]> git.ipfire.org Git - people/stevee/pakfire.git/blame - po/es.po
Fix creating a repository without re-signing everything.
[people/stevee/pakfire.git] / po / es.po
CommitLineData
11c1b48f
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
ee053bb4 5# Translators:
11c1b48f 6# Andrés Reyes <andres.rt@gmail.com>, 2011.
09c608bc 7# <king_cucaracha@hotmail.com>, 2012.
30ecd2e0 8# <urkonn@gmail.com>, 2011, 2012.
11c1b48f
MT
9msgid ""
10msgstr ""
09c608bc 11"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11c1b48f 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
09c608bc
MT
13"POT-Creation-Date: 2012-07-26 19:43+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2012-09-17 16:10+0000\n"
15"Last-Translator: king_cucaracha <king_cucaracha@hotmail.com>\n"
30ecd2e0 16"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/es/)\n"
11c1b48f
MT
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Language: es\n"
09c608bc 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
11c1b48f 22
30ecd2e0 23#: ../python/pakfire/actions.py:72
1533c6b1
MT
24#, python-format
25msgid "%s has got no signatures"
26msgstr ""
27
30ecd2e0 28#: ../python/pakfire/actions.py:78
1533c6b1
MT
29#, python-format
30msgid "%s has got no valid signatures"
31msgstr ""
32
30ecd2e0
MT
33#: ../python/pakfire/actions.py:193
34msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
35msgstr ""
36
37#. This functions creates a fork with then chroots into the
38#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
39#. code and runs it.
40#: ../python/pakfire/actions.py:196 ../python/pakfire/actions.py:266
41msgid "Executing python scriptlet..."
42msgstr ""
43
44#: ../python/pakfire/actions.py:202
ee053bb4
MT
45#, python-format
46msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
88bd9274 47msgstr "No se puede ejecutar el scriptlet porque no hay ningún intérprete disponible: %s"
ee053bb4 48
30ecd2e0 49#: ../python/pakfire/actions.py:206
ee053bb4
MT
50#, python-format
51msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
88bd9274 52msgstr "No se puede ejecutar el scriptlet porque el intérprete no es ejecutable: %s"
ee053bb4 53
30ecd2e0 54#: ../python/pakfire/actions.py:245
ee053bb4
MT
55#, python-format
56msgid ""
57"The scriptlet returned an error:\n"
58"%s"
88bd9274 59msgstr "El scriptlet ha retornado un error:\n%s"
ee053bb4 60
30ecd2e0 61#: ../python/pakfire/actions.py:248
ee053bb4
MT
62#, python-format
63msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
64msgstr "El scriptlet se ejecutó más de %s segundos y fué asesinado."
65
30ecd2e0 66#: ../python/pakfire/actions.py:252
98a25ca2
MT
67#, python-format
68msgid ""
69"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
70"%s"
71msgstr ""
72
30ecd2e0 73#: ../python/pakfire/actions.py:291
c2cf0045 74#, python-format
30ecd2e0 75msgid "Exception occured: %s"
c2cf0045
MT
76msgstr ""
77
30ecd2e0
MT
78#: ../python/pakfire/actions.py:364 ../python/pakfire/actions.py:402
79#: ../python/pakfire/actions.py:424 ../python/pakfire/actions.py:446
80#: ../python/pakfire/actions.py:463 ../python/pakfire/actions.py:482
81#, python-format
82msgid "Running transaction test for %s"
83msgstr "Corriendo pruebas para %s"
84
85#: ../python/pakfire/actions.py:373
11c1b48f
MT
86msgid "Installing"
87msgstr "Instalando"
88
30ecd2e0 89#: ../python/pakfire/actions.py:411
11c1b48f
MT
90msgid "Updating"
91msgstr "Actualizando"
92
30ecd2e0 93#: ../python/pakfire/actions.py:430
11c1b48f
MT
94msgid "Removing"
95msgstr "Quitando"
96
97#. Cleaning up leftover files and stuff.
30ecd2e0 98#: ../python/pakfire/actions.py:453
11c1b48f
MT
99msgid "Cleanup"
100msgstr "Limpiar"
101
30ecd2e0
MT
102#: ../python/pakfire/actions.py:475
103msgid "Reinstalling"
09c608bc 104msgstr "Reinstalando"
30ecd2e0
MT
105
106#: ../python/pakfire/actions.py:491
11c1b48f 107msgid "Downgrading"
8b4cb3de 108msgstr "Desactualizando"
11c1b48f 109
30ecd2e0 110#: ../python/pakfire/base.py:320
2ab19e60
MT
111msgid "Local install repository"
112msgstr ""
11c1b48f 113
30ecd2e0 114#: ../python/pakfire/base.py:377
7516c225
MT
115#, python-format
116msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
09c608bc 117msgstr "No se pudo encontrar ningún paquete instaldo con \"%s\""
7516c225 118
30ecd2e0 119#: ../python/pakfire/base.py:383
7516c225 120#, python-format
88bd9274 121msgid "Multiple reinstall candidates for \"%(pattern)s\": %(pkgs)s"
7516c225
MT
122msgstr ""
123
30ecd2e0
MT
124#: ../python/pakfire/base.py:387 ../python/pakfire/base.py:455
125#: ../python/pakfire/base.py:491 ../python/pakfire/base.py:553
09c608bc 126#: ../python/pakfire/base.py:574 ../python/pakfire/transaction.py:396
2ab19e60
MT
127msgid "Nothing to do"
128msgstr "Nada que hacer"
129
30ecd2e0 130#: ../python/pakfire/base.py:412
7516c225
MT
131#, python-format
132msgid "Could not find package %s in a remote repository."
09c608bc 133msgstr "No se pudo encontrar el paquete %s en el repositorio remoto."
7516c225 134
30ecd2e0 135#: ../python/pakfire/base.py:483
7516c225
MT
136#, python-format
137msgid "Excluding %s."
09c608bc 138msgstr "Excluir %s"
7516c225 139
30ecd2e0 140#: ../python/pakfire/base.py:535
7516c225
MT
141#, python-format
142msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
09c608bc 143msgstr "El paquete \"%s\" no parece estar instalado."
7516c225 144
30ecd2e0 145#: ../python/pakfire/base.py:688
ee053bb4
MT
146msgid "Build command has failed."
147msgstr "El comando de construcción ha fallado."
148
30ecd2e0 149#: ../python/pakfire/base.py:723
1533c6b1
MT
150msgid "New repository"
151msgstr ""
152
30ecd2e0 153#: ../python/pakfire/base.py:764
11c1b48f
MT
154msgid "Everything is fine."
155msgstr "Todo está bien."
156
96f10dd0 157#: ../python/pakfire/builder.py:144
1de67b98
MT
158msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
159msgstr ""
160
96f10dd0 161#: ../python/pakfire/builder.py:145
1de67b98
MT
162msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
163msgstr ""
164
96f10dd0 165#: ../python/pakfire/builder.py:146
1de67b98
MT
166msgid "Distribution configuration is missing."
167msgstr ""
168
96f10dd0 169#: ../python/pakfire/builder.py:160
88bd9274
MT
170#, python-format
171msgid "Cannot build for %s on this host."
172msgstr ""
173
c4488bac 174#. Log the package information.
96f10dd0 175#: ../python/pakfire/builder.py:190
ee053bb4
MT
176msgid "Package information:"
177msgstr "Información del paquete:"
178
98a25ca2 179#. Install all packages.
30ecd2e0 180#: ../python/pakfire/builder.py:408
98a25ca2
MT
181msgid "Install packages needed for build..."
182msgstr ""
183
30ecd2e0 184#: ../python/pakfire/builder.py:413
ee053bb4
MT
185msgid "Extracting"
186msgstr "Extrayendo"
187
30ecd2e0 188#: ../python/pakfire/builder.py:714
98a25ca2
MT
189msgid "You cannot run a build when no package was given."
190msgstr ""
191
30ecd2e0 192#: ../python/pakfire/builder.py:719
c4488bac
MT
193#, python-format
194msgid "Could not find makefile in build root: %s"
195msgstr ""
196
30ecd2e0 197#: ../python/pakfire/builder.py:744
fbd64b91
MT
198msgid "Build failed."
199msgstr ""
200
30ecd2e0 201#: ../python/pakfire/builder.py:746
ee053bb4 202msgid "The build command failed. See logfile for details."
88bd9274 203msgstr "El comando de construcción falló. Revisar fichero de log para más detalles."
11c1b48f 204
30ecd2e0 205#: ../python/pakfire/builder.py:760
2ab19e60
MT
206msgid "Running installation test..."
207msgstr ""
208
30ecd2e0 209#: ../python/pakfire/builder.py:767
2ab19e60
MT
210msgid "Installation test succeeded."
211msgstr ""
212
1533c6b1 213#. Create a progressbar.
30ecd2e0 214#: ../python/pakfire/builder.py:804
2ab19e60 215msgid "Signing packages..."
