]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_zh_CN.po
Last of the media improvements (Issue #5167)
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_zh_CN.po
CommitLineData
5cb94b28
MB
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2014 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27# Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016.
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
44b3f161 31"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
84de5e92 32"POT-Creation-Date: 2017-11-30 11:38-0500\n"
5cb94b28
MB
33"PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:38+0800\n"
34"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
35"Language-Team: \n"
36"Language: zh_CN\n"
37"MIME-Version: 1.0\n"
38"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
41"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
42
5cb94b28
MB
43msgid "\t\t(all)"
44msgstr "\t\t(全部)"
45
5cb94b28
MB
46msgid "\t\t(none)"
47msgstr "\t\t(无)"
48
5cb94b28
MB
49#, c-format
50msgid "\t%d entries"
51msgstr "\t%d 个条目"
52
5cb94b28
MB
53#, c-format
54msgid "\t%s"
55msgstr "\t%s"
56
5cb94b28
MB
57msgid "\tAfter fault: continue"
58msgstr "\t发生错误时:继续"
59
5cb94b28
MB
60#, c-format
61msgid "\tAlerts: %s"
62msgstr "\t警告:%s"
63
5cb94b28
MB
64msgid "\tBanner required"
65msgstr "\t需要横幅"
66
5cb94b28
MB
67msgid "\tCharset sets:"
68msgstr "\t字符集:"
69
5cb94b28
MB
70msgid "\tConnection: direct"
71msgstr "\t连接:直接"
72
5cb94b28
MB
73msgid "\tConnection: remote"
74msgstr "\t连接:远程"
75
5cb94b28
MB
76msgid "\tContent types: any"
77msgstr "\t内容类型:任意"
78
5cb94b28
MB
79msgid "\tDefault page size:"
80msgstr "\t默认页面尺寸:"
81
5cb94b28
MB
82msgid "\tDefault pitch:"
83msgstr "\t默认字间距:"
84
5cb94b28
MB
85msgid "\tDefault port settings:"
86msgstr "\t默认端口设置:"
87
5cb94b28
MB
88#, c-format
89msgid "\tDescription: %s"
90msgstr "\t描述:%s"
91
5cb94b28
MB
92msgid "\tForm mounted:"
93msgstr "\t已挂载表单:"
94
5cb94b28
MB
95msgid "\tForms allowed:"
96msgstr "\t已允许表单:"
97
5cb94b28
MB
98#, c-format
99msgid "\tInterface: %s.ppd"
100msgstr "\t界面:%s.ppd"
101
5cb94b28
MB
102#, c-format
103msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
104msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
105
5cb94b28
MB
106#, c-format
107msgid "\tLocation: %s"
108msgstr "\t位置:%s"
109
5cb94b28
MB
110msgid "\tOn fault: no alert"
111msgstr "\t发生错误时:无警告"
112
5cb94b28
MB
113msgid "\tPrinter types: unknown"
114msgstr "\t打印机类型:未知"
115
5cb94b28
MB
116#, c-format
117msgid "\tStatus: %s"
118msgstr "\t状态:%s"
119
5cb94b28
MB
120msgid "\tUsers allowed:"
121msgstr "\t允许的用户:"
122
5cb94b28
MB
123msgid "\tUsers denied:"
124msgstr "\t拒绝的用户:"
125
5cb94b28
MB
126msgid "\tdaemon present"
127msgstr "\t守护程序正在运行"
128
5cb94b28
MB
129msgid "\tno entries"
130msgstr "\t无条目"
131
5cb94b28
MB
132#, c-format
133msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
134msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
135
5cb94b28
MB
136msgid "\tprinting is disabled"
137msgstr "\t已禁用打印"
138
5cb94b28
MB
139msgid "\tprinting is enabled"
140msgstr "\t已启用打印"
141
5cb94b28
MB
142#, c-format
143msgid "\tqueued for %s"
144msgstr "\t已为 %s 列队"
145
5cb94b28
MB
146msgid "\tqueuing is disabled"
147msgstr "\t已禁用队列"
148
5cb94b28
MB
149msgid "\tqueuing is enabled"
150msgstr "\t已启用队列"
151
5cb94b28
MB
152msgid "\treason unknown"
153msgstr "\t未知原因"
154
5cb94b28
MB
155msgid ""
156"\n"
157" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
158msgstr ""
159"\n"
160" 详细兼容性测试结果"
161
5cb94b28
MB
162msgid " Ignore specific warnings."
163msgstr " 忽略特定类型的警告。"
164
5cb94b28
MB
165msgid " Issue warnings instead of errors."
166msgstr " 发出警告而不是错误。"
167
5cb94b28
MB
168msgid " REF: Page 15, section 3.1."
169msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
170
5cb94b28
MB
171msgid " REF: Page 15, section 3.2."
172msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
173
5cb94b28
MB
174msgid " REF: Page 19, section 3.3."
175msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
176
5cb94b28
MB
177msgid " REF: Page 20, section 3.4."
178msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
179
5cb94b28
MB
180msgid " REF: Page 27, section 3.5."
181msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
182
5cb94b28
MB
183msgid " REF: Page 42, section 5.2."
184msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
185
5cb94b28
MB
186msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
187msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
188
5cb94b28
MB
189msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
190msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
191
5cb94b28
MB
192msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
193msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
194
5cb94b28
MB
195msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
196msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
197
5cb94b28
MB
198msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
199msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
200
5cb94b28
MB
201#, c-format
202msgid " %-39.39s %.0f bytes"
203msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
204
5cb94b28
MB
205#, c-format
206msgid " PASS Default%s"
207msgstr " 通过 Default%s"
208
5cb94b28
MB
209msgid " PASS DefaultImageableArea"
210msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
211
5cb94b28
MB
212msgid " PASS DefaultPaperDimension"
213msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
214
5cb94b28
MB
215msgid " PASS FileVersion"
216msgstr " 通过 FileVersion"
217
5cb94b28
MB
218msgid " PASS FormatVersion"
219msgstr " 通过 FormatVersion"
220
5cb94b28
MB
221msgid " PASS LanguageEncoding"
222msgstr " 通过 LanguageEncoding"
223
5cb94b28
MB
224msgid " PASS LanguageVersion"
225msgstr " 通过 LanguageVersion"
226
5cb94b28
MB
227msgid " PASS Manufacturer"
228msgstr " 通过 Manufacturer"
229
5cb94b28
MB
230msgid " PASS ModelName"
231msgstr " 通过 ModelName"
232
5cb94b28
MB
233msgid " PASS NickName"
234msgstr " 通过 NickName"
235
5cb94b28
MB
236msgid " PASS PCFileName"
237msgstr " 通过 PCFileName"
238
5cb94b28
MB
239msgid " PASS PSVersion"
240msgstr " 通过 PSVersion"
241
5cb94b28
MB
242msgid " PASS PageRegion"
243msgstr " 通过 PageRegion"
244
5cb94b28
MB
245msgid " PASS PageSize"
246msgstr " 通过 PageSize"
247
5cb94b28
MB
248msgid " PASS Product"
249msgstr " 通过 Product"
250
5cb94b28
MB
251msgid " PASS ShortNickName"
252msgstr " 通过 ShortNickName"
253
5cb94b28
MB
254#, c-format
255msgid " WARN %s has no corresponding options."
256msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
257
5cb94b28
MB
258#, c-format
259msgid ""
260" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
261" REF: Page 15, section 3.2."
262msgstr ""
263" 警告 %s 和 %s 共享前缀\n"
264" 引用:第 15 页,章节 3.2。"
265
5cb94b28
MB
266#, c-format
267msgid ""
268" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
269"be named Duplex.\n"
270" REF: Page 122, section 5.17"
271msgstr ""
272" 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
273" 引用:第 122 页,章节 5.17"
274
5cb94b28
MB
275msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
276msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
277
5cb94b28
MB
278msgid ""
279" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
280" REF: Pages 56-57, section 5.3."
281msgstr ""
282" 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
283" 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
284
5cb94b28
MB
285#, c-format
286msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
287msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
288
5cb94b28
MB
289msgid ""
290" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
291" REF: Pages 58-59, section 5.3."
292msgstr ""
293" 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
294" 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
295
5cb94b28
MB
296msgid ""
297" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
298"not CR LF."
299msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
300
5cb94b28
MB
301#, c-format
302msgid ""
303" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
304" REF: Page 42, section 5.2."
305msgstr ""
306" 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
307" 引用:第 42 页,章节 5.2。"
308
5cb94b28
MB
309msgid ""
310" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
311" REF: Pages 61-62, section 5.3."
312msgstr ""
313" 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
314" REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
315
5cb94b28
MB
316msgid ""
317" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
318" REF: Pages 61-62, section 5.3."
319msgstr ""
320" 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
321" 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
322
5cb94b28
MB
323msgid ""
324" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
325" REF: Pages 78-79, section 5.7."
326msgstr ""
327" 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
328" 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
329
5cb94b28
MB
330msgid ""
331" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
332" REF: Pages 78-79, section 5.7."
333msgstr ""
334" 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
335" 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
336
5cb94b28
MB
337msgid ""
338" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
339" REF: Pages 64-65, section 5.3."
340msgstr ""
341" 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
342" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
343
5cb94b28
MB
344msgid " cupsaddsmb [options] -a"
345msgstr " cupsaddsmb [选项] -a"
346
5cb94b28
MB
347msgid " cupstestdsc [options] -"
348msgstr " cupstestdsc [选项] -"
349
5cb94b28
MB
350msgid " program | cupstestppd [options] -"
351msgstr " 程序 | cupstestppd [选项] -"
352
5cb94b28
MB
353#, c-format
354msgid ""
355" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
356" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
357msgstr ""
358" %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
359" (限制=“%s %s %s %s”)。"
360
5cb94b28
MB
361#, c-format
362msgid " %s %s %s does not exist."
363msgstr " %s %s %s 不存在。"
364
5cb94b28
MB
365#, c-format
366msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
367msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
368
5cb94b28
MB
369#, c-format
370msgid ""
371" %s Bad %s choice %s.\n"
372" REF: Page 122, section 5.17"
373msgstr ""
374" %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
375" 引用:第 122 页,章节 5.17"
376
5cb94b28
MB
377#, c-format
378msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
379msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
380
5cb94b28
MB
381#, c-format
382msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
383msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
384
5cb94b28
MB
385#, c-format
386msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
387msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
388
5cb94b28
MB
389#, c-format
390msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
391msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
392
5cb94b28
MB
393#, c-format
394msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
395msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
396
5cb94b28
MB
397#, c-format
398msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
399msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
400
5cb94b28
MB
401#, c-format
402msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
403msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
404
5cb94b28
MB
405#, c-format
406msgid " %s Bad language \"%s\"."
407msgstr " %s 无效语言“%s”。"
408
5cb94b28
MB
409#, c-format
410msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
411msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
412
5cb94b28
MB
413#, c-format
414msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
415msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
416
5cb94b28
MB
417#, c-format
418msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
419msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
420
5cb94b28
MB
421#, c-format
422msgid " %s Default choices conflicting."
423msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
424
5cb94b28
MB
425#, c-format
426msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
427msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
428
5cb94b28
MB
429#, c-format
430msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
431msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
432
5cb94b28
MB
433#, c-format
434msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
435msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
436
5cb94b28
MB
437#, c-format
438msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
439msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
440
5cb94b28
MB
441#, c-format
442msgid ""
443" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
444" REF: Page 100, section 5.14."
445msgstr ""
446" %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
447" 引用:第 100 页,章节 5.14。"
448
5cb94b28
MB
449#, c-format
450msgid ""
451" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
452" REF: Page 99, section 5.14."
453msgstr ""
454" %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
455" 引用:第 99 页,章节 5.14。"
456
5cb94b28
MB
457#, c-format
458msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
459msgstr ""
460" %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
461
5cb94b28
MB
462#, c-format
463msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
464msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
465
5cb94b28
MB
466#, c-format
467msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
468msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
469
5cb94b28
MB
470#, c-format
471msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
472msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
473
5cb94b28
MB
474#, c-format
475msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
476msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
477
5cb94b28
MB
478#, c-format
479msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
480msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
481
5cb94b28
MB
482#, c-format
483msgid ""
484" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
485" REF: Page 122, section 5.17"
486msgstr ""
487" %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
488" 引用:第 122 页,章节 5.17"
489
5cb94b28
MB
490#, c-format
491msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
492msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
493
5cb94b28
MB
494#, c-format
495msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
496msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
497
5cb94b28
MB
498#, c-format
499msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
500msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
501
5cb94b28
MB
502#, c-format
503msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
504msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
505
5cb94b28
MB
506#, c-format
507msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
508msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
509
5cb94b28
MB
510#, c-format
511msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
512msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
513
5cb94b28
MB
514#, c-format
515msgid ""
516" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
517msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
518
5cb94b28
MB
519#, c-format
520msgid ""
521" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
522" REF: Page 72, section 5.5"
523msgstr ""
524" **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
525" 引用:第 72 页,章节 5.5"
526
5cb94b28
MB
527#, c-format
528msgid ""
529" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
530" REF: Page 40, section 4.5."
531msgstr ""
532" **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
533" 引用:第 40 页,章节 4.5。"
534
5cb94b28
MB
535#, c-format
536msgid ""
537" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
538" REF: Page 102, section 5.15."
539msgstr ""
540" **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
541" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
542
5cb94b28
MB
543#, c-format
544msgid ""
545" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
546" REF: Page 103, section 5.15."
547msgstr ""
548" **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
549" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
550
5cb94b28
MB
551#, c-format
552msgid ""
553" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
554" REF: Page 56, section 5.3."
555msgstr ""
556" **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
557" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
558
5cb94b28
MB
559#, c-format
560msgid ""
561" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
562" REF: Page 56, section 5.3."
563msgstr ""
564" **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
565" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
566
5cb94b28
MB
567msgid ""
568" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
569" REF: Page 24, section 3.4."
570msgstr ""
571" **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
572" 引用:第 24 页,章节 3.4。"
573
5cb94b28
MB
574#, c-format
575msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
576msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
577
5cb94b28
MB
578#, c-format
579msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
580msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
581
5cb94b28
MB
582#, c-format
583msgid ""
584" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
585" REF: Page 211, table D.1."
586msgstr ""
587" **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
588" 引用:第 211 页,表格 D.1。"
589
5cb94b28
MB
590#, c-format
591msgid ""
592" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
593" REF: Pages 59-60, section 5.3."
594msgstr ""
595" **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
596" 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
597
5cb94b28
MB
598msgid ""
599" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
600" REF: Pages 62-64, section 5.3."
601msgstr ""
602" **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
603" 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
604
5cb94b28
MB
605msgid ""
606" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
607" REF: Page 62, section 5.3."
608msgstr ""
609" **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
610" 引用:第 62 页,章节 5.3。"
611
5cb94b28
MB
612msgid ""
613" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
614" REF: Pages 64-65, section 5.3."
615msgstr ""
616" **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
617" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
618
5cb94b28
MB
619#, c-format
620msgid ""
621" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
622" REF: Page 84, section 5.9"
623msgstr ""
624" **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
625" 引用:第 84 页,章节 5.9"
626
5cb94b28
MB
627#, c-format
628msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
629msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
630
5cb94b28
MB
631#, c-format
632msgid ""
633" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
634"8-bit characters."
635msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
636
5cb94b28
MB
637#, c-format
638msgid ""
639" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
640"characters."
641msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
642
5cb94b28
MB
643#, c-format
644msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
645msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
646
5cb94b28
MB
647#, c-format
648msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
649msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
650
5cb94b28
MB
651#, c-format
652msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
653msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
654
5cb94b28
MB
655#, c-format
656msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
657msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
658
5cb94b28
MB
659#, c-format
660msgid ""
661" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
662" REF: Page 40, section 4.5."
663msgstr ""
664" **失败** 需要 Default%s\n"
665" 引用:第 40 页,章节 4.5。"
666
5cb94b28
MB
667msgid ""
668" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
669" REF: Page 102, section 5.15."
670msgstr ""
671" **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
672" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
673
5cb94b28
MB
674msgid ""
675" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
676" REF: Page 103, section 5.15."
677msgstr ""
678" **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
679" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
680
5cb94b28
MB
681msgid ""
682" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
683" REF: Page 56, section 5.3."
684msgstr ""
685" **失败** 需要 FileVersion\n"
686" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
687
5cb94b28
MB
688msgid ""
689" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
690" REF: Page 56, section 5.3."
691msgstr ""
692" **失败** 需要 FormatVersion\n"
693" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
694
5cb94b28
MB
695#, c-format
696msgid ""
697" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
698" REF: Page 41, section 5.\n"
699" REF: Page 102, section 5.15."
700msgstr ""
701" **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
702" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
703" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
704
5cb94b28
MB
705msgid ""
706" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
707" REF: Pages 56-57, section 5.3."
708msgstr ""
709" **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
710" 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
711
5cb94b28
MB
712msgid ""
713" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
714" REF: Pages 57-58, section 5.3."
715msgstr ""
716" **失败** 需要 LanguageVersion\n"
717" 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
718
5cb94b28
MB
719msgid ""
720" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
721" REF: Pages 58-59, section 5.3."
722msgstr ""
723" **失败** 需要 Manufacturer\n"
724" 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
725
5cb94b28
MB
726msgid ""
727" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
728" REF: Pages 59-60, section 5.3."
729msgstr ""
730" **失败** 需要 ModelName\n"
731" 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
732
5cb94b28
MB
733msgid ""
734" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
735" REF: Page 60, section 5.3."
736msgstr ""
737" **失败** 需要 NickName\n"
738" 引用:第 60 页,章节 5.3。"
739
5cb94b28
MB
740msgid ""
741" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
742" REF: Pages 61-62, section 5.3."
743msgstr ""
744" **失败** 需要 PCFileName\n"
745" 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
746
5cb94b28
MB
747msgid ""
748" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
749" REF: Pages 62-64, section 5.3."
750msgstr ""
751" **失败** 需要 PSVersion\n"
752" 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
753
5cb94b28
MB
754msgid ""
755" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
756" REF: Page 100, section 5.14."
757msgstr ""
758" **失败** 需要 PageRegion\n"
759" 引用:第 100 页,章节 5.14。"
760
5cb94b28
MB
761msgid ""
762" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
763" REF: Page 41, section 5.\n"
764" REF: Page 99, section 5.14."
765msgstr ""
766" **失败** 需要 PageSize\n"
767" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
768" 引用:第 99 页,章节 5.14。"
769
5cb94b28
MB
770msgid ""
771" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
772" REF: Pages 99-100, section 5.14."
773msgstr ""
774" **失败** 需要 PageSize\n"
775" 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
776
5cb94b28
MB
777#, c-format
778msgid ""
779" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
780" REF: Page 41, section 5.\n"
781" REF: Page 103, section 5.15."
782msgstr ""
783" **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
784" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
785" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
786
5cb94b28
MB
787msgid ""
788" **FAIL** REQUIRED Product\n"
789" REF: Page 62, section 5.3."
790msgstr ""
791" **失败** 需要 Product\n"
792" 引用:第 62 页,章节 5.3。"
793
5cb94b28
MB
794msgid ""
795" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
796" REF: Page 64-65, section 5.3."
797msgstr ""
798" **失败** 需要 ShortNickName\n"
799" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
800
5cb94b28
MB
801#, c-format
802msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
803msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
804
5cb94b28
MB
805#, c-format
806msgid " %d ERRORS FOUND"
807msgstr " 发现 %d 个错误"
808
5cb94b28
MB
809msgid " -h Show program usage"
810msgstr " -h 显示程序使用方法"
811
5cb94b28
MB
812#, c-format
813msgid ""
814" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
815" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
816msgstr ""
817" 无效的 %%%%BoundingBox:位于行 %d。\n"
818" 引用:第 39 页,%%%%BoundingBox:"
819
5cb94b28
MB
820#, c-format
821msgid ""
822" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
823" REF: Page 53, %%%%Page:"
824msgstr ""
825" 无效的 %%%%Page:位于行 %d。\n"
826" 引用:第 53 页,%%%%Page:"
827
5cb94b28
MB
828#, c-format
829msgid ""
830" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
831" REF: Page 43, %%%%Pages:"
832msgstr ""
833" 无效的 %%%%Pages:位于行 %d。\n"
834" 引用:第 43 页,%%%%Pages:"
835
5cb94b28
MB
836#, c-format
837msgid ""
838" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
839" REF: Page 25, Line Length"
840msgstr ""
841" 行 %d 长度超过 255 个字符 (%d)。\n"
842" 引用:第 25 页,行长度"
843
844# Should chapter titles be translated?
5cb94b28
MB
845msgid ""
846" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
847" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
848msgstr ""
849" 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0。\n"
850" 引用:第 17 页,3.1 符合规范的文档"
851
5cb94b28
MB
852#, c-format
853msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
854msgstr " 缺少 %%EndComments 注释。 引用:第 41 页,%%EndComments"
855
5cb94b28
MB
856#, c-format
857msgid ""
858" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
859" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
860msgstr ""
861" %%BoundingBox 缺失或无效:注释。\n"
862" 引用:第 39 页,%%BoundingBox:"
863
5cb94b28
MB
864#, c-format
865msgid ""
866" Missing or bad %%Page: comments.\n"
867" REF: Page 53, %%Page:"
868msgstr ""
869" %%Page 缺失或无效:注释。\n"
870" 引用:第 53 页,%%Page:"
871
5cb94b28
MB
872#, c-format
873msgid ""
874" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
875" REF: Page 43, %%Pages:"
876msgstr ""
877" %%Pages 缺失或无效:注释。\n"
878" 引用:第 43 页,%%Pages:"
879
5cb94b28
MB
880msgid " NO ERRORS FOUND"
881msgstr " 未发现错误"
882
5cb94b28
MB
883#, c-format
884msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
885msgstr " 共发现 %d 个超过 255 字符的行。"
886
5cb94b28
MB
887#, c-format
888msgid " Too many %%BeginDocument comments."
889msgstr " %%BeginDocument 注释过多。"
890
5cb94b28
MB
891#, c-format
892msgid " Too many %%EndDocument comments."
893msgstr " %%EndDocument 注释过多。"
894
5cb94b28
MB
895msgid " Warning: file contains binary data."
896msgstr " 警告:文件包含二进制数据。"
897
5cb94b28
MB
898#, c-format
899msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
900msgstr " 警告:文件中无 %%EndComments 注释。"
901
5cb94b28
MB
902#, c-format
903msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
904msgstr " 警告:文件中包含已遗弃的 DSC 版本 %.1f。"
905
5cb94b28
MB
906msgid " ! expression Unary NOT of expression."
907msgstr " ! 表达式 一元否定表达式。"
908
5cb94b28
MB
909msgid " ( expressions ) Group expressions."
910msgstr " ( 表达式 ) 表达式组。"
911
5cb94b28
MB
912msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
913msgstr " --[no-]debug-logging 打开/关闭查错日志。"
914
5cb94b28
MB
915msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
916msgstr " --[no-]remote-admin 打开/关闭远程管理。"
917
5cb94b28
MB
918msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
919msgstr " --[no-]remote-any 允许/禁止互联网访问。"
920
5cb94b28
MB
921msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
922msgstr " --[no-]share-printers 打开/关闭打印机共享。"
923
5cb94b28
MB
924msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
925msgstr " --[no-]user-cancel-any 允许/禁止用户取消任意任务。"
926
5cb94b28
MB
927msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
928msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
929
5cb94b28
MB
930msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
931msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
932
5cb94b28
MB
933msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
934msgstr " --domain 正则表达式 使用正则表达式匹配域。"
935
5cb94b28
MB
936msgid ""
937" --exec utility [argument ...] ;\n"
938" Execute program if true."
939msgstr ""
940" --exec 程序 [参数 ...] ;\n"
941" 如返回 true 则执行程序。"
942
5cb94b28
MB
943msgid " --false Always false."
944msgstr " --false 总是返回 false。"
945
5cb94b28
MB
946msgid " --help Show help."
947msgstr " --help 显示帮助。"
948
5cb94b28
MB
949msgid " --help Show this help."
950msgstr " --help 显示此帮助信息。"
951
5cb94b28
MB
952msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
953msgstr " --host 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
954
84de5e92
MS
955msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
956msgstr ""
957
5cb94b28
MB
958msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
959msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
960
5cb94b28
MB
961msgid " --list-filters List filters that will be used."
962msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
963
5cb94b28
MB
964msgid " --local True if service is local."
965msgstr " --local 如为本地服务则返回 true。"
966
5cb94b28
MB
967msgid " --ls List attributes."
968msgstr " --ls 列出属性。"
969
5cb94b28
MB
970msgid " --name regex Match service name to regular expression."
971msgstr " --name 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
972
5cb94b28
MB
973msgid " --not expression Unary NOT of expression."
974msgstr " --not 表达式 一元否定表达式。"
975
5cb94b28
MB
976msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
977msgstr " --path 正则表达式 使用正则表达式匹配资源路径。"
978
5cb94b28
MB
979msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
980msgstr " --port 数字[-数字] 匹配端口号或返回。"
981
5cb94b28
MB
982msgid " --print Print URI if true."
983msgstr " --print 如果为 true 则回显 URI。"
984
5cb94b28
MB
985msgid " --print-name Print service name if true."
986msgstr " --print-name 如果为 true 则回显服务名称。"
987
5cb94b28
MB
988msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
989msgstr " --quiet 静默使用退出代码返回匹配。"
990
5cb94b28
MB
991msgid " --remote True if service is remote."
992msgstr " --remote 如为远程服务则返回 true。"
993
5cb94b28
MB
994msgid ""
995" --stop-after-include-error\n"
996" Stop tests after a failed INCLUDE."
997msgstr ""
998" --stop-after-include-error\n"
999" 遇到失败的 INCLUDE 时停止测试。"
1000
5cb94b28
MB
1001msgid " --true Always true."
1002msgstr " --true 总是返回 true。"
1003
5cb94b28
MB
1004msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
1005msgstr " --txt 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1006
5cb94b28
MB
1007msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
1008msgstr " --txt-* 正则表达式 使用正则表达式匹配 TXT 记录键值。"
1009
5cb94b28
MB
1010msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
1011msgstr " --uri 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1012
5cb94b28
MB
1013msgid " --version Show program version."
1014msgstr " --version 显示程序版本。"
1015
5cb94b28
MB
1016msgid " --version Show version."
1017msgstr " --version 显示版本。"
1018
5cb94b28
MB
1019msgid " -4 Connect using IPv4."
1020msgstr " -4 使用 IPv4 连接。"
1021
5cb94b28
MB
1022msgid " -6 Connect using IPv6."
1023msgstr " -6 使用 IPv6 连接。"
1024
5cb94b28
MB
1025msgid " -C Send requests using chunking (default)."
1026msgstr " -C 使用分块请求发送(默认)。"
1027
5cb94b28
MB
1028msgid " -D Remove the input file when finished."
1029msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
1030
5cb94b28
MB
1031msgid " -D name=value Set named variable to value."
1032msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1033
5cb94b28
MB
1034msgid " -E Encrypt the connection."
1035msgstr " -E 加密连接。"
1036
c838ec5a
MS
1037msgid ""
1038" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1039msgstr ""
5cb94b28 1040
5cb94b28
MB
1041msgid ""
1042" -F Run in the foreground but detach from console."
1043msgstr " -F 在前台运行但从终端分离。"
1044
5cb94b28
MB
1045msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1046msgstr " -H samba-server 使用指定的 Samba 服务器。"
1047
5cb94b28
MB
1048msgid " -I Ignore errors."
1049msgstr " -I 忽略错误。"
1050
5cb94b28
MB
1051msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
1052msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
1053
5cb94b28
MB
1054msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1055msgstr " -I {文件名,滤镜,无,配置档案}"
1056
5cb94b28
MB
1057msgid " -L Send requests using content-length."
1058msgstr " -L 使用 content-length 发送请求。"
1059
5cb94b28
MB
1060msgid ""
1061" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1062"standard output."
1063msgstr ""
1064" -P filename.plist 生成 XML plist 文件并将测试报告发送到标准输出。"
1065
5cb94b28
MB
1066msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1067msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
1068
5cb94b28
MB
1069msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1070msgstr " -P 数字[-数字] 匹配端口号或范围。"
1071
5cb94b28
MB
1072msgid " -R root-directory Set alternate root."
1073msgstr " -R root-directory 设置备用根目录。"
1074
c838ec5a
MS
1075msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1076msgstr ""
5cb94b28 1077
5cb94b28
MB
1078msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1079msgstr " -T 秒数 设置浏览超时(按秒计)。"
1080
5cb94b28
MB
1081msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1082msgstr " -T 秒数 设置发送/接收超时(按秒计)。"
1083
5cb94b28
MB
1084msgid " -U username Specify username."
1085msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
1086
5cb94b28
MB
1087msgid " -V version Set default IPP version."
1088msgstr " -V 版本 设置默认 IPP 版本。"
1089
5cb94b28
MB
1090msgid ""
1091" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1092"translations}"
1093msgstr " -W {所有,无,限制,默认,复式,滤镜,配置档案,尺寸,翻译}"
1094
5cb94b28
MB
1095msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1096msgstr " -X 生成 XML plist 而不是纯文本。"
1097
5cb94b28
MB
1098msgid " -a Export all printers."
1099msgstr " -a 导出所有打印机。"
1100
5cb94b28
MB
1101msgid " -c Produce CSV output."
1102msgstr " -c 生成 CSV 输出。"
1103
5cb94b28
MB
1104msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1105msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
1106
5cb94b28
MB
1107msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1108msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1109
5cb94b28
MB
1110msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1111msgstr " -c cupsd.conf 设置要使用的 cupsd.conf 文件。"
1112
5cb94b28
MB
1113msgid " -d name=value Set named variable to value."
1114msgstr " -d 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1115
5cb94b28
MB
1116msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1117msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
1118
5cb94b28
MB
1119msgid " -d printer Use the named printer."
1120msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
1121
5cb94b28
MB
1122msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1123msgstr " -d 正则表达式 使用正则表达式匹配域名。"
1124
5cb94b28
MB
1125msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1126msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
1127
5cb94b28
MB
1128msgid " -f Run in the foreground."
1129msgstr " -f 前台运行。"
1130
5cb94b28
MB
1131msgid " -f filename Set default request filename."
1132msgstr " -f 文件名 设置默认请求文件名。"
1133
5cb94b28
MB
1134msgid " -h Show this usage message."
1135msgstr " -h 显示此使用方法信息。"
1136
b10aebb1
MS
1137msgid " -h Validate HTTP response headers."
1138msgstr ""
1139
5cb94b28
MB
1140msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1141msgstr " -h 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
1142
5cb94b28
MB
1143msgid " -h server[:port] Specify server address."
1144msgstr " -h 服务器[:端口] 指定服务器地址。"
1145
5cb94b28
MB
1146msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1147msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
1148
5cb94b28
MB
1149msgid ""
1150" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1151msgstr " -i 秒数 指定重复上一文件的间隔(按秒计)。"
1152
5cb94b28
MB
1153msgid ""
1154" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1155"file 1)."
1156msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
1157
5cb94b28
MB
1158msgid " -l List attributes."
1159msgstr " -l 列出属性。"
1160
5cb94b28
MB
1161msgid " -l Produce plain text output."
1162msgstr " -l 生成纯文本输出。"
1163
5cb94b28
MB
1164msgid " -l Run cupsd on demand."
1165msgstr " -l 按需启动 cupsd。"
1166
5cb94b28
MB
1167msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1168msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
1169
5cb94b28
MB
1170msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1171msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
1172
5cb94b28
MB
1173msgid ""
1174" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1175msgstr ""
1176" -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
1177
5cb94b28
MB
1178msgid " -n copies Set number of copies."
1179msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
1180
5cb94b28
MB
1181msgid ""
1182" -n count Repeat the last file the given number of times."
1183msgstr " -n 数量 按指定数量重复上一文件。"
1184
5cb94b28
MB
1185msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1186msgstr " -n 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
1187
5cb94b28
MB
1188msgid ""
1189" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1190msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
1191
5cb94b28
MB
1192msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1193msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
1194
5cb94b28
MB
1195msgid " -o name=value Set option(s)."
1196msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
1197
5cb94b28
MB
1198msgid " -p Print URI if true."
1199msgstr " -p 如果为 true 则回显 URI。"
1200
5cb94b28
MB
1201msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1202msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
1203
5cb94b28
MB
1204msgid " -q Quietly report match via exit code."
1205msgstr " -q 静默使用退出代码报告匹配。"
1206
5cb94b28
MB
1207msgid " -q Run silently."
1208msgstr " -q 静默运行。"
1209
5cb94b28
MB
1210msgid " -r True if service is remote."
1211msgstr " -r 如为远程服务则返回 true。"
1212
5cb94b28
MB
1213msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1214msgstr " -r 使用“relaxed”打开模式。"
1215
5cb94b28
MB
1216msgid " -s Print service name if true."
1217msgstr " -s 如果为 true 则回显服务名称。"
1218
5cb94b28
MB
1219msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1220msgstr " -s cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1221
5cb94b28
MB
1222msgid " -t Produce a test report."
1223msgstr " -t 生成测试报告。"
1224
5cb94b28
MB
1225msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1226msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
1227
5cb94b28
MB
1228msgid " -t Test the configuration file."
1229msgstr " -t 测试配置文件。"
1230
5cb94b28
MB
1231msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1232msgstr " -t 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1233
5cb94b28
MB
1234msgid " -t title Set title."
1235msgstr " -t 标题 设置标题。"
1236
5cb94b28
MB
1237msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1238msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
1239
5cb94b28
MB
1240msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1241msgstr " -u 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1242
5cb94b28
MB
1243msgid " -v Be verbose."
1244msgstr " -v 开启详细输出。"
1245
5cb94b28
MB
1246msgid " -vv Be very verbose."
1247msgstr " -vv 进一步提高输出详尽度。"
1248
5cb94b28
MB
1249msgid ""
1250" -x utility [argument ...] ;\n"
1251" Execute program if true."
1252msgstr ""
1253" -x 程序 [参数 ...] ;\n"
1254" 如果为 true 则执行程序。"
1255
5cb94b28
MB
1256msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1257msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
1258
5cb94b28
MB
1259msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1260msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN 域名"
1261
5cb94b28
MB
1262msgid ""
1263" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1264" Fully-qualified domain name"
1265msgstr ""
1266" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1267" 完全限定域名"
1268
5cb94b28
MB
1269msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1270msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME 服务实例名称"
1271
5cb94b28
MB
1272msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1273msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT 端口号"
1274
5cb94b28
MB
1275msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1276msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 注册类型"
1277
5cb94b28
MB
1278msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1279msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI 方案"
1280
5cb94b28
MB
1281msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1282msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1283
5cb94b28
MB
1284msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1285msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT 记录键值"
1286
5cb94b28
MB
1287msgid ""
1288" expression --and expression\n"
1289" Logical AND."
1290msgstr ""
1291" 表达式 --and 表达式\n"
1292" AND 逻辑。"
1293
5cb94b28
MB
1294msgid ""
1295" expression --or expression\n"
1296" Logical OR."
1297msgstr ""
1298" 表达式 --or 表达式\n"
1299" OR 逻辑。"
1300
5cb94b28
MB
1301msgid " expression expression Logical AND."
1302msgstr " 表达式 表达式 AND 逻辑。"
1303
5cb94b28
MB
1304msgid " {service_domain} Domain name"
1305msgstr " {service_domain} 域名"
1306
5cb94b28
MB
1307msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1308msgstr " {service_hostname} 完全限定域名"
1309
5cb94b28
MB
1310msgid " {service_name} Service instance name"
1311msgstr " {service_name} 服务实例名称"
1312
5cb94b28
MB
1313msgid " {service_port} Port number"
1314msgstr " {service_port} 端口号"
1315
5cb94b28
MB
1316msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1317msgstr " {service_regtype} DNS-SD 注册名称"
1318
5cb94b28
MB
1319msgid " {service_scheme} URI scheme"
1320msgstr " {service_scheme} URI 方案"
1321
5cb94b28
MB
1322msgid " {service_uri} URI"
1323msgstr " {service_uri} URI"
1324
5cb94b28
MB
1325msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1326msgstr " {txt_*} TXT 记录键值"
1327
5cb94b28
MB
1328msgid " {} URI"
1329msgstr " {} URI"
1330
5cb94b28
MB
1331msgid " FAIL"
1332msgstr " 失败"
1333
5cb94b28
MB
1334msgid " PASS"
1335msgstr " 通过"
1336
5cb94b28 1337#, c-format
c838ec5a
MS
1338msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1339msgstr ""
5cb94b28 1340
5cb94b28 1341#, c-format
c838ec5a
MS
1342msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1343msgstr ""
5cb94b28 1344
5cb94b28 1345#, c-format
c838ec5a
MS
1346msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1347msgstr ""
5cb94b28 1348
5cb94b28
MB
1349#, c-format
1350msgid ""
c838ec5a
MS
1351"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1352msgstr ""
5cb94b28 1353
5cb94b28 1354#, c-format
c838ec5a
MS
1355msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1356msgstr ""
5cb94b28 1357
5cb94b28
MB
1358#, c-format
1359msgid ""
c838ec5a
MS
1360"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1361msgstr ""
5cb94b28 1362
5cb94b28
MB
1363#, c-format
1364msgid ""
c838ec5a
MS
1365"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1366msgstr ""
5cb94b28 1367
5cb94b28 1368#, c-format
c838ec5a
MS
1369msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1370msgstr ""
5cb94b28 1371
5cb94b28 1372#, c-format
c838ec5a
MS
1373msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1374msgstr ""
5cb94b28 1375
5cb94b28 1376#, c-format
c838ec5a
MS
1377msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1378msgstr ""
5cb94b28 1379
5cb94b28 1380#, c-format
c838ec5a
MS
1381msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1382msgstr ""
5cb94b28 1383
5cb94b28 1384#, c-format
c838ec5a
MS
1385msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1386msgstr ""
5cb94b28 1387
5cb94b28 1388#, c-format
c838ec5a
MS
1389msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1390msgstr ""
5cb94b28 1391
5cb94b28 1392#, c-format
c838ec5a
MS
1393msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1394msgstr ""
5cb94b28 1395
5cb94b28 1396#, c-format
c838ec5a
MS
1397msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1398msgstr ""
5cb94b28 1399
5cb94b28 1400#, c-format
c838ec5a
MS
1401msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1402msgstr ""
5cb94b28 1403
5cb94b28 1404#, c-format
c838ec5a
MS
1405msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1406msgstr ""
5cb94b28 1407
5cb94b28
MB
1408#, c-format
1409msgid ""
c838ec5a
MS
1410"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1411msgstr ""
5cb94b28 1412
5cb94b28
MB
1413#, c-format
1414msgid ""
c838ec5a
MS
1415"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1416"5.1.4)."
1417msgstr ""
5cb94b28 1418
5cb94b28
MB
1419#, c-format
1420msgid ""
c838ec5a
MS
1421"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1422"5.1.10)."
1423msgstr ""
5cb94b28 1424
5cb94b28
MB
1425#, c-format
1426msgid ""
c838ec5a
MS
1427"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1428"5.1.10)."
5cb94b28 1429msgstr ""
5cb94b28 1430
5cb94b28
MB
1431#, c-format
1432msgid ""
c838ec5a
MS
1433"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1434msgstr ""
5cb94b28 1435
5cb94b28 1436#, c-format
c838ec5a
MS
1437msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1438msgstr ""
5cb94b28 1439
5cb94b28
MB
1440#, c-format
1441msgid ""
c838ec5a
MS
1442"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1443"5.1.9)."
5cb94b28 1444msgstr ""
5cb94b28 1445
5cb94b28
MB
1446#, c-format
1447msgid ""
c838ec5a
MS
1448"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1449"5.1.9)."
5cb94b28 1450msgstr ""
5cb94b28 1451
5cb94b28
MB
1452#, c-format
1453msgid ""
c838ec5a
MS
1454"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1455msgstr ""
5cb94b28 1456
5cb94b28
MB
1457#, c-format
1458msgid ""
c838ec5a
MS
1459"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1460"section 5.1.14)."
5cb94b28 1461msgstr ""
5cb94b28 1462
5cb94b28
MB
1463#, c-format
1464msgid ""
c838ec5a
MS
1465"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1466"5.1.16)."
1467msgstr ""
5cb94b28 1468
5cb94b28
MB
1469#, c-format
1470msgid ""
1471"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
c838ec5a 1472"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
5cb94b28 1473msgstr ""
5cb94b28 1474
5cb94b28
MB
1475#, c-format
1476msgid ""
1477"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
c838ec5a 1478"8011 section 5.1.16)."
5cb94b28 1479msgstr ""
5cb94b28 1480
5cb94b28
MB
1481#, c-format
1482msgid ""
c838ec5a
MS
1483"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1484msgstr ""
5cb94b28 1485
5cb94b28 1486#, c-format
c838ec5a
MS
1487msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1488msgstr ""
5cb94b28 1489
5cb94b28
MB
1490#, c-format
1491msgid ""
c838ec5a
MS
1492"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1493msgstr ""
5cb94b28 1494
5cb94b28
MB
1495#, c-format
1496msgid ""
c838ec5a
MS
1497"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1498msgstr ""
5cb94b28 1499
5cb94b28
MB
1500#, c-format
1501msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1502msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
1503
5cb94b28
MB
1504#, c-format
1505msgid "%d x %d mm"
1506msgstr "%d x %d 毫米"
1507
5cb94b28 1508#, c-format
a9357c9d
MS
1509msgid "%g x %g \""
1510msgstr ""
5cb94b28 1511
5cb94b28
MB
1512#, c-format
1513msgid "%s (%s)"
1514msgstr "%s (%s)"
1515
5cb94b28
MB
1516#, c-format
1517msgid "%s (%s, %s)"
1518msgstr "%s (%s, %s)"
1519
5cb94b28
MB
1520#, c-format
1521msgid "%s (Borderless)"
1522msgstr "%s(无边界)"
1523
5cb94b28
MB
1524#, c-format
1525msgid "%s (Borderless, %s)"
1526msgstr "%s(无边界,%s)"
1527
5cb94b28
MB
1528#, c-format
1529msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1530msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
1531
5cb94b28
MB
1532#, c-format
1533msgid "%s accepting requests since %s"
1534msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
1535
5cb94b28
MB
1536#, c-format
1537msgid "%s cannot be changed."
1538msgstr "无法更改 %s。"
1539
5cb94b28
MB
1540#, c-format
1541msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1542msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
1543
5cb94b28
MB
1544#, c-format
1545msgid "%s is not ready"
1546msgstr "%s 未就绪"
1547
5cb94b28
MB
1548#, c-format
1549msgid "%s is ready"
1550msgstr "%s 就绪"
1551
5cb94b28
MB
1552#, c-format
1553msgid "%s is ready and printing"
1554msgstr "%s 就绪且正在打印"
1555
5cb94b28
MB
1556#, c-format
1557msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1558msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
1559
5cb94b28
MB
1560#, c-format
1561msgid "%s not accepting requests since %s -"
1562msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
1563
5cb94b28
MB
1564#, c-format
1565msgid "%s not supported."
1566msgstr "%s 不被支持。"
1567
5cb94b28
MB
1568#, c-format
1569msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1570msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
1571
5cb94b28
MB
1572#, c-format
1573msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1574msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
1575
5cb94b28
MB
1576#, c-format
1577msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1578msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
1579
1580#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
5cb94b28
MB
1581#, c-format
1582msgid "%s: %s"
1583msgstr "%s:%s"
1584
5cb94b28
MB
1585#, c-format
1586msgid "%s: %s failed: %s"
1587msgstr "%s:%s 失败:%s"
1588
5cb94b28
MB
1589#, c-format
1590msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1591msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
1592
5cb94b28
MB
1593#, c-format
1594msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1595msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
1596
5cb94b28
MB
1597#, c-format
1598msgid "%s: Don't know what to do."
