]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_zh_CN.po
Update documentation and localization files for 2.3b5 release.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_zh_CN.po
CommitLineData
5cb94b28 1#
53f8d64f 2# Chinese message catalog for CUPS.
5cb94b28 3#
53f8d64f
MS
4# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
5cb94b28 6#
53f8d64f
MS
7# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8# information.
5cb94b28
MB
9#
10# Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016.
11msgid ""
12msgstr ""
53f8d64f 13"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
44b3f161 14"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
f66b1d85 15"POT-Creation-Date: 2018-06-05 11:58-0400\n"
5cb94b28
MB
16"PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:38+0800\n"
17"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
18"Language-Team: \n"
19"Language: zh_CN\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
24"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25
5cb94b28
MB
26msgid "\t\t(all)"
27msgstr "\t\t(全部)"
28
5cb94b28
MB
29msgid "\t\t(none)"
30msgstr "\t\t(无)"
31
5cb94b28
MB
32#, c-format
33msgid "\t%d entries"
34msgstr "\t%d 个条目"
35
5cb94b28
MB
36#, c-format
37msgid "\t%s"
38msgstr "\t%s"
39
5cb94b28
MB
40msgid "\tAfter fault: continue"
41msgstr "\t发生错误时:继续"
42
5cb94b28
MB
43#, c-format
44msgid "\tAlerts: %s"
45msgstr "\t警告:%s"
46
5cb94b28
MB
47msgid "\tBanner required"
48msgstr "\t需要横幅"
49
5cb94b28
MB
50msgid "\tCharset sets:"
51msgstr "\t字符集:"
52
5cb94b28
MB
53msgid "\tConnection: direct"
54msgstr "\t连接:直接"
55
5cb94b28
MB
56msgid "\tConnection: remote"
57msgstr "\t连接:远程"
58
5cb94b28
MB
59msgid "\tContent types: any"
60msgstr "\t内容类型:任意"
61
5cb94b28
MB
62msgid "\tDefault page size:"
63msgstr "\t默认页面尺寸:"
64
5cb94b28
MB
65msgid "\tDefault pitch:"
66msgstr "\t默认字间距:"
67
5cb94b28
MB
68msgid "\tDefault port settings:"
69msgstr "\t默认端口设置:"
70
5cb94b28
MB
71#, c-format
72msgid "\tDescription: %s"
73msgstr "\t描述:%s"
74
5cb94b28
MB
75msgid "\tForm mounted:"
76msgstr "\t已挂载表单:"
77
5cb94b28
MB
78msgid "\tForms allowed:"
79msgstr "\t已允许表单:"
80
5cb94b28
MB
81#, c-format
82msgid "\tInterface: %s.ppd"
83msgstr "\t界面:%s.ppd"
84
5cb94b28
MB
85#, c-format
86msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
87msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
88
5cb94b28
MB
89#, c-format
90msgid "\tLocation: %s"
91msgstr "\t位置:%s"
92
5cb94b28
MB
93msgid "\tOn fault: no alert"
94msgstr "\t发生错误时:无警告"
95
5cb94b28
MB
96msgid "\tPrinter types: unknown"
97msgstr "\t打印机类型:未知"
98
5cb94b28
MB
99#, c-format
100msgid "\tStatus: %s"
101msgstr "\t状态:%s"
102
5cb94b28
MB
103msgid "\tUsers allowed:"
104msgstr "\t允许的用户:"
105
5cb94b28
MB
106msgid "\tUsers denied:"
107msgstr "\t拒绝的用户:"
108
5cb94b28
MB
109msgid "\tdaemon present"
110msgstr "\t守护程序正在运行"
111
5cb94b28
MB
112msgid "\tno entries"
113msgstr "\t无条目"
114
5cb94b28
MB
115#, c-format
116msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
117msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
118
5cb94b28
MB
119msgid "\tprinting is disabled"
120msgstr "\t已禁用打印"
121
5cb94b28
MB
122msgid "\tprinting is enabled"
123msgstr "\t已启用打印"
124
5cb94b28
MB
125#, c-format
126msgid "\tqueued for %s"
127msgstr "\t已为 %s 列队"
128
5cb94b28
MB
129msgid "\tqueuing is disabled"
130msgstr "\t已禁用队列"
131
5cb94b28
MB
132msgid "\tqueuing is enabled"
133msgstr "\t已启用队列"
134
5cb94b28
MB
135msgid "\treason unknown"
136msgstr "\t未知原因"
137
5cb94b28
MB
138msgid ""
139"\n"
140" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
141msgstr ""
142"\n"
143" 详细兼容性测试结果"
144
5cb94b28
MB
145msgid " Ignore specific warnings."
146msgstr " 忽略特定类型的警告。"
147
5cb94b28
MB
148msgid " Issue warnings instead of errors."
149msgstr " 发出警告而不是错误。"
150
5cb94b28
MB
151msgid " REF: Page 15, section 3.1."
152msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
153
5cb94b28
MB
154msgid " REF: Page 15, section 3.2."
155msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
156
5cb94b28
MB
157msgid " REF: Page 19, section 3.3."
158msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
159
5cb94b28
MB
160msgid " REF: Page 20, section 3.4."
161msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
162
5cb94b28
MB
163msgid " REF: Page 27, section 3.5."
164msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
165
5cb94b28
MB
166msgid " REF: Page 42, section 5.2."
167msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
168
5cb94b28
MB
169msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
170msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
171
5cb94b28
MB
172msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
173msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
174
5cb94b28
MB
175msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
176msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
177
5cb94b28
MB
178msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
179msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
180
5cb94b28
MB
181msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
182msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
183
5cb94b28
MB
184#, c-format
185msgid " %-39.39s %.0f bytes"
186msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
187
5cb94b28
MB
188#, c-format
189msgid " PASS Default%s"
190msgstr " 通过 Default%s"
191
5cb94b28
MB
192msgid " PASS DefaultImageableArea"
193msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
194
5cb94b28
MB
195msgid " PASS DefaultPaperDimension"
196msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
197
5cb94b28
MB
198msgid " PASS FileVersion"
199msgstr " 通过 FileVersion"
200
5cb94b28
MB
201msgid " PASS FormatVersion"
202msgstr " 通过 FormatVersion"
203
5cb94b28
MB
204msgid " PASS LanguageEncoding"
205msgstr " 通过 LanguageEncoding"
206
5cb94b28
MB
207msgid " PASS LanguageVersion"
208msgstr " 通过 LanguageVersion"
209
5cb94b28
MB
210msgid " PASS Manufacturer"
211msgstr " 通过 Manufacturer"
212
5cb94b28
MB
213msgid " PASS ModelName"
214msgstr " 通过 ModelName"
215
5cb94b28
MB
216msgid " PASS NickName"
217msgstr " 通过 NickName"
218
5cb94b28
MB
219msgid " PASS PCFileName"
220msgstr " 通过 PCFileName"
221
5cb94b28
MB
222msgid " PASS PSVersion"
223msgstr " 通过 PSVersion"
224
5cb94b28
MB
225msgid " PASS PageRegion"
226msgstr " 通过 PageRegion"
227
5cb94b28
MB
228msgid " PASS PageSize"
229msgstr " 通过 PageSize"
230
5cb94b28
MB
231msgid " PASS Product"
232msgstr " 通过 Product"
233
5cb94b28
MB
234msgid " PASS ShortNickName"
235msgstr " 通过 ShortNickName"
236
5cb94b28
MB
237#, c-format
238msgid " WARN %s has no corresponding options."
239msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
240
5cb94b28
MB
241#, c-format
242msgid ""
243" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
244" REF: Page 15, section 3.2."
245msgstr ""
246" 警告 %s 和 %s 共享前缀\n"
247" 引用:第 15 页,章节 3.2。"
248
5cb94b28
MB
249#, c-format
250msgid ""
251" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
252"be named Duplex.\n"
253" REF: Page 122, section 5.17"
254msgstr ""
255" 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
256" 引用:第 122 页,章节 5.17"
257
5cb94b28
MB
258msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
259msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
260
5cb94b28
MB
261msgid ""
262" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
263" REF: Pages 56-57, section 5.3."
264msgstr ""
265" 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
266" 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
267
5cb94b28
MB
268#, c-format
269msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
270msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
271
5cb94b28
MB
272msgid ""
273" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
274" REF: Pages 58-59, section 5.3."
275msgstr ""
276" 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
277" 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
278
5cb94b28
MB
279msgid ""
280" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
281"not CR LF."
282msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
283
5cb94b28
MB
284#, c-format
285msgid ""
286" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
287" REF: Page 42, section 5.2."
288msgstr ""
289" 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
290" 引用:第 42 页,章节 5.2。"
291
5cb94b28
MB
292msgid ""
293" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
294" REF: Pages 61-62, section 5.3."
295msgstr ""
296" 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
297" REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
298
5cb94b28
MB
299msgid ""
300" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
301" REF: Pages 61-62, section 5.3."
302msgstr ""
303" 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
304" 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
305
5cb94b28
MB
306msgid ""
307" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
308" REF: Pages 78-79, section 5.7."
309msgstr ""
310" 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
311" 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
312
5cb94b28
MB
313msgid ""
314" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
315" REF: Pages 78-79, section 5.7."
316msgstr ""
317" 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
318" 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
319
5cb94b28
MB
320msgid ""
321" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
322" REF: Pages 64-65, section 5.3."
323msgstr ""
324" 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
325" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
326
5cb94b28
MB
327msgid " cupsaddsmb [options] -a"
328msgstr " cupsaddsmb [选项] -a"
329
5cb94b28
MB
330msgid " cupstestdsc [options] -"
331msgstr " cupstestdsc [选项] -"
332
5cb94b28
MB
333msgid " program | cupstestppd [options] -"
334msgstr " 程序 | cupstestppd [选项] -"
335
5cb94b28
MB
336#, c-format
337msgid ""
338" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
339" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
340msgstr ""
341" %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
342" (限制=“%s %s %s %s”)。"
343
5cb94b28
MB
344#, c-format
345msgid " %s %s %s does not exist."
346msgstr " %s %s %s 不存在。"
347
5cb94b28
MB
348#, c-format
349msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
350msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
351
5cb94b28
MB
352#, c-format
353msgid ""
354" %s Bad %s choice %s.\n"
355" REF: Page 122, section 5.17"
356msgstr ""
357" %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
358" 引用:第 122 页,章节 5.17"
359
5cb94b28
MB
360#, c-format
361msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
362msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
363
5cb94b28
MB
364#, c-format
365msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
366msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
367
5cb94b28
MB
368#, c-format
369msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
370msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
371
5cb94b28
MB
372#, c-format
373msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
374msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
375
5cb94b28
MB
376#, c-format
377msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
378msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
379
5cb94b28
MB
380#, c-format
381msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
382msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
383
5cb94b28
MB
384#, c-format
385msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
386msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
387
5cb94b28
MB
388#, c-format
389msgid " %s Bad language \"%s\"."
390msgstr " %s 无效语言“%s”。"
391
5cb94b28
MB
392#, c-format
393msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
394msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
395
5cb94b28
MB
396#, c-format
397msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
398msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
399
5cb94b28
MB
400#, c-format
401msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
402msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
403
5cb94b28
MB
404#, c-format
405msgid " %s Default choices conflicting."
406msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
407
5cb94b28
MB
408#, c-format
409msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
410msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
411
5cb94b28
MB
412#, c-format
413msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
414msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
415
5cb94b28
MB
416#, c-format
417msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
418msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
419
5cb94b28
MB
420#, c-format
421msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
422msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
423
5cb94b28
MB
424#, c-format
425msgid ""
426" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
427" REF: Page 100, section 5.14."
428msgstr ""
429" %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
430" 引用:第 100 页,章节 5.14。"
431
5cb94b28
MB
432#, c-format
433msgid ""
434" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
435" REF: Page 99, section 5.14."
436msgstr ""
437" %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
438" 引用:第 99 页,章节 5.14。"
439
5cb94b28
MB
440#, c-format
441msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
442msgstr ""
443" %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
444
5cb94b28
MB
445#, c-format
446msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
447msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
448
5cb94b28
MB
449#, c-format
450msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
451msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
452
5cb94b28
MB
453#, c-format
454msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
455msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
456
5cb94b28
MB
457#, c-format
458msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
459msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
460
5cb94b28
MB
461#, c-format
462msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
463msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
464
5cb94b28
MB
465#, c-format
466msgid ""
467" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
468" REF: Page 122, section 5.17"
469msgstr ""
470" %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
471" 引用:第 122 页,章节 5.17"
472
5cb94b28
MB
473#, c-format
474msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
475msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
476
5cb94b28
MB
477#, c-format
478msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
479msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
480
5cb94b28
MB
481#, c-format
482msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
483msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
484
5cb94b28
MB
485#, c-format
486msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
487msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
488
5cb94b28
MB
489#, c-format
490msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
491msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
492
5cb94b28
MB
493#, c-format
494msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
495msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
496
5cb94b28
MB
497#, c-format
498msgid ""
499" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
500msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
501
5cb94b28
MB
502#, c-format
503msgid ""
504" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
505" REF: Page 72, section 5.5"
506msgstr ""
507" **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
508" 引用:第 72 页,章节 5.5"
509
5cb94b28
MB
510#, c-format
511msgid ""
512" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
513" REF: Page 40, section 4.5."
514msgstr ""
515" **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
516" 引用:第 40 页,章节 4.5。"
517
5cb94b28
MB
518#, c-format
519msgid ""
520" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
521" REF: Page 102, section 5.15."
522msgstr ""
523" **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
524" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
525
5cb94b28
MB
526#, c-format
527msgid ""
528" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
529" REF: Page 103, section 5.15."
530msgstr ""
531" **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
532" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
533
5cb94b28
MB
534#, c-format
535msgid ""
536" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
537" REF: Page 56, section 5.3."
538msgstr ""
539" **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
540" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
541
5cb94b28
MB
542#, c-format
543msgid ""
544" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
545" REF: Page 56, section 5.3."
546msgstr ""
547" **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
548" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
549
5cb94b28
MB
550msgid ""
551" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
552" REF: Page 24, section 3.4."
553msgstr ""
554" **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
555" 引用:第 24 页,章节 3.4。"
556
5cb94b28
MB
557#, c-format
558msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
559msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
560
5cb94b28
MB
561#, c-format
562msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
563msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
564
5cb94b28
MB
565#, c-format
566msgid ""
567" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
568" REF: Page 211, table D.1."
569msgstr ""
570" **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
571" 引用:第 211 页,表格 D.1。"
572
5cb94b28
MB
573#, c-format
574msgid ""
575" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
576" REF: Pages 59-60, section 5.3."
577msgstr ""
578" **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
579" 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
580
5cb94b28
MB
581msgid ""
582" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
583" REF: Pages 62-64, section 5.3."
584msgstr ""
585" **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
586" 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
587
5cb94b28
MB
588msgid ""
589" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
590" REF: Page 62, section 5.3."
591msgstr ""
592" **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
593" 引用:第 62 页,章节 5.3。"
594
5cb94b28
MB
595msgid ""
596" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
597" REF: Pages 64-65, section 5.3."
598msgstr ""
599" **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
600" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
601
5cb94b28
MB
602#, c-format
603msgid ""
604" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
605" REF: Page 84, section 5.9"
606msgstr ""
607" **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
608" 引用:第 84 页,章节 5.9"
609
5cb94b28
MB
610#, c-format
611msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
612msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
613
5cb94b28
MB
614#, c-format
615msgid ""
616" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
617"8-bit characters."
618msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
619
5cb94b28
MB
620#, c-format
621msgid ""
622" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
623"characters."
624msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
625
5cb94b28
MB
626#, c-format
627msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
628msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
629
5cb94b28
MB
630#, c-format
631msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
632msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
633
5cb94b28
MB
634#, c-format
635msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
636msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
637
5cb94b28
MB
638#, c-format
639msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
640msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
641
5cb94b28
MB
642#, c-format
643msgid ""
644" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
645" REF: Page 40, section 4.5."
646msgstr ""
647" **失败** 需要 Default%s\n"
648" 引用:第 40 页,章节 4.5。"
649
5cb94b28
MB
650msgid ""
651" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
652" REF: Page 102, section 5.15."
653msgstr ""
654" **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
655" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
656
5cb94b28
MB
657msgid ""
658" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
659" REF: Page 103, section 5.15."
660msgstr ""
661" **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
662" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
663
5cb94b28
MB
664msgid ""
665" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
666" REF: Page 56, section 5.3."
667msgstr ""
668" **失败** 需要 FileVersion\n"
669" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
670
5cb94b28
MB
671msgid ""
672" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
673" REF: Page 56, section 5.3."
674msgstr ""
675" **失败** 需要 FormatVersion\n"
676" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
677
5cb94b28
MB
678#, c-format
679msgid ""
680" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
681" REF: Page 41, section 5.\n"
682" REF: Page 102, section 5.15."
683msgstr ""
684" **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
685" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
686" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
687
5cb94b28
MB
688msgid ""
689" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
690" REF: Pages 56-57, section 5.3."
691msgstr ""
692" **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
693" 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
694
5cb94b28
MB
695msgid ""
696" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
697" REF: Pages 57-58, section 5.3."
698msgstr ""
699" **失败** 需要 LanguageVersion\n"
700" 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
701
5cb94b28
MB
702msgid ""
703" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
704" REF: Pages 58-59, section 5.3."
705msgstr ""
706" **失败** 需要 Manufacturer\n"
707" 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
708
5cb94b28
MB
709msgid ""
710" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
711" REF: Pages 59-60, section 5.3."
712msgstr ""
713" **失败** 需要 ModelName\n"
714" 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
715
5cb94b28
MB
716msgid ""
717" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
718" REF: Page 60, section 5.3."
719msgstr ""
720" **失败** 需要 NickName\n"
721" 引用:第 60 页,章节 5.3。"
722
5cb94b28
MB
723msgid ""
724" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
725" REF: Pages 61-62, section 5.3."
726msgstr ""
727" **失败** 需要 PCFileName\n"
728" 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
729
5cb94b28
MB
730msgid ""
731" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
732" REF: Pages 62-64, section 5.3."
733msgstr ""
734" **失败** 需要 PSVersion\n"
735" 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
736
5cb94b28
MB
737msgid ""
738" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
739" REF: Page 100, section 5.14."
740msgstr ""
741" **失败** 需要 PageRegion\n"
742" 引用:第 100 页,章节 5.14。"
743
5cb94b28
MB
744msgid ""
745" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
746" REF: Page 41, section 5.\n"
747" REF: Page 99, section 5.14."
748msgstr ""
749" **失败** 需要 PageSize\n"
750" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
751" 引用:第 99 页,章节 5.14。"
752
5cb94b28
MB
753msgid ""
754" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
755" REF: Pages 99-100, section 5.14."
756msgstr ""
757" **失败** 需要 PageSize\n"
758" 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
759
5cb94b28
MB
760#, c-format
761msgid ""
762" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
763" REF: Page 41, section 5.\n"
764" REF: Page 103, section 5.15."
765msgstr ""
766" **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
767" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
768" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
769
5cb94b28
MB
770msgid ""
771" **FAIL** REQUIRED Product\n"
772" REF: Page 62, section 5.3."
773msgstr ""
774" **失败** 需要 Product\n"
775" 引用:第 62 页,章节 5.3。"
776
5cb94b28
MB
777msgid ""
778" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
779" REF: Page 64-65, section 5.3."
780msgstr ""
781" **失败** 需要 ShortNickName\n"
782" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
783
5cb94b28
MB
784#, c-format
785msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
786msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
787
5cb94b28
MB
788#, c-format
789msgid " %d ERRORS FOUND"
790msgstr " 发现 %d 个错误"
791
5cb94b28
MB
792msgid " -h Show program usage"
793msgstr " -h 显示程序使用方法"
794
5cb94b28
MB
795#, c-format
796msgid ""
797" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
798" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
799msgstr ""
800" 无效的 %%%%BoundingBox:位于行 %d。\n"
801" 引用:第 39 页,%%%%BoundingBox:"
802
5cb94b28
MB
803#, c-format
804msgid ""
805" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
806" REF: Page 53, %%%%Page:"
807msgstr ""
808" 无效的 %%%%Page:位于行 %d。\n"
809" 引用:第 53 页,%%%%Page:"
810
5cb94b28
MB
811#, c-format
812msgid ""
813" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
814" REF: Page 43, %%%%Pages:"
815msgstr ""
816" 无效的 %%%%Pages:位于行 %d。\n"
817" 引用:第 43 页,%%%%Pages:"
818
5cb94b28
MB
819#, c-format
820msgid ""
821" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
822" REF: Page 25, Line Length"
823msgstr ""
824" 行 %d 长度超过 255 个字符 (%d)。\n"
825" 引用:第 25 页,行长度"
826
827# Should chapter titles be translated?
5cb94b28
MB
828msgid ""
829" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
830" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
831msgstr ""
832" 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0。\n"
833" 引用:第 17 页,3.1 符合规范的文档"
834
5cb94b28
MB
835#, c-format
836msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
837msgstr " 缺少 %%EndComments 注释。 引用:第 41 页,%%EndComments"
838
5cb94b28
MB
839#, c-format
840msgid ""
841" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
842" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
843msgstr ""
844" %%BoundingBox 缺失或无效:注释。\n"
845" 引用:第 39 页,%%BoundingBox:"
846
5cb94b28
MB
847#, c-format
848msgid ""
849" Missing or bad %%Page: comments.\n"
850" REF: Page 53, %%Page:"
851msgstr ""
852" %%Page 缺失或无效:注释。\n"
853" 引用:第 53 页,%%Page:"
854
5cb94b28
MB
855#, c-format
856msgid ""
857" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
858" REF: Page 43, %%Pages:"
859msgstr ""
860" %%Pages 缺失或无效:注释。\n"
861" 引用:第 43 页,%%Pages:"
862
5cb94b28
MB
863msgid " NO ERRORS FOUND"
864msgstr " 未发现错误"
865
5cb94b28
MB
866#, c-format
867msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
868msgstr " 共发现 %d 个超过 255 字符的行。"
869
5cb94b28
MB
870#, c-format
871msgid " Too many %%BeginDocument comments."
872msgstr " %%BeginDocument 注释过多。"
873
5cb94b28
MB
874#, c-format
875msgid " Too many %%EndDocument comments."
876msgstr " %%EndDocument 注释过多。"
877
5cb94b28
MB
878msgid " Warning: file contains binary data."
879msgstr " 警告:文件包含二进制数据。"
880
5cb94b28
MB
881#, c-format
882msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
883msgstr " 警告:文件中无 %%EndComments 注释。"
884
5cb94b28
MB
885#, c-format
886msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
887msgstr " 警告:文件中包含已遗弃的 DSC 版本 %.1f。"
888
5cb94b28
MB
889msgid " ! expression Unary NOT of expression."
890msgstr " ! 表达式 一元否定表达式。"
891
5cb94b28
MB
892msgid " ( expressions ) Group expressions."
893msgstr " ( 表达式 ) 表达式组。"
894
5cb94b28
MB
895msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
896msgstr " --[no-]debug-logging 打开/关闭查错日志。"
897
5cb94b28
MB
898msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
899msgstr " --[no-]remote-admin 打开/关闭远程管理。"
900
5cb94b28
MB
901msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
902msgstr " --[no-]remote-any 允许/禁止互联网访问。"
903
5cb94b28
MB
904msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
905msgstr " --[no-]share-printers 打开/关闭打印机共享。"
906
5cb94b28
MB
907msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
908msgstr " --[no-]user-cancel-any 允许/禁止用户取消任意任务。"
909
5cb94b28
MB
910msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
911msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
912
5cb94b28
MB
913msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
914msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
915
5cb94b28
MB
916msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
917msgstr " --domain 正则表达式 使用正则表达式匹配域。"
918
5cb94b28
MB
919msgid ""
920" --exec utility [argument ...] ;\n"
921" Execute program if true."
922msgstr ""
923" --exec 程序 [参数 ...] ;\n"
924" 如返回 true 则执行程序。"
925
5cb94b28
MB
926msgid " --false Always false."
927msgstr " --false 总是返回 false。"
928
5cb94b28
MB
929msgid " --help Show help."
930msgstr " --help 显示帮助。"
931
5cb94b28
MB
932msgid " --help Show this help."
933msgstr " --help 显示此帮助信息。"
934
5cb94b28
MB
935msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
936msgstr " --host 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
937
84de5e92
MS
938msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
939msgstr ""
940
5cb94b28
MB
941msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
942msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
943
5cb94b28
MB
944msgid " --list-filters List filters that will be used."
945msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
946
5cb94b28
MB
947msgid " --local True if service is local."
948msgstr " --local 如为本地服务则返回 true。"
949
5cb94b28
MB
950msgid " --ls List attributes."
951msgstr " --ls 列出属性。"
952
5cb94b28
MB
953msgid " --name regex Match service name to regular expression."
954msgstr " --name 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
955
5cb94b28
MB
956msgid " --not expression Unary NOT of expression."
957msgstr " --not 表达式 一元否定表达式。"
958
5cb94b28
MB
959msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
960msgstr " --path 正则表达式 使用正则表达式匹配资源路径。"
961
5cb94b28
MB
962msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
963msgstr " --port 数字[-数字] 匹配端口号或返回。"
964
5cb94b28
MB
965msgid " --print Print URI if true."
966msgstr " --print 如果为 true 则回显 URI。"
967
5cb94b28
MB
968msgid " --print-name Print service name if true."
969msgstr " --print-name 如果为 true 则回显服务名称。"
970
5cb94b28
MB
971msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
972msgstr " --quiet 静默使用退出代码返回匹配。"
973
5cb94b28
MB
974msgid " --remote True if service is remote."
975msgstr " --remote 如为远程服务则返回 true。"
976
5cb94b28
MB
977msgid ""
978" --stop-after-include-error\n"
979" Stop tests after a failed INCLUDE."
980msgstr ""
981" --stop-after-include-error\n"
982" 遇到失败的 INCLUDE 时停止测试。"
983
5cb94b28
MB
984msgid " --true Always true."
985msgstr " --true 总是返回 true。"
986
5cb94b28
MB
987msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
988msgstr " --txt 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
989
5cb94b28
MB
990msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
991msgstr " --txt-* 正则表达式 使用正则表达式匹配 TXT 记录键值。"
992
5cb94b28
MB
993msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
994msgstr " --uri 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
995
5cb94b28
MB
996msgid " --version Show program version."
997msgstr " --version 显示程序版本。"
998
5cb94b28
MB
999msgid " --version Show version."
1000msgstr " --version 显示版本。"
1001
5cb94b28
MB
1002msgid " -4 Connect using IPv4."
1003msgstr " -4 使用 IPv4 连接。"
1004
5cb94b28
MB
1005msgid " -6 Connect using IPv6."
1006msgstr " -6 使用 IPv6 连接。"
1007
5cb94b28
MB
1008msgid " -C Send requests using chunking (default)."
1009msgstr " -C 使用分块请求发送(默认)。"
1010
5cb94b28
MB
1011msgid " -D Remove the input file when finished."
1012msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
1013
5cb94b28
MB
1014msgid " -D name=value Set named variable to value."
1015msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1016
5cb94b28
MB
1017msgid " -E Encrypt the connection."
1018msgstr " -E 加密连接。"
1019
c838ec5a
MS
1020msgid ""
1021" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1022msgstr ""
5cb94b28 1023
5cb94b28
MB
1024msgid ""
1025" -F Run in the foreground but detach from console."
1026msgstr " -F 在前台运行但从终端分离。"
1027
5cb94b28
MB
1028msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1029msgstr " -H samba-server 使用指定的 Samba 服务器。"
1030
5cb94b28
MB
1031msgid " -I Ignore errors."
1032msgstr " -I 忽略错误。"
1033
5cb94b28
MB
1034msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
1035msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
1036
5cb94b28
MB
1037msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1038msgstr " -I {文件名,滤镜,无,配置档案}"
1039
5cb94b28
MB
1040msgid " -L Send requests using content-length."
1041msgstr " -L 使用 content-length 发送请求。"
1042
5cb94b28
MB
1043msgid ""
1044" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1045"standard output."
1046msgstr ""
1047" -P filename.plist 生成 XML plist 文件并将测试报告发送到标准输出。"
1048
5cb94b28
MB
1049msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1050msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
1051
5cb94b28
MB
1052msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1053msgstr " -P 数字[-数字] 匹配端口号或范围。"
1054
5cb94b28
MB
1055msgid " -R root-directory Set alternate root."
1056msgstr " -R root-directory 设置备用根目录。"
1057
c838ec5a
MS
1058msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1059msgstr ""
5cb94b28 1060
5cb94b28
MB
1061msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1062msgstr " -T 秒数 设置浏览超时(按秒计)。"
1063
5cb94b28
MB
1064msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1065msgstr " -T 秒数 设置发送/接收超时(按秒计)。"
1066
5cb94b28
MB
1067msgid " -U username Specify username."
1068msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
1069
5cb94b28
MB
1070msgid " -V version Set default IPP version."
1071msgstr " -V 版本 设置默认 IPP 版本。"
1072
5cb94b28
MB
1073msgid ""
1074" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1075"translations}"
1076msgstr " -W {所有,无,限制,默认,复式,滤镜,配置档案,尺寸,翻译}"
1077
5cb94b28
MB
1078msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1079msgstr " -X 生成 XML plist 而不是纯文本。"
1080
5cb94b28
MB
1081msgid " -a Export all printers."
1082msgstr " -a 导出所有打印机。"
1083
5cb94b28
MB
1084msgid " -c Produce CSV output."
1085msgstr " -c 生成 CSV 输出。"
1086
5cb94b28
MB
1087msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1088msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
1089
5cb94b28
MB
1090msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1091msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1092
5cb94b28
MB
1093msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1094msgstr " -c cupsd.conf 设置要使用的 cupsd.conf 文件。"
1095
5cb94b28
MB
1096msgid " -d name=value Set named variable to value."
1097msgstr " -d 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1098
5cb94b28
MB
1099msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1100msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
1101
5cb94b28
MB
1102msgid " -d printer Use the named printer."
1103msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
1104
5cb94b28
MB
1105msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1106msgstr " -d 正则表达式 使用正则表达式匹配域名。"
1107
5cb94b28
MB
1108msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1109msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
1110
5cb94b28
MB
1111msgid " -f Run in the foreground."
1112msgstr " -f 前台运行。"
1113
5cb94b28
MB
1114msgid " -f filename Set default request filename."
1115msgstr " -f 文件名 设置默认请求文件名。"
1116
5cb94b28
MB
1117msgid " -h Show this usage message."
1118msgstr " -h 显示此使用方法信息。"
1119
b10aebb1
MS
1120msgid " -h Validate HTTP response headers."
1121msgstr ""
1122
5cb94b28
MB
1123msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1124msgstr " -h 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
1125
5cb94b28
MB
1126msgid " -h server[:port] Specify server address."
1127msgstr " -h 服务器[:端口] 指定服务器地址。"
1128
5cb94b28
MB
1129msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1130msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
1131
5cb94b28
MB
1132msgid ""
1133" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1134msgstr " -i 秒数 指定重复上一文件的间隔(按秒计)。"
1135
5cb94b28
MB
1136msgid ""
1137" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1138"file 1)."
1139msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
1140
5cb94b28
MB
1141msgid " -l List attributes."
1142msgstr " -l 列出属性。"
1143
5cb94b28
MB
1144msgid " -l Produce plain text output."
1145msgstr " -l 生成纯文本输出。"
1146
5cb94b28
MB
1147msgid " -l Run cupsd on demand."
1148msgstr " -l 按需启动 cupsd。"
1149
5cb94b28
MB
1150msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1151msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
1152
5cb94b28
MB
1153msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1154msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
1155
5cb94b28
MB
1156msgid ""
1157" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1158msgstr ""
1159" -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
1160
5cb94b28
MB
1161msgid " -n copies Set number of copies."
1162msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
1163
5cb94b28
MB
1164msgid ""
1165" -n count Repeat the last file the given number of times."
1166msgstr " -n 数量 按指定数量重复上一文件。"
1167
5cb94b28
MB
1168msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1169msgstr " -n 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
1170
5cb94b28
MB
1171msgid ""
1172" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1173msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
1174
5cb94b28
MB
1175msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1176msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
1177
5cb94b28
MB
1178msgid " -o name=value Set option(s)."
1179msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
1180
5cb94b28
MB
1181msgid " -p Print URI if true."
1182msgstr " -p 如果为 true 则回显 URI。"
1183
5cb94b28
MB
1184msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1185msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
1186
5cb94b28
MB
1187msgid " -q Quietly report match via exit code."
1188msgstr " -q 静默使用退出代码报告匹配。"
1189
5cb94b28
MB
1190msgid " -q Run silently."
1191msgstr " -q 静默运行。"
1192
5cb94b28
MB
1193msgid " -r True if service is remote."
1194msgstr " -r 如为远程服务则返回 true。"
1195
5cb94b28
MB
1196msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1197msgstr " -r 使用“relaxed”打开模式。"
1198
5cb94b28
MB
1199msgid " -s Print service name if true."
1200msgstr " -s 如果为 true 则回显服务名称。"
1201
5cb94b28
MB
1202msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1203msgstr " -s cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1204
5cb94b28
MB
1205msgid " -t Produce a test report."
1206msgstr " -t 生成测试报告。"
1207
5cb94b28
MB
1208msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1209msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
1210
5cb94b28
MB
1211msgid " -t Test the configuration file."
1212msgstr " -t 测试配置文件。"
1213
5cb94b28
MB
1214msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1215msgstr " -t 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1216
5cb94b28
MB
1217msgid " -t title Set title."
1218msgstr " -t 标题 设置标题。"
1219
5cb94b28
MB
1220msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1221msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
1222
5cb94b28
MB
1223msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1224msgstr " -u 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1225
5cb94b28
MB
1226msgid " -v Be verbose."
1227msgstr " -v 开启详细输出。"
1228
5cb94b28
MB
1229msgid " -vv Be very verbose."
1230msgstr " -vv 进一步提高输出详尽度。"
1231
5cb94b28
MB
1232msgid ""
1233" -x utility [argument ...] ;\n"
1234" Execute program if true."
1235msgstr ""
1236" -x 程序 [参数 ...] ;\n"
1237" 如果为 true 则执行程序。"
1238
5cb94b28
MB
1239msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1240msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
1241
5cb94b28
MB
1242msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1243msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN 域名"
1244
5cb94b28
MB
1245msgid ""
1246" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1247" Fully-qualified domain name"
1248msgstr ""
1249" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1250" 完全限定域名"
1251
5cb94b28
MB
1252msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1253msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME 服务实例名称"
1254
5cb94b28
MB
1255msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1256msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT 端口号"
1257
5cb94b28
MB
1258msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1259msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 注册类型"
1260
5cb94b28
MB
1261msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1262msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI 方案"
1263
5cb94b28
MB
1264msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1265msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1266
5cb94b28
MB
1267msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1268msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT 记录键值"
1269
5cb94b28
MB
1270msgid ""
1271" expression --and expression\n"
1272" Logical AND."
1273msgstr ""
1274" 表达式 --and 表达式\n"
1275" AND 逻辑。"
1276
5cb94b28
MB
1277msgid ""
1278" expression --or expression\n"
1279" Logical OR."
1280msgstr ""
1281" 表达式 --or 表达式\n"
1282" OR 逻辑。"
1283
5cb94b28
MB
1284msgid " expression expression Logical AND."
1285msgstr " 表达式 表达式 AND 逻辑。"
1286
5cb94b28
MB
1287msgid " {service_domain} Domain name"
1288msgstr " {service_domain} 域名"
1289
5cb94b28
MB
1290msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1291msgstr " {service_hostname} 完全限定域名"
1292
5cb94b28
MB
1293msgid " {service_name} Service instance name"
1294msgstr " {service_name} 服务实例名称"
1295
5cb94b28
MB
1296msgid " {service_port} Port number"
1297msgstr " {service_port} 端口号"
1298
5cb94b28
MB
1299msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1300msgstr " {service_regtype} DNS-SD 注册名称"
1301
5cb94b28
MB
1302msgid " {service_scheme} URI scheme"
1303msgstr " {service_scheme} URI 方案"
1304
5cb94b28
MB
1305msgid " {service_uri} URI"
1306msgstr " {service_uri} URI"
1307
5cb94b28
MB
1308msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1309msgstr " {txt_*} TXT 记录键值"
1310
5cb94b28
MB
1311msgid " {} URI"
1312msgstr " {} URI"
1313
5cb94b28
MB
1314msgid " FAIL"
1315msgstr " 失败"
1316
5cb94b28
MB
1317msgid " PASS"
1318msgstr " 通过"
1319
5cb94b28 1320#, c-format
c838ec5a
MS
1321msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1322msgstr ""
5cb94b28 1323
5cb94b28 1324#, c-format
c838ec5a
MS
1325msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1326msgstr ""
5cb94b28 1327
5cb94b28 1328#, c-format
c838ec5a
MS
1329msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1330msgstr ""
5cb94b28 1331
5cb94b28
MB
1332#, c-format
1333msgid ""
c838ec5a
MS
1334"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1335msgstr ""
5cb94b28 1336
5cb94b28 1337#, c-format
2da2477d 1338msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
c838ec5a 1339msgstr ""
5cb94b28 1340
5cb94b28
MB
1341#, c-format
1342msgid ""
c838ec5a
MS
1343"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1344msgstr ""
5cb94b28 1345
5cb94b28
MB
1346#, c-format
1347msgid ""
c838ec5a
MS
1348"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1349msgstr ""
5cb94b28 1350
5cb94b28 1351#, c-format
c838ec5a
MS
1352msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1353msgstr ""
5cb94b28 1354
5cb94b28 1355#, c-format
c838ec5a
MS
1356msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1357msgstr ""
5cb94b28 1358
5cb94b28 1359#, c-format
c838ec5a
MS
1360msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1361msgstr ""
5cb94b28 1362
5cb94b28 1363#, c-format
c838ec5a
MS
1364msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1365msgstr ""
5cb94b28 1366
5cb94b28 1367#, c-format
c838ec5a
MS
1368msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1369msgstr ""
5cb94b28 1370
5cb94b28 1371#, c-format
c838ec5a
MS
1372msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1373msgstr ""
5cb94b28 1374
5cb94b28 1375#, c-format
c838ec5a
MS
1376msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1377msgstr ""
5cb94b28 1378
5cb94b28 1379#, c-format
c838ec5a
MS
1380msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1381msgstr ""
5cb94b28 1382
5cb94b28 1383#, c-format
c838ec5a
MS
1384msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1385msgstr ""
5cb94b28 1386
5cb94b28 1387#, c-format
c838ec5a
MS
1388msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1389msgstr ""
5cb94b28 1390
5cb94b28
MB
1391#, c-format
1392msgid ""
c838ec5a
MS
1393"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1394msgstr ""
5cb94b28 1395
5cb94b28
MB
1396#, c-format
1397msgid ""
c838ec5a
MS
1398"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1399"5.1.4)."
