]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
db9ecf05 | 1 | # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later |
f0465e73 | 2 | # |
a29337d1 | 3 | # Indonesian translation for systemd. |
0c270490 | 4 | # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2014, 2021, 2022, 2024. |
a29337d1 AT |
5 | msgid "" |
6 | msgstr "" | |
78ed7aaf | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
077a10c0 | 8 | "POT-Creation-Date: 2023-11-14 21:25+0000\n" |
0c270490 | 9 | "PO-Revision-Date: 2024-01-21 10:36+0000\n" |
0b30aabd | 10 | "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" |
0c270490 AT |
11 | "Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" |
12 | "systemd/master/id/>\n" | |
a29337d1 AT |
13 | "Language: id\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
0b30aabd | 17 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
0c270490 | 18 | "X-Generator: Weblate 5.3.1\n" |
a29337d1 | 19 | |
a8170f9a | 20 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 |
a29337d1 AT |
21 | msgid "Send passphrase back to system" |
22 | msgstr "Kirim frasa sandi kembali ke sistem" | |
23 | ||
a8170f9a | 24 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23 |
e5c6aa72 W |
25 | msgid "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." |
26 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengirim frasa sandi yang dimasukkan kembali ke sistem." | |
a29337d1 | 27 | |
a8170f9a | 28 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33 |
a29337d1 AT |
29 | msgid "Manage system services or other units" |
30 | msgstr "Kelola layanan sistem atau unit lainnya" | |
31 | ||
a8170f9a | 32 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34 |
a29337d1 | 33 | msgid "Authentication is required to manage system services or other units." |
e5c6aa72 | 34 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola layanan sistem atau unit lainnya." |
a29337d1 | 35 | |
a8170f9a | 36 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43 |
a29337d1 AT |
37 | msgid "Manage system service or unit files" |
38 | msgstr "Kelola layanan sistem atau berkas unit" | |
39 | ||
a8170f9a | 40 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44 |
a29337d1 AT |
41 | msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." |
42 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola layanan sistem atau berkas unit." | |
43 | ||
78ed7aaf | 44 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54 |
a29337d1 AT |
45 | msgid "Set or unset system and service manager environment variables" |
46 | msgstr "Atur atau hapus variabel lingkungan manajer layanan dan sistem" | |
47 | ||
78ed7aaf | 48 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55 |
e5c6aa72 W |
49 | msgid "Authentication is required to set or unset system and service manager environment variables." |
50 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata atau menghapus variabel lingkungan manajer layanan dan sistem." | |
a29337d1 | 51 | |
78ed7aaf | 52 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64 |
a29337d1 AT |
53 | msgid "Reload the systemd state" |
54 | msgstr "Muat ulang keadaan systemd" | |
55 | ||
78ed7aaf | 56 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65 |
a29337d1 AT |
57 | msgid "Authentication is required to reload the systemd state." |
58 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang keadaan systemd." | |
59 | ||
8392979e LB |
60 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74 |
61 | msgid "Dump the systemd state without rate limits" | |
0c270490 | 62 | msgstr "Curahkan keadaan systemd tanpa pembatasan laju" |
8392979e LB |
63 | |
64 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75 | |
e5c6aa72 | 65 | msgid "Authentication is required to dump the systemd state without rate limits." |
0c270490 AT |
66 | msgstr "" |
67 | "Otentikasi diperlukan untuk mencurahkan keadaan systemd tanpa pembatasan " | |
68 | "laju." | |
8392979e | 69 | |
78ed7aaf W |
70 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 |
71 | msgid "Create a home area" | |
f71f76bb | 72 | msgstr "Menciptakan suatu area rumah" |
78ed7aaf W |
73 | |
74 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 | |
78ed7aaf | 75 | msgid "Authentication is required to create a user's home area." |
f71f76bb | 76 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencipta suatu area rumah pengguna." |
78ed7aaf W |
77 | |
78 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 | |
79 | msgid "Remove a home area" | |
f71f76bb | 80 | msgstr "Hapus suatu area rumah" |
78ed7aaf W |
81 | |
82 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 | |
78ed7aaf | 83 | msgid "Authentication is required to remove a user's home area." |
f71f76bb | 84 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghapus area rumah pengguna." |
78ed7aaf W |
85 | |
86 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 | |
87 | msgid "Check credentials of a home area" | |
f71f76bb | 88 | msgstr "Memeriksa kredensial dari suatu area rumah" |
78ed7aaf W |
89 | |
90 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 | |
e5c6aa72 W |
91 | msgid "Authentication is required to check credentials against a user's home area." |
92 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memeriksa kredensial atas suatu area rumah pengguna." | |
78ed7aaf W |
93 | |
94 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 | |
95 | msgid "Update a home area" | |
f71f76bb | 96 | msgstr "Memperbarui suatu area rumah" |
78ed7aaf W |
97 | |
98 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 | |
78ed7aaf | 99 | msgid "Authentication is required to update a user's home area." |
f71f76bb | 100 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memperbarui suatu area rumah pengguna." |
78ed7aaf W |
101 | |
102 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 | |
103 | msgid "Resize a home area" | |
f71f76bb | 104 | msgstr "Mengubah ukuran area rumah" |
78ed7aaf W |
105 | |
106 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 | |
78ed7aaf | 107 | msgid "Authentication is required to resize a user's home area." |
f71f76bb | 108 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah ukuran area rumah pengguna." |
78ed7aaf W |
109 | |
110 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 | |
111 | msgid "Change password of a home area" | |
f71f76bb | 112 | msgstr "Ubah kata sandi dari suatu area rumah" |
78ed7aaf W |
113 | |
114 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 | |
e5c6aa72 W |
115 | msgid "Authentication is required to change the password of a user's home area." |
116 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah kata sandi dari suatu area rumah pengguna." | |
78ed7aaf | 117 | |
64efe0bf W |
118 | #: src/home/pam_systemd_home.c:287 |
119 | #, c-format | |
e5c6aa72 | 120 | msgid "Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage device or backing file system." |
64efe0bf | 121 | msgstr "" |
0c270490 AT |
122 | "Home dari pengguna %s saat ini tidak ada, harap tancapkan perangkat " |
123 | "penyimpanan yang diperlukan atau sistem berkas pendukung." | |
64efe0bf W |
124 | |
