]> git.ipfire.org Git - thirdparty/bash.git/blame - po/ja.po
bash-20130308 additional cleanup
[thirdparty/bash.git] / po / ja.po
CommitLineData
d1fab3dc 1# Japanese messages for GNU bash
d9e1f41e 2# Copyright (C) 1999, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
4691dc6b 3# This file is distributed under the same license as the bash package.
245a493c 4# Kyoichi Ozaki <k@afromania.org>, 2000.
d9e1f41e 5# Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2011.
7610e0c5 6# Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>, 2011.
245a493c
CR
7msgid ""
8msgstr ""
d9e1f41e 9"Project-Id-Version: GNU bash 4.2\n"
245a493c 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e73012f1 11"POT-Creation-Date: 2012-03-05 22:17-0500\n"
7610e0c5
CR
12"PO-Revision-Date: 2011-08-26 23:34+0900\n"
13"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
4691dc6b 14"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
d9e1f41e 15"Language: Japanese\n"
245a493c 16"MIME-Version: 1.0\n"
4691dc6b 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
245a493c 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4691dc6b 19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
245a493c 20
e73012f1 21#: arrayfunc.c:51
245a493c 22msgid "bad array subscript"
4691dc6b 23msgstr "誤った配列の添字"
245a493c 24
e73012f1 25#: arrayfunc.c:330 builtins/declare.def:487
dd4f3dd8
CR
26#, c-format
27msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
4691dc6b 28msgstr "%s: インデックス配列から連想配列に変換することはできません"
dd4f3dd8 29
e73012f1 30#: arrayfunc.c:513
4691dc6b 31#, c-format
dd4f3dd8 32msgid "%s: invalid associative array key"
4691dc6b 33msgstr "%s: 無効な連想配列のキーです"
dd4f3dd8 34
e73012f1 35#: arrayfunc.c:515
245a493c
CR
36#, c-format
37msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
4691dc6b 38msgstr "%s: 配列の添字に非数字を設定できません"
245a493c 39
e73012f1 40#: arrayfunc.c:557
dd4f3dd8
CR
41#, c-format
42msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
4691dc6b 43msgstr "%s: %s: 連想配列を設定するときには添字をつけなければいけません"
dd4f3dd8 44
e73012f1 45#: bashhist.c:388
245a493c
CR
46#, c-format
47msgid "%s: cannot create: %s"
4691dc6b 48msgstr "%s: %s を作成できません"
245a493c 49
e73012f1 50#: bashline.c:3868
245a493c 51msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
4691dc6b 52msgstr "bash_execute_unix_command: コマンドのキーマップがありません"
245a493c 53
e73012f1 54#: bashline.c:3955
245a493c
CR
55#, c-format
56msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
4691dc6b 57msgstr "%s: 最初の非空白類文字が `\"' ではありません"
245a493c 58
e73012f1 59#: bashline.c:3984
245a493c
CR
60#, c-format
61msgid "no closing `%c' in %s"
4691dc6b 62msgstr "閉じる `%c' が %s にありません"
245a493c 63
e73012f1 64#: bashline.c:4018
245a493c
CR
65#, c-format
66msgid "%s: missing colon separator"
4691dc6b 67msgstr "%s: 区切り文字コロン(:)がありません"
245a493c 68
08e72d7a 69#: builtins/alias.def:132
4691dc6b 70#, c-format
08e72d7a 71msgid "`%s': invalid alias name"
bf19c529 72msgstr "`%s': 無効なエイリアス名です"
08e72d7a 73
e73012f1 74#: builtins/bind.def:123 builtins/bind.def:126
8c2fef19 75msgid "line editing not enabled"
4691dc6b 76msgstr "行編集が有効になっていません"
8c2fef19 77
e73012f1 78#: builtins/bind.def:212
245a493c
CR
79#, c-format
80msgid "`%s': invalid keymap name"
4691dc6b 81msgstr "`%s': 無効なキーマップ名です"
245a493c 82
e73012f1 83#: builtins/bind.def:251
4691dc6b 84#, c-format
245a493c 85msgid "%s: cannot read: %s"
d417af4f 86msgstr "%s: %s を読み込めません"
245a493c 87
e73012f1 88#: builtins/bind.def:266
9e51a74d 89#, c-format
245a493c 90msgid "`%s': cannot unbind"
9e51a74d 91msgstr "`%s': 割り当て解除できません"
245a493c 92
e73012f1 93#: builtins/bind.def:304 builtins/bind.def:334
4691dc6b 94#, c-format
245a493c 95msgid "`%s': unknown function name"
4691dc6b 96msgstr "`%s': 不明な関数名です"
245a493c 97
e73012f1 98#: builtins/bind.def:312
245a493c
CR
99#, c-format
100msgid "%s is not bound to any keys.\n"
9e51a74d 101msgstr "%s はどのキーにも割り当てられていません。\n"
245a493c 102
e73012f1 103#: builtins/bind.def:316
245a493c
CR
104#, c-format
105msgid "%s can be invoked via "
d1fab3dc 106msgstr "%s は次を通して起動します "
245a493c 107
dd4f3dd8 108#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
245a493c 109msgid "loop count"
4691dc6b 110msgstr "ループ回数"
245a493c 111
dd4f3dd8 112#: builtins/break.def:137
245a493c 113msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
4691dc6b 114msgstr "`for'、`while' または `until' ループでのみ意味があります"
245a493c 115
dd4f3dd8 116#: builtins/caller.def:133
245a493c
CR
117msgid ""
118"Returns the context of the current subroutine call.\n"
119" \n"
120" Without EXPR, returns "
121msgstr ""
d1fab3dc
CR
122"現在のサブルーチン呼び出しのコンテキストを返します。\n"
123" \n"
124" EXPR が無い場合、次を返します "
245a493c 125
e73012f1 126#: builtins/cd.def:239
245a493c 127msgid "HOME not set"
4691dc6b 128msgstr "HOME が設定されていません"
245a493c 129
e73012f1
CR
130#: builtins/cd.def:247 builtins/common.c:166 test.c:832
131msgid "too many arguments"
132msgstr "引数が多すぎます"
133
134#: builtins/cd.def:258
245a493c 135msgid "OLDPWD not set"
4691dc6b 136msgstr "OLDPWD が設定されていません"
245a493c 137
8c2fef19 138#: builtins/common.c:101
4691dc6b 139#, c-format
245a493c 140msgid "line %d: "
4691dc6b 141msgstr "%d 行: "
245a493c 142
e73012f1 143#: builtins/common.c:139 error.c:265
4691dc6b 144#, c-format
8c2fef19 145msgid "warning: "
4691dc6b 146msgstr "警告: "
8c2fef19
CR
147
148#: builtins/common.c:153
245a493c
CR
149#, c-format
150msgid "%s: usage: "
4691dc6b 151msgstr "%s: 使用法: "
245a493c 152
e73012f1 153#: builtins/common.c:191 shell.c:504 shell.c:786
4691dc6b 154#, c-format
245a493c 155msgid "%s: option requires an argument"
4691dc6b 156msgstr "%s: オプションには引数が必要です"
245a493c 157
8c2fef19 158#: builtins/common.c:198
245a493c
CR
159#, c-format
160msgid "%s: numeric argument required"
4691dc6b 161msgstr "%s: 数字の引数が必要です"
245a493c 162
8c2fef19 163#: builtins/common.c:205
4691dc6b 164#, c-format
245a493c 165msgid "%s: not found"
4691dc6b 166msgstr "%s: 見つかりません"
245a493c 167
e73012f1 168#: builtins/common.c:214 shell.c:799
4691dc6b 169#, c-format
245a493c 170msgid "%s: invalid option"
4691dc6b 171msgstr "%s: 無効なオプションです"
245a493c 172
8c2fef19 173#: builtins/common.c:221
4691dc6b 174#, c-format
245a493c 175msgid "%s: invalid option name"
4691dc6b 176msgstr "%s: 無効なオプション名です"
245a493c 177
e73012f1 178#: builtins/common.c:228 general.c:234 general.c:239
4691dc6b 179#, c-format
245a493c 180msgid "`%s': not a valid identifier"
4691dc6b 181msgstr "`%s': 有効な識別子ではありません"
245a493c 182
8c2fef19 183#: builtins/common.c:238
245a493c 184msgid "invalid octal number"
d417af4f 185msgstr "無効な八進数です"
245a493c 186
8c2fef19 187#: builtins/common.c:240
245a493c 188msgid "invalid hex number"
d417af4f 189msgstr "無効な十六進数です"
245a493c 190
e73012f1 191#: builtins/common.c:242 expr.c:1431
245a493c 192msgid "invalid number"
4691dc6b 193msgstr "無効な数字です"
245a493c 194
8c2fef19 195#: builtins/common.c:250
245a493c
CR
196#, c-format
197msgid "%s: invalid signal specification"
4691dc6b 198msgstr "%s: 無効なシグナル指定です"
245a493c 199
8c2fef19 200#: builtins/common.c:257
245a493c
CR
201#, c-format
202msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
d417af4f 203msgstr "`%s': pid または有効なジョブ指定ではありません"
245a493c 204
e73012f1 205#: builtins/common.c:264 error.c:458
245a493c
CR
206#, c-format
207msgid "%s: readonly variable"
4691dc6b 208msgstr "%s: 読み取り専用の変数です"
245a493c 209
8c2fef19 210#: builtins/common.c:272
245a493c
CR
211#, c-format
212msgid "%s: %s out of range"
4691dc6b 213msgstr "%s: %s が範囲外です"
245a493c 214
8c2fef19 215#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
245a493c 216msgid "argument"
4691dc6b 217msgstr "引数"
245a493c 218
8c2fef19 219#: builtins/common.c:274
245a493c
CR
220#, c-format
221msgid "%s out of range"
4691dc6b 222msgstr "%s が範囲外です"
245a493c 223
8c2fef19 224#: builtins/common.c:282
245a493c
CR
225#, c-format
226msgid "%s: no such job"
4691dc6b 227msgstr "%s: そのようなジョブはありません"
245a493c 228
8c2fef19 229#: builtins/common.c:290
4691dc6b 230#, c-format
245a493c 231msgid "%s: no job control"
4691dc6b 232msgstr "%s: ジョブ制御が無効になっています"
245a493c 233
8c2fef19 234#: builtins/common.c:292
245a493c 235msgid "no job control"
4691dc6b 236msgstr "ジョブ制御が無効になっています"
245a493c 237
8c2fef19 238#: builtins/common.c:302
4691dc6b 239#, c-format
245a493c 240msgid "%s: restricted"
4691dc6b 241msgstr "%s: 制限されています"
245a493c 242
8c2fef19 243#: builtins/common.c:304
245a493c 244msgid "restricted"
4691dc6b 245msgstr "制限されています"
245a493c 246
8c2fef19 247#: builtins/common.c:312
245a493c
CR
248#, c-format
249msgid "%s: not a shell builtin"
4691dc6b 250msgstr "%s: シェルのビルトイン関数ではありません"
245a493c 251
8c2fef19 252#: builtins/common.c:321
4691dc6b 253#, c-format
245a493c 254msgid "write error: %s"
4691dc6b 255msgstr "書き込みエラー: %s"
245a493c 256
a05a1337
CR
257#: builtins/common.c:329
258#, c-format
259msgid "error setting terminal attributes: %s"
4691dc6b 260msgstr "ターミナル属性の設定時にエラーが発生しました : %s"
a05a1337
CR
261
262#: builtins/common.c:331
263#, c-format
264msgid "error getting terminal attributes: %s"
4691dc6b 265msgstr "ターミナル属性の取得時にエラーが発生しました : %s"
a05a1337
CR
266
267#: builtins/common.c:563
245a493c
CR
268#, c-format
269msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
4691dc6b 270msgstr "%s: カレントディレクトリの取得時にエラーが発生しました : %s: %s\n"
245a493c 271
a05a1337 272#: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631
4691dc6b 273#, c-format
245a493c 274msgid "%s: ambiguous job spec"
4691dc6b 275msgstr "%s: 曖昧なジョブ指定です"
245a493c 276
e73012f1 277#: builtins/complete.def:277
245a493c
CR
278#, c-format
279msgid "%s: invalid action name"
4691dc6b 280msgstr "%s: 無効なアクション名です"
245a493c 281
e73012f1
CR
282#: builtins/complete.def:450 builtins/complete.def:645
283#: builtins/complete.def:855
245a493c
CR
284#, c-format
285msgid "%s: no completion specification"
4691dc6b 286msgstr "%s: 補完指定がありません"
245a493c 287
e73012f1 288#: builtins/complete.def:697
245a493c 289msgid "warning: -F option may not work as you expect"
4691dc6b 290msgstr "警告: -F オプションは期待通りに動作しないかもしれません"
245a493c 291
e73012f1 292#: builtins/complete.def:699
245a493c 293msgid "warning: -C option may not work as you expect"
4691dc6b 294msgstr "警告: -C オプションは期待通りに動作しないかもしれません"
245a493c 295
e73012f1 296#: builtins/complete.def:828
245a493c 297msgid "not currently executing completion function"
4691dc6b 298msgstr "補完機能は現在実行されていません"
245a493c 299
06dff54a 300#: builtins/declare.def:124
245a493c 301msgid "can only be used in a function"
4691dc6b 302msgstr "関数の中でのみ使用できます"
245a493c 303
06dff54a 304#: builtins/declare.def:366
245a493c 305msgid "cannot use `-f' to make functions"
4691dc6b 306msgstr "関数作成時に `-f' を使用できません"
245a493c 307
e73012f1 308#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5253
245a493c
CR
309#, c-format
310msgid "%s: readonly function"
4691dc6b 311msgstr "%s: 読み取り専用関数です"
245a493c 312
06dff54a 313#: builtins/declare.def:474
4691dc6b 314#, c-format
245a493c 315msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
4691dc6b 316msgstr "%s: この方法で配列変数を消去することはできません"
245a493c 317
e73012f1 318#: builtins/declare.def:481 builtins/read.def:702
dd4f3dd8
CR
319#, c-format
320msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
4691dc6b 321msgstr "%s: 連想配列からインデックス配列に変換することはできません"
dd4f3dd8
CR
322
323#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
245a493c 324msgid "dynamic loading not available"
4691dc6b 325msgstr "動的ロードは利用できません"
245a493c 326
dd4f3dd8 327#: builtins/enable.def:312
4691dc6b 328#, c-format
245a493c 329msgid "cannot open shared object %s: %s"
4691dc6b 330msgstr "共有オブジェクト %s を開くことができません : %s"
245a493c 331
dd4f3dd8 332#: builtins/enable.def:335
245a493c
CR
333#, c-format
334msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
4691dc6b 335msgstr "%s が共有オブジェクト %s に存在しません: %s"
245a493c 336
dd4f3dd8 337#: builtins/enable.def:459
245a493c
CR
338#, c-format
339msgid "%s: not dynamically loaded"
4691dc6b 340msgstr "%s: 動的にロードされていません"
245a493c 341
dd4f3dd8 342#: builtins/enable.def:474
4691dc6b 343#, c-format
245a493c 344msgid "%s: cannot delete: %s"
bf19c529 345msgstr "%s: 削除できません: %s"
245a493c 346
e73012f1
CR
347#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5100
348#: shell.c:1461
245a493c
CR
349#, c-format
350msgid "%s: is a directory"
4691dc6b 351msgstr "%s: ディレクトリです"
245a493c 352
06dff54a 353#: builtins/evalfile.c:140
4691dc6b 354#, c-format
245a493c 355msgid "%s: not a regular file"
4691dc6b 356msgstr "%s: 通常ファイルではありません"
245a493c 357
06dff54a 358#: builtins/evalfile.c:148
245a493c
CR
359#, c-format
360msgid "%s: file is too large"
4691dc6b 361msgstr "%s: ファイルが大きすぎます"
245a493c 362
e73012f1 363#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 shell.c:1471
245a493c
CR
364#, c-format
365msgid "%s: cannot execute binary file"
4691dc6b 366msgstr "%s: バイナリファイルを実行できません"
245a493c 367
06dff54a 368#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
4691dc6b 369#, c-format
245a493c 370msgid "%s: cannot execute: %s"
bf19c529 371msgstr "%s: 実行できません: %s"
245a493c 372
dd4f3dd8 373#: builtins/exit.def:65
4691dc6b 374#, c-format
245a493c 375msgid "logout\n"
4691dc6b 376msgstr "ログアウト\n"
245a493c 377
dd4f3dd8 378#: builtins/exit.def:88
245a493c 379msgid "not login shell: use `exit'"
4691dc6b 380msgstr "ログインシェルではありません: `exit' を使用してください"
245a493c 381
dd4f3dd8 382#: builtins/exit.def:120
245a493c
CR
383#, c-format
384msgid "There are stopped jobs.\n"
4691dc6b 385msgstr "停止しているジョブがあります。\n"
245a493c 386
dd4f3dd8 387#: builtins/exit.def:122
245a493c
CR
388#, c-format
389msgid "There are running jobs.\n"
4691dc6b 390msgstr "動作中のジョブがあります。\n"
245a493c 391
08e72d7a 392#: builtins/fc.def:262
245a493c 393msgid "no command found"
4691dc6b 394msgstr "コマンドが見つかりません"
245a493c 395
06dff54a 396#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
245a493c 397msgid "history specification"
4691dc6b 398msgstr "ヒストリ指定"
245a493c 399
06dff54a 400#: builtins/fc.def:380
4691dc6b 401#, c-format
245a493c 402msgid "%s: cannot open temp file: %s"
bf19c529 403msgstr "%s: 一時ファイルを開くことができません: %s"
245a493c 404
dd4f3dd8 405#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
245a493c 406msgid "current"
d1fab3dc 407msgstr "カレント"
245a493c 408
dd4f3dd8 409#: builtins/fg_bg.def:158
245a493c
CR
410#, c-format
411msgid "job %d started without job control"
4691dc6b 412msgstr "ジョブ %d がジョブ制御なしで開始されました"
245a493c 413
dd4f3dd8 414#: builtins/getopt.c:110
4691dc6b 415#, c-format
245a493c 416msgid "%s: illegal option -- %c\n"
4691dc6b 417msgstr "%s: 不正なオプションです -- %c\n"
245a493c 418
dd4f3dd8 419#: builtins/getopt.c:111
4691dc6b 420#, c-format
245a493c 421msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
4691dc6b 422msgstr "%s: オプションには引数が必要です -- %c\n"
245a493c 423
dd4f3dd8 424#: builtins/hash.def:92
245a493c 425msgid "hashing disabled"
4691dc6b 426msgstr "ハッシュが無効になっています"
245a493c 427
dd4f3dd8 428#: builtins/hash.def:138
245a493c
CR
429#, c-format
430msgid "%s: hash table empty\n"
4691dc6b 431msgstr "%s: ハッシュテーブルが空です\n"
245a493c 432
06dff54a 433#: builtins/hash.def:245
245a493c
CR
434#, c-format
435msgid "hits\tcommand\n"
d1fab3dc 436msgstr "hits\tcommand\n"
245a493c 437
dd4f3dd8 438#: builtins/help.def:130
245a493c
CR
439#, c-format
440msgid "Shell commands matching keyword `"
441msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
d1fab3dc 442msgstr[0] "キーワードに一致したシェルコマンド `"
245a493c 443
dd4f3dd8 444#: builtins/help.def:168
245a493c 445#, c-format
e73012f1
CR
446msgid ""
447"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
448msgstr ""
449"`%s' に一致するヘルプ項目がありません。`help help'、`man -k %s' または `info "
450"%s' を試してください"
245a493c 451
dd4f3dd8 452#: builtins/help.def:185
4691dc6b 453#, c-format
245a493c 454msgid "%s: cannot open: %s"
bf19c529 455msgstr "%s: 開くことができません: %s"
245a493c 456
dd4f3dd8 457#: builtins/help.def:337
245a493c
CR
458#, c-format
459msgid ""
460"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
461"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
462"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
463"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
464"\n"
465"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
466"\n"
467msgstr ""
e73012f1
CR
468"これらのシェルコマンドは内部で定義されています。`help' と入力して一覧を参照し"
469"てください。\n"
4691dc6b
CR
470"`help 名前' と入力すると `名前' という関数のより詳しい説明が得られます。\n"
471"'info bash' を使用するとシェル全般のより詳しい説明が得られます。\n"
e73012f1
CR
472"`man -k' または info を使用すると一覧にないコマンドのより詳しい説明が得られま"
473"す。\n"
4691dc6b 474"\n"
e73012f1
CR
475"名前の後にアスタリスク (*) がある場合はそのコマンドが無効になっていることを意"
476"味します。\n"
4691dc6b 477"\n"
245a493c 478
dd4f3dd8 479#: builtins/history.def:154
245a493c 480msgid "cannot use more than one of -anrw"
4691dc6b 481msgstr "-anrw を2つ以上一緒に使用することはできません"
245a493c 482
dd4f3dd8 483#: builtins/history.def:186
245a493c 484msgid "history position"
4691dc6b 485msgstr "ヒストリ位置"
245a493c 486
e73012f1 487#: builtins/history.def:366
4691dc6b 488#, c-format
245a493c 489msgid "%s: history expansion failed"
4691dc6b 490msgstr "%s: ヒストリの展開に失敗しました"
245a493c 491
dd4f3dd8 492#: builtins/inlib.def:71
d1fab3dc 493#, c-format
245a493c 494msgid "%s: inlib failed"
d1fab3dc 495msgstr "%s: inlib が失敗しました"
245a493c 496
dd4f3dd8 497#: builtins/jobs.def:109
245a493c 498msgid "no other options allowed with `-x'"
d417af4f 499msgstr "`-x' は他のオプションを同時に使用できません"
245a493c 500
06dff54a 501#: builtins/kill.def:198
245a493c
CR
502#, c-format
503msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
4691dc6b 504msgstr "%s: 引数はプロセスIDかジョブIDでなければいけません"
245a493c 505
06dff54a 506#: builtins/kill.def:261
245a493c 507msgid "Unknown error"
4691dc6b 508msgstr "不明なエラーです"
245a493c 509
e73012f1 510#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:577 expr.c:592
245a493c 511msgid "expression expected"
4691dc6b 512msgstr "式が予期されます"
245a493c 513
06dff54a 514#: builtins/mapfile.def:172
4691dc6b 515#, c-format
d6593885 516msgid "%s: not an indexed array"
4691dc6b 517msgstr "%s: インデックス配列ではありません"
d6593885 518
e73012f1 519#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:299
245a493c
CR
520#, c-format
521msgid "%s: invalid file descriptor specification"
bf19c529 522msgstr "%s: 無効なファイル記述子指定です"
245a493c 523
e73012f1 524#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:306
245a493c
CR
525#, c-format
526msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
4691dc6b 527msgstr "%d: %s は無効なファイル記述子です"
245a493c 528
06dff54a 529#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
4691dc6b 530#, c-format
245a493c 531msgid "%s: invalid line count"
4691dc6b 532msgstr "%s: 無効な行数です"
245a493c 533
06dff54a 534#: builtins/mapfile.def:284
4691dc6b 535#, c-format
245a493c 536msgid "%s: invalid array origin"
4691dc6b 537msgstr "%s: 無効な配列の原点です"
245a493c 538
06dff54a 539#: builtins/mapfile.def:301
d1fab3dc 540#, c-format
245a493c 541msgid "%s: invalid callback quantum"
d1fab3dc 542msgstr "%s: コールバックの quantum が無効です"
245a493c 543
06dff54a 544#: builtins/mapfile.def:333
245a493c 545msgid "empty array variable name"
4691dc6b 546msgstr "空の配列変数名です"
245a493c 547
06dff54a 548#: builtins/mapfile.def:354
245a493c 549msgid "array variable support required"
4691dc6b 550msgstr "配列変数のサポートが必要です"
245a493c 551
e73012f1 552#: builtins/printf.def:397
245a493c
CR
553#, c-format
554msgid "`%s': missing format character"
4691dc6b 555msgstr "`%s': 書式指定文字がありません"
245a493c 556
e73012f1 557#: builtins/printf.def:451
d9e1f41e 558#, c-format
06dff54a 559msgid "`%c': invalid time format specification"
d9e1f41e 560msgstr "`%c': 無効な時間書式指定です"
06dff54a 561
e73012f1 562#: builtins/printf.def:647
245a493c
CR
563#, c-format
564msgid "`%c': invalid format character"
4691dc6b 565msgstr "`%c': 無効な書式指定文字です"
245a493c 566
e73012f1 567#: builtins/printf.def:673
245a493c
CR
568#, c-format
569msgid "warning: %s: %s"
4691dc6b 570msgstr "警告: %s: %s"
245a493c 571
e73012f1 572#: builtins/printf.def:854
245a493c 573msgid "missing hex digit for \\x"
d9e1f41e 574msgstr "\\x 用の十六進数字がありません"
245a493c 575
e73012f1 576#: builtins/printf.def:869
d9e1f41e 577#, c-format
06dff54a 578msgid "missing unicode digit for \\%c"
d9e1f41e 579msgstr "\\%c 用のユニコード数値がありません"
06dff54a 580
dd4f3dd8 581#: builtins/pushd.def:195
245a493c 582msgid "no other directory"
4691dc6b 583msgstr "他のディレクトリはありません"
245a493c 584
dd4f3dd8 585#: builtins/pushd.def:462
245a493c 586msgid "<no current directory>"
4691dc6b 587msgstr "<カレントディレクトリがありません>"
245a493c 588
dd4f3dd8 589#: builtins/pushd.def:506
245a493c 590msgid "directory stack empty"
4691dc6b 591msgstr "ディレクトリスタックが空です"
245a493c 592
dd4f3dd8 593#: builtins/pushd.def:508
245a493c 594msgid "directory stack index"
4691dc6b 595msgstr "ディレクトリスタックのインデックス"
245a493c 596
dd4f3dd8
CR
597#: builtins/pushd.def:683
598msgid ""
599"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
600" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
601" back up through the list with the `popd' command.\n"
602" \n"
603" Options:\n"
604" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
605" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
606" \tto your home directory\n"
607" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
608" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
609" \twith its position in the stack\n"
610" \n"
611" Arguments:\n"
e73012f1
CR
612" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
613"by\n"
dd4f3dd8
CR
614" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
615" \n"
e73012f1
CR
616" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
617"by\n"
dd4f3dd8
CR
618"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
619msgstr ""
9e51a74d
CR
620"現在記憶されているディレクトリスタックを表示します。ディレクトリは `pushd'\n"
621" コマンドによってスタックの一番上に保存されます。`popd'コマンドによって\n"
622" スタックから取り戻すことができます。\n"
623" \n"
624" オプション:\n"
625" -c\tディレクトリスタックからすべての要素を取り除き空にする\n"
626" -l\tホームディレクトリからの相対パスを ~ を利用した形式で\n"
627" \t表示しない\n"
628" -p\tディレクトリスタックの要素を1行毎に表示する\n"
629" -v\tディレクトリスタックの要素を1行ごとに番号をつけて\n"
630" \t表示する\n"
631" \n"
632" 引数:\n"
633" +N\tオプションなしで起動された場合にリストの先頭から数えて\n"
634" \tN番目の要素を表示します。開始番号は0です。\n"
635" \n"
636" -N\tオプションなしで起動された場合にリストの末尾から数えて\n"
637"\tN番目の要素を表示します。開始番号は0です。"
dd4f3dd8
CR
638
639#: builtins/pushd.def:705
245a493c
CR
640msgid ""
641"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
642" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
643" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
644" \n"
645" Options:\n"
646" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
647" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
648" \n"
649" Arguments:\n"
650" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
651" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
652" \tzero) is at the top.\n"
653" \n"
654" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
655" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
656" \tzero) is at the top.\n"
657" \n"
658" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
659" \tnew current working directory.\n"
660" \n"
661" The `dirs' builtin displays the directory stack."
