]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_zh_CN.po
Rename HTTP_STATUS_REDIRECT_TEMPORARILY to HTTP_STATUS_FOUND, to match RFC 7231.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_zh_CN.po
CommitLineData
5cb94b28
MB
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2014 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27# Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016.
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
44b3f161 31"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
034b06df 32"POT-Creation-Date: 2017-12-08 19:16-0500\n"
5cb94b28
MB
33"PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:38+0800\n"
34"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
35"Language-Team: \n"
36"Language: zh_CN\n"
37"MIME-Version: 1.0\n"
38"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
41"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
42
5cb94b28
MB
43msgid "\t\t(all)"
44msgstr "\t\t(全部)"
45
5cb94b28
MB
46msgid "\t\t(none)"
47msgstr "\t\t(无)"
48
5cb94b28
MB
49#, c-format
50msgid "\t%d entries"
51msgstr "\t%d 个条目"
52
5cb94b28
MB
53#, c-format
54msgid "\t%s"
55msgstr "\t%s"
56
5cb94b28
MB
57msgid "\tAfter fault: continue"
58msgstr "\t发生错误时:继续"
59
5cb94b28
MB
60#, c-format
61msgid "\tAlerts: %s"
62msgstr "\t警告:%s"
63
5cb94b28
MB
64msgid "\tBanner required"
65msgstr "\t需要横幅"
66
5cb94b28
MB
67msgid "\tCharset sets:"
68msgstr "\t字符集:"
69
5cb94b28
MB
70msgid "\tConnection: direct"
71msgstr "\t连接:直接"
72
5cb94b28
MB
73msgid "\tConnection: remote"
74msgstr "\t连接:远程"
75
5cb94b28
MB
76msgid "\tContent types: any"
77msgstr "\t内容类型:任意"
78
5cb94b28
MB
79msgid "\tDefault page size:"
80msgstr "\t默认页面尺寸:"
81
5cb94b28
MB
82msgid "\tDefault pitch:"
83msgstr "\t默认字间距:"
84
5cb94b28
MB
85msgid "\tDefault port settings:"
86msgstr "\t默认端口设置:"
87
5cb94b28
MB
88#, c-format
89msgid "\tDescription: %s"
90msgstr "\t描述:%s"
91
5cb94b28
MB
92msgid "\tForm mounted:"
93msgstr "\t已挂载表单:"
94
5cb94b28
MB
95msgid "\tForms allowed:"
96msgstr "\t已允许表单:"
97
5cb94b28
MB
98#, c-format
99msgid "\tInterface: %s.ppd"
100msgstr "\t界面:%s.ppd"
101
5cb94b28
MB
102#, c-format
103msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
104msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
105
5cb94b28
MB
106#, c-format
107msgid "\tLocation: %s"
108msgstr "\t位置:%s"
109
5cb94b28
MB
110msgid "\tOn fault: no alert"
111msgstr "\t发生错误时:无警告"
112
5cb94b28
MB
113msgid "\tPrinter types: unknown"
114msgstr "\t打印机类型:未知"
115
5cb94b28
MB
116#, c-format
117msgid "\tStatus: %s"
118msgstr "\t状态:%s"
119
5cb94b28
MB
120msgid "\tUsers allowed:"
121msgstr "\t允许的用户:"
122
5cb94b28
MB
123msgid "\tUsers denied:"
124msgstr "\t拒绝的用户:"
125
5cb94b28
MB
126msgid "\tdaemon present"
127msgstr "\t守护程序正在运行"
128
5cb94b28
MB
129msgid "\tno entries"
130msgstr "\t无条目"
131
5cb94b28
MB
132#, c-format
133msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
134msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
135
5cb94b28
MB
136msgid "\tprinting is disabled"
137msgstr "\t已禁用打印"
138
5cb94b28
MB
139msgid "\tprinting is enabled"
140msgstr "\t已启用打印"
141
5cb94b28
MB
142#, c-format
143msgid "\tqueued for %s"
144msgstr "\t已为 %s 列队"
145
5cb94b28
MB
146msgid "\tqueuing is disabled"
147msgstr "\t已禁用队列"
148
5cb94b28
MB
149msgid "\tqueuing is enabled"
150msgstr "\t已启用队列"
151
5cb94b28
MB
152msgid "\treason unknown"
153msgstr "\t未知原因"
154
5cb94b28
MB
155msgid ""
156"\n"
157" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
158msgstr ""
159"\n"
160" 详细兼容性测试结果"
161
5cb94b28
MB
162msgid " Ignore specific warnings."
163msgstr " 忽略特定类型的警告。"
164
5cb94b28
MB
165msgid " Issue warnings instead of errors."
166msgstr " 发出警告而不是错误。"
167
5cb94b28
MB
168msgid " REF: Page 15, section 3.1."
169msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
170
5cb94b28
MB
171msgid " REF: Page 15, section 3.2."
172msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
173
5cb94b28
MB
174msgid " REF: Page 19, section 3.3."
175msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
176
5cb94b28
MB
177msgid " REF: Page 20, section 3.4."
178msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
179
5cb94b28
MB
180msgid " REF: Page 27, section 3.5."
181msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
182
5cb94b28
MB
183msgid " REF: Page 42, section 5.2."
184msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
185
5cb94b28
MB
186msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
187msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
188
5cb94b28
MB
189msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
190msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
191
5cb94b28
MB
192msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
193msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
194
5cb94b28
MB
195msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
196msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
197
5cb94b28
MB
198msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
199msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
200
5cb94b28
MB
201#, c-format
202msgid " %-39.39s %.0f bytes"
203msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
204
5cb94b28
MB
205#, c-format
206msgid " PASS Default%s"
207msgstr " 通过 Default%s"
208
5cb94b28
MB
209msgid " PASS DefaultImageableArea"
210msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
211
5cb94b28
MB
212msgid " PASS DefaultPaperDimension"
213msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
214
5cb94b28
MB
215msgid " PASS FileVersion"
216msgstr " 通过 FileVersion"
217
5cb94b28
MB
218msgid " PASS FormatVersion"
219msgstr " 通过 FormatVersion"
220
5cb94b28
MB
221msgid " PASS LanguageEncoding"
222msgstr " 通过 LanguageEncoding"
223
5cb94b28
MB
224msgid " PASS LanguageVersion"
225msgstr " 通过 LanguageVersion"
226
5cb94b28
MB
227msgid " PASS Manufacturer"
228msgstr " 通过 Manufacturer"
229
5cb94b28
MB
230msgid " PASS ModelName"
231msgstr " 通过 ModelName"
232
5cb94b28
MB
233msgid " PASS NickName"
234msgstr " 通过 NickName"
235
5cb94b28
MB
236msgid " PASS PCFileName"
237msgstr " 通过 PCFileName"
238
5cb94b28
MB
239msgid " PASS PSVersion"
240msgstr " 通过 PSVersion"
241
5cb94b28
MB
242msgid " PASS PageRegion"
243msgstr " 通过 PageRegion"
244
5cb94b28
MB
245msgid " PASS PageSize"
246msgstr " 通过 PageSize"
247
5cb94b28
MB
248msgid " PASS Product"
249msgstr " 通过 Product"
250
5cb94b28
MB
251msgid " PASS ShortNickName"
252msgstr " 通过 ShortNickName"
253
5cb94b28
MB
254#, c-format
255msgid " WARN %s has no corresponding options."
256msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
257
5cb94b28
MB
258#, c-format
259msgid ""
260" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
261" REF: Page 15, section 3.2."
262msgstr ""
263" 警告 %s 和 %s 共享前缀\n"
264" 引用:第 15 页,章节 3.2。"
265
5cb94b28
MB
266#, c-format
267msgid ""
268" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
269"be named Duplex.\n"
270" REF: Page 122, section 5.17"
271msgstr ""
272" 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
273" 引用:第 122 页,章节 5.17"
274
5cb94b28
MB
275msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
276msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
277
5cb94b28
MB
278msgid ""
279" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
280" REF: Pages 56-57, section 5.3."
281msgstr ""
282" 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
283" 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
284
5cb94b28
MB
285#, c-format
286msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
287msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
288
5cb94b28
MB
289msgid ""
290" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
291" REF: Pages 58-59, section 5.3."
292msgstr ""
293" 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
294" 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
295
5cb94b28
MB
296msgid ""
297" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
298"not CR LF."
299msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
300
5cb94b28
MB
301#, c-format
302msgid ""
303" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
304" REF: Page 42, section 5.2."
305msgstr ""
306" 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
307" 引用:第 42 页,章节 5.2。"
308
5cb94b28
MB
309msgid ""
310" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
311" REF: Pages 61-62, section 5.3."
312msgstr ""
313" 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
314" REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
315
5cb94b28
MB
316msgid ""
317" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
318" REF: Pages 61-62, section 5.3."
319msgstr ""
320" 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
321" 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
322
5cb94b28
MB
323msgid ""
324" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
325" REF: Pages 78-79, section 5.7."
326msgstr ""
327" 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
328" 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
329
5cb94b28
MB
330msgid ""
331" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
332" REF: Pages 78-79, section 5.7."
333msgstr ""
334" 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
335" 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
336
5cb94b28
MB
337msgid ""
338" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
339" REF: Pages 64-65, section 5.3."
340msgstr ""
341" 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
342" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
343
5cb94b28
MB
344msgid " cupsaddsmb [options] -a"
345msgstr " cupsaddsmb [选项] -a"
346
5cb94b28
MB
347msgid " cupstestdsc [options] -"
348msgstr " cupstestdsc [选项] -"
349
5cb94b28
MB
350msgid " program | cupstestppd [options] -"
351msgstr " 程序 | cupstestppd [选项] -"
352
5cb94b28
MB
353#, c-format
354msgid ""
355" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
356" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
357msgstr ""
358" %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
359" (限制=“%s %s %s %s”)。"
360
5cb94b28
MB
361#, c-format
362msgid " %s %s %s does not exist."
363msgstr " %s %s %s 不存在。"
364
5cb94b28
MB
365#, c-format
366msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
367msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
368
5cb94b28
MB
369#, c-format
370msgid ""
371" %s Bad %s choice %s.\n"
372" REF: Page 122, section 5.17"
373msgstr ""
374" %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
375" 引用:第 122 页,章节 5.17"
376
5cb94b28
MB
377#, c-format
378msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
379msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
380
5cb94b28
MB
381#, c-format
382msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
383msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
384
5cb94b28
MB
385#, c-format
386msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
387msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
388
5cb94b28
MB
389#, c-format
390msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
391msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
392
5cb94b28
MB
393#, c-format
394msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
395msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
396
5cb94b28
MB
397#, c-format
398msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
399msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
400
5cb94b28
MB
401#, c-format
402msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
403msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
404
5cb94b28
MB
405#, c-format
406msgid " %s Bad language \"%s\"."
407msgstr " %s 无效语言“%s”。"
408
5cb94b28
MB
409#, c-format
410msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
411msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
412
5cb94b28
MB
413#, c-format
414msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
415msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
416
5cb94b28
MB
417#, c-format
418msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
419msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
420
5cb94b28
MB
421#, c-format
422msgid " %s Default choices conflicting."
423msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
424
5cb94b28
MB
425#, c-format
426msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
427msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
428
5cb94b28
MB
429#, c-format
430msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
431msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
432
5cb94b28
MB
433#, c-format
434msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
435msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
436
5cb94b28
MB
437#, c-format
438msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
439msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
440
5cb94b28
MB
441#, c-format
442msgid ""
443" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
444" REF: Page 100, section 5.14."
445msgstr ""
446" %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
447" 引用:第 100 页,章节 5.14。"
448
5cb94b28
MB
449#, c-format
450msgid ""
451" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
452" REF: Page 99, section 5.14."
453msgstr ""
454" %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
455" 引用:第 99 页,章节 5.14。"
456
5cb94b28
MB
457#, c-format
458msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
459msgstr ""
460" %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
461
5cb94b28
MB
462#, c-format
463msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
464msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
465
5cb94b28
MB
466#, c-format
467msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
468msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
469
5cb94b28
MB
470#, c-format
471msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
472msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
473
5cb94b28
MB
474#, c-format
475msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
476msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
477
5cb94b28
MB
478#, c-format
479msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
480msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
481
5cb94b28
MB
482#, c-format
483msgid ""
484" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
485" REF: Page 122, section 5.17"
486msgstr ""
487" %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
488" 引用:第 122 页,章节 5.17"
489
5cb94b28
MB
490#, c-format
491msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
492msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
493
5cb94b28
MB
494#, c-format
495msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
496msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
497
5cb94b28
MB
498#, c-format
499msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
500msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
501
5cb94b28
MB
502#, c-format
503msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
504msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
505
5cb94b28
MB
506#, c-format
507msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
508msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
509
5cb94b28
MB
510#, c-format
511msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
512msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
513
5cb94b28
MB
514#, c-format
515msgid ""
516" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
517msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
518
5cb94b28
MB
519#, c-format
520msgid ""
521" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
522" REF: Page 72, section 5.5"
523msgstr ""
524" **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
525" 引用:第 72 页,章节 5.5"
526
5cb94b28
MB
527#, c-format
528msgid ""
529" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
530" REF: Page 40, section 4.5."
531msgstr ""
532" **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
533" 引用:第 40 页,章节 4.5。"
534
5cb94b28
MB
535#, c-format
536msgid ""
537" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
538" REF: Page 102, section 5.15."
539msgstr ""
540" **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
541" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
542
5cb94b28
MB
543#, c-format
544msgid ""
545" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
546" REF: Page 103, section 5.15."
547msgstr ""
548" **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
549" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
550
5cb94b28
MB
551#, c-format
552msgid ""
553" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
554" REF: Page 56, section 5.3."
555msgstr ""
556" **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
557" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
558
5cb94b28
MB
559#, c-format
560msgid ""
561" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
562" REF: Page 56, section 5.3."
563msgstr ""
564" **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
565" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
566
5cb94b28
MB
567msgid ""
568" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
569" REF: Page 24, section 3.4."
570msgstr ""
571" **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
572" 引用:第 24 页,章节 3.4。"
573
5cb94b28
MB
574#, c-format
575msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
576msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
577
5cb94b28
MB
578#, c-format
579msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
580msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
581
5cb94b28
MB
582#, c-format
583msgid ""
584" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
585" REF: Page 211, table D.1."
586msgstr ""
587" **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
588" 引用:第 211 页,表格 D.1。"
589
5cb94b28
MB
590#, c-format
591msgid ""
592" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
593" REF: Pages 59-60, section 5.3."
594msgstr ""
595" **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
596" 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
597
5cb94b28
MB
598msgid ""
599" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
600" REF: Pages 62-64, section 5.3."
601msgstr ""
602" **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
603" 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
604
5cb94b28
MB
605msgid ""
606" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
607" REF: Page 62, section 5.3."
608msgstr ""
609" **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
610" 引用:第 62 页,章节 5.3。"
611
5cb94b28
MB
612msgid ""
613" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
614" REF: Pages 64-65, section 5.3."
615msgstr ""
616" **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
617" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
618
5cb94b28
MB
619#, c-format
620msgid ""
621" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
622" REF: Page 84, section 5.9"
623msgstr ""
624" **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
625" 引用:第 84 页,章节 5.9"
626
5cb94b28
MB
627#, c-format
628msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
629msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
630
5cb94b28
MB
631#, c-format
632msgid ""
633" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
634"8-bit characters."
635msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
636
5cb94b28
MB
637#, c-format
638msgid ""
639" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
640"characters."
641msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
642
5cb94b28
MB
643#, c-format
644msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
645msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
646
5cb94b28
MB
647#, c-format
648msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
649msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
650
5cb94b28
MB
651#, c-format
652msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
653msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
654
5cb94b28
MB
655#, c-format
656msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
657msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
658
5cb94b28
MB
659#, c-format
660msgid ""
661" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
662" REF: Page 40, section 4.5."
663msgstr ""
664" **失败** 需要 Default%s\n"
665" 引用:第 40 页,章节 4.5。"
666
5cb94b28
MB
667msgid ""
668" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
669" REF: Page 102, section 5.15."
670msgstr ""
671" **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
672" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
673
5cb94b28
MB
674msgid ""
675" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
676" REF: Page 103, section 5.15."
677msgstr ""
678" **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
679" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
680
5cb94b28
MB
681msgid ""
682" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
683" REF: Page 56, section 5.3."
684msgstr ""
685" **失败** 需要 FileVersion\n"
686" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
687
5cb94b28
MB
688msgid ""
689" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
690" REF: Page 56, section 5.3."
691msgstr ""
692" **失败** 需要 FormatVersion\n"
693" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
694
5cb94b28
MB
695#, c-format
696msgid ""
697" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
698" REF: Page 41, section 5.\n"
699" REF: Page 102, section 5.15."
700msgstr ""
701" **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
702" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
703" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
704
5cb94b28
MB
705msgid ""
706" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
707" REF: Pages 56-57, section 5.3."
708msgstr ""
709" **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
710" 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
711
5cb94b28
MB
712msgid ""
713" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
714" REF: Pages 57-58, section 5.3."
715msgstr ""
716" **失败** 需要 LanguageVersion\n"
717" 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
718
5cb94b28
MB
719msgid ""
720" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
721" REF: Pages 58-59, section 5.3."
722msgstr ""
723" **失败** 需要 Manufacturer\n"
724" 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
725
5cb94b28
MB
726msgid ""
727" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
728" REF: Pages 59-60, section 5.3."
729msgstr ""
730" **失败** 需要 ModelName\n"
731" 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
732
5cb94b28
MB
733msgid ""
734" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
735" REF: Page 60, section 5.3."
736msgstr ""
737" **失败** 需要 NickName\n"
738" 引用:第 60 页,章节 5.3。"
739
5cb94b28
MB
740msgid ""
741" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
742" REF: Pages 61-62, section 5.3."
743msgstr ""
744" **失败** 需要 PCFileName\n"
745" 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
746
5cb94b28
MB
747msgid ""
748" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
749" REF: Pages 62-64, section 5.3."
750msgstr ""
751" **失败** 需要 PSVersion\n"
752" 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
753
5cb94b28
MB
754msgid ""
755" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
756" REF: Page 100, section 5.14."
757msgstr ""
758" **失败** 需要 PageRegion\n"
759" 引用:第 100 页,章节 5.14。"
760
5cb94b28
MB
761msgid ""
762" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
763" REF: Page 41, section 5.\n"
764" REF: Page 99, section 5.14."
765msgstr ""
766" **失败** 需要 PageSize\n"
767" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
768" 引用:第 99 页,章节 5.14。"
769
5cb94b28
MB
770msgid ""
771" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
772" REF: Pages 99-100, section 5.14."
773msgstr ""
774" **失败** 需要 PageSize\n"
775" 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
776
5cb94b28
MB
777#, c-format
778msgid ""
779" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
780" REF: Page 41, section 5.\n"
781" REF: Page 103, section 5.15."
782msgstr ""
783" **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
784" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
785" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
786
5cb94b28
MB
787msgid ""
788" **FAIL** REQUIRED Product\n"
789" REF: Page 62, section 5.3."
790msgstr ""
791" **失败** 需要 Product\n"
792" 引用:第 62 页,章节 5.3。"
793
5cb94b28
MB
794msgid ""
795" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
796" REF: Page 64-65, section 5.3."
797msgstr ""
798" **失败** 需要 ShortNickName\n"
799" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
800
5cb94b28
MB
801#, c-format
802msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
803msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
804
5cb94b28
MB
805#, c-format
806msgid " %d ERRORS FOUND"
807msgstr " 发现 %d 个错误"
808
5cb94b28
MB
809msgid " -h Show program usage"
810msgstr " -h 显示程序使用方法"
811
5cb94b28
MB
812#, c-format
813msgid ""
814" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
815" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
816msgstr ""
817" 无效的 %%%%BoundingBox:位于行 %d。\n"
818" 引用:第 39 页,%%%%BoundingBox:"
819
5cb94b28
MB
820#, c-format
821msgid ""
822" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
823" REF: Page 53, %%%%Page:"
824msgstr ""
825" 无效的 %%%%Page:位于行 %d。\n"
826" 引用:第 53 页,%%%%Page:"
827
5cb94b28
MB
828#, c-format
829msgid ""
830" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
831" REF: Page 43, %%%%Pages:"
832msgstr ""
833" 无效的 %%%%Pages:位于行 %d。\n"
834" 引用:第 43 页,%%%%Pages:"
835
5cb94b28
MB
836#, c-format
837msgid ""
838" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
839" REF: Page 25, Line Length"
840msgstr ""
841" 行 %d 长度超过 255 个字符 (%d)。\n"
842" 引用:第 25 页,行长度"
843
844# Should chapter titles be translated?
5cb94b28
MB
845msgid ""
846" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
847" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
848msgstr ""
849" 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0。\n"
850" 引用:第 17 页,3.1 符合规范的文档"
851
5cb94b28
MB
852#, c-format
853msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
854msgstr " 缺少 %%EndComments 注释。 引用:第 41 页,%%EndComments"
855
5cb94b28
MB
856#, c-format
857msgid ""
858" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
859" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
860msgstr ""
861" %%BoundingBox 缺失或无效:注释。\n"
862" 引用:第 39 页,%%BoundingBox:"
863
5cb94b28
MB
864#, c-format
865msgid ""
866" Missing or bad %%Page: comments.\n"
867" REF: Page 53, %%Page:"
868msgstr ""
869" %%Page 缺失或无效:注释。\n"
870" 引用:第 53 页,%%Page:"
871
5cb94b28
MB
872#, c-format
873msgid ""
874" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
875" REF: Page 43, %%Pages:"
876msgstr ""
877" %%Pages 缺失或无效:注释。\n"
878" 引用:第 43 页,%%Pages:"
879
5cb94b28
MB
880msgid " NO ERRORS FOUND"
881msgstr " 未发现错误"
882
5cb94b28
MB
883#, c-format
884msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
885msgstr " 共发现 %d 个超过 255 字符的行。"
886
5cb94b28
MB
887#, c-format
888msgid " Too many %%BeginDocument comments."
889msgstr " %%BeginDocument 注释过多。"
890
5cb94b28
MB
891#, c-format
892msgid " Too many %%EndDocument comments."
893msgstr " %%EndDocument 注释过多。"
894
5cb94b28
MB
895msgid " Warning: file contains binary data."
896msgstr " 警告:文件包含二进制数据。"
897
5cb94b28
MB
898#, c-format
899msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
900msgstr " 警告:文件中无 %%EndComments 注释。"
901
5cb94b28
MB
902#, c-format
903msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
904msgstr " 警告:文件中包含已遗弃的 DSC 版本 %.1f。"
905
5cb94b28
MB
906msgid " ! expression Unary NOT of expression."
907msgstr " ! 表达式 一元否定表达式。"
908
5cb94b28
MB
909msgid " ( expressions ) Group expressions."
910msgstr " ( 表达式 ) 表达式组。"
911
5cb94b28
MB
912msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
913msgstr " --[no-]debug-logging 打开/关闭查错日志。"
914
5cb94b28
MB
915msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
916msgstr " --[no-]remote-admin 打开/关闭远程管理。"
917
5cb94b28
MB
918msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
919msgstr " --[no-]remote-any 允许/禁止互联网访问。"
920
5cb94b28
MB
921msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
922msgstr " --[no-]share-printers 打开/关闭打印机共享。"
923
5cb94b28
MB
924msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
925msgstr " --[no-]user-cancel-any 允许/禁止用户取消任意任务。"
926
5cb94b28
MB
927msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
928msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
929
5cb94b28
MB
930msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
931msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
932
5cb94b28
MB
933msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
934msgstr " --domain 正则表达式 使用正则表达式匹配域。"
935
5cb94b28
MB
936msgid ""
937" --exec utility [argument ...] ;\n"
938" Execute program if true."
939msgstr ""
940" --exec 程序 [参数 ...] ;\n"
941" 如返回 true 则执行程序。"
942
5cb94b28
MB
943msgid " --false Always false."
944msgstr " --false 总是返回 false。"
945
5cb94b28
MB
946msgid " --help Show help."
947msgstr " --help 显示帮助。"
948
5cb94b28
MB
949msgid " --help Show this help."
950msgstr " --help 显示此帮助信息。"
951
5cb94b28
MB
952msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
953msgstr " --host 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
954
84de5e92
MS
955msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
956msgstr ""
957
5cb94b28
MB
958msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
959msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
960
5cb94b28
MB
961msgid " --list-filters List filters that will be used."
962msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
963
5cb94b28
MB
964msgid " --local True if service is local."
965msgstr " --local 如为本地服务则返回 true。"
966
5cb94b28
MB
967msgid " --ls List attributes."
968msgstr " --ls 列出属性。"
969
5cb94b28
MB
970msgid " --name regex Match service name to regular expression."
971msgstr " --name 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
972
5cb94b28
MB
973msgid " --not expression Unary NOT of expression."
974msgstr " --not 表达式 一元否定表达式。"
975
5cb94b28
MB
976msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
977msgstr " --path 正则表达式 使用正则表达式匹配资源路径。"
978
5cb94b28
MB
979msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
980msgstr " --port 数字[-数字] 匹配端口号或返回。"
981
5cb94b28
MB
982msgid " --print Print URI if true."
983msgstr " --print 如果为 true 则回显 URI。"
984
5cb94b28
MB
985msgid " --print-name Print service name if true."
986msgstr " --print-name 如果为 true 则回显服务名称。"
987
5cb94b28
MB
988msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
989msgstr " --quiet 静默使用退出代码返回匹配。"
990
5cb94b28
MB
991msgid " --remote True if service is remote."
992msgstr " --remote 如为远程服务则返回 true。"
993
5cb94b28
MB
994msgid ""
995" --stop-after-include-error\n"
996" Stop tests after a failed INCLUDE."
997msgstr ""
998" --stop-after-include-error\n"
999" 遇到失败的 INCLUDE 时停止测试。"
1000
5cb94b28
MB
1001msgid " --true Always true."
1002msgstr " --true 总是返回 true。"
1003
5cb94b28
MB
1004msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
1005msgstr " --txt 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1006
5cb94b28
MB
1007msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
1008msgstr " --txt-* 正则表达式 使用正则表达式匹配 TXT 记录键值。"
1009
5cb94b28
MB
1010msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
1011msgstr " --uri 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1012
5cb94b28
MB
1013msgid " --version Show program version."
1014msgstr " --version 显示程序版本。"
1015
5cb94b28
MB
1016msgid " --version Show version."
1017msgstr " --version 显示版本。"
1018
5cb94b28
MB
1019msgid " -4 Connect using IPv4."
1020msgstr " -4 使用 IPv4 连接。"
1021
5cb94b28
MB
1022msgid " -6 Connect using IPv6."
1023msgstr " -6 使用 IPv6 连接。"
1024
5cb94b28
MB
1025msgid " -C Send requests using chunking (default)."
1026msgstr " -C 使用分块请求发送(默认)。"
1027
5cb94b28
MB
1028msgid " -D Remove the input file when finished."
1029msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
1030
5cb94b28
MB
1031msgid " -D name=value Set named variable to value."
1032msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1033
5cb94b28
MB
1034msgid " -E Encrypt the connection."
1035msgstr " -E 加密连接。"
1036
c838ec5a
MS
1037msgid ""
1038" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1039msgstr ""
5cb94b28 1040
5cb94b28
MB
1041msgid ""
1042" -F Run in the foreground but detach from console."
1043msgstr " -F 在前台运行但从终端分离。"
1044
5cb94b28
MB
1045msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1046msgstr " -H samba-server 使用指定的 Samba 服务器。"
1047
5cb94b28
MB
1048msgid " -I Ignore errors."
1049msgstr " -I 忽略错误。"
1050
5cb94b28
MB
1051msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
1052msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
1053
5cb94b28
MB
1054msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1055msgstr " -I {文件名,滤镜,无,配置档案}"
1056
5cb94b28
MB
1057msgid " -L Send requests using content-length."
1058msgstr " -L 使用 content-length 发送请求。"
1059
5cb94b28
MB
1060msgid ""
1061" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1062"standard output."
1063msgstr ""
1064" -P filename.plist 生成 XML plist 文件并将测试报告发送到标准输出。"
1065
5cb94b28
MB
1066msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1067msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
1068
5cb94b28
MB
1069msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1070msgstr " -P 数字[-数字] 匹配端口号或范围。"
1071
5cb94b28
MB
1072msgid " -R root-directory Set alternate root."
1073msgstr " -R root-directory 设置备用根目录。"
1074
c838ec5a
MS
1075msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1076msgstr ""
5cb94b28 1077
5cb94b28
MB
1078msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1079msgstr " -T 秒数 设置浏览超时(按秒计)。"
1080
5cb94b28
MB
1081msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1082msgstr " -T 秒数 设置发送/接收超时(按秒计)。"
1083
5cb94b28
MB
1084msgid " -U username Specify username."
1085msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
1086
5cb94b28
MB
1087msgid " -V version Set default IPP version."
1088msgstr " -V 版本 设置默认 IPP 版本。"
1089
5cb94b28
MB
1090msgid ""
1091" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1092"translations}"
1093msgstr " -W {所有,无,限制,默认,复式,滤镜,配置档案,尺寸,翻译}"
1094
5cb94b28
MB
1095msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1096msgstr " -X 生成 XML plist 而不是纯文本。"
1097
5cb94b28
MB
1098msgid " -a Export all printers."
1099msgstr " -a 导出所有打印机。"
1100
5cb94b28
MB
1101msgid " -c Produce CSV output."
1102msgstr " -c 生成 CSV 输出。"
1103
5cb94b28
MB
1104msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1105msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
1106
5cb94b28
MB
1107msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1108msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1109
5cb94b28
MB
1110msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1111msgstr " -c cupsd.conf 设置要使用的 cupsd.conf 文件。"
1112
5cb94b28
MB
1113msgid " -d name=value Set named variable to value."
1114msgstr " -d 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1115
5cb94b28
MB
1116msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1117msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
1118
5cb94b28
MB
1119msgid " -d printer Use the named printer."
1120msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
1121
5cb94b28
MB
1122msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1123msgstr " -d 正则表达式 使用正则表达式匹配域名。"
1124
5cb94b28
MB
1125msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1126msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
1127
5cb94b28
MB
1128msgid " -f Run in the foreground."
1129msgstr " -f 前台运行。"
1130
5cb94b28
MB
1131msgid " -f filename Set default request filename."
1132msgstr " -f 文件名 设置默认请求文件名。"
1133
5cb94b28
MB
1134msgid " -h Show this usage message."
1135msgstr " -h 显示此使用方法信息。"
1136
b10aebb1
MS
1137msgid " -h Validate HTTP response headers."
1138msgstr ""
1139
5cb94b28
MB
1140msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1141msgstr " -h 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
1142
5cb94b28
MB
1143msgid " -h server[:port] Specify server address."
1144msgstr " -h 服务器[:端口] 指定服务器地址。"
1145
5cb94b28
MB
1146msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1147msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
1148
5cb94b28
MB
1149msgid ""
1150" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1151msgstr " -i 秒数 指定重复上一文件的间隔(按秒计)。"
1152
5cb94b28
MB
1153msgid ""
1154" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1155"file 1)."
1156msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
1157
5cb94b28
MB
1158msgid " -l List attributes."
1159msgstr " -l 列出属性。"
1160
5cb94b28
MB
1161msgid " -l Produce plain text output."
1162msgstr " -l 生成纯文本输出。"
1163
5cb94b28
MB
1164msgid " -l Run cupsd on demand."
1165msgstr " -l 按需启动 cupsd。"
1166
5cb94b28
MB
1167msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1168msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
1169
5cb94b28
MB
1170msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1171msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
1172
5cb94b28
MB
1173msgid ""
1174" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1175msgstr ""
1176" -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
1177
5cb94b28
MB
1178msgid " -n copies Set number of copies."
1179msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
1180
5cb94b28
MB
1181msgid ""
1182" -n count Repeat the last file the given number of times."
1183msgstr " -n 数量 按指定数量重复上一文件。"
1184
5cb94b28
MB
1185msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1186msgstr " -n 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
1187
5cb94b28
MB
1188msgid ""
1189" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1190msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
1191
5cb94b28
MB
1192msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1193msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
1194
5cb94b28
MB
1195msgid " -o name=value Set option(s)."
1196msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
1197
5cb94b28
MB
1198msgid " -p Print URI if true."
1199msgstr " -p 如果为 true 则回显 URI。"
1200
5cb94b28
MB
1201msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1202msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
1203
5cb94b28
MB
1204msgid " -q Quietly report match via exit code."
1205msgstr " -q 静默使用退出代码报告匹配。"
1206
5cb94b28
MB
1207msgid " -q Run silently."
1208msgstr " -q 静默运行。"
1209
5cb94b28
MB
1210msgid " -r True if service is remote."
1211msgstr " -r 如为远程服务则返回 true。"
1212
5cb94b28
MB
1213msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1214msgstr " -r 使用“relaxed”打开模式。"
1215
5cb94b28
MB
1216msgid " -s Print service name if true."
1217msgstr " -s 如果为 true 则回显服务名称。"
1218
5cb94b28
MB
1219msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1220msgstr " -s cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1221
5cb94b28
MB
1222msgid " -t Produce a test report."
1223msgstr " -t 生成测试报告。"
1224
5cb94b28
MB
1225msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1226msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
1227
5cb94b28
MB
1228msgid " -t Test the configuration file."
1229msgstr " -t 测试配置文件。"
1230
5cb94b28
MB
1231msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1232msgstr " -t 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1233
5cb94b28
MB
1234msgid " -t title Set title."
1235msgstr " -t 标题 设置标题。"
1236
5cb94b28
MB
1237msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1238msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
1239
5cb94b28
MB
1240msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1241msgstr " -u 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1242
5cb94b28
MB
1243msgid " -v Be verbose."
1244msgstr " -v 开启详细输出。"
1245
5cb94b28
MB
1246msgid " -vv Be very verbose."
1247msgstr " -vv 进一步提高输出详尽度。"
1248
5cb94b28
MB
1249msgid ""
1250" -x utility [argument ...] ;\n"
1251" Execute program if true."
1252msgstr ""
1253" -x 程序 [参数 ...] ;\n"
1254" 如果为 true 则执行程序。"
1255
5cb94b28
MB
1256msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1257msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
1258
5cb94b28
MB
1259msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1260msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN 域名"
1261
5cb94b28
MB
1262msgid ""
1263" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1264" Fully-qualified domain name"
1265msgstr ""
1266" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1267" 完全限定域名"
1268
5cb94b28
MB
1269msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1270msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME 服务实例名称"
1271
5cb94b28
MB
1272msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1273msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT 端口号"
1274
5cb94b28
MB
1275msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1276msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 注册类型"
1277
5cb94b28
MB
1278msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1279msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI 方案"
1280
5cb94b28
MB
1281msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1282msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1283
5cb94b28
MB
1284msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1285msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT 记录键值"
1286
5cb94b28
MB
1287msgid ""
1288" expression --and expression\n"
1289" Logical AND."
1290msgstr ""
1291" 表达式 --and 表达式\n"
1292" AND 逻辑。"
1293
5cb94b28
MB
1294msgid ""
1295" expression --or expression\n"
1296" Logical OR."
1297msgstr ""
1298" 表达式 --or 表达式\n"
1299" OR 逻辑。"
1300
5cb94b28
MB
1301msgid " expression expression Logical AND."
1302msgstr " 表达式 表达式 AND 逻辑。"
1303
5cb94b28
MB
1304msgid " {service_domain} Domain name"
1305msgstr " {service_domain} 域名"
1306
5cb94b28
MB
1307msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1308msgstr " {service_hostname} 完全限定域名"
1309
5cb94b28
MB
1310msgid " {service_name} Service instance name"
1311msgstr " {service_name} 服务实例名称"
1312
5cb94b28
MB
1313msgid " {service_port} Port number"
1314msgstr " {service_port} 端口号"
1315
5cb94b28
MB
1316msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1317msgstr " {service_regtype} DNS-SD 注册名称"
1318
5cb94b28
MB
1319msgid " {service_scheme} URI scheme"
1320msgstr " {service_scheme} URI 方案"
1321
5cb94b28
MB
1322msgid " {service_uri} URI"
1323msgstr " {service_uri} URI"
1324
5cb94b28
MB
1325msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1326msgstr " {txt_*} TXT 记录键值"
1327
5cb94b28
MB
1328msgid " {} URI"
1329msgstr " {} URI"
1330
5cb94b28
MB
1331msgid " FAIL"
1332msgstr " 失败"
1333
5cb94b28
MB
1334msgid " PASS"
1335msgstr " 通过"
1336
5cb94b28 1337#, c-format
c838ec5a
MS
1338msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1339msgstr ""
5cb94b28 1340
5cb94b28 1341#, c-format
c838ec5a
MS
1342msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1343msgstr ""
5cb94b28 1344
5cb94b28 1345#, c-format
c838ec5a
MS
1346msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1347msgstr ""
5cb94b28 1348
5cb94b28
MB
1349#, c-format
1350msgid ""
c838ec5a
MS
1351"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1352msgstr ""
5cb94b28 1353
5cb94b28 1354#, c-format
c838ec5a
MS
1355msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1356msgstr ""
5cb94b28 1357
5cb94b28
MB
1358#, c-format
1359msgid ""
c838ec5a
MS
1360"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1361msgstr ""
5cb94b28 1362
5cb94b28
MB
1363#, c-format
1364msgid ""
c838ec5a
MS
1365"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1366msgstr ""
5cb94b28 1367
5cb94b28 1368#, c-format
c838ec5a
MS
1369msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1370msgstr ""
5cb94b28 1371
5cb94b28 1372#, c-format
c838ec5a
MS
1373msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1374msgstr ""
5cb94b28 1375
5cb94b28 1376#, c-format
c838ec5a
MS
1377msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1378msgstr ""
5cb94b28 1379
5cb94b28 1380#, c-format
c838ec5a
MS
1381msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1382msgstr ""
5cb94b28 1383
5cb94b28 1384#, c-format
c838ec5a
MS
1385msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1386msgstr ""
5cb94b28 1387
5cb94b28 1388#, c-format
c838ec5a
MS
1389msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1390msgstr ""
5cb94b28 1391
5cb94b28 1392#, c-format
c838ec5a
MS
1393msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1394msgstr ""
5cb94b28 1395
5cb94b28 1396#, c-format
c838ec5a
MS
1397msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1398msgstr ""
5cb94b28 1399
5cb94b28 1400#, c-format
c838ec5a
MS
1401msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1402msgstr ""
5cb94b28 1403
5cb94b28 1404#, c-format
c838ec5a
MS
1405msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1406msgstr ""
5cb94b28 1407
5cb94b28
MB
1408#, c-format
1409msgid ""
c838ec5a
MS
1410"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1411msgstr ""
5cb94b28 1412
5cb94b28
MB
1413#, c-format
1414msgid ""
c838ec5a
MS
1415"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1416"5.1.4)."
1417msgstr ""
5cb94b28 1418
5cb94b28
MB
1419#, c-format
1420msgid ""
c838ec5a
MS
1421"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1422"5.1.10)."
1423msgstr ""
5cb94b28 1424
5cb94b28
MB
1425#, c-format
1426msgid ""
c838ec5a
MS
1427"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1428"5.1.10)."
5cb94b28 1429msgstr ""
5cb94b28 1430
5cb94b28
MB
1431#, c-format
1432msgid ""
c838ec5a
MS
1433"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1434msgstr ""
5cb94b28 1435
5cb94b28 1436#, c-format
c838ec5a
MS
1437msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1438msgstr ""
5cb94b28 1439
5cb94b28
MB
1440#, c-format
1441msgid ""
c838ec5a
MS
1442"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1443"5.1.9)."
5cb94b28 1444msgstr ""
5cb94b28 1445
5cb94b28
MB
1446#, c-format
1447msgid ""
c838ec5a
MS
1448"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1449"5.1.9)."
5cb94b28 1450msgstr ""
5cb94b28 1451
5cb94b28
MB
1452#, c-format
1453msgid ""
c838ec5a
MS
1454"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1455msgstr ""
5cb94b28 1456
5cb94b28
MB
1457#, c-format
1458msgid ""
c838ec5a
MS
1459"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1460"section 5.1.14)."
5cb94b28 1461msgstr ""
5cb94b28 1462
5cb94b28
MB
1463#, c-format
1464msgid ""
c838ec5a
MS
1465"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1466"5.1.16)."
1467msgstr ""
5cb94b28 1468
5cb94b28
MB
1469#, c-format
1470msgid ""
1471"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
c838ec5a 1472"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
5cb94b28 1473msgstr ""
5cb94b28 1474
5cb94b28
MB
1475#, c-format
1476msgid ""
1477"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
c838ec5a 1478"8011 section 5.1.16)."
5cb94b28 1479msgstr ""
5cb94b28 1480
5cb94b28
MB
1481#, c-format
1482msgid ""
c838ec5a
MS
1483"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1484msgstr ""
5cb94b28 1485
5cb94b28 1486#, c-format
c838ec5a
MS
1487msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1488msgstr ""
5cb94b28 1489
5cb94b28
MB
1490#, c-format
1491msgid ""
c838ec5a
MS
1492"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1493msgstr ""
5cb94b28 1494
5cb94b28
MB
1495#, c-format
1496msgid ""
c838ec5a
MS
1497"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1498msgstr ""
5cb94b28 1499
5cb94b28
MB
1500#, c-format
1501msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1502msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
1503
5cb94b28
MB
1504#, c-format
1505msgid "%d x %d mm"
1506msgstr "%d x %d 毫米"
1507
5cb94b28 1508#, c-format
a9357c9d
MS
1509msgid "%g x %g \""
1510msgstr ""
5cb94b28 1511
5cb94b28
MB
1512#, c-format
1513msgid "%s (%s)"
1514msgstr "%s (%s)"
1515
5cb94b28
MB
1516#, c-format
1517msgid "%s (%s, %s)"
1518msgstr "%s (%s, %s)"
1519
5cb94b28
MB
1520#, c-format
1521msgid "%s (Borderless)"
1522msgstr "%s(无边界)"
1523
5cb94b28
MB
1524#, c-format
1525msgid "%s (Borderless, %s)"
1526msgstr "%s(无边界,%s)"
1527
5cb94b28
MB
1528#, c-format
1529msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1530msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
1531
5cb94b28
MB
1532#, c-format
1533msgid "%s accepting requests since %s"
1534msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
1535
5cb94b28
MB
1536#, c-format
1537msgid "%s cannot be changed."
1538msgstr "无法更改 %s。"
1539
5cb94b28
MB
1540#, c-format
1541msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1542msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
1543
5cb94b28
MB
1544#, c-format
1545msgid "%s is not ready"
1546msgstr "%s 未就绪"
1547
5cb94b28
MB
1548#, c-format
1549msgid "%s is ready"
1550msgstr "%s 就绪"
1551
5cb94b28
MB
1552#, c-format
1553msgid "%s is ready and printing"
1554msgstr "%s 就绪且正在打印"
1555
5cb94b28
MB
1556#, c-format
1557msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1558msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
1559
5cb94b28
MB
1560#, c-format
1561msgid "%s not accepting requests since %s -"
1562msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
1563
5cb94b28
MB
1564#, c-format
1565msgid "%s not supported."
