]> git.ipfire.org Git - pakfire.git/blame - po/de.po
Update translations.
[pakfire.git] / po / de.po
CommitLineData
47a4cb89
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8c667dfe 4#
ee053bb4 5# Translators:
83196675 6# Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>, 2011, 2012.
47a4cb89
MT
7msgid ""
8msgstr ""
8c667dfe 9"Project-Id-Version: IPFire\n"
47a4cb89 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
83196675
MT
11"POT-Creation-Date: 2012-01-26 22:46+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-02-11 08:15+0000\n"
98a25ca2 13"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
f8f8144c 14"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/team/de/)\n"
47a4cb89
MT
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f8f8144c 18"Language: de\n"
8c667dfe
MT
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
c4488bac 21#: ../python/pakfire/actions.py:150
ee053bb4
MT
22#, python-format
23msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
f8f8144c
MT
24msgstr ""
25"Kann das Script nicht starten, da der Interpreter nicht verfügbar ist: %s"
ee053bb4 26
c4488bac 27#: ../python/pakfire/actions.py:154
ee053bb4
MT
28#, python-format
29msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
30msgstr ""
f8f8144c 31"Kann das Script nicht ausführen, da der Interpreter nicht ausführbar ist: %s"
ee053bb4 32
c4488bac 33#: ../python/pakfire/actions.py:193
ee053bb4
MT
34#, python-format
35msgid ""
36"The scriptlet returned an error:\n"
37"%s"
38msgstr ""
f8f8144c 39"Das Script lieferte einen Fehler zurück:\n"
ee053bb4
MT
40"%s"
41
c4488bac 42#: ../python/pakfire/actions.py:196
ee053bb4
MT
43#, python-format
44msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
45msgstr "Das Script lief länger als %s Sekunden und wurde beendet."
46
98a25ca2
MT
47#: ../python/pakfire/actions.py:200
48#, python-format
49msgid ""
50"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
51"%s"
52msgstr ""
53"Das Scriptlet brach mit einem unbehandelten Fehler ab:\n"
54"%s"
55
56#: ../python/pakfire/actions.py:254 ../python/pakfire/actions.py:292
57#: ../python/pakfire/actions.py:315 ../python/pakfire/actions.py:338
58#: ../python/pakfire/actions.py:355 ../python/pakfire/actions.py:374
c2cf0045
MT
59#, python-format
60msgid "Running transaction test for %s"
f8f8144c 61msgstr "Führe Transaktionstest für %s aus"
c2cf0045 62
98a25ca2 63#: ../python/pakfire/actions.py:263 ../python/pakfire/actions.py:367
8c667dfe 64msgid "Installing"
8b4cb3de 65msgstr "Installiere"
8c667dfe 66
98a25ca2 67#: ../python/pakfire/actions.py:301
8c667dfe 68msgid "Updating"
f8f8144c 69msgstr "Aktualisiere"
8c667dfe 70
98a25ca2 71#: ../python/pakfire/actions.py:321
8c667dfe 72msgid "Removing"
11c1b48f 73msgstr "Entferne"
8c667dfe
MT
74
75#. Cleaning up leftover files and stuff.
98a25ca2 76#: ../python/pakfire/actions.py:345
8c667dfe 77msgid "Cleanup"
11c1b48f 78msgstr "Aufräumen"
8c667dfe 79
98a25ca2 80#: ../python/pakfire/actions.py:383
8c667dfe 81msgid "Downgrading"
f8f8144c 82msgstr "Downgrade"
8c667dfe 83
83196675
MT
84#: ../python/pakfire/base.py:211 ../python/pakfire/base.py:241
85#: ../python/pakfire/base.py:287 ../python/pakfire/base.py:338
86#: ../python/pakfire/base.py:404 ../python/pakfire/base.py:441
87#: ../python/pakfire/base.py:494 ../python/pakfire/base.py:514
8c667dfe 88msgid "Nothing to do"
11c1b48f 89msgstr "Nichts zu tun"
8c667dfe 90
83196675 91#: ../python/pakfire/base.py:273
8c667dfe 92msgid "There are no packages to install."
f8f8144c 93msgstr "Es gibt keine Pakete zum installieren."
8c667dfe 94
83196675 95#: ../python/pakfire/base.py:328
7516c225
MT
96#, python-format
97msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
98msgstr "Konnte kein installiertes Paket finden, das \"%s\" bereitstellt."
99
83196675 100#: ../python/pakfire/base.py:334
7516c225
MT
101#, python-format
102msgid "Multiple reinstall candidates for \"%s\": %s"
103msgstr "Mehrere Kandidaten zum Neuinstallieren für \"%s\" gefunden: %s"
104
83196675 105#: ../python/pakfire/base.py:363
7516c225
MT
106#, python-format
107msgid "Could not find package %s in a remote repository."
108msgstr "Kann Paket %s nicht in einem entfernten Repositorium finden."
109
83196675 110#: ../python/pakfire/base.py:432
7516c225
MT
111#, python-format
112msgid "Excluding %s."
113msgstr "Schließe %s aus."
114
83196675 115#: ../python/pakfire/base.py:482
7516c225
MT
116#, python-format
117msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
118msgstr "Das Paket \"%s\" scheint nicht installiert zu sein."
119
83196675 120#: ../python/pakfire/base.py:626
ee053bb4 121msgid "Build command has failed."
f8f8144c 122msgstr "Der Build-Befehl ist fehlgeschlagen."
ee053bb4 123
83196675 124#: ../python/pakfire/base.py:706
8c667dfe 125msgid "Everything is fine."
f8f8144c 126msgstr "Alles in Ordnung."
8c667dfe 127
c4488bac 128#. Log the package information.
83196675 129#: ../python/pakfire/builder.py:155
ee053bb4 130msgid "Package information:"
f8f8144c 131msgstr "Paketinformationen:"
8c667dfe 132
98a25ca2 133#. Install all packages.
83196675 134#: ../python/pakfire/builder.py:326
98a25ca2
MT
135msgid "Install packages needed for build..."
136msgstr "Installiere Pakete, die zum Bauen benötigt werden..."
137
83196675 138#: ../python/pakfire/builder.py:331
ee053bb4
MT
139msgid "Extracting"
140msgstr "Entpacke"
141
83196675 142#: ../python/pakfire/builder.py:600
98a25ca2
MT
143msgid "You cannot run a build when no package was given."
144msgstr "Ohne Paket kann kein Build gestartet werden."
145
83196675 146#: ../python/pakfire/builder.py:605
c4488bac
MT
147#, python-format
148msgid "Could not find makefile in build root: %s"
5cc58453 149msgstr "Makefile im Buildroot konnte nicht gefunden werden: %s"
c4488bac 150
83196675 151#: ../python/pakfire/builder.py:619
ee053bb4 152msgid "The build command failed. See logfile for details."
f8f8144c 153msgstr "Der Build ist fehlgeschlagen. Sehen Sie in die Logfiles für Details."
ee053bb4 154
98a25ca2
MT
155#. Walk through the whole tree and collect all files
156#. that are on the same disk (not crossing mountpoints).
83196675 157#: ../python/pakfire/builder.py:677
98a25ca2
MT
158msgid "Creating filelist..."
159msgstr "Erstelle Dateiliste..."