662msgstr ""
9e51a74d
CR
663"ディレクトリスタックの先頭にディレクトリを追加します。またはディレクトリ\n"
664" スタックを回転します。新しいスタックの先頭がカレントディレクトリにな\n"
665" ります。引数なしで起動された場合、先頭の2つのディレクトリを交換します。\n"
666" \n"
667" オプション:\n"
668" -n\tスタックにディレクトリを追加した時に通常のディレクトリ変更\n"
669" \tを抑止します。よって、スタックのみ操作されます。\n"
670" \n"
671" 引数:\n"
672" +N\t先頭がN番目のディレクトリになるように回転します(`dirs'で\n"
673" \t表示されるスタックの先頭から数えた数です。開始番号は0です)。\n"
674" \n"
675" -N\t先頭がN番目のディレクトリになるように回転します(`dirs'で\n"
676" \t表示されるスタックの末尾から数えた数です。開始番号は0です)。\n"
677" \n"
678" ディレクトリ\tディレクトリをスタックの先頭に加え、そのディレク\n"
679" \tトリを新しいカレントディレクトリにします。\n"
680" \n"
681" `dirs' ビルトインコマンドでディレクトリスタックを表示します。"
245a493c 682
dd4f3dd8 683#: builtins/pushd.def:730
245a493c
CR
684msgid ""
685"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
686" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
687" \n"
688" Options:\n"
689" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
690" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
691" \n"
692" Arguments:\n"
693" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
694" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
695" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
696" \n"
697" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
698" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
699" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
700" \n"
701" The `dirs' builtin displays the directory stack."
702msgstr ""
9e51a74d
CR
703"ディレクトリスタックから要素を削除します。引数が無い場合スタックの先頭から\n"
704" 削除し、新しいスタックの先頭ディレクトリに移動します。\n"
705" \n"
706" オプション:\n"
707" -n\tスタックからディレクトリを削除した時に通常のディレクトリ変更\n"
708" \tを抑止します。よって、スタックのみ操作されます。\n"
709" \n"
710" 引数:\n"
711" +N\tディレクトリスタック(`dirs' で表示される)の先頭から数えて\n"
712" \t N 番目の要素を削除します。開始番号は 0 です。例: `popd +0'\n"
713" \tは最初のディレクトリを削除します。`popd +1' は2番目です。\n"
714" \n"
715" -N\tディレクトリスタック(`dirs' で表示される)の最後から数えて\n"
716" \t N 番目の要素を削除します。開始番号は 0 です。例: `popd +0'\n"
717" \tは最後のディレクトリを削除します。`popd +1' は最後から2番目です。\n"
718" \n"
719" `dirs' ビルトインコマンドでディレクトリスタックを表示します。"
245a493c 720
e73012f1 721#: builtins/read.def:272
245a493c
CR
722#, c-format
723msgid "%s: invalid timeout specification"
4691dc6b 724msgstr "%s: 無効なタイムアウト指定です"
245a493c 725
e73012f1 726#: builtins/read.def:644
4691dc6b 727#, c-format
245a493c 728msgid "read error: %d: %s"
4691dc6b 729msgstr "読み込みエラー: %d: %s"
245a493c 730
e73012f1 731#: builtins/return.def:75
245a493c 732msgid "can only `return' from a function or sourced script"
9e51a74d 733msgstr "`return' は関数または source されたスクリプト内のみで利用できます"
245a493c 734
9aea5882 735#: builtins/set.def:771
245a493c 736msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
4691dc6b 737msgstr "変数と関数を同時に消去することはできません"
245a493c 738
e73012f1 739#: builtins/set.def:812
4691dc6b 740#, c-format
245a493c 741msgid "%s: cannot unset"
4691dc6b 742msgstr "%s: 消去できません"
245a493c 743
e73012f1 744#: builtins/set.def:829
4691dc6b 745#, c-format
245a493c 746msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
4691dc6b 747msgstr "%s: 消去できません: %s は読み取り専用です"
245a493c 748
e73012f1 749#: builtins/set.def:841
4691dc6b 750#, c-format
245a493c 751msgid "%s: not an array variable"
4691dc6b 752msgstr "%s: 配列変数ではありません"
245a493c 753
dd4f3dd8 754#: builtins/setattr.def:186
4691dc6b 755#, c-format
245a493c 756msgid "%s: not a function"
4691dc6b 757msgstr "%s: 関数ではありません"
245a493c
CR
758
759#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
245a493c 760msgid "shift count"
4691dc6b 761msgstr "シフト回数"
245a493c 762
e73012f1 763#: builtins/shopt.def:277
245a493c 764msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
9e51a74d 765msgstr "シェルオプションを同時に有効かつ無効にできません"
245a493c 766
e73012f1 767#: builtins/shopt.def:342
245a493c
CR
768#, c-format
769msgid "%s: invalid shell option name"
4691dc6b 770msgstr "%s: 無効なシェルオプション名です"
245a493c 771
06dff54a 772#: builtins/source.def:130
245a493c 773msgid "filename argument required"
4691dc6b 774msgstr "ファイル名が引数として必要です"
245a493c 775
06dff54a 776#: builtins/source.def:155
4691dc6b 777#, c-format
245a493c 778msgid "%s: file not found"
4691dc6b 779msgstr "%s: ファイルが見つかりません"
245a493c
CR
780
781#: builtins/suspend.def:101
782msgid "cannot suspend"
4691dc6b 783msgstr "中断できません"
245a493c
CR
784
785#: builtins/suspend.def:111
786msgid "cannot suspend a login shell"
4691dc6b 787msgstr "ログインシェルを中断できません"
245a493c 788
dd4f3dd8 789#: builtins/type.def:234
245a493c
CR
790#, c-format
791msgid "%s is aliased to `%s'\n"
4691dc6b 792msgstr "%s は `%s' のエイリアスです\n"
245a493c 793
dd4f3dd8 794#: builtins/type.def:255
245a493c
CR
795#, c-format
796msgid "%s is a shell keyword\n"
4691dc6b 797msgstr "%s はシェルの予約語です\n"
245a493c 798
dd4f3dd8 799#: builtins/type.def:274
4691dc6b 800#, c-format
245a493c 801msgid "%s is a function\n"
4691dc6b 802msgstr "%s は関数です\n"
245a493c 803
dd4f3dd8 804#: builtins/type.def:296
245a493c
CR
805#, c-format
806msgid "%s is a shell builtin\n"
4691dc6b 807msgstr "%s はシェル組み込み関数です\n"
245a493c 808
e73012f1 809#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:393
245a493c
CR
810#, c-format
811msgid "%s is %s\n"
4691dc6b 812msgstr "%s は %s です\n"
245a493c 813
dd4f3dd8 814#: builtins/type.def:337
245a493c
CR
815#, c-format
816msgid "%s is hashed (%s)\n"
bf19c529 817msgstr "%s はハッシュされています (%s)\n"
245a493c 818
e73012f1 819#: builtins/ulimit.def:379
245a493c
CR
820#, c-format
821msgid "%s: invalid limit argument"
4691dc6b 822msgstr "%s: limit の無効な引数です"
245a493c 823
e73012f1 824#: builtins/ulimit.def:405
4691dc6b 825#, c-format
245a493c 826msgid "`%c': bad command"
bf19c529 827msgstr "`%c': 誤ったコマンドです"
245a493c 828
e73012f1 829#: builtins/ulimit.def:434
4691dc6b 830#, c-format
245a493c 831msgid "%s: cannot get limit: %s"
4691dc6b 832msgstr "%s: limit を取得できません: %s"
245a493c 833
e73012f1 834#: builtins/ulimit.def:460
245a493c 835msgid "limit"
4691dc6b 836msgstr "limit"
245a493c 837
e73012f1 838#: builtins/ulimit.def:472 builtins/ulimit.def:772
4691dc6b 839#, c-format
245a493c 840msgid "%s: cannot modify limit: %s"
4691dc6b 841msgstr "%s: limit を変更できません : %s"
245a493c 842
dd4f3dd8 843#: builtins/umask.def:118
245a493c 844msgid "octal number"
d417af4f 845msgstr "八進数"
245a493c 846
dd4f3dd8 847#: builtins/umask.def:231
245a493c
CR
848#, c-format
849msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
4691dc6b 850msgstr "`%c': 無効なシンボリックモード演算子です"
245a493c 851
dd4f3dd8 852#: builtins/umask.def:286
245a493c
CR
853#, c-format
854msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
4691dc6b 855msgstr "`%c': 無効なシンボリックモード文字です"
245a493c 856
e73012f1 857#: error.c:90 error.c:325 error.c:327 error.c:329
245a493c 858msgid " line "
4691dc6b 859msgstr " 行 "
245a493c 860
08e72d7a 861#: error.c:165
245a493c
CR
862#, c-format
863msgid "last command: %s\n"
4691dc6b 864msgstr "最後のコマンド: %s\n"
245a493c 865
08e72d7a 866#: error.c:173
245a493c
CR
867#, c-format
868msgid "Aborting..."
4691dc6b 869msgstr "中止しています..."
245a493c 870
e73012f1 871#: error.c:410
245a493c 872msgid "unknown command error"
4691dc6b 873msgstr "不明なコマンドエラーです"
245a493c 874
e73012f1 875#: error.c:411
245a493c 876msgid "bad command type"
4691dc6b 877msgstr "誤ったコマンドタイプです"
245a493c 878
e73012f1 879#: error.c:412
245a493c 880msgid "bad connector"
4691dc6b 881msgstr "誤った接続です"
245a493c 882
e73012f1 883#: error.c:413
245a493c 884msgid "bad jump"
4691dc6b 885msgstr "誤ったジャンプです"
245a493c 886
e73012f1 887#: error.c:451
245a493c
CR
888#, c-format
889msgid "%s: unbound variable"
d417af4f 890msgstr "%s: 未割り当ての変数です"
245a493c 891
dd4f3dd8 892#: eval.c:181
4691dc6b
CR
893#, c-format
894msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
895msgstr "\a入力待ちがタイムアウトしました: 自動ログアウト\n"
245a493c 896
06dff54a 897#: execute_cmd.c:504
245a493c
CR
898#, c-format
899msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
bf19c529 900msgstr "/dev/null から標準入力に対してリダイレクトできません: %s"
245a493c 901
e73012f1 902#: execute_cmd.c:1199
245a493c
CR
903#, c-format
904msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
4691dc6b 905msgstr "TIMEFORMAT: `%c': 無効な書式文字です"
245a493c 906
e73012f1 907#: execute_cmd.c:2240
245a493c 908msgid "pipe error"
4691dc6b 909msgstr "パイプエラー"
245a493c 910
e73012f1
CR
911#: execute_cmd.c:4284
912#, c-format
913msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
914msgstr ""
915
916#: execute_cmd.c:4777
245a493c
CR
917#, c-format
918msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
bf19c529 919msgstr "%s: 制限されています: `/' をコマンド名の中に指定できません"
245a493c 920
e73012f1 921#: execute_cmd.c:4872
245a493c
CR
922#, c-format
923msgid "%s: command not found"
4691dc6b 924msgstr "%s: コマンドが見つかりません"
245a493c 925
e73012f1 926#: execute_cmd.c:5098
d9e1f41e 927#, c-format
06dff54a 928msgid "%s: %s"
d9e1f41e 929msgstr "%s: %s"
06dff54a 930
e73012f1 931#: execute_cmd.c:5135
4691dc6b 932#, c-format
245a493c 933msgid "%s: %s: bad interpreter"
4691dc6b 934msgstr "%s: %s: 誤ったインタプリタです"
245a493c 935
e73012f1
CR
936#: execute_cmd.c:5172
937#, fuzzy, c-format
938msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
939msgstr "%s: バイナリファイルを実行できません"
940
941#: execute_cmd.c:5244
942#, fuzzy, c-format
943msgid "`%s': is a special builtin"
944msgstr "%s はシェル組み込み関数です\n"
945
946#: execute_cmd.c:5296
4691dc6b 947#, c-format
245a493c 948msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
4691dc6b 949msgstr "fd %d を fd %d に複製できません"
245a493c 950
e73012f1 951#: expr.c:258
245a493c 952msgid "expression recursion level exceeded"
4691dc6b 953msgstr "式の再帰可能レベルを越えました"
245a493c 954
e73012f1 955#: expr.c:282
245a493c 956msgid "recursion stack underflow"
4691dc6b 957msgstr "再帰スタックがアンダーフローしました"
245a493c 958
e73012f1 959#: expr.c:430
245a493c 960msgid "syntax error in expression"
4691dc6b 961msgstr "式に構文エラーがあります"
245a493c 962
e73012f1 963#: expr.c:474
245a493c 964msgid "attempted assignment to non-variable"
4691dc6b 965msgstr "非変数に割り当てを行おうとしてます"
245a493c 966
e73012f1 967#: expr.c:493 expr.c:838
245a493c 968msgid "division by 0"
4691dc6b 969msgstr "0 による除算です"
245a493c 970
e73012f1 971#: expr.c:540
245a493c 972msgid "bug: bad expassign token"
bf19c529 973msgstr "バグ: 誤った式のトークンです"
245a493c 974
e73012f1 975#: expr.c:589
245a493c 976msgid "`:' expected for conditional expression"
4691dc6b 977msgstr "条件式には `:' が予期されます"
245a493c 978
e73012f1 979#: expr.c:895
245a493c 980msgid "exponent less than 0"
4691dc6b 981msgstr "0より小さい指数部です"
245a493c 982
e73012f1 983#: expr.c:948
245a493c 984msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
9e51a74d 985msgstr "識別子は前置インクリメントまたは前置デクリメントが予期されます"
245a493c 986
e73012f1 987#: expr.c:973
245a493c 988msgid "missing `)'"
4691dc6b 989msgstr "`)' がありません"
245a493c 990
e73012f1 991#: expr.c:1024 expr.c:1351
245a493c 992msgid "syntax error: operand expected"
4691dc6b 993msgstr "構文エラー: オペランドが予期されます"
245a493c 994
e73012f1 995#: expr.c:1353
245a493c 996msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
4691dc6b 997msgstr "構文エラー: 無効な計算演算子です"
245a493c 998
e73012f1 999#: expr.c:1377
245a493c
CR
1000#, c-format
1001msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
4691dc6b 1002msgstr "%s%s%s: %s (エラーのあるトークンは \"%s\")"
245a493c 1003
e73012f1 1004#: expr.c:1435
245a493c 1005msgid "invalid arithmetic base"
4691dc6b 1006msgstr "無効な基底の数値です"
245a493c 1007
e73012f1 1008#: expr.c:1455
245a493c 1009msgid "value too great for base"
4691dc6b 1010msgstr "基底の値が大きすぎます"
245a493c 1011
e73012f1 1012#: expr.c:1504
4691dc6b 1013#, c-format
245a493c 1014msgid "%s: expression error\n"
4691dc6b 1015msgstr "%s: 式のエラー\n"
245a493c
CR
1016
1017#: general.c:61
245a493c 1018msgid "getcwd: cannot access parent directories"
4691dc6b 1019msgstr "getcwd: 親ディレクトリにアクセスできません"
245a493c 1020
e73012f1 1021#: input.c:99 subst.c:5094
4691dc6b 1022#, c-format
dd4f3dd8 1023msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
4691dc6b 1024msgstr "ファイル記述子(fd) %d を無遅延モードに再設定できません"
dd4f3dd8 1025
e73012f1 1026#: input.c:265
245a493c
CR
1027#, c-format
1028msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
9e51a74d 1029msgstr "新規ファイル記述子(fd) %d を bash の入力として割り当てられません"
245a493c 1030
e73012f1 1031#: input.c:273
4691dc6b 1032#, c-format
245a493c 1033msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
4691dc6b 1034msgstr "save_bash_input: 新規 fd %d のバッファはすでに存在します"
245a493c 1035
e73012f1 1036#: jobs.c:470
245a493c 1037msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
d1fab3dc 1038msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
245a493c 1039
e73012f1 1040#: jobs.c:891
245a493c
CR
1041#, c-format
1042msgid "forked pid %d appears in running job %d"
d1fab3dc 1043msgstr "実行中のジョブ %2$d で fork した pid %1$d が出現しました"
245a493c 1044
e73012f1 1045#: jobs.c:1009
245a493c
CR
1046#, c-format
1047msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
d1fab3dc 1048msgstr "プロセスグループ %2$ld のジョブ %1$d を削除しています"
245a493c 1049
e73012f1 1050#: jobs.c:1114
245a493c
CR
1051#, c-format
1052msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
d1fab3dc 1053msgstr "add_process: プロセス %5ld (%s) が the_pipeline にあります"
245a493c 1054
e73012f1 1055#: jobs.c:1117
dd4f3dd8
CR
1056#, c-format
1057msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
bf19c529 1058msgstr "add_process: pid %5ld (%s) はまだ存在しているとマークされています"
dd4f3dd8 1059
e73012f1 1060#: jobs.c:1432
4691dc6b 1061#, c-format
245a493c 1062msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
4691dc6b 1063msgstr "describe_pid: %ld: そのような pid は存在しません"
245a493c 1064
e73012f1 1065#: jobs.c:1447
4691dc6b 1066#, c-format
245a493c 1067msgid "Signal %d"
4691dc6b 1068msgstr "シグナル %d"
245a493c 1069
e73012f1 1070#: jobs.c:1461 jobs.c:1486
245a493c 1071msgid "Done"
4691dc6b 1072msgstr "終了"
245a493c 1073
e73012f1 1074#: jobs.c:1466 siglist.c:123
245a493c 1075msgid "Stopped"
4691dc6b 1076msgstr "停止"
245a493c 1077
e73012f1 1078#: jobs.c:1470
4691dc6b 1079#, c-format
245a493c 1080msgid "Stopped(%s)"
4691dc6b 1081msgstr "停止 (%s)"
245a493c 1082
e73012f1 1083#: jobs.c:1474
245a493c 1084msgid "Running"
4691dc6b 1085msgstr "実行中"
245a493c 1086
e73012f1 1087#: jobs.c:1488
245a493c
CR
1088#, c-format
1089msgid "Done(%d)"
4691dc6b 1090msgstr "終了(%d)"
245a493c 1091
e73012f1 1092#: jobs.c:1490
245a493c
CR
1093#, c-format
1094msgid "Exit %d"
4691dc6b 1095msgstr "終了 %d"
245a493c 1096
e73012f1 1097#: jobs.c:1493
245a493c 1098msgid "Unknown status"
4691dc6b 1099msgstr "不明なステータス"
245a493c 1100
e73012f1 1101#: jobs.c:1580
245a493c
CR
1102#, c-format
1103msgid "(core dumped) "
4691dc6b 1104msgstr "(コアダンプ) "
245a493c 1105
e73012f1 1106#: jobs.c:1599
245a493c
CR
1107#, c-format
1108msgid " (wd: %s)"
4691dc6b 1109msgstr " (wd: %s)"
245a493c 1110
e73012f1 1111#: jobs.c:1807
245a493c
CR
1112#, c-format