1599msgstr "%s:不知如何处理。"
1600
84de5e92
MS
1601#, c-format
1602msgid "%s: Error - %s"
1603msgstr ""
1604
5cb94b28
MB
1605#, c-format
1606msgid ""
1607"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1608msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
1609
5cb94b28
MB
1610#, c-format
1611msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1612msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
1613
5cb94b28
MB
1614#, c-format
1615msgid "%s: Error - bad job ID."
1616msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
1617
5cb94b28
MB
1618#, c-format
1619msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1620msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
1621
5cb94b28
MB
1622#, c-format
1623msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1624msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
1625
5cb94b28
MB
1626#, c-format
1627msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1628msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
1629
5cb94b28
MB
1630#, c-format
1631msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1632msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
1633
5cb94b28
MB
1634#, c-format
1635msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1636msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
1637
5cb94b28
MB
1638#, c-format
1639msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1640msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
1641
5cb94b28
MB
1642#, c-format
1643msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1644msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
1645
5cb94b28
MB
1646#, c-format
1647msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1648msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
1649
5cb94b28
MB
1650#, c-format
1651msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1652msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
1653
5cb94b28
MB
1654#, c-format
1655msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1656msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
1657
5cb94b28
MB
1658#, c-format
1659msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1660msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
1661
5cb94b28
MB
1662#, c-format
1663msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1664msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
1665
5cb94b28
MB
1666#, c-format
1667msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1668msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
1669
5cb94b28
MB
1670#, c-format
1671msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1672msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
1673
5cb94b28
MB
1674#, c-format
1675msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1676msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
1677
5cb94b28
MB
1678#, c-format
1679msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1680msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
1681
5cb94b28
MB
1682#, c-format
1683msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1684msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
1685
5cb94b28
MB
1686#, c-format
1687msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1688msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
1689
5cb94b28
MB
1690#, c-format
1691msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1692msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
1693
5cb94b28
MB
1694#, c-format
1695msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1696msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
1697
5cb94b28
MB
1698#, c-format
1699msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1700msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
1701
5cb94b28
MB
1702#, c-format
1703msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1704msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
1705
5cb94b28
MB
1706#, c-format
1707msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1708msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
1709
5cb94b28
MB
1710#, c-format
1711msgid ""
1712"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1713"option."
1714msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
1715
5cb94b28
MB
1716#, c-format
1717msgid "%s: Error - no default destination available."
1718msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
1719
5cb94b28
MB
1720#, c-format
1721msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1722msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
1723
5cb94b28
MB
1724#, c-format
1725msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1726msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
1727
5cb94b28
MB
1728#, c-format
1729msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1730msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
1731
5cb94b28
MB
1732#, c-format
1733msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1734msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
1735
5cb94b28
MB
1736#, c-format
1737msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1738msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
1739
5cb94b28
MB
1740#, c-format
1741msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1742msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
1743
5cb94b28
MB
1744#, c-format
1745msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1746msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
1747
5cb94b28
MB
1748#, c-format
1749msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1750msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
1751
5cb94b28
MB
1752#, c-format
1753msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1754msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
1755
5cb94b28
MB
1756#, c-format
1757msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1758msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
1759
5cb94b28
MB
1760#, c-format
1761msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1762msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
1763
5cb94b28
MB
1764#, c-format
1765msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1766msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
1767
5cb94b28
MB
1768#, c-format
1769msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1770msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
1771
5cb94b28
MB
1772#, c-format
1773msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1774msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
1775
5cb94b28
MB
1776#, c-format
1777msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1778msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
1779
5cb94b28
MB
1780#, c-format
1781msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1782msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
1783
5cb94b28
MB
1784#, c-format
1785msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1786msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
1787
5cb94b28
MB
1788#, c-format
1789msgid "%s: Operation failed: %s"
1790msgstr "%s:操作失败:%s"
1791
5cb94b28
MB
1792#, c-format
1793msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1794msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
1795
5cb94b28
MB
1796#, c-format
1797msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1798msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
1799
5cb94b28
MB
1800#, c-format
1801msgid "%s: Unable to connect to server."
1802msgstr "%s:无法连接到服务器。"
1803
5cb94b28
MB
1804#, c-format
1805msgid "%s: Unable to contact server."
1806msgstr "%s:无法与服务器通信。"
1807
5cb94b28
MB
1808#, c-format
1809msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1810msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
1811
5cb94b28
MB
1812#, c-format
1813msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1814msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
1815
5cb94b28
MB
1816#, c-format
1817msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1818msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
1819
5cb94b28
MB
1820#, c-format
1821msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1822msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
1823
5cb94b28
MB
1824#, c-format
1825msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1826msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
1827
5cb94b28
MB
1828#, c-format
1829msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1830msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
1831
5cb94b28
MB
1832#, c-format
1833msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1834msgstr "%s:无法解析“%s”。"
1835
5cb94b28
MB
1836#, c-format
1837msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1838msgstr "%s:未知参数“%s”。"
1839
5cb94b28
MB
1840#, c-format
1841msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1842msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
1843
5cb94b28
MB
1844#, c-format
1845msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1846msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
1847
5cb94b28
MB
1848#, c-format
1849msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1850msgstr "%s:未知选项“%c”。"
1851
5cb94b28
MB
1852#, c-format
1853msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1854msgstr "%s:未知选项“%s”。"
1855
5cb94b28
MB
1856#, c-format
1857msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1858msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
1859
5cb94b28
MB
1860#, c-format
1861msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1862msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
1863
5cb94b28
MB
1864#, c-format
1865msgid ""
1866"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1867"correct."
1868msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
1869
5cb94b28
MB
1870#, c-format
1871msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1872msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
1873
5cb94b28
MB
1874#, c-format
1875msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1876msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
1877
5cb94b28
MB
1878#, c-format
1879msgid "%s: Warning - form option ignored."
1880msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
1881
5cb94b28
MB
1882#, c-format
1883msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1884msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
1885
b10aebb1
MS
1886msgid "-1"
1887msgstr "-1"
1888
1889msgid "-10"
1890msgstr "-10"
1891
1892msgid "-100"
1893msgstr "-100"
1894
1895msgid "-105"
1896msgstr "-105"
1897
1898msgid "-11"
1899msgstr "-11"
1900
1901msgid "-110"
1902msgstr "-110"
1903
1904msgid "-115"
1905msgstr "-115"
1906
1907msgid "-12"
1908msgstr "-12"
1909
1910msgid "-120"
1911msgstr "-120"
1912
1913msgid "-13"
1914msgstr "-13"
1915
1916msgid "-14"
1917msgstr "-14"
1918
1919msgid "-15"
1920msgstr "-15"
1921
1922msgid "-2"
1923msgstr "-2"
1924
1925msgid "-20"
1926msgstr "-20"
1927
1928msgid "-25"
1929msgstr "-25"
1930
1931msgid "-3"
1932msgstr "-3"
1933
1934msgid "-30"
1935msgstr "-30"
1936
1937msgid "-35"
1938msgstr "-35"
1939
1940msgid "-4"
1941msgstr "-4"
1942
1943msgid "-40"
1944msgstr "-40"
1945
1946msgid "-45"
1947msgstr "-45"
1948
1949msgid "-5"
1950msgstr "-5"
1951
1952msgid "-50"
1953msgstr "-50"
1954
1955msgid "-55"
1956msgstr "-55"
1957
1958msgid "-6"
1959msgstr "-6"
1960
1961msgid "-60"
1962msgstr "-60"
1963
1964msgid "-65"
1965msgstr "-65"
1966
1967msgid "-7"
1968msgstr "-7"
1969
1970msgid "-70"
1971msgstr "-70"
1972
1973msgid "-75"
1974msgstr "-75"
1975
1976msgid "-8"
1977msgstr "-8"
1978
1979msgid "-80"
1980msgstr "-80"
1981
1982msgid "-85"
1983msgstr "-85"
1984
1985msgid "-9"
1986msgstr "-9"
1987
1988msgid "-90"
1989msgstr "-90"
1990
1991msgid "-95"
1992msgstr "-95"
1993
84de5e92
MS
1994msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
1995msgstr ""
1996
b10aebb1
MS
1997msgid "0"
1998msgstr "0"
1999
2000msgid "1"
2001msgstr "1"
2002
2003msgid "1 inch/sec."
2004msgstr "1 英寸/秒"
2005
2006msgid "1.25x0.25\""
2007msgstr "1.25×0.25 英寸"
2008
2009msgid "1.25x2.25\""
2010msgstr "1.25×2.25 英寸"
2011
2012msgid "1.5 inch/sec."
2013msgstr "1.5 英寸/秒"
2014
2015msgid "1.50x0.25\""
2016msgstr "1.50×0.25 英寸"
2017
2018msgid "1.50x0.50\""
2019msgstr "1.50×0.50 英寸"
2020
2021msgid "1.50x1.00\""
2022msgstr "1.50×1.00 英寸"
2023
2024msgid "1.50x2.00\""
2025msgstr "1.50×2.00 英寸"
2026
2027msgid "10"
2028msgstr "10"
2029
2030msgid "10 inches/sec."
2031msgstr "10 英寸/秒"
2032
2033msgid "10 x 11"
2034msgstr "10×11"
2035
2036msgid "10 x 13"
2037msgstr "10×13"
2038
2039msgid "10 x 14"
2040msgstr "10×14"
2041
2042msgid "100"
2043msgstr "100"
2044
2045msgid "100 mm/sec."
2046msgstr "100 毫米/秒"
2047
2048msgid "105"
2049msgstr "105"
2050
2051msgid "11"
2052msgstr "11"
2053
2054msgid "11 inches/sec."
2055msgstr "11 英寸/秒"
2056
2057msgid "110"
2058msgstr "110"
2059
2060msgid "115"
2061msgstr "115"
2062
2063msgid "12"
2064msgstr "12"
2065
2066msgid "12 inches/sec."
2067msgstr "12 英寸/秒"
2068
2069msgid "12 x 11"
2070msgstr "12×11"
2071
2072msgid "120"
2073msgstr "120"
2074
2075msgid "120 mm/sec."
2076msgstr "120 毫米/秒"
2077
2078msgid "120x60dpi"
2079msgstr "120×60 dpi"
2080
2081msgid "120x72dpi"
2082msgstr "120×72 dpi"
2083
2084msgid "13"
2085msgstr "13"
2086
2087msgid "136dpi"
2088msgstr "136 dpi"
2089
2090msgid "14"
2091msgstr "14"
2092
2093msgid "15"
2094msgstr "15"
2095
2096msgid "15 mm/sec."
2097msgstr "15 毫米/秒"
2098
2099msgid "15 x 11"
2100msgstr "15×11"
2101
2102msgid "150 mm/sec."
2103msgstr "150 毫米/秒"
2104
2105msgid "150dpi"
2106msgstr "150 dpi"
2107
2108msgid "16"
2109msgstr "16"
2110
2111msgid "17"
2112msgstr "17"
2113
2114msgid "18"
2115msgstr "18"
2116
2117msgid "180dpi"
2118msgstr "180 dpi"
2119
2120msgid "19"
2121msgstr "19"
2122
2123msgid "2"
2124msgstr "2"
2125
2126msgid "2 inches/sec."
2127msgstr "2 英寸/秒"
2128
5cb94b28
MB
2129msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
2130msgstr "双孔冲压(水平)"
2131
5cb94b28
MB
2132msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
2133msgstr "双孔冲压(垂直)"
2134
5cb94b28
MB
2135msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2136msgstr "双孔冲压(反向水平)"
2137
5cb94b28
MB
2138msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2139msgstr "双孔冲压(反向垂直)"
2140
5cb94b28
MB
2141msgid "2-Sided Printing"
2142msgstr "双面印刷"
2143
b10aebb1
MS
2144msgid "2.00x0.37\""
2145msgstr "2.00×0.37 英寸"
2146
2147msgid "2.00x0.50\""
2148msgstr "2.00×0.50 英寸"
2149
2150msgid "2.00x1.00\""
2151msgstr "2.00×1.00 英寸"
2152
2153msgid "2.00x1.25\""
2154msgstr "2.00×1.25 英寸"
2155
2156msgid "2.00x2.00\""
2157msgstr "2.00×2.00 英寸"
2158
2159msgid "2.00x3.00\""
2160msgstr "2.00×3.00 英寸"
2161
2162msgid "2.00x4.00\""
2163msgstr "2.00×4.00 英寸"
2164
2165msgid "2.00x5.50\""
2166msgstr "2.00×5.50 英寸"
2167
2168msgid "2.25x0.50\""
2169msgstr "2.25×0.50 英寸"
2170
2171msgid "2.25x1.25\""
2172msgstr "2.25×1.25 英寸"
2173
2174msgid "2.25x4.00\""
2175msgstr "2.25×4.00 英寸"
2176
2177msgid "2.25x5.50\""
2178msgstr "2.25×5.50 英寸"
2179
2180msgid "2.38x5.50\""
2181msgstr "2.38×5.50 英寸"
2182
2183msgid "2.5 inches/sec."
2184msgstr "2.5 英寸/秒"
2185
2186msgid "2.50x1.00\""
2187msgstr "2.50×1.00 英寸"
2188
2189msgid "2.50x2.00\""
2190msgstr "2.50×2.00 英寸"
2191
2192msgid "2.75x1.25\""
2193msgstr "2.75×1.25 英寸"
2194
2195msgid "2.9 x 1\""
2196msgstr "2.9×1 英寸"
2197
2198msgid "20"
2199msgstr "20"
2200
2201msgid "20 mm/sec."
2202msgstr "20 毫米/秒"
2203
2204msgid "200 mm/sec."
2205msgstr "200 毫米/秒"
2206
2207msgid "203dpi"
2208msgstr "203 dpi"
2209
2210msgid "21"
2211msgstr "21"
2212
2213msgid "22"
2214msgstr "22"
2215
2216msgid "23"
2217msgstr "23"
2218
2219msgid "24"
2220msgstr "24"
2221
2222msgid "24-Pin Series"
2223msgstr "24 针序列"
2224
2225msgid "240x72dpi"
2226msgstr "240×72 dpi"
2227
2228msgid "25"
2229msgstr "25"
2230
2231msgid "250 mm/sec."
2232msgstr "250 毫米/秒"
2233
2234msgid "26"
2235msgstr "26"
2236
2237msgid "27"
2238msgstr "27"
2239
2240msgid "28"
2241msgstr "28"
2242
2243msgid "29"
2244msgstr "29"
2245
2246msgid "3"
2247msgstr "3"
2248
2249msgid "3 inches/sec."
2250msgstr "3 英寸/秒"
2251
2252msgid "3 x 5"
2253msgstr "3×5"
2254
5cb94b28
MB
2255msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2256msgstr "三孔冲压(水平)"
2257
5cb94b28
MB
2258msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2259msgstr "三孔冲压(垂直)"
2260
5cb94b28
MB
2261msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2262msgstr "三孔冲压(反向水平)"
2263
5cb94b28
MB
2264msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2265msgstr "三孔冲压(反向垂直)"
2266
b10aebb1
MS
2267msgid "3.00x1.00\""
2268msgstr "3.00×1.00 英寸"
2269
2270msgid "3.00x1.25\""
2271msgstr "3.00×1.25 英寸"
2272
2273msgid "3.00x2.00\""
2274msgstr "3.00×2.00 英寸"
2275
2276msgid "3.00x3.00\""
2277msgstr "3.00×3.00 英寸"
2278
2279msgid "3.00x5.00\""
2280msgstr "3.00×5.00 英寸"
2281
2282msgid "3.25x2.00\""
2283msgstr "3.25×2.00 英寸"
2284
2285msgid "3.25x5.00\""
2286msgstr "3.25×5.00 英寸"
2287
2288msgid "3.25x5.50\""
2289msgstr "3.25×5.50 英寸"
2290
2291msgid "3.25x5.83\""
2292msgstr "3.25×5.83 英寸"
2293
2294msgid "3.25x7.83\""
2295msgstr "3.25×7.83 英寸"
2296
2297msgid "3.5 x 5"
2298msgstr "3.5×5"
2299
2300msgid "3.5\" Disk"
2301msgstr "3.5 英寸磁盘"
2302
2303msgid "3.50x1.00\""
2304msgstr "3.50×1.00 英寸"
2305
2306msgid "30"
2307msgstr "30"
2308
2309msgid "30 mm/sec."
2310msgstr "30 毫米/秒"
2311
2312msgid "300 mm/sec."
2313msgstr "300 毫米/秒"
2314
2315msgid "300dpi"
2316msgstr "300 dpi"
2317
2318msgid "35"
2319msgstr "35"
2320
2321msgid "360dpi"
2322msgstr "360 dpi"
2323
2324msgid "360x180dpi"
2325msgstr "360×180 dpi"
2326
2327msgid "4"
2328msgstr "4"
2329
2330msgid "4 inches/sec."
2331msgstr "4 英寸/秒"
2332
5cb94b28
MB
2333msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2334msgstr "四孔冲压(水平)"
2335
5cb94b28
MB
2336msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2337msgstr "四孔冲压(垂直)"
2338
5cb94b28
MB
2339msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2340msgstr "四孔冲压(反向水平)"
2341
5cb94b28
MB
2342msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2343msgstr "四孔冲压(反向垂直)"
2344
b10aebb1
MS
2345msgid "4.00x1.00\""
2346msgstr "4.00×1.00 英寸"
2347
2348msgid "4.00x13.00\""
2349msgstr "4.00×13.00 英寸"
2350
2351msgid "4.00x2.00\""
2352msgstr "4.00×2.00 英寸"
2353
2354msgid "4.00x2.50\""
2355msgstr "4.00×2.50 英寸"
2356
2357msgid "4.00x3.00\""
2358msgstr "4.00×3.00 英寸"
2359
2360msgid "4.00x4.00\""
2361msgstr "4.00×4.00 英寸"
2362
2363msgid "4.00x5.00\""
2364msgstr "4.00×5.00 英寸"
2365
2366msgid "4.00x6.00\""
2367msgstr "4.00×6.00 英寸"
2368
2369msgid "4.00x6.50\""
2370msgstr "4.00×6.50 英寸"
2371
2372msgid "40"
2373msgstr "40"
2374
2375msgid "40 mm/sec."
2376msgstr "40 毫米/秒"
2377
2378msgid "45"
2379msgstr "45"
2380
2381msgid "5"
2382msgstr "5"
2383
2384msgid "5 inches/sec."
2385msgstr "5 英寸/秒"
2386
2387msgid "5 x 7"
2388msgstr "5×7"
2389
2390msgid "50"
2391msgstr "50"
2392
2393msgid "55"
2394msgstr "55"
2395
2396msgid "6"
2397msgstr "6"
2398
2399msgid "6 inches/sec."
2400msgstr "6 英寸/秒"
2401
2402msgid "6.00x1.00\""
2403msgstr "6.00×1.00 英寸"
2404
2405msgid "6.00x2.00\""
2406msgstr "6.00×2.00 英寸"
2407
2408msgid "6.00x3.00\""
2409msgstr "6.00×3.00 英寸"
2410
2411msgid "6.00x4.00\""
2412msgstr "6.00×4.00 英寸"
2413
2414msgid "6.00x5.00\""
2415msgstr "6.00×5.00 英寸"
2416
2417msgid "6.00x6.00\""
2418msgstr "6.00×6.00 英寸"
2419
2420msgid "6.00x6.50\""
2421msgstr "6.00×6.50 英寸"
2422
2423msgid "60"
2424msgstr "60"
2425
2426msgid "60 mm/sec."
2427msgstr "60 毫米/秒"
2428
2429msgid "600dpi"
2430msgstr "600 dpi"
2431
2432msgid "60dpi"
2433msgstr "60 dpi"
2434
2435msgid "60x72dpi"
2436msgstr "60×72 dpi"
2437
2438msgid "65"
2439msgstr "65"
2440
2441msgid "7"
2442msgstr "7"
2443
2444msgid "7 inches/sec."
2445msgstr "7 英寸/秒"
2446
2447msgid "7 x 9"
2448msgstr "7×9"
2449
2450msgid "70"
2451msgstr "70"
2452
2453msgid "75"
2454msgstr "75"
2455
2456msgid "8"
2457msgstr "8"
2458
2459msgid "8 inches/sec."
2460msgstr "8 英寸/秒"
2461
2462msgid "8 x 10"
2463msgstr "8×10"
2464
2465msgid "8.00x1.00\""
2466msgstr "8.00×1.00 英寸"
2467
2468msgid "8.00x2.00\""
2469msgstr "8.00×2.00 英寸"
2470
2471msgid "8.00x3.00\""
2472msgstr "8.00×3.00 英寸"
2473
2474msgid "8.00x4.00\""
2475msgstr "8.00×4.00 英寸"
2476
2477msgid "8.00x5.00\""
2478msgstr "8.00×5.00 英寸"
2479
2480msgid "8.00x6.00\""
2481msgstr "8.00×6.00 英寸"
2482
2483msgid "8.00x6.50\""
2484msgstr "8.00×6.50 英寸"
2485
2486msgid "80"
2487msgstr "80"
2488
2489msgid "80 mm/sec."
2490msgstr "80 毫米/秒"
2491
2492msgid "85"
2493msgstr "85"
2494
2495msgid "9"
2496msgstr "9"
2497
2498msgid "9 inches/sec."
2499msgstr "9 英寸/秒"
2500
2501msgid "9 x 11"
2502msgstr "9×11"
2503
2504msgid "9 x 12"
2505msgstr "9×12"
2506
2507msgid "9-Pin Series"
2508msgstr "9 针序列"
2509
2510msgid "90"
2511msgstr "90"
2512
2513msgid "95"
2514msgstr "95"
2515
5cb94b28
MB
2516msgid "?Invalid help command unknown."
2517msgstr "?无效 未知帮助命令。"
2518
5cb94b28
MB
2519msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2520msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
2521
5cb94b28
MB
2522msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2523msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
2524
5cb94b28
MB
2525#, c-format
2526msgid "A class named \"%s\" already exists."
2527msgstr "已存在名为“%s”的类。"
2528
5cb94b28
MB
2529#, c-format
2530msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2531msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
2532
b10aebb1
MS
2533msgid "A0"
2534msgstr "A0"
2535
2536msgid "A0 Long Edge"
2537msgstr "A0 长边缘"
2538
2539msgid "A1"
2540msgstr "A1"
2541
2542msgid "A1 Long Edge"
2543msgstr "A1 长边缘"
2544
2545msgid "A10"
2546msgstr "A10"
2547
2548msgid "A2"
2549msgstr "A2"
2550
2551msgid "A2 Long Edge"
2552msgstr "A2 长边缘"
2553
2554msgid "A3"
2555msgstr "A3"
2556
2557msgid "A3 Long Edge"
2558msgstr "A3 长边缘"
2559
2560msgid "A3 Oversize"
2561msgstr "A3 超大"
2562
2563msgid "A3 Oversize Long Edge"
2564msgstr "A3 超大长边缘"
2565
2566msgid "A4"
2567msgstr "A4"
2568
2569msgid "A4 Long Edge"
2570msgstr "A4 长边缘"
2571
2572msgid "A4 Oversize"
2573msgstr "A4 超大"
2574
2575msgid "A4 Small"
2576msgstr "A4 小型"
2577
2578msgid "A5"
2579msgstr "A5"
2580
2581msgid "A5 Long Edge"
2582msgstr "A5 长边缘"
2583
2584msgid "A5 Oversize"
2585msgstr "A5 超大"
2586
2587msgid "A6"
2588msgstr "A6"
2589
2590msgid "A6 Long Edge"
2591msgstr "A6 长边缘"
2592
2593msgid "A7"
2594msgstr "A7"
2595
2596msgid "A8"
2597msgstr "A8"
2598
2599msgid "A9"
2600msgstr "A9"
2601
2602msgid "ANSI A"
2603msgstr "ANSI A"
2604
2605msgid "ANSI B"
2606msgstr "ANSI B"
2607
2608msgid "ANSI C"
2609msgstr "ANSI C"
2610
2611msgid "ANSI D"
2612msgstr "ANSI D"
2613
2614msgid "ANSI E"
2615msgstr "ANSI E"
2616
2617msgid "ARCH C"
2618msgstr "ARCH C"
2619
2620msgid "ARCH C Long Edge"
2621msgstr "ARCH C 长边缘"
2622
2623msgid "ARCH D"
2624msgstr "ARCH D"
2625
2626msgid "ARCH D Long Edge"
2627msgstr "ARCH D 长边缘"
2628
2629msgid "ARCH E"
2630msgstr "ARCH E"
2631
2632msgid "ARCH E Long Edge"
2633msgstr "ARCH E 长边缘"
2634
5cb94b28
MB
2635msgid "Accept Jobs"
2636msgstr "接受任务"
2637
5cb94b28
MB
2638msgid "Accepted"
2639msgstr "已接受"
2640
5cb94b28
MB
2641msgid "Accordian Fold"
2642msgstr "手风琴式折纸法"
2643
5cb94b28
MB
2644msgid "Add Class"
2645msgstr "添加类"
2646
5cb94b28
MB
2647msgid "Add Printer"
2648msgstr "添加打印机"
2649
b10aebb1
MS
2650msgid "Address"
2651msgstr "地址"
2652
5cb94b28
MB
2653msgid "Administration"
2654msgstr "管理"
2655
5cb94b28
MB
2656msgid "Advanced Photo Paper"
2657msgstr "高级照片纸"
2658
5cb94b28
MB
2659msgid "Alternate"
2660msgstr "交替"
2661
5cb94b28
MB
2662msgid "Alternate Roll"
2663msgstr "交替滚筒"
2664
5cb94b28
MB
2665msgid "Aluminum"
2666msgstr "铝"
2667
b10aebb1
MS
2668msgid "Always"
2669msgstr "总是"
2670
5cb94b28
MB
2671msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2672msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2673
b10aebb1
MS
2674msgid "Applicator"
2675msgstr "涂药器"
2676
5cb94b28
MB
2677msgid "Archival Envelope"
2678msgstr "档案用信封"
2679
5cb94b28
MB
2680msgid "Archival Fabric"
2681msgstr "档案用编织物"
2682
5cb94b28
MB
2683msgid "Archival Paper"
2684msgstr "档案用纸张"
2685
5cb94b28
MB
2686msgid "Archival Photo Paper"
2687msgstr "档案用照片纸"
2688
5cb94b28
MB
2689#, c-format
2690msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2691msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
2692
5cb94b28
MB
2693#, c-format
2694msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2695msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
2696
5cb94b28
MB
2697#, c-format
2698msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2699msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
2700
5cb94b28
MB
2701#, c-format
2702msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2703msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
2704
5cb94b28
MB
2705msgid "Automatic"
2706msgstr "自动"
2707
b10aebb1
MS
2708msgid "B0"
2709msgstr "B0"
5cb94b28 2710
b10aebb1
MS
2711msgid "B1"
2712msgstr "B1"
5cb94b28 2713
b10aebb1
MS
2714msgid "B10"
2715msgstr "B10"
2716
2717msgid "B2"
2718msgstr "B2"
2719
2720msgid "B3"
2721msgstr "B3"
2722
2723msgid "B4"
2724msgstr "B4"
2725
2726msgid "B5"
2727msgstr "B5"
2728
2729msgid "B5 Oversize"
2730msgstr "B5 超大"
2731
2732msgid "B6"
2733msgstr "B6"
2734
2735msgid "B7"
2736msgstr "B7"
2737
2738msgid "B8"
2739msgstr "B8"
2740
2741msgid "B9"
2742msgstr "B9"
2743
2744msgid "Back Print Film"
2745msgstr "印片用胶片"
2746
84de5e92
MS
2747#, c-format
2748msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2749msgstr ""
2750
b10aebb1
MS
2751#, c-format
2752msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2753msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
2754
2755msgid "Bad NULL dests pointer"
2756msgstr "无效的 NULL 目标指针"
5cb94b28 2757
5cb94b28
MB
2758msgid "Bad OpenGroup"
2759msgstr "无效的 OpenGroup 值"
2760
5cb94b28
MB
2761msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2762msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
2763
5cb94b28
MB
2764msgid "Bad OrderDependency"
2765msgstr "无效的 OrderDependency 值"
2766
5cb94b28
MB
2767msgid "Bad PPD cache file."
2768msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
2769
5cb94b28
MB
2770msgid "Bad PPD file."
2771msgstr "无效的 PPD 文件。"
2772
5cb94b28
MB
2773msgid "Bad Request"
2774msgstr "无效请求"
2775
5cb94b28
MB
2776msgid "Bad SNMP version number"
2777msgstr "无效的 SNMP 版本号"
2778
5cb94b28
MB
2779msgid "Bad UIConstraints"
2780msgstr "无锡噢的 UIConstraints 值"
2781
5cb94b28
MB
2782msgid "Bad arguments to function"
2783msgstr "函数的参数无效"
2784
5cb94b28
MB
2785#, c-format
2786msgid "Bad copies value %d."
2787msgstr "无效的副本值 %d。"
2788
5cb94b28
MB
2789msgid "Bad custom parameter"
2790msgstr "无效的自定义参数"
2791
5cb94b28
MB
2792#, c-format
2793msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2794msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
2795
5cb94b28
MB
2796#, c-format
2797msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2798msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
2799
5cb94b28
MB
2800#, c-format
2801msgid "Bad document-format \"%s\"."
2802msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
2803
5cb94b28
MB
2804#, c-format
2805msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2806msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
2807
5cb94b28
MB
2808msgid "Bad filename buffer"
2809msgstr "无效的文件名缓存"
2810
5cb94b28
MB
2811msgid "Bad hostname/address in URI"
2812msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
2813
5cb94b28
MB
2814#, c-format
2815msgid "Bad job-name value: %s"
2816msgstr "无效的 job-name 值:%s"
2817
5cb94b28
MB
2818msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2819msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
2820
5cb94b28
MB
2821msgid "Bad job-priority value."
2822msgstr "无效的 job-priority 值。"
2823
5cb94b28
MB
2824#, c-format
2825msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2826msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
2827
5cb94b28
MB
2828msgid "Bad job-sheets value type."
2829msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
2830
5cb94b28
MB
2831msgid "Bad job-state value."
2832msgstr "无效的 job-state 值。"
2833
5cb94b28
MB
2834#, c-format
2835msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2836msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
2837
5cb94b28
MB
2838#, c-format
2839msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2840msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
2841
5cb94b28
MB
2842#, c-format
2843msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2844msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
2845
5cb94b28
MB
2846#, c-format
2847msgid "Bad number-up value %d."
2848msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
2849
5cb94b28
MB
2850#, c-format
2851msgid "Bad option + choice on line %d."
2852msgstr "行 %d 中存在无效的选项 + 选择。"
2853
5cb94b28
MB
2854#, c-format
2855msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2856msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
2857
5cb94b28
MB
2858msgid "Bad port number in URI"
2859msgstr "URI 中的端口号无效"
2860
5cb94b28
MB
2861#, c-format
2862msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2863msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
2864
5cb94b28
MB
2865#, c-format
2866msgid "Bad printer-state value %d."
2867msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
2868
5cb94b28
MB
2869msgid "Bad printer-uri."
2870msgstr "无效的 printer-uri 值。"
2871
5cb94b28
MB
2872#, c-format
2873msgid "Bad request ID %d."
2874msgstr "无效的请求 ID %d。"
2875
5cb94b28
MB
2876#, c-format
2877msgid "Bad request version number %d.%d."
2878msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
2879
affaf073
MS
2880#, c-format
2881msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2882msgstr ""
2883
5cb94b28
MB
2884msgid "Bad resource in URI"
2885msgstr "URI 中的资源无效"
2886
5cb94b28
MB
2887msgid "Bad scheme in URI"
2888msgstr "URI 中的方案无效"
2889
5cb94b28
MB
2890msgid "Bad username in URI"
2891msgstr "URI 中的用户名无效"
2892
5cb94b28
MB
2893msgid "Bad value string"
2894msgstr "无效的值字串"
2895
5cb94b28
MB
2896msgid "Bad/empty URI"
2897msgstr "无效或空的 URI"
2898
5cb94b28
MB
2899msgid "Bale"
2900msgstr "10 令"
2901
5cb94b28
MB
2902msgid "Banners"
2903msgstr "条幅"
2904
5cb94b28
MB
2905msgid "Bind"
2906msgstr "捆扎"
2907
5cb94b28
MB
2908msgid "Bind (Landscape)"
2909msgstr "捆扎(水平)"
2910
5cb94b28
MB
2911msgid "Bind (Portrait)"
2912msgstr "捆扎(垂直)"
2913
5cb94b28
MB
2914msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2915msgstr "捆扎(反向水平)"
2916
5cb94b28
MB
2917msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2918msgstr "捆扎(反向垂直)"
2919
5cb94b28
MB
2920msgid "Bond Envelope"
2921msgstr "证券信封"
2922
b10aebb1
MS
2923msgid "Bond Paper"
2924msgstr "证券纸"
2925
5cb94b28
MB
2926msgid "Booklet"
2927msgstr "册子"
2928
5cb94b28
MB
2929msgid "Booklet Maker"
2930msgstr "册子机"
2931
5cb94b28
MB
2932#, c-format
2933msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2934msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
2935
5cb94b28
MB
2936msgid "Bottom"
2937msgstr "底部"
2938
5cb94b28
MB
2939msgid "Bottom Tray"
2940msgstr "底部纸盘"
2941
5cb94b28
MB
2942msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2943msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
2944
5cb94b28
MB
2945msgid "CD"
2946msgstr "CD"
2947
b10aebb1
MS
2948msgid "CMYK"
2949msgstr "CMYK"
2950
2951msgid "CPCL Label Printer"
2952msgstr "CPCL 标签打印机"
2953
5cb94b28
MB
2954msgid "Cancel Jobs"
2955msgstr "取消任务"
2956
5cb94b28
MB
2957msgid "Canceling print job."
2958msgstr "正在取消打印任务"
2959
5cb94b28
MB
2960msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2961msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
2962
5cb94b28
MB
2963msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2964msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
2965
5cb94b28
MB
2966msgid "Cardboard"
2967msgstr "纸板"
2968
5cb94b28
MB
2969msgid "Cardstock"
2970msgstr "重磅纸"
2971
b10aebb1
MS
2972msgid "Cassette"
2973msgstr "磁带"
2974
5cb94b28
MB
2975msgid "Center"
2976msgstr "中部"
2977
5cb94b28
MB
2978msgid "Center Tray"
2979msgstr "中部纸盘"
2980
5cb94b28
MB
2981msgid "Change Settings"
2982msgstr "更改选项"
2983
5cb94b28
MB
2984#, c-format
2985msgid "Character set \"%s\" not supported."
2986msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
2987
5cb94b28
MB
2988msgid "Classes"
2989msgstr "类"
2990
5cb94b28
MB
2991msgid "Clean Print Heads"
2992msgstr "清理打印头"
2993
5cb94b28
MB
2994msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2995msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
2996
5cb94b28
MB
2997msgid "Coat"
2998msgstr "涂料"
2999
5cb94b28
MB
3000msgid "Coated Envelope"
3001msgstr "涂面信封"
3002
5cb94b28
MB
3003msgid "Coated Paper"
3004msgstr "涂面纸"
3005
5cb94b28
MB
3006msgid "Color"
3007msgstr "彩色"
3008
5cb94b28
MB
3009msgid "Color Mode"
3010msgstr "色彩模式"
3011
5cb94b28
MB
3012msgid "Colored Labels"
3013msgstr "彩色标签"
3014
5cb94b28
MB
3015msgid ""
3016"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3017"\n"
3018"exit help quit status ?"
3019msgstr ""
3020"命令可能为缩写。可用命令如下:\n"
3021"\n"
3022"exit help quit status ?"
3023
5cb94b28
MB
3024msgid "Community name uses indefinite length"
3025msgstr "社群名称不限长度"
3026
5cb94b28
MB
3027msgid "Connected to printer."
3028msgstr "已连接到打印机。"
3029
5cb94b28
MB
3030msgid "Connecting to printer."
3031msgstr "正在连接到打印机。"
3032
5cb94b28
MB
3033msgid "Continue"
3034msgstr "继续"
3035
5cb94b28
MB
3036msgid "Continuous"
3037msgstr "连续"
3038
5cb94b28
MB
3039msgid "Continuous Long"
3040msgstr "长连续"
3041
5cb94b28
MB
3042msgid "Continuous Short"
3043msgstr "短连续"
3044
5cb94b28
MB
3045msgid "Control file sent successfully."
3046msgstr "已成功发送控制文件。"
3047
5cb94b28
MB
3048msgid "Copying print data."
3049msgstr "正在复制打印数据。"
3050
5cb94b28
MB
3051msgid "Cotton Envelope"
3052msgstr "棉质信封"
3053
5cb94b28
MB
3054msgid "Cotton Paper"
3055msgstr "棉质纸张"
3056
5cb94b28
MB
3057msgid "Cover"
3058msgstr "封面"
3059
5cb94b28
MB
3060msgid "Created"
3061msgstr "创建时间"
3062
5cb94b28
MB
3063msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3064msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
3065
5cb94b28
MB
3066msgid "Credentials have expired."
3067msgstr "凭据已过期。"
3068
5cb94b28
MB
3069msgid "Custom"
3070msgstr "自定义"
3071
b10aebb1
MS
3072msgid "CustominCutInterval"
3073msgstr "CustominCutInterval"
3074
3075msgid "CustominTearInterval"
3076msgstr "CustominTearInterval"
3077
3078msgid "Cut"
3079msgstr "剪切"
3080
5cb94b28
MB
3081msgid "Cut Media"
3082msgstr "剪切媒体"
3083
b10aebb1
MS
3084msgid "Cutter"
3085msgstr "车床刀具"
3086
5cb94b28
MB
3087msgid "DVD"
3088msgstr "DVD"
3089
b10aebb1
MS
3090msgid "Dark"
3091msgstr "暗色"
3092
3093msgid "Darkness"
3094msgstr "暗度"
3095
5cb94b28
MB
3096msgid "Data file sent successfully."
3097msgstr "已成功发送数据文件。"
3098
5cb94b28
MB
3099msgid "Deep Color"
3100msgstr "深色"
3101
5cb94b28
MB
3102msgid "Delete Class"
3103msgstr "删除类"
3104
5cb94b28
MB
3105msgid "Delete Printer"
3106msgstr "删除打印机"
3107
b10aebb1
MS
3108msgid "DeskJet Series"
3109msgstr "DeskJet 系列"
3110
5cb94b28
MB
3111#, c-format
3112msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3113msgstr "目标“%s”不接受任务。"
3114
5cb94b28
MB
3115#, c-format
3116msgid ""
3117"Device: uri = %s\n"
3118" class = %s\n"
3119" info = %s\n"
3120" make-and-model = %s\n"
3121" device-id = %s\n"
3122" location = %s"
3123msgstr ""
3124"设备:\turi = %s\n"
3125"\tclass = %s\n"
3126"\tinfo = %s\n"
3127"\tmake-and-model = %s\n"
3128"\tdevice-id = %s\n"
3129"\tlocation = %s"
3130
b10aebb1
MS
3131msgid "Direct Thermal Media"
3132msgstr "直接热敏介质"
3133
5cb94b28
MB
3134#, c-format
3135msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3136msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
3137
5cb94b28
MB
3138#, c-format
3139msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3140msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3141
5cb94b28
MB
3142#, c-format
3143msgid "Directory \"%s\" is a file."
3144msgstr "目录“%s”是一个文件。"
3145
5cb94b28
MB
3146#, c-format
3147msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3148msgstr "目录“%s”不可用:%s"
3149
5cb94b28
MB
3150#, c-format
3151msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3152msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3153
b10aebb1
MS
3154msgid "Disabled"
3155msgstr "已禁用"
3156
5cb94b28
MB
3157msgid "Disc"
3158msgstr "光盘"
3159
5cb94b28
MB
3160#, c-format
3161msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3162msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
3163
5cb94b28
MB
3164msgid "Double Gate Fold"
3165msgstr "封面拉页"
3166
5cb94b28
MB
3167msgid "Double Staple (Landscape)"
3168msgstr "封面拉页(水平)"
3169
5cb94b28
MB
3170msgid "Double Staple (Portrait)"
3171msgstr "封面拉页(垂直)"
3172
5cb94b28
MB
3173msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3174msgstr "封面拉页(反向水平)"
3175
5cb94b28
MB
3176msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3177msgstr "封面拉页(反向垂直)"
3178
5cb94b28
MB
3179msgid "Double Wall Cardboard"
3180msgstr "双层纸板"
3181
5cb94b28
MB
3182msgid "Draft"
3183msgstr "草稿"
3184
5cb94b28
MB
3185msgid "Dry Film"
3186msgstr "干膜"
3187
b10aebb1
MS
3188msgid "Duplexer"
3189msgstr "双工器"
3190
3191msgid "Dymo"
3192msgstr "Dymo"
3193
3194msgid "EPL1 Label Printer"
3195msgstr "EPL1 标签打印机"
3196
3197msgid "EPL2 Label Printer"
3198msgstr "EPL2 标签打印机"
3199
5cb94b28
MB
3200msgid "Edit Configuration File"
3201msgstr "编辑配置文件"
3202
5cb94b28
MB
3203msgid "Embossing Foil"
3204msgstr "压花彩箔"
3205
5cb94b28
MB
3206msgid "Empty PPD file."
3207msgstr "空 PPD 文件。"
3208
5cb94b28
MB
3209msgid "Encryption is not supported."
3210msgstr "不支持加密。"
3211
5cb94b28
MB
3212msgid "End Board"
3213msgstr "结尾板"
3214
3215#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
5cb94b28
MB
3216msgid "Ending Banner"
3217msgstr "结尾横幅"
3218
5cb94b28
MB
3219msgid "Engineering Z Fold"
3220msgstr "工程用 Z 折纸法"
3221
b10aebb1
MS
3222msgid "English"
3223msgstr "英语"
3224
5cb94b28
MB
3225msgid ""
3226"Enter your username and password or the root username and password to access "
3227"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3228"valid Kerberos ticket."
3229msgstr ""
3230"输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
3231"Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
3232
5cb94b28
MB
3233msgid "Envelope"
3234msgstr "信封"
3235
b10aebb1
MS
3236msgid "Envelope #10"
3237msgstr "10 号信封"
3238
3239msgid "Envelope #11"
3240msgstr "11 号信封"
3241
3242msgid "Envelope #12"
3243msgstr "12 号信封"
3244
3245msgid "Envelope #14"
3246msgstr "14 号信封"
3247
3248msgid "Envelope #9"
3249msgstr "9 号信封"
3250
3251msgid "Envelope B4"
3252msgstr "B4 信封"
3253
3254msgid "Envelope B5"
3255msgstr "B5 信封"
3256
3257msgid "Envelope B6"
3258msgstr "B6 信封"
3259
3260msgid "Envelope C0"
3261msgstr "C0 信封"
3262
3263msgid "Envelope C1"
3264msgstr "C1 信封"
3265
3266msgid "Envelope C2"
3267msgstr "C2 信封"
3268
3269msgid "Envelope C3"
3270msgstr "C3 信封"
3271
3272msgid "Envelope C4"
3273msgstr "C4 信封"
3274
3275msgid "Envelope C5"
3276msgstr "C5 信封"
3277
3278msgid "Envelope C6"
3279msgstr "C6 信封"
3280
3281msgid "Envelope C65"
3282msgstr "C65 信封"
3283
3284msgid "Envelope C7"
3285msgstr "C7 信封"
3286
3287msgid "Envelope Choukei 3"
3288msgstr "Choukei 3 信封"
3289
3290msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3291msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
3292
3293msgid "Envelope Choukei 4"
3294msgstr "Choukei 4 信封"
3295
3296msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3297msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
3298
3299msgid "Envelope DL"
3300msgstr "DL 信封"
3301
3302msgid "Envelope Feed"
3303msgstr "信封喂纸口"
3304
3305msgid "Envelope Invite"
3306msgstr "请柬信封"
3307
3308msgid "Envelope Italian"
3309msgstr "意大利信封"
3310
3311msgid "Envelope Kaku2"
3312msgstr "Kaku2 信封"
3313
3314msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3315msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3316
3317msgid "Envelope Kaku3"
3318msgstr "Kaku3 信封"
3319
3320msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3321msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3322
3323msgid "Envelope Monarch"
3324msgstr "君主信封"
3325
3326msgid "Envelope PRC1"
3327msgstr "中国一号信封"
3328
3329msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3330msgstr "中国一号长边缘信封"
3331
3332msgid "Envelope PRC10"
3333msgstr "中国十号信封"
3334
3335msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3336msgstr "中国十号长边缘信封"
3337
3338msgid "Envelope PRC2"
3339msgstr "中国二号信封"
3340
3341msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3342msgstr "中国二号长边缘信封"
3343
3344msgid "Envelope PRC3"
3345msgstr "中国三号信封"
3346
3347msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3348msgstr "中国三号长边缘信封"
3349
3350msgid "Envelope PRC4"
3351msgstr "中国四号信封"
3352
3353msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3354msgstr "中国四号长边缘信封"
3355
3356msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3357msgstr "中国五号长边缘信封"
3358
3359msgid "Envelope PRC5PRC5"
3360msgstr "中国五号信封"
3361
3362msgid "Envelope PRC6"
3363msgstr "中国六号信封"
3364
3365msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3366msgstr "中国六号长边缘信封"
3367
3368msgid "Envelope PRC7"
3369msgstr "中国七号信封"
3370
3371msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3372msgstr "中国七号长边缘信封"
3373
3374msgid "Envelope PRC8"
3375msgstr "中国八号信封"
3376
3377msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3378msgstr "中国八号长边缘信封"
3379
3380msgid "Envelope PRC9"
3381msgstr "中国九号信封"
3382
3383msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3384msgstr "中国九号长边缘信封"
3385
3386msgid "Envelope Personal"
3387msgstr "个人信封"
3388
3389msgid "Envelope You4"
3390msgstr "You4 信封"
3391
3392msgid "Envelope You4 Long Edge"
3393msgstr "You4 长边缘信封"
3394
5cb94b28
MB
3395msgid "Environment Variables:"
3396msgstr "环境变量:"
3397
b10aebb1
MS
3398msgid "Epson"
3399msgstr "Epson"
3400
5cb94b28
MB
3401msgid "Error Policy"
3402msgstr "错误策略"
3403
5cb94b28
MB
3404msgid "Error reading raster data."