1566msgstr "%s 不被支持。"
1567
5cb94b28
MB
1568#, c-format
1569msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1570msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
1571
5cb94b28
MB
1572#, c-format
1573msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1574msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
1575
5cb94b28
MB
1576#, c-format
1577msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1578msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
1579
1580#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
5cb94b28
MB
1581#, c-format
1582msgid "%s: %s"
1583msgstr "%s:%s"
1584
5cb94b28
MB
1585#, c-format
1586msgid "%s: %s failed: %s"
1587msgstr "%s:%s 失败:%s"
1588
5cb94b28
MB
1589#, c-format
1590msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1591msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
1592
5cb94b28
MB
1593#, c-format
1594msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1595msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
1596
5cb94b28
MB
1597#, c-format
1598msgid "%s: Don't know what to do."
1599msgstr "%s:不知如何处理。"
1600
84de5e92
MS
1601#, c-format
1602msgid "%s: Error - %s"
1603msgstr ""
1604
5cb94b28
MB
1605#, c-format
1606msgid ""
1607"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1608msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
1609
5cb94b28
MB
1610#, c-format
1611msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1612msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
1613
5cb94b28
MB
1614#, c-format
1615msgid "%s: Error - bad job ID."
1616msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
1617
5cb94b28
MB
1618#, c-format
1619msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1620msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
1621
5cb94b28
MB
1622#, c-format
1623msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1624msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
1625
5cb94b28
MB
1626#, c-format
1627msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1628msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
1629
5cb94b28
MB
1630#, c-format
1631msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1632msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
1633
5cb94b28
MB
1634#, c-format
1635msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1636msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
1637
5cb94b28
MB
1638#, c-format
1639msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1640msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
1641
5cb94b28
MB
1642#, c-format
1643msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1644msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
1645
5cb94b28
MB
1646#, c-format
1647msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1648msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
1649
5cb94b28
MB
1650#, c-format
1651msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1652msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
1653
5cb94b28
MB
1654#, c-format
1655msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1656msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
1657
5cb94b28
MB
1658#, c-format
1659msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1660msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
1661
5cb94b28
MB
1662#, c-format
1663msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1664msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
1665
5cb94b28
MB
1666#, c-format
1667msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1668msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
1669
5cb94b28
MB
1670#, c-format
1671msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1672msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
1673
5cb94b28
MB
1674#, c-format
1675msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1676msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
1677
5cb94b28
MB
1678#, c-format
1679msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1680msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
1681
5cb94b28
MB
1682#, c-format
1683msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1684msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
1685
5cb94b28
MB
1686#, c-format
1687msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1688msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
1689
5cb94b28
MB
1690#, c-format
1691msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1692msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
1693
5cb94b28
MB
1694#, c-format
1695msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1696msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
1697
5cb94b28
MB
1698#, c-format
1699msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1700msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
1701
5cb94b28
MB
1702#, c-format
1703msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1704msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
1705
5cb94b28
MB
1706#, c-format
1707msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1708msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
1709
5cb94b28
MB
1710#, c-format
1711msgid ""
1712"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1713"option."
1714msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
1715
5cb94b28
MB
1716#, c-format
1717msgid "%s: Error - no default destination available."
1718msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
1719
5cb94b28
MB
1720#, c-format
1721msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1722msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
1723
5cb94b28
MB
1724#, c-format
1725msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1726msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
1727
5cb94b28
MB
1728#, c-format
1729msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1730msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
1731
5cb94b28
MB
1732#, c-format
1733msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1734msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
1735
5cb94b28
MB
1736#, c-format
1737msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1738msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
1739
5cb94b28
MB
1740#, c-format
1741msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1742msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
1743
5cb94b28
MB
1744#, c-format
1745msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1746msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
1747
5cb94b28
MB
1748#, c-format
1749msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1750msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
1751
5cb94b28
MB
1752#, c-format
1753msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1754msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
1755
5cb94b28
MB
1756#, c-format
1757msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1758msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
1759
5cb94b28
MB
1760#, c-format
1761msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1762msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
1763
5cb94b28
MB
1764#, c-format
1765msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1766msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
1767
5cb94b28
MB
1768#, c-format
1769msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1770msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
1771
5cb94b28
MB
1772#, c-format
1773msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1774msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
1775
5cb94b28
MB
1776#, c-format
1777msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1778msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
1779
5cb94b28
MB
1780#, c-format
1781msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1782msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
1783
5cb94b28
MB
1784#, c-format
1785msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1786msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
1787
5cb94b28
MB
1788#, c-format
1789msgid "%s: Operation failed: %s"
1790msgstr "%s:操作失败:%s"
1791
5cb94b28
MB
1792#, c-format
1793msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1794msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
1795
5cb94b28
MB
1796#, c-format
1797msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1798msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
1799
5cb94b28
MB
1800#, c-format
1801msgid "%s: Unable to connect to server."
1802msgstr "%s:无法连接到服务器。"
1803
5cb94b28
MB
1804#, c-format
1805msgid "%s: Unable to contact server."
1806msgstr "%s:无法与服务器通信。"
1807
5cb94b28
MB
1808#, c-format
1809msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1810msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
1811
5cb94b28
MB
1812#, c-format
1813msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1814msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
1815
5cb94b28
MB
1816#, c-format
1817msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1818msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
1819
5cb94b28
MB
1820#, c-format
1821msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1822msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
1823
5cb94b28
MB
1824#, c-format
1825msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1826msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
1827
5cb94b28
MB
1828#, c-format
1829msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1830msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
1831
5cb94b28
MB
1832#, c-format
1833msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1834msgstr "%s:无法解析“%s”。"
1835
5cb94b28
MB
1836#, c-format
1837msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1838msgstr "%s:未知参数“%s”。"
1839
5cb94b28
MB
1840#, c-format
1841msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1842msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
1843
5cb94b28
MB
1844#, c-format
1845msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1846msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
1847
5cb94b28
MB
1848#, c-format
1849msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1850msgstr "%s:未知选项“%c”。"
1851
5cb94b28
MB
1852#, c-format
1853msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1854msgstr "%s:未知选项“%s”。"
1855
5cb94b28
MB
1856#, c-format
1857msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1858msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
1859
5cb94b28
MB
1860#, c-format
1861msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1862msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
1863
5cb94b28
MB
1864#, c-format
1865msgid ""
1866"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1867"correct."
1868msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
1869
5cb94b28
MB
1870#, c-format
1871msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1872msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
1873
5cb94b28
MB
1874#, c-format
1875msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1876msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
1877
5cb94b28
MB
1878#, c-format
1879msgid "%s: Warning - form option ignored."
1880msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
1881
5cb94b28
MB
1882#, c-format
1883msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1884msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
1885
b10aebb1
MS
1886msgid "-1"
1887msgstr "-1"
1888
1889msgid "-10"
1890msgstr "-10"
1891
1892msgid "-100"
1893msgstr "-100"
1894
1895msgid "-105"
1896msgstr "-105"
1897
1898msgid "-11"
1899msgstr "-11"
1900
1901msgid "-110"
1902msgstr "-110"
1903
1904msgid "-115"
1905msgstr "-115"
1906
1907msgid "-12"
1908msgstr "-12"
1909
1910msgid "-120"
1911msgstr "-120"
1912
1913msgid "-13"
1914msgstr "-13"
1915
1916msgid "-14"
1917msgstr "-14"
1918
1919msgid "-15"
1920msgstr "-15"
1921
1922msgid "-2"
1923msgstr "-2"
1924
1925msgid "-20"
1926msgstr "-20"
1927
1928msgid "-25"
1929msgstr "-25"
1930
1931msgid "-3"
1932msgstr "-3"
1933
1934msgid "-30"
1935msgstr "-30"
1936
1937msgid "-35"
1938msgstr "-35"
1939
1940msgid "-4"
1941msgstr "-4"
1942
1943msgid "-40"
1944msgstr "-40"
1945
1946msgid "-45"
1947msgstr "-45"
1948
1949msgid "-5"
1950msgstr "-5"
1951
1952msgid "-50"
1953msgstr "-50"
1954
1955msgid "-55"
1956msgstr "-55"
1957
1958msgid "-6"
1959msgstr "-6"
1960
1961msgid "-60"
1962msgstr "-60"
1963
1964msgid "-65"
1965msgstr "-65"
1966
1967msgid "-7"
1968msgstr "-7"
1969
1970msgid "-70"
1971msgstr "-70"
1972
1973msgid "-75"
1974msgstr "-75"
1975
1976msgid "-8"
1977msgstr "-8"
1978
1979msgid "-80"
1980msgstr "-80"
1981
1982msgid "-85"
1983msgstr "-85"
1984
1985msgid "-9"
1986msgstr "-9"
1987
1988msgid "-90"
1989msgstr "-90"
1990
1991msgid "-95"
1992msgstr "-95"
1993
84de5e92
MS
1994msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
1995msgstr ""
1996
b10aebb1
MS
1997msgid "0"
1998msgstr "0"
1999
2000msgid "1"
2001msgstr "1"
2002
2003msgid "1 inch/sec."
2004msgstr "1 英寸/秒"
2005
2006msgid "1.25x0.25\""
2007msgstr "1.25×0.25 英寸"
2008
2009msgid "1.25x2.25\""
2010msgstr "1.25×2.25 英寸"
2011
2012msgid "1.5 inch/sec."
2013msgstr "1.5 英寸/秒"
2014
2015msgid "1.50x0.25\""
2016msgstr "1.50×0.25 英寸"
2017
2018msgid "1.50x0.50\""
2019msgstr "1.50×0.50 英寸"
2020
2021msgid "1.50x1.00\""
2022msgstr "1.50×1.00 英寸"
2023
2024msgid "1.50x2.00\""
2025msgstr "1.50×2.00 英寸"
2026
2027msgid "10"
2028msgstr "10"
2029
2030msgid "10 inches/sec."
2031msgstr "10 英寸/秒"
2032
2033msgid "10 x 11"
2034msgstr "10×11"
2035
2036msgid "10 x 13"
2037msgstr "10×13"
2038
2039msgid "10 x 14"
2040msgstr "10×14"
2041
2042msgid "100"
2043msgstr "100"
2044
2045msgid "100 mm/sec."
2046msgstr "100 毫米/秒"
2047
2048msgid "105"
2049msgstr "105"
2050
2051msgid "11"
2052msgstr "11"
2053
2054msgid "11 inches/sec."
2055msgstr "11 英寸/秒"
2056
2057msgid "110"
2058msgstr "110"
2059
2060msgid "115"
2061msgstr "115"
2062
2063msgid "12"
2064msgstr "12"
2065
2066msgid "12 inches/sec."
2067msgstr "12 英寸/秒"
2068
2069msgid "12 x 11"
2070msgstr "12×11"
2071
2072msgid "120"
2073msgstr "120"
2074
2075msgid "120 mm/sec."
2076msgstr "120 毫米/秒"
2077
2078msgid "120x60dpi"
2079msgstr "120×60 dpi"
2080
2081msgid "120x72dpi"
2082msgstr "120×72 dpi"
2083
2084msgid "13"
2085msgstr "13"
2086
2087msgid "136dpi"
2088msgstr "136 dpi"
2089
2090msgid "14"
2091msgstr "14"
2092
2093msgid "15"
2094msgstr "15"
2095
2096msgid "15 mm/sec."
2097msgstr "15 毫米/秒"
2098
2099msgid "15 x 11"
2100msgstr "15×11"
2101
2102msgid "150 mm/sec."
2103msgstr "150 毫米/秒"
2104
2105msgid "150dpi"
2106msgstr "150 dpi"
2107
2108msgid "16"
2109msgstr "16"
2110
2111msgid "17"
2112msgstr "17"
2113
2114msgid "18"
2115msgstr "18"
2116
2117msgid "180dpi"
2118msgstr "180 dpi"
2119
2120msgid "19"
2121msgstr "19"
2122
2123msgid "2"
2124msgstr "2"
2125
2126msgid "2 inches/sec."
2127msgstr "2 英寸/秒"
2128
5cb94b28
MB
2129msgid "2-Sided Printing"
2130msgstr "双面印刷"
2131
b10aebb1
MS
2132msgid "2.00x0.37\""
2133msgstr "2.00×0.37 英寸"
2134
2135msgid "2.00x0.50\""
2136msgstr "2.00×0.50 英寸"
2137
2138msgid "2.00x1.00\""
2139msgstr "2.00×1.00 英寸"
2140
2141msgid "2.00x1.25\""
2142msgstr "2.00×1.25 英寸"
2143
2144msgid "2.00x2.00\""
2145msgstr "2.00×2.00 英寸"
2146
2147msgid "2.00x3.00\""
2148msgstr "2.00×3.00 英寸"
2149
2150msgid "2.00x4.00\""
2151msgstr "2.00×4.00 英寸"
2152
2153msgid "2.00x5.50\""
2154msgstr "2.00×5.50 英寸"
2155
2156msgid "2.25x0.50\""
2157msgstr "2.25×0.50 英寸"
2158
2159msgid "2.25x1.25\""
2160msgstr "2.25×1.25 英寸"
2161
2162msgid "2.25x4.00\""
2163msgstr "2.25×4.00 英寸"
2164
2165msgid "2.25x5.50\""
2166msgstr "2.25×5.50 英寸"
2167
2168msgid "2.38x5.50\""
2169msgstr "2.38×5.50 英寸"
2170
2171msgid "2.5 inches/sec."
2172msgstr "2.5 英寸/秒"
2173
2174msgid "2.50x1.00\""
2175msgstr "2.50×1.00 英寸"
2176
2177msgid "2.50x2.00\""
2178msgstr "2.50×2.00 英寸"
2179
2180msgid "2.75x1.25\""
2181msgstr "2.75×1.25 英寸"
2182
2183msgid "2.9 x 1\""
2184msgstr "2.9×1 英寸"
2185
2186msgid "20"
2187msgstr "20"
2188
2189msgid "20 mm/sec."
2190msgstr "20 毫米/秒"
2191
2192msgid "200 mm/sec."
2193msgstr "200 毫米/秒"
2194
2195msgid "203dpi"
2196msgstr "203 dpi"
2197
2198msgid "21"
2199msgstr "21"
2200
2201msgid "22"
2202msgstr "22"
2203
2204msgid "23"
2205msgstr "23"
2206
2207msgid "24"
2208msgstr "24"
2209
2210msgid "24-Pin Series"
2211msgstr "24 针序列"
2212
2213msgid "240x72dpi"
2214msgstr "240×72 dpi"
2215
2216msgid "25"
2217msgstr "25"
2218
2219msgid "250 mm/sec."
2220msgstr "250 毫米/秒"
2221
2222msgid "26"
2223msgstr "26"
2224
2225msgid "27"
2226msgstr "27"
2227
2228msgid "28"
2229msgstr "28"
2230
2231msgid "29"
2232msgstr "29"
2233
2234msgid "3"
2235msgstr "3"
2236
2237msgid "3 inches/sec."
2238msgstr "3 英寸/秒"
2239
2240msgid "3 x 5"
2241msgstr "3×5"
2242
b10aebb1
MS
2243msgid "3.00x1.00\""
2244msgstr "3.00×1.00 英寸"
2245
2246msgid "3.00x1.25\""
2247msgstr "3.00×1.25 英寸"
2248
2249msgid "3.00x2.00\""
2250msgstr "3.00×2.00 英寸"
2251
2252msgid "3.00x3.00\""
2253msgstr "3.00×3.00 英寸"
2254
2255msgid "3.00x5.00\""
2256msgstr "3.00×5.00 英寸"
2257
2258msgid "3.25x2.00\""
2259msgstr "3.25×2.00 英寸"
2260
2261msgid "3.25x5.00\""
2262msgstr "3.25×5.00 英寸"
2263
2264msgid "3.25x5.50\""
2265msgstr "3.25×5.50 英寸"
2266
2267msgid "3.25x5.83\""
2268msgstr "3.25×5.83 英寸"
2269
2270msgid "3.25x7.83\""
2271msgstr "3.25×7.83 英寸"
2272
2273msgid "3.5 x 5"
2274msgstr "3.5×5"
2275
2276msgid "3.5\" Disk"
2277msgstr "3.5 英寸磁盘"
2278
2279msgid "3.50x1.00\""
2280msgstr "3.50×1.00 英寸"
2281
2282msgid "30"
2283msgstr "30"
2284
2285msgid "30 mm/sec."
2286msgstr "30 毫米/秒"
2287
2288msgid "300 mm/sec."
2289msgstr "300 毫米/秒"
2290
2291msgid "300dpi"
2292msgstr "300 dpi"
2293
2294msgid "35"
2295msgstr "35"
2296
2297msgid "360dpi"
2298msgstr "360 dpi"
2299
2300msgid "360x180dpi"
2301msgstr "360×180 dpi"
2302
2303msgid "4"
2304msgstr "4"
2305
2306msgid "4 inches/sec."
2307msgstr "4 英寸/秒"
2308
b10aebb1
MS
2309msgid "4.00x1.00\""
2310msgstr "4.00×1.00 英寸"
2311
2312msgid "4.00x13.00\""
2313msgstr "4.00×13.00 英寸"
2314
2315msgid "4.00x2.00\""
2316msgstr "4.00×2.00 英寸"
2317
2318msgid "4.00x2.50\""
2319msgstr "4.00×2.50 英寸"
2320
2321msgid "4.00x3.00\""
2322msgstr "4.00×3.00 英寸"
2323
2324msgid "4.00x4.00\""
2325msgstr "4.00×4.00 英寸"
2326
2327msgid "4.00x5.00\""
2328msgstr "4.00×5.00 英寸"
2329
2330msgid "4.00x6.00\""
2331msgstr "4.00×6.00 英寸"
2332
2333msgid "4.00x6.50\""
2334msgstr "4.00×6.50 英寸"
2335
2336msgid "40"
2337msgstr "40"
2338
2339msgid "40 mm/sec."
2340msgstr "40 毫米/秒"
2341
2342msgid "45"
2343msgstr "45"
2344
2345msgid "5"
2346msgstr "5"
2347
2348msgid "5 inches/sec."
2349msgstr "5 英寸/秒"
2350
2351msgid "5 x 7"
2352msgstr "5×7"
2353
2354msgid "50"
2355msgstr "50"
2356
2357msgid "55"
2358msgstr "55"
2359
2360msgid "6"
2361msgstr "6"
2362
2363msgid "6 inches/sec."
2364msgstr "6 英寸/秒"
2365
2366msgid "6.00x1.00\""
2367msgstr "6.00×1.00 英寸"
2368
2369msgid "6.00x2.00\""
2370msgstr "6.00×2.00 英寸"
2371
2372msgid "6.00x3.00\""
2373msgstr "6.00×3.00 英寸"
2374
2375msgid "6.00x4.00\""
2376msgstr "6.00×4.00 英寸"
2377
2378msgid "6.00x5.00\""
2379msgstr "6.00×5.00 英寸"
2380
2381msgid "6.00x6.00\""
2382msgstr "6.00×6.00 英寸"
2383
2384msgid "6.00x6.50\""
2385msgstr "6.00×6.50 英寸"
2386
2387msgid "60"
2388msgstr "60"
2389
2390msgid "60 mm/sec."
2391msgstr "60 毫米/秒"
2392
2393msgid "600dpi"
2394msgstr "600 dpi"
2395
2396msgid "60dpi"
2397msgstr "60 dpi"
2398
2399msgid "60x72dpi"
2400msgstr "60×72 dpi"
2401
2402msgid "65"
2403msgstr "65"
2404
2405msgid "7"
2406msgstr "7"
2407
2408msgid "7 inches/sec."
2409msgstr "7 英寸/秒"
2410
2411msgid "7 x 9"
2412msgstr "7×9"
2413
2414msgid "70"
2415msgstr "70"
2416
2417msgid "75"
2418msgstr "75"
2419
2420msgid "8"
2421msgstr "8"
2422
2423msgid "8 inches/sec."
2424msgstr "8 英寸/秒"
2425
2426msgid "8 x 10"
2427msgstr "8×10"
2428
2429msgid "8.00x1.00\""
2430msgstr "8.00×1.00 英寸"
2431
2432msgid "8.00x2.00\""
2433msgstr "8.00×2.00 英寸"
2434
2435msgid "8.00x3.00\""
2436msgstr "8.00×3.00 英寸"
2437
2438msgid "8.00x4.00\""
2439msgstr "8.00×4.00 英寸"
2440
2441msgid "8.00x5.00\""
2442msgstr "8.00×5.00 英寸"
2443
2444msgid "8.00x6.00\""
2445msgstr "8.00×6.00 英寸"
2446
2447msgid "8.00x6.50\""
2448msgstr "8.00×6.50 英寸"
2449
2450msgid "80"
2451msgstr "80"
2452
2453msgid "80 mm/sec."
2454msgstr "80 毫米/秒"
2455
2456msgid "85"
2457msgstr "85"
2458
2459msgid "9"
2460msgstr "9"
2461
2462msgid "9 inches/sec."
2463msgstr "9 英寸/秒"
2464
2465msgid "9 x 11"
2466msgstr "9×11"
2467
2468msgid "9 x 12"
2469msgstr "9×12"
2470
2471msgid "9-Pin Series"
2472msgstr "9 针序列"
2473
2474msgid "90"
2475msgstr "90"
2476
2477msgid "95"
2478msgstr "95"
2479
5cb94b28
MB
2480msgid "?Invalid help command unknown."
2481msgstr "?无效 未知帮助命令。"
2482
5cb94b28
MB
2483msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2484msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
2485
5cb94b28
MB
2486msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2487msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
2488
5cb94b28
MB
2489#, c-format
2490msgid "A class named \"%s\" already exists."
2491msgstr "已存在名为“%s”的类。"
2492
5cb94b28
MB
2493#, c-format
2494msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2495msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
2496
b10aebb1
MS
2497msgid "A0"
2498msgstr "A0"
2499
2500msgid "A0 Long Edge"
2501msgstr "A0 长边缘"
2502
2503msgid "A1"
2504msgstr "A1"
2505
2506msgid "A1 Long Edge"
2507msgstr "A1 长边缘"
2508
2509msgid "A10"
2510msgstr "A10"
2511
2512msgid "A2"
2513msgstr "A2"
2514
2515msgid "A2 Long Edge"
2516msgstr "A2 长边缘"
2517
2518msgid "A3"
2519msgstr "A3"
2520
2521msgid "A3 Long Edge"
2522msgstr "A3 长边缘"
2523
2524msgid "A3 Oversize"
2525msgstr "A3 超大"
2526
2527msgid "A3 Oversize Long Edge"
2528msgstr "A3 超大长边缘"
2529
2530msgid "A4"
2531msgstr "A4"
2532
2533msgid "A4 Long Edge"
2534msgstr "A4 长边缘"
2535
2536msgid "A4 Oversize"
2537msgstr "A4 超大"
2538
2539msgid "A4 Small"
2540msgstr "A4 小型"
2541
2542msgid "A5"
2543msgstr "A5"
2544
2545msgid "A5 Long Edge"
2546msgstr "A5 长边缘"
2547
2548msgid "A5 Oversize"
2549msgstr "A5 超大"
2550
2551msgid "A6"
2552msgstr "A6"
2553
2554msgid "A6 Long Edge"
2555msgstr "A6 长边缘"
2556
2557msgid "A7"
2558msgstr "A7"
2559
2560msgid "A8"
2561msgstr "A8"
2562
2563msgid "A9"
2564msgstr "A9"
2565
2566msgid "ANSI A"
2567msgstr "ANSI A"
2568
2569msgid "ANSI B"
2570msgstr "ANSI B"
2571
2572msgid "ANSI C"
2573msgstr "ANSI C"
2574
2575msgid "ANSI D"
2576msgstr "ANSI D"
2577
2578msgid "ANSI E"
2579msgstr "ANSI E"
2580
2581msgid "ARCH C"
2582msgstr "ARCH C"
2583
2584msgid "ARCH C Long Edge"
2585msgstr "ARCH C 长边缘"
2586
2587msgid "ARCH D"
2588msgstr "ARCH D"
2589
2590msgid "ARCH D Long Edge"
2591msgstr "ARCH D 长边缘"
2592
2593msgid "ARCH E"
2594msgstr "ARCH E"
2595
2596msgid "ARCH E Long Edge"
2597msgstr "ARCH E 长边缘"
2598
5cb94b28
MB
2599msgid "Accept Jobs"
2600msgstr "接受任务"
2601
5cb94b28
MB
2602msgid "Accepted"
2603msgstr "已接受"
2604
5cb94b28
MB
2605msgid "Add Class"
2606msgstr "添加类"
2607
5cb94b28
MB
2608msgid "Add Printer"
2609msgstr "添加打印机"
2610
b10aebb1
MS
2611msgid "Address"
2612msgstr "地址"
2613
5cb94b28
MB
2614msgid "Administration"
2615msgstr "管理"
2616
b10aebb1
MS
2617msgid "Always"
2618msgstr "总是"
2619
5cb94b28
MB
2620msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2621msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2622
b10aebb1
MS
2623msgid "Applicator"
2624msgstr "涂药器"
2625
5cb94b28
MB
2626#, c-format
2627msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2628msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
2629
5cb94b28
MB
2630#, c-format
2631msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2632msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
2633
5cb94b28
MB
2634#, c-format
2635msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2636msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
2637
5cb94b28
MB
2638#, c-format
2639msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2640msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
2641
b10aebb1
MS
2642msgid "B0"
2643msgstr "B0"
5cb94b28 2644
b10aebb1
MS
2645msgid "B1"
2646msgstr "B1"
5cb94b28 2647
b10aebb1
MS
2648msgid "B10"
2649msgstr "B10"
2650
2651msgid "B2"
2652msgstr "B2"
2653
2654msgid "B3"
2655msgstr "B3"
2656
2657msgid "B4"
2658msgstr "B4"
2659
2660msgid "B5"
2661msgstr "B5"
2662
2663msgid "B5 Oversize"
2664msgstr "B5 超大"
2665
2666msgid "B6"
2667msgstr "B6"
2668
2669msgid "B7"
2670msgstr "B7"
2671
2672msgid "B8"
2673msgstr "B8"
2674
2675msgid "B9"
2676msgstr "B9"
2677
84de5e92
MS
2678#, c-format
2679msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2680msgstr ""
2681
b10aebb1
MS
2682#, c-format
2683msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2684msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
2685
2686msgid "Bad NULL dests pointer"
2687msgstr "无效的 NULL 目标指针"
5cb94b28 2688
5cb94b28
MB
2689msgid "Bad OpenGroup"
2690msgstr "无效的 OpenGroup 值"
2691
5cb94b28
MB
2692msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2693msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
2694
5cb94b28
MB
2695msgid "Bad OrderDependency"
2696msgstr "无效的 OrderDependency 值"
2697
5cb94b28
MB
2698msgid "Bad PPD cache file."
2699msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
2700
5cb94b28
MB
2701msgid "Bad PPD file."
2702msgstr "无效的 PPD 文件。"
2703
5cb94b28
MB
2704msgid "Bad Request"
2705msgstr "无效请求"
2706
5cb94b28
MB
2707msgid "Bad SNMP version number"
2708msgstr "无效的 SNMP 版本号"
2709
5cb94b28
MB
2710msgid "Bad UIConstraints"
2711msgstr "无锡噢的 UIConstraints 值"
2712
5cb94b28
MB
2713msgid "Bad arguments to function"
2714msgstr "函数的参数无效"
2715
5cb94b28
MB
2716#, c-format
2717msgid "Bad copies value %d."
2718msgstr "无效的副本值 %d。"
2719
5cb94b28
MB
2720msgid "Bad custom parameter"
2721msgstr "无效的自定义参数"
2722
5cb94b28
MB
2723#, c-format
2724msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2725msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
2726
5cb94b28
MB
2727#, c-format
2728msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2729msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
2730
5cb94b28
MB
2731#, c-format
2732msgid "Bad document-format \"%s\"."
2733msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
2734
5cb94b28
MB
2735#, c-format
2736msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2737msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
2738
5cb94b28
MB
2739msgid "Bad filename buffer"
2740msgstr "无效的文件名缓存"
2741
5cb94b28
MB
2742msgid "Bad hostname/address in URI"
2743msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
2744
5cb94b28
MB
2745#, c-format
2746msgid "Bad job-name value: %s"
2747msgstr "无效的 job-name 值:%s"
2748
5cb94b28
MB
2749msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2750msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
2751
5cb94b28
MB
2752msgid "Bad job-priority value."
2753msgstr "无效的 job-priority 值。"
2754
5cb94b28
MB
2755#, c-format
2756msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2757msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
2758
5cb94b28
MB
2759msgid "Bad job-sheets value type."
2760msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
2761
5cb94b28
MB
2762msgid "Bad job-state value."
2763msgstr "无效的 job-state 值。"
2764
5cb94b28
MB
2765#, c-format
2766msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2767msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
2768
5cb94b28
MB
2769#, c-format
2770msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2771msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
2772
5cb94b28
MB
2773#, c-format
2774msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2775msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
2776
5cb94b28
MB
2777#, c-format
2778msgid "Bad number-up value %d."
2779msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
2780
5cb94b28
MB
2781#, c-format
2782msgid "Bad option + choice on line %d."
2783msgstr "行 %d 中存在无效的选项 + 选择。"
2784
5cb94b28
MB
2785#, c-format
2786msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2787msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
2788
5cb94b28
MB
2789msgid "Bad port number in URI"
2790msgstr "URI 中的端口号无效"
2791
5cb94b28
MB
2792#, c-format
2793msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2794msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
2795
5cb94b28
MB
2796#, c-format
2797msgid "Bad printer-state value %d."
2798msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
2799
5cb94b28
MB
2800msgid "Bad printer-uri."
2801msgstr "无效的 printer-uri 值。"
2802
5cb94b28
MB
2803#, c-format
2804msgid "Bad request ID %d."
2805msgstr "无效的请求 ID %d。"
2806
5cb94b28
MB
2807#, c-format
2808msgid "Bad request version number %d.%d."
2809msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
2810
affaf073
MS
2811#, c-format
2812msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2813msgstr ""
2814
5cb94b28
MB
2815msgid "Bad resource in URI"
2816msgstr "URI 中的资源无效"
2817
5cb94b28
MB
2818msgid "Bad scheme in URI"
2819msgstr "URI 中的方案无效"
2820
5cb94b28
MB
2821msgid "Bad username in URI"
2822msgstr "URI 中的用户名无效"
2823
5cb94b28
MB
2824msgid "Bad value string"
2825msgstr "无效的值字串"
2826
5cb94b28
MB
2827msgid "Bad/empty URI"
2828msgstr "无效或空的 URI"
2829
5cb94b28
MB
2830msgid "Banners"
2831msgstr "条幅"
2832
b10aebb1
MS
2833msgid "Bond Paper"
2834msgstr "证券纸"
2835
5cb94b28
MB
2836msgid "Booklet"
2837msgstr "册子"
2838
5cb94b28
MB
2839#, c-format
2840msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2841msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
2842
5cb94b28
MB
2843msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2844msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
2845
b10aebb1
MS
2846msgid "CMYK"
2847msgstr "CMYK"
2848
2849msgid "CPCL Label Printer"
2850msgstr "CPCL 标签打印机"
2851
5cb94b28
MB
2852msgid "Cancel Jobs"
2853msgstr "取消任务"
2854
5cb94b28
MB
2855msgid "Canceling print job."
2856msgstr "正在取消打印任务"
2857
5cb94b28
MB
2858msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2859msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
2860
5cb94b28
MB
2861msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2862msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
2863
b10aebb1
MS
2864msgid "Cassette"
2865msgstr "磁带"
2866
5cb94b28
MB
2867msgid "Change Settings"
2868msgstr "更改选项"
2869
5cb94b28
MB
2870#, c-format
2871msgid "Character set \"%s\" not supported."
2872msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
2873
5cb94b28
MB
2874msgid "Classes"
2875msgstr "类"
2876
5cb94b28
MB
2877msgid "Clean Print Heads"
2878msgstr "清理打印头"
2879
5cb94b28
MB
2880msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2881msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
2882
5cb94b28
MB
2883msgid "Color"
2884msgstr "彩色"
2885
5cb94b28
MB
2886msgid "Color Mode"
2887msgstr "色彩模式"
2888
5cb94b28
MB
2889msgid ""
2890"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2891"\n"
2892"exit help quit status ?"
2893msgstr ""
2894"命令可能为缩写。可用命令如下:\n"
2895"\n"
2896"exit help quit status ?"
2897
5cb94b28
MB
2898msgid "Community name uses indefinite length"
2899msgstr "社群名称不限长度"
2900
5cb94b28
MB
2901msgid "Connected to printer."
2902msgstr "已连接到打印机。"
2903
5cb94b28
MB
2904msgid "Connecting to printer."
2905msgstr "正在连接到打印机。"
2906
5cb94b28
MB
2907msgid "Continue"
2908msgstr "继续"
2909
5cb94b28
MB
2910msgid "Continuous"
2911msgstr "连续"
2912
5cb94b28
MB
2913msgid "Control file sent successfully."
2914msgstr "已成功发送控制文件。"
2915
5cb94b28
MB
2916msgid "Copying print data."
2917msgstr "正在复制打印数据。"
2918
5cb94b28
MB
2919msgid "Created"
2920msgstr "创建时间"
2921
5cb94b28
MB
2922msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2923msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
2924
5cb94b28
MB
2925msgid "Credentials have expired."
2926msgstr "凭据已过期。"
2927
5cb94b28
MB
2928msgid "Custom"
2929msgstr "自定义"
2930
b10aebb1
MS
2931msgid "CustominCutInterval"
2932msgstr "CustominCutInterval"
2933
2934msgid "CustominTearInterval"
2935msgstr "CustominTearInterval"
2936
2937msgid "Cut"
2938msgstr "剪切"
2939
b10aebb1
MS
2940msgid "Cutter"
2941msgstr "车床刀具"
2942
b10aebb1
MS
2943msgid "Dark"
2944msgstr "暗色"
2945
2946msgid "Darkness"
2947msgstr "暗度"
2948
5cb94b28
MB
2949msgid "Data file sent successfully."
2950msgstr "已成功发送数据文件。"
2951
5cb94b28
MB
2952msgid "Deep Color"
2953msgstr "深色"
2954
5cb94b28
MB
2955msgid "Delete Class"
2956msgstr "删除类"
2957
5cb94b28
MB
2958msgid "Delete Printer"
2959msgstr "删除打印机"
2960
b10aebb1
MS
2961msgid "DeskJet Series"
2962msgstr "DeskJet 系列"
2963
5cb94b28
MB
2964#, c-format
2965msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2966msgstr "目标“%s”不接受任务。"
2967
5cb94b28
MB
2968#, c-format
2969msgid ""
2970"Device: uri = %s\n"
2971" class = %s\n"
2972" info = %s\n"
2973" make-and-model = %s\n"
2974" device-id = %s\n"
2975" location = %s"
2976msgstr ""
2977"设备:\turi = %s\n"
2978"\tclass = %s\n"
2979"\tinfo = %s\n"
2980"\tmake-and-model = %s\n"
2981"\tdevice-id = %s\n"
2982"\tlocation = %s"
2983
b10aebb1
MS
2984msgid "Direct Thermal Media"
2985msgstr "直接热敏介质"
2986
5cb94b28
MB
2987#, c-format
2988msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2989msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
2990
5cb94b28
MB
2991#, c-format
2992msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2993msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
2994
5cb94b28
MB
2995#, c-format
2996msgid "Directory \"%s\" is a file."
2997msgstr "目录“%s”是一个文件。"
2998
5cb94b28
MB
2999#, c-format
3000msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3001msgstr "目录“%s”不可用:%s"
3002
5cb94b28
MB
3003#, c-format
3004msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3005msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3006
b10aebb1
MS
3007msgid "Disabled"
3008msgstr "已禁用"
3009
5cb94b28
MB
3010#, c-format
3011msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3012msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
3013
5cb94b28
MB
3014msgid "Draft"
3015msgstr "草稿"
3016
b10aebb1
MS
3017msgid "Duplexer"
3018msgstr "双工器"
3019
3020msgid "Dymo"
3021msgstr "Dymo"
3022
3023msgid "EPL1 Label Printer"
3024msgstr "EPL1 标签打印机"
3025
3026msgid "EPL2 Label Printer"
3027msgstr "EPL2 标签打印机"
3028
5cb94b28
MB
3029msgid "Edit Configuration File"
3030msgstr "编辑配置文件"
3031
5cb94b28
MB
3032msgid "Empty PPD file."
3033msgstr "空 PPD 文件。"
3034
5cb94b28
MB
3035msgid "Encryption is not supported."
3036msgstr "不支持加密。"
3037
5cb94b28 3038#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
5cb94b28
MB
3039msgid "Ending Banner"
3040msgstr "结尾横幅"
3041
b10aebb1
MS
3042msgid "English"
3043msgstr "英语"
3044
5cb94b28
MB
3045msgid ""
3046"Enter your username and password or the root username and password to access "
3047"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3048"valid Kerberos ticket."
3049msgstr ""
3050"输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
3051"Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
3052
b10aebb1
MS
3053msgid "Envelope #10"
3054msgstr "10 号信封"
3055
3056msgid "Envelope #11"
3057msgstr "11 号信封"
3058
3059msgid "Envelope #12"
3060msgstr "12 号信封"
3061
3062msgid "Envelope #14"
3063msgstr "14 号信封"
3064
3065msgid "Envelope #9"
3066msgstr "9 号信封"
3067
3068msgid "Envelope B4"
3069msgstr "B4 信封"
3070
3071msgid "Envelope B5"
3072msgstr "B5 信封"
3073
3074msgid "Envelope B6"
3075msgstr "B6 信封"
3076
3077msgid "Envelope C0"
3078msgstr "C0 信封"
3079
3080msgid "Envelope C1"
3081msgstr "C1 信封"
3082
3083msgid "Envelope C2"
3084msgstr "C2 信封"
3085
3086msgid "Envelope C3"
3087msgstr "C3 信封"
3088
3089msgid "Envelope C4"
3090msgstr "C4 信封"
3091
3092msgid "Envelope C5"
3093msgstr "C5 信封"
3094
3095msgid "Envelope C6"
3096msgstr "C6 信封"
3097
3098msgid "Envelope C65"
3099msgstr "C65 信封"
3100
3101msgid "Envelope C7"
3102msgstr "C7 信封"
3103
3104msgid "Envelope Choukei 3"
3105msgstr "Choukei 3 信封"
3106
3107msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3108msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
3109
3110msgid "Envelope Choukei 4"
3111msgstr "Choukei 4 信封"
3112
3113msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3114msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
3115
3116msgid "Envelope DL"
3117msgstr "DL 信封"
3118
3119msgid "Envelope Feed"
3120msgstr "信封喂纸口"
3121
3122msgid "Envelope Invite"
3123msgstr "请柬信封"
3124
3125msgid "Envelope Italian"
3126msgstr "意大利信封"
3127
3128msgid "Envelope Kaku2"
3129msgstr "Kaku2 信封"
3130
3131msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3132msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3133
3134msgid "Envelope Kaku3"
3135msgstr "Kaku3 信封"
3136
3137msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3138msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3139
3140msgid "Envelope Monarch"
3141msgstr "君主信封"
3142
3143msgid "Envelope PRC1"
3144msgstr "中国一号信封"
3145
3146msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3147msgstr "中国一号长边缘信封"
3148
3149msgid "Envelope PRC10"
3150msgstr "中国十号信封"
3151
3152msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3153msgstr "中国十号长边缘信封"
3154
3155msgid "Envelope PRC2"
3156msgstr "中国二号信封"
3157
3158msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3159msgstr "中国二号长边缘信封"
3160
3161msgid "Envelope PRC3"
3162msgstr "中国三号信封"
3163
3164msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3165msgstr "中国三号长边缘信封"
3166
3167msgid "Envelope PRC4"
3168msgstr "中国四号信封"
3169
3170msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3171msgstr "中国四号长边缘信封"
3172
3173msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3174msgstr "中国五号长边缘信封"
3175
3176msgid "Envelope PRC5PRC5"
3177msgstr "中国五号信封"
3178
3179msgid "Envelope PRC6"
3180msgstr "中国六号信封"
3181
3182msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3183msgstr "中国六号长边缘信封"
3184
3185msgid "Envelope PRC7"
3186msgstr "中国七号信封"
3187
3188msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3189msgstr "中国七号长边缘信封"
3190
3191msgid "Envelope PRC8"
3192msgstr "中国八号信封"
3193
3194msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3195msgstr "中国八号长边缘信封"
3196
3197msgid "Envelope PRC9"
3198msgstr "中国九号信封"
3199
3200msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3201msgstr "中国九号长边缘信封"
3202
3203msgid "Envelope Personal"
3204msgstr "个人信封"
3205
3206msgid "Envelope You4"
3207msgstr "You4 信封"
3208
3209msgid "Envelope You4 Long Edge"
3210msgstr "You4 长边缘信封"
3211
5cb94b28
MB
3212msgid "Environment Variables:"
3213msgstr "环境变量:"
3214
b10aebb1
MS
3215msgid "Epson"
3216msgstr "Epson"
3217
5cb94b28
MB
3218msgid "Error Policy"
3219msgstr "错误策略"
3220
5cb94b28
MB
3221msgid "Error reading raster data."
3222msgstr "读取栅格化数据出错。"
3223
5cb94b28
MB
3224msgid "Error sending raster data."
3225msgstr "发送栅格化数据出错。"
3226
5cb94b28
MB
3227msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3228msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
3229
ec999671
MS
3230msgid "European Fanfold"
3231msgstr ""
3232
3233msgid "European Fanfold Legal"
3234msgstr ""
3235
b10aebb1
MS
3236msgid "Every 10 Labels"
3237msgstr "每 10 个标签"
3238
3239msgid "Every 2 Labels"
3240msgstr "每 2 个标签"
3241
3242msgid "Every 3 Labels"
3243msgstr "每 3 个标签"
3244
3245msgid "Every 4 Labels"
3246msgstr "每 4 个标签"
3247
3248msgid "Every 5 Labels"
3249msgstr "每 5 个标签"
3250
3251msgid "Every 6 Labels"
3252msgstr "每 6 个标签"
3253
3254msgid "Every 7 Labels"
3255msgstr "每 7 个标签"
3256
3257msgid "Every 8 Labels"
3258msgstr "每 8 个标签"
3259
3260msgid "Every 9 Labels"
3261msgstr "每 9 个标签"
3262
3263msgid "Every Label"
3264msgstr "每个标签"
3265
b10aebb1
MS
3266msgid "Executive"
3267msgstr "执行"
3268
5cb94b28
MB
3269msgid "Expectation Failed"
3270msgstr "未满足期望"
3271
5cb94b28
MB
3272msgid "Export Printers to Samba"
3273msgstr "将打印机导出到 Samba"
3274
5cb94b28
MB
3275msgid "Expressions:"
3276msgstr "表达式:"
3277
5cb94b28
MB
3278msgid "FAIL"
3279msgstr "失败"
3280
5cb94b28
MB
3281msgid "Fast Grayscale"
3282msgstr "快速灰度"
3283
5cb94b28
MB
3284#, c-format
3285msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3286msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
3287
5cb94b28
MB
3288#, c-format
3289msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3290msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3291
5cb94b28
MB
3292#, c-format
3293msgid "File \"%s\" is a directory."