1113msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
9e51a74d 1114msgstr "子プロセス setpgid (%ld から %ld)"
245a493c 1115
e73012f1 1116#: jobs.c:2135 nojobs.c:585
4691dc6b 1117#, c-format
245a493c 1118msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
4691dc6b 1119msgstr "wait: pid %ld はこのシェルの子プロセスではありません"
245a493c 1120
e73012f1 1121#: jobs.c:2372
245a493c
CR
1122#, c-format
1123msgid "wait_for: No record of process %ld"
4691dc6b 1124msgstr "wait_for: プロセス %ld の記録がありません"
245a493c 1125
e73012f1 1126#: jobs.c:2653
245a493c
CR
1127#, c-format
1128msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
4691dc6b 1129msgstr "wait_for_job: ジョブ %d は停止しています"
245a493c 1130
e73012f1 1131#: jobs.c:2875
245a493c
CR
1132#, c-format
1133msgid "%s: job has terminated"
4691dc6b 1134msgstr "%s: ジョブは終了しました"
245a493c 1135
e73012f1 1136#: jobs.c:2884
245a493c
CR
1137#, c-format
1138msgid "%s: job %d already in background"
4691dc6b 1139msgstr "%s: ジョブ %d はすでにバックグラウンドで動作しています"
245a493c 1140
e73012f1 1141#: jobs.c:3105
d6593885 1142msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
9e51a74d 1143msgstr "waitchld: 不定のブロックを避けるために WNOHANG をオンにしました。"
d6593885 1144
e73012f1 1145#: jobs.c:3571
4691dc6b 1146#, c-format
245a493c 1147msgid "%s: line %d: "
4691dc6b 1148msgstr "%s: %d 行: "
245a493c 1149
e73012f1 1150#: jobs.c:3585 nojobs.c:818
245a493c
CR
1151#, c-format
1152msgid " (core dumped)"
4691dc6b 1153msgstr " (コアダンプ)"
245a493c 1154
e73012f1 1155#: jobs.c:3597 jobs.c:3610
245a493c
CR
1156#, c-format
1157msgid "(wd now: %s)\n"
4691dc6b 1158msgstr "(wd now: %s)\n"
245a493c 1159
e73012f1 1160#: jobs.c:3642
245a493c 1161msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
4691dc6b 1162msgstr "initialize_job_control: getpgrp が失敗しました"
245a493c 1163
e73012f1 1164#: jobs.c:3703
245a493c 1165msgid "initialize_job_control: line discipline"
4691dc6b 1166msgstr "initialize_job_control: line discipline"
245a493c 1167
e73012f1 1168#: jobs.c:3713
245a493c 1169msgid "initialize_job_control: setpgid"
4691dc6b 1170msgstr "initialize_job_control: setpgid"
245a493c 1171
e73012f1 1172#: jobs.c:3734 jobs.c:3743
245a493c
CR
1173#, c-format
1174msgid "cannot set terminal process group (%d)"
4691dc6b 1175msgstr "端末プロセスグループを設定できません (%d)"
245a493c 1176
e73012f1 1177#: jobs.c:3748
245a493c 1178msgid "no job control in this shell"
bf19c529 1179msgstr "このシェルではジョブ制御が無効になっています"
245a493c 1180
dd4f3dd8 1181#: lib/malloc/malloc.c:296
245a493c
CR
1182#, c-format
1183msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
9e51a74d 1184msgstr "malloc: 失敗したアサーション: %s\n"
245a493c 1185
dd4f3dd8 1186#: lib/malloc/malloc.c:312
245a493c
CR
1187#, c-format
1188msgid ""
1189"\r\n"
1190"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
1191msgstr ""
bf19c529
CR
1192"\r\n"
1193"malloc: %s:%d: アサーション失敗\r\n"
245a493c 1194
dd4f3dd8 1195#: lib/malloc/malloc.c:313
245a493c 1196msgid "unknown"
4691dc6b 1197msgstr "不明"
245a493c 1198
dd4f3dd8 1199#: lib/malloc/malloc.c:797
245a493c 1200msgid "malloc: block on free list clobbered"
bf19c529 1201msgstr "malloc: free ブロックリストが壊れています"
245a493c 1202
dd4f3dd8 1203#: lib/malloc/malloc.c:874
245a493c 1204msgid "free: called with already freed block argument"
d1fab3dc 1205msgstr "free: 既に free されたブロックを引数として呼び出されました"
245a493c 1206
dd4f3dd8 1207#: lib/malloc/malloc.c:877
245a493c 1208msgid "free: called with unallocated block argument"
d1fab3dc 1209msgstr "free: 未割当のブロックを引数として呼び出されました"
245a493c 1210
dd4f3dd8 1211#: lib/malloc/malloc.c:896
245a493c 1212msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
7610e0c5 1213msgstr "free: アンダーフローを検出しました。 mh_nbytes が範囲外です"
245a493c 1214
dd4f3dd8 1215#: lib/malloc/malloc.c:902
245a493c 1216msgid "free: start and end chunk sizes differ"
d1fab3dc 1217msgstr "free: 開始と終了の塊の大きさが異なっています"
245a493c 1218
dd4f3dd8 1219#: lib/malloc/malloc.c:1001
245a493c 1220msgid "realloc: called with unallocated block argument"
d1fab3dc 1221msgstr "realloc: 未割当のブロックを引数として呼び出されました"
245a493c 1222
dd4f3dd8 1223#: lib/malloc/malloc.c:1016
245a493c 1224msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
7610e0c5 1225msgstr "realloc: アンダーフローを検出しました。 mh_nbytes が範囲外です"
245a493c 1226
dd4f3dd8 1227#: lib/malloc/malloc.c:1022
245a493c 1228msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
d1fab3dc 1229msgstr "realloc: 開始と終了の塊の大きさが異なっています"
245a493c 1230
dd4f3dd8 1231#: lib/malloc/table.c:177
245a493c
CR
1232#, c-format
1233msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
d1fab3dc 1234msgstr "register_alloc: FIND_ALLOC で割り当てテーブルがいっぱいです\n"
245a493c 1235
dd4f3dd8 1236#: lib/malloc/table.c:184
245a493c
CR
1237#, c-format
1238msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
d1fab3dc 1239msgstr "register_alloc: %p 既にテーブル上では割り当てられています\n"
245a493c 1240
dd4f3dd8 1241#: lib/malloc/table.c:220
245a493c
CR
1242#, c-format
1243msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
d1fab3dc 1244msgstr "register_free: %p テーブル上では既に解放されています\n"
245a493c 1245
e73012f1 1246#: lib/sh/fmtulong.c:102
245a493c 1247msgid "invalid base"
4691dc6b 1248msgstr "無効な基底"
245a493c
CR
1249
1250#: lib/sh/netopen.c:168
4691dc6b 1251#, c-format
245a493c 1252msgid "%s: host unknown"
4691dc6b 1253msgstr "%s: 不明なホストです"
245a493c
CR
1254
1255#: lib/sh/netopen.c:175
1256#, c-format
1257msgid "%s: invalid service"
4691dc6b 1258msgstr "%s: 無効なサービスです"
245a493c
CR
1259
1260#: lib/sh/netopen.c:306
1261#, c-format
1262msgid "%s: bad network path specification"
4691dc6b 1263msgstr "%s: ネットワークパス指定に誤りがあります"
245a493c
CR
1264
1265#: lib/sh/netopen.c:346
1266msgid "network operations not supported"
4691dc6b 1267msgstr "ネットワーク操作はサポートされていません"
245a493c 1268
e73012f1 1269#: locale.c:204
08e72d7a
CR
1270#, c-format
1271msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
4691dc6b 1272msgstr "setlocale: LC_ALL: ロケールを変更できません (%s)"
08e72d7a 1273
e73012f1 1274#: locale.c:206
08e72d7a
CR
1275#, c-format
1276msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
4691dc6b 1277msgstr "setlocale: LC_ALL: ロケールを変更できません (%s): %s"
08e72d7a 1278
e73012f1 1279#: locale.c:263
08e72d7a
CR
1280#, c-format
1281msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
4691dc6b 1282msgstr "setlocale: %s: ロケールを変更できません (%s)"
08e72d7a 1283
e73012f1 1284#: locale.c:265
08e72d7a
CR
1285#, c-format
1286msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
4691dc6b 1287msgstr "setlocale: %s: ロケールを変更できません (%s): %s"
08e72d7a 1288
245a493c
CR
1289#: mailcheck.c:433
1290msgid "You have mail in $_"
4691dc6b 1291msgstr "メールが $_ にあります"
245a493c
CR
1292
1293#: mailcheck.c:458
1294msgid "You have new mail in $_"
4691dc6b 1295msgstr "新しいメールが $_ にあります"
245a493c
CR
1296
1297#: mailcheck.c:474
1298#, c-format
1299msgid "The mail in %s has been read\n"
d9e1f41e 1300msgstr "%s のメールは既読です\n"
245a493c 1301
08e72d7a 1302#: make_cmd.c:323
245a493c 1303msgid "syntax error: arithmetic expression required"
4691dc6b 1304msgstr "構文エラー: 数値の式が必要です"
245a493c 1305
08e72d7a 1306#: make_cmd.c:325
245a493c 1307msgid "syntax error: `;' unexpected"
4691dc6b 1308msgstr "構文エラー: 予期しない `;' です"
245a493c 1309
08e72d7a 1310#: make_cmd.c:326
4691dc6b 1311#, c-format
245a493c 1312msgid "syntax error: `((%s))'"
4691dc6b 1313msgstr "構文エラー: `((%s))'"
245a493c 1314
e73012f1 1315#: make_cmd.c:578
245a493c
CR
1316#, c-format
1317msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
4691dc6b 1318msgstr "make_here_document: 誤った指定の種類 %d"
245a493c 1319
e73012f1 1320#: make_cmd.c:662
dd4f3dd8
CR
1321#, c-format
1322msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
e73012f1
CR
1323msgstr ""
1324"ヒアドキュメントの %d 行目でファイル終了 (EOF) に達しました (`%s' が必要)"
dd4f3dd8 1325
e73012f1 1326#: make_cmd.c:759
245a493c
CR
1327#, c-format
1328msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
4691dc6b 1329msgstr "make_redirection: リダイレクト指定 `%d' は範囲外です"
245a493c 1330
e73012f1 1331#: parse.y:3173 parse.y:3448
4691dc6b 1332#, c-format
245a493c 1333msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
d9e1f41e 1334msgstr "対応する `%c' を探索中に予期しないファイル終了 (EOF) です"
245a493c 1335
e73012f1 1336#: parse.y:4038
245a493c 1337msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
4691dc6b 1338msgstr "`]]' を探索中に予期しないファイル終了 (EOF) です"
245a493c 1339
e73012f1 1340#: parse.y:4043
4691dc6b 1341#, c-format
245a493c 1342msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
4691dc6b 1343msgstr "条件式に構文エラー: 予期しないトークン `%s' です"
245a493c 1344
e73012f1 1345#: parse.y:4047
245a493c 1346msgid "syntax error in conditional expression"
4691dc6b 1347msgstr "条件式に構文エラーがあります"
245a493c 1348
e73012f1 1349#: parse.y:4125
245a493c
CR
1350#, c-format
1351msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
4691dc6b 1352msgstr "予期しないトークン `%s' です。`)' が予期されます"
245a493c 1353
e73012f1 1354#: parse.y:4129
245a493c 1355msgid "expected `)'"
4691dc6b 1356msgstr "`)' が予期されます"
245a493c 1357
e73012f1 1358#: parse.y:4157
245a493c
CR
1359#, c-format
1360msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
4691dc6b 1361msgstr "条件単項演算子に予期しない引数 `%s' です"
245a493c 1362
e73012f1 1363#: parse.y:4161
245a493c 1364msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
4691dc6b 1365msgstr "条件単項演算子に予期しない引数です"
245a493c 1366
e73012f1 1367#: parse.y:4207
245a493c
CR
1368#, c-format
1369msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
4691dc6b 1370msgstr "`%s` は予期しないトークンです。条件二項演算子が予期されます"
245a493c 1371
e73012f1 1372#: parse.y:4211
245a493c 1373msgid "conditional binary operator expected"
4691dc6b 1374msgstr "条件二項演算子が予期されます"
245a493c 1375
e73012f1 1376#: parse.y:4233
245a493c
CR
1377#, c-format
1378msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
4691dc6b 1379msgstr "条件二項演算子に予期しない引数 `%s' です"
245a493c 1380
e73012f1 1381#: parse.y:4237
245a493c 1382msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
4691dc6b 1383msgstr "条件二項演算子に予期しない引数です"
245a493c 1384
e73012f1 1385#: parse.y:4248
4691dc6b 1386#, c-format
245a493c 1387msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
4691dc6b 1388msgstr "条件コマンドに予期しないトークン `%c' があります"
245a493c 1389
e73012f1 1390#: parse.y:4251
4691dc6b 1391#, c-format
245a493c 1392msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
4691dc6b 1393msgstr "条件コマンドに予期しないトークン `%s' があります"
245a493c 1394
e73012f1 1395#: parse.y:4255
4691dc6b 1396#, c-format
245a493c 1397msgid "unexpected token %d in conditional command"
4691dc6b 1398msgstr "条件コマンドに予期しないトークン %d があります"
245a493c 1399
e73012f1 1400#: parse.y:5590
245a493c
CR
1401#, c-format
1402msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
4691dc6b 1403msgstr "予期しないトークン `%s' 周辺に構文エラーがあります"
245a493c 1404
e73012f1 1405#: parse.y:5608
4691dc6b 1406#, c-format
245a493c 1407msgid "syntax error near `%s'"
4691dc6b 1408msgstr "`%s' 周辺に構文エラーがあります"
245a493c 1409
e73012f1 1410#: parse.y:5618
245a493c 1411msgid "syntax error: unexpected end of file"
4691dc6b 1412msgstr "構文エラー: 予期しないファイル終了 (EOF) です"
245a493c 1413
e73012f1 1414#: parse.y:5618
245a493c 1415msgid "syntax error"
4691dc6b 1416msgstr "構文エラー"
245a493c 1417
e73012f1 1418#: parse.y:5680
245a493c
CR
1419#, c-format
1420msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
4691dc6b 1421msgstr "シェルから脱出するには \"%s\" を使用してください。\n"
245a493c 1422
e73012f1 1423#: parse.y:5842
245a493c 1424msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
4691dc6b 1425msgstr "対応する `)' を探索中に予期しないファイル終了(EOF)です"
245a493c 1426
e73012f1 1427#: pcomplete.c:1079
245a493c
CR
1428#, c-format
1429msgid "completion: function `%s' not found"
4691dc6b 1430msgstr "completion: 関数 `%s' が見つかりません"
245a493c 1431
06dff54a 1432#: pcomplib.c:182
245a493c
CR
1433#, c-format
1434msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
9e51a74d 1435msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
245a493c 1436
e73012f1 1437#: print_cmd.c:300
245a493c
CR
1438#, c-format
1439msgid "print_command: bad connector `%d'"
4691dc6b 1440msgstr "print_command: 誤った接続 `%d'"
245a493c 1441
e73012f1 1442#: print_cmd.c:373
08e72d7a
CR
1443#, c-format
1444msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
4691dc6b 1445msgstr "xtrace_set: %d: 無効なファイル記述子です"
08e72d7a 1446
e73012f1 1447#: print_cmd.c:378
08e72d7a 1448msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
4691dc6b 1449msgstr "xtrace_set: NULL ファイルポインタです"
08e72d7a 1450
e73012f1 1451#: print_cmd.c:382
08e72d7a
CR
1452#, c-format
1453msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
d1fab3dc 1454msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
08e72d7a 1455
e73012f1 1456#: print_cmd.c:1503
245a493c
CR
1457#, c-format
1458msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
4691dc6b 1459msgstr "cprintf: `%c': 無効な書式文字です"
245a493c 1460
89c77bc7 1461#: redir.c:122
245a493c 1462msgid "file descriptor out of range"
4691dc6b 1463msgstr "ファイル記述子が範囲外です"
245a493c 1464
89c77bc7 1465#: redir.c:178
4691dc6b 1466#, c-format
245a493c 1467msgid "%s: ambiguous redirect"
4691dc6b 1468msgstr "%s: 曖昧なリダイレクトです"
245a493c 1469
89c77bc7 1470#: redir.c:182
4691dc6b 1471#, c-format
245a493c 1472msgid "%s: cannot overwrite existing file"
4691dc6b 1473msgstr "%s: 存在するファイルを上書きできません"
245a493c 1474
89c77bc7 1475#: redir.c:187
4691dc6b 1476#, c-format
245a493c 1477msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
d417af4f 1478msgstr "%s: 制限されています: 出力をリダイレクト出来ません"
245a493c 1479
89c77bc7 1480#: redir.c:192
4691dc6b 1481#, c-format
245a493c 1482msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
d417af4f 1483msgstr "ヒアドキュメント用一時ファイルを作成できません: %s"
245a493c 1484
89c77bc7 1485#: redir.c:196
4691dc6b 1486#, c-format
08e72d7a 1487msgid "%s: cannot assign fd to variable"
4691dc6b 1488msgstr "%s: ファイル記述子 (fd) を変数に設定することはできません"
08e72d7a 1489
9aea5882 1490#: redir.c:548
245a493c 1491msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
4691dc6b 1492msgstr "ネットワークが無効な場合 /dev/(tcp|udp)/host/port はサポートされません"
245a493c 1493
e73012f1 1494#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1142
245a493c 1495msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
4691dc6b 1496msgstr "リダイレクトエラー: ファイル記述子を複製できません"
245a493c 1497
e73012f1 1498#: shell.c:337
245a493c 1499msgid "could not find /tmp, please create!"
4691dc6b 1500msgstr "/tmp が見つかりません。作成してください!"
245a493c 1501
e73012f1 1502#: shell.c:341
245a493c 1503msgid "/tmp must be a valid directory name"
4691dc6b 1504msgstr "/tmp は有効なディレクトリ名でなければいけません"
245a493c 1505
e73012f1 1506#: shell.c:888
4691dc6b 1507#, c-format
245a493c 1508msgid "%c%c: invalid option"
4691dc6b 1509msgstr "%c%c: 無効なオプション"
245a493c 1510
e73012f1 1511#: shell.c:1662
245a493c 1512msgid "I have no name!"
4691dc6b 1513msgstr "私は名前がありません!"
