]> git.ipfire.org Git - thirdparty/binutils-gdb.git/blame - opcodes/po/sr.po
Re: LoongArch: gas: Adjust DWARF CIE alignment factors
[thirdparty/binutils-gdb.git] / opcodes / po / sr.po
CommitLineData
f90c58d5 1# Serbian translation of opcodes.
4ee4189f 2# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
f90c58d5 3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
e9752231 4# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016-2024.
85b922fc 5#
f90c58d5
NC
6msgid ""
7msgstr ""
e9752231 8"Project-Id-Version: opcodes-2.41.90\n"
36d285b9 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
e9752231
NC
10"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:56+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2024-01-21 08:50+0100\n"
f90c58d5
NC
12"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
13"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
14"Language: sr\n"
f90c58d5
NC
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
4ee4189f
NC
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20
e9752231 21#: aarch64-asm.c:874
4ee4189f
NC
22msgid "specified register cannot be read from"
23msgstr "не могу да читам из наведеног регистра"
24
e9752231 25#: aarch64-asm.c:883
4ee4189f
NC
26msgid "specified register cannot be written to"
27msgstr "не могу да пишем у наведени регистар"
f90c58d5
NC
28
29#. Invalid option.
e9752231 30#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303 kvx-dis.c:154
f90c58d5 31#, c-format
4ee4189f
NC
32msgid "unrecognised disassembler option: %s"
33msgstr "непозната опција разложитеља: %s"
f90c58d5 34
e9752231 35#: aarch64-dis.c:3955
36d285b9
NC
36#, c-format
37msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'"
38msgstr "ово „%s“ треба да има одмах претходеће „%s“"
39
e9752231 40#: aarch64-dis.c:3962
36d285b9
NC
41#, c-format
42msgid "expected `%s' after previous `%s'"
43msgstr "очекивах „%s“ након претходног „%s“"
44
e9752231 45#: aarch64-dis.c:4388
f90c58d5
NC
46#, c-format
47msgid ""
48"\n"
49"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
50"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
51msgstr ""
52"\n"
53"Следеће опције разложитеља специфичне за „AARCH64“ су подржане за коришћење\n"
54"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
55
e9752231 56#: aarch64-dis.c:4392
f90c58d5
NC
57#, c-format
58msgid ""
59"\n"
60" no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
61msgstr ""
62"\n"
63" no-aliases Не исписује алијасе инструкције.\n"
64
e9752231 65#: aarch64-dis.c:4395
f90c58d5
NC
66#, c-format
67msgid ""
68"\n"
69" aliases Do print instruction aliases.\n"
70msgstr ""
71"\n"
72" aliases Исписује алијасе инструкције.\n"
73
e9752231 74#: aarch64-dis.c:4398
4ee4189f
NC
75#, c-format
76msgid ""
77"\n"
78" no-notes Don't print instruction notes.\n"
79msgstr ""
80"\n"
3ee0cd9e 81" no-notes Не исписује напомене инструкције.\n"
4ee4189f 82
e9752231 83#: aarch64-dis.c:4401
4ee4189f
NC
84#, c-format
85msgid ""
86"\n"
87" notes Do print instruction notes.\n"
88msgstr ""
89"\n"
3ee0cd9e 90" notes Исписује напомене инструкције.\n"
4ee4189f 91
e9752231 92#: aarch64-dis.c:4405
f90c58d5
NC
93#, c-format
94msgid ""
95"\n"
96" debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
97msgstr ""
98"\n"
99" debug_dump Временски прекидач за праћење прочишћавања.\n"
100
e9752231
NC
101#: aarch64-dis.c:4409 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633
102#: kvx-dis.c:1586 loongarch-dis.c:337 mips-dis.c:2903 mips-dis.c:2915
103#: mips-dis.c:2918 nfp-dis.c:2995 riscv-dis.c:1489 riscv-dis.c:1492
f90c58d5
NC
104#, c-format
105msgid "\n"
106msgstr "\n"
107
e9752231 108#: aarch64-opc.c:1446
f90c58d5
NC
109msgid "immediate value"
110msgstr "вредност непосредног"
111
e9752231 112#: aarch64-opc.c:1456
f90c58d5
NC
113msgid "immediate offset"
114msgstr "померај непосредног"
115
e9752231 116#: aarch64-opc.c:1466
f90c58d5
NC
117msgid "register number"
118msgstr "број регистра"
119
e9752231 120#: aarch64-opc.c:1476
f90c58d5
NC
121msgid "register element index"
122msgstr "индекс елемента регистра"
123
e9752231 124#: aarch64-opc.c:1486
f90c58d5
NC
125msgid "shift amount"
126msgstr "износ помака"
127
e9752231 128#: aarch64-opc.c:1498
4ee4189f
NC
129msgid "multiplier"
130msgstr "множилац"
131
e9752231 132#: aarch64-opc.c:1617
4701770c
NC
133msgid "expected a selection register in the range w12-w15"
134msgstr "очекивах регистар избора у опсегу „w12-w15“"
135
e9752231 136#: aarch64-opc.c:1621
4701770c
NC
137msgid "expected a selection register in the range w8-w11"
138msgstr "очекивах регистар избора у опсегу „w8-w11“"
139
e9752231 140#: aarch64-opc.c:1640
4701770c
NC
141msgid "starting offset is not a multiple of 2"
142msgstr "помак почетка није множилац броја 2"
143
e9752231 144#: aarch64-opc.c:1641
4701770c
NC
145msgid "starting offset is not a multiple of 4"
146msgstr "помак почетка није множилац броја 4"
147
e9752231 148#: aarch64-opc.c:1649
4701770c
NC
149msgid "expected a single offset rather than a range"
150msgstr "очекивах један помак уместо тог опсега"
151
e9752231 152#: aarch64-opc.c:1653
4701770c
NC
153msgid "expected a range of two offsets"
154msgstr "очекивах опсег од два помака"
155
e9752231 156#: aarch64-opc.c:1656
4701770c
NC
157msgid "expected a range of four offsets"
158msgstr "очекивах опсег од четири помака"
159
e9752231
NC
160#: aarch64-opc.c:1737
161msgid "second reg in pair should be xzr if first is xzr"
162msgstr "други рег у пару треба да буде „xzr“ ако је први „xzr“"
163
164#: aarch64-opc.c:1751
4ee4189f
NC
165msgid "reg pair must start from even reg"
166msgstr "пар израза мора почети на парном изразу"
167
e9752231 168#: aarch64-opc.c:1757
4ee4189f
NC
169msgid "reg pair must be contiguous"
170msgstr "пар израза мора бити непрекидан"
171
e9752231 172#: aarch64-opc.c:1771
f90c58d5
NC
173msgid "extraneous register"
174msgstr "страни регистар"
175
e9752231 176#: aarch64-opc.c:1777
f90c58d5
NC
177msgid "missing register"
178msgstr "недостаје регистар"
179
e9752231 180#: aarch64-opc.c:1788
f90c58d5
NC
181msgid "stack pointer register expected"
182msgstr "очекиван је регистар показивача спремника"
183
e9752231 184#: aarch64-opc.c:1906 aarch64-opc.c:1922
4701770c
NC
185msgid "start register out of range"
186msgstr "регистар почетка је ван опсега"
4ee4189f 187
e9752231 188#: aarch64-opc.c:2094 aarch64-opc.c:2102 aarch64-opc.c:2125
f90c58d5
NC
189msgid "unexpected address writeback"
190msgstr "неочекивано повратно писање адресе"
191
e9752231 192#: aarch64-opc.c:2113
f90c58d5
NC
193msgid "address writeback expected"
194msgstr "очекивано је повратно писање адресе"
195
e9752231 196#: aarch64-opc.c:2173
f90c58d5
NC
197msgid "negative or unaligned offset expected"
198msgstr "очекиван је негативан или непоравнат померај"
199
e9752231 200#: aarch64-opc.c:2230
f90c58d5
NC
201msgid "invalid register offset"
202msgstr "неисправан померај регистра"
203
e9752231 204#: aarch64-opc.c:2252
f90c58d5
NC
205msgid "invalid post-increment amount"
206msgstr "неисправан износ пост-увећања"
207
e9752231 208#: aarch64-opc.c:2268 aarch64-opc.c:2814
f90c58d5
NC
209msgid "invalid shift amount"
210msgstr "неисправан износ помака"
211
e9752231 212#: aarch64-opc.c:2281
f90c58d5
NC
213msgid "invalid extend/shift operator"
214msgstr "неисправан оператор проширења/помака"
215
e9752231
NC
216#: aarch64-opc.c:2327 aarch64-opc.c:2614 aarch64-opc.c:2649 aarch64-opc.c:2668
217#: aarch64-opc.c:2676 aarch64-opc.c:2767 aarch64-opc.c:2944 aarch64-opc.c:3044
218#: aarch64-opc.c:3057
f90c58d5
NC
219msgid "immediate out of range"
220msgstr "непосредни је ван опсега"
221
e9752231 222#: aarch64-opc.c:2357 aarch64-opc.c:2399 aarch64-opc.c:2462 aarch64-opc.c:2496
4ee4189f
NC
223msgid "invalid addressing mode"
224msgstr "непознат режим адресирања"
225
e9752231 226#: aarch64-opc.c:2454
4ee4189f
NC
227msgid "index register xzr is not allowed"
228msgstr "регистар индекса „xzr“ није допуштен"
229
e9752231
NC
230#: aarch64-opc.c:2523
231msgid "invalid increment amount"
232msgstr "неисправан износ увећања"
233
234#: aarch64-opc.c:2602 aarch64-opc.c:2624 aarch64-opc.c:2847 aarch64-opc.c:2855
235#: aarch64-opc.c:2921 aarch64-opc.c:2950
f90c58d5
NC
236msgid "invalid shift operator"
237msgstr "неисправан оператор помака"
238
e9752231 239#: aarch64-opc.c:2608
4ee4189f
NC
240msgid "shift amount must be 0 or 12"
241msgstr "износ помака мора бити 0 или 12"
f90c58d5 242
e9752231 243#: aarch64-opc.c:2631
4ee4189f
NC
244msgid "shift amount must be a multiple of 16"
245msgstr "износ помака мора бити множилац од 16"
f90c58d5 246
e9752231 247#: aarch64-opc.c:2643
f90c58d5
NC
248msgid "negative immediate value not allowed"
249msgstr "негативна вредност непосредног није дозвољена"
250
e9752231 251#: aarch64-opc.c:2778
f90c58d5
NC
252msgid "immediate zero expected"
253msgstr "очекиван је непосредни нула"
254
e9752231 255#: aarch64-opc.c:2792
4ee4189f
NC
256msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
257msgstr "очекивано је да заокрет буде 0, 90, 180 или 270"
258
e9752231 259#: aarch64-opc.c:2803
4ee4189f
NC
260msgid "rotate expected to be 90 or 270"
261msgstr "очекивано је да заокрет буде 90 или 270"
262
e9752231 263#: aarch64-opc.c:2863
f90c58d5
NC
264msgid "shift is not permitted"
265msgstr "помак није допуштен"
266
e9752231 267#: aarch64-opc.c:2888
f90c58d5
NC
268msgid "invalid value for immediate"
269msgstr "неисправна вредност за непосредног"
270
e9752231 271#: aarch64-opc.c:2913
4ee4189f
NC
272msgid "shift amount must be 0 or 16"
273msgstr "износ помака мора бити 0 или 16"
f90c58d5 274
e9752231 275#: aarch64-opc.c:2934
f90c58d5
NC
276msgid "floating-point immediate expected"
277msgstr "очекиван је непосредни са покретним зарезом"
278
e9752231 279#: aarch64-opc.c:2968
4ee4189f
NC
280msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
281msgstr "износ помака није допуштен за 8-битне константе"
282
e9752231 283#: aarch64-opc.c:2978
4ee4189f
NC
284msgid "shift amount must be 0 or 8"
285msgstr "износ помака мора бити 0 или 8"
286
e9752231 287#: aarch64-opc.c:2991
4ee4189f
NC
288msgid "immediate too big for element size"
289msgstr "непосредни је превелик за величину елеммента"
290
e9752231 291#: aarch64-opc.c:2998
4ee4189f
NC
292msgid "invalid arithmetic immediate"
293msgstr "неисправан непосредни аритметике"
294
e9752231 295#: aarch64-opc.c:3012
4ee4189f
NC
296msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
297msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 1.0"
298
e9752231 299#: aarch64-opc.c:3022
4ee4189f
NC
300msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
301msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 2.0"
302
e9752231 303#: aarch64-opc.c:3032
4ee4189f
NC
304msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
305msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.0 или 1.0"
306
e9752231 307#: aarch64-opc.c:3063
4ee4189f
NC
308msgid "invalid replicated MOV immediate"
309msgstr "неисправан реплицирани „MOV“ непосредни"
310
e9752231 311#: aarch64-opc.c:3121
4701770c
NC
312msgid "byte index must be a multiple of 8"
313msgstr "индекс бајта мора бити множилац броја 8"
314
e9752231 315#: aarch64-opc.c:3151
4701770c
NC
316msgid "the register-index form of PRFM does not accept opcodes in the range 24-31"
317msgstr "облик индекс регистра „PRFM“-а не прихвата опкодове у опсегу 24-31"
318
e9752231 319#: aarch64-opc.c:3204
f90c58d5
NC
320msgid "extend operator expected"
