]> git.ipfire.org Git - pakfire.git/blame - po/de.po
Merge branch 'master' of ssh://git.ipfire.org/pub/git/oddments/pakfire
[pakfire.git] / po / de.po
CommitLineData
47a4cb89
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8c667dfe 4#
ee053bb4 5# Translators:
8c667dfe 6# Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>, 2011.
47a4cb89
MT
7msgid ""
8msgstr ""
8c667dfe 9"Project-Id-Version: IPFire\n"
47a4cb89 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
98a25ca2
MT
11"POT-Creation-Date: 2011-12-10 23:35+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2011-12-16 15:25+0000\n"
13"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
f8f8144c 14"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/team/de/)\n"
47a4cb89
MT
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f8f8144c 18"Language: de\n"
8c667dfe
MT
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
c4488bac 21#: ../python/pakfire/actions.py:150
ee053bb4
MT
22#, python-format
23msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
f8f8144c
MT
24msgstr ""
25"Kann das Script nicht starten, da der Interpreter nicht verfügbar ist: %s"
ee053bb4 26
c4488bac 27#: ../python/pakfire/actions.py:154
ee053bb4
MT
28#, python-format
29msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
30msgstr ""
f8f8144c 31"Kann das Script nicht ausführen, da der Interpreter nicht ausführbar ist: %s"
ee053bb4 32
c4488bac 33#: ../python/pakfire/actions.py:193
ee053bb4
MT
34#, python-format
35msgid ""
36"The scriptlet returned an error:\n"
37"%s"
38msgstr ""
f8f8144c 39"Das Script lieferte einen Fehler zurück:\n"
ee053bb4
MT
40"%s"
41
c4488bac 42#: ../python/pakfire/actions.py:196
ee053bb4
MT
43#, python-format
44msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
45msgstr "Das Script lief länger als %s Sekunden und wurde beendet."
46
98a25ca2
MT
47#: ../python/pakfire/actions.py:200
48#, python-format
49msgid ""
50"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
51"%s"
52msgstr ""
53"Das Scriptlet brach mit einem unbehandelten Fehler ab:\n"
54"%s"
55
56#: ../python/pakfire/actions.py:254 ../python/pakfire/actions.py:292
57#: ../python/pakfire/actions.py:315 ../python/pakfire/actions.py:338
58#: ../python/pakfire/actions.py:355 ../python/pakfire/actions.py:374
c2cf0045
MT
59#, python-format
60msgid "Running transaction test for %s"
f8f8144c 61msgstr "Führe Transaktionstest für %s aus"
c2cf0045 62
98a25ca2 63#: ../python/pakfire/actions.py:263 ../python/pakfire/actions.py:367
8c667dfe 64msgid "Installing"
8b4cb3de 65msgstr "Installiere"
8c667dfe 66
98a25ca2 67#: ../python/pakfire/actions.py:301
8c667dfe 68msgid "Updating"
f8f8144c 69msgstr "Aktualisiere"
8c667dfe 70
98a25ca2 71#: ../python/pakfire/actions.py:321
8c667dfe 72msgid "Removing"
11c1b48f 73msgstr "Entferne"
8c667dfe
MT
74
75#. Cleaning up leftover files and stuff.
98a25ca2 76#: ../python/pakfire/actions.py:345
8c667dfe 77msgid "Cleanup"
11c1b48f 78msgstr "Aufräumen"
8c667dfe 79
98a25ca2 80#: ../python/pakfire/actions.py:383
8c667dfe 81msgid "Downgrading"
f8f8144c 82msgstr "Downgrade"
8c667dfe 83
c4488bac
MT
84#: ../python/pakfire/base.py:207 ../python/pakfire/base.py:237
85#: ../python/pakfire/base.py:283 ../python/pakfire/base.py:334
98a25ca2
MT
86#: ../python/pakfire/base.py:400 ../python/pakfire/base.py:437
87#: ../python/pakfire/base.py:490 ../python/pakfire/base.py:510
8c667dfe 88msgid "Nothing to do"
11c1b48f 89msgstr "Nichts zu tun"
8c667dfe 90
c4488bac 91#: ../python/pakfire/base.py:269
8c667dfe 92msgid "There are no packages to install."
f8f8144c 93msgstr "Es gibt keine Pakete zum installieren."
8c667dfe 94
c4488bac 95#: ../python/pakfire/base.py:324
7516c225
MT
96#, python-format
97msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
98msgstr "Konnte kein installiertes Paket finden, das \"%s\" bereitstellt."
99
c4488bac 100#: ../python/pakfire/base.py:330
7516c225
MT
101#, python-format
102msgid "Multiple reinstall candidates for \"%s\": %s"
103msgstr "Mehrere Kandidaten zum Neuinstallieren für \"%s\" gefunden: %s"
104
c4488bac 105#: ../python/pakfire/base.py:359
7516c225
MT
106#, python-format
107msgid "Could not find package %s in a remote repository."
108msgstr "Kann Paket %s nicht in einem entfernten Repositorium finden."
109
c4488bac 110#: ../python/pakfire/base.py:428
7516c225
MT
111#, python-format
112msgid "Excluding %s."
113msgstr "Schließe %s aus."
114
98a25ca2 115#: ../python/pakfire/base.py:478
7516c225
MT
116#, python-format
117msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
118msgstr "Das Paket \"%s\" scheint nicht installiert zu sein."
119
98a25ca2 120#: ../python/pakfire/base.py:622
ee053bb4 121msgid "Build command has failed."
f8f8144c 122msgstr "Der Build-Befehl ist fehlgeschlagen."
ee053bb4 123
98a25ca2 124#: ../python/pakfire/base.py:702
8c667dfe 125msgid "Everything is fine."
f8f8144c 126msgstr "Alles in Ordnung."
8c667dfe 127
c4488bac 128#. Log the package information.
98a25ca2 129#: ../python/pakfire/builder.py:153
ee053bb4 130msgid "Package information:"
f8f8144c 131msgstr "Paketinformationen:"
8c667dfe 132
98a25ca2
MT
133#. Install all packages.
134#: ../python/pakfire/builder.py:324
135msgid "Install packages needed for build..."
136msgstr "Installiere Pakete, die zum Bauen benötigt werden..."
137
138#: ../python/pakfire/builder.py:329
ee053bb4
MT
139msgid "Extracting"
140msgstr "Entpacke"
141
98a25ca2
MT
142#: ../python/pakfire/builder.py:575
143msgid "You cannot run a build when no package was given."
144msgstr "Ohne Paket kann kein Build gestartet werden."