1533c6b1
MT
216msgstr ""
217
30ecd2e0 218#: ../python/pakfire/builder.py:838
1533c6b1
MT
219msgid "Dumping package information:"
220msgstr ""
221
98a25ca2
MT
222#. Walk through the whole tree and collect all files
223#. that are on the same disk (not crossing mountpoints).
30ecd2e0 224#: ../python/pakfire/builder.py:868
98a25ca2 225msgid "Creating filelist..."
30ecd2e0 226msgstr "Creando lista de archivos..."
98a25ca2
MT
227
228#. Create a nice progressbar.
30ecd2e0 229#: ../python/pakfire/builder.py:887
98a25ca2 230msgid "Compressing files..."
30ecd2e0 231msgstr "Comprimiendo archivos..."
98a25ca2 232
30ecd2e0 233#: ../python/pakfire/builder.py:906
98a25ca2
MT
234#, python-format
235msgid "Cache file was successfully created at %s."
236msgstr ""
237
30ecd2e0 238#: ../python/pakfire/builder.py:907
98a25ca2
MT
239#, python-format
240msgid " Containing %(files)s files, it has a size of %(size)s."
241msgstr ""
242
243#. Make a nice progress bar as always.
30ecd2e0 244#: ../python/pakfire/builder.py:918
98a25ca2 245msgid "Extracting files..."
30ecd2e0 246msgstr "Extrayendo archivos..."
98a25ca2
MT
247
248#. Update all packages.
30ecd2e0 249#: ../python/pakfire/builder.py:938
98a25ca2
MT
250msgid "Updating packages from cache..."
251msgstr ""
252
ee053bb4
MT
253#. Package the result.
254#. Make all these little package from the build environment.
30ecd2e0 255#: ../python/pakfire/builder.py:1076
ee053bb4
MT
256msgid "Creating packages:"
257msgstr "Creando paquetes:"
258
259#. Execute the buildscript of this stage.
30ecd2e0 260#: ../python/pakfire/builder.py:1090
ee053bb4
MT
261#, python-format
262msgid "Running stage %s:"
263msgstr "Fase en ejecución %s:"
8b4cb3de 264
30ecd2e0 265#: ../python/pakfire/builder.py:1108
c4488bac
MT
266#, python-format
267msgid "Could not remove static libraries: %s"
268msgstr ""
269
30ecd2e0 270#: ../python/pakfire/builder.py:1114
c4488bac
MT
271msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
272msgstr ""
273
30ecd2e0 274#: ../python/pakfire/builder.py:1134
98a25ca2
MT
275msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
276msgstr ""
277
1533c6b1 278#: ../python/pakfire/cli.py:50
11c1b48f
MT
279msgid "Pakfire command line interface."
280msgstr "Interfaz de línea de comandos Pakfire"
281
1533c6b1 282#: ../python/pakfire/cli.py:57
11c1b48f
MT
283msgid "The path where pakfire should operate in."
284msgstr "La ruta donde pakfire debería operar."
285
96f10dd0 286#: ../python/pakfire/cli.py:129
11c1b48f
MT
287msgid "Enable verbose output."
288msgstr "Activar salida detallada."
289
96f10dd0 290#: ../python/pakfire/cli.py:132
11c1b48f
MT
291msgid "Path to a configuration file to load."
292msgstr "Ruta al fichero de configuración a cargar."
293
96f10dd0 294#: ../python/pakfire/cli.py:136
11c1b48f
MT
295msgid "Disable a repository temporarily."
296msgstr "Deshabilitar un repositorio temporalmente."
297
96f10dd0 298#: ../python/pakfire/cli.py:139
11c1b48f
MT
299msgid "Enable a repository temporarily."
300msgstr "Activar un repositorio temporalmente."
301
96f10dd0 302#: ../python/pakfire/cli.py:143
8b4cb3de
MT
303msgid "Run pakfire in offline mode."
304msgstr "Ejecutar pakfire en modo offline."
305
96f10dd0 306#: ../python/pakfire/cli.py:148
11c1b48f
MT
307msgid "Install one or more packages to the system."
308msgstr "Instala uno o más paquetes al sistema."
309
96f10dd0 310#: ../python/pakfire/cli.py:150
11c1b48f
MT
311msgid "Give name of at least one package to install."
312msgstr "Da el nombre de al menos de un paquete para instalar."
313
96f10dd0 314#: ../python/pakfire/cli.py:156
7516c225 315msgid "Reinstall one or more packages."
09c608bc 316msgstr "Reinstalar uno o más paquetes"
7516c225 317
96f10dd0 318#: ../python/pakfire/cli.py:158
7516c225 319msgid "Give name of at least one package to reinstall."
09c608bc 320msgstr "Proporcione el nombre de cuando menos un paquete para reinstalar."
7516c225 321
96f10dd0 322#: ../python/pakfire/cli.py:164
11c1b48f
MT
323msgid "Remove one or more packages from the system."
324msgstr "Quita uno o más paquetes del sistema."
325
96f10dd0 326#: ../python/pakfire/cli.py:166
11c1b48f
MT
327msgid "Give name of at least one package to remove."
328msgstr "Da el nombre de al menos un paquete para eliminar."
329
96f10dd0 330#: ../python/pakfire/cli.py:172
11c1b48f 331msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
88bd9274 332msgstr "Da el nombre de un paquete para actualizar o déjalo vacío para actualizar todos."
11c1b48f 333
96f10dd0 334#: ../python/pakfire/cli.py:174
7516c225 335msgid "Exclude package from update."
09c608bc 336msgstr "Excluir de la actualización de paquetes"
7516c225 337
96f10dd0 338#: ../python/pakfire/cli.py:176 ../python/pakfire/cli.py:201
7516c225
MT
339msgid "Allow changing the vendor of packages."
340msgstr ""
341
96f10dd0 342#: ../python/pakfire/cli.py:178 ../python/pakfire/cli.py:203
7516c225
MT
343msgid "Allow changing the architecture of packages."
344msgstr ""
345
96f10dd0 346#: ../python/pakfire/cli.py:183
7516c225
MT
347msgid "Update the whole system or one specific package."
348msgstr "Actualiza el sistema entero o un paquete específico."
349
96f10dd0 350#: ../python/pakfire/cli.py:190
8b4cb3de
MT
351msgid "Check, if there are any updates available."
352msgstr "Comprobar, si hay alguna actualización disponible."
353
96f10dd0 354#: ../python/pakfire/cli.py:197
7516c225
MT
355msgid "Downgrade one or more packages."
356msgstr ""
357
96f10dd0 358#: ../python/pakfire/cli.py:199
7516c225
MT
359msgid "Give a name of a package to downgrade."
360msgstr ""
361
96f10dd0 362#: ../python/pakfire/cli.py:209
11c1b48f
MT
363msgid "Print some information about the given package(s)."
364msgstr "Imprime información sobre el/los paquete(s) dados."
365
96f10dd0 366#: ../python/pakfire/cli.py:211
11c1b48f
MT
367msgid "Give at least the name of one package."
368msgstr "Dar por lo menos el nombre de un paquete."
369
96f10dd0 370#: ../python/pakfire/cli.py:217
11c1b48f
MT
371msgid "Search for a given pattern."
372msgstr "Búsqueda de un patrón determinado."
373
96f10dd0 374#: ../python/pakfire/cli.py:219
11c1b48f
MT
375msgid "A pattern to search for."
376msgstr "Un patrón a buscar."
377
96f10dd0 378#: ../python/pakfire/cli.py:225
11c1b48f 379msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
88bd9274 380msgstr "Obtener una lista de paquetes que proporcionan un determinado archivo o una función."
11c1b48f 381
96f10dd0 382#: ../python/pakfire/cli.py:227
11c1b48f
MT
383msgid "File or feature to search for."
384msgstr "Fichero o característica a buscar."
385
96f10dd0 386#: ../python/pakfire/cli.py:233
11c1b48f
MT
387msgid "Get list of packages that belong to the given group."
388msgstr "Obtener la lista de los paquetes que pertenecen a determinado grupo."
389
96f10dd0 390#: ../python/pakfire/cli.py:235
11c1b48f
MT
391msgid "Group name to search for."
392msgstr "Nombre del grupo a buscar."
393
96f10dd0 394#: ../python/pakfire/cli.py:241
11c1b48f
MT
395msgid "Install all packages that belong to the given group."
396msgstr "Instalar todos los paquetes que pertenecen a un grupo determinado."
397
96f10dd0 398#: ../python/pakfire/cli.py:243
11c1b48f
MT
399msgid "Group name."
400msgstr "Nombre del grupo."
401
96f10dd0 402#: ../python/pakfire/cli.py:249
11c1b48f
MT
403msgid "List all currently enabled repositories."
404msgstr "Listar todos los repositorios actualmente activados."
405
96f10dd0 406#: ../python/pakfire/cli.py:253
11c1b48f 407msgid "Cleanup commands."
8b4cb3de 408msgstr "Comandos de limpieza"
11c1b48f 409
96f10dd0 410#: ../python/pakfire/cli.py:261
11c1b48f
MT
411msgid "Cleanup all temporary files."
412msgstr "Limpiar todos los archivos temporales."