1400msgstr ""
5cb94b28 1401
5cb94b28
MB
1402#, c-format
1403msgid ""
c838ec5a
MS
1404"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1405"5.1.10)."
1406msgstr ""
5cb94b28 1407
5cb94b28
MB
1408#, c-format
1409msgid ""
c838ec5a
MS
1410"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1411"5.1.10)."
5cb94b28 1412msgstr ""
5cb94b28 1413
5cb94b28
MB
1414#, c-format
1415msgid ""
c838ec5a
MS
1416"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1417msgstr ""
5cb94b28 1418
f66b1d85
MS
1419#, c-format
1420msgid ""
1421"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1422"8.1)."
1423msgstr ""
1424
5cb94b28 1425#, c-format
c838ec5a
MS
1426msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1427msgstr ""
5cb94b28 1428
5cb94b28
MB
1429#, c-format
1430msgid ""
c838ec5a
MS
1431"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1432"5.1.9)."
5cb94b28 1433msgstr ""
5cb94b28 1434
5cb94b28
MB
1435#, c-format
1436msgid ""
c838ec5a
MS
1437"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1438"5.1.9)."
5cb94b28 1439msgstr ""
5cb94b28 1440
5cb94b28
MB
1441#, c-format
1442msgid ""
c838ec5a
MS
1443"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1444msgstr ""
5cb94b28 1445
5cb94b28
MB
1446#, c-format
1447msgid ""
c838ec5a
MS
1448"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1449"section 5.1.14)."
5cb94b28 1450msgstr ""
5cb94b28 1451
5cb94b28
MB
1452#, c-format
1453msgid ""
c838ec5a
MS
1454"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1455"5.1.16)."
1456msgstr ""
5cb94b28 1457
5cb94b28
MB
1458#, c-format
1459msgid ""
1460"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
c838ec5a 1461"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
5cb94b28 1462msgstr ""
5cb94b28 1463
5cb94b28
MB
1464#, c-format
1465msgid ""
1466"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
c838ec5a 1467"8011 section 5.1.16)."
5cb94b28 1468msgstr ""
5cb94b28 1469
5cb94b28
MB
1470#, c-format
1471msgid ""
c838ec5a
MS
1472"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1473msgstr ""
5cb94b28 1474
f66b1d85
MS
1475#, c-format
1476msgid ""
1477"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1478"8.3)."
1479msgstr ""
1480
5cb94b28 1481#, c-format
c838ec5a
MS
1482msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1483msgstr ""
5cb94b28 1484
5cb94b28
MB
1485#, c-format
1486msgid ""
c838ec5a
MS
1487"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1488msgstr ""
5cb94b28 1489
5cb94b28
MB
1490#, c-format
1491msgid ""
c838ec5a
MS
1492"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1493msgstr ""
5cb94b28 1494
60bb4747
MS
1495msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1496msgstr ""
1497
1498msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1499msgstr ""
1500
5cb94b28
MB
1501#, c-format
1502msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1503msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
1504
5cb94b28
MB
1505#, c-format
1506msgid "%d x %d mm"
1507msgstr "%d x %d 毫米"
1508
5cb94b28 1509#, c-format
a9357c9d
MS
1510msgid "%g x %g \""
1511msgstr ""
5cb94b28 1512
5cb94b28
MB
1513#, c-format
1514msgid "%s (%s)"
1515msgstr "%s (%s)"
1516
5cb94b28
MB
1517#, c-format
1518msgid "%s (%s, %s)"
1519msgstr "%s (%s, %s)"
1520
5cb94b28
MB
1521#, c-format
1522msgid "%s (Borderless)"
1523msgstr "%s(无边界)"
1524
5cb94b28
MB
1525#, c-format
1526msgid "%s (Borderless, %s)"
1527msgstr "%s(无边界,%s)"
1528
5cb94b28
MB
1529#, c-format
1530msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1531msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
1532
5cb94b28
MB
1533#, c-format
1534msgid "%s accepting requests since %s"
1535msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
1536
5cb94b28
MB
1537#, c-format
1538msgid "%s cannot be changed."
1539msgstr "无法更改 %s。"
1540
5cb94b28
MB
1541#, c-format
1542msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1543msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
1544
5cb94b28
MB
1545#, c-format
1546msgid "%s is not ready"
1547msgstr "%s 未就绪"
1548
5cb94b28
MB
1549#, c-format
1550msgid "%s is ready"
1551msgstr "%s 就绪"
1552
5cb94b28
MB
1553#, c-format
1554msgid "%s is ready and printing"
1555msgstr "%s 就绪且正在打印"
1556
5cb94b28
MB
1557#, c-format
1558msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1559msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
1560
5cb94b28
MB
1561#, c-format
1562msgid "%s not accepting requests since %s -"
1563msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
1564
5cb94b28
MB
1565#, c-format
1566msgid "%s not supported."
1567msgstr "%s 不被支持。"
1568
5cb94b28
MB
1569#, c-format
1570msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1571msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
1572
5cb94b28
MB
1573#, c-format
1574msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1575msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
1576
5cb94b28
MB
1577#, c-format
1578msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1579msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
1580
1581#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
5cb94b28
MB
1582#, c-format
1583msgid "%s: %s"
1584msgstr "%s:%s"
1585
5cb94b28
MB
1586#, c-format
1587msgid "%s: %s failed: %s"
1588msgstr "%s:%s 失败:%s"
1589
5cb94b28
MB
1590#, c-format
1591msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1592msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
1593
5cb94b28
MB
1594#, c-format
1595msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1596msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
1597
5cb94b28
MB
1598#, c-format
1599msgid "%s: Don't know what to do."
1600msgstr "%s:不知如何处理。"
1601
84de5e92
MS
1602#, c-format
1603msgid "%s: Error - %s"
1604msgstr ""
1605
5cb94b28
MB
1606#, c-format
1607msgid ""
1608"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1609msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
1610
5cb94b28
MB
1611#, c-format
1612msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1613msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
1614
5cb94b28
MB
1615#, c-format
1616msgid "%s: Error - bad job ID."
1617msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
1618
5cb94b28
MB
1619#, c-format
1620msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1621msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
1622
5cb94b28
MB
1623#, c-format
1624msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1625msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
1626
5cb94b28
MB
1627#, c-format
1628msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1629msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
1630
5cb94b28
MB
1631#, c-format
1632msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1633msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
1634
5cb94b28
MB
1635#, c-format
1636msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1637msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
1638
5cb94b28
MB
1639#, c-format
1640msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1641msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
1642
5cb94b28
MB
1643#, c-format
1644msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1645msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
1646
5cb94b28
MB
1647#, c-format
1648msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1649msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
1650
5cb94b28
MB
1651#, c-format
1652msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1653msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
1654
5cb94b28
MB
1655#, c-format
1656msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1657msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
1658
5cb94b28
MB
1659#, c-format
1660msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1661msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
1662
5cb94b28
MB
1663#, c-format
1664msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1665msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
1666
5cb94b28
MB
1667#, c-format
1668msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1669msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
1670
5cb94b28
MB
1671#, c-format
1672msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1673msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
1674
5cb94b28
MB
1675#, c-format
1676msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1677msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
1678
5cb94b28
MB
1679#, c-format
1680msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1681msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
1682
5cb94b28
MB
1683#, c-format
1684msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1685msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
1686
5cb94b28
MB
1687#, c-format
1688msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1689msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
1690
5cb94b28
MB
1691#, c-format
1692msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1693msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
1694
5cb94b28
MB
1695#, c-format
1696msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1697msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
1698
5cb94b28
MB
1699#, c-format
1700msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1701msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
1702
5cb94b28
MB
1703#, c-format
1704msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1705msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
1706
5cb94b28
MB
1707#, c-format
1708msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1709msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
1710
5cb94b28
MB
1711#, c-format
1712msgid ""
1713"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1714"option."
1715msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
1716
5cb94b28
MB
1717#, c-format
1718msgid "%s: Error - no default destination available."
1719msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
1720
5cb94b28
MB
1721#, c-format
1722msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1723msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
1724
5cb94b28
MB
1725#, c-format
1726msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1727msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
1728
5cb94b28
MB
1729#, c-format
1730msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1731msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
1732
5cb94b28
MB
1733#, c-format
1734msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1735msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
1736
5cb94b28
MB
1737#, c-format
1738msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1739msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
1740
5cb94b28
MB
1741#, c-format
1742msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1743msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
1744
5cb94b28
MB
1745#, c-format
1746msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1747msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
1748
5cb94b28
MB
1749#, c-format
1750msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1751msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
1752
5cb94b28
MB
1753#, c-format
1754msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1755msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
1756
5cb94b28
MB
1757#, c-format
1758msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1759msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
1760
5cb94b28
MB
1761#, c-format
1762msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1763msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
1764
5cb94b28
MB
1765#, c-format
1766msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1767msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
1768
5cb94b28
MB
1769#, c-format
1770msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1771msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
1772
5cb94b28
MB
1773#, c-format
1774msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1775msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
1776
5cb94b28
MB
1777#, c-format
1778msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1779msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
1780
5cb94b28
MB
1781#, c-format
1782msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1783msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
1784
5cb94b28
MB
1785#, c-format
1786msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1787msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
1788
5cb94b28
MB
1789#, c-format
1790msgid "%s: Operation failed: %s"
1791msgstr "%s:操作失败:%s"
1792
5cb94b28
MB
1793#, c-format
1794msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1795msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
1796
5cb94b28
MB
1797#, c-format
1798msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1799msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
1800
5cb94b28
MB
1801#, c-format
1802msgid "%s: Unable to connect to server."
1803msgstr "%s:无法连接到服务器。"
1804
5cb94b28
MB
1805#, c-format
1806msgid "%s: Unable to contact server."
1807msgstr "%s:无法与服务器通信。"
1808
5cb94b28
MB
1809#, c-format
1810msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1811msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
1812
5cb94b28
MB
1813#, c-format
1814msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1815msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
1816
5cb94b28
MB
1817#, c-format
1818msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1819msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
1820
5cb94b28
MB
1821#, c-format
1822msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1823msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
1824
5cb94b28
MB
1825#, c-format
1826msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1827msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
1828
5cb94b28
MB
1829#, c-format
1830msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1831msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
1832
5cb94b28
MB
1833#, c-format
1834msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1835msgstr "%s:无法解析“%s”。"
1836
5cb94b28
MB
1837#, c-format
1838msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1839msgstr "%s:未知参数“%s”。"
1840
5cb94b28
MB
1841#, c-format
1842msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1843msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
1844
5cb94b28
MB
1845#, c-format
1846msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1847msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
1848
5cb94b28
MB
1849#, c-format
1850msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1851msgstr "%s:未知选项“%c”。"
1852
5cb94b28
MB
1853#, c-format
1854msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1855msgstr "%s:未知选项“%s”。"
1856
5cb94b28
MB
1857#, c-format
1858msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1859msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
1860
5cb94b28
MB
1861#, c-format
1862msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1863msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
1864
5cb94b28
MB
1865#, c-format
1866msgid ""
1867"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1868"correct."
1869msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
1870
5cb94b28
MB
1871#, c-format
1872msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1873msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
1874
5cb94b28
MB
1875#, c-format
1876msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1877msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
1878
5cb94b28
MB
1879#, c-format
1880msgid "%s: Warning - form option ignored."
1881msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
1882
5cb94b28
MB
1883#, c-format
1884msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1885msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
1886
b10aebb1
MS
1887msgid "-1"
1888msgstr "-1"
1889
1890msgid "-10"
1891msgstr "-10"
1892
1893msgid "-100"
1894msgstr "-100"
1895
1896msgid "-105"
1897msgstr "-105"
1898
1899msgid "-11"
1900msgstr "-11"
1901
1902msgid "-110"
1903msgstr "-110"
1904
1905msgid "-115"
1906msgstr "-115"
1907
1908msgid "-12"
1909msgstr "-12"
1910
1911msgid "-120"
1912msgstr "-120"
1913
1914msgid "-13"
1915msgstr "-13"
1916
1917msgid "-14"
1918msgstr "-14"
1919
1920msgid "-15"
1921msgstr "-15"
1922
1923msgid "-2"
1924msgstr "-2"
1925
1926msgid "-20"
1927msgstr "-20"
1928
1929msgid "-25"
1930msgstr "-25"
1931
1932msgid "-3"
1933msgstr "-3"
1934
1935msgid "-30"
1936msgstr "-30"
1937
1938msgid "-35"
1939msgstr "-35"
1940
1941msgid "-4"
1942msgstr "-4"
1943
1944msgid "-40"
1945msgstr "-40"
1946
1947msgid "-45"
1948msgstr "-45"
1949
1950msgid "-5"
1951msgstr "-5"
1952
1953msgid "-50"
1954msgstr "-50"
1955
1956msgid "-55"
1957msgstr "-55"
1958
1959msgid "-6"
1960msgstr "-6"
1961
1962msgid "-60"
1963msgstr "-60"
1964
1965msgid "-65"
1966msgstr "-65"
1967
1968msgid "-7"
1969msgstr "-7"
1970
1971msgid "-70"
1972msgstr "-70"
1973
1974msgid "-75"
1975msgstr "-75"
1976
1977msgid "-8"
1978msgstr "-8"
1979
1980msgid "-80"
1981msgstr "-80"
1982
1983msgid "-85"
1984msgstr "-85"
1985
1986msgid "-9"
1987msgstr "-9"
1988
1989msgid "-90"
1990msgstr "-90"
1991
1992msgid "-95"
1993msgstr "-95"
1994
84de5e92
MS
1995msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
1996msgstr ""
1997
b10aebb1
MS
1998msgid "0"
1999msgstr "0"
2000
2001msgid "1"
2002msgstr "1"
2003
2004msgid "1 inch/sec."
2005msgstr "1 英寸/秒"
2006
2007msgid "1.25x0.25\""
2008msgstr "1.25×0.25 英寸"
2009
2010msgid "1.25x2.25\""
2011msgstr "1.25×2.25 英寸"
2012
2013msgid "1.5 inch/sec."
2014msgstr "1.5 英寸/秒"
2015
2016msgid "1.50x0.25\""
2017msgstr "1.50×0.25 英寸"
2018
2019msgid "1.50x0.50\""
2020msgstr "1.50×0.50 英寸"
2021
2022msgid "1.50x1.00\""
2023msgstr "1.50×1.00 英寸"
2024
2025msgid "1.50x2.00\""
2026msgstr "1.50×2.00 英寸"
2027
2028msgid "10"
2029msgstr "10"
2030
2031msgid "10 inches/sec."
2032msgstr "10 英寸/秒"
2033
2034msgid "10 x 11"
2035msgstr "10×11"
2036
2037msgid "10 x 13"
2038msgstr "10×13"
2039
2040msgid "10 x 14"
2041msgstr "10×14"
2042
2043msgid "100"
2044msgstr "100"
2045
2046msgid "100 mm/sec."
2047msgstr "100 毫米/秒"
2048
2049msgid "105"
2050msgstr "105"
2051
2052msgid "11"
2053msgstr "11"
2054
2055msgid "11 inches/sec."
2056msgstr "11 英寸/秒"
2057
2058msgid "110"
2059msgstr "110"
2060
2061msgid "115"
2062msgstr "115"
2063
2064msgid "12"
2065msgstr "12"
2066
2067msgid "12 inches/sec."
2068msgstr "12 英寸/秒"
2069
2070msgid "12 x 11"
2071msgstr "12×11"
2072
2073msgid "120"
2074msgstr "120"
2075
2076msgid "120 mm/sec."
2077msgstr "120 毫米/秒"
2078
2079msgid "120x60dpi"
2080msgstr "120×60 dpi"
2081
2082msgid "120x72dpi"
2083msgstr "120×72 dpi"
2084
2085msgid "13"
2086msgstr "13"
2087
2088msgid "136dpi"
2089msgstr "136 dpi"
2090
2091msgid "14"
2092msgstr "14"
2093
2094msgid "15"
2095msgstr "15"
2096
2097msgid "15 mm/sec."
2098msgstr "15 毫米/秒"
2099
2100msgid "15 x 11"
2101msgstr "15×11"
2102
2103msgid "150 mm/sec."
2104msgstr "150 毫米/秒"
2105
2106msgid "150dpi"
2107msgstr "150 dpi"
2108
2109msgid "16"
2110msgstr "16"
2111
2112msgid "17"
2113msgstr "17"
2114
2115msgid "18"
2116msgstr "18"
2117
2118msgid "180dpi"
2119msgstr "180 dpi"
2120
2121msgid "19"
2122msgstr "19"
2123
2124msgid "2"
2125msgstr "2"
2126
2127msgid "2 inches/sec."
2128msgstr "2 英寸/秒"
2129
5cb94b28
MB
2130msgid "2-Sided Printing"
2131msgstr "双面印刷"
2132
b10aebb1
MS
2133msgid "2.00x0.37\""
2134msgstr "2.00×0.37 英寸"
2135
2136msgid "2.00x0.50\""
2137msgstr "2.00×0.50 英寸"
2138
2139msgid "2.00x1.00\""
2140msgstr "2.00×1.00 英寸"
2141
2142msgid "2.00x1.25\""
2143msgstr "2.00×1.25 英寸"
2144
2145msgid "2.00x2.00\""
2146msgstr "2.00×2.00 英寸"
2147
2148msgid "2.00x3.00\""
2149msgstr "2.00×3.00 英寸"
2150
2151msgid "2.00x4.00\""
2152msgstr "2.00×4.00 英寸"
2153
2154msgid "2.00x5.50\""
2155msgstr "2.00×5.50 英寸"
2156
2157msgid "2.25x0.50\""
2158msgstr "2.25×0.50 英寸"
2159
2160msgid "2.25x1.25\""
2161msgstr "2.25×1.25 英寸"
2162
2163msgid "2.25x4.00\""
2164msgstr "2.25×4.00 英寸"
2165
2166msgid "2.25x5.50\""
2167msgstr "2.25×5.50 英寸"
2168
2169msgid "2.38x5.50\""
2170msgstr "2.38×5.50 英寸"
2171
2172msgid "2.5 inches/sec."
2173msgstr "2.5 英寸/秒"
2174
2175msgid "2.50x1.00\""
2176msgstr "2.50×1.00 英寸"
2177
2178msgid "2.50x2.00\""
2179msgstr "2.50×2.00 英寸"
2180
2181msgid "2.75x1.25\""
2182msgstr "2.75×1.25 英寸"
2183
2184msgid "2.9 x 1\""
2185msgstr "2.9×1 英寸"
2186
2187msgid "20"
2188msgstr "20"
2189
2190msgid "20 mm/sec."
2191msgstr "20 毫米/秒"
2192
2193msgid "200 mm/sec."
2194msgstr "200 毫米/秒"
2195
2196msgid "203dpi"
2197msgstr "203 dpi"
2198
2199msgid "21"
2200msgstr "21"
2201
2202msgid "22"
2203msgstr "22"
2204
2205msgid "23"
2206msgstr "23"
2207
2208msgid "24"
2209msgstr "24"
2210
2211msgid "24-Pin Series"
2212msgstr "24 针序列"
2213
2214msgid "240x72dpi"
2215msgstr "240×72 dpi"
2216
2217msgid "25"
2218msgstr "25"
2219
2220msgid "250 mm/sec."
2221msgstr "250 毫米/秒"
2222
2223msgid "26"
2224msgstr "26"
2225
2226msgid "27"
2227msgstr "27"
2228
2229msgid "28"
2230msgstr "28"
2231
2232msgid "29"
2233msgstr "29"
2234
2235msgid "3"
2236msgstr "3"
2237
2238msgid "3 inches/sec."
2239msgstr "3 英寸/秒"
2240
2241msgid "3 x 5"
2242msgstr "3×5"
2243
b10aebb1
MS
2244msgid "3.00x1.00\""
2245msgstr "3.00×1.00 英寸"
2246
2247msgid "3.00x1.25\""
2248msgstr "3.00×1.25 英寸"
2249
2250msgid "3.00x2.00\""
2251msgstr "3.00×2.00 英寸"
2252
2253msgid "3.00x3.00\""
2254msgstr "3.00×3.00 英寸"
2255
2256msgid "3.00x5.00\""
2257msgstr "3.00×5.00 英寸"
2258
2259msgid "3.25x2.00\""
2260msgstr "3.25×2.00 英寸"
2261
2262msgid "3.25x5.00\""
2263msgstr "3.25×5.00 英寸"
2264
2265msgid "3.25x5.50\""
2266msgstr "3.25×5.50 英寸"
2267
2268msgid "3.25x5.83\""
2269msgstr "3.25×5.83 英寸"
2270
2271msgid "3.25x7.83\""
2272msgstr "3.25×7.83 英寸"
2273
2274msgid "3.5 x 5"
2275msgstr "3.5×5"
2276
2277msgid "3.5\" Disk"
2278msgstr "3.5 英寸磁盘"
2279
2280msgid "3.50x1.00\""
2281msgstr "3.50×1.00 英寸"
2282
2283msgid "30"
2284msgstr "30"
2285
2286msgid "30 mm/sec."
2287msgstr "30 毫米/秒"
2288
2289msgid "300 mm/sec."
2290msgstr "300 毫米/秒"
2291
2292msgid "300dpi"
2293msgstr "300 dpi"
2294
2295msgid "35"
2296msgstr "35"
2297
2298msgid "360dpi"
2299msgstr "360 dpi"
2300
2301msgid "360x180dpi"
2302msgstr "360×180 dpi"
2303
2304msgid "4"
2305msgstr "4"
2306
2307msgid "4 inches/sec."
2308msgstr "4 英寸/秒"
2309
b10aebb1
MS
2310msgid "4.00x1.00\""
2311msgstr "4.00×1.00 英寸"
2312
2313msgid "4.00x13.00\""
2314msgstr "4.00×13.00 英寸"
2315
2316msgid "4.00x2.00\""
2317msgstr "4.00×2.00 英寸"
2318
2319msgid "4.00x2.50\""
2320msgstr "4.00×2.50 英寸"
2321
2322msgid "4.00x3.00\""
2323msgstr "4.00×3.00 英寸"
2324
2325msgid "4.00x4.00\""
2326msgstr "4.00×4.00 英寸"
2327
2328msgid "4.00x5.00\""
2329msgstr "4.00×5.00 英寸"
2330
2331msgid "4.00x6.00\""
2332msgstr "4.00×6.00 英寸"
2333
2334msgid "4.00x6.50\""
2335msgstr "4.00×6.50 英寸"
2336
2337msgid "40"
2338msgstr "40"
2339
2340msgid "40 mm/sec."
2341msgstr "40 毫米/秒"
2342
2343msgid "45"
2344msgstr "45"
2345
2346msgid "5"
2347msgstr "5"
2348
2349msgid "5 inches/sec."
2350msgstr "5 英寸/秒"
2351
2352msgid "5 x 7"
2353msgstr "5×7"
2354
2355msgid "50"
2356msgstr "50"
2357
2358msgid "55"
2359msgstr "55"
2360
2361msgid "6"
2362msgstr "6"
2363
2364msgid "6 inches/sec."
2365msgstr "6 英寸/秒"
2366
2367msgid "6.00x1.00\""
2368msgstr "6.00×1.00 英寸"
2369
2370msgid "6.00x2.00\""
2371msgstr "6.00×2.00 英寸"
2372
2373msgid "6.00x3.00\""
2374msgstr "6.00×3.00 英寸"
2375
2376msgid "6.00x4.00\""
2377msgstr "6.00×4.00 英寸"
2378
2379msgid "6.00x5.00\""
2380msgstr "6.00×5.00 英寸"
2381
2382msgid "6.00x6.00\""
2383msgstr "6.00×6.00 英寸"
2384
2385msgid "6.00x6.50\""
2386msgstr "6.00×6.50 英寸"
2387
2388msgid "60"
2389msgstr "60"
2390
2391msgid "60 mm/sec."
2392msgstr "60 毫米/秒"
2393
2394msgid "600dpi"
2395msgstr "600 dpi"
2396
2397msgid "60dpi"
2398msgstr "60 dpi"
2399
2400msgid "60x72dpi"
2401msgstr "60×72 dpi"
2402
2403msgid "65"
2404msgstr "65"
2405
2406msgid "7"
2407msgstr "7"
2408
2409msgid "7 inches/sec."
2410msgstr "7 英寸/秒"
2411
2412msgid "7 x 9"
2413msgstr "7×9"
2414
2415msgid "70"
2416msgstr "70"
2417
2418msgid "75"
2419msgstr "75"
2420
2421msgid "8"
2422msgstr "8"
2423
2424msgid "8 inches/sec."
2425msgstr "8 英寸/秒"
2426
2427msgid "8 x 10"
2428msgstr "8×10"
2429
2430msgid "8.00x1.00\""
2431msgstr "8.00×1.00 英寸"
2432
2433msgid "8.00x2.00\""
2434msgstr "8.00×2.00 英寸"
2435
2436msgid "8.00x3.00\""
2437msgstr "8.00×3.00 英寸"
2438
2439msgid "8.00x4.00\""
2440msgstr "8.00×4.00 英寸"
2441
2442msgid "8.00x5.00\""
2443msgstr "8.00×5.00 英寸"
2444
2445msgid "8.00x6.00\""
2446msgstr "8.00×6.00 英寸"
2447
2448msgid "8.00x6.50\""
2449msgstr "8.00×6.50 英寸"
2450
2451msgid "80"
2452msgstr "80"
2453
2454msgid "80 mm/sec."
2455msgstr "80 毫米/秒"
2456
2457msgid "85"
2458msgstr "85"
2459
2460msgid "9"
2461msgstr "9"
2462
2463msgid "9 inches/sec."
2464msgstr "9 英寸/秒"
2465
2466msgid "9 x 11"
2467msgstr "9×11"
2468
2469msgid "9 x 12"
2470msgstr "9×12"
2471
2472msgid "9-Pin Series"
2473msgstr "9 针序列"
2474
2475msgid "90"
2476msgstr "90"
2477
2478msgid "95"
2479msgstr "95"
2480
5cb94b28
MB
2481msgid "?Invalid help command unknown."
2482msgstr "?无效 未知帮助命令。"
2483
5cb94b28
MB
2484msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2485msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
2486
5cb94b28
MB
2487msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2488msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
2489
5cb94b28
MB
2490#, c-format
2491msgid "A class named \"%s\" already exists."
2492msgstr "已存在名为“%s”的类。"
2493
5cb94b28
MB
2494#, c-format
2495msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2496msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
2497
b10aebb1
MS
2498msgid "A0"
2499msgstr "A0"
2500
2501msgid "A0 Long Edge"
2502msgstr "A0 长边缘"
2503
2504msgid "A1"
2505msgstr "A1"
2506
2507msgid "A1 Long Edge"
2508msgstr "A1 长边缘"
2509
2510msgid "A10"
2511msgstr "A10"
2512
2513msgid "A2"
2514msgstr "A2"
2515
2516msgid "A2 Long Edge"
2517msgstr "A2 长边缘"
2518
2519msgid "A3"
2520msgstr "A3"
2521
2522msgid "A3 Long Edge"
2523msgstr "A3 长边缘"
2524
2525msgid "A3 Oversize"
2526msgstr "A3 超大"
2527
2528msgid "A3 Oversize Long Edge"
2529msgstr "A3 超大长边缘"
2530
2531msgid "A4"
2532msgstr "A4"
2533
2534msgid "A4 Long Edge"
2535msgstr "A4 长边缘"
2536
2537msgid "A4 Oversize"
2538msgstr "A4 超大"
2539
2540msgid "A4 Small"
2541msgstr "A4 小型"
2542
2543msgid "A5"
2544msgstr "A5"
2545
2546msgid "A5 Long Edge"
2547msgstr "A5 长边缘"
2548
2549msgid "A5 Oversize"
2550msgstr "A5 超大"
2551
2552msgid "A6"
2553msgstr "A6"
2554
2555msgid "A6 Long Edge"
2556msgstr "A6 长边缘"
2557
2558msgid "A7"
2559msgstr "A7"
2560
2561msgid "A8"
2562msgstr "A8"
2563
2564msgid "A9"
2565msgstr "A9"
2566
2567msgid "ANSI A"
2568msgstr "ANSI A"
2569
2570msgid "ANSI B"
2571msgstr "ANSI B"
2572
2573msgid "ANSI C"
2574msgstr "ANSI C"
2575
2576msgid "ANSI D"
2577msgstr "ANSI D"
2578
2579msgid "ANSI E"
2580msgstr "ANSI E"
2581
2582msgid "ARCH C"
2583msgstr "ARCH C"
2584
2585msgid "ARCH C Long Edge"
2586msgstr "ARCH C 长边缘"
2587
2588msgid "ARCH D"
2589msgstr "ARCH D"
2590
2591msgid "ARCH D Long Edge"
2592msgstr "ARCH D 长边缘"
2593
2594msgid "ARCH E"
2595msgstr "ARCH E"
2596
2597msgid "ARCH E Long Edge"
2598msgstr "ARCH E 长边缘"
2599
5cb94b28
MB
2600msgid "Accept Jobs"
2601msgstr "接受任务"
2602
5cb94b28
MB
2603msgid "Accepted"
2604msgstr "已接受"
2605
5cb94b28
MB
2606msgid "Add Class"
2607msgstr "添加类"
2608
5cb94b28
MB
2609msgid "Add Printer"
2610msgstr "添加打印机"
2611
b10aebb1
MS
2612msgid "Address"
2613msgstr "地址"
2614
5cb94b28
MB
2615msgid "Administration"
2616msgstr "管理"
2617
b10aebb1
MS
2618msgid "Always"
2619msgstr "总是"
2620
5cb94b28
MB
2621msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2622msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2623
b10aebb1
MS
2624msgid "Applicator"
2625msgstr "涂药器"
2626
5cb94b28
MB
2627#, c-format
2628msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2629msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
2630
5cb94b28
MB
2631#, c-format
2632msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2633msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
2634
5cb94b28
MB
2635#, c-format
2636msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2637msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
2638
5cb94b28
MB
2639#, c-format
2640msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2641msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
2642
b10aebb1
MS
2643msgid "B0"
2644msgstr "B0"
5cb94b28 2645
b10aebb1
MS
2646msgid "B1"
2647msgstr "B1"
5cb94b28 2648
b10aebb1
MS
2649msgid "B10"
2650msgstr "B10"
2651
2652msgid "B2"
2653msgstr "B2"
2654
2655msgid "B3"
2656msgstr "B3"
2657
2658msgid "B4"
2659msgstr "B4"
2660
2661msgid "B5"
2662msgstr "B5"
2663
2664msgid "B5 Oversize"
2665msgstr "B5 超大"
2666
2667msgid "B6"
2668msgstr "B6"
2669
2670msgid "B7"
2671msgstr "B7"
2672
2673msgid "B8"
2674msgstr "B8"
2675
2676msgid "B9"
2677msgstr "B9"
2678
84de5e92
MS
2679#, c-format
2680msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2681msgstr ""
2682
f66b1d85
MS
2683#, c-format
2684msgid "Bad '%s' value."
2685msgstr ""
2686
b10aebb1
MS
2687#, c-format
2688msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2689msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
2690
2691msgid "Bad NULL dests pointer"
2692msgstr "无效的 NULL 目标指针"
5cb94b28 2693
5cb94b28
MB
2694msgid "Bad OpenGroup"
2695msgstr "无效的 OpenGroup 值"
2696
5cb94b28
MB
2697msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2698msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
2699
5cb94b28
MB
2700msgid "Bad OrderDependency"
2701msgstr "无效的 OrderDependency 值"
2702
5cb94b28
MB
2703msgid "Bad PPD cache file."
2704msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
2705
5cb94b28
MB
2706msgid "Bad PPD file."
2707msgstr "无效的 PPD 文件。"
2708
5cb94b28
MB
2709msgid "Bad Request"
2710msgstr "无效请求"
2711
5cb94b28
MB
2712msgid "Bad SNMP version number"
2713msgstr "无效的 SNMP 版本号"
2714
5cb94b28
MB
2715msgid "Bad UIConstraints"
2716msgstr "无锡噢的 UIConstraints 值"
2717
f6e7a0c5
MS
2718msgid "Bad URI."
2719msgstr ""
2720
5cb94b28
MB
2721msgid "Bad arguments to function"
2722msgstr "函数的参数无效"
2723
5cb94b28
MB
2724#, c-format
2725msgid "Bad copies value %d."
2726msgstr "无效的副本值 %d。"
2727
5cb94b28
MB
2728msgid "Bad custom parameter"
2729msgstr "无效的自定义参数"
2730
5cb94b28
MB
2731#, c-format
2732msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2733msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
2734
5cb94b28
MB
2735#, c-format
2736msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2737msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
2738
5cb94b28
MB
2739#, c-format
2740msgid "Bad document-format \"%s\"."
2741msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
2742
5cb94b28
MB
2743#, c-format
2744msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2745msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
2746
5cb94b28
MB
2747msgid "Bad filename buffer"
2748msgstr "无效的文件名缓存"
2749
5cb94b28
MB
2750msgid "Bad hostname/address in URI"
2751msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
2752
5cb94b28
MB
2753#, c-format
2754msgid "Bad job-name value: %s"
2755msgstr "无效的 job-name 值:%s"
2756
5cb94b28
MB
2757msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2758msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
2759
5cb94b28
MB
2760msgid "Bad job-priority value."
2761msgstr "无效的 job-priority 值。"
2762
5cb94b28
MB
2763#, c-format
2764msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2765msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
2766
5cb94b28
MB
2767msgid "Bad job-sheets value type."
2768msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
2769
5cb94b28
MB
2770msgid "Bad job-state value."
2771msgstr "无效的 job-state 值。"
2772
5cb94b28
MB
2773#, c-format
2774msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2775msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
2776
5cb94b28
MB
2777#, c-format
2778msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2779msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
2780
5cb94b28
MB
2781#, c-format
2782msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2783msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
2784
f66b1d85
MS
2785#, c-format
2786msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2787msgstr ""
2788
5cb94b28
MB
2789#, c-format
2790msgid "Bad number-up value %d."
2791msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
2792
5cb94b28
MB
2793#, c-format
2794msgid "Bad option + choice on line %d."
2795msgstr "行 %d 中存在无效的选项 + 选择。"
2796
5cb94b28
MB
2797#, c-format
2798msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2799msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
2800
5cb94b28
MB
2801msgid "Bad port number in URI"
2802msgstr "URI 中的端口号无效"
2803
5cb94b28
MB
2804#, c-format
2805msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2806msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
2807
5cb94b28
MB
2808#, c-format
2809msgid "Bad printer-state value %d."
2810msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
2811
5cb94b28
MB
2812msgid "Bad printer-uri."
2813msgstr "无效的 printer-uri 值。"
2814
5cb94b28
MB
2815#, c-format
2816msgid "Bad request ID %d."
2817msgstr "无效的请求 ID %d。"
2818
5cb94b28
MB
2819#, c-format
2820msgid "Bad request version number %d.%d."
2821msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
2822
5cb94b28
MB
2823msgid "Bad resource in URI"
2824msgstr "URI 中的资源无效"
2825
5cb94b28
MB
2826msgid "Bad scheme in URI"
2827msgstr "URI 中的方案无效"
2828
5cb94b28
MB
2829msgid "Bad username in URI"
2830msgstr "URI 中的用户名无效"
2831
5cb94b28
MB
2832msgid "Bad value string"
2833msgstr "无效的值字串"
2834
5cb94b28
MB
2835msgid "Bad/empty URI"
2836msgstr "无效或空的 URI"
2837
5cb94b28
MB
2838msgid "Banners"
2839msgstr "条幅"
2840
b10aebb1
MS
2841msgid "Bond Paper"
2842msgstr "证券纸"
2843
5cb94b28
MB
2844msgid "Booklet"
2845msgstr "册子"
2846
5cb94b28
MB
2847#, c-format
2848msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2849msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
2850
5cb94b28
MB
2851msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2852msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
2853
b10aebb1
MS
2854msgid "CMYK"
2855msgstr "CMYK"
2856
2857msgid "CPCL Label Printer"
2858msgstr "CPCL 标签打印机"
2859
5cb94b28
MB
2860msgid "Cancel Jobs"
2861msgstr "取消任务"
2862
5cb94b28
MB
2863msgid "Canceling print job."