145
146#: ../python/pakfire/builder.py:580
c4488bac
MT
147#, python-format
148msgid "Could not find makefile in build root: %s"
5cc58453 149msgstr "Makefile im Buildroot konnte nicht gefunden werden: %s"
c4488bac 150
98a25ca2 151#: ../python/pakfire/builder.py:594
ee053bb4 152msgid "The build command failed. See logfile for details."
f8f8144c 153msgstr "Der Build ist fehlgeschlagen. Sehen Sie in die Logfiles für Details."
ee053bb4 154
98a25ca2
MT
155#. Walk through the whole tree and collect all files
156#. that are on the same disk (not crossing mountpoints).
157#: ../python/pakfire/builder.py:652
158msgid "Creating filelist..."
159msgstr "Erstelle Dateiliste..."
160
161#. Create a nice progressbar.
162#: ../python/pakfire/builder.py:671
163msgid "Compressing files..."
164msgstr "Komprimiere Dateien..."
165
166#: ../python/pakfire/builder.py:690
167#, python-format
168msgid "Cache file was successfully created at %s."
169msgstr "Cache-Datei wurde erfolgreich erstellt als %s."
170
171#: ../python/pakfire/builder.py:691
172#, python-format
173msgid " Containing %(files)s files, it has a size of %(size)s."
174msgstr " Beinhaltet %(files)s Dateien, mit einer Gesamtgröße von %(size)s."
175
176#. Make a nice progress bar as always.
177#: ../python/pakfire/builder.py:702
178msgid "Extracting files..."
179msgstr "Extrahiere Dateien..."
180
181#. Update all packages.
182#: ../python/pakfire/builder.py:722
183msgid "Updating packages from cache..."
184msgstr "Aktualisiere Pakete aus dem Cache..."
185
ee053bb4
MT
186#. Package the result.
187#. Make all these little package from the build environment.
98a25ca2 188#: ../python/pakfire/builder.py:838
ee053bb4
MT
189msgid "Creating packages:"
190msgstr "Erstelle Pakete:"
191
192#. Execute the buildscript of this stage.
98a25ca2 193#: ../python/pakfire/builder.py:858
ee053bb4
MT
194#, python-format
195msgid "Running stage %s:"
f8f8144c 196msgstr "Starte Stage %s:"
8b4cb3de 197
98a25ca2 198#: ../python/pakfire/builder.py:876
c4488bac
MT
199#, python-format
200msgid "Could not remove static libraries: %s"
5cc58453 201msgstr "Konnte statische Bibliotheken nicht entfernen: %s"
c4488bac 202
98a25ca2 203#: ../python/pakfire/builder.py:882
c4488bac 204msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
5cc58453 205msgstr "Das Komprimieren der Man-pages schlug fehl."
c4488bac 206
98a25ca2
MT
207#: ../python/pakfire/builder.py:902
208msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
209msgstr ""
210"Das Extrahieren der Debug-Informationen schlug fehl. Build wird abgebrochen."
211
c2cf0045 212#: ../python/pakfire/cli.py:43
8c667dfe
MT
213msgid "Pakfire command line interface."
214msgstr "Pakfire-Kommandozeilen-Interface"
215
c2cf0045 216#: ../python/pakfire/cli.py:50
8c667dfe
MT
217msgid "The path where pakfire should operate in."
218msgstr "Der Pfad in welchem Pakfire Änderungen vornimmt."
219
7516c225 220#: ../python/pakfire/cli.py:117
8c667dfe
MT
221msgid "Enable verbose output."
222msgstr "Verbose-Modus einschalten."
223
7516c225 224#: ../python/pakfire/cli.py:120
8c667dfe
MT
225msgid "Path to a configuration file to load."
226msgstr "Pfad zu einer Konfigurationsdatei"
227
7516c225 228#: ../python/pakfire/cli.py:123
8c667dfe
MT
229msgid "Disable a repository temporarily."
230msgstr "Repositorium temporär ausschalten."
231
7516c225 232#: ../python/pakfire/cli.py:126
8c667dfe 233msgid "Enable a repository temporarily."
f8f8144c 234msgstr "Repositorium vorübergehend aktivieren."
8b4cb3de 235
7516c225 236#: ../python/pakfire/cli.py:129
8b4cb3de 237msgid "Run pakfire in offline mode."
f8f8144c 238msgstr "Starte Pakfire im Offline-Modus."
8c667dfe 239
7516c225 240#: ../python/pakfire/cli.py:134
8c667dfe
MT
241msgid "Install one or more packages to the system."
242msgstr "Ein oder mehrere Pakete auf dem System installieren."
243
7516c225 244#: ../python/pakfire/cli.py:136
8c667dfe
MT
245msgid "Give name of at least one package to install."
246msgstr "Mindestens ein Paketname."
247
7516c225 248#: ../python/pakfire/cli.py:142
8c667dfe 249msgid "Install one or more packages from the filesystem."
8b4cb3de 250msgstr "Installieren Sie ein oder mehrere Pakete aus dem Dateisystem."
8c667dfe 251
7516c225 252#: ../python/pakfire/cli.py:144
8c667dfe 253msgid "Give filename of at least one package."
f8f8144c 254msgstr "Dateiname zumindest eines Pakets."
8c667dfe 255
7516c225
MT
256#: ../python/pakfire/cli.py:150
257msgid "Reinstall one or more packages."
258msgstr "Ein oder mehrere Pakete neu installieren."
259
260#: ../python/pakfire/cli.py:152
261msgid "Give name of at least one package to reinstall."
262msgstr ""
263"Geben Sie mindestens den Namen von einem Paket an, das neu installiert "
264"werden soll."
265
266#: ../python/pakfire/cli.py:158
8c667dfe 267msgid "Remove one or more packages from the system."
8b4cb3de 268msgstr "Entfernen Sie ein oder mehrere Pakete aus dem System."
8c667dfe 269
7516c225 270#: ../python/pakfire/cli.py:160
8c667dfe 271msgid "Give name of at least one package to remove."
f8f8144c 272msgstr "Geben Sie Namen von mindestens einem Paket an, um es zu entfernen."
8c667dfe 273
7516c225 274#: ../python/pakfire/cli.py:166
8c667dfe
MT
275msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
276msgstr "Ein Paket zum Aktualisieren oder leer lassen für alle."
277
7516c225
MT
278#: ../python/pakfire/cli.py:168
279msgid "Exclude package from update."
280msgstr "Paket vom Update ausschließen."
281
282#: ../python/pakfire/cli.py:170 ../python/pakfire/cli.py:195
283msgid "Allow changing the vendor of packages."