3294msgstr "文件“%s”是一个目录。"
3295
5cb94b28
MB
3296#, c-format
3297msgid "File \"%s\" not available: %s"
3298msgstr "文件“%s”不可用:%s"
3299
5cb94b28
MB
3300#, c-format
3301msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3302msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3303
b10aebb1
MS
3304msgid "File Folder"
3305msgstr "文件夹"
3306
5cb94b28
MB
3307#, c-format
3308msgid ""
3309"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3310"in \"%s/cups-files.conf\"."
3311msgstr ""
3312"已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
3313"数。"
3314
5cb94b28
MB
3315#, c-format
3316msgid "Finished page %d."
3317msgstr "已完成第 %d 页。"
3318
84de5e92
MS
3319msgid "Finishing Preset"
3320msgstr ""
3321
5cb94b28
MB
3322msgid "Fold"
3323msgstr "折纸"
3324
b10aebb1
MS
3325msgid "Folio"
3326msgstr "对开本"
3327
5cb94b28
MB
3328msgid "Forbidden"
3329msgstr "已禁止"
3330
034b06df
MS
3331msgid "Found"
3332msgstr ""
3333
5cb94b28
MB
3334msgid "General"
3335msgstr "常规"
3336
b10aebb1
MS
3337msgid "Generic"
3338msgstr "通用"
3339
5cb94b28
MB
3340msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3341msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
3342
b10aebb1
MS
3343msgid "Glossy Paper"
3344msgstr "光面纸"
3345
5cb94b28
MB
3346msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3347msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
3348
5cb94b28
MB
3349msgid "Grayscale"
3350msgstr "灰度"
3351
b10aebb1
MS
3352msgid "HP"
3353msgstr "HP"
3354
b10aebb1
MS
3355msgid "Hanging Folder"
3356msgstr "倒挂文件夹"
3357
5cb94b28
MB
3358msgid "Hash buffer too small."
3359msgstr "哈希值缓冲区太小。"
3360
5cb94b28
MB
3361msgid "Help file not in index."
3362msgstr "帮助文件不在索引中。"
3363
5cb94b28
MB
3364msgid "High"
3365msgstr "高"
3366
5cb94b28
MB
3367msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3368msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
3369
5cb94b28
MB
3370msgid "IPP attribute has no name."
3371msgstr "IPP 属性未命名。"
3372
5cb94b28
MB
3373msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3374msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
3375
5cb94b28
MB
3376msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3377msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
3378
5cb94b28
MB
3379msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3380msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
3381
5cb94b28
MB
3382msgid "IPP date value not 11 bytes."
3383msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
3384
5cb94b28
MB
3385msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3386msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
3387
5cb94b28
MB
3388msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3389msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
3390
5cb94b28
MB
3391msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3392msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
3393
5cb94b28
MB
3394msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3395msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
3396
5cb94b28
MB
3397msgid "IPP language length overflows value."
3398msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
3399
5cb94b28
MB
3400msgid "IPP language length too large."
3401msgstr "IPP 语言长度太长。"
3402
5cb94b28
MB
3403msgid "IPP member name is not empty."
3404msgstr "IPP 成员名称非空。"
3405
5cb94b28
MB
3406msgid "IPP memberName value is empty."
3407msgstr "IPP memberName 值为空。"
3408
5cb94b28
MB
3409msgid "IPP memberName with no attribute."
3410msgstr "IPP memberName 无属性。"
3411
5cb94b28
MB
3412msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3413msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
3414
5cb94b28
MB
3415msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3416msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3417
5cb94b28
MB
3418msgid "IPP octetString length too large."
3419msgstr "IPP octetString 长度过长。"
3420
5cb94b28
MB
3421msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3422msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
3423
5cb94b28
MB
3424msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3425msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
3426
5cb94b28
MB
3427msgid "IPP string length overflows value."
3428msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
3429
5cb94b28
MB
3430msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3431msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3432
5cb94b28
MB
3433msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3434msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
3435
b10aebb1
MS
3436msgid "ISOLatin1"
3437msgstr "ISOLatin1"
3438
5cb94b28
MB
3439msgid "Illegal control character"
3440msgstr "非法控制字符"
3441
5cb94b28
MB
3442msgid "Illegal main keyword string"
3443msgstr "非法主关键词字串"
3444
5cb94b28
MB
3445msgid "Illegal option keyword string"
3446msgstr "非法选项关键词字串"
3447
5cb94b28
MB
3448msgid "Illegal translation string"
3449msgstr "非法翻译字串"
3450
5cb94b28
MB
3451msgid "Illegal whitespace character"
3452msgstr "非法空白字符"
3453
b10aebb1
MS
3454msgid "Installable Options"
3455msgstr "可安装选项"
3456
3457msgid "Installed"
3458msgstr "已安装"
3459
3460msgid "IntelliBar Label Printer"
3461msgstr "IntelliBar 标签打印机"
3462
3463msgid "Intellitech"
3464msgstr "Intellitech"
3465
5cb94b28
MB
3466msgid "Internal Server Error"
3467msgstr "内部服务器错误"
3468
5cb94b28
MB
3469msgid "Internal error"
3470msgstr "内部错误"
3471
b10aebb1
MS
3472msgid "Internet Postage 2-Part"
3473msgstr "网邮 2 部"
3474
3475msgid "Internet Postage 3-Part"
3476msgstr "网邮 3 部"
3477
5cb94b28
MB
3478msgid "Internet Printing Protocol"
3479msgstr "互联网打印协议"
3480
5cb94b28
MB
3481msgid "Invalid media name arguments."
3482msgstr "无效的媒体名称参数。"
3483
5cb94b28
MB
3484msgid "Invalid media size."
3485msgstr "无效的媒体大小。"
3486
5cb94b28
MB
3487msgid "Invalid ppd-name value."
3488msgstr "无效的 ppd-name 值。"
3489
5cb94b28
MB
3490#, c-format
3491msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3492msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
3493
5cb94b28
MB
3494msgid "JCL"
3495msgstr "JCL"
3496
b10aebb1
MS
3497msgid "JIS B0"
3498msgstr "JIS B0"
3499
3500msgid "JIS B1"
3501msgstr "JIS B1"
3502
3503msgid "JIS B10"
3504msgstr "JIS B10"
3505
3506msgid "JIS B2"
3507msgstr "JIS B2"
3508
3509msgid "JIS B3"
3510msgstr "JIS B3"
3511
3512msgid "JIS B4"
3513msgstr "JIS B4"
3514
3515msgid "JIS B4 Long Edge"
3516msgstr "JIS B4 长边缘"
3517
3518msgid "JIS B5"
3519msgstr "JIS B5"
3520
3521msgid "JIS B5 Long Edge"
3522msgstr "JIS B5 长边缘"
3523
3524msgid "JIS B6"
3525msgstr "JIS B6"
3526
3527msgid "JIS B6 Long Edge"
3528msgstr "JIS B6 长边缘"
3529
3530msgid "JIS B7"
3531msgstr "JIS B7"
3532
3533msgid "JIS B8"
3534msgstr "JIS B8"
3535
3536msgid "JIS B9"
3537msgstr "JIS B9"
3538
5cb94b28
MB
3539#, c-format
3540msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3541msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
3542
5cb94b28
MB
3543#, c-format
3544msgid "Job #%d does not exist."
3545msgstr "任务 #%d 不存在。"
3546
5cb94b28
MB
3547#, c-format
3548msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3549msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
3550
5cb94b28
MB
3551#, c-format
3552msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3553msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
3554
5cb94b28
MB
3555#, c-format
3556msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3557msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
3558
5cb94b28
MB
3559#, c-format
3560msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3561msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
3562
5cb94b28
MB
3563#, c-format
3564msgid "Job #%d is not complete."
3565msgstr "任务 #%d 未完成。"
3566
5cb94b28
MB
3567#, c-format
3568msgid "Job #%d is not held for authentication."
3569msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
3570
5cb94b28
MB
3571#, c-format
3572msgid "Job #%d is not held."
3573msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
3574
5cb94b28
MB
3575msgid "Job Completed"
3576msgstr "任务已完成"
3577
5cb94b28
MB
3578msgid "Job Created"
3579msgstr "任务已创建"
3580
5cb94b28
MB
3581msgid "Job Options Changed"
3582msgstr "任务选项更动"
3583
5cb94b28
MB
3584msgid "Job Stopped"
3585msgstr "任务已停止"
3586
5cb94b28
MB
3587msgid "Job is completed and cannot be changed."
3588msgstr "任务已完成且不能更改。"
3589
5cb94b28
MB
3590msgid "Job operation failed"
3591msgstr "任务操作失败"
3592
5cb94b28
MB
3593msgid "Job state cannot be changed."
3594msgstr "无法更改任务状态。"
3595
5cb94b28
MB
3596msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3597msgstr "无法为任务订阅续期。"
3598
5cb94b28
MB
3599msgid "Jobs"
3600msgstr "任务"
3601
5cb94b28
MB
3602msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3603msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
3604
84de5e92
MS
3605msgid ""
3606"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3607msgstr ""
3608
b10aebb1
MS
3609msgid "Label Printer"
3610msgstr "标签打印机"
3611
3612msgid "Label Top"
3613msgstr "标签顶部"
3614
5cb94b28
MB
3615#, c-format
3616msgid "Language \"%s\" not supported."
3617msgstr "不支持的语言“%s”。"
3618
b10aebb1
MS
3619msgid "Large Address"
3620msgstr "大地址"
3621
b10aebb1
MS
3622msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3623msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
3624
b10aebb1
MS
3625msgid "Letter Oversize"
3626msgstr "信函超大"
3627
3628msgid "Letter Oversize Long Edge"
3629msgstr "信函超大长边缘"
3630
b10aebb1
MS
3631msgid "Light"
3632msgstr "轻"
3633
5cb94b28
MB
3634msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3635msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
3636
5cb94b28
MB
3637msgid "List Available Printers"
3638msgstr "列出可用打印机"
3639
5cb94b28
MB
3640msgid "Load paper."
3641msgstr "装入纸张。"
3642
5cb94b28
MB
3643msgid "Local printer created."
3644msgstr "已创建本地打印机。"
3645
5cb94b28
MB
3646msgid "Long-Edge (Portrait)"
3647msgstr "长边缘(竖直)"
3648
5cb94b28
MB
3649msgid "Looking for printer."
3650msgstr "正在寻找打印机。"
3651
b10aebb1
MS
3652msgid "Manual Feed"
3653msgstr "手动喂纸"
3654
5cb94b28
MB
3655msgid "Media Size"
3656msgstr "媒体大小"
3657
5cb94b28
MB
3658msgid "Media Source"
3659msgstr "媒体来源"
3660
b10aebb1
MS
3661msgid "Media Tracking"
3662msgstr "媒体跟踪"
3663
5cb94b28
MB
3664msgid "Media Type"
3665msgstr "媒体类型"
3666
b10aebb1
MS
3667msgid "Medium"
3668msgstr "介质"
3669
5cb94b28
MB
3670msgid "Memory allocation error"
3671msgstr "内存分配错误"
3672
5cb94b28
MB
3673msgid "Missing CloseGroup"
3674msgstr "缺少 CloseGroup"
3675
5cb94b28
MB
3676msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3677msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
3678
5cb94b28
MB
3679msgid "Missing asterisk in column 1"
3680msgstr "列 1 中缺少星号"
3681
5cb94b28
MB
3682msgid "Missing document-number attribute."
3683msgstr "缺少 document-number 属性。"
3684
5cb94b28
MB
3685#, c-format
3686msgid "Missing double quote on line %d."
3687msgstr "行 %d 缺少双引号。"
3688
5cb94b28
MB
3689msgid "Missing form variable"
3690msgstr "缺少表单变量"
3691
5cb94b28
MB
3692msgid "Missing last-document attribute in request."
3693msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
3694
5cb94b28
MB
3695msgid "Missing media or media-col."
3696msgstr "缺少 media 或 media-col。"
3697
5cb94b28
MB
3698msgid "Missing media-size in media-col."
3699msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
3700
5cb94b28
MB
3701msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3702msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
3703
5cb94b28
MB
3704msgid "Missing option keyword"
3705msgstr "缺少选项关键词"
3706
5cb94b28
MB
3707msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3708msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
3709
5cb94b28
MB
3710#, c-format
3711msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3712msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
3713
5cb94b28
MB
3714msgid "Missing required attributes."
3715msgstr "缺少必要的属性。"
3716
5cb94b28
MB
3717msgid "Missing resource in URI"
3718msgstr "URI 中缺少资源"
3719
5cb94b28
MB
3720msgid "Missing scheme in URI"
3721msgstr "URI 中缺少方案"
3722
5cb94b28
MB
3723#, c-format
3724msgid "Missing value on line %d."
3725msgstr "行 %d 缺少值。"
3726
5cb94b28
MB
3727msgid "Missing value string"
3728msgstr "缺少值字串。"
3729
5cb94b28
MB
3730msgid "Missing x-dimension in media-size."
3731msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
3732
5cb94b28
MB
3733msgid "Missing y-dimension in media-size."
3734msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
3735
5cb94b28
MB
3736#, c-format
3737msgid ""
3738"Model: name = %s\n"
3739" natural_language = %s\n"
3740" make-and-model = %s\n"
3741" device-id = %s"
3742msgstr ""
3743"型号:\tname = %s\n"
3744"\tnatural_language = %s\n"
3745"\tmake-and-model = %s\n"
3746"\tdevice-id = %s"
3747
5cb94b28
MB
3748msgid "Modifiers:"
3749msgstr "修饰符:"
3750
5cb94b28
MB
3751msgid "Modify Class"
3752msgstr "修改类"
3753
5cb94b28
MB
3754msgid "Modify Printer"
3755msgstr "修改打印机"
3756
5cb94b28
MB
3757msgid "Move All Jobs"
3758msgstr "移动所有任务"
3759
5cb94b28
MB
3760msgid "Move Job"
3761msgstr "移动任务"
3762
5cb94b28
MB
3763msgid "Moved Permanently"
3764msgstr "已永久移动"
3765
5cb94b28
MB
3766msgid "NULL PPD file pointer"
3767msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
3768
5cb94b28
MB
3769msgid "Name OID uses indefinite length"
3770msgstr "名称 OID 使用不定长度"
3771
5cb94b28
MB
3772msgid "Nested classes are not allowed."
3773msgstr "不允许嵌套类。"
3774
b10aebb1
MS
3775msgid "Never"
3776msgstr "从不"
3777
5cb94b28
MB
3778msgid "New credentials are not valid for name."
3779msgstr "新凭据不可用于名称。"
3780
5cb94b28
MB
3781msgid "New credentials are older than stored credentials."
3782msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
3783
5cb94b28
MB
3784msgid "No"
3785msgstr "否"
3786
5cb94b28
MB
3787msgid "No Content"
3788msgstr "无内容"
3789
5cb94b28
MB
3790msgid "No IPP attributes."
3791msgstr "无 IPP 属性。"
3792
5cb94b28
MB
3793msgid "No PPD name"
3794msgstr "无 PPD 名称"
3795
5cb94b28
MB
3796msgid "No VarBind SEQUENCE"
3797msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
3798
5cb94b28
MB
3799msgid "No Windows printer drivers are installed."
3800msgstr "未安装 Windows 打印机驱动。"
3801
5cb94b28
MB
3802msgid "No active connection"
3803msgstr "无活动连接"
3804
5cb94b28
MB
3805msgid "No active connection."
3806msgstr "无活动连接。"
3807
5cb94b28
MB
3808#, c-format
3809msgid "No active jobs on %s."
3810msgstr "%s 上无活动任务。"
3811
5cb94b28
MB
3812msgid "No attributes in request."
3813msgstr "请求中无属性。"
3814
5cb94b28
MB
3815msgid "No authentication information provided."
3816msgstr "未提供认证信息。"
3817
5cb94b28
MB
3818msgid "No common name specified."
3819msgstr "未指定通用名称。"
3820
5cb94b28
MB
3821msgid "No community name"
3822msgstr "无社群名称"
3823
84de5e92
MS
3824msgid "No default destination."
3825msgstr ""
3826
5cb94b28
MB
3827msgid "No default printer."
3828msgstr "无默认打印机。"
3829
5cb94b28
MB
3830msgid "No destinations added."
3831msgstr "未添加目标。"
3832
5cb94b28
MB
3833msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3834msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
3835
5cb94b28
MB
3836msgid "No error-index"
3837msgstr "无 error-index"
3838
5cb94b28
MB
3839msgid "No error-status"
3840msgstr "无 error-status"
3841
5cb94b28
MB
3842msgid "No file in print request."
3843msgstr "打印请求中无文件。"
3844
5cb94b28
MB
3845msgid "No modification time"
3846msgstr "无修改时间"
3847
5cb94b28
MB
3848msgid "No name OID"
3849msgstr "无名称 OID"
3850
5cb94b28
MB
3851msgid "No pages were found."
3852msgstr "未找到页面。"
3853
5cb94b28
MB
3854msgid "No printer name"
3855msgstr "无打印机名称"
3856
5cb94b28
MB
3857msgid "No printer-uri found"
3858msgstr "未找到 printer-uri"
3859
5cb94b28
MB
3860msgid "No printer-uri found for class"
3861msgstr "未找到类的 print-uri"
3862
5cb94b28
MB
3863msgid "No printer-uri in request."
3864msgstr "请求中无 printer-uri。"
3865
5cb94b28
MB
3866msgid "No request URI."
3867msgstr "无请求 URI。"
3868
5cb94b28
MB
3869msgid "No request protocol version."
3870msgstr "无请求协议版本。"
3871
5cb94b28
MB
3872msgid "No request sent."
3873msgstr "未发送请求。"
3874
5cb94b28
MB
3875msgid "No request-id"
3876msgstr "无 request-id"
3877
5cb94b28
MB
3878msgid "No stored credentials, not valid for name."
3879msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
3880
5cb94b28
MB
3881msgid "No subscription attributes in request."
3882msgstr "请求中无订阅属性。"
3883
5cb94b28
MB
3884msgid "No subscriptions found."
3885msgstr "未找到订阅。"
3886
5cb94b28
MB
3887msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3888msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
3889
5cb94b28
MB
3890msgid "No version number"
3891msgstr "无版本号"
3892
b10aebb1
MS
3893msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3894msgstr "非连续(标记嗅探)"
3895
3896msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3897msgstr "非连续(Web 嗅探)"
3898
5cb94b28
MB
3899msgid "None"
3900msgstr "无"
3901
5cb94b28
MB
3902msgid "Normal"
3903msgstr "一般"
3904
5cb94b28
MB
3905msgid "Not Found"
3906msgstr "未找到"
3907
5cb94b28
MB
3908msgid "Not Implemented"
3909msgstr "未实现"
3910
b10aebb1
MS
3911msgid "Not Installed"
3912msgstr "未安装"
3913
5cb94b28
MB
3914msgid "Not Modified"
3915msgstr "未修改"
3916
5cb94b28
MB
3917msgid "Not Supported"
3918msgstr "未支持"
3919
5cb94b28
MB
3920msgid "Not allowed to print."
3921msgstr "不允许打印。"
3922
b10aebb1
MS
3923msgid "Note"
3924msgstr "注释"
3925
5cb94b28
MB
3926msgid ""
3927"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3928"itself."
3929msgstr "注:此程序仅用于检验 DSC 注释,而非 PostScript 本身。"
3930
5cb94b28
MB
3931msgid "OK"
3932msgstr "确定"
3933
5cb94b28
MB
3934msgid "Off (1-Sided)"
3935msgstr "关(单面)"
3936
b10aebb1
MS
3937msgid "Oki"
3938msgstr "日冲"
3939
5cb94b28
MB
3940msgid "Online Help"
3941msgstr "在线帮助"
3942
5cb94b28
MB
3943msgid "Only local users can create a local printer."
3944msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
3945
5cb94b28
MB
3946#, c-format
3947msgid "Open of %s failed: %s"
3948msgstr "打开 %s 失败:%s"
3949
5cb94b28
MB
3950msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3951msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
3952
5cb94b28
MB
3953msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3954msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
3955
5cb94b28
MB
3956msgid "Operation Policy"
3957msgstr "操作策略"
3958
5cb94b28
MB
3959#, c-format
3960msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3961msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
3962
5cb94b28
MB
3963msgid "Options Installed"
3964msgstr "已安装选项"
3965
5cb94b28
MB
3966msgid "Options:"
3967msgstr "选项:"
3968
84de5e92
MS
3969msgid "Other Media"
3970msgstr ""
3971
3972msgid "Other Tray"
3973msgstr ""
3974
5cb94b28
MB
3975msgid "Out of date PPD cache file."
3976msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
3977
5cb94b28
MB
3978msgid "Out of memory."
3979msgstr "内存耗尽。"
3980
5cb94b28
MB
3981msgid "Output Mode"
3982msgstr "输出模式"
3983
5cb94b28
MB
3984msgid "Output bin is almost full."
3985msgstr "出纸盘已几乎用满。"
3986
5cb94b28
MB
3987msgid "Output bin is full."
3988msgstr "出纸盘已满。"
3989
5cb94b28
MB
3990msgid "Output bin is missing."
3991msgstr "无出纸盘。"
3992
5cb94b28
MB
3993msgid "PASS"
3994msgstr "通过"
3995
b10aebb1
MS
3996msgid "PCL Laser Printer"
3997msgstr "PCL 激光打印机"
3998
3999msgid "PRC16K"
4000msgstr "16 开"
4001
4002msgid "PRC16K Long Edge"
4003msgstr "长边缘 16 开"
4004
4005msgid "PRC32K"
4006msgstr "32 开"
4007
4008msgid "PRC32K Long Edge"
4009msgstr "长边缘 32 开"
4010
4011msgid "PRC32K Oversize"
4012msgstr "超大 32 开"
4013
4014msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4015msgstr "超大长边缘 32 开"
4016
84de5e92
MS
4017msgid ""
4018"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4019msgstr ""
4020
5cb94b28
MB
4021msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4022msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
4023
5cb94b28
MB
4024msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4025msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
4026
5cb94b28
MB
4027msgid "Paper jam."
4028msgstr "卡纸。"
4029
5cb94b28
MB
4030msgid "Paper tray is almost empty."
4031msgstr "纸张即将耗尽。"
4032
5cb94b28
MB
4033msgid "Paper tray is empty."
4034msgstr "纸槽已空。"
4035
5cb94b28
MB
4036msgid "Paper tray is missing."
4037msgstr "纸槽缺失。"
4038
b10aebb1
MS
4039msgid "ParamCustominCutInterval"
4040msgstr "ParamCustominCutInterval"
4041
4042msgid "ParamCustominTearInterval"
4043msgstr "ParamCustominTearInterval"
4044
5cb94b28
MB
4045#, c-format
4046msgid "Password for %s on %s? "
4047msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
4048
5cb94b28
MB
4049#, c-format
4050msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4051msgstr "要通过 SAMBA 访问 %2$s,必须输入 %1$s 的密码:"
4052
5cb94b28
MB
4053msgid "Pause Class"
4054msgstr "暂停类"
4055
5cb94b28
MB
4056msgid "Pause Printer"
4057msgstr "暂停打印机"
4058
b10aebb1
MS
4059msgid "Peel-Off"
4060msgstr "剥片"
4061
5cb94b28
MB
4062msgid "Photo"
4063msgstr "照片"
4064
b10aebb1
MS
4065msgid "Photo Labels"
4066msgstr "照片标签"
4067
5cb94b28
MB
4068msgid "Plain Paper"
4069msgstr "普通纸"
4070
5cb94b28
MB
4071msgid "Policies"
4072msgstr "策略"
4073
5cb94b28
MB
4074msgid "Port Monitor"
4075msgstr "端口监视器"
4076
b10aebb1
MS
4077msgid "PostScript Printer"
4078msgstr "PostScript 打印机"
4079
4080msgid "Postcard"
4081msgstr "明信片"
4082
4083msgid "Postcard Double"
4084msgstr "双面明信片"
4085
4086msgid "Postcard Double Long Edge"
4087msgstr "超长边缘双面明信片"
4088
4089msgid "Postcard Long Edge"
4090msgstr "超长边缘明信片"
4091
5cb94b28
MB
4092msgid "Preparing to print."
4093msgstr "正在准备打印。"
4094
b10aebb1
MS
4095msgid "Print Density"
4096msgstr "打印密度"
4097
5cb94b28
MB
4098msgid "Print Job:"
4099msgstr "打印任务:"
4100
b10aebb1
MS
4101msgid "Print Mode"
4102msgstr "打印模式"
4103
5cb94b28
MB
4104msgid "Print Quality"
4105msgstr "打印质量"
4106
b10aebb1
MS
4107msgid "Print Rate"
4108msgstr "打印频率"
4109
5cb94b28
MB
4110msgid "Print Self-Test Page"
4111msgstr "打印自检页"
4112
b10aebb1
MS
4113msgid "Print Speed"
4114msgstr "打印速度"
4115
5cb94b28
MB
4116msgid "Print Test Page"
4117msgstr "打印测试页"
4118
b10aebb1
MS
4119msgid "Print and Cut"
4120msgstr "打印和裁剪"
4121
4122msgid "Print and Tear"
4123msgstr "打印和撕纸"
4124
5cb94b28
MB
4125msgid "Print file sent."
4126msgstr "已发送打印文件。"
4127
5cb94b28
MB
4128msgid "Print job canceled at printer."
4129msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
4130
5cb94b28
MB
4131msgid "Print job too large."
4132msgstr "打印任务太大。"
4133
5cb94b28
MB
4134msgid "Print job was not accepted."
4135msgstr "打印任务被拒绝。"
4136
5cb94b28
MB
4137#, c-format
4138msgid "Printer \"%s\" already exists."
4139msgstr "打印机“%s”已存在。"
4140
5cb94b28
MB
4141msgid "Printer Added"
4142msgstr "已添加打印机"
4143
b10aebb1
MS
4144msgid "Printer Default"
4145msgstr "打印机默认值"
4146
5cb94b28
MB
4147msgid "Printer Deleted"
4148msgstr "已删除打印机"
4149
5cb94b28
MB
4150msgid "Printer Modified"
4151msgstr "已编辑打印机"
4152
5cb94b28
MB
4153msgid "Printer Paused"
4154msgstr "打印机已暂停"
4155
b10aebb1
MS
4156msgid "Printer Settings"
4157msgstr "打印机设置"
4158
5cb94b28
MB
4159msgid "Printer cannot print supplied content."
4160msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
4161
5cb94b28
MB
4162msgid "Printer cannot print with supplied options."
4163msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
4164
5cb94b28
MB
4165msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4166msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
4167
5cb94b28
MB
4168msgid "Printer:"
4169msgstr "打印机:"
4170
5cb94b28
MB
4171msgid "Printers"
4172msgstr "打印机"
4173
5cb94b28
MB
4174#, c-format
4175msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4176msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
4177
5cb94b28
MB
4178msgid "Punch"
4179msgstr "冲压"
4180
b10aebb1
MS
4181msgid "Quarto"
4182msgstr "四开"
4183
5cb94b28
MB
4184msgid "Quota limit reached."
4185msgstr "已达到限额上限。"
4186
4187# Bug report to be opened at upstream:
4188# - Not using Tab for formatting.
4189# - Will mess up on CJK and double-width environments.
5cb94b28
MB
4190msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4191msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
4192
5cb94b28
MB
4193msgid "Reject Jobs"
4194msgstr "拒绝任务"
4195
5cb94b28
MB
4196#, c-format
4197msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4198msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
4199
5cb94b28
MB
4200#, c-format
4201msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4202msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
4203
b10aebb1
MS
4204msgid "Reprint After Error"
4205msgstr "错误后重新打印"
4206
5cb94b28
MB
4207msgid "Request Entity Too Large"
4208msgstr "请求的条目过大"
4209
5cb94b28
MB
4210msgid "Resolution"
4211msgstr "分辨率"
4212
5cb94b28
MB
4213msgid "Resume Class"
4214msgstr "继续类"
4215
5cb94b28
MB
4216msgid "Resume Printer"
4217msgstr "继续打印机"
4218
b10aebb1
MS
4219msgid "Return Address"
4220msgstr "返回地址"
4221
4222msgid "Rewind"
4223msgstr "回退"
4224
5cb94b28
MB
4225#, c-format
4226msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4227msgstr "正在运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'"
4228
5cb94b28
MB
4229msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4230msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
4231
5cb94b28
MB
4232msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4233msgstr "SSL/TLS 协商错误"
4234
5cb94b28
MB
4235msgid "See Other"
4236msgstr "查看其他"
4237
5cb94b28
MB
4238msgid "See remote printer."
4239msgstr "查看远程打印机。"
4240
5cb94b28
MB
4241msgid "Self-signed credentials are blocked."
4242msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
4243
5cb94b28
MB
4244msgid "Sending data to printer."
4245msgstr "正在向打印机发送数据。"
4246
5cb94b28
MB
4247msgid "Server Restarted"
4248msgstr "服务器已重启"
4249
5cb94b28
MB
4250msgid "Server Security Auditing"
4251msgstr "服务器安全审计"
4252
5cb94b28
MB
4253msgid "Server Started"
4254msgstr "服务器已启动"
4255
5cb94b28
MB
4256msgid "Server Stopped"
4257msgstr "服务器已停止"
4258
5cb94b28
MB
4259msgid "Server credentials not set."
4260msgstr "未设置服务器凭据。"
4261
5cb94b28
MB
4262msgid "Service Unavailable"
4263msgstr "服务不可用"
4264
5cb94b28
MB
4265msgid "Set Allowed Users"
4266msgstr "设置允许的用户"
4267
5cb94b28
MB
4268msgid "Set As Server Default"
4269msgstr "设置为服务器默认值"
4270
5cb94b28
MB
4271msgid "Set Class Options"
4272msgstr "设置类选项"
4273
5cb94b28
MB
4274msgid "Set Printer Options"
4275msgstr "设置打印机选项"
4276
5cb94b28
MB
4277msgid "Set Publishing"
4278msgstr "设置出版"
4279
b10aebb1
MS
4280msgid "Shipping Address"
4281msgstr "邮寄地址"
4282
5cb94b28
MB
4283msgid "Short-Edge (Landscape)"
4284msgstr "短边缘(水平)"
4285
b10aebb1
MS
4286msgid "Special Paper"
4287msgstr "特殊纸张"
4288
5cb94b28
MB
4289#, c-format
4290msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4291msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
4292
b10aebb1
MS
4293msgid "Standard"
4294msgstr "标准"
4295
5cb94b28
MB
4296msgid "Staple"
4297msgstr "装订"
4298
5cb94b28 4299#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
5cb94b28
MB
4300msgid "Starting Banner"
4301msgstr "起始横幅"
4302
5cb94b28
MB
4303#, c-format
4304msgid "Starting page %d."
4305msgstr "正在开始第 %d 页。"
4306
b10aebb1
MS
4307msgid "Statement"
4308msgstr "声明"
4309
5cb94b28
MB
4310#, c-format
4311msgid "Subscription #%d does not exist."
4312msgstr "订阅 #%d 不存在。"
4313
5cb94b28
MB
4314msgid "Substitutions:"
4315msgstr "替代:"
4316
b10aebb1
MS
4317msgid "Super A"
4318msgstr "超大 A"
4319
4320msgid "Super B"
4321msgstr "超大 B"
4322
4323msgid "Super B/A3"
4324msgstr "超大 B/A3"
4325
5cb94b28
MB
4326msgid "Switching Protocols"
4327msgstr "正在切换协议"
4328
b10aebb1
MS
4329msgid "Tabloid"
4330msgstr "大幅面"
4331
4332msgid "Tabloid Oversize"
4333msgstr "超大幅面"
4334
4335msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4336msgstr "超大幅面长边缘"
4337
4338msgid "Tear"
4339msgstr "撕纸"
4340
4341msgid "Tear-Off"
4342msgstr "撕纸"
4343
4344msgid "Tear-Off Adjust Position"
4345msgstr "调整撕纸位置"
4346
5cb94b28
MB
4347#, c-format
4348msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4349msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
4350
5cb94b28
MB
4351#, c-format
4352msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4353msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
4354
5cb94b28
MB
4355#, c-format
4356msgid ""
4357"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4358msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
4359
5cb94b28
MB
4360#, c-format
4361msgid ""
4362"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4363msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
4364
5cb94b28
MB
4365#, c-format
4366msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4367msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
4368
5cb94b28
MB
4369#, c-format
4370msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4371msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
4372
5cb94b28
MB
4373msgid "The PPD file could not be opened."
4374msgstr "无法打开 PPD 文件。"
4375
5cb94b28
MB
4376msgid ""
4377"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4378"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4379msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
4380
5cb94b28
MB
4381msgid "The developer unit needs to be replaced."
4382msgstr "显影单元需替换。"
4383
5cb94b28
MB
4384msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4385msgstr "显影单元最近需替换。"
4386
5cb94b28
MB
4387msgid "The fuser's temperature is high."
4388msgstr "熔凝器温度高。"
4389
5cb94b28
MB
4390msgid "The fuser's temperature is low."
4391msgstr "熔凝器温度低。"
4392
5cb94b28
MB
4393msgid ""
4394"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4395msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
4396
5cb94b28
MB
4397#, c-format
4398msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4399msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
4400
5cb94b28
MB
4401msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
4402msgstr "光导元件需替换。"
4403
5cb94b28
MB
4404msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
4405msgstr "光导元件最近需替换。"
4406
5cb94b28
MB
4407msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4408msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
4409
5cb94b28
MB
4410msgid "The printer did not respond."
4411msgstr "打印机无响应。"
4412
5cb94b28
MB
4413msgid "The printer is in use."
4414msgstr "打印机正在使用中。"
4415
5cb94b28
MB
4416msgid "The printer is low on ink."
4417msgstr "打印机墨水即将耗尽。"
4418
5cb94b28
MB
4419msgid "The printer is low on toner."
4420msgstr "打印机墨粉即将耗尽。"
4421
5cb94b28
MB
4422msgid "The printer is not connected."
4423msgstr "打印机未连接。"
4424
5cb94b28
MB
4425msgid "The printer is not responding."
4426msgstr "打印机无响应。"
4427
5cb94b28
MB
4428msgid "The printer is now connected."
4429msgstr "打印机已连接。"
4430
5cb94b28
MB
4431msgid "The printer is now online."
4432msgstr "打印机在线。"
4433
5cb94b28
MB
4434msgid "The printer is offline."
4435msgstr "打印机离线。"
4436
5cb94b28
MB
4437msgid "The printer is unreachable at this time."
4438msgstr "打印机暂时无法访问。"
4439
5cb94b28
MB
4440msgid "The printer may be out of ink."
4441msgstr "打印机墨水可能已耗尽。"
4442
5cb94b28
MB
4443msgid "The printer may be out of toner."
4444msgstr "打印机墨粉可能已耗尽。"
4445
5cb94b28
MB
4446msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4447msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
4448
5cb94b28
MB
4449msgid ""
4450"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4451"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4452"pound sign (#)."
5cb94b28 4453msgstr ""
5cb94b28 4454
5cb94b28
MB
4455msgid "The printer or class does not exist."
4456msgstr "打印机或类不存在。"
4457
5cb94b28
MB
4458msgid "The printer or class is not shared."
4459msgstr "打印机或类未共享。"
4460
5cb94b28
MB
4461msgid "The printer's cover is open."
4462msgstr "打印机盖被打开。"
4463
5cb94b28
MB
4464msgid "The printer's door is open."
4465msgstr "打印机门被打开。"
4466
5cb94b28
MB
4467msgid "The printer's interlock is open."
4468msgstr "打印机联锁被打开。"
4469
5cb94b28
MB
4470msgid "The printer's waste bin is almost full."
4471msgstr "打印机的废纸篓即将占满。"
4472
5cb94b28
MB
4473msgid "The printer's waste bin is full."
4474msgstr "打印机的废纸篓已满。"
4475
5cb94b28
MB
4476#, c-format
4477msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4478msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
4479
5cb94b28
MB
4480msgid "The printer-uri attribute is required."
4481msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
4482
5cb94b28
MB
4483msgid ""
4484"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4485msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
4486
5cb94b28
MB
4487msgid ""
4488"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4489msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
4490
5cb94b28
MB
4491msgid ""
4492"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4493"enable it."
4494msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
4495
5cb94b28
MB
4496#, c-format
4497msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4498msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
4499
5cb94b28
MB
4500msgid "There are too many subscriptions."
4501msgstr "订阅过多。"
4502
5cb94b28
MB
4503msgid "There was an unrecoverable USB error."
4504msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
4505
b10aebb1
MS
4506msgid "Thermal Transfer Media"
4507msgstr "热敏介质"
4508
5cb94b28
MB
4509msgid "Too many active jobs."
4510msgstr "活动任务过多。"
4511
5cb94b28
MB
4512#, c-format
4513msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4514msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
4515
5cb94b28
MB
4516#, c-format
4517msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4518msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
4519
5cb94b28
MB
4520msgid "Transparency"
4521msgstr "透明度"
4522
b10aebb1
MS
4523msgid "Tray"
4524msgstr "托盘"
4525
5cb94b28
MB
4526msgid "Tray 1"
4527msgstr "托盘 1"
4528
edf09ba9
MS
4529msgid "Tray 2"
4530msgstr "托盘 2"
5cb94b28 4531
edf09ba9
MS
4532msgid "Tray 3"
4533msgstr "托盘 3"
5cb94b28 4534
edf09ba9
MS
4535msgid "Tray 4"
4536msgstr "托盘 4"
5cb94b28 4537
edf09ba9
MS
4538msgid "Trust on first use is disabled."
4539msgstr "初次使用信任已禁用。"
5cb94b28 4540
5cb94b28
MB
4541msgid "URI Too Long"
4542msgstr "URI 过长"
4543
5cb94b28
MB
4544msgid "URI too large"
4545msgstr "URI 过大"
4546
ec999671
MS
4547msgid "US Fanfold"
4548msgstr ""
4549
b10aebb1
MS
4550msgid "US Ledger"
4551msgstr "US Ledger"
4552
4553msgid "US Legal"
4554msgstr "US Legal"
4555
4556msgid "US Legal Oversize"
4557msgstr "超大 US Legal"
4558
4559msgid "US Letter"
4560msgstr "US Letter"
4561
4562msgid "US Letter Long Edge"
4563msgstr "长边缘 US Letter"
4564
4565msgid "US Letter Oversize"
4566msgstr "超大 US Letter"
4567
4568msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4569msgstr "超大长边缘 US Letter"
4570
4571msgid "US Letter Small"
4572msgstr "小型 US Letter"
4573
5cb94b28
MB
4574msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4575msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
4576
5cb94b28
MB
4577msgid "Unable to access help file."
4578msgstr "无法访问帮助文件。"
4579
5cb94b28
MB
4580msgid "Unable to add class"
4581msgstr "无法添加类"
4582
5cb94b28
MB
4583msgid "Unable to add document to print job."
4584msgstr "无法向打印任务添加文档。"
4585
5cb94b28
MB
4586#, c-format
4587msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4588msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
4589
5cb94b28
MB
4590msgid "Unable to add printer"
4591msgstr "无法添加打印机"
4592
5cb94b28
MB
4593msgid "Unable to allocate memory for file types."
4594msgstr "无法为文件类型分配内存。"
4595
5cb94b28
MB
4596msgid "Unable to allocate memory for page info"
4597msgstr "无法为页面信息分配内存"
4598
5cb94b28
MB
4599msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4600msgstr "无法为页面组分配内存"
4601
5cb94b28
MB
4602msgid "Unable to cancel print job."
4603msgstr "无法取消打印任务。"
4604
5cb94b28
MB
4605msgid "Unable to change printer"
4606msgstr "无法更换打印机"
4607
5cb94b28
MB
4608msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4609msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
4610
5cb94b28
MB
4611msgid "Unable to change server settings"
4612msgstr "无法更改服务器选项"
4613
5cb94b28
MB
4614#, c-format
4615msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4616msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
4617
5cb94b28
MB
4618#, c-format
4619msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4620msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
4621
5cb94b28
MB
4622msgid "Unable to configure printer options."
4623msgstr "无法配置打印机选项。"
4624
5cb94b28
MB
4625msgid "Unable to connect to host."
4626msgstr "无法连接主机。"
4627
5cb94b28
MB
4628msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4629msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
4630
5cb94b28
MB
4631#, c-format
4632msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4633msgstr "无法复制 64 位 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
4634
5cb94b28
MB
4635#, c-format
4636msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4637msgstr "无法复制 64 位 Windows 打印机驱动文件(%d)。"
4638
5cb94b28
MB
4639#, c-format
4640msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4641msgstr "无法复制 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
4642
5cb94b28
MB
4643#, c-format
4644msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4645msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
4646
5cb94b28
MB
4647msgid "Unable to copy PPD file."
4648msgstr "无法复制 PPD 文件。"
4649
5cb94b28
MB
4650#, c-format
4651msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4652msgstr "无法复制 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
4653
5cb94b28
MB
4654#, c-format
4655msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4656msgstr "无法复制 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
4657
5cb94b28
MB
4658msgid "Unable to create credentials from array."
4659msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
4660
5cb94b28
MB
4661msgid "Unable to create printer-uri"
4662msgstr "无法创建 printer-uri。"
4663
5cb94b28
MB
4664msgid "Unable to create printer."
4665msgstr "无法创建打印机。"
4666
5cb94b28
MB
4667msgid "Unable to create server credentials."
4668msgstr "无法创建服务器凭据。"
4669
5cb94b28
MB
4670msgid "Unable to create temporary file"
4671msgstr "无法创建临时文件"
4672
5cb94b28
MB
4673msgid "Unable to delete class"
4674msgstr "无法删除类"
4675
5cb94b28
MB
4676msgid "Unable to delete printer"
4677msgstr "无法删除打印机"
4678
5cb94b28
MB
4679msgid "Unable to do maintenance command"
4680msgstr "无法执行维护命令"
4681
5cb94b28
MB
4682msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4683msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
4684
5cb94b28
MB
4685msgid ""
4686"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4687msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
4688
5cb94b28
MB
4689msgid ""
4690"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4691msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
4692
5cb94b28
MB
4693msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4694msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
4695
5cb94b28
MB
4696msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4697msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
4698
5cb94b28
MB
4699msgid ""
4700"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4701"before responding)."
4702msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
4703
5cb94b28
MB
4704msgid ""
4705"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4706msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
4707
5cb94b28
MB
4708msgid ""
4709"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4710msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
4711
5cb94b28
MB
4712msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4713msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
4714
5cb94b28
MB
4715msgid "Unable to find destination for job"
4716msgstr "找不到任务目的地"
4717
5cb94b28
MB
4718msgid "Unable to find printer."
4719msgstr "找不到打印机。"
4720
5cb94b28
MB
4721msgid "Unable to find server credentials."
4722msgstr "找不到服务器凭据。"
4723
5cb94b28
MB
4724msgid "Unable to get backend exit status."
4725msgstr "无法获取后端退出状态。"
4726
5cb94b28
MB
4727msgid "Unable to get class list"
4728msgstr "无法获取类列表"
4729
5cb94b28
MB
4730msgid "Unable to get class status"
4731msgstr "无法获取类状态"
4732
5cb94b28
MB
4733msgid "Unable to get list of printer drivers"
4734msgstr "无法获取打印机驱动列表"
4735
5cb94b28
MB
4736msgid "Unable to get printer attributes"
4737msgstr "无法获取打印机属性"
4738
5cb94b28
MB
4739msgid "Unable to get printer list"
4740msgstr "无法获取打印机列表"
4741
5cb94b28
MB
4742msgid "Unable to get printer status"
4743msgstr "无法获取打印机状态"
4744
5cb94b28
MB
4745msgid "Unable to get printer status."
