]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
11c1b48f MT |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # | |
ee053bb4 | 5 | # Translators: |
11c1b48f MT |
6 | # Andrés Reyes <andres.rt@gmail.com>, 2011. |
7 | # <urkonn@gmail.com>, 2011. | |
8 | msgid "" | |
9 | msgstr "" | |
aa7fcc82 | 10 | "Project-Id-Version: The IPFire Project\n" |
11c1b48f | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1de67b98 MT |
12 | "POT-Creation-Date: 2012-02-28 22:13+0100\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2012-02-29 08:16+0000\n" | |
98a25ca2 | 14 | "Last-Translator: Andrés Reyes <andres.rt@gmail.com>\n" |
88bd9274 | 15 | "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/language/es/)\n" |
11c1b48f MT |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
19 | "Language: es\n" | |
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | |
21 | ||
c4488bac | 22 | #: ../python/pakfire/actions.py:150 |
ee053bb4 MT |
23 | #, python-format |
24 | msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s" | |
88bd9274 | 25 | msgstr "No se puede ejecutar el scriptlet porque no hay ningún intérprete disponible: %s" |
ee053bb4 | 26 | |
c4488bac | 27 | #: ../python/pakfire/actions.py:154 |
ee053bb4 MT |
28 | #, python-format |
29 | msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s" | |
88bd9274 | 30 | msgstr "No se puede ejecutar el scriptlet porque el intérprete no es ejecutable: %s" |
ee053bb4 | 31 | |
c4488bac | 32 | #: ../python/pakfire/actions.py:193 |
ee053bb4 MT |
33 | #, python-format |
34 | msgid "" | |
35 | "The scriptlet returned an error:\n" | |
36 | "%s" | |
88bd9274 | 37 | msgstr "El scriptlet ha retornado un error:\n%s" |
ee053bb4 | 38 | |
c4488bac | 39 | #: ../python/pakfire/actions.py:196 |
ee053bb4 MT |
40 | #, python-format |
41 | msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed." | |
42 | msgstr "El scriptlet se ejecutó más de %s segundos y fué asesinado." | |
43 | ||
98a25ca2 MT |
44 | #: ../python/pakfire/actions.py:200 |
45 | #, python-format | |
46 | msgid "" | |
47 | "The scriptlet returned with an unhandled error:\n" | |
48 | "%s" | |
49 | msgstr "" | |
50 | ||
51 | #: ../python/pakfire/actions.py:254 ../python/pakfire/actions.py:292 | |
52 | #: ../python/pakfire/actions.py:315 ../python/pakfire/actions.py:338 | |
53 | #: ../python/pakfire/actions.py:355 ../python/pakfire/actions.py:374 | |
c2cf0045 MT |
54 | #, python-format |
55 | msgid "Running transaction test for %s" | |
56 | msgstr "" | |
57 | ||
98a25ca2 | 58 | #: ../python/pakfire/actions.py:263 ../python/pakfire/actions.py:367 |
11c1b48f MT |
59 | msgid "Installing" |
60 | msgstr "Instalando" | |
61 | ||
98a25ca2 | 62 | #: ../python/pakfire/actions.py:301 |
11c1b48f MT |
63 | msgid "Updating" |
64 | msgstr "Actualizando" | |
65 | ||
98a25ca2 | 66 | #: ../python/pakfire/actions.py:321 |
11c1b48f MT |
67 | msgid "Removing" |
68 | msgstr "Quitando" | |
69 | ||
70 | #. Cleaning up leftover files and stuff. | |
98a25ca2 | 71 | #: ../python/pakfire/actions.py:345 |
11c1b48f MT |
72 | msgid "Cleanup" |
73 | msgstr "Limpiar" | |
74 | ||
98a25ca2 | 75 | #: ../python/pakfire/actions.py:383 |
11c1b48f | 76 | msgid "Downgrading" |
8b4cb3de | 77 | msgstr "Desactualizando" |
11c1b48f | 78 | |
aa7fcc82 MT |
79 | #: ../python/pakfire/base.py:57 |
80 | msgid "Ignored arguments:" | |
81 | msgstr "" | |
82 | ||
1de67b98 MT |
83 | #: ../python/pakfire/base.py:215 ../python/pakfire/base.py:245 |
84 | #: ../python/pakfire/base.py:291 ../python/pakfire/base.py:342 | |
85 | #: ../python/pakfire/base.py:408 ../python/pakfire/base.py:445 | |
86 | #: ../python/pakfire/base.py:498 ../python/pakfire/base.py:518 | |
11c1b48f MT |
87 | msgid "Nothing to do" |
88 | msgstr "Nada que hacer" | |
89 | ||
1de67b98 | 90 | #: ../python/pakfire/base.py:277 |
11c1b48f MT |
91 | msgid "There are no packages to install." |
92 | msgstr "No hay paquetes para instalar." | |
93 | ||
1de67b98 | 94 | #: ../python/pakfire/base.py:332 |
7516c225 MT |
95 | #, python-format |
96 | msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"." | |
97 | msgstr "" | |
98 | ||
1de67b98 | 99 | #: ../python/pakfire/base.py:338 |
7516c225 | 100 | #, python-format |
88bd9274 | 101 | msgid "Multiple reinstall candidates for \"%(pattern)s\": %(pkgs)s" |
7516c225 MT |
102 | msgstr "" |
103 | ||
1de67b98 | 104 | #: ../python/pakfire/base.py:367 |
7516c225 MT |
105 | #, python-format |
106 | msgid "Could not find package %s in a remote repository." | |
107 | msgstr "" | |
108 | ||
1de67b98 | 109 | #: ../python/pakfire/base.py:436 |
7516c225 MT |
110 | #, python-format |
111 | msgid "Excluding %s." | |
112 | msgstr "" | |
113 | ||
1de67b98 | 114 | #: ../python/pakfire/base.py:486 |
7516c225 MT |
115 | #, python-format |
116 | msgid "\"%s\" package does not seem to be installed." | |
117 | msgstr "" | |
118 | ||
1de67b98 | 119 | #: ../python/pakfire/base.py:630 |
ee053bb4 MT |
120 | msgid "Build command has failed." |
121 | msgstr "El comando de construcción ha fallado." | |
122 | ||
1de67b98 | 123 | #: ../python/pakfire/base.py:707 |
11c1b48f MT |
124 | msgid "Everything is fine." |
125 | msgstr "Todo está bien." | |
126 | ||
1de67b98 MT |
127 | #: ../python/pakfire/builder.py:133 |
128 | msgid "You have not set the distribution for which you want to build." | |
129 | msgstr "" | |
130 | ||
131 | #: ../python/pakfire/builder.py:134 | |
132 | msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI." | |
133 | msgstr "" | |
134 | ||
aa7fcc82 | 135 | #: ../python/pakfire/builder.py:135 |
1de67b98 MT |
136 | msgid "Distribution configuration is missing." |
137 | msgstr "" | |
138 | ||
139 | #: ../python/pakfire/builder.py:149 | |
88bd9274 MT |
140 | #, python-format |
141 | msgid "Cannot build for %s on this host." | |
142 | msgstr "" | |
143 | ||
c4488bac | 144 | #. Log the package information. |
1de67b98 | 145 | #: ../python/pakfire/builder.py:179 |
ee053bb4 MT |
146 | msgid "Package information:" |
147 | msgstr "Información del paquete:" | |
148 | ||
98a25ca2 | 149 | #. Install all packages. |
1de67b98 | 150 | #: ../python/pakfire/builder.py:350 |
98a25ca2 MT |
151 | msgid "Install packages needed for build..." |
152 | msgstr "" | |
153 | ||
1de67b98 | 154 | #: ../python/pakfire/builder.py:355 |
ee053bb4 MT |
155 | msgid "Extracting" |
156 | msgstr "Extrayendo" | |
157 | ||
1de67b98 | 158 | #: ../python/pakfire/builder.py:654 |
98a25ca2 MT |
159 | msgid "You cannot run a build when no package was given." |
160 | msgstr "" | |
161 | ||
1de67b98 | 162 | #: ../python/pakfire/builder.py:659 |
c4488bac MT |
163 | #, python-format |
164 | msgid "Could not find makefile in build root: %s" | |
165 | msgstr "" | |
166 | ||
1de67b98 | 167 | #: ../python/pakfire/builder.py:680 |
ee053bb4 | 168 | msgid "The build command failed. See logfile for details." |
88bd9274 | 169 | msgstr "El comando de construcción falló. Revisar fichero de log para más detalles." |