321msgstr "очекиван је проширени оператор"
322
e9752231 323#: aarch64-opc.c:3217
f90c58d5
NC
324msgid "missing extend operator"
325msgstr "недостаје проширени оператор"
326
e9752231 327#: aarch64-opc.c:3223
f90c58d5 328msgid "'LSL' operator not allowed"
4ee4189f 329msgstr "„LSL“ оператор није допуштен"
f90c58d5 330
e9752231 331#: aarch64-opc.c:3244
f90c58d5
NC
332msgid "W register expected"
333msgstr "„W“ регистар је очекиван"
334
e9752231 335#: aarch64-opc.c:3255
f90c58d5
NC
336msgid "shift operator expected"
337msgstr "очекиван је оператор помака"
338
e9752231 339#: aarch64-opc.c:3262
f90c58d5 340msgid "'ROR' operator not allowed"
4ee4189f
NC
341msgstr "„ROR“ оператор није допуштен"
342
e9752231 343#: aarch64-opc.c:4716
4ee4189f
NC
344msgid "reading from a write-only register"
345msgstr "читам из регистра само за писање"
346
e9752231 347#: aarch64-opc.c:4718
4ee4189f
NC
348msgid "writing to a read-only register"
349msgstr "пишем у регистар само за читање"
350
e9752231 351#: aarch64-opc.c:5242
36d285b9
NC
352msgid "the three register operands must be distinct from one another"
353msgstr "операнди три регистра морају бити различити"
354
e9752231 355#: aarch64-opc.c:5353
36d285b9
NC
356msgid "destination register differs from preceding instruction"
357msgstr "регистар одредишта се разликује од претходеће инструкције"
358
e9752231 359#: aarch64-opc.c:5356
36d285b9
NC
360msgid "source register differs from preceding instruction"
361msgstr "регистар изворишта се разликује од претходеће инструкције"
362
e9752231 363#: aarch64-opc.c:5359
36d285b9
NC
364msgid "size register differs from preceding instruction"
365msgstr "регистар величине се разликује од претходеће инструкције"
366
e9752231 367#: aarch64-opc.c:5407
4ee4189f
NC
368msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
369msgstr "инструкција је отворила нови низ зависности а да није завршила претходни"
370
e9752231 371#: aarch64-opc.c:5436
4ee4189f
NC
372msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
373msgstr "претходни „movprfx“ низ није затворен"
374
e9752231 375#: aarch64-opc.c:5455
4ee4189f
NC
376msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
377msgstr "инструкција „SVE“ је очекивана након „movprfx“"
378
e9752231 379#: aarch64-opc.c:5468
4ee4189f
NC
380msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
381msgstr "очекивана је „SVE movprfx“ сагласна инструкција"
382
e9752231 383#: aarch64-opc.c:5556
4ee4189f
NC
384msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
385msgstr "предвиђена инструкција је очекивана након „movprfx“"
386
e9752231 387#: aarch64-opc.c:5568
4ee4189f
NC
388msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
389msgstr "стапање предиката је очекивано услед претходећег „movprfx“"
390
e9752231 391#: aarch64-opc.c:5580
4ee4189f
NC
392msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
393msgstr "регистрар предиката се разликује од оног у претходећем „movprfx“"
394
e9752231 395#: aarch64-opc.c:5599
4ee4189f
NC
396msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
397msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ није коришћен у текућој инструкцији"
398
e9752231 399#: aarch64-opc.c:5612
4ee4189f
NC
400msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
401msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је очекиван као излаз"
402
e9752231 403#: aarch64-opc.c:5624
4ee4189f
NC
404msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
405msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је коришћен као улаз"
406
e9752231 407#: aarch64-opc.c:5640
4ee4189f
NC
408msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
409msgstr "величина регистра није сагласна са претходним „movprfx“"
f90c58d5 410
4ee4189f 411#: alpha-opc.c:154
f90c58d5
NC
412msgid "branch operand unaligned"
413msgstr "операнд гране није поравнат"
414
4ee4189f 415#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
f90c58d5
NC
416msgid "jump hint unaligned"
417msgstr "погодак скока није поравнат"
418
85b922fc 419#: arc-dis.c:380
4ee4189f
NC
420msgid ""
421"\n"
422"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
423"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
424"\t\t\t\t"
425msgstr ""
426"\n"
427"Упозорење: рашчлањивање може бити погрешно услед погођеног избора класе опкода.\n"
428"Користите „-M<class[,class]>“ да изаберете исправан разред опкода.\n"
429"\t\t\t\t"
430
85b922fc 431#: arc-dis.c:442
6d104cac 432msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations"
79ddc884
NC
433msgstr "Дошло је до грешке приликом стварања радњи инструкција проширења"
434
85b922fc 435#: arc-dis.c:850
4ee4189f
NC
436#, c-format
437msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
438msgstr "непозната опција процесора разложитеља: %s"
439
85b922fc 440#: arc-dis.c:1323
6d104cac
NC
441msgid ""
442"\n"
443"Warning: illegal use of double register pair.\n"
444msgstr ""
445"\n"
446"Упозорење: неисправна употреба двоструког пара регистра.\n"
447
85b922fc 448#: arc-dis.c:1489
3ee0cd9e
NC
449msgid "Enforce the designated architecture while decoding."
450msgstr "Приморава осмишљену архитектуру приликом декодирања."
4ee4189f 451
85b922fc 452#: arc-dis.c:1491
3ee0cd9e
NC
453msgid "Recognize DSP instructions."
454msgstr "Препознаје „DSP“ инструкције."
4ee4189f 455
85b922fc 456#: arc-dis.c:1493
3ee0cd9e
NC
457msgid "Recognize FPX SP instructions."
458msgstr "Препознаје „FPX SP“ инструкције."
4ee4189f 459
85b922fc 460#: arc-dis.c:1495
3ee0cd9e
NC
461msgid "Recognize FPX DP instructions."
462msgstr "Препознаје „FPX DP“ инструкције."
4ee4189f 463
85b922fc 464#: arc-dis.c:1497
3ee0cd9e
NC
465msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions."
466msgstr "Препознаје „FPU QuarkSE-EM“ инструкције."
f90c58d5 467
85b922fc 468#: arc-dis.c:1499
3ee0cd9e
NC
469msgid "Recognize double assist FPU instructions."
470msgstr "Препознаје двоструко припомогнуте „FPU“ инструкције."
f90c58d5 471
85b922fc 472#: arc-dis.c:1501
3ee0cd9e
NC
473msgid "Recognize single precision FPU instructions."
474msgstr "Препознаје „FPU“ инструкције једноструке тачности."
f90c58d5 475
85b922fc 476#: arc-dis.c:1503
3ee0cd9e
NC
477msgid "Recognize double precision FPU instructions."
478msgstr "Препознаје „FPU“ инструкције двоструке тачности."
479
85b922fc 480#: arc-dis.c:1505
3ee0cd9e
NC
481msgid "Recognize NPS400 instructions."
482msgstr "Препознаје „NPS400“ инструкције."
483
85b922fc 484#: arc-dis.c:1507
3ee0cd9e
NC
485msgid "Use only hexadecimal number to print immediates."
486msgstr "Користи само хексадецимални број за исписивање непосредних."
487
85b922fc 488#: arc-dis.c:1582
4ee4189f 489#, c-format
3ee0cd9e
NC
490msgid ""
491"\n"
492"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
493"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
494msgstr ""
495"\n"
496"Следеће опције разложитеља специфичне за „ARC“ су подржане за коришћење\n"
497"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
f90c58d5 498
e9752231 499#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2910 riscv-dis.c:1484
4ee4189f 500#, c-format
3ee0cd9e
NC
501msgid ""
502"\n"
503" For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
504" "
505msgstr ""
506"\n"
507" За опције изнад, следеће опције су подржане за „%s“:\n"
508" "
f90c58d5 509
85b922fc 510#: arc-dis.c:1626
f90c58d5 511#, c-format
3ee0cd9e
NC
512msgid ""
513"\n"
514" "
515msgstr ""
516"\n"
517" "
4ee4189f 518
6d104cac 519#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114
4ee4189f
NC
520msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
521msgstr "„LP_COUNT“ регистар се не може користити као регистар одредишта"
522
523#: arc-opc.c:88
524msgid "cannot use odd number destination register"
525msgstr "не могу користити одредишни регистар непарног броја"
526
6d104cac 527#: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112
4ee4189f
NC
528msgid "cannot use odd number source register"
529msgstr "не могу користити изворни регистар непарног броја"
530
6d104cac 531#: arc-opc.c:127
4ee4189f
NC
532msgid "operand is not zero"
533msgstr "операнд није нула"
534
6d104cac 535#: arc-opc.c:186
4ee4189f
NC
536msgid "register R30 is a limm indicator"
537msgstr "регистр „R30“ је указивач ограничења"
538
6d104cac 539#: arc-opc.c:188
4ee4189f
NC
540msgid "register out of range"
541msgstr "регистар је ван опсега"
542
6d104cac 543#: arc-opc.c:207
4ee4189f
NC
544msgid "register must be R0"
545msgstr "регистар мора бити „R0“"
f90c58d5 546
6d104cac 547#: arc-opc.c:225
4ee4189f
NC
548msgid "register must be R1"
549msgstr "регистар мора бити „R1“"
f90c58d5 550
6d104cac 551#: arc-opc.c:242
4ee4189f
NC
552msgid "register must be R2"
553msgstr "регистар мора бити „R2“"
f90c58d5 554
6d104cac 555#: arc-opc.c:259
4ee4189f
NC
556msgid "register must be R3"
557msgstr "регистар мора бити „R3“"
f90c58d5 558
6d104cac 559#: arc-opc.c:276
4ee4189f
NC
560msgid "register must be SP"
561msgstr "регистар мора бити „SP“"
f90c58d5 562
6d104cac 563#: arc-opc.c:293
4ee4189f
NC
564msgid "register must be GP"
565msgstr "регистар мора бити „GP“"
f90c58d5 566
6d104cac 567#: arc-opc.c:310
4ee4189f
NC
568msgid "register must be PCL"
569msgstr "регистар мора бити „PCL“"
f90c58d5 570
6d104cac 571#: arc-opc.c:327
4ee4189f
NC
572msgid "register must be BLINK"
573msgstr "регистар мора бити „BLINK“"
574
6d104cac 575#: arc-opc.c:344
4ee4189f
NC
576msgid "register must be ILINK1"
577msgstr "регистар мора бити „ILINK1“"
578
6d104cac 579#: arc-opc.c:361
4ee4189f
NC
580msgid "register must be ILINK2"
581msgstr "регистар мора бити „ILINK2“"
582
583#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
6d104cac 584#: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737
4ee4189f
NC
585msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
586msgstr "регистар мора бити „r0-r3“ или „r12-r15“"
587
6d104cac 588#: arc-opc.c:519
4ee4189f
NC
589msgid "accepted values are from -1 to 6"
590msgstr "очекиване вредности су од -1 до 6"
591
6d104cac 592#: arc-opc.c:548
4ee4189f
NC
593msgid "first register of the range should be r13"
594msgstr "први регистар опсега треба бити „r13“"
595
6d104cac 596#: arc-opc.c:550
4ee4189f
NC
597msgid "last register of the range doesn't fit"
598msgstr "последњи регистар опсега не може да стане"
599
6d104cac 600#: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585
4ee4189f
NC
601msgid "invalid register number, should be fp"
602msgstr "неисправан број регистра, треба бити „fp“"
603
6d104cac 604#: arc-opc.c:607
4ee4189f
NC
605msgid "invalid register number, should be blink"
606msgstr "неисправан број регистра, треба бити „blink“"
607
6d104cac 608#: arc-opc.c:629
4ee4189f
NC
609msgid "invalid register number, should be pcl"
610msgstr "неисправан број регистра, треба бити „pcl“"
611
6d104cac 612#: arc-opc.c:785
4ee4189f
NC
613msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
614msgstr "неисправна величина, треба бити 1, 2, 4 или 8"
615
6d104cac 616#: arc-opc.c:830
4ee4189f
NC
617msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
618msgstr "неисправан непосредни, мора бит 1, 2 или 4"
f90c58d5 619
6d104cac 620#: arc-opc.c:869
4ee4189f
NC
621msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
622msgstr "неисправна вредност за „CMEM ld/st“ непосредног"
623
6d104cac 624#: arc-opc.c:896
4ee4189f
NC
625msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
626msgstr "неисправан положај, треба бити 0, 16, 32, 48 или 64."