2864msgstr "正在取消打印任务"
2865
5cb94b28
MB
2866msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2867msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
2868
5cb94b28
MB
2869msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2870msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
2871
b10aebb1
MS
2872msgid "Cassette"
2873msgstr "磁带"
2874
5cb94b28
MB
2875msgid "Change Settings"
2876msgstr "更改选项"
2877
5cb94b28
MB
2878#, c-format
2879msgid "Character set \"%s\" not supported."
2880msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
2881
5cb94b28
MB
2882msgid "Classes"
2883msgstr "类"
2884
5cb94b28
MB
2885msgid "Clean Print Heads"
2886msgstr "清理打印头"
2887
5cb94b28
MB
2888msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2889msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
2890
5cb94b28
MB
2891msgid "Color"
2892msgstr "彩色"
2893
5cb94b28
MB
2894msgid "Color Mode"
2895msgstr "色彩模式"
2896
5cb94b28
MB
2897msgid ""
2898"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2899"\n"
2900"exit help quit status ?"
2901msgstr ""
2902"命令可能为缩写。可用命令如下:\n"
2903"\n"
2904"exit help quit status ?"
2905
5cb94b28
MB
2906msgid "Community name uses indefinite length"
2907msgstr "社群名称不限长度"
2908
5cb94b28
MB
2909msgid "Connected to printer."
2910msgstr "已连接到打印机。"
2911
5cb94b28
MB
2912msgid "Connecting to printer."
2913msgstr "正在连接到打印机。"
2914
5cb94b28
MB
2915msgid "Continue"
2916msgstr "继续"
2917
5cb94b28
MB
2918msgid "Continuous"
2919msgstr "连续"
2920
5cb94b28
MB
2921msgid "Control file sent successfully."
2922msgstr "已成功发送控制文件。"
2923
5cb94b28
MB
2924msgid "Copying print data."
2925msgstr "正在复制打印数据。"
2926
5cb94b28
MB
2927msgid "Created"
2928msgstr "创建时间"
2929
5cb94b28
MB
2930msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2931msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
2932
5cb94b28
MB
2933msgid "Credentials have expired."
2934msgstr "凭据已过期。"
2935
5cb94b28
MB
2936msgid "Custom"
2937msgstr "自定义"
2938
b10aebb1
MS
2939msgid "CustominCutInterval"
2940msgstr "CustominCutInterval"
2941
2942msgid "CustominTearInterval"
2943msgstr "CustominTearInterval"
2944
2945msgid "Cut"
2946msgstr "剪切"
2947
b10aebb1
MS
2948msgid "Cutter"
2949msgstr "车床刀具"
2950
b10aebb1
MS
2951msgid "Dark"
2952msgstr "暗色"
2953
2954msgid "Darkness"
2955msgstr "暗度"
2956
5cb94b28
MB
2957msgid "Data file sent successfully."
2958msgstr "已成功发送数据文件。"
2959
5cb94b28
MB
2960msgid "Deep Color"
2961msgstr "深色"
2962
314e45c2
MS
2963msgid "Deep Gray"
2964msgstr ""
2965
5cb94b28
MB
2966msgid "Delete Class"
2967msgstr "删除类"
2968
5cb94b28
MB
2969msgid "Delete Printer"
2970msgstr "删除打印机"
2971
b10aebb1
MS
2972msgid "DeskJet Series"
2973msgstr "DeskJet 系列"
2974
5cb94b28
MB
2975#, c-format
2976msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2977msgstr "目标“%s”不接受任务。"
2978
314e45c2
MS
2979msgid "Device CMYK"
2980msgstr ""
2981
2982msgid "Device Gray"
2983msgstr ""
2984
2985msgid "Device RGB"
2986msgstr ""
2987
5cb94b28
MB
2988#, c-format
2989msgid ""
2990"Device: uri = %s\n"
2991" class = %s\n"
2992" info = %s\n"
2993" make-and-model = %s\n"
2994" device-id = %s\n"
2995" location = %s"
2996msgstr ""
2997"设备:\turi = %s\n"
2998"\tclass = %s\n"
2999"\tinfo = %s\n"
3000"\tmake-and-model = %s\n"
3001"\tdevice-id = %s\n"
3002"\tlocation = %s"
3003
b10aebb1
MS
3004msgid "Direct Thermal Media"
3005msgstr "直接热敏介质"
3006
5cb94b28
MB
3007#, c-format
3008msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3009msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
3010
5cb94b28
MB
3011#, c-format
3012msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3013msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3014
5cb94b28
MB
3015#, c-format
3016msgid "Directory \"%s\" is a file."
3017msgstr "目录“%s”是一个文件。"
3018
5cb94b28
MB
3019#, c-format
3020msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3021msgstr "目录“%s”不可用:%s"
3022
5cb94b28
MB
3023#, c-format
3024msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3025msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3026
b10aebb1
MS
3027msgid "Disabled"
3028msgstr "已禁用"
3029
5cb94b28
MB
3030#, c-format
3031msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3032msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
3033
5cb94b28
MB
3034msgid "Draft"
3035msgstr "草稿"
3036
b10aebb1
MS
3037msgid "Duplexer"
3038msgstr "双工器"
3039
3040msgid "Dymo"
3041msgstr "Dymo"
3042
3043msgid "EPL1 Label Printer"
3044msgstr "EPL1 标签打印机"
3045
3046msgid "EPL2 Label Printer"
3047msgstr "EPL2 标签打印机"
3048
5cb94b28
MB
3049msgid "Edit Configuration File"
3050msgstr "编辑配置文件"
3051
5cb94b28
MB
3052msgid "Empty PPD file."
3053msgstr "空 PPD 文件。"
3054
5cb94b28
MB
3055msgid "Encryption is not supported."
3056msgstr "不支持加密。"
3057
5cb94b28 3058#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
5cb94b28
MB
3059msgid "Ending Banner"
3060msgstr "结尾横幅"
3061
b10aebb1
MS
3062msgid "English"
3063msgstr "英语"
3064
5cb94b28
MB
3065msgid ""
3066"Enter your username and password or the root username and password to access "
3067"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3068"valid Kerberos ticket."
3069msgstr ""
3070"输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
3071"Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
3072
b10aebb1
MS
3073msgid "Envelope #10"
3074msgstr "10 号信封"
3075
3076msgid "Envelope #11"
3077msgstr "11 号信封"
3078
3079msgid "Envelope #12"
3080msgstr "12 号信封"
3081
3082msgid "Envelope #14"
3083msgstr "14 号信封"
3084
3085msgid "Envelope #9"
3086msgstr "9 号信封"
3087
3088msgid "Envelope B4"
3089msgstr "B4 信封"
3090
3091msgid "Envelope B5"
3092msgstr "B5 信封"
3093
3094msgid "Envelope B6"
3095msgstr "B6 信封"
3096
3097msgid "Envelope C0"
3098msgstr "C0 信封"
3099
3100msgid "Envelope C1"
3101msgstr "C1 信封"
3102
3103msgid "Envelope C2"
3104msgstr "C2 信封"
3105
3106msgid "Envelope C3"
3107msgstr "C3 信封"
3108
3109msgid "Envelope C4"
3110msgstr "C4 信封"
3111
3112msgid "Envelope C5"
3113msgstr "C5 信封"
3114
3115msgid "Envelope C6"
3116msgstr "C6 信封"
3117
3118msgid "Envelope C65"
3119msgstr "C65 信封"
3120
3121msgid "Envelope C7"
3122msgstr "C7 信封"
3123
3124msgid "Envelope Choukei 3"
3125msgstr "Choukei 3 信封"
3126
3127msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3128msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
3129
3130msgid "Envelope Choukei 4"
3131msgstr "Choukei 4 信封"
3132
3133msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3134msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
3135
3136msgid "Envelope DL"
3137msgstr "DL 信封"
3138
3139msgid "Envelope Feed"
3140msgstr "信封喂纸口"
3141
3142msgid "Envelope Invite"
3143msgstr "请柬信封"
3144
3145msgid "Envelope Italian"
3146msgstr "意大利信封"
3147
3148msgid "Envelope Kaku2"
3149msgstr "Kaku2 信封"
3150
3151msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3152msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3153
3154msgid "Envelope Kaku3"
3155msgstr "Kaku3 信封"
3156
3157msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3158msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3159
3160msgid "Envelope Monarch"
3161msgstr "君主信封"
3162
3163msgid "Envelope PRC1"
3164msgstr "中国一号信封"
3165
3166msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3167msgstr "中国一号长边缘信封"
3168
3169msgid "Envelope PRC10"
3170msgstr "中国十号信封"
3171
3172msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3173msgstr "中国十号长边缘信封"
3174
3175msgid "Envelope PRC2"
3176msgstr "中国二号信封"
3177
3178msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3179msgstr "中国二号长边缘信封"
3180
3181msgid "Envelope PRC3"
3182msgstr "中国三号信封"
3183
3184msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3185msgstr "中国三号长边缘信封"
3186
3187msgid "Envelope PRC4"
3188msgstr "中国四号信封"
3189
3190msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3191msgstr "中国四号长边缘信封"
3192
3193msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3194msgstr "中国五号长边缘信封"
3195
3196msgid "Envelope PRC5PRC5"
3197msgstr "中国五号信封"
3198
3199msgid "Envelope PRC6"
3200msgstr "中国六号信封"
3201
3202msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3203msgstr "中国六号长边缘信封"
3204
3205msgid "Envelope PRC7"
3206msgstr "中国七号信封"
3207
3208msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3209msgstr "中国七号长边缘信封"
3210
3211msgid "Envelope PRC8"
3212msgstr "中国八号信封"
3213
3214msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3215msgstr "中国八号长边缘信封"
3216
3217msgid "Envelope PRC9"
3218msgstr "中国九号信封"
3219
3220msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3221msgstr "中国九号长边缘信封"
3222
3223msgid "Envelope Personal"
3224msgstr "个人信封"
3225
3226msgid "Envelope You4"
3227msgstr "You4 信封"
3228
3229msgid "Envelope You4 Long Edge"
3230msgstr "You4 长边缘信封"
3231
5cb94b28
MB
3232msgid "Environment Variables:"
3233msgstr "环境变量:"
3234
b10aebb1
MS
3235msgid "Epson"
3236msgstr "Epson"
3237
5cb94b28
MB
3238msgid "Error Policy"
3239msgstr "错误策略"
3240
5cb94b28
MB
3241msgid "Error reading raster data."
3242msgstr "读取栅格化数据出错。"
3243
5cb94b28
MB
3244msgid "Error sending raster data."
3245msgstr "发送栅格化数据出错。"
3246
5cb94b28
MB
3247msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3248msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
3249
ec999671
MS
3250msgid "European Fanfold"
3251msgstr ""
3252
3253msgid "European Fanfold Legal"
3254msgstr ""
3255
b10aebb1
MS
3256msgid "Every 10 Labels"
3257msgstr "每 10 个标签"
3258
3259msgid "Every 2 Labels"
3260msgstr "每 2 个标签"
3261
3262msgid "Every 3 Labels"
3263msgstr "每 3 个标签"
3264
3265msgid "Every 4 Labels"
3266msgstr "每 4 个标签"
3267
3268msgid "Every 5 Labels"
3269msgstr "每 5 个标签"
3270
3271msgid "Every 6 Labels"
3272msgstr "每 6 个标签"
3273
3274msgid "Every 7 Labels"
3275msgstr "每 7 个标签"
3276
3277msgid "Every 8 Labels"
3278msgstr "每 8 个标签"
3279
3280msgid "Every 9 Labels"
3281msgstr "每 9 个标签"
3282
3283msgid "Every Label"
3284msgstr "每个标签"
3285
b10aebb1
MS
3286msgid "Executive"
3287msgstr "执行"
3288
5cb94b28
MB
3289msgid "Expectation Failed"
3290msgstr "未满足期望"
3291
5cb94b28
MB
3292msgid "Export Printers to Samba"
3293msgstr "将打印机导出到 Samba"
3294
5cb94b28
MB
3295msgid "Expressions:"
3296msgstr "表达式:"
3297
5cb94b28
MB
3298msgid "FAIL"
3299msgstr "失败"
3300
5cb94b28
MB
3301msgid "Fast Grayscale"
3302msgstr "快速灰度"
3303
5cb94b28
MB
3304#, c-format
3305msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3306msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
3307
5cb94b28
MB
3308#, c-format
3309msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3310msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3311
5cb94b28
MB
3312#, c-format
3313msgid "File \"%s\" is a directory."
3314msgstr "文件“%s”是一个目录。"
3315
5cb94b28
MB
3316#, c-format
3317msgid "File \"%s\" not available: %s"
3318msgstr "文件“%s”不可用:%s"
3319
5cb94b28
MB
3320#, c-format
3321msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3322msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3323
b10aebb1
MS
3324msgid "File Folder"
3325msgstr "文件夹"
3326
5cb94b28
MB
3327#, c-format
3328msgid ""
3329"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3330"in \"%s/cups-files.conf\"."
3331msgstr ""
3332"已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
3333"数。"
3334
5cb94b28
MB
3335#, c-format
3336msgid "Finished page %d."
3337msgstr "已完成第 %d 页。"
3338
84de5e92
MS
3339msgid "Finishing Preset"
3340msgstr ""
3341
5cb94b28
MB
3342msgid "Fold"
3343msgstr "折纸"
3344
b10aebb1
MS
3345msgid "Folio"
3346msgstr "对开本"
3347
5cb94b28
MB
3348msgid "Forbidden"
3349msgstr "已禁止"
3350
034b06df
MS
3351msgid "Found"
3352msgstr ""
3353
5cb94b28
MB
3354msgid "General"
3355msgstr "常规"
3356
b10aebb1
MS
3357msgid "Generic"
3358msgstr "通用"
3359
5cb94b28
MB
3360msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3361msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
3362
b10aebb1
MS
3363msgid "Glossy Paper"
3364msgstr "光面纸"
3365
5cb94b28
MB
3366msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3367msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
3368
5cb94b28
MB
3369msgid "Grayscale"
3370msgstr "灰度"
3371
b10aebb1
MS
3372msgid "HP"
3373msgstr "HP"
3374
b10aebb1
MS
3375msgid "Hanging Folder"
3376msgstr "倒挂文件夹"
3377
5cb94b28
MB
3378msgid "Hash buffer too small."
3379msgstr "哈希值缓冲区太小。"
3380
5cb94b28
MB
3381msgid "Help file not in index."
3382msgstr "帮助文件不在索引中。"
3383
5cb94b28
MB
3384msgid "High"
3385msgstr "高"
3386
5cb94b28
MB
3387msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3388msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
3389
5cb94b28
MB
3390msgid "IPP attribute has no name."
3391msgstr "IPP 属性未命名。"
3392
5cb94b28
MB
3393msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3394msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
3395
5cb94b28
MB
3396msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3397msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
3398
5cb94b28
MB
3399msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3400msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
3401
5cb94b28
MB
3402msgid "IPP date value not 11 bytes."
3403msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
3404
5cb94b28
MB
3405msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3406msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
3407
5cb94b28
MB
3408msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3409msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
3410
5cb94b28
MB
3411msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3412msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
3413
5cb94b28
MB
3414msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3415msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
3416
5cb94b28
MB
3417msgid "IPP language length overflows value."
3418msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
3419
5cb94b28
MB
3420msgid "IPP language length too large."
3421msgstr "IPP 语言长度太长。"
3422
5cb94b28
MB
3423msgid "IPP member name is not empty."
3424msgstr "IPP 成员名称非空。"
3425
5cb94b28
MB
3426msgid "IPP memberName value is empty."
3427msgstr "IPP memberName 值为空。"
3428
5cb94b28
MB
3429msgid "IPP memberName with no attribute."
3430msgstr "IPP memberName 无属性。"
3431
5cb94b28
MB
3432msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3433msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
3434
5cb94b28
MB
3435msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3436msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3437
5cb94b28
MB
3438msgid "IPP octetString length too large."
3439msgstr "IPP octetString 长度过长。"
3440
5cb94b28
MB
3441msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3442msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
3443
5cb94b28
MB
3444msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3445msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
3446
5cb94b28
MB
3447msgid "IPP string length overflows value."
3448msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
3449
5cb94b28
MB
3450msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3451msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3452
5cb94b28
MB
3453msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3454msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
3455
b10aebb1
MS
3456msgid "ISOLatin1"
3457msgstr "ISOLatin1"
3458
5cb94b28
MB
3459msgid "Illegal control character"
3460msgstr "非法控制字符"
3461
5cb94b28
MB
3462msgid "Illegal main keyword string"
3463msgstr "非法主关键词字串"
3464
5cb94b28
MB
3465msgid "Illegal option keyword string"
3466msgstr "非法选项关键词字串"
3467
5cb94b28
MB
3468msgid "Illegal translation string"
3469msgstr "非法翻译字串"
3470
5cb94b28
MB
3471msgid "Illegal whitespace character"
3472msgstr "非法空白字符"
3473
b10aebb1
MS
3474msgid "Installable Options"
3475msgstr "可安装选项"
3476
3477msgid "Installed"
3478msgstr "已安装"
3479
3480msgid "IntelliBar Label Printer"
3481msgstr "IntelliBar 标签打印机"
3482
3483msgid "Intellitech"
3484msgstr "Intellitech"
3485
5cb94b28
MB
3486msgid "Internal Server Error"
3487msgstr "内部服务器错误"
3488
5cb94b28
MB
3489msgid "Internal error"
3490msgstr "内部错误"
3491
b10aebb1
MS
3492msgid "Internet Postage 2-Part"
3493msgstr "网邮 2 部"
3494
3495msgid "Internet Postage 3-Part"
3496msgstr "网邮 3 部"
3497
5cb94b28
MB
3498msgid "Internet Printing Protocol"
3499msgstr "互联网打印协议"
3500
f66b1d85
MS
3501msgid "Invalid group tag."
3502msgstr ""
3503
5cb94b28
MB
3504msgid "Invalid media name arguments."
3505msgstr "无效的媒体名称参数。"
3506
5cb94b28
MB
3507msgid "Invalid media size."
3508msgstr "无效的媒体大小。"
3509
5cb94b28
MB
3510msgid "Invalid ppd-name value."
3511msgstr "无效的 ppd-name 值。"
3512
5cb94b28
MB
3513#, c-format
3514msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3515msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
3516
5cb94b28
MB
3517msgid "JCL"
3518msgstr "JCL"
3519
b10aebb1
MS
3520msgid "JIS B0"
3521msgstr "JIS B0"
3522
3523msgid "JIS B1"
3524msgstr "JIS B1"
3525
3526msgid "JIS B10"
3527msgstr "JIS B10"
3528
3529msgid "JIS B2"
3530msgstr "JIS B2"
3531
3532msgid "JIS B3"
3533msgstr "JIS B3"
3534
3535msgid "JIS B4"
3536msgstr "JIS B4"
3537
3538msgid "JIS B4 Long Edge"
3539msgstr "JIS B4 长边缘"
3540
3541msgid "JIS B5"
3542msgstr "JIS B5"
3543
3544msgid "JIS B5 Long Edge"
3545msgstr "JIS B5 长边缘"
3546
3547msgid "JIS B6"
3548msgstr "JIS B6"
3549
3550msgid "JIS B6 Long Edge"
3551msgstr "JIS B6 长边缘"
3552
3553msgid "JIS B7"
3554msgstr "JIS B7"
3555
3556msgid "JIS B8"
3557msgstr "JIS B8"
3558
3559msgid "JIS B9"
3560msgstr "JIS B9"
3561
5cb94b28
MB
3562#, c-format
3563msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3564msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
3565
5cb94b28
MB
3566#, c-format
3567msgid "Job #%d does not exist."
3568msgstr "任务 #%d 不存在。"
3569
5cb94b28
MB
3570#, c-format
3571msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3572msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
3573
5cb94b28
MB
3574#, c-format
3575msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3576msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
3577
5cb94b28
MB
3578#, c-format
3579msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3580msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
3581
5cb94b28
MB
3582#, c-format
3583msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3584msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
3585
5cb94b28
MB
3586#, c-format
3587msgid "Job #%d is not complete."
3588msgstr "任务 #%d 未完成。"
3589
5cb94b28
MB
3590#, c-format
3591msgid "Job #%d is not held for authentication."
3592msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
3593
5cb94b28
MB
3594#, c-format
3595msgid "Job #%d is not held."
3596msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
3597
5cb94b28
MB
3598msgid "Job Completed"
3599msgstr "任务已完成"
3600
5cb94b28
MB
3601msgid "Job Created"
3602msgstr "任务已创建"
3603
5cb94b28
MB
3604msgid "Job Options Changed"
3605msgstr "任务选项更动"
3606
5cb94b28
MB
3607msgid "Job Stopped"
3608msgstr "任务已停止"
3609
5cb94b28
MB
3610msgid "Job is completed and cannot be changed."
3611msgstr "任务已完成且不能更改。"
3612
5cb94b28
MB
3613msgid "Job operation failed"
3614msgstr "任务操作失败"
3615
5cb94b28
MB
3616msgid "Job state cannot be changed."
3617msgstr "无法更改任务状态。"
3618
5cb94b28
MB
3619msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3620msgstr "无法为任务订阅续期。"
3621
5cb94b28
MB
3622msgid "Jobs"
3623msgstr "任务"
3624
5cb94b28
MB
3625msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3626msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
3627
84de5e92
MS
3628msgid ""
3629"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3630msgstr ""
3631
b10aebb1
MS
3632msgid "Label Printer"
3633msgstr "标签打印机"
3634
3635msgid "Label Top"
3636msgstr "标签顶部"
3637
5cb94b28
MB
3638#, c-format
3639msgid "Language \"%s\" not supported."
3640msgstr "不支持的语言“%s”。"
3641
b10aebb1
MS
3642msgid "Large Address"
3643msgstr "大地址"
3644
b10aebb1
MS
3645msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3646msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
3647
b10aebb1
MS
3648msgid "Letter Oversize"
3649msgstr "信函超大"
3650
3651msgid "Letter Oversize Long Edge"
3652msgstr "信函超大长边缘"
3653
b10aebb1
MS
3654msgid "Light"
3655msgstr "轻"
3656
5cb94b28
MB
3657msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3658msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
3659
5cb94b28
MB
3660msgid "List Available Printers"
3661msgstr "列出可用打印机"
3662
5cb94b28
MB
3663msgid "Local printer created."
3664msgstr "已创建本地打印机。"
3665
5cb94b28
MB
3666msgid "Long-Edge (Portrait)"
3667msgstr "长边缘(竖直)"
3668
5cb94b28
MB
3669msgid "Looking for printer."
3670msgstr "正在寻找打印机。"
3671
b10aebb1
MS
3672msgid "Manual Feed"
3673msgstr "手动喂纸"
3674
5cb94b28
MB
3675msgid "Media Size"
3676msgstr "媒体大小"
3677
5cb94b28
MB
3678msgid "Media Source"
3679msgstr "媒体来源"
3680
b10aebb1
MS
3681msgid "Media Tracking"
3682msgstr "媒体跟踪"
3683
5cb94b28
MB
3684msgid "Media Type"
3685msgstr "媒体类型"
3686
b10aebb1
MS
3687msgid "Medium"
3688msgstr "介质"
3689
5cb94b28
MB
3690msgid "Memory allocation error"
3691msgstr "内存分配错误"
3692
5cb94b28
MB
3693msgid "Missing CloseGroup"
3694msgstr "缺少 CloseGroup"
3695
5cb94b28
MB
3696msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3697msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
3698
5cb94b28
MB
3699msgid "Missing asterisk in column 1"
3700msgstr "列 1 中缺少星号"
3701
5cb94b28
MB
3702msgid "Missing document-number attribute."
3703msgstr "缺少 document-number 属性。"
3704
5cb94b28
MB
3705#, c-format
3706msgid "Missing double quote on line %d."
3707msgstr "行 %d 缺少双引号。"
3708
5cb94b28
MB
3709msgid "Missing form variable"
3710msgstr "缺少表单变量"
3711
5cb94b28
MB
3712msgid "Missing last-document attribute in request."
3713msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
3714
5cb94b28
MB
3715msgid "Missing media or media-col."
3716msgstr "缺少 media 或 media-col。"
3717
5cb94b28
MB
3718msgid "Missing media-size in media-col."
3719msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
3720
5cb94b28
MB
3721msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3722msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
3723
5cb94b28
MB
3724msgid "Missing option keyword"
3725msgstr "缺少选项关键词"
3726
5cb94b28
MB
3727msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3728msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
3729
5cb94b28
MB
3730#, c-format
3731msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3732msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
3733
5cb94b28
MB
3734msgid "Missing required attributes."
3735msgstr "缺少必要的属性。"
3736
5cb94b28
MB
3737msgid "Missing resource in URI"
3738msgstr "URI 中缺少资源"
3739
5cb94b28
MB
3740msgid "Missing scheme in URI"
3741msgstr "URI 中缺少方案"
3742
5cb94b28
MB
3743#, c-format
3744msgid "Missing value on line %d."
3745msgstr "行 %d 缺少值。"
3746
5cb94b28
MB
3747msgid "Missing value string"
3748msgstr "缺少值字串。"
3749
5cb94b28
MB
3750msgid "Missing x-dimension in media-size."
3751msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
3752
5cb94b28
MB
3753msgid "Missing y-dimension in media-size."
3754msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
3755
5cb94b28
MB
3756#, c-format
3757msgid ""
3758"Model: name = %s\n"
3759" natural_language = %s\n"
3760" make-and-model = %s\n"
3761" device-id = %s"
3762msgstr ""
3763"型号:\tname = %s\n"
3764"\tnatural_language = %s\n"
3765"\tmake-and-model = %s\n"
3766"\tdevice-id = %s"
3767
5cb94b28
MB
3768msgid "Modifiers:"
3769msgstr "修饰符:"
3770
5cb94b28
MB
3771msgid "Modify Class"
3772msgstr "修改类"
3773
5cb94b28
MB
3774msgid "Modify Printer"
3775msgstr "修改打印机"
3776
5cb94b28
MB
3777msgid "Move All Jobs"
3778msgstr "移动所有任务"
3779
5cb94b28
MB
3780msgid "Move Job"
3781msgstr "移动任务"
3782
5cb94b28
MB
3783msgid "Moved Permanently"
3784msgstr "已永久移动"
3785
5cb94b28
MB
3786msgid "NULL PPD file pointer"
3787msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
3788
5cb94b28
MB
3789msgid "Name OID uses indefinite length"
3790msgstr "名称 OID 使用不定长度"
3791
5cb94b28
MB
3792msgid "Nested classes are not allowed."
3793msgstr "不允许嵌套类。"
3794
b10aebb1
MS
3795msgid "Never"
3796msgstr "从不"
3797
5cb94b28
MB
3798msgid "New credentials are not valid for name."
3799msgstr "新凭据不可用于名称。"
3800
5cb94b28
MB
3801msgid "New credentials are older than stored credentials."
3802msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
3803
5cb94b28
MB
3804msgid "No"
3805msgstr "否"
3806
5cb94b28
MB
3807msgid "No Content"
3808msgstr "无内容"
3809
5cb94b28
MB
3810msgid "No IPP attributes."
3811msgstr "无 IPP 属性。"
3812
5cb94b28
MB
3813msgid "No PPD name"
3814msgstr "无 PPD 名称"
3815
5cb94b28
MB
3816msgid "No VarBind SEQUENCE"
3817msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
3818
5cb94b28
MB
3819msgid "No Windows printer drivers are installed."
3820msgstr "未安装 Windows 打印机驱动。"
3821
5cb94b28
MB
3822msgid "No active connection"
3823msgstr "无活动连接"
3824
5cb94b28
MB
3825msgid "No active connection."
3826msgstr "无活动连接。"
3827
5cb94b28
MB
3828#, c-format
3829msgid "No active jobs on %s."
3830msgstr "%s 上无活动任务。"
3831
5cb94b28
MB
3832msgid "No attributes in request."
3833msgstr "请求中无属性。"
3834
5cb94b28
MB
3835msgid "No authentication information provided."
3836msgstr "未提供认证信息。"
3837
5cb94b28
MB
3838msgid "No common name specified."
3839msgstr "未指定通用名称。"
3840
5cb94b28
MB
3841msgid "No community name"
3842msgstr "无社群名称"
3843
84de5e92
MS
3844msgid "No default destination."
3845msgstr ""
3846
5cb94b28
MB
3847msgid "No default printer."
3848msgstr "无默认打印机。"
3849
5cb94b28
MB
3850msgid "No destinations added."
3851msgstr "未添加目标。"
3852
5cb94b28
MB
3853msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3854msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
3855
5cb94b28
MB
3856msgid "No error-index"
3857msgstr "无 error-index"
3858
5cb94b28
MB
3859msgid "No error-status"
3860msgstr "无 error-status"
3861
5cb94b28
MB
3862msgid "No file in print request."
3863msgstr "打印请求中无文件。"
3864
5cb94b28
MB
3865msgid "No modification time"
3866msgstr "无修改时间"
3867
5cb94b28
MB
3868msgid "No name OID"
3869msgstr "无名称 OID"
3870
5cb94b28
MB
3871msgid "No pages were found."
3872msgstr "未找到页面。"
3873
5cb94b28
MB
3874msgid "No printer name"
3875msgstr "无打印机名称"
3876
5cb94b28
MB
3877msgid "No printer-uri found"
3878msgstr "未找到 printer-uri"
3879
5cb94b28
MB
3880msgid "No printer-uri found for class"
3881msgstr "未找到类的 print-uri"
3882
5cb94b28
MB
3883msgid "No printer-uri in request."
3884msgstr "请求中无 printer-uri。"
3885
5cb94b28
MB
3886msgid "No request URI."
3887msgstr "无请求 URI。"
3888
5cb94b28
MB
3889msgid "No request protocol version."
3890msgstr "无请求协议版本。"
3891
5cb94b28
MB
3892msgid "No request sent."
3893msgstr "未发送请求。"
3894
5cb94b28
MB
3895msgid "No request-id"
3896msgstr "无 request-id"
3897
5cb94b28
MB
3898msgid "No stored credentials, not valid for name."
3899msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
3900
5cb94b28
MB
3901msgid "No subscription attributes in request."
3902msgstr "请求中无订阅属性。"
3903
5cb94b28
MB
3904msgid "No subscriptions found."
3905msgstr "未找到订阅。"
3906
5cb94b28
MB
3907msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3908msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
3909
5cb94b28
MB
3910msgid "No version number"
3911msgstr "无版本号"
3912
b10aebb1
MS
3913msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3914msgstr "非连续(标记嗅探)"
3915
3916msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3917msgstr "非连续(Web 嗅探)"
3918
5cb94b28
MB
3919msgid "None"
3920msgstr "无"
3921
5cb94b28
MB
3922msgid "Normal"
3923msgstr "一般"
3924
5cb94b28
MB
3925msgid "Not Found"
3926msgstr "未找到"
3927
5cb94b28
MB
3928msgid "Not Implemented"
3929msgstr "未实现"
3930
b10aebb1
MS
3931msgid "Not Installed"
3932msgstr "未安装"
3933
5cb94b28
MB
3934msgid "Not Modified"
3935msgstr "未修改"
3936
5cb94b28
MB
3937msgid "Not Supported"
3938msgstr "未支持"
3939
5cb94b28
MB
3940msgid "Not allowed to print."
3941msgstr "不允许打印。"
3942
b10aebb1
MS
3943msgid "Note"
3944msgstr "注释"
3945
5cb94b28
MB
3946msgid ""
3947"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3948"itself."
3949msgstr "注:此程序仅用于检验 DSC 注释,而非 PostScript 本身。"
3950
5cb94b28
MB
3951msgid "OK"
3952msgstr "确定"
3953
5cb94b28
MB
3954msgid "Off (1-Sided)"
3955msgstr "关(单面)"
3956
b10aebb1
MS
3957msgid "Oki"
3958msgstr "日冲"
3959
5cb94b28
MB
3960msgid "Online Help"
3961msgstr "在线帮助"
3962
5cb94b28
MB
3963msgid "Only local users can create a local printer."
3964msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
3965
5cb94b28
MB
3966#, c-format
3967msgid "Open of %s failed: %s"
3968msgstr "打开 %s 失败:%s"
3969
5cb94b28
MB
3970msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3971msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
3972
5cb94b28
MB
3973msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3974msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
3975
5cb94b28
MB
3976msgid "Operation Policy"
3977msgstr "操作策略"
3978
5cb94b28
MB
3979#, c-format
3980msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3981msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
3982
5cb94b28
MB
3983msgid "Options Installed"
3984msgstr "已安装选项"
3985
5cb94b28
MB
3986msgid "Options:"
3987msgstr "选项:"
3988
84de5e92
MS
3989msgid "Other Media"
3990msgstr ""
3991
3992msgid "Other Tray"
3993msgstr ""
3994
5cb94b28
MB
3995msgid "Out of date PPD cache file."
3996msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
3997
5cb94b28
MB
3998msgid "Out of memory."
3999msgstr "内存耗尽。"
4000
5cb94b28
MB
4001msgid "Output Mode"
4002msgstr "输出模式"
4003
5cb94b28
MB
4004msgid "PASS"
4005msgstr "通过"
4006
b10aebb1
MS
4007msgid "PCL Laser Printer"
4008msgstr "PCL 激光打印机"
4009
4010msgid "PRC16K"
4011msgstr "16 开"
4012
4013msgid "PRC16K Long Edge"
4014msgstr "长边缘 16 开"
4015
4016msgid "PRC32K"
4017msgstr "32 开"
4018
4019msgid "PRC32K Long Edge"
4020msgstr "长边缘 32 开"
4021
4022msgid "PRC32K Oversize"
4023msgstr "超大 32 开"
4024
4025msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4026msgstr "超大长边缘 32 开"
4027
84de5e92
MS
4028msgid ""
4029"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4030msgstr ""
4031
5cb94b28
MB
4032msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4033msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
4034
5cb94b28
MB
4035msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4036msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
4037
b10aebb1
MS
4038msgid "ParamCustominCutInterval"
4039msgstr "ParamCustominCutInterval"
4040
4041msgid "ParamCustominTearInterval"
4042msgstr "ParamCustominTearInterval"
4043
5cb94b28
MB
4044#, c-format
4045msgid "Password for %s on %s? "
4046msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
4047
5cb94b28
MB
4048#, c-format
4049msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4050msgstr "要通过 SAMBA 访问 %2$s,必须输入 %1$s 的密码:"
4051
5cb94b28
MB
4052msgid "Pause Class"
4053msgstr "暂停类"
4054
5cb94b28
MB
4055msgid "Pause Printer"
4056msgstr "暂停打印机"
4057
b10aebb1
MS
4058msgid "Peel-Off"
4059msgstr "剥片"
4060
5cb94b28
MB
4061msgid "Photo"
4062msgstr "照片"
4063
b10aebb1
MS
4064msgid "Photo Labels"
4065msgstr "照片标签"
4066
5cb94b28
MB
4067msgid "Plain Paper"
4068msgstr "普通纸"
4069
5cb94b28
MB
4070msgid "Policies"
4071msgstr "策略"
4072
5cb94b28
MB
4073msgid "Port Monitor"
4074msgstr "端口监视器"
4075
b10aebb1
MS
4076msgid "PostScript Printer"
4077msgstr "PostScript 打印机"
4078
4079msgid "Postcard"
4080msgstr "明信片"
4081
4082msgid "Postcard Double"
4083msgstr "双面明信片"
4084
4085msgid "Postcard Double Long Edge"
4086msgstr "超长边缘双面明信片"
4087
4088msgid "Postcard Long Edge"
4089msgstr "超长边缘明信片"
4090
5cb94b28
MB
4091msgid "Preparing to print."
4092msgstr "正在准备打印。"
4093
b10aebb1
MS
4094msgid "Print Density"
4095msgstr "打印密度"
4096
5cb94b28
MB
4097msgid "Print Job:"
4098msgstr "打印任务:"
4099
b10aebb1
MS
4100msgid "Print Mode"
4101msgstr "打印模式"
4102
5cb94b28
MB
4103msgid "Print Quality"
4104msgstr "打印质量"
4105
b10aebb1
MS
4106msgid "Print Rate"
4107msgstr "打印频率"
4108
5cb94b28
MB
4109msgid "Print Self-Test Page"
4110msgstr "打印自检页"
4111
b10aebb1
MS
4112msgid "Print Speed"
4113msgstr "打印速度"
4114
5cb94b28
MB
4115msgid "Print Test Page"
4116msgstr "打印测试页"
4117
b10aebb1
MS
4118msgid "Print and Cut"
4119msgstr "打印和裁剪"
4120
4121msgid "Print and Tear"
4122msgstr "打印和撕纸"
4123
5cb94b28
MB
4124msgid "Print file sent."
4125msgstr "已发送打印文件。"
4126
5cb94b28
MB
4127msgid "Print job canceled at printer."
4128msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
4129
5cb94b28
MB
4130msgid "Print job too large."
4131msgstr "打印任务太大。"
4132
5cb94b28
MB
4133msgid "Print job was not accepted."
4134msgstr "打印任务被拒绝。"
4135
5cb94b28
MB
4136#, c-format
4137msgid "Printer \"%s\" already exists."
