]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/fr.po
po: Update translation files
[thirdparty/systemd.git] / po / fr.po
CommitLineData
db9ecf05 1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
f0465e73 2#
ad929fe1
SP
3# French translations for systemd package
4# Traductions françaises du paquet systemd.
ad929fe1 5#
48afa780 6# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020, 2021.
0c536d81 7# Arnaud T. <listes.00@gmail.com>, 2021.
19b036cf 8# blutch112 <vincent.lefebvre59@gmail.com>, 2022.
14faf723 9# Pierre GRASSER <pierre.grasser@proton.me>, 2023.
ad929fe1
SP
10msgid ""
11msgstr ""
ad929fe1 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ca904495 13"POT-Creation-Date: 2024-03-04 10:09+0100\n"
7a0605b3 14"PO-Revision-Date: 2023-10-12 16:36+0000\n"
14faf723 15"Last-Translator: Pierre GRASSER <pierre.grasser@proton.me>\n"
ffc3240e
FS
16"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
17"master/fr/>\n"
ad929fe1
SP
18"Language: fr\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ade4962c 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
7a0605b3 23"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
ad929fe1 24
714f8d3c 25#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
714af6af
SP
26msgid "Send passphrase back to system"
27msgstr "Renvoyer la phrase secrète au système"
28
714f8d3c 29#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
ffc3240e
FS
30msgid ""
31"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
714af6af
SP
32msgstr "Authentification requise pour renvoyer la phrase secrète au système."
33
714f8d3c 34#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
d3ca6738 35msgid "Manage system services or other units"
14faf723 36msgstr "Gérer les services système ou d'autres unités"
714af6af 37
714f8d3c 38#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
d3ca6738 39msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
ffc3240e
FS
40msgstr ""
41"Authentification requise pour gérer les services système ou d'autres unités."
714af6af 42
714f8d3c 43#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
714af6af 44msgid "Manage system service or unit files"
14faf723 45msgstr "Gérer les fichiers d'un service ou d'une unité système"
714af6af 46
714f8d3c 47#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
714af6af 48msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
ffc3240e
FS
49msgstr ""
50"Authentification requise pour gérer les fichiers d'un service ou d'une unité "
51"système."
714af6af 52
714f8d3c 53#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
d3ca6738 54msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
ffc3240e
FS
55msgstr ""
56"Définir ou supprimer des variables d’environnement du gestionnaire du "
57"système et des services"
d3ca6738 58
714f8d3c 59#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
ffc3240e
FS
60msgid ""
61"Authentication is required to set or unset system and service manager "
62"environment variables."
63msgstr ""
64"Authentification requise pour définir ou supprimer des variables "
65"d’environnement du gestionnaire du système et des services."
d3ca6738 66
714f8d3c 67#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
714af6af 68msgid "Reload the systemd state"
582b66e1 69msgstr "Recharger l’état de systemd"
714af6af 70
714f8d3c 71#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
714af6af 72msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
ade4962c 73msgstr "Authentification requise pour recharger l’état de systemd."
714af6af 74
8392979e
LB
75#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
76msgid "Dump the systemd state without rate limits"
14faf723 77msgstr "Récupérer l'état de systemd sans limites de taux"
8392979e
LB
78
79#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75
ffc3240e
FS
80msgid ""
81"Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
82msgstr ""
83"Authentification requise pour récupérer l'état de systemd sans limites de "
84"taux."
8392979e 85
e362d6ee 86#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
18143cd7 87msgid "Create a home area"
e362d6ee
SP
88msgstr "Créer un espace personnel"
89
90#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
c4ad7f83 91msgid "Authentication is required to create a user's home area."
ffc3240e
FS
92msgstr ""
93"Authentification requise pour créer l’espace personnel d’un utilisateur."
e362d6ee
SP
94
95#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
18143cd7 96msgid "Remove a home area"
e362d6ee
SP
97msgstr "Retirer un espace personnel"
98
99#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
c4ad7f83 100msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
ffc3240e
FS
101msgstr ""
102"Authentification requise pour retirer l’espace personnel d’un utilisateur."
e362d6ee
SP
103
104#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
18143cd7 105msgid "Check credentials of a home area"
582b66e1 106msgstr "Vérifier les identifiants d’un espace personnel"
e362d6ee
SP
107
108#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
ffc3240e
FS
109msgid ""
110"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
111msgstr ""
112"Authentification requise pour vérifier les identifiants de l’espace "
113"personnel d’un utilisateur."
e362d6ee
SP
114
115#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
18143cd7 116msgid "Update a home area"
e362d6ee
SP
117msgstr "Mettre à jour un espace personnel"
118
119#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
c4ad7f83 120msgid "Authentication is required to update a user's home area."
ffc3240e
FS
121msgstr ""
122"Authentification requise pour mettre à jour l’espace personnel d’un "
123"utilisateur."
e362d6ee
SP
124
125#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
18143cd7 126msgid "Resize a home area"
14faf723 127msgstr "Redimensionner un espace personnel"
e362d6ee
SP
128
129#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
c4ad7f83 130msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
14faf723 131msgstr "Authentification requise pour redimensionner un espace personnel."
e362d6ee
SP
132
133#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
18143cd7 134msgid "Change password of a home area"
582b66e1 135msgstr "Changer le mot de passe d’un espace personnel"
e362d6ee
SP
136
137#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
ffc3240e
FS
138msgid ""
139"Authentication is required to change the password of a user's home area."
140msgstr ""
141"Authentification requise pour changer le mot de passe de l’espace personnel "
142"d’un utilisateur."
143
144#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73
145msgid "Inhibit automatic lock of a home area"
146msgstr ""
147
148#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74
149#, fuzzy
150msgid ""
151"Authentication is required to inhibit automatic lock of a user's home area."
