]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/de.po
po: Translated using Weblate (German)
[thirdparty/systemd.git] / po / de.po
CommitLineData
db9ecf05 1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
f0465e73 2#
351e5765 3# German translation for systemd.
5252cfb4 4# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com>, 2014, 2015.
351e5765 5# Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2014.
5252cfb4 6# Bernd Homuth <dev@hmt.im>, 2015.
04b22249 7# Fabian Affolter <mail@fabian-affolter.ch>, 2020.
807b9d2a 8# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2021.
3b55bd2f 9# Christian Wehrli <christian@chw.onl>, 2021.
8e2d9d40 10# Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2023.
6c16724e 11# Jarne Förster <fedora@mymailclient.de>, 2024.
351e5765
BS
12msgid ""
13msgstr ""
78ed7aaf 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f353c9f1 15"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
6c16724e
JF
16"PO-Revision-Date: 2024-05-07 17:36+0000\n"
17"Last-Translator: Jarne Förster <fedora@mymailclient.de>\n"
ffc3240e 18"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
6c16724e 19"main/de/>\n"
351e5765
BS
20"Language: de\n"
21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
04b22249 24"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
6c16724e 25"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
38ab0968 26
78ed7aaf 27#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
38ab0968
CK
28msgid "Send passphrase back to system"
29msgstr "Passphrase zurück an das System senden"
30
78ed7aaf 31#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
ffc3240e
FS
32msgid ""
33"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
34msgstr ""
35"Legitimierung ist zum Senden des eingegebenen Kennworts zurück an das System "
36"notwendig."
38ab0968 37
78ed7aaf 38#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
264c0eb7 39msgid "Manage system services or other units"
5252cfb4 40msgstr "Systemdienste und andere Einheiten verwalten"
38ab0968 41
78ed7aaf 42#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
264c0eb7 43msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
ffc3240e
FS
44msgstr ""
45"Legitimierung ist notwendig für die Verwaltung von Systemdiensten und "
46"anderen Einheiten."
38ab0968 47
78ed7aaf 48#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
38ab0968
CK
49msgid "Manage system service or unit files"
50msgstr "Systemdienste und Einheitendateien verwalten"
51
78ed7aaf 52#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
38ab0968 53msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
ffc3240e
FS
54msgstr ""
55"Legitimierung ist notwendig für die Verwaltung von Systemdiensten und "
56"Einheitendateien."
38ab0968 57
78ed7aaf 58#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
264c0eb7 59msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
ffc3240e
FS
60msgstr ""
61"Umgebungsvariablen der System- und Dienstverwaltung festlegen oder entfernen"
264c0eb7 62
78ed7aaf 63#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
ffc3240e
FS
64msgid ""
65"Authentication is required to set or unset system and service manager "
66"environment variables."
5252cfb4 67msgstr "Legitimierung ist notwendig für die System- und Dienstverwaltung."
264c0eb7 68
78ed7aaf 69#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
38ab0968
CK
70msgid "Reload the systemd state"
71msgstr "Den systemd-Zustand neu laden"
72
78ed7aaf 73#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
38ab0968
CK
74msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
75msgstr "Legitimierung ist zum erneuten Laden des systemd-Zustands notwendig."
351e5765 76
8392979e
LB
77#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
78msgid "Dump the systemd state without rate limits"
8e2d9d40 79msgstr "Den systemd-Zustand ohne Geschwindigkeitsbegrenzung abspeichern"
8392979e
LB
80
81#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75
ffc3240e
FS
82msgid ""
83"Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
84msgstr ""
85"Legitimierung ist notwendig, um den systemd-Zustand ohne "
86"Geschwindigkeitsbegrenzung abzuspeichern."
8392979e 87
78ed7aaf
W
88#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
89msgid "Create a home area"
8e2d9d40 90msgstr "Einen persönlichen Bereich anlegen"
78ed7aaf
W
91
92#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
78ed7aaf 93msgid "Authentication is required to create a user's home area."
ffc3240e
FS
94msgstr ""
95"Legitimierung ist zum Anlegen des persönlichen Bereichs eines Benutzers "
96"notwendig."
78ed7aaf
W
97
98#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
99msgid "Remove a home area"
8e2d9d40 100msgstr "Einen persönlichen Bereich entfernen"
78ed7aaf
W
101
102#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
78ed7aaf 103msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
ffc3240e
FS
104msgstr ""
105"Legitimierung ist zum Entfernen des persönlichen Bereichs eines Benutzers "
106"notwendig."
78ed7aaf
W
107
108#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
109msgid "Check credentials of a home area"
8e2d9d40 110msgstr "Die Zugangsdaten für einen persönlichen Bereich überprüfen"
78ed7aaf 111
515736d0 112# https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html
78ed7aaf 113#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
ffc3240e
FS
114msgid ""
115"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
116msgstr ""
117"Legitimierung ist zur Überprüfung der Zugangsdaten für den persönlichen "
118"Bereich eines Benutzers notwendig."
78ed7aaf
W
119
120#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
121msgid "Update a home area"
8e2d9d40 122msgstr "Einen persönlichen Bereich aktualisieren"
78ed7aaf 123
515736d0 124# https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html
78ed7aaf 125#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
78ed7aaf 126msgid "Authentication is required to update a user's home area."
ffc3240e
FS
127msgstr ""
128"Legitimierung ist zum Aktualisieren des persönlichen Bereichs eines "
129"Benutzers notwendig."
78ed7aaf
W
130
131#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
132msgid "Resize a home area"
8e2d9d40 133msgstr "Größe eines persönlichen Bereichs ändern"
78ed7aaf
W
134
135#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
78ed7aaf 136msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
ffc3240e
FS
137msgstr ""
138"Legitimierung ist für die Größenänderung des persönlichen Bereichs eines "
139"Benutzers notwendig."
78ed7aaf
W
140
141#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
142msgid "Change password of a home area"
8e2d9d40 143msgstr "Passwort eines persönlichen Bereichs ändern"
78ed7aaf 144
515736d0 145# https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html
78ed7aaf 146#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
ffc3240e
FS
147msgid ""
148"Authentication is required to change the password of a user's home area."
149msgstr ""
150"Legitimierung ist zum Ändern des Passworts eines persönlichen Bereichs eines "
151"Benutzers notwendig."
152
153#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73
ffc3240e
FS
154#, fuzzy
155msgid "Activate a home area"
156msgstr "Einen persönlichen Bereich anlegen"
78ed7aaf 157
ff57d171 158#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74
ffc3240e
FS
159#, fuzzy
160msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
161msgstr ""
162"Legitimierung ist zum Anlegen des persönlichen Bereichs eines Benutzers "
163"notwendig."