245a493c 1514
e73012f1 1515#: shell.c:1807
4691dc6b 1516#, c-format
245a493c 1517msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
4691dc6b 1518msgstr "GNU bash, バージョン %s-(%s)\n"
245a493c 1519
e73012f1 1520#: shell.c:1808
245a493c
CR
1521#, c-format
1522msgid ""
1523"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1524"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1525msgstr ""
d417af4f
CR
1526"使用法:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1527"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
245a493c 1528
e73012f1 1529#: shell.c:1810
245a493c 1530msgid "GNU long options:\n"
d417af4f 1531msgstr "GNU 形式の長いオプション:\n"
245a493c 1532
e73012f1 1533#: shell.c:1814
245a493c 1534msgid "Shell options:\n"
d417af4f 1535msgstr "シェルオプション:\n"
245a493c 1536
e73012f1 1537#: shell.c:1815
245a493c 1538msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
d417af4f 1539msgstr "\t-irsD または -c command または -O shopt_option\t\t(起動時のみ)\n"
245a493c 1540
e73012f1 1541#: shell.c:1830
245a493c
CR
1542#, c-format
1543msgid "\t-%s or -o option\n"
d417af4f 1544msgstr "\t-%s または -o option\n"
245a493c 1545
e73012f1 1546#: shell.c:1836
245a493c
CR
1547#, c-format
1548msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
e73012f1
CR
1549msgstr ""
1550"シェルオプションの詳細については `%s -c \"help set\"'と入力してください。\n"
245a493c 1551
e73012f1 1552#: shell.c:1837
245a493c
CR
1553#, c-format
1554msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
d417af4f 1555msgstr "シェル組み込みコマンドについては `%s -c help' と入力してください。\n"
245a493c 1556
e73012f1 1557#: shell.c:1838
245a493c
CR
1558#, c-format
1559msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
4691dc6b 1560msgstr "バグ報告をする場合は `bashbug' コマンドを使用してください。\n"
245a493c 1561
e73012f1 1562#: sig.c:647
245a493c
CR
1563#, c-format
1564msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
4691dc6b 1565msgstr "sigprocmask: %d: 無効な操作です"
245a493c 1566
08e72d7a 1567#: siglist.c:48
245a493c 1568msgid "Bogus signal"
4691dc6b 1569msgstr "悪いシグナル"
245a493c 1570
08e72d7a 1571#: siglist.c:51
245a493c 1572msgid "Hangup"
4691dc6b 1573msgstr "停止"
245a493c 1574
08e72d7a 1575#: siglist.c:55
245a493c 1576msgid "Interrupt"
4691dc6b 1577msgstr "割り込み"
245a493c 1578
08e72d7a 1579#: siglist.c:59
245a493c 1580msgid "Quit"
4691dc6b 1581msgstr "終了"
245a493c 1582
08e72d7a 1583#: siglist.c:63
245a493c 1584msgid "Illegal instruction"
4691dc6b 1585msgstr "不正な指定"
245a493c 1586
08e72d7a 1587#: siglist.c:67
245a493c 1588msgid "BPT trace/trap"
d1fab3dc 1589msgstr "BPT trace/trap"
245a493c 1590
08e72d7a 1591#: siglist.c:75
245a493c 1592msgid "ABORT instruction"
4691dc6b 1593msgstr "ABORT 指定"
245a493c 1594
08e72d7a 1595#: siglist.c:79
245a493c 1596msgid "EMT instruction"
4691dc6b 1597msgstr "EMT 指定"
245a493c 1598
08e72d7a 1599#: siglist.c:83
245a493c 1600msgid "Floating point exception"
4691dc6b 1601msgstr "浮動小数点例外"
245a493c 1602
08e72d7a 1603#: siglist.c:87
245a493c 1604msgid "Killed"
4691dc6b 1605msgstr "Killed"
245a493c 1606
08e72d7a 1607#: siglist.c:91
245a493c 1608msgid "Bus error"
4691dc6b 1609msgstr "バスエラー"
245a493c 1610
08e72d7a 1611#: siglist.c:95
245a493c 1612msgid "Segmentation fault"
4691dc6b 1613msgstr "セグメンテーションフォルト"
245a493c 1614
08e72d7a 1615#: siglist.c:99
245a493c 1616msgid "Bad system call"
4691dc6b 1617msgstr "誤ったシステムコール"
245a493c 1618
08e72d7a 1619#: siglist.c:103
245a493c 1620msgid "Broken pipe"
4691dc6b 1621msgstr "パイプが切れました"
245a493c 1622
08e72d7a 1623#: siglist.c:107
245a493c 1624msgid "Alarm clock"
4691dc6b 1625msgstr "アラーム時計"
245a493c 1626
08e72d7a 1627#: siglist.c:111
245a493c 1628msgid "Terminated"
9e51a74d 1629msgstr "Terminated"
245a493c 1630
08e72d7a 1631#: siglist.c:115
245a493c 1632msgid "Urgent IO condition"
4691dc6b 1633msgstr "急ぎの IO 状態"
245a493c 1634
08e72d7a 1635#: siglist.c:119
245a493c 1636msgid "Stopped (signal)"
4691dc6b 1637msgstr "停止 (シグナル)"
245a493c 1638
08e72d7a 1639#: siglist.c:127
245a493c 1640msgid "Continue"
4691dc6b 1641msgstr "続行"
245a493c 1642
08e72d7a 1643#: siglist.c:135
245a493c 1644msgid "Child death or stop"
d417af4f 1645msgstr "子プロセスの死亡または停止 "
245a493c 1646
08e72d7a 1647#: siglist.c:139
245a493c 1648msgid "Stopped (tty input)"
4691dc6b 1649msgstr "停止 (tty 入力)"
245a493c 1650
08e72d7a 1651#: siglist.c:143
245a493c 1652msgid "Stopped (tty output)"
4691dc6b 1653msgstr "停止 (tty 出力)"
245a493c 1654
08e72d7a 1655#: siglist.c:147
245a493c 1656msgid "I/O ready"
4691dc6b 1657msgstr "I/O 用意ができています"
245a493c 1658
08e72d7a 1659#: siglist.c:151
245a493c 1660msgid "CPU limit"
4691dc6b 1661msgstr "CPU limit"
245a493c 1662
08e72d7a 1663#: siglist.c:155
245a493c 1664msgid "File limit"
4691dc6b 1665msgstr "ファイル limit"
245a493c 1666
08e72d7a 1667#: siglist.c:159
245a493c 1668msgid "Alarm (virtual)"
4691dc6b 1669msgstr "警報 (仮想)"
245a493c 1670
08e72d7a 1671#: siglist.c:163
245a493c 1672msgid "Alarm (profile)"
4691dc6b 1673msgstr "警報 (プロファイル)"
245a493c 1674
08e72d7a 1675#: siglist.c:167
245a493c 1676msgid "Window changed"
4691dc6b 1677msgstr "ウィンドウが変更されました"
245a493c 1678
08e72d7a 1679#: siglist.c:171
245a493c 1680msgid "Record lock"
4691dc6b 1681msgstr "記録のロック"
245a493c 1682
08e72d7a 1683#: siglist.c:175
245a493c 1684msgid "User signal 1"
4691dc6b 1685msgstr "ユーザシグナル 1"
245a493c 1686
08e72d7a 1687#: siglist.c:179
245a493c 1688msgid "User signal 2"
4691dc6b 1689msgstr "ユーザシグナル 2"
245a493c 1690
08e72d7a 1691#: siglist.c:183
245a493c 1692msgid "HFT input data pending"
4691dc6b 1693msgstr "HFT 未決の入力データ"
245a493c 1694
08e72d7a 1695#: siglist.c:187
245a493c 1696msgid "power failure imminent"
4691dc6b 1697msgstr "電源故障の危険"
245a493c 1698
08e72d7a 1699#: siglist.c:191
245a493c 1700msgid "system crash imminent"
4691dc6b 1701msgstr "システムクラッシュの危険"
245a493c 1702
08e72d7a 1703#: siglist.c:195
245a493c 1704msgid "migrate process to another CPU"
d417af4f 1705msgstr "プロセスを別のCPUに移動"
245a493c 1706
08e72d7a 1707#: siglist.c:199
245a493c 1708msgid "programming error"
4691dc6b 1709msgstr "プログラミングエラー"
245a493c 1710
08e72d7a 1711#: siglist.c:203
245a493c 1712msgid "HFT monitor mode granted"
7610e0c5 1713msgstr "HFT monitorモードが与えられました"
245a493c 1714
08e72d7a 1715#: siglist.c:207
245a493c 1716msgid "HFT monitor mode retracted"
4691dc6b 1717msgstr "HFT monitorモードが奪われました"
245a493c 1718
08e72d7a 1719#: siglist.c:211
245a493c 1720msgid "HFT sound sequence has completed"
9e51a74d 1721msgstr "HFT サウンドシーケンスが完了しました"
245a493c 1722
08e72d7a 1723#: siglist.c:215
245a493c 1724msgid "Information request"
9e51a74d 1725msgstr "情報要求"
245a493c 1726
08e72d7a 1727#: siglist.c:223
245a493c 1728msgid "Unknown Signal #"
4691dc6b 1729msgstr "不明なシグナル番号"
245a493c 1730
08e72d7a 1731#: siglist.c:225
245a493c
CR
1732#, c-format
1733msgid "Unknown Signal #%d"
4691dc6b 1734msgstr "不明なシグナル番号 %d"
245a493c 1735
e73012f1 1736#: subst.c:1335 subst.c:1506
4691dc6b 1737#, c-format
245a493c 1738msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
4691dc6b 1739msgstr "誤った代入: 閉じる `%s' が %s に存在しません"
245a493c 1740
e73012f1 1741#: subst.c:2801
245a493c
CR
1742#, c-format
1743msgid "%s: cannot assign list to array member"
4691dc6b 1744msgstr "%s: リストを配列要素に割り当てできません"
245a493c 1745
e73012f1 1746#: subst.c:4991 subst.c:5007
245a493c 1747msgid "cannot make pipe for process substitution"
4691dc6b 1748msgstr "プロセス代入ではパイプを作成できません"
245a493c 1749
e73012f1 1750#: subst.c:5039
245a493c 1751msgid "cannot make child for process substitution"
4691dc6b 1752msgstr "プロセス代入では子プロセスを作成できません"
245a493c 1753
e73012f1 1754#: subst.c:5084
4691dc6b 1755#, c-format
245a493c 1756msgid "cannot open named pipe %s for reading"
4691dc6b 1757msgstr "名前付きパイプ %s を読み込み用に開けません"
245a493c 1758
e73012f1 1759#: subst.c:5086
4691dc6b 1760#, c-format
245a493c 1761msgid "cannot open named pipe %s for writing"
d417af4f 1762msgstr "名前付きパイプ %s を書き込み用に開けません"
245a493c 1763
e73012f1 1764#: subst.c:5104
4691dc6b 1765#, c-format
245a493c 1766msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
4691dc6b 1767msgstr "名前付きパイプ %s をファイル記述子(fd) %d として複製できません"
245a493c 1768
e73012f1 1769#: subst.c:5296
245a493c 1770msgid "cannot make pipe for command substitution"
4691dc6b 1771msgstr "コマンド代入ではパイプを作成できません"
245a493c 1772
e73012f1 1773#: subst.c:5334
245a493c 1774msgid "cannot make child for command substitution"
d1fab3dc 1775msgstr "コマンド代入では子プロセスを作成できません"
245a493c 1776
e73012f1 1777#: subst.c:5351
245a493c 1778msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
4691dc6b 1779msgstr "command_substitute: パイプを fd 1 として複製できません"
245a493c 1780
e73012f1 1781#: subst.c:5875
245a493c
CR
1782#, c-format
1783msgid "%s: parameter null or not set"
4691dc6b 1784msgstr "%s: パラメータが null または設定されていません"
245a493c 1785
e73012f1 1786#: subst.c:6141 subst.c:6156
245a493c
CR
1787#, c-format
1788msgid "%s: substring expression < 0"
9e51a74d 1789msgstr "%s: substring expression < 0"
245a493c 1790
e73012f1 1791#: subst.c:7284
245a493c
CR
1792#, c-format
1793msgid "%s: bad substitution"
4691dc6b 1794msgstr "%s: 誤った代入です"
245a493c 1795
e73012f1 1796#: subst.c:7361
245a493c
CR
1797#, c-format
1798msgid "$%s: cannot assign in this way"
4691dc6b 1799msgstr "$%s: この方法で割当はできません"
245a493c 1800
e73012f1
CR
1801#: subst.c:7697
1802msgid ""
1803"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
1804"substitution"
4691dc6b 1805msgstr "将来のバージョンのシェルでは強制的に数値代入として評価されます"
984a1947 1806
e73012f1 1807#: subst.c:8165
4691dc6b 1808#, c-format
245a493c 1809msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
4691dc6b 1810msgstr "誤った代入: %s に閉じる \"`\" がありません"
245a493c 1811
e73012f1 1812#: subst.c:9056
245a493c
CR
1813#, c-format
1814msgid "no match: %s"
4691dc6b 1815msgstr "一致しません: %s"
245a493c 1816
08e72d7a 1817#: test.c:146
245a493c 1818msgid "argument expected"
4691dc6b 1819msgstr "引数が予期されます"
245a493c 1820
08e72d7a 1821#: test.c:155
245a493c
CR
1822#, c-format
1823msgid "%s: integer expression expected"
4691dc6b 1824msgstr "%s: 整数の式が予期されます"
245a493c 1825
08e72d7a 1826#: test.c:263
245a493c 1827msgid "`)' expected"
4691dc6b 1828msgstr "`)' が予期されます"
245a493c 1829
08e72d7a 1830#: test.c:265
245a493c
CR
1831#, c-format
1832msgid "`)' expected, found %s"
4691dc6b 1833msgstr "`)' が予期されますが、見つかったのは %s です"
245a493c 1834
06dff54a 1835#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
245a493c
CR
1836#, c-format
1837msgid "%s: unary operator expected"
4691dc6b 1838msgstr "%s: 単項演算子が予期されます"
245a493c 1839
06dff54a 1840#: test.c:449 test.c:741
245a493c
CR
1841#, c-format
1842msgid "%s: binary operator expected"
4691dc6b 1843msgstr "%s: 二項演算子が予期されます"
245a493c 1844
06dff54a 1845#: test.c:816
245a493c 1846msgid "missing `]'"
4691dc6b 1847msgstr "`]'がありません"
245a493c 1848
e73012f1 1849#: trap.c:209
245a493c 1850msgid "invalid signal number"
4691dc6b 1851msgstr "無効なシグナル番号"
245a493c 1852
e73012f1 1853#: trap.c:329
245a493c
CR
1854#, c-format
1855msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
4691dc6b 1856msgstr "run_pending_traps: trap_list[%d] に誤った値があります: %p"
245a493c 1857
e73012f1 1858#: trap.c:333
245a493c 1859#, c-format
e73012f1
CR
1860msgid ""
1861"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
1862msgstr ""
1863"run_pending_traps: シグナルハンドラーは SIG_DFLです。, %d (%s) を自身に再送し"
1864"ます。"
245a493c 1865
e73012f1 1866#: trap.c:379
4691dc6b 1867#, c-format
245a493c 1868msgid "trap_handler: bad signal %d"
4691dc6b 1869msgstr "trap_handler: 誤ったシグナル %d"
245a493c 1870
e73012f1 1871#: variables.c:366
245a493c
CR
1872#, c-format
1873msgid "error importing function definition for `%s'"
4691dc6b 1874msgstr "`%s' の関数定義をインポート中にエラーが発生しました"
245a493c 1875
e73012f1 1876#: variables.c:764
245a493c
CR
1877#, c-format
1878msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
4691dc6b 1879msgstr "シェルレベル (%d) は高すぎます。1に再設定されました"
245a493c 1880
e73012f1 1881#: variables.c:1941
245a493c 1882msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
4691dc6b 1883msgstr "make_local_variable: 現在のスコープは関数コンテキストではありません"
245a493c 1884
e73012f1 1885#: variables.c:3192
245a493c 1886msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
4691dc6b 1887msgstr "all_local_variables: 現在のスコープは関数コンテキストではありません"
245a493c 1888
e73012f1 1889#: variables.c:3437
4691dc6b 1890#, c-format
08e72d7a 1891msgid "%s has null exportstr"
d1fab3dc 1892msgstr "%s は null の exportstr を持っています"
08e72d7a 1893
e73012f1 1894#: variables.c:3442 variables.c:3451
245a493c
CR
1895#, c-format
1896msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
d1fab3dc 1897msgstr "%2$s に対する exportstr で %1$d は無効な文字です"
245a493c 1898
e73012f1 1899#: variables.c:3457
245a493c
CR
1900#, c-format
1901msgid "no `=' in exportstr for %s"
d1fab3dc 1902msgstr "%s に対する exportstr に `=' がありません"
245a493c 1903
e73012f1 1904#: variables.c:3917
245a493c 1905msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
e73012f1
CR
1906msgstr ""
1907"pop_var_context: shell_variables の先頭です。関数コンテキストではありません"
245a493c 1908
e73012f1 1909#: variables.c:3930
245a493c 1910msgid "pop_var_context: no global_variables context"
d1fab3dc 1911msgstr "pop_var_context: global_variables コンテキストではありません"
245a493c 1912
e73012f1 1913#: variables.c:4004
245a493c 1914msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
d1fab3dc 1915msgstr "pop_scope: shell_variables の先頭です。一時環境スコープではありません"
245a493c 1916
e73012f1 1917#: variables.c:4821
4691dc6b 1918#, c-format
08e72d7a 1919msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
4691dc6b 1920msgstr "%s: %s: ファイルとして開くことができません"
08e72d7a 1921
e73012f1 1922#: variables.c:4826
08e72d7a
CR
1923#, c-format
1924msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
4691dc6b 1925msgstr "%s: %s: トレースファイル記述子として無効な値です"
08e72d7a 1926
dd4f3dd8 1927#: version.c:46
ba3a2ee1 1928msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
d9e1f41e 1929msgstr "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
dd4f3dd8
CR
1930
1931#: version.c:47
e73012f1
CR
1932msgid ""
1933"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
1934"html>\n"
1935msgstr ""
1936"ライセンス GPLv3+: GNU GPL バージョン 3 またはそれ以降 <http://gnu.org/"
1937"licenses/gpl.html>\n"
dd4f3dd8 1938
08e72d7a 1939#: version.c:86 version2.c:83
4691dc6b 1940#, c-format
245a493c 1941msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
4691dc6b 1942msgstr "GNU bash, バージョン %s (%s)\n"
245a493c 1943
08e72d7a 1944#: version.c:91 version2.c:88
dd4f3dd8
CR
1945#, c-format
1946msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
9e51a74d 1947msgstr "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
dd4f3dd8 1948
08e72d7a 1949#: version.c:92 version2.c:89
dd4f3dd8
CR
1950#, c-format
1951msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
9e51a74d 1952msgstr "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
dd4f3dd8 1953
08e72d7a 1954#: version2.c:86
245a493c 1955#, c-format
08e72d7a 1956msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
4691dc6b 1957msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
245a493c 1958
08e72d7a 1959#: version2.c:87
245a493c 1960#, c-format
e73012f1
CR
1961msgid ""
1962"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
1963"html>\n"
1964msgstr ""
1965"ライセンス GPLv2+: GNU GPL バージョン 2 またはそれ以降 <http://gnu.org/"
1966"licenses/gpl.html>\n"
245a493c 1967
08e72d7a 1968#: xmalloc.c:91
245a493c 1969#, c-format
08e72d7a 1970msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
4691dc6b 1971msgstr "%s: %lu バイトを割当できません (%lu バイトを割当済み)"
245a493c 1972
08e72d7a 1973#: xmalloc.c:93
4691dc6b 1974#, c-format
08e72d7a 1975msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
4691dc6b 1976msgstr "%s: %lu バイトを割当できません"
245a493c 1977
08e72d7a 1978#: xmalloc.c:163
245a493c 1979#, c-format
08e72d7a 1980msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
4691dc6b 1981msgstr "%s: %s:%d: %lu バイトを割当できません (%lu バイトを割当済み)"
245a493c 1982
08e72d7a 1983#: xmalloc.c:165
4691dc6b 1984#, c-format
08e72d7a 1985msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
4691dc6b 1986msgstr "%s: %s:%d: %lu バイトを割当できません"
245a493c
CR
1987
1988#: builtins.c:43
1989msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
9e51a74d 1990msgstr "alias [-p] [name[=value] ... ]"
245a493c
CR
1991
1992#: builtins.c:47
245a493c 1993msgid "unalias [-a] name [name ...]"
9e51a74d 1994msgstr "unalias [-a] name [name ...]"
245a493c
CR
1995
1996#: builtins.c:51
e73012f1
CR
1997#, fuzzy
1998msgid ""
1999"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
2000"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
2001msgstr ""
2002"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
2003"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function または readline-command]"
245a493c
CR
2004
2005#: builtins.c:54
2006msgid "break [n]"
4691dc6b 2007msgstr "break [n]"
245a493c
CR
2008
2009#: builtins.c:56
2010msgid "continue [n]"
4691dc6b 2011msgstr "continue [n]"
245a493c
CR
2012
2013#: builtins.c:58
2014msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
9e51a74d 2015msgstr "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
245a493c
CR
2016
2017#: builtins.c:61
245a493c 2018msgid "caller [expr]"
9e51a74d 2019msgstr "caller [expr]"
245a493c
CR
2020
2021#: builtins.c:64
06dff54a 2022msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
d9e1f41e 2023msgstr "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
245a493c
CR
2024
2025#: builtins.c:66
2026msgid "pwd [-LP]"
4691dc6b 2027msgstr "pwd [-LP]"
245a493c
CR
2028
2029#: builtins.c:68
2030msgid ":"
2031msgstr ":"
2032
2033#: builtins.c:70
2034msgid "true"
4691dc6b 2035msgstr "true"
245a493c
CR
2036
2037#: builtins.c:72
2038msgid "false"
4691dc6b 2039msgstr "false"
245a493c
CR
2040
2041#: builtins.c:74
2042msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
9e51a74d 2043msgstr "command [-pVv] command [arg ...]"
245a493c
CR
2044
2045#: builtins.c:76
06dff54a 2046msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
d9e1f41e 2047msgstr "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
245a493c
CR
2048
2049#: builtins.c:78
06dff54a 2050msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
d9e1f41e 2051msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
245a493c
CR
2052
2053#: builtins.c:80
245a493c 2054msgid "local [option] name[=value] ..."
9e51a74d 2055msgstr "local [option] name[=value] ..."
245a493c
CR
2056
2057#: builtins.c:83
2058msgid "echo [-neE] [arg ...]"
9e51a74d 2059msgstr "echo [-neE] [arg ...]"
245a493c
CR
2060
2061#: builtins.c:87
2062msgid "echo [-n] [arg ...]"
9e51a74d 2063msgstr "echo [-n] [arg ...]"
245a493c
CR
2064
2065#: builtins.c:90
245a493c 2066msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
9e51a74d 2067msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
245a493c
CR
2068
2069#: builtins.c:92
2070msgid "eval [arg ...]"
9e51a74d 2071msgstr "eval [arg ...]"
245a493c
CR
2072
2073#: builtins.c:94
2074msgid "getopts optstring name [arg]"
9e51a74d 2075msgstr "getopts optstring name [arg]"
245a493c
CR
2076
2077#: builtins.c:96
245a493c 2078msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
9e51a74d 2079msgstr "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
245a493c
CR
2080
2081#: builtins.c:98
2082msgid "exit [n]"
9e51a74d 2083msgstr "exit [n]"
245a493c
CR
2084
2085#: builtins.c:100
245a493c 2086msgid "logout [n]"
9e51a74d 2087msgstr "logout [n]"
245a493c
CR
2088
2089#: builtins.c:103
245a493c 2090msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
9e51a74d 2091msgstr "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] または fc -s [pat=rep] [command]"
245a493c
CR
2092
2093#: builtins.c:107
245a493c 2094msgid "fg [job_spec]"
9e51a74d 2095msgstr "fg [job_spec]"
245a493c
CR
2096
2097#: builtins.c:111
245a493c 2098msgid "bg [job_spec ...]"
9e51a74d 2099msgstr "bg [job_spec ...]"
245a493c
CR
2100
2101#: builtins.c:114
245a493c 2102msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
9e51a74d 2103msgstr "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
245a493c
CR
2104
2105#: builtins.c:117
08e72d7a 2106msgid "help [-dms] [pattern ...]"
9e51a74d 2107msgstr "help [-dms] [pattern ...]"
245a493c
CR
2108
2109#: builtins.c:121
e73012f1
CR
2110msgid ""
2111"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
2112"[arg...]"
2113msgstr ""
2114"history [-c] [-d offset] [n] または history -anrw [filename] または history -"
2115"ps arg [arg...]"
245a493c
CR
2116
2117#: builtins.c:125
2118msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
9e51a74d 2119msgstr "jobs [-lnprs] [jobspec ...] または jobs -x command [args]"
245a493c
CR
2120
2121#: builtins.c:129
245a493c 2122msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
9e51a74d 2123msgstr "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
245a493c
CR
2124
2125#: builtins.c:132
e73012f1
CR
2126msgid ""
2127"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
2128"[sigspec]"
2129msgstr ""
2130"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... または kill -l "
2131"[sigspec]"
245a493c
CR
2132
2133#: builtins.c:134
2134msgid "let arg [arg ...]"
4691dc6b 2135msgstr "let 引数 [引数 ...]"
245a493c
CR
2136
2137#: builtins.c:136
e73012f1
CR
2138msgid ""
2139"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
2140"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
2141msgstr ""
2142"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
2143"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
245a493c
CR
2144
2145#: builtins.c:138
2146msgid "return [n]"
2147msgstr "return [n]"
2148
2149#: builtins.c:140
ba3a2ee1 2150msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
d9e1f41e 2151msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
245a493c
CR
2152
2153#: builtins.c:142
2154msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
9e51a74d 2155msgstr "unset [-f] [-v] [name ...]"