152msgstr ""
153"Authentification requise pour mettre à jour l’espace personnel d’un "
154"utilisateur."
e362d6ee 155
ffc3240e
FS
156#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:83
157#, fuzzy
158msgid "Activate a home area"
159msgstr "Créer un espace personnel"
160
161#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:84
162#, fuzzy
163msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
164msgstr ""
165"Authentification requise pour créer l’espace personnel d’un utilisateur."
166
167#: src/home/pam_systemd_home.c:293
64efe0bf 168#, c-format
ffc3240e
FS
169msgid ""
170"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
171"device or backing file system."
172msgstr ""
173"L'espace personnel de %s est actuellement absent, veuillez connecter le "
174"périphérique ou le système de fichiers qui le contient."
64efe0bf 175
ffc3240e 176#: src/home/pam_systemd_home.c:298
64efe0bf
W
177#, c-format
178msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
ffc3240e
FS
179msgstr ""
180"Trop de tentatives de connexion à l'utilisateur %s, réessayez plus tard."
64efe0bf 181
ffc3240e 182#: src/home/pam_systemd_home.c:310
64efe0bf 183msgid "Password: "
14faf723 184msgstr "Mot de passe : "
64efe0bf 185
ffc3240e 186#: src/home/pam_systemd_home.c:312
64efe0bf
W
187#, c-format
188msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
ffc3240e
FS
189msgstr ""
190"Mot de passe incorrect ou insuffisant pour l'authentification de "
191"l'utilisateur %s."
64efe0bf 192
ffc3240e 193#: src/home/pam_systemd_home.c:313
64efe0bf 194msgid "Sorry, try again: "
14faf723 195msgstr "Désolé, réessayez : "
64efe0bf 196
ffc3240e 197#: src/home/pam_systemd_home.c:335
64efe0bf 198msgid "Recovery key: "
14faf723 199msgstr "Clé de récupération : "
64efe0bf 200
ffc3240e 201#: src/home/pam_systemd_home.c:337
64efe0bf 202#, c-format
ffc3240e
FS
203msgid ""
204"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
205"%s."
206msgstr ""
207"Mot de passe ou clé de récupération incorrecte ou insuffisante pour "
208"l'authentification de l'utilisateur %s."
64efe0bf 209
ffc3240e 210#: src/home/pam_systemd_home.c:338
64efe0bf 211msgid "Sorry, reenter recovery key: "
14faf723 212msgstr "Désolé, entrez à nouveau la clé de récupération : "
64efe0bf 213
ffc3240e 214#: src/home/pam_systemd_home.c:358
64efe0bf
W
215#, c-format
216msgid "Security token of user %s not inserted."
14faf723 217msgstr "Clé de sécurité de l'utilisateur %s non insérée."
64efe0bf 218
ffc3240e 219#: src/home/pam_systemd_home.c:359 src/home/pam_systemd_home.c:362
64efe0bf 220msgid "Try again with password: "
14faf723 221msgstr "Réessayez avec un mot de passe : "
64efe0bf 222
ffc3240e 223#: src/home/pam_systemd_home.c:361
64efe0bf 224#, c-format
ffc3240e
FS
225msgid ""
226"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
227"%s not inserted."
228msgstr ""
229"Mot de passe incorrect ou insuffisant, et la clé de sécurité de "
230"l'utilisateur %s n'est pas insérée."
64efe0bf 231
ffc3240e 232#: src/home/pam_systemd_home.c:381
64efe0bf 233msgid "Security token PIN: "
14faf723 234msgstr "PIN de la clé de sécurité : "
64efe0bf 235
ffc3240e 236#: src/home/pam_systemd_home.c:398
64efe0bf
W
237#, c-format
238msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
ffc3240e
FS
239msgstr ""
240"Veuillez vous authentifier physiquement à l'aide de la clé de sécurité de "
241"l'utilisateur %s."
64efe0bf 242
ffc3240e 243#: src/home/pam_systemd_home.c:409
64efe0bf
W
244#, c-format
245msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
ffc3240e
FS
246msgstr ""
247"Veuillez confirmer votre présence sur la clé de sécurité de l'utilisateur %s."
64efe0bf 248
ffc3240e 249#: src/home/pam_systemd_home.c:420
64efe0bf
W
250#, c-format
251msgid "Please verify user on security token of user %s."
ffc3240e
FS
252msgstr ""
253"Veuillez confirmer l'utilisateur sur la clé de sécurité de l'utilisateur %s."
64efe0bf 254
ffc3240e
FS
255#: src/home/pam_systemd_home.c:429
256msgid ""
257"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
258"insertion might suffice.)"
259msgstr ""
260"Le PIN de la clé de sécurité est verrouillé, veuillez commencer par le "
261"déverrouiller. (Astuce : débrancher et rebrancher peut suffire.)"
64efe0bf 262
ffc3240e 263#: src/home/pam_systemd_home.c:437
64efe0bf
W
264#, c-format
265msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
14faf723 266msgstr "PIN de la clé de sécurité incorrect pour l'utilisateur %s."
64efe0bf 267
ffc3240e
FS
268#: src/home/pam_systemd_home.c:438 src/home/pam_systemd_home.c:457
269#: src/home/pam_systemd_home.c:476
64efe0bf 270msgid "Sorry, retry security token PIN: "
14faf723 271msgstr "Désolé, entrez à nouveau le PIN de la clé de sécurité : "
64efe0bf 272
ffc3240e 273#: src/home/pam_systemd_home.c:456
64efe0bf
W
274#, c-format
275msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
ffc3240e
FS
276msgstr ""
277"PIN de la clé de sécurité de l'utilisateur %s incorrect (plus que quelques "
278"essais restants !)"
64efe0bf 279
ffc3240e 280#: src/home/pam_systemd_home.c:475
64efe0bf
W
281#, c-format
282msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
ffc3240e
FS
283msgstr ""
284"PIN de la clé de sécurité de l'utilisateur %s incorrect (plus qu'un essai "
285"restant !)"
64efe0bf 286
ffc3240e 287#: src/home/pam_systemd_home.c:643
64efe0bf
W
288#, c-format
289msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
ffc3240e
FS
290msgstr ""
291"L'espace personnel de l'utilisateur %s est actuellement inactif, veuillez "
292"vous connecter localement dans un premier temps."