164
165#: src/home/pam_systemd_home.c:293
64efe0bf 166#, c-format
ffc3240e
FS
167msgid ""
168"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
169"device or backing file system."
64efe0bf 170msgstr ""
6c16724e
JF
171"Der persönliche Ordner von %s ist nicht verfügbar. Bitte hängen Sie das "
172"benötigte Speichermedium oder Dateisystem ein."
64efe0bf 173
ffc3240e 174#: src/home/pam_systemd_home.c:298
6c16724e 175#, c-format, fuzzy
64efe0bf 176msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
6c16724e 177msgstr "Zu häufige Loginversuche für %s. Bitte später erneut probieren."
64efe0bf 178
ffc3240e 179#: src/home/pam_systemd_home.c:310
64efe0bf 180msgid "Password: "
6c16724e 181msgstr "Passwort: "
64efe0bf 182
ffc3240e 183#: src/home/pam_systemd_home.c:312
64efe0bf
W
184#, c-format
185msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
6c16724e 186msgstr "Passwort nicht korrekt oder unzureichend um %s zu authentifizieren."
64efe0bf 187
ffc3240e 188#: src/home/pam_systemd_home.c:313
64efe0bf 189msgid "Sorry, try again: "
6c16724e 190msgstr "Entschuldigung, bitte erneut probieren: "
64efe0bf 191
ffc3240e 192#: src/home/pam_systemd_home.c:335
64efe0bf 193msgid "Recovery key: "
6c16724e 194msgstr "Wiederherstellungsschlüssel: "
64efe0bf 195
ffc3240e 196#: src/home/pam_systemd_home.c:337
64efe0bf 197#, c-format
ffc3240e
FS
198msgid ""
199"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
200"%s."
64efe0bf 201msgstr ""
6c16724e
JF
202"Passwort/Wiederherstellungsschlüssel nicht korrekt oder unzureichend um %s "
203"zu authentifizieren."
64efe0bf 204
ffc3240e 205#: src/home/pam_systemd_home.c:338
64efe0bf 206msgid "Sorry, reenter recovery key: "
6c16724e 207msgstr "Entschuldigung, bitte Wiederherstellungsschlüssel erneut eingeben: "
64efe0bf 208
ffc3240e 209#: src/home/pam_systemd_home.c:358
64efe0bf
W
210#, c-format
211msgid "Security token of user %s not inserted."
6c16724e 212msgstr "Sicherheitstoken für %s nicht eingesteckt."
64efe0bf 213
ffc3240e 214#: src/home/pam_systemd_home.c:359 src/home/pam_systemd_home.c:362
64efe0bf 215msgid "Try again with password: "
6c16724e 216msgstr "Erneut mit Passwort probieren: "
64efe0bf 217
ffc3240e 218#: src/home/pam_systemd_home.c:361
64efe0bf 219#, c-format
ffc3240e
FS
220msgid ""
221"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
222"%s not inserted."
64efe0bf 223msgstr ""
6c16724e
JF
224"Passwort falsch oder unzureichend und konfigurierter Sicherheitstoken für %s "
225"nicht eingesteckt."
64efe0bf 226
ffc3240e 227#: src/home/pam_systemd_home.c:381
6c16724e 228#, fuzzy
64efe0bf 229msgid "Security token PIN: "
6c16724e 230msgstr "Sicherheitstoken PIN: "
64efe0bf 231
ffc3240e 232#: src/home/pam_systemd_home.c:398
64efe0bf
W
233#, c-format
234msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
6c16724e 235msgstr "Bitte physisch auf Sicherheitstoken für Benutzer %s authentifizieren."
64efe0bf 236
ffc3240e 237#: src/home/pam_systemd_home.c:409
64efe0bf
W
238#, c-format
239msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
6c16724e 240msgstr "Bitte Präsenz auf Sicherheitstoken für %s bestätigen."
64efe0bf 241
ffc3240e 242#: src/home/pam_systemd_home.c:420
6c16724e 243#, c-format, fuzzy
64efe0bf 244msgid "Please verify user on security token of user %s."
6c16724e 245msgstr "Bitte Benutzer auf Sicherheitstoken für %s verifizieren."
64efe0bf 246
ffc3240e
FS
247#: src/home/pam_systemd_home.c:429
248msgid ""
249"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
250"insertion might suffice.)"
64efe0bf 251msgstr ""
6c16724e
JF
252"Sicherheitstoken PIN ist gesperrt, bitte entsperren (Hinweis: Entfernen und "
253"neu einstecken könnte genügen.)"
64efe0bf 254
ffc3240e 255#: src/home/pam_systemd_home.c:437
64efe0bf
W
256#, c-format
257msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
6c16724e 258msgstr "Sicherheitstoken PIN nicht korrekt für %s."
64efe0bf 259
ffc3240e
FS
260#: src/home/pam_systemd_home.c:438 src/home/pam_systemd_home.c:457
261#: src/home/pam_systemd_home.c:476
64efe0bf 262msgid "Sorry, retry security token PIN: "
6c16724e 263msgstr "Entschuldigung, bitte Sicherheitstoken PIN erneut probieren: "
64efe0bf 264
ffc3240e 265#: src/home/pam_systemd_home.c:456
64efe0bf
W
266#, c-format
267msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
6c16724e 268msgstr "Sicherheitstoken PIN für %s falsch (nur ein paar Versuche übrig!)"
64efe0bf 269
ffc3240e 270#: src/home/pam_systemd_home.c:475
64efe0bf
W
271#, c-format
272msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
6c16724e 273msgstr "Sicherheitstoken PIN für %s falsch (nur noch ein Versuch übrig!)"
64efe0bf 274
ffc3240e 275#: src/home/pam_systemd_home.c:643
64efe0bf
W
276#, c-format
277msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
278msgstr ""
6c16724e
JF
279"Persönlicher Ordner von %s ist aktuell nicht aktiv. Bitte zuerst lokal "
280"anmelden."
64efe0bf 281
ffc3240e 282#: src/home/pam_systemd_home.c:645
64efe0bf
W
283#, c-format
284msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
285msgstr ""
6c16724e
JF
286"Persönlicher Ordner von %s ist aktuell gesperrt. Bitte zuerst lokal "
287"entsperren."
64efe0bf 288
ffc3240e 289#: src/home/pam_systemd_home.c:677
64efe0bf
W
290#, c-format
291msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
6c16724e 292msgstr "Zu viele erfolglose Anmeldeversuche für %s, lehne ab."
64efe0bf 293
ffc3240e 294#: src/home/pam_systemd_home.c:956
64efe0bf 295msgid "User record is blocked, prohibiting access."
