]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_it.po
Load cups into easysw/current.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_it.po
CommitLineData
411affcf 1# translation of cups_it.po to Italian
2#
3# "$Id$"
4# Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS).#
bc44d920 5# Copyright 2007 by Apple Inc.
411affcf 6# Copyright 2005-2006 by Easy Software Products.#
7# These coded instructions, statements, and computer programs are the
bc44d920 8# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
9# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
10# which should have been included with this file. If this file is
11# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
411affcf 12#
13# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2006.
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: cups_it\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
bc44d920 18"POT-Creation-Date: 2007-07-16 16:34-0400\n"
411affcf 19"PO-Revision-Date: 2006-11-16 00:34+0100\n"
20"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
21"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
26
c0e1af83 27msgid "\t\t(all)\n"
28msgstr "\t\t(tutti)\n"
411affcf 29
c0e1af83 30msgid "\t\t(none)\n"
31msgstr "\t\t(nessuno)\n"
411affcf 32
c0e1af83 33#, c-format
34msgid "\t%d entries\n"
35msgstr "\t%d voci\n"
411affcf 36
c0e1af83 37msgid "\tAfter fault: continue\n"
38msgstr "\tDopo il fallimento: continua\n"
411affcf 39
c0e1af83 40msgid "\tAlerts:"
41msgstr "\tAvvisi:"
411affcf 42
c0e1af83 43msgid "\tBanner required\n"
44msgstr "\tBanner richiesto\n"
411affcf 45
c0e1af83 46msgid "\tCharset sets:\n"
47msgstr "\tSet di caratteri:\n"
411affcf 48
c0e1af83 49msgid "\tConnection: direct\n"
50msgstr "\tConnessione: diretta\n"
411affcf 51
c0e1af83 52msgid "\tConnection: remote\n"
53msgstr "\tConnessione: remota\n"
411affcf 54
c0e1af83 55msgid "\tDefault page size:\n"
56msgstr "\tDimensiona predefinita pagina:\n"
411affcf 57
c0e1af83 58msgid "\tDefault pitch:\n"
59msgstr "\tPasso predefinito:\n"
411affcf 60
c0e1af83 61msgid "\tDefault port settings:\n"
62msgstr "\tImpostazioni predefinite porta:\n"
411affcf 63
c0e1af83 64#, c-format
65msgid "\tDescription: %s\n"
66msgstr "\tDescrizione: %s\n"
411affcf 67
b86bc4cf 68msgid ""
c0e1af83 69"\tForm mounted:\n"
70"\tContent types: any\n"
71"\tPrinter types: unknown\n"
b86bc4cf 72msgstr ""
c0e1af83 73"\tModulo montato:\n"
74"\tTipi di contenuto: qualsiasi\n"
75"\tTipi di stampante: sconosciuti\n"
411affcf 76
c0e1af83 77msgid "\tForms allowed:\n"
78msgstr "\tModuli consentiti:\n"
411affcf 79
80#, c-format
c0e1af83 81msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
82msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd\n"
411affcf 83
84#, c-format
c0e1af83 85msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
86msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s\n"
411affcf 87
c0e1af83 88#, c-format
89msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
90msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd\n"
411affcf 91
92#, c-format
c0e1af83 93msgid "\tLocation: %s\n"
94msgstr "\tPosizione: %s\n"
411affcf 95
c0e1af83 96msgid "\tOn fault: no alert\n"
97msgstr "\tIn caso di fallimento: nessun segnale\n"
411affcf 98
c0e1af83 99msgid "\tUsers allowed:\n"
100msgstr "\tUtenti autorizzati:\n"
411affcf 101
c0e1af83 102msgid "\tUsers denied:\n"
103msgstr "\tUtenti non autorizzati:\n"
411affcf 104
c0e1af83 105msgid "\tdaemon present\n"
106msgstr "\tdemone presente\n"
411affcf 107
c0e1af83 108msgid "\tno entries\n"
109msgstr "\tnessuna voce\n"
411affcf 110
111#, c-format
c0e1af83 112msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
113msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1\n"
411affcf 114
c0e1af83 115msgid "\tprinting is disabled\n"
116msgstr "\tla stampa è disabilitata\n"
411affcf 117
c0e1af83 118msgid "\tprinting is enabled\n"
119msgstr "\tla stampa è abilitata\n"
411affcf 120
121#, c-format
c0e1af83 122msgid "\tqueued for %s\n"
123msgstr "\tin coda per %s\n"
411affcf 124
c0e1af83 125msgid "\tqueuing is disabled\n"
126msgstr "\tla coda è disabilitata\n"
411affcf 127
c0e1af83 128msgid "\tqueuing is enabled\n"
129msgstr "\tla coda è abilitata\n"
411affcf 130
c0e1af83 131msgid "\treason unknown\n"
132msgstr "\tmotivo sconosciuto\n"
411affcf 133
b86bc4cf 134msgid ""
c0e1af83 135"\n"
136" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
b86bc4cf 137msgstr ""
c0e1af83 138"\n"
139" RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ\n"
411affcf 140
c0e1af83 141msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
142msgstr " RIF: Pagina 15, sezione 3.1.\n"
411affcf 143
c0e1af83 144msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
145msgstr " RIF: Pagina 15, sezione 3.2.\n"
411affcf 146
c0e1af83 147msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
148msgstr " RIF: Pagina 19, sezione 3.3.\n"
411affcf 149
c0e1af83 150msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
151msgstr " RIF: Pagina 20, sezione 3.4.\n"
411affcf 152
c0e1af83 153msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
154msgstr " RIF: Pagina 27, sezione 3.5.\n"
411affcf 155
c0e1af83 156msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
157msgstr " RIF: Pagina 42, sezione 5.2.\n"
411affcf 158
c0e1af83 159msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
160msgstr " RIF: Pagine 16-17, sezione 3.2.\n"
411affcf 161
c0e1af83 162msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
163msgstr " RIF: Pagine 42-45, sezione 5.2.\n"
411affcf 164
c0e1af83 165msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
166msgstr " RIF: Pagine 45-46, sezione 5.2.\n"
411affcf 167
c0e1af83 168msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
169msgstr " RIF: Pagine 48-49, sezione 5.2.\n"
411affcf 170
c0e1af83 171msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
172msgstr " RIF: Pagine 52-54, sezione 5.2.\n"
411affcf 173
174#, c-format
c0e1af83 175msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
176msgstr " %-39.39s %.0f byte\n"
411affcf 177
178#, c-format
c0e1af83 179msgid " PASS Default%s\n"
180msgstr " PASS Default%s\n"
411affcf 181
c0e1af83 182msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
183msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
411affcf 184
c0e1af83 185msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
186msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
411affcf 187
c0e1af83 188msgid " PASS FileVersion\n"
189msgstr " PASS FileVersion\n"
411affcf 190
c0e1af83 191msgid " PASS FormatVersion\n"
192msgstr " PASS FormatVersion\n"
411affcf 193
c0e1af83 194msgid " PASS LanguageEncoding\n"
195msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
411affcf 196
c0e1af83 197msgid " PASS LanguageVersion\n"
198msgstr " PASS LanguageVersion\n"
411affcf 199
c0e1af83 200msgid " PASS Manufacturer\n"
201msgstr " PASS Manufacturer\n"
411affcf 202
c0e1af83 203msgid " PASS ModelName\n"
204msgstr " PASS ModelName\n"
411affcf 205
c0e1af83 206msgid " PASS NickName\n"
207msgstr " PASS NickName\n"
411affcf 208
c0e1af83 209msgid " PASS PCFileName\n"
210msgstr " PASS PCFileName\n"
411affcf 211
c0e1af83 212msgid " PASS PSVersion\n"
213msgstr " PASS PSVersion\n"
411affcf 214
c0e1af83 215msgid " PASS PageRegion\n"
216msgstr " PASS PageRegion\n"
411affcf 217
c0e1af83 218msgid " PASS PageSize\n"
219msgstr " PASS PageSize\n"
220
221msgid " PASS Product\n"
222msgstr " PASS Product\n"
223
224msgid " PASS ShortNickName\n"
225msgstr " PASS ShortNickName\n"
226
227#, c-format
228msgid ""
229" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
230" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
231msgstr ""
232" WARN \"%s %s\" è in conflitto con \"%s %s\"\n"
233" (restrizione=\"%s %s %s %s\")\n"
234
235#, c-format
236msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
237msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti!\n"
238
239#, c-format
240msgid ""
241" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
242" REF: Page 15, section 3.2.\n"
243msgstr ""
244" WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n"
245" RIF: Pagina 15, sezione 3.2.\n"
246
247msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
248msgstr " WARN Conflitto tra le scelte predefinite!\n"
249
250#, c-format
251msgid ""
252" WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or "
253"JCLDuplex!\n"
254" REF: Page 122, section 5.17\n"
255msgstr ""
256" WARN La parola chiave Duplex %s dovrebbe essere Duplex o "
257"JCLDuplex!\n"
258" RIF: Pagina 122, sezione 5.17\n"
259
260msgid ""
261" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
262msgstr ""
263" WARN Il file contiene un misto di interruzioni di riga CR, LF, e "
264"CR LF!\n"
265
266msgid ""
267" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
268" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
269msgstr ""
270" WARN LanguageEncoding richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n"
271" RIF: Pagine 56-57, sezione 5.3.\n"
272
273#, c-format
274msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
275msgstr " WARN La riga %d contiene solamente spazi bianchi!\n"
276
277msgid ""
278" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
279" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
280msgstr ""
281" WARN Manufacturer richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n"
282" RIF: Pagine 58-59, sezione 5.3.\n"
283
bc44d920 284#, c-format
285msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
286msgstr ""
287
288#, c-format
289msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
290msgstr ""
291
292#, c-format
293msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
294msgstr ""
295
c0e1af83 296msgid ""
297" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
298"not CR LF!\n"
299msgstr ""
300" WARN I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero usare "
301"solo interruzioni di riga LF, non CR LF!\n"
302
303#, c-format
304msgid ""
305" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
306" REF: Page 42, section 5.2.\n"
307msgstr ""
308" WARN Versione PPD %.1f obsoleta!\n"
309" RIF: Pagina 42, sezione 5.2.\n"
310
311msgid ""
312" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
313" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
314msgstr ""
315" WARN PCFileName maggiore di 8.3 in violazione della specifica "
316"PPD.\n"
317" RIF: Pagine 61-62, sezione 5.3.\n"
318
319msgid ""
320" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
321" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
322msgstr ""
323" WARN Protocols contiene PJL, ma gli attributi JCL non sono "
324"impostati.\n"
325" RIF: Pagine 78-79, sezione 5.7.\n"
326
327msgid ""
328" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
329" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
330msgstr ""
331" WARN Protocols contiene sia PJL che BCP; atteso TBCP.\n"
332" RIF: Pagine 78-79, sezione 5.7.\n"
333
334msgid ""
335" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
336" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
337msgstr ""
338" WARN ShortNickName richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n"
339" RIF: Pagine 64-65, sezione 5.3.\n"
340
bc44d920 341#, fuzzy, c-format
342msgid " %s %s %s does not exist!\n"
c0e1af83 343msgstr " **FAIL** %s %s non esiste!\n"
344
bc44d920 345#, fuzzy, c-format
346msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
347msgstr ""
348" **FAIL** Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s!\n"
349
350#, fuzzy, c-format
351msgid ""
352" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
353msgstr ""
354" **FAIL** Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s, "
355"scelta %s!\n"
356
357#, fuzzy, c-format
358msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
359msgstr " **FAIL** Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n"
360
361#, fuzzy, c-format
362msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
363msgstr " **FAIL** Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n"
364
365#, fuzzy, c-format
366msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
367msgstr " **FAIL** Lingua \"%s\" errata!\n"
368
369#, fuzzy, c-format
370msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
371msgstr ""
372" **FAIL** Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s!\n"
373
374#, fuzzy, c-format
375msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
376msgstr ""
377" **FAIL** Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s, "
378"scelta %s!\n"
379
380#, c-format
381msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
382msgstr ""
383
384#, fuzzy, c-format
385msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
386msgstr " **FAIL** Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n"
387
388#, fuzzy, c-format
389msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
390msgstr " **FAIL** Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n"
391
392#, c-format
393msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
394msgstr ""
395
396#, c-format
397msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
398msgstr ""
399
c0e1af83 400#, fuzzy, c-format
401msgid ""
402" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
403" REF: Page 72, section 5.5\n"
404msgstr ""
405" **FAIL** 1284DeviceId deve essere 1284DeviceID!\n"
406" RIF: Pagina 72, sezione 5.5\n"
407
408#, c-format
409msgid ""
410" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
411" REF: Page 40, section 4.5.\n"
412msgstr ""
413" **FAIL** Default%s %s ERRATO\n"
414" RIF: Pagina 40, sezione 4.5.\n"
415
416#, c-format
417msgid ""
418" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
419" REF: Page 102, section 5.15.\n"
420msgstr ""
421" **FAIL** DefaultImageableArea %s ERRATO!\n"
422" RIF: Pagina 102, sezione 5.15.\n"
423
424#, c-format
425msgid ""
426" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
427" REF: Page 103, section 5.15.\n"
428msgstr ""
429" **FAIL** DefaultPaperDimension %s ERRATO!\n"
430" RIF: Pagina 103, sezione 5.15.\n"
431
432msgid ""
433" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
434" REF: Page 24, section 3.4.\n"
435msgstr ""
436" **FAIL** Attributo JobPatchFile ERRATO nel file\n"
437" RIF: Pagina 24, sezione 3.4.\n"
438
439msgid ""
440" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
441" REF: Page 211, table D.1.\n"
442msgstr ""
443" **FAIL** Manufacturer ERRATO (dovrebbe essere \"HP\")\n"
444" RIF: Pagina 211, tabella D.1.\n"
445
bc44d920 446#, fuzzy
447msgid ""
448" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
449" REF: Page 211, table D.1.\n"
450msgstr ""
451" **FAIL** Manufacturer ERRATO (dovrebbe essere \"HP\")\n"
452" RIF: Pagina 211, tabella D.1.\n"
453
c0e1af83 454#, c-format
455msgid ""
456" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
457" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
458msgstr ""
459" **FAIL** ModelName ERRATO - \"%c\" non consentito nella stringa.\n"
460" RIF: Pagine 59-60, sezione 5.3.\n"
461
462msgid ""
463" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
464" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
465msgstr ""
466" **FAIL** PSVersion ERRATO - non è \"(string) int\".\n"
467" RIF: Pagine 62-64, sezione 5.3.\n"
468
469msgid ""
470" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
471" REF: Page 62, section 5.3.\n"
472msgstr ""
473" **FAIL** Product ERRATO - non è \"(string)\".\n"
474" RIF: Pagina 62, sezione 5.3.\n"
475
476msgid ""
477" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
478" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
479msgstr ""
480" **FAIL** ShortNickName ERRATO - maggiore di 31 caratteri.\n"
481" RIF: Pagine 64-65, sezione 5.3.\n"
482
483#, c-format
484msgid ""
485" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
486" REF: Page 122, section 5.17\n"
487msgstr ""
488" **FAIL** Scelta %s errata %s!\n"
489" RIF: Pagina 122, sezione 5.17\n"
490
491#, c-format
492msgid ""
493" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
494" REF: Page 84, section 5.9\n"
495msgstr ""
496" **FAIL** Scelta %s errata %s!\n"
497" RIF: Pagina 84, sezione 5.9\n"
498
499#, fuzzy, c-format
bc44d920 500msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
501msgstr " **FAIL** Lingua \"%s\" errata!\n"
c0e1af83 502
503#, fuzzy, c-format
bc44d920 504msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
c0e1af83 505msgstr " **FAIL** Lingua \"%s\" errata!\n"
506
bc44d920 507#, fuzzy, c-format
508msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
509msgstr ""
510" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s "
511"contiene caratteri di 8-bit!\n"
512
c0e1af83 513#, c-format
514msgid ""
515" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
516"8-bit characters!\n"
517msgstr ""
518" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s scelta "
519"%s contiene caratteri di 8-bit!\n"
520
521#, c-format
522msgid ""
523" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
524"characters!\n"
525msgstr ""
526" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s "
527"contiene caratteri di 8-bit!\n"
528
c0e1af83 529#, c-format
530msgid ""
531" **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n"
532" REF: Page 122, section 5.17\n"
533msgstr ""
534" **FAIL** %s RICHIESTO non definisce la scelta Nessuno!\n"
535" RIF: Pagina 122, sezione 5.17\n"
536
537#, c-format
538msgid ""
539" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
540" REF: Page 40, section 4.5.\n"
541msgstr ""
542" **FAIL** Default%s RICHIESTO\n"
543" RIF: Pagina 40, sezione 4.5.\n"
544
545msgid ""
546" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
547" REF: Page 102, section 5.15.\n"
548msgstr ""
549" **FAIL** DefaultImageableArea RICHIESTO\n"
550" RIF: Pagina 102, sezione 5.15.\n"
551
552msgid ""
553" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
554" REF: Page 103, section 5.15.\n"
555msgstr ""
556" **FAIL** DefaultPaperDimension RICHIESTO\n"