11c1b48f | 170 | |
98a25ca2 MT |
171 | #. Walk through the whole tree and collect all files |
172 | #. that are on the same disk (not crossing mountpoints). | |
1de67b98 | 173 | #: ../python/pakfire/builder.py:735 |
98a25ca2 MT |
174 | msgid "Creating filelist..." |
175 | msgstr "" | |
176 | ||
177 | #. Create a nice progressbar. | |
1de67b98 | 178 | #: ../python/pakfire/builder.py:754 |
98a25ca2 MT |
179 | msgid "Compressing files..." |
180 | msgstr "" | |
181 | ||
1de67b98 | 182 | #: ../python/pakfire/builder.py:773 |
98a25ca2 MT |
183 | #, python-format |
184 | msgid "Cache file was successfully created at %s." | |
185 | msgstr "" | |
186 | ||
1de67b98 | 187 | #: ../python/pakfire/builder.py:774 |
98a25ca2 MT |
188 | #, python-format |
189 | msgid " Containing %(files)s files, it has a size of %(size)s." | |
190 | msgstr "" | |
191 | ||
192 | #. Make a nice progress bar as always. | |
1de67b98 | 193 | #: ../python/pakfire/builder.py:785 |
98a25ca2 MT |
194 | msgid "Extracting files..." |
195 | msgstr "" | |
196 | ||
197 | #. Update all packages. | |
1de67b98 | 198 | #: ../python/pakfire/builder.py:805 |
98a25ca2 MT |
199 | msgid "Updating packages from cache..." |
200 | msgstr "" | |
201 | ||
ee053bb4 MT |
202 | #. Package the result. |
203 | #. Make all these little package from the build environment. | |
1de67b98 | 204 | #: ../python/pakfire/builder.py:933 |
ee053bb4 MT |
205 | msgid "Creating packages:" |
206 | msgstr "Creando paquetes:" | |
207 | ||
208 | #. Execute the buildscript of this stage. | |
1de67b98 | 209 | #: ../python/pakfire/builder.py:953 |
ee053bb4 MT |
210 | #, python-format |
211 | msgid "Running stage %s:" | |
212 | msgstr "Fase en ejecución %s:" | |
8b4cb3de | 213 | |
1de67b98 | 214 | #: ../python/pakfire/builder.py:971 |
c4488bac MT |
215 | #, python-format |
216 | msgid "Could not remove static libraries: %s" | |
217 | msgstr "" | |
218 | ||
1de67b98 | 219 | #: ../python/pakfire/builder.py:977 |
c4488bac MT |
220 | msgid "Compressing man pages did not complete successfully." |
221 | msgstr "" | |
222 | ||
1de67b98 | 223 | #: ../python/pakfire/builder.py:997 |
98a25ca2 MT |
224 | msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build." |
225 | msgstr "" | |
226 | ||
88bd9274 | 227 | #: ../python/pakfire/cli.py:49 |
11c1b48f MT |
228 | msgid "Pakfire command line interface." |
229 | msgstr "Interfaz de línea de comandos Pakfire" | |
230 | ||
88bd9274 | 231 | #: ../python/pakfire/cli.py:56 |
11c1b48f MT |
232 | msgid "The path where pakfire should operate in." |
233 | msgstr "La ruta donde pakfire debería operar." | |
234 | ||
1de67b98 | 235 | #: ../python/pakfire/cli.py:128 |
11c1b48f MT |
236 | msgid "Enable verbose output." |
237 | msgstr "Activar salida detallada." | |
238 | ||
1de67b98 | 239 | #: ../python/pakfire/cli.py:131 |
11c1b48f MT |
240 | msgid "Path to a configuration file to load." |
241 | msgstr "Ruta al fichero de configuración a cargar." | |
242 | ||
1de67b98 | 243 | #: ../python/pakfire/cli.py:135 |
11c1b48f MT |
244 | msgid "Disable a repository temporarily." |
245 | msgstr "Deshabilitar un repositorio temporalmente." | |
246 | ||
1de67b98 | 247 | #: ../python/pakfire/cli.py:138 |
11c1b48f MT |
248 | msgid "Enable a repository temporarily." |
249 | msgstr "Activar un repositorio temporalmente." | |
250 | ||
1de67b98 | 251 | #: ../python/pakfire/cli.py:142 |
8b4cb3de MT |
252 | msgid "Run pakfire in offline mode." |
253 | msgstr "Ejecutar pakfire en modo offline." | |
254 | ||
1de67b98 | 255 | #: ../python/pakfire/cli.py:147 |
11c1b48f MT |
256 | msgid "Install one or more packages to the system." |
257 | msgstr "Instala uno o más paquetes al sistema." | |
258 | ||
1de67b98 | 259 | #: ../python/pakfire/cli.py:149 |
11c1b48f MT |
260 | msgid "Give name of at least one package to install." |
261 | msgstr "Da el nombre de al menos de un paquete para instalar." | |
262 | ||
1de67b98 | 263 | #: ../python/pakfire/cli.py:155 |
11c1b48f MT |
264 | msgid "Install one or more packages from the filesystem." |
265 | msgstr "Instala uno o más paquetes desde el sistema de ficheros." | |
266 | ||
1de67b98 | 267 | #: ../python/pakfire/cli.py:157 |
11c1b48f MT |
268 | msgid "Give filename of at least one package." |
269 | msgstr "Da el nombre de un paquete al menos." | |
270 | ||
1de67b98 | 271 | #: ../python/pakfire/cli.py:163 |
7516c225 MT |
272 | msgid "Reinstall one or more packages." |
273 | msgstr "" | |
274 | ||
1de67b98 | 275 | #: ../python/pakfire/cli.py:165 |
7516c225 MT |
276 | msgid "Give name of at least one package to reinstall." |
277 | msgstr "" | |
278 | ||
1de67b98 | 279 | #: ../python/pakfire/cli.py:171 |
11c1b48f MT |
280 | msgid "Remove one or more packages from the system." |
281 | msgstr "Quita uno o más paquetes del sistema." | |
282 | ||
1de67b98 | 283 | #: ../python/pakfire/cli.py:173 |
11c1b48f MT |
284 | msgid "Give name of at least one package to remove." |
285 | msgstr "Da el nombre de al menos un paquete para eliminar." | |
286 | ||
1de67b98 | 287 | #: ../python/pakfire/cli.py:179 |
11c1b48f | 288 | msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all." |
88bd9274 | 289 | msgstr "Da el nombre de un paquete para actualizar o déjalo vacío para actualizar todos." |
11c1b48f | 290 | |
1de67b98 | 291 | #: ../python/pakfire/cli.py:181 |
7516c225 MT |
292 | msgid "Exclude package from update." |
293 | msgstr "" | |
294 | ||
1de67b98 | 295 | #: ../python/pakfire/cli.py:183 ../python/pakfire/cli.py:208 |
7516c225 MT |
296 | msgid "Allow changing the vendor of packages." |
297 | msgstr "" | |
298 | ||
1de67b98 | 299 | #: ../python/pakfire/cli.py:185 ../python/pakfire/cli.py:210 |
7516c225 MT |
300 | msgid "Allow changing the architecture of packages." |
301 | msgstr "" | |
302 | ||
1de67b98 | 303 | #: ../python/pakfire/cli.py:190 |
7516c225 MT |
304 | msgid "Update the whole system or one specific package." |
305 | msgstr "Actualiza el sistema entero o un paquete específico." | |
306 | ||
1de67b98 | 307 | #: ../python/pakfire/cli.py:197 |
8b4cb3de MT |
308 | msgid "Check, if there are any updates available." |
309 | msgstr "Comprobar, si hay alguna actualización disponible." | |
310 | ||
1de67b98 | 311 | #: ../python/pakfire/cli.py:204 |
7516c225 MT |
312 | msgid "Downgrade one or more packages." |
313 | msgstr "" | |
314 | ||
1de67b98 | 315 | #: ../python/pakfire/cli.py:206 |
7516c225 MT |
316 | msgid "Give a name of a package to downgrade." |
317 | msgstr "" | |
318 | ||
1de67b98 | 319 | #: ../python/pakfire/cli.py:216 |
11c1b48f MT |
320 | msgid "Print some information about the given package(s)." |
321 | msgstr "Imprime información sobre el/los paquete(s) dados." | |
322 | ||
1de67b98 | 323 | #: ../python/pakfire/cli.py:218 |
11c1b48f MT |
324 | msgid "Give at least the name of one package." |
325 | msgstr "Dar por lo menos el nombre de un paquete." | |
326 | ||
1de67b98 | 327 | #: ../python/pakfire/cli.py:224 |