4138msgstr "打印机“%s”已存在。"
4139
5cb94b28
MB
4140msgid "Printer Added"
4141msgstr "已添加打印机"
4142
b10aebb1
MS
4143msgid "Printer Default"
4144msgstr "打印机默认值"
4145
5cb94b28
MB
4146msgid "Printer Deleted"
4147msgstr "已删除打印机"
4148
5cb94b28
MB
4149msgid "Printer Modified"
4150msgstr "已编辑打印机"
4151
5cb94b28
MB
4152msgid "Printer Paused"
4153msgstr "打印机已暂停"
4154
b10aebb1
MS
4155msgid "Printer Settings"
4156msgstr "打印机设置"
4157
5cb94b28
MB
4158msgid "Printer cannot print supplied content."
4159msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
4160
5cb94b28
MB
4161msgid "Printer cannot print with supplied options."
4162msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
4163
5cb94b28
MB
4164msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4165msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
4166
5cb94b28
MB
4167msgid "Printer:"
4168msgstr "打印机:"
4169
5cb94b28
MB
4170msgid "Printers"
4171msgstr "打印机"
4172
5cb94b28
MB
4173#, c-format
4174msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4175msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
4176
5cb94b28
MB
4177msgid "Punch"
4178msgstr "冲压"
4179
b10aebb1
MS
4180msgid "Quarto"
4181msgstr "四开"
4182
5cb94b28
MB
4183msgid "Quota limit reached."
4184msgstr "已达到限额上限。"
4185
4186# Bug report to be opened at upstream:
4187# - Not using Tab for formatting.
4188# - Will mess up on CJK and double-width environments.
5cb94b28
MB
4189msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4190msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
4191
5cb94b28
MB
4192msgid "Reject Jobs"
4193msgstr "拒绝任务"
4194
5cb94b28
MB
4195#, c-format
4196msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4197msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
4198
5cb94b28
MB
4199#, c-format
4200msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4201msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
4202
b10aebb1
MS
4203msgid "Reprint After Error"
4204msgstr "错误后重新打印"
4205
5cb94b28
MB
4206msgid "Request Entity Too Large"
4207msgstr "请求的条目过大"
4208
5cb94b28
MB
4209msgid "Resolution"
4210msgstr "分辨率"
4211
5cb94b28
MB
4212msgid "Resume Class"
4213msgstr "继续类"
4214
5cb94b28
MB
4215msgid "Resume Printer"
4216msgstr "继续打印机"
4217
b10aebb1
MS
4218msgid "Return Address"
4219msgstr "返回地址"
4220
4221msgid "Rewind"
4222msgstr "回退"
4223
5cb94b28
MB
4224#, c-format
4225msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4226msgstr "正在运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'"
4227
5cb94b28
MB
4228msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4229msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
4230
5cb94b28
MB
4231msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4232msgstr "SSL/TLS 协商错误"
4233
5cb94b28
MB
4234msgid "See Other"
4235msgstr "查看其他"
4236
5cb94b28
MB
4237msgid "See remote printer."
4238msgstr "查看远程打印机。"
4239
5cb94b28
MB
4240msgid "Self-signed credentials are blocked."
4241msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
4242
5cb94b28
MB
4243msgid "Sending data to printer."
4244msgstr "正在向打印机发送数据。"
4245
5cb94b28
MB
4246msgid "Server Restarted"
4247msgstr "服务器已重启"
4248
5cb94b28
MB
4249msgid "Server Security Auditing"
4250msgstr "服务器安全审计"
4251
5cb94b28
MB
4252msgid "Server Started"
4253msgstr "服务器已启动"
4254
5cb94b28
MB
4255msgid "Server Stopped"
4256msgstr "服务器已停止"
4257
5cb94b28
MB
4258msgid "Server credentials not set."
4259msgstr "未设置服务器凭据。"
4260
5cb94b28
MB
4261msgid "Service Unavailable"
4262msgstr "服务不可用"
4263
5cb94b28
MB
4264msgid "Set Allowed Users"
4265msgstr "设置允许的用户"
4266
5cb94b28
MB
4267msgid "Set As Server Default"
4268msgstr "设置为服务器默认值"
4269
5cb94b28
MB
4270msgid "Set Class Options"
4271msgstr "设置类选项"
4272
5cb94b28
MB
4273msgid "Set Printer Options"
4274msgstr "设置打印机选项"
4275
5cb94b28
MB
4276msgid "Set Publishing"
4277msgstr "设置出版"
4278
b10aebb1
MS
4279msgid "Shipping Address"
4280msgstr "邮寄地址"
4281
5cb94b28
MB
4282msgid "Short-Edge (Landscape)"
4283msgstr "短边缘(水平)"
4284
b10aebb1
MS
4285msgid "Special Paper"
4286msgstr "特殊纸张"
4287
5cb94b28
MB
4288#, c-format
4289msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4290msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
4291
b10aebb1
MS
4292msgid "Standard"
4293msgstr "标准"
4294
5cb94b28
MB
4295msgid "Staple"
4296msgstr "装订"
4297
5cb94b28 4298#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
5cb94b28
MB
4299msgid "Starting Banner"
4300msgstr "起始横幅"
4301
5cb94b28
MB
4302#, c-format
4303msgid "Starting page %d."
4304msgstr "正在开始第 %d 页。"
4305
b10aebb1
MS
4306msgid "Statement"
4307msgstr "声明"
4308
5cb94b28
MB
4309#, c-format
4310msgid "Subscription #%d does not exist."
4311msgstr "订阅 #%d 不存在。"
4312
5cb94b28
MB
4313msgid "Substitutions:"
4314msgstr "替代:"
4315
b10aebb1
MS
4316msgid "Super A"
4317msgstr "超大 A"
4318
4319msgid "Super B"
4320msgstr "超大 B"
4321
4322msgid "Super B/A3"
4323msgstr "超大 B/A3"
4324
5cb94b28
MB
4325msgid "Switching Protocols"
4326msgstr "正在切换协议"
4327
b10aebb1
MS
4328msgid "Tabloid"
4329msgstr "大幅面"
4330
4331msgid "Tabloid Oversize"
4332msgstr "超大幅面"
4333
4334msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4335msgstr "超大幅面长边缘"
4336
4337msgid "Tear"
4338msgstr "撕纸"
4339
4340msgid "Tear-Off"
4341msgstr "撕纸"
4342
4343msgid "Tear-Off Adjust Position"
4344msgstr "调整撕纸位置"
4345
5cb94b28
MB
4346#, c-format
4347msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4348msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
4349
5cb94b28
MB
4350#, c-format
4351msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4352msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
4353
5cb94b28
MB
4354#, c-format
4355msgid ""
4356"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4357msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
4358
5cb94b28
MB
4359#, c-format
4360msgid ""
4361"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4362msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
4363
5cb94b28
MB
4364#, c-format
4365msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4366msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
4367
5cb94b28
MB
4368#, c-format
4369msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4370msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
4371
5cb94b28
MB
4372msgid "The PPD file could not be opened."
4373msgstr "无法打开 PPD 文件。"
4374
5cb94b28
MB
4375msgid ""
4376"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4377"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4378msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
4379
5cb94b28
MB
4380msgid ""
4381"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4382msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
4383
5cb94b28
MB
4384#, c-format
4385msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4386msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
4387
5cb94b28
MB
4388msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4389msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
4390
5cb94b28
MB
4391msgid "The printer did not respond."
4392msgstr "打印机无响应。"
4393
5cb94b28
MB
4394msgid "The printer is in use."
4395msgstr "打印机正在使用中。"
4396
5cb94b28
MB
4397msgid "The printer is not connected."
4398msgstr "打印机未连接。"
4399
5cb94b28
MB
4400msgid "The printer is not responding."
4401msgstr "打印机无响应。"
4402
5cb94b28
MB
4403msgid "The printer is now connected."
4404msgstr "打印机已连接。"
4405
5cb94b28
MB
4406msgid "The printer is now online."
4407msgstr "打印机在线。"
4408
5cb94b28
MB
4409msgid "The printer is offline."
4410msgstr "打印机离线。"
4411
5cb94b28
MB
4412msgid "The printer is unreachable at this time."
4413msgstr "打印机暂时无法访问。"
4414
5cb94b28
MB
4415msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4416msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
4417
5cb94b28
MB
4418msgid ""
4419"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4420"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4421"pound sign (#)."
5cb94b28 4422msgstr ""
5cb94b28 4423
5cb94b28
MB
4424msgid "The printer or class does not exist."
4425msgstr "打印机或类不存在。"
4426
5cb94b28
MB
4427msgid "The printer or class is not shared."
4428msgstr "打印机或类未共享。"
4429
5cb94b28
MB
4430#, c-format
4431msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4432msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
4433
5cb94b28
MB
4434msgid "The printer-uri attribute is required."
4435msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
4436
5cb94b28
MB
4437msgid ""
4438"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4439msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
4440
5cb94b28
MB
4441msgid ""
4442"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4443msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
4444
5cb94b28
MB
4445msgid ""
4446"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4447"enable it."
4448msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
4449
5cb94b28
MB
4450#, c-format
4451msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4452msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
4453
5cb94b28
MB
4454msgid "There are too many subscriptions."
4455msgstr "订阅过多。"
4456
5cb94b28
MB
4457msgid "There was an unrecoverable USB error."
4458msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
4459
b10aebb1
MS
4460msgid "Thermal Transfer Media"
4461msgstr "热敏介质"
4462
5cb94b28
MB
4463msgid "Too many active jobs."
4464msgstr "活动任务过多。"
4465
5cb94b28
MB
4466#, c-format
4467msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4468msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
4469
5cb94b28
MB
4470#, c-format
4471msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4472msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
4473
5cb94b28
MB
4474msgid "Transparency"
4475msgstr "透明度"
4476
b10aebb1
MS
4477msgid "Tray"
4478msgstr "托盘"
4479
5cb94b28
MB
4480msgid "Tray 1"
4481msgstr "托盘 1"
4482
edf09ba9
MS
4483msgid "Tray 2"
4484msgstr "托盘 2"
5cb94b28 4485
edf09ba9
MS
4486msgid "Tray 3"
4487msgstr "托盘 3"
5cb94b28 4488
edf09ba9
MS
4489msgid "Tray 4"
4490msgstr "托盘 4"
5cb94b28 4491
edf09ba9
MS
4492msgid "Trust on first use is disabled."
4493msgstr "初次使用信任已禁用。"
5cb94b28 4494
5cb94b28
MB
4495msgid "URI Too Long"
4496msgstr "URI 过长"
4497
5cb94b28
MB
4498msgid "URI too large"
4499msgstr "URI 过大"
4500
ec999671
MS
4501msgid "US Fanfold"
4502msgstr ""
4503
b10aebb1
MS
4504msgid "US Ledger"
4505msgstr "US Ledger"
4506
4507msgid "US Legal"
4508msgstr "US Legal"
4509
4510msgid "US Legal Oversize"
4511msgstr "超大 US Legal"
4512
4513msgid "US Letter"
4514msgstr "US Letter"
4515
4516msgid "US Letter Long Edge"
4517msgstr "长边缘 US Letter"
4518
4519msgid "US Letter Oversize"
4520msgstr "超大 US Letter"
4521
4522msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4523msgstr "超大长边缘 US Letter"
4524
4525msgid "US Letter Small"
4526msgstr "小型 US Letter"
4527
5cb94b28
MB
4528msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4529msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
4530
5cb94b28
MB
4531msgid "Unable to access help file."
4532msgstr "无法访问帮助文件。"
4533
5cb94b28
MB
4534msgid "Unable to add class"
4535msgstr "无法添加类"
4536
5cb94b28
MB
4537msgid "Unable to add document to print job."
4538msgstr "无法向打印任务添加文档。"
4539
5cb94b28
MB
4540#, c-format
4541msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4542msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
4543
5cb94b28
MB
4544msgid "Unable to add printer"
4545msgstr "无法添加打印机"
4546
5cb94b28
MB
4547msgid "Unable to allocate memory for file types."
4548msgstr "无法为文件类型分配内存。"
4549
5cb94b28
MB
4550msgid "Unable to allocate memory for page info"
4551msgstr "无法为页面信息分配内存"
4552
5cb94b28
MB
4553msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4554msgstr "无法为页面组分配内存"
4555
5cb94b28
MB
4556msgid "Unable to cancel print job."
4557msgstr "无法取消打印任务。"
4558
5cb94b28
MB
4559msgid "Unable to change printer"
4560msgstr "无法更换打印机"
4561
5cb94b28
MB
4562msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4563msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
4564
5cb94b28
MB
4565msgid "Unable to change server settings"
4566msgstr "无法更改服务器选项"
4567
5cb94b28
MB
4568#, c-format
4569msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4570msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
4571
5cb94b28
MB
4572#, c-format
4573msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4574msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
4575
5cb94b28
MB
4576msgid "Unable to configure printer options."
4577msgstr "无法配置打印机选项。"
4578
5cb94b28
MB
4579msgid "Unable to connect to host."
4580msgstr "无法连接主机。"
4581
5cb94b28
MB
4582msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4583msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
4584
5cb94b28
MB
4585#, c-format
4586msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4587msgstr "无法复制 64 位 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
4588
5cb94b28
MB
4589#, c-format
4590msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4591msgstr "无法复制 64 位 Windows 打印机驱动文件(%d)。"
4592
5cb94b28
MB
4593#, c-format
4594msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4595msgstr "无法复制 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
4596
5cb94b28
MB
4597#, c-format
4598msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4599msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
4600
5cb94b28
MB
4601msgid "Unable to copy PPD file."
4602msgstr "无法复制 PPD 文件。"
4603
5cb94b28
MB
4604#, c-format
4605msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4606msgstr "无法复制 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
4607
5cb94b28
MB
4608#, c-format
4609msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4610msgstr "无法复制 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
4611
5cb94b28
MB
4612msgid "Unable to create credentials from array."
4613msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
4614
5cb94b28
MB
4615msgid "Unable to create printer-uri"
4616msgstr "无法创建 printer-uri。"
4617
5cb94b28
MB
4618msgid "Unable to create printer."
4619msgstr "无法创建打印机。"
4620
5cb94b28
MB
4621msgid "Unable to create server credentials."
4622msgstr "无法创建服务器凭据。"
4623
5cb94b28
MB
4624msgid "Unable to create temporary file"
4625msgstr "无法创建临时文件"
4626
5cb94b28
MB
4627msgid "Unable to delete class"
4628msgstr "无法删除类"
4629
5cb94b28
MB
4630msgid "Unable to delete printer"
4631msgstr "无法删除打印机"
4632
5cb94b28
MB
4633msgid "Unable to do maintenance command"
4634msgstr "无法执行维护命令"
4635
5cb94b28
MB
4636msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4637msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
4638
5cb94b28
MB
4639msgid ""
4640"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4641msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
4642
5cb94b28
MB
4643msgid ""
4644"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4645msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
4646
5cb94b28
MB
4647msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4648msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
4649
5cb94b28
MB
4650msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4651msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
4652
5cb94b28
MB
4653msgid ""
4654"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4655"before responding)."
4656msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
4657
5cb94b28
MB
4658msgid ""
4659"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4660msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
4661
5cb94b28
MB
4662msgid ""
4663"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4664msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
4665
5cb94b28
MB
4666msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4667msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
4668
5cb94b28
MB
4669msgid "Unable to find destination for job"
4670msgstr "找不到任务目的地"
4671
5cb94b28
MB
4672msgid "Unable to find printer."
4673msgstr "找不到打印机。"
4674
5cb94b28
MB
4675msgid "Unable to find server credentials."
4676msgstr "找不到服务器凭据。"
4677
5cb94b28
MB
4678msgid "Unable to get backend exit status."
4679msgstr "无法获取后端退出状态。"
4680
5cb94b28
MB
4681msgid "Unable to get class list"
4682msgstr "无法获取类列表"
4683
5cb94b28
MB
4684msgid "Unable to get class status"
4685msgstr "无法获取类状态"
4686
5cb94b28
MB
4687msgid "Unable to get list of printer drivers"
4688msgstr "无法获取打印机驱动列表"
4689
5cb94b28
MB
4690msgid "Unable to get printer attributes"
4691msgstr "无法获取打印机属性"
4692
5cb94b28
MB
4693msgid "Unable to get printer list"
4694msgstr "无法获取打印机列表"
4695
5cb94b28
MB
4696msgid "Unable to get printer status"
4697msgstr "无法获取打印机状态"
4698
5cb94b28
MB
4699msgid "Unable to get printer status."
4700msgstr "无法获取打印机状态。"
4701
5cb94b28
MB
4702#, c-format
4703msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4704msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
4705
5cb94b28
MB
4706#, c-format
4707msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4708msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
4709
5cb94b28
MB
4710msgid "Unable to load help index."
4711msgstr "无法载入帮助索引。"
4712
5cb94b28
MB
4713#, c-format
4714msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4715msgstr "无法定位打印机“%s”。"
4716
5cb94b28
MB
4717msgid "Unable to locate printer."
4718msgstr "无法定位打印机。"
4719
5cb94b28
MB
4720msgid "Unable to modify class"
4721msgstr "无法编辑类"
4722
5cb94b28
MB
4723msgid "Unable to modify printer"
4724msgstr "无法编辑打印机"
4725
5cb94b28
MB
4726msgid "Unable to move job"
4727msgstr "无法移动任务"
4728
5cb94b28
MB
4729msgid "Unable to move jobs"
4730msgstr "无法移动任务"
4731
5cb94b28
MB
4732msgid "Unable to open PPD file"
4733msgstr "无法打开 PPD 文件"
4734
5cb94b28
MB
4735msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4736msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
4737
5cb94b28
MB
4738msgid "Unable to open device file"
4739msgstr "无法打开设备文件"
4740
5cb94b28
MB
4741#, c-format
4742msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4743msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
4744
5cb94b28
MB
4745msgid "Unable to open help file."
4746msgstr "无法打开帮助文件。"
4747
5cb94b28
MB
4748msgid "Unable to open print file"
4749msgstr "无法打开打印文件"
4750
5cb94b28
MB
4751msgid "Unable to open raster file"
4752msgstr "无法打开栅格文件"
4753
5cb94b28
MB
4754msgid "Unable to print test page"
4755msgstr "无法打印测试页"
4756
5cb94b28
MB
4757msgid "Unable to read print data."
4758msgstr "无法读取打印数据。"
4759
5cb94b28
MB
4760msgid "Unable to rename job document file."
4761msgstr "无法重命名任务文档。"
4762
5cb94b28
MB
4763msgid "Unable to resolve printer-uri."
4764msgstr "无法解析 printer-uri。"
4765
5cb94b28
MB
4766#, c-format
4767msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4768msgstr "无法运行“%s”:%s"
4769
4770# "Unable to read file" perhaps?
5cb94b28
MB
4771msgid "Unable to see in file"
4772msgstr "无法读取文件"
4773
5cb94b28
MB
4774msgid "Unable to send command to printer driver"
4775msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
4776
5cb94b28
MB
4777msgid "Unable to send data to printer."
4778msgstr "无法向打印机发送数据。"
4779
5cb94b28
MB
4780#, c-format
4781msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4782msgstr "无法设置 Windows 打印机驱动(%d)。"
4783
5cb94b28
MB
4784msgid "Unable to set options"
4785msgstr "无法设置选项"
4786
5cb94b28
MB
4787msgid "Unable to set server default"
4788msgstr "无法设置服务器默认值"
4789
5cb94b28
MB
4790msgid "Unable to start backend process."
4791msgstr "无法启动后端进程。"
4792
5cb94b28
MB
4793msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4794msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
4795
5cb94b28
MB
4796msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4797msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
4798
5cb94b28
MB
4799msgid "Unable to write print data"
4800msgstr "无法写入打印数据"
4801
5cb94b28
MB
4802#, c-format
4803msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4804msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
4805
5cb94b28
MB
4806msgid "Unauthorized"
4807msgstr "未认证"
4808
5cb94b28
MB
4809msgid "Units"
4810msgstr "单元"
4811
5cb94b28
MB
4812msgid "Unknown"
4813msgstr "未知"
4814
5cb94b28
MB
4815#, c-format
4816msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4817msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
4818
5cb94b28
MB
4819#, c-format
4820msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4821msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
4822
5cb94b28
MB
4823#, c-format
4824msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4825msgstr "未知文件排序:“%s”。"
4826
5cb94b28
MB
4827#, c-format
4828msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4829msgstr "未知格式字符:“%c”。"
4830
5cb94b28
MB
4831msgid "Unknown hash algorithm."
4832msgstr "未知哈希值算法。"
4833
5cb94b28
MB
4834msgid "Unknown media size name."
4835msgstr "未知介质尺寸名。"
4836
5cb94b28
MB
4837#, c-format
4838msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4839msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
4840
5cb94b28
MB
4841#, c-format
4842msgid "Unknown option \"%s\"."
4843msgstr "未知选项“%s”。"
4844
5cb94b28
MB
4845#, c-format
4846msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4847msgstr "未知打印模式:“%s”。"
4848
5cb94b28
MB
4849#, c-format
4850msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4851msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
4852
5cb94b28
MB
4853#, c-format
4854msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4855msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
4856
5cb94b28
MB
4857msgid "Unknown request method."
4858msgstr "未知请求方式。"
4859
5cb94b28
MB
4860msgid "Unknown request version."
4861msgstr "未知请求版本。"
4862
5cb94b28
MB
4863msgid "Unknown scheme in URI"
4864msgstr "URI 中含有未知方案"
4865
5cb94b28
MB
4866msgid "Unknown service name."
4867msgstr "未知服务名称。"
4868
5cb94b28
MB
4869#, c-format
4870msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4871msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
4872
5cb94b28
MB
4873#, c-format
4874msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4875msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
4876
5cb94b28
MB
4877#, c-format
4878msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4879msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
4880
f66b1d85
MS
4881msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4882msgstr ""
4883
5cb94b28
MB
4884msgid "Unsupported 'job-name' value."
4885msgstr "不支持的“job-name”值。"
4886
5cb94b28
MB
4887#, c-format
4888msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4889msgstr "不支持的字符集“%s”。"
4890
5cb94b28
MB
4891#, c-format
4892msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4893msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
4894
5cb94b28
MB
4895#, c-format
4896msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4897msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
4898
5cb94b28
MB
4899#, c-format
4900msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4901msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
4902
5cb94b28
MB
4903#, c-format
4904msgid "Unsupported format \"%s\"."
4905msgstr "不支持的格式“%s”。"
4906
5cb94b28
MB
4907msgid "Unsupported margins."
4908msgstr "不支持的边界。"
4909
5cb94b28
MB
4910msgid "Unsupported media value."
4911msgstr "不支持的介质值。"
4912
5cb94b28
MB
4913#, c-format
4914msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4915msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
4916
5cb94b28
MB
4917#, c-format
4918msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4919msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
4920
5cb94b28
MB
4921#, c-format
4922msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4923msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
4924
5cb94b28
MB
4925msgid "Unsupported raster data."
4926msgstr "不支持的栅格化数据。"
4927
5cb94b28
MB
4928msgid "Unsupported value type"
4929msgstr "不支持的值类型"
4930
5cb94b28
MB
4931msgid "Upgrade Required"
4932msgstr "需要升级"
4933
5cb94b28
MB
4934msgid ""
4935"Usage:\n"
4936"\n"
4937" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4938" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4939" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4940" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4941" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4942" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4943msgstr ""
4944"用法:\n"
4945"\n"
4946" lpadmin [-h 服务器] -d 目标\n"
4947" lpadmin [-h 服务器] -x 目标\n"
4948" lpadmin [-h 服务器] -p 打印机 [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4949" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4950" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4951" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4952
5cb94b28
MB
4953#, c-format
4954msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4955msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
4956
5cb94b28
MB
4957msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4958msgstr "用法:cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4959
5cb94b28
MB
4960msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4961msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4962
5cb94b28
MB
4963msgid "Usage: cupsd [options]"
4964msgstr "用法:cupsd [options]"
4965
5cb94b28
MB
4966msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4967msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4968
5cb94b28
MB
4969msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4970msgstr "用法:cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4971
5cb94b28
MB
4972msgid ""
4973"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4974msgstr ""
4975"用法:cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4976
5cb94b28
MB
4977msgid ""
4978"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4979" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4980" ippfind --help\n"
4981" ippfind --version"
4982msgstr ""
4983"用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4984" \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4985" \tippfind --help\n"
4986" \tippfind --version"
4987
5cb94b28
MB
4988msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4989msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4990
5cb94b28
MB
4991msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4992msgstr "用法:lpmove job/src dest"
4993
5cb94b28
MB
4994msgid ""
4995"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4996" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4997" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4998" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4999msgstr ""
5000"用法:\tlpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5001" \tlpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5002" \tlpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5003" \tlpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5004
5cb94b28
MB
5005msgid ""
5006"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5007msgstr ""
5008"用法:lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5009
5cb94b28
MB
5010msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5011msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5012
5cb94b28
MB
5013msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5014msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5015
5cb94b28
MB
5016msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5017msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5018
5cb94b28
MB
5019msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5020msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5021
5cb94b28
MB
5022msgid ""
5023"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5024msgstr ""
5025"用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5026
5cb94b28
MB
5027msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5028msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
5029
5cb94b28
MB
5030msgid "Value uses indefinite length"
5031msgstr "Value 使用不定长度"
5032
5cb94b28
MB
5033msgid "VarBind uses indefinite length"
5034msgstr "VarBind 使用不定长度"
5035
5cb94b28
MB
5036msgid "Version uses indefinite length"
5037msgstr "Version 使用不定长度"
5038
5cb94b28
MB
5039msgid "Waiting for job to complete."
5040msgstr "正在等待任务完成。"
5041
5cb94b28
MB
5042msgid "Waiting for printer to become available."
5043msgstr "正在等待打印机变得可用。"
5044
5cb94b28
MB
5045msgid "Waiting for printer to finish."
5046msgstr "正在等待打印机完成任务。"
5047
5cb94b28
MB
5048msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5049msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动。"
5050
5cb94b28
MB
5051msgid "Web Interface is Disabled"
5052msgstr "网页界面被禁用"
5053
5cb94b28
MB
5054msgid "Yes"
5055msgstr "是"
5056
5cb94b28
MB
5057#, c-format
5058msgid ""
5059"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5060"%s:%d%s</A>."
5061msgstr ""
5062"你必须通过此 URL 访问此页面:<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
5063
b10aebb1
MS
5064msgid "ZPL Label Printer"
5065msgstr "ZPL 标签打印机"
5066
5067msgid "Zebra"
5068msgstr "Zebra"
5069
5cb94b28
MB
5070msgid "aborted"
5071msgstr "已中止"
5072
44b3f161
MS
5073msgid "accuracy-units"
5074msgstr "Accuracy Units"
5075
5076msgid "accuracy-units.mm"
5077msgstr "Mm"
5078
5079msgid "accuracy-units.nm"
5080msgstr "Nm"
5081
5082msgid "accuracy-units.um"
5083msgstr "Um"
5084
7e7a13a3
MS
5085msgid "baling"
5086msgstr "Bale Output"
5087
44b3f161
MS
5088msgid "baling-type"
5089msgstr "Baling Type"
5090
5091msgid "baling-type.band"
5092msgstr "Band"
5093
5094msgid "baling-type.shrink-wrap"
5095msgstr "Shrink Wrap"
5096
5097msgid "baling-type.wrap"
5098msgstr "Wrap"
5099
5100msgid "baling-when"
5101msgstr "Baling When"
5102
5103msgid "baling-when.after-job"
5104msgstr "After Job"
5105
5106msgid "baling-when.after-sets"
5107msgstr "After Sets"
5108
7e7a13a3
MS
5109msgid "binding"
5110msgstr "Bind Output"
5111
44b3f161
MS
5112msgid "binding-reference-edge"
5113msgstr "Binding Reference Edge"
5114
5115msgid "binding-reference-edge.bottom"
5116msgstr "Bottom"
5117
5118msgid "binding-reference-edge.left"
5119msgstr "Left"
5120
5121msgid "binding-reference-edge.right"
5122msgstr "Right"
5123
5124msgid "binding-reference-edge.top"
5125msgstr "Top"
5126
5127msgid "binding-type"
5128msgstr "Binding Type"
5129
5130msgid "binding-type.adhesive"
5131msgstr "Adhesive"
5132
5133msgid "binding-type.comb"
5134msgstr "Comb"
5135
5136msgid "binding-type.flat"
5137msgstr "Flat"
5138
5139msgid "binding-type.padding"
5140msgstr "Padding"
5141
5142msgid "binding-type.perfect"
5143msgstr "Perfect"
5144
5145msgid "binding-type.spiral"
5146msgstr "Spiral"
5147
5148msgid "binding-type.tape"
5149msgstr "Tape"
5150
5151msgid "binding-type.velo"
5152msgstr "Velo"
5153
5cb94b28
MB
5154msgid "canceled"
5155msgstr "已取消"
5156
44b3f161
MS
5157msgid "charge-info-message"
5158msgstr "Charge Info Message"
5159
7e7a13a3
MS
5160msgid "coating"
5161msgstr "Coat Sheets"
5162
44b3f161
MS
5163msgid "coating-sides"
5164msgstr "Coating Sides"
5165
5166msgid "coating-sides.back"
5167msgstr "Back"
5168
5169msgid "coating-sides.both"
5170msgstr "Both"
5171
5172msgid "coating-sides.front"
5173msgstr "Front"
5174
5175msgid "coating-type"
5176msgstr "Coating Type"
5177
5178msgid "coating-type.archival"
5179msgstr "Archival"
5180
5181msgid "coating-type.archival-glossy"
5182msgstr "Archival Glossy"
5183
5184msgid "coating-type.archival-matte"
5185msgstr "Archival Matte"
5186
5187msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5188msgstr "Archival Semi Gloss"
5189
5190msgid "coating-type.glossy"
5191msgstr "Glossy"
5192
5193msgid "coating-type.high-gloss"
5194msgstr "High Gloss"
5195
5196msgid "coating-type.matte"
5197msgstr "Matte"
5198
5199msgid "coating-type.semi-gloss"
5200msgstr "Semi-Gloss"
5201
5202msgid "coating-type.silicone"
5203msgstr "Silicone"
5204
5205msgid "coating-type.translucent"
5206msgstr "Translucent"
5207
5cb94b28
MB
5208msgid "completed"
5209msgstr "已完成"
5210
44b3f161
MS
5211msgid "confirmation-sheet-print"
5212msgstr "Confirmation Sheet Print"
5213
5214msgid "copies"
5215msgstr "Copies"
5216
5217msgid "cover-back"
5218msgstr "Cover Back"
5219
5220msgid "cover-front"
5221msgstr "Cover Front"
5222
5223msgid "cover-sheet-info"
5224msgstr "Cover Sheet Info"
5225
5226msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5227msgstr "Date Time"
5228
5229msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5230msgstr "From Name"
5231
5232msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5233msgstr "Logo"
5234
5235msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5236msgstr "Message"
5237
5238msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5239msgstr "Organization"
5240
5241msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5242msgstr "Subject"
5243
5244msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5245msgstr "To Name"
5246
5247msgid "cover-type"
5248msgstr "Cover Type"
5249
5250msgid "cover-type.no-cover"
5251msgstr "No Cover"
5252
5253msgid "cover-type.print-back"
5254msgstr "Print Back"
5255
5256msgid "cover-type.print-both"
5257msgstr "Print Both"
5258
5259msgid "cover-type.print-front"
5260msgstr "Print Front"
5261
5262msgid "cover-type.print-none"
5263msgstr "Print None"
5264
7e7a13a3
MS
5265msgid "covering"
5266msgstr "Cover Output"
5267
44b3f161
MS
5268msgid "covering-name"
5269msgstr "Covering Name"
5270
5271msgid "covering-name.plain"
5272msgstr "Plain"
5273
5274msgid "covering-name.pre-cut"
5275msgstr "Pre Cut"
5276
5277msgid "covering-name.pre-printed"
5278msgstr "Pre Printed"
5279
5cb94b28
MB
5280msgid "cups-deviced failed to execute."
5281msgstr "无法执行 cups-deviced。"
5282
5cb94b28
MB
5283msgid "cups-driverd failed to execute."
