr "Perforater Missing"
12128
12129msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
12130msgstr "Perforater Motor Failure"
12131
12132msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
12133msgstr "Perforater Near Limit"
12134
12135msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
12136msgstr "Perforater Offline"
12137
12138msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
12139msgstr "Perforater Opened"
12140
12141msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
12142msgstr "Perforater Over Temperature"
12143
12144msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
12145msgstr "Perforater Power Saver"
12146
12147msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
12148msgstr "Perforater Recoverable Failure"
12149
12150msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
12151msgstr "Perforater Recoverable Storage"
12152
12153msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
12154msgstr "Perforater Removed"
12155
12156msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
12157msgstr "Perforater Resource Added"
12158
12159msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
12160msgstr "Perforater Resource Removed"
12161
12162msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
12163msgstr "Perforater Thermistor Failure"
12164
12165msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
12166msgstr "Perforater Timing Failure"
12167
12168msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
12169msgstr "Perforater Turned Off"
12170
12171msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
12172msgstr "Perforater Turned On"
12173
12174msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
12175msgstr "Perforater Under Temperature"
12176
12177msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
12178msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
12179
12180msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
12181msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
12182
12183msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
12184msgstr "Perforater Warming Up"
12185
12186msgid "printer-state-reasons.power-down"
12187msgstr "Power Down"
12188
12189msgid "printer-state-reasons.power-up"
12190msgstr "Power Up"
12191
12192msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
12193msgstr "Printer Manual Reset"
12194
12195msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
12196msgstr "Printer Nms Reset"
12197
12198msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
12199msgstr "Printer Ready To Print"
12200
12201msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
12202msgstr "Puncher Added"
12203
12204msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
12205msgstr "Puncher Almost Empty"
12206
12207msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
12208msgstr "Puncher Almost Full"
12209
12210msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
12211msgstr "Puncher At Limit"
12212
12213msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
12214msgstr "Puncher Closed"
12215
12216msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
12217msgstr "Puncher Configuration Change"
12218
12219msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
12220msgstr "Puncher Cover Closed"
12221
12222msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
12223msgstr "Puncher Cover Open"
12224
12225msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
12226msgstr "Puncher Empty"
12227
12228msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
12229msgstr "Puncher Full"
12230
12231msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
12232msgstr "Puncher Interlock Closed"
12233
12234msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
12235msgstr "Puncher Interlock Open"
12236
12237msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
12238msgstr "Puncher Jam"
12239
12240msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
12241msgstr "Puncher Life Almost Over"
12242
12243msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
12244msgstr "Puncher Life Over"
12245
12246msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
12247msgstr "Puncher Memory Exhausted"
12248
12249msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
12250msgstr "Puncher Missing"
12251
12252msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
12253msgstr "Puncher Motor Failure"
12254
12255msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
12256msgstr "Puncher Near Limit"
12257
12258msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
12259msgstr "Puncher Offline"
12260
12261msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
12262msgstr "Puncher Opened"
12263
12264msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
12265msgstr "Puncher Over Temperature"
12266
12267msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
12268msgstr "Puncher Power Saver"
12269
12270msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
12271msgstr "Puncher Recoverable Failure"
12272
12273msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
12274msgstr "Puncher Recoverable Storage"
12275
12276msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
12277msgstr "Puncher Removed"
12278
12279msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
12280msgstr "Puncher Resource Added"
12281
12282msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
12283msgstr "Puncher Resource Removed"
12284
12285msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
12286msgstr "Puncher Thermistor Failure"
12287
12288msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
12289msgstr "Puncher Timing Failure"
12290
12291msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
12292msgstr "Puncher Turned Off"
12293
12294msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
12295msgstr "Puncher Turned On"
12296
12297msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
12298msgstr "Puncher Under Temperature"
12299
12300msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
12301msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
12302
12303msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
12304msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
12305
12306msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
12307msgstr "Puncher Warming Up"
12308
12309msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
12310msgstr "Separation Cutter Added"
12311
12312msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
12313msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
12314
12315msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
12316msgstr "Separation Cutter Almost Full"
12317
12318msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
12319msgstr "Separation Cutter At Limit"
12320
12321msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
12322msgstr "Separation Cutter Closed"
12323
12324msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
12325msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
12326
12327msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
12328msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
12329
12330msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
12331msgstr "Separation Cutter Cover Open"
12332
12333msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
12334msgstr "Separation Cutter Empty"
12335
12336msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
12337msgstr "Separation Cutter Full"
12338
12339msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
12340msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
12341
12342msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
12343msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
12344
12345msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
12346msgstr "Separation Cutter Jam"
12347
12348msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
12349msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
12350
12351msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
12352msgstr "Separation Cutter Life Over"
12353
12354msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
