]> git.ipfire.org Git - thirdparty/bash.git/blame - po/eo.po
bash-5.1 beta release
[thirdparty/bash.git] / po / eo.po
CommitLineData
3185942a 1# Esperanto language file for GNU Bash.
ac50fbac 2# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
0001803f 3# This file is distributed under the same license as the bash package.
d233b485 4# Sergio Pokrovskij <sergio.pokrovskij@gmail.com>, 1998, ... 2016.
3185942a 5#
d233b485
CR
6# -*- eval: (po-consider-source-path "~/Documents/Eo/Work/i18n/4.4/bash-4.4/builtins"); -*-
7# -*- eval: (po-consider-source-path "~/Documents/Eo/Work/i18n/4.4/bash-4.4"); -*-
0001803f 8# Stilaj notoj:
ac50fbac 9# La angulaj citiloj limigas «plurajn vortojn»,
0001803f
CR
10# 99-66 estas la citiloj de „unuvortaĵo‟
11#
ac50fbac 12# La mesaĝojn pri internaj eraroj (markitajn per XXX) probable malnecesas traduki.
0001803f 13#
ac50fbac
CR
14# ---- Glosaro:
15# associative array asocitabelo (info "(bash)Arrays")
16# brace expansion vinkulmalvolvo
17# callback retrovoko
a0c0a00f 18# compound array assignment tutopa tabelvalorizo
ac50fbac
CR
19# extended file attributes kromatributoj (de dosiero)
20# to force ... per superforto
21# granted jesigita
22# here-document tuj-dokumento (info "(bash)Redirections")
23# indexed array entjerindica tabelo (info "(bash)Arrays")
24# positional parameter numerparametro ($1 ...) (info "(bash)Positional Parameters")
25# resolve (symbolic links) elnodigi
26# special builtin speciala komando (info "(coreutils)Special built-in utilities")
27# substitution anstataŭigo (info "(bash)Shell Expansions")
28# unset malvalorizi (variablon); malaktivigi, malŝalti (opcion, nomon)
3185942a
JA
29msgid ""
30msgstr ""
d233b485 31"Project-Id-Version: GNU bash 4.4\n"
3185942a 32"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3eb0018e 33"POT-Creation-Date: 2020-08-07 12:00-0400\n"
d233b485 34"PO-Revision-Date: 2016-09-22 23:59+0700\n"
3185942a
JA
35"Last-Translator: Sergio Pokrovskij <sergio.pokrovskij@gmail.com>\n"
36"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
712f80b0 37"Language: eo\n"
3185942a
JA
38"MIME-Version: 1.0\n"
39"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
ac50fbac 40"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
d233b485 41"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
0001803f 42"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
3185942a 43
712f80b0 44#: arrayfunc.c:66
3185942a
JA
45msgid "bad array subscript"
46msgstr "Misa tabel-indico"
47
3eb0018e
CR
48#: arrayfunc.c:421 builtins/declare.def:638 variables.c:2249 variables.c:2275
49#: variables.c:3108
a0c0a00f
CR
50#, c-format
51msgid "%s: removing nameref attribute"
d233b485 52msgstr "%s: ne plu nomreferenco (la atributo nameref forigitas)"
a0c0a00f 53
712f80b0 54#: arrayfunc.c:446 builtins/declare.def:851
3185942a
JA
55#, c-format
56msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
ac50fbac 57msgstr "%s: Maleblas konverti entjerindican tabelon en asocitabelon"
3185942a 58
712f80b0 59#: arrayfunc.c:700
0001803f 60#, c-format
3185942a 61msgid "%s: invalid associative array key"
0001803f 62msgstr "%s: Misa asocitabela ŝlosilo"
3185942a 63
712f80b0 64#: arrayfunc.c:702
3185942a
JA
65#, c-format
66msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
67msgstr "%s: Valorizato havu nombran indicon"
68
712f80b0 69#: arrayfunc.c:747
3185942a
JA
70#, c-format
71msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
0001803f 72msgstr "%s: %s: Valorizante per asocitabelo uzu indicon"
3185942a 73
712f80b0 74#: bashhist.c:452
3185942a
JA
75#, c-format
76msgid "%s: cannot create: %s"
77msgstr "%s: Ne prosperis krei: %s"
78
79# XXX: internal_error
712f80b0 80#: bashline.c:4308
3185942a
JA
81msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
82msgstr "bash_execute_unix_command: Mankas klavartabelo por komando"
83
712f80b0 84#: bashline.c:4455
3185942a
JA
85#, c-format
86msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
87msgstr "%s: La unua ne-blankspaca signo ne estas „\"‟"
88
712f80b0 89#: bashline.c:4484
3185942a
JA
90#, c-format
91msgid "no closing `%c' in %s"
92msgstr "Mankas ferma „%c‟ en %s"
93
712f80b0 94#: bashline.c:4515
3185942a
JA
95#, c-format
96msgid "%s: missing colon separator"
97msgstr "%s: Mankas disiga dupunkto"
98
712f80b0
CR
99#: bashline.c:4551
100#, fuzzy, c-format
101msgid "`%s': cannot unbind in command keymap"
102msgstr "%s: Ne eblas malligi"
103
ac50fbac 104# XXX: internal_error
712f80b0 105#: braces.c:327
ac50fbac
CR
106#, c-format
107msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
108msgstr "vinkulmalvolvo: Maleblas memorhavigo por %s"
109
110# XXX: internal_error
3eb0018e 111#: braces.c:406
d233b485
CR
112#, fuzzy, c-format
113msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements"
ac50fbac
CR
114msgstr "vinkulmalvolvo: Fiaskis memorhavigo por %d elementoj"
115
116# XXX: internal_error
3eb0018e 117#: braces.c:451
ac50fbac
CR
118#, c-format
119msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
120msgstr "vinkulmalvolvo: Fiaskis memorhavigo por %s"
121
3eb0018e 122#: builtins/alias.def:131 variables.c:1835
ac50fbac 123#, c-format
0001803f 124msgid "`%s': invalid alias name"
ac50fbac 125msgstr "%s: Maltaŭgas por uzi kiel alinomon"
0001803f 126
d233b485 127#: builtins/bind.def:122 builtins/bind.def:125
3185942a 128msgid "line editing not enabled"
0001803f 129msgstr "liniredaktado ne estas ebligita"
3185942a 130
d233b485 131#: builtins/bind.def:212
3185942a
JA
132#, c-format
133msgid "`%s': invalid keymap name"
134msgstr "„%s‟: Misa nomo por klavartabelo"
135
d233b485 136#: builtins/bind.def:252
3185942a
JA
137#, c-format
138msgid "%s: cannot read: %s"
139msgstr "%s: Ne eblas legi: %s"
140
712f80b0 141#: builtins/bind.def:328 builtins/bind.def:358
3185942a
JA
142#, c-format
143msgid "`%s': unknown function name"
144msgstr "%s: Nekonata funkcinomo"
145
712f80b0 146#: builtins/bind.def:336
3185942a
JA
147#, c-format
148msgid "%s is not bound to any keys.\n"
149msgstr "%s malhavas klavligon\n"
150
712f80b0 151#: builtins/bind.def:340
3185942a
JA
152#, c-format
153msgid "%s can be invoked via "
154msgstr "%s vokeblas per "
155
712f80b0 156#: builtins/bind.def:378 builtins/bind.def:395
d233b485
CR
157#, c-format
158msgid "`%s': cannot unbind"
159msgstr "%s: Ne eblas malligi"
160
161#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119
3185942a 162msgid "loop count"
0001803f 163msgstr "iteracinombrilo"
3185942a 164
d233b485 165#: builtins/break.def:139
3185942a
JA
166msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
167msgstr "Sencas nur en iteracio „for‟, „while‟ aŭ „until‟"
168
712f80b0
CR
169# caller [expr] =>
170# caller [ESPRIMO]
a0c0a00f 171#: builtins/caller.def:136
712f80b0 172#, fuzzy
3185942a
JA
173msgid ""
174"Returns the context of the current subroutine call.\n"
175" \n"
712f80b0
CR
176" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
177" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
178" provide a stack trace.\n"
179" \n"
180" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
181" current one; the top frame is frame 0."
0001803f 182msgstr ""
712f80b0 183"Liveru la kuntekston de la kuranta procedurvoko\n"
0001803f 184"\n"
712f80b0
CR
185" Se ESPRIMO malestas, liveru «$line $filename». Se ESPRIMO\n"
186" ĉeestas, liveru «$line $subroutine $filename»; ĉi tiu krominformo\n"
187" uzeblas por vidigi la vok-stakon.\n"
188"\n"
189" La valoro de ESPRIMO indikas, kiom da vokkadroj retroiri disde la\n"
190" kuranta; la pinta kadro havas la numeron 0.\n"
191"\n"
192" Elirstato:\n"
193" Ĝi estas 0, kondiĉe ke la ŝelo plenumas ŝelfunkcion kaj la ESPRIMO\n"
194" estas valida."
0001803f 195
712f80b0 196#: builtins/cd.def:327
3185942a
JA
197msgid "HOME not set"
198msgstr "HOME malhavas valoron"
199
712f80b0 200#: builtins/cd.def:335 builtins/common.c:161 test.c:898
ac50fbac
CR
201msgid "too many arguments"
202msgstr "Tro multe da argumentoj"
203
712f80b0 204#: builtins/cd.def:342
a0c0a00f 205msgid "null directory"
d233b485 206msgstr "NUL-dosierujo"
a0c0a00f 207
712f80b0 208#: builtins/cd.def:353
3185942a
JA
209msgid "OLDPWD not set"
210msgstr "OLDPWD malhavas valoron"
211
d233b485 212#: builtins/common.c:96
3185942a
JA
213#, c-format
214msgid "line %d: "
0001803f 215msgstr "linio %dª: "
3185942a 216
d233b485 217#: builtins/common.c:134 error.c:264
0001803f 218#, c-format
3185942a 219msgid "warning: "
0001803f 220msgstr "Averto: "
3185942a 221
d233b485 222#: builtins/common.c:148
0001803f 223#, c-format
3185942a 224msgid "%s: usage: "
0001803f 225msgstr "%s: Uzmaniero: "
3185942a 226
3eb0018e 227#: builtins/common.c:193 shell.c:516 shell.c:844
3185942a
JA
228#, c-format
229msgid "%s: option requires an argument"
230msgstr "%s: La opcio bezonas argumenton"
231
d233b485 232#: builtins/common.c:200
3185942a
JA
233#, c-format
234msgid "%s: numeric argument required"
235msgstr "%s: Necesas nombra argumento"
236
d233b485 237#: builtins/common.c:207
3185942a
JA
238#, c-format
239msgid "%s: not found"
240msgstr "%s: Ne trovita"
241
3eb0018e 242#: builtins/common.c:216 shell.c:857
3185942a
JA
243#, c-format
244msgid "%s: invalid option"
245msgstr "%s: Misa opcio"
246
d233b485 247#: builtins/common.c:223
3185942a
JA
248#, c-format
249msgid "%s: invalid option name"
250msgstr "%s: Misa opcinomo"
251
3eb0018e 252#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2373 general.c:368 general.c:373
3185942a
JA
253#, c-format
254msgid "`%s': not a valid identifier"
255msgstr "„%s‟ ne estas taŭga nomo"
256
d233b485 257#: builtins/common.c:240
3185942a 258msgid "invalid octal number"
0001803f 259msgstr "Misa okuma nombro"
3185942a 260
d233b485 261#: builtins/common.c:242
3185942a 262msgid "invalid hex number"
0001803f 263msgstr "Misa 16uma nombro"
3185942a 264
3eb0018e 265#: builtins/common.c:244 expr.c:1569
3185942a
JA
266msgid "invalid number"
267msgstr "Misa nombro"
268
d233b485 269#: builtins/common.c:252
3185942a
JA
270#, c-format
271msgid "%s: invalid signal specification"
272msgstr "%s: Misa signalindiko"
273
d233b485 274#: builtins/common.c:259
3185942a
JA
275#, c-format
276msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
277msgstr "„%s‟: Nek proceznumero, nek taŭga laborindiko"
278
d233b485 279#: builtins/common.c:266 error.c:510
3185942a
JA
280#, c-format
281msgid "%s: readonly variable"
282msgstr "%s: Nurlega variablo"
283
d233b485 284#: builtins/common.c:274
3185942a
JA
285#, c-format
286msgid "%s: %s out of range"
287msgstr "%s: %s estas ekster sia variejo"
288
d233b485 289#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276
3185942a
JA
290msgid "argument"
291msgstr "argumento"
292
d233b485 293#: builtins/common.c:276
3185942a
JA
294#, c-format
295msgid "%s out of range"
296msgstr "%s estas ekster sia variejo"
297
d233b485 298#: builtins/common.c:284
3185942a
JA
299#, c-format
300msgid "%s: no such job"
301msgstr "%s: Ne estas tia laboro"
302
d233b485 303#: builtins/common.c:292
3185942a
JA
304#, c-format
305msgid "%s: no job control"
306msgstr "%s: Ĉi tiu ŝelo ne disponigas laborregadon"
307
d233b485 308#: builtins/common.c:294
3185942a
JA
309msgid "no job control"
310msgstr "Laborregado ne disponeblas"
311
d233b485 312#: builtins/common.c:304
3185942a
JA
313#, c-format
314msgid "%s: restricted"
315msgstr "%s: Limigita"
316
d233b485 317#: builtins/common.c:306
3185942a
JA
318msgid "restricted"
319msgstr "limigita"
320
d233b485 321#: builtins/common.c:314
3185942a
JA
322#, c-format
323msgid "%s: not a shell builtin"
324msgstr "„%s‟ ne estas primitiva komando ŝela"
325
d233b485 326#: builtins/common.c:323
3185942a
JA
327#, c-format
328msgid "write error: %s"
329msgstr "Eraro ĉe skribo: %s"
330
d233b485 331#: builtins/common.c:331
17345e5a
JA
332#, c-format
333msgid "error setting terminal attributes: %s"
0001803f 334msgstr "Eraro ĉe agordado de terminalaj atributoj: %s"
17345e5a 335
d233b485 336#: builtins/common.c:333
17345e5a
JA
337#, c-format
338msgid "error getting terminal attributes: %s"
0001803f 339msgstr "Eraro ĉe akiro de terminalaj atributoj: %s"
17345e5a 340
712f80b0 341#: builtins/common.c:635
3185942a
JA
342#, c-format
343msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
344msgstr "%s: Eraro ĉe provo determini la kurantan dosierujon: %s: %s\n"
345
712f80b0 346#: builtins/common.c:701 builtins/common.c:703
3185942a
JA
347#, c-format
348msgid "%s: ambiguous job spec"
349msgstr "%s: Ambigua laborindiko"
350
712f80b0 351#: builtins/common.c:964
a0c0a00f
CR
352msgid "help not available in this version"
353msgstr "helpilo mankas en ĉi tiu versio"
354
3eb0018e 355#: builtins/common.c:1008 builtins/set.def:953 variables.c:3814
712f80b0
CR
356#, c-format
357msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
358msgstr "%s: Malaktivigo fiaskis: nurlega %s"
359
3eb0018e 360#: builtins/common.c:1013 builtins/set.def:932 variables.c:3819
712f80b0
CR
361#, c-format
362msgid "%s: cannot unset"
363msgstr "%s: Malaktivigo fiaskis"
364
3eb0018e 365#: builtins/complete.def:287
3185942a
JA
366#, c-format
367msgid "%s: invalid action name"
368msgstr "%s: Misa nomo de ago"
369
3eb0018e
CR
370#: builtins/complete.def:486 builtins/complete.def:634
371#: builtins/complete.def:865
3185942a
JA
372#, c-format
373msgid "%s: no completion specification"
374msgstr "%s: Kompletigo ne estas specifita"
375
3eb0018e 376#: builtins/complete.def:688
3185942a
JA
377msgid "warning: -F option may not work as you expect"
378msgstr "Averto: La opcio -F povas funkcii alie ol vi eble supozas"
379
3eb0018e 380#: builtins/complete.def:690
3185942a
JA
381msgid "warning: -C option may not work as you expect"
382msgstr "Averto: La opcio -C povas funkcii alie ol vi eble supozas"
383
3eb0018e 384#: builtins/complete.def:838
3185942a 385msgid "not currently executing completion function"
0001803f 386msgstr "Ni ne estas en plenumado de kompletiga funkcio"
3185942a 387
712f80b0 388#: builtins/declare.def:134
3185942a
JA
389msgid "can only be used in a function"
390msgstr "Uzeblas nur ene de funkcio"
391
712f80b0 392#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:756
ac50fbac
CR
393#, c-format
394msgid "%s: reference variable cannot be an array"
395msgstr "%s: Referenca variablo ne povas esti tabelo"
396
3eb0018e 397#: builtins/declare.def:374 variables.c:3360
ac50fbac
CR
398#, c-format
399msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
400msgstr "%s: Nomreferenca variablo ne referencu sin mem"
401
3eb0018e
CR
402#: builtins/declare.def:379 variables.c:2079 variables.c:3279 variables.c:3287
403#: variables.c:3357
a0c0a00f
CR
404#, c-format
405msgid "%s: circular name reference"
406msgstr "%s: Cikla nomreferenco"
407
712f80b0 408#: builtins/declare.def:384 builtins/declare.def:762 builtins/declare.def:773
d233b485 409#, c-format
a0c0a00f 410msgid "`%s': invalid variable name for name reference"
d233b485 411msgstr "„%s“: Misa variablonomo por nomreferenco"
a0c0a00f 412
712f80b0 413#: builtins/declare.def:514
3185942a
JA
414msgid "cannot use `-f' to make functions"
415msgstr "„-f‟ ne estas uzebla por fari funkciojn"
416
3eb0018e 417#: builtins/declare.def:526 execute_cmd.c:5981
3185942a
JA
418#, c-format
419msgid "%s: readonly function"
420msgstr "%s: Nurlega funkcio"
421
d233b485 422#: builtins/declare.def:824
a0c0a00f
CR
423#, c-format
424msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated"
425msgstr "%s: Tutopa tabelvalorizo citila estas evitinda"
426
d233b485 427#: builtins/declare.def:838
3185942a
JA
428#, c-format
429msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
ac50fbac 430msgstr "%s: Ĉi tiel ne eblas neniigi tabelvariablojn"
3185942a 431
712f80b0 432#: builtins/declare.def:845 builtins/read.def:815
3185942a
JA
433#, c-format
434msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
ac50fbac 435msgstr "%s: Ne eblas konverti asocitabelon en entjerindican tabelon"
3185942a 436
a0c0a00f 437#: builtins/enable.def:143 builtins/enable.def:151
3185942a
JA
438msgid "dynamic loading not available"
439msgstr "Rultempa ŝargo ne disponeblas"
440
a0c0a00f 441#: builtins/enable.def:343
3185942a
JA
442#, c-format
443msgid "cannot open shared object %s: %s"
444msgstr "Ne malfermiĝis dinamika biblioteko %s: %s"
445
712f80b0 446#: builtins/enable.def:371
3185942a
JA
447#, c-format
448msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
449msgstr "Mankas %s en la dinamika biblioteko%s: %s"
450
712f80b0
CR
451#: builtins/enable.def:388
452#, fuzzy, c-format
453msgid "%s: dynamic builtin already loaded"
454msgstr "%s: Ne ŝargita dinamike"
455
456#: builtins/enable.def:392
a0c0a00f
CR
457#, c-format
458msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded"
459msgstr "Ŝarga funkcio por %s liveris fiaskon (%d): ne ŝargite"
460
712f80b0 461#: builtins/enable.def:517
3185942a
JA
462#, c-format
463msgid "%s: not dynamically loaded"
464msgstr "%s: Ne ŝargita dinamike"
465
712f80b0 466#: builtins/enable.def:543
3185942a
JA
467#, c-format
468msgid "%s: cannot delete: %s"
469msgstr "%s: Ne eblas forigi: %s"
470
3eb0018e 471#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:185 execute_cmd.c:5813
3185942a
JA
472#, c-format
473msgid "%s: is a directory"
474msgstr "%s estas dosierujo"
475
d233b485 476#: builtins/evalfile.c:144
3185942a
JA
477#, c-format
478msgid "%s: not a regular file"
479msgstr "%s: Ne ordinara dosiero"
480
d233b485 481#: builtins/evalfile.c:153
3185942a
JA
482#, c-format
483msgid "%s: file is too large"
484msgstr "%s: Tro granda dosiero"
485
3eb0018e 486#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1647
3185942a
JA
487#, c-format
488msgid "%s: cannot execute binary file"
489msgstr "%s: Neplenumebla duuma dosiero"
490
712f80b0 491#: builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:160 builtins/exec.def:246
3185942a
JA
492#, c-format
493msgid "%s: cannot execute: %s"
494msgstr "%s: Maleblas plenumi: %s"
495
d233b485 496#: builtins/exit.def:64
3185942a
JA
497#, c-format
498msgid "logout\n"
0001803f 499msgstr "adiaŭ\n"
3185942a 500
d233b485 501#: builtins/exit.def:89
3185942a
JA
502msgid "not login shell: use `exit'"
503msgstr "La ŝelo ne estas saluta; eliru per «exit»"
504
d233b485 505#: builtins/exit.def:121
3185942a
JA
506#, c-format
507msgid "There are stopped jobs.\n"
508msgstr "Restas haltigitaj laboroj.\n"
509
d233b485 510#: builtins/exit.def:123
0001803f 511#, c-format
3185942a 512msgid "There are running jobs.\n"
0001803f 513msgstr "Restas rulataj laboroj.\n"
3185942a 514
712f80b0 515#: builtins/fc.def:267
3185942a
JA
516msgid "no command found"
517msgstr "Komando ne trovita"
518
712f80b0 519#: builtins/fc.def:325 builtins/fc.def:359 builtins/fc.def:388
3185942a
JA
520msgid "history specification"
521msgstr "Historia indiko"
522
712f80b0 523#: builtins/fc.def:409
3185942a
JA
524#, c-format
525msgid "%s: cannot open temp file: %s"
526msgstr "%s: Ne malfermiĝis labordosiero: %s"
527
d233b485 528#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284
3185942a 529msgid "current"
0001803f 530msgstr "kuranta"
3185942a 531
d233b485 532#: builtins/fg_bg.def:161
3185942a
JA
533#, c-format
534msgid "job %d started without job control"
535msgstr "La laboro %d estas lanĉita sen laborregado"
536
537#: builtins/getopt.c:110
538#, c-format
539msgid "%s: illegal option -- %c\n"
540msgstr "%s: Misa opcio -- %c\n"
541
542#: builtins/getopt.c:111
543#, c-format
544msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
545msgstr "%s: La opcio bezonas argumenton -- %c\n"
546
d233b485 547#: builtins/hash.def:91
3185942a
JA
548msgid "hashing disabled"
549msgstr "Nomkonservado (haketado, «hashing») estas malŝaltita"
550
3eb0018e 551#: builtins/hash.def:139
3185942a
JA
552#, c-format
553msgid "%s: hash table empty\n"
554msgstr "%s: Hakettabelo estas malplena\n"
555
3eb0018e 556#: builtins/hash.def:267
0001803f 557#, c-format
3185942a 558msgid "hits\tcommand\n"
0001803f 559msgstr "Trafoj\tKomando\n"
3185942a 560
0001803f 561# ZZZ: aĉaj citiloj (fermita en la programo)
d233b485 562#: builtins/help.def:133
3185942a
JA
563msgid "Shell commands matching keyword `"
564msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
0001803f
CR
565msgstr[0] "Ŝelaj komandoj kongruaj kun la ŝlosilvorto '"
566msgstr[1] "Ŝelaj komandoj kongruaj kun la ŝlosilvortoj '"
3185942a 567
712f80b0
CR
568#: builtins/help.def:135
569msgid ""
570"'\n"
571"\n"
572msgstr ""
573
d233b485 574#: builtins/help.def:185
3185942a
JA
575#, c-format
576msgid ""
577"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
578msgstr ""
579"Helpaĵo pri „%s‟ malestas.\n"
580"Provu «help help» aŭ «man -k %s» aŭ «info %s»."
581
d233b485 582#: builtins/help.def:224
3185942a
JA
583#, c-format
584msgid "%s: cannot open: %s"
585msgstr "%s: Fiaskis malfermo de %s"
586
d233b485 587#: builtins/help.def:524
3185942a
JA
588#, c-format
589msgid ""
590"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
591"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
592"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
593"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
594"\n"
595"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
596"\n"
597msgstr ""
598"Jenaj komandoj estas enkonstruitaj. Tajpu „help‟ por eligi la liston.\n"
599"Tajpu «help NOMO» por informoj pri la funkcio NOMO.\n"
600"Uzu «info bash» por la ĝenerala informo pri la ŝelo.\n"
601"Uzu «man -k» aŭ «info» por informo pri komandoj ĉi tie ne listigitaj.\n"
602"\n"
603"Steleto (*) tuj post nomo indikas, ke la komando estas malebligita.\n"
604"\n"
605
712f80b0 606#: builtins/history.def:155
3185942a
JA
607msgid "cannot use more than one of -anrw"
608msgstr "Ne pli ol unu el -anrw estas uzebla"
609
712f80b0
CR
610#: builtins/history.def:188 builtins/history.def:198 builtins/history.def:213
611#: builtins/history.def:230 builtins/history.def:242 builtins/history.def:249
3185942a
JA
612msgid "history position"
613msgstr "pozicio en la historio"
614
712f80b0 615#: builtins/history.def:340
d233b485 616#, c-format
a0c0a00f 617msgid "%s: invalid timestamp"
d233b485 618msgstr "%s: Maltaŭga tempomarko"
a0c0a00f 619
712f80b0 620#: builtins/history.def:451
3185942a
JA
621#, c-format
622msgid "%s: history expansion failed"
623msgstr "%s: Historia malvolvo fiaskis"
624
625#: builtins/inlib.def:71
0001803f 626#, c-format
3185942a 627msgid "%s: inlib failed"
0001803f 628msgstr "%s: inlib fiaskis"
3185942a
JA
629
630#: builtins/jobs.def:109
631msgid "no other options allowed with `-x'"
632msgstr "La uzo de „-x‟ malebligas aliajn opciojn"
633
d233b485 634#: builtins/kill.def:211
3185942a
JA
635#, c-format
636msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
637msgstr "%s: Argumento estu proceznumero aŭ laborindiko"
638
d233b485 639#: builtins/kill.def:274
3185942a
JA
640msgid "Unknown error"
641msgstr "Nekonata eraro"
642
3eb0018e 643#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:639 expr.c:657
3185942a
JA
644msgid "expression expected"
645msgstr "Mankas esprimo"
646
a0c0a00f 647#: builtins/mapfile.def:178
ac50fbac 648#, c-format
0001803f 649msgid "%s: not an indexed array"
ac50fbac 650msgstr "%s: ĝi ne estas entjerindica tabelo"
0001803f 651
712f80b0 652#: builtins/mapfile.def:271 builtins/read.def:308
3185942a
JA
653#, c-format
654msgid "%s: invalid file descriptor specification"
655msgstr "%s: Misa indiko de dosiernumero"
656
712f80b0 657#: builtins/mapfile.def:279 builtins/read.def:315
3185942a
JA
658#, c-format
659msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
0001803f 660msgstr "%d: Misa dosiernumero: %s"
3185942a 661
d233b485 662#: builtins/mapfile.def:288 builtins/mapfile.def:326
0001803f 663#, c-format
3185942a 664msgid "%s: invalid line count"
0001803f 665msgstr "%s: Misa lininombro"
3185942a 666
d233b485 667#: builtins/mapfile.def:299
0001803f 668#, c-format
3185942a 669msgid "%s: invalid array origin"
0001803f 670msgstr "%s: Misa tabelbazo"
3185942a 671
0001803f 672# Supozeble callback => retrovoko ??
d233b485 673#: builtins/mapfile.def:316
0001803f 674#, c-format
3185942a 675msgid "%s: invalid callback quantum"
0001803f 676msgstr "%s: Misa kvanto ĉe retrovoko"
3185942a 677
d233b485 678#: builtins/mapfile.def:349
3185942a 679msgid "empty array variable name"
0001803f 680msgstr "Mankas nomo de tabelvariablo"
3185942a 681
d233b485 682#: builtins/mapfile.def:370
3185942a 683msgid "array variable support required"
0001803f 684msgstr "necesas subteno de tabelvariabloj"
3185942a 685
712f80b0 686#: builtins/printf.def:419
3185942a
JA
687#, c-format
688msgid "`%s': missing format character"
689msgstr "„%s‟: Mankas formata signo"
690
712f80b0 691#: builtins/printf.def:474
ac50fbac 692#, c-format
495aee44 693msgid "`%c': invalid time format specification"
ac50fbac 694msgstr "%c: Misa tempoformato"
495aee44 695
712f80b0 696#: builtins/printf.def:676
3185942a
JA
697#, c-format
698msgid "`%c': invalid format character"
699msgstr "„%c‟: Misa signo formata"
700
712f80b0 701#: builtins/printf.def:702
0001803f 702#, c-format
3185942a 703msgid "warning: %s: %s"
0001803f 704msgstr "Averto: %s: %s"
3185942a 705
ac50fbac 706# XXX: internal_error
712f80b0 707#: builtins/printf.def:788
ac50fbac
CR
708#, c-format
709msgid "format parsing problem: %s"
710msgstr "Miso ĉe analizado de formato: %s"
711
712f80b0 712#: builtins/printf.def:885
3185942a
JA
713msgid "missing hex digit for \\x"
714msgstr "Mankas 16uma cifero por \\x"
715
712f80b0 716#: builtins/printf.def:900
ac50fbac 717#, c-format
495aee44 718msgid "missing unicode digit for \\%c"
ac50fbac 719msgstr "Post „%c‟ mankas unikoda cifero"
495aee44 720
a0c0a00f 721#: builtins/pushd.def:199
3185942a
JA
722msgid "no other directory"
723msgstr "Ne estas alia dosierujo"
724
a0c0a00f 725#: builtins/pushd.def:360
ac50fbac
CR
726#, c-format
727msgid "%s: invalid argument"
728msgstr "%s: Maltaŭga argumento"
729
d233b485 730#: builtins/pushd.def:480
3185942a
JA
731msgid "<no current directory>"
732msgstr "<mankas kuranta dosierujo>"
733
d233b485 734#: builtins/pushd.def:524
3185942a 735msgid "directory stack empty"
0001803f 736msgstr "Dosierujstako malplenas"
3185942a 737
d233b485 738#: builtins/pushd.def:526
3185942a 739msgid "directory stack index"
0001803f 740msgstr "indico de dosierujstako"
3185942a
JA
741
742# dirs [-clpv] [+N] [-N]
d233b485 743#: builtins/pushd.def:701
3185942a
JA
744msgid ""
745"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
746" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
747" back up through the list with the `popd' command.\n"
748" \n"
749" Options:\n"
750" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
751" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
752" \tto your home directory\n"
753" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
754" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
755" \twith its position in the stack\n"
756" \n"
757" Arguments:\n"
758" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
759"by\n"
760" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
761" \n"
762" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
763"by\n"
764"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
765msgstr ""
766"Listigu la kurantan dosierujstakon. La dosierujoj trafas en\n"
767" la stakon per la komando „pushd‟ kaj estas forigeblaj per la\n"
768" komando „popd‟.\n"
769"\n"
0001803f
CR
770" Opcioj:\n"
771" -c\tforviŝu la dosierujstakon (forigu ĉiujn erojn)\n"
772" -l\tne uzu tildon en la dosierujnomoj bazitaj relative\n"
773" \tal via hejma dosierujo\n"
774" -p\teligu dosierujstakon lokante po unu eron sur linio\n"
775" -v\teligu dosierujstakon lokante po unu eron sur linio,\n"
776"\tprefiksante la dosierujnomon per ĝia numero en la stako\n"
3185942a 777"\n"
0001803f 778" Argumentoj:\n"
3185942a
JA
779" +N\teligu la Nan eron nombrante de maldekstre en la listo eligebla\n"
780"\tper „dirs‟ sen opcioj, numerante ekde 0.\n"
781"\n"
782" -N\teligu la Nan eron nombrante de dekstre en la listo eligebla\n"
783"\tper „dirs‟ sen opcioj, numerante ekde 0."
784
785# pushd [dir | +N | -N] [-n]
d233b485 786#: builtins/pushd.def:723
3185942a
JA
787msgid ""
788"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
789" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
790" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
791" \n"
792" Options:\n"
793" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
794" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
795" \n"
796" Arguments:\n"
797" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
798" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
799" \tzero) is at the top.\n"
800" \n"
801" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
802" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
803" \tzero) is at the top.\n"
804" \n"
805" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
806" \tnew current working directory.\n"
807" \n"
808" The `dirs' builtin displays the directory stack."
809msgstr ""
810"Surstakigu dosierujon sur la stakon da dosierujoj, aŭ cikle ŝovu\n"
811" la stakon tiel, ke la nova stakpinto iĝu la kuranta dosierujo.\n"
812" Senargumente, permutu la du plej suprajn dosierujojn de la stako.\n"
813"\n"
0001803f
CR
814" Opcioj:\n"
815" -n\tNe ŝanĝu la kurantan dosierujon surstakigante dosierujon sur\n"
816" \tla stakon; do, nur la stakon ŝanĝu.\n"
817"\n"
818" +N\tCikle ŝovu la stakon tiel ke la Nª dosierujo (nombrante de\n"
3185942a
JA
819" \tmaldekstre en la listo eligebla per „dirs‟, numerante de 0)\n"
820" iĝu la pinta.\n"
821"\n"
0001803f 822" -N\tCikle ŝovu la stakon tiel ke la Nª dosierujo (nombrante de\n"
3185942a
JA
823" \tdekstre en la listo eligebla per „dirs‟, numerante de 0) iĝu\n"
824" la pinta.\n"
825"\n"
3185942a
JA
826" dir\tsurstakigu la dosierujon dir kaj faru ĝin la nova kuranta\n"
827" \tdosierujo labora.\n"
828"\n"
829" Vi povas vidigi la stakon da dosierujoj per la komando „dirs‟."