5284msgstr "无法执行 cups-driverd。"
5285
5cb94b28
MB
5286#, c-format
5287msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5288msgstr "cupsaddsmb:打印机“%s”无 PPD 文件 — %s"
5289
5cb94b28
MB
5290msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5291msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
5292
5cb94b28
MB
5293#, c-format
5294msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5295msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
5296
5cb94b28
MB
5297#, c-format
5298msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5299msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
5300
5cb94b28
MB
5301#, c-format
5302msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5303msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
5304
5cb94b28
MB
5305msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5306msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
5307
5cb94b28
MB
5308msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5309msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
5310
5cb94b28
MB
5311msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5312msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
5313
5cb94b28
MB
5314msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5315msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
5316
5cb94b28
MB
5317msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5318msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
5319
5cb94b28
MB
5320msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5321msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
5322
5cb94b28
MB
5323#, c-format
5324msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5325msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
5326
5cb94b28
MB
5327#, c-format
5328msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5329msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
5330
5cb94b28
MB
5331#, c-format
5332msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5333msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
5334
5cb94b28
MB
5335#, c-format
5336msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5337msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
5338
5cb94b28
MB
5339msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5340msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
5341
5cb94b28
MB
5342#, c-format
5343msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5344msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
5345
5cb94b28
MB
5346msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5347msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
5348
5cb94b28
MB
5349msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5350msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
5351
44b3f161
MS
5352msgid "detailed-status-message"
5353msgstr "Detailed Status Message"
5354
5cb94b28
MB
5355#, c-format
5356msgid "device for %s/%s: %s"
5357msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
5358
5cb94b28
MB
5359#, c-format
5360msgid "device for %s: %s"
5361msgstr "用于 %s 的设备:%s"
5362
7e7a13a3
MS
5363msgid "document-copies"
5364msgstr "Copies"
5cb94b28 5365
44b3f161
MS
5366msgid "document-state"
5367msgstr "Document State"
5cb94b28 5368
44b3f161
MS
5369msgid "document-state-reasons"
5370msgstr "Detailed Document State"
5cb94b28 5371
44b3f161
MS
5372msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5373msgstr "Aborted By System"
5cb94b28 5374
44b3f161
MS
5375msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5376msgstr "Canceled At Device"
5cb94b28 5377
44b3f161
MS
5378msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5379msgstr "Canceled By Operator"
5cb94b28 5380
44b3f161
MS
5381msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5382msgstr "Canceled By User"
5cb94b28 5383
44b3f161
MS
5384msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5385msgstr "Completed Successfully"
5cb94b28 5386
44b3f161
MS
5387msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5388msgstr "Completed With Errors"
5cb94b28 5389
44b3f161
MS
5390msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5391msgstr "Completed With Warnings"
5cb94b28 5392
44b3f161
MS
5393msgid "document-state-reasons.compression-error"
5394msgstr "Compression Error"
5cb94b28 5395
44b3f161
MS
5396msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5397msgstr "Data Insufficient"
5cb94b28 5398
44b3f161
MS
5399msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5400msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
5cb94b28 5401
44b3f161
MS
5402msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5403msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
5cb94b28 5404
44b3f161
MS
5405msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5406msgstr "Digital Signature Wait"
5cb94b28 5407
44b3f161
MS
5408msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5409msgstr "Document Access Error"
5cb94b28 5410
44b3f161
MS
5411msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5412msgstr "Document Fetchable"
5cb94b28 5413
44b3f161
MS
5414msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5415msgstr "Document Format Error"
5cb94b28 5416
44b3f161
MS
5417msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5418msgstr "Document Password Error"
5cb94b28 5419
44b3f161
MS
5420msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5421msgstr "Document Permission Error"
5cb94b28 5422
44b3f161
MS
5423msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5424msgstr "Document Security Error"
5cb94b28 5425
44b3f161
MS
5426msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5427msgstr "Document Unprintable Error"
5cb94b28 5428
44b3f161
MS
5429msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5430msgstr "Errors Detected"
5cb94b28 5431
44b3f161
MS
5432msgid "document-state-reasons.incoming"
5433msgstr "Incoming"
5cb94b28 5434
44b3f161
MS
5435msgid "document-state-reasons.interpreting"
5436msgstr "Interpreting"
5cb94b28 5437
44b3f161
MS
5438msgid "document-state-reasons.none"
5439msgstr "None"
5cb94b28 5440
44b3f161
MS
5441msgid "document-state-reasons.outgoing"
5442msgstr "Outgoing"
5cb94b28 5443
44b3f161
MS
5444msgid "document-state-reasons.printing"
5445msgstr "Printing"
5cb94b28 5446
44b3f161
MS
5447msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5448msgstr "Processing To Stop Point"
5cb94b28 5449
44b3f161
MS
5450msgid "document-state-reasons.queued"
5451msgstr "Queued"
5cb94b28 5452
44b3f161
MS
5453msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5454msgstr "Queued For Marker"
5cb94b28 5455
44b3f161
MS
5456msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5457msgstr "Queued In Device"
5cb94b28 5458
44b3f161
MS
5459msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5460msgstr "Resources Are Not Ready"
5cb94b28 5461
44b3f161
MS
5462msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5463msgstr "Resources Are Not Supported"
5cb94b28 5464
44b3f161
MS
5465msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5466msgstr "Submission Interrupted"
5cb94b28 5467
44b3f161
MS
5468msgid "document-state-reasons.transforming"
5469msgstr "Transforming"
5cb94b28 5470
44b3f161
MS
5471msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5472msgstr "Unsupported Compression"
5cb94b28 5473
44b3f161
MS
5474msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5475msgstr "Unsupported Document Format"
5cb94b28 5476
44b3f161
MS
5477msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5478msgstr "Warnings Detected"
5cb94b28 5479
44b3f161
MS
5480msgid "document-state.3"
5481msgstr "Pending"
5cb94b28 5482
44b3f161
MS
5483msgid "document-state.5"
5484msgstr "Processing"
5cb94b28 5485
44b3f161
MS
5486msgid "document-state.6"
5487msgstr "Processing Stopped"
5cb94b28 5488
44b3f161
MS
5489msgid "document-state.7"
5490msgstr "Canceled"
5cb94b28 5491
44b3f161
MS
5492msgid "document-state.8"
5493msgstr "Aborted"
5cb94b28 5494
44b3f161
MS
5495msgid "document-state.9"
5496msgstr "Completed"
5cb94b28 5497
44b3f161
MS
5498msgid "error-index uses indefinite length"
5499msgstr "error-index 使用不定长度"
5cb94b28 5500
44b3f161
MS
5501msgid "error-status uses indefinite length"
5502msgstr "error-status 使用不定长度"
5cb94b28 5503
44b3f161
MS
5504msgid "feed-orientation"
5505msgstr "Feed Orientation"
5cb94b28 5506
44b3f161
MS
5507msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5508msgstr "Long Edge First"
5cb94b28 5509
44b3f161
MS
5510msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5511msgstr "Short Edge First"
5cb94b28 5512
44b3f161
MS
5513msgid "fetch-status-code"
5514msgstr "Fetch Status Code"
5cb94b28 5515
44b3f161
MS
5516msgid "finishing-template"
5517msgstr "Finishing Template"
5cb94b28 5518
44b3f161
MS
5519msgid "finishing-template.bale"
5520msgstr "Bale"
5cb94b28 5521
44b3f161
MS
5522msgid "finishing-template.bind"
5523msgstr "Bind"
5cb94b28 5524
44b3f161
MS
5525msgid "finishing-template.bind-bottom"
5526msgstr "Bind Bottom"
5cb94b28 5527
44b3f161
MS
5528msgid "finishing-template.bind-left"
5529msgstr "Bind Left"
5cb94b28 5530
44b3f161
MS
5531msgid "finishing-template.bind-right"
5532msgstr "Bind Right"
5cb94b28 5533
44b3f161
MS
5534msgid "finishing-template.bind-top"
5535msgstr "Bind Top"
5cb94b28 5536
44b3f161
MS
5537msgid "finishing-template.booklet-maker"
5538msgstr "Booklet Maker"
5cb94b28 5539
44b3f161
MS
5540msgid "finishing-template.coat"
5541msgstr "Coat"
5542
5543msgid "finishing-template.cover"
5544msgstr "Cover"
5545
5546msgid "finishing-template.edge-stitch"
5547msgstr "Edge Stitch"
5548
5549msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5550msgstr "Edge Stitch Bottom"
5551
5552msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5553msgstr "Edge Stitch Left"
5554
5555msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5556msgstr "Edge Stitch Right"
5557
5558msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5559msgstr "Edge Stitch Top"
5560
5561msgid "finishing-template.fold"
5562msgstr "Fold"
5563
5564msgid "finishing-template.fold-accordion"
5565msgstr "Fold Accordion"
5566
5567msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5568msgstr "Fold Double Gate"
5569
5570msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5571msgstr "Fold Engineering Z"
5572
5573msgid "finishing-template.fold-gate"
5574msgstr "Fold Gate"
5575
5576msgid "finishing-template.fold-half"
5577msgstr "Fold Half"
5578
5579msgid "finishing-template.fold-half-z"
5580msgstr "Fold Half Z"
5581
5582msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5583msgstr "Fold Left Gate"
5584
5585msgid "finishing-template.fold-letter"
5586msgstr "Fold Letter"
5587
5588msgid "finishing-template.fold-parallel"
5589msgstr "Fold Parallel"
5590
5591msgid "finishing-template.fold-poster"
5592msgstr "Fold Poster"
5593
5594msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5595msgstr "Fold Right Gate"
5596
5597msgid "finishing-template.fold-z"
5598msgstr "Fold Z"
5599
5600msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5601msgstr "JDF F10 1"
5602
5603msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5604msgstr "JDF F10 2"
5605
5606msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5607msgstr "JDF F10 3"
5608
5609msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5610msgstr "JDF F12 1"
5611
5612msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5613msgstr "JDF F12 10"
5614
5615msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5616msgstr "JDF F12 11"
5617
5618msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5619msgstr "JDF F12 12"
5620
5621msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5622msgstr "JDF F12 13"
5623
5624msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5625msgstr "JDF F12 14"
5626
5627msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5628msgstr "JDF F12 2"
5629
5630msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5631msgstr "JDF F12 3"
5632
5633msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5634msgstr "JDF F12 4"
5635
5636msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5637msgstr "JDF F12 5"
5638
5639msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5640msgstr "JDF F12 6"
5641
5642msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5643msgstr "JDF F12 7"
5644
5645msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5646msgstr "JDF F12 8"
5647
5648msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5649msgstr "JDF F12 9"
5650
5651msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5652msgstr "JDF F14 1"
5653
5654msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5655msgstr "JDF F16 1"
5656
5657msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5658msgstr "JDF F16 10"
5659
5660msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5661msgstr "JDF F16 11"
5662
5663msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5664msgstr "JDF F16 12"
5665
5666msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5667msgstr "JDF F16 13"
5668
5669msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5670msgstr "JDF F16 14"
5671
5672msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5673msgstr "JDF F16 2"
5674
5675msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5676msgstr "JDF F16 3"
5677
5678msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5679msgstr "JDF F16 4"
5680
5681msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5682msgstr "JDF F16 5"
5683
5684msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5685msgstr "JDF F16 6"
5686
5687msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5688msgstr "JDF F16 7"
5689
5690msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5691msgstr "JDF F16 8"
5692
5693msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5694msgstr "JDF F16 9"
5695
5696msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5697msgstr "JDF F18 1"
5698
5699msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5700msgstr "JDF F18 2"
5701
5702msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5703msgstr "JDF F18 3"
5704
5705msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5706msgstr "JDF F18 4"
5707
5708msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5709msgstr "JDF F18 5"
5710
5711msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5712msgstr "JDF F18 6"
5713
5714msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5715msgstr "JDF F18 7"
5716
5717msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5718msgstr "JDF F18 8"
5719
5720msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5721msgstr "JDF F18 9"
5722
5723msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5724msgstr "JDF F2 1"
5725
5726msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5727msgstr "JDF F20 1"
5728
5729msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5730msgstr "JDF F20 2"
5731
5732msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5733msgstr "JDF F24 1"
5734
5735msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5736msgstr "JDF F24 10"
5737
5738msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5739msgstr "JDF F24 11"
5740
5741msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5742msgstr "JDF F24 2"
5743
5744msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5745msgstr "JDF F24 3"
5746
5747msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5748msgstr "JDF F24 4"
5749
5750msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5751msgstr "JDF F24 5"
5752
5753msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5754msgstr "JDF F24 6"
5755
5756msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5757msgstr "JDF F24 7"
5758
5759msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5760msgstr "JDF F24 8"
5761
5762msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5763msgstr "JDF F24 9"
5764
5765msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5766msgstr "JDF F28 1"
5767
5768msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5769msgstr "JDF F32 1"
5770
5771msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5772msgstr "JDF F32 2"
5773
5774msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5775msgstr "JDF F32 3"
5776
5777msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5778msgstr "JDF F32 4"
5779
5780msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5781msgstr "JDF F32 5"
5782
5783msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5784msgstr "JDF F32 6"
5785
5786msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5787msgstr "JDF F32 7"
5788
5789msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5790msgstr "JDF F32 8"
5791
5792msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5793msgstr "JDF F32 9"
5794
5795msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5796msgstr "JDF F36 1"
5797
5798msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5799msgstr "JDF F36 2"
5800
5801msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5802msgstr "JDF F4 1"
5803
5804msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5805msgstr "JDF F4 2"
5806
5807msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5808msgstr "JDF F40 1"
5809
5810msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5811msgstr "JDF F48 1"
5812
5813msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5814msgstr "JDF F48 2"
5815
5816msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5817msgstr "JDF F6 1"
5818
5819msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5820msgstr "JDF F6 2"
5821
5822msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5823msgstr "JDF F6 3"
5824
5825msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5826msgstr "JDF F6 4"
5827
5828msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5829msgstr "JDF F6 5"
5830
5831msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5832msgstr "JDF F6 6"
5833
5834msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5835msgstr "JDF F6 7"
5836
5837msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5838msgstr "JDF F6 8"
5839
5840msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5841msgstr "JDF F64 1"
5842
5843msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5844msgstr "JDF F64 2"
5845
5846msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5847msgstr "JDF F8 1"
5848
5849msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5850msgstr "JDF F8 2"
5851
5852msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5853msgstr "JDF F8 3"
5854
5855msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5856msgstr "JDF F8 4"
5857
5858msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5859msgstr "JDF F8 5"
5860
5861msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5862msgstr "JDF F8 6"
5863
5864msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5865msgstr "JDF F8 7"
5866
5867msgid "finishing-template.jog-offset"
5868msgstr "Jog Offset"
5869
5870msgid "finishing-template.laminate"
5871msgstr "Laminate"
5872
5873msgid "finishing-template.punch"
5874msgstr "Punch"
5875
5876msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5877msgstr "Punch Bottom Left"
5878
5879msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5880msgstr "Punch Bottom Right"
5881
5882msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5883msgstr "Punch Dual Bottom"
5884
5885msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5886msgstr "Punch Dual Left"
5887
5888msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5889msgstr "Punch Dual Right"
5890
5891msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5892msgstr "Punch Dual Top"
5893
5894msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5895msgstr "Punch Multiple Bottom"
5896
5897msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5898msgstr "Punch Multiple Left"
5899
5900msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5901msgstr "Punch Multiple Right"
5902
5903msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5904msgstr "Punch Multiple Top"
5905
5906msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5907msgstr "Punch Quad Bottom"
5908
5909msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5910msgstr "Punch Quad Left"
5911
5912msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5913msgstr "Punch Quad Right"
5914
5915msgid "finishing-template.punch-quad-top"
5916msgstr "Punch Quad Top"
5917
5918msgid "finishing-template.punch-top-left"
5919msgstr "Punch Top Left"
5920
5921msgid "finishing-template.punch-top-right"
5922msgstr "Punch Top Right"
5923
5924msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
5925msgstr "Punch Triple Bottom"
5926
5927msgid "finishing-template.punch-triple-left"
5928msgstr "Punch Triple Left"
5929
5930msgid "finishing-template.punch-triple-right"
5931msgstr "Punch Triple Right"
5932
5933msgid "finishing-template.punch-triple-top"
5934msgstr "Punch Triple Top"
5935
5936msgid "finishing-template.saddle-stitch"
5937msgstr "Saddle Stitch"
5938
5939msgid "finishing-template.staple"
5940msgstr "Staple"
5941
5942msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
5943msgstr "Staple Bottom Left"
5944
5945msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
5946msgstr "Staple Bottom Right"
5947
5948msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
5949msgstr "Staple Dual Bottom"
5950
5951msgid "finishing-template.staple-dual-left"
5952msgstr "Staple Dual Left"
5953
5954msgid "finishing-template.staple-dual-right"
5955msgstr "Staple Dual Right"
5956
5957msgid "finishing-template.staple-dual-top"
5958msgstr "Staple Dual Top"
5959
5960msgid "finishing-template.staple-top-left"
5961msgstr "Staple Top Left"
5962
5963msgid "finishing-template.staple-top-right"
5964msgstr "Staple Top Right"
5965
5966msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
5967msgstr "Staple Triple Bottom"
5968
5969msgid "finishing-template.staple-triple-left"
5970msgstr "Staple Triple Left"
5971
5972msgid "finishing-template.staple-triple-right"
5973msgstr "Staple Triple Right"
5974
5975msgid "finishing-template.staple-triple-top"
5976msgstr "Staple Triple Top"
5977
5978msgid "finishing-template.trim"
5979msgstr "Trim"
5980
5981msgid "finishing-template.trim-after-copies"
5982msgstr "Trim After Copies"
5983
5984msgid "finishing-template.trim-after-documents"
5985msgstr "Trim After Documents"
5986
5987msgid "finishing-template.trim-after-job"
5988msgstr "Trim After Job"
5989
5990msgid "finishing-template.trim-after-pages"
5991msgstr "Trim After Pages"
5992
5993msgid "finishings"
5994msgstr "Finishings"
5995
5996msgid "finishings-col"
5997msgstr "Finishings"
5998
5999msgid "finishings.10"
6000msgstr "Fold"
6001
6002msgid "finishings.100"
6003msgstr "Fold Z"
6004
6005msgid "finishings.101"
6006msgstr "Fold Engineering Z"
6007
6008msgid "finishings.11"
6009msgstr "Trim"
6010
6011msgid "finishings.12"
6012msgstr "Bale"
6013
6014msgid "finishings.13"
6015msgstr "Booklet Maker"
6016
6017msgid "finishings.14"
6018msgstr "Jog Offset"
6019
6020msgid "finishings.15"
6021msgstr "Coat"
6022
6023msgid "finishings.16"
6024msgstr "Laminate"
6025
6026msgid "finishings.20"
6027msgstr "Staple Top Left"
6028
6029msgid "finishings.21"
6030msgstr "Staple Bottom Left"
6031
6032msgid "finishings.22"
6033msgstr "Staple Top Right"
6034
6035msgid "finishings.23"
6036msgstr "Staple Bottom Right"
6037
6038msgid "finishings.24"
6039msgstr "Edge Stitch Left"
6040
6041msgid "finishings.25"
6042msgstr "Edge Stitch Top"
6043
6044msgid "finishings.26"
6045msgstr "Edge Stitch Right"
6046
6047msgid "finishings.27"
6048msgstr "Edge Stitch Bottom"
6049
6050msgid "finishings.28"
6051msgstr "Staple Dual Left"
6052
6053msgid "finishings.29"
6054msgstr "Staple Dual Top"
6055
6056msgid "finishings.3"
6057msgstr "None"
6058
6059msgid "finishings.30"
6060msgstr "Staple Dual Right"
6061
6062msgid "finishings.31"
6063msgstr "Staple Dual Bottom"
6064
6065msgid "finishings.32"
6066msgstr "Staple Triple Left"
6067
6068msgid "finishings.33"
6069msgstr "Staple Triple Top"
6070
6071msgid "finishings.34"
6072msgstr "Staple Triple Right"
6073
6074msgid "finishings.35"
6075msgstr "Staple Triple Bottom"
6076
6077msgid "finishings.4"
6078msgstr "Staple"
6079
6080msgid "finishings.5"
6081msgstr "Punch"
6082
6083msgid "finishings.50"
6084msgstr "Bind Left"
6085
6086msgid "finishings.51"
6087msgstr "Bind Top"
6088
6089msgid "finishings.52"
6090msgstr "Bind Right"
6091
6092msgid "finishings.53"
6093msgstr "Bind Bottom"
6094
6095msgid "finishings.6"
6096msgstr "Cover"
6097
6098msgid "finishings.60"
6099msgstr "Trim After Pages"
6100
6101msgid "finishings.61"
6102msgstr "Trim After Documents"
6103
6104msgid "finishings.62"
6105msgstr "Trim After Copies"
6106
6107msgid "finishings.63"
6108msgstr "Trim After Job"
6109
6110msgid "finishings.7"
6111msgstr "Bind"
6112
6113msgid "finishings.70"
6114msgstr "Punch Top Left"
6115
6116msgid "finishings.71"
6117msgstr "Punch Bottom Left"
6118
6119msgid "finishings.72"
6120msgstr "Punch Top Right"
6121
6122msgid "finishings.73"
6123msgstr "Punch Bottom Right"
6124
6125msgid "finishings.74"
6126msgstr "Punch Dual Left"
6127
6128msgid "finishings.75"
6129msgstr "Punch Dual Top"
6130
6131msgid "finishings.76"
6132msgstr "Punch Dual Right"
6133
6134msgid "finishings.77"
6135msgstr "Punch Dual Bottom"
6136
6137msgid "finishings.78"
6138msgstr "Punch Triple Left"
6139
6140msgid "finishings.79"
6141msgstr "Punch Triple Top"
6142
6143msgid "finishings.8"
6144msgstr "Saddle Stitch"
6145
6146msgid "finishings.80"
6147msgstr "Punch Triple Right"
6148
6149msgid "finishings.81"
6150msgstr "Punch Triple Bottom"
6151
6152msgid "finishings.82"
6153msgstr "Punch Quad Left"
6154
6155msgid "finishings.83"
6156msgstr "Punch Quad Top"
6157
6158msgid "finishings.84"
6159msgstr "Punch Quad Right"
6160
6161msgid "finishings.85"
6162msgstr "Punch Quad Bottom"
6163
6164msgid "finishings.86"
6165msgstr "Punch Multiple Left"
6166
6167msgid "finishings.87"
6168msgstr "Punch Multiple Top"
6169
6170msgid "finishings.88"
6171msgstr "Punch Multiple Right"
6172
6173msgid "finishings.89"
6174msgstr "Punch Multiple Bottom"
6175
6176msgid "finishings.9"
6177msgstr "Edge Stitch"
6178
6179msgid "finishings.90"
6180msgstr "Fold Accordion"
6181
6182msgid "finishings.91"
6183msgstr "Fold Double Gate"
6184
6185msgid "finishings.92"
6186msgstr "Fold Gate"
6187
6188msgid "finishings.93"
6189msgstr "Fold Half"
6190
6191msgid "finishings.94"
6192msgstr "Fold Half Z"
6193
6194msgid "finishings.95"
6195msgstr "Fold Left Gate"
6196
6197msgid "finishings.96"
6198msgstr "Fold Letter"
6199
6200msgid "finishings.97"
6201msgstr "Fold Parallel"
6202
6203msgid "finishings.98"
6204msgstr "Fold Poster"
6205
6206msgid "finishings.99"
6207msgstr "Fold Right Gate"
6208
7e7a13a3
MS
6209msgid "folding"
6210msgstr "Fold"
6211
44b3f161
MS
6212msgid "folding-direction"
6213msgstr "Folding Direction"
6214
6215msgid "folding-direction.inward"
6216msgstr "Inward"
6217
6218msgid "folding-direction.outward"
6219msgstr "Outward"
6220
7e7a13a3
MS
6221msgid "folding-offset"
6222msgstr "Fold Position"
6223
44b3f161
MS
6224msgid "folding-reference-edge"
6225msgstr "Folding Reference Edge"
6226
6227msgid "folding-reference-edge.bottom"
6228msgstr "Bottom"
6229
6230msgid "folding-reference-edge.left"
6231msgstr "Left"
6232
6233msgid "folding-reference-edge.right"
6234msgstr "Right"
6235
6236msgid "folding-reference-edge.top"
6237msgstr "Top"
6238
6239msgid "font-name-requested"
6240msgstr "Font Name"
6241
6242msgid "font-size-requested"
6243msgstr "Font Size"
6244
6245msgid "force-front-side"
6246msgstr "Force Front Side"
6247
7e7a13a3
MS
6248msgid "from-name"
6249msgstr "From Name"
6250
44b3f161
MS
6251msgid "held"
6252msgstr "保持"
6253
6254msgid "help\t\tGet help on commands."
6255msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
6256
44b3f161
MS
6257msgid "idle"
6258msgstr "空闲"
6259
6260msgid "imposition-template"
6261msgstr "Imposition Template"
6262
6263msgid "imposition-template.none"
6264msgstr "None"
6265
6266msgid "imposition-template.signature"
6267msgstr "Signature"
6268
6269msgid "input-attributes"
6270msgstr "Input Attributes"
6271
7e7a13a3
MS
6272msgid "input-auto-scaling"
6273msgstr "Scan Auto Scaling"
6274
6275msgid "input-auto-skew-correction"
6276msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6277
6278msgid "input-brightness"
6279msgstr "Scan Brightness"
6280
6281msgid "input-color-mode"
6282msgstr "Input Color Mode"
44b3f161
MS
6283
6284msgid "input-color-mode.auto"
6285msgstr "Automatic"
6286
6287msgid "input-color-mode.bi-level"
6288msgstr "Bi-Level"
6289
6290msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6291msgstr "CMYK 16"
6292
6293msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6294msgstr "CMYK 8"
6295
6296msgid "input-color-mode.color"
6297msgstr "Color"
6298
6299msgid "input-color-mode.color_8"
6300msgstr "Color 8"
6301
6302msgid "input-color-mode.monochrome"
6303msgstr "Monochrome"
6304
6305msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6306msgstr "Monochrome 16"
6307
6308msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6309msgstr "Monochrome 4"
6310
6311msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6312msgstr "Monochrome 8"
6313
6314msgid "input-color-mode.rgb_16"
6315msgstr "RGB 16"
6316
6317msgid "input-color-mode.rgba_16"
6318msgstr "RGBA 16"
6319
6320msgid "input-color-mode.rgba_8"
6321msgstr "RGBA 8"
6322
6323msgid "input-content-type"
6324msgstr "Input Content Type"
6325
6326msgid "input-content-type.auto"
6327msgstr "Automatic"
6328
6329msgid "input-content-type.halftone"
6330msgstr "Halftone"
6331
6332msgid "input-content-type.line-art"
6333msgstr "Line Art"
6334
6335msgid "input-content-type.magazine"
6336msgstr "Magazine"
6337
6338msgid "input-content-type.photo"
6339msgstr "Photo"
6340
6341msgid "input-content-type.text"
6342msgstr "Text"
6343
6344msgid "input-content-type.text-and-photo"
6345msgstr "Text And Photo"
6346
7e7a13a3
MS
6347msgid "input-contrast"
6348msgstr "Scan Contrast"
6349
44b3f161
MS
6350msgid "input-film-scan-mode"
6351msgstr "Input Film Scan Mode"
6352
6353msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6354msgstr "Black And White Negative Film"
6355
6356msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6357msgstr "Color Negative Film"
6358
6359msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6360msgstr "Color Slide Film"
6361
6362msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6363msgstr "Not Applicable"
6364
7e7a13a3
MS
6365msgid "input-images-to-transfer"
6366msgstr "Scan Images To Transfer"
6367
44b3f161
MS
6368msgid "input-media"
6369msgstr "Input Media"
6370
6371msgid "input-media.auto"
6372msgstr "Automatic"
6373
6374msgid "input-orientation-requested"
6375msgstr "Input Orientation"
6376
6377msgid "input-quality"
6378msgstr "Input Quality"
6379
7e7a13a3
MS
6380msgid "input-resolution"
6381msgstr "Scan Resolution"
6382
6383msgid "input-scaling-height"
6384msgstr "Scan Scaling Height"
6385
6386msgid "input-scaling-width"
6387msgstr "Scan Scaling Width"
6388
6389msgid "input-scan-regions"
6390msgstr "Scan Regions"
6391
6392msgid "input-sharpness"
6393msgstr "Scan Sharpness"
6394
44b3f161
MS
6395msgid "input-sides"
6396msgstr "Input Sides"
6397
6398msgid "input-source"
6399msgstr "Input Source"
6400
6401msgid "input-source.adf"
6402msgstr "Adf"
6403
6404msgid "input-source.film-reader"
6405msgstr "Film Reader"
6406
6407msgid "input-source.platen"
6408msgstr "Platen"
6409
7e7a13a3
MS
6410msgid "insert-after-page-number"
6411msgstr "Insert Page Number"
6412
6413msgid "insert-count"
6414msgstr "Insert Count"
6415
44b3f161
MS
6416msgid "insert-sheet"
6417msgstr "Insert Sheet"
6418
44b3f161
MS
6419#, c-format
6420msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6421msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
6422
6423msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6424msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
6425
6426#, c-format
6427msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6428msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
6429
6430#, c-format
6431msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6432msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
6433
6434#, c-format
6435msgid "ippfind: Expected program after %s."
6436msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
6437
6438#, c-format
6439msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6440msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
6441
6442msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6443msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
6444
6445msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6446msgstr "ippfind:缺少右括号。"
6447
6448msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6449msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
6450
6451msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6452msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
6453
6454#, c-format
6455msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6456msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
6457
60bb4747
MS
6458#, c-format
6459msgid "ippfind: Missing name after %s."
6460msgstr ""
6461
44b3f161
MS
6462msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6463msgstr "ippfind:缺少左括号。"
6464
6465#, c-format
6466msgid "ippfind: Missing program after %s."
6467msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
6468
6469#, c-format
6470msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6471msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
6472
6473#, c-format
6474msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6475msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
6476
6477msgid "ippfind: Out of memory."
6478msgstr "ippfind:内存不足。"
6479
6480msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6481msgstr "ippfind:括号过多。"
6482
6483#, c-format
6484msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6485msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
6486
6487#, c-format
6488msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6489msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
6490
6491#, c-format
6492msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6493msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
6494
6495#, c-format
6496msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6497msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
6498
84de5e92
MS
6499msgid ""
6500"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6501"and \"-X\"."
6502msgstr ""
6503
44b3f161
MS
6504msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6505msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
6506
6507#, c-format
2da2477d
MS
6508msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6509msgstr ""
44b3f161
MS
6510
6511msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6512msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
6513
6514msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6515msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
6516
6517msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6518msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
6519
84de5e92
MS
6520msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6521msgstr ""
6522
44b3f161
MS
6523msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6524msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
6525
6526msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6527msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
6528
6529msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6530msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
6531
6532msgid "ipptool: URI required before test file."
6533msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
6534
44b3f161
MS
6535msgid "job-account-id"
6536msgstr "Job Account ID"
6537
6538msgid "job-account-type"
6539msgstr "Job Account Type"
6540
6541msgid "job-account-type.general"
6542msgstr "General"
6543
6544msgid "job-account-type.group"
6545msgstr "Group"
6546
6547msgid "job-account-type.none"
6548msgstr "None"
6549
6550msgid "job-accounting-output-bin"
6551msgstr "Job Accounting Output Bin"
6552
6553msgid "job-accounting-sheets"
6554msgstr "Job Accounting Sheets"
6555
6556msgid "job-accounting-sheets-type"
6557msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6558
6559msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6560msgstr "None"
6561
6562msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6563msgstr "Standard"
6564
6565msgid "job-accounting-user-id"
6566msgstr "Job Accounting User ID"
6567
44b3f161
MS
6568msgid "job-collation-type"
6569msgstr "Job Collation Type"
6570
6571msgid "job-collation-type.3"
6572msgstr "Uncollated Sheets"
6573
6574msgid "job-collation-type.4"
6575msgstr "Collated Documents"
6576
6577msgid "job-collation-type.5"
6578msgstr "Uncollated Documents"
6579
6580msgid "job-copies"
6581msgstr "Job Copies"
6582
6583msgid "job-cover-back"
6584msgstr "Job Cover Back"
6585
6586msgid "job-cover-front"
6587msgstr "Job Cover Front"
6588
6589msgid "job-delay-output-until"
6590msgstr "Job Delay Output Until"
6591
6592msgid "job-delay-output-until-time"
6593msgstr "Job Delay Output Until Time"
6594
6595msgid "job-delay-output-until.day-time"
6596msgstr "Day Time"
6597
6598msgid "job-delay-output-until.evening"
6599msgstr "Evening"
6600
6601msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6602msgstr "Indefinite"
6603
6604msgid "job-delay-output-until.night"
6605msgstr "Night"
6606
6607msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6608msgstr "No Delay Output"
6609
6610msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6611msgstr "Second Shift"
6612
6613msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6614msgstr "Third Shift"
6615
6616msgid "job-delay-output-until.weekend"
6617msgstr "Weekend"
6618
44b3f161
MS
6619msgid "job-error-action"
6620msgstr "Job Error Action"
6621
6622msgid "job-error-action.abort-job"
6623msgstr "Abort Job"
6624
6625msgid "job-error-action.cancel-job"
6626msgstr "Cancel Job"
6627
6628msgid "job-error-action.continue-job"
6629msgstr "Continue Job"
6630
6631msgid "job-error-action.suspend-job"
6632msgstr "Suspend Job"
6633
6634msgid "job-error-sheet"
6635msgstr "Job Error Sheet"
6636
6637msgid "job-error-sheet-type"
6638msgstr "Job Error Sheet Type"
6639
6640msgid "job-error-sheet-type.none"
6641msgstr "None"
6642
6643msgid "job-error-sheet-type.standard"
6644msgstr "Standard"
6645
6646msgid "job-error-sheet-when"
6647msgstr "Job Error Sheet When"
6648
6649msgid "job-error-sheet-when.always"
6650msgstr "Always"
6651
6652msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6653msgstr "On Error"
6654
7e7a13a3
MS
6655msgid "job-finishings"
6656msgstr "Job Finishings"
6657
44b3f161
MS
6658msgid "job-hold-until"
6659msgstr "Hold Until"
6660
6661msgid "job-hold-until-time"
6662msgstr "Job Hold Until Time"
6663
6664msgid "job-hold-until.day-time"
6665msgstr "Day Time"
6666
6667msgid "job-hold-until.evening"
6668msgstr "Evening"
6669
6670msgid "job-hold-until.indefinite"
6671msgstr "Released"
6672
6673msgid "job-hold-until.night"
6674msgstr "Night"
6675
6676msgid "job-hold-until.no-hold"
6677msgstr "No Hold"
6678
6679msgid "job-hold-until.second-shift"
6680msgstr "Second Shift"
6681
6682msgid "job-hold-until.third-shift"
6683msgstr "Third Shift"
6684
6685msgid "job-hold-until.weekend"
6686msgstr "Weekend"
6687
7e7a13a3
MS
6688msgid "job-mandatory-attributes"
6689msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6690
6691msgid "job-name"
6692msgstr "Job Name"
6693
44b3f161
MS
6694msgid "job-phone-number"
6695msgstr "Job Phone Number"
6696
6697msgid "job-printer-uri attribute missing."
6698msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
6699
6700msgid "job-priority"
6701msgstr "Job Priority"
6702
6703msgid "job-recipient-name"
6704msgstr "Job Recipient Name"
6705
6706msgid "job-save-disposition"
6707msgstr "Job Save Disposition"
6708
44b3f161
MS
6709msgid "job-sheet-message"
6710msgstr "Job Sheet Message"
6711
6712msgid "job-sheets"
6713msgstr "Banner Page"
6714
6715msgid "job-sheets-col"
6716msgstr "Banner Page"
6717
6718msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6719msgstr "First Print Stream Page"
6720
6721msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6722msgstr "Start and End Sheets"
6723
6724msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6725msgstr "End Sheet"
6726
6727msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6728msgstr "Start Sheet"
6729
6730msgid "job-sheets.none"
6731msgstr "None"
6732
6733msgid "job-sheets.standard"
6734msgstr "Standard"
6735
6736msgid "job-state"
6737msgstr "Job State"
6738
6739msgid "job-state-message"
6740msgstr "Job State Message"
6741
6742msgid "job-state-reasons"
6743msgstr "Detailed Job State"
6744
6745msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6746msgstr "Aborted By System"
6747
6748msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6749msgstr "Account Authorization Failed"
6750
6751msgid "job-state-reasons.account-closed"
6752msgstr "Account Closed"
6753
6754msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6755msgstr "Account Info Needed"
6756
6757msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6758msgstr "Account Limit Reached"
6759
6760msgid "job-state-reasons.compression-error"
6761msgstr "Compression Error"
6762
6763msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6764msgstr "Conflicting Attributes"
6765
6766msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6767msgstr "Connected To Destination"
6768
6769msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6770msgstr "Connecting To Destination"
6771
6772msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6773msgstr "Destination Uri Failed"
6774
6775msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6776msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6777
6778msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6779msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6780
6781msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6782msgstr "Document Access Error"
6783
6784msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6785msgstr "Document Format Error"
6786
6787msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6788msgstr "Document Password Error"
6789
6790msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6791msgstr "Document Permission Error"
6792
6793msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6794msgstr "Document Security Error"
6795
6796msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6797msgstr "Document Unprintable Error"
6798
6799msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6800msgstr "Errors Detected"
6801
6802msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6803msgstr "Job Canceled At Device"
6804
6805msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6806msgstr "Job Canceled By Operator"
6807
6808msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6809msgstr "Job Canceled By User"
6810
6811msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6812msgstr "Job Completed Successfully"
6813
6814msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6815msgstr "Job Completed With Errors"
6816
6817msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6818msgstr "Job Completed With Warnings"
6819
6820msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6821msgstr "Job Data Insufficient"
6822
6823msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6824msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6825
6826msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6827msgstr "Job Digital Signature Wait"
6828
6829msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6830msgstr "Job Fetchable"
6831
6832msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6833msgstr "Job Held For Review"
6834
6835msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6836msgstr "Job Hold Until Specified"
6837
6838msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6839msgstr "Job Incoming"
6840
6841msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6842msgstr "Job Interpreting"
6843
6844msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6845msgstr "Job Outgoing"
6846
6847msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6848msgstr "Job Password Wait"
6849
6850msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6851msgstr "Job Printed Successfully"
6852
6853msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6854msgstr "Job Printed With Errors"
6855
6856msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6857msgstr "Job Printed With Warnings"
6858
6859msgid "job-state-reasons.job-printing"
6860msgstr "Job Printing"
6861
6862msgid "job-state-reasons.job-queued"
6863msgstr "Job Queued"
6864
6865msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6866msgstr "Job Queued For Marker"
6867
6868msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6869msgstr "Job Release Wait"
6870
6871msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6872msgstr "Job Restartable"
6873
6874msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6875msgstr "Job Resuming"
6876
6877msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6878msgstr "Job Saved Successfully"
6879
6880msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6881msgstr "Job Saved With Errors"
6882
6883msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6884msgstr "Job Saved With Warnings"
6885
6886msgid "job-state-reasons.job-saving"
6887msgstr "Job Saving"
6888
6889msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6890msgstr "Job Spooling"
6891
6892msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6893msgstr "Job Streaming"
6894
6895msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6896msgstr "Job Suspended"
6897
6898msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6899msgstr "Job Suspended By Operator"
6900
6901msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6902msgstr "Job Suspended By System"
6903
6904msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6905msgstr "Job Suspended By User"
6906
6907msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6908msgstr "Job Suspending"
6909
6910msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6911msgstr "Job Transferring"
6912
6913msgid "job-state-reasons.job-transforming"
6914msgstr "Job Transforming"
6915
6916msgid "job-state-reasons.none"
6917msgstr "None"
6918
6919msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
6920msgstr "Printer Stopped"
6921
6922msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
6923msgstr "Printer Stopped Partly"
6924
6925msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
6926msgstr "Processing To Stop Point"
6927
6928msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
6929msgstr "Queued In Device"
6930
6931msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
6932msgstr "Resources Are Not Ready"
6933
6934msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
6935msgstr "Resources Are Not Supported"
6936
6937msgid "job-state-reasons.service-off-line"
6938msgstr "Service Off Line"
6939
6940msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
6941msgstr "Submission Interrupted"
6942
6943msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
6944msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
6945
6946msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
6947msgstr "Unsupported Compression"
6948
6949msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
6950msgstr "Unsupported Document Format"
6951
6952msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
6953msgstr "Waiting For User Action"
6954
6955msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
6956msgstr "Warnings Detected"
6957
6958msgid "job-state.3"
6959msgstr "Pending"
6960
6961msgid "job-state.4"
6962msgstr "Pending Held"
6963
6964msgid "job-state.5"
6965msgstr "Processing"
6966
6967msgid "job-state.6"
6968msgstr "Processing Stopped"
6969
6970msgid "job-state.7"
6971msgstr "Canceled"
6972
6973msgid "job-state.8"
6974msgstr "Aborted"
6975
6976msgid "job-state.9"
6977msgstr "Completed"
6978
7e7a13a3
MS
6979msgid "laminating"
6980msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
6981
6982msgid "laminating-sides"
6983msgstr "Laminating Sides"
6984
6985msgid "laminating-sides.back"
6986msgstr "Back"
6987
6988msgid "laminating-sides.both"
6989msgstr "Both"
6990
6991msgid "laminating-sides.front"
6992msgstr "Front"
6993
6994msgid "laminating-type"
6995msgstr "Laminating Type"
6996
6997msgid "laminating-type.archival"
6998msgstr "Archival"
6999
7000msgid "laminating-type.glossy"
7001msgstr "Glossy"
7002
7003msgid "laminating-type.high-gloss"
7004msgstr "High Gloss"
7005
7006msgid "laminating-type.matte"
7007msgstr "Matte"
7008
7009msgid "laminating-type.semi-gloss"
7010msgstr "Semi-Gloss"
7011
7012msgid "laminating-type.translucent"
7013msgstr "Translucent"
7014
7e7a13a3
MS
7015msgid "logo"
7016msgstr "Logo"
7017
44b3f161
MS
7018msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7019msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
7020
7021#, c-format
7022msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7023msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
7024
7025msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7026msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
7027
7028msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7029msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
7030
7031msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7032msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
7033
7034msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7035msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
7036
7037msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7038msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
7039
7040msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7041msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
7042
7043msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7044msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
7045
7046msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7047msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
7048
7049msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7050msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
7051
7052msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7053msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
7054
7055msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7056msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
7057
7058msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7059msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
7060
7061msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7062msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
7063
7064msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7065msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
7066
7067msgid "lpadmin: No member names were seen."