125 | #: src/home/pam_systemd_home.c:292 | |
126 | #, c-format | |
127 | msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later." | |
0c270490 | 128 | msgstr "Percobaan log masuk terlalu sering bagi pengguna %s, coba lagi nanti." |
64efe0bf W |
129 | |
130 | #: src/home/pam_systemd_home.c:304 | |
131 | msgid "Password: " | |
0c270490 | 132 | msgstr "Kata Sandi: " |
64efe0bf W |
133 | |
134 | #: src/home/pam_systemd_home.c:306 | |
135 | #, c-format | |
136 | msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s." | |
0c270490 | 137 | msgstr "Kata sandi salah atau tidak memadai bagi otentikasi dari pengguna %s." |
64efe0bf W |
138 | |
139 | #: src/home/pam_systemd_home.c:307 | |
140 | msgid "Sorry, try again: " | |
0c270490 | 141 | msgstr "Maaf, coba lagi: " |
64efe0bf W |
142 | |
143 | #: src/home/pam_systemd_home.c:329 | |
144 | msgid "Recovery key: " | |
0c270490 | 145 | msgstr "Kunci pemulihan: " |
64efe0bf W |
146 | |
147 | #: src/home/pam_systemd_home.c:331 | |
148 | #, c-format | |
e5c6aa72 | 149 | msgid "Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user %s." |
64efe0bf | 150 | msgstr "" |
0c270490 AT |
151 | "Kata sandi/kunci pemulihan salah atau tidak memadai untuk otentikasi " |
152 | "pengguna %s." | |
64efe0bf W |
153 | |
154 | #: src/home/pam_systemd_home.c:332 | |
155 | msgid "Sorry, reenter recovery key: " | |
0c270490 | 156 | msgstr "Maaf, masukkan lagi kunci pemulihan: " |
64efe0bf W |
157 | |
158 | #: src/home/pam_systemd_home.c:352 | |
159 | #, c-format | |
160 | msgid "Security token of user %s not inserted." | |
0c270490 | 161 | msgstr "Token keamanan pengguna %s tidak ditancapkan." |
64efe0bf W |
162 | |
163 | #: src/home/pam_systemd_home.c:353 src/home/pam_systemd_home.c:356 | |
164 | msgid "Try again with password: " | |
0c270490 | 165 | msgstr "Coba lagi dengan kata sandi: " |
64efe0bf W |
166 | |
167 | #: src/home/pam_systemd_home.c:355 | |
168 | #, c-format | |
e5c6aa72 | 169 | msgid "Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user %s not inserted." |
64efe0bf | 170 | msgstr "" |
0c270490 AT |
171 | "Kata sandi salah atau tidak memadai, dan token keamanan yang terkonfigurasi " |
172 | "dari pengguna %s tidak ditancapkan." | |
64efe0bf W |
173 | |
174 | #: src/home/pam_systemd_home.c:376 | |
175 | msgid "Security token PIN: " | |
0c270490 | 176 | msgstr "PIN token keamanan: " |
64efe0bf W |
177 | |
178 | #: src/home/pam_systemd_home.c:393 | |
179 | #, c-format | |
180 | msgid "Please authenticate physically on security token of user %s." | |
0c270490 | 181 | msgstr "Harap otentikasikan secara fisik pada token keamanan dari pengguna %s." |
64efe0bf W |
182 | |
183 | #: src/home/pam_systemd_home.c:404 | |
184 | #, c-format | |
185 | msgid "Please confirm presence on security token of user %s." | |
0c270490 | 186 | msgstr "Harap konfirmasikan keberadaan pada token keamanan dari pengguna %s." |
64efe0bf W |
187 | |
188 | #: src/home/pam_systemd_home.c:415 | |
189 | #, c-format | |
190 | msgid "Please verify user on security token of user %s." | |
0c270490 | 191 | msgstr "Harap verifikasikan pengguna pada token keamanan dari pengguna %s." |
64efe0bf W |
192 | |
193 | #: src/home/pam_systemd_home.c:424 | |
e5c6aa72 | 194 | msgid "Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-insertion might suffice.)" |
64efe0bf | 195 | msgstr "" |
0c270490 AT |
196 | "PIN token keamanan terkunci, harap buka dulu kuncinya. (Petunjuk: Mencabut " |
197 | "dan menancapkan ulang mungkin sudah cukup)" | |
64efe0bf W |
198 | |
199 | #: src/home/pam_systemd_home.c:432 | |
200 | #, c-format | |
201 | msgid "Security token PIN incorrect for user %s." | |
0c270490 | 202 | msgstr "PIN token keamanan salah bagi pengguna %s." |
64efe0bf W |
203 | |
204 | #: src/home/pam_systemd_home.c:433 src/home/pam_systemd_home.c:452 | |
205 | #: src/home/pam_systemd_home.c:471 | |
206 | msgid "Sorry, retry security token PIN: " | |
0c270490 | 207 | msgstr "Maaf, coba lagi PIN token keamanan: " |
64efe0bf W |
208 | |
209 | #: src/home/pam_systemd_home.c:451 | |
210 | #, c-format | |
211 | msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)" | |
212 | msgstr "" | |
0c270490 | 213 | "PIN token keamanan dari pengguna %s salah (hanya beberapa percobaan tersisa!)" |
64efe0bf W |
214 | |
215 | #: src/home/pam_systemd_home.c:470 | |
216 | #, c-format | |
217 | msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)" | |
218 | msgstr "" | |
0c270490 | 219 | "PIN token keamanan dari pengguna %s salah (hanya satu percobaan tersisa!)" |
64efe0bf W |
220 | |
221 | #: src/home/pam_systemd_home.c:616 | |
222 | #, c-format | |
223 | msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first." | |
224 | msgstr "" | |
0c270490 AT |
225 | "Home dari pengguna %s saat ini tidak aktif, harap log masuk secara lokal " |
226 | "terlebih dahulu." | |
64efe0bf W |
227 | |
228 | #: src/home/pam_systemd_home.c:618 | |
229 | #, c-format | |
230 | msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first." | |
231 | msgstr "" | |
0c270490 AT |
232 | "Home dari pengguna %s saat ini terkunci, harap buka kunci secara lokal " |
233 | "terlebih dahulu." | |
64efe0bf W |
234 | |
235 | #: src/home/pam_systemd_home.c:645 | |
236 | #, c-format | |
237 | msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." | |
0c270490 | 238 | msgstr "Terlalu banyak upaya log masuk yang gagal bagi pengguna %s, menolak." |
64efe0bf W |
239 | |
240 | #: src/home/pam_systemd_home.c:868 | |
241 | msgid "User record is blocked, prohibiting access." | |
0c270490 | 242 | msgstr "Rekaman pengguna terblokir, menolak akses." |
64efe0bf W |
243 | |
244 | #: src/home/pam_systemd_home.c:872 | |
245 | msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." | |
0c270490 | 246 | msgstr "Rekaman pengguna belum valid, menolak akses." |
64efe0bf W |
247 | |
248 | #: src/home/pam_systemd_home.c:876 | |
249 | msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." | |
0c270490 | 250 | msgstr "Rekaman pengguna tidak valid lagi, menolak akses." |
64efe0bf W |
251 | |
252 | #: src/home/pam_systemd_home.c:881 src/home/pam_systemd_home.c:932 | |
253 | msgid "User record not valid, prohibiting access." | |
0c270490 | 254 | msgstr "Rekaman pengguna tidak valid, menolak akses." |
64efe0bf W |
255 | |
256 | #: src/home/pam_systemd_home.c:893 | |
257 | #, c-format | |
258 | msgid "Too many logins, try again in %s." | |
0c270490 | 259 | msgstr "Terlalu banyak log masuk, coba lagi dalam %s." |
64efe0bf W |
260 | |
261 | #: src/home/pam_systemd_home.c:904 | |
262 | msgid "Password change required." | |
0c270490 | 263 | msgstr "Perubahan kata sandi diperlukan." |
64efe0bf W |
264 | |
265 | #: src/home/pam_systemd_home.c:908 | |
266 | msgid "Password expired, change required." | |
0c270490 | 267 | msgstr "Kata sandi kedaluwarsa, perubahan diperlukan." |
64efe0bf W |
268 | |
269 | #: src/home/pam_systemd_home.c:914 | |
270 | msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." | |
0c270490 | 271 | msgstr "Kata sandi kedaluwarsa, tapi tidak bisa mengubah, menolak log masuk." |
64efe0bf W |
272 | |
273 | #: src/home/pam_systemd_home.c:918 | |