830
831# popd [+N | -N] [-n]
d233b485 832#: builtins/pushd.def:748
3185942a
JA
833msgid ""
834"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
835" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
836" \n"
837" Options:\n"
838" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
839" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
840" \n"
841" Arguments:\n"
842" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
843" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
844" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
845" \n"
846" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
847" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
848" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
849" \n"
850" The `dirs' builtin displays the directory stack."
851msgstr ""
852"Elstakigu erojn el la stako de dosierujoj. Senargumente, forigu la\n"
853" pintan dosierujon kaj iru (cd) en la novan pintan dosierujon.\n"
854"\n"
0001803f
CR
855"\n"
856" Opcioj:\n"
857" -n\tNe ŝanĝu la kurantan dosierujon demetante dosierujon el la\n"
858"\tstako; do, nur la stakon ŝanĝu.\n"
859"\n"
860" Argumentoj:\n"
3185942a
JA
861" +N\tforigu la Nan eron de maldekstre de la listo eligebla per\n"
862"\t„dirs‟, numerante ekde 0. Ekz-e: «popd +0» forigas la plej\n"
863"\tmaldekstran dosierujon; «popd +1», ĝian najbaron.\n"
864"\n"
865" -N\tforigu la Nan eron de dekstre de la listo eligebla per „dirs‟,\n"
866"\tnumerante ekde 0. Ekz-e: «popd -0» forigas la lastan\n"
867"\tdosierujon; «popd -1», la antaŭlastan.\n"
868"\n"
3185942a
JA
869" Vi povas vidigi la stakon da dosierujoj per la komando „dirs‟."
870
712f80b0 871#: builtins/read.def:280
3185942a
JA
872#, c-format
873msgid "%s: invalid timeout specification"
874msgstr "%s: Misa indiko de atendotempo"
875
712f80b0 876#: builtins/read.def:755
3185942a
JA
877#, c-format
878msgid "read error: %d: %s"
879msgstr "Lega (read) eraro: %d: %s"
880
d233b485 881#: builtins/return.def:68
3185942a
JA
882msgid "can only `return' from a function or sourced script"
883msgstr ""
884"„return‟ sencas nur en funkcio aŭ punkte vokita („.‟, „source‟) skripto"
885
3eb0018e 886#: builtins/set.def:869
3185942a
JA
887msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
888msgstr "Ne eblas samtempe malaktivigi funkcion kaj variablon"
889
3eb0018e 890#: builtins/set.def:966
3185942a
JA
891#, c-format
892msgid "%s: not an array variable"
893msgstr "%s: Ne tabela variablo"
894
d233b485 895#: builtins/setattr.def:189
3185942a
JA
896#, c-format
897msgid "%s: not a function"
898msgstr "%s: Ne funkcio"
899
d233b485 900#: builtins/setattr.def:194
a0c0a00f
CR
901#, c-format
902msgid "%s: cannot export"
903msgstr "%s: Ne eblas eksporti"
904
712f80b0 905#: builtins/shift.def:72 builtins/shift.def:79
3185942a
JA
906msgid "shift count"
907msgstr "Nombrilo de „shift‟"
908
d233b485 909#: builtins/shopt.def:310
3185942a
JA
910msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
911msgstr "Maleblas samtempe ŝalti kaj malŝalti ŝelan opcion"
912
712f80b0 913#: builtins/shopt.def:428
3185942a
JA
914#, c-format
915msgid "%s: invalid shell option name"
916msgstr "%s: Misa nomo de ŝela opcio"
917
d233b485 918#: builtins/source.def:128
3185942a
JA
919msgid "filename argument required"
920msgstr "Necesas dosiernoma argumento"
921
d233b485 922#: builtins/source.def:154
3185942a
JA
923#, c-format
924msgid "%s: file not found"
925msgstr "%s: Dosiero ne trovita"
926
a0c0a00f 927#: builtins/suspend.def:102
3185942a
JA
928msgid "cannot suspend"
929msgstr "Ne eblas halteti"
930
a0c0a00f 931#: builtins/suspend.def:112
3185942a
JA
932msgid "cannot suspend a login shell"
933msgstr "Ne eblas haltetigi salutan ŝelon"
934
d233b485 935#: builtins/type.def:235
3185942a
JA
936#, c-format
937msgid "%s is aliased to `%s'\n"
938msgstr "„%s‟ alinomas jenon: «%s»\n"
939
d233b485 940#: builtins/type.def:256
3185942a
JA
941#, c-format
942msgid "%s is a shell keyword\n"
943msgstr "„%s‟ estas ŝlosilvorto de la ŝelo\n"
944
d233b485 945#: builtins/type.def:275
3185942a
JA
946#, c-format
947msgid "%s is a function\n"
948msgstr "%s estas funkcio\n"
949
d233b485 950#: builtins/type.def:299
a0c0a00f
CR
951#, c-format
952msgid "%s is a special shell builtin\n"
953msgstr "„%s‟ estas speciala primitiva ŝelkomando\n"
954
d233b485 955#: builtins/type.def:301
3185942a
JA
956#, c-format
957msgid "%s is a shell builtin\n"
958msgstr "„%s‟ estas primitiva komando de la ŝelo\n"
959
d233b485 960#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408
3185942a
JA
961#, c-format
962msgid "%s is %s\n"
963msgstr "„%s‟ estas „%s‟\n"
964
d233b485 965#: builtins/type.def:343
3185942a
JA
966#, c-format
967msgid "%s is hashed (%s)\n"
968msgstr "„%s‟ estas metita en hakettabelon (%s)\n"
969
712f80b0 970#: builtins/ulimit.def:400
3185942a
JA
971#, c-format
972msgid "%s: invalid limit argument"
973msgstr "%s: Maltaŭga argumento por limo"
974
712f80b0 975#: builtins/ulimit.def:426
3185942a
JA
976#, c-format
977msgid "`%c': bad command"
978msgstr "„%c‟: Misa komando"
979
712f80b0 980#: builtins/ulimit.def:455
3185942a
JA
981#, c-format
982msgid "%s: cannot get limit: %s"
983msgstr "%s: Fiaskis provo legi limon: %s"
984
712f80b0 985#: builtins/ulimit.def:481
3185942a 986msgid "limit"
0001803f 987msgstr "limo"
3185942a 988
712f80b0 989#: builtins/ulimit.def:493 builtins/ulimit.def:793
3185942a
JA
990#, c-format
991msgid "%s: cannot modify limit: %s"
992msgstr "%s: Malprosperis ŝanĝi limon: %s"
993
a0c0a00f 994#: builtins/umask.def:115
3185942a
JA
995msgid "octal number"
996msgstr "Okuma nombro"
997
998# Misa modifilo: «umask Z-w» aŭ «umask aZw»
a0c0a00f 999#: builtins/umask.def:232
3185942a
JA
1000#, c-format
1001msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
1002msgstr "„%c‟: Maltaŭga simbolo por atingorajta modifilo"
1003
1004# Misa kategorio: ne [rw] ktp
a0c0a00f 1005#: builtins/umask.def:287
3185942a
JA
1006#, c-format
1007msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
1008msgstr "„%c‟: La signo ne estas simbolo de atingorajta kategorio"
1009
d233b485 1010#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351
3185942a 1011msgid " line "
0001803f 1012msgstr " linio "
3185942a 1013
d233b485 1014#: error.c:164
3185942a
JA
1015#, c-format
1016msgid "last command: %s\n"
1017msgstr "La ĵusa komando: %s\n"
1018
d233b485 1019#: error.c:172
3185942a
JA
1020#, c-format
1021msgid "Aborting..."
1022msgstr "Ĉesigado ..."
1023
a0c0a00f 1024#. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages.
d233b485 1025#: error.c:287
a0c0a00f
CR
1026#, c-format
1027msgid "INFORM: "
1028msgstr "INFORMO: "
1029
d233b485 1030#: error.c:462
3185942a
JA
1031msgid "unknown command error"
1032msgstr "Nekonata komand-eraro"
1033
d233b485 1034#: error.c:463
3185942a
JA
1035msgid "bad command type"
1036msgstr "Misa komandotipo"
1037
d233b485 1038#: error.c:464
3185942a
JA
1039msgid "bad connector"
1040msgstr "Misa stir-operacio"
1041
d233b485 1042#: error.c:465
3185942a
JA
1043msgid "bad jump"
1044msgstr "Misa salto"
1045
d233b485 1046#: error.c:503
3185942a
JA
1047#, c-format
1048msgid "%s: unbound variable"
1049msgstr "%s: Neligita variablo"
1050
3eb0018e 1051#: eval.c:242
495aee44
CR
1052msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
1053msgstr "\aTro longe sen enigo: Aŭtomata seancofino\n"
3185942a
JA
1054
1055# XXX: internal error:
3eb0018e 1056#: execute_cmd.c:537
3185942a
JA
1057#, c-format
1058msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
1059msgstr "Fiaskis provo nomumi la disponaĵon «/dev/null» ĉefenigujo: %s"
1060
1061# XXX: internal error:
3eb0018e 1062#: execute_cmd.c:1297
3185942a
JA
1063#, c-format
1064msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
1065msgstr "TIMEFORMAT: „%c‟: Misa formatsigno"
1066
3eb0018e 1067#: execute_cmd.c:2362
a0c0a00f
CR
1068#, c-format
1069msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists"
d233b485 1070msgstr "execute_coproc: la kunprocezo [%d:%s] ankoraŭ ekzistas"
a0c0a00f 1071
3eb0018e 1072#: execute_cmd.c:2486
3185942a 1073msgid "pipe error"
0001803f 1074msgstr "Eraro en dukto"
3185942a 1075
3eb0018e 1076#: execute_cmd.c:4792
a0c0a00f
CR
1077#, c-format
1078msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)"
1079msgstr "eval: La ingado de „eval“oj superis sian maksimumon (%d)"
1080
3eb0018e 1081#: execute_cmd.c:4804
a0c0a00f
CR
1082#, c-format
1083msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)"
1084msgstr "%s: La ingado de „source“oj superis sian maksimumon (%d)"
1085
3eb0018e 1086#: execute_cmd.c:4912
ac50fbac
CR
1087#, c-format
1088msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
1089msgstr "%s: La ingado de funkcioj superis sian maksimumon (%d)"
1090
3eb0018e 1091#: execute_cmd.c:5466
3185942a
JA
1092#, c-format
1093msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
1094msgstr "%s: Malpermesitas uzi „/‟ en komandonomoj"
1095
3eb0018e 1096#: execute_cmd.c:5569
3185942a
JA
1097#, c-format
1098msgid "%s: command not found"
1099msgstr "%s: Komando ne trovita"
1100
ac50fbac 1101# XXX: internal error:
3eb0018e 1102#: execute_cmd.c:5811
ac50fbac 1103#, c-format
495aee44 1104msgid "%s: %s"
ac50fbac 1105msgstr "%s: %s"
495aee44 1106
3eb0018e 1107#: execute_cmd.c:5849
3185942a
JA
1108#, c-format
1109msgid "%s: %s: bad interpreter"
1110msgstr "%s: %s: Misa interpretilo"
1111
3eb0018e 1112#: execute_cmd.c:5886
ac50fbac
CR
1113#, c-format
1114msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
1115msgstr "%s: Neplenumebla duuma dosiero: %s"
1116
3eb0018e 1117#: execute_cmd.c:5972
ac50fbac
CR
1118#, c-format
1119msgid "`%s': is a special builtin"
1120msgstr "„%s‟ estas primitiva komando speciala"
1121
3eb0018e 1122#: execute_cmd.c:6024
3185942a
JA
1123#, c-format
1124msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
1125msgstr "Ne eblas kunnomumi al dosiernumero %d la dosiernumeron %d"
1126
d233b485 1127#: expr.c:263
3185942a
JA
1128msgid "expression recursion level exceeded"
1129msgstr "Tro profunda rekursio en esprimo"
1130
d233b485 1131#: expr.c:291
3185942a
JA
1132msgid "recursion stack underflow"
1133msgstr "Rekursistako elĉerpita"
1134
d233b485 1135#: expr.c:477
3185942a
JA
1136msgid "syntax error in expression"
1137msgstr "Sintaksa eraro en esprimo"
1138
d233b485 1139#: expr.c:521
3185942a
JA
1140msgid "attempted assignment to non-variable"
1141msgstr "Provo valorizi ne-variablon"
1142
d233b485
CR
1143#: expr.c:530
1144#, fuzzy
1145msgid "syntax error in variable assignment"
1146msgstr "Sintaksa eraro en esprimo"
1147
3eb0018e 1148#: expr.c:544 expr.c:911
3185942a
JA
1149msgid "division by 0"
1150msgstr "Divido per 0"
1151
3eb0018e 1152#: expr.c:592
3185942a
JA
1153msgid "bug: bad expassign token"
1154msgstr "CIMO: Misa operacisigno en kombinita valorizsimbolo"
1155
3eb0018e 1156#: expr.c:646
3185942a
JA
1157msgid "`:' expected for conditional expression"
1158msgstr "„:‟ mankas kondiĉa esprimo"
1159
3eb0018e 1160#: expr.c:972
3185942a
JA
1161msgid "exponent less than 0"
1162msgstr "Negativa eksponento"
1163
3eb0018e 1164#: expr.c:1029
3185942a
JA
1165msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
1166msgstr "Post antaŭkremento aperu nomo de variablo"
1167
3eb0018e 1168#: expr.c:1056
3185942a
JA
1169msgid "missing `)'"
1170msgstr "Mankas „)‟"
1171
3eb0018e 1172#: expr.c:1107 expr.c:1487
3185942a
JA
1173msgid "syntax error: operand expected"
1174msgstr "Sintaksa eraro: Mankas operando"
1175
3eb0018e 1176#: expr.c:1489
3185942a
JA
1177msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
1178msgstr "Sintaksa eraro: Misa operacisimbolo aritmetika"
1179
3eb0018e 1180#: expr.c:1513
3185942a
JA
1181#, c-format
1182msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
0001803f 1183msgstr "%s%s%s: %s (misa simbolo estas „%s‟)"
3185942a 1184
3eb0018e 1185#: expr.c:1573
3185942a
JA
1186msgid "invalid arithmetic base"
1187msgstr "Maltaŭga bazo nombrosistema"
1188
3eb0018e 1189#: expr.c:1582
712f80b0
CR
1190#, fuzzy
1191msgid "invalid integer constant"
1192msgstr "%s: Misa lininombro"
1193
3eb0018e 1194#: expr.c:1598
3185942a
JA
1195msgid "value too great for base"
1196msgstr "Tro granda valoro por bazo de nombrosistemo"
1197
3eb0018e 1198#: expr.c:1647
0001803f 1199#, c-format
3185942a 1200msgid "%s: expression error\n"
0001803f 1201msgstr "%s: Misa esprimo\n"
3185942a 1202
712f80b0 1203#: general.c:70
3185942a
JA
1204msgid "getcwd: cannot access parent directories"
1205msgstr "getwd: Ne eblas atingi patrajn dosierujojn"
1206
3eb0018e 1207#: input.c:99 subst.c:6061
0001803f 1208#, c-format
3185942a 1209msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
0001803f 1210msgstr "Ne eblas reŝalti senprokrastan reĝimon por dosiernumero %d"
3185942a 1211
d233b485 1212#: input.c:266
3185942a
JA
1213#, c-format
1214msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
1215msgstr "Maleblas disponigi novan dosiernumeron por Baŝa enigo el n-ro %d"
1216
d233b485 1217#: input.c:274
3185942a
JA
1218#, c-format
1219msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
1220msgstr "save_bash_input: La nova dosiernumero (fd %d) jam havas bufron"
1221
0001803f 1222# ZZZ: sys_error (_("start_pipeline: pgrp pipe"));
3eb0018e 1223#: jobs.c:543
3185942a 1224msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
0001803f 1225msgstr "start_pipeline: procezgrupo dukto"
3185942a 1226
3eb0018e 1227#: jobs.c:906
712f80b0
CR
1228#, c-format
1229msgid "bgp_delete: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next"
1230msgstr ""
1231
3eb0018e 1232#: jobs.c:959
712f80b0
CR
1233#, c-format
1234msgid "bgp_search: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next"
1235msgstr ""
1236
3eb0018e 1237#: jobs.c:1283
3185942a
JA
1238#, c-format
1239msgid "forked pid %d appears in running job %d"
1240msgstr "Forke farita proceznumero %d aperas en rulata laboro %d"
1241
3eb0018e 1242#: jobs.c:1402
3185942a
JA
1243#, c-format
1244msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
1245msgstr "Haltigita laboro %d kun procezgrupo %ld estas forigata"
1246
0001803f 1247# ifdef DEBUG ... internal_warning():
3eb0018e 1248#: jobs.c:1511
3185942a
JA
1249#, c-format
1250msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
0001803f 1251msgstr "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
3185942a 1252
3eb0018e 1253#: jobs.c:1850
3185942a
JA
1254#, c-format
1255msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
1256msgstr "describe_pid: Ne estas tia proceznumero (%ld)!"
1257
3eb0018e 1258#: jobs.c:1865
3185942a
JA
1259#, c-format
1260msgid "Signal %d"
0001803f 1261msgstr "Signalo %d"
3185942a 1262
3eb0018e 1263#: jobs.c:1879 jobs.c:1905
3185942a 1264msgid "Done"
0001803f 1265msgstr "Farite"
3185942a 1266
3eb0018e 1267#: jobs.c:1884 siglist.c:122
3185942a 1268msgid "Stopped"
0001803f 1269msgstr "Haltigita"
3185942a 1270
3eb0018e 1271#: jobs.c:1888
3185942a
JA
1272#, c-format
1273msgid "Stopped(%s)"
0001803f 1274msgstr "Haltigita(%s)"
3185942a 1275
3eb0018e 1276#: jobs.c:1892
3185942a 1277msgid "Running"
0001803f 1278msgstr "Rulata"
3185942a 1279
3eb0018e 1280#: jobs.c:1909
3185942a
JA
1281#, c-format
1282msgid "Done(%d)"
0001803f 1283msgstr "Farite(%d)"
3185942a 1284
3eb0018e 1285#: jobs.c:1911
3185942a
JA
1286#, c-format
1287msgid "Exit %d"
0001803f 1288msgstr "Eliro %d"
3185942a 1289
3eb0018e 1290#: jobs.c:1914
3185942a 1291msgid "Unknown status"
0001803f 1292msgstr "Nekonata stato"
3185942a 1293
3eb0018e 1294#: jobs.c:2001
3185942a
JA
1295#, c-format
1296msgid "(core dumped) "
0001803f 1297msgstr "(nekropsio elŝutita)"
3185942a 1298
3eb0018e 1299#: jobs.c:2020
3185942a
JA
1300#, c-format
1301msgid " (wd: %s)"
0001803f 1302msgstr " (labordosierujo: %s)"
3185942a 1303
3eb0018e 1304#: jobs.c:2259
3185942a
JA
1305#, c-format
1306msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
0001803f 1307msgstr "provo atribui (setpgid) procezgrupon %2$ld de la procezido %1$ld"
3185942a 1308
3eb0018e 1309#: jobs.c:2617 nojobs.c:664
3185942a
JA
1310#, c-format
1311msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
1312msgstr "wait: La procezo %ld ne estas ido de ĉi tiu ŝelo"
1313
3eb0018e 1314#: jobs.c:2893
3185942a
JA
1315#, c-format
1316msgid "wait_for: No record of process %ld"
1317msgstr "wait_for: Malestas informoj pri procezo %ld"
1318
3eb0018e 1319#: jobs.c:3236
3185942a
JA
1320#, c-format
1321msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
1322msgstr "wait_for_job: La laboro %d estas haltigita"
1323
3eb0018e
CR
1324#: jobs.c:3564
1325#, fuzzy, c-format
1326msgid "%s: no current jobs"
1327msgstr "%s: Ne estas tia laboro"
1328
1329#: jobs.c:3571
3185942a
JA
1330#, c-format
1331msgid "%s: job has terminated"
1332msgstr "%s: La laboro finiĝis"
1333
3eb0018e 1334#: jobs.c:3580
3185942a
JA
1335#, c-format
1336msgid "%s: job %d already in background"
1337msgstr "%s: La laboro %d jam estas fona"
1338
ac50fbac 1339# XXX: internal warning:
3eb0018e 1340#: jobs.c:3806
0001803f 1341msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
ac50fbac 1342msgstr "waitchld: WNOHANG iĝas ŝaltita por eviti nedifintan pendiĝon"
0001803f 1343
3eb0018e 1344#: jobs.c:4320
0001803f 1345#, c-format
3185942a 1346msgid "%s: line %d: "
0001803f 1347msgstr "%s: linio %dª: "
3185942a 1348
3eb0018e 1349#: jobs.c:4334 nojobs.c:919
3185942a
JA
1350#, c-format
1351msgid " (core dumped)"
0001803f 1352msgstr "(nekropsio elŝutita)"
3185942a 1353
3eb0018e 1354#: jobs.c:4346 jobs.c:4359
3185942a
JA
1355#, c-format
1356msgid "(wd now: %s)\n"
0001803f 1357msgstr "(nun labordosierujo estas: %s)\n"
3185942a 1358
3eb0018e 1359#: jobs.c:4391
3185942a 1360msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
0001803f 1361msgstr "initialize_job_control: getpgrp fiaskis"
3185942a 1362
3eb0018e 1363#: jobs.c:4447
d233b485
CR
1364#, fuzzy
1365msgid "initialize_job_control: no job control in background"
1366msgstr "initialize_job_control: liniaranĝo"
1367
3eb0018e 1368#: jobs.c:4463
3185942a 1369msgid "initialize_job_control: line discipline"
0001803f 1370msgstr "initialize_job_control: liniaranĝo"
3185942a 1371
3eb0018e 1372#: jobs.c:4473
3185942a 1373msgid "initialize_job_control: setpgid"
0001803f 1374msgstr "initialize_job_control: setpgid()"
3185942a 1375
3eb0018e 1376#: jobs.c:4494 jobs.c:4503
3185942a
JA
1377#, c-format
1378msgid "cannot set terminal process group (%d)"
0001803f 1379msgstr "ne prosperis atribui grupon (%d) de terminala procezo"
3185942a 1380
3eb0018e 1381#: jobs.c:4508
3185942a
JA
1382msgid "no job control in this shell"
1383msgstr "Ĉi tiu ŝelo ne disponigas laborregadon"
1384
3eb0018e 1385#: lib/malloc/malloc.c:353
3185942a
JA
1386#, c-format
1387msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
1388msgstr "malloc: Malveras la aserto: %s\n"
1389
1390# XXX: debug?
3eb0018e 1391#: lib/malloc/malloc.c:369
3185942a
JA
1392#, c-format
1393msgid ""
1394"\r\n"
1395"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
1396msgstr ""
1397"\r\n"
1398"malloc: %s:%d: aserto sufokita\r\n"
1399
1400# XXX: internal error
3eb0018e 1401#: lib/malloc/malloc.c:370 lib/malloc/malloc.c:933
3185942a 1402msgid "unknown"
0001803f 1403msgstr "nekonata"
3185942a
JA
1404
1405# XXX: debug?
3eb0018e 1406#: lib/malloc/malloc.c:882
3185942a
JA
1407msgid "malloc: block on free list clobbered"
1408msgstr "malloc: Skribdifektita bloko en malokupa listo (free list)"
1409
1410# XXX: debug?
3eb0018e 1411#: lib/malloc/malloc.c:972
3185942a
JA
1412msgid "free: called with already freed block argument"
1413msgstr "free: La argumento montras blokon jam malokupitan"
1414
1415# XXX: debug?
3eb0018e 1416#: lib/malloc/malloc.c:975
3185942a
JA
1417msgid "free: called with unallocated block argument"
1418msgstr "free: La argumento ne montras generitan memoron"
1419
1420# XXX: debug?
3eb0018e 1421#: lib/malloc/malloc.c:994
3185942a
JA
1422msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1423msgstr "free: Okazis maltroo; mh_nbytes estas ekster sia variejo"
1424
1425# XXX: debug?
3eb0018e
CR
1426#: lib/malloc/malloc.c:1001
1427#, fuzzy
1428msgid "free: underflow detected; magic8 corrupted"
1429msgstr "free: Okazis maltroo; mh_nbytes estas ekster sia variejo"
1430
1431# XXX: debug?
1432#: lib/malloc/malloc.c:1009
3185942a
JA
1433msgid "free: start and end chunk sizes differ"
1434msgstr "free: La ĉapa kaj vosta longoj de memorpeco ne estas egalaj"
1435
1436# XXX: debug?
3eb0018e 1437#: lib/malloc/malloc.c:1119
3185942a
JA
1438msgid "realloc: called with unallocated block argument"
1439msgstr "realloc: La argumento ne montras generitan memoron"
1440
1441# XXX: debug?
3eb0018e 1442#: lib/malloc/malloc.c:1134
3185942a
JA
1443msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1444msgstr "realloc: Okazis maltroo; mh_nbytes estas ekster sia variejo"
1445
1446# XXX: debug?
3eb0018e
CR
1447#: lib/malloc/malloc.c:1141
1448#, fuzzy
1449msgid "realloc: underflow detected; magic8 corrupted"
1450msgstr "realloc: Okazis maltroo; mh_nbytes estas ekster sia variejo"
1451
1452# XXX: debug?
1453#: lib/malloc/malloc.c:1150
3185942a
JA
1454msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
1455msgstr "realloc: La ĉapa kaj vosta longoj de memorpeco ne estas egalaj"
1456
1457# XXX: debug?
a0c0a00f 1458#: lib/malloc/table.c:191
3185942a
JA
1459#, c-format
1460msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
1461msgstr "register_alloc: „alloc‟-tabelo elĉerpiĝis je FIND_ALLOC?\n"
1462
1463# XXX: debug?
a0c0a00f 1464#: lib/malloc/table.c:200
3185942a
JA
1465#, c-format
1466msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
1467msgstr "register_alloc: %p jam en la tabelo kvazaŭ kreita (?)\n"
1468
1469# XXX: debug?
a0c0a00f 1470#: lib/malloc/table.c:253
3185942a
JA
1471#, c-format
1472msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
1473msgstr "register_free: %p jam en la tabelo kvazaŭ malokupita (?)\n"
1474
ac50fbac 1475#: lib/sh/fmtulong.c:102
3185942a
JA
1476msgid "invalid base"
1477msgstr "Misa bazo nombrosistema"
1478
1479# XXX: internal error
1480#: lib/sh/netopen.c:168
1481#, c-format
1482msgid "%s: host unknown"
1483msgstr "%s: Nekonata retnodo"
1484
1485# XXX: internal error
1486#: lib/sh/netopen.c:175
1487#, c-format
1488msgid "%s: invalid service"
1489msgstr "%s: Misa servo-indiko"
1490
1491# XXX: internal error
1492#: lib/sh/netopen.c:306
1493#, c-format
1494msgid "%s: bad network path specification"
1495msgstr "%s: Misa retvojo-indiko"
1496
1497# XXX: internal error
a0c0a00f 1498#: lib/sh/netopen.c:347
3185942a
JA
1499msgid "network operations not supported"
1500msgstr "Reta funkciado ne disponeblas"
1501
ac50fbac 1502# XXX: internal warning:
712f80b0 1503#: locale.c:217
0001803f
CR
1504#, c-format
1505msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
ac50fbac 1506msgstr "setlocale: LC_ALL: Maleblas ŝanĝi lokaĵaron (%s)"
0001803f 1507
ac50fbac 1508# XXX: internal warning:
712f80b0 1509#: locale.c:219
0001803f
CR
1510#, c-format
1511msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
ac50fbac 1512msgstr "setlocale: LC_ALL: Maleblas ŝanĝi lokaĵaron (%s): %s"
0001803f
CR
1513
1514# XXX: fatal_error
712f80b0 1515#: locale.c:292
ac50fbac 1516#, c-format
0001803f 1517msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
ac50fbac 1518msgstr "setlocale: %s: ne eblas ŝanĝi la lokaĵaron (%s)"
0001803f
CR
1519
1520# XXX: fatal_error
712f80b0 1521#: locale.c:294
ac50fbac 1522#, c-format
0001803f 1523msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
ac50fbac 1524msgstr "setlocale: %s: ne eblas ŝanĝi la lokaĵaron (%s): %s"
0001803f 1525
ac50fbac 1526#: mailcheck.c:439
3185942a
JA
1527msgid "You have mail in $_"
1528msgstr "Vi havas poŝton en $_"
1529
ac50fbac 1530#: mailcheck.c:464
3185942a
JA
1531msgid "You have new mail in $_"
1532msgstr "Nova poŝto en $_"
1533
ac50fbac 1534#: mailcheck.c:480
3185942a
JA
1535#, c-format
1536msgid "The mail in %s has been read\n"
1537msgstr "La poŝto en %s estas jam legita\n"
1538
d233b485 1539#: make_cmd.c:317
3185942a
JA
1540msgid "syntax error: arithmetic expression required"
1541msgstr "Sintaksa eraro: Necesas aritmetika esprimo"
1542
d233b485 1543#: make_cmd.c:319
3185942a
JA
1544msgid "syntax error: `;' unexpected"
1545msgstr "Sintaksa eraro: Neatendita „;‟"
1546
d233b485 1547#: make_cmd.c:320
3185942a
JA
1548#, c-format
1549msgid "syntax error: `((%s))'"
1550msgstr "Sintaksa eraro: „((%s))‟"
1551
d233b485 1552#: make_cmd.c:572
3185942a
JA
1553#, c-format
1554msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
1555msgstr "make_here_document: Misa ordontipo %d"
1556
0001803f 1557# internal_warning():
d233b485 1558#: make_cmd.c:657
3185942a
JA
1559#, c-format
1560msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
0001803f 1561msgstr "Tuj-dokumenton de linio %d limigas dosierfino (mankas „%s‟)"
3185942a
JA
1562
1563# XXX: programming_error
d233b485 1564#: make_cmd.c:756
3185942a
JA
1565#, c-format
1566msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
1567msgstr "make_redirection: Alidirektada komando „%d‟ ekster sia variejo"
1568
d233b485 1569# internal_warning():
712f80b0 1570#: parse.y:2392
a0c0a00f
CR
1571#, c-format
1572msgid ""
1573"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line "
1574"truncated"
1575msgstr ""
d233b485
CR
1576"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) superas SIZE_MAX (%lu): la linio "
1577"tranĉita"
a0c0a00f 1578
712f80b0 1579#: parse.y:2825
a0c0a00f
CR
1580msgid "maximum here-document count exceeded"
1581msgstr "La nombro de tuj-documentoj superis sian maksimumon"
1582
3eb0018e 1583#: parse.y:3580 parse.y:3956 parse.y:4555
3185942a
JA
1584#, c-format
1585msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
1586msgstr "Neatendita dosierfino dum serĉo de responda „%c‟"
1587
3eb0018e 1588#: parse.y:4695
3185942a
JA
1589msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
1590msgstr "Neatendita dosierfino dum serĉo de „]]‟"
1591
3eb0018e 1592#: parse.y:4700
3185942a
JA
1593#, c-format
1594msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
1595msgstr "Sintaksa eraro en kondiĉa esprimo: Neatendita simbolo „%s‟"
1596
3eb0018e 1597#: parse.y:4704
3185942a
JA
1598msgid "syntax error in conditional expression"
1599msgstr "Sintaksa eraro en kondiĉa esprimo"
1600
3eb0018e 1601#: parse.y:4782
3185942a
JA
1602#, c-format
1603msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
1604msgstr "Nekonvena simbolo „%s‟ anstataŭ „)‟"
1605
3eb0018e 1606#: parse.y:4786
3185942a
JA
1607msgid "expected `)'"
1608msgstr "Mankas „)‟"
1609
3eb0018e 1610#: parse.y:4814
3185942a
JA
1611#, c-format
1612msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
1613msgstr "La argumento „%s‟ ne konvenas por unuloka kondiĉa operacisimbolo"
1614
3eb0018e 1615#: parse.y:4818
3185942a
JA
1616msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
1617msgstr "Maltaŭga argumento por unuloka kondiĉa operacisimbolo"
1618
3eb0018e 1619#: parse.y:4864
3185942a
JA
1620#, c-format
1621msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
1622msgstr "Misa simbolo „%s‟ anstataŭ duloka kondiĉa operacisigno"
1623
3eb0018e 1624#: parse.y:4868
3185942a
JA
1625msgid "conditional binary operator expected"
1626msgstr "ĉi tie devas esti duloka kondiĉa operacisigno"
1627
3eb0018e 1628#: parse.y:4890
3185942a
JA
1629#, c-format
1630msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
1631msgstr "La argumento „%s‟ ne konvenas por duloka kondiĉa operacisimbolo"
1632
3eb0018e 1633#: parse.y:4894
3185942a
JA
1634msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
1635msgstr "<maltaŭga argumento por duloka kondiĉa operacisimbolo"
1636
3eb0018e 1637#: parse.y:4905
3185942a
JA
1638#, c-format
1639msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
1640msgstr "Misa simbolo „%c‟ en kondiĉa komando"
1641
3eb0018e 1642#: parse.y:4908
3185942a
JA
1643#, c-format
1644msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
1645msgstr "Misa simbolo „%s‟ en kondiĉa komando"
1646
3eb0018e 1647#: parse.y:4912
3185942a
JA
1648#, c-format
1649msgid "unexpected token %d in conditional command"
1650msgstr "Misa simbolo „%d‟ en kondiĉa komando"
1651
3eb0018e 1652#: parse.y:6335
3185942a
JA
1653#, c-format
1654msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
1655msgstr "Sintaksa eraro apud neatendita simbolo „%s‟"
1656
3eb0018e 1657#: parse.y:6354
3185942a
JA
1658#, c-format
1659msgid "syntax error near `%s'"
1660msgstr "Sintaksa eraro apud „%s‟"
1661
3eb0018e 1662#: parse.y:6364
3185942a
JA
1663msgid "syntax error: unexpected end of file"
1664msgstr "Sintaksa eraro: Neatendita dosierfino"
1665
3eb0018e 1666#: parse.y:6364
3185942a
JA
1667msgid "syntax error"
1668msgstr "Sintaksa eraro"
1669
3eb0018e 1670#: parse.y:6427
3185942a
JA
1671#, c-format
1672msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
1673msgstr "Uzu «%s» por eliri el la ŝelo.\n"
1674
3eb0018e 1675#: parse.y:6592
3185942a
JA
1676msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
1677msgstr "Neatendita dosierfino dum serĉo de responda „)‟"
1678
1679# XXX: internal_error
d233b485 1680#: pcomplete.c:1132
3185942a
JA
1681#, c-format
1682msgid "completion: function `%s' not found"
1683msgstr "Kompletigo: Funkcio „%s‟ ne trovita"
1684
d233b485
CR
1685# XXX: internal_warning
1686#: pcomplete.c:1722
a0c0a00f
CR
1687#, c-format
1688msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop"
d233b485 1689msgstr "programmable_completion: %s: ĉu ciklo de reprovoj?"
a0c0a00f 1690
3185942a 1691# XXX: programming_error
495aee44 1692#: pcomplib.c:182
3185942a
JA
1693#, c-format
1694msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1695msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1696
a0c0a00f 1697#: print_cmd.c:302
3185942a
JA
1698#, c-format
1699msgid "print_command: bad connector `%d'"
1700msgstr "print_command: Misa stir-operacio „%d‟"
1701
a0c0a00f 1702#: print_cmd.c:375
ac50fbac 1703#, c-format
0001803f 1704msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
ac50fbac 1705msgstr "xtrace_set: %d: Misa dosiernumero"
0001803f 1706
ac50fbac 1707# XXX: internal error:
a0c0a00f 1708#: print_cmd.c:380
0001803f 1709msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
ac50fbac 1710msgstr "xtrace_set: dosierreferenco == NULL"
0001803f 1711
ac50fbac 1712# XXX: internal error:
a0c0a00f 1713#: print_cmd.c:384
0001803f
CR
1714#, c-format
1715msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
ac50fbac 1716msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
0001803f 1717
3185942a 1718# XXX: programming_error
d233b485 1719#: print_cmd.c:1540
3185942a
JA
1720#, c-format
1721msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
1722msgstr "cprintf: „%c‟: Misa formatsigno"
1723
3eb0018e 1724#: redir.c:149 redir.c:197
3185942a 1725msgid "file descriptor out of range"
ac50fbac 1726msgstr "Ekstervarieja dosiernumero"
3185942a
JA
1727
1728# XXX: internal_error
3eb0018e 1729#: redir.c:204
3185942a
JA
1730#, c-format
1731msgid "%s: ambiguous redirect"
1732msgstr "%s: Ambigua alidirektado"
1733
1734# XXX: internal_error
3eb0018e 1735#: redir.c:208
3185942a
JA
1736#, c-format
1737msgid "%s: cannot overwrite existing file"
1738msgstr "%s: Maleblas surskribi ekzistantan dosieron"
1739
1740# XXX: internal_error
3eb0018e 1741#: redir.c:213
3185942a
JA
1742#, c-format
1743msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
1744msgstr "%s: Limigita ŝelo: malpermesitas alidirekti eligon"
1745
1746# XXX: internal_error
3eb0018e 1747#: redir.c:218
0001803f 1748#, c-format
3185942a 1749msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
0001803f
CR
1750msgstr "Malprosperis krei labordosieron por tuj-dokumento: %s"
1751
3eb0018e 1752#: redir.c:222
ac50fbac 1753#, c-format
0001803f 1754msgid "%s: cannot assign fd to variable"
ac50fbac 1755msgstr "%s: Maleblas konservi la dosiernumeron en la variablo"
3185942a
JA
1756
1757# XXX: internal_warning
3eb0018e 1758#: redir.c:649
3185942a
JA
1759msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
1760msgstr "«/dev/(tcp|udp)/host/port» ne disponeblas ekster retumado"
1761
3eb0018e 1762#: redir.c:938 redir.c:1053 redir.c:1114 redir.c:1284
3185942a
JA
1763msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
1764msgstr "Alidirektada eraro: Fiaskis kunnomumo al dosiernumero"
1765
3eb0018e 1766#: shell.c:347
3185942a
JA
1767msgid "could not find /tmp, please create!"