3405msgstr "读取栅格化数据出错。"
3406
5cb94b28
MB
3407msgid "Error sending raster data."
3408msgstr "发送栅格化数据出错。"
3409
5cb94b28
MB
3410msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3411msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
3412
ec999671
MS
3413msgid "European Fanfold"
3414msgstr ""
3415
3416msgid "European Fanfold Legal"
3417msgstr ""
3418
b10aebb1
MS
3419msgid "Every 10 Labels"
3420msgstr "每 10 个标签"
3421
3422msgid "Every 2 Labels"
3423msgstr "每 2 个标签"
3424
3425msgid "Every 3 Labels"
3426msgstr "每 3 个标签"
3427
3428msgid "Every 4 Labels"
3429msgstr "每 4 个标签"
3430
3431msgid "Every 5 Labels"
3432msgstr "每 5 个标签"
3433
3434msgid "Every 6 Labels"
3435msgstr "每 6 个标签"
3436
3437msgid "Every 7 Labels"
3438msgstr "每 7 个标签"
3439
3440msgid "Every 8 Labels"
3441msgstr "每 8 个标签"
3442
3443msgid "Every 9 Labels"
3444msgstr "每 9 个标签"
3445
3446msgid "Every Label"
3447msgstr "每个标签"
3448
5cb94b28
MB
3449msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3450msgstr "日常用光面照片纸"
3451
5cb94b28
MB
3452msgid "Everyday Matte Paper"
3453msgstr "日常用雾面纸"
3454
b10aebb1
MS
3455msgid "Executive"
3456msgstr "执行"
3457
5cb94b28
MB
3458msgid "Expectation Failed"
3459msgstr "未满足期望"
3460
5cb94b28
MB
3461msgid "Export Printers to Samba"
3462msgstr "将打印机导出到 Samba"
3463
5cb94b28
MB
3464msgid "Expressions:"
3465msgstr "表达式:"
3466
5cb94b28
MB
3467msgid "Extra Heavyweight Paper"
3468msgstr "超重磅纸"
3469
5cb94b28
MB
3470msgid "FAIL"
3471msgstr "失败"
3472
5cb94b28
MB
3473msgid "Fabric"
3474msgstr "编织物"
3475
5cb94b28
MB
3476msgid "Face Down"
3477msgstr "朝下"
3478
5cb94b28
MB
3479msgid "Face Up"
3480msgstr "朝上"
3481
5cb94b28
MB
3482msgid "Fast Grayscale"
3483msgstr "快速灰度"
3484
5cb94b28
MB
3485#, c-format
3486msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3487msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
3488
5cb94b28
MB
3489#, c-format
3490msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3491msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3492
5cb94b28
MB
3493#, c-format
3494msgid "File \"%s\" is a directory."
3495msgstr "文件“%s”是一个目录。"
3496
5cb94b28
MB
3497#, c-format
3498msgid "File \"%s\" not available: %s"
3499msgstr "文件“%s”不可用:%s"
3500
5cb94b28
MB
3501#, c-format
3502msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3503msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3504
b10aebb1
MS
3505msgid "File Folder"
3506msgstr "文件夹"
3507
5cb94b28
MB
3508#, c-format
3509msgid ""
3510"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3511"in \"%s/cups-files.conf\"."
3512msgstr ""
3513"已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
3514"数。"
3515
5cb94b28
MB
3516msgid "Film"
3517msgstr "胶片"
3518
5cb94b28
MB
3519msgid "Fine Envelope"
3520msgstr "精致信封"
3521
5cb94b28
MB
3522#, c-format
3523msgid "Finished page %d."
3524msgstr "已完成第 %d 页。"
3525
84de5e92
MS
3526msgid "Finishing Preset"
3527msgstr ""
3528
5cb94b28
MB
3529msgid "Flexo Base"
3530msgstr "柔性版基"
3531
5cb94b28
MB
3532msgid "Flexo Photo Polymer"
3533msgstr "柔性照片聚合物"
3534
5cb94b28
MB
3535msgid "Flute"
3536msgstr "瓦楞纸"
3537
5cb94b28
MB
3538msgid "Foil"
3539msgstr "烫压"
3540
5cb94b28
MB
3541msgid "Fold"
3542msgstr "折纸"
3543
b10aebb1
MS
3544msgid "Folio"
3545msgstr "对开本"
3546
5cb94b28
MB
3547msgid "Forbidden"
3548msgstr "已禁止"
3549
5cb94b28
MB
3550msgid "Full Cut Tabs"
3551msgstr "完整裁剪标签"
3552
5cb94b28
MB
3553msgid "Gate Fold"
3554msgstr "对开页"
3555
5cb94b28
MB
3556msgid "General"
3557msgstr "常规"
3558
b10aebb1
MS
3559msgid "Generic"
3560msgstr "通用"
3561
5cb94b28
MB
3562msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3563msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
3564
5cb94b28
MB
3565msgid "Glass"
3566msgstr "玻璃"
3567
5cb94b28
MB
3568msgid "Glass Colored"
3569msgstr "彩色玻璃"
3570
5cb94b28
MB
3571msgid "Glass Opaque"
3572msgstr "不透明玻璃"
3573
5cb94b28
MB
3574msgid "Glass Surfaced"
3575msgstr "涂面玻璃"
3576
5cb94b28
MB
3577msgid "Glass Textured"
3578msgstr "材质玻璃"
3579
5cb94b28
MB
3580msgid "Glossy Brochure Paper"
3581msgstr "光面海报纸"
3582
5cb94b28
MB
3583msgid "Glossy Fabric"
3584msgstr "光面编织物"
3585
5cb94b28
MB
3586msgid "Glossy Labels"
3587msgstr "光面标签"
3588
5cb94b28
MB
3589msgid "Glossy Optical Disc"
3590msgstr "光面光盘"
3591
b10aebb1
MS
3592msgid "Glossy Paper"
3593msgstr "光面纸"
3594
5cb94b28
MB
3595msgid "Glossy Photo Paper"
3596msgstr "光面照片纸"
3597
5cb94b28
MB
3598msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3599msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
3600
5cb94b28
MB
3601msgid "Gravure Cylinder"
3602msgstr "凹印滚筒"
3603
5cb94b28
MB
3604msgid "Grayscale"
3605msgstr "灰度"
3606
b10aebb1
MS
3607msgid "HP"
3608msgstr "HP"
3609
5cb94b28
MB
3610msgid "Hagaki"
3611msgstr "叶书"
3612
5cb94b28
MB
3613msgid "Half Fold"
3614msgstr "对折"
3615
5cb94b28
MB
3616msgid "Half Z Fold"
3617msgstr "半 Z 折"
3618
b10aebb1
MS
3619msgid "Hanging Folder"
3620msgstr "倒挂文件夹"
3621
5cb94b28
MB
3622msgid "Hash buffer too small."
3623msgstr "哈希值缓冲区太小。"
3624
5cb94b28
MB
3625msgid "Heavyweight Coated Paper"
3626msgstr "重磅涂面纸"
3627
5cb94b28
MB
3628msgid "Heavyweight Envelope"
3629msgstr "重磅信封"
3630
5cb94b28
MB
3631msgid "Heavyweight Paper"
3632msgstr "重磅纸"
3633
5cb94b28
MB
3634msgid "Help file not in index."
3635msgstr "帮助文件不在索引中。"
3636
5cb94b28
MB
3637msgid "High"
3638msgstr "高"
3639
5cb94b28
MB
3640msgid "High Gloss Fabric"
3641msgstr "高光编织物"
3642
5cb94b28
MB
3643msgid "High Gloss Labels"
3644msgstr "高光标签"
3645
5cb94b28
MB
3646msgid "High Gloss Optical Disc"
3647msgstr "高光光盘"
3648
5cb94b28
MB
3649msgid "High Gloss Photo Paper"
3650msgstr "高光照片纸"
3651
5cb94b28
MB
3652msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3653msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
3654
5cb94b28
MB
3655msgid "IPP attribute has no name."
3656msgstr "IPP 属性未命名。"
3657
5cb94b28
MB
3658msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3659msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
3660
5cb94b28
MB
3661msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3662msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
3663
5cb94b28
MB
3664msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3665msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
3666
5cb94b28
MB
3667msgid "IPP date value not 11 bytes."
3668msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
3669
5cb94b28
MB
3670msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3671msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
3672
5cb94b28
MB
3673msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3674msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
3675
5cb94b28
MB
3676msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3677msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
3678
5cb94b28
MB
3679msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3680msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
3681
5cb94b28
MB
3682msgid "IPP language length overflows value."
3683msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
3684
5cb94b28
MB
3685msgid "IPP language length too large."
3686msgstr "IPP 语言长度太长。"
3687
5cb94b28
MB
3688msgid "IPP member name is not empty."
3689msgstr "IPP 成员名称非空。"
3690
5cb94b28
MB
3691msgid "IPP memberName value is empty."
3692msgstr "IPP memberName 值为空。"
3693
5cb94b28
MB
3694msgid "IPP memberName with no attribute."
3695msgstr "IPP memberName 无属性。"
3696
5cb94b28
MB
3697msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3698msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
3699
5cb94b28
MB
3700msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3701msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3702
5cb94b28
MB
3703msgid "IPP octetString length too large."
3704msgstr "IPP octetString 长度过长。"
3705
5cb94b28
MB
3706msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3707msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
3708
5cb94b28
MB
3709msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3710msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
3711
5cb94b28
MB
3712msgid "IPP string length overflows value."
3713msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
3714
5cb94b28
MB
3715msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3716msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3717
5cb94b28
MB
3718msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3719msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
3720
b10aebb1
MS
3721msgid "ISOLatin1"
3722msgstr "ISOLatin1"
3723
5cb94b28
MB
3724msgid "Illegal control character"
3725msgstr "非法控制字符"
3726
5cb94b28
MB
3727msgid "Illegal main keyword string"
3728msgstr "非法主关键词字串"
3729
5cb94b28
MB
3730msgid "Illegal option keyword string"
3731msgstr "非法选项关键词字串"
3732
5cb94b28
MB
3733msgid "Illegal translation string"
3734msgstr "非法翻译字串"
3735
5cb94b28
MB
3736msgid "Illegal whitespace character"
3737msgstr "非法空白字符"
3738
5cb94b28
MB
3739msgid "Image Setter Paper"
3740msgstr "底片输出机纸"
3741
5cb94b28
MB
3742msgid "Imaging Cylinder"
3743msgstr "图像滚筒"
3744
5cb94b28
MB
3745msgid "Inkjet Envelope"
3746msgstr "喷墨信封"
3747
5cb94b28
MB
3748msgid "Inkjet Labels"
3749msgstr "喷墨标签"
3750
5cb94b28
MB
3751msgid "Inkjet Paper"
3752msgstr "喷墨纸"
3753
b10aebb1
MS
3754msgid "Installable Options"
3755msgstr "可安装选项"
3756
3757msgid "Installed"
3758msgstr "已安装"
3759
3760msgid "IntelliBar Label Printer"
3761msgstr "IntelliBar 标签打印机"
3762
3763msgid "Intellitech"
3764msgstr "Intellitech"
3765
5cb94b28
MB
3766msgid "Internal Server Error"
3767msgstr "内部服务器错误"
3768
5cb94b28
MB
3769msgid "Internal error"
3770msgstr "内部错误"
3771
b10aebb1
MS
3772msgid "Internet Postage 2-Part"
3773msgstr "网邮 2 部"
3774
3775msgid "Internet Postage 3-Part"
3776msgstr "网邮 3 部"
3777
5cb94b28
MB
3778msgid "Internet Printing Protocol"
3779msgstr "互联网打印协议"
3780
5cb94b28
MB
3781msgid "Invalid media name arguments."
3782msgstr "无效的媒体名称参数。"
3783
5cb94b28
MB
3784msgid "Invalid media size."
3785msgstr "无效的媒体大小。"
3786
5cb94b28
MB
3787msgid "Invalid ppd-name value."
3788msgstr "无效的 ppd-name 值。"
3789
5cb94b28
MB
3790#, c-format
3791msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3792msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
3793
5cb94b28
MB
3794msgid "JCL"
3795msgstr "JCL"
3796
b10aebb1
MS
3797msgid "JIS B0"
3798msgstr "JIS B0"
3799
3800msgid "JIS B1"
3801msgstr "JIS B1"
3802
3803msgid "JIS B10"
3804msgstr "JIS B10"
3805
3806msgid "JIS B2"
3807msgstr "JIS B2"
3808
3809msgid "JIS B3"
3810msgstr "JIS B3"
3811
3812msgid "JIS B4"
3813msgstr "JIS B4"
3814
3815msgid "JIS B4 Long Edge"
3816msgstr "JIS B4 长边缘"
3817
3818msgid "JIS B5"
3819msgstr "JIS B5"
3820
3821msgid "JIS B5 Long Edge"
3822msgstr "JIS B5 长边缘"
3823
3824msgid "JIS B6"
3825msgstr "JIS B6"
3826
3827msgid "JIS B6 Long Edge"
3828msgstr "JIS B6 长边缘"
3829
3830msgid "JIS B7"
3831msgstr "JIS B7"
3832
3833msgid "JIS B8"
3834msgstr "JIS B8"
3835
3836msgid "JIS B9"
3837msgstr "JIS B9"
3838
5cb94b28
MB
3839#, c-format
3840msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3841msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
3842
5cb94b28
MB
3843#, c-format
3844msgid "Job #%d does not exist."
3845msgstr "任务 #%d 不存在。"
3846
5cb94b28
MB
3847#, c-format
3848msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3849msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
3850
5cb94b28
MB
3851#, c-format
3852msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3853msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
3854
5cb94b28
MB
3855#, c-format
3856msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3857msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
3858
5cb94b28
MB
3859#, c-format
3860msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3861msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
3862
5cb94b28
MB
3863#, c-format
3864msgid "Job #%d is not complete."
3865msgstr "任务 #%d 未完成。"
3866
5cb94b28
MB
3867#, c-format
3868msgid "Job #%d is not held for authentication."
3869msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
3870
5cb94b28
MB
3871#, c-format
3872msgid "Job #%d is not held."
3873msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
3874
5cb94b28
MB
3875msgid "Job Completed"
3876msgstr "任务已完成"
3877
5cb94b28
MB
3878msgid "Job Created"
3879msgstr "任务已创建"
3880
5cb94b28
MB
3881msgid "Job Options Changed"
3882msgstr "任务选项更动"
3883
5cb94b28
MB
3884msgid "Job Stopped"
3885msgstr "任务已停止"
3886
5cb94b28
MB
3887msgid "Job is completed and cannot be changed."
3888msgstr "任务已完成且不能更改。"
3889
5cb94b28
MB
3890msgid "Job operation failed"
3891msgstr "任务操作失败"
3892
5cb94b28
MB
3893msgid "Job state cannot be changed."
3894msgstr "无法更改任务状态。"
3895
5cb94b28
MB
3896msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3897msgstr "无法为任务订阅续期。"
3898
5cb94b28
MB
3899msgid "Jobs"
3900msgstr "任务"
3901
5cb94b28
MB
3902msgid "Jog"
3903msgstr "垛齐"
3904
5cb94b28
MB
3905msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3906msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
3907
84de5e92
MS
3908msgid ""
3909"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3910msgstr ""
3911
b10aebb1
MS
3912msgid "Label Printer"
3913msgstr "标签打印机"
3914
3915msgid "Label Top"
3916msgstr "标签顶部"
3917
5cb94b28
MB
3918msgid "Labels"
3919msgstr "标签"
3920
5cb94b28
MB
3921msgid "Laminate"
3922msgstr "裱"
3923
5cb94b28
MB
3924msgid "Laminating Foil"
3925msgstr "裱箔"
3926
5cb94b28
MB
3927#, c-format
3928msgid "Language \"%s\" not supported."
3929msgstr "不支持的语言“%s”。"
3930
b10aebb1
MS
3931msgid "Large Address"
3932msgstr "大地址"
3933
5cb94b28
MB
3934msgid "Large Capacity"
3935msgstr "大容量"
3936
5cb94b28
MB
3937msgid "Large Capacity Tray"
3938msgstr "大容量纸盘"
3939
b10aebb1
MS
3940msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3941msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
3942
5cb94b28
MB
3943msgid "Left"
3944msgstr "左"
3945
5cb94b28
MB
3946msgid "Left Gate Fold"
3947msgstr "左对开页"
3948
5cb94b28
MB
3949msgid "Left Tray"
3950msgstr "左纸盘"
3951
5cb94b28
MB
3952msgid "Letter Fold"
3953msgstr "信函折法"
3954
b10aebb1
MS
3955msgid "Letter Oversize"
3956msgstr "信函超大"
3957
3958msgid "Letter Oversize Long Edge"
3959msgstr "信函超大长边缘"
3960
5cb94b28
MB
3961msgid "Letterhead"
3962msgstr "笺头"
3963
b10aebb1
MS
3964msgid "Light"
3965msgstr "轻"
3966
5cb94b28
MB
3967msgid "Lightweight Envelope"
3968msgstr "轻型信封"
3969
5cb94b28
MB
3970msgid "Lightweight Paper"
3971msgstr "轻型纸张"
3972
5cb94b28
MB
3973msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3974msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
3975
5cb94b28
MB
3976msgid "List Available Printers"
3977msgstr "列出可用打印机"
3978
5cb94b28
MB
3979msgid "Load paper."
3980msgstr "装入纸张。"
3981
5cb94b28
MB
3982msgid "Local printer created."
3983msgstr "已创建本地打印机。"
3984
5cb94b28
MB
3985msgid "Long-Edge (Portrait)"
3986msgstr "长边缘(竖直)"
3987
5cb94b28
MB
3988msgid "Looking for printer."
3989msgstr "正在寻找打印机。"
3990
5cb94b28
MB
3991msgid "Mailbox 1"
3992msgstr "1 号信箱"
3993
5cb94b28
MB
3994msgid "Mailbox 10"
3995msgstr "10 号信箱"
3996
5cb94b28
MB
3997msgid "Mailbox 2"
3998msgstr "2 号信箱"
3999
5cb94b28
MB
4000msgid "Mailbox 3"
4001msgstr "3 号信箱"
4002
5cb94b28
MB
4003msgid "Mailbox 4"
4004msgstr "4 号信箱"
4005
5cb94b28
MB
4006msgid "Mailbox 5"
4007msgstr "5 号信箱"
4008
5cb94b28
MB
4009msgid "Mailbox 6"
4010msgstr "6 号信箱"
4011
5cb94b28
MB
4012msgid "Mailbox 7"
4013msgstr "7 号信箱"
4014
5cb94b28
MB
4015msgid "Mailbox 8"
4016msgstr "8 号信箱"
4017
5cb94b28
MB
4018msgid "Mailbox 9"
4019msgstr "9 号信箱"
4020
5cb94b28
MB
4021msgid "Main"
4022msgstr "主队列"
4023
5cb94b28
MB
4024msgid "Main Roll"
4025msgstr "主滚筒"
4026
5cb94b28
MB
4027msgid "Manual"
4028msgstr "手动"
4029
b10aebb1
MS
4030msgid "Manual Feed"
4031msgstr "手动喂纸"
4032
5cb94b28
MB
4033msgid "Matte Brochure Paper"
4034msgstr "雾面海报纸"
4035
5cb94b28
MB
4036msgid "Matte Cover Paper"
4037msgstr "雾面封面纸"
4038
5cb94b28
MB
4039msgid "Matte Fabric"
4040msgstr "雾面编织物"
4041
5cb94b28
MB
4042msgid "Matte Labels"
4043msgstr "雾面标签"
4044
5cb94b28
MB
4045msgid "Matte Optical Disc"
4046msgstr "雾面光盘"
4047
5cb94b28
MB
4048msgid "Matte Photo Paper"
4049msgstr "雾面照片纸"
4050
5cb94b28
MB
4051msgid "Media Size"
4052msgstr "媒体大小"
4053
5cb94b28
MB
4054msgid "Media Source"
4055msgstr "媒体来源"
4056
b10aebb1
MS
4057msgid "Media Tracking"
4058msgstr "媒体跟踪"
4059
5cb94b28
MB
4060msgid "Media Type"
4061msgstr "媒体类型"
4062
b10aebb1
MS
4063msgid "Medium"
4064msgstr "介质"
4065
5cb94b28
MB
4066msgid "Memory allocation error"
4067msgstr "内存分配错误"
4068
5cb94b28
MB
4069msgid "Metal"
4070msgstr "金属"
4071
5cb94b28
MB
4072msgid "Metal Glossy"
4073msgstr "光面金属"
4074
5cb94b28
MB
4075msgid "Metal High Gloss"
4076msgstr "高光金属"
4077
5cb94b28
MB
4078msgid "Metal Matte"
4079msgstr "雾面金属"
4080
5cb94b28
MB
4081msgid "Metal Satin"
4082msgstr "缎面抛光金属"
4083
5cb94b28
MB
4084msgid "Metal Semi Gloss"
4085msgstr "半光面金属"
4086
5cb94b28
MB
4087msgid "Mid-Weight Paper"
4088msgstr "中重纸张"
4089
5cb94b28
MB
4090msgid "Middle"
4091msgstr "中间"
4092
5cb94b28
MB
4093msgid "Missing CloseGroup"
4094msgstr "缺少 CloseGroup"
4095
5cb94b28
MB
4096msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4097msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
4098
5cb94b28
MB
4099msgid "Missing asterisk in column 1"
4100msgstr "列 1 中缺少星号"
4101
5cb94b28
MB
4102msgid "Missing document-number attribute."
4103msgstr "缺少 document-number 属性。"
4104
5cb94b28
MB
4105#, c-format
4106msgid "Missing double quote on line %d."
4107msgstr "行 %d 缺少双引号。"
4108
5cb94b28
MB
4109msgid "Missing form variable"
4110msgstr "缺少表单变量"
4111
5cb94b28
MB
4112msgid "Missing last-document attribute in request."
4113msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
4114
5cb94b28
MB
4115msgid "Missing media or media-col."
4116msgstr "缺少 media 或 media-col。"
4117
5cb94b28
MB
4118msgid "Missing media-size in media-col."
4119msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
4120
5cb94b28
MB
4121msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4122msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
4123
5cb94b28
MB
4124msgid "Missing option keyword"
4125msgstr "缺少选项关键词"
4126
5cb94b28
MB
4127msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4128msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
4129
5cb94b28
MB
4130#, c-format
4131msgid "Missing required attribute \"%s\"."
4132msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
4133
5cb94b28
MB
4134msgid "Missing required attributes."
4135msgstr "缺少必要的属性。"
4136
5cb94b28
MB
4137msgid "Missing resource in URI"
4138msgstr "URI 中缺少资源"
4139
5cb94b28
MB
4140msgid "Missing scheme in URI"
4141msgstr "URI 中缺少方案"
4142
5cb94b28
MB
4143#, c-format
4144msgid "Missing value on line %d."
4145msgstr "行 %d 缺少值。"
4146
5cb94b28
MB
4147msgid "Missing value string"
4148msgstr "缺少值字串。"
4149
5cb94b28
MB
4150msgid "Missing x-dimension in media-size."
4151msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
4152
5cb94b28
MB
4153msgid "Missing y-dimension in media-size."
4154msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
4155
5cb94b28
MB
4156#, c-format
4157msgid ""
4158"Model: name = %s\n"
4159" natural_language = %s\n"
4160" make-and-model = %s\n"
4161" device-id = %s"
4162msgstr ""
4163"型号:\tname = %s\n"
4164"\tnatural_language = %s\n"
4165"\tmake-and-model = %s\n"
4166"\tdevice-id = %s"
4167
5cb94b28
MB
4168msgid "Modifiers:"
4169msgstr "修饰符:"
4170
5cb94b28
MB
4171msgid "Modify Class"
4172msgstr "修改类"
4173
5cb94b28
MB
4174msgid "Modify Printer"
4175msgstr "修改打印机"
4176
5cb94b28
MB
4177msgid "Mounting Tape"
4178msgstr "装载带"
4179
5cb94b28
MB
4180msgid "Move All Jobs"
4181msgstr "移动所有任务"
4182
5cb94b28
MB
4183msgid "Move Job"
4184msgstr "移动任务"
4185
5cb94b28
MB
4186msgid "Moved Permanently"
4187msgstr "已永久移动"
4188
5cb94b28
MB
4189msgid "Multi Layer"
4190msgstr "多面"
4191
5cb94b28
MB
4192msgid "Multi Part Form"
4193msgstr "多部表单"
4194
5cb94b28
MB
4195msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4196msgstr "多孔冲压(水平)"
4197
5cb94b28
MB
4198msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4199msgstr "多孔冲压(垂直)"
4200
5cb94b28
MB
4201msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4202msgstr "多孔冲压(反向水平)"
4203
5cb94b28
MB
4204msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4205msgstr "多孔冲压(反向垂直)"
4206
5cb94b28
MB
4207msgid "Multipurpose"
4208msgstr "多用"
4209
5cb94b28
MB
4210msgid "Multipurpose Paper"
4211msgstr "多用纸"
4212
5cb94b28
MB
4213msgid "My Mailbox"
4214msgstr "我的信箱"
4215
5cb94b28
MB
4216msgid "NULL PPD file pointer"
4217msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
4218
5cb94b28
MB
4219msgid "Name OID uses indefinite length"
4220msgstr "名称 OID 使用不定长度"
4221
5cb94b28
MB
4222msgid "Nested classes are not allowed."
4223msgstr "不允许嵌套类。"
4224
b10aebb1
MS
4225msgid "Never"
4226msgstr "从不"
4227
5cb94b28
MB
4228msgid "New credentials are not valid for name."
4229msgstr "新凭据不可用于名称。"
4230
5cb94b28
MB
4231msgid "New credentials are older than stored credentials."
4232msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
4233
5cb94b28
MB
4234msgid "No"
4235msgstr "否"
4236
5cb94b28
MB
4237msgid "No Content"
4238msgstr "无内容"
4239
5cb94b28
MB
4240msgid "No IPP attributes."
4241msgstr "无 IPP 属性。"
4242
5cb94b28
MB
4243msgid "No PPD name"
4244msgstr "无 PPD 名称"
4245
5cb94b28
MB
4246msgid "No VarBind SEQUENCE"
4247msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
4248
5cb94b28
MB
4249msgid "No Windows printer drivers are installed."
4250msgstr "未安装 Windows 打印机驱动。"
4251
5cb94b28
MB
4252msgid "No active connection"
4253msgstr "无活动连接"
4254
5cb94b28
MB
4255msgid "No active connection."
4256msgstr "无活动连接。"
4257
5cb94b28
MB
4258#, c-format
4259msgid "No active jobs on %s."
4260msgstr "%s 上无活动任务。"
4261
5cb94b28
MB
4262msgid "No attributes in request."
4263msgstr "请求中无属性。"
4264
5cb94b28
MB
4265msgid "No authentication information provided."
4266msgstr "未提供认证信息。"
4267
5cb94b28
MB
4268msgid "No common name specified."
4269msgstr "未指定通用名称。"
4270
5cb94b28
MB
4271msgid "No community name"
4272msgstr "无社群名称"
4273
84de5e92
MS
4274msgid "No default destination."
4275msgstr ""
4276
5cb94b28
MB
4277msgid "No default printer."
4278msgstr "无默认打印机。"
4279
5cb94b28
MB
4280msgid "No destinations added."
4281msgstr "未添加目标。"
4282
5cb94b28
MB
4283msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4284msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
4285
5cb94b28
MB
4286msgid "No error-index"
4287msgstr "无 error-index"
4288
5cb94b28
MB
4289msgid "No error-status"
4290msgstr "无 error-status"
4291
5cb94b28
MB
4292msgid "No file in print request."
4293msgstr "打印请求中无文件。"
4294
5cb94b28
MB
4295msgid "No modification time"
4296msgstr "无修改时间"
4297
5cb94b28
MB
4298msgid "No name OID"
4299msgstr "无名称 OID"
4300
5cb94b28
MB
4301msgid "No pages were found."
4302msgstr "未找到页面。"
4303
5cb94b28
MB
4304msgid "No printer name"
4305msgstr "无打印机名称"
4306
5cb94b28
MB
4307msgid "No printer-uri found"
4308msgstr "未找到 printer-uri"
4309
5cb94b28
MB
4310msgid "No printer-uri found for class"
4311msgstr "未找到类的 print-uri"
4312
5cb94b28
MB
4313msgid "No printer-uri in request."
4314msgstr "请求中无 printer-uri。"
4315
5cb94b28
MB
4316msgid "No request URI."
4317msgstr "无请求 URI。"
4318
5cb94b28
MB
4319msgid "No request protocol version."
4320msgstr "无请求协议版本。"
4321
5cb94b28
MB
4322msgid "No request sent."
4323msgstr "未发送请求。"
4324
5cb94b28
MB
4325msgid "No request-id"
4326msgstr "无 request-id"
4327
5cb94b28
MB
4328msgid "No stored credentials, not valid for name."
4329msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
4330
5cb94b28
MB
4331msgid "No subscription attributes in request."
4332msgstr "请求中无订阅属性。"
4333
5cb94b28
MB
4334msgid "No subscriptions found."
4335msgstr "未找到订阅。"
4336
5cb94b28
MB
4337msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4338msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
4339
5cb94b28
MB
4340msgid "No version number"
4341msgstr "无版本号"
4342
b10aebb1
MS
4343msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4344msgstr "非连续(标记嗅探)"
4345
4346msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4347msgstr "非连续(Web 嗅探)"
4348
5cb94b28
MB
4349msgid "None"
4350msgstr "无"
4351
5cb94b28
MB
4352msgid "Normal"
4353msgstr "一般"
4354
5cb94b28
MB
4355msgid "Not Found"
4356msgstr "未找到"
4357
5cb94b28
MB
4358msgid "Not Implemented"
4359msgstr "未实现"
4360
b10aebb1
MS
4361msgid "Not Installed"
4362msgstr "未安装"
4363
5cb94b28
MB
4364msgid "Not Modified"
4365msgstr "未修改"
4366
5cb94b28
MB
4367msgid "Not Supported"
4368msgstr "未支持"
4369
5cb94b28
MB
4370msgid "Not allowed to print."
4371msgstr "不允许打印。"
4372
b10aebb1
MS
4373msgid "Note"
4374msgstr "注释"
4375
5cb94b28
MB
4376msgid ""
4377"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4378"itself."
4379msgstr "注:此程序仅用于检验 DSC 注释,而非 PostScript 本身。"
4380
5cb94b28
MB
4381msgid "OK"
4382msgstr "确定"
4383
5cb94b28
MB
4384msgid "Off (1-Sided)"
4385msgstr "关(单面)"
4386
5cb94b28
MB
4387msgid "Office Recycled Paper"
4388msgstr "办公室用再生纸"
4389
b10aebb1
MS
4390msgid "Oki"
4391msgstr "日冲"
4392
5cb94b28
MB
4393msgid "Online Help"
4394msgstr "在线帮助"
4395
5cb94b28
MB
4396msgid "Only local users can create a local printer."
4397msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
4398
5cb94b28
MB
4399#, c-format
4400msgid "Open of %s failed: %s"
4401msgstr "打开 %s 失败:%s"
4402
5cb94b28
MB
4403msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4404msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
4405
5cb94b28
MB
4406msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4407msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
4408
5cb94b28
MB
4409msgid "Operation Policy"
4410msgstr "操作策略"
4411
5cb94b28
MB
4412msgid "Optical Disc"
4413msgstr "光盘"
4414
5cb94b28
MB
4415#, c-format
4416msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4417msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
4418
5cb94b28
MB
4419msgid "Options Installed"
4420msgstr "已安装选项"
4421
5cb94b28
MB
4422msgid "Options:"
4423msgstr "选项:"
4424
5cb94b28
MB
4425msgid "Other"
4426msgstr "其他"
4427
84de5e92
MS
4428msgid "Other Media"
4429msgstr ""
4430
4431msgid "Other Tray"
4432msgstr ""
4433
5cb94b28
MB
4434msgid "Out of date PPD cache file."
4435msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
4436
5cb94b28
MB
4437msgid "Out of memory."
4438msgstr "内存耗尽。"
4439
5cb94b28
MB
4440msgid "Output Mode"
4441msgstr "输出模式"
4442
5cb94b28
MB
4443msgid "Output bin is almost full."
4444msgstr "出纸盘已几乎用满。"
4445
5cb94b28
MB
4446msgid "Output bin is full."
4447msgstr "出纸盘已满。"
4448
5cb94b28
MB
4449msgid "Output bin is missing."
4450msgstr "无出纸盘。"
4451
5cb94b28
MB
4452msgid "PASS"
4453msgstr "通过"
4454
b10aebb1
MS
4455msgid "PCL Laser Printer"
4456msgstr "PCL 激光打印机"
4457
4458msgid "PRC16K"
4459msgstr "16 开"
4460
4461msgid "PRC16K Long Edge"
4462msgstr "长边缘 16 开"
4463
4464msgid "PRC32K"
4465msgstr "32 开"
4466
4467msgid "PRC32K Long Edge"
4468msgstr "长边缘 32 开"
4469
4470msgid "PRC32K Oversize"
4471msgstr "超大 32 开"
4472
4473msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4474msgstr "超大长边缘 32 开"
4475
84de5e92
MS
4476msgid ""
4477"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4478msgstr ""
4479
5cb94b28
MB
4480msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4481msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
4482
5cb94b28
MB
4483msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4484msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
4485
5cb94b28
MB
4486msgid "Paper"
4487msgstr "纸张"
4488
5cb94b28
MB
4489msgid "Paper jam."
4490msgstr "卡纸。"
4491
5cb94b28
MB
4492msgid "Paper tray is almost empty."
4493msgstr "纸张即将耗尽。"
4494
5cb94b28
MB
4495msgid "Paper tray is empty."
4496msgstr "纸槽已空。"
4497
5cb94b28
MB
4498msgid "Paper tray is missing."
4499msgstr "纸槽缺失。"
4500
5cb94b28
MB
4501msgid "Parallel Fold"
4502msgstr "并行折叠"
4503
b10aebb1
MS
4504msgid "ParamCustominCutInterval"
4505msgstr "ParamCustominCutInterval"
4506
4507msgid "ParamCustominTearInterval"
4508msgstr "ParamCustominTearInterval"
4509
5cb94b28
MB
4510#, c-format
4511msgid "Password for %s on %s? "
4512msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
4513
5cb94b28
MB
4514#, c-format
4515msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4516msgstr "要通过 SAMBA 访问 %2$s,必须输入 %1$s 的密码:"
4517
5cb94b28
MB
4518msgid "Pause Class"
4519msgstr "暂停类"
4520
5cb94b28
MB
4521msgid "Pause Printer"
4522msgstr "暂停打印机"
4523
b10aebb1
MS
4524msgid "Peel-Off"
4525msgstr "剥片"
4526
5cb94b28
MB
4527msgid "Permanent Labels"
4528msgstr "永久标签"
4529
5cb94b28
MB
4530msgid "Photo"
4531msgstr "照片"
4532
5cb94b28
MB
4533msgid "Photo Film"
4534msgstr "照片胶卷"
4535
b10aebb1
MS
4536msgid "Photo Labels"
4537msgstr "照片标签"
4538
5cb94b28
MB
4539msgid "Photo Paper"
4540msgstr "照片纸"
4541
5cb94b28
MB
4542msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4543msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
4544
5cb94b28
MB
4545msgid "Photo Paper Pro Platinum"
4546msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
4547
5cb94b28
MB
4548msgid "Plain Envelope"
4549msgstr "普通信封"
4550
5cb94b28
MB
4551msgid "Plain Paper"
4552msgstr "普通纸"
4553
5cb94b28
MB
4554msgid "Plastic"
4555msgstr "塑料"
4556
5cb94b28
MB
4557msgid "Plastic Archival"
4558msgstr "档案用塑料"
4559
5cb94b28
MB
4560msgid "Plastic Colored"
4561msgstr "彩色塑料"
4562
5cb94b28
MB
4563msgid "Plastic Glossy"
4564msgstr "光面塑料"
4565
5cb94b28
MB
4566msgid "Plastic High Gloss"
4567msgstr "高光塑料"
4568
5cb94b28
MB
4569msgid "Plastic Matte"
4570msgstr "雾面塑料"
4571
5cb94b28
MB
4572msgid "Plastic Satin"
4573msgstr "缎面抛光塑料"
4574
5cb94b28
MB
4575msgid "Plastic Semi Gloss"
4576msgstr "半光面塑料"
4577
5cb94b28
MB
4578msgid "Plate"
4579msgstr "印刷板"
4580
5cb94b28
MB
4581msgid "Policies"
4582msgstr "策略"
4583
5cb94b28
MB
4584msgid "Polyester"
4585msgstr "聚酯"
4586
5cb94b28
MB
4587msgid "Port Monitor"
4588msgstr "端口监视器"
4589
b10aebb1
MS
4590msgid "PostScript Printer"
4591msgstr "PostScript 打印机"
4592
4593msgid "Postcard"
4594msgstr "明信片"
4595
4596msgid "Postcard Double"
4597msgstr "双面明信片"
4598
4599msgid "Postcard Double Long Edge"
4600msgstr "超长边缘双面明信片"
4601
4602msgid "Postcard Long Edge"
4603msgstr "超长边缘明信片"
4604
5cb94b28
MB
4605msgid "Poster Fold"
4606msgstr "对折明信片"
4607
5cb94b28
MB
4608msgid "Pre Cut Tabs"
4609msgstr "已裁剪标签"
4610
5cb94b28
MB
4611msgid "Premium Inkjet Paper"
4612msgstr "高级喷墨纸"
4613
5cb94b28
MB
4614msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4615msgstr "高级光面照片纸"
4616
5cb94b28
MB
4617msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4618msgstr "高级雾面展示用纸"
4619
5cb94b28
MB
4620msgid "Preparing to print."
4621msgstr "正在准备打印。"
4622
5cb94b28
MB
4623msgid "Preprinted Envelope"
4624msgstr "预打印信封"
4625
5cb94b28
MB
4626msgid "Preprinted Paper"
4627msgstr "预打印纸"
4628
b10aebb1
MS
4629msgid "Print Density"
4630msgstr "打印密度"
4631
5cb94b28
MB
4632msgid "Print Job:"
4633msgstr "打印任务:"
4634
b10aebb1
MS
4635msgid "Print Mode"
4636msgstr "打印模式"
4637
5cb94b28
MB
4638msgid "Print Quality"
4639msgstr "打印质量"
4640
b10aebb1
MS
4641msgid "Print Rate"
4642msgstr "打印频率"
4643
5cb94b28
MB
4644msgid "Print Self-Test Page"
4645msgstr "打印自检页"
4646
b10aebb1
MS
4647msgid "Print Speed"
4648msgstr "打印速度"
4649
5cb94b28
MB
4650msgid "Print Test Page"
4651msgstr "打印测试页"
4652
b10aebb1
MS
4653msgid "Print and Cut"
4654msgstr "打印和裁剪"
4655
4656msgid "Print and Tear"
4657msgstr "打印和撕纸"
4658
5cb94b28
MB
4659msgid "Print file sent."
4660msgstr "已发送打印文件。"
4661
5cb94b28
MB
4662msgid "Print job canceled at printer."
4663msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
4664
5cb94b28
MB
4665msgid "Print job too large."
4666msgstr "打印任务太大。"
4667
5cb94b28
MB
4668msgid "Print job was not accepted."
4669msgstr "打印任务被拒绝。"
4670
5cb94b28
MB
4671#, c-format
4672msgid "Printer \"%s\" already exists."
4673msgstr "打印机“%s”已存在。"
4674
5cb94b28
MB
4675msgid "Printer Added"
4676msgstr "已添加打印机"
4677
b10aebb1
MS
4678msgid "Printer Default"
4679msgstr "打印机默认值"
4680
5cb94b28
MB
4681msgid "Printer Deleted"
4682msgstr "已删除打印机"
4683
5cb94b28
MB
4684msgid "Printer Modified"
4685msgstr "已编辑打印机"
4686
5cb94b28
MB
4687msgid "Printer Paused"
4688msgstr "打印机已暂停"
4689
b10aebb1
MS
4690msgid "Printer Settings"
4691msgstr "打印机设置"
4692
5cb94b28
MB
4693msgid "Printer cannot print supplied content."
4694msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
4695
5cb94b28
MB
4696msgid "Printer cannot print with supplied options."
4697msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
4698
5cb94b28
MB
4699msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4700msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
4701
5cb94b28
MB
4702msgid "Printer:"
4703msgstr "打印机:"
4704
5cb94b28
MB
4705msgid "Printers"
4706msgstr "打印机"
4707
5cb94b28
MB
4708#, c-format
4709msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4710msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
4711
5cb94b28
MB
4712msgid "Punch"
4713msgstr "冲压"
4714
5cb94b28
MB
4715msgid "Punched Paper"
4716msgstr "打孔纸"
4717
b10aebb1
MS
4718msgid "Quarto"
4719msgstr "四开"
4720
5cb94b28
MB
4721msgid "Quota limit reached."
4722msgstr "已达到限额上限。"
4723
4724# Bug report to be opened at upstream:
4725# - Not using Tab for formatting.
4726# - Will mess up on CJK and double-width environments.