413
96f10dd0 414#: ../python/pakfire/cli.py:267
11c1b48f
MT
415msgid "Check the system for any errors."
416msgstr "Comprobar el sistema por algún error."
417
96f10dd0 418#: ../python/pakfire/cli.py:273
8b4cb3de
MT
419msgid "Check the dependencies for a particular package."
420msgstr "Comprobar las dependencias de un paquete en particular."
421
96f10dd0 422#: ../python/pakfire/cli.py:275
8b4cb3de
MT
423msgid "Give name of at least one package to check."
424msgstr "Dar al menos el nombre de un paquete a comprobar."
425
09c608bc 426#: ../python/pakfire/cli.py:348 ../python/pakfire/transaction.py:405
11c1b48f
MT
427msgid "Repository"
428msgstr "Repositorio"
429
96f10dd0 430#: ../python/pakfire/cli.py:348
11c1b48f
MT
431msgid "Enabled"
432msgstr "Activado"
433
09c608bc 434#: ../python/pakfire/cli.py:348 ../python/pakfire/cli.py:1051
11c1b48f
MT
435msgid "Priority"
436msgstr "Prioridad"
437
09c608bc 438#: ../python/pakfire/cli.py:348 ../python/pakfire/cli.py:1096
11c1b48f
MT
439msgid "Packages"
440msgstr "Paquetes"
441
96f10dd0 442#: ../python/pakfire/cli.py:360
11c1b48f
MT
443msgid "Cleaning up everything..."
444msgstr "Limpiando todo..."
445
96f10dd0 446#: ../python/pakfire/cli.py:381
c2cf0045 447msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
09c608bc 448msgstr "No puede ejecutar pakfire-builder en un chroot de pakfier"
c2cf0045 449
96f10dd0 450#: ../python/pakfire/cli.py:384 ../python/pakfire/cli.py:734
11c1b48f
MT
451msgid "Pakfire builder command line interface."
452msgstr "Constructor de interfaz de línea de comandos de Pakfire."
453
96f10dd0 454#: ../python/pakfire/cli.py:444
11c1b48f
MT
455msgid "Update the package indexes."
456msgstr "Actualizar los índices del paquete."
457
96f10dd0 458#: ../python/pakfire/cli.py:450 ../python/pakfire/cli.py:754
11c1b48f
MT
459msgid "Build one or more packages."
460msgstr "Construir uno o más paquetes."
461
96f10dd0
MT
462#: ../python/pakfire/cli.py:452 ../python/pakfire/cli.py:643
463#: ../python/pakfire/cli.py:756
11c1b48f
MT
464msgid "Give name of at least one package to build."
465msgstr "Dar el nombre de al menos un paquete para construir."
466
96f10dd0 467#: ../python/pakfire/cli.py:456 ../python/pakfire/cli.py:760
30ecd2e0 468#: ../python/pakfire/cli.py:847
11c1b48f
MT
469msgid "Build the package for the given architecture."
470msgstr "Construir el paquete para la arquitectura dada."
471
96f10dd0
MT
472#: ../python/pakfire/cli.py:458 ../python/pakfire/cli.py:488
473#: ../python/pakfire/cli.py:762
11c1b48f
MT
474msgid "Path were the output files should be copied to."
475msgstr "Ruta donde deben ser copiados los ficheros de salida."
476
96f10dd0
MT
477#: ../python/pakfire/cli.py:460 ../python/pakfire/cli.py:477
478#: ../python/pakfire/cli.py:764
11c1b48f
MT
479msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
480msgstr "Modo a correr. Es ya sea 'lanzamiento' o 'desarrollo' (default)"
481
96f10dd0 482#: ../python/pakfire/cli.py:462
7516c225
MT
483msgid "Run a shell after a successful build."
484msgstr ""
485
96f10dd0 486#: ../python/pakfire/cli.py:464
2ab19e60
MT
487msgid "Do not perform the install test."
488msgstr ""
489
96f10dd0 490#: ../python/pakfire/cli.py:469
11c1b48f
MT
491msgid "Go into a shell."
492msgstr "Ir a una shell."
493
96f10dd0 494#: ../python/pakfire/cli.py:471
11c1b48f
MT
495msgid "Give name of a package."
496msgstr "Da el nombre de un paquete."
497
96f10dd0 498#: ../python/pakfire/cli.py:475
11c1b48f
MT
499msgid "Emulated architecture in the shell."
500msgstr "Arquitectura emulada en la shell."
501
96f10dd0 502#: ../python/pakfire/cli.py:482
11c1b48f
MT
503msgid "Generate a source package."
504msgstr "Generar un paquete fuente."
505
96f10dd0 506#: ../python/pakfire/cli.py:484
11c1b48f
MT
507msgid "Give name(s) of a package(s)."
508msgstr "Da nombre(s) de paquete(s)"
509
96f10dd0 510#: ../python/pakfire/cli.py:493
98a25ca2
MT
511msgid "Create a build environment cache."
512msgstr ""
513
96f10dd0 514#: ../python/pakfire/cli.py:503
98a25ca2
MT
515msgid "Create a new build environment cache."
516msgstr ""
517
96f10dd0 518#: ../python/pakfire/cli.py:508
98a25ca2
MT
519msgid "Remove all cached build environments."
520msgstr ""
521
96f10dd0 522#: ../python/pakfire/cli.py:588
98a25ca2
MT
523#, python-format
524msgid "Removing environment cache file: %s..."
525msgstr ""
526
96f10dd0 527#: ../python/pakfire/cli.py:594
98a25ca2
MT
528#, python-format
529msgid "Could not remove file: %s"
530msgstr ""
531
96f10dd0 532#: ../python/pakfire/cli.py:600
8b4cb3de
MT
533msgid "Pakfire server command line interface."
534msgstr "Interfaz de comandos de servidor Pakfire"
535
96f10dd0 536#: ../python/pakfire/cli.py:641
83196675
MT
537msgid "Send a scrach build job to the server."
538msgstr ""
539
96f10dd0 540#: ../python/pakfire/cli.py:645
83196675
MT
541msgid "Limit build to only these architecture(s)."
542msgstr ""
8b4cb3de 543
96f10dd0 544#: ../python/pakfire/cli.py:651
8b4cb3de
MT
545msgid "Send a keepalive to the server."
546msgstr "Enviar un \"sigo vivo\" al servidor."
11c1b48f 547
96f10dd0 548#: ../python/pakfire/cli.py:658
8b4cb3de
MT
549msgid "Update all repositories."
550msgstr "Actualizar todos los repositorios."
551
96f10dd0 552#: ../python/pakfire/cli.py:664
11c1b48f 553msgid "Repository management commands."
8b4cb3de 554msgstr "Comandos de gestión del repositorio."
11c1b48f 555
96f10dd0 556#: ../python/pakfire/cli.py:672
11c1b48f
MT
557msgid "Create a new repository index."
558msgstr "Crear un nuevo índice de repositorio."
559
96f10dd0 560#: ../python/pakfire/cli.py:674
11c1b48f
MT
561msgid "Path to the packages."
562msgstr "Ruta a los paquetes."
563
96f10dd0 564#: ../python/pakfire/cli.py:676
11c1b48f
MT
565msgid "Path to input packages."
566msgstr "Ruta hacia los paquetes de entrada."
567
96f10dd0 568#: ../python/pakfire/cli.py:678
1533c6b1
MT
569msgid "Key to sign the repository with."
570msgstr ""
571
96f10dd0 572#: ../python/pakfire/cli.py:683
83196675
MT
573msgid "Dump some information about this machine."
574msgstr ""
575
96f10dd0 576#: ../python/pakfire/cli.py:766
ee053bb4
MT
577msgid "Do not verify build dependencies."
578msgstr "No verificar dependencias de construcción."
579
96f10dd0 580#: ../python/pakfire/cli.py:799
83196675
MT
581msgid "Pakfire client command line interface."
582msgstr ""
583
30ecd2e0 584#: ../python/pakfire/cli.py:841
83196675
MT
585msgid "Build a package remotely."
586msgstr ""
587
30ecd2e0 588#: ../python/pakfire/cli.py:843
83196675
MT
589msgid "Give name of a package to build."
590msgstr ""
591
30ecd2e0 592#: ../python/pakfire/cli.py:852
83196675
MT
593msgid "Print some information about this host."
594msgstr ""
595
30ecd2e0 596#: ../python/pakfire/cli.py:858
83196675
MT
597msgid "Check the connection to the hub."
598msgstr ""
599
30ecd2e0 600#: ../python/pakfire/cli.py:863
88bd9274
MT
601msgid "Show information about build jobs."
602msgstr ""
603
30ecd2e0 604#: ../python/pakfire/cli.py:873
88bd9274
MT
605msgid "Show a list of all active jobs."
606msgstr ""
607
30ecd2e0 608#: ../python/pakfire/cli.py:878
88bd9274
MT
609msgid "Show a list of all recently finished of failed build jobs."
610msgstr ""
611
30ecd2e0 612#: ../python/pakfire/cli.py:883
88bd9274
MT
613msgid "Show details about given build job."