1768msgstr "Mankas «/tmp», bv krei ĝin!"
1769
3eb0018e 1770#: shell.c:351
3185942a
JA
1771msgid "/tmp must be a valid directory name"
1772msgstr "«/tmp» devas esti valida dosierujo"
1773
3eb0018e 1774#: shell.c:804
d233b485
CR
1775msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells"
1776msgstr ""
1777
3eb0018e 1778#: shell.c:948
3185942a
JA
1779#, c-format
1780msgid "%c%c: invalid option"
1781msgstr "%c%c: Misa opcio"
1782
3eb0018e 1783#: shell.c:1319
a0c0a00f
CR
1784#, c-format
1785msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d"
1786msgstr "Ne eblas ŝanĝi UID-on al %d: la efektiva UID estas %d"
1787
3eb0018e 1788#: shell.c:1330
a0c0a00f
CR
1789#, c-format
1790msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d"
1791msgstr "Ne eblas ŝanĝi GID-on al %d: la efektiva GID estas %d"
1792
d233b485 1793# XXX: internal_warning
3eb0018e 1794#: shell.c:1518
a0c0a00f 1795msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled"
d233b485 1796msgstr "Maleblas lanĉi erarserĉilon: la erarserĉa reĝimo malŝaltitas."
a0c0a00f 1797
3eb0018e 1798#: shell.c:1632
a0c0a00f
CR
1799#, c-format
1800msgid "%s: Is a directory"
1801msgstr "%s : ĉi tio estas dosierujo"
1802
3eb0018e 1803#: shell.c:1881
3185942a
JA
1804msgid "I have no name!"
1805msgstr "Mi ne havas nomon!"
1806
3eb0018e 1807#: shell.c:2035
3185942a
JA
1808#, c-format
1809msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
0001803f 1810msgstr "GNUa «bash», versio %s-(%s)\n"
3185942a 1811
3eb0018e 1812#: shell.c:2036
3185942a
JA
1813#, c-format
1814msgid ""
1815"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1816"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1817msgstr ""
1818"Uzo:\t%s [GNUa opcio longforma] [opcio] ...\n"
1819"\t%s [GNUa opcio longforma] [opcio] SKRIPTODOSIERO ...\n"
1820
3eb0018e 1821#: shell.c:2038
3185942a
JA
1822msgid "GNU long options:\n"
1823msgstr "GNUaj opcioj longformaj:\n"
1824
3eb0018e 1825#: shell.c:2042
3185942a
JA
1826msgid "Shell options:\n"
1827msgstr "Ŝelaj opcioj:\n"
1828
3eb0018e 1829#: shell.c:2043
ac50fbac
CR
1830msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
1831msgstr "\t-ilrsD aŭ -c KOMANDO aŭ -O SHOPT_OPCIO\t\t(nur ĉe voko)\n"
3185942a 1832
3eb0018e 1833#: shell.c:2062
3185942a
JA
1834#, c-format
1835msgid "\t-%s or -o option\n"
1836msgstr "\t-%s aŭ -o opcio\n"
1837
1838# bash --help
3eb0018e 1839#: shell.c:2068
3185942a
JA
1840#, c-format
1841msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
1842msgstr "Por pluaj informoj pri la opcioj tajpu: «%s -c \"help set\"»\n"
1843
3eb0018e 1844#: shell.c:2069
3185942a
JA
1845#, c-format
1846msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
1847msgstr "Por scii pli pri la primitivaj ŝelkomandoj tajpu: „%s -c help‟\n"
1848
3eb0018e 1849#: shell.c:2070
3185942a
JA
1850#, c-format
1851msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
1852msgstr "Por raporti pri eraroj uzu la komandon „bashbug‟\n"
1853
3eb0018e 1854#: shell.c:2072
a0c0a00f
CR
1855#, c-format
1856msgid "bash home page: <http://www.gnu.org/software/bash>\n"
1857msgstr ""
1858"La hejmpaĝo de Baŝo (anglalingva): <http://www.gnu.org/software/bash>\n"
1859
3eb0018e 1860#: shell.c:2073
a0c0a00f
CR
1861#, c-format
1862msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
1863msgstr ""
1864"Ĝenerala helpilo pri uzo de GNUa programaro: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
1865
3185942a 1866# XXX: internal_error
712f80b0 1867#: sig.c:752
3185942a
JA
1868#, c-format
1869msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
1870msgstr "sigprocmask: %d: Misa operacio"
1871
712f80b0 1872#: siglist.c:47
3185942a 1873msgid "Bogus signal"
0001803f 1874msgstr "Ŝtopsignalo"
3185942a 1875
0001803f
CR
1876# Hangup detected on controlling terminal or death of controlling
1877# process
712f80b0 1878#: siglist.c:50
3185942a 1879msgid "Hangup"
0001803f 1880msgstr "Malkonekto"
3185942a 1881
0001803f 1882# Interrupt from keyboard
712f80b0 1883#: siglist.c:54
3185942a 1884msgid "Interrupt"
0001803f 1885msgstr "Interrompo"
3185942a 1886
0001803f 1887# Quit from keyboard
712f80b0 1888#: siglist.c:58
3185942a 1889msgid "Quit"
0001803f 1890msgstr "Klavara eliro"
3185942a 1891
712f80b0 1892#: siglist.c:62
3185942a 1893msgid "Illegal instruction"
0001803f 1894msgstr "Miskomando"
3185942a 1895
0001803f 1896# SIGTRAP 5 Core Trace/breakpoint trap
712f80b0 1897#: siglist.c:66
3185942a 1898msgid "BPT trace/trap"
0001803f 1899msgstr "Spurada kontrolpunkto"
3185942a 1900
0001803f 1901# Abort signal from abort(3)
712f80b0 1902#: siglist.c:74
3185942a 1903msgid "ABORT instruction"
0001803f 1904msgstr "Komando ABORT"
3185942a 1905
0001803f
CR
1906# SIGEMT is not specified in POSIX 1003.1-2001, but neverthless appears
1907# on most other Unices, where its default action is typically to termi-
1908# nate the process with a core dump.
712f80b0 1909#: siglist.c:78
3185942a 1910msgid "EMT instruction"
0001803f 1911msgstr "EMT-komando"
3185942a 1912
712f80b0 1913#: siglist.c:82
3185942a 1914msgid "Floating point exception"
0001803f 1915msgstr "Glitpunkta escepto"
3185942a 1916
0001803f
CR
1917# SIGKILL 9 Term Kill signal
1918# Nek kaptebla nek ignorebla (malkiel ABORT)
712f80b0 1919#: siglist.c:86
3185942a 1920msgid "Killed"
0001803f 1921msgstr "Murdu"
3185942a 1922
712f80b0 1923#: siglist.c:90
3185942a 1924msgid "Bus error"
0001803f 1925msgstr "Bus-eraro"
3185942a 1926
0001803f 1927# SIGSEGV 11 Core Invalid memory reference
712f80b0 1928#: siglist.c:94
3185942a 1929msgid "Segmentation fault"
0001803f 1930msgstr "Adreseraro"
3185942a 1931
0001803f 1932# SIGSYS 12,-,12 Core Bad argument to routine (SVID)
712f80b0 1933#: siglist.c:98
3185942a 1934msgid "Bad system call"
0001803f 1935msgstr "Misa sistemvoko"
3185942a 1936
0001803f 1937# SIGPIPE 13 Term Broken pipe: write to pipe with no readers
712f80b0 1938#: siglist.c:102
3185942a 1939msgid "Broken pipe"
0001803f 1940msgstr "Rompita dukto"
3185942a 1941
0001803f 1942# SIGALRM 14 Term Timer signal from alarm(2)
712f80b0 1943#: siglist.c:106
3185942a 1944msgid "Alarm clock"
0001803f 1945msgstr "Vekhorloĝo"
3185942a 1946
0001803f 1947# SIGTERM 15 Term Termination signal
712f80b0 1948#: siglist.c:110
3185942a 1949msgid "Terminated"
0001803f 1950msgstr "Finiĝu"
3185942a 1951
0001803f 1952# SIGURG 16,23,21 Ign Urgent condition on socket (4.2 BSD)
712f80b0 1953#: siglist.c:114
3185942a 1954msgid "Urgent IO condition"
0001803f 1955msgstr "Urĝa stato eneliga"
3185942a 1956
0001803f
CR
1957# SIGSTOP 17,19,23 Stop Stop process
1958# Nek kaptebla nek ignorebla (samkiel SIGKILL)
1959# Haltu (poste eblos plu iri, vd SIGCONT)
712f80b0 1960#: siglist.c:118
3185942a 1961msgid "Stopped (signal)"
0001803f 1962msgstr "Haltu (signalo)"
3185942a 1963
0001803f 1964# SIGCONT 19,18,25 Continue if stopped
712f80b0 1965#: siglist.c:126
3185942a 1966msgid "Continue"
0001803f 1967msgstr "Pluen"
3185942a 1968
0001803f 1969# SIGCHLD 20,17,18 Ign Child stopped or terminated
712f80b0 1970#: siglist.c:134
3185942a 1971msgid "Child death or stop"
0001803f 1972msgstr "Procezido mortis aŭ haltis"
3185942a 1973
0001803f 1974# SIGTTIN 21,21,26 Stop tty input for background process
712f80b0 1975#: siglist.c:138
3185942a 1976msgid "Stopped (tty input)"
0001803f 1977msgstr "Haltu (pro terminalenigo)"
3185942a 1978
0001803f 1979# SIGTTOU 22,22,27 Stop tty output for background process
712f80b0 1980#: siglist.c:142
3185942a 1981msgid "Stopped (tty output)"
0001803f 1982msgstr "Haltu (pro terminaleligo)"
3185942a 1983
0001803f 1984# SIGIO 23,29,22 Term I/O now possible (4.2 BSD)
712f80b0 1985#: siglist.c:146
3185942a 1986msgid "I/O ready"
0001803f 1987msgstr "Eneligo pretas"
3185942a 1988
0001803f 1989# SIGXCPU 24,24,30 Core CPU time limit exceeded (4.2 BSD)
712f80b0 1990#: siglist.c:150
3185942a 1991msgid "CPU limit"
0001803f 1992msgstr "Ĉefprocesora tempolimo"
3185942a 1993
0001803f 1994# SIGXFSZ 25,25,31 Core File size limit exceeded (4.2 BSD)
712f80b0 1995#: siglist.c:154
3185942a 1996msgid "File limit"
0001803f 1997msgstr "Dosiera longolimo"
3185942a 1998
0001803f 1999# SIGVTALRM 26,26,28 Term Virtual alarm clock (4.2 BSD)
712f80b0 2000#: siglist.c:158
3185942a 2001msgid "Alarm (virtual)"
0001803f 2002msgstr "Vekilo (virtuala)"
3185942a 2003
0001803f 2004# SIGPROF 27,27,29 Term Profiling timer expired
712f80b0 2005#: siglist.c:162
3185942a 2006msgid "Alarm (profile)"
0001803f 2007msgstr "Vekilo (profilada)"
3185942a 2008
0001803f 2009# SIGWINCH 28,28,20 Ign Window resize signal (4.3 BSD, Sun)
712f80b0 2010#: siglist.c:166
3185942a 2011msgid "Window changed"
0001803f 2012msgstr "Fenestro ŝanĝiĝis"
3185942a 2013
0001803f 2014# SIGLOST -,-,- Term File lock lost
712f80b0 2015#: siglist.c:170
3185942a 2016msgid "Record lock"
0001803f 2017msgstr "Dosierŝloso"
3185942a 2018
0001803f 2019# SIGUSR1 30,10,16 Term User-defined signal 1
712f80b0 2020#: siglist.c:174
3185942a 2021msgid "User signal 1"
0001803f 2022msgstr "Uzulsignalo 1ª"
3185942a 2023
712f80b0 2024#: siglist.c:178
3185942a 2025msgid "User signal 2"
0001803f 2026msgstr "Uzulsignalo 2ª"
3185942a 2027
0001803f 2028# Harbor File Transfer:
712f80b0 2029#: siglist.c:182
3185942a 2030msgid "HFT input data pending"
0001803f 2031msgstr "Pendas HFT-enigo"
3185942a 2032
0001803f 2033# SIGPWR 29,30,19 Term Power failure (System V)
712f80b0 2034#: siglist.c:186
3185942a 2035msgid "power failure imminent"
0001803f 2036msgstr "Energiprovizo paneontas"
3185942a 2037
0001803f 2038# SIGDANGER
712f80b0 2039#: siglist.c:190
3185942a 2040msgid "system crash imminent"
0001803f 2041msgstr "La sistemo estas kraŝonta"
3185942a 2042
0001803f 2043# SIGMIGRATE:
712f80b0 2044#: siglist.c:194
3185942a 2045msgid "migrate process to another CPU"
0001803f 2046msgstr "La procezo iru al alia ĉefprocesoro"
3185942a 2047
0001803f 2048# SIGPRE
712f80b0 2049#: siglist.c:198
3185942a 2050msgid "programming error"
0001803f 2051msgstr "Programeraro"
3185942a 2052
0001803f 2053# SIGGRANT (monopola??)
712f80b0 2054#: siglist.c:202
3185942a 2055msgid "HFT monitor mode granted"
0001803f 2056msgstr "HFT-monitorreĝimo jesigita"
3185942a 2057
712f80b0 2058#: siglist.c:206
3185942a 2059msgid "HFT monitor mode retracted"
0001803f 2060msgstr "HFT-monitorreĝimo forprenita"
3185942a 2061
712f80b0 2062#: siglist.c:210
3185942a 2063msgid "HFT sound sequence has completed"
0001803f 2064msgstr "HFT-sonsekvenco finiĝis"
3185942a 2065
0001803f 2066# SIGINFO 29,-,- A synonym for SIGPWR
712f80b0 2067#: siglist.c:214
3185942a 2068msgid "Information request"
0001803f 2069msgstr "Informmendo"
3185942a 2070
712f80b0 2071#: siglist.c:222 siglist.c:224
3185942a
JA
2072#, c-format
2073msgid "Unknown Signal #%d"
0001803f 2074msgstr "Nekonata signalo n-ro %d"
3185942a 2075
3eb0018e 2076#: subst.c:1476 subst.c:1666
3185942a
JA
2077#, c-format
2078msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
2079msgstr "Misa anstataŭigo: Mankas ferma „%s‟ en %s"
2080
3eb0018e 2081#: subst.c:3281
3185942a
JA
2082#, c-format
2083msgid "%s: cannot assign list to array member"
2084msgstr "%s: Maleblas valorizi tabelanon per listo"
2085
3eb0018e 2086#: subst.c:5910 subst.c:5926
3185942a
JA
2087msgid "cannot make pipe for process substitution"
2088msgstr "Ne prosperis fari dukton por proceza anstataŭigo"
2089
3eb0018e 2090#: subst.c:5977
3185942a
JA
2091msgid "cannot make child for process substitution"
2092msgstr "Ne prosperis krei idon por proceza anstataŭigo"
2093
3eb0018e 2094#: subst.c:6051
3185942a
JA
2095#, c-format
2096msgid "cannot open named pipe %s for reading"
2097msgstr "Ne prosperis malfermi nomitan dukton %s porlegan"
2098
3eb0018e 2099#: subst.c:6053
3185942a
JA
2100#, c-format
2101msgid "cannot open named pipe %s for writing"
2102msgstr "Ne prosperis malfermi nomitan dukton %s por skribado"
2103
3eb0018e 2104#: subst.c:6076
3185942a
JA
2105#, c-format
2106msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
2107msgstr "Ne prosperis kunnomumi nomhavan dukton %s kiel dosiernumeron %d"
2108
3eb0018e 2109#: subst.c:6200
a0c0a00f 2110msgid "command substitution: ignored null byte in input"
d233b485 2111msgstr "Komanda anstataŭigo: nul-bajto en enigaĵo, ignorita"
a0c0a00f 2112
3eb0018e 2113#: subst.c:6340
3185942a
JA
2114msgid "cannot make pipe for command substitution"
2115msgstr "Ne prosperis fari dukton por komanda anstataŭigo"
2116
3eb0018e 2117#: subst.c:6384
3185942a
JA
2118msgid "cannot make child for command substitution"
2119msgstr "Ne prosperis krei procezidon por komanda anstataŭigo"
2120
3eb0018e 2121#: subst.c:6410
3185942a
JA
2122msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
2123msgstr "command_substitute: Ne prosperis kunnomumi la dosiernumeron 1 al dukto"
2124
3eb0018e 2125#: subst.c:6861 subst.c:9916
ac50fbac
CR
2126#, c-format
2127msgid "%s: invalid variable name for name reference"
2128msgstr "%s: Misa variablonomo por nomreferenco"
2129
3eb0018e 2130#: subst.c:6957 subst.c:6975 subst.c:7147
a0c0a00f
CR
2131#, c-format
2132msgid "%s: invalid indirect expansion"
2133msgstr "%s: Misa malvolvo malrekta"
2134
3eb0018e 2135#: subst.c:6991 subst.c:7155
a0c0a00f
CR
2136#, c-format
2137msgid "%s: invalid variable name"
2138msgstr "%s: Maltaŭga variablonomo"
2139
3eb0018e 2140#: subst.c:7234
d233b485
CR
2141#, fuzzy, c-format
2142msgid "%s: parameter not set"
2143msgstr "%s: Parametro estas NUL aŭ malaktiva"
2144
3eb0018e 2145#: subst.c:7236
3185942a
JA
2146#, c-format
2147msgid "%s: parameter null or not set"
2148msgstr "%s: Parametro estas NUL aŭ malaktiva"
2149
3eb0018e 2150#: subst.c:7481 subst.c:7496
3185942a
JA
2151#, c-format
2152msgid "%s: substring expression < 0"
2153msgstr "%s: subĉeno-esprimo < 0"
2154
3eb0018e 2155#: subst.c:9245 subst.c:9266
d233b485
CR
2156#, c-format
2157msgid "%s: bad substitution"
2158msgstr "%s: Misa anstataŭigo"
2159
3eb0018e 2160#: subst.c:9354
3185942a
JA
2161#, c-format
2162msgid "$%s: cannot assign in this way"
2163msgstr "$%s: ĉi tiel ne valorizebla"
2164
ac50fbac 2165# XXX: internal warning:
3eb0018e 2166#: subst.c:9778
0001803f
CR
2167msgid ""
2168"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
2169"substitution"
2170msgstr ""
ac50fbac 2171"Ontaj versioj de la ŝelo plenumos komputon kiel aritmetikan anstataŭigon"
0001803f 2172
3eb0018e 2173#: subst.c:10331
0001803f 2174#, c-format
3185942a 2175msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
0001803f 2176msgstr "Misa anstataŭigo: Mankas ferma „`‟ en %s"
3185942a 2177
3eb0018e 2178#: subst.c:11393
3185942a
JA
2179#, c-format
2180msgid "no match: %s"
2181msgstr "Nenio kongrua: %s"
2182
ac50fbac 2183#: test.c:147
3185942a
JA
2184msgid "argument expected"
2185msgstr "Mankas argumento"
2186
ac50fbac 2187#: test.c:156
3185942a
JA
2188#, c-format
2189msgid "%s: integer expression expected"
2190msgstr "%s: Mankas entjera esprimo"
2191
a0c0a00f 2192#: test.c:265
3185942a
JA
2193msgid "`)' expected"
2194msgstr "Mankas „)‟"
2195
a0c0a00f 2196#: test.c:267
3185942a
JA
2197#, c-format
2198msgid "`)' expected, found %s"
2199msgstr "Anstataŭ „)‟ troviĝas %s"
2200
712f80b0 2201#: test.c:466 test.c:796
3185942a
JA
2202#, c-format
2203msgid "%s: binary operator expected"
2204msgstr "%s: Tie devas esti duloka operacisigno"
2205
712f80b0
CR
2206#: test.c:753 test.c:756
2207#, c-format
2208msgid "%s: unary operator expected"
2209msgstr "%s: Tie devas esti unuloka operacisigno"
2210
2211#: test.c:878
3185942a
JA
2212msgid "missing `]'"
2213msgstr "Mankas „]‟"
2214
712f80b0
CR
2215#: test.c:896
2216#, fuzzy, c-format
2217msgid "syntax error: `%s' unexpected"
2218msgstr "Sintaksa eraro: Neatendita „;‟"
2219
2220#: trap.c:220
3185942a
JA
2221msgid "invalid signal number"
2222msgstr "Misa signalnumero"
2223
712f80b0 2224#: trap.c:325
d233b485
CR
2225#, fuzzy, c-format
2226msgid "trap handler: maximum trap handler level exceeded (%d)"
2227msgstr "eval: La ingado de „eval“oj superis sian maksimumon (%d)"
2228
3185942a 2229# XXX: internal_warning
712f80b0 2230#: trap.c:414
3185942a
JA
2231#, c-format
2232msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
2233msgstr "run_pending_traps: Misa valoro en trap_list[%d]: %p"
2234
2235# XXX: internal_warning
712f80b0 2236#: trap.c:418
3185942a
JA
2237#, c-format
2238msgid ""
2239"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
2240msgstr "run_pending_traps: Signaltraktilo SIG_DFL resendas %d (%s) al mi mem"
2241
712f80b0 2242#: trap.c:476
3185942a
JA
2243#, c-format
2244msgid "trap_handler: bad signal %d"
2245msgstr "trap_handler: Misa signalnumero %d"
2246
3eb0018e 2247#: variables.c:421
3185942a
JA
2248#, c-format
2249msgid "error importing function definition for `%s'"
2250msgstr "Eraro ĉe importo de funkcidifino por „%s‟"
2251
2252# XXX: internal_warning
3eb0018e 2253#: variables.c:833
3185942a
JA
2254#, c-format
2255msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
2256msgstr "%d estas tro granda ŝelnivelo; mallevita ĝis 1"
2257
2258# XXX: internal_error
3eb0018e 2259#: variables.c:2649
3185942a
JA
2260msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
2261msgstr "make_local_variable: Malestas funkcia kunteksto en ĉi-regiono"
2262
3eb0018e 2263#: variables.c:2668
ac50fbac
CR
2264#, c-format
2265msgid "%s: variable may not be assigned value"
2266msgstr "%s: Variablo ne valorizebla"
2267
3eb0018e 2268#: variables.c:3450
d233b485 2269#, c-format
a0c0a00f 2270msgid "%s: assigning integer to name reference"
d233b485 2271msgstr "%s: Nomreferenco valorizata per entjero"
a0c0a00f 2272
3185942a 2273# XXX: internal_error
3eb0018e 2274#: variables.c:4379
3185942a
JA
2275msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
2276msgstr "all_local_variables: Malestas funkcia kunteksto en ĉi-regiono"
2277
ac50fbac 2278# XXX: internal_error
3eb0018e 2279#: variables.c:4746
ac50fbac 2280#, c-format
0001803f 2281msgid "%s has null exportstr"
ac50fbac 2282msgstr "«exportstr» de %s estas NUL"
0001803f 2283
3185942a 2284# XXX: internal_error
3eb0018e 2285#: variables.c:4751 variables.c:4760
3185942a
JA
2286#, c-format
2287msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
2288msgstr "Misa signo %d en eksporta signoĉeno por „%s‟"
2289
2290# XXX: internal_error
3eb0018e 2291#: variables.c:4766
3185942a
JA
2292#, c-format
2293msgid "no `=' in exportstr for %s"
2294msgstr "Mankas „=‟ en eksporta signoĉeno por „%s‟"
2295
2296# XXX: internal_error
3eb0018e 2297#: variables.c:5306
3185942a
JA
2298msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
2299msgstr ""
2300"pop_var_context: La kapo de „shell_variables‟ ne estas funkcia kunteksto"
2301
2302# XXX: internal_error
3eb0018e 2303#: variables.c:5319
3185942a
JA
2304msgid "pop_var_context: no global_variables context"
2305msgstr "pop_var_context: Mankas kunteksto de „global_variables‟"
2306
2307# XXX: internal_error
3eb0018e 2308#: variables.c:5399
3185942a
JA
2309msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
2310msgstr "pop_scope: La kapo de „shell_variables‟ ne estas provizora regiono"
2311
ac50fbac 2312# XXX: internal_error
3eb0018e 2313#: variables.c:6362
ac50fbac 2314#, c-format
0001803f 2315msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
ac50fbac 2316msgstr "%s: %s: Ne malfermeblas kiel DOSIERO"
0001803f 2317
ac50fbac 2318# XXX: internal_error
3eb0018e 2319#: variables.c:6367
ac50fbac 2320#, c-format
0001803f 2321msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
ac50fbac
CR
2322msgstr "%s: %s: Misa valoro por spurada dosiernumero (trace file descriptor)"
2323
2324# # XXX: internal_error
3eb0018e 2325#: variables.c:6412
ac50fbac
CR
2326#, c-format
2327msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
2328msgstr "%s: %s kongruo-nivelo estas ekster sia variejo"
0001803f 2329
a0c0a00f
CR
2330#: version.c:46 version2.c:46
2331#, fuzzy
3eb0018e 2332msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc."
d233b485 2333msgstr "Copyright (C) 2016 ĉe «Free Software Foundation, Inc.»"
3185942a 2334
ac50fbac 2335#: version.c:47 version2.c:47
3185942a
JA
2336msgid ""
2337"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
2338"html>\n"
2339msgstr ""
0001803f
CR
2340"La permesilo estas GPLv3+; t.e. GNU GPL, versio 3ª aŭ pli nova.\n"
2341"La tekston vd ĉe <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
3185942a 2342
ac50fbac 2343#: version.c:86 version2.c:86
3185942a
JA
2344#, c-format
2345msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
0001803f 2346msgstr "GNUa «bash», versio %s (%s)\n"
3185942a 2347
ac50fbac
CR
2348#: version.c:91 version2.c:91
2349msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it."
2350msgstr "Ĉi tiu programo estas libera; vi rajtas libere ĝin ŝanĝi kaj pludoni."
3185942a 2351
ac50fbac
CR
2352#: version.c:92 version2.c:92
2353msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
2354msgstr "NENIA GARANTIO estas donita, tiom kiom tion permesas la leĝo."
3185942a 2355
d233b485 2356#: xmalloc.c:93
ac50fbac 2357#, c-format
0001803f 2358msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
ac50fbac 2359msgstr "%s: Malsukcesis okupi %lu bajtojn (%lu bajtoj disponigitaj)"
3185942a 2360
d233b485 2361#: xmalloc.c:95
ac50fbac 2362#, c-format
0001803f 2363msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
ac50fbac 2364msgstr "%s: Malsukcesis okupi %lu bajtojn"
3185942a
JA
2365
2366# XXX: fatal_error
d233b485 2367#: xmalloc.c:165
ac50fbac 2368#, c-format
0001803f 2369msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
ac50fbac 2370msgstr "%s: %s:%d: Malsukcesis okupi %lu bajtojn (%lu bajtoj disponigitaj)"
3185942a
JA
2371
2372# XXX: fatal_error
d233b485 2373#: xmalloc.c:167
ac50fbac 2374#, c-format
0001803f 2375msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
ac50fbac 2376msgstr "%s: %s:%d: Malsukcesis okupi %lu bajtojn"
3185942a 2377
a0c0a00f 2378#: builtins.c:45
3185942a 2379msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
0001803f 2380msgstr "alias [-p] [NOMO[=VALORO] ... ]"
3185942a 2381
a0c0a00f 2382#: builtins.c:49
3185942a 2383msgid "unalias [-a] name [name ...]"
0001803f 2384msgstr "unalias [-a] NOMO [NOMO ...]"
3185942a 2385
a0c0a00f 2386#: builtins.c:53
3185942a 2387msgid ""
ac50fbac 2388"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
3185942a
JA
2389"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
2390msgstr ""
ac50fbac 2391"bind [-lpsvPSVX] [-m KLAVARTABELO] [-f DOSIERNOMO] [-q NOMO]\n"
0001803f
CR
2392" [-u NOMO] [-r KLAVAĴO] [-x KLAVAĴO:ŜELKOMANDO]\n"
2393" [KLAVAĴO:READLINE-FUNKCIO AŬ READLINE-KOMANDO] "
3185942a 2394
a0c0a00f 2395#: builtins.c:56
3185942a 2396msgid "break [n]"
0001803f 2397msgstr "break [N]"
3185942a 2398
a0c0a00f 2399#: builtins.c:58
3185942a 2400msgid "continue [n]"
0001803f 2401msgstr "continue [N]"
3185942a 2402
a0c0a00f 2403#: builtins.c:60
3185942a 2404msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
0001803f 2405msgstr "builtin [ŜELAĴO [ARG ...]]"
3185942a 2406
a0c0a00f 2407#: builtins.c:63
3185942a 2408msgid "caller [expr]"
0001803f 2409msgstr "caller [ESPRIMO]"
3185942a 2410
a0c0a00f 2411#: builtins.c:66
ac50fbac
CR
2412msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]"
2413msgstr "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [DOSIERUJO]"
3185942a 2414
a0c0a00f 2415#: builtins.c:68
3185942a 2416msgid "pwd [-LP]"
0001803f 2417msgstr "pwd [-LP]"
3185942a 2418
a0c0a00f 2419#: builtins.c:76
3185942a 2420msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
0001803f 2421msgstr "command [-pVv] KOMANDO [ARG ...]"
3185942a 2422
a0c0a00f 2423#: builtins.c:78
712f80b0
CR
2424#, fuzzy
2425msgid "declare [-aAfFgiIlnrtux] [-p] [name[=value] ...]"
ac50fbac 2426msgstr "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [NOMO[=VALORO] ...]"
3185942a 2427
3185942a 2428#: builtins.c:80
712f80b0
CR
2429#, fuzzy
2430msgid "typeset [-aAfFgiIlnrtux] [-p] name[=value] ..."
a0c0a00f
CR
2431msgstr "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] NOMO[=VALORO] ..."
