]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f0ab5bff MS |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" | |
8b116e60 | 5 | "POT-Creation-Date: 2009-03-13 15:08-0700\n" |
f0ab5bff MS |
6 | "PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" |
7 | "Last-Translator: Apple Inc.\n" | |
8 | "Language-Team: Apple Inc.\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
8b116e60 | 12 | |
f0ab5bff MS |
13 | msgid "\t\t(all)\n" |
14 | msgstr "\t\t(전체)\n" | |
8b116e60 | 15 | |
f0ab5bff MS |
16 | msgid "\t\t(none)\n" |
17 | msgstr "\t\t(없음)\n" | |
8b116e60 MS |
18 | |
19 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
20 | msgid "\t%d entries\n" |
21 | msgstr "\t%d개의 엔트리\n" | |
8b116e60 | 22 | |
f0ab5bff MS |
23 | msgid "\tAfter fault: continue\n" |
24 | msgstr "\t결함 후: 계속\n" | |
8b116e60 | 25 | |
f0ab5bff MS |
26 | msgid "\tAlerts:" |
27 | msgstr "\t경고:" | |
8b116e60 | 28 | |
f0ab5bff MS |
29 | msgid "\tBanner required\n" |
30 | msgstr "\t배너 필요함\n" | |
8b116e60 | 31 | |
f0ab5bff MS |
32 | msgid "\tCharset sets:\n" |
33 | msgstr "\t문자 세트 설정:\n" | |
8b116e60 | 34 | |
f0ab5bff MS |
35 | msgid "\tConnection: direct\n" |
36 | msgstr "\t연결: 직접\n" | |
8b116e60 | 37 | |
f0ab5bff MS |
38 | msgid "\tConnection: remote\n" |
39 | msgstr "\t연결: 원격\n" | |
8b116e60 | 40 | |
f0ab5bff MS |
41 | msgid "\tDefault page size:\n" |
42 | msgstr "\t기본 페이지 크기:\n" | |
8b116e60 | 43 | |
f0ab5bff MS |
44 | msgid "\tDefault pitch:\n" |
45 | msgstr "\t기본 피치:\n" | |
8b116e60 | 46 | |
f0ab5bff MS |
47 | msgid "\tDefault port settings:\n" |
48 | msgstr "\t기본 포트 설정:\n" | |
8b116e60 MS |
49 | |
50 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
51 | msgid "\tDescription: %s\n" |
52 | msgstr "\t설명: %s\n" | |
8b116e60 MS |
53 | |
54 | msgid "" | |
55 | "\tForm mounted:\n" | |
56 | "\tContent types: any\n" | |
57 | "\tPrinter types: unknown\n" | |
58 | msgstr "" | |
59 | "\t구성 마운트됨:\n" | |
60 | "\t콘텐츠 유형: 모두\n" | |
61 | "\t프린터 유형: 알 수 없음\n" | |
62 | ||
f0ab5bff MS |
63 | msgid "\tForms allowed:\n" |
64 | msgstr "\t구성 허용됨:\n" | |
8b116e60 MS |
65 | |
66 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
67 | msgid "\tInterface: %s.ppd\n" |
68 | msgstr "\t인터페이스: %s.ppd\n" | |
8b116e60 MS |
69 | |
70 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
71 | msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" |
72 | msgstr "\t인터페이스: %s/인터페이스/%s\n" | |
8b116e60 MS |
73 | |
74 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
75 | msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" |
76 | msgstr "\t인터페이스: %s/ppd/%s.ppd\n" | |
8b116e60 MS |
77 | |
78 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
79 | msgid "\tLocation: %s\n" |
80 | msgstr "\t위치: %s\n" | |
8b116e60 | 81 | |
f0ab5bff MS |
82 | msgid "\tOn fault: no alert\n" |
83 | msgstr "\t결함 시: 경고 안 함\n" | |
8b116e60 | 84 | |
f0ab5bff MS |
85 | msgid "\tUsers allowed:\n" |
86 | msgstr "\t사용자 허용됨:\n" | |
8b116e60 | 87 | |
f0ab5bff MS |
88 | msgid "\tUsers denied:\n" |
89 | msgstr "\t사용자 거부됨:\n" | |
8b116e60 | 90 | |
f0ab5bff MS |
91 | msgid "\tdaemon present\n" |
92 | msgstr "\t데몬 표시\n" | |
8b116e60 | 93 | |
f0ab5bff MS |
94 | msgid "\tno entries\n" |
95 | msgstr "\t엔트리 없음\n" | |
8b116e60 MS |
96 | |
97 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
98 | msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" |
99 | msgstr "\t프린터가 '%s' 스피드 -1 장비에 있습니다\n" | |
8b116e60 | 100 | |
f0ab5bff MS |
101 | msgid "\tprinting is disabled\n" |
102 | msgstr "\t프린트가 비활성화되었습니다\n" | |
8b116e60 | 103 | |
f0ab5bff MS |
104 | msgid "\tprinting is enabled\n" |
105 | msgstr "\t프린트가 활성화되었습니다\n" | |
8b116e60 MS |
106 | |
107 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
108 | msgid "\tqueued for %s\n" |
109 | msgstr "\t%s에 대한 대기열\n" | |
8b116e60 | 110 | |
f0ab5bff MS |
111 | msgid "\tqueuing is disabled\n" |
112 | msgstr "\t대기열이 비활성화되었습니다\n" | |
8b116e60 | 113 | |
f0ab5bff MS |
114 | msgid "\tqueuing is enabled\n" |
115 | msgstr "\t대기열이 활성화되었습니다\n" | |
8b116e60 | 116 | |
f0ab5bff MS |
117 | msgid "\treason unknown\n" |
118 | msgstr "\t알 수 없는 이유\n" | |
8b116e60 MS |
119 | |
120 | msgid "" | |
121 | "\n" | |
122 | " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" | |
123 | msgstr "" | |
124 | "\n" | |
125 | " 적합 테스트 상세 결과\n" | |
126 | ||
f0ab5bff MS |
127 | msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" |
128 | msgstr " REF: 15페이지, 섹션 3.1.\n" | |
8b116e60 | 129 | |
f0ab5bff MS |
130 | msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" |
131 | msgstr " REF: 15페이지, 섹션 3.2.\n" | |
8b116e60 | 132 | |
f0ab5bff MS |
133 | msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" |
134 | msgstr " REF: 19페이지, 섹션 3.3.\n" | |
8b116e60 | 135 | |
f0ab5bff MS |
136 | msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" |
137 | msgstr " REF: 20페이지, 섹션 3.4.\n" | |
8b116e60 | 138 | |
f0ab5bff MS |
139 | msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" |
140 | msgstr " REF: 27페이지, 섹션 3.5.\n" | |
8b116e60 | 141 | |
f0ab5bff MS |
142 | msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" |
143 | msgstr " REF: 42페이지, 섹션 5.2.\n" | |
8b116e60 | 144 | |
f0ab5bff MS |
145 | msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" |
146 | msgstr " REF: 16-17페이지, 섹션 3.2.\n" | |
8b116e60 | 147 | |
f0ab5bff MS |
148 | msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" |
149 | msgstr " REF: 42-45페이지, 섹션 5.2.\n" | |
8b116e60 | 150 | |
f0ab5bff MS |
151 | msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" |
152 | msgstr " REF: 45-46페이지, 섹션 5.2.\n" | |
8b116e60 | 153 | |
f0ab5bff MS |
154 | msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" |
155 | msgstr " REF: 48-49페이지, 섹션 5.2.\n" | |
8b116e60 | 156 | |
f0ab5bff MS |
157 | msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" |
158 | msgstr " REF: 52-54페이지, 섹션 5.2.\n" | |
8b116e60 MS |
159 | |
160 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
161 | msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" |
162 | msgstr " %-39.39s %.0f바이트\n" | |
8b116e60 MS |
163 | |
164 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
165 | msgid " PASS Default%s\n" |
166 | msgstr " PASS Default%s\n" | |
8b116e60 | 167 | |
f0ab5bff MS |
168 | msgid " PASS DefaultImageableArea\n" |
169 | msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" | |
8b116e60 | 170 | |
f0ab5bff MS |
171 | msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" |
172 | msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" | |
8b116e60 | 173 | |
f0ab5bff MS |
174 | msgid " PASS FileVersion\n" |
175 | msgstr " PASS FileVersion\n" | |
8b116e60 | 176 | |
f0ab5bff MS |
177 | msgid " PASS FormatVersion\n" |
178 | msgstr " PASS FormatVersion\n" | |
8b116e60 | 179 | |
f0ab5bff MS |
180 | msgid " PASS LanguageEncoding\n" |
181 | msgstr " PASS LanguageEncoding\n" | |
8b116e60 | 182 | |
f0ab5bff MS |
183 | msgid " PASS LanguageVersion\n" |
184 | msgstr " PASS LanguageVersion\n" | |
8b116e60 | 185 | |
f0ab5bff MS |
186 | msgid " PASS Manufacturer\n" |
187 | msgstr " PASS Manufacturer\n" | |
8b116e60 | 188 | |
f0ab5bff MS |
189 | msgid " PASS ModelName\n" |
190 | msgstr " PASS ModelName\n" | |
8b116e60 | 191 | |
f0ab5bff MS |
192 | msgid " PASS NickName\n" |
193 | msgstr " PASS NickName\n" | |
8b116e60 | 194 | |
f0ab5bff MS |
195 | msgid " PASS PCFileName\n" |
196 | msgstr " PASS PCFileName\n" | |
8b116e60 | 197 | |
f0ab5bff MS |
198 | msgid " PASS PSVersion\n" |
199 | msgstr " PASS PSVersion\n" | |
8b116e60 | 200 | |
f0ab5bff MS |
201 | msgid " PASS PageRegion\n" |
202 | msgstr " PASS PageRegion\n" | |
8b116e60 | 203 | |
f0ab5bff MS |
204 | msgid " PASS PageSize\n" |
205 | msgstr " PASS PageSize\n" | |
8b116e60 | 206 | |
f0ab5bff MS |
207 | msgid " PASS Product\n" |
208 | msgstr " PASS Product\n" | |
8b116e60 | 209 | |
f0ab5bff MS |
210 | msgid " PASS ShortNickName\n" |
211 | msgstr " PASS ShortNickName\n" | |
8b116e60 MS |
212 | |
213 | #, c-format | |
214 | msgid "" | |
215 | " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" | |
216 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" | |
217 | msgstr "" | |
218 | " WARN \"%s %s\"이(가) \"%s %s\"와(과) 충돌합니다\n" | |
219 | " (제한=\"%s %s %s %s\")\n" | |
220 | ||
221 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
222 | msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" |
223 | msgstr " WARN %s에 일치하는 옵션이 없습니다!\n" | |
8b116e60 MS |
224 | |
225 | #, c-format | |
226 | msgid "" | |
227 | " WARN %s shares a common prefix with %s\n" | |
228 | " REF: Page 15, section 3.2.\n" | |
229 | msgstr "" | |
230 | " WARN %s이(가) %s와(과) 일반적인 접두어를 공유합니다\n" | |
231 | " REF: 15페이지, 섹션 3.2.\n" | |
232 | ||
f0ab5bff MS |
233 | msgid " WARN Default choices conflicting!\n" |
234 | msgstr " WARN 기본 선택사항 충돌!\n" | |
8b116e60 MS |
235 | |
236 | #, c-format | |
237 | msgid "" | |
238 | " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " | |
239 | "be named Duplex!\n" | |
240 | " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
241 | msgstr "" | |
242 | " WARN 양면 옵션 키워드 %s이(가) 예상대로 동작하지 않을 수 있으며 이" | |
243 | "름을 양면으로 해야 합니다!\n" | |
244 | " REF: 122페이지, 섹션 5.17\n" | |
245 | ||
246 | msgid "" | |
247 | " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" | |
f0ab5bff | 248 | msgstr " WARN 파일이 CR, LF 및 CR LF 줄 끝을 포함합니다!\n" |
8b116e60 MS |
249 | |
250 | msgid "" | |
251 | " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" | |
252 | " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
253 | msgstr "" | |
254 | " WARN PPD 4.3 사양은 LanguageEncoding이 필요합니다.\n" | |
255 | " REF: 56-57페이지, 섹션 5.3.\n" | |
256 | ||
257 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
258 | msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" |
259 | msgstr " WARN %d번째 줄에는 여백만 있습니다!\n" | |
8b116e60 MS |
260 | |
261 | msgid "" | |
262 | " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" | |
263 | " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
264 | msgstr "" | |
265 | " WARN PPD 4.3 사양은 Manufacturer이 필요합니다.\n" | |
266 | " REF: 58-59페이지, 섹션 5.3.\n" | |
267 | ||
268 | msgid "" | |
269 | " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " | |
270 | "not CR LF!\n" | |
271 | msgstr "" | |
272 | " WARN 비 Windows PPD 파일은 줄 끝을 CR LF가 아닌 LF만 있는 줄 끝을 " | |
273 | "사용해야 합니다!\n" | |
274 | ||
275 | #, c-format | |
276 | msgid "" | |
277 | " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" | |
278 | " REF: Page 42, section 5.2.\n" | |
279 | msgstr "" | |
280 | " WARN 이전 PPD 버전 %.1f!\n" | |
281 | " REF: 42페이지, 섹션 5.2.\n" | |
282 | ||
283 | msgid "" | |
284 | " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" | |
285 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
286 | msgstr "" | |
287 | " WARN PPD 사양에 위반되는 8.3 이상의 PCFileName.\n" | |
288 | " REF: 61-62페이지, 섹션 5.3.\n" | |
289 | ||
290 | msgid "" | |
291 | " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" | |
292 | " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
293 | msgstr "" | |
294 | " WARN 프로토콜은 PJL을 포함하지만 JCL 속성은 설정되지 않았습니다.\n" | |
295 | " REF: 78-79페이지, 섹션 5.7.\n" | |
296 | ||
297 | msgid "" | |
298 | " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" | |
299 | " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
300 | msgstr "" | |
301 | " WARN 프로토콜은 PJL 및 BCP를 모두 포함합니다; TBCP 예상됨.\n" | |
302 | " REF: 78-79페이지, 섹션 5.7.\n" | |
303 | ||
304 | msgid "" | |
305 | " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" | |
306 | " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
307 | msgstr "" | |
308 | " WARN PPD 4.3 사양은 ShortNickName이 필요합니다.\n" | |
309 | " REF: 64-65페이지, 섹션 5.3.\n" | |
310 | ||
311 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
312 | msgid " %s %s %s does not exist!\n" |
313 | msgstr " %s %s %s이(가) 존재하지 않습니다!\n" | |
8b116e60 MS |
314 | |
315 | #, c-format | |
316 | msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n" | |
317 | msgstr "" | |
318 | ||
319 | #, c-format | |
320 | msgid "" | |
321 | " %s Bad %s choice %s!\n" | |
322 | " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
323 | msgstr "" | |
324 | " %s 잘못된 %s - 선택사항 %s!\n" | |
325 | " REF: 122페이지, 섹션 5.17\n" | |
326 | ||
327 | #, c-format | |
f0ab5bff | 328 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" |
b9faaae1 | 329 | msgstr " %1$s %3$s 옵션에 대한 잘못된 UTF-8 \"%2$s\" 번역 스트링!\n" |
8b116e60 MS |
330 | |
331 | #, c-format | |
332 | msgid "" | |
333 | " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" | |
334 | msgstr "" | |
335 | " %1$s %3$s 옵션, %4$s 선택사항에 대한 잘못된 UTF-8 \"%2$s\" 번역 스트" | |
336 | "링!\n" | |
337 | ||
338 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
339 | msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" |
340 | msgstr " %s 잘못된 \"%s\" cupsFilter 값!\n" | |
8b116e60 MS |
341 | |
342 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
343 | msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" |
344 | msgstr " %s 잘못된 %s cupsICCProfile!\n" | |
8b116e60 MS |
345 | |
346 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
347 | msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" |
348 | msgstr " %s 잘못된 \"%s\" cupsPreFilter 값!\n" | |
8b116e60 MS |
349 | |
350 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
351 | msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" |
352 | msgstr " %s 잘못된 cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
353 | |
354 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
355 | msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" |
356 | msgstr " %s 잘못된 \"%s\" 언어!\n" | |
8b116e60 MS |
357 | |
358 | #, c-format | |
359 | msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n" | |
360 | msgstr "" | |
361 | ||
362 | #, c-format | |
363 | msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n" | |
364 | msgstr "" | |
365 | ||
366 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
367 | msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" |
368 | msgstr " %s cupsUIConstraints %s이(가) 비어있음!\n" | |
8b116e60 MS |
369 | |
370 | #, c-format | |
f0ab5bff | 371 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" |
b9faaae1 | 372 | msgstr " %1$s %3$s 옵션에 대한 \"%2$s\" 번역 스트링 유실됨!\n" |
8b116e60 MS |
373 | |
374 | #, c-format | |
f0ab5bff | 375 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" |
8b116e60 MS |
376 | msgstr "" |
377 | " %1$s %3$s 옵션, %4$s 선택사항에 대한 \"%2$s\" 번역 스트링 유실됨!\n" | |
378 | ||
379 | #, c-format | |
380 | msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" | |
381 | msgstr "" | |
382 | ||
383 | #, c-format | |
384 | msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
385 | msgstr "" | |
386 | ||
387 | #, c-format | |
388 | msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" | |
389 | msgstr "" | |
390 | ||
391 | #, c-format | |
392 | msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" | |
393 | msgstr "" | |
394 | ||
395 | #, c-format | |
396 | msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n" | |
397 | msgstr "" | |
398 | ||
399 | #, c-format | |
400 | msgid "" | |
401 | " %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n" | |
402 | " REF: Page 100, section 5.14.\n" | |
403 | msgstr "" | |
404 | ||
405 | #, c-format | |
406 | msgid "" | |
407 | " %s Missing REQUIRED PageSize option!\n" | |
408 | " REF: Page 99, section 5.14.\n" | |
409 | msgstr "" | |
410 | ||
411 | #, c-format | |
f0ab5bff | 412 | msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" |
8b116e60 MS |
413 | msgstr "" |
414 | " %1$s \"*%4$s %5$s *%6$s %7$s\" UIConstraints에 있는 *%2$s %3$s 선택사" | |
415 | "항 유실됨!\n" | |
416 | ||
417 | #, c-format | |
f0ab5bff | 418 | msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" |
8b116e60 MS |
419 | msgstr "" |
420 | " %1$s %4$s cupsUIConstraints에 있는 *%2$s %3$s 선택사항 유실됨: \"%5$s" | |
421 | "\"!\n" | |
422 | ||
423 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
424 | msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" |
425 | msgstr " %s \"%s\" cupsFilter 파일이 유실됨\n" | |
8b116e60 MS |
426 | |
427 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
428 | msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" |
429 | msgstr " %s \"%s\" cupsICCProfile 파일이 유실됨!\n" | |
8b116e60 MS |
430 | |
431 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
432 | msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" |
433 | msgstr " %s \"%s\" cupsPreFilter 파일 유실됨\n" | |
8b116e60 MS |
434 | |
435 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
436 | msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" |
437 | msgstr " %s %s cupsUIResolver 유실됨!\n" | |
8b116e60 MS |
438 | |
439 | #, c-format | |
f0ab5bff | 440 | msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" |
8b116e60 MS |
441 | msgstr "" |
442 | " %1$s \"*%3$s %4$s *%5$s %6$s\" UIConstraints에 있는 %2$s 옵션 유실" | |
443 | "됨!\n" | |
444 | ||
445 | #, c-format | |
f0ab5bff | 446 | msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" |
8b116e60 MS |
447 | msgstr "" |
448 | " %1$s %3$s cupsUIConstraints에 있는 %2$s 옵션 유실됨: \"%4$s\"!\n" | |
449 | ||
450 | #, c-format | |
f0ab5bff | 451 | msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" |
b9faaae1 | 452 | msgstr " %s 파일에 \"%s\" 기초 번역이 포함되어 있지 않습니다!\n" |
8b116e60 MS |
453 | |
454 | #, c-format | |
455 | msgid "" | |
456 | " %s Non-standard size name \"%s\"!\n" | |
457 | " REF: Page 187, section B.2.\n" | |
458 | msgstr "" | |
459 | ||
460 | #, c-format | |
461 | msgid "" | |
462 | " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" | |
463 | " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
464 | msgstr "" | |
465 | " %s 선택사항 없음을 정의하지 않은 %s이(가) 필요!\n" | |
466 | " REF: 122페이지, 섹션 5.17\n" | |
467 | ||
468 | #, c-format | |
469 | msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n" | |
470 | msgstr "" | |
471 | ||
472 | #, c-format | |
473 | msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n" | |
474 | msgstr "" | |
475 | ||
476 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
477 | msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" |
478 | msgstr " %s 불필요한 %s cupsICCProfile 값이 %s와(과) 충돌함!\n" | |
8b116e60 MS |
479 | |
480 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
481 | msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" |
482 | msgstr " %s %s cupsUIResolver가 루프를 유발함!\n" | |
8b116e60 MS |
483 | |
484 | #, c-format | |
485 | msgid "" | |
486 | " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n" | |
487 | msgstr "" | |
488 | ||
489 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
490 | msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" |
491 | msgstr " **FAIL** %s 선택사항 이름 %s 및 %s이(가) 경우별로만 다름!\n" | |
8b116e60 MS |
492 | |
493 | #, c-format | |
494 | msgid "" | |
495 | " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" | |
496 | " REF: Page 72, section 5.5\n" | |
497 | msgstr "" | |
498 | " **FAIL** %s은(는) 1284DeviceID이어야 합니다!\n" | |
499 | " REF: 72페이지, 섹션 5.5\n" | |
500 | ||
501 | #, c-format | |
502 | msgid "" | |
503 | " **FAIL** BAD Default%s %s\n" | |
504 | " REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
505 | msgstr "" | |
506 | " **FAIL** 잘못된 Default%s %s\n" | |
507 | " REF: 40페이지, 섹션 4.5.\n" | |
508 | ||
509 | #, c-format | |
510 | msgid "" | |
511 | " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" | |
512 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
513 | msgstr "" | |
514 | " **FAIL** 잘못된 DefaultImageableArea %s!\n" | |
515 | " REF: 102페이지, 섹션 5.15.\n" | |
516 | ||
517 | #, c-format | |
518 | msgid "" | |
519 | " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" | |
520 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
521 | msgstr "" | |
522 | " **FAIL** 잘못된 DefaultPaperDimension %s!\n" | |
523 | " REF: 103페이지, 섹션 5.15.\n" | |
524 | ||
525 | msgid "" | |
526 | " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" | |
527 | " REF: Page 24, section 3.4.\n" | |
528 | msgstr "" | |
529 | " **FAIL** 파일에 있는 잘못된 JobPatchFile 속성\n" | |
530 | " REF: 24페이지, 섹션 3.4.\n" | |
531 | ||
532 | msgid "" | |
533 | " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" | |
534 | " REF: Page 211, table D.1.\n" | |
535 | msgstr "" | |
536 | " **FAIL** 잘못된 Manufacturer(\"HP\"이어야 함)\n" | |
537 | " REF: 211페이지, 표 D.1.\n" | |
538 | ||
539 | msgid "" | |
540 | " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" | |
541 | " REF: Page 211, table D.1.\n" | |
542 | msgstr "" | |
543 | " **FAIL** 잘못된 Manufacturer(\"Oki\"이어야 함)\n" | |
544 | " REF: 211페이지, 표 D.1.\n" | |
545 | ||
546 | #, c-format | |
547 | msgid "" | |
548 | " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" | |
549 | " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
550 | msgstr "" | |
551 | " **FAIL** 잘못된 ModelName - \"%c\"은(는) 스트링에서 허용되지 않습니" | |
552 | "다.\n" | |
553 | " REF: 59-60페이지, 섹션 5.3.\n" | |
554 | ||
555 | msgid "" | |
556 | " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" | |
557 | " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
558 | msgstr "" | |
559 | " **FAIL** 잘못된 PSVersion - \"(string) int\"이(가) 아닙니다.\n" | |
560 | " REF: 62-64페이지, 섹션 5.3.\n" | |
561 | ||
562 | msgid "" | |
563 | " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" | |
564 | " REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
565 | msgstr "" | |
566 | " **FAIL** 잘못된 Product - \"(string)\"이(가) 아닙니다.\n" | |
567 | " REF: 62페이지, 섹션 5.3.\n" | |
568 | ||
569 | msgid "" | |
570 | " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" | |
571 | " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
572 | msgstr "" | |
573 | " **FAIL** 잘못된 ShortNickName - 31자보다 깁니다.\n" | |
574 | " REF: 64-65페이지, 섹션 5.3.\n" | |
575 | ||
576 | #, c-format | |
577 | msgid "" | |
578 | " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" | |
579 | " REF: Page 84, section 5.9\n" | |
580 | msgstr "" | |
581 | " **FAIL** 잘못된 %s - 선택사항 %s!\n" | |
582 | " REF: 84페이지, 섹션 5.9\n" | |
583 | ||
584 | #, c-format | |
585 | msgid "" | |
586 | " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" | |
587 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
588 | msgstr "" | |
589 | " **FAIL** 잘못된 FileVersion \"%s\"\n" | |
590 | " REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n" | |
591 | ||
592 | #, c-format | |
593 | msgid "" | |
594 | " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" | |
595 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
596 | msgstr "" | |
597 | " **FAIL** 잘못된 FormatVersion \"%s\"\n" | |
598 | " REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n" | |
599 | ||
600 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
601 | msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" |
602 | msgstr " **FAIL** 잘못된 LanguageEncoding %s - ISOLatin1이어야 합니다!\n" | |
8b116e60 MS |
603 | |
604 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
605 | msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" |
606 | msgstr " **FAIL** 잘못된 LanguageVersion %s - 영어여야 합니다!\n" | |
8b116e60 MS |
607 | |
608 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
609 | msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" |
610 | msgstr " **FAIL** 기본 옵션 코드를 해석할 수 없습니다: %s\n" | |
8b116e60 MS |
611 | |
612 | #, c-format | |
613 | msgid "" | |
614 | " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " | |
615 | "8-bit characters!\n" | |
616 | msgstr "" | |
617 | " **FAIL** %s 옵션 %s 선택사항에 대한 기본 번역 스트링이 8비트 문자를 포" | |
618 | "함합니다!\n" | |
619 | ||
620 | #, c-format | |
621 | msgid "" | |
622 | " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
623 | "characters!\n" | |
624 | msgstr "" | |
625 | " **FAIL** %s 옵션에 대한 기본 번역 스트링이 8비트 문자를 포함합니다!\n" | |
626 | ||
627 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
628 | msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" |
629 | msgstr " **FAIL** %s 및 %s 그룹 이름이 경우별로만 다름!\n" | |
8b116e60 MS |
630 | |
631 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
632 | msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" |
633 | msgstr " **FAIL** 다중 %s 항목이 %s 이름을 선택!\n" | |
8b116e60 MS |
634 | |
635 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
636 | msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" |
637 | msgstr " **FAIL** %s 및 %s 옵션 이름이 경우별로만 다름!\n" | |
8b116e60 MS |
638 | |
639 | #, c-format | |
640 | msgid "" | |
641 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
642 | " REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
643 | msgstr "" | |
644 | " **FAIL** Default%s 필요\n" | |
645 | " REF: 40페이지, 섹션 4.5.\n" | |
646 | ||
647 | msgid "" | |
648 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
649 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
650 | msgstr "" | |
651 | " **FAIL** DefaultImageableArea 필요\n" | |
652 | " REF: 102페이지, 섹션 5.15.\n" | |
653 | ||
654 | msgid "" | |
655 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
656 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
657 | msgstr "" | |
658 | " **FAIL** DefaultPaperDimension 필요\n" | |
659 | " REF: 103페이지, 섹션 5.15.\n" | |
660 | ||
661 | msgid "" | |
662 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
663 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
664 | msgstr "" | |
665 | " **FAIL** FileVersion 필요\n" | |
666 | " REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n" | |
667 | ||
668 | msgid "" | |
669 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
670 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
671 | msgstr "" | |
672 | " **FAIL** FormatVersion 필요\n" | |
673 | " REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n" | |
674 | ||
675 | #, c-format | |
676 | msgid "" | |
677 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" | |
678 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
679 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
680 | msgstr "" | |
681 | " **FAIL** %s PageSize에 대한 ImageableArea 필요\n" | |
682 | " REF: 41페이지, 섹션 5.\n" | |
683 | " REF: 102페이지, 섹션 5.15.\n" | |
684 | ||
685 | msgid "" | |
686 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
687 | " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
688 | msgstr "" | |
689 | " **FAIL** LanguageEncoding 필요\n" | |
690 | " REF: 56-57페이지, 섹션 5.3.\n" | |
691 | ||
692 | msgid "" | |
693 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
694 | " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" | |
695 | msgstr "" | |
696 | " **FAIL** LanguageVersion 필요\n" | |
697 | " REF: 57-58페이지, 섹션 5.3.\n" | |
698 | ||
699 | msgid "" | |
700 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
701 | " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
702 | msgstr "" | |
703 | " **FAIL** Manufacturer 필요\n" | |
704 | " REF: 58-59페이지, 섹션 5.3.\n" | |
705 | ||
706 | msgid "" | |
707 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
708 | " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
709 | msgstr "" | |
710 | " **FAIL** ModelName 필요\n" | |
711 | " REF: 59-60페이지, 섹션 5.3.\n" | |
712 | ||
713 | msgid "" | |
714 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
715 | " REF: Page 60, section 5.3.\n" | |
716 | msgstr "" | |
717 | " **FAIL** NickName 필요\n" | |
718 | " REF: 60페이지, 섹션 5.3.\n" | |
719 | ||
720 | msgid "" | |
721 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
722 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
723 | msgstr "" | |
724 | " **FAIL** PCFileName 필요\n" | |
725 | " REF: 61-62페이지, 섹션 5.3.\n" | |
726 | ||
727 | msgid "" | |
728 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
729 | " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
730 | msgstr "" | |
731 | " **FAIL** PSVersion 필요\n" | |
732 | " REF: 62-64페이지, 섹션 5.3.\n" | |
733 | ||
734 | msgid "" | |
735 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
736 | " REF: Page 100, section 5.14.\n" | |
737 | msgstr "" | |
738 | " **FAIL** PageRegion 필요\n" | |
739 | " REF: 100페이지, 섹션 5.14.\n" | |
740 | ||
741 | msgid "" | |
742 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
743 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
744 | " REF: Page 99, section 5.14.\n" | |
745 | msgstr "" | |
746 | " **FAIL** PageSize 필요\n" | |
747 | " REF: 41페이지, 섹션 5.\n" | |
748 | " REF: 99페이지, 섹션 5.14.\n" | |
749 | ||
750 | msgid "" | |
751 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
752 | " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" | |
753 | msgstr "" | |
754 | " **FAIL** PageSize 필요\n" | |
755 | " REF: 99-100페이지, 섹션 5.14.\n" | |
756 | ||
757 | #, c-format | |
758 | msgid "" | |
759 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" | |