614msgstr ""
615
30ecd2e0 616#: ../python/pakfire/cli.py:884
88bd9274
MT
617msgid "The ID of the build job."
618msgstr ""
619
30ecd2e0 620#: ../python/pakfire/cli.py:889
88bd9274
MT
621msgid "Show information about builds."
622msgstr ""
623
30ecd2e0 624#: ../python/pakfire/cli.py:897
88bd9274
MT
625msgid "Show details about the given build."
626msgstr ""
627
30ecd2e0 628#: ../python/pakfire/cli.py:898
88bd9274
MT
629msgid "The ID of the build."
630msgstr ""
631
30ecd2e0
MT
632#: ../python/pakfire/cli.py:903
633msgid "Test the connection to the hub."
634msgstr ""
635
636#: ../python/pakfire/cli.py:904
637msgid "Error code to test."
638msgstr ""
639
640#: ../python/pakfire/cli.py:952 ../python/pakfire/server.py:303
83196675
MT
641msgid "Hostname"
642msgstr ""
643
30ecd2e0 644#: ../python/pakfire/cli.py:953
83196675
MT
645msgid "Pakfire hub"
646msgstr ""
647
30ecd2e0 648#: ../python/pakfire/cli.py:956
83196675
MT
649msgid "Username"
650msgstr ""
651
652#. Hardware information
30ecd2e0 653#: ../python/pakfire/cli.py:960 ../python/pakfire/server.py:307
83196675
MT
654msgid "Hardware information"
655msgstr ""
656
30ecd2e0 657#: ../python/pakfire/cli.py:961 ../python/pakfire/server.py:308
83196675
MT
658msgid "CPU model"
659msgstr ""
660
30ecd2e0 661#: ../python/pakfire/cli.py:962 ../python/pakfire/server.py:309
83196675
MT
662msgid "Memory"
663msgstr ""
664
09c608bc
MT
665#: ../python/pakfire/cli.py:963
666msgid "Parallelism"
667msgstr "Paralelismo"
668
669#: ../python/pakfire/cli.py:965 ../python/pakfire/server.py:311
83196675
MT
670msgid "Native arch"
671msgstr ""
672
09c608bc 673#: ../python/pakfire/cli.py:967
88bd9274
MT
674msgid "Default arch"
675msgstr ""
676
09c608bc 677#: ../python/pakfire/cli.py:969 ../python/pakfire/server.py:313
83196675
MT
678msgid "Supported arches"
679msgstr ""
680
09c608bc 681#: ../python/pakfire/cli.py:982
83196675
MT
682msgid "Your IP address"
683msgstr ""
684
09c608bc 685#: ../python/pakfire/cli.py:987
83196675
MT
686msgid "You are authenticated to the build service:"
687msgstr ""
688
09c608bc 689#: ../python/pakfire/cli.py:993
83196675
MT
690msgid "User name"
691msgstr ""
692
09c608bc 693#: ../python/pakfire/cli.py:994
83196675
MT
694msgid "Real name"
695msgstr ""
696
09c608bc 697#: ../python/pakfire/cli.py:995
83196675
MT
698msgid "Email address"
699msgstr ""
700
09c608bc 701#: ../python/pakfire/cli.py:996
83196675
MT
702msgid "Registered"
703msgstr ""
704
09c608bc 705#: ../python/pakfire/cli.py:1003
83196675
MT
706msgid "You could not be authenticated to the build service."
707msgstr ""
708
09c608bc 709#: ../python/pakfire/cli.py:1024
88bd9274
MT
710msgid "No ongoing jobs found."
711msgstr ""
712
09c608bc 713#: ../python/pakfire/cli.py:1027
88bd9274
MT
714msgid "Active build jobs"
715msgstr ""
716
09c608bc 717#: ../python/pakfire/cli.py:1033
88bd9274
MT
718msgid "No jobs found."
719msgstr ""
720
09c608bc 721#: ../python/pakfire/cli.py:1036
88bd9274
MT
722msgid "Recently processed build jobs"
723msgstr ""
724
09c608bc 725#: ../python/pakfire/cli.py:1043
88bd9274
MT
726#, python-format
727msgid "A build with ID %s could not be found."
728msgstr ""
729
09c608bc 730#: ../python/pakfire/cli.py:1046
88bd9274
MT
731#, python-format
732msgid "Build: %(name)s"
733msgstr ""
734
09c608bc 735#: ../python/pakfire/cli.py:1050 ../python/pakfire/cli.py:1078
88bd9274
MT
736msgid "State"
737msgstr ""
738
09c608bc 739#: ../python/pakfire/cli.py:1054
88bd9274
MT
740msgid "Jobs"
741msgstr ""
742
09c608bc 743#: ../python/pakfire/cli.py:1067
88bd9274
MT
744#, python-format
745msgid "A job with ID %s could not be found."
746msgstr ""
747
09c608bc 748#: ../python/pakfire/cli.py:1074
88bd9274
MT
749#, python-format
750msgid "Job: %(name)s"
751msgstr ""
752
09c608bc
MT
753#: ../python/pakfire/cli.py:1079 ../python/pakfire/packages/base.py:107
754#: ../python/pakfire/transaction.py:404
88bd9274
MT
755msgid "Arch"
756msgstr "Arquitectura"
757
09c608bc 758#: ../python/pakfire/cli.py:1084 ../python/pakfire/packages/base.py:142
88bd9274
MT
759msgid "Build host"
760msgstr "Host de construcción"
761
09c608bc 762#: ../python/pakfire/cli.py:1089
88bd9274
MT
763msgid "Time created"
764msgstr ""
765
09c608bc 766#: ../python/pakfire/cli.py:1090
88bd9274
MT
767msgid "Time started"
768msgstr ""
769
09c608bc 770#: ../python/pakfire/cli.py:1091
88bd9274
MT
771msgid "Time finished"
772msgstr ""
773
09c608bc 774#: ../python/pakfire/cli.py:1092
88bd9274
MT
775msgid "Duration"
776msgstr ""
777
09c608bc 778#: ../python/pakfire/cli.py:1120
30ecd2e0
MT
779msgid "Invalid error code given."
780msgstr ""
781
09c608bc 782#: ../python/pakfire/cli.py:1123
30ecd2e0
MT
783#, python-format
784msgid "Reponse from the server: %s"
785msgstr ""
786
09c608bc 787#: ../python/pakfire/cli.py:1129
83196675
MT
788msgid "Pakfire daemon command line interface."
789msgstr ""
790
09c608bc 791#: ../python/pakfire/cli.py:1157
1533c6b1
MT
792msgid "Pakfire key command line interface."
793msgstr ""
794
09c608bc 795#: ../python/pakfire/cli.py:1201 ../python/pakfire/cli.py:1211
1533c6b1
MT
796msgid "Import a key from file."
797msgstr ""
798
09c608bc 799#: ../python/pakfire/cli.py:1203
1533c6b1
MT
800msgid "The real name of the owner of this key."
801msgstr ""
802
09c608bc 803#: ../python/pakfire/cli.py:1205
1533c6b1
MT
804msgid "The email address of the owner of this key."
805msgstr ""
806
09c608bc 807#: ../python/pakfire/cli.py:1213
1533c6b1
MT
808msgid "Filename of that key to import."
809msgstr ""
810
09c608bc 811#: ../python/pakfire/cli.py:1219
1533c6b1
MT
812msgid "Export a key to a file."
813msgstr ""
814
09c608bc 815#: ../python/pakfire/cli.py:1221
1533c6b1
MT
816msgid "The ID of the key to export."
817msgstr ""
818
09c608bc 819#: ../python/pakfire/cli.py:1223
1533c6b1
MT
820msgid "Write the key to this file."
821msgstr ""
822
09c608bc
MT
823#: ../python/pakfire/cli.py:1225
824msgid "Export the secret key, too."
825msgstr "Exportar también la llave secreta"
826
827#: ../python/pakfire/cli.py:1231
1533c6b1
MT
828msgid "Delete a key from the local keyring."
829msgstr ""
830
09c608bc 831#: ../python/pakfire/cli.py:1233
1533c6b1
MT
832msgid "The ID of the key to delete."
833msgstr ""
834
09c608bc 835#: ../python/pakfire/cli.py:1239
1533c6b1
MT
836msgid "List all imported keys."
837msgstr ""
838
09c608bc 839#: ../python/pakfire/cli.py:1245
1533c6b1
MT
840msgid "Sign one or more packages."
841msgstr ""
842
09c608bc 843#: ../python/pakfire/cli.py:1247
1533c6b1
MT
844msgid "Key that is used sign the package(s)."
845msgstr ""
846
09c608bc 847#: ../python/pakfire/cli.py:1249
1533c6b1
MT
848msgid "Package(s) to sign."
849msgstr ""
850
09c608bc 851#: ../python/pakfire/cli.py:1255
1533c6b1
MT
852msgid "Verify one or more packages."
853msgstr ""
854
09c608bc 855#: ../python/pakfire/cli.py:1259
1533c6b1
MT
856msgid "Package(s) to verify."
857msgstr ""
858
09c608bc 859#: ../python/pakfire/cli.py:1266
1533c6b1
MT
860msgid "Generating the key may take a moment..."