12355msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
12356
12357msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
12358msgstr "Separation Cutter Missing"
12359
12360msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
12361msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
12362
12363msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
12364msgstr "Separation Cutter Near Limit"
12365
12366msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
12367msgstr "Separation Cutter Offline"
12368
12369msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
12370msgstr "Separation Cutter Opened"
12371
12372msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
12373msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
12374
12375msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
12376msgstr "Separation Cutter Power Saver"
12377
12378msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
12379msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
12380
12381msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
12382msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
12383
12384msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
12385msgstr "Separation Cutter Removed"
12386
12387msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
12388msgstr "Separation Cutter Resource Added"
12389
12390msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
12391msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
12392
12393msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
12394msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
12395
12396msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
12397msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
12398
12399msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
12400msgstr "Separation Cutter Turned Off"
12401
12402msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
12403msgstr "Separation Cutter Turned On"
12404
12405msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
12406msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
12407
12408msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
12409msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
12410
12411msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
12412msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
12413
12414msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
12415msgstr "Separation Cutter Warming Up"
12416
12417msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
12418msgstr "Sheet Rotator Added"
12419
12420msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
12421msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
12422
12423msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
12424msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
12425
12426msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
12427msgstr "Sheet Rotator At Limit"
12428
12429msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
12430msgstr "Sheet Rotator Closed"
12431
12432msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
12433msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
12434
12435msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
12436msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
12437
12438msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
12439msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
12440
12441msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
12442msgstr "Sheet Rotator Empty"
12443
12444msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
12445msgstr "Sheet Rotator Full"
12446
12447msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
12448msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
12449
12450msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
12451msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
12452
12453msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
12454msgstr "Sheet Rotator Jam"
12455
12456msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
12457msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
12458
12459msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
12460msgstr "Sheet Rotator Life Over"
12461
12462msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
12463msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
12464
12465msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
12466msgstr "Sheet Rotator Missing"
12467
12468msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
12469msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
12470
12471msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
12472msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
12473
12474msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
12475msgstr "Sheet Rotator Offline"
12476
12477msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
12478msgstr "Sheet Rotator Opened"
12479
12480msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
12481msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
12482
12483msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
12484msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
12485
12486msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
12487msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
12488
12489msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
12490msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
12491
12492msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
12493msgstr "Sheet Rotator Removed"
12494
12495msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
12496msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
12497
12498msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
12499msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
12500
12501msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
12502msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
12503
12504msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
12505msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
12506
12507msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
12508msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
12509
12510msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
12511msgstr "Sheet Rotator Turned On"
12512
12513msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
12514msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
12515
12516msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
12517msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
12518
12519msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
12520msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
12521
12522msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
12523msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
12524
12525msgid "printer-state-reasons.shutdown"
12526msgstr "Shutdown"
12527
12528msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
12529msgstr "Slitter Added"
12530
12531msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
12532msgstr "Slitter Almost Empty"
12533
12534msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
12535msgstr "Slitter Almost Full"
12536
12537msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
12538msgstr "Slitter At Limit"
12539
12540msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
12541msgstr "Slitter Closed"
12542
12543msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
12544msgstr "Slitter Configuration Change"
12545
12546msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
12547msgstr "Slitter Cover Closed"
12548
12549msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
12550msgstr "Slitter Cover Open"
12551
12552msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
12553msgstr "Slitter Empty"
12554
12555msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
12556msgstr "Slitter Full"
12557
12558msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
12559msgstr "Slitter Interlock Closed"
12560
12561msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
12562msgstr "Slitter Interlock Open"
12563