5cb94b28
MB
4727msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4728msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
4729
5cb94b28
MB
4730msgid "Rear"
4731msgstr "后部"
4732
5cb94b28
MB
4733msgid "Rear Tray"
4734msgstr "后部纸盘"
4735
5cb94b28
MB
4736msgid "Reject Jobs"
4737msgstr "拒绝任务"
4738
5cb94b28
MB
4739#, c-format
4740msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4741msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
4742
5cb94b28
MB
4743#, c-format
4744msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4745msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
4746
b10aebb1
MS
4747msgid "Reprint After Error"
4748msgstr "错误后重新打印"
4749
5cb94b28
MB
4750msgid "Request Entity Too Large"
4751msgstr "请求的条目过大"
4752
5cb94b28
MB
4753msgid "Resolution"
4754msgstr "分辨率"
4755
5cb94b28
MB
4756msgid "Resume Class"
4757msgstr "继续类"
4758
5cb94b28
MB
4759msgid "Resume Printer"
4760msgstr "继续打印机"
4761
b10aebb1
MS
4762msgid "Return Address"
4763msgstr "返回地址"
4764
4765msgid "Rewind"
4766msgstr "回退"
4767
5cb94b28
MB
4768msgid "Right"
4769msgstr "右"
4770
5cb94b28
MB
4771msgid "Right Gate Fold"
4772msgstr "右对开页"
4773
5cb94b28
MB
4774msgid "Right Tray"
4775msgstr "右部纸盘"
4776
5cb94b28
MB
4777msgid "Roll"
4778msgstr "滚筒"
4779
5cb94b28
MB
4780msgid "Roll 1"
4781msgstr "滚筒 1"
4782
5cb94b28
MB
4783msgid "Roll 10"
4784msgstr "滚筒 10"
4785
5cb94b28
MB
4786msgid "Roll 2"
4787msgstr "滚筒 2"
4788
5cb94b28
MB
4789msgid "Roll 3"
4790msgstr "滚筒 3"
4791
5cb94b28
MB
4792msgid "Roll 4"
4793msgstr "滚筒 4"
4794
5cb94b28
MB
4795msgid "Roll 5"
4796msgstr "滚筒 5"
4797
5cb94b28
MB
4798msgid "Roll 6"
4799msgstr "滚筒 6"
4800
5cb94b28
MB
4801msgid "Roll 7"
4802msgstr "滚筒 7"
4803
5cb94b28
MB
4804msgid "Roll 8"
4805msgstr "滚筒 8"
4806
5cb94b28
MB
4807msgid "Roll 9"
4808msgstr "滚筒 9"
4809
5cb94b28
MB
4810#, c-format
4811msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4812msgstr "正在运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'"
4813
5cb94b28
MB
4814msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4815msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
4816
5cb94b28
MB
4817msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4818msgstr "SSL/TLS 协商错误"
4819
5cb94b28
MB
4820msgid "Saddle Stitch"
4821msgstr "骑马订装"
4822
5cb94b28
MB
4823msgid "Satin Labels"
4824msgstr "缎面抛光标签"
4825
5cb94b28
MB
4826msgid "Satin Optical Disc"
4827msgstr "缎面抛光光盘"
4828
5cb94b28
MB
4829msgid "Satin Photo Paper"
4830msgstr "缎面抛光照片纸"
4831
5cb94b28
MB
4832msgid "Screen"
4833msgstr "网印"
4834
5cb94b28
MB
4835msgid "Screen Paged"
4836msgstr "网印分页"
4837
5cb94b28
MB
4838msgid "Security Labels"
4839msgstr "安全标签"
4840
5cb94b28
MB
4841msgid "See Other"
4842msgstr "查看其他"
4843
5cb94b28
MB
4844msgid "See remote printer."
4845msgstr "查看远程打印机。"
4846
5cb94b28
MB
4847msgid "Self Adhesive"
4848msgstr "自粘合"
4849
5cb94b28
MB
4850msgid "Self Adhesive Film"
4851msgstr "自粘合胶片"
4852
5cb94b28
MB
4853msgid "Self-signed credentials are blocked."
4854msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
4855
5cb94b28
MB
4856msgid "Semi-Gloss Fabric"
4857msgstr "半光面编织物"
4858
5cb94b28
MB
4859msgid "Semi-Gloss Labels"
4860msgstr "半光面标签"
4861
5cb94b28
MB
4862msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4863msgstr "半光面光盘"
4864
5cb94b28
MB
4865msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
4866msgstr "半光面照片纸"
4867
5cb94b28
MB
4868msgid "Sending data to printer."
4869msgstr "正在向打印机发送数据。"
4870
5cb94b28
MB
4871msgid "Server Restarted"
4872msgstr "服务器已重启"
4873
5cb94b28
MB
4874msgid "Server Security Auditing"
4875msgstr "服务器安全审计"
4876
5cb94b28
MB
4877msgid "Server Started"
4878msgstr "服务器已启动"
4879
5cb94b28
MB
4880msgid "Server Stopped"
4881msgstr "服务器已停止"
4882
5cb94b28
MB
4883msgid "Server credentials not set."
4884msgstr "未设置服务器凭据。"
4885
5cb94b28
MB
4886msgid "Service Unavailable"
4887msgstr "服务不可用"
4888
5cb94b28
MB
4889msgid "Set Allowed Users"
4890msgstr "设置允许的用户"
4891
5cb94b28
MB
4892msgid "Set As Server Default"
4893msgstr "设置为服务器默认值"
4894
5cb94b28
MB
4895msgid "Set Class Options"
4896msgstr "设置类选项"
4897
5cb94b28
MB
4898msgid "Set Printer Options"
4899msgstr "设置打印机选项"
4900
5cb94b28
MB
4901msgid "Set Publishing"
4902msgstr "设置出版"
4903
b10aebb1
MS
4904msgid "Shipping Address"
4905msgstr "邮寄地址"
4906
5cb94b28
MB
4907msgid "Short-Edge (Landscape)"
4908msgstr "短边缘(水平)"
4909
5cb94b28
MB
4910msgid "Shrink Foil"
4911msgstr "热缩铝箔"
4912
5cb94b28
MB
4913msgid "Side"
4914msgstr "侧面"
4915
5cb94b28
MB
4916msgid "Side Tray"
4917msgstr "侧面纸盘"
4918
5cb94b28
MB
4919msgid "Single Face"
4920msgstr "单面"
4921
5cb94b28
MB
4922msgid "Single Punch (Landscape)"
4923msgstr "单孔冲压(水平)"
4924
5cb94b28
MB
4925msgid "Single Punch (Portrait)"
4926msgstr "单孔冲压(垂直)"
4927
5cb94b28
MB
4928msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4929msgstr "单孔冲压(反向水平)"
4930
5cb94b28
MB
4931msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4932msgstr "单孔冲压(反向垂直)"
4933
5cb94b28
MB
4934msgid "Single Staple (Landscape)"
4935msgstr "单钉装(水平)"
4936
5cb94b28
MB
4937msgid "Single Staple (Portrait)"
4938msgstr "单钉装(垂直)"
4939
5cb94b28
MB
4940msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4941msgstr "单钉装(反向水平)"
4942
5cb94b28
MB
4943msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4944msgstr "单钉装(反向垂直)"
4945
5cb94b28
MB
4946msgid "Single Wall Cardboard"
4947msgstr "单层纸板"
4948
5cb94b28
MB
4949msgid "Sleeve"
4950msgstr "套筒"
4951
b10aebb1
MS
4952msgid "Special Paper"
4953msgstr "特殊纸张"
4954
5cb94b28
MB
4955#, c-format
4956msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4957msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
4958
5cb94b28
MB
4959msgid "Stacker 1"
4960msgstr "摞纸器 1"
4961
5cb94b28
MB
4962msgid "Stacker 10"
4963msgstr "摞纸器 10"
4964
5cb94b28
MB
4965msgid "Stacker 2"
4966msgstr "摞纸器 2"
4967
5cb94b28
MB
4968msgid "Stacker 3"
4969msgstr "摞纸器 3"
4970
5cb94b28
MB
4971msgid "Stacker 4"
4972msgstr "摞纸器 4"
4973
5cb94b28
MB
4974msgid "Stacker 5"
4975msgstr "摞纸器 5"
4976
5cb94b28
MB
4977msgid "Stacker 6"
4978msgstr "摞纸器 6"
4979
5cb94b28
MB
4980msgid "Stacker 7"
4981msgstr "摞纸器 7"
4982
5cb94b28
MB
4983msgid "Stacker 8"
4984msgstr "摞纸器 8"
4985
5cb94b28
MB
4986msgid "Stacker 9"
4987msgstr "摞纸器 9"
4988
b10aebb1
MS
4989msgid "Standard"
4990msgstr "标准"
4991
5cb94b28
MB
4992msgid "Staple"
4993msgstr "装订"
4994
5cb94b28
MB
4995msgid "Staple Edge"
4996msgstr "装订边缘"
4997
5cb94b28
MB
4998msgid "Staple Edge (Landscape)"
4999msgstr "装订边缘(水平)"
5000
5cb94b28
MB
5001msgid "Staple Edge (Portrait)"
5002msgstr "装订边缘(垂直)"
5003
5cb94b28
MB
5004msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
5005msgstr "装订边缘(反向水平)"
5006
5cb94b28
MB
5007msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
5008msgstr "装订边缘(反向垂直)"
5009
5010#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
5cb94b28
MB
5011msgid "Starting Banner"
5012msgstr "起始横幅"
5013
5cb94b28
MB
5014#, c-format
5015msgid "Starting page %d."
5016msgstr "正在开始第 %d 页。"
5017
b10aebb1
MS
5018msgid "Statement"
5019msgstr "声明"
5020
5cb94b28
MB
5021#, c-format
5022msgid "Subscription #%d does not exist."
5023msgstr "订阅 #%d 不存在。"
5024
5cb94b28
MB
5025msgid "Substitutions:"
5026msgstr "替代:"
5027
b10aebb1
MS
5028msgid "Super A"
5029msgstr "超大 A"
5030
5031msgid "Super B"
5032msgstr "超大 B"
5033
5034msgid "Super B/A3"
5035msgstr "超大 B/A3"
5036
5cb94b28
MB
5037msgid "Switching Protocols"
5038msgstr "正在切换协议"
5039
5cb94b28
MB
5040msgid "Tab Stock"
5041msgstr "重磅标签"
5042
b10aebb1
MS
5043msgid "Tabloid"
5044msgstr "大幅面"
5045
5046msgid "Tabloid Oversize"
5047msgstr "超大幅面"
5048
5049msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
5050msgstr "超大幅面长边缘"
5051
5052msgid "Tear"
5053msgstr "撕纸"
5054
5055msgid "Tear-Off"
5056msgstr "撕纸"
5057
5058msgid "Tear-Off Adjust Position"
5059msgstr "调整撕纸位置"
5060
5cb94b28
MB
5061#, c-format
5062msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
5063msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
5064
5cb94b28
MB
5065#, c-format
5066msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
5067msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
5068
5cb94b28
MB
5069#, c-format
5070msgid ""
5071"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
5072msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
5073
5cb94b28
MB
5074#, c-format
5075msgid ""
5076"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
5077msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
5078
5cb94b28
MB
5079#, c-format
5080msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
5081msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
5082
5cb94b28
MB
5083#, c-format
5084msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
5085msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
5086
5cb94b28
MB
5087msgid "The PPD file could not be opened."
5088msgstr "无法打开 PPD 文件。"
5089
5cb94b28
MB
5090msgid ""
5091"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5092"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5093msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
5094
5cb94b28
MB
5095msgid "The developer unit needs to be replaced."
5096msgstr "显影单元需替换。"
5097
5cb94b28
MB
5098msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
5099msgstr "显影单元最近需替换。"
5100
5cb94b28
MB
5101msgid "The fuser's temperature is high."
5102msgstr "熔凝器温度高。"
5103
5cb94b28
MB
5104msgid "The fuser's temperature is low."
5105msgstr "熔凝器温度低。"
5106
5cb94b28
MB
5107msgid ""
5108"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
5109msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
5110
5cb94b28
MB
5111#, c-format
5112msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
5113msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
5114
5cb94b28
MB
5115msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
5116msgstr "光导元件需替换。"
5117
5cb94b28
MB
5118msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
5119msgstr "光导元件最近需替换。"
5120
5cb94b28
MB
5121msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
5122msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
5123
5cb94b28
MB
5124msgid "The printer did not respond."
5125msgstr "打印机无响应。"
5126
5cb94b28
MB
5127msgid "The printer is in use."
5128msgstr "打印机正在使用中。"
5129
5cb94b28
MB
5130msgid "The printer is low on ink."
5131msgstr "打印机墨水即将耗尽。"
5132
5cb94b28
MB
5133msgid "The printer is low on toner."
5134msgstr "打印机墨粉即将耗尽。"
5135
5cb94b28
MB
5136msgid "The printer is not connected."
5137msgstr "打印机未连接。"
5138
5cb94b28
MB
5139msgid "The printer is not responding."
5140msgstr "打印机无响应。"
5141
5cb94b28
MB
5142msgid "The printer is now connected."
5143msgstr "打印机已连接。"
5144
5cb94b28
MB
5145msgid "The printer is now online."
5146msgstr "打印机在线。"
5147
5cb94b28
MB
5148msgid "The printer is offline."
5149msgstr "打印机离线。"
5150
5cb94b28
MB
5151msgid "The printer is unreachable at this time."
5152msgstr "打印机暂时无法访问。"
5153
5cb94b28
MB
5154msgid "The printer may be out of ink."
5155msgstr "打印机墨水可能已耗尽。"
5156
5cb94b28
MB
5157msgid "The printer may be out of toner."
5158msgstr "打印机墨粉可能已耗尽。"
5159
5cb94b28
MB
5160msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
5161msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
5162
5cb94b28
MB
5163msgid ""
5164"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
5165"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
5166"pound sign (#)."
5cb94b28 5167msgstr ""
5cb94b28 5168
5cb94b28
MB
5169msgid "The printer or class does not exist."
5170msgstr "打印机或类不存在。"
5171
5cb94b28
MB
5172msgid "The printer or class is not shared."
5173msgstr "打印机或类未共享。"
5174
5cb94b28
MB
5175msgid "The printer's cover is open."
5176msgstr "打印机盖被打开。"
5177
5cb94b28
MB
5178msgid "The printer's door is open."
5179msgstr "打印机门被打开。"
5180
5cb94b28
MB
5181msgid "The printer's interlock is open."
5182msgstr "打印机联锁被打开。"
5183
5cb94b28
MB
5184msgid "The printer's waste bin is almost full."
5185msgstr "打印机的废纸篓即将占满。"
5186
5cb94b28
MB
5187msgid "The printer's waste bin is full."
5188msgstr "打印机的废纸篓已满。"
5189
5cb94b28
MB
5190#, c-format
5191msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5192msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
5193
5cb94b28
MB
5194msgid "The printer-uri attribute is required."
5195msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
5196
5cb94b28
MB
5197msgid ""
5198"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5199msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
5200
5cb94b28
MB
5201msgid ""
5202"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5203msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
5204
5cb94b28
MB
5205msgid ""
5206"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5207"enable it."
5208msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
5209
5cb94b28
MB
5210#, c-format
5211msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5212msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
5213
5cb94b28
MB
5214msgid "There are too many subscriptions."
5215msgstr "订阅过多。"
5216
5cb94b28
MB
5217msgid "There was an unrecoverable USB error."
5218msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
5219
b10aebb1
MS
5220msgid "Thermal Transfer Media"
5221msgstr "热敏介质"
5222
5cb94b28
MB
5223msgid "Too many active jobs."
5224msgstr "活动任务过多。"
5225
5cb94b28
MB
5226#, c-format
5227msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5228msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
5229
5cb94b28
MB
5230#, c-format
5231msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5232msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
5233
5cb94b28
MB
5234msgid "Top"
5235msgstr "顶部"
5236
5cb94b28
MB
5237msgid "Top Tray"
5238msgstr "顶部纸盘"
5239
5cb94b28
MB
5240msgid "Tractor"
5241msgstr "墨辊"
5242
5cb94b28
MB
5243msgid "Transfer"
5244msgstr "传输"
5245
5cb94b28
MB
5246msgid "Transparency"
5247msgstr "透明度"
5248
b10aebb1
MS
5249msgid "Tray"
5250msgstr "托盘"
5251
5cb94b28
MB
5252msgid "Tray 1"
5253msgstr "托盘 1"
5254
5cb94b28
MB
5255msgid "Tray 10"
5256msgstr "托盘 10"
5257
5cb94b28
MB
5258msgid "Tray 11"
5259msgstr "托盘 11"
5260
5cb94b28
MB
5261msgid "Tray 12"
5262msgstr "托盘 12"
5263
5cb94b28
MB
5264msgid "Tray 13"
5265msgstr "托盘 13"
5266
5cb94b28
MB
5267msgid "Tray 14"
5268msgstr "托盘 14"
5269
5cb94b28
MB
5270msgid "Tray 15"
5271msgstr "托盘 15"
5272
5cb94b28
MB
5273msgid "Tray 16"
5274msgstr "托盘 16"
5275
5cb94b28
MB
5276msgid "Tray 17"
5277msgstr "托盘 17"
5278
5cb94b28
MB
5279msgid "Tray 18"
5280msgstr "托盘 18"
5281
5cb94b28
MB
5282msgid "Tray 19"
5283msgstr "托盘 19"
5284
5cb94b28
MB
5285msgid "Tray 2"
5286msgstr "托盘 2"
5287
5cb94b28
MB
5288msgid "Tray 20"
5289msgstr "托盘 20"
5290
5cb94b28
MB
5291msgid "Tray 3"
5292msgstr "托盘 3"
5293
5cb94b28
MB
5294msgid "Tray 4"
5295msgstr "托盘 4"
5296
5cb94b28
MB
5297msgid "Tray 5"
5298msgstr "托盘 5"
5299
5cb94b28
MB
5300msgid "Tray 6"
5301msgstr "托盘 6"
5302
5cb94b28
MB
5303msgid "Tray 7"
5304msgstr "托盘 7"
5305
5cb94b28
MB
5306msgid "Tray 8"
5307msgstr "托盘 8"
5308
5cb94b28
MB
5309msgid "Tray 9"
5310msgstr "托盘 9"
5311
5cb94b28
MB
5312msgid "Triple Staple (Landscape)"
5313msgstr "三钉装(水平)"
5314
5cb94b28
MB
5315msgid "Triple Staple (Portrait)"
5316msgstr "三钉装(垂直)"
5317
5cb94b28
MB
5318msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
5319msgstr "三钉装(反向水平)"
5320
5cb94b28
MB
5321msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
5322msgstr "三钉装(反向垂直)"
5323
5cb94b28
MB
5324msgid "Triple Wall Cardboard"
5325msgstr "三层纸板"
5326
5cb94b28
MB
5327msgid "Trust on first use is disabled."
5328msgstr "初次使用信任已禁用。"
5329
5cb94b28
MB
5330msgid "URI Too Long"
5331msgstr "URI 过长"
5332
5cb94b28
MB
5333msgid "URI too large"
5334msgstr "URI 过大"
5335
ec999671
MS
5336msgid "US Fanfold"
5337msgstr ""
5338
b10aebb1
MS
5339msgid "US Ledger"
5340msgstr "US Ledger"
5341
5342msgid "US Legal"
5343msgstr "US Legal"
5344
5345msgid "US Legal Oversize"
5346msgstr "超大 US Legal"
5347
5348msgid "US Letter"
5349msgstr "US Letter"
5350
5351msgid "US Letter Long Edge"
5352msgstr "长边缘 US Letter"
5353
5354msgid "US Letter Oversize"
5355msgstr "超大 US Letter"
5356
5357msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5358msgstr "超大长边缘 US Letter"
5359
5360msgid "US Letter Small"
5361msgstr "小型 US Letter"
5362
5cb94b28
MB
5363msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5364msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
5365
5cb94b28
MB
5366msgid "Unable to access help file."
5367msgstr "无法访问帮助文件。"
5368
5cb94b28
MB
5369msgid "Unable to add class"
5370msgstr "无法添加类"
5371
5cb94b28
MB
5372msgid "Unable to add document to print job."
5373msgstr "无法向打印任务添加文档。"
5374
5cb94b28
MB
5375#, c-format
5376msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5377msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
5378
5cb94b28
MB
5379msgid "Unable to add printer"
5380msgstr "无法添加打印机"
5381
5cb94b28
MB
5382msgid "Unable to allocate memory for file types."
5383msgstr "无法为文件类型分配内存。"
5384
5cb94b28
MB
5385msgid "Unable to allocate memory for page info"
5386msgstr "无法为页面信息分配内存"
5387
5cb94b28
MB
5388msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5389msgstr "无法为页面组分配内存"
5390
5cb94b28
MB
5391msgid "Unable to cancel print job."
5392msgstr "无法取消打印任务。"
5393
5cb94b28
MB
5394msgid "Unable to change printer"
5395msgstr "无法更换打印机"
5396
5cb94b28
MB
5397msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5398msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
5399
5cb94b28
MB
5400msgid "Unable to change server settings"
5401msgstr "无法更改服务器选项"
5402
5cb94b28
MB
5403#, c-format
5404msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
5405msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
5406
5cb94b28
MB
5407#, c-format
5408msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
5409msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
5410
5cb94b28
MB
5411msgid "Unable to configure printer options."
5412msgstr "无法配置打印机选项。"
5413
5cb94b28
MB
5414msgid "Unable to connect to host."
5415msgstr "无法连接主机。"
5416
5cb94b28
MB
5417msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
5418msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
5419
5cb94b28
MB
5420#, c-format
5421msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5422msgstr "无法复制 64 位 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
5423
5cb94b28
MB
5424#, c-format
5425msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5426msgstr "无法复制 64 位 Windows 打印机驱动文件(%d)。"
5427
5cb94b28
MB
5428#, c-format
5429msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5430msgstr "无法复制 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
5431
5cb94b28
MB
5432#, c-format
5433msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5434msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
5435
5cb94b28
MB
5436msgid "Unable to copy PPD file."
5437msgstr "无法复制 PPD 文件。"
5438
5cb94b28
MB
5439#, c-format
5440msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5441msgstr "无法复制 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
5442
5cb94b28
MB
5443#, c-format
5444msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
5445msgstr "无法复制 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
5446
5cb94b28
MB
5447msgid "Unable to create credentials from array."
5448msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
5449
5cb94b28
MB
5450msgid "Unable to create printer-uri"
5451msgstr "无法创建 printer-uri。"
5452
5cb94b28
MB
5453msgid "Unable to create printer."
5454msgstr "无法创建打印机。"
5455
5cb94b28
MB
5456msgid "Unable to create server credentials."
5457msgstr "无法创建服务器凭据。"
5458
5cb94b28
MB
5459msgid "Unable to create temporary file"
5460msgstr "无法创建临时文件"
5461
5cb94b28
MB
5462msgid "Unable to delete class"
5463msgstr "无法删除类"
5464
5cb94b28
MB
5465msgid "Unable to delete printer"
5466msgstr "无法删除打印机"
5467
5cb94b28
MB
5468msgid "Unable to do maintenance command"
5469msgstr "无法执行维护命令"
5470
5cb94b28
MB
5471msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
5472msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
5473
5cb94b28
MB
5474msgid ""
5475"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5476msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
5477
5cb94b28
MB
5478msgid ""
5479"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5480msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
5481
5cb94b28
MB
5482msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
5483msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
5484
5cb94b28
MB
5485msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
5486msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
5487
5cb94b28
MB
5488msgid ""
5489"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5490"before responding)."
5491msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
5492
5cb94b28
MB
5493msgid ""
5494"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5495msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
5496
5cb94b28
MB
5497msgid ""
5498"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5499msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
5500
5cb94b28
MB
5501msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5502msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
5503
5cb94b28
MB
5504msgid "Unable to find destination for job"
5505msgstr "找不到任务目的地"
5506
5cb94b28
MB
5507msgid "Unable to find printer."
5508msgstr "找不到打印机。"
5509
5cb94b28
MB
5510msgid "Unable to find server credentials."
5511msgstr "找不到服务器凭据。"
5512
5cb94b28
MB
5513msgid "Unable to get backend exit status."
5514msgstr "无法获取后端退出状态。"
5515
5cb94b28
MB
5516msgid "Unable to get class list"
5517msgstr "无法获取类列表"
5518
5cb94b28
MB
5519msgid "Unable to get class status"
5520msgstr "无法获取类状态"
5521
5cb94b28
MB
5522msgid "Unable to get list of printer drivers"
5523msgstr "无法获取打印机驱动列表"
5524
5cb94b28
MB
5525msgid "Unable to get printer attributes"
5526msgstr "无法获取打印机属性"
5527
5cb94b28
MB
5528msgid "Unable to get printer list"
5529msgstr "无法获取打印机列表"
5530
5cb94b28
MB
5531msgid "Unable to get printer status"
5532msgstr "无法获取打印机状态"
5533
5cb94b28
MB
5534msgid "Unable to get printer status."
5535msgstr "无法获取打印机状态。"
5536
5cb94b28
MB
5537#, c-format
5538msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
5539msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
5540
5cb94b28
MB
5541#, c-format
5542msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5543msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
5544
5cb94b28
MB
5545msgid "Unable to load help index."
5546msgstr "无法载入帮助索引。"
5547
5cb94b28
MB
5548#, c-format
5549msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5550msgstr "无法定位打印机“%s”。"
5551
5cb94b28
MB
5552msgid "Unable to locate printer."
5553msgstr "无法定位打印机。"
5554
5cb94b28
MB
5555msgid "Unable to modify class"
5556msgstr "无法编辑类"
5557
5cb94b28
MB
5558msgid "Unable to modify printer"
5559msgstr "无法编辑打印机"
5560
5cb94b28
MB
5561msgid "Unable to move job"
5562msgstr "无法移动任务"
5563
5cb94b28
MB
5564msgid "Unable to move jobs"
5565msgstr "无法移动任务"
5566
5cb94b28
MB
5567msgid "Unable to open PPD file"
5568msgstr "无法打开 PPD 文件"
5569
5cb94b28
MB
5570msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5571msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
5572
5cb94b28
MB
5573msgid "Unable to open device file"
5574msgstr "无法打开设备文件"
5575
5cb94b28
MB
5576#, c-format
5577msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5578msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
5579
5cb94b28
MB
5580msgid "Unable to open help file."
5581msgstr "无法打开帮助文件。"
5582
5cb94b28
MB
5583msgid "Unable to open print file"
5584msgstr "无法打开打印文件"
5585
5cb94b28
MB
5586msgid "Unable to open raster file"
5587msgstr "无法打开栅格文件"
5588
5cb94b28
MB
5589msgid "Unable to print test page"
5590msgstr "无法打印测试页"
5591
5cb94b28
MB
5592msgid "Unable to read print data."
5593msgstr "无法读取打印数据。"
5594
5cb94b28
MB
5595msgid "Unable to rename job document file."
5596msgstr "无法重命名任务文档。"
5597
5cb94b28
MB
5598msgid "Unable to resolve printer-uri."
5599msgstr "无法解析 printer-uri。"
5600
5cb94b28
MB
5601#, c-format
5602msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5603msgstr "无法运行“%s”:%s"
5604
5605# "Unable to read file" perhaps?
5cb94b28
MB
5606msgid "Unable to see in file"
5607msgstr "无法读取文件"
5608
5cb94b28
MB
5609msgid "Unable to send command to printer driver"
5610msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
5611
5cb94b28
MB
5612msgid "Unable to send data to printer."
5613msgstr "无法向打印机发送数据。"
5614
5cb94b28
MB
5615#, c-format
5616msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5617msgstr "无法设置 Windows 打印机驱动(%d)。"
5618
5cb94b28
MB
5619msgid "Unable to set options"
5620msgstr "无法设置选项"
5621
5cb94b28
MB
5622msgid "Unable to set server default"
5623msgstr "无法设置服务器默认值"
5624
5cb94b28
MB
5625msgid "Unable to start backend process."
5626msgstr "无法启动后端进程。"
5627
5cb94b28
MB
5628msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5629msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
5630
5cb94b28
MB
5631msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5632msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
5633
5cb94b28
MB
5634msgid "Unable to write print data"
5635msgstr "无法写入打印数据"
5636
5cb94b28
MB
5637#, c-format
5638msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5639msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
5640
5cb94b28
MB
5641msgid "Unauthorized"
5642msgstr "未认证"
5643
5cb94b28
MB
5644msgid "Units"
5645msgstr "单元"
5646
5cb94b28
MB
5647msgid "Unknown"
5648msgstr "未知"
5649
5cb94b28
MB
5650#, c-format
5651msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5652msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
5653
5cb94b28
MB
5654#, c-format
5655msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5656msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
5657
5cb94b28
MB
5658#, c-format
5659msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5660msgstr "未知文件排序:“%s”。"
5661
5cb94b28
MB
5662#, c-format
5663msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5664msgstr "未知格式字符:“%c”。"
5665
5cb94b28
MB
5666msgid "Unknown hash algorithm."
5667msgstr "未知哈希值算法。"
5668
5cb94b28
MB
5669msgid "Unknown media size name."
5670msgstr "未知介质尺寸名。"
5671
5cb94b28
MB
5672#, c-format
5673msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5674msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
5675
5cb94b28
MB
5676#, c-format
5677msgid "Unknown option \"%s\"."
5678msgstr "未知选项“%s”。"
5679
5cb94b28
MB
5680#, c-format
5681msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5682msgstr "未知打印模式:“%s”。"
5683
5cb94b28
MB
5684#, c-format
5685msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5686msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
5687
5cb94b28
MB
5688#, c-format
5689msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5690msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
5691
5cb94b28
MB
5692msgid "Unknown request method."
5693msgstr "未知请求方式。"
5694
5cb94b28
MB
5695msgid "Unknown request version."
5696msgstr "未知请求版本。"
5697
5cb94b28
MB
5698msgid "Unknown scheme in URI"
5699msgstr "URI 中含有未知方案"
5700
5cb94b28
MB
5701msgid "Unknown service name."
5702msgstr "未知服务名称。"
5703
5cb94b28
MB
5704#, c-format
5705msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5706msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
5707
5cb94b28
MB
5708#, c-format
5709msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5710msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
5711
5cb94b28
MB
5712#, c-format
5713msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5714msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
5715
5cb94b28
MB
5716msgid "Unsupported 'job-name' value."
5717msgstr "不支持的“job-name”值。"
5718
5cb94b28
MB
5719#, c-format
5720msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5721msgstr "不支持的字符集“%s”。"
5722
5cb94b28
MB
5723#, c-format
5724msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5725msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
5726
5cb94b28
MB
5727#, c-format
5728msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5729msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
5730
5cb94b28
MB
5731#, c-format
5732msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5733msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
5734
5cb94b28
MB
5735#, c-format
5736msgid "Unsupported format \"%s\"."
5737msgstr "不支持的格式“%s”。"
5738
5cb94b28
MB
5739msgid "Unsupported margins."
5740msgstr "不支持的边界。"
5741
5cb94b28
MB
5742msgid "Unsupported media value."
5743msgstr "不支持的介质值。"
5744
5cb94b28
MB
5745#, c-format
5746msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5747msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
5748
5cb94b28
MB
5749#, c-format
5750msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5751msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
5752
5cb94b28
MB
5753#, c-format
5754msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5755msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
5756
5cb94b28
MB
5757msgid "Unsupported raster data."
5758msgstr "不支持的栅格化数据。"
5759
5cb94b28
MB
5760msgid "Unsupported value type"
5761msgstr "不支持的值类型"
5762
5cb94b28
MB
5763msgid "Upgrade Required"
5764msgstr "需要升级"
5765
5cb94b28
MB
5766msgid ""
5767"Usage:\n"
5768"\n"
5769" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5770" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5771" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5772" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5773" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5774" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5775msgstr ""
5776"用法:\n"
5777"\n"
5778" lpadmin [-h 服务器] -d 目标\n"
5779" lpadmin [-h 服务器] -x 目标\n"
5780" lpadmin [-h 服务器] -p 打印机 [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5781" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5782" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5783" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5784
5cb94b28
MB
5785#, c-format
5786msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5787msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
5788
5cb94b28
MB
5789msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5790msgstr "用法:cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5791
5cb94b28
MB
5792msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5793msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5794
5cb94b28
MB
5795msgid "Usage: cupsd [options]"
5796msgstr "用法:cupsd [options]"
5797
5cb94b28
MB
5798msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5799msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5800
5cb94b28
MB
5801msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5802msgstr "用法:cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5803
5cb94b28
MB
5804msgid ""
5805"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5806msgstr ""
5807"用法:cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5808
5cb94b28
MB
5809msgid ""
5810"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5811" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5812" ippfind --help\n"
5813" ippfind --version"
5814msgstr ""
5815"用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5816" \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5817" \tippfind --help\n"
5818" \tippfind --version"
5819
5cb94b28
MB
5820msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5821msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5822
5cb94b28
MB
5823msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5824msgstr "用法:lpmove job/src dest"
5825
5cb94b28
MB
5826msgid ""
5827"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5828" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5829" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5830" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5831msgstr ""
5832"用法:\tlpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5833" \tlpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5834" \tlpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5835" \tlpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5836
5cb94b28
MB
5837msgid ""
5838"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5839msgstr ""
5840"用法:lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5841
5cb94b28
MB
5842msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5843msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5844
5cb94b28
MB
5845msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5846msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5847
5cb94b28
MB
5848msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5849msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5850
5cb94b28
MB
5851msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5852msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5853
5cb94b28
MB
5854msgid ""
5855"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5856msgstr ""
5857"用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5858
5cb94b28
MB
5859msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5860msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
5861
5cb94b28
MB
5862msgid "Value uses indefinite length"
5863msgstr "Value 使用不定长度"
5864
5cb94b28
MB
5865msgid "VarBind uses indefinite length"
5866msgstr "VarBind 使用不定长度"
5867
5cb94b28
MB
5868msgid "Vellum Paper"
5869msgstr "羊皮纸"
5870
5cb94b28
MB
5871msgid "Version uses indefinite length"
5872msgstr "Version 使用不定长度"
5873
5cb94b28
MB
5874msgid "Waiting for job to complete."
5875msgstr "正在等待任务完成。"
5876
5cb94b28
MB
5877msgid "Waiting for printer to become available."
5878msgstr "正在等待打印机变得可用。"
5879
5cb94b28
MB
5880msgid "Waiting for printer to finish."
5881msgstr "正在等待打印机完成任务。"
5882
5cb94b28
MB
5883msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5884msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动。"
5885
5cb94b28
MB
5886msgid "Waterproof Fabric"
5887msgstr "防水编织物"
5888
5cb94b28
MB
5889msgid "Web Interface is Disabled"
5890msgstr "网页界面被禁用"
5891
5cb94b28
MB
5892msgid "Wet Film"
5893msgstr "湿膜"
5894
5cb94b28
MB
5895msgid "Windowed Envelope"
5896msgstr "透明信封"
5897
5cb94b28
MB
5898msgid "Yes"
5899msgstr "是"
5900
5cb94b28
MB
5901#, c-format
5902msgid ""
5903"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5904"%s:%d%s</A>."
5905msgstr ""
5906"你必须通过此 URL 访问此页面:<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
5907
5cb94b28
MB
5908msgid "Z Fold"
5909msgstr "Z 折"
5910
b10aebb1
MS
5911msgid "ZPL Label Printer"
5912msgstr "ZPL 标签打印机"
5913
5914msgid "Zebra"
5915msgstr "Zebra"
5916
5cb94b28
MB
5917msgid "aborted"
5918msgstr "已中止"
5919
44b3f161
MS
5920msgid "accuracy-units"
5921msgstr "Accuracy Units"
5922
5923msgid "accuracy-units.mm"
5924msgstr "Mm"
5925
5926msgid "accuracy-units.nm"
5927msgstr "Nm"
5928
5929msgid "accuracy-units.um"
5930msgstr "Um"
5931
7e7a13a3
MS
5932msgid "baling"
5933msgstr "Bale Output"
5934
44b3f161
MS
5935msgid "baling-type"
5936msgstr "Baling Type"
5937
5938msgid "baling-type.band"
5939msgstr "Band"
5940
5941msgid "baling-type.shrink-wrap"
5942msgstr "Shrink Wrap"
5943
5944msgid "baling-type.wrap"
5945msgstr "Wrap"
5946
5947msgid "baling-when"
5948msgstr "Baling When"
5949
5950msgid "baling-when.after-job"
5951msgstr "After Job"
5952
5953msgid "baling-when.after-sets"
5954msgstr "After Sets"
5955
7e7a13a3
MS
5956msgid "binding"
5957msgstr "Bind Output"
5958
44b3f161
MS
5959msgid "binding-reference-edge"
5960msgstr "Binding Reference Edge"
5961
5962msgid "binding-reference-edge.bottom"
5963msgstr "Bottom"
5964
5965msgid "binding-reference-edge.left"
5966msgstr "Left"
5967
5968msgid "binding-reference-edge.right"
5969msgstr "Right"
5970
5971msgid "binding-reference-edge.top"
5972msgstr "Top"
5973
5974msgid "binding-type"
5975msgstr "Binding Type"
5976
5977msgid "binding-type.adhesive"
5978msgstr "Adhesive"
5979
5980msgid "binding-type.comb"
5981msgstr "Comb"
5982
5983msgid "binding-type.flat"
5984msgstr "Flat"
5985
5986msgid "binding-type.padding"
5987msgstr "Padding"
5988
5989msgid "binding-type.perfect"
5990msgstr "Perfect"
5991
5992msgid "binding-type.spiral"
5993msgstr "Spiral"
5994
5995msgid "binding-type.tape"
5996msgstr "Tape"
5997
5998msgid "binding-type.velo"
5999msgstr "Velo"
6000
5cb94b28
MB
6001msgid "canceled"
6002msgstr "已取消"
6003
44b3f161
MS
6004msgid "charge-info-message"
6005msgstr "Charge Info Message"
6006
7e7a13a3
MS
6007msgid "coating"
6008msgstr "Coat Sheets"
6009
44b3f161
MS
6010msgid "coating-sides"
6011msgstr "Coating Sides"
6012
6013msgid "coating-sides.back"
6014msgstr "Back"
6015
6016msgid "coating-sides.both"
6017msgstr "Both"
6018
6019msgid "coating-sides.front"
6020msgstr "Front"
6021
6022msgid "coating-type"
6023msgstr "Coating Type"
6024
6025msgid "coating-type.archival"
6026msgstr "Archival"
6027
6028msgid "coating-type.archival-glossy"
6029msgstr "Archival Glossy"
6030
6031msgid "coating-type.archival-matte"
6032msgstr "Archival Matte"
6033
6034msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
6035msgstr "Archival Semi Gloss"
6036
6037msgid "coating-type.glossy"
6038msgstr "Glossy"
6039
6040msgid "coating-type.high-gloss"
6041msgstr "High Gloss"
6042
6043msgid "coating-type.matte"
6044msgstr "Matte"
6045
6046msgid "coating-type.semi-gloss"
6047msgstr "Semi-Gloss"
6048
6049msgid "coating-type.silicone"
6050msgstr "Silicone"
6051
6052msgid "coating-type.translucent"
6053msgstr "Translucent"
6054
5cb94b28
MB
6055msgid "completed"
6056msgstr "已完成"
6057
44b3f161
MS
6058msgid "confirmation-sheet-print"
6059msgstr "Confirmation Sheet Print"
6060
6061msgid "copies"
6062msgstr "Copies"
6063
6064msgid "cover-back"
6065msgstr "Cover Back"
6066
6067msgid "cover-front"
6068msgstr "Cover Front"
6069
6070msgid "cover-sheet-info"
6071msgstr "Cover Sheet Info"
6072
6073msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
6074msgstr "Date Time"
6075
6076msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
6077msgstr "From Name"
6078
6079msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
6080msgstr "Logo"
6081
6082msgid "cover-sheet-info-supported.message"
6083msgstr "Message"
6084
6085msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
6086msgstr "Organization"
6087
6088msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
6089msgstr "Subject"
6090
6091msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
6092msgstr "To Name"
6093
6094msgid "cover-type"
6095msgstr "Cover Type"
6096
6097msgid "cover-type.no-cover"
6098msgstr "No Cover"
6099
6100msgid "cover-type.print-back"
6101msgstr "Print Back"
6102
6103msgid "cover-type.print-both"
6104msgstr "Print Both"
6105
6106msgid "cover-type.print-front"
6107msgstr "Print Front"
6108
6109msgid "cover-type.print-none"
6110msgstr "Print None"
6111
7e7a13a3
MS
6112msgid "covering"
6113msgstr "Cover Output"
6114
44b3f161
MS
6115msgid "covering-name"
6116msgstr "Covering Name"
6117
6118msgid "covering-name.plain"
6119msgstr "Plain"
6120
6121msgid "covering-name.pre-cut"
6122msgstr "Pre Cut"
6123
6124msgid "covering-name.pre-printed"
6125msgstr "Pre Printed"
6126
5cb94b28
MB
6127msgid "cups-deviced failed to execute."
6128msgstr "无法执行 cups-deviced。"
6129
5cb94b28
MB
6130msgid "cups-driverd failed to execute."
6131msgstr "无法执行 cups-driverd。"
6132
5cb94b28
MB
6133#, c-format
6134msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
6135msgstr "cupsaddsmb:打印机“%s”无 PPD 文件 — %s"
6136
5cb94b28
MB
6137msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
6138msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
6139
5cb94b28
MB
6140#, c-format
6141msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
6142msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
6143
5cb94b28
MB
6144#, c-format
6145msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
6146msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
6147
5cb94b28
MB
6148#, c-format
6149msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
6150msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
6151
5cb94b28
MB
6152msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
6153msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
6154
5cb94b28
MB
6155msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
6156msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
6157
5cb94b28
MB
6158msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
6159msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
6160
5cb94b28
MB
6161msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
6162msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
6163
5cb94b28
MB
6164msgid "cupsd: Unable to get current directory."