2432
2433#: builtins.c:82
3185942a 2434msgid "local [option] name[=value] ..."
0001803f 2435msgstr "local [OPCIO] NOMO[=VALORO] ..."
3185942a 2436
a0c0a00f 2437#: builtins.c:85
3185942a 2438msgid "echo [-neE] [arg ...]"
0001803f 2439msgstr "echo [-neE] [ARG ...]"
3185942a 2440
a0c0a00f 2441#: builtins.c:89
3185942a 2442msgid "echo [-n] [arg ...]"
0001803f 2443msgstr "echo [-n] [ARG ...]"
3185942a 2444
a0c0a00f 2445#: builtins.c:92
3185942a 2446msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
0001803f 2447msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f DOSIERNOMO] [NOMO ...]"
3185942a 2448
a0c0a00f 2449#: builtins.c:94
3185942a 2450msgid "eval [arg ...]"
0001803f 2451msgstr "eval [ARG ...]"
3185942a 2452
a0c0a00f 2453#: builtins.c:96
712f80b0
CR
2454#, fuzzy
2455msgid "getopts optstring name [arg ...]"
0001803f 2456msgstr "getopts OPCIĈENO NOMO [ARG]"
3185942a 2457
a0c0a00f 2458#: builtins.c:98
712f80b0
CR
2459#, fuzzy
2460msgid "exec [-cl] [-a name] [command [argument ...]] [redirection ...]"
0001803f 2461msgstr "exec [-cl] [-a NOMO] [KOMANDO [ARGUMENTOJ ...]] [ALIDIREKTADO ...]"
3185942a 2462
a0c0a00f 2463#: builtins.c:100
3185942a 2464msgid "exit [n]"
0001803f 2465msgstr "exit [N]"
3185942a 2466
a0c0a00f 2467#: builtins.c:102
3185942a 2468msgid "logout [n]"
0001803f 2469msgstr "logout [N]"
3185942a 2470
a0c0a00f 2471#: builtins.c:105
3185942a
JA
2472msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
2473msgstr ""
0001803f
CR
2474"fc [-e REDAKTILO] [-lnr] [UNUA] [LASTA] aŭ\n"
2475"fc -s [ŜABLONO=ANST] [KOMANDO]"
3185942a 2476
a0c0a00f 2477#: builtins.c:109
3185942a 2478msgid "fg [job_spec]"
0001803f 2479msgstr "fg [LABORINDIKO]"
3185942a 2480
a0c0a00f 2481#: builtins.c:113
3185942a 2482msgid "bg [job_spec ...]"
0001803f 2483msgstr "bg [LABORINDIKO]"
3185942a 2484
a0c0a00f 2485#: builtins.c:116
3185942a 2486msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
0001803f 2487msgstr "hash [-lr] [-p VOJNOMO] [-dt] [NOMO ...]"
3185942a 2488
a0c0a00f 2489#: builtins.c:119
0001803f 2490msgid "help [-dms] [pattern ...]"
ac50fbac 2491msgstr "help [-dms] [ŜABLONO ...]"
3185942a 2492
a0c0a00f 2493#: builtins.c:123
3185942a
JA
2494msgid ""
2495"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
2496"[arg...]"
2497msgstr ""
d233b485 2498"history [-c] [-d POZICIO] [n] aŭ\n"
0001803f
CR
2499"history -awr [DOSIERNOMO] aŭ\n"
2500"history -ps ARG [ARG...]"
3185942a 2501
a0c0a00f 2502#: builtins.c:127
3185942a
JA
2503msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
2504msgstr ""
0001803f
CR
2505"jobs [-lnprs] [LABORINDIKO ...] aŭ\n"
2506"jobs -x KOMANDO [ARGS]"
3185942a 2507
a0c0a00f 2508#: builtins.c:131
a0c0a00f 2509msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]"
d233b485 2510msgstr "disown [-h] [-ar] [LABORINDIKO ... | PROCEZNUMERO ...]"
3185942a 2511
a0c0a00f 2512#: builtins.c:134
3185942a
JA
2513msgid ""
2514"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
2515"[sigspec]"
2516msgstr ""
0001803f
CR
2517"kill [-s SIGSNOM | -n SIGNUM | -SIGNOM] [PN | LABORINDIKO] ... aŭ\n"
2518"kill -l [SIGNOM]"
3185942a 2519
a0c0a00f 2520#: builtins.c:136
3185942a 2521msgid "let arg [arg ...]"
0001803f 2522msgstr "let ARG [ARG ...]"
3185942a 2523
a0c0a00f 2524#: builtins.c:138
3185942a 2525msgid ""
0001803f
CR
2526"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
2527"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
3185942a 2528msgstr ""
ac50fbac
CR
2529"read [-ers] [-a TABELO] [-d DISIG] [-i TEKSTO]\n"
2530" [-n NSIGN] [-N NSIGN] [-p INVIT] [-t TLIM]\n"
2531" [-u DN] [NOMO ...]"
3185942a 2532
a0c0a00f 2533#: builtins.c:140
3185942a 2534msgid "return [n]"
0001803f 2535msgstr "return [N]"
3185942a 2536
a0c0a00f 2537#: builtins.c:142
495aee44 2538msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
ac50fbac 2539msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o OPCINOMO] [--] [ARG ...]"
3185942a 2540
a0c0a00f 2541#: builtins.c:144
ac50fbac
CR
2542msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]"
2543msgstr "unset [-f] [-v] [-n] [NOMO ...]"
3185942a 2544
a0c0a00f 2545#: builtins.c:146
3185942a 2546msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
0001803f 2547msgstr "export [-fn] [NOMO[=VALORO] ...] aŭ export -p"
3185942a 2548
a0c0a00f 2549#: builtins.c:148
495aee44 2550msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
ac50fbac 2551msgstr "readonly [-aAf] [NOMO[=VALORO] ...] aŭ readonly -p"
3185942a 2552
a0c0a00f 2553#: builtins.c:150
3185942a 2554msgid "shift [n]"
0001803f 2555msgstr "shift [N]"
3185942a 2556
a0c0a00f 2557#: builtins.c:152
3185942a 2558msgid "source filename [arguments]"
0001803f 2559msgstr "source DOSIERNOMO [ARGUMENTOJ]"
3185942a 2560
a0c0a00f 2561#: builtins.c:154
3185942a 2562msgid ". filename [arguments]"
0001803f 2563msgstr ". DOSIERNOMO [ARGUMENTOJ]"
3185942a 2564
a0c0a00f 2565#: builtins.c:157
3185942a 2566msgid "suspend [-f]"
0001803f 2567msgstr "suspend [-f]"
3185942a 2568
a0c0a00f 2569#: builtins.c:160
3185942a 2570msgid "test [expr]"
0001803f 2571msgstr "test [ESPRIMO]"
3185942a 2572
a0c0a00f 2573#: builtins.c:162
3185942a 2574msgid "[ arg... ]"
0001803f 2575msgstr "[ ARG... ]"
3185942a 2576
a0c0a00f 2577#: builtins.c:166
3185942a 2578msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
0001803f 2579msgstr "trap [-lp] [[ARG] SIGNALINDIKO ...]"
3185942a 2580
a0c0a00f 2581#: builtins.c:168
3185942a 2582msgid "type [-afptP] name [name ...]"
0001803f 2583msgstr "type [-afptP] NOMO [NOMO ...]"
3185942a 2584
a0c0a00f
CR
2585#: builtins.c:171
2586msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]"
2587msgstr "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [LIMO]"
3185942a 2588
a0c0a00f 2589#: builtins.c:174
3185942a 2590msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
0001803f 2591msgstr "umask [-p] [-S] [REĜIMO]"
3185942a 2592
a0c0a00f 2593#: builtins.c:177
d233b485 2594#, fuzzy
712f80b0 2595msgid "wait [-fn] [-p var] [id ...]"
ac50fbac 2596msgstr "wait [-n] [IND ...]"
3185942a 2597
a0c0a00f 2598#: builtins.c:181
ac50fbac
CR
2599msgid "wait [pid ...]"
2600msgstr "wait [PN ...]"
3185942a 2601
a0c0a00f 2602#: builtins.c:184
3185942a 2603msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
0001803f 2604msgstr "for NOMO [in VORTOJ ... ] ; do KOMANDOJ; done"
3185942a 2605
a0c0a00f 2606#: builtins.c:186
3185942a 2607msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
0001803f 2608msgstr "for (( ESPR1; ESPR2; ESPR3 )); do KOMANDOJ; done"
3185942a 2609
a0c0a00f 2610#: builtins.c:188
3185942a 2611msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
0001803f 2612msgstr "select NONO [in VORTOJ ... ;] do KOMANDOJ; done"
3185942a 2613
a0c0a00f 2614#: builtins.c:190
3185942a 2615msgid "time [-p] pipeline"
0001803f 2616msgstr "time [-p] DUKTO"
3185942a 2617
a0c0a00f 2618#: builtins.c:192
3185942a 2619msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
0001803f 2620msgstr "case VORTO in [ŜABLONO [| ŜABLONO]...) KOMANDOJ ;;]... esac"
3185942a 2621
a0c0a00f 2622#: builtins.c:194
3185942a
JA
2623msgid ""
2624"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
2625"COMMANDS; ] fi"
2626msgstr ""
0001803f
CR
2627"if KOMANDOJ; then KOMANDOJ; [ elif KOMANDOJ; then KOMANDOJ; ]... [ else "
2628"KOMANDOJ; ] fi"
3185942a 2629
a0c0a00f 2630#: builtins.c:196
3185942a 2631msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
0001803f 2632msgstr "while KOMANDOJ; do KOMANDOJ; done"
3185942a 2633
a0c0a00f 2634#: builtins.c:198
3185942a 2635msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
0001803f 2636msgstr "until KOMANDOJ; do KOMANDOJ; done"
3185942a 2637
a0c0a00f 2638#: builtins.c:200
17345e5a 2639msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
0001803f 2640msgstr "coproc [NOMO] KOMANDO [ALIDIREKTADOJ]"
3185942a 2641
a0c0a00f 2642#: builtins.c:202
17345e5a 2643msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
0001803f 2644msgstr "function NOMO { KOMANDOJ ; } aŭ NOMO () { KOMANDOJ ; }"
3185942a 2645
a0c0a00f 2646#: builtins.c:204
17345e5a 2647msgid "{ COMMANDS ; }"
0001803f 2648msgstr "{ KOMANDOJ ; }"
3185942a 2649
a0c0a00f 2650#: builtins.c:206
17345e5a 2651msgid "job_spec [&]"
0001803f 2652msgstr "LABORINDIKO [&]"
17345e5a 2653
a0c0a00f 2654#: builtins.c:208
3185942a 2655msgid "(( expression ))"
0001803f 2656msgstr "(( ESPRIMO ))"
3185942a 2657
a0c0a00f 2658#: builtins.c:210
3185942a 2659msgid "[[ expression ]]"
0001803f 2660msgstr "[[ ESPRIMO ]]"
3185942a 2661
0001803f
CR
2662# Ĉu "variables" estas serĉa ŝlosilo ?
2663# T.e. "help var" aŭ "help variabl", sed ne "nelp variabloj"?
a0c0a00f 2664#: builtins.c:212
3185942a 2665msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
0001803f 2666msgstr "var - Nomoj kaj signifo de kelkaj ŝelvariabloj"
3185942a 2667
a0c0a00f 2668#: builtins.c:215
3185942a 2669msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
0001803f 2670msgstr "pushd [-n] [+N | -N | DOSIERUJO]"
3185942a 2671
a0c0a00f 2672#: builtins.c:219
3185942a 2673msgid "popd [-n] [+N | -N]"
0001803f 2674msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
3185942a 2675
a0c0a00f 2676#: builtins.c:223
3185942a 2677msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
0001803f 2678msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
3185942a 2679
a0c0a00f 2680#: builtins.c:226
3185942a 2681msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
0001803f 2682msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [OPCINOMO ...]"
3185942a 2683
a0c0a00f 2684#: builtins.c:228
3185942a 2685msgid "printf [-v var] format [arguments]"
0001803f 2686msgstr "printf [-v VAR] FORMATO [ARGUMENTOJ]"
3185942a 2687
a0c0a00f 2688#: builtins.c:231
d233b485 2689#, fuzzy
3185942a 2690msgid ""
d233b485 2691"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DEI] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
712f80b0 2692"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
0001803f 2693"suffix] [name ...]"
3185942a 2694msgstr ""
ac50fbac
CR
2695"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o OPCIO] [-A AGO] [-G GLOBŜAB]\n"
2696" [-W VORTLISTO] [-F FUNKCIO] [-C KOMANDO] [-X FILTROŜAB]\n"
2697" [-P PREFIKSO] [-S SUFIKSO] [NOMO ...]"
3185942a 2698
a0c0a00f 2699#: builtins.c:235
712f80b0 2700#, fuzzy
3185942a 2701msgid ""
712f80b0
CR
2702"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-"
2703"F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
3185942a 2704msgstr ""
ac50fbac
CR
2705"compgen [-abcdefgjksuv] [-o OPCIO] [-A AGO] [-G GLOBŜAB]\n"
2706" [-W VORTLISTO] [-F FUNKCIO] [-C KOMANDO] [-X FILTROŜAB]\n"
2707" [-P PREFIKSO] [-S SUFIKSO] [VORTO]"
3185942a 2708
a0c0a00f 2709#: builtins.c:239
d233b485
CR
2710#, fuzzy
2711msgid "compopt [-o|+o option] [-DEI] [name ...]"
ac50fbac 2712msgstr "compopt [-o|+o OPCIO] [-DE] [NOMO ...]"
3185942a 2713
a0c0a00f 2714#: builtins.c:242
3185942a 2715msgid ""
a0c0a00f
CR
2716"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C "
2717"callback] [-c quantum] [array]"
3185942a 2718msgstr ""
a0c0a00f 2719"mapfile [-d DISIG] [-n NOMBRILO] [-O ORIGINO] [-s NOMBRILO] [-t] [-u DN]\n"
ac50fbac 2720" [-C RETROVOKO] [-c KVANTO] [TABELO]"
3185942a 2721
a0c0a00f 2722#: builtins.c:244
d233b485 2723#, fuzzy
17345e5a 2724msgid ""
d233b485
CR
2725"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C "
2726"callback] [-c quantum] [array]"
17345e5a 2727msgstr ""
ac50fbac
CR
2728"readarray [-n NOMBRILO] [-O ORIGINO] [-s NOMBRILO] [-t] [-u DN]\n"
2729" [-C RETROVOKO] [-c KVANTO] [TABELO]"
17345e5a 2730
0001803f 2731# alias:
a0c0a00f 2732#: builtins.c:256
3185942a
JA
2733msgid ""
2734"Define or display aliases.\n"
2735" \n"
2736" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
2737" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
2738" \n"
2739" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
2740" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
2741" alias substitution when the alias is expanded.\n"
2742" \n"
2743" Options:\n"
a0c0a00f 2744" -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n"
3185942a
JA
2745" \n"
2746" Exit Status:\n"
2747" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
2748"been\n"
2749" defined."
2750msgstr ""
0001803f
CR
2751"Difinu aŭ listigu alinomojn.\n"
2752"\n"
2753" Sen argumento aŭ kun la opcio -p „alias‟ eligas en la ĉefeligujon\n"
2754" la liston da alinomoj en la reuzebla formo «alias NOMO=VALORO».\n"
2755"\n"
3185942a
JA
2756" Alie, ĉiu NOMO iĝas difinita kiel alinomo por indikita VALORO.\n"
2757" Vosta spaceto en la VALORO kaŭzas teston, ĉu la sekva vorto estas\n"
0001803f
CR
2758" alinome anstataŭigenda ĉe la komputo de la alinomo.\n"
2759"\n"
2760" Opcioj:\n"
a0c0a00f 2761" -p\teligu ĉiujn difinitajn alinomojn en reuzebla formo.\n"
0001803f
CR
2762"\n"
2763" Elirstato:\n"
2764" La komando „alias‟ liveras „true‟ krom se aperas NOMO ne difinita\n"
2765" alinome."
3185942a
JA
2766
2767# unalias [-a] name [name ...]
ac50fbac 2768# unalias [-a] NOMO [NOMO ...]
a0c0a00f 2769#: builtins.c:278
3185942a
JA
2770msgid ""
2771"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
2772" \n"
2773" Options:\n"
a0c0a00f 2774" -a\tremove all alias definitions\n"
3185942a
JA
2775" \n"
2776" Return success unless a NAME is not an existing alias."
2777msgstr ""
ac50fbac 2778"Forigu la NOMOjn el la listo de difinitaj alinomoj.\n"
0001803f
CR
2779"\n"
2780" Opcioj:\n"
a0c0a00f 2781" -a\tSe enestas la opcio „-a‟, ĉiujn alinomojn forigu\n"
0001803f
CR
2782"\n"
2783" Liveru sukceson krom se name ne estas difinita alinome."
3185942a 2784
0001803f
CR
2785# bind [-lpvsPVS] [-m KLAVARTABELO] [-f DOSIERNOMO] [-q NOMO] [-u NOMO]
2786# [-r KLAVAĴO] [-x KLAVAĴO:ŜELKOMANDO]
2787# [KLAVAĴO:READLINE-FUNKCIO AŬ READLINE-KOMANDO]
a0c0a00f 2788#: builtins.c:291
3185942a
JA
2789msgid ""
2790"Set Readline key bindings and variables.\n"
2791" \n"
2792" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
2793" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
2794" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
2795" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2796" \n"
2797" Options:\n"
2798" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
2799" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
2800" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2801"move,\n"
2802" vi-command, and vi-insert.\n"
2803" -l List names of functions.\n"
2804" -P List function names and bindings.\n"
2805" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
2806" reused as input.\n"
2807" -S List key sequences that invoke macros and their "
2808"values\n"
2809" -s List key sequences that invoke macros and their "
2810"values\n"
2811" in a form that can be reused as input.\n"
2812" -V List variable names and values\n"
2813" -v List variable names and values in a form that can\n"
2814" be reused as input.\n"
2815" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
2816" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
2817"function.\n"
2818" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
2819" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
2820" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
2821" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
a0c0a00f
CR
2822" -X List key sequences bound with -x and associated "
2823"commands\n"
ac50fbac 2824" in a form that can be reused as input.\n"
3185942a
JA
2825" \n"
2826" Exit Status:\n"
2827" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
2828msgstr ""
0001803f
CR
2829"Difinu klavligojn kaj variablojn.\n"
2830"\n"
2831" Ligu klavosekvencon al linilega funkcio, aŭ al makroo, aŭ valorizu\n"
3185942a 2832" linilegan variablon. La sintakso de ne-opcia argumento estas tiu\n"
0001803f 2833" de «~/.inputrc», tamen la ligon oni esprimu unuargumente; ekz-e:\n"
3185942a 2834" bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
0001803f
CR
2835"\n"
2836" Opcioj:\n"
3185942a
JA
2837" -m KLAVARTABELO Uzu KLAVARTABELOn dum la daŭro de ĉi tiu komando.\n"
2838" La eblaj nomoj de klavartabelo estas: „emacs‟,\n"
2839" „emacs-standard‟, „emacs-meta‟, „emacs-ctlx‟,\n"
2840" „vi‟, „vi-move‟, „vi-command‟ kaj „vi-insert‟.\n"
2841" -l Listigu funkcinomojn.\n"
2842" -P Listigu funkcinomojn kaj klavligojn.\n"
2843" -p Listigu funkcinomojn kaj klavligojn en formo\n"
2844" reuzebla por enigo.\n"
3185942a
JA
2845" -S Listigu makroajn klavsekvencojn kaj ilian valoron.\n"
2846" -s Listigu makroajn klavsekvencojn kaj ilian valoron\n"
0001803f
CR
2847" en formo reuzebla por enigo.\n"
2848" -V Listigu variablonomojn kaj ilian valoron.\n"
2849" -v Listigu variablonomojn kaj ilian valoron en formo\n"
2850" reuzebla por enigo.\n"
2851" -q FUNKCINOMO Demando pri la klavoj ligitaj al la FUNKCINOMO.\n"
2852" -u FUNKCINOMO Malligu ĉiujn klavligojn disde la FUNKCINOMO.\n"
2853" -r KLAVAĴO Forigu la ligon de la klavsekvenco KLAVAĴO\n"
2854" -f DOSIERNOMO Legu klavligojn el DOSIERNOMO\n"
2855" -x KLAVAĴO:ŜELKOMANDO La ŜELKOMANDO plenumiĝu ĉe enigo de KLAVAĴO.\n"
ac50fbac
CR
2856" -X Listigu klavosekvencojn ligitajn per „-x‟ kaj la\n"
2857" koncernajn komandojn en formo reuzebla por enigo.\n"
2858" \n"
0001803f
CR
2859" Elirstato:\n"
2860" 0, krom se nekonata opcio estas donita aŭ eraro okazis."
3185942a 2861
0001803f 2862# exit:
a0c0a00f 2863#: builtins.c:330
3185942a
JA
2864msgid ""
2865"Exit for, while, or until loops.\n"
2866" \n"
2867" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
2868" loops.\n"
2869" \n"
2870" Exit Status:\n"
2871" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2872msgstr ""
0001803f
CR
2873"Finu iteracion FOR, WHILE aŭ UNTIL\n"
2874"\n"
2875" Eliru ekster iteracion FOR, WHILE aŭ UNTIL. Se N estas donita,\n"
2876" iru N iteraciajn nivelojn eksteren.\n"
2877"\n"
2878" Elirstato:\n"
2879" Ĝi estas 0, kondiĉe ke N estas pli granda ol aŭ egala al 1."
3185942a 2880
0001803f 2881# continue:
a0c0a00f 2882#: builtins.c:342
3185942a
JA
2883msgid ""
2884"Resume for, while, or until loops.\n"
2885" \n"
2886" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
2887" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
2888" \n"
2889" Exit Status:\n"
2890" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2891msgstr ""
0001803f
CR
2892"Daŭrigu iteraciadon de ordono FOR, WHILE aŭ UNTIL\n"
2893"\n"
2894" Pasu al la sekva iteraciero de FOR, WHILE aŭ UNTIL.\n"
2895" Se N estas donita, eliru ĝis la nivelon de la Nª inganta\n"
2896" iteraciordono.\n"
2897"\n"
2898" Elirstato:\n"
2899" Ĝi estas 0, kondiĉe ke N estas pli granda ol aŭ egala al 1."
3185942a 2900
0001803f
CR
2901# builtin [shell-builtin [arg ...]]
2902# builtin [ŜELAĴO [ARG ...]]
a0c0a00f 2903#: builtins.c:354
d233b485 2904#, fuzzy
3185942a
JA
2905msgid ""
2906"Execute shell builtins.\n"
2907" \n"
2908" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
2909" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
2910" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
2911"function.\n"
2912" \n"
2913" Exit Status:\n"
2914" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
d233b485 2915" not a shell builtin."
3185942a 2916msgstr ""
0001803f
CR
2917"Rulu primitivan ŝelkomandon\n"
2918"\n"
2919" Plenumu primitivan ŝelkomandon ŜELAĴO kun la argumentoj ARG sen la\n"
2920" normala komadoserĉo. Tio utilas se oni volas uzi la nomon de\n"
2921" ŝelaĵo por nomi funkcion, sed bezonas la koncernan primitivon en\n"
2922" la funkcio mem.\n"
2923"\n"
2924" Elirstato:\n"
2925" Tiu de de ŜELAĴO; aŭ malsukceso, se ŜELAĴO ne estas primitiva\n"
2926" ŝelkomando."
3185942a 2927
0001803f
CR
2928# caller [expr] =>
2929# caller [ESPRIMO]
a0c0a00f 2930#: builtins.c:369
3185942a
JA
2931msgid ""
2932"Return the context of the current subroutine call.\n"
2933" \n"
2934" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
2935" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
2936" provide a stack trace.\n"
2937" \n"
2938" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
2939" current one; the top frame is frame 0.\n"
2940" \n"
2941" Exit Status:\n"
2942" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
2943" is invalid."
2944msgstr ""
0001803f 2945"Liveru la kuntekston de la kuranta procedurvoko\n"
3185942a 2946"\n"
0001803f
CR
2947" Se ESPRIMO malestas, liveru «$line $filename». Se ESPRIMO\n"
2948" ĉeestas, liveru «$line $subroutine $filename»; ĉi tiu krominformo\n"
3185942a
JA
2949" uzeblas por vidigi la vok-stakon.\n"
2950"\n"
0001803f
CR
2951" La valoro de ESPRIMO indikas, kiom da vokkadroj retroiri disde la\n"
2952" kuranta; la pinta kadro havas la numeron 0.\n"
2953"\n"
2954" Elirstato:\n"
2955" Ĝi estas 0, kondiĉe ke la ŝelo plenumas ŝelfunkcion kaj la ESPRIMO\n"
2956" estas valida."
3185942a 2957
0001803f 2958# cd:
a0c0a00f 2959#: builtins.c:387
3185942a
JA
2960msgid ""
2961"Change the shell working directory.\n"
2962" \n"
2963" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
2964"the\n"
2965" HOME shell variable.\n"
2966" \n"
2967" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
2968"containing\n"
2969" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
2970"(:).\n"
2971" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
2972"begins\n"
2973" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
2974" \n"
2975" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
2976"set,\n"
2977" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
2978"value,\n"
2979" its value is used for DIR.\n"
2980" \n"
2981" Options:\n"
a0c0a00f
CR
2982" -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic\n"
2983" \t\tlinks in DIR after processing instances of `..'\n"
2984" -P\tuse the physical directory structure without following\n"
2985" \t\tsymbolic links: resolve symbolic links in DIR before\n"
2986" \t\tprocessing instances of `..'\n"
2987" -e\tif the -P option is supplied, and the current working\n"
2988" \t\tdirectory cannot be determined successfully, exit with\n"
2989" \t\ta non-zero status\n"
2990" -@\ton systems that support it, present a file with extended\n"
2991" \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n"
3185942a
JA
2992" \n"
2993" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
ac50fbac
CR
2994" `..' is processed by removing the immediately previous pathname "
2995"component\n"
2996" back to a slash or the beginning of DIR.\n"
3185942a
JA
2997" \n"
2998" Exit Status:\n"
495aee44
CR
2999" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
3000"when\n"
3001" -P is used; non-zero otherwise."
3185942a 3002msgstr ""
0001803f
CR
3003"Ŝanĝu la kurantan laboran dosierujon de la ŝelo.\n"
3004"\n"
ac50fbac
CR
3005" La kuranta dosierujo iĝu DOSIERUJO -- aŭ, se DOSIERUJO malestas,\n"
3006" la valoro de la variablo $HOME.\n"
0001803f
CR
3007"\n"
3008" La variablo $CDPATH difinas la serĉvojon por la dosierujo\n"
ac50fbac
CR
3009" entenanta DOSIERUJOn. En $CDPATH, dupunkto „:‟ apartigas\n"
3010" alternativajn dosierujojn, vakua dosierujnomo egalas la kurantan.\n"
3011" Se DOSIERUJO komenciĝas per „/‟, la variablo $CDPATH ne estas uzata.\n"
0001803f
CR
3012"\n"
3013" Se la dosierujo ne troviĝas, kaj la ŝela opcio „cdable_vars‟ estas\n"
ac50fbac
CR
3014" ŝaltita, la vorto estas interpretata kiel variablonomo. Se tiu\n"
3015" variablo havas valoron, tiu valoro estas uzata kiel DOSIERUJO.\n"
0001803f
CR
3016"\n"
3017" Opcioj:\n"
ac50fbac
CR
3018" -L\tlaŭu simbolajn Ligilojn: en DOSIERUJO, traktu la aperojn de\n"
3019"\t„..“ antaŭ ol elnodigi la simbolajn ligilojn\n"
3020" -P\tuzu la Fizikan strukturon de dosierujoj, elnodiginte simbolajn\n"
3021"\tligilojn de DOSIERUJO antaŭ ol trakti la aperojn de „..“\n"
3022" -e\teliru kun nenula elirstato se „-P‟ ĉeestas kaj la\n"
3023"\tkuranta dosierujo ne estas determinebla\n"
3024" -@\tse la operaciumo tion ebligas, prezentu dosieron posedantan\n"
3025"\tkromatributojn kiel dosierujon entenatan la dosieratributojn\n"
3026"\n"
3027" Defaŭlte la simbolaj ligiloj estas laŭataj, kvazaŭ „-L‟ ĉeestus.\n"
3028" La traktado de „..“ konsistas en forigo de la ĵus-antaŭa vojnoma\n"
3029" ero retrodirekte ĝis la oblikvo „/“ aŭ la komenco de DOSIERUJO.\n"
0001803f
CR
3030"\n"
3031" Elirstato:\n"
ac50fbac
CR
3032" Ĝi estas 0, se la dosierujŝanĝo sukcesis, kaj se, ĉeeste de „-P‟,\n"
3033" $PWD sukcese valoriziĝis; nenulo aliokaze."
3185942a 3034
0001803f 3035# pwd [-LP]
a0c0a00f 3036#: builtins.c:425
3185942a
JA
3037msgid ""
3038"Print the name of the current working directory.\n"
3039" \n"
3040" Options:\n"
3041" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
a0c0a00f 3042" \t\tdirectory\n"
3185942a
JA
3043" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
3044" \n"
3045" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
3046" \n"
3047" Exit Status:\n"
3048" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
3049" cannot be read."
3050msgstr ""
0001803f
CR
3051"Eligu la nomon de kuranta labora dosierujo\n"
3052"\n"
3053" Opcioj:\n"
3054" -L eligu la valoron de $PWD, se ĝi indikas la kurantan laboran\n"
3055" dosierujon\n"
3056" -P eligu la nomon de la fizika dosierujo, sen eventualaj simbolaj\n"
3057" ligiloj\n"
3058"\n"
3059" Defaŭlte „pwd‟ kondutas tiel, kiel kun la opcio „-L‟.\n"
3060"\n"
3061" Elirstato:\n"
3062" 0, krom se aperas misa opcio aŭ la kuranta dosierujo estas\n"
3063" nelegebla."
3185942a 3064
a0c0a00f 3065#: builtins.c:442
3185942a
JA
3066msgid ""
3067"Null command.\n"
3068" \n"
3069" No effect; the command does nothing.\n"
3070" \n"
3071" Exit Status:\n"
3072" Always succeeds."
0001803f
CR
3073msgstr ""
3074"Malplena ordono\n"
3075"\n"
3076" Senefika: La komando nenion faras.\n"
3077"\n"
3078" Elirstato:\n"
3079" Ĉiam sukcesa."
3185942a 3080
0001803f 3081# true
a0c0a00f 3082#: builtins.c:453
3185942a
JA
3083msgid ""
3084"Return a successful result.\n"
3085" \n"
3086" Exit Status:\n"
3087" Always succeeds."
3088msgstr ""
0001803f
CR
3089"Liveru sukcesan rezulton\n"
3090"\n"
3091" Elirstato:\n"
3092" Ĉiam sukcesa."
3185942a 3093
0001803f 3094# false:
a0c0a00f 3095#: builtins.c:462
3185942a
JA
3096msgid ""
3097"Return an unsuccessful result.\n"
3098" \n"
3099" Exit Status:\n"
3100" Always fails."
0001803f
CR
3101msgstr ""
3102"Liveru fiaskon.\n"
3103"\n"
3104" Elirstato:\n"
3105" Ĉiam malsukcesa."
3185942a 3106
0001803f
CR
3107# command [-pVv] command [arg ...]
3108# command [-pVv] KOMANDO [ARG ...]
a0c0a00f 3109#: builtins.c:471
3185942a
JA
3110msgid ""
3111"Execute a simple command or display information about commands.\n"
3112" \n"
3113" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
3114" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
3115"commands\n"
3116" on disk when a function with the same name exists.\n"
3117" \n"
3118" Options:\n"
a0c0a00f
CR
3119" -p use a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
3120" the standard utilities\n"
3121" -v print a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
3122" -V print a more verbose description of each COMMAND\n"
3185942a
JA
3123" \n"
3124" Exit Status:\n"
3125" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
3126msgstr ""
0001803f
CR
3127"Plenumu simplan komandon aŭ vidigu informojn pri komandoj\n"
3128"\n"
3129" Plenumu KOMANDOn kun ARGoj sen atenti eventualajn ŝelfunkciojn\n"
3130" samnomajn; aŭ vidigu informojn pri indikitaj KOMANDOj. Uzeblas\n"
3131" por voki komandojn de disko malgraŭ la ekzisto de samnomaj\n"
3132" funkcioj.\n"
3133"\n"
3134" Opcioj:\n"
3135" -p Uzu la defaŭltan valoron de la de la variablo $PATH (tio\n"
3136"\tebligas trovi ĉiujn normajn utilaĵojn)\n"
3137" -v\tEligu komandopriskribon laŭ la maniero de la primitivaĵo „type‟\n"
3138" -V\tEligu pli detalan priskribon de KOMANDO\n"
3139"\n"
3140" Elirstato:\n"
3141" Tiu de KOMANDO; aŭ malsukceso, se KOMANDO ne troveblas."
3185942a 3142
ac50fbac
CR
3143# declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]
3144# declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [NOMO[=VALORO] ...]
a0c0a00f 3145#: builtins.c:490
d233b485 3146#, fuzzy
3185942a
JA
3147msgid ""
3148"Set variable values and attributes.\n"
3149" \n"
3150" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
3151" display the attributes and values of all variables.\n"
3152" \n"
3153" Options:\n"
3154" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
3155" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
a0c0a00f 3156" \t\tsource file when debugging)\n"
495aee44 3157" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
a0c0a00f 3158" \t\tignored\n"
712f80b0
CR
3159" -I\tif creating a local variable, inherit the attributes and value\n"
3160" \t\tof a variable with the same name at a previous scope\n"
3185942a
JA
3161" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
3162" \n"
3163" Options which set attributes:\n"
3164" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
3165" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
3166" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
d233b485 3167" -l\tto convert the value of each NAME to lower case on assignment\n"
ac50fbac 3168" -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n"
3185942a
JA
3169" -r\tto make NAMEs readonly\n"
3170" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
d233b485 3171" -u\tto convert the value of each NAME to upper case on assignment\n"
3185942a
JA
3172" -x\tto make NAMEs export\n"
3173" \n"
3174" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
3175" \n"
3176" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
3177" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
3178" \n"
3179" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
3180"`local'\n"
495aee44 3181" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
3185942a
JA
3182" \n"
3183" Exit Status:\n"
ac50fbac
CR
3184" Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n"
3185" assignment error occurs."
