]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/fr.po
po: Translated using Weblate (French)
[thirdparty/systemd.git] / po / fr.po
CommitLineData
db9ecf05 1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
f0465e73 2#
ad929fe1
SP
3# French translations for systemd package
4# Traductions françaises du paquet systemd.
ad929fe1 5#
48afa780 6# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020, 2021.
0c536d81 7# Arnaud T. <listes.00@gmail.com>, 2021.
19b036cf 8# blutch112 <vincent.lefebvre59@gmail.com>, 2022.
1aee6aa5 9# Pierre GRASSER <pierre.grasser@proton.me>, 2023, 2024.
ad929fe1
SP
10msgid ""
11msgstr ""
ad929fe1 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f353c9f1 13"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
d682bc1d 14"PO-Revision-Date: 2024-04-29 08:36+0000\n"
14faf723 15"Last-Translator: Pierre GRASSER <pierre.grasser@proton.me>\n"
ffc3240e 16"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
1aee6aa5 17"main/fr/>\n"
ad929fe1
SP
18"Language: fr\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ade4962c 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
d682bc1d 23"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
ad929fe1 24
714f8d3c 25#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
714af6af
SP
26msgid "Send passphrase back to system"
27msgstr "Renvoyer la phrase secrète au système"
28
714f8d3c 29#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
ffc3240e
FS
30msgid ""
31"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
714af6af
SP
32msgstr "Authentification requise pour renvoyer la phrase secrète au système."
33
714f8d3c 34#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
d3ca6738 35msgid "Manage system services or other units"
14faf723 36msgstr "Gérer les services système ou d'autres unités"
714af6af 37
714f8d3c 38#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
d3ca6738 39msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
ffc3240e
FS
40msgstr ""
41"Authentification requise pour gérer les services système ou d'autres unités."
714af6af 42
714f8d3c 43#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
714af6af 44msgid "Manage system service or unit files"
14faf723 45msgstr "Gérer les fichiers d'un service ou d'une unité système"
714af6af 46
714f8d3c 47#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
714af6af 48msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
ffc3240e
FS
49msgstr ""
50"Authentification requise pour gérer les fichiers d'un service ou d'une unité "
51"système."
714af6af 52
714f8d3c 53#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
d3ca6738 54msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
ffc3240e
FS
55msgstr ""
56"Définir ou supprimer des variables d’environnement du gestionnaire du "
57"système et des services"
d3ca6738 58
714f8d3c 59#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
ffc3240e
FS
60msgid ""
61"Authentication is required to set or unset system and service manager "
62"environment variables."
63msgstr ""
64"Authentification requise pour définir ou supprimer des variables "
65"d’environnement du gestionnaire du système et des services."
d3ca6738 66
714f8d3c 67#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
714af6af 68msgid "Reload the systemd state"
582b66e1 69msgstr "Recharger l’état de systemd"
714af6af 70
714f8d3c 71#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
714af6af 72msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
ade4962c 73msgstr "Authentification requise pour recharger l’état de systemd."
714af6af 74
8392979e
LB
75#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
76msgid "Dump the systemd state without rate limits"
14faf723 77msgstr "Récupérer l'état de systemd sans limites de taux"
8392979e
LB
78
79#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75
ffc3240e
FS
80msgid ""
81"Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
82msgstr ""
83"Authentification requise pour récupérer l'état de systemd sans limites de "
84"taux."
8392979e 85
e362d6ee 86#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
18143cd7 87msgid "Create a home area"
e362d6ee
SP
88msgstr "Créer un espace personnel"
89
90#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
c4ad7f83 91msgid "Authentication is required to create a user's home area."
ffc3240e
FS
92msgstr ""
93"Authentification requise pour créer l’espace personnel d’un utilisateur."
e362d6ee
SP
94
95#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
18143cd7 96msgid "Remove a home area"
e362d6ee
SP
97msgstr "Retirer un espace personnel"
98
99#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
c4ad7f83 100msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
ffc3240e
FS
101msgstr ""
102"Authentification requise pour retirer l’espace personnel d’un utilisateur."
e362d6ee
SP
103
104#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
18143cd7 105msgid "Check credentials of a home area"
582b66e1 106msgstr "Vérifier les identifiants d’un espace personnel"
e362d6ee
SP
107
108#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
ffc3240e
FS
109msgid ""
110"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
111msgstr ""
112"Authentification requise pour vérifier les identifiants de l’espace "
113"personnel d’un utilisateur."
e362d6ee
SP
114
115#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
18143cd7 116msgid "Update a home area"
e362d6ee
SP
117msgstr "Mettre à jour un espace personnel"
118
119#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
c4ad7f83 120msgid "Authentication is required to update a user's home area."
ffc3240e
FS
121msgstr ""
122"Authentification requise pour mettre à jour l’espace personnel d’un "
123"utilisateur."
e362d6ee
SP
124
125#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
18143cd7 126msgid "Resize a home area"
14faf723 127msgstr "Redimensionner un espace personnel"
e362d6ee
SP
128
129#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
c4ad7f83 130msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
14faf723 131msgstr "Authentification requise pour redimensionner un espace personnel."
e362d6ee
SP
132
133#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
18143cd7 134msgid "Change password of a home area"
582b66e1 135msgstr "Changer le mot de passe d’un espace personnel"
e362d6ee
SP
136
137#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
ffc3240e
FS
138msgid ""
139"Authentication is required to change the password of a user's home area."
140msgstr ""
141"Authentification requise pour changer le mot de passe de l’espace personnel "
142"d’un utilisateur."
143
144#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73
ffc3240e 145msgid "Activate a home area"
1aee6aa5 146msgstr "Activer un espace personnel"
ffc3240e 147
ff57d171 148#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74
ffc3240e
FS
149msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
150msgstr ""
1aee6aa5 151"Authentification requise pour activer l’espace personnel d’un utilisateur."
ffc3240e
FS
152
153#: src/home/pam_systemd_home.c:293
64efe0bf 154#, c-format
ffc3240e
FS
155msgid ""
156"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
157"device or backing file system."