861msgstr ""
862
09c608bc 863#: ../python/pakfire/cli.py:1315
1533c6b1
MT
864#, python-format
865msgid "Signing %s..."
866msgstr ""
867
09c608bc 868#: ../python/pakfire/cli.py:1332
1533c6b1
MT
869#, python-format
870msgid "Verifying %s..."
871msgstr ""
872
09c608bc 873#: ../python/pakfire/cli.py:1342
1533c6b1
MT
874msgid "This signature is valid."
875msgstr ""
876
09c608bc 877#: ../python/pakfire/cli.py:1345
1533c6b1
MT
878msgid "Unknown key"
879msgstr ""
880
09c608bc 881#: ../python/pakfire/cli.py:1346
1533c6b1
MT
882msgid "Could not check if this signature is valid."
883msgstr ""
884
09c608bc 885#: ../python/pakfire/cli.py:1349 ../python/pakfire/keyring.py:96
1533c6b1
MT
886#, python-format
887msgid "Created: %s"
888msgstr ""
889
09c608bc 890#: ../python/pakfire/cli.py:1353 ../python/pakfire/keyring.py:99
1533c6b1
MT
891#, python-format
892msgid "Expires: %s"
893msgstr ""
894
30ecd2e0
MT
895#. If the keepalive message could not successfully be sent, we don't
896#. bother, because the client will soon retry.
897#: ../python/pakfire/client/base.py:213
898msgid "Could not send a keepalive message to the hub."
899msgstr ""
900
901#. Don't give a shit either.
902#: ../python/pakfire/client/base.py:247
903msgid "Could not update the host information."
09c608bc 904msgstr "No se pudo actualizar la información del host"
30ecd2e0
MT
905
906#: ../python/pakfire/client/builder.py:179
fbd64b91 907msgid "Less than 2GB of free space. Cannot request a new job."
83196675
MT
908msgstr ""
909
30ecd2e0
MT
910#. Log all XMLRPC protocol errors.
911#: ../python/pakfire/client/transport.py:90
912msgid "XMLRPC protocol error:"
913msgstr ""
914
915#: ../python/pakfire/client/transport.py:91
916#, python-format
917msgid "URL: %s"
918msgstr ""
919
920#: ../python/pakfire/client/transport.py:92
921msgid " HTTP headers:"
922msgstr ""
923
924#: ../python/pakfire/client/transport.py:95
925#, python-format
926msgid "Error code: %s"
927msgstr ""
928
929#: ../python/pakfire/client/transport.py:96
930#, python-format
931msgid "Error message: %s"
932msgstr ""
933
934#: ../python/pakfire/client/transport.py:116
83196675 935#, python-format
88bd9274 936msgid "Trying again in %(timeout)s second(s). %(tries)s tries left."
83196675
MT
937msgstr ""
938
30ecd2e0
MT
939#: ../python/pakfire/client/transport.py:121
940msgid "Maximum number of tries was reached. Giving up."
941msgstr ""
942
98a25ca2 943#: ../python/pakfire/compress.py:85 ../python/pakfire/compress.py:95
ee053bb4 944#, python-format
98a25ca2
MT
945msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
946msgstr ""
ee053bb4 947
96f10dd0
MT
948#: ../python/pakfire/config.py:191
949#, python-format
950msgid "Unhandled configuration update: %s"
951msgstr ""
952
953#: ../python/pakfire/config.py:205
83196675
MT
954msgid "Configuration:"
955msgstr ""
956
96f10dd0 957#: ../python/pakfire/config.py:207
83196675
MT
958#, python-format
959msgid "Section: %s"
960msgstr ""
961
96f10dd0 962#: ../python/pakfire/config.py:212
83196675
MT
963msgid "No settings in this section."
964msgstr ""
965
96f10dd0 966#: ../python/pakfire/config.py:214
83196675
MT
967msgid "Loaded from files:"
968msgstr ""
969
96f10dd0 970#: ../python/pakfire/downloader.py:155
779aba01 971msgid "Downloading source files:"
09c608bc 972msgstr "Descargando archivos fuente"
779aba01 973
96f10dd0
MT
974#: ../python/pakfire/downloader.py:158
975msgid "Cannot download source code in offline mode."
976msgstr ""
977
978#: ../python/pakfire/downloader.py:181
88bd9274
MT
979#, python-format
980msgid "Downloaded empty file: %s"
981msgstr ""
982
c2cf0045 983#: ../python/pakfire/errors.py:30
11c1b48f
MT
984msgid "An unhandled error occured."
985msgstr "Ocurrió un error no controlado"
986
98a25ca2
MT
987#: ../python/pakfire/errors.py:46
988msgid "Could not compress/decompress data."
989msgstr ""
990
991#: ../python/pakfire/errors.py:58
11c1b48f
MT
992msgid "One or more dependencies could not been resolved."
993msgstr "Una o más dependencias no pueden ser resueltas."
994
fbd64b91
MT
995#: ../python/pakfire/errors.py:61
996msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
997msgstr ""
998
999#: ../python/pakfire/errors.py:74
8b4cb3de
MT
1000msgid ""
1001"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
1002"Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
88bd9274 1003msgstr "La acción solicitada no puede ser realizada en modo desconectado.\nPor favor, conecte su sistema a la red, quite --offline de la línea de comandos e inténtelo de nuevo."
8b4cb3de 1004
fbd64b91 1005#: ../python/pakfire/errors.py:86
c2cf0045 1006msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
09c608bc 1007msgstr "¿Ejecutar pakfire-build en un contenedor pakfire?"
c2cf0045 1008
09c608bc 1009#: ../python/pakfire/errors.py:94 ../python/pakfire/transaction.py:475
c2cf0045 1010msgid "Transaction test was not successful"
09c608bc 1011msgstr "La prueba de transacción no fue exitosa"
c2cf0045 1012
30ecd2e0
MT
1013#: ../python/pakfire/errors.py:98
1014msgid "Generic XMLRPC error."
1015msgstr ""
1016
1017#: ../python/pakfire/errors.py:102
1018msgid ""
1019"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
1020"credentials."
1021msgstr ""
1022
1023#: ../python/pakfire/errors.py:106
1024msgid "A request could not be fulfilled by the server."
09c608bc 1025msgstr "Una solicitud no pudo ser completada por el servidor."
30ecd2e0
MT
1026
1027#: ../python/pakfire/errors.py:110
1028msgid "Could not find the requested URL."
1029msgstr ""
1030
1031#: ../python/pakfire/errors.py:114
1032msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
1033msgstr ""
1034
779aba01
MT
1035#: ../python/pakfire/i18n.py:54
1036#, python-format
1037msgid "%(commas)s and %(last)s"
09c608bc 1038msgstr "%(commas)s y %(last)s"
779aba01 1039
96f10dd0 1040#: ../python/pakfire/keyring.py:82
1533c6b1
MT
1041#, python-format
1042msgid "Fingerprint: %s"
1043msgstr ""
1044
96f10dd0
MT
1045#: ../python/pakfire/keyring.py:84
1046msgid "Private key available!"
1047msgstr ""
1048
1049#: ../python/pakfire/keyring.py:88
1533c6b1
MT
1050#, python-format
1051msgid "Subkey: %s"
1052msgstr ""
1053
96f10dd0 1054#: ../python/pakfire/keyring.py:90
1533c6b1
MT
1055msgid "This key has expired!"
1056msgstr ""
1057
96f10dd0 1058#: ../python/pakfire/keyring.py:93
1533c6b1
MT
1059msgid "This is a secret key."
1060msgstr ""
1061
96f10dd0 1062#: ../python/pakfire/keyring.py:101
1533c6b1
MT
1063msgid "This key does not expire."
1064msgstr ""
1065
96f10dd0 1066#: ../python/pakfire/keyring.py:149
1533c6b1
MT
1067#, python-format
1068msgid "Generating new key for %(realname)s <%(email)s>..."
1069msgstr ""
1070
96f10dd0 1071#: ../python/pakfire/keyring.py:150
1533c6b1
MT
1072msgid "This may take a while..."
1073msgstr ""
1074
96f10dd0 1075#: ../python/pakfire/keyring.py:169
1533c6b1 1076#, python-format
96f10dd0 1077msgid "Successfully imported %s."
1533c6b1
MT
1078msgstr ""
1079
96f10dd0 1080#: ../python/pakfire/keyring.py:189
1533c6b1
MT
1081msgid "Host key:"
1082msgstr ""
1083
96f10dd0
MT
1084#: ../python/pakfire/keyring.py:196
1085#, python-format
1086msgid ""
1087"WARNING! Host key with ID %s configured, but the secret key is missing!"
1088msgstr ""
1089
1090#: ../python/pakfire/keyring.py:199
1091#, python-format
1092msgid "WARNING! Host key with ID %s configured, but not found!"
1093msgstr ""
1094
1095#: ../python/pakfire/keyring.py:201
1096msgid "No host key available or configured."
