]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ba9a8e95 MT |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
ed923f9d | 4 | # |
ba9a8e95 | 5 | # Translators: |
e58822bb MT |
6 | # gtufano <gt@iltofa.com>, 2014 |
7 | # luX <lucianocataldo@gmail.com>, 2014 | |
4011554b | 8 | # n.patriarchi <niccolo@cyber.it>, 2014 |
ba9a8e95 MT |
9 | # umberto <web.af@email.it>, 2013 |
10 | msgid "" | |
11 | msgstr "" | |
12 | "Project-Id-Version: IPFire Project\n" | |
13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
ed923f9d MT |
14 | "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" |
15 | "PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" | |
16 | "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n" | |
17 | "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" | |
18 | "it/)\n" | |
19 | "Language: it\n" | |
ba9a8e95 MT |
20 | "MIME-Version: 1.0\n" |
21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
22 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
ba9a8e95 MT |
23 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
24 | ||
ed923f9d | 25 | #: ../src/ddns/__init__.py:63 |
4011554b | 26 | msgid "Debugging mode enabled" |
e58822bb | 27 | msgstr "Modalità di debug abilitata" |
4011554b | 28 | |
ed923f9d | 29 | #: ../src/ddns/__init__.py:90 |
4011554b MT |
30 | #, python-format |
31 | msgid "Loading configuration file %s" | |
e58822bb | 32 | msgstr "Carico il file di configurazione %s" |
4011554b | 33 | |
ed923f9d | 34 | #: ../src/ddns/__init__.py:156 |
ba9a8e95 MT |
35 | msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting." |
36 | msgstr "Non ha trovato voci nel file di configurazione" | |
37 | ||
ed923f9d | 38 | #: ../src/ddns/__init__.py:167 |
ba9a8e95 MT |
39 | #, python-format |
40 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:" | |
41 | msgstr "Aggiornamento DNS dinamico fallita per %(hostname)s (%(provider)s)" | |
42 | ||
ed923f9d | 43 | #: ../src/ddns/__init__.py:174 |
ba9a8e95 MT |
44 | #, python-format |
45 | msgid "" | |
46 | "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " | |
47 | "exception:" | |
ed923f9d MT |
48 | msgstr "" |
49 | "Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) generata " | |
50 | "un'eccezione non gestita:" | |
4011554b MT |
51 | |
52 | #: ../src/ddns/errors.py:29 | |
53 | msgid "Error" | |
e58822bb | 54 | msgstr "Errore" |
4011554b MT |
55 | |
56 | #: ../src/ddns/errors.py:39 | |
57 | msgid "Network error" | |
e58822bb | 58 | msgstr "Errore di rete" |
4011554b MT |
59 | |
60 | #: ../src/ddns/errors.py:47 | |
61 | msgid "" | |
62 | "The server denied processing the request because account abuse is suspected" | |
ed923f9d MT |
63 | msgstr "" |
64 | "Il server non processerà la richiesta perché sospetta un abuso dell'account " | |
65 | "utente" | |
4011554b MT |
66 | |
67 | #: ../src/ddns/errors.py:55 | |
68 | msgid "Authentication against the server has failed" | |
e58822bb | 69 | msgstr "L'autenticazione sul server è fallita." |
4011554b MT |
70 | |
71 | #: ../src/ddns/errors.py:64 | |
72 | msgid "The server denies any updates from this client" | |
e58822bb | 73 | msgstr "Il server non vuole aggiornamenti da questo client" |
4011554b MT |
74 | |
75 | #: ../src/ddns/errors.py:72 | |
76 | msgid "The configuration file has errors" | |
e58822bb | 77 | msgstr "Il file di configurazione ha errori" |
4011554b MT |
78 | |
79 | #: ../src/ddns/errors.py:79 | |
80 | msgid "Connection refused" | |
e58822bb | 81 | msgstr "Connessione rifiutata" |
4011554b | 82 | |
ed923f9d | 83 | #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218 |
4011554b | 84 | msgid "Connection timeout" |
e58822bb | 85 | msgstr "Connessione scaduta" |
4011554b MT |
86 | |
87 | #: ../src/ddns/errors.py:94 | |
88 | msgid "The host could not be found in the configuration file" | |
e58822bb | 89 | msgstr "L'host non può essere trovato nel file di configurazione" |
4011554b MT |
90 | |
91 | #: ../src/ddns/errors.py:102 | |