627
6d104cac 628#: arc-opc.c:930
4ee4189f
NC
629msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
630msgstr "неисправан положај, треба бити 16, 32, 64 или 128."
631
6d104cac 632#: arc-opc.c:952
4ee4189f
NC
633msgid "invalid size value must be on range 1-64."
634msgstr "неисправна вредност величине мора бити у опсегу 1-64."
635
6d104cac 636#: arc-opc.c:983
4ee4189f
NC
637msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
638msgstr "неисправан положај, треба бити 0, 8, 16 или 24"
639
6d104cac 640#: arc-opc.c:1008
4ee4189f
NC
641msgid "invalid size, value must be "
642msgstr "неисправна величина, вредност мора бити "
f90c58d5 643
6d104cac 644#: arc-opc.c:1082
4ee4189f
NC
645msgid "value out of range 1 - 256"
646msgstr "вредност је ван опсега 1 – 256"
f90c58d5 647
6d104cac 648#: arc-opc.c:1091
4ee4189f
NC
649msgid "value must be power of 2"
650msgstr "величина мора бити степен 2"
f90c58d5 651
6d104cac 652#: arc-opc.c:1144
4ee4189f
NC
653msgid "value must be in the range 0 to 28"
654msgstr "вредност мор бити у опсегу од 0 до 28"
f90c58d5 655
6d104cac 656#: arc-opc.c:1166
4ee4189f
NC
657msgid "value must be in the range 1 to "
658msgstr "вредност мор бити у опсегу од 1 до "
f90c58d5 659
6d104cac 660#: arc-opc.c:1196
4ee4189f
NC
661msgid "value must be in the range 0 to 240"
662msgstr "вредност мор бити у опсегу од 0 до 240"
f90c58d5 663
6d104cac 664#: arc-opc.c:1198
4ee4189f
NC
665msgid "value must be a multiple of 16"
666msgstr "вредност мора бити множилац од 16"
f90c58d5 667
6d104cac 668#: arc-opc.c:1218
4ee4189f
NC
669msgid "invalid address type for operand"
670msgstr "неисправна врста адресе за операнд"
f90c58d5 671
6d104cac 672#: arc-opc.c:1252
4ee4189f
NC
673msgid "value must be in the range 0 to 31"
674msgstr "вредност мор бити у опсегу од 0 до 31"
675
6d104cac 676#: arc-opc.c:1277
4ee4189f
NC
677msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
678msgstr "неисправан положај, треба да буде: 0,4,8,...или 124."
679
36d285b9 680#: arm-dis.c:5204
4ee4189f
NC
681msgid "Select raw register names"
682msgstr "Бира сирове називе регистра"
683
36d285b9 684#: arm-dis.c:5206
4ee4189f
NC
685msgid "Select register names used by GCC"
686msgstr "Бира називе регистра које користи „GCC“"
687
36d285b9 688#: arm-dis.c:5208
4ee4189f
NC
689msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
690msgstr "Бира називе регистра коришћене у „ISA“ документацији „ARM“-а"
691
36d285b9 692#: arm-dis.c:5210
4ee4189f
NC
693msgid "Assume all insns are Thumb insns"
694msgstr "Претпоставља да су сви инснси „Thumb“ инснси"
695
36d285b9 696#: arm-dis.c:5211
4ee4189f
NC
697msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
698msgstr "Происпитује претходећи натпис да одреди врсту „insn“-а"
699
36d285b9 700#: arm-dis.c:5212
4ee4189f
NC
701msgid "Select register names used in the APCS"
702msgstr "Бира називе регистра који се користе у „APCS“-у"
703
36d285b9 704#: arm-dis.c:5214
4ee4189f
NC
705msgid "Select register names used in the ATPCS"
706msgstr "Бира називе регистра који се користе у „ATPCS“-у"
707
36d285b9 708#: arm-dis.c:5216
4ee4189f
NC
709msgid "Select special register names used in the ATPCS"
710msgstr "Бира посебне називе регистра који се користе у „ATPCS“-у"
711
36d285b9 712#: arm-dis.c:5218
79ddc884
NC
713msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
714msgstr "Укључује „CDE“ проширења за N простор копроцесора"
715
85b922fc 716#: arm-dis.c:8530
f90c58d5
NC
717msgid "<illegal precision>"
718msgstr "<неисправна тачност>"
719
85b922fc 720#: arm-dis.c:12264
f90c58d5 721#, c-format
4ee4189f
NC
722msgid "unrecognised register name set: %s"
723msgstr "непознат назив регистра је подешен: %s"
f90c58d5 724
85b922fc 725#: arm-dis.c:12278
79ddc884
NC
726#, c-format
727msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
728msgstr "„cde“ копроцесор није између 0-7: %s"
729
85b922fc 730#: arm-dis.c:12284
79ddc884
NC
731#, c-format
732msgid "coproc must have an argument: %s"
733msgstr "копроцесор мора имати аргумент: %s"
734
85b922fc 735#: arm-dis.c:12297
79ddc884
NC
736#, c-format
737msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
3ee0cd9e 738msgstr "аргумент копроцN може да има опције „generic“, „cde“, или „CDE“: %s"
79ddc884 739
4701770c 740#: arm-dis.c:13016
f90c58d5
NC
741#, c-format
742msgid ""
743"\n"
744"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
745"the -M switch:\n"
746msgstr ""
747"\n"
748"Следеће опције разложитеља специфичне за „ARM“ су подржане за коришћење са\n"
749"прекидачем „-M“:\n"
750
85b922fc 751#: avr-dis.c:130 avr-dis.c:152
f90c58d5
NC
752#, c-format
753msgid "undefined"
754msgstr "неодређено"
755
85b922fc 756#: avr-dis.c:251
f90c58d5 757#, c-format
4ee4189f
NC
758msgid "internal disassembler error"
759msgstr "унутрашња грешка разложитеља"
f90c58d5 760
85b922fc 761#: avr-dis.c:312
f90c58d5
NC
762#, c-format
763msgid "unknown constraint `%c'"
764msgstr "непознато ограничење „%c“"
765
e9752231 766#: bpf-dis.c:55
4ee4189f 767#, c-format
e9752231
NC
768msgid ""
769"\n"
770"The following BPF specific disassembler options are supported for use\n"
771"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
772msgstr ""
773"\n"
774"Следеће опције разложитеља специфичне за „BPF“ су подржане за коришћење\n"
775"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвоје зарезима):\n"
4ee4189f 776
e9752231 777#: bpf-dis.c:59
4ee4189f 778#, c-format
e9752231
NC
779msgid ""
780" pseudoc Use pseudo-c syntax.\n"
781" v1,v2,v3,v4,xbpf Version of the BPF ISA to use.\n"
782" hex,oct,dec Output numerical base for immediates.\n"
783msgstr ""
784" pseudoc Користи „pseudo-c“ синтаксу.\n"
785" v1,v2,v3,v4,xbpf Издање „BPF ISA“ за коришћење.\n"
786" hex,oct,dec Исписује бројевну основу за непосреднике.\n"
4ee4189f 787
e9752231
NC
788#. The option without '=' should be defined above.
789#: bpf-dis.c:90 riscv-dis.c:120 riscv-dis.c:157
4ee4189f 790#, c-format
e9752231
NC
791msgid "unrecognized disassembler option: %s"
792msgstr "непозната опција разложитеља: %s"
4ee4189f 793
e9752231 794#: bpf-dis.c:166
4ee4189f 795#, c-format
e9752231
NC
796msgid "unknown BPF CPU version %u\n"
797msgstr "непознато издање BPF процесора %u\n"
4ee4189f 798
e9752231 799#: bpf-dis.c:296
4ee4189f 800#, c-format
e9752231
NC
801msgid "# internal error, unknown tag in opcode template (%s)"
802msgstr "# унутрашња грешка, непозната ознака у шаблону опкод (%s)"
4ee4189f 803
e9752231
NC
804#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 frv-ibld.c:203
805#: ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 m32c-ibld.c:203
806#: m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 or1k-ibld.c:203
807#: xstormy16-ibld.c:203
f90c58d5
NC
808#, c-format
809msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
810msgstr "операнд је ван опсега (%ld није између %ld и %ld)"
811
4ee4189f 812#: cgen-asm.c:373
f90c58d5
NC
813#, c-format
814msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
815msgstr "операнд је ван опсега (%lu није између %lu и %lu)"
816
36d285b9 817#: cris-desc.c:2622
3ee0cd9e
NC
818#, c-format
819msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
820msgstr "унутрашња грешка: cris_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
821
36d285b9 822#: cris-desc.c:2710
3ee0cd9e
NC
823#, c-format
824msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
825msgstr "унутрашња грешка: cris_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
826
36d285b9 827#: cris-desc.c:2729
3ee0cd9e
NC
828#, c-format
829msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified"
830msgstr "унутрашња грешка: cris_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
831
4ee4189f
NC
832#: d30v-dis.c:232
833#, c-format
834msgid "illegal id (%d)"
835msgstr "неисправан иб (%d)"
836
837#: d30v-dis.c:259
f90c58d5
NC
838#, c-format
839msgid "<unknown register %d>"
840msgstr "<непознат регистар %d>"
841
842#. Can't happen.
4ee4189f 843#: dis-buf.c:61
f90c58d5
NC
844#, c-format
845msgid "Unknown error %d\n"
846msgstr "Непозната грешка %d\n"
847
85b922fc 848#: dis-buf.c:67
f90c58d5 849#, c-format
85b922fc
NC
850msgid "Address 0x%<PRIx64> is out of bounds.\n"
851msgstr "Адреса 0х%<PRIx64> је изван граница.\n"
f90c58d5 852
e9752231 853#: disassemble.c:862
79ddc884
NC
854#, c-format
855msgid "assertion fail %s:%d"
856msgstr "неуспех тврдње „%s:%d“"
857
e9752231 858#: disassemble.c:863
79ddc884
NC
859msgid "Please report this bug"
860msgstr "Известите о овој грешци"
861
f90c58d5
NC
862#: epiphany-asm.c:68
863msgid "register unavailable for short instructions"
864msgstr "регистар није доступан за кратке инструкције"
865
866#: epiphany-asm.c:115
867msgid "register name used as immediate value"
868msgstr "назив регистра је коришћен као вредност непосредног"
869
870#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
871#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
872msgid "register source in immediate move"
873msgstr "извор регистра у померају непосредног"
874
875#: epiphany-asm.c:187
876msgid "byte relocation unsupported"
877msgstr "премештање бајта није подржано"
878
879#. -- assembler routines inserted here.
880#. -- asm.c
881#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
882#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
883#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
884#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
4ee4189f 885#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
f90c58d5
NC
886msgid "missing `)'"
887msgstr "недостаје )"
888
889#: epiphany-asm.c:270
890msgid "ABORT: unknown operand"
891msgstr "ПРЕКИДАМ: непознат операнд"
892
893#: epiphany-asm.c:296
894msgid "Not a pc-relative address."
895msgstr "Није адреса која се односи на пц."
896
e9752231
NC
897#: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512
898#: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329
899#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xstormy16-asm.c:277
900#, c-format
901msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
902msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом обраде"
903
904#: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564
905#: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381
906#: mep-asm.c:1338 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xstormy16-asm.c:329
907msgid "missing mnemonic in syntax string"
908msgstr "недостаје мнемоник у нисци синтаксе"
909
910#. We couldn't parse it.
911#: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843
912#: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451
913#: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703
914#: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651
915#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541
916#: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776
917#: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609
918#: m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 mep-asm.c:1673
919#: mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763
920#: or1k-asm.c:767 or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464
921#: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
922msgid "unrecognized instruction"
923msgstr "непозната инструкција"
924
925#: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746
926#: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563
927#: mep-asm.c:1520 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xstormy16-asm.c:511
928#, c-format
929msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
930msgstr "грешка синтаксе (очекивах знак „%c“, нађох „%c“)"
931
932#: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756
933#: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573
934#: mep-asm.c:1530 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xstormy16-asm.c:521
935#, c-format
936msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
937msgstr "грешка синтаксе (очекивах знак „%c“, нађох крај инструкције)"
938
939#: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786
940#: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603
941#: mep-asm.c:1560 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xstormy16-asm.c:551
942msgid "junk at end of line"
943msgstr "ђубре на крају реда"
944
945#: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898
946#: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715
947#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xstormy16-asm.c:663
948msgid "unrecognized form of instruction"
949msgstr "непознат облик инструкције"
950
951#: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912
952#: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729
953#: mep-asm.c:1686 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xstormy16-asm.c:677
954#, c-format
955msgid "bad instruction `%.50s...'"