158msgstr ""
159"L'espace personnel de %s est actuellement absent, veuillez connecter le "
160"périphérique ou le système de fichiers qui le contient."
64efe0bf 161
ffc3240e 162#: src/home/pam_systemd_home.c:298
64efe0bf
W
163#, c-format
164msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
ffc3240e
FS
165msgstr ""
166"Trop de tentatives de connexion à l'utilisateur %s, réessayez plus tard."
64efe0bf 167
ffc3240e 168#: src/home/pam_systemd_home.c:310
64efe0bf 169msgid "Password: "
14faf723 170msgstr "Mot de passe : "
64efe0bf 171
ffc3240e 172#: src/home/pam_systemd_home.c:312
64efe0bf
W
173#, c-format
174msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
ffc3240e
FS
175msgstr ""
176"Mot de passe incorrect ou insuffisant pour l'authentification de "
177"l'utilisateur %s."
64efe0bf 178
ffc3240e 179#: src/home/pam_systemd_home.c:313
64efe0bf 180msgid "Sorry, try again: "
14faf723 181msgstr "Désolé, réessayez : "
64efe0bf 182
ffc3240e 183#: src/home/pam_systemd_home.c:335
64efe0bf 184msgid "Recovery key: "
14faf723 185msgstr "Clé de récupération : "
64efe0bf 186
ffc3240e 187#: src/home/pam_systemd_home.c:337
64efe0bf 188#, c-format
ffc3240e
FS
189msgid ""
190"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
191"%s."
192msgstr ""
193"Mot de passe ou clé de récupération incorrecte ou insuffisante pour "
194"l'authentification de l'utilisateur %s."
64efe0bf 195
ffc3240e 196#: src/home/pam_systemd_home.c:338
64efe0bf 197msgid "Sorry, reenter recovery key: "
14faf723 198msgstr "Désolé, entrez à nouveau la clé de récupération : "
64efe0bf 199
ffc3240e 200#: src/home/pam_systemd_home.c:358
64efe0bf
W
201#, c-format
202msgid "Security token of user %s not inserted."
14faf723 203msgstr "Clé de sécurité de l'utilisateur %s non insérée."
64efe0bf 204
ffc3240e 205#: src/home/pam_systemd_home.c:359 src/home/pam_systemd_home.c:362
64efe0bf 206msgid "Try again with password: "
14faf723 207msgstr "Réessayez avec un mot de passe : "
64efe0bf 208
ffc3240e 209#: src/home/pam_systemd_home.c:361
64efe0bf 210#, c-format
ffc3240e
FS
211msgid ""
212"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
213"%s not inserted."
214msgstr ""
215"Mot de passe incorrect ou insuffisant, et la clé de sécurité de "
216"l'utilisateur %s n'est pas insérée."
64efe0bf 217
ffc3240e 218#: src/home/pam_systemd_home.c:381
64efe0bf 219msgid "Security token PIN: "
14faf723 220msgstr "PIN de la clé de sécurité : "
64efe0bf 221
ffc3240e 222#: src/home/pam_systemd_home.c:398
64efe0bf
W
223#, c-format
224msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
ffc3240e
FS
225msgstr ""
226"Veuillez vous authentifier physiquement à l'aide de la clé de sécurité de "
227"l'utilisateur %s."
64efe0bf 228
ffc3240e 229#: src/home/pam_systemd_home.c:409
64efe0bf
W
230#, c-format
231msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
ffc3240e
FS
232msgstr ""
233"Veuillez confirmer votre présence sur la clé de sécurité de l'utilisateur %s."
64efe0bf 234
ffc3240e 235#: src/home/pam_systemd_home.c:420
64efe0bf
W
236#, c-format
237msgid "Please verify user on security token of user %s."
ffc3240e
FS
238msgstr ""
239"Veuillez confirmer l'utilisateur sur la clé de sécurité de l'utilisateur %s."
64efe0bf 240
ffc3240e
FS
241#: src/home/pam_systemd_home.c:429
242msgid ""
243"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
244"insertion might suffice.)"
245msgstr ""
246"Le PIN de la clé de sécurité est verrouillé, veuillez commencer par le "
247"déverrouiller. (Astuce : débrancher et rebrancher peut suffire.)"
64efe0bf 248
ffc3240e 249#: src/home/pam_systemd_home.c:437
64efe0bf
W
250#, c-format
251msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
14faf723 252msgstr "PIN de la clé de sécurité incorrect pour l'utilisateur %s."
64efe0bf 253
ffc3240e
FS
254#: src/home/pam_systemd_home.c:438 src/home/pam_systemd_home.c:457
255#: src/home/pam_systemd_home.c:476
64efe0bf 256msgid "Sorry, retry security token PIN: "
14faf723 257msgstr "Désolé, entrez à nouveau le PIN de la clé de sécurité : "
64efe0bf 258
ffc3240e 259#: src/home/pam_systemd_home.c:456
64efe0bf
W
260#, c-format
261msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
ffc3240e
FS
262msgstr ""
263"PIN de la clé de sécurité de l'utilisateur %s incorrect (plus que quelques "
264"essais restants !)"
64efe0bf 265
ffc3240e 266#: src/home/pam_systemd_home.c:475
64efe0bf
W
267#, c-format
268msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
ffc3240e
FS
269msgstr ""
270"PIN de la clé de sécurité de l'utilisateur %s incorrect (plus qu'un essai "
271"restant !)"
64efe0bf 272
ffc3240e 273#: src/home/pam_systemd_home.c:643
64efe0bf
W
274#, c-format
275msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
ffc3240e
FS
276msgstr ""
277"L'espace personnel de l'utilisateur %s est actuellement inactif, veuillez "
278"vous connecter localement dans un premier temps."