11c1b48f MT |
328 | msgid "Search for a given pattern." |
329 | msgstr "Búsqueda de un patrón determinado." | |
330 | ||
1de67b98 | 331 | #: ../python/pakfire/cli.py:226 |
11c1b48f MT |
332 | msgid "A pattern to search for." |
333 | msgstr "Un patrón a buscar." | |
334 | ||
1de67b98 | 335 | #: ../python/pakfire/cli.py:232 |
11c1b48f | 336 | msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature." |
88bd9274 | 337 | msgstr "Obtener una lista de paquetes que proporcionan un determinado archivo o una función." |
11c1b48f | 338 | |
1de67b98 | 339 | #: ../python/pakfire/cli.py:234 |
11c1b48f MT |
340 | msgid "File or feature to search for." |
341 | msgstr "Fichero o característica a buscar." | |
342 | ||
1de67b98 | 343 | #: ../python/pakfire/cli.py:240 |
11c1b48f MT |
344 | msgid "Get list of packages that belong to the given group." |
345 | msgstr "Obtener la lista de los paquetes que pertenecen a determinado grupo." | |
346 | ||
1de67b98 | 347 | #: ../python/pakfire/cli.py:242 |
11c1b48f MT |
348 | msgid "Group name to search for." |
349 | msgstr "Nombre del grupo a buscar." | |
350 | ||
1de67b98 | 351 | #: ../python/pakfire/cli.py:248 |
11c1b48f MT |
352 | msgid "Install all packages that belong to the given group." |
353 | msgstr "Instalar todos los paquetes que pertenecen a un grupo determinado." | |
354 | ||
1de67b98 | 355 | #: ../python/pakfire/cli.py:250 |
11c1b48f MT |
356 | msgid "Group name." |
357 | msgstr "Nombre del grupo." | |
358 | ||
1de67b98 | 359 | #: ../python/pakfire/cli.py:256 |
11c1b48f MT |
360 | msgid "List all currently enabled repositories." |
361 | msgstr "Listar todos los repositorios actualmente activados." | |
362 | ||
1de67b98 | 363 | #: ../python/pakfire/cli.py:260 |
11c1b48f | 364 | msgid "Cleanup commands." |
8b4cb3de | 365 | msgstr "Comandos de limpieza" |
11c1b48f | 366 | |
1de67b98 | 367 | #: ../python/pakfire/cli.py:268 |
11c1b48f MT |
368 | msgid "Cleanup all temporary files." |
369 | msgstr "Limpiar todos los archivos temporales." | |
370 | ||
1de67b98 | 371 | #: ../python/pakfire/cli.py:274 |
11c1b48f MT |
372 | msgid "Check the system for any errors." |
373 | msgstr "Comprobar el sistema por algún error." | |
374 | ||
1de67b98 | 375 | #: ../python/pakfire/cli.py:280 |
8b4cb3de MT |
376 | msgid "Check the dependencies for a particular package." |
377 | msgstr "Comprobar las dependencias de un paquete en particular." | |
378 | ||
1de67b98 | 379 | #: ../python/pakfire/cli.py:282 |
8b4cb3de MT |
380 | msgid "Give name of at least one package to check." |
381 | msgstr "Dar al menos el nombre de un paquete a comprobar." | |
382 | ||
1de67b98 | 383 | #: ../python/pakfire/cli.py:358 ../python/pakfire/transaction.py:352 |
11c1b48f MT |
384 | msgid "Repository" |
385 | msgstr "Repositorio" | |
386 | ||
1de67b98 | 387 | #: ../python/pakfire/cli.py:358 |
11c1b48f MT |
388 | msgid "Enabled" |
389 | msgstr "Activado" | |
390 | ||
1de67b98 | 391 | #: ../python/pakfire/cli.py:358 ../python/pakfire/cli.py:1021 |
11c1b48f MT |
392 | msgid "Priority" |
393 | msgstr "Prioridad" | |
394 | ||
1de67b98 | 395 | #: ../python/pakfire/cli.py:358 ../python/pakfire/cli.py:1066 |
11c1b48f MT |
396 | msgid "Packages" |
397 | msgstr "Paquetes" | |
398 | ||
1de67b98 | 399 | #: ../python/pakfire/cli.py:370 |
11c1b48f MT |
400 | msgid "Cleaning up everything..." |
401 | msgstr "Limpiando todo..." | |
402 | ||
1de67b98 | 403 | #: ../python/pakfire/cli.py:386 |
c2cf0045 MT |
404 | msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot." |
405 | msgstr "" | |
406 | ||
1de67b98 | 407 | #: ../python/pakfire/cli.py:389 ../python/pakfire/cli.py:725 |
11c1b48f MT |
408 | msgid "Pakfire builder command line interface." |
409 | msgstr "Constructor de interfaz de línea de comandos de Pakfire." | |
410 | ||
1de67b98 | 411 | #: ../python/pakfire/cli.py:447 |
11c1b48f MT |
412 | msgid "Update the package indexes." |
413 | msgstr "Actualizar los índices del paquete." | |
414 | ||
1de67b98 | 415 | #: ../python/pakfire/cli.py:453 ../python/pakfire/cli.py:745 |
11c1b48f MT |
416 | msgid "Build one or more packages." |
417 | msgstr "Construir uno o más paquetes." | |
418 | ||
1de67b98 MT |
419 | #: ../python/pakfire/cli.py:455 ../python/pakfire/cli.py:639 |
420 | #: ../python/pakfire/cli.py:747 | |
11c1b48f MT |
421 | msgid "Give name of at least one package to build." |
422 | msgstr "Dar el nombre de al menos un paquete para construir." | |
423 | ||
1de67b98 MT |
424 | #: ../python/pakfire/cli.py:459 ../python/pakfire/cli.py:751 |
425 | #: ../python/pakfire/cli.py:824 | |
11c1b48f MT |
426 | msgid "Build the package for the given architecture." |
427 | msgstr "Construir el paquete para la arquitectura dada." | |
428 | ||
1de67b98 MT |
429 | #: ../python/pakfire/cli.py:461 ../python/pakfire/cli.py:489 |
430 | #: ../python/pakfire/cli.py:753 | |
11c1b48f MT |
431 | msgid "Path were the output files should be copied to." |
432 | msgstr "Ruta donde deben ser copiados los ficheros de salida." | |
433 | ||
1de67b98 MT |
434 | #: ../python/pakfire/cli.py:463 ../python/pakfire/cli.py:478 |
435 | #: ../python/pakfire/cli.py:755 | |
11c1b48f MT |
436 | msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)." |
437 | msgstr "Modo a correr. Es ya sea 'lanzamiento' o 'desarrollo' (default)" | |
438 | ||
1de67b98 | 439 | #: ../python/pakfire/cli.py:465 |
7516c225 MT |
440 | msgid "Run a shell after a successful build." |
441 | msgstr "" | |
442 | ||
1de67b98 | 443 | #: ../python/pakfire/cli.py:470 |
11c1b48f MT |
444 | msgid "Go into a shell." |
445 | msgstr "Ir a una shell." | |
446 | ||
1de67b98 | 447 | #: ../python/pakfire/cli.py:472 |
11c1b48f MT |
448 | msgid "Give name of a package." |
449 | msgstr "Da el nombre de un paquete." | |
450 | ||
1de67b98 | 451 | #: ../python/pakfire/cli.py:476 |
11c1b48f MT |
452 | msgid "Emulated architecture in the shell." |
453 | msgstr "Arquitectura emulada en la shell." | |
454 | ||
1de67b98 | 455 | #: ../python/pakfire/cli.py:483 |
11c1b48f MT |
456 | msgid "Generate a source package." |
457 | msgstr "Generar un paquete fuente." | |
458 | ||
1de67b98 | 459 | #: ../python/pakfire/cli.py:485 |
11c1b48f MT |
460 | msgid "Give name(s) of a package(s)." |
461 | msgstr "Da nombre(s) de paquete(s)" | |
462 | ||
1de67b98 | 463 | #: ../python/pakfire/cli.py:494 |
98a25ca2 MT |
464 | msgid "Create a build environment cache." |
465 | msgstr "" | |
466 | ||
1de67b98 | 467 | #: ../python/pakfire/cli.py:504 |
98a25ca2 MT |
468 | msgid "Create a new build environment cache." |
469 | msgstr "" | |
470 | ||
1de67b98 | 471 | #: ../python/pakfire/cli.py:509 |
98a25ca2 MT |
472 | msgid "Remove all cached build environments." |
473 | msgstr "" | |
474 | ||
1de67b98 | 475 | #: ../python/pakfire/cli.py:586 |
98a25ca2 MT |
476 | #, python-format |
477 | msgid "Removing environment cache file: %s..." | |
478 | msgstr "" | |
479 | ||
1de67b98 | 480 | #: ../python/pakfire/cli.py:592 |