92 | msgid "Internal server error" | |
e58822bb | 93 | msgstr "Errore interno del server" |
4011554b MT |
94 | |
95 | #: ../src/ddns/errors.py:109 | |
96 | msgid "Network unreachable" | |
e58822bb | 97 | msgstr "Rete irraggiungibile" |
4011554b | 98 | |
ed923f9d MT |
99 | #: ../src/ddns/errors.py:116 |
100 | #, fuzzy | |
101 | msgid "Not found" | |
102 | msgstr "Dominio non trovato." | |
103 | ||
104 | #: ../src/ddns/errors.py:124 | |
4011554b | 105 | msgid "Request error" |
e58822bb | 106 | msgstr "Errore nella richiesta" |
4011554b | 107 | |
ed923f9d | 108 | #: ../src/ddns/errors.py:132 |
b3783a55 | 109 | msgid "Could not resolve DNS entry" |
ed923f9d | 110 | msgstr "" |
2a0f28fd | 111 | |
ed923f9d | 112 | #: ../src/ddns/errors.py:139 |
b3783a55 | 113 | msgid "Service unavailable" |
e58822bb | 114 | msgstr "Serivizio non disponibile" |
b3783a55 | 115 | |
ed923f9d | 116 | #: ../src/ddns/errors.py:147 |
4011554b | 117 | msgid "The update could not be performed" |
e58822bb | 118 | msgstr "L'aggiornamento non può essere eseguito" |
4011554b | 119 | |
ed923f9d | 120 | #: ../src/ddns/providers.py:85 |
b3783a55 | 121 | msgid "Provider is not properly configured" |
ed923f9d | 122 | msgstr "" |
b3783a55 | 123 | |
ed923f9d | 124 | #: ../src/ddns/providers.py:154 |
2a0f28fd MT |
125 | #, python-format |
126 | msgid "Updating %s forced" | |
4011554b | 127 | msgstr "L'aggiornamento %s è stato forzato" |
2a0f28fd | 128 | |
ed923f9d MT |
129 | #: ../src/ddns/providers.py:170 |
130 | #, python-format | |
131 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" | |
132 | msgstr "" | |
133 | "Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) eseguito con " | |
134 | "successo" | |
135 | ||
136 | #: ../src/ddns/providers.py:194 | |
137 | #, fuzzy, python-format | |
138 | msgid "" | |
139 | "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " | |
140 | "address change" | |
141 | msgstr "" | |
142 | "Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) generata " | |
143 | "un'eccezione non gestita:" | |
144 | ||
145 | #: ../src/ddns/providers.py:202 | |
146 | #, fuzzy, python-format | |
147 | msgid "" | |
148 | "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " | |
149 | "time has expired" | |
150 | msgstr "" | |
151 | "Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) generata " | |
152 | "un'eccezione non gestita:" | |
153 | ||
154 | #. Otherwise, we don't need to perform an update | |
155 | #: ../src/ddns/providers.py:209 | |
156 | #, fuzzy, python-format | |
157 | msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" | |
158 | msgstr "Aggiornamento DNS dinamico fallita per %(hostname)s (%(provider)s)" | |
159 | ||
160 | #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 | |
e58822bb | 161 | #, python-format |
ed923f9d MT |
162 | msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" |
163 | msgstr "" | |
164 | ||
165 | #: ../src/ddns/providers.py:230 | |
166 | msgid "There will be no retries" | |
167 | msgstr "" | |
b3783a55 | 168 | |
ed923f9d MT |
169 | #: ../src/ddns/providers.py:246 |
170 | msgid "Last failure message:" | |
171 | msgstr "" | |
172 | ||
173 | #: ../src/ddns/providers.py:251 | |
2a0f28fd | 174 | #, python-format |
ed923f9d MT |
175 | msgid "Further updates will be withheld until %s" |
176 | msgstr "" | |
2a0f28fd | 177 | |
ed923f9d MT |
178 | #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612 |
179 | #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340 | |
2a0f28fd | 180 | msgid "No valid FQDN was given." |
4011554b | 181 | msgstr "Non è stato dato un valido FQDN." |
2a0f28fd | 182 | |
ed923f9d | 183 | #: ../src/ddns/providers.py:387 |
b3783a55 | 184 | msgid "Specified host does not exist." |
e58822bb | 185 | msgstr "L'host specificato non esiste" |
b3783a55 | 186 | |
ed923f9d | 187 | #: ../src/ddns/providers.py:391 |
b3783a55 | 188 | msgid "DNS error encountered." |
e58822bb | 189 | msgstr "Errore nel DNS." |
b3783a55 MT |
190 | |
