]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
6f2c7dd7 ZJS |
1 | # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later |
2 | # | |
3 | # Finnish translation of systemd. | |
6eb151e9 | 4 | # Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>, 2021, 2022, 2023. |
0529f580 | 5 | # Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>, 2022. |
7acedf31 JK |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
7acedf31 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
ff57d171 | 9 | "POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:31+0100\n" |
e86ecf93 | 10 | "PO-Revision-Date: 2023-08-21 17:21+0000\n" |
6eb151e9 | 11 | "Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n" |
ffc3240e FS |
12 | "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" |
13 | "master/fi/>\n" | |
7acedf31 JK |
14 | "Language: fi\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
6c012325 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
6eb151e9 | 19 | "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" |
7acedf31 JK |
20 | |
21 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 | |
22 | msgid "Send passphrase back to system" | |
433a6106 | 23 | msgstr "Lähetä tunnuslause takaisin järjestelmään" |
7acedf31 JK |
24 | |
25 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23 | |
ffc3240e FS |
26 | msgid "" |
27 | "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." | |
28 | msgstr "" | |
29 | "Todennus vaaditaan jotta syötetty tunnuslause lähetetään takaisin " | |
30 | "järjestelmään." | |
7acedf31 JK |
31 | |
32 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33 | |
33 | msgid "Manage system services or other units" | |
433a6106 | 34 | msgstr "Hallinnoi järjestelmäpalveluja tai muita yksiköitä" |
7acedf31 JK |
35 | |
36 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34 | |
37 | msgid "Authentication is required to manage system services or other units." | |
ffc3240e FS |
38 | msgstr "" |
39 | "Todennus vaaditaan järjestelmäpalvelujen tai muiden yksiköiden hallintaan." | |
7acedf31 JK |
40 | |
41 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43 | |
42 | msgid "Manage system service or unit files" | |
433a6106 | 43 | msgstr "Hallitse järjestelmäpalvelu- tai yksikkötiedostoja" |
7acedf31 JK |
44 | |
45 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44 | |
46 | msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." | |
ffc3240e FS |
47 | msgstr "" |
48 | "Todennus vaaditaan järjestelmän palvelu- tai yksikkötiedostojen hallintaan." | |
7acedf31 JK |
49 | |
50 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54 | |
51 | msgid "Set or unset system and service manager environment variables" | |
433a6106 | 52 | msgstr "Aseta tai poista järjestelmän ja palvelunhallinnan ympäristömuuttujia" |
7acedf31 JK |
53 | |
54 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55 | |
ffc3240e FS |
55 | msgid "" |
56 | "Authentication is required to set or unset system and service manager " | |
57 | "environment variables." | |
58 | msgstr "" | |
59 | "Todennus vaaditaan järjestelmän ja palvelunhallinnan ympäristömuuttujien " | |
60 | "asettamiseen tai poistamiseen." | |
7acedf31 JK |
61 | |
62 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64 | |
63 | msgid "Reload the systemd state" | |
433a6106 | 64 | msgstr "Lataa järjestelmätila uudelleen" |
7acedf31 JK |
65 | |
66 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65 | |
67 | msgid "Authentication is required to reload the systemd state." | |
433a6106 | 68 | msgstr "Todennus vaaditaan, jotta järjestelmätila voidaan ladata uudelleen." |
7acedf31 | 69 | |
8392979e LB |
70 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74 |
71 | msgid "Dump the systemd state without rate limits" | |
e86ecf93 | 72 | msgstr "Dumppaa systemd-tila ilman nopeusrajoituksia" |
8392979e LB |
73 | |
74 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75 | |
ffc3240e FS |
75 | msgid "" |
76 | "Authentication is required to dump the systemd state without rate limits." | |
77 | msgstr "" | |
78 | "Todennus vaaditaan järjestelmätilan tyhjentämiseksi ilman nopeusrajoituksia." | |
8392979e | 79 | |
7acedf31 JK |
80 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 |
81 | msgid "Create a home area" | |
6c012325 | 82 | msgstr "Luo kotialue" |
7acedf31 JK |
83 | |
84 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 | |
85 | msgid "Authentication is required to create a user's home area." | |
433a6106 | 86 | msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen luomiseksi." |
7acedf31 JK |
87 | |
88 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 | |
89 | msgid "Remove a home area" | |
433a6106 | 90 | msgstr "Poista kotialue" |
7acedf31 JK |
91 | |
92 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 | |
93 | msgid "Authentication is required to remove a user's home area." | |
433a6106 | 94 | msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen poistamiseksi." |
7acedf31 JK |
95 | |
96 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 | |
97 | msgid "Check credentials of a home area" | |
433a6106 | 98 | msgstr "Tarkista kotialueen valtuudet" |
7acedf31 JK |
99 | |
100 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 | |
ffc3240e FS |
101 | msgid "" |
102 | "Authentication is required to check credentials against a user's home area." | |
103 | msgstr "" | |
104 | "Todennus vaaditaan, jotta käyttäjän kotialueen valtuuksia voi tarkistaa." | |
7acedf31 JK |
105 | |
106 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 | |
107 | msgid "Update a home area" | |
6c012325 | 108 | msgstr "Päivitä kotialue" |
7acedf31 JK |
109 | |
110 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 | |
111 | msgid "Authentication is required to update a user's home area." | |
9a59d1f2 | 112 | msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen päivittämiseksi." |
7acedf31 JK |
113 | |
114 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 | |
115 | msgid "Resize a home area" | |
9a59d1f2 | 116 | msgstr "Muuta kotialueen kokoa" |
7acedf31 JK |
117 | |
118 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 | |
119 | msgid "Authentication is required to resize a user's home area." | |
9a59d1f2 | 120 | msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen koon muuttamiseksi." |
7acedf31 JK |
121 | |
122 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 | |
123 | msgid "Change password of a home area" | |
9a59d1f2 | 124 | msgstr "Muuta kotialueen salasana" |
7acedf31 JK |
125 | |
126 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 | |
ffc3240e FS |
127 | msgid "" |
128 | "Authentication is required to change the password of a user's home area." | |
9a59d1f2 | 129 | msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen salasanan vaihtamiseksi." |
7acedf31 | 130 | |
ffc3240e | 131 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73 |
ffc3240e FS |
132 | #, fuzzy |
133 | msgid "Activate a home area" | |
134 | msgstr "Luo kotialue" | |
135 | ||
ff57d171 | 136 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74 |
ffc3240e FS |
137 | #, fuzzy |
138 | msgid "Authentication is required to activate a user's home area." | |
139 | msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen luomiseksi." | |
140 | ||
141 | #: src/home/pam_systemd_home.c:293 | |
64efe0bf | 142 | #, c-format |
ffc3240e FS |
143 | msgid "" |
144 | "Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage " | |
145 | "device or backing file system." | |
146 | msgstr "" | |
147 | "Käyttäjän %s kotihakemisto ei ole tällä hetkellä saatavissa, liitä " | |