557" RIF: Pagina 103, sezione 5.15.\n"
558
559msgid ""
560" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
561" REF: Page 56, section 5.3.\n"
562msgstr ""
563" **FAIL** FileVersion RICHIESTO\n"
564" RIF: Pagina 56, sezione 5.3.\n"
565
566msgid ""
567" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
568" REF: Page 56, section 5.3.\n"
569msgstr ""
570" **FAIL** FormatVersion RICHIESTO\n"
571" RIF: Pagina 56, sezione 5.3.\n"
572
573#, c-format
574msgid ""
575" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
576" REF: Page 41, section 5.\n"
577" REF: Page 102, section 5.15.\n"
578msgstr ""
579" **FAIL** ImageableArea RICHIESTO per PageSize %s\n"
580" RIF: Pagina 41, sezione 5.\n"
581" RIF: Pagina 102, sezione 5.15.\n"
582
583msgid ""
584" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
585" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
586msgstr ""
587" **FAIL** LanguageEncoding RICHIESTO\n"
588" RIF: Pagine 56-57, sezione 5.3.\n"
589
590msgid ""
591" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
592" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
593msgstr ""
594" **FAIL** LanguageVersion RICHIESTO\n"
595" RIF: Pagine 57-58, sezione 5.3.\n"
596
597msgid ""
598" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
599" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
600msgstr ""
601" **FAIL** Manufacturer RICHIESTO\n"
602" RIF: Pagine 58-59, sezione 5.3.\n"
603
604msgid ""
605" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
606" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
607msgstr ""
608" **FAIL** ModelName RICHIESTO\n"
609" RIF: Pagine 59-60, sezione 5.3.\n"
610
611msgid ""
612" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
613" REF: Page 60, section 5.3.\n"
614msgstr ""
615" **FAIL** NickName RICHIESTO\n"
616" RIF: Pagina 60, sezione 5.3.\n"
617
618msgid ""
619" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
620" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
621msgstr ""
622" **FAIL** PCFileName RICHIESTO\n"
623" RIF: Pagine 61-62, sezione 5.3.\n"
624
625msgid ""
626" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
627" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
628msgstr ""
629" **FAIL** PSVersion RICHIESTO\n"
630" RIF: Pagine 62-64, sezione 5.3.\n"
631
632msgid ""
633" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
634" REF: Page 100, section 5.14.\n"
635msgstr ""
636" **FAIL** PageRegion RICHIESTO\n"
637" RIF: Pagina 100, sezione 5.14.\n"
638
639msgid ""
640" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
641" REF: Page 41, section 5.\n"
642" REF: Page 99, section 5.14.\n"
643msgstr ""
644" **FAIL** PageSize RICHIESTO\n"
645" RIF: Pagina 41, sezione 5.\n"
646" RIF: Pagina 99, sezione 5.14.\n"
647
648msgid ""
649" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
650" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
651msgstr ""
652" **FAIL** PageSize RICHIESTO\n"
653" RIF: Pagine 99-100, sezione 5.14.\n"
654
655#, c-format
656msgid ""
657" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
658" REF: Page 41, section 5.\n"
659" REF: Page 103, section 5.15.\n"
660msgstr ""
661" **FAIL** PaperDimension RICHIESTO per PageSize %s\n"
662" RIF: Pagina 41, sezione 5.\n"
663" RIF: Pagina 103, sezione 5.15.\n"
664
665msgid ""
666" **FAIL** REQUIRED Product\n"
667" REF: Page 62, section 5.3.\n"
668msgstr ""
669" **FAIL** Product RICHIESTO\n"
670" RIF: Pagina 62, sezione 5.3.\n"
671
672msgid ""
673" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
674" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
675msgstr ""
676" **FAIL** ShortNickName RICHIESTO\n"
677" RIF: Pagine 64-65, sezione 5.3.\n"
678
679#, fuzzy, c-format
680msgid " %d ERRORS FOUND\n"
681msgstr " %d ERROR%s TROVATI\n"
682
683#, c-format
684msgid ""
685" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
686" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
687msgstr ""
688" %%%%BoundingBox: errato alla riga %d!\n"
689" RIF: Pagina 39, %%%%BoundingBox:\n"
690
691#, c-format
692msgid ""
693" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
694" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
695msgstr ""
696" %%%%Page: errato alla riga %d!\n"
697" RIF: Pagina 53, %%%%Page:\n"
698
699#, c-format
700msgid ""
701" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
702" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
703msgstr ""
704" %%%%Pages: errato alla riga %d!\n"
705" RIF: Pagina 43, %%%%Pages:\n"
706
707#, c-format
708msgid ""
709" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
710" REF: Page 25, Line Length\n"
711msgstr ""
712" La riga %d eccede i 255 caratteri (%d)!\n"
713" RIF: Pagina 25, Lunghezza della riga\n"
714
715msgid ""
716" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
717" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
718msgstr ""
719" %!PS-Adobe-3.0 mancante alla prima riga!\n"
720" RIF: Pagina 17, 3.1 Uniformare documenti\n"
721
722#, c-format
723msgid ""
724" Missing %%EndComments comment!\n"
725" REF: Page 41, %%EndComments\n"
726msgstr ""
727" Commento %%EndComments mancante!\n"
728" RIF: Pagina 41, %%EndComments\n"
729
730#, c-format
731msgid ""
732" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
733" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
734msgstr ""
735" Commento %%BoundingBox: mancante o errato!\n"
736" RIF: Pagina 39, %%BoundingBox:\n"
737
738#, c-format
739msgid ""
740" Missing or bad %%Page: comments!\n"
741" REF: Page 53, %%Page:\n"
742msgstr ""
743" Commento %%Page: mancante o errato!\n"
744" RIF: Pagina 53, %%Page:\n"
745
746#, c-format
747msgid ""
748" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
749" REF: Page 43, %%Pages:\n"
750msgstr ""
751" Commento %%Pages: mancante o errato!\n"
752" RIF: Pagina 43, %%Pages:\n"
753
754msgid " NO ERRORS FOUND\n"
755msgstr " NESSUN ERRORE TROVATO\n"
756
757#, c-format
758msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
759msgstr " Trovate %d righe che eccedono i 255 caratteri!\n"
760
761#, c-format
762msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
763msgstr " Troppi commenti %%BeginDocument!\n"
764
765#, c-format
766msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
767msgstr " Troppi commenti %%EndDocument!\n"
768
769msgid " Warning: file contains binary data!\n"
770msgstr " Attenzione: il file contiene dati binari!\n"
771
772#, c-format
773msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
774msgstr " Attenzione: nessun commento %%EndComments nel file!\n"
775
776#, c-format
777msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
778msgstr " Attenzione: versione DSC %.1f obsoleta nel file!\n"
779
780msgid " FAIL\n"
781msgstr " FAIL\n"
782
783#, c-format
784msgid ""
785" FAIL\n"
786" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
787msgstr ""
788" FAIL\n"
789" **FAIL** Impossibile aprire il file PPD - %s\n"
790
791#, c-format
792msgid ""
793" FAIL\n"
794" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
795msgstr ""
796" FAIL\n"
797" **FAIL** Impossibile aprire il file PPD - %s alla riga %d.\n"
798
799msgid " PASS\n"
800msgstr " PASS\n"
801
802#, c-format
803msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
804msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n"
805
806#, c-format
807msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
808msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n"
809
810#, c-format
811msgid "%s accepting requests since %s\n"
812msgstr "%s accetta richieste da %s\n"
813
814#, c-format
815msgid "%s cannot be changed."
816msgstr "%s non può essere cambiato."
817
818#, c-format
819msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
820msgstr "%s non è implementato dalla versione CUPS di lpc.\n"
821
822#, c-format
823msgid "%s is not ready\n"
824msgstr "%s non è pronta\n"
411affcf 825
c0e1af83 826#, c-format
827msgid "%s is ready\n"
828msgstr "%s è pronta\n"
411affcf 829
830#, c-format
c0e1af83 831msgid "%s is ready and printing\n"
832msgstr "%s è pronta e stampa\n"
411affcf 833
c0e1af83 834#, c-format
835msgid ""
836"%s not accepting requests since %s -\n"
837"\t%s\n"
838msgstr ""
839"%s non accetta richieste da %s -\n"
840"\t%s\n"
411affcf 841
c0e1af83 842#, c-format
843msgid "%s not supported!"
844msgstr "%s non supportato!"
411affcf 845
846#, c-format
c0e1af83 847msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
848msgstr "%s/%s accetta richieste da %s\n"
411affcf 849
c0e1af83 850#, c-format
851msgid ""
852"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
853"\t%s\n"
854msgstr ""
855"%s/%s non accetta richieste da %s -\n"
856"\t%s\n"
411affcf 857
c0e1af83 858#, c-format
859msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
860msgstr "%s: %-33.33s [operazione %d localhost]\n"
411affcf 861
c0e1af83 862#, c-format
863msgid "%s: %s failed: %s\n"
864msgstr "%s: %s fallito: %s\n"
411affcf 865
c0e1af83 866#, c-format
867msgid "%s: Don't know what to do!\n"
868msgstr "%s: Non so cosa fare!\n"
411affcf 869
870#, c-format
c0e1af83 871msgid ""
872"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
873msgstr ""
874"%s: Errore - i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
875"destinazione \"%s\"!\n"
411affcf 876
877#, c-format
c0e1af83 878msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
879msgstr "%s: Errore - ID dell'operazione errato!\n"
880
881#, c-format
882msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
883msgstr ""
884"%s: Errore - impossibile stampare file e modificare operazioni "
885"contemporaneamente!\n"
886
887#, c-format
888msgid ""
889"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
890msgstr ""
891"%s: Errore - impossibile stampare da stdin senza file o ID dell'operazione!\n"
892
893#, c-format
894msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
895msgstr "%s: Errore - atteso set di caratteri dopo l'opzione '-S'!\n"
896
897#, c-format
898msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
899msgstr "%s: Errore - atteso tipo di contenuto dopo l'opzione '-T'!\n"
900
901#, c-format
902msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
903msgstr "%s: Errore - attese copie dopo l'opzione '-n'!\n"
904
905#, c-format
906msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
907msgstr "%s: Errore - atteso numero di copie dopo l'opzione '-#'!\n"
908
909#, c-format
910msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
911msgstr "%s: Errore - attesa destinazione dopo l'opzione '-P'!\n"
912
913#, c-format
914msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
915msgstr "%s: Errore - attesa destinazione dopo l'opzione '-b'!\n"
916
917#, c-format
918msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
919msgstr "%s: Errore - attesa destinazione dopo l'opzione '-d'!\n"
920
921#, c-format
922msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
923msgstr "%s: Errore - atteso modulo dopo l'opzione '-f'!\n"
924
925#, c-format
926msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
927msgstr "%s: Errore - atteso nome di blocco dopo l'opzione '-H'!\n"
928
929#, c-format
930msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
931msgstr "%s: Errore - atteso nome host dopo l'opzione '-H'!\n"
932
933#, c-format
934msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
935msgstr "%s: Errore - atteso nome host dopo l'opzione '-h'!\n"
936
937#, c-format
938msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
939msgstr "%s: Error - atteso elenco modalità dopo l'opzione '-y'!\n"
940
941#, c-format
942msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
943msgstr "%s: Errore - atteso nome dopo l'opzione '-%c'!\n"
944
945#, c-format
946msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
947msgstr "%s: Errore - attesa stringa di opzione dopo l'opzione '-o'!\n"
948
949#, c-format
950msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
951msgstr "%s: Errore - atteso elenco delle pagine dopo l'opzione '-P'!\n"
952
953#, c-format
954msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
955msgstr "%s: Errore - attesa priorità dopo l'opzione '-%c'!\n"
956
957#, c-format
958msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
959msgstr "%s: Errore - atteso testo di motivazione dopo l'opzione '-r'!\n"
960
961#, c-format
962msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
963msgstr "%s: Errore - atteso titolo dopo l'opzione '-t'!\n"
964
965#, c-format
966msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
967msgstr "%s: Errore - atteso nome utente dopo l'opzione '-U'!\n"
968
969#, c-format
970msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
971msgstr "%s: Errore - atteso nome utente dopo l'opzione '-u'!\n"
972
973#, c-format
974msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
975msgstr "%s: Errore - atteso valore dopo l'opzione '-%c'!\n"
976
977#, c-format
978msgid ""
979"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
980"option!\n"
981msgstr ""
982"%s: Errore - usare \"completed\", \"not-completed\", o \"all\" dopo "
983"l'opzione '-W'!\n"
984
985#, c-format
986msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
987msgstr "%s: Errore - nessuna destinazione predefinita disponibile.\n"
988
989#, c-format
990msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
991msgstr "%s: Errore - la priorità deve essere tra 1 e 100.\n"
992
993#, c-format
994msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
995msgstr "%s: Errore - il pianificatore di operazioni non risponde!\n"
996
997#, c-format
998msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
999msgstr "%s: Errore - stdin è vuoto, nessuna operazione può essere inviata.\n"
1000
1001#, c-format
1002msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
1003msgstr "%s: Errore - troppi file - \"%s\"\n"
1004
1005#, c-format
1006msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
1007msgstr "%s: Errore - impossibile accedere a \"%s\" - %s\n"
1008
1009#, c-format
1010msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
1011msgstr "%s: Errore - impossibile creare il file temporaneo \"%s\" - %s\n"
1012
1013#, c-format
1014msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
1015msgstr "%s: Errore - impossibile scrivere il file temporaneo \"%s\" - %s\n"
1016
1017#, c-format
1018msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
1019msgstr "%s: Errore - destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
1020
1021#, c-format
1022msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
1023msgstr "%s: Errore - destinazione \"%s/%s\" sconosciuta!\n"
1024
1025#, c-format
1026msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
1027msgstr "%s: Errore - opzione '%c' sconosciuta!\n"
1028
1029#, c-format
1030msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
1031msgstr "%s: Atteso ID dell'operazione dopo l'opzione '-i'!\n"
1032
1033#, c-format
1034msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
1035msgstr "%s: Nome di destinazione non valido nell'elenco \"%s\"!\n"
1036
1037#, c-format
1038msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
1039msgstr ""
1040"%s: Usare l'ID dell'operazione ('-i idoperazione') prima di '-H restart'!\n"
1041
1042#, c-format
1043msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1044msgstr "%s: Operazione fallita: %s\n"
1045
1046#, c-format
1047msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
1048msgstr "%s: Spiacente, nessun supporto di cifratura compilato!\n"
1049
1050#, c-format
1051msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1052msgstr "%s: Impossibile connettersi al server\n"
1053
1054#, c-format
1055msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n"
1056msgstr "%s: Impossibile connettersi al server: %s\n"
1057
1058#, c-format
1059msgid "%s: Unable to contact server!\n"
1060msgstr "%s: Impossibile contattare il server!\n"
1061
1062#, c-format
1063msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
1064msgstr "%s: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
1065
bc44d920 1066#, c-format
1067msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
1068msgstr "%s: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
1069
c0e1af83 1070#, c-format
1071msgid ""
1072"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
1073"correct!\n"
1074msgstr ""
1075"%s: Attenzione - Modificatore di formato '%c' non supportato - il risultato "
1076"potrebbe non essere corretto!\n"
411affcf 1077
1078#, c-format
c0e1af83 1079msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
1080msgstr "%s: Attenzione - opzione del set di caratteri ignorata!\n"
411affcf 1081
c0e1af83 1082#, c-format
1083msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
1084msgstr "%s: Attenzione - opzione del tipo di contenuto ignorata!\n"
411affcf 1085
1086#, c-format
c0e1af83 1087msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
1088msgstr "%s: Attenzione - opzione del modulo ignorata!\n"
411affcf 1089
1090#, c-format
c0e1af83 1091msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
1092msgstr "%s: Attenzione - opzione della modalità ignorata!\n"
411affcf 1093
1094#, c-format
c0e1af83 1095msgid ""
1096"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
b86bc4cf 1097msgstr ""
c0e1af83 1098"%s: errore - i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
1099"destinazione \"%s\"!\n"
411affcf 1100
c0e1af83 1101#, c-format
1102msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
1103msgstr "%s: errore - attesa opzione=valore dopo l'opzione '-o'!\n"
411affcf 1104
1105#, c-format
c0e1af83 1106msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1107msgstr "%s: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile.\n"
411affcf 1108
c0e1af83 1109msgid "?Invalid help command unknown\n"
1110msgstr "Comando sconosciuto - guida non disponibile\n"
1111
1112msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
1113msgstr "È richiesta una password Samba per esportare i driver di stampa!"