64efe0bf 279
ffc3240e 280#: src/home/pam_systemd_home.c:645
64efe0bf
W
281#, c-format
282msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
ffc3240e
FS
283msgstr ""
284"L'espace personnel de l'utilisateur %s est actuellement verrouillé, veuillez "
285"commencer par un déverrouillage local."
64efe0bf 286
ffc3240e 287#: src/home/pam_systemd_home.c:677
64efe0bf
W
288#, c-format
289msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
14faf723 290msgstr "Trop d'échecs de connexion pour l'utilisateur %s, refus."
64efe0bf 291
ffc3240e 292#: src/home/pam_systemd_home.c:956
64efe0bf 293msgid "User record is blocked, prohibiting access."
14faf723 294msgstr "L'utilisateur est bloqué, accès refusé."
64efe0bf 295
ffc3240e 296#: src/home/pam_systemd_home.c:960
64efe0bf 297msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
14faf723 298msgstr "L'utilisateur n'est pas encore valide, accès refusé."
64efe0bf 299
ffc3240e 300#: src/home/pam_systemd_home.c:964
64efe0bf 301msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
14faf723 302msgstr "L'utilisateur n'est plus valide, accès refusé."
64efe0bf 303
ffc3240e 304#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
64efe0bf 305msgid "User record not valid, prohibiting access."
14faf723 306msgstr "Utilisateur invalide, accès refusé."
64efe0bf 307
ffc3240e 308#: src/home/pam_systemd_home.c:981
64efe0bf
W
309#, c-format
310msgid "Too many logins, try again in %s."
14faf723 311msgstr "Trop de tentatives de connexion, réessayez dans %s."
64efe0bf 312
ffc3240e 313#: src/home/pam_systemd_home.c:992
64efe0bf 314msgid "Password change required."
14faf723 315msgstr "Modification du mot de passe obligatoire."
64efe0bf 316
ffc3240e 317#: src/home/pam_systemd_home.c:996
64efe0bf 318msgid "Password expired, change required."
14faf723 319msgstr "Mot de passe expiré, modification obligatoire."
64efe0bf 320
ffc3240e 321#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
64efe0bf 322msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
14faf723 323msgstr "Mot de passe expiré et impossible à modifier, connexion refusée."
64efe0bf 324
ffc3240e 325#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
64efe0bf 326msgid "Password will expire soon, please change."
14faf723 327msgstr "Le mot de passe va bientôt expirer, veuillez le modifier."
64efe0bf 328
aac5ece3 329#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
38b38500 330msgid "Set hostname"
582b66e1 331msgstr "Définir le nom d’hôte"
ad929fe1 332
aac5ece3 333#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
38b38500 334msgid "Authentication is required to set the local hostname."
582b66e1 335msgstr "Authentification requise pour définir le nom d’hôte local."
ad929fe1 336
aac5ece3 337#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
38b38500 338msgid "Set static hostname"
582b66e1 339msgstr "Définir le nom d’hôte statique"
ad929fe1 340
aac5ece3 341#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
ffc3240e
FS
342msgid ""
343"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
344"as well as the pretty hostname."
345msgstr ""
346"Authentification requise pour définir le nom d’hôte local de manière "
347"statique, ainsi que le nom d’hôte familier."
ad929fe1 348
aac5ece3 349#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
ad929fe1
SP
350msgid "Set machine information"
351msgstr "Définir les informations sur la machine"
352
aac5ece3 353#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
ad929fe1 354msgid "Authentication is required to set local machine information."
ffc3240e
FS
355msgstr ""
356"Authentification requise pour définir les informations sur la machine locale."
ad929fe1 357
a204d54b
SP
358#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
359msgid "Get product UUID"
582b66e1 360msgstr "Obtenir l’UUID du produit"
a204d54b
SP
361
362#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
363msgid "Authentication is required to get product UUID."
582b66e1 364msgstr "Authentification requise pour obtenir l’UUID du produit."
a204d54b 365
e9c43e5f
FS
366#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:61
367msgid "Get hardware serial number"
19b036cf 368msgstr "Obtenir le numéro de série du matériel"
e9c43e5f
FS
369
370#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62
e9c43e5f 371msgid "Authentication is required to get hardware serial number."
14faf723 372msgstr "Authentification requise pour obtenir le numéro de série du matériel."
e9c43e5f
FS
373
374#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71
e9c43e5f 375msgid "Get system description"
19b036cf 376msgstr "Obtenir la description du système"
e9c43e5f
FS
377
378#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72
e9c43e5f 379msgid "Authentication is required to get system description."
14faf723 380msgstr "Authentification requise pour obtenir la description du système."
e9c43e5f 381
714f8d3c 382#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
ffc3240e 383msgid "Import a disk image"
1aee6aa5 384msgstr "Importer une image disque"
1eb37584 385
714f8d3c 386#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
ffc3240e 387msgid "Authentication is required to import an image"
1aee6aa5 388msgstr "Authentification requise pour importer une image"
1eb37584 389
714f8d3c 390#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
ffc3240e 391msgid "Export a disk image"
1aee6aa5 392msgstr "Exporter une image disque"
f699ebe1 393
714f8d3c 394#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
ffc3240e 395msgid "Authentication is required to export disk image"
1aee6aa5 396msgstr "Authentification requise pour exporter une image disque."
f699ebe1 397
714f8d3c 398#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
ffc3240e 399msgid "Download a disk image"
1aee6aa5 400msgstr "Télécharger une image disque"
714af6af 401
714f8d3c 402#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
ffc3240e 403msgid "Authentication is required to download a disk image"
1aee6aa5 404msgstr "Authentification requise pour télécharger une image disque."
ffc3240e
FS
405
406#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
407msgid "Cancel transfer of a disk image"
1aee6aa5 408msgstr "Annuler le transfert d'une image disque"
ffc3240e
FS
409
410#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
ffc3240e
FS
411msgid ""
412"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
413msgstr ""
1aee6aa5
PG
414"Authentification requise pour annuler le transfert en cours d'une image "
415"disque."