6c16724e 296msgstr "Benutzerdaten sind blockiert, Zugriff verweigert."
64efe0bf 297
ffc3240e 298#: src/home/pam_systemd_home.c:960
64efe0bf 299msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
6c16724e 300msgstr "Benutzerdaten sind noch nicht gültig, Zugriff verweigert."
64efe0bf 301
ffc3240e 302#: src/home/pam_systemd_home.c:964
64efe0bf 303msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
6c16724e 304msgstr "Benutzerdaten nicht mehr gültig, Zugriff verweigert."
64efe0bf 305
ffc3240e 306#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
64efe0bf 307msgid "User record not valid, prohibiting access."
6c16724e 308msgstr "Benutzerdaten nicht gültig, Zugriff verweigert."
64efe0bf 309
ffc3240e 310#: src/home/pam_systemd_home.c:981
64efe0bf
W
311#, c-format
312msgid "Too many logins, try again in %s."
6c16724e 313msgstr "Zu viele Anmeldungen, bitte erneut in %s probieren."
64efe0bf 314
ffc3240e 315#: src/home/pam_systemd_home.c:992
64efe0bf 316msgid "Password change required."
6c16724e 317msgstr "Passwortänderung erforderlich."
64efe0bf 318
ffc3240e 319#: src/home/pam_systemd_home.c:996
64efe0bf 320msgid "Password expired, change required."
6c16724e 321msgstr "Passwort abgelaufen, Änderung erforderlich."
64efe0bf 322
ffc3240e 323#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
64efe0bf
W
324msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
325msgstr ""
6c16724e 326"Passwort ist abgelaufen, aber ändern nicht möglich, verweigere Anmeldung."
64efe0bf 327
ffc3240e 328#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
64efe0bf 329msgid "Password will expire soon, please change."
6c16724e 330msgstr "Passwort wird demnächst ablaufen, bitte ändern."
64efe0bf 331
78ed7aaf 332#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
38b38500 333msgid "Set hostname"
351e5765
BS
334msgstr "Rechnername festlegen"
335
78ed7aaf 336#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
38b38500 337msgid "Authentication is required to set the local hostname."
8e2d9d40 338msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen des lokalen Rechnernamens notwendig."
351e5765 339
78ed7aaf 340#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
38b38500 341msgid "Set static hostname"
351e5765
BS
342msgstr "Statischen Rechnernamen festlegen"
343
78ed7aaf 344#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
ffc3240e
FS
345msgid ""
346"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
347"as well as the pretty hostname."
348msgstr ""
349"Authentifizierung ist erforderlich, um den statisch geänderten, lokalen "
350"Rechnernamen, sowie den beschönigten Rechnernamen festzulegen."
351e5765 351
78ed7aaf 352#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
351e5765
BS
353msgid "Set machine information"
354msgstr "Maschinen-Information festlegen"
355
78ed7aaf 356#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
351e5765 357msgid "Authentication is required to set local machine information."
ffc3240e
FS
358msgstr ""
359"Legitimierung ist zum Festlegen der lokalen Maschinen-Information "
360"erforderlich."
351e5765 361
78ed7aaf
W
362#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
363msgid "Get product UUID"
3b55bd2f 364msgstr "Die Produkte-UUID erhalten"
78ed7aaf
W
365
366#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
78ed7aaf 367msgid "Authentication is required to get product UUID."
8e2d9d40 368msgstr "Legitimierung ist für das Ermitteln der Produkt-UUID notwendig."
78ed7aaf 369
e9c43e5f
FS
370#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:61
371msgid "Get hardware serial number"
8e2d9d40 372msgstr "Die Seriennummer der Hardware ermitteln"
e9c43e5f
FS
373
374#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62
e9c43e5f 375msgid "Authentication is required to get hardware serial number."
8e2d9d40 376msgstr "Legitimierung ist zum Ermitteln einer Hardware-Seriennummer notwendig."
e9c43e5f
FS
377
378#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71
e9c43e5f 379msgid "Get system description"
8e2d9d40 380msgstr "Die Systembeschreibung ermitteln"
e9c43e5f
FS
381
382#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72
e9c43e5f 383msgid "Authentication is required to get system description."
8e2d9d40 384msgstr "Legitimierung ist zum Ermitteln der Systembeschreibung notwendig."
e9c43e5f 385
78ed7aaf 386#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
ffc3240e 387msgid "Import a disk image"
6c16724e 388msgstr "Datenabbild importieren"
38ab0968 389
78ed7aaf 390#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
ffc3240e 391msgid "Authentication is required to import an image"
6c16724e 392msgstr "Authentifizierung ist erforderlich um ein Datenabbild zu importieren"
264c0eb7 393
78ed7aaf 394#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
ffc3240e 395msgid "Export a disk image"
6c16724e 396msgstr "Datenabbild exportieren"
264c0eb7 397
78ed7aaf 398#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
ffc3240e 399msgid "Authentication is required to export disk image"
6c16724e 400msgstr "Authentifizierung ist erforderlich um ein Datenabbild zu exportieren"
264c0eb7 401
78ed7aaf 402#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
ffc3240e 403msgid "Download a disk image"
6c16724e 404msgstr "Datenabbild herunterladen"
264c0eb7 405
78ed7aaf 406#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
ffc3240e 407msgid "Authentication is required to download a disk image"
6c16724e 408msgstr "Authentifizierung ist erforderlich um ein Datenabbild herunterzuladen"
ffc3240e
FS
409
410#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
411msgid "Cancel transfer of a disk image"
6c16724e 412msgstr "Transfer eines Datenabbilds abbrechen"
ffc3240e
FS
413
414# https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html
415#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
ffc3240e
FS
416msgid ""
417"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
418msgstr ""
6c16724e
JF
419"Authentifizierung ist erforderlich um den aktuellen Transfer eines "
420"Datenabbildes abzubrechen"
38ab0968 421
78ed7aaf 422#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
351e5765
BS
423msgid "Set system locale"
424msgstr "Die lokale Sprachumgebung festlegen"
425
78ed7aaf 426#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
351e5765 427msgid "Authentication is required to set the system locale."
ffc3240e
FS
428msgstr ""
429"Legitimierung ist zum Festlegen der systemweiten Spracheinstellungen "
430"erforderlich."
351e5765 431
78ed7aaf 432#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
351e5765
BS
433msgid "Set system keyboard settings"
434msgstr "Tastatureinstellungen des Systems festlegen"
435
78ed7aaf 436#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
351e5765 437msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
ffc3240e
FS
438msgstr ""
439"Legitimierung ist zum Festlegen der Tastatureinstellungen des Systems "
440"erforderlich."