1533c6b1
MT
1097msgstr ""
1098
c4488bac 1099#: ../python/pakfire/packages/base.py:99
11c1b48f
MT
1100msgid "Name"
1101msgstr "Nombre"
1102
09c608bc 1103#: ../python/pakfire/packages/base.py:110 ../python/pakfire/transaction.py:404
11c1b48f
MT
1104msgid "Version"
1105msgstr "Versión"
1106
c4488bac 1107#: ../python/pakfire/packages/base.py:111
11c1b48f
MT
1108msgid "Release"
1109msgstr "Lanzamiento"
1110
09c608bc 1111#: ../python/pakfire/packages/base.py:115 ../python/pakfire/transaction.py:405
11c1b48f
MT
1112msgid "Size"
1113msgstr "Tamaño"
1114
c4488bac 1115#: ../python/pakfire/packages/base.py:119
11c1b48f
MT
1116msgid "Repo"
1117msgstr "Repositorio"
1118
c4488bac 1119#: ../python/pakfire/packages/base.py:122
11c1b48f
MT
1120msgid "Summary"
1121msgstr "Sumario"
1122
c4488bac 1123#: ../python/pakfire/packages/base.py:123
11c1b48f
MT
1124msgid "Groups"
1125msgstr "Grupos"
1126
c4488bac 1127#: ../python/pakfire/packages/base.py:124
11c1b48f
MT
1128msgid "URL"
1129msgstr "URL"
1130
c4488bac 1131#: ../python/pakfire/packages/base.py:125
11c1b48f
MT
1132msgid "License"
1133msgstr "Licencia"
1134
c4488bac 1135#: ../python/pakfire/packages/base.py:128
11c1b48f
MT
1136msgid "Description"
1137msgstr "Descripción"
1138
c4488bac 1139#: ../python/pakfire/packages/base.py:135
ee053bb4
MT
1140msgid "Maintainer"
1141msgstr "Mantenedor"
1142
c4488bac 1143#: ../python/pakfire/packages/base.py:137
3db9b4ce 1144msgid "Vendor"
09c608bc 1145msgstr "Proveedor (vendor)"
3db9b4ce 1146
c4488bac 1147#: ../python/pakfire/packages/base.py:139
11c1b48f
MT
1148msgid "UUID"
1149msgstr "UUID"
1150
c4488bac 1151#: ../python/pakfire/packages/base.py:140
11c1b48f 1152msgid "Build ID"
8b4cb3de 1153msgstr "ID de construcción"
11c1b48f 1154
c4488bac 1155#: ../python/pakfire/packages/base.py:141
11c1b48f 1156msgid "Build date"
8b4cb3de 1157msgstr "Fecha de construcción"
11c1b48f 1158
c4488bac 1159#: ../python/pakfire/packages/base.py:144
1533c6b1
MT
1160msgid "Signatures"
1161msgstr ""
1162
1163#: ../python/pakfire/packages/base.py:149
11c1b48f
MT
1164msgid "Provides"
1165msgstr "Proporciona"
1166
1533c6b1 1167#: ../python/pakfire/packages/base.py:154
ee053bb4
MT
1168msgid "Pre-requires"
1169msgstr "Prerrequerido"
1170
1533c6b1 1171#: ../python/pakfire/packages/base.py:159
11c1b48f
MT
1172msgid "Requires"
1173msgstr "Requiere"
1174
1533c6b1 1175#: ../python/pakfire/packages/base.py:164
ee053bb4
MT
1176msgid "Conflicts"
1177msgstr "En conflicto"
1178
1533c6b1 1179#: ../python/pakfire/packages/base.py:169
ee053bb4
MT
1180msgid "Obsoletes"
1181msgstr "Obsoleto"
1182
1533c6b1 1183#: ../python/pakfire/packages/base.py:177
8b4cb3de
MT
1184msgid "File"
1185msgstr "Fichero"
1186
1533c6b1 1187#: ../python/pakfire/packages/base.py:367
8b4cb3de
MT
1188msgid "Not set"
1189msgstr "No establecido"
1190
30ecd2e0 1191#: ../python/pakfire/packages/base.py:534
72876bf6
MT
1192#, python-format
1193msgid "Config file saved as %s."
09c608bc 1194msgstr "Archivo de configuración guardado como %s."
72876bf6 1195
98a25ca2 1196#: ../python/pakfire/packages/file.py:93
8b4cb3de 1197#, python-format
c2cf0045 1198msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
30ecd2e0 1199msgstr "No se puede extraer el archivo: /%(src)s - %(dst)s"
ee053bb4 1200
98a25ca2 1201#: ../python/pakfire/packages/file.py:159
ee053bb4
MT
1202#, python-format
1203msgid "Filename: %s"
1204msgstr "Nombre de fichero: %s"
1205
c4488bac 1206#: ../python/pakfire/packages/file.py:256
72876bf6 1207#, python-format
98a25ca2 1208msgid "File in archive is missing in file metadata: %s. Skipping."
72876bf6
MT
1209msgstr ""
1210
c4488bac 1211#: ../python/pakfire/packages/file.py:312
72876bf6
MT
1212#, python-format
1213msgid "Config file created as %s"
09c608bc 1214msgstr "Archivo de Configuración creado como %s"
72876bf6 1215
c4488bac 1216#: ../python/pakfire/packages/file.py:326
72876bf6
MT
1217#, python-format
1218msgid "Could not remove file: /%s"
09c608bc 1219msgstr "No se pudo remover el archivo :/%s"
72876bf6 1220
30ecd2e0 1221#: ../python/pakfire/packages/lexer.py:718
88bd9274
MT
1222#, python-format
1223msgid "Template does not exist: %s"
1224msgstr ""
1225
09c608bc 1226#: ../python/pakfire/packages/make.py:81
ee053bb4
MT
1227msgid "Package name is undefined."
1228msgstr "El nombre del paquete no está definido."
1229
09c608bc 1230#: ../python/pakfire/packages/make.py:84
ee053bb4
MT
1231msgid "Package version is undefined."
1232msgstr "La versión del paquete no está definida."
1233
09c608bc 1234#: ../python/pakfire/packages/make.py:421
83196675
MT
1235#, python-format
1236msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
1237msgstr ""
1238
09c608bc 1239#: ../python/pakfire/packages/make.py:475
83196675
MT
1240#, python-format
1241msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
1242msgstr ""
1243
1244#. Let the user know what has been done.
09c608bc 1245#: ../python/pakfire/packages/make.py:491
83196675 1246#, python-format
88bd9274 1247msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
83196675
MT
1248msgstr ""
1249
ee053bb4 1250#. Load progressbar.
09c608bc
MT
1251#: ../python/pakfire/packages/packager.py:394
1252#: ../python/pakfire/packages/packager.py:689
ee053bb4
MT
1253msgid "Packaging"
1254msgstr "Empaquetado"
8b4cb3de 1255
09c608bc 1256#: ../python/pakfire/packages/packager.py:717
ee053bb4
MT
1257#, python-format
1258msgid "Building source package %s:"
1259msgstr "Construyendo paquete fuente %s:"
1260
30ecd2e0 1261#: ../python/pakfire/repository/database.py:123
3db9b4ce
MT
1262msgid ""
1263"The format of the database is not supported by this version of pakfire."
09c608bc 1264msgstr "El formato de la base de datos no es soportado por esta versión de pakfire"
3db9b4ce 1265
30ecd2e0 1266#: ../python/pakfire/repository/database.py:231
7516c225
MT
1267#, python-format
1268msgid "Cannot use database with version greater than %s."
1269msgstr ""
1270
30ecd2e0 1271#: ../python/pakfire/repository/database.py:233
3db9b4ce 1272#, python-format
88bd9274 1273msgid "Migrating database from format %(old)s to %(new)s."
3db9b4ce
MT
1274msgstr ""
1275
1533c6b1
MT
1276#. Create progress bar.
1277#: ../python/pakfire/repository/local.py:102
1278#: ../python/pakfire/repository/local.py:272
8b4cb3de 1279#, python-format
1533c6b1
MT
1280msgid "%s: Adding packages..."
1281msgstr ""
8b4cb3de 1282
1533c6b1
MT
1283#. Make a nice progress bar.
1284#: ../python/pakfire/repository/local.py:205
1285msgid "Compressing database..."
1286msgstr ""
11c1b48f 1287
96f10dd0
MT
1288#: ../python/pakfire/repository/remote.py:122
1289msgid "You cannot force to update metadata in offline mode."
1290msgstr ""
1291
1292#: ../python/pakfire/repository/remote.py:147
11c1b48f 1293#, python-format
96f10dd0 1294msgid "No metadata available for repository %s. Cannot download any."
1533c6b1 1295msgstr ""
11c1b48f 1296
2ab19e60
MT
1297#: ../python/pakfire/repository/remote.py:172
1298#, python-format
1299msgid "Could not update metadata for %s from any mirror server"
1300msgstr ""
1301
1302#: ../python/pakfire/repository/remote.py:181
1533c6b1
MT
1303msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
1304msgstr ""
11c1b48f 1305
2ab19e60 1306#: ../python/pakfire/repository/remote.py:220
1533c6b1
MT
1307#, python-format
1308msgid "Cannot download package database for %s in offline mode."