284msgstr "Erlaube das Wechseln des Paketherausgebers."
285
286#: ../python/pakfire/cli.py:172 ../python/pakfire/cli.py:197
287msgid "Allow changing the architecture of packages."
288msgstr "Erlaube das Wechseln der Paketarchitektur."
289
290#: ../python/pakfire/cli.py:177
291msgid "Update the whole system or one specific package."
292msgstr "Das gesamte System aktualisieren oder ein angegebenes Paket."
293
294#: ../python/pakfire/cli.py:184
8b4cb3de 295msgid "Check, if there are any updates available."
c07a3ca7 296msgstr "Prüfe, ob Updates verfügbar sind."
8b4cb3de 297
7516c225
MT
298#: ../python/pakfire/cli.py:191
299msgid "Downgrade one or more packages."
300msgstr "Ein oder mehrere Pakete downgraden."
301
302#: ../python/pakfire/cli.py:193
303msgid "Give a name of a package to downgrade."
304msgstr "Geben Sie den Namen eines Pakets an, das gedowngraded werden soll."
305
306#: ../python/pakfire/cli.py:203
8c667dfe
MT
307msgid "Print some information about the given package(s)."
308msgstr "Informationen über das/die angegebenen Paket(e) ausgeben."
309
7516c225 310#: ../python/pakfire/cli.py:205
8c667dfe
MT
311msgid "Give at least the name of one package."
312msgstr "Mindestens ein Paket."
313
7516c225 314#: ../python/pakfire/cli.py:211
8c667dfe
MT
315msgid "Search for a given pattern."
316msgstr "Nach einem Ausdruck suchen."
317
7516c225 318#: ../python/pakfire/cli.py:213
8c667dfe
MT
319msgid "A pattern to search for."
320msgstr "Nach einem Ausdruck suchen."
321
7516c225 322#: ../python/pakfire/cli.py:219
8c667dfe
MT
323msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
324msgstr ""
ee053bb4 325"Hole eine Paketliste die dass angegebene Feature oder die Datei enthält."
8c667dfe 326
7516c225 327#: ../python/pakfire/cli.py:221
8c667dfe 328msgid "File or feature to search for."
f8f8144c 329msgstr "Datei oder Feature nach welchem gesucht werden soll."
8c667dfe 330
7516c225 331#: ../python/pakfire/cli.py:227
8c667dfe 332msgid "Get list of packages that belong to the given group."
ee053bb4 333msgstr "Hole eine Paketliste die mit der angegebenen Gruppe zu tun hat."
8c667dfe 334
7516c225 335#: ../python/pakfire/cli.py:229
8c667dfe 336msgid "Group name to search for."
c07a3ca7 337msgstr "Gruppenname, nach dem gesucht werden soll."
8c667dfe 338
7516c225 339#: ../python/pakfire/cli.py:235
8c667dfe 340msgid "Install all packages that belong to the given group."
c07a3ca7 341msgstr "Installiere alle Pakete, die zu der angegebenen Gruppe gehören."
8c667dfe 342
7516c225 343#: ../python/pakfire/cli.py:237
8c667dfe
MT
344msgid "Group name."
345msgstr "Name der Gruppe."
346
7516c225 347#: ../python/pakfire/cli.py:243
8c667dfe 348msgid "List all currently enabled repositories."
f8f8144c 349msgstr "Liste aller derzeit aktivierten Repositorien."
8c667dfe 350
7516c225 351#: ../python/pakfire/cli.py:247
8c667dfe 352msgid "Cleanup commands."
f8f8144c 353msgstr "Aufräumkommandos."
8c667dfe 354
7516c225 355#: ../python/pakfire/cli.py:255
8c667dfe 356msgid "Cleanup all temporary files."
f8f8144c 357msgstr "Lösche alle temporären Dateien."
8c667dfe 358
7516c225 359#: ../python/pakfire/cli.py:261
8c667dfe 360msgid "Check the system for any errors."
f8f8144c 361msgstr "Überprüfe das System auf etwaige Fehler."
8c667dfe 362
7516c225 363#: ../python/pakfire/cli.py:267
8b4cb3de 364msgid "Check the dependencies for a particular package."
c07a3ca7 365msgstr "Überprüfe die Abhängigkeiten eines bestimmten Paketes."
8b4cb3de 366
7516c225 367#: ../python/pakfire/cli.py:269
8b4cb3de 368msgid "Give name of at least one package to check."
f8f8144c 369msgstr "Gib mindestens ein Paket an, das überprüft werden soll."
8b4cb3de 370
98a25ca2 371#: ../python/pakfire/cli.py:348 ../python/pakfire/transaction.py:352
8c667dfe
MT
372msgid "Repository"
373msgstr "Repositorium"
47a4cb89 374
7516c225 375#: ../python/pakfire/cli.py:348
8c667dfe
MT
376msgid "Enabled"
377msgstr "Aktiviert"
378
7516c225 379#: ../python/pakfire/cli.py:348
8c667dfe
MT
380msgid "Priority"
381msgstr "Priorität"
382
7516c225 383#: ../python/pakfire/cli.py:348
8c667dfe 384msgid "Packages"
8b4cb3de 385msgstr "Pakete"
8c667dfe 386
7516c225 387#: ../python/pakfire/cli.py:360
8c667dfe 388msgid "Cleaning up everything..."
1b5b9758 389msgstr "Alles aufräumen..."
8c667dfe 390
7516c225 391#: ../python/pakfire/cli.py:376
c2cf0045
MT
392msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
393msgstr ""
f8f8144c 394"pakfire-builder kann nicht in einer chroot-Umgebung ausgeführt werden."
c2cf0045 395
98a25ca2 396#: ../python/pakfire/cli.py:379 ../python/pakfire/cli.py:676
8c667dfe 397msgid "Pakfire builder command line interface."
f8f8144c 398msgstr "Pakfire-Builder-Kommandozeilen-Interface."
8c667dfe 399
98a25ca2 400#: ../python/pakfire/cli.py:437
8c667dfe 401msgid "Update the package indexes."
f8f8144c 402msgstr "Aktualisiere die Paketindizes."
8c667dfe 403
98a25ca2 404#: ../python/pakfire/cli.py:443 ../python/pakfire/cli.py:696
8c667dfe
MT
405msgid "Build one or more packages."
406msgstr "Baue ein oder mehrere Pakete."
407
98a25ca2 408#: ../python/pakfire/cli.py:445 ../python/pakfire/cli.py:698
8c667dfe 409msgid "Give name of at least one package to build."
f8f8144c 410msgstr "Geben Sie mindestens ein Paket an, das gebaut werden soll."