245a493c
CR
2156
2157#: builtins.c:144
245a493c 2158msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
d1fab3dc 2159msgstr "export [-fn] [name[=value] ...] または export -p"
245a493c
CR
2160
2161#: builtins.c:146
9aea5882 2162msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
d9e1f41e 2163msgstr "readonly [-aAf] [name[=value] ...] または readonly -p"
245a493c
CR
2164
2165#: builtins.c:148
245a493c 2166msgid "shift [n]"
4691dc6b 2167msgstr "shift [n]"
245a493c
CR
2168
2169#: builtins.c:150
245a493c 2170msgid "source filename [arguments]"
9e51a74d 2171msgstr "source filename [arguments]"
245a493c
CR
2172
2173#: builtins.c:152
245a493c 2174msgid ". filename [arguments]"
9e51a74d 2175msgstr ". filename [arguments]"
245a493c
CR
2176
2177#: builtins.c:155
2178msgid "suspend [-f]"
2179msgstr "suspend [-f]"
2180
2181#: builtins.c:158
2182msgid "test [expr]"
9e51a74d 2183msgstr "test [expr]"
245a493c
CR
2184
2185#: builtins.c:160
2186msgid "[ arg... ]"
9e51a74d 2187msgstr "[ arg... ]"
245a493c
CR
2188
2189#: builtins.c:162
2190msgid "times"
2191msgstr "times"
2192
2193#: builtins.c:164
245a493c 2194msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
9e51a74d 2195msgstr "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
245a493c
CR
2196
2197#: builtins.c:166
245a493c 2198msgid "type [-afptP] name [name ...]"
9e51a74d 2199msgstr "type [-afptP] name [name ...]"
245a493c
CR
2200
2201#: builtins.c:169
e73012f1
CR
2202#, fuzzy
2203msgid "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [limit]"
9e51a74d 2204msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
245a493c
CR
2205
2206#: builtins.c:172
245a493c 2207msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
d417af4f 2208msgstr "umask [-p] [-S] [mode]"
245a493c
CR
2209
2210#: builtins.c:175
e73012f1
CR
2211#, fuzzy
2212msgid "wait [id ...]"
4691dc6b 2213msgstr "wait [id]"
245a493c
CR
2214
2215#: builtins.c:179
245a493c 2216msgid "wait [pid]"
4691dc6b 2217msgstr "wait [pid]"
245a493c
CR
2218
2219#: builtins.c:182
245a493c 2220msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
9e51a74d 2221msgstr "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
245a493c
CR
2222
2223#: builtins.c:184
245a493c 2224msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
9e51a74d 2225msgstr "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
245a493c
CR
2226
2227#: builtins.c:186
2228msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
9e51a74d 2229msgstr "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
245a493c
CR
2230
2231#: builtins.c:188
2232msgid "time [-p] pipeline"
9e51a74d 2233msgstr "time [-p] pipeline"
245a493c
CR
2234
2235#: builtins.c:190
2236msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
9e51a74d 2237msgstr "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
245a493c
CR
2238
2239#: builtins.c:192
e73012f1
CR
2240msgid ""
2241"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
2242"COMMANDS; ] fi"
2243msgstr ""
2244"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
2245"COMMANDS; ] fi"
245a493c
CR
2246
2247#: builtins.c:194
2248msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
9e51a74d 2249msgstr "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
245a493c
CR
2250
2251#: builtins.c:196
2252msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
9e51a74d 2253msgstr "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
245a493c
CR
2254
2255#: builtins.c:198
a05a1337 2256msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
9e51a74d 2257msgstr "coproc [NAME] command [redirections]"
a05a1337
CR
2258
2259#: builtins.c:200
245a493c 2260msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
9e51a74d 2261msgstr "function name { COMMANDS ; } または name () { COMMANDS ; }"
245a493c 2262
a05a1337 2263#: builtins.c:202
245a493c 2264msgid "{ COMMANDS ; }"
9e51a74d 2265msgstr "{ COMMANDS ; }"
245a493c 2266
a05a1337 2267#: builtins.c:204
245a493c 2268msgid "job_spec [&]"
9e51a74d 2269msgstr "job_spec [&]"
245a493c 2270
a05a1337 2271#: builtins.c:206
245a493c 2272msgid "(( expression ))"
9e51a74d 2273msgstr "(( expression ))"
245a493c 2274
a05a1337 2275#: builtins.c:208
245a493c 2276msgid "[[ expression ]]"
9e51a74d 2277msgstr "[[ expression ]]"
245a493c 2278
a05a1337 2279#: builtins.c:210
245a493c 2280msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
9e51a74d 2281msgstr "変数 - 変数の名前とその意味"
245a493c 2282
a05a1337 2283#: builtins.c:213
245a493c 2284msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
9e51a74d 2285msgstr "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
245a493c 2286
a05a1337 2287#: builtins.c:217
245a493c 2288msgid "popd [-n] [+N | -N]"
4691dc6b 2289msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
245a493c 2290
a05a1337 2291#: builtins.c:221
245a493c
CR
2292msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2293msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2294
a05a1337 2295#: builtins.c:224
245a493c 2296msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
9e51a74d 2297msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
245a493c 2298
a05a1337 2299#: builtins.c:226
245a493c 2300msgid "printf [-v var] format [arguments]"
9e51a74d 2301msgstr "printf [-v var] format [arguments]"
245a493c 2302
a05a1337 2303#: builtins.c:229
e73012f1
CR
2304msgid ""
2305"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
2306"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
2307"suffix] [name ...]"
2308msgstr ""
2309"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
2310"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
2311"suffix] [name ...]"
245a493c 2312
a05a1337 2313#: builtins.c:233
e73012f1
CR
2314msgid ""
2315"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
2316"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
2317msgstr ""
2318"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
2319"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
245a493c 2320
a05a1337 2321#: builtins.c:237
08e72d7a 2322msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
9e51a74d 2323msgstr "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
245a493c 2324
a05a1337 2325#: builtins.c:240
e73012f1
CR
2326msgid ""
2327"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2328"quantum] [array]"
2329msgstr ""
2330"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2331"quantum] [array]"
245a493c 2332
a05a1337 2333#: builtins.c:242
e73012f1
CR
2334msgid ""
2335"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2336"quantum] [array]"
2337msgstr ""
2338"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2339"quantum] [array]"
a05a1337
CR
2340
2341#: builtins.c:254
245a493c
CR
2342msgid ""
2343"Define or display aliases.\n"
2344" \n"
2345" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
2346" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
2347" \n"
2348" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
2349" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
2350" alias substitution when the alias is expanded.\n"
2351" \n"
2352" Options:\n"
2353" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
2354" \n"
2355" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
2356" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
2357"been\n"
245a493c
CR
2358" defined."
2359msgstr ""
4691dc6b
CR
2360"エイリアスを定義または表示します。\n"
2361" \n"
2362" 引数がない場合、`alias` は再使用可能なエイリアス一覧を `alias 名前=値'\n"
2363" 形式で標準出力に表示します。\n"
2364" \n"
e73012f1
CR
2365" そうでなければ、与えられた名前と値でエイリアスを定義します。値の後続に空"
2366"白\n"
2367" が存在する場合は次の語はエイリアス展開時にエイリアス代入対象として確認さ"
2368"れ\n"
d1fab3dc 2369" ます。\n"
4691dc6b
CR
2370"\n"
2371" オプション:\n"
2372" -p\tすべての定義されたエイリアスを再利用可能な形式で表示します\n"
2373" \n"
2374" 終了ステータス:\n"
e73012f1
CR
2375" alias は与えられた名前でエイリアスが定義されなかった場合を除き true を返"
2376"します。"
245a493c 2377
a05a1337 2378#: builtins.c:276
245a493c
CR
2379msgid ""
2380"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
2381" \n"
2382" Options:\n"
2383" -a\tremove all alias definitions.\n"
2384" \n"
2385" Return success unless a NAME is not an existing alias."
2386msgstr ""
4691dc6b
CR
2387"定義されたエイリアス一覧から各名前のエイリアスを削除します。\n"
2388" \n"
2389" Options:\n"
2390" -a\tすべてのエイリアス定義を削除します。\n"
2391" \n"
2392" 名前がエイリアスに存在しない場合を除き true を返します。"
245a493c 2393
a05a1337 2394#: builtins.c:289
e73012f1 2395#, fuzzy
245a493c
CR
2396msgid ""
2397"Set Readline key bindings and variables.\n"
2398" \n"
2399" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
2400" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
2401" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
2402" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2403" \n"
2404" Options:\n"
2405" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
2406" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
e73012f1
CR
2407" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2408"move,\n"
245a493c
CR
2409" vi-command, and vi-insert.\n"
2410" -l List names of functions.\n"
2411" -P List function names and bindings.\n"
2412" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
2413" reused as input.\n"
e73012f1
CR
2414" -S List key sequences that invoke macros and their "
2415"values\n"
2416" -s List key sequences that invoke macros and their "
2417"values\n"
245a493c
CR
2418" in a form that can be reused as input.\n"
2419" -V List variable names and values\n"
2420" -v List variable names and values in a form that can\n"
2421" be reused as input.\n"
2422" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
e73012f1
CR
2423" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
2424"function.\n"
245a493c
CR
2425" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
2426" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
2427" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
2428" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
e73012f1
CR
2429" -X\t\t List key sequences bound with -x and associated commands\n"
2430" in a form that can be reused as input.\n"
245a493c
CR
2431" \n"
2432" Exit Status:\n"
2433" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
2434msgstr ""
9e51a74d
CR
2435"Readline のキーバインディングと変数を設定します。\n"
2436" \n"
2437" キーシーケンスを Readline 関数またはマクロに関連付けを行うか、Readline\n"
2438" 変数を設定します。オプションが無い引数の構文は ~/.inputrc の構文と\n"
2439" 同様です。しかし、単一の引数として与えなければなりません。\n"
2440" 例: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'\n"
2441" \n"
2442" オプション:\n"
e73012f1
CR
2443" -m keymap このコマンドの間のキーマップとして KEYMAP を使用す"
2444"る。\n"
2445" 利用可能なキーマップは emacs, emacs-standard, emacs-"
2446"meta,\n"
2447" emacs-ctlx, vi, vi-move, vi-command, および vi-"
2448"insert。\n"
9e51a74d
CR
2449" -l 関数名一覧を表示します。\n"
2450" -P 関数名およびキーバインディング一覧を表示します。\n"
2451" -p 関数名とキーバインディングを入力として再利用可能な\n"
2452" 形式で一覧表示します。\n"
e73012f1
CR
2453" -S マクロを起動するキーシーケンスとその値を一覧表示す"
2454"る\n"
d9e1f41e
CR
2455" -s 入力として再利用可能な形式で、マクロを起動する\n"
2456" キーシーケンスとその値を一覧表示する\n"
9e51a74d
CR
2457" -V 変数名と値の一覧を表示します。\n"
2458" -v 変数名と値を入力として再利用可能な形式で一覧\n"
2459" 表示します。\n"
2460" -q function-name 関数名がどのキーによって起動されるか探索します\n"
2461" -u function-name 関数名にバインドされたすべてのキーを解除します。\n"
2462" -r keyseq KEYSEQ に対するバインドを解除します。\n"
2463" -f filename FILENAME からキーバインドを読み込みます。\n"
2464" -x keyseq:shell-command\tKEYSEQ が入力された時に SHELL-COMMAND \n"
2465" \t\t\t\tが実行されるようにします。\n"
2466" \n"
2467" 終了ステータス:\n"
2468" bind は解釈できないオプションが渡された場合およびエラーが発生した場合\n"
2469" を除き 0 を返します。"
245a493c 2470
e73012f1 2471#: builtins.c:328
245a493c
CR
2472msgid ""
2473"Exit for, while, or until loops.\n"
2474" \n"
2475" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
2476" loops.\n"
2477" \n"
2478" Exit Status:\n"
dd4f3dd8 2479" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
245a493c 2480msgstr ""
4691dc6b
CR
2481"for、 while、または until ループを脱出します。\n"
2482" \n"
e73012f1
CR
2483" FOR、 WHILE、または UNTIL ループを脱出します もし N が指定されている場"
2484"合、\n"
4691dc6b
CR
2485" N階層のループを終了します。\n"
2486" \n"
2487" 終了ステータス:\n"
9e51a74d 2488" N が1未満の場合を除き、終了ステータスは 0 です。"
245a493c 2489
e73012f1 2490#: builtins.c:340
245a493c
CR
2491msgid ""
2492"Resume for, while, or until loops.\n"
2493" \n"
2494" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
2495" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
2496" \n"
2497" Exit Status:\n"
dd4f3dd8 2498" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
245a493c 2499msgstr ""
9e51a74d
CR
2500"for, while, または until ループを再開します。\n"
2501" \n"
2502" FOR, WHILE または UNTIL ループの次の繰り返しを再開します。\n"
2503" もし N が指定された場合、N 階層のループを再開します。\n"
2504" \n"
2505" 終了ステータス:\n"
2506" N が1未満の場合を除き、終了ステータスは 0 です。"
245a493c 2507
e73012f1 2508#: builtins.c:352
245a493c
CR
2509msgid ""
2510"Execute shell builtins.\n"
2511" \n"
2512" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
2513" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
e73012f1
CR
2514" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
2515"function.\n"
245a493c
CR
2516" \n"
2517" Exit Status:\n"
2518" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
2519" not a shell builtin.."
2520msgstr ""
9e51a74d
CR
2521"シェル組み込みコマンドを実行します。\n"
2522" \n"
2523" コマンドを検索しないでシェル組み込みコマンドを ARG をつけて実行し\n"
2524" ます。これはシェル組み込みコマンドをシェル関数として実装するが、関数\n"
2525" 内で組み込みコマンドを実行する必要がある場合に役に立ちます。\n"
2526" \n"
2527" 終了ステータス:\n"
2528" シェル組み込みコマンドの終了ステータスを返します。シェル組み込みコマ\n"
2529" ンドが無い場合は false を返します。"
245a493c 2530
e73012f1 2531#: builtins.c:367
245a493c
CR
2532msgid ""
2533"Return the context of the current subroutine call.\n"
2534" \n"
2535" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
2536" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
2537" provide a stack trace.\n"
2538" \n"
2539" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
2540" current one; the top frame is frame 0.\n"
2541" \n"
2542" Exit Status:\n"
2543" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
2544" is invalid."
2545msgstr ""
9e51a74d
CR
2546"現在のサブルーチン呼び出しのコンテキストを返します。\n"
2547" \n"
2548" EXPR が無い場合 \"$line $filename\" を返します。 EXPR がある場合、\n"
e73012f1
CR
2549" \"$line $subroutine $filename\" を返します。この追加の情報はスタックト"
2550"レース\n"
9e51a74d
CR
2551" を提供する時に利用します。\n"
2552" \n"
2553" EXPR の値は現在のフレームに戻るまでに何回フレームが呼び出されているかを\n"
2554" 意味します。最上位のフレームは 0 です。\n"
2555" \n"
2556" 終了ステータス:\n"
d1fab3dc 2557" シェルが関数を実行できないか式 EXPR が無効な場合を除き 0 を返します。"
245a493c 2558
e73012f1
CR
2559#: builtins.c:385
2560#, fuzzy
245a493c
CR
2561msgid ""
2562"Change the shell working directory.\n"
2563" \n"
e73012f1
CR
2564" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
2565"the\n"
245a493c
CR
2566" HOME shell variable.\n"
2567" \n"
e73012f1
CR
2568" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
2569"containing\n"
2570" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
2571"(:).\n"
2572" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
2573"begins\n"
245a493c
CR
2574" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
2575" \n"
e73012f1
CR
2576" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
2577"set,\n"
2578" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
2579"value,\n"
245a493c
CR
2580" its value is used for DIR.\n"
2581" \n"
2582" Options:\n"
e73012f1
CR
2583" -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic links in\n"
2584" \tDIR after processing instances of `..'\n"
245a493c 2585" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
e73012f1
CR
2586" \tlinks: resolve symbolic links in DIR before processing instances\n"
2587" \tof `..'\n"
06dff54a
CR
2588" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
2589" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
245a493c
CR
2590" \n"
2591" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
e73012f1
CR
2592" `..' is processed by removing the immediately previous pathname "
2593"component\n"
2594" back to a slash or the beginning of DIR.\n"
245a493c
CR
2595" \n"
2596" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
2597" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
2598"when\n"
06dff54a 2599" -P is used; non-zero otherwise."
245a493c 2600msgstr ""
d9e1f41e 2601"シェルの作業ディレクトリを変更します。\n"
9e51a74d 2602" \n"
d9e1f41e
CR
2603" カレントディレクトリを DIR へ変更します。DIR のデフォルトは HOME シェル\n"
2604" 変数の値です。\n"
9e51a74d 2605" \n"
e73012f1
CR
2606" 変数 CDPATH は DIR を含んでいる検索パスを定義します。CDPATH にはコロン"
2607"(:)\n"
d9e1f41e
CR
2608" で区切られた代替ディレクトリ名を指定します。\n"
2609" NULL のディレクトリ名はカレントディレクトリと同義です。 DIR が\n"
2610" スラッシュ (/) から始まる場合は CDPATH は使用されません。\n"
2611"\n"
e73012f1
CR
2612" ディレクトリが見つからなく、かつ `cdabl_vars' シェルオプションが設定され"
2613"て\n"
2614" いる場合、引数は変数名として扱われます。その変数に値がある場合、その値"
2615"が\n"
9e51a74d
CR
2616" DIR として扱われます。\n"
2617" \n"
2618" オプション:\n"
2619" -L\tシンボリックリンクを強制的にたどります\n"
2620" -P\tシンボリックリンクをたどらず物理構造を利用します\n"
d9e1f41e
CR
2621" -e\t-P オプションが与えられ、かつ、現在の作業ディレクトリが正しく\n"
2622" \t決定できない場合、終了ステータスが 0 以外で終了します\n"
9e51a74d 2623" \n"
e73012f1
CR
2624" デフォルトでは `-L' が指定された場合と同様シンボリックリンクをたどりま"
2625"す\n"
9e51a74d
CR
2626" \n"
2627" 終了ステータス:\n"
e73012f1
CR
2628" ディレクトリを変更した場合、および -P が使用されている時に $PWD が正し"
2629"く\n"
d9e1f41e 2630" 設定された場合は 0、それ以外は 0 以外の値です。"
245a493c 2631
e73012f1 2632#: builtins.c:420
245a493c
CR
2633msgid ""
2634"Print the name of the current working directory.\n"
2635" \n"
2636" Options:\n"
2637" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
2638" \tdirectory\n"
2639" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
2640" \n"
2641" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
2642" \n"
2643" Exit Status:\n"
2644" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
2645" cannot be read."
2646msgstr ""
9e51a74d
CR
2647"カレントディレクトリの名前を表示します。\n"
2648" \n"
2649" オプション:\n"
2650" -L\t$PWD がカレントディレクトリの名前を指している場合は $PWD\n"
d9e1f41e
CR
2651" \tを表示する\n"
2652" -P\tシンボリックリンクを辿った物理的なディレクトリを表示する\n"
9e51a74d
CR
2653" \n"
2654" デフォルトでは `pwd' は `-L' が指定されたように動作します。\n"
2655" \n"
2656" 終了ステータス:\n"
2657" 無効なオプションまたはカレントディレクトリを読み込めない場合を除き\n"
2658" 0を返します。"
245a493c 2659
e73012f1 2660#: builtins.c:437
245a493c
CR
2661msgid ""
2662"Null command.\n"
2663" \n"
2664" No effect; the command does nothing.\n"
2665" \n"
2666" Exit Status:\n"
2667" Always succeeds."
2668msgstr ""
4691dc6b
CR
2669"何もしないコマンド\n"
2670" \n"
2671" 何も効果がありません。コマンドは何も行いません\n"
2672" \n"
2673" 終了ステータス:\n"
2674" 常に成功です。"
245a493c 2675
e73012f1 2676#: builtins.c:448
245a493c
CR
2677msgid ""
2678"Return a successful result.\n"
2679" \n"
2680" Exit Status:\n"
2681" Always succeeds."
2682msgstr ""
4691dc6b
CR
2683"結果として成功を返します。\n"
2684" \n"
2685" 終了ステータス:\n"
2686" 常に成功です。"
245a493c 2687
e73012f1 2688#: builtins.c:457
245a493c
CR
2689msgid ""
2690"Return an unsuccessful result.\n"
2691" \n"
2692" Exit Status:\n"
2693" Always fails."