760 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
761 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
762 | msgstr "" | |
763 | " **FAIL** %s PageSize에 대한 PaperDimension 필요\n" | |
764 | " REF: 41페이지, 섹션 5.\n" | |
765 | " REF: 103페이지, 섹션 5.15.\n" | |
766 | ||
767 | msgid "" | |
768 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
769 | " REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
770 | msgstr "" | |
771 | " **FAIL** Product 필요\n" | |
772 | " REF: 62페이지, 섹션 5.3.\n" | |
773 | ||
774 | msgid "" | |
775 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
776 | " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" | |
777 | msgstr "" | |
778 | " **FAIL** ShortNickName 필요\n" | |
779 | " REF: 64-65페이지, 섹션 5.3.\n" | |
780 | ||
781 | #, c-format | |
f0ab5bff | 782 | msgid " %d ERRORS FOUND\n" |
b9faaae1 | 783 | msgstr " %d개의 오류 발견\n" |
8b116e60 MS |
784 | |
785 | #, c-format | |
786 | msgid "" | |
787 | " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" | |
788 | " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" | |
789 | msgstr "" | |
790 | " 잘못된 %%%%BoundingBox: %d번째 줄!\n" | |
791 | " REF: 39페이지, %%%%BoundingBox:\n" | |
792 | ||
793 | #, c-format | |
794 | msgid "" | |
795 | " Bad %%%%Page: on line %d!\n" | |
796 | " REF: Page 53, %%%%Page:\n" | |
797 | msgstr "" | |
798 | " 잘못된 %%%%Page: %d번째 줄!\n" | |
799 | " REF: 53페이지, %%%%Page:\n" | |
800 | ||
801 | #, c-format | |
802 | msgid "" | |
803 | " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" | |
804 | " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" | |
805 | msgstr "" | |
806 | " 잘못된 %%%%Pages: %d번째 줄!\n" | |
807 | " REF: 43페이지, %%%%Pages:\n" | |
808 | ||
809 | #, c-format | |
810 | msgid "" | |
811 | " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" | |
812 | " REF: Page 25, Line Length\n" | |
813 | msgstr "" | |
814 | " %d번째 줄이 255자보다 깁니다(%d)!\n" | |
815 | " REF: 25페이지, 줄 길이\n" | |
816 | ||
817 | msgid "" | |
818 | " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" | |
819 | " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" | |
820 | msgstr "" | |
821 | " 첫번째 줄에 있는 %!PS-Adobe-3.0이 유실됨!\n" | |
822 | " REF: 17페이지, 3.1 도큐멘트 구성하기\n" | |
823 | ||
824 | #, c-format | |
825 | msgid "" | |
826 | " Missing %%EndComments comment!\n" | |
827 | " REF: Page 41, %%EndComments\n" | |
828 | msgstr "" | |
829 | " %%EndComments 설명 유실됨!\n" | |
830 | " REF: 41페이지, %%EndComments\n" | |
831 | ||
832 | #, c-format | |
833 | msgid "" | |
834 | " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" | |
835 | " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" | |
836 | msgstr "" | |
837 | " 유실되었거나 잘못된 %%BoundingBox: 설명!\n" | |
838 | " REF: 39페이지, %%BoundingBox:\n" | |
839 | ||
840 | #, c-format | |
841 | msgid "" | |
842 | " Missing or bad %%Page: comments!\n" | |
843 | " REF: Page 53, %%Page:\n" | |
844 | msgstr "" | |
845 | " 유실되었거나 잘못된 %%Page: 설명!\n" | |
846 | " REF: 53페이지, %%Page:\n" | |
847 | ||
848 | #, c-format | |
849 | msgid "" | |
850 | " Missing or bad %%Pages: comment!\n" | |
851 | " REF: Page 43, %%Pages:\n" | |
852 | msgstr "" | |
853 | " 유실되었거나 잘못된 %%Page: 설명!\n" | |
854 | " REF: 43페이지, %%Pages:\n" | |
855 | ||
f0ab5bff MS |
856 | msgid " NO ERRORS FOUND\n" |
857 | msgstr " 발견된 오류 없음\n" | |
8b116e60 MS |
858 | |
859 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
860 | msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" |
861 | msgstr " 255자를 초과하는 %d개의 줄 발견!\n" | |
8b116e60 MS |
862 | |
863 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
864 | msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" |
865 | msgstr " 너무 많은 %%BeginDocument 설명!\n" | |
8b116e60 MS |
866 | |
867 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
868 | msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" |
869 | msgstr " 너무 많은 %%EndDocument 설명!\n" | |
8b116e60 | 870 | |
f0ab5bff | 871 | msgid " Warning: file contains binary data!\n" |
b9faaae1 | 872 | msgstr " 경고: 파일에 바이너리 데이터가 포함되어 있습니다!\n" |
8b116e60 MS |
873 | |
874 | #, c-format | |
f0ab5bff | 875 | msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" |
b9faaae1 | 876 | msgstr " 경고: 파일에 %%EndComments 설명이 없습니다!\n" |
8b116e60 MS |
877 | |
878 | #, c-format | |
f0ab5bff | 879 | msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" |
b9faaae1 | 880 | msgstr " 경고: 파일에 이전 DSC 버전 %.1f가 있습니다!\n" |
8b116e60 | 881 | |
f0ab5bff MS |
882 | msgid " FAIL\n" |
883 | msgstr " FAIL\n" | |
8b116e60 MS |
884 | |
885 | #, c-format | |
886 | msgid "" | |
887 | " FAIL\n" | |
888 | " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" | |
889 | msgstr "" | |
890 | " FAIL\n" | |
891 | " **FAIL** PPD 파일을 열 수 없음 - %s\n" | |
892 | ||
893 | #, c-format | |
894 | msgid "" | |
895 | " FAIL\n" | |
896 | " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" | |
897 | msgstr "" | |
898 | " FAIL\n" | |
899 | " **FAIL** PPD 파일을 열 수 없음 - %s, %d번째 줄.\n" | |
900 | ||
f0ab5bff | 901 | msgid " PASS\n" |
b9faaae1 | 902 | msgstr " PASS\n" |
8b116e60 | 903 | |
f0ab5bff MS |
904 | msgid "#10 Envelope" |
905 | msgstr "#10 봉투" | |
8b116e60 | 906 | |
f0ab5bff MS |
907 | msgid "#11 Envelope" |
908 | msgstr "#11 봉투" | |
8b116e60 | 909 | |
f0ab5bff MS |
910 | msgid "#12 Envelope" |
911 | msgstr "#12 봉투" | |
8b116e60 | 912 | |
f0ab5bff MS |
913 | msgid "#14 Envelope" |
914 | msgstr "#14 봉투" | |
8b116e60 | 915 | |
f0ab5bff MS |
916 | msgid "#9 Envelope" |
917 | msgstr "#9 봉투" | |
8b116e60 MS |
918 | |
919 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
920 | msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" |
921 | msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f바이트\n" | |
8b116e60 MS |
922 | |
923 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
924 | msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" |
925 | msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f바이트\n" | |
8b116e60 MS |
926 | |
927 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
928 | msgid "%.0f x %.0f millimeters" |
929 | msgstr "%.0f x %.0fmm" | |
8b116e60 MS |
930 | |
931 | #, c-format | |
f0ab5bff | 932 | msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" |
b9faaae1 | 933 | msgstr "%.0f x %.0f~%.0f x %.0fmm" |
8b116e60 MS |
934 | |
935 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
936 | msgid "%.2f x %.2f inches" |
937 | msgstr "%.2f x %.2f인치" | |
8b116e60 MS |
938 | |
939 | #, c-format | |
f0ab5bff | 940 | msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" |
b9faaae1 | 941 | msgstr "%.2f x %.2f~%.2f x %.2f인치" |
8b116e60 MS |
942 | |
943 | #, c-format | |
f0ab5bff | 944 | msgid "%s accepting requests since %s\n" |
b9faaae1 | 945 | msgstr " %2$s 이후에 %1$s 승인 요청\n" |
8b116e60 MS |
946 | |
947 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
948 | msgid "%s cannot be changed." |
949 | msgstr "%s을(를) 변경할 수 없습니다." | |
8b116e60 MS |
950 | |
951 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
952 | msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" |
953 | msgstr "CUPS 버전의 lpc로는 %s이(가) 실행되지 않습니다.\n" | |
8b116e60 MS |
954 | |
955 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
956 | msgid "%s is not ready\n" |
957 | msgstr "%s이(가) 준비되지 않음\n" | |
8b116e60 MS |
958 | |
959 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
960 | msgid "%s is ready\n" |
961 | msgstr "%s이(가) 준비됨\n" | |
8b116e60 MS |
962 | |
963 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
964 | msgid "%s is ready and printing\n" |
965 | msgstr "%s이(가) 준비되었고 프린트 중\n" | |
8b116e60 MS |
966 | |
967 | #, fuzzy, c-format | |
968 | msgid "" | |
969 | "%s not accepting requests since %s -\n" | |
970 | "\t%s\n" | |
971 | msgstr "" | |
972 | "%2$s 이후에 %1$s 승인 요청 안 함 -\n" | |
973 | "\t%1$s\n" | |
974 | ||
975 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
976 | msgid "%s not supported!" |
977 | msgstr "%s이(가) 지원되지 않음!" | |
8b116e60 MS |
978 | |
979 | #, c-format | |
f0ab5bff | 980 | msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" |
b9faaae1 | 981 | msgstr "%3$s 이후에 %1$s/%2$s 승인 요청\n" |
8b116e60 MS |
982 | |
983 | #, c-format | |
984 | msgid "" | |
985 | "%s/%s not accepting requests since %s -\n" | |
986 | "\t%s\n" | |
987 | msgstr "" | |
988 | "%3$s 이후에 %1$s/%2$s 승인 요청 안 함 -\n" | |
989 | "\t%4$s\n" | |
990 | ||
991 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
992 | msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" |
993 | msgstr "%s: %-33.33s [작업 %d 로컬호스트]\n" | |
8b116e60 MS |
994 | |
995 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
996 | msgid "%s: %s failed: %s\n" |
997 | msgstr "%s: %s 실패: %s\n" | |
8b116e60 MS |
998 | |
999 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1000 | msgid "%s: Don't know what to do!\n" |
1001 | msgstr "%s: 해야할 일을 모르겠음!\n" | |
8b116e60 MS |
1002 | |
1003 | #, c-format | |
1004 | msgid "" | |
1005 | "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" | |
b9faaae1 | 1006 | msgstr "%1$s: 오류 - \"%3$s\" 대상에 존재하지 않는 %2$s 환경 변수 이름!\n" |
8b116e60 MS |
1007 | |
1008 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1009 | msgid "%s: Error - bad job ID!\n" |
1010 | msgstr "%s: 오류 - 잘못된 작업 ID!\n" | |
8b116e60 MS |
1011 | |
1012 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1013 | msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" |
1014 | msgstr "%s: 오류 - 파일을 프린트할 수 없고 작업을 동시에 대체할 수 없음!\n" | |
8b116e60 MS |
1015 | |
1016 | #, c-format | |
1017 | msgid "" | |
1018 | "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" | |
1019 | msgstr "" | |
1020 | "%s: 오류 - 파일 또는 작업 ID가 제공되었다면 stdin에서 프린트할 수 없음!\n" | |
1021 | ||
1022 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1023 | msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" |
1024 | msgstr "%s: 오류 - '-S' 옵션 뒤에 문자 세트가 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1025 | |
1026 | #, c-format | |
f0ab5bff | 1027 | msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" |
b9faaae1 | 1028 | msgstr "%s: 오류 - '-T' 옵션 뒤에 콘텐츠 유형이 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
1029 | |
1030 | #, c-format | |
f0ab5bff | 1031 | msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" |
b9faaae1 | 1032 | msgstr "%s: 오류 - '-n' 옵션 뒤에 복사 매수가 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
1033 | |
1034 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1035 | msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" |
1036 | msgstr "%s: 오류 - '-#' 옵션 뒤에 복사본 수가 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1037 | |
1038 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1039 | msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" |
1040 | msgstr "%s: 오류 - '-P' 옵션 뒤에 대상이 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1041 | |
1042 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1043 | msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" |
1044 | msgstr "%s: 오류 - '-b' 옵션 뒤에 대상이 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1045 | |
1046 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1047 | msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" |
1048 | msgstr "%s: 오류 - '-d' 옵션 뒤에 대상이 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1049 | |
1050 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1051 | msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" |
1052 | msgstr "%s: 오류 - '-f' 옵션 뒤에 구성이 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1053 | |
1054 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1055 | msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" |
1056 | msgstr "%s: 오류 - '-H' 옵션 뒤에 유지 이름이 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1057 | |
1058 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1059 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" |
1060 | msgstr "%s: 오류 - '-H' 옵션 뒤에 호스트 이름이 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1061 | |
1062 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1063 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" |
1064 | msgstr "%s: 오류 - '-h' 옵션 뒤에 호스트 이름이 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1065 | |
1066 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1067 | msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" |
1068 | msgstr "%s: 오류 - '-y' 옵션 뒤에 모드 목록이 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1069 | |
1070 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1071 | msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" |
1072 | msgstr "%s: 오류 - '-%c' 옵션 뒤에 이름이 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1073 | |
1074 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1075 | msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" |
1076 | msgstr "%s: 오류 - '-o' 옵션 뒤에 옵션 스트링이 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1077 | |
1078 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1079 | msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" |
1080 | msgstr "%s: 오류 - '-P' 옵션 뒤에 페이지 목록이 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1081 | |
1082 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1083 | msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" |
1084 | msgstr "%s: 오류 - '-%c' 옵션 뒤에 우선순위가 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1085 | |
1086 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1087 | msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" |
1088 | msgstr "%s: 오류 - '-r' 옵션 뒤에 이유 텍스트가 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1089 | |
1090 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1091 | msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" |
1092 | msgstr "%s: 오류 - '-t' 옵션 뒤에 제목이 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1093 | |
1094 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1095 | msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" |
1096 | msgstr "%s: 오류 - '-U' 옵션 뒤에 사용자 이름이 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1097 | |
1098 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1099 | msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" |
1100 | msgstr "%s: 오류 - '-u' 옵션 뒤에 사용자 이름이 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1101 | |
1102 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1103 | msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" |
1104 | msgstr "%s: 오류 - '-%c' 옵션 뒤에 값이 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1105 | |
1106 | #, c-format | |
1107 | msgid "" | |
1108 | "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " | |
1109 | "option!\n" | |
1110 | msgstr "" | |
1111 | "%s: 오류 - '-W' 옵션 뒤에 \"completed\", \"not-completed\" 또는 \"all\"이 필" | |
1112 | "요!\n" | |
1113 | ||
1114 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1115 | msgid "%s: Error - no default destination available.\n" |
1116 | msgstr "%s: 오류 - 사용 가능한 기본 대상이 없습니다.\n" | |
8b116e60 MS |
1117 | |
1118 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1119 | msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" |
1120 | msgstr "%s: 오류 - 우선순위는 1에서 100사이여야 합니다.\n" | |
8b116e60 MS |
1121 | |
1122 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1123 | msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" |
1124 | msgstr "%s: 오류 - 일정이 응답하지 않음!\n" | |
8b116e60 MS |
1125 | |
1126 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1127 | msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" |
1128 | msgstr "%s: 오류 - 너무 많은 파일 - \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
1129 | |
1130 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1131 | msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" |
1132 | msgstr "%s: 오류 - \"%s\"에 연결할 수 없음 - %s\n" | |
8b116e60 MS |
1133 | |
1134 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1135 | msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" |
1136 | msgstr "%s: 오류 - stdin에서 대기할 수 없음 - %s\n" | |
8b116e60 MS |
1137 | |
1138 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1139 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" |
1140 | msgstr "%s: 오류 - 알 수 없는 대상 \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
1141 | |
1142 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1143 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" |
1144 | msgstr "%s: 오류 - 알 수 없는 대상 \"%s/%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
1145 | |
1146 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1147 | msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" |
1148 | msgstr "%s: 오류 - 알 수 없는 옵션 '%c'!\n" | |
8b116e60 MS |
1149 | |
1150 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1151 | msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" |
1152 | msgstr "%s: 오류 - 알 수 없는 옵션 '%s'!\n" | |
8b116e60 MS |
1153 | |
1154 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1155 | msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" |
1156 | msgstr "%s: '-i' 옵션 뒤에 작업 ID가 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1157 | |
1158 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1159 | msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" |
1160 | msgstr "%s: \"%s\" 필터를 사용할 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1161 | |
1162 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1163 | msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" |
1164 | msgstr "%s: \"%s\" 목록에 유효하지 않은 대상 이름!\n" | |
8b116e60 MS |
1165 | |
1166 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1167 | msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" |
1168 | msgstr "%s: 유효하지 않은 필터 문자열 \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
1169 | |
1170 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1171 | msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" |
1172 | msgstr "%s: '-H restart' 앞에 작업 ID('-i jobid') 필요!\n" | |
8b116e60 MS |
1173 | |
1174 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1175 | msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" |
1176 | msgstr "%s: %s/%s에서 %s/%s까지 변환할 필터가 없음!\n" | |
8b116e60 MS |
1177 | |
1178 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1179 | msgid "%s: Operation failed: %s\n" |
1180 | msgstr "%s: 작동 실패: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1181 | |
1182 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1183 | msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" |
1184 | msgstr "%s: 죄송합니다, 컴파일된 암호화 지원이 없습니다!\n" | |
8b116e60 MS |
1185 | |
1186 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1187 | msgid "%s: Unable to connect to server\n" |
1188 | msgstr "%s: 서버에 연결할 수 없음\n" | |
8b116e60 MS |
1189 | |
1190 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1191 | msgid "%s: Unable to contact server!\n" |
1192 | msgstr "%s: 서버에 연결할 수 없음!\n" | |
8b116e60 MS |
1193 | |
1194 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1195 | msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" |
1196 | msgstr "%s: MIME 유형의 \"%s\"을(를) 결정할 수 없음!\n" | |
8b116e60 MS |
1197 | |
1198 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1199 | msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" |
1200 | msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1201 | |
1202 | #, c-format | |
f0ab5bff | 1203 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" |
b9faaae1 | 1204 | msgstr "%s: PPD 파일을 열 수 없음: %s, %d번째 줄\n" |
8b116e60 MS |
1205 | |
1206 | #, c-format | |
1207 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n" | |
1208 | msgstr "" | |
1209 | ||
1210 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1211 | msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" |
1212 | msgstr "%s: \"%s\" 또는 \"%s\"에서 MIME 데이터베이스를 읽을 수 없음!\n" | |
8b116e60 MS |
1213 | |
1214 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1215 | msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" |
1216 | msgstr "%s: 알 수 없는 대상 \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
1217 | |
1218 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1219 | msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" |
1220 | msgstr "%s: 알 수 없는 대상 MIME 유형 %s/%s!\n" | |
8b116e60 MS |
1221 | |
1222 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1223 | msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" |
1224 | msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 '%c'!\n" | |
8b116e60 MS |
1225 | |
1226 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1227 | msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" |
1228 | msgstr "%s: 알 수 없는 소스 MIME 유형 %s/%s!\n" | |
8b116e60 MS |
1229 | |
1230 | #, c-format | |
1231 | msgid "" | |
1232 | "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " | |
1233 | "correct!\n" | |
1234 | msgstr "" | |
1235 | "%s: 경고 - '%c' 포맷 조합 키가 지원되지 않음 - 출력이 올바르지 않을 수 있습니" | |
1236 | "다!\n" | |
1237 | ||
1238 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1239 | msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" |
1240 | msgstr "%s: 경고 - 문자 세트 옵션이 무시됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1241 | |
1242 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1243 | msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" |
1244 | msgstr "%s: 경고 - 콘텐츠 유형 옵션이 무시됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1245 | |
1246 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1247 | msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" |
1248 | msgstr "%s: 경고 - 구성 옵션이 무시됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1249 | |
1250 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1251 | msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" |
1252 | msgstr "%s: 경고 - 모드 옵션이 무시됨!\n" | |
8b116e60 MS |
1253 | |
1254 | #, c-format | |
1255 | msgid "" | |
1256 | "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n" | |
b9faaae1 | 1257 | msgstr "%1$s: 오류 - \"%3$s\" 대상에 존재하지 않는 %2$s 환경 변수 이름!\n" |
8b116e60 MS |
1258 | |
1259 | #, c-format | |
f0ab5bff | 1260 | msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" |
b9faaae1 | 1261 | msgstr "%s: 오류 - '-o' 옵션 뒤에 option=value가 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
1262 | |
1263 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1264 | msgid "%s: error - no default destination available.\n" |
1265 | msgstr "%s: 오류 - 사용 가능한 기본 대상이 없습니다.\n" | |
8b116e60 | 1266 | |
f0ab5bff MS |
1267 | msgid "-1" |
1268 | msgstr "-1" | |
8b116e60 | 1269 | |
f0ab5bff MS |
1270 | msgid "-10" |
1271 | msgstr "-10" | |
8b116e60 | 1272 | |
f0ab5bff MS |
1273 | msgid "-100" |
1274 | msgstr "-100" | |
8b116e60 | 1275 | |
f0ab5bff MS |
1276 | msgid "-105" |
1277 | msgstr "-105" | |
8b116e60 | 1278 | |
f0ab5bff MS |
1279 | msgid "-11" |
1280 | msgstr "-11" | |
8b116e60 | 1281 | |
f0ab5bff MS |
1282 | msgid "-110" |
1283 | msgstr "-110" | |
8b116e60 | 1284 | |
f0ab5bff MS |
1285 | msgid "-115" |
1286 | msgstr "-115" | |
8b116e60 | 1287 | |
f0ab5bff MS |
1288 | msgid "-12" |
1289 | msgstr "-12" | |
8b116e60 | 1290 | |
f0ab5bff MS |
1291 | msgid "-120" |
1292 | msgstr "-120" | |
8b116e60 | 1293 | |
f0ab5bff MS |
1294 | msgid "-13" |
1295 | msgstr "-13" | |
8b116e60 | 1296 | |
f0ab5bff MS |
1297 | msgid "-14" |
1298 | msgstr "-14" | |
8b116e60 | 1299 | |
f0ab5bff MS |
1300 | msgid "-15" |
1301 | msgstr "-15" | |
8b116e60 | 1302 | |
f0ab5bff MS |
1303 | msgid "-2" |
1304 | msgstr "-2" | |
8b116e60 | 1305 | |
f0ab5bff MS |
1306 | msgid "-20" |
1307 | msgstr "-20" | |
8b116e60 | 1308 | |
f0ab5bff MS |
1309 | msgid "-25" |
1310 | msgstr "-25" | |
8b116e60 | 1311 | |
f0ab5bff MS |
1312 | msgid "-3" |
1313 | msgstr "-3" | |
8b116e60 | 1314 | |
f0ab5bff MS |
1315 | msgid "-30" |
1316 | msgstr "-30" | |
8b116e60 | 1317 | |
f0ab5bff MS |
1318 | msgid "-35" |
1319 | msgstr "-35" | |
8b116e60 | 1320 | |
f0ab5bff MS |
1321 | msgid "-4" |
1322 | msgstr "-4" | |
8b116e60 | 1323 | |
f0ab5bff MS |
1324 | msgid "-40" |
1325 | msgstr "-40" | |
8b116e60 | 1326 | |
f0ab5bff MS |
1327 | msgid "-45" |
1328 | msgstr "-45" | |
8b116e60 | 1329 | |
f0ab5bff MS |
1330 | msgid "-5" |
1331 | msgstr "-5" | |
8b116e60 | 1332 | |
f0ab5bff MS |
1333 | msgid "-50" |
1334 | msgstr "-50" | |
8b116e60 | 1335 | |
f0ab5bff MS |
1336 | msgid "-55" |
1337 | msgstr "-55" | |
8b116e60 | 1338 | |
f0ab5bff MS |
1339 | msgid "-6" |
1340 | msgstr "-6" | |
8b116e60 | 1341 | |
f0ab5bff MS |
1342 | msgid "-60" |
1343 | msgstr "-60" | |
8b116e60 | 1344 | |
f0ab5bff MS |
1345 | msgid "-65" |
1346 | msgstr "-65" | |
8b116e60 | 1347 | |
f0ab5bff MS |
1348 | msgid "-7" |
1349 | msgstr "-7" | |
8b116e60 | 1350 | |
f0ab5bff MS |
1351 | msgid "-70" |
1352 | msgstr "-70" | |
8b116e60 | 1353 | |
f0ab5bff MS |
1354 | msgid "-75" |
1355 | msgstr "-75" | |
8b116e60 | 1356 | |
f0ab5bff MS |
1357 | msgid "-8" |
1358 | msgstr "-8" | |
8b116e60 | 1359 | |
f0ab5bff MS |
1360 | msgid "-80" |
1361 | msgstr "-80" | |
8b116e60 | 1362 | |
f0ab5bff MS |
1363 | msgid "-85" |
1364 | msgstr "-85" | |
8b116e60 | 1365 | |
f0ab5bff MS |
1366 | msgid "-9" |
1367 | msgstr "-9" | |
8b116e60 | 1368 | |
f0ab5bff MS |
1369 | msgid "-90" |
1370 | msgstr "-90" | |
8b116e60 | 1371 | |
f0ab5bff MS |
1372 | msgid "-95" |
1373 | msgstr "-95" | |
8b116e60 | 1374 | |
f0ab5bff MS |
1375 | msgid "0" |
1376 | msgstr "0" | |
8b116e60 | 1377 | |
f0ab5bff MS |
1378 | msgid "1" |
1379 | msgstr "1" | |
8b116e60 | 1380 | |
f0ab5bff MS |
1381 | msgid "1 inch/sec." |
1382 | msgstr "1인치/초" | |
8b116e60 | 1383 | |
f0ab5bff MS |
1384 | msgid "1.25x0.25\"" |
1385 | msgstr "1.25x0.25\"" | |
8b116e60 | 1386 | |
f0ab5bff MS |
1387 | msgid "1.25x2.25\"" |
1388 | msgstr "1.25x2.25\"" | |
8b116e60 | 1389 | |
f0ab5bff MS |
1390 | msgid "1.5 inch/sec." |
1391 | msgstr "1.5인치/초" | |
8b116e60 | 1392 | |
f0ab5bff MS |
1393 | msgid "1.50x0.25\"" |
1394 | msgstr "1.50x0.25\"" | |
8b116e60 | 1395 | |
f0ab5bff MS |
1396 | msgid "1.50x0.50\"" |
1397 | msgstr "1.50x0.50\"" | |
8b116e60 | 1398 | |
f0ab5bff MS |
1399 | msgid "1.50x1.00\"" |
1400 | msgstr "1.50x1.00\"" | |
8b116e60 | 1401 | |
f0ab5bff MS |
1402 | msgid "1.50x2.00\"" |
1403 | msgstr "1.50x2.00\"" | |
8b116e60 | 1404 | |
f0ab5bff MS |
1405 | msgid "10" |
1406 | msgstr "10" | |
8b116e60 | 1407 | |
f0ab5bff MS |
1408 | msgid "10 inches/sec." |
1409 | msgstr "10인치/초" | |
8b116e60 | 1410 | |
f0ab5bff MS |
1411 | msgid "10 x 11\"" |
1412 | msgstr "10 x 11\"" | |
8b116e60 | 1413 | |
f0ab5bff MS |
1414 | msgid "10 x 13\"" |
1415 | msgstr "10 x 13\"" | |
8b116e60 | 1416 | |
f0ab5bff MS |
1417 | msgid "10 x 14\"" |
1418 | msgstr "10 x 14\"" | |
8b116e60 | 1419 | |
f0ab5bff MS |
1420 | msgid "100" |
1421 | msgstr "100" | |
8b116e60 | 1422 | |
f0ab5bff MS |
1423 | msgid "100 mm/sec." |
1424 | msgstr "100mm/초" | |
8b116e60 | 1425 | |
f0ab5bff MS |
1426 | msgid "105" |
1427 | msgstr "105" | |
8b116e60 | 1428 | |
f0ab5bff MS |
1429 | msgid "11" |
1430 | msgstr "11" | |
8b116e60 | 1431 | |
f0ab5bff MS |
1432 | msgid "11 inches/sec." |
1433 | msgstr "11인치/초" | |
8b116e60 | 1434 | |
f0ab5bff MS |
1435 | msgid "110" |
1436 | msgstr "110" | |
8b116e60 | 1437 | |
f0ab5bff MS |
1438 | msgid "115" |
1439 | msgstr "115" | |
8b116e60 | 1440 | |
f0ab5bff MS |
1441 | msgid "12" |
1442 | msgstr "12" | |
8b116e60 | 1443 | |
f0ab5bff MS |
1444 | msgid "12 inches/sec." |
1445 | msgstr "12인치/초" | |
8b116e60 | 1446 | |
f0ab5bff MS |
1447 | msgid "12 x 11\"" |
1448 | msgstr "12 x 11\"" | |
8b116e60 | 1449 | |
f0ab5bff MS |
1450 | msgid "120" |
1451 | msgstr "120" | |
8b116e60 | 1452 | |
f0ab5bff MS |
1453 | msgid "120 mm/sec." |
1454 | msgstr "120mm/초" | |
8b116e60 | 1455 | |
f0ab5bff MS |
1456 | msgid "120x60dpi" |
1457 | msgstr "120x60dpi" | |
8b116e60 | 1458 | |
f0ab5bff MS |
1459 | msgid "120x72dpi" |
1460 | msgstr "120x72dpi" | |
8b116e60 | 1461 | |
f0ab5bff MS |
1462 | msgid "13" |
1463 | msgstr "13" | |
8b116e60 | 1464 | |
f0ab5bff MS |
1465 | msgid "136dpi" |
1466 | msgstr "136dpi" | |
8b116e60 | 1467 | |
f0ab5bff MS |
1468 | msgid "14" |
1469 | msgstr "14" | |
8b116e60 | 1470 | |
f0ab5bff MS |
1471 | msgid "15" |
1472 | msgstr "15" | |
8b116e60 | 1473 | |
f0ab5bff MS |
1474 | msgid "15 mm/sec." |
1475 | msgstr "15mm/초" | |
8b116e60 | 1476 | |
f0ab5bff MS |
1477 | msgid "15 x 11\"" |
1478 | msgstr "15 x 11\"" | |
8b116e60 | 1479 | |
f0ab5bff MS |
1480 | msgid "150 mm/sec." |
1481 | msgstr "150mm/초" | |
8b116e60 | 1482 | |
f0ab5bff MS |
1483 | msgid "150dpi" |
1484 | msgstr "150dpi" | |
8b116e60 | 1485 | |
f0ab5bff MS |
1486 | msgid "16" |
1487 | msgstr "16" | |
8b116e60 | 1488 | |
f0ab5bff MS |
1489 | msgid "17" |
1490 | msgstr "17" | |
8b116e60 | 1491 | |
f0ab5bff MS |
1492 | msgid "18" |
1493 | msgstr "18" | |
8b116e60 | 1494 | |
f0ab5bff MS |