1114
1115msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
1116msgstr "È richiesto un nome utente Samba per esportare i driver di stampa!"
411affcf 1117
1118#, c-format
c0e1af83 1119msgid "A class named \"%s\" already exists!"
1120msgstr "Una classe con nome \"%s\" già esiste!"
411affcf 1121
1122#, c-format
c0e1af83 1123msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
1124msgstr "Una stampante con nome \"%s\" già esiste!"
411affcf 1125
c0e1af83 1126msgid "Accept Jobs"
1127msgstr "Accetta operazioni"
411affcf 1128
c0e1af83 1129msgid "Add Class"
1130msgstr "Aggiungi classe"
411affcf 1131
c0e1af83 1132msgid "Add Printer"
1133msgstr "Aggiungi stampante"
411affcf 1134
c0e1af83 1135msgid "Add RSS Subscription"
b86bc4cf 1136msgstr ""
411affcf 1137
c0e1af83 1138msgid "Administration"
1139msgstr "Amministrazione"
411affcf 1140
1141#, c-format
c0e1af83 1142msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
1143msgstr "Tentativo di impostare printer-state %s a un valore errato %d!"
411affcf 1144
1145#, c-format
c0e1af83 1146msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
1147msgstr "I gruppi di attributi non sono ordinati (%x < %x)!"
411affcf 1148
c0e1af83 1149msgid "Bad OpenGroup"
1150msgstr "OpenGroup errato"
1151
1152msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
1153msgstr "OpenUI/JCLOpenUI errato"
1154
1155msgid "Bad OrderDependency"
1156msgstr "OrderDependency errato"
1157
1158msgid "Bad UIConstraints"
1159msgstr "UIConstraints errato"
411affcf 1160
1161#, c-format
c0e1af83 1162msgid "Bad copies value %d."
1163msgstr "Numero di copie %d errato."
1164
1165msgid "Bad custom parameter"
1166msgstr "Parametro personalizzato errato"
411affcf 1167
1168#, c-format
c0e1af83 1169msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
1170msgstr "device-uri \"%s\" errato!"
411affcf 1171
1172#, c-format
c0e1af83 1173msgid "Bad document-format \"%s\"!"
1174msgstr "document-format \"%s\" errato!"
411affcf 1175
1176msgid "Bad job-priority value!"
1177msgstr "Valore job-priority errato!"
1178
411affcf 1179msgid "Bad job-state value!"
1180msgstr "Valore job-state errato!"
1181
c0e1af83 1182#, c-format
1183msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
1184msgstr "Attributo job-uri \"%s\" errato!"
1185
1186#, fuzzy, c-format
1187msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
1188msgstr "port-monitor \"%s\" errato!"
1189
1190#, fuzzy, c-format
1191msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
1192msgstr "port-monitor \"%s\" errato!"
1193
1194#, fuzzy, c-format
1195msgid "Bad number-up value %d."
1196msgstr "Numero di copie %d errato."
1197
1198#, fuzzy, c-format
1199msgid "Bad option + choice on line %d!"
1200msgstr "Opzione + scelta errata alla riga %d!\n"
411affcf 1201
1202#, c-format
c0e1af83 1203msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
1204msgstr "Valori page-ranges %d-%d errati."
411affcf 1205
1206#, c-format
c0e1af83 1207msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
1208msgstr "port-monitor \"%s\" errato!"
411affcf 1209
1210#, c-format
c0e1af83 1211msgid "Bad printer-state value %d!"
1212msgstr "Valore printer-state %d errato!"
1213
1214#, c-format
1215msgid "Bad request version number %d.%d!"
1216msgstr "Richiesta errata del numero di versione %d.%d!"
1217
1218#, fuzzy
1219msgid "Bad subscription ID!"
1220msgstr "Nessuna sottoscrizione trovata."
1221
1222msgid "Banners"
1223msgstr "Banner"
1224
1225msgid "Cancel RSS Subscription"
1226msgstr ""
1227
1228msgid "Change Settings"
1229msgstr "Modifica impostazioni"
1230
1231#, c-format
1232msgid "Character set \"%s\" not supported!"
1233msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!"
1234
1235msgid "Classes"
1236msgstr "Classi"
411affcf 1237
1238msgid ""
1239"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
1240"\n"
1241"exit help quit status ?\n"
1242msgstr ""
1243"I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n"
1244"\n"
1245"exit help quit status ?\n"
1246
411affcf 1247#, c-format
c0e1af83 1248msgid "Could not scan type \"%s\"!"
1249msgstr "Impossibile analizzare il tipo \"%s\"!"
411affcf 1250
c0e1af83 1251msgid "Cover open."
1252msgstr ""
411affcf 1253
c0e1af83 1254msgid "Custom"
1255msgstr "Personalizzato "
411affcf 1256
c0e1af83 1257msgid "Delete Class"
1258msgstr "Elimina classe"
411affcf 1259
c0e1af83 1260msgid "Delete Printer"
1261msgstr "Elimina stampante"
411affcf 1262
1263#, c-format
c0e1af83 1264msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
1265msgstr "La destinazione \"%s\" non accetta operazioni."
411affcf 1266
c0e1af83 1267msgid "Developer almost empty."
1268msgstr ""
411affcf 1269
c0e1af83 1270msgid "Developer empty!"
1271msgstr ""
411affcf 1272
1273#, c-format
b86bc4cf 1274msgid ""
c0e1af83 1275"Device: uri = %s\n"
1276" class = %s\n"
1277" info = %s\n"
1278" make-and-model = %s\n"
1279" device-id = %s\n"
b86bc4cf 1280msgstr ""
c0e1af83 1281"Dispositivo: uri = %s\n"
1282" class = %s\n"
1283" info = %s\n"
1284" make-and-model = %s\n"
1285" device-id = %s\n"
411affcf 1286
c0e1af83 1287msgid "Door open."
1288msgstr ""
411affcf 1289
c0e1af83 1290#, fuzzy, c-format
1291msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
1292msgstr "Impossibile allocare memoria per questo i tipi di file!"
411affcf 1293
c0e1af83 1294#, fuzzy, c-format
1295msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
1296msgstr "Impossibile allocare memoria per questo i tipi di file!"
411affcf 1297
c0e1af83 1298#, fuzzy, c-format
bc44d920 1299msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n"
1300msgstr "lprm: Impossibile annullare operazioni!\n"
411affcf 1301
1302#, c-format
c0e1af83 1303msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
1304msgstr ""
411affcf 1305
1306#, c-format
c0e1af83 1307msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
1308msgstr ""
411affcf 1309
1310#, c-format
c0e1af83 1311msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
1312msgstr ""
411affcf 1313
1314#, c-format
c0e1af83 1315msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
1316msgstr ""
411affcf 1317
c0e1af83 1318#, fuzzy, c-format
1319msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
1320msgstr "device-uri \"%s\" errato!"
411affcf 1321
1322#, c-format
c0e1af83 1323msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
1324msgstr ""
411affcf 1325
1326#, c-format
c0e1af83 1327msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
1328msgstr ""
411affcf 1329
1330#, c-format
c0e1af83 1331msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
1332msgstr ""
1333
1334msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
1335msgstr ""
411affcf 1336
1337#, c-format
c0e1af83 1338msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
1339msgstr ""
1340
1341#, c-format
1342msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
1343msgstr ""
411affcf 1344
c0e1af83 1345msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
1346msgstr ""
411affcf 1347
1348#, c-format
c0e1af83 1349msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
1350msgstr ""
411affcf 1351
1352#, c-format
c0e1af83 1353msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
b86bc4cf 1354msgstr ""
411affcf 1355
c0e1af83 1356#, fuzzy
1357msgid "ERROR: Empty print file!\n"
1358msgstr "Impossibile copiare il file PPD!"
411affcf 1359
c0e1af83 1360msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
b86bc4cf 1361msgstr ""
411affcf 1362
1363#, c-format
c0e1af83 1364msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
1365msgstr ""
411affcf 1366
1367#, c-format
c0e1af83 1368msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
1369msgstr ""
411affcf 1370
c0e1af83 1371msgid ""
1372"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
1373"variable!\n"
1374msgstr ""
411affcf 1375
1376#, c-format
c0e1af83 1377msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
1378msgstr ""
411affcf 1379
1380#, c-format
c0e1af83 1381msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
1382msgstr ""
1383
b86bc4cf 1384msgid ""
c0e1af83 1385"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
1386"variable!\n"
b86bc4cf 1387msgstr ""
411affcf 1388
c0e1af83 1389msgid "ERROR: No pages found!\n"
1390msgstr ""
411affcf 1391
c0e1af83 1392msgid "ERROR: Out of paper!\n"
1393msgstr ""
411affcf 1394
c0e1af83 1395msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
1396msgstr ""
411affcf 1397
1398#, c-format
c0e1af83 1399msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
1400msgstr ""
411affcf 1401
c0e1af83 1402#, fuzzy
1403msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
1404msgstr "Stampante non condivisa!"
411affcf 1405
1406#, c-format
c0e1af83 1407msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
1408msgstr ""
411affcf 1409
1410#, c-format
c0e1af83 1411msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
1412msgstr ""
411affcf 1413
c0e1af83 1414#, fuzzy, c-format
1415msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
1416msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n"
411affcf 1417
c0e1af83 1418#, fuzzy, c-format
1419msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
1420msgstr "lprm: Impossibile annullare operazioni!\n"
411affcf 1421
c0e1af83 1422#, fuzzy, c-format
1423msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
1424msgstr "lpadmin: Impossibile creare il file temporaneo: %s\n"
411affcf 1425
c0e1af83 1426#, fuzzy, c-format
1427msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
1428msgstr "lpadmin: Impossibile creare il file temporaneo - %s\n"
411affcf 1429
c0e1af83 1430#, fuzzy, c-format
1431msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
1432msgstr "lpadmin: Impossibile creare il file temporaneo: %s\n"
411affcf 1433
c0e1af83 1434#, fuzzy, c-format
1435msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
1436msgstr "%s: Impossibile connettersi al server: %s\n"
411affcf 1437
c0e1af83 1438#, fuzzy, c-format
1439msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
1440msgstr "Impossibile biforcare il processo!"
411affcf 1441
c0e1af83 1442#, fuzzy, c-format
1443msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
1444msgstr "cupsaddsmb: Nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s\n"
411affcf 1445
c0e1af83 1446#, fuzzy, c-format
1447msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
1448msgstr "Impossibile ottenere gli attributi della stampante!"
411affcf 1449
c0e1af83 1450#, fuzzy, c-format
1451msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
1452msgstr "Impossibile ottenere lo stato della stampante:"
411affcf 1453
c0e1af83 1454#, fuzzy, c-format
1455msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
1456msgstr "Impossibile cambiare la stampante:"
411affcf 1457
c0e1af83 1458#, fuzzy, c-format
1459msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
1460msgstr "lp: Impossibile accedere a \"%s\" - %s\n"
411affcf 1461
c0e1af83 1462#, fuzzy, c-format
1463msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
1464msgstr "cupsaddsmb: Impossibile eseguire \"%s\": %s\n"
411affcf 1465
c0e1af83 1466#, fuzzy, c-format
1467msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
1468msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n"
411affcf 1469
c0e1af83 1470#, fuzzy, c-format
1471msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
1472msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n"
411affcf 1473
c0e1af83 1474#, fuzzy, c-format
1475msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
1476msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n"
411affcf 1477
c0e1af83 1478#, fuzzy
1479msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
1480msgstr "lpoptions: Impossibile aprire il file PPD per %s!\n"
411affcf 1481
c0e1af83 1482#, fuzzy, c-format
1483msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
1484msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n"
411affcf 1485
c0e1af83 1486#, fuzzy, c-format
1487msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
1488msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file PPD \"%s\" - %s\n"
411affcf 1489
c0e1af83 1490#, fuzzy, c-format
1491msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
1492msgstr "lp: impossibile stampare il file: %s\n"
411affcf 1493
c0e1af83 1494#, fuzzy, c-format
1495msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
1496msgstr "lpadmin: Impossibile creare il file temporaneo: %s\n"
411affcf 1497
1498#, c-format
c0e1af83 1499msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
1500msgstr ""
411affcf 1501
1502#, c-format
c0e1af83 1503msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
1504msgstr ""
411affcf 1505
c0e1af83 1506#, fuzzy, c-format
1507msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
1508msgstr "Impossibile configurare il driver di stampa di Windows (%d)!\n"
411affcf 1509
1510#, c-format
c0e1af83 1511msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
1512msgstr ""
1513
1514#, fuzzy, c-format
1515msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
1516msgstr "cupsaddsmb: Impossibile eseguire \"%s\": %s\n"
1517
1518#, fuzzy, c-format
1519msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
1520msgstr "lp: impossibile stampare il file: %s\n"
1521
1522#, fuzzy
1523msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
1524msgstr "Impossibile ottenere gli attributi della stampante!"
411affcf 1525
1526#, c-format
c0e1af83 1527msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
b86bc4cf 1528msgstr ""
c0e1af83 1529
1530#, fuzzy, c-format
1531msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
1532msgstr "%s: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
411affcf 1533
1534#, c-format
c0e1af83 1535msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
b86bc4cf 1536msgstr ""
411affcf 1537
1538#, c-format
c0e1af83 1539msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
b86bc4cf 1540msgstr ""
c0e1af83 1541
1542#, fuzzy, c-format
1543msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
1544msgstr "cupsd: Opzione \"%c\" sconosciuta - interruzione!\n"
1545
1546#, fuzzy, c-format
1547msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
1548msgstr "%s: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
1549
1550#, fuzzy, c-format
1551msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
1552msgstr "%s: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
411affcf 1553
1554#, c-format
c0e1af83 1555msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
b86bc4cf 1556msgstr ""
411affcf 1557
1558#, c-format
c0e1af83 1559msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
b86bc4cf 1560msgstr ""
411affcf 1561
1562#, c-format
c0e1af83 1563msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
b86bc4cf 1564msgstr ""
411affcf 1565
c0e1af83 1566#, c-format
411affcf 1567msgid ""
c0e1af83 1568"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
411affcf 1569msgstr ""
411affcf 1570
c0e1af83 1571#, c-format
1572msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
1573msgstr ""
411affcf 1574
1575#, c-format
c0e1af83 1576msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
411affcf 1577msgstr ""
411affcf 1578
1579#, c-format
c0e1af83 1580msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
1581msgstr ""
1582
1583#, fuzzy, c-format
1584msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
1585msgstr "cupsaddsmb fallito con stato %d"
1586
411affcf 1587msgid ""
c0e1af83 1588"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
1589"seconds...\n"
411affcf 1590msgstr ""
411affcf 1591
bc44d920 1592#, c-format
1593msgid "ERROR: select() returned %d\n"
1594msgstr ""
1595
c0e1af83 1596msgid "Edit Configuration File"
1597msgstr "Modifica file di configurazione"
411affcf 1598
c0e1af83 1599#, fuzzy
1600msgid "Empty PPD file!"
1601msgstr "Impossibile copiare il file PPD!"
411affcf 1602
c0e1af83 1603msgid "Ending Banner"
1604msgstr "Banner finale"
411affcf 1605
c0e1af83 1606msgid "Enter old password:"
1607msgstr "Inserisci la vecchia password:"
411affcf 1608
c0e1af83 1609msgid "Enter password again:"
1610msgstr "Inserisci ancora la password:"
411affcf 1611
c0e1af83 1612msgid "Enter password:"
1613msgstr "Inserisci la password:"
411affcf 1614
c0e1af83 1615#, fuzzy
1616msgid ""
1617"Enter your username and password or the root username and password to access "
1618"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
1619"valid Kerberos ticket."
1620msgstr ""
1621"Inserisci il tuo nome utente e la tua password o il nome utente e la "
1622"password di root per accedere a questa pagina."
411affcf 1623
c0e1af83 1624msgid "Error Policy"
1625msgstr "Regola di errore"
411affcf 1626
c0e1af83 1627msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
1628msgstr "Errore: è necessario un nome host dopo l'opzione '-h'!\n"
411affcf 1629
c0e1af83 1630msgid "Export Printers to Samba"
1631msgstr "Esporta stampanti a Samba"
411affcf 1632
c0e1af83 1633msgid "FAIL\n"
1634msgstr "FAIL\n"
411affcf 1635
c0e1af83 1636#, c-format
1637msgid "FATAL: Could not load %s\n"
411affcf 1638msgstr ""
411affcf 1639
1640#, c-format
c0e1af83 1641msgid ""
1642"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
1643"in \"%s/cupsd.conf\"."
1644msgstr ""
1645"Gli URI del file di dispositivo sono stati disabilitati! Per abilitarli, "
1646"vedere la direttiva FileDevice in \"%s/cupsd.conf\"."