2694msgstr ""
4691dc6b
CR
2695"結果として失敗を返します。\n"
2696" \n"
2697" 終了ステータス:\n"
2698" 常に失敗です。"
245a493c 2699
e73012f1 2700#: builtins.c:466
245a493c
CR
2701msgid ""
2702"Execute a simple command or display information about commands.\n"
2703" \n"
2704" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
e73012f1
CR
2705" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
2706"commands\n"
245a493c
CR
2707" on disk when a function with the same name exists.\n"
2708" \n"
2709" Options:\n"
2710" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
2711" \tthe standard utilities\n"
2712" -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
2713" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
2714" \n"
2715" Exit Status:\n"
2716" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
2717msgstr ""
9e51a74d
CR
2718"単純なコマンドを実行するかコマンドに関する情報を表示します。\n"
2719" \n"
2720" シェル関数の探索を抑止して COMMAND を引数 ARGS で実行します。または\n"
2721" 指定した COMMANDs の情報を表示します。シェル関数と同じ名前のコマンド\n"
2722" がディスク上に存在する時に使用します。\n"
2723" \n"
2724" オプション:\n"
d9e1f41e
CR
2725" -p\t全ての標準ユーティリティが見つかると保証される PATH を\n"
2726" \tデフォルトの値として使用する\n"
2727" -v\t`type'組み込み関数と同様に COMMAND の説明を表示する\n"
2728" -V\tCOMMAND に対してより冗長な説明を表示する\n"
9e51a74d
CR
2729" \n"
2730" 終了ステータス:\n"
e73012f1
CR
2731" COMMAND の終了ステータスを返します。または COMMAND が見つからない時に失敗"
2732"を返します。"
245a493c 2733
e73012f1 2734#: builtins.c:485
245a493c
CR
2735msgid ""
2736"Set variable values and attributes.\n"
2737" \n"
2738" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
2739" display the attributes and values of all variables.\n"
2740" \n"
2741" Options:\n"
2742" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
2743" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
2744" \tsource file when debugging)\n"
06dff54a
CR
2745" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
2746" \tignored\n"
245a493c
CR
2747" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
2748" \n"
2749" Options which set attributes:\n"
dd4f3dd8
CR
2750" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
2751" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
245a493c 2752" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
dd4f3dd8 2753" -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n"
245a493c
CR
2754" -r\tto make NAMEs readonly\n"
2755" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
dd4f3dd8 2756" -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n"
245a493c
CR
2757" -x\tto make NAMEs export\n"
2758" \n"
2759" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
2760" \n"
2761" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
2762" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
2763" \n"
e73012f1
CR
2764" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
2765"`local'\n"
06dff54a 2766" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
245a493c
CR
2767" \n"
2768" Exit Status:\n"
2769" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
2770msgstr ""
9e51a74d
CR
2771"変数の値および属性を設定します。\n"
2772" \n"
2773" 変数を宣言し、それに属性を与えます。NAME を指定しない場合\n"
d9e1f41e 2774" すべての変数に関する属性と値を表示します。\n"
9e51a74d
CR
2775" \n"
2776" オプション:\n"
d9e1f41e
CR
2777" -f\t関数名と関数定義になるように動作と表示を制限する\n"
2778" -F\t関数名のみ表示するように制限する (デバッグ中は行番号と\n"
2779" \tソースファイルも追加される)\n"
2780" -g\tシェル関数内で使用された時に大域変数を作成する。それ以\n"
2781" \t外の場合は無視される\n"
2782" -p\t各 NAME の属性と値を表示する\n"
9e51a74d
CR
2783" \n"
2784" 属性を設定するオプション:\n"
d9e1f41e
CR
2785" -a\tNAME をインデックス型配列にする(サポートされている場合)\n"
2786" -A\tNAME を連想配列にする(サポートされている場合)\n"
2787" -i\tNAME に`整数型'の属性を設定する\n"
2788" -l\tNAME の設定時に値を小文字に変換する\n"
2789" -r\tNAME を読み取り専用にする\n"
2790" -t\tNAME に `trace' 属性を設定する\n"
2791" -u\tNAME 設定時に値を大文字に設定する\n"
2792" -x\tNAME をエクスポートする\n"
9e51a74d
CR
2793" \n"
2794" `-' の代わりに `+' を使用すると与えられた属性を無効にします。\n"
2795" \n"
2796" 整数属性を与えられた変数は値を割り当てられた時に、数値として評価され\n"
2797" ます。(`let' コマンド参照してください。)\n"
2798" \n"
e73012f1
CR
2799" 関数内で使用された場合は `local' コマンドを使用した時と同様に "
2800"`declare' \n"
d9e1f41e 2801" は NAME をローカル変数にします。`-g' オプションはこの動作を抑止します。\n"
9e51a74d
CR
2802" \n"
2803" 終了ステータス:\n"
2804" 無効なオプションが与えられたかエラーが発生しない限り成功を返します。"
245a493c 2805
e73012f1 2806#: builtins.c:523
245a493c
CR
2807msgid ""
2808"Set variable values and attributes.\n"
2809" \n"
2810" Obsolete. See `help declare'."
2811msgstr ""
9e51a74d
CR
2812"変数の値および属性を設定します。\n"
2813" \n"
2814" 旧式です。`help declare'を参照してください。"
245a493c 2815
e73012f1 2816#: builtins.c:531
245a493c
CR
2817msgid ""
2818"Define local variables.\n"
2819" \n"
2820" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
2821" be any option accepted by `declare'.\n"
2822" \n"
2823" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
2824" only to the function where they are defined and its children.\n"
2825" \n"
2826" Exit Status:\n"
2827" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
2828" or the shell is not executing a function."
2829msgstr ""
9e51a74d
CR
2830"ローカル変数を定義します。\n"
2831" \n"
e73012f1
CR
2832" NAME という名前のローカル変数を定義し値を VALUE に設定します。"
2833"`declare'と\n"
9e51a74d
CR
2834" 同じオプションを受け付けます。\n"
2835" \n"
e73012f1
CR
2836" ローカル変数はシェル関数の中でのみ使用できます。宣言された関数の中および"
2837"そこ\n"
9e51a74d
CR
2838" から呼び出された関数のみで参照できます。\n"
2839" \n"
2840" 終了ステータス:\n"
e73012f1
CR
2841" 無効なオプションが与えられる、エラーが発生する、またはシェルが関数を実行"
2842"できない\n"
9e51a74d 2843" 場合を除き成功を返します。"
245a493c 2844
e73012f1
CR
2845#: builtins.c:548
2846#, fuzzy
245a493c
CR
2847msgid ""
2848"Write arguments to the standard output.\n"
2849" \n"
e73012f1
CR
2850" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by "
2851"a\n"
2852" newline, on the standard output.\n"
245a493c
CR
2853" \n"
2854" Options:\n"
2855" -n\tdo not append a newline\n"
2856" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
2857" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
2858" \n"
2859" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
2860" \\a\talert (bell)\n"
2861" \\b\tbackspace\n"
dd4f3dd8 2862" \\c\tsuppress further output\n"
245a493c 2863" \\e\tescape character\n"
e73012f1 2864" \\E\tescape character\n"
245a493c
CR
2865" \\f\tform feed\n"
2866" \\n\tnew line\n"
2867" \\r\tcarriage return\n"
2868" \\t\thorizontal tab\n"
2869" \\v\tvertical tab\n"
2870" \\\\\tbackslash\n"
2871" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
2872" \t0 to 3 octal digits\n"
2873" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
2874" \tcan be one or two hex digits\n"
2875" \n"
2876" Exit Status:\n"
2877" Returns success unless a write error occurs."
2878msgstr ""
9e51a74d
CR
2879"引数を標準出力に書き出します。\n"
2880" \n"
2881" 引数 ARG を最後に改行を加えて標準出力に表示します。\n"
2882" \n"
2883" オプション:\n"
2884" -n\t最後に改行を加えない\n"
2885" -e\t下記に示すバックスラッシュエスケープの解釈を有効にする\n"
2886" -E\tバックスラッシュエスケープの解釈を明示的に無効にする\n"
2887" \n"
2888" `echo' では下記のバックスラッシュエスケープ文字を解釈します:\n"
2889" \\a\tアラート (bell)\n"
2890" \\b\tバックスペース\n"
2891" \\c\t以降の出力を抑止\n"
2892" \\e\tエスケープ文字\n"
2893" \\f\tフォームフィード\n"
2894" \\n\t改行\n"
2895" \\r\tキャリッジリターン\n"
2896" \\t\t水平タブ\n"
2897" \\v\t垂直タブ\n"
2898" \\\\\tバックスラッシュ\n"
2899" \\0nnn\tASCII コードが NNN (8進数) の文字。 NNN は0から3個の8進数字\n"
2900" \\xHH\t値が HH (16進数) の8ビット文字。HH は 1 または2個の16進数字\n"
2901" \n"
2902" 終了ステータス:\n"
2903" 書き込みエラーが発生しない限り成功を返します。"
245a493c 2904
e73012f1 2905#: builtins.c:584
245a493c
CR
2906msgid ""
2907"Write arguments to the standard output.\n"
2908" \n"
2909" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
2910" \n"
2911" Options:\n"
2912" -n\tdo not append a newline\n"
2913" \n"
2914" Exit Status:\n"
2915" Returns success unless a write error occurs."
2916msgstr ""
9e51a74d
CR
2917"引数を標準出力に書き出します。\n"
2918" \n"
2919" 引数 ARG を最後に改行を加えて標準出力に表示します。\n"
2920" \n"
2921" オプション:\n"
2922" -n\t最後に改行を加えない\n"
2923" \n"
2924" 終了ステータス:\n"
2925" 書き込みエラーが発生しない限り成功を返します。"
245a493c 2926
e73012f1 2927#: builtins.c:599
245a493c
CR
2928msgid ""
2929"Enable and disable shell builtins.\n"
2930" \n"
2931" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
2932" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
2933" without using a full pathname.\n"
2934" \n"
2935" Options:\n"
2936" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
2937" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
2938" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
2939" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
2940" \n"
2941" Options controlling dynamic loading:\n"
2942" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
2943" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
2944" \n"
2945" Without options, each NAME is enabled.\n"
2946" \n"
2947" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
2948" version, type `enable -n test'.\n"
2949" \n"
2950" Exit Status:\n"
2951" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
2952msgstr ""
9e51a74d
CR
2953"シェル組み込み関数を有効または無効にします。\n"
2954" \n"
e73012f1
CR
2955" シェル組み込み関数を有効または無効にします。シェル組み込み関数を無効にす"
2956"ると\n"
2957" ディスク上に存在するシェル組み込み関数と同じ名前のコマンドをフルパスを指"
2958"定す\n"
9e51a74d
CR
2959" ることなく実行することが出来ます。\n"
2960" \n"
2961" オプション:\n"
2962" -a\t組み込み関数の一覧をそれぞれが有効か否かを含めて表示します\n"
2963" -n\tNAME を無効にするか、または無効な組み込み関数一覧を表示します\n"
2964" -p\t組み込み関数一覧を再利用可能な形式で表示します\n"
2965" -s\tPosix で定義されている組み込み関数のみ表示します\n"
2966" \n"
2967" 動的ロードを制御するオプション:\n"
2968" -f\t共有オブジェクト FILENAME から組み込み関数 NAME を読み込みます\n"
2969" -d\t-f で読み込まれた組み込み関数を削除します\n"
2970" \n"
2971" オプション無しで起動された場合、各 NAME は有効になります。\n"
2972" \n"
2973" $PATH 上に存在する `test' をシェル組み込み関数の代わりに利用する場合は\n"
2974" `enable -n test'と入力してください。\n"
2975" \n"
2976" 終了ステータス:\n"
2977" NAME が組み込み関数ではないかエラーが発生しない限り成功を返します。"
245a493c 2978
e73012f1 2979#: builtins.c:627
245a493c
CR
2980msgid ""
2981"Execute arguments as a shell command.\n"
2982" \n"
e73012f1
CR
2983" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
2984"shell,\n"
245a493c
CR
2985" and execute the resulting commands.\n"
2986" \n"
2987" Exit Status:\n"
2988" Returns exit status of command or success if command is null."
2989msgstr ""
9e51a74d
CR
2990"引数をシェルコマンドとして実行します。\n"
2991" \n"
2992" 引数を一つの文字列に連結し、その結果をシェルへの入力として使用し、\n"
2993" その結果をコマンドとして実行します。\n"
2994" \n"
2995" 終了ステータス:\n"
2996" コマンドの終了ステータスを返します。コマンドが null の場合は成功を\n"
2997" 返します。"
245a493c 2998
e73012f1 2999#: builtins.c:639
245a493c
CR
3000msgid ""
3001"Parse option arguments.\n"
3002" \n"
3003" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
3004" as options.\n"
3005" \n"
3006" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
3007" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
3008" which should be separated from it by white space.\n"
3009" \n"
3010" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
3011" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
3012" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
3013" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
3014" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
3015" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
3016" \n"
3017" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
3018" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
3019" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
3020" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
3021" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
3022" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
3023" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
3024" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
3025" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
3026" printed.\n"
3027" \n"
3028" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
3029" printing of error messages, even if the first character of\n"
3030" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
3031" \n"
3032" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
3033" more arguments are given, they are parsed instead.\n"
3034" \n"
3035" Exit Status:\n"
3036" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
3037" encountered or an error occurs."
3038msgstr ""
9e51a74d
CR
3039"オプション引数を解析します。\n"
3040" \n"
d1fab3dc 3041" getopts は位置パラメーターをオプションとして解析する際にシェルによっ\n"
9e51a74d
CR
3042" て使用される手続です。\n"
3043" \n"
3044" OPTSTRING には認識されるオプションの文字が含まれます。文字の後に\n"
3045" コロン(:)が続く場合は、オプションは空白文字でオプションから区切\n"
3046" られた引数を持つと予期されます。\n"
3047" \n"
d1fab3dc
CR
3048" getopts は起動されるたびに、次のオプションをシェル変数 $name に保存\n"
3049" します。name が存在しない場合は初期化されます。そして処理する必要が\n"
3050" ある次の引数の位置をシェル変数 OPTIND に保存します。OPTIND はシェル\n"
3051" またはシェルスクリプトが起動するたびに 1 に初期化されます。オプショ\n"
3052" ンに引数が要求される場合、getopt は引数をシェル変数 OPTARG に保存し\n"
3053" ます。\n"
3054" \n"
3055" getopts はエラーを2つの方法のいずれかで報告します。OPTSTRINGの最初\n"
3056" の文字がコロン (:) の場合、getopts はサイレントエラー報告を使用し\n"
3057" ます。このモードではエラーメッセージは表示されません。無効なオプシ\n"
3058" ョンを見つけた時、 getopts はオプションの文字を OPTARG に設定しま\n"
3059" す。必要なオプション引数が見つからない場合は、getopts は NAME に\n"
3060" ':' を設定し、OPTARG にオプションの文字を設定します。getopts が\n"
3061" サイレントモードで無い場合、無効なオプションを見つけた時、getopts \n"
3062" は NAME に '?' を設定し、OPTARG を未定義状態にします。そして\n"
3063" 診断メッセージを表示します。\n"
3064" \n"
3065" シェル変数 OPTERR の値が 0 の場合、getopts は OPTSTRING の最初が\n"
3066" コロン (:) か否かにかかわらずエラーメッセージの表示を抑止します。\n"
3067" OPTERR のデフォルト値は 1 です。\n"
3068" \n"
3069" getopts では通常位置パラメーター ($0 - $9) を解析します。しかし\n"
3070" 他の引数が与えられた場合、それらが解析されます。\n"
9e51a74d 3071" \n"
d1fab3dc
CR
3072" 終了ステータス:\n"
3073" オプションが見つかった場合に成功を返します。オプションの終わり\n"
3074" に到達するかエラーが発生した時に失敗を返します。"
245a493c 3075
e73012f1 3076#: builtins.c:681
245a493c
CR
3077msgid ""
3078"Replace the shell with the given command.\n"
3079" \n"
3080" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
e73012f1
CR
3081" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
3082"specified,\n"
245a493c
CR
3083" any redirections take effect in the current shell.\n"
3084" \n"
3085" Options:\n"
3086" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
3087" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
3088" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
3089" \n"
e73012f1
CR
3090" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
3091"unless\n"
245a493c
CR
3092" the shell option `execfail' is set.\n"
3093" \n"
3094" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
3095" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
3096"occurs."
245a493c 3097msgstr ""
9e51a74d
CR
3098"シェルを与えられたコマンドで置換します。\n"
3099" \n"
3100" 指定したプログラムでシェルを置換して COMMAND を実行します。ARGUMENTS は\n"
e73012f1
CR
3101" COMMAND の引数となります。もし COMMAND が指定されない場合は、現在のシェ"
3102"ル\n"
9e51a74d
CR
3103" に対する全てのリダイレクトが行われます。\n"
3104" \n"
3105" オプション:\n"
3106" -a name\tNAME を COMMAND の 0 番目の引数として与えます\n"
3107" -c\t\tCOMMAND を環境変数なしで実行します\n"
3108" -l\t\tdash(-) を COMMAND の 0 番目の引数とします\n"
3109" \n"
e73012f1
CR
3110" もしコマンドが実行できない場合、非対話的なシェルは終了し、対話的なシェル"
3111"は\n"
9e51a74d
CR
3112" オプション `execfail' が設定されます。\n"
3113" \n"
3114" 終了ステータス:\n"
e73012f1
CR
3115" COMMAND が見つからないかリダイレクトエラーが発生しない限り成功を返しま"
3116"す。"
245a493c 3117
e73012f1 3118#: builtins.c:702
245a493c
CR
3119msgid ""
3120"Exit the shell.\n"
3121" \n"
3122" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
3123" is that of the last command executed."
3124msgstr ""
9e51a74d
CR
3125"シェルを終了します。\n"
3126" \n"
3127" 終了ステータス N でシェルを終了します。 N を指定しない場合は\n"
3128" 最後に実行したコマンドの終了ステータスになります。"
245a493c 3129
e73012f1 3130#: builtins.c:711
245a493c
CR
3131msgid ""
3132"Exit a login shell.\n"
3133" \n"
e73012f1
CR
3134" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
3135"executed\n"
245a493c
CR
3136" in a login shell."
3137msgstr ""
9e51a74d
CR
3138"ログインシェルを終了します。\n"
3139" \n"
e73012f1
CR
3140" 終了ステータス N でログインシェルを終了します。実行したのがログインシェ"
3141"ル\n"
9e51a74d 3142" 内で無い場合はエラーを返します。"
245a493c 3143
e73012f1 3144#: builtins.c:721
245a493c
CR
3145msgid ""
3146"Display or execute commands from the history list.\n"
3147" \n"
e73012f1
CR
3148" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
3149"list.\n"
245a493c
CR
3150" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
3151" string, which means the most recent command beginning with that\n"
3152" string.\n"
3153" \n"
3154" Options:\n"
e73012f1
CR
3155" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
3156"EDITOR,\n"
245a493c
CR
3157" \t\tthen vi\n"
3158" -l \tlist lines instead of editing\n"
3159" -n\tomit line numbers when listing\n"
3160" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
3161" \n"
3162" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
3163" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
3164" \n"
3165" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
3166" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
3167" the last command.\n"
3168" \n"
3169" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
3170" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
3171"occurs."
245a493c 3172msgstr ""
9e51a74d
CR
3173"ヒストリ一覧からコマンドを表示または実行します。\n"
3174" \n"
e73012f1
CR
3175" fc はヒストリ一覧を表示または編集してコマンドを再実行するために使用しま"
3176"す。\n"
3177" FIRST および LAST は範囲を指定する数値です。FIRST は文字列を指定すること"
3178"も\n"
3179" できます。その場合はその文字列で始まる直近に実行したコマンドを表しま"
3180"す。\n"
9e51a74d
CR
3181" \n"
3182" オプション:\n"
e73012f1
CR
3183" -e ENAME\t使用するエディタを選択します。デフォルトは FCEDIT で、次は "
3184"EDITOR、\n"
9e51a74d
CR
3185" \t\tそして vi の順です。\n"
3186" -l \t編集ではなく行を一覧表示します\n"
3187" -n\t一覧表示時に行番号を表示しません\n"
3188" -r\t行を逆順にします (最新のコマンドを最初にする)\n"
3189" \n"
3190" `fc -s [pat=rep ...] [command]' 形式を使用すると、COMMAND は\n"
3191" OLD=NEW の置換が行われた後に再実行されます。\n"
3192" \n"
e73012f1
CR
3193" これを使った使いやすいエイリアスは r='fc -s' です。これで `r cc' を実行す"
3194"る\n"
3195" と最後に実行した cc で始まるコマンドが実行されます。`r' で直前のコマンド"
3196"が\n"
9e51a74d
CR
3197" 実行されます。\n"
3198" \n"
3199" 終了ステータス:\n"
e73012f1
CR
3200" 実行したコマンドのステータスまたは成功が帰ります。エラーが発生した場合は "
3201"0 \n"
9e51a74d 3202" 以外の値になります。"
245a493c 3203
e73012f1 3204#: builtins.c:751
245a493c
CR
3205msgid ""
3206"Move job to the foreground.\n"
3207" \n"
3208" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
3209" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
3210" current job is used.\n"
3211" \n"
3212" Exit Status:\n"
3213" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
3214msgstr ""
9e51a74d
CR
3215"ジョブをフォアグランドにします。\n"
3216" \n"
e73012f1
CR
3217" JOB_SPEC で識別されたジョブをフォアグランドにして、現在のジョブにしま"
3218"す。\n"
3219" もし JOB_SPEC が存在しない場合、シェルが現在のレントジョブとして考えてい"
3220"る\n"
9e51a74d
CR
3221" ものが利用されます。\n"
3222" \n"
3223" \n"
3224" 終了ステータス:\n"
e73012f1
CR
3225" フォアグラウンドになったコマンドのステータスを返します。または、エラー"
3226"が\n"
9e51a74d 3227" 発生した時に失敗を返します。"
245a493c 3228
e73012f1 3229#: builtins.c:766
245a493c
CR
3230msgid ""
3231"Move jobs to the background.\n"
3232" \n"
e73012f1
CR
3233" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
3234"they\n"
3235" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
3236"notion\n"
245a493c
CR
3237" of the current job is used.\n"
3238" \n"
3239" Exit Status:\n"
3240" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3241msgstr ""
9e51a74d
CR
3242"ジョブをバックグラウンドにします。\n"
3243" \n"
e73012f1
CR
3244" JOB_SPEC で識別されるジョブを `&' と共に始めた時のようにバックグラウンド"
3245"に\n"
3246" します。もし JOB_SPEC が存在しない場合、シェルが現在のジョブとして考えて"
3247"い\n"
9e51a74d
CR
3248" るものが利用されます。\n"
3249" \n"
3250" 終了ステータス:\n"
3251" ジョブ制御が有効になっていないかエラーが発生しない限り成功を返します。"
245a493c 3252
e73012f1 3253#: builtins.c:780
245a493c
CR
3254msgid ""
3255"Remember or display program locations.\n"
3256" \n"
3257" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
e73012f1
CR
3258" no arguments are given, information about remembered commands is "
3259"displayed.\n"
245a493c
CR
3260" \n"
3261" Options:\n"
3262" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
3263" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
3264" -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
3265" -r\t\tforget all remembered locations\n"
3266" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
3267" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
3268" \t\tNAMEs are given\n"
3269" Arguments:\n"
3270" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
3271" \t\tof remembered commands.\n"
3272" \n"
3273" Exit Status:\n"
3274" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
3275msgstr ""
9e51a74d
CR
3276"プログラムの位置を記憶または表示します。\n"
3277" \n"
e73012f1
CR
3278" 各コマンド NAME のフルパスを決定し記憶します。もし引数が与えられなかった"
3279"場合、\n"
9e51a74d
CR
3280" 記憶しているコマンドの情報が表示されます。\n"
3281" \n"
3282" オプション:\n"
3283" -d\t\t各 NAME に対して記憶している情報を消去します\n"
3284" -l\t\t入力として再可能な形式で表示します\n"
3285" -p pathname\tNAME のフルパス名として PATHNAME を使用します\n"
3286" -r\t\t全ての記憶している位置情報を消去します\n"
3287" -t\t\t各 NAME に対して記憶している位置を表示します。複数の NAME\n"
3288" \t\tが与えられた場合、位置を表示する前に対象となる NAME を表示します。\n"
3289" 引数:\n"
3290" NAME\t\t各 NAME は $PATH の中を探索され、記録されたコマンド一覧に\n"
3291" \t\t追加されます。\n"
3292" \n"
3293" 終了ステータス:\n"
3294" NAME が見つからないか、無効なオプションが与えられない限り成功を返します。"
245a493c 3295
e73012f1 3296#: builtins.c:805
245a493c
CR
3297msgid ""
3298"Display information about builtin commands.\n"
3299" \n"
3300" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
3301" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
3302" otherwise the list of help topics is printed.\n"
3303" \n"
3304" Options:\n"
3305" -d\toutput short description for each topic\n"
3306" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
3307" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
3308" \tPATTERN\n"
3309" \n"
3310" Arguments:\n"
3311" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
3312" \n"
3313" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
3314" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
3315"given."