8c667dfe 411
98a25ca2 412#: ../python/pakfire/cli.py:449 ../python/pakfire/cli.py:702
8c667dfe 413msgid "Build the package for the given architecture."
c07a3ca7 414msgstr "Baue das Palet für die angegebene Architektur."
8c667dfe 415
98a25ca2
MT
416#: ../python/pakfire/cli.py:451 ../python/pakfire/cli.py:479
417#: ../python/pakfire/cli.py:704
8c667dfe 418msgid "Path were the output files should be copied to."
f8f8144c 419msgstr "Pfad in dem die Ausgabedateien abgelegt werden sollen."
8c667dfe 420
98a25ca2
MT
421#: ../python/pakfire/cli.py:453 ../python/pakfire/cli.py:468
422#: ../python/pakfire/cli.py:706
8c667dfe 423msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
f8f8144c 424msgstr "Angabe des Modus. Entweder 'release' oder 'development' (Standard)."
8c667dfe 425
98a25ca2 426#: ../python/pakfire/cli.py:455
7516c225
MT
427msgid "Run a shell after a successful build."
428msgstr "Nach erfolgreichem Build eine Shell starten."
429
98a25ca2 430#: ../python/pakfire/cli.py:460
8c667dfe
MT
431msgid "Go into a shell."
432msgstr "Eine Shell betreten."
433
98a25ca2 434#: ../python/pakfire/cli.py:462
8c667dfe 435msgid "Give name of a package."
f8f8144c 436msgstr "Geben Sie den Namen eines Pakets an."
8c667dfe 437
98a25ca2 438#: ../python/pakfire/cli.py:466
8c667dfe 439msgid "Emulated architecture in the shell."
ee053bb4 440msgstr "Emulierte Architektur in der Shell."
8c667dfe 441
98a25ca2 442#: ../python/pakfire/cli.py:473
8c667dfe 443msgid "Generate a source package."
f8f8144c 444msgstr "Ein Quellcode-Paket generieren."
8c667dfe 445
98a25ca2 446#: ../python/pakfire/cli.py:475
8c667dfe 447msgid "Give name(s) of a package(s)."
ee053bb4 448msgstr "Gib den Namen (oder mehrere) des Paket(s) an."
8c667dfe 449
98a25ca2
MT
450#: ../python/pakfire/cli.py:484
451msgid "Create a build environment cache."
452msgstr "Erstelle Build-Environment-Cache."
453
454#: ../python/pakfire/cli.py:494
455msgid "Create a new build environment cache."
456msgstr "Erstelle einen neuen Build-Environment-Cache."
457
458#: ../python/pakfire/cli.py:499
459msgid "Remove all cached build environments."
460msgstr "Lösche alle erstellten Build-Environment-Caches."
461
462#: ../python/pakfire/cli.py:577
463#, python-format
464msgid "Removing environment cache file: %s..."
465msgstr "Lösche Environment-Cache-Datei: %s...."
466
467#: ../python/pakfire/cli.py:583
468#, python-format
469msgid "Could not remove file: %s"
470msgstr "Datei konnte nicht entfernt werden: %s"
471
472#: ../python/pakfire/cli.py:589
8b4cb3de 473msgid "Pakfire server command line interface."
f8f8144c 474msgstr "Pakfire-Server-Kommandozeilen-Interface."
8c667dfe 475
98a25ca2 476#: ../python/pakfire/cli.py:626
8b4cb3de 477msgid "Request a build job from the server."
f8f8144c 478msgstr "Fordere einen Buildjob vom Server an."
8c667dfe 479
98a25ca2 480#: ../python/pakfire/cli.py:632
8b4cb3de 481msgid "Send a keepalive to the server."
f8f8144c 482msgstr "Keepalive an den Server senden."
8b4cb3de 483
98a25ca2 484#: ../python/pakfire/cli.py:639
8b4cb3de 485msgid "Update all repositories."
f8f8144c 486msgstr "Aktualisieren aller Repositorien."
8b4cb3de 487
98a25ca2 488#: ../python/pakfire/cli.py:645
8b4cb3de
MT
489msgid "Repository management commands."
490msgstr "Repository-Management-Befehle."
491
98a25ca2 492#: ../python/pakfire/cli.py:653
8c667dfe 493msgid "Create a new repository index."
f8f8144c 494msgstr "Erstelle einen neuen Repositoriumindex."
8c667dfe 495
98a25ca2 496#: ../python/pakfire/cli.py:654
8c667dfe
MT
497msgid "Path to the packages."
498msgstr "Pfad zu den Paketen."
499
98a25ca2 500#: ../python/pakfire/cli.py:655
8c667dfe 501msgid "Path to input packages."
f8f8144c 502msgstr "Pfad zu den Eingabepaketen."
8c667dfe 503
98a25ca2 504#: ../python/pakfire/cli.py:708
ee053bb4 505msgid "Do not verify build dependencies."
f8f8144c 506msgstr "Build-Abhängigkeiten nicht verifizieren."
ee053bb4 507
98a25ca2 508#: ../python/pakfire/compress.py:85 ../python/pakfire/compress.py:95
ee053bb4 509#, python-format
98a25ca2
MT
510msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
511msgstr "Der gegebene Algorithmus '%s' wird nicht unterstützt."
ee053bb4 512
c4488bac 513#: ../python/pakfire/downloader.py:134
779aba01 514msgid "Downloading source files:"
f8f8144c 515msgstr "Lade Source-Dateien:"
779aba01 516
c2cf0045 517#: ../python/pakfire/errors.py:30
8c667dfe 518msgid "An unhandled error occured."
f8f8144c 519msgstr "Ein unbehandelter Fehler ist aufgetreten."
47a4cb89 520
98a25ca2
MT
521#: ../python/pakfire/errors.py:46
522msgid "Could not compress/decompress data."
523msgstr "Konnte Daten nicht (de-)komprimieren."
524
525#: ../python/pakfire/errors.py:58
8c667dfe 526msgid "One or more dependencies could not been resolved."
f8f8144c 527msgstr "Ein oder mehrere Abhängigkeiten konnten nicht aufgelöst werden."
8c667dfe 528
98a25ca2 529#: ../python/pakfire/errors.py:73
8b4cb3de
MT
530msgid ""
531"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
532"Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
533msgstr ""
f8f8144c
MT
534"Die Aktion kann nicht im Offline-Modus durchgeführt werden.\n"
535"Bitte verbinden Sie sich mit einem Netzwerk, entfernen --offline von der Befehlszeile und probieren Sie es erneut."