64efe0bf 293
ffc3240e 294#: src/home/pam_systemd_home.c:645
64efe0bf
W
295#, c-format
296msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
ffc3240e
FS
297msgstr ""
298"L'espace personnel de l'utilisateur %s est actuellement verrouillé, veuillez "
299"commencer par un déverrouillage local."
64efe0bf 300
ffc3240e 301#: src/home/pam_systemd_home.c:677
64efe0bf
W
302#, c-format
303msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
14faf723 304msgstr "Trop d'échecs de connexion pour l'utilisateur %s, refus."
64efe0bf 305
ffc3240e 306#: src/home/pam_systemd_home.c:956
64efe0bf 307msgid "User record is blocked, prohibiting access."
14faf723 308msgstr "L'utilisateur est bloqué, accès refusé."
64efe0bf 309
ffc3240e 310#: src/home/pam_systemd_home.c:960
64efe0bf 311msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
14faf723 312msgstr "L'utilisateur n'est pas encore valide, accès refusé."
64efe0bf 313
ffc3240e 314#: src/home/pam_systemd_home.c:964
64efe0bf 315msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
14faf723 316msgstr "L'utilisateur n'est plus valide, accès refusé."
64efe0bf 317
ffc3240e 318#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
64efe0bf 319msgid "User record not valid, prohibiting access."
14faf723 320msgstr "Utilisateur invalide, accès refusé."
64efe0bf 321
ffc3240e 322#: src/home/pam_systemd_home.c:981
64efe0bf
W
323#, c-format
324msgid "Too many logins, try again in %s."
14faf723 325msgstr "Trop de tentatives de connexion, réessayez dans %s."
64efe0bf 326
ffc3240e 327#: src/home/pam_systemd_home.c:992
64efe0bf 328msgid "Password change required."
14faf723 329msgstr "Modification du mot de passe obligatoire."
64efe0bf 330
ffc3240e 331#: src/home/pam_systemd_home.c:996
64efe0bf 332msgid "Password expired, change required."
14faf723 333msgstr "Mot de passe expiré, modification obligatoire."
64efe0bf 334
ffc3240e 335#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
64efe0bf 336msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
14faf723 337msgstr "Mot de passe expiré et impossible à modifier, connexion refusée."
64efe0bf 338
ffc3240e 339#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
64efe0bf 340msgid "Password will expire soon, please change."
14faf723 341msgstr "Le mot de passe va bientôt expirer, veuillez le modifier."
64efe0bf 342
aac5ece3 343#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
38b38500 344msgid "Set hostname"
582b66e1 345msgstr "Définir le nom d’hôte"
ad929fe1 346
aac5ece3 347#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
38b38500 348msgid "Authentication is required to set the local hostname."
582b66e1 349msgstr "Authentification requise pour définir le nom d’hôte local."
ad929fe1 350
aac5ece3 351#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
38b38500 352msgid "Set static hostname"
582b66e1 353msgstr "Définir le nom d’hôte statique"
ad929fe1 354
aac5ece3 355#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
ffc3240e
FS
356msgid ""
357"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
358"as well as the pretty hostname."
359msgstr ""
360"Authentification requise pour définir le nom d’hôte local de manière "
361"statique, ainsi que le nom d’hôte familier."
ad929fe1 362
aac5ece3 363#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
ad929fe1
SP
364msgid "Set machine information"
365msgstr "Définir les informations sur la machine"
366
aac5ece3 367#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
ad929fe1 368msgid "Authentication is required to set local machine information."
ffc3240e
FS
369msgstr ""
370"Authentification requise pour définir les informations sur la machine locale."
ad929fe1 371
a204d54b
SP
372#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
373msgid "Get product UUID"
582b66e1 374msgstr "Obtenir l’UUID du produit"
a204d54b
SP
375
376#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
377msgid "Authentication is required to get product UUID."
582b66e1 378msgstr "Authentification requise pour obtenir l’UUID du produit."
a204d54b 379
e9c43e5f
FS
380#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:61
381msgid "Get hardware serial number"
19b036cf 382msgstr "Obtenir le numéro de série du matériel"
e9c43e5f
FS
383
384#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62
e9c43e5f 385msgid "Authentication is required to get hardware serial number."
14faf723 386msgstr "Authentification requise pour obtenir le numéro de série du matériel."
e9c43e5f
FS
387
388#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71
e9c43e5f 389msgid "Get system description"
19b036cf 390msgstr "Obtenir la description du système"
e9c43e5f
FS
391
392#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72
e9c43e5f 393msgid "Authentication is required to get system description."
14faf723 394msgstr "Authentification requise pour obtenir la description du système."
e9c43e5f 395
714f8d3c 396#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
ffc3240e
FS
397#, fuzzy
398msgid "Import a disk image"
14faf723 399msgstr "Importer une image de machine virtuelle ou de conteneur"
1eb37584 400
714f8d3c 401#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
ffc3240e
FS
402#, fuzzy
403msgid "Authentication is required to import an image"
404msgstr ""
405"Authentification requise pour importer une image de machine virtuelle ou de "
406"conteneur"
1eb37584 407
714f8d3c 408#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
ffc3240e
FS
409#, fuzzy
410msgid "Export a disk image"
14faf723 411msgstr "Exporter une image de machine virtuelle ou de conteneur"
f699ebe1 412
714f8d3c 413#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
ffc3240e
FS
414#, fuzzy
415msgid "Authentication is required to export disk image"
416msgstr ""
417"Authentification requise pour exporter une image de machine virtuelle ou de "
418"conteneur"
f699ebe1 419
714f8d3c 420#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
ffc3240e
FS
421#, fuzzy
422msgid "Download a disk image"
714af6af
SP
423msgstr "Télécharger une image de machine virtuelle (VM) ou de conteneur"
424
714f8d3c 425#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
ffc3240e
FS
426#, fuzzy
427msgid "Authentication is required to download a disk image"
428msgstr ""
429"Authentification requise pour télécharger une image de machine virtuelle ou "
430"de conteneur"
431
432#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
433msgid "Cancel transfer of a disk image"
434msgstr ""
435
436#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
437#, fuzzy
438msgid ""
439"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
440msgstr ""
441"Authentification requise pour changer le mot de passe de l’espace personnel "
442"d’un utilisateur."