148 | "tarvittava tallennuslaite tai taustatiedostojärjestelmä." | |
64efe0bf | 149 | |
ffc3240e | 150 | #: src/home/pam_systemd_home.c:298 |
64efe0bf W |
151 | #, c-format |
152 | msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later." | |
ffc3240e FS |
153 | msgstr "" |
154 | "Liian nopeat peräkkäiset kirjautumisyritykset käyttäjälle %s, yritä " | |
155 | "uudelleen myöhemmin." | |
64efe0bf | 156 | |
ffc3240e | 157 | #: src/home/pam_systemd_home.c:310 |
64efe0bf | 158 | msgid "Password: " |
6eb151e9 | 159 | msgstr "Salasana: " |
64efe0bf | 160 | |
ffc3240e | 161 | #: src/home/pam_systemd_home.c:312 |
64efe0bf W |
162 | #, c-format |
163 | msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s." | |
e86ecf93 | 164 | msgstr "Salasana on virheellinen tai ei riitä käyttäjän %s todentamiseen." |
64efe0bf | 165 | |
ffc3240e | 166 | #: src/home/pam_systemd_home.c:313 |
64efe0bf | 167 | msgid "Sorry, try again: " |
e86ecf93 | 168 | msgstr "Yritä uudelleen: " |
64efe0bf | 169 | |
ffc3240e | 170 | #: src/home/pam_systemd_home.c:335 |
64efe0bf | 171 | msgid "Recovery key: " |
e86ecf93 | 172 | msgstr "Palautusavain: " |
64efe0bf | 173 | |
ffc3240e | 174 | #: src/home/pam_systemd_home.c:337 |
64efe0bf | 175 | #, c-format |
ffc3240e FS |
176 | msgid "" |
177 | "Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user " | |
178 | "%s." | |
179 | msgstr "" | |
180 | "Salasana/palautusavain on virheellinen tai se ei riitä käyttäjän %s " | |
181 | "todentamiseen." | |
64efe0bf | 182 | |
ffc3240e | 183 | #: src/home/pam_systemd_home.c:338 |
64efe0bf | 184 | msgid "Sorry, reenter recovery key: " |
e86ecf93 | 185 | msgstr "Anna palautusavain uudelleen: " |
64efe0bf | 186 | |
ffc3240e | 187 | #: src/home/pam_systemd_home.c:358 |
64efe0bf W |
188 | #, c-format |
189 | msgid "Security token of user %s not inserted." | |
e86ecf93 | 190 | msgstr "Käyttäjän %s suojaustunnusta ei ole laitettu sisään." |
64efe0bf | 191 | |
ffc3240e | 192 | #: src/home/pam_systemd_home.c:359 src/home/pam_systemd_home.c:362 |
64efe0bf | 193 | msgid "Try again with password: " |
e86ecf93 | 194 | msgstr "Yritä uudelleen salasanalla: " |
64efe0bf | 195 | |
ffc3240e | 196 | #: src/home/pam_systemd_home.c:361 |
64efe0bf | 197 | #, c-format |
ffc3240e FS |
198 | msgid "" |
199 | "Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user " | |
200 | "%s not inserted." | |
201 | msgstr "" | |
202 | "Salasana on virheellinen tai riittämätön, eikä käyttäjän %s määritettyä " | |
203 | "suojaustunnusta ei ole laitettu sisään." | |
64efe0bf | 204 | |
ffc3240e | 205 | #: src/home/pam_systemd_home.c:381 |
64efe0bf | 206 | msgid "Security token PIN: " |
e86ecf93 | 207 | msgstr "Turvatunnuksen PIN-koodi: " |
64efe0bf | 208 | |
ffc3240e | 209 | #: src/home/pam_systemd_home.c:398 |
64efe0bf W |
210 | #, c-format |
211 | msgid "Please authenticate physically on security token of user %s." | |
e86ecf93 | 212 | msgstr "Todenna fyysisesti käyttäjän %s suojaustunnuksella." |
64efe0bf | 213 | |
ffc3240e | 214 | #: src/home/pam_systemd_home.c:409 |
64efe0bf W |
215 | #, c-format |
216 | msgid "Please confirm presence on security token of user %s." | |
e86ecf93 | 217 | msgstr "Vahvista käyttäjän %s suojaustunnuksen olemassaolo." |
64efe0bf | 218 | |
ffc3240e | 219 | #: src/home/pam_systemd_home.c:420 |
64efe0bf W |
220 | #, c-format |
221 | msgid "Please verify user on security token of user %s." | |
e86ecf93 | 222 | msgstr "Vahvista käyttäjä käyttäjän %s suojaustunnuksella." |
64efe0bf | 223 | |
ffc3240e FS |
224 | #: src/home/pam_systemd_home.c:429 |
225 | msgid "" | |
226 | "Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-" | |
227 | "insertion might suffice.)" | |
228 | msgstr "" | |
229 | "Turvatunnuksen PIN-koodi on lukittu, avaa se ensin. (Vihje: Poistaminen ja " | |
230 | "uudelleen asettaminen saattaa riittää.)" | |
64efe0bf | 231 | |
ffc3240e | 232 | #: src/home/pam_systemd_home.c:437 |
64efe0bf W |
233 | #, c-format |
234 | msgid "Security token PIN incorrect for user %s." | |
e86ecf93 | 235 | msgstr "Suojaustunnuksen PIN-koodi virheellinen käyttäjälle %s." |
64efe0bf | 236 | |
ffc3240e FS |
237 | #: src/home/pam_systemd_home.c:438 src/home/pam_systemd_home.c:457 |
238 | #: src/home/pam_systemd_home.c:476 | |
64efe0bf | 239 | msgid "Sorry, retry security token PIN: " |
e86ecf93 | 240 | msgstr "Yritä uudelleen suojaustunnuksen PIN-koodi: " |
64efe0bf | 241 | |
ffc3240e | 242 | #: src/home/pam_systemd_home.c:456 |
64efe0bf W |
243 | #, c-format |
244 | msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)" | |
ffc3240e FS |
245 | msgstr "" |
246 | "Käyttäjän %s suojaustunnuksen PIN-koodi on virheellinen (vain muutama yritys " | |
247 | "jäljellä!)" | |
64efe0bf | 248 | |
ffc3240e | 249 | #: src/home/pam_systemd_home.c:475 |
64efe0bf W |
250 | #, c-format |
251 | msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)" | |
ffc3240e FS |
252 | msgstr "" |
253 | "Käyttäjän %s suojaustunnuksen PIN-koodi on virheellinen (vain yksi yritys " | |
254 | "jäljellä!)" | |
64efe0bf | 255 | |
ffc3240e | 256 | #: src/home/pam_systemd_home.c:643 |
64efe0bf W |
257 | #, c-format |
258 | msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first." | |
ffc3240e FS |
259 | msgstr "" |
260 | "Käyttäjän %s kotihakemisto ei ole tällä hetkellä aktiivinen, kirjaudu ensin " | |
261 | "paikallisesti sisään." | |
64efe0bf | 262 | |
ffc3240e | 263 | #: src/home/pam_systemd_home.c:645 |
64efe0bf W |
264 | #, c-format |
265 | msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first." | |
ffc3240e FS |
266 | msgstr "" |
267 | "Käyttäjän %s kotihakemisto on tällä hetkellä lukittu, avaa lukitus ensin " | |
268 | "paikallisesti." | |
64efe0bf | 269 | |
ffc3240e | 270 | #: src/home/pam_systemd_home.c:677 |
64efe0bf W |
271 | #, c-format |
272 | msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." | |
ffc3240e FS |
273 | msgstr "" |
274 | "Liian monta epäonnistunutta kirjautumisyritystä käyttäjälle %s, " | |
275 | "kieltäydytään." | |
64efe0bf | 276 | |
ffc3240e | 277 | #: src/home/pam_systemd_home.c:956 |
64efe0bf | 278 | msgid "User record is blocked, prohibiting access." |
e86ecf93 | 279 | msgstr "Käyttäjätietue on estetty, mikä estää pääsyn." |
64efe0bf | 280 | |
ffc3240e | 281 | #: src/home/pam_systemd_home.c:960 |
64efe0bf | 282 | msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." |
e86ecf93 | 283 | msgstr "Käyttäjätietue ei ole vielä voimassa, mikä estää pääsyn." |
64efe0bf | 284 | |
ffc3240e | 285 | #: src/home/pam_systemd_home.c:964 |
64efe0bf | 286 | msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." |
e86ecf93 | 287 | msgstr "Käyttäjätietue ei ole enää voimassa, mikä estää pääsyn." |
64efe0bf | 288 | |
ffc3240e | 289 | #: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 |
64efe0bf | 290 | msgid "User record not valid, prohibiting access." |
e86ecf93 | 291 | msgstr "Käyttäjätietue ei ole voimassa, mikä estää pääsyn." |
64efe0bf | 292 | |
ffc3240e | 293 | #: src/home/pam_systemd_home.c:981 |
64efe0bf W |
294 | #, c-format |
295 | msgid "Too many logins, try again in %s." | |
e86ecf93 | 296 | msgstr "Liian monta kirjautumista, yritä uudelleen ajassa %s." |
64efe0bf | 297 | |
ffc3240e | 298 | #: src/home/pam_systemd_home.c:992 |
64efe0bf | 299 | msgid "Password change required." |
e86ecf93 | 300 | msgstr "Salasanan vaihto vaaditaan." |
64efe0bf | 301 | |
ffc3240e | 302 | #: src/home/pam_systemd_home.c:996 |
64efe0bf | 303 | msgid "Password expired, change required." |
e86ecf93 | 304 | msgstr "Salasana vanhentunut, vaaditaan vaihto." |