411affcf 1647
c0e1af83 1648msgid "Fuser temperature high!"
1649msgstr ""
411affcf 1650
c0e1af83 1651msgid "Fuser temperature low!"
411affcf 1652msgstr ""
c0e1af83 1653
1654msgid "General"
1655msgstr "Generale"
1656
1657msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
1658msgstr "Ottenuto un attributo printer-uri, ma nessun job-id!"
1659
1660msgid "Help"
1661msgstr "Guida"
411affcf 1662
1663#, c-format
c0e1af83 1664msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
411affcf 1665msgstr ""
411affcf 1666
c0e1af83 1667#, fuzzy, c-format
1668msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
1669msgstr "lpstat: Impossibile connettersi al server %s alla porta %d: %s\n"
411affcf 1670
c0e1af83 1671msgid "INFO: Canceling print job...\n"
1672msgstr ""
1673
1674#, c-format
1675msgid "INFO: Connected to %s...\n"
411affcf 1676msgstr ""
411affcf 1677
1678#, c-format
c0e1af83 1679msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
411affcf 1680msgstr ""
411affcf 1681
c0e1af83 1682msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
1683msgstr ""
411affcf 1684
c0e1af83 1685msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
411affcf 1686msgstr ""
411affcf 1687
1688#, c-format
c0e1af83 1689msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
1690msgstr ""
411affcf 1691
c0e1af83 1692msgid "INFO: Loading image file...\n"
411affcf 1693msgstr ""
411affcf 1694
c0e1af83 1695msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
1696msgstr ""
411affcf 1697
c0e1af83 1698#, c-format
1699msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n"
411affcf 1700msgstr ""
411affcf 1701
c0e1af83 1702msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
1703msgstr ""
411affcf 1704
c0e1af83 1705msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
411affcf 1706msgstr ""
411affcf 1707
c0e1af83 1708msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
1709msgstr ""
411affcf 1710
c0e1af83 1711msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
411affcf 1712msgstr ""
411affcf 1713
c0e1af83 1714msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
1715msgstr ""
411affcf 1716
c0e1af83 1717msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
411affcf 1718msgstr ""
411affcf 1719
c0e1af83 1720msgid "INFO: Printer is now on-line.\n"
411affcf 1721msgstr ""
411affcf 1722
c0e1af83 1723msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
1724msgstr ""
411affcf 1725
c0e1af83 1726#, c-format
1727msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
411affcf 1728msgstr ""
411affcf 1729
1730#, c-format
c0e1af83 1731msgid "INFO: Printing page %d...\n"
411affcf 1732msgstr ""
411affcf 1733
c0e1af83 1734msgid "INFO: Ready to print.\n"
1735msgstr ""
411affcf 1736
c0e1af83 1737#, c-format
1738msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
411affcf 1739msgstr ""
411affcf 1740
c0e1af83 1741#, c-format
1742msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
1743msgstr ""
411affcf 1744
c0e1af83 1745msgid "INFO: Sending data\n"
411affcf 1746msgstr ""
411affcf 1747
c0e1af83 1748#, c-format
1749msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
1750msgstr ""
411affcf 1751
c0e1af83 1752#, c-format
1753msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
411affcf 1754msgstr ""
411affcf 1755
c0e1af83 1756#, c-format
1757msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
1758msgstr ""
411affcf 1759
c0e1af83 1760#, c-format
1761msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
411affcf 1762msgstr ""
411affcf 1763
c0e1af83 1764#, c-format
1765msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
1766msgstr ""
411affcf 1767
c0e1af83 1768msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
411affcf 1769msgstr ""
411affcf 1770
c0e1af83 1771msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
411affcf 1772msgstr ""
411affcf 1773
c0e1af83 1774msgid "Illegal control character"
1775msgstr "Carattere di controllo non consentito"
411affcf 1776
c0e1af83 1777msgid "Illegal main keyword string"
1778msgstr "Stringa di parola chiave principale non consentita"
411affcf 1779
c0e1af83 1780msgid "Illegal option keyword string"
1781msgstr "Stringa di parola chiave opzionale non consentita"
411affcf 1782
c0e1af83 1783msgid "Illegal translation string"
1784msgstr "Stringa di traduzione non consentita"
411affcf 1785
c0e1af83 1786msgid "Illegal whitespace character"
1787msgstr "Caratteri di spazio non consentito"
411affcf 1788
c0e1af83 1789msgid "Ink/toner almost empty."
411affcf 1790msgstr ""
411affcf 1791
c0e1af83 1792msgid "Ink/toner empty!"
1793msgstr ""
411affcf 1794
c0e1af83 1795msgid "Ink/toner waste bin almost full."
411affcf 1796msgstr ""
411affcf 1797
c0e1af83 1798msgid "Ink/toner waste bin full!"
411affcf 1799msgstr ""
411affcf 1800
c0e1af83 1801msgid "Interlock open."
411affcf 1802msgstr ""
c0e1af83 1803
1804msgid "Internal error"
1805msgstr "Errore interno"
1806
1807msgid "JCL"
1808msgstr "JCL"
411affcf 1809
1810#, c-format
c0e1af83 1811msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
1812msgstr "L'operazione #%d non può essere riavviata - nessun file!"
1813
1814#, c-format
1815msgid "Job #%d does not exist!"
1816msgstr "L'operazione #%d non esiste!"
1817
1818#, c-format
1819msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
1820msgstr "L'operazione #%d è già interrotta - impossibile annullare."
1821
1822#, fuzzy, c-format
1823msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
1824msgstr "L'operazione #%d è già annullata - impossibile annullare."
1825
1826#, c-format
1827msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
1828msgstr "L'operazione #%d è già completata - impossibile annullare."
1829
1830#, c-format
1831msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
1832msgstr "L'operazione #%d è terminata e non può essere modificata!"
1833
1834#, c-format
1835msgid "Job #%d is not complete!"
1836msgstr "L'operazione %d non è completa!"
1837
1838#, c-format
1839msgid "Job #%d is not held for authentication!"
1840msgstr "L'operazione #%d non è bloccata per l'autenticazione!"
1841
1842#, c-format
1843msgid "Job #%d is not held!"
1844msgstr "L'operazione #%d non è bloccata!"
1845
1846#, c-format
1847msgid "Job #%s does not exist!"
1848msgstr "L'operazione #%s non esiste!"
1849
1850#, c-format
1851msgid "Job %d not found!"
1852msgstr "Operazione %d non trovata!"
1853
1854#, fuzzy
1855msgid "Job Completed"
1856msgstr "completato"
1857
1858msgid "Job Created"
411affcf 1859msgstr ""
411affcf 1860
c0e1af83 1861#, fuzzy
1862msgid "Job Options Changed"
1863msgstr "Operazione fallita:"
1864
1865#, fuzzy
1866msgid "Job Stopped"
1867msgstr "fermato"
1868
1869msgid "Job is completed and cannot be changed."
1870msgstr "L'operazione è completata e non può essere cambiata."
1871
1872msgid "Job operation failed:"
1873msgstr "Operazione fallita:"
1874
1875msgid "Job state cannot be changed."
1876msgstr "Lo stato dell'operazione non può essere cambiato."
411affcf 1877
c0e1af83 1878msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
1879msgstr "Le sottoscrizioni delle operazioni non possono essere rinnovate!"
411affcf 1880
c0e1af83 1881msgid "Jobs"
1882msgstr "Operazioni"
411affcf 1883
1884#, c-format
c0e1af83 1885msgid "Language \"%s\" not supported!"
1886msgstr "Lingua \"%s\" non supportata!"
411affcf 1887
c0e1af83 1888msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
1889msgstr "La riga eccede il massimo consentito (255 caratteri)"
411affcf 1890
bc44d920 1891msgid "List Available Printers"
1892msgstr ""
1893
c0e1af83 1894msgid "Media Size"
1895msgstr "Dimensione supporto"
411affcf 1896
c0e1af83 1897msgid "Media Source"
1898msgstr "Sorgente supporto"
411affcf 1899
c0e1af83 1900msgid "Media Type"
1901msgstr "Tipo supporto"
411affcf 1902
c0e1af83 1903#, fuzzy
1904msgid "Media jam!"
1905msgstr "Tipo supporto"
411affcf 1906
c0e1af83 1907msgid "Media tray almost empty."
411affcf 1908msgstr ""
411affcf 1909
c0e1af83 1910msgid "Media tray empty!"
411affcf 1911msgstr ""
411affcf 1912
c0e1af83 1913msgid "Media tray missing!"
411affcf 1914msgstr ""
411affcf 1915
c0e1af83 1916msgid "Media tray needs to be filled."
411affcf 1917msgstr ""
411affcf 1918
c0e1af83 1919msgid "Memory allocation error"
1920msgstr "Errore di allocazione della memoria"
411affcf 1921
c0e1af83 1922msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
1923msgstr "Intestazione PPD-Adobe-4.x mancante"
1924
1925msgid "Missing asterisk in column 1"
1926msgstr "Asterisco mancante nella colonna 1"
411affcf 1927
b86bc4cf 1928#, fuzzy, c-format
c0e1af83 1929msgid "Missing double quote on line %d!"
1930msgstr "Doppi apici mancanti alla riga %d!\n"
411affcf 1931
c0e1af83 1932msgid "Missing form variable!"
1933msgstr "Variabile modulo mancante"
1934
1935msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
1936msgstr "Attributo notify-subscription-ids mancante!"
1937
1938msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
1939msgstr "Attributo requesting-user-name mancante!"
1940
1941msgid "Missing required attributes!"
1942msgstr "Attributi richiesti mancanti!"
1943
1944#, fuzzy, c-format
1945msgid "Missing value on line %d!"
1946msgstr "Valore mancante alla riga %d!\n"
1947
1948msgid "Missing value string"
1949msgstr "Stringa di valore mancante"
411affcf 1950
1951#, c-format
1952msgid ""
c0e1af83 1953"Model: name = %s\n"
1954" natural_language = %s\n"
1955" make-and-model = %s\n"
1956" device-id = %s\n"
411affcf 1957msgstr ""
c0e1af83 1958"Modello: name = %s\n"
1959" natural_language = %s\n"
1960" make-and-model = %s\n"
1961" device-id = %s\n"
411affcf 1962
c0e1af83 1963msgid "Modify Class"
1964msgstr "Modifica classe"
411affcf 1965
c0e1af83 1966msgid "Modify Printer"
1967msgstr "Modifica stampante"
411affcf 1968
c0e1af83 1969msgid "Move All Jobs"
1970msgstr "Sposta tutte le operazioni"
411affcf 1971
c0e1af83 1972msgid "Move Job"
1973msgstr "Sposta operazione"
411affcf 1974
1975#, c-format
c0e1af83 1976msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
1977msgstr ""
411affcf 1978
c0e1af83 1979msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
1980msgstr ""
411affcf 1981
c0e1af83 1982msgid "NULL PPD file pointer"
1983msgstr "Puntatore NULL al file PPD"
411affcf 1984
c0e1af83 1985msgid "No"
1986msgstr "No"
411affcf 1987
c0e1af83 1988msgid "No Windows printer drivers are installed!"
1989msgstr "Nessun driver di stampa Windows è installato!"
411affcf 1990
1991#, c-format
c0e1af83 1992msgid "No active jobs on %s!"
1993msgstr "Nessuna operazione attiva su %s!"
411affcf 1994
c0e1af83 1995msgid "No attributes in request!"
1996msgstr "Nessun attributo nella richiesta!"
411affcf 1997
c0e1af83 1998msgid "No authentication information provided!"
1999msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita!"
411affcf 2000
c0e1af83 2001msgid "No default printer"
2002msgstr "Nessuna stampante predefinita"
411affcf 2003
c0e1af83 2004msgid "No destinations added."
2005msgstr "Nessuna destinazione aggiunta."
411affcf 2006
c0e1af83 2007msgid "No file!?!"
2008msgstr "Nessun file!?!"
411affcf 2009
c0e1af83 2010msgid "No subscription attributes in request!"
2011msgstr "Nessun attributo di sottoscrizione nella richiesta!"
411affcf 2012
c0e1af83 2013msgid "No subscriptions found."
2014msgstr "Nessuna sottoscrizione trovata."
411affcf 2015
c0e1af83 2016msgid "None"
2017msgstr "Nessuno"
411affcf 2018
bc44d920 2019#, fuzzy
2020msgid "Not allowed to print."
2021msgstr "Nessuna stampante predefinita"
2022
c0e1af83 2023msgid "OK"
2024msgstr "OK"
411affcf 2025
c0e1af83 2026msgid "OPC almost at end-of-life."
b86bc4cf 2027msgstr ""
411affcf 2028
c0e1af83 2029msgid "OPC at end-of-life!"
b86bc4cf 2030msgstr ""
411affcf 2031
c0e1af83 2032msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
2033msgstr "OpenGroup senza un precedente CloseGroup"
411affcf 2034
c0e1af83 2035msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
2036msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza un precedente CloseUI/JCLCloseUI"
2037
2038msgid "Operation Policy"
2039msgstr "Regola operativa"
411affcf 2040
c0e1af83 2041msgid "Options Installed"
2042msgstr "Opzioni installate"
411affcf 2043
c0e1af83 2044msgid "Out of toner!"
2045msgstr ""
411affcf 2046
c0e1af83 2047msgid "Output Mode"
2048msgstr "Modalità di uscita"
411affcf 2049
c0e1af83 2050msgid "Output bin almost full."
2051msgstr ""
411affcf 2052
c0e1af83 2053msgid "Output bin full!"
2054msgstr ""
411affcf 2055
2056#, c-format
c0e1af83 2057msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
2058msgstr "L'uscita per la stampante %s è inviata a %s\n"
411affcf 2059
c0e1af83 2060#, c-format
2061msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
411affcf 2062msgstr ""
c0e1af83 2063"L'uscita per la stampante %s è inviata alla stampante remota %s su %s\n"
411affcf 2064
2065#, c-format
c0e1af83 2066msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
2067msgstr "L'uscita per la stampante %s/%s è inviata a %s\n"
411affcf 2068
2069#, c-format
c0e1af83 2070msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
2071msgstr ""
2072"L'uscita per la stampante %s/%s è inviata alla stampante remota %s su %s\n"
411affcf 2073
c0e1af83 2074msgid "Output tray missing!"
2075msgstr ""
411affcf 2076
c0e1af83 2077msgid "PASS\n"
2078msgstr "PASS\n"
411affcf 2079
c0e1af83 2080msgid "PS Binary Protocol"
2081msgstr "Protocollo binario PS"
411affcf 2082
2083#, c-format
c0e1af83 2084msgid "Password for %s on %s? "
2085msgstr "Password per %s su %s? "
411affcf 2086
2087#, c-format
c0e1af83 2088msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
2089msgstr "Password per %s richiesta per accedere a %s via SAMBA: "
411affcf 2090
c0e1af83 2091msgid "Policies"
2092msgstr "Regole"
411affcf 2093
c0e1af83 2094msgid "Print Job:"
2095msgstr "Stampa operazione:"
411affcf 2096
c0e1af83 2097msgid "Print Test Page"
2098msgstr "Stampa pagina di prova"
411affcf 2099
c0e1af83 2100#, fuzzy
2101msgid "Printer Added"
2102msgstr "Stampante"
411affcf 2103
c0e1af83 2104#, fuzzy
2105msgid "Printer Deleted"
2106msgstr "Stampante non condivisa!"
411affcf 2107
c0e1af83 2108msgid "Printer Maintenance"
2109msgstr "Manutenzione stampanti"
411affcf 2110
c0e1af83 2111#, fuzzy
2112msgid "Printer Modified"
2113msgstr "Manutenzione stampanti"
411affcf 2114
c0e1af83 2115#, fuzzy
2116msgid "Printer Stopped"
2117msgstr "Stampante non condivisa!"
411affcf 2118
c0e1af83 2119#, fuzzy
2120msgid "Printer off-line."
2121msgstr "Manutenzione stampanti"
411affcf 2122
c0e1af83 2123msgid "Printer:"
2124msgstr "Stampante:"
411affcf 2125
c0e1af83 2126msgid "Printers"
2127msgstr "Stampanti"
411affcf 2128
c0e1af83 2129msgid "Purge Jobs"
2130msgstr "Elimina operazioni"
411affcf 2131
c0e1af83 2132msgid "Quota limit reached."
2133msgstr "Limite di quota raggiunto."