245a493c 3316msgstr ""
9e51a74d
CR
3317"組み込みコマンドの情報を表示します。\n"
3318" \n"
3319" 組み込みコマンドに関する簡潔な要約を表示します。もし PATTERN が\n"
3320" 指定された場合は、PATTERN に一致する全てのコマンドに対する詳細な\n"
3321" ヘルプを表示します。それ以外はヘルプトピックを表示します。\n"
3322" \n"
3323" オプション:\n"
3324" -d\t各ヘルプトピックに対して短い説明を出力します\n"
3325" -m\t使用法を擬似的な man ページ形式で表示します\n"
3326" -s\t一致した各トピックに対して簡単な使用法のみを表示します\n"
3327" \tPATTERN\n"
3328" \n"
3329" 引数:\n"
3330" PATTERN\tヘルプトピックを指定するパターン\n"
3331" \n"
3332" 終了ステータス:\n"
e73012f1
CR
3333" PATTERN が見つからないか無効なオプションが与えられない限り成功を返しま"
3334"す。"
245a493c 3335
e73012f1 3336#: builtins.c:829
245a493c
CR
3337msgid ""
3338"Display or manipulate the history list.\n"
3339" \n"
3340" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
3341" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
3342" \n"
3343" Options:\n"
3344" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
3345" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
3346" \n"
3347" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
3348" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
3349" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
3350" \tlist\n"
3351" -w\twrite the current history to the history file\n"
3352" \tand append them to the history list\n"
3353" \n"
3354" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
3355" \twithout storing it in the history list\n"
3356" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
3357" \n"
3358" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
3359" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
3360" \n"
3361" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
3362" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
e73012f1
CR
3363" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
3364"otherwise.\n"
245a493c
CR
3365" \n"
3366" Exit Status:\n"
3367" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3368msgstr ""
9e51a74d
CR
3369"ヒストリ一覧を表示または操作します。\n"
3370" \n"
e73012f1
CR
3371" 行番号をつけてヒストリを表示します。操作した各項目には前に`*'が付きま"
3372"す。\n"
9e51a74d
CR
3373" 引数 N がある場合は最後の N 個の項目のみを表示します。\n"
3374" \n"
3375" オプション:\n"
3376" -c\tヒストリ一覧から全ての項目を削除します。\n"
3377" -d offset\tOFFSET 番目のヒストリ項目を削除します。\n"
3378" \n"
3379" -a\tこのセッションからヒストリファイルに行を追加します\n"
3380" -n\tヒストリファイルからまだ読み込まれていない行を全て読み込みます\n"
3381" -r\tヒストリファイルを読み込み、内容をヒストリ一覧に追加します\n"
3382" -w\t現在のヒストリをヒストリファイルに書き込みます。そしてそれらを\n"
3383" \tヒストリ一覧に追加します\n"
3384" \n"
3385" -p\t各 ARG に対してヒストリ展開を実行し、結果をヒストリ一覧に追加し\n"
3386" \tしないで表示します\n"
3387" -s\tARG を単一の項目としてヒストリ一覧に追加します\n"
3388" \n"
e73012f1
CR
3389" FILENAME を与えた場合、FILENAME がヒストリファイルをして使用されます。そ"
3390"れが\n"
9e51a74d
CR
3391" 無く、$HISTFILE に値がある場合その値が使用されます。そうでなければ \n"
3392" ~/.bash_history が使用されます。\n"
3393"\n"
e73012f1
CR
3394" もし $HISTTIMEFORMAT 変数が設定され、NULL で無ければ、strftime(3) の書"
3395"式\n"
9e51a74d
CR
3396" 文字列として各ヒストリ項目の時刻を表示する際に使用されます。それ以外は\n"
3397" 時刻は表示されません。\n"
3398" \n"
3399" 終了ステータス:\n"
3400" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。"
245a493c 3401
e73012f1 3402#: builtins.c:865
245a493c
CR
3403msgid ""
3404"Display status of jobs.\n"
3405" \n"
3406" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
3407" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
3408" \n"
3409" Options:\n"
3410" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
3411" -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
3412" \tnotification\n"
3413" -p\tlists process IDs only\n"
3414" -r\trestrict output to running jobs\n"
3415" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
3416" \n"
3417" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
3418" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
3419" process group leader.\n"
3420" \n"
3421" Exit Status:\n"
3422" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
3423" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
3424msgstr ""
9e51a74d
CR
3425"ジョブのステータスを表示します。\n"
3426" \n"
e73012f1
CR
3427" アクティブなジョブを一覧表示します。JOBSPEC はジョブの出力を制限しま"
3428"す。\n"
3429" オプションがない場合全てのアクティブなジョブのステータスが表示されま"
3430"す。\n"
9e51a74d
CR
3431" \n"
3432" オプション:\n"
d9e1f41e 3433" -l\t通常の情報に加えてプロセスIDを一覧表示する\n"
9e51a74d 3434" -n\t最後の通知からステータスが変更になったプロセスのみ一覧表示\n"
d9e1f41e
CR
3435" \tする\n"
3436" -p\tプロセスIDのみを一覧表示する\n"
3437" -r\t実行中のジョブの出力を制限する\n"
3438" -s\t停止中のジョブの出力を制限する\n"
9e51a74d 3439" \n"
d9e1f41e 3440" -x が指定された場合、 COMMAND は ARGS に現れるジョブをプロセスグルー\n"
e73012f1
CR
3441" プリーダーのプロセス ID に置き換えた全てのジョブ指定の後に実行されま"
3442"す。\n"
9e51a74d
CR
3443" \n"
3444" 終了ステータス:\n"
3445" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。\n"
3446" もし -x が使用された場合、COMMAND の終了ステータスを返します。"
245a493c 3447
e73012f1 3448#: builtins.c:892
245a493c
CR
3449msgid ""
3450"Remove jobs from current shell.\n"
3451" \n"
3452" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
3453" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
3454" \n"
3455" Options:\n"
3456" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
3457" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
3458" \tshell receives a SIGHUP\n"
3459" -r\tremove only running jobs\n"
3460" \n"
3461" Exit Status:\n"
3462" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
3463msgstr ""
9e51a74d
CR
3464"現在のシェルからジョブを削除します。\n"
3465" \n"
e73012f1
CR
3466" アクティブなジョブのテーブルから各引数の JOBSPEC を削除します。JOBSPEC が"
3467"指定\n"
d9e1f41e 3468" されない場合、シェルが現在のジョブと考えているものが使用されます。\n"
9e51a74d
CR
3469" \n"
3470" オプション:\n"
d9e1f41e 3471" -a\tJOBSPEC が与えられない時に全てのジョブを削除する\n"
e73012f1
CR
3472" -h\tシェルが SIGHUP を受け取った時に各 JOBSPEC のジョブに対して "
3473"SIGHUP \n"
d9e1f41e
CR
3474" \tが送られないようにマークする\n"
3475" -r\t実行中のジョブのみ削除する\n"
9e51a74d
CR
3476" \n"
3477" 終了ステータス:\n"
3478" 無効なオプションか JOBSPEC が与えられない限り成功を返します。"
245a493c 3479
e73012f1 3480#: builtins.c:911
245a493c
CR
3481msgid ""
3482"Send a signal to a job.\n"
3483" \n"
3484" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
3485" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
3486" SIGTERM is assumed.\n"
3487" \n"
3488" Options:\n"
3489" -s sig\tSIG is a signal name\n"
3490" -n sig\tSIG is a signal number\n"
3491" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
3492" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
3493" \n"
3494" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
3495" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
3496" on processes that you can create is reached.\n"
3497" \n"
3498" Exit Status:\n"
3499" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3500msgstr ""
9e51a74d
CR
3501"ジョブにシグナルを送ります。\n"
3502" \n"
e73012f1
CR
3503" PID または JOBSPEC で識別されるプロセスに SIGSPEC または SIGNUM で名付け"
3504"ら\n"
3505" れるシグナルを送ります。もし SIGSPEC も SIGNUM も指定されない場合、"
3506"SIGTERM\n"
9e51a74d
CR
3507" と見なされます。\n"
3508" \n"
3509" オプション:\n"
d9e1f41e
CR
3510" -s sig\tSIG をシグナル名とする\n"
3511" -n sig\tSIG をシグナル番号とする\n"
3512" -l\tシグナル名を一覧表示する。-l の後に引数が続いた場合、\n"
3513" \tそれらは一覧表示されるべきシグナル番号であると見なされる\n"
3514" \n"
e73012f1
CR
3515" Kill は次の2つの理由からシェル組み込み関数です。一つはプロセスIDの代わり"
3516"に\n"
3517" ジョブIDを使用できるようにするためです。もう一つは作成したプロセスが制限"
3518"に\n"
9e51a74d
CR
3519" 達した時にプロセスを kill することができるようにするためです。\n"
3520" \n"
3521" 終了ステータス:\n"
3522" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。"
245a493c 3523
e73012f1 3524#: builtins.c:934
245a493c
CR
3525msgid ""
3526"Evaluate arithmetic expressions.\n"
3527" \n"
3528" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
3529" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
3530" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
e73012f1
CR
3531" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
3532"listed\n"
245a493c
CR
3533" in order of decreasing precedence.\n"
3534" \n"
3535" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
3536" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
3537" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
3538" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
3539" \t**\t\texponentiation\n"
3540" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
3541" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
3542" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
3543" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
3544" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
3545" \t&\t\tbitwise AND\n"
3546" \t^\t\tbitwise XOR\n"
3547" \t|\t\tbitwise OR\n"
3548" \t&&\t\tlogical AND\n"
3549" \t||\t\tlogical OR\n"
3550" \texpr ? expr : expr\n"
3551" \t\t\tconditional operator\n"
3552" \t=, *=, /=, %=,\n"
3553" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3554" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
3555" \n"
3556" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
3557" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
3558" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
3559" turned on to be used in an expression.\n"
3560" \n"
3561" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
3562" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
3563" rules above.\n"
3564" \n"
3565" Exit Status:\n"
89c77bc7 3566" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
245a493c 3567msgstr ""
d9e1f41e 3568"数式を評価します。\n"
9e51a74d 3569" \n"
d9e1f41e
CR
3570" 各 ARG を数式として評価します。評価は固定長の整数として行われ、桁溢れは\n"
3571" 検査されません。しかし、0 による除算は捕捉されエラーとしてフラグが\n"
3572" 立ちます。次の演算子一覧は同一優先順位の演算子ごとにグループ化されてい\n"
3573" ます。優先順位は降順になっています。\n"
9e51a74d
CR
3574" \n"
3575" \tid++, id--\t変数の後置インクリメント、デクリメント\n"
3576" \t++id, --id\t変数の前置インクリメント、デクリメント\n"
3577" \t-, +\t\t単項マイナス、プラス\n"
3578" \t!, ~\t\t論理およびビット否定\n"
3579" \t**\t\t指数演算\n"
3580" \t*, /, %\t\t乗算、除算、剰余演算\n"
3581" \t+, -\t\t加算、減算\n"
3582" \t<<, >>\t\t左および右ビットシフト\n"
3583" \t<=, >=, <, >\t比較\n"
3584" \t==, !=\t\t等価、不等価\n"
3585" \t&\t\tビット論理積\n"
3586" \t^\t\tビット排他的論理和\n"
3587" \t|\t\tビット論理和\n"
3588" \t&&\t\t論理積\n"
3589" \t||\t\t論理和\n"
3590" \texpr ? expr : expr\n"
3591" \t\t\t条件演算子\n"
3592" \t=, *=, /=, %=,\n"
3593" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
d9e1f41e 3594" \t&=, ^=, |=\t代入\n"
9e51a74d 3595" \n"
e73012f1
CR
3596" シェル変数は被演算子として使用できます。変数名は数式内で (強制的に固定"
3597"長\n"
d9e1f41e 3598" 整数の) 値に置き換えられます。変数は数式内で使用する時には必ずしも\n"
9e51a74d 3599" 整数属性を持っている必要はありません。\n"
d9e1f41e 3600"\n"
e73012f1
CR
3601" 演算子は優先順位の順に評価されます。小括弧でくくられた数式は先に評価さ"
3602"れ、\n"
9e51a74d
CR
3603" 上記の優先順位を上書きするかもしれません。\n"
3604" \n"
3605" 終了ステータス:\n"
d9e1f41e
CR
3606" ARG の最終的な評価値が 0 の場合 let は 1 を返します。それ以外の場合は\n"
3607" let は 0 を返します。"
245a493c 3608
e73012f1
CR
3609#: builtins.c:979
3610#, fuzzy
245a493c
CR
3611msgid ""
3612"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
3613" \n"
3614" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
e73012f1
CR
3615" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
3616"word\n"
245a493c
CR
3617" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
3618" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
e73012f1
CR
3619" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
3620"word\n"
245a493c
CR
3621" delimiters.\n"
3622" \n"
e73012f1
CR
3623" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
3624"variable.\n"
245a493c
CR
3625" \n"
3626" Options:\n"
3627" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
3628" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
3629" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
3630" \t\tthan newline\n"
3631" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
3632" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
3633" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
08e72d7a
CR
3634" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS\n"
3635" \t\tcharacters are read before the delimiter\n"
e73012f1
CR
3636" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, "
3637"unless\n"
08e72d7a 3638" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter\n"
245a493c
CR
3639" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
3640" \t\tattempting to read\n"
3641" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
3642" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
e73012f1
CR
3643" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
3644"is\n"
245a493c 3645" \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n"
dd4f3dd8 3646" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
e73012f1
CR
3647" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns immediately,\n"
3648" \t\twithout trying to read any data, returning success only if\n"
3649" \t\tinput is available on the specified file descriptor. The\n"
10a4e415 3650" \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n"
245a493c
CR
3651" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
3652" \n"
3653" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
3654" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
3655"out\n"
3656" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error "
3657"occurs,\n"
245a493c
CR
3658" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
3659msgstr ""
9e51a74d
CR
3660"標準入力から一行読み込みフィールド毎に分割します。\n"
3661" \n"
e73012f1
CR
3662" 標準入力から一行読み込みます。または -u が指定されている場合はファイル記"
3663"述子\n"
3664" FD から読み込みます。行は単語分割によってフィールドに分割され、最初の単語"
3665"が\n"
3666" 最初の NAME に、2番目の単語が2番目に NAME にという順で割り当てられます。"
3667"残っ\n"
3668" た単語は全て最後の NAME に割り当てられます。変数 $IFS に設定された文字の"
3669"みが\n"
9e51a74d
CR
3670" 単語の区切りとして認識されます。\n"
3671" \n"
3672" もし NAME を指定しなかった場合、行は REPLY 変数に保存されます。\n"
3673" \n"
3674" オプション:\n"
e73012f1
CR
3675" -a array\t読み込んだ単語をインデックス型配列 ARRAY に順番に割り当てま"
3676"す。\n"
9e51a74d
CR
3677" \t\t開始番号は 0 です。\n"
3678" -d delim\t改行ではなく文字 DELIM が最初に現れるまで読み込みを続けます\n"
3679" -e\t\t対話的シェルで行を得るのに Readline を使用します\n"
3680" -i text\tReadline の初期テキストとして TEXT を使用します\n"
e73012f1
CR
3681" -n nchars\t改行が無くても文字数 NCHARS を読み込んだら復帰します。"
3682"NCHARS\n"
9e51a74d
CR
3683" \t\tより前に区切り文字 (DELIMITER) が現れた場合は区切り文字が\n"
3684" \t\t優先されます\n"
e73012f1
CR
3685" -N nchars\t厳密に文字数 NCHARS を読み込み復帰します。ただし、ファイル"
3686"終\n"
9e51a74d
CR
3687" \t\t了(EOF) になるか読み込みタイムアウトが発生した場合は除きます。\n"
3688" \t\t区切り文字 (DELIMITER) は無視されます\n"
e73012f1
CR
3689" -p prompt\t読み込み前に文字列 PROMPT を後ろに改行を付けないで表示しま"
3690"す\n"
9e51a74d
CR
3691" -r\t\tバックスペースで文字をエスケープすることを禁止します\n"
3692" -s\t\t端末から読み込まれる文字をエコーバックしません\n"
3693" -t timeout\tTIMEOUT 秒以内に入力行が完全に読み込まれなかった場合\n"
3694" \t\tタイムアウトを発生させ失敗として復帰します。TMOUT 変数の値が\n"
3695" \t\tデフォルトのタイムアウトです。TIMEOUT を小数にすることもでき\n"
3696" \t\tます。もし TIMEOUT が 0 の場合、指定したファイル記述子からの\n"
3697" \t\t入力が使用可能な場合にのみ読み込み、成功返します。タイムアウ\n"
3698" \t\tト発生時の終了ステータスは128より大きくなります\n"
3699" -u fd\t\t読み込みに標準入力ではなくファイル記述子 FD を使用します\n"
3700" \n"
3701" 終了ステータス:\n"
e73012f1
CR
3702" ファイル終了(EOF)、読み込みタイムアウト、-u に無効なファイル記述子が与"
3703"え\n"
9e51a74d 3704" られた場合を除き0を返します。"
245a493c 3705
e73012f1 3706#: builtins.c:1024
245a493c
CR
3707msgid ""
3708"Return from a shell function.\n"
3709" \n"
3710" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
3711" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
3712" last command executed within the function or script.\n"
3713" \n"
3714" Exit Status:\n"
3715" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
3716msgstr ""
9e51a74d
CR
3717"シェル関数から復帰します。\n"
3718" \n"
e73012f1
CR
3719" N で指定した値を戻り値として関数または source されたスクリプトを終了しま"
3720"す。\n"
3721" N が指定されない場合、関数またはスクリプトで最後に実行したコマンドの戻り"
3722"値\n"
9e51a74d
CR
3723" が使用されます。\n"
3724" \n"
3725" 終了ステータス:\n"
e73012f1
CR
3726" 戻り値 N、またはシェルが関数またはスクリプトを実行していない場合は失敗"
3727"を\n"
9e51a74d 3728" 返します。"
245a493c 3729
e73012f1
CR
3730#: builtins.c:1037
3731#, fuzzy
245a493c
CR
3732msgid ""
3733"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
3734" \n"
3735" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
3736" display the names and values of shell variables.\n"
3737" \n"
3738" Options:\n"
3739" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
3740" -b Notify of job termination immediately.\n"
3741" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
3742" -f Disable file name generation (globbing).\n"
3743" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
3744" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
3745" command, not just those that precede the command name.\n"
3746" -m Job control is enabled.\n"
3747" -n Read commands but do not execute them.\n"
3748" -o option-name\n"
3749" Set the variable corresponding to option-name:\n"
3750" allexport same as -a\n"
3751" braceexpand same as -B\n"
3752" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
3753" errexit same as -e\n"
3754" errtrace same as -E\n"
3755" functrace same as -T\n"
3756" hashall same as -h\n"
3757" histexpand same as -H\n"
3758" history enable command history\n"
3759" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
3760" interactive-comments\n"
3761" allow comments to appear in interactive commands\n"
3762" keyword same as -k\n"
3763" monitor same as -m\n"
3764" noclobber same as -C\n"
3765" noexec same as -n\n"
3766" noglob same as -f\n"
3767" nolog currently accepted but ignored\n"
3768" notify same as -b\n"
3769" nounset same as -u\n"
3770" onecmd same as -t\n"
3771" physical same as -P\n"
3772" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
3773" the last command to exit with a non-zero status,\n"
e73012f1
CR
3774" or zero if no command exited with a non-zero "
3775"status\n"
245a493c
CR
3776" posix change the behavior of bash where the default\n"
3777" operation differs from the Posix standard to\n"
3778" match the standard\n"
3779" privileged same as -p\n"
3780" verbose same as -v\n"
3781" vi use a vi-style line editing interface\n"
3782" xtrace same as -x\n"
3783" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
3784" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
3785" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
3786" gid to be set to the real uid and gid.\n"
3787" -t Exit after reading and executing one command.\n"
3788" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
3789" -v Print shell input lines as they are read.\n"
3790" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
3791" -B the shell will perform brace expansion\n"
3792" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
3793" by redirection of output.\n"
3794" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
3795" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
3796" by default when the shell is interactive.\n"
e73012f1 3797" -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n"
245a493c
CR
3798" such as cd which change the current directory.\n"
3799" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
ba3a2ee1
CR
3800" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3801" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
3802" are unset.\n"
245a493c
CR
3803" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3804" The -x and -v options are turned off.\n"
3805" \n"
3806" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
3807" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
3808" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
3809" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
3810" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
3811" \n"
3812" Exit Status:\n"
3813" Returns success unless an invalid option is given."