64efe0bf | 305 | |
ffc3240e | 306 | #: src/home/pam_systemd_home.c:1002 |
64efe0bf | 307 | msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." |
e86ecf93 | 308 | msgstr "Salasana on vanhentunut, mutta ei voi vaihtaa, estetään kirjautuminen." |
64efe0bf | 309 | |
ffc3240e | 310 | #: src/home/pam_systemd_home.c:1006 |
64efe0bf | 311 | msgid "Password will expire soon, please change." |
e86ecf93 | 312 | msgstr "Salasana vanhenee pian, vaihda se." |
64efe0bf | 313 | |
7acedf31 JK |
314 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 |
315 | msgid "Set hostname" | |
0529f580 | 316 | msgstr "Määritä konenimi" |
7acedf31 JK |
317 | |
318 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21 | |
319 | msgid "Authentication is required to set the local hostname." | |
9a59d1f2 | 320 | msgstr "Todennus vaaditaan paikallisen koneennimen asettamiseksi." |
7acedf31 JK |
321 | |
322 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30 | |
323 | msgid "Set static hostname" | |
9a59d1f2 | 324 | msgstr "Aseta staattinen koneen nimi" |
7acedf31 JK |
325 | |
326 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31 | |
ffc3240e FS |
327 | msgid "" |
328 | "Authentication is required to set the statically configured local hostname, " | |
329 | "as well as the pretty hostname." | |
330 | msgstr "" | |
331 | "Todennus vaaditaan staattisesti määritetyn paikallisen konenimen ja kauniin " | |
332 | "konenimen asettamiseksi." | |
7acedf31 JK |
333 | |
334 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41 | |
335 | msgid "Set machine information" | |
9a59d1f2 | 336 | msgstr "Aseta koneen tiedot" |
7acedf31 JK |
337 | |
338 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42 | |
339 | msgid "Authentication is required to set local machine information." | |
9a59d1f2 | 340 | msgstr "Todennus vaaditaan paikallisten konetietojen asettamiseksi." |
7acedf31 JK |
341 | |
342 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51 | |
343 | msgid "Get product UUID" | |
9a59d1f2 | 344 | msgstr "Hae tuotteen UUID" |
7acedf31 JK |
345 | |
346 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52 | |
347 | msgid "Authentication is required to get product UUID." | |
9a59d1f2 | 348 | msgstr "Todennus vaaditaan tuotteen UUID-tunnuksen hakemiseksi." |
7acedf31 | 349 | |
e9c43e5f FS |
350 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:61 |
351 | msgid "Get hardware serial number" | |
cbcd3b1b | 352 | msgstr "Hanki laitteiston sarjanumero" |
e9c43e5f FS |
353 | |
354 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62 | |
e9c43e5f | 355 | msgid "Authentication is required to get hardware serial number." |
cbcd3b1b | 356 | msgstr "Laitteiston sarjanumeron saamiseksi vaaditaan todennus." |
e9c43e5f FS |
357 | |
358 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71 | |
e9c43e5f | 359 | msgid "Get system description" |
cbcd3b1b | 360 | msgstr "Hanki järjestelmän kuvaus" |
e9c43e5f FS |
361 | |
362 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72 | |
e9c43e5f | 363 | msgid "Authentication is required to get system description." |
cbcd3b1b | 364 | msgstr "Järjestelmän kuvauksen saamiseksi vaaditaan todennus." |
e9c43e5f | 365 | |
7acedf31 | 366 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 |
ffc3240e FS |
367 | #, fuzzy |
368 | msgid "Import a disk image" | |
9a59d1f2 | 369 | msgstr "Tuo virtuaalikoneen tai kontin levykuva" |
7acedf31 JK |
370 | |
371 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 | |
ffc3240e FS |
372 | #, fuzzy |
373 | msgid "Authentication is required to import an image" | |
374 | msgstr "" | |
375 | "Todennus vaaditaan, jos haluat tuoda virtuaalikoneen tai kontin levykuvan" | |
7acedf31 JK |
376 | |
377 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 | |
ffc3240e FS |
378 | #, fuzzy |
379 | msgid "Export a disk image" | |
9a59d1f2 | 380 | msgstr "Vie virtuaalikoneen tai kontin levykuva" |
7acedf31 JK |
381 | |
382 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 | |
ffc3240e FS |
383 | #, fuzzy |
384 | msgid "Authentication is required to export disk image" | |
385 | msgstr "" | |
386 | "Todennus vaaditaan, jos haluat viedä virtuaalikoneen tai kontin levykuvan" | |
7acedf31 JK |
387 | |
388 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 | |
ffc3240e FS |
389 | #, fuzzy |
390 | msgid "Download a disk image" | |
9a59d1f2 | 391 | msgstr "Lataa virtuaalikoneen tai kontin levykuva" |
7acedf31 JK |
392 | |
393 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 | |
ffc3240e FS |
394 | #, fuzzy |
395 | msgid "Authentication is required to download a disk image" | |
396 | msgstr "" | |
397 | "Todennus vaaditaan, jos haluat ladata virtuaalikoneen tai kontin levykuvan" | |
398 | ||
399 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52 | |
400 | msgid "Cancel transfer of a disk image" | |
401 | msgstr "" | |
402 | ||
403 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53 | |
404 | #, fuzzy | |
405 | msgid "" | |
406 | "Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image" | |
407 | msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen salasanan vaihtamiseksi." | |
7acedf31 JK |
408 | |
409 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 | |
410 | msgid "Set system locale" | |
9a59d1f2 | 411 | msgstr "Aseta järjestelmän alue" |
7acedf31 JK |
412 | |
413 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23 | |
414 | msgid "Authentication is required to set the system locale." | |
9a59d1f2 | 415 | msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän alueasetuksen asettamiseksi." |
7acedf31 JK |
416 | |
417 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33 | |
418 | msgid "Set system keyboard settings" | |
9a59d1f2 | 419 | msgstr "Määritä järjestelmän näppäimistöasetukset" |
7acedf31 JK |
420 | |
421 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34 | |
422 | msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." | |
9a59d1f2 | 423 | msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän näppäimistöasetusten määrittämiseksi." |
7acedf31 JK |
424 | |
425 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22 | |
426 | msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" | |
9a59d1f2 | 427 | msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän sammuttaminen" |
7acedf31 JK |
428 | |
429 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23 | |
ffc3240e FS |
430 | msgid "" |
431 | "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." | |
9a59d1f2 | 432 | msgstr "Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän sammutuksen." |
7acedf31 JK |
433 | |
434 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33 | |
435 | msgid "Allow applications to delay system shutdown" | |
9a59d1f2 | 436 | msgstr "Salli sovellusten viivyttää järjestelmän sammuttaminen" |
7acedf31 JK |
437 | |
438 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34 | |
439 | msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." | |
ffc3240e FS |
440 | msgstr "" |
441 | "Todennus vaaditaan, jotta sovellus viivyttäisi järjestelmän sammutuksen." | |
7acedf31 JK |
442 | |
443 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 | |
444 | msgid "Allow applications to inhibit system sleep" | |
9a59d1f2 | 445 | msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän unitila" |
7acedf31 JK |
446 | |
447 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 | |
448 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." | |
9a59d1f2 | 449 | msgstr "Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän unitilan." |
7acedf31 JK |
