]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ba9a8e95 MT |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4011554b | 4 | # |
ba9a8e95 | 5 | # Translators: |
4011554b | 6 | # Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>, 2013-2014 |
ba9a8e95 MT |
7 | # Reza Moghadam <r.moghadam@hotmail.com>, 2013 |
8 | msgid "" | |
9 | msgstr "" | |
10 | "Project-Id-Version: IPFire Project\n" | |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
4011554b MT |
12 | "POT-Creation-Date: 2014-06-22 12:37+0000\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:35+0000\n" | |
ba9a8e95 | 14 | "Last-Translator: Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>\n" |
4011554b | 15 | "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/fa/)\n" |
ba9a8e95 MT |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
4011554b | 19 | "Language: fa\n" |
ba9a8e95 MT |
20 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
21 | ||
4011554b MT |
22 | #: ../src/ddns/__init__.py:60 |
23 | msgid "Debugging mode enabled" | |
24 | msgstr "پویای کردن حالت اشکال زدایی" | |
25 | ||
26 | #: ../src/ddns/__init__.py:128 | |
27 | #, python-format | |
28 | msgid "Loading configuration file %s" | |
29 | msgstr "بارگذاری فایل پیکربندی %s " | |
30 | ||
31 | #: ../src/ddns/__init__.py:183 | |
ba9a8e95 MT |
32 | msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting." |
33 | msgstr "هیچ نوشته ای در فایل پیکربندی یافت نشد. در حال خارج شدن میباشید." | |
34 | ||
4011554b | 35 | #: ../src/ddns/__init__.py:194 |
ba9a8e95 MT |
36 | #, python-format |
37 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:" | |
38 | msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) شکست خورد:" | |
39 | ||
4011554b | 40 | #: ../src/ddns/__init__.py:201 |
ba9a8e95 MT |
41 | #, python-format |
42 | msgid "" | |
43 | "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " | |
44 | "exception:" | |
4011554b | 45 | msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده باطل :" |
ba9a8e95 | 46 | |
4011554b | 47 | #: ../src/ddns/__init__.py:205 |
ba9a8e95 MT |
48 | #, python-format |
49 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" | |
50 | msgstr "Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) بروزرسانی شد" | |
51 | ||
4011554b MT |
52 | #: ../src/ddns/errors.py:29 |
53 | msgid "Error" | |
54 | msgstr "ایراد" | |
55 | ||
56 | #: ../src/ddns/errors.py:39 | |
57 | msgid "Network error" | |
58 | msgstr "ایراد شبکه" | |
59 | ||
60 | #: ../src/ddns/errors.py:47 | |
61 | msgid "" | |
62 | "The server denied processing the request because account abuse is suspected" | |
63 | msgstr "سرور، به دلیل سوء استفاده از حساب مشکوک، پردازش درخواست را رد کرد" | |
64 | ||
65 | #: ../src/ddns/errors.py:55 | |
66 | msgid "Authentication against the server has failed" | |
67 | msgstr "احراز هویت در برابر سرور شکست خورده است" | |
68 | ||
69 | #: ../src/ddns/errors.py:64 | |
70 | msgid "The server denies any updates from this client" | |
71 | msgstr "سرور هر گونه بروز رسانی از این کلاینت را رد می کند " | |
72 | ||
73 | #: ../src/ddns/errors.py:72 | |
74 | msgid "The configuration file has errors" | |
75 | msgstr "فایل پیکربندی ایراد دارد" | |
76 | ||
77 | #: ../src/ddns/errors.py:79 | |
78 | msgid "Connection refused" | |
79 | msgstr "اتصال رد شد" | |
80 | ||
81 | #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:203 | |
82 | msgid "Connection timeout" | |
83 | msgstr "مهلت زمانی اتصال پایان یافت" | |
84 | ||
85 | #: ../src/ddns/errors.py:94 | |
86 | msgid "The host could not be found in the configuration file" | |
87 | msgstr "میزبان در فایل پیکربندی یافت نمی شود" | |
88 | ||
89 | #: ../src/ddns/errors.py:102 | |
90 | msgid "Internal server error" | |
91 | msgstr "ایراد درونی سرور" | |
92 | ||
93 | #: ../src/ddns/errors.py:109 | |
94 | msgid "Network unreachable" | |
95 | msgstr "شبکه دور از دسترس است" | |
96 | ||
97 | #: ../src/ddns/errors.py:117 | |