956msgstr "лоша инструкција „%.50s...“"
957
958#: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915
959#: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732
960#: mep-asm.c:1689 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xstormy16-asm.c:680
961#, c-format
962msgid "bad instruction `%.50s'"
963msgstr "лоша инструкција „%.50s“"
964
36d285b9 965#: epiphany-desc.c:2110
f90c58d5 966#, c-format
4ee4189f
NC
967msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
968msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
f90c58d5 969
36d285b9 970#: epiphany-desc.c:2198
f90c58d5 971#, c-format
4ee4189f
NC
972msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
973msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
f90c58d5 974
36d285b9 975#: epiphany-desc.c:2217
f90c58d5 976#, c-format
4ee4189f
NC
977msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
978msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
f90c58d5 979
e9752231
NC
980#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
981#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
982#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:293
983#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
984msgid "*unknown*"
985msgstr "*непознато*"
986
987#: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289
988#: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1202
989#: mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 xstormy16-dis.c:169
990#, c-format
991msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
992msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом исписивања инсн-а"
993
994#: epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166
995#: iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166
996#: mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
997#, c-format
998msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
999msgstr "операнд је ван опсега (%ld није између %ld и %lu)"
1000
1001#: epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 ip2k-ibld.c:187
1002#: iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 m32r-ibld.c:187
1003#: mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187
1004#, c-format
1005msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
1006msgstr "операнд је ван опсега (0x%lx није између 0 и 0x%lx)"
1007
1008#: epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 ip2k-ibld.c:617
1009#: iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 m32r-ibld.c:675
1010#: mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 xstormy16-ibld.c:688
1011#, c-format
1012msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
1013msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом изградње инсн-а"
1014
1015#: epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 ip2k-ibld.c:693
1016#: iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 m32r-ibld.c:813
1017#: mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 xstormy16-ibld.c:835
1018#, c-format
1019msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
1020msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом декодирања инсн-а"
1021
1022#: epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 ip2k-ibld.c:768
1023#: iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 m32r-ibld.c:927
1024#: mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 xstormy16-ibld.c:946
1025#, c-format
1026msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
1027msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом добављања инт операнда"
1028
1029#: epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 ip2k-ibld.c:825
1030#: iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 m32r-ibld.c:1023
1031#: mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 xstormy16-ibld.c:1039
1032#, c-format
1033msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
1034msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом добављања вма операнда"
1035
1036#: epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 ip2k-ibld.c:885
1037#: iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 m32r-ibld.c:1125
1038#: mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 xstormy16-ibld.c:1139
1039#, c-format
1040msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
1041msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом подешавања инт операнда"
1042
1043#: epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 ip2k-ibld.c:935
1044#: iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 m32r-ibld.c:1217
1045#: mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 xstormy16-ibld.c:1229
1046#, c-format
1047msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
1048msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом подешавања вма операнда"
1049
f90c58d5
NC
1050#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
1051msgid "Register number is not valid"
1052msgstr "Број регистра није исправан"
1053
1054#: fr30-asm.c:95
1055msgid "Register must be between r0 and r7"
1056msgstr "Регистар мора бити између r0 и r7"
1057
1058#: fr30-asm.c:97
1059msgid "Register must be between r8 and r15"
1060msgstr "Регистар мора бити између r8 и r15"
1061
1062#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
1063msgid "Register list is not valid"
1064msgstr "Списак регистра није исправан"
1065
36d285b9 1066#: fr30-desc.c:1587
4ee4189f
NC
1067#, c-format
1068msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1069msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
1070
36d285b9 1071#: fr30-desc.c:1675
4ee4189f
NC
1072#, c-format
1073msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1074msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
1075
36d285b9 1076#: fr30-desc.c:1694
4ee4189f
NC
1077#, c-format
1078msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1079msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
1080
f90c58d5
NC
1081#: frv-asm.c:608
1082msgid "missing `]'"
1083msgstr "недостаје ]"
1084
1085#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
1086msgid "Special purpose register number is out of range"
1087msgstr "Број регистра посебне намене је ван опсега"
1088
1089#: frv-asm.c:908
1090msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
1091msgstr "Вредност операнда A мора бити 0 или 1"
1092
1093#: frv-asm.c:944
1094msgid "register number must be even"
1095msgstr "број регистра мора бити паран"
1096
36d285b9 1097#: frv-desc.c:6327
f90c58d5 1098#, c-format
4ee4189f
NC
1099msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1100msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
f90c58d5 1101
36d285b9 1102#: frv-desc.c:6415
f90c58d5 1103#, c-format
4ee4189f
NC
1104msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1105msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
1106
36d285b9 1107#: frv-desc.c:6434
4ee4189f
NC
1108#, c-format
1109msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1110msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
1111
1112#: frv-opc.c:459
1113#, c-format
1114msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
1115msgstr "унутрашња грешка: лоша „vliw->next_slot“ вредност"
f90c58d5 1116
4ee4189f 1117#: frv-opc.c:769
f90c58d5 1118#, c-format
4ee4189f
NC
1119msgid "internal error: bad major code"
1120msgstr "унутрашња грешка: лош главни код"
f90c58d5 1121
4ee4189f 1122#: frv-opc.c:819
f90c58d5 1123#, c-format
4ee4189f
NC
1124msgid "internal error: bad insn unit"
1125msgstr "унутрашња грешка: лоша инсн јединица"
f90c58d5 1126
79ddc884 1127#: h8300-dis.c:309
4ee4189f
NC
1128#, c-format
1129msgid "Hmmmm 0x%x"
1130msgstr "Hmmmm 0x%x"
1131
79ddc884 1132#: h8300-dis.c:617
4ee4189f
NC
1133#, c-format
1134msgid "Don't understand 0x%x \n"
1135msgstr "Не разумем 0x%x \n"
1136
e9752231 1137#: i386-dis.c:8432
f90c58d5
NC
1138msgid "<internal disassembler error>"
1139msgstr "<унутрашња грешка разложитеља>"
1140
e9752231 1141#: i386-dis.c:8680
f90c58d5
NC
1142#, c-format
1143msgid ""
1144"\n"
1145"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
1146"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1147msgstr ""
1148"\n"
1149"Следеће опције разложитеља специфичне за „i386/x86-64“ су подржане за коришћење\n"
1150"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
1151
e9752231 1152#: i386-dis.c:8684
f90c58d5
NC
1153#, c-format
1154msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
1155msgstr " x86-64 Разлаже у режиму 64-бита\n"
1156
e9752231 1157#: i386-dis.c:8685
f90c58d5
NC
1158#, c-format
1159msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
1160msgstr " i386 Разлаже у режиму 32-бита\n"
1161
e9752231 1162#: i386-dis.c:8686
f90c58d5
NC
1163#, c-format
1164msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
1165msgstr " i8086 Разлаже у режиму 16-бита\n"
1166
e9752231 1167#: i386-dis.c:8687
f90c58d5
NC
1168#, c-format
1169msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
1170msgstr " att Приказује инструкцију у синтакси „AT&T“-ја\n"
1171
e9752231 1172#: i386-dis.c:8688
f90c58d5
NC
1173#, c-format
1174msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
1175msgstr " intel Приказује инструкцију у синтакси Интела\n"
1176
e9752231 1177#: i386-dis.c:8689
f90c58d5
NC
1178#, c-format
1179msgid ""
e9752231
NC
1180" att-mnemonic (AT&T syntax only)\n"
1181" Display instruction with AT&T mnemonic\n"
f90c58d5 1182msgstr ""
e9752231
NC
1183" att-mnemonic (само AT&T синтакса)\n"
1184" Приказује инструкцију са AT&T мнемоником\n"
f90c58d5 1185
e9752231 1186#: i386-dis.c:8691
f90c58d5
NC
1187#, c-format
1188msgid ""
e9752231
NC
1189" intel-mnemonic (AT&T syntax only)\n"
1190" Display instruction with Intel mnemonic\n"
f90c58d5 1191msgstr ""
e9752231
NC
1192" intel-mnemonic (само AT&T синтакса)\n"
1193" Приказује инструкцију са Интел мнемоником\n"
f90c58d5 1194
e9752231 1195#: i386-dis.c:8693
f90c58d5
NC
1196#, c-format
1197msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
1198msgstr " addr64 Претпоставља величину адресе од 64 бита\n"
1199
e9752231 1200#: i386-dis.c:8694
f90c58d5
NC
1201#, c-format
1202msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
1203msgstr " addr32 Претпоставља величину адресе од 32 бита\n"
1204
e9752231 1205#: i386-dis.c:8695
f90c58d5
NC
1206#, c-format
1207msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
1208msgstr " addr16 Претпоставља величину адресе од 16 бита\n"
1209
e9752231 1210#: i386-dis.c:8696
f90c58d5
NC
1211#, c-format
1212msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
1213msgstr " data32 Претпоставља величину података од 32 бита\n"
1214
e9752231 1215#: i386-dis.c:8697
f90c58d5
NC
1216#, c-format
1217msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
1218msgstr " data16 Претпоставља величину података од 16 бита\n"
1219
e9752231 1220#: i386-dis.c:8698
f90c58d5
NC
1221#, c-format
1222msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
1223msgstr " suffix Увек приказује суфикс инструкције у синтакси „AT&T“-ја\n"
1224
e9752231 1225#: i386-dis.c:8699
f90c58d5 1226#, c-format
4ee4189f
NC
1227msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n"
1228msgstr " amd64 Приказује инструкцију у „AMD64 ISA“\n"
1229
e9752231 1230#: i386-dis.c:8700
4ee4189f
NC
1231#, c-format
1232msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n"
1233msgstr " intel64 Приказује инструкције у „Intel64 ISA“\n"
1234
e9752231 1235#: i386-dis.c:9447
4ee4189f
NC
1236msgid "64-bit address is disabled"
1237msgstr "64-битна адреса је искључена"
1238
f90c58d5
NC
1239#. We've been passed a w. Return with an error message so that
1240#. cgen will try the next parsing option.
1241#: ip2k-asm.c:81
1242msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1243msgstr "„W“ кључна реч је неисправна у урезу „FR“ операнда."
1244
1245#. Invalid offset present.
1246#: ip2k-asm.c:106
1247msgid "offset(IP) is not a valid form"
1248msgstr "померај(ИП) није исправан облик"
1249
1250#. Found something there in front of (DP) but it's out
1251#. of range.
1252#: ip2k-asm.c:154
1253msgid "(DP) offset out of range."
4ee4189f 1254msgstr "(DP) померај је ван опсега."
f90c58d5
NC
1255
1256#. Found something there in front of (SP) but it's out
1257#. of range.
1258#: ip2k-asm.c:195
1259msgid "(SP) offset out of range."
4ee4189f 1260msgstr "(SP) померај је ван опсега."
f90c58d5
NC
1261
1262#: ip2k-asm.c:211
1263msgid "illegal use of parentheses"
1264msgstr "неисправна употреба заграда"
1265
1266#: ip2k-asm.c:218
1267msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1268msgstr "операнд је ван опсега (није између 1 и 255)"
1269
1270#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1271#: ip2k-asm.c:242
1272msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1273msgstr "„parse_addr16“: неисправан индекс опције."
1274
1275#: ip2k-asm.c:296
1276msgid "Byte address required. - must be even."
1277msgstr "Затражена је адреса бајта. — мора бити парна."
1278
1279#: ip2k-asm.c:305
1280msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1281msgstr "„cgen_parse_address“ је дао симбол. Потребна је дословност."