160
161#. Create a nice progressbar.
83196675 162#: ../python/pakfire/builder.py:696
98a25ca2
MT
163msgid "Compressing files..."
164msgstr "Komprimiere Dateien..."
165
83196675 166#: ../python/pakfire/builder.py:715
98a25ca2
MT
167#, python-format
168msgid "Cache file was successfully created at %s."
169msgstr "Cache-Datei wurde erfolgreich erstellt als %s."
170
83196675 171#: ../python/pakfire/builder.py:716
98a25ca2
MT
172#, python-format
173msgid " Containing %(files)s files, it has a size of %(size)s."
174msgstr " Beinhaltet %(files)s Dateien, mit einer Gesamtgröße von %(size)s."
175
176#. Make a nice progress bar as always.
83196675 177#: ../python/pakfire/builder.py:727
98a25ca2
MT
178msgid "Extracting files..."
179msgstr "Extrahiere Dateien..."
180
181#. Update all packages.
83196675 182#: ../python/pakfire/builder.py:747
98a25ca2
MT
183msgid "Updating packages from cache..."
184msgstr "Aktualisiere Pakete aus dem Cache..."
185
ee053bb4
MT
186#. Package the result.
187#. Make all these little package from the build environment.
83196675 188#: ../python/pakfire/builder.py:875
ee053bb4
MT
189msgid "Creating packages:"
190msgstr "Erstelle Pakete:"
191
192#. Execute the buildscript of this stage.
83196675 193#: ../python/pakfire/builder.py:895
ee053bb4
MT
194#, python-format
195msgid "Running stage %s:"
f8f8144c 196msgstr "Starte Stage %s:"
8b4cb3de 197
83196675 198#: ../python/pakfire/builder.py:913
c4488bac
MT
199#, python-format
200msgid "Could not remove static libraries: %s"
5cc58453 201msgstr "Konnte statische Bibliotheken nicht entfernen: %s"
c4488bac 202
83196675 203#: ../python/pakfire/builder.py:919
c4488bac 204msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
5cc58453 205msgstr "Das Komprimieren der Man-pages schlug fehl."
c4488bac 206
83196675 207#: ../python/pakfire/builder.py:939
98a25ca2
MT
208msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
209msgstr ""
210"Das Extrahieren der Debug-Informationen schlug fehl. Build wird abgebrochen."
211
83196675 212#: ../python/pakfire/cli.py:47
8c667dfe
MT
213msgid "Pakfire command line interface."
214msgstr "Pakfire-Kommandozeilen-Interface"
215
83196675 216#: ../python/pakfire/cli.py:54
8c667dfe
MT
217msgid "The path where pakfire should operate in."
218msgstr "Der Pfad in welchem Pakfire Änderungen vornimmt."
219
83196675 220#: ../python/pakfire/cli.py:121
8c667dfe
MT
221msgid "Enable verbose output."
222msgstr "Verbose-Modus einschalten."
223
83196675 224#: ../python/pakfire/cli.py:124
8c667dfe
MT
225msgid "Path to a configuration file to load."
226msgstr "Pfad zu einer Konfigurationsdatei"
227
83196675 228#: ../python/pakfire/cli.py:128
8c667dfe
MT
229msgid "Disable a repository temporarily."
230msgstr "Repositorium temporär ausschalten."
231
83196675 232#: ../python/pakfire/cli.py:131
8c667dfe 233msgid "Enable a repository temporarily."
f8f8144c 234msgstr "Repositorium vorübergehend aktivieren."
8b4cb3de 235
83196675 236#: ../python/pakfire/cli.py:135
8b4cb3de 237msgid "Run pakfire in offline mode."
f8f8144c 238msgstr "Starte Pakfire im Offline-Modus."
8c667dfe 239
83196675 240#: ../python/pakfire/cli.py:140
8c667dfe
MT
241msgid "Install one or more packages to the system."
242msgstr "Ein oder mehrere Pakete auf dem System installieren."
243
83196675 244#: ../python/pakfire/cli.py:142
8c667dfe
MT
245msgid "Give name of at least one package to install."
246msgstr "Mindestens ein Paketname."
247
83196675 248#: ../python/pakfire/cli.py:148
8c667dfe 249msgid "Install one or more packages from the filesystem."
8b4cb3de 250msgstr "Installieren Sie ein oder mehrere Pakete aus dem Dateisystem."
8c667dfe 251
83196675 252#: ../python/pakfire/cli.py:150
8c667dfe 253msgid "Give filename of at least one package."
f8f8144c 254msgstr "Dateiname zumindest eines Pakets."
8c667dfe 255
83196675 256#: ../python/pakfire/cli.py:156
7516c225
MT
257msgid "Reinstall one or more packages."
258msgstr "Ein oder mehrere Pakete neu installieren."
259
83196675 260#: ../python/pakfire/cli.py:158
7516c225
MT
261msgid "Give name of at least one package to reinstall."
262msgstr ""
263"Geben Sie mindestens den Namen von einem Paket an, das neu installiert "
264"werden soll."
265
83196675 266#: ../python/pakfire/cli.py:164
8c667dfe 267msgid "Remove one or more packages from the system."
8b4cb3de 268msgstr "Entfernen Sie ein oder mehrere Pakete aus dem System."
8c667dfe 269
83196675 270#: ../python/pakfire/cli.py:166
8c667dfe 271msgid "Give name of at least one package to remove."
f8f8144c 272msgstr "Geben Sie Namen von mindestens einem Paket an, um es zu entfernen."
8c667dfe 273
83196675 274#: ../python/pakfire/cli.py:172
8c667dfe
MT
275msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
276msgstr "Ein Paket zum Aktualisieren oder leer lassen für alle."
277
83196675 278#: ../python/pakfire/cli.py:174
7516c225
MT
279msgid "Exclude package from update."
280msgstr "Paket vom Update ausschließen."
281
83196675 282#: ../python/pakfire/cli.py:176 ../python/pakfire/cli.py:201
7516c225
MT
283msgid "Allow changing the vendor of packages."
284msgstr "Erlaube das Wechseln des Paketherausgebers."
285
83196675 286#: ../python/pakfire/cli.py:178 ../python/pakfire/cli.py:203
7516c225
MT
287msgid "Allow changing the architecture of packages."
288msgstr "Erlaube das Wechseln der Paketarchitektur."
289
83196675 290#: ../python/pakfire/cli.py:183
7516c225
MT
291msgid "Update the whole system or one specific package."
292msgstr "Das gesamte System aktualisieren oder ein angegebenes Paket."
293
83196675 294#: ../python/pakfire/cli.py:190
8b4cb3de 295msgid "Check, if there are any updates available."
c07a3ca7 296msgstr "Prüfe, ob Updates verfügbar sind."
8b4cb3de 297
83196675 298#: ../python/pakfire/cli.py:197
7516c225
MT
299msgid "Downgrade one or more packages."
300msgstr "Ein oder mehrere Pakete downgraden."
301
83196675 302#: ../python/pakfire/cli.py:199
7516c225
MT
303msgid "Give a name of a package to downgrade."
304msgstr "Geben Sie den Namen eines Pakets an, das gedowngraded werden soll."
305
83196675 306#: ../python/pakfire/cli.py:209
8c667dfe
MT
307msgid "Print some information about the given package(s)."