6165msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
6166
5cb94b28
MB
6167msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
6168msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
6169
5cb94b28
MB
6170#, c-format
6171msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
6172msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
6173
5cb94b28
MB
6174#, c-format
6175msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
6176msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
6177
5cb94b28
MB
6178#, c-format
6179msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
6180msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
6181
5cb94b28
MB
6182#, c-format
6183msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
6184msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
6185
5cb94b28
MB
6186msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
6187msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
6188
5cb94b28
MB
6189#, c-format
6190msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
6191msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
6192
5cb94b28
MB
6193msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
6194msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
6195
5cb94b28
MB
6196msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
6197msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
6198
44b3f161
MS
6199msgid "detailed-status-message"
6200msgstr "Detailed Status Message"
6201
5cb94b28
MB
6202#, c-format
6203msgid "device for %s/%s: %s"
6204msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
6205
5cb94b28
MB
6206#, c-format
6207msgid "device for %s: %s"
6208msgstr "用于 %s 的设备:%s"
6209
7e7a13a3
MS
6210msgid "document-copies"
6211msgstr "Copies"
5cb94b28 6212
44b3f161
MS
6213msgid "document-state"
6214msgstr "Document State"
5cb94b28 6215
44b3f161
MS
6216msgid "document-state-reasons"
6217msgstr "Detailed Document State"
5cb94b28 6218
44b3f161
MS
6219msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
6220msgstr "Aborted By System"
5cb94b28 6221
44b3f161
MS
6222msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
6223msgstr "Canceled At Device"
5cb94b28 6224
44b3f161
MS
6225msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
6226msgstr "Canceled By Operator"
5cb94b28 6227
44b3f161
MS
6228msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
6229msgstr "Canceled By User"
5cb94b28 6230
44b3f161
MS
6231msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
6232msgstr "Completed Successfully"
5cb94b28 6233
44b3f161
MS
6234msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
6235msgstr "Completed With Errors"
5cb94b28 6236
44b3f161
MS
6237msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
6238msgstr "Completed With Warnings"
5cb94b28 6239
44b3f161
MS
6240msgid "document-state-reasons.compression-error"
6241msgstr "Compression Error"
5cb94b28 6242
44b3f161
MS
6243msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
6244msgstr "Data Insufficient"
5cb94b28 6245
44b3f161
MS
6246msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6247msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
5cb94b28 6248
44b3f161
MS
6249msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6250msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
5cb94b28 6251
44b3f161
MS
6252msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
6253msgstr "Digital Signature Wait"
5cb94b28 6254
44b3f161
MS
6255msgid "document-state-reasons.document-access-error"
6256msgstr "Document Access Error"
5cb94b28 6257
44b3f161
MS
6258msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
6259msgstr "Document Fetchable"
5cb94b28 6260
44b3f161
MS
6261msgid "document-state-reasons.document-format-error"
6262msgstr "Document Format Error"
5cb94b28 6263
44b3f161
MS
6264msgid "document-state-reasons.document-password-error"
6265msgstr "Document Password Error"
5cb94b28 6266
44b3f161
MS
6267msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
6268msgstr "Document Permission Error"
5cb94b28 6269
44b3f161
MS
6270msgid "document-state-reasons.document-security-error"
6271msgstr "Document Security Error"
5cb94b28 6272
44b3f161
MS
6273msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
6274msgstr "Document Unprintable Error"
5cb94b28 6275
44b3f161
MS
6276msgid "document-state-reasons.errors-detected"
6277msgstr "Errors Detected"
5cb94b28 6278
44b3f161
MS
6279msgid "document-state-reasons.incoming"
6280msgstr "Incoming"
5cb94b28 6281
44b3f161
MS
6282msgid "document-state-reasons.interpreting"
6283msgstr "Interpreting"
5cb94b28 6284
44b3f161
MS
6285msgid "document-state-reasons.none"
6286msgstr "None"
5cb94b28 6287
44b3f161
MS
6288msgid "document-state-reasons.outgoing"
6289msgstr "Outgoing"
5cb94b28 6290
44b3f161
MS
6291msgid "document-state-reasons.printing"
6292msgstr "Printing"
5cb94b28 6293
44b3f161
MS
6294msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
6295msgstr "Processing To Stop Point"
5cb94b28 6296
44b3f161
MS
6297msgid "document-state-reasons.queued"
6298msgstr "Queued"
5cb94b28 6299
44b3f161
MS
6300msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
6301msgstr "Queued For Marker"
5cb94b28 6302
44b3f161
MS
6303msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
6304msgstr "Queued In Device"
5cb94b28 6305
44b3f161
MS
6306msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
6307msgstr "Resources Are Not Ready"
5cb94b28 6308
44b3f161
MS
6309msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
6310msgstr "Resources Are Not Supported"
5cb94b28 6311
44b3f161
MS
6312msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
6313msgstr "Submission Interrupted"
5cb94b28 6314
44b3f161
MS
6315msgid "document-state-reasons.transforming"
6316msgstr "Transforming"
5cb94b28 6317
44b3f161
MS
6318msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
6319msgstr "Unsupported Compression"
5cb94b28 6320
44b3f161
MS
6321msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
6322msgstr "Unsupported Document Format"
5cb94b28 6323
44b3f161
MS
6324msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
6325msgstr "Warnings Detected"
5cb94b28 6326
44b3f161
MS
6327msgid "document-state.3"
6328msgstr "Pending"
5cb94b28 6329
44b3f161
MS
6330msgid "document-state.5"
6331msgstr "Processing"
5cb94b28 6332
44b3f161
MS
6333msgid "document-state.6"
6334msgstr "Processing Stopped"
5cb94b28 6335
44b3f161
MS
6336msgid "document-state.7"
6337msgstr "Canceled"
5cb94b28 6338
44b3f161
MS
6339msgid "document-state.8"
6340msgstr "Aborted"
5cb94b28 6341
44b3f161
MS
6342msgid "document-state.9"
6343msgstr "Completed"
5cb94b28 6344
44b3f161
MS
6345msgid "error-index uses indefinite length"
6346msgstr "error-index 使用不定长度"
5cb94b28 6347
44b3f161
MS
6348msgid "error-status uses indefinite length"
6349msgstr "error-status 使用不定长度"
5cb94b28 6350
44b3f161
MS
6351msgid "feed-orientation"
6352msgstr "Feed Orientation"
5cb94b28 6353
44b3f161
MS
6354msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6355msgstr "Long Edge First"
5cb94b28 6356
44b3f161
MS
6357msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6358msgstr "Short Edge First"
5cb94b28 6359
44b3f161
MS
6360msgid "fetch-status-code"
6361msgstr "Fetch Status Code"
5cb94b28 6362
44b3f161
MS
6363msgid "finishing-template"
6364msgstr "Finishing Template"
5cb94b28 6365
44b3f161
MS
6366msgid "finishing-template.bale"
6367msgstr "Bale"
5cb94b28 6368
44b3f161
MS
6369msgid "finishing-template.bind"
6370msgstr "Bind"
5cb94b28 6371
44b3f161
MS
6372msgid "finishing-template.bind-bottom"
6373msgstr "Bind Bottom"
5cb94b28 6374
44b3f161
MS
6375msgid "finishing-template.bind-left"
6376msgstr "Bind Left"
5cb94b28 6377
44b3f161
MS
6378msgid "finishing-template.bind-right"
6379msgstr "Bind Right"
5cb94b28 6380
44b3f161
MS
6381msgid "finishing-template.bind-top"
6382msgstr "Bind Top"
5cb94b28 6383
44b3f161
MS
6384msgid "finishing-template.booklet-maker"
6385msgstr "Booklet Maker"
5cb94b28 6386
44b3f161
MS
6387msgid "finishing-template.coat"
6388msgstr "Coat"
6389
6390msgid "finishing-template.cover"
6391msgstr "Cover"
6392
6393msgid "finishing-template.edge-stitch"
6394msgstr "Edge Stitch"
6395
6396msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6397msgstr "Edge Stitch Bottom"
6398
6399msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6400msgstr "Edge Stitch Left"
6401
6402msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6403msgstr "Edge Stitch Right"
6404
6405msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6406msgstr "Edge Stitch Top"
6407
6408msgid "finishing-template.fold"
6409msgstr "Fold"
6410
6411msgid "finishing-template.fold-accordion"
6412msgstr "Fold Accordion"
6413
6414msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6415msgstr "Fold Double Gate"
6416
6417msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6418msgstr "Fold Engineering Z"
6419
6420msgid "finishing-template.fold-gate"
6421msgstr "Fold Gate"
6422
6423msgid "finishing-template.fold-half"
6424msgstr "Fold Half"
6425
6426msgid "finishing-template.fold-half-z"
6427msgstr "Fold Half Z"
6428
6429msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6430msgstr "Fold Left Gate"
6431
6432msgid "finishing-template.fold-letter"
6433msgstr "Fold Letter"
6434
6435msgid "finishing-template.fold-parallel"
6436msgstr "Fold Parallel"
6437
6438msgid "finishing-template.fold-poster"
6439msgstr "Fold Poster"
6440
6441msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6442msgstr "Fold Right Gate"
6443
6444msgid "finishing-template.fold-z"
6445msgstr "Fold Z"
6446
6447msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6448msgstr "JDF F10 1"
6449
6450msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6451msgstr "JDF F10 2"
6452
6453msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6454msgstr "JDF F10 3"
6455
6456msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6457msgstr "JDF F12 1"
6458
6459msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6460msgstr "JDF F12 10"
6461
6462msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6463msgstr "JDF F12 11"
6464
6465msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6466msgstr "JDF F12 12"
6467
6468msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6469msgstr "JDF F12 13"
6470
6471msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6472msgstr "JDF F12 14"
6473
6474msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6475msgstr "JDF F12 2"
6476
6477msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6478msgstr "JDF F12 3"
6479
6480msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6481msgstr "JDF F12 4"
6482
6483msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6484msgstr "JDF F12 5"
6485
6486msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6487msgstr "JDF F12 6"
6488
6489msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6490msgstr "JDF F12 7"
6491
6492msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6493msgstr "JDF F12 8"
6494
6495msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6496msgstr "JDF F12 9"
6497
6498msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6499msgstr "JDF F14 1"
6500
6501msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6502msgstr "JDF F16 1"
6503
6504msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6505msgstr "JDF F16 10"
6506
6507msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6508msgstr "JDF F16 11"
6509
6510msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6511msgstr "JDF F16 12"
6512
6513msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6514msgstr "JDF F16 13"
6515
6516msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6517msgstr "JDF F16 14"
6518
6519msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6520msgstr "JDF F16 2"
6521
6522msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6523msgstr "JDF F16 3"
6524
6525msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6526msgstr "JDF F16 4"
6527
6528msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6529msgstr "JDF F16 5"
6530
6531msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6532msgstr "JDF F16 6"
6533
6534msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6535msgstr "JDF F16 7"
6536
6537msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6538msgstr "JDF F16 8"
6539
6540msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6541msgstr "JDF F16 9"
6542
6543msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6544msgstr "JDF F18 1"
6545
6546msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6547msgstr "JDF F18 2"
6548
6549msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6550msgstr "JDF F18 3"
6551
6552msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6553msgstr "JDF F18 4"
6554
6555msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6556msgstr "JDF F18 5"
6557
6558msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6559msgstr "JDF F18 6"
6560
6561msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6562msgstr "JDF F18 7"
6563
6564msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6565msgstr "JDF F18 8"
6566
6567msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6568msgstr "JDF F18 9"
6569
6570msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6571msgstr "JDF F2 1"
6572
6573msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6574msgstr "JDF F20 1"
6575
6576msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6577msgstr "JDF F20 2"
6578
6579msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6580msgstr "JDF F24 1"
6581
6582msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6583msgstr "JDF F24 10"
6584
6585msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6586msgstr "JDF F24 11"
6587
6588msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6589msgstr "JDF F24 2"
6590
6591msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6592msgstr "JDF F24 3"
6593
6594msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6595msgstr "JDF F24 4"
6596
6597msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6598msgstr "JDF F24 5"
6599
6600msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6601msgstr "JDF F24 6"
6602
6603msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6604msgstr "JDF F24 7"
6605
6606msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6607msgstr "JDF F24 8"
6608
6609msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6610msgstr "JDF F24 9"
6611
6612msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6613msgstr "JDF F28 1"
6614
6615msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6616msgstr "JDF F32 1"
6617
6618msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6619msgstr "JDF F32 2"
6620
6621msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6622msgstr "JDF F32 3"
6623
6624msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6625msgstr "JDF F32 4"
6626
6627msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6628msgstr "JDF F32 5"
6629
6630msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6631msgstr "JDF F32 6"
6632
6633msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6634msgstr "JDF F32 7"
6635
6636msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6637msgstr "JDF F32 8"
6638
6639msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6640msgstr "JDF F32 9"
6641
6642msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6643msgstr "JDF F36 1"
6644
6645msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6646msgstr "JDF F36 2"
6647
6648msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6649msgstr "JDF F4 1"
6650
6651msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6652msgstr "JDF F4 2"
6653
6654msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6655msgstr "JDF F40 1"
6656
6657msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6658msgstr "JDF F48 1"
6659
6660msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6661msgstr "JDF F48 2"
6662
6663msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6664msgstr "JDF F6 1"
6665
6666msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6667msgstr "JDF F6 2"
6668
6669msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6670msgstr "JDF F6 3"
6671
6672msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6673msgstr "JDF F6 4"
6674
6675msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6676msgstr "JDF F6 5"
6677
6678msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6679msgstr "JDF F6 6"
6680
6681msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6682msgstr "JDF F6 7"
6683
6684msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6685msgstr "JDF F6 8"
6686
6687msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6688msgstr "JDF F64 1"
6689
6690msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6691msgstr "JDF F64 2"
6692
6693msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6694msgstr "JDF F8 1"
6695
6696msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6697msgstr "JDF F8 2"
6698
6699msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6700msgstr "JDF F8 3"
6701
6702msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6703msgstr "JDF F8 4"
6704
6705msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6706msgstr "JDF F8 5"
6707
6708msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6709msgstr "JDF F8 6"
6710
6711msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6712msgstr "JDF F8 7"
6713
6714msgid "finishing-template.jog-offset"
6715msgstr "Jog Offset"
6716
6717msgid "finishing-template.laminate"
6718msgstr "Laminate"
6719
6720msgid "finishing-template.punch"
6721msgstr "Punch"
6722
6723msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6724msgstr "Punch Bottom Left"
6725
6726msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6727msgstr "Punch Bottom Right"
6728
6729msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6730msgstr "Punch Dual Bottom"
6731
6732msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6733msgstr "Punch Dual Left"
6734
6735msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6736msgstr "Punch Dual Right"
6737
6738msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6739msgstr "Punch Dual Top"
6740
6741msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6742msgstr "Punch Multiple Bottom"
6743
6744msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6745msgstr "Punch Multiple Left"
6746
6747msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6748msgstr "Punch Multiple Right"
6749
6750msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6751msgstr "Punch Multiple Top"
6752
6753msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6754msgstr "Punch Quad Bottom"
6755
6756msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6757msgstr "Punch Quad Left"
6758
6759msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6760msgstr "Punch Quad Right"
6761
6762msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6763msgstr "Punch Quad Top"
6764
6765msgid "finishing-template.punch-top-left"
6766msgstr "Punch Top Left"
6767
6768msgid "finishing-template.punch-top-right"
6769msgstr "Punch Top Right"
6770
6771msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6772msgstr "Punch Triple Bottom"
6773
6774msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6775msgstr "Punch Triple Left"
6776
6777msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6778msgstr "Punch Triple Right"
6779
6780msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6781msgstr "Punch Triple Top"
6782
6783msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6784msgstr "Saddle Stitch"
6785
6786msgid "finishing-template.staple"
6787msgstr "Staple"
6788
6789msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6790msgstr "Staple Bottom Left"
6791
6792msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6793msgstr "Staple Bottom Right"
6794
6795msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6796msgstr "Staple Dual Bottom"
6797
6798msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6799msgstr "Staple Dual Left"
6800
6801msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6802msgstr "Staple Dual Right"
6803
6804msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6805msgstr "Staple Dual Top"
6806
6807msgid "finishing-template.staple-top-left"
6808msgstr "Staple Top Left"
6809
6810msgid "finishing-template.staple-top-right"
6811msgstr "Staple Top Right"
6812
6813msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6814msgstr "Staple Triple Bottom"
6815
6816msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6817msgstr "Staple Triple Left"
6818
6819msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6820msgstr "Staple Triple Right"
6821
6822msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6823msgstr "Staple Triple Top"
6824
6825msgid "finishing-template.trim"
6826msgstr "Trim"
6827
6828msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6829msgstr "Trim After Copies"
6830
6831msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6832msgstr "Trim After Documents"
6833
6834msgid "finishing-template.trim-after-job"
6835msgstr "Trim After Job"
6836
6837msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6838msgstr "Trim After Pages"
6839
6840msgid "finishings"
6841msgstr "Finishings"
6842
6843msgid "finishings-col"
6844msgstr "Finishings"
6845
6846msgid "finishings.10"
6847msgstr "Fold"
6848
6849msgid "finishings.100"
6850msgstr "Fold Z"
6851
6852msgid "finishings.101"
6853msgstr "Fold Engineering Z"
6854
6855msgid "finishings.11"
6856msgstr "Trim"
6857
6858msgid "finishings.12"
6859msgstr "Bale"
6860
6861msgid "finishings.13"
6862msgstr "Booklet Maker"
6863
6864msgid "finishings.14"
6865msgstr "Jog Offset"
6866
6867msgid "finishings.15"
6868msgstr "Coat"
6869
6870msgid "finishings.16"
6871msgstr "Laminate"
6872
6873msgid "finishings.20"
6874msgstr "Staple Top Left"
6875
6876msgid "finishings.21"
6877msgstr "Staple Bottom Left"
6878
6879msgid "finishings.22"
6880msgstr "Staple Top Right"
6881
6882msgid "finishings.23"
6883msgstr "Staple Bottom Right"
6884
6885msgid "finishings.24"
6886msgstr "Edge Stitch Left"
6887
6888msgid "finishings.25"
6889msgstr "Edge Stitch Top"
6890
6891msgid "finishings.26"
6892msgstr "Edge Stitch Right"
6893
6894msgid "finishings.27"
6895msgstr "Edge Stitch Bottom"
6896
6897msgid "finishings.28"
6898msgstr "Staple Dual Left"
6899
6900msgid "finishings.29"
6901msgstr "Staple Dual Top"
6902
6903msgid "finishings.3"
6904msgstr "None"
6905
6906msgid "finishings.30"
6907msgstr "Staple Dual Right"
6908
6909msgid "finishings.31"
6910msgstr "Staple Dual Bottom"
6911
6912msgid "finishings.32"
6913msgstr "Staple Triple Left"
6914
6915msgid "finishings.33"
6916msgstr "Staple Triple Top"
6917
6918msgid "finishings.34"
6919msgstr "Staple Triple Right"
6920
6921msgid "finishings.35"
6922msgstr "Staple Triple Bottom"
6923
6924msgid "finishings.4"
6925msgstr "Staple"
6926
6927msgid "finishings.5"
6928msgstr "Punch"
6929
6930msgid "finishings.50"
6931msgstr "Bind Left"
6932
6933msgid "finishings.51"
6934msgstr "Bind Top"
6935
6936msgid "finishings.52"
6937msgstr "Bind Right"
6938
6939msgid "finishings.53"
6940msgstr "Bind Bottom"
6941
6942msgid "finishings.6"
6943msgstr "Cover"
6944
6945msgid "finishings.60"
6946msgstr "Trim After Pages"
6947
6948msgid "finishings.61"
6949msgstr "Trim After Documents"
6950
6951msgid "finishings.62"
6952msgstr "Trim After Copies"
6953
6954msgid "finishings.63"
6955msgstr "Trim After Job"
6956
6957msgid "finishings.7"
6958msgstr "Bind"
6959
6960msgid "finishings.70"
6961msgstr "Punch Top Left"
6962
6963msgid "finishings.71"
6964msgstr "Punch Bottom Left"
6965
6966msgid "finishings.72"
6967msgstr "Punch Top Right"
6968
6969msgid "finishings.73"
6970msgstr "Punch Bottom Right"
6971
6972msgid "finishings.74"
6973msgstr "Punch Dual Left"
6974
6975msgid "finishings.75"
6976msgstr "Punch Dual Top"
6977
6978msgid "finishings.76"
6979msgstr "Punch Dual Right"
6980
6981msgid "finishings.77"
6982msgstr "Punch Dual Bottom"
6983
6984msgid "finishings.78"
6985msgstr "Punch Triple Left"
6986
6987msgid "finishings.79"
6988msgstr "Punch Triple Top"
6989
6990msgid "finishings.8"
6991msgstr "Saddle Stitch"
6992
6993msgid "finishings.80"
6994msgstr "Punch Triple Right"
6995
6996msgid "finishings.81"
6997msgstr "Punch Triple Bottom"
6998
6999msgid "finishings.82"
7000msgstr "Punch Quad Left"
7001
7002msgid "finishings.83"
7003msgstr "Punch Quad Top"
7004
7005msgid "finishings.84"
7006msgstr "Punch Quad Right"
7007
7008msgid "finishings.85"
7009msgstr "Punch Quad Bottom"
7010
7011msgid "finishings.86"
7012msgstr "Punch Multiple Left"
7013
7014msgid "finishings.87"
7015msgstr "Punch Multiple Top"
7016
7017msgid "finishings.88"
7018msgstr "Punch Multiple Right"
7019
7020msgid "finishings.89"
7021msgstr "Punch Multiple Bottom"
7022
7023msgid "finishings.9"
7024msgstr "Edge Stitch"
7025
7026msgid "finishings.90"
7027msgstr "Fold Accordion"
7028
7029msgid "finishings.91"
7030msgstr "Fold Double Gate"
7031
7032msgid "finishings.92"
7033msgstr "Fold Gate"
7034
7035msgid "finishings.93"
7036msgstr "Fold Half"
7037
7038msgid "finishings.94"
7039msgstr "Fold Half Z"
7040
7041msgid "finishings.95"
7042msgstr "Fold Left Gate"
7043
7044msgid "finishings.96"
7045msgstr "Fold Letter"
7046
7047msgid "finishings.97"
7048msgstr "Fold Parallel"
7049
7050msgid "finishings.98"
7051msgstr "Fold Poster"
7052
7053msgid "finishings.99"
7054msgstr "Fold Right Gate"
7055
7e7a13a3
MS
7056msgid "folding"
7057msgstr "Fold"
7058
44b3f161
MS
7059msgid "folding-direction"
7060msgstr "Folding Direction"
7061
7062msgid "folding-direction.inward"
7063msgstr "Inward"
7064
7065msgid "folding-direction.outward"
7066msgstr "Outward"
7067
7e7a13a3
MS
7068msgid "folding-offset"
7069msgstr "Fold Position"
7070
44b3f161
MS
7071msgid "folding-reference-edge"
7072msgstr "Folding Reference Edge"
7073
7074msgid "folding-reference-edge.bottom"
7075msgstr "Bottom"
7076
7077msgid "folding-reference-edge.left"
7078msgstr "Left"
7079
7080msgid "folding-reference-edge.right"
7081msgstr "Right"
7082
7083msgid "folding-reference-edge.top"
7084msgstr "Top"
7085
7086msgid "font-name-requested"
7087msgstr "Font Name"
7088
7089msgid "font-size-requested"
7090msgstr "Font Size"
7091
7092msgid "force-front-side"
7093msgstr "Force Front Side"
7094
7e7a13a3
MS
7095msgid "from-name"
7096msgstr "From Name"
7097
44b3f161
MS
7098msgid "held"
7099msgstr "保持"
7100
7101msgid "help\t\tGet help on commands."
7102msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
7103
44b3f161
MS
7104msgid "idle"
7105msgstr "空闲"
7106
7107msgid "imposition-template"
7108msgstr "Imposition Template"
7109
7110msgid "imposition-template.none"
7111msgstr "None"
7112
7113msgid "imposition-template.signature"
7114msgstr "Signature"
7115
7116msgid "input-attributes"
7117msgstr "Input Attributes"
7118
7e7a13a3
MS
7119msgid "input-auto-scaling"
7120msgstr "Scan Auto Scaling"
7121
7122msgid "input-auto-skew-correction"
7123msgstr "Scan Auto Skew Correction"
7124
7125msgid "input-brightness"
7126msgstr "Scan Brightness"
7127
7128msgid "input-color-mode"
7129msgstr "Input Color Mode"
44b3f161
MS
7130
7131msgid "input-color-mode.auto"
7132msgstr "Automatic"
7133
7134msgid "input-color-mode.bi-level"
7135msgstr "Bi-Level"
7136
7137msgid "input-color-mode.cmyk_16"
7138msgstr "CMYK 16"
7139
7140msgid "input-color-mode.cmyk_8"
7141msgstr "CMYK 8"
7142
7143msgid "input-color-mode.color"
7144msgstr "Color"
7145
7146msgid "input-color-mode.color_8"
7147msgstr "Color 8"
7148
7149msgid "input-color-mode.monochrome"
7150msgstr "Monochrome"
7151
7152msgid "input-color-mode.monochrome_16"
7153msgstr "Monochrome 16"
7154
7155msgid "input-color-mode.monochrome_4"
7156msgstr "Monochrome 4"
7157
7158msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7159msgstr "Monochrome 8"
7160
7161msgid "input-color-mode.rgb_16"
7162msgstr "RGB 16"
7163
7164msgid "input-color-mode.rgba_16"
7165msgstr "RGBA 16"
7166
7167msgid "input-color-mode.rgba_8"
7168msgstr "RGBA 8"
7169
7170msgid "input-content-type"
7171msgstr "Input Content Type"
7172
7173msgid "input-content-type.auto"
7174msgstr "Automatic"
7175
7176msgid "input-content-type.halftone"
7177msgstr "Halftone"
7178
7179msgid "input-content-type.line-art"
7180msgstr "Line Art"
7181
7182msgid "input-content-type.magazine"
7183msgstr "Magazine"
7184
7185msgid "input-content-type.photo"
7186msgstr "Photo"
7187
7188msgid "input-content-type.text"
7189msgstr "Text"
7190
7191msgid "input-content-type.text-and-photo"
7192msgstr "Text And Photo"
7193
7e7a13a3
MS
7194msgid "input-contrast"
7195msgstr "Scan Contrast"
7196
44b3f161
MS
7197msgid "input-film-scan-mode"
7198msgstr "Input Film Scan Mode"
7199
7200msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7201msgstr "Black And White Negative Film"
7202
7203msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7204msgstr "Color Negative Film"
7205
7206msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7207msgstr "Color Slide Film"
7208
7209msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7210msgstr "Not Applicable"
7211
7e7a13a3
MS
7212msgid "input-images-to-transfer"
7213msgstr "Scan Images To Transfer"
7214
44b3f161
MS
7215msgid "input-media"
7216msgstr "Input Media"
7217
7218msgid "input-media.auto"
7219msgstr "Automatic"
7220
7221msgid "input-orientation-requested"
7222msgstr "Input Orientation"
7223
7224msgid "input-quality"
7225msgstr "Input Quality"
7226
7e7a13a3
MS
7227msgid "input-resolution"
7228msgstr "Scan Resolution"
7229
7230msgid "input-scaling-height"
7231msgstr "Scan Scaling Height"
7232
7233msgid "input-scaling-width"
7234msgstr "Scan Scaling Width"
7235
7236msgid "input-scan-regions"
7237msgstr "Scan Regions"
7238
7239msgid "input-sharpness"
7240msgstr "Scan Sharpness"
7241
44b3f161
MS
7242msgid "input-sides"
7243msgstr "Input Sides"
7244
7245msgid "input-source"
7246msgstr "Input Source"
7247
7248msgid "input-source.adf"
7249msgstr "Adf"
7250
7251msgid "input-source.film-reader"
7252msgstr "Film Reader"
7253
7254msgid "input-source.platen"
7255msgstr "Platen"
7256
7e7a13a3
MS
7257msgid "insert-after-page-number"
7258msgstr "Insert Page Number"
7259
7260msgid "insert-count"
7261msgstr "Insert Count"
7262
44b3f161
MS
7263msgid "insert-sheet"
7264msgstr "Insert Sheet"
7265
44b3f161
MS
7266#, c-format
7267msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7268msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
7269
7270msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7271msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
7272
7273#, c-format
7274msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7275msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
7276
7277#, c-format
7278msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7279msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
7280
7281#, c-format
7282msgid "ippfind: Expected program after %s."
7283msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
7284
7285#, c-format
7286msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7287msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
7288
7289msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7290msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
7291
7292msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7293msgstr "ippfind:缺少右括号。"
7294
7295msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7296msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
7297
7298msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7299msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
7300
7301#, c-format
7302msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7303msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
7304
7305msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7306msgstr "ippfind:缺少左括号。"
7307
7308#, c-format
7309msgid "ippfind: Missing program after %s."
7310msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
7311
7312#, c-format
7313msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7314msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
7315
7316#, c-format
7317msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7318msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
7319
7320msgid "ippfind: Out of memory."
7321msgstr "ippfind:内存不足。"
7322
7323msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7324msgstr "ippfind:括号过多。"
7325
7326#, c-format
7327msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7328msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
7329
7330#, c-format
7331msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7332msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
7333
7334#, c-format
7335msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7336msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
7337
7338#, c-format
7339msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7340msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
7341
84de5e92
MS
7342msgid ""
7343"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7344"and \"-X\"."
7345msgstr ""
7346
44b3f161
MS
7347msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7348msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
7349
7350#, c-format
7351msgid "ipptool: Bad URI - %s."
7352msgstr "ipptool:无效 URI — %s。"
7353
7354msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7355msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
7356
7357msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7358msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
7359
7360msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7361msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
7362
84de5e92
MS
7363msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7364msgstr ""
7365
44b3f161
MS
7366msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7367msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
7368
7369msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7370msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
7371
7372msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7373msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
7374
7375msgid "ipptool: URI required before test file."
7376msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
7377
7378#, c-format
7379msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
7380msgstr "ipptool:未知选项“-%c”。"
7381
7382msgid "job-account-id"
7383msgstr "Job Account ID"
7384
7385msgid "job-account-type"
7386msgstr "Job Account Type"
7387
7388msgid "job-account-type.general"
7389msgstr "General"
7390
7391msgid "job-account-type.group"
7392msgstr "Group"
7393
7394msgid "job-account-type.none"
7395msgstr "None"
7396
7397msgid "job-accounting-output-bin"
7398msgstr "Job Accounting Output Bin"
7399
7400msgid "job-accounting-sheets"
7401msgstr "Job Accounting Sheets"
7402
7403msgid "job-accounting-sheets-type"
7404msgstr "Job Accounting Sheets Type"
7405
7406msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7407msgstr "None"
7408
7409msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7410msgstr "Standard"
7411
7412msgid "job-accounting-user-id"
7413msgstr "Job Accounting User ID"
7414
44b3f161
MS
7415msgid "job-collation-type"
7416msgstr "Job Collation Type"
7417
7418msgid "job-collation-type.3"
7419msgstr "Uncollated Sheets"
7420
7421msgid "job-collation-type.4"
7422msgstr "Collated Documents"
7423
7424msgid "job-collation-type.5"
7425msgstr "Uncollated Documents"
7426
7427msgid "job-copies"
7428msgstr "Job Copies"
7429
7430msgid "job-cover-back"
7431msgstr "Job Cover Back"
7432
7433msgid "job-cover-front"
7434msgstr "Job Cover Front"
7435
7436msgid "job-delay-output-until"
7437msgstr "Job Delay Output Until"
7438
7439msgid "job-delay-output-until-time"
7440msgstr "Job Delay Output Until Time"
7441
7442msgid "job-delay-output-until.day-time"
7443msgstr "Day Time"
7444
7445msgid "job-delay-output-until.evening"
7446msgstr "Evening"
7447
7448msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7449msgstr "Indefinite"
7450
7451msgid "job-delay-output-until.night"
7452msgstr "Night"
7453
7454msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7455msgstr "No Delay Output"
7456
7457msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7458msgstr "Second Shift"
7459
7460msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7461msgstr "Third Shift"
7462
7463msgid "job-delay-output-until.weekend"
7464msgstr "Weekend"
7465
44b3f161
MS
7466msgid "job-error-action"
7467msgstr "Job Error Action"
7468
7469msgid "job-error-action.abort-job"
7470msgstr "Abort Job"
7471
7472msgid "job-error-action.cancel-job"
7473msgstr "Cancel Job"
7474
7475msgid "job-error-action.continue-job"
7476msgstr "Continue Job"
7477
7478msgid "job-error-action.suspend-job"
7479msgstr "Suspend Job"
7480
7481msgid "job-error-sheet"
7482msgstr "Job Error Sheet"
7483
7484msgid "job-error-sheet-type"
7485msgstr "Job Error Sheet Type"
7486
7487msgid "job-error-sheet-type.none"
7488msgstr "None"
7489
7490msgid "job-error-sheet-type.standard"
7491msgstr "Standard"
7492
7493msgid "job-error-sheet-when"
7494msgstr "Job Error Sheet When"
7495
7496msgid "job-error-sheet-when.always"
7497msgstr "Always"
7498
7499msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7500msgstr "On Error"
7501
7e7a13a3
MS
7502msgid "job-finishings"
7503msgstr "Job Finishings"
7504
44b3f161
MS
7505msgid "job-hold-until"
7506msgstr "Hold Until"
7507
7508msgid "job-hold-until-time"
7509msgstr "Job Hold Until Time"
7510
7511msgid "job-hold-until.day-time"
7512msgstr "Day Time"
7513
7514msgid "job-hold-until.evening"
7515msgstr "Evening"
7516
7517msgid "job-hold-until.indefinite"
7518msgstr "Released"
7519
7520msgid "job-hold-until.night"
7521msgstr "Night"
7522
7523msgid "job-hold-until.no-hold"
7524msgstr "No Hold"
7525
7526msgid "job-hold-until.second-shift"
7527msgstr "Second Shift"
7528
7529msgid "job-hold-until.third-shift"
7530msgstr "Third Shift"
7531
7532msgid "job-hold-until.weekend"
7533msgstr "Weekend"
7534
7e7a13a3
MS
7535msgid "job-mandatory-attributes"
7536msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
7537
7538msgid "job-name"
7539msgstr "Job Name"
7540
44b3f161
MS
7541msgid "job-phone-number"
7542msgstr "Job Phone Number"
7543
7544msgid "job-printer-uri attribute missing."
7545msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
7546
7547msgid "job-priority"
7548msgstr "Job Priority"
7549
7550msgid "job-recipient-name"
7551msgstr "Job Recipient Name"
7552
7553msgid "job-save-disposition"
7554msgstr "Job Save Disposition"
7555
44b3f161
MS
7556msgid "job-sheet-message"
7557msgstr "Job Sheet Message"
7558
7559msgid "job-sheets"
7560msgstr "Banner Page"
7561
7562msgid "job-sheets-col"
7563msgstr "Banner Page"
7564
7565msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7566msgstr "First Print Stream Page"
7567
7568msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7569msgstr "Start and End Sheets"
7570
7571msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7572msgstr "End Sheet"
7573
7574msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7575msgstr "Start Sheet"
7576
7577msgid "job-sheets.none"
7578msgstr "None"
7579
7580msgid "job-sheets.standard"
7581msgstr "Standard"
7582
7583msgid "job-state"
7584msgstr "Job State"
7585
7586msgid "job-state-message"
7587msgstr "Job State Message"
7588
7589msgid "job-state-reasons"
7590msgstr "Detailed Job State"
7591
7592msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7593msgstr "Aborted By System"
7594
7595msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7596msgstr "Account Authorization Failed"
7597
7598msgid "job-state-reasons.account-closed"
7599msgstr "Account Closed"
7600
7601msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7602msgstr "Account Info Needed"
7603
7604msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7605msgstr "Account Limit Reached"
7606
7607msgid "job-state-reasons.compression-error"
7608msgstr "Compression Error"
7609
7610msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7611msgstr "Conflicting Attributes"
7612
7613msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7614msgstr "Connected To Destination"
7615
7616msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7617msgstr "Connecting To Destination"
7618
7619msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7620msgstr "Destination Uri Failed"
7621
7622msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7623msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7624
7625msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7626msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7627
7628msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7629msgstr "Document Access Error"
7630
7631msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7632msgstr "Document Format Error"
7633
7634msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7635msgstr "Document Password Error"
7636
7637msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7638msgstr "Document Permission Error"
7639
7640msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7641msgstr "Document Security Error"
7642
7643msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7644msgstr "Document Unprintable Error"
7645
7646msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7647msgstr "Errors Detected"
7648
7649msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7650msgstr "Job Canceled At Device"
7651
7652msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7653msgstr "Job Canceled By Operator"
7654
7655msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7656msgstr "Job Canceled By User"
7657
7658msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7659msgstr "Job Completed Successfully"
7660
7661msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7662msgstr "Job Completed With Errors"
7663
7664msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7665msgstr "Job Completed With Warnings"
7666
7667msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7668msgstr "Job Data Insufficient"
7669
7670msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7671msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7672
7673msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7674msgstr "Job Digital Signature Wait"
7675
7676msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7677msgstr "Job Fetchable"
7678
7679msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7680msgstr "Job Held For Review"
7681
7682msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7683msgstr "Job Hold Until Specified"
7684
7685msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7686msgstr "Job Incoming"
7687
7688msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7689msgstr "Job Interpreting"
7690
7691msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7692msgstr "Job Outgoing"
7693
7694msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7695msgstr "Job Password Wait"
7696
7697msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7698msgstr "Job Printed Successfully"
7699
7700msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7701msgstr "Job Printed With Errors"
7702
7703msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7704msgstr "Job Printed With Warnings"
7705
7706msgid "job-state-reasons.job-printing"
7707msgstr "Job Printing"
7708
7709msgid "job-state-reasons.job-queued"
7710msgstr "Job Queued"
7711
7712msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7713msgstr "Job Queued For Marker"
7714
7715msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7716msgstr "Job Release Wait"
7717
7718msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7719msgstr "Job Restartable"
7720
7721msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7722msgstr "Job Resuming"
7723
7724msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7725msgstr "Job Saved Successfully"
7726
7727msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7728msgstr "Job Saved With Errors"
7729
7730msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7731msgstr "Job Saved With Warnings"
7732
7733msgid "job-state-reasons.job-saving"
7734msgstr "Job Saving"
7735
7736msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7737msgstr "Job Spooling"
7738
7739msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7740msgstr "Job Streaming"
7741
7742msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7743msgstr "Job Suspended"
7744
7745msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7746msgstr "Job Suspended By Operator"
7747
7748msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7749msgstr "Job Suspended By System"
7750
7751msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7752msgstr "Job Suspended By User"
7753
7754msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7755msgstr "Job Suspending"
7756
7757msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7758msgstr "Job Transferring"
7759
7760msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7761msgstr "Job Transforming"
7762
7763msgid "job-state-reasons.none"
7764msgstr "None"
7765
7766msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7767msgstr "Printer Stopped"
7768
7769msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7770msgstr "Printer Stopped Partly"
7771
7772msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7773msgstr "Processing To Stop Point"
7774
7775msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7776msgstr "Queued In Device"
7777
7778msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7779msgstr "Resources Are Not Ready"
7780
7781msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7782msgstr "Resources Are Not Supported"
7783
7784msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7785msgstr "Service Off Line"
7786
7787msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7788msgstr "Submission Interrupted"
7789
7790msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7791msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7792
7793msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7794msgstr "Unsupported Compression"
7795
7796msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7797msgstr "Unsupported Document Format"
7798
7799msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7800msgstr "Waiting For User Action"
7801
7802msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7803msgstr "Warnings Detected"
7804
7805msgid "job-state.3"
7806msgstr "Pending"
7807
7808msgid "job-state.4"
7809msgstr "Pending Held"
7810
7811msgid "job-state.5"
7812msgstr "Processing"
7813
7814msgid "job-state.6"
7815msgstr "Processing Stopped"
7816
7817msgid "job-state.7"
7818msgstr "Canceled"
7819
7820msgid "job-state.8"
7821msgstr "Aborted"
7822
7823msgid "job-state.9"
7824msgstr "Completed"
7825
7e7a13a3
MS
7826msgid "laminating"
7827msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7828
7829msgid "laminating-sides"
7830msgstr "Laminating Sides"
7831
7832msgid "laminating-sides.back"
7833msgstr "Back"
7834
7835msgid "laminating-sides.both"
7836msgstr "Both"
7837
7838msgid "laminating-sides.front"
7839msgstr "Front"
7840
7841msgid "laminating-type"
7842msgstr "Laminating Type"
7843
7844msgid "laminating-type.archival"
7845msgstr "Archival"
7846
7847msgid "laminating-type.glossy"
7848msgstr "Glossy"
7849
7850msgid "laminating-type.high-gloss"
7851msgstr "High Gloss"
7852
7853msgid "laminating-type.matte"
7854msgstr "Matte"
7855
7856msgid "laminating-type.semi-gloss"
7857msgstr "Semi-Gloss"
7858
7859msgid "laminating-type.translucent"
7860msgstr "Translucent"
7861
7e7a13a3
MS
7862msgid "logo"
7863msgstr "Logo"
7864
44b3f161
MS
7865msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7866msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
7867
7868#, c-format
7869msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7870msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
7871
7872msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7873msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
7874
7875msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7876msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
7877
7878msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7879msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
7880
7881msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7882msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
7883
7884msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7885msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
7886
7887msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7888msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
7889
7890msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7891msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
7892
7893msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7894msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
7895
7896msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7897msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
7898
7899msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7900msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
7901
7902msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7903msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
7904
7905msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7906msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
7907
7908msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7909msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
7910
7911msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7912msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
7913
7914msgid "lpadmin: No member names were seen."
7915msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
7916
7917#, c-format
7918msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7919msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
7920
7921#, c-format
7922msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7923msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
7924
7925msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7926msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
7927
84de5e92
MS
7928msgid ""
7929"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7930"reasons."
7931msgstr ""
7932
44b3f161
MS
7933msgid ""
7934"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7935" You must specify a printer name first."
7936msgstr ""
7937"lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
7938" 你必须先指定打印机名称。"
7939
7940#, c-format
7941msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7942msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
7943
7944msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7945msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
7946
7947msgid ""
7948"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7949" You must specify a printer name first."
7950msgstr ""
7951"lpadmin:无法删除选项:\n"
7952" 你必须先指定打印机名称。"
7953
7954#, c-format
7955msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7956msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
7957
7958#, c-format
7959msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7960msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"
7961
7962msgid ""
7963"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7964" You must specify a printer name first."
7965msgstr ""
7966"lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
7967" 你必须先指定打印机名称。"
7968
7969msgid ""
7970"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7971" You must specify a printer name first."
7972msgstr ""
7973"lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
7974" 你必须先指定打印机名称。"
7975
7976#, c-format
7977msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7978msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
7979
7980#, c-format
7981msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7982msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
7983
7984#, c-format
7985msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7986msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
7987
7988msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7989msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
7990
7991msgid "lpc> "
5cb94b28
MB
7992msgstr "lpc> "
7993
44b3f161
MS
7994msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7995msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
7996
7997msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7998msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
7999
8000msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8001msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
8002
8003msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8004msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
8005
8006msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8007msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
8008
8009msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8010msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
8011
8012msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8013msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
8014
8015#, c-format
8016msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8017msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
8018
8019#, c-format
8020msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8021msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
8022
8023msgid "lpoptions: No printers."
8024msgstr "lpoptions:没有打印机。"
8025
8026#, c-format
8027msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8028msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
8029
8030#, c-format
8031msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8032msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
8033
8034#, c-format
8035msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8036msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
8037
8038msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8039msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
8040
8041#, c-format
8042msgid ""
8043"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8044"\"."