1495 | msgid "180dpi" |
1496 | msgstr "180dpi" | |
8b116e60 | 1497 | |
f0ab5bff MS |
1498 | msgid "19" |
1499 | msgstr "19" | |
8b116e60 | 1500 | |
f0ab5bff MS |
1501 | msgid "2" |
1502 | msgstr "2" | |
8b116e60 | 1503 | |
f0ab5bff MS |
1504 | msgid "2 inches/sec." |
1505 | msgstr "2인치/초" | |
8b116e60 | 1506 | |
f0ab5bff MS |
1507 | msgid "2-Sided Printing" |
1508 | msgstr "양면 프린트 중" | |
8b116e60 | 1509 | |
f0ab5bff MS |
1510 | msgid "2.00x0.37\"" |
1511 | msgstr "2.00x0.37\"" | |
8b116e60 | 1512 | |
f0ab5bff MS |
1513 | msgid "2.00x0.50\"" |
1514 | msgstr "2.00x0.50\"" | |
8b116e60 | 1515 | |
f0ab5bff MS |
1516 | msgid "2.00x1.00\"" |
1517 | msgstr "2.00x1.00\"" | |
8b116e60 | 1518 | |
f0ab5bff MS |
1519 | msgid "2.00x1.25\"" |
1520 | msgstr "2.00x1.25\"" | |
8b116e60 | 1521 | |
f0ab5bff MS |
1522 | msgid "2.00x2.00\"" |
1523 | msgstr "2.00x2.00\"" | |
8b116e60 | 1524 | |
f0ab5bff MS |
1525 | msgid "2.00x3.00\"" |
1526 | msgstr "2.00x3.00\"" | |
8b116e60 | 1527 | |
f0ab5bff MS |
1528 | msgid "2.00x4.00\"" |
1529 | msgstr "2.00x4.00\"" | |
8b116e60 | 1530 | |
f0ab5bff MS |
1531 | msgid "2.00x5.50\"" |
1532 | msgstr "2.00x5.50\"" | |
8b116e60 | 1533 | |
f0ab5bff MS |
1534 | msgid "2.25x0.50\"" |
1535 | msgstr "2.25x0.50\"" | |
8b116e60 | 1536 | |
f0ab5bff MS |
1537 | msgid "2.25x1.25\"" |
1538 | msgstr "2.25x1.25\"" | |
8b116e60 | 1539 | |
f0ab5bff MS |
1540 | msgid "2.25x4.00\"" |
1541 | msgstr "2.25x4.00\"" | |
8b116e60 | 1542 | |
f0ab5bff MS |
1543 | msgid "2.25x5.50\"" |
1544 | msgstr "2.25x5.50\"" | |
8b116e60 | 1545 | |
f0ab5bff MS |
1546 | msgid "2.38x5.50\"" |
1547 | msgstr "2.38x5.50\"" | |
8b116e60 | 1548 | |
f0ab5bff MS |
1549 | msgid "2.5 inches/sec." |
1550 | msgstr "2.5인치/초" | |
8b116e60 | 1551 | |
f0ab5bff MS |
1552 | msgid "2.50x1.00\"" |
1553 | msgstr "2.50x1.00\"" | |
8b116e60 | 1554 | |
f0ab5bff MS |
1555 | msgid "2.50x2.00\"" |
1556 | msgstr "2.50x2.00\"" | |
8b116e60 | 1557 | |
f0ab5bff MS |
1558 | msgid "2.75x1.25\"" |
1559 | msgstr "2.75x1.25\"" | |
8b116e60 | 1560 | |
f0ab5bff MS |
1561 | msgid "2.9 x 1\"" |
1562 | msgstr "2.9 x 1\"" | |
8b116e60 | 1563 | |
f0ab5bff MS |
1564 | msgid "20" |
1565 | msgstr "20" | |
8b116e60 | 1566 | |
f0ab5bff MS |
1567 | msgid "20 mm/sec." |
1568 | msgstr "20mm/초" | |
8b116e60 | 1569 | |
f0ab5bff MS |
1570 | msgid "200 mm/sec." |
1571 | msgstr "200mm/초" | |
8b116e60 | 1572 | |
f0ab5bff MS |
1573 | msgid "203dpi" |
1574 | msgstr "203dpi" | |
8b116e60 | 1575 | |
f0ab5bff MS |
1576 | msgid "21" |
1577 | msgstr "21" | |
8b116e60 | 1578 | |
f0ab5bff MS |
1579 | msgid "22" |
1580 | msgstr "22" | |
8b116e60 | 1581 | |
f0ab5bff MS |
1582 | msgid "23" |
1583 | msgstr "23" | |
8b116e60 | 1584 | |
f0ab5bff MS |
1585 | msgid "24" |
1586 | msgstr "24" | |
8b116e60 | 1587 | |
f0ab5bff MS |
1588 | msgid "24-Pin Series" |
1589 | msgstr "24핀 시리즈" | |
8b116e60 | 1590 | |
f0ab5bff MS |
1591 | msgid "240x72dpi" |
1592 | msgstr "240x72dpi" | |
8b116e60 | 1593 | |
f0ab5bff MS |
1594 | msgid "25" |
1595 | msgstr "25" | |
8b116e60 | 1596 | |
f0ab5bff MS |
1597 | msgid "250 mm/sec." |
1598 | msgstr "250mm/초" | |
8b116e60 | 1599 | |
f0ab5bff MS |
1600 | msgid "26" |
1601 | msgstr "26" | |
8b116e60 | 1602 | |
f0ab5bff MS |
1603 | msgid "27" |
1604 | msgstr "27" | |
8b116e60 | 1605 | |
f0ab5bff MS |
1606 | msgid "28" |
1607 | msgstr "28" | |
8b116e60 | 1608 | |
f0ab5bff MS |
1609 | msgid "29" |
1610 | msgstr "29" | |
8b116e60 | 1611 | |
f0ab5bff MS |
1612 | msgid "3" |
1613 | msgstr "3" | |
8b116e60 | 1614 | |
f0ab5bff MS |
1615 | msgid "3 inches/sec." |
1616 | msgstr "3인치/초" | |
8b116e60 | 1617 | |
f0ab5bff MS |
1618 | msgid "3.00x1.00\"" |
1619 | msgstr "3.00x1.00\"" | |
8b116e60 | 1620 | |
f0ab5bff MS |
1621 | msgid "3.00x1.25\"" |
1622 | msgstr "3.00x1.25\"" | |
8b116e60 | 1623 | |
f0ab5bff MS |
1624 | msgid "3.00x2.00\"" |
1625 | msgstr "3.00x2.00\"" | |
8b116e60 | 1626 | |
f0ab5bff MS |
1627 | msgid "3.00x3.00\"" |
1628 | msgstr "3.00x3.00\"" | |
8b116e60 | 1629 | |
f0ab5bff MS |
1630 | msgid "3.00x5.00\"" |
1631 | msgstr "3.00x5.00\"" | |
8b116e60 | 1632 | |
f0ab5bff MS |
1633 | msgid "3.25x2.00\"" |
1634 | msgstr "3.25x2.00\"" | |
8b116e60 | 1635 | |
f0ab5bff MS |
1636 | msgid "3.25x5.00\"" |
1637 | msgstr "3.25x5.00\"" | |
8b116e60 | 1638 | |
f0ab5bff MS |
1639 | msgid "3.25x5.50\"" |
1640 | msgstr "3.25x5.50\"" | |
8b116e60 | 1641 | |
f0ab5bff MS |
1642 | msgid "3.25x5.83\"" |
1643 | msgstr "3.25x5.83\"" | |
8b116e60 | 1644 | |
f0ab5bff MS |
1645 | msgid "3.25x7.83\"" |
1646 | msgstr "3.25x7.83\"" | |
8b116e60 | 1647 | |
f0ab5bff MS |
1648 | msgid "3.5\" Disk" |
1649 | msgstr "3.5\" 디스크" | |
8b116e60 | 1650 | |
f0ab5bff MS |
1651 | msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" |
1652 | msgstr "3.5\" 디스크 - 2 1/8 x 2 3/4\"" | |
8b116e60 | 1653 | |
f0ab5bff MS |
1654 | msgid "3.50x1.00\"" |
1655 | msgstr "3.50x1.00\"" | |
8b116e60 | 1656 | |
f0ab5bff MS |
1657 | msgid "30" |
1658 | msgstr "30" | |
8b116e60 | 1659 | |
f0ab5bff MS |
1660 | msgid "30 mm/sec." |
1661 | msgstr "30mm/초" | |
8b116e60 | 1662 | |
f0ab5bff MS |
1663 | msgid "300 mm/sec." |
1664 | msgstr "300mm/초" | |
8b116e60 | 1665 | |
f0ab5bff MS |
1666 | msgid "300dpi" |
1667 | msgstr "300dpi" | |
8b116e60 | 1668 | |
f0ab5bff MS |
1669 | msgid "35" |
1670 | msgstr "35" | |
8b116e60 | 1671 | |
f0ab5bff MS |
1672 | msgid "360dpi" |
1673 | msgstr "360dpi" | |
8b116e60 | 1674 | |
f0ab5bff MS |
1675 | msgid "360x180dpi" |
1676 | msgstr "360x180dpi" | |
8b116e60 | 1677 | |
f0ab5bff MS |
1678 | msgid "4" |
1679 | msgstr "4" | |
8b116e60 | 1680 | |
f0ab5bff MS |
1681 | msgid "4 inches/sec." |
1682 | msgstr "4인치/초" | |
8b116e60 | 1683 | |
f0ab5bff MS |
1684 | msgid "4.00x1.00\"" |
1685 | msgstr "4.00x1.00\"" | |
8b116e60 | 1686 | |
f0ab5bff MS |
1687 | msgid "4.00x13.00\"" |
1688 | msgstr "4.00x13.00\"" | |
8b116e60 | 1689 | |
f0ab5bff MS |
1690 | msgid "4.00x2.00\"" |
1691 | msgstr "4.00x2.00\"" | |
8b116e60 | 1692 | |
f0ab5bff MS |
1693 | msgid "4.00x2.50\"" |
1694 | msgstr "4.00x2.50\"" | |
8b116e60 | 1695 | |
f0ab5bff MS |
1696 | msgid "4.00x3.00\"" |
1697 | msgstr "4.00x3.00\"" | |
8b116e60 | 1698 | |
f0ab5bff MS |
1699 | msgid "4.00x4.00\"" |
1700 | msgstr "4.00x4.00\"" | |
8b116e60 | 1701 | |
f0ab5bff MS |
1702 | msgid "4.00x5.00\"" |
1703 | msgstr "4.00x5.00\"" | |
8b116e60 | 1704 | |
f0ab5bff MS |
1705 | msgid "4.00x6.00\"" |
1706 | msgstr "4.00x6.00\"" | |
8b116e60 | 1707 | |
f0ab5bff MS |
1708 | msgid "4.00x6.50\"" |
1709 | msgstr "4.00x6.50\"" | |
8b116e60 | 1710 | |
f0ab5bff MS |
1711 | msgid "40" |
1712 | msgstr "40" | |
8b116e60 | 1713 | |
f0ab5bff MS |
1714 | msgid "40 mm/sec." |
1715 | msgstr "40mm/초" | |
8b116e60 | 1716 | |
f0ab5bff MS |
1717 | msgid "45" |
1718 | msgstr "45" | |
8b116e60 | 1719 | |
f0ab5bff MS |
1720 | msgid "5" |
1721 | msgstr "5" | |
8b116e60 | 1722 | |
f0ab5bff MS |
1723 | msgid "5 inches/sec." |
1724 | msgstr "5인치/초" | |
8b116e60 | 1725 | |
f0ab5bff MS |
1726 | msgid "50" |
1727 | msgstr "50" | |
8b116e60 | 1728 | |
f0ab5bff MS |
1729 | msgid "55" |
1730 | msgstr "55" | |
8b116e60 | 1731 | |
f0ab5bff MS |
1732 | msgid "6" |
1733 | msgstr "6" | |
8b116e60 | 1734 | |
f0ab5bff MS |
1735 | msgid "6 inches/sec." |
1736 | msgstr "6인치/초" | |
8b116e60 | 1737 | |
f0ab5bff MS |
1738 | msgid "6.00x1.00\"" |
1739 | msgstr "6.00x1.00\"" | |
8b116e60 | 1740 | |
f0ab5bff MS |
1741 | msgid "6.00x2.00\"" |
1742 | msgstr "6.00x2.00\"" | |
8b116e60 | 1743 | |
f0ab5bff MS |
1744 | msgid "6.00x3.00\"" |
1745 | msgstr "6.00x3.00\"" | |
8b116e60 | 1746 | |
f0ab5bff MS |
1747 | msgid "6.00x4.00\"" |
1748 | msgstr "6.00x4.00\"" | |
8b116e60 | 1749 | |
f0ab5bff MS |
1750 | msgid "6.00x5.00\"" |
1751 | msgstr "6.00x5.00\"" | |
8b116e60 | 1752 | |
f0ab5bff MS |
1753 | msgid "6.00x6.00\"" |
1754 | msgstr "6.00x6.00\"" | |
8b116e60 | 1755 | |
f0ab5bff MS |
1756 | msgid "6.00x6.50\"" |
1757 | msgstr "6.00x6.50\"" | |
8b116e60 | 1758 | |
f0ab5bff MS |
1759 | msgid "60" |
1760 | msgstr "60" | |
8b116e60 | 1761 | |
f0ab5bff MS |
1762 | msgid "60 mm/sec." |
1763 | msgstr "60mm/초" | |
8b116e60 | 1764 | |
f0ab5bff MS |
1765 | msgid "600 DPI Grayscale" |
1766 | msgstr "600 DPI 그레이 스케일" | |
8b116e60 | 1767 | |
f0ab5bff MS |
1768 | msgid "600dpi" |
1769 | msgstr "600dpi" | |
8b116e60 | 1770 | |
f0ab5bff MS |
1771 | msgid "60dpi" |
1772 | msgstr "60dpi" | |
8b116e60 | 1773 | |
f0ab5bff MS |
1774 | msgid "60x720dpi" |
1775 | msgstr "60x720dpi" | |
8b116e60 | 1776 | |
f0ab5bff MS |
1777 | msgid "65" |
1778 | msgstr "65" | |
8b116e60 | 1779 | |
f0ab5bff MS |
1780 | msgid "7" |
1781 | msgstr "7" | |
8b116e60 | 1782 | |
f0ab5bff MS |
1783 | msgid "7 inches/sec." |
1784 | msgstr "7인치/초" | |
8b116e60 | 1785 | |
f0ab5bff MS |
1786 | msgid "7 x 9\"" |
1787 | msgstr "7 x 9\"" | |
8b116e60 | 1788 | |
f0ab5bff MS |
1789 | msgid "70" |
1790 | msgstr "70" | |
8b116e60 | 1791 | |
f0ab5bff MS |
1792 | msgid "720dpi" |
1793 | msgstr "720dpi" | |
8b116e60 | 1794 | |
f0ab5bff MS |
1795 | msgid "75" |
1796 | msgstr "75" | |
8b116e60 | 1797 | |
f0ab5bff MS |
1798 | msgid "8" |
1799 | msgstr "8" | |
8b116e60 | 1800 | |
f0ab5bff MS |
1801 | msgid "8 inches/sec." |
1802 | msgstr "8인치/초" | |
8b116e60 | 1803 | |
f0ab5bff MS |
1804 | msgid "8 x 10\"" |
1805 | msgstr "8 x 10\"" | |
8b116e60 | 1806 | |
f0ab5bff MS |
1807 | msgid "8.00x1.00\"" |
1808 | msgstr "8.00x1.00\"" | |
8b116e60 | 1809 | |
f0ab5bff MS |
1810 | msgid "8.00x2.00\"" |
1811 | msgstr "8.00x2.00\"" | |
8b116e60 | 1812 | |
f0ab5bff MS |
1813 | msgid "8.00x3.00\"" |
1814 | msgstr "8.00x3.00\"" | |
8b116e60 | 1815 | |
f0ab5bff MS |
1816 | msgid "8.00x4.00\"" |
1817 | msgstr "8.00x4.00\"" | |
8b116e60 | 1818 | |
f0ab5bff MS |
1819 | msgid "8.00x5.00\"" |
1820 | msgstr "8.00x5.00\"" | |
8b116e60 | 1821 | |
f0ab5bff MS |
1822 | msgid "8.00x6.00\"" |
1823 | msgstr "8.00x6.00\"" | |
8b116e60 | 1824 | |
f0ab5bff MS |
1825 | msgid "8.00x6.50\"" |
1826 | msgstr "8.00x6.50\"" | |
8b116e60 | 1827 | |
f0ab5bff MS |
1828 | msgid "80" |
1829 | msgstr "80" | |
8b116e60 | 1830 | |
f0ab5bff MS |
1831 | msgid "80 mm/sec." |
1832 | msgstr "80mm/초" | |
8b116e60 | 1833 | |
f0ab5bff MS |
1834 | msgid "85" |
1835 | msgstr "85" | |
8b116e60 | 1836 | |
f0ab5bff MS |
1837 | msgid "9" |
1838 | msgstr "9" | |
8b116e60 | 1839 | |
f0ab5bff MS |
1840 | msgid "9 inches/sec." |
1841 | msgstr "9인치/초" | |
8b116e60 | 1842 | |
f0ab5bff MS |
1843 | msgid "9 x 11\"" |
1844 | msgstr "9 x 11\"" | |
8b116e60 | 1845 | |
f0ab5bff MS |
1846 | msgid "9 x 12\"" |
1847 | msgstr "9 x 12\"" | |
8b116e60 | 1848 | |
f0ab5bff MS |
1849 | msgid "9-Pin Series" |
1850 | msgstr "9핀 시리즈" | |
8b116e60 | 1851 | |
f0ab5bff MS |
1852 | msgid "90" |
1853 | msgstr "90" | |
8b116e60 | 1854 | |
f0ab5bff MS |
1855 | msgid "95" |
1856 | msgstr "95" | |
8b116e60 | 1857 | |
f0ab5bff MS |
1858 | msgid "?Invalid help command unknown\n" |
1859 | msgstr "?유효하지 않은 도움말 명령을 알 수 없음\n" | |
8b116e60 | 1860 | |
f0ab5bff MS |
1861 | msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" |
1862 | msgstr "프린터 드라이버를 보내려면 Samba 암호가 필요함!" | |
8b116e60 | 1863 | |
f0ab5bff MS |
1864 | msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" |
1865 | msgstr "프린터 드라이버를 보내려면 Samba 사용자 이름이 필요함!" | |
8b116e60 MS |
1866 | |
1867 | #, c-format | |
f0ab5bff | 1868 | msgid "A class named \"%s\" already exists!" |
b9faaae1 | 1869 | msgstr "\"%s\"(이)라는 이름의 클래스가 이미 존재합니다!" |
8b116e60 MS |
1870 | |
1871 | #, c-format | |
f0ab5bff | 1872 | msgid "A printer named \"%s\" already exists!" |
b9faaae1 | 1873 | msgstr "\"%s\"(이)라는 이름의 프린터가 이미 존재합니다!" |
8b116e60 | 1874 | |
f0ab5bff MS |
1875 | msgid "A0" |
1876 | msgstr "A0" | |
8b116e60 | 1877 | |
f0ab5bff MS |
1878 | msgid "A1" |
1879 | msgstr "A1" | |
8b116e60 | 1880 | |
f0ab5bff MS |
1881 | msgid "A10" |
1882 | msgstr "A10" | |
8b116e60 | 1883 | |
f0ab5bff MS |
1884 | msgid "A2" |
1885 | msgstr "A2" | |
8b116e60 | 1886 | |
f0ab5bff MS |
1887 | msgid "A3" |
1888 | msgstr "A3" | |
8b116e60 | 1889 | |
f0ab5bff MS |
1890 | msgid "A3 (Oversize)" |
1891 | msgstr "A3(대)" | |
8b116e60 | 1892 | |
f0ab5bff MS |
1893 | msgid "A4" |
1894 | msgstr "A4" | |
8b116e60 | 1895 | |
f0ab5bff MS |
1896 | msgid "A4 (Oversize)" |
1897 | msgstr "A4(대)" | |
8b116e60 | 1898 | |
f0ab5bff MS |
1899 | msgid "A4 (Small)" |
1900 | msgstr "A4(소)" | |
8b116e60 | 1901 | |
f0ab5bff MS |
1902 | msgid "A5" |
1903 | msgstr "A5" | |
8b116e60 | 1904 | |
f0ab5bff MS |
1905 | msgid "A5 (Oversize)" |
1906 | msgstr "A5(대)" | |
8b116e60 | 1907 | |
f0ab5bff MS |
1908 | msgid "A6" |
1909 | msgstr "A6" | |
8b116e60 | 1910 | |
f0ab5bff MS |
1911 | msgid "A7" |
1912 | msgstr "A7" | |
8b116e60 | 1913 | |
f0ab5bff MS |
1914 | msgid "A8" |
1915 | msgstr "A8" | |
8b116e60 | 1916 | |
f0ab5bff MS |
1917 | msgid "A9" |
1918 | msgstr "A9" | |
8b116e60 | 1919 | |
f0ab5bff MS |
1920 | msgid "ANSI A" |
1921 | msgstr "ANSI A" | |
8b116e60 | 1922 | |
f0ab5bff MS |
1923 | msgid "ANSI B" |
1924 | msgstr "ANSI B" | |
8b116e60 | 1925 | |
f0ab5bff MS |
1926 | msgid "ANSI C" |
1927 | msgstr "ANSI C" | |
8b116e60 | 1928 | |
f0ab5bff MS |
1929 | msgid "ANSI D" |
1930 | msgstr "ANSI D" | |
8b116e60 | 1931 | |
f0ab5bff MS |
1932 | msgid "ANSI E" |
1933 | msgstr "ANSI E" | |
8b116e60 | 1934 | |
f0ab5bff MS |
1935 | msgid "ARCH A" |
1936 | msgstr "ARCH A" | |
8b116e60 | 1937 | |
f0ab5bff MS |
1938 | msgid "ARCH B" |
1939 | msgstr "ARCH B" | |
8b116e60 | 1940 | |
f0ab5bff MS |
1941 | msgid "ARCH C" |
1942 | msgstr "ARCH C" | |
8b116e60 | 1943 | |
f0ab5bff MS |
1944 | msgid "ARCH D" |
1945 | msgstr "ARCH D" | |
8b116e60 | 1946 | |
f0ab5bff MS |
1947 | msgid "ARCH E" |
1948 | msgstr "ARCH E" | |
8b116e60 | 1949 | |
f0ab5bff MS |
1950 | msgid "Accept Jobs" |
1951 | msgstr "작업 허용" | |
8b116e60 | 1952 | |
f0ab5bff MS |
1953 | msgid "Accepted" |
1954 | msgstr "허용됨" | |
8b116e60 | 1955 | |
f0ab5bff MS |
1956 | msgid "Add Class" |
1957 | msgstr "클래스 추가" | |
8b116e60 | 1958 | |
f0ab5bff MS |
1959 | msgid "Add Printer" |
1960 | msgstr "프린터 추가" | |
8b116e60 | 1961 | |
f0ab5bff MS |
1962 | msgid "Add RSS Subscription" |
1963 | msgstr "RSS 구독 추가" | |
8b116e60 | 1964 | |
f0ab5bff MS |
1965 | msgid "Address" |
1966 | msgstr "주소" | |
8b116e60 | 1967 | |
f0ab5bff MS |
1968 | msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" |
1969 | msgstr "주소 - 1 1/8 x 3 1/2\"" | |
8b116e60 | 1970 | |
f0ab5bff MS |
1971 | msgid "Administration" |
1972 | msgstr "관리" | |
8b116e60 | 1973 | |
f0ab5bff MS |
1974 | msgid "Always" |
1975 | msgstr "항상" | |
8b116e60 | 1976 | |
f0ab5bff MS |
1977 | msgid "AppSocket/HP JetDirect" |
1978 | msgstr "AppSocket/HP JetDirect" | |
8b116e60 | 1979 | |
f0ab5bff MS |
1980 | msgid "Applicator" |
1981 | msgstr "적용자" | |
8b116e60 MS |
1982 | |
1983 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1984 | msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" |
1985 | msgstr "%s 프린터 상태를 잘못된 %d 값으로 설정하려고 합니다!" | |
8b116e60 MS |
1986 | |
1987 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1988 | msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" |
1989 | msgstr "속성 그룹이 올바르지 않습니다(%x < %x)!" | |
8b116e60 | 1990 | |
f0ab5bff MS |
1991 | msgid "B0" |
1992 | msgstr "B0" | |
8b116e60 | 1993 | |
f0ab5bff MS |
1994 | msgid "B1" |
1995 | msgstr "B1" | |
8b116e60 | 1996 | |
f0ab5bff MS |
1997 | msgid "B10" |
1998 | msgstr "B10" | |
8b116e60 | 1999 | |
f0ab5bff MS |
2000 | msgid "B2" |
2001 | msgstr "B2" | |
8b116e60 | 2002 | |
f0ab5bff MS |
2003 | msgid "B3" |
2004 | msgstr "B3" | |
8b116e60 | 2005 | |
f0ab5bff MS |
2006 | msgid "B4" |
2007 | msgstr "B4" | |
8b116e60 | 2008 | |
f0ab5bff MS |
2009 | msgid "B5" |
2010 | msgstr "B5" | |
8b116e60 | 2011 | |
f0ab5bff MS |
2012 | msgid "B6" |
2013 | msgstr "B6" | |
8b116e60 | 2014 | |
f0ab5bff MS |
2015 | msgid "B7" |
2016 | msgstr "B7" | |
8b116e60 | 2017 | |
f0ab5bff MS |
2018 | msgid "B8" |
2019 | msgstr "B8" | |
8b116e60 | 2020 | |
f0ab5bff MS |
2021 | msgid "B9" |
2022 | msgstr "B9" | |
8b116e60 | 2023 | |
f0ab5bff MS |
2024 | msgid "Bad NULL dests pointer" |
2025 | msgstr "잘못된 NULL dests 포인터" | |
8b116e60 | 2026 | |
f0ab5bff MS |
2027 | msgid "Bad OpenGroup" |
2028 | msgstr "잘못된 OpenGroup" | |
8b116e60 | 2029 | |
f0ab5bff MS |
2030 | msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" |
2031 | msgstr "잘못된 OpenUI/JCLOpenUI" | |
8b116e60 | 2032 | |
f0ab5bff MS |
2033 | msgid "Bad OrderDependency" |
2034 | msgstr "잘못된 OrderDependency" | |
8b116e60 | 2035 | |
f0ab5bff MS |
2036 | msgid "Bad Request" |
2037 | msgstr "잘못된 요청" | |
8b116e60 | 2038 | |
f0ab5bff MS |
2039 | msgid "Bad SNMP version number" |
2040 | msgstr "잘못된 SNMP 버전 번호" | |
8b116e60 | 2041 | |
f0ab5bff MS |
2042 | msgid "Bad UIConstraints" |
2043 | msgstr "잘못된 UIConstraints" | |
8b116e60 MS |
2044 | |
2045 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2046 | msgid "Bad copies value %d." |
b9faaae1 | 2047 | msgstr "잘못된 복사 매수 값 %d." |
8b116e60 | 2048 | |
f0ab5bff MS |
2049 | msgid "Bad custom parameter" |
2050 | msgstr "잘못된 사용자 설정 매개변수" | |
8b116e60 MS |
2051 | |
2052 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2053 | msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" |
2054 | msgstr "잘못된 장비 URI \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
2055 | |
2056 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2057 | msgid "Bad device-uri \"%s\"!" |
2058 | msgstr "잘못된 device-uri \"%s\"!" | |
8b116e60 MS |
2059 | |
2060 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2061 | msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" |
2062 | msgstr "잘못된 device-uri 설계 \"%s\"!" | |
8b116e60 MS |
2063 | |
2064 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2065 | msgid "Bad document-format \"%s\"!" |
2066 | msgstr "잘못된 document-format \"%s\"!" | |
8b116e60 | 2067 | |
f0ab5bff MS |
2068 | msgid "Bad filename buffer!" |
2069 | msgstr "잘못된 파일 이름 버퍼!" | |
8b116e60 MS |
2070 | |
2071 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2072 | msgid "Bad font attribute: %s\n" |
2073 | msgstr "잘못된 서체 속성: %s\n" | |
8b116e60 | 2074 | |
f0ab5bff MS |
2075 | msgid "Bad job-priority value!" |
2076 | msgstr "잘못된 job-priority 값!" | |
8b116e60 MS |
2077 | |
2078 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2079 | msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" |
2080 | msgstr "잘못된 job-sheets 값\"%s\"!" | |
8b116e60 | 2081 | |
f0ab5bff MS |
2082 | msgid "Bad job-sheets value type!" |
2083 | msgstr "잘못된 job-sheets 값 유형!" | |
8b116e60 | 2084 | |
f0ab5bff MS |
2085 | msgid "Bad job-state value!" |
2086 | msgstr "잘못된 job-state 값!" | |
8b116e60 MS |
2087 | |
2088 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2089 | msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" |
2090 | msgstr "잘못된 job-uri 속성 \"%s\"!" | |
8b116e60 MS |
2091 | |
2092 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2093 | msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" |
2094 | msgstr "잘못된 notify-pull-method \"%s\"!" | |
8b116e60 MS |
2095 | |
2096 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2097 | msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" |
2098 | msgstr "잘못된 notify-recipient-uri URI \"%s\"!" | |
8b116e60 MS |
2099 | |
2100 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2101 | msgid "Bad number-up value %d." |
2102 | msgstr "잘못된 number-up 값 %d." | |
8b116e60 MS |
2103 | |
2104 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2105 | msgid "Bad option + choice on line %d!" |
b9faaae1 | 2106 | msgstr "%d번째 줄에 있는 잘못된 옵션 + 선택사항!" |
8b116e60 MS |
2107 | |
2108 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2109 | msgid "Bad page-ranges values %d-%d." |
2110 | msgstr "잘못된 page-ranges 값 %d-%d." | |
8b116e60 MS |
2111 | |
2112 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2113 | msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" |
2114 | msgstr "잘못된 port-monitor \"%s\"!" | |
8b116e60 MS |
2115 | |
2116 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2117 | msgid "Bad printer-state value %d!" |
2118 | msgstr "잘못된 printer-state 값 %d!" | |
8b116e60 MS |
2119 | |
2120 | #, c-format | |
2121 | msgid "Bad request ID %d!" | |
2122 | msgstr "" | |
2123 | ||
2124 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2125 | msgid "Bad request version number %d.%d!" |
2126 | msgstr "잘못된 요청 버전 숫자 %d.%d!" | |
8b116e60 | 2127 | |
f0ab5bff MS |
2128 | msgid "Bad subscription ID!" |
2129 | msgstr "잘못된 구독 ID!" | |
8b116e60 | 2130 | |
f0ab5bff MS |
2131 | msgid "Banners" |
2132 | msgstr "배너" | |
8b116e60 | 2133 | |
f0ab5bff MS |
2134 | msgid "Billing Information: " |
2135 | msgstr "지불 정보: " | |
8b116e60 | 2136 | |
f0ab5bff MS |
2137 | msgid "Bond Paper" |
2138 | msgstr "고급 종이" | |
8b116e60 | 2139 | |
f0ab5bff MS |
2140 | msgid "C0 Envelope" |
2141 | msgstr "C0 봉투" | |
8b116e60 | 2142 | |
f0ab5bff MS |
2143 | msgid "C1 Envelope" |
2144 | msgstr "C1 봉투" | |
8b116e60 | 2145 | |
f0ab5bff MS |
2146 | msgid "C2 Envelope" |
2147 | msgstr "C2 봉투" | |
8b116e60 | 2148 | |
f0ab5bff MS |
2149 | msgid "C3 Envelope" |
2150 | msgstr "C3 봉투" | |
8b116e60 | 2151 | |
f0ab5bff MS |
2152 | msgid "C4" |
2153 | msgstr "C4" | |
8b116e60 | 2154 | |
f0ab5bff MS |
2155 | msgid "C4 Envelope" |
2156 | msgstr "C4 봉투" | |
8b116e60 | 2157 | |
f0ab5bff MS |
2158 | msgid "C5" |
2159 | msgstr "C5" | |
8b116e60 | 2160 | |
f0ab5bff MS |
2161 | msgid "C5 Envelope" |
2162 | msgstr "C5 봉투" | |
8b116e60 | 2163 | |
f0ab5bff MS |
2164 | msgid "C6" |
2165 | msgstr "C6" | |
8b116e60 | 2166 | |
f0ab5bff MS |
2167 | msgid "C6 Envelope" |
2168 | msgstr "C6 봉투" | |
8b116e60 | 2169 | |
f0ab5bff MS |
2170 | msgid "C65 Envelope" |
2171 | msgstr "C65 봉투" | |
8b116e60 | 2172 | |
f0ab5bff MS |
2173 | msgid "C7 Envelope" |
2174 | msgstr "C7 봉투" | |
8b116e60 | 2175 | |
f0ab5bff MS |
2176 | msgid "CMYK" |
2177 | msgstr "CMYK" | |
8b116e60 | 2178 | |
f0ab5bff | 2179 | msgid "CPCL Label Printer" |
b9faaae1 | 2180 | msgstr "CPCL 레이블 프린터" |
8b116e60 | 2181 | |
f0ab5bff MS |
2182 | msgid "Cancel RSS Subscription" |
2183 | msgstr "RSS 구독 취소" | |
8b116e60 | 2184 | |
f0ab5bff | 2185 | msgid "Change Settings" |
b9faaae1 | 2186 | msgstr "설정값 변경" |
8b116e60 MS |
2187 | |
2188 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2189 | msgid "Character set \"%s\" not supported!" |
b9faaae1 | 2190 | msgstr "\"%s\" 문자 세트가 지원되지 않음!" |
8b116e60 | 2191 | |
f0ab5bff MS |
2192 | msgid "Chou3 Envelope" |
2193 | msgstr "Chou3 봉투" | |
8b116e60 | 2194 | |
f0ab5bff MS |
2195 | msgid "Chou4 Envelope" |
2196 | msgstr "Chou4 봉투" | |
8b116e60 | 2197 | |
f0ab5bff MS |
2198 | msgid "Classes" |
2199 | msgstr "클래스" | |
8b116e60 | 2200 | |
f0ab5bff MS |
2201 | msgid "Clean Print Heads" |
2202 | msgstr "프린트 머리말 지우기" | |
8b116e60 | 2203 | |
f0ab5bff MS |
2204 | msgid "Color" |
2205 | msgstr "색상" | |
8b116e60 | 2206 | |
f0ab5bff MS |
2207 | msgid "Color Mode" |
2208 | msgstr "색상 모드" | |
8b116e60 MS |
2209 | |
2210 | msgid "" | |
2211 | "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" | |
2212 | "\n" | |
2213 | "exit help quit status ?\n" | |
2214 | msgstr "" | |
2215 | "명령이 생략될 수 있습니다. 명령은 다음과 같습니다:\n" | |
2216 | "\n" | |
2217 | "exit help quit status ?\n" | |
2218 | ||
f0ab5bff MS |
2219 | msgid "Community name uses indefinite length" |
2220 | msgstr "커뮤니티 이름 길이가 무제한입니다" | |
8b116e60 | 2221 | |
f0ab5bff MS |
2222 | msgid "Continue" |
2223 | msgstr "계속" | |
8b116e60 | 2224 | |
f0ab5bff MS |
2225 | msgid "Continuous" |
2226 | msgstr "계속" | |
8b116e60 MS |
2227 | |
2228 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2229 | msgid "Could not scan type \"%s\"!" |
2230 | msgstr "\"%s\" 유형을 검색할 수 없음!" | |
8b116e60 | 2231 | |
f0ab5bff MS |
2232 | msgid "Cover open." |
2233 | msgstr "덮개가 열려 있음." | |
8b116e60 | 2234 | |
f0ab5bff MS |
2235 | msgid "Created" |
2236 | msgstr "생성됨" | |
8b116e60 | 2237 | |
f0ab5bff MS |
2238 | msgid "Created On: " |
2239 | msgstr "다음에 생성됨: " | |
8b116e60 | 2240 | |
f0ab5bff MS |
2241 | msgid "Custom" |
2242 | msgstr "사용자화" | |
8b116e60 | 2243 | |
f0ab5bff MS |
2244 | msgid "CustominCutInterval" |
2245 | msgstr "CustominCutInterval" | |
8b116e60 | 2246 | |
f0ab5bff MS |
2247 | msgid "CustominTearInterval" |
2248 | msgstr "CustominTearInterval" | |
8b116e60 | 2249 | |
f0ab5bff MS |
2250 | msgid "Cut" |
2251 | msgstr "오려두기" | |
8b116e60 | 2252 | |
f0ab5bff MS |
2253 | msgid "Cutter" |
2254 | msgstr "자르기 도구" | |
8b116e60 | 2255 | |
f0ab5bff MS |
2256 | msgid "DL" |
2257 | msgstr "DL" | |
8b116e60 | 2258 | |
f0ab5bff MS |
2259 | msgid "DL Envelope" |
2260 | msgstr "DL 봉투" | |
8b116e60 | 2261 | |
f0ab5bff MS |
2262 | msgid "Dark" |
2263 | msgstr "어둡게" | |
8b116e60 | 2264 | |
f0ab5bff MS |
2265 | msgid "Darkness" |
2266 | msgstr "어둠" | |
8b116e60 | 2267 | |
f0ab5bff MS |
2268 | msgid "Delete Class" |
2269 | msgstr "클래스 삭제" | |
8b116e60 | 2270 | |
f0ab5bff MS |
2271 | msgid "Delete Printer" |
2272 | msgstr "프린터 삭제" | |
8b116e60 | 2273 | |
f0ab5bff MS |
2274 | msgid "Description: " |
2275 | msgstr "설명: " | |
8b116e60 | 2276 | |
f0ab5bff MS |
2277 | msgid "DeskJet Series" |
2278 | msgstr "DeskJet 시리즈" | |
8b116e60 MS |
2279 | |
2280 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2281 | msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." |
2282 | msgstr "\"%s\" 대상이 작업을 허용하지 않습니다." | |
8b116e60 | 2283 | |
f0ab5bff MS |
2284 | msgid "Developer almost empty." |
2285 | msgstr "현상액이 거의 비었습니다." | |
8b116e60 | 2286 | |
f0ab5bff MS |
2287 | msgid "Developer empty!" |
2288 | msgstr "현상액이 비어 있음!" | |
8b116e60 MS |
2289 | |
2290 | #, c-format | |
2291 | msgid "" | |
2292 | "Device: uri = %s\n" | |
2293 | " class = %s\n" | |
2294 | " info = %s\n" | |
2295 | " make-and-model = %s\n" | |
2296 | " device-id = %s\n" | |
2297 | " location = %s\n" | |
2298 | msgstr "" | |
2299 | "장비: uri = %s\n" | |
2300 | " class = %s\n" | |
2301 | " info = %s\n" | |
2302 | " make-and-model = %s\n" | |
2303 | " device-id = %s\n" | |
2304 | " location = %s\n" | |
2305 | ||
f0ab5bff MS |
2306 | msgid "Direct Thermal Media" |
2307 | msgstr "직접 열 미디어" | |
8b116e60 | 2308 | |
f0ab5bff MS |
2309 | msgid "Disabled" |
2310 | msgstr "비활성화됨" | |
8b116e60 MS |
2311 | |
2312 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2313 | msgid "Document %d not found in job %d." |
2314 | msgstr "도큐멘트 %d을 작업 %d에서 찾을 수 없습니다." | |
8b116e60 | 2315 | |
f0ab5bff MS |
2316 | msgid "Door open." |
2317 | msgstr "문이 열려 있음." | |
8b116e60 | 2318 | |
f0ab5bff MS |
2319 | msgid "Double Postcard" |
2320 | msgstr "이중 엽서" | |
8b116e60 | 2321 | |
f0ab5bff MS |
2322 | msgid "Driver Name: " |
2323 | msgstr "드라이버 이름: " | |
8b116e60 | 2324 | |
f0ab5bff MS |
2325 | msgid "Driver Version: " |
2326 | msgstr "드라이버 버전: " | |
8b116e60 | 2327 | |
f0ab5bff MS |
2328 | msgid "Duplexer" |
2329 | msgstr "양면 프린터" | |
8b116e60 | 2330 | |
f0ab5bff | 2331 | msgid "Dymo" |
b9faaae1 | 2332 | msgstr "Dymo" |
8b116e60 MS |
2333 | |
2334 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2335 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" |
2336 | msgstr "EMERG: 페이지 정보에 메모리를 할당할 수 없습니다: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2337 | |
2338 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2339 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" |
b9faaae1 | 2340 | msgstr "EMERG: 페이지 배열에 메모리를 할당할 수 없습니다: %s\n" |
8b116e60 | 2341 | |
f0ab5bff MS |
2342 | msgid "EPL1 Label Printer" |
2343 | msgstr "EPL1 레이블 프린터" | |
8b116e60 | 2344 | |
f0ab5bff MS |
2345 | msgid "EPL2 Label Printer" |
2346 | msgstr "EPL2 레이블 프린터" | |
8b116e60 MS |
2347 | |
2348 | #, c-format | |
2349 | msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n" | |
2350 | msgstr "" | |
2351 | ||
2352 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2353 | msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" |
2354 | msgstr "ERROR: 잘못된 %%BoundingBox: 설명이 보임!\n" | |
8b116e60 MS |
2355 | |
2356 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2357 | msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" |
2358 | msgstr "ERROR: 잘못된 %%IncludeFeature: 설명!\n" | |
8b116e60 MS |
2359 | |
2360 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2361 | msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" |
2362 | msgstr "ERROR: 잘못된 %%Page: 파일에 있는 설명!\n" | |
8b116e60 MS |
2363 | |
2364 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2365 | msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" |
2366 | msgstr "ERROR: 잘못된 %%PageBoundingBox: 파일에 있는 설명!\n" | |
8b116e60 MS |
2367 | |
2368 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2369 | msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" |