98 | msgid "Request error" | |
99 | msgstr "ایراد در درخواست" | |
100 | ||
101 | #: ../src/ddns/errors.py:124 | |
102 | msgid "Service unavailable" | |
103 | msgstr "سرویس در دسترس نیست" | |
104 | ||
105 | #: ../src/ddns/errors.py:132 | |
106 | msgid "The update could not be performed" | |
107 | msgstr "بروز رسانی نمی تواند انجام شود" | |
108 | ||
109 | #: ../src/ddns/providers.py:129 | |
2a0f28fd MT |
110 | #, python-format |
111 | msgid "Updating %s forced" | |
4011554b | 112 | msgstr "بروزرسانی %s به زور شد" |
2a0f28fd | 113 | |
4011554b | 114 | #: ../src/ddns/providers.py:133 |
2a0f28fd MT |
115 | #, python-format |
116 | msgid "%s is already up to date" | |
4011554b | 117 | msgstr "%s بروزراسنی شده است" |
2a0f28fd | 118 | |
4011554b MT |
119 | #: ../src/ddns/providers.py:278 ../src/ddns/providers.py:386 |
120 | #: ../src/ddns/providers.py:720 ../src/ddns/providers.py:882 | |
2a0f28fd | 121 | msgid "No valid FQDN was given." |
4011554b | 122 | msgstr "FQDN بدست آمده درست نیست." |
2a0f28fd | 123 | |
4011554b | 124 | #: ../src/ddns/providers.py:280 ../src/ddns/providers.py:327 |
2a0f28fd | 125 | msgid "Invalid hostname specified." |
4011554b | 126 | msgstr "نام هاست گزینش شده درست نیست." |
2a0f28fd | 127 | |
4011554b | 128 | #: ../src/ddns/providers.py:282 |
2a0f28fd | 129 | msgid "Hostname not marked as a dynamic host." |
4011554b | 130 | msgstr "نام هاست به عنوان یک هاست پویا مشخص نیست." |
2a0f28fd | 131 | |
4011554b MT |
132 | #: ../src/ddns/providers.py:284 ../src/ddns/providers.py:336 |
133 | #: ../src/ddns/providers.py:475 | |
2a0f28fd | 134 | msgid "Invalid IP address has been sent." |
4011554b MT |
135 | msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است." |
136 | ||
137 | #: ../src/ddns/providers.py:324 | |
138 | msgid "No hostname specified." | |
139 | msgstr "هیچ نام میزبانی مشخص نشده است." | |
140 | ||
141 | #: ../src/ddns/providers.py:333 | |
142 | msgid "Account has been disabled." | |
143 | msgstr "حساب کاربری ناپویا شده است." | |
144 | ||
145 | #: ../src/ddns/providers.py:339 | |
146 | msgid "Too many failed requests." | |
147 | msgstr "درخواست های بسیاری شکست خورده است." | |
148 | ||
149 | #: ../src/ddns/providers.py:388 | |
150 | msgid "Specified host does not exist." | |
151 | msgstr "میزبان گزینش شده وجود ندارد." | |
152 | ||
153 | #: ../src/ddns/providers.py:392 | |
154 | msgid "DNS error encountered." | |
155 | msgstr "ایراد در DNS مواجه شده است." | |
2a0f28fd | 156 | |
4011554b MT |
157 | #. If we got here, some other update error happened. |
158 | #: ../src/ddns/providers.py:395 | |
159 | #, python-format | |
160 | msgid "Server response: %s" | |
161 | msgstr "پاسخ سرور: %s" | |
162 | ||
163 | #: ../src/ddns/providers.py:596 | |
164 | msgid "Domain not found." | |
165 | msgstr "دامین یافت نشد." | |
166 | ||
167 | #: ../src/ddns/providers.py:598 | |
168 | msgid "Domain not active." | |
169 | msgstr "دامین پویا نشده است." | |
170 | ||
171 | #: ../src/ddns/providers.py:694 | |
172 | msgid "No Auth details specified." | |
173 | msgstr "جزئیات تایید مشخص نشده است." | |
174 | ||
175 | #: ../src/ddns/providers.py:716 | |
176 | msgid "Invalid IPv4 address has been sent." | |
177 | msgstr "آدرس IPv4 نامعتبر فرستاده شده است." | |
178 | ||
179 | #: ../src/ddns/providers.py:718 | |
180 | msgid "Invalid IPv6 address has been sent." | |
181 | msgstr "آدرس IPv6 نامعتبر فرستاده شده است." | |
182 | ||
183 | #: ../src/ddns/system.py:52 | |
184 | #, python-format | |
185 | msgid "Running on distribution: %s" | |
186 | msgstr "در حال اجرا در توزیع: %s" | |
187 | ||
188 | #: ../src/ddns/system.py:155 | |
ba9a8e95 MT |
189 | msgid "Request header:" |
190 | msgstr "درخواست هدر:" | |
191 | ||
192 | #. Log response header. | |
4011554b MT |
193 | #: ../src/ddns/system.py:163 |
194 | #, python-format | |
195 | msgid "Response header (Status Code %s):" | |
196 | msgstr "هدر پاسخ (کد وضعیت %s):" |