351e5765 441
78ed7aaf 442#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
351e5765
BS
443msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
444msgstr "Anwendungen dürfen das Herunterfahren des Systems unterbinden"
445
78ed7aaf 446#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
ffc3240e
FS
447msgid ""
448"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
449msgstr ""
450"Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Herunterfahren des Systems "
451"zu erlauben."
351e5765 452
78ed7aaf 453#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
351e5765
BS
454msgid "Allow applications to delay system shutdown"
455msgstr "Anwendungen dürfen das Herunterfahren des Systems verzögern"
456
78ed7aaf 457#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
38ab0968 458msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
ffc3240e
FS
459msgstr ""
460"Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Verzögern des Herunterfahren "
461"des Systems zu erlauben."
351e5765 462
78ed7aaf 463#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
351e5765
BS
464msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
465msgstr "Anwendungen dürfen den Bereitschaftsmodus unterbinden"
466
78ed7aaf 467#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
38ab0968 468msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
ffc3240e
FS
469msgstr ""
470"Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden des "
471"Bereitschaftsmodus zu erlauben."
351e5765 472
78ed7aaf 473#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
351e5765
BS
474msgid "Allow applications to delay system sleep"
475msgstr "Anwendungen dürfen den Bereitschaftsmodus verzögern"
476
78ed7aaf 477#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
38ab0968 478msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
ffc3240e
FS
479msgstr ""
480"Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Verzögern des "
481"Bereitschaftsmodus zu erlauben."
351e5765 482
78ed7aaf 483#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
351e5765
BS
484msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
485msgstr "Anwendungen dürfen den automatischen Bereitschaftsmodus unterbinden"
486
78ed7aaf 487#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
ffc3240e
FS
488msgid ""
489"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
490"suspend."
491msgstr ""
492"Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Unterbinden des "
493"automatischen Bereitschaftsmodus zu erlauben."
351e5765 494
78ed7aaf 495#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
351e5765 496msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
ffc3240e
FS
497msgstr ""
498"Anwendungen dürfen das Auswerten des Ein-/Ausschaltknopfs des Systems "
499"unterbinden"
351e5765 500
78ed7aaf 501#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
ffc3240e
FS
502msgid ""
503"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
504"the power key."
505msgstr ""
506"Legitmierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der Auswertung "
507"der Ein-/Ausschaltknopfs des Systems zu erlauben."
351e5765 508
78ed7aaf 509#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
351e5765 510msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
ffc3240e
FS
511msgstr ""
512"Anwendungen dürfen das Auswerten des Bereitschaftsknopfs des Systems "
513"unterbinden"
351e5765 514
78ed7aaf 515#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
ffc3240e
FS
516msgid ""
517"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
518"the suspend key."
519msgstr ""
520"Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der "
521"Auswertung des Bereitschaftsknopfes des Systems zu erlauben."
351e5765 522
78ed7aaf 523#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
351e5765 524msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
ffc3240e
FS
525msgstr ""
526"Anwendungen dürfen das Auswerten des Knopfs für den Ruhezustand unterbinden"
351e5765 527
78ed7aaf 528#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
ffc3240e
FS
529msgid ""
530"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
531"the hibernate key."
532msgstr ""
533"Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der "
534"Auswertung des Knopfs für den Ruhezustand zu erlauben."
351e5765 535
78ed7aaf 536#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
351e5765 537msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
ffc3240e
FS
538msgstr ""
539"Anwendungen dürfen das Auswerten des Notebookdeckelschalters unterbinden"
351e5765 540
78ed7aaf 541#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
ffc3240e
FS
542msgid ""
543"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
544"the lid switch."
545msgstr ""
546"Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der "
547"Auswertung des Notebookdeckelschalters des Systems zu erlauben."
351e5765 548
78ed7aaf 549#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
1e6cf7fb 550msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
ffc3240e
FS
551msgstr ""
552"Anwendungen dürfen das Auswerten des Neustartknopfs durch das System "
553"unterbinden"
1e6cf7fb
W
554
555#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
ffc3240e
FS
556msgid ""
557"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
558"the reboot key."
559msgstr ""
560"Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der "
561"Auswertung der Neustartknopfs des Systems zu erlauben."
1e6cf7fb
W
562
563#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
78ed7aaf 564msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
6e671b3f 565msgstr "Nicht angemeldetem Benutzer die Ausführung von Programmen erlauben"
78ed7aaf 566
1e6cf7fb 567#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
78ed7aaf 568msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
ffc3240e
FS
569msgstr ""
570"Legitimierung ist erforderlich, damit nicht angemeldete Benutzer Programme "
571"ausführen dürfen."
78ed7aaf 572
1e6cf7fb 573#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
351e5765
BS
574msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
575msgstr "Nicht angemeldete Benutzer dürfen Programme ausführen"
576
1e6cf7fb 577#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
38ab0968 578msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
ffc3240e
FS
579msgstr ""
580"Legitimierung ist erforderlich, damit nicht angemeldete Benutzer Programme "
581"ausführen dürfen."
351e5765 582
515736d0 583# https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html
1e6cf7fb 584#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
351e5765
BS
585msgid "Allow attaching devices to seats"
586msgstr "Das Anschließen von Geräten an Arbeitsstationen erlauben"
587
515736d0 588# https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html
1e6cf7fb 589#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
15f73764 590msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
ffc3240e
FS
591msgstr ""
592"Legitimierung ist zum Anschließen eines Geräts an eine Arbeitsstation "
593"notwendig."
351e5765 594
515736d0 595# https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html
1e6cf7fb 596#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
351e5765
BS
597msgid "Flush device to seat attachments"
598msgstr "Zurücksetzen der an eine Arbeitsstation angeschlossenen Geräte"
599
515736d0 600# https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html
1e6cf7fb 601#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
78ed7aaf 602msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
ffc3240e
FS
603msgstr ""
604"Legitimierung ist zum Zurücksetzen notwendig, wie Geräte an eine "
605"Arbeitsstation angeschlossen werden."
351e5765 606
1e6cf7fb 607#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
351e5765
BS
608msgid "Power off the system"
609msgstr "Das System ausschalten"
610
1e6cf7fb 611#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
15f73764 612msgid "Authentication is required to power off the system."
351e5765
BS
613msgstr "Legitimierung ist zum Ausschalten des Systems notwendig."
614
1e6cf7fb 615#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
351e5765
BS
616msgid "Power off the system while other users are logged in"
617msgstr "Das System herunter fahren, während andere Benutzer angemeldet sind"
618
1e6cf7fb 619#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
ffc3240e
FS
620msgid ""
621"Authentication is required to power off the system while other users are "
622"logged in."