274 | msgid "Password will expire soon, please change." | |
0c270490 | 275 | msgstr "Kata sandi akan segera kedaluwarsan, harap diubah." |
64efe0bf | 276 | |
78ed7aaf | 277 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 |
38b38500 | 278 | msgid "Set hostname" |
a29337d1 AT |
279 | msgstr "Setel nama host" |
280 | ||
78ed7aaf | 281 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21 |
38b38500 | 282 | msgid "Authentication is required to set the local hostname." |
a29337d1 AT |
283 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata nama host lokal." |
284 | ||
78ed7aaf | 285 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30 |
38b38500 | 286 | msgid "Set static hostname" |
a29337d1 AT |
287 | msgstr "Setel nama host statik" |
288 | ||
78ed7aaf | 289 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31 |
e5c6aa72 W |
290 | msgid "Authentication is required to set the statically configured local hostname, as well as the pretty hostname." |
291 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata nama host lokal yang dikonfigurasi statik, maupun nama host cantik." | |
a29337d1 | 292 | |
78ed7aaf | 293 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41 |
a29337d1 AT |
294 | msgid "Set machine information" |
295 | msgstr "Setel informasi mesin" | |
296 | ||
78ed7aaf | 297 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42 |
a29337d1 AT |
298 | msgid "Authentication is required to set local machine information." |
299 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata informasi mesin lokal." | |
300 | ||
78ed7aaf W |
301 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51 |
302 | msgid "Get product UUID" | |
0b30aabd | 303 | msgstr "Dapatkan UUID produk" |
78ed7aaf W |
304 | |
305 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52 | |
78ed7aaf | 306 | msgid "Authentication is required to get product UUID." |
0b30aabd | 307 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan UUID produk." |
78ed7aaf | 308 | |
e9c43e5f FS |
309 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:61 |
310 | msgid "Get hardware serial number" | |
12a42034 | 311 | msgstr "Dapatkan nomor seri perangkat keras" |
e9c43e5f FS |
312 | |
313 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62 | |
e9c43e5f | 314 | msgid "Authentication is required to get hardware serial number." |
12a42034 | 315 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan nomor seri perangkat keras." |
e9c43e5f FS |
316 | |
317 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71 | |
e9c43e5f | 318 | msgid "Get system description" |
12a42034 | 319 | msgstr "Dapatkan deskripsi sistem" |
e9c43e5f FS |
320 | |
321 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72 | |
e9c43e5f | 322 | msgid "Authentication is required to get system description." |
12a42034 | 323 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan deskripsi sistem." |
e9c43e5f | 324 | |
a8170f9a | 325 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 |
a29337d1 AT |
326 | msgid "Import a VM or container image" |
327 | msgstr "Impor sebuah image kontainer atau VM" | |
328 | ||
a8170f9a | 329 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 |
a29337d1 AT |
330 | msgid "Authentication is required to import a VM or container image" |
331 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengimpor suatu image kontainer atau VM" | |
332 | ||
a8170f9a | 333 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 |
a29337d1 AT |
334 | msgid "Export a VM or container image" |
335 | msgstr "Ekspor sebuah image kontainer atau VM" | |
336 | ||
a8170f9a | 337 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 |
a29337d1 AT |
338 | msgid "Authentication is required to export a VM or container image" |
339 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengekspor suatu image kontainer atau VM" | |
340 | ||
a8170f9a | 341 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 |
a29337d1 AT |
342 | msgid "Download a VM or container image" |
343 | msgstr "Unduh sebuah image kontainer atau VM" | |
344 | ||
a8170f9a | 345 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 |
a29337d1 AT |
346 | msgid "Authentication is required to download a VM or container image" |
347 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengunduh suatu image kontainer atau VM" | |
348 | ||
a8170f9a | 349 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 |
a29337d1 AT |
350 | msgid "Set system locale" |
351 | msgstr "Setel locale sistem" | |
352 | ||
a8170f9a | 353 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23 |
a29337d1 AT |
354 | msgid "Authentication is required to set the system locale." |
355 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel locale sistem." | |
356 | ||
a8170f9a | 357 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33 |
a29337d1 AT |
358 | msgid "Set system keyboard settings" |
359 | msgstr "Setel pengaturan papan tik sistem" | |
360 | ||
a8170f9a | 361 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34 |
a29337d1 AT |
362 | msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." |
363 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel pengaturan papan tik sistem." | |
364 | ||
a8170f9a | 365 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22 |
a29337d1 AT |
366 | msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" |
367 | msgstr "Ijinkan aplikasi untuk mencegah shutdown sistem" | |
368 | ||
a8170f9a | 369 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23 |
e5c6aa72 W |
370 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." |
371 | msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah shutdown sistem." | |
a29337d1 | 372 | |
a8170f9a | 373 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33 |
a29337d1 AT |
374 | msgid "Allow applications to delay system shutdown" |
375 | msgstr "Ijinkan aplikasi untuk menunda shutdown sistem" | |
376 | ||
a8170f9a | 377 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34 |
a29337d1 | 378 | msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." |
e5c6aa72 | 379 | msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk menunda shutdown sistem." |
a29337d1 | 380 | |
a8170f9a | 381 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 |
a29337d1 AT |
382 | msgid "Allow applications to inhibit system sleep" |
383 | msgstr "Ijinkan aplikasi untuk mencegah tidur sistem" | |
384 | ||
a8170f9a | 385 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 |
a29337d1 AT |
386 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." |
387 | msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk menunda tidur sistem." | |
388 | ||
a8170f9a | 389 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 |
a29337d1 AT |
390 | msgid "Allow applications to delay system sleep" |
391 | msgstr "Ijinkan aplikasi untuk menunda tidur sistem" | |
392 | ||
a8170f9a | 393 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 |
a29337d1 AT |
394 | msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." |
395 | msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk menunda tidur sistem." | |
396 | ||