12564msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
12565msgstr "Slitter Jam"
12566
12567msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
12568msgstr "Slitter Life Almost Over"
12569
12570msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
12571msgstr "Slitter Life Over"
12572
12573msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
12574msgstr "Slitter Memory Exhausted"
12575
12576msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
12577msgstr "Slitter Missing"
12578
12579msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
12580msgstr "Slitter Motor Failure"
12581
12582msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
12583msgstr "Slitter Near Limit"
12584
12585msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
12586msgstr "Slitter Offline"
12587
12588msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
12589msgstr "Slitter Opened"
12590
12591msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
12592msgstr "Slitter Over Temperature"
12593
12594msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
12595msgstr "Slitter Power Saver"
12596
12597msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
12598msgstr "Slitter Recoverable Failure"
12599
12600msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
12601msgstr "Slitter Recoverable Storage"
12602
12603msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
12604msgstr "Slitter Removed"
12605
12606msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
12607msgstr "Slitter Resource Added"
12608
12609msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
12610msgstr "Slitter Resource Removed"
12611
12612msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
12613msgstr "Slitter Thermistor Failure"
12614
12615msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
12616msgstr "Slitter Timing Failure"
12617
12618msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
12619msgstr "Slitter Turned Off"
12620
12621msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
12622msgstr "Slitter Turned On"
12623
12624msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
12625msgstr "Slitter Under Temperature"
12626
12627msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
12628msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
12629
12630msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
12631msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
12632
12633msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
12634msgstr "Slitter Warming Up"
12635
12636msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
12637msgstr "Spool Area Full"
12638
12639msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
12640msgstr "Stacker Added"
12641
12642msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
12643msgstr "Stacker Almost Empty"
12644
12645msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
12646msgstr "Stacker Almost Full"
12647
12648msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
12649msgstr "Stacker At Limit"
12650
12651msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
12652msgstr "Stacker Closed"
12653
12654msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
12655msgstr "Stacker Configuration Change"
12656
12657msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
12658msgstr "Stacker Cover Closed"
12659
12660msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
12661msgstr "Stacker Cover Open"
12662
12663msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
12664msgstr "Stacker Empty"
12665
12666msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
12667msgstr "Stacker Full"
12668
12669msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
12670msgstr "Stacker Interlock Closed"
12671
12672msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
12673msgstr "Stacker Interlock Open"
12674
12675msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
12676msgstr "Stacker Jam"
12677
12678msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
12679msgstr "Stacker Life Almost Over"
12680
12681msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
12682msgstr "Stacker Life Over"
12683
12684msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
12685msgstr "Stacker Memory Exhausted"
12686
12687msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
12688msgstr "Stacker Missing"
12689
12690msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
12691msgstr "Stacker Motor Failure"
12692
12693msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
12694msgstr "Stacker Near Limit"
12695
12696msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
12697msgstr "Stacker Offline"
12698
12699msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
12700msgstr "Stacker Opened"
12701
12702msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
12703msgstr "Stacker Over Temperature"
12704
12705msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
12706msgstr "Stacker Power Saver"
12707
12708msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
12709msgstr "Stacker Recoverable Failure"
12710
12711msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
12712msgstr "Stacker Recoverable Storage"
12713
12714msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
12715msgstr "Stacker Removed"
12716
12717msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
12718msgstr "Stacker Resource Added"
12719
12720msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
12721msgstr "Stacker Resource Removed"
12722
12723msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
12724msgstr "Stacker Thermistor Failure"
12725
12726msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
12727msgstr "Stacker Timing Failure"
12728
12729msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
12730msgstr "Stacker Turned Off"
12731
12732msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
12733msgstr "Stacker Turned On"
12734
12735msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
12736msgstr "Stacker Under Temperature"
12737
12738msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
12739msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
12740
12741msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
12742msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
12743
12744msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
12745msgstr "Stacker Warming Up"
12746
12747msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
12748msgstr "Stapler Added"
12749
12750msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
12751msgstr "Stapler Almost Empty"
12752
12753msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
12754msgstr "Stapler Almost Full"
12755
12756msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
12757msgstr "Stapler At Limit"
12758
12759msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
12760msgstr "Stapler Closed"
12761
12762msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
12763msgstr "Stapler Configuration Change"
12764
12765msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
12766msgstr "Stapler Cover Closed"
12767
12768msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
12769msgstr "Stapler Cover Open"
12770
12771msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
12772msgstr "Stapler Empty"
12773
12774msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
12775msgstr "Stapler Full"
12776
12777msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
12778msgstr "Stapler Interlock Closed"
12779
12780msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
12781msgstr "Stapler Interlock Open"
12782
12783msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
12784msgstr "Stapler Jam"
12785
12786msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
12787msgstr "Stapler Life Almost Over"
12788
12789msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
12790msgstr "Stapler Life Over"
12791
12792msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
12793msgstr "Stapler Memory Exhausted"
12794
12795msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
12796msgstr "Stapler Missing"
12797