411affcf 2134
c0e1af83 2135msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
2136msgstr "Posiz. Proprietario Operaz. File Dim. totali\n"
411affcf 2137
c0e1af83 2138msgid ""
2139"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
2140msgstr "Posiz. Proprietario Stamp. Operaz. File Dim. totali\n"
411affcf 2141
c0e1af83 2142msgid "Reject Jobs"
2143msgstr "Scarta operazioni"
411affcf 2144
c0e1af83 2145msgid "Resolution"
2146msgstr "Risoluzione"
411affcf 2147
2148#, c-format
c0e1af83 2149msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
2150msgstr "Esecuzione del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
411affcf 2151
c0e1af83 2152msgid "Server Restarted"
411affcf 2153msgstr ""
411affcf 2154
c0e1af83 2155msgid "Server Security Auditing"
b86bc4cf 2156msgstr ""
411affcf 2157
c0e1af83 2158msgid "Server Started"
b86bc4cf 2159msgstr ""
411affcf 2160
c0e1af83 2161msgid "Server Stopped"
411affcf 2162msgstr ""
411affcf 2163
c0e1af83 2164msgid "Set Allowed Users"
2165msgstr "Imposta utenti autorizzati"
411affcf 2166
c0e1af83 2167msgid "Set As Default"
2168msgstr "Imposta come predefinita"
411affcf 2169
bc44d920 2170#, fuzzy
2171msgid "Set Class Options"
2172msgstr "Imposta opzioni stampante"
2173
c0e1af83 2174msgid "Set Printer Options"
2175msgstr "Imposta opzioni stampante"
411affcf 2176
c0e1af83 2177msgid "Set Publishing"
2178msgstr "Imposta pubblicazione"
411affcf 2179
c0e1af83 2180msgid "Start Class"
2181msgstr "Avvia classe"
411affcf 2182
c0e1af83 2183msgid "Start Printer"
2184msgstr "Avvia stampante"
411affcf 2185
c0e1af83 2186msgid "Starting Banner"
2187msgstr "Banner iniziale"
411affcf 2188
c0e1af83 2189msgid "Stop Class"
2190msgstr "Ferma classe"
411affcf 2191
c0e1af83 2192msgid "Stop Printer"
2193msgstr "Ferma stampante"
411affcf 2194
bc44d920 2195#, c-format
2196msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
2197msgstr ""
2198
2199#, c-format
2200msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
2201msgstr ""
2202
411affcf 2203msgid ""
c0e1af83 2204"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2205"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
411affcf 2206msgstr ""
c0e1af83 2207"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
2208"contenere spazi, barre (/), o cancelletti (#)."
411affcf 2209
c0e1af83 2210msgid ""
2211"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
2212msgstr ""
2213"L'attributo notify-lease-duration non può essere usato con le sottoscrizioni "
2214"delle operazioni."
411affcf 2215
c0e1af83 2216#, c-format
2217msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
2218msgstr "Il valore notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)!"
411affcf 2219
2220msgid ""
c0e1af83 2221"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2222"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
411affcf 2223msgstr ""
c0e1af83 2224"Il nome della stampante può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non "
2225"può contenere spazi, barre (/), o cancelletti (#)."
411affcf 2226
c0e1af83 2227msgid "The printer or class is not shared!"
2228msgstr "La stampante o la classe non è condivisa!"
411affcf 2229
c0e1af83 2230msgid "The printer or class was not found."
2231msgstr "La stampante o la classe non è stata trovata."
411affcf 2232
c0e1af83 2233#, c-format
2234msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
2235msgstr "printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
2236
2237msgid "The printer-uri attribute is required!"
2238msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto!"
411affcf 2239
2240msgid ""
c0e1af83 2241"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
411affcf 2242msgstr ""
c0e1af83 2243"printer-uri deve essere nella forma \"ipp://NOMEHOST/classes/NOMECLASSE\"."
411affcf 2244
2245msgid ""
c0e1af83 2246"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
411affcf 2247msgstr ""
c0e1af83 2248"printer-uri deve essere nella forma \"ipp://NOMEHOST/printers/NOMESTAMPANTE"
2249"\"."
411affcf 2250
c0e1af83 2251#, fuzzy
411affcf 2252msgid ""
c0e1af83 2253"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
2254"(?), or the pound sign (#)."
411affcf 2255msgstr ""
c0e1af83 2256"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
2257"contenere spazi, barre (/), o cancelletti (#)."
411affcf 2258
c0e1af83 2259msgid "Toner low."
411affcf 2260msgstr ""
411affcf 2261
c0e1af83 2262msgid "Too many active jobs."
2263msgstr "Troppe operazioni attive."
411affcf 2264
c0e1af83 2265msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
2266msgstr "Impossibile accedere al file cupsd.conf:"
411affcf 2267
c0e1af83 2268#, fuzzy
2269msgid "Unable to add RSS subscription:"
2270msgstr "Impossibile aggiungere la stampante:"
411affcf 2271
c0e1af83 2272msgid "Unable to add class:"
2273msgstr "Impossibile aggiungere la classe:"
411affcf 2274
2275#, c-format
c0e1af83 2276msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
2277msgstr "Impossibile aggiungere operazioni per la destinazione \"%s\"!"
411affcf 2278
c0e1af83 2279msgid "Unable to add printer:"
2280msgstr "Impossibile aggiungere la stampante:"
411affcf 2281
c0e1af83 2282msgid "Unable to allocate memory for file types!"
2283msgstr "Impossibile allocare memoria per questo i tipi di file!"
411affcf 2284
c0e1af83 2285#, fuzzy
2286msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
2287msgstr "Impossibile cambiare la stampante:"
411affcf 2288
c0e1af83 2289msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
2290msgstr "Impossibile cambiare l'attributo printer-is-shared:"
411affcf 2291
c0e1af83 2292msgid "Unable to change printer:"
2293msgstr "Impossibile cambiare la stampante:"
411affcf 2294
c0e1af83 2295msgid "Unable to change server settings:"
2296msgstr "Impossibile modificare le impostazioni del server:"
411affcf 2297
c0e1af83 2298#, c-format
2299msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
2300msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di CUPS (%d)!"
411affcf 2301
c0e1af83 2302#, c-format
2303msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
2304msgstr "Impossibile copiare il file PPD - %s!"
411affcf 2305
c0e1af83 2306msgid "Unable to copy PPD file!"
2307msgstr "Impossibile copiare il file PPD!"
411affcf 2308
c0e1af83 2309#, c-format
2310msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2311msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di Windows 2000 (%d)!"
411affcf 2312
c0e1af83 2313#, c-format
2314msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
2315msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di Windows 9x (%d)!"
411affcf 2316
2317#, c-format
c0e1af83 2318msgid "Unable to copy interface script - %s!"
2319msgstr "Impossibile copiare lo script di interfaccia - %s!"
2320
2321msgid "Unable to create temporary file:"
2322msgstr "Impossibile creare il file temporaneo:"
411affcf 2323
c0e1af83 2324msgid "Unable to delete class:"
2325msgstr "Impossibile eliminare la classe:"
411affcf 2326
c0e1af83 2327msgid "Unable to delete printer:"
2328msgstr "Impossibile eliminare la stampante:"
411affcf 2329
c0e1af83 2330msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
2331msgstr "Impossibile modificare file cupsd.conf più grandi di 1MB!"
411affcf 2332
c0e1af83 2333msgid "Unable to find destination for job!"
2334msgstr "Impossibile trovare una destinazione per l'operazione!"
411affcf 2335
c0e1af83 2336msgid "Unable to get class list:"
2337msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle classi:"
411affcf 2338
c0e1af83 2339msgid "Unable to get class status:"
2340msgstr "Impossibile ottenere lo stato della classe:"
411affcf 2341
c0e1af83 2342msgid "Unable to get list of printer drivers:"
2343msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei driver della stampante:"
411affcf 2344
c0e1af83 2345msgid "Unable to get printer attributes:"
2346msgstr "Impossibile ottenere gli attributi della stampante:"
411affcf 2347
c0e1af83 2348msgid "Unable to get printer list:"
2349msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle stampanti:"
411affcf 2350
c0e1af83 2351msgid "Unable to get printer status:"
2352msgstr "Impossibile ottenere lo stato della stampante:"
411affcf 2353
2354#, c-format
c0e1af83 2355msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
b86bc4cf 2356msgstr ""
c0e1af83 2357"Impossibile installare i file dei driver di stampa di Windows 2000 (%d)!"
411affcf 2358
2359#, c-format
c0e1af83 2360msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
2361msgstr "Impossibile installare i file dei driver di stampa di Windows 9x (%d)!"
411affcf 2362
c0e1af83 2363msgid "Unable to modify class:"
2364msgstr "Impossibile modificare la classe:"
411affcf 2365
c0e1af83 2366msgid "Unable to modify printer:"
2367msgstr "Impossibile modificare la stampante:"
411affcf 2368
c0e1af83 2369msgid "Unable to move job"
2370msgstr "Impossibile spostare l'operazione"
411affcf 2371
c0e1af83 2372msgid "Unable to move jobs"
2373msgstr "Impossibile spostare le operazioni"
411affcf 2374
c0e1af83 2375msgid "Unable to open PPD file"
2376msgstr "Impossibile aprire il file PPD"
411affcf 2377
c0e1af83 2378msgid "Unable to open PPD file:"
2379msgstr "Impossibile aprire il file PPD:"
411affcf 2380
c0e1af83 2381msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
2382msgstr "Impossibile aprire il file cupsd.conf:"
411affcf 2383
c0e1af83 2384msgid "Unable to print test page:"
2385msgstr "Impossibile stampare la pagina di prova:"
411affcf 2386
c0e1af83 2387#, fuzzy, c-format
2388msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
2389msgstr "cupsaddsmb: Impossibile eseguire \"%s\": %s\n"
411affcf 2390
c0e1af83 2391msgid "Unable to send maintenance job:"
2392msgstr "Impossibile inviare il comando di manutenzione:"
411affcf 2393
c0e1af83 2394#, fuzzy, c-format
2395msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
2396msgstr "Impossibile configurare il driver di stampa di Windows (%d)!\n"
411affcf 2397
c0e1af83 2398msgid "Unable to set options:"
2399msgstr "Impossibile impostare le opzioni:"
2400
2401msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
2402msgstr "Impossibile caricare il file cupsd.conf:"
2403
2404msgid "Unknown"
2405msgstr "Sconosciuto"
2406
2407#, fuzzy, c-format
2408msgid "Unknown printer error (%s)!"
2409msgstr "printer-error-policy \"%s\" sconosciuto."
411affcf 2410
2411#, c-format
c0e1af83 2412msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
2413msgstr "printer-error-policy \"%s\" sconosciuto."
411affcf 2414
2415#, c-format
c0e1af83 2416msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
2417msgstr "printer-op-policy \"%s\" sconosciuto."
411affcf 2418
2419#, c-format
c0e1af83 2420msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
2421msgstr "Compressione \"%s\" non supportata!"
411affcf 2422
2423#, c-format
c0e1af83 2424msgid "Unsupported compression attribute %s!"
2425msgstr "Attributo di compressione %s non supportato!"
411affcf 2426
2427#, c-format
c0e1af83 2428msgid "Unsupported format \"%s\"!"
2429msgstr "Formato \"%s\" non supportato!"
411affcf 2430
2431#, c-format
c0e1af83 2432msgid "Unsupported format '%s'!"
2433msgstr "Formato '%s' non supportato!"
411affcf 2434
2435#, c-format
c0e1af83 2436msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
2437msgstr "Formato '%s/%s' non supportato!"
411affcf 2438
c0e1af83 2439msgid ""
2440"Usage:\n"
2441"\n"
2442" lpadmin [-h server] -d destination\n"
2443" lpadmin [-h server] -x destination\n"
2444" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
2445" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
2446" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
2447" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
2448"\n"
2449msgstr ""
2450"Uso:\n"
2451"\n"
2452" lpadmin [-h server] -d destinazione\n"
2453" lpadmin [-h server] -x destinazione\n"
2454" lpadmin [-h server] -p stampante [-c aggiungi-classe] [-i interfaccia] [-"
2455"m modello]\n"
2456" [-r rimuovi-classe] [-v dispositivo] [-D "
2457"descrizione]\n"
2458" [-P file-ppd] [-o nome=valore]\n"
2459" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
2460"\n"
411affcf 2461
2462#, c-format
c0e1af83 2463msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
2464msgstr ""
411affcf 2465
2466#, c-format
c0e1af83 2467msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
2468msgstr ""
411affcf 2469
c0e1af83 2470msgid ""
2471"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
2472" cupsaddsmb [options] -a\n"
2473"\n"
2474"Options:\n"
2475" -E Encrypt the connection to the server\n"
2476" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
2477" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
2478" -a Export all printers\n"
2479" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
2480" -v Be verbose (show commands)\n"
2481msgstr ""
2482"Uso: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN\n"
2483" cupsaddsmb [opzioni] -a\n"
2484"\n"
2485"Opzioni:\n"
2486" -E Cifra la connessione al server\n"
2487" -H samba-server Usa il server SAMBA specificato\n"
2488" -U samba-user Autenticazione usando l'utente SAMBA specificato\n"
2489" -a Esporta tutte le stampanti\n"
2490" -h cups-server Usa il server CUPS specificato\n"
2491" -v Prolisso (mostra comandi)\n"
411affcf 2492
bc44d920 2493msgid ""
2494"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
2495"\n"
2496"Options:\n"
2497"\n"
2498" -E Enable encryption\n"
2499" -U username Specify username\n"
2500" -h server[:port] Specify server address\n"
2501"\n"
2502" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
2503" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
2504" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
2505" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
2506" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
2507" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
2508msgstr ""
2509
c0e1af83 2510msgid ""
2511"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2512"\n"
2513"-c config-file Load alternate configuration file\n"
2514"-f Run in the foreground\n"
2515"-F Run in the foreground but detach\n"
2516"-h Show this usage message\n"
2517"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
2518msgstr ""
2519"Uso: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2520"\n"
2521"-c config-file Carica file di configurazione alternativo\n"
2522"-f Esegui in primo piano\n"
2523"-F Esegui in primo piano, ma sganciato\n"
2524"-h Mostra questo messaggio di aiuto\n"
2525"-l Esegui cupsd da launchd(8)\n"
411affcf 2526
bc44d920 2527msgid ""
2528"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
2529"\n"
2530"Options:\n"
2531"\n"
2532" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
2533" -n copies Set number of copies\n"
2534" -o name=value Set option(s)\n"
2535" -p filename.ppd Set PPD file\n"
2536" -t title Set title\n"
2537msgstr ""
2538
c0e1af83 2539msgid ""
2540"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
2541" cupstestdsc [options] -\n"
2542"\n"
2543"Options:\n"
2544"\n"
2545" -h Show program usage\n"
2546"\n"
2547" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
2548"itself.\n"
2549msgstr ""
2550"Uso: cupstestdsc [opzioni] nomefile.ps [... nomefile.ps]\n"
2551" cupstestdsc [opzioni] -\n"
2552"\n"
2553"Opzioni:\n"
2554"\n"
2555" -h Mostra l'utilizzo del programma\n"
2556"\n"
2557" Nota: questo programma valida solo i commenti DSC, non il PostScript "
2558"stesso.\n"
411affcf 2559
c0e1af83 2560msgid ""
bc44d920 2561"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
2562" program | cupstestppd [options] -\n"
2563"\n"
2564"Options:\n"
2565"\n"
2566" -R root-directory Set alternate root\n"
2567" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n"
2568" Issue warnings instead of errors\n"
2569" -q Run silently\n"
2570" -r Use 'relaxed' open mode\n"
2571" -v Be slightly verbose\n"
2572" -vv Be very verbose\n"
c0e1af83 2573msgstr ""
411affcf 2574
c0e1af83 2575msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
2576msgstr "Usage: lpmove operazione/fonte destinazione\n"
411affcf 2577
2578msgid ""
2579"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
2580" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
2581" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
2582" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
2583msgstr ""
2584"Uso: lpoptions [-h server] [-E] -d stampante\n"
2585" lpoptions [-h server] [-E] [-p stampante] -l\n"
2586" lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n"
2587" lpoptions [-h server] [-E] -x stampante\n"
2588
411affcf 2589msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
2590msgstr "Uso: lppasswd [-g nomegruppo]\n"
2591
2592msgid ""
2593"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
2594" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
2595" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
2596msgstr ""
2597"Uso: lppasswd [-g nomegruppo] [nomeutente]\n"
2598" lppasswd [-g nomegruppo] -a [nomeutente]\n"
2599" lppasswd [-g nomegruppo] -x [nomeutente]\n"
2600
c0e1af83 2601msgid ""
2602"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
2603msgstr ""
2604"Uso: lpq [-P dest] [-U nomeutente] [-h nomehost[:porta]] [-l] [+intervallo]\n"
411affcf 2605
c0e1af83 2606msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
2607msgstr ""
411affcf 2608
c0e1af83 2609#, fuzzy, c-format
2610msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
2611msgstr "lp: Atteso modulo dopo l'opzione -f!\n"
411affcf 2612
c0e1af83 2613msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
2614msgstr ""
411affcf 2615
bc44d920 2616msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
c0e1af83 2617msgstr ""
411affcf 2618
c0e1af83 2619msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
2620msgstr ""
411affcf 2621
c0e1af83 2622#, c-format
2623msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
2624msgstr ""
411affcf 2625
c0e1af83 2626#, c-format
b86bc4cf 2627msgid ""
c0e1af83 2628"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
2629"seconds!\n"
b86bc4cf 2630msgstr ""
411affcf 2631
c0e1af83 2632#, c-format
b86bc4cf 2633msgid ""
c0e1af83 2634"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
2635"seconds!\n"
b86bc4cf 2636msgstr ""
411affcf 2637
c0e1af83 2638#, c-format
2639msgid ""
2640"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
2641"seconds!\n"
2642msgstr ""
411affcf 2643
c0e1af83 2644#, c-format
2645msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
2646msgstr ""
411affcf 2647
c0e1af83 2648msgid ""
2649"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
2650"Conventions and may not print correctly!\n"
2651msgstr ""
411affcf 2652
c0e1af83 2653#, fuzzy, c-format
2654msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
2655msgstr "%s: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
411affcf 2656
c0e1af83 2657#, fuzzy, c-format
2658msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
2659msgstr "%s: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
411affcf 2660
c0e1af83 2661#, fuzzy, c-format
2662msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
2663msgstr "Formato '%s' non supportato!"