450 | |
451 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 | |
452 | msgid "Allow applications to delay system sleep" | |
9a59d1f2 | 453 | msgstr "Salli sovellusten viivyttää järjestelmän unitilan" |
7acedf31 JK |
454 | |
455 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 | |
456 | msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." | |
9a59d1f2 | 457 | msgstr "Todennus vaaditaan, jotta sovellus viivyttäisi järjestelmän unitilan." |
7acedf31 JK |
458 | |
459 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 | |
460 | msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" | |
9a59d1f2 | 461 | msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän automaattinen pysäyttäminen" |
7acedf31 JK |
462 | |
463 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66 | |
ffc3240e FS |
464 | msgid "" |
465 | "Authentication is required for an application to inhibit automatic system " | |
466 | "suspend." | |
9a59d1f2 | 467 | msgstr "Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän pysäyttämisen." |
7acedf31 JK |
468 | |
469 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75 | |
470 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" | |
9a59d1f2 | 471 | msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän virtapainikkeen käyttö" |
7acedf31 JK |
472 | |
473 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76 | |
ffc3240e FS |
474 | msgid "" |
475 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
476 | "the power key." | |
477 | msgstr "" | |
478 | "Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän virtapainikkeen käytön." | |
7acedf31 JK |
479 | |
480 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86 | |
481 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" | |
9a59d1f2 | 482 | msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän pysäytyspainikkeen käyttö" |
7acedf31 JK |
483 | |
484 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87 | |
ffc3240e FS |
485 | msgid "" |
486 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
487 | "the suspend key." | |
488 | msgstr "" | |
489 | "Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän pysäytyspainikkeen " | |
490 | "käytön." | |
7acedf31 JK |
491 | |
492 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 | |
493 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" | |
9a59d1f2 | 494 | msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän horrostilapainikkeen käyttö" |
7acedf31 JK |
495 | |
496 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98 | |
ffc3240e FS |
497 | msgid "" |
498 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
499 | "the hibernate key." | |
500 | msgstr "" | |
501 | "Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän horrostilapainikkeen " | |
502 | "käytön." | |
7acedf31 JK |
503 | |
504 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107 | |
505 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" | |
9a59d1f2 | 506 | msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän kansikytkimen käyttö" |
7acedf31 JK |
507 | |
508 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108 | |
ffc3240e FS |
509 | msgid "" |
510 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
511 | "the lid switch." | |
512 | msgstr "" | |
513 | "Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän kansikytkimen käytön." | |
7acedf31 JK |
514 | |
515 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117 | |
516 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key" | |
ffc3240e FS |
517 | msgstr "" |
518 | "Salli sovellusten estää järjestelmän uudelleenkäynnistyspainikkeen käyttö" | |
7acedf31 JK |
519 | |
520 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118 | |
ffc3240e FS |
521 | msgid "" |
522 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
523 | "the reboot key." | |
524 | msgstr "" | |
525 | "Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän " | |
526 | "uudelleenkäynnistyspainikkeen käytön." | |
7acedf31 JK |
527 | |
528 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128 | |
529 | msgid "Allow non-logged-in user to run programs" | |
9a59d1f2 | 530 | msgstr "Salli sisäänkirjautumattomien käyttäjien suorittaa ohjelmia" |
7acedf31 JK |
531 | |
532 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129 | |
533 | msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user." | |
ffc3240e FS |
534 | msgstr "" |
535 | "Ohjelmien suorittamiseen sisäänkirjautumattomana käyttäjänä tarvitaan " | |
536 | "nimenomainen pyyntö." | |
7acedf31 JK |
537 | |
538 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 | |
539 | msgid "Allow non-logged-in users to run programs" | |
9a59d1f2 | 540 | msgstr "Salli sisäänkirjautumattomien käyttäjien suorittaa ohjelmia" |
7acedf31 JK |
541 | |
542 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139 | |
543 | msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." | |
ffc3240e FS |
544 | msgstr "" |
545 | "Todennus vaaditaan ohjelmien suorittamiseen sisäänkirjautumattomana " | |
546 | "käyttäjänä." | |
7acedf31 JK |
547 | |
548 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 | |
549 | msgid "Allow attaching devices to seats" | |
9a59d1f2 | 550 | msgstr "Salli laitteiden kiinnittäminen paikkoihin" |
7acedf31 JK |
551 | |
552 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 | |
553 | msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." | |
9a59d1f2 | 554 | msgstr "Laitteiden kiinnittäminen paikkoihin edellyttää todennusta." |
7acedf31 JK |
555 | |
556 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 | |
557 | msgid "Flush device to seat attachments" | |
9a59d1f2 | 558 | msgstr "Poista laitteen ja paikan liitokset" |
7acedf31 JK |
559 | |
560 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160 | |
561 | msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats." | |
ffc3240e FS |
562 | msgstr "" |
563 | "Todennus vaaditaan nollaamaan, miten laitteet on yhdistetty paikkoihin." | |
7acedf31 JK |
564 | |
565 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 | |
566 | msgid "Power off the system" | |
9a59d1f2 | 567 | msgstr "Sammuta järjestelmä" |
7acedf31 JK |
568 | |
569 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 | |
570 | msgid "Authentication is required to power off the system." | |
9a59d1f2 | 571 | msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän sammuttamiseksi." |
7acedf31 JK |
572 | |
573 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 | |
574 | msgid "Power off the system while other users are logged in" | |
9a59d1f2 | 575 | msgstr "Sammuta järjestelmä, vaikka muita käyttäjiä on kirjautuneena sisään" |
7acedf31 JK |
576 | |
577 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 | |
ffc3240e FS |
578 | msgid "" |
579 | "Authentication is required to power off the system while other users are " | |
580 | "logged in." | |
581 | msgstr "" | |
582 | "Todennus vaaditaan järjestelmän sammuttamiseksi, kun muita käyttäjiä on " | |
583 | "kirjautuneena sisään." | |
7acedf31 JK |
584 | |
585 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 | |
586 | msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" | |
9a59d1f2 | 587 | msgstr "Sammuta järjestelmä, vaikka joku sovellus estää sen" |
7acedf31 JK |
588 | |
589 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 | |
ffc3240e FS |
590 | msgid "" |
591 | "Authentication is required to power off the system while an application is " | |
592 | "inhibiting this." | |
593 | msgstr "" | |
594 | "Todennus vaaditaan järjestelmän sammuttamiseksi, kun joku sovellus estää " | |