a8170f9a | 397 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 |
a29337d1 AT |
398 | msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" |
399 | msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah suspensi sistem otomatis" | |
400 | ||
a8170f9a | 401 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66 |
e5c6aa72 W |
402 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit automatic system suspend." |
403 | msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah suspensi sistem." | |
a29337d1 | 404 | |
a8170f9a | 405 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75 |
a29337d1 AT |
406 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" |
407 | msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol daya" | |
408 | ||
a8170f9a | 409 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76 |
e5c6aa72 W |
410 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key." |
411 | msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem atas tombol daya." | |
a29337d1 | 412 | |
a8170f9a | 413 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86 |
a29337d1 AT |
414 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" |
415 | msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol suspensi" | |
416 | ||
a8170f9a | 417 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87 |
e5c6aa72 W |
418 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key." |
419 | msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem atas tombol suspensi." | |
a29337d1 | 420 | |
a8170f9a | 421 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 |
a29337d1 AT |
422 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" |
423 | msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol hibernasi" | |
424 | ||
a8170f9a | 425 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98 |
e5c6aa72 W |
426 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate key." |
427 | msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem dari tombol hibernasi." | |
a29337d1 | 428 | |
a8170f9a | 429 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107 |
a29337d1 AT |
430 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" |
431 | msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas saklar lid" | |
432 | ||
a8170f9a | 433 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108 |
e5c6aa72 W |
434 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch." |
435 | msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem atas saklar lid." | |
a29337d1 | 436 | |
a8170f9a | 437 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117 |
1e6cf7fb | 438 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key" |
0b30aabd | 439 | msgstr "Izinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol reboot" |
1e6cf7fb W |
440 | |
441 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118 | |
e5c6aa72 W |
442 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the reboot key." |
443 | msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem atas tombol reboot." | |
1e6cf7fb W |
444 | |
445 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128 | |
a29337d1 AT |
446 | msgid "Allow non-logged-in user to run programs" |
447 | msgstr "Ijinkan pengguna yang tidak log masuk menjalankan program" | |
448 | ||
1e6cf7fb | 449 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129 |
a29337d1 | 450 | msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user." |
e5c6aa72 | 451 | msgstr "Permintaan eksplisit diperlukan untuk menjalankan program sebagai pengguna yang tidak log masuk." |
a29337d1 | 452 | |
1e6cf7fb | 453 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 |
a29337d1 AT |
454 | msgid "Allow non-logged-in users to run programs" |
455 | msgstr "Ijinkan pengguna yang tidak log masuk menjalankan program" | |
456 | ||
1e6cf7fb | 457 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139 |
a29337d1 | 458 | msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." |
e5c6aa72 | 459 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan program sebagai pengguna yang tidak log masuk." |
a29337d1 | 460 | |
1e6cf7fb | 461 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 |
a29337d1 AT |
462 | msgid "Allow attaching devices to seats" |
463 | msgstr "Ijinkan mencantolkan perangkat ke seat" | |
464 | ||
1e6cf7fb | 465 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 |
15f73764 | 466 | msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." |
a29337d1 AT |
467 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencantol suatu perangkat ke sebuah seat." |
468 | ||
1e6cf7fb | 469 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 |
a29337d1 AT |
470 | msgid "Flush device to seat attachments" |
471 | msgstr "Siram perangkat untuk mendudukkan lampiran" | |
472 | ||
1e6cf7fb | 473 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160 |
78ed7aaf | 474 | msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats." |
e5c6aa72 | 475 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk me-reset bagaimana perangkat dicantolkan ke seat." |
a29337d1 | 476 | |
1e6cf7fb | 477 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 |
a29337d1 AT |
478 | msgid "Power off the system" |
479 | msgstr "Matikan daya sistem" | |
480 | ||
1e6cf7fb | 481 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 |
15f73764 | 482 | msgid "Authentication is required to power off the system." |
a29337d1 AT |
483 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem." |
484 | ||
1e6cf7fb | 485 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 |
a29337d1 AT |
486 | msgid "Power off the system while other users are logged in" |
487 | msgstr "Matikan daya sistem ketika pengguna lain sedang log masuk" | |
488 | ||
1e6cf7fb | 489 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 |
e5c6aa72 W |
490 | msgid "Authentication is required to power off the system while other users are logged in." |
491 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem ketika pengguna lain sedang log masuk." | |
a29337d1 | 492 | |
1e6cf7fb | 493 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 |
09460a23 | 494 | msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" |
a29337d1 AT |
495 | msgstr "Matikan daya sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya" |
496 | ||
1e6cf7fb | 497 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 |
e5c6aa72 W |
498 | msgid "Authentication is required to power off the system while an application is inhibiting this." |
499 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya." | |
a29337d1 | 500 | |
1e6cf7fb | 501 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 |
a29337d1 AT |
502 | msgid "Reboot the system" |
503 | msgstr "Boot ulang sistem" | |
504 | ||
1e6cf7fb | 505 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 |
15f73764 | 506 | msgid "Authentication is required to reboot the system." |
a29337d1 AT |
507 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem." |
508 | ||
1e6cf7fb | 509 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 |
a29337d1 AT |
510 | msgid "Reboot the system while other users are logged in" |