411affcf 2664
c0e1af83 2665#, c-format
2666msgid ""
2667"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
2668"seconds...\n"
2669msgstr ""
411affcf 2670
c0e1af83 2671msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
2672msgstr "Attenzione, nessun driver di stampa Windows 2000 è installato!"
411affcf 2673
c0e1af83 2674msgid "Yes"
2675msgstr "Sì"
411affcf 2676
c0e1af83 2677#, c-format
2678msgid ""
2679"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
2680"s:%d%s</A>."
2681msgstr ""
2682"Devi accedere a questa pagina usando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
2683"\">https://%s:%d%s</A>."
411affcf 2684
c0e1af83 2685msgid "aborted"
2686msgstr "interrotto"
411affcf 2687
c0e1af83 2688msgid "canceled"
2689msgstr "annullato"
411affcf 2690
c0e1af83 2691msgid "completed"
2692msgstr "completato"
411affcf 2693
c0e1af83 2694msgid "cups-deviced failed to execute."
2695msgstr "esecuzione di cups-deviced fallita."
411affcf 2696
c0e1af83 2697msgid "cups-driverd failed to execute."
2698msgstr "esecuzione di cups-driverd fallita."
411affcf 2699
c0e1af83 2700#, c-format
2701msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
2702msgstr "cupsaddsmb: Nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s\n"
411affcf 2703
bc44d920 2704#, fuzzy, c-format
2705msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
2706msgstr "cancel: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
2707
2708#, fuzzy, c-format
2709msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
2710msgstr "cancel: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
2711
c0e1af83 2712msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
2713msgstr "cupsd: Atteso nome file di configurazione dopo l'opzione \"-c\"!\n"
411affcf 2714
c0e1af83 2715#, c-format
2716msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
2717msgstr "cupsd: Argomento \"%s\" sconosciuto - interruzione!\n"
411affcf 2718
c0e1af83 2719#, c-format
2720msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
2721msgstr "cupsd: Opzione \"%c\" sconosciuta - interruzione!\n"
411affcf 2722
c0e1af83 2723msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
2724msgstr ""
2725"cupsd: supporto launchd(8) non compilato, esecuzione in modalità normale.\n"
411affcf 2726
bc44d920 2727#, c-format
2728msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
2729msgstr ""
2730
2731msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
2732msgstr ""
2733
2734#, c-format
2735msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
2736msgstr ""
2737
2738#, c-format
2739msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
2740msgstr ""
2741
2742#, fuzzy, c-format
2743msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
2744msgstr "lpq: Destinazione \"%s/%s\" sconosciuta!\n"
2745
c0e1af83 2746msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
2747msgstr "cupstestppd: L'opzione -q è incompatibile con l'opzione -v.\n"
411affcf 2748
c0e1af83 2749msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
2750msgstr "cupstestppd: L'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q.\n"
411affcf 2751
c0e1af83 2752#, c-format
2753msgid "device for %s/%s: %s\n"
2754msgstr "dispositivo per %s/%s: %s\n"
411affcf 2755
c0e1af83 2756#, c-format
2757msgid "device for %s: %s\n"
2758msgstr "dispositivo per %s: %s\n"
411affcf 2759
c0e1af83 2760msgid "held"
2761msgstr "bloccato"
411affcf 2762
c0e1af83 2763msgid "help\t\tget help on commands\n"
2764msgstr "help\t\tguida dei comandi\n"
411affcf 2765
c0e1af83 2766msgid "idle"
2767msgstr "in attesa"
411affcf 2768
c0e1af83 2769msgid "job-printer-uri attribute missing!"
2770msgstr "attributo job-printer-uri mancante!"
411affcf 2771
c0e1af83 2772msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
2773msgstr ""
2774"lpadmin: Il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili!\n"
411affcf 2775
c0e1af83 2776msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
2777msgstr "lpadmin: Atteso PPD dopo l'opzione '-P'!\n"
411affcf 2778
c0e1af83 2779msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
2780msgstr "lpadmin: Atteso allow/deny:userlist dopo l'opzione '-u'!\n"
411affcf 2781
c0e1af83 2782msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
2783msgstr "lpadmin: Attesa classe dopo l'opzione '-r'!\n"
411affcf 2784
c0e1af83 2785msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
2786msgstr "lpadmin: Atteso nome classe dopo l'opzione '-c'!\n"
411affcf 2787
c0e1af83 2788msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
2789msgstr "lpadmin: Attesa descrizione dopo l'opzione '-D'!\n"
411affcf 2790
c0e1af83 2791msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
2792msgstr "lpadmin: Atteso URI di dispositivo dopo l'opzione '-v'!\n"
411affcf 2793
c0e1af83 2794msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
2795msgstr "lpadmin: Attesi tipi di file dopo l'opzione '-I'!\n"
411affcf 2796
c0e1af83 2797msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
2798msgstr "lpadmin: Atteso nome host dopo l'opzione '-h'!\n"
411affcf 2799
c0e1af83 2800msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
2801msgstr "lpadmin: Attesa interfaccia dopo l'opzione '-i'!\n"
411affcf 2802
c0e1af83 2803msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
2804msgstr "lpadmin: Attesa posizione dopo l'opzione '-L'!\n"
411affcf 2805
c0e1af83 2806msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
2807msgstr "lpadmin: Atteso modello dopo l'opzione '-m'!\n"
411affcf 2808
c0e1af83 2809msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
2810msgstr "lpadmin: Atteso nome=valore dopo l'opzione '-o'!\n"
411affcf 2811
c0e1af83 2812msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
2813msgstr "lpadmin: Attesa stampante dopo l'opzione '-p'!\n"
411affcf 2814
c0e1af83 2815msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
2816msgstr "lpadmin: Atteso nome stampante dopo l'opzione '-d'!\n"
411affcf 2817
c0e1af83 2818msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
2819msgstr "lpadmin: Attesa stampante o classe dopo l'opzione '-x'!\n"
411affcf 2820
c0e1af83 2821msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
2822msgstr "lpadmin: Nessun nome di membri trovato!\n"
411affcf 2823
c0e1af83 2824#, c-format
2825msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
2826msgstr "lpadmin: La stampante %s è già un membro della classe %s.\n"
411affcf 2827
c0e1af83 2828#, c-format
2829msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
2830msgstr "lpadmin: La stampante %s non è un membro della classe %s.\n"
411affcf 2831
c0e1af83 2832msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
2833msgstr ""
2834"lpadmin: Il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili!\n"
411affcf 2835
c0e1af83 2836msgid ""
2837"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
2838" You must specify a printer name first!\n"
2839msgstr ""
2840"lpadmin: Impossibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
2841" Devi specificare prima un nome di stampante!\n"
411affcf 2842
c0e1af83 2843#, c-format
2844msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
2845msgstr "lpadmin: Impossibile connettersi al server: %s\n"
411affcf 2846
c0e1af83 2847#, c-format
2848msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
2849msgstr "lpadmin: Impossibile creare il file temporaneo - %s\n"
411affcf 2850
c0e1af83 2851#, c-format
2852msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
2853msgstr "lpadmin: Impossibile creare il file temporaneo: %s\n"
411affcf 2854
c0e1af83 2855#, c-format
2856msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
2857msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file PPD \"%s\" - %s\n"
411affcf 2858
c0e1af83 2859#, c-format
2860msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2861msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n"
411affcf 2862
c0e1af83 2863msgid ""
2864"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
2865" You must specify a printer name first!\n"
2866msgstr ""
2867"lpadmin: Impossibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
2868" Devi specificare prima un nome di stampante!\n"
411affcf 2869
c0e1af83 2870msgid ""
2871"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
2872" You must specify a printer name first!\n"
2873msgstr ""
2874"lpadmin: Impossibile impostare il file PPD:\n"
2875" Devi specificare prima un nome di stampante!\n"
411affcf 2876
c0e1af83 2877msgid ""
2878"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
2879" You must specify a printer name first!\n"
2880msgstr ""
2881"lpadmin: Impossibile impostare l'URI di dispositivo:\n"
2882" Devi specificare prima un nome di stampante!\n"
411affcf 2883
c0e1af83 2884msgid ""
2885"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
2886" You must specify a printer name first!\n"
2887msgstr ""
2888"lpadmin: Impossibile impostare lo script di interfaccia o il file PPD:\n"
2889" Devi specificare prima un nome di stampante!\n"
411affcf 2890
c0e1af83 2891msgid ""
2892"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
2893" You must specify a printer name first!\n"
2894msgstr ""
2895"lpadmin: Impossibile impostare lo script di interfaccia:\n"
2896" Devi specificare prima un nome di stampante!\n"
411affcf 2897
c0e1af83 2898msgid ""
2899"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
2900" You must specify a printer name first!\n"
2901msgstr ""
2902"lpadmin: Impossibile impostare la descrizione della stampante:\n"
2903" Devi specificare prima un nome di stampante!\n"
411affcf 2904
c0e1af83 2905msgid ""
2906"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
2907" You must specify a printer name first!\n"
2908msgstr ""
2909"lpadmin: Impossibile impostare la posizione della stampante:\n"
2910" Devi specificare prima un nome di stampante!\n"
411affcf 2911
c0e1af83 2912msgid ""
2913"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
2914" You must specify a printer name first!\n"
2915msgstr ""
2916"lpadmin: Impossibile impostare le opzioni della stampante:\n"
2917" Devi specificare prima un nome di stampante!\n"
411affcf 2918
c0e1af83 2919#, c-format
2920msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
2921msgstr "lpadmin: Opzione allow/deny \"%s\" sconosciuta!\n"
411affcf 2922
c0e1af83 2923#, c-format
2924msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
2925msgstr "lpadmin: Argomento '%s' sconosciuto!\n"
411affcf 2926
c0e1af83 2927#, c-format
2928msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
2929msgstr "lpadmin: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
411affcf 2930
c0e1af83 2931msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
2932msgstr "lpadmin: Attenzione - elenco dei tipi di contenuto ignorato!\n"
411affcf 2933
c0e1af83 2934msgid "lpc> "
2935msgstr "lpc> "
411affcf 2936
c0e1af83 2937#, c-format
2938msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n"
2939msgstr "lpinfo: Impossibile connettersi al server: %s\n"
411affcf 2940
c0e1af83 2941#, c-format
2942msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
2943msgstr "lpinfo: Argomento '%s' sconosciuto!\n"
411affcf 2944
c0e1af83 2945#, c-format
2946msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
2947msgstr "lpinfo: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
411affcf 2948
c0e1af83 2949#, c-format
2950msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
2951msgstr "lpmove: Impossibile connettersi al server: %s\n"
411affcf 2952
c0e1af83 2953#, c-format
2954msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
2955msgstr "lpmove: Argomento '%s' sconosciuto!\n"
411affcf 2956
c0e1af83 2957#, c-format
2958msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
2959msgstr "lpmove: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
411affcf 2960
c0e1af83 2961msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
2962msgstr "lpoptions: Nessuna stampante!?!\n"
411affcf 2963
c0e1af83 2964#, c-format
2965msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
2966msgstr "lpoptions: Impossibile aggiungere una stampante o un'istanza: %s\n"
411affcf 2967
c0e1af83 2968#, fuzzy, c-format
2969msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
2970msgstr "lpoptions: Impossibile aprire il file PPD per %s!\n"
411affcf 2971
c0e1af83 2972#, c-format
2973msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
2974msgstr "lpoptions: Impossibile aprire il file PPD per %s!\n"
411affcf 2975
c0e1af83 2976msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
2977msgstr "lpoptions: Stampante o classe sconosciuta!\n"
411affcf 2978
c0e1af83 2979msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
2980msgstr "lppasswd: Solo root può aggiungere o eliminare le password!\n"
411affcf 2981
c0e1af83 2982msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
2983msgstr "lppasswd: Il file delle password è occupato!\n"
411affcf 2984
c0e1af83 2985msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
2986msgstr "lppasswd: File delle password non aggiornato!\n"
411affcf 2987
c0e1af83 2988msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
2989msgstr "lppasswd: Spiacente, la password non corrisponde!\n"
411affcf 2990
c0e1af83 2991msgid ""
2992"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
2993"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
2994"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
2995msgstr ""
2996"lppasswd: Spiacente, password rifiutata.\n"
2997"La password deve essere lunga almeno 6 caratteri, non può contenere\n"
2998"il nome utente, e deve contenere almeno una lettera e un numero.\n"
411affcf 2999
c0e1af83 3000msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
3001msgstr "lppasswd: Spiacente, le password non corrispondono!\n"
411affcf 3002
3003#, c-format
c0e1af83 3004msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
3005msgstr "lppasswd: Impossibile copiare la stringa della password: %s\n"
411affcf 3006
3007#, c-format
c0e1af83 3008msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
3009msgstr "lppasswd: Impossibile aprire il file delle password: %s\n"
411affcf 3010
3011#, c-format
c0e1af83 3012msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
3013msgstr "lppasswd: Impossibile scrivere il file delle password: %s\n"
411affcf 3014
c0e1af83 3015#, c-format
3016msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
b86bc4cf 3017msgstr ""
c0e1af83 3018"lppasswd: copia di sicurezza del vecchio file delle password fallita: %s\n"
411affcf 3019
3020#, c-format
c0e1af83 3021msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
3022msgstr "lppasswd: rinomina del file delle password fallita: %s\n"
411affcf 3023
3024#, c-format
c0e1af83 3025msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
3026msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" e il gruppo \"%s\" non esistono.\n"
3027
3028msgid "lprm: Unable to contact server!\n"
3029msgstr "lprm: Impossibile contattare il server!\n"
411affcf 3030
3031#, c-format
3032msgid ""
c0e1af83 3033"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3034"\"!\n"
411affcf 3035msgstr ""
c0e1af83 3036"lpstat: errore - i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
3037"destinazione \"%s\"!\n"
411affcf 3038
3039#, c-format
c0e1af83 3040msgid "members of class %s:\n"
3041msgstr "membri della classe %s:\n"
411affcf 3042
c0e1af83 3043msgid "no entries\n"
3044msgstr "nessuna voce\n"
411affcf 3045
c0e1af83 3046msgid "no system default destination\n"
3047msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema\n"
411affcf 3048
c0e1af83 3049msgid "notify-events not specified!"
3050msgstr "notify-events non specificato!"
411affcf 3051
3052#, c-format
c0e1af83 3053msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
411affcf 3054msgstr ""
411affcf 3055
3056#, c-format
c0e1af83 3057msgid "notify-subscription-id %d no good!"
3058msgstr "notify-subscription-id %d non corretto!"