1282
1283#: ip2k-asm.c:360
1284msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1285msgstr "„percent-operator“ операнд није симбол"
1286
1287#: ip2k-asm.c:413
1288msgid "Attempt to find bit index of 0"
1289msgstr "Покушавам да нађем индекс бита 0"
1290
36d285b9 1291#: ip2k-desc.c:1016
4ee4189f
NC
1292#, c-format
1293msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1294msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
1295
36d285b9 1296#: ip2k-desc.c:1104
4ee4189f
NC
1297#, c-format
1298msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1299msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
1300
36d285b9 1301#: ip2k-desc.c:1123
4ee4189f
NC
1302#, c-format
1303msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1304msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
1305
f90c58d5
NC
1306#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
1307msgid "immediate value cannot be register"
1308msgstr "вредност непосредног не може бити регистар"
1309
1310#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
1311msgid "immediate value out of range"
1312msgstr "вредност непосредног је ван опсега"
1313
1314#: iq2000-asm.c:182
1315msgid "21-bit offset out of range"
1316msgstr "Померај 21 бита је ван опсега"
1317
36d285b9 1318#: iq2000-desc.c:2021
4ee4189f
NC
1319#, c-format
1320msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1321msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
1322
36d285b9 1323#: iq2000-desc.c:2109
4ee4189f
NC
1324#, c-format
1325msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1326msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
1327
36d285b9 1328#: iq2000-desc.c:2128
4ee4189f
NC
1329#, c-format
1330msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1331msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
1332
e9752231
NC
1333#: kvx-dis.c:1571
1334#, c-format
1335msgid ""
1336"\n"
1337"The following KVX specific disassembler options are supported for use\n"
1338"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1339msgstr ""
1340"\n"
1341"Следеће опције разложитеља специфичне за „KVX“ су подржане за коришћење\n"
1342"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвоји зарезима):\n"
1343
1344#: kvx-dis.c:1575
1345#, c-format
1346msgid ""
1347"\n"
1348" pretty Print 32-bit words in natural order corresponding to re-ordered instruction.\n"
1349msgstr ""
1350"\n"
1351" pretty Исписује 32-битне речи у природном поретку које одговарају поново уређеној инструкцији.\n"
1352
1353#: kvx-dis.c:1579
1354#, c-format
1355msgid ""
1356"\n"
1357" compact-assembly Do not emit a new line between bundles of instructions.\n"
1358msgstr ""
1359"\n"
1360" compact-assembly Не емитује нови ред између скупа инструкција.\n"
1361
1362#: kvx-dis.c:1583
1363#, c-format
1364msgid ""
1365"\n"
1366" no-compact-assembly Emit a new line between bundles of instructions.\n"
1367msgstr ""
1368"\n"
1369" no-compact-assembly Емитује нови ред између скупа инструкција.\n"
1370
f90c58d5
NC
1371#: lm32-asm.c:166
1372msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1373msgstr "очекујем „gp“ односну адресу: gp(symbol)"
1374
1375#: lm32-asm.c:196
1376msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1377msgstr "очекујем „got“ односну адресу: got(symbol)"
1378
1379#: lm32-asm.c:226
1380msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1381msgstr "очекујем „got“ односну адресу: gotoffhi16(symbol)"
1382
1383#: lm32-asm.c:256
1384msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1385msgstr "очекујем „got“ односну адресу: gotofflo16(symbol)"
1386
36d285b9 1387#: lm32-desc.c:1003
4ee4189f
NC
1388#, c-format
1389msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1390msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
1391
36d285b9 1392#: lm32-desc.c:1091
4ee4189f
NC
1393#, c-format
1394msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1395msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
1396
36d285b9 1397#: lm32-desc.c:1110
4ee4189f
NC
1398#, c-format
1399msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1400msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
1401
e9752231 1402#: loongarch-dis.c:329
36d285b9
NC
1403#, c-format
1404msgid ""
1405"\n"
1406"The following LoongArch disassembler options are supported for use\n"
1407"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1408msgstr ""
1409"\n"
1410"Следеће опције разложитеља „LoongArch“ су подржане за коришћење\n"
1411"са прекидачем „-M“ (више опција треба раздвојити зарезима):\n"
1412
e9752231 1413#: loongarch-dis.c:333
4701770c
NC
1414#, c-format
1415msgid ""
1416"\n"
1417" no-aliases Use canonical instruction forms.\n"
1418msgstr ""
1419"\n"
1420" no-aliases Користи облике прописне инструкције.\n"
1421
e9752231 1422#: loongarch-dis.c:335
36d285b9
NC
1423#, c-format
1424msgid ""
1425"\n"
1426" numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
1427msgstr ""
1428"\n"
1429" numeric Исписује бројчане називе регистра, радије него „ABI“ називе.\n"
1430
4ee4189f 1431#: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
f90c58d5
NC
1432#, c-format
1433msgid "unknown\t0x%04lx"
1434msgstr "непознато 0x%04lx"
1435
4ee4189f 1436#: m10200-dis.c:321
f90c58d5
NC
1437#, c-format
1438msgid "unknown\t0x%02lx"
1439msgstr "непознато 0x%02lx"
1440
1441#: m32c-asm.c:117
1442msgid "imm:6 immediate is out of range"
1443msgstr "имм:6 непосредни је ван опсега"
1444
1445#: m32c-asm.c:145
1446#, c-format
1447msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1448msgstr "„%dsp8()“ узима симболичку адресу, а не број"
1449
1450#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
1451msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1452msgstr "дсп:8 непосредни је ван опсега"
1453
1454#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
1455msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1456msgstr "Непосредни је ван опсега од -8 до 7"
1457
1458#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
1459msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1460msgstr "Непосредни је ван опсега од -7 до 8"
1461
1462#: m32c-asm.c:281
1463#, c-format
1464msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1465msgstr "„%dsp16()“ узима симболичку адресу, а не број"
1466
1467#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
1468msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1469msgstr "дсп:16 непосредни је ван опсега"
1470
1471#: m32c-asm.c:399
1472msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1473msgstr "дсп:20 непосредни је ван опсега"
1474
1475#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
1476msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1477msgstr "дсп:24 непосредни је ван опсега"
1478
1479#: m32c-asm.c:478
1480msgid "immediate is out of range 1-2"
1481msgstr "непосредни је ван опсега 1-2"
1482
1483#: m32c-asm.c:496
1484msgid "immediate is out of range 1-8"
1485msgstr "непосредни је ван опсега 1-8"
1486
1487#: m32c-asm.c:514
1488msgid "immediate is out of range 0-7"
1489msgstr "непосредни је ван опсега 0-7"
1490
1491#: m32c-asm.c:550
1492msgid "immediate is out of range 2-9"
1493msgstr "непосредни је ван опсега 2-9"
1494
1495#: m32c-asm.c:568
1496msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1497msgstr "Број бита за индексирање општег регистра је ван опсега 0-15"
1498
1499#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1500msgid "bit,base is out of range"
1501msgstr "бит,основа је ван опсега"
1502
1503#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1504msgid "bit,base out of range for symbol"
1505msgstr "бит,основа је ван опсега за симбол"
1506
1507#: m32c-asm.c:802
1508msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1509msgstr "није исправан пар „r0l/r0h“"
1510
1511#: m32c-asm.c:832
1512msgid "Invalid size specifier"
1513msgstr "Неисправан одредник величине"
1514
36d285b9 1515#: m32c-desc.c:63034
4ee4189f
NC
1516#, c-format
1517msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1518msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
1519
36d285b9 1520#: m32c-desc.c:63122
4ee4189f
NC
1521#, c-format
1522msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1523msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
1524
36d285b9 1525#: m32c-desc.c:63141
4ee4189f
NC
1526#, c-format
1527msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1528msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
1529
36d285b9 1530#: m32r-desc.c:1366
4ee4189f
NC
1531#, c-format
1532msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1533msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
1534
36d285b9 1535#: m32r-desc.c:1454
4ee4189f
NC
1536#, c-format
1537msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1538msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
1539
36d285b9 1540#: m32r-desc.c:1473
4ee4189f
NC
1541#, c-format
1542msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1543msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
1544
4701770c 1545#: m68k-dis.c:1403
f90c58d5
NC
1546#, c-format
1547msgid "<function code %d>"
1548msgstr "<код функције %d>"
1549
4701770c 1550#: m68k-dis.c:1567
f90c58d5
NC
1551#, c-format
1552msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1553msgstr "<унутрашња грешка у табели опкода: %s %s>\n"
1554
f90c58d5
NC
1555#: mep-asm.c:129
1556msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1557msgstr "Само „$tp“ или „$13“ је дозвољено за овај опкод"
1558
1559#: mep-asm.c:143
1560msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1561msgstr "Само „$sp“ или „$15“ је дозвољено за овај опкод"
1562
1563#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1564#, c-format
1565msgid "invalid %function() here"
1566msgstr "неисправна је „%function()“ овде"
1567
1568#: mep-asm.c:336
1569msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1570msgstr "Непосредни је ван опсега од -32768 до 32767"
1571
1572#: mep-asm.c:356
1573msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1574msgstr "Непосредни је ван опсега од 0 до 65535"
1575
1576#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1577msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1578msgstr "Непосредни је ван опсега од -512 до 511"
1579
1580#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1581msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1582msgstr "Непосредни је ван опсега од -128 до 127"
1583
1584#: mep-asm.c:558
1585msgid "Value is not aligned enough"
1586msgstr "Вредност није довољно поравната"
1587
36d285b9 1588#: mep-desc.c:6227
f90c58d5 1589#, c-format
4ee4189f
NC
1590msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1591msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
f90c58d5 1592
36d285b9 1593#: mep-desc.c:6315
f90c58d5 1594#, c-format
4ee4189f
NC
1595msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1596msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
f90c58d5 1597
36d285b9 1598#: mep-desc.c:6334
f90c58d5 1599#, c-format
4ee4189f
NC
1600msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1601msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
f90c58d5 1602
4701770c
NC
1603#: mep-dis.c:662
1604#, c-format
1605msgid "illegal MEP INDEX setting '%x' in ELF header e_flags field"
1606msgstr "неисправна „MEP INDEX“ поставка „%x“ у пољу „e_flags“ ЕЛФ заглавља"
1607
1608#: mips-dis.c:1907 mips-dis.c:2140
f90c58d5 1609#, c-format
4ee4189f
NC
1610msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1611msgstr "# унутрашња грешка, неодређени операнд у „%s %s“"
f90c58d5 1612
4701770c 1613#: mips-dis.c:2745
4ee4189f
NC
1614msgid "Use canonical instruction forms.\n"
1615msgstr "Користи облике прописне инструкције.\n"
1616
4701770c 1617#: mips-dis.c:2747
4ee4189f
NC
1618msgid "Recognize MSA instructions.\n"
1619msgstr "Препознаје „MSA“ инструкције.\n"
1620
4701770c 1621#: mips-dis.c:2749
4ee4189f
NC
1622msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1623msgstr "Препознаје „ASE“ инструкције виртуелизације.\n"
1624
4701770c 1625#: mips-dis.c:2751
f90c58d5 1626msgid ""
4ee4189f
NC
1627"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
1628" instructions.\n"
f90c58d5 1629msgstr ""
4ee4189f
NC
1630"Препознаје „eXtended Physical Address (XPA) ASE“\n"
1631" инструкције.\n"
f90c58d5 1632
4701770c 1633#: mips-dis.c:2754
4ee4189f
NC
1634msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
1635msgstr "Препознаје „Global INValidate (GINV) ASE“ инструкције.\n"
1636
4701770c 1637#: mips-dis.c:2758
4ee4189f
NC
1638msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
1639msgstr "Препознаје „Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE“ инструкције.\n"
1640
4701770c 1641#: mips-dis.c:2762
4ee4189f
NC
1642msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n"
1643msgstr "Препознаје „Loongson Content Address Memory (CAM)“ инструкције.\n"
1644
4701770c 1645#: mips-dis.c:2766
4ee4189f
NC
1646msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n"
1647msgstr "Препознаје „Loongson EXTensions (EXT)“ инструкције.\n"
1648
4701770c 1649#: mips-dis.c:2770
4ee4189f
NC
1650msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n"
1651msgstr "Препознаје „Loongson EXTensions R2 (EXT2)“ инструкције.\n"
1652
4701770c 1653#: mips-dis.c:2773
f90c58d5 1654msgid ""
4ee4189f
NC
1655"Print GPR names according to specified ABI.\n"
1656" Default: based on binary being disassembled.\n"
f90c58d5 1657msgstr ""
4ee4189f
NC
1658"Исписује „GPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n"
1659" Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n"
f90c58d5 1660
4701770c 1661#: mips-dis.c:2776
f90c58d5 1662msgid ""
4ee4189f
NC
1663"Print FPR names according to specified ABI.\n"
1664" Default: numeric.\n"
f90c58d5 1665msgstr ""
4ee4189f
NC
1666"Исписује „FPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n"
1667" Основно: број.\n"
f90c58d5 1668
4701770c 1669#: mips-dis.c:2779
f90c58d5 1670msgid ""
4ee4189f
NC
1671"Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
1672" Default: based on binary being disassembled.\n"
f90c58d5 1673msgstr ""
4ee4189f
NC
1674"Исписује „CP0“ називе регистра у складу са наведеном архитектуром.\n"
1675" Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n"
f90c58d5 1676
4701770c 1677#: mips-dis.c:2783
f90c58d5 1678msgid ""
4ee4189f
NC
1679"Print HWR names according to specified architecture.\n"
1680" Default: based on binary being disassembled.\n"
f90c58d5 1681msgstr ""
4ee4189f
NC
1682"Исписује „HWR“ називе у складу са наведеном архитектуром.\n"
1683" Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n"
f90c58d5 1684
4701770c 1685#: mips-dis.c:2786
4ee4189f
NC
1686msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
1687msgstr "Исписује „GPR“ и „FPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n"
1688
4701770c 1689#: mips-dis.c:2788
f90c58d5 1690msgid ""
4ee4189f
NC
1691"Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
1692" architecture."