511 | msgstr "Boot ulang sistem ketika pengguna lain sedang log masuk" | |
512 | ||
1e6cf7fb | 513 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 |
e5c6aa72 W |
514 | msgid "Authentication is required to reboot the system while other users are logged in." |
515 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem ketika pengguna lain sedang log masuk." | |
a29337d1 | 516 | |
1e6cf7fb | 517 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224 |
09460a23 | 518 | msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this" |
a29337d1 AT |
519 | msgstr "Boot ulang sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya" |
520 | ||
1e6cf7fb | 521 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 |
e5c6aa72 W |
522 | msgid "Authentication is required to reboot the system while an application is inhibiting this." |
523 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya." | |
a29337d1 | 524 | |
1e6cf7fb | 525 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 |
a8170f9a AT |
526 | msgid "Halt the system" |
527 | msgstr "Halt sistem" | |
528 | ||
1e6cf7fb | 529 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 |
15f73764 | 530 | msgid "Authentication is required to halt the system." |
a8170f9a AT |
531 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem." |
532 | ||
1e6cf7fb | 533 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 |
a8170f9a AT |
534 | msgid "Halt the system while other users are logged in" |
535 | msgstr "Halt sistem ketika pengguna lain sedang log masuk" | |
536 | ||
1e6cf7fb | 537 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 |
e5c6aa72 W |
538 | msgid "Authentication is required to halt the system while other users are logged in." |
539 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem ketika pengguna lain sedang log masuk." | |
a8170f9a | 540 | |
1e6cf7fb | 541 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 |
09460a23 | 542 | msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" |
a8170f9a AT |
543 | msgstr "Halt sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya" |
544 | ||
1e6cf7fb | 545 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 |
e5c6aa72 W |
546 | msgid "Authentication is required to halt the system while an application is inhibiting this." |
547 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghentikan sistem ketika sebuah aplikasi meminta mencegahnya." | |
a8170f9a | 548 | |
1e6cf7fb | 549 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 |
a29337d1 AT |
550 | msgid "Suspend the system" |
551 | msgstr "Suspensikan sistem" | |
552 | ||
1e6cf7fb | 553 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269 |
15f73764 | 554 | msgid "Authentication is required to suspend the system." |
a29337d1 AT |
555 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem." |
556 | ||
1e6cf7fb | 557 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 |
a29337d1 AT |
558 | msgid "Suspend the system while other users are logged in" |
559 | msgstr "Suspensikan sistem ketika pengguna lain sedang log masuk" | |
560 | ||
1e6cf7fb | 561 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 |
e5c6aa72 W |
562 | msgid "Authentication is required to suspend the system while other users are logged in." |
563 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem ketika pengguna lain sedang log masuk." | |
a29337d1 | 564 | |
1e6cf7fb | 565 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 |
09460a23 | 566 | msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" |
a29337d1 AT |
567 | msgstr "Suspensikan sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya" |
568 | ||
1e6cf7fb | 569 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 |
e5c6aa72 W |
570 | msgid "Authentication is required to suspend the system while an application is inhibiting this." |
571 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem ketika suatu aplikasi meminta untuk mencegahnya." | |
a29337d1 | 572 | |
1e6cf7fb | 573 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 |
a29337d1 AT |
574 | msgid "Hibernate the system" |
575 | msgstr "Hibernasikan sistem" | |
576 | ||
1e6cf7fb | 577 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301 |
15f73764 | 578 | msgid "Authentication is required to hibernate the system." |
a29337d1 AT |
579 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem." |
580 | ||
1e6cf7fb | 581 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 |
a29337d1 | 582 | msgid "Hibernate the system while other users are logged in" |
12a42034 | 583 | msgstr "Hibernasikan sistem ketika pengguna lain sedang log masuk" |
a29337d1 | 584 | |
1e6cf7fb | 585 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 |
e5c6aa72 W |
586 | msgid "Authentication is required to hibernate the system while other users are logged in." |
587 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem ketika pengguna lain sedang log masuk." | |
a29337d1 | 588 | |
1e6cf7fb | 589 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 |
09460a23 | 590 | msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" |
12a42034 | 591 | msgstr "Hibernasikan sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya" |
a29337d1 | 592 | |
1e6cf7fb | 593 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 |
e5c6aa72 W |
594 | msgid "Authentication is required to hibernate the system while an application is inhibiting this." |
595 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem ketika sebuah aplikasi meminta mencegahnya." | |
a29337d1 | 596 | |
1e6cf7fb | 597 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332 |
a29337d1 AT |
598 | msgid "Manage active sessions, users and seats" |
599 | msgstr "Kelola seat, pengguna, dan sesi aktif" | |
600 | ||
1e6cf7fb | 601 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333 |
78ed7aaf | 602 | msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." |
a29337d1 AT |
603 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola seat, pengguna, dan sesi aktif." |
604 | ||
1e6cf7fb | 605 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342 |
a29337d1 AT |
606 | msgid "Lock or unlock active sessions" |
607 | msgstr "Kunci/buka kunci sesi aktif" | |
608 | ||
1e6cf7fb | 609 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343 |
a29337d1 AT |
610 | msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." |
611 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengunci atau membuka kunci sesi aktif." | |
612 | ||
1e6cf7fb | 613 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352 |
78ed7aaf | 614 | msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel" |
0b30aabd | 615 | msgstr "Atur \"alasan\" reboot dalam kernel" |
a29337d1 | 616 | |
1e6cf7fb | 617 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353 |
78ed7aaf | 618 | msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel." |
0b30aabd | 619 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel \"alasan\" reboot dalam kernel." |
78ed7aaf | 620 | |
1e6cf7fb | 621 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363 |
78ed7aaf | 622 | msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface" |