411affcf 3059
3060#, c-format
c0e1af83 3061msgid "open of %s failed: %s"
3062msgstr "apertura di %s fallita: %s"
411affcf 3063
c0e1af83 3064msgid "pending"
3065msgstr "in sospeso"
411affcf 3066
3067#, c-format
c0e1af83 3068msgid "printer %s disabled since %s -\n"
3069msgstr "la stampante %s è disabilitata da %s -\n"
411affcf 3070
3071#, c-format
c0e1af83 3072msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
3073msgstr "la stampante %s è in attesa. abilitata da %s\n"
411affcf 3074
3075#, c-format
c0e1af83 3076msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
3077msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. abilitata da %s\n"
411affcf 3078
3079#, c-format
c0e1af83 3080msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
3081msgstr "la stampante %s/%s è disabilitata da %s -\n"
411affcf 3082
3083#, c-format
c0e1af83 3084msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
3085msgstr "la stampante %s/%s è in attesa. abilitata da %s\n"
411affcf 3086
3087#, c-format
c0e1af83 3088msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
3089msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. abilitata da %s\n"
3090
3091msgid "processing"
3092msgstr "elaborazione in corso"
411affcf 3093
3094#, c-format
c0e1af83 3095msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
3096msgstr "l'id richiesto è %s-%d (%d file)\n"
411affcf 3097
c0e1af83 3098msgid "scheduler is not running\n"
3099msgstr "il pianificatore non è in esecuzione\n"
3100
3101msgid "scheduler is running\n"
3102msgstr "il pianificatore è in esecuzione\n"
411affcf 3103
3104#, c-format
c0e1af83 3105msgid "stat of %s failed: %s"
3106msgstr "verifica di %s fallita: %s"
3107
3108msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
3109msgstr "status\t\tmostra lo stato del demone e della coda\n"
3110
3111msgid "stopped"
3112msgstr "fermato"
3113
3114#, c-format
3115msgid "system default destination: %s\n"
3116msgstr "destinazione predefinita di sistema: %s\n"
3117
3118#, c-format
3119msgid "system default destination: %s/%s\n"
3120msgstr "destinazione predefinita di sistema: %s/%s\n"
3121
3122msgid "unknown"
3123msgstr "sconosciuto"
3124
3125msgid "untitled"
3126msgstr "senza titolo"
3127
bc44d920 3128#~ msgid " **FAIL** %s %s does not exist!\n"
3129#~ msgstr " **FAIL** %s %s non esiste!\n"
3130
c0e1af83 3131#~ msgid ""
3132#~ " **FAIL** 1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n"
3133#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
3134#~ msgstr ""
3135#~ " **FAIL** 1284DeviceId deve essere 1284DeviceID!\n"
3136#~ " RIF: Pagina 72, sezione 5.5\n"
3137
bc44d920 3138#, fuzzy
3139#~ msgid " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
3140#~ msgstr ""
3141#~ " **FAIL** Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s!\n"
3142
3143#, fuzzy
3144#~ msgid ""
3145#~ " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice "
3146#~ "%s!\n"
3147#~ msgstr ""
3148#~ " **FAIL** Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s, "
3149#~ "scelta %s!\n"
3150
3151#~ msgid " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
3152#~ msgstr " **FAIL** Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n"
3153
3154#~ msgid " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
3155#~ msgstr " **FAIL** Lingua \"%s\" errata!\n"
3156
3157#~ msgid " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
3158#~ msgstr ""
3159#~ " **FAIL** Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s!\n"
3160
3161#~ msgid ""
3162#~ " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %"
3163#~ "s!\n"
3164#~ msgstr ""
3165#~ " **FAIL** Stringa di traduzione \"%s\" mancante per l'opzione %s, "
3166#~ "scelta %s!\n"
3167
c0e1af83 3168#, fuzzy
3169#~ msgid " %d ERROR%s FOUND\n"
3170#~ msgstr " %d ERROR%s TROVATI\n"
3171
3172#~ msgid "%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
3173#~ msgstr "%s accetta richieste da Gen 01 00:00\n"
3174
3175#~ msgid ""
3176#~ "%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
3177#~ "\t%s\n"
3178#~ msgstr ""
3179#~ "%s non accetta richieste da Gen 01 00:00 -\n"
3180#~ "\t%s\n"
3181
3182#~ msgid "%s/%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
3183#~ msgstr "%s/%s accetta richieste da Gen 01 00:00\n"
3184
3185#~ msgid ""
3186#~ "%s/%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
3187#~ "\t%s\n"
3188#~ msgstr ""
3189#~ "%s/%s non accetta richieste da Gen 01 00:00 -\n"
3190#~ "\t%s\n"
3191
3192#~ msgid "%s: Expected reason text after -r!\n"
3193#~ msgstr "%s: Atteso testo di motivazione dopo -r!\n"
3194
3195#~ msgid "%s: Expected server name after -h!\n"
3196#~ msgstr "%s: Nome server atteso dopo -h!\n"
3197
c0e1af83 3198#~ msgid "Auto"
3199#~ msgstr "Auto"
411affcf 3200
c0e1af83 3201#~ msgid "Bad option + choice on line %d!\n"
3202#~ msgstr "Opzione + scelta errata alla riga %d!\n"
411affcf 3203
c0e1af83 3204#~ msgid "Class"
3205#~ msgstr "Classe"
411affcf 3206
c0e1af83 3207#~ msgid ""
3208#~ "Device: uri = %s\n"
3209#~ " class = %s\n"
3210#~ " info = %s\n"
3211#~ " make-and-model = %s\n"
3212#~ msgstr ""
3213#~ "Dispositivo: uri = %s\n"
3214#~ " class = %s\n"
3215#~ " info = %s\n"
3216#~ " make-and-model = %s\n"
411affcf 3217
bc44d920 3218#, fuzzy
3219#~ msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n"
3220#~ msgstr "lpoptions: Impossibile aggiungere una stampante o un'istanza: %s\n"
3221
c0e1af83 3222#~ msgid ""
3223#~ "Enter your username and password or the root username and password to "
3224#~ "access this page."
3225#~ msgstr ""
3226#~ "Inserisci il tuo nome utente e la tua password o il nome utente e la "
3227#~ "password di root per accedere a questa pagina."
411affcf 3228
c0e1af83 3229#~ msgid "Extra"
3230#~ msgstr "Extra"
411affcf 3231
c0e1af83 3232#~ msgid "Job #%d doesn't exist!"
3233#~ msgstr "L'operazione #%d non esiste!"
411affcf 3234
c0e1af83 3235#~ msgid "Job #%d is already %s - can't cancel."
3236#~ msgstr "L'operazione #%d è già %s - impossibile annullare."
411affcf 3237
c0e1af83 3238#~ msgid "Job #%d is already cancelled - can't cancel."
3239#~ msgstr "L'operazione #%d è già annullata - impossibile annullare."
411affcf 3240
c0e1af83 3241#~ msgid "Missing double quote on line %d!\n"
3242#~ msgstr "Doppi apici mancanti alla riga %d!\n"
411affcf 3243
c0e1af83 3244#~ msgid "Missing value on line %d!\n"
3245#~ msgstr "Valore mancante alla riga %d!\n"
411affcf 3246
c0e1af83 3247#~ msgid ""
3248#~ "Model: name = %s\n"
3249#~ " natural_language = %s\n"
3250#~ " make-and-model = %s\n"
3251#~ msgstr ""
3252#~ "Modello: name = %s\n"
3253#~ " natural_language = %s\n"
3254#~ " make-and-model = %s\n"
411affcf 3255
c0e1af83 3256#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!\n"
3257#~ msgstr "Nessun driver di stampa di Windows è installato!\n"
411affcf 3258
c0e1af83 3259#~ msgid "No printer drivers found!"
3260#~ msgstr "Nessun driver di stampa trovato!"
411affcf 3261
c0e1af83 3262#~ msgid "Not authorized to hold job #%d owned by \"%s\"!"
3263#~ msgstr "Non autorizzato a bloccare l'operazione #%d di proprietà di \"%s\"!"
411affcf 3264
c0e1af83 3265#~ msgid "Printer"
3266#~ msgstr "Stampante"
411affcf 3267
c0e1af83 3268#~ msgid "Printer not shared!"
3269#~ msgstr "Stampante non condivisa!"
411affcf 3270
c0e1af83 3271#~ msgid "Running command: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
3272#~ msgstr "Esecuzione comando: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
3273
3274#~ msgid "The printer-uri \"%s\" is not valid."
3275#~ msgstr "printer-uri \"%s\" non valido."
3276
3277#~ msgid "Too many jobs - %d jobs, max jobs is %d."
3278#~ msgstr "Troppe operazioni - %d operazioni, il massimo è %d."
411affcf 3279
c0e1af83 3280#~ msgid "Unable to connect to server!"
3281#~ msgstr "Impossibile connettersi al server!"
411affcf 3282
c0e1af83 3283#~ msgid "Unable to convert PPD file!"
3284#~ msgstr "Impossibile convertire il file PPD!"
411affcf 3285
c0e1af83 3286#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
3287#~ msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di CUPS (%d)!\n"
411affcf 3288
c0e1af83 3289#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3290#~ msgstr ""
3291#~ "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di Windows 2000 (%d)!\n"
411affcf 3292
c0e1af83 3293#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files!"
3294#~ msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di Windows 2000!"
411affcf 3295
c0e1af83 3296#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3297#~ msgstr ""
3298#~ "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di Windows 9x (%d)!\n"
3299
3300#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files!"
3301#~ msgstr "Impossibile copiare i file dei driver di stampa di Windows 9x!"
3302
3303#~ msgid "Unable to execute cupsaddsmb command!"
3304#~ msgstr "Impossibile eseguire il comando cupsaddsmb!"
3305
3306#~ msgid "Unable to fork process!"
3307#~ msgstr "Impossibile biforcare il processo!"
3308
bc44d920 3309#~ msgid "Unable to get PPD file!"
3310#~ msgstr "Impossibile ottenete il file PPD!"
3311
c0e1af83 3312#~ msgid "Unable to get printer attributes!"
3313#~ msgstr "Impossibile ottenere gli attributi della stampante!"
3314
3315#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3316#~ msgstr ""
3317#~ "Impossibile installare i file dei driver di stampa di Windows 2000 (%d)!\n"
411affcf 3318
c0e1af83 3319#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files!"
3320#~ msgstr "Impossibile installare i file dei driver di stampa di Windows 2000!"
411affcf 3321
c0e1af83 3322#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3323#~ msgstr ""
3324#~ "Impossibile installare i file dei driver di stampa di Windows 9x (%d)!\n"
411affcf 3325
c0e1af83 3326#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files!"
3327#~ msgstr "Impossibile installare i file dei driver di stampa di Windows 9x!"
411affcf 3328
c0e1af83 3329#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
3330#~ msgstr "Impossibile configurare il driver di stampa di Windows (%d)!\n"
411affcf 3331
c0e1af83 3332#~ msgid "Unable to set Windows printer driver!"
3333#~ msgstr "Impossibile configurare il driver di stampa di Windows!"
411affcf 3334
c0e1af83 3335#~ msgid ""
3336#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
3337#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
3338#~ "\n"
3339#~ "Options:\n"
3340#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
3341#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
3342#~ " -a Export all printers\n"
3343#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n"
3344#~ " -v Be verbose (show commands)\n"
3345#~ msgstr ""
3346#~ "Uso: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN\n"
3347#~ " cupsaddsmb [opzioni] -a\n"
3348#~ "\n"
3349#~ "Opzioni:\n"
3350#~ " -H samba-server Usa il server SAMBA specificato\n"
3351#~ " -U samba-user Autenticazione usando l'utente SAMBA specificato\n"
3352#~ " -a Esporta tutte le stampanti\n"
3353#~ " -h cups-server Usa il server CUPS specificato\n"
3354#~ " -v Prolisso (mostra i comandi)\n"
411affcf 3355
bc44d920 3356#~ msgid ""
3357#~ "Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd"
3358#~ "[.gz]]\n"
3359#~ " program | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
3360#~ msgstr ""
3361#~ "Uso: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[."
3362#~ "gz]]\n"
3363#~ " programma | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
3364
c0e1af83 3365#~ msgid "Usage: lpmove job dest\n"
3366#~ msgstr "Uso: lpmove operazione destinazione\n"
411affcf 3367
c0e1af83 3368#~ msgid "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n"
3369#~ msgstr "Uso: lpq [-P dest] [-l] [+intervallo]\n"
411affcf 3370
c0e1af83 3371#~ msgid "Variable"
3372#~ msgstr "Variabile"
411affcf 3373
c0e1af83 3374#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
3375#~ msgstr "Attenzione, nessun driver di stampa di Windows 2000 è installato!\n"
411affcf 3376
c0e1af83 3377#~ msgid "You are not authorized to alter job id %d owned by \"%s\"!"
3378#~ msgstr ""
3379#~ "Non sei autorizzato a modificare l'operazione con id %d di proprietà di "
3380#~ "\"%s\"!"
411affcf 3381
c0e1af83 3382#~ msgid "You are not authorized to authenticate job #%d owned by \"%s\"!"
3383#~ msgstr ""
3384#~ "Non sei autorizzato ad autenticare l'operazione #%d di proprietà di \"%s"
3385#~ "\"!"
411affcf 3386
c0e1af83 3387#~ msgid "You are not authorized to delete job #%d owned by \"%s\"!"
3388#~ msgstr ""
3389#~ "Non sei autorizzato ad eliminare l'operazione #%d di proprietà di \"%s\"!"
411affcf 3390
c0e1af83 3391#~ msgid "You are not authorized to move job #%d owned by \"%s\"!"
3392#~ msgstr ""
3393#~ "Non sei autorizzato a spostare l'operazione #%d di proprietà di \"%s\"!"
411affcf 3394
c0e1af83 3395#~ msgid "You are not authorized to release job id %d owned by \"%s\"!"
3396#~ msgstr ""
3397#~ "Non sei autorizzata a rilasciare l'operazione con id %d di proprietà di "
3398#~ "\"%s\"!"
411affcf 3399
c0e1af83 3400#~ msgid "You are not authorized to restart job id %d owned by \"%s\"!"
3401#~ msgstr ""
3402#~ "Non sei autorizzato a riavviare l'operazione con id %d di proprietà di \"%"
3403#~ "s\"!"
411affcf 3404
c0e1af83 3405#~ msgid "You are not authorized to send document for job #%d owned by \"%s\"!"
3406#~ msgstr ""
3407#~ "Non sei autorizzato a inviare il documento per l'operazione #%d di "
3408#~ "proprietà di \"%s\"!"
411affcf 3409
c0e1af83 3410#~ msgid "You must use a https: URL to access this page."
3411#~ msgstr "Devi usare un URL https: per accedere a questa pagina."
411affcf 3412
c0e1af83 3413#~ msgid "add_class: Unknown printer-error-policy \"%s\"."
3414#~ msgstr "add_class: printer-error-policy \"%s\" sconosciuto."
411affcf 3415
c0e1af83 3416#~ msgid "add_class: Unknown printer-op-policy \"%s\"."
3417#~ msgstr "add_class: printer-op-policy \"%s\" sconosciuto."