b9faaae1 | 2370 | msgstr "ERROR: 잘못된 SCSI 장비 파일 \"%s\"!\n" |
8b116e60 MS |
2371 | |
2372 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2373 | msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" |
b9faaae1 | 2374 | msgstr "ERROR: 잘못된 문자 세트 파일 %s\n" |
8b116e60 MS |
2375 | |
2376 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2377 | msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" |
b9faaae1 | 2378 | msgstr "ERROR: 잘못된 문자 세트 유형 %s\n" |
8b116e60 MS |
2379 | |
2380 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2381 | msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" |
2382 | msgstr "ERROR: 잘못된 열 값 %d!\n" | |
8b116e60 MS |
2383 | |
2384 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2385 | msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" |
2386 | msgstr "ERROR: 잘못된 cpi 값 %f!\n" | |
8b116e60 MS |
2387 | |
2388 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2389 | msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" |
2390 | msgstr "ERROR: 잘못된 서체 설명 줄: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2391 | |
2392 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2393 | msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" |
2394 | msgstr "ERROR: 잘못된 lpi 값 %f!\n" | |
8b116e60 | 2395 | |
f0ab5bff MS |
2396 | msgid "ERROR: Bad page setup!\n" |
2397 | msgstr "ERROR: 잘못된 페이지 설정!\n" | |
8b116e60 MS |
2398 | |
2399 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2400 | msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" |
2401 | msgstr "ERROR: 잘못된 텍스트 방향 %s\n" | |
8b116e60 MS |
2402 | |
2403 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2404 | msgid "ERROR: Bad text width %s\n" |
2405 | msgstr "ERROR: 잘못된 텍스트 길이 %s\n" | |
8b116e60 | 2406 | |
f0ab5bff MS |
2407 | msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" |
2408 | msgstr "ERROR: 대상 프린터가 없습니다!\n" | |
8b116e60 MS |
2409 | |
2410 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2411 | msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" |
2412 | msgstr "ERROR: %%BoundingBox 복제: 설명이 보임!\n" | |
8b116e60 MS |
2413 | |
2414 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2415 | msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" |
2416 | msgstr "ERROR: %%Pages 복제: 설명이 보임!\n" | |
8b116e60 | 2417 | |
f0ab5bff MS |
2418 | msgid "ERROR: Empty print file!\n" |
2419 | msgstr "ERROR: 빈 프린트 파일!\n" | |
8b116e60 MS |
2420 | |
2421 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2422 | msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" |
2423 | msgstr "ERROR: %d 오류가 다음 PAPSendData 요청을 보내는 중: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2424 | |
2425 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2426 | msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" |
2427 | msgstr "ERROR: %2$s의 %1$d번째 줄에 인용 스트링이 예상됨!\n" | |
8b116e60 | 2428 | |
f0ab5bff | 2429 | msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" |
b9faaae1 | 2430 | msgstr "ERROR: 심각한 USB 오류!\n" |
8b116e60 | 2431 | |
f0ab5bff MS |
2432 | msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" |
2433 | msgstr "ERROR: 파일을 프린트할 수 없는, 유효하지 않은 HP-GL/2 명령이 보임!\n" | |
8b116e60 MS |
2434 | |
2435 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2436 | msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" |
2437 | msgstr "ERROR: %%EndProlog가 유실됨!\n" | |
8b116e60 MS |
2438 | |
2439 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2440 | msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" |
2441 | msgstr "ERROR: %%EndSetup이 유실됨!\n" | |
8b116e60 MS |
2442 | |
2443 | msgid "" | |
2444 | "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " | |
2445 | "variable!\n" | |
2446 | msgstr "" | |
2447 | "ERROR: 명령 라인의 장비 URI가 유실되었고 DEVICE_URI 환경 변수가 없음!\n" | |
2448 | ||
2449 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2450 | msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" |
2451 | msgstr "ERROR: 배너 파일의 %d번째 줄 값이 유실됨!\n" | |
8b116e60 MS |
2452 | |
2453 | #, c-format | |
2454 | msgid "" | |
2455 | "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n" | |
2456 | msgstr "" | |
2457 | "ERROR: %2$s의 %1$d번째 줄에 있는 모든 번역 스트링 앞에 msgid 줄 필요!\n" | |
2458 | ||
2459 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2460 | msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" |
2461 | msgstr "ERROR: %%BoundingBox가 없음: 머리말에 설명!\n" | |
8b116e60 MS |
2462 | |
2463 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2464 | msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" |
2465 | msgstr "ERROR: %%Pages가 없음: 머리말에 설명!\n" | |
8b116e60 MS |
2466 | |
2467 | msgid "" | |
2468 | "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " | |
2469 | "variable!\n" | |
b9faaae1 | 2470 | msgstr "ERROR: argv[0] 또는 DEVICE_URI 환경 변수에서 발견된 장비 URI가 없음!\n" |
8b116e60 MS |
2471 | |
2472 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2473 | msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" |
2474 | msgstr "ERROR: %s 문자 세트 파일에 서체 없음\n" | |
8b116e60 | 2475 | |
f0ab5bff MS |
2476 | msgid "ERROR: No pages found!\n" |
2477 | msgstr "ERROR: 페이지 없음!\n" | |
8b116e60 | 2478 | |
f0ab5bff MS |
2479 | msgid "ERROR: Out of paper!\n" |
2480 | msgstr "ERROR: 종이 없음!\n" | |
8b116e60 | 2481 | |
f0ab5bff | 2482 | msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" |
b9faaae1 | 2483 | msgstr "ERROR: PRINTER 환경 변수가 정의되지 않음!\n" |
8b116e60 MS |
2484 | |
2485 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2486 | msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" |
2487 | msgstr "ERROR: 프린트 파일이 허용되지 않음(%s)!\n" | |
8b116e60 | 2488 | |
f0ab5bff MS |
2489 | msgid "ERROR: Printer not responding\n" |
2490 | msgstr "ERROR: 프린터가 응답하지 않음\n" | |
8b116e60 | 2491 | |
f0ab5bff MS |
2492 | msgid "ERROR: Printer not responding!\n" |
2493 | msgstr "ERROR: 프린터가 응답하지 않음!\n" | |
8b116e60 | 2494 | |
f0ab5bff MS |
2495 | msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" |
2496 | msgstr "ERROR: 프린터가 예기치 않은 EOF를 보냄\n" | |
8b116e60 MS |
2497 | |
2498 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2499 | msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" |
b9faaae1 | 2500 | msgstr "ERROR: 원격 호스트가 제어 파일을 허용하지 않음(%d)\n" |
8b116e60 MS |
2501 | |
2502 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2503 | msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" |
b9faaae1 | 2504 | msgstr "ERROR: 원격 호스트가 데이터 파일을 허용하지 않음(%d)\n" |
8b116e60 | 2505 | |
f0ab5bff MS |
2506 | msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" |
2507 | msgstr "ERROR: 데이터를 프린터로 전송하는 동안 시간초과 오류가 발생했습니다\n" | |
8b116e60 MS |
2508 | |
2509 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2510 | msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" |
2511 | msgstr "ERROR: 작업에 %d 파일을 추가할 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2512 | |
2513 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2514 | msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" |
2515 | msgstr "ERROR: %d 작업을 취소할 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 | 2516 | |
f0ab5bff MS |
2517 | msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" |
2518 | msgstr "ERROR: PDF 파일을 복사할 수 없음" | |
8b116e60 | 2519 | |
f0ab5bff MS |
2520 | msgid "ERROR: Unable to create socket" |
2521 | msgstr "ERROR: 소켓을 생성할 수 없음" | |
8b116e60 MS |
2522 | |
2523 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2524 | msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" |
2525 | msgstr "ERROR: 임시 압축 프린트 파일을 생성할 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 | 2526 | |
f0ab5bff MS |
2527 | msgid "ERROR: Unable to create temporary file" |
2528 | msgstr "ERROR: 임시 파일을 생성할 수 없음" | |
8b116e60 MS |
2529 | |
2530 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2531 | msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" |
b9faaae1 | 2532 | msgstr "ERROR: pictwpstops를 실행할 수 없음: %s\n" |
8b116e60 | 2533 | |
f0ab5bff MS |
2534 | msgid "ERROR: Unable to execute gs program" |
2535 | msgstr "ERROR: gs 프로그램을 실행할 수 없음" | |
8b116e60 | 2536 | |
f0ab5bff MS |
2537 | msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" |
2538 | msgstr "ERROR: pdftops 프로그램을 실행할 수 없음" | |
8b116e60 MS |
2539 | |
2540 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2541 | msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" |
b9faaae1 | 2542 | msgstr "ERROR: pictwpstops를 분리(fork)할 수 없음: %s\n" |
8b116e60 | 2543 | |
f0ab5bff MS |
2544 | msgid "ERROR: Unable to get PAP request" |
2545 | msgstr "ERROR: PAP 요청을 얻을 수 없음" | |
8b116e60 | 2546 | |
f0ab5bff | 2547 | msgid "ERROR: Unable to get PAP response" |
b9faaae1 | 2548 | msgstr "ERROR: PAP 응답을 얻을 수 없음" |
8b116e60 MS |
2549 | |
2550 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2551 | msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" |
b9faaae1 | 2552 | msgstr "ERROR: \"%s\"프린터에 대한 PPD 파일을 얻을 수 없음 - %s.\n" |
8b116e60 | 2553 | |
f0ab5bff MS |
2554 | msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" |
2555 | msgstr "ERROR: 기본 AppleTalk 영역을 얻을 수 없음" | |
8b116e60 MS |
2556 | |
2557 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2558 | msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" |
b9faaae1 | 2559 | msgstr "ERROR: 작업 %d 속성을 얻을 수 없음(%s)!\n" |
8b116e60 MS |
2560 | |
2561 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2562 | msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" |
2563 | msgstr "ERROR: 프린터 상태를 알 수 없음(%s)!\n" | |
8b116e60 MS |
2564 | |
2565 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2566 | msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" |
2567 | msgstr "ERROR: '%s' 프린터를 찾을 수 없음!\n" | |
8b116e60 | 2568 | |
f0ab5bff | 2569 | msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" |
b9faaae1 | 2570 | msgstr "ERROR: PAP 응답을 찾을 수 없음" |
8b116e60 | 2571 | |
f0ab5bff MS |
2572 | msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" |
2573 | msgstr "ERROR: AppleTalk 프린터를 찾을 수 없음" | |
8b116e60 | 2574 | |
f0ab5bff MS |
2575 | msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" |
2576 | msgstr "ERROR: AppleTalk 주소를 생성할 수 없음" | |
8b116e60 MS |
2577 | |
2578 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2579 | msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" |
2580 | msgstr "ERROR: \"%s\"을(를) 열 수 없음 - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2581 | |
2582 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2583 | msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" |
2584 | msgstr "ERROR: %s을(를) 열 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2585 | |
2586 | msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n" | |
2587 | msgstr "" | |
2588 | ||
2589 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2590 | msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" |
2591 | msgstr "ERROR: \"%s\" 배너 파일을 열 수 없음 - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2592 | |
2593 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2594 | msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" |
2595 | msgstr "ERROR: \"%s\" 장비 파일을 열 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2596 | |
2597 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2598 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" |
2599 | msgstr "ERROR: \"%s\" 파일을 열 수 없음 - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2600 | |
2601 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2602 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" |
2603 | msgstr "ERROR: \"%s\" 파일을 열 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 | 2604 | |
f0ab5bff MS |
2605 | msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" |
2606 | msgstr "ERROR: 이미지 파일을 열어서 프린트할 수 없음!\n" | |
8b116e60 MS |
2607 | |
2608 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2609 | msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" |
2610 | msgstr "ERROR: \"%s\" 프린트 파일을 열 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2611 | |
2612 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2613 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" |
2614 | msgstr "ERROR: %s 프린트 파일을 열 수 없음 - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2615 | |
2616 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2617 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" |
2618 | msgstr "ERROR: %s 프린트 파일을 열 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2619 | |
2620 | #, c-format | |
2621 | msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n" | |
2622 | msgstr "" | |
2623 | ||
2624 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2625 | msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" |
2626 | msgstr "ERROR: 임시로 압축한 프린트 파일을 열 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2627 | |
2628 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2629 | msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" |
b9faaae1 | 2630 | msgstr "ERROR: %d개의 텍스트 열을 프린트할 수 없음!\n" |
8b116e60 MS |
2631 | |
2632 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2633 | msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" |
2634 | msgstr "ERROR: %dx%d 텍스트 페이지를 프린트할 수 없음!\n" | |
8b116e60 | 2635 | |
f0ab5bff MS |
2636 | msgid "ERROR: Unable to read print data" |
2637 | msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 읽을 수 없음" | |
8b116e60 | 2638 | |
f0ab5bff MS |
2639 | msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" |
2640 | msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 읽을 수 없음!\n" | |
8b116e60 | 2641 | |
f0ab5bff MS |
2642 | msgid "ERROR: Unable to reserve port" |
2643 | msgstr "ERROR: 포트를 예약할 수 없음" | |
8b116e60 MS |
2644 | |
2645 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2646 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" |
b9faaae1 | 2647 | msgstr "ERROR: 파일에서 %ld 오프셋을 찾을 수 없음 - %s\n" |
8b116e60 MS |
2648 | |
2649 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2650 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" |
b9faaae1 | 2651 | msgstr "ERROR: 파일에서 %lld 오프셋을 찾을 수 없음 - %s\n" |
8b116e60 | 2652 | |
f0ab5bff MS |
2653 | msgid "ERROR: Unable to send LPD command" |
2654 | msgstr "ERROR: LPD 명령을 보낼 수 없음" | |
8b116e60 | 2655 | |
f0ab5bff MS |
2656 | msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" |
2657 | msgstr "ERROR: PAP tickle 요청을 보낼 수 없음" | |
8b116e60 | 2658 | |
f0ab5bff MS |
2659 | msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" |
2660 | msgstr "ERROR: 초기 PAP 전송 데이터 요청을 보낼 수 없음" | |
8b116e60 MS |
2661 | |
2662 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2663 | msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" |
2664 | msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 보낼 수 없음(%d)\n" | |
8b116e60 | 2665 | |
f0ab5bff MS |
2666 | msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" |
2667 | msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 보낼 수 없음!\n" | |
8b116e60 | 2668 | |
f0ab5bff MS |
2669 | msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" |
2670 | msgstr "ERROR: 프린트 파일을 프린터로 보낼 수 없음" | |
8b116e60 | 2671 | |
f0ab5bff | 2672 | msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" |
b9faaae1 | 2673 | msgstr "ERROR: 끝자리 nul을 프린터로 보낼 수 없음" |
8b116e60 MS |
2674 | |
2675 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2676 | msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" |
2677 | msgstr "ERROR: pictwpstops를 기다릴 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2678 | |
2679 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2680 | msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" |
2681 | msgstr "ERROR: \"%2$s\"에 %1$d바이트를 쓸 수 없음: %3$s\n" | |
8b116e60 MS |
2682 | |
2683 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2684 | msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" |
2685 | msgstr "ERROR: 프린터에 %d바이트를 쓸 수 없음!\n" | |
8b116e60 | 2686 | |
f0ab5bff MS |
2687 | msgid "ERROR: Unable to write control file" |
2688 | msgstr "ERROR: 제어 파일을 쓸 수 없음" | |
8b116e60 | 2689 | |
f0ab5bff MS |
2690 | msgid "ERROR: Unable to write print data" |
2691 | msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 쓸 수 없음" | |
8b116e60 MS |
2692 | |
2693 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2694 | msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" |
2695 | msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 쓸 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 | 2696 | |
f0ab5bff MS |
2697 | msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" |
2698 | msgstr "ERROR: 드라이버에 래스터 데이터를 쓸 수 없음!\n" | |
8b116e60 | 2699 | |
f0ab5bff MS |
2700 | msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" |
2701 | msgstr "ERROR: 임시 파일을 쓸 수 없음" | |
8b116e60 MS |
2702 | |
2703 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2704 | msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" |
2705 | msgstr "ERROR: 압축되지 않은 도큐멘트 데이터를 쓸 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2706 | |
2707 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2708 | msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" |
2709 | msgstr "ERROR: %2$s의 %1$d번째 줄에 예기치 않은 텍스트!\n" | |
8b116e60 MS |
2710 | |
2711 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2712 | msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" |
2713 | msgstr "ERROR: 알 수 없는 암호화 옵션 값 \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
2714 | |
2715 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2716 | msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" |
2717 | msgstr "ERROR: 알 수 없는 파일 순서 \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
2718 | |
2719 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2720 | msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" |
2721 | msgstr "ERROR: 알 수 없는 포맷 문자 \"%c\"\n" | |
8b116e60 MS |
2722 | |
2723 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2724 | msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" |
2725 | msgstr "ERROR: \"%s\"에 대한 알 수 없는 메시지 카탈로그 포맷!\n" | |
8b116e60 MS |
2726 | |
2727 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2728 | msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" |
b9faaae1 | 2729 | msgstr "ERROR: \"%2$s\" 값이 있는 알 수 없는 \"%1$s\" 옵션!\n" |
8b116e60 MS |
2730 | |
2731 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2732 | msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" |
2733 | msgstr "ERROR: 알 수 없는 \"%s\" 프린트 모드\n" | |
8b116e60 MS |
2734 | |
2735 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2736 | msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" |
2737 | msgstr "ERROR: 알 수 없는 \"%s\" 버전 옵션 값!\n" | |
8b116e60 MS |
2738 | |
2739 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2740 | msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" |
b9faaae1 | 2741 | msgstr "ERROR: brightness=100을 사용하는, 지원되지 않는 밝기 값 %s!\n" |
8b116e60 MS |
2742 | |
2743 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2744 | msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" |
b9faaae1 | 2745 | msgstr "ERROR: gamma=1000을 사용하는, 지원되지 않는 감마 값 %s!\n" |
8b116e60 MS |
2746 | |
2747 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2748 | msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" |
b9faaae1 | 2749 | msgstr "ERROR: number-up=1을 사용하는, 지원되지 않는 number-up 값 %d!\n" |
8b116e60 MS |
2750 | |
2751 | #, c-format | |
2752 | msgid "" | |
2753 | "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n" | |
2754 | msgstr "" | |
2755 | "ERROR: number-up-layout=lrtb을 사용하는, 지원되지 않는 number-up-layout 값 %" | |
2756 | "s!\n" | |
2757 | ||
2758 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2759 | msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" |
b9faaae1 | 2760 | msgstr "ERROR: page-border=none을 사용하는, 지원되지 않는 page-border 값 %s!\n" |
8b116e60 MS |
2761 | |
2762 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2763 | msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" |
2764 | msgstr "ERROR: doc_printf 오버플로우(%d바이트)가 발견됨, 중단 중!\n" | |
8b116e60 MS |
2765 | |
2766 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2767 | msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" |
b9faaae1 | 2768 | msgstr "ERROR: pdftops 필터가 신호 %d에서 충돌함!\n" |
8b116e60 MS |
2769 | |
2770 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2771 | msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" |
b9faaae1 | 2772 | msgstr "ERROR: pdftops 필터가 상태 %d(으)로 종료됨!\n" |
8b116e60 MS |
2773 | |
2774 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2775 | msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" |
b9faaae1 | 2776 | msgstr "ERROR: pictwpstops가 신호 %d에서 종료됨!\n" |
8b116e60 MS |
2777 | |
2778 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2779 | msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" |
b9faaae1 | 2780 | msgstr "ERROR: pictwpstops가 상태 %d(으)로 종료됨!\n" |
8b116e60 MS |
2781 | |
2782 | msgid "" | |
2783 | "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " | |
2784 | "seconds...\n" | |
f0ab5bff | 2785 | msgstr "ERROR: 복원 가능: 프린터에 연결할 수 없음; 30초 후에 다시 시도...\n" |
8b116e60 | 2786 | |
f0ab5bff | 2787 | msgid "ERROR: select() failed" |
b9faaae1 | 2788 | msgstr "ERROR: select() 실패" |
8b116e60 | 2789 | |
f0ab5bff MS |
2790 | msgid "ERROR: unable to stat print file" |
2791 | msgstr "ERROR: 프린트 파일을 시작할 수 없음" | |
8b116e60 | 2792 | |
f0ab5bff MS |
2793 | msgid "Edit Configuration File" |
2794 | msgstr "구성 파일 편집" | |
8b116e60 | 2795 | |
f0ab5bff MS |
2796 | msgid "Empty PPD file!" |
2797 | msgstr "PPD 파일이 비어있음!" | |
8b116e60 | 2798 | |
f0ab5bff MS |
2799 | msgid "Ending Banner" |
2800 | msgstr "배너 종료 중" | |
8b116e60 | 2801 | |
f0ab5bff MS |
2802 | msgid "Enter old password:" |
2803 | msgstr "이전 암호 입력:" | |
8b116e60 | 2804 | |
f0ab5bff MS |
2805 | msgid "Enter password again:" |
2806 | msgstr "암호 다시 입력:" | |
8b116e60 | 2807 | |
f0ab5bff MS |
2808 | msgid "Enter password:" |
2809 | msgstr "암호 입력:" | |
8b116e60 MS |
2810 | |
2811 | msgid "" | |
2812 | "Enter your username and password or the root username and password to access " | |
2813 | "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " | |
2814 | "valid Kerberos ticket." | |
2815 | msgstr "" | |
2816 | "이 페이지에 연결하려면 사용자 이름 및 암호 또는 root 사용자 이름 및 암호를 입" | |
2817 | "력하십시오. Kerberos 인증을 사용하고 있다면, 유효한 Kerberos 티켓을 가지고 있" | |
2818 | "는지 확인하십시오." | |
2819 | ||
f0ab5bff MS |
2820 | msgid "Envelope Feed" |
2821 | msgstr "봉투 공급" | |
8b116e60 | 2822 | |
f0ab5bff MS |
2823 | msgid "Epson" |
2824 | msgstr "Epson" | |
8b116e60 | 2825 | |
f0ab5bff MS |
2826 | msgid "Error Policy" |
2827 | msgstr "오류 정책" | |
8b116e60 | 2828 | |
f0ab5bff | 2829 | msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" |
b9faaae1 | 2830 | msgstr "오류: '-h' 옵션 뒤에 호스트 이름이 필요!\n" |
8b116e60 | 2831 | |
f0ab5bff | 2832 | msgid "Every 10 Labels" |
b9faaae1 | 2833 | msgstr "10개 레이블마다" |
8b116e60 | 2834 | |
f0ab5bff | 2835 | msgid "Every 2 Labels" |
b9faaae1 | 2836 | msgstr "2개 레이블마다" |
8b116e60 | 2837 | |
f0ab5bff | 2838 | msgid "Every 3 Labels" |
b9faaae1 | 2839 | msgstr "3개 레이블마다" |
8b116e60 | 2840 | |
f0ab5bff | 2841 | msgid "Every 4 Labels" |
b9faaae1 | 2842 | msgstr "4개 레이블마다" |
8b116e60 | 2843 | |
f0ab5bff | 2844 | msgid "Every 5 Labels" |
b9faaae1 | 2845 | msgstr "5개 레이블마다" |
8b116e60 | 2846 | |
f0ab5bff | 2847 | msgid "Every 6 Labels" |
b9faaae1 | 2848 | msgstr "6개 레이블마다" |
8b116e60 | 2849 | |
f0ab5bff | 2850 | msgid "Every 7 Labels" |
b9faaae1 | 2851 | msgstr "7개 레이블마다" |
8b116e60 | 2852 | |
f0ab5bff | 2853 | msgid "Every 8 Labels" |
b9faaae1 | 2854 | msgstr "8개 레이블마다" |
8b116e60 | 2855 | |
f0ab5bff | 2856 | msgid "Every 9 Labels" |
b9faaae1 | 2857 | msgstr "9개 레이블마다" |
8b116e60 | 2858 | |
f0ab5bff MS |
2859 | msgid "Every Label" |
2860 | msgstr "모든 레이블" | |
8b116e60 | 2861 | |
f0ab5bff MS |
2862 | msgid "Expectation Failed" |
2863 | msgstr "예상 실패" | |
8b116e60 | 2864 | |
f0ab5bff MS |
2865 | msgid "Export Printers to Samba" |
2866 | msgstr "Samba로 프린터 보내기" | |
8b116e60 | 2867 | |
f0ab5bff MS |
2868 | msgid "FAIL\n" |
2869 | msgstr "실패\n" | |
8b116e60 | 2870 | |
f0ab5bff MS |
2871 | msgid "File Folder" |
2872 | msgstr "파일 폴더" | |
8b116e60 | 2873 | |
f0ab5bff MS |
2874 | msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" |
2875 | msgstr "파일 폴더 - 9/16 x 3 7/16\"" | |
8b116e60 MS |
2876 | |
2877 | #, c-format | |
2878 | msgid "" | |
2879 | "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive " | |
2880 | "in \"%s/cupsd.conf\"." | |
2881 | msgstr "" | |
2882 | "파일 장비 URI가 비활성화되었습니다! 활성화하려면, \"%s/cupsd.conf\"에 있는 " | |
2883 | "FileDevice 지시문을 보십시오." | |
2884 | ||
f0ab5bff | 2885 | msgid "Folio" |
b9faaae1 | 2886 | msgstr "2절지" |
8b116e60 | 2887 | |
f0ab5bff MS |
2888 | msgid "Forbidden" |
2889 | msgstr "금지됨" | |
8b116e60 | 2890 | |
f0ab5bff | 2891 | msgid "Fuser temperature high!" |
b9faaae1 | 2892 | msgstr "퓨저 온도가 높음!" |
8b116e60 | 2893 | |
f0ab5bff | 2894 | msgid "Fuser temperature low!" |
b9faaae1 | 2895 | msgstr "퓨저 온도가 낮음!" |
8b116e60 | 2896 | |
f0ab5bff MS |
2897 | msgid "General" |
2898 | msgstr "일반" | |
8b116e60 | 2899 | |
f0ab5bff MS |
2900 | msgid "Generic" |
2901 | msgstr "일반" | |
8b116e60 | 2902 | |
f0ab5bff MS |
2903 | msgid "German FanFold" |
2904 | msgstr "독일 FanFold" | |
8b116e60 | 2905 | |
f0ab5bff | 2906 | msgid "German FanFold Legal" |
b9faaae1 | 2907 | msgstr "독일 FanFold 공문서" |
8b116e60 | 2908 | |
f0ab5bff MS |
2909 | msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" |
2910 | msgstr "Get-Response-PDU 길이가 무제한입니다" | |
8b116e60 | 2911 | |
f0ab5bff MS |
2912 | msgid "Glossy Paper" |
2913 | msgstr "글로시 종이" | |
8b116e60 | 2914 | |
f0ab5bff MS |
2915 | msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" |
2916 | msgstr "printer-uri 속성을 얻었지만, job-id가 없습니다!" | |
8b116e60 | 2917 | |
f0ab5bff MS |
2918 | msgid "Grayscale" |
2919 | msgstr "그레이 스케일" | |
8b116e60 | 2920 | |
f0ab5bff MS |
2921 | msgid "HP" |
2922 | msgstr "HP" | |
8b116e60 | 2923 | |
f0ab5bff MS |
2924 | msgid "Hanging Folder" |
2925 | msgstr "행잉 폴더" | |
8b116e60 | 2926 | |
f0ab5bff MS |
2927 | msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" |
2928 | msgstr "행잉 폴더 - 9/16 x 2\"" | |
8b116e60 | 2929 | |
f0ab5bff MS |
2930 | msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" |
2931 | msgstr "INFO: 시스템 환경설정에서 AppleTalk가 비활성화됨\n" | |
8b116e60 | 2932 | |
f0ab5bff MS |
2933 | msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" |
2934 | msgstr "INFO: 시스템 환경설정에서 AppleTalk가 비활성화되었습니다.\n" | |
8b116e60 | 2935 | |
f0ab5bff MS |
2936 | msgid "INFO: Canceling print job...\n" |
2937 | msgstr "INFO: 프린트 작업 취소 중...\n" | |
8b116e60 | 2938 | |
f0ab5bff MS |
2939 | msgid "INFO: Connected to printer...\n" |
2940 | msgstr "INFO: 프린터에 연결됨...\n" | |
8b116e60 | 2941 | |
f0ab5bff MS |
2942 | msgid "INFO: Connecting to printer...\n" |
2943 | msgstr "INFO: 프린트에 연결 중...\n" | |
8b116e60 | 2944 | |
f0ab5bff MS |
2945 | msgid "INFO: Control file sent successfully\n" |
2946 | msgstr "INFO: 제어 파일을 성공적으로 보냄\n" | |
8b116e60 MS |
2947 | |
2948 | msgid "INFO: Copying print data...\n" | |
2949 | msgstr "" | |
2950 | ||
f0ab5bff MS |
2951 | msgid "INFO: Data file sent successfully\n" |
2952 | msgstr "INFO: 데이터 파일을 성공적으로 보냄\n" | |
8b116e60 MS |
2953 | |
2954 | #, c-format | |
2955 | msgid "INFO: Finished page %d...\n" | |
2956 | msgstr "" | |
2957 | ||
2958 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2959 | msgid "INFO: Formatting page %d...\n" |
2960 | msgstr "INFO: %d페이지 포맷 중...\n" | |
8b116e60 | 2961 | |
f0ab5bff MS |
2962 | msgid "INFO: Loading image file...\n" |
2963 | msgstr "INFO: 이미지 파일 로드 중...\n" | |
8b116e60 | 2964 | |
f0ab5bff MS |
2965 | msgid "INFO: Looking for printer...\n" |
2966 | msgstr "INFO: 프린터 검색 중...\n" | |
8b116e60 | 2967 | |
f0ab5bff MS |
2968 | msgid "INFO: Opening connection\n" |
2969 | msgstr "INFO: 연결 열기\n" | |
8b116e60 | 2970 | |
f0ab5bff | 2971 | msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" |
b9faaae1 | 2972 | msgstr "INFO: 프린트 파일을 보냈고, 프린터 작업 종료 대기 중...\n" |
8b116e60 | 2973 | |
f0ab5bff MS |
2974 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" |
2975 | msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 10초 후에 다시 시도...\n" | |
8b116e60 | 2976 | |
f0ab5bff MS |
2977 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" |
2978 | msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 30초 후에 다시 시도...\n" | |
8b116e60 | 2979 | |
f0ab5bff MS |
2980 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" |
2981 | msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 5초 후에 다시 시도...\n" | |
8b116e60 MS |
2982 | |