714af6af 443
714f8d3c 444#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
ad929fe1
SP
445msgid "Set system locale"
446msgstr "Définir la langue du système"
447
714f8d3c 448#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
ad929fe1
SP
449msgid "Authentication is required to set the system locale."
450msgstr "Authentification requise pour définir la langue du système."
451
714f8d3c 452#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
ad929fe1
SP
453msgid "Set system keyboard settings"
454msgstr "Définir les paramètres de clavier du système"
455
714f8d3c 456#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
ad929fe1 457msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
ffc3240e
FS
458msgstr ""
459"Authentification requise pour définir les paramètres de clavier du système."
ad929fe1 460
714f8d3c 461#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
ad929fe1 462msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
14faf723 463msgstr "Permettre aux applications d’empêcher l’arrêt du système"
ad929fe1 464
714f8d3c 465#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
ffc3240e
FS
466msgid ""
467"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
468msgstr ""
469"Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher l’arrêt "
470"du système."
ad929fe1 471
714f8d3c 472#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
ad929fe1 473msgid "Allow applications to delay system shutdown"
14faf723 474msgstr "Permettre aux applications de retarder l’arrêt du système"
ad929fe1 475
714f8d3c 476#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
714af6af 477msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
ffc3240e
FS
478msgstr ""
479"Authentification requise pour permettre à une application de retarder "
480"l’arrêt du système."
ad929fe1 481
714f8d3c 482#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
ad929fe1 483msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
14faf723 484msgstr "Permettre aux applications d’empêcher la mise en veille du système"
ad929fe1 485
714f8d3c 486#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
714af6af 487msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
ffc3240e
FS
488msgstr ""
489"Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher la mise "
490"en veille du système."
ad929fe1 491
714f8d3c 492#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
ad929fe1 493msgid "Allow applications to delay system sleep"
14faf723 494msgstr "Permettre aux applications de retarder la mise en veille du système"
ad929fe1 495
714f8d3c 496#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
714af6af 497msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
ffc3240e
FS
498msgstr ""
499"Authentification requise pour permettre à une application de retarder la "
500"mise en veille du système."
ad929fe1 501
714f8d3c 502#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
ad929fe1 503msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
ffc3240e
FS
504msgstr ""
505"Permettre aux applications d’empêcher l’hibernation automatique du système"
ad929fe1 506
714f8d3c 507#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
ffc3240e
FS
508msgid ""
509"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
510"suspend."
511msgstr ""
512"Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher "
513"l’hibernation automatique du système."
ad929fe1 514
714f8d3c 515#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
ad929fe1 516msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
ffc3240e
FS
517msgstr ""
518"Permettre aux applications d’empêcher le système de gérer le bouton "
519"d’alimentation"
ad929fe1 520
714f8d3c 521#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
ffc3240e
FS
522msgid ""
523"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
524"the power key."
525msgstr ""
526"Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher le "
527"système de gérer le bouton d’alimentation."
ad929fe1 528
714f8d3c 529#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
ad929fe1 530msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
ffc3240e
FS
531msgstr ""
532"Permettre aux applications d’empêcher le système de gérer le bouton de mise "
533"en veille"
ad929fe1 534
714f8d3c 535#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
ffc3240e
FS
536msgid ""
537"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
538"the suspend key."
539msgstr ""
540"Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher le "
541"système de gérer le bouton de mise en veille."
ad929fe1 542
714f8d3c 543#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
ad929fe1 544msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
ffc3240e
FS
545msgstr ""
546"Permettre aux applications d’empêcher au système de gérer le bouton "
547"d’hibernation"
ad929fe1 548
714f8d3c 549#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
ffc3240e
FS
550msgid ""
551"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
552"the hibernate key."
553msgstr ""
554"Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher le "
555"système de gérer le bouton d'hibernation."
ad929fe1 556
714f8d3c 557#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
ad929fe1 558msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
ffc3240e
FS
559msgstr ""
560"Permettre aux applications d’empêcher le système de gérer la fermeture du "
561"capot"
ad929fe1 562
714f8d3c 563#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
ffc3240e
FS
564msgid ""
565"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
566"the lid switch."
567msgstr ""
568"Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher le "
569"système de gérer la fermeture du capot."
ad929fe1 570
714f8d3c 571#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
1e6cf7fb 572msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
ffc3240e
FS
573msgstr ""
574"Permettre aux applications d’empêcher le système de gérer le bouton de "
575"redémarrage"
1e6cf7fb
W
576
577#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
ffc3240e
FS
578msgid ""
579"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
580"the reboot key."
581msgstr ""
582"Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher le "
583"système de gérer le bouton de redémarrage."
1e6cf7fb
W
584
585#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
3b2df79b 586msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
14faf723 587msgstr "Permettre à un utilisateur non connecté d’exécuter des programmes"
3b2df79b 588
1e6cf7fb 589#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
3b2df79b 590msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
ffc3240e
FS
591msgstr ""
592"Requête explicite requise pour exécuter des programmes en tant "
593"qu’utilisateur non connecté."