714af6af 416
714f8d3c 417#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
ad929fe1
SP
418msgid "Set system locale"
419msgstr "Définir la langue du système"
420
714f8d3c 421#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
ad929fe1
SP
422msgid "Authentication is required to set the system locale."
423msgstr "Authentification requise pour définir la langue du système."
424
714f8d3c 425#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
ad929fe1
SP
426msgid "Set system keyboard settings"
427msgstr "Définir les paramètres de clavier du système"
428
714f8d3c 429#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
ad929fe1 430msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
ffc3240e
FS
431msgstr ""
432"Authentification requise pour définir les paramètres de clavier du système."
ad929fe1 433
714f8d3c 434#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
ad929fe1 435msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
14faf723 436msgstr "Permettre aux applications d’empêcher l’arrêt du système"
ad929fe1 437
714f8d3c 438#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
ffc3240e
FS
439msgid ""
440"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
441msgstr ""
442"Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher l’arrêt "
443"du système."
ad929fe1 444
714f8d3c 445#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
ad929fe1 446msgid "Allow applications to delay system shutdown"
14faf723 447msgstr "Permettre aux applications de retarder l’arrêt du système"
ad929fe1 448
714f8d3c 449#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
714af6af 450msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
ffc3240e
FS
451msgstr ""
452"Authentification requise pour permettre à une application de retarder "
453"l’arrêt du système."
ad929fe1 454
714f8d3c 455#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
ad929fe1 456msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
14faf723 457msgstr "Permettre aux applications d’empêcher la mise en veille du système"
ad929fe1 458
714f8d3c 459#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
714af6af 460msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
ffc3240e
FS
461msgstr ""
462"Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher la mise "
463"en veille du système."
ad929fe1 464
714f8d3c 465#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
ad929fe1 466msgid "Allow applications to delay system sleep"
14faf723 467msgstr "Permettre aux applications de retarder la mise en veille du système"
ad929fe1 468
714f8d3c 469#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
714af6af 470msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
ffc3240e
FS
471msgstr ""
472"Authentification requise pour permettre à une application de retarder la "
473"mise en veille du système."
ad929fe1 474
714f8d3c 475#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
ad929fe1 476msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
ffc3240e
FS
477msgstr ""
478"Permettre aux applications d’empêcher l’hibernation automatique du système"
ad929fe1 479
714f8d3c 480#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
ffc3240e
FS
481msgid ""
482"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
483"suspend."
484msgstr ""
485"Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher "
486"l’hibernation automatique du système."
ad929fe1 487
714f8d3c 488#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
ad929fe1 489msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
ffc3240e
FS
490msgstr ""
491"Permettre aux applications d’empêcher le système de gérer le bouton "
492"d’alimentation"
ad929fe1 493
714f8d3c 494#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
ffc3240e
FS
495msgid ""
496"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
497"the power key."
498msgstr ""
499"Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher le "
500"système de gérer le bouton d’alimentation."
ad929fe1 501
714f8d3c 502#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
ad929fe1 503msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
ffc3240e
FS
504msgstr ""
505"Permettre aux applications d’empêcher le système de gérer le bouton de mise "
506"en veille"
ad929fe1 507
714f8d3c 508#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
ffc3240e
FS
509msgid ""
510"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
511"the suspend key."
512msgstr ""
513"Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher le "
514"système de gérer le bouton de mise en veille."
ad929fe1 515
714f8d3c 516#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
ad929fe1 517msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
ffc3240e
FS
518msgstr ""
519"Permettre aux applications d’empêcher au système de gérer le bouton "
520"d’hibernation"
ad929fe1 521
714f8d3c 522#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
ffc3240e
FS
523msgid ""
524"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
525"the hibernate key."
526msgstr ""
527"Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher le "
528"système de gérer le bouton d'hibernation."
ad929fe1 529
714f8d3c 530#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
ad929fe1 531msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
ffc3240e
FS
532msgstr ""
533"Permettre aux applications d’empêcher le système de gérer la fermeture du "
534"capot"
ad929fe1 535
714f8d3c 536#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
ffc3240e
FS
537msgid ""
538"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
539"the lid switch."
540msgstr ""
541"Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher le "
542"système de gérer la fermeture du capot."
ad929fe1 543
714f8d3c 544#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
1e6cf7fb 545msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
ffc3240e
FS
546msgstr ""
547"Permettre aux applications d’empêcher le système de gérer le bouton de "
548"redémarrage"
1e6cf7fb
W
549
550#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
ffc3240e
FS
551msgid ""
552"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
553"the reboot key."
554msgstr ""
555"Authentification requise pour permettre à une application d’empêcher le "
556"système de gérer le bouton de redémarrage."
1e6cf7fb
W
557
558#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
3b2df79b 559msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
14faf723 560msgstr "Permettre à un utilisateur non connecté d’exécuter des programmes"
3b2df79b 561
1e6cf7fb 562#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
3b2df79b 563msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
ffc3240e
FS
564msgstr ""
565"Requête explicite requise pour exécuter des programmes en tant "
566"qu’utilisateur non connecté."
3b2df79b 567
1e6cf7fb 568#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
ad929fe1 569msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
14faf723 570msgstr "Permettre aux utilisateurs non connectés d’exécuter des programmes"
ad929fe1 571
1e6cf7fb 572#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
714af6af 573msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
ffc3240e
FS
574msgstr ""
575"Authentification requise pour exécuter des programmes en tant qu’utilisateur "
576"non connecté."
ad929fe1 577
1e6cf7fb 578#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
ad929fe1 579msgid "Allow attaching devices to seats"
582b66e1 580msgstr "Permet d’associer des périphériques à des postes (seats)"
ad929fe1 581
1e6cf7fb 582#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
15f73764 583msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
ffc3240e
FS
584msgstr ""
585"Authentification requise pour associer un périphérique à un poste (seat)."
ad929fe1 586
1e6cf7fb 587#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
ad929fe1 588msgid "Flush device to seat attachments"
14faf723 589msgstr "Supprimer toutes les associations des périphériques aux postes (seats)"
ad929fe1 590
1e6cf7fb 591#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
78ed7aaf 592msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
ffc3240e
FS
593msgstr ""
594"Authentification requise pour réinitialiser les associations des "
595"périphériques aux postes (seats)."
ad929fe1 596
1e6cf7fb 597#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
ad929fe1
SP
598msgid "Power off the system"
599msgstr "Éteindre le système"
600
1e6cf7fb 601#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
15f73764 602msgid "Authentication is required to power off the system."
ad929fe1
SP
603msgstr "Authentification requise pour éteindre le système."