f90c58d5 1693msgstr ""
4ee4189f
NC
1694"Исписује „CP0“ регистар и „HWR“ називе у складу са наведеном\n"
1695" архитектуром."
f90c58d5 1696
4701770c 1697#: mips-dis.c:2874
f90c58d5
NC
1698#, c-format
1699msgid ""
1700"\n"
4ee4189f
NC
1701"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1702"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1703"\n"
f90c58d5
NC
1704msgstr ""
1705"\n"
4ee4189f
NC
1706"Следеће опције разложитеља специфичне за „MIPS“ су подржане за коришћење\n"
1707"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
1708"\n"
f90c58d5 1709
4ee4189f 1710#: mmix-dis.c:33
f90c58d5 1711#, c-format
4ee4189f
NC
1712msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
1713msgstr "лош случај %d (%s) у „%s:%d“"
f90c58d5 1714
4ee4189f 1715#: mmix-dis.c:42
f90c58d5 1716#, c-format
4ee4189f
NC
1717msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1718msgstr "унутрашње: не-прочишћени код (недостаје случај теста): %s:%d"
f90c58d5 1719
4ee4189f 1720#: mmix-dis.c:52
f90c58d5
NC
1721msgid "(unknown)"
1722msgstr "(непознато)"
1723
4ee4189f
NC
1724#: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255
1725msgid "*illegal*"
1726msgstr "*неисправно*"
1727
1728#: mmix-dis.c:529
f90c58d5
NC
1729#, c-format
1730msgid "*unknown operands type: %d*"
1731msgstr "*непозната врста операнда: %d*"
1732
4ee4189f
NC
1733#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
1734#, c-format
1735msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1736msgstr "унутрашња грешка: „immediate()“ је позвано са неисправним бројем бајта %d"
1737
1738#: msp430-dis.c:59
1739#, c-format
1740msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1741msgstr "Упозорење: разложитељ је непоуздан – недовољно доступних бајтова"
1742
1743#: msp430-dis.c:65
1744#, c-format
1745msgid "Error: read from memory failed"
1746msgstr "Грешка: читање из меморије није успело"
1747
1748#: msp430-dis.c:499
1749msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1750msgstr "Упозорењ: неисправно као инструкција емулације"
f90c58d5
NC
1751
1752#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
4ee4189f
NC
1753#: msp430-dis.c:591
1754msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1755msgstr "Упозорење: неисправно као 2-оп инструкција"
f90c58d5 1756
4ee4189f
NC
1757#: msp430-dis.c:1002
1758msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1759msgstr "Упозорење: непознат режим „CALLA“ адресирања"
f90c58d5 1760
4ee4189f 1761#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
f90c58d5 1762#, c-format
4ee4189f
NC
1763msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1764msgstr "Упозорење: откривена је резервисана употреба „A/L“ и „B/W“ битова"
f90c58d5
NC
1765
1766#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1767msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1768msgstr "Операнд је ван опсега. Мора бити између -32768 и 32767."
1769
1770#: mt-asm.c:149
1771msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1772msgstr "Веееелики проблем у „parse_imm16“!"
1773
1774#: mt-asm.c:157
1775msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1776msgstr "„percent-operator“-ов операнд није симбол"
1777
1778#: mt-asm.c:395
1779msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1780msgstr "неисправан операнд. врста може имати само вредности 0,1,2."
1781
36d285b9 1782#: mt-desc.c:1147
4ee4189f
NC
1783#, c-format
1784msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1785msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
1786
36d285b9 1787#: mt-desc.c:1235
4ee4189f
NC
1788#, c-format
1789msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1790msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
1791
36d285b9 1792#: mt-desc.c:1254
4ee4189f
NC
1793#, c-format
1794msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1795msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
1796
1797#: nds32-asm.c:1760
1798#, c-format
1799msgid "internal error: unknown operand, %s"
1800msgstr "унутрашња грешка: непознат операнд, „%s“"
1801
1802#: nds32-asm.c:2396
1803#, c-format
1804msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
1805msgstr "унутрашња грешка: немам појма шта даље са резултатима обраде"
1806
1807#: nds32-asm.c:2404
1808#, c-format
1809msgid "internal error: unknown hardware resource"
1810msgstr "унутрашња грешка: непознати хардверски ресурси"
1811
3ee0cd9e 1812#: nds32-dis.c:1178
79ddc884
NC
1813msgid "insufficient data to decode instruction"
1814msgstr "недовољно података за декодирање инструкције"
1815
36d285b9 1816#: nfp-dis.c:930
4ee4189f
NC
1817msgid "<invalid_instruction>:"
1818msgstr "<неисправна_инструкција>:"
1819
36d285b9 1820#: nfp-dis.c:1334
4ee4189f
NC
1821msgid ", <invalid CRC operator>, "
1822msgstr ", <неисправан „CRC“ оператор>, "
1823
36d285b9 1824#: nfp-dis.c:1686
4ee4189f
NC
1825msgid "<invalid branch>["
1826msgstr "<неисправна грана>["
1827
36d285b9 1828#: nfp-dis.c:2055 nfp-dis.c:2326
4ee4189f
NC
1829#, c-format
1830msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
1831msgstr "<неисправна мета наредбе %d:%d:%d>[]"
1832
36d285b9 1833#: nfp-dis.c:2066 nfp-dis.c:2337
4ee4189f
NC
1834#, c-format
1835msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
1836msgstr "<неисправна радња наредбе %d:%d:%d>[]"
1837
36d285b9 1838#: nfp-dis.c:2558
4ee4189f
NC
1839msgid "File has no ME-Config section."
1840msgstr "Датотека нема одељак „ME“-Подешавања."
1841
36d285b9 1842#: nfp-dis.c:2572
4ee4189f
NC
1843msgid "File has invalid ME-Config section."
1844msgstr "Датотека има неисправан одељак „ME“-Подешавања."
1845
4701770c 1846#: nfp-dis.c:2719
4ee4189f
NC
1847#, c-format
1848msgid "Error processing section %u "
1849msgstr "Грешка обраде одељка %u "
1850
4701770c 1851#: nfp-dis.c:2748
4ee4189f
NC
1852#, c-format
1853msgid "Invalid NFP option: %s"
1854msgstr "Неисправна „NFP“ опција: %s"
1855
4701770c 1856#: nfp-dis.c:2986
4ee4189f
NC
1857#, c-format
1858msgid ""
1859"\n"
1860"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
1861"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1862msgstr ""
1863"\n"
1864"Следеће опције разложитеља специфичне за „NFP“ су подржане за коришћење\n"
1865"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
1866
4701770c 1867#: nfp-dis.c:2990
4ee4189f
NC
1868#, c-format
1869msgid ""
1870"\n"
1871" no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n"
1872" ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n"
1873" ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence."
1874msgstr ""
1875"\n"
1876" no-pc\t\t Не исписује префикс бројача прогама.\n"
1877" ctx4\t\t Приморава разложитеља да користи 4-контекстни режим.\n"
1878" ctx8\t\t Приморава 8-контекстни режим, таје предност."
1879
1880#: nios2-dis.c:135
1881#, c-format
1882msgid "out of memory"
1883msgstr "нема више меморије"
1884
1885#: nios2-dis.c:263
1886#, c-format
1887msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
1888msgstr "унутрашња грешка: оштећен описник опкода за „%s %s“"
1889
f90c58d5
NC
1890#. I and Z are output operands and can`t be immediate
1891#. A is an address and we can`t have the address of
1892#. an immediate either. We don't know how much to increase
1893#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1894#. anyway!
79ddc884 1895#: ns32k-dis.c:533
f90c58d5
NC
1896#, c-format
1897msgid "$<undefined>"
1898msgstr "$<неодређено>"
1899
4ee4189f
NC
1900#: or1k-asm.c:55
1901msgid "relocation invalid for store"
1902msgstr "премештај је неисправан за спремиште"
1903
1904#: or1k-asm.c:56
1905msgid "internal relocation type invalid"
1906msgstr "унутрашња врста премештаја је неисправна"
1907
36d285b9 1908#: or1k-desc.c:2041
4ee4189f
NC
1909#, c-format
1910msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1911msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
1912
36d285b9 1913#: or1k-desc.c:2129
4ee4189f
NC
1914#, c-format
1915msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1916msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
1917
36d285b9 1918#: or1k-desc.c:2148
4ee4189f
NC
1919#, c-format
1920msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1921msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
1922
85b922fc 1923#: ppc-dis.c:418
f90c58d5 1924#, c-format
4ee4189f
NC
1925msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
1926msgstr "упозорење: занемарујем непознату опцију „-M%s“"
f90c58d5 1927
85b922fc 1928#: ppc-dis.c:1256
f90c58d5
NC
1929#, c-format
1930msgid ""
1931"\n"
1932"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1933"the -M switch:\n"
1934msgstr ""
1935"\n"
1936"Следеће опције разложитеља специфичне за „PPC“ су подржане за коришћење са\n"
1937"прекидачем „-M“:\n"
1938
85b922fc 1939#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:101 ppc-opc.c:131
f90c58d5
NC
1940msgid "invalid register"
1941msgstr "неисправан регистар"
1942
85b922fc 1943#: ppc-opc.c:397
f90c58d5
NC
1944msgid "invalid conditional option"
1945msgstr "неисправна условна опција"
1946
85b922fc 1947#: ppc-opc.c:400
f90c58d5
NC
1948msgid "invalid counter access"
1949msgstr "неисправан приступ бројача"
1950
85b922fc 1951#: ppc-opc.c:464
4ee4189f
NC
1952msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
1953msgstr "„BO“ вредност подразумева без поготка гране, када користим + или - измењивач"
1954
85b922fc 1955#: ppc-opc.c:469
f90c58d5
NC
1956msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1957msgstr "покуђавам да подесим „y“ бит када користим + или - измењивач"
1958
85b922fc 1959#: ppc-opc.c:471
4ee4189f
NC
1960msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
1961msgstr "покуђавам да подесим „at“ битове када користим + или - измењивач"
1962
85b922fc 1963#: ppc-opc.c:575
6d104cac
NC
1964msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8"
1965msgstr "неисправан померај: мора бити у опсегу [-512, -8] и мора бити производ 8"
1966
85b922fc 1967#: ppc-opc.c:706
4ee4189f
NC
1968msgid "invalid R operand"
1969msgstr "неисправан „R“ операнд"
1970
85b922fc 1971#: ppc-opc.c:761
f90c58d5
NC
1972msgid "invalid mask field"
1973msgstr "неисправно поље маске"
1974
85b922fc 1975#: ppc-opc.c:784
4ee4189f
NC
1976msgid "invalid mfcr mask"
1977msgstr "неисправна „mfcr“ маска"
1978
85b922fc 1979#: ppc-opc.c:902 ppc-opc.c:920
4ee4189f
NC
1980msgid "illegal L operand value"
1981msgstr "неисправна вредност „L“ операнда"
f90c58d5 1982
85b922fc 1983#: ppc-opc.c:943
79ddc884
NC
1984msgid "illegal WC operand value"
1985msgstr "неисправна вредност „WC“ операнда"
1986
85b922fc 1987#: ppc-opc.c:1040
4ee4189f
NC
1988msgid "incompatible L operand value"
1989msgstr "несагласна вредност „L“ операнда"
1990
85b922fc 1991#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1274
f90c58d5
NC
1992msgid "illegal bitmask"
1993msgstr "неисправна битмаска"
1994
85b922fc 1995#: ppc-opc.c:1418
f90c58d5
NC
1996msgid "address register in load range"
1997msgstr "регистар адресе у опсегу учитавања"
1998
85b922fc 1999#: ppc-opc.c:1458
79ddc884
NC
2000msgid "illegal PL operand value"
2001msgstr "неисправна вредност „PL“ операнда"
2002
85b922fc 2003#: ppc-opc.c:1539
f90c58d5
NC
2004msgid "index register in load range"
2005msgstr "регистар индекса у опсегу учитавања"
2006
85b922fc 2007#: ppc-opc.c:1568 ppc-opc.c:1654
f90c58d5
NC
2008msgid "source and target register operands must be different"
2009msgstr "операнди изворног и циљног регистра морају бити различити"
2010
85b922fc 2011#: ppc-opc.c:1599
f90c58d5
NC
2012msgid "invalid register operand when updating"
2013msgstr "неисправан операнд регистра приликом освежавања"
2014
85b922fc 2015#: ppc-opc.c:1717
f90c58d5
NC
2016msgid "illegal immediate value"
2017msgstr "неисправна вредност непосредног"
2018
85b922fc 2019#: ppc-opc.c:2024
4ee4189f
NC
2020msgid "invalid bat number"
2021msgstr "неисправан бат број"
2022
85b922fc 2023#: ppc-opc.c:2059
f90c58d5
NC
2024msgid "invalid sprg number"
2025msgstr "неисправан спрг број"
2026
85b922fc 2027#: ppc-opc.c:2096
4ee4189f
NC
2028msgid "invalid tbr number"
2029msgstr "неисправан тбр број"
2030
85b922fc 2031#: ppc-opc.c:2203 ppc-opc.c:2271
79ddc884
NC
2032msgid "VSR overlaps ACC operand"
2033msgstr "„VSR“ преклапа „ACC“ операнд"
2034
85b922fc 2035#: ppc-opc.c:2380
f90c58d5
NC
2036msgid "invalid constant"
2037msgstr "неисправна константа"
2038
85b922fc 2039#: ppc-opc.c:2482 ppc-opc.c:2505 ppc-opc.c:2528 ppc-opc.c:2551
4ee4189f
NC
2040msgid "UIMM = 00000 is illegal"
2041msgstr "„UIMM = 00000“ је неисправно"
2042
85b922fc 2043#: ppc-opc.c:2574
4ee4189f
NC
2044msgid "UIMM values >7 are illegal"
2045msgstr "„UIMM“ вредности >7 су неисправне"
2046
85b922fc 2047#: ppc-opc.c:2597
4ee4189f
NC
2048msgid "UIMM values >15 are illegal"
2049msgstr "„UIMM“ вредности >15 су неисправне"
2050
85b922fc 2051#: ppc-opc.c:2620
4ee4189f
NC
2052msgid "GPR odd is illegal"
2053msgstr "непарно „GPR“ је неисправно"
2054
85b922fc 2055#: ppc-opc.c:2643 ppc-opc.c:2666
4ee4189f
NC
2056msgid "invalid offset"
2057msgstr "неисправан померај"
2058
85b922fc 2059#: ppc-opc.c:2689
4ee4189f
NC
2060msgid "invalid Ddd value"
2061msgstr "неисправна „Ddd“ вредност"
2062
85b922fc 2063#: ppc-opc.c:2742 ppc-opc.c:2769
3ee0cd9e
NC
2064msgid "invalid TH value"
2065msgstr "неисправна „TH“ вредност"
2066
79ddc884
NC
2067#. Invalid options with '=', no option name before '=',
2068#. and no value after '='.