8045msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
8046
7e7a13a3
MS
8047msgid "material-amount"
8048msgstr "Amount of Material"
8049
44b3f161
MS
8050msgid "material-amount-units"
8051msgstr "Material Amount Units"
8052
8053msgid "material-amount-units.g"
8054msgstr "G"
8055
8056msgid "material-amount-units.kg"
8057msgstr "Kg"
8058
8059msgid "material-amount-units.l"
8060msgstr "L"
8061
8062msgid "material-amount-units.m"
8063msgstr "M"
8064
8065msgid "material-amount-units.ml"
8066msgstr "Ml"
8067
8068msgid "material-amount-units.mm"
8069msgstr "Mm"
8070
8071msgid "material-color"
8072msgstr "Material Color"
8073
7e7a13a3
MS
8074msgid "material-diameter"
8075msgstr "Material Diameter"
8076
8077msgid "material-diameter-tolerance"
8078msgstr "Material Diameter Tolerance"
8079
8080msgid "material-fill-density"
8081msgstr "Material Fill Density"
8082
8083msgid "material-name"
8084msgstr "Material Name"
8085
44b3f161
MS
8086msgid "material-purpose"
8087msgstr "Material Purpose"
8088
8089msgid "material-purpose.all"
8090msgstr "All"
8091
8092msgid "material-purpose.base"
8093msgstr "Base"
8094
8095msgid "material-purpose.in-fill"
8096msgstr "In Fill"
8097
8098msgid "material-purpose.shell"
8099msgstr "Shell"
8100
8101msgid "material-purpose.support"
8102msgstr "Support"
8103
7e7a13a3
MS
8104msgid "material-rate"
8105msgstr "Feed Rate"
8106
44b3f161
MS
8107msgid "material-rate-units"
8108msgstr "Material Rate Units"
8109
8110msgid "material-rate-units.mg_second"
8111msgstr "Mg Second"
8112
8113msgid "material-rate-units.ml_second"
8114msgstr "Ml Second"
8115
8116msgid "material-rate-units.mm_second"
8117msgstr "Mm Second"
8118
7e7a13a3
MS
8119msgid "material-shell-thickness"
8120msgstr "Material Shell Thickness"
8121
8122msgid "material-temperature"
8123msgstr "Material Temperature"
8124
44b3f161
MS
8125msgid "material-type"
8126msgstr "Material Type"
8127
8128msgid "material-type.abs"
8129msgstr "Abs"
8130
8131msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8132msgstr "Abs Carbon Fiber"
8133
8134msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8135msgstr "Abs Carbon Nanotube"
8136
8137msgid "material-type.chocolate"
8138msgstr "Chocolate"
8139
8140msgid "material-type.gold"
8141msgstr "Gold"
8142
8143msgid "material-type.nylon"
8144msgstr "Nylon"
8145
8146msgid "material-type.pet"
8147msgstr "Pet"
8148
8149msgid "material-type.photopolymer"
8150msgstr "Photopolymer"
8151
8152msgid "material-type.pla"
8153msgstr "Pla"
8154
8155msgid "material-type.pla-conductive"
8156msgstr "Pla Conductive"
8157
44b3f161
MS
8158msgid "material-type.pla-flexible"
8159msgstr "Pla Flexible"
8160
8161msgid "material-type.pla-magnetic"
8162msgstr "Pla Magnetic"
8163
8164msgid "material-type.pla-steel"
8165msgstr "Pla Steel"
8166
8167msgid "material-type.pla-stone"
8168msgstr "Pla Stone"
8169
8170msgid "material-type.pla-wood"
8171msgstr "Pla Wood"
8172
8173msgid "material-type.polycarbonate"
8174msgstr "Polycarbonate"
8175
7e7a13a3
MS
8176msgid "material-type.pva-dissolvable"
8177msgstr "Dissolvable PVA"
8178
44b3f161
MS
8179msgid "material-type.silver"
8180msgstr "Silver"
8181
8182msgid "material-type.titanium"
8183msgstr "Titanium"
8184
8185msgid "material-type.wax"
8186msgstr "Wax"
8187
8188msgid "materials-col"
8189msgstr "Materials"
8190
8191msgid "media"
8192msgstr "Media"
8193
8194msgid "media-back-coating"
8195msgstr "Media Back Coating"
8196
8197msgid "media-back-coating.glossy"
8198msgstr "Glossy"
8199
8200msgid "media-back-coating.high-gloss"
8201msgstr "High Gloss"
8202
8203msgid "media-back-coating.matte"
8204msgstr "Matte"
8205
8206msgid "media-back-coating.none"
8207msgstr "None"
8208
8209msgid "media-back-coating.satin"
8210msgstr "Satin"
8211
8212msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8213msgstr "Semi-Gloss"
8214
7e7a13a3
MS
8215msgid "media-bottom-margin"
8216msgstr "Media Bottom Margin"
8217
44b3f161
MS
8218msgid "media-col"
8219msgstr "Media"
8220
8221msgid "media-color"
8222msgstr "Media Color"
8223
8224msgid "media-color.black"
8225msgstr "Black"
8226
8227msgid "media-color.blue"
8228msgstr "Blue"
8229
8230msgid "media-color.brown"
8231msgstr "Brown"
8232
8233msgid "media-color.buff"
8234msgstr "Buff"
8235
8236msgid "media-color.clear-black"
8237msgstr "Clear Black"
8238
8239msgid "media-color.clear-blue"
8240msgstr "Clear Blue"
8241
8242msgid "media-color.clear-brown"
8243msgstr "Clear Brown"
8244
8245msgid "media-color.clear-buff"
8246msgstr "Clear Buff"
8247
8248msgid "media-color.clear-cyan"
8249msgstr "Clear Cyan"
8250
8251msgid "media-color.clear-gold"
8252msgstr "Clear Gold"
8253
8254msgid "media-color.clear-goldenrod"
8255msgstr "Clear Goldenrod"
8256
8257msgid "media-color.clear-gray"
8258msgstr "Clear Gray"
8259
8260msgid "media-color.clear-green"
8261msgstr "Clear Green"
8262
8263msgid "media-color.clear-ivory"
8264msgstr "Clear Ivory"
8265
8266msgid "media-color.clear-magenta"
8267msgstr "Clear Magenta"
8268
8269msgid "media-color.clear-multi-color"
8270msgstr "Clear Multi Color"
8271
8272msgid "media-color.clear-mustard"
8273msgstr "Clear Mustard"
8274
8275msgid "media-color.clear-orange"
8276msgstr "Clear Orange"
8277
8278msgid "media-color.clear-pink"
8279msgstr "Clear Pink"
8280
8281msgid "media-color.clear-red"
8282msgstr "Clear Red"
8283
8284msgid "media-color.clear-silver"
8285msgstr "Clear Silver"
8286
8287msgid "media-color.clear-turquoise"
8288msgstr "Clear Turquoise"
8289
8290msgid "media-color.clear-violet"
8291msgstr "Clear Violet"
8292
8293msgid "media-color.clear-white"
8294msgstr "Clear White"
8295
8296msgid "media-color.clear-yellow"
8297msgstr "Clear Yellow"
8298
8299msgid "media-color.cyan"
8300msgstr "Cyan"
8301
8302msgid "media-color.dark-blue"
8303msgstr "Dark Blue"
8304
8305msgid "media-color.dark-brown"
8306msgstr "Dark Brown"
8307
8308msgid "media-color.dark-buff"
8309msgstr "Dark Buff"
8310
8311msgid "media-color.dark-cyan"
8312msgstr "Dark Cyan"
8313
8314msgid "media-color.dark-gold"
8315msgstr "Dark Gold"
8316
8317msgid "media-color.dark-goldenrod"
8318msgstr "Dark Goldenrod"
8319
8320msgid "media-color.dark-gray"
8321msgstr "Dark Gray"
8322
8323msgid "media-color.dark-green"
8324msgstr "Dark Green"
8325
8326msgid "media-color.dark-ivory"
8327msgstr "Dark Ivory"
8328
8329msgid "media-color.dark-magenta"
8330msgstr "Dark Magenta"
8331
8332msgid "media-color.dark-mustard"
8333msgstr "Dark Mustard"
8334
8335msgid "media-color.dark-orange"
8336msgstr "Dark Orange"
8337
8338msgid "media-color.dark-pink"
8339msgstr "Dark Pink"
8340
8341msgid "media-color.dark-red"
8342msgstr "Dark Red"
8343
8344msgid "media-color.dark-silver"
8345msgstr "Dark Silver"
8346
8347msgid "media-color.dark-turquoise"
8348msgstr "Dark Turquoise"
8349
8350msgid "media-color.dark-violet"
8351msgstr "Dark Violet"
8352
8353msgid "media-color.dark-yellow"
8354msgstr "Dark Yellow"
8355
8356msgid "media-color.gold"
8357msgstr "Gold"
8358
8359msgid "media-color.goldenrod"
8360msgstr "Goldenrod"
8361
8362msgid "media-color.gray"
8363msgstr "Gray"
8364
8365msgid "media-color.green"
8366msgstr "Green"
8367
8368msgid "media-color.ivory"
8369msgstr "Ivory"
8370
8371msgid "media-color.light-black"
8372msgstr "Light Black"
8373
8374msgid "media-color.light-blue"
8375msgstr "Light Blue"
8376
8377msgid "media-color.light-brown"
8378msgstr "Light Brown"
8379
8380msgid "media-color.light-buff"
8381msgstr "Light Buff"
8382
8383msgid "media-color.light-cyan"
8384msgstr "Light Cyan"
8385
8386msgid "media-color.light-gold"
8387msgstr "Light Gold"
8388
8389msgid "media-color.light-goldenrod"
8390msgstr "Light Goldenrod"
8391
8392msgid "media-color.light-gray"
8393msgstr "Light Gray"
8394
8395msgid "media-color.light-green"
8396msgstr "Light Green"
8397
8398msgid "media-color.light-ivory"
8399msgstr "Light Ivory"
8400
8401msgid "media-color.light-magenta"
8402msgstr "Light Magenta"
8403
8404msgid "media-color.light-mustard"
8405msgstr "Light Mustard"
8406
8407msgid "media-color.light-orange"
8408msgstr "Light Orange"
8409
8410msgid "media-color.light-pink"
8411msgstr "Light Pink"
8412
8413msgid "media-color.light-red"
8414msgstr "Light Red"
8415
8416msgid "media-color.light-silver"
8417msgstr "Light Silver"
8418
8419msgid "media-color.light-turquoise"
8420msgstr "Light Turquoise"
8421
8422msgid "media-color.light-violet"
8423msgstr "Light Violet"
8424
8425msgid "media-color.light-yellow"
8426msgstr "Light Yellow"
8427
8428msgid "media-color.magenta"
8429msgstr "Magenta"
8430
8431msgid "media-color.multi-color"
8432msgstr "Multi-Color"
8433
8434msgid "media-color.mustard"
8435msgstr "Mustard"
8436
8437msgid "media-color.no-color"
8438msgstr "No Color"
8439
8440msgid "media-color.orange"
8441msgstr "Orange"
8442
8443msgid "media-color.pink"
8444msgstr "Pink"
8445
8446msgid "media-color.red"
8447msgstr "Red"
8448
8449msgid "media-color.silver"
8450msgstr "Silver"
8451
8452msgid "media-color.turquoise"
8453msgstr "Turquoise"
8454
8455msgid "media-color.violet"
8456msgstr "Violet"
8457
8458msgid "media-color.white"
8459msgstr "White"
8460
8461msgid "media-color.yellow"
8462msgstr "Yellow"
8463
8464msgid "media-front-coating"
8465msgstr "Media Front Coating"
8466
8467msgid "media-grain"
8468msgstr "Media Grain"
8469
8470msgid "media-grain.x-direction"
8471msgstr "Cross-Feed Direction"
8472
8473msgid "media-grain.y-direction"
8474msgstr "Feed Direction"
8475
7e7a13a3
MS
8476msgid "media-hole-count"
8477msgstr "Media Hole Count"
8478
8479msgid "media-info"
8480msgstr "Media Info"
8481
44b3f161
MS
8482msgid "media-input-tray-check"
8483msgstr "Media Input Tray Check"
8484
7e7a13a3
MS
8485msgid "media-left-margin"
8486msgstr "Media Left Margin"
8487
44b3f161
MS
8488msgid "media-pre-printed"
8489msgstr "Media Preprinted"
8490
8491msgid "media-pre-printed.blank"
8492msgstr "Blank"
8493
8494msgid "media-pre-printed.letter-head"
8495msgstr "Letterhead"
8496
8497msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8498msgstr "Preprinted"
8499
8500msgid "media-recycled"
8501msgstr "Media Recycled"
8502
8503msgid "media-recycled.none"
8504msgstr "None"
8505
8506msgid "media-recycled.standard"
8507msgstr "Standard"
8508
7e7a13a3
MS
8509msgid "media-right-margin"
8510msgstr "Media Right Margin"
8511
8512msgid "media-size"
8513msgstr "Media Dimensions"
8514
8515msgid "media-size-name"
8516msgstr "Media Name"
8517
44b3f161
MS
8518msgid "media-source"
8519msgstr "Media Source"
8520
8521msgid "media-source.alternate"
8522msgstr "Alternate"
8523
8524msgid "media-source.alternate-roll"
8525msgstr "Alternate Roll"
8526
8527msgid "media-source.auto"
8528msgstr "Automatic"
8529
8530msgid "media-source.bottom"
8531msgstr "Bottom"
8532
8533msgid "media-source.by-pass-tray"
8534msgstr "By Pass Tray"
8535
8536msgid "media-source.center"
8537msgstr "Center"
8538
8539msgid "media-source.disc"
8540msgstr "Disc"
8541
8542msgid "media-source.envelope"
8543msgstr "Envelope"
8544
8545msgid "media-source.hagaki"
8546msgstr "Hagaki"
8547
8548msgid "media-source.large-capacity"
8549msgstr "Large Capacity"
8550
8551msgid "media-source.left"
8552msgstr "Left"
8553
8554msgid "media-source.main"
8555msgstr "Main"
8556
8557msgid "media-source.main-roll"
8558msgstr "Main Roll"
8559
8560msgid "media-source.manual"
8561msgstr "Manual"
8562
8563msgid "media-source.middle"
8564msgstr "Middle"
8565
8566msgid "media-source.photo"
8567msgstr "Photo"
8568
8569msgid "media-source.rear"
8570msgstr "Rear"
8571
8572msgid "media-source.right"
8573msgstr "Right"
8574
8575msgid "media-source.roll-1"
8576msgstr "Roll 1"
8577
8578msgid "media-source.roll-10"
8579msgstr "Roll 10"
8580
8581msgid "media-source.roll-2"
8582msgstr "Roll 2"
8583
8584msgid "media-source.roll-3"
8585msgstr "Roll 3"
8586
8587msgid "media-source.roll-4"
8588msgstr "Roll 4"
8589
8590msgid "media-source.roll-5"
8591msgstr "Roll 5"
8592
8593msgid "media-source.roll-6"
8594msgstr "Roll 6"
8595
8596msgid "media-source.roll-7"
8597msgstr "Roll 7"
8598
8599msgid "media-source.roll-8"
8600msgstr "Roll 8"
8601
8602msgid "media-source.roll-9"
8603msgstr "Roll 9"
8604
8605msgid "media-source.side"
8606msgstr "Side"
8607
8608msgid "media-source.top"
8609msgstr "Top"
8610
8611msgid "media-source.tray-1"
8612msgstr "Tray 1"
8613
8614msgid "media-source.tray-10"
8615msgstr "Tray 10"
8616
8617msgid "media-source.tray-11"
8618msgstr "Tray 11"
8619
8620msgid "media-source.tray-12"
8621msgstr "Tray 12"
8622
8623msgid "media-source.tray-13"
8624msgstr "Tray 13"
8625
8626msgid "media-source.tray-14"
8627msgstr "Tray 14"
8628
8629msgid "media-source.tray-15"
8630msgstr "Tray 15"
8631
8632msgid "media-source.tray-16"
8633msgstr "Tray 16"
8634
8635msgid "media-source.tray-17"
8636msgstr "Tray 17"
8637
8638msgid "media-source.tray-18"
8639msgstr "Tray 18"
8640
8641msgid "media-source.tray-19"
8642msgstr "Tray 19"
8643
8644msgid "media-source.tray-2"
8645msgstr "Tray 2"
8646
8647msgid "media-source.tray-20"
8648msgstr "Tray 20"
8649
8650msgid "media-source.tray-3"
8651msgstr "Tray 3"
8652
8653msgid "media-source.tray-4"
8654msgstr "Tray 4"
8655
8656msgid "media-source.tray-5"
8657msgstr "Tray 5"
8658
8659msgid "media-source.tray-6"
8660msgstr "Tray 6"
8661
8662msgid "media-source.tray-7"
8663msgstr "Tray 7"
8664
8665msgid "media-source.tray-8"
8666msgstr "Tray 8"
8667
8668msgid "media-source.tray-9"
8669msgstr "Tray 9"
8670
7e7a13a3
MS
8671msgid "media-thickness"
8672msgstr "Media Thickness"
8673
44b3f161
MS
8674msgid "media-tooth"
8675msgstr "Media Tooth"
8676
8677msgid "media-tooth.antique"
8678msgstr "Antique"
8679
8680msgid "media-tooth.calendared"
8681msgstr "Calendared"
8682
8683msgid "media-tooth.coarse"
8684msgstr "Coarse"
8685
8686msgid "media-tooth.fine"
8687msgstr "Fine"
8688
8689msgid "media-tooth.linen"
8690msgstr "Linen"
8691
8692msgid "media-tooth.medium"
8693msgstr "Medium"
8694
8695msgid "media-tooth.smooth"
8696msgstr "Smooth"
8697
8698msgid "media-tooth.stipple"
8699msgstr "Stipple"
8700
8701msgid "media-tooth.uncalendared"
8702msgstr "Uncalendared"
8703
8704msgid "media-tooth.vellum"
8705msgstr "Vellum"
8706
7e7a13a3
MS
8707msgid "media-top-margin"
8708msgstr "Media Top Margin"
8709
44b3f161
MS
8710msgid "media-type"
8711msgstr "Media Type"
8712
8713msgid "media-type.aluminum"
8714msgstr "Aluminum"
8715
8716msgid "media-type.auto"
8717msgstr "Automatic"
8718
8719msgid "media-type.back-print-film"
8720msgstr "Back Print Film"
8721
8722msgid "media-type.cardboard"
8723msgstr "Cardboard"
8724
8725msgid "media-type.cardstock"
8726msgstr "Cardstock"
8727
8728msgid "media-type.cd"
8729msgstr "CD"
8730
84de5e92
MS
8731msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8732msgstr "Advanced Photo Paper"
8733
8734msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8735msgstr "Glossy Brochure Paper"
8736
8737msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8738msgstr "Matte Brochure Paper"
8739
8740msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8741msgstr "Matte Cover Paper"
8742
8743msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8744msgstr "Office Recycled Paper"
8745
8746msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8747msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8748
8749msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8750msgstr "Everyday Matte Paper"
8751
8752msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8753msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8754
8755msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8756msgstr "Multipurpose Paper"
8757
8758msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8759msgstr "Mid-Weight Paper"
8760
8761msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8762msgstr "Premium Inkjet Paper"
8763
8764msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8765msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8766
8767msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8768msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8769
44b3f161
MS
8770msgid "media-type.continuous"
8771msgstr "Continuous"
8772
8773msgid "media-type.continuous-long"
8774msgstr "Continuous Long"
8775
8776msgid "media-type.continuous-short"
8777msgstr "Continuous Short"
8778
8779msgid "media-type.corrugated-board"
8780msgstr "Corrugated Board"
8781
8782msgid "media-type.disc"
8783msgstr "Optical Disc"
8784
8785msgid "media-type.disc-glossy"
8786msgstr "Glossy Optical Disc"
8787
8788msgid "media-type.disc-high-gloss"
8789msgstr "High Gloss Optical Disc"
8790
8791msgid "media-type.disc-matte"
8792msgstr "Matte Optical Disc"
8793
8794msgid "media-type.disc-satin"
8795msgstr "Satin Optical Disc"
8796
8797msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8798msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8799
8800msgid "media-type.double-wall"
8801msgstr "Double Wall"
8802
8803msgid "media-type.dry-film"
8804msgstr "Dry Film"
8805
8806msgid "media-type.dvd"
8807msgstr "DVD"
8808
8809msgid "media-type.embossing-foil"
8810msgstr "Embossing Foil"
8811
8812msgid "media-type.end-board"
8813msgstr "End Board"
8814
8815msgid "media-type.envelope"
8816msgstr "Envelope"
8817
8818msgid "media-type.envelope-archival"
8819msgstr "Archival Envelope"
8820
8821msgid "media-type.envelope-bond"
8822msgstr "Bond Envelope"
8823
8824msgid "media-type.envelope-coated"
8825msgstr "Coated Envelope"
8826
8827msgid "media-type.envelope-cotton"
8828msgstr "Cotton Envelope"
8829
8830msgid "media-type.envelope-fine"
8831msgstr "Fine Envelope"
8832
8833msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8834msgstr "Heavyweight Envelope"
8835
8836msgid "media-type.envelope-inkjet"
8837msgstr "Inkjet Envelope"
8838
8839msgid "media-type.envelope-lightweight"
8840msgstr "Lightweight Envelope"
8841
8842msgid "media-type.envelope-plain"
8843msgstr "Plain Envelope"
8844
8845msgid "media-type.envelope-preprinted"
8846msgstr "Preprinted Envelope"
8847
8848msgid "media-type.envelope-window"
8849msgstr "Windowed Envelope"
8850
8851msgid "media-type.fabric"
8852msgstr "Fabric"
8853
8854msgid "media-type.fabric-archival"
8855msgstr "Archival Fabric"
8856
8857msgid "media-type.fabric-glossy"
8858msgstr "Glossy Fabric"
8859
8860msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8861msgstr "High Gloss Fabric"
8862
8863msgid "media-type.fabric-matte"
8864msgstr "Matte Fabric"
8865
8866msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8867msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8868
8869msgid "media-type.fabric-waterproof"
8870msgstr "Waterproof Fabric"
8871
8872msgid "media-type.film"
8873msgstr "Film"
8874
8875msgid "media-type.flexo-base"
8876msgstr "Flexo Base"
8877
8878msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8879msgstr "Flexo Photo Polymer"
8880
8881msgid "media-type.flute"
8882msgstr "Flute"
8883
8884msgid "media-type.foil"
8885msgstr "Foil"
8886
8887msgid "media-type.full-cut-tabs"
8888msgstr "Full Cut Tabs"
8889
8890msgid "media-type.glass"
8891msgstr "Glass"
8892
8893msgid "media-type.glass-colored"
8894msgstr "Glass Colored"
8895
8896msgid "media-type.glass-opaque"
8897msgstr "Glass Opaque"
8898
8899msgid "media-type.glass-surfaced"
8900msgstr "Glass Surfaced"
8901
8902msgid "media-type.glass-textured"
8903msgstr "Glass Textured"
8904
8905msgid "media-type.gravure-cylinder"
8906msgstr "Gravure Cylinder"
8907
8908msgid "media-type.image-setter-paper"
8909msgstr "Image Setter Paper"
8910
8911msgid "media-type.imaging-cylinder"
8912msgstr "Imaging Cylinder"
8913
84de5e92
MS
8914msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8915msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8916
8917msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8918msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8919
8920msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8921msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8922
8923msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8924msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8925
44b3f161
MS
8926msgid "media-type.labels"
8927msgstr "Labels"
8928
8929msgid "media-type.labels-colored"
8930msgstr "Colored Labels"
8931
8932msgid "media-type.labels-glossy"
8933msgstr "Glossy Labels"
8934
8935msgid "media-type.labels-high-gloss"
8936msgstr "High Gloss Labels"
8937
8938msgid "media-type.labels-inkjet"
8939msgstr "Inkjet Labels"
8940
8941msgid "media-type.labels-matte"
8942msgstr "Matte Labels"
8943
8944msgid "media-type.labels-permanent"
8945msgstr "Permanent Labels"
8946
8947msgid "media-type.labels-satin"
8948msgstr "Satin Labels"
8949
8950msgid "media-type.labels-security"
8951msgstr "Security Labels"
8952
8953msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8954msgstr "Semi-Gloss Labels"
8955
8956msgid "media-type.laminating-foil"
8957msgstr "Laminating Foil"
8958
8959msgid "media-type.letterhead"
8960msgstr "Letterhead"
8961
8962msgid "media-type.metal"
8963msgstr "Metal"
8964
8965msgid "media-type.metal-glossy"
8966msgstr "Metal Glossy"
8967
8968msgid "media-type.metal-high-gloss"
8969msgstr "Metal High Gloss"
8970
8971msgid "media-type.metal-matte"
8972msgstr "Metal Matte"
8973
8974msgid "media-type.metal-satin"
8975msgstr "Metal Satin"
8976
8977msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8978msgstr "Metal Semi Gloss"
8979
8980msgid "media-type.mounting-tape"
8981msgstr "Mounting Tape"
8982
8983msgid "media-type.multi-layer"
8984msgstr "Multi Layer"
8985
8986msgid "media-type.multi-part-form"
8987msgstr "Multi Part Form"
8988
8989msgid "media-type.other"
8990msgstr "Other"
8991
8992msgid "media-type.paper"
8993msgstr "Paper"
8994
8995msgid "media-type.photographic"
8996msgstr "Photo Paper"
8997
8998msgid "media-type.photographic-archival"
8999msgstr "Photographic Archival"
9000
9001msgid "media-type.photographic-film"
9002msgstr "Photo Film"
9003
9004msgid "media-type.photographic-glossy"
9005msgstr "Glossy Photo Paper"
9006
9007msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9008msgstr "High Gloss Photo Paper"
9009
9010msgid "media-type.photographic-matte"
9011msgstr "Matte Photo Paper"
9012
9013msgid "media-type.photographic-satin"
9014msgstr "Satin Photo Paper"
9015
9016msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9017msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
9018
9019msgid "media-type.plastic"
9020msgstr "Plastic"
9021
9022msgid "media-type.plastic-archival"
9023msgstr "Plastic Archival"
9024
9025msgid "media-type.plastic-colored"
9026msgstr "Plastic Colored"
9027
9028msgid "media-type.plastic-glossy"
9029msgstr "Plastic Glossy"
9030
9031msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9032msgstr "Plastic High Gloss"
9033
9034msgid "media-type.plastic-matte"
9035msgstr "Plastic Matte"
9036
9037msgid "media-type.plastic-satin"
9038msgstr "Plastic Satin"
9039
9040msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9041msgstr "Plastic Semi Gloss"
9042
9043msgid "media-type.plate"
9044msgstr "Plate"
9045
9046msgid "media-type.polyester"
9047msgstr "Polyester"
9048
9049msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9050msgstr "Pre Cut Tabs"
9051
9052msgid "media-type.roll"
9053msgstr "Roll"
9054
9055msgid "media-type.screen"
9056msgstr "Screen"
9057
9058msgid "media-type.screen-paged"
9059msgstr "Screen Paged"
9060
9061msgid "media-type.self-adhesive"
9062msgstr "Self Adhesive"
9063
9064msgid "media-type.self-adhesive-film"
9065msgstr "Self Adhesive Film"
9066
9067msgid "media-type.shrink-foil"
9068msgstr "Shrink Foil"
9069
9070msgid "media-type.single-face"
9071msgstr "Single Face"
9072
9073msgid "media-type.single-wall"
9074msgstr "Single Wall"
9075
9076msgid "media-type.sleeve"
9077msgstr "Sleeve"
9078
9079msgid "media-type.stationery"
9080msgstr "Stationery"
9081
9082msgid "media-type.stationery-archival"
9083msgstr "Stationery Archival"
9084
9085msgid "media-type.stationery-coated"
9086msgstr "Coated Paper"
9087
9088msgid "media-type.stationery-cotton"
9089msgstr "Stationery Cotton"
9090
9091msgid "media-type.stationery-fine"
9092msgstr "Vellum Paper"
9093
9094msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9095msgstr "Heavyweight Paper"
9096
9097msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9098msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
9099
9100msgid "media-type.stationery-inkjet"
9101msgstr "Stationery Inkjet Paper"
9102
9103msgid "media-type.stationery-letterhead"
9104msgstr "Letterhead"
9105
9106msgid "media-type.stationery-lightweight"
9107msgstr "Lightweight Paper"
9108
9109msgid "media-type.stationery-preprinted"
9110msgstr "Preprinted Paper"
9111
9112msgid "media-type.stationery-prepunched"
9113msgstr "Punched Paper"
9114
9115msgid "media-type.tab-stock"
9116msgstr "Tab Stock"
9117
9118msgid "media-type.tractor"
9119msgstr "Tractor"
9120
9121msgid "media-type.transfer"
9122msgstr "Transfer"
9123
9124msgid "media-type.transparency"
9125msgstr "Transparency"
9126
9127msgid "media-type.triple-wall"
9128msgstr "Triple Wall"
9129
9130msgid "media-type.wet-film"
9131msgstr "Wet Film"
9132
7e7a13a3
MS
9133msgid "media-weight-metric"
9134msgstr "Media Weight (grams per m²)"
9135
44b3f161
MS
9136msgid "media.asme_f_28x40in"
9137msgstr "28 x 40\""
9138
9139msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9140msgstr "A4 or US Letter"
9141
9142msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9143msgstr "2a0"
9144
9145msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9146msgstr "A0"
9147
9148msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9149msgstr "A0x3"
9150
9151msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9152msgstr "A10"
9153
9154msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9155msgstr "A1"
9156
9157msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9158msgstr "A1x3"
9159
9160msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9161msgstr "A1x4"
9162
9163msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9164msgstr "A2"
9165
9166msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9167msgstr "A2x3"
9168
9169msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9170msgstr "A2x4"
9171
9172msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9173msgstr "A2x5"
9174
9175msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9176msgstr "A3 (Extra)"
9177
9178msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9179msgstr "A3"
9180
9181msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9182msgstr "A3x3"
9183
9184msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9185msgstr "A3x4"
9186
9187msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9188msgstr "A3x5"
9189
9190msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9191msgstr "A3x6"
9192
9193msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9194msgstr "A3x7"
9195
9196msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9197msgstr "A4 (Extra)"
9198
9199msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9200msgstr "A4 (Tab)"
9201
9202msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9203msgstr "A4"
9204
9205msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9206msgstr "A4x3"
9207
9208msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9209msgstr "A4x4"
9210
9211msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9212msgstr "A4x5"
9213
9214msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9215msgstr "A4x6"
9216
9217msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9218msgstr "A4x7"
9219
9220msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9221msgstr "A4x8"
9222
9223msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9224msgstr "A4x9"
9225
9226msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9227msgstr "A5 (Extra)"
9228
9229msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9230msgstr "A5"
9231
9232msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9233msgstr "A6"
9234
9235msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9236msgstr "A7"
9237
9238msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9239msgstr "A8"
9240
9241msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9242msgstr "A9"
9243
9244msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9245msgstr "B0"
9246
9247msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9248msgstr "B10"
9249
9250msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9251msgstr "B1"
9252
9253msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9254msgstr "B2"
9255
9256msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9257msgstr "B3"
9258
9259msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9260msgstr "B4"
9261
9262msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9263msgstr "B5 (Extra)"
9264
9265msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9266msgstr "B5 Envelope"
9267
9268msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9269msgstr "B6"
9270
9271msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9272msgstr "B6/C4 Envelope"
9273
9274msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9275msgstr "B7"
9276
9277msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9278msgstr "B8"
9279
9280msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9281msgstr "B9"
9282
9283msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9284msgstr "C0 Envelope"
9285
9286msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9287msgstr "C10 Envelope"
9288
9289msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9290msgstr "C1 Envelope"
9291
9292msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9293msgstr "C2 Envelope"
9294
9295msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9296msgstr "C3 Envelope"
9297
9298msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9299msgstr "C4 Envelope"
9300
9301msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9302msgstr "C5 Envelope"
9303
9304msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9305msgstr "C6 Envelope"
9306
9307msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9308msgstr "C6c5 Envelope"
9309
9310msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9311msgstr "C7 Envelope"
9312
9313msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9314msgstr "C7c6 Envelope"
9315
9316msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9317msgstr "C8 Envelope"
9318
9319msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9320msgstr "C9 Envelope"
9321
9322msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9323msgstr "DL Envelope"
9324
9325msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9326msgstr "Ra0"
9327
9328msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9329msgstr "Ra1"
9330
9331msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9332msgstr "Ra2"
9333
9334msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9335msgstr "Ra3"
9336
9337msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9338msgstr "Ra4"
9339
9340msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9341msgstr "Sra0"
9342
9343msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9344msgstr "Sra1"
9345
9346msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9347msgstr "Sra2"
9348
9349msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9350msgstr "Sra3"
9351
9352msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9353msgstr "Sra4"
9354
9355msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9356msgstr "JIS B0"
9357
9358msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9359msgstr "JIS B10"
9360
9361msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9362msgstr "JIS B1"
9363
9364msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9365msgstr "JIS B2"
9366
9367msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9368msgstr "JIS B3"
9369
9370msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9371msgstr "JIS B4"
9372
9373msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9374msgstr "JIS B5"
9375
9376msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9377msgstr "JIS B6"
9378
9379msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9380msgstr "JIS B7"
9381
9382msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9383msgstr "JIS B8"
9384
9385msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9386msgstr "JIS B9"
9387
9388msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9389msgstr "JIS Executive"
9390
9391msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9392msgstr "Chou 2 Envelope"
9393
9394msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9395msgstr "Chou 3 Envelope"
9396
9397msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9398msgstr "Chou 4 Envelope"
9399
9400msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9401msgstr "Hagaki"
9402
9403msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9404msgstr "Kahu Envelope"
9405
9406msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9407msgstr "Kahu 2 Envelope"
9408
9409msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9410msgstr "216 x 277mme"
9411
9412msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9413msgstr "197 x 267mme"
9414
9415msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9416msgstr "190 x 240mme"
9417
9418msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9419msgstr "142 x 205mme"
9420
9421msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9422msgstr "119 x 197mme"
9423
9424msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9425msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9426
9427msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9428msgstr "You 4 Envelope"
9429
9430msgid "media.na_10x11_10x11in"
9431msgstr "10 x 11\""
9432
9433msgid "media.na_10x13_10x13in"
9434msgstr "10 x 13\""
9435
9436msgid "media.na_10x14_10x14in"
9437msgstr "10 x 14\""
9438
9439msgid "media.na_10x15_10x15in"
9440msgstr "10 x 15\""
9441
9442msgid "media.na_11x12_11x12in"
9443msgstr "11 x 12\""
9444
9445msgid "media.na_11x15_11x15in"
9446msgstr "11 x 15\""
9447
9448msgid "media.na_12x19_12x19in"
9449msgstr "12 x 19\""
9450
9451msgid "media.na_5x7_5x7in"
9452msgstr "5 x 7\""
9453
9454msgid "media.na_6x9_6x9in"
9455msgstr "6 x 9\""
9456
9457msgid "media.na_7x9_7x9in"
9458msgstr "7 x 9\""
9459
9460msgid "media.na_9x11_9x11in"
9461msgstr "9 x 11\""
9462
9463msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9464msgstr "A2 Envelope"
9465
9466msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9467msgstr "9 x 12\""
9468
9469msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9470msgstr "12 x 18\""
9471
9472msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9473msgstr "18 x 24\""
9474
9475msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9476msgstr "24 x 36\""
9477
9478msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9479msgstr "26 x 38\""
9480
9481msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9482msgstr "27 x 39\""
9483
9484msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9485msgstr "36 x 48\""
9486
9487msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9488msgstr "12 x 19.17\""
9489
9490msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9491msgstr "C5 Envelope"
9492
9493msgid "media.na_c_17x22in"
9494msgstr "17 x 22\""
9495
9496msgid "media.na_d_22x34in"
9497msgstr "22 x 34\""
9498
9499msgid "media.na_e_34x44in"
9500msgstr "34 x 44\""
9501
9502msgid "media.na_edp_11x14in"
9503msgstr "11 x 14\""
9504
9505msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9506msgstr "12 x 14\""
9507
9508msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9509msgstr "Executive"
9510
9511msgid "media.na_f_44x68in"
9512msgstr "44 x 68\""
9513
9514msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9515msgstr "European Fanfold"
9516
9517msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9518msgstr "US Fanfold"
9519
9520msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9521msgstr "Foolscap"
9522
9523msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9524msgstr "8 x 13\""
9525
9526msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9527msgstr "8 x 10\""
9528
9529msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9530msgstr "3 x 5\""
9531
9532msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9533msgstr "6 x 8\""
9534
9535msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9536msgstr "4 x 6\""
9537
9538msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9539msgstr "5 x 8\""
9540
9541msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9542msgstr "Statement"
9543
9544msgid "media.na_ledger_11x17in"
9545msgstr "11 x 17\""
9546
9547msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9548msgstr "US Legal (Extra)"
9549
9550msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9551msgstr "US Legal"
9552
9553msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9554msgstr "US Letter (Extra)"
9555
9556msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9557msgstr "US Letter (Plus)"
9558
9559msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9560msgstr "US Letter"
9561
9562msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9563msgstr "Monarch Envelope"
9564
9565msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9566msgstr "#10 Envelope"
9567
9568msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9569msgstr "#11 Envelope"
9570
9571msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9572msgstr "#12 Envelope"
9573
9574msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9575msgstr "#14 Envelope"
9576
9577msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9578msgstr "#9 Envelope"
9579
9580msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9581msgstr "8.5 x 13.4\""
9582
9583msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9584msgstr "Personal Envelope"
9585
9586msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9587msgstr "Quarto"
9588
9589msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9590msgstr "8.94 x 14\""
9591
9592msgid "media.na_super-b_13x19in"
9593msgstr "13 x 19\""
9594
9595msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9596msgstr "30 x 42\""
9597
9598msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9599msgstr "12 x 16\""
9600
9601msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9602msgstr "14 x 17\""
9603
9604msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9605msgstr "18 x 22\""
9606
9607msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9608msgstr "17 x 24\""
9609
9610msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9611msgstr "10 x 12\""
9612
9613msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9614msgstr "20 x 24\""
9615
9616msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9617msgstr "3.5 x 5\""
9618
9619msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9620msgstr "10 x 15\""
9621
9622msgid "media.om_16k_184x260mm"
9623msgstr "184 x 260mm"
9624
9625msgid "media.om_16k_195x270mm"
9626msgstr "195 x 270mm"
9627
9628msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9629msgstr "275 x 395mm"
9630
9631msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9632msgstr "Folio"
9633
9634msgid "media.om_folio_210x330mm"
9635msgstr "Folio (Special)"
9636
9637msgid "media.om_invite_220x220mm"
9638msgstr "Invitation Envelope"
9639
9640msgid "media.om_italian_110x230mm"
9641msgstr "Italian Envelope"
9642
9643msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9644msgstr "198 x 275mm"
9645
7e7a13a3 9646msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
9647msgstr "200 x 300mm"
9648
9649msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9650msgstr "130 x 180mm"
9651
9652msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9653msgstr "267 x 389mm"
9654
9655msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9656msgstr "Postfix Envelope"
9657
9658msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9659msgstr "100 x 150mm"
9660
9661msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9662msgstr "100 x 200mm"
9663
9664msgid "media.prc_10_324x458mm"
9665msgstr "Chinese #10 Envelope"
9666
9667msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9668msgstr "Chinese 16k"
9669
9670msgid "media.prc_1_102x165mm"
9671msgstr "Chinese #1 Envelope"
9672
9673msgid "media.prc_2_102x176mm"
9674msgstr "Chinese #2 Envelope"
9675
9676msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9677msgstr "Chinese 32k"
9678
9679msgid "media.prc_3_125x176mm"
9680msgstr "Chinese #3 Envelope"
9681
9682msgid "media.prc_4_110x208mm"
9683msgstr "Chinese #4 Envelope"
9684
9685msgid "media.prc_5_110x220mm"
9686msgstr "Chinese #5 Envelope"
9687
9688msgid "media.prc_6_120x320mm"
9689msgstr "Chinese #6 Envelope"
9690
9691msgid "media.prc_7_160x230mm"
9692msgstr "Chinese #7 Envelope"
9693
9694msgid "media.prc_8_120x309mm"
9695msgstr "Chinese #8 Envelope"
9696
9697msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9698msgstr "ROC 16k"
9699
9700msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9701msgstr "ROC 8k"
9702
9703#, c-format
9704msgid "members of class %s:"
9705msgstr "类 %s 的成员:"
9706
9707msgid "multiple-document-handling"
9708msgstr "Multiple Document Handling"
9709
9710msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9711msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9712
9713msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9714msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9715
9716msgid "multiple-document-handling.single-document"
9717msgstr "Single Document"
9718
9719msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9720msgstr "Single Document New Sheet"
9721
9722msgid "multiple-object-handling"
9723msgstr "Multiple Object Handling"
9724
9725msgid "multiple-object-handling.auto"
9726msgstr "Automatic"
9727
9728msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9729msgstr "Best Fit"
9730
9731msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9732msgstr "Best Quality"
9733
9734msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9735msgstr "Best Speed"
9736
9737msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9738msgstr "One At A Time"
9739
9740msgid "multiple-operation-time-out-action"
9741msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9742
9743msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9744msgstr "Abort Job"
9745
9746msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9747msgstr "Hold Job"
9748
9749msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9750msgstr "Process Job"
9751
9752msgid "no entries"
9753msgstr "无条目"
9754
9755msgid "no system default destination"
9756msgstr "无系统默认目标"
9757
7e7a13a3
MS
9758msgid "noise-removal"
9759msgstr "Noise Removal"
9760
9761msgid "notify-attributes"
9762msgstr "Notify Attributes"
9763
9764msgid "notify-charset"
9765msgstr "Notify Charset"
9766
44b3f161
MS
9767msgid "notify-events"
9768msgstr "Notify Events"
9769
9770msgid "notify-events not specified."