308msgstr "Informationen über das/die angegebenen Paket(e) ausgeben."
309
83196675 310#: ../python/pakfire/cli.py:211
8c667dfe
MT
311msgid "Give at least the name of one package."
312msgstr "Mindestens ein Paket."
313
83196675 314#: ../python/pakfire/cli.py:217
8c667dfe
MT
315msgid "Search for a given pattern."
316msgstr "Nach einem Ausdruck suchen."
317
83196675 318#: ../python/pakfire/cli.py:219
8c667dfe
MT
319msgid "A pattern to search for."
320msgstr "Nach einem Ausdruck suchen."
321
83196675 322#: ../python/pakfire/cli.py:225
8c667dfe
MT
323msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
324msgstr ""
ee053bb4 325"Hole eine Paketliste die dass angegebene Feature oder die Datei enthält."
8c667dfe 326
83196675 327#: ../python/pakfire/cli.py:227
8c667dfe 328msgid "File or feature to search for."
f8f8144c 329msgstr "Datei oder Feature nach welchem gesucht werden soll."
8c667dfe 330
83196675 331#: ../python/pakfire/cli.py:233
8c667dfe 332msgid "Get list of packages that belong to the given group."
ee053bb4 333msgstr "Hole eine Paketliste die mit der angegebenen Gruppe zu tun hat."
8c667dfe 334
83196675 335#: ../python/pakfire/cli.py:235
8c667dfe 336msgid "Group name to search for."
c07a3ca7 337msgstr "Gruppenname, nach dem gesucht werden soll."
8c667dfe 338
83196675 339#: ../python/pakfire/cli.py:241
8c667dfe 340msgid "Install all packages that belong to the given group."
c07a3ca7 341msgstr "Installiere alle Pakete, die zu der angegebenen Gruppe gehören."
8c667dfe 342
83196675 343#: ../python/pakfire/cli.py:243
8c667dfe
MT
344msgid "Group name."
345msgstr "Name der Gruppe."
346
83196675 347#: ../python/pakfire/cli.py:249
8c667dfe 348msgid "List all currently enabled repositories."
f8f8144c 349msgstr "Liste aller derzeit aktivierten Repositorien."
8c667dfe 350
83196675 351#: ../python/pakfire/cli.py:253
8c667dfe 352msgid "Cleanup commands."
f8f8144c 353msgstr "Aufräumkommandos."
8c667dfe 354
83196675 355#: ../python/pakfire/cli.py:261
8c667dfe 356msgid "Cleanup all temporary files."
f8f8144c 357msgstr "Lösche alle temporären Dateien."
8c667dfe 358
83196675 359#: ../python/pakfire/cli.py:267
8c667dfe 360msgid "Check the system for any errors."
f8f8144c 361msgstr "Überprüfe das System auf etwaige Fehler."
8c667dfe 362
83196675 363#: ../python/pakfire/cli.py:273
8b4cb3de 364msgid "Check the dependencies for a particular package."
c07a3ca7 365msgstr "Überprüfe die Abhängigkeiten eines bestimmten Paketes."
8b4cb3de 366
83196675 367#: ../python/pakfire/cli.py:275
8b4cb3de 368msgid "Give name of at least one package to check."
f8f8144c 369msgstr "Gib mindestens ein Paket an, das überprüft werden soll."
8b4cb3de 370
83196675 371#: ../python/pakfire/cli.py:351 ../python/pakfire/transaction.py:352
8c667dfe
MT
372msgid "Repository"
373msgstr "Repositorium"
47a4cb89 374
83196675 375#: ../python/pakfire/cli.py:351
8c667dfe
MT
376msgid "Enabled"
377msgstr "Aktiviert"
378
83196675 379#: ../python/pakfire/cli.py:351
8c667dfe
MT
380msgid "Priority"
381msgstr "Priorität"
382
83196675 383#: ../python/pakfire/cli.py:351
8c667dfe 384msgid "Packages"
8b4cb3de 385msgstr "Pakete"
8c667dfe 386
83196675 387#: ../python/pakfire/cli.py:363
8c667dfe 388msgid "Cleaning up everything..."
1b5b9758 389msgstr "Alles aufräumen..."
8c667dfe 390
83196675 391#: ../python/pakfire/cli.py:379
c2cf0045
MT
392msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
393msgstr ""
f8f8144c 394"pakfire-builder kann nicht in einer chroot-Umgebung ausgeführt werden."
c2cf0045 395
83196675 396#: ../python/pakfire/cli.py:382 ../python/pakfire/cli.py:719
8c667dfe 397msgid "Pakfire builder command line interface."
f8f8144c 398msgstr "Pakfire-Builder-Kommandozeilen-Interface."
8c667dfe 399
83196675 400#: ../python/pakfire/cli.py:440
8c667dfe 401msgid "Update the package indexes."
f8f8144c 402msgstr "Aktualisiere die Paketindizes."
8c667dfe 403
83196675 404#: ../python/pakfire/cli.py:446 ../python/pakfire/cli.py:739
8c667dfe
MT
405msgid "Build one or more packages."
406msgstr "Baue ein oder mehrere Pakete."
407
83196675
MT
408#: ../python/pakfire/cli.py:448 ../python/pakfire/cli.py:633
409#: ../python/pakfire/cli.py:741
8c667dfe 410msgid "Give name of at least one package to build."
f8f8144c 411msgstr "Geben Sie mindestens ein Paket an, das gebaut werden soll."
8c667dfe 412
83196675
MT
413#: ../python/pakfire/cli.py:452 ../python/pakfire/cli.py:745
414#: ../python/pakfire/cli.py:815
8c667dfe 415msgid "Build the package for the given architecture."
c07a3ca7 416msgstr "Baue das Palet für die angegebene Architektur."
8c667dfe 417
83196675
MT
418#: ../python/pakfire/cli.py:454 ../python/pakfire/cli.py:482
419#: ../python/pakfire/cli.py:747
8c667dfe 420msgid "Path were the output files should be copied to."
f8f8144c 421msgstr "Pfad in dem die Ausgabedateien abgelegt werden sollen."
8c667dfe 422
83196675
MT
423#: ../python/pakfire/cli.py:456 ../python/pakfire/cli.py:471
424#: ../python/pakfire/cli.py:749
8c667dfe 425msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
f8f8144c 426msgstr "Angabe des Modus. Entweder 'release' oder 'development' (Standard)."
8c667dfe 427
83196675 428#: ../python/pakfire/cli.py:458
7516c225
MT
429msgid "Run a shell after a successful build."
430msgstr "Nach erfolgreichem Build eine Shell starten."
431
83196675 432#: ../python/pakfire/cli.py:463
8c667dfe
MT
433msgid "Go into a shell."
434msgstr "Eine Shell betreten."
435
83196675 436#: ../python/pakfire/cli.py:465
8c667dfe 437msgid "Give name of a package."
f8f8144c 438msgstr "Geben Sie den Namen eines Pakets an."
8c667dfe 439
83196675 440#: ../python/pakfire/cli.py:469
8c667dfe 441msgid "Emulated architecture in the shell."
ee053bb4 442msgstr "Emulierte Architektur in der Shell."