98a25ca2 MT |
481 | #, python-format |
482 | msgid "Could not remove file: %s" | |
483 | msgstr "" | |
484 | ||
1de67b98 | 485 | #: ../python/pakfire/cli.py:598 |
8b4cb3de MT |
486 | msgid "Pakfire server command line interface." |
487 | msgstr "Interfaz de comandos de servidor Pakfire" | |
488 | ||
1de67b98 | 489 | #: ../python/pakfire/cli.py:637 |
83196675 MT |
490 | msgid "Send a scrach build job to the server." |
491 | msgstr "" | |
492 | ||
1de67b98 | 493 | #: ../python/pakfire/cli.py:641 |
83196675 MT |
494 | msgid "Limit build to only these architecture(s)." |
495 | msgstr "" | |
8b4cb3de | 496 | |
1de67b98 | 497 | #: ../python/pakfire/cli.py:647 |
8b4cb3de MT |
498 | msgid "Send a keepalive to the server." |
499 | msgstr "Enviar un \"sigo vivo\" al servidor." | |
11c1b48f | 500 | |
1de67b98 | 501 | #: ../python/pakfire/cli.py:654 |
8b4cb3de MT |
502 | msgid "Update all repositories." |
503 | msgstr "Actualizar todos los repositorios." | |
504 | ||
1de67b98 | 505 | #: ../python/pakfire/cli.py:660 |
11c1b48f | 506 | msgid "Repository management commands." |
8b4cb3de | 507 | msgstr "Comandos de gestión del repositorio." |
11c1b48f | 508 | |
1de67b98 | 509 | #: ../python/pakfire/cli.py:668 |
11c1b48f MT |
510 | msgid "Create a new repository index." |
511 | msgstr "Crear un nuevo índice de repositorio." | |
512 | ||
1de67b98 | 513 | #: ../python/pakfire/cli.py:669 |
11c1b48f MT |
514 | msgid "Path to the packages." |
515 | msgstr "Ruta a los paquetes." | |
516 | ||
1de67b98 | 517 | #: ../python/pakfire/cli.py:670 |
11c1b48f MT |
518 | msgid "Path to input packages." |
519 | msgstr "Ruta hacia los paquetes de entrada." | |
520 | ||
1de67b98 | 521 | #: ../python/pakfire/cli.py:675 |
83196675 MT |
522 | msgid "Dump some information about this machine." |
523 | msgstr "" | |
524 | ||
1de67b98 | 525 | #: ../python/pakfire/cli.py:757 |
ee053bb4 MT |
526 | msgid "Do not verify build dependencies." |
527 | msgstr "No verificar dependencias de construcción." | |
528 | ||
1de67b98 | 529 | #: ../python/pakfire/cli.py:778 |
83196675 MT |
530 | msgid "Pakfire client command line interface." |
531 | msgstr "" | |
532 | ||
1de67b98 | 533 | #: ../python/pakfire/cli.py:818 |
83196675 MT |
534 | msgid "Build a package remotely." |
535 | msgstr "" | |
536 | ||
1de67b98 | 537 | #: ../python/pakfire/cli.py:820 |
83196675 MT |
538 | msgid "Give name of a package to build." |
539 | msgstr "" | |
540 | ||
1de67b98 | 541 | #: ../python/pakfire/cli.py:829 |
83196675 MT |
542 | msgid "Print some information about this host." |
543 | msgstr "" | |
544 | ||
1de67b98 | 545 | #: ../python/pakfire/cli.py:835 |
83196675 MT |
546 | msgid "Check the connection to the hub." |
547 | msgstr "" | |
548 | ||
1de67b98 | 549 | #: ../python/pakfire/cli.py:840 |
88bd9274 MT |
550 | msgid "Show information about build jobs." |
551 | msgstr "" | |
552 | ||
1de67b98 | 553 | #: ../python/pakfire/cli.py:850 |
88bd9274 MT |
554 | msgid "Show a list of all active jobs." |
555 | msgstr "" | |
556 | ||
1de67b98 | 557 | #: ../python/pakfire/cli.py:855 |
88bd9274 MT |
558 | msgid "Show a list of all recently finished of failed build jobs." |
559 | msgstr "" | |
560 | ||
1de67b98 | 561 | #: ../python/pakfire/cli.py:860 |
88bd9274 MT |
562 | msgid "Show details about given build job." |
563 | msgstr "" | |
564 | ||
1de67b98 | 565 | #: ../python/pakfire/cli.py:861 |
88bd9274 MT |
566 | msgid "The ID of the build job." |
567 | msgstr "" | |
568 | ||
1de67b98 | 569 | #: ../python/pakfire/cli.py:866 |
88bd9274 MT |
570 | msgid "Show information about builds." |
571 | msgstr "" | |
572 | ||
1de67b98 | 573 | #: ../python/pakfire/cli.py:874 |
88bd9274 MT |
574 | msgid "Show details about the given build." |
575 | msgstr "" | |
576 | ||
1de67b98 | 577 | #: ../python/pakfire/cli.py:875 |
88bd9274 MT |
578 | msgid "The ID of the build." |
579 | msgstr "" | |
580 | ||
1de67b98 | 581 | #: ../python/pakfire/cli.py:923 ../python/pakfire/server.py:303 |
83196675 MT |
582 | msgid "Hostname" |
583 | msgstr "" | |
584 | ||
1de67b98 | 585 | #: ../python/pakfire/cli.py:924 |
83196675 MT |
586 | msgid "Pakfire hub" |
587 | msgstr "" | |
588 | ||
1de67b98 | 589 | #: ../python/pakfire/cli.py:927 |
83196675 MT |
590 | msgid "Username" |
591 | msgstr "" | |
592 | ||
593 | #. Hardware information | |
1de67b98 | 594 | #: ../python/pakfire/cli.py:931 ../python/pakfire/server.py:307 |
83196675 MT |
595 | msgid "Hardware information" |
596 | msgstr "" | |
597 | ||
1de67b98 | 598 | #: ../python/pakfire/cli.py:932 ../python/pakfire/server.py:308 |
83196675 MT |
599 | msgid "CPU model" |
600 | msgstr "" | |
601 | ||
1de67b98 | 602 | #: ../python/pakfire/cli.py:933 ../python/pakfire/server.py:309 |
83196675 MT |
603 | msgid "Memory" |
604 | msgstr "" | |
605 | ||
1de67b98 | 606 | #: ../python/pakfire/cli.py:935 ../python/pakfire/server.py:311 |
83196675 MT |
607 | msgid "Native arch" |
608 | msgstr "" | |
609 | ||
1de67b98 | 610 | #: ../python/pakfire/cli.py:937 |
88bd9274 MT |
611 | msgid "Default arch" |
612 | msgstr "" | |
613 | ||
1de67b98 | 614 | #: ../python/pakfire/cli.py:939 ../python/pakfire/server.py:313 |
83196675 MT |
615 | msgid "Supported arches" |
616 | msgstr "" | |
617 | ||
1de67b98 | 618 | #: ../python/pakfire/cli.py:952 |
83196675 MT |
619 | msgid "Your IP address" |
620 | msgstr "" | |
621 | ||
1de67b98 | 622 | #: ../python/pakfire/cli.py:957 |
83196675 MT |
623 | msgid "You are authenticated to the build service:" |
624 | msgstr "" | |
625 | ||
1de67b98 | 626 | #: ../python/pakfire/cli.py:963 |
83196675 MT |
627 | msgid "User name" |
628 | msgstr "" | |
629 | ||
1de67b98 | 630 | #: ../python/pakfire/cli.py:964 |
83196675 MT |
631 | msgid "Real name" |
632 | msgstr "" | |
633 | ||
1de67b98 | 634 | #: ../python/pakfire/cli.py:965 |
83196675 MT |
635 | msgid "Email address" |
636 | msgstr "" | |
637 | ||
1de67b98 | 638 | #: ../python/pakfire/cli.py:966 |
83196675 MT |
639 | msgid "Registered" |
640 | msgstr "" | |
641 | ||
1de67b98 | 642 | #: ../python/pakfire/cli.py:973 |
83196675 MT |
643 | msgid "You could not be authenticated to the build service." |
644 | msgstr "" | |
645 | ||
1de67b98 | 646 | #: ../python/pakfire/cli.py:994 |
88bd9274 MT |
647 | msgid "No ongoing jobs found." |
648 | msgstr "" | |
649 | ||
1de67b98 | 650 | #: ../python/pakfire/cli.py:997 |
88bd9274 MT |
651 | msgid "Active build jobs" |
652 | msgstr "" | |
653 | ||
1de67b98 | 654 | #: ../python/pakfire/cli.py:1003 |
88bd9274 MT |
655 | msgid "No jobs found." |
656 | msgstr "" | |
657 | ||
1de67b98 | 658 | #: ../python/pakfire/cli.py:1006 |
88bd9274 MT |
659 | msgid "Recently processed build jobs" |
660 | msgstr "" | |
661 | ||
1de67b98 | 662 | #: ../python/pakfire/cli.py:1013 |
88bd9274 MT |
663 | #, python-format |
664 | msgid "A build with ID %s could not be found." | |
665 | msgstr "" | |
666 | ||
1de67b98 | 667 | #: ../python/pakfire/cli.py:1016 |
88bd9274 MT |
