]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
db9ecf05 | 1 | # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later |
f0465e73 | 2 | # |
ad929fe1 SP |
3 | # French translations for systemd package |
4 | # Traductions françaises du paquet systemd. | |
ad929fe1 | 5 | # |
48afa780 | 6 | # Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020, 2021. |
0c536d81 | 7 | # Arnaud T. <listes.00@gmail.com>, 2021. |
ad929fe1 SP |
8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | |
10 | "Project-Id-Version: systemd\n" | |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
1e6cf7fb | 12 | "POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n" |
c42b6ec4 JH |
13 | "PO-Revision-Date: 2021-01-14 06:37+0000\n" |
14 | "Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n" | |
ade4962c JH |
15 | "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" |
16 | "master/fr/>\n" | |
ad929fe1 SP |
17 | "Language: fr\n" |
18 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
ade4962c | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
c42b6ec4 | 22 | "X-Generator: Weblate 4.4.1\n" |
ad929fe1 | 23 | |
714f8d3c | 24 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 |
714af6af SP |
25 | msgid "Send passphrase back to system" |
26 | msgstr "Renvoyer la phrase secrète au système" | |
27 | ||
714f8d3c | 28 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23 |
714af6af SP |
29 | msgid "" |
30 | "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." | |
31 | msgstr "Authentification requise pour renvoyer la phrase secrète au système." | |
32 | ||
714f8d3c | 33 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33 |
d3ca6738 | 34 | msgid "Manage system services or other units" |
714af6af SP |
35 | msgstr "Gérer les services système ou les unités" |
36 | ||
714f8d3c | 37 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34 |
d3ca6738 | 38 | msgid "Authentication is required to manage system services or other units." |
714af6af SP |
39 | msgstr "" |
40 | "Authentification requise pour gérer les services système ou les unités." | |
41 | ||
714f8d3c | 42 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43 |
714af6af SP |
43 | msgid "Manage system service or unit files" |
44 | msgstr "Gérer le service système ou ses fichiers unités" | |
45 | ||
714f8d3c | 46 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44 |
714af6af SP |
47 | msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." |
48 | msgstr "" | |
49 | "Authentification requise pour gérer le service système ou ses fichiers " | |
50 | "unités." | |
51 | ||
714f8d3c | 52 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54 |
d3ca6738 SP |
53 | msgid "Set or unset system and service manager environment variables" |
54 | msgstr "" | |
582b66e1 | 55 | "Définir ou supprimer des variables d’environnement du système ou du " |
d3ca6738 SP |
56 | "gestionnaire de services" |
57 | ||
714f8d3c | 58 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55 |
d3ca6738 SP |
59 | msgid "" |
60 | "Authentication is required to set or unset system and service manager " | |
61 | "environment variables." | |
62 | msgstr "" | |
e98ed656 W |
63 | "Authentification requise pour définir ou supprimer des variables " |
64 | "d’environnement du système ou du gestionnaire de services." | |
d3ca6738 | 65 | |
714f8d3c | 66 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64 |
714af6af | 67 | msgid "Reload the systemd state" |
582b66e1 | 68 | msgstr "Recharger l’état de systemd" |
714af6af | 69 | |
714f8d3c | 70 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65 |
714af6af | 71 | msgid "Authentication is required to reload the systemd state." |
ade4962c | 72 | msgstr "Authentification requise pour recharger l’état de systemd." |
714af6af | 73 | |
e362d6ee | 74 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 |
18143cd7 | 75 | msgid "Create a home area" |
e362d6ee SP |
76 | msgstr "Créer un espace personnel" |
77 | ||
78 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 | |
c4ad7f83 | 79 | msgid "Authentication is required to create a user's home area." |
e362d6ee | 80 | msgstr "" |
582b66e1 | 81 | "Authentification requise pour créer l’espace personnel d’un utilisateur." |
e362d6ee SP |
82 | |
83 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 | |
18143cd7 | 84 | msgid "Remove a home area" |
e362d6ee SP |
85 | msgstr "Retirer un espace personnel" |
86 | ||
87 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 | |
c4ad7f83 | 88 | msgid "Authentication is required to remove a user's home area." |
e362d6ee | 89 | msgstr "" |
582b66e1 | 90 | "Authentification requise pour retirer l’espace personnel d’un utilisateur." |
e362d6ee SP |
91 | |
92 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 | |
18143cd7 | 93 | msgid "Check credentials of a home area" |
582b66e1 | 94 | msgstr "Vérifier les identifiants d’un espace personnel" |
e362d6ee SP |
95 | |
96 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 | |
97 | msgid "" | |
15f73764 | 98 | "Authentication is required to check credentials against a user's home area." |
e362d6ee | 99 | msgstr "" |
582b66e1 JH |
100 | "Authentification requise pour vérifier les identifiants de l’espace " |
101 | "personnel d’un utilisateur." | |
e362d6ee SP |
102 | |
103 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 | |
18143cd7 | 104 | msgid "Update a home area" |
e362d6ee SP |
105 | msgstr "Mettre à jour un espace personnel" |
106 | ||
107 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 | |
c4ad7f83 | 108 | msgid "Authentication is required to update a user's home area." |
e362d6ee | 109 | msgstr "" |
582b66e1 | 110 | "Authentification requise pour mettre à jour l’espace personnel d’un " |
e362d6ee SP |
111 | "utilisateur." |
112 | ||
113 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 | |
18143cd7 | 114 | msgid "Resize a home area" |
e362d6ee SP |
115 | msgstr "Retailler un espace personnel" |
116 | ||
117 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 | |
c4ad7f83 | 118 | msgid "Authentication is required to resize a user's home area." |
e362d6ee SP |
119 | msgstr "Authentification requise pour retailler un espace personnel." |
120 | ||
121 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 | |
18143cd7 | 122 | msgid "Change password of a home area" |
582b66e1 | 123 | msgstr "Changer le mot de passe d’un espace personnel" |
e362d6ee SP |
124 | |
125 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 | |
78ed7aaf W |
126 | msgid "" |
127 | "Authentication is required to change the password of a user's home area." | |
e362d6ee | 128 | msgstr "" |
582b66e1 JH |
129 | "Authentification requise pour changer le mot de passe de l’espace personnel " |