4746msgstr "无法获取打印机状态。"
4747
5cb94b28
MB
4748#, c-format
4749msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4750msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
4751
5cb94b28
MB
4752#, c-format
4753msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4754msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
4755
5cb94b28
MB
4756msgid "Unable to load help index."
4757msgstr "无法载入帮助索引。"
4758
5cb94b28
MB
4759#, c-format
4760msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4761msgstr "无法定位打印机“%s”。"
4762
5cb94b28
MB
4763msgid "Unable to locate printer."
4764msgstr "无法定位打印机。"
4765
5cb94b28
MB
4766msgid "Unable to modify class"
4767msgstr "无法编辑类"
4768
5cb94b28
MB
4769msgid "Unable to modify printer"
4770msgstr "无法编辑打印机"
4771
5cb94b28
MB
4772msgid "Unable to move job"
4773msgstr "无法移动任务"
4774
5cb94b28
MB
4775msgid "Unable to move jobs"
4776msgstr "无法移动任务"
4777
5cb94b28
MB
4778msgid "Unable to open PPD file"
4779msgstr "无法打开 PPD 文件"
4780
5cb94b28
MB
4781msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4782msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
4783
5cb94b28
MB
4784msgid "Unable to open device file"
4785msgstr "无法打开设备文件"
4786
5cb94b28
MB
4787#, c-format
4788msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4789msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
4790
5cb94b28
MB
4791msgid "Unable to open help file."
4792msgstr "无法打开帮助文件。"
4793
5cb94b28
MB
4794msgid "Unable to open print file"
4795msgstr "无法打开打印文件"
4796
5cb94b28
MB
4797msgid "Unable to open raster file"
4798msgstr "无法打开栅格文件"
4799
5cb94b28
MB
4800msgid "Unable to print test page"
4801msgstr "无法打印测试页"
4802
5cb94b28
MB
4803msgid "Unable to read print data."
4804msgstr "无法读取打印数据。"
4805
5cb94b28
MB
4806msgid "Unable to rename job document file."
4807msgstr "无法重命名任务文档。"
4808
5cb94b28
MB
4809msgid "Unable to resolve printer-uri."
4810msgstr "无法解析 printer-uri。"
4811
5cb94b28
MB
4812#, c-format
4813msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4814msgstr "无法运行“%s”:%s"
4815
4816# "Unable to read file" perhaps?
5cb94b28
MB
4817msgid "Unable to see in file"
4818msgstr "无法读取文件"
4819
5cb94b28
MB
4820msgid "Unable to send command to printer driver"
4821msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
4822
5cb94b28
MB
4823msgid "Unable to send data to printer."
4824msgstr "无法向打印机发送数据。"
4825
5cb94b28
MB
4826#, c-format
4827msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4828msgstr "无法设置 Windows 打印机驱动(%d)。"
4829
5cb94b28
MB
4830msgid "Unable to set options"
4831msgstr "无法设置选项"
4832
5cb94b28
MB
4833msgid "Unable to set server default"
4834msgstr "无法设置服务器默认值"
4835
5cb94b28
MB
4836msgid "Unable to start backend process."
4837msgstr "无法启动后端进程。"
4838
5cb94b28
MB
4839msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4840msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
4841
5cb94b28
MB
4842msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4843msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
4844
5cb94b28
MB
4845msgid "Unable to write print data"
4846msgstr "无法写入打印数据"
4847
5cb94b28
MB
4848#, c-format
4849msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4850msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
4851
5cb94b28
MB
4852msgid "Unauthorized"
4853msgstr "未认证"
4854
5cb94b28
MB
4855msgid "Units"
4856msgstr "单元"
4857
5cb94b28
MB
4858msgid "Unknown"
4859msgstr "未知"
4860
5cb94b28
MB
4861#, c-format
4862msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4863msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
4864
5cb94b28
MB
4865#, c-format
4866msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4867msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
4868
5cb94b28
MB
4869#, c-format
4870msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4871msgstr "未知文件排序:“%s”。"
4872
5cb94b28
MB
4873#, c-format
4874msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4875msgstr "未知格式字符:“%c”。"
4876
5cb94b28
MB
4877msgid "Unknown hash algorithm."
4878msgstr "未知哈希值算法。"
4879
5cb94b28
MB
4880msgid "Unknown media size name."
4881msgstr "未知介质尺寸名。"
4882
5cb94b28
MB
4883#, c-format
4884msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4885msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
4886
5cb94b28
MB
4887#, c-format
4888msgid "Unknown option \"%s\"."
4889msgstr "未知选项“%s”。"
4890
5cb94b28
MB
4891#, c-format
4892msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4893msgstr "未知打印模式:“%s”。"
4894
5cb94b28
MB
4895#, c-format
4896msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4897msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
4898
5cb94b28
MB
4899#, c-format
4900msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4901msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
4902
5cb94b28
MB
4903msgid "Unknown request method."
4904msgstr "未知请求方式。"
4905
5cb94b28
MB
4906msgid "Unknown request version."
4907msgstr "未知请求版本。"
4908
5cb94b28
MB
4909msgid "Unknown scheme in URI"
4910msgstr "URI 中含有未知方案"
4911
5cb94b28
MB
4912msgid "Unknown service name."
4913msgstr "未知服务名称。"
4914
5cb94b28
MB
4915#, c-format
4916msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4917msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
4918
5cb94b28
MB
4919#, c-format
4920msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4921msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
4922
5cb94b28
MB
4923#, c-format
4924msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4925msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
4926
5cb94b28
MB
4927msgid "Unsupported 'job-name' value."
4928msgstr "不支持的“job-name”值。"
4929
5cb94b28
MB
4930#, c-format
4931msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4932msgstr "不支持的字符集“%s”。"
4933
5cb94b28
MB
4934#, c-format
4935msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4936msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
4937
5cb94b28
MB
4938#, c-format
4939msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4940msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
4941
5cb94b28
MB
4942#, c-format
4943msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4944msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
4945
5cb94b28
MB
4946#, c-format
4947msgid "Unsupported format \"%s\"."
4948msgstr "不支持的格式“%s”。"
4949
5cb94b28
MB
4950msgid "Unsupported margins."
4951msgstr "不支持的边界。"
4952
5cb94b28
MB
4953msgid "Unsupported media value."
4954msgstr "不支持的介质值。"
4955
5cb94b28
MB
4956#, c-format
4957msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4958msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
4959
5cb94b28
MB
4960#, c-format
4961msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4962msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
4963
5cb94b28
MB
4964#, c-format
4965msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4966msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
4967
5cb94b28
MB
4968msgid "Unsupported raster data."
4969msgstr "不支持的栅格化数据。"
4970
5cb94b28
MB
4971msgid "Unsupported value type"
4972msgstr "不支持的值类型"
4973
5cb94b28
MB
4974msgid "Upgrade Required"
4975msgstr "需要升级"
4976
5cb94b28
MB
4977msgid ""
4978"Usage:\n"
4979"\n"
4980" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4981" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4982" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4983" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4984" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4985" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4986msgstr ""
4987"用法:\n"
4988"\n"
4989" lpadmin [-h 服务器] -d 目标\n"
4990" lpadmin [-h 服务器] -x 目标\n"
4991" lpadmin [-h 服务器] -p 打印机 [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4992" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4993" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4994" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4995
5cb94b28
MB
4996#, c-format
4997msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4998msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
4999
5cb94b28
MB
5000msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5001msgstr "用法:cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5002
5cb94b28
MB
5003msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5004msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5005
5cb94b28
MB
5006msgid "Usage: cupsd [options]"
5007msgstr "用法:cupsd [options]"
5008
5cb94b28
MB
5009msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5010msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5011
5cb94b28
MB
5012msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5013msgstr "用法:cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5014
5cb94b28
MB
5015msgid ""
5016"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5017msgstr ""
5018"用法:cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5019
5cb94b28
MB
5020msgid ""
5021"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5022" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5023" ippfind --help\n"
5024" ippfind --version"
5025msgstr ""
5026"用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5027" \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5028" \tippfind --help\n"
5029" \tippfind --version"
5030
5cb94b28
MB
5031msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5032msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5033
5cb94b28
MB
5034msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5035msgstr "用法:lpmove job/src dest"
5036
5cb94b28
MB
5037msgid ""
5038"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5039" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5040" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5041" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5042msgstr ""
5043"用法:\tlpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5044" \tlpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5045" \tlpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5046" \tlpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5047
5cb94b28
MB
5048msgid ""
5049"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5050msgstr ""
5051"用法:lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5052
5cb94b28
MB
5053msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5054msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5055
5cb94b28
MB
5056msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5057msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5058
5cb94b28
MB
5059msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5060msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5061
5cb94b28
MB
5062msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5063msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5064
5cb94b28
MB
5065msgid ""
5066"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5067msgstr ""
5068"用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5069
5cb94b28
MB
5070msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5071msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
5072
5cb94b28
MB
5073msgid "Value uses indefinite length"
5074msgstr "Value 使用不定长度"
5075
5cb94b28
MB
5076msgid "VarBind uses indefinite length"
5077msgstr "VarBind 使用不定长度"
5078
5cb94b28
MB
5079msgid "Version uses indefinite length"
5080msgstr "Version 使用不定长度"
5081
5cb94b28
MB
5082msgid "Waiting for job to complete."
5083msgstr "正在等待任务完成。"
5084
5cb94b28
MB
5085msgid "Waiting for printer to become available."
5086msgstr "正在等待打印机变得可用。"
5087
5cb94b28
MB
5088msgid "Waiting for printer to finish."
5089msgstr "正在等待打印机完成任务。"
5090
5cb94b28
MB
5091msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5092msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动。"
5093
5cb94b28
MB
5094msgid "Web Interface is Disabled"
5095msgstr "网页界面被禁用"
5096
5cb94b28
MB
5097msgid "Yes"
5098msgstr "是"
5099
5cb94b28
MB
5100#, c-format
5101msgid ""
5102"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5103"%s:%d%s</A>."
5104msgstr ""
5105"你必须通过此 URL 访问此页面:<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
5106
b10aebb1
MS
5107msgid "ZPL Label Printer"
5108msgstr "ZPL 标签打印机"
5109
5110msgid "Zebra"
5111msgstr "Zebra"
5112
5cb94b28
MB
5113msgid "aborted"
5114msgstr "已中止"
5115
44b3f161
MS
5116msgid "accuracy-units"
5117msgstr "Accuracy Units"
5118
5119msgid "accuracy-units.mm"
5120msgstr "Mm"
5121
5122msgid "accuracy-units.nm"
5123msgstr "Nm"
5124
5125msgid "accuracy-units.um"
5126msgstr "Um"
5127
7e7a13a3
MS
5128msgid "baling"
5129msgstr "Bale Output"
5130
44b3f161
MS
5131msgid "baling-type"
5132msgstr "Baling Type"
5133
5134msgid "baling-type.band"
5135msgstr "Band"
5136
5137msgid "baling-type.shrink-wrap"
5138msgstr "Shrink Wrap"
5139
5140msgid "baling-type.wrap"
5141msgstr "Wrap"
5142
5143msgid "baling-when"
5144msgstr "Baling When"
5145
5146msgid "baling-when.after-job"
5147msgstr "After Job"
5148
5149msgid "baling-when.after-sets"
5150msgstr "After Sets"
5151
7e7a13a3
MS
5152msgid "binding"
5153msgstr "Bind Output"
5154
44b3f161
MS
5155msgid "binding-reference-edge"
5156msgstr "Binding Reference Edge"
5157
5158msgid "binding-reference-edge.bottom"
5159msgstr "Bottom"
5160
5161msgid "binding-reference-edge.left"
5162msgstr "Left"
5163
5164msgid "binding-reference-edge.right"
5165msgstr "Right"
5166
5167msgid "binding-reference-edge.top"
5168msgstr "Top"
5169
5170msgid "binding-type"
5171msgstr "Binding Type"
5172
5173msgid "binding-type.adhesive"
5174msgstr "Adhesive"
5175
5176msgid "binding-type.comb"
5177msgstr "Comb"
5178
5179msgid "binding-type.flat"
5180msgstr "Flat"
5181
5182msgid "binding-type.padding"
5183msgstr "Padding"
5184
5185msgid "binding-type.perfect"
5186msgstr "Perfect"
5187
5188msgid "binding-type.spiral"
5189msgstr "Spiral"
5190
5191msgid "binding-type.tape"
5192msgstr "Tape"
5193
5194msgid "binding-type.velo"
5195msgstr "Velo"
5196
5cb94b28
MB
5197msgid "canceled"
5198msgstr "已取消"
5199
44b3f161
MS
5200msgid "charge-info-message"
5201msgstr "Charge Info Message"
5202
7e7a13a3
MS
5203msgid "coating"
5204msgstr "Coat Sheets"
5205
44b3f161
MS
5206msgid "coating-sides"
5207msgstr "Coating Sides"
5208
5209msgid "coating-sides.back"
5210msgstr "Back"
5211
5212msgid "coating-sides.both"
5213msgstr "Both"
5214
5215msgid "coating-sides.front"
5216msgstr "Front"
5217
5218msgid "coating-type"
5219msgstr "Coating Type"
5220
5221msgid "coating-type.archival"
5222msgstr "Archival"
5223
5224msgid "coating-type.archival-glossy"
5225msgstr "Archival Glossy"
5226
5227msgid "coating-type.archival-matte"
5228msgstr "Archival Matte"
5229
5230msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5231msgstr "Archival Semi Gloss"
5232
5233msgid "coating-type.glossy"
5234msgstr "Glossy"
5235
5236msgid "coating-type.high-gloss"
5237msgstr "High Gloss"
5238
5239msgid "coating-type.matte"
5240msgstr "Matte"
5241
5242msgid "coating-type.semi-gloss"
5243msgstr "Semi-Gloss"
5244
5245msgid "coating-type.silicone"
5246msgstr "Silicone"
5247
5248msgid "coating-type.translucent"
5249msgstr "Translucent"
5250
5cb94b28
MB
5251msgid "completed"
5252msgstr "已完成"
5253
44b3f161
MS
5254msgid "confirmation-sheet-print"
5255msgstr "Confirmation Sheet Print"
5256
5257msgid "copies"
5258msgstr "Copies"
5259
5260msgid "cover-back"
5261msgstr "Cover Back"
5262
5263msgid "cover-front"
5264msgstr "Cover Front"
5265
5266msgid "cover-sheet-info"
5267msgstr "Cover Sheet Info"
5268
5269msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5270msgstr "Date Time"
5271
5272msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5273msgstr "From Name"
5274
5275msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5276msgstr "Logo"
5277
5278msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5279msgstr "Message"
5280
5281msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5282msgstr "Organization"
5283
5284msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5285msgstr "Subject"
5286
5287msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5288msgstr "To Name"
5289
5290msgid "cover-type"
5291msgstr "Cover Type"
5292
5293msgid "cover-type.no-cover"
5294msgstr "No Cover"
5295
5296msgid "cover-type.print-back"
5297msgstr "Print Back"
5298
5299msgid "cover-type.print-both"
5300msgstr "Print Both"
5301
5302msgid "cover-type.print-front"
5303msgstr "Print Front"
5304
5305msgid "cover-type.print-none"
5306msgstr "Print None"
5307
7e7a13a3
MS
5308msgid "covering"
5309msgstr "Cover Output"
5310
44b3f161
MS
5311msgid "covering-name"
5312msgstr "Covering Name"
5313
5314msgid "covering-name.plain"
5315msgstr "Plain"
5316
5317msgid "covering-name.pre-cut"
5318msgstr "Pre Cut"
5319
5320msgid "covering-name.pre-printed"
5321msgstr "Pre Printed"
5322
5cb94b28
MB
5323msgid "cups-deviced failed to execute."
5324msgstr "无法执行 cups-deviced。"
5325
5cb94b28
MB
5326msgid "cups-driverd failed to execute."
5327msgstr "无法执行 cups-driverd。"
5328
5cb94b28
MB
5329#, c-format
5330msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5331msgstr "cupsaddsmb:打印机“%s”无 PPD 文件 — %s"
5332
5cb94b28
MB
5333msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5334msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
5335
5cb94b28
MB
5336#, c-format
5337msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5338msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
5339
5cb94b28
MB
5340#, c-format
5341msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5342msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
5343
5cb94b28
MB
5344#, c-format
5345msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5346msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
5347
5cb94b28
MB
5348msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5349msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
5350
5cb94b28
MB
5351msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5352msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
5353
5cb94b28
MB
5354msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5355msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
5356
5cb94b28
MB
5357msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5358msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
5359
5cb94b28
MB
5360msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5361msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
5362
5cb94b28
MB
5363msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5364msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
5365
5cb94b28
MB
5366#, c-format
5367msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5368msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
5369
5cb94b28
MB
5370#, c-format
5371msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5372msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
5373
5cb94b28
MB
5374#, c-format
5375msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5376msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
5377
5cb94b28
MB
5378#, c-format
5379msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5380msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
5381
5cb94b28
MB
5382msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5383msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
5384
5cb94b28
MB
5385#, c-format
5386msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5387msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
5388
5cb94b28
MB
5389msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5390msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
5391
5cb94b28
MB
5392msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5393msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
5394
44b3f161
MS
5395msgid "detailed-status-message"
5396msgstr "Detailed Status Message"
5397
5cb94b28
MB
5398#, c-format
5399msgid "device for %s/%s: %s"
5400msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
5401
5cb94b28
MB
5402#, c-format
5403msgid "device for %s: %s"
5404msgstr "用于 %s 的设备:%s"
5405
7e7a13a3
MS
5406msgid "document-copies"
5407msgstr "Copies"
5cb94b28 5408
44b3f161
MS
5409msgid "document-state"
5410msgstr "Document State"
5cb94b28 5411
44b3f161
MS
5412msgid "document-state-reasons"
5413msgstr "Detailed Document State"
5cb94b28 5414
44b3f161
MS
5415msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5416msgstr "Aborted By System"
5cb94b28 5417
44b3f161
MS
5418msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5419msgstr "Canceled At Device"
5cb94b28 5420
44b3f161
MS
5421msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5422msgstr "Canceled By Operator"
5cb94b28 5423
44b3f161
MS
5424msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5425msgstr "Canceled By User"
5cb94b28 5426
44b3f161
MS
5427msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5428msgstr "Completed Successfully"
5cb94b28 5429
44b3f161
MS
5430msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5431msgstr "Completed With Errors"
5cb94b28 5432
44b3f161
MS
5433msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5434msgstr "Completed With Warnings"
5cb94b28 5435
44b3f161
MS
5436msgid "document-state-reasons.compression-error"
5437msgstr "Compression Error"
5cb94b28 5438
44b3f161
MS
5439msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5440msgstr "Data Insufficient"
5cb94b28 5441
44b3f161
MS
5442msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5443msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
5cb94b28 5444
44b3f161
MS
5445msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5446msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
5cb94b28 5447
44b3f161
MS
5448msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5449msgstr "Digital Signature Wait"
5cb94b28 5450
44b3f161
MS
5451msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5452msgstr "Document Access Error"
5cb94b28 5453
44b3f161
MS
5454msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5455msgstr "Document Fetchable"
5cb94b28 5456
44b3f161
MS
5457msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5458msgstr "Document Format Error"
5cb94b28 5459
44b3f161
MS
5460msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5461msgstr "Document Password Error"
5cb94b28 5462
44b3f161
MS
5463msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5464msgstr "Document Permission Error"
5cb94b28 5465
44b3f161
MS
5466msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5467msgstr "Document Security Error"
5cb94b28 5468
44b3f161
MS
5469msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5470msgstr "Document Unprintable Error"
5cb94b28 5471
44b3f161
MS
5472msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5473msgstr "Errors Detected"
5cb94b28 5474
44b3f161
MS
5475msgid "document-state-reasons.incoming"
5476msgstr "Incoming"
5cb94b28 5477
44b3f161
MS
5478msgid "document-state-reasons.interpreting"
5479msgstr "Interpreting"
5cb94b28 5480
44b3f161
MS
5481msgid "document-state-reasons.none"
5482msgstr "None"
5cb94b28 5483
44b3f161
MS
5484msgid "document-state-reasons.outgoing"
5485msgstr "Outgoing"
5cb94b28 5486
44b3f161
MS
5487msgid "document-state-reasons.printing"
5488msgstr "Printing"
5cb94b28 5489
44b3f161
MS
5490msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5491msgstr "Processing To Stop Point"
5cb94b28 5492
44b3f161
MS
5493msgid "document-state-reasons.queued"
5494msgstr "Queued"
5cb94b28 5495
44b3f161
MS
5496msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5497msgstr "Queued For Marker"
5cb94b28 5498
44b3f161
MS
5499msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5500msgstr "Queued In Device"
5cb94b28 5501
44b3f161
MS
5502msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5503msgstr "Resources Are Not Ready"
5cb94b28 5504
44b3f161
MS
5505msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5506msgstr "Resources Are Not Supported"
5cb94b28 5507
44b3f161
MS
5508msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5509msgstr "Submission Interrupted"
5cb94b28 5510
44b3f161
MS
5511msgid "document-state-reasons.transforming"
5512msgstr "Transforming"
5cb94b28 5513
44b3f161
MS
5514msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5515msgstr "Unsupported Compression"
5cb94b28 5516
44b3f161
MS
5517msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5518msgstr "Unsupported Document Format"
5cb94b28 5519
44b3f161
MS
5520msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5521msgstr "Warnings Detected"
5cb94b28 5522
44b3f161
MS
5523msgid "document-state.3"
5524msgstr "Pending"
5cb94b28 5525
44b3f161
MS
5526msgid "document-state.5"
5527msgstr "Processing"
5cb94b28 5528
44b3f161
MS
5529msgid "document-state.6"
5530msgstr "Processing Stopped"
5cb94b28 5531
44b3f161
MS
5532msgid "document-state.7"
5533msgstr "Canceled"
5cb94b28 5534
44b3f161
MS
5535msgid "document-state.8"
5536msgstr "Aborted"
5cb94b28 5537
44b3f161
MS
5538msgid "document-state.9"
5539msgstr "Completed"
5cb94b28 5540
44b3f161
MS
5541msgid "error-index uses indefinite length"
5542msgstr "error-index 使用不定长度"
5cb94b28 5543
44b3f161
MS
5544msgid "error-status uses indefinite length"
5545msgstr "error-status 使用不定长度"
5cb94b28 5546
44b3f161
MS
5547msgid "feed-orientation"
5548msgstr "Feed Orientation"
5cb94b28 5549
44b3f161
MS
5550msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5551msgstr "Long Edge First"
5cb94b28 5552
44b3f161
MS
5553msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5554msgstr "Short Edge First"
5cb94b28 5555
44b3f161
MS
5556msgid "fetch-status-code"
5557msgstr "Fetch Status Code"
5cb94b28 5558
44b3f161
MS
5559msgid "finishing-template"
5560msgstr "Finishing Template"
5cb94b28 5561
44b3f161
MS
5562msgid "finishing-template.bale"
5563msgstr "Bale"
5cb94b28 5564
44b3f161
MS
5565msgid "finishing-template.bind"
5566msgstr "Bind"
5cb94b28 5567
44b3f161
MS
5568msgid "finishing-template.bind-bottom"
5569msgstr "Bind Bottom"
5cb94b28 5570
44b3f161
MS
5571msgid "finishing-template.bind-left"
5572msgstr "Bind Left"
5cb94b28 5573
44b3f161
MS
5574msgid "finishing-template.bind-right"
5575msgstr "Bind Right"
5cb94b28 5576
44b3f161
MS
5577msgid "finishing-template.bind-top"
5578msgstr "Bind Top"
5cb94b28 5579
44b3f161
MS
5580msgid "finishing-template.booklet-maker"
5581msgstr "Booklet Maker"
5cb94b28 5582
44b3f161
MS
5583msgid "finishing-template.coat"
5584msgstr "Coat"
5585
5586msgid "finishing-template.cover"
5587msgstr "Cover"
5588
5589msgid "finishing-template.edge-stitch"
5590msgstr "Edge Stitch"
5591
5592msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5593msgstr "Edge Stitch Bottom"
5594
5595msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5596msgstr "Edge Stitch Left"
5597
5598msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5599msgstr "Edge Stitch Right"
5600
5601msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5602msgstr "Edge Stitch Top"
5603
5604msgid "finishing-template.fold"
5605msgstr "Fold"
5606
5607msgid "finishing-template.fold-accordion"
5608msgstr "Fold Accordion"
5609
5610msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5611msgstr "Fold Double Gate"
5612
5613msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5614msgstr "Fold Engineering Z"
5615
5616msgid "finishing-template.fold-gate"
5617msgstr "Fold Gate"
5618
5619msgid "finishing-template.fold-half"
5620msgstr "Fold Half"
5621
5622msgid "finishing-template.fold-half-z"
5623msgstr "Fold Half Z"
5624
5625msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5626msgstr "Fold Left Gate"
5627
5628msgid "finishing-template.fold-letter"
5629msgstr "Fold Letter"
5630
5631msgid "finishing-template.fold-parallel"
5632msgstr "Fold Parallel"
5633
5634msgid "finishing-template.fold-poster"
5635msgstr "Fold Poster"
5636
5637msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5638msgstr "Fold Right Gate"
5639
5640msgid "finishing-template.fold-z"
5641msgstr "Fold Z"
5642
5643msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5644msgstr "JDF F10 1"
5645
5646msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5647msgstr "JDF F10 2"
5648
5649msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5650msgstr "JDF F10 3"
5651
5652msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5653msgstr "JDF F12 1"
5654
5655msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5656msgstr "JDF F12 10"
5657
5658msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5659msgstr "JDF F12 11"
5660
5661msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5662msgstr "JDF F12 12"
5663
5664msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5665msgstr "JDF F12 13"
5666
5667msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5668msgstr "JDF F12 14"
5669
5670msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5671msgstr "JDF F12 2"
5672
5673msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5674msgstr "JDF F12 3"
5675
5676msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5677msgstr "JDF F12 4"
5678
5679msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5680msgstr "JDF F12 5"
5681
5682msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5683msgstr "JDF F12 6"
5684
5685msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5686msgstr "JDF F12 7"
5687
5688msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5689msgstr "JDF F12 8"
5690
5691msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5692msgstr "JDF F12 9"
5693
5694msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5695msgstr "JDF F14 1"
5696
5697msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5698msgstr "JDF F16 1"
5699
5700msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5701msgstr "JDF F16 10"
5702
5703msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5704msgstr "JDF F16 11"
5705
5706msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5707msgstr "JDF F16 12"
5708
5709msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5710msgstr "JDF F16 13"
5711
5712msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5713msgstr "JDF F16 14"
5714
5715msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5716msgstr "JDF F16 2"
5717
5718msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5719msgstr "JDF F16 3"
5720
5721msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5722msgstr "JDF F16 4"
5723
5724msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5725msgstr "JDF F16 5"
5726
5727msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5728msgstr "JDF F16 6"
5729
5730msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5731msgstr "JDF F16 7"
5732
5733msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5734msgstr "JDF F16 8"
5735
5736msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5737msgstr "JDF F16 9"
5738
5739msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5740msgstr "JDF F18 1"
5741
5742msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5743msgstr "JDF F18 2"
5744
5745msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5746msgstr "JDF F18 3"
5747
5748msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5749msgstr "JDF F18 4"
5750
5751msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5752msgstr "JDF F18 5"
5753
5754msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5755msgstr "JDF F18 6"
5756
5757msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5758msgstr "JDF F18 7"
5759
5760msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5761msgstr "JDF F18 8"
5762
5763msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5764msgstr "JDF F18 9"
5765
5766msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5767msgstr "JDF F2 1"
5768
5769msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5770msgstr "JDF F20 1"
5771
5772msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5773msgstr "JDF F20 2"
5774
5775msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5776msgstr "JDF F24 1"
5777
5778msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5779msgstr "JDF F24 10"
5780
5781msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5782msgstr "JDF F24 11"
5783
5784msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5785msgstr "JDF F24 2"
5786
5787msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5788msgstr "JDF F24 3"
5789
5790msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5791msgstr "JDF F24 4"
5792
5793msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5794msgstr "JDF F24 5"
5795
5796msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5797msgstr "JDF F24 6"
5798
5799msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5800msgstr "JDF F24 7"
5801
5802msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5803msgstr "JDF F24 8"
5804
5805msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5806msgstr "JDF F24 9"
5807
5808msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5809msgstr "JDF F28 1"
5810
5811msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5812msgstr "JDF F32 1"
5813
5814msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5815msgstr "JDF F32 2"
5816
5817msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5818msgstr "JDF F32 3"
5819
5820msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5821msgstr "JDF F32 4"
5822
5823msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5824msgstr "JDF F32 5"
5825
5826msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5827msgstr "JDF F32 6"
5828
5829msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5830msgstr "JDF F32 7"
5831
5832msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5833msgstr "JDF F32 8"
5834
5835msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5836msgstr "JDF F32 9"
5837
5838msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5839msgstr "JDF F36 1"
5840
5841msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5842msgstr "JDF F36 2"
5843
5844msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5845msgstr "JDF F4 1"
5846
5847msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5848msgstr "JDF F4 2"
5849
5850msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5851msgstr "JDF F40 1"
5852
5853msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5854msgstr "JDF F48 1"
5855
5856msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5857msgstr "JDF F48 2"
5858
5859msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5860msgstr "JDF F6 1"
5861
5862msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5863msgstr "JDF F6 2"
5864
5865msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5866msgstr "JDF F6 3"
5867
5868msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5869msgstr "JDF F6 4"
5870
5871msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5872msgstr "JDF F6 5"
5873
5874msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5875msgstr "JDF F6 6"
5876
5877msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5878msgstr "JDF F6 7"
5879
5880msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5881msgstr "JDF F6 8"
5882
5883msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5884msgstr "JDF F64 1"
5885
5886msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5887msgstr "JDF F64 2"
5888
5889msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5890msgstr "JDF F8 1"
5891
5892msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5893msgstr "JDF F8 2"
5894
5895msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5896msgstr "JDF F8 3"
5897
5898msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5899msgstr "JDF F8 4"
5900
5901msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5902msgstr "JDF F8 5"
5903
5904msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5905msgstr "JDF F8 6"
5906
5907msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5908msgstr "JDF F8 7"
5909
5910msgid "finishing-template.jog-offset"
5911msgstr "Jog Offset"
5912
5913msgid "finishing-template.laminate"
5914msgstr "Laminate"
5915
5916msgid "finishing-template.punch"
5917msgstr "Punch"
5918
5919msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5920msgstr "Punch Bottom Left"
5921
5922msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5923msgstr "Punch Bottom Right"
5924
5925msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5926msgstr "Punch Dual Bottom"
5927
5928msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5929msgstr "Punch Dual Left"
5930
5931msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5932msgstr "Punch Dual Right"
5933
5934msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5935msgstr "Punch Dual Top"
5936
5937msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5938msgstr "Punch Multiple Bottom"
5939
5940msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5941msgstr "Punch Multiple Left"
5942
5943msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5944msgstr "Punch Multiple Right"
5945
5946msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5947msgstr "Punch Multiple Top"
5948
5949msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5950msgstr "Punch Quad Bottom"
5951
5952msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5953msgstr "Punch Quad Left"
5954
5955msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5956msgstr "Punch Quad Right"
5957
5958msgid "finishing-template.punch-quad-top"
5959msgstr "Punch Quad Top"
5960
5961msgid "finishing-template.punch-top-left"
5962msgstr "Punch Top Left"
5963
5964msgid "finishing-template.punch-top-right"
5965msgstr "Punch Top Right"
5966
5967msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
5968msgstr "Punch Triple Bottom"
5969
5970msgid "finishing-template.punch-triple-left"
5971msgstr "Punch Triple Left"
5972
5973msgid "finishing-template.punch-triple-right"
5974msgstr "Punch Triple Right"
5975
5976msgid "finishing-template.punch-triple-top"
5977msgstr "Punch Triple Top"
5978
5979msgid "finishing-template.saddle-stitch"
5980msgstr "Saddle Stitch"
5981
5982msgid "finishing-template.staple"
5983msgstr "Staple"
5984
5985msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
5986msgstr "Staple Bottom Left"
5987
5988msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
5989msgstr "Staple Bottom Right"
5990
5991msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
5992msgstr "Staple Dual Bottom"
5993
5994msgid "finishing-template.staple-dual-left"
5995msgstr "Staple Dual Left"
5996
5997msgid "finishing-template.staple-dual-right"
5998msgstr "Staple Dual Right"
5999
6000msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6001msgstr "Staple Dual Top"
6002
6003msgid "finishing-template.staple-top-left"
6004msgstr "Staple Top Left"
6005
6006msgid "finishing-template.staple-top-right"
6007msgstr "Staple Top Right"
6008
6009msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6010msgstr "Staple Triple Bottom"
6011
6012msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6013msgstr "Staple Triple Left"
6014
6015msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6016msgstr "Staple Triple Right"
6017
6018msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6019msgstr "Staple Triple Top"
6020
6021msgid "finishing-template.trim"
6022msgstr "Trim"
6023
6024msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6025msgstr "Trim After Copies"
6026
6027msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6028msgstr "Trim After Documents"
6029
6030msgid "finishing-template.trim-after-job"
6031msgstr "Trim After Job"
6032
6033msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6034msgstr "Trim After Pages"
6035
6036msgid "finishings"
6037msgstr "Finishings"
6038
6039msgid "finishings-col"
6040msgstr "Finishings"
6041
6042msgid "finishings.10"
6043msgstr "Fold"
6044
6045msgid "finishings.100"
6046msgstr "Fold Z"
6047
6048msgid "finishings.101"
6049msgstr "Fold Engineering Z"
6050
6051msgid "finishings.11"
6052msgstr "Trim"
6053
6054msgid "finishings.12"
6055msgstr "Bale"
6056
6057msgid "finishings.13"
6058msgstr "Booklet Maker"
6059
6060msgid "finishings.14"
6061msgstr "Jog Offset"
6062
6063msgid "finishings.15"
6064msgstr "Coat"
6065
6066msgid "finishings.16"
6067msgstr "Laminate"
6068
6069msgid "finishings.20"
6070msgstr "Staple Top Left"
6071
6072msgid "finishings.21"
6073msgstr "Staple Bottom Left"
6074
6075msgid "finishings.22"
6076msgstr "Staple Top Right"
6077
6078msgid "finishings.23"
6079msgstr "Staple Bottom Right"
6080
6081msgid "finishings.24"
6082msgstr "Edge Stitch Left"
6083
6084msgid "finishings.25"
6085msgstr "Edge Stitch Top"
6086
6087msgid "finishings.26"
6088msgstr "Edge Stitch Right"
6089
6090msgid "finishings.27"
6091msgstr "Edge Stitch Bottom"
6092
6093msgid "finishings.28"
6094msgstr "Staple Dual Left"
6095
6096msgid "finishings.29"
6097msgstr "Staple Dual Top"
6098
6099msgid "finishings.3"
6100msgstr "None"
6101
6102msgid "finishings.30"
6103msgstr "Staple Dual Right"
6104
6105msgid "finishings.31"
6106msgstr "Staple Dual Bottom"
6107
6108msgid "finishings.32"
6109msgstr "Staple Triple Left"
6110
6111msgid "finishings.33"
6112msgstr "Staple Triple Top"
6113
6114msgid "finishings.34"
6115msgstr "Staple Triple Right"
6116
6117msgid "finishings.35"
6118msgstr "Staple Triple Bottom"
6119
6120msgid "finishings.4"
6121msgstr "Staple"
6122
6123msgid "finishings.5"
6124msgstr "Punch"
6125
6126msgid "finishings.50"
6127msgstr "Bind Left"
6128
6129msgid "finishings.51"
6130msgstr "Bind Top"
6131
6132msgid "finishings.52"
6133msgstr "Bind Right"
6134
6135msgid "finishings.53"
6136msgstr "Bind Bottom"
6137
6138msgid "finishings.6"
6139msgstr "Cover"
6140
6141msgid "finishings.60"
6142msgstr "Trim After Pages"
6143
6144msgid "finishings.61"
6145msgstr "Trim After Documents"
6146
6147msgid "finishings.62"
6148msgstr "Trim After Copies"
6149
6150msgid "finishings.63"
6151msgstr "Trim After Job"
6152
6153msgid "finishings.7"
6154msgstr "Bind"
6155
6156msgid "finishings.70"
6157msgstr "Punch Top Left"
6158
6159msgid "finishings.71"
6160msgstr "Punch Bottom Left"
6161
6162msgid "finishings.72"
6163msgstr "Punch Top Right"
6164
6165msgid "finishings.73"
6166msgstr "Punch Bottom Right"
6167
6168msgid "finishings.74"
6169msgstr "Punch Dual Left"
6170
6171msgid "finishings.75"
6172msgstr "Punch Dual Top"
6173
6174msgid "finishings.76"
6175msgstr "Punch Dual Right"
6176
6177msgid "finishings.77"
6178msgstr "Punch Dual Bottom"
6179
6180msgid "finishings.78"
6181msgstr "Punch Triple Left"
6182
6183msgid "finishings.79"
6184msgstr "Punch Triple Top"
6185
6186msgid "finishings.8"
6187msgstr "Saddle Stitch"
6188
6189msgid "finishings.80"
6190msgstr "Punch Triple Right"
6191
6192msgid "finishings.81"
6193msgstr "Punch Triple Bottom"
6194
6195msgid "finishings.82"
6196msgstr "Punch Quad Left"
6197
6198msgid "finishings.83"
6199msgstr "Punch Quad Top"
6200
6201msgid "finishings.84"
6202msgstr "Punch Quad Right"
6203
6204msgid "finishings.85"
6205msgstr "Punch Quad Bottom"
6206
6207msgid "finishings.86"
6208msgstr "Punch Multiple Left"
6209
6210msgid "finishings.87"
6211msgstr "Punch Multiple Top"
6212
6213msgid "finishings.88"
6214msgstr "Punch Multiple Right"
6215
6216msgid "finishings.89"
6217msgstr "Punch Multiple Bottom"
6218
6219msgid "finishings.9"
6220msgstr "Edge Stitch"
6221
6222msgid "finishings.90"
6223msgstr "Fold Accordion"
6224
6225msgid "finishings.91"
6226msgstr "Fold Double Gate"
6227
6228msgid "finishings.92"
6229msgstr "Fold Gate"
6230
6231msgid "finishings.93"
6232msgstr "Fold Half"
6233
6234msgid "finishings.94"
6235msgstr "Fold Half Z"
6236
6237msgid "finishings.95"
6238msgstr "Fold Left Gate"
6239
6240msgid "finishings.96"
6241msgstr "Fold Letter"
6242
6243msgid "finishings.97"
6244msgstr "Fold Parallel"
6245
6246msgid "finishings.98"
6247msgstr "Fold Poster"
6248
6249msgid "finishings.99"
6250msgstr "Fold Right Gate"
6251
7e7a13a3
MS
6252msgid "folding"
6253msgstr "Fold"
6254
44b3f161
MS
6255msgid "folding-direction"
6256msgstr "Folding Direction"
6257
6258msgid "folding-direction.inward"
6259msgstr "Inward"
6260
6261msgid "folding-direction.outward"
6262msgstr "Outward"
6263
7e7a13a3
MS
6264msgid "folding-offset"
6265msgstr "Fold Position"
6266
44b3f161
MS
6267msgid "folding-reference-edge"
6268msgstr "Folding Reference Edge"
6269
6270msgid "folding-reference-edge.bottom"
6271msgstr "Bottom"
6272
6273msgid "folding-reference-edge.left"
6274msgstr "Left"
6275
6276msgid "folding-reference-edge.right"
6277msgstr "Right"
6278
6279msgid "folding-reference-edge.top"
6280msgstr "Top"
6281
6282msgid "font-name-requested"
6283msgstr "Font Name"
6284
6285msgid "font-size-requested"
6286msgstr "Font Size"
6287
6288msgid "force-front-side"
6289msgstr "Force Front Side"
6290
7e7a13a3
MS
6291msgid "from-name"
6292msgstr "From Name"
6293
44b3f161
MS
6294msgid "held"
6295msgstr "保持"
6296
6297msgid "help\t\tGet help on commands."
6298msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
6299
44b3f161
MS
6300msgid "idle"
6301msgstr "空闲"
6302
6303msgid "imposition-template"
6304msgstr "Imposition Template"
6305
6306msgid "imposition-template.none"
6307msgstr "None"
6308
6309msgid "imposition-template.signature"
6310msgstr "Signature"
6311
6312msgid "input-attributes"
6313msgstr "Input Attributes"
6314
7e7a13a3
MS
6315msgid "input-auto-scaling"
6316msgstr "Scan Auto Scaling"
6317
6318msgid "input-auto-skew-correction"
6319msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6320
6321msgid "input-brightness"
6322msgstr "Scan Brightness"
6323
6324msgid "input-color-mode"
6325msgstr "Input Color Mode"
44b3f161
MS
6326
6327msgid "input-color-mode.auto"
6328msgstr "Automatic"
6329
6330msgid "input-color-mode.bi-level"
6331msgstr "Bi-Level"
6332
6333msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6334msgstr "CMYK 16"
6335
6336msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6337msgstr "CMYK 8"
6338
6339msgid "input-color-mode.color"
6340msgstr "Color"
6341
6342msgid "input-color-mode.color_8"
6343msgstr "Color 8"
6344
6345msgid "input-color-mode.monochrome"
6346msgstr "Monochrome"
6347
6348msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6349msgstr "Monochrome 16"
6350
6351msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6352msgstr "Monochrome 4"
6353
6354msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6355msgstr "Monochrome 8"
6356
6357msgid "input-color-mode.rgb_16"
6358msgstr "RGB 16"
6359
6360msgid "input-color-mode.rgba_16"
6361msgstr "RGBA 16"
6362
6363msgid "input-color-mode.rgba_8"
6364msgstr "RGBA 8"
6365
6366msgid "input-content-type"
6367msgstr "Input Content Type"
6368
6369msgid "input-content-type.auto"
6370msgstr "Automatic"
6371
6372msgid "input-content-type.halftone"
6373msgstr "Halftone"
6374
6375msgid "input-content-type.line-art"
6376msgstr "Line Art"
6377
6378msgid "input-content-type.magazine"
6379msgstr "Magazine"
6380
6381msgid "input-content-type.photo"
6382msgstr "Photo"
6383
6384msgid "input-content-type.text"
6385msgstr "Text"
6386
6387msgid "input-content-type.text-and-photo"
6388msgstr "Text And Photo"
6389
7e7a13a3
MS
6390msgid "input-contrast"
6391msgstr "Scan Contrast"
6392
44b3f161
MS
6393msgid "input-film-scan-mode"
6394msgstr "Input Film Scan Mode"
6395
6396msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6397msgstr "Black And White Negative Film"
6398
6399msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6400msgstr "Color Negative Film"
6401
6402msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6403msgstr "Color Slide Film"
6404
6405msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6406msgstr "Not Applicable"
6407
7e7a13a3
MS
6408msgid "input-images-to-transfer"
6409msgstr "Scan Images To Transfer"
6410
44b3f161
MS
6411msgid "input-media"
6412msgstr "Input Media"
6413
6414msgid "input-media.auto"
6415msgstr "Automatic"
6416
6417msgid "input-orientation-requested"
6418msgstr "Input Orientation"
6419
6420msgid "input-quality"
6421msgstr "Input Quality"
6422
7e7a13a3
MS
6423msgid "input-resolution"
6424msgstr "Scan Resolution"
6425
6426msgid "input-scaling-height"
6427msgstr "Scan Scaling Height"
6428
6429msgid "input-scaling-width"
6430msgstr "Scan Scaling Width"
6431
6432msgid "input-scan-regions"
6433msgstr "Scan Regions"
6434
6435msgid "input-sharpness"
6436msgstr "Scan Sharpness"
6437
44b3f161
MS
6438msgid "input-sides"
6439msgstr "Input Sides"
6440
6441msgid "input-source"
6442msgstr "Input Source"
6443
6444msgid "input-source.adf"
6445msgstr "Adf"
6446
6447msgid "input-source.film-reader"
6448msgstr "Film Reader"
6449
6450msgid "input-source.platen"
6451msgstr "Platen"
6452
7e7a13a3
MS
6453msgid "insert-after-page-number"
6454msgstr "Insert Page Number"
6455
6456msgid "insert-count"
6457msgstr "Insert Count"
6458
44b3f161
MS
6459msgid "insert-sheet"
6460msgstr "Insert Sheet"
6461
44b3f161
MS
6462#, c-format
6463msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6464msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
6465
6466msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6467msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
6468
6469#, c-format
6470msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6471msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
6472
6473#, c-format
6474msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6475msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
6476
6477#, c-format
6478msgid "ippfind: Expected program after %s."