8b4cb3de 536
98a25ca2 537#: ../python/pakfire/errors.py:85
c2cf0045 538msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
f8f8144c 539msgstr "pakfire-build in Pakfire-Container ausführen?"
c2cf0045 540
98a25ca2 541#: ../python/pakfire/errors.py:89 ../python/pakfire/transaction.py:417
c2cf0045 542msgid "Transaction test was not successful"
f8f8144c 543msgstr "Transaktionstest war nicht erfolgreich"
c2cf0045 544
779aba01
MT
545#: ../python/pakfire/i18n.py:54
546#, python-format
547msgid "%(commas)s and %(last)s"
f8f8144c 548msgstr "%(commas)s und %(last)s"
779aba01 549
c4488bac 550#: ../python/pakfire/packages/base.py:99
47a4cb89
MT
551msgid "Name"
552msgstr "Name"
553
98a25ca2 554#: ../python/pakfire/packages/base.py:107 ../python/pakfire/transaction.py:351
47a4cb89
MT
555msgid "Arch"
556msgstr "Arch"
557
98a25ca2 558#: ../python/pakfire/packages/base.py:110 ../python/pakfire/transaction.py:351
47a4cb89
MT
559msgid "Version"
560msgstr "Version"
561
c4488bac 562#: ../python/pakfire/packages/base.py:111
47a4cb89
MT
563msgid "Release"
564msgstr "Release"
565
98a25ca2 566#: ../python/pakfire/packages/base.py:115 ../python/pakfire/transaction.py:352
47a4cb89
MT
567msgid "Size"
568msgstr "Größe"
569
c4488bac 570#: ../python/pakfire/packages/base.py:119
8c667dfe
MT
571msgid "Repo"
572msgstr "Repo"
573
c4488bac 574#: ../python/pakfire/packages/base.py:122
47a4cb89
MT
575msgid "Summary"
576msgstr "Zusammenfassung"
577
c4488bac 578#: ../python/pakfire/packages/base.py:123
8c667dfe
MT
579msgid "Groups"
580msgstr "Gruppen"
581
c4488bac 582#: ../python/pakfire/packages/base.py:124
8c667dfe
MT
583msgid "URL"
584msgstr "URL"
585
c4488bac 586#: ../python/pakfire/packages/base.py:125
47a4cb89
MT
587msgid "License"
588msgstr "Lizenz"
589
c4488bac 590#: ../python/pakfire/packages/base.py:128
47a4cb89
MT
591msgid "Description"
592msgstr "Beschreibung"
593
c4488bac 594#: ../python/pakfire/packages/base.py:135
ee053bb4 595msgid "Maintainer"
f8f8144c 596msgstr "Maintainer"
ee053bb4 597
c4488bac 598#: ../python/pakfire/packages/base.py:137
3db9b4ce 599msgid "Vendor"
72876bf6 600msgstr "Herausgeber"
3db9b4ce 601
c4488bac 602#: ../python/pakfire/packages/base.py:139
8c667dfe
MT
603msgid "UUID"
604msgstr "UUID"
605
c4488bac 606#: ../python/pakfire/packages/base.py:140
8c667dfe
MT
607msgid "Build ID"
608msgstr "Build-ID"
609
c4488bac 610#: ../python/pakfire/packages/base.py:141
8c667dfe
MT
611msgid "Build date"
612msgstr "Build-Datum"
613
c4488bac 614#: ../python/pakfire/packages/base.py:142
8c667dfe
MT
615msgid "Build host"
616msgstr "Build-Host"
617
c4488bac 618#: ../python/pakfire/packages/base.py:144
8c667dfe 619msgid "Provides"
ee053bb4
MT
620msgstr "Bietet an"
621
c4488bac 622#: ../python/pakfire/packages/base.py:149
ee053bb4 623msgid "Pre-requires"
f8f8144c 624msgstr "Pre-requires"
8c667dfe 625
c4488bac 626#: ../python/pakfire/packages/base.py:154
8c667dfe
MT
627msgid "Requires"
628msgstr "Benötigt"
629
c4488bac 630#: ../python/pakfire/packages/base.py:159
ee053bb4
MT
631msgid "Conflicts"
632msgstr "Konflikte"
633
c4488bac 634#: ../python/pakfire/packages/base.py:164
ee053bb4 635msgid "Obsoletes"
f8f8144c 636msgstr "Obsoletes"
ee053bb4 637
c4488bac 638#: ../python/pakfire/packages/base.py:172
8b4cb3de 639msgid "File"
c07a3ca7 640msgstr "Datei"
8b4cb3de 641
c4488bac 642#: ../python/pakfire/packages/base.py:361
8b4cb3de 643msgid "Not set"
c07a3ca7 644msgstr "Nicht gesetzt"
8b4cb3de 645
c4488bac 646#: ../python/pakfire/packages/base.py:500
72876bf6
MT
647#, python-format
648msgid "Config file saved as %s."
649msgstr "Konfigurationsdatei gesichert als %s."
650
98a25ca2 651#: ../python/pakfire/packages/file.py:93
8b4cb3de 652#, python-format
c2cf0045 653msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
f8f8144c 654msgstr "Datei konnte nicht entpackt werden: /%(src)s - %(dst)s"
ee053bb4 655
98a25ca2 656#: ../python/pakfire/packages/file.py:159
ee053bb4
MT
657#, python-format
658msgid "Filename: %s"
659msgstr "Dateiname: %s"
8b4cb3de 660
c4488bac 661#: ../python/pakfire/packages/file.py:256
72876bf6 662#, python-format
98a25ca2
MT
663msgid "File in archive is missing in file metadata: %s. Skipping."
664msgstr "Datei im Archiv fehlt in den Metadaten: %s. Überspringe."
72876bf6 665
c4488bac 666#: ../python/pakfire/packages/file.py:312
72876bf6
MT
667#, python-format
668msgid "Config file created as %s"
669msgstr "Konfigurationsdatei als %s erstellt."
670
c4488bac 671#: ../python/pakfire/packages/file.py:326
72876bf6
MT
672#, python-format
673msgid "Could not remove file: /%s"
674msgstr "Datei konnte nicht entfernt werden: /%s."
675
c4488bac 676#: ../python/pakfire/packages/make.py:78
ee053bb4 677msgid "Package name is undefined."
f8f8144c 678msgstr "Paketname ist undefiniert."
ee053bb4 679
c4488bac 680#: ../python/pakfire/packages/make.py:81
ee053bb4 681msgid "Package version is undefined."
f8f8144c 682msgstr "Paketversion ist undefiniert."
ee053bb4
MT
683
684#. Load progressbar.