8c667dfe 443
83196675 444#: ../python/pakfire/cli.py:476
8c667dfe 445msgid "Generate a source package."
f8f8144c 446msgstr "Ein Quellcode-Paket generieren."
8c667dfe 447
83196675 448#: ../python/pakfire/cli.py:478
8c667dfe 449msgid "Give name(s) of a package(s)."
ee053bb4 450msgstr "Gib den Namen (oder mehrere) des Paket(s) an."
8c667dfe 451
83196675 452#: ../python/pakfire/cli.py:487
98a25ca2
MT
453msgid "Create a build environment cache."
454msgstr "Erstelle Build-Environment-Cache."
455
83196675 456#: ../python/pakfire/cli.py:497
98a25ca2
MT
457msgid "Create a new build environment cache."
458msgstr "Erstelle einen neuen Build-Environment-Cache."
459
83196675 460#: ../python/pakfire/cli.py:502
98a25ca2
MT
461msgid "Remove all cached build environments."
462msgstr "Lösche alle erstellten Build-Environment-Caches."
463
83196675 464#: ../python/pakfire/cli.py:580
98a25ca2
MT
465#, python-format
466msgid "Removing environment cache file: %s..."
467msgstr "Lösche Environment-Cache-Datei: %s...."
468
83196675 469#: ../python/pakfire/cli.py:586
98a25ca2
MT
470#, python-format
471msgid "Could not remove file: %s"
472msgstr "Datei konnte nicht entfernt werden: %s"
473
83196675 474#: ../python/pakfire/cli.py:592
8b4cb3de 475msgid "Pakfire server command line interface."
f8f8144c 476msgstr "Pakfire-Server-Kommandozeilen-Interface."
8c667dfe 477
83196675
MT
478#: ../python/pakfire/cli.py:631
479msgid "Send a scrach build job to the server."
480msgstr "Ein Scratch-Build an den Server senden."
481
482#: ../python/pakfire/cli.py:635
483msgid "Limit build to only these architecture(s)."
484msgstr "Baue nur für diese Architektur(en)."
8c667dfe 485
83196675 486#: ../python/pakfire/cli.py:641
8b4cb3de 487msgid "Send a keepalive to the server."
f8f8144c 488msgstr "Keepalive an den Server senden."
8b4cb3de 489
83196675 490#: ../python/pakfire/cli.py:648
8b4cb3de 491msgid "Update all repositories."
f8f8144c 492msgstr "Aktualisieren aller Repositorien."
8b4cb3de 493
83196675 494#: ../python/pakfire/cli.py:654
8b4cb3de
MT
495msgid "Repository management commands."
496msgstr "Repository-Management-Befehle."
497
83196675 498#: ../python/pakfire/cli.py:662
8c667dfe 499msgid "Create a new repository index."
f8f8144c 500msgstr "Erstelle einen neuen Repositoriumindex."
8c667dfe 501
83196675 502#: ../python/pakfire/cli.py:663
8c667dfe
MT
503msgid "Path to the packages."
504msgstr "Pfad zu den Paketen."
505
83196675 506#: ../python/pakfire/cli.py:664
8c667dfe 507msgid "Path to input packages."
f8f8144c 508msgstr "Pfad zu den Eingabepaketen."
8c667dfe 509
83196675
MT
510#: ../python/pakfire/cli.py:669
511msgid "Dump some information about this machine."
512msgstr "Zeige verschiedene Informationen über dieses System."
513
514#: ../python/pakfire/cli.py:751
ee053bb4 515msgid "Do not verify build dependencies."
f8f8144c 516msgstr "Build-Abhängigkeiten nicht verifizieren."
ee053bb4 517
83196675
MT
518#: ../python/pakfire/cli.py:775
519msgid "Pakfire client command line interface."
520msgstr "Pakfire-Client-Kommandozeilen-Interface"
521
522#: ../python/pakfire/cli.py:809
523msgid "Build a package remotely."
524msgstr "Ein Paket entfernt bauen."
525
526#: ../python/pakfire/cli.py:811
527msgid "Give name of a package to build."
528msgstr "Namen des zu bauenden Pakets."
529
530#: ../python/pakfire/cli.py:820
531msgid "Print some information about this host."
532msgstr "Gibt einige Information zu diesem Host aus."
533
534#: ../python/pakfire/cli.py:826
535msgid "Check the connection to the hub."
536msgstr "Prüfe Verbindung zum Hub."
537
538#: ../python/pakfire/cli.py:853 ../python/pakfire/server.py:302
539msgid "Hostname"
540msgstr "Hostname"
541
542#: ../python/pakfire/cli.py:854
543msgid "Pakfire hub"
544msgstr "Pakfire-Hub"
545
546#: ../python/pakfire/cli.py:857
547msgid "Username"
548msgstr "Benutzername"
549
550#. Hardware information
551#: ../python/pakfire/cli.py:861 ../python/pakfire/server.py:306
552msgid "Hardware information"
553msgstr "Hardware-Informationen"
554
555#: ../python/pakfire/cli.py:862 ../python/pakfire/server.py:307
556msgid "CPU model"
557msgstr "CPU-Modell"
558
559#: ../python/pakfire/cli.py:863 ../python/pakfire/server.py:308
560msgid "Memory"
561msgstr "Speicher"
562
563#: ../python/pakfire/cli.py:865 ../python/pakfire/server.py:310
564msgid "Native arch"
565msgstr "Native Architektur"
566
567#: ../python/pakfire/cli.py:867 ../python/pakfire/server.py:312
568msgid "Supported arches"
569msgstr "Unterstützte Architekturen"
570
571#: ../python/pakfire/cli.py:880
572msgid "Your IP address"
573msgstr "Lokale IP-Adresse"
574
575#: ../python/pakfire/cli.py:885
576msgid "You are authenticated to the build service:"
577msgstr "Sie sind mit dem Build-Service authentifiziert:"
578
579#: ../python/pakfire/cli.py:891
580msgid "User name"
581msgstr "Benutzername"
582
583#: ../python/pakfire/cli.py:892
584msgid "Real name"
585msgstr "Realer Name"
586
587#: ../python/pakfire/cli.py:893
588msgid "Email address"
589msgstr "Emailadresse"
590
591#: ../python/pakfire/cli.py:894
592msgid "Registered"
593msgstr "Registriert"
594
595#: ../python/pakfire/cli.py:901
596msgid "You could not be authenticated to the build service."
597msgstr "Sie konnten nicht am Build-Service angemeldet werden."
598
599#: ../python/pakfire/cli.py:910
600msgid "Pakfire daemon command line interface."
601msgstr "Pakfire-Daemon Kommandozeilen-Interface"
602
603#: ../python/pakfire/client/transport.py:55
604#, python-format
605msgid "Socket error: %s"
606msgstr "Socket-Fehler: %s"
607
608#: ../python/pakfire/client/transport.py:79
609#, python-format
610msgid "Trying again in %s seconds. %s tries left."
611msgstr "Nächster Versuch in %s Sekunden. Noch %s Versuche übrig."
612
98a25ca2 613#: ../python/pakfire/compress.py:85 ../python/pakfire/compress.py:95
ee053bb4 614#, python-format
98a25ca2
MT
615msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
616msgstr "Der gegebene Algorithmus '%s' wird nicht unterstützt."
ee053bb4 617
83196675
MT
618#. Parse the file.