130 | "d’un utilisateur." | |
e362d6ee | 131 | |
aac5ece3 | 132 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 |
38b38500 | 133 | msgid "Set hostname" |
582b66e1 | 134 | msgstr "Définir le nom d’hôte" |
ad929fe1 | 135 | |
aac5ece3 | 136 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21 |
38b38500 | 137 | msgid "Authentication is required to set the local hostname." |
582b66e1 | 138 | msgstr "Authentification requise pour définir le nom d’hôte local." |
ad929fe1 | 139 | |
aac5ece3 | 140 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30 |
38b38500 | 141 | msgid "Set static hostname" |
582b66e1 | 142 | msgstr "Définir le nom d’hôte statique" |
ad929fe1 | 143 | |
aac5ece3 | 144 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31 |
ad929fe1 | 145 | msgid "" |
38b38500 ZJS |
146 | "Authentication is required to set the statically configured local hostname, " |
147 | "as well as the pretty hostname." | |
ad929fe1 | 148 | msgstr "" |
582b66e1 JH |
149 | "Authentification requise pour définir le nom d’hôte local de manière " |
150 | "statique, tout comme le nom d’hôte familier." | |
ad929fe1 | 151 | |
aac5ece3 | 152 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41 |
ad929fe1 SP |
153 | msgid "Set machine information" |
154 | msgstr "Définir les informations sur la machine" | |
155 | ||
aac5ece3 | 156 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42 |
ad929fe1 SP |
157 | msgid "Authentication is required to set local machine information." |
158 | msgstr "" | |
159 | "Authentification requise pour définir les informations sur la machine locale." | |
160 | ||
a204d54b SP |
161 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51 |
162 | msgid "Get product UUID" | |
582b66e1 | 163 | msgstr "Obtenir l’UUID du produit" |
a204d54b SP |
164 | |
165 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52 | |
166 | msgid "Authentication is required to get product UUID." | |
582b66e1 | 167 | msgstr "Authentification requise pour obtenir l’UUID du produit." |
a204d54b | 168 | |
714f8d3c | 169 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 |
1eb37584 SP |
170 | msgid "Import a VM or container image" |
171 | msgstr "Importer une image de machine virtuelle (VM) ou de conteneur" | |
172 | ||
714f8d3c | 173 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 |
1eb37584 SP |
174 | msgid "Authentication is required to import a VM or container image" |
175 | msgstr "" | |
f699ebe1 | 176 | "Authentification requise pour importer une image de machine virtuelle (VM) " |
ade4962c | 177 | "ou de conteneur" |
1eb37584 | 178 | |
714f8d3c | 179 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 |
f699ebe1 SP |
180 | msgid "Export a VM or container image" |
181 | msgstr "Exporter une image de machine virtuelle (VM) ou de conteneur" | |
182 | ||
714f8d3c | 183 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 |
f699ebe1 SP |
184 | msgid "Authentication is required to export a VM or container image" |
185 | msgstr "" | |
186 | "Authentification requise pour exporter une image de machine virtuelle (VM) " | |
ade4962c | 187 | "ou de conteneur" |
f699ebe1 | 188 | |
714f8d3c | 189 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 |
714af6af SP |
190 | msgid "Download a VM or container image" |
191 | msgstr "Télécharger une image de machine virtuelle (VM) ou de conteneur" | |
192 | ||
714f8d3c | 193 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 |
714af6af SP |
194 | msgid "Authentication is required to download a VM or container image" |
195 | msgstr "" | |
e98ed656 W |
196 | "Authentification requise pour télécharger une image de machine virtuelle " |
197 | "(VM) ou de conteneur" | |
714af6af | 198 | |
714f8d3c | 199 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 |
ad929fe1 SP |
200 | msgid "Set system locale" |
201 | msgstr "Définir la langue du système" | |
202 | ||
714f8d3c | 203 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23 |
ad929fe1 SP |
204 | msgid "Authentication is required to set the system locale." |
205 | msgstr "Authentification requise pour définir la langue du système." | |
206 | ||
714f8d3c | 207 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33 |
ad929fe1 SP |
208 | msgid "Set system keyboard settings" |
209 | msgstr "Définir les paramètres de clavier du système" | |
210 | ||
714f8d3c | 211 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34 |
ad929fe1 | 212 | msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." |
714af6af SP |
213 | msgstr "" |
214 | "Authentification requise pour définir les paramètres de clavier du système." | |
ad929fe1 | 215 | |
714f8d3c | 216 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22 |
ad929fe1 | 217 | msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" |
582b66e1 | 218 | msgstr "Permet aux applications d’empêcher l’arrêt du système" |
ad929fe1 | 219 | |
714f8d3c | 220 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23 |
ad929fe1 | 221 | msgid "" |
714af6af | 222 | "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." |
ad929fe1 | 223 | msgstr "" |
582b66e1 | 224 | "Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher l’arrêt " |
ad929fe1 SP |
225 | "du système." |
226 | ||
714f8d3c | 227 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33 |
ad929fe1 | 228 | msgid "Allow applications to delay system shutdown" |
582b66e1 | 229 | msgstr "Permet aux applications de retarder l’arrêt du système" |
ad929fe1 | 230 | |
714f8d3c | 231 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34 |
714af6af | 232 | msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." |
ad929fe1 | 233 | msgstr "" |
e98ed656 W |
234 | "Authentification requise pour permettre à une application de retarder " |
235 | "l’arrêt du système." | |
ad929fe1 | 236 | |
714f8d3c | 237 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 |
ad929fe1 | 238 | msgid "Allow applications to inhibit system sleep" |
582b66e1 | 239 | msgstr "Permet aux applications d’empêcher la mise en veille du système" |
ad929fe1 | 240 | |
714f8d3c | 241 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 |
714af6af | 242 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." |
ad929fe1 | 243 | msgstr "" |
582b66e1 | 244 | "Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher la mise " |
ad929fe1 SP |
245 | "en veille du système." |
246 | ||
714f8d3c | 247 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 |
ad929fe1 SP |
248 | msgid "Allow applications to delay system sleep" |
249 | msgstr "Permet aux applications de retarder la mise en veille du système" | |
250 | ||
714f8d3c | 251 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 |