604
1e6cf7fb 605#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
ad929fe1 606msgid "Power off the system while other users are logged in"
582b66e1 607msgstr "Éteindre le système alors que d’autres utilisateurs sont connectés"
ad929fe1 608
1e6cf7fb 609#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
ffc3240e
FS
610msgid ""
611"Authentication is required to power off the system while other users are "
612"logged in."
613msgstr ""
614"Authentification requise pour éteindre le système alors que d’autres "
615"utilisateurs sont connectés."
ad929fe1 616
1e6cf7fb 617#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
09460a23 618msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
14faf723 619msgstr "Éteindre le système alors qu’une application l'en empêche"
ad929fe1 620
1e6cf7fb 621#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
ffc3240e
FS
622msgid ""
623"Authentication is required to power off the system while an application is "
624"inhibiting this."
625msgstr ""
626"Authentification requise pour éteindre le système alors qu’une application "
627"l'en empêche."
ad929fe1 628
1e6cf7fb 629#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
ad929fe1
SP
630msgid "Reboot the system"
631msgstr "Redémarrer le système"
632
1e6cf7fb 633#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
15f73764 634msgid "Authentication is required to reboot the system."
ad929fe1
SP
635msgstr "Authentification requise pour redémarrer le système."
636
1e6cf7fb 637#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
ad929fe1 638msgid "Reboot the system while other users are logged in"
582b66e1 639msgstr "Redémarrer le système alors que d’autres utilisateurs sont connectés"
ad929fe1 640
1e6cf7fb 641#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
ffc3240e
FS
642msgid ""
643"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
644"in."
645msgstr ""
646"Authentification requise pour redémarrer le système alors que d’autres "
647"utilisateurs sont connectés."
ad929fe1 648
1e6cf7fb 649#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
09460a23 650msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
14faf723 651msgstr "Redémarrer le système alors qu’une application l'en empêche"
ad929fe1 652
1e6cf7fb 653#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
ffc3240e
FS
654msgid ""
655"Authentication is required to reboot the system while an application is "
656"inhibiting this."
657msgstr ""
658"Authentification requise pour redémarrer le système alors qu’une application "
659"l'en empêche."
ad929fe1 660
1e6cf7fb 661#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
629be9c9
SP
662msgid "Halt the system"
663msgstr "Arrêter le système"
664
1e6cf7fb 665#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
15f73764 666msgid "Authentication is required to halt the system."
629be9c9
SP
667msgstr "Authentification requise pour arrêter le système."
668
1e6cf7fb 669#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
629be9c9 670msgid "Halt the system while other users are logged in"
582b66e1 671msgstr "Arrêter le système alors que d’autres utilisateurs sont connectés"
629be9c9 672
1e6cf7fb 673#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
ffc3240e
FS
674msgid ""
675"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
676"in."
677msgstr ""
678"Authentification requise pour arrêter le système alors que d’autres "
679"utilisateurs sont connectés."
629be9c9 680
1e6cf7fb 681#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
09460a23 682msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
14faf723 683msgstr "Arrêter le système alors qu’une application l'en empêche"
629be9c9 684
1e6cf7fb 685#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
ffc3240e
FS
686msgid ""
687"Authentication is required to halt the system while an application is "
688"inhibiting this."
689msgstr ""
690"Authentification requise pour arrêter le système alors qu’une application "
691"l'en empêche."
629be9c9 692
1e6cf7fb 693#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
ad929fe1
SP
694msgid "Suspend the system"
695msgstr "Mettre le système en veille"
696
1e6cf7fb 697#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
15f73764 698msgid "Authentication is required to suspend the system."
ad929fe1
SP
699msgstr "Authentification requise pour mettre le système en veille."
700
1e6cf7fb 701#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
ad929fe1 702msgid "Suspend the system while other users are logged in"
ffc3240e
FS
703msgstr ""
704"Mettre le système en veille alors que d’autres utilisateurs sont connectés"
ad929fe1 705
1e6cf7fb 706#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
ffc3240e
FS
707msgid ""
708"Authentication is required to suspend the system while other users are "
709"logged in."
710msgstr ""
711"Authentification requise pour mettre le système en veille alors que d’autres "
712"utilisateurs sont connectés."
ad929fe1 713
1e6cf7fb 714#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
09460a23 715msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
14faf723 716msgstr "Mettre le système en veille alors qu’une application l'en empêche"
ad929fe1 717
1e6cf7fb 718#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
ffc3240e
FS
719msgid ""
720"Authentication is required to suspend the system while an application is "
721"inhibiting this."
722msgstr ""
723"Authentification requise pour mettre le système en veille alors qu’une "
724"application l'en empêche."
ad929fe1 725
1e6cf7fb 726#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
ad929fe1
SP
727msgid "Hibernate the system"
728msgstr "Mettre le système en hibernation"
729
1e6cf7fb 730#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
15f73764 731msgid "Authentication is required to hibernate the system."
ad929fe1
SP
732msgstr "Authentification requise pour mettre le système en hibernation."
733
1e6cf7fb 734#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
ad929fe1 735msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
ffc3240e
FS
736msgstr ""
737"Mettre le système en hibernation alors que d’autres utilisateurs sont "
738"connectés"
ad929fe1 739
1e6cf7fb 740#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
ffc3240e
FS
741msgid ""
742"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
743"logged in."