3b2df79b 594
1e6cf7fb 595#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
ad929fe1 596msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
14faf723 597msgstr "Permettre aux utilisateurs non connectés d’exécuter des programmes"
ad929fe1 598
1e6cf7fb 599#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
714af6af 600msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
ffc3240e
FS
601msgstr ""
602"Authentification requise pour exécuter des programmes en tant qu’utilisateur "
603"non connecté."
ad929fe1 604
1e6cf7fb 605#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
ad929fe1 606msgid "Allow attaching devices to seats"
582b66e1 607msgstr "Permet d’associer des périphériques à des postes (seats)"
ad929fe1 608
1e6cf7fb 609#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
15f73764 610msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
ffc3240e
FS
611msgstr ""
612"Authentification requise pour associer un périphérique à un poste (seat)."
ad929fe1 613
1e6cf7fb 614#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
ad929fe1 615msgid "Flush device to seat attachments"
14faf723 616msgstr "Supprimer toutes les associations des périphériques aux postes (seats)"
ad929fe1 617
1e6cf7fb 618#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
78ed7aaf 619msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
ffc3240e
FS
620msgstr ""
621"Authentification requise pour réinitialiser les associations des "
622"périphériques aux postes (seats)."
ad929fe1 623
1e6cf7fb 624#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
ad929fe1
SP
625msgid "Power off the system"
626msgstr "Éteindre le système"
627
1e6cf7fb 628#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
15f73764 629msgid "Authentication is required to power off the system."
ad929fe1
SP
630msgstr "Authentification requise pour éteindre le système."
631
1e6cf7fb 632#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
ad929fe1 633msgid "Power off the system while other users are logged in"
582b66e1 634msgstr "Éteindre le système alors que d’autres utilisateurs sont connectés"
ad929fe1 635
1e6cf7fb 636#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
ffc3240e
FS
637msgid ""
638"Authentication is required to power off the system while other users are "
639"logged in."
640msgstr ""
641"Authentification requise pour éteindre le système alors que d’autres "
642"utilisateurs sont connectés."
ad929fe1 643
1e6cf7fb 644#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
09460a23 645msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
14faf723 646msgstr "Éteindre le système alors qu’une application l'en empêche"
ad929fe1 647
1e6cf7fb 648#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
ffc3240e
FS
649msgid ""
650"Authentication is required to power off the system while an application is "
651"inhibiting this."
652msgstr ""
653"Authentification requise pour éteindre le système alors qu’une application "
654"l'en empêche."
ad929fe1 655
1e6cf7fb 656#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
ad929fe1
SP
657msgid "Reboot the system"
658msgstr "Redémarrer le système"
659
1e6cf7fb 660#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
15f73764 661msgid "Authentication is required to reboot the system."
ad929fe1
SP
662msgstr "Authentification requise pour redémarrer le système."
663
1e6cf7fb 664#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
ad929fe1 665msgid "Reboot the system while other users are logged in"
582b66e1 666msgstr "Redémarrer le système alors que d’autres utilisateurs sont connectés"
ad929fe1 667
1e6cf7fb 668#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
ffc3240e
FS
669msgid ""
670"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
671"in."
672msgstr ""
673"Authentification requise pour redémarrer le système alors que d’autres "
674"utilisateurs sont connectés."
ad929fe1 675
1e6cf7fb 676#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
09460a23 677msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
14faf723 678msgstr "Redémarrer le système alors qu’une application l'en empêche"
ad929fe1 679
1e6cf7fb 680#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
ffc3240e
FS
681msgid ""
682"Authentication is required to reboot the system while an application is "
683"inhibiting this."
684msgstr ""
685"Authentification requise pour redémarrer le système alors qu’une application "
686"l'en empêche."
ad929fe1 687
1e6cf7fb 688#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
629be9c9
SP
689msgid "Halt the system"
690msgstr "Arrêter le système"
691
1e6cf7fb 692#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
15f73764 693msgid "Authentication is required to halt the system."
629be9c9
SP
694msgstr "Authentification requise pour arrêter le système."
695
1e6cf7fb 696#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
629be9c9 697msgid "Halt the system while other users are logged in"
582b66e1 698msgstr "Arrêter le système alors que d’autres utilisateurs sont connectés"
629be9c9 699
1e6cf7fb 700#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
ffc3240e
FS
701msgid ""
702"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
703"in."
704msgstr ""
705"Authentification requise pour arrêter le système alors que d’autres "
706"utilisateurs sont connectés."
629be9c9 707
1e6cf7fb 708#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
09460a23 709msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
14faf723 710msgstr "Arrêter le système alors qu’une application l'en empêche"
629be9c9 711
1e6cf7fb 712#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
ffc3240e
FS
713msgid ""
714"Authentication is required to halt the system while an application is "
715"inhibiting this."
716msgstr ""
717"Authentification requise pour arrêter le système alors qu’une application "
718"l'en empêche."
629be9c9 719
1e6cf7fb 720#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
ad929fe1
SP
721msgid "Suspend the system"
722msgstr "Mettre le système en veille"
723
1e6cf7fb 724#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
15f73764 725msgid "Authentication is required to suspend the system."
ad929fe1
SP
726msgstr "Authentification requise pour mettre le système en veille."
727
1e6cf7fb 728#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
ad929fe1 729msgid "Suspend the system while other users are logged in"
ffc3240e
FS
730msgstr ""
731"Mettre le système en veille alors que d’autres utilisateurs sont connectés"
ad929fe1 732
1e6cf7fb 733#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
ffc3240e
FS
734msgid ""
735"Authentication is required to suspend the system while other users are "
736"logged in."
737msgstr ""
738"Authentification requise pour mettre le système en veille alors que d’autres "
739"utilisateurs sont connectés."
ad929fe1 740
1e6cf7fb 741#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
09460a23 742msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
14faf723 743msgstr "Mettre le système en veille alors qu’une application l'en empêche"
ad929fe1 744
1e6cf7fb 745#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
ffc3240e
FS
746msgid ""
747"Authentication is required to suspend the system while an application is "
748"inhibiting this."
749msgstr ""
750"Authentification requise pour mettre le système en veille alors qu’une "
751"application l'en empêche."
ad929fe1 752
1e6cf7fb 753#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
ad929fe1
SP
754msgid "Hibernate the system"
755msgstr "Mettre le système en hibernation"
756
1e6cf7fb 757#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
15f73764 758msgid "Authentication is required to hibernate the system."
ad929fe1
SP
759msgstr "Authentification requise pour mettre le système en hibernation."