9771msgstr "未指定 notify-events。"
9772
9773msgid "notify-events.document-completed"
9774msgstr "Document Completed"
9775
9776msgid "notify-events.document-config-changed"
9777msgstr "Document Config Changed"
9778
9779msgid "notify-events.document-created"
9780msgstr "Document Created"
9781
9782msgid "notify-events.document-fetchable"
9783msgstr "Document Fetchable"
9784
9785msgid "notify-events.document-state-changed"
9786msgstr "Document State Changed"
9787
9788msgid "notify-events.document-stopped"
9789msgstr "Document Stopped"
9790
9791msgid "notify-events.job-completed"
9792msgstr "Job Completed"
9793
9794msgid "notify-events.job-config-changed"
9795msgstr "Job Config Changed"
9796
9797msgid "notify-events.job-created"
9798msgstr "Job Created"
9799
9800msgid "notify-events.job-fetchable"
9801msgstr "Job Fetchable"
9802
9803msgid "notify-events.job-progress"
9804msgstr "Job Progress"
9805
9806msgid "notify-events.job-state-changed"
9807msgstr "Job State Changed"
9808
9809msgid "notify-events.job-stopped"
9810msgstr "Job Stopped"
9811
9812msgid "notify-events.none"
9813msgstr "None"
9814
9815msgid "notify-events.printer-config-changed"
9816msgstr "Printer Config Changed"
9817
9818msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9819msgstr "Printer Finishings Changed"
9820
9821msgid "notify-events.printer-media-changed"
9822msgstr "Printer Media Changed"
9823
9824msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9825msgstr "Printer Queue Order Changed"
9826
9827msgid "notify-events.printer-restarted"
9828msgstr "Printer Restarted"
9829
9830msgid "notify-events.printer-shutdown"
9831msgstr "Printer Shutdown"
9832
9833msgid "notify-events.printer-state-changed"
9834msgstr "Printer State Changed"
9835
9836msgid "notify-events.printer-stopped"
9837msgstr "Printer Stopped"
9838
9839msgid "notify-get-interval"
9840msgstr "Notify Get Interval"
9841
9842msgid "notify-lease-duration"
9843msgstr "Notify Lease Duration"
9844
9845msgid "notify-natural-language"
9846msgstr "Notify Natural Language"
9847
7e7a13a3
MS
9848msgid "notify-pull-method"
9849msgstr "Notify Pull Method"
9850
44b3f161
MS
9851msgid "notify-recipient-uri"
9852msgstr "Notify Recipient"
9853
9854#, c-format
9855msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9856msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
9857
9858#, c-format
9859msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9860msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
9861
9862msgid "notify-sequence-numbers"
9863msgstr "Notify Sequence Numbers"
9864
44b3f161
MS
9865msgid "notify-subscription-ids"
9866msgstr "Notify Subscription Ids"
9867
9868msgid "notify-time-interval"
9869msgstr "Notify Time Interval"
9870
9871msgid "notify-user-data"
9872msgstr "Notify User Data"
9873
9874msgid "notify-wait"
9875msgstr "Notify Wait"
9876
9877msgid "number-of-retries"
9878msgstr "Number Of Retries"
9879
9880msgid "number-up"
9881msgstr "Number-Up"
9882
7e7a13a3
MS
9883msgid "object-offset"
9884msgstr "Object Offset"
9885
9886msgid "object-size"
9887msgstr "Object Size"
9888
9889msgid "organization-name"
9890msgstr "Organization Name"
9891
44b3f161
MS
9892msgid "orientation-requested"
9893msgstr "Orientation"
9894
9895msgid "orientation-requested.3"
9896msgstr "Portrait"
9897
9898msgid "orientation-requested.4"
9899msgstr "Landscape"
9900
9901msgid "orientation-requested.5"
9902msgstr "Reverse Landscape"
9903
9904msgid "orientation-requested.6"
9905msgstr "Reverse Portrait"
9906
9907msgid "orientation-requested.7"
9908msgstr "None"
9909
9910msgid "output-attributes"
9911msgstr "Output Attributes"
9912
9913msgid "output-bin"
9914msgstr "Output Bin"
9915
9916msgid "output-bin.auto"
9917msgstr "Automatic"
9918
9919msgid "output-bin.bottom"
9920msgstr "Bottom"
9921
9922msgid "output-bin.center"
9923msgstr "Center"
9924
9925msgid "output-bin.face-down"
9926msgstr "Face Down"
9927
9928msgid "output-bin.face-up"
9929msgstr "Face Up"
9930
9931msgid "output-bin.large-capacity"
9932msgstr "Large Capacity"
9933
9934msgid "output-bin.left"
9935msgstr "Left"
9936
9937msgid "output-bin.mailbox-1"
9938msgstr "Mailbox 1"
9939
9940msgid "output-bin.mailbox-10"
9941msgstr "Mailbox 10"
9942
9943msgid "output-bin.mailbox-2"
9944msgstr "Mailbox 2"
9945
9946msgid "output-bin.mailbox-3"
9947msgstr "Mailbox 3"
9948
9949msgid "output-bin.mailbox-4"
9950msgstr "Mailbox 4"
9951
9952msgid "output-bin.mailbox-5"
9953msgstr "Mailbox 5"
9954
9955msgid "output-bin.mailbox-6"
9956msgstr "Mailbox 6"
9957
9958msgid "output-bin.mailbox-7"
9959msgstr "Mailbox 7"
9960
9961msgid "output-bin.mailbox-8"
9962msgstr "Mailbox 8"
9963
9964msgid "output-bin.mailbox-9"
9965msgstr "Mailbox 9"
9966
9967msgid "output-bin.middle"
9968msgstr "Middle"
9969
9970msgid "output-bin.my-mailbox"
9971msgstr "My Mailbox"
9972
9973msgid "output-bin.rear"
9974msgstr "Rear"
9975
9976msgid "output-bin.right"
9977msgstr "Right"
9978
9979msgid "output-bin.side"
9980msgstr "Side"
9981
9982msgid "output-bin.stacker-1"
9983msgstr "Stacker 1"
9984
9985msgid "output-bin.stacker-10"
9986msgstr "Stacker 10"
9987
9988msgid "output-bin.stacker-2"
9989msgstr "Stacker 2"
9990
9991msgid "output-bin.stacker-3"
9992msgstr "Stacker 3"
9993
9994msgid "output-bin.stacker-4"
9995msgstr "Stacker 4"
9996
9997msgid "output-bin.stacker-5"
9998msgstr "Stacker 5"
9999
10000msgid "output-bin.stacker-6"
10001msgstr "Stacker 6"
10002
10003msgid "output-bin.stacker-7"
10004msgstr "Stacker 7"
10005
10006msgid "output-bin.stacker-8"
10007msgstr "Stacker 8"
10008
10009msgid "output-bin.stacker-9"
10010msgstr "Stacker 9"
10011
10012msgid "output-bin.top"
10013msgstr "Top"
10014
10015msgid "output-bin.tray-1"
10016msgstr "Tray 1"
10017
10018msgid "output-bin.tray-10"
10019msgstr "Tray 10"
10020
10021msgid "output-bin.tray-2"
10022msgstr "Tray 2"
10023
10024msgid "output-bin.tray-3"
10025msgstr "Tray 3"
10026
10027msgid "output-bin.tray-4"
10028msgstr "Tray 4"
10029
10030msgid "output-bin.tray-5"
10031msgstr "Tray 5"
10032
10033msgid "output-bin.tray-6"
10034msgstr "Tray 6"
10035
10036msgid "output-bin.tray-7"
10037msgstr "Tray 7"
10038
10039msgid "output-bin.tray-8"
10040msgstr "Tray 8"
10041
10042msgid "output-bin.tray-9"
10043msgstr "Tray 9"
10044
7e7a13a3
MS
10045msgid "output-compression-quality-factor"
10046msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
10047
10048msgid "page-delivery"
10049msgstr "Page Delivery"
10050
10051msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10052msgstr "Reverse Order Face Down"
10053
10054msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10055msgstr "Reverse Order Face Up"
10056
10057msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10058msgstr "Same Order Face Down"
10059
10060msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10061msgstr "Same Order Face Up"
10062
10063msgid "page-delivery.system-specified"
10064msgstr "System Specified"
10065
10066msgid "page-order-received"
10067msgstr "Page Order Received"
10068
10069msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10070msgstr "1 To N Order"
10071
10072msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10073msgstr "N To 1 Order"
10074
10075msgid "page-ranges"
10076msgstr "Page Ranges"
10077
7e7a13a3
MS
10078msgid "pages"
10079msgstr "Pages"
10080
44b3f161
MS
10081msgid "pages-per-subset"
10082msgstr "Pages Per Subset"
10083
7e7a13a3
MS
10084msgid "pending"
10085msgstr "正在等待"
44b3f161 10086
7e7a13a3
MS
10087msgid "platform-shape"
10088msgstr "Platform Shape"
44b3f161 10089
7e7a13a3
MS
10090msgid "platform-shape.ellipse"
10091msgstr "Round"
44b3f161 10092
7e7a13a3
MS
10093msgid "platform-shape.rectangle"
10094msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
10095
10096msgid "platform-temperature"
10097msgstr "Platform Temperature"
10098
7e7a13a3
MS
10099msgid "post-dial-string"
10100msgstr "Post-dial String"
10101
44b3f161
MS
10102#, c-format
10103msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10104msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
10105
10106#, c-format
10107msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10108msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
10109
10110#, c-format
10111msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10112msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
10113
10114#, c-format
10115msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10116msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
10117
10118#, c-format
10119msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10120msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
10121
10122#, c-format
10123msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10124msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
10125
10126#, c-format
10127msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10128msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
10129
10130#, c-format
10131msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10132msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
10133
10134#, c-format
10135msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10136msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
10137
10138#, c-format
10139msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10140msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
10141
10142#, c-format
10143msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10144msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
10145
10146#, c-format
10147msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10148msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
10149
10150#, c-format
10151msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10152msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
10153
10154#, c-format
10155msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10156msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
10157
10158#, c-format
10159msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10160msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
10161
10162#, c-format
10163msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10164msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
10165
10166#, c-format
10167msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10168msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
10169
10170#, c-format
10171msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10172msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
10173
10174#, c-format
10175msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10176msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
10177
10178#, c-format
10179msgid ""
10180"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10181msgstr ""
10182"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
10183
10184#, c-format
10185msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10186msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
10187
10188#, c-format
10189msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10190msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
10191
10192#, c-format
10193msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10194msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
10195
10196#, c-format
10197msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10198msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
10199
10200#, c-format
10201msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10202msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
10203
10204#, c-format
10205msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10206msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
10207
10208#, c-format
10209msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10210msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
10211
10212#, c-format
10213msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10214msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
10215
10216#, c-format
10217msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10218msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
10219
10220#, c-format
10221msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10222msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
10223
10224#, c-format
10225msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10226msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
10227
10228#, c-format
10229msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10230msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
10231
10232#, c-format
10233msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10234msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
10235
10236#, c-format
10237msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10238msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
10239
10240#, c-format
10241msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10242msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
10243
10244#, c-format
10245msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10246msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
10247
10248#, c-format
10249msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10250msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
10251
10252#, c-format
10253msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10254msgstr ""
10255"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
10256
10257#, c-format
10258msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10259msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
10260
10261#, c-format
10262msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10263msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
10264
10265#, c-format
10266msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10267msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
10268
10269#, c-format
10270msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10271msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
10272
10273#, c-format
10274msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10275msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
10276
10277#, c-format
10278msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10279msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
10280
10281#, c-format
10282msgid ""
10283"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10284msgstr ""
10285"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
10286
10287#, c-format
10288msgid ""
10289"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10290"of %s."
10291msgstr ""
10292"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
10293"型。"
10294
10295#, c-format
10296msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10297msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
10298
10299#, c-format
10300msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10301msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
10302
10303#, c-format
10304msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10305msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
10306
10307#, c-format
10308msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10309msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
10310
10311#, c-format
10312msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10313msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
10314
10315#, c-format
10316msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10317msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
10318
10319#, c-format
10320msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10321msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
10322
10323#, c-format
10324msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10325msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
10326
10327#, c-format
10328msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10329msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
10330
10331#, c-format
10332msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10333msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
10334
10335#, c-format
10336msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10337msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
10338
10339#, c-format
10340msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10341msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
10342
10343#, c-format
10344msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10345msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
10346
10347#, c-format
10348msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10349msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
10350
10351#, c-format
10352msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10353msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
10354
10355#, c-format
10356msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10357msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
10358
10359#, c-format
10360msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10361msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
10362
10363#, c-format
10364msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10365msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
10366
10367#, c-format
10368msgid ""
10369"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10370msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
10371
10372#, c-format
10373msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10374msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
10375
10376#, c-format
10377msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10378msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
10379
10380#, c-format
10381msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10382msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
10383
10384#, c-format
10385msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10386msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
10387
10388#, c-format
10389msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10390msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
10391
10392#, c-format
10393msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10394msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
10395
10396#, c-format
10397msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10398msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
10399
10400#, c-format
10401msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10402msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
10403
10404#, c-format
10405msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10406msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
10407
10408#, c-format
10409msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10410msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
10411
10412#, c-format
10413msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10414msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
10415
10416#, c-format
10417msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10418msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
10419
10420#, c-format
10421msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10422msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
10423
10424#, c-format
10425msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10426msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
10427
10428#, c-format
10429msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10430msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
10431
10432#, c-format
10433msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10434msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
10435
10436#, c-format
10437msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10438msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
10439
10440#, c-format
10441msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10442msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
10443
10444#, c-format
10445msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10446msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
10447
10448#, c-format
10449msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10450msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
10451
10452#, c-format
10453msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10454msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
10455
10456#, c-format
10457msgid ""
10458"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10459msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
10460
10461#, c-format
10462msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10463msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
10464
10465#, c-format
10466msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10467msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
10468
10469#, c-format
10470msgid "ppdc: Writing %s."
10471msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
10472
10473#, c-format
10474msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10475msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
10476
10477#, c-format
10478msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10479msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
10480
10481#, c-format
10482msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10483msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
10484
10485#, c-format
10486msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10487msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
10488
7e7a13a3
MS
10489msgid "pre-dial-string"
10490msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
10491
10492msgid "presentation-direction-number-up"
10493msgstr "Number-Up Layout"
10494
10495msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10496msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
10497
10498msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10499msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
10500
10501msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10502msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
10503
10504msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10505msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
10506
10507msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10508msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
10509
10510msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10511msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
10512
10513msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10514msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
10515
10516msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10517msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
10518
10519msgid "print-accuracy"
10520msgstr "Print Accuracy"
10521
10522msgid "print-base"
10523msgstr "Print Base"
10524
10525msgid "print-base.brim"
10526msgstr "Brim"
10527
10528msgid "print-base.none"
10529msgstr "None"
10530
10531msgid "print-base.raft"
10532msgstr "Raft"
10533
10534msgid "print-base.skirt"
10535msgstr "Skirt"
10536
10537msgid "print-base.standard"
10538msgstr "Standard"
10539
10540msgid "print-color-mode"
10541msgstr "Print Color Mode"
10542
10543msgid "print-color-mode.auto"
10544msgstr "Automatic"
10545
10546msgid "print-color-mode.bi-level"
10547msgstr "Bi-Level"
10548
10549msgid "print-color-mode.color"
10550msgstr "Color"
10551
10552msgid "print-color-mode.highlight"
10553msgstr "Highlight"
10554
10555msgid "print-color-mode.monochrome"
10556msgstr "Monochrome"
10557
10558msgid "print-color-mode.process-bi-level"
10559msgstr "Process Bi-Level"
10560
10561msgid "print-color-mode.process-monochrome"
10562msgstr "Process Monochrome"
10563
10564msgid "print-content-optimize"
10565msgstr "Print Optimization"
10566
10567msgid "print-content-optimize.auto"
10568msgstr "Automatic"
10569
10570msgid "print-content-optimize.graphic"
10571msgstr "Graphics"
10572
10573msgid "print-content-optimize.photo"
10574msgstr "Photo"
10575
10576msgid "print-content-optimize.text"
10577msgstr "Text"
10578
10579msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
10580msgstr "Text And Graphics"
10581
10582msgid "print-objects"
10583msgstr "Print Objects"
10584
10585msgid "print-quality"
10586msgstr "Print Quality"
10587
10588msgid "print-quality.3"
10589msgstr "Draft"
10590
10591msgid "print-quality.4"
10592msgstr "Normal"
10593
10594msgid "print-quality.5"
10595msgstr "High"
10596
10597msgid "print-rendering-intent"
10598msgstr "Print Rendering Intent"
10599
10600msgid "print-rendering-intent.absolute"
10601msgstr "Absolute"
10602
10603msgid "print-rendering-intent.auto"
10604msgstr "Automatic"
10605
10606msgid "print-rendering-intent.perceptual"
10607msgstr "Perceptual"
10608
10609msgid "print-rendering-intent.relative"
10610msgstr "Relative"
10611
10612msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
10613msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
10614
10615msgid "print-rendering-intent.saturation"
10616msgstr "Saturation"
10617
10618msgid "print-scaling"
10619msgstr "Print Scaling"
10620
10621msgid "print-scaling.auto"
10622msgstr "Automatic"
10623
10624msgid "print-scaling.auto-fit"
10625msgstr "Auto Fit"
10626
10627msgid "print-scaling.fill"
10628msgstr "Fill"
10629
10630msgid "print-scaling.fit"
10631msgstr "Fit"
10632
10633msgid "print-scaling.none"
10634msgstr "None"
10635
10636msgid "print-supports"
10637msgstr "Print Supports"
10638
10639msgid "print-supports.material"
10640msgstr "Material"
10641
10642msgid "print-supports.none"
10643msgstr "None"
10644
10645msgid "print-supports.standard"
10646msgstr "Standard"
10647
10648#, c-format
10649msgid "printer %s disabled since %s -"
10650msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
10651
84de5e92
MS
10652#, c-format
10653msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
10654msgstr ""
10655
44b3f161
MS
10656#, c-format
10657msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10658msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
10659
10660#, c-format
10661msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10662msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
10663
10664#, c-format
10665msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10666msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
10667
10668#, c-format
10669msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10670msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
10671
10672#, c-format
10673msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10674msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
10675
44b3f161
MS
10676msgid "printer-message-from-operator"
10677msgstr "Printer Message From Operator"
10678
10679msgid "printer-resolution"
10680msgstr "Printer Resolution"
10681
10682msgid "printer-state"
10683msgstr "Printer State"
10684
10685msgid "printer-state-reasons"
10686msgstr "Detailed Printer State"
10687
10688msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10689msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10690
10691msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10692msgstr "Bander Added"
10693
10694msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10695msgstr "Bander Almost Empty"
10696
10697msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10698msgstr "Bander Almost Full"
10699
10700msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10701msgstr "Bander At Limit"
10702
10703msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10704msgstr "Bander Closed"
10705
10706msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10707msgstr "Bander Configuration Change"
10708
10709msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10710msgstr "Bander Cover Closed"
10711
10712msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10713msgstr "Bander Cover Open"
10714
10715msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10716msgstr "Bander Empty"
10717
10718msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10719msgstr "Bander Full"
10720
10721msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10722msgstr "Bander Interlock Closed"
10723
10724msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10725msgstr "Bander Interlock Open"
10726
10727msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10728msgstr "Bander Jam"
10729
10730msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10731msgstr "Bander Life Almost Over"
10732
10733msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10734msgstr "Bander Life Over"
10735
10736msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10737msgstr "Bander Memory Exhausted"
10738
10739msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10740msgstr "Bander Missing"
10741
10742msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10743msgstr "Bander Motor Failure"
10744
10745msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10746msgstr "Bander Near Limit"
10747
10748msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10749msgstr "Bander Offline"
10750
10751msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10752msgstr "Bander Opened"
10753
10754msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10755msgstr "Bander Over Temperature"
10756
10757msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10758msgstr "Bander Power Saver"
10759
10760msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10761msgstr "Bander Recoverable Failure"
10762
10763msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10764msgstr "Bander Recoverable Storage"
10765
10766msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10767msgstr "Bander Removed"
10768
10769msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10770msgstr "Bander Resource Added"
10771
10772msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10773msgstr "Bander Resource Removed"
10774
10775msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10776msgstr "Bander Thermistor Failure"
10777
10778msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10779msgstr "Bander Timing Failure"
10780
10781msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10782msgstr "Bander Turned Off"
10783
10784msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10785msgstr "Bander Turned On"
10786
10787msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10788msgstr "Bander Under Temperature"
10789
10790msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10791msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10792
10793msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10794msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10795
10796msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10797msgstr "Bander Warming Up"
10798
10799msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10800msgstr "Binder Added"
10801
10802msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10803msgstr "Binder Almost Empty"
10804
10805msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10806msgstr "Binder Almost Full"
10807
10808msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10809msgstr "Binder At Limit"
10810
10811msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10812msgstr "Binder Closed"
10813
10814msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10815msgstr "Binder Configuration Change"
10816
10817msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10818msgstr "Binder Cover Closed"
10819
10820msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10821msgstr "Binder Cover Open"
10822
10823msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10824msgstr "Binder Empty"
10825
10826msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10827msgstr "Binder Full"
10828
10829msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10830msgstr "Binder Interlock Closed"
10831
10832msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10833msgstr "Binder Interlock Open"
10834
10835msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10836msgstr "Binder Jam"
10837
10838msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10839msgstr "Binder Life Almost Over"
10840
10841msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10842msgstr "Binder Life Over"
10843
10844msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10845msgstr "Binder Memory Exhausted"
10846
10847msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10848msgstr "Binder Missing"
10849
10850msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10851msgstr "Binder Motor Failure"
10852
10853msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10854msgstr "Binder Near Limit"
10855
10856msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10857msgstr "Binder Offline"
10858
10859msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10860msgstr "Binder Opened"
10861
10862msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10863msgstr "Binder Over Temperature"
10864
10865msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10866msgstr "Binder Power Saver"
10867
10868msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10869msgstr "Binder Recoverable Failure"
10870
10871msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10872msgstr "Binder Recoverable Storage"
10873
10874msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10875msgstr "Binder Removed"
10876
10877msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10878msgstr "Binder Resource Added"
10879
10880msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10881msgstr "Binder Resource Removed"
10882
10883msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10884msgstr "Binder Thermistor Failure"
10885
10886msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10887msgstr "Binder Timing Failure"
10888
10889msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10890msgstr "Binder Turned Off"
10891
10892msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10893msgstr "Binder Turned On"
10894
10895msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10896msgstr "Binder Under Temperature"
10897
10898msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10899msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10900
10901msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10902msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10903
10904msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10905msgstr "Binder Warming Up"
10906
10907msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10908msgstr "Camera Failure"
10909
10910msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10911msgstr "Chamber Cooling"
10912
10913msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10914msgstr "Chamber Heating"
10915
10916msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10917msgstr "Chamber Temperature High"
10918
10919msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10920msgstr "Chamber Temperature Low"
10921
10922msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10923msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10924
10925msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10926msgstr "Cleaner Life Over"
10927
10928msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10929msgstr "Configuration Change"
10930
10931msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10932msgstr "Connecting To Device"
10933
10934msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10935msgstr "Cover Open"
10936
10937msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10938msgstr "Deactivated"
10939
10940msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10941msgstr "Developer Empty"
10942
10943msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10944msgstr "Developer Low"
10945
10946msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10947msgstr "Die Cutter Added"
10948
10949msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10950msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10951
10952msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10953msgstr "Die Cutter Almost Full"
10954
10955msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10956msgstr "Die Cutter At Limit"
10957
10958msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10959msgstr "Die Cutter Closed"
10960
10961msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10962msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10963
10964msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10965msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10966
10967msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10968msgstr "Die Cutter Cover Open"
10969
10970msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10971msgstr "Die Cutter Empty"
10972
10973msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10974msgstr "Die Cutter Full"
10975
10976msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10977msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10978
10979msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10980msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10981
10982msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10983msgstr "Die Cutter Jam"
10984
10985msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10986msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10987
10988msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10989msgstr "Die Cutter Life Over"
10990
10991msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10992msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10993
10994msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10995msgstr "Die Cutter Missing"
10996
10997msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10998msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10999
11000msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11001msgstr "Die Cutter Near Limit"
11002
11003msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11004msgstr "Die Cutter Offline"
11005
11006msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11007msgstr "Die Cutter Opened"
11008
11009msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11010msgstr "Die Cutter Over Temperature"
11011
11012msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11013msgstr "Die Cutter Power Saver"
11014
11015msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11016msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
11017
11018msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11019msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
11020
11021msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11022msgstr "Die Cutter Removed"
11023
11024msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11025msgstr "Die Cutter Resource Added"
11026
11027msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11028msgstr "Die Cutter Resource Removed"
11029
11030msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11031msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
11032
11033msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11034msgstr "Die Cutter Timing Failure"
11035
11036msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11037msgstr "Die Cutter Turned Off"
11038
11039msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11040msgstr "Die Cutter Turned On"
11041
11042msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11043msgstr "Die Cutter Under Temperature"
11044
11045msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11046msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
11047
11048msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11049msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
11050
11051msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11052msgstr "Die Cutter Warming Up"
11053
11054msgid "printer-state-reasons.door-open"
11055msgstr "Door Open"
11056
11057msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11058msgstr "Extruder Cooling"
11059
11060msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11061msgstr "Extruder Failure"
11062
11063msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11064msgstr "Extruder Heating"
11065
11066msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11067msgstr "Extruder Jam"
11068
11069msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11070msgstr "Extruder Temperature High"
11071
11072msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11073msgstr "Extruder Temperature Low"
11074
11075msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11076msgstr "Fan Failure"
11077
11078msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11079msgstr "Folder Added"
11080
11081msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11082msgstr "Folder Almost Empty"
11083
11084msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11085msgstr "Folder Almost Full"
11086
11087msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11088msgstr "Folder At Limit"
11089
11090msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11091msgstr "Folder Closed"
11092
11093msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11094msgstr "Folder Configuration Change"
11095
11096msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11097msgstr "Folder Cover Closed"
11098
11099msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11100msgstr "Folder Cover Open"
11101
11102msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11103msgstr "Folder Empty"
11104
11105msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11106msgstr "Folder Full"
11107
11108msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11109msgstr "Folder Interlock Closed"
11110
11111msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11112msgstr "Folder Interlock Open"
11113
11114msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11115msgstr "Folder Jam"
11116
11117msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11118msgstr "Folder Life Almost Over"
11119
11120msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11121msgstr "Folder Life Over"
11122
11123msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11124msgstr "Folder Memory Exhausted"
11125
11126msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11127msgstr "Folder Missing"
11128
11129msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11130msgstr "Folder Motor Failure"
11131
11132msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11133msgstr "Folder Near Limit"
11134
11135msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11136msgstr "Folder Offline"
11137
11138msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11139msgstr "Folder Opened"
11140
11141msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11142msgstr "Folder Over Temperature"
11143
11144msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11145msgstr "Folder Power Saver"
11146
11147msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11148msgstr "Folder Recoverable Failure"
11149
11150msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11151msgstr "Folder Recoverable Storage"
11152
11153msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11154msgstr "Folder Removed"
11155
11156msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11157msgstr "Folder Resource Added"
11158
11159msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11160msgstr "Folder Resource Removed"
11161
11162msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11163msgstr "Folder Thermistor Failure"
11164
11165msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11166msgstr "Folder Timing Failure"
11167
11168msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11169msgstr "Folder Turned Off"
11170
11171msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11172msgstr "Folder Turned On"
11173
11174msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11175msgstr "Folder Under Temperature"
11176
11177msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11178msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
11179
11180msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11181msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
11182
11183msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11184msgstr "Folder Warming Up"
11185
11186msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11187msgstr "Fuser Over Temp"
11188
11189msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11190msgstr "Fuser Under Temp"
11191
11192msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11193msgstr "Hold New Jobs"
11194
11195msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11196msgstr "Identify Printer"
11197
11198msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11199msgstr "Imprinter Added"
11200
11201msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11202msgstr "Imprinter Almost Empty"
11203
11204msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11205msgstr "Imprinter Almost Full"
11206
11207msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11208msgstr "Imprinter At Limit"
11209
11210msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11211msgstr "Imprinter Closed"
11212
11213msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11214msgstr "Imprinter Configuration Change"
11215
11216msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11217msgstr "Imprinter Cover Closed"
11218
11219msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
11220msgstr "Imprinter Cover Open"
11221
11222msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
11223msgstr "Imprinter Empty"
11224
11225msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
11226msgstr "Imprinter Full"
11227
11228msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
11229msgstr "Imprinter Interlock Closed"
11230
11231msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
11232msgstr "Imprinter Interlock Open"
11233
11234msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
11235msgstr "Imprinter Jam"
11236
11237msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
11238msgstr "Imprinter Life Almost Over"
11239
11240msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
11241msgstr "Imprinter Life Over"
11242
11243msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
11244msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
11245
11246msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
11247msgstr "Imprinter Missing"
11248
11249msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
11250msgstr "Imprinter Motor Failure"
11251
11252msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
11253msgstr "Imprinter Near Limit"
11254
11255msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
11256msgstr "Imprinter Offline"
11257
11258msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
11259msgstr "Imprinter Opened"
11260
11261msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
11262msgstr "Imprinter Over Temperature"
11263
11264msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
11265msgstr "Imprinter Power Saver"
11266
11267msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
11268msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
11269
11270msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
11271msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
11272
11273msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
11274msgstr "Imprinter Removed"
11275
11276msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
11277msgstr "Imprinter Resource Added"
11278
11279msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
11280msgstr "Imprinter Resource Removed"
11281
11282msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
11283msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
11284
11285msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
11286msgstr "Imprinter Timing Failure"
11287
11288msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
11289msgstr "Imprinter Turned Off"
11290
11291msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
11292msgstr "Imprinter Turned On"
11293
11294msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
11295msgstr "Imprinter Under Temperature"
11296
11297msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
11298msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
11299
11300msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
11301msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
11302
11303msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
11304msgstr "Imprinter Warming Up"
11305
11306msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
11307msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
11308
11309msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
11310msgstr "Input Manual Input Request"
11311
11312msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
11313msgstr "Input Media Color Change"
11314
11315msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
11316msgstr "Input Media Form Parts Change"
11317
11318msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
11319msgstr "Input Media Size Change"
11320
11321msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
11322msgstr "Input Media Type Change"
11323
11324msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
11325msgstr "Input Media Weight Change"
11326
11327msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
11328msgstr "Input Tray Elevation Failure"
11329
11330msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
11331msgstr "Input Tray Missing"
11332
11333msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
11334msgstr "Input Tray Position Failure"
11335
11336msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
11337msgstr "Inserter Added"
11338
11339msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
11340msgstr "Inserter Almost Empty"
11341
11342msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
11343msgstr "Inserter Almost Full"
11344
11345msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
11346msgstr "Inserter At Limit"
11347
11348msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
11349msgstr "Inserter Closed"
11350
11351msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
11352msgstr "Inserter Configuration Change"
11353
11354msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
11355msgstr "Inserter Cover Closed"
11356
11357msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
11358msgstr "Inserter Cover Open"
11359
11360msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
11361msgstr "Inserter Empty"
11362
11363msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
11364msgstr "Inserter Full"
11365
11366msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
11367msgstr "Inserter Interlock Closed"
11368
11369msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
11370msgstr "Inserter Interlock Open"
11371
11372msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
11373msgstr "Inserter Jam"
11374
11375msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
11376msgstr "Inserter Life Almost Over"
11377
11378msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
11379msgstr "Inserter Life Over"
11380
11381msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
11382msgstr "Inserter Memory Exhausted"
11383
11384msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
11385msgstr "Inserter Missing"
11386
11387msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
11388msgstr "Inserter Motor Failure"
11389
11390msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
11391msgstr "Inserter Near Limit"
11392
11393msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
11394msgstr "Inserter Offline"
11395
11396msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
11397msgstr "Inserter Opened"
11398
11399msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
11400msgstr "Inserter Over Temperature"
11401
11402msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
11403msgstr "Inserter Power Saver"
11404
11405msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
11406msgstr "Inserter Recoverable Failure"
11407
11408msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
11409msgstr "Inserter Recoverable Storage"
11410
11411msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
11412msgstr "Inserter Removed"
11413
11414msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
11415msgstr "Inserter Resource Added"
11416
11417msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
11418msgstr "Inserter Resource Removed"
11419
11420msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
11421msgstr "Inserter Thermistor Failure"
11422
11423msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
11424msgstr "Inserter Timing Failure"
11425
11426msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
11427msgstr "Inserter Turned Off"
11428
11429msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
11430msgstr "Inserter Turned On"
11431
11432msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
11433msgstr "Inserter Under Temperature"
11434
11435msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
11436msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
11437
11438msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
11439msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
11440
11441msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
11442msgstr "Inserter Warming Up"
11443
11444msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
11445msgstr "Interlock Closed"
11446
11447msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
11448msgstr "Interlock Open"
11449
11450msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
11451msgstr "Interpreter Cartridge Added"
11452
11453msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
11454msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
11455
11456msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
11457msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
11458
11459msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
11460msgstr "Interpreter Memory Decrease"
11461
11462msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
11463msgstr "Interpreter Memory Increase"
11464
11465msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
11466msgstr "Interpreter Resource Added"
11467
11468msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
11469msgstr "Interpreter Resource Deleted"
11470
11471msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
11472msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
11473
11474msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
11475msgstr "Lamp At Eol"
11476
11477msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
11478msgstr "Lamp Failure"
11479
11480msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
11481msgstr "Lamp Near Eol"
11482
11483msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
11484msgstr "Laser At Eol"
11485
11486msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
11487msgstr "Laser Failure"
11488
11489msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
11490msgstr "Laser Near Eol"
11491
11492msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
11493msgstr "Make Envelope Added"
11494
11495msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
11496msgstr "Make Envelope Almost Empty"
11497
11498msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
11499msgstr "Make Envelope Almost Full"
11500
11501msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
11502msgstr "Make Envelope At Limit"
11503
11504msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
11505msgstr "Make Envelope Closed"
11506
11507msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
11508msgstr "Make Envelope Configuration Change"
11509
11510msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
11511msgstr "Make Envelope Cover Closed"
11512
11513msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
11514msgstr "Make Envelope Cover Open"
11515
11516msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
11517msgstr "Make Envelope Empty"
11518
11519msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
11520msgstr "Make Envelope Full"
11521
11522msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
11523msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
11524
11525msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
11526msgstr "Make Envelope Interlock Open"
11527
11528msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
11529msgstr "Make Envelope Jam"
11530
11531msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
11532msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
11533
11534msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
11535msgstr "Make Envelope Life Over"
11536
11537msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
11538msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
11539
11540msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
11541msgstr "Make Envelope Missing"
11542
11543msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
11544msgstr "Make Envelope Motor Failure"
11545
11546msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
11547msgstr "Make Envelope Near Limit"
11548
11549msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
11550msgstr "Make Envelope Offline"
11551
11552msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
11553msgstr "Make Envelope Opened"
11554
11555msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
11556msgstr "Make Envelope Over Temperature"
11557
11558msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
11559msgstr "Make Envelope Power Saver"
11560
11561msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
11562msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
11563
11564msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
11565msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
11566
11567msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
11568msgstr "Make Envelope Removed"
11569
11570msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
11571msgstr "Make Envelope Resource Added"
11572
11573msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
11574msgstr "Make Envelope Resource Removed"
11575
11576msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
11577msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
11578
11579msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
11580msgstr "Make Envelope Timing Failure"
11581
11582msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
11583msgstr "Make Envelope Turned Off"
11584
11585msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
11586msgstr "Make Envelope Turned On"
11587
11588msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
11589msgstr "Make Envelope Under Temperature"
11590
11591msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
11592msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
11593
11594msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
11595msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
11596
11597msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
11598msgstr "Make Envelope Warming Up"
11599
11600msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
11601msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
11602
11603msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
11604msgstr "Marker Developer Almost Empty"
11605
11606msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
11607msgstr "Marker Developer Empty"
11608
11609msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
11610msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
11611
11612msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
11613msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
11614
11615msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
11616msgstr "Marker Ink Almost Empty"
11617
11618msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
11619msgstr "Marker Ink Empty"
11620
11621msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
11622msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
11623
11624msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11625msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11626
11627msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11628msgstr "Marker Supply Empty"
11629
11630msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11631msgstr "Marker Supply Low"
11632
11633msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11634msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11635
11636msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11637msgstr "Marker Waste Almost Full"
11638
11639msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11640msgstr "Marker Waste Full"
11641
11642msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11643msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11644
11645msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11646msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11647
11648msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11649msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11650
11651msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11652msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11653
11654msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11655msgstr "Material Empty"
11656
11657msgid "printer-state-reasons.material-low"
11658msgstr "Material Low"
11659
11660msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11661msgstr "Material Needed"
11662
11663msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11664msgstr "Media Empty"
11665
11666msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11667msgstr "Media Jam"
11668
11669msgid "printer-state-reasons.media-low"
11670msgstr "Media Low"
11671
11672msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11673msgstr "Media Needed"
11674
11675msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11676msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11677
11678msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11679msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11680
11681msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11682msgstr "Media Path Media Tray Full"
11683
11684msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11685msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11686
11687msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11688msgstr "Motor Failure"
11689
11690msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11691msgstr "Moving To Paused"
11692
11693msgid "printer-state-reasons.none"
11694msgstr "None"
11695
11696msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11697msgstr "Opc Life Over"
11698
11699msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11700msgstr "Opc Near Eol"
11701
11702msgid "printer-state-reasons.other"
11703msgstr "Other"
11704
11705msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11706msgstr "Output Area Almost Full"
11707
11708msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11709msgstr "Output Area Full"
11710
11711msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11712msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11713
11714msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11715msgstr "Output Tray Missing"
11716
11717msgid "printer-state-reasons.paused"
11718msgstr "Paused"
11719
11720msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11721msgstr "Perforater Added"
11722
11723msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11724msgstr "Perforater Almost Empty"
11725
11726msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11727msgstr "Perforater Almost Full"
11728
11729msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11730msgstr "Perforater At Limit"
11731
11732msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11733msgstr "Perforater Closed"
11734
11735msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11736msgstr "Perforater Configuration Change"
11737
11738msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11739msgstr "Perforater Cover Closed"
11740
11741msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11742msgstr "Perforater Cover Open"
11743
11744msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11745msgstr "Perforater Empty"
11746
11747msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11748msgstr "Perforater Full"
11749
11750msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11751msgstr "Perforater Interlock Closed"
11752
11753msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11754msgstr "Perforater Interlock Open"
11755
11756msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11757msgstr "Perforater Jam"
11758
11759msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11760msgstr "Perforater Life Almost Over"
11761
11762msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11763msgstr "Perforater Life Over"
11764
11765msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11766msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11767
11768msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11769msgstr "Perforater Missing"
11770
11771msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11772msgstr "Perforater Motor Failure"
11773
11774msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11775msgstr "Perforater Near Limit"
11776
11777msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11778msgstr "Perforater Offline"
11779
11780msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11781msgstr "Perforater Opened"
11782
11783msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11784msgstr "Perforater Over Temperature"
11785
11786msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11787msgstr "Perforater Power Saver"
11788
11789msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11790msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11791
11792msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11793msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11794
11795msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11796msgstr "Perforater Removed"
11797
11798msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11799msgstr "Perforater Resource Added"
11800
11801msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11802msgstr "Perforater Resource Removed"
11803
11804msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11805msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11806
11807msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11808msgstr "Perforater Timing Failure"
11809
11810msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11811msgstr "Perforater Turned Off"
11812
11813msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11814msgstr "Perforater Turned On"
11815
11816msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11817msgstr "Perforater Under Temperature"
11818
11819msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11820msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11821
11822msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11823msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11824
11825msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11826msgstr "Perforater Warming Up"
11827
11828msgid "printer-state-reasons.power-down"
11829msgstr "Power Down"
11830
11831msgid "printer-state-reasons.power-up"
11832msgstr "Power Up"
11833
11834msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11835msgstr "Printer Manual Reset"
11836
11837msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11838msgstr "Printer Nms Reset"
11839
11840msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11841msgstr "Printer Ready To Print"
11842
11843msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11844msgstr "Puncher Added"
11845
11846msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11847msgstr "Puncher Almost Empty"
11848
11849msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11850msgstr "Puncher Almost Full"
11851
11852msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11853msgstr "Puncher At Limit"
11854
11855msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11856msgstr "Puncher Closed"
11857
11858msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11859msgstr "Puncher Configuration Change"
11860
11861msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11862msgstr "Puncher Cover Closed"
11863
11864msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11865msgstr "Puncher Cover Open"
11866
11867msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11868msgstr "Puncher Empty"
11869
11870msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11871msgstr "Puncher Full"
11872
11873msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11874msgstr "Puncher Interlock Closed"
11875
11876msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11877msgstr "Puncher Interlock Open"
11878
11879msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11880msgstr "Puncher Jam"
11881
11882msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11883msgstr "Puncher Life Almost Over"
11884
11885msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11886msgstr "Puncher Life Over"
11887
11888msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11889msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11890
11891msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11892msgstr "Puncher Missing"
11893
11894msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11895msgstr "Puncher Motor Failure"
11896
11897msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11898msgstr "Puncher Near Limit"
11899
11900msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11901msgstr "Puncher Offline"
11902
11903msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11904msgstr "Puncher Opened"