744msgstr ""
745"Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors que "
746"d’autres utilisateurs sont connectés."
ad929fe1 747
1e6cf7fb 748#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
09460a23 749msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
14faf723 750msgstr "Mettre le système en hibernation alors qu’une application l'en empêche"
ad929fe1 751
1e6cf7fb 752#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
ffc3240e
FS
753msgid ""
754"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
755"inhibiting this."
756msgstr ""
757"Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors qu’une "
758"application l'en empêche."
ad929fe1 759
1e6cf7fb 760#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
e403d131 761msgid "Manage active sessions, users and seats"
d3ca6738
SP
762msgstr "Gérer les sessions actives, les utilisateurs et les postes (seats)"
763
1e6cf7fb 764#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
78ed7aaf 765msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
ffc3240e
FS
766msgstr ""
767"Authentification requise pour gérer les sessions actives, les utilisateurs "
768"et les postes (seats)."
d3ca6738 769
1e6cf7fb 770#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
d3ca6738
SP
771msgid "Lock or unlock active sessions"
772msgstr "Verrouiller ou déverrouiller des sessions actives"
773
1e6cf7fb 774#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
ec574c5e 775msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
ffc3240e
FS
776msgstr ""
777"Authentification requise pour verrouiller ou déverrouiller des sessions "
778"actives."
d3ca6738 779
1e6cf7fb 780#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
552cafaa 781msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
14faf723 782msgstr "Définir la raison du redémarrage dans le noyau"
431c3b6b 783
1e6cf7fb 784#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
552cafaa 785msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
ffc3240e
FS
786msgstr ""
787"Authentification requise pour définir la raison du redémarrage dans le noyau."
552cafaa 788
1e6cf7fb 789#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
552cafaa 790msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
14faf723 791msgstr "Indiquer au firmware de démarrer sur l’interface de configuration"
552cafaa 792
1e6cf7fb 793#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
ffc3240e
FS
794msgid ""
795"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
796"interface."
797msgstr ""
798"Authentification requise pour indiquer au firmware de démarrer sur "
799"l’interface de configuration."
431c3b6b 800
1e6cf7fb 801#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
461c92f5 802msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
14faf723 803msgstr "Indiquer au boot loader d’afficher le menu de sélection"
461c92f5 804
1e6cf7fb 805#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
ffc3240e
FS
806msgid ""
807"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
808"boot loader menu."
809msgstr ""
810"Authentification requise pour indiquer au boot loader d'afficher le menu de "
811"sélection."
461c92f5 812
1e6cf7fb 813#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
461c92f5 814msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
14faf723 815msgstr "Indiquer au boot loader de démarrer une entrée spécifique"
461c92f5 816
1e6cf7fb 817#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
ffc3240e
FS
818msgid ""
819"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
820"specific boot loader entry."
821msgstr ""
822"Authentification requise pour indiquer au boot loader de démarrer une entrée "
823"spécifique."
461c92f5 824
1e6cf7fb 825#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
88660ac6
SP
826msgid "Set a wall message"
827msgstr "Définir un message wall"
828
1e6cf7fb 829#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
88660ac6 830msgid "Authentication is required to set a wall message"
ade4962c 831msgstr "Authentification requise pour définir un message wall"
88660ac6 832
1e6cf7fb 833#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
552cafaa 834msgid "Change Session"
14faf723 835msgstr "Changer de session"
552cafaa 836
1e6cf7fb 837#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
402058dc 838msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
552cafaa
SP
839msgstr "Authentification requise pour changer de terminal virtuel."
840
714f8d3c 841#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
51ed3324
SP
842msgid "Log into a local container"
843msgstr "Connexion dans un conteneur local"
844
714f8d3c 845#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
d3ca6738 846msgid "Authentication is required to log into a local container."
14faf723 847msgstr "Authentification requise pour se connecter dans un conteneur local."
51ed3324 848
714f8d3c 849#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
88660ac6 850msgid "Log into the local host"
582b66e1 851msgstr "Connexion à l’hôte local"
88660ac6 852
714f8d3c 853#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
88660ac6 854msgid "Authentication is required to log into the local host."
582b66e1 855msgstr "Authentification requise pour permettre la connexion à l’hôte local."
88660ac6 856
714f8d3c 857#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
88660ac6 858msgid "Acquire a shell in a local container"
14faf723 859msgstr "Obtenir un shell dans un conteneur local"
88660ac6 860
714f8d3c 861#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
88660ac6 862msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
ffc3240e
FS
863msgstr ""
864"Authentification requise pour obtenir un shell dans un conteneur local."
88660ac6 865
714f8d3c 866#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
88660ac6 867msgid "Acquire a shell on the local host"
14faf723 868msgstr "Obtenir un shell sur l’hôte local"
88660ac6 869
714f8d3c 870#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
88660ac6 871msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
14faf723 872msgstr "Authentification requise pour obtenir un shell sur l’hôte local."
88660ac6 873
714f8d3c 874#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
88660ac6 875msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
14faf723 876msgstr "Obtenir un pseudo-terminal dans un conteneur local"
88660ac6 877
714f8d3c 878#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
ffc3240e
FS
879msgid ""
880"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
881msgstr ""
882"Authentification requise pour obtenir un pseudo-terminal dans un conteneur "
883"local."
88660ac6 884
714f8d3c 885#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
88660ac6 886msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
14faf723 887msgstr "Obtenir un pseudo-terminal sur l’hôte local"
88660ac6 888
714f8d3c 889#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
88660ac6 890msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
ffc3240e
FS
891msgstr ""
892"Authentification requise pour obtenir un pseudo-terminal sur l’hôte local."
88660ac6 893
714f8d3c 894#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
d3ca6738 895msgid "Manage local virtual machines and containers"
14faf723 896msgstr "Gérer les machines virtuelles et conteneurs locaux"
d3ca6738 897
714f8d3c 898#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
ffc3240e
FS
899msgid ""
900"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
901msgstr ""
902"Authentification requise pour gérer les machines virtuelles et les "
903"conteneurs locaux."
d3ca6738 904
714f8d3c 905#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
d3ca6738 906msgid "Manage local virtual machine and container images"
14faf723 907msgstr "Gérer les images des machines virtuelles et des conteneurs locaux"
d3ca6738 908
714f8d3c 909#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
ffc3240e
FS
910msgid ""
911"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
912"images."