668 | #, python-format |
669 | msgid "Build: %(name)s" | |
670 | msgstr "" | |
671 | ||
1de67b98 | 672 | #: ../python/pakfire/cli.py:1020 ../python/pakfire/cli.py:1048 |
88bd9274 MT |
673 | msgid "State" |
674 | msgstr "" | |
675 | ||
1de67b98 | 676 | #: ../python/pakfire/cli.py:1024 |
88bd9274 MT |
677 | msgid "Jobs" |
678 | msgstr "" | |
679 | ||
1de67b98 | 680 | #: ../python/pakfire/cli.py:1037 |
88bd9274 MT |
681 | #, python-format |
682 | msgid "A job with ID %s could not be found." | |
683 | msgstr "" | |
684 | ||
1de67b98 | 685 | #: ../python/pakfire/cli.py:1044 |
88bd9274 MT |
686 | #, python-format |
687 | msgid "Job: %(name)s" | |
688 | msgstr "" | |
689 | ||
1de67b98 | 690 | #: ../python/pakfire/cli.py:1049 ../python/pakfire/packages/base.py:107 |
88bd9274 MT |
691 | #: ../python/pakfire/transaction.py:351 |
692 | msgid "Arch" | |
693 | msgstr "Arquitectura" | |
694 | ||
1de67b98 | 695 | #: ../python/pakfire/cli.py:1054 ../python/pakfire/packages/base.py:142 |
88bd9274 MT |
696 | msgid "Build host" |
697 | msgstr "Host de construcción" | |
698 | ||
1de67b98 | 699 | #: ../python/pakfire/cli.py:1059 |
88bd9274 MT |
700 | msgid "Time created" |
701 | msgstr "" | |
702 | ||
1de67b98 | 703 | #: ../python/pakfire/cli.py:1060 |
88bd9274 MT |
704 | msgid "Time started" |
705 | msgstr "" | |
706 | ||
1de67b98 | 707 | #: ../python/pakfire/cli.py:1061 |
88bd9274 MT |
708 | msgid "Time finished" |
709 | msgstr "" | |
710 | ||
1de67b98 | 711 | #: ../python/pakfire/cli.py:1062 |
88bd9274 MT |
712 | msgid "Duration" |
713 | msgstr "" | |
714 | ||
1de67b98 | 715 | #: ../python/pakfire/cli.py:1085 |
83196675 MT |
716 | msgid "Pakfire daemon command line interface." |
717 | msgstr "" | |
718 | ||
719 | #: ../python/pakfire/client/transport.py:55 | |
720 | #, python-format | |
721 | msgid "Socket error: %s" | |
722 | msgstr "" | |
723 | ||
724 | #: ../python/pakfire/client/transport.py:79 | |
725 | #, python-format | |
88bd9274 | 726 | msgid "Trying again in %(timeout)s second(s). %(tries)s tries left." |
83196675 MT |
727 | msgstr "" |
728 | ||
98a25ca2 | 729 | #: ../python/pakfire/compress.py:85 ../python/pakfire/compress.py:95 |
ee053bb4 | 730 | #, python-format |
98a25ca2 MT |
731 | msgid "Given algorithm '%s' is not supported." |
732 | msgstr "" | |
ee053bb4 | 733 | |
1de67b98 | 734 | #: ../python/pakfire/config.py:196 |
83196675 MT |
735 | msgid "Configuration:" |
736 | msgstr "" | |
737 | ||
1de67b98 | 738 | #: ../python/pakfire/config.py:198 |
83196675 MT |
739 | #, python-format |
740 | msgid "Section: %s" | |
741 | msgstr "" | |
742 | ||
1de67b98 | 743 | #: ../python/pakfire/config.py:203 |
83196675 MT |
744 | msgid "No settings in this section." |
745 | msgstr "" | |
746 | ||
1de67b98 | 747 | #: ../python/pakfire/config.py:205 |
83196675 MT |
748 | msgid "Loaded from files:" |
749 | msgstr "" | |
750 | ||
aa7fcc82 | 751 | #: ../python/pakfire/downloader.py:140 |
779aba01 MT |
752 | msgid "Downloading source files:" |
753 | msgstr "" | |
754 | ||
aa7fcc82 | 755 | #: ../python/pakfire/downloader.py:163 |
88bd9274 MT |
756 | #, python-format |
757 | msgid "Downloaded empty file: %s" | |
758 | msgstr "" | |
759 | ||
c2cf0045 | 760 | #: ../python/pakfire/errors.py:30 |
11c1b48f MT |
761 | msgid "An unhandled error occured." |
762 | msgstr "Ocurrió un error no controlado" | |
763 | ||
98a25ca2 MT |
764 | #: ../python/pakfire/errors.py:46 |
765 | msgid "Could not compress/decompress data." | |
766 | msgstr "" | |
767 | ||
768 | #: ../python/pakfire/errors.py:58 | |
11c1b48f MT |
769 | msgid "One or more dependencies could not been resolved." |
770 | msgstr "Una o más dependencias no pueden ser resueltas." | |
771 | ||
98a25ca2 | 772 | #: ../python/pakfire/errors.py:73 |
8b4cb3de MT |
773 | msgid "" |
774 | "The requested action cannot be done on offline mode.\n" | |
775 | "Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again." | |
88bd9274 | 776 | msgstr "La acción solicitada no puede ser realizada en modo desconectado.\nPor favor, conecte su sistema a la red, quite --offline de la línea de comandos e inténtelo de nuevo." |
8b4cb3de | 777 | |
98a25ca2 | 778 | #: ../python/pakfire/errors.py:85 |
c2cf0045 MT |
779 | msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?" |
780 | msgstr "" | |
781 | ||
98a25ca2 | 782 | #: ../python/pakfire/errors.py:89 ../python/pakfire/transaction.py:417 |
c2cf0045 MT |
783 | msgid "Transaction test was not successful" |
784 | msgstr "" | |
785 | ||
779aba01 MT |
786 | #: ../python/pakfire/i18n.py:54 |
787 | #, python-format | |
788 | msgid "%(commas)s and %(last)s" | |
789 | msgstr "" | |
790 | ||
c4488bac | 791 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:99 |
11c1b48f MT |
792 | msgid "Name" |
793 | msgstr "Nombre" | |
794 | ||
98a25ca2 | 795 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:110 ../python/pakfire/transaction.py:351 |
11c1b48f MT |
796 | msgid "Version" |
797 | msgstr "Versión" | |
798 | ||
c4488bac | 799 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:111 |
11c1b48f MT |
800 | msgid "Release" |
801 | msgstr "Lanzamiento" | |
802 | ||
98a25ca2 | 803 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:115 ../python/pakfire/transaction.py:352 |
11c1b48f MT |
804 | msgid "Size" |
805 | msgstr "Tamaño" | |
806 | ||
c4488bac | 807 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:119 |
11c1b48f MT |
808 | msgid "Repo" |
809 | msgstr "Repositorio" | |
810 | ||
c4488bac | 811 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:122 |
11c1b48f MT |
812 | msgid "Summary" |
813 | msgstr "Sumario" | |
814 | ||
c4488bac | 815 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:123 |
11c1b48f MT |
816 | msgid "Groups" |
817 | msgstr "Grupos" | |
818 | ||
c4488bac | 819 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:124 |
11c1b48f MT |
820 | msgid "URL" |
821 | msgstr "URL" | |
822 | ||
c4488bac | 823 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:125 |
11c1b48f MT |
824 | msgid "License" |
825 | msgstr "Licencia" | |
826 | ||
c4488bac | 827 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:128 |
11c1b48f MT |
828 | msgid "Description" |
829 | msgstr "Descripción" | |
830 | ||
c4488bac | 831 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:135 |
ee053bb4 MT |
832 | msgid "Maintainer" |
833 | msgstr "Mantenedor" | |
834 | ||
c4488bac | 835 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:137 |
3db9b4ce MT |
836 | msgid "Vendor" |
837 | msgstr "" | |
838 | ||
c4488bac | 839 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:139 |
11c1b48f MT |
840 | msgid "UUID" |
841 | msgstr "UUID" | |
842 | ||
c4488bac | 843 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:140 |
11c1b48f | 844 | msgid "Build ID" |
8b4cb3de | 845 | msgstr "ID de construcción" |
11c1b48f | 846 | |
c4488bac | 847 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:141 |
11c1b48f | 848 | msgid "Build date" |