6479msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
6480
6481#, c-format
6482msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6483msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
6484
6485msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6486msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
6487
6488msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6489msgstr "ippfind:缺少右括号。"
6490
6491msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6492msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
6493
6494msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6495msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
6496
6497#, c-format
6498msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6499msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
6500
6501msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6502msgstr "ippfind:缺少左括号。"
6503
6504#, c-format
6505msgid "ippfind: Missing program after %s."
6506msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
6507
6508#, c-format
6509msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6510msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
6511
6512#, c-format
6513msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6514msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
6515
6516msgid "ippfind: Out of memory."
6517msgstr "ippfind:内存不足。"
6518
6519msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6520msgstr "ippfind:括号过多。"
6521
6522#, c-format
6523msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6524msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
6525
6526#, c-format
6527msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6528msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
6529
6530#, c-format
6531msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6532msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
6533
6534#, c-format
6535msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6536msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
6537
84de5e92
MS
6538msgid ""
6539"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6540"and \"-X\"."
6541msgstr ""
6542
44b3f161
MS
6543msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6544msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
6545
6546#, c-format
6547msgid "ipptool: Bad URI - %s."
6548msgstr "ipptool:无效 URI — %s。"
6549
6550msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6551msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
6552
6553msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6554msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
6555
6556msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6557msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
6558
84de5e92
MS
6559msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6560msgstr ""
6561
44b3f161
MS
6562msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6563msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
6564
6565msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6566msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
6567
6568msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6569msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
6570
6571msgid "ipptool: URI required before test file."
6572msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
6573
6574#, c-format
6575msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
6576msgstr "ipptool:未知选项“-%c”。"
6577
6578msgid "job-account-id"
6579msgstr "Job Account ID"
6580
6581msgid "job-account-type"
6582msgstr "Job Account Type"
6583
6584msgid "job-account-type.general"
6585msgstr "General"
6586
6587msgid "job-account-type.group"
6588msgstr "Group"
6589
6590msgid "job-account-type.none"
6591msgstr "None"
6592
6593msgid "job-accounting-output-bin"
6594msgstr "Job Accounting Output Bin"
6595
6596msgid "job-accounting-sheets"
6597msgstr "Job Accounting Sheets"
6598
6599msgid "job-accounting-sheets-type"
6600msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6601
6602msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6603msgstr "None"
6604
6605msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6606msgstr "Standard"
6607
6608msgid "job-accounting-user-id"
6609msgstr "Job Accounting User ID"
6610
44b3f161
MS
6611msgid "job-collation-type"
6612msgstr "Job Collation Type"
6613
6614msgid "job-collation-type.3"
6615msgstr "Uncollated Sheets"
6616
6617msgid "job-collation-type.4"
6618msgstr "Collated Documents"
6619
6620msgid "job-collation-type.5"
6621msgstr "Uncollated Documents"
6622
6623msgid "job-copies"
6624msgstr "Job Copies"
6625
6626msgid "job-cover-back"
6627msgstr "Job Cover Back"
6628
6629msgid "job-cover-front"
6630msgstr "Job Cover Front"
6631
6632msgid "job-delay-output-until"
6633msgstr "Job Delay Output Until"
6634
6635msgid "job-delay-output-until-time"
6636msgstr "Job Delay Output Until Time"
6637
6638msgid "job-delay-output-until.day-time"
6639msgstr "Day Time"
6640
6641msgid "job-delay-output-until.evening"
6642msgstr "Evening"
6643
6644msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6645msgstr "Indefinite"
6646
6647msgid "job-delay-output-until.night"
6648msgstr "Night"
6649
6650msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6651msgstr "No Delay Output"
6652
6653msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6654msgstr "Second Shift"
6655
6656msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6657msgstr "Third Shift"
6658
6659msgid "job-delay-output-until.weekend"
6660msgstr "Weekend"
6661
44b3f161
MS
6662msgid "job-error-action"
6663msgstr "Job Error Action"
6664
6665msgid "job-error-action.abort-job"
6666msgstr "Abort Job"
6667
6668msgid "job-error-action.cancel-job"
6669msgstr "Cancel Job"
6670
6671msgid "job-error-action.continue-job"
6672msgstr "Continue Job"
6673
6674msgid "job-error-action.suspend-job"
6675msgstr "Suspend Job"
6676
6677msgid "job-error-sheet"
6678msgstr "Job Error Sheet"
6679
6680msgid "job-error-sheet-type"
6681msgstr "Job Error Sheet Type"
6682
6683msgid "job-error-sheet-type.none"
6684msgstr "None"
6685
6686msgid "job-error-sheet-type.standard"
6687msgstr "Standard"
6688
6689msgid "job-error-sheet-when"
6690msgstr "Job Error Sheet When"
6691
6692msgid "job-error-sheet-when.always"
6693msgstr "Always"
6694
6695msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6696msgstr "On Error"
6697
7e7a13a3
MS
6698msgid "job-finishings"
6699msgstr "Job Finishings"
6700
44b3f161
MS
6701msgid "job-hold-until"
6702msgstr "Hold Until"
6703
6704msgid "job-hold-until-time"
6705msgstr "Job Hold Until Time"
6706
6707msgid "job-hold-until.day-time"
6708msgstr "Day Time"
6709
6710msgid "job-hold-until.evening"
6711msgstr "Evening"
6712
6713msgid "job-hold-until.indefinite"
6714msgstr "Released"
6715
6716msgid "job-hold-until.night"
6717msgstr "Night"
6718
6719msgid "job-hold-until.no-hold"
6720msgstr "No Hold"
6721
6722msgid "job-hold-until.second-shift"
6723msgstr "Second Shift"
6724
6725msgid "job-hold-until.third-shift"
6726msgstr "Third Shift"
6727
6728msgid "job-hold-until.weekend"
6729msgstr "Weekend"
6730
7e7a13a3
MS
6731msgid "job-mandatory-attributes"
6732msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6733
6734msgid "job-name"
6735msgstr "Job Name"
6736
44b3f161
MS
6737msgid "job-phone-number"
6738msgstr "Job Phone Number"
6739
6740msgid "job-printer-uri attribute missing."
6741msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
6742
6743msgid "job-priority"
6744msgstr "Job Priority"
6745
6746msgid "job-recipient-name"
6747msgstr "Job Recipient Name"
6748
6749msgid "job-save-disposition"
6750msgstr "Job Save Disposition"
6751
44b3f161
MS
6752msgid "job-sheet-message"
6753msgstr "Job Sheet Message"
6754
6755msgid "job-sheets"
6756msgstr "Banner Page"
6757
6758msgid "job-sheets-col"
6759msgstr "Banner Page"
6760
6761msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6762msgstr "First Print Stream Page"
6763
6764msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6765msgstr "Start and End Sheets"
6766
6767msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6768msgstr "End Sheet"
6769
6770msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6771msgstr "Start Sheet"
6772
6773msgid "job-sheets.none"
6774msgstr "None"
6775
6776msgid "job-sheets.standard"
6777msgstr "Standard"
6778
6779msgid "job-state"
6780msgstr "Job State"
6781
6782msgid "job-state-message"
6783msgstr "Job State Message"
6784
6785msgid "job-state-reasons"
6786msgstr "Detailed Job State"
6787
6788msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6789msgstr "Aborted By System"
6790
6791msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6792msgstr "Account Authorization Failed"
6793
6794msgid "job-state-reasons.account-closed"
6795msgstr "Account Closed"
6796
6797msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6798msgstr "Account Info Needed"
6799
6800msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6801msgstr "Account Limit Reached"
6802
6803msgid "job-state-reasons.compression-error"
6804msgstr "Compression Error"
6805
6806msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6807msgstr "Conflicting Attributes"
6808
6809msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6810msgstr "Connected To Destination"
6811
6812msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6813msgstr "Connecting To Destination"
6814
6815msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6816msgstr "Destination Uri Failed"
6817
6818msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6819msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6820
6821msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6822msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6823
6824msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6825msgstr "Document Access Error"
6826
6827msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6828msgstr "Document Format Error"
6829
6830msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6831msgstr "Document Password Error"
6832
6833msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6834msgstr "Document Permission Error"
6835
6836msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6837msgstr "Document Security Error"
6838
6839msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6840msgstr "Document Unprintable Error"
6841
6842msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6843msgstr "Errors Detected"
6844
6845msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6846msgstr "Job Canceled At Device"
6847
6848msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6849msgstr "Job Canceled By Operator"
6850
6851msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6852msgstr "Job Canceled By User"
6853
6854msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6855msgstr "Job Completed Successfully"
6856
6857msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6858msgstr "Job Completed With Errors"
6859
6860msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6861msgstr "Job Completed With Warnings"
6862
6863msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6864msgstr "Job Data Insufficient"
6865
6866msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6867msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6868
6869msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6870msgstr "Job Digital Signature Wait"
6871
6872msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6873msgstr "Job Fetchable"
6874
6875msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6876msgstr "Job Held For Review"
6877
6878msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6879msgstr "Job Hold Until Specified"
6880
6881msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6882msgstr "Job Incoming"
6883
6884msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6885msgstr "Job Interpreting"
6886
6887msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6888msgstr "Job Outgoing"
6889
6890msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6891msgstr "Job Password Wait"
6892
6893msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6894msgstr "Job Printed Successfully"
6895
6896msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6897msgstr "Job Printed With Errors"
6898
6899msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6900msgstr "Job Printed With Warnings"
6901
6902msgid "job-state-reasons.job-printing"
6903msgstr "Job Printing"
6904
6905msgid "job-state-reasons.job-queued"
6906msgstr "Job Queued"
6907
6908msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6909msgstr "Job Queued For Marker"
6910
6911msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6912msgstr "Job Release Wait"
6913
6914msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6915msgstr "Job Restartable"
6916
6917msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6918msgstr "Job Resuming"
6919
6920msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6921msgstr "Job Saved Successfully"
6922
6923msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6924msgstr "Job Saved With Errors"
6925
6926msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6927msgstr "Job Saved With Warnings"
6928
6929msgid "job-state-reasons.job-saving"
6930msgstr "Job Saving"
6931
6932msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6933msgstr "Job Spooling"
6934
6935msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6936msgstr "Job Streaming"
6937
6938msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6939msgstr "Job Suspended"
6940
6941msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6942msgstr "Job Suspended By Operator"
6943
6944msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6945msgstr "Job Suspended By System"
6946
6947msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6948msgstr "Job Suspended By User"
6949
6950msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6951msgstr "Job Suspending"
6952
6953msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6954msgstr "Job Transferring"
6955
6956msgid "job-state-reasons.job-transforming"
6957msgstr "Job Transforming"
6958
6959msgid "job-state-reasons.none"
6960msgstr "None"
6961
6962msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
6963msgstr "Printer Stopped"
6964
6965msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
6966msgstr "Printer Stopped Partly"
6967
6968msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
6969msgstr "Processing To Stop Point"
6970
6971msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
6972msgstr "Queued In Device"
6973
6974msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
6975msgstr "Resources Are Not Ready"
6976
6977msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
6978msgstr "Resources Are Not Supported"
6979
6980msgid "job-state-reasons.service-off-line"
6981msgstr "Service Off Line"
6982
6983msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
6984msgstr "Submission Interrupted"
6985
6986msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
6987msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
6988
6989msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
6990msgstr "Unsupported Compression"
6991
6992msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
6993msgstr "Unsupported Document Format"
6994
6995msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
6996msgstr "Waiting For User Action"
6997
6998msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
6999msgstr "Warnings Detected"
7000
7001msgid "job-state.3"
7002msgstr "Pending"
7003
7004msgid "job-state.4"
7005msgstr "Pending Held"
7006
7007msgid "job-state.5"
7008msgstr "Processing"
7009
7010msgid "job-state.6"
7011msgstr "Processing Stopped"
7012
7013msgid "job-state.7"
7014msgstr "Canceled"
7015
7016msgid "job-state.8"
7017msgstr "Aborted"
7018
7019msgid "job-state.9"
7020msgstr "Completed"
7021
7e7a13a3
MS
7022msgid "laminating"
7023msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7024
7025msgid "laminating-sides"
7026msgstr "Laminating Sides"
7027
7028msgid "laminating-sides.back"
7029msgstr "Back"
7030
7031msgid "laminating-sides.both"
7032msgstr "Both"
7033
7034msgid "laminating-sides.front"
7035msgstr "Front"
7036
7037msgid "laminating-type"
7038msgstr "Laminating Type"
7039
7040msgid "laminating-type.archival"
7041msgstr "Archival"
7042
7043msgid "laminating-type.glossy"
7044msgstr "Glossy"
7045
7046msgid "laminating-type.high-gloss"
7047msgstr "High Gloss"
7048
7049msgid "laminating-type.matte"
7050msgstr "Matte"
7051
7052msgid "laminating-type.semi-gloss"
7053msgstr "Semi-Gloss"
7054
7055msgid "laminating-type.translucent"
7056msgstr "Translucent"
7057
7e7a13a3
MS
7058msgid "logo"
7059msgstr "Logo"
7060
44b3f161
MS
7061msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7062msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
7063
7064#, c-format
7065msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7066msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
7067
7068msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7069msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
7070
7071msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7072msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
7073
7074msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7075msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
7076
7077msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7078msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
7079
7080msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7081msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
7082
7083msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7084msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
7085
7086msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7087msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
7088
7089msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7090msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
7091
7092msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7093msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
7094
7095msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7096msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
7097
7098msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7099msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
7100
7101msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7102msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
7103
7104msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7105msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
7106
7107msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7108msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
7109
7110msgid "lpadmin: No member names were seen."
7111msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
7112
7113#, c-format
7114msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7115msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
7116
7117#, c-format
7118msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7119msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
7120
7121msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7122msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
7123
84de5e92
MS
7124msgid ""
7125"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7126"reasons."
7127msgstr ""
7128
44b3f161
MS
7129msgid ""
7130"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7131" You must specify a printer name first."
7132msgstr ""
7133"lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
7134" 你必须先指定打印机名称。"
7135
7136#, c-format
7137msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7138msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
7139
7140msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7141msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
7142
7143msgid ""
7144"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7145" You must specify a printer name first."
7146msgstr ""
7147"lpadmin:无法删除选项:\n"
7148" 你必须先指定打印机名称。"
7149
7150#, c-format
7151msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7152msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
7153
7154#, c-format
7155msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7156msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"
7157
7158msgid ""
7159"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7160" You must specify a printer name first."
7161msgstr ""
7162"lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
7163" 你必须先指定打印机名称。"
7164
7165msgid ""
7166"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7167" You must specify a printer name first."
7168msgstr ""
7169"lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
7170" 你必须先指定打印机名称。"
7171
7172#, c-format
7173msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7174msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
7175
7176#, c-format
7177msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7178msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
7179
7180#, c-format
7181msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7182msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
7183
7184msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7185msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
7186
7187msgid "lpc> "
5cb94b28
MB
7188msgstr "lpc> "
7189
44b3f161
MS
7190msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7191msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
7192
7193msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7194msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
7195
7196msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7197msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
7198
7199msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7200msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
7201
7202msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7203msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
7204
7205msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7206msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
7207
7208msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7209msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
7210
7211#, c-format
7212msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7213msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
7214
7215#, c-format
7216msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7217msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
7218
7219msgid "lpoptions: No printers."
7220msgstr "lpoptions:没有打印机。"
7221
7222#, c-format
7223msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7224msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
7225
7226#, c-format
7227msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7228msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
7229
7230#, c-format
7231msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7232msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
7233
7234msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7235msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
7236
7237#, c-format
7238msgid ""
7239"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7240"\"."
7241msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
7242
7e7a13a3
MS
7243msgid "material-amount"
7244msgstr "Amount of Material"
7245
44b3f161
MS
7246msgid "material-amount-units"
7247msgstr "Material Amount Units"
7248
7249msgid "material-amount-units.g"
7250msgstr "G"
7251
7252msgid "material-amount-units.kg"
7253msgstr "Kg"
7254
7255msgid "material-amount-units.l"
7256msgstr "L"
7257
7258msgid "material-amount-units.m"
7259msgstr "M"
7260
7261msgid "material-amount-units.ml"
7262msgstr "Ml"
7263
7264msgid "material-amount-units.mm"
7265msgstr "Mm"
7266
7267msgid "material-color"
7268msgstr "Material Color"
7269
7e7a13a3
MS
7270msgid "material-diameter"
7271msgstr "Material Diameter"
7272
7273msgid "material-diameter-tolerance"
7274msgstr "Material Diameter Tolerance"
7275
7276msgid "material-fill-density"
7277msgstr "Material Fill Density"
7278
7279msgid "material-name"
7280msgstr "Material Name"
7281
44b3f161
MS
7282msgid "material-purpose"
7283msgstr "Material Purpose"
7284
7285msgid "material-purpose.all"
7286msgstr "All"
7287
7288msgid "material-purpose.base"
7289msgstr "Base"
7290
7291msgid "material-purpose.in-fill"
7292msgstr "In Fill"
7293
7294msgid "material-purpose.shell"
7295msgstr "Shell"
7296
7297msgid "material-purpose.support"
7298msgstr "Support"
7299
7e7a13a3
MS
7300msgid "material-rate"
7301msgstr "Feed Rate"
7302
44b3f161
MS
7303msgid "material-rate-units"
7304msgstr "Material Rate Units"
7305
7306msgid "material-rate-units.mg_second"
7307msgstr "Mg Second"
7308
7309msgid "material-rate-units.ml_second"
7310msgstr "Ml Second"
7311
7312msgid "material-rate-units.mm_second"
7313msgstr "Mm Second"
7314
7e7a13a3
MS
7315msgid "material-shell-thickness"
7316msgstr "Material Shell Thickness"
7317
7318msgid "material-temperature"
7319msgstr "Material Temperature"
7320
44b3f161
MS
7321msgid "material-type"
7322msgstr "Material Type"
7323
7324msgid "material-type.abs"
7325msgstr "Abs"
7326
7327msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7328msgstr "Abs Carbon Fiber"
7329
7330msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7331msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7332
7333msgid "material-type.chocolate"
7334msgstr "Chocolate"
7335
7336msgid "material-type.gold"
7337msgstr "Gold"
7338
7339msgid "material-type.nylon"
7340msgstr "Nylon"
7341
7342msgid "material-type.pet"
7343msgstr "Pet"
7344
7345msgid "material-type.photopolymer"
7346msgstr "Photopolymer"
7347
7348msgid "material-type.pla"
7349msgstr "Pla"
7350
7351msgid "material-type.pla-conductive"
7352msgstr "Pla Conductive"
7353
44b3f161
MS
7354msgid "material-type.pla-flexible"
7355msgstr "Pla Flexible"
7356
7357msgid "material-type.pla-magnetic"
7358msgstr "Pla Magnetic"
7359
7360msgid "material-type.pla-steel"
7361msgstr "Pla Steel"
7362
7363msgid "material-type.pla-stone"
7364msgstr "Pla Stone"
7365
7366msgid "material-type.pla-wood"
7367msgstr "Pla Wood"
7368
7369msgid "material-type.polycarbonate"
7370msgstr "Polycarbonate"
7371
7e7a13a3
MS
7372msgid "material-type.pva-dissolvable"
7373msgstr "Dissolvable PVA"
7374
44b3f161
MS
7375msgid "material-type.silver"
7376msgstr "Silver"
7377
7378msgid "material-type.titanium"
7379msgstr "Titanium"
7380
7381msgid "material-type.wax"
7382msgstr "Wax"
7383
7384msgid "materials-col"
7385msgstr "Materials"
7386
7387msgid "media"
7388msgstr "Media"
7389
7390msgid "media-back-coating"
7391msgstr "Media Back Coating"
7392
7393msgid "media-back-coating.glossy"
7394msgstr "Glossy"
7395
7396msgid "media-back-coating.high-gloss"
7397msgstr "High Gloss"
7398
7399msgid "media-back-coating.matte"
7400msgstr "Matte"
7401
7402msgid "media-back-coating.none"
7403msgstr "None"
7404
7405msgid "media-back-coating.satin"
7406msgstr "Satin"
7407
7408msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7409msgstr "Semi-Gloss"
7410
7e7a13a3
MS
7411msgid "media-bottom-margin"
7412msgstr "Media Bottom Margin"
7413
44b3f161
MS
7414msgid "media-col"
7415msgstr "Media"
7416
7417msgid "media-color"
7418msgstr "Media Color"
7419
7420msgid "media-color.black"
7421msgstr "Black"
7422
7423msgid "media-color.blue"
7424msgstr "Blue"
7425
7426msgid "media-color.brown"
7427msgstr "Brown"
7428
7429msgid "media-color.buff"
7430msgstr "Buff"
7431
7432msgid "media-color.clear-black"
7433msgstr "Clear Black"
7434
7435msgid "media-color.clear-blue"
7436msgstr "Clear Blue"
7437
7438msgid "media-color.clear-brown"
7439msgstr "Clear Brown"
7440
7441msgid "media-color.clear-buff"
7442msgstr "Clear Buff"
7443
7444msgid "media-color.clear-cyan"
7445msgstr "Clear Cyan"
7446
7447msgid "media-color.clear-gold"
7448msgstr "Clear Gold"
7449
7450msgid "media-color.clear-goldenrod"
7451msgstr "Clear Goldenrod"
7452
7453msgid "media-color.clear-gray"
7454msgstr "Clear Gray"
7455
7456msgid "media-color.clear-green"
7457msgstr "Clear Green"
7458
7459msgid "media-color.clear-ivory"
7460msgstr "Clear Ivory"
7461
7462msgid "media-color.clear-magenta"
7463msgstr "Clear Magenta"
7464
7465msgid "media-color.clear-multi-color"
7466msgstr "Clear Multi Color"
7467
7468msgid "media-color.clear-mustard"
7469msgstr "Clear Mustard"
7470
7471msgid "media-color.clear-orange"
7472msgstr "Clear Orange"
7473
7474msgid "media-color.clear-pink"
7475msgstr "Clear Pink"
7476
7477msgid "media-color.clear-red"
7478msgstr "Clear Red"
7479
7480msgid "media-color.clear-silver"
7481msgstr "Clear Silver"
7482
7483msgid "media-color.clear-turquoise"
7484msgstr "Clear Turquoise"
7485
7486msgid "media-color.clear-violet"
7487msgstr "Clear Violet"
7488
7489msgid "media-color.clear-white"
7490msgstr "Clear White"
7491
7492msgid "media-color.clear-yellow"
7493msgstr "Clear Yellow"
7494
7495msgid "media-color.cyan"
7496msgstr "Cyan"
7497
7498msgid "media-color.dark-blue"
7499msgstr "Dark Blue"
7500
7501msgid "media-color.dark-brown"
7502msgstr "Dark Brown"
7503
7504msgid "media-color.dark-buff"
7505msgstr "Dark Buff"
7506
7507msgid "media-color.dark-cyan"
7508msgstr "Dark Cyan"
7509
7510msgid "media-color.dark-gold"
7511msgstr "Dark Gold"
7512
7513msgid "media-color.dark-goldenrod"
7514msgstr "Dark Goldenrod"
7515
7516msgid "media-color.dark-gray"
7517msgstr "Dark Gray"
7518
7519msgid "media-color.dark-green"
7520msgstr "Dark Green"
7521
7522msgid "media-color.dark-ivory"
7523msgstr "Dark Ivory"
7524
7525msgid "media-color.dark-magenta"
7526msgstr "Dark Magenta"
7527
7528msgid "media-color.dark-mustard"
7529msgstr "Dark Mustard"
7530
7531msgid "media-color.dark-orange"
7532msgstr "Dark Orange"
7533
7534msgid "media-color.dark-pink"
7535msgstr "Dark Pink"
7536
7537msgid "media-color.dark-red"
7538msgstr "Dark Red"
7539
7540msgid "media-color.dark-silver"
7541msgstr "Dark Silver"
7542
7543msgid "media-color.dark-turquoise"
7544msgstr "Dark Turquoise"
7545
7546msgid "media-color.dark-violet"
7547msgstr "Dark Violet"
7548
7549msgid "media-color.dark-yellow"
7550msgstr "Dark Yellow"
7551
7552msgid "media-color.gold"
7553msgstr "Gold"
7554
7555msgid "media-color.goldenrod"
7556msgstr "Goldenrod"
7557
7558msgid "media-color.gray"
7559msgstr "Gray"
7560
7561msgid "media-color.green"
7562msgstr "Green"
7563
7564msgid "media-color.ivory"
7565msgstr "Ivory"
7566
7567msgid "media-color.light-black"
7568msgstr "Light Black"
7569
7570msgid "media-color.light-blue"
7571msgstr "Light Blue"
7572
7573msgid "media-color.light-brown"
7574msgstr "Light Brown"
7575
7576msgid "media-color.light-buff"
7577msgstr "Light Buff"
7578
7579msgid "media-color.light-cyan"
7580msgstr "Light Cyan"
7581
7582msgid "media-color.light-gold"
7583msgstr "Light Gold"
7584
7585msgid "media-color.light-goldenrod"
7586msgstr "Light Goldenrod"
7587
7588msgid "media-color.light-gray"
7589msgstr "Light Gray"
7590
7591msgid "media-color.light-green"
7592msgstr "Light Green"
7593
7594msgid "media-color.light-ivory"
7595msgstr "Light Ivory"
7596
7597msgid "media-color.light-magenta"
7598msgstr "Light Magenta"
7599
7600msgid "media-color.light-mustard"
7601msgstr "Light Mustard"
7602
7603msgid "media-color.light-orange"
7604msgstr "Light Orange"
7605
7606msgid "media-color.light-pink"
7607msgstr "Light Pink"
7608
7609msgid "media-color.light-red"
7610msgstr "Light Red"
7611
7612msgid "media-color.light-silver"
7613msgstr "Light Silver"
7614
7615msgid "media-color.light-turquoise"
7616msgstr "Light Turquoise"
7617
7618msgid "media-color.light-violet"
7619msgstr "Light Violet"
7620
7621msgid "media-color.light-yellow"
7622msgstr "Light Yellow"
7623
7624msgid "media-color.magenta"
7625msgstr "Magenta"
7626
7627msgid "media-color.multi-color"
7628msgstr "Multi-Color"
7629
7630msgid "media-color.mustard"
7631msgstr "Mustard"
7632
7633msgid "media-color.no-color"
7634msgstr "No Color"
7635
7636msgid "media-color.orange"
7637msgstr "Orange"
7638
7639msgid "media-color.pink"
7640msgstr "Pink"
7641
7642msgid "media-color.red"
7643msgstr "Red"
7644
7645msgid "media-color.silver"
7646msgstr "Silver"
7647
7648msgid "media-color.turquoise"
7649msgstr "Turquoise"
7650
7651msgid "media-color.violet"
7652msgstr "Violet"
7653
7654msgid "media-color.white"
7655msgstr "White"
7656
7657msgid "media-color.yellow"
7658msgstr "Yellow"
7659
7660msgid "media-front-coating"
7661msgstr "Media Front Coating"
7662
7663msgid "media-grain"
7664msgstr "Media Grain"
7665
7666msgid "media-grain.x-direction"
7667msgstr "Cross-Feed Direction"
7668
7669msgid "media-grain.y-direction"
7670msgstr "Feed Direction"
7671
7e7a13a3
MS
7672msgid "media-hole-count"
7673msgstr "Media Hole Count"
7674
7675msgid "media-info"
7676msgstr "Media Info"
7677
44b3f161
MS
7678msgid "media-input-tray-check"
7679msgstr "Media Input Tray Check"
7680
7e7a13a3
MS
7681msgid "media-left-margin"
7682msgstr "Media Left Margin"
7683
44b3f161
MS
7684msgid "media-pre-printed"
7685msgstr "Media Preprinted"
7686
7687msgid "media-pre-printed.blank"
7688msgstr "Blank"
7689
7690msgid "media-pre-printed.letter-head"
7691msgstr "Letterhead"
7692
7693msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7694msgstr "Preprinted"
7695
7696msgid "media-recycled"
7697msgstr "Media Recycled"
7698
7699msgid "media-recycled.none"
7700msgstr "None"
7701
7702msgid "media-recycled.standard"
7703msgstr "Standard"
7704
7e7a13a3
MS
7705msgid "media-right-margin"
7706msgstr "Media Right Margin"
7707
7708msgid "media-size"
7709msgstr "Media Dimensions"
7710
7711msgid "media-size-name"
7712msgstr "Media Name"
7713
44b3f161
MS
7714msgid "media-source"
7715msgstr "Media Source"
7716
7717msgid "media-source.alternate"
7718msgstr "Alternate"
7719
7720msgid "media-source.alternate-roll"
7721msgstr "Alternate Roll"
7722
7723msgid "media-source.auto"
7724msgstr "Automatic"
7725
7726msgid "media-source.bottom"
7727msgstr "Bottom"
7728
7729msgid "media-source.by-pass-tray"
7730msgstr "By Pass Tray"
7731
7732msgid "media-source.center"
7733msgstr "Center"
7734
7735msgid "media-source.disc"
7736msgstr "Disc"
7737
7738msgid "media-source.envelope"
7739msgstr "Envelope"
7740
7741msgid "media-source.hagaki"
7742msgstr "Hagaki"
7743
7744msgid "media-source.large-capacity"
7745msgstr "Large Capacity"
7746
7747msgid "media-source.left"
7748msgstr "Left"
7749
7750msgid "media-source.main"
7751msgstr "Main"
7752
7753msgid "media-source.main-roll"
7754msgstr "Main Roll"
7755
7756msgid "media-source.manual"
7757msgstr "Manual"
7758
7759msgid "media-source.middle"
7760msgstr "Middle"
7761
7762msgid "media-source.photo"
7763msgstr "Photo"
7764
7765msgid "media-source.rear"
7766msgstr "Rear"
7767
7768msgid "media-source.right"
7769msgstr "Right"
7770
7771msgid "media-source.roll-1"
7772msgstr "Roll 1"
7773
7774msgid "media-source.roll-10"
7775msgstr "Roll 10"
7776
7777msgid "media-source.roll-2"
7778msgstr "Roll 2"
7779
7780msgid "media-source.roll-3"
7781msgstr "Roll 3"
7782
7783msgid "media-source.roll-4"
7784msgstr "Roll 4"
7785
7786msgid "media-source.roll-5"
7787msgstr "Roll 5"
7788
7789msgid "media-source.roll-6"
7790msgstr "Roll 6"
7791
7792msgid "media-source.roll-7"
7793msgstr "Roll 7"
7794
7795msgid "media-source.roll-8"
7796msgstr "Roll 8"
7797
7798msgid "media-source.roll-9"
7799msgstr "Roll 9"
7800
7801msgid "media-source.side"
7802msgstr "Side"
7803
7804msgid "media-source.top"
7805msgstr "Top"
7806
7807msgid "media-source.tray-1"
7808msgstr "Tray 1"
7809
7810msgid "media-source.tray-10"
7811msgstr "Tray 10"
7812
7813msgid "media-source.tray-11"
7814msgstr "Tray 11"
7815
7816msgid "media-source.tray-12"
7817msgstr "Tray 12"
7818
7819msgid "media-source.tray-13"
7820msgstr "Tray 13"
7821
7822msgid "media-source.tray-14"
7823msgstr "Tray 14"
7824
7825msgid "media-source.tray-15"
7826msgstr "Tray 15"
7827
7828msgid "media-source.tray-16"
7829msgstr "Tray 16"
7830
7831msgid "media-source.tray-17"
7832msgstr "Tray 17"
7833
7834msgid "media-source.tray-18"
7835msgstr "Tray 18"
7836
7837msgid "media-source.tray-19"
7838msgstr "Tray 19"
7839
7840msgid "media-source.tray-2"
7841msgstr "Tray 2"
7842
7843msgid "media-source.tray-20"
7844msgstr "Tray 20"
7845
7846msgid "media-source.tray-3"
7847msgstr "Tray 3"
7848
7849msgid "media-source.tray-4"
7850msgstr "Tray 4"
7851
7852msgid "media-source.tray-5"
7853msgstr "Tray 5"
7854
7855msgid "media-source.tray-6"
7856msgstr "Tray 6"
7857
7858msgid "media-source.tray-7"
7859msgstr "Tray 7"
7860
7861msgid "media-source.tray-8"
7862msgstr "Tray 8"
7863
7864msgid "media-source.tray-9"
7865msgstr "Tray 9"
7866
7e7a13a3
MS
7867msgid "media-thickness"
7868msgstr "Media Thickness"
7869
44b3f161
MS
7870msgid "media-tooth"
7871msgstr "Media Tooth"
7872
7873msgid "media-tooth.antique"
7874msgstr "Antique"
7875
7876msgid "media-tooth.calendared"
7877msgstr "Calendared"
7878
7879msgid "media-tooth.coarse"
7880msgstr "Coarse"
7881
7882msgid "media-tooth.fine"
7883msgstr "Fine"
7884
7885msgid "media-tooth.linen"
7886msgstr "Linen"
7887
7888msgid "media-tooth.medium"
7889msgstr "Medium"
7890
7891msgid "media-tooth.smooth"
7892msgstr "Smooth"
7893
7894msgid "media-tooth.stipple"
7895msgstr "Stipple"
7896
7897msgid "media-tooth.uncalendared"
7898msgstr "Uncalendared"
7899
7900msgid "media-tooth.vellum"
7901msgstr "Vellum"
7902
7e7a13a3
MS
7903msgid "media-top-margin"
7904msgstr "Media Top Margin"
7905
44b3f161
MS
7906msgid "media-type"
7907msgstr "Media Type"
7908
7909msgid "media-type.aluminum"
7910msgstr "Aluminum"
7911
7912msgid "media-type.auto"
7913msgstr "Automatic"
7914
7915msgid "media-type.back-print-film"
7916msgstr "Back Print Film"
7917
7918msgid "media-type.cardboard"
7919msgstr "Cardboard"
7920
7921msgid "media-type.cardstock"
7922msgstr "Cardstock"
7923
7924msgid "media-type.cd"
7925msgstr "CD"
7926
84de5e92
MS
7927msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7928msgstr "Advanced Photo Paper"
7929
7930msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
7931msgstr "Glossy Brochure Paper"
7932
7933msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
7934msgstr "Matte Brochure Paper"
7935
7936msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
7937msgstr "Matte Cover Paper"
7938
7939msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
7940msgstr "Office Recycled Paper"
7941
7942msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
7943msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
7944
7945msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
7946msgstr "Everyday Matte Paper"
7947
7948msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
7949msgstr "Extra Heavyweight Paper"
7950
7951msgid "media-type.com.hp.intermediate"
7952msgstr "Multipurpose Paper"
7953
7954msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
7955msgstr "Mid-Weight Paper"
7956
7957msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
7958msgstr "Premium Inkjet Paper"
7959
7960msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
7961msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
7962
7963msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
7964msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
7965
44b3f161
MS
7966msgid "media-type.continuous"
7967msgstr "Continuous"
7968
7969msgid "media-type.continuous-long"
7970msgstr "Continuous Long"
7971
7972msgid "media-type.continuous-short"
7973msgstr "Continuous Short"
7974
7975msgid "media-type.corrugated-board"
7976msgstr "Corrugated Board"
7977
7978msgid "media-type.disc"
7979msgstr "Optical Disc"
7980
7981msgid "media-type.disc-glossy"
7982msgstr "Glossy Optical Disc"
7983
7984msgid "media-type.disc-high-gloss"
7985msgstr "High Gloss Optical Disc"
7986
7987msgid "media-type.disc-matte"
7988msgstr "Matte Optical Disc"
7989
7990msgid "media-type.disc-satin"
7991msgstr "Satin Optical Disc"
7992
7993msgid "media-type.disc-semi-gloss"
7994msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
7995
7996msgid "media-type.double-wall"
7997msgstr "Double Wall"
7998
7999msgid "media-type.dry-film"
8000msgstr "Dry Film"
8001
8002msgid "media-type.dvd"
8003msgstr "DVD"
8004
8005msgid "media-type.embossing-foil"
8006msgstr "Embossing Foil"
8007
8008msgid "media-type.end-board"
8009msgstr "End Board"
8010
8011msgid "media-type.envelope"
8012msgstr "Envelope"
8013
8014msgid "media-type.envelope-archival"
8015msgstr "Archival Envelope"
8016
8017msgid "media-type.envelope-bond"
8018msgstr "Bond Envelope"
8019
8020msgid "media-type.envelope-coated"
8021msgstr "Coated Envelope"
8022
8023msgid "media-type.envelope-cotton"
8024msgstr "Cotton Envelope"
8025
8026msgid "media-type.envelope-fine"
8027msgstr "Fine Envelope"
8028
8029msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8030msgstr "Heavyweight Envelope"
8031
8032msgid "media-type.envelope-inkjet"
8033msgstr "Inkjet Envelope"
8034
8035msgid "media-type.envelope-lightweight"
8036msgstr "Lightweight Envelope"
8037
8038msgid "media-type.envelope-plain"
8039msgstr "Plain Envelope"
8040
8041msgid "media-type.envelope-preprinted"
8042msgstr "Preprinted Envelope"
8043
8044msgid "media-type.envelope-window"
8045msgstr "Windowed Envelope"
8046
8047msgid "media-type.fabric"
8048msgstr "Fabric"
8049
8050msgid "media-type.fabric-archival"
8051msgstr "Archival Fabric"
8052
8053msgid "media-type.fabric-glossy"
8054msgstr "Glossy Fabric"
8055
8056msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8057msgstr "High Gloss Fabric"
8058
8059msgid "media-type.fabric-matte"
8060msgstr "Matte Fabric"
8061
8062msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8063msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8064
8065msgid "media-type.fabric-waterproof"
8066msgstr "Waterproof Fabric"
8067
8068msgid "media-type.film"
8069msgstr "Film"
8070
8071msgid "media-type.flexo-base"
8072msgstr "Flexo Base"
8073
8074msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8075msgstr "Flexo Photo Polymer"
8076
8077msgid "media-type.flute"
8078msgstr "Flute"
8079
8080msgid "media-type.foil"
8081msgstr "Foil"
8082
8083msgid "media-type.full-cut-tabs"
8084msgstr "Full Cut Tabs"
8085
8086msgid "media-type.glass"
8087msgstr "Glass"
8088
8089msgid "media-type.glass-colored"
8090msgstr "Glass Colored"
8091
8092msgid "media-type.glass-opaque"
8093msgstr "Glass Opaque"
8094
8095msgid "media-type.glass-surfaced"
8096msgstr "Glass Surfaced"
8097
8098msgid "media-type.glass-textured"
8099msgstr "Glass Textured"
8100
8101msgid "media-type.gravure-cylinder"
8102msgstr "Gravure Cylinder"
8103
8104msgid "media-type.image-setter-paper"
8105msgstr "Image Setter Paper"
8106
8107msgid "media-type.imaging-cylinder"
8108msgstr "Imaging Cylinder"
8109
84de5e92
MS
8110msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8111msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8112
8113msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8114msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8115
8116msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8117msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8118
8119msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8120msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8121
44b3f161
MS
8122msgid "media-type.labels"
8123msgstr "Labels"
8124
8125msgid "media-type.labels-colored"
8126msgstr "Colored Labels"
8127
8128msgid "media-type.labels-glossy"
8129msgstr "Glossy Labels"
8130
8131msgid "media-type.labels-high-gloss"
8132msgstr "High Gloss Labels"
8133
8134msgid "media-type.labels-inkjet"
8135msgstr "Inkjet Labels"
8136
8137msgid "media-type.labels-matte"
8138msgstr "Matte Labels"
8139
8140msgid "media-type.labels-permanent"
8141msgstr "Permanent Labels"
8142
8143msgid "media-type.labels-satin"
8144msgstr "Satin Labels"
8145
8146msgid "media-type.labels-security"
8147msgstr "Security Labels"
8148
8149msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8150msgstr "Semi-Gloss Labels"
8151
8152msgid "media-type.laminating-foil"
8153msgstr "Laminating Foil"
8154
8155msgid "media-type.letterhead"
8156msgstr "Letterhead"
8157
8158msgid "media-type.metal"
8159msgstr "Metal"
8160
8161msgid "media-type.metal-glossy"
8162msgstr "Metal Glossy"
8163
8164msgid "media-type.metal-high-gloss"
8165msgstr "Metal High Gloss"
8166
8167msgid "media-type.metal-matte"
8168msgstr "Metal Matte"
8169
8170msgid "media-type.metal-satin"
8171msgstr "Metal Satin"
8172
8173msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8174msgstr "Metal Semi Gloss"
8175
8176msgid "media-type.mounting-tape"
8177msgstr "Mounting Tape"
8178
8179msgid "media-type.multi-layer"
8180msgstr "Multi Layer"
8181
8182msgid "media-type.multi-part-form"
8183msgstr "Multi Part Form"
8184
8185msgid "media-type.other"
8186msgstr "Other"
8187
8188msgid "media-type.paper"
8189msgstr "Paper"
8190
8191msgid "media-type.photographic"
8192msgstr "Photo Paper"
8193
8194msgid "media-type.photographic-archival"
8195msgstr "Photographic Archival"
8196
8197msgid "media-type.photographic-film"
8198msgstr "Photo Film"
8199
8200msgid "media-type.photographic-glossy"
8201msgstr "Glossy Photo Paper"
8202
8203msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8204msgstr "High Gloss Photo Paper"
8205
8206msgid "media-type.photographic-matte"
8207msgstr "Matte Photo Paper"
8208
8209msgid "media-type.photographic-satin"
8210msgstr "Satin Photo Paper"
8211
8212msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8213msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8214
8215msgid "media-type.plastic"
8216msgstr "Plastic"
8217
8218msgid "media-type.plastic-archival"
8219msgstr "Plastic Archival"
8220
8221msgid "media-type.plastic-colored"
8222msgstr "Plastic Colored"
8223
8224msgid "media-type.plastic-glossy"
8225msgstr "Plastic Glossy"
8226
8227msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8228msgstr "Plastic High Gloss"
8229
8230msgid "media-type.plastic-matte"
8231msgstr "Plastic Matte"
8232
8233msgid "media-type.plastic-satin"
8234msgstr "Plastic Satin"
8235
8236msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8237msgstr "Plastic Semi Gloss"
8238
8239msgid "media-type.plate"
8240msgstr "Plate"
8241
8242msgid "media-type.polyester"
8243msgstr "Polyester"
8244
8245msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8246msgstr "Pre Cut Tabs"
8247
8248msgid "media-type.roll"
8249msgstr "Roll"
8250
8251msgid "media-type.screen"
8252msgstr "Screen"
8253
8254msgid "media-type.screen-paged"
8255msgstr "Screen Paged"
8256
8257msgid "media-type.self-adhesive"
8258msgstr "Self Adhesive"
8259
8260msgid "media-type.self-adhesive-film"
8261msgstr "Self Adhesive Film"
8262
8263msgid "media-type.shrink-foil"
8264msgstr "Shrink Foil"
8265
8266msgid "media-type.single-face"
8267msgstr "Single Face"
8268
8269msgid "media-type.single-wall"
8270msgstr "Single Wall"
8271
8272msgid "media-type.sleeve"
8273msgstr "Sleeve"
8274
8275msgid "media-type.stationery"
8276msgstr "Stationery"
8277
8278msgid "media-type.stationery-archival"
8279msgstr "Stationery Archival"
8280
8281msgid "media-type.stationery-coated"
8282msgstr "Coated Paper"
8283
8284msgid "media-type.stationery-cotton"
8285msgstr "Stationery Cotton"
8286
8287msgid "media-type.stationery-fine"
8288msgstr "Vellum Paper"
8289
8290msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8291msgstr "Heavyweight Paper"
8292
8293msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8294msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8295
8296msgid "media-type.stationery-inkjet"
8297msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8298
8299msgid "media-type.stationery-letterhead"
8300msgstr "Letterhead"
8301
8302msgid "media-type.stationery-lightweight"
8303msgstr "Lightweight Paper"
8304
8305msgid "media-type.stationery-preprinted"
8306msgstr "Preprinted Paper"
8307
8308msgid "media-type.stationery-prepunched"
8309msgstr "Punched Paper"
8310
8311msgid "media-type.tab-stock"
8312msgstr "Tab Stock"
8313
8314msgid "media-type.tractor"
8315msgstr "Tractor"
8316
8317msgid "media-type.transfer"
8318msgstr "Transfer"
8319
8320msgid "media-type.transparency"
8321msgstr "Transparency"
8322
8323msgid "media-type.triple-wall"
8324msgstr "Triple Wall"
8325
8326msgid "media-type.wet-film"
8327msgstr "Wet Film"
8328
7e7a13a3
MS
8329msgid "media-weight-metric"
8330msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8331
44b3f161
MS
8332msgid "media.asme_f_28x40in"
8333msgstr "28 x 40\""
8334
8335msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8336msgstr "A4 or US Letter"
8337
8338msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8339msgstr "2a0"
8340
8341msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8342msgstr "A0"
8343
8344msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8345msgstr "A0x3"
8346
8347msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8348msgstr "A10"
8349
8350msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8351msgstr "A1"
8352
8353msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8354msgstr "A1x3"
8355
8356msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8357msgstr "A1x4"
8358
8359msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8360msgstr "A2"
8361
8362msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8363msgstr "A2x3"
8364
8365msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8366msgstr "A2x4"
8367
8368msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8369msgstr "A2x5"
8370
8371msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8372msgstr "A3 (Extra)"
8373
8374msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8375msgstr "A3"
8376
8377msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8378msgstr "A3x3"
8379
8380msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8381msgstr "A3x4"
8382
8383msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8384msgstr "A3x5"
8385
8386msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8387msgstr "A3x6"
8388
8389msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8390msgstr "A3x7"
8391
8392msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8393msgstr "A4 (Extra)"
8394
8395msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8396msgstr "A4 (Tab)"
8397
8398msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8399msgstr "A4"
8400
8401msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8402msgstr "A4x3"
8403
8404msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8405msgstr "A4x4"
8406
8407msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8408msgstr "A4x5"
8409
8410msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8411msgstr "A4x6"
8412
8413msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8414msgstr "A4x7"
8415
8416msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8417msgstr "A4x8"
8418
8419msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8420msgstr "A4x9"
8421
8422msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8423msgstr "A5 (Extra)"
8424
8425msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8426msgstr "A5"
8427
8428msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8429msgstr "A6"
8430
8431msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8432msgstr "A7"
8433
8434msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8435msgstr "A8"
8436
8437msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8438msgstr "A9"
8439
8440msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8441msgstr "B0"
8442
8443msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8444msgstr "B10"
8445
8446msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8447msgstr "B1"
8448
8449msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8450msgstr "B2"
8451
8452msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8453msgstr "B3"
8454
8455msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8456msgstr "B4"
8457
8458msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8459msgstr "B5 (Extra)"
8460
8461msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8462msgstr "B5 Envelope"
8463
8464msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8465msgstr "B6"
8466
8467msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8468msgstr "B6/C4 Envelope"
8469
8470msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8471msgstr "B7"
8472
8473msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8474msgstr "B8"
8475
8476msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8477msgstr "B9"
8478
8479msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8480msgstr "C0 Envelope"
8481
8482msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8483msgstr "C10 Envelope"
8484
8485msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8486msgstr "C1 Envelope"
8487
8488msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8489msgstr "C2 Envelope"
8490
8491msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8492msgstr "C3 Envelope"
8493
8494msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8495msgstr "C4 Envelope"
8496
8497msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8498msgstr "C5 Envelope"
8499
8500msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8501msgstr "C6 Envelope"
8502
8503msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8504msgstr "C6c5 Envelope"
8505
8506msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8507msgstr "C7 Envelope"
8508
8509msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8510msgstr "C7c6 Envelope"
8511
8512msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8513msgstr "C8 Envelope"
8514
8515msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8516msgstr "C9 Envelope"
8517
8518msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8519msgstr "DL Envelope"
8520
8521msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8522msgstr "Ra0"
8523
8524msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8525msgstr "Ra1"
8526
8527msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8528msgstr "Ra2"
8529
8530msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8531msgstr "Ra3"
8532
8533msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8534msgstr "Ra4"
8535
8536msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8537msgstr "Sra0"
8538
8539msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8540msgstr "Sra1"
8541
8542msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8543msgstr "Sra2"
8544
8545msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8546msgstr "Sra3"
8547
8548msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8549msgstr "Sra4"
8550
8551msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8552msgstr "JIS B0"
8553
8554msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8555msgstr "JIS B10"
8556
8557msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8558msgstr "JIS B1"
8559
8560msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8561msgstr "JIS B2"
8562
8563msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8564msgstr "JIS B3"
8565
8566msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8567msgstr "JIS B4"
8568
8569msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8570msgstr "JIS B5"
8571
8572msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8573msgstr "JIS B6"
8574
8575msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8576msgstr "JIS B7"
8577
8578msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8579msgstr "JIS B8"
8580
8581msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8582msgstr "JIS B9"
8583
8584msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8585msgstr "JIS Executive"
8586
8587msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8588msgstr "Chou 2 Envelope"
8589
8590msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8591msgstr "Chou 3 Envelope"
8592
8593msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8594msgstr "Chou 4 Envelope"
8595
8596msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8597msgstr "Hagaki"
8598
8599msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8600msgstr "Kahu Envelope"
8601
8602msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8603msgstr "Kahu 2 Envelope"
8604
8605msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8606msgstr "216 x 277mme"
8607
8608msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8609msgstr "197 x 267mme"
8610
8611msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8612msgstr "190 x 240mme"
8613
8614msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8615msgstr "142 x 205mme"
8616
8617msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8618msgstr "119 x 197mme"
8619
8620msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8621msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8622
8623msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8624msgstr "You 4 Envelope"
8625
8626msgid "media.na_10x11_10x11in"
8627msgstr "10 x 11\""
8628
8629msgid "media.na_10x13_10x13in"
8630msgstr "10 x 13\""
8631
8632msgid "media.na_10x14_10x14in"
8633msgstr "10 x 14\""
8634
8635msgid "media.na_10x15_10x15in"
8636msgstr "10 x 15\""
8637
8638msgid "media.na_11x12_11x12in"
8639msgstr "11 x 12\""
8640
8641msgid "media.na_11x15_11x15in"
8642msgstr "11 x 15\""
8643
8644msgid "media.na_12x19_12x19in"
8645msgstr "12 x 19\""
8646
8647msgid "media.na_5x7_5x7in"
8648msgstr "5 x 7\""
8649
8650msgid "media.na_6x9_6x9in"
8651msgstr "6 x 9\""
8652
8653msgid "media.na_7x9_7x9in"
8654msgstr "7 x 9\""
8655
8656msgid "media.na_9x11_9x11in"
8657msgstr "9 x 11\""
8658
8659msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8660msgstr "A2 Envelope"
8661
8662msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8663msgstr "9 x 12\""
8664
8665msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8666msgstr "12 x 18\""
8667
8668msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8669msgstr "18 x 24\""
8670
8671msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8672msgstr "24 x 36\""
8673
8674msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8675msgstr "26 x 38\""
8676
8677msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8678msgstr "27 x 39\""
8679
8680msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8681msgstr "36 x 48\""
8682
8683msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8684msgstr "12 x 19.17\""
8685
8686msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8687msgstr "C5 Envelope"
8688
8689msgid "media.na_c_17x22in"
8690msgstr "17 x 22\""
8691
8692msgid "media.na_d_22x34in"
8693msgstr "22 x 34\""
8694
8695msgid "media.na_e_34x44in"
8696msgstr "34 x 44\""
8697
8698msgid "media.na_edp_11x14in"
8699msgstr "11 x 14\""
8700
8701msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8702msgstr "12 x 14\""
8703
8704msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8705msgstr "Executive"
8706
8707msgid "media.na_f_44x68in"
8708msgstr "44 x 68\""
8709
8710msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8711msgstr "European Fanfold"
8712
8713msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8714msgstr "US Fanfold"
8715
8716msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8717msgstr "Foolscap"
8718
8719msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8720msgstr "8 x 13\""
8721
8722msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8723msgstr "8 x 10\""
8724
8725msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8726msgstr "3 x 5\""
8727
8728msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8729msgstr "6 x 8\""
8730
8731msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8732msgstr "4 x 6\""
8733
8734msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8735msgstr "5 x 8\""
8736
8737msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8738msgstr "Statement"
8739
8740msgid "media.na_ledger_11x17in"
8741msgstr "11 x 17\""
8742
8743msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8744msgstr "US Legal (Extra)"
8745
8746msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8747msgstr "US Legal"
8748
8749msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8750msgstr "US Letter (Extra)"
8751
8752msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8753msgstr "US Letter (Plus)"
8754
8755msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8756msgstr "US Letter"
8757
8758msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8759msgstr "Monarch Envelope"
8760
8761msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8762msgstr "#10 Envelope"
8763
8764msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8765msgstr "#11 Envelope"
8766
8767msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8768msgstr "#12 Envelope"
8769
8770msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8771msgstr "#14 Envelope"
8772
8773msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8774msgstr "#9 Envelope"
8775
8776msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8777msgstr "8.5 x 13.4\""
8778
8779msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8780msgstr "Personal Envelope"
8781
8782msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8783msgstr "Quarto"
8784
8785msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8786msgstr "8.94 x 14\""
8787
8788msgid "media.na_super-b_13x19in"
8789msgstr "13 x 19\""
8790
8791msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8792msgstr "30 x 42\""
8793
8794msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8795msgstr "12 x 16\""
8796
8797msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8798msgstr "14 x 17\""
8799
8800msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8801msgstr "18 x 22\""
8802