12798msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
12799msgstr "Stapler Motor Failure"
12800
12801msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
12802msgstr "Stapler Near Limit"
12803
12804msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
12805msgstr "Stapler Offline"
12806
12807msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
12808msgstr "Stapler Opened"
12809
12810msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
12811msgstr "Stapler Over Temperature"
12812
12813msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
12814msgstr "Stapler Power Saver"
12815
12816msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
12817msgstr "Stapler Recoverable Failure"
12818
12819msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
12820msgstr "Stapler Recoverable Storage"
12821
12822msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
12823msgstr "Stapler Removed"
12824
12825msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
12826msgstr "Stapler Resource Added"
12827
12828msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
12829msgstr "Stapler Resource Removed"
12830
12831msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
12832msgstr "Stapler Thermistor Failure"
12833
12834msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
12835msgstr "Stapler Timing Failure"
12836
12837msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
12838msgstr "Stapler Turned Off"
12839
12840msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
12841msgstr "Stapler Turned On"
12842
12843msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
12844msgstr "Stapler Under Temperature"
37e7e6e0 12845
44b3f161
MS
12846msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
12847msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12848
44b3f161
MS
12849msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
12850msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12851
44b3f161
MS
12852msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
12853msgstr "Stapler Warming Up"
37e7e6e0 12854
44b3f161
MS
12855msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
12856msgstr "Stitcher Added"
37e7e6e0 12857
44b3f161
MS
12858msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
12859msgstr "Stitcher Almost Empty"
37e7e6e0 12860
44b3f161
MS
12861msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
12862msgstr "Stitcher Almost Full"
37e7e6e0 12863
44b3f161
MS
12864msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
12865msgstr "Stitcher At Limit"
37e7e6e0 12866
44b3f161
MS
12867msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
12868msgstr "Stitcher Closed"
37e7e6e0 12869
44b3f161
MS
12870msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
12871msgstr "Stitcher Configuration Change"
37e7e6e0 12872
44b3f161
MS
12873msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
12874msgstr "Stitcher Cover Closed"
37e7e6e0 12875
44b3f161
MS
12876msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
12877msgstr "Stitcher Cover Open"
37e7e6e0 12878
44b3f161
MS
12879msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
12880msgstr "Stitcher Empty"
37e7e6e0 12881
44b3f161
MS
12882msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
12883msgstr "Stitcher Full"
37e7e6e0 12884
44b3f161
MS
12885msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
12886msgstr "Stitcher Interlock Closed"
37e7e6e0 12887
44b3f161
MS
12888msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
12889msgstr "Stitcher Interlock Open"
37e7e6e0 12890
44b3f161
MS
12891msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
12892msgstr "Stitcher Jam"
37e7e6e0 12893
44b3f161
MS
12894msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
12895msgstr "Stitcher Life Almost Over"
37e7e6e0 12896
44b3f161
MS
12897msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
12898msgstr "Stitcher Life Over"
37e7e6e0 12899
44b3f161
MS
12900msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
12901msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
37e7e6e0 12902
44b3f161
MS
12903msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
12904msgstr "Stitcher Missing"
37e7e6e0 12905
44b3f161
MS
12906msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
12907msgstr "Stitcher Motor Failure"
37e7e6e0 12908
44b3f161
MS
12909msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
12910msgstr "Stitcher Near Limit"
37e7e6e0 12911
44b3f161
MS
12912msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
12913msgstr "Stitcher Offline"
37e7e6e0 12914
44b3f161
MS
12915msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
12916msgstr "Stitcher Opened"
37e7e6e0 12917
44b3f161
MS
12918msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
12919msgstr "Stitcher Over Temperature"
37e7e6e0 12920
44b3f161
MS
12921msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
12922msgstr "Stitcher Power Saver"
37e7e6e0 12923
44b3f161
MS
12924msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
12925msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
37e7e6e0 12926
44b3f161
MS
12927msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
12928msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
37e7e6e0 12929
44b3f161
MS
12930msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
12931msgstr "Stitcher Removed"
37e7e6e0 12932
44b3f161
MS
12933msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
12934msgstr "Stitcher Resource Added"
37e7e6e0 12935
44b3f161
MS
12936msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
12937msgstr "Stitcher Resource Removed"
37e7e6e0 12938
44b3f161
MS
12939msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
12940msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
37e7e6e0 12941
44b3f161
MS
12942msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
12943msgstr "Stitcher Timing Failure"
37e7e6e0 12944
44b3f161
MS
12945msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
12946msgstr "Stitcher Turned Off"
37e7e6e0 12947
44b3f161
MS
12948msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
12949msgstr "Stitcher Turned On"
37e7e6e0 12950
44b3f161
MS
12951msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
12952msgstr "Stitcher Under Temperature"
37e7e6e0 12953
44b3f161
MS
12954msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
12955msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12956
44b3f161
MS
12957msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
12958msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12959
44b3f161
MS
12960msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
12961msgstr "Stitcher Warming Up"
37e7e6e0 12962
44b3f161
MS
12963msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
12964msgstr "Stopped Partly"
37e7e6e0 12965
44b3f161
MS
12966msgid "printer-state-reasons.stopping"
12967msgstr "Stopping"
37e7e6e0 12968
44b3f161
MS
12969msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
12970msgstr "Subunit Added"
37e7e6e0 12971
44b3f161
MS
12972msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
12973msgstr "Subunit Almost Empty"
37e7e6e0 12974
44b3f161
MS
12975msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
12976msgstr "Subunit Almost Full"
37e7e6e0 12977
44b3f161
MS
12978msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
12979msgstr "Subunit At Limit"
37e7e6e0 12980
44b3f161
MS
12981msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12982msgstr "Subunit Closed"
37e7e6e0 12983
44b3f161
MS
12984msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12985msgstr "Subunit Empty"
37e7e6e0 12986
44b3f161
MS
12987msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12988msgstr "Subunit Full"
37e7e6e0 12989
44b3f161
MS
12990msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12991msgstr "Subunit Life Almost Over"
37e7e6e0 12992
44b3f161
MS
12993msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12994msgstr "Subunit Life Over"
37e7e6e0 12995
44b3f161
MS
12996msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12997msgstr "Subunit Memory Exhausted"
37e7e6e0 12998
44b3f161
MS