8b4cb3de | 849 | msgstr "Fecha de construcción" |
11c1b48f | 850 | |
c4488bac | 851 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:144 |
11c1b48f MT |
852 | msgid "Provides" |
853 | msgstr "Proporciona" | |
854 | ||
c4488bac | 855 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:149 |
ee053bb4 MT |
856 | msgid "Pre-requires" |
857 | msgstr "Prerrequerido" | |
858 | ||
c4488bac | 859 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:154 |
11c1b48f MT |
860 | msgid "Requires" |
861 | msgstr "Requiere" | |
862 | ||
c4488bac | 863 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:159 |
ee053bb4 MT |
864 | msgid "Conflicts" |
865 | msgstr "En conflicto" | |
866 | ||
c4488bac | 867 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:164 |
ee053bb4 MT |
868 | msgid "Obsoletes" |
869 | msgstr "Obsoleto" | |
870 | ||
c4488bac | 871 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:172 |
8b4cb3de MT |
872 | msgid "File" |
873 | msgstr "Fichero" | |
874 | ||
83196675 | 875 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:362 |
8b4cb3de MT |
876 | msgid "Not set" |
877 | msgstr "No establecido" | |
878 | ||
83196675 | 879 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:527 |
72876bf6 MT |
880 | #, python-format |
881 | msgid "Config file saved as %s." | |
882 | msgstr "" | |
883 | ||
98a25ca2 | 884 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:93 |
8b4cb3de | 885 | #, python-format |
c2cf0045 MT |
886 | msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s" |
887 | msgstr "" | |
ee053bb4 | 888 | |
98a25ca2 | 889 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:159 |
ee053bb4 MT |
890 | #, python-format |
891 | msgid "Filename: %s" | |
892 | msgstr "Nombre de fichero: %s" | |
893 | ||
c4488bac | 894 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:256 |
72876bf6 | 895 | #, python-format |
98a25ca2 | 896 | msgid "File in archive is missing in file metadata: %s. Skipping." |
72876bf6 MT |
897 | msgstr "" |
898 | ||
c4488bac | 899 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:312 |
72876bf6 MT |
900 | #, python-format |
901 | msgid "Config file created as %s" | |
902 | msgstr "" | |
903 | ||
c4488bac | 904 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:326 |
72876bf6 MT |
905 | #, python-format |
906 | msgid "Could not remove file: /%s" | |
907 | msgstr "" | |
908 | ||
88bd9274 MT |
909 | #: ../python/pakfire/packages/lexer.py:722 |
910 | #, python-format | |
911 | msgid "Template does not exist: %s" | |
912 | msgstr "" | |
913 | ||
83196675 | 914 | #: ../python/pakfire/packages/make.py:79 |
ee053bb4 MT |
915 | msgid "Package name is undefined." |
916 | msgstr "El nombre del paquete no está definido." | |
917 | ||
83196675 | 918 | #: ../python/pakfire/packages/make.py:82 |
ee053bb4 MT |
919 | msgid "Package version is undefined." |
920 | msgstr "La versión del paquete no está definida." | |
921 | ||
88bd9274 | 922 | #: ../python/pakfire/packages/make.py:412 |
83196675 MT |
923 | #, python-format |
924 | msgid "Searching for automatic dependencies for %s..." | |
925 | msgstr "" | |
926 | ||
88bd9274 | 927 | #: ../python/pakfire/packages/make.py:460 |
83196675 MT |
928 | #, python-format |
929 | msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s" | |
930 | msgstr "" | |
931 | ||
932 | #. Let the user know what has been done. | |
88bd9274 | 933 | #: ../python/pakfire/packages/make.py:476 |
83196675 | 934 | #, python-format |
88bd9274 | 935 | msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s." |
83196675 MT |
936 | msgstr "" |
937 | ||
ee053bb4 | 938 | #. Load progressbar. |
98a25ca2 | 939 | #: ../python/pakfire/packages/packager.py:362 |
88bd9274 | 940 | #: ../python/pakfire/packages/packager.py:632 |
ee053bb4 MT |
941 | msgid "Packaging" |
942 | msgstr "Empaquetado" | |
8b4cb3de | 943 | |
88bd9274 | 944 | #: ../python/pakfire/packages/packager.py:657 |
ee053bb4 MT |
945 | #, python-format |
946 | msgid "Building source package %s:" | |
947 | msgstr "Construyendo paquete fuente %s:" | |
948 | ||
c4488bac | 949 | #: ../python/pakfire/repository/database.py:114 |
3db9b4ce MT |
950 | msgid "" |
951 | "The format of the database is not supported by this version of pakfire." | |
952 | msgstr "" | |
953 | ||
c4488bac | 954 | #: ../python/pakfire/repository/database.py:222 |
7516c225 MT |
955 | #, python-format |
956 | msgid "Cannot use database with version greater than %s." | |
957 | msgstr "" | |
958 | ||
c4488bac | 959 | #: ../python/pakfire/repository/database.py:224 |
3db9b4ce | 960 | #, python-format |
88bd9274 | 961 | msgid "Migrating database from format %(old)s to %(new)s." |
3db9b4ce MT |
962 | msgstr "" |
963 | ||
98a25ca2 | 964 | #: ../python/pakfire/repository/index.py:237 |
8b4cb3de MT |
965 | #, python-format |
966 | msgid "" | |
967 | "I cannot be forced to re-download the metadata for the repository '%s' when " | |
968 | "running in offline mode." | |
88bd9274 | 969 | msgstr "No puedo forzar de nuevo la descarga de los metadatos para el repositorio '%s' cuando se está ejecutando en modo desconectado." |
8b4cb3de | 970 | |
98a25ca2 | 971 | #: ../python/pakfire/repository/index.py:287 |
11c1b48f MT |
972 | #, python-format |
973 | msgid "%s: package database" | |
974 | msgstr "%s: paquete de base de datos" | |
975 | ||
976 | #. Create progress bar. | |
83196675 | 977 | #: ../python/pakfire/repository/index.py:395 |
11c1b48f MT |
978 | #, python-format |
979 | msgid "Loading from %s" | |
980 | msgstr "Cargando desde %s" | |
981 | ||
982 | #. Add all packages from the database to the index. | |
83196675 | 983 | #: ../python/pakfire/repository/index.py:458 |
11c1b48f MT |
984 | msgid "Loading installed packages" |
985 | msgstr "Cargando paquetes instalados" | |
986 | ||
98a25ca2 MT |
987 | #. Make a nice progress bar. |
988 | #: ../python/pakfire/repository/local.py:149 | |
989 | msgid "Compressing database..." | |
990 | msgstr "" | |
991 | ||
aa7fcc82 | 992 | #: ../python/pakfire/repository/remote.py:109 |
8b4cb3de MT |
993 | #, python-format |
994 | msgid "Cannot download this file in offline mode: %s" | |
995 | msgstr "No puedo descargar este fichero en modo desconectado: %s." | |
996 | ||
c4488bac | 997 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:158 |
11c1b48f MT |
998 | msgid "The solver returned one problem:" |
999 | msgstr "El solucionador regresó un problema" | |
1000 | ||
1001 | #. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit. | |
c4488bac | 1002 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:174 |
11c1b48f MT |
1003 | msgid "Do you want to manually alter the request?" |
1004 | msgstr "¿Quieres alterar manualmente la petición?" | |
1005 | ||
c4488bac | 1006 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:177 |
11c1b48f | 1007 | msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request." |
88bd9274 | 1008 | msgstr "Puedes ahora tratar de satisfacer al solucionador modificando tu solicitud." |