3185942a 3186msgstr ""
ac50fbac 3187"Difinu valorojn aŭ atributojn de variabloj.\n"
3185942a 3188"\n"
ac50fbac 3189" Deklaru variablojn aŭ atribuu al ili atributojn.\tSe NOMOj\n"
0001803f 3190" mankas, anstataŭe eligu la valoron de ĉiuj variabloj.\n"
3185942a 3191"\n"
0001803f
CR
3192" Opcioj:\n"
3193" -f\tla ago aŭ eligo koncernu nur la funkciajn NOMOjn kaj difinojn\n"
3194" -F\teligu nur funkcinomojn (ĉe erarserĉo, ankaŭ lininumeron kaj\n"
3195"\tfontodosieran nomon) sen difinoj\n"
ac50fbac
CR
3196" -g se uzita en ŝelfunkcio, kreu mallokan variablon;\n"
3197" aliokaze, ignoru\n"
0001803f
CR
3198" -p\teligu la atributojn kaj la valorojn de ĉiu NOMO\n"
3199"\n"
3200" Opcioj atributdonaj:\n"
ac50fbac
CR
3201" -a\tla NOMOj estu entjerindicaj tabeloj (se realigite)\n"
3202" -A\tla NOMOj estu asocitabeloj (se realigite)\n"
0001803f
CR
3203" -i\thavigu al la variabloj NOMOj la atributon „integer‟ (entjera)\n"
3204" -l\tminuskligu la NOMOjn ĉe valorizo\n"
ac50fbac
CR
3205" -n NOMO estu referenco al variablo nomata per ĝia valoro\n"
3206" -r\tla variabloj NOMOj estu nurlegaj\n"
0001803f
CR
3207" -t\thavigu al la NOMOj la atributon „trace‟ (spurata)\n"
3208" -u\tmajuskligu la NOMOjn ĉe valorizo\n"
3209" -x\teksportu la variablojn NOMOj\n"
3210"\n"
3211" La uzo de „+‟ anstataŭ „-‟ malŝaltas la koncernan attributon.\n"
3185942a 3212"\n"
ac50fbac
CR
3213" Por la variabloj posedantaj la atributon entjera, ĉe ĉiu valorizo\n"
3214" okazas aritmetika komputado (vd la komandon „let‟).\n"
3215" \n"
3216" Uzite en funkcio, „declare‟ faras la NOMOjn lokaj, samkiel la\n"
3217" komando „local‟. La opcio „-g‟ ĉi tiun efikon abolas.\n"
3185942a 3218"\n"
0001803f 3219" Eliistato:\n"
ac50fbac
CR
3220" Sukceso, krom se aperas misa opcio aŭ okazas eraro ĉe valorizo de "
3221"variablo."
3185942a 3222
ac50fbac 3223# typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ...
712f80b0 3224#: builtins.c:532
3185942a
JA
3225msgid ""
3226"Set variable values and attributes.\n"
3227" \n"
a0c0a00f 3228" A synonym for `declare'. See `help declare'."
3185942a 3229msgstr ""
0001803f
CR
3230"Difinu atributojn kaj valorojn de variabloj\n"
3231"\n"
d233b485 3232" Sinonimo de „declare“. Vd «help declare»."
3185942a 3233
0001803f
CR
3234# local [option] name[=value] ...
3235# local [OPCIO] NOMO[=VALORO] ...
712f80b0 3236#: builtins.c:540
3185942a
JA
3237msgid ""
3238"Define local variables.\n"
3239" \n"
3240" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
3241" be any option accepted by `declare'.\n"
3242" \n"
3243" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
3244" only to the function where they are defined and its children.\n"
3245" \n"
3246" Exit Status:\n"
ac50fbac
CR
3247" Returns success unless an invalid option is supplied, a variable\n"
3248" assignment error occurs, or the shell is not executing a function."
3185942a 3249msgstr ""
0001803f
CR
3250"Difinu lokajn variablojn\n"
3251"\n"
3252" Kreu lokan variablon NOMO kaj ĝin valorizu per VALORO. OPCIO\n"
3253" povas esti ajna el la opcioj de „declare‟.\n"
3254"\n"
3255" Lokaj variabloj uzeblas nur ene de funkcio; ili estas videblaj nur\n"
3256" en la funkcio kie ili estas difinitaj kaj en ĝiaj idoj.\n"
3257"\n"
3258" Elirstato:\n"
ac50fbac
CR
3259" Sukceso, krom se aperas misa opcio, okazas valoriza eraro, aŭ la\n"
3260" ŝelo ne estas plenumanta funkcion."
3185942a 3261
0001803f 3262# echo:
712f80b0 3263#: builtins.c:557
d233b485 3264#, fuzzy
3185942a
JA
3265msgid ""
3266"Write arguments to the standard output.\n"
3267" \n"
ac50fbac
CR
3268" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by "
3269"a\n"
3270" newline, on the standard output.\n"
3185942a
JA
3271" \n"
3272" Options:\n"
3273" -n\tdo not append a newline\n"
3274" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
3275" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
3276" \n"
3277" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
3278" \\a\talert (bell)\n"
3279" \\b\tbackspace\n"
3280" \\c\tsuppress further output\n"
3281" \\e\tescape character\n"
ac50fbac 3282" \\E\tescape character\n"
3185942a
JA
3283" \\f\tform feed\n"
3284" \\n\tnew line\n"
3285" \\r\tcarriage return\n"
3286" \\t\thorizontal tab\n"
3287" \\v\tvertical tab\n"
3288" \\\\\tbackslash\n"
3289" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
a0c0a00f 3290" \t\t0 to 3 octal digits\n"
3185942a 3291" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
a0c0a00f 3292" \t\tcan be one or two hex digits\n"
d233b485
CR
3293" \\uHHHH\tthe Unicode character whose value is the hexadecimal value "
3294"HHHH.\n"
3295" \t\tHHHH can be one to four hex digits.\n"
3296" \\UHHHHHHHH the Unicode character whose value is the hexadecimal "
3297"value\n"
3298" \t\tHHHHHHHH. HHHHHHHH can be one to eight hex digits.\n"
3185942a
JA
3299" \n"
3300" Exit Status:\n"
3301" Returns success unless a write error occurs."
3302msgstr ""
0001803f
CR
3303"Eligu la argumentojn en la ĉefeligujon\n"
3304"\n"
ac50fbac
CR
3305" Eligu en la ĉefeligujon la ARGojn disigante ilin per po unu\n"
3306" spaceto, postmetu linirompon.\n"
0001803f
CR
3307"\n"
3308" Opcioj:\n"
3309" -n\tne aldonu la finan linirompon\n"
ac50fbac
CR
3310" -e\taktivigu interpretadon de la ĉi-subaj eskapaj deklivaĵoj\n"
3311" -E\tmalaktivigu interpretadon de la ĉi-subaj espapaj deklivaĵoj\n"
0001803f
CR
3312"\n"
3313" „echo‟ povas interpreti la sekvajn literojn prefiksitajn per\n"
3314" deklivo (per la signo „\\‟):\n"
3185942a
JA
3315"\t\\a\tpepo (sonsignalo)\n"
3316"\t\\b\tretropaŝo\n"
0001803f
CR
3317"\t\\c\tĉesigu pluan eligon\n"
3318"\t\\e\teskapsigno\n"
ac50fbac 3319"\t\\E\teskapsigno\n"
3185942a
JA
3320"\t\\f\tpaĝ-avanco\n"
3321"\t\\n\tlinifino\n"
3322"\t\\r\tĉaretreveno\n"
3323"\t\\t\thorizontala tabo\n"
3324"\t\\v\tvertikala tabo\n"
3325"\t\\\\\tdeklivo „\\‟\n"
3326"\t\\0CCC\tla signo kies Askia kodono estas CCC (okume). CCC\n"
0001803f 3327"\t\tpovas enteni 0, 1, 2 aŭ 3 okumajn ciferojn\n"
ac50fbac 3328"\t\\xHH\tla signo kies 8-bita kodono estas HH (16-ume). HH\n"
0001803f
CR
3329"\t\tpovas enteni unu aŭ du 16-umajn ciferojn\n"
3330"\n"
3331" Elirstato:\n"
3332" Sukcesa, krom se okazas elig-eraro."
3185942a 3333
0001803f 3334# echo [-n] [ARG ...]
712f80b0 3335#: builtins.c:597
3185942a
JA
3336msgid ""
3337"Write arguments to the standard output.\n"
3338" \n"
3339" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
3340" \n"
3341" Options:\n"
3342" -n\tdo not append a newline\n"
3343" \n"
3344" Exit Status:\n"
3345" Returns success unless a write error occurs."
3346msgstr ""
0001803f
CR
3347"Skribu argumentojn en la ĉefeligujon\n"
3348"\n"
3349" Eligu la ARGojn en la ĉefeligujon, aldonu linifinilon.\n"
3350"\n"
3351" Opcio:\n"
3352" -n Ne aldonu postan linifinilon\n"
3353"\n"
3354" Elirstato:\n"
3355" Sukceso, krom se okazas skriberaro."
3185942a 3356
0001803f
CR
3357# enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]
3358# enable [-a] [-dnps] [-f DOSIERNOMO] [NOMO ...]
712f80b0 3359#: builtins.c:612
3185942a
JA
3360msgid ""
3361"Enable and disable shell builtins.\n"
3362" \n"
3363" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
3364" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
3365" without using a full pathname.\n"
3366" \n"
3367" Options:\n"
3368" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
3369" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
3370" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
3371" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
3372" \n"
3373" Options controlling dynamic loading:\n"
3374" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
3375" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
3376" \n"
3377" Without options, each NAME is enabled.\n"
3378" \n"
3379" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
3380" version, type `enable -n test'.\n"
3381" \n"
3382" Exit Status:\n"
3383" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
3384msgstr ""
0001803f
CR
3385"Aktivigu aŭ malaktivigu primitivajn komandojn\n"
3386"\n"
3387" Aktivigu aŭ malaktivigu primitivajn ŝelkomandojn. Tio ebligas\n"
3388" uzi eksteran komandon, samnoman kun primitivaĵo, sen indiki\n"
3389" ĝian plenan vojon.\n"
3390"\n"
3391" Opcioj:\n"
3392" -a\tListigu la primitivaĵojn indikante, ĉu ili estas aktivaj\n"
3393" -n Malaktivigu la NOMOjn, aŭ listigu la malaktivajn primitivaĵojn\n"
3394" -p\tListigu primitivaĵojn en formo taŭga por reuzo\n"
3395" -s Eligu nur la «specialajn» ŝelfunkciojn de Posix\n"
3396"\n"
3397" Opcioj regantaj dinamikan ŝargadon:\n"
3398" -f\tŜargu primitivaĵon NOMO el la dinamika biblioteko DOSIERNOMO\n"
3399" -d Forigu ŝelkomandon dinamike ŝargitan per -f\n"
3400"\n"
3401" Senopcie: Aktivigu ĉiujn NOMOjn\n"
3402"\n"
3403" Ekz-e por uzi la „test‟on troveblan en $PATH anstataŭ la\n"
3404" samnoman primitivan ŝelkomandon, diru: «enable -n test».\n"
3405"\n"
3406" Elirstato:\n"
3407" Sukceso, krom se NOMO ne estas primitiva ŝelkomando aŭ okazis\n"
3408" eraro."
3185942a 3409
0001803f 3410# eval [ARG ...]
712f80b0 3411#: builtins.c:640
3185942a
JA
3412msgid ""
3413"Execute arguments as a shell command.\n"
3414" \n"
3415" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
3416"shell,\n"
3417" and execute the resulting commands.\n"
3418" \n"
3419" Exit Status:\n"
3420" Returns exit status of command or success if command is null."
3421msgstr ""
0001803f
CR
3422"Plenumu argumentojn kiel ŝelkomandon\n"
3423"\n"
3424" Kunmetu la ARGojn en unu ĉenon, uzu la rezulton kiel enigaĵon por\n"
3425" la ŝelo kaj plenumu la legita(j)n komando(j)n.\n"
3426"\n"
3427" Elirstato:\n"
3428" Tiu de la komandoĉeno; sukceso, se la komando estas vakua."
3185942a 3429
0001803f
CR
3430# getopts optstring name [arg] =>
3431# getopts OPCIĈENO NOMO [ARG]
712f80b0
CR
3432#: builtins.c:652
3433#, fuzzy
3185942a
JA
3434msgid ""
3435"Parse option arguments.\n"
3436" \n"
3437" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
3438" as options.\n"
3439" \n"
3440" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
3441" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
3442" which should be separated from it by white space.\n"
3443" \n"
3444" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
3445" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
3446" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
3447" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
3448" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
3449" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
3450" \n"
3451" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
3452" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
3453" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
3454" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
3455" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
3456" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
3457" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
3458" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
3459" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
3460" printed.\n"
3461" \n"
3462" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
3463" printing of error messages, even if the first character of\n"
3464" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
3465" \n"
712f80b0
CR
3466" Getopts normally parses the positional parameters, but if arguments\n"
3467" are supplied as ARG values, they are parsed instead.\n"
3185942a
JA
3468" \n"
3469" Exit Status:\n"
3470" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
3471" encountered or an error occurs."
3472msgstr ""
0001803f 3473"Analizu opciajn argumentojn\n"
3185942a 3474"\n"
0001803f
CR
3475" La funkcion „getopts‟ uzas ŝelproceduroj por analizi opciformajn\n"
3476" numerparametrojn.\n"
3477"\n"
3478" La argumento OPCIĈENO entenas la rekonendajn opciliterojn; se\n"
3479" literon sekvas dupunkto, la opcio postulas argumenton, disde ĝi\n"
3480" apartigendan per blanka spaco.\n"
3185942a
JA
3481"\n"
3482" Ĉe ĉiu voko „getopts‟ liveros la vican opcion en la ŝelvariablon\n"
0001803f 3483" $NOMO (estigante la variablon se ĝi ne ekzistas); kaj la indicon\n"
3185942a 3484" de la sekve traktota argumento en la ŝelvariablon OPTIND. OPTIND\n"
0001803f
CR
3485" ricevas la komencan valoron 1 ĉe ĉiu voko de la ŝelo aŭ ŝela\n"
3486" skripto. Kiam opcio bezonas argumenton, „getopts‟ liveras tiun\n"
3487" argumenton en la ŝelvariablon OPTARG.\n"
3488"\n"
3489" La funkcio „getopts‟ raportas pri eraroj dumaniere. Se la unua\n"
3490" signo de OPCIĈENO estas dupunkto, „getopts‟ prisilentas\n"
3491" erarojn. En tiu reĝimo, nenia erarmesaĝo estas eligata.\n"
3492" Renkontinte misan opcion, „getopts‟ metas la trovitan opciliteron\n"
3493" en OPTARG. Se mankas bezonata argumento, la ŝelvariablo NOMO\n"
3494" ricevas la valoron ':', kaj la variablo OPTARG, la trovitan\n"
3495" opcion. Se „getopts‟ ne estas en silenta reĝimo kaj trovas\n"
3496" misan opcion, tiam NOMO ricevas la valoron '?' kaj OPTARG\n"
3497" senvaloriĝas. Se mankas bezonata opcio, NOMO ricevas la\n"
3498" valoron '?', OPTARG senvaloriĝas kaj erarmesaĝo estas eligata.\n"
3185942a
JA
3499"\n"
3500" Se la ŝelvariablo OPTERR havas la valoron 0, „getopts‟\n"
3501" malaktivigas la eligon de erarmesaĝoj, eĉ se la unua signo de\n"
0001803f 3502" OPCIĈENO ne estas dupunkto. La apriora valoro de OPTERR estas 1.\n"
3185942a 3503"\n"
0001803f
CR
3504" Normale „getopts‟ analizas la numerparametrojn ($0 - $9), sed se\n"
3505" estas pli da argumentoj, „getopts‟ anstataŭe analizas ilin.\n"
3506"\n"
3507" Elirstato:\n"
3508" Sukceso, se opcio estas trovita; malsukceso, se renkontiĝis\n"
3509" la fino de la opcioj aŭ okazis eraro."
3185942a 3510
0001803f
CR
3511# exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]
3512# exec [-cl] [-a NOMO] [KOMANDO [ARGUMENTOJ ...]] [ALIDIREKTADO ...]
712f80b0 3513#: builtins.c:694
3185942a
JA
3514msgid ""
3515"Replace the shell with the given command.\n"
3516" \n"
3517" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
3518" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
3519"specified,\n"
3520" any redirections take effect in the current shell.\n"
3521" \n"
3522" Options:\n"
3523" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
a0c0a00f
CR
3524" -c\texecute COMMAND with an empty environment\n"
3525" -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
3185942a
JA
3526" \n"
3527" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
3528"unless\n"
3529" the shell option `execfail' is set.\n"
3530" \n"
3531" Exit Status:\n"
3532" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
3533"occurs."
3534msgstr ""
0001803f
CR
3535"Anstataŭigu la ŝelon je la donita komando\n"
3536"\n"
3537" Plenumu la KOMANDOn, anstataŭigante la ŝelon je la donita\n"
3538" programo. La ARGUMENTOj servas kiel argumentoj por KOMANDO.\n"
3539" Se KOMANDO ne estas indikita, la alidirektadoj okazu en \n"
3540" la kuranta ŝelo.\n"
3541"\n"
3542" Opcioj:\n"
3543" -a NOMO Pasigu NOMOn al KOMANDO kiel la argumenton argv[0]\n"
3544" -c\tLa plenumo de KOMANDO okazu en vakua medio\n"
3545" -l\tMetu minuson en la nulan argumenton pasigatan al KOMANDO\n"
3546"\n"
3547" Se la komandon ne eblas plenumi kaj la ŝelo ne estas dialoga, tiam\n"
3548" la ŝelo finiĝas, krom se la opcio „execfail‟ estas aktiva.\n"
3549"\n"
3550" Elirstato:\n"
3551" Sukceso, krom se KOMANDO ne estas trovita aŭ okazis eraro pri\n"
3552" alirektado."
3185942a 3553
0001803f 3554# exit [n]
712f80b0 3555#: builtins.c:715
3185942a
JA
3556msgid ""
3557"Exit the shell.\n"
3558" \n"
3559" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
3560" is that of the last command executed."
3561msgstr ""
0001803f
CR
3562"Forlasu la ŝelon\n"
3563"\n"
3564" Forlasu la ŝelon kun elirstato N. Se N mankas, la elirstato\n"
3565" estas tiu de la plej ĵuse plenumita komando."
3185942a 3566
0001803f 3567# logout [N]
712f80b0 3568#: builtins.c:724
3185942a
JA
3569msgid ""
3570"Exit a login shell.\n"
3571" \n"
3572" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
3573"executed\n"
3574" in a login shell."
3575msgstr ""
0001803f
CR
3576"Adiaŭ, saluta ŝelo!\n"
3577"\n"
3578" Eliru el saluta ŝelo kun la elirstato N. Liveru malsukceson, se\n"
3579" plenumate ne en saluta ŝelo."
3185942a
JA
3580
3581# ZZZ: fc [-e ename] [-nlr] [first] [last] or
0001803f
CR
3582# fc -s [pat=rep] [command] =>
3583# fc [-e REDAKTILO] [-lnr] [UNUA] [LASTA] aŭ
3584# fc -s [ŜABLONO=ANST] [KOMANDO]
712f80b0 3585#: builtins.c:734
3185942a
JA
3586msgid ""
3587"Display or execute commands from the history list.\n"
3588" \n"
3589" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
3590"list.\n"
3591" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
3592" string, which means the most recent command beginning with that\n"
3593" string.\n"
3594" \n"
3595" Options:\n"
3596" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
3597"EDITOR,\n"
3598" \t\tthen vi\n"
3599" -l \tlist lines instead of editing\n"
3600" -n\tomit line numbers when listing\n"
3601" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
3602" \n"
3603" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
3604" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
3605" \n"
3606" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
3607" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
3608" the last command.\n"
3609" \n"
3610" Exit Status:\n"
3611" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
3612"occurs."
3613msgstr ""
0001803f
CR
3614"Eligu aŭ plenumu komandojn el la historilisto\n"
3615"\n"
3616" „fc‟ servas por listigi aŭ redakti kaj replenumi komandojn el la\n"
3617" historilisto. UNUA kaj LASTA povas esti numeroj, indikantaj\n"
3618" intervalon da numeroj; aŭ, se UNUA estas signoĉeno, ĝi indikas\n"
3185942a
JA
3619" la plej ĵusan komandon komenciĝantan per tiu signoĉeno.\n"
3620"\n"
0001803f 3621" Opcioj:\n"
3185942a 3622" -e REDAKTILO\tla uzota redaktilo. Defaŭlte FCEDIT, poste\n"
0001803f
CR
3623"\tEDITOR, poste „vi‟\n"
3624" -l\tnur eligu la liniojn sen redakti ilin\n"
3625" -n\teligu sennumere (nur la liniojn)\n"
3185942a
JA
3626" -r\tinversigu la ordon de la linioj (komencu per la plej ĵusaj).\n"
3627"\n"
0001803f
CR
3628" «fc -s [ŜABLONO=ANST ...] [KOMANDO]» plenumas la KOMANDOn en kiu\n"
3629" ĉiu apero de ŜABLONO estas la anstataŭigita je ANST.\n"
3185942a
JA
3630"\n"
3631" Oportuna alinomo por tio estas «alias r='fc -s'», tiel ke ekz-e per\n"
0001803f
CR
3632" «r cc» oni rulos la plej ĵusan komandon komenciĝantan per «cc», kaj\n"
3633" per «r» replenumigas la ĵusan komandon.\n"
3634"\n"
3635" Elisrstato:\n"
3636" Sukceso, aŭ la elirstato de la plenumita KOMANDO; nenulo, se okazis\n"
3637" eraro."
3185942a 3638
0001803f 3639# fg [job_spec] => fg [LABORINDIKO]
712f80b0 3640#: builtins.c:764
3185942a
JA
3641msgid ""
3642"Move job to the foreground.\n"
3643" \n"
3644" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
3645" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
3646" current job is used.\n"
3647" \n"
3648" Exit Status:\n"
3649" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
3650msgstr ""
0001803f
CR
3651"Movu laboron en la dialogon\n"
3652"\n"
3653" Faru la laboron LABORINDIKO dialoga kaj la kuranta. Se\n"
3654" LABORINDIKO malestas, apliku la ŝelan koncepton pri la kuranta\n"
3655" laboro.\n"
3656"\n"
3657" Elirstato:\n"
3658" Tiu de la dialogigita komando; aŭ malsukceso, se okazis eraro."
3185942a 3659
0001803f 3660# bg [job_spec] => bg [LABORINDIKO]
712f80b0 3661#: builtins.c:779
3185942a
JA
3662msgid ""
3663"Move jobs to the background.\n"
3664" \n"
3665" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
3666"they\n"
3667" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
3668"notion\n"
3669" of the current job is used.\n"
3670" \n"
3671" Exit Status:\n"
3672" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3673msgstr ""
0001803f
CR
3674"Forŝovu laboron fonen\n"
3675"\n"
3676" Forŝovu la laboron LABORINDIKO en la fonon, faru ĝin kvazaŭ\n"
3677" lanĉita kun „&‟. Se nenia laboro estas indikita, apliku la\n"
3678" ŝelan koncepton pri la kuranta laboro.\n"
3679"\n"
3680" Elirstato:\\n\"\n"
3681" Sukceso, kondiĉe ke laborregadon estas ŝaltita kaj ne okazis\n"
3682" eraro."
3185942a 3683
0001803f 3684# hash [-lr] [-p VOJNOMO] [-dt] [NOMO ...]
712f80b0 3685#: builtins.c:793
3185942a
JA
3686msgid ""
3687"Remember or display program locations.\n"
3688" \n"
3689" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
3690" no arguments are given, information about remembered commands is "
3691"displayed.\n"
3692" \n"
3693" Options:\n"
a0c0a00f
CR
3694" -d\tforget the remembered location of each NAME\n"
3695" -l\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
ac50fbac 3696" -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n"
a0c0a00f
CR
3697" -r\tforget all remembered locations\n"
3698" -t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
3185942a
JA
3699" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
3700" \t\tNAMEs are given\n"
3701" Arguments:\n"
a0c0a00f 3702" NAME\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
3185942a
JA
3703" \t\tof remembered commands.\n"
3704" \n"
3705" Exit Status:\n"
3706" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
3707msgstr ""
0001803f
CR
3708"Registru aŭ vidigu vojnomojn de programoj\n"
3709"\n"
3710" Por ĉiu komando NOMO, trovu kaj registru en hakettabelo la\n"
3711" kompletan vojon al ties programo. Se nenia argumento estas\n"
3712" donita, eligu la informojn pri la memorataj komandoj.\n"
3713"\n"
3714" Opcioj:\n"
3715" -d Forgesu la registritajn vojojn por ĉiu NOMO\n"
3716" -l Eligu en formo reuzeblan por enigo\n"
3717" -p VOJNOMO\tuzu VOJNOMOn kiel kompletan vojon por la NOMO\n"
3718" -r Forgesu ĉiujn registritajn vojojn\n"
3719" -t Eligu la registritajn vojojn por ĉiu NOMO, mentante la NOMOn\n"
3720" titole antaŭ ĝia vojo se estas pluraj NOMOj\n"
3721"\n"
3722" Argumentoj:\n"
3723" NOMO Ĉiu NOMO estas serĉota en $PATH kaj registrota en la\n"
3724"\thakettabelo de registritaj komandoj\n"
3725"\n"
3726" Elirstato:\n"
3727" Sukceso, krom se aperas netrovebla NOMO aŭ misa opcio."
3185942a 3728
0001803f
CR
3729# help [-ds] [pattern ...]
3730# help [-ds] [ŜABLONO ...]
712f80b0 3731#: builtins.c:818
d233b485 3732#, fuzzy
3185942a
JA
3733msgid ""
3734"Display information about builtin commands.\n"
3735" \n"
3736" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
3737" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
3738" otherwise the list of help topics is printed.\n"
3739" \n"
3740" Options:\n"
3741" -d\toutput short description for each topic\n"
3742" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
3743" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
a0c0a00f 3744" \t\tPATTERN\n"
3185942a
JA
3745" \n"
3746" Arguments:\n"
d233b485 3747" PATTERN\tPattern specifying a help topic\n"
3185942a
JA
3748" \n"
3749" Exit Status:\n"
3750" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
3751"given."
3752msgstr ""
0001803f
CR
3753"Vidigu informon pri prmitivaj komandoj\n"
3754"\n"
3755" Eligu mallongan resummon pri la primitivaj komandoj. Se ĉeestas\n"
3756" ŜABLONO, eligu detalan helpon pri ĉiuj komandoj kongruaj kun la\n"
3757" ŝablono; alie eligu nur liston da temoj.\n"
3758"\n"
3759" Opcioj:\n"
3760" -d\tEligu mallongajn priskribojn de ĉiuj temoj\n"
3761" -m\tVidigu uzmanieron en la „manpaĝa‟ stilo (kiel la komando „man‟)\n"
3762" -s\tEligu nur mallongan resumon pri ĉiu trovita kongruaĵo\n"
3763"\n"
3764" Argumentoj:\n"
3765" ŜABLONO Komenca signoĉeno de temtitolo\n"
3766"\n"
3767" Elirstato:\n"
3768" Sukceso, krom se mankas kongruaĵoj por ŜABLONO, aŭ aperis\n"
3769" misa opcio."
3185942a
JA
3770
3771# ZZZ history [-c] [-d offset] [n] or
0001803f
CR
3772# history -awr [filename] or
3773# history -ps arg [arg...] =>
d233b485 3774# history [-c] [-d POZICIO] [n] aŭ
0001803f
CR
3775# history -awr [DOSIERNOMO] aŭ
3776# history -ps ARG [ARG...]
712f80b0 3777#: builtins.c:842
a0c0a00f 3778#, fuzzy
3185942a
JA
3779msgid ""
3780"Display or manipulate the history list.\n"
3781" \n"
3782" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
3783" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
3784" \n"
3785" Options:\n"
3786" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
d233b485
CR
3787" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n"
3788" \t\toffsets count back from the end of the history list\n"
3185942a
JA
3789" \n"
3790" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
3791" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
a0c0a00f 3792" \t\tand append them to the history list\n"
3185942a 3793" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
a0c0a00f 3794" \t\tlist\n"
3185942a 3795" -w\twrite the current history to the history file\n"
3185942a
JA
3796" \n"
3797" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
a0c0a00f 3798" \t\twithout storing it in the history list\n"
3185942a
JA
3799" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
3800" \n"
3801" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
a0c0a00f 3802" if HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
3185942a 3803" \n"
a0c0a00f 3804" If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
3185942a
JA
3805" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
3806" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
3807"otherwise.\n"
3808" \n"
3809" Exit Status:\n"
3810" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3811msgstr ""
ac50fbac 3812"Eligu aŭ redaktu la historiliston.\n"
0001803f
CR
3813"\n"
3814" Eligu la liston de enigitaj komandoj kun lininumeroj. La ŝanĝitajn\n"
3185942a
JA
3815" liniojn marku per „*‟. Kun argumento n, eligu nur la ĵusajn\n"
3816" n liniojn.\n"
3817"\n"
0001803f 3818" Opcioj:\n"
ac50fbac 3819" -c forviŝu la tutan historion (forigu ĉiujn erojn el la listo)\n"
d233b485 3820" -d POZICIO forviŝu la linion kies numero estas POZICIO\n"
0001803f 3821"\n"
ac50fbac 3822" -a aldonu la historiliniojn de la kuranta seanco al la\n"
0001803f 3823" historidosiero\n"
ac50fbac 3824" -n legu ĉiujn ankoraŭ ne legitajn liniojn el la historidosiero\n"
0001803f
CR
3825" kaj aldonu ilin en la historiliston\n"
3826" -r legu la dosieron kaj aldonu ĝian enhavon al la kuranta\n"
3827" historilisto\n"
3828" -w konservu la kurantan historion en la historidosiero\n"
3185942a 3829"\n"
0001803f
CR
3830" -p plenumu historian anstataŭigon por ĉiu el la argumentoj ARG\n"
3831" kaj eligu la rezulton sen konservi ion en la historilisto\n"
3185942a 3832"\n"
0001803f
CR
3833" -s enŝovu la neopciajn argumentojn ARG en la historiliston\n"
3834" kiel unu apartan linion\n"
3835"\n"
3836" Se ĉeestas DOSIERNOMO, uzu ĝin kiel nomon de historidosiero;\n"
a0c0a00f 3837" alie, se la variablo HISTFILE havas valoron, uzu ĉi tiun;\n"
0001803f 3838" alie uzu «~/.bash_history».\n"
3185942a 3839"\n"
a0c0a00f 3840" Se la variablo HISTTIMEFORMAT havas valoron kaj se ĉi tiu ne\n"
0001803f 3841" estas null, tiam ĝi servu kiel formata ĉeno en strftime(3) por\n"
3185942a 3842" tempostampi ĉiun linion en eligaĵoj de historio. Aliokaze nenia\n"
0001803f
CR
3843" tempostampo estu eligata.\n"
3844"\n"
3845" Elirstato:\n"
3846" Sukceso, krom se renkontiĝas mis opcio aŭ okazis eraro."
3185942a
JA
3847
3848# ZZZ jobs [-lnprs] [jobspec ...] or
0001803f
CR
3849# jobs -x command [args] =>
3850# jobs [-lnprs] [LABORINDIKO ...] aŭ
3851# jobs -x KOMANDO [ARGS]
712f80b0 3852#: builtins.c:879
3185942a
JA
3853msgid ""
3854"Display status of jobs.\n"
3855" \n"
3856" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
3857" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
3858" \n"
3859" Options:\n"
3860" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
ac50fbac 3861" -n\tlists only processes that have changed status since the last\n"
a0c0a00f 3862" \t\tnotification\n"
3185942a
JA
3863" -p\tlists process IDs only\n"
3864" -r\trestrict output to running jobs\n"
3865" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
3866" \n"
3867" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
3868" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
3869" process group leader.\n"
3870" \n"
3871" Exit Status:\n"
3872" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
3873" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
3874msgstr ""
0001803f
CR
3875"Montru la staton de laboroj\n"
3876"\n"
3877" Eligu liston da aktivaj laboroj. Se LABORINDIKO estas donita,\n"
3878" nur pri tiu laboro informu. Senopcie, montru la staton de ĉiuj\n"
3879" aktivaj laboroj.\n"
3185942a 3880"\n"
0001803f
CR
3881" Opcioj:\n"
3882" -l eligu, krom la normalajn informojn, ankaŭ la proceznumerojn\n"
3883" -n listigu nur la procezojn kies stato ŝanĝiĝis post la lasta\n"
3884" informmendo\n"
3885" -p eligu nur la proceznumerojn\n"
3886" -r informu nur pri la laboroj aktivaj (rulataj)\n"
3887" -s informu nur pri la laboroj haltigitaj\n"
3185942a 3888"\n"
0001803f
CR
3889" La opcio -x lanĉas la KOMANDOn, antaŭe ŝanĝinte ĉiujn\n"
3890" laborindikojn aperantajn en la argumentoj ARGS je la\n"
3891" proceznumero de la ĉefprocezo de la grupo.\n"
3892"\n"
3893" Elirstato:\n"
3894" Sukceso, krom se enestas misa opcio aŭ okazis eraro.\n"
3895" Ĉe „-x‟, la elirstato de la KOMANDO."
3185942a 3896
0001803f 3897# disown [-h] [-ar] [jobspec ...]