595 | "tämän." | |
7acedf31 JK |
596 | |
597 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 | |
598 | msgid "Reboot the system" | |
9a59d1f2 | 599 | msgstr "Käynnistä järjestelmä uudelleen" |
7acedf31 JK |
600 | |
601 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 | |
602 | msgid "Authentication is required to reboot the system." | |
9a59d1f2 | 603 | msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän uudelleen käynnistämiseksi." |
7acedf31 JK |
604 | |
605 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 | |
606 | msgid "Reboot the system while other users are logged in" | |
ffc3240e FS |
607 | msgstr "" |
608 | "Käynnistä järjestelmä uudelleen, vaikka muita käyttäjiä on kirjautuneena " | |
609 | "sisään" | |
7acedf31 JK |
610 | |
611 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 | |
ffc3240e FS |
612 | msgid "" |
613 | "Authentication is required to reboot the system while other users are logged " | |
614 | "in." | |
615 | msgstr "" | |
616 | "Todennus vaaditaan järjestelmän uudelleen käynnistämiseksi, kun muita " | |
617 | "käyttäjiä on kirjautuneena sisään." | |
7acedf31 JK |
618 | |
619 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224 | |
620 | msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this" | |
9a59d1f2 | 621 | msgstr "Käynnistä järjestelmä uudelleen, vaikka joku sovellus estää sen" |
7acedf31 JK |
622 | |
623 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 | |
ffc3240e FS |
624 | msgid "" |
625 | "Authentication is required to reboot the system while an application is " | |
626 | "inhibiting this." | |
627 | msgstr "" | |
628 | "Todennus vaaditaan järjestelmän uudelleen käynnistämisksi, kun joku sovellus " | |
629 | "estää tämän." | |
7acedf31 JK |
630 | |
631 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 | |
632 | msgid "Halt the system" | |
9a59d1f2 | 633 | msgstr "Pysäytä järjestelmä" |
7acedf31 JK |
634 | |
635 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 | |
636 | msgid "Authentication is required to halt the system." | |
9a59d1f2 | 637 | msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän pysäyttämiseksi." |
7acedf31 JK |
638 | |
639 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 | |
640 | msgid "Halt the system while other users are logged in" | |
9a59d1f2 | 641 | msgstr "Pysäytä järjestelmä, vaikka muita käyttäjiä on kirjautuneena sisään" |
7acedf31 JK |
642 | |
643 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 | |
ffc3240e FS |
644 | msgid "" |
645 | "Authentication is required to halt the system while other users are logged " | |
646 | "in." | |
647 | msgstr "" | |
648 | "Todennus vaaditaan järjestelmän pysäyttämiseksi, kun muita käyttäjiä on " | |
649 | "kirjautuneena sisään." | |
7acedf31 JK |
650 | |
651 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 | |
652 | msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" | |
9a59d1f2 | 653 | msgstr "Pysäytä järjestelmä, vaikka joku sovellus estää sen" |
7acedf31 JK |
654 | |
655 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 | |
ffc3240e FS |
656 | msgid "" |
657 | "Authentication is required to halt the system while an application is " | |
658 | "inhibiting this." | |
659 | msgstr "" | |
660 | "Todennus vaaditaan järjestelmän pysäyttämiseksi, kun joku sovellus estää " | |
661 | "tämän." | |
7acedf31 JK |
662 | |
663 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 | |
664 | msgid "Suspend the system" | |
9a59d1f2 | 665 | msgstr "Pysäytä järjestelmä väliaikaisesti" |
7acedf31 JK |
666 | |
667 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269 | |
668 | msgid "Authentication is required to suspend the system." | |
9a59d1f2 | 669 | msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän pysäyttämiseksi väliaikaisesti." |
7acedf31 JK |
670 | |
671 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 | |
672 | msgid "Suspend the system while other users are logged in" | |
ffc3240e FS |
673 | msgstr "" |
674 | "Pysäytä järjestelmä väliaikaisesti, vaikka muita käyttäjiä on kirjautuneena " | |
675 | "sisään" | |
7acedf31 JK |
676 | |
677 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 | |
ffc3240e FS |
678 | msgid "" |
679 | "Authentication is required to suspend the system while other users are " | |
680 | "logged in." | |
681 | msgstr "" | |
682 | "Todennus vaaditaan järjestelmän väliaikaiseksi pysäyttämiseksi, kun muita " | |
683 | "käyttäjiä on kirjautuneena sisään." | |
7acedf31 JK |
684 | |
685 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 | |
686 | msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" | |
9a59d1f2 | 687 | msgstr "Pysäytä järjestelmä väliaikaisesti, vaikka joku sovellus estää sen" |
7acedf31 JK |
688 | |
689 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 | |
ffc3240e FS |
690 | msgid "" |
691 | "Authentication is required to suspend the system while an application is " | |
692 | "inhibiting this." | |
693 | msgstr "" | |
694 | "Todennus vaaditaan järjestelmän väliaikaiseksi pysäyttämiseksi, kun joku " | |
695 | "sovellus estää tämän." | |
7acedf31 JK |
696 | |
697 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 | |
698 | msgid "Hibernate the system" | |
d8883cc8 | 699 | msgstr "Horrosta järjestelmä" |
7acedf31 JK |
700 | |
701 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301 | |
702 | msgid "Authentication is required to hibernate the system." | |
d8883cc8 | 703 | msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän horrostamiseksi." |
7acedf31 JK |
704 | |
705 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 | |
706 | msgid "Hibernate the system while other users are logged in" | |
d8883cc8 | 707 | msgstr "Horrosta järjestelmä, vaikka muita käyttäjiä on kirjautuneena sisään" |
7acedf31 JK |
708 | |
709 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 | |
ffc3240e FS |
710 | msgid "" |
711 | "Authentication is required to hibernate the system while other users are " | |
712 | "logged in." | |
713 | msgstr "" | |
714 | "Todennus vaaditaan järjestelmän horrostamiseksi, kun muita käyttäjiä on " | |
715 | "kirjautuneena sisään." | |
7acedf31 JK |
716 | |
717 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 | |
718 | msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" | |
d8883cc8 | 719 | msgstr "Horrosta järjestelmä, vaikka joku sovellus estää sen" |
7acedf31 JK |
720 | |
721 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 | |
ffc3240e FS |
722 | msgid "" |
723 | "Authentication is required to hibernate the system while an application is " | |
724 | "inhibiting this." | |
725 | msgstr "" | |
726 | "Todennus vaaditaan järjestelmän horrostamiseksi, kun joku sovellus estää " | |
727 | "tämän." | |
7acedf31 JK |
728 | |
729 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332 | |
730 | msgid "Manage active sessions, users and seats" | |
d8883cc8 | 731 | msgstr "Hallinnoi aktiivisia istuntoja, käyttäjiä ja paikkoja" |
7acedf31 JK |
732 | |
733 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333 | |
734 | msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." | |
ffc3240e FS |
735 | msgstr "" |
736 | "Todennus vaaditaan aktiivisten istuntojen, käyttäjien ja paikkojen " | |
737 | "hallintaan." | |
7acedf31 JK |
738 | |
739 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342 | |
740 | msgid "Lock or unlock active sessions" | |
d8883cc8 | 741 | msgstr "Lukitse tai avaa aktiiviset istunnot" |
7acedf31 JK |
742 | |
743 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343 | |
744 | msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." | |