619#: ../python/pakfire/config.py:256
620#, python-format
621msgid "Reading from configuration file: %s"
622msgstr "Lese Konfigurationsdatei: %s"
623
624#: ../python/pakfire/config.py:306
625msgid "Configuration:"
626msgstr "Konfiguration:"
627
628#: ../python/pakfire/config.py:308
629#, python-format
630msgid "Section: %s"
631msgstr "Sektionen: %s"
632
633#: ../python/pakfire/config.py:313
634msgid "No settings in this section."
635msgstr "Keine Einstellungen in dieser Sektion."
636
637#: ../python/pakfire/config.py:315
638msgid "Loaded from files:"
639msgstr "Geladen von:"
640
c4488bac 641#: ../python/pakfire/downloader.py:134
779aba01 642msgid "Downloading source files:"
f8f8144c 643msgstr "Lade Source-Dateien:"
779aba01 644
c2cf0045 645#: ../python/pakfire/errors.py:30
8c667dfe 646msgid "An unhandled error occured."
f8f8144c 647msgstr "Ein unbehandelter Fehler ist aufgetreten."
47a4cb89 648
98a25ca2
MT
649#: ../python/pakfire/errors.py:46
650msgid "Could not compress/decompress data."
651msgstr "Konnte Daten nicht (de-)komprimieren."
652
653#: ../python/pakfire/errors.py:58
8c667dfe 654msgid "One or more dependencies could not been resolved."
f8f8144c 655msgstr "Ein oder mehrere Abhängigkeiten konnten nicht aufgelöst werden."
8c667dfe 656
98a25ca2 657#: ../python/pakfire/errors.py:73
8b4cb3de
MT
658msgid ""
659"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
660"Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
661msgstr ""
f8f8144c
MT
662"Die Aktion kann nicht im Offline-Modus durchgeführt werden.\n"
663"Bitte verbinden Sie sich mit einem Netzwerk, entfernen --offline von der Befehlszeile und probieren Sie es erneut."
8b4cb3de 664
98a25ca2 665#: ../python/pakfire/errors.py:85
c2cf0045 666msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
f8f8144c 667msgstr "pakfire-build in Pakfire-Container ausführen?"
c2cf0045 668
98a25ca2 669#: ../python/pakfire/errors.py:89 ../python/pakfire/transaction.py:417
c2cf0045 670msgid "Transaction test was not successful"
f8f8144c 671msgstr "Transaktionstest war nicht erfolgreich"
c2cf0045 672
779aba01
MT
673#: ../python/pakfire/i18n.py:54
674#, python-format
675msgid "%(commas)s and %(last)s"
f8f8144c 676msgstr "%(commas)s und %(last)s"
779aba01 677
c4488bac 678#: ../python/pakfire/packages/base.py:99
47a4cb89
MT
679msgid "Name"
680msgstr "Name"
681
98a25ca2 682#: ../python/pakfire/packages/base.py:107 ../python/pakfire/transaction.py:351
47a4cb89
MT
683msgid "Arch"
684msgstr "Arch"
685
98a25ca2 686#: ../python/pakfire/packages/base.py:110 ../python/pakfire/transaction.py:351
47a4cb89
MT
687msgid "Version"
688msgstr "Version"
689
c4488bac 690#: ../python/pakfire/packages/base.py:111
47a4cb89
MT
691msgid "Release"
692msgstr "Release"
693
98a25ca2 694#: ../python/pakfire/packages/base.py:115 ../python/pakfire/transaction.py:352
47a4cb89
MT
695msgid "Size"
696msgstr "Größe"
697
c4488bac 698#: ../python/pakfire/packages/base.py:119
8c667dfe
MT
699msgid "Repo"
700msgstr "Repo"
701
c4488bac 702#: ../python/pakfire/packages/base.py:122
47a4cb89
MT
703msgid "Summary"
704msgstr "Zusammenfassung"
705
c4488bac 706#: ../python/pakfire/packages/base.py:123
8c667dfe
MT
707msgid "Groups"
708msgstr "Gruppen"
709
c4488bac 710#: ../python/pakfire/packages/base.py:124
8c667dfe
MT
711msgid "URL"
712msgstr "URL"
713
c4488bac 714#: ../python/pakfire/packages/base.py:125
47a4cb89
MT
715msgid "License"
716msgstr "Lizenz"
717
c4488bac 718#: ../python/pakfire/packages/base.py:128
47a4cb89
MT
719msgid "Description"
720msgstr "Beschreibung"
721
c4488bac 722#: ../python/pakfire/packages/base.py:135
ee053bb4 723msgid "Maintainer"
f8f8144c 724msgstr "Maintainer"
ee053bb4 725
c4488bac 726#: ../python/pakfire/packages/base.py:137
3db9b4ce 727msgid "Vendor"
72876bf6 728msgstr "Herausgeber"
3db9b4ce 729
c4488bac 730#: ../python/pakfire/packages/base.py:139
8c667dfe
MT
731msgid "UUID"
732msgstr "UUID"
733
c4488bac 734#: ../python/pakfire/packages/base.py:140
8c667dfe
MT
735msgid "Build ID"
736msgstr "Build-ID"
737
c4488bac 738#: ../python/pakfire/packages/base.py:141
8c667dfe
MT
739msgid "Build date"
740msgstr "Build-Datum"
741
c4488bac 742#: ../python/pakfire/packages/base.py:142
8c667dfe
MT
743msgid "Build host"
744msgstr "Build-Host"
745
c4488bac 746#: ../python/pakfire/packages/base.py:144
8c667dfe 747msgid "Provides"
ee053bb4
MT
748msgstr "Bietet an"
749
c4488bac 750#: ../python/pakfire/packages/base.py:149
ee053bb4 751msgid "Pre-requires"
f8f8144c 752msgstr "Pre-requires"
8c667dfe 753
c4488bac 754#: ../python/pakfire/packages/base.py:154
8c667dfe
MT
755msgid "Requires"
756msgstr "Benötigt"
757
c4488bac 758#: ../python/pakfire/packages/base.py:159
ee053bb4
MT
759msgid "Conflicts"
760msgstr "Konflikte"
761
c4488bac 762#: ../python/pakfire/packages/base.py:164
ee053bb4 763msgid "Obsoletes"
f8f8144c 764msgstr "Obsoletes"
ee053bb4 765
c4488bac 766#: ../python/pakfire/packages/base.py:172
8b4cb3de 767msgid "File"
c07a3ca7 768msgstr "Datei"
8b4cb3de 769
83196675 770#: ../python/pakfire/packages/base.py:362
8b4cb3de 771msgid "Not set"
c07a3ca7 772msgstr "Nicht gesetzt"
8b4cb3de 773
83196675 774#: ../python/pakfire/packages/base.py:527
72876bf6
MT
775#, python-format
776msgid "Config file saved as %s."
777msgstr "Konfigurationsdatei gesichert als %s."
778
98a25ca2 779#: ../python/pakfire/packages/file.py:93
8b4cb3de 780#, python-format
c2cf0045 781msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
f8f8144c 782msgstr "Datei konnte nicht entpackt werden: /%(src)s - %(dst)s"
ee053bb4 783
98a25ca2 784#: ../python/pakfire/packages/file.py:159
ee053bb4
MT
785#, python-format
786msgid "Filename: %s"
787msgstr "Dateiname: %s"
8b4cb3de 788
c4488bac 789#: ../python/pakfire/packages/file.py:256
72876bf6 790#, python-format
98a25ca2
MT
791msgid "File in archive is missing in file metadata: %s. Skipping."