760
1e6cf7fb 761#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
ad929fe1 762msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
ffc3240e
FS
763msgstr ""
764"Mettre le système en hibernation alors que d’autres utilisateurs sont "
765"connectés"
ad929fe1 766
1e6cf7fb 767#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
ffc3240e
FS
768msgid ""
769"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
770"logged in."
771msgstr ""
772"Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors que "
773"d’autres utilisateurs sont connectés."
ad929fe1 774
1e6cf7fb 775#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
09460a23 776msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
14faf723 777msgstr "Mettre le système en hibernation alors qu’une application l'en empêche"
ad929fe1 778
1e6cf7fb 779#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
ffc3240e
FS
780msgid ""
781"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
782"inhibiting this."
783msgstr ""
784"Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors qu’une "
785"application l'en empêche."
ad929fe1 786
1e6cf7fb 787#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
e403d131 788msgid "Manage active sessions, users and seats"
d3ca6738
SP
789msgstr "Gérer les sessions actives, les utilisateurs et les postes (seats)"
790
1e6cf7fb 791#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
78ed7aaf 792msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
ffc3240e
FS
793msgstr ""
794"Authentification requise pour gérer les sessions actives, les utilisateurs "
795"et les postes (seats)."
d3ca6738 796
1e6cf7fb 797#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
d3ca6738
SP
798msgid "Lock or unlock active sessions"
799msgstr "Verrouiller ou déverrouiller des sessions actives"
800
1e6cf7fb 801#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
ec574c5e 802msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
ffc3240e
FS
803msgstr ""
804"Authentification requise pour verrouiller ou déverrouiller des sessions "
805"actives."
d3ca6738 806
1e6cf7fb 807#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
552cafaa 808msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
14faf723 809msgstr "Définir la raison du redémarrage dans le noyau"
431c3b6b 810
1e6cf7fb 811#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
552cafaa 812msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
ffc3240e
FS
813msgstr ""
814"Authentification requise pour définir la raison du redémarrage dans le noyau."
552cafaa 815
1e6cf7fb 816#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
552cafaa 817msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
14faf723 818msgstr "Indiquer au firmware de démarrer sur l’interface de configuration"
552cafaa 819
1e6cf7fb 820#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
ffc3240e
FS
821msgid ""
822"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
823"interface."
824msgstr ""
825"Authentification requise pour indiquer au firmware de démarrer sur "
826"l’interface de configuration."
431c3b6b 827
1e6cf7fb 828#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
461c92f5 829msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
14faf723 830msgstr "Indiquer au boot loader d’afficher le menu de sélection"
461c92f5 831
1e6cf7fb 832#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
ffc3240e
FS
833msgid ""
834"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
835"boot loader menu."
836msgstr ""
837"Authentification requise pour indiquer au boot loader d'afficher le menu de "
838"sélection."
461c92f5 839
1e6cf7fb 840#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
461c92f5 841msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
14faf723 842msgstr "Indiquer au boot loader de démarrer une entrée spécifique"
461c92f5 843
1e6cf7fb 844#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
ffc3240e
FS
845msgid ""
846"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
847"specific boot loader entry."
848msgstr ""
849"Authentification requise pour indiquer au boot loader de démarrer une entrée "
850"spécifique."
461c92f5 851
1e6cf7fb 852#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
88660ac6
SP
853msgid "Set a wall message"
854msgstr "Définir un message wall"
855
1e6cf7fb 856#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
88660ac6 857msgid "Authentication is required to set a wall message"
ade4962c 858msgstr "Authentification requise pour définir un message wall"
88660ac6 859
1e6cf7fb 860#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
552cafaa 861msgid "Change Session"
14faf723 862msgstr "Changer de session"
552cafaa 863
1e6cf7fb 864#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
402058dc 865msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
552cafaa
SP
866msgstr "Authentification requise pour changer de terminal virtuel."
867
714f8d3c 868#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
51ed3324
SP
869msgid "Log into a local container"
870msgstr "Connexion dans un conteneur local"
871
714f8d3c 872#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
d3ca6738 873msgid "Authentication is required to log into a local container."
14faf723 874msgstr "Authentification requise pour se connecter dans un conteneur local."
51ed3324 875
714f8d3c 876#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
88660ac6 877msgid "Log into the local host"
582b66e1 878msgstr "Connexion à l’hôte local"
88660ac6 879
714f8d3c 880#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
88660ac6 881msgid "Authentication is required to log into the local host."
582b66e1 882msgstr "Authentification requise pour permettre la connexion à l’hôte local."
88660ac6 883
714f8d3c 884#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
88660ac6 885msgid "Acquire a shell in a local container"
14faf723 886msgstr "Obtenir un shell dans un conteneur local"
88660ac6 887
714f8d3c 888#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
88660ac6 889msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
ffc3240e
FS
890msgstr ""
891"Authentification requise pour obtenir un shell dans un conteneur local."
88660ac6 892
714f8d3c 893#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
88660ac6 894msgid "Acquire a shell on the local host"
14faf723 895msgstr "Obtenir un shell sur l’hôte local"
88660ac6 896
714f8d3c 897#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
88660ac6 898msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
14faf723 899msgstr "Authentification requise pour obtenir un shell sur l’hôte local."
88660ac6 900
714f8d3c 901#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
88660ac6 902msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
14faf723 903msgstr "Obtenir un pseudo-terminal dans un conteneur local"
88660ac6 904
714f8d3c 905#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
ffc3240e
FS
906msgid ""
907"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
908msgstr ""
909"Authentification requise pour obtenir un pseudo-terminal dans un conteneur "
910"local."
88660ac6 911
714f8d3c 912#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
88660ac6 913msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
14faf723 914msgstr "Obtenir un pseudo-terminal sur l’hôte local"
88660ac6 915
714f8d3c 916#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
88660ac6 917msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
ffc3240e
FS
918msgstr ""
919"Authentification requise pour obtenir un pseudo-terminal sur l’hôte local."