4701770c 2069#: riscv-dis.c:128
79ddc884
NC
2070#, c-format
2071msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
2072msgstr "непозната опција разложитеља са знаком =: %s"
2073
4701770c 2074#: riscv-dis.c:142
79ddc884 2075#, c-format
3ee0cd9e 2076msgid "unknown privileged spec set by %s=%s"
79ddc884
NC
2077msgstr "непозната одредба привилегије постављена са „%s=%s“"
2078
4701770c 2079#: riscv-dis.c:149
6d104cac
NC
2080#, c-format
2081msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s"
2082msgstr "неодговарајућу одредбу привилегије је поставио „%s=%s“, атрибут елф привилегије је „%s“"
2083
e9752231 2084#: riscv-dis.c:763
4ee4189f
NC
2085#, c-format
2086msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
2087msgstr "# унутрашња грешка, неодређени измењивач (%c)"
2088
e9752231 2089#: riscv-dis.c:1365
36d285b9
NC
2090msgid "Print numeric register names, rather than ABI names."
2091msgstr "Исписује бројчане називе регистра, уместо „ABI“ називе."
f90c58d5 2092
e9752231 2093#: riscv-dis.c:1368
36d285b9
NC
2094msgid "Disassemble only into canonical instructions."
2095msgstr "Рашчлањује само у канонске инструкције."
79ddc884 2096
e9752231 2097#: riscv-dis.c:1371
36d285b9
NC
2098msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec."
2099msgstr "Исписује „CSR“ у складу са изабраном одредбом привилегије."
f90c58d5 2100
e9752231 2101#: riscv-dis.c:1447
f90c58d5 2102#, c-format
4ee4189f
NC
2103msgid ""
2104"\n"
36d285b9
NC
2105"The following RISC-V specific disassembler options are supported for use\n"
2106"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
4ee4189f
NC
2107msgstr ""
2108"\n"
36d285b9
NC
2109"Следеће опције разложитеља специфичне за „RISC-V“ су подржане за коришћење\n"
2110"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
f90c58d5 2111
4ee4189f
NC
2112#: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
2113msgid "<invalid register number>"
2114msgstr "<неисправан број регистра>"
2115
2116#: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195
2117msgid "<invalid condition code>"
2118msgstr "<неисправан код услова>"
2119
2120#: rx-dis.c:155
2121msgid "<invalid flag>"
2122msgstr "<неисправн азаставица>"
2123
2124#: rx-dis.c:203
2125msgid "<invalid opsize>"
2126msgstr "<неисправна оп_величина>"
f90c58d5 2127
4ee4189f
NC
2128#: rx-dis.c:211
2129msgid "<invalid size>"
2130msgstr "<неисправна величина>"
2131
36d285b9 2132#: s12z-dis.c:239 s12z-dis.c:296 s12z-dis.c:307
4ee4189f
NC
2133msgid "<illegal reg num>"
2134msgstr "<неисправан број регистра>"
2135
36d285b9 2136#: s12z-dis.c:370
4ee4189f
NC
2137msgid "<bad>"
2138msgstr "<лоше>"
2139
36d285b9 2140#: s12z-dis.c:380
4ee4189f
NC
2141msgid ".<bad>"
2142msgstr ".<лоше>"
2143
e9752231 2144#: s390-dis.c:44
4ee4189f
NC
2145msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
2146msgstr "Разлаже у режиму „ESA“ архитектуре"
2147
e9752231 2148#: s390-dis.c:45
4ee4189f
NC
2149msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
2150msgstr "Разлаже у режиму z/Архитектуре"
2151
e9752231 2152#: s390-dis.c:46
4ee4189f
NC
2153msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
2154msgstr "Исписује непознате инструкције у складу са дужином из прва два бита"
2155
e9752231
NC
2156#: s390-dis.c:48
2157msgid "Print instruction description as comment"
2158msgstr "Исписује опис инструкције као коментар"
2159
2160#: s390-dis.c:82
f90c58d5 2161#, c-format
4ee4189f
NC
2162msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
2163msgstr "непозната опција „S/390“ разложитеља: %s"
f90c58d5 2164
e9752231 2165#: s390-dis.c:516
f90c58d5 2166#, c-format
4ee4189f
NC
2167msgid ""
2168"\n"
2169"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
2170"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2171msgstr ""
2172"\n"
2173"Следеће опције разложитеља специфичне за „S/390“ су подржане за коришћење\n"
2174"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
2175
3ee0cd9e
NC
2176#: score-dis.c:653 score-dis.c:871 score-dis.c:1032 score-dis.c:1138
2177#: score-dis.c:1146 score-dis.c:1153 score7-dis.c:691 score7-dis.c:854
4ee4189f
NC
2178msgid "<illegal instruction>"
2179msgstr "<неисправна инструкција>"
2180
2181#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
2182#, c-format
2183msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2184msgstr "унутрашња грешка: лоше „sparc-opcode.h“: „%s“, %#.8lx, %#.8lx\n"
f90c58d5 2185
4ee4189f 2186#: sparc-dis.c:377
f90c58d5 2187#, c-format
4ee4189f
NC
2188msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2189msgstr "унутрашња грешка: лоше „sparc-opcode.h“: „%s“ == „%s“\n"
f90c58d5
NC
2190
2191#. Mark as non-valid instruction.
79ddc884 2192#: sparc-dis.c:1094
f90c58d5
NC
2193msgid "unknown"
2194msgstr "непознато"
2195
4ee4189f
NC
2196#: v850-dis.c:190
2197msgid "<invalid s-reg number>"
2198msgstr "<неисправан „s-reg“ број>"
2199
2200#: v850-dis.c:206
2201msgid "<invalid reg number>"
2202msgstr "<неисправан „reg“ број>"
2203
2204#: v850-dis.c:222
2205msgid "<invalid v-reg number>"
2206msgstr "<неисправан „v-reg“ број>"
2207
2208#: v850-dis.c:236
2209msgid "<invalid CC-reg number>"
2210msgstr "<неисправан „CC--reg“ број>"
2211
2212#: v850-dis.c:250
2213msgid "<invalid float-CC-reg number>"
2214msgstr "<neispravan „float-CC-reg“ broj>"
2215
2216#: v850-dis.c:264
2217msgid "<invalid cacheop number>"
2218msgstr "<неисправан „casheop“ број>"
2219
2220#: v850-dis.c:275
2221msgid "<invalid prefop number>"
2222msgstr "<неисправан „prefop“ број>"
2223
2224#: v850-dis.c:510
f90c58d5 2225#, c-format
4ee4189f
NC
2226msgid "unknown operand shift: %x"
2227msgstr "непознат помак операнда: %x"
f90c58d5 2228
4ee4189f 2229#: v850-dis.c:526
f90c58d5 2230#, c-format
4ee4189f
NC
2231msgid "unknown reg: %d"
2232msgstr "непознат регистар: %d"
f90c58d5
NC
2233
2234#. The functions used to insert and extract complicated operands.
2235#. Note: There is a conspiracy between these functions and
2236#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
2237#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2238#. specific command line option is given to GAS.