12999msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
13000msgstr "Subunit Missing"
37e7e6e0 13001
44b3f161
MS
13002msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
13003msgstr "Subunit Motor Failure"
37e7e6e0 13004
44b3f161
MS
13005msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
13006msgstr "Subunit Near Limit"
37e7e6e0 13007
44b3f161
MS
13008msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
13009msgstr "Subunit Offline"
37e7e6e0 13010
44b3f161
MS
13011msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
13012msgstr "Subunit Opened"
37e7e6e0 13013
44b3f161
MS
13014msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
13015msgstr "Subunit Over Temperature"
37e7e6e0 13016
44b3f161
MS
13017msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
13018msgstr "Subunit Power Saver"
37e7e6e0 13019
44b3f161
MS
13020msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
13021msgstr "Subunit Recoverable Failure"
37e7e6e0 13022
44b3f161
MS
13023msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
13024msgstr "Subunit Recoverable Storage"
37e7e6e0 13025
44b3f161
MS
13026msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
13027msgstr "Subunit Removed"
37e7e6e0 13028
44b3f161
MS
13029msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
13030msgstr "Subunit Resource Added"
37e7e6e0 13031
44b3f161
MS
13032msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
13033msgstr "Subunit Resource Removed"
37e7e6e0 13034
44b3f161
MS
13035msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
13036msgstr "Subunit Thermistor Failure"
37e7e6e0 13037
44b3f161
MS
13038msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
13039msgstr "Subunit Timing Failure"
37e7e6e0 13040
44b3f161
MS
13041msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
13042msgstr "Subunit Turned Off"
37e7e6e0 13043
44b3f161
MS
13044msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
13045msgstr "Subunit Turned On"
37e7e6e0 13046
44b3f161
MS
13047msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
13048msgstr "Subunit Under Temperature"
37e7e6e0 13049
44b3f161
MS
13050msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
13051msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 13052
44b3f161
MS
13053msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
13054msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
37e7e6e0 13055
44b3f161
MS
13056msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
13057msgstr "Subunit Warming Up"
37e7e6e0 13058
44b3f161
MS
13059msgid "printer-state-reasons.timed-out"
13060msgstr "Timed Out"
13061
13062msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
13063msgstr "Toner Empty"
13064
13065msgid "printer-state-reasons.toner-low"
13066msgstr "Toner Low"
13067
13068msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
13069msgstr "Trimmer Added"
13070
13071msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
13072msgstr "Trimmer Almost Empty"
13073
13074msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
13075msgstr "Trimmer Almost Full"
13076
13077msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
13078msgstr "Trimmer At Limit"
13079
13080msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
13081msgstr "Trimmer Closed"
13082
13083msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
13084msgstr "Trimmer Configuration Change"
13085
13086msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
13087msgstr "Trimmer Cover Closed"
13088
13089msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
13090msgstr "Trimmer Cover Open"
13091
13092msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
13093msgstr "Trimmer Empty"
13094
13095msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
13096msgstr "Trimmer Full"
13097
13098msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
13099msgstr "Trimmer Interlock Closed"
13100
13101msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
13102msgstr "Trimmer Interlock Open"
13103
13104msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
13105msgstr "Trimmer Jam"
13106
13107msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
13108msgstr "Trimmer Life Almost Over"
13109
13110msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
13111msgstr "Trimmer Life Over"
13112
13113msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
13114msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
13115
13116msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
13117msgstr "Trimmer Missing"
13118
13119msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
13120msgstr "Trimmer Motor Failure"
13121
13122msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
13123msgstr "Trimmer Near Limit"
13124
13125msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
13126msgstr "Trimmer Offline"
13127
13128msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
13129msgstr "Trimmer Opened"
13130
13131msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
13132msgstr "Trimmer Over Temperature"
13133
13134msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
13135msgstr "Trimmer Power Saver"
13136
13137msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
13138msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
13139
13140msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
13141msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
37e7e6e0 13142
44b3f161
MS
13143msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
13144msgstr "Trimmer Removed"
37e7e6e0 13145
44b3f161
MS
13146msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
13147msgstr "Trimmer Resource Added"
37e7e6e0 13148
44b3f161
MS
13149msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
13150msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 13151
44b3f161
MS
13152msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
13153msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 13154
44b3f161
MS
13155msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
13156msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 13157
44b3f161
MS
13158msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
13159msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 13160
44b3f161
MS
13161msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
13162msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 13163
44b3f161
MS
13164msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
13165msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 13166
44b3f161
MS
13167msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
13168msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 13169
44b3f161
MS
13170msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
13171msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 13172
44b3f161
MS
13173msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
13174msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 13175
44b3f161
MS
13176msgid "printer-state-reasons.unknown"
13177msgstr "Unknown"
37e7e6e0 13178
44b3f161
MS
13179msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
13180msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 13181
44b3f161
MS
13182msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
13183msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 13184
44b3f161
MS
13185msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
13186msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 13187
44b3f161
MS
13188msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
13189msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 13190
44b3f161
MS
13191msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
13192msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 13193
44b3f161
MS
13194msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
13195msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 13196
44b3f161
MS
13197msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
13198msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 13199
44b3f161
MS
13200msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
13201msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 13202