11c1b48f | 1009 | |
c4488bac | 1010 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:182 |
11c1b48f MT |
1011 | msgid "Which problem to you want to resolve?" |
1012 | msgstr "¿Qué problema quieres resolver?" | |
1013 | ||
c4488bac | 1014 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:184 |
11c1b48f MT |
1015 | msgid "Press enter to try to re-solve the request." |
1016 | msgstr "Presiona enter para tratar de re-solver la petición." | |
1017 | ||
c4488bac | 1018 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:215 |
11c1b48f MT |
1019 | #, python-format |
1020 | msgid " Solution: %s" | |
1021 | msgstr " Solución: %s" | |
1022 | ||
c4488bac | 1023 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:224 |
11c1b48f MT |
1024 | msgid " Solutions:" |
1025 | msgstr " Soluciones:" | |
1026 | ||
aa7fcc82 | 1027 | #: ../python/pakfire/server.py:279 ../python/pakfire/system.py:125 |
83196675 MT |
1028 | msgid "Could not be determined" |
1029 | msgstr "" | |
1030 | ||
c4488bac | 1031 | #: ../python/pakfire/transaction.py:91 |
779aba01 MT |
1032 | #, python-format |
1033 | msgid "file %s from %s conflicts with file from package %s" | |
1034 | msgstr "" | |
1035 | ||
c4488bac | 1036 | #: ../python/pakfire/transaction.py:97 |
779aba01 MT |
1037 | #, python-format |
1038 | msgid "file %s from %s conflicts with files from %s" | |
1039 | msgstr "" | |
1040 | ||
c4488bac | 1041 | #: ../python/pakfire/transaction.py:106 |
f8f8144c MT |
1042 | #, python-format |
1043 | msgid "" | |
1044 | "There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to " | |
1045 | "perform transaction." | |
1046 | msgstr "" | |
1047 | ||
98a25ca2 | 1048 | #: ../python/pakfire/transaction.py:288 |
f8f8144c MT |
1049 | #, python-format |
1050 | msgid "Not enough space to download %s of packages." | |
1051 | msgstr "" | |
1052 | ||
98a25ca2 | 1053 | #: ../python/pakfire/transaction.py:291 |
11c1b48f MT |
1054 | msgid "Downloading packages:" |
1055 | msgstr "Descargando paquetes:" | |
1056 | ||
98a25ca2 | 1057 | #: ../python/pakfire/transaction.py:351 |
11c1b48f MT |
1058 | msgid "Package" |
1059 | msgstr "Paquete" | |
1060 | ||
98a25ca2 | 1061 | #: ../python/pakfire/transaction.py:356 |
11c1b48f MT |
1062 | msgid "Installing:" |
1063 | msgstr "Instalando:" | |
1064 | ||
98a25ca2 | 1065 | #: ../python/pakfire/transaction.py:357 |
11c1b48f MT |
1066 | msgid "Reinstalling:" |
1067 | msgstr "Reinstalando:" | |
1068 | ||
98a25ca2 | 1069 | #: ../python/pakfire/transaction.py:358 |
11c1b48f | 1070 | msgid "Updating:" |
c07a3ca7 | 1071 | msgstr "Actualizando:" |
11c1b48f | 1072 | |
98a25ca2 | 1073 | #: ../python/pakfire/transaction.py:359 |
11c1b48f | 1074 | msgid "Downgrading:" |
8b4cb3de | 1075 | msgstr "Desactualizando:" |
11c1b48f | 1076 | |
98a25ca2 | 1077 | #: ../python/pakfire/transaction.py:360 |
11c1b48f MT |
1078 | msgid "Removing:" |
1079 | msgstr "Quitando:" | |
1080 | ||
98a25ca2 | 1081 | #: ../python/pakfire/transaction.py:366 |
11c1b48f MT |
1082 | msgid "Transaction Summary" |
1083 | msgstr "Sumario de la transacción" | |
1084 | ||
98a25ca2 | 1085 | #: ../python/pakfire/transaction.py:373 |
11c1b48f MT |
1086 | msgid "package" |
1087 | msgstr "paquete" | |
1088 | ||
98a25ca2 | 1089 | #: ../python/pakfire/transaction.py:379 |
11c1b48f MT |
1090 | #, python-format |
1091 | msgid "Total download size: %s" | |
1092 | msgstr "Tamaño total descargado: %s" | |
1093 | ||
98a25ca2 | 1094 | #: ../python/pakfire/transaction.py:383 |
11c1b48f MT |
1095 | #, python-format |
1096 | msgid "Installed size: %s" | |
1097 | msgstr "Tamaño instalado: %s" | |
1098 | ||
98a25ca2 | 1099 | #: ../python/pakfire/transaction.py:386 |
11c1b48f MT |
1100 | #, python-format |
1101 | msgid "Freed size: %s" | |
1102 | msgstr "Tamaño liberado: %s" | |
1103 | ||
98a25ca2 | 1104 | #: ../python/pakfire/transaction.py:395 |
11c1b48f MT |
1105 | msgid "Is this okay?" |
1106 | msgstr "¿Es esto correcto?" | |
1107 | ||
98a25ca2 | 1108 | #: ../python/pakfire/transaction.py:398 |
c2cf0045 MT |
1109 | msgid "Running Transaction Test" |
1110 | msgstr "" | |
1111 | ||
98a25ca2 | 1112 | #: ../python/pakfire/transaction.py:410 |
c2cf0045 MT |
1113 | msgid "Transaction Test Succeeded" |
1114 | msgstr "" | |
1115 | ||
98a25ca2 | 1116 | #: ../python/pakfire/transaction.py:428 |
11c1b48f MT |
1117 | msgid "Running transaction" |
1118 | msgstr "Corriendo transacción" | |
1119 | ||
c4488bac | 1120 | #: ../python/pakfire/util.py:68 |
11c1b48f MT |
1121 | #, python-format |
1122 | msgid "%s [y/N]" | |
1123 | msgstr "%s[s/N]" | |
1124 | ||
88bd9274 | 1125 | #: ../python/pakfire/util.py:260 |
f8f8144c MT |
1126 | msgid "Killing orphans..." |
1127 | msgstr "" | |
1128 | ||
88bd9274 | 1129 | #: ../python/pakfire/util.py:267 |
f8f8144c MT |
1130 | #, python-format |
1131 | msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..." | |
1132 | msgstr "" | |
1133 | ||
88bd9274 | 1134 | #: ../python/pakfire/util.py:279 |
f8f8144c MT |
1135 | msgid "Waiting for processes to terminate..." |
1136 | msgstr "" | |
1137 | ||
c2cf0045 | 1138 | #: ../python/src/problem.c:159 |
11c1b48f MT |
1139 | #, c-format |
1140 | msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" | |
8b4cb3de | 1141 | msgstr "%s no pertenece a un repositorio actualizador de versión" |
11c1b48f | 1142 | |
c2cf0045 | 1143 | #: ../python/src/problem.c:166 |
11c1b48f MT |
1144 | #, c-format |
1145 | msgid "%s has inferior architecture" | |
1146 | msgstr "%s tiene arquitectura inferior" | |
1147 | ||
c2cf0045 | 1148 | #: ../python/src/problem.c:173 |
11c1b48f MT |
1149 | #, c-format |
1150 | msgid "problem with installed package %s" | |
1151 | msgstr "problema con el paquete instalado %s" | |
1152 | ||
c2cf0045 | 1153 | #: ../python/src/problem.c:179 |
11c1b48f MT |
1154 | #, c-format |
1155 | msgid "conflicting requests" | |
8b4cb3de | 1156 | msgstr "peticiones en conflicto" |
11c1b48f | 1157 | |
c2cf0045 | 1158 | #: ../python/src/problem.c:184 |
11c1b48f MT |
1159 | #, c-format |
1160 | msgid "nothing provides requested %s" | |
8b4cb3de | 1161 | msgstr "no hay nada que provea la petición %s" |
11c1b48f | 1162 | |
c2cf0045 | 1163 | #: ../python/src/problem.c:190 |
11c1b48f MT |
1164 | #, c-format |
1165 | msgid "some dependency problem" | |
1166 | msgstr "algún problema de dependencia" | |
1167 | ||
c2cf0045 | 1168 | #: ../python/src/problem.c:195 |
11c1b48f MT |
1169 | #, c-format |
1170 | msgid "package %s is not installable" | |
1171 | msgstr "el paquete %s no es instalable" | |
1172 | ||
c2cf0045 | 1173 | #: ../python/src/problem.c:202 |
11c1b48f MT |
1174 | #, c-format |
1175 | msgid "nothing provides %s needed by %s" | |
1176 | msgstr "nada proporciona %s necesitado por %s" | |
1177 | ||
c2cf0045 | 1178 | #: ../python/src/problem.c:209 |
11c1b48f MT |
1179 | #, c-format |
1180 | msgid "cannot install both %s and %s" | |