98a25ca2 685#: ../python/pakfire/packages/packager.py:362
ee053bb4 686msgid "Packaging"
f8f8144c 687msgstr "Packe"
ee053bb4 688
98a25ca2 689#: ../python/pakfire/packages/packager.py:634
ee053bb4
MT
690#, python-format
691msgid "Building source package %s:"
f8f8144c 692msgstr "Baue Quellpaket %s:"
ee053bb4 693
c4488bac 694#: ../python/pakfire/repository/database.py:114
3db9b4ce
MT
695msgid ""
696"The format of the database is not supported by this version of pakfire."
697msgstr ""
72876bf6 698"Das Datenbankformat wird in dieser Version von pakfire nicht unterstützt."
3db9b4ce 699
c4488bac 700#: ../python/pakfire/repository/database.py:222
7516c225
MT
701#, python-format
702msgid "Cannot use database with version greater than %s."
703msgstr "Kann Datenbank der Version %s oder größer nicht verwenden."
704
c4488bac 705#: ../python/pakfire/repository/database.py:224
3db9b4ce
MT
706#, python-format
707msgid "Migrating database from format %s to %s."
72876bf6 708msgstr "Migriere Datenbank von Format %s nach %s."
3db9b4ce 709
98a25ca2 710#: ../python/pakfire/repository/index.py:237
8b4cb3de
MT
711#, python-format
712msgid ""
713"I cannot be forced to re-download the metadata for the repository '%s' when "
714"running in offline mode."
715msgstr ""
f8f8144c
MT
716"Das erneute herunterladen der Metadaten für das Repositorium '%s' kann "
717"während des Offline-Modus nicht erzwungen werden."
8b4cb3de 718
98a25ca2 719#: ../python/pakfire/repository/index.py:287
8c667dfe
MT
720#, python-format
721msgid "%s: package database"
722msgstr "%s: Paketdatenbank"
723
724#. Create progress bar.
98a25ca2 725#: ../python/pakfire/repository/index.py:396
8c667dfe
MT
726#, python-format
727msgid "Loading from %s"
8b4cb3de 728msgstr "Lade von %s"
8c667dfe
MT
729
730#. Add all packages from the database to the index.
98a25ca2 731#: ../python/pakfire/repository/index.py:459
8c667dfe 732msgid "Loading installed packages"
8b4cb3de
MT
733msgstr "Lade installierte Pakete"
734
98a25ca2
MT
735#. Make a nice progress bar.
736#: ../python/pakfire/repository/local.py:149
737msgid "Compressing database..."
738msgstr "Komprimiere Datenbank..."
739
c4488bac 740#: ../python/pakfire/repository/remote.py:108
8b4cb3de
MT
741#, python-format
742msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
c07a3ca7 743msgstr "Kann diese Datei im Offline-Modus nicht herunterladen: %s"
8c667dfe 744
c4488bac 745#: ../python/pakfire/satsolver.py:158
8c667dfe 746msgid "The solver returned one problem:"
f8f8144c 747msgstr "Der Solver meldete einen Fehler:"
8c667dfe
MT
748
749#. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
c4488bac 750#: ../python/pakfire/satsolver.py:174
8c667dfe 751msgid "Do you want to manually alter the request?"
8b4cb3de 752msgstr "Möchten Sie die Anfrage manuell verändern?"
8c667dfe 753
c4488bac 754#: ../python/pakfire/satsolver.py:177
8c667dfe 755msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
f8f8144c 756msgstr "Ändern Sie die Anfrage um das Problem zu lösen."
8c667dfe 757
c4488bac 758#: ../python/pakfire/satsolver.py:182
8c667dfe 759msgid "Which problem to you want to resolve?"
8b4cb3de 760msgstr "Welches Problem wollen Sie lösen?"
8c667dfe 761
c4488bac 762#: ../python/pakfire/satsolver.py:184
8c667dfe 763msgid "Press enter to try to re-solve the request."
f8f8144c 764msgstr "Drücken Sie Enter, um die Anfrage erneut aufzulösen."
8c667dfe 765
c4488bac 766#: ../python/pakfire/satsolver.py:215
8c667dfe
MT
767#, python-format
768msgid " Solution: %s"
f8f8144c 769msgstr " Lösung: %s"
8c667dfe 770
c4488bac 771#: ../python/pakfire/satsolver.py:224
8c667dfe 772msgid " Solutions:"
f8f8144c 773msgstr " Lösungen:"
8c667dfe 774
c4488bac 775#: ../python/pakfire/transaction.py:91
779aba01
MT
776#, python-format
777msgid "file %s from %s conflicts with file from package %s"
f8f8144c 778msgstr "Datei %s aus %s hat einen Konflikt mit der Datei aus %s"
779aba01 779
c4488bac 780#: ../python/pakfire/transaction.py:97
779aba01
MT
781#, python-format
782msgid "file %s from %s conflicts with files from %s"
f8f8144c
MT
783msgstr "Datei %s aus %s hat mehrere Konflikte mit Dateien aus %s"
784
c4488bac 785#: ../python/pakfire/transaction.py:106
f8f8144c
MT
786#, python-format
787msgid ""
788"There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
789"perform transaction."
790msgstr ""
791"Es ist nicht mehr genügend Speicherplatz auf %(name)s frei. Es werden "
792"mindestens %(size)s benötigt um die Transaktion durchzuführen."
793
98a25ca2 794#: ../python/pakfire/transaction.py:288
f8f8144c
MT
795#, python-format
796msgid "Not enough space to download %s of packages."
779aba01 797msgstr ""
f8f8144c 798"Es ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden um %s Pakete herunterzuladen."