2983 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2984 | msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" |
8b116e60 MS |
2985 | msgstr "" |
2986 | "INFO: 프린터가 IPP/%d.%d을 지원하지 않기 때문에, IPP/1.0을 시도 중...\n" | |
2987 | ||
f0ab5bff MS |
2988 | msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" |
2989 | msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 5초 후에 다시 시도...\n" | |
8b116e60 | 2990 | |
f0ab5bff MS |
2991 | msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" |
2992 | msgstr "INFO: 현재 프린터가 오프라인입니다.\n" | |
8b116e60 | 2993 | |
f0ab5bff MS |
2994 | msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" |
2995 | msgstr "INFO: 현재 프린터가 오프라인입니다.\n" | |
8b116e60 | 2996 | |
f0ab5bff MS |
2997 | msgid "INFO: Printer is now online.\n" |
2998 | msgstr "INFO: 현재 프린터가 온라인입니다.\n" | |
8b116e60 | 2999 | |
f0ab5bff MS |
3000 | msgid "INFO: Printer is offline.\n" |
3001 | msgstr "INFO: 프린터가 오프라인입니다.\n" | |
8b116e60 | 3002 | |
f0ab5bff MS |
3003 | msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" |
3004 | msgstr "INFO: 프린터가 연결되지 않음; 30초 후에 다시 시도...\n" | |
8b116e60 MS |
3005 | |
3006 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3007 | msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" |
3008 | msgstr "INFO: %d페이지 프린트 중, %d%% 완료...\n" | |
8b116e60 MS |
3009 | |
3010 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3011 | msgid "INFO: Printing page %d...\n" |
3012 | msgstr "INFO: %d페이지 프린트 중...\n" | |
8b116e60 | 3013 | |
f0ab5bff MS |
3014 | msgid "INFO: Ready to print.\n" |
3015 | msgstr "INFO: 프린트할 준비가 되었습니다.\n" | |
8b116e60 MS |
3016 | |
3017 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3018 | msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" |
3019 | msgstr "INFO: 제어 파일 보내는 중(%lu바이트)\n" | |
8b116e60 MS |
3020 | |
3021 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3022 | msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" |
3023 | msgstr "INFO: 제어 파일 보내는 중(%u바이트)\n" | |
8b116e60 | 3024 | |
f0ab5bff MS |
3025 | msgid "INFO: Sending data\n" |
3026 | msgstr "INFO: 데이터 보내는 중\n" | |
8b116e60 MS |
3027 | |
3028 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3029 | msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" |
3030 | msgstr "INFO: 데이터 파일 보내는 중(%ld바이트)\n" | |
8b116e60 MS |
3031 | |
3032 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3033 | msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" |
3034 | msgstr "INFO: 데이터 파일 보내는 중(%lld바이트)\n" | |
8b116e60 | 3035 | |
f0ab5bff MS |
3036 | msgid "INFO: Sending print data...\n" |
3037 | msgstr "INFO: 프린트 데이터 보내는 중...\n" | |
8b116e60 MS |
3038 | |
3039 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3040 | msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" |
b9faaae1 | 3041 | msgstr "INFO: 프린트 파일 보냄, %ld바이트...\n" |
8b116e60 MS |
3042 | |
3043 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3044 | msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" |
b9faaae1 | 3045 | msgstr "INFO: 프린트 파일 보냄, %lld바이트...\n" |
8b116e60 MS |
3046 | |
3047 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3048 | msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" |
3049 | msgstr "INFO: LPR 작업 스풀 중, %.0f%% 완료...\n" | |
8b116e60 MS |
3050 | |
3051 | #, c-format | |
3052 | msgid "INFO: Starting page %d...\n" | |
3053 | msgstr "" | |
3054 | ||
f0ab5bff | 3055 | msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" |
8b116e60 MS |
3056 | msgstr "" |
3057 | "INFO: 프린터에 연결할 수 없기 때문에, 클래스에 있는 다음 프린터 대기 중...\n" | |
3058 | ||
3059 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3060 | msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" |
b9faaae1 | 3061 | msgstr "INFO: \"%s\" 기본 AppleTalk 영역 사용 중 \n" |
8b116e60 | 3062 | |
f0ab5bff MS |
3063 | msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" |
3064 | msgstr "INFO: 작업 완료 대기 중...\n" | |
8b116e60 | 3065 | |
f0ab5bff MS |
3066 | msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" |
3067 | msgstr "INFO: 프린터 사용 대기 중...\n" | |
8b116e60 | 3068 | |
f0ab5bff MS |
3069 | msgid "ISO B0" |
3070 | msgstr "ISO B0" | |
8b116e60 | 3071 | |
f0ab5bff MS |
3072 | msgid "ISO B1" |
3073 | msgstr "ISO B1" | |
8b116e60 | 3074 | |
f0ab5bff MS |
3075 | msgid "ISO B10" |
3076 | msgstr "ISO B10" | |
8b116e60 | 3077 | |
f0ab5bff MS |
3078 | msgid "ISO B2" |
3079 | msgstr "ISO B2" | |
8b116e60 | 3080 | |
f0ab5bff MS |
3081 | msgid "ISO B3" |
3082 | msgstr "ISO B3" | |
8b116e60 | 3083 | |
f0ab5bff MS |
3084 | msgid "ISO B4" |
3085 | msgstr "ISO B4" | |
8b116e60 | 3086 | |
f0ab5bff MS |
3087 | msgid "ISO B4 Envelope" |
3088 | msgstr "ISO B4 봉투" | |
8b116e60 | 3089 | |
f0ab5bff MS |
3090 | msgid "ISO B5" |
3091 | msgstr "ISO B5" | |
8b116e60 | 3092 | |
f0ab5bff MS |
3093 | msgid "ISO B5 (Oversize)" |
3094 | msgstr "ISO B5(대)" | |
8b116e60 | 3095 | |
f0ab5bff MS |
3096 | msgid "ISO B5 Envelope" |
3097 | msgstr "ISO B5 봉투" | |
8b116e60 | 3098 | |
f0ab5bff MS |
3099 | msgid "ISO B6" |
3100 | msgstr "ISO B6" | |
8b116e60 | 3101 | |
f0ab5bff MS |
3102 | msgid "ISO B6 Envelope" |
3103 | msgstr "ISO B6 봉투" | |
8b116e60 | 3104 | |
f0ab5bff MS |
3105 | msgid "ISO B7" |
3106 | msgstr "ISO B7" | |
8b116e60 | 3107 | |
f0ab5bff MS |
3108 | msgid "ISO B8" |
3109 | msgstr "ISO B8" | |
8b116e60 | 3110 | |
f0ab5bff MS |
3111 | msgid "ISO B9" |
3112 | msgstr "ISO B9" | |
8b116e60 | 3113 | |
f0ab5bff MS |
3114 | msgid "Illegal control character" |
3115 | msgstr "올바르지 않은 제어 문자" | |
8b116e60 | 3116 | |
f0ab5bff MS |
3117 | msgid "Illegal main keyword string" |
3118 | msgstr "올바르지 않은 주 키워드 스트링" | |
8b116e60 | 3119 | |
f0ab5bff MS |
3120 | msgid "Illegal option keyword string" |
3121 | msgstr "올바르지 않은 옵션 키워드 스트링" | |
8b116e60 | 3122 | |
f0ab5bff | 3123 | msgid "Illegal translation string" |
b9faaae1 | 3124 | msgstr "올바르지 않은 번역 스트링" |
8b116e60 | 3125 | |
f0ab5bff MS |
3126 | msgid "Illegal whitespace character" |
3127 | msgstr "올바르지 않은 여백 문자" | |
8b116e60 | 3128 | |
f0ab5bff MS |
3129 | msgid "Ink/toner almost empty." |
3130 | msgstr "잉크/토너가 거의 비었습니다." | |
8b116e60 | 3131 | |
f0ab5bff MS |
3132 | msgid "Ink/toner empty!" |
3133 | msgstr "잉크/토너가 비었음!" | |
8b116e60 | 3134 | |
f0ab5bff MS |
3135 | msgid "Ink/toner waste bin almost full." |
3136 | msgstr "잉크/토너 폐기소가 거의 찼습니다." | |
8b116e60 | 3137 | |
f0ab5bff MS |
3138 | msgid "Ink/toner waste bin full!" |
3139 | msgstr "잉크/토너 폐기소가 찼음!" | |
8b116e60 | 3140 | |
f0ab5bff MS |
3141 | msgid "Installable Options" |
3142 | msgstr "설치 가능한 옵션" | |
8b116e60 | 3143 | |
f0ab5bff MS |
3144 | msgid "Installed" |
3145 | msgstr "설치됨" | |
8b116e60 | 3146 | |
f0ab5bff MS |
3147 | msgid "IntelliBar Label Printer" |
3148 | msgstr "IntelliBar 레이블 프린터" | |
8b116e60 | 3149 | |
f0ab5bff MS |
3150 | msgid "Intellitech" |
3151 | msgstr "Intellitech" | |
8b116e60 | 3152 | |
f0ab5bff MS |
3153 | msgid "Interlock open." |
3154 | msgstr "연동 장치가 열려 있음." | |
8b116e60 | 3155 | |
f0ab5bff MS |
3156 | msgid "Internal error" |
3157 | msgstr "내부 오류" | |
8b116e60 | 3158 | |
f0ab5bff MS |
3159 | msgid "Internet Postage 2-Part" |
3160 | msgstr "인터넷 우표 2부분" | |
8b116e60 | 3161 | |
f0ab5bff MS |
3162 | msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" |
3163 | msgstr "인터넷 우표 2부분 - 2 1/4 x 7 1/2\"" | |
8b116e60 | 3164 | |
f0ab5bff MS |
3165 | msgid "Internet Postage 3-Part" |
3166 | msgstr "인터넷 우표 3부분" | |
8b116e60 | 3167 | |
f0ab5bff MS |
3168 | msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" |
3169 | msgstr "인터넷 우표 3부분 - 2 1/4 x 7\"" | |
8b116e60 | 3170 | |
f0ab5bff MS |
3171 | msgid "Internet Printing Protocol" |
3172 | msgstr "인터넷 프린트 프로토콜" | |
8b116e60 | 3173 | |
f0ab5bff MS |
3174 | msgid "Invite Envelope" |
3175 | msgstr "초대 봉투" | |
8b116e60 | 3176 | |
f0ab5bff MS |
3177 | msgid "Italian Envelope" |
3178 | msgstr "이탈리아 봉투" | |
8b116e60 | 3179 | |
f0ab5bff MS |
3180 | msgid "JCL" |
3181 | msgstr "JCL" | |
8b116e60 MS |
3182 | |
3183 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3184 | msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" |
3185 | msgstr "#%d 작업을 다시 시작할 수 없음 - 파일 없음!" | |
8b116e60 MS |
3186 | |
3187 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3188 | msgid "Job #%d does not exist!" |
3189 | msgstr "#%d 작업이 없음!" | |
8b116e60 MS |
3190 | |
3191 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3192 | msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." |
3193 | msgstr "#%d 작업이 이미 중단됨 - 취소할 수 없습니다." | |
8b116e60 MS |
3194 | |
3195 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3196 | msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." |
3197 | msgstr "#%d 작업이 이미 취소됨 - 취소할 수 없습니다." | |
8b116e60 MS |
3198 | |
3199 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3200 | msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." |
3201 | msgstr "#%d 작업이 이미 완료됨 - 취소할 수 없습니다." | |
8b116e60 MS |
3202 | |
3203 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3204 | msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" |
3205 | msgstr "#%d 작업이 종료되었고 대체할 수 없음!" | |
8b116e60 MS |
3206 | |
3207 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3208 | msgid "Job #%d is not complete!" |
3209 | msgstr "#%d 작업이 왼료되지 않음!" | |
8b116e60 MS |
3210 | |
3211 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3212 | msgid "Job #%d is not held for authentication!" |
b9faaae1 | 3213 | msgstr "#%d 작업이 인증을 위해 유지되지 않음!" |
8b116e60 MS |
3214 | |
3215 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3216 | msgid "Job #%d is not held!" |
3217 | msgstr "#%d 작업이 유지되지 않음!" | |
8b116e60 MS |
3218 | |
3219 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3220 | msgid "Job #%s does not exist!" |
3221 | msgstr "#%s 작업이 존재하지 않음!" | |
8b116e60 MS |
3222 | |
3223 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3224 | msgid "Job %d not found!" |
b9faaae1 | 3225 | msgstr "%d 작업이 발견되지 않음!" |
8b116e60 | 3226 | |
f0ab5bff MS |
3227 | msgid "Job Completed" |
3228 | msgstr "작업이 완료됨" | |
8b116e60 | 3229 | |
f0ab5bff MS |
3230 | msgid "Job Created" |
3231 | msgstr "작업이 생성됨" | |
8b116e60 | 3232 | |
f0ab5bff MS |
3233 | msgid "Job ID: " |
3234 | msgstr "작업 ID: " | |
8b116e60 | 3235 | |
f0ab5bff MS |
3236 | msgid "Job Options Changed" |
3237 | msgstr "작업 옵션이 변경됨" | |
8b116e60 | 3238 | |
f0ab5bff MS |
3239 | msgid "Job Stopped" |
3240 | msgstr "작업이 중단됨" | |
8b116e60 | 3241 | |
f0ab5bff MS |
3242 | msgid "Job UUID: " |
3243 | msgstr "작업 UUID: " | |
8b116e60 | 3244 | |
f0ab5bff MS |
3245 | msgid "Job is completed and cannot be changed." |
3246 | msgstr "작업이 완료되었고 변경할 수 없습니다." | |
8b116e60 | 3247 | |
f0ab5bff MS |
3248 | msgid "Job operation failed:" |
3249 | msgstr "작업 실행에 실패함:" | |
8b116e60 | 3250 | |
f0ab5bff MS |
3251 | msgid "Job state cannot be changed." |
3252 | msgstr "작업 상태를 변경할 수 없습니다." | |
8b116e60 | 3253 | |
f0ab5bff MS |
3254 | msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" |
3255 | msgstr "작업 구독을 갱신할 수 없음!" | |
8b116e60 | 3256 | |
f0ab5bff MS |
3257 | msgid "Jobs" |
3258 | msgstr "작업" | |
8b116e60 | 3259 | |
f0ab5bff MS |
3260 | msgid "Kaku2 Envelope" |
3261 | msgstr "Kaku2 봉투" | |
8b116e60 | 3262 | |
f0ab5bff MS |
3263 | msgid "Kaku3 Envelope" |
3264 | msgstr "Kaku3 봉투" | |
8b116e60 | 3265 | |
f0ab5bff MS |
3266 | msgid "LPD/LPR Host or Printer" |
3267 | msgstr "LPD/LPR 호스트 또는 프린터" | |
8b116e60 | 3268 | |
f0ab5bff MS |
3269 | msgid "Label Printer" |
3270 | msgstr "레이블 프린터" | |
8b116e60 | 3271 | |
f0ab5bff MS |
3272 | msgid "Label Top" |
3273 | msgstr "레이블 상단" | |
8b116e60 MS |
3274 | |
3275 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3276 | msgid "Language \"%s\" not supported!" |
3277 | msgstr "\"%s\" 언어가 지원되지 않음!" | |
8b116e60 | 3278 | |
f0ab5bff MS |
3279 | msgid "Large Address" |
3280 | msgstr "주소 크게" | |
8b116e60 | 3281 | |
f0ab5bff MS |
3282 | msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" |
3283 | msgstr "주소 크게 - 1 4/10 x 3 1/2\"" | |
8b116e60 | 3284 | |
f0ab5bff MS |
3285 | msgid "LaserJet Series PCL 4/5" |
3286 | msgstr "LaserJet 시리즈 PCL 4/5" | |
8b116e60 | 3287 | |
f0ab5bff MS |
3288 | msgid "Light" |
3289 | msgstr "불빛" | |
8b116e60 | 3290 | |
f0ab5bff MS |
3291 | msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" |
3292 | msgstr "줄에 허용되는 최대 길이보다 김(255자)" | |
8b116e60 | 3293 | |
f0ab5bff MS |
3294 | msgid "List Available Printers" |
3295 | msgstr "사용 가능한 프린터 목록" | |
8b116e60 | 3296 | |
f0ab5bff MS |
3297 | msgid "Location: " |
3298 | msgstr "위치: " | |
8b116e60 | 3299 | |
f0ab5bff MS |
3300 | msgid "Long-Edge (Portrait)" |
3301 | msgstr "가장자리 길게(세로)" | |
8b116e60 | 3302 | |
f0ab5bff | 3303 | msgid "Make and Model: " |
b9faaae1 | 3304 | msgstr "제조사 및 모델: " |
8b116e60 | 3305 | |
f0ab5bff MS |
3306 | msgid "Manual Feed" |
3307 | msgstr "수동 공급" | |
8b116e60 | 3308 | |
f0ab5bff MS |
3309 | msgid "Media Dimensions: " |
3310 | msgstr "미디어 크기: " | |
8b116e60 | 3311 | |
f0ab5bff MS |
3312 | msgid "Media Limits: " |
3313 | msgstr "미디어 제한: " | |
8b116e60 | 3314 | |
f0ab5bff MS |
3315 | msgid "Media Name: " |
3316 | msgstr "미디어 이름: " | |
8b116e60 | 3317 | |
f0ab5bff MS |
3318 | msgid "Media Size" |
3319 | msgstr "미디어 크기" | |
8b116e60 | 3320 | |
f0ab5bff MS |
3321 | msgid "Media Source" |
3322 | msgstr "미디어 소스" | |
8b116e60 | 3323 | |
f0ab5bff MS |
3324 | msgid "Media Tracking" |
3325 | msgstr "미디어 추적" | |
8b116e60 | 3326 | |
f0ab5bff MS |
3327 | msgid "Media Type" |
3328 | msgstr "미디어 유형" | |
8b116e60 | 3329 | |
f0ab5bff | 3330 | msgid "Media jam!" |
b9faaae1 | 3331 | msgstr "미디어가 걸림!" |
8b116e60 | 3332 | |
f0ab5bff MS |
3333 | msgid "Media tray almost empty." |
3334 | msgstr "미디어 트레이가 거의 비었습니다." | |
8b116e60 | 3335 | |
f0ab5bff | 3336 | msgid "Media tray empty!" |
b9faaae1 | 3337 | msgstr "미디어 트레이가 비어 있음!" |
8b116e60 | 3338 | |
f0ab5bff MS |
3339 | msgid "Media tray missing!" |
3340 | msgstr "미디어 트레이가 유실됨!" | |
8b116e60 | 3341 | |
f0ab5bff MS |
3342 | msgid "Media tray needs to be filled." |
3343 | msgstr "미디어 트레이를 채워야 합니다." | |
8b116e60 | 3344 | |
f0ab5bff MS |
3345 | msgid "Medium" |
3346 | msgstr "중간" | |
8b116e60 | 3347 | |
f0ab5bff MS |
3348 | msgid "Memory allocation error" |
3349 | msgstr "메모리 할당 오류" | |
8b116e60 | 3350 | |
f0ab5bff MS |
3351 | msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" |
3352 | msgstr "PPD-Adobe-4.x 머리말이 유실됨" | |
8b116e60 | 3353 | |
f0ab5bff MS |
3354 | msgid "Missing asterisk in column 1" |
3355 | msgstr "1열에 있는 별표가 유실됨" | |
8b116e60 | 3356 | |
f0ab5bff | 3357 | msgid "Missing document-number attribute!" |
b9faaae1 | 3358 | msgstr "document-number 속성이 유실됨!" |
8b116e60 MS |
3359 | |
3360 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3361 | msgid "Missing double quote on line %d!" |
3362 | msgstr "%d번째 줄에 있는 큰 따옴표가 유실됨!" | |
8b116e60 | 3363 | |
f0ab5bff MS |
3364 | msgid "Missing form variable!" |
3365 | msgstr "구성 변수가 유실됨!" | |
8b116e60 | 3366 | |
f0ab5bff MS |
3367 | msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" |
3368 | msgstr "notify-subscription-ids 속성이 유실됨!" | |
8b116e60 | 3369 | |
f0ab5bff MS |
3370 | msgid "Missing requesting-user-name attribute!" |
3371 | msgstr "requesting-user-name 속성이 유실됨!" | |
8b116e60 | 3372 | |
f0ab5bff MS |
3373 | msgid "Missing required attributes!" |
3374 | msgstr "필요한 속성이 유실됨!" | |
8b116e60 MS |
3375 | |
3376 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3377 | msgid "Missing value on line %d!" |
3378 | msgstr "%d번째 줄에 있는 값이 유실됨!" | |
8b116e60 | 3379 | |
f0ab5bff MS |
3380 | msgid "Missing value string" |
3381 | msgstr "값 스트링이 유실됨" | |
8b116e60 MS |
3382 | |
3383 | #, c-format | |
3384 | msgid "" | |
3385 | "Model: name = %s\n" | |
3386 | " natural_language = %s\n" | |
3387 | " make-and-model = %s\n" | |
3388 | " device-id = %s\n" | |
3389 | msgstr "" | |
3390 | "모델: name = %s\n" | |
3391 | " natural_language = %s\n" | |
3392 | " make-and-model = %s\n" | |
3393 | " device-id = %s\n" | |
3394 | ||
f0ab5bff MS |
3395 | msgid "Modify Class" |
3396 | msgstr "클래스 수정" | |
8b116e60 | 3397 | |
f0ab5bff MS |
3398 | msgid "Modify Printer" |
3399 | msgstr "프린터 수정" | |
8b116e60 | 3400 | |
f0ab5bff MS |
3401 | msgid "Monarch" |
3402 | msgstr "Monarch" | |
8b116e60 | 3403 | |
f0ab5bff MS |
3404 | msgid "Monarch Envelope" |
3405 | msgstr "Monarch 봉투" | |
8b116e60 | 3406 | |
f0ab5bff MS |
3407 | msgid "Move All Jobs" |
3408 | msgstr "모든 작업 이동" | |
8b116e60 | 3409 | |
f0ab5bff MS |
3410 | msgid "Move Job" |
3411 | msgstr "작업 이동" | |
8b116e60 | 3412 | |
f0ab5bff MS |
3413 | msgid "Moved Permanently" |
3414 | msgstr "영구적으로 이동" | |
8b116e60 MS |
3415 | |
3416 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3417 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" |
3418 | msgstr "NOTICE: 프린트 파일이 허용됨 - 작업 ID %d.\n" | |
8b116e60 | 3419 | |
f0ab5bff MS |
3420 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" |
3421 | msgstr "NOTICE: 프린트 파일이 허용됨 - 알 수 없는 작업 ID.\n" | |
8b116e60 | 3422 | |
f0ab5bff MS |
3423 | msgid "NULL PPD file pointer" |
3424 | msgstr "NULL PPD 파일 포인터" | |
8b116e60 | 3425 | |
f0ab5bff | 3426 | msgid "Name OID uses indefinite length" |
b9faaae1 | 3427 | msgstr "이름 OID 길이가 무제한입니다" |
8b116e60 | 3428 | |
f0ab5bff MS |
3429 | msgid "Never" |
3430 | msgstr "안 함" | |
8b116e60 | 3431 | |
f0ab5bff | 3432 | msgid "New Stylus Color Series" |
b9faaae1 | 3433 | msgstr "새로운 Stylus Color 시리즈" |
8b116e60 | 3434 | |
f0ab5bff | 3435 | msgid "New Stylus Photo Series" |
b9faaae1 | 3436 | msgstr "새로운 Stylus Photo 시리즈" |
8b116e60 | 3437 | |
f0ab5bff | 3438 | msgid "No" |
b9faaae1 | 3439 | msgstr "아니요" |
8b116e60 | 3440 | |
f0ab5bff MS |
3441 | msgid "No Content" |
3442 | msgstr "콘텐츠 없음" | |
8b116e60 | 3443 | |
f0ab5bff MS |
3444 | msgid "No PPD name!" |
3445 | msgstr "PPD 이름 없음!" | |
8b116e60 | 3446 | |
f0ab5bff MS |
3447 | msgid "No VarBind SEQUENCE" |
3448 | msgstr "VarBind SEQUENCE 없음" | |
8b116e60 | 3449 | |
f0ab5bff MS |
3450 | msgid "No Windows printer drivers are installed!" |
3451 | msgstr "설치된 Windows 프린터 드라이버가 없음!" | |
8b116e60 | 3452 | |
f0ab5bff | 3453 | msgid "No active connection" |
b9faaae1 | 3454 | msgstr "활성 연결이 없음" |
8b116e60 MS |
3455 | |
3456 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3457 | msgid "No active jobs on %s!" |
3458 | msgstr "%s에 활성 작업이 없음!" | |
8b116e60 | 3459 | |
f0ab5bff MS |
3460 | msgid "No attributes in request!" |
3461 | msgstr "요청에 속성이 없음!" | |
8b116e60 | 3462 | |
f0ab5bff | 3463 | msgid "No authentication information provided!" |
b9faaae1 | 3464 | msgstr "제공된 인증 정보가 없음!" |
8b116e60 | 3465 | |
f0ab5bff MS |
3466 | msgid "No community name" |
3467 | msgstr "커뮤니티 이름 없음" | |
8b116e60 | 3468 | |
f0ab5bff MS |
3469 | msgid "No default printer" |
3470 | msgstr "기본 프린터가 없음" | |
8b116e60 | 3471 | |
f0ab5bff MS |
3472 | msgid "No destinations added." |
3473 | msgstr "추가된 대상이 없습니다." | |
8b116e60 | 3474 | |
f0ab5bff | 3475 | msgid "No error-index" |
b9faaae1 | 3476 | msgstr "error-index 없음" |
8b116e60 | 3477 | |
f0ab5bff | 3478 | msgid "No error-status" |
b9faaae1 | 3479 | msgstr "error-status 없음" |
8b116e60 | 3480 | |
f0ab5bff MS |
3481 | msgid "No file!?!" |
3482 | msgstr "파일이 없음!?!" | |
8b116e60 | 3483 | |
f0ab5bff MS |
3484 | msgid "No modification time!" |
3485 | msgstr "수정 시간 없음!" | |
8b116e60 | 3486 | |
f0ab5bff | 3487 | msgid "No name OID" |
b9faaae1 | 3488 | msgstr "이름 OID 없음" |
8b116e60 | 3489 | |
f0ab5bff MS |
3490 | msgid "No printer name!" |
3491 | msgstr "프린터 이름 없음!" | |
8b116e60 | 3492 | |
f0ab5bff MS |
3493 | msgid "No printer-uri found for class!" |
3494 | msgstr "클래스에 대한 printer-uri 없음!" | |
8b116e60 | 3495 | |
f0ab5bff MS |
3496 | msgid "No printer-uri found!" |
3497 | msgstr "printer-uri 없음!" | |
8b116e60 | 3498 | |
f0ab5bff MS |
3499 | msgid "No printer-uri in request!" |
3500 | msgstr "요청에 printer-uri 없음!" | |
8b116e60 | 3501 | |
f0ab5bff MS |
3502 | msgid "No request-id" |
3503 | msgstr "request-id 없음" | |
8b116e60 | 3504 | |
f0ab5bff MS |
3505 | msgid "No subscription attributes in request!" |
3506 | msgstr "요청에 구독 속성이 없음!" | |
8b116e60 | 3507 | |
f0ab5bff | 3508 | msgid "No subscriptions found." |
b9faaae1 | 3509 | msgstr "발견된 구독이 없습니다." |
8b116e60 | 3510 | |
f0ab5bff MS |
3511 | msgid "No variable-bindings SEQUENCE" |
3512 | msgstr "variable-bindings SEQUENCE 없음" | |
8b116e60 | 3513 | |
f0ab5bff MS |
3514 | msgid "No version number" |
3515 | msgstr "버전 번호 없음" | |
8b116e60 | 3516 | |
f0ab5bff MS |
3517 | msgid "Non-continuous (Mark sensing)" |
3518 | msgstr "중단(마크 센싱)" | |
8b116e60 | 3519 | |
f0ab5bff MS |
3520 | msgid "Non-continuous (Web sensing)" |
3521 | msgstr "중단(웹 센싱)" | |
8b116e60 | 3522 | |
f0ab5bff MS |
3523 | msgid "Normal" |
3524 | msgstr "일반" | |
8b116e60 | 3525 | |
f0ab5bff MS |
3526 | msgid "Not Found" |
3527 | msgstr "없음" | |
8b116e60 | 3528 | |
f0ab5bff MS |
3529 | msgid "Not Implemented" |
3530 | msgstr "실행되지 않음" | |
8b116e60 | 3531 | |
f0ab5bff MS |
3532 | msgid "Not Installed" |
3533 | msgstr "설치되지 않음" | |
8b116e60 | 3534 | |
f0ab5bff MS |
3535 | msgid "Not Modified" |
3536 | msgstr "수정되지 않음" | |
8b116e60 | 3537 | |
f0ab5bff MS |
3538 | msgid "Not Supported" |
3539 | msgstr "지원되지 않음" | |
8b116e60 | 3540 | |
f0ab5bff MS |
3541 | msgid "Not allowed to print." |
3542 | msgstr "프린트가 허용되지 않습니다." | |
8b116e60 | 3543 | |
f0ab5bff MS |
3544 | msgid "Note" |
3545 | msgstr "참고" | |
8b116e60 | 3546 | |
f0ab5bff MS |
3547 | msgid "OK" |
3548 | msgstr "승인" | |
8b116e60 | 3549 | |
f0ab5bff MS |
3550 | msgid "OPC almost at end-of-life." |
3551 | msgstr "OPC 수명이 거의 다 되었습니다." | |
8b116e60 | 3552 | |
f0ab5bff MS |
3553 | msgid "OPC at end-of-life!" |
3554 | msgstr "OPC 수명이 다 되었음!" | |
8b116e60 | 3555 | |
f0ab5bff MS |
3556 | msgid "Off (1-Sided)" |
3557 | msgstr "끔(한 쪽 방향)" | |
8b116e60 | 3558 | |
f0ab5bff MS |
3559 | msgid "Oki" |
3560 | msgstr "Oki" | |
8b116e60 | 3561 | |
f0ab5bff MS |
3562 | msgid "Online Help" |
3563 | msgstr "온라인 도움말" | |
8b116e60 MS |
3564 | |
3565 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3566 | msgid "Open of %s failed: %s" |
3567 | msgstr "%s 열기 실패: %s" | |
8b116e60 | 3568 | |
f0ab5bff MS |
3569 | msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" |
3570 | msgstr "우선 CloseGroup이 없는 OpenGroup" | |
8b116e60 | 3571 | |
f0ab5bff | 3572 | msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" |
b9faaae1 | 3573 | msgstr "우선 CloseUI/JCLCloseUI가 없는 OpenUI/JCLOpenUI" |
8b116e60 | 3574 | |
f0ab5bff MS |
3575 | msgid "Operation Policy" |
3576 | msgstr "동작 정책" | |
8b116e60 | 3577 | |
f0ab5bff MS |
3578 | msgid "Options Installed" |
3579 | msgstr "설치된 옵션" | |
8b116e60 | 3580 | |
f0ab5bff MS |
3581 | msgid "Options: " |
3582 | msgstr "옵션: " | |
8b116e60 | 3583 | |
f0ab5bff MS |
3584 | msgid "Out of toner!" |
3585 | msgstr "토너가 없음!" | |
8b116e60 | 3586 | |
f0ab5bff MS |
3587 | msgid "Output Mode" |
3588 | msgstr "출력 모드" | |
8b116e60 | 3589 | |
f0ab5bff | 3590 | msgid "Output bin almost full." |
b9faaae1 | 3591 | msgstr "출력소 거의 찼습니다." |
8b116e60 | 3592 | |
f0ab5bff | 3593 | msgid "Output bin full!" |
b9faaae1 | 3594 | msgstr "출력소가 찼습니다!" |
8b116e60 MS |
3595 | |
3596 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3597 | msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" |
3598 | msgstr "%s 프린터 출력을 %s(으)로 보냄\n" | |
8b116e60 MS |
3599 | |
3600 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3601 | msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" |
b9faaae1 | 3602 | msgstr "%1$s 프린터 출력을 %3$s에 있는 %2$s 원격 프린터로 보냄\n" |
8b116e60 MS |
3603 | |
3604 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3605 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" |
3606 | msgstr "%s/%s 프린터 출력을 %s로 보냄\n" | |
8b116e60 MS |
3607 | |
3608 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3609 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" |
b9faaae1 | 3610 | msgstr "%1$s/%2$s 프린터 출력을 %4$s에 있는 %3$s 원격 프린터로 보냄\n" |
8b116e60 | 3611 | |
f0ab5bff MS |
3612 | msgid "Output tray missing!" |
3613 | msgstr "출력 트레이가 유실됨!" | |
8b116e60 | 3614 | |
f0ab5bff | 3615 | msgid "PASS\n" |
b9faaae1 | 3616 | msgstr "PASS\n" |
8b116e60 | 3617 | |
f0ab5bff MS |
3618 | msgid "PCL Laser Printer" |
3619 | msgstr "PCL 레이저 프린터" | |
8b116e60 | 3620 | |
f0ab5bff MS |
3621 | msgid "PRC1 Envelope" |
3622 | msgstr "PRC1 봉투" | |
8b116e60 | 3623 | |
f0ab5bff MS |
3624 | msgid "PRC10 Envelope" |
3625 | msgstr "PRC10 봉투" | |
8b116e60 | 3626 | |
f0ab5bff MS |
3627 | msgid "PRC16K" |
3628 | msgstr "PRC16K" | |
8b116e60 | 3629 | |
f0ab5bff MS |
3630 | msgid "PRC2 Envelope" |
3631 | msgstr "PRC2 봉투" | |
8b116e60 | 3632 | |
f0ab5bff MS |
3633 | msgid "PRC3 Envelope" |
3634 | msgstr "PRC3 봉투" | |
8b116e60 | 3635 | |
f0ab5bff MS |
3636 | msgid "PRC32K" |
3637 | msgstr "PRC32K" | |
8b116e60 | 3638 | |
f0ab5bff MS |
3639 | msgid "PRC32K (Oversize)" |
3640 | msgstr "PRC32K(대)" | |
8b116e60 | 3641 | |
f0ab5bff MS |
3642 | msgid "PRC4 Envelope" |
3643 | msgstr "PRC4 봉투" | |
8b116e60 | 3644 | |
f0ab5bff MS |
3645 | msgid "PRC5 Envelope" |
3646 | msgstr "PRC5 봉투" | |
8b116e60 | 3647 | |
f0ab5bff MS |
3648 | msgid "PRC6 Envelope" |
3649 | msgstr "PRC6 봉투" | |
8b116e60 | 3650 | |
f0ab5bff MS |
3651 | msgid "PRC7 Envelope" |
3652 | msgstr "PRC7 봉투" | |
8b116e60 | 3653 | |
f0ab5bff MS |
3654 | msgid "PRC8 Envelope" |
3655 | msgstr "PRC8 봉투" | |
8b116e60 | 3656 | |
f0ab5bff MS |
3657 | msgid "PRC9 Envelope" |
3658 | msgstr "PRC9 봉투" | |
8b116e60 | 3659 | |
f0ab5bff MS |
3660 | msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" |
3661 | msgstr "패킷에 Get-Response-PDU가 없습니다" | |
8b116e60 | 3662 | |
f0ab5bff MS |
3663 | msgid "Packet does not start with SEQUENCE" |
3664 | msgstr "패킷이 SEQUENCE로 시작하지 않습니다" | |
8b116e60 | 3665 | |
f0ab5bff MS |
3666 | msgid "ParamCustominCutInterval" |
3667 | msgstr "ParamCustominCutInterval" | |
8b116e60 | 3668 | |
f0ab5bff MS |
3669 | msgid "ParamCustominTearInterval" |
3670 | msgstr "ParamCustominTearInterval" | |
8b116e60 MS |
3671 | |
3672 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3673 | msgid "Password for %s on %s? " |
b9faaae1 | 3674 | msgstr "%2$s의 %1$s 암호? " |
8b116e60 MS |
3675 | |
3676 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3677 | msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " |
b9faaae1 | 3678 | msgstr "SAMBA를 통해 %2$s에 연결하려면 필요한 %1$s의 암호: " |
8b116e60 | 3679 | |
f0ab5bff MS |
3680 | msgid "Pause Class" |
3681 | msgstr "클래스 일시정지" | |
8b116e60 | 3682 | |
f0ab5bff MS |
3683 | msgid "Pause Printer" |
3684 | msgstr "프린터 일시정지" | |
8b116e60 | 3685 | |
f0ab5bff MS |
3686 | msgid "Peel-Off" |
3687 | msgstr "착탈식" | |
8b116e60 | 3688 | |
f0ab5bff MS |
3689 | msgid "Personal Envelope" |
3690 | msgstr "개인 봉투" | |
8b116e60 | 3691 | |
f0ab5bff MS |
3692 | msgid "Photo" |
3693 | msgstr "사진" | |
8b116e60 | 3694 | |
f0ab5bff MS |
3695 | msgid "Photo Labels" |
3696 | msgstr "사진 레이블" | |
8b116e60 | 3697 | |
f0ab5bff MS |
3698 | msgid "Plain Paper" |
3699 | msgstr "일반 종이" | |
8b116e60 | 3700 | |
f0ab5bff MS |
3701 | msgid "Policies" |
3702 | msgstr "정책" | |
8b116e60 | 3703 | |
f0ab5bff MS |
3704 | msgid "Port Monitor" |
3705 | msgstr "포트 모니터" | |
8b116e60 | 3706 | |
f0ab5bff MS |
3707 | msgid "PostScript Printer" |
3708 | msgstr "PostScript 프린터" | |
8b116e60 | 3709 | |
f0ab5bff MS |
3710 | msgid "Postcard" |
3711 | msgstr "엽서" | |
8b116e60 | 3712 | |
f0ab5bff MS |
3713 | msgid "Print Density" |
3714 | msgstr "프린트 해상도" | |
8b116e60 | 3715 | |
f0ab5bff MS |
3716 | msgid "Print Job:" |
3717 | msgstr "프린트 작업:" | |
8b116e60 | 3718 | |
f0ab5bff MS |
3719 | msgid "Print Mode" |
3720 | msgstr "프린트 모드" | |
8b116e60 | 3721 | |
f0ab5bff MS |
3722 | msgid "Print Rate" |
3723 | msgstr "프린트 비율" | |
8b116e60 | 3724 | |
f0ab5bff MS |
3725 | msgid "Print Self-Test Page" |
3726 | msgstr "프린트 자체 테스트 페이지" | |
8b116e60 | 3727 | |
f0ab5bff MS |
3728 | msgid "Print Speed" |
3729 | msgstr "프린트 속도" | |
8b116e60 | 3730 | |
f0ab5bff MS |
3731 | msgid "Print Test Page" |
3732 | msgstr "프린트 테스트 페이지" | |
8b116e60 | 3733 | |
f0ab5bff MS |
3734 | msgid "Print and Cut" |
3735 | msgstr "프린트 및 자르기" | |
8b116e60 | 3736 | |
f0ab5bff MS |
3737 | msgid "Print and Tear" |
3738 | msgstr "프린트 및 티어" | |
8b116e60 | 3739 | |
f0ab5bff MS |
3740 | msgid "Printed For: " |
3741 | msgstr "다음이 프린트됨: " | |
8b116e60 | 3742 | |
f0ab5bff MS |
3743 | msgid "Printed From: " |
3744 | msgstr "다음에서 프린트됨: " | |
8b116e60 | 3745 | |
f0ab5bff MS |
3746 | msgid "Printed On: " |
3747 | msgstr "다음에서 프린트됨: " | |
8b116e60 | 3748 | |
f0ab5bff MS |
3749 | msgid "Printer Added" |
3750 | msgstr "추가된 프린터" | |
8b116e60 | 3751 | |
f0ab5bff MS |
3752 | msgid "Printer Default" |
3753 | msgstr "기본 프린터" | |
8b116e60 | 3754 | |
f0ab5bff MS |
3755 | msgid "Printer Deleted" |