8803msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8804msgstr "17 x 24\""
8805
8806msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8807msgstr "10 x 12\""
8808
8809msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8810msgstr "20 x 24\""
8811
8812msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8813msgstr "3.5 x 5\""
8814
8815msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8816msgstr "10 x 15\""
8817
8818msgid "media.om_16k_184x260mm"
8819msgstr "184 x 260mm"
8820
8821msgid "media.om_16k_195x270mm"
8822msgstr "195 x 270mm"
8823
8824msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8825msgstr "275 x 395mm"
8826
8827msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8828msgstr "Folio"
8829
8830msgid "media.om_folio_210x330mm"
8831msgstr "Folio (Special)"
8832
8833msgid "media.om_invite_220x220mm"
8834msgstr "Invitation Envelope"
8835
8836msgid "media.om_italian_110x230mm"
8837msgstr "Italian Envelope"
8838
8839msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8840msgstr "198 x 275mm"
8841
7e7a13a3 8842msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8843msgstr "200 x 300mm"
8844
8845msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8846msgstr "130 x 180mm"
8847
8848msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8849msgstr "267 x 389mm"
8850
8851msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8852msgstr "Postfix Envelope"
8853
8854msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8855msgstr "100 x 150mm"
8856
8857msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8858msgstr "100 x 200mm"
8859
8860msgid "media.prc_10_324x458mm"
8861msgstr "Chinese #10 Envelope"
8862
8863msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8864msgstr "Chinese 16k"
8865
8866msgid "media.prc_1_102x165mm"
8867msgstr "Chinese #1 Envelope"
8868
8869msgid "media.prc_2_102x176mm"
8870msgstr "Chinese #2 Envelope"
8871
8872msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8873msgstr "Chinese 32k"
8874
8875msgid "media.prc_3_125x176mm"
8876msgstr "Chinese #3 Envelope"
8877
8878msgid "media.prc_4_110x208mm"
8879msgstr "Chinese #4 Envelope"
8880
8881msgid "media.prc_5_110x220mm"
8882msgstr "Chinese #5 Envelope"
8883
8884msgid "media.prc_6_120x320mm"
8885msgstr "Chinese #6 Envelope"
8886
8887msgid "media.prc_7_160x230mm"
8888msgstr "Chinese #7 Envelope"
8889
8890msgid "media.prc_8_120x309mm"
8891msgstr "Chinese #8 Envelope"
8892
8893msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8894msgstr "ROC 16k"
8895
8896msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8897msgstr "ROC 8k"
8898
8899#, c-format
8900msgid "members of class %s:"
8901msgstr "类 %s 的成员:"
8902
8903msgid "multiple-document-handling"
8904msgstr "Multiple Document Handling"
8905
8906msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8907msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8908
8909msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8910msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8911
8912msgid "multiple-document-handling.single-document"
8913msgstr "Single Document"
8914
8915msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8916msgstr "Single Document New Sheet"
8917
8918msgid "multiple-object-handling"
8919msgstr "Multiple Object Handling"
8920
8921msgid "multiple-object-handling.auto"
8922msgstr "Automatic"
8923
8924msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8925msgstr "Best Fit"
8926
8927msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8928msgstr "Best Quality"
8929
8930msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8931msgstr "Best Speed"
8932
8933msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8934msgstr "One At A Time"
8935
8936msgid "multiple-operation-time-out-action"
8937msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8938
8939msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8940msgstr "Abort Job"
8941
8942msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8943msgstr "Hold Job"
8944
8945msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
8946msgstr "Process Job"
8947
8948msgid "no entries"
8949msgstr "无条目"
8950
8951msgid "no system default destination"
8952msgstr "无系统默认目标"
8953
7e7a13a3
MS
8954msgid "noise-removal"
8955msgstr "Noise Removal"
8956
8957msgid "notify-attributes"
8958msgstr "Notify Attributes"
8959
8960msgid "notify-charset"
8961msgstr "Notify Charset"
8962
44b3f161
MS
8963msgid "notify-events"
8964msgstr "Notify Events"
8965
8966msgid "notify-events not specified."
8967msgstr "未指定 notify-events。"
8968
8969msgid "notify-events.document-completed"
8970msgstr "Document Completed"
8971
8972msgid "notify-events.document-config-changed"
8973msgstr "Document Config Changed"
8974
8975msgid "notify-events.document-created"
8976msgstr "Document Created"
8977
8978msgid "notify-events.document-fetchable"
8979msgstr "Document Fetchable"
8980
8981msgid "notify-events.document-state-changed"
8982msgstr "Document State Changed"
8983
8984msgid "notify-events.document-stopped"
8985msgstr "Document Stopped"
8986
8987msgid "notify-events.job-completed"
8988msgstr "Job Completed"
8989
8990msgid "notify-events.job-config-changed"
8991msgstr "Job Config Changed"
8992
8993msgid "notify-events.job-created"
8994msgstr "Job Created"
8995
8996msgid "notify-events.job-fetchable"
8997msgstr "Job Fetchable"
8998
8999msgid "notify-events.job-progress"
9000msgstr "Job Progress"
9001
9002msgid "notify-events.job-state-changed"
9003msgstr "Job State Changed"
9004
9005msgid "notify-events.job-stopped"
9006msgstr "Job Stopped"
9007
9008msgid "notify-events.none"
9009msgstr "None"
9010
9011msgid "notify-events.printer-config-changed"
9012msgstr "Printer Config Changed"
9013
9014msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9015msgstr "Printer Finishings Changed"
9016
9017msgid "notify-events.printer-media-changed"
9018msgstr "Printer Media Changed"
9019
9020msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9021msgstr "Printer Queue Order Changed"
9022
9023msgid "notify-events.printer-restarted"
9024msgstr "Printer Restarted"
9025
9026msgid "notify-events.printer-shutdown"
9027msgstr "Printer Shutdown"
9028
9029msgid "notify-events.printer-state-changed"
9030msgstr "Printer State Changed"
9031
9032msgid "notify-events.printer-stopped"
9033msgstr "Printer Stopped"
9034
9035msgid "notify-get-interval"
9036msgstr "Notify Get Interval"
9037
9038msgid "notify-lease-duration"
9039msgstr "Notify Lease Duration"
9040
9041msgid "notify-natural-language"
9042msgstr "Notify Natural Language"
9043
7e7a13a3
MS
9044msgid "notify-pull-method"
9045msgstr "Notify Pull Method"
9046
44b3f161
MS
9047msgid "notify-recipient-uri"
9048msgstr "Notify Recipient"
9049
9050#, c-format
9051msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9052msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
9053
9054#, c-format
9055msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9056msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
9057
9058msgid "notify-sequence-numbers"
9059msgstr "Notify Sequence Numbers"
9060
44b3f161
MS
9061msgid "notify-subscription-ids"
9062msgstr "Notify Subscription Ids"
9063
9064msgid "notify-time-interval"
9065msgstr "Notify Time Interval"
9066
9067msgid "notify-user-data"
9068msgstr "Notify User Data"
9069
9070msgid "notify-wait"
9071msgstr "Notify Wait"
9072
9073msgid "number-of-retries"
9074msgstr "Number Of Retries"
9075
9076msgid "number-up"
9077msgstr "Number-Up"
9078
7e7a13a3
MS
9079msgid "object-offset"
9080msgstr "Object Offset"
9081
9082msgid "object-size"
9083msgstr "Object Size"
9084
9085msgid "organization-name"
9086msgstr "Organization Name"
9087
44b3f161
MS
9088msgid "orientation-requested"
9089msgstr "Orientation"
9090
9091msgid "orientation-requested.3"
9092msgstr "Portrait"
9093
9094msgid "orientation-requested.4"
9095msgstr "Landscape"
9096
9097msgid "orientation-requested.5"
9098msgstr "Reverse Landscape"
9099
9100msgid "orientation-requested.6"
9101msgstr "Reverse Portrait"
9102
9103msgid "orientation-requested.7"
9104msgstr "None"
9105
9106msgid "output-attributes"
9107msgstr "Output Attributes"
9108
9109msgid "output-bin"
9110msgstr "Output Bin"
9111
9112msgid "output-bin.auto"
9113msgstr "Automatic"
9114
9115msgid "output-bin.bottom"
9116msgstr "Bottom"
9117
9118msgid "output-bin.center"
9119msgstr "Center"
9120
9121msgid "output-bin.face-down"
9122msgstr "Face Down"
9123
9124msgid "output-bin.face-up"
9125msgstr "Face Up"
9126
9127msgid "output-bin.large-capacity"
9128msgstr "Large Capacity"
9129
9130msgid "output-bin.left"
9131msgstr "Left"
9132
9133msgid "output-bin.mailbox-1"
9134msgstr "Mailbox 1"
9135
9136msgid "output-bin.mailbox-10"
9137msgstr "Mailbox 10"
9138
9139msgid "output-bin.mailbox-2"
9140msgstr "Mailbox 2"
9141
9142msgid "output-bin.mailbox-3"
9143msgstr "Mailbox 3"
9144
9145msgid "output-bin.mailbox-4"
9146msgstr "Mailbox 4"
9147
9148msgid "output-bin.mailbox-5"
9149msgstr "Mailbox 5"
9150
9151msgid "output-bin.mailbox-6"
9152msgstr "Mailbox 6"
9153
9154msgid "output-bin.mailbox-7"
9155msgstr "Mailbox 7"
9156
9157msgid "output-bin.mailbox-8"
9158msgstr "Mailbox 8"
9159
9160msgid "output-bin.mailbox-9"
9161msgstr "Mailbox 9"
9162
9163msgid "output-bin.middle"
9164msgstr "Middle"
9165
9166msgid "output-bin.my-mailbox"
9167msgstr "My Mailbox"
9168
9169msgid "output-bin.rear"
9170msgstr "Rear"
9171
9172msgid "output-bin.right"
9173msgstr "Right"
9174
9175msgid "output-bin.side"
9176msgstr "Side"
9177
9178msgid "output-bin.stacker-1"
9179msgstr "Stacker 1"
9180
9181msgid "output-bin.stacker-10"
9182msgstr "Stacker 10"
9183
9184msgid "output-bin.stacker-2"
9185msgstr "Stacker 2"
9186
9187msgid "output-bin.stacker-3"
9188msgstr "Stacker 3"
9189
9190msgid "output-bin.stacker-4"
9191msgstr "Stacker 4"
9192
9193msgid "output-bin.stacker-5"
9194msgstr "Stacker 5"
9195
9196msgid "output-bin.stacker-6"
9197msgstr "Stacker 6"
9198
9199msgid "output-bin.stacker-7"
9200msgstr "Stacker 7"
9201
9202msgid "output-bin.stacker-8"
9203msgstr "Stacker 8"
9204
9205msgid "output-bin.stacker-9"
9206msgstr "Stacker 9"
9207
9208msgid "output-bin.top"
9209msgstr "Top"
9210
9211msgid "output-bin.tray-1"
9212msgstr "Tray 1"
9213
9214msgid "output-bin.tray-10"
9215msgstr "Tray 10"
9216
9217msgid "output-bin.tray-2"
9218msgstr "Tray 2"
9219
9220msgid "output-bin.tray-3"
9221msgstr "Tray 3"
9222
9223msgid "output-bin.tray-4"
9224msgstr "Tray 4"
9225
9226msgid "output-bin.tray-5"
9227msgstr "Tray 5"
9228
9229msgid "output-bin.tray-6"
9230msgstr "Tray 6"
9231
9232msgid "output-bin.tray-7"
9233msgstr "Tray 7"
9234
9235msgid "output-bin.tray-8"
9236msgstr "Tray 8"
9237
9238msgid "output-bin.tray-9"
9239msgstr "Tray 9"
9240
7e7a13a3
MS
9241msgid "output-compression-quality-factor"
9242msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9243
9244msgid "page-delivery"
9245msgstr "Page Delivery"
9246
9247msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9248msgstr "Reverse Order Face Down"
9249
9250msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9251msgstr "Reverse Order Face Up"
9252
9253msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9254msgstr "Same Order Face Down"
9255
9256msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9257msgstr "Same Order Face Up"
9258
9259msgid "page-delivery.system-specified"
9260msgstr "System Specified"
9261
9262msgid "page-order-received"
9263msgstr "Page Order Received"
9264
9265msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9266msgstr "1 To N Order"
9267
9268msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9269msgstr "N To 1 Order"
9270
9271msgid "page-ranges"
9272msgstr "Page Ranges"
9273
7e7a13a3
MS
9274msgid "pages"
9275msgstr "Pages"
9276
44b3f161
MS
9277msgid "pages-per-subset"
9278msgstr "Pages Per Subset"
9279
7e7a13a3
MS
9280msgid "pending"
9281msgstr "正在等待"
44b3f161 9282
7e7a13a3
MS
9283msgid "platform-shape"
9284msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9285
7e7a13a3
MS
9286msgid "platform-shape.ellipse"
9287msgstr "Round"
44b3f161 9288
7e7a13a3
MS
9289msgid "platform-shape.rectangle"
9290msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9291
9292msgid "platform-temperature"
9293msgstr "Platform Temperature"
9294
7e7a13a3
MS
9295msgid "post-dial-string"
9296msgstr "Post-dial String"
9297
44b3f161
MS
9298#, c-format
9299msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9300msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
9301
9302#, c-format
9303msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9304msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
9305
9306#, c-format
9307msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9308msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
9309
9310#, c-format
9311msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9312msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
9313
9314#, c-format
9315msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9316msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
9317
9318#, c-format
9319msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9320msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
9321
9322#, c-format
9323msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9324msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
9325
9326#, c-format
9327msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9328msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
9329
9330#, c-format
9331msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9332msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
9333
9334#, c-format
9335msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9336msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
9337
9338#, c-format
9339msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9340msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
9341
9342#, c-format
9343msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9344msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
9345
9346#, c-format
9347msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9348msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
9349
9350#, c-format
9351msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9352msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
9353
9354#, c-format
9355msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9356msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
9357
9358#, c-format
9359msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9360msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
9361
9362#, c-format
9363msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9364msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
9365
9366#, c-format
9367msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9368msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
9369
9370#, c-format
9371msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9372msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
9373
9374#, c-format
9375msgid ""
9376"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9377msgstr ""
9378"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
9379
9380#, c-format
9381msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9382msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
9383
9384#, c-format
9385msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9386msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
9387
9388#, c-format
9389msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9390msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
9391
9392#, c-format
9393msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9394msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
9395
9396#, c-format
9397msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9398msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
9399
9400#, c-format
9401msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9402msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
9403
9404#, c-format
9405msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9406msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
9407
9408#, c-format
9409msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9410msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
9411
9412#, c-format
9413msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9414msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
9415
9416#, c-format
9417msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9418msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
9419
9420#, c-format
9421msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9422msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
9423
9424#, c-format
9425msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9426msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
9427
9428#, c-format
9429msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9430msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
9431
9432#, c-format
9433msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9434msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
9435
9436#, c-format
9437msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9438msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
9439
9440#, c-format
9441msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9442msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
9443
9444#, c-format
9445msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9446msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
9447
9448#, c-format
9449msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9450msgstr ""
9451"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
9452
9453#, c-format
9454msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9455msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
9456
9457#, c-format
9458msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9459msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
9460
9461#, c-format
9462msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9463msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
9464
9465#, c-format
9466msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9467msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
9468
9469#, c-format
9470msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9471msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
9472
9473#, c-format
9474msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9475msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
9476
9477#, c-format
9478msgid ""
9479"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9480msgstr ""
9481"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
9482
9483#, c-format
9484msgid ""
9485"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9486"of %s."
9487msgstr ""
9488"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
9489"型。"
9490
9491#, c-format
9492msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9493msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
9494
9495#, c-format
9496msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9497msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
9498
9499#, c-format
9500msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9501msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
9502
9503#, c-format
9504msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9505msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
9506
9507#, c-format
9508msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9509msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
9510
9511#, c-format
9512msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9513msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
9514
9515#, c-format
9516msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9517msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
9518
9519#, c-format
9520msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9521msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
9522
9523#, c-format
9524msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9525msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
9526
9527#, c-format
9528msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9529msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
9530
9531#, c-format
9532msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9533msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
9534
9535#, c-format
9536msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9537msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
9538
9539#, c-format
9540msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9541msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
9542
9543#, c-format
9544msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9545msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
9546
9547#, c-format
9548msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9549msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
9550
9551#, c-format
9552msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9553msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
9554
9555#, c-format
9556msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9557msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
9558
9559#, c-format
9560msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9561msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
9562
9563#, c-format
9564msgid ""
9565"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9566msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
9567
9568#, c-format
9569msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9570msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
9571
9572#, c-format
9573msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9574msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
9575
9576#, c-format
9577msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9578msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
9579
9580#, c-format
9581msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9582msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
9583
9584#, c-format
9585msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9586msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
9587
9588#, c-format
9589msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9590msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
9591
9592#, c-format
9593msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9594msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
9595
9596#, c-format
9597msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9598msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
9599
9600#, c-format
9601msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9602msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
9603
9604#, c-format
9605msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9606msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
9607
9608#, c-format
9609msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9610msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
9611
9612#, c-format
9613msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9614msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
9615
9616#, c-format
9617msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9618msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
9619
9620#, c-format
9621msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9622msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
9623
9624#, c-format
9625msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9626msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
9627
9628#, c-format
9629msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9630msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
9631
9632#, c-format
9633msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9634msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
9635
9636#, c-format
9637msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9638msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
9639
9640#, c-format
9641msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9642msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
9643
9644#, c-format
9645msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9646msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
9647
9648#, c-format
9649msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9650msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
9651
9652#, c-format
9653msgid ""
9654"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9655msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
9656
9657#, c-format
9658msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9659msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
9660
9661#, c-format
9662msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9663msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
9664
9665#, c-format
9666msgid "ppdc: Writing %s."
9667msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
9668
9669#, c-format
9670msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9671msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
9672
9673#, c-format
9674msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9675msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
9676
9677#, c-format
9678msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9679msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
9680
9681#, c-format
9682msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9683msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
9684
7e7a13a3
MS
9685msgid "pre-dial-string"
9686msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9687
9688msgid "presentation-direction-number-up"
9689msgstr "Number-Up Layout"
9690
9691msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9692msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9693
9694msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9695msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9696
9697msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9698msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9699
9700msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9701msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9702
9703msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9704msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9705
9706msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9707msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9708
9709msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9710msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9711
9712msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9713msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9714
9715msgid "print-accuracy"
9716msgstr "Print Accuracy"
9717
9718msgid "print-base"
9719msgstr "Print Base"
9720
9721msgid "print-base.brim"
9722msgstr "Brim"
9723
9724msgid "print-base.none"
9725msgstr "None"
9726
9727msgid "print-base.raft"
9728msgstr "Raft"
9729
9730msgid "print-base.skirt"
9731msgstr "Skirt"
9732
9733msgid "print-base.standard"
9734msgstr "Standard"
9735
9736msgid "print-color-mode"
9737msgstr "Print Color Mode"
9738
9739msgid "print-color-mode.auto"
9740msgstr "Automatic"
9741
9742msgid "print-color-mode.bi-level"
9743msgstr "Bi-Level"
9744
9745msgid "print-color-mode.color"
9746msgstr "Color"
9747
9748msgid "print-color-mode.highlight"
9749msgstr "Highlight"
9750
9751msgid "print-color-mode.monochrome"
9752msgstr "Monochrome"
9753
9754msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9755msgstr "Process Bi-Level"
9756
9757msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9758msgstr "Process Monochrome"
9759
9760msgid "print-content-optimize"
9761msgstr "Print Optimization"
9762
9763msgid "print-content-optimize.auto"
9764msgstr "Automatic"
9765
9766msgid "print-content-optimize.graphic"
9767msgstr "Graphics"
9768
9769msgid "print-content-optimize.photo"
9770msgstr "Photo"
9771
9772msgid "print-content-optimize.text"
9773msgstr "Text"
9774
9775msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9776msgstr "Text And Graphics"
9777
9778msgid "print-objects"
9779msgstr "Print Objects"
9780
9781msgid "print-quality"
9782msgstr "Print Quality"
9783
9784msgid "print-quality.3"
9785msgstr "Draft"
9786
9787msgid "print-quality.4"
9788msgstr "Normal"
9789
9790msgid "print-quality.5"
9791msgstr "High"
9792
9793msgid "print-rendering-intent"
9794msgstr "Print Rendering Intent"
9795
9796msgid "print-rendering-intent.absolute"
9797msgstr "Absolute"
9798
9799msgid "print-rendering-intent.auto"
9800msgstr "Automatic"
9801
9802msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9803msgstr "Perceptual"
9804
9805msgid "print-rendering-intent.relative"
9806msgstr "Relative"
9807
9808msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9809msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9810
9811msgid "print-rendering-intent.saturation"
9812msgstr "Saturation"
9813
9814msgid "print-scaling"
9815msgstr "Print Scaling"
9816
9817msgid "print-scaling.auto"
9818msgstr "Automatic"
9819
9820msgid "print-scaling.auto-fit"
9821msgstr "Auto Fit"
9822
9823msgid "print-scaling.fill"
9824msgstr "Fill"
9825
9826msgid "print-scaling.fit"
9827msgstr "Fit"
9828
9829msgid "print-scaling.none"
9830msgstr "None"
9831
9832msgid "print-supports"
9833msgstr "Print Supports"
9834
9835msgid "print-supports.material"
9836msgstr "Material"
9837
9838msgid "print-supports.none"
9839msgstr "None"
9840
9841msgid "print-supports.standard"
9842msgstr "Standard"
9843
9844#, c-format
9845msgid "printer %s disabled since %s -"
9846msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
9847
84de5e92
MS
9848#, c-format
9849msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9850msgstr ""
9851
44b3f161
MS
9852#, c-format
9853msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9854msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
9855
9856#, c-format
9857msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9858msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
9859
9860#, c-format
9861msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9862msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
9863
9864#, c-format
9865msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9866msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
9867
9868#, c-format
9869msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9870msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
9871
44b3f161
MS
9872msgid "printer-message-from-operator"
9873msgstr "Printer Message From Operator"
9874
9875msgid "printer-resolution"
9876msgstr "Printer Resolution"
9877
9878msgid "printer-state"
9879msgstr "Printer State"
9880
9881msgid "printer-state-reasons"
9882msgstr "Detailed Printer State"
9883
9884msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9885msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9886
9887msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9888msgstr "Bander Added"
9889
9890msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9891msgstr "Bander Almost Empty"
9892
9893msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9894msgstr "Bander Almost Full"
9895
9896msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9897msgstr "Bander At Limit"
9898
9899msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9900msgstr "Bander Closed"
9901
9902msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9903msgstr "Bander Configuration Change"
9904
9905msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9906msgstr "Bander Cover Closed"
9907
9908msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9909msgstr "Bander Cover Open"
9910
9911msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9912msgstr "Bander Empty"
9913
9914msgid "printer-state-reasons.bander-full"
9915msgstr "Bander Full"
9916
9917msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
9918msgstr "Bander Interlock Closed"
9919
9920msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
9921msgstr "Bander Interlock Open"
9922
9923msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
9924msgstr "Bander Jam"
9925
9926msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
9927msgstr "Bander Life Almost Over"
9928
9929msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
9930msgstr "Bander Life Over"
9931
9932msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
9933msgstr "Bander Memory Exhausted"
9934
9935msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
9936msgstr "Bander Missing"
9937
9938msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
9939msgstr "Bander Motor Failure"
9940
9941msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
9942msgstr "Bander Near Limit"
9943
9944msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
9945msgstr "Bander Offline"
9946
9947msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
9948msgstr "Bander Opened"
9949
9950msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
9951msgstr "Bander Over Temperature"
9952
9953msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
9954msgstr "Bander Power Saver"
9955
9956msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
9957msgstr "Bander Recoverable Failure"
9958
9959msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
9960msgstr "Bander Recoverable Storage"
9961
9962msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
9963msgstr "Bander Removed"
9964
9965msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
9966msgstr "Bander Resource Added"
9967
9968msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
9969msgstr "Bander Resource Removed"
9970
9971msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
9972msgstr "Bander Thermistor Failure"
9973
9974msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
9975msgstr "Bander Timing Failure"
9976
9977msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
9978msgstr "Bander Turned Off"
9979
9980msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
9981msgstr "Bander Turned On"
9982
9983msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
9984msgstr "Bander Under Temperature"
9985
9986msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
9987msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
9988
9989msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
9990msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
9991
9992msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
9993msgstr "Bander Warming Up"
9994
9995msgid "printer-state-reasons.binder-added"
9996msgstr "Binder Added"
9997
9998msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
9999msgstr "Binder Almost Empty"
10000
10001msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10002msgstr "Binder Almost Full"
10003
10004msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10005msgstr "Binder At Limit"
10006
10007msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10008msgstr "Binder Closed"
10009
10010msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10011msgstr "Binder Configuration Change"
10012
10013msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10014msgstr "Binder Cover Closed"
10015
10016msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10017msgstr "Binder Cover Open"
10018
10019msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10020msgstr "Binder Empty"
10021
10022msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10023msgstr "Binder Full"
10024
10025msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10026msgstr "Binder Interlock Closed"
10027
10028msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10029msgstr "Binder Interlock Open"
10030
10031msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10032msgstr "Binder Jam"
10033
10034msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10035msgstr "Binder Life Almost Over"
10036
10037msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10038msgstr "Binder Life Over"
10039
10040msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10041msgstr "Binder Memory Exhausted"
10042
10043msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10044msgstr "Binder Missing"
10045
10046msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10047msgstr "Binder Motor Failure"
10048
10049msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10050msgstr "Binder Near Limit"
10051
10052msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10053msgstr "Binder Offline"
10054
10055msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10056msgstr "Binder Opened"
10057
10058msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10059msgstr "Binder Over Temperature"
10060
10061msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10062msgstr "Binder Power Saver"
10063
10064msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10065msgstr "Binder Recoverable Failure"
10066
10067msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10068msgstr "Binder Recoverable Storage"
10069
10070msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10071msgstr "Binder Removed"
10072
10073msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10074msgstr "Binder Resource Added"
10075
10076msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10077msgstr "Binder Resource Removed"
10078
10079msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10080msgstr "Binder Thermistor Failure"
10081
10082msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10083msgstr "Binder Timing Failure"
10084
10085msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10086msgstr "Binder Turned Off"
10087
10088msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10089msgstr "Binder Turned On"
10090
10091msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10092msgstr "Binder Under Temperature"
10093
10094msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10095msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10096
10097msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10098msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10099
10100msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10101msgstr "Binder Warming Up"
10102
10103msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10104msgstr "Camera Failure"
10105
10106msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10107msgstr "Chamber Cooling"
10108
10109msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10110msgstr "Chamber Heating"
10111
10112msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10113msgstr "Chamber Temperature High"
10114
10115msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10116msgstr "Chamber Temperature Low"
10117
10118msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10119msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10120
10121msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10122msgstr "Cleaner Life Over"
10123
10124msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10125msgstr "Configuration Change"
10126
10127msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10128msgstr "Connecting To Device"
10129
10130msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10131msgstr "Cover Open"
10132
10133msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10134msgstr "Deactivated"
10135
10136msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10137msgstr "Developer Empty"
10138
10139msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10140msgstr "Developer Low"
10141
10142msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10143msgstr "Die Cutter Added"
10144
10145msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10146msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10147
10148msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10149msgstr "Die Cutter Almost Full"
10150
10151msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10152msgstr "Die Cutter At Limit"
10153
10154msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10155msgstr "Die Cutter Closed"
10156
10157msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10158msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10159
10160msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10161msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10162
10163msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10164msgstr "Die Cutter Cover Open"
10165
10166msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10167msgstr "Die Cutter Empty"
10168
10169msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10170msgstr "Die Cutter Full"
10171
10172msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10173msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10174
10175msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10176msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10177
10178msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10179msgstr "Die Cutter Jam"
10180
10181msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10182msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10183
10184msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10185msgstr "Die Cutter Life Over"
10186
10187msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10188msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10189
10190msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10191msgstr "Die Cutter Missing"
10192
10193msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10194msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10195
10196msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10197msgstr "Die Cutter Near Limit"
10198
10199msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10200msgstr "Die Cutter Offline"
10201
10202msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10203msgstr "Die Cutter Opened"
10204
10205msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10206msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10207
10208msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10209msgstr "Die Cutter Power Saver"
10210
10211msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10212msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10213
10214msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10215msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10216
10217msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10218msgstr "Die Cutter Removed"
10219
10220msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10221msgstr "Die Cutter Resource Added"
10222
10223msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10224msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10225
10226msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10227msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10228
10229msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10230msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10231
10232msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10233msgstr "Die Cutter Turned Off"
10234
10235msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10236msgstr "Die Cutter Turned On"
10237
10238msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10239msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10240
10241msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10242msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10243
10244msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10245msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10246
10247msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10248msgstr "Die Cutter Warming Up"
10249
10250msgid "printer-state-reasons.door-open"
10251msgstr "Door Open"
10252
10253msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10254msgstr "Extruder Cooling"
10255
10256msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10257msgstr "Extruder Failure"
10258
10259msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10260msgstr "Extruder Heating"
10261
10262msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10263msgstr "Extruder Jam"
10264
10265msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10266msgstr "Extruder Temperature High"
10267
10268msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10269msgstr "Extruder Temperature Low"
10270
10271msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10272msgstr "Fan Failure"
10273
10274msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10275msgstr "Folder Added"
10276
10277msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10278msgstr "Folder Almost Empty"
10279
10280msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10281msgstr "Folder Almost Full"
10282
10283msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10284msgstr "Folder At Limit"
10285
10286msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10287msgstr "Folder Closed"
10288
10289msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10290msgstr "Folder Configuration Change"
10291
10292msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10293msgstr "Folder Cover Closed"
10294
10295msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10296msgstr "Folder Cover Open"
10297
10298msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10299msgstr "Folder Empty"
10300
10301msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10302msgstr "Folder Full"
10303
10304msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10305msgstr "Folder Interlock Closed"
10306
10307msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10308msgstr "Folder Interlock Open"
10309
10310msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10311msgstr "Folder Jam"
10312
10313msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10314msgstr "Folder Life Almost Over"
10315
10316msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10317msgstr "Folder Life Over"
10318
10319msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10320msgstr "Folder Memory Exhausted"
10321
10322msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10323msgstr "Folder Missing"
10324
10325msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10326msgstr "Folder Motor Failure"
10327
10328msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10329msgstr "Folder Near Limit"
10330
10331msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10332msgstr "Folder Offline"
10333
10334msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10335msgstr "Folder Opened"
10336
10337msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10338msgstr "Folder Over Temperature"
10339
10340msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10341msgstr "Folder Power Saver"
10342
10343msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10344msgstr "Folder Recoverable Failure"
10345
10346msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10347msgstr "Folder Recoverable Storage"
10348
10349msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10350msgstr "Folder Removed"
10351
10352msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10353msgstr "Folder Resource Added"
10354
10355msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10356msgstr "Folder Resource Removed"
10357
10358msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10359msgstr "Folder Thermistor Failure"
10360
10361msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10362msgstr "Folder Timing Failure"
10363
10364msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10365msgstr "Folder Turned Off"
10366
10367msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10368msgstr "Folder Turned On"
10369
10370msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10371msgstr "Folder Under Temperature"
10372
10373msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10374msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10375
10376msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10377msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10378
10379msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10380msgstr "Folder Warming Up"
10381
10382msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10383msgstr "Fuser Over Temp"
10384
10385msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10386msgstr "Fuser Under Temp"
10387
10388msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10389msgstr "Hold New Jobs"
10390
10391msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10392msgstr "Identify Printer"
10393
10394msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10395msgstr "Imprinter Added"
10396
10397msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10398msgstr "Imprinter Almost Empty"
10399
10400msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10401msgstr "Imprinter Almost Full"
10402
10403msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10404msgstr "Imprinter At Limit"
10405
10406msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10407msgstr "Imprinter Closed"
10408
10409msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10410msgstr "Imprinter Configuration Change"
10411
10412msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10413msgstr "Imprinter Cover Closed"
10414
10415msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10416msgstr "Imprinter Cover Open"
10417
10418msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10419msgstr "Imprinter Empty"
10420
10421msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10422msgstr "Imprinter Full"
10423
10424msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10425msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10426
10427msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10428msgstr "Imprinter Interlock Open"
10429
10430msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10431msgstr "Imprinter Jam"
10432
10433msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10434msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10435
10436msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10437msgstr "Imprinter Life Over"
10438
10439msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10440msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10441
10442msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10443msgstr "Imprinter Missing"
10444
10445msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10446msgstr "Imprinter Motor Failure"
10447
10448msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10449msgstr "Imprinter Near Limit"
10450
10451msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10452msgstr "Imprinter Offline"
10453
10454msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10455msgstr "Imprinter Opened"
10456
10457msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10458msgstr "Imprinter Over Temperature"
10459
10460msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10461msgstr "Imprinter Power Saver"
10462
10463msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10464msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10465
10466msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10467msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10468
10469msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10470msgstr "Imprinter Removed"
10471
10472msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10473msgstr "Imprinter Resource Added"
10474
10475msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10476msgstr "Imprinter Resource Removed"
10477
10478msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10479msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10480
10481msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10482msgstr "Imprinter Timing Failure"
10483
10484msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10485msgstr "Imprinter Turned Off"
10486
10487msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10488msgstr "Imprinter Turned On"
10489
10490msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10491msgstr "Imprinter Under Temperature"
10492
10493msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10494msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10495
10496msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10497msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10498
10499msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10500msgstr "Imprinter Warming Up"
10501
10502msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10503msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10504
10505msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10506msgstr "Input Manual Input Request"
10507
10508msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10509msgstr "Input Media Color Change"
10510
10511msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10512msgstr "Input Media Form Parts Change"
10513
10514msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10515msgstr "Input Media Size Change"
10516
10517msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10518msgstr "Input Media Type Change"
10519
10520msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10521msgstr "Input Media Weight Change"
10522
10523msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10524msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10525
10526msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10527msgstr "Input Tray Missing"
10528
10529msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10530msgstr "Input Tray Position Failure"
10531
10532msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10533msgstr "Inserter Added"
10534
10535msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10536msgstr "Inserter Almost Empty"
10537
10538msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10539msgstr "Inserter Almost Full"
10540
10541msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10542msgstr "Inserter At Limit"
10543
10544msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10545msgstr "Inserter Closed"
10546
10547msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10548msgstr "Inserter Configuration Change"
10549
10550msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10551msgstr "Inserter Cover Closed"
10552
10553msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10554msgstr "Inserter Cover Open"
10555
10556msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10557msgstr "Inserter Empty"
10558
10559msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10560msgstr "Inserter Full"
10561
10562msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10563msgstr "Inserter Interlock Closed"
10564
10565msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10566msgstr "Inserter Interlock Open"
10567
10568msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10569msgstr "Inserter Jam"
10570
10571msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10572msgstr "Inserter Life Almost Over"
10573
10574msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10575msgstr "Inserter Life Over"
10576
10577msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10578msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10579
10580msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10581msgstr "Inserter Missing"
10582
10583msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10584msgstr "Inserter Motor Failure"
10585
10586msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10587msgstr "Inserter Near Limit"
10588
10589msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10590msgstr "Inserter Offline"
10591
10592msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10593msgstr "Inserter Opened"
10594
10595msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10596msgstr "Inserter Over Temperature"
10597
10598msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10599msgstr "Inserter Power Saver"
10600
10601msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10602msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10603
10604msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10605msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10606
10607msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10608msgstr "Inserter Removed"
10609
10610msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10611msgstr "Inserter Resource Added"
10612
10613msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10614msgstr "Inserter Resource Removed"
10615
10616msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10617msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10618
10619msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10620msgstr "Inserter Timing Failure"
10621
10622msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10623msgstr "Inserter Turned Off"
10624
10625msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10626msgstr "Inserter Turned On"
10627
10628msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10629msgstr "Inserter Under Temperature"
10630
10631msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10632msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10633
10634msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10635msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10636
10637msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10638msgstr "Inserter Warming Up"
10639
10640msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10641msgstr "Interlock Closed"
10642
10643msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10644msgstr "Interlock Open"
10645
10646msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10647msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10648
10649msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10650msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10651
10652msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10653msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10654
10655msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10656msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10657
10658msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10659msgstr "Interpreter Memory Increase"
10660
10661msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10662msgstr "Interpreter Resource Added"
10663
10664msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10665msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10666
10667msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10668msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10669
10670msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10671msgstr "Lamp At Eol"
10672
10673msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10674msgstr "Lamp Failure"
10675
10676msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10677msgstr "Lamp Near Eol"
10678
10679msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10680msgstr "Laser At Eol"
10681
10682msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10683msgstr "Laser Failure"
10684
10685msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10686msgstr "Laser Near Eol"
10687
10688msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10689msgstr "Make Envelope Added"
10690
10691msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10692msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10693
10694msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10695msgstr "Make Envelope Almost Full"
10696
10697msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10698msgstr "Make Envelope At Limit"
10699
10700msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10701msgstr "Make Envelope Closed"
10702
10703msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10704msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10705
10706msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10707msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10708
10709msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10710msgstr "Make Envelope Cover Open"
10711
10712msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10713msgstr "Make Envelope Empty"
10714
10715msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10716msgstr "Make Envelope Full"
10717
10718msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10719msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10720
10721msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10722msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10723
10724msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10725msgstr "Make Envelope Jam"
10726
10727msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10728msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10729
10730msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10731msgstr "Make Envelope Life Over"
10732
10733msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10734msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10735
10736msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10737msgstr "Make Envelope Missing"
10738
10739msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10740msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10741
10742msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10743msgstr "Make Envelope Near Limit"
10744
10745msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10746msgstr "Make Envelope Offline"
10747
10748msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10749msgstr "Make Envelope Opened"
10750
10751msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10752msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10753
10754msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10755msgstr "Make Envelope Power Saver"
10756