44b3f161
MS
13203msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
13204msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 13205
44b3f161
MS
13206msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
13207msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 13208
44b3f161
MS
13209msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
13210msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 13211
44b3f161
MS
13212msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
13213msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 13214
44b3f161
MS
13215msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
13216msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 13217
44b3f161
MS
13218msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
13219msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 13220
44b3f161
MS
13221msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
13222msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 13223
44b3f161
MS
13224msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
13225msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 13226
44b3f161
MS
13227msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
13228msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 13229
44b3f161
MS
13230msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
13231msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 13232
44b3f161
MS
13233msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
13234msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 13235
44b3f161
MS
13236msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
13237msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 13238
44b3f161
MS
13239msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
13240msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 13241
44b3f161
MS
13242msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
13243msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 13244
44b3f161
MS
13245msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
13246msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 13247
44b3f161
MS
13248msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
13249msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 13250
44b3f161
MS
13251msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
13252msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 13253
44b3f161
MS
13254msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
13255msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 13256
44b3f161
MS
13257msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
13258msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 13259
44b3f161
MS
13260msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
13261msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 13262
44b3f161
MS
13263msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
13264msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 13265
44b3f161
MS
13266msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
13267msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 13268
44b3f161
MS
13269msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
13270msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 13271
44b3f161
MS
13272msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
13273msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 13274
44b3f161
MS
13275msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
13276msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 13277
44b3f161
MS
13278msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
13279msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 13280
44b3f161
MS
13281msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
13282msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 13283
44b3f161
MS
13284msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
13285msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 13286
44b3f161
MS
13287msgid "printer-state.3"
13288msgstr "Idle"
37e7e6e0 13289
44b3f161
MS
13290msgid "printer-state.4"
13291msgstr "Processing"
37e7e6e0 13292
44b3f161
MS
13293msgid "printer-state.5"
13294msgstr "Stopped"
13295
13296msgid "printer-up-time"
13297msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 13298
37e7e6e0
MS
13299msgid "processing"
13300msgstr "en proceso"
13301
44b3f161
MS
13302msgid "profile-uri-actual"
13303msgstr "Actual Profile URI"
13304
13305msgid "proof-print"
13306msgstr "Proof Print"
13307
13308msgid "punching-reference-edge"
13309msgstr "Punching Reference Edge"
13310
13311msgid "punching-reference-edge.bottom"
13312msgstr "Bottom"
13313
13314msgid "punching-reference-edge.left"
13315msgstr "Left"
13316
13317msgid "punching-reference-edge.right"
13318msgstr "Right"
13319
13320msgid "punching-reference-edge.top"
13321msgstr "Top"
13322
37e7e6e0
MS
13323#, c-format
13324msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
13325msgstr "la id solicitada es %s-%d (%d archivo(s))"
13326
37e7e6e0
MS
13327msgid "request-id uses indefinite length"
13328msgstr "request-id usa una longitud indefinida"
13329
44b3f161
MS
13330msgid "requested-attributes"
13331msgstr "Requested Attributes"
13332
13333msgid "requested-attributes.all"
13334msgstr "All"
13335
13336msgid "requested-attributes.document-description"
13337msgstr "Document Description"
13338
13339msgid "requested-attributes.document-template"
13340msgstr "Document Template"
13341
13342msgid "requested-attributes.job-actuals"
13343msgstr "Job Actuals"
13344
13345msgid "requested-attributes.job-description"
13346msgstr "Job Description"
13347
13348msgid "requested-attributes.job-template"
13349msgstr "Job Template"
13350
13351msgid "requested-attributes.printer-description"
13352msgstr "Printer Description"
13353
13354msgid "requested-attributes.subscription-description"
13355msgstr "Subscription Description"
13356
13357msgid "requested-attributes.subscription-template"
13358msgstr "Subscription Template"
13359
13360msgid "requesting-user-name"
13361msgstr "Requesting User Name"
13362
13363msgid "requesting-user-uri"
13364msgstr "Requesting User URI"
13365
13366msgid "retry-interval"
13367msgstr "Retry Interval"
13368
13369msgid "retry-time-out"
13370msgstr "Retry Time Out"
13371
13372msgid "save-disposition"
13373msgstr "Save Disposition"
13374
13375msgid "save-disposition.none"
13376msgstr "None"
13377
13378msgid "save-disposition.print-save"
13379msgstr "Print Save"
13380
13381msgid "save-disposition.save-only"
13382msgstr "Save Only"
13383
37e7e6e0
MS
13384msgid "scheduler is not running"
13385msgstr "el planificador de tareas no se está ejecutando"
13386
37e7e6e0
MS
13387msgid "scheduler is running"
13388msgstr "el planificador de tareas se está ejecutando"
13389
44b3f161
MS
13390msgid "separator-sheets"
13391msgstr "Separator Sheets"
13392
13393msgid "separator-sheets-type"
13394msgstr "Separator Sheets Type"
13395
13396msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
13397msgstr "Both Sheets"
13398
13399msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
13400msgstr "End Sheet"
13401
13402msgid "separator-sheets-type.none"
13403msgstr "None"
13404
13405msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
13406msgstr "Slip Sheets"
13407
13408msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
13409msgstr "Start Sheet"
13410
13411msgid "sheet-collate"
13412msgstr "Collate Copies"
13413
13414msgid "sheet-collate.collated"
13415msgstr "Yes"
13416
13417msgid "sheet-collate.uncollated"
13418msgstr "No"
13419
13420msgid "sides"
13421msgstr "2-Sided Printing"
13422
13423msgid "sides.one-sided"
13424msgstr "Off"
13425
13426msgid "sides.two-sided-long-edge"
13427msgstr "On (Portrait)"
13428
13429msgid "sides.two-sided-short-edge"
13430msgstr "On (Landscape)"
13431
37e7e6e0
MS
13432#, c-format
13433msgid "stat of %s failed: %s"
13434msgstr "estado de %s ha fallado: %s"
13435
37e7e6e0
MS
13436msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
13437msgstr "status\t\tMuestra el estado del demonio (daemon) y la cola."