714af6af | 252 | msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." |
ad929fe1 | 253 | msgstr "" |
714af6af SP |
254 | "Authentification requise pour permettre à une application de retarder la " |
255 | "mise en veille du système." | |
ad929fe1 | 256 | |
714f8d3c | 257 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 |
ad929fe1 | 258 | msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" |
e98ed656 W |
259 | msgstr "" |
260 | "Permet aux applications d’empêcher l’hibernation automatique du système" | |
ad929fe1 | 261 | |
714f8d3c | 262 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66 |
ad929fe1 | 263 | msgid "" |
714af6af SP |
264 | "Authentication is required for an application to inhibit automatic system " |
265 | "suspend." | |
ad929fe1 | 266 | msgstr "" |
e98ed656 W |
267 | "Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher " |
268 | "l’hibernation automatique du système." | |
ad929fe1 | 269 | |
714f8d3c | 270 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75 |
ad929fe1 | 271 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" |
714af6af | 272 | msgstr "" |
582b66e1 | 273 | "Permet aux applications d’empêcher la gestion du bouton d’alimentation du " |
714af6af | 274 | "système" |
ad929fe1 | 275 | |
714f8d3c | 276 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76 |
ad929fe1 | 277 | msgid "" |
714af6af SP |
278 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
279 | "the power key." | |
ad929fe1 | 280 | msgstr "" |
582b66e1 JH |
281 | "Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher la " |
282 | "gestion du bouton d’alimentation du système." | |
ad929fe1 | 283 | |
714f8d3c | 284 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86 |
ad929fe1 SP |
285 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" |
286 | msgstr "" | |
582b66e1 | 287 | "Permet aux applications d’empêcher la gestion du bouton de mise en veille du " |
ad929fe1 SP |
288 | "système" |
289 | ||
714f8d3c | 290 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87 |
ad929fe1 | 291 | msgid "" |
714af6af SP |
292 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
293 | "the suspend key." | |
ad929fe1 | 294 | msgstr "" |
582b66e1 | 295 | "Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher la " |
714af6af | 296 | "gestion du bouton de mise en veille du système." |
ad929fe1 | 297 | |
714f8d3c | 298 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 |
ad929fe1 SP |
299 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" |
300 | msgstr "" | |
582b66e1 | 301 | "Permet aux applications d’empêcher la gestion du bouton d’hibernation du " |
ad929fe1 SP |
302 | "système" |
303 | ||
714f8d3c | 304 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98 |
ad929fe1 | 305 | msgid "" |
714af6af SP |
306 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
307 | "the hibernate key." | |
ad929fe1 | 308 | msgstr "" |
582b66e1 JH |
309 | "Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher la " |
310 | "gestion du bouton d’hibernation du système." | |
ad929fe1 | 311 | |
714f8d3c | 312 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107 |
ad929fe1 SP |
313 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" |
314 | msgstr "" | |
582b66e1 JH |
315 | "Permet aux applications d’empêcher la gestion par le système du rabat de " |
316 | "l’écran" | |
ad929fe1 | 317 | |
714f8d3c | 318 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108 |
ad929fe1 | 319 | msgid "" |
714af6af SP |
320 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
321 | "the lid switch." | |
ad929fe1 | 322 | msgstr "" |
582b66e1 JH |
323 | "Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher la " |
324 | "gestion par le système du rabat de l’écran." | |
ad929fe1 | 325 | |
714f8d3c | 326 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117 |
1e6cf7fb W |
327 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key" |
328 | msgstr "" | |
c42b6ec4 | 329 | "Permet aux applications d’empêcher la gestion du bouton de redémarrage du " |
1e6cf7fb W |
330 | "système" |
331 | ||
332 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118 | |
1e6cf7fb W |
333 | msgid "" |
334 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
335 | "the reboot key." | |
336 | msgstr "" | |
337 | "Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher la " | |
c42b6ec4 | 338 | "gestion du bouton de redémarrage du système." |
1e6cf7fb W |
339 | |
340 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128 | |
3b2df79b | 341 | msgid "Allow non-logged-in user to run programs" |
582b66e1 | 342 | msgstr "Permet à un utilisateur non connecté d’exécuter des programmes" |
3b2df79b | 343 | |
1e6cf7fb | 344 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129 |
3b2df79b SP |
345 | msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user." |
346 | msgstr "" | |
e98ed656 W |
347 | "Requête explicite requise pour exécuter des programmes en tant " |
348 | "qu’utilisateur non connecté." | |
3b2df79b | 349 | |
1e6cf7fb | 350 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 |
ad929fe1 | 351 | msgid "Allow non-logged-in users to run programs" |
582b66e1 | 352 | msgstr "Permet aux utilisateurs non connectés d’exécuter des programmes" |
ad929fe1 | 353 | |
1e6cf7fb | 354 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139 |
714af6af | 355 | msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." |
ad929fe1 | 356 | msgstr "" |
582b66e1 | 357 | "Authentification requise pour exécuter des programmes en tant qu’utilisateur " |
3b2df79b | 358 | "non connecté." |
ad929fe1 | 359 | |
1e6cf7fb | 360 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 |
ad929fe1 | 361 | msgid "Allow attaching devices to seats" |
582b66e1 | 362 | msgstr "Permet d’associer des périphériques à des postes (seats)" |
ad929fe1 | 363 | |
1e6cf7fb | 364 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 |
15f73764 | 365 | msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." |
714af6af SP |
366 | msgstr "" |
367 | "Authentification requise pour associer un périphérique à un poste (seat)." | |
ad929fe1 | 368 | |
1e6cf7fb | 369 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 |
ad929fe1 SP |
370 | msgid "Flush device to seat attachments" |
371 | msgstr "Révoquer les associations de périphériques aux postes (seats)" | |
372 | ||
1e6cf7fb | 373 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160 |
78ed7aaf | 374 | msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats." |
ad929fe1 | 375 | msgstr "" |
714af6af SP |
376 | "Authentification requise pour révoquer les associations de périphériques aux " |
377 | "postes (seats)." | |
ad929fe1 | 378 | |