913msgstr ""
914"Authentification requise pour gérer les images des machines virtuelles et "
915"des conteneurs locaux."
d3ca6738 916
552cafaa
SP
917#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
918msgid "Set NTP servers"
919msgstr "Définir les serveurs NTP"
920
921#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
922msgid "Authentication is required to set NTP servers."
923msgstr "Authentification requise pour définir les serveurs NTP."
924
925#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
926#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
927msgid "Set DNS servers"
928msgstr "Définir les serveurs DNS"
929
930#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
931#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
932msgid "Authentication is required to set DNS servers."
933msgstr "Authentification requise pour définir les serveurs DNS."
934
935#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
936#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
937msgid "Set domains"
938msgstr "Définir les domaines"
939
940#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
941#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
942msgid "Authentication is required to set domains."
943msgstr "Authentification requise pour définir les domaines."
944
945#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
946#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
947msgid "Set default route"
948msgstr "Définir la route par défaut"
949
950#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
951#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
952msgid "Authentication is required to set default route."
953msgstr "Authentification requise pour définir la route par défaut."
954
955#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
956#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
957msgid "Enable/disable LLMNR"
958msgstr "Activer/désactiver LLMNR"
959
960#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
961#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
962msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
963msgstr "Authentification requise pour activer ou désactiver LLMNR."
964
965#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
966#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
967msgid "Enable/disable multicast DNS"
14faf723 968msgstr "Activer/désactiver le multicast DNS"
552cafaa
SP
969
970#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
971#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
972msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
14faf723 973msgstr "Authentification requise pour activer ou désactiver le multicast DNS."
552cafaa
SP
974
975#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
976#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
977msgid "Enable/disable DNS over TLS"
978msgstr "Activer/désactiver DNS sur TLS"
979
980#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
981#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
982msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
983msgstr "Authentification requise pour activer ou désactiver DNS sur TLS."
984
985#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
986#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
987msgid "Enable/disable DNSSEC"
988msgstr "Activer/désactiver DNSSEC"
989
990#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
991#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
992msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
ade4962c 993msgstr "Authentification requise pour activer ou désactiver DNSSEC."
552cafaa
SP
994
995#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
996#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
997msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
998msgstr "Définir les Negative Trust Anchors DNSSEC"
999
1000#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
1001#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
1002msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
ffc3240e
FS
1003msgstr ""
1004"Authentification requise pour définir les Negative Trust Anchors DNSSEC."
552cafaa
SP
1005
1006#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
1007msgid "Revert NTP settings"
1008msgstr "Réinitialiser les paramètres NTP"
1009
1010#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
1011msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
1012msgstr "Authentification requise pour réinitialiser les paramètres NTP."
1013
1014#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
1015msgid "Revert DNS settings"
1016msgstr "Réinitialiser les paramètres DNS"
1017
1018#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
1019msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
1020msgstr "Authentification requise pour réinitialiser les paramètres DNS."
1021
1022#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
78ed7aaf 1023msgid "DHCP server sends force renew message"
14faf723 1024msgstr "Envoi d'un message de renouvellement forcé par le serveur DHCP"
78ed7aaf
W
1025
1026#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
78ed7aaf 1027msgid "Authentication is required to send force renew message."
ffc3240e
FS
1028msgstr ""
1029"Authentification requise pour envoyer un message de renouvellement forcé."
78ed7aaf
W
1030
1031#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
552cafaa
SP
1032msgid "Renew dynamic addresses"
1033msgstr "Renouveler les adresses dynamiques"
1034
78ed7aaf 1035#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
552cafaa
SP
1036msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
1037msgstr "Authentification requise pour renouveler les adresses dynamiques."
1038
78ed7aaf 1039#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
552cafaa
SP
1040msgid "Reload network settings"
1041msgstr "Recharger les paramètres réseau"
1042
78ed7aaf 1043#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
552cafaa
SP
1044msgid "Authentication is required to reload network settings."
1045msgstr "Authentification requise pour recharger les paramètres réseau."
1046
78ed7aaf 1047#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
552cafaa
SP
1048msgid "Reconfigure network interface"
1049msgstr "Reconfigurer une interface réseau"
1050
78ed7aaf 1051#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
552cafaa
SP
1052msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
1053msgstr "Authentification requise pour reconfigurer une interface réseau."
1054
ff57d171
LB
1055#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
1056msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available."
1057msgstr ""
d682bc1d
PG
1058"Spécifier si un espace de stockage persistent pour systemd-networkd est "
1059"disponible."
ff57d171
LB
1060
1061#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188
1062msgid ""
1063"Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-"
1064"networkd is available."
1065msgstr ""
d682bc1d
PG
1066"Authentification requise pour spécifier si un espace de stockage persistent "
1067"pour systemd-networkd est disponible."
ff57d171 1068
714f8d3c 1069#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
aac5ece3
SP
1070msgid "Inspect a portable service image"
1071msgstr "Inspecter une image de service portable"
714f8d3c
SP
1072
1073#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
aac5ece3
SP
1074msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
1075msgstr "Authentification requise pour inspecter une image de service portable."
714f8d3c
SP
1076
1077#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
aac5ece3
SP
1078msgid "Attach or detach a portable service image"
1079msgstr "Attacher ou détacher une image de service portable"
714f8d3c
SP
1080
1081#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
ffc3240e
FS
1082msgid ""
1083"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
1084msgstr ""
1085"Authentification requise pour attacher ou détacher une image de service "
1086"portable."