3756 | msgstr "삭제된 프린터" | |
8b116e60 | 3757 | |
f0ab5bff MS |
3758 | msgid "Printer Modified" |
3759 | msgstr "수정된 프린터" | |
8b116e60 | 3760 | |
f0ab5bff MS |
3761 | msgid "Printer Name: " |
3762 | msgstr "프린터 이름: " | |
8b116e60 | 3763 | |
f0ab5bff MS |
3764 | msgid "Printer Paused" |
3765 | msgstr "중단된 프린터" | |
8b116e60 | 3766 | |
f0ab5bff MS |
3767 | msgid "Printer Settings" |
3768 | msgstr "프린터 설정" | |
8b116e60 | 3769 | |
f0ab5bff MS |
3770 | msgid "Printer offline." |
3771 | msgstr "프린터가 오프라인입니다." | |
8b116e60 | 3772 | |
f0ab5bff MS |
3773 | msgid "Printer:" |
3774 | msgstr "프린터:" | |
8b116e60 | 3775 | |
f0ab5bff MS |
3776 | msgid "Printers" |
3777 | msgstr "프린터" | |
8b116e60 | 3778 | |
f0ab5bff MS |
3779 | msgid "Purge Jobs" |
3780 | msgstr "작업 비우기" | |
8b116e60 | 3781 | |
f0ab5bff MS |
3782 | msgid "Quarto" |
3783 | msgstr "4절지" | |
8b116e60 | 3784 | |
f0ab5bff MS |
3785 | msgid "Quota limit reached." |
3786 | msgstr "용량이 한계에 도달했습니다." | |
8b116e60 | 3787 | |
f0ab5bff MS |
3788 | msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" |
3789 | msgstr "단계 소유자 작업 파일 총 크기\n" | |
8b116e60 MS |
3790 | |
3791 | msgid "" | |
3792 | "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" | |
3793 | msgstr "" | |
3794 | "단계 소유자 우선순위 작업 파일 총 크기\n" | |
3795 | ||
f0ab5bff MS |
3796 | msgid "Reject Jobs" |
3797 | msgstr "작업 거부" | |
8b116e60 | 3798 | |
f0ab5bff MS |
3799 | msgid "Reprint After Error" |
3800 | msgstr "오류 시 다시 프린트" | |
8b116e60 | 3801 | |
f0ab5bff MS |
3802 | msgid "Request Entity Too Large" |
3803 | msgstr "요청한 용량이 너무 큽니다" | |
8b116e60 | 3804 | |
f0ab5bff MS |
3805 | msgid "Resolution" |
3806 | msgstr "해상도" | |
8b116e60 | 3807 | |
f0ab5bff MS |
3808 | msgid "Resume Class" |
3809 | msgstr "클래스 다시 시작" | |
8b116e60 | 3810 | |
f0ab5bff MS |
3811 | msgid "Resume Printer" |
3812 | msgstr "프린터 다시 시작" | |
8b116e60 | 3813 | |
f0ab5bff MS |
3814 | msgid "Return Address" |
3815 | msgstr "주소 반환" | |
8b116e60 | 3816 | |
f0ab5bff MS |
3817 | msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" |
3818 | msgstr "주소 반환 - 3/4 x 2\"" | |
8b116e60 | 3819 | |
f0ab5bff MS |
3820 | msgid "Rewind" |
3821 | msgstr "뒤로가기" | |
8b116e60 MS |
3822 | |
3823 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3824 | msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" |
3825 | msgstr "실행 중인 명령: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" | |
8b116e60 | 3826 | |
f0ab5bff MS |
3827 | msgid "SCSI Printer" |
3828 | msgstr "SCSI 프린터" | |
8b116e60 | 3829 | |
f0ab5bff MS |
3830 | msgid "SEQUENCE uses indefinite length" |
3831 | msgstr "SEQUENCE 길이가 무제한입니다" | |
8b116e60 | 3832 | |
f0ab5bff MS |
3833 | msgid "See Other" |
3834 | msgstr "기타 보기" | |
8b116e60 MS |
3835 | |
3836 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3837 | msgid "Serial Port #%d" |
3838 | msgstr "시리얼 포트 #%d" | |
8b116e60 | 3839 | |
f0ab5bff | 3840 | msgid "Server Restarted" |
b9faaae1 | 3841 | msgstr "서버 재시동됨" |
8b116e60 | 3842 | |
f0ab5bff MS |
3843 | msgid "Server Security Auditing" |
3844 | msgstr "서버 보안 감사" | |
8b116e60 | 3845 | |
f0ab5bff | 3846 | msgid "Server Started" |
b9faaae1 | 3847 | msgstr "서버 시동됨" |
8b116e60 | 3848 | |
f0ab5bff | 3849 | msgid "Server Stopped" |
b9faaae1 | 3850 | msgstr "서버 중단됨" |
8b116e60 | 3851 | |
f0ab5bff MS |
3852 | msgid "Service Unavailable" |
3853 | msgstr "사용할 수 없는 서비스" | |
8b116e60 | 3854 | |
f0ab5bff MS |
3855 | msgid "Set Allowed Users" |
3856 | msgstr "허용된 사용자 설정" | |
8b116e60 | 3857 | |
f0ab5bff | 3858 | msgid "Set As Server Default" |
b9faaae1 | 3859 | msgstr "서버 기본값으로 설정" |
8b116e60 | 3860 | |
f0ab5bff MS |
3861 | msgid "Set Class Options" |
3862 | msgstr "클래스 옵션 설정" | |
8b116e60 | 3863 | |
f0ab5bff MS |
3864 | msgid "Set Printer Options" |
3865 | msgstr "프린터 옵션 설정" | |
8b116e60 | 3866 | |
f0ab5bff | 3867 | msgid "Set Publishing" |
b9faaae1 | 3868 | msgstr "발행 설정" |
8b116e60 | 3869 | |
f0ab5bff MS |
3870 | msgid "Shipping Address" |
3871 | msgstr "발송 주소" | |
8b116e60 | 3872 | |
f0ab5bff MS |
3873 | msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" |
3874 | msgstr "발송 주소 - 2 5/16 x 4\"" | |
8b116e60 | 3875 | |
f0ab5bff MS |
3876 | msgid "Short-Edge (Landscape)" |
3877 | msgstr "가장자리 짧게(가로)" | |
8b116e60 | 3878 | |
f0ab5bff MS |
3879 | msgid "Special Paper" |
3880 | msgstr "특수 종이" | |
8b116e60 | 3881 | |
f0ab5bff MS |
3882 | msgid "Standard" |
3883 | msgstr "표준" | |
8b116e60 | 3884 | |
f0ab5bff MS |
3885 | msgid "Starting Banner" |
3886 | msgstr "배너 시작 중" | |
8b116e60 | 3887 | |
f0ab5bff | 3888 | msgid "Statement" |
b9faaae1 | 3889 | msgstr "대차표" |
8b116e60 | 3890 | |
f0ab5bff | 3891 | msgid "Stylus Color Series" |
b9faaae1 | 3892 | msgstr "Stylus Color 시리즈" |
8b116e60 | 3893 | |
f0ab5bff | 3894 | msgid "Stylus Photo Series" |
b9faaae1 | 3895 | msgstr "Stylus Photo 시리즈" |
8b116e60 | 3896 | |
f0ab5bff MS |
3897 | msgid "Super A" |
3898 | msgstr "수퍼 A" | |
8b116e60 | 3899 | |
f0ab5bff MS |
3900 | msgid "Super B" |
3901 | msgstr "수퍼 B" | |
8b116e60 | 3902 | |
f0ab5bff MS |
3903 | msgid "Super B/A3" |
3904 | msgstr "수퍼 B/A3" | |
8b116e60 | 3905 | |
f0ab5bff MS |
3906 | msgid "Switching Protocols" |
3907 | msgstr "프로토콜 전환 중" | |
8b116e60 | 3908 | |
f0ab5bff MS |
3909 | msgid "Tabloid" |
3910 | msgstr "타블로이드" | |
8b116e60 | 3911 | |
f0ab5bff MS |
3912 | msgid "Tabloid (Oversize)" |
3913 | msgstr "타블로이드(대)" | |
8b116e60 | 3914 | |
f0ab5bff MS |
3915 | msgid "Tear" |
3916 | msgstr "절취" | |
8b116e60 | 3917 | |
f0ab5bff MS |
3918 | msgid "Tear-Off" |
3919 | msgstr "절취선" | |
8b116e60 | 3920 | |
f0ab5bff MS |
3921 | msgid "Tear-Off Adjust Position" |
3922 | msgstr "절취선 조절 위치" | |
8b116e60 MS |
3923 | |
3924 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3925 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." |
3926 | msgstr "\"%s\" PPD 파일을 찾을 수 없습니다." | |
8b116e60 MS |
3927 | |
3928 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3929 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" |
b9faaae1 | 3930 | msgstr "\"%s\" PPD 파일을 열 수 없습니다: %s" |
8b116e60 MS |
3931 | |
3932 | msgid "" | |
3933 | "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
3934 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
3935 | msgstr "" | |
3936 | "클래스 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래" | |
3937 | "시(/) 또는 파운드 기호(#)를 포함하지 않습니다." | |
3938 | ||
3939 | msgid "" | |
3940 | "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." | |
f0ab5bff | 3941 | msgstr "notify-lease-duration 속성을 작업 구독과 함께 사용할 수 없습니다." |
8b116e60 MS |
3942 | |
3943 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3944 | msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" |
3945 | msgstr "notify-user-data 값이 너무 큼!(%d > 63행)!" | |
8b116e60 MS |
3946 | |
3947 | msgid "" | |
3948 | "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
3949 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
3950 | msgstr "" | |
3951 | "프린터 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래" | |
3952 | "시(/) 또는 파운드 기호(#)를 포함하지 않습니다." | |
3953 | ||
f0ab5bff MS |
3954 | msgid "The printer or class is not shared!" |
3955 | msgstr "프린터 또는 클래스를 공유할 수 없음!" | |
8b116e60 | 3956 | |
f0ab5bff MS |
3957 | msgid "The printer or class was not found." |
3958 | msgstr "프린터 또는 클래스가 없습니다." | |
8b116e60 MS |
3959 | |
3960 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3961 | msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." |
3962 | msgstr "\"%s\" printer-uri가 유효하지 않은 문자를 포함합니다." | |
8b116e60 | 3963 | |
f0ab5bff MS |
3964 | msgid "The printer-uri attribute is required!" |
3965 | msgstr "printer-uri 속성이 필요함!" | |
8b116e60 MS |
3966 | |
3967 | msgid "" | |
3968 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." | |
f0ab5bff | 3969 | msgstr "printer-uri는 \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\" 형태여야 합니다." |
8b116e60 MS |
3970 | |
3971 | msgid "" | |
3972 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." | |
f0ab5bff | 3973 | msgstr "printer-uri는 \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\" 형태여야 합니다." |
8b116e60 MS |
3974 | |
3975 | msgid "" | |
3976 | "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " | |
3977 | "(?), or the pound sign (#)." | |
3978 | msgstr "" | |
3979 | "구독 이름은 빈 칸, 슬래시(/), 물음표(?) 또는 파운드 기호(#)를 포함하지 않습니" | |
3980 | "다." | |
3981 | ||
f0ab5bff MS |
3982 | msgid "There are too many subscriptions." |
3983 | msgstr "구독이 너무 많습니다." | |
8b116e60 | 3984 | |
f0ab5bff MS |
3985 | msgid "Thermal Transfer Media" |
3986 | msgstr "열 전송 미디어" | |
8b116e60 | 3987 | |
f0ab5bff MS |
3988 | msgid "Title: " |
3989 | msgstr "제목: " | |
8b116e60 | 3990 | |
f0ab5bff MS |
3991 | msgid "Toner low." |
3992 | msgstr "토너가 부족합니다." | |
8b116e60 | 3993 | |
f0ab5bff | 3994 | msgid "Too many active jobs." |
b9faaae1 | 3995 | msgstr "활성 작업이 너무 많습니다." |
8b116e60 MS |
3996 | |
3997 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3998 | msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" |
3999 | msgstr "job-sheets 값이 너무 많습니다(%d > 2)!" | |
8b116e60 MS |
4000 | |
4001 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4002 | msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" |
4003 | msgstr "printer-state-reasons 값이 너무 많습니다(%d > %d)!" | |
8b116e60 | 4004 | |
f0ab5bff MS |
4005 | msgid "Transparency" |
4006 | msgstr "투명도" | |
8b116e60 | 4007 | |
f0ab5bff MS |
4008 | msgid "Tray" |
4009 | msgstr "트레이" | |
8b116e60 | 4010 | |
f0ab5bff MS |
4011 | msgid "Tray 1" |
4012 | msgstr "트레이 1" | |
8b116e60 | 4013 | |
f0ab5bff MS |
4014 | msgid "Tray 2" |
4015 | msgstr "트레이 2" | |
8b116e60 | 4016 | |
f0ab5bff MS |
4017 | msgid "Tray 3" |
4018 | msgstr "트레이 3" | |
8b116e60 | 4019 | |
f0ab5bff MS |
4020 | msgid "Tray 4" |
4021 | msgstr "트레이 4" | |
8b116e60 | 4022 | |
f0ab5bff MS |
4023 | msgid "URI Too Long" |
4024 | msgstr "URI가 너무 김" | |
8b116e60 | 4025 | |
f0ab5bff MS |
4026 | msgid "US Executive" |
4027 | msgstr "US 행정 용지" | |
8b116e60 | 4028 | |
f0ab5bff MS |
4029 | msgid "US Fanfold" |
4030 | msgstr "US 연속 용지" | |
8b116e60 | 4031 | |
f0ab5bff MS |
4032 | msgid "US Ledger" |
4033 | msgstr "US 원장" | |
8b116e60 | 4034 | |
f0ab5bff MS |
4035 | msgid "US Legal" |
4036 | msgstr "US 공문서" | |
8b116e60 | 4037 | |
f0ab5bff MS |
4038 | msgid "US Legal (Oversize)" |
4039 | msgstr "US 공문서(대)" | |
8b116e60 | 4040 | |
f0ab5bff MS |
4041 | msgid "US Letter" |
4042 | msgstr "US 편지지" | |
8b116e60 | 4043 | |
f0ab5bff MS |
4044 | msgid "US Letter (Oversize)" |
4045 | msgstr "US 편지지(대)" | |
8b116e60 | 4046 | |
f0ab5bff MS |
4047 | msgid "US Letter (Small)" |
4048 | msgstr "US 편지지(소)" | |
8b116e60 MS |
4049 | |
4050 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4051 | msgid "USB Serial Port #%d" |
4052 | msgstr "USB 시리얼 포트 #%d" | |
8b116e60 | 4053 | |
f0ab5bff | 4054 | msgid "Unable to access cupsd.conf file:" |
b9faaae1 | 4055 | msgstr "cupsd.conf 파일에 연결할 수 없음:" |
8b116e60 | 4056 | |
f0ab5bff | 4057 | msgid "Unable to add RSS subscription:" |
b9faaae1 | 4058 | msgstr "RSS 구독을 추가할 수 없음:" |
8b116e60 | 4059 | |
f0ab5bff | 4060 | msgid "Unable to add class:" |
b9faaae1 | 4061 | msgstr "클래스를 추가할 수 없음:" |
8b116e60 MS |
4062 | |
4063 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4064 | msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" |
b9faaae1 | 4065 | msgstr "\"%s\" 대상에 대한 작업을 추가할 수 없습니다!" |
8b116e60 | 4066 | |
f0ab5bff | 4067 | msgid "Unable to add printer:" |
b9faaae1 | 4068 | msgstr "프린터를 추가할 수 없음:" |
8b116e60 | 4069 | |
f0ab5bff | 4070 | msgid "Unable to allocate memory for file types!" |
b9faaae1 | 4071 | msgstr "파일 유형에 대한 메모리를 할당할 수 없습니다!" |
8b116e60 | 4072 | |
f0ab5bff | 4073 | msgid "Unable to cancel RSS subscription:" |
b9faaae1 | 4074 | msgstr "RSS 구독을 취소할 수 없음:" |
8b116e60 | 4075 | |
f0ab5bff | 4076 | msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" |
b9faaae1 | 4077 | msgstr "printer-is-shared 속성을 변경할 수 없음:" |
8b116e60 | 4078 | |
f0ab5bff | 4079 | msgid "Unable to change printer:" |
b9faaae1 | 4080 | msgstr "프린터를 변경할 수 없음:" |
8b116e60 | 4081 | |
f0ab5bff | 4082 | msgid "Unable to change server settings:" |
b9faaae1 | 4083 | msgstr "서버 설정값을 변경할 수 없음:" |
8b116e60 | 4084 | |
f0ab5bff | 4085 | msgid "Unable to connect to host." |
b9faaae1 | 4086 | msgstr "호스트에 연결할 수 없음." |
8b116e60 MS |
4087 | |
4088 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4089 | msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" |
b9faaae1 | 4090 | msgstr "64비트 CUPS 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없습니다(%d)!" |
8b116e60 MS |
4091 | |
4092 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4093 | msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" |
b9faaae1 | 4094 | msgstr "64비트 Windows 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없습니다(%d)!" |
8b116e60 MS |
4095 | |
4096 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4097 | msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" |
b9faaae1 | 4098 | msgstr "CUPS 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없습니다(%d)!" |
8b116e60 MS |
4099 | |
4100 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4101 | msgid "Unable to copy PPD file - %s!" |
4102 | msgstr "PPD 파일을 복사할 수 없음 - %s!" | |
8b116e60 | 4103 | |
f0ab5bff | 4104 | msgid "Unable to copy PPD file!" |
b9faaae1 | 4105 | msgstr "PPD 파일을 복사할 수 없습니다!" |
8b116e60 MS |
4106 | |
4107 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4108 | msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" |
b9faaae1 | 4109 | msgstr "Windows 2000 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없습니다(%d)!" |
8b116e60 MS |
4110 | |
4111 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4112 | msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" |
b9faaae1 | 4113 | msgstr "Windows 9x 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없습니다(%d)!" |
8b116e60 MS |
4114 | |
4115 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4116 | msgid "Unable to copy interface script - %s!" |
4117 | msgstr "인터페이스 스크립트를 복사할 수 없음 - %s!" | |
8b116e60 | 4118 | |
f0ab5bff | 4119 | msgid "Unable to create printer-uri!" |
b9faaae1 | 4120 | msgstr "printer-uri를 생성할 수 없습니다!" |
8b116e60 | 4121 | |
f0ab5bff | 4122 | msgid "Unable to create temporary file:" |
b9faaae1 | 4123 | msgstr "임시 파일을 생성할 수 없음:" |
8b116e60 | 4124 | |
f0ab5bff | 4125 | msgid "Unable to delete class:" |
b9faaae1 | 4126 | msgstr "클래스를 삭제할 수 없음:" |
8b116e60 | 4127 | |
f0ab5bff | 4128 | msgid "Unable to delete printer:" |
b9faaae1 | 4129 | msgstr "프린터를 삭제할 수 없음:" |
8b116e60 | 4130 | |
f0ab5bff | 4131 | msgid "Unable to do maintenance command:" |
b9faaae1 | 4132 | msgstr "명령을 유지할 수 없음:" |
8b116e60 | 4133 | |
f0ab5bff MS |
4134 | msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" |
4135 | msgstr "1MB보다 큰 cupsd.conf 파일은 편집할 수 없습니다!" | |
8b116e60 | 4136 | |
f0ab5bff MS |
4137 | msgid "Unable to find destination for job!" |
4138 | msgstr "작업에 대한 대상을 찾을 수 없습니다!" | |
8b116e60 | 4139 | |
f0ab5bff MS |
4140 | msgid "Unable to find printer!\n" |
4141 | msgstr "프린터를 찾을 수 없습니다!\n" | |
8b116e60 | 4142 | |
f0ab5bff | 4143 | msgid "Unable to get class list:" |
b9faaae1 | 4144 | msgstr "클래스 목록을 얻을 수 없음:" |
8b116e60 | 4145 | |
f0ab5bff | 4146 | msgid "Unable to get class status:" |
b9faaae1 | 4147 | msgstr "클래스 상태를 알 수 없음:" |
8b116e60 | 4148 | |
f0ab5bff | 4149 | msgid "Unable to get list of printer drivers:" |
b9faaae1 | 4150 | msgstr "프린터 드라이버 목록을 얻을 수 없음:" |
8b116e60 | 4151 | |
f0ab5bff | 4152 | msgid "Unable to get printer attributes:" |
b9faaae1 | 4153 | msgstr "프린터 속성을 얻을 수 없음:" |
8b116e60 | 4154 | |
f0ab5bff | 4155 | msgid "Unable to get printer list:" |
b9faaae1 | 4156 | msgstr "프린터 목록을 얻을 수 없음:" |
8b116e60 | 4157 | |
f0ab5bff MS |
4158 | msgid "Unable to get printer status:" |
4159 | msgstr "프린터 상태를 알 수 없습니다:" | |
8b116e60 MS |
4160 | |
4161 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4162 | msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" |
4163 | msgstr "Windows 2000 프린터 드라이버 파일을 설치할 수 없습니다(%d)!" | |
8b116e60 MS |
4164 | |
4165 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4166 | msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" |
4167 | msgstr "Windows 9x 프린터 드라이버 파일을 설치할 수 없습니다(%d)!" | |
8b116e60 | 4168 | |
f0ab5bff | 4169 | msgid "Unable to modify class:" |
b9faaae1 | 4170 | msgstr "클래스를 수정할 수 없음:" |
8b116e60 | 4171 | |
f0ab5bff | 4172 | msgid "Unable to modify printer:" |
b9faaae1 | 4173 | msgstr "프린터를 수정할 수 없음:" |
8b116e60 | 4174 | |
f0ab5bff MS |
4175 | msgid "Unable to move job" |
4176 | msgstr "작업을 이동할 수 없습니다" | |
8b116e60 | 4177 | |
f0ab5bff MS |
4178 | msgid "Unable to move jobs" |
4179 | msgstr "작업을 이동할 수 없습니다" | |
8b116e60 | 4180 | |
f0ab5bff MS |
4181 | msgid "Unable to open PPD file" |
4182 | msgstr "PPD 파일을 열 수 없습니다" | |
8b116e60 | 4183 | |
f0ab5bff | 4184 | msgid "Unable to open PPD file:" |
b9faaae1 | 4185 | msgstr "PPD 파일을 열 수 없음:" |
8b116e60 | 4186 | |
f0ab5bff | 4187 | msgid "Unable to open cupsd.conf file:" |
b9faaae1 | 4188 | msgstr "cupsd.conf 파일을 열 수 없음:" |
8b116e60 MS |
4189 | |
4190 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4191 | msgid "Unable to open document %d in job %d!" |
b9faaae1 | 4192 | msgstr "도큐멘트 %d을(를) 작업 %d에서 열 수 없습니다!" |
8b116e60 | 4193 | |
f0ab5bff | 4194 | msgid "Unable to print test page:" |
b9faaae1 | 4195 | msgstr "테스트 페이지를 프린트할 수 없음:" |
8b116e60 MS |
4196 | |
4197 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4198 | msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" |
b9faaae1 | 4199 | msgstr "\"%s\"을(를) 실행할 수 없음: %s\n" |
8b116e60 | 4200 | |
f0ab5bff | 4201 | msgid "Unable to send command to printer driver!" |
b9faaae1 | 4202 | msgstr "프린터 드라이버로 명령을 보낼 수 없습니다!" |
8b116e60 MS |
4203 | |
4204 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4205 | msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" |
b9faaae1 | 4206 | msgstr "Windows 프린터 드라이버를 설정할 수 없습니다(%d)!" |
8b116e60 | 4207 | |
f0ab5bff | 4208 | msgid "Unable to set options:" |
b9faaae1 | 4209 | msgstr "옵션을 설정할 수 없음:" |
8b116e60 | 4210 | |
f0ab5bff | 4211 | msgid "Unable to set server default:" |
b9faaae1 | 4212 | msgstr "서버 기본값을 설정할 수 없음:" |
8b116e60 | 4213 | |
f0ab5bff MS |
4214 | msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" |
4215 | msgstr "cupsd.conf 파일을 업로드할 수 없습니다:" | |
8b116e60 | 4216 | |
f0ab5bff MS |
4217 | msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" |
4218 | msgstr "레거시 USB 클래스 드라이버를 사용할 수 없음!\n" | |
8b116e60 | 4219 | |
f0ab5bff MS |
4220 | msgid "Unauthorized" |
4221 | msgstr "인증되지 않음" | |
8b116e60 | 4222 | |
f0ab5bff MS |
4223 | msgid "Units" |
4224 | msgstr "장비" | |
8b116e60 | 4225 | |
f0ab5bff MS |
4226 | msgid "Unknown" |
4227 | msgstr "알 수 없음" | |
8b116e60 MS |
4228 | |
4229 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4230 | msgid "Unknown printer error (%s)!" |
4231 | msgstr "알 수 없는 프린터 오류(%s)!" | |
8b116e60 MS |
4232 | |
4233 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4234 | msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." |
4235 | msgstr "알 수 없는 printer-error-policy \"%s\" ." | |
8b116e60 MS |
4236 | |
4237 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4238 | msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." |
4239 | msgstr "알 수 없는 printer-op-policy \"%s\"." | |
8b116e60 MS |
4240 | |
4241 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4242 | msgid "Unsupported character set \"%s\"!" |
4243 | msgstr "지원되지 않는 문자 세트 \"%s\"!" | |
8b116e60 MS |
4244 | |
4245 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4246 | msgid "Unsupported compression \"%s\"!" |
4247 | msgstr "지원되지 않는 압축 \"%s\"!" | |
8b116e60 MS |
4248 | |
4249 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4250 | msgid "Unsupported compression attribute %s!" |
4251 | msgstr "지원되지 않는 압축 속성 %s!" | |
8b116e60 MS |
4252 | |
4253 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4254 | msgid "Unsupported format \"%s\"!" |
4255 | msgstr "지원되지 않는 포맷 \"%s\"!" | |
8b116e60 MS |
4256 | |
4257 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4258 | msgid "Unsupported format '%s'!" |
4259 | msgstr "지원되지 않는 포맷 '%s'!" | |
8b116e60 MS |
4260 | |
4261 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4262 | msgid "Unsupported format '%s/%s'!" |
4263 | msgstr "지원되지 않는 포맷 '%s/%s'!" | |
8b116e60 | 4264 | |
f0ab5bff MS |
4265 | msgid "Unsupported value type" |
4266 | msgstr "지원되지 않는 값 유형" | |
8b116e60 | 4267 | |
f0ab5bff MS |
4268 | msgid "Upgrade Required" |
4269 | msgstr "업그레이드 필요함" | |
8b116e60 MS |
4270 | |
4271 | msgid "" | |
4272 | "Usage:\n" | |
4273 | "\n" | |
4274 | " lpadmin [-h server] -d destination\n" | |
4275 | " lpadmin [-h server] -x destination\n" | |
4276 | " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" | |
4277 | " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" | |
4278 | " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" | |
4279 | " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" | |
4280 | "\n" | |
4281 | msgstr "" | |
4282 | "사용법:\n" | |
4283 | "\n" | |
4284 | " lpadmin [-h server] -d destination\n" | |
4285 | " lpadmin [-h server] -x destination\n" | |
4286 | " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" | |
4287 | " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" | |
4288 | " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" | |
4289 | " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" | |
4290 | "\n" | |
4291 | ||
4292 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4293 | msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" |
b9faaae1 | 4294 | msgstr "사용법: %s job user title copies options [filename]\n" |
8b116e60 MS |
4295 | |
4296 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4297 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" |
b9faaae1 | 4298 | msgstr "사용법: %s job-id user title copies options [file]\n" |
8b116e60 MS |
4299 | |
4300 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4301 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" |
b9faaae1 | 4302 | msgstr "사용법: %s job-id user title copies options file\n" |
8b116e60 MS |
4303 | |
4304 | msgid "" | |
4305 | "Usage: convert [ options ]\n" | |
4306 | "\n" | |
4307 | "Options:\n" | |
4308 | "\n" | |
4309 | " -e Use every filter from the PPD file\n" | |
4310 | " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" | |
4311 | " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" | |
4312 | " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" | |
4313 | " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" | |
4314 | " -P filename.ppd Set PPD file\n" | |
4315 | " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" | |
4316 | " -U username Set username for job\n" | |
4317 | " -J title Set title\n" | |
4318 | " -c copies Set number of copies\n" | |
4319 | " -u Remove the PPD file when finished\n" | |
4320 | " -D Remove the input file when finished\n" | |
4321 | msgstr "" | |
4322 | ||
4323 | msgid "" | |
4324 | "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" | |
4325 | " cupsaddsmb [options] -a\n" | |
4326 | "\n" | |
4327 | "Options:\n" | |
4328 | " -E Encrypt the connection to the server\n" | |
4329 | " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" | |
4330 | " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" | |
4331 | " -a Export all printers\n" | |
4332 | " -h cups-server Use the named CUPS server\n" | |
4333 | " -v Be verbose (show commands)\n" | |
4334 | msgstr "" | |
4335 | "사용법: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" | |
4336 | " cupsaddsmb [options] -a\n" | |
4337 | "\n" | |
4338 | "옵션:\n" | |
4339 | " -E 서버 연결 암호화\n" | |
4340 | " -H samba-server SAMBA 서버 사용\n" | |
4341 | " -U samba-user 이름이 있는 SAMBA 사용자를 사용하여 인증\n" | |
4342 | " -a 모든 프린터 보내기\n" | |
4343 | " -h cups-server 이름이 있는 CUPS 서버 사용\n" | |
4344 | " -v 상세하게(명령 보기)\n" | |
4345 | ||
4346 | msgid "" | |
4347 | "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" | |
4348 | "\n" | |
4349 | "Options:\n" | |
4350 | "\n" | |
4351 | " -E Enable encryption\n" | |
4352 | " -U username Specify username\n" | |
4353 | " -h server[:port] Specify server address\n" | |
4354 | "\n" | |
4355 | " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" | |
4356 | " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" | |
4357 | " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" | |
4358 | " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" | |
4359 | " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" | |
4360 | " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" | |
4361 | msgstr "" | |
4362 | "사용법: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" | |
4363 | "\n" | |
4364 | "옵션:\n" | |
4365 | "\n" | |
4366 | " -E 암호화 활성화\n" | |
4367 | " -U username 사용자 이름 지정\n" | |
4368 | " -h server[:port] 서버 주소 지정\n" | |
4369 | "\n" | |
4370 | " --[no-]debug-logging 디버그 로그 켜기/끄기\n" | |
4371 | " --[no-]remote-admin 원격 관리 켜기/끄기\n" | |
4372 | " --[no-]remote-any 인터넷 접근 허용/차단\n" | |
4373 | " --[no-]remote-printers 원격 프린터 보기/가리기\n" | |
4374 | " --[no-]share-printers 프린터 공유 켜기/끄기\n" | |
4375 | " --[no-]user-cancel-any 사용자가 모든 작업을 취소하는 것을 허용/차단\n" | |
4376 | ||
4377 | msgid "" | |
4378 | "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" | |
4379 | "\n" | |
4380 | "-c config-file Load alternate configuration file\n" | |
4381 | "-f Run in the foreground\n" | |
4382 | "-F Run in the foreground but detach\n" | |
4383 | "-h Show this usage message\n" | |
4384 | "-l Run cupsd from launchd(8)\n" | |
4385 | msgstr "" | |
4386 | "사용법: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" | |
4387 | "\n" | |
4388 | "-c config-file 대체 구성 파일 로드\n" | |
4389 | "-f 전면에 실행\n" | |
4390 | "-F 전면에 실행하지만 분리\n" | |
4391 | "-h 이 사용법 메시지 보기\\n-l launchd(8)에" | |
4392 | "서 cupsd 실행\n" | |
4393 | ||
4394 | msgid "" | |
4395 | "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" | |
4396 | "\n" | |
4397 | "Options:\n" | |
4398 | "\n" | |
4399 | " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" | |
4400 | " -e Use every filter from the PPD file\n" | |
4401 | " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n" | |
4402 | " -n copies Set number of copies\n" | |
4403 | " -o name=value Set option(s)\n" | |
4404 | " -p filename.ppd Set PPD file\n" | |
4405 | " -t title Set title\n" | |
4406 | msgstr "" | |
4407 | ||
4408 | msgid "" | |
4409 | "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" | |
4410 | " cupstestdsc [options] -\n" | |
4411 | "\n" | |
4412 | "Options:\n" | |
4413 | "\n" | |
4414 | " -h Show program usage\n" | |
4415 | "\n" | |
4416 | " Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " | |
4417 | "itself.\n" | |
4418 | msgstr "" | |
4419 | "사용법: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" | |
4420 | " cupstestdsc [options] -\n" | |
4421 | "\n" | |
4422 | "옵션:\n" | |
4423 | "\n" | |
4424 | " -h 프로그램 사용법 보기\n" | |
4425 | "\n" | |
4426 | " 참고: 이 프로그램은 DSC 명령만을 유효화하고, PostScript 자체는 유효화하" | |
4427 | "지 않습니다.\n" | |
4428 | ||
4429 | msgid "" | |
4430 | "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
4431 | " program | cupstestppd [options] -\n" | |
4432 | "\n" | |
4433 | "Options:\n" | |
4434 | "\n" | |
4435 | " -R root-directory Set alternate root\n" | |
4436 | " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," | |
4437 | "translations}\n" | |
4438 | " Issue warnings instead of errors\n" | |
4439 | " -q Run silently\n" | |
4440 | " -r Use 'relaxed' open mode\n" | |
4441 | " -v Be slightly verbose\n" | |
4442 | " -vv Be very verbose\n" | |
4443 | msgstr "" | |
4444 | ||
f0ab5bff MS |
4445 | msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" |
4446 | msgstr "사용법: lpmove job/src dest\n" | |
8b116e60 MS |
4447 | |
4448 | msgid "" | |
4449 | "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" | |
4450 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" | |
4451 | " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" | |
4452 | " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" | |
4453 | msgstr "" | |
4454 | "사용법: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" | |
4455 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" | |
4456 | " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" | |
4457 | " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" | |
4458 | ||
f0ab5bff MS |
4459 | msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" |
4460 | msgstr "사용법: lppasswd [-g groupname]\n" | |
8b116e60 MS |
4461 | |
4462 | msgid "" | |
4463 | "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" | |
4464 | " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" | |