1e6cf7fb | 379 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 |
ad929fe1 SP |
380 | msgid "Power off the system" |
381 | msgstr "Éteindre le système" | |
382 | ||
1e6cf7fb | 383 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 |
15f73764 | 384 | msgid "Authentication is required to power off the system." |
ad929fe1 SP |
385 | msgstr "Authentification requise pour éteindre le système." |
386 | ||
1e6cf7fb | 387 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 |
ad929fe1 | 388 | msgid "Power off the system while other users are logged in" |
582b66e1 | 389 | msgstr "Éteindre le système alors que d’autres utilisateurs sont connectés" |
ad929fe1 | 390 | |
1e6cf7fb | 391 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 |
ad929fe1 | 392 | msgid "" |
15f73764 | 393 | "Authentication is required to power off the system while other users are " |
ad929fe1 SP |
394 | "logged in." |
395 | msgstr "" | |
582b66e1 | 396 | "Authentification requise pour éteindre le système alors que d’autres " |
ad929fe1 SP |
397 | "utilisateurs sont connectés." |
398 | ||
1e6cf7fb | 399 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 |
09460a23 | 400 | msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" |
582b66e1 | 401 | msgstr "Éteindre le système alors qu’une application a demandé de l’empêcher" |
ad929fe1 | 402 | |
1e6cf7fb | 403 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 |
ad929fe1 | 404 | msgid "" |
78ed7aaf W |
405 | "Authentication is required to power off the system while an application is " |
406 | "inhibiting this." | |
ad929fe1 | 407 | msgstr "" |
582b66e1 JH |
408 | "Authentification requise pour éteindre le système alors qu’une application a " |
409 | "demandé de l’empêcher." | |
ad929fe1 | 410 | |
1e6cf7fb | 411 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 |
ad929fe1 SP |
412 | msgid "Reboot the system" |
413 | msgstr "Redémarrer le système" | |
414 | ||
1e6cf7fb | 415 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 |
15f73764 | 416 | msgid "Authentication is required to reboot the system." |
ad929fe1 SP |
417 | msgstr "Authentification requise pour redémarrer le système." |
418 | ||
1e6cf7fb | 419 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 |
ad929fe1 | 420 | msgid "Reboot the system while other users are logged in" |
582b66e1 | 421 | msgstr "Redémarrer le système alors que d’autres utilisateurs sont connectés" |
ad929fe1 | 422 | |
1e6cf7fb | 423 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 |
ad929fe1 | 424 | msgid "" |
78ed7aaf W |
425 | "Authentication is required to reboot the system while other users are logged " |
426 | "in." | |
ad929fe1 | 427 | msgstr "" |
582b66e1 | 428 | "Authentification requise pour redémarrer le système alors que d’autres " |
ad929fe1 SP |
429 | "utilisateurs sont connectés." |
430 | ||
1e6cf7fb | 431 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224 |
09460a23 | 432 | msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this" |
582b66e1 | 433 | msgstr "Redémarrer le système alors qu’une application a demandé de l’empêcher" |
ad929fe1 | 434 | |
1e6cf7fb | 435 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 |
ad929fe1 | 436 | msgid "" |
78ed7aaf W |
437 | "Authentication is required to reboot the system while an application is " |
438 | "inhibiting this." | |
ad929fe1 | 439 | msgstr "" |
582b66e1 JH |
440 | "Authentification requise pour redémarrer le système alors qu’une application " |
441 | "a demandé de l’empêcher." | |
ad929fe1 | 442 | |
1e6cf7fb | 443 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 |
629be9c9 SP |
444 | msgid "Halt the system" |
445 | msgstr "Arrêter le système" | |
446 | ||
1e6cf7fb | 447 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 |
15f73764 | 448 | msgid "Authentication is required to halt the system." |
629be9c9 SP |
449 | msgstr "Authentification requise pour arrêter le système." |
450 | ||
1e6cf7fb | 451 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 |
629be9c9 | 452 | msgid "Halt the system while other users are logged in" |
582b66e1 | 453 | msgstr "Arrêter le système alors que d’autres utilisateurs sont connectés" |
629be9c9 | 454 | |
1e6cf7fb | 455 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 |
629be9c9 | 456 | msgid "" |
78ed7aaf W |
457 | "Authentication is required to halt the system while other users are logged " |
458 | "in." | |
629be9c9 | 459 | msgstr "" |
582b66e1 | 460 | "Authentification requise pour arrêter le système alors que d’autres " |
629be9c9 SP |
461 | "utilisateurs sont connectés." |
462 | ||
1e6cf7fb | 463 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 |
09460a23 | 464 | msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" |
582b66e1 | 465 | msgstr "Arrêter le système alors qu’une application a demandé de l’empêcher" |
629be9c9 | 466 | |
1e6cf7fb | 467 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 |
629be9c9 | 468 | msgid "" |
78ed7aaf W |
469 | "Authentication is required to halt the system while an application is " |
470 | "inhibiting this." | |
629be9c9 | 471 | msgstr "" |
48afa780 JH |
472 | "Authentification requise pour arrêter le système alors qu’une application a " |
473 | "demandé de l’empêcher." | |
629be9c9 | 474 | |
1e6cf7fb | 475 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 |
ad929fe1 SP |
476 | msgid "Suspend the system" |
477 | msgstr "Mettre le système en veille" | |
478 | ||
1e6cf7fb | 479 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269 |
15f73764 | 480 | msgid "Authentication is required to suspend the system." |
ad929fe1 SP |
481 | msgstr "Authentification requise pour mettre le système en veille." |
482 | ||
1e6cf7fb | 483 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 |
ad929fe1 | 484 | msgid "Suspend the system while other users are logged in" |
714af6af | 485 | msgstr "" |
582b66e1 | 486 | "Mettre le système en veille alors que d’autres utilisateurs sont connectés" |
ad929fe1 | 487 | |
1e6cf7fb | 488 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 |
ad929fe1 | 489 | msgid "" |
15f73764 | 490 | "Authentication is required to suspend the system while other users are " |
ad929fe1 SP |
491 | "logged in." |
492 | msgstr "" | |
582b66e1 | 493 | "Authentification requise pour mettre le système en veille alors que d’autres " |
714af6af | 494 | "utilisateurs sont connectés." |
ad929fe1 | 495 | |
1e6cf7fb | 496 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 |
09460a23 | 497 | msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" |
714af6af | 498 | msgstr "" |
582b66e1 | 499 | "Mettre le système en veille alors qu’une application a demandé de l’empêcher" |
ad929fe1 | 500 | |
1e6cf7fb | 501 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 |