ffc3240e FS |
745 | msgstr "" |
746 | "Todennus vaaditaan aktiivisten istuntojen lukitsemiseksi tai avaamiseksi." | |
7acedf31 JK |
747 | |
748 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352 | |
749 | msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel" | |
d8883cc8 | 750 | msgstr "Aseta uudelleenkäynnistyksen \"syy\" ytimeen" |
7acedf31 JK |
751 | |
752 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353 | |
753 | msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel." | |
ffc3240e FS |
754 | msgstr "" |
755 | "Todennus vaaditaan, jotta ytimen uudelleenkäynnistyksen \"syy\" voidaan " | |
756 | "asettaa." | |
7acedf31 JK |
757 | |
758 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363 | |
759 | msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface" | |
d8883cc8 | 760 | msgstr "Ilmoita laiteohjelmistolle, että käynnistyy asennusliittymään" |
7acedf31 JK |
761 | |
762 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364 | |
ffc3240e FS |
763 | msgid "" |
764 | "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " | |
765 | "interface." | |
766 | msgstr "" | |
767 | "Todennus vaaditaan ilmoittamaan laiteohjelmistolle, että se käynnistyy " | |
768 | "asennusliittymään." | |
7acedf31 JK |
769 | |
770 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374 | |
771 | msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu" | |
ffc3240e FS |
772 | msgstr "" |
773 | "Ilmoita käynnistyslataimelle, että se käynnistyy käynnistyslatausvalikkoon" | |
7acedf31 JK |
774 | |
775 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375 | |
ffc3240e FS |
776 | msgid "" |
777 | "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the " | |
778 | "boot loader menu." | |
779 | msgstr "" | |
780 | "Todennus vaaditaan ilmoittamaan käynnistyslataajalle, että se käynnistyy " | |
781 | "käynnistyslatausvalikkoon." | |
7acedf31 JK |
782 | |
783 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385 | |
784 | msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry" | |
d8883cc8 | 785 | msgstr "Ilmoita käynnistyslataimelle, että käynnistää tietyn vaihtoehdon" |
7acedf31 JK |
786 | |
787 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386 | |
ffc3240e FS |
788 | msgid "" |
789 | "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a " | |
790 | "specific boot loader entry." | |
791 | msgstr "" | |
792 | "Todennus vaaditaan ilmoittamaan käynnistyslataajalle, että käynnistää tietyn " | |
793 | "vaihtoehdon." | |
7acedf31 JK |
794 | |
795 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 | |
796 | msgid "Set a wall message" | |
d8883cc8 | 797 | msgstr "Aseta seinäviesti" |
7acedf31 JK |
798 | |
799 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397 | |
800 | msgid "Authentication is required to set a wall message" | |
d8883cc8 | 801 | msgstr "Seinäviestin asettaminen edellyttää todennusta" |
7acedf31 JK |
802 | |
803 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406 | |
804 | msgid "Change Session" | |
d8883cc8 | 805 | msgstr "Vaihda istunto" |
7acedf31 JK |
806 | |
807 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407 | |
808 | msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." | |
d8883cc8 | 809 | msgstr "Todennus vaaditaan virtuaalipäätteen vaihtamiseksi." |
7acedf31 JK |
810 | |
811 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 | |
812 | msgid "Log into a local container" | |
d8883cc8 | 813 | msgstr "Kirjaudu paikalliseen konttiin" |
7acedf31 JK |
814 | |
815 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23 | |
816 | msgid "Authentication is required to log into a local container." | |
d8883cc8 | 817 | msgstr "Paikalliseen konttiin kirjautumiseen vaaditaan todennus." |
7acedf31 JK |
818 | |
819 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32 | |
820 | msgid "Log into the local host" | |
d8883cc8 | 821 | msgstr "Kirjaudu sisään paikalliseen koneeseen" |
7acedf31 JK |
822 | |
823 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33 | |
824 | msgid "Authentication is required to log into the local host." | |
d8883cc8 | 825 | msgstr "Paikalliseen koneeseen kirjautumiseen vaaditaan todennus." |
7acedf31 JK |
826 | |
827 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42 | |
828 | msgid "Acquire a shell in a local container" | |
d8883cc8 | 829 | msgstr "Hanki komentotulkki paikallisesta kontista" |
7acedf31 JK |
830 | |
831 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43 | |
832 | msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." | |
d8883cc8 | 833 | msgstr "Paikallisen kontin komentotulkin saaminen vaatii todentamisen." |
7acedf31 JK |
834 | |
835 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53 | |
836 | msgid "Acquire a shell on the local host" | |
d8883cc8 | 837 | msgstr "Hanki komentotulkki paikallisesta koneesta" |
7acedf31 JK |
838 | |
839 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54 | |
840 | msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." | |
d8883cc8 | 841 | msgstr "Paikalliseen koneen komentotulkin saamiseen vaaditaan todennus." |
7acedf31 JK |
842 | |
843 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64 | |
844 | msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" | |
74973e3e | 845 | msgstr "Hanki pseudo TTY paikallisesta kontista" |
7acedf31 JK |
846 | |
847 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65 | |
ffc3240e FS |
848 | msgid "" |
849 | "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." | |
74973e3e | 850 | msgstr "Paikallisen kontin pseudo TTY:n saaminen vaatii todentamisen." |
7acedf31 JK |
851 | |
852 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74 | |
853 | msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" | |
74973e3e | 854 | msgstr "Hanki pseudo TTY paikallisesta koneesta" |
7acedf31 JK |
855 | |
856 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75 | |
857 | msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." | |
74973e3e | 858 | msgstr "Paikalliseen koneen pseudo TTY:n saamiseen vaaditaan todennus." |
7acedf31 JK |
859 | |
860 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84 | |
861 | msgid "Manage local virtual machines and containers" | |
74973e3e | 862 | msgstr "Hallitse paikallisia virtuaalikoneita ja kontteja" |
7acedf31 JK |
863 | |
864 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85 | |
ffc3240e FS |
865 | msgid "" |
866 | "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." | |
867 | msgstr "" | |
868 | "Todennus vaaditaan paikallisten virtuaalikoneiden ja konttien hallintaan." | |
7acedf31 JK |
869 | |
870 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 | |
871 | msgid "Manage local virtual machine and container images" | |
74973e3e | 872 | msgstr "Hallitse paikallisia virtuaalikoneita ja konttilevykuvia" |
7acedf31 JK |
873 | |
874 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 | |
ffc3240e FS |
875 | msgid "" |
876 | "Authentication is required to manage local virtual machine and container " | |
877 | "images." | |
878 | msgstr "" | |
879 | "Todennus vaaditaan paikallisten virtuaalikoneiden ja konttilevykuvien " | |
880 | "hallintaan." | |
7acedf31 JK |
881 | |
882 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22 | |
883 | msgid "Set NTP servers" | |
74973e3e | 884 | msgstr "Aseta NTP-palvelimet" |
7acedf31 JK |
885 | |
886 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23 | |
887 | msgid "Authentication is required to set NTP servers." | |
74973e3e | 888 | msgstr "Todennus vaaditaan NTP-palvelimien asettamiseen." |
7acedf31 JK |
889 | |