792msgstr "Datei im Archiv fehlt in den Metadaten: %s. Überspringe."
72876bf6 793
c4488bac 794#: ../python/pakfire/packages/file.py:312
72876bf6
MT
795#, python-format
796msgid "Config file created as %s"
797msgstr "Konfigurationsdatei als %s erstellt."
798
c4488bac 799#: ../python/pakfire/packages/file.py:326
72876bf6
MT
800#, python-format
801msgid "Could not remove file: /%s"
802msgstr "Datei konnte nicht entfernt werden: /%s."
803
83196675 804#: ../python/pakfire/packages/make.py:79
ee053bb4 805msgid "Package name is undefined."
f8f8144c 806msgstr "Paketname ist undefiniert."
ee053bb4 807
83196675 808#: ../python/pakfire/packages/make.py:82
ee053bb4 809msgid "Package version is undefined."
f8f8144c 810msgstr "Paketversion ist undefiniert."
ee053bb4 811
83196675
MT
812#: ../python/pakfire/packages/make.py:416
813#, python-format
814msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
815msgstr "Suche nach automatischen Abhängigkeiten für %s..."
816
817#: ../python/pakfire/packages/make.py:463
818#, python-format
819msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
820msgstr "Regulärer Ausdruck ist ungültig und wurde übersprungen: %s"
821
822#. Let the user know what has been done.
823#: ../python/pakfire/packages/make.py:479
824#, python-format
825msgid "Filter %s filtered %s."
826msgstr "Filter %s filterte %s."
827
ee053bb4 828#. Load progressbar.
98a25ca2 829#: ../python/pakfire/packages/packager.py:362
ee053bb4 830msgid "Packaging"
f8f8144c 831msgstr "Packe"
ee053bb4 832
98a25ca2 833#: ../python/pakfire/packages/packager.py:634
ee053bb4
MT
834#, python-format
835msgid "Building source package %s:"
f8f8144c 836msgstr "Baue Quellpaket %s:"
ee053bb4 837
c4488bac 838#: ../python/pakfire/repository/database.py:114
3db9b4ce
MT
839msgid ""
840"The format of the database is not supported by this version of pakfire."
841msgstr ""
72876bf6 842"Das Datenbankformat wird in dieser Version von pakfire nicht unterstützt."
3db9b4ce 843
c4488bac 844#: ../python/pakfire/repository/database.py:222
7516c225
MT
845#, python-format
846msgid "Cannot use database with version greater than %s."
847msgstr "Kann Datenbank der Version %s oder größer nicht verwenden."
848
c4488bac 849#: ../python/pakfire/repository/database.py:224
3db9b4ce
MT
850#, python-format
851msgid "Migrating database from format %s to %s."
72876bf6 852msgstr "Migriere Datenbank von Format %s nach %s."
3db9b4ce 853
98a25ca2 854#: ../python/pakfire/repository/index.py:237
8b4cb3de
MT
855#, python-format
856msgid ""
857"I cannot be forced to re-download the metadata for the repository '%s' when "
858"running in offline mode."
859msgstr ""
f8f8144c
MT
860"Das erneute herunterladen der Metadaten für das Repositorium '%s' kann "
861"während des Offline-Modus nicht erzwungen werden."
8b4cb3de 862
98a25ca2 863#: ../python/pakfire/repository/index.py:287
8c667dfe
MT
864#, python-format
865msgid "%s: package database"
866msgstr "%s: Paketdatenbank"
867
868#. Create progress bar.
83196675 869#: ../python/pakfire/repository/index.py:395
8c667dfe
MT
870#, python-format
871msgid "Loading from %s"
8b4cb3de 872msgstr "Lade von %s"
8c667dfe
MT
873
874#. Add all packages from the database to the index.
83196675 875#: ../python/pakfire/repository/index.py:458
8c667dfe 876msgid "Loading installed packages"
8b4cb3de
MT
877msgstr "Lade installierte Pakete"
878
98a25ca2
MT
879#. Make a nice progress bar.
880#: ../python/pakfire/repository/local.py:149
881msgid "Compressing database..."
882msgstr "Komprimiere Datenbank..."
883
c4488bac 884#: ../python/pakfire/repository/remote.py:108
8b4cb3de
MT
885#, python-format
886msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
c07a3ca7 887msgstr "Kann diese Datei im Offline-Modus nicht herunterladen: %s"
8c667dfe 888
c4488bac 889#: ../python/pakfire/satsolver.py:158
8c667dfe 890msgid "The solver returned one problem:"
f8f8144c 891msgstr "Der Solver meldete einen Fehler:"
8c667dfe
MT
892
893#. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
c4488bac 894#: ../python/pakfire/satsolver.py:174
8c667dfe 895msgid "Do you want to manually alter the request?"
8b4cb3de 896msgstr "Möchten Sie die Anfrage manuell verändern?"
8c667dfe 897
c4488bac 898#: ../python/pakfire/satsolver.py:177
8c667dfe 899msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
f8f8144c 900msgstr "Ändern Sie die Anfrage um das Problem zu lösen."
8c667dfe 901
c4488bac 902#: ../python/pakfire/satsolver.py:182
8c667dfe 903msgid "Which problem to you want to resolve?"
8b4cb3de 904msgstr "Welches Problem wollen Sie lösen?"
8c667dfe 905
c4488bac 906#: ../python/pakfire/satsolver.py:184
8c667dfe 907msgid "Press enter to try to re-solve the request."
f8f8144c 908msgstr "Drücken Sie Enter, um die Anfrage erneut aufzulösen."
8c667dfe 909
c4488bac 910#: ../python/pakfire/satsolver.py:215
8c667dfe
MT
911#, python-format
912msgid " Solution: %s"
f8f8144c 913msgstr " Lösung: %s"
8c667dfe 914
c4488bac 915#: ../python/pakfire/satsolver.py:224
8c667dfe 916msgid " Solutions:"
f8f8144c 917msgstr " Lösungen:"
8c667dfe 918
83196675
MT
919#: ../python/pakfire/server.py:278 ../python/pakfire/system.py:114
920msgid "Could not be determined"
921msgstr "Konnte nicht festgestellt werden"
922
c4488bac 923#: ../python/pakfire/transaction.py:91
779aba01
MT
924#, python-format
925msgid "file %s from %s conflicts with file from package %s"
f8f8144c 926msgstr "Datei %s aus %s hat einen Konflikt mit der Datei aus %s"
779aba01 927
c4488bac 928#: ../python/pakfire/transaction.py:97
779aba01
MT
929#, python-format
930msgid "file %s from %s conflicts with files from %s"
f8f8144c
MT
931msgstr "Datei %s aus %s hat mehrere Konflikte mit Dateien aus %s"
932
c4488bac 933#: ../python/pakfire/transaction.py:106
f8f8144c
MT
934#, python-format
935msgid ""
936"There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
937"perform transaction."