13438
44b3f161
MS
13439msgid "status-message"
13440msgstr "Status Message"
13441
13442msgid "stitching-method"
13443msgstr "Stitching Method"
13444
13445msgid "stitching-method.auto"
13446msgstr "Automatic"
13447
13448msgid "stitching-method.crimp"
13449msgstr "Crimp"
13450
13451msgid "stitching-method.wire"
13452msgstr "Wire"
13453
13454msgid "stitching-reference-edge"
13455msgstr "Stitching Reference Edge"
13456
13457msgid "stitching-reference-edge.bottom"
13458msgstr "Bottom"
13459
13460msgid "stitching-reference-edge.left"
13461msgstr "Left"
13462
13463msgid "stitching-reference-edge.right"
13464msgstr "Right"
13465
13466msgid "stitching-reference-edge.top"
13467msgstr "Top"
13468
37e7e6e0
MS
13469msgid "stopped"
13470msgstr "parada"
13471
37e7e6e0
MS
13472#, c-format
13473msgid "system default destination: %s"
13474msgstr "destino predeterminado del sistema: %s"
13475
37e7e6e0
MS
13476#, c-format
13477msgid "system default destination: %s/%s"
13478msgstr "destino predeterminado del sistema: %s/%s"
13479
44b3f161
MS
13480msgid "transmission-status"
13481msgstr "Transmission Status"
13482
13483msgid "transmission-status.3"
13484msgstr "Pending"
13485
13486msgid "transmission-status.4"
13487msgstr "Pending Retry"
13488
13489msgid "transmission-status.5"
13490msgstr "Processing"
13491
13492msgid "transmission-status.7"
13493msgstr "Canceled"
13494
13495msgid "transmission-status.8"
13496msgstr "Aborted"
13497
13498msgid "transmission-status.9"
13499msgstr "Completed"
13500
13501msgid "trimming-reference-edge"
13502msgstr "Trimming Reference Edge"
13503
13504msgid "trimming-reference-edge.bottom"
13505msgstr "Bottom"
13506
13507msgid "trimming-reference-edge.left"
13508msgstr "Left"
13509
13510msgid "trimming-reference-edge.right"
13511msgstr "Right"
13512
13513msgid "trimming-reference-edge.top"
13514msgstr "Top"
13515
13516msgid "trimming-type"
13517msgstr "Trimming Type"
13518
13519msgid "trimming-type.draw-line"
13520msgstr "Draw Line"
13521
13522msgid "trimming-type.full"
13523msgstr "Full"
13524
13525msgid "trimming-type.partial"
13526msgstr "Partial"
13527
13528msgid "trimming-type.perforate"
13529msgstr "Perforate"
13530
13531msgid "trimming-type.score"
13532msgstr "Score"
13533
13534msgid "trimming-type.tab"
13535msgstr "Tab"
13536
13537msgid "trimming-when"
13538msgstr "Trimming When"
13539
13540msgid "trimming-when.after-documents"
13541msgstr "After Documents"
13542
13543msgid "trimming-when.after-job"
13544msgstr "After Job"
13545
13546msgid "trimming-when.after-sets"
13547msgstr "After Sets"
13548
13549msgid "trimming-when.after-sheets"
13550msgstr "After Sheets"
13551
37e7e6e0
MS
13552msgid "unknown"
13553msgstr "desconocido"
13554
37e7e6e0
MS
13555msgid "untitled"
13556msgstr "sin título"
13557
37e7e6e0
MS
13558msgid "variable-bindings uses indefinite length"
13559msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
d84348da 13560
44b3f161
MS
13561msgid "x-image-position"
13562msgstr "X Image Position"
13563
13564msgid "x-image-position.center"
13565msgstr "Center"
13566
13567msgid "x-image-position.left"
13568msgstr "Left"
13569
13570msgid "x-image-position.none"
13571msgstr "None"
13572
13573msgid "x-image-position.right"
13574msgstr "Right"
13575
13576msgid "x-image-shift"
13577msgstr "X Image Shift"
13578
13579msgid "x-side1-image-shift"
13580msgstr "X Front Side Image Shift"
13581
13582msgid "x-side2-image-shift"
13583msgstr "X Back Side Image Shift"
13584
13585msgid "y-image-position"
13586msgstr "Y Image Position"
13587
13588msgid "y-image-position.bottom"
13589msgstr "Bottom"
13590
13591msgid "y-image-position.center"
13592msgstr "Center"
13593
13594msgid "y-image-position.none"
13595msgstr "None"
13596
13597msgid "y-image-position.top"
13598msgstr "Top"
13599
13600msgid "y-image-shift"
13601msgstr "Y Image Shift"
13602
13603msgid "y-side1-image-shift"
13604msgstr "Y Front Side Image Shift"
13605
13606msgid "y-side2-image-shift"
13607msgstr "Y Back Side Image Shift"
13608
2a75f21b
MS
13609#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
13610#~ msgstr " -E Prueba con actualización HTTP a TLS."
13611
13612#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
13613#~ msgstr " -S Prueba con cifrado SSL."
13614
13615#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
13616#~ msgstr "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - %s (RFC 2911 sección 4.1.5)."
13617
13618#~ msgid ""
13619#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
13620#~ msgstr ""
13621#~ "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
13622#~ "sección 4.1.5)."
13623
13624#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13625#~ msgstr ""
13626#~ "\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
13627#~ "sección 4.1.3)."
13628
13629#~ msgid ""
13630#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
13631#~ msgstr ""
13632#~ "\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 "
13633#~ "sección 4.1.3)."
13634
13635#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
13636#~ msgstr "\"%s\": Valor lógico \"%d\" incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.11)."
13637
13638#~ msgid ""
13639#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13640#~ "4.1.7)."
13641#~ msgstr ""
13642#~ "\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - caracteres "
13643#~ "incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.7)."
13644
13645#~ msgid ""
13646#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
13647#~ msgstr ""
13648#~ "\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - longitud %d "
13649#~ "incorrecta (RFC 2911 sección 4.1.7)."