623msgstr ""
624"Legitimierung ist zum Herunterfahren des Systems notwendig, während andere "
625"Benutzer angemeldet sind."
351e5765 626
1e6cf7fb 627#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
09460a23 628msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
ffc3240e
FS
629msgstr ""
630"Das System ausschalten, während eine Anwendung anfordert es zu unterbinden"
351e5765 631
1e6cf7fb 632#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
ffc3240e
FS
633msgid ""
634"Authentication is required to power off the system while an application is "
635"inhibiting this."
636msgstr ""
637"Legitimierung ist zum Ausschalten des Systems notwendig, während eine "
638"Anwendung anfordert es zu unterbinden."
351e5765 639
1e6cf7fb 640#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
351e5765
BS
641msgid "Reboot the system"
642msgstr "Das System neu starten"
643
1e6cf7fb 644#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
15f73764 645msgid "Authentication is required to reboot the system."
351e5765
BS
646msgstr "Legitimierung ist zum Neustart des Systems notwendig."
647
1e6cf7fb 648#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
351e5765
BS
649msgid "Reboot the system while other users are logged in"
650msgstr "Das Systems neu starten, während andere Benutzer angemeldet sind"
651
1e6cf7fb 652#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
ffc3240e
FS
653msgid ""
654"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
655"in."
656msgstr ""
657"Legitimierung ist zum Neustart des Systems notwendig, während andere "
658"Benutzer angemeldet sind."
351e5765 659
1e6cf7fb 660#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
09460a23 661msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
ffc3240e
FS
662msgstr ""
663"Das System neu starten, während eine Anwendung anfordert es zu unterbinden"
351e5765 664
1e6cf7fb 665#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
ffc3240e
FS
666msgid ""
667"Authentication is required to reboot the system while an application is "
668"inhibiting this."
669msgstr ""
670"Legitimierung ist zum Neustart des Systems notwendig, während eine Anwendung "
671"anforderte es zu unterbinden."
351e5765 672
1e6cf7fb 673#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
78ed7aaf 674msgid "Halt the system"
807b9d2a 675msgstr "Das System anhalten"
78ed7aaf 676
1e6cf7fb 677#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
78ed7aaf 678msgid "Authentication is required to halt the system."
8e2d9d40 679msgstr "Legitimierung ist zum Herunterfahren des Systems notwendig."
78ed7aaf 680
1e6cf7fb 681#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
78ed7aaf 682msgid "Halt the system while other users are logged in"
8e2d9d40 683msgstr "Das System herunterfahren, während andere Benutzer angemeldet sind"
78ed7aaf 684
1e6cf7fb 685#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
ffc3240e
FS
686msgid ""
687"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
688"in."
689msgstr ""
690"Legitimierung ist zum Herunterfahren des Systems notwendig, während andere "
691"Benutzer angemeldet sind."
78ed7aaf 692
1e6cf7fb 693#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
78ed7aaf 694msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
ffc3240e
FS
695msgstr ""
696"Das System in den Ruhezustand versetzen, während eine Anwendung wünscht dies "
697"zu verhindern"
78ed7aaf 698
1e6cf7fb 699#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
ffc3240e
FS
700msgid ""
701"Authentication is required to halt the system while an application is "
702"inhibiting this."
703msgstr ""
704"Legitimierung ist zum Versetzen des System in den Ruhezustand notwendig, "
705"während eine Anwendung wünscht dies zu verhindern."
78ed7aaf 706
1e6cf7fb 707#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
351e5765
BS
708msgid "Suspend the system"
709msgstr "Das System in Bereitschaft versetzen"
710
1e6cf7fb 711#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
15f73764 712msgid "Authentication is required to suspend the system."
351e5765
BS
713msgstr "Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig."
714
1e6cf7fb 715#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
351e5765 716msgid "Suspend the system while other users are logged in"
ffc3240e
FS
717msgstr ""
718"Das System in Bereitschaft versetzen, während andere Benutzer angemeldet sind"
351e5765 719
1e6cf7fb 720#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
ffc3240e
FS
721msgid ""
722"Authentication is required to suspend the system while other users are "
723"logged in."
724msgstr ""
725"Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig, "
726"während andere Benutzer angemeldet sind."
351e5765 727
1e6cf7fb 728#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
09460a23 729msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
ffc3240e
FS
730msgstr ""
731"Das System in Bereitschaft versetzen, während eine Anwendung anfordert dies "
732"zu unterbinden"
351e5765 733
1e6cf7fb 734#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
ffc3240e
FS
735msgid ""
736"Authentication is required to suspend the system while an application is "
737"inhibiting this."
738msgstr ""
739"Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig, "
740"während eine Anwendung anfordert dies zu unterbinden."
351e5765 741
1e6cf7fb 742#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
351e5765
BS
743msgid "Hibernate the system"
744msgstr "Den Ruhezustand des Systems aktivieren"
745
1e6cf7fb 746#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
15f73764 747msgid "Authentication is required to hibernate the system."
ffc3240e
FS
748msgstr ""
749"Legitimierung ist zum Aktivieren des Ruhezustands des Systems notwendig."
351e5765 750
1e6cf7fb 751#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
351e5765 752msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
ffc3240e
FS
753msgstr ""
754"Den Ruhezustand des Systems aktivieren, während andere Benutzer angemeldet "
755"sind"
351e5765 756
1e6cf7fb 757#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
ffc3240e
FS
758msgid ""
759"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
760"logged in."
761msgstr ""
762"Legitimierung ist zum Aktivieren des Ruhezustands des Systems notwendig, "
763"während andere Benutzer angemeldet sind."
351e5765 764
1e6cf7fb 765#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
09460a23 766msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
ffc3240e
FS
767msgstr ""
768"Das System in den Ruhezustand versetzen, während eine Anwendung wünscht dies "
769"zu verhindern"
351e5765 770
1e6cf7fb 771#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
ffc3240e
FS
772msgid ""
773"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
774"inhibiting this."
775msgstr ""
776"Legitimierung ist zum Versetzen des System in den Ruhezustand notwendig, "
777"während eine Anwendung wünscht dies zu verhindern."
351e5765 778
1e6cf7fb 779#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
264c0eb7 780msgid "Manage active sessions, users and seats"
5252cfb4 781msgstr "Aktive Sitzungen, Benutzer und Arbeitsstationen verwalten"
264c0eb7 782
515736d0 783# https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html
1e6cf7fb 784#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
78ed7aaf 785msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
ffc3240e
FS
786msgstr ""
787"Legitimierung ist zur Verwaltung aktiver Sitzungen, Benutzern und "
788"Arbeitsstationen notwendig."