714f8d3c
SP
1087
1088#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
1089msgid "Delete or modify portable service image"
1090msgstr "Supprimer ou modifier une image de service portable"
1091
1092#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
ffc3240e
FS
1093msgid ""
1094"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
1095msgstr ""
1096"Authentification requise pour supprimer ou modifier une image de service "
1097"portable."
714f8d3c
SP
1098
1099#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
09609000
SP
1100msgid "Register a DNS-SD service"
1101msgstr "Enregistrer un service DNS-SD"
1102
714f8d3c 1103#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
09609000
SP
1104msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
1105msgstr "Authentification requise pour enregistrer un service DNS-SD"
1106
714f8d3c 1107#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
09609000
SP
1108msgid "Unregister a DNS-SD service"
1109msgstr "Retirer un service DNS-SD"
1110
714f8d3c 1111#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
09609000
SP
1112msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
1113msgstr "Authentification requise pour retirer un service DNS-SD"
1114
552cafaa
SP
1115#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
1116msgid "Revert name resolution settings"
1117msgstr "Réinitialiser les paramètres de résolution de noms"
1118
1119#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
1120msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
ffc3240e
FS
1121msgstr ""
1122"Authentification requise pour réinitialiser les paramètres de résolution de "
1123"noms."
552cafaa 1124
714f8d3c 1125#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
ad929fe1 1126msgid "Set system time"
582b66e1 1127msgstr "Définir l’heure du système"
ad929fe1 1128
714f8d3c 1129#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
ad929fe1 1130msgid "Authentication is required to set the system time."
582b66e1 1131msgstr "Authentification requise pour définir l’heure du système."
ad929fe1 1132
714f8d3c 1133#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
ad929fe1
SP
1134msgid "Set system timezone"
1135msgstr "Définir le fuseau horaire du système"
1136
714f8d3c 1137#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
ad929fe1
SP
1138msgid "Authentication is required to set the system timezone."
1139msgstr "Authentification requise pour définir le fuseau horaire du système."
1140
714f8d3c 1141#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
ad929fe1 1142msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
14faf723 1143msgstr "Synchroniser l’horloge matérielle à l’heure locale ou UTC"
ad929fe1 1144
714f8d3c 1145#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
ffc3240e
FS
1146msgid ""
1147"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
1148"UTC time."
1149msgstr ""
1150"Authentification requise pour synchroniser l’horloge matérielle à l’heure "
1151"locale ou UTC."
ad929fe1 1152
714f8d3c 1153#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
ad929fe1 1154msgid "Turn network time synchronization on or off"
582b66e1 1155msgstr "Activer ou désactiver la synchronisation de l’heure avec le réseau"
ad929fe1 1156
714f8d3c 1157#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
ffc3240e
FS
1158msgid ""
1159"Authentication is required to control whether network time synchronization "
1160"shall be enabled."
1161msgstr ""
1162"Authentification requise pour activer ou désactiver la synchronisation de "
1163"l’heure avec le réseau."
d5e41df6 1164
ffc3240e 1165#: src/core/dbus-unit.c:353
88660ac6 1166msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
582b66e1 1167msgstr "Authentification requise pour démarrer « $(unit) »."
88660ac6 1168
ffc3240e 1169#: src/core/dbus-unit.c:354
88660ac6 1170msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
582b66e1 1171msgstr "Authentification requise pour arrêter « $(unit) »."
88660ac6 1172
ffc3240e 1173#: src/core/dbus-unit.c:355
88660ac6 1174msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
582b66e1 1175msgstr "Authentification requise pour recharger « $(unit) »."
88660ac6 1176
ffc3240e 1177#: src/core/dbus-unit.c:356 src/core/dbus-unit.c:357
88660ac6 1178msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
582b66e1 1179msgstr "Authentification requise pour redémarrer « $(unit) »."
88660ac6 1180
ffc3240e
FS
1181#: src/core/dbus-unit.c:549
1182msgid ""
1183"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
1184"'$(unit)'."
1185msgstr ""
1186"Authentification requise pour envoyer un signal UNIX aux processus de "
1187"« $(unit) »."
88660ac6 1188
ffc3240e 1189#: src/core/dbus-unit.c:577
88660ac6 1190msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
ffc3240e
FS
1191msgstr ""
1192"Authentification requise pour réinitialiser l’état « échec » de « $(unit) »."
88660ac6 1193
ffc3240e 1194#: src/core/dbus-unit.c:607
88660ac6 1195msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
582b66e1 1196msgstr "Authentification requise pour définir des propriétés de « $(unit) »."
88660ac6 1197
ffc3240e
FS
1198#: src/core/dbus-unit.c:704
1199msgid ""
1200"Authentication is required to delete files and directories associated with "
1201"'$(unit)'."
1202msgstr ""
1203"Authentification requise pour supprimer les fichiers et les dossiers "
1204"associés à « $(unit) »."
552cafaa 1205
ffc3240e
FS
1206#: src/core/dbus-unit.c:743
1207msgid ""
1208"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
1209msgstr ""
1210"Authentification requise pour suspendre ou reprendre les processus de "
1211"l'unité « $(unit) »."
78ed7aaf 1212
ffc3240e
FS
1213#~ msgid ""
1214#~ "Authentication is required to halt the system while an application asked "
1215#~ "to inhibit it."
1216#~ msgstr ""
1217#~ "Authentification requise pour arrêter le système alors qu'une application "
1218#~ "a demandé de l'empêcher."
78ed7aaf 1219
c38fbfe4
SP
1220#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
1221#~ msgstr "Authentification requise pour tuer « $(unit) »."
1222
264c0eb7 1223#~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
ffc3240e
FS
1224#~ msgstr ""
1225#~ "Appuyez sur Ctrl+C pour annuler toutes vérifications en cours du système "
1226#~ "de fichiers"
d5e41df6 1227
264c0eb7
DM
1228#~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
1229#~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
1230#~ msgstr[0] "Vérification en cours sur %d disque (%3.1f%% complété)"
1231#~ msgstr[1] "Vérification en cours sur %d disques (%3.1f%% complété)"