890 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33 | |
891 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44 | |
892 | msgid "Set DNS servers" | |
74973e3e | 893 | msgstr "Aseta DNS-palvelimet" |
7acedf31 JK |
894 | |
895 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34 | |
896 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45 | |
897 | msgid "Authentication is required to set DNS servers." | |
74973e3e | 898 | msgstr "Todennus vaaditaan DNS-palvelimien asettamiseen." |
7acedf31 JK |
899 | |
900 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44 | |
901 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55 | |
902 | msgid "Set domains" | |
74973e3e | 903 | msgstr "Aseta toimialueet" |
7acedf31 JK |
904 | |
905 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45 | |
906 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56 | |
907 | msgid "Authentication is required to set domains." | |
74973e3e | 908 | msgstr "Todennus vaaditaan toimialueiden asettamiseen." |
7acedf31 JK |
909 | |
910 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55 | |
911 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66 | |
912 | msgid "Set default route" | |
74973e3e | 913 | msgstr "Aseta oletusreitti" |
7acedf31 JK |
914 | |
915 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56 | |
916 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67 | |
917 | msgid "Authentication is required to set default route." | |
74973e3e | 918 | msgstr "Todennus vaaditaan oletusreitin asettamiseksi." |
7acedf31 JK |
919 | |
920 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66 | |
921 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77 | |
922 | msgid "Enable/disable LLMNR" | |
74973e3e | 923 | msgstr "Ota LLMNR käyttöön tai poista se käytöstä" |
7acedf31 JK |
924 | |
925 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67 | |
926 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78 | |
927 | msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR." | |
ffc3240e FS |
928 | msgstr "" |
929 | "Todennus vaaditaan LLMNR:n ottamiseksi käyttöön tai poistamiseksi käytöstä." | |
7acedf31 JK |
930 | |
931 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77 | |
932 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88 | |
933 | msgid "Enable/disable multicast DNS" | |
74973e3e | 934 | msgstr "Ota monilähetyksen DNS käyttöön tai poista se käytöstä" |
7acedf31 JK |
935 | |
936 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78 | |
937 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89 | |
938 | msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS." | |
ffc3240e FS |
939 | msgstr "" |
940 | "Todennus vaaditaan, jotta monilähetys-DNS voidaan ottaa käyttöön tai poistaa " | |
941 | "käytöstä." | |
7acedf31 JK |
942 | |
943 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88 | |
944 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99 | |
945 | msgid "Enable/disable DNS over TLS" | |
74973e3e | 946 | msgstr "Ota käyttöön/poista käytöstä DNS TLS:n kautta" |
7acedf31 JK |
947 | |
948 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89 | |
949 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100 | |
950 | msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS." | |
ffc3240e FS |
951 | msgstr "" |
952 | "Todennus vaaditaan DNS:n käyttöön ottamiseksi tai poistamiseksi käytöstä TLS:" | |
953 | "n kautta." | |
7acedf31 JK |
954 | |
955 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99 | |
956 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110 | |
957 | msgid "Enable/disable DNSSEC" | |
74973e3e | 958 | msgstr "Ota DNSSEC käyttöön tai poista se käytöstä" |
7acedf31 JK |
959 | |
960 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100 | |
961 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111 | |
962 | msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC." | |
ffc3240e FS |
963 | msgstr "" |
964 | "Todennus vaaditaan, jotta DNSSEC voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä." | |
7acedf31 JK |
965 | |
966 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110 | |
967 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121 | |
968 | msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors" | |
74973e3e | 969 | msgstr "Aseta DNSSEC-negatiiviset luottamusankkurit" |
7acedf31 JK |
970 | |
971 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111 | |
972 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122 | |
973 | msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors." | |
ffc3240e FS |
974 | msgstr "" |
975 | "Todennus vaaditaan DNSSEC-negatiivisten luottamusankkureiden asettamiseksi." | |
7acedf31 JK |
976 | |
977 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121 | |
978 | msgid "Revert NTP settings" | |
74973e3e | 979 | msgstr "Palauta aiemmat NTP-asetukset" |
7acedf31 JK |
980 | |
981 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122 | |
982 | msgid "Authentication is required to reset NTP settings." | |
74973e3e | 983 | msgstr "Todennus vaaditaan aiempien NTP-asetusten palauttamiseksi." |
7acedf31 JK |
984 | |
985 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132 | |
986 | msgid "Revert DNS settings" | |
74973e3e | 987 | msgstr "Palauta aiemmat DNS-asetukset" |
7acedf31 JK |
988 | |
989 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133 | |
990 | msgid "Authentication is required to reset DNS settings." | |
74973e3e | 991 | msgstr "Todennus vaaditaan aiempien DNS-asetusten palauttamiseksi." |
7acedf31 JK |
992 | |
993 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143 | |
994 | msgid "DHCP server sends force renew message" | |
74973e3e | 995 | msgstr "DHCP-palvelin lähettää pakota uusiminen-viestin" |
7acedf31 JK |
996 | |
997 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144 | |
998 | msgid "Authentication is required to send force renew message." | |
74973e3e | 999 | msgstr "Todennus vaaditaan pakota uusiminen-viestin lähettämiseksi." |
7acedf31 JK |
1000 | |
1001 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154 | |
1002 | msgid "Renew dynamic addresses" | |
74973e3e | 1003 | msgstr "Uusi dynaamiset osoitteet" |
7acedf31 JK |
1004 | |
1005 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155 | |
1006 | msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses." | |
74973e3e | 1007 | msgstr "Todennus vaaditaan dynaamisten osoitteiden uusimiseksi." |
7acedf31 JK |
1008 | |
1009 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165 | |
1010 | msgid "Reload network settings" | |
74973e3e | 1011 | msgstr "Lataa verkkoasetukset uudelleen" |
7acedf31 JK |
1012 | |
1013 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166 | |
1014 | msgid "Authentication is required to reload network settings." | |
74973e3e | 1015 | msgstr "Todennus vaaditaan verkkoasetusten lataamiseksi uudelleen." |
7acedf31 JK |
1016 | |
1017 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176 | |
1018 | msgid "Reconfigure network interface" | |
74973e3e | 1019 | msgstr "Määritä verkkokäyttöliittymä uudelleen" |
7acedf31 JK |
1020 | |
1021 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177 | |
1022 | msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." | |
74973e3e | 1023 | msgstr "Todennus vaaditaan verkkokäyttöliittymän määrittämiseksi uudelleen." |
7acedf31 | 1024 | |
ff57d171 LB |
1025 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187 |
1026 | msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available." | |
1027 | msgstr "" | |
1028 | ||