779aba01 799
98a25ca2 800#: ../python/pakfire/transaction.py:291
8c667dfe 801msgid "Downloading packages:"
f8f8144c 802msgstr "Lade Pakete herunter:"
8c667dfe 803
98a25ca2 804#: ../python/pakfire/transaction.py:351
47a4cb89
MT
805msgid "Package"
806msgstr "Paket"
807
98a25ca2 808#: ../python/pakfire/transaction.py:356
47a4cb89
MT
809msgid "Installing:"
810msgstr "Installiere:"
811
98a25ca2 812#: ../python/pakfire/transaction.py:357
8c667dfe 813msgid "Reinstalling:"
f8f8144c 814msgstr "Reinstalliere:"
8c667dfe 815
98a25ca2 816#: ../python/pakfire/transaction.py:358
47a4cb89
MT
817msgid "Updating:"
818msgstr "Aktualisiere:"
819
98a25ca2 820#: ../python/pakfire/transaction.py:359
8c667dfe 821msgid "Downgrading:"
f8f8144c 822msgstr "Downgrade:"
8c667dfe 823
98a25ca2 824#: ../python/pakfire/transaction.py:360
47a4cb89
MT
825msgid "Removing:"
826msgstr "Entferne:"
827
98a25ca2 828#: ../python/pakfire/transaction.py:366
47a4cb89
MT
829msgid "Transaction Summary"
830msgstr "Zusammenfassung der Transaktion"
831
98a25ca2 832#: ../python/pakfire/transaction.py:373
8c667dfe 833msgid "package"
8b4cb3de 834msgstr "Paket"
47a4cb89 835
98a25ca2 836#: ../python/pakfire/transaction.py:379
47a4cb89
MT
837#, python-format
838msgid "Total download size: %s"
839msgstr "Gesamte Downloadgröße: %s"
840
98a25ca2 841#: ../python/pakfire/transaction.py:383
8c667dfe
MT
842#, python-format
843msgid "Installed size: %s"
f8f8144c 844msgstr "Installierte Größe: %s"
8c667dfe 845
98a25ca2 846#: ../python/pakfire/transaction.py:386
8c667dfe
MT
847#, python-format
848msgid "Freed size: %s"
f8f8144c 849msgstr "Freigegebener Platz: %s"
8c667dfe 850
98a25ca2 851#: ../python/pakfire/transaction.py:395
47a4cb89
MT
852msgid "Is this okay?"
853msgstr "Ist dies in Ordnung?"
854
98a25ca2 855#: ../python/pakfire/transaction.py:398
c2cf0045 856msgid "Running Transaction Test"
f8f8144c 857msgstr "Führe Transaktionstest aus"
c2cf0045 858
98a25ca2 859#: ../python/pakfire/transaction.py:410
c2cf0045 860msgid "Transaction Test Succeeded"
f8f8144c 861msgstr "Transaktionstest erfolgreich"
c2cf0045 862
98a25ca2 863#: ../python/pakfire/transaction.py:428
8c667dfe 864msgid "Running transaction"
f8f8144c 865msgstr "Führe Transaktion durch"
8c667dfe 866
c4488bac 867#: ../python/pakfire/util.py:68
47a4cb89
MT
868#, python-format
869msgid "%s [y/N]"
870msgstr "%s [y/N]"
871
c4488bac 872#: ../python/pakfire/util.py:254
f8f8144c
MT
873msgid "Killing orphans..."
874msgstr "Beende laufende Prozesse..."
875
c4488bac 876#: ../python/pakfire/util.py:261
f8f8144c
MT
877#, python-format
878msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
879msgstr ""
880"Der Prozess mit der ID %s läuft immer noch in der chroot-Umgebung. Der "
881"Prozess wird beendet..."
882
c4488bac 883#: ../python/pakfire/util.py:273
f8f8144c
MT
884msgid "Waiting for processes to terminate..."
885msgstr "Warte auf die Prozesse sich zu beenden..."
886
c2cf0045 887#: ../python/src/problem.c:159
8c667dfe
MT
888#, c-format
889msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
f8f8144c 890msgstr "%s gehört nicht einem distupgrade-Repositorium an"
47a4cb89 891
c2cf0045 892#: ../python/src/problem.c:166
8c667dfe
MT
893#, c-format
894msgid "%s has inferior architecture"
f8f8144c 895msgstr "%s besitzt eine niedrigere Architektur"
47a4cb89 896
c2cf0045 897#: ../python/src/problem.c:173
8c667dfe
MT
898#, c-format
899msgid "problem with installed package %s"
11c1b48f 900msgstr "Problem mit dem installierten Paket %s"
47a4cb89 901
c2cf0045 902#: ../python/src/problem.c:179
8c667dfe
MT
903#, c-format
904msgid "conflicting requests"
f8f8144c 905msgstr "wiedersprüchliche Anfragen"
47a4cb89 906
c2cf0045 907#: ../python/src/problem.c:184
8c667dfe
MT
908#, c-format
909msgid "nothing provides requested %s"
f8f8144c 910msgstr "Nichts bringt das angefragte %s mit"
47a4cb89 911
c2cf0045 912#: ../python/src/problem.c:190
8c667dfe
MT
913#, c-format
914msgid "some dependency problem"
f8f8144c 915msgstr "Irgendein Abhängigkeitsproblem"
47a4cb89 916
c2cf0045 917#: ../python/src/problem.c:195
8c667dfe
MT
918#, c-format
919msgid "package %s is not installable"
11c1b48f 920msgstr "Paket %s lässt sich nicht installieren"
47a4cb89 921
c2cf0045 922#: ../python/src/problem.c:202
8c667dfe
MT
923#, c-format
924msgid "nothing provides %s needed by %s"
ee053bb4 925msgstr "%s benötigt von %s wird nirgendwo gefunden"
47a4cb89 926
c2cf0045 927#: ../python/src/problem.c:209
8c667dfe
MT
928#, c-format
929msgid "cannot install both %s and %s"
c07a3ca7 930msgstr "Kann nicht sowohl %s als auch %s installieren"
47a4cb89 931
c2cf0045 932#: ../python/src/problem.c:216
8c667dfe
MT
933#, c-format
934msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
f8f8144c 935msgstr "Paket %s steht in Konflikt mit %s, das von %s mitgebracht wird"
47a4cb89 936
c2cf0045 937#: ../python/src/problem.c:224
8c667dfe
MT
938#, c-format
939msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
ee053bb4 940msgstr "Paket %s ist von %s überholt und wird bereitgestellt von %s"
8c667dfe 941
c2cf0045 942#: ../python/src/problem.c:232
8c667dfe
MT
943#, c-format
944msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
f8f8144c 945msgstr "Installiertes Paket %s überholt %s, das bereitgestellt wurde von %s"
8c667dfe 946
c2cf0045 947#: ../python/src/problem.c:240
8c667dfe
MT
948#, c-format
949msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