98a25ca2
MT
1309msgstr ""
1310
96f10dd0 1311#: ../python/pakfire/repository/remote.py:231
1533c6b1
MT
1312#, python-format
1313msgid "%s: package database"
1314msgstr "%s: paquete de base de datos"
1315
96f10dd0 1316#: ../python/pakfire/repository/remote.py:305
8b4cb3de
MT
1317#, python-format
1318msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
1319msgstr "No puedo descargar este fichero en modo desconectado: %s."
1320
96f10dd0
MT
1321#: ../python/pakfire/repository/remote.py:311
1322#, python-format
1323msgid "Could not download %s: %s"
1324msgstr ""
1325
1326#: ../python/pakfire/repository/remote.py:336
fbd64b91
MT
1327msgid "The checksum of the downloaded file did not match."
1328msgstr ""
1329
96f10dd0
MT
1330#: ../python/pakfire/repository/remote.py:337
1331#, python-format
1332msgid "Expected %(good)s but got %(bad)s."
1333msgstr ""
1334
1335#: ../python/pakfire/repository/remote.py:338
fbd64b91
MT
1336msgid "Trying an other mirror."
1337msgstr ""
1338
30ecd2e0
MT
1339#. Create a progressbar.
1340#: ../python/pakfire/repository/system.py:66
1341msgid "Loading installed packages"
09c608bc 1342msgstr "Cargando Paquetes instalados"
30ecd2e0
MT
1343
1344#: ../python/pakfire/satsolver.py:199 ../python/pakfire/satsolver.py:225
11c1b48f
MT
1345msgid "The solver returned one problem:"
1346msgstr "El solucionador regresó un problema"
1347
1348#. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
30ecd2e0 1349#: ../python/pakfire/satsolver.py:241
11c1b48f
MT
1350msgid "Do you want to manually alter the request?"
1351msgstr "¿Quieres alterar manualmente la petición?"
1352
30ecd2e0 1353#: ../python/pakfire/satsolver.py:244
11c1b48f 1354msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
88bd9274 1355msgstr "Puedes ahora tratar de satisfacer al solucionador modificando tu solicitud."
11c1b48f 1356
30ecd2e0 1357#: ../python/pakfire/satsolver.py:249
11c1b48f
MT
1358msgid "Which problem to you want to resolve?"
1359msgstr "¿Qué problema quieres resolver?"
1360
30ecd2e0 1361#: ../python/pakfire/satsolver.py:251
11c1b48f
MT
1362msgid "Press enter to try to re-solve the request."
1363msgstr "Presiona enter para tratar de re-solver la petición."
1364
30ecd2e0 1365#: ../python/pakfire/satsolver.py:282
11c1b48f
MT
1366#, python-format
1367msgid " Solution: %s"
1368msgstr " Solución: %s"
1369
30ecd2e0 1370#: ../python/pakfire/satsolver.py:291
11c1b48f
MT
1371msgid " Solutions:"
1372msgstr " Soluciones:"
1373
09c608bc 1374#: ../python/pakfire/server.py:279 ../python/pakfire/system.py:132
83196675
MT
1375msgid "Could not be determined"
1376msgstr ""
1377
30ecd2e0 1378#: ../python/pakfire/transaction.py:94
779aba01 1379#, python-format
1533c6b1 1380msgid "file %(name)s from %(pkg1)s conflicts with file from package %(pkg2)s"
779aba01
MT
1381msgstr ""
1382
30ecd2e0 1383#: ../python/pakfire/transaction.py:100
779aba01 1384#, python-format
1533c6b1 1385msgid "file %(name)s from %(pkg)s conflicts with files from %(pkgs)s"
779aba01
MT
1386msgstr ""
1387
09c608bc
MT
1388#: ../python/pakfire/transaction.py:106
1389#, python-format
1390msgid ""
1391"file %(name)s causes the transaction test to fail for an unknown reason"
1392msgstr "el archivo %(name)s provoca que la prueba de transacción falle por alguna razón desconocida"
1393
1394#: ../python/pakfire/transaction.py:114
f8f8144c
MT
1395#, python-format
1396msgid ""
1397"There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
1398"perform transaction."
09c608bc 1399msgstr "No hay espacio sufiente en %(name)s. Se necesita cuando menos %(size)s para ejecutar la transacción"
f8f8144c 1400
09c608bc 1401#: ../python/pakfire/transaction.py:327
f8f8144c
MT
1402#, python-format
1403msgid "Not enough space to download %s of packages."
09c608bc 1404msgstr "No hay espacio suficiente para descargar %s paquetes"
f8f8144c 1405
09c608bc 1406#: ../python/pakfire/transaction.py:330
11c1b48f
MT
1407msgid "Downloading packages:"
1408msgstr "Descargando paquetes:"
1409
09c608bc 1410#: ../python/pakfire/transaction.py:404
11c1b48f
MT
1411msgid "Package"
1412msgstr "Paquete"
1413
09c608bc 1414#: ../python/pakfire/transaction.py:409
11c1b48f
MT
1415msgid "Installing:"
1416msgstr "Instalando:"
1417
09c608bc 1418#: ../python/pakfire/transaction.py:410
11c1b48f
MT
1419msgid "Reinstalling:"
1420msgstr "Reinstalando:"
1421
09c608bc 1422#: ../python/pakfire/transaction.py:411
11c1b48f 1423msgid "Updating:"
c07a3ca7 1424msgstr "Actualizando:"
11c1b48f 1425
09c608bc 1426#: ../python/pakfire/transaction.py:412
11c1b48f 1427msgid "Downgrading:"
8b4cb3de 1428msgstr "Desactualizando:"
11c1b48f 1429
09c608bc 1430#: ../python/pakfire/transaction.py:413
11c1b48f
MT
1431msgid "Removing:"
1432msgstr "Quitando:"
1433
09c608bc 1434#: ../python/pakfire/transaction.py:419
11c1b48f
MT
1435msgid "Transaction Summary"
1436msgstr "Sumario de la transacción"
1437
09c608bc 1438#: ../python/pakfire/transaction.py:426
11c1b48f
MT
1439msgid "package"
1440msgstr "paquete"
1441
09c608bc 1442#: ../python/pakfire/transaction.py:432
11c1b48f
MT
1443#, python-format
1444msgid "Total download size: %s"
1445msgstr "Tamaño total descargado: %s"
1446
09c608bc 1447#: ../python/pakfire/transaction.py:436
11c1b48f
MT
1448#, python-format
1449msgid "Installed size: %s"
1450msgstr "Tamaño instalado: %s"
1451
09c608bc 1452#: ../python/pakfire/transaction.py:439
11c1b48f
MT
1453#, python-format
1454msgid "Freed size: %s"
1455msgstr "Tamaño liberado: %s"
1456
09c608bc 1457#: ../python/pakfire/transaction.py:450
11c1b48f
MT
1458msgid "Is this okay?"
1459msgstr "¿Es esto correcto?"
1460
09c608bc 1461#: ../python/pakfire/transaction.py:456
c2cf0045 1462msgid "Running Transaction Test"
09c608bc 1463msgstr "Ejecutando Prueba de Transacción"
c2cf0045 1464
09c608bc 1465#: ../python/pakfire/transaction.py:468
c2cf0045 1466msgid "Transaction Test Succeeded"
09c608bc 1467msgstr "Prueba de Transacción completada con éxito"
c2cf0045 1468
1533c6b1 1469#. Make a nice progressbar.
09c608bc 1470#: ../python/pakfire/transaction.py:501
1533c6b1
MT
1471msgid "Verifying signatures..."
1472msgstr ""
1473
09c608bc 1474#: ../python/pakfire/transaction.py:533
1533c6b1
MT
1475#, python-format
1476msgid "Found %s signature error(s)!"
1477msgstr ""
1478
09c608bc 1479#: ../python/pakfire/transaction.py:538
1533c6b1
MT
1480msgid "Going on because we are running in permissive mode."
1481msgstr ""
1482
09c608bc 1483#: ../python/pakfire/transaction.py:539
1533c6b1
MT
1484msgid "This is dangerous!"
1485msgstr ""
1486
09c608bc 1487#: ../python/pakfire/transaction.py:560
11c1b48f
MT
1488msgid "Running transaction"
1489msgstr "Corriendo transacción"
1490
c4488bac 1491#: ../python/pakfire/util.py:68
11c1b48f
MT
1492#, python-format
1493msgid "%s [y/N]"
1494msgstr "%s[s/N]"
1495
88bd9274 1496#: ../python/pakfire/util.py:260
f8f8144c 1497msgid "Killing orphans..."
09c608bc 1498msgstr "Matando huérfanos..."
f8f8144c 1499
88bd9274 1500#: ../python/pakfire/util.py:267
f8f8144c
MT
1501#, python-format
1502msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
1503msgstr ""
1504
88bd9274 1505#: ../python/pakfire/util.py:279
f8f8144c 1506msgid "Waiting for processes to terminate..."