7068msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
7069
7070#, c-format
7071msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7072msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
7073
7074#, c-format
7075msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7076msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
7077
34646e29
MS
7078msgid ""
7079"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7080"version of CUPS."
7081msgstr ""
7082
44b3f161
MS
7083msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7084msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
7085
34646e29
MS
7086msgid ""
7087"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7088"of CUPS."
7089msgstr ""
7090
84de5e92
MS
7091msgid ""
7092"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7093"reasons."
7094msgstr ""
7095
44b3f161
MS
7096msgid ""
7097"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7098" You must specify a printer name first."
7099msgstr ""
7100"lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
7101" 你必须先指定打印机名称。"
7102
7103#, c-format
7104msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7105msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
7106
7107msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7108msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
7109
7110msgid ""
7111"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7112" You must specify a printer name first."
7113msgstr ""
7114"lpadmin:无法删除选项:\n"
7115" 你必须先指定打印机名称。"
7116
7117#, c-format
7118msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7119msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
7120
7121#, c-format
7122msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7123msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"
7124
7125msgid ""
7126"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7127" You must specify a printer name first."
7128msgstr ""
7129"lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
7130" 你必须先指定打印机名称。"
7131
7132msgid ""
7133"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7134" You must specify a printer name first."
7135msgstr ""
7136"lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
7137" 你必须先指定打印机名称。"
7138
7139#, c-format
7140msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7141msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
7142
7143#, c-format
7144msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7145msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
7146
7147#, c-format
7148msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7149msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
7150
34646e29
MS
7151msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7152msgstr ""
7153
44b3f161
MS
7154msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7155msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
7156
7157msgid "lpc> "
5cb94b28
MB
7158msgstr "lpc> "
7159
44b3f161
MS
7160msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7161msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
7162
7163msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7164msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
7165
7166msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7167msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
7168
7169msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7170msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
7171
7172msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7173msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
7174
7175msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7176msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
7177
7178msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7179msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
7180
7181#, c-format
7182msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7183msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
7184
7185#, c-format
7186msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7187msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
7188
7189msgid "lpoptions: No printers."
7190msgstr "lpoptions:没有打印机。"
7191
7192#, c-format
7193msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7194msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
7195
7196#, c-format
7197msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7198msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
7199
7200#, c-format
7201msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7202msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
7203
7204msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7205msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
7206
7207#, c-format
7208msgid ""
7209"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7210"\"."
7211msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
7212
7e7a13a3
MS
7213msgid "material-amount"
7214msgstr "Amount of Material"
7215
44b3f161
MS
7216msgid "material-amount-units"
7217msgstr "Material Amount Units"
7218
7219msgid "material-amount-units.g"
7220msgstr "G"
7221
7222msgid "material-amount-units.kg"
7223msgstr "Kg"
7224
7225msgid "material-amount-units.l"
7226msgstr "L"
7227
7228msgid "material-amount-units.m"
7229msgstr "M"
7230
7231msgid "material-amount-units.ml"
7232msgstr "Ml"
7233
7234msgid "material-amount-units.mm"
7235msgstr "Mm"
7236
7237msgid "material-color"
7238msgstr "Material Color"
7239
7e7a13a3
MS
7240msgid "material-diameter"
7241msgstr "Material Diameter"
7242
7243msgid "material-diameter-tolerance"
7244msgstr "Material Diameter Tolerance"
7245
7246msgid "material-fill-density"
7247msgstr "Material Fill Density"
7248
7249msgid "material-name"
7250msgstr "Material Name"
7251
44b3f161
MS
7252msgid "material-purpose"
7253msgstr "Material Purpose"
7254
7255msgid "material-purpose.all"
7256msgstr "All"
7257
7258msgid "material-purpose.base"
7259msgstr "Base"
7260
7261msgid "material-purpose.in-fill"
7262msgstr "In Fill"
7263
7264msgid "material-purpose.shell"
7265msgstr "Shell"
7266
7267msgid "material-purpose.support"
7268msgstr "Support"
7269
7e7a13a3
MS
7270msgid "material-rate"
7271msgstr "Feed Rate"
7272
44b3f161
MS
7273msgid "material-rate-units"
7274msgstr "Material Rate Units"
7275
7276msgid "material-rate-units.mg_second"
7277msgstr "Mg Second"
7278
7279msgid "material-rate-units.ml_second"
7280msgstr "Ml Second"
7281
7282msgid "material-rate-units.mm_second"
7283msgstr "Mm Second"
7284
7e7a13a3
MS
7285msgid "material-shell-thickness"
7286msgstr "Material Shell Thickness"
7287
7288msgid "material-temperature"
7289msgstr "Material Temperature"
7290
44b3f161
MS
7291msgid "material-type"
7292msgstr "Material Type"
7293
7294msgid "material-type.abs"
7295msgstr "Abs"
7296
7297msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7298msgstr "Abs Carbon Fiber"
7299
7300msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7301msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7302
7303msgid "material-type.chocolate"
7304msgstr "Chocolate"
7305
7306msgid "material-type.gold"
7307msgstr "Gold"
7308
7309msgid "material-type.nylon"
7310msgstr "Nylon"
7311
7312msgid "material-type.pet"
7313msgstr "Pet"
7314
7315msgid "material-type.photopolymer"
7316msgstr "Photopolymer"
7317
7318msgid "material-type.pla"
7319msgstr "Pla"
7320
7321msgid "material-type.pla-conductive"
7322msgstr "Pla Conductive"
7323
44b3f161
MS
7324msgid "material-type.pla-flexible"
7325msgstr "Pla Flexible"
7326
7327msgid "material-type.pla-magnetic"
7328msgstr "Pla Magnetic"
7329
7330msgid "material-type.pla-steel"
7331msgstr "Pla Steel"
7332
7333msgid "material-type.pla-stone"
7334msgstr "Pla Stone"
7335
7336msgid "material-type.pla-wood"
7337msgstr "Pla Wood"
7338
7339msgid "material-type.polycarbonate"
7340msgstr "Polycarbonate"
7341
7e7a13a3
MS
7342msgid "material-type.pva-dissolvable"
7343msgstr "Dissolvable PVA"
7344
44b3f161
MS
7345msgid "material-type.silver"
7346msgstr "Silver"
7347
7348msgid "material-type.titanium"
7349msgstr "Titanium"
7350
7351msgid "material-type.wax"
7352msgstr "Wax"
7353
7354msgid "materials-col"
7355msgstr "Materials"
7356
7357msgid "media"
7358msgstr "Media"
7359
7360msgid "media-back-coating"
7361msgstr "Media Back Coating"
7362
7363msgid "media-back-coating.glossy"
7364msgstr "Glossy"
7365
7366msgid "media-back-coating.high-gloss"
7367msgstr "High Gloss"
7368
7369msgid "media-back-coating.matte"
7370msgstr "Matte"
7371
7372msgid "media-back-coating.none"
7373msgstr "None"
7374
7375msgid "media-back-coating.satin"
7376msgstr "Satin"
7377
7378msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7379msgstr "Semi-Gloss"
7380
7e7a13a3
MS
7381msgid "media-bottom-margin"
7382msgstr "Media Bottom Margin"
7383
44b3f161
MS
7384msgid "media-col"
7385msgstr "Media"
7386
7387msgid "media-color"
7388msgstr "Media Color"
7389
7390msgid "media-color.black"
7391msgstr "Black"
7392
7393msgid "media-color.blue"
7394msgstr "Blue"
7395
7396msgid "media-color.brown"
7397msgstr "Brown"
7398
7399msgid "media-color.buff"
7400msgstr "Buff"
7401
7402msgid "media-color.clear-black"
7403msgstr "Clear Black"
7404
7405msgid "media-color.clear-blue"
7406msgstr "Clear Blue"
7407
7408msgid "media-color.clear-brown"
7409msgstr "Clear Brown"
7410
7411msgid "media-color.clear-buff"
7412msgstr "Clear Buff"
7413
7414msgid "media-color.clear-cyan"
7415msgstr "Clear Cyan"
7416
7417msgid "media-color.clear-gold"
7418msgstr "Clear Gold"
7419
7420msgid "media-color.clear-goldenrod"
7421msgstr "Clear Goldenrod"
7422
7423msgid "media-color.clear-gray"
7424msgstr "Clear Gray"
7425
7426msgid "media-color.clear-green"
7427msgstr "Clear Green"
7428
7429msgid "media-color.clear-ivory"
7430msgstr "Clear Ivory"
7431
7432msgid "media-color.clear-magenta"
7433msgstr "Clear Magenta"
7434
7435msgid "media-color.clear-multi-color"
7436msgstr "Clear Multi Color"
7437
7438msgid "media-color.clear-mustard"
7439msgstr "Clear Mustard"
7440
7441msgid "media-color.clear-orange"
7442msgstr "Clear Orange"
7443
7444msgid "media-color.clear-pink"
7445msgstr "Clear Pink"
7446
7447msgid "media-color.clear-red"
7448msgstr "Clear Red"
7449
7450msgid "media-color.clear-silver"
7451msgstr "Clear Silver"
7452
7453msgid "media-color.clear-turquoise"
7454msgstr "Clear Turquoise"
7455
7456msgid "media-color.clear-violet"
7457msgstr "Clear Violet"
7458
7459msgid "media-color.clear-white"
7460msgstr "Clear White"
7461
7462msgid "media-color.clear-yellow"
7463msgstr "Clear Yellow"
7464
7465msgid "media-color.cyan"
7466msgstr "Cyan"
7467
7468msgid "media-color.dark-blue"
7469msgstr "Dark Blue"
7470
7471msgid "media-color.dark-brown"
7472msgstr "Dark Brown"
7473
7474msgid "media-color.dark-buff"
7475msgstr "Dark Buff"
7476
7477msgid "media-color.dark-cyan"
7478msgstr "Dark Cyan"
7479
7480msgid "media-color.dark-gold"
7481msgstr "Dark Gold"
7482
7483msgid "media-color.dark-goldenrod"
7484msgstr "Dark Goldenrod"
7485
7486msgid "media-color.dark-gray"
7487msgstr "Dark Gray"
7488
7489msgid "media-color.dark-green"
7490msgstr "Dark Green"
7491
7492msgid "media-color.dark-ivory"
7493msgstr "Dark Ivory"
7494
7495msgid "media-color.dark-magenta"
7496msgstr "Dark Magenta"
7497
7498msgid "media-color.dark-mustard"
7499msgstr "Dark Mustard"
7500
7501msgid "media-color.dark-orange"
7502msgstr "Dark Orange"
7503
7504msgid "media-color.dark-pink"
7505msgstr "Dark Pink"
7506
7507msgid "media-color.dark-red"
7508msgstr "Dark Red"
7509
7510msgid "media-color.dark-silver"
7511msgstr "Dark Silver"
7512
7513msgid "media-color.dark-turquoise"
7514msgstr "Dark Turquoise"
7515
7516msgid "media-color.dark-violet"
7517msgstr "Dark Violet"
7518
7519msgid "media-color.dark-yellow"
7520msgstr "Dark Yellow"
7521
7522msgid "media-color.gold"
7523msgstr "Gold"
7524
7525msgid "media-color.goldenrod"
7526msgstr "Goldenrod"
7527
7528msgid "media-color.gray"
7529msgstr "Gray"
7530
7531msgid "media-color.green"
7532msgstr "Green"
7533
7534msgid "media-color.ivory"
7535msgstr "Ivory"
7536
7537msgid "media-color.light-black"
7538msgstr "Light Black"
7539
7540msgid "media-color.light-blue"
7541msgstr "Light Blue"
7542
7543msgid "media-color.light-brown"
7544msgstr "Light Brown"
7545
7546msgid "media-color.light-buff"
7547msgstr "Light Buff"
7548
7549msgid "media-color.light-cyan"
7550msgstr "Light Cyan"
7551
7552msgid "media-color.light-gold"
7553msgstr "Light Gold"
7554
7555msgid "media-color.light-goldenrod"
7556msgstr "Light Goldenrod"
7557
7558msgid "media-color.light-gray"
7559msgstr "Light Gray"
7560
7561msgid "media-color.light-green"
7562msgstr "Light Green"
7563
7564msgid "media-color.light-ivory"
7565msgstr "Light Ivory"
7566
7567msgid "media-color.light-magenta"
7568msgstr "Light Magenta"
7569
7570msgid "media-color.light-mustard"
7571msgstr "Light Mustard"
7572
7573msgid "media-color.light-orange"
7574msgstr "Light Orange"
7575
7576msgid "media-color.light-pink"
7577msgstr "Light Pink"
7578
7579msgid "media-color.light-red"
7580msgstr "Light Red"
7581
7582msgid "media-color.light-silver"
7583msgstr "Light Silver"
7584
7585msgid "media-color.light-turquoise"
7586msgstr "Light Turquoise"
7587
7588msgid "media-color.light-violet"
7589msgstr "Light Violet"
7590
7591msgid "media-color.light-yellow"
7592msgstr "Light Yellow"
7593
7594msgid "media-color.magenta"
7595msgstr "Magenta"
7596
7597msgid "media-color.multi-color"
7598msgstr "Multi-Color"
7599
7600msgid "media-color.mustard"
7601msgstr "Mustard"
7602
7603msgid "media-color.no-color"
7604msgstr "No Color"
7605
7606msgid "media-color.orange"
7607msgstr "Orange"
7608
7609msgid "media-color.pink"
7610msgstr "Pink"
7611
7612msgid "media-color.red"
7613msgstr "Red"
7614
7615msgid "media-color.silver"
7616msgstr "Silver"
7617
7618msgid "media-color.turquoise"
7619msgstr "Turquoise"
7620
7621msgid "media-color.violet"
7622msgstr "Violet"
7623
7624msgid "media-color.white"
7625msgstr "White"
7626
7627msgid "media-color.yellow"
7628msgstr "Yellow"
7629
7630msgid "media-front-coating"
7631msgstr "Media Front Coating"
7632
7633msgid "media-grain"
7634msgstr "Media Grain"
7635
7636msgid "media-grain.x-direction"
7637msgstr "Cross-Feed Direction"
7638
7639msgid "media-grain.y-direction"
7640msgstr "Feed Direction"
7641
7e7a13a3
MS
7642msgid "media-hole-count"
7643msgstr "Media Hole Count"
7644
7645msgid "media-info"
7646msgstr "Media Info"
7647
44b3f161
MS
7648msgid "media-input-tray-check"
7649msgstr "Media Input Tray Check"
7650
7e7a13a3
MS
7651msgid "media-left-margin"
7652msgstr "Media Left Margin"
7653
44b3f161
MS
7654msgid "media-pre-printed"
7655msgstr "Media Preprinted"
7656
7657msgid "media-pre-printed.blank"
7658msgstr "Blank"
7659
7660msgid "media-pre-printed.letter-head"
7661msgstr "Letterhead"
7662
7663msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7664msgstr "Preprinted"
7665
7666msgid "media-recycled"
7667msgstr "Media Recycled"
7668
7669msgid "media-recycled.none"
7670msgstr "None"
7671
7672msgid "media-recycled.standard"
7673msgstr "Standard"
7674
7e7a13a3
MS
7675msgid "media-right-margin"
7676msgstr "Media Right Margin"
7677
7678msgid "media-size"
7679msgstr "Media Dimensions"
7680
7681msgid "media-size-name"
7682msgstr "Media Name"
7683
44b3f161
MS
7684msgid "media-source"
7685msgstr "Media Source"
7686
7687msgid "media-source.alternate"
7688msgstr "Alternate"
7689
7690msgid "media-source.alternate-roll"
7691msgstr "Alternate Roll"
7692
7693msgid "media-source.auto"
7694msgstr "Automatic"
7695
7696msgid "media-source.bottom"
7697msgstr "Bottom"
7698
7699msgid "media-source.by-pass-tray"
7700msgstr "By Pass Tray"
7701
7702msgid "media-source.center"
7703msgstr "Center"
7704
7705msgid "media-source.disc"
7706msgstr "Disc"
7707
7708msgid "media-source.envelope"
7709msgstr "Envelope"
7710
7711msgid "media-source.hagaki"
7712msgstr "Hagaki"
7713
7714msgid "media-source.large-capacity"
7715msgstr "Large Capacity"
7716
7717msgid "media-source.left"
7718msgstr "Left"
7719
7720msgid "media-source.main"
7721msgstr "Main"
7722
7723msgid "media-source.main-roll"
7724msgstr "Main Roll"
7725
7726msgid "media-source.manual"
7727msgstr "Manual"
7728
7729msgid "media-source.middle"
7730msgstr "Middle"
7731
7732msgid "media-source.photo"
7733msgstr "Photo"
7734
7735msgid "media-source.rear"
7736msgstr "Rear"
7737
7738msgid "media-source.right"
7739msgstr "Right"
7740
7741msgid "media-source.roll-1"
7742msgstr "Roll 1"
7743
7744msgid "media-source.roll-10"
7745msgstr "Roll 10"
7746
7747msgid "media-source.roll-2"
7748msgstr "Roll 2"
7749
7750msgid "media-source.roll-3"
7751msgstr "Roll 3"
7752
7753msgid "media-source.roll-4"
7754msgstr "Roll 4"
7755
7756msgid "media-source.roll-5"
7757msgstr "Roll 5"
7758
7759msgid "media-source.roll-6"
7760msgstr "Roll 6"
7761
7762msgid "media-source.roll-7"
7763msgstr "Roll 7"
7764
7765msgid "media-source.roll-8"
7766msgstr "Roll 8"
7767
7768msgid "media-source.roll-9"
7769msgstr "Roll 9"
7770
7771msgid "media-source.side"
7772msgstr "Side"
7773
7774msgid "media-source.top"
7775msgstr "Top"
7776
7777msgid "media-source.tray-1"
7778msgstr "Tray 1"
7779
7780msgid "media-source.tray-10"
7781msgstr "Tray 10"
7782
7783msgid "media-source.tray-11"
7784msgstr "Tray 11"
7785
7786msgid "media-source.tray-12"
7787msgstr "Tray 12"
7788
7789msgid "media-source.tray-13"
7790msgstr "Tray 13"
7791
7792msgid "media-source.tray-14"
7793msgstr "Tray 14"
7794
7795msgid "media-source.tray-15"
7796msgstr "Tray 15"
7797
7798msgid "media-source.tray-16"
7799msgstr "Tray 16"
7800
7801msgid "media-source.tray-17"
7802msgstr "Tray 17"
7803
7804msgid "media-source.tray-18"
7805msgstr "Tray 18"
7806
7807msgid "media-source.tray-19"
7808msgstr "Tray 19"
7809
7810msgid "media-source.tray-2"
7811msgstr "Tray 2"
7812
7813msgid "media-source.tray-20"
7814msgstr "Tray 20"
7815
7816msgid "media-source.tray-3"
7817msgstr "Tray 3"
7818
7819msgid "media-source.tray-4"
7820msgstr "Tray 4"
7821
7822msgid "media-source.tray-5"
7823msgstr "Tray 5"
7824
7825msgid "media-source.tray-6"
7826msgstr "Tray 6"
7827
7828msgid "media-source.tray-7"
7829msgstr "Tray 7"
7830
7831msgid "media-source.tray-8"
7832msgstr "Tray 8"
7833
7834msgid "media-source.tray-9"
7835msgstr "Tray 9"
7836
7e7a13a3
MS
7837msgid "media-thickness"
7838msgstr "Media Thickness"
7839
44b3f161
MS
7840msgid "media-tooth"
7841msgstr "Media Tooth"
7842
7843msgid "media-tooth.antique"
7844msgstr "Antique"
7845
7846msgid "media-tooth.calendared"
7847msgstr "Calendared"
7848
7849msgid "media-tooth.coarse"
7850msgstr "Coarse"
7851
7852msgid "media-tooth.fine"
7853msgstr "Fine"
7854
7855msgid "media-tooth.linen"
7856msgstr "Linen"
7857
7858msgid "media-tooth.medium"
7859msgstr "Medium"
7860
7861msgid "media-tooth.smooth"
7862msgstr "Smooth"
7863
7864msgid "media-tooth.stipple"
7865msgstr "Stipple"
7866
7867msgid "media-tooth.uncalendared"
7868msgstr "Uncalendared"
7869
7870msgid "media-tooth.vellum"
7871msgstr "Vellum"
7872
7e7a13a3
MS
7873msgid "media-top-margin"
7874msgstr "Media Top Margin"
7875
44b3f161
MS
7876msgid "media-type"
7877msgstr "Media Type"
7878
7879msgid "media-type.aluminum"
7880msgstr "Aluminum"
7881
7882msgid "media-type.auto"
7883msgstr "Automatic"
7884
7885msgid "media-type.back-print-film"
7886msgstr "Back Print Film"
7887
7888msgid "media-type.cardboard"
7889msgstr "Cardboard"
7890
7891msgid "media-type.cardstock"
7892msgstr "Cardstock"
7893
7894msgid "media-type.cd"
7895msgstr "CD"
7896
84de5e92
MS
7897msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7898msgstr "Advanced Photo Paper"
7899
7900msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
7901msgstr "Glossy Brochure Paper"
7902
7903msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
7904msgstr "Matte Brochure Paper"
7905
7906msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
7907msgstr "Matte Cover Paper"
7908
7909msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
7910msgstr "Office Recycled Paper"
7911
7912msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
7913msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
7914
7915msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
7916msgstr "Everyday Matte Paper"
7917
7918msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
7919msgstr "Extra Heavyweight Paper"
7920
7921msgid "media-type.com.hp.intermediate"
7922msgstr "Multipurpose Paper"
7923
7924msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
7925msgstr "Mid-Weight Paper"
7926
7927msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
7928msgstr "Premium Inkjet Paper"
7929
7930msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
7931msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
7932
7933msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
7934msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
7935
44b3f161
MS
7936msgid "media-type.continuous"
7937msgstr "Continuous"
7938
7939msgid "media-type.continuous-long"
7940msgstr "Continuous Long"
7941
7942msgid "media-type.continuous-short"
7943msgstr "Continuous Short"
7944
7945msgid "media-type.corrugated-board"
7946msgstr "Corrugated Board"
7947
7948msgid "media-type.disc"
7949msgstr "Optical Disc"
7950
7951msgid "media-type.disc-glossy"
7952msgstr "Glossy Optical Disc"
7953
7954msgid "media-type.disc-high-gloss"
7955msgstr "High Gloss Optical Disc"
7956
7957msgid "media-type.disc-matte"
7958msgstr "Matte Optical Disc"
7959
7960msgid "media-type.disc-satin"
7961msgstr "Satin Optical Disc"
7962
7963msgid "media-type.disc-semi-gloss"
7964msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
7965
7966msgid "media-type.double-wall"
7967msgstr "Double Wall"
7968
7969msgid "media-type.dry-film"
7970msgstr "Dry Film"
7971
7972msgid "media-type.dvd"
7973msgstr "DVD"
7974
7975msgid "media-type.embossing-foil"
7976msgstr "Embossing Foil"
7977
7978msgid "media-type.end-board"
7979msgstr "End Board"
7980
7981msgid "media-type.envelope"
7982msgstr "Envelope"
7983
7984msgid "media-type.envelope-archival"
7985msgstr "Archival Envelope"
7986
7987msgid "media-type.envelope-bond"
7988msgstr "Bond Envelope"
7989
7990msgid "media-type.envelope-coated"
7991msgstr "Coated Envelope"
7992
7993msgid "media-type.envelope-cotton"
7994msgstr "Cotton Envelope"
7995
7996msgid "media-type.envelope-fine"
7997msgstr "Fine Envelope"
7998
7999msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8000msgstr "Heavyweight Envelope"
8001
8002msgid "media-type.envelope-inkjet"
8003msgstr "Inkjet Envelope"
8004
8005msgid "media-type.envelope-lightweight"
8006msgstr "Lightweight Envelope"
8007
8008msgid "media-type.envelope-plain"
8009msgstr "Plain Envelope"
8010
8011msgid "media-type.envelope-preprinted"
8012msgstr "Preprinted Envelope"
8013
8014msgid "media-type.envelope-window"
8015msgstr "Windowed Envelope"
8016
8017msgid "media-type.fabric"
8018msgstr "Fabric"
8019
8020msgid "media-type.fabric-archival"
8021msgstr "Archival Fabric"
8022
8023msgid "media-type.fabric-glossy"
8024msgstr "Glossy Fabric"
8025
8026msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8027msgstr "High Gloss Fabric"
8028
8029msgid "media-type.fabric-matte"
8030msgstr "Matte Fabric"
8031
8032msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8033msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8034
8035msgid "media-type.fabric-waterproof"
8036msgstr "Waterproof Fabric"
8037
8038msgid "media-type.film"
8039msgstr "Film"
8040
8041msgid "media-type.flexo-base"
8042msgstr "Flexo Base"
8043
8044msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8045msgstr "Flexo Photo Polymer"
8046
8047msgid "media-type.flute"
8048msgstr "Flute"
8049
8050msgid "media-type.foil"
8051msgstr "Foil"
8052
8053msgid "media-type.full-cut-tabs"
8054msgstr "Full Cut Tabs"
8055
8056msgid "media-type.glass"
8057msgstr "Glass"
8058
8059msgid "media-type.glass-colored"
8060msgstr "Glass Colored"
8061
8062msgid "media-type.glass-opaque"
8063msgstr "Glass Opaque"
8064
8065msgid "media-type.glass-surfaced"
8066msgstr "Glass Surfaced"
8067
8068msgid "media-type.glass-textured"
8069msgstr "Glass Textured"
8070
8071msgid "media-type.gravure-cylinder"
8072msgstr "Gravure Cylinder"
8073
8074msgid "media-type.image-setter-paper"
8075msgstr "Image Setter Paper"
8076
8077msgid "media-type.imaging-cylinder"
8078msgstr "Imaging Cylinder"
8079
84de5e92
MS
8080msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8081msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8082
8083msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8084msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8085
8086msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8087msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8088
8089msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8090msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8091
44b3f161
MS
8092msgid "media-type.labels"
8093msgstr "Labels"
8094
8095msgid "media-type.labels-colored"
8096msgstr "Colored Labels"
8097
8098msgid "media-type.labels-glossy"
8099msgstr "Glossy Labels"
8100
8101msgid "media-type.labels-high-gloss"
8102msgstr "High Gloss Labels"
8103
8104msgid "media-type.labels-inkjet"
8105msgstr "Inkjet Labels"
8106
8107msgid "media-type.labels-matte"
8108msgstr "Matte Labels"
8109
8110msgid "media-type.labels-permanent"
8111msgstr "Permanent Labels"
8112
8113msgid "media-type.labels-satin"
8114msgstr "Satin Labels"
8115
8116msgid "media-type.labels-security"
8117msgstr "Security Labels"
8118
8119msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8120msgstr "Semi-Gloss Labels"
8121
8122msgid "media-type.laminating-foil"
8123msgstr "Laminating Foil"
8124
8125msgid "media-type.letterhead"
8126msgstr "Letterhead"
8127
8128msgid "media-type.metal"
8129msgstr "Metal"
8130
8131msgid "media-type.metal-glossy"
8132msgstr "Metal Glossy"
8133
8134msgid "media-type.metal-high-gloss"
8135msgstr "Metal High Gloss"
8136
8137msgid "media-type.metal-matte"
8138msgstr "Metal Matte"
8139
8140msgid "media-type.metal-satin"
8141msgstr "Metal Satin"
8142
8143msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8144msgstr "Metal Semi Gloss"
8145
8146msgid "media-type.mounting-tape"
8147msgstr "Mounting Tape"
8148
8149msgid "media-type.multi-layer"
8150msgstr "Multi Layer"
8151
8152msgid "media-type.multi-part-form"
8153msgstr "Multi Part Form"
8154
8155msgid "media-type.other"
8156msgstr "Other"
8157
8158msgid "media-type.paper"
8159msgstr "Paper"
8160
8161msgid "media-type.photographic"
8162msgstr "Photo Paper"
8163
8164msgid "media-type.photographic-archival"
8165msgstr "Photographic Archival"
8166
8167msgid "media-type.photographic-film"
8168msgstr "Photo Film"
8169
8170msgid "media-type.photographic-glossy"
8171msgstr "Glossy Photo Paper"
8172
8173msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8174msgstr "High Gloss Photo Paper"
8175
8176msgid "media-type.photographic-matte"
8177msgstr "Matte Photo Paper"
8178
8179msgid "media-type.photographic-satin"
8180msgstr "Satin Photo Paper"
8181
8182msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8183msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8184
8185msgid "media-type.plastic"
8186msgstr "Plastic"
8187
8188msgid "media-type.plastic-archival"
8189msgstr "Plastic Archival"
8190
8191msgid "media-type.plastic-colored"
8192msgstr "Plastic Colored"
8193
8194msgid "media-type.plastic-glossy"
8195msgstr "Plastic Glossy"
8196
8197msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8198msgstr "Plastic High Gloss"
8199
8200msgid "media-type.plastic-matte"
8201msgstr "Plastic Matte"
8202
8203msgid "media-type.plastic-satin"
8204msgstr "Plastic Satin"
8205
8206msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8207msgstr "Plastic Semi Gloss"
8208
8209msgid "media-type.plate"
8210msgstr "Plate"
8211
8212msgid "media-type.polyester"
8213msgstr "Polyester"
8214
8215msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8216msgstr "Pre Cut Tabs"
8217
8218msgid "media-type.roll"
8219msgstr "Roll"
8220
8221msgid "media-type.screen"
8222msgstr "Screen"
8223
8224msgid "media-type.screen-paged"
8225msgstr "Screen Paged"
8226
8227msgid "media-type.self-adhesive"
8228msgstr "Self Adhesive"
8229
8230msgid "media-type.self-adhesive-film"
8231msgstr "Self Adhesive Film"
8232
8233msgid "media-type.shrink-foil"
8234msgstr "Shrink Foil"
8235
8236msgid "media-type.single-face"
8237msgstr "Single Face"
8238
8239msgid "media-type.single-wall"
8240msgstr "Single Wall"
8241
8242msgid "media-type.sleeve"
8243msgstr "Sleeve"
8244
8245msgid "media-type.stationery"
8246msgstr "Stationery"
8247
8248msgid "media-type.stationery-archival"
8249msgstr "Stationery Archival"
8250
8251msgid "media-type.stationery-coated"
8252msgstr "Coated Paper"
8253
8254msgid "media-type.stationery-cotton"
8255msgstr "Stationery Cotton"
8256
8257msgid "media-type.stationery-fine"
8258msgstr "Vellum Paper"
8259
8260msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8261msgstr "Heavyweight Paper"
8262
8263msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8264msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8265
8266msgid "media-type.stationery-inkjet"
8267msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8268
8269msgid "media-type.stationery-letterhead"
8270msgstr "Letterhead"
8271
8272msgid "media-type.stationery-lightweight"
8273msgstr "Lightweight Paper"
8274
8275msgid "media-type.stationery-preprinted"
8276msgstr "Preprinted Paper"
8277
8278msgid "media-type.stationery-prepunched"
8279msgstr "Punched Paper"
8280
8281msgid "media-type.tab-stock"
8282msgstr "Tab Stock"
8283
8284msgid "media-type.tractor"
8285msgstr "Tractor"
8286
8287msgid "media-type.transfer"
8288msgstr "Transfer"
8289
8290msgid "media-type.transparency"
8291msgstr "Transparency"
8292
8293msgid "media-type.triple-wall"
8294msgstr "Triple Wall"
8295
8296msgid "media-type.wet-film"
8297msgstr "Wet Film"
8298
7e7a13a3
MS
8299msgid "media-weight-metric"
8300msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8301
44b3f161
MS
8302msgid "media.asme_f_28x40in"
8303msgstr "28 x 40\""
8304
8305msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8306msgstr "A4 or US Letter"
8307
8308msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8309msgstr "2a0"
8310
8311msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8312msgstr "A0"
8313
8314msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8315msgstr "A0x3"
8316
8317msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8318msgstr "A10"
8319
8320msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8321msgstr "A1"
8322
8323msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8324msgstr "A1x3"
8325
8326msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8327msgstr "A1x4"
8328
8329msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8330msgstr "A2"
8331
8332msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8333msgstr "A2x3"
8334
8335msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8336msgstr "A2x4"
8337
8338msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8339msgstr "A2x5"
8340
8341msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8342msgstr "A3 (Extra)"
8343
8344msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8345msgstr "A3"
8346
8347msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8348msgstr "A3x3"
8349
8350msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8351msgstr "A3x4"
8352
8353msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8354msgstr "A3x5"
8355
8356msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8357msgstr "A3x6"
8358
8359msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8360msgstr "A3x7"
8361
8362msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8363msgstr "A4 (Extra)"
8364
8365msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8366msgstr "A4 (Tab)"
8367
8368msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8369msgstr "A4"
8370
8371msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8372msgstr "A4x3"
8373
8374msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8375msgstr "A4x4"
8376
8377msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8378msgstr "A4x5"
8379
8380msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8381msgstr "A4x6"
8382
8383msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8384msgstr "A4x7"
8385
8386msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8387msgstr "A4x8"
8388
8389msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8390msgstr "A4x9"
8391
8392msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8393msgstr "A5 (Extra)"
8394
8395msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8396msgstr "A5"
8397
8398msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8399msgstr "A6"
8400
8401msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8402msgstr "A7"
8403
8404msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8405msgstr "A8"
8406
8407msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8408msgstr "A9"
8409
8410msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8411msgstr "B0"
8412
8413msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8414msgstr "B10"
8415
8416msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8417msgstr "B1"
8418
8419msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8420msgstr "B2"
8421
8422msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8423msgstr "B3"
8424
8425msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8426msgstr "B4"
8427
8428msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8429msgstr "B5 (Extra)"
8430
8431msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8432msgstr "B5 Envelope"
8433
8434msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8435msgstr "B6"
8436
8437msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8438msgstr "B6/C4 Envelope"
8439
8440msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8441msgstr "B7"
8442
8443msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8444msgstr "B8"
8445
8446msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8447msgstr "B9"
8448
8449msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8450msgstr "C0 Envelope"
8451
8452msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8453msgstr "C10 Envelope"
8454
8455msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8456msgstr "C1 Envelope"
8457
8458msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8459msgstr "C2 Envelope"
8460
8461msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8462msgstr "C3 Envelope"
8463
8464msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8465msgstr "C4 Envelope"
8466
8467msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8468msgstr "C5 Envelope"
8469
8470msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8471msgstr "C6 Envelope"
8472
8473msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8474msgstr "C6c5 Envelope"
8475
8476msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8477msgstr "C7 Envelope"
8478
8479msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8480msgstr "C7c6 Envelope"
8481
8482msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8483msgstr "C8 Envelope"
8484
8485msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8486msgstr "C9 Envelope"
8487
8488msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8489msgstr "DL Envelope"
8490
8491msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8492msgstr "Ra0"
8493
8494msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8495msgstr "Ra1"
8496
8497msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8498msgstr "Ra2"
8499
8500msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8501msgstr "Ra3"
8502
8503msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8504msgstr "Ra4"
8505
8506msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8507msgstr "Sra0"
8508
8509msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8510msgstr "Sra1"
8511
8512msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8513msgstr "Sra2"
8514
8515msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8516msgstr "Sra3"
8517
8518msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8519msgstr "Sra4"
8520
8521msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8522msgstr "JIS B0"
8523
8524msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8525msgstr "JIS B10"
8526
8527msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8528msgstr "JIS B1"
8529
8530msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8531msgstr "JIS B2"
8532
8533msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8534msgstr "JIS B3"
8535
8536msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8537msgstr "JIS B4"
8538
8539msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8540msgstr "JIS B5"
8541
8542msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8543msgstr "JIS B6"
8544
8545msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8546msgstr "JIS B7"
8547
8548msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8549msgstr "JIS B8"
8550
8551msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8552msgstr "JIS B9"
8553
8554msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8555msgstr "JIS Executive"
8556
8557msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8558msgstr "Chou 2 Envelope"
8559
8560msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8561msgstr "Chou 3 Envelope"
8562
8563msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8564msgstr "Chou 4 Envelope"
8565
8566msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8567msgstr "Hagaki"
8568
8569msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8570msgstr "Kahu Envelope"
8571
8572msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8573msgstr "Kahu 2 Envelope"
8574
8575msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8576msgstr "216 x 277mme"
8577
8578msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8579msgstr "197 x 267mme"
8580
8581msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8582msgstr "190 x 240mme"
8583
8584msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8585msgstr "142 x 205mme"
8586
8587msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8588msgstr "119 x 197mme"
8589
8590msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8591msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8592
8593msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8594msgstr "You 4 Envelope"
8595
8596msgid "media.na_10x11_10x11in"
8597msgstr "10 x 11\""
8598
8599msgid "media.na_10x13_10x13in"
8600msgstr "10 x 13\""
8601
8602msgid "media.na_10x14_10x14in"
8603msgstr "10 x 14\""
8604
8605msgid "media.na_10x15_10x15in"
8606msgstr "10 x 15\""
8607
8608msgid "media.na_11x12_11x12in"
8609msgstr "11 x 12\""
8610
8611msgid "media.na_11x15_11x15in"
8612msgstr "11 x 15\""
8613
8614msgid "media.na_12x19_12x19in"
8615msgstr "12 x 19\""
8616
8617msgid "media.na_5x7_5x7in"
8618msgstr "5 x 7\""
8619
8620msgid "media.na_6x9_6x9in"
8621msgstr "6 x 9\""
8622
8623msgid "media.na_7x9_7x9in"
8624msgstr "7 x 9\""
8625
8626msgid "media.na_9x11_9x11in"
8627msgstr "9 x 11\""
8628
8629msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8630msgstr "A2 Envelope"
8631
8632msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8633msgstr "9 x 12\""
8634
8635msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8636msgstr "12 x 18\""
8637
8638msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8639msgstr "18 x 24\""
8640
8641msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8642msgstr "24 x 36\""
8643
8644msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8645msgstr "26 x 38\""
8646
8647msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8648msgstr "27 x 39\""
8649
8650msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8651msgstr "36 x 48\""
8652
8653msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8654msgstr "12 x 19.17\""
8655
8656msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8657msgstr "C5 Envelope"
8658
8659msgid "media.na_c_17x22in"
8660msgstr "17 x 22\""
8661
8662msgid "media.na_d_22x34in"
8663msgstr "22 x 34\""
8664
8665msgid "media.na_e_34x44in"
8666msgstr "34 x 44\""
8667
8668msgid "media.na_edp_11x14in"
8669msgstr "11 x 14\""
8670
8671msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8672msgstr "12 x 14\""
8673
8674msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8675msgstr "Executive"
8676
8677msgid "media.na_f_44x68in"
8678msgstr "44 x 68\""
8679
8680msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8681msgstr "European Fanfold"
8682
8683msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8684msgstr "US Fanfold"
8685
8686msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8687msgstr "Foolscap"
8688
8689msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8690msgstr "8 x 13\""
8691
8692msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8693msgstr "8 x 10\""
8694
8695msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8696msgstr "3 x 5\""
8697
8698msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8699msgstr "6 x 8\""
8700
8701msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8702msgstr "4 x 6\""
8703
8704msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8705msgstr "5 x 8\""
8706
8707msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8708msgstr "Statement"
8709
8710msgid "media.na_ledger_11x17in"
8711msgstr "11 x 17\""
8712
8713msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8714msgstr "US Legal (Extra)"
8715
8716msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8717msgstr "US Legal"
8718
8719msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8720msgstr "US Letter (Extra)"
8721
8722msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8723msgstr "US Letter (Plus)"
8724
8725msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8726msgstr "US Letter"
8727
8728msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8729msgstr "Monarch Envelope"
8730
8731msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8732msgstr "#10 Envelope"
8733
8734msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8735msgstr "#11 Envelope"
8736
8737msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8738msgstr "#12 Envelope"
8739
8740msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8741msgstr "#14 Envelope"
8742
8743msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8744msgstr "#9 Envelope"
8745
8746msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8747msgstr "8.5 x 13.4\""
8748
8749msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8750msgstr "Personal Envelope"
8751
8752msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8753msgstr "Quarto"
8754
8755msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8756msgstr "8.94 x 14\""
8757
8758msgid "media.na_super-b_13x19in"
8759msgstr "13 x 19\""
8760
8761msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8762msgstr "30 x 42\""
8763
8764msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8765msgstr "12 x 16\""
8766
8767msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8768msgstr "14 x 17\""
8769
8770msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8771msgstr "18 x 22\""
8772
8773msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8774msgstr "17 x 24\""
8775
8776msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8777msgstr "10 x 12\""
8778
8779msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8780msgstr "20 x 24\""
8781
8782msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8783msgstr "3.5 x 5\""
8784
8785msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8786msgstr "10 x 15\""
8787
8788msgid "media.om_16k_184x260mm"
8789msgstr "184 x 260mm"
8790
8791msgid "media.om_16k_195x270mm"
8792msgstr "195 x 270mm"
8793
8794msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8795msgstr "275 x 395mm"
8796
8797msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8798msgstr "Folio"
8799
8800msgid "media.om_folio_210x330mm"
8801msgstr "Folio (Special)"
8802
8803msgid "media.om_invite_220x220mm"
8804msgstr "Invitation Envelope"
8805
8806msgid "media.om_italian_110x230mm"
8807msgstr "Italian Envelope"
8808
8809msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8810msgstr "198 x 275mm"
8811
7e7a13a3 8812msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8813msgstr "200 x 300mm"
8814
8815msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8816msgstr "130 x 180mm"
8817
8818msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8819msgstr "267 x 389mm"
8820
8821msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8822msgstr "Postfix Envelope"
8823
8824msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8825msgstr "100 x 150mm"
8826
8827msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8828msgstr "100 x 200mm"
8829
8830msgid "media.prc_10_324x458mm"
8831msgstr "Chinese #10 Envelope"
8832
8833msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8834msgstr "Chinese 16k"
8835
8836msgid "media.prc_1_102x165mm"
8837msgstr "Chinese #1 Envelope"
8838
8839msgid "media.prc_2_102x176mm"
8840msgstr "Chinese #2 Envelope"
8841
8842msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8843msgstr "Chinese 32k"
8844
8845msgid "media.prc_3_125x176mm"
8846msgstr "Chinese #3 Envelope"
8847
8848msgid "media.prc_4_110x208mm"
8849msgstr "Chinese #4 Envelope"
8850
8851msgid "media.prc_5_110x220mm"
8852msgstr "Chinese #5 Envelope"
8853
8854msgid "media.prc_6_120x320mm"
8855msgstr "Chinese #6 Envelope"
8856
8857msgid "media.prc_7_160x230mm"
8858msgstr "Chinese #7 Envelope"
8859
8860msgid "media.prc_8_120x309mm"
8861msgstr "Chinese #8 Envelope"
8862
8863msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8864msgstr "ROC 16k"
8865
8866msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8867msgstr "ROC 8k"
8868
8869#, c-format
8870msgid "members of class %s:"
8871msgstr "类 %s 的成员:"
8872
8873msgid "multiple-document-handling"
8874msgstr "Multiple Document Handling"
8875
8876msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8877msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8878
8879msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8880msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8881
8882msgid "multiple-document-handling.single-document"
8883msgstr "Single Document"
8884
8885msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8886msgstr "Single Document New Sheet"
8887
8888msgid "multiple-object-handling"
8889msgstr "Multiple Object Handling"
8890
8891msgid "multiple-object-handling.auto"
8892msgstr "Automatic"
8893
8894msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8895msgstr "Best Fit"
8896
8897msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8898msgstr "Best Quality"
8899
8900msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8901msgstr "Best Speed"
8902
8903msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8904msgstr "One At A Time"
8905
8906msgid "multiple-operation-time-out-action"
8907msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8908
8909msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8910msgstr "Abort Job"
8911
8912msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8913msgstr "Hold Job"
8914
8915msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
8916msgstr "Process Job"
8917
8918msgid "no entries"
8919msgstr "无条目"
8920
8921msgid "no system default destination"
8922msgstr "无系统默认目标"
8923
7e7a13a3
MS
8924msgid "noise-removal"
8925msgstr "Noise Removal"
8926
8927msgid "notify-attributes"
8928msgstr "Notify Attributes"
8929
8930msgid "notify-charset"
8931msgstr "Notify Charset"
8932
44b3f161
MS
8933msgid "notify-events"
8934msgstr "Notify Events"
8935
8936msgid "notify-events not specified."