88660ac6 920
714f8d3c 921#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
d3ca6738 922msgid "Manage local virtual machines and containers"
14faf723 923msgstr "Gérer les machines virtuelles et conteneurs locaux"
d3ca6738 924
714f8d3c 925#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
ffc3240e
FS
926msgid ""
927"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
928msgstr ""
929"Authentification requise pour gérer les machines virtuelles et les "
930"conteneurs locaux."
d3ca6738 931
714f8d3c 932#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
d3ca6738 933msgid "Manage local virtual machine and container images"
14faf723 934msgstr "Gérer les images des machines virtuelles et des conteneurs locaux"
d3ca6738 935
714f8d3c 936#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
ffc3240e
FS
937msgid ""
938"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
939"images."
940msgstr ""
941"Authentification requise pour gérer les images des machines virtuelles et "
942"des conteneurs locaux."
d3ca6738 943
552cafaa
SP
944#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
945msgid "Set NTP servers"
946msgstr "Définir les serveurs NTP"
947
948#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
949msgid "Authentication is required to set NTP servers."
950msgstr "Authentification requise pour définir les serveurs NTP."
951
952#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
953#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
954msgid "Set DNS servers"
955msgstr "Définir les serveurs DNS"
956
957#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
958#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
959msgid "Authentication is required to set DNS servers."
960msgstr "Authentification requise pour définir les serveurs DNS."
961
962#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
963#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
964msgid "Set domains"
965msgstr "Définir les domaines"
966
967#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
968#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
969msgid "Authentication is required to set domains."
970msgstr "Authentification requise pour définir les domaines."
971
972#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
973#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
974msgid "Set default route"
975msgstr "Définir la route par défaut"
976
977#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
978#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
979msgid "Authentication is required to set default route."
980msgstr "Authentification requise pour définir la route par défaut."
981
982#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
983#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
984msgid "Enable/disable LLMNR"
985msgstr "Activer/désactiver LLMNR"
986
987#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
988#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
989msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
990msgstr "Authentification requise pour activer ou désactiver LLMNR."
991
992#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
993#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
994msgid "Enable/disable multicast DNS"
14faf723 995msgstr "Activer/désactiver le multicast DNS"
552cafaa
SP
996
997#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
998#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
999msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
14faf723 1000msgstr "Authentification requise pour activer ou désactiver le multicast DNS."
552cafaa
SP
1001
1002#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
1003#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
1004msgid "Enable/disable DNS over TLS"
1005msgstr "Activer/désactiver DNS sur TLS"
1006
1007#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
1008#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
1009msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
1010msgstr "Authentification requise pour activer ou désactiver DNS sur TLS."
1011
1012#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
1013#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
1014msgid "Enable/disable DNSSEC"
1015msgstr "Activer/désactiver DNSSEC"
1016
1017#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
1018#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
1019msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
ade4962c 1020msgstr "Authentification requise pour activer ou désactiver DNSSEC."
552cafaa
SP
1021
1022#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
1023#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
1024msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
1025msgstr "Définir les Negative Trust Anchors DNSSEC"
1026
1027#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
1028#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
1029msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
ffc3240e
FS
1030msgstr ""
1031"Authentification requise pour définir les Negative Trust Anchors DNSSEC."
552cafaa
SP
1032
1033#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
1034msgid "Revert NTP settings"
1035msgstr "Réinitialiser les paramètres NTP"
1036
1037#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
1038msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
1039msgstr "Authentification requise pour réinitialiser les paramètres NTP."
1040
1041#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
1042msgid "Revert DNS settings"
1043msgstr "Réinitialiser les paramètres DNS"
1044
1045#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
1046msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
1047msgstr "Authentification requise pour réinitialiser les paramètres DNS."
1048
1049#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
78ed7aaf 1050msgid "DHCP server sends force renew message"
14faf723 1051msgstr "Envoi d'un message de renouvellement forcé par le serveur DHCP"
78ed7aaf
W
1052
1053#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
78ed7aaf 1054msgid "Authentication is required to send force renew message."
ffc3240e
FS
1055msgstr ""
1056"Authentification requise pour envoyer un message de renouvellement forcé."
78ed7aaf
W
1057
1058#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
552cafaa
SP
1059msgid "Renew dynamic addresses"
1060msgstr "Renouveler les adresses dynamiques"
1061
78ed7aaf 1062#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
552cafaa
SP
1063msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
1064msgstr "Authentification requise pour renouveler les adresses dynamiques."
1065
78ed7aaf 1066#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
552cafaa
SP
1067msgid "Reload network settings"
1068msgstr "Recharger les paramètres réseau"
1069
78ed7aaf 1070#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
552cafaa
SP
1071msgid "Authentication is required to reload network settings."
1072msgstr "Authentification requise pour recharger les paramètres réseau."
1073
78ed7aaf 1074#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
552cafaa
SP
1075msgid "Reconfigure network interface"
1076msgstr "Reconfigurer une interface réseau"
1077
78ed7aaf 1078#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
552cafaa
SP
1079msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
1080msgstr "Authentification requise pour reconfigurer une interface réseau."
1081
714f8d3c 1082#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
aac5ece3
SP
1083msgid "Inspect a portable service image"
1084msgstr "Inspecter une image de service portable"
714f8d3c
SP
1085
1086#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
aac5ece3
SP
1087msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
1088msgstr "Authentification requise pour inspecter une image de service portable."
714f8d3c
SP
1089
1090#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
aac5ece3
SP
1091msgid "Attach or detach a portable service image"
1092msgstr "Attacher ou détacher une image de service portable"
714f8d3c
SP
1093
1094#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
ffc3240e
FS
1095msgid ""
1096"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
1097msgstr ""
1098"Authentification requise pour attacher ou détacher une image de service "
1099"portable."