264c0eb7 789
1e6cf7fb 790#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
264c0eb7 791msgid "Lock or unlock active sessions"
5252cfb4 792msgstr "Aktive Sitzungen sperren und entsperren"
264c0eb7 793
1e6cf7fb 794#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
264c0eb7 795msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
ffc3240e
FS
796msgstr ""
797"Legitimierung ist zum Sperren und Entsperren aktiver Sitzungen notwendig."
264c0eb7 798
1e6cf7fb 799#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
78ed7aaf 800msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
3b55bd2f 801msgstr "Den Reboot-\"Grund\" im Kernel festlegen"
78ed7aaf 802
1e6cf7fb 803#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
78ed7aaf 804msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
ffc3240e
FS
805msgstr ""
806"Legitimierung ist zum Festlegen des Neustart-Grunds im Kernel notwendig."
78ed7aaf 807
1e6cf7fb 808#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
78ed7aaf 809msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
8e2d9d40 810msgstr "Der Firmware mitteilen, die Einrichtungsoberfläche zu starten"
264c0eb7 811
1e6cf7fb 812#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
ffc3240e
FS
813msgid ""
814"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
815"interface."
816msgstr ""
817"Legitimierung ist zum Mitteilen der Firmware notwendig, die "
818"Einrichtungsoberfläche zu starten."
5252cfb4 819
1e6cf7fb 820#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
78ed7aaf 821msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
8e2d9d40 822msgstr "Dem Systemstarter mitteilen, das Systemstartmenü zu laden"
78ed7aaf 823
1e6cf7fb 824#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
ffc3240e
FS
825msgid ""
826"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
827"boot loader menu."
828msgstr ""
829"Legitimierung ist zum Mitteilen des Systemstarters notwendig, das "
830"Systemstartmenü zu laden."
78ed7aaf 831
1e6cf7fb 832#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
78ed7aaf 833msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
8e2d9d40 834msgstr "Dem Systemstarter mitteilen, einen bestimmten Eintrag zu starten"
78ed7aaf 835
1e6cf7fb 836#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
ffc3240e
FS
837msgid ""
838"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
839"specific boot loader entry."
840msgstr ""
841"Legitimierung ist zum Mitteilen des Systemstarters notwendig, einen "
842"bestimmten Eintrag zu starten."
78ed7aaf 843
1e6cf7fb 844#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
5252cfb4 845msgid "Set a wall message"
846msgstr "Nachricht an alle einstellen"
847
1e6cf7fb 848#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
5252cfb4 849msgid "Authentication is required to set a wall message"
850msgstr "Legitimierung ist zum Einstellen einer Nachricht an alle notwendig"
264c0eb7 851
1e6cf7fb 852#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
78ed7aaf 853msgid "Change Session"
807b9d2a 854msgstr "Sitzung ändern"
78ed7aaf 855
1e6cf7fb 856#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
78ed7aaf 857msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
6e671b3f 858msgstr "Legitimierung ist zum Ändern des virtuellen Terminals notwendig."
78ed7aaf
W
859
860#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
38ab0968
CK
861msgid "Log into a local container"
862msgstr "In einem lokalen Container anmelden"
863
78ed7aaf 864#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
264c0eb7 865msgid "Authentication is required to log into a local container."
5252cfb4 866msgstr "Legitimierung ist zum Anmelden in einem lokalen Container notwendig."
38ab0968 867
78ed7aaf 868#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
5252cfb4 869msgid "Log into the local host"
870msgstr "Am lokalen Rechner anmelden"
264c0eb7 871
78ed7aaf 872#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
5252cfb4 873msgid "Authentication is required to log into the local host."
874msgstr "Legitimierung ist zum Anmelden am lokalen Rechner notwendig."
875
78ed7aaf 876#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
5252cfb4 877msgid "Acquire a shell in a local container"
878msgstr "Eine Shell in einem lokalen Container erhalten"
879
78ed7aaf 880#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
5252cfb4 881msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
ffc3240e
FS
882msgstr ""
883"Legitimierung ist zum Erhalten einer Shell in einem lokalen Container "
884"notwendig."
5252cfb4 885
78ed7aaf 886#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
5252cfb4 887msgid "Acquire a shell on the local host"
888msgstr "Eine Shell auf dem lokalen Rechner erhalten"
889
78ed7aaf 890#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
5252cfb4 891msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
ffc3240e
FS
892msgstr ""
893"Legitimierung ist zum Erhalten einer Shell auf dem lokalen Rechner notwendig."
5252cfb4 894
78ed7aaf 895#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
5252cfb4 896msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
897msgstr "Ein Pseudo-TTY in einem lokalen Container erhalten"
898
78ed7aaf 899#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
ffc3240e
FS
900msgid ""
901"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
902msgstr ""
903"Legitimierung ist zum Erhalten eines Pseudo-TTY in einem lokalen Container "
904"notwendig."
5252cfb4 905
78ed7aaf 906#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
5252cfb4 907msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
908msgstr "Ein Pseudo-TTY auf dem lokalen Rechner erhalten"
909
78ed7aaf 910#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
5252cfb4 911msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
ffc3240e
FS
912msgstr ""
913"Legitimierung ist zum Erhalten eines Pseudo-TTY auf dem lokalen Rechner "
914"notwendig."
5252cfb4 915
78ed7aaf 916#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
5252cfb4 917msgid "Manage local virtual machines and containers"
918msgstr "Lokale virtuelle Maschinen und Container verwalten"
919
78ed7aaf 920#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
ffc3240e
FS
921msgid ""
922"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
923msgstr ""
924"Legitimierung ist zum Verwalten lokaler virtueller Maschinen und Container "
925"erforderlich."
264c0eb7 926
78ed7aaf 927#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
264c0eb7 928msgid "Manage local virtual machine and container images"
5252cfb4 929msgstr "Lokale virtuelle Maschinen und Containerabbilder verwalten"
264c0eb7 930
78ed7aaf 931#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
ffc3240e
FS
932msgid ""
933"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
934"images."
935msgstr ""
936"Legitimierung ist zum Verwalten lokaler virtueller Maschinen und "
937"Containerabbildern erforderlich."
264c0eb7 938
78ed7aaf
W
939#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
940msgid "Set NTP servers"
807b9d2a 941msgstr "NTP-Server festlegen"
78ed7aaf
W
942
943#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
78ed7aaf 944msgid "Authentication is required to set NTP servers."
6e671b3f 945msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen von NTP-Servern notwendig."