8937msgstr "未指定 notify-events。"
8938
8939msgid "notify-events.document-completed"
8940msgstr "Document Completed"
8941
8942msgid "notify-events.document-config-changed"
8943msgstr "Document Config Changed"
8944
8945msgid "notify-events.document-created"
8946msgstr "Document Created"
8947
8948msgid "notify-events.document-fetchable"
8949msgstr "Document Fetchable"
8950
8951msgid "notify-events.document-state-changed"
8952msgstr "Document State Changed"
8953
8954msgid "notify-events.document-stopped"
8955msgstr "Document Stopped"
8956
8957msgid "notify-events.job-completed"
8958msgstr "Job Completed"
8959
8960msgid "notify-events.job-config-changed"
8961msgstr "Job Config Changed"
8962
8963msgid "notify-events.job-created"
8964msgstr "Job Created"
8965
8966msgid "notify-events.job-fetchable"
8967msgstr "Job Fetchable"
8968
8969msgid "notify-events.job-progress"
8970msgstr "Job Progress"
8971
8972msgid "notify-events.job-state-changed"
8973msgstr "Job State Changed"
8974
8975msgid "notify-events.job-stopped"
8976msgstr "Job Stopped"
8977
8978msgid "notify-events.none"
8979msgstr "None"
8980
8981msgid "notify-events.printer-config-changed"
8982msgstr "Printer Config Changed"
8983
8984msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
8985msgstr "Printer Finishings Changed"
8986
8987msgid "notify-events.printer-media-changed"
8988msgstr "Printer Media Changed"
8989
8990msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
8991msgstr "Printer Queue Order Changed"
8992
8993msgid "notify-events.printer-restarted"
8994msgstr "Printer Restarted"
8995
8996msgid "notify-events.printer-shutdown"
8997msgstr "Printer Shutdown"
8998
8999msgid "notify-events.printer-state-changed"
9000msgstr "Printer State Changed"
9001
9002msgid "notify-events.printer-stopped"
9003msgstr "Printer Stopped"
9004
9005msgid "notify-get-interval"
9006msgstr "Notify Get Interval"
9007
9008msgid "notify-lease-duration"
9009msgstr "Notify Lease Duration"
9010
9011msgid "notify-natural-language"
9012msgstr "Notify Natural Language"
9013
7e7a13a3
MS
9014msgid "notify-pull-method"
9015msgstr "Notify Pull Method"
9016
44b3f161
MS
9017msgid "notify-recipient-uri"
9018msgstr "Notify Recipient"
9019
9020#, c-format
9021msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9022msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
9023
9024#, c-format
9025msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9026msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
9027
9028msgid "notify-sequence-numbers"
9029msgstr "Notify Sequence Numbers"
9030
44b3f161
MS
9031msgid "notify-subscription-ids"
9032msgstr "Notify Subscription Ids"
9033
9034msgid "notify-time-interval"
9035msgstr "Notify Time Interval"
9036
9037msgid "notify-user-data"
9038msgstr "Notify User Data"
9039
9040msgid "notify-wait"
9041msgstr "Notify Wait"
9042
9043msgid "number-of-retries"
9044msgstr "Number Of Retries"
9045
9046msgid "number-up"
9047msgstr "Number-Up"
9048
7e7a13a3
MS
9049msgid "object-offset"
9050msgstr "Object Offset"
9051
9052msgid "object-size"
9053msgstr "Object Size"
9054
9055msgid "organization-name"
9056msgstr "Organization Name"
9057
44b3f161
MS
9058msgid "orientation-requested"
9059msgstr "Orientation"
9060
9061msgid "orientation-requested.3"
9062msgstr "Portrait"
9063
9064msgid "orientation-requested.4"
9065msgstr "Landscape"
9066
9067msgid "orientation-requested.5"
9068msgstr "Reverse Landscape"
9069
9070msgid "orientation-requested.6"
9071msgstr "Reverse Portrait"
9072
9073msgid "orientation-requested.7"
9074msgstr "None"
9075
9076msgid "output-attributes"
9077msgstr "Output Attributes"
9078
9079msgid "output-bin"
9080msgstr "Output Bin"
9081
9082msgid "output-bin.auto"
9083msgstr "Automatic"
9084
9085msgid "output-bin.bottom"
9086msgstr "Bottom"
9087
9088msgid "output-bin.center"
9089msgstr "Center"
9090
9091msgid "output-bin.face-down"
9092msgstr "Face Down"
9093
9094msgid "output-bin.face-up"
9095msgstr "Face Up"
9096
9097msgid "output-bin.large-capacity"
9098msgstr "Large Capacity"
9099
9100msgid "output-bin.left"
9101msgstr "Left"
9102
9103msgid "output-bin.mailbox-1"
9104msgstr "Mailbox 1"
9105
9106msgid "output-bin.mailbox-10"
9107msgstr "Mailbox 10"
9108
9109msgid "output-bin.mailbox-2"
9110msgstr "Mailbox 2"
9111
9112msgid "output-bin.mailbox-3"
9113msgstr "Mailbox 3"
9114
9115msgid "output-bin.mailbox-4"
9116msgstr "Mailbox 4"
9117
9118msgid "output-bin.mailbox-5"
9119msgstr "Mailbox 5"
9120
9121msgid "output-bin.mailbox-6"
9122msgstr "Mailbox 6"
9123
9124msgid "output-bin.mailbox-7"
9125msgstr "Mailbox 7"
9126
9127msgid "output-bin.mailbox-8"
9128msgstr "Mailbox 8"
9129
9130msgid "output-bin.mailbox-9"
9131msgstr "Mailbox 9"
9132
9133msgid "output-bin.middle"
9134msgstr "Middle"
9135
9136msgid "output-bin.my-mailbox"
9137msgstr "My Mailbox"
9138
9139msgid "output-bin.rear"
9140msgstr "Rear"
9141
9142msgid "output-bin.right"
9143msgstr "Right"
9144
9145msgid "output-bin.side"
9146msgstr "Side"
9147
9148msgid "output-bin.stacker-1"
9149msgstr "Stacker 1"
9150
9151msgid "output-bin.stacker-10"
9152msgstr "Stacker 10"
9153
9154msgid "output-bin.stacker-2"
9155msgstr "Stacker 2"
9156
9157msgid "output-bin.stacker-3"
9158msgstr "Stacker 3"
9159
9160msgid "output-bin.stacker-4"
9161msgstr "Stacker 4"
9162
9163msgid "output-bin.stacker-5"
9164msgstr "Stacker 5"
9165
9166msgid "output-bin.stacker-6"
9167msgstr "Stacker 6"
9168
9169msgid "output-bin.stacker-7"
9170msgstr "Stacker 7"
9171
9172msgid "output-bin.stacker-8"
9173msgstr "Stacker 8"
9174
9175msgid "output-bin.stacker-9"
9176msgstr "Stacker 9"
9177
9178msgid "output-bin.top"
9179msgstr "Top"
9180
9181msgid "output-bin.tray-1"
9182msgstr "Tray 1"
9183
9184msgid "output-bin.tray-10"
9185msgstr "Tray 10"
9186
9187msgid "output-bin.tray-2"
9188msgstr "Tray 2"
9189
9190msgid "output-bin.tray-3"
9191msgstr "Tray 3"
9192
9193msgid "output-bin.tray-4"
9194msgstr "Tray 4"
9195
9196msgid "output-bin.tray-5"
9197msgstr "Tray 5"
9198
9199msgid "output-bin.tray-6"
9200msgstr "Tray 6"
9201
9202msgid "output-bin.tray-7"
9203msgstr "Tray 7"
9204
9205msgid "output-bin.tray-8"
9206msgstr "Tray 8"
9207
9208msgid "output-bin.tray-9"
9209msgstr "Tray 9"
9210
7e7a13a3
MS
9211msgid "output-compression-quality-factor"
9212msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9213
9214msgid "page-delivery"
9215msgstr "Page Delivery"
9216
9217msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9218msgstr "Reverse Order Face Down"
9219
9220msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9221msgstr "Reverse Order Face Up"
9222
9223msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9224msgstr "Same Order Face Down"
9225
9226msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9227msgstr "Same Order Face Up"
9228
9229msgid "page-delivery.system-specified"
9230msgstr "System Specified"
9231
9232msgid "page-order-received"
9233msgstr "Page Order Received"
9234
9235msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9236msgstr "1 To N Order"
9237
9238msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9239msgstr "N To 1 Order"
9240
9241msgid "page-ranges"
9242msgstr "Page Ranges"
9243
7e7a13a3
MS
9244msgid "pages"
9245msgstr "Pages"
9246
44b3f161
MS
9247msgid "pages-per-subset"
9248msgstr "Pages Per Subset"
9249
7e7a13a3
MS
9250msgid "pending"
9251msgstr "正在等待"
44b3f161 9252
7e7a13a3
MS
9253msgid "platform-shape"
9254msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9255
7e7a13a3
MS
9256msgid "platform-shape.ellipse"
9257msgstr "Round"
44b3f161 9258
7e7a13a3
MS
9259msgid "platform-shape.rectangle"
9260msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9261
9262msgid "platform-temperature"
9263msgstr "Platform Temperature"
9264
7e7a13a3
MS
9265msgid "post-dial-string"
9266msgstr "Post-dial String"
9267
44b3f161
MS
9268#, c-format
9269msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9270msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
9271
9272#, c-format
9273msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9274msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
9275
9276#, c-format
9277msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9278msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
9279
9280#, c-format
9281msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9282msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
9283
9284#, c-format
9285msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9286msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
9287
9288#, c-format
9289msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9290msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
9291
9292#, c-format
9293msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9294msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
9295
9296#, c-format
9297msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9298msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
9299
9300#, c-format
9301msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9302msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
9303
9304#, c-format
9305msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9306msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
9307
9308#, c-format
9309msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9310msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
9311
9312#, c-format
9313msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9314msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
9315
9316#, c-format
9317msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9318msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
9319
9320#, c-format
9321msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9322msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
9323
9324#, c-format
9325msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9326msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
9327
9328#, c-format
9329msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9330msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
9331
9332#, c-format
9333msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9334msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
9335
9336#, c-format
9337msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9338msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
9339
9340#, c-format
9341msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9342msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
9343
9344#, c-format
9345msgid ""
9346"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9347msgstr ""
9348"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
9349
9350#, c-format
9351msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9352msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
9353
9354#, c-format
9355msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9356msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
9357
9358#, c-format
9359msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9360msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
9361
9362#, c-format
9363msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9364msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
9365
9366#, c-format
9367msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9368msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
9369
9370#, c-format
9371msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9372msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
9373
9374#, c-format
9375msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9376msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
9377
9378#, c-format
9379msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9380msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
9381
9382#, c-format
9383msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9384msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
9385
9386#, c-format
9387msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9388msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
9389
9390#, c-format
9391msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9392msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
9393
9394#, c-format
9395msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9396msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
9397
9398#, c-format
9399msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9400msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
9401
9402#, c-format
9403msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9404msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
9405
9406#, c-format
9407msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9408msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
9409
9410#, c-format
9411msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9412msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
9413
9414#, c-format
9415msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9416msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
9417
9418#, c-format
9419msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9420msgstr ""
9421"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
9422
9423#, c-format
9424msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9425msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
9426
9427#, c-format
9428msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9429msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
9430
9431#, c-format
9432msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9433msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
9434
9435#, c-format
9436msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9437msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
9438
9439#, c-format
9440msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9441msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
9442
9443#, c-format
9444msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9445msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
9446
9447#, c-format
9448msgid ""
9449"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9450msgstr ""
9451"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
9452
9453#, c-format
9454msgid ""
9455"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9456"of %s."
9457msgstr ""
9458"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
9459"型。"
9460
9461#, c-format
9462msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9463msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
9464
9465#, c-format
9466msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9467msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
9468
9469#, c-format
9470msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9471msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
9472
9473#, c-format
9474msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9475msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
9476
9477#, c-format
9478msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9479msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
9480
9481#, c-format
9482msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9483msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
9484
9485#, c-format
9486msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9487msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
9488
9489#, c-format
9490msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9491msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
9492
9493#, c-format
9494msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9495msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
9496
9497#, c-format
9498msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9499msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
9500
9501#, c-format
9502msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9503msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
9504
9505#, c-format
9506msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9507msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
9508
9509#, c-format
9510msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9511msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
9512
9513#, c-format
9514msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9515msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
9516
9517#, c-format
9518msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9519msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
9520
9521#, c-format
9522msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9523msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
9524
9525#, c-format
9526msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9527msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
9528
9529#, c-format
9530msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9531msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
9532
9533#, c-format
9534msgid ""
9535"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9536msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
9537
9538#, c-format
9539msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9540msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
9541
9542#, c-format
9543msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9544msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
9545
9546#, c-format
9547msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9548msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
9549
9550#, c-format
9551msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9552msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
9553
9554#, c-format
9555msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9556msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
9557
9558#, c-format
9559msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9560msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
9561
9562#, c-format
9563msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9564msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
9565
9566#, c-format
9567msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9568msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
9569
9570#, c-format
9571msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9572msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
9573
9574#, c-format
9575msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9576msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
9577
9578#, c-format
9579msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9580msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
9581
9582#, c-format
9583msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9584msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
9585
9586#, c-format
9587msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9588msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
9589
9590#, c-format
9591msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9592msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
9593
9594#, c-format
9595msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9596msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
9597
9598#, c-format
9599msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9600msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
9601
9602#, c-format
9603msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9604msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
9605
9606#, c-format
9607msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9608msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
9609
9610#, c-format
9611msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9612msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
9613
9614#, c-format
9615msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9616msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
9617
9618#, c-format
9619msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9620msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
9621
9622#, c-format
9623msgid ""
9624"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9625msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
9626
9627#, c-format
9628msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9629msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
9630
9631#, c-format
9632msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9633msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
9634
9635#, c-format
9636msgid "ppdc: Writing %s."
9637msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
9638
9639#, c-format
9640msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9641msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
9642
9643#, c-format
9644msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9645msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
9646
9647#, c-format
9648msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9649msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
9650
9651#, c-format
9652msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9653msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
9654
7e7a13a3
MS
9655msgid "pre-dial-string"
9656msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9657
9658msgid "presentation-direction-number-up"
9659msgstr "Number-Up Layout"
9660
9661msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9662msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9663
9664msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9665msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9666
9667msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9668msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9669
9670msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9671msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9672
9673msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9674msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9675
9676msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9677msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9678
9679msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9680msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9681
9682msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9683msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9684
9685msgid "print-accuracy"
9686msgstr "Print Accuracy"
9687
9688msgid "print-base"
9689msgstr "Print Base"
9690
9691msgid "print-base.brim"
9692msgstr "Brim"
9693
9694msgid "print-base.none"
9695msgstr "None"
9696
9697msgid "print-base.raft"
9698msgstr "Raft"
9699
9700msgid "print-base.skirt"
9701msgstr "Skirt"
9702
9703msgid "print-base.standard"
9704msgstr "Standard"
9705
9706msgid "print-color-mode"
9707msgstr "Print Color Mode"
9708
9709msgid "print-color-mode.auto"
9710msgstr "Automatic"
9711
9712msgid "print-color-mode.bi-level"
9713msgstr "Bi-Level"
9714
9715msgid "print-color-mode.color"
9716msgstr "Color"
9717
9718msgid "print-color-mode.highlight"
9719msgstr "Highlight"
9720
9721msgid "print-color-mode.monochrome"
9722msgstr "Monochrome"
9723
9724msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9725msgstr "Process Bi-Level"
9726
9727msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9728msgstr "Process Monochrome"
9729
9730msgid "print-content-optimize"
9731msgstr "Print Optimization"
9732
9733msgid "print-content-optimize.auto"
9734msgstr "Automatic"
9735
9736msgid "print-content-optimize.graphic"
9737msgstr "Graphics"
9738
9739msgid "print-content-optimize.photo"
9740msgstr "Photo"
9741
9742msgid "print-content-optimize.text"
9743msgstr "Text"
9744
9745msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9746msgstr "Text And Graphics"
9747
9748msgid "print-objects"
9749msgstr "Print Objects"
9750
9751msgid "print-quality"
9752msgstr "Print Quality"
9753
9754msgid "print-quality.3"
9755msgstr "Draft"
9756
9757msgid "print-quality.4"
9758msgstr "Normal"
9759
9760msgid "print-quality.5"
9761msgstr "High"
9762
9763msgid "print-rendering-intent"
9764msgstr "Print Rendering Intent"
9765
9766msgid "print-rendering-intent.absolute"
9767msgstr "Absolute"
9768
9769msgid "print-rendering-intent.auto"
9770msgstr "Automatic"
9771
9772msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9773msgstr "Perceptual"
9774
9775msgid "print-rendering-intent.relative"
9776msgstr "Relative"
9777
9778msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9779msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9780
9781msgid "print-rendering-intent.saturation"
9782msgstr "Saturation"
9783
9784msgid "print-scaling"
9785msgstr "Print Scaling"
9786
9787msgid "print-scaling.auto"
9788msgstr "Automatic"
9789
9790msgid "print-scaling.auto-fit"
9791msgstr "Auto Fit"
9792
9793msgid "print-scaling.fill"
9794msgstr "Fill"
9795
9796msgid "print-scaling.fit"
9797msgstr "Fit"
9798
9799msgid "print-scaling.none"
9800msgstr "None"
9801
9802msgid "print-supports"
9803msgstr "Print Supports"
9804
9805msgid "print-supports.material"
9806msgstr "Material"
9807
9808msgid "print-supports.none"
9809msgstr "None"
9810
9811msgid "print-supports.standard"
9812msgstr "Standard"
9813
9814#, c-format
9815msgid "printer %s disabled since %s -"
9816msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
9817
84de5e92
MS
9818#, c-format
9819msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9820msgstr ""
9821
44b3f161
MS
9822#, c-format
9823msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9824msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
9825
9826#, c-format
9827msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9828msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
9829
9830#, c-format
9831msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9832msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
9833
9834#, c-format
9835msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9836msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
9837
9838#, c-format
9839msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9840msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
9841
44b3f161
MS
9842msgid "printer-message-from-operator"
9843msgstr "Printer Message From Operator"
9844
9845msgid "printer-resolution"
9846msgstr "Printer Resolution"
9847
9848msgid "printer-state"
9849msgstr "Printer State"
9850
9851msgid "printer-state-reasons"
9852msgstr "Detailed Printer State"
9853
9854msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9855msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9856
9857msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9858msgstr "Bander Added"
9859
9860msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9861msgstr "Bander Almost Empty"
9862
9863msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9864msgstr "Bander Almost Full"
9865
9866msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9867msgstr "Bander At Limit"
9868
9869msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9870msgstr "Bander Closed"
9871
9872msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9873msgstr "Bander Configuration Change"
9874
9875msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9876msgstr "Bander Cover Closed"
9877
9878msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9879msgstr "Bander Cover Open"
9880
9881msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9882msgstr "Bander Empty"
9883
9884msgid "printer-state-reasons.bander-full"
9885msgstr "Bander Full"
9886
9887msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
9888msgstr "Bander Interlock Closed"
9889
9890msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
9891msgstr "Bander Interlock Open"
9892
9893msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
9894msgstr "Bander Jam"
9895
9896msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
9897msgstr "Bander Life Almost Over"
9898
9899msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
9900msgstr "Bander Life Over"
9901
9902msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
9903msgstr "Bander Memory Exhausted"
9904
9905msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
9906msgstr "Bander Missing"
9907
9908msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
9909msgstr "Bander Motor Failure"
9910
9911msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
9912msgstr "Bander Near Limit"
9913
9914msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
9915msgstr "Bander Offline"
9916
9917msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
9918msgstr "Bander Opened"
9919
9920msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
9921msgstr "Bander Over Temperature"
9922
9923msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
9924msgstr "Bander Power Saver"
9925
9926msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
9927msgstr "Bander Recoverable Failure"
9928
9929msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
9930msgstr "Bander Recoverable Storage"
9931
9932msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
9933msgstr "Bander Removed"
9934
9935msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
9936msgstr "Bander Resource Added"
9937
9938msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
9939msgstr "Bander Resource Removed"
9940
9941msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
9942msgstr "Bander Thermistor Failure"
9943
9944msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
9945msgstr "Bander Timing Failure"
9946
9947msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
9948msgstr "Bander Turned Off"
9949
9950msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
9951msgstr "Bander Turned On"
9952
9953msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
9954msgstr "Bander Under Temperature"
9955
9956msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
9957msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
9958
9959msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
9960msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
9961
9962msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
9963msgstr "Bander Warming Up"
9964
9965msgid "printer-state-reasons.binder-added"
9966msgstr "Binder Added"
9967
9968msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
9969msgstr "Binder Almost Empty"
9970
9971msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
9972msgstr "Binder Almost Full"
9973
9974msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
9975msgstr "Binder At Limit"
9976
9977msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
9978msgstr "Binder Closed"
9979
9980msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
9981msgstr "Binder Configuration Change"
9982
9983msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
9984msgstr "Binder Cover Closed"
9985
9986msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
9987msgstr "Binder Cover Open"
9988
9989msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
9990msgstr "Binder Empty"
9991
9992msgid "printer-state-reasons.binder-full"
9993msgstr "Binder Full"
9994
9995msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
9996msgstr "Binder Interlock Closed"
9997
9998msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
9999msgstr "Binder Interlock Open"
10000
10001msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10002msgstr "Binder Jam"
10003
10004msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10005msgstr "Binder Life Almost Over"
10006
10007msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10008msgstr "Binder Life Over"
10009
10010msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10011msgstr "Binder Memory Exhausted"
10012
10013msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10014msgstr "Binder Missing"
10015
10016msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10017msgstr "Binder Motor Failure"
10018
10019msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10020msgstr "Binder Near Limit"
10021
10022msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10023msgstr "Binder Offline"
10024
10025msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10026msgstr "Binder Opened"
10027
10028msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10029msgstr "Binder Over Temperature"
10030
10031msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10032msgstr "Binder Power Saver"
10033
10034msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10035msgstr "Binder Recoverable Failure"
10036
10037msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10038msgstr "Binder Recoverable Storage"
10039
10040msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10041msgstr "Binder Removed"
10042
10043msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10044msgstr "Binder Resource Added"
10045
10046msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10047msgstr "Binder Resource Removed"
10048
10049msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10050msgstr "Binder Thermistor Failure"
10051
10052msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10053msgstr "Binder Timing Failure"
10054
10055msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10056msgstr "Binder Turned Off"
10057
10058msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10059msgstr "Binder Turned On"
10060
10061msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10062msgstr "Binder Under Temperature"
10063
10064msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10065msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10066
10067msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10068msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10069
10070msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10071msgstr "Binder Warming Up"
10072
10073msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10074msgstr "Camera Failure"
10075
10076msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10077msgstr "Chamber Cooling"
10078
10079msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10080msgstr "Chamber Heating"
10081
10082msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10083msgstr "Chamber Temperature High"
10084
10085msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10086msgstr "Chamber Temperature Low"
10087
10088msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10089msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10090
10091msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10092msgstr "Cleaner Life Over"
10093
10094msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10095msgstr "Configuration Change"
10096
10097msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10098msgstr "Connecting To Device"
10099
10100msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10101msgstr "Cover Open"
10102
10103msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10104msgstr "Deactivated"
10105
10106msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10107msgstr "Developer Empty"
10108
10109msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10110msgstr "Developer Low"
10111
10112msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10113msgstr "Die Cutter Added"
10114
10115msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10116msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10117
10118msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10119msgstr "Die Cutter Almost Full"
10120
10121msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10122msgstr "Die Cutter At Limit"
10123
10124msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10125msgstr "Die Cutter Closed"
10126
10127msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10128msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10129
10130msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10131msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10132
10133msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10134msgstr "Die Cutter Cover Open"
10135
10136msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10137msgstr "Die Cutter Empty"
10138
10139msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10140msgstr "Die Cutter Full"
10141
10142msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10143msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10144
10145msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10146msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10147
10148msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10149msgstr "Die Cutter Jam"
10150
10151msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10152msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10153
10154msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10155msgstr "Die Cutter Life Over"
10156
10157msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10158msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10159
10160msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10161msgstr "Die Cutter Missing"
10162
10163msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10164msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10165
10166msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10167msgstr "Die Cutter Near Limit"
10168
10169msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10170msgstr "Die Cutter Offline"
10171
10172msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10173msgstr "Die Cutter Opened"
10174
10175msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10176msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10177
10178msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10179msgstr "Die Cutter Power Saver"
10180
10181msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10182msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10183
10184msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10185msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10186
10187msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10188msgstr "Die Cutter Removed"
10189
10190msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10191msgstr "Die Cutter Resource Added"
10192
10193msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10194msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10195
10196msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10197msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10198
10199msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10200msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10201
10202msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10203msgstr "Die Cutter Turned Off"
10204
10205msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10206msgstr "Die Cutter Turned On"
10207
10208msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10209msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10210
10211msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10212msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10213
10214msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10215msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10216
10217msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10218msgstr "Die Cutter Warming Up"
10219
10220msgid "printer-state-reasons.door-open"
10221msgstr "Door Open"
10222
10223msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10224msgstr "Extruder Cooling"
10225
10226msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10227msgstr "Extruder Failure"
10228
10229msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10230msgstr "Extruder Heating"
10231
10232msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10233msgstr "Extruder Jam"
10234
10235msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10236msgstr "Extruder Temperature High"
10237
10238msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10239msgstr "Extruder Temperature Low"
10240
10241msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10242msgstr "Fan Failure"
10243
10244msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10245msgstr "Folder Added"
10246
10247msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10248msgstr "Folder Almost Empty"
10249
10250msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10251msgstr "Folder Almost Full"
10252
10253msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10254msgstr "Folder At Limit"
10255
10256msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10257msgstr "Folder Closed"
10258
10259msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10260msgstr "Folder Configuration Change"
10261
10262msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10263msgstr "Folder Cover Closed"
10264
10265msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10266msgstr "Folder Cover Open"
10267
10268msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10269msgstr "Folder Empty"
10270
10271msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10272msgstr "Folder Full"
10273
10274msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10275msgstr "Folder Interlock Closed"
10276
10277msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10278msgstr "Folder Interlock Open"
10279
10280msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10281msgstr "Folder Jam"
10282
10283msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10284msgstr "Folder Life Almost Over"
10285
10286msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10287msgstr "Folder Life Over"
10288
10289msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10290msgstr "Folder Memory Exhausted"
10291
10292msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10293msgstr "Folder Missing"
10294
10295msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10296msgstr "Folder Motor Failure"
10297
10298msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10299msgstr "Folder Near Limit"
10300
10301msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10302msgstr "Folder Offline"
10303
10304msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10305msgstr "Folder Opened"
10306
10307msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10308msgstr "Folder Over Temperature"
10309
10310msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10311msgstr "Folder Power Saver"
10312
10313msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10314msgstr "Folder Recoverable Failure"
10315
10316msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10317msgstr "Folder Recoverable Storage"
10318
10319msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10320msgstr "Folder Removed"
10321
10322msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10323msgstr "Folder Resource Added"
10324
10325msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10326msgstr "Folder Resource Removed"
10327
10328msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10329msgstr "Folder Thermistor Failure"
10330
10331msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10332msgstr "Folder Timing Failure"
10333
10334msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10335msgstr "Folder Turned Off"
10336
10337msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10338msgstr "Folder Turned On"
10339
10340msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10341msgstr "Folder Under Temperature"
10342
10343msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10344msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10345
10346msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10347msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10348
10349msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10350msgstr "Folder Warming Up"
10351
10352msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10353msgstr "Fuser Over Temp"
10354
10355msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10356msgstr "Fuser Under Temp"
10357
10358msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10359msgstr "Hold New Jobs"
10360
10361msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10362msgstr "Identify Printer"
10363
10364msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10365msgstr "Imprinter Added"
10366
10367msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10368msgstr "Imprinter Almost Empty"
10369
10370msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10371msgstr "Imprinter Almost Full"
10372
10373msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10374msgstr "Imprinter At Limit"
10375
10376msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10377msgstr "Imprinter Closed"
10378
10379msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10380msgstr "Imprinter Configuration Change"
10381
10382msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10383msgstr "Imprinter Cover Closed"
10384
10385msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10386msgstr "Imprinter Cover Open"
10387
10388msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10389msgstr "Imprinter Empty"
10390
10391msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10392msgstr "Imprinter Full"
10393
10394msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10395msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10396
10397msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10398msgstr "Imprinter Interlock Open"
10399
10400msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10401msgstr "Imprinter Jam"
10402
10403msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10404msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10405
10406msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10407msgstr "Imprinter Life Over"
10408
10409msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10410msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10411
10412msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10413msgstr "Imprinter Missing"
10414
10415msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10416msgstr "Imprinter Motor Failure"
10417
10418msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10419msgstr "Imprinter Near Limit"
10420
10421msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10422msgstr "Imprinter Offline"
10423
10424msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10425msgstr "Imprinter Opened"
10426
10427msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10428msgstr "Imprinter Over Temperature"
10429
10430msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10431msgstr "Imprinter Power Saver"
10432
10433msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10434msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10435
10436msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10437msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10438
10439msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10440msgstr "Imprinter Removed"
10441
10442msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10443msgstr "Imprinter Resource Added"
10444
10445msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10446msgstr "Imprinter Resource Removed"
10447
10448msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10449msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10450
10451msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10452msgstr "Imprinter Timing Failure"
10453
10454msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10455msgstr "Imprinter Turned Off"
10456
10457msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10458msgstr "Imprinter Turned On"
10459
10460msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10461msgstr "Imprinter Under Temperature"
10462
10463msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10464msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10465
10466msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10467msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10468
10469msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10470msgstr "Imprinter Warming Up"
10471
10472msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10473msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10474
10475msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10476msgstr "Input Manual Input Request"
10477
10478msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10479msgstr "Input Media Color Change"
10480
10481msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10482msgstr "Input Media Form Parts Change"
10483
10484msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10485msgstr "Input Media Size Change"
10486
10487msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10488msgstr "Input Media Type Change"
10489
10490msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10491msgstr "Input Media Weight Change"
10492
10493msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10494msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10495
10496msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10497msgstr "Input Tray Missing"
10498
10499msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10500msgstr "Input Tray Position Failure"
10501
10502msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10503msgstr "Inserter Added"
10504
10505msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10506msgstr "Inserter Almost Empty"
10507
10508msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10509msgstr "Inserter Almost Full"
10510
10511msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10512msgstr "Inserter At Limit"
10513
10514msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10515msgstr "Inserter Closed"
10516
10517msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10518msgstr "Inserter Configuration Change"
10519
10520msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10521msgstr "Inserter Cover Closed"
10522
10523msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10524msgstr "Inserter Cover Open"
10525
10526msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10527msgstr "Inserter Empty"
10528
10529msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10530msgstr "Inserter Full"
10531
10532msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10533msgstr "Inserter Interlock Closed"
10534
10535msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10536msgstr "Inserter Interlock Open"
10537
10538msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10539msgstr "Inserter Jam"
10540
10541msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10542msgstr "Inserter Life Almost Over"
10543
10544msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10545msgstr "Inserter Life Over"
10546
10547msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10548msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10549
10550msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10551msgstr "Inserter Missing"
10552
10553msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10554msgstr "Inserter Motor Failure"
10555
10556msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10557msgstr "Inserter Near Limit"
10558
10559msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10560msgstr "Inserter Offline"
10561
10562msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10563msgstr "Inserter Opened"
10564
10565msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10566msgstr "Inserter Over Temperature"
10567
10568msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10569msgstr "Inserter Power Saver"
10570
10571msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10572msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10573
10574msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10575msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10576
10577msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10578msgstr "Inserter Removed"
10579
10580msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10581msgstr "Inserter Resource Added"
10582
10583msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10584msgstr "Inserter Resource Removed"
10585
10586msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10587msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10588
10589msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10590msgstr "Inserter Timing Failure"
10591
10592msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10593msgstr "Inserter Turned Off"
10594
10595msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10596msgstr "Inserter Turned On"
10597
10598msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10599msgstr "Inserter Under Temperature"
10600
10601msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10602msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10603
10604msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10605msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10606
10607msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10608msgstr "Inserter Warming Up"
10609
10610msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10611msgstr "Interlock Closed"
10612
10613msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10614msgstr "Interlock Open"
10615
10616msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10617msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10618
10619msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10620msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10621
10622msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10623msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10624
10625msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10626msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10627
10628msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10629msgstr "Interpreter Memory Increase"
10630
10631msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10632msgstr "Interpreter Resource Added"
10633
10634msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10635msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10636
10637msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10638msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10639
10640msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10641msgstr "Lamp At Eol"
10642
10643msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10644msgstr "Lamp Failure"
10645
10646msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10647msgstr "Lamp Near Eol"
10648
10649msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10650msgstr "Laser At Eol"
10651
10652msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10653msgstr "Laser Failure"
10654
10655msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10656msgstr "Laser Near Eol"
10657
10658msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10659msgstr "Make Envelope Added"
10660
10661msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10662msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10663
10664msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10665msgstr "Make Envelope Almost Full"
10666
10667msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10668msgstr "Make Envelope At Limit"
10669
10670msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10671msgstr "Make Envelope Closed"
10672
10673msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10674msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10675
10676msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10677msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10678
10679msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10680msgstr "Make Envelope Cover Open"
10681
10682msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10683msgstr "Make Envelope Empty"
10684
10685msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10686msgstr "Make Envelope Full"
10687
10688msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10689msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10690
10691msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10692msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10693
10694msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10695msgstr "Make Envelope Jam"
10696
10697msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10698msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10699
10700msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10701msgstr "Make Envelope Life Over"
10702
10703msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10704msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10705
10706msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10707msgstr "Make Envelope Missing"
10708
10709msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10710msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10711
10712msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10713msgstr "Make Envelope Near Limit"
10714
10715msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10716msgstr "Make Envelope Offline"
10717