1029 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188 | |
1030 | msgid "" | |
1031 | "Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-" | |
1032 | "networkd is available." | |
1033 | msgstr "" | |
1034 | ||
7acedf31 JK |
1035 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 |
1036 | msgid "Inspect a portable service image" | |
74973e3e | 1037 | msgstr "Tarkista kannettava palvelulevykuva" |
7acedf31 JK |
1038 | |
1039 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14 | |
1040 | msgid "Authentication is required to inspect a portable service image." | |
74973e3e | 1041 | msgstr "Todennus vaaditaan kannettavan palvelulevykuvan tarkistamiseksi." |
7acedf31 JK |
1042 | |
1043 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23 | |
1044 | msgid "Attach or detach a portable service image" | |
74973e3e | 1045 | msgstr "Liitä tai irrota kannettava palvelulevykuva" |
7acedf31 JK |
1046 | |
1047 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24 | |
ffc3240e FS |
1048 | msgid "" |
1049 | "Authentication is required to attach or detach a portable service image." | |
1050 | msgstr "" | |
1051 | "Todennus vaaditaan kannettavan palvelulevykuvan liittämiseen tai " | |
1052 | "irrottamiseen." | |
7acedf31 JK |
1053 | |
1054 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34 | |
1055 | msgid "Delete or modify portable service image" | |
74973e3e | 1056 | msgstr "Poista tai muokkaa kannettavaa palvelulevykuvaa" |
7acedf31 JK |
1057 | |
1058 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35 | |
ffc3240e FS |
1059 | msgid "" |
1060 | "Authentication is required to delete or modify a portable service image." | |
1061 | msgstr "" | |
1062 | "Todennus vaaditaan, jos haluat poistaa tai muokata kannettavaa " | |
1063 | "palvelulevykuvaa." | |
7acedf31 JK |
1064 | |
1065 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22 | |
1066 | msgid "Register a DNS-SD service" | |
74973e3e | 1067 | msgstr "Rekisteröi DNS-SD-palvelu" |
7acedf31 JK |
1068 | |
1069 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 | |
1070 | msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service" | |
74973e3e | 1071 | msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröimiseksi" |
7acedf31 JK |
1072 | |
1073 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 | |
1074 | msgid "Unregister a DNS-SD service" | |
74973e3e | 1075 | msgstr "Poista DNS-SD-palvelun rekisteröinti" |
7acedf31 JK |
1076 | |
1077 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 | |
1078 | msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service" | |
74973e3e | 1079 | msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröinnin poistamiseksi" |
7acedf31 JK |
1080 | |
1081 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 | |
1082 | msgid "Revert name resolution settings" | |
74973e3e | 1083 | msgstr "Palauta aiemmat nimipalveluasetukset" |
7acedf31 JK |
1084 | |
1085 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133 | |
1086 | msgid "Authentication is required to reset name resolution settings." | |
74973e3e | 1087 | msgstr "Todennus vaaditaan aiempien nimipalveluasetusten palauttamiseksi." |
7acedf31 JK |
1088 | |
1089 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 | |
1090 | msgid "Set system time" | |
74973e3e | 1091 | msgstr "Aseta järjestelmän aika" |
7acedf31 JK |
1092 | |
1093 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23 | |
1094 | msgid "Authentication is required to set the system time." | |
74973e3e | 1095 | msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän ajan asettamiseksi." |
7acedf31 JK |
1096 | |
1097 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33 | |
1098 | msgid "Set system timezone" | |
74973e3e | 1099 | msgstr "Aseta järjestelmän aikavyöhyke" |
7acedf31 JK |
1100 | |
1101 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34 | |
1102 | msgid "Authentication is required to set the system timezone." | |
74973e3e | 1103 | msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän aikavyöhykkeen asettamiseksi." |
7acedf31 JK |
1104 | |
1105 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43 | |
1106 | msgid "Set RTC to local timezone or UTC" | |
ffc3240e FS |
1107 | msgstr "" |
1108 | "Aseta RTC(reaaliaikainen kello) paikalliseksi aikavyöhykkeeksi tai UTC:ksi" | |
7acedf31 JK |
1109 | |
1110 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44 | |
ffc3240e FS |
1111 | msgid "" |
1112 | "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " | |
1113 | "UTC time." | |
1114 | msgstr "" | |
1115 | "Todennus vaaditaan sen säätämiseksi, tallentaako RTC paikallisen vai UTC-" | |
1116 | "ajan." | |
7acedf31 JK |
1117 | |
1118 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53 | |
1119 | msgid "Turn network time synchronization on or off" | |
74973e3e | 1120 | msgstr "Ota verkon ajan synkronointi käyttöön tai poista se käytöstä" |
7acedf31 JK |
1121 | |
1122 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54 | |
ffc3240e FS |
1123 | msgid "" |
1124 | "Authentication is required to control whether network time synchronization " | |
1125 | "shall be enabled." | |
1126 | msgstr "" | |
1127 | "Todennus vaaditaan sen hallitsemiseksi, onko verkkoajan synkronointi " | |
1128 | "käytössä." | |
7acedf31 | 1129 | |
ffc3240e | 1130 | #: src/core/dbus-unit.c:353 |
7acedf31 | 1131 | msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." |
74973e3e | 1132 | msgstr "Todennus vaaditaan $(unit):n aloittamiseksi." |
7acedf31 | 1133 | |
ffc3240e | 1134 | #: src/core/dbus-unit.c:354 |
7acedf31 | 1135 | msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." |
74973e3e | 1136 | msgstr "Todennus vaaditaan $(unit):n lopettamiseksi." |
7acedf31 | 1137 | |
ffc3240e | 1138 | #: src/core/dbus-unit.c:355 |
7acedf31 | 1139 | msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." |
74973e3e | 1140 | msgstr "Todennus vaaditaan $(unit):n uudelleen lataamiseksi." |
7acedf31 | 1141 | |
ffc3240e | 1142 | #: src/core/dbus-unit.c:356 src/core/dbus-unit.c:357 |
7acedf31 | 1143 | msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." |
74973e3e | 1144 | msgstr "Todennus vaaditaan $(unit):n uudelleen käynnistämiseksi." |
7acedf31 | 1145 | |
ffc3240e FS |
1146 | #: src/core/dbus-unit.c:549 |
1147 | msgid "" | |
1148 | "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " | |
1149 | "'$(unit)'." | |
1150 | msgstr "" | |
1151 | "Todennus vaaditaan UNIX-signaalin lähettämiseen '$(unit)'-prosesseihin." | |
7acedf31 | 1152 | |
ffc3240e | 1153 | #: src/core/dbus-unit.c:577 |
7acedf31 | 1154 | msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." |
74973e3e | 1155 | msgstr "Todennus vaaditaan \"epäonnistuneen\" tilan \"$(unit)\" nollaamiseksi." |
7acedf31 | 1156 | |
ffc3240e | 1157 | #: src/core/dbus-unit.c:607 |
7acedf31 | 1158 | msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." |
74973e3e | 1159 | msgstr "Todennus vaaditaan, jotta ominaisuudet asetetaan arvoon '$(unit)'." |
7acedf31 | 1160 | |
ffc3240e FS |
1161 | #: src/core/dbus-unit.c:704 |
1162 | msgid "" | |
1163 | "Authentication is required to delete files and directories associated with " | |
1164 | "'$(unit)'." | |
1165 | msgstr "" | |
1166 | "Todennus vaaditaan tiedostojen ja hakemistojen poistamiseen, jotka liittyvät " | |
1167 | "'$(unit)':iin." | |
7acedf31 | 1168 | |
ffc3240e FS |
1169 | #: src/core/dbus-unit.c:743 |
1170 | msgid "" | |
1171 | "Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit." | |
1172 | msgstr "" | |
1173 | "Todennus vaaditaan '$(unit)'-yksikön prosessien jäädyttämiseksi tai " | |
1174 | "sulattamiseksi." |