712f80b0 3898#: builtins.c:906
3185942a
JA
3899msgid ""
3900"Remove jobs from current shell.\n"
3901" \n"
3902" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
3903" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
3904" \n"
3905" Options:\n"
3906" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
3907" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
a0c0a00f 3908" \t\tshell receives a SIGHUP\n"
3185942a
JA
3909" -r\tremove only running jobs\n"
3910" \n"
3911" Exit Status:\n"
3912" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
3913msgstr ""
0001803f
CR
3914"Forigu laborojn el la kuranta ŝelo\n"
3915"\n"
3916" Forigu ĉiun laboron indikitan per argumento LABORINDIKO el\n"
3917" la tabelo de aktivaj laboroj. Se nenia laboro estas indikita,\n"
3918" apliku la ŝelan koncepton pri la kuranta laboro.\n"
3919"\n"
3920" Opcioj:\n"
3921" -a forigu ĉiujn laborojn el la labortabelo\n"
3922" -h anstataŭ forigi laboron el la tabelo, marku ĝin tiel, ke la\n"
3923" signalo SIGHUP ne estu plusendita al la laboro(j) kiam tian\n"
3924" signalon ricevas la ŝelo\n"
3925" -r forigu nur rulatajn laborojn\n"
3926"\n"
3927" Elirstato:\n"
3928" Sukceso, krom se enestas misa opcio aŭ LABORINDIKO."
3185942a 3929
0001803f
CR
3930# ZZZ: kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or
3931# kill -l [sigspec] =>
3932# kill [-s SIGSNOM | -n SIGNUM | -SIGNOM] PN | LABORINDIKO ... aŭ
3933# kill -l [SIGNOM]
712f80b0 3934#: builtins.c:925
3185942a
JA
3935msgid ""
3936"Send a signal to a job.\n"
3937" \n"
3938" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
3939" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
3940" SIGTERM is assumed.\n"
3941" \n"
3942" Options:\n"
3943" -s sig\tSIG is a signal name\n"
3944" -n sig\tSIG is a signal number\n"
3945" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
a0c0a00f
CR
3946" \t\tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
3947" -L\tsynonym for -l\n"
3185942a
JA
3948" \n"
3949" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
3950" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
3951" on processes that you can create is reached.\n"
3952" \n"
3953" Exit Status:\n"
3954" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3955msgstr ""
0001803f
CR
3956"Sendu signalon al laboro\n"
3957"\n"
3958" Sendu al la procezoj, indikitaj per sia proceznumero PN (aŭ\n"
3959" per la LABORINDIKO) la signalon SIGNOM aŭ SIGNUM. Se nek\n"
3960" SIGNUM nek SIGNOM enestas, sendu SIGTERM.\n"
3185942a 3961"\n"
0001803f
CR
3962" Opcioj:\n"
3963" -s\tSIGNOM estas nomo de signalo\n"
3964" -n\tSIGNUM estas numero de signalo\n"
3965" -l listigu signalnomojn; la eventuale sekvantaj entjeraj\n"
3966" argumentoj estas signalnumeroj, ĉeeste de kiuj nur la al\n"
d233b485
CR
3967" ili respondaj signalnomoj estu eligataj\n"
3968" -L sinonimo por -l\n"
3185942a 3969"\n"
0001803f
CR
3970" „kill‟ estas primitiva ŝelkomando pro du kaŭzoj:\n"
3971" unue, ĝi ebligas uzi laborindikojn anstataŭ proceznumerojn;\n"
3972" kaj due, se la maksimuma nombro de kreeblaj procezoj estas\n"
3973" atingita, ne necesas lanĉi kroman procezon por ĉesigi iun alian.\n"
3974"\n"
3975" Elirstato:\n"
3976" Sukceso, krom se enestas misa opcio aŭ okazis eraro."
3185942a
JA
3977
3978# let arg [arg ...]
ac50fbac 3979# let ARG [ARG ...]
712f80b0 3980#: builtins.c:949
3185942a
JA
3981msgid ""
3982"Evaluate arithmetic expressions.\n"
3983" \n"
3984" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
3985" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
3986" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
3987" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
3988"listed\n"
3989" in order of decreasing precedence.\n"
3990" \n"
3991" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
3992" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
3993" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
3994" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
3995" \t**\t\texponentiation\n"
3996" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
3997" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
3998" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
3999" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
4000" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
4001" \t&\t\tbitwise AND\n"
4002" \t^\t\tbitwise XOR\n"
4003" \t|\t\tbitwise OR\n"
4004" \t&&\t\tlogical AND\n"
4005" \t||\t\tlogical OR\n"
4006" \texpr ? expr : expr\n"
4007" \t\t\tconditional operator\n"
4008" \t=, *=, /=, %=,\n"
4009" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
4010" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
4011" \n"
4012" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
4013" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
4014" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
4015" turned on to be used in an expression.\n"
4016" \n"
4017" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
4018" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
4019" rules above.\n"
4020" \n"
4021" Exit Status:\n"
495aee44 4022" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
3185942a 4023msgstr ""
0001803f
CR
4024"Komputu aritmetikan esprimon\n"
4025"\n"
ac50fbac
CR
4026" Ĉiu arg estas komputenda aritmetika esprimo. La komputado uzas\n"
4027" fikslongajn entjerojn sen kontrolo pri trooj; tamen divido per 0\n"
4028" estas kaptata kaj raportata kiel eraro. En la sekvanta listo da\n"
4029" operacioj la samprioritataj operacisimboloj aperas kune. La\n"
4030" grupoj estas aranĝitaj laŭ malkresko de ligforto.\n"
3185942a
JA
4031"\n"
4032"\tnomo++, nomo--\tpostkrementoj de variablo\n"
0001803f 4033"\t++nomo, --nomo\tantaŭkrementoj de variablo\n"
3185942a
JA
4034"\t-, +\t\tunulokaj minus, plus\n"
4035"\t!, ~\t\tlogika kaj laŭbita negoj\n"
0001803f 4036" ** potencigo\n"
3185942a
JA
4037"\t*, /, %\t\tmultipliko, divido, resto\n"
4038"\t+, -\t\tadicio, subtraho\n"
4039"\t<<, >>\t\tlaŭbitaj ŝovoj maldekstren kaj dekstren\n"
4040"\t<=, >=, <, >\tkomparaj operacioj\n"
4041"\t==, !=\t\tegalo, neegalo\n"
4042"\t&\t\tlaŭbita KAJ\n"
4043"\t^\t\tlaŭbita DISAŬ\n"
4044"\t|\t\tlaŭbita AŬ\n"
4045"\t&&\t\tlogika KAJ\n"
4046"\t||\t\tlogika AŬ\n"
4047"\tesprimo ? esprimo : esprimo\n"
4048"\t\t\tkondiĉa esprimo\n"
4049"\t=, *=, /=, %=,\n"
4050"\t+=, -=, <<=, >>=,\n"
0001803f 4051"\t&=, ^=, |=\tvalorizoj\n"
3185942a 4052"\n"
0001803f
CR
4053" Ŝelvariabloj uzeblas kiel operandoj. En esprimo la nomon de\n"
4054" variablo anstataŭas ĝia valoro (altipigita al fikslonga entjero).\n"
3185942a 4055" Por tia uzo en esprimo variablo ne bezonas havi ŝaltita sian\n"
ac50fbac 4056" atributon „entjera‟.\n"
3185942a 4057"\n"
0001803f
CR
4058" La operacioj plenumiĝas laŭ la ligforto de siaj operacisignoj. La\n"
4059" enkrampigitaj subesprimoj plenumiĝas unue, kaj tio ebligas\n"
4060" ĉirkaŭiri la supre priskribitajn regulojn pri la ligfortoj.\n"
3185942a 4061"\n"
0001803f 4062" Elirstato:\n"
ac50fbac 4063" Se la komputo de la lasta ARG donas 0, la komando „let‟\n"
3185942a
JA
4064" liveras 1; alie ĝi liveras 0."
4065
ac50fbac
CR
4066# read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars]
4067# [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]
4068# read [-ers] [-a TABELO] [-d DISIG] [-i TEKSTO] [-n NSIGN] [-N NSIGN]
4069# [-p INVIT] [-t TLIM] [-u DN] [NOMO ...]
712f80b0 4070#: builtins.c:994
d233b485 4071#, fuzzy
3185942a
JA
4072msgid ""
4073"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
4074" \n"
4075" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
4076" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
4077"word\n"
4078" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
4079" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
4080" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
4081"word\n"
4082" delimiters.\n"
4083" \n"
4084" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
4085"variable.\n"
4086" \n"
4087" Options:\n"
4088" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
4089" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
4090" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
4091" \t\tthan newline\n"
d233b485 4092" -e\tuse Readline to obtain the line\n"
a0c0a00f 4093" -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n"
3185942a 4094" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
a0c0a00f
CR
4095" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n"
4096" \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n"
0001803f
CR
4097" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, "
4098"unless\n"
a0c0a00f
CR
4099" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n"
4100" \t\tdelimiter\n"
3185942a
JA
4101" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
4102" \t\tattempting to read\n"
a0c0a00f
CR
4103" -r\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
4104" -s\tdo not echo input coming from a terminal\n"
4105" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of\n"
4106" \t\tinput is not read within TIMEOUT seconds. The value of the\n"
4107" \t\tTMOUT variable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
4108" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns\n"
4109" \t\timmediately, without trying to read any data, returning\n"
4110" \t\tsuccess only if input is available on the specified\n"
4111" \t\tfile descriptor. The exit status is greater than 128\n"
4112" \t\tif the timeout is exceeded\n"
4113" -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
3185942a
JA
4114" \n"
4115" Exit Status:\n"
4116" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
ac50fbac
CR
4117"out\n"
4118" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error "
4119"occurs,\n"
3185942a
JA
4120" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
4121msgstr ""
0001803f
CR
4122"Legu linion el la ĉefenigujo kaj disigu ĝin en kampojn\n"
4123"\n"
4124" Legu unu linion el la ĉefenigujo, aŭ el la dosiero indikita\n"
4125" per dosiernumero DN, se la opcio -u estas donita. La linion\n"
4126" disigu en kampojn, kiel ĉe vortodisigo, kaj la unuan vorton ricevu\n"
4127" la unua argumento NOMO; la duan, la dua NOMO ktp; la lasta NOMO\n"
4128" ricevu ĉiujn restantajn vortojn. Nur la signoj troveblaj en la\n"
4129" variablo $IFS rolas kiel vortodisigiloj.\n"
4130"\n"
4131" Se nenia NOMO estas donita, konservu la legitan linion en la\n"
3185942a
JA
4132" variablo REPLY.\n"
4133"\n"
0001803f
CR
4134" Opcioj:\n"
4135" -a TABELO\tla legatajn vortojn konservu en la sinsekvaj anoj de\n"
4136"\t\tTABELO, komencante ekde la indico 0\n"
4137" -d DISIG\tlegu ĝis la unua signo de la disigilo DISIG (anstataŭ\n"
4138"\t\tlegi ĝis linifino)\n"
4139" -e\t\tuzu Readline por akiri la linion en dialoga ŝelo\n"
4140" -i TEKSTO\tuzu TEKSTOn kiel komencan tekston por Readline\n"
4141" -n NSIGN\tĉesu leginte NSIGN da signoj (anstataŭ legi ĝis\n"
ac50fbac
CR
4142"\t\tlinifino), krom se disigilo aperas pli frue\n"
4143" -N NSIGN\tlegu ekzakte NSIGN da signoj (tra ĉiuj disigiloj), krom\n"
4144" se la dosierfino aŭ la tempolimo atingiĝos pli frue\n"
4145" -p INVIT\teligu la invitĉenon INVIT sen liniavanco antaŭ la\n"
0001803f
CR
4146"\t\tatendata enigo\n"
4147" -r\t\tla deklivo „\\‟ estu ordinara signo (ne eskapsigno)\n"
4148" -s\t\tsilentigu la eĥon de la terminala enigo\n"
4149" -t TLIM\tla komando read ĉesiĝu kun fiaska elirstato se\n"
4150"\t\tkompleta linio da enigaĵo ne estas ricevita dum\t TLIM\n"
4151"\t\tda sekundoj. Se la variablo TMOUT havas valoron, ĉi\n"
4152"\t\ttiu estas uzata kiel defaŭlta atendolimo. TLIM povas\n"
ac50fbac
CR
4153"\t\testi frakcio. Se TLIM estas 0,\t read tuj finiĝas sen\n"
4154" provi ion legi, sed sukcesas nur se engaĵo pretas\n"
4155" ĉe la indikita dosiernumero. La elirstato estas pli\n"
4156" granda ol 128 se la atendotempo estas atingita\n"
0001803f
CR
4157" -u DN\tlegu per la dosiernunero DN anstataŭ el la ĉefenigujo\n"
4158"\n"
4159" Elirstato:\n"
4160" Ĝi estas 0, krom se renkontiĝas dosierfino, aŭ atendolimo estas\n"
ac50fbac
CR
4161" atingita (tiuokaze ĝi superas 128), aŭ okazas valoriza eraro, aŭ\n"
4162" -u indikas nevalidan dosiernumeron."
0001803f
CR
4163
4164# return [n]
4165# return [N]
712f80b0 4166#: builtins.c:1041
3185942a
JA
4167msgid ""
4168"Return from a shell function.\n"
4169" \n"
4170" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
4171" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
4172" last command executed within the function or script.\n"
4173" \n"
4174" Exit Status:\n"
4175" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
4176msgstr ""
0001803f
CR
4177"Revenu el ŝelfunkcio\n"
4178"\n"
4179" Igas la funkcion aŭ punkte vokitan („.‟, „source‟) skripton finiĝi\n"
4180" kaj liveri la donitan valoron N kiel elirstaton. Se N mankas,\n"
4181" la elirstato estas tiu de la ĵusa komando.\n"
4182"\n"
4183" Elirstato:\n"
4184" N, aŭ malsukceso se la ŝelo ne plenumas ŝelfunkcion aŭ skripton."
3185942a 4185
ac50fbac
CR
4186# set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]
4187# set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o OPCINOMO] [--] [ARG ...]
712f80b0 4188#: builtins.c:1054
3185942a
JA
4189msgid ""
4190"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
4191" \n"
4192" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
4193" display the names and values of shell variables.\n"
4194" \n"
4195" Options:\n"
4196" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
4197" -b Notify of job termination immediately.\n"
4198" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
4199" -f Disable file name generation (globbing).\n"
4200" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
4201" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
4202" command, not just those that precede the command name.\n"
4203" -m Job control is enabled.\n"
4204" -n Read commands but do not execute them.\n"
4205" -o option-name\n"
4206" Set the variable corresponding to option-name:\n"
4207" allexport same as -a\n"
4208" braceexpand same as -B\n"
4209" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
4210" errexit same as -e\n"
4211" errtrace same as -E\n"
4212" functrace same as -T\n"
4213" hashall same as -h\n"
4214" histexpand same as -H\n"
4215" history enable command history\n"
4216" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
4217" interactive-comments\n"
4218" allow comments to appear in interactive commands\n"
4219" keyword same as -k\n"
4220" monitor same as -m\n"
4221" noclobber same as -C\n"
4222" noexec same as -n\n"
4223" noglob same as -f\n"
4224" nolog currently accepted but ignored\n"
4225" notify same as -b\n"
4226" nounset same as -u\n"
4227" onecmd same as -t\n"
4228" physical same as -P\n"
4229" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
4230" the last command to exit with a non-zero status,\n"
4231" or zero if no command exited with a non-zero "
4232"status\n"
4233" posix change the behavior of bash where the default\n"
4234" operation differs from the Posix standard to\n"
4235" match the standard\n"
4236" privileged same as -p\n"
4237" verbose same as -v\n"
4238" vi use a vi-style line editing interface\n"
4239" xtrace same as -x\n"
4240" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
4241" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
4242" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
4243" gid to be set to the real uid and gid.\n"
4244" -t Exit after reading and executing one command.\n"
4245" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
4246" -v Print shell input lines as they are read.\n"
4247" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
4248" -B the shell will perform brace expansion\n"
4249" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
4250" by redirection of output.\n"
4251" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
4252" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
4253" by default when the shell is interactive.\n"
ac50fbac 4254" -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n"
3185942a 4255" such as cd which change the current directory.\n"
a0c0a00f
CR
4256" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell "
4257"functions.\n"
495aee44
CR
4258" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
4259" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
4260" are unset.\n"
3185942a
JA
4261" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
4262" The -x and -v options are turned off.\n"
4263" \n"
4264" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
4265" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
4266" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
4267" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
4268" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
4269" \n"
4270" Exit Status:\n"
4271" Returns success unless an invalid option is given."
4272msgstr ""
0001803f
CR
4273"Donu aŭ forprenu valorojn de ŝelvariabloj kaj numerparametroj.\n"
4274"\n"
4275" Ŝanĝu la valoron de ŝelatributoj kaj numerparametroj, aŭ vidigu la\n"
4276" nomojn kaj valorojn de ŝelvariabloj.\n"
4277"\n"
4278" Opcioj:\n"
4279" -a\tMarku eksportendaj la variablojn ŝanĝitajn aŭ kreitajn\n"
4280" -b\tTuj sciigu pri finiĝo de fonaj laboroj\n"
4281" -e\tEliru tuj se ajna komando finiĝis kun elirstato alia ol 0\n"
4282" -f\tMalŝaltu generadon de dosiernomoj (globbing)\n"
4283" -h\tRegistru en hakettabelo la situon de komandoj serĉataj\n"
3185942a 4284" -k\tĈiujn valorizojn en ajna parto de komandolinio rigardu\n"
0001803f
CR
4285"\tkiel valorizojn de ŝelvariabloj por la labormedio de la\n"
4286"\tkomando, ne nur la valorizojn antaŭ la komandonomo\n"
4287" -m\tAktivigu la laborregadon\n"
4288" -n\tLegu la komandojn sen plenumi ilin\n"
4289" -o OPCINOMO\n"
4290"\tAktivigu la variablon respondan al la OPCIONOMO:\n"
4291"\t allexport\tsamkiel -a\n"
4292"\t braceexpand\tsamkiel -B\n"
3185942a 4293"\t emacs\tuzu emakseskan interfacon por liniredaktado\n"
0001803f
CR
4294"\t errexit\tsamkiel -e\n"
4295"\t errtrace\tsamkiel -E\n"
4296"\t functrace\tsamkiel -T\n"
4297"\t hashall\tsamkiel -h\n"
4298"\t histexpand\tsamkiel -H\n"
3185942a 4299"\t history\tebligu komandohistorion\n"
0001803f 4300"\t ignoreeof\tla ŝelo ne finiĝu leginte dosierfinilon\n"
3185942a
JA
4301"\t interactive-comments\n"
4302"\t\t\ttoleru komentojn en dialogaj komandoj\n"
0001803f
CR
4303"\t keyword\tsamkiel -k\n"
4304"\t monitor\tsamkiel -m\n"
4305"\t noclobber\tsamkiel -C\n"
4306"\t noexec\tsamkiel -n\n"
4307"\t noglob\tsamkiel -f\n"
4308"\t notify\tsamkiel -b\n"
4309"\t nounset\tsamkiel -u\n"
4310"\t onecmd\tsamkiel -t\n"
4311"\t physical\tsamkiel -P\n"
3185942a
JA
4312"\t pipefail\tla elirstato de dukto estu la elirstato\n"
4313"\t\t\tde la lasta komando finiĝinta nenule, aŭ\n"
4314"\t\t\t0, se neniu komando alie finiĝis\n"
4315"\t posix\tŝanĝu la konduton de Baŝo ĉie kie ĝia defaŭlta\n"
0001803f
CR
4316"\t\t\tfunkciado devias disde Pozikso, tiel ke ĝi\n"
4317"\t\t\tkonformu al tiu normo\n"
4318"\t privileged\tsamkiel -p\n"
4319"\t verbose\tsamkiel -v\n"
3185942a 4320"\t vi\t\tuzu vi-eskan interfacon por liniredaktado\n"
0001803f 4321"\t xtrace\tsamkiel -x\n"
3185942a
JA
4322" -p\tPrivilegia reĝimo, aktiviĝas meme kiam la reala kaj efektiva\n"
4323"\tidentoj de la uzanto malkongruas. La dosiero $ENV ne estas\n"
0001803f 4324"\ttraktata, nek la ŝelfunkcioj, importataj el la medio.\n"
3185942a 4325"\tMalaktivigo de tiu opcio ŝanĝas la efektivajn uid kaj gid\n"
0001803f
CR
4326"\tlaŭ la realaj uid kaj gid\n"
4327" -t\tFinu la ŝelon leginte kaj plenuminte unu komandon\n"
4328" -u\tProvo anstataŭigi senvaloran variablon estu eraro\n"
4329" -v\tEligu la komandoliniojn legatajn\n"
4330" -x\tEligu la plenumotajn komandojn kaj iliajn argumentojn\n"
3185942a
JA
4331" -B\tLa ŝelo faru vinkulmalvolvon\n"
4332" -C\tSe aktiva, malebligu skribdifekti ekzistantajn ordinarajn\n"
0001803f 4333"\tdosierojn per alidirektado de la eligo\n"
3185942a
JA
4334" -E\tSe aktiva, la ERR-kaptilon (ERR trap) heredas la ŝelaj\n"
4335"\tfunkcioj\n"
0001803f 4336" -H\tEbligu atingi la historion !-stile. Defaŭlte la opcio estas\n"
3185942a 4337"\taktiva en la dialogaj ŝeloj.\n"
ac50fbac
CR
4338" -P\tLa simbolaj ligiloj estu travideblaj ĉe plenumo de komandoj\n"
4339"\tkiuj ŝanĝas la kurantan dosierujon („cd‟ ktp uzu «fizikan»\n"
4340"\tinterpreton de vojnomo).\n"
d233b485
CR
4341" -T\tSe aktiva, la ŝelaj funkcioj heredas la kaptilojn (Traps)\n"
4342"\tDEBUG kaj RETURN \n"
ac50fbac
CR
4343" --\tLa restantajn argumentojn uzu por valorizi la numerparametrojn.\n"
4344"\tSe tiaj argumentoj mankas, malvalorizu la numerparametrojn.\n"
4345" -\tLa restantajn argumentojn uzu por valorizi la numerparametrojn.\n"
4346"\tLa opcioj -x kaj -v malaktiviĝas.\n"
0001803f
CR
4347"\n"
4348" Uzante la signon + anstataŭ - vi povas malŝalti la opcion. La\n"
4349" opciojn ankaŭ eblas uzi ĉe la voko de la ŝelo. La kuranta aro da\n"
4350" aktivaj opcioj troveblas en $-. La restantaj n argumentoj ARG\n"
4351" iĝas valoroj de la numervariabloj $1, $2 ... $n (en tiu ordo).\n"
4352" Senargumente, eligu ĉiujn ŝelvariablojn.\n"
3185942a 4353"\n"
0001803f
CR
4354" Elirstato:\n"
4355" Sukceso, krom se renkontiĝas misa opcio."
3185942a 4356
0001803f
CR
4357# unset [-f] [-v] [name ...]
4358# unset [-f] [-v] [NOMO ...]
712f80b0 4359#: builtins.c:1139
3185942a
JA
4360msgid ""
4361"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
4362" \n"
4363" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
4364" \n"
4365" Options:\n"
4366" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
4367" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
ac50fbac 4368" -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n"
a0c0a00f 4369" \t\trather than the variable it references\n"
3185942a
JA
4370" \n"
4371" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
4372"fails,\n"
4373" tries to unset a function.\n"
4374" \n"
4375" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
4376" \n"
4377" Exit Status:\n"
4378" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
4379msgstr ""
ac50fbac 4380"Forviŝu valorojn kaj atributojn de ŝelaj funkcioj kaj variabloj\n"
0001803f 4381"\n"
ac50fbac 4382" Por ĉiu NOMO, forviŝu la respondan variablon aŭ funkcion.\n"
0001803f
CR
4383"\n"
4384" Opcioj:\n"
4385" -f\ttraktu ĉiun NOMOn kiel funkcion\n"
4386" -v traktu ĉiun NOMOn kiel variablon\n"
ac50fbac
CR
4387" -n traktu ĉiun NOMOn kiel nomreferencon, kaj senvalorigu ĝin mem\n"
4388" (kaj ne la referencatan variablon)\n"
4389" \n"
0001803f 4390" Se neniu el la du opcioj estas indikita, „unset‟ unue provos\n"
ac50fbac 4391" forviŝi variablon, kaj se tia ne troviĝos, funkcion.\n"
0001803f 4392"\n"
ac50fbac 4393" Iujn variablojn ne eblas forviŝi. Vd ankaŭ la helpon pri „readonly‟.\n"
0001803f
CR
4394"\n"
4395" Elirstato:\n"
4396" Sukceso, krom se aperis misa opcio aŭ NOMO estas nurlega."
3185942a 4397
0001803f
CR
4398# export [-fn] [name[=value] ...] or export -p
4399# export [-fn] [NOMO[=VALORO] ...] aŭ export -p
712f80b0 4400#: builtins.c:1161
3185942a
JA
4401msgid ""
4402"Set export attribute for shell variables.\n"
4403" \n"
4404" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
4405" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
4406"exporting.\n"
4407" \n"
4408" Options:\n"
4409" -f\trefer to shell functions\n"
4410" -n\tremove the export property from each NAME\n"
4411" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
4412" \n"
4413" An argument of `--' disables further option processing.\n"
4414" \n"
4415" Exit Status:\n"
4416" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
4417msgstr ""
0001803f
CR
4418"Marku ŝelvariablojn kiel eksportajn\n"
4419"\n"
4420" Marku la NOMOjn por aŭtomata eksporto en la medion de la\n"
4421" plenumotaj komandoj. Se ĉeestas VALORO, uzu ĝin por valorizi\n"
4422" NOMOn antaŭ ol eksporti.\n"
4423"\n"
4424" Opcioj:\n"
4425" -f\ttemas pri ŝelfunkcioj\n"
4426" -n\tforviŝu la eksportomarkon de la NOMOj\n"
4427" -p\teligu la liston de ĉiuj eksportaj variabloj kaj funkcioj\n"
4428"\n"
4429" La opcio „--‟ ĉesigas pluan opcitraktadon.\n"
4430"\n"
4431" Elirstato:\n"
4432" Sukceso, krom se aperis nevalida NOMO aŭ misa opcio."
3185942a 4433
ac50fbac 4434# readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p
0001803f 4435# readonly [-aAf] [NOMO[=VALORO] ...] aŭ readonly -p
712f80b0 4436#: builtins.c:1180
3185942a
JA
4437msgid ""
4438"Mark shell variables as unchangeable.\n"
4439" \n"
4440" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
4441" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
4442" before marking as read-only.\n"
4443" \n"
4444" Options:\n"
4445" -a\trefer to indexed array variables\n"
4446" -A\trefer to associative array variables\n"
4447" -f\trefer to shell functions\n"
a0c0a00f
CR
4448" -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions,\n"
4449" \t\tdepending on whether or not the -f option is given\n"
3185942a
JA
4450" \n"
4451" An argument of `--' disables further option processing.\n"
4452" \n"
4453" Exit Status:\n"
4454" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
4455msgstr ""
0001803f
CR
4456"Faru ŝelvariablojn neŝanĝeblaj\n"
4457"\n"
4458" La donitaj NOMOj iĝas nurlegaj kaj la valorojn de tiuj nomoj\n"
4459" ne povas ŝanĝi posta valorizo. Se ĉeestas VALORO, uzu ĝin por\n"
4460" valorizi la NOMOn antaŭ ol fari ĝin nurlega.\n"
4461"\n"
4462" Opcioj:\n"
ac50fbac
CR
4463" -a\ttemas pri entjerindica tabelo indikita per plursignifa NOMO\n"
4464" -A\ttemas pri la asocitabela signifo de plursignifa NOMO\n"
4465" -f\ttemas pri la ŝelfunkcia signifo de plursignifa NOMO\n"
4466" -p\teligu ĉiujn nurlegajn variablojn aŭ funkciojn, depende je\n"
4467" tio, ĉu la opcio „-f“ estas aldonita\n"
0001803f
CR
4468"\n"
4469" La opcio „--‟ ĉesigas pluan opcitraktadon.\n"
4470"\n"
4471" Elirstato:\n"
4472" Sukceso, krom se aperas nevalida nomo aŭ misa opcio."
3185942a 4473
0001803f 4474# shift [n]
712f80b0 4475#: builtins.c:1202
3185942a
JA
4476msgid ""
4477"Shift positional parameters.\n"
4478" \n"
4479" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
4480" not given, it is assumed to be 1.\n"
4481" \n"
4482" Exit Status:\n"
4483" Returns success unless N is negative or greater than $#."
4484msgstr ""
0001803f
CR
4485"Ŝovu numerparametrojn\n"
4486"\n"
4487" La numerparametrojn $N+1, $N+2 ... renumeru al $1, $2 ...\n"
4488" Se N ne estas indikita, uzu 1 anstataŭe."
3185942a
JA
4489
4490# source filename [arguments]
0001803f 4491# source DOSIERNOMO [ARGUMENTOJ]
712f80b0 4492#: builtins.c:1214 builtins.c:1229
3185942a
JA
4493msgid ""
4494"Execute commands from a file in the current shell.\n"
4495" \n"
4496" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
4497" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
4498" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
4499" when FILENAME is executed.\n"
4500" \n"
4501" Exit Status:\n"
4502" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
4503" FILENAME cannot be read."
4504msgstr ""
0001803f
CR
4505"Plenumu komandojn el dosiero en la kuranta ŝelo\n"
4506"\n"
4507" Legu kaj plenumu la komandojn el DOSIERNOMO en la kuranta ŝelo.\n"
4508" Uzu la vojojn el la variablo $PATH por trovi la dosierujon de\n"
4509" DOSIERNOMO. La eventualaj ARGUMENTOJ iĝas la numerparametroj por\n"
4510" plenumo de DOSIERNOMO.\n"
4511"\n"
4512" Elirstato:\n"
4513" Tiu de la komando laste plenumita en DOSIERNOMO; malsukceso, se\n"
4514" DOSIERNOMO ne legeblas."
3185942a 4515
0001803f 4516# suspend [-f]
712f80b0 4517#: builtins.c:1245
3185942a
JA
4518msgid ""
4519"Suspend shell execution.\n"
4520" \n"
4521" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
4522" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
4523" \n"
4524" Options:\n"
4525" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
4526" \n"
4527" Exit Status:\n"
4528" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
4529msgstr ""
0001803f
CR
4530"Haltetigu la plenumon de la ŝelo\n"
4531"\n"
4532" Haltetigu la plenumon de la ŝelo ĝis ĝi ricevos la signalon SIGCONT.\n"
4533" Krom se per superforto, salutan ŝelon ne eblas haltetigi.\n"
4534"\n"
4535" Opcio:\n"
4536" -f\tSuperforte haltetu, eĉ se la ŝelo estas saluta ŝelo\n"
4537"\n"
4538" Elirstato:\n"
4539" Sukceso, krom se laborregado estas malŝaltita aŭ okazis eraro."
3185942a
JA
4540
4541# test [expr]
0001803f 4542# test [ESPRIMO]
712f80b0 4543#: builtins.c:1261
3185942a
JA
4544msgid ""
4545"Evaluate conditional expression.\n"
4546" \n"
4547" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
4548" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
4549" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
495aee44
CR
4550" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
4551" \n"
4552" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
4553" bash manual page for the complete specification.\n"
3185942a
JA
4554" \n"
4555" File operators:\n"
4556" \n"
4557" -a FILE True if file exists.\n"
4558" -b FILE True if file is block special.\n"
4559" -c FILE True if file is character special.\n"
4560" -d FILE True if file is a directory.\n"
4561" -e FILE True if file exists.\n"
4562" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
4563" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
4564" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
4565" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
4566" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
4567" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
4568" -r FILE True if file is readable by you.\n"
4569" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
4570" -S FILE True if file is a socket.\n"
4571" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
4572" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
4573" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
4574" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
4575" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
4576" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
4577" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
4578"read.\n"
4579" \n"
4580" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
4581" modification date).\n"
4582" \n"
4583" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
4584" \n"
4585" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
4586" \n"
4587" String operators:\n"
4588" \n"
4589" -z STRING True if string is empty.\n"
4590" \n"
4591" -n STRING\n"
4592" STRING True if string is not empty.\n"
4593" \n"
4594" STRING1 = STRING2\n"
4595" True if the strings are equal.\n"
4596" STRING1 != STRING2\n"
4597" True if the strings are not equal.\n"
4598" STRING1 < STRING2\n"
4599" True if STRING1 sorts before STRING2 "
4600"lexicographically.\n"
4601" STRING1 > STRING2\n"
4602" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
4603" \n"
4604" Other operators:\n"
4605" \n"
4606" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
a0c0a00f
CR
4607" -v VAR True if the shell variable VAR is set.\n"
4608" -R VAR True if the shell variable VAR is set and is a name\n"
4609" reference.\n"
3185942a
JA
4610" ! EXPR True if expr is false.\n"
4611" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
4612" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
4613" \n"
4614" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
4615" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
4616" \n"
4617" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
4618" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
4619" than ARG2.\n"
4620" \n"
4621" Exit Status:\n"
4622" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
4623" false or an invalid argument is given."