10718msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10719msgstr "Make Envelope Opened"
10720
10721msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10722msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10723
10724msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10725msgstr "Make Envelope Power Saver"
10726
10727msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10728msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10729
10730msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10731msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10732
10733msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10734msgstr "Make Envelope Removed"
10735
10736msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10737msgstr "Make Envelope Resource Added"
10738
10739msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10740msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10741
10742msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10743msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10744
10745msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10746msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10747
10748msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10749msgstr "Make Envelope Turned Off"
10750
10751msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10752msgstr "Make Envelope Turned On"
10753
10754msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10755msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10756
10757msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10758msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10759
10760msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10761msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10762
10763msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10764msgstr "Make Envelope Warming Up"
10765
10766msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10767msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10768
10769msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10770msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10771
10772msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10773msgstr "Marker Developer Empty"
10774
10775msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10776msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10777
10778msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10779msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10780
10781msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10782msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10783
10784msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10785msgstr "Marker Ink Empty"
10786
10787msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10788msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10789
10790msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10791msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10792
10793msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10794msgstr "Marker Supply Empty"
10795
10796msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10797msgstr "Marker Supply Low"
10798
10799msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10800msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10801
10802msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10803msgstr "Marker Waste Almost Full"
10804
10805msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10806msgstr "Marker Waste Full"
10807
10808msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10809msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10810
10811msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10812msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10813
10814msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10815msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10816
10817msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10818msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10819
10820msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10821msgstr "Material Empty"
10822
10823msgid "printer-state-reasons.material-low"
10824msgstr "Material Low"
10825
10826msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10827msgstr "Material Needed"
10828
10829msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10830msgstr "Media Empty"
10831
10832msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10833msgstr "Media Jam"
10834
10835msgid "printer-state-reasons.media-low"
10836msgstr "Media Low"
10837
10838msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10839msgstr "Media Needed"
10840
10841msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10842msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10843
10844msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10845msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10846
10847msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10848msgstr "Media Path Media Tray Full"
10849
10850msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10851msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10852
10853msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10854msgstr "Motor Failure"
10855
10856msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10857msgstr "Moving To Paused"
10858
10859msgid "printer-state-reasons.none"
10860msgstr "None"
10861
10862msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10863msgstr "Opc Life Over"
10864
10865msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10866msgstr "Opc Near Eol"
10867
10868msgid "printer-state-reasons.other"
10869msgstr "Other"
10870
10871msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10872msgstr "Output Area Almost Full"
10873
10874msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10875msgstr "Output Area Full"
10876
10877msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10878msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10879
10880msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10881msgstr "Output Tray Missing"
10882
10883msgid "printer-state-reasons.paused"
10884msgstr "Paused"
10885
10886msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
10887msgstr "Perforater Added"
10888
10889msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
10890msgstr "Perforater Almost Empty"
10891
10892msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
10893msgstr "Perforater Almost Full"
10894
10895msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
10896msgstr "Perforater At Limit"
10897
10898msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
10899msgstr "Perforater Closed"
10900
10901msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
10902msgstr "Perforater Configuration Change"
10903
10904msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
10905msgstr "Perforater Cover Closed"
10906
10907msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
10908msgstr "Perforater Cover Open"
10909
10910msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
10911msgstr "Perforater Empty"
10912
10913msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
10914msgstr "Perforater Full"
10915
10916msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
10917msgstr "Perforater Interlock Closed"
10918
10919msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
10920msgstr "Perforater Interlock Open"
10921
10922msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
10923msgstr "Perforater Jam"
10924
10925msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
10926msgstr "Perforater Life Almost Over"
10927
10928msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
10929msgstr "Perforater Life Over"
10930
10931msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
10932msgstr "Perforater Memory Exhausted"
10933
10934msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
10935msgstr "Perforater Missing"
10936
10937msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
10938msgstr "Perforater Motor Failure"
10939
10940msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
10941msgstr "Perforater Near Limit"
10942
10943msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
10944msgstr "Perforater Offline"
10945
10946msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
10947msgstr "Perforater Opened"
10948
10949msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
10950msgstr "Perforater Over Temperature"
10951
10952msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
10953msgstr "Perforater Power Saver"
10954
10955msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
10956msgstr "Perforater Recoverable Failure"
10957
10958msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
10959msgstr "Perforater Recoverable Storage"
10960
10961msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
10962msgstr "Perforater Removed"
10963
10964msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
10965msgstr "Perforater Resource Added"
10966
10967msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
10968msgstr "Perforater Resource Removed"
10969
10970msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
10971msgstr "Perforater Thermistor Failure"
10972
10973msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
10974msgstr "Perforater Timing Failure"
10975
10976msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
10977msgstr "Perforater Turned Off"
10978
10979msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
10980msgstr "Perforater Turned On"
10981
10982msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
10983msgstr "Perforater Under Temperature"
10984
10985msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
10986msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
10987
10988msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
10989msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
10990
10991msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
10992msgstr "Perforater Warming Up"
10993
10994msgid "printer-state-reasons.power-down"
10995msgstr "Power Down"
10996
10997msgid "printer-state-reasons.power-up"
10998msgstr "Power Up"
10999
11000msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11001msgstr "Printer Manual Reset"
11002
11003msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11004msgstr "Printer Nms Reset"
11005
11006msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11007msgstr "Printer Ready To Print"
11008
11009msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11010msgstr "Puncher Added"
11011
11012msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11013msgstr "Puncher Almost Empty"
11014
11015msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11016msgstr "Puncher Almost Full"
11017
11018msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11019msgstr "Puncher At Limit"
11020
11021msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11022msgstr "Puncher Closed"
11023
11024msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11025msgstr "Puncher Configuration Change"
11026
11027msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11028msgstr "Puncher Cover Closed"
11029
11030msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11031msgstr "Puncher Cover Open"
11032
11033msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11034msgstr "Puncher Empty"
11035
11036msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11037msgstr "Puncher Full"
11038
11039msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11040msgstr "Puncher Interlock Closed"
11041
11042msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11043msgstr "Puncher Interlock Open"
11044
11045msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11046msgstr "Puncher Jam"
11047
11048msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11049msgstr "Puncher Life Almost Over"
11050
11051msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11052msgstr "Puncher Life Over"
11053
11054msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11055msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11056
11057msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11058msgstr "Puncher Missing"
11059
11060msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11061msgstr "Puncher Motor Failure"
11062
11063msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11064msgstr "Puncher Near Limit"
11065
11066msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11067msgstr "Puncher Offline"
11068
11069msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11070msgstr "Puncher Opened"
11071
11072msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11073msgstr "Puncher Over Temperature"
11074
11075msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11076msgstr "Puncher Power Saver"
11077
11078msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11079msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11080
11081msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11082msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11083
11084msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11085msgstr "Puncher Removed"
11086
11087msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11088msgstr "Puncher Resource Added"
11089
11090msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11091msgstr "Puncher Resource Removed"
11092
11093msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11094msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11095
11096msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11097msgstr "Puncher Timing Failure"
11098
11099msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11100msgstr "Puncher Turned Off"
11101
11102msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11103msgstr "Puncher Turned On"
11104
11105msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11106msgstr "Puncher Under Temperature"
11107
11108msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11109msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11110
11111msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11112msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11113
11114msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11115msgstr "Puncher Warming Up"
11116
11117msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11118msgstr "Separation Cutter Added"
11119
11120msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11121msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11122
11123msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11124msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11125
11126msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11127msgstr "Separation Cutter At Limit"
11128
11129msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11130msgstr "Separation Cutter Closed"
11131
11132msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11133msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11134
11135msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11136msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11137
11138msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11139msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11140
11141msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11142msgstr "Separation Cutter Empty"
11143
11144msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11145msgstr "Separation Cutter Full"
11146
11147msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11148msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11149
7e7a13a3
MS
11150msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11151msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11152
11153msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11154msgstr "Separation Cutter Jam"
11155
11156msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11157msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11158
11159msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11160msgstr "Separation Cutter Life Over"
11161
11162msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11163msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11164
11165msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11166msgstr "Separation Cutter Missing"
11167
11168msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11169msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11170
11171msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11172msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11173
11174msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11175msgstr "Separation Cutter Offline"
11176
11177msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11178msgstr "Separation Cutter Opened"
11179
11180msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11181msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11182
11183msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11184msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11185
11186msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11187msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11188
11189msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11190msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11191
11192msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11193msgstr "Separation Cutter Removed"
11194
11195msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11196msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11197
11198msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11199msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11200
11201msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11202msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11203
11204msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11205msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11206
11207msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11208msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11209
11210msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11211msgstr "Separation Cutter Turned On"
11212
11213msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11214msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11215
11216msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11217msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11218
11219msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11220msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11221
11222msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11223msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11224
11225msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11226msgstr "Sheet Rotator Added"
11227
11228msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11229msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11230
11231msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11232msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11233
11234msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11235msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11236
11237msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11238msgstr "Sheet Rotator Closed"
11239
11240msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11241msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11242
11243msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11244msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11245
11246msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11247msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11248
11249msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11250msgstr "Sheet Rotator Empty"
11251
11252msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11253msgstr "Sheet Rotator Full"
11254
11255msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11256msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11257
11258msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11259msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11260
11261msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11262msgstr "Sheet Rotator Jam"
11263
11264msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11265msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11266
11267msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11268msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11269
11270msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11271msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11272
11273msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11274msgstr "Sheet Rotator Missing"
11275
11276msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11277msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11278
11279msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11280msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11281
11282msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11283msgstr "Sheet Rotator Offline"
11284
11285msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11286msgstr "Sheet Rotator Opened"
11287
11288msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11289msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11290
11291msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11292msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11293
11294msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11295msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11296
11297msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11298msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11299
11300msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11301msgstr "Sheet Rotator Removed"
11302
11303msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11304msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11305
11306msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11307msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11308
11309msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11310msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11311
11312msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11313msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11314
11315msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11316msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11317
11318msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11319msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11320
11321msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11322msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11323
11324msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11325msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11326
11327msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11328msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11329
11330msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11331msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11332
11333msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11334msgstr "Shutdown"
11335
11336msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11337msgstr "Slitter Added"
11338
11339msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11340msgstr "Slitter Almost Empty"
11341
11342msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11343msgstr "Slitter Almost Full"
11344
11345msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11346msgstr "Slitter At Limit"
11347
11348msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11349msgstr "Slitter Closed"
11350
11351msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11352msgstr "Slitter Configuration Change"
11353
11354msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11355msgstr "Slitter Cover Closed"
11356
11357msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11358msgstr "Slitter Cover Open"
11359
11360msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11361msgstr "Slitter Empty"
11362
11363msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11364msgstr "Slitter Full"
11365
11366msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11367msgstr "Slitter Interlock Closed"
11368
11369msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11370msgstr "Slitter Interlock Open"
11371
11372msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11373msgstr "Slitter Jam"
11374
11375msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11376msgstr "Slitter Life Almost Over"
11377
11378msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11379msgstr "Slitter Life Over"
11380
11381msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11382msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11383
11384msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11385msgstr "Slitter Missing"
11386
11387msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11388msgstr "Slitter Motor Failure"
11389
11390msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11391msgstr "Slitter Near Limit"
11392
11393msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11394msgstr "Slitter Offline"
11395
11396msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11397msgstr "Slitter Opened"
11398
11399msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11400msgstr "Slitter Over Temperature"
11401
11402msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11403msgstr "Slitter Power Saver"
11404
11405msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11406msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11407
11408msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11409msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11410
11411msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11412msgstr "Slitter Removed"
11413
11414msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11415msgstr "Slitter Resource Added"
11416
11417msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11418msgstr "Slitter Resource Removed"
11419
11420msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11421msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11422
11423msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11424msgstr "Slitter Timing Failure"
11425
11426msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11427msgstr "Slitter Turned Off"
11428
11429msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11430msgstr "Slitter Turned On"
11431
11432msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11433msgstr "Slitter Under Temperature"
11434
11435msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11436msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11437
11438msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11439msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11440
11441msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11442msgstr "Slitter Warming Up"
11443
11444msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11445msgstr "Spool Area Full"
11446
11447msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11448msgstr "Stacker Added"
11449
11450msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11451msgstr "Stacker Almost Empty"
11452
11453msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11454msgstr "Stacker Almost Full"
11455
11456msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11457msgstr "Stacker At Limit"
11458
11459msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11460msgstr "Stacker Closed"
11461
11462msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11463msgstr "Stacker Configuration Change"
11464
11465msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11466msgstr "Stacker Cover Closed"
11467
11468msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11469msgstr "Stacker Cover Open"
11470
11471msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11472msgstr "Stacker Empty"
11473
11474msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11475msgstr "Stacker Full"
11476
11477msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11478msgstr "Stacker Interlock Closed"
11479
11480msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11481msgstr "Stacker Interlock Open"
11482
11483msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11484msgstr "Stacker Jam"
11485
11486msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11487msgstr "Stacker Life Almost Over"
11488
11489msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11490msgstr "Stacker Life Over"
11491
11492msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11493msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11494
11495msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11496msgstr "Stacker Missing"
11497
11498msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11499msgstr "Stacker Motor Failure"
11500
11501msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11502msgstr "Stacker Near Limit"
11503
11504msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11505msgstr "Stacker Offline"
11506
11507msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11508msgstr "Stacker Opened"
11509
11510msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11511msgstr "Stacker Over Temperature"
11512
11513msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11514msgstr "Stacker Power Saver"
11515
11516msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11517msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11518
11519msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11520msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11521
11522msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11523msgstr "Stacker Removed"
11524
11525msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11526msgstr "Stacker Resource Added"
11527
11528msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11529msgstr "Stacker Resource Removed"
11530
11531msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11532msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11533
11534msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11535msgstr "Stacker Timing Failure"
11536
11537msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11538msgstr "Stacker Turned Off"
11539
11540msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11541msgstr "Stacker Turned On"
11542
11543msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11544msgstr "Stacker Under Temperature"
11545
11546msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11547msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11548
11549msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11550msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11551
11552msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11553msgstr "Stacker Warming Up"
11554
11555msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11556msgstr "Stapler Added"
11557
11558msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11559msgstr "Stapler Almost Empty"
11560
11561msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11562msgstr "Stapler Almost Full"
11563
11564msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11565msgstr "Stapler At Limit"
11566
11567msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11568msgstr "Stapler Closed"
11569
11570msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11571msgstr "Stapler Configuration Change"
11572
11573msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11574msgstr "Stapler Cover Closed"
11575
11576msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11577msgstr "Stapler Cover Open"
11578
11579msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11580msgstr "Stapler Empty"
11581
11582msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11583msgstr "Stapler Full"
11584
11585msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11586msgstr "Stapler Interlock Closed"
11587
11588msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11589msgstr "Stapler Interlock Open"
11590
11591msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11592msgstr "Stapler Jam"
11593
11594msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11595msgstr "Stapler Life Almost Over"
11596
11597msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11598msgstr "Stapler Life Over"
11599
11600msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11601msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11602
11603msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11604msgstr "Stapler Missing"
11605
11606msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11607msgstr "Stapler Motor Failure"
11608
11609msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11610msgstr "Stapler Near Limit"
11611
11612msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11613msgstr "Stapler Offline"
11614
11615msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11616msgstr "Stapler Opened"
11617
11618msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11619msgstr "Stapler Over Temperature"
11620
11621msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11622msgstr "Stapler Power Saver"
11623
11624msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11625msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11626
11627msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11628msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11629
11630msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11631msgstr "Stapler Removed"
11632
11633msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11634msgstr "Stapler Resource Added"
11635
11636msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11637msgstr "Stapler Resource Removed"
11638
11639msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11640msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11641
11642msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11643msgstr "Stapler Timing Failure"
11644
11645msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11646msgstr "Stapler Turned Off"
11647
11648msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11649msgstr "Stapler Turned On"
11650
11651msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11652msgstr "Stapler Under Temperature"
11653
11654msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11655msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11656
11657msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11658msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11659
11660msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11661msgstr "Stapler Warming Up"
11662
11663msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11664msgstr "Stitcher Added"
11665
11666msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11667msgstr "Stitcher Almost Empty"
11668
11669msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11670msgstr "Stitcher Almost Full"
11671
11672msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11673msgstr "Stitcher At Limit"
11674
11675msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11676msgstr "Stitcher Closed"
11677
11678msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11679msgstr "Stitcher Configuration Change"
11680
11681msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11682msgstr "Stitcher Cover Closed"
11683
11684msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11685msgstr "Stitcher Cover Open"
11686
11687msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11688msgstr "Stitcher Empty"
11689
11690msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11691msgstr "Stitcher Full"
11692
11693msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11694msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11695
11696msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11697msgstr "Stitcher Interlock Open"
11698
11699msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11700msgstr "Stitcher Jam"
11701
11702msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11703msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11704
11705msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11706msgstr "Stitcher Life Over"
11707
11708msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11709msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11710
11711msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11712msgstr "Stitcher Missing"
11713
11714msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11715msgstr "Stitcher Motor Failure"
11716
11717msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11718msgstr "Stitcher Near Limit"
11719
11720msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11721msgstr "Stitcher Offline"
11722
11723msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11724msgstr "Stitcher Opened"
11725
11726msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11727msgstr "Stitcher Over Temperature"
11728
11729msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11730msgstr "Stitcher Power Saver"
11731
11732msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11733msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11734
11735msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11736msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11737
11738msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11739msgstr "Stitcher Removed"
11740
11741msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11742msgstr "Stitcher Resource Added"
11743
11744msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11745msgstr "Stitcher Resource Removed"
11746
11747msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11748msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11749
11750msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11751msgstr "Stitcher Timing Failure"
11752
11753msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11754msgstr "Stitcher Turned Off"
11755
11756msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11757msgstr "Stitcher Turned On"
11758
11759msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11760msgstr "Stitcher Under Temperature"
11761
11762msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11763msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11764
11765msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11766msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11767
11768msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11769msgstr "Stitcher Warming Up"
11770
11771msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11772msgstr "Stopped Partly"
11773
11774msgid "printer-state-reasons.stopping"
11775msgstr "Stopping"
11776
11777msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11778msgstr "Subunit Added"
11779
11780msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11781msgstr "Subunit Almost Empty"
11782
11783msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11784msgstr "Subunit Almost Full"
11785
11786msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11787msgstr "Subunit At Limit"
11788
11789msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11790msgstr "Subunit Closed"
11791
11792msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11793msgstr "Subunit Empty"
11794
11795msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11796msgstr "Subunit Full"
11797
11798msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11799msgstr "Subunit Life Almost Over"
11800
11801msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11802msgstr "Subunit Life Over"
11803
11804msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11805msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11806
11807msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11808msgstr "Subunit Missing"
11809
11810msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11811msgstr "Subunit Motor Failure"
11812
11813msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11814msgstr "Subunit Near Limit"
11815
11816msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11817msgstr "Subunit Offline"
11818
11819msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11820msgstr "Subunit Opened"
11821
11822msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11823msgstr "Subunit Over Temperature"
11824
11825msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11826msgstr "Subunit Power Saver"
11827
11828msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11829msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11830
11831msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11832msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11833
11834msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11835msgstr "Subunit Removed"
11836
11837msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11838msgstr "Subunit Resource Added"
11839
11840msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11841msgstr "Subunit Resource Removed"
11842
11843msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11844msgstr "Subunit Thermistor Failure"
11845
11846msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11847msgstr "Subunit Timing Failure"
11848
11849msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11850msgstr "Subunit Turned Off"
11851
11852msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11853msgstr "Subunit Turned On"
11854
11855msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11856msgstr "Subunit Under Temperature"
11857
11858msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11859msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11860
11861msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11862msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11863
11864msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11865msgstr "Subunit Warming Up"
11866
11867msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11868msgstr "Timed Out"
11869
11870msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11871msgstr "Toner Empty"
11872
11873msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11874msgstr "Toner Low"
11875
11876msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11877msgstr "Trimmer Added"
11878
11879msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11880msgstr "Trimmer Almost Empty"
11881
11882msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
11883msgstr "Trimmer Almost Full"
11884
11885msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
11886msgstr "Trimmer At Limit"
11887
11888msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
11889msgstr "Trimmer Closed"
11890
11891msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
11892msgstr "Trimmer Configuration Change"
11893
11894msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
11895msgstr "Trimmer Cover Closed"
11896
11897msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
11898msgstr "Trimmer Cover Open"
11899
11900msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
11901msgstr "Trimmer Empty"
11902
11903msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
11904msgstr "Trimmer Full"
11905
11906msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
11907msgstr "Trimmer Interlock Closed"
11908
11909msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
11910msgstr "Trimmer Interlock Open"
11911
11912msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
11913msgstr "Trimmer Jam"
11914
11915msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
11916msgstr "Trimmer Life Almost Over"
11917
11918msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
11919msgstr "Trimmer Life Over"
11920
11921msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
11922msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
11923
11924msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
11925msgstr "Trimmer Missing"
11926
11927msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
11928msgstr "Trimmer Motor Failure"
11929
11930msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
11931msgstr "Trimmer Near Limit"
11932
11933msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
11934msgstr "Trimmer Offline"
11935
11936msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
11937msgstr "Trimmer Opened"
11938
11939msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
11940msgstr "Trimmer Over Temperature"
11941
11942msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
11943msgstr "Trimmer Power Saver"
11944
11945msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
11946msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
11947
11948msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
11949msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
11950
11951msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
11952msgstr "Trimmer Removed"
11953
11954msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
11955msgstr "Trimmer Resource Added"
11956
11957msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
11958msgstr "Trimmer Resource Removed"
11959
11960msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
11961msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
11962
11963msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
11964msgstr "Trimmer Timing Failure"
11965
11966msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
11967msgstr "Trimmer Turned Off"
11968
11969msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
11970msgstr "Trimmer Turned On"
11971
11972msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
11973msgstr "Trimmer Under Temperature"
11974
11975msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
11976msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
11977
11978msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
11979msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
11980
11981msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
11982msgstr "Trimmer Warming Up"
11983
11984msgid "printer-state-reasons.unknown"
11985msgstr "Unknown"
11986
11987msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
11988msgstr "Wrapper Added"
11989
11990msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
11991msgstr "Wrapper Almost Empty"
11992
11993msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
11994msgstr "Wrapper Almost Full"
11995
11996msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
11997msgstr "Wrapper At Limit"
11998
11999msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12000msgstr "Wrapper Closed"
12001
12002msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12003msgstr "Wrapper Configuration Change"
12004
12005msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12006msgstr "Wrapper Cover Closed"
12007
12008msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12009msgstr "Wrapper Cover Open"
12010
12011msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12012msgstr "Wrapper Empty"
12013
12014msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12015msgstr "Wrapper Full"
12016
12017msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12018msgstr "Wrapper Interlock Closed"
12019
12020msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12021msgstr "Wrapper Interlock Open"
12022
12023msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12024msgstr "Wrapper Jam"
12025
12026msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12027msgstr "Wrapper Life Almost Over"
12028
12029msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12030msgstr "Wrapper Life Over"
12031
12032msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12033msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
12034
12035msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12036msgstr "Wrapper Missing"
12037
12038msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12039msgstr "Wrapper Motor Failure"
12040
12041msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12042msgstr "Wrapper Near Limit"
12043
12044msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12045msgstr "Wrapper Offline"
12046
12047msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12048msgstr "Wrapper Opened"
12049
12050msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12051msgstr "Wrapper Over Temperature"
12052
12053msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12054msgstr "Wrapper Power Saver"
12055
12056msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12057msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
12058
12059msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12060msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
12061
12062msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12063msgstr "Wrapper Removed"
12064
12065msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12066msgstr "Wrapper Resource Added"
12067
12068msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12069msgstr "Wrapper Resource Removed"
12070
12071msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12072msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
12073
12074msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12075msgstr "Wrapper Timing Failure"
12076
12077msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12078msgstr "Wrapper Turned Off"
12079
12080msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12081msgstr "Wrapper Turned On"
12082
12083msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12084msgstr "Wrapper Under Temperature"
12085
12086msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12087msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12088
12089msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12090msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12091
12092msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12093msgstr "Wrapper Warming Up"
12094
12095msgid "printer-state.3"
12096msgstr "Idle"
12097
12098msgid "printer-state.4"
12099msgstr "Processing"
12100
12101msgid "printer-state.5"
12102msgstr "Stopped"
12103
12104msgid "printer-up-time"
12105msgstr "Printer Uptime"
12106
12107msgid "processing"
12108msgstr "正在处理"
12109
12110msgid "proof-print"
12111msgstr "Proof Print"
12112
12113msgid "proof-print-copies"
12114msgstr "Proof Print Copies"
12115
12116msgid "punching"
12117msgstr "Punching"
12118
12119msgid "punching-locations"
12120msgstr "Punching Locations"
12121
12122msgid "punching-offset"
12123msgstr "Punching Offset"
12124
12125msgid "punching-reference-edge"
12126msgstr "Punching Reference Edge"
12127
12128msgid "punching-reference-edge.bottom"
12129msgstr "Bottom"
12130
12131msgid "punching-reference-edge.left"
12132msgstr "Left"
12133
12134msgid "punching-reference-edge.right"
12135msgstr "Right"
12136
12137msgid "punching-reference-edge.top"
12138msgstr "Top"
12139
12140#, c-format
12141msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12142msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
12143
12144msgid "request-id uses indefinite length"
12145msgstr "request-id 使用不定长度"
12146
12147msgid "requested-attributes"
12148msgstr "Requested Attributes"
12149
12150msgid "retry-interval"
12151msgstr "Retry Interval"
12152
12153msgid "retry-time-out"
12154msgstr "Retry Time Out"
12155
12156msgid "save-disposition"
12157msgstr "Save Disposition"
12158
12159msgid "save-disposition.none"
12160msgstr "None"
12161
12162msgid "save-disposition.print-save"
12163msgstr "Print Save"
12164
12165msgid "save-disposition.save-only"
12166msgstr "Save Only"
12167
12168msgid "save-document-format"
12169msgstr "Save Document Format"
12170
12171msgid "save-info"
12172msgstr "Save Info"
12173
12174msgid "save-location"
12175msgstr "Save Location"
12176
12177msgid "save-name"
12178msgstr "Save Name"
12179
12180msgid "scheduler is not running"
12181msgstr "调度器未运行"
12182
12183msgid "scheduler is running"
12184msgstr "调度器正在运行"
12185
12186msgid "separator-sheets"
12187msgstr "Separator Sheets"
12188
12189msgid "separator-sheets-type"
12190msgstr "Separator Sheets Type"
12191
12192msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12193msgstr "Both Sheets"
12194
12195msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12196msgstr "End Sheet"
12197
12198msgid "separator-sheets-type.none"
12199msgstr "None"
12200
12201msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12202msgstr "Slip Sheets"
12203
12204msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12205msgstr "Start Sheet"
12206
12207msgid "sheet-collate"
12208msgstr "Collate Copies"
12209
12210msgid "sheet-collate.collated"
12211msgstr "Yes"
12212
12213msgid "sheet-collate.uncollated"
12214msgstr "No"
12215
12216msgid "sides"
12217msgstr "2-Sided Printing"
12218
12219msgid "sides.one-sided"
12220msgstr "Off"
12221
12222msgid "sides.two-sided-long-edge"
12223msgstr "On (Portrait)"
12224
12225msgid "sides.two-sided-short-edge"
12226msgstr "On (Landscape)"
12227
12228#, c-format
12229msgid "stat of %s failed: %s"
12230msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
12231
12232msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12233msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
12234
12235msgid "status-message"
12236msgstr "Status Message"
12237
12238msgid "stitching"
12239msgstr "Staple"
12240
12241msgid "stitching-angle"
12242msgstr "Stitching Angle"
12243
12244msgid "stitching-locations"
12245msgstr "Stitching Locations"
12246
12247msgid "stitching-method"
12248msgstr "Stitching Method"
12249
12250msgid "stitching-method.auto"
12251msgstr "Automatic"
12252
12253msgid "stitching-method.crimp"
12254msgstr "Crimp"
12255
12256msgid "stitching-method.wire"
12257msgstr "Wire"
12258
12259msgid "stitching-offset"
12260msgstr "Stitching Offset"
12261
12262msgid "stitching-reference-edge"
12263msgstr "Stitching Reference Edge"
12264
12265msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12266msgstr "Bottom"
12267
12268msgid "stitching-reference-edge.left"
12269msgstr "Left"
12270
12271msgid "stitching-reference-edge.right"
12272msgstr "Right"
12273
12274msgid "stitching-reference-edge.top"
12275msgstr "Top"
12276
12277msgid "stopped"
12278msgstr "已停止"
12279
12280msgid "subject"
12281msgstr "Subject"
12282
12283#, c-format
12284msgid "system default destination: %s"
12285msgstr "系统默认目标:%s"
12286
12287#, c-format
12288msgid "system default destination: %s/%s"
12289msgstr "系统默认目标:%s/%s"
12290
12291msgid "t33-subaddress"
12292msgstr "T33 Subaddress"
12293
12294msgid "to-name"
12295msgstr "To Name"
12296
12297msgid "transmission-status"
12298msgstr "Transmission Status"
12299
12300msgid "transmission-status.3"
12301msgstr "Pending"
12302
12303msgid "transmission-status.4"
12304msgstr "Pending Retry"
12305
12306msgid "transmission-status.5"
12307msgstr "Processing"
12308
12309msgid "transmission-status.7"
12310msgstr "Canceled"
12311
12312msgid "transmission-status.8"
12313msgstr "Aborted"
12314
12315msgid "transmission-status.9"
12316msgstr "Completed"
12317
12318msgid "trimming"
12319msgstr "Cut"
12320
12321msgid "trimming-offset"
12322msgstr "Cut Position"
12323
12324msgid "trimming-reference-edge"
12325msgstr "Trimming Reference Edge"
12326
12327msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12328msgstr "Bottom"
12329
12330msgid "trimming-reference-edge.left"
12331msgstr "Left"
12332
12333msgid "trimming-reference-edge.right"
12334msgstr "Right"
12335
12336msgid "trimming-reference-edge.top"
12337msgstr "Top"
12338
12339msgid "trimming-type"
12340msgstr "Trimming Type"
12341
12342msgid "trimming-type.draw-line"
12343msgstr "Draw Line"
12344
12345msgid "trimming-type.full"
12346msgstr "Full"
12347
12348msgid "trimming-type.partial"
12349msgstr "Partial"
12350
12351msgid "trimming-type.perforate"
12352msgstr "Perforate"
12353
12354msgid "trimming-type.score"
12355msgstr "Score"
12356
12357msgid "trimming-type.tab"
12358msgstr "Tab"
12359
12360msgid "trimming-when"
12361msgstr "Trimming When"
12362
12363msgid "trimming-when.after-documents"
12364msgstr "After Documents"
12365
12366msgid "trimming-when.after-job"
12367msgstr "After Job"
12368
12369msgid "trimming-when.after-sets"
12370msgstr "After Sets"
12371
12372msgid "trimming-when.after-sheets"
12373msgstr "After Sheets"
12374
12375msgid "unknown"
12376msgstr "未知"
12377
12378msgid "untitled"
12379msgstr "无标题"
12380
12381msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12382msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
12383
12384msgid "x-accuracy"
12385msgstr "X Accuracy"
12386
12387msgid "x-dimension"
12388msgstr "X Dimension"
12389
12390msgid "x-offset"
12391msgstr "X Offset"
12392
12393msgid "x-origin"
12394msgstr "X Origin"
12395
12396msgid "y-accuracy"
12397msgstr "Y Accuracy"
12398
12399msgid "y-dimension"
12400msgstr "Y Dimension"
12401
12402msgid "y-offset"
12403msgstr "Y Offset"
12404
12405msgid "y-origin"
12406msgstr "Y Origin"
12407
12408msgid "z-accuracy"
12409msgstr "Z Accuracy"
12410
12411msgid "z-dimension"
12412msgstr "Z Dimension"
12413
12414msgid "z-offset"
12415msgstr "Z Offset"
12416
84de5e92
MS
12417msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12418msgstr ""