4465 | " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" | |
4466 | msgstr "" | |
4467 | "사용법: lppasswd [-g groupname] [username]\n" | |
4468 | " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" | |
4469 | " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" | |
4470 | ||
4471 | msgid "" | |
4472 | "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" | |
4473 | msgstr "" | |
4474 | "사용법: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" | |
4475 | ||
4476 | msgid "" | |
4477 | "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4478 | "Options:\n" | |
4479 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4480 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4481 | " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" | |
4482 | " -d output-dir Specify the output directory.\n" | |
4483 | " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" | |
4484 | " -m Use the ModelName value as the filename.\n" | |
4485 | " -t Test PPDs instead of generating them.\n" | |
4486 | " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" | |
4487 | " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" | |
4488 | " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" | |
4489 | " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" | |
4490 | " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" | |
4491 | msgstr "" | |
4492 | "사용법: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4493 | "옵션:\n" | |
4494 | " -D name=value 이름이 정해진 변수를 값으로 설정합니다.\n" | |
4495 | " -I include-dir 포함 디렉토리를 검색 경로에 추가합니다.\n" | |
4496 | " -c catalog.po 지정된 메시지 카탈로그를 로드합니다.\n" | |
4497 | " -d output-dir 출력 디렉토리를 지정합니다.\n" | |
4498 | " -l lang[,lang,...] 출력 언어를 지정합니다(로컬).\n" | |
4499 | " -m 파일 이름으로 ModelName 값을 사용합니다.\n" | |
4500 | " -t PPD를 생성하는 대신 테스트합니다.\n" | |
4501 | " -v 자세하게(더 자세하게 하려면 v 추가).\n" | |
4502 | " -z GNU zip을 사용하여 PPD 파일을 압축합니다.\n" | |
4503 | " --cr CR로 줄을 끝냅니다(Mac OS 9).\n" | |
4504 | " --crlf CR + LF로 줄을 끝냅니다(Windows).\n" | |
4505 | " --lf LF로 줄을 끝냅니다(UNIX/Linux/Mac OS X).\n" | |
4506 | ||
4507 | msgid "" | |
4508 | "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" | |
4509 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4510 | "Options:\n" | |
4511 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4512 | msgstr "" | |
4513 | "사용법: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" | |
4514 | " -D name=value 이름이 정해진 변수를 값으로 설정합니다.\n" | |
4515 | "옵션:\n" | |
4516 | " -I include-dir 포함 디렉토리를 검색 경로에 추가합니다.\n" | |
4517 | ||
4518 | msgid "" | |
4519 | "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4520 | "Options:\n" | |
4521 | " -I include-dir\n" | |
4522 | " -o filename.drv\n" | |
4523 | msgstr "" | |
4524 | "사용법: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4525 | "옵션:\n" | |
4526 | " -I include-dir\n" | |
4527 | " -o filename.drv\n" | |
4528 | ||
4529 | msgid "" | |
4530 | "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4531 | "Options:\n" | |
4532 | " -o filename.ppd[.gz]\n" | |
4533 | msgstr "" | |
4534 | "사용법: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4535 | "옵션:\n" | |
4536 | " -o filename.ppd[.gz]\n" | |
4537 | ||
4538 | msgid "" | |
4539 | "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4540 | "Options:\n" | |
4541 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4542 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4543 | " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" | |
4544 | msgstr "" | |
4545 | "사용법: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4546 | "옵션:\n" | |
4547 | " -D name=value 이름이 정해진 변수를 값으로 설정합니다.\n" | |
4548 | " -I include-dir 포함 디렉토리를 검색 경로에 추가합니다.\n" | |
4549 | " -v 자세하게(더 자세하게 하려면 v 추가).\n" | |
4550 | ||
f0ab5bff MS |
4551 | msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" |
4552 | msgstr "사용법: snmp [host-or-ip-address]\n" | |
8b116e60 | 4553 | |
f0ab5bff MS |
4554 | msgid "Value uses indefinite length" |
4555 | msgstr "값의 길이가 무제한입니다" | |
8b116e60 | 4556 | |
f0ab5bff MS |
4557 | msgid "VarBind uses indefinite length" |
4558 | msgstr "VarBind의 길이가 무제한입니다" | |
8b116e60 | 4559 | |
f0ab5bff MS |
4560 | msgid "Version uses indefinite length" |
4561 | msgstr "버전 길이가 무제한입니다" | |
8b116e60 MS |
4562 | |
4563 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4564 | msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" |
4565 | msgstr "WARNING: 발견된 첫번째 %d개 프린터만 추가 중" | |
8b116e60 MS |
4566 | |
4567 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4568 | msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" |
4569 | msgstr "WARNING: 불리언이 waiteof 옵션을 예상함 \"%s\"\n" | |
8b116e60 | 4570 | |
f0ab5bff MS |
4571 | msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" |
4572 | msgstr "WARNING: 읽기 side-channel 요청에 실패함!\n" | |
8b116e60 MS |
4573 | |
4574 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4575 | msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" |
4576 | msgstr "WARNING: IncludeFeature를 통해 \"%s\" 옵션을 포함할 수 없음!\n" | |
8b116e60 | 4577 | |
f0ab5bff MS |
4578 | msgid "WARNING: Printer not responding\n" |
4579 | msgstr "WARNING: 프린터가 응답하지 않음\n" | |
8b116e60 | 4580 | |
f0ab5bff MS |
4581 | msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" |
4582 | msgstr "WARNING: 프린터가 예기치 않은 EOF를 보냄\n" | |
8b116e60 MS |
4583 | |
4584 | #, c-format | |
4585 | msgid "" | |
4586 | "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " | |
4587 | "seconds!\n" | |
f0ab5bff | 4588 | msgstr "WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 명령 상태 바이트에 응답하지 않음!\n" |
8b116e60 MS |
4589 | |
4590 | #, c-format | |
4591 | msgid "" | |
4592 | "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " | |
4593 | "seconds!\n" | |
f0ab5bff | 4594 | msgstr "WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 제어 상태 바이트에 응답하지 않음!\n" |
8b116e60 MS |
4595 | |
4596 | #, c-format | |
4597 | msgid "" | |
4598 | "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " | |
4599 | "seconds!\n" | |
f0ab5bff | 4600 | msgstr "WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 데이터 상태 바이트에 응답하지 않음!\n" |
8b116e60 MS |
4601 | |
4602 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4603 | msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" |
4604 | msgstr "WARNING: SCSI 명령 시간 초과(%d); 재시도 중...\n" | |
8b116e60 MS |
4605 | |
4606 | msgid "" | |
4607 | "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " | |
4608 | "Conventions and may not print correctly!\n" | |
4609 | msgstr "" | |
4610 | "WARNING: 이 도큐멘트는 Adobe Document Structuring Conventions을 실행하지 않" | |
4611 | "기 때문에 올바르게 프린트되지 않을 수 있음!\n" | |
4612 | ||
4613 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4614 | msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" |
4615 | msgstr "WARNING: \"%s:%s\"을(를) 열 수 없습니다: %s\n" | |
8b116e60 | 4616 | |
f0ab5bff MS |
4617 | msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" |
4618 | msgstr "WARNING: PAP 상태 요청을 보낼 수 없습니다" | |
8b116e60 MS |
4619 | |
4620 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4621 | msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" |
b9faaae1 | 4622 | msgstr "WARNING: %d 유형의 예기치 않은 PAP 패킷\n" |
8b116e60 MS |
4623 | |
4624 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4625 | msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" |
4626 | msgstr "WARNING: %d 유형의 알 수 없는 PAP 패킷\n" | |
8b116e60 MS |
4627 | |
4628 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4629 | msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" |
b9faaae1 | 4630 | msgstr "WARNING: \"%2$s\" 옵션에 대한 알 수 없는 \"%1$s\" 선택사항!\n" |
8b116e60 MS |
4631 | |
4632 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4633 | msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" |
4634 | msgstr "WARNING: 알 수 없는 \"%s\" 옵션!\n" | |
8b116e60 MS |
4635 | |
4636 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4637 | msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" |
4638 | msgstr "WARNING: 지원되지 않는 보드율 %s!\n" | |
8b116e60 MS |
4639 | |
4640 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4641 | msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" |
4642 | msgstr "WARNING: \"%s\" 상태 옵션에 대한 예상되는 번호\n" | |
8b116e60 MS |
4643 | |
4644 | #, c-format | |
4645 | msgid "" | |
4646 | "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " | |
4647 | "seconds...\n" | |
4648 | msgstr "" | |
4649 | "WARNING: 복원 가능: '%s' 네트워크 호스트가 사용 중; %d초 후에 다시 시도...\n" | |
4650 | ||
f0ab5bff MS |
4651 | msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" |
4652 | msgstr "경고, 설치된 Windows 2000 프린터 드라이버가 없음!" | |
8b116e60 | 4653 | |
f0ab5bff MS |
4654 | msgid "Yes" |
4655 | msgstr "예" | |
8b116e60 MS |
4656 | |
4657 | #, c-format | |
4658 | msgid "" | |
4659 | "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%" | |
4660 | "s:%d%s</A>." | |
4661 | msgstr "" | |
4662 | "<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> URL을 사용하여 이 페이지에 연" | |
4663 | "결해야 합니다." | |
4664 | ||
f0ab5bff MS |
4665 | msgid "You4 Envelope" |
4666 | msgstr "You4 봉투" | |
8b116e60 | 4667 | |
f0ab5bff MS |
4668 | msgid "ZPL Label Printer" |
4669 | msgstr "ZPL 레이블 프린터" | |
8b116e60 | 4670 | |
f0ab5bff MS |
4671 | msgid "Zebra" |
4672 | msgstr "Zebra" | |
8b116e60 | 4673 | |
f0ab5bff MS |
4674 | msgid "aborted" |
4675 | msgstr "중단됨" | |
8b116e60 | 4676 | |
f0ab5bff MS |
4677 | msgid "canceled" |
4678 | msgstr "취소됨" | |
8b116e60 | 4679 | |
f0ab5bff MS |
4680 | msgid "completed" |
4681 | msgstr "완료됨" | |
8b116e60 | 4682 | |
f0ab5bff MS |
4683 | msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" |
4684 | msgstr "convert: 변환할 파일을 지정하려면 -f 옵션을 사용합니다.\n" | |
8b116e60 | 4685 | |
f0ab5bff MS |
4686 | msgid "cups-deviced failed to execute." |
4687 | msgstr "cups-deviced 실행에 실패했습니다." | |
8b116e60 | 4688 | |
f0ab5bff MS |
4689 | msgid "cups-driverd failed to execute." |
4690 | msgstr "cups-driverd 실행에 실패했습니다." | |
8b116e60 MS |
4691 | |
4692 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4693 | msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" |
4694 | msgstr "cupsaddsmb: \"%s\" 프린터에 대한 PPD 파일이 없음 - %s\n" | |
8b116e60 MS |
4695 | |
4696 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4697 | msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" |
4698 | msgstr "cupsctl: 다음 서버에 연결할 수 없습니다: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4699 | |
4700 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4701 | msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" |
4702 | msgstr "cupsctl: 알 수 없는 옵션 \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
4703 | |
4704 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4705 | msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" |
4706 | msgstr "cupsctl: 알 수 없는 옵션 \"-%c\"!\n" | |
8b116e60 | 4707 | |
f0ab5bff MS |
4708 | msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" |
4709 | msgstr "cupsd: \"-c\" 옵션 뒤에 구성 파일 이름이 예상됨!\n" | |
8b116e60 | 4710 | |
f0ab5bff MS |
4711 | msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" |
4712 | msgstr "cupsd: 현재 디렉토리를 얻을 수 없음!\n" | |
8b116e60 MS |
4713 | |
4714 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4715 | msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" |
4716 | msgstr "cupsd: 알 수 없는 \"%s\" 변수 - 중단 중!\n" | |
8b116e60 MS |
4717 | |
4718 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4719 | msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" |
8b116e60 MS |
4720 | msgstr "cupsd: 알 수 없는 \"%c\" 옵션 - 중단 중!\n" |
4721 | ||
f0ab5bff MS |
4722 | msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" |
4723 | msgstr "cupsd: launchd(8) 지원이 컴파일되지 않아서, 일반 모드로 실행합니다.\n" | |
8b116e60 MS |
4724 | |
4725 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4726 | msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" |
4727 | msgstr "cupsfilter: 유효하지 않은 도큐멘트 번호 %d!\n" | |
8b116e60 MS |
4728 | |
4729 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4730 | msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" |
4731 | msgstr "cupsfilter: 유효하지 않은 작업 ID %d!\n" | |
8b116e60 | 4732 | |
f0ab5bff MS |
4733 | msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" |
4734 | msgstr "cupsfilter: 하나의 사용자 이름만 지정됨!\n" | |
8b116e60 MS |
4735 | |
4736 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4737 | msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" |
4738 | msgstr "cupsfilter: 작업 파일을 얻을 수 없음 - %s\n" | |
8b116e60 | 4739 | |
f0ab5bff MS |
4740 | msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" |
4741 | msgstr "cupstestppd: -q 옵션은 -v 옵션과 호환되지 않습니다.\n" | |
8b116e60 | 4742 | |
f0ab5bff MS |
4743 | msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" |
4744 | msgstr "cupstestppd: -v 옵션은 -q 옵션과 호환되지 않습니다.\n" | |
8b116e60 MS |
4745 | |
4746 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4747 | msgid "device for %s/%s: %s\n" |
4748 | msgstr "%s/%s에 대한 장비: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4749 | |
4750 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4751 | msgid "device for %s: %s\n" |
4752 | msgstr "%s에 대한 장비: %s\n" | |
8b116e60 | 4753 | |
f0ab5bff | 4754 | msgid "error-index uses indefinite length" |
b9faaae1 | 4755 | msgstr "error-index 길이가 무제한입니다" |
8b116e60 | 4756 | |
f0ab5bff | 4757 | msgid "error-status uses indefinite length" |
b9faaae1 | 4758 | msgstr "error-status 길이가 무제한입니다" |
8b116e60 | 4759 | |
f0ab5bff MS |
4760 | msgid "held" |
4761 | msgstr "유지됨" | |
8b116e60 | 4762 | |
f0ab5bff MS |
4763 | msgid "help\t\tget help on commands\n" |
4764 | msgstr "help\t\t명령에 대한 도움말 얻기\n" | |
8b116e60 | 4765 | |
f0ab5bff MS |
4766 | msgid "idle" |
4767 | msgstr "대기" | |
8b116e60 | 4768 | |
f0ab5bff MS |
4769 | msgid "job-printer-uri attribute missing!" |
4770 | msgstr "job-printer-uri 속성이 유실됨!" | |
8b116e60 | 4771 | |
f0ab5bff MS |
4772 | msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" |
4773 | msgstr "lpadmin: 클래스 이름은 프린트 가능한 문자만 포함할 수 있음!\n" | |
8b116e60 | 4774 | |
f0ab5bff | 4775 | msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" |
b9faaae1 | 4776 | msgstr "lpadmin: '-P' 옵션 뒤에 PPD가 예상됨!\n" |
8b116e60 | 4777 | |
f0ab5bff | 4778 | msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" |
b9faaae1 | 4779 | msgstr "lpadmin: '-u' 옵션 뒤에 allow/deny:userlist가 예상됨!\n" |
8b116e60 | 4780 | |
f0ab5bff | 4781 | msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" |
b9faaae1 | 4782 | msgstr "lpadmin: '-r' 옵션 뒤에 클래스가 예상됨!\n" |
8b116e60 | 4783 | |
f0ab5bff | 4784 | msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" |
b9faaae1 | 4785 | msgstr "lpadmin: '-c' 옵션 뒤에 클래스 이름이 예상됨!\n" |
8b116e60 | 4786 | |
f0ab5bff | 4787 | msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" |
b9faaae1 | 4788 | msgstr "lpadmin: '-D' 옵션 뒤에 설명이 예상됨!\n" |
8b116e60 | 4789 | |
f0ab5bff | 4790 | msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" |
b9faaae1 | 4791 | msgstr "lpadmin: '-v' 옵션 뒤에 장비 URI가 예상됨!\n" |
8b116e60 | 4792 | |
f0ab5bff | 4793 | msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" |
b9faaae1 | 4794 | msgstr "lpadmin: '-I' 옵션 뒤에 파일 유형이 예상됨!\n" |
8b116e60 | 4795 | |
f0ab5bff | 4796 | msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" |
b9faaae1 | 4797 | msgstr "lpadmin: '-h' 옵션 뒤에 호스트 이름이 예상됨!\n" |
8b116e60 | 4798 | |
f0ab5bff | 4799 | msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" |
b9faaae1 | 4800 | msgstr "lpadmin: '-i' 옵션 뒤에 인터페이스가 예상됨!\n" |
8b116e60 | 4801 | |
f0ab5bff | 4802 | msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" |
b9faaae1 | 4803 | msgstr "lpadmin: '-L' 옵션 뒤에 위치가 예상됨!\n" |
8b116e60 | 4804 | |
f0ab5bff | 4805 | msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" |
b9faaae1 | 4806 | msgstr "lpadmin: '-m' 옵션 뒤에 모델이 예상됨!\n" |
8b116e60 | 4807 | |
f0ab5bff | 4808 | msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" |
b9faaae1 | 4809 | msgstr "lpadmin: '-o' 옵션 뒤에 name=value가 예상됨!\n" |
8b116e60 | 4810 | |
f0ab5bff | 4811 | msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" |
b9faaae1 | 4812 | msgstr "lpadmin: '-p' 옵션 뒤에 프린터가 예상됨!\n" |
8b116e60 | 4813 | |
f0ab5bff | 4814 | msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" |
b9faaae1 | 4815 | msgstr "lpadmin: '-d' 옵션 뒤에 프린터 이름이 예상됨!\n" |
8b116e60 | 4816 | |
f0ab5bff | 4817 | msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" |
b9faaae1 | 4818 | msgstr "lpadmin: '-x' 옵션 뒤에 프린터 또는 클래스가 예상됨!\n" |
8b116e60 | 4819 | |
f0ab5bff | 4820 | msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" |
b9faaae1 | 4821 | msgstr "lpadmin: 회원 이름이 보이지 않음!\n" |
8b116e60 MS |
4822 | |
4823 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4824 | msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" |
4825 | msgstr "lpadmin: %s 프린터에 이미 %s 클래스 회원이 있습니다.\n" | |
8b116e60 MS |
4826 | |
4827 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4828 | msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" |
4829 | msgstr "lpadmin: %s 프린터에 %s 클래스 회원이 없습니다.\n" | |
8b116e60 | 4830 | |
f0ab5bff MS |
4831 | msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" |
4832 | msgstr "lpadmin: 프린터 이름은 프린트 가능한 문자만 포함할 수 있음!\n" | |
8b116e60 MS |
4833 | |
4834 | msgid "" | |
4835 | "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
4836 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4837 | msgstr "" | |
4838 | "lpadmin: 클래스에 프린터를 추가할 수 없음:\n" | |
4839 | " 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n" | |
4840 | ||
4841 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4842 | msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" |
4843 | msgstr "lpadmin: 서버에 연결할 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4844 | |
4845 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4846 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" |
4847 | msgstr "lpadmin: \"%s\" PPD 파일을 열 수 없음 - %s\n" | |
8b116e60 MS |
4848 | |
4849 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4850 | msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" |
4851 | msgstr "lpadmin: \"%s\" 파일을 열 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4852 | |
4853 | msgid "" | |
4854 | "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
4855 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4856 | msgstr "" | |
4857 | "lpadmin: 클래스에서 프린터를 제거할 수 없음:\n" | |
4858 | " 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n" | |
4859 | ||
4860 | msgid "" | |
4861 | "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" | |
4862 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4863 | msgstr "" | |
4864 | "lpadmin: PPD 파일을 설정할 수 없음:\n" | |
4865 | " 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n" | |
4866 | ||
4867 | msgid "" | |
4868 | "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" | |
4869 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4870 | msgstr "" | |
4871 | "lpadmin: 장비 URI를 설정할 수 없음:\n" | |
4872 | " 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n" | |
4873 | ||
4874 | msgid "" | |
4875 | "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" | |
4876 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4877 | msgstr "" | |
4878 | "lpadmin: 인터페이스 스크립트 또는 PPD 파일을 설정할 수 없음:\n" | |
4879 | " 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n" | |
4880 | ||
4881 | msgid "" | |
4882 | "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" | |
4883 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4884 | msgstr "" | |
4885 | "lpadmin: 인터페이스 스크립트를 설정할 수 없음:\n" | |
4886 | " 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n" | |
4887 | ||
4888 | msgid "" | |
4889 | "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" | |
4890 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4891 | msgstr "" | |
4892 | "lpadmin: 프린터 설명을 설정할 수 없음:\n" | |
4893 | " 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n" | |
4894 | ||
4895 | msgid "" | |
4896 | "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" | |
4897 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4898 | msgstr "" | |
4899 | "lpadmin: 프린터 위치를 설정할 수 없음:\n" | |
4900 | " 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n" | |
4901 | ||
4902 | msgid "" | |
4903 | "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
4904 | " You must specify a printer name first!\n" | |
4905 | msgstr "" | |
4906 | "lpadmin: 프린터 옵션을 설정할 수 없음:\n" | |
4907 | " 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n" | |
4908 | ||
4909 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4910 | msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" |
b9faaae1 | 4911 | msgstr "lpadmin: 알 수 없는 allow/deny 옵션 \"%s\"!\n" |
8b116e60 MS |
4912 | |
4913 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4914 | msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" |
4915 | msgstr "lpadmin: 알 수 없는 '%s' 변수!\n" | |
8b116e60 MS |
4916 | |
4917 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4918 | msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" |
4919 | msgstr "lpadmin: 알 수 없는 '%c' 옵션!\n" | |
8b116e60 | 4920 | |
f0ab5bff MS |
4921 | msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" |
4922 | msgstr "lpadmin: 경고 - 콘텐츠 유형 목록 무시됨!\n" | |
8b116e60 | 4923 | |
f0ab5bff MS |
4924 | msgid "lpc> " |
4925 | msgstr "lpc> " | |
8b116e60 | 4926 | |
f0ab5bff MS |
4927 | msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" |
4928 | msgstr "lpinfo: --device-id 뒤에 1284 장비 ID 스트링이 예상됨!\n" | |
8b116e60 | 4929 | |
f0ab5bff MS |
4930 | msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" |
4931 | msgstr "lpinfo: --language 뒤에 언어가 예상됨!\n" | |
8b116e60 | 4932 | |
f0ab5bff | 4933 | msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" |
b9faaae1 | 4934 | msgstr "lpinfo: --make-and-model 뒤에 제조사 및 모델이 예상됨!\n" |
8b116e60 | 4935 | |
f0ab5bff MS |
4936 | msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" |
4937 | msgstr "lpinfo: --product 뒤에 제품 스트링이 예상됨!\n" | |
8b116e60 | 4938 | |
f0ab5bff MS |
4939 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" |
4940 | msgstr "lpinfo: --exclude-schemes 뒤에 설계 목록이 예상됨!\n" | |
8b116e60 | 4941 | |
f0ab5bff MS |
4942 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" |
4943 | msgstr "lpinfo: --include-schemess 뒤에 설계 목록이 예상됨!\n" | |
8b116e60 | 4944 | |
f0ab5bff MS |
4945 | msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" |
4946 | msgstr "lpinfo: --timeout 뒤에 제한 시간이 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
4947 | |
4948 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4949 | msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" |
4950 | msgstr "lpinfo: 알 수 없는 '%s' 변수!\n" | |
8b116e60 MS |
4951 | |
4952 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4953 | msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" |
4954 | msgstr "lpinfo: 알 수 없는 '%c' 옵션!\n" | |
8b116e60 MS |
4955 | |
4956 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4957 | msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" |
4958 | msgstr "lpinfo: 알 수 없는 '%s' 옵션!\n" | |
8b116e60 MS |
4959 | |
4960 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4961 | msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" |
4962 | msgstr "lpmove: 서버에 연결할 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4963 | |
4964 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4965 | msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" |
4966 | msgstr "lpmove: 알 수 없는 '%s' 변수!\n" | |
8b116e60 MS |
4967 | |
4968 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4969 | msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" |
4970 | msgstr "lpmove: 알 수 없는 '%c' 옵션!\n" | |
8b116e60 | 4971 | |
f0ab5bff MS |
4972 | msgid "lpoptions: No printers!?!\n" |
4973 | msgstr "lpoptions: 프린터가 없습니까!?!\n" | |
8b116e60 MS |
4974 | |
4975 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4976 | msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" |
4977 | msgstr "lpoptions: 프린터 또는 인스턴스를 추가할 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4978 | |
4979 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4980 | msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" |
4981 | msgstr "lpoptions: %s에 대한 PPD 파일을 얻을 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4982 | |
4983 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4984 | msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" |
4985 | msgstr "lpoptions: %s에 대한 PPD 파일을 열 수 없음!\n" | |
8b116e60 | 4986 | |
f0ab5bff MS |
4987 | msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" |
4988 | msgstr "lpoptions: 알 수 없는 프린터 또는 클래스!\n" | |
8b116e60 | 4989 | |
f0ab5bff | 4990 | msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" |
b9faaae1 | 4991 | msgstr "lppasswd: root만 암호를 추가 또는 제거할 수 있음!\n" |
8b116e60 | 4992 | |
f0ab5bff MS |
4993 | msgid "lppasswd: Password file busy!\n" |
4994 | msgstr "lppasswd: 암호 파일 사용 중!\n" | |
8b116e60 | 4995 | |
f0ab5bff MS |
4996 | msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" |
4997 | msgstr "lppasswd: 암호 파일이 업데이트되지 않음!\n" | |
8b116e60 | 4998 | |
f0ab5bff MS |
4999 | msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" |
5000 | msgstr "lppasswd: 죄송합니다, 암호가 일치하지 않습니다!\n" | |
8b116e60 MS |
5001 | |
5002 | msgid "" | |
5003 | "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" | |
5004 | "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" | |
5005 | "your username, and must contain at least one letter and number.\n" | |
5006 | msgstr "" | |
5007 | "lppasswd: 죄송합니다, 암호가 거부되었습니다.\n" | |
5008 | "암호는 최소한 6자 이상이어야 하고, 사용자 이름을 포함해서는 안되며, \n" | |
5009 | "최소 하나 이상의 문자 및 숫자를 포함해야 합니다.\n" | |
5010 | ||
f0ab5bff MS |
5011 | msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" |
5012 | msgstr "lppasswd: 죄송합니다, 암호가 일치하지 않습니다!\n" | |
8b116e60 MS |
5013 | |
5014 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5015 | msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" |
5016 | msgstr "lppasswd: 암호 스트링을 복사할 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5017 | |
5018 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5019 | msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" |
5020 | msgstr "lppasswd: 암호 파일을 열 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5021 | |
5022 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5023 | msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" |
5024 | msgstr "lppasswd: 암호 파일에 쓸 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5025 | |
5026 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5027 | msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" |
5028 | msgstr "lppasswd: 이전 암호 파일을 백업하는데 실패함: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5029 | |
5030 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5031 | msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" |
5032 | msgstr "lppasswd: 암호 파일 이름을 재설정하는데 실패함: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5033 | |
5034 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5035 | msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" |
5036 | msgstr "lppasswd: \"%s\" 사용자 및 \"%s\" 그룹이 존재하지 않습니다.\n" | |
8b116e60 MS |
5037 | |
5038 | #, c-format | |
5039 | msgid "" | |
5040 | "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
5041 | "\"!\n" | |
f0ab5bff | 5042 | msgstr "lpstat: 오류 - %s 환경 변수 이름이 존재하지 않는 대상 \"%s\" 이름임!\n" |
8b116e60 MS |
5043 | |
5044 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5045 | msgid "members of class %s:\n" |
b9faaae1 | 5046 | msgstr "%s 클래스 회원:\n" |
8b116e60 | 5047 | |
f0ab5bff MS |
5048 | msgid "no entries\n" |
5049 | msgstr "엔트리 없음\n" | |
8b116e60 | 5050 | |
f0ab5bff MS |
5051 | msgid "no system default destination\n" |
5052 | msgstr "시스템 기본 대상 없음\n" | |
8b116e60 | 5053 | |
f0ab5bff MS |
5054 | msgid "notify-events not specified!" |
5055 | msgstr "notify-events가 지정되지 않음!" | |
8b116e60 MS |
5056 | |
5057 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5058 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" |
5059 | msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" URI가 이미 사용 중임!" | |
8b116e60 MS |
5060 | |
5061 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5062 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" |
5063 | msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" URI가 알 수 없는 설계를 사용함!" | |
8b116e60 MS |
5064 | |
5065 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5066 | msgid "notify-subscription-id %d no good!" |
5067 | msgstr "%d notify-subscription-id가 좋지 않습니다!" | |
8b116e60 | 5068 | |
f0ab5bff MS |
5069 | msgid "pending" |
5070 | msgstr "보류 중" | |
8b116e60 MS |
5071 | |