4624msgstr ""
0001803f
CR
4625"Komputu kondiĉan esprimon\n"
4626"\n"
4627" Liveru elirstaton 0 (vera) aŭ 1 (malvera) laŭ la rezulto de\n"
4628" komputado de la ESPRIMO. La esprimoj povas esti unulokaj aŭ\n"
ac50fbac
CR
4629" dulokaj. La unulokaj plejparte servas por determini la statuson\n"
4630" de dosiero. Krome, estas operacioj super ĉenoj kaj la\n"
3185942a
JA
4631" nombrokomparaj operacioj.\n"
4632"\n"
ac50fbac
CR
4633" La konduto de test-komando dependas je la kiomo de ĝiaj argumentoj.\n"
4634" Plenan priskribon donas «man bash».\n"
4635"\n"
3185942a
JA
4636" Operacioj super dosieroj:\n"
4637"\n"
0001803f
CR
4638"\t-a DOSIERO\tVera se DOSIERO ekzistas\n"
4639"\t-b DOSIERO\tVera se DOSIERO estas por bloka eneligo\n"
4640"\t-c DOSIERO\tVera se DOSIERO estas por bajta eneligo\n"
4641"\t-d DOSIERO\tVera se DOSIERO estas dosierujo\n"
4642"\t-e DOSIERO\tVera se DOSIERO ekzistas\n"
4643"\t-f DOSIERO\tVera se DOSIERO ekzistas kaj estas ordinara\n"
4644"\t-g DOSIERO\tVera se DOSIERO havas set-group-id = 1\n"
4645"\t-h DOSIERO\tVera se DOSIERO estas simbola ligilo\n"
4646"\t-L DOSIERO\tVera se DOSIERO estas simbola ligilo\n"
4647"\t-k DOSIERO\tVera se la DOSIERO havas sticky = 1\n"
4648"\t-p DOSIERO\tVera se DOSIERO estas nomhava dukto\n"
4649"\t-r DOSIERO\tVera se vi rajtas legi DOSIEROn\n"
4650"\t-s DOSIERO\tVera se DOSIERO ekzistas kaj longas pli ol 0\n"
4651"\t-S DOSIERO\tVera se DOSIERO estas kontaktingo („socket‟)\n"
4652"\t-t DNUMERO\tVera se la dosiero DNUMERO estas terminala\n"
4653"\t-u DOSIERO\tVera se DOSIERO havas set-user-id = 1\n"
4654"\t-w DOSIERO\tVera se vi rajtas skribi en DOSIEROn\n"
4655"\t-x DOSIERO\tVera se vi rajtas lanĉi DOSIEROn\n"
4656"\t-O DOSIERO\tVera se DOSIERO estas via dosiero\n"
4657"\t-G DOSIERO\tVera se DOSIERO apartenas al via grupo\n"
4658"\t-N DOSIERO\tVera se DOSIERO ŝanĝiĝis post la lasta lego\n"
3185942a
JA
4659"\n"
4660"\tD_RO1 -nt D_RO2\tVera se la dosiero D_RO1 estas pli freŝa\n"
0001803f
CR
4661"\t\t\t(laŭ la ŝanĝodato) ol la dosiero D_RO2\n"
4662"\tD_RO1 -ot D_RO2\tVera se D_RO1 estas malpli freŝas ol D_RO2\n"
4663"\tD_RO1 -ef D_RO2\tVera se D_RO1 estas rekta ligilo al D_RO2\n"
3185942a
JA
4664"\n"
4665" Operacioj super ĉenoj:\n"
4666"\n"
0001803f
CR
4667"\t-z ĈENO\t\tVera se ĈENO estas vakua\n"
4668"\t-n ĈENO\t\tVera se ĈENO ne estas vakua\n"
4669"\tĈENO\t\tVera se ĈENO ne estas vakua\n"
4670"\tĈENO1 = ĈENO2\tVera se la ĉenoj estas egalaj\n"
4671"\tĈENO1 != ĈENO2\tVera se la ĉenoj ne estas egalaj\n"
3185942a 4672"\tĈENO1 < ĈENO2\tVera se ĈENO1 leksikografie antaŭas la\n"
0001803f 4673"\t\t\tĉenon ĈENO2\n"
3185942a 4674"\tĈENO1 > ĈENO2\tVera se ĈENO1 leksikografie sekvas la\n"
0001803f 4675"\t\t\tĉenon ĈENO2\n"
3185942a
JA
4676"\n"
4677" Diversaj operacioj:\n"
4678"\n"
0001803f 4679" -o OPCIO Vera se la ŝelopcio OPCIO estas ŝaltita\n"
ac50fbac
CR
4680" -v VAR Vera se la ŝelvariablo VAR havas valoron\n"
4681" -R VAR Vera se la ŝelvariablo VAR havas valoron kaj\n"
4682" estas nomreferenco\n"
4683"\t! ESPR\t\tVera se la esprimo ESPR estas malvera\n"
0001803f
CR
4684"\tESPR1 -a ESPR2\tVera se ambaŭ esprimoj estas veraj\n"
4685"\tESPR1 -o ESPR2\tVera se ajna el la esprimoj estas vera\n"
3185942a
JA
4686"\n"
4687"\targ1 KP arg2\tAritmetikaj komparoj. KP estas iu el la\n"
0001803f 4688"\t\t\trilatoj -eq, -ne, -lt, -le, -gt, -ge\n"
3185942a
JA
4689"\n"
4690" La aritmetikaj komparoj liveras veron se arg1 estas respektive\n"
4691" egala, neegala, malplia ol, malplia aŭ egala al, plia ol,\n"
0001803f
CR
4692" plia aŭ egala al arg2.\n"
4693"\n"
4694" Elirstato:\n"
4695" Sukceso, se la rezulto de la komputo de ESPRIMO estas vero;\n"
4696" malsukceso, se la rezulto estas malvero aŭ renkontiĝas misa\n"
4697" argumento."
3185942a
JA
4698
4699# [ arg... ]
712f80b0 4700#: builtins.c:1343
3185942a
JA
4701msgid ""
4702"Evaluate conditional expression.\n"
4703" \n"
4704" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
4705" be a literal `]', to match the opening `['."
4706msgstr ""
4707"Ĉi tiu estas sinonimo de la primitivo „test‟; tamen la lasta\n"
4708" argumento devas esti „]‟ fermanta la esprimon komencitan per „[‟."
4709
712f80b0 4710#: builtins.c:1352
3185942a
JA
4711msgid ""
4712"Display process times.\n"
4713" \n"
4714" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
4715"its\n"
4716" child processes.\n"
4717" \n"
4718" Exit Status:\n"
4719" Always succeeds."
4720msgstr ""
0001803f
CR
4721"Vidigu proceztempojn\n"
4722"\n"
4723" Eligu la tempojn akumulitajn de la uzanto kaj de la kerno\n"
4724" por la ŝelo kaj ĝiaj procezidoj.\n"
4725"\n"
4726" Elirstato:\n"
4727" Ĉiam sukcesa."
3185942a 4728
0001803f
CR
4729# trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]
4730# trap [-lp] [[ARG] SIGNALINDIKO ...]
712f80b0 4731#: builtins.c:1364
3185942a
JA
4732msgid ""
4733"Trap signals and other events.\n"
4734" \n"
4735" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
4736"signals\n"
4737" or other conditions.\n"
4738" \n"
4739" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
4740" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
4741" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
4742" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
4743" shell and by the commands it invokes.\n"
4744" \n"
4745" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
4746"If\n"
495aee44
CR
4747" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
4748"If\n"
4749" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
4750"a\n"
4751" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
4752"SIGNAL_SPEC\n"
4753" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
4754"the\n"
4755" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
3185942a
JA
4756" \n"
4757" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
4758"associated\n"
4759" with each signal.\n"
4760" \n"
4761" Options:\n"
4762" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
4763" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
4764" \n"
4765" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
4766"number.\n"
4767" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
4768" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
4769" \n"
4770" Exit Status:\n"
4771" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
4772"given."
4773msgstr ""
0001803f
CR
4774"Kaptu signalojn kaj aliajn eventojn\n"
4775"\n"
4776" Difinu kaj aktivigu traktilojn plenumotajn kiam ŝelo ricevos\n"
4777" signalojn aŭ ĉe aliaj kondiĉoj.\n"
4778"\n"
4779" La komando ARG estas legota kaj plenumota kiam la ŝelo ricevos\n"
4780" signalon el SIGNALINDIKO. Se ARG malestas (kaj SIGNALINDIKO\n"
4781" konsistas el unu sola signalo) aŭ estas „-‟, ĉiuj indikitaj\n"
4782" signaloj rericevas sian komencan valoron. Se ARG estas vakua\n"
4783" ĉeno, la ŝelo mem kaj komandoj el ĝi vokitaj malatentos ĉiujn\n"
4784" signalojn de SIGNALINDIKO.\n"
4785"\n"
4786" Se inter la signaloj SIGNALINDIKO estas „EXIT‟ (aŭ 0), tiam ARG de\n"
4787" la komando plenumiĝos ĉe la eliro el la ŝelo. Se en SIGNALINDIKO\n"
ac50fbac
CR
4788" estas „DEBUG‟, ARG plenumiĝos post ĉiu komando. Se en\n"
4789" SIGNALINDIKO estas „RETURN“, ARG plenumiĝos ĉiufoje kiam finiĝas\n"
4790" skripto rulata per komando „.“ aŭ „source“. La SIGNALINDIKO „ERR“\n"
4791" igas ARGon plenumiĝi ĉiufoje kiam malsukceso de komando kaŭzus\n"
4792" eliron el la ŝelo havanta la opcion „-e“ ŝaltita.\n"
0001803f
CR
4793"\n"
4794" Senargumente trap listigas komandojn plenumotajn laŭ ĉiu signalo.\n"
4795"\n"
4796" Opcioj:\n"
4797" -l\tlistigu la signalnomojn kun la numeroj\n"
4798" -p vidigu la trap-komandojn por trakti ĉiun SIGNALINDIKOn\n"
4799"\n"
4800" Ĉiu SIGNALINDIKO estas aŭ signalnomo el <signal.h>, aŭ\n"
4801" signalnumero. La signalnomoj estas usklecoblindaj, kaj la\n"
4802" prefikso „SIG‟ estas ellasebla. Signalon S oni povas sendi al la\n"
4803" ŝelo per la komando «kill -S $$».\n"
4804"\n"
4805" Elirstato:\n"
4806" Sukceso, kondiĉe ke SIGNALINDIKOj kaj la opcioj estas taŭgaj."
4807
4808# type [-afptP] name [name ...]
4809# type [-afptP] NOMO [NOMO ...]
712f80b0 4810#: builtins.c:1400
3185942a
JA
4811msgid ""
4812"Display information about command type.\n"
4813" \n"
4814" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
4815" command name.\n"
4816" \n"
4817" Options:\n"
4818" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
a0c0a00f
CR
4819" \t\tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
4820" \t\tthe `-p' option is not also used\n"
3185942a
JA
4821" -f\tsuppress shell function lookup\n"
4822" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
a0c0a00f
CR
4823" \t\tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
4824" \t\tthat would be executed\n"
3185942a 4825" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
a0c0a00f 4826" \t\tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'\n"
3185942a 4827" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
a0c0a00f
CR
4828" \t\t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias,\n"
4829" \t\tshell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
4830" \t\tor not found, respectively\n"
3185942a
JA
4831" \n"
4832" Arguments:\n"
4833" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
4834" \n"
4835" Exit Status:\n"
4836" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
4837"found."
4838msgstr ""
0001803f
CR
4839"Vidigu informon pri tipo de komando\n"
4840"\n"
4841" Por ĉiu NOMO, montru kion ĝi signifus en la pozicio de\n"
4842" komadonomo.\n"
4843"\n"
4844" Opcioj:\n"
4845" -a\tlistigu ĉiujn lokojn entenantajn plenumeblan dosieron\n"
4846" kun koncerna NOMO; la listo inkludas alinomojn kaj\n"
4847" funkciojn, se kaj nur se malestas la opcio „-p‟\n"
4848" -f ekskludas el la serĉo la ŝelfunkciojn\n"
4849" -P\tapliku vojserĉon laŭ PATH por ĉiu NOMO, eĉ se ekzistas tianoma\n"
4850" funkcio, primitiva komando aŭ alinomo, kaj liveru la nomon de\n"
4851" tiel plenumebla diskdosiero\n"
4852" -p\teligu la nomon de dosiero kiu iĝus plenumata;\n"
4853" aŭ nenion, se «type -t name» ne eligus „file‟\n"
4854" -t\teligu unu vorton, iun el la sekvaj:\n"
4855" „alias‟, „keyword‟, „function‟, „builtin‟, „file‟ aŭ „‟ --\n"
4856" se NOMO estas, respektive, alinomo, ŝela ŝlosilvorto,\n"
4857" ŝelfunkcio, ŝela primitivo, dosiero aŭ nenio konata\n"
4858"\n"
4859" Argumentoj:\n"
4860" NOMO Esplorenda komandonomo\n"
4861"\n"
4862" Elirstato:\n"
4863" Sukceso, se ĉiujn NOMOjn prosperis trovi; malsukceso, se estis\n"
4864" netrovitaj."
3185942a 4865
0001803f
CR
4866# ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]
4867# ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [LIMO]
712f80b0
CR
4868#: builtins.c:1431
4869#, fuzzy
3185942a
JA
4870msgid ""
4871"Modify shell resource limits.\n"
4872" \n"
4873" Provides control over the resources available to the shell and "
4874"processes\n"
4875" it creates, on systems that allow such control.\n"
4876" \n"
4877" Options:\n"
4878" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
4879" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
4880" -a\tall current limits are reported\n"
4881" -b\tthe socket buffer size\n"
4882" -c\tthe maximum size of core files created\n"
4883" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
4884" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
4885" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
4886" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
a0c0a00f 4887" -k\tthe maximum number of kqueues allocated for this process\n"
3185942a
JA
4888" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
4889" -m\tthe maximum resident set size\n"
4890" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
4891" -p\tthe pipe buffer size\n"
4892" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
4893" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
4894" -s\tthe maximum stack size\n"
4895" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
4896" -u\tthe maximum number of user processes\n"
4897" -v\tthe size of virtual memory\n"
4898" -x\tthe maximum number of file locks\n"
a0c0a00f 4899" -P\tthe maximum number of pseudoterminals\n"
712f80b0 4900" -R\tthe maximum time a real-time process can run before blocking\n"
a0c0a00f 4901" -T\tthe maximum number of threads\n"
ac50fbac
CR
4902" \n"
4903" Not all options are available on all platforms.\n"
3185942a
JA
4904" \n"
4905" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
4906" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
4907" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
4908" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
4909" no option is given, then -f is assumed.\n"
4910" \n"
4911" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
4912" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
4913" number of processes.\n"
4914" \n"
4915" Exit Status:\n"
4916" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4917msgstr ""
ac50fbac 4918"Ŝanĝu risurcolimaĵojn de la ŝelo.\n"
0001803f
CR
4919"\n"
4920" La komando „ulimit‟ ebligas mastrumi la risurcojn disponeblajn al\n"
ac50fbac 4921" la procezoj lanĉataj el la ŝelo (se la operaciumo ebligas tion).\n"
0001803f
CR
4922"\n"
4923" Opcioj:\n"
ac50fbac
CR
4924" -S ŝanĝebla („soft‟) limo\n"
4925" -H firma („hard‟) limo\n"
4926" -a eligu ĉiujn kurantajn risurcolimaĵojn\n"
4927" -b la kontaktoskatola bufrolongo\n"
4928" -c maksimuma longo de nekropsia dosiero („core‟)\n"
4929" -d maksimuma longo de datumsegmento de procezo\n"
4930" -e maksimuma viciga prioritato („nice‟)\n"
ac50fbac 4931" -f maksimuma longo de dosieroj skribataj de la ŝelo kaj ĝiaj idoj\n"
a0c0a00f
CR
4932" -i maksimuma longo de pendaj signaloj\n"
4933" -k maksimuma nombro de kernaj atendovicoj (kqueues) disponigeblaj\n"
4934" al la procezo \n"
ac50fbac
CR
4935" -l maksimuma longo de ŝlosebla procezmemoro (mlock)\n"
4936" -m maksimuma longo de rezida procezmemoro\n"
4937" -n maksimuma nombro de malfermitaj dosiernumeroj\n"
4938" -p longo de dukta bufro (pipe)\n"
4939" -q maksimuma nombro da bajtoj en atendovicoj de Poziksaj mesaĝoj\n"
4940" -r maksimuma prioritato realtempa\n"
4941" -s maksimuma longo de stako\n"
4942" -t maksimuma tempo ĉefprocesora (en sekundoj)\n"
4943" -u maksimuma nombro de procezoj de la uzanto\n"
4944" -v longo de la virtuala memoro\n"
4945" -x maksimuma nombro de dosierŝlosoj\n"
a0c0a00f 4946" -P maksimuma nombro de pseŭdoterminaloj\n"
ac50fbac
CR
4947" -T maksimuma nombro de fadenoj\n"
4948"\n"
4949" Ne ĉiuj opcioj disponeblas sur ĉiuj komputilaj platformoj.\n"
0001803f
CR
4950"\n"
4951" Se LIMO estas indikita, ĝia valoro limigas la koncernan risurcon;\n"
4952" la specialaj vortoj por LIMO: „soft‟, „hard‟, „unlimited‟\n"
4953" signifas, respektive: «la kuranta ŝanĝebla limo», «la kuranta\n"
4954" firma limo», «sen limo». Alie estas eligata la kuranta valoro de\n"
4955" la koncerna risurco. Manko de opcioj implicas -f.\n"
4956"\n"
4957" La valoroj estas en obloj de 1024 bajtoj, krom por la opcio -t,\n"
4958" kiu estas en sekundoj; por -p, kiu estas en obloj de 512 bajtoj;\n"
4959" kaj por -u, kiu estas sendimensia nombro de procezoj.\n"
4960"\n"
4961" Elirstato:\n"
4962" Sukceso, kondiĉe ke la opcioj estas taŭgaj kaj ne okazis eraro."
4963
4964# umask [-p] [-S] [mode]
4965# umask [-p] [-S] [REĜIMO]
712f80b0 4966#: builtins.c:1482
3185942a
JA
4967msgid ""
4968"Display or set file mode mask.\n"
4969" \n"
4970" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
4971" the current value of the mask.\n"
4972" \n"
4973" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
4974" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
4975" \n"
4976" Options:\n"
4977" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
4978" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
4979" \n"
4980" Exit Status:\n"
4981" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
4982msgstr ""
0001803f
CR
4983"Vidigu aŭ agordu dosierreĝiman maskon\n"
4984"\n"
4985" La dosierkrea masko de la uzanto havu la valoron de la argumento\n"
4986" REĜIMO. Se REĜIMO mankas, eligu la kurantan valoron de la masko.\n"
4987"\n"
4988" Se la argumento REĜIMO komenciĝas per cifero, ĝi estas\n"
4989" interpretata kiel okuma nombro; alie, kiel simbola signoĉeno\n"
4990" laŭ chmod(1).\n"
4991"\n"
4992" Opcioj:\n"
4993" -p\tse REĜIMO malestas, la eligaĵo havu formon taŭgan por enigo\n"
4994" -S\tla eligo estu simbola; alie ĝi estas okuma nombro\n"
4995"\n"
4996" Elirstato:\n"
4997" Sukceso, krom se REĜIMO estas nevalida aŭ aperas misa opcio."
3185942a 4998
ac50fbac
CR
4999# wait [-n] [id ...]
5000# wait [-n] [IND ...]
712f80b0 5001#: builtins.c:1502
d233b485 5002#, fuzzy
3185942a
JA
5003msgid ""
5004"Wait for job completion and return exit status.\n"
5005" \n"
ac50fbac
CR
5006" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or "
5007"a\n"
3185942a
JA
5008" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
5009" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
d233b485 5010" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n"
ac50fbac
CR
5011" in that job's pipeline.\n"
5012" \n"
712f80b0
CR
5013" If the -n option is supplied, waits for a single job from the list of "
5014"IDs,\n"
5015" or, if no IDs are supplied, for the next job to complete and returns "
5016"its\n"
5017" exit status.\n"
5018" \n"
5019" If the -p option is supplied, the process or job identifier of the job\n"
5020" for which the exit status is returned is assigned to the variable VAR\n"
5021" named by the option argument. The variable will be unset initially, "
5022"before\n"
5023" any assignment. This is useful only when the -n option is supplied.\n"
3185942a 5024" \n"
d233b485
CR
5025" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n"
5026" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n"
5027" \n"
3185942a 5028" Exit Status:\n"
ac50fbac 5029" Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n"
712f80b0
CR
5030" option is given, or if -n is supplied and the shell has no unwaited-for\n"
5031" children."
3185942a 5032msgstr ""
ac50fbac 5033"Atendu ke laboroj finiĝu, kaj liveru elirstaton.\n"
0001803f 5034"\n"
ac50fbac 5035" Atendu finiĝon de ĉiu procezo indikita per IND (kiu povas esti\n"
0001803f
CR
5036" proceznumero aŭ laborindiko) kaj liveru ĝian elirstaton. Se IND\n"
5037" malestas, atendu ĉiujn aktivajn procezidojn, kaj liveru la \n"
5038" elirstaton 0. Se IND estas laborindiko, atendu ĉiujn procezojn en\n"
5039" la dukto de la laboro.\n"
5040"\n"
ac50fbac
CR
5041" Kun la opcio „-n“: atendi finiĝon de la sekva laboro kaj liveru\n"
5042" ĝian elirstaton.\n"
5043"\n"
0001803f 5044" Elirstato:\n"
ac50fbac
CR
5045" Tiu de la lasta IND; malsukceso, se IND estas nevalida aŭ se\n"
5046" renkontiĝas nevalida opcio.<"
3185942a 5047
ac50fbac
CR
5048# wait [pid ...]
5049# wait [PN ...]
712f80b0 5050#: builtins.c:1533
3185942a
JA
5051msgid ""
5052"Wait for process completion and return exit status.\n"
5053" \n"
ac50fbac
CR
5054" Waits for each process specified by a PID and reports its termination "
5055"status.\n"
5056" If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n"
5057" and the return status is zero. PID must be a process ID.\n"
3185942a
JA
5058" \n"
5059" Exit Status:\n"
ac50fbac
CR
5060" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an "
5061"invalid\n"
5062" option is given."
3185942a 5063msgstr ""
ac50fbac 5064"Atendu ke procezoj finiĝu, kaj liveru elirstaton\n"
0001803f 5065"\n"
ac50fbac 5066" Atendu finiĝon de ĉiu indikita procezoj kaj liveru ĝian elirstaton.\n"
0001803f
CR
5067" Se PN malestas, atendu ĉiujn aktivajn procezidojn, kaj liveru la\n"
5068" elirstaton 0. PN devas esti proceznumero.\n"
5069"\n"
5070" Elirstato:\n"
ac50fbac
CR
5071" Tiu de la lasta PN; malsukceso, se PN estas nevalida aŭ se\n"
5072" renkontiĝas nevalida opcio."
0001803f
CR
5073
5074# for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done
5075# for NOMO [in VORTOJ ... ] ; do KOMANDOJ; done
712f80b0 5076#: builtins.c:1548
3185942a
JA
5077msgid ""
5078"Execute commands for each member in a list.\n"
5079" \n"
5080" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
5081" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
5082" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
5083" the COMMANDS are executed.\n"
5084" \n"
5085" Exit Status:\n"
5086" Returns the status of the last command executed."
5087msgstr ""
0001803f
CR
5088"Plenumu komandojn por ĉiu ero de listo\n"
5089"\n"
5090" La iteracio „for‟ plenumas la KOMANDOJn por ĉiu ero de sia listo.\n"
5091" Se la parto «in VORTOJ ...;» malestas, «in \"$@\"» estas uzata\n"
5092" anstataŭe. Por ĉiu el la VORTOJ, la NOMO estas valorizata per tiu\n"
5093" ero kaj la KOMANDOJ estas plenumataj.\n"
5094"\n"
5095" Elirstato:\n"
5096" Tiu de la laste plenumita komando."
5097
5098# for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done
5099# for (( ESPR1; ESPR2; ESPR3 )); do KOMANDOJ; done
712f80b0 5100#: builtins.c:1562
3185942a
JA
5101msgid ""
5102"Arithmetic for loop.\n"
5103" \n"
5104" Equivalent to\n"
5105" \t(( EXP1 ))\n"
5106" \twhile (( EXP2 )); do\n"
5107" \t\tCOMMANDS\n"
5108" \t\t(( EXP3 ))\n"
5109" \tdone\n"
5110" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
5111" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
5112" \n"
5113" Exit Status:\n"
5114" Returns the status of the last command executed."
5115msgstr ""
0001803f
CR
5116"Aritmetika iteracio\n"
5117"\n"
5118" Ekvivalentas al\n"
5119"\t(( ESPR1 ))\n"
5120"\twhile (( ESPR2 )); do\n"
5121"\t KOMANDOJ\n"
5122"\t (( ESPR3 ))\n"
3185942a 5123"\tdone\n"
0001803f
CR
5124" kie ESPR1, ESPR2 kaj ESPR3 estas aritmetikaj esprimoj. Se iu el\n"
5125" ili malestas, 1 estas uzata anstataŭe.\n"
5126"\n"
5127" Elirstato:\n"
5128" Tiu de la laste plenumita komando."
3185942a
JA
5129
5130# select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done
0001803f 5131# select NONO [in VORTOJ ... ;] do KOMANDOJ; done
712f80b0 5132#: builtins.c:1580
3185942a
JA
5133msgid ""
5134"Select words from a list and execute commands.\n"
5135" \n"
5136" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
5137" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
5138" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
5139" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
5140" from the standard input. If the line consists of the number\n"
5141" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
5142" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
5143" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
5144" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
5145" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
5146" until a break command is executed.\n"
5147" \n"
5148" Exit Status:\n"
5149" Returns the status of the last command executed."
5150msgstr ""
0001803f
CR
5151"Elektu vortojn el listo kaj plenumu komandojn\n"
5152"\n"
5153" Malvolvu VORTOJn, generante liston da vortoj. Tiujn vortojn eligu\n"
5154" en la ĉeferarujon, ĉiu antaŭate de sia numero. Se „in VORTOJ‟\n"
5155" malestas, prenu anstataŭe la enhavon de \"$@\". Poste eligu la\n"
5156" inviton laŭ la variablo PS3 kaj legu linion el la ĉefenigujo. Se\n"
5157" la linio konsistas el numero responda al iu el la vortoj eligitaj,\n"
5158" la NOMO ricevu ĝin kiel sian valoron. Se la linio entenas nenion,\n"
5159" ripetu VORTOJn kaj la inviton. Ĉe la dosierfino la komando\n"
5160" finiĝas. Ajna alia enigaĵo vakuigas la variablon NOMO. La legita\n"
5161" linio konserviĝas en la variablo REPLY. Plenumu la KOMANDOJn post\n"
5162" ĉiu elekto, ĝis renkontiĝos komando de eliro (break).\n"
5163"\n"
5164" Elirstato:\n"
5165" Tiu de la laste plenumita komando."
3185942a
JA
5166
5167# time [-p] PIPELINE
0001803f 5168# time [-p] DUKTO
712f80b0 5169#: builtins.c:1601
3185942a
JA
5170msgid ""
5171"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
5172" \n"
5173" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
5174" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
5175" \n"
5176" Options:\n"
5177" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
5178" \n"
5179" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
5180" \n"
5181" Exit Status:\n"
5182" The return status is the return status of PIPELINE."
5183msgstr ""
0001803f
CR
5184"Raportu tempon konsumitan de dukto\n"
5185"\n"
5186" Plenumu la DUKTOn kaj poste eligu tabelon el la reala tempo,\n"
3185942a 5187" la ĉefprocesora tempo de la uzanto, kaj la ĉefprocesora tempo\n"
0001803f
CR
5188" sistema, konsumitaj por plenumi la DUKTOn, kiam ĝi finĝos.\n"
5189"\n"
5190" Opcio:\n"
5191" -p\tprezentu la tempojn laŭ la portebla Poziksa formo\n"
5192"\n"
5193" La variablo TIMEFORMAT difinas la formon de la eligaĵo.\n"
5194"\n"
5195" Elirstato:\n"
5196" Tiu de la DUKTO."
3185942a
JA
5197
5198# case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac
0001803f 5199# case VORTO in [ŜABLONO [| ŜABLONO]...) KOMANDOJ ;;]... esac
712f80b0 5200#: builtins.c:1618
3185942a
JA
5201msgid ""
5202"Execute commands based on pattern matching.\n"
5203" \n"
5204" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
5205" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
5206" \n"
5207" Exit Status:\n"
5208" Returns the status of the last command executed."
5209msgstr ""
0001803f
CR
5210"Plenumu komandojn laŭ ŝablonkongruo \n"
5211"\n"
5212" Plenumu KOMANDOJn kondiĉe ke VORTO kongruas kun ŜABLONO.\n"
5213" La streko „|‟ servas por disigi ŝablonojn (se pluraj).\n"
5214"\n"
5215" Elirstato:\n"
5216" Tiu de la komando laste plenumita."
3185942a
JA
5217
5218# if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]...
5219# [ else COMMANDS; ] fi
0001803f
CR
5220# if KOMANDOJ; then KOMANDOJ;[ elif KOMANDOJ; then KOMANDOJ; ]...
5221# [ else KOMANDOJ; ] fi
712f80b0 5222#: builtins.c:1630
3185942a
JA
5223msgid ""
5224"Execute commands based on conditional.\n"
5225" \n"
5226" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
5227"the\n"
5228" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
5229"is\n"
5230" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
5231" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
5232"Otherwise,\n"
5233" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
5234"the\n"
5235" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
5236"zero\n"
5237" if no condition tested true.\n"
5238" \n"
5239" Exit Status:\n"
5240" Returns the status of the last command executed."
5241msgstr ""
0001803f
CR
5242"Plenumu komandojn depende je kondiĉo\n"
5243"\n"
5244" Plenumu la komandojn el «if KOMANDOJ». Se la elirstato estas 0,\n"
5245" tiam plenumu la komandojn el «then KOMANDOJ». Alie, laŭvice,\n"
5246" plenumu la komandoj el «elif KOMANDOJ», kaj se la elirstato\n"
5247" estas 0, plenumu la komandojn de ties «then KOMANDOJ», post kio\n"
5248" la komando „if‟ finiĝas. Alie plenumu la komandojn el\n"
5249" «else KOMANDOJ» (se tiaj enestas). La elirstato estas tiu de la\n"
5250" lasta komando plenumita, aŭ 0 se neniu el la kondiĉoj estis vera."
3185942a
JA
5251
5252# while COMMANDS; do COMMANDS; done
0001803f 5253# while KOMANDOJ; do KOMANDOJ; done
712f80b0 5254#: builtins.c:1647
3185942a
JA
5255msgid ""
5256"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
5257" \n"
5258" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
5259" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
5260" \n"
5261" Exit Status:\n"
5262" Returns the status of the last command executed."
5263msgstr ""
0001803f
CR
5264"Plenumadu komandojn dum testo sukcesas\n"
5265"\n"
5266" Ripete malvolvu kaj plenumu la KOMANDOJn dum la lasta el la\n"
5267" KOMANDOJ de la „while‟-parto liveras elirstaton 0.\n"
5268"\n"
5269" Elirstato:\n"
5270" Tiu de la komando laste plenumita. "
3185942a
JA
5271
5272# until COMMANDS; do COMMANDS; done
0001803f 5273# until KOMANDOJ; do KOMANDOJ; done
712f80b0 5274#: builtins.c:1659
3185942a
JA
5275msgid ""
5276"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
5277" \n"
5278" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
5279" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
5280" \n"
5281" Exit Status:\n"
5282" Returns the status of the last command executed."
5283msgstr ""
0001803f
CR
5284"Plenumadu komandojn ĝis kiam testo sukcesos\n"
5285"\n"
5286" Ripete malvolvu kaj plenumu la komandojn dum la lasta el la\n"
5287" KOMANDOJ de la „until‟-parto liveras elirstaton alian ol 0.\n"
5288"\n"
5289" Elirstato:\n"
5290" Tiu de la komando laste plenumita."
3185942a 5291
0001803f
CR
5292# coproc [NAME] command [redirections]
5293# coproc [NOMO] KOMANDO [ALIDIREKTADOJ]
712f80b0 5294#: builtins.c:1671
17345e5a
JA
5295msgid ""
5296"Create a coprocess named NAME.\n"
5297" \n"
5298" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
5299" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
5300" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
5301" The default NAME is \"COPROC\".\n"
5302" \n"
5303" Exit Status:\n"
a0c0a00f 5304" The coproc command returns an exit status of 0."
17345e5a 5305msgstr ""
0001803f
CR
5306"Kreu kunprocezon nomotan NOMO\n"
5307"\n"
5308" Plenumu KOMANDOn nesinkrone, konektinte per dukto ĝiajn ĉefelgujon\n"
5309" kaj ĉefengujon al la dosiernumeroj listigitaj en la tabelo NOMO de\n"
5310" la kuranta ŝelo ĉe la indicoj 0 kaj 1. La defaŭlta NOMO estas\n"
5311" „COPROC‟.\n"
5312"\n"
5313" Elirstato:\n"
d233b485 5314" La komando coproc liveras la elirstaton 0."
17345e5a 5315
0001803f
CR
5316# function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }
5317# function NOMO { KOMANDOJ ; } aŭ NOMO () { KOMANDOJ ; }
712f80b0 5318#: builtins.c:1685
3185942a
JA
5319msgid ""
5320"Define shell function.\n"
5321" \n"
5322" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
5323" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
5324"invoked,\n"
5325" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
5326" name is in $FUNCNAME.\n"
5327" \n"
5328" Exit Status:\n"
5329" Returns success unless NAME is readonly."
5330msgstr ""
0001803f
CR
5331"Difinu ŝelfunkcion\n"
5332"\n"
5333" Kreu ŝelfunkcion kun NOMO. Vokite kiel simpla komando, NOMO\n"
5334" plenumas la KOMANDOJn en la medio de la vokanta ŝelo. Ĉe voko de\n"
5335" NOMO la komandoliniajn argumentojn la funkcio ricevas en $0...$n,\n"
5336" kaj la funkcinomo registriĝas en $FUNCNAME.\n"
5337"\n"
5338" Elirstato:\n"
5339" Sukceso, krom se NOMO estas nurlega."
3185942a
JA
5340
5341# grouping_braces: { COMMANDS ; }
0001803f 5342# { KOMANDOJ ; }
712f80b0 5343#: builtins.c:1699
3185942a
JA
5344msgid ""
5345"Group commands as a unit.\n"
5346" \n"
5347" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
5348" entire set of commands.\n"
5349" \n"
5350" Exit Status:\n"
5351" Returns the status of the last command executed."