10757msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10758msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10759
10760msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10761msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10762
10763msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10764msgstr "Make Envelope Removed"
10765
10766msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10767msgstr "Make Envelope Resource Added"
10768
10769msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10770msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10771
10772msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10773msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10774
10775msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10776msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10777
10778msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10779msgstr "Make Envelope Turned Off"
10780
10781msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10782msgstr "Make Envelope Turned On"
10783
10784msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10785msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10786
10787msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10788msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10789
10790msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10791msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10792
10793msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10794msgstr "Make Envelope Warming Up"
10795
10796msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10797msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10798
10799msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10800msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10801
10802msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10803msgstr "Marker Developer Empty"
10804
10805msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10806msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10807
10808msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10809msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10810
10811msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10812msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10813
10814msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10815msgstr "Marker Ink Empty"
10816
10817msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10818msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10819
10820msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10821msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10822
10823msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10824msgstr "Marker Supply Empty"
10825
10826msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10827msgstr "Marker Supply Low"
10828
10829msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10830msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10831
10832msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10833msgstr "Marker Waste Almost Full"
10834
10835msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10836msgstr "Marker Waste Full"
10837
10838msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10839msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10840
10841msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10842msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10843
10844msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10845msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10846
10847msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10848msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10849
10850msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10851msgstr "Material Empty"
10852
10853msgid "printer-state-reasons.material-low"
10854msgstr "Material Low"
10855
10856msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10857msgstr "Material Needed"
10858
10859msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10860msgstr "Media Empty"
10861
10862msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10863msgstr "Media Jam"
10864
10865msgid "printer-state-reasons.media-low"
10866msgstr "Media Low"
10867
10868msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10869msgstr "Media Needed"
10870
10871msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10872msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10873
10874msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10875msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10876
10877msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10878msgstr "Media Path Media Tray Full"
10879
10880msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10881msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10882
10883msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10884msgstr "Motor Failure"
10885
10886msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10887msgstr "Moving To Paused"
10888
10889msgid "printer-state-reasons.none"
10890msgstr "None"
10891
10892msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10893msgstr "Opc Life Over"
10894
10895msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10896msgstr "Opc Near Eol"
10897
10898msgid "printer-state-reasons.other"
10899msgstr "Other"
10900
10901msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10902msgstr "Output Area Almost Full"
10903
10904msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10905msgstr "Output Area Full"
10906
10907msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10908msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10909
10910msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10911msgstr "Output Tray Missing"
10912
10913msgid "printer-state-reasons.paused"
10914msgstr "Paused"
10915
10916msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
10917msgstr "Perforater Added"
10918
10919msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
10920msgstr "Perforater Almost Empty"
10921
10922msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
10923msgstr "Perforater Almost Full"
10924
10925msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
10926msgstr "Perforater At Limit"
10927
10928msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
10929msgstr "Perforater Closed"
10930
10931msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
10932msgstr "Perforater Configuration Change"
10933
10934msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
10935msgstr "Perforater Cover Closed"
10936
10937msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
10938msgstr "Perforater Cover Open"
10939
10940msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
10941msgstr "Perforater Empty"
10942
10943msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
10944msgstr "Perforater Full"
10945
10946msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
10947msgstr "Perforater Interlock Closed"
10948
10949msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
10950msgstr "Perforater Interlock Open"
10951
10952msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
10953msgstr "Perforater Jam"
10954
10955msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
10956msgstr "Perforater Life Almost Over"
10957
10958msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
10959msgstr "Perforater Life Over"
10960
10961msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
10962msgstr "Perforater Memory Exhausted"
10963
10964msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
10965msgstr "Perforater Missing"
10966
10967msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
10968msgstr "Perforater Motor Failure"
10969
10970msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
10971msgstr "Perforater Near Limit"
10972
10973msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
10974msgstr "Perforater Offline"
10975
10976msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
10977msgstr "Perforater Opened"
10978
10979msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
10980msgstr "Perforater Over Temperature"
10981
10982msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
10983msgstr "Perforater Power Saver"
10984
10985msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
10986msgstr "Perforater Recoverable Failure"
10987
10988msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
10989msgstr "Perforater Recoverable Storage"
10990
10991msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
10992msgstr "Perforater Removed"
10993
10994msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
10995msgstr "Perforater Resource Added"
10996
10997msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
10998msgstr "Perforater Resource Removed"
10999
11000msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11001msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11002
11003msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11004msgstr "Perforater Timing Failure"
11005
11006msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11007msgstr "Perforater Turned Off"
11008
11009msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11010msgstr "Perforater Turned On"
11011
11012msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11013msgstr "Perforater Under Temperature"
11014
11015msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11016msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11017
11018msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11019msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11020
11021msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11022msgstr "Perforater Warming Up"
11023
11024msgid "printer-state-reasons.power-down"
11025msgstr "Power Down"
11026
11027msgid "printer-state-reasons.power-up"
11028msgstr "Power Up"
11029
11030msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11031msgstr "Printer Manual Reset"
11032
11033msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11034msgstr "Printer Nms Reset"
11035
11036msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11037msgstr "Printer Ready To Print"
11038
11039msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11040msgstr "Puncher Added"
11041
11042msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11043msgstr "Puncher Almost Empty"
11044
11045msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11046msgstr "Puncher Almost Full"
11047
11048msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11049msgstr "Puncher At Limit"
11050
11051msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11052msgstr "Puncher Closed"
11053
11054msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11055msgstr "Puncher Configuration Change"
11056
11057msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11058msgstr "Puncher Cover Closed"
11059
11060msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11061msgstr "Puncher Cover Open"
11062
11063msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11064msgstr "Puncher Empty"
11065
11066msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11067msgstr "Puncher Full"
11068
11069msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11070msgstr "Puncher Interlock Closed"
11071
11072msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11073msgstr "Puncher Interlock Open"
11074
11075msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11076msgstr "Puncher Jam"
11077
11078msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11079msgstr "Puncher Life Almost Over"
11080
11081msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11082msgstr "Puncher Life Over"
11083
11084msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11085msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11086
11087msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11088msgstr "Puncher Missing"
11089
11090msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11091msgstr "Puncher Motor Failure"
11092
11093msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11094msgstr "Puncher Near Limit"
11095
11096msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11097msgstr "Puncher Offline"
11098
11099msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11100msgstr "Puncher Opened"
11101
11102msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11103msgstr "Puncher Over Temperature"
11104
11105msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11106msgstr "Puncher Power Saver"
11107
11108msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11109msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11110
11111msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11112msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11113
11114msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11115msgstr "Puncher Removed"
11116
11117msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11118msgstr "Puncher Resource Added"
11119
11120msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11121msgstr "Puncher Resource Removed"
11122
11123msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11124msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11125
11126msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11127msgstr "Puncher Timing Failure"
11128
11129msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11130msgstr "Puncher Turned Off"
11131
11132msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11133msgstr "Puncher Turned On"
11134
11135msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11136msgstr "Puncher Under Temperature"
11137
11138msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11139msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11140
11141msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11142msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11143
11144msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11145msgstr "Puncher Warming Up"
11146
11147msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11148msgstr "Separation Cutter Added"
11149
11150msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11151msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11152
11153msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11154msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11155
11156msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11157msgstr "Separation Cutter At Limit"
11158
11159msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11160msgstr "Separation Cutter Closed"
11161
11162msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11163msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11164
11165msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11166msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11167
11168msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11169msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11170
11171msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11172msgstr "Separation Cutter Empty"
11173
11174msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11175msgstr "Separation Cutter Full"
11176
11177msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11178msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11179
7e7a13a3
MS
11180msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11181msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11182
11183msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11184msgstr "Separation Cutter Jam"
11185
11186msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11187msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11188
11189msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11190msgstr "Separation Cutter Life Over"
11191
11192msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11193msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11194
11195msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11196msgstr "Separation Cutter Missing"
11197
11198msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11199msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11200
11201msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11202msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11203
11204msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11205msgstr "Separation Cutter Offline"
11206
11207msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11208msgstr "Separation Cutter Opened"
11209
11210msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11211msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11212
11213msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11214msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11215
11216msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11217msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11218
11219msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11220msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11221
11222msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11223msgstr "Separation Cutter Removed"
11224
11225msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11226msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11227
11228msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11229msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11230
11231msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11232msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11233
11234msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11235msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11236
11237msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11238msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11239
11240msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11241msgstr "Separation Cutter Turned On"
11242
11243msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11244msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11245
11246msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11247msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11248
11249msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11250msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11251
11252msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11253msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11254
11255msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11256msgstr "Sheet Rotator Added"
11257
11258msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11259msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11260
11261msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11262msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11263
11264msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11265msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11266
11267msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11268msgstr "Sheet Rotator Closed"
11269
11270msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11271msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11272
11273msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11274msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11275
11276msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11277msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11278
11279msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11280msgstr "Sheet Rotator Empty"
11281
11282msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11283msgstr "Sheet Rotator Full"
11284
11285msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11286msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11287
11288msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11289msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11290
11291msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11292msgstr "Sheet Rotator Jam"
11293
11294msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11295msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11296
11297msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11298msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11299
11300msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11301msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11302
11303msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11304msgstr "Sheet Rotator Missing"
11305
11306msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11307msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11308
11309msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11310msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11311
11312msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11313msgstr "Sheet Rotator Offline"
11314
11315msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11316msgstr "Sheet Rotator Opened"
11317
11318msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11319msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11320
11321msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11322msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11323
11324msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11325msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11326
11327msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11328msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11329
11330msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11331msgstr "Sheet Rotator Removed"
11332
11333msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11334msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11335
11336msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11337msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11338
11339msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11340msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11341
11342msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11343msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11344
11345msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11346msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11347
11348msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11349msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11350
11351msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11352msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11353
11354msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11355msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11356
11357msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11358msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11359
11360msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11361msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11362
11363msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11364msgstr "Shutdown"
11365
11366msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11367msgstr "Slitter Added"
11368
11369msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11370msgstr "Slitter Almost Empty"
11371
11372msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11373msgstr "Slitter Almost Full"
11374
11375msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11376msgstr "Slitter At Limit"
11377
11378msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11379msgstr "Slitter Closed"
11380
11381msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11382msgstr "Slitter Configuration Change"
11383
11384msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11385msgstr "Slitter Cover Closed"
11386
11387msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11388msgstr "Slitter Cover Open"
11389
11390msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11391msgstr "Slitter Empty"
11392
11393msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11394msgstr "Slitter Full"
11395
11396msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11397msgstr "Slitter Interlock Closed"
11398
11399msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11400msgstr "Slitter Interlock Open"
11401
11402msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11403msgstr "Slitter Jam"
11404
11405msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11406msgstr "Slitter Life Almost Over"
11407
11408msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11409msgstr "Slitter Life Over"
11410
11411msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11412msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11413
11414msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11415msgstr "Slitter Missing"
11416
11417msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11418msgstr "Slitter Motor Failure"
11419
11420msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11421msgstr "Slitter Near Limit"
11422
11423msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11424msgstr "Slitter Offline"
11425
11426msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11427msgstr "Slitter Opened"
11428
11429msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11430msgstr "Slitter Over Temperature"
11431
11432msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11433msgstr "Slitter Power Saver"
11434
11435msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11436msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11437
11438msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11439msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11440
11441msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11442msgstr "Slitter Removed"
11443
11444msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11445msgstr "Slitter Resource Added"
11446
11447msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11448msgstr "Slitter Resource Removed"
11449
11450msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11451msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11452
11453msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11454msgstr "Slitter Timing Failure"
11455
11456msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11457msgstr "Slitter Turned Off"
11458
11459msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11460msgstr "Slitter Turned On"
11461
11462msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11463msgstr "Slitter Under Temperature"
11464
11465msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11466msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11467
11468msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11469msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11470
11471msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11472msgstr "Slitter Warming Up"
11473
11474msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11475msgstr "Spool Area Full"
11476
11477msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11478msgstr "Stacker Added"
11479
11480msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11481msgstr "Stacker Almost Empty"
11482
11483msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11484msgstr "Stacker Almost Full"
11485
11486msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11487msgstr "Stacker At Limit"
11488
11489msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11490msgstr "Stacker Closed"
11491
11492msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11493msgstr "Stacker Configuration Change"
11494
11495msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11496msgstr "Stacker Cover Closed"
11497
11498msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11499msgstr "Stacker Cover Open"
11500
11501msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11502msgstr "Stacker Empty"
11503
11504msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11505msgstr "Stacker Full"
11506
11507msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11508msgstr "Stacker Interlock Closed"
11509
11510msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11511msgstr "Stacker Interlock Open"
11512
11513msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11514msgstr "Stacker Jam"
11515
11516msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11517msgstr "Stacker Life Almost Over"
11518
11519msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11520msgstr "Stacker Life Over"
11521
11522msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11523msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11524
11525msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11526msgstr "Stacker Missing"
11527
11528msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11529msgstr "Stacker Motor Failure"
11530
11531msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11532msgstr "Stacker Near Limit"
11533
11534msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11535msgstr "Stacker Offline"
11536
11537msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11538msgstr "Stacker Opened"
11539
11540msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11541msgstr "Stacker Over Temperature"
11542
11543msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11544msgstr "Stacker Power Saver"
11545
11546msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11547msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11548
11549msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11550msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11551
11552msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11553msgstr "Stacker Removed"
11554
11555msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11556msgstr "Stacker Resource Added"
11557
11558msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11559msgstr "Stacker Resource Removed"
11560
11561msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11562msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11563
11564msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11565msgstr "Stacker Timing Failure"
11566
11567msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11568msgstr "Stacker Turned Off"
11569
11570msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11571msgstr "Stacker Turned On"
11572
11573msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11574msgstr "Stacker Under Temperature"
11575
11576msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11577msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11578
11579msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11580msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11581
11582msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11583msgstr "Stacker Warming Up"
11584
11585msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11586msgstr "Stapler Added"
11587
11588msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11589msgstr "Stapler Almost Empty"
11590
11591msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11592msgstr "Stapler Almost Full"
11593
11594msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11595msgstr "Stapler At Limit"
11596
11597msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11598msgstr "Stapler Closed"
11599
11600msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11601msgstr "Stapler Configuration Change"
11602
11603msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11604msgstr "Stapler Cover Closed"
11605
11606msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11607msgstr "Stapler Cover Open"
11608
11609msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11610msgstr "Stapler Empty"
11611
11612msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11613msgstr "Stapler Full"
11614
11615msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11616msgstr "Stapler Interlock Closed"
11617
11618msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11619msgstr "Stapler Interlock Open"
11620
11621msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11622msgstr "Stapler Jam"
11623
11624msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11625msgstr "Stapler Life Almost Over"
11626
11627msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11628msgstr "Stapler Life Over"
11629
11630msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11631msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11632
11633msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11634msgstr "Stapler Missing"
11635
11636msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11637msgstr "Stapler Motor Failure"
11638
11639msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11640msgstr "Stapler Near Limit"
11641
11642msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11643msgstr "Stapler Offline"
11644
11645msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11646msgstr "Stapler Opened"
11647
11648msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11649msgstr "Stapler Over Temperature"
11650
11651msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11652msgstr "Stapler Power Saver"
11653
11654msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11655msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11656
11657msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11658msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11659
11660msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11661msgstr "Stapler Removed"
11662
11663msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11664msgstr "Stapler Resource Added"
11665
11666msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11667msgstr "Stapler Resource Removed"
11668
11669msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11670msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11671
11672msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11673msgstr "Stapler Timing Failure"
11674
11675msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11676msgstr "Stapler Turned Off"
11677
11678msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11679msgstr "Stapler Turned On"
11680
11681msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11682msgstr "Stapler Under Temperature"
11683
11684msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11685msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11686
11687msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11688msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11689
11690msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11691msgstr "Stapler Warming Up"
11692
11693msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11694msgstr "Stitcher Added"
11695
11696msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11697msgstr "Stitcher Almost Empty"
11698
11699msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11700msgstr "Stitcher Almost Full"
11701
11702msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11703msgstr "Stitcher At Limit"
11704
11705msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11706msgstr "Stitcher Closed"
11707
11708msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11709msgstr "Stitcher Configuration Change"
11710
11711msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11712msgstr "Stitcher Cover Closed"
11713
11714msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11715msgstr "Stitcher Cover Open"
11716
11717msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11718msgstr "Stitcher Empty"
11719
11720msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11721msgstr "Stitcher Full"
11722
11723msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11724msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11725
11726msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11727msgstr "Stitcher Interlock Open"
11728
11729msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11730msgstr "Stitcher Jam"
11731
11732msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11733msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11734
11735msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11736msgstr "Stitcher Life Over"
11737
11738msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11739msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11740
11741msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11742msgstr "Stitcher Missing"
11743
11744msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11745msgstr "Stitcher Motor Failure"
11746
11747msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11748msgstr "Stitcher Near Limit"
11749
11750msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11751msgstr "Stitcher Offline"
11752
11753msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11754msgstr "Stitcher Opened"
11755
11756msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11757msgstr "Stitcher Over Temperature"
11758
11759msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11760msgstr "Stitcher Power Saver"
11761
11762msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11763msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11764
11765msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11766msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11767
11768msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11769msgstr "Stitcher Removed"
11770
11771msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11772msgstr "Stitcher Resource Added"
11773
11774msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11775msgstr "Stitcher Resource Removed"
11776
11777msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11778msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11779
11780msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11781msgstr "Stitcher Timing Failure"
11782
11783msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11784msgstr "Stitcher Turned Off"
11785
11786msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11787msgstr "Stitcher Turned On"
11788
11789msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11790msgstr "Stitcher Under Temperature"
11791
11792msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11793msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11794
11795msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11796msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11797
11798msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11799msgstr "Stitcher Warming Up"
11800
11801msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11802msgstr "Stopped Partly"
11803
11804msgid "printer-state-reasons.stopping"
11805msgstr "Stopping"
11806
11807msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11808msgstr "Subunit Added"
11809
11810msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11811msgstr "Subunit Almost Empty"
11812
11813msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11814msgstr "Subunit Almost Full"
11815
11816msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11817msgstr "Subunit At Limit"
11818
11819msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11820msgstr "Subunit Closed"
11821
11822msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11823msgstr "Subunit Empty"
11824
11825msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11826msgstr "Subunit Full"
11827
11828msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11829msgstr "Subunit Life Almost Over"
11830
11831msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11832msgstr "Subunit Life Over"
11833
11834msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11835msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11836
11837msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11838msgstr "Subunit Missing"
11839
11840msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11841msgstr "Subunit Motor Failure"
11842
11843msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11844msgstr "Subunit Near Limit"
11845
11846msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11847msgstr "Subunit Offline"
11848
11849msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11850msgstr "Subunit Opened"
11851
11852msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11853msgstr "Subunit Over Temperature"
11854
11855msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11856msgstr "Subunit Power Saver"
11857
11858msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11859msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11860
11861msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11862msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11863
11864msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11865msgstr "Subunit Removed"
11866
11867msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11868msgstr "Subunit Resource Added"
11869
11870msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11871msgstr "Subunit Resource Removed"
11872
11873msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11874msgstr "Subunit Thermistor Failure"
11875
11876msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11877msgstr "Subunit Timing Failure"
11878
11879msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11880msgstr "Subunit Turned Off"
11881
11882msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11883msgstr "Subunit Turned On"
11884
11885msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11886msgstr "Subunit Under Temperature"
11887
11888msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11889msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11890
11891msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11892msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11893
11894msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11895msgstr "Subunit Warming Up"
11896
11897msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11898msgstr "Timed Out"
11899
11900msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11901msgstr "Toner Empty"
11902
11903msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11904msgstr "Toner Low"
11905
11906msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11907msgstr "Trimmer Added"
11908
11909msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11910msgstr "Trimmer Almost Empty"
11911
11912msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
11913msgstr "Trimmer Almost Full"
11914
11915msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
11916msgstr "Trimmer At Limit"
11917
11918msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
11919msgstr "Trimmer Closed"
11920
11921msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
11922msgstr "Trimmer Configuration Change"
11923
11924msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
11925msgstr "Trimmer Cover Closed"
11926
11927msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
11928msgstr "Trimmer Cover Open"
11929
11930msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
11931msgstr "Trimmer Empty"
11932
11933msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
11934msgstr "Trimmer Full"
11935
11936msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
11937msgstr "Trimmer Interlock Closed"
11938
11939msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
11940msgstr "Trimmer Interlock Open"
11941
11942msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
11943msgstr "Trimmer Jam"
11944
11945msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
11946msgstr "Trimmer Life Almost Over"
11947
11948msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
11949msgstr "Trimmer Life Over"
11950
11951msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
11952msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
11953
11954msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
11955msgstr "Trimmer Missing"
11956
11957msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
11958msgstr "Trimmer Motor Failure"
11959
11960msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
11961msgstr "Trimmer Near Limit"
11962
11963msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
11964msgstr "Trimmer Offline"
11965
11966msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
11967msgstr "Trimmer Opened"
11968
11969msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
11970msgstr "Trimmer Over Temperature"
11971
11972msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
11973msgstr "Trimmer Power Saver"
11974
11975msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
11976msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
11977
11978msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
11979msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
11980
11981msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
11982msgstr "Trimmer Removed"
11983
11984msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
11985msgstr "Trimmer Resource Added"
11986
11987msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
11988msgstr "Trimmer Resource Removed"
11989
11990msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
11991msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
11992
11993msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
11994msgstr "Trimmer Timing Failure"
11995
11996msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
11997msgstr "Trimmer Turned Off"
11998
11999msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12000msgstr "Trimmer Turned On"
12001
12002msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12003msgstr "Trimmer Under Temperature"
12004
12005msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12006msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
12007
12008msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12009msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
12010
12011msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12012msgstr "Trimmer Warming Up"
12013
12014msgid "printer-state-reasons.unknown"
12015msgstr "Unknown"
12016
12017msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12018msgstr "Wrapper Added"
12019
12020msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12021msgstr "Wrapper Almost Empty"
12022
12023msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12024msgstr "Wrapper Almost Full"
12025
12026msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12027msgstr "Wrapper At Limit"
12028
12029msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12030msgstr "Wrapper Closed"
12031
12032msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12033msgstr "Wrapper Configuration Change"
12034
12035msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12036msgstr "Wrapper Cover Closed"
12037
12038msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12039msgstr "Wrapper Cover Open"
12040
12041msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12042msgstr "Wrapper Empty"
12043
12044msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12045msgstr "Wrapper Full"
12046
12047msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12048msgstr "Wrapper Interlock Closed"
12049
12050msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12051msgstr "Wrapper Interlock Open"
12052
12053msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12054msgstr "Wrapper Jam"
12055
12056msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12057msgstr "Wrapper Life Almost Over"
12058
12059msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12060msgstr "Wrapper Life Over"
12061
12062msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12063msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
12064
12065msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12066msgstr "Wrapper Missing"
12067
12068msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12069msgstr "Wrapper Motor Failure"
12070
12071msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12072msgstr "Wrapper Near Limit"
12073
12074msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12075msgstr "Wrapper Offline"
12076
12077msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12078msgstr "Wrapper Opened"
12079
12080msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12081msgstr "Wrapper Over Temperature"
12082
12083msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12084msgstr "Wrapper Power Saver"
12085
12086msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12087msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
12088
12089msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12090msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
12091
12092msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12093msgstr "Wrapper Removed"
12094
12095msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12096msgstr "Wrapper Resource Added"
12097
12098msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12099msgstr "Wrapper Resource Removed"
12100
12101msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12102msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
12103
12104msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12105msgstr "Wrapper Timing Failure"
12106
12107msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12108msgstr "Wrapper Turned Off"
12109
12110msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12111msgstr "Wrapper Turned On"
12112
12113msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12114msgstr "Wrapper Under Temperature"
12115
12116msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12117msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12118
12119msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12120msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12121
12122msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12123msgstr "Wrapper Warming Up"
12124
12125msgid "printer-state.3"
12126msgstr "Idle"
12127
12128msgid "printer-state.4"
12129msgstr "Processing"
12130
12131msgid "printer-state.5"
12132msgstr "Stopped"
12133
12134msgid "printer-up-time"
12135msgstr "Printer Uptime"
12136
12137msgid "processing"
12138msgstr "正在处理"
12139
12140msgid "proof-print"
12141msgstr "Proof Print"
12142
12143msgid "proof-print-copies"
12144msgstr "Proof Print Copies"
12145
12146msgid "punching"
12147msgstr "Punching"
12148
12149msgid "punching-locations"
12150msgstr "Punching Locations"
12151
12152msgid "punching-offset"
12153msgstr "Punching Offset"
12154
12155msgid "punching-reference-edge"
12156msgstr "Punching Reference Edge"
12157
12158msgid "punching-reference-edge.bottom"
12159msgstr "Bottom"
12160
12161msgid "punching-reference-edge.left"
12162msgstr "Left"
12163
12164msgid "punching-reference-edge.right"
12165msgstr "Right"
12166
12167msgid "punching-reference-edge.top"
12168msgstr "Top"
12169
12170#, c-format
12171msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12172msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
12173
12174msgid "request-id uses indefinite length"
12175msgstr "request-id 使用不定长度"
12176
12177msgid "requested-attributes"
12178msgstr "Requested Attributes"
12179
12180msgid "retry-interval"
12181msgstr "Retry Interval"
12182
12183msgid "retry-time-out"
12184msgstr "Retry Time Out"
12185
12186msgid "save-disposition"
12187msgstr "Save Disposition"
12188
12189msgid "save-disposition.none"
12190msgstr "None"
12191
12192msgid "save-disposition.print-save"
12193msgstr "Print Save"
12194
12195msgid "save-disposition.save-only"
12196msgstr "Save Only"
12197
12198msgid "save-document-format"
12199msgstr "Save Document Format"
12200
12201msgid "save-info"
12202msgstr "Save Info"
12203
12204msgid "save-location"
12205msgstr "Save Location"
12206
12207msgid "save-name"
12208msgstr "Save Name"
12209
12210msgid "scheduler is not running"
12211msgstr "调度器未运行"
12212
12213msgid "scheduler is running"
12214msgstr "调度器正在运行"
12215
12216msgid "separator-sheets"
12217msgstr "Separator Sheets"
12218
12219msgid "separator-sheets-type"
12220msgstr "Separator Sheets Type"
12221
12222msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12223msgstr "Both Sheets"
12224
12225msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12226msgstr "End Sheet"
12227
12228msgid "separator-sheets-type.none"
12229msgstr "None"
12230
12231msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12232msgstr "Slip Sheets"
12233
12234msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12235msgstr "Start Sheet"
12236
12237msgid "sheet-collate"
12238msgstr "Collate Copies"
12239
12240msgid "sheet-collate.collated"
12241msgstr "Yes"
12242
12243msgid "sheet-collate.uncollated"
12244msgstr "No"
12245
12246msgid "sides"
12247msgstr "2-Sided Printing"
12248
12249msgid "sides.one-sided"
12250msgstr "Off"
12251
12252msgid "sides.two-sided-long-edge"
12253msgstr "On (Portrait)"
12254
12255msgid "sides.two-sided-short-edge"
12256msgstr "On (Landscape)"
12257
12258#, c-format
12259msgid "stat of %s failed: %s"
12260msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
12261
12262msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12263msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
12264
12265msgid "status-message"
12266msgstr "Status Message"
12267
12268msgid "stitching"
12269msgstr "Staple"
12270
12271msgid "stitching-angle"
12272msgstr "Stitching Angle"
12273
12274msgid "stitching-locations"
12275msgstr "Stitching Locations"
12276
12277msgid "stitching-method"
12278msgstr "Stitching Method"
12279
12280msgid "stitching-method.auto"
12281msgstr "Automatic"
12282
12283msgid "stitching-method.crimp"
12284msgstr "Crimp"
12285
12286msgid "stitching-method.wire"
12287msgstr "Wire"
12288
12289msgid "stitching-offset"
12290msgstr "Stitching Offset"
12291
12292msgid "stitching-reference-edge"
12293msgstr "Stitching Reference Edge"
12294
12295msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12296msgstr "Bottom"
12297
12298msgid "stitching-reference-edge.left"
12299msgstr "Left"
12300
12301msgid "stitching-reference-edge.right"
12302msgstr "Right"
12303
12304msgid "stitching-reference-edge.top"
12305msgstr "Top"
12306
12307msgid "stopped"
12308msgstr "已停止"
12309
12310msgid "subject"
12311msgstr "Subject"
12312
12313#, c-format
12314msgid "system default destination: %s"
12315msgstr "系统默认目标:%s"
12316
12317#, c-format
12318msgid "system default destination: %s/%s"
12319msgstr "系统默认目标:%s/%s"
12320
12321msgid "t33-subaddress"
12322msgstr "T33 Subaddress"
12323
12324msgid "to-name"
12325msgstr "To Name"
12326
12327msgid "transmission-status"
12328msgstr "Transmission Status"
12329
12330msgid "transmission-status.3"
12331msgstr "Pending"
12332
12333msgid "transmission-status.4"
12334msgstr "Pending Retry"
12335
12336msgid "transmission-status.5"
12337msgstr "Processing"
12338
12339msgid "transmission-status.7"
12340msgstr "Canceled"
12341
12342msgid "transmission-status.8"
12343msgstr "Aborted"
12344
12345msgid "transmission-status.9"
12346msgstr "Completed"
12347
12348msgid "trimming"
12349msgstr "Cut"
12350
12351msgid "trimming-offset"
12352msgstr "Cut Position"
12353
12354msgid "trimming-reference-edge"
12355msgstr "Trimming Reference Edge"
12356
12357msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12358msgstr "Bottom"
12359
12360msgid "trimming-reference-edge.left"
12361msgstr "Left"
12362
12363msgid "trimming-reference-edge.right"
12364msgstr "Right"
12365
12366msgid "trimming-reference-edge.top"
12367msgstr "Top"
12368
12369msgid "trimming-type"
12370msgstr "Trimming Type"
12371
12372msgid "trimming-type.draw-line"
12373msgstr "Draw Line"
12374
12375msgid "trimming-type.full"
12376msgstr "Full"
12377
12378msgid "trimming-type.partial"
12379msgstr "Partial"
12380
12381msgid "trimming-type.perforate"
12382msgstr "Perforate"
12383
12384msgid "trimming-type.score"
12385msgstr "Score"
12386
12387msgid "trimming-type.tab"
12388msgstr "Tab"
12389
12390msgid "trimming-when"
12391msgstr "Trimming When"
12392
12393msgid "trimming-when.after-documents"
12394msgstr "After Documents"
12395
12396msgid "trimming-when.after-job"
12397msgstr "After Job"
12398
12399msgid "trimming-when.after-sets"
12400msgstr "After Sets"
12401
12402msgid "trimming-when.after-sheets"
12403msgstr "After Sheets"
12404
12405msgid "unknown"
12406msgstr "未知"
12407
12408msgid "untitled"
12409msgstr "无标题"
12410
12411msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12412msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
12413
12414msgid "x-accuracy"
12415msgstr "X Accuracy"
12416
12417msgid "x-dimension"
12418msgstr "X Dimension"
12419
12420msgid "x-offset"
12421msgstr "X Offset"
12422
12423msgid "x-origin"
12424msgstr "X Origin"
12425
12426msgid "y-accuracy"
12427msgstr "Y Accuracy"
12428
12429msgid "y-dimension"
12430msgstr "Y Dimension"
12431
12432msgid "y-offset"
12433msgstr "Y Offset"
12434
12435msgid "y-origin"
12436msgstr "Y Origin"
12437
12438msgid "z-accuracy"
12439msgstr "Z Accuracy"
12440
12441msgid "z-dimension"
12442msgstr "Z Dimension"
12443
12444msgid "z-offset"
12445msgstr "Z Offset"
12446
84de5e92
MS
12447msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12448msgstr ""
12449
7e7a13a3
MS
12450#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
12451#~ msgstr " --lf 使用 LF 行末 (UNIX/Linux/OS X)。"
12452
12453#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
12454#~ msgstr " -E 使用升级为 TLS 的 HTTP 测试。"
12455
12456#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
12457#~ msgstr " -S 使用 SSL 加密测试。"
12458
12459#~ msgid " -a Browse for all services."
12460#~ msgstr " -a 浏览所有服务。"
12461
12462#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
12463#~ msgstr " -d 域名 浏览/解析指定域名。"
12464
12465#~ msgid " -p program Run specified program for each service."
12466#~ msgstr " -p 程序 为每个服务运行指定程序。"
12467
12468#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
12469#~ msgstr " -t 类型 使用指定类型浏览/解析。"
12470
12471#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
12472#~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — %s(RFC 2911 章节 4.1.5)。"
12473
12474#~ msgid ""
12475#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
12476#~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.5)。"
12477
12478#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12479#~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
12480
12481#~ msgid ""
12482#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
12483#~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
12484
12485#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
12486#~ msgstr "“%s”:无效布里值 %d(RFC 2911 章节 4.1.11)。"
12487
12488#~ msgid ""
12489#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12490#~ "4.1.7)."
12491#~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.7)。"
12492
12493#~ msgid ""
12494#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
12495#~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.7)。"
12496
12497#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12498#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
12499
12500#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12501#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
12502
12503#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
12504#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 符号“%c”(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
12505
12506#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12507#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 日期 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
12508
12509#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12510#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 毫秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
12511
12512#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12513#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
12514
12515#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12516#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
12517
12518#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12519#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 月份 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
12520
12521#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12522#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
12523
12524#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
12525#~ msgstr "“%s”:无效的 enum 值 %d — 数值越界(RFC 2911 章节 4.1.4)。"
12526
12527#~ msgid ""
12528#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12529#~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
12530
12531#~ msgid ""
12532#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
12533#~ "4.1.3)."
12534#~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
12535
12536#~ msgid ""
12537#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12538#~ "4.1.9)."
12539#~ msgstr ""
12540#~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.9)。"
12541
12542#~ msgid ""
12543#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12544#~ "4.1.9)."
12545#~ msgstr ""
12546#~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.9)。"
12547
12548#~ msgid ""
12549#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12550#~ "4.1.2)."
12551#~ msgstr ""
12552#~ "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.2)。"
12553
12554#~ msgid ""
12555#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
12556#~ msgstr "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.2)。"
12557
12558#~ msgid ""
12559#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
12560#~ "section 4.1.8)."
12561#~ msgstr ""
12562#~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.8)。"
12563
12564#~ msgid ""
12565#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
12566#~ "section 4.1.8)."
12567#~ msgstr ""
12568#~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 "
12569#~ "4.1.8)。"
12570
12571#~ msgid ""
12572#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
12573#~ msgstr "“%s”:无效的 octetString 值 — 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.10)。"
12574
12575#~ msgid ""
12576#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
12577#~ "2911 section 4.1.13)."
12578#~ msgstr ""
12579#~ "“%s”:无效的 rangeOfInteger 值 %d-%d — 下界大于上界(RFC 2911 章节 "
12580#~ "4.1.13)。"
12581
12582#~ msgid ""
12583#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
12584#~ "4.1.15)."