0b30aabd | 623 | msgstr "Indikasikan ke firmware untuk boot ke antar muka penyiapan" |
78ed7aaf | 624 | |
1e6cf7fb | 625 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364 |
e5c6aa72 W |
626 | msgid "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup interface." |
627 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengindikasikan ke firmware agar boot ke antarmuka penyiapan." | |
a29337d1 | 628 | |
1e6cf7fb | 629 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374 |
78ed7aaf | 630 | msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu" |
0b30aabd | 631 | msgstr "Indikasikan ke boot loader untuk boot ke menu boot loader" |
78ed7aaf | 632 | |
1e6cf7fb | 633 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375 |
e5c6aa72 W |
634 | msgid "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu." |
635 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengindikasikan ke boot loader agar boot ke menu boot loader." | |
78ed7aaf | 636 | |
1e6cf7fb | 637 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385 |
78ed7aaf | 638 | msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry" |
0b30aabd | 639 | msgstr "Indikasikan ke boot loader untuk boot suatu entri spesifik" |
78ed7aaf | 640 | |
1e6cf7fb | 641 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386 |
e5c6aa72 W |
642 | msgid "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a specific boot loader entry." |
643 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengindikasikan ke boot loader agar boot ke entri boot loader tertentu." | |
78ed7aaf | 644 | |
1e6cf7fb | 645 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 |
a29337d1 AT |
646 | msgid "Set a wall message" |
647 | msgstr "Setel suatu pesan wall" | |
648 | ||
1e6cf7fb | 649 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397 |
a29337d1 AT |
650 | msgid "Authentication is required to set a wall message" |
651 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel pesan wall" | |
652 | ||
1e6cf7fb | 653 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406 |
78ed7aaf | 654 | msgid "Change Session" |
0b30aabd | 655 | msgstr "Ubah Sesi" |
78ed7aaf | 656 | |
1e6cf7fb | 657 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407 |
78ed7aaf | 658 | msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." |
0b30aabd | 659 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah terminal virtual." |
78ed7aaf | 660 | |
a8170f9a | 661 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 |
a29337d1 AT |
662 | msgid "Log into a local container" |
663 | msgstr "Log masuk ke dalam suatu kontainer lokal" | |
664 | ||
a8170f9a | 665 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23 |
a29337d1 AT |
666 | msgid "Authentication is required to log into a local container." |
667 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk log masuk ke dalam suatu kontainer lokal." | |
668 | ||
a8170f9a | 669 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32 |
a29337d1 AT |
670 | msgid "Log into the local host" |
671 | msgstr "Log masuk ke dalam host lokal" | |
672 | ||
a8170f9a | 673 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33 |
a29337d1 AT |
674 | msgid "Authentication is required to log into the local host." |
675 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk log masuk ke dalam host lokal." | |
676 | ||
a8170f9a | 677 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42 |
a29337d1 AT |
678 | msgid "Acquire a shell in a local container" |
679 | msgstr "Dapatkan sebuah shell dalam kontainer lokal" | |
680 | ||
a8170f9a | 681 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43 |
a29337d1 | 682 | msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." |
e5c6aa72 | 683 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu shell dalam sebuah kontainer lokal." |
a29337d1 | 684 | |
a8170f9a | 685 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53 |
a29337d1 AT |
686 | msgid "Acquire a shell on the local host" |
687 | msgstr "Dapatkan sebuah shell pada host lokal" | |
688 | ||
a8170f9a | 689 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54 |
a29337d1 AT |
690 | msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." |
691 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu shell pada host lokal." | |
692 | ||
a8170f9a | 693 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64 |
a29337d1 AT |
694 | msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" |
695 | msgstr "Dapatkan sebuah TTY semu dalam suatu kontainer lokal" | |
696 | ||
a8170f9a | 697 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65 |
e5c6aa72 W |
698 | msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." |
699 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu TTY semu dalam sebuah kontainer lokal." | |
a29337d1 | 700 | |
a8170f9a | 701 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74 |
a29337d1 AT |
702 | msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" |
703 | msgstr "Dapatkan sebuah TTY semu pada host lokal" | |
704 | ||
a8170f9a | 705 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75 |
a29337d1 | 706 | msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." |
e5c6aa72 | 707 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu TTY semu pada host lokal." |
a29337d1 | 708 | |
a8170f9a | 709 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84 |
a29337d1 AT |
710 | msgid "Manage local virtual machines and containers" |
711 | msgstr "Kelola mesin virtual lokal dan kontainer" | |
712 | ||
a8170f9a | 713 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85 |
e5c6aa72 W |
714 | msgid "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." |
715 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola mesin virtual lokal dan kontainer." | |
a29337d1 | 716 | |
a8170f9a | 717 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 |
a29337d1 AT |
718 | msgid "Manage local virtual machine and container images" |
719 | msgstr "Kelola mesin virtual lokal dan image kontainer" | |
720 | ||
a8170f9a | 721 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 |
e5c6aa72 W |
722 | msgid "Authentication is required to manage local virtual machine and container images." |
723 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola mesin virtual lokal dan image kontainer." | |
a29337d1 | 724 | |
78ed7aaf W |
725 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22 |
726 | msgid "Set NTP servers" | |
0b30aabd | 727 | msgstr "Atur server NTP" |
78ed7aaf W |
728 | |
729 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23 | |
78ed7aaf | 730 | msgid "Authentication is required to set NTP servers." |
0b30aabd | 731 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel server NTP." |
78ed7aaf W |
732 | |
733 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33 | |
734 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44 | |
78ed7aaf | 735 | msgid "Set DNS servers" |
0b30aabd | 736 | msgstr "Atur server DNS" |
78ed7aaf W |
737 | |
738 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34 | |
739 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45 | |
78ed7aaf | 740 | msgid "Authentication is required to set DNS servers." |