938msgstr ""
939"Es ist nicht mehr genügend Speicherplatz auf %(name)s frei. Es werden "
940"mindestens %(size)s benötigt um die Transaktion durchzuführen."
941
98a25ca2 942#: ../python/pakfire/transaction.py:288
f8f8144c
MT
943#, python-format
944msgid "Not enough space to download %s of packages."
779aba01 945msgstr ""
f8f8144c 946"Es ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden um %s Pakete herunterzuladen."
779aba01 947
98a25ca2 948#: ../python/pakfire/transaction.py:291
8c667dfe 949msgid "Downloading packages:"
f8f8144c 950msgstr "Lade Pakete herunter:"
8c667dfe 951
98a25ca2 952#: ../python/pakfire/transaction.py:351
47a4cb89
MT
953msgid "Package"
954msgstr "Paket"
955
98a25ca2 956#: ../python/pakfire/transaction.py:356
47a4cb89
MT
957msgid "Installing:"
958msgstr "Installiere:"
959
98a25ca2 960#: ../python/pakfire/transaction.py:357
8c667dfe 961msgid "Reinstalling:"
f8f8144c 962msgstr "Reinstalliere:"
8c667dfe 963
98a25ca2 964#: ../python/pakfire/transaction.py:358
47a4cb89
MT
965msgid "Updating:"
966msgstr "Aktualisiere:"
967
98a25ca2 968#: ../python/pakfire/transaction.py:359
8c667dfe 969msgid "Downgrading:"
f8f8144c 970msgstr "Downgrade:"
8c667dfe 971
98a25ca2 972#: ../python/pakfire/transaction.py:360
47a4cb89
MT
973msgid "Removing:"
974msgstr "Entferne:"
975
98a25ca2 976#: ../python/pakfire/transaction.py:366
47a4cb89
MT
977msgid "Transaction Summary"
978msgstr "Zusammenfassung der Transaktion"
979
98a25ca2 980#: ../python/pakfire/transaction.py:373
8c667dfe 981msgid "package"
8b4cb3de 982msgstr "Paket"
47a4cb89 983
98a25ca2 984#: ../python/pakfire/transaction.py:379
47a4cb89
MT
985#, python-format
986msgid "Total download size: %s"
987msgstr "Gesamte Downloadgröße: %s"
988
98a25ca2 989#: ../python/pakfire/transaction.py:383
8c667dfe
MT
990#, python-format
991msgid "Installed size: %s"
f8f8144c 992msgstr "Installierte Größe: %s"
8c667dfe 993
98a25ca2 994#: ../python/pakfire/transaction.py:386
8c667dfe
MT
995#, python-format
996msgid "Freed size: %s"
f8f8144c 997msgstr "Freigegebener Platz: %s"
8c667dfe 998
98a25ca2 999#: ../python/pakfire/transaction.py:395
47a4cb89
MT
1000msgid "Is this okay?"
1001msgstr "Ist dies in Ordnung?"
1002
98a25ca2 1003#: ../python/pakfire/transaction.py:398
c2cf0045 1004msgid "Running Transaction Test"
f8f8144c 1005msgstr "Führe Transaktionstest aus"
c2cf0045 1006
98a25ca2 1007#: ../python/pakfire/transaction.py:410
c2cf0045 1008msgid "Transaction Test Succeeded"
f8f8144c 1009msgstr "Transaktionstest erfolgreich"
c2cf0045 1010
98a25ca2 1011#: ../python/pakfire/transaction.py:428
8c667dfe 1012msgid "Running transaction"
f8f8144c 1013msgstr "Führe Transaktion durch"
8c667dfe 1014
c4488bac 1015#: ../python/pakfire/util.py:68
47a4cb89
MT
1016#, python-format
1017msgid "%s [y/N]"
1018msgstr "%s [y/N]"
1019
c4488bac 1020#: ../python/pakfire/util.py:254
f8f8144c
MT
1021msgid "Killing orphans..."
1022msgstr "Beende laufende Prozesse..."
1023
c4488bac 1024#: ../python/pakfire/util.py:261
f8f8144c
MT
1025#, python-format
1026msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
1027msgstr ""
1028"Der Prozess mit der ID %s läuft immer noch in der chroot-Umgebung. Der "
1029"Prozess wird beendet..."
1030
c4488bac 1031#: ../python/pakfire/util.py:273
f8f8144c
MT
1032msgid "Waiting for processes to terminate..."
1033msgstr "Warte auf die Prozesse sich zu beenden..."
1034
c2cf0045 1035#: ../python/src/problem.c:159
8c667dfe
MT
1036#, c-format
1037msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
f8f8144c 1038msgstr "%s gehört nicht einem distupgrade-Repositorium an"
47a4cb89 1039
c2cf0045 1040#: ../python/src/problem.c:166
8c667dfe
MT
1041#, c-format
1042msgid "%s has inferior architecture"
f8f8144c 1043msgstr "%s besitzt eine niedrigere Architektur"
47a4cb89 1044
c2cf0045 1045#: ../python/src/problem.c:173
8c667dfe
MT
1046#, c-format
1047msgid "problem with installed package %s"
11c1b48f 1048msgstr "Problem mit dem installierten Paket %s"
47a4cb89 1049
c2cf0045 1050#: ../python/src/problem.c:179
8c667dfe
MT
1051#, c-format
1052msgid "conflicting requests"
f8f8144c 1053msgstr "wiedersprüchliche Anfragen"
47a4cb89 1054
c2cf0045 1055#: ../python/src/problem.c:184
8c667dfe
MT
1056#, c-format
1057msgid "nothing provides requested %s"
f8f8144c 1058msgstr "Nichts bringt das angefragte %s mit"
47a4cb89 1059
c2cf0045 1060#: ../python/src/problem.c:190
8c667dfe
MT
1061#, c-format
1062msgid "some dependency problem"
f8f8144c 1063msgstr "Irgendein Abhängigkeitsproblem"
47a4cb89 1064
c2cf0045 1065#: ../python/src/problem.c:195
8c667dfe
MT
1066#, c-format
1067msgid "package %s is not installable"
11c1b48f 1068msgstr "Paket %s lässt sich nicht installieren"
47a4cb89 1069
c2cf0045 1070#: ../python/src/problem.c:202
8c667dfe
MT
1071#, c-format
1072msgid "nothing provides %s needed by %s"
ee053bb4 1073msgstr "%s benötigt von %s wird nirgendwo gefunden"
47a4cb89 1074
c2cf0045 1075#: ../python/src/problem.c:209
8c667dfe
MT
1076#, c-format
1077msgid "cannot install both %s and %s"
c07a3ca7 1078msgstr "Kann nicht sowohl %s als auch %s installieren"
47a4cb89 1079
c2cf0045 1080#: ../python/src/problem.c:216
8c667dfe
MT
1081#, c-format
1082msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
f8f8144c 1083msgstr "Paket %s steht in Konflikt mit %s, das von %s mitgebracht wird"
47a4cb89 1084
c2cf0045 1085#: ../python/src/problem.c:224
8c667dfe
MT
1086#, c-format
1087msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
ee053bb4 1088msgstr "Paket %s ist von %s überholt und wird bereitgestellt von %s"
8c667dfe 1089
c2cf0045 1090#: ../python/src/problem.c:232
8c667dfe
MT
1091#, c-format
1092msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