12585#~ msgstr "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 无效单位值(RFC 2911 章节 4.1.15)。"
12586
12587#~ msgid ""
12588#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
12589#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
12590#~ msgstr ""
12591#~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 横向喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 "
12592#~ "4.1.15)。"
12593
12594#~ msgid ""
12595#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
12596#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
12597#~ msgstr ""
12598#~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 "
12599#~ "4.1.15)。"
12600
12601#~ msgid ""
12602#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12603#~ "4.1.1)."
12604#~ msgstr ""
12605#~ "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.1)。"
12606
12607#~ msgid ""
12608#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
12609#~ msgstr "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.1)。"
12610
12611#~ msgid ""
12612#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12613#~ "4.1.6)."
12614#~ msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.6)。"
12615
12616#~ msgid ""
12617#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12618#~ "4.1.6)."
12619#~ msgstr ""
12620#~ "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.6)。"
12621
12622#~ msgid "%g x %g"
12623#~ msgstr "%g x %g"
12624
edf09ba9
MS
12625#~ msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
12626#~ msgstr "双孔冲压(水平)"
12627
12628#~ msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
12629#~ msgstr "双孔冲压(垂直)"
12630
12631#~ msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
12632#~ msgstr "双孔冲压(反向水平)"
12633
12634#~ msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
12635#~ msgstr "双孔冲压(反向垂直)"
12636
12637#~ msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
12638#~ msgstr "三孔冲压(水平)"
12639
12640#~ msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
12641#~ msgstr "三孔冲压(垂直)"
12642
12643#~ msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
12644#~ msgstr "三孔冲压(反向水平)"
12645
12646#~ msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
12647#~ msgstr "三孔冲压(反向垂直)"
12648
12649#~ msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
12650#~ msgstr "四孔冲压(水平)"
12651
12652#~ msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
12653#~ msgstr "四孔冲压(垂直)"
12654
12655#~ msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
12656#~ msgstr "四孔冲压(反向水平)"
12657
12658#~ msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
12659#~ msgstr "四孔冲压(反向垂直)"
12660
12661#~ msgid "Accordian Fold"
12662#~ msgstr "手风琴式折纸法"
12663
84de5e92
MS
12664#~ msgid "Add RSS Subscription"
12665#~ msgstr "添加 RSS 订阅"
12666
edf09ba9
MS
12667#~ msgid "Advanced Photo Paper"
12668#~ msgstr "高级照片纸"
12669
12670#~ msgid "Alternate"
12671#~ msgstr "交替"
12672
12673#~ msgid "Alternate Roll"
12674#~ msgstr "交替滚筒"
12675
12676#~ msgid "Aluminum"
12677#~ msgstr "铝"
12678
12679#~ msgid "Archival Envelope"
12680#~ msgstr "档案用信封"
12681
12682#~ msgid "Archival Fabric"
12683#~ msgstr "档案用编织物"
12684
12685#~ msgid "Archival Paper"
12686#~ msgstr "档案用纸张"
12687
12688#~ msgid "Archival Photo Paper"
12689#~ msgstr "档案用照片纸"
12690
12691#~ msgid "Automatic"
12692#~ msgstr "自动"
12693
12694#~ msgid "Back Print Film"
12695#~ msgstr "印片用胶片"
12696
84de5e92
MS
12697#~ msgid "Bad subscription ID"
12698#~ msgstr "无效的订阅 ID"
12699
edf09ba9
MS
12700#~ msgid "Bale"
12701#~ msgstr "10 令"
12702
12703#~ msgid "Bind"
12704#~ msgstr "捆扎"
12705
12706#~ msgid "Bind (Landscape)"
12707#~ msgstr "捆扎(水平)"
12708
12709#~ msgid "Bind (Portrait)"
12710#~ msgstr "捆扎(垂直)"
12711
12712#~ msgid "Bind (Reverse Landscape)"
12713#~ msgstr "捆扎(反向水平)"
12714
12715#~ msgid "Bind (Reverse Portrait)"
12716#~ msgstr "捆扎(反向垂直)"
12717
12718#~ msgid "Bond Envelope"
12719#~ msgstr "证券信封"
12720
12721#~ msgid "Booklet Maker"
12722#~ msgstr "册子机"
12723
12724#~ msgid "Bottom"
12725#~ msgstr "底部"
12726
12727#~ msgid "Bottom Tray"
12728#~ msgstr "底部纸盘"
12729
12730#~ msgid "CD"
12731#~ msgstr "CD"
12732
84de5e92
MS
12733#~ msgid "Cancel RSS Subscription"
12734#~ msgstr "取消 RSS 订阅"
12735
edf09ba9
MS
12736#~ msgid "Cardboard"
12737#~ msgstr "纸板"
12738
12739#~ msgid "Cardstock"
12740#~ msgstr "重磅纸"
12741
12742#~ msgid "Center"
12743#~ msgstr "中部"
12744
12745#~ msgid "Center Tray"
12746#~ msgstr "中部纸盘"
12747
12748#~ msgid "Coat"
12749#~ msgstr "涂料"
12750
12751#~ msgid "Coated Envelope"
12752#~ msgstr "涂面信封"
12753
12754#~ msgid "Coated Paper"
12755#~ msgstr "涂面纸"
12756
12757#~ msgid "Colored Labels"
12758#~ msgstr "彩色标签"
12759
12760#~ msgid "Continuous Long"
12761#~ msgstr "长连续"
12762
12763#~ msgid "Continuous Short"
12764#~ msgstr "短连续"
12765
12766#~ msgid "Cotton Envelope"
12767#~ msgstr "棉质信封"
12768
12769#~ msgid "Cotton Paper"
12770#~ msgstr "棉质纸张"
12771
12772#~ msgid "Cover"
12773#~ msgstr "封面"
12774
12775#~ msgid "Cut Media"
12776#~ msgstr "剪切媒体"
12777
12778#~ msgid "DVD"
12779#~ msgstr "DVD"
12780
12781#~ msgid "Disc"
12782#~ msgstr "光盘"
12783
12784#~ msgid "Double Gate Fold"
12785#~ msgstr "封面拉页"
12786
12787#~ msgid "Double Staple (Landscape)"
12788#~ msgstr "封面拉页(水平)"
12789
12790#~ msgid "Double Staple (Portrait)"
12791#~ msgstr "封面拉页(垂直)"
12792
12793#~ msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
12794#~ msgstr "封面拉页(反向水平)"
12795
12796#~ msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
12797#~ msgstr "封面拉页(反向垂直)"
12798
12799#~ msgid "Double Wall Cardboard"
12800#~ msgstr "双层纸板"
12801
12802#~ msgid "Dry Film"
12803#~ msgstr "干膜"
12804
12805#~ msgid "Embossing Foil"
12806#~ msgstr "压花彩箔"
12807
12808#~ msgid "End Board"
12809#~ msgstr "结尾板"
12810
12811#~ msgid "Engineering Z Fold"
12812#~ msgstr "工程用 Z 折纸法"
12813
12814#~ msgid "Envelope"
12815#~ msgstr "信封"
12816
b10aebb1
MS
12817#~ msgid "Envelope #10 "
12818#~ msgstr "10 号信封 "
44b3f161 12819
b10aebb1
MS
12820#~ msgid "Envelope PRC1 "
12821#~ msgstr "中国一号信封 "
44b3f161 12822
edf09ba9
MS
12823#~ msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
12824#~ msgstr "日常用光面照片纸"
12825
12826#~ msgid "Everyday Matte Paper"
12827#~ msgstr "日常用雾面纸"
12828
12829#~ msgid "Extra Heavyweight Paper"
12830#~ msgstr "超重磅纸"
12831
12832#~ msgid "Fabric"
12833#~ msgstr "编织物"
12834
12835#~ msgid "Face Down"
12836#~ msgstr "朝下"
12837
12838#~ msgid "Face Up"
12839#~ msgstr "朝上"
12840
ec999671
MS
12841#~ msgid "FanFold German"
12842#~ msgstr "德国式扇折"
12843
12844#~ msgid "FanFold Legal German"
12845#~ msgstr "德国式法律扇折"
12846
12847#~ msgid "Fanfold US"
12848#~ msgstr "美国式扇折"
12849
b10aebb1
MS
12850#, fuzzy
12851#~ msgid "File Folder "
12852#~ msgstr "文件夹 "
44b3f161 12853
edf09ba9
MS
12854#~ msgid "Film"
12855#~ msgstr "胶片"
12856
12857#~ msgid "Fine Envelope"
12858#~ msgstr "精致信封"
12859
12860#~ msgid "Flexo Base"
12861#~ msgstr "柔性版基"
12862
12863#~ msgid "Flexo Photo Polymer"
12864#~ msgstr "柔性照片聚合物"
12865
12866#~ msgid "Flute"
12867#~ msgstr "瓦楞纸"
12868
12869#~ msgid "Foil"
12870#~ msgstr "烫压"
12871
12872#~ msgid "Full Cut Tabs"
12873#~ msgstr "完整裁剪标签"
12874
12875#~ msgid "Gate Fold"
12876#~ msgstr "对开页"
12877
12878#~ msgid "Glass"
12879#~ msgstr "玻璃"
12880
12881#~ msgid "Glass Colored"
12882#~ msgstr "彩色玻璃"
12883
12884#~ msgid "Glass Opaque"
12885#~ msgstr "不透明玻璃"
12886
12887#~ msgid "Glass Surfaced"
12888#~ msgstr "涂面玻璃"
12889
12890#~ msgid "Glass Textured"
12891#~ msgstr "材质玻璃"
12892
12893#~ msgid "Glossy Brochure Paper"
12894#~ msgstr "光面海报纸"
12895
12896#~ msgid "Glossy Fabric"
12897#~ msgstr "光面编织物"
12898
12899#~ msgid "Glossy Labels"
12900#~ msgstr "光面标签"
12901
12902#~ msgid "Glossy Optical Disc"
12903#~ msgstr "光面光盘"
12904
12905#~ msgid "Glossy Photo Paper"
12906#~ msgstr "光面照片纸"
12907
12908#~ msgid "Gravure Cylinder"
12909#~ msgstr "凹印滚筒"
12910
12911#~ msgid "Hagaki"
12912#~ msgstr "叶书"
12913
12914#~ msgid "Half Fold"
12915#~ msgstr "对折"
12916
12917#~ msgid "Half Z Fold"
12918#~ msgstr "半 Z 折"
12919
12920#~ msgid "Heavyweight Coated Paper"
12921#~ msgstr "重磅涂面纸"
12922
12923#~ msgid "Heavyweight Envelope"
12924#~ msgstr "重磅信封"
12925
12926#~ msgid "Heavyweight Paper"
12927#~ msgstr "重磅纸"
12928
12929#~ msgid "High Gloss Fabric"
12930#~ msgstr "高光编织物"
12931
12932#~ msgid "High Gloss Labels"
12933#~ msgstr "高光标签"
12934
12935#~ msgid "High Gloss Optical Disc"
12936#~ msgstr "高光光盘"
12937
12938#~ msgid "High Gloss Photo Paper"
12939#~ msgstr "高光照片纸"
12940
12941#~ msgid "Image Setter Paper"
12942#~ msgstr "底片输出机纸"
12943
12944#~ msgid "Imaging Cylinder"
12945#~ msgstr "图像滚筒"
12946
12947#~ msgid "Inkjet Envelope"
12948#~ msgstr "喷墨信封"
12949
12950#~ msgid "Inkjet Labels"
12951#~ msgstr "喷墨标签"
12952
12953#~ msgid "Inkjet Paper"
12954#~ msgstr "喷墨纸"
12955
12956#~ msgid "Jog"
12957#~ msgstr "垛齐"
12958
12959#~ msgid "Labels"
12960#~ msgstr "标签"
12961
12962#~ msgid "Laminate"
12963#~ msgstr "裱"
12964
12965#~ msgid "Laminating Foil"
12966#~ msgstr "裱箔"
12967
12968#~ msgid "Large Capacity"
12969#~ msgstr "大容量"
12970
12971#~ msgid "Large Capacity Tray"
12972#~ msgstr "大容量纸盘"
12973
12974#~ msgid "Left"
12975#~ msgstr "左"
12976
12977#~ msgid "Left Gate Fold"
12978#~ msgstr "左对开页"
12979
12980#~ msgid "Left Tray"
12981#~ msgstr "左纸盘"
12982
12983#~ msgid "Letter Fold"
12984#~ msgstr "信函折法"
12985
12986#~ msgid "Letterhead"
12987#~ msgstr "笺头"
12988
12989#~ msgid "Lightweight Envelope"
12990#~ msgstr "轻型信封"
12991
12992#~ msgid "Lightweight Paper"
12993#~ msgstr "轻型纸张"
12994
12995#~ msgid "Mailbox 1"
12996#~ msgstr "1 号信箱"
12997
12998#~ msgid "Mailbox 10"
12999#~ msgstr "10 号信箱"
13000
13001#~ msgid "Mailbox 2"
13002#~ msgstr "2 号信箱"
13003
13004#~ msgid "Mailbox 3"
13005#~ msgstr "3 号信箱"
13006
13007#~ msgid "Mailbox 4"
13008#~ msgstr "4 号信箱"
13009
13010#~ msgid "Mailbox 5"
13011#~ msgstr "5 号信箱"
13012
13013#~ msgid "Mailbox 6"
13014#~ msgstr "6 号信箱"
13015
13016#~ msgid "Mailbox 7"
13017#~ msgstr "7 号信箱"
13018
13019#~ msgid "Mailbox 8"
13020#~ msgstr "8 号信箱"
13021
13022#~ msgid "Mailbox 9"
13023#~ msgstr "9 号信箱"
13024
13025#~ msgid "Main"
13026#~ msgstr "主队列"
13027
13028#~ msgid "Main Roll"
13029#~ msgstr "主滚筒"
13030
13031#~ msgid "Manual"
13032#~ msgstr "手动"
13033
13034#~ msgid "Matte Brochure Paper"
13035#~ msgstr "雾面海报纸"
13036
13037#~ msgid "Matte Cover Paper"
13038#~ msgstr "雾面封面纸"
13039
13040#~ msgid "Matte Fabric"
13041#~ msgstr "雾面编织物"
13042
13043#~ msgid "Matte Labels"
13044#~ msgstr "雾面标签"
13045
13046#~ msgid "Matte Optical Disc"
13047#~ msgstr "雾面光盘"
13048
13049#~ msgid "Matte Photo Paper"
13050#~ msgstr "雾面照片纸"
13051
13052#~ msgid "Metal"
13053#~ msgstr "金属"
13054
13055#~ msgid "Metal Glossy"
13056#~ msgstr "光面金属"
13057
13058#~ msgid "Metal High Gloss"
13059#~ msgstr "高光金属"
13060
13061#~ msgid "Metal Matte"
13062#~ msgstr "雾面金属"
13063
13064#~ msgid "Metal Satin"
13065#~ msgstr "缎面抛光金属"
13066
13067#~ msgid "Metal Semi Gloss"
13068#~ msgstr "半光面金属"
13069
13070#~ msgid "Mid-Weight Paper"
13071#~ msgstr "中重纸张"
13072
13073#~ msgid "Middle"
13074#~ msgstr "中间"
13075
13076#~ msgid "Mounting Tape"
13077#~ msgstr "装载带"
13078
13079#~ msgid "Multi Layer"
13080#~ msgstr "多面"
13081
13082#~ msgid "Multi Part Form"
13083#~ msgstr "多部表单"
13084
13085#~ msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
13086#~ msgstr "多孔冲压(水平)"
13087
13088#~ msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
13089#~ msgstr "多孔冲压(垂直)"
13090
13091#~ msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
13092#~ msgstr "多孔冲压(反向水平)"
13093
13094#~ msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
13095#~ msgstr "多孔冲压(反向垂直)"
13096
13097#~ msgid "Multipurpose"
13098#~ msgstr "多用"
13099
13100#~ msgid "Multipurpose Paper"
13101#~ msgstr "多用纸"
13102
13103#~ msgid "My Mailbox"
13104#~ msgstr "我的信箱"
13105
13106#~ msgid "Office Recycled Paper"
13107#~ msgstr "办公室用再生纸"
13108
13109#~ msgid "Optical Disc"
13110#~ msgstr "光盘"
13111
13112#~ msgid "Other"
13113#~ msgstr "其他"
13114
13115#~ msgid "Paper"
13116#~ msgstr "纸张"
13117
13118#~ msgid "Parallel Fold"
13119#~ msgstr "并行折叠"
13120
13121#~ msgid "Permanent Labels"
13122#~ msgstr "永久标签"
13123
13124#~ msgid "Photo Film"
13125#~ msgstr "照片胶卷"
13126
13127#~ msgid "Photo Paper"
13128#~ msgstr "照片纸"
13129
13130#~ msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
13131#~ msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
13132
13133#~ msgid "Photo Paper Pro Platinum"
13134#~ msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
13135
13136#~ msgid "Plain Envelope"
13137#~ msgstr "普通信封"
13138
13139#~ msgid "Plastic"
13140#~ msgstr "塑料"
13141
13142#~ msgid "Plastic Archival"
13143#~ msgstr "档案用塑料"
13144
13145#~ msgid "Plastic Colored"
13146#~ msgstr "彩色塑料"
13147
13148#~ msgid "Plastic Glossy"
13149#~ msgstr "光面塑料"
13150
13151#~ msgid "Plastic High Gloss"
13152#~ msgstr "高光塑料"
13153
13154#~ msgid "Plastic Matte"
13155#~ msgstr "雾面塑料"
13156
13157#~ msgid "Plastic Satin"
13158#~ msgstr "缎面抛光塑料"
13159
13160#~ msgid "Plastic Semi Gloss"
13161#~ msgstr "半光面塑料"
13162
13163#~ msgid "Plate"
13164#~ msgstr "印刷板"
13165
13166#~ msgid "Polyester"
13167#~ msgstr "聚酯"
13168
b10aebb1
MS
13169#~ msgid "Postcard Double "
13170#~ msgstr "双面明信片 "
44b3f161 13171
edf09ba9
MS
13172#~ msgid "Poster Fold"
13173#~ msgstr "对折明信片"
13174
13175#~ msgid "Pre Cut Tabs"
13176#~ msgstr "已裁剪标签"
13177
13178#~ msgid "Premium Inkjet Paper"
13179#~ msgstr "高级喷墨纸"
13180
13181#~ msgid "Premium Photo Glossy Paper"
13182#~ msgstr "高级光面照片纸"
13183
13184#~ msgid "Premium Presentation Matte Paper"
13185#~ msgstr "高级雾面展示用纸"
13186
13187#~ msgid "Preprinted Envelope"
13188#~ msgstr "预打印信封"
13189
13190#~ msgid "Preprinted Paper"
13191#~ msgstr "预打印纸"
13192
13193#~ msgid "Punched Paper"
13194#~ msgstr "打孔纸"
13195
13196#~ msgid "Rear"
13197#~ msgstr "后部"
13198
13199#~ msgid "Rear Tray"
13200#~ msgstr "后部纸盘"
13201
13202#~ msgid "Right"
13203#~ msgstr "右"
13204
13205#~ msgid "Right Gate Fold"
13206#~ msgstr "右对开页"
13207
13208#~ msgid "Right Tray"
13209#~ msgstr "右部纸盘"
13210
13211#~ msgid "Roll"
13212#~ msgstr "滚筒"
13213
13214#~ msgid "Roll 1"
13215#~ msgstr "滚筒 1"
13216
13217#~ msgid "Roll 10"
13218#~ msgstr "滚筒 10"
13219
13220#~ msgid "Roll 2"
13221#~ msgstr "滚筒 2"
13222
13223#~ msgid "Roll 3"
13224#~ msgstr "滚筒 3"
13225
13226#~ msgid "Roll 4"
13227#~ msgstr "滚筒 4"
13228
13229#~ msgid "Roll 5"
13230#~ msgstr "滚筒 5"
13231
13232#~ msgid "Roll 6"
13233#~ msgstr "滚筒 6"
13234
13235#~ msgid "Roll 7"
13236#~ msgstr "滚筒 7"
13237
13238#~ msgid "Roll 8"
13239#~ msgstr "滚筒 8"
13240
13241#~ msgid "Roll 9"
13242#~ msgstr "滚筒 9"
13243
13244#~ msgid "Saddle Stitch"
13245#~ msgstr "骑马订装"
13246
13247#~ msgid "Satin Labels"
13248#~ msgstr "缎面抛光标签"
13249
13250#~ msgid "Satin Optical Disc"
13251#~ msgstr "缎面抛光光盘"
13252
13253#~ msgid "Satin Photo Paper"
13254#~ msgstr "缎面抛光照片纸"
13255
13256#~ msgid "Screen"
13257#~ msgstr "网印"
13258
13259#~ msgid "Screen Paged"
13260#~ msgstr "网印分页"
13261
13262#~ msgid "Security Labels"
13263#~ msgstr "安全标签"
13264
13265#~ msgid "Self Adhesive"
13266#~ msgstr "自粘合"
13267
13268#~ msgid "Self Adhesive Film"
13269#~ msgstr "自粘合胶片"
13270
13271#~ msgid "Semi-Gloss Fabric"
13272#~ msgstr "半光面编织物"
13273
13274#~ msgid "Semi-Gloss Labels"
13275#~ msgstr "半光面标签"
13276
13277#~ msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
13278#~ msgstr "半光面光盘"
13279
13280#~ msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
13281#~ msgstr "半光面照片纸"
13282
13283#~ msgid "Shrink Foil"
13284#~ msgstr "热缩铝箔"
13285
13286#~ msgid "Side"
13287#~ msgstr "侧面"
13288
13289#~ msgid "Side Tray"
13290#~ msgstr "侧面纸盘"
13291
13292#~ msgid "Single Face"
13293#~ msgstr "单面"
13294
13295#~ msgid "Single Punch (Landscape)"
13296#~ msgstr "单孔冲压(水平)"
13297
13298#~ msgid "Single Punch (Portrait)"
13299#~ msgstr "单孔冲压(垂直)"
13300
13301#~ msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
13302#~ msgstr "单孔冲压(反向水平)"
13303
13304#~ msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
13305#~ msgstr "单孔冲压(反向垂直)"
13306
13307#~ msgid "Single Staple (Landscape)"
13308#~ msgstr "单钉装(水平)"
13309
13310#~ msgid "Single Staple (Portrait)"
13311#~ msgstr "单钉装(垂直)"
13312
13313#~ msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
13314#~ msgstr "单钉装(反向水平)"
13315
13316#~ msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
13317#~ msgstr "单钉装(反向垂直)"
13318
13319#~ msgid "Single Wall Cardboard"
13320#~ msgstr "单层纸板"
13321
13322#~ msgid "Sleeve"
13323#~ msgstr "套筒"
13324
13325#~ msgid "Stacker 1"
13326#~ msgstr "摞纸器 1"
13327
13328#~ msgid "Stacker 10"
13329#~ msgstr "摞纸器 10"
13330
13331#~ msgid "Stacker 2"
13332#~ msgstr "摞纸器 2"
13333
13334#~ msgid "Stacker 3"
13335#~ msgstr "摞纸器 3"
13336
13337#~ msgid "Stacker 4"
13338#~ msgstr "摞纸器 4"
13339
13340#~ msgid "Stacker 5"
13341#~ msgstr "摞纸器 5"
13342
13343#~ msgid "Stacker 6"
13344#~ msgstr "摞纸器 6"
13345
13346#~ msgid "Stacker 7"
13347#~ msgstr "摞纸器 7"
13348
13349#~ msgid "Stacker 8"
13350#~ msgstr "摞纸器 8"
13351
13352#~ msgid "Stacker 9"
13353#~ msgstr "摞纸器 9"
13354
13355#~ msgid "Staple Edge"
13356#~ msgstr "装订边缘"
13357
13358#~ msgid "Staple Edge (Landscape)"
13359#~ msgstr "装订边缘(水平)"
13360
13361#~ msgid "Staple Edge (Portrait)"
13362#~ msgstr "装订边缘(垂直)"
13363
13364#~ msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
13365#~ msgstr "装订边缘(反向水平)"
13366
13367#~ msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
13368#~ msgstr "装订边缘(反向垂直)"
13369
13370#~ msgid "Tab Stock"
13371#~ msgstr "重磅标签"
13372
84de5e92
MS
13373#~ msgid ""
13374#~ "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may "
13375#~ "not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
13376#~ msgstr ""
13377#~ "打印机名称最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
13378
13379#~ msgid ""
13380#~ "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
13381#~ "(?), or the pound sign (#)."
13382#~ msgstr "订阅名称不得包含空格,斜杠(/),问号(?)或井号(#)。"
13383
edf09ba9
MS
13384#~ msgid "Top"
13385#~ msgstr "顶部"
13386
13387#~ msgid "Top Tray"
13388#~ msgstr "顶部纸盘"
13389
13390#~ msgid "Tractor"
13391#~ msgstr "墨辊"
13392
13393#~ msgid "Transfer"
13394#~ msgstr "传输"
13395
13396#~ msgid "Tray 10"
13397#~ msgstr "托盘 10"
13398
13399#~ msgid "Tray 11"
13400#~ msgstr "托盘 11"
13401
13402#~ msgid "Tray 12"
13403#~ msgstr "托盘 12"
13404
13405#~ msgid "Tray 13"
13406#~ msgstr "托盘 13"
13407
13408#~ msgid "Tray 14"
13409#~ msgstr "托盘 14"
13410
13411#~ msgid "Tray 15"
13412#~ msgstr "托盘 15"
13413
13414#~ msgid "Tray 16"
13415#~ msgstr "托盘 16"
13416
13417#~ msgid "Tray 17"
13418#~ msgstr "托盘 17"
13419
13420#~ msgid "Tray 18"
13421#~ msgstr "托盘 18"
13422
13423#~ msgid "Tray 19"
13424#~ msgstr "托盘 19"
13425
13426#~ msgid "Tray 20"
13427#~ msgstr "托盘 20"
13428
13429#~ msgid "Tray 5"
13430#~ msgstr "托盘 5"
13431
13432#~ msgid "Tray 6"
13433#~ msgstr "托盘 6"
13434
13435#~ msgid "Tray 7"
13436#~ msgstr "托盘 7"
13437
13438#~ msgid "Tray 8"
13439#~ msgstr "托盘 8"
13440
13441#~ msgid "Tray 9"
13442#~ msgstr "托盘 9"
13443
13444#~ msgid "Triple Staple (Landscape)"
13445#~ msgstr "三钉装(水平)"
13446
13447#~ msgid "Triple Staple (Portrait)"
13448#~ msgstr "三钉装(垂直)"
13449
13450#~ msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
13451#~ msgstr "三钉装(反向水平)"
13452
13453#~ msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
13454#~ msgstr "三钉装(反向垂直)"
13455
13456#~ msgid "Triple Wall Cardboard"
13457#~ msgstr "三层纸板"
13458
84de5e92
MS
13459#~ msgid "Unable to add RSS subscription"
13460#~ msgstr "无法添加 RSS 订阅"
13461
13462#~ msgid "Unable to cancel RSS subscription"
13463#~ msgstr "无法取消 RSS 订阅"
13464
7e7a13a3
MS
13465#~ msgid ""
13466#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
13467#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
13468#~ "\n"
13469#~ "Options:"
13470#~ msgstr ""
13471#~ "用法:\tippdiscover [options] -a\n"
13472#~ " \tippdiscover [options] \"service name\"\n"
13473#~ "\n"
13474#~ "选项:"
44b3f161 13475
edf09ba9
MS
13476#~ msgid "Vellum Paper"
13477#~ msgstr "羊皮纸"
13478
13479#~ msgid "Waterproof Fabric"
13480#~ msgstr "防水编织物"
13481
13482#~ msgid "Wet Film"
13483#~ msgstr "湿膜"
13484
13485#~ msgid "Windowed Envelope"
13486#~ msgstr "透明信封"
13487
13488#~ msgid "Z Fold"
13489#~ msgstr "Z 折"
13490
7e7a13a3
MS
13491#~ msgid "compression"
13492#~ msgstr "Compression"
44b3f161 13493
7e7a13a3
MS
13494#~ msgid "compression-accepted"
13495#~ msgstr "Compression Accepted"
44b3f161 13496
7e7a13a3
MS
13497#~ msgid "compression.compress"
13498#~ msgstr "Compress"
44b3f161 13499
7e7a13a3
MS
13500#~ msgid "compression.deflate"
13501#~ msgstr "Deflate"
44b3f161 13502
7e7a13a3
MS
13503#~ msgid "compression.gzip"
13504#~ msgstr "Gzip"
44b3f161 13505
7e7a13a3
MS
13506#~ msgid "compression.none"
13507#~ msgstr "None"
44b3f161 13508
7e7a13a3
MS
13509#~ msgid "destination-accesses"
13510#~ msgstr "Destination Accesses"
5cb94b28 13511
7e7a13a3
MS
13512#~ msgid "destination-statuses"
13513#~ msgstr "Destination Statuses"
c838ec5a 13514
7e7a13a3
MS
13515#~ msgid "destination-uris"
13516#~ msgstr "Destination Uris"
c838ec5a 13517
7e7a13a3
MS
13518#~ msgid "document-access"
13519#~ msgstr "Document Access"
5cb94b28 13520
7e7a13a3
MS
13521#~ msgid "document-data-get-interval"
13522#~ msgstr "Document Data Get Interval"
5cb94b28 13523
7e7a13a3
MS
13524#~ msgid "document-data-wait"
13525#~ msgstr "Document Data Wait"
5cb94b28 13526
7e7a13a3
MS
13527#~ msgid "document-format-accepted"
13528#~ msgstr "Document Format Accepted"
5cb94b28 13529
7e7a13a3
MS
13530#~ msgid "document-message"
13531#~ msgstr "Document Message"
c838ec5a 13532
7e7a13a3
MS
13533#~ msgid "document-metadata"
13534#~ msgstr "Document Metadata"
c838ec5a 13535
7e7a13a3
MS
13536#~ msgid "document-name"
13537#~ msgstr "Document Name"
c838ec5a 13538
7e7a13a3
MS
13539#~ msgid "document-number"
13540#~ msgstr "Document Number"
c838ec5a 13541
7e7a13a3
MS
13542#~ msgid "document-password"
13543#~ msgstr "Document Password"
c838ec5a 13544
7e7a13a3
MS
13545#~ msgid "document-preprocessed"
13546#~ msgstr "Document Preprocessed"
c838ec5a 13547
7e7a13a3
MS
13548#~ msgid "fetch-status-message"
13549#~ msgstr "Fetch Status Message"
c838ec5a 13550
7e7a13a3
MS
13551#~ msgid "identify-actions"
13552#~ msgstr "Identify Actions"
c838ec5a 13553
7e7a13a3
MS
13554#~ msgid "identify-actions.display"
13555#~ msgstr "Display"
c838ec5a 13556
7e7a13a3
MS
13557#~ msgid "identify-actions.flash"
13558#~ msgstr "Flash"
c838ec5a 13559
7e7a13a3
MS
13560#~ msgid "identify-actions.sound"
13561#~ msgstr "Sound"
c838ec5a 13562
7e7a13a3
MS
13563#~ msgid "identify-actions.speak"
13564#~ msgstr "Speak"
c838ec5a 13565
7e7a13a3
MS
13566#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13567#~ msgstr "Attribute Fidelity"
c838ec5a 13568
7e7a13a3
MS
13569#~ msgid "job-authorization-uri"
13570#~ msgstr "Job Authorization URI"
c838ec5a 13571
7e7a13a3
MS
13572#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13573#~ msgstr "Automatic"
c838ec5a 13574
7e7a13a3
MS
13575#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13576#~ msgstr "Spool"
c838ec5a 13577
7e7a13a3
MS
13578#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13579#~ msgstr "Stream"
c838ec5a 13580
7e7a13a3
MS
13581#~ msgid "job-impressions-col"
13582#~ msgstr "Job Impressions"
c838ec5a 13583
7e7a13a3
MS
13584#~ msgid "job-impressions-estimated"
13585#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
c838ec5a 13586
7e7a13a3
MS
13587#~ msgid "job-media-sheets-col"
13588#~ msgstr "Job Media Sheets"
c838ec5a 13589
7e7a13a3
MS
13590#~ msgid "job-pages-per-set"
13591#~ msgstr "Job Pages Per Set"
c838ec5a 13592
7e7a13a3
MS
13593#~ msgid "job-password"
13594#~ msgstr "Job Password"
c838ec5a 13595
7e7a13a3
MS
13596#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13597#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
c838ec5a 13598
7e7a13a3
MS
13599#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13600#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
c838ec5a 13601
7e7a13a3
MS
13602#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13603#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
c838ec5a 13604
7e7a13a3
MS
13605#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13606#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
c838ec5a 13607
7e7a13a3
MS
13608#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13609#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
c838ec5a 13610
7e7a13a3
MS
13611#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13612#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
c838ec5a 13613
7e7a13a3
MS
13614#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13615#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
c838ec5a 13616
7e7a13a3
MS
13617#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13618#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
c838ec5a 13619
7e7a13a3
MS
13620#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13621#~ msgstr "Job Name"
c838ec5a 13622
7e7a13a3
MS
13623#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13624#~ msgstr "None"
c838ec5a 13625
7e7a13a3
MS
13626#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13627#~ msgstr "Arithmetic"
c838ec5a 13628
7e7a13a3
MS
13629#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13630#~ msgstr "Cmyk"
c838ec5a 13631
7e7a13a3
MS
13632#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13633#~ msgstr "Deep"
a9357c9d 13634
7e7a13a3
MS
13635#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13636#~ msgstr "Hierarchical"
5cb94b28 13637
7e7a13a3
MS
13638#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13639#~ msgstr "Icc"
5cb94b28 13640
7e7a13a3
MS
13641#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13642#~ msgstr "Lossless"
5cb94b28 13643
7e7a13a3
MS
13644#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13645#~ msgstr "None"
5cb94b28 13646
7e7a13a3
MS
13647#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13648#~ msgstr "Progressive"
5cb94b28
MB
13649
13650#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13651#~ msgstr "lpinfo:未知参数“%s”。"
13652
13653#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13654#~ msgstr "lpinfo:未知选项“%c”。"
13655
13656#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13657#~ msgstr "lpinfo:未知选项“%s”。"
13658
13659#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13660#~ msgstr "lpmove:未知选项“%c”。"
259b03bc 13661
7e7a13a3
MS
13662#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13663#~ msgstr "Pla Dissolvable"
13664
13665#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
13666#~ msgstr "200 x 300mm"
13667
7e7a13a3
MS
13668#~ msgid "notify-subscribed-event"
13669#~ msgstr "Notify Event"
13670
259b03bc
MS
13671#~ msgid "operations-supported.10"
13672#~ msgstr "Get-Jobs"
13673
13674#~ msgid "operations-supported.11"
13675#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13676
13677#~ msgid "operations-supported.12"
13678#~ msgstr "Hold-Job"
13679
13680#~ msgid "operations-supported.13"
13681#~ msgstr "Release-Job"
13682
13683#~ msgid "operations-supported.14"
13684#~ msgstr "Restart-Job"
13685
13686#~ msgid "operations-supported.16"
13687#~ msgstr "Pause-Printer"
13688
13689#~ msgid "operations-supported.17"
13690#~ msgstr "Resume-Printer"
13691
13692#~ msgid "operations-supported.18"
13693#~ msgstr "Purge-Jobs"
13694
13695#~ msgid "operations-supported.19"
13696#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13697
13698#~ msgid "operations-supported.2"
13699#~ msgstr "Print-Job"
13700
13701#~ msgid "operations-supported.20"
13702#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13703
13704#~ msgid "operations-supported.21"
13705#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13706
13707#~ msgid "operations-supported.22"
13708#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13709
13710#~ msgid "operations-supported.23"
13711#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13712
13713#~ msgid "operations-supported.24"
13714#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13715
13716#~ msgid "operations-supported.25"
13717#~ msgstr "Get-Subscriptions"
13718
13719#~ msgid "operations-supported.26"
13720#~ msgstr "Renew-Subscription"
13721
13722#~ msgid "operations-supported.27"
13723#~ msgstr "Cancel-Subscription"
13724
13725#~ msgid "operations-supported.28"
13726#~ msgstr "Get-Notifications"
13727
13728#~ msgid "operations-supported.3"
13729#~ msgstr "Print-URI"
13730
13731#~ msgid "operations-supported.34"
13732#~ msgstr "Enable-Printer"
13733
13734#~ msgid "operations-supported.35"
13735#~ msgstr "Disable-Printer"
13736
13737#~ msgid "operations-supported.36"
13738#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13739
13740#~ msgid "operations-supported.37"
13741#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13742
13743#~ msgid "operations-supported.38"
13744#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13745
13746#~ msgid "operations-supported.39"
13747#~ msgstr "Deactivate-Printer"
13748
13749#~ msgid "operations-supported.4"
13750#~ msgstr "Validate-Job"
13751
13752#~ msgid "operations-supported.40"
13753#~ msgstr "Activate-Printer"
13754
13755#~ msgid "operations-supported.41"
13756#~ msgstr "Restart-Printer"
13757
13758#~ msgid "operations-supported.42"
13759#~ msgstr "Shutdown-Printer"
13760
13761#~ msgid "operations-supported.43"
13762#~ msgstr "Startup-Printer"
13763
13764#~ msgid "operations-supported.44"
13765#~ msgstr "Reprocess-Job"
13766
13767#~ msgid "operations-supported.45"
13768#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13769
13770#~ msgid "operations-supported.46"
13771#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13772
13773#~ msgid "operations-supported.47"
13774#~ msgstr "Resume-Job"
13775
13776#~ msgid "operations-supported.48"
13777#~ msgstr "Promote-Job"
13778
13779#~ msgid "operations-supported.49"
13780#~ msgstr "Schedule-Job-After"
13781
13782#~ msgid "operations-supported.5"
13783#~ msgstr "Create-Job"
13784
13785#~ msgid "operations-supported.51"
13786#~ msgstr "Cancel-Document"
13787
13788#~ msgid "operations-supported.52"
13789#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13790
13791#~ msgid "operations-supported.53"
13792#~ msgstr "Get-Documents"
13793
13794#~ msgid "operations-supported.54"
13795#~ msgstr "Delete-Document"
13796
13797#~ msgid "operations-supported.55"
13798#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13799
13800#~ msgid "operations-supported.56"
13801#~ msgstr "Cancel-Jobs"
13802
13803#~ msgid "operations-supported.57"
13804#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
13805
13806#~ msgid "operations-supported.58"
13807#~ msgstr "Resubmit-Job"
13808
13809#~ msgid "operations-supported.59"
13810#~ msgstr "Close-Job"
13811
13812#~ msgid "operations-supported.6"
13813#~ msgstr "Send-Document"
13814
13815#~ msgid "operations-supported.60"
13816#~ msgstr "Identify-Printer"
13817
13818#~ msgid "operations-supported.61"
13819#~ msgstr "Validate-Document"
13820
13821#~ msgid "operations-supported.62"
13822#~ msgstr "Add-Document-Images"
13823
13824#~ msgid "operations-supported.63"
13825#~ msgstr "Acknowledge-Document"
13826
13827#~ msgid "operations-supported.64"
13828#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
13829
13830#~ msgid "operations-supported.65"
13831#~ msgstr "Acknowledge-Job"
13832
13833#~ msgid "operations-supported.66"
13834#~ msgstr "Fetch-Document"
13835
13836#~ msgid "operations-supported.67"
13837#~ msgstr "Fetch-Job"
13838
13839#~ msgid "operations-supported.68"
13840#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
13841
13842#~ msgid "operations-supported.69"
13843#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
13844
13845#~ msgid "operations-supported.7"
13846#~ msgstr "Send-URI"
13847
13848#~ msgid "operations-supported.70"
13849#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
13850
13851#~ msgid "operations-supported.71"
13852#~ msgstr "Update-Document-Status"
13853
13854#~ msgid "operations-supported.72"
13855#~ msgstr "Update-Job-Status"
13856
13857#~ msgid "operations-supported.73"
13858#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
13859
13860#~ msgid "operations-supported.74"
13861#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
13862
13863#~ msgid "operations-supported.8"
13864#~ msgstr "Cancel-Job"
13865
13866#~ msgid "operations-supported.9"
13867#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
13868
13869#~ msgid "output-device"
13870#~ msgstr "Output Device"
13871
13872#~ msgid "output-device-job-states"
13873#~ msgstr "Output Device Job States"
13874
13875#~ msgid "output-device-uuid"
13876#~ msgstr "Output Device Uuid"
13877
13878#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
13879#~ msgstr "Prc"
13880
13881#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
13882#~ msgstr "U3d"
13883
13884#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
13885#~ msgstr "Adobe 1.3"
13886
13887#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
13888#~ msgstr "Adobe 1.4"
13889
13890#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
13891#~ msgstr "Adobe 1.5"
13892
13893#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
13894#~ msgstr "Adobe 1.6"
13895
13896#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
13897#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
13898
13899#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
13900#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
13901
13902#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
13903#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
13904
13905#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
13906#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
13907
13908#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
13909#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
13910
13911#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
13912#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
13913
13914#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
13915#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
13916
13917#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
13918#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
13919
13920#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
13921#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
13922
13923#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
13924#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
13925
13926#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
13927#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
13928
13929#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
13930#~ msgstr "None"
13931
13932#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
13933#~ msgstr "PWG 5102.3"
13934
13935#~ msgid "preferred-attributes"
13936#~ msgstr "Preferred Attributes"
13937
13938#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
13939#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
13940
13941#~ msgid "profile-uri-actual"
13942#~ msgstr "Actual Profile URI"
13943
13944#~ msgid "requested-attributes.all"
13945#~ msgstr "All"
13946
13947#~ msgid "requested-attributes.document-description"
13948#~ msgstr "Document Description"
13949
13950#~ msgid "requested-attributes.document-template"
13951#~ msgstr "Document Template"
13952
13953#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
13954#~ msgstr "Job Actuals"
13955
13956#~ msgid "requested-attributes.job-description"
13957#~ msgstr "Job Description"
13958
13959#~ msgid "requested-attributes.job-template"
13960#~ msgstr "Job Template"
13961
13962#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
13963#~ msgstr "Printer Description"
13964
13965#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
13966#~ msgstr "Subscription Description"
13967
13968#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
13969#~ msgstr "Subscription Template"
13970
13971#~ msgid "requesting-user-name"
13972#~ msgstr "Requesting User Name"
13973
13974#~ msgid "requesting-user-uri"
13975#~ msgstr "Requesting User URI"
13976
13977#~ msgid "x-image-position"
13978#~ msgstr "X Image Position"
13979
13980#~ msgid "x-image-position.center"
13981#~ msgstr "Center"
13982
13983#~ msgid "x-image-position.left"
13984#~ msgstr "Left"
13985
13986#~ msgid "x-image-position.none"
13987#~ msgstr "None"
13988
13989#~ msgid "x-image-position.right"
13990#~ msgstr "Right"
13991
13992#~ msgid "x-image-shift"
13993#~ msgstr "X Image Shift"
13994
13995#~ msgid "x-side1-image-shift"
13996#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
13997
13998#~ msgid "x-side2-image-shift"
13999#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
14000
14001#~ msgid "y-image-position"
14002#~ msgstr "Y Image Position"
14003
14004#~ msgid "y-image-position.bottom"
14005#~ msgstr "Bottom"
14006
14007#~ msgid "y-image-position.center"
14008#~ msgstr "Center"
14009
14010#~ msgid "y-image-position.none"
14011#~ msgstr "None"
14012
14013#~ msgid "y-image-position.top"
14014#~ msgstr "Top"
14015
14016#~ msgid "y-image-shift"
14017#~ msgstr "Y Image Shift"
14018
14019#~ msgid "y-side1-image-shift"
14020#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
14021
14022#~ msgid "y-side2-image-shift"
14023#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"