f8f8144c
MT
950msgstr ""
951"Paket %s impliziert Überholung von %s, das bereitgestellt wurde von %s"
8c667dfe 952
c2cf0045 953#: ../python/src/problem.c:248
8c667dfe
MT
954#, c-format
955msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
956msgstr ""
ee053bb4 957"Paket %s erfordert %s, jedoch kann kein angebotenes installiert werden"
8c667dfe 958
c2cf0045 959#: ../python/src/problem.c:255
8c667dfe
MT
960#, c-format
961msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
962msgstr ""
f8f8144c 963"Paket %s steht in Konflikt mit %s, das von sich selbst bereitgestellt wurde"
8c667dfe 964
c2cf0045 965#: ../python/src/problem.c:264
8c667dfe
MT
966#, c-format
967msgid "bad rule type"
f8f8144c 968msgstr "Falscher Regeltyp"
8c667dfe 969
c2cf0045 970#: ../python/src/solution.c:86
8c667dfe
MT
971#, c-format
972msgid "do not keep %s installed"
f8f8144c 973msgstr "Behalte %s nicht installiert"
8c667dfe 974
c2cf0045 975#: ../python/src/solution.c:89
8c667dfe
MT
976#, c-format
977msgid "do not install a solvable %s"
f8f8144c 978msgstr "Installiere kein Solvable %s"
8c667dfe 979
c2cf0045 980#: ../python/src/solution.c:92
8c667dfe
MT
981#, c-format
982msgid "do not install %s"
f8f8144c 983msgstr "%s nicht installieren"
8c667dfe 984
c2cf0045 985#: ../python/src/solution.c:98
8c667dfe
MT
986#, c-format
987msgid "do not forbid installation of %s"
f8f8144c 988msgstr "Verbiete nicht die Installation von %s"
8c667dfe 989
c2cf0045 990#: ../python/src/solution.c:101
8c667dfe
MT
991#, c-format
992msgid "do not deinstall all solvables %s"
f8f8144c 993msgstr "Deinstalliere nicht alle Solvables %s"
8c667dfe 994
c2cf0045 995#: ../python/src/solution.c:104
8c667dfe
MT
996#, c-format
997msgid "do not deinstall %s"
f8f8144c 998msgstr "%s nicht deinstallieren"
8c667dfe 999
c2cf0045 1000#: ../python/src/solution.c:109
8c667dfe
MT
1001#, c-format
1002msgid "do not install most recent version of %s"
f8f8144c 1003msgstr "Installiere nicht die neueste Version von %s"
8c667dfe 1004
c2cf0045 1005#: ../python/src/solution.c:114
8c667dfe
MT
1006#, c-format
1007msgid "do not lock %s"
f8f8144c 1008msgstr "%s nicht sperren"
8c667dfe 1009
c2cf0045 1010#: ../python/src/solution.c:119
8c667dfe
MT
1011#, c-format
1012msgid "do something different"
f8f8144c 1013msgstr "Etwas anderes tun"
8c667dfe 1014
c2cf0045 1015#: ../python/src/solution.c:126
8c667dfe
MT
1016#, c-format
1017msgid "keep %s despite the inferior architecture"
f8f8144c 1018msgstr "Behalte %s trotz niedrigerer Architektur"
8c667dfe 1019
c2cf0045 1020#: ../python/src/solution.c:129
8c667dfe
MT
1021#, c-format
1022msgid "install %s despite the inferior architecture"
f8f8144c 1023msgstr "%s trotz niedrigerer Architektur installieren"
8c667dfe 1024
c2cf0045 1025#: ../python/src/solution.c:135
8c667dfe
MT
1026#, c-format
1027msgid "keep obsolete %s"
f8f8144c 1028msgstr "Veraltetes %s behalten"
8c667dfe 1029
c2cf0045 1030#: ../python/src/solution.c:138
8c667dfe
MT
1031#, c-format
1032msgid "install %s from excluded repository"
f8f8144c 1033msgstr "Installiere %s aus exkludiertem Repositorium"
8c667dfe 1034
c2cf0045 1035#: ../python/src/solution.c:150
8c667dfe
MT
1036#, c-format
1037msgid "allow downgrade of %s to %s"
f8f8144c 1038msgstr "Erlaube downgrade von %s auf %s"
8c667dfe 1039
c2cf0045 1040#: ../python/src/solution.c:154
8c667dfe
MT
1041#, c-format
1042msgid "allow architecture change of %s to %s"
11c1b48f 1043msgstr "Erlaube Architekturwechsel von %s auf %s"
8c667dfe 1044
c2cf0045 1045#: ../python/src/solution.c:159
8c667dfe
MT
1046#, c-format
1047msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
11c1b48f 1048msgstr "Erlaube Anbieterwechsel von '%s' (%s) zu '%s' (%s)"
8c667dfe 1049
c2cf0045 1050#: ../python/src/solution.c:163
8c667dfe
MT
1051#, c-format
1052msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
f8f8144c 1053msgstr "Erlaube Anbieterwechsel von '%s' (%s) zu keinem Anbieter (%s)"
8c667dfe 1054
c2cf0045 1055#: ../python/src/solution.c:169
8c667dfe
MT
1056#, c-format
1057msgid "allow replacement of %s with %s"
f8f8144c 1058msgstr "Erlaube das Ersetzen von %s mit %s"
47a4cb89 1059
c2cf0045 1060#. XXX Maybe we can make a more beautiful message here?!
c4488bac 1061#: ../scripts/pakfire-multicall.py:25
c2cf0045
MT
1062msgid ""
1063"There has been an error when trying to import one or more of the modules, "
1064"that are required to run Pakfire."
1065msgstr ""
f8f8144c
MT
1066"Es gab einen Fehler beim Import von einem oder mehreren Modulen, die für das"
1067" Ausführen von Pakfire benötigt werden."
c2cf0045 1068
c4488bac 1069#: ../scripts/pakfire-multicall.py:27
c2cf0045 1070msgid "Please check your installation of Pakfire."
f8f8144c 1071msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Pakfire-Installation."
c2cf0045 1072
c4488bac 1073#: ../scripts/pakfire-multicall.py:29
c2cf0045
MT
1074msgid "The error that lead to this:"
1075msgstr "Der Fehler, welcher dazu führte:"
1076
c4488bac 1077#: ../scripts/pakfire-multicall.py:67
c2cf0045 1078msgid "An error has occured when running Pakfire."
f8f8144c 1079msgstr "Beim Ausführen von Pakfire ist ein Fehler aufgetreten."
c2cf0045 1080
c4488bac 1081#: ../scripts/pakfire-multicall.py:70
c2cf0045
MT
1082msgid "Error message:"
1083msgstr "Fehlermeldung:"
1084
c4488bac 1085#: ../scripts/pakfire-multicall.py:74
c2cf0045
MT
1086msgid "Further description:"
1087msgstr "Weitere Beschreibung:"
1088
47a4cb89 1089