ad929fe1 | 502 | msgid "" |
78ed7aaf W |
503 | "Authentication is required to suspend the system while an application is " |
504 | "inhibiting this." | |
ad929fe1 | 505 | msgstr "" |
582b66e1 JH |
506 | "Authentification requise pour mettre le système en veille alors qu’une " |
507 | "application a demandé de l’empêcher." | |
ad929fe1 | 508 | |
1e6cf7fb | 509 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 |
ad929fe1 SP |
510 | msgid "Hibernate the system" |
511 | msgstr "Mettre le système en hibernation" | |
512 | ||
1e6cf7fb | 513 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301 |
15f73764 | 514 | msgid "Authentication is required to hibernate the system." |
ad929fe1 SP |
515 | msgstr "Authentification requise pour mettre le système en hibernation." |
516 | ||
1e6cf7fb | 517 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 |
ad929fe1 | 518 | msgid "Hibernate the system while other users are logged in" |
714af6af | 519 | msgstr "" |
582b66e1 | 520 | "Mettre le système en hibernation alors que d’autres utilisateurs sont " |
714af6af | 521 | "connectés" |
ad929fe1 | 522 | |
1e6cf7fb | 523 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 |
ad929fe1 | 524 | msgid "" |
15f73764 | 525 | "Authentication is required to hibernate the system while other users are " |
ad929fe1 SP |
526 | "logged in." |
527 | msgstr "" | |
e98ed656 W |
528 | "Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors que " |
529 | "d’autres utilisateurs sont connectés." | |
ad929fe1 | 530 | |
1e6cf7fb | 531 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 |
09460a23 | 532 | msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" |
ad929fe1 | 533 | msgstr "" |
582b66e1 JH |
534 | "Mettre le système en hibernation alors qu’une application a demandé de " |
535 | "l’empêcher" | |
ad929fe1 | 536 | |
1e6cf7fb | 537 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 |
ad929fe1 | 538 | msgid "" |
78ed7aaf W |
539 | "Authentication is required to hibernate the system while an application is " |
540 | "inhibiting this." | |
ad929fe1 | 541 | msgstr "" |
582b66e1 JH |
542 | "Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors qu’une " |
543 | "application a demandé de l’empêcher." | |
ad929fe1 | 544 | |
1e6cf7fb | 545 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332 |
e403d131 | 546 | msgid "Manage active sessions, users and seats" |
d3ca6738 SP |
547 | msgstr "Gérer les sessions actives, les utilisateurs et les postes (seats)" |
548 | ||
1e6cf7fb | 549 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333 |
78ed7aaf | 550 | msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." |
d3ca6738 SP |
551 | msgstr "" |
552 | "Authentification requise pour gérer les sessions actives, les utilisateurs " | |
553 | "et les postes (seats)." | |
554 | ||
1e6cf7fb | 555 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342 |
d3ca6738 SP |
556 | msgid "Lock or unlock active sessions" |
557 | msgstr "Verrouiller ou déverrouiller des sessions actives" | |
558 | ||
1e6cf7fb | 559 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343 |
ec574c5e | 560 | msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." |
d3ca6738 SP |
561 | msgstr "" |
562 | "Authentification requise pour verrouiller ou déverrouiller des sessions " | |
563 | "actives." | |
564 | ||
1e6cf7fb | 565 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352 |
552cafaa | 566 | msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel" |
582b66e1 | 567 | msgstr "Définir la « raison » du redémarrage dans le noyau" |
431c3b6b | 568 | |
1e6cf7fb | 569 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353 |
552cafaa SP |
570 | msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel." |
571 | msgstr "" | |
582b66e1 | 572 | "Authentification requise pour définir la « raison » du redémarrage dans le " |
e362d6ee | 573 | "noyau." |
552cafaa | 574 | |
1e6cf7fb | 575 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363 |
552cafaa | 576 | msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface" |
582b66e1 | 577 | msgstr "Indiquer au micrologiciel de démarrer sur l’interface de configuration" |
552cafaa | 578 | |
1e6cf7fb | 579 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364 |
431c3b6b SP |
580 | msgid "" |
581 | "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " | |
582 | "interface." | |
583 | msgstr "" | |
e98ed656 W |
584 | "Authentification requise pour indiquer au micrologiciel de démarrer sur " |
585 | "l’interface de configuration." | |
431c3b6b | 586 | |
1e6cf7fb | 587 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374 |
461c92f5 | 588 | msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu" |
582b66e1 | 589 | msgstr "Indiquer au programme d’amorçage d’afficher le menu au démarrage" |
461c92f5 | 590 | |
1e6cf7fb | 591 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375 |
461c92f5 SP |
592 | msgid "" |
593 | "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the " | |
594 | "boot loader menu." | |
595 | msgstr "" | |
582b66e1 | 596 | "Authentification requise pour indiquer au programme d’amorçage d’afficher le " |
552cafaa | 597 | "menu au démarrage." |
461c92f5 | 598 | |
1e6cf7fb | 599 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385 |
461c92f5 | 600 | msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry" |
582b66e1 | 601 | msgstr "Indiquer au programme d’amorçage de démarrer une entrée spécifique" |
461c92f5 | 602 | |
1e6cf7fb | 603 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386 |
461c92f5 SP |
604 | msgid "" |
605 | "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a " | |
606 | "specific boot loader entry." | |
607 | msgstr "" | |
582b66e1 | 608 | "Authentification requise pour indiquer au programme d’amorçage de démarrer " |
461c92f5 SP |
609 | "une entrée spécifique." |
610 | ||
1e6cf7fb | 611 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 |
88660ac6 SP |
612 | msgid "Set a wall message" |
613 | msgstr "Définir un message wall" | |
614 | ||
1e6cf7fb | 615 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397 |
88660ac6 | 616 | msgid "Authentication is required to set a wall message" |
ade4962c | 617 | msgstr "Authentification requise pour définir un message wall" |
88660ac6 | 618 | |
1e6cf7fb | 619 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406 |
552cafaa SP |
620 | msgid "Change Session" |
621 | msgstr "Changer de Session" | |
622 | ||
1e6cf7fb | 623 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407 |
402058dc | 624 | msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." |
552cafaa SP |
625 | msgstr "Authentification requise pour changer de terminal virtuel." |