78ed7aaf
W
946
947#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
948#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
949msgid "Set DNS servers"
807b9d2a 950msgstr "DNS-Server festlegen"
78ed7aaf
W
951
952#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
953#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
78ed7aaf 954msgid "Authentication is required to set DNS servers."
6e671b3f 955msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen von DNS-Servern notwendig."
78ed7aaf
W
956
957#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
958#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
959msgid "Set domains"
8e2d9d40 960msgstr "Domänen festlegen"
78ed7aaf
W
961
962#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
963#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
78ed7aaf 964msgid "Authentication is required to set domains."
6e671b3f 965msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen von Domains notwendig."
78ed7aaf
W
966
967#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
968#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
969msgid "Set default route"
807b9d2a 970msgstr "Standardroute festlegen"
78ed7aaf
W
971
972#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
973#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
78ed7aaf 974msgid "Authentication is required to set default route."
6e671b3f 975msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen der Standardroute notwendig."
78ed7aaf
W
976
977#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
978#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
979msgid "Enable/disable LLMNR"
807b9d2a 980msgstr "LLMNR aktivieren/deaktivieren"
78ed7aaf
W
981
982#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
983#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
78ed7aaf 984msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
ffc3240e
FS
985msgstr ""
986"Legitimierung ist zum Aktivieren oder Deaktivieren von LLMNR notwendig."
78ed7aaf
W
987
988#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
989#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
990msgid "Enable/disable multicast DNS"
807b9d2a 991msgstr "Multicast-DNS aktivieren/deaktivieren"
78ed7aaf
W
992
993#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
994#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
78ed7aaf 995msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
ffc3240e
FS
996msgstr ""
997"Legitimierung ist zum Aktivieren oder Deaktivieren von Multicast-DNS "
998"notwendig."
78ed7aaf
W
999
1000#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
1001#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
1002msgid "Enable/disable DNS over TLS"
807b9d2a 1003msgstr "DNS over TLS aktivieren/deaktivieren"
78ed7aaf
W
1004
1005#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
1006#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
78ed7aaf 1007msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
ffc3240e
FS
1008msgstr ""
1009"Legitimierung ist zum Aktivieren oder Deaktivieren von DNS über TLS "
1010"notwendig."
78ed7aaf
W
1011
1012#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
1013#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
1014msgid "Enable/disable DNSSEC"
807b9d2a 1015msgstr "DNSSEC aktivieren/deaktivieren"
78ed7aaf
W
1016
1017#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
1018#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
78ed7aaf 1019msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
ffc3240e
FS
1020msgstr ""
1021"Legitimierung ist zum Aktivieren oder Deaktivieren von DNSSEC notwendig."
78ed7aaf
W
1022
1023#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
1024#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
1025msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
807b9d2a 1026msgstr "Negative Vertrauensanker für DNSSEC festlegen"
78ed7aaf
W
1027
1028#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
1029#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
78ed7aaf 1030msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
ffc3240e
FS
1031msgstr ""
1032"Legitimierung ist zum Festlegen von negativen Vertrauensankern für DNSSEC "
1033"erforderlich."
78ed7aaf
W
1034
1035#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
1036msgid "Revert NTP settings"
807b9d2a 1037msgstr "NTP-Einstellungen zurücksetzen"
78ed7aaf
W
1038
1039#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
78ed7aaf 1040msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
6e671b3f 1041msgstr "Legitimierung ist zum Zurücksetzen der NTP-Einstellungen notwendig."
78ed7aaf
W
1042
1043#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
1044msgid "Revert DNS settings"
807b9d2a 1045msgstr "DNS-Einstellungen zurücksetzen"
78ed7aaf
W
1046
1047#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
78ed7aaf 1048msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
6e671b3f 1049msgstr "Legitimierung ist zum Zurücksetzen der DNS-Einstellungen notwendig."
78ed7aaf
W
1050
1051#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
1052msgid "DHCP server sends force renew message"
8e2d9d40 1053msgstr "Der DHCP-Server sendet Nachricht zum erzwungenen Erneuern"
78ed7aaf
W
1054
1055#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
78ed7aaf 1056msgid "Authentication is required to send force renew message."
8e2d9d40 1057msgstr "Legitimierung ist zum Einstellen einer Nachricht an alle notwendig."
78ed7aaf
W
1058
1059#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
1060msgid "Renew dynamic addresses"
807b9d2a 1061msgstr "Dynamische Adressen erneuern"
78ed7aaf
W
1062
1063#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
78ed7aaf 1064msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
6e671b3f 1065msgstr "Legitimierung ist für die Erneuerung dynamischer Adressen notwendig."
78ed7aaf
W
1066
1067#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
1068msgid "Reload network settings"
807b9d2a 1069msgstr "Netzwerkeinstellungen neu laden"
78ed7aaf
W
1070
1071#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
78ed7aaf 1072msgid "Authentication is required to reload network settings."
ffc3240e
FS
1073msgstr ""
1074"Legitimierung ist zum erneuten Laden der Netzwerkeinstellungen notwendig."
78ed7aaf
W
1075
1076#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
1077msgid "Reconfigure network interface"
807b9d2a 1078msgstr "Netzwerkschnittstelle neu konfigurieren"
78ed7aaf
W
1079
1080#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
78ed7aaf 1081msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
ffc3240e
FS
1082msgstr ""
1083"Legitimierung ist zur Neukonfiguration der Netzwerkschnittstelle notwendig."
78ed7aaf 1084
ff57d171
LB
1085#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
1086msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available."
1087msgstr ""
6c16724e
JF
1088"Bitte geben Sie an, ob permanenter Speicher für systemd-networkd verfügbar "
1089"ist."
ff57d171
LB
1090
1091#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188
1092msgid ""
1093"Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-"
1094"networkd is available."
1095msgstr ""
6c16724e
JF
1096"Authentifizierung ist erforderlich um zu spezifizieren, ob permanenter "
1097"Speicher für systemd-networkd verfügbar ist."
ff57d171 1098
78ed7aaf
W
1099#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
1100msgid "Inspect a portable service image"
8e2d9d40 1101msgstr "Ein Abbild eines portablen Dienstes inspizieren"
78ed7aaf
W
1102
1103#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
78ed7aaf 1104msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
ffc3240e
FS
1105msgstr ""
1106"Legitimierung ist zum Inspizieren eines Abbilds eines portablen Dienstes "
1107"erforderlich."