0b30aabd | 741 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur server DNS." |
78ed7aaf W |
742 | |
743 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44 | |
744 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55 | |
745 | msgid "Set domains" | |
0b30aabd | 746 | msgstr "Atur domain" |
78ed7aaf W |
747 | |
748 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45 | |
749 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56 | |
78ed7aaf | 750 | msgid "Authentication is required to set domains." |
0b30aabd | 751 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur domain." |
78ed7aaf W |
752 | |
753 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55 | |
754 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66 | |
755 | msgid "Set default route" | |
0b30aabd | 756 | msgstr "Atur rute baku" |
78ed7aaf W |
757 | |
758 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56 | |
759 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67 | |
78ed7aaf | 760 | msgid "Authentication is required to set default route." |
0b30aabd | 761 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata rute baku." |
78ed7aaf W |
762 | |
763 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66 | |
764 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77 | |
765 | msgid "Enable/disable LLMNR" | |
0b30aabd | 766 | msgstr "Fungsikan/nonaktifkan LLMNR" |
78ed7aaf W |
767 | |
768 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67 | |
769 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78 | |
78ed7aaf | 770 | msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR." |
0b30aabd | 771 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau menonaktifkan LLMNR." |
78ed7aaf W |
772 | |
773 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77 | |
774 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88 | |
775 | msgid "Enable/disable multicast DNS" | |
0b30aabd | 776 | msgstr "Fungsikan/nonaktifkan DNS multicast" |
78ed7aaf W |
777 | |
778 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78 | |
779 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89 | |
78ed7aaf | 780 | msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS." |
e5c6aa72 | 781 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau menonaktifkan DNS multicast." |
78ed7aaf W |
782 | |
783 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88 | |
784 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99 | |
785 | msgid "Enable/disable DNS over TLS" | |
0b30aabd | 786 | msgstr "Fungsikan/nonaktifkan DNS over TLS" |
78ed7aaf W |
787 | |
788 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89 | |
789 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100 | |
78ed7aaf | 790 | msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS." |
e5c6aa72 | 791 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau menonaktifkan DNS over TLS." |
78ed7aaf W |
792 | |
793 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99 | |
794 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110 | |
795 | msgid "Enable/disable DNSSEC" | |
0b30aabd | 796 | msgstr "Fungsikan/nonaktifkan DNSSEC" |
78ed7aaf W |
797 | |
798 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100 | |
799 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111 | |
78ed7aaf | 800 | msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC." |
0b30aabd | 801 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau menonaktifkan DNSSEC." |
78ed7aaf W |
802 | |
803 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110 | |
804 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121 | |
805 | msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors" | |
0b30aabd | 806 | msgstr "Atur Negative Trust Anchor DNSSEC" |
78ed7aaf W |
807 | |
808 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111 | |
809 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122 | |
78ed7aaf | 810 | msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors." |
0b30aabd | 811 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur Negative Trust Anchor DNSSEC." |
78ed7aaf W |
812 | |
813 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121 | |
814 | msgid "Revert NTP settings" | |
0b30aabd | 815 | msgstr "Pulihkan pengaturan NTP" |
78ed7aaf W |
816 | |
817 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122 | |
78ed7aaf | 818 | msgid "Authentication is required to reset NTP settings." |
0b30aabd | 819 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mereset pengaturan NTP." |
78ed7aaf W |
820 | |
821 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132 | |
822 | msgid "Revert DNS settings" | |
0b30aabd | 823 | msgstr "Pulihkan pengaturan DNS" |
78ed7aaf W |
824 | |
825 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133 | |
78ed7aaf | 826 | msgid "Authentication is required to reset DNS settings." |
0b30aabd | 827 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk me-reset pengaturan DNS." |
78ed7aaf W |
828 | |
829 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143 | |
830 | msgid "DHCP server sends force renew message" | |
0b30aabd | 831 | msgstr "Server HDCP mengirim pesan paksa pembaruan ulang" |
78ed7aaf W |
832 | |
833 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144 | |
78ed7aaf | 834 | msgid "Authentication is required to send force renew message." |
0b30aabd | 835 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengirim pesan paksa pembaruan ulang." |
78ed7aaf W |
836 | |
837 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154 | |
838 | msgid "Renew dynamic addresses" | |
0b30aabd | 839 | msgstr "Perbarui ulang alamat-alamat dinamis" |
78ed7aaf W |
840 | |
841 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155 | |
78ed7aaf | 842 | msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses." |
0b30aabd | 843 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memperbarui alamat-alamat dinamis." |
78ed7aaf W |
844 | |
845 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165 | |
846 | msgid "Reload network settings" | |
0b30aabd | 847 | msgstr "Muat ulang pengaturan jaringan" |
78ed7aaf W |
848 | |
849 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166 | |
78ed7aaf | 850 | msgid "Authentication is required to reload network settings." |
0b30aabd | 851 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang pengaturan jaringan." |
78ed7aaf W |
852 | |
853 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176 | |
854 | msgid "Reconfigure network interface" | |
0b30aabd | 855 | msgstr "Konfigurasi ulang antar muka jaringan" |
78ed7aaf W |
856 | |
857 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177 | |
78ed7aaf | 858 | msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." |
0b30aabd | 859 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengonfigurasi ulang antar muka jaringan." |
78ed7aaf W |
860 | |
861 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 | |
862 | msgid "Inspect a portable service image" | |
f71f76bb | 863 | msgstr "Memeriksa suatu image layanan portabel" |
78ed7aaf W |
864 | |