626 | ||
714f8d3c | 627 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 |
51ed3324 SP |
628 | msgid "Log into a local container" |
629 | msgstr "Connexion dans un conteneur local" | |
630 | ||
714f8d3c | 631 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23 |
d3ca6738 | 632 | msgid "Authentication is required to log into a local container." |
51ed3324 SP |
633 | msgstr "" |
634 | "Authentification requise pour permettre la connexion dans un conteneur local." | |
635 | ||
714f8d3c | 636 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32 |
88660ac6 | 637 | msgid "Log into the local host" |
582b66e1 | 638 | msgstr "Connexion à l’hôte local" |
88660ac6 | 639 | |
714f8d3c | 640 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33 |
88660ac6 | 641 | msgid "Authentication is required to log into the local host." |
582b66e1 | 642 | msgstr "Authentification requise pour permettre la connexion à l’hôte local." |
88660ac6 | 643 | |
714f8d3c | 644 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42 |
88660ac6 SP |
645 | msgid "Acquire a shell in a local container" |
646 | msgstr "Obtenir une interface système dans un conteneur local" | |
647 | ||
714f8d3c | 648 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43 |
88660ac6 SP |
649 | msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." |
650 | msgstr "" | |
651 | "Authentification requise pour obtenir une interface système dans un " | |
652 | "conteneur local." | |
653 | ||
714f8d3c | 654 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53 |
88660ac6 | 655 | msgid "Acquire a shell on the local host" |
582b66e1 | 656 | msgstr "Obtenir une interface système sur l’hôte local" |
88660ac6 | 657 | |
714f8d3c | 658 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54 |
88660ac6 SP |
659 | msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." |
660 | msgstr "" | |
582b66e1 | 661 | "Authentification requise pour obtenir une interface système sur l’hôte local." |
88660ac6 | 662 | |
714f8d3c | 663 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64 |
88660ac6 SP |
664 | msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" |
665 | msgstr "Obtenir un pseudo terminal dans un conteneur local" | |
666 | ||
714f8d3c | 667 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65 |
88660ac6 SP |
668 | msgid "" |
669 | "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." | |
670 | msgstr "" | |
671 | "Authentification requise pour obtenir un pseudo terminal dans un conteneur " | |
672 | "local." | |
673 | ||
714f8d3c | 674 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74 |
88660ac6 | 675 | msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" |
582b66e1 | 676 | msgstr "Obtenir un pseudo terminal sur l’hôte local" |
88660ac6 | 677 | |
714f8d3c | 678 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75 |
88660ac6 SP |
679 | msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." |
680 | msgstr "" | |
582b66e1 | 681 | "Authentification requise pour obtenir un pseudo terminal sur l’hôte local." |
88660ac6 | 682 | |
714f8d3c | 683 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84 |
d3ca6738 SP |
684 | msgid "Manage local virtual machines and containers" |
685 | msgstr "Gérer les machines virtuelles (VM) et conteneurs locaux" | |
686 | ||
714f8d3c | 687 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85 |
d3ca6738 SP |
688 | msgid "" |
689 | "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." | |
690 | msgstr "" | |
691 | "Authentification requise pour gérer les machines virtuelles (VM) et les " | |
692 | "conteneurs locaux." | |
693 | ||
714f8d3c | 694 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 |
d3ca6738 SP |
695 | msgid "Manage local virtual machine and container images" |
696 | msgstr "Gérer les images locales de machines virtuelles (VM) et de conteneurs" | |
697 | ||
714f8d3c | 698 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 |
d3ca6738 SP |
699 | msgid "" |
700 | "Authentication is required to manage local virtual machine and container " | |
701 | "images." | |
702 | msgstr "" | |
703 | "Authentification requise pour gérer les images locales de machines " | |
704 | "virtuelles (VM) et de conteneurs." | |
705 | ||
552cafaa SP |
706 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22 |
707 | msgid "Set NTP servers" | |
708 | msgstr "Définir les serveurs NTP" | |
709 | ||
710 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23 | |
711 | msgid "Authentication is required to set NTP servers." | |
712 | msgstr "Authentification requise pour définir les serveurs NTP." | |
713 | ||
714 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33 | |
715 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44 | |
716 | msgid "Set DNS servers" | |
717 | msgstr "Définir les serveurs DNS" | |
718 | ||
719 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34 | |
720 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45 | |
721 | msgid "Authentication is required to set DNS servers." | |
722 | msgstr "Authentification requise pour définir les serveurs DNS." | |
723 | ||
724 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44 | |
725 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55 | |
726 | msgid "Set domains" | |
727 | msgstr "Définir les domaines" | |
728 | ||
729 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45 | |
730 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56 | |
731 | msgid "Authentication is required to set domains." | |
732 | msgstr "Authentification requise pour définir les domaines." | |
733 | ||
734 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55 | |
735 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66 | |
736 | msgid "Set default route" | |
737 | msgstr "Définir la route par défaut" | |
738 | ||
739 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56 | |
740 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67 | |
741 | msgid "Authentication is required to set default route." | |
742 | msgstr "Authentification requise pour définir la route par défaut." | |
743 | ||
744 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66 | |
745 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77 | |
746 | msgid "Enable/disable LLMNR" | |
747 | msgstr "Activer/désactiver LLMNR" | |
748 | ||
749 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67 | |
750 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78 | |
751 | msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR." | |
752 | msgstr "Authentification requise pour activer ou désactiver LLMNR." | |
753 | ||
754 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77 | |