f8f8144c 1093msgstr "Installiertes Paket %s überholt %s, das bereitgestellt wurde von %s"
8c667dfe 1094
c2cf0045 1095#: ../python/src/problem.c:240
8c667dfe
MT
1096#, c-format
1097msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
f8f8144c
MT
1098msgstr ""
1099"Paket %s impliziert Überholung von %s, das bereitgestellt wurde von %s"
8c667dfe 1100
c2cf0045 1101#: ../python/src/problem.c:248
8c667dfe
MT
1102#, c-format
1103msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
1104msgstr ""
ee053bb4 1105"Paket %s erfordert %s, jedoch kann kein angebotenes installiert werden"
8c667dfe 1106
c2cf0045 1107#: ../python/src/problem.c:255
8c667dfe
MT
1108#, c-format
1109msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
1110msgstr ""
f8f8144c 1111"Paket %s steht in Konflikt mit %s, das von sich selbst bereitgestellt wurde"
8c667dfe 1112
c2cf0045 1113#: ../python/src/problem.c:264
8c667dfe
MT
1114#, c-format
1115msgid "bad rule type"
f8f8144c 1116msgstr "Falscher Regeltyp"
8c667dfe 1117
c2cf0045 1118#: ../python/src/solution.c:86
8c667dfe
MT
1119#, c-format
1120msgid "do not keep %s installed"
f8f8144c 1121msgstr "Behalte %s nicht installiert"
8c667dfe 1122
c2cf0045 1123#: ../python/src/solution.c:89
8c667dfe
MT
1124#, c-format
1125msgid "do not install a solvable %s"
f8f8144c 1126msgstr "Installiere kein Solvable %s"
8c667dfe 1127
c2cf0045 1128#: ../python/src/solution.c:92
8c667dfe
MT
1129#, c-format
1130msgid "do not install %s"
f8f8144c 1131msgstr "%s nicht installieren"
8c667dfe 1132
c2cf0045 1133#: ../python/src/solution.c:98
8c667dfe
MT
1134#, c-format
1135msgid "do not forbid installation of %s"
f8f8144c 1136msgstr "Verbiete nicht die Installation von %s"
8c667dfe 1137
c2cf0045 1138#: ../python/src/solution.c:101
8c667dfe
MT
1139#, c-format
1140msgid "do not deinstall all solvables %s"
f8f8144c 1141msgstr "Deinstalliere nicht alle Solvables %s"
8c667dfe 1142
c2cf0045 1143#: ../python/src/solution.c:104
8c667dfe
MT
1144#, c-format
1145msgid "do not deinstall %s"
f8f8144c 1146msgstr "%s nicht deinstallieren"
8c667dfe 1147
c2cf0045 1148#: ../python/src/solution.c:109
8c667dfe
MT
1149#, c-format
1150msgid "do not install most recent version of %s"
f8f8144c 1151msgstr "Installiere nicht die neueste Version von %s"
8c667dfe 1152
c2cf0045 1153#: ../python/src/solution.c:114
8c667dfe
MT
1154#, c-format
1155msgid "do not lock %s"
f8f8144c 1156msgstr "%s nicht sperren"
8c667dfe 1157
c2cf0045 1158#: ../python/src/solution.c:119
8c667dfe
MT
1159#, c-format
1160msgid "do something different"
f8f8144c 1161msgstr "Etwas anderes tun"
8c667dfe 1162
c2cf0045 1163#: ../python/src/solution.c:126
8c667dfe
MT
1164#, c-format
1165msgid "keep %s despite the inferior architecture"
f8f8144c 1166msgstr "Behalte %s trotz niedrigerer Architektur"
8c667dfe 1167
c2cf0045 1168#: ../python/src/solution.c:129
8c667dfe
MT
1169#, c-format
1170msgid "install %s despite the inferior architecture"
f8f8144c 1171msgstr "%s trotz niedrigerer Architektur installieren"
8c667dfe 1172
c2cf0045 1173#: ../python/src/solution.c:135
8c667dfe
MT
1174#, c-format
1175msgid "keep obsolete %s"
f8f8144c 1176msgstr "Veraltetes %s behalten"
8c667dfe 1177
c2cf0045 1178#: ../python/src/solution.c:138
8c667dfe
MT
1179#, c-format
1180msgid "install %s from excluded repository"
f8f8144c 1181msgstr "Installiere %s aus exkludiertem Repositorium"
8c667dfe 1182
c2cf0045 1183#: ../python/src/solution.c:150
8c667dfe
MT
1184#, c-format
1185msgid "allow downgrade of %s to %s"
f8f8144c 1186msgstr "Erlaube downgrade von %s auf %s"
8c667dfe 1187
c2cf0045 1188#: ../python/src/solution.c:154
8c667dfe
MT
1189#, c-format
1190msgid "allow architecture change of %s to %s"
11c1b48f 1191msgstr "Erlaube Architekturwechsel von %s auf %s"
8c667dfe 1192
c2cf0045 1193#: ../python/src/solution.c:159
8c667dfe
MT
1194#, c-format
1195msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
11c1b48f 1196msgstr "Erlaube Anbieterwechsel von '%s' (%s) zu '%s' (%s)"
8c667dfe 1197
c2cf0045 1198#: ../python/src/solution.c:163
8c667dfe
MT
1199#, c-format
1200msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
f8f8144c 1201msgstr "Erlaube Anbieterwechsel von '%s' (%s) zu keinem Anbieter (%s)"
8c667dfe 1202
c2cf0045 1203#: ../python/src/solution.c:169
8c667dfe
MT
1204#, c-format
1205msgid "allow replacement of %s with %s"
f8f8144c 1206msgstr "Erlaube das Ersetzen von %s mit %s"
47a4cb89 1207
c2cf0045 1208#. XXX Maybe we can make a more beautiful message here?!
83196675 1209#: ../tools/pakfire-multicall.py:25
c2cf0045
MT
1210msgid ""
1211"There has been an error when trying to import one or more of the modules, "
1212"that are required to run Pakfire."
1213msgstr ""
f8f8144c
MT
1214"Es gab einen Fehler beim Import von einem oder mehreren Modulen, die für das"
1215" Ausführen von Pakfire benötigt werden."
c2cf0045 1216
83196675 1217#: ../tools/pakfire-multicall.py:27
c2cf0045 1218msgid "Please check your installation of Pakfire."
f8f8144c 1219msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Pakfire-Installation."
c2cf0045 1220
83196675 1221#: ../tools/pakfire-multicall.py:29
c2cf0045
MT
1222msgid "The error that lead to this:"
1223msgstr "Der Fehler, welcher dazu führte:"
1224
83196675 1225#: ../tools/pakfire-multicall.py:69
c2cf0045 1226msgid "An error has occured when running Pakfire."
f8f8144c 1227msgstr "Beim Ausführen von Pakfire ist ein Fehler aufgetreten."
c2cf0045 1228
83196675 1229#: ../tools/pakfire-multicall.py:72
c2cf0045
MT
1230msgid "Error message:"
1231msgstr "Fehlermeldung:"
1232
83196675 1233#: ../tools/pakfire-multicall.py:76
c2cf0045
MT
1234msgid "Further description:"
1235msgstr "Weitere Beschreibung:"
1236
47a4cb89 1237