09c608bc 1507msgstr "Esperando a que finalicen los procesos.."
f8f8144c 1508
c2cf0045 1509#: ../python/src/problem.c:159
11c1b48f
MT
1510#, c-format
1511msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
8b4cb3de 1512msgstr "%s no pertenece a un repositorio actualizador de versión"
11c1b48f 1513
c2cf0045 1514#: ../python/src/problem.c:166
11c1b48f
MT
1515#, c-format
1516msgid "%s has inferior architecture"
1517msgstr "%s tiene arquitectura inferior"
1518
c2cf0045 1519#: ../python/src/problem.c:173
11c1b48f
MT
1520#, c-format
1521msgid "problem with installed package %s"
1522msgstr "problema con el paquete instalado %s"
1523
c2cf0045 1524#: ../python/src/problem.c:179
11c1b48f
MT
1525#, c-format
1526msgid "conflicting requests"
8b4cb3de 1527msgstr "peticiones en conflicto"
11c1b48f 1528
c2cf0045 1529#: ../python/src/problem.c:184
11c1b48f
MT
1530#, c-format
1531msgid "nothing provides requested %s"
8b4cb3de 1532msgstr "no hay nada que provea la petición %s"
11c1b48f 1533
c2cf0045 1534#: ../python/src/problem.c:190
11c1b48f
MT
1535#, c-format
1536msgid "some dependency problem"
1537msgstr "algún problema de dependencia"
1538
c2cf0045 1539#: ../python/src/problem.c:195
11c1b48f
MT
1540#, c-format
1541msgid "package %s is not installable"
1542msgstr "el paquete %s no es instalable"
1543
c2cf0045 1544#: ../python/src/problem.c:202
11c1b48f
MT
1545#, c-format
1546msgid "nothing provides %s needed by %s"
1547msgstr "nada proporciona %s necesitado por %s"
1548
c2cf0045 1549#: ../python/src/problem.c:209
11c1b48f
MT
1550#, c-format
1551msgid "cannot install both %s and %s"
1552msgstr "no se puede instalar ambos %s y %s"
1553
c2cf0045 1554#: ../python/src/problem.c:216
11c1b48f
MT
1555#, c-format
1556msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
1557msgstr "paquete %s tiene conflictos con %s porporcionado por %s"
1558
c2cf0045 1559#: ../python/src/problem.c:224
11c1b48f
MT
1560#, c-format
1561msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
8b4cb3de 1562msgstr "el paquete %s hace obsoleto a %s proporcionado por %s"
11c1b48f 1563
c2cf0045 1564#: ../python/src/problem.c:232
11c1b48f
MT
1565#, c-format
1566msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
8b4cb3de 1567msgstr "el paquete instalado %s hace obsoleto a %s proporcionado por %s"
11c1b48f 1568
c2cf0045 1569#: ../python/src/problem.c:240
11c1b48f
MT
1570#, c-format
1571msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
8b4cb3de 1572msgstr "el paquete %s hace implícitamente obsoleto a %s proporcionado por %s"
11c1b48f 1573
c2cf0045 1574#: ../python/src/problem.c:248
11c1b48f
MT
1575#, c-format
1576msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
88bd9274 1577msgstr "el paquete %s requiere %s, pero ninguno de los proveedores puede ser instalado"
11c1b48f 1578
c2cf0045 1579#: ../python/src/problem.c:255
11c1b48f
MT
1580#, c-format
1581msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
1582msgstr "el paquete %s tiene conflictos con %s proporcionado por él mismo"
1583
c2cf0045 1584#: ../python/src/problem.c:264
11c1b48f
MT
1585#, c-format
1586msgid "bad rule type"
8b4cb3de 1587msgstr "tipo de regla erróneo"
11c1b48f 1588
c2cf0045 1589#: ../python/src/solution.c:86
11c1b48f
MT
1590#, c-format
1591msgid "do not keep %s installed"
1592msgstr "no mantener %s instalado"
1593
c2cf0045 1594#: ../python/src/solution.c:89
11c1b48f
MT
1595#, c-format
1596msgid "do not install a solvable %s"
8b4cb3de 1597msgstr "no instalar un resoluble %s"
11c1b48f 1598
c2cf0045 1599#: ../python/src/solution.c:92
11c1b48f
MT
1600#, c-format
1601msgid "do not install %s"
1602msgstr "no instalar %s"
1603
c2cf0045 1604#: ../python/src/solution.c:98
11c1b48f
MT
1605#, c-format
1606msgid "do not forbid installation of %s"
1607msgstr "no prohibir la instalación de %s"
1608
c2cf0045 1609#: ../python/src/solution.c:101
11c1b48f
MT
1610#, c-format
1611msgid "do not deinstall all solvables %s"
8b4cb3de 1612msgstr "no desinstalar todos los resolubles %s"
11c1b48f 1613
c2cf0045 1614#: ../python/src/solution.c:104
11c1b48f
MT
1615#, c-format
1616msgid "do not deinstall %s"
1617msgstr "no desinstalar %s"
1618
c2cf0045 1619#: ../python/src/solution.c:109
11c1b48f
MT
1620#, c-format
1621msgid "do not install most recent version of %s"
1622msgstr "no instalar la versión más reciente de %s"
1623
c2cf0045 1624#: ../python/src/solution.c:114
11c1b48f
MT
1625#, c-format
1626msgid "do not lock %s"
1627msgstr "no bloquear %s"
1628
c2cf0045 1629#: ../python/src/solution.c:119
11c1b48f
MT
1630#, c-format
1631msgid "do something different"
8b4cb3de 1632msgstr "hacer algo diferente"
11c1b48f 1633
c2cf0045 1634#: ../python/src/solution.c:126
11c1b48f
MT
1635#, c-format
1636msgid "keep %s despite the inferior architecture"
1637msgstr "mantener %s a pesar de la arquitectura inferior"
1638
c2cf0045 1639#: ../python/src/solution.c:129
11c1b48f
MT
1640#, c-format
1641msgid "install %s despite the inferior architecture"
1642msgstr "instalar %s a pesar de la arquitectura inferior"
1643
c2cf0045 1644#: ../python/src/solution.c:135
11c1b48f
MT
1645#, c-format
1646msgid "keep obsolete %s"
1647msgstr "mantener obsoleto %s"
1648
c2cf0045 1649#: ../python/src/solution.c:138
11c1b48f
MT
1650#, c-format
1651msgid "install %s from excluded repository"
8b4cb3de 1652msgstr "instalar %s del repositorio excluido"
11c1b48f 1653
c2cf0045 1654#: ../python/src/solution.c:150
11c1b48f
MT
1655#, c-format
1656msgid "allow downgrade of %s to %s"
8b4cb3de 1657msgstr "permitir desactualización de %s a %s"
11c1b48f 1658
c2cf0045 1659#: ../python/src/solution.c:154
11c1b48f
MT
1660#, c-format
1661msgid "allow architecture change of %s to %s"
1662msgstr "permitir cambio de arquitectura de %s a %s"
1663
c2cf0045 1664#: ../python/src/solution.c:159
11c1b48f
MT
1665#, c-format
1666msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
8b4cb3de 1667msgstr "permitir el cambio de vendedor de '%s' (%s) a '%s' (%s)"
11c1b48f 1668
c2cf0045 1669#: ../python/src/solution.c:163
11c1b48f
MT
1670#, c-format
1671msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
8b4cb3de 1672msgstr "permitir el cambio de vendedor de '%s' (%s) a no vendedor (%s)"
11c1b48f 1673
c2cf0045 1674#: ../python/src/solution.c:169
11c1b48f
MT
1675#, c-format
1676msgid "allow replacement of %s with %s"
1677msgstr "permitir reemplazo de %s con %s"
1678
c2cf0045 1679#. XXX Maybe we can make a more beautiful message here?!
83196675 1680#: ../tools/pakfire-multicall.py:25
c2cf0045
MT
1681msgid ""
1682"There has been an error when trying to import one or more of the modules, "
1683"that are required to run Pakfire."
88bd9274 1684msgstr "Ha ocurrido un error durante el intento de importar uno o más módulos que son requeridos para ejecutar Pakfire."
c2cf0045 1685
83196675 1686#: ../tools/pakfire-multicall.py:27
c2cf0045
MT
1687msgid "Please check your installation of Pakfire."
1688msgstr "Por favor revise su instalación de Pakfire"
1689
83196675 1690#: ../tools/pakfire-multicall.py:29
c2cf0045
MT
1691msgid "The error that lead to this:"
1692msgstr "El error que conduce a esto:"
1693
1533c6b1 1694#: ../tools/pakfire-multicall.py:70
c2cf0045
MT
1695msgid "An error has occured when running Pakfire."
1696msgstr "Ha ocurrido un error durante la ejecución de Pakfire."
1697
1533c6b1 1698#: ../tools/pakfire-multicall.py:73
c2cf0045
MT
1699msgid "Error message:"
1700msgstr "Mensaje de error:"
1701
96f10dd0 1702#: ../tools/pakfire-multicall.py:80
c2cf0045
MT
1703msgid "Further description:"
1704msgstr "Descripción detallada:"