755 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88 | |
756 | msgid "Enable/disable multicast DNS" | |
757 | msgstr "Activer/désactiver la multidiffusion DNS" | |
758 | ||
759 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78 | |
760 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89 | |
761 | msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS." | |
762 | msgstr "" | |
763 | "Authentification requise pour activer ou désactiver la multidiffusion DNS." | |
764 | ||
765 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88 | |
766 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99 | |
767 | msgid "Enable/disable DNS over TLS" | |
768 | msgstr "Activer/désactiver DNS sur TLS" | |
769 | ||
770 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89 | |
771 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100 | |
772 | msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS." | |
773 | msgstr "Authentification requise pour activer ou désactiver DNS sur TLS." | |
774 | ||
775 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99 | |
776 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110 | |
777 | msgid "Enable/disable DNSSEC" | |
778 | msgstr "Activer/désactiver DNSSEC" | |
779 | ||
780 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100 | |
781 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111 | |
782 | msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC." | |
ade4962c | 783 | msgstr "Authentification requise pour activer ou désactiver DNSSEC." |
552cafaa SP |
784 | |
785 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110 | |
786 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121 | |
787 | msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors" | |
788 | msgstr "Définir les Negative Trust Anchors DNSSEC" | |
789 | ||
790 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111 | |
791 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122 | |
792 | msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors." | |
793 | msgstr "" | |
794 | "Authentification requise pour définir les Negative Trust Anchors DNSSEC." | |
795 | ||
796 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121 | |
797 | msgid "Revert NTP settings" | |
798 | msgstr "Réinitialiser les paramètres NTP" | |
799 | ||
800 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122 | |
801 | msgid "Authentication is required to reset NTP settings." | |
802 | msgstr "Authentification requise pour réinitialiser les paramètres NTP." | |
803 | ||
804 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132 | |
805 | msgid "Revert DNS settings" | |
806 | msgstr "Réinitialiser les paramètres DNS" | |
807 | ||
808 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133 | |
809 | msgid "Authentication is required to reset DNS settings." | |
810 | msgstr "Authentification requise pour réinitialiser les paramètres DNS." | |
811 | ||
812 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143 | |
78ed7aaf | 813 | msgid "DHCP server sends force renew message" |
0c536d81 | 814 | msgstr "Le serveur DHCP envoie un message de renouvellement forcé" |
78ed7aaf W |
815 | |
816 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144 | |
78ed7aaf | 817 | msgid "Authentication is required to send force renew message." |
0c536d81 A |
818 | msgstr "" |
819 | "Authentification requise pour envoyer un message de renouvellement forcé." | |
78ed7aaf W |
820 | |
821 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154 | |
552cafaa SP |
822 | msgid "Renew dynamic addresses" |
823 | msgstr "Renouveler les adresses dynamiques" | |
824 | ||
78ed7aaf | 825 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155 |
552cafaa SP |
826 | msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses." |
827 | msgstr "Authentification requise pour renouveler les adresses dynamiques." | |
828 | ||
78ed7aaf | 829 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165 |
552cafaa SP |
830 | msgid "Reload network settings" |
831 | msgstr "Recharger les paramètres réseau" | |
832 | ||
78ed7aaf | 833 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166 |
552cafaa SP |
834 | msgid "Authentication is required to reload network settings." |
835 | msgstr "Authentification requise pour recharger les paramètres réseau." | |
836 | ||
78ed7aaf | 837 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176 |
552cafaa SP |
838 | msgid "Reconfigure network interface" |
839 | msgstr "Reconfigurer une interface réseau" | |
840 | ||
78ed7aaf | 841 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177 |
552cafaa SP |
842 | msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." |
843 | msgstr "Authentification requise pour reconfigurer une interface réseau." | |
844 | ||
714f8d3c | 845 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 |
aac5ece3 SP |
846 | msgid "Inspect a portable service image" |
847 | msgstr "Inspecter une image de service portable" | |
714f8d3c SP |
848 | |
849 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14 | |
aac5ece3 SP |
850 | msgid "Authentication is required to inspect a portable service image." |
851 | msgstr "Authentification requise pour inspecter une image de service portable." | |
714f8d3c SP |
852 | |
853 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23 | |
aac5ece3 SP |
854 | msgid "Attach or detach a portable service image" |
855 | msgstr "Attacher ou détacher une image de service portable" | |
714f8d3c SP |
856 | |
857 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24 | |
aac5ece3 SP |
858 | msgid "" |
859 | "Authentication is required to attach or detach a portable service image." | |
714f8d3c | 860 | msgstr "" |
aac5ece3 SP |
861 | "Authentification requise pour attacher ou détacher une image de service " |
862 | "portable." | |
714f8d3c SP |
863 | |
864 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34 | |
865 | msgid "Delete or modify portable service image" | |
866 | msgstr "Supprimer ou modifier une image de service portable" | |
867 | ||
868 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35 | |
869 | msgid "" | |
870 | "Authentication is required to delete or modify a portable service image." | |
871 | msgstr "" | |
872 | "Authentification requise pour supprimer ou modifier une image de service " | |
873 | "portable." | |
874 | ||
875 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22 | |
09609000 SP |
876 | msgid "Register a DNS-SD service" |
877 | msgstr "Enregistrer un service DNS-SD" | |
878 | ||
714f8d3c | 879 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 |
09609000 SP |
880 | msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service" |
881 | msgstr "Authentification requise pour enregistrer un service DNS-SD" | |