2239#: v850-opc.c:53
2240msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
2241msgstr "вредност размештања није у опсегу и није поравната"
2242
2243#: v850-opc.c:54
2244msgid "displacement value is out of range"
2245msgstr "вредност размештања је ван опсега"
2246
2247#: v850-opc.c:55
2248msgid "displacement value is not aligned"
2249msgstr "вредност размештања није поравната"
2250
2251#: v850-opc.c:57
2252msgid "immediate value is out of range"
2253msgstr "вредност непосредног је ван опсега"
2254
2255#: v850-opc.c:58
2256msgid "branch value out of range"
2257msgstr "вредност гране је ван опсега"
2258
2259#: v850-opc.c:59
2260msgid "branch value not in range and to odd offset"
2261msgstr "вредност гране није у опсегу и непарном померају"
2262
2263#: v850-opc.c:60
2264msgid "branch to odd offset"
2265msgstr "грана у непарном померају"
2266
2267#: v850-opc.c:61
2268msgid "position value is out of range"
2269msgstr "вредност положаја је ван опсега"
2270
2271#: v850-opc.c:62
2272msgid "width value is out of range"
2273msgstr "вредност ширине је ван опсега"
2274
2275#: v850-opc.c:63
2276msgid "SelID is out of range"
2277msgstr "СелИД је ван опсега"
2278
2279#: v850-opc.c:64
2280msgid "vector8 is out of range"
2281msgstr "вектор8 је ван опсега"
2282
2283#: v850-opc.c:65
2284msgid "vector5 is out of range"
2285msgstr "вектор5 је ван опсега"
2286
2287#: v850-opc.c:66
2288msgid "imm10 is out of range"
2289msgstr "имм10 је ван опсега"
2290
2291#: v850-opc.c:67
2292msgid "SR/SelID is out of range"
2293msgstr "СР/СелИД је ван опсега"
2294
6d104cac 2295#: v850-opc.c:508
f90c58d5
NC
2296msgid "invalid register for stack adjustment"
2297msgstr "неисправан регистар за поравнање спремника"
2298
6d104cac 2299#: v850-opc.c:526
f90c58d5
NC
2300msgid "invalid register name"
2301msgstr "неисправан назив регистра"
2302
3ee0cd9e 2303#: wasm32-dis.c:93
4ee4189f
NC
2304msgid "Disassemble \"register\" names"
2305msgstr "Разлаже „register“ називе"
2306
3ee0cd9e 2307#: wasm32-dis.c:94
4ee4189f
NC
2308msgid "Name well-known globals"
2309msgstr "Називу добро познати општи"
2310
3ee0cd9e 2311#: wasm32-dis.c:549
4ee4189f
NC
2312#, c-format
2313msgid ""
2314"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
2315"with the -M switch:\n"
2316msgstr ""
2317"Следеће опције разложитеља специфичне за „WebAssembly“ су подржане за коришћење са\n"
2318"прекидачем „-M“:\n"
2319
f90c58d5
NC
2320#: xstormy16-asm.c:71
2321msgid "Bad register in preincrement"
2322msgstr "Лош регистар у предувећању"
2323
2324#: xstormy16-asm.c:76
2325msgid "Bad register in postincrement"
2326msgstr "Лош регистар у постувећању"
2327
2328#: xstormy16-asm.c:78
2329msgid "Bad register name"
2330msgstr "Лош назив регистра"
2331
2332#: xstormy16-asm.c:82
2333msgid "Label conflicts with register name"
2334msgstr "Натпис се сукобљава са називом регистра"
2335
2336#: xstormy16-asm.c:86
2337msgid "Label conflicts with `Rx'"
2338msgstr "Натпис се сукобљава са „Rx“-ом"
2339
2340#: xstormy16-asm.c:88
2341msgid "Bad immediate expression"
2342msgstr "Лош израз непосредног"
2343
2344#: xstormy16-asm.c:109
2345msgid "No relocation for small immediate"
2346msgstr "Нема премештања за малог непосредног"
2347
2348#: xstormy16-asm.c:119
2349msgid "Small operand was not an immediate number"
2350msgstr "Мали операнд није био број непосредног"
2351
2352#: xstormy16-asm.c:157
2353msgid "Operand is not a symbol"
2354msgstr "Операнд није симбол"
2355
2356#: xstormy16-asm.c:165
2357msgid "Syntax error: No trailing ')'"
2358msgstr "Грешка синтаксе: Нема пратеће )"
4ee4189f 2359
36d285b9 2360#: xstormy16-desc.c:1318
4ee4189f
NC
2361#, c-format
2362msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2363msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
2364
36d285b9 2365#: xstormy16-desc.c:1406
4ee4189f
NC
2366#, c-format
2367msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2368msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
2369
36d285b9 2370#: xstormy16-desc.c:1425
4ee4189f
NC
2371#, c-format
2372msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2373msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
2374
e9752231
NC
2375#~ msgid "expected 16, 32 or 64 in"
2376#~ msgstr "очекивах 16, 32 или 64 у"
2377
2378#, c-format
2379#~ msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2380#~ msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
2381
2382#, c-format
2383#~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2384#~ msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
2385
2386#, c-format
2387#~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2388#~ msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
2389
4701770c
NC
2390#~ msgid "z0-z15 expected"
2391#~ msgstr "очекивано је „z0-z15“"
2392
2393#~ msgid "z0-z7 expected"
2394#~ msgstr "очекивано је „z0-z7“"
2395
2396#~ msgid "invalid register list"
2397#~ msgstr "неисправан списак регистра"
2398
2399#~ msgid "p0-p7 expected"
2400#~ msgstr "очекивано је „p0-p7“"
2401
2402#~ msgid "%s: error: "
2403#~ msgstr "%s: грешка: "
2404
2405#~ msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
2406#~ msgstr "%s: %d: непознато поље бита: %s\n"
2407
2408#~ msgid "unknown bitfield: %s\n"
2409#~ msgstr "непознато поље бита: %s\n"
2410
2411#~ msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
2412#~ msgstr "%s: %d: недостаје ) у пољу бита: %s\n"
2413
2414#~ msgid "%s: %d: no memory operand\n"
2415#~ msgstr "%s: %d: нема операнда меморије\n"
2416
2417#~ msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n"
2418#~ msgstr "%s: %d: непозната величина елемента: %s\n"
2419
2420#~ msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n"
2421#~ msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе опкод размака\n"
2422
2423#~ msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n"
2424#~ msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба опкод размака\n"
2425
2426#~ msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n"
2427#~ msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе префикса\n"
2428
2429#~ msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n"
2430#~ msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба префикса\n"
2431
2432#~ msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n"
2433#~ msgstr "%s:%d: %s: непознат размак опкод кодирања\n"
2434
2435#~ msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n"
2436#~ msgstr "%s:%d: %s: заостали опкод (0x%0*llx) је превелик\n"
2437
2438#~ msgid "%s: %d: (continued) line too long\n"
2439#~ msgstr "%s: %d: (настављено) ред је предуг\n"
2440
2441#~ msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
2442#~ msgstr "не могу да нађем „i386-reg.tbl“ за читање, грешка = %s\n"
2443
2444#~ msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
2445#~ msgstr "не могу да направим „i386-init.h“, грешка = %s\n"
2446
2447#~ msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
2448#~ msgstr "не могу да пређем у директоријум „%s“, гршка = %s\n"
2449
2450#~ msgid "CpuMax != %d!\n"
2451#~ msgstr "CpuMax != %d!\n"
2452
2453#~ msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
2454#~ msgstr "%d некоришћена бита у „i386_cpu_flags“.\n"
2455
2456#~ msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
2457#~ msgstr "%d некоришћена бита у „i386_operand_type“.\n"
2458
2459#~ msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
2460#~ msgstr "не могу да направим „i386-tbl.h“, грешка = %s\n"
2461
2462#~ msgid "%s: Error: "
2463#~ msgstr "%s: Грешка: "
2464
2465#~ msgid "%s: Warning: "
2466#~ msgstr "%s: Упозорење: "
2467
2468#~ msgid "multiple note %s not handled\n"
2469#~ msgstr "нисам одрадио више белешки „%s“\n"
2470
2471#~ msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
2472#~ msgstr "не могу да нађем „ia64-ic.tbl“ за читање\n"
2473
2474#~ msgid "can't find %s for reading\n"
2475#~ msgstr "не могу да нађем „%s“ за читање\n"
2476
2477#~ msgid ""
2478#~ "most recent format '%s'\n"
2479#~ "appears more restrictive than '%s'\n"
2480#~ msgstr ""
2481#~ "најновији формат „%s“\n"
2482#~ "изгледа ограниченији него „%s“\n"
2483
2484#~ msgid "overlapping field %s->%s\n"
2485#~ msgstr "преклапам поље %s—>%s\n"
2486
2487#~ msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
2488#~ msgstr "преписујем белешку %d белешком %d (IC:%s)\n"
2489
2490#~ msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
2491#~ msgstr "не знам како да наведем %% зависност „%s“\n"
2492
2493#~ msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
2494#~ msgstr "Не знам како да наведем # зависност „%s“\n"
2495
2496#~ msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
2497#~ msgstr "„IC:%s“ [%s] нема терминале или под-класе\n"
2498
2499#~ msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
2500#~ msgstr "„IC:%s“ нема терминале или под-класе\n"
2501
2502#~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
2503#~ msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“ [%s]"
2504
2505#~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
2506#~ msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“\n"
2507
2508#~ msgid "class %s is defined but not used\n"
2509#~ msgstr "класа „%s“ је дефинисана али се не користи\n"
2510
2511#~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
2512#~ msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“\n"
2513
2514#~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
2515#~ msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“ или „regs“\n"
2516
2517#~ msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
2518#~ msgstr "„rsrc“ „%s“ (%s) нема „regs“\n"
2519
2520#~ msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
2521#~ msgstr "ИЦ белешка %d у опкоду „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n"
2522
2523#~ msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
2524#~ msgstr "ИЦ белешка %d за опкод „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n"
2525
2526#~ msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
2527#~ msgstr "опкод „%s“ нема класу (опције %d %d %d)\n"
2528
85b922fc
NC
2529#~ msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
2530#~ msgstr "непознат операнд емитовања: %s\n"
2531
2532#~ msgid "Missing '#' prefix"
2533#~ msgstr "Недостаје префикс „#“"
2534
2535#~ msgid "Missing '.' prefix"
2536#~ msgstr "Недостаје префикс „.“"
2537
2538#~ msgid "Missing 'pof:' prefix"
2539#~ msgstr "Недостаје префикс „pof:“"
2540
2541#~ msgid "Missing 'pag:' prefix"
2542#~ msgstr "Недостаје префикс „pag:“"
2543
2544#~ msgid "Missing 'sof:' prefix"
2545#~ msgstr "Недостаје префикс „sof:“"
2546
2547#~ msgid "Missing 'seg:' prefix"
2548#~ msgstr "Недостаје префикс „seg:“"
2549
2550#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2551#~ msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
2552
2553#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2554#~ msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
2555
2556#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2557#~ msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
2558
36d285b9
NC
2559#~ msgid ""
2560#~ "\n"
2561#~ " no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
2562#~ " than into pseudoinstructions.\n"
2563#~ msgstr ""
2564#~ "\n"
2565#~ " no-aliases Разлаже само у прописне инструкције, радије него\n"
2566#~ " у псеудоинструкције.\n"
2567
3ee0cd9e
NC
2568#~ msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n"
2569#~ msgstr " dsp Препознаје „DSP“ инструкције.\n"
2570
2571#~ msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n"
2572#~ msgstr " spfp Препознаје „FPX SP“ инструкције.\n"
2573
2574#~ msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n"
2575#~ msgstr " dpfp Препознаје „FPX DP“ инструкције.\n"
2576
2577#~ msgid " nps400 Recognize NPS400 instructions.\n"
2578#~ msgstr " nps400 Препознаје „NPS400“ инструкције.\n"
2579
2580#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n"
2581#~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n"
2582
2583#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n"
2584#~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n"
2585
2586#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n"
2587#~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n"
2588
2589#~ msgid "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n"
2590#~ msgstr "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n"
2591
79ddc884
NC
2592#~ msgid "internal error, h8_disassemble_init"
2593#~ msgstr "унутрашња грешка, „h8_disassemble_init“"
2594
4ee4189f
NC
2595#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
2596#~ msgstr "Неисправна лимм упута у последњој инструкцији!\n"
2597
2598#~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
2599#~ msgstr "не могу да уклопим другачије вредноване константе у инструкцији"
2600
2601#~ msgid "auxiliary register not allowed here"
2602#~ msgstr "помоћни регистар није дозвољен овде"
2603
2604#~ msgid "too many long constants"
2605#~ msgstr "превише дугих константи"
2606
2607#~ msgid "too many shimms in load"
2608#~ msgstr "превише „shimms“-ија у учитавању"
2609
2610#~ msgid "impossible store"
2611#~ msgstr "немогућ смештај"
2612
2613#~ msgid "st operand error"
2614#~ msgstr "грешка ст операнда"
2615
2616#~ msgid "address writeback not allowed"
2617#~ msgstr "повратно писање адресе није дозвољено"
2618
2619#~ msgid "invalid load/shimm insn"
2620#~ msgstr "неисправна „load/shimm“ инструкција"
2621
2622#~ msgid "ld operand error"
2623#~ msgstr "грешка лд операнда"
2624
2625#~ msgid "jump flags, but no .f seen"
2626#~ msgstr "заставице скока, али не видех „.f“"
2627
2628#~ msgid "jump flags, but no limm addr"
2629#~ msgstr "заставице скока, али нема лимм адресе"
2630
2631#~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
2632#~ msgstr "лимм губитак битова заставице адресе скока"
2633
2634#~ msgid "attempt to set HR bits"
2635#~ msgstr "покушавам да подесим ХР бите"
2636
2637#~ msgid "bad jump flags value"
2638#~ msgstr "лоша вредност заставица скока"
2639
2640#~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
2641#~ msgstr "адреса гране није на граници 4 бајта"
2642
2643#~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
2644#~ msgstr "морате навести „.jd“ или суфикс не нулирања"
2645
2646#~ msgid "Internal disassembler error"
2647#~ msgstr "Унутрашња грешка разложитеља"
2648
2649#~ msgid "can't cope with insert %d\n"
2650#~ msgstr "не могу да умножим са уметком %d\n"
2651
2652#~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
2653#~ msgstr "%02x\t\t*непознато*"
2654
2655#~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
2656#~ msgstr "не могу да нађем „i386-opc.tbl“ за читање, грешка = %s\n"
2657
2658#~ msgid "# <dis error: %08lx>"
2659#~ msgstr "# <грешка дис-а: %08lx>"
2660
2661#~ msgid ""
2662#~ "\n"
2663#~ " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
2664#~ " specified architecture.\n"
2665#~ " Default: based on binary being disassembled.\n"
2666#~ msgstr ""
2667#~ "\n"
2668#~ " cp0-names=АРХТ Исписује називе ЦП0 регистра у складу\n"
2669#~ " са наведеном архитектуром.\n"
2670#~ " Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n"
2671
2672#~ msgid ""
2673#~ "\n"
2674#~ " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
2675#~ " "
2676#~ msgstr ""
2677#~ "\n"
2678#~ " За опције изнад, следеће опције су подржане за „АРХТ“:\n"
2679#~ " "
2680
2681#~ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2682#~ msgstr "Унутрашња грешка: лоше „sparc-opcode.h“: „%s“, %#.8lx, %#.8lx\n"