865 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14 | |
78ed7aaf | 866 | msgid "Authentication is required to inspect a portable service image." |
f71f76bb | 867 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memeriksa suatu image layanan portabel." |
78ed7aaf W |
868 | |
869 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23 | |
870 | msgid "Attach or detach a portable service image" | |
f71f76bb | 871 | msgstr "Cantol atau lepaskan suatu image layanan portabel" |
78ed7aaf W |
872 | |
873 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24 | |
e5c6aa72 W |
874 | msgid "Authentication is required to attach or detach a portable service image." |
875 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencantol atau melepas suatu image layanan portabel." | |
78ed7aaf W |
876 | |
877 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34 | |
878 | msgid "Delete or modify portable service image" | |
f71f76bb | 879 | msgstr "Hapus atau ubah image layanan portabel" |
78ed7aaf W |
880 | |
881 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35 | |
e5c6aa72 W |
882 | msgid "Authentication is required to delete or modify a portable service image." |
883 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghapus atau mengubah suatu image layanan portabel." | |
78ed7aaf | 884 | |
a8170f9a AT |
885 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22 |
886 | msgid "Register a DNS-SD service" | |
887 | msgstr "Daftarkan suatu layanan DNS-SD" | |
888 | ||
889 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 | |
890 | msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service" | |
891 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendaftarkan suatu layanan DNS-SD" | |
892 | ||
893 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 | |
894 | msgid "Unregister a DNS-SD service" | |
895 | msgstr "Cabut pendaftaran suatu layanan DNS-SD" | |
896 | ||
897 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 | |
898 | msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service" | |
899 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencabut pendaftaran suatu layanan DNS-SD" | |
900 | ||
78ed7aaf W |
901 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 |
902 | msgid "Revert name resolution settings" | |
0b30aabd | 903 | msgstr "Pulihkan pengaturan resolusi nama" |
78ed7aaf W |
904 | |
905 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133 | |
78ed7aaf | 906 | msgid "Authentication is required to reset name resolution settings." |
0b30aabd | 907 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk me-reset pengaturan resolusi nama." |
78ed7aaf | 908 | |
a8170f9a | 909 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 |
a29337d1 AT |
910 | msgid "Set system time" |
911 | msgstr "Setel waktu sistem" | |
912 | ||
a8170f9a | 913 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23 |
a29337d1 AT |
914 | msgid "Authentication is required to set the system time." |
915 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel waktu sistem." | |
916 | ||
a8170f9a | 917 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33 |
a29337d1 AT |
918 | msgid "Set system timezone" |
919 | msgstr "Setel zona waktu sistem" | |
920 | ||
a8170f9a | 921 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34 |
a29337d1 AT |
922 | msgid "Authentication is required to set the system timezone." |
923 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel zona waktu sistem." | |
924 | ||
a8170f9a | 925 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43 |
a29337d1 AT |
926 | msgid "Set RTC to local timezone or UTC" |
927 | msgstr "Atur RTC ke zona waktu lokal atau UTC" | |
928 | ||
a8170f9a | 929 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44 |
e5c6aa72 W |
930 | msgid "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or UTC time." |
931 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengendalikan apakah RTC menyimpan waktu UTC atau lokal." | |
a29337d1 | 932 | |
78ed7aaf | 933 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53 |
a29337d1 AT |
934 | msgid "Turn network time synchronization on or off" |
935 | msgstr "Nyalakan atau matikan penyelarasan waktu jaringan" | |
936 | ||
78ed7aaf | 937 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54 |
e5c6aa72 W |
938 | msgid "Authentication is required to control whether network time synchronization shall be enabled." |
939 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengendalikan apakah sinkronisasi waktu jaringan mesti difungsikan." | |
a29337d1 | 940 | |
077a10c0 | 941 | #: src/core/dbus-unit.c:352 |
a29337d1 AT |
942 | msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." |
943 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memulai '$(unit)'." | |
944 | ||
077a10c0 | 945 | #: src/core/dbus-unit.c:353 |
a29337d1 AT |
946 | msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." |
947 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghentikan '$(unit)'." | |
948 | ||
077a10c0 | 949 | #: src/core/dbus-unit.c:354 |
a29337d1 AT |
950 | msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." |
951 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang '$(unit)'." | |
952 | ||
077a10c0 | 953 | #: src/core/dbus-unit.c:355 src/core/dbus-unit.c:356 |
a29337d1 AT |
954 | msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." |
955 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memulai ulang '$(unit)'." | |
956 | ||
077a10c0 | 957 | #: src/core/dbus-unit.c:553 |
e5c6aa72 W |
958 | msgid "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of '$(unit)'." |
959 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk megirim suatu sinyal UNIX ke proses dari '$(unit)'." | |
a29337d1 | 960 | |
077a10c0 | 961 | #: src/core/dbus-unit.c:583 |
a29337d1 | 962 | msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." |
e5c6aa72 | 963 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk me-reset keadaan \"failed\" dari '$(unit)'." |
a29337d1 | 964 | |
077a10c0 | 965 | #: src/core/dbus-unit.c:615 |
a29337d1 AT |
966 | msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." |
967 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata properti pada '$(unit)'." | |
78ed7aaf | 968 | |
077a10c0 | 969 | #: src/core/dbus-unit.c:716 |
e5c6aa72 W |
970 | msgid "Authentication is required to delete files and directories associated with '$(unit)'." |
971 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghapus berkas dan direktori yang terkait dengan '$(unit)'." | |
19731f4a | 972 | |
077a10c0 | 973 | #: src/core/dbus-unit.c:764 |
e5c6aa72 W |
974 | msgid "Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit." |
975 | msgstr "Otentikasi diperlukan untuk membekukan atau melanjutkan proses dari unit '$(unit)'." | |
976 | ||
977 | #~ msgid "Authentication is required to halt the system while an application asked to inhibit it." | |
978 | #~ msgstr "Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya." | |
78ed7aaf W |
979 | |
980 | #~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." | |
981 | #~ msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mematikan '$(unit)'." |