882 | ||
714f8d3c | 883 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 |
09609000 SP |
884 | msgid "Unregister a DNS-SD service" |
885 | msgstr "Retirer un service DNS-SD" | |
886 | ||
714f8d3c | 887 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 |
09609000 SP |
888 | msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service" |
889 | msgstr "Authentification requise pour retirer un service DNS-SD" | |
890 | ||
552cafaa SP |
891 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 |
892 | msgid "Revert name resolution settings" | |
893 | msgstr "Réinitialiser les paramètres de résolution de noms" | |
894 | ||
895 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133 | |
896 | msgid "Authentication is required to reset name resolution settings." | |
897 | msgstr "" | |
e362d6ee SP |
898 | "Authentification requise pour réinitialiser les paramètres de résolution de " |
899 | "noms." | |
552cafaa | 900 | |
714f8d3c | 901 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 |
ad929fe1 | 902 | msgid "Set system time" |
582b66e1 | 903 | msgstr "Définir l’heure du système" |
ad929fe1 | 904 | |
714f8d3c | 905 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23 |
ad929fe1 | 906 | msgid "Authentication is required to set the system time." |
582b66e1 | 907 | msgstr "Authentification requise pour définir l’heure du système." |
ad929fe1 | 908 | |
714f8d3c | 909 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33 |
ad929fe1 SP |
910 | msgid "Set system timezone" |
911 | msgstr "Définir le fuseau horaire du système" | |
912 | ||
714f8d3c | 913 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34 |
ad929fe1 SP |
914 | msgid "Authentication is required to set the system timezone." |
915 | msgstr "Authentification requise pour définir le fuseau horaire du système." | |
916 | ||
714f8d3c | 917 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43 |
ad929fe1 SP |
918 | msgid "Set RTC to local timezone or UTC" |
919 | msgstr "" | |
582b66e1 | 920 | "Positionner l’horloge matérielle à l’heure locale ou sur le temps universel " |
ad929fe1 SP |
921 | "coordonné (UTC)" |
922 | ||
714f8d3c | 923 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44 |
ad929fe1 SP |
924 | msgid "" |
925 | "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " | |
926 | "UTC time." | |
927 | msgstr "" | |
582b66e1 | 928 | "Authentification requise pour positionner l’horloge matérielle à l’heure " |
714af6af | 929 | "locale ou sur le temps universel coordonné (UTC)." |
ad929fe1 | 930 | |
714f8d3c | 931 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53 |
ad929fe1 | 932 | msgid "Turn network time synchronization on or off" |
582b66e1 | 933 | msgstr "Activer ou désactiver la synchronisation de l’heure avec le réseau" |
ad929fe1 | 934 | |
714f8d3c | 935 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54 |
ad929fe1 SP |
936 | msgid "" |
937 | "Authentication is required to control whether network time synchronization " | |
938 | "shall be enabled." | |
939 | msgstr "" | |
e98ed656 W |
940 | "Authentification requise pour activer ou désactiver la synchronisation de " |
941 | "l’heure avec le réseau." | |
d5e41df6 | 942 | |
1e6cf7fb | 943 | #: src/core/dbus-unit.c:359 |
88660ac6 | 944 | msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." |
582b66e1 | 945 | msgstr "Authentification requise pour démarrer « $(unit) »." |
88660ac6 | 946 | |
1e6cf7fb | 947 | #: src/core/dbus-unit.c:360 |
88660ac6 | 948 | msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." |
582b66e1 | 949 | msgstr "Authentification requise pour arrêter « $(unit) »." |
88660ac6 | 950 | |
1e6cf7fb | 951 | #: src/core/dbus-unit.c:361 |
88660ac6 | 952 | msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." |
582b66e1 | 953 | msgstr "Authentification requise pour recharger « $(unit) »." |
88660ac6 | 954 | |
1e6cf7fb | 955 | #: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363 |
88660ac6 | 956 | msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." |
582b66e1 | 957 | msgstr "Authentification requise pour redémarrer « $(unit) »." |
88660ac6 | 958 | |
1e6cf7fb | 959 | #: src/core/dbus-unit.c:535 |
c38fbfe4 SP |
960 | msgid "" |
961 | "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " | |
962 | "'$(unit)'." | |
963 | msgstr "" | |
e98ed656 W |
964 | "Authentification requise pour envoyer un signal UNIX aux processus de " |
965 | "« $(unit) »." | |
88660ac6 | 966 | |
1e6cf7fb | 967 | #: src/core/dbus-unit.c:566 |
88660ac6 SP |
968 | msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." |
969 | msgstr "" | |
e98ed656 W |
970 | "Authentification requise pour réinitialiser l’état d’« échec » de " |
971 | "« $(unit) »." | |
88660ac6 | 972 | |
1e6cf7fb | 973 | #: src/core/dbus-unit.c:599 |
88660ac6 | 974 | msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." |
582b66e1 | 975 | msgstr "Authentification requise pour définir des propriétés de « $(unit) »." |
88660ac6 | 976 | |
1e6cf7fb | 977 | #: src/core/dbus-unit.c:708 |
552cafaa SP |
978 | msgid "" |
979 | "Authentication is required to delete files and directories associated with " | |
980 | "'$(unit)'." | |
981 | msgstr "" | |
982 | "Authentification requise pour supprimer les fichiers et les dossiers " | |
582b66e1 | 983 | "associés à « $(unit) »." |
552cafaa | 984 | |
1e6cf7fb | 985 | #: src/core/dbus-unit.c:757 |
78ed7aaf W |
986 | msgid "" |
987 | "Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit." | |
988 | msgstr "" | |
0c536d81 A |
989 | "Authentification requise pour la suspension ou la reprise des processus de " |
990 | "l'unité « $(unit) »." | |
78ed7aaf W |
991 | |
992 | #~ msgid "" | |
993 | #~ "Authentication is required to halt the system while an application asked " | |
994 | #~ "to inhibit it." | |
995 | #~ msgstr "" | |
996 | #~ "Authentification requise pour arrêter le système alors qu'une application " | |
997 | #~ "a demandé de l'empêcher." | |
998 | ||
c38fbfe4 SP |
999 | #~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." |
1000 | #~ msgstr "Authentification requise pour tuer « $(unit) »." | |
1001 | ||
264c0eb7 DM |
1002 | #~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress" |
1003 | #~ msgstr "" | |
1004 | #~ "Appuyez sur Ctrl+C pour annuler toutes vérifications en cours du système " | |
1005 | #~ "de fichiers" | |
d5e41df6 | 1006 | |
264c0eb7 DM |
1007 | #~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)" |
1008 | #~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)" | |
1009 | #~ msgstr[0] "Vérification en cours sur %d disque (%3.1f%% complété)" | |
1010 | #~ msgstr[1] "Vérification en cours sur %d disques (%3.1f%% complété)" |