714f8d3c
SP
1100
1101#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
1102msgid "Delete or modify portable service image"
1103msgstr "Supprimer ou modifier une image de service portable"
1104
1105#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
ffc3240e
FS
1106msgid ""
1107"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
1108msgstr ""
1109"Authentification requise pour supprimer ou modifier une image de service "
1110"portable."
714f8d3c
SP
1111
1112#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
09609000
SP
1113msgid "Register a DNS-SD service"
1114msgstr "Enregistrer un service DNS-SD"
1115
714f8d3c 1116#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
09609000
SP
1117msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
1118msgstr "Authentification requise pour enregistrer un service DNS-SD"
1119
714f8d3c 1120#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
09609000
SP
1121msgid "Unregister a DNS-SD service"
1122msgstr "Retirer un service DNS-SD"
1123
714f8d3c 1124#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
09609000
SP
1125msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
1126msgstr "Authentification requise pour retirer un service DNS-SD"
1127
552cafaa
SP
1128#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
1129msgid "Revert name resolution settings"
1130msgstr "Réinitialiser les paramètres de résolution de noms"
1131
1132#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
1133msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
ffc3240e
FS
1134msgstr ""
1135"Authentification requise pour réinitialiser les paramètres de résolution de "
1136"noms."
552cafaa 1137
714f8d3c 1138#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
ad929fe1 1139msgid "Set system time"
582b66e1 1140msgstr "Définir l’heure du système"
ad929fe1 1141
714f8d3c 1142#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
ad929fe1 1143msgid "Authentication is required to set the system time."
582b66e1 1144msgstr "Authentification requise pour définir l’heure du système."
ad929fe1 1145
714f8d3c 1146#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
ad929fe1
SP
1147msgid "Set system timezone"
1148msgstr "Définir le fuseau horaire du système"
1149
714f8d3c 1150#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
ad929fe1
SP
1151msgid "Authentication is required to set the system timezone."
1152msgstr "Authentification requise pour définir le fuseau horaire du système."
1153
714f8d3c 1154#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
ad929fe1 1155msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
14faf723 1156msgstr "Synchroniser l’horloge matérielle à l’heure locale ou UTC"
ad929fe1 1157
714f8d3c 1158#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
ffc3240e
FS
1159msgid ""
1160"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
1161"UTC time."
1162msgstr ""
1163"Authentification requise pour synchroniser l’horloge matérielle à l’heure "
1164"locale ou UTC."
ad929fe1 1165
714f8d3c 1166#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
ad929fe1 1167msgid "Turn network time synchronization on or off"
582b66e1 1168msgstr "Activer ou désactiver la synchronisation de l’heure avec le réseau"
ad929fe1 1169
714f8d3c 1170#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
ffc3240e
FS
1171msgid ""
1172"Authentication is required to control whether network time synchronization "
1173"shall be enabled."
1174msgstr ""
1175"Authentification requise pour activer ou désactiver la synchronisation de "
1176"l’heure avec le réseau."
d5e41df6 1177
ffc3240e 1178#: src/core/dbus-unit.c:353
88660ac6 1179msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
582b66e1 1180msgstr "Authentification requise pour démarrer « $(unit) »."
88660ac6 1181
ffc3240e 1182#: src/core/dbus-unit.c:354
88660ac6 1183msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
582b66e1 1184msgstr "Authentification requise pour arrêter « $(unit) »."
88660ac6 1185
ffc3240e 1186#: src/core/dbus-unit.c:355
88660ac6 1187msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
582b66e1 1188msgstr "Authentification requise pour recharger « $(unit) »."
88660ac6 1189
ffc3240e 1190#: src/core/dbus-unit.c:356 src/core/dbus-unit.c:357
88660ac6 1191msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
582b66e1 1192msgstr "Authentification requise pour redémarrer « $(unit) »."
88660ac6 1193
ffc3240e
FS
1194#: src/core/dbus-unit.c:549
1195msgid ""
1196"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
1197"'$(unit)'."
1198msgstr ""
1199"Authentification requise pour envoyer un signal UNIX aux processus de "
1200"« $(unit) »."
88660ac6 1201
ffc3240e 1202#: src/core/dbus-unit.c:577
88660ac6 1203msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
ffc3240e
FS
1204msgstr ""
1205"Authentification requise pour réinitialiser l’état « échec » de « $(unit) »."
88660ac6 1206
ffc3240e 1207#: src/core/dbus-unit.c:607
88660ac6 1208msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
582b66e1 1209msgstr "Authentification requise pour définir des propriétés de « $(unit) »."
88660ac6 1210
ffc3240e
FS
1211#: src/core/dbus-unit.c:704
1212msgid ""
1213"Authentication is required to delete files and directories associated with "
1214"'$(unit)'."
1215msgstr ""
1216"Authentification requise pour supprimer les fichiers et les dossiers "
1217"associés à « $(unit) »."
552cafaa 1218
ffc3240e
FS
1219#: src/core/dbus-unit.c:743
1220msgid ""
1221"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
1222msgstr ""
1223"Authentification requise pour suspendre ou reprendre les processus de "
1224"l'unité « $(unit) »."
78ed7aaf 1225
ffc3240e
FS
1226#~ msgid ""
1227#~ "Authentication is required to halt the system while an application asked "
1228#~ "to inhibit it."
1229#~ msgstr ""
1230#~ "Authentification requise pour arrêter le système alors qu'une application "
1231#~ "a demandé de l'empêcher."
78ed7aaf 1232
c38fbfe4
SP
1233#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
1234#~ msgstr "Authentification requise pour tuer « $(unit) »."
1235
264c0eb7 1236#~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
ffc3240e
FS
1237#~ msgstr ""
1238#~ "Appuyez sur Ctrl+C pour annuler toutes vérifications en cours du système "
1239#~ "de fichiers"
d5e41df6 1240
264c0eb7
DM
1241#~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
1242#~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
1243#~ msgstr[0] "Vérification en cours sur %d disque (%3.1f%% complété)"
1244#~ msgstr[1] "Vérification en cours sur %d disques (%3.1f%% complété)"