11905
11906msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11907msgstr "Puncher Over Temperature"
11908
11909msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11910msgstr "Puncher Power Saver"
11911
11912msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11913msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11914
11915msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11916msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11917
11918msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11919msgstr "Puncher Removed"
11920
11921msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11922msgstr "Puncher Resource Added"
11923
11924msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11925msgstr "Puncher Resource Removed"
11926
11927msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11928msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11929
11930msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11931msgstr "Puncher Timing Failure"
11932
11933msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11934msgstr "Puncher Turned Off"
11935
11936msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11937msgstr "Puncher Turned On"
11938
11939msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11940msgstr "Puncher Under Temperature"
11941
11942msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11943msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11944
11945msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11946msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11947
11948msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11949msgstr "Puncher Warming Up"
11950
11951msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11952msgstr "Separation Cutter Added"
11953
11954msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11955msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11956
11957msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11958msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11959
11960msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11961msgstr "Separation Cutter At Limit"
11962
11963msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11964msgstr "Separation Cutter Closed"
11965
11966msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11967msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11968
11969msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11970msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11971
11972msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11973msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11974
11975msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11976msgstr "Separation Cutter Empty"
11977
11978msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11979msgstr "Separation Cutter Full"
11980
11981msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11982msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11983
7e7a13a3
MS
11984msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11985msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11986
11987msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11988msgstr "Separation Cutter Jam"
11989
11990msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11991msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11992
11993msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11994msgstr "Separation Cutter Life Over"
11995
11996msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11997msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11998
11999msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
12000msgstr "Separation Cutter Missing"
12001
12002msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
12003msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
12004
12005msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
12006msgstr "Separation Cutter Near Limit"
12007
12008msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
12009msgstr "Separation Cutter Offline"
12010
12011msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
12012msgstr "Separation Cutter Opened"
12013
12014msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
12015msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
12016
12017msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
12018msgstr "Separation Cutter Power Saver"
12019
12020msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
12021msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
12022
12023msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
12024msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
12025
12026msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
12027msgstr "Separation Cutter Removed"
12028
12029msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
12030msgstr "Separation Cutter Resource Added"
12031
12032msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
12033msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
12034
12035msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
12036msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
12037
12038msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
12039msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
12040
12041msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
12042msgstr "Separation Cutter Turned Off"
12043
12044msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
12045msgstr "Separation Cutter Turned On"
12046
12047msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
12048msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
12049
12050msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
12051msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
12052
12053msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
12054msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
12055
12056msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
12057msgstr "Separation Cutter Warming Up"
12058
12059msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
12060msgstr "Sheet Rotator Added"
12061
12062msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
12063msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
12064
12065msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
12066msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
12067
12068msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
12069msgstr "Sheet Rotator At Limit"
12070
12071msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
12072msgstr "Sheet Rotator Closed"
12073
12074msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
12075msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
12076
12077msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
12078msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
12079
12080msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
12081msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
12082
12083msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
12084msgstr "Sheet Rotator Empty"
12085
12086msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
12087msgstr "Sheet Rotator Full"
12088
12089msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
12090msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
12091
12092msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
12093msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
12094
12095msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
12096msgstr "Sheet Rotator Jam"
12097
12098msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
12099msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
12100
12101msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
12102msgstr "Sheet Rotator Life Over"
12103
12104msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
12105msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
12106
12107msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
12108msgstr "Sheet Rotator Missing"
12109
12110msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
12111msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
12112
12113msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
12114msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
12115
12116msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
12117msgstr "Sheet Rotator Offline"
12118
12119msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
12120msgstr "Sheet Rotator Opened"
12121
12122msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
12123msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
12124
12125msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
12126msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
12127
12128msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
12129msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
12130
12131msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
12132msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
12133
12134msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
12135msgstr "Sheet Rotator Removed"
12136
12137msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
12138msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
12139
12140msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
12141msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
12142
12143msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
12144msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
12145
12146msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
12147msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
12148
12149msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
12150msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
12151
12152msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
12153msgstr "Sheet Rotator Turned On"
12154
12155msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
12156msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
12157
12158msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
12159msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
12160
12161msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
12162msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
12163
12164msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
12165msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
12166
12167msgid "printer-state-reasons.shutdown"
12168msgstr "Shutdown"
12169
12170msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
12171msgstr "Slitter Added"
12172
12173msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
12174msgstr "Slitter Almost Empty"
12175
12176msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
12177msgstr "Slitter Almost Full"
12178
12179msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
12180msgstr "Slitter At Limit"
12181
12182msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
12183msgstr "Slitter Closed"
12184
12185msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
12186msgstr "Slitter Configuration Change"
12187
12188msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
12189msgstr "Slitter Cover Closed"
12190
12191msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
12192msgstr "Slitter Cover Open"
12193
12194msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
12195msgstr "Slitter Empty"
12196
12197msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
12198msgstr "Slitter Full"
12199
12200msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
12201msgstr "Slitter Interlock Closed"
12202
12203msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
12204msgstr "Slitter Interlock Open"
12205
12206msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
12207msgstr "Slitter Jam"
12208
12209msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
12210msgstr "Slitter Life Almost Over"
12211
12212msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
12213msgstr "Slitter Life Over"
12214
12215msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
12216msgstr "Slitter Memory Exhausted"
12217
12218msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
12219msgstr "Slitter Missing"
12220
12221msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
12222msgstr "Slitter Motor Failure"
12223
12224msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
12225msgstr "Slitter Near Limit"
12226
12227msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
12228msgstr "Slitter Offline"
12229
12230msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
12231msgstr "Slitter Opened"
12232
12233msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
12234msgstr "Slitter Over Temperature"
12235
12236msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
12237msgstr "Slitter Power Saver"
12238
12239msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
12240msgstr "Slitter Recoverable Failure"
12241
12242msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
12243msgstr "Slitter Recoverable Storage"
12244
12245msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
12246msgstr "Slitter Removed"
12247
12248msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
12249msgstr "Slitter Resource Added"
12250
12251msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
12252msgstr "Slitter Resource Removed"
12253
12254msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
12255msgstr "Slitter Thermistor Failure"
12256
12257msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
12258msgstr "Slitter Timing Failure"
12259
12260msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
12261msgstr "Slitter Turned Off"
12262
12263msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
12264msgstr "Slitter Turned On"
12265
12266msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
12267msgstr "Slitter Under Temperature"
12268
12269msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
12270msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
12271
12272msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
12273msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
12274
12275msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
12276msgstr "Slitter Warming Up"
12277
12278msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
12279msgstr "Spool Area Full"
12280
12281msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
12282msgstr "Stacker Added"
12283
12284msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
12285msgstr "Stacker Almost Empty"
12286
12287msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
12288msgstr "Stacker Almost Full"
12289
12290msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
12291msgstr "Stacker At Limit"
12292
12293msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
12294msgstr "Stacker Closed"
12295
12296msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
12297msgstr "Stacker Configuration Change"
12298
12299msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
12300msgstr "Stacker Cover Closed"
12301
12302msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
12303msgstr "Stacker Cover Open"
12304
12305msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
12306msgstr "Stacker Empty"
12307
12308msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
12309msgstr "Stacker Full"
12310
12311msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
12312msgstr "Stacker Interlock Closed"
12313
12314msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
12315msgstr "Stacker Interlock Open"
12316
12317msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
12318msgstr "Stacker Jam"
12319
12320msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
12321msgstr "Stacker Life Almost Over"
12322
12323msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
12324msgstr "Stacker Life Over"
12325
12326msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
12327msgstr "Stacker Memory Exhausted"
12328
12329msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
12330msgstr "Stacker Missing"
12331
12332msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
12333msgstr "Stacker Motor Failure"
12334
12335msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
12336msgstr "Stacker Near Limit"
12337
12338msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
12339msgstr "Stacker Offline"
12340
12341msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
12342msgstr "Stacker Opened"
12343
12344msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
12345msgstr "Stacker Over Temperature"
12346
12347msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
12348msgstr "Stacker Power Saver"
12349
12350msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
12351msgstr "Stacker Recoverable Failure"
12352
12353msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
12354msgstr "Stacker Recoverable Storage"
12355
12356msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
12357msgstr "Stacker Removed"
12358
12359msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
12360msgstr "Stacker Resource Added"
12361
12362msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
12363msgstr "Stacker Resource Removed"
12364
12365msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
12366msgstr "Stacker Thermistor Failure"
12367
12368msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
12369msgstr "Stacker Timing Failure"
12370
12371msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
12372msgstr "Stacker Turned Off"
12373
12374msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
12375msgstr "Stacker Turned On"
12376
12377msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
12378msgstr "Stacker Under Temperature"
12379
12380msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
12381msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
12382
12383msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
12384msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
12385
12386msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
12387msgstr "Stacker Warming Up"
12388
12389msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
12390msgstr "Stapler Added"
12391
12392msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
12393msgstr "Stapler Almost Empty"
12394
12395msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
12396msgstr "Stapler Almost Full"
12397
12398msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
12399msgstr "Stapler At Limit"
12400
12401msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
12402msgstr "Stapler Closed"
12403
12404msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
12405msgstr "Stapler Configuration Change"
12406
12407msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
12408msgstr "Stapler Cover Closed"
12409
12410msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
12411msgstr "Stapler Cover Open"
12412
12413msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
12414msgstr "Stapler Empty"
12415
12416msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
12417msgstr "Stapler Full"
12418
12419msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
12420msgstr "Stapler Interlock Closed"
12421
12422msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
12423msgstr "Stapler Interlock Open"
12424
12425msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
12426msgstr "Stapler Jam"
12427
12428msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
12429msgstr "Stapler Life Almost Over"
12430
12431msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
12432msgstr "Stapler Life Over"
12433
12434msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
12435msgstr "Stapler Memory Exhausted"
12436
12437msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
12438msgstr "Stapler Missing"
12439
12440msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
12441msgstr "Stapler Motor Failure"
12442
12443msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
12444msgstr "Stapler Near Limit"
12445
12446msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
12447msgstr "Stapler Offline"
12448
12449msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
12450msgstr "Stapler Opened"
12451
12452msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
12453msgstr "Stapler Over Temperature"
12454
12455msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
12456msgstr "Stapler Power Saver"
12457
12458msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
12459msgstr "Stapler Recoverable Failure"
12460
12461msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
12462msgstr "Stapler Recoverable Storage"
12463
12464msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
12465msgstr "Stapler Removed"
12466
12467msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
12468msgstr "Stapler Resource Added"
12469
12470msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
12471msgstr "Stapler Resource Removed"
12472
12473msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
12474msgstr "Stapler Thermistor Failure"
12475
12476msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
12477msgstr "Stapler Timing Failure"
12478
12479msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
12480msgstr "Stapler Turned Off"
12481
12482msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
12483msgstr "Stapler Turned On"
12484
12485msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
12486msgstr "Stapler Under Temperature"
12487
12488msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
12489msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
12490
12491msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
12492msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
12493
12494msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
12495msgstr "Stapler Warming Up"
12496
12497msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
12498msgstr "Stitcher Added"
12499
12500msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
12501msgstr "Stitcher Almost Empty"
12502
12503msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
12504msgstr "Stitcher Almost Full"
12505
12506msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
12507msgstr "Stitcher At Limit"
12508
12509msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
12510msgstr "Stitcher Closed"
12511
12512msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
12513msgstr "Stitcher Configuration Change"
12514
12515msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
12516msgstr "Stitcher Cover Closed"
12517
12518msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
12519msgstr "Stitcher Cover Open"
12520
12521msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
12522msgstr "Stitcher Empty"
12523
12524msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
12525msgstr "Stitcher Full"
12526
12527msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
12528msgstr "Stitcher Interlock Closed"
12529
12530msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
12531msgstr "Stitcher Interlock Open"
12532
12533msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
12534msgstr "Stitcher Jam"
12535
12536msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
12537msgstr "Stitcher Life Almost Over"
12538
12539msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
12540msgstr "Stitcher Life Over"
12541
12542msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
12543msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
12544
12545msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
12546msgstr "Stitcher Missing"
12547
12548msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
12549msgstr "Stitcher Motor Failure"
12550
12551msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
12552msgstr "Stitcher Near Limit"
12553
12554msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
12555msgstr "Stitcher Offline"
12556
12557msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
12558msgstr "Stitcher Opened"
12559
12560msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
12561msgstr "Stitcher Over Temperature"
12562
12563msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
12564msgstr "Stitcher Power Saver"
12565
12566msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
12567msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
12568
12569msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
12570msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
12571
12572msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
12573msgstr "Stitcher Removed"
12574
12575msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
12576msgstr "Stitcher Resource Added"
12577
12578msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
12579msgstr "Stitcher Resource Removed"
12580
12581msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
12582msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
12583
12584msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
12585msgstr "Stitcher Timing Failure"
12586
12587msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
12588msgstr "Stitcher Turned Off"
12589
12590msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
12591msgstr "Stitcher Turned On"
12592
12593msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
12594msgstr "Stitcher Under Temperature"
12595
12596msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
12597msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
12598
12599msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
12600msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
12601
12602msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
12603msgstr "Stitcher Warming Up"
12604
12605msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
12606msgstr "Stopped Partly"
12607
12608msgid "printer-state-reasons.stopping"
12609msgstr "Stopping"
12610
12611msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
12612msgstr "Subunit Added"
12613
12614msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
12615msgstr "Subunit Almost Empty"
12616
12617msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
12618msgstr "Subunit Almost Full"
12619
12620msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
12621msgstr "Subunit At Limit"
12622
12623msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12624msgstr "Subunit Closed"
12625
12626msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12627msgstr "Subunit Empty"
12628
12629msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12630msgstr "Subunit Full"
12631
12632msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12633msgstr "Subunit Life Almost Over"
12634
12635msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12636msgstr "Subunit Life Over"
12637
12638msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12639msgstr "Subunit Memory Exhausted"
12640
12641msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12642msgstr "Subunit Missing"
12643
12644msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12645msgstr "Subunit Motor Failure"
12646
12647msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12648msgstr "Subunit Near Limit"
12649
12650msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12651msgstr "Subunit Offline"
12652
12653msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12654msgstr "Subunit Opened"
12655
12656msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12657msgstr "Subunit Over Temperature"
12658
12659msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12660msgstr "Subunit Power Saver"
12661
12662msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12663msgstr "Subunit Recoverable Failure"
12664
12665msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12666msgstr "Subunit Recoverable Storage"
12667
12668msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12669msgstr "Subunit Removed"
12670
12671msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12672msgstr "Subunit Resource Added"
12673
12674msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12675msgstr "Subunit Resource Removed"
12676
12677msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12678msgstr "Subunit Thermistor Failure"
12679
12680msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12681msgstr "Subunit Timing Failure"
12682
12683msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12684msgstr "Subunit Turned Off"
12685
12686msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12687msgstr "Subunit Turned On"
12688
12689msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12690msgstr "Subunit Under Temperature"
12691
12692msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12693msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12694
12695msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12696msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12697
12698msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12699msgstr "Subunit Warming Up"
12700
12701msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12702msgstr "Timed Out"
12703
12704msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12705msgstr "Toner Empty"
12706
12707msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12708msgstr "Toner Low"
12709
12710msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12711msgstr "Trimmer Added"
12712
12713msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12714msgstr "Trimmer Almost Empty"
12715
12716msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12717msgstr "Trimmer Almost Full"
12718
12719msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12720msgstr "Trimmer At Limit"
12721
12722msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12723msgstr "Trimmer Closed"
12724
12725msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12726msgstr "Trimmer Configuration Change"
12727
12728msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12729msgstr "Trimmer Cover Closed"
12730
12731msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12732msgstr "Trimmer Cover Open"
12733
12734msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12735msgstr "Trimmer Empty"
12736
12737msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12738msgstr "Trimmer Full"
12739
12740msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12741msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12742
12743msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12744msgstr "Trimmer Interlock Open"
12745
12746msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12747msgstr "Trimmer Jam"
12748
12749msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12750msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12751
12752msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12753msgstr "Trimmer Life Over"
12754
12755msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12756msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12757
12758msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12759msgstr "Trimmer Missing"
12760
12761msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12762msgstr "Trimmer Motor Failure"
12763
12764msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12765msgstr "Trimmer Near Limit"
12766
12767msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12768msgstr "Trimmer Offline"
12769
12770msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12771msgstr "Trimmer Opened"
12772
12773msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12774msgstr "Trimmer Over Temperature"
12775
12776msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12777msgstr "Trimmer Power Saver"
12778
12779msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12780msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12781
12782msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12783msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12784
12785msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12786msgstr "Trimmer Removed"
12787
12788msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12789msgstr "Trimmer Resource Added"
12790
12791msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12792msgstr "Trimmer Resource Removed"
12793
12794msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12795msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
12796
12797msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12798msgstr "Trimmer Timing Failure"
12799
12800msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12801msgstr "Trimmer Turned Off"
12802
12803msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12804msgstr "Trimmer Turned On"
12805
12806msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12807msgstr "Trimmer Under Temperature"
12808
12809msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12810msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
12811
12812msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12813msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
12814
12815msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12816msgstr "Trimmer Warming Up"
12817
12818msgid "printer-state-reasons.unknown"
12819msgstr "Unknown"
12820
12821msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12822msgstr "Wrapper Added"
12823
12824msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12825msgstr "Wrapper Almost Empty"
12826
12827msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12828msgstr "Wrapper Almost Full"
12829
12830msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12831msgstr "Wrapper At Limit"
12832
12833msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12834msgstr "Wrapper Closed"
12835
12836msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12837msgstr "Wrapper Configuration Change"
12838
12839msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12840msgstr "Wrapper Cover Closed"
12841
12842msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12843msgstr "Wrapper Cover Open"
12844
12845msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12846msgstr "Wrapper Empty"
12847
12848msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12849msgstr "Wrapper Full"
12850
12851msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12852msgstr "Wrapper Interlock Closed"
12853
12854msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12855msgstr "Wrapper Interlock Open"
12856
12857msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12858msgstr "Wrapper Jam"
12859
12860msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12861msgstr "Wrapper Life Almost Over"
12862
12863msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12864msgstr "Wrapper Life Over"
12865
12866msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12867msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
12868
12869msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12870msgstr "Wrapper Missing"
12871
12872msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12873msgstr "Wrapper Motor Failure"
12874
12875msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12876msgstr "Wrapper Near Limit"
12877
12878msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12879msgstr "Wrapper Offline"
12880
12881msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12882msgstr "Wrapper Opened"
12883
12884msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12885msgstr "Wrapper Over Temperature"
12886
12887msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12888msgstr "Wrapper Power Saver"
12889
12890msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12891msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
12892
12893msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12894msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
12895
12896msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12897msgstr "Wrapper Removed"
12898
12899msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12900msgstr "Wrapper Resource Added"
12901
12902msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12903msgstr "Wrapper Resource Removed"
12904
12905msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12906msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
12907
12908msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12909msgstr "Wrapper Timing Failure"
12910
12911msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12912msgstr "Wrapper Turned Off"
12913
12914msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12915msgstr "Wrapper Turned On"
12916
12917msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12918msgstr "Wrapper Under Temperature"
12919
12920msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12921msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12922
12923msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12924msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12925
12926msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12927msgstr "Wrapper Warming Up"
12928
12929msgid "printer-state.3"
12930msgstr "Idle"
12931
12932msgid "printer-state.4"
12933msgstr "Processing"
12934
12935msgid "printer-state.5"
12936msgstr "Stopped"
12937
12938msgid "printer-up-time"
12939msgstr "Printer Uptime"
12940
12941msgid "processing"
12942msgstr "正在处理"
12943
12944msgid "proof-print"
12945msgstr "Proof Print"
12946
12947msgid "proof-print-copies"
12948msgstr "Proof Print Copies"
12949
12950msgid "punching"
12951msgstr "Punching"
12952
12953msgid "punching-locations"
12954msgstr "Punching Locations"
12955
12956msgid "punching-offset"
12957msgstr "Punching Offset"
12958
12959msgid "punching-reference-edge"
12960msgstr "Punching Reference Edge"
12961
12962msgid "punching-reference-edge.bottom"
12963msgstr "Bottom"
12964
12965msgid "punching-reference-edge.left"
12966msgstr "Left"
12967
12968msgid "punching-reference-edge.right"
12969msgstr "Right"
12970
12971msgid "punching-reference-edge.top"
12972msgstr "Top"
12973
12974#, c-format
12975msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12976msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
12977
12978msgid "request-id uses indefinite length"
12979msgstr "request-id 使用不定长度"
12980
12981msgid "requested-attributes"
12982msgstr "Requested Attributes"
12983
12984msgid "retry-interval"
12985msgstr "Retry Interval"
12986
12987msgid "retry-time-out"
12988msgstr "Retry Time Out"
12989
12990msgid "save-disposition"
12991msgstr "Save Disposition"
12992
12993msgid "save-disposition.none"
12994msgstr "None"
12995
12996msgid "save-disposition.print-save"
12997msgstr "Print Save"
12998
12999msgid "save-disposition.save-only"
13000msgstr "Save Only"
13001
13002msgid "save-document-format"
13003msgstr "Save Document Format"
13004
13005msgid "save-info"
13006msgstr "Save Info"
13007
13008msgid "save-location"
13009msgstr "Save Location"
13010
13011msgid "save-name"
13012msgstr "Save Name"
13013
13014msgid "scheduler is not running"
13015msgstr "调度器未运行"
13016
13017msgid "scheduler is running"
13018msgstr "调度器正在运行"
13019
13020msgid "separator-sheets"
13021msgstr "Separator Sheets"
13022
13023msgid "separator-sheets-type"
13024msgstr "Separator Sheets Type"
13025
13026msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
13027msgstr "Both Sheets"
13028
13029msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
13030msgstr "End Sheet"
13031
13032msgid "separator-sheets-type.none"
13033msgstr "None"
13034
13035msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
13036msgstr "Slip Sheets"
13037
13038msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
13039msgstr "Start Sheet"
13040
13041msgid "sheet-collate"
13042msgstr "Collate Copies"
13043
13044msgid "sheet-collate.collated"
13045msgstr "Yes"
13046
13047msgid "sheet-collate.uncollated"
13048msgstr "No"
13049
13050msgid "sides"
13051msgstr "2-Sided Printing"
13052
13053msgid "sides.one-sided"
13054msgstr "Off"
13055
13056msgid "sides.two-sided-long-edge"
13057msgstr "On (Portrait)"
13058
13059msgid "sides.two-sided-short-edge"
13060msgstr "On (Landscape)"
13061
13062#, c-format
13063msgid "stat of %s failed: %s"
13064msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
13065
13066msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
13067msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
13068
13069msgid "status-message"
13070msgstr "Status Message"
13071
13072msgid "stitching"
13073msgstr "Staple"
13074
13075msgid "stitching-angle"
13076msgstr "Stitching Angle"
13077
13078msgid "stitching-locations"
13079msgstr "Stitching Locations"
13080
13081msgid "stitching-method"
13082msgstr "Stitching Method"
13083
13084msgid "stitching-method.auto"
13085msgstr "Automatic"
13086
13087msgid "stitching-method.crimp"
13088msgstr "Crimp"
13089
13090msgid "stitching-method.wire"
13091msgstr "Wire"
13092
13093msgid "stitching-offset"
13094msgstr "Stitching Offset"
13095
13096msgid "stitching-reference-edge"
13097msgstr "Stitching Reference Edge"
13098
13099msgid "stitching-reference-edge.bottom"
13100msgstr "Bottom"
13101
13102msgid "stitching-reference-edge.left"
13103msgstr "Left"
13104
13105msgid "stitching-reference-edge.right"
13106msgstr "Right"
13107
13108msgid "stitching-reference-edge.top"
13109msgstr "Top"
13110
13111msgid "stopped"
13112msgstr "已停止"
13113
13114msgid "subject"
13115msgstr "Subject"
13116
13117#, c-format
13118msgid "system default destination: %s"
13119msgstr "系统默认目标:%s"
13120
13121#, c-format
13122msgid "system default destination: %s/%s"
13123msgstr "系统默认目标:%s/%s"
13124
13125msgid "t33-subaddress"
13126msgstr "T33 Subaddress"
13127
13128msgid "to-name"
13129msgstr "To Name"
13130
13131msgid "transmission-status"
13132msgstr "Transmission Status"
13133
13134msgid "transmission-status.3"
13135msgstr "Pending"
13136
13137msgid "transmission-status.4"
13138msgstr "Pending Retry"
13139
13140msgid "transmission-status.5"
13141msgstr "Processing"
13142
13143msgid "transmission-status.7"
13144msgstr "Canceled"
13145
13146msgid "transmission-status.8"
13147msgstr "Aborted"
13148
13149msgid "transmission-status.9"
13150msgstr "Completed"
13151
13152msgid "trimming"
13153msgstr "Cut"
13154
13155msgid "trimming-offset"
13156msgstr "Cut Position"
13157
13158msgid "trimming-reference-edge"
13159msgstr "Trimming Reference Edge"
13160
13161msgid "trimming-reference-edge.bottom"
13162msgstr "Bottom"
13163
13164msgid "trimming-reference-edge.left"
13165msgstr "Left"
13166
13167msgid "trimming-reference-edge.right"
13168msgstr "Right"
13169
13170msgid "trimming-reference-edge.top"
13171msgstr "Top"
13172
13173msgid "trimming-type"
13174msgstr "Trimming Type"
13175
13176msgid "trimming-type.draw-line"
13177msgstr "Draw Line"
13178
13179msgid "trimming-type.full"
13180msgstr "Full"
13181
13182msgid "trimming-type.partial"
13183msgstr "Partial"
13184
13185msgid "trimming-type.perforate"
13186msgstr "Perforate"
13187
13188msgid "trimming-type.score"
13189msgstr "Score"
13190
13191msgid "trimming-type.tab"
13192msgstr "Tab"
13193
13194msgid "trimming-when"
13195msgstr "Trimming When"
13196
13197msgid "trimming-when.after-documents"
13198msgstr "After Documents"
13199
13200msgid "trimming-when.after-job"
13201msgstr "After Job"
13202
13203msgid "trimming-when.after-sets"
13204msgstr "After Sets"
13205
13206msgid "trimming-when.after-sheets"
13207msgstr "After Sheets"
13208
13209msgid "unknown"
13210msgstr "未知"
13211
13212msgid "untitled"
13213msgstr "无标题"
13214
13215msgid "variable-bindings uses indefinite length"
13216msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
13217
13218msgid "x-accuracy"
13219msgstr "X Accuracy"
13220
13221msgid "x-dimension"
13222msgstr "X Dimension"
13223
13224msgid "x-offset"
13225msgstr "X Offset"
13226
13227msgid "x-origin"
13228msgstr "X Origin"
13229
13230msgid "y-accuracy"
13231msgstr "Y Accuracy"
13232
13233msgid "y-dimension"
13234msgstr "Y Dimension"
13235
13236msgid "y-offset"
13237msgstr "Y Offset"
13238
13239msgid "y-origin"
13240msgstr "Y Origin"
13241
13242msgid "z-accuracy"
13243msgstr "Z Accuracy"
13244
13245msgid "z-dimension"
13246msgstr "Z Dimension"
13247
13248msgid "z-offset"
13249msgstr "Z Offset"
13250
84de5e92
MS
13251msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
13252msgstr ""
13253
7e7a13a3
MS
13254#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
13255#~ msgstr " --lf 使用 LF 行末 (UNIX/Linux/OS X)。"
13256
13257#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
13258#~ msgstr " -E 使用升级为 TLS 的 HTTP 测试。"
13259
13260#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
13261#~ msgstr " -S 使用 SSL 加密测试。"
13262
13263#~ msgid " -a Browse for all services."
13264#~ msgstr " -a 浏览所有服务。"
13265
13266#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
13267#~ msgstr " -d 域名 浏览/解析指定域名。"
13268
13269#~ msgid " -p program Run specified program for each service."
13270#~ msgstr " -p 程序 为每个服务运行指定程序。"
13271
13272#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
13273#~ msgstr " -t 类型 使用指定类型浏览/解析。"
13274
13275#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
13276#~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — %s(RFC 2911 章节 4.1.5)。"
13277
13278#~ msgid ""
13279#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
13280#~ msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s” — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.5)。"
13281
13282#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13283#~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效的长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13284
13285#~ msgid ""
13286#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
13287#~ msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13288
13289#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
13290#~ msgstr "“%s”:无效布里值 %d(RFC 2911 章节 4.1.11)。"
13291
13292#~ msgid ""
13293#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13294#~ "4.1.7)."
13295#~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.7)。"
13296
13297#~ msgid ""
13298#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
13299#~ msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.7)。"
13300
13301#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13302#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13303
13304#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13305#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13306
13307#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
13308#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 符号“%c”(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13309
13310#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13311#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 日期 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13312
13313#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13314#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 毫秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13315
13316#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13317#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 小时 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13318
13319#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13320#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 分钟 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13321
13322#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13323#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 月份 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13324
13325#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
13326#~ msgstr "“%s”:无效的 dateTime 秒 %u(RFC 2911 章节 4.1.14)。"
13327
13328#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
13329#~ msgstr "“%s”:无效的 enum 值 %d — 数值越界(RFC 2911 章节 4.1.4)。"
13330
13331#~ msgid ""
13332#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
13333#~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13334
13335#~ msgid ""
13336#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
13337#~ "4.1.3)."
13338#~ msgstr "“%s”:无效的关键词赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.3)。"
13339
13340#~ msgid ""
13341#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13342#~ "4.1.9)."
13343#~ msgstr ""
13344#~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.9)。"
13345
13346#~ msgid ""
13347#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13348#~ "4.1.9)."
13349#~ msgstr ""
13350#~ "“%s”:无效的 mimeMediaType 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.9)。"
13351
13352#~ msgid ""
13353#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13354#~ "4.1.2)."
13355#~ msgstr ""
13356#~ "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.2)。"
13357
13358#~ msgid ""
13359#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
13360#~ msgstr "“%s”:无效的名称赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.2)。"
13361
13362#~ msgid ""
13363#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
13364#~ "section 4.1.8)."
13365#~ msgstr ""
13366#~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.8)。"
13367
13368#~ msgid ""
13369#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
13370#~ "section 4.1.8)."
13371#~ msgstr ""
13372#~ "“%s”:无效的 naturalLanguage 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 "
13373#~ "4.1.8)。"
13374
13375#~ msgid ""
13376#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
13377#~ msgstr "“%s”:无效的 octetString 值 — 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.10)。"
13378
13379#~ msgid ""
13380#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
13381#~ "2911 section 4.1.13)."
13382#~ msgstr ""
13383#~ "“%s”:无效的 rangeOfInteger 值 %d-%d — 下界大于上界(RFC 2911 章节 "
13384#~ "4.1.13)。"
13385
13386#~ msgid ""
13387#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
13388#~ "4.1.15)."
13389#~ msgstr "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 无效单位值(RFC 2911 章节 4.1.15)。"
13390
13391#~ msgid ""
13392#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
13393#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
13394#~ msgstr ""
13395#~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 横向喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 "
13396#~ "4.1.15)。"
13397
13398#~ msgid ""
13399#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
13400#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
13401#~ msgstr ""
13402#~ "“%s”:无效的分辨率值 %d×%d%s — 喂入分辨率必须为正值(RFC 2911 章节 "
13403#~ "4.1.15)。"
13404
13405#~ msgid ""
13406#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
13407#~ "4.1.1)."
13408#~ msgstr ""
13409#~ "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效的 UTF-8 序列(RFC 2911 章节 4.1.1)。"
13410
13411#~ msgid ""
13412#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
13413#~ msgstr "“%s”:无效的文本赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.1)。"
13414
13415#~ msgid ""
13416#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
13417#~ "4.1.6)."
13418#~ msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效字符(RFC 2911 章节 4.1.6)。"
13419
13420#~ msgid ""
13421#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
13422#~ "4.1.6)."
13423#~ msgstr ""
13424#~ "“%s”:无效的 uriScheme 赋值“%s”- 无效长度 %d(RFC 2911 章节 4.1.6)。"
13425
13426#~ msgid "%g x %g"
13427#~ msgstr "%g x %g"
13428
84de5e92
MS
13429#~ msgid "Add RSS Subscription"
13430#~ msgstr "添加 RSS 订阅"
13431
13432#~ msgid "Bad subscription ID"
13433#~ msgstr "无效的订阅 ID"
13434
13435#~ msgid "Cancel RSS Subscription"
13436#~ msgstr "取消 RSS 订阅"
13437
b10aebb1
MS
13438#~ msgid "Envelope #10 "
13439#~ msgstr "10 号信封 "
44b3f161 13440
b10aebb1
MS
13441#~ msgid "Envelope PRC1 "
13442#~ msgstr "中国一号信封 "
44b3f161 13443
ec999671
MS
13444#~ msgid "FanFold German"
13445#~ msgstr "德国式扇折"
13446
13447#~ msgid "FanFold Legal German"
13448#~ msgstr "德国式法律扇折"
13449
13450#~ msgid "Fanfold US"
13451#~ msgstr "美国式扇折"
13452
b10aebb1
MS
13453#, fuzzy
13454#~ msgid "File Folder "
13455#~ msgstr "文件夹 "
44b3f161 13456
b10aebb1
MS
13457#~ msgid "Postcard Double "
13458#~ msgstr "双面明信片 "
44b3f161 13459
84de5e92
MS
13460#~ msgid ""
13461#~ "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may "
13462#~ "not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
13463#~ msgstr ""
13464#~ "打印机名称最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
13465
13466#~ msgid ""
13467#~ "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
13468#~ "(?), or the pound sign (#)."
13469#~ msgstr "订阅名称不得包含空格,斜杠(/),问号(?)或井号(#)。"
13470
13471#~ msgid "Unable to add RSS subscription"
13472#~ msgstr "无法添加 RSS 订阅"
13473
13474#~ msgid "Unable to cancel RSS subscription"
13475#~ msgstr "无法取消 RSS 订阅"
13476
7e7a13a3
MS
13477#~ msgid ""
13478#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
13479#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
13480#~ "\n"
13481#~ "Options:"
13482#~ msgstr ""
13483#~ "用法:\tippdiscover [options] -a\n"
13484#~ " \tippdiscover [options] \"service name\"\n"
13485#~ "\n"
13486#~ "选项:"
44b3f161 13487
7e7a13a3
MS
13488#~ msgid "compression"
13489#~ msgstr "Compression"
44b3f161 13490
7e7a13a3
MS
13491#~ msgid "compression-accepted"
13492#~ msgstr "Compression Accepted"
44b3f161 13493
7e7a13a3
MS
13494#~ msgid "compression.compress"
13495#~ msgstr "Compress"
44b3f161 13496
7e7a13a3
MS
13497#~ msgid "compression.deflate"
13498#~ msgstr "Deflate"
44b3f161 13499
7e7a13a3
MS
13500#~ msgid "compression.gzip"
13501#~ msgstr "Gzip"
44b3f161 13502
7e7a13a3
MS
13503#~ msgid "compression.none"
13504#~ msgstr "None"
44b3f161 13505
7e7a13a3
MS
13506#~ msgid "destination-accesses"
13507#~ msgstr "Destination Accesses"
5cb94b28 13508
7e7a13a3
MS
13509#~ msgid "destination-statuses"
13510#~ msgstr "Destination Statuses"
c838ec5a 13511
7e7a13a3
MS
13512#~ msgid "destination-uris"
13513#~ msgstr "Destination Uris"
c838ec5a 13514
7e7a13a3
MS
13515#~ msgid "document-access"
13516#~ msgstr "Document Access"
5cb94b28 13517
7e7a13a3
MS
13518#~ msgid "document-data-get-interval"
13519#~ msgstr "Document Data Get Interval"
5cb94b28 13520
7e7a13a3
MS
13521#~ msgid "document-data-wait"
13522#~ msgstr "Document Data Wait"
5cb94b28 13523
7e7a13a3
MS
13524#~ msgid "document-format-accepted"
13525#~ msgstr "Document Format Accepted"
5cb94b28 13526
7e7a13a3
MS
13527#~ msgid "document-message"
13528#~ msgstr "Document Message"
c838ec5a 13529
7e7a13a3
MS
13530#~ msgid "document-metadata"
13531#~ msgstr "Document Metadata"
c838ec5a 13532
7e7a13a3
MS
13533#~ msgid "document-name"
13534#~ msgstr "Document Name"
c838ec5a 13535
7e7a13a3
MS
13536#~ msgid "document-number"
13537#~ msgstr "Document Number"
c838ec5a 13538
7e7a13a3
MS
13539#~ msgid "document-password"
13540#~ msgstr "Document Password"
c838ec5a 13541
7e7a13a3
MS
13542#~ msgid "document-preprocessed"
13543#~ msgstr "Document Preprocessed"
c838ec5a 13544
7e7a13a3
MS
13545#~ msgid "fetch-status-message"
13546#~ msgstr "Fetch Status Message"
c838ec5a 13547
7e7a13a3
MS
13548#~ msgid "identify-actions"
13549#~ msgstr "Identify Actions"
c838ec5a 13550
7e7a13a3
MS
13551#~ msgid "identify-actions.display"
13552#~ msgstr "Display"
c838ec5a 13553
7e7a13a3
MS
13554#~ msgid "identify-actions.flash"
13555#~ msgstr "Flash"
c838ec5a 13556
7e7a13a3
MS
13557#~ msgid "identify-actions.sound"
13558#~ msgstr "Sound"
c838ec5a 13559
7e7a13a3
MS
13560#~ msgid "identify-actions.speak"
13561#~ msgstr "Speak"
c838ec5a 13562
7e7a13a3
MS
13563#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13564#~ msgstr "Attribute Fidelity"
c838ec5a 13565
7e7a13a3
MS
13566#~ msgid "job-authorization-uri"
13567#~ msgstr "Job Authorization URI"
c838ec5a 13568
7e7a13a3
MS
13569#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13570#~ msgstr "Automatic"
c838ec5a 13571
7e7a13a3
MS
13572#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13573#~ msgstr "Spool"
c838ec5a 13574
7e7a13a3
MS
13575#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13576#~ msgstr "Stream"
c838ec5a 13577
7e7a13a3
MS
13578#~ msgid "job-impressions-col"
13579#~ msgstr "Job Impressions"
c838ec5a 13580
7e7a13a3
MS
13581#~ msgid "job-impressions-estimated"
13582#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
c838ec5a 13583
7e7a13a3
MS
13584#~ msgid "job-media-sheets-col"
13585#~ msgstr "Job Media Sheets"
c838ec5a 13586
7e7a13a3
MS
13587#~ msgid "job-pages-per-set"
13588#~ msgstr "Job Pages Per Set"
c838ec5a 13589
7e7a13a3
MS
13590#~ msgid "job-password"
13591#~ msgstr "Job Password"
c838ec5a 13592
7e7a13a3
MS
13593#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13594#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
c838ec5a 13595
7e7a13a3
MS
13596#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13597#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
c838ec5a 13598
7e7a13a3
MS
13599#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13600#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
c838ec5a 13601
7e7a13a3
MS
13602#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13603#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
c838ec5a 13604
7e7a13a3
MS
13605#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13606#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
c838ec5a 13607
7e7a13a3
MS
13608#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13609#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
c838ec5a 13610
7e7a13a3
MS
13611#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13612#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
c838ec5a 13613
7e7a13a3
MS
13614#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13615#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
c838ec5a 13616
7e7a13a3
MS
13617#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13618#~ msgstr "Job Name"
c838ec5a 13619
7e7a13a3
MS
13620#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13621#~ msgstr "None"
c838ec5a 13622
7e7a13a3
MS
13623#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13624#~ msgstr "Arithmetic"
c838ec5a 13625
7e7a13a3
MS
13626#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13627#~ msgstr "Cmyk"
c838ec5a 13628
7e7a13a3
MS
13629#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13630#~ msgstr "Deep"
a9357c9d 13631
7e7a13a3
MS
13632#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13633#~ msgstr "Hierarchical"
5cb94b28 13634
7e7a13a3
MS
13635#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13636#~ msgstr "Icc"
5cb94b28 13637
7e7a13a3
MS
13638#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13639#~ msgstr "Lossless"
5cb94b28 13640
7e7a13a3
MS
13641#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13642#~ msgstr "None"
5cb94b28 13643
7e7a13a3
MS
13644#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13645#~ msgstr "Progressive"
5cb94b28
MB
13646
13647#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13648#~ msgstr "lpinfo:未知参数“%s”。"
13649
13650#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13651#~ msgstr "lpinfo:未知选项“%c”。"
13652
13653#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13654#~ msgstr "lpinfo:未知选项“%s”。"
13655
13656#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13657#~ msgstr "lpmove:未知选项“%c”。"
259b03bc 13658
7e7a13a3
MS
13659#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13660#~ msgstr "Pla Dissolvable"
13661
13662#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
13663#~ msgstr "200 x 300mm"
13664
7e7a13a3
MS
13665#~ msgid "notify-subscribed-event"
13666#~ msgstr "Notify Event"
13667
259b03bc
MS
13668#~ msgid "operations-supported.10"
13669#~ msgstr "Get-Jobs"
13670
13671#~ msgid "operations-supported.11"
13672#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13673
13674#~ msgid "operations-supported.12"
13675#~ msgstr "Hold-Job"
13676
13677#~ msgid "operations-supported.13"
13678#~ msgstr "Release-Job"
13679
13680#~ msgid "operations-supported.14"
13681#~ msgstr "Restart-Job"
13682
13683#~ msgid "operations-supported.16"
13684#~ msgstr "Pause-Printer"
13685
13686#~ msgid "operations-supported.17"
13687#~ msgstr "Resume-Printer"
13688
13689#~ msgid "operations-supported.18"
13690#~ msgstr "Purge-Jobs"
13691
13692#~ msgid "operations-supported.19"
13693#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13694
13695#~ msgid "operations-supported.2"
13696#~ msgstr "Print-Job"
13697
13698#~ msgid "operations-supported.20"
13699#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13700
13701#~ msgid "operations-supported.21"
13702#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13703
13704#~ msgid "operations-supported.22"
13705#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13706
13707#~ msgid "operations-supported.23"
13708#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13709
13710#~ msgid "operations-supported.24"
13711#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13712
13713#~ msgid "operations-supported.25"
13714#~ msgstr "Get-Subscriptions"
13715
13716#~ msgid "operations-supported.26"
13717#~ msgstr "Renew-Subscription"
13718
13719#~ msgid "operations-supported.27"
13720#~ msgstr "Cancel-Subscription"
13721
13722#~ msgid "operations-supported.28"
13723#~ msgstr "Get-Notifications"
13724
13725#~ msgid "operations-supported.3"
13726#~ msgstr "Print-URI"
13727
13728#~ msgid "operations-supported.34"
13729#~ msgstr "Enable-Printer"
13730
13731#~ msgid "operations-supported.35"
13732#~ msgstr "Disable-Printer"
13733
13734#~ msgid "operations-supported.36"
13735#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13736
13737#~ msgid "operations-supported.37"
13738#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13739
13740#~ msgid "operations-supported.38"
13741#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13742
13743#~ msgid "operations-supported.39"
13744#~ msgstr "Deactivate-Printer"
13745
13746#~ msgid "operations-supported.4"
13747#~ msgstr "Validate-Job"
13748
13749#~ msgid "operations-supported.40"
13750#~ msgstr "Activate-Printer"
13751
13752#~ msgid "operations-supported.41"
13753#~ msgstr "Restart-Printer"
13754
13755#~ msgid "operations-supported.42"
13756#~ msgstr "Shutdown-Printer"
13757
13758#~ msgid "operations-supported.43"
13759#~ msgstr "Startup-Printer"
13760
13761#~ msgid "operations-supported.44"
13762#~ msgstr "Reprocess-Job"
13763
13764#~ msgid "operations-supported.45"
13765#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13766
13767#~ msgid "operations-supported.46"
13768#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13769
13770#~ msgid "operations-supported.47"
13771#~ msgstr "Resume-Job"
13772
13773#~ msgid "operations-supported.48"
13774#~ msgstr "Promote-Job"
13775
13776#~ msgid "operations-supported.49"
13777#~ msgstr "Schedule-Job-After"
13778
13779#~ msgid "operations-supported.5"
13780#~ msgstr "Create-Job"
13781
13782#~ msgid "operations-supported.51"
13783#~ msgstr "Cancel-Document"
13784
13785#~ msgid "operations-supported.52"
13786#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13787
13788#~ msgid "operations-supported.53"
13789#~ msgstr "Get-Documents"
13790
13791#~ msgid "operations-supported.54"
13792#~ msgstr "Delete-Document"
13793
13794#~ msgid "operations-supported.55"
13795#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13796
13797#~ msgid "operations-supported.56"
13798#~ msgstr "Cancel-Jobs"
13799
13800#~ msgid "operations-supported.57"
13801#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
13802
13803#~ msgid "operations-supported.58"
13804#~ msgstr "Resubmit-Job"
13805
13806#~ msgid "operations-supported.59"
13807#~ msgstr "Close-Job"
13808
13809#~ msgid "operations-supported.6"
13810#~ msgstr "Send-Document"
13811
13812#~ msgid "operations-supported.60"
13813#~ msgstr "Identify-Printer"
13814
13815#~ msgid "operations-supported.61"
13816#~ msgstr "Validate-Document"
13817
13818#~ msgid "operations-supported.62"
13819#~ msgstr "Add-Document-Images"
13820
13821#~ msgid "operations-supported.63"
13822#~ msgstr "Acknowledge-Document"
13823
13824#~ msgid "operations-supported.64"
13825#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
13826
13827#~ msgid "operations-supported.65"
13828#~ msgstr "Acknowledge-Job"
13829
13830#~ msgid "operations-supported.66"
13831#~ msgstr "Fetch-Document"
13832
13833#~ msgid "operations-supported.67"
13834#~ msgstr "Fetch-Job"
13835
13836#~ msgid "operations-supported.68"
13837#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
13838
13839#~ msgid "operations-supported.69"
13840#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
13841
13842#~ msgid "operations-supported.7"
13843#~ msgstr "Send-URI"
13844
13845#~ msgid "operations-supported.70"
13846#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
13847
13848#~ msgid "operations-supported.71"
13849#~ msgstr "Update-Document-Status"
13850
13851#~ msgid "operations-supported.72"
13852#~ msgstr "Update-Job-Status"
13853
13854#~ msgid "operations-supported.73"
13855#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
13856
13857#~ msgid "operations-supported.74"
13858#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
13859
13860#~ msgid "operations-supported.8"
13861#~ msgstr "Cancel-Job"
13862
13863#~ msgid "operations-supported.9"
13864#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
13865
13866#~ msgid "output-device"
13867#~ msgstr "Output Device"
13868
13869#~ msgid "output-device-job-states"
13870#~ msgstr "Output Device Job States"
13871
13872#~ msgid "output-device-uuid"
13873#~ msgstr "Output Device Uuid"
13874
13875#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
13876#~ msgstr "Prc"
13877
13878#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
13879#~ msgstr "U3d"
13880
13881#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
13882#~ msgstr "Adobe 1.3"
13883
13884#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
13885#~ msgstr "Adobe 1.4"
13886
13887#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
13888#~ msgstr "Adobe 1.5"
13889
13890#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
13891#~ msgstr "Adobe 1.6"
13892
13893#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
13894#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
13895
13896#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
13897#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
13898
13899#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
13900#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
13901
13902#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
13903#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
13904
13905#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
13906#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
13907
13908#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
13909#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
13910
13911#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
13912#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
13913
13914#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
13915#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
13916
13917#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
13918#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
13919
13920#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
13921#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
13922
13923#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
13924#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
13925
13926#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
13927#~ msgstr "None"
13928
13929#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
13930#~ msgstr "PWG 5102.3"
13931
13932#~ msgid "preferred-attributes"
13933#~ msgstr "Preferred Attributes"
13934
13935#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
13936#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
13937
13938#~ msgid "profile-uri-actual"
13939#~ msgstr "Actual Profile URI"
13940
13941#~ msgid "requested-attributes.all"
13942#~ msgstr "All"
13943
13944#~ msgid "requested-attributes.document-description"
13945#~ msgstr "Document Description"
13946
13947#~ msgid "requested-attributes.document-template"
13948#~ msgstr "Document Template"
13949
13950#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
13951#~ msgstr "Job Actuals"
13952
13953#~ msgid "requested-attributes.job-description"
13954#~ msgstr "Job Description"
13955
13956#~ msgid "requested-attributes.job-template"
13957#~ msgstr "Job Template"
13958
13959#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
13960#~ msgstr "Printer Description"
13961
13962#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
13963#~ msgstr "Subscription Description"
13964
13965#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
13966#~ msgstr "Subscription Template"
13967
13968#~ msgid "requesting-user-name"
13969#~ msgstr "Requesting User Name"
13970
13971#~ msgid "requesting-user-uri"
13972#~ msgstr "Requesting User URI"
13973
13974#~ msgid "x-image-position"
13975#~ msgstr "X Image Position"
13976
13977#~ msgid "x-image-position.center"
13978#~ msgstr "Center"
13979
13980#~ msgid "x-image-position.left"
13981#~ msgstr "Left"
13982
13983#~ msgid "x-image-position.none"
13984#~ msgstr "None"
13985
13986#~ msgid "x-image-position.right"
13987#~ msgstr "Right"
13988
13989#~ msgid "x-image-shift"
13990#~ msgstr "X Image Shift"
13991
13992#~ msgid "x-side1-image-shift"
13993#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
13994
13995#~ msgid "x-side2-image-shift"
13996#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
13997
13998#~ msgid "y-image-position"
13999#~ msgstr "Y Image Position"
14000
14001#~ msgid "y-image-position.bottom"
14002#~ msgstr "Bottom"
14003
14004#~ msgid "y-image-position.center"
14005#~ msgstr "Center"
14006
14007#~ msgid "y-image-position.none"
14008#~ msgstr "None"
14009
14010#~ msgid "y-image-position.top"
14011#~ msgstr "Top"
14012
14013#~ msgid "y-image-shift"
14014#~ msgstr "Y Image Shift"
14015
14016#~ msgid "y-side1-image-shift"
14017#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
14018
14019#~ msgid "y-side2-image-shift"
14020#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"