78ed7aaf
W
1108
1109#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
1110msgid "Attach or detach a portable service image"
8e2d9d40 1111msgstr "Ein Abbild eines portablen Dienstes ein- oder aushängen"
78ed7aaf 1112
515736d0 1113# https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/sd-login.html
78ed7aaf 1114#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
ffc3240e
FS
1115msgid ""
1116"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
1117msgstr ""
1118"Legitimierung ist zum Ein-/Aushängen eines Abbilds eines portablen Dienstes "
1119"erforderlich."
78ed7aaf
W
1120
1121#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
1122msgid "Delete or modify portable service image"
8e2d9d40 1123msgstr "Ein Abbild eines portablen Dienstes löschen oder bearbeiten"
78ed7aaf
W
1124
1125#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
ffc3240e
FS
1126msgid ""
1127"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
1128msgstr ""
1129"Legitimierung ist zum Bearbeiten oder Löschen eines Abbilds eines portablen "
1130"Dienstes erforderlich."
78ed7aaf
W
1131
1132#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
1133msgid "Register a DNS-SD service"
807b9d2a 1134msgstr "Einen DNS-SD-Dienst registrieren"
78ed7aaf
W
1135
1136#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
78ed7aaf 1137msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
8e2d9d40 1138msgstr "Legitimierung ist zum Anmelden eines DNS-SD-Dienstes notwendig"
78ed7aaf
W
1139
1140#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
1141msgid "Unregister a DNS-SD service"
807b9d2a 1142msgstr "Einen DNS-SD-Dienst deregistrieren"
78ed7aaf
W
1143
1144#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
78ed7aaf 1145msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
8e2d9d40 1146msgstr "Legitimierung ist zum Abmelden eines DNS-SD-Dienstes notwendig"
78ed7aaf
W
1147
1148#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
1149msgid "Revert name resolution settings"
807b9d2a 1150msgstr "Namensauflösungseinstellungen zurücksetzen"
78ed7aaf
W
1151
1152#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
78ed7aaf 1153msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
ffc3240e
FS
1154msgstr ""
1155"Legitimierung ist zum Zurücksetzen der Namensauflösungseinstellungen "
1156"erforderlich."
78ed7aaf
W
1157
1158#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
351e5765
BS
1159msgid "Set system time"
1160msgstr "Die Systemzeit festlegen"
1161
78ed7aaf 1162#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
351e5765
BS
1163msgid "Authentication is required to set the system time."
1164msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen der Systemzeit notwendig."
1165
78ed7aaf 1166#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
351e5765
BS
1167msgid "Set system timezone"
1168msgstr "Die Systemzeitzone festlegen"
1169
78ed7aaf 1170#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
351e5765
BS
1171msgid "Authentication is required to set the system timezone."
1172msgstr "Legitimierung ist zum Festlegen der Systemzeitzone notwendig."
1173
78ed7aaf 1174#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
351e5765
BS
1175msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
1176msgstr "Echtzeituhr auf lokale Zeitzone oder UTC setzen"
1177
78ed7aaf 1178#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
ffc3240e
FS
1179msgid ""
1180"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
1181"UTC time."
1182msgstr ""
1183"Legitimierung ist notwendig zum Festlegen, ob die Echtzeituhr auf lokale "
1184"Zeitzone oder UTC eingestellt ist."
351e5765 1185
78ed7aaf 1186#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
351e5765
BS
1187msgid "Turn network time synchronization on or off"
1188msgstr "Netzwerkzeitabgeich ein- oder ausschalten"
1189
78ed7aaf 1190#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
ffc3240e
FS
1191msgid ""
1192"Authentication is required to control whether network time synchronization "
1193"shall be enabled."
1194msgstr ""
1195"Legitimierung ist zum Festlegen, ob Netzwerkzeitabgeich eingeschaltet sein "
1196"soll, erforderlich."
351e5765 1197
ffc3240e 1198#: src/core/dbus-unit.c:353
5252cfb4 1199msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
1200msgstr "Legitimierung ist zum Starten von »$(unit)« notwendig."
1201
ffc3240e 1202#: src/core/dbus-unit.c:354
5252cfb4 1203msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
1204msgstr "Legitimierung ist zum Stoppen von »$(unit)« notwendig."
1205
ffc3240e 1206#: src/core/dbus-unit.c:355
5252cfb4 1207msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
1208msgstr "Legitimierung ist zum erneuten Laden von »$(unit)« notwendig."
1209
ffc3240e 1210#: src/core/dbus-unit.c:356 src/core/dbus-unit.c:357
5252cfb4 1211msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
1212msgstr "Legitimierung ist zum Neustarten von »$(unit)« notwendig."
1213
ffc3240e
FS
1214#: src/core/dbus-unit.c:549
1215msgid ""
1216"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
1217"'$(unit)'."
1218msgstr ""
1219"Legitimierung ist zum Senden eines UNIX-Signals an die Prozesse von "
1220"»$(unit)« notwendig."
5252cfb4 1221
ffc3240e 1222#: src/core/dbus-unit.c:577
5252cfb4 1223msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
ffc3240e
FS
1224msgstr ""
1225"Legitimierung ist zum Zurücksetzen des Status »fehlgeschlagen« von »$(unit)« "
1226"notwendig"
5252cfb4 1227
ffc3240e 1228#: src/core/dbus-unit.c:607
5252cfb4 1229msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
ffc3240e
FS
1230msgstr ""
1231"Legitimierung ist zum Festlegen der Eigenschaften von »$(unit)« notwendig."
5252cfb4 1232
ffc3240e
FS
1233#: src/core/dbus-unit.c:704
1234msgid ""
1235"Authentication is required to delete files and directories associated with "
1236"'$(unit)'."
1237msgstr ""
1238"Legitimierung ist zum Löschen von Dateien und Verzeichnissen, die zu "
1239"»$(unit)« gehören, erforderlich."
78ed7aaf 1240
ffc3240e 1241#: src/core/dbus-unit.c:743
ffc3240e
FS
1242msgid ""
1243"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
1244msgstr ""
6c16724e
JF
1245"Authentifizierung ist erforderlich um Prozesse der »$(unit)« Einheit "
1246"einzufrieren oder aufzutauen."
78ed7aaf
W
1247
1248#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
1249#~ msgstr "Legitimierung ist zum Eliminieren von »$(unit)« notwendig."
1250
264c0eb7 1251#~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
e869ba5d 1252#~ msgstr "Strg+C drücken um laufende Dateisystem-Prüfungen abzubrechen"
d5e41df6 1253
264c0eb7
DM
1254#~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
1255#~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
1256#~ msgstr[0] "Prüfe %d Laufwerk (%3.1f%% fertig)"
1257#~ msgstr[1] "Prüfe %d Laufwerke (%3.1f%% fertig)"