5352msgstr ""
0001803f
CR
5353"Arigu komandojn en komandan unuon\n"
5354"\n"
5355" Plenumu la komandojn grupe. Tiel eblas apliki alidirektadon al\n"
5356" tuta grupo da komandoj.\n"
5357"\n"
5358" Elirstato:\n"
5359" Tiu de la komando laste plenumita."
3185942a 5360
0001803f
CR
5361# job_spec [&]
5362# LABORINDIKO [&]
712f80b0 5363#: builtins.c:1711
3185942a
JA
5364msgid ""
5365"Resume job in foreground.\n"
5366" \n"
5367" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
5368" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
5369" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
5370" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
5371" argument to `bg'.\n"
5372" \n"
5373" Exit Status:\n"
5374" Returns the status of the resumed job."
5375msgstr ""
0001803f
CR
5376"Reaktivigu laboron en la fono\n"
5377"\n"
5378" Samkiel la argumento LABORINDIKO en komando „fg‟. Reaktivigu\n"
5379" haltigitan aŭ fonan laboron. LABORINDIKO povas esti labornomo aŭ\n"
3185942a 5380" labornumero. Postmetita „&‟ sendas la laboron en la fonon,\n"
0001803f
CR
5381" samkiel se la komando „bg‟ estus aplikita al LABORINDIKO.\n"
5382"\n"
5383" Elirstato:\n"
5384" Tiu de la reakivigita laboro."
3185942a 5385
0001803f
CR
5386# (( expression ))
5387# (( ESPRIMO ))
712f80b0
CR
5388#: builtins.c:1726
5389#, fuzzy
3185942a
JA
5390msgid ""
5391"Evaluate arithmetic expression.\n"
5392" \n"
5393" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
712f80b0 5394" evaluation. Equivalent to `let \"EXPRESSION\"'.\n"
3185942a
JA
5395" \n"
5396" Exit Status:\n"
5397" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
5398msgstr ""
0001803f
CR
5399"Komputu aritmetikan esprimon\n"
5400"\n"
5401" La esprimo EXPRESSION komputiĝas laŭ la aritmetikaj reguloj.\n"
5402" Ekvivalentas al «let EXPRESSION».\n"
5403"\n"
5404" Elirstato:\n"
5405" 1, se la rezulto de la ESPRIMO estas 0; 0 aliokaze."
3185942a
JA
5406
5407# [[ expression ]]
0001803f 5408# [[ ESPRIMO ]]
712f80b0 5409#: builtins.c:1738
3185942a
JA
5410msgid ""
5411"Execute conditional command.\n"
5412" \n"
5413" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
5414"conditional\n"
5415" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
5416"used\n"
5417" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
5418"operators:\n"
5419" \n"
5420" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
5421" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
5422" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
5423" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
5424" \n"
5425" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
5426" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
5427" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
5428" is matched as a regular expression.\n"
5429" \n"
5430" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
5431" determine the expression's value.\n"
5432" \n"
5433" Exit Status:\n"
5434" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
5435msgstr ""
0001803f
CR
5436"Plenumu kondiĉkomandon\n"
5437"\n"
5438" Liveras elirstaton 0 aŭ 1 laŭ la rezulto de komputado de kondiĉa\n"
5439" ESPRIMO. Esprimoj konsistas el bazaj esprimoj, kiajn uzas la\n"
5440" primitivaĵo „test‟, kaj komponiĝas per sekvaj operacioj:\n"
3185942a 5441"\n"
0001803f
CR
5442" ( ESPRIMO ) Liveras la valoron de ESPRIMO\n"
5443" ! ESPRIMO\t Vera, se ESPRIMO estas malvera; alie malvera\n"
5444" ESP1 && ESP2 Vera, se veras ambaŭ ESP1 kaj ESP2; alie malvera\n"
5445" ESP1 || ESP2 Vera, se veras ajna el ESP1 kaj ESP2; alie malvera\n"
3185942a
JA
5446"\n"
5447" En la operacioj „==‟ kaj „!=‟ la signoĉeno dekstre de la operacisigno\n"
0001803f
CR
5448" rolas kiel ŝablono, kongrueco al kiu estas testata. Ĉe la\n"
5449" operacio „=~‟ la ĉeno en la dekstra parto rolas kiel regulesprimo\n"
5450" por kongruectestado.\n"
5451"\n"
5452" En la operacioj && kaj || la duaj subesprimoj ESP2 ne estas\n"
5453" komputataj se ESP1 jam sufiĉas por determini la rezulton.\n"
5454"\n"
5455" Elirstato:\n"
5456" 0 aŭ 1, laŭ la valoro de ESPRIMO."
3185942a
JA
5457
5458# help var
0001803f 5459# variables - Names and meanings of some shell variables
712f80b0 5460#: builtins.c:1764
3185942a
JA
5461msgid ""
5462"Common shell variable names and usage.\n"
5463" \n"
5464" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
5465" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
5466" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
5467" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
5468" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
5469" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
5470" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
5471" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
5472" \t\tshell can access.\n"
5473" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
5474" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
5475" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
5476" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
5477" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
5478" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
5479" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
5480" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
5481" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
5482" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
5483" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
5484" \t\tfor new mail.\n"
5485" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
5486" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
5487" \t\tlooking for commands.\n"
5488" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
5489" \t\tprimary prompt.\n"
5490" PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
5491" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
5492" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
5493" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
5494" TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
5495" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
5496" \t\t`time' reserved word.\n"
5497" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
5498" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
5499" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
5500" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
5501" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
5502" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
5503" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
5504" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
5505" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
5506" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
5507" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
5508" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
5509" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
5510" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
5511" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
5512msgstr ""
0001803f
CR
5513"Nomoj kaj uzoj de komunaj ŝelvariabloj\n"
5514"\n"
5515" BASH_VERSION Informo pri la versio de ĉi tiu Baŝo\n"
3185942a 5516" CDPATH\tListo da dosierujoj (disigitaj per dupunkto) en\n"
0001803f 5517"\t\tkiuj argumenta dosierujo de „cd‟ estu serĉata\n"
3185942a 5518" GLOBIGNORE\tListo da ŝablonoj (disigitaj per dupunkto) difinanta\n"
0001803f
CR
5519"\t\tdosiernomojn ignorendajn ĉe malvolvo de dosierindikoj\n"
5520" HISTFILE\tNomo de la dosiero por via komandohistorio\n"
5521" HISTFILESIZE Maksimuma nombro de linioj konserveblaj en HISTFILE\n"
3185942a 5522" HISTSIZE\tMaksimuma nombro de linioj el komandohistorio\n"
0001803f
CR
5523"\t\tatingeblaj el plenumata ŝelo\n"
5524" HOME\tPlena dosierindiko pri via hejma dosierujo\n"
5525" HOSTNAME\tNomo de la rulanta komputilo\n"
5526" HOSTTYPE\tTipo de la ĉefprocesoro rulanta ĉi tiun Baŝon\n"
3185942a
JA
5527" IGNOREEOF\tDeterminas la konduton de la ŝelo kiam ĝi ricevas\n"
5528"\t\tdosierfinilon (^D, \\004) kiel nuran enigaĵon. Se ĝi\n"
5529"\t\tekzistas kaj havas nombran valoron, tiam ĉi tiu\n"
0001803f
CR
5530" indikas, kiom da sinsekvaj dosierfinilojn toleri\n"
5531"\t\tantaŭ ol la ŝelo finiĝu (defaŭlte, 10). Sen tia\n"
5532"\t\tvaloro, ^D signifas finon de enigo\n"
5533" MACHTYPE\tSignoĉeno priskribanta la komputsistemon rulantan\n"
5534"\t\tĉi tiun Baŝon\n"
3185942a 5535" MAILCHECK\tKiom ofte (post kiom da sekundoj) Baŝo kontrolu\n"
0001803f 5536"\t\tricevon de nova retpoŝta mesaĝo\n"
3185942a 5537" MAILPATH\tListo da dosiernomoj (disigitaj per dupunkto) kiujn\n"
0001803f
CR
5538"\t\tBaŝo testu pri nova retpoŝtaĵo\n"
5539" OSTYPE\tVersio de Unikso sur kiu ĉi tiu Baŝo ruliĝas\n"
3185942a 5540" PATH\tListo da dosierujoj (disigitaj per dupunkto) kie serĉi\n"
0001803f
CR
5541"\t\tkomandojn\n"
5542" PROMPT_COMMAND Komando plenumenda antaŭ ĉiu unuaranga invito\n"
5543" PS1\t\tSignoĉeno de la unuaranga invito\n"
5544" PS2\t\tSignoĉeno de la duaranga invito\n"
5545" PWD\t\tPlena dosierindiko de la kuranta dosierujo\n"
5546" SHELLOPTS\tListo da aktivaj ŝelaj opcioj (disigitaj per dupunktoj)\n"
5547" TERM\tTipo de la uzata terminalo\n"
5548" TIMEFORMAT\tFormato por eligi tempostatistikon per la komando „time‟\n"
3185942a
JA
5549" auto_resume\tSe ne vakua, indikas ke komandan vorton sole aperanta\n"
5550"\t\ten linio la ŝelo unue serĉu en la listo de haltetintaj\n"
5551"\t\tlaboroj. Se trovita tie, la laboro iĝu dialoga.\n"
5552"\t\tLa valoro „exact‟ postulas ekzaktan kongruon de la\n"
5553"\t\tkomanda vorto kun la komando el la laborlisto. La valoro\n"
5554"\t\t„substring‟ indikas ke la komanda vorto kongruu kun\n"
5555"\t\tsubĉeno de la laboro. Ĉia alia valoro indikas ke la\n"
0001803f 5556"\t\tkomando estu komenca parto de la labornomo\n"
3185942a
JA
5557" histchars\tSignoj regantaj reuzon de komandohistorio kaj rapidan\n"
5558"\t\tanstataŭigon. Unue estas la reuziga signo, kutime „!‟.\n"
5559"\t\tDue estas la signo de „rapida anstataŭigo‟, kutime „^‟.\n"
5560"\t\tTrie estas la signo de „historia komentilo‟,\n"
0001803f 5561"\t\tkutime „#‟\n"
3185942a 5562" HISTIGNORE\tListo da ŝablonoj (disigitaj per dupunkto) difinanta\n"
0001803f 5563"\t\tkiujn komandojn konservi en la historilisto\n"
3185942a 5564
0001803f
CR
5565# pushd [-n] [+N | -N | dir]
5566# pushd [-n] [+N | -N | DOSIERUJO]
712f80b0 5567#: builtins.c:1821
3185942a
JA
5568msgid ""
5569"Add directories to stack.\n"
5570" \n"
5571" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
5572" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
5573" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
5574" \n"
5575" Options:\n"
5576" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
a0c0a00f 5577" \t\tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
3185942a
JA
5578" \n"
5579" Arguments:\n"
5580" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
a0c0a00f
CR
5581" \t\tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
5582" \t\tzero) is at the top.\n"
3185942a
JA
5583" \n"
5584" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
a0c0a00f
CR
5585" \t\tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
5586" \t\tzero) is at the top.\n"
3185942a
JA
5587" \n"
5588" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
a0c0a00f 5589" \t\tnew current working directory.\n"
3185942a
JA
5590" \n"
5591" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5592" \n"
5593" Exit Status:\n"
5594" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5595" change fails."
5596msgstr ""
0001803f
CR
5597"Surstakigu dosierujojn\n"
5598"\n"
5599" Surstakigu dosierujon sur la stakon da dosierujoj, aŭ cikle ŝovu\n"
5600" la stakon tiel, ke la nova stakpinto estu la kuranta dosierujo.\n"
3185942a
JA
5601" Senargumente, permutu la du plej suprajn dosierujojn de la stako.\n"
5602"\n"
0001803f
CR
5603" Opcio:\n"
5604" -n\tNe ŝanĝu la kurantan dosierujon (ne plenumu cd) surstakigante\n"
5605" dosierujon sur la stakon; do, nur la stakon ŝanĝu\n"
5606"\n"
5607" Argumentoj:\n"
5608" +N\tCikle ŝovu la stakon tiel ke la Nª dosierujo (nombrante de\n"
3185942a 5609" \tmaldekstre en la listo eligebla per „dirs‟, numerante de 0)\n"
0001803f 5610" iĝu la pinta\n"
3185942a 5611"\n"
0001803f 5612" -N\tCikle ŝovu la stakon tiel ke la Nª dosierujo (nombrante de\n"
3185942a 5613" \tdekstre en la listo eligebla per „dirs‟, numerante de 0) iĝu\n"
0001803f 5614" la pinta\n"
3185942a 5615"\n"
0001803f
CR
5616" DOSIERUJO\n"
5617"\tsurstakigu la DOSIERUJOn kaj faru ĝin la nova kuranta\n"
5618" \tdosierujo labora\n"
3185942a 5619"\n"
0001803f 5620" Vi povas vidigi la stakon da dosierujoj per la komando „dirs‟.\n"
3185942a 5621"\n"
0001803f
CR
5622" Elirstato:\n"
5623" Sukceso, krom se aperas misa argumento aŭ se cd malsukcesas."
3185942a 5624
0001803f 5625# popd [-n] [+N | -N]
712f80b0 5626#: builtins.c:1855
3185942a
JA
5627msgid ""
5628"Remove directories from stack.\n"
5629" \n"
5630" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
5631" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
5632" \n"
5633" Options:\n"
5634" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
a0c0a00f 5635" \t\tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
3185942a
JA
5636" \n"
5637" Arguments:\n"
5638" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
a0c0a00f
CR
5639" \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
5640" \t\tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
3185942a
JA
5641" \n"
5642" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
a0c0a00f
CR
5643" \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
5644" \t\tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
3185942a
JA
5645" \n"
5646" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5647" \n"
5648" Exit Status:\n"
5649" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5650" change fails."
5651msgstr ""
0001803f 5652"Elstakigu dosierujojn\n"
3185942a 5653"\n"
0001803f
CR
5654" Elstakigu erojn el la stako da dosierujoj. Senargumente, forigu\n"
5655" la pintan dosierujon kaj iru (cd) en la novan pintan dosierujon.\n"
3185942a 5656"\n"
0001803f
CR
5657" Opcio:\n"
5658" -n\tNe ŝanĝu (cd) la kurantan dosierujon demetante dosierujon el\n"
5659" la stako; do, nur la stakon ŝanĝu\n"
3185942a 5660"\n"
0001803f
CR
5661" Argumentoj:\n"
5662" +N\tForigu la N-an eron de maldekstre de la listo eligebla per\n"
5663"\t„dirs‟, numerante ekde 0. Ekz-e: «popd +0» forigas la plej\n"
5664"\tmaldekstran dosierujon; «popd +1», ĝian najbaron\n"
3185942a 5665"\n"
0001803f
CR
5666" -N\tForigu la N-an eron de dekstre de la listo eligebla per\n"
5667" „dirs‟, numerante ekde 0. Ekz-e: «popd -0» forigas la lastan\n"
5668"\tdosierujon; «popd -1», la antaŭlastan\n"
5669"\n"
5670" Vi povas vidigi la stakon da dosierujoj per la komando „dirs‟.\n"
5671" Elirstato:\n"
5672" Sukceso, krom se aperas misa argumento aŭ se cd malsukcesas."
3185942a
JA
5673
5674# dirs [-clpv] [+N] [-N]
712f80b0 5675#: builtins.c:1885
3185942a
JA
5676msgid ""
5677"Display directory stack.\n"
5678" \n"
5679" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
5680" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
5681" back up through the list with the `popd' command.\n"
5682" \n"
5683" Options:\n"
5684" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
5685" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
a0c0a00f 5686" \t\tto your home directory\n"
3185942a
JA
5687" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
5688" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
a0c0a00f 5689" \t\twith its position in the stack\n"
3185942a
JA
5690" \n"
5691" Arguments:\n"
a0c0a00f
CR
5692" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list\n"
5693" \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n"
5694" \t\tzero.\n"
3185942a 5695" \n"
a0c0a00f
CR
5696" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list\n"
5697" \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n"
5698" \t\tzero.\n"
3185942a
JA
5699" \n"
5700" Exit Status:\n"
5701" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5702msgstr ""
0001803f 5703"Listigu dosierujstakon\n"
3185942a 5704"\n"
0001803f
CR
5705" Listigu la kurantan dosierujstakon. La dosierujoj trafas en la\n"
5706" stakon per la komando „pushd‟ kaj estas forigeblaj per la komando\n"
5707" „popd‟.\n"
3185942a 5708"\n"
0001803f
CR
5709" Opcioj:\n"
5710" -c viŝu la dosierujstakon forigante el ĝi ĉiujn erojn\n"
5711" -l ne uzu mallongan formon de dosierujnomoj relative al via hejma\n"
5712" dosierujo\n"
5713" -p listigu dosierujstakon lokante po unu eron sur linio\n"
5714" -v listigu po unu eron de la dosierujstako en linio, metante\n"
5715" antaŭ la dosierujnomo ĝian numeron en la stako \n"
3185942a 5716"\n"
0001803f
CR
5717" Argumentoj:\n"
5718" +N\teligu la N-an eron (numerante de maldekstre kaj ekde 0) de la\n"
5719" listo eligebla per senopcia „dirs‟\n"
5720"\n"
5721" -N\teligu la N-an eron (numerante de dekstre kaj ekde 0) en la\n"
5722" listo eligebla per senopcia „dirs‟\n"
5723"\n"
5724" Elirstato:\n"
5725" Sukceso, krom se aperas misa opcio aŭ okazas eraro."
3185942a 5726
0001803f
CR
5727# shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]
5728# shopt [-pqsu] [-o] [OPCINOMO ...]
712f80b0 5729#: builtins.c:1916
d233b485 5730#, fuzzy
3185942a
JA
5731msgid ""
5732"Set and unset shell options.\n"
5733" \n"
5734" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
d233b485
CR
5735" arguments, list each supplied OPTNAME, or all shell options if no\n"
5736" OPTNAMEs are given, with an indication of whether or not each is set.\n"
3185942a
JA
5737" \n"
5738" Options:\n"
5739" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
5740" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
5741" -q\tsuppress output\n"
5742" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
5743" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
5744" \n"
5745" Exit Status:\n"
5746" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
5747" given or OPTNAME is disabled."
5748msgstr ""
0001803f
CR
5749"Ŝaltu kaj malŝaltu ŝelajn opciojn\n"
5750"\n"
5751" Ŝanĝu la staton de ĉiu el la OPCINOMOj. Sen opciaj argumentoj,\n"
5752" listigu ĉiujn ŝelajn opciojn, indikante pri ĉiu el ili, ĉu ĝi\n"
5753" estas ŝaltita.\n"
5754"\n"
5755" Opcioj:\n"
5756" -o limigu OPCINOMOJn je tiuj difinitaj por uzo per «set -o»\n"
5757" -p eligu ĉiun ŝelan opcion indikante ĉu ĝi estas ŝaltita\n"
5758" -q silentigu eligon\n"
5759" -s ŝaltu (aktivigu) ĉiun el la OPCINOMOj\n"
5760" -u malŝaltu (malaktivigu) ĉiun el la OPCINOMOj\n"
5761"\n"
5762" Elirstato:\n"
5763" Sukceso, se OPCINOMO estas ŝaltita; malsukceso, se aperas misa\n"
ac50fbac 5764" opcio, aŭ se OPCINOMO estas malŝaltita."
3185942a
JA
5765
5766# printf [-v var] format [arguments]
0001803f 5767# printf [-v VAR] FORMATO [ARGUMENTOJ]
712f80b0 5768#: builtins.c:1937
3185942a
JA
5769msgid ""
5770"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
5771" \n"
5772" Options:\n"
5773" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
5774" \t\tdisplay it on the standard output\n"
5775" \n"
5776" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
5777"plain\n"
5778" characters, which are simply copied to standard output; character "
5779"escape\n"
5780" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
5781" format specifications, each of which causes printing of the next "
5782"successive\n"
5783" argument.\n"
5784" \n"
712f80b0
CR
5785" In addition to the standard format specifications described in "
5786"printf(1),\n"
ac50fbac 5787" printf interprets:\n"
3185942a
JA
5788" \n"
5789" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
5790" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
a0c0a00f 5791" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a "
495aee44 5792"format\n"
a0c0a00f 5793" \t string for strftime(3)\n"
3185942a 5794" \n"
ac50fbac
CR
5795" The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n"
5796" there are fewer arguments than the format requires, extra format\n"
5797" specifications behave as if a zero value or null string, as "
5798"appropriate,\n"
5799" had been supplied.\n"
5800" \n"
3185942a
JA
5801" Exit Status:\n"
5802" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
5803"assignment\n"
5804" error occurs."
5805msgstr ""
ac50fbac 5806"Aranĝu kaj eligu ARGUMENTOJn laŭ FORMATO.\n"
0001803f
CR
5807"\n"
5808" Opcio:\n"
5809" -v VAR eligu en ŝelvariablon VAR anstataŭ en la ĉefeligujon\n"
5810"\n"
5811" FORMATO estas signoĉeno entenanta 3 tipojn da objektoj:\n"
3185942a
JA
5812" ordinaraj signoj, simple kopiataj en la ĉefeligujon;\n"
5813" eskapsekvencoj por signo, konvertataj kaj kopiataj en la ĉefeligujon; \n"
5814" kaj formataj specifoj, ĉiu el kiuj kaŭzas eligon de vica argumento.\n"
0001803f 5815"\n"
ac50fbac
CR
5816" Aldone al la normaj specifiloj laŭ „printf(1)‟, printf komprenas:\n"
5817"\n"
5818" „%b‟ igas malvolvi deklivajn (\\) eskapsekvencojn en sia argumento;\n"
5819" „%q‟ encitiligu la argumenton en formon taŭgan por ŝela re-enigo;\n"
5820" „%(fmt)T‟ servas por eligi data-tempan signoĉenon kiel farus\n"
5821" „strftime(3)‟ laŭ la formatoĉeno fmt.\n"
5822"\n"
5823" La formato estas iteracie reuzata kiom necesas por konsumi ĉiujn\n"
5824" argumentojn. Se estas malpli da argumentoj ol la formato\n"
5825" bezonas, la kromaj specifoj estas interpretataj tiel, kvazaŭ la\n"
5826" mankantaj argumentoj estus nuloj aŭ vakuaj signoĉenoj (laŭokaze).\n"
0001803f
CR
5827"\n"
5828" Elirstato:\n"
5829" Sukceso, krom se aperas misa opcio aŭ okazas eraro pri skribo aŭ\n"
5830" valorizo."
5831
ac50fbac
CR
5832# complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o OPCIO] [-A AGO] [-G GLOBŜAB]
5833# [-W VORTLISTO] [-F FUNKCIO] [-C KOMANDO] [-X FILTROŜAB]
5834# [-P PREFIKSO] [-S SUFIKSO] [NOMO ...]
712f80b0 5835#: builtins.c:1971
d233b485 5836#, fuzzy
3185942a
JA
5837msgid ""
5838"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
5839" \n"
5840" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
5841"options\n"
5842" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
5843"that\n"
5844" allows them to be reused as input.\n"
5845" \n"
5846" Options:\n"
5847" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
5848" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
a0c0a00f 5849" \t\tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
0001803f 5850" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n"
a0c0a00f 5851" \t\twithout any specific completion defined\n"
0001803f 5852" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
a0c0a00f 5853" \t\tcompletion attempted on a blank line\n"
d233b485
CR
5854" -I\tapply the completions and actions to the initial (usually the\n"
5855" \t\tcommand) word\n"
3185942a
JA
5856" \n"
5857" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
3eb0018e 5858" uppercase-letter options are listed above. If multiple options are "
d233b485
CR
5859"supplied,\n"
5860" the -D option takes precedence over -E, and both take precedence over -"
5861"I.\n"
3185942a
JA
5862" \n"
5863" Exit Status:\n"
5864" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5865msgstr ""
ac50fbac 5866"Difinu, kiel Readline kompletigu argumentojn.\n"
0001803f
CR
5867"\n"
5868" Por ĉiu NOMO difinu, kiel la argumentoj estu kompletigotaj. Se\n"
5869" nenia opcio estas donita, eligu la aktualajn \n"
5870" kompletigoregulojn en formo reuzebla por enigo en la ŝelon.\n"
5871"\n"
5872" Opcioj:\n"
ac50fbac 5873" -p\teligu kompletigoregulojn en formo uzebla por enigo en la ŝelon\n"
0001803f
CR
5874" -r\tforigu la kompletigoregulon por ĉiu NOMO, aŭ, se nenia NOMO\n"
5875"\testas donita, ĉiujn kompletigoregulojn\n"
ac50fbac
CR
5876" -D apliku la indikitajn kompletigojn kaj agojn Defaŭlte por la\n"
5877" komandoj sen specifa kompletigo-difino\n"
5878" -E apliku la indikitajn kompletigojn kaj agojn al vakuaj (Empty)\n"
5879" komandoj (la kompletigoj provotaj en vakua komandolinio)\n"
0001803f
CR
5880"\n"
5881" Ĉe provo kompletigi la agoj aplikiĝas laŭ la ordo de majusklaj\n"
ac50fbac 5882" opcioj en la ĉi-supre listo. La opcio -D superregas la opcion -E.\n"
0001803f
CR
5883"\n"
5884" Elirstato:\n"
5885" Sukceso, krom se misa opcio estas donita, aŭ eraro okazis."
3185942a
JA
5886
5887# compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat]
5888# [-W wordlist] [-P prefix] [-S suffix] [-X filterpat]
5889# [-F function] [-C command] [word]
0001803f 5890# compgen [-abcdefgjksuv] [-o OPCIO] [-A AGO] [-G GLOBŜAB]
ac50fbac
CR
5891# [-W VORTLISTO] [-F FUNKCIO] [-C KOMANDO] [-X FILTROŜAB]
5892# [-P PREFIKSO] [-S SUFIKSO] [VORTO]
712f80b0 5893#: builtins.c:2001
3185942a
JA
5894msgid ""
5895"Display possible completions depending on the options.\n"
5896" \n"
5897" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
5898" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
5899"against\n"
5900" WORD are generated.\n"
5901" \n"
5902" Exit Status:\n"
5903" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5904msgstr ""
0001803f
CR
5905"Montru la eblajn kompletigojn depende je la opcioj\n"
5906"\n"
5907" Destinita por uzo en ŝelfunkcio generanta eblajn kompletigojn. Se\n"
5908" la eventuala argumento VORTO estas donita, generu ĝiajn kongruaĵojn.\n"
5909"\n"
5910" Elirstato:\n"
5911" Sukceso, krom se aperas misa opcio aŭ okazas eraro."
3185942a 5912
ac50fbac 5913# compopt [-o|+o OPCIO] [-DE] [NOMO ...]
712f80b0 5914#: builtins.c:2016
d233b485 5915#, fuzzy
3185942a
JA
5916msgid ""
5917"Modify or display completion options.\n"
5918" \n"
5919" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
5920"supplied,\n"
495aee44 5921" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
3185942a
JA
5922"print\n"
5923" the completion options for each NAME or the current completion "
5924"specification.\n"
5925" \n"
5926" Options:\n"
5927" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
0001803f
CR
5928" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
5929" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
d233b485 5930" \t-I\t\tChange options for completion on the initial word\n"
3185942a
JA
5931" \n"
5932" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
5933" \n"
5934" Arguments:\n"
5935" \n"
5936" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
5937" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
5938" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
5939" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
5940" generator are modified.\n"
5941" \n"
5942" Exit Status:\n"
5943" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
5944" have a completion specification defined."
5945msgstr ""
0001803f
CR
5946"Ŝanĝu aŭ vidigu opciojn pri kompletigo\n"
5947"\n"
5948" Ŝanĝu la kompletigajn opciojn por ĉiu NOMO, aŭ - se nenia NOMO\n"
5949" estas indikita - la nune plenumatan kompletigon. Se nenia OPCIO\n"
5950" estas donita, eligu la kompletigajn opciojn por ĉiu NOMO aŭ la\n"
5951" kurantan kompletigan regularon.\n"
5952"\n"
5953" Opcioj:\n"
5954" -o OPCIO Ŝaltu kompletigan OPCIOn por ĉiu NOMO\n"
ac50fbac
CR
5955" -D Ŝanĝu opciojn por la Defaŭlta komandokompletigo\n"
5956" -E Ŝanĝu opciojn por la vakua (Empty) komandokompletigo.\n"
0001803f 5957"\n"
ac50fbac 5958" Uzante «+o» anstataŭ «-o» oni malŝaltas la indikitan OPCIOn.\n"
0001803f
CR
5959"\n"
5960" Argumentoj:\n"
5961" Ĉiu NOMO indikas komandon, por kiu kompletiga regulo devas esti\n"
5962" jam difinita per la primitivaĵo „complete‟. Se nenia NOMO estas\n"
5963" donita, tiam la komandon compopt devas voki funkcio generanta, kaj\n"
5964" ĝuste la opcioj por ĉi tiu nune plenumata generilo de kompletigoj\n"
5965" estu ŝanĝitaj.\n"
5966"\n"
5967" Elirstato:\n"
5968" Sukceso, krom se aperas misa opcio, aŭ por NOMO mankas difino de\n"
5969" kompletiga regulo."
5970
5971# mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback]
5972# [-c quantum] [array]
5973# mapfile [-n NOMBRILO] [-O ORIGINO] [-s NOMBRILO] [-t] [-u DN] [-C RETROVOKO]
5974# [-c KVANTO] [TABELO]
712f80b0 5975#: builtins.c:2047
3185942a 5976msgid ""
0001803f 5977"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
3185942a 5978" \n"
0001803f
CR
5979" Read lines from the standard input into the indexed array variable "
5980"ARRAY, or\n"
5981" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable "
5982"MAPFILE\n"
5983" is the default ARRAY.\n"
3185942a
JA
5984" \n"
5985" Options:\n"
a0c0a00f 5986" -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n"
3185942a 5987" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
a0c0a00f 5988"copied\n"
3185942a 5989" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
a0c0a00f
CR
5990"index is 0\n"
5991" -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n"
5992" -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n"
5993" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
5994"input\n"
5995" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n"
5996" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n"
5997" \t\t\tCALLBACK\n"
3185942a
JA
5998" \n"
5999" Arguments:\n"
a0c0a00f 6000" ARRAY\tArray variable name to use for file data\n"
3185942a 6001" \n"
17345e5a
JA
6002" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
6003" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
495aee44
CR
6004" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
6005" as additional arguments.\n"
3185942a
JA
6006" \n"
6007" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
6008"before\n"
6009" assigning to it.\n"
6010" \n"
6011" Exit Status:\n"
0001803f
CR
6012" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly "
6013"or\n"
6014" not an indexed array."
3185942a 6015msgstr ""
0001803f
CR
6016"Legu liniojn el la ĉefenigujo en tabelvariablon\n"
6017"\n"
ac50fbac
CR
6018" Legu liniojn el la ĉefenigujo en la entjerindican variablon\n"
6019" TABELO, aŭ el la dosiernumero DN, se ĉeestas la opcio „-u‟.\n"
6020" Defaŭlte TABELO estas la variablo MAPFILE.\n"
0001803f
CR
6021"\n"
6022" Opcioj:\n"
a0c0a00f 6023" -d DISIG Por fini liniojn uzu ne la linifinilon, sed DISIG\n"
0001803f
CR
6024" -n NOMBRILO Kopiu maksimume NOMBRILOn da linioj. Se NOMBRILO\n"
6025" estas 0, kopiu ĉiujn liniojn\n"
6026" -O ORIGINO Komencu valorizi la TABELOn ekde la indekso ORIGINO.\n"
6027" La defaŭlta origino estas 0.\n"
6028" -s NOMBRILO Ignoru NOMBRILOn da unuaj linioj\n"
a0c0a00f
CR
6029" -t Forigu la vostan DISIG el ĉiu legita linio (defaŭlte\n"
6030" la linifinilon)\n"
0001803f
CR
6031" -u DN Legu per la dosiernunero DN anstataŭ el la ĉefenigujo\n"
6032" -C RETROVOKO Plenumu RETROVOKOn post ĉiu KVANTO da legitaj linioj\n"
6033" -c KVANTO\tPo kiom da linioj legi inter sinsekvaj RETROVOKOj\n"
6034"\n"
6035" Argumento:\n"
6036" TABELO\tNomo de tabelvariablo uzota por la legotaj datumoj\n"
6037"\n"
6038" Se „-C‟ aperas sen „-c‟, la defaŭlta kvanto estas 5000. Ĉe\n"
6039" komputo de RETROVOKO ĉi tiu ricevas la indicon de la sekva\n"
ac50fbac
CR
6040" valorizota tabelano kaj la en ĝin skribotan linion kiel kromajn\n"
6041" argumentojn.\n"
0001803f
CR
6042"\n"
6043" Se mankas malimplica ORIGINO, mapfile viŝos la TABELOn antaŭ\n"
6044" valorizi ĝin.\n"
6045"\n"
6046" Elirstato:\n"
ac50fbac
CR
6047" Sukceso, krom se aperas misa opcio aŭ TABELO estas nurlega aŭ\n"
6048" ĝi ne estas entjerindica tabelo."
3185942a 6049
0001803f
CR
6050# readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback]
6051# [-c quantum] [array]
712f80b0 6052#: builtins.c:2083
17345e5a
JA
6053msgid ""
6054"Read lines from a file into an array variable.\n"
6055" \n"
6056" A synonym for `mapfile'."
6057msgstr ""
a0c0a00f 6058"Legu liniojn el dosiero en tabelvariablon.\n"
0001803f
CR
6059"\n"
6060" Sinonimo de „mapfile‟."
712f80b0
CR
6061
6062#~ msgid ""
6063#~ "Returns the context of the current subroutine call.\n"
6064#~ " \n"
6065#~ " Without EXPR, returns "
6066#~ msgstr ""
6067#~ "Liveras la kuntekston de la kuranta procedurvoko.\n"
6068#~ "\n"
6069#~ " Sen ESPR liveras "
6070
6071# ifdef DEBUG ... internal_warning():
6072#~ msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
6073#~ msgstr "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
6074
6075#~ msgid "Unknown Signal #"
6076#~ msgstr "Nekonata signalnumero"