13650
13651#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13652#~ msgstr ""
13653#~ "\"%s\": Horas dateTime UTC %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13654
13655#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13656#~ msgstr ""
13657#~ "\"%s\": Minutos dateTime UTC %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13658
13659#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
13660#~ msgstr "\"%s\": Signo dateTime UTC %c incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13661
13662#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13663#~ msgstr "\"%s\": Día dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13664
13665#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13666#~ msgstr ""
13667#~ "\"%s\": Décimas de segundo dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección "
13668#~ "4.1.14)."
13669
13670#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13671#~ msgstr "\"%s\": Horas dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13672
13673#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13674#~ msgstr "\"%s\": Minutos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13675
13676#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13677#~ msgstr "\"%s\": Mes dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13678
13679#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13680#~ msgstr "\"%s\": Segundos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
13681
13682#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
13683#~ msgstr ""
13684#~ "\"%s\": Valor enumerado %d incorrecto - fuera de intervalo (RFC 2911 "
13685#~ "sección 4.1.4)."
13686
13687#~ msgid ""
13688#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13689#~ msgstr ""
13690#~ "\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
13691#~ "sección 4.1.3)."
13692
13693#~ msgid ""
13694#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
13695#~ "4.1.3)."
13696#~ msgstr ""
13697#~ "\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 "
13698#~ "sección 4.1.3)."
13699
13700#~ msgid ""
13701#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13702#~ "4.1.9)."
13703#~ msgstr ""
13704#~ "\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos "
13705#~ "(RFC 2911 sección 4.1.9)."
13706
13707#~ msgid ""
13708#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13709#~ "4.1.9)."
13710#~ msgstr ""
13711#~ "\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta "
13712#~ "(RFC 2911 sección 4.1.9)."
13713
13714#~ msgid ""
13715#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13716#~ "4.1.2)."
13717#~ msgstr ""
13718#~ "\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta "
13719#~ "(RFC 2911 sección 4.1.2)."
13720
13721#~ msgid ""
13722#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
13723#~ msgstr ""
13724#~ "\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
13725#~ "2911 sección 4.1.2)."
13726
13727#~ msgid ""
13728#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
13729#~ "section 4.1.8)."
13730#~ msgstr ""
13731#~ "\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos "
13732#~ "(RFC 2911 sección 4.1.8)."
13733
13734#~ msgid ""
13735#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
13736#~ "section 4.1.8)."
13737#~ msgstr ""
13738#~ "\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta "
13739#~ "(RFC 2911 sección 4.1.8)."
13740
13741#~ msgid ""
13742#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
13743#~ msgstr ""
13744#~ "\"%s\": Valor octetString incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
13745#~ "sección 4.1.10)."
13746
13747#~ msgid ""
13748#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
13749#~ "2911 section 4.1.13)."
13750#~ msgstr ""
13751#~ "\"%s\": Valor rangeOfInteger %d-%d incorrecto - el más bajo es mayor que "
13752#~ "el más alto (RFC 2911 section 4.1.13)."
13753
13754#~ msgid ""
13755#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
13756#~ "4.1.15)."
13757#~ msgstr ""
13758#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - valores de unidades "
13759#~ "incorrectas (RFC 2911 section 4.1.15)."
13760
13761#~ msgid ""
13762#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
13763#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
13764#~ msgstr ""
13765#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la "
13766#~ "alimentación cruzada debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)."
13767
13768#~ msgid ""
13769#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
13770#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
13771#~ msgstr ""
13772#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la "
13773#~ "alimentación debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)."
13774
13775#~ msgid ""
13776#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13777#~ "4.1.1)."
13778#~ msgstr ""
13779#~ "\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta "
13780#~ "(RFC 2911 sección 4.1.1)."
13781
13782#~ msgid ""
13783#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
13784#~ msgstr ""
13785#~ "\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
13786#~ "2911 sección 4.1.1)."
13787
13788#~ msgid ""
13789#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13790#~ "4.1.6)."
13791#~ msgstr ""
13792#~ "\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos (RFC "
13793#~ "2911 sección 4.1.6)."
13794
13795#~ msgid ""
13796#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13797#~ "4.1.6)."
13798#~ msgstr ""
13799#~ "\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
13800#~ "2911 sección 4.1.6)."
13801
a9357c9d
MS
13802#~ msgid "%g x %g"
13803#~ msgstr "%g x %g"
13804
d84348da
MS
13805#~ msgid "CD/DVD/Bluray"
13806#~ msgstr "CD/DVD/Bluray"
13807
a740a849
MS
13808#~ msgid "Finishing"
13809#~ msgstr "Terminando"
13810
d84348da
MS
13811#~ msgid "Glossy Photo"
13812#~ msgstr "Foto brillante"
13813
13814#~ msgid "High-Gloss Photo"
13815#~ msgstr "Foto de alto brillo"
13816
13817#~ msgid "Label"
13818#~ msgstr "Etiqueta"
13819
13820#~ msgid "Looking for printer..."
13821#~ msgstr "Buscando impresora..."
13822
13823#~ msgid "Matte Photo"
13824#~ msgstr "Foto mate"
13825
a740a849
MS
13826#~ msgid "No Finishing"
13827#~ msgstr "Sin terminar"
13828
d84348da
MS
13829#~ msgid "Satin Photo"
13830#~ msgstr "Foto satinada"
13831
13832#~ msgid "Semi-Gloss Photo"
13833#~ msgstr "Foto semi brillante"