1181 | msgstr "no se puede instalar ambos %s y %s" | |
1182 | ||
c2cf0045 | 1183 | #: ../python/src/problem.c:216 |
11c1b48f MT |
1184 | #, c-format |
1185 | msgid "package %s conflicts with %s provided by %s" | |
1186 | msgstr "paquete %s tiene conflictos con %s porporcionado por %s" | |
1187 | ||
c2cf0045 | 1188 | #: ../python/src/problem.c:224 |
11c1b48f MT |
1189 | #, c-format |
1190 | msgid "package %s obsoletes %s provided by %s" | |
8b4cb3de | 1191 | msgstr "el paquete %s hace obsoleto a %s proporcionado por %s" |
11c1b48f | 1192 | |
c2cf0045 | 1193 | #: ../python/src/problem.c:232 |
11c1b48f MT |
1194 | #, c-format |
1195 | msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s" | |
8b4cb3de | 1196 | msgstr "el paquete instalado %s hace obsoleto a %s proporcionado por %s" |
11c1b48f | 1197 | |
c2cf0045 | 1198 | #: ../python/src/problem.c:240 |
11c1b48f MT |
1199 | #, c-format |
1200 | msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s" | |
8b4cb3de | 1201 | msgstr "el paquete %s hace implícitamente obsoleto a %s proporcionado por %s" |
11c1b48f | 1202 | |
c2cf0045 | 1203 | #: ../python/src/problem.c:248 |
11c1b48f MT |
1204 | #, c-format |
1205 | msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed" | |
88bd9274 | 1206 | msgstr "el paquete %s requiere %s, pero ninguno de los proveedores puede ser instalado" |
11c1b48f | 1207 | |
c2cf0045 | 1208 | #: ../python/src/problem.c:255 |
11c1b48f MT |
1209 | #, c-format |
1210 | msgid "package %s conflicts with %s provided by itself" | |
1211 | msgstr "el paquete %s tiene conflictos con %s proporcionado por él mismo" | |
1212 | ||
c2cf0045 | 1213 | #: ../python/src/problem.c:264 |
11c1b48f MT |
1214 | #, c-format |
1215 | msgid "bad rule type" | |
8b4cb3de | 1216 | msgstr "tipo de regla erróneo" |
11c1b48f | 1217 | |
c2cf0045 | 1218 | #: ../python/src/solution.c:86 |
11c1b48f MT |
1219 | #, c-format |
1220 | msgid "do not keep %s installed" | |
1221 | msgstr "no mantener %s instalado" | |
1222 | ||
c2cf0045 | 1223 | #: ../python/src/solution.c:89 |
11c1b48f MT |
1224 | #, c-format |
1225 | msgid "do not install a solvable %s" | |
8b4cb3de | 1226 | msgstr "no instalar un resoluble %s" |
11c1b48f | 1227 | |
c2cf0045 | 1228 | #: ../python/src/solution.c:92 |
11c1b48f MT |
1229 | #, c-format |
1230 | msgid "do not install %s" | |
1231 | msgstr "no instalar %s" | |
1232 | ||
c2cf0045 | 1233 | #: ../python/src/solution.c:98 |
11c1b48f MT |
1234 | #, c-format |
1235 | msgid "do not forbid installation of %s" | |
1236 | msgstr "no prohibir la instalación de %s" | |
1237 | ||
c2cf0045 | 1238 | #: ../python/src/solution.c:101 |
11c1b48f MT |
1239 | #, c-format |
1240 | msgid "do not deinstall all solvables %s" | |
8b4cb3de | 1241 | msgstr "no desinstalar todos los resolubles %s" |
11c1b48f | 1242 | |
c2cf0045 | 1243 | #: ../python/src/solution.c:104 |
11c1b48f MT |
1244 | #, c-format |
1245 | msgid "do not deinstall %s" | |
1246 | msgstr "no desinstalar %s" | |
1247 | ||
c2cf0045 | 1248 | #: ../python/src/solution.c:109 |
11c1b48f MT |
1249 | #, c-format |
1250 | msgid "do not install most recent version of %s" | |
1251 | msgstr "no instalar la versión más reciente de %s" | |
1252 | ||
c2cf0045 | 1253 | #: ../python/src/solution.c:114 |
11c1b48f MT |
1254 | #, c-format |
1255 | msgid "do not lock %s" | |
1256 | msgstr "no bloquear %s" | |
1257 | ||
c2cf0045 | 1258 | #: ../python/src/solution.c:119 |
11c1b48f MT |
1259 | #, c-format |
1260 | msgid "do something different" | |
8b4cb3de | 1261 | msgstr "hacer algo diferente" |
11c1b48f | 1262 | |
c2cf0045 | 1263 | #: ../python/src/solution.c:126 |
11c1b48f MT |
1264 | #, c-format |
1265 | msgid "keep %s despite the inferior architecture" | |
1266 | msgstr "mantener %s a pesar de la arquitectura inferior" | |
1267 | ||
c2cf0045 | 1268 | #: ../python/src/solution.c:129 |
11c1b48f MT |
1269 | #, c-format |
1270 | msgid "install %s despite the inferior architecture" | |
1271 | msgstr "instalar %s a pesar de la arquitectura inferior" | |
1272 | ||
c2cf0045 | 1273 | #: ../python/src/solution.c:135 |
11c1b48f MT |
1274 | #, c-format |
1275 | msgid "keep obsolete %s" | |
1276 | msgstr "mantener obsoleto %s" | |
1277 | ||
c2cf0045 | 1278 | #: ../python/src/solution.c:138 |
11c1b48f MT |
1279 | #, c-format |
1280 | msgid "install %s from excluded repository" | |
8b4cb3de | 1281 | msgstr "instalar %s del repositorio excluido" |
11c1b48f | 1282 | |
c2cf0045 | 1283 | #: ../python/src/solution.c:150 |
11c1b48f MT |
1284 | #, c-format |
1285 | msgid "allow downgrade of %s to %s" | |
8b4cb3de | 1286 | msgstr "permitir desactualización de %s a %s" |
11c1b48f | 1287 | |
c2cf0045 | 1288 | #: ../python/src/solution.c:154 |
11c1b48f MT |
1289 | #, c-format |
1290 | msgid "allow architecture change of %s to %s" | |
1291 | msgstr "permitir cambio de arquitectura de %s a %s" | |
1292 | ||
c2cf0045 | 1293 | #: ../python/src/solution.c:159 |
11c1b48f MT |
1294 | #, c-format |
1295 | msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)" | |
8b4cb3de | 1296 | msgstr "permitir el cambio de vendedor de '%s' (%s) a '%s' (%s)" |
11c1b48f | 1297 | |
c2cf0045 | 1298 | #: ../python/src/solution.c:163 |
11c1b48f MT |
1299 | #, c-format |
1300 | msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)" | |
8b4cb3de | 1301 | msgstr "permitir el cambio de vendedor de '%s' (%s) a no vendedor (%s)" |
11c1b48f | 1302 | |
c2cf0045 | 1303 | #: ../python/src/solution.c:169 |
11c1b48f MT |
1304 | #, c-format |
1305 | msgid "allow replacement of %s with %s" | |
1306 | msgstr "permitir reemplazo de %s con %s" | |
1307 | ||
c2cf0045 | 1308 | #. XXX Maybe we can make a more beautiful message here?! |
83196675 | 1309 | #: ../tools/pakfire-multicall.py:25 |
c2cf0045 MT |
1310 | msgid "" |
1311 | "There has been an error when trying to import one or more of the modules, " | |
1312 | "that are required to run Pakfire." | |
88bd9274 | 1313 | msgstr "Ha ocurrido un error durante el intento de importar uno o más módulos que son requeridos para ejecutar Pakfire." |
c2cf0045 | 1314 | |
83196675 | 1315 | #: ../tools/pakfire-multicall.py:27 |
c2cf0045 MT |
1316 | msgid "Please check your installation of Pakfire." |
1317 | msgstr "Por favor revise su instalación de Pakfire" | |
1318 | ||
83196675 | 1319 | #: ../tools/pakfire-multicall.py:29 |
c2cf0045 MT |
1320 | msgid "The error that lead to this:" |
1321 | msgstr "El error que conduce a esto:" | |
1322 | ||
83196675 | 1323 | #: ../tools/pakfire-multicall.py:69 |
c2cf0045 MT |
1324 | msgid "An error has occured when running Pakfire." |
1325 | msgstr "Ha ocurrido un error durante la ejecución de Pakfire." | |
1326 | ||
83196675 | 1327 | #: ../tools/pakfire-multicall.py:72 |
c2cf0045 MT |
1328 | msgid "Error message:" |
1329 | msgstr "Mensaje de error:" | |
1330 | ||
83196675 | 1331 | #: ../tools/pakfire-multicall.py:76 |
c2cf0045 MT |
1332 | msgid "Further description:" |
1333 | msgstr "Descripción detallada:" |