5072 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5073 | msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" |
5074 | msgstr "ppdc: \"%s\" 포함 디렉토리 추가 중...\n" | |
8b116e60 MS |
5075 | |
5076 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5077 | msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" |
5078 | msgstr "ppdc: %s에서 UI 텍스트 추가/업데이트 중...\n" | |
8b116e60 MS |
5079 | |
5080 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5081 | msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" |
b9faaae1 | 5082 | msgstr "ppdc: 잘못된 불리언 값(%1$s)이 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음.\n" |
8b116e60 MS |
5083 | |
5084 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5085 | msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" |
5086 | msgstr "ppdc: 잘못된 \"%1$s\" 해상도 이름이 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음!\n" | |
8b116e60 MS |
5087 | |
5088 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5089 | msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" |
5090 | msgstr "ppdc: 잘못된 %1$s 상태 키워드가 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음!\n" | |
8b116e60 MS |
5091 | |
5092 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5093 | msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" |
5094 | msgstr "ppdc: 잘못된 변수 대체항목($%1$c)이 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음.\n" | |
8b116e60 MS |
5095 | |
5096 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5097 | msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" |
5098 | msgstr "ppdc: 선택사항이 %2$s의 %1$d번째 줄에서 옵션 없이 발견됨!\n" | |
8b116e60 MS |
5099 | |
5100 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5101 | msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" |
5102 | msgstr "ppdc: 로컬 %1$s에 대한 중복된 #po가 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음!\n" | |
8b116e60 MS |
5103 | |
5104 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5105 | msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" |
5106 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 필터 정의가 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
5107 | |
5108 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5109 | msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" |
5110 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 프로그램 이름이 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
5111 | |
5112 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5113 | msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" |
5114 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 불리언 값이 예상됨.\n" | |
8b116e60 MS |
5115 | |
5116 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5117 | msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5118 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 문자 세트가 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5119 | |
5120 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5121 | msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" |
5122 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 선택사항 코드가 예상됨.\n" | |
8b116e60 MS |
5123 | |
5124 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5125 | msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" |
5126 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 선택사항 이름/텍스트가 예상됨.\n" | |
8b116e60 MS |
5127 | |
5128 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5129 | msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" |
5130 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 ColorModel에 대한 색상 순서가 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
5131 | |
5132 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5133 | msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5134 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 ColorModel에 대한 색상 공간이 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5135 | |
5136 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5137 | msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5138 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 ColorModel에 대한 압축이 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5139 | |
5140 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5141 | msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" |
8b116e60 MS |
5142 | msgstr "" |
5143 | "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 UIConstraints에 대한 제한 스트링이 예상됨!\n" | |
5144 | ||
5145 | #, c-format | |
5146 | msgid "" | |
5147 | "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n" | |
5148 | msgstr "" | |
5149 | "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, DriverType 뒤에 드라이버 유형 키워드가 예상됨!\n" | |
5150 | ||
5151 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5152 | msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5153 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Duplex 뒤에 양면 유형이 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5154 | |
5155 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5156 | msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5157 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 인코딩이 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5158 | |
5159 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5160 | msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5161 | msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄, #po %1$s 뒤에 파일 이름이 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5162 | |
5163 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5164 | msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" |
5165 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 그룹 이름/텍스트가 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
5166 | |
5167 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5168 | msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" |
5169 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 포함 파일 이름이 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
5170 | |
5171 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5172 | msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" |
5173 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 정수가 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
5174 | |
5175 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5176 | msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5177 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, #po 뒤에 로컬 위치가 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5178 | |
5179 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5180 | msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5181 | msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄, %1$s 뒤에 이름이 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5182 | |
5183 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5184 | msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5185 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, FileName 뒤에 이름이 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5186 | |
5187 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5188 | msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5189 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 이름이 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5190 | |
5191 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5192 | msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5193 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Manufacturer 뒤에 이름이 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5194 | |
5195 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5196 | msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5197 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, MediaSize 뒤에 이름이 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5198 | |
5199 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5200 | msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5201 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, ModelName 뒤에 이름이 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5202 | |
5203 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5204 | msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5205 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, PCFileName 뒤에 이름이 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5206 | |
5207 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5208 | msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5209 | msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄, %1$s 뒤에 이름/텍스트가 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5210 | |
5211 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5212 | msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5213 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Installable 뒤에 이름/텍스트 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5214 | |
5215 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5216 | msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5217 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Resolution 뒤에 이름/텍스트 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5218 | |
5219 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5220 | msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" |
8b116e60 MS |
5221 | msgstr "" |
5222 | "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, ColorModel에 대해 이름/텍스트 조합이 예상됨!\n" | |
5223 | ||
5224 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5225 | msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" |
5226 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 옵션 이름/텍스트가 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
5227 | |
5228 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5229 | msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" |
5230 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 옵션 섹션이 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
5231 | |
5232 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5233 | msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" |
5234 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄의 옵션 유형이 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
5235 | |
5236 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5237 | msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5238 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Resolution 뒤에 오버라이드 필드가 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5239 | |
5240 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5241 | msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" |
5242 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 실제 번호가 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
5243 | |
5244 | #, c-format | |
5245 | msgid "" | |
5246 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" | |
5247 | "s!\n" | |
5248 | msgstr "" | |
5249 | "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, ColorProfile 뒤에 해상도/미디어 유형이 예상됨!\n" | |
5250 | ||
5251 | #, c-format | |
5252 | msgid "" | |
5253 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " | |
5254 | "of %s!\n" | |
5255 | msgstr "" | |
5256 | "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, SimpleColorProfile 뒤에 해상도/미디어 유형이 예상" | |
5257 | "됨!\n" | |
5258 | ||
5259 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5260 | msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5261 | msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄, %1$s 뒤에 선택자가 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5262 | |
5263 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5264 | msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5265 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 상태가 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5266 | |
5267 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5268 | msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5269 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Copyright 뒤에 스트링이 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5270 | |
5271 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5272 | msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5273 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Version 뒤에 스트링이 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5274 | |
5275 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5276 | msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" |
5277 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 옵션 이름 2개가 예상됨!\n" | |
8b116e60 MS |
5278 | |
5279 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5280 | msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5281 | msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄, %1$s 뒤에 값이 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5282 | |
5283 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5284 | msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5285 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 버전이 예상됨!\n" |
8b116e60 MS |
5286 | |
5287 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5288 | msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" |
5289 | msgstr "ppdc: 유효하지 않은 #include/#po 파일 이름 \"%s\"!\n" | |
8b116e60 MS |
5290 | |
5291 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5292 | msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" |
5293 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄의 필터에 대해 유효하지 않은 비용!\n" | |
8b116e60 MS |
5294 | |
5295 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5296 | msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" |
5297 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄의 필터에 대해 유효하지 않은 빈 MIME 유형!\n" | |
8b116e60 MS |
5298 | |
5299 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5300 | msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" |
8b116e60 MS |
5301 | msgstr "" |
5302 | "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄의 필터에 대해 유효하지 않은 빈 프로그램 이름!\n" | |
5303 | ||
5304 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5305 | msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5306 | msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 유효하지 않은 \"%1$s\" 옵션 섹션!\n" |
8b116e60 MS |
5307 | |
5308 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5309 | msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" |
8b116e60 MS |
5310 | msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 유효하지 않은 \"%1$s\" 옵션 유형!\n" |
5311 | ||
5312 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5313 | msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" |
5314 | msgstr "ppdc: \"%s\" 드라이버 정보 파일 로드 중...\n" | |
8b116e60 MS |
5315 | |
5316 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5317 | msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" |
5318 | msgstr "ppdc: 로컬 \"%s\"에 대한 메시지 로드 중...\n" | |
8b116e60 MS |
5319 | |
5320 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5321 | msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" |
5322 | msgstr "ppdc: \"%s\"에서 메시지 로드 중...\n" | |
8b116e60 MS |
5323 | |
5324 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5325 | msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" |
5326 | msgstr "ppdc: \"%s\" 끝에서 #endif 유실됨!\n" | |
8b116e60 MS |
5327 | |
5328 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5329 | msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" |
5330 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에서 #if 유실됨!\n" | |
8b116e60 MS |
5331 | |
5332 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5333 | msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" |
5334 | msgstr "ppdc: 로컬 %s에 대해 제공된 메시지 카탈로그 없음!\n" | |
8b116e60 MS |
5335 | |
5336 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5337 | msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5338 | msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 %1$s 옵션이 다른 유형으로 재정의됨!\n" |
8b116e60 MS |
5339 | |
5340 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5341 | msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5342 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 있는 옵션 제한은 *name이어야 함!\n" |
8b116e60 MS |
5343 | |
5344 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5345 | msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" |
5346 | msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 너무 많이 중첩된 #if가 있음!\n" | |
8b116e60 MS |
5347 | |
5348 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5349 | msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" |
5350 | msgstr "ppdc: \"%s\" PPD 파일을 생성할 수 없음 - %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5351 | |
5352 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5353 | msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" |
5354 | msgstr "ppdc: %s 출력 디렉토리를 생성할 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5355 | |
5356 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5357 | msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" |
5358 | msgstr "ppdc: 출력 파이프를 생성할 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5359 | |
5360 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5361 | msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" |
5362 | msgstr "ppdc: cupstestppd를 실행할 수 없음: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5363 | |
5364 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5365 | msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5366 | msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에서 #po 파일 %1$s을(를) 찾을 수 없음!\n" |
8b116e60 MS |
5367 | |
5368 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5369 | msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5370 | msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에서 포함 파일 \"%1$s\"을(를) 찾을 수 없음!\n" |
8b116e60 MS |
5371 | |
5372 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5373 | msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" |
5374 | msgstr "ppdc: \"%s\"에 대한 현지화를 찾을 수 없음 - %s\n" | |
8b116e60 MS |
5375 | |
5376 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5377 | msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" |
5378 | msgstr "ppdc: \"%s\"에 대한 현지화 파일을 로드할 수 없음 - %s\n" | |
8b116e60 MS |
5379 | |
5380 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5381 | msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" |
b9faaae1 | 5382 | msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 변수(%1$s)가 정의되지 않음.\n" |
8b116e60 MS |
5383 | |
5384 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5385 | msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5386 | msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 알 수 없는 %1$s 드라이브 유형!\n" |
8b116e60 MS |
5387 | |
5388 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5389 | msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5390 | msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 알 수 없는 \"%1$s\" 양면 유형!\n" |
8b116e60 MS |
5391 | |
5392 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5393 | msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5394 | msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 알 수 없는 \"%1$s\" 미디어 크기!\n" |
8b116e60 MS |
5395 | |
5396 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5397 | msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5398 | msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 보이는 알 수 없는 \"%1$s\" 토큰!\n" |
8b116e60 MS |
5399 | |
5400 | #, c-format | |
5401 | msgid "" | |
5402 | "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
5403 | msgstr "" | |
5404 | "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 있는 \"%1$s\" 실수에 알 수 없는 마지막 문자!\n" | |
5405 | ||
5406 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5407 | msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" |
b9faaae1 | 5408 | msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 %1$c(으)로 시작하는 끝나지 않는 스트링!\n" |
8b116e60 MS |
5409 | |
5410 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5411 | msgid "ppdc: Writing %s...\n" |
5412 | msgstr "ppdc: %s 쓰는 중...\n" | |
8b116e60 MS |
5413 | |
5414 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5415 | msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" |
5416 | msgstr "ppdc: \"%s\" 디렉토리에 PPD 파일 쓰는 중...\n" | |
8b116e60 MS |
5417 | |
5418 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5419 | msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" |
b9faaae1 | 5420 | msgstr "ppdmerge: %2$s에 잘못된 \"%1$s\" LanguageVersion!\n" |
8b116e60 MS |
5421 | |
5422 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5423 | msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" |
5424 | msgstr "ppdmerge: %s PPD 파일 무시 중...\n" | |
8b116e60 MS |
5425 | |
5426 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5427 | msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" |
5428 | msgstr "ppdmerge: %s을(를) %s(으)로 백업할 수 없음- %s\n" | |
8b116e60 MS |
5429 | |
5430 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5431 | msgid "printer %s disabled since %s -\n" |
b9faaae1 | 5432 | msgstr "%2$s 이후로 %1$s 프린터가 비활성화됨 -\n" |
8b116e60 MS |
5433 | |
5434 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5435 | msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" |
b9faaae1 | 5436 | msgstr "%s 프린터가 대기 중. %s 이후에 활성화됨\n" |
8b116e60 MS |
5437 | |
5438 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5439 | msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
5440 | msgstr "%s 프린터가 현재 %s-%d을(를) 프린트 중입니다. %s 이후에 활성화됨\n" | |
8b116e60 MS |
5441 | |
5442 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5443 | msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" |
5444 | msgstr "%s/%s 프린터가 %s 이후에 비활성화됨 -\n" | |
8b116e60 MS |
5445 | |
5446 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5447 | msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" |
5448 | msgstr "%s/%s 프린터가 대기 중. %s 이후에 활성화됨\n" | |
8b116e60 MS |
5449 | |
5450 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5451 | msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
5452 | msgstr "%s/%s 프린터가 현재 %s-%d을(를) 프린트 중입니다. %s 이후에 활성화됨\n" | |
8b116e60 | 5453 | |
f0ab5bff MS |
5454 | msgid "processing" |
5455 | msgstr "처리 중" | |
8b116e60 MS |
5456 | |
5457 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5458 | msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" |
b9faaae1 | 5459 | msgstr "요청 id는 %s-%d(%d개의 파일)\n" |
8b116e60 | 5460 | |
f0ab5bff | 5461 | msgid "request-id uses indefinite length" |
b9faaae1 | 5462 | msgstr "request-id 길이가 무제한입니다" |
8b116e60 | 5463 | |
f0ab5bff MS |
5464 | msgid "scheduler is not running\n" |
5465 | msgstr "일정이 실행되지 않음\n" | |
8b116e60 | 5466 | |
f0ab5bff MS |
5467 | msgid "scheduler is running\n" |
5468 | msgstr "일정이 실행 중\n" | |
8b116e60 MS |
5469 | |
5470 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5471 | msgid "stat of %s failed: %s" |
b9faaae1 | 5472 | msgstr "%s 통계에 실패함: %s" |
8b116e60 | 5473 | |
f0ab5bff MS |
5474 | msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" |
5475 | msgstr "상태\t\t데몬 및 대기열 상태 보기\n" | |
8b116e60 | 5476 | |
f0ab5bff MS |
5477 | msgid "stopped" |
5478 | msgstr "중단됨" | |
8b116e60 MS |
5479 | |
5480 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5481 | msgid "system default destination: %s\n" |
5482 | msgstr "시스템 기본 대상: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5483 | |
5484 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5485 | msgid "system default destination: %s/%s\n" |
5486 | msgstr "시스템 기본 대상: %s/%s\n" | |
8b116e60 | 5487 | |
f0ab5bff MS |
5488 | msgid "unknown" |
5489 | msgstr "알 수 없음" | |
8b116e60 | 5490 | |
f0ab5bff MS |
5491 | msgid "untitled" |
5492 | msgstr "무제" | |
8b116e60 | 5493 | |
f0ab5bff | 5494 | msgid "variable-bindings uses indefinite length" |
b9faaae1 | 5495 | msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다" |
8b116e60 MS |
5496 | |
5497 | #~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" | |
5498 | #~ msgstr " WARN \"%s\" APDialogExtension 파일 유실됨\n" | |
5499 | ||
5500 | #~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
5501 | #~ msgstr " WARN \"%s\" APPrinterIconPath 파일 유실됨\n" | |
5502 | ||
5503 | #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" | |
5504 | #~ msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없음 - %s\n" | |
5505 | ||
5506 | #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" | |
5507 | #~ msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없음 - %s, %d번째 줄\n" | |
5508 | ||
5509 | #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" | |
5510 | #~ msgstr "ERROR: 임시 파일을 생성할 수 없음 - %s.\n" | |
5511 | ||
5512 | #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" | |
5513 | #~ msgstr "ERROR: 임시 파일을 생성할 수 없음: %s\n" | |
5514 | ||
5515 | #~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" | |
5516 | #~ msgstr "ERROR: 임시 파일을 열 수 없음" | |
5517 | ||
5518 | #~ msgid "" | |
5519 | #~ "Usage: convert [ options ]\n" | |
5520 | #~ "\n" | |
5521 | #~ "Options:\n" | |
5522 | #~ "\n" | |
5523 | #~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" | |
5524 | #~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" | |
5525 | #~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" | |
5526 | #~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" | |
5527 | #~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" | |
5528 | #~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" | |
5529 | #~ " -U username Set username for job\n" | |
5530 | #~ " -J title Set title\n" | |
5531 | #~ " -c copies Set number of copies\n" | |
5532 | #~ " -u Remove the PPD file when finished\n" | |
5533 | #~ " -D Remove the input file when finished\n" | |
5534 | #~ msgstr "" | |
5535 | #~ "사용법: convert [ options ]\n" | |
5536 | #~ "\n" | |
5537 | #~ "옵션:\n" | |
5538 | #~ "\n" | |
5539 | #~ " -f filename 변환할 파일 설정(또는 stdin)\n" | |
5540 | #~ " -o filename 생성할 파일 설정(또는 stdout)\n" | |
5541 | #~ " -i mime/type 입력 MIME 유형 설정(또는 자동 유형 설정)\n" | |
5542 | #~ " -j mime/type 출력 MIME 유형 설정(또는 응용 프로그램/pdf)\n" | |
5543 | #~ " -P filename.ppd PPD 파일 설정\n" | |
5544 | #~ " -a 'name=value ...' 옵션 설정(s)\n" | |
5545 | #~ " -U username 작업에 대한 사용자 이름 설정\n" | |
5546 | #~ " -J title 제목 설정\n" | |
5547 | #~ " -c copies 복사 장 수 설정\n" | |
5548 | #~ " -u 종료 시 PPD 파일 제거\n" | |
5549 | #~ " -D 종료 시 입력 파일 제거\n" | |
5550 | ||
5551 | #~ msgid "" | |
5552 | #~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" | |
5553 | #~ "\n" | |
5554 | #~ "Options:\n" | |
5555 | #~ "\n" | |
5556 | #~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" | |
5557 | #~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " | |
5558 | #~ "1)\n" | |
5559 | #~ " -n copies Set number of copies\n" | |
5560 | #~ " -o name=value Set option(s)\n" | |
5561 | #~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" | |
5562 | #~ " -t title Set title\n" | |
5563 | #~ msgstr "" | |
5564 | #~ "사용법: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" | |
5565 | #~ "\n" | |
5566 | #~ "옵션:\n" | |
5567 | #~ "\n" | |
5568 | #~ " -c cupsd.conf cupsd.conf 파일을 설정하여 사용\n" | |
5569 | #~ " -j job-id[,N] 특정 작업으로부터 파일 N 필터(기본은 파일 1)\n" | |
5570 | #~ " -n copies 복사 장 수 설정\n" | |
5571 | #~ " -o name=value 옵션 설정\n" | |
5572 | #~ " -p filename.ppd PPD 파일 설정\n" | |
5573 | #~ " -t title 제목 설정\n" | |
5574 | ||
5575 | #~ msgid "" | |
5576 | #~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
5577 | #~ " program | cupstestppd [options] -\n" | |
5578 | #~ "\n" | |
5579 | #~ "Options:\n" | |
5580 | #~ "\n" | |
5581 | #~ " -R root-directory Set alternate root\n" | |
5582 | #~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" | |
5583 | #~ " Issue warnings instead of errors\n" | |
5584 | #~ " -q Run silently\n" | |
5585 | #~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" | |
5586 | #~ " -v Be slightly verbose\n" | |
5587 | #~ " -vv Be very verbose\n" | |
5588 | #~ msgstr "" | |
5589 | #~ "사용법: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[." | |
5590 | #~ "gz]]\n" | |
5591 | #~ " program | cupstestppd [options] -\n" | |
5592 | #~ "\n" | |
5593 | #~ "옵션:\n" | |
5594 | #~ "\n" | |
5595 | #~ " -R root-directory 대체 루트 설정\n" | |
5596 | #~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" | |
5597 | #~ " 오류대신 문제 경고\n" | |
5598 | #~ " -q 조용히 실행\n" | |
5599 | #~ " -r 'relaxed' 오픈 모드 사용\n" | |
5600 | #~ " -v 약간 자세하게\n" | |
5601 | #~ " -vv 매우 자세하게\n" | |
5602 | ||
5603 | #~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" | |
5604 | #~ msgstr "cupsfilter: 다음 임시 파일을 생성할 수 없습니다: %s\n" | |
5605 | ||
5606 | #~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" | |
5607 | #~ msgstr "lpadmin: 임시 파일을 생성할 수 없음 - %s\n" | |
5608 | ||
5609 | #~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" | |
5610 | #~ msgstr "lpadmin: 임시 파일을 생성할 수 없음: %s\n" |