191 | #. If we got here, some other update error happened. | |
ed923f9d | 192 | #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785 |
b3783a55 MT |
193 | #, python-format |
194 | msgid "Server response: %s" | |
e58822bb | 195 | msgstr "Risposta del server: %s" |
b3783a55 | 196 | |
ed923f9d | 197 | #: ../src/ddns/providers.py:531 |
b3783a55 | 198 | msgid "Scriptlet:" |
ed923f9d | 199 | msgstr "" |
b3783a55 | 200 | |
ed923f9d | 201 | #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661 |
2a0f28fd | 202 | msgid "Invalid hostname specified." |
4011554b | 203 | msgstr "Nome host specificato non valido." |
2a0f28fd | 204 | |
ed923f9d | 205 | #: ../src/ddns/providers.py:616 |
2a0f28fd | 206 | msgid "Hostname not marked as a dynamic host." |
4011554b | 207 | msgstr "Il nome host non è marcato come uno dinamico." |
2a0f28fd | 208 | |
ed923f9d MT |
209 | #: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670 |
210 | #: ../src/ddns/providers.py:905 | |
2a0f28fd | 211 | msgid "Invalid IP address has been sent." |
4011554b MT |
212 | msgstr "E' stato inviato un indirizzo IP non valido." |
213 | ||
ed923f9d | 214 | #: ../src/ddns/providers.py:658 |
4011554b | 215 | msgid "No hostname specified." |
e58822bb | 216 | msgstr "Nome dell'host non specificato" |
4011554b | 217 | |
ed923f9d | 218 | #: ../src/ddns/providers.py:667 |
4011554b | 219 | msgid "Account has been disabled." |
e58822bb | 220 | msgstr "L'utente è stato disabilitato" |
4011554b | 221 | |
ed923f9d | 222 | #: ../src/ddns/providers.py:673 |
4011554b | 223 | msgid "Too many failed requests." |
e58822bb | 224 | msgstr "Troppe richieste fallite" |
4011554b | 225 | |
ed923f9d MT |
226 | #: ../src/ddns/providers.py:776 |
227 | #, fuzzy | |
228 | msgid "Malformed request has been sent." | |
229 | msgstr "E' stato inviato un indirizzo IP non valido." | |
230 | ||
231 | #: ../src/ddns/providers.py:780 | |
232 | msgid "Too frequent update requests have been sent." | |
233 | msgstr "" | |
234 | ||
235 | #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013 | |
4011554b | 236 | msgid "Domain not found." |
e58822bb | 237 | msgstr "Dominio non trovato." |
4011554b | 238 | |
ed923f9d MT |
239 | #: ../src/ddns/providers.py:861 |
240 | #, fuzzy | |
b3783a55 | 241 | msgid "An invalid IP address was submitted" |
ed923f9d | 242 | msgstr "E' stato inviato un indirizzo IP non valido." |
b3783a55 | 243 | |
ed923f9d | 244 | #: ../src/ddns/providers.py:1015 |
4011554b | 245 | msgid "Domain not active." |
e58822bb | 246 | msgstr "Dominio non attivo." |
4011554b | 247 | |
ed923f9d | 248 | #: ../src/ddns/providers.py:1165 |
4011554b | 249 | msgid "No Auth details specified." |
e58822bb | 250 | msgstr "Nessun dettagli di autorizzazione specificato." |
4011554b | 251 | |
ed923f9d | 252 | #: ../src/ddns/providers.py:1187 |
4011554b | 253 | msgid "Invalid IPv4 address has been sent." |
e58822bb | 254 | msgstr "È stato spedito un indirizzo IPv4 non valido." |
4011554b | 255 | |
ed923f9d | 256 | #: ../src/ddns/providers.py:1189 |
4011554b | 257 | msgid "Invalid IPv6 address has been sent." |
e58822bb | 258 | msgstr "È stato spedito un indirizzo IPv6 non valido." |
4011554b | 259 | |
ed923f9d MT |
260 | #: ../src/ddns/providers.py:1385 |
261 | #, fuzzy | |
262 | msgid "Invalid hostname specified" | |
263 | msgstr "Nome host specificato non valido." | |
264 | ||
b3783a55 | 265 | #: ../src/ddns/system.py:55 |
4011554b MT |
266 | #, python-format |
267 | msgid "Running on distribution: %s" | |
e58822bb | 268 | msgstr "In esecuzione sulla distribuzione: %s" |
4011554b | 269 | |
b3783a55 | 270 | #: ../src/ddns/system.py:153 |
ba9a8e95 MT |
271 | msgid "Request header:" |
272 | msgstr "Intestazione di richiesta:" | |
273 | ||
274 | #. Log response header. | |
b3783a55 | 275 | #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170 |
4011554b MT |
276 | #, python-format |
277 | msgid "Response header (Status Code %s):" | |
e58822bb | 278 | msgstr "Testata della risposta (codice di stato %s)." |