3418
3419#~ msgid "cancel: %s failed: %s\n"
3420#~ msgstr "cancel: %s fallito: %s\n"
3421
3422#~ msgid "cancel: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
3423#~ msgstr "cancel: Errore - nome host atteso dopo l'opzione '-h'!\n"
3424
3425#~ msgid "cancel: Error - expected username after '-u' option!\n"
3426#~ msgstr "cancel: Errore - nome utente atteso dopo l'opzione '-u'!\n"
411affcf 3427
c0e1af83 3428#~ msgid "cancel: Unable to contact server!\n"
3429#~ msgstr "cancel: Impossibile contattare il server!\n"
411affcf 3430
c0e1af83 3431#~ msgid "cancel: Unknown destination \"%s\"!\n"
3432#~ msgstr "cancel: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
411affcf 3433
c0e1af83 3434#~ msgid "cupsaddsmb crashed on signal %d"
3435#~ msgstr "cupsaddsmb è andato in crash con segnale %d"
411affcf 3436
c0e1af83 3437#~ msgid "cupsaddsmb failed with status %d"
3438#~ msgstr "cupsaddsmb fallito con stato %d"
411affcf 3439
c0e1af83 3440#~ msgid "cupsaddsmb: Bad option + choice on line %d!\n"
3441#~ msgstr "cupsaddsmb: Opzione + scelta errata alla riga %d!\n"
411affcf 3442
c0e1af83 3443#~ msgid "cupsaddsmb: Missing double quote on line %d!\n"
3444#~ msgstr "cupsaddsmb: Doppi apici mancanti alla riga %d!\n"
411affcf 3445
c0e1af83 3446#~ msgid "cupsaddsmb: Missing value on line %d!\n"
3447#~ msgstr "cupsaddsmb: Valore mancante alla riga %d!\n"
411affcf 3448
c0e1af83 3449#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - skipping!\n"
3450#~ msgstr "cupsaddsmb: Nessun file PPD per la stampante \"%s\" - omesso!\n"
411affcf 3451
c0e1af83 3452#~ msgid "cupsaddsmb: No Windows printer drivers are installed!\n"
3453#~ msgstr "cupsaddsmb: Nessun driver di stampa di Windows è installato!\n"
411affcf 3454
c0e1af83 3455#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to connect to server \"%s\" for %s - %s\n"
3456#~ msgstr "cupsaddsmb: Impossibile connettersi al server \"%s\" per %s - %s\n"
411affcf 3457
c0e1af83 3458#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to convert PPD file for %s - %s\n"
3459#~ msgstr "cupsaddsmb: Impossibile convertire il file PPD per %s - %s\n"
411affcf 3460
c0e1af83 3461#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
3462#~ msgstr ""
3463#~ "cupsaddsmb: Impossibile copiare i file del driver di stampa di CUPS (%"
3464#~ "d)!\n"
411affcf 3465
c0e1af83 3466#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3467#~ msgstr ""
3468#~ "cupsaddsmb: Impossibile copiare i file del driver di stampa di Windows "
3469#~ "2000 (%d)!\n"
411affcf 3470
c0e1af83 3471#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3472#~ msgstr ""
3473#~ "cupsaddsmb: Impossibile copiare i file del driver di stampa di Windows 9x "
3474#~ "(%d)!\n"
411affcf 3475
c0e1af83 3476#~ msgid ""
3477#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3478#~ msgstr ""
3479#~ "cupsaddsmb: Impossibile installare i file del driver di stampa di Windows "
3480#~ "2000 (%d)!\n"
411affcf 3481
c0e1af83 3482#~ msgid ""
3483#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3484#~ msgstr ""
3485#~ "cupsaddsmb: Impossibile installare i file del driver di stampa di Windows "
3486#~ "9x (%d)!\n"
411affcf 3487
c0e1af83 3488#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to run \"%s\": %s\n"
3489#~ msgstr "cupsaddsmb: Impossibile eseguire \"%s\": %s\n"
411affcf 3490
c0e1af83 3491#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
3492#~ msgstr ""
3493#~ "cupsaddsmb: Impossibile configurare i file del driver di stampa di "
3494#~ "Windows (%d)!\n"
411affcf 3495
c0e1af83 3496#~ msgid ""
3497#~ "cupsaddsmb: Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
3498#~ msgstr ""
3499#~ "cupsaddsmb: Attenzione, nessun driver di stampa di Windows 2000 è "
3500#~ "installato!\n"
411affcf 3501
c0e1af83 3502#~ msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n"
3503#~ msgstr "cupsaddsmb: get-printer-attributes fallito per \"%s\": %s\n"
411affcf 3504
c0e1af83 3505#~ msgid "lp: Error - bad job ID!\n"
3506#~ msgstr "lp: Errore - ID dell'operazione errato!\n"
411affcf 3507
c0e1af83 3508#~ msgid "lp: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
3509#~ msgstr ""
3510#~ "lp: Errore- impossibile stampare file e modificare operazioni "
3511#~ "simultaneamente!\n"
411affcf 3512
c0e1af83 3513#~ msgid ""
3514#~ "lp: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
3515#~ msgstr ""
3516#~ "lp: Errore - impossibile stampare da stdin senza file o ID "
3517#~ "dell'operazione!\n"
411affcf 3518
c0e1af83 3519#~ msgid "lp: Expected character set after -S option!\n"
3520#~ msgstr "lp: Atteso set di caratteri dopo l'opzione -S!\n"
411affcf 3521
c0e1af83 3522#~ msgid "lp: Expected content type after -T option!\n"
3523#~ msgstr "lp: Atteso tipo di contenuto dopo l'opzione -T!\n"
411affcf 3524
c0e1af83 3525#~ msgid "lp: Expected copies after -n option!\n"
3526#~ msgstr "lp: Attese copie dopo l'opzione -n!\n"
411affcf 3527
c0e1af83 3528#~ msgid "lp: Expected destination after -d option!\n"
3529#~ msgstr "lp: Attesa destinazione dopo l'opzione -d\n"
411affcf 3530
c0e1af83 3531#~ msgid "lp: Expected form after -f option!\n"
3532#~ msgstr "lp: Atteso modulo dopo l'opzione -f!\n"
411affcf 3533
c0e1af83 3534#~ msgid "lp: Expected hold name after -H option!\n"
3535#~ msgstr "lp: Atteso nome di blocco dopo l'opzione -H!\n"
411affcf 3536
c0e1af83 3537#~ msgid "lp: Expected hostname after -h option!\n"
3538#~ msgstr "lp: Atteso nome host dopo l'opzione -h!\n"
411affcf 3539
c0e1af83 3540#~ msgid "lp: Expected job ID after -i option!\n"
3541#~ msgstr "lp: Atteso ID dell'operazione dopo l'opzione -i!\n"
3542
3543#~ msgid "lp: Expected mode list after -y option!\n"
3544#~ msgstr "lp: Atteso elenco modalità dopo l'opzione -y!\n"
3545
3546#~ msgid "lp: Expected option string after -o option!\n"
3547#~ msgstr "lp: Attesa stringa di opzione dopo l'opzione -o!\n"
411affcf 3548
c0e1af83 3549#~ msgid "lp: Expected page list after -P option!\n"
3550#~ msgstr "lp: Atteso elenco pagine dopo l'opzione -P!\n"
411affcf 3551
c0e1af83 3552#~ msgid "lp: Expected priority after -%c option!\n"
3553#~ msgstr "lp: Attesa priorità dopo l'opzione -%c!\n"
411affcf 3554
c0e1af83 3555#~ msgid "lp: Expected title after -t option!\n"
3556#~ msgstr "lp: Atteso titolo dopo l'opzione -t!\n"
411affcf 3557
c0e1af83 3558#~ msgid "lp: Need job ID (-i) before \"-H restart\"!\n"
3559#~ msgstr "lp: Usare l'ID dell'operazione (-i) prima di \"-H restart\"!\n"
411affcf 3560
c0e1af83 3561#~ msgid "lp: Priority must be between 1 and 100.\n"
3562#~ msgstr "lp: La priorità deve essere tra 1 e 100.\n"
411affcf 3563
c0e1af83 3564#~ msgid "lp: Too many files - \"%s\"\n"
3565#~ msgstr "lp: Troppi file - \"%s\"\n"
411affcf 3566
c0e1af83 3567#~ msgid "lp: Unable to access \"%s\" - %s\n"
3568#~ msgstr "lp: Impossibile accedere a \"%s\" - %s\n"
411affcf 3569
c0e1af83 3570#~ msgid "lp: Unknown option '%c'!\n"
3571#~ msgstr "lp: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
411affcf 3572
c0e1af83 3573#~ msgid "lp: Warning - character set option ignored!\n"
3574#~ msgstr "lp: Attenzione - opzione del set di caratteri ignorata!\n"
411affcf 3575
c0e1af83 3576#~ msgid "lp: Warning - content type option ignored!\n"
3577#~ msgstr "lp: Attenzione - opzione del tipo di contenuto ignorata!\n"
411affcf 3578
c0e1af83 3579#~ msgid "lp: Warning - mode option ignored!\n"
3580#~ msgstr "lp: Attenzione - opzione della modalità ignorata!\n"
411affcf 3581
c0e1af83 3582#~ msgid ""
3583#~ "lp: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3584#~ "\"!\n"
3585#~ msgstr ""
3586#~ "lp: errore - i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
3587#~ "destinazione \"%s\"!\n"
411affcf 3588
c0e1af83 3589#~ msgid "lp: error - no default destination available.\n"
3590#~ msgstr "lp: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile.\n"
411affcf 3591
c0e1af83 3592#~ msgid "lp: error - scheduler not responding!\n"
3593#~ msgstr "lp: errore - il pianificatore di operazioni non risponde!\n"
411affcf 3594
c0e1af83 3595#~ msgid "lp: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
3596#~ msgstr "lp: errore - impossibile scrivere il file temporaneo \"%s\" - %s\n"
411affcf 3597
c0e1af83 3598#~ msgid "lp: restart-job failed: %s\n"
3599#~ msgstr "lp: restart-job fallito: %s\n"
411affcf 3600
c0e1af83 3601#~ msgid "lp: set-job-attributes failed: %s\n"
3602#~ msgstr "lp: set-job-attributes fallito: %s\n"
411affcf 3603
c0e1af83 3604#~ msgid "lp: stdin is empty, so no job has been sent.\n"
3605#~ msgstr "lp: stdin è vuoto, nessuna operazione è stata inviata.\n"
411affcf 3606
c0e1af83 3607#~ msgid "lp: unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
3608#~ msgstr "lp: impossibile creare il file temporaneo \"%s\" - %s\n"
411affcf 3609
c0e1af83 3610#~ msgid "lp: unable to print file: %s\n"
3611#~ msgstr "lp: impossibile stampare il file: %s\n"
411affcf 3612
c0e1af83 3613#~ msgid "lpadmin: %s failed: %s\n"
3614#~ msgstr "lpadmin: %s fallito: %s\n"
411affcf 3615
c0e1af83 3616#~ msgid "lpadmin: add-printer (set description) failed: %s\n"
3617#~ msgstr "lpadmin: add-printer (impostazione descrizione) fallito: %s\n"
411affcf 3618
c0e1af83 3619#~ msgid "lpadmin: add-printer (set location) failed: %s\n"
3620#~ msgstr "lpadmin: add-printer (impostazione posizione) fallito: %s\n"
411affcf 3621
c0e1af83 3622#~ msgid "lpadmin: add-printer (set model) failed: %s\n"
3623#~ msgstr "lpadmin: add-printer (impostazione modello) fallito: %s\n"
411affcf 3624
c0e1af83 3625#~ msgid "lpinfo: cups-get-devices failed: %s\n"
3626#~ msgstr "lpinfo: cups-get-devices fallito: %s\n"
411affcf 3627
c0e1af83 3628#~ msgid "lpinfo: cups-get-ppds failed: %s\n"
3629#~ msgstr "lpinfo: cups-get-ppds fallito: %s\n"
411affcf 3630
c0e1af83 3631#~ msgid "lpmove: move-job failed: %s\n"
3632#~ msgstr "lpmove: move-job fallito: %s\n"
411affcf 3633
c0e1af83 3634#~ msgid "lpoptions: Destination %s has no PPD file!\n"
3635#~ msgstr "lpoptions: La destinazione %s non ha file PPD!\n"
411affcf 3636
c0e1af83 3637#~ msgid "lpq: Unable to contact server!\n"
3638#~ msgstr "lpq: Impossibile contattare il server!\n"
411affcf 3639
c0e1af83 3640#~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s\"!\n"
3641#~ msgstr "lpq: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
411affcf 3642
c0e1af83 3643#~ msgid "lpq: error - no default destination available.\n"
3644#~ msgstr "lpq: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile.\n"
411affcf 3645
c0e1af83 3646#~ msgid "lpq: get-jobs failed: %s\n"
3647#~ msgstr "lpq: get-jobs fallito: %s\n"
411affcf 3648
c0e1af83 3649#~ msgid "lpq: get-printer-attributes failed: %s\n"
3650#~ msgstr "lpq: get-printer-attributes fallito: %s\n"
411affcf 3651
c0e1af83 3652#~ msgid ""
3653#~ "lpr: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3654#~ "\"!\n"
3655#~ msgstr ""
3656#~ "lpr: errore - i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
3657#~ "destinazione \"%s\"!\n"
411affcf 3658
c0e1af83 3659#~ msgid "lpr: error - expected copy count after -# option!\n"
3660#~ msgstr "lpr: errore - numero di copie atteso dopo l'opzione -#!\n"
411affcf 3661
c0e1af83 3662#~ msgid "lpr: error - expected destination after -P option!\n"
3663#~ msgstr "lpr: errore - destinazione attesa dopo l'opzione -P!\n"
411affcf 3664
c0e1af83 3665#~ msgid "lpr: error - expected name after -%c option!\n"
3666#~ msgstr "lpr: errore - nome atteso dopo l'opzione -%c!\n"
411affcf 3667
c0e1af83 3668#~ msgid "lpr: error - expected option=value after -o option!\n"
3669#~ msgstr "lpr: errore - attesa opzione=valore dopo l'opzione -o !\n"
411affcf 3670
c0e1af83 3671#~ msgid "lpr: error - expected username after -U option!\n"
3672#~ msgstr "lpr: errore - nome utente atteso dopo l'opzione -U!\n"
411affcf 3673
c0e1af83 3674#~ msgid "lpr: error - expected value after -%c option!\n"
3675#~ msgstr "lpr: errore - valore atteso dopo l'opzione -%c!\n"
411affcf 3676
c0e1af83 3677#~ msgid "lpr: error - no default destination available.\n"
3678#~ msgstr "lpr: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile.\n"
411affcf 3679
c0e1af83 3680#~ msgid "lpr: error - scheduler not responding!\n"
3681#~ msgstr "lpr: errore - il pianificatore di operazioni non risponde!\n"
411affcf 3682
c0e1af83 3683#~ msgid "lpr: error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
3684#~ msgstr ""
3685#~ "lpr: errore - stdin è vuoto, nessuna operazione può essere inviata.\n"
411affcf 3686
c0e1af83 3687#~ msgid "lpr: error - too many files - \"%s\"\n"
3688#~ msgstr "lpr: errore - troppi file - \"%s\"\n"
411affcf 3689
c0e1af83 3690#~ msgid "lpr: error - unable to access \"%s\" - %s\n"
3691#~ msgstr "lpr: errore - impossibile accedere a \"%s\" - %s\n"
411affcf 3692
c0e1af83 3693#~ msgid "lpr: error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
3694#~ msgstr "lpr: errore - impossible creare il file temporaneo \"%s\" - %s\n"
411affcf 3695
c0e1af83 3696#~ msgid "lpr: error - unable to print file: %s\n"
3697#~ msgstr "lpr: errore - impossibile stampare il file: %s\n"
411affcf 3698
c0e1af83 3699#~ msgid "lpr: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
3700#~ msgstr "lpr: errore - impossible scrivere il file temporaneo \"%s\" - %s\n"
411affcf 3701
c0e1af83 3702#~ msgid "lpr: error - unknown option '%c'!\n"
3703#~ msgstr "lpr: errore - opzione'%c' sconosciuta!\n"
b86bc4cf 3704
c0e1af83 3705#~ msgid ""
3706#~ "lpr: warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
3707#~ "correct!\n"
3708#~ msgstr ""
3709#~ "lpr: attenzione - il modificatore di formato '%c' non è supportato - il "
3710#~ "risultato potrebbe non essere corretto!\n"
b86bc4cf 3711
c0e1af83 3712#~ msgid "lpr: warning - email notification is not currently supported!\n"
3713#~ msgstr ""
3714#~ "lpr: attenzione - le notifiche via email non sono al momento supportate!\n"
b86bc4cf 3715
c0e1af83 3716#~ msgid "lprm: Job or printer not found!\n"
3717#~ msgstr "lprm: Operazione o stampante non trovata!\n"
b86bc4cf 3718
c0e1af83 3719#~ msgid "lprm: Not authorized to lprm job(s)!\n"
3720#~ msgstr "lprm: Non autorizzato a operazioni lprm!\n"
b86bc4cf 3721
c0e1af83 3722#~ msgid "lprm: Unable to cancel job(s)!\n"
3723#~ msgstr "lprm: Impossibile annullare operazioni!\n"
b86bc4cf 3724
c0e1af83 3725#~ msgid "lprm: Unable to lprm job(s)!\n"
3726#~ msgstr "lprm: Impossibile eseguire operazioni lprm!\n"
f7deaa1a 3727
c0e1af83 3728#~ msgid "lprm: Unknown destination \"%s\"!\n"
3729#~ msgstr "lprm: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
b86bc4cf 3730
c0e1af83 3731#~ msgid "lprm: Unknown option '%c'!\n"
3732#~ msgstr "lprm: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
b86bc4cf 3733
c0e1af83 3734#~ msgid "lprm: You don't own job ID %d!\n"
3735#~ msgstr "lprm: Non sei il proprietario dell'operazione con ID %d!\n"
b86bc4cf 3736
c0e1af83 3737#~ msgid "lpstat: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
3738#~ msgstr "lpstat: Nome di destinazione non valido nell'elenco \"%s\"!\n"
b86bc4cf 3739
c0e1af83 3740#~ msgid "lpstat: Need \"completed\" or \"not-completed\" after -W!\n"
3741#~ msgstr "lpstat: Usare \"completed\" o \"not-completed\" dopo -W!\n"
b86bc4cf 3742
c0e1af83 3743#~ msgid ""
3744#~ "lpstat: Need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after -W!\n"
3745#~ msgstr ""
3746#~ "lpstat: Usare \"completed\", \"not-completed\", o \"all\" dopo -W!\n"
f7deaa1a 3747
c0e1af83 3748#~ msgid "lpstat: The -b option requires a destination argument.\n"
3749#~ msgstr "lpstat: L'opzione -b richiede un argomento di destinazione.\n"
3750
3751#~ msgid "lpstat: Unable to connect to server %s on port %d: %s\n"
3752#~ msgstr "lpstat: Impossibile connettersi al server %s alla porta %d: %s\n"
3753
3754#~ msgid "lpstat: Unknown destination \"%s\"!\n"
3755#~ msgstr "lpstat: Destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
3756
3757#~ msgid "lpstat: Unknown option '%c'!\n"
3758#~ msgstr "lpstat: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
3759
3760#~ msgid "lpstat: get-classes failed: %s\n"
3761#~ msgstr "lpstat: get-classes fallita: %s\n"
3762
3763#~ msgid "lpstat: get-jobs failed: %s\n"
3764#~ msgstr "lpstat: get-jobs fallita: %s\n"
3765
3766#~ msgid "lpstat: get-printers failed: %s\n"
3767#~ msgstr "lpstat: get-printers fallita: %s\n"