3814msgstr ""
9e51a74d
CR
3815"シェルオプションや位置パラメーターの値を設定・消去します\n"
3816" \n"
3817" シェル属性や位置パラメーターの値を変更、またはシェル変数の名前と値\n"
3818" を表示します。\n"
3819" \n"
3820" オプション:\n"
d9e1f41e
CR
3821" -a 変数を変更または変更してエクスポートするようにマークする\n"
3822" -b ジョブ終了を即時通知する\n"
3823" -e コマンドの終了ステータスが 0 以外の場合は即時終了する\n"
3824" -f ファイル名生成 (globbing) を無効にする\n"
3825" -h 検索したコマンドの位置を記憶する\n"
3826" -k 全ての値を設定する引数がコマンド実行時の環境に配置される。コ\n"
3827" マンド名の前にあるものに限らない\n"
3828" -m ジョブ制御を有効にする\n"
3829" -n コマンドを読み込むが実行しない\n"
9e51a74d 3830" -o option-name\n"
d9e1f41e 3831" option-name に対応した変数を設定する:\n"
d1fab3dc
CR
3832" allexport -a と同様\n"
3833" braceexpand -B と同様\n"
3834" emacs emacs スタイルの行編集インターフェースを使用\n"
3835" errexit -e と同様\n"
3836" errtrace -E と同様\n"
3837" functrace -T と同様\n"
3838" hashall -h と同様\n"
3839" histexpand -H と同様\n"
3840" history コマンドヒストリを有効にする\n"
3841" ignoreeof ファイル終了 (EOF) 読み込み時にシェルを終了\n"
3842" しない\n"
9e51a74d 3843" interactive-comments\n"
d1fab3dc
CR
3844" 対話コマンドでコメントの使用を許可する\n"
3845" keyword -k と同様\n"
3846" monitor -m と同様\n"
3847" noclobber -C と同様\n"
3848" noexec -n と同様\n"
3849" noglob -f と同様\n"
3850" nolog 受け付けられるが無視される\n"
3851" notify -b と同様\n"
3852" nounset -u と同様\n"
3853" onecmd -t と同様\n"
3854" physical -P と同様\n"
e73012f1
CR
3855" pipefail パイプラインの戻り値を最後に 0 以外で終了したコ"
3856"マ\n"
d1fab3dc
CR
3857" ンドの終了ステータスにする。0 以外のステータスで\n"
3858" 終了したコマンドが無い場合には 0 にする。\n"
3859" posix Posix 標準とデフォルト動作が異なる bash の動作を\n"
3860" Posix と一致するようにする\n"
3861" privileged -p と同様\n"
3862" verbose -v と同様\n"
d9e1f41e 3863" vi vi スタイルの行編集インターフェースを使用する\n"
d1fab3dc 3864" xtrace -x と同様\n"
d9e1f41e
CR
3865" -p 実 uid と実効 uid が異なる時に常にオンになる。$ENV ファイルの処理\n"
3866" およびシェル関数のインポートが無効になる。このオプションをオフに\n"
3867" すると実効 uid, gid が実 uid, gid と同じに設定される\n"
3868" -t 一つのコマンドを読み込み、実行した後に終了する\n"
3869" -u 代入時に変数を未設定にするとエラーとして扱う\n"
3870" -v シェルの入力行を読み込んだ通りに表示する\n"
3871" -x 実行されるコマンドと引数をその通りに表示する\n"
3872" -B 中括弧の展開をシェルで行う\n"
d1fab3dc 3873" -C 設定した場合、リダイレクトで既存の通常ファイルを上書きすることを\n"
d9e1f41e
CR
3874" 禁止する\n"
3875" -E 設定した場合 ERR トラップがシェル関数に継承される\n"
3876" -H ! スタイルのヒストリ置換を有効にする。このフラグは対話的シェルで\n"
3877" はデフォルトでオンになる\n"
d1fab3dc 3878" -P 設定した場合、 cd などのカレントディレクトリを変更するコマンドを\n"
d9e1f41e
CR
3879" 実行した時にシンボリックリンクを辿らない\n"
3880" -T 設定した場合、 DEBUG トラップがシェル関数に継承される\n"
3881" -- これ以降の引数を位置パラメーターとして割り当てる。もしこれ以降の\n"
3882" 引数が無い場合は位置パラメーターは設定解除される\n"
3883" - これ以降の引数を位置パラメーターとして割り当てる。-x と -v \n"
3884" オプションはオフになる\n"
3885" \n"
3886" - の代わりに + を使用すると、フラグがオフになります。フラグはシェルの起\n"
3887" 動時にも使用することもできます。現在の設定されているフラグの組は $- で\n"
3888" 得られます。残りの n 個の引数 ARG は位置パラメータとして$1, $2, .. $n\n"
3889" の順に設定されます。もし引数 ARG が与えられない場合、全てのシェル変数が\n"
3890" 表示されます。\n"
9e51a74d
CR
3891" \n"
3892" 終了ステータス:\n"
3893" 無効なオプションが与えられない限り成功を返します。"
245a493c 3894
e73012f1 3895#: builtins.c:1122
245a493c
CR
3896msgid ""
3897"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
3898" \n"
3899" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
3900" \n"
3901" Options:\n"
3902" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
3903" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
3904" \n"
e73012f1
CR
3905" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
3906"fails,\n"
245a493c
CR
3907" tries to unset a function.\n"
3908" \n"
3909" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
3910" \n"
3911" Exit Status:\n"
3912" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
3913msgstr ""
9e51a74d
CR
3914"シェル変数および関数の値・属性を消去します。\n"
3915" \n"
3916" 各 NAMEに対して関連する値または関数を削除します。\n"
3917" \n"
3918" オプション:\n"
3919" -f\t各 NAME をシェル関数として扱います\n"
3920" -v\t各 NAME をシェル変数として扱います\n"
3921" \n"
e73012f1
CR
3922" オプションが無い場合、最初に変数を消去しようと試みます。失敗した場合に"
3923"は\n"
9e51a74d
CR
3924" 関数を消去しようと試みます。\n"
3925" \n"
3926" いくつかの変数は消去できません。`readonly' も参照してください。\n"
3927" \n"
3928" 終了ステータス:\n"
e73012f1
CR
3929" 無効なオプションが与えられるか NAME が読み取り専用の場合を除き成功を返し"
3930"ます。"
245a493c 3931
e73012f1 3932#: builtins.c:1142
245a493c
CR
3933msgid ""
3934"Set export attribute for shell variables.\n"
3935" \n"
3936" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
e73012f1
CR
3937" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
3938"exporting.\n"
245a493c
CR
3939" \n"
3940" Options:\n"
3941" -f\trefer to shell functions\n"
3942" -n\tremove the export property from each NAME\n"
3943" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
3944" \n"
3945" An argument of `--' disables further option processing.\n"
3946" \n"
3947" Exit Status:\n"
3948" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
3949msgstr ""
9e51a74d
CR
3950"シェル変数に export 属性を設定します。\n"
3951" \n"
3952" 各 NAME に対して後に続けて実行されるコマンドの環境変数として自動的に\n"
3953" エクスポートされるようにマークします。VALUE が与えられた場合はエクス\n"
3954" ポートする前に値を設定します。\n"
3955"\n"
3956" オプション:\n"
3957" -f\tシェル関数を参照します\n"
3958" -n\t各 NAME に対してエクスポート属性を削除します\n"
3959" -p\t全てのエクスポートされた変数・関数一覧を表示します\n"
3960" \n"
3961" 引数 `--' 以降はオプションとして処理されません。\n"
3962" \n"
3963" 終了ステータス:\n"
3964" 無効なオプションが与えられるか、無効な NAME が与えられない限り成功\n"
3965" を返します。"
245a493c 3966
e73012f1 3967#: builtins.c:1161
245a493c
CR
3968msgid ""
3969"Mark shell variables as unchangeable.\n"
3970" \n"
3971" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
3972" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
3973" before marking as read-only.\n"
3974" \n"
3975" Options:\n"
dd4f3dd8
CR
3976" -a\trefer to indexed array variables\n"
3977" -A\trefer to associative array variables\n"
245a493c
CR
3978" -f\trefer to shell functions\n"
3979" -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
3980" \n"
3981" An argument of `--' disables further option processing.\n"
3982" \n"
3983" Exit Status:\n"
3984" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
3985msgstr ""
9e51a74d
CR
3986"シェル変数を変更不可にします。\n"
3987" \n"
3988" 各 NAME を読み取り専用にします。これらの NAME の値はこれ以降の代入で\n"
3989" 変更ができなくなります。VALUE が与えられた場合、読み取り専用にする前\n"
3990" に値が設定されます。\n"
3991" \n"
3992" オプション:\n"
3993" -a\tインデックス型配列変数を示します\n"
3994" -A\t連想配列変数を示します\n"
3995" -f\tシェル関数を示します\n"
3996" -p\t全ての読み取り専用変数・関数の一覧を表示します\n"
3997" \n"
3998" 引数 `--' は以降のオプション処理を無効にします\n"
3999" \n"
4000" 終了ステータス:\n"
4001" 無効なオプションが与えられるか、与えられた NAME が無効な場合を除き成功\n"
4002" を返します。"
245a493c 4003
e73012f1 4004#: builtins.c:1182
245a493c
CR
4005msgid ""
4006"Shift positional parameters.\n"
4007" \n"
4008" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
4009" not given, it is assumed to be 1.\n"
4010" \n"
4011" Exit Status:\n"
4012" Returns success unless N is negative or greater than $#."
4013msgstr ""
9e51a74d
CR
4014"位置パラメーターをシフトします。\n"
4015" \n"
4016" 位置パラメーター名 $N+1,$N+2 ... を $1,$2 ... に変更します。 \n"
4017" N が与えられなかった場合、1 と見なされます。\n"
4018" \n"
4019" 終了ステータス:\n"
4020" Nが負の値または $# より大きい場合を除き成功を返します。"
245a493c 4021
e73012f1 4022#: builtins.c:1194 builtins.c:1209
245a493c
CR
4023msgid ""
4024"Execute commands from a file in the current shell.\n"
4025" \n"
4026" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
4027" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
4028" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
4029" when FILENAME is executed.\n"
4030" \n"
4031" Exit Status:\n"
4032" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
4033" FILENAME cannot be read."
4034msgstr ""
9e51a74d
CR
4035"ファイルを読み込み現在のシェルでコマンドを実行します。\n"
4036" \n"
4037" FILENAME を読み込み現在のシェルでコマンドを実行します。$PATH の項目が\n"
4038" FILENAME が含まれるディレクトリを見つけるために使用されます。引数\n"
4039" ARGUMENTS が与えられた場合 FILENAME を実行する際の位置パラメーターと\n"
4040" して使用されます。\n"
4041" \n"
4042" 終了ステータス:\n"
4043" FILENAME で最後に実行したコマンドのステータスを返します。FILENAME が\n"
4044" 読み込めなかった場合は失敗を返します。"
245a493c 4045
e73012f1 4046#: builtins.c:1225
245a493c
CR
4047msgid ""
4048"Suspend shell execution.\n"
4049" \n"
4050" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
dd4f3dd8 4051" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
245a493c
CR
4052" \n"
4053" Options:\n"
4054" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
4055" \n"
4056" Exit Status:\n"
4057" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
4058msgstr ""
9e51a74d
CR
4059"シェルの実行を一時停止します。\n"
4060" \n"
4061" SIGCONT シグナルを受け取るまでこのシェルの実行を一時停止します。強制\n"
4062" オプションが無い限りログインシェルは一時停止できません。\n"
4063" \n"
4064" オプション:\n"
d9e1f41e 4065" -f\tシェルがログインシェルだとしても強制的に一時停止する\n"
9e51a74d
CR
4066" \n"
4067" 終了ステータス:\n"
4068" ジョブ制御が有効でないかエラーが発生しない限り成功を返します。"
245a493c 4069
e73012f1 4070#: builtins.c:1241
245a493c
CR
4071msgid ""
4072"Evaluate conditional expression.\n"
4073" \n"
4074" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
4075" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
4076" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
89c77bc7
CR
4077" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
4078" \n"
4079" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
4080" bash manual page for the complete specification.\n"
245a493c
CR
4081" \n"
4082" File operators:\n"
4083" \n"
4084" -a FILE True if file exists.\n"
4085" -b FILE True if file is block special.\n"
4086" -c FILE True if file is character special.\n"
4087" -d FILE True if file is a directory.\n"
4088" -e FILE True if file exists.\n"
4089" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
4090" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
4091" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
4092" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
4093" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
4094" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
4095" -r FILE True if file is readable by you.\n"
4096" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
4097" -S FILE True if file is a socket.\n"
4098" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
4099" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
4100" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
4101" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
4102" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
4103" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
e73012f1
CR
4104" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
4105"read.\n"
245a493c
CR
4106" \n"
4107" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
4108" modification date).\n"
4109" \n"
4110" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
4111" \n"
4112" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
4113" \n"
4114" String operators:\n"
4115" \n"
4116" -z STRING True if string is empty.\n"
4117" \n"
4118" -n STRING\n"
4119" STRING True if string is not empty.\n"
4120" \n"
4121" STRING1 = STRING2\n"
4122" True if the strings are equal.\n"
4123" STRING1 != STRING2\n"
4124" True if the strings are not equal.\n"
4125" STRING1 < STRING2\n"
e73012f1
CR
4126" True if STRING1 sorts before STRING2 "
4127"lexicographically.\n"
245a493c
CR
4128" STRING1 > STRING2\n"
4129" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
4130" \n"
4131" Other operators:\n"
4132" \n"
4133" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
06dff54a 4134" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
245a493c
CR
4135" ! EXPR True if expr is false.\n"
4136" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
4137" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
4138" \n"
4139" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
4140" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
4141" \n"
4142" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
4143" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
4144" than ARG2.\n"
4145" \n"
4146" Exit Status:\n"
4147" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
4148" false or an invalid argument is given."
4149msgstr ""
9e51a74d
CR
4150"条件式を評価します。\n"
4151" \n"
4152" 式 EXPR の結果に応じて 0 (真、true) または 1 (偽、false) を返します。\n"
4153" 式は単項演算子または二項演算子です。単項演算子はファイルのステータス\n"
d9e1f41e 4154" を評価するために使用されます。文字列演算子と数値比較演算子も加えて\n"
9e51a74d
CR
4155" 存在します。\n"
4156" \n"
4157" ファイル演算子:\n"
4158" \n"
d9e1f41e
CR
4159" -a FILE ファイルが存在する時に真(true)\n"
4160" -b FILE ファイルがブロック特殊デバイスの時に真(true)\n"
4161" -c FILE ファイルがキャラクタ特殊デバイスの時に真(true)\n"
4162" -d FILE ファイルがディレクトリの時に真(true)\n"
4163" -e FILE ファイルが存在する時に真(true)\n"
4164" -f FILE ファイルが存在し、通常ファイルの時に真(true)\n"
4165" -g FILE ファイルに setgid が設定されている時に真(true)\n"
4166" -h FILE ファイルがシンボリックリンクの時に真(true)\n"
4167" -L FILE ファイルがシンボリックリンクの時に真(true)\n"
4168" -k FILE ファイルに sticky ビットが設定されている時に真(true)\n"
4169" -p FILE ファイルが名前付きパイプの時に真(true)\n"
4170" -r FILE ファイルがユーザに対して読み込み可能な時に真(true)\n"
4171" -s FILE ファイルが存在し、かつ空ファイルでない場合に真(true)\n"
4172" -S FILE ファイルがソケットの場合に真(true)\n"
4173" -t FD FD(ファイル識別子) が端末に開いている時に真(true)\n"
4174" -u FILE ファイルに setuid が設定されている時に真(true)\n"
4175" -w FILE ファイルがユーザに対して書き込み可能な時に真(true)\n"
4176" -x FILE ファイルがユーザに対して実行可能な時に真(true)\n"
4177" -O FILE ファイルをユーザが実効的に所有されている時に真(true)\n"
e73012f1
CR
4178" -G FILE ファイルのグループにユーザが実効的に所属している時に真"
4179"(true)\n"
4180" -N FILE ファイルを最後に読み込んだ以降に変更されている時に真"
4181"(true)\n"
d9e1f41e 4182" \n"
e73012f1
CR
4183" FILE1 -nt FILE2 file1 が file2 より新しい時(更新時間に基づく)に真"
4184"(true)\n"
9e51a74d
CR
4185" \n"
4186" \n"
d9e1f41e 4187" FILE1 -ot FILE2 file1 が file2 より古い時に真(true)\n"
9e51a74d 4188" \n"
d9e1f41e 4189" FILE1 -ef FILE2 file1 が file2 に対するハードリンクの時に真(true)\n"
9e51a74d
CR
4190" \n"
4191" 文字列演算子:\n"
4192" \n"
d9e1f41e 4193" -z STRING 文字列が空の時に真(true)\n"
9e51a74d
CR
4194" \n"
4195" -n STRING\n"
d9e1f41e 4196" STRING 文字列が空でない時に真(true)\n"
9e51a74d
CR
4197" \n"
4198" STRING1 = STRING2\n"
d9e1f41e 4199" 文字列が同一の時に真(true)\n"
9e51a74d 4200" STRING1 != STRING2\n"
d9e1f41e 4201" 文字列が同一でない時に真(true)\n"
9e51a74d 4202" STRING1 < STRING2\n"
d9e1f41e 4203" 辞書順で STRING1 が STRING2 より前の時に真(true)\n"
9e51a74d 4204" STRING1 > STRING2\n"
d9e1f41e 4205" 辞書順で STRING1 が STRING2 より後の時に真(true)\n"
9e51a74d
CR
4206" \n"
4207" その他演算子:\n"
4208" \n"
d9e1f41e
CR
4209" -o OPTION シェルオプション OPTION が有効な時に真(true)\n"
4210" -v VAR シェル変数 VAR が設定されている時に真(true)\n"
4211" ! EXPR 式 expr が偽(fales)の時に真(true)\n"
4212" EXPR1 -a EXPR2 式 expr1 および expr2 の両方とも真(true)の時に真(true)\n"
e73012f1
CR
4213" EXPR1 -o EXPR2 式 expr1 または expr2 のいずれかが真(true)の時に真"
4214"(true)\n"
9e51a74d 4215" \n"
d9e1f41e
CR
4216" arg1 OP arg2 数値比較演算を行なう。OP は -eq, -ne, -lt, -le, -gt,\n"
4217" または -ge のいずれかとなる。\n"
9e51a74d
CR
4218" \n"
4219" 数値演算二項演算子は ARG1 と ARG2 の関係がそれぞれ、等しい(-eq)、\n"
4220" 等しくない(-ne)、より小さい(-lt)、以下(-le)、より大きい(-gt)、または\n"
4221" 以上(-ge)の時に真(true)を返します。\n"
4222" \n"
4223" 終了ステータス:\n"
e73012f1
CR
4224" 式 EXPR の評価値が真(true)の時に成功を返します。EXPR の評価値が偽(false) "
4225"または\n"
9e51a74d 4226" 引数が無効な場合に失敗を返します。"
245a493c 4227
e73012f1 4228#: builtins.c:1321
245a493c
CR
4229msgid ""
4230"Evaluate conditional expression.\n"
4231" \n"
4232" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
4233" be a literal `]', to match the opening `['."
4234msgstr ""
9e51a74d
CR
4235"条件式を評価します。\n"
4236" \n"
e73012f1
CR
4237" これは test 組み込み関数と同義語です。ただし、最後の引数に開始の`['と一"
4238"致\n"
9e51a74d 4239" するように文字`]'を与えなければいけません。"
245a493c 4240
e73012f1 4241#: builtins.c:1330
245a493c
CR
4242msgid ""
4243"Display process times.\n"
4244" \n"
e73012f1
CR
4245" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
4246"its\n"
245a493c
CR
4247" child processes.\n"
4248" \n"
4249" Exit Status:\n"
4250" Always succeeds."
4251msgstr ""
9e51a74d
CR
4252"プロセスの時間を表示します。\n"
4253" \n"
e73012f1
CR
4254" シェルとその子プロセスが使用したユーザー時間とシステム時間それぞれの累積"
4255"を\n"
9e51a74d
CR
4256" 表示します。\n"
4257" \n"
4258" 終了ステータス:\n"
4259" 常に成功を返します。"
245a493c 4260
e73012f1 4261#: builtins.c:1342
245a493c
CR
4262msgid ""
4263"Trap signals and other events.\n"
4264" \n"
e73012f1
CR
4265" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
4266"signals\n"
245a493c
CR
4267" or other conditions.\n"
4268" \n"
4269" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
4270" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
4271" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
4272" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
4273" shell and by the commands it invokes.\n"
4274" \n"
e73012f1
CR
4275" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
4276"If\n"
4277" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
4278"If\n"
4279" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
4280"a\n"
4281" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
4282"SIGNAL_SPEC\n"
4283" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
4284"the\n"
06dff54a
CR
4285" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
4286" \n"
e73012f1
CR
4287" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
4288"associated\n"
245a493c
CR
4289" with each signal.\n"
4290" \n"
4291" Options:\n"
4292" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
4293" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
4294" \n"
e73012f1
CR
4295" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
4296"number.\n"
245a493c
CR
4297" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
4298" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
4299" \n"
4300" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
4301" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
4302"given."
245a493c 4303msgstr ""
9e51a74d
CR
4304"シグナルまたは他のイベントをトラップします。\n"
4305" \n"
e73012f1
CR
4306" シェルがシグナルを受け取るか他の条件が発生した時に実行されるハンドラー"
4307"を\n"
9e51a74d
CR
4308" 定義および有効化します。\n"
4309" \n"
4310" ARG はシグナル SIGNAL_SPEC を受け取った時に読み込まれ実行されるコマンド\n"
e73012f1
CR
4311" です。もし ARG が無い (かつシグナル SIGNAL_SPEC が与えられた場合) また"
4312"は\n"
9e51a74d
CR
4313" `-' の場合、各指定したシグナルはオリジナルの値にリセットされます。\n"
4314" ARG が NULL 文字列の場合、各シグナル SIGNAL_SPEC はシェルにおよび起動さ\n"
4315" れたコマンドによって無視されます。\n"
4316" \n"
e73012f1
CR
4317" もし SIGNAL_SPEC が EXIT (0) の場合、ARG がシェルの終了時に実行されま"
4318"す。\n"
4319" もし SIGNAL_SPEC が DEBUG の場合 ARG は単に毎回コマンドの前に実行されま"
4320"す。\n"
d9e1f41e 4321" もし SIGNAL_SPEC が RETURN の場合 ARG はシェル関数または . か source に\n"
e73012f1
CR
4322" よって実行されたスクリプトが終了した時に実行されます。 SIGNAL_SPEC が "
4323"ERR\n"
4324" の場合、-e オプションが有効な場合にシェルが終了するようなコマンド失敗が"
4325"発\n"
d9e1f41e 4326" 生するたびに実行されます。\n"
9e51a74d 4327" \n"
e73012f1
CR
4328" もし引数が与えられない場合、 trap は各シグナルに割り当てられたコマンド"
4329"の\n"
9e51a74d
CR
4330" 一覧を表示します。\n"
4331" \n"
4332" オプション:\n"
4333" -l\tシグナル名とシグナル番号の対応一覧を表示します\n"
4334" -p\t各 SIGNAL_SPEC に関連づけられた trap コマンドを表示します\n"
4335" \n"
4336" 各 SIGNAL_SPEC は <signal.h> にあるシグナル名かシグナル番号です。シグ\n"
4337" ナル名は大文字小文字を区別しません。また SIG 接頭辞はオプションです。\n"
4338" シグナルはシェルに対して \"kill -signal $$\" で送ることができます。\n"
4339" \n"
4340" 終了ステータス:\n"
4341" SIGSPEC が無効か、無効なオプションを与えられない限り成功を返します。"
245a493c 4342
e73012f1 4343#: builtins.c:1378
245a493c
CR
4344msgid ""
4345"Display information about command type.\n"
4346" \n"
4347" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
4348" command name.\n"
4349" \n"
4350" Options:\n"
4351" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
4352" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
4353" \tthe `-p' option is not also used\n"
4354" -f\tsuppress shell function lookup\n"
4355" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
4356" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
4357" \tthat would be executed\n"
4358" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
4359" \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
4360" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
4361" \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
4362" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
4363" \tfound, respectively\n"
4364" \n"
4365" Arguments:\n"
4366" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
4367" \n"
4368" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
4369" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
4370"found."
245a493c 4371msgstr ""
9e51a74d
CR
4372"コマンドの種類に関する情報を表示します。\n"
4373" \n"
4374" 各 NAME に対してコマンド名として使われた時にどのように解釈されるかを\n"
4375" 示します。\n"
4376" \n"
4377" オプション:\n"
4378" -a\tNAME という名前になっている実行可能なものの全ての位置を表示し\n"
4379" \tます。これには `-p' が同時に指定されていない場合に限ってエイリアス、\n"
4380" \t組み込み関数、シェル関数も含みます\n"
4381" -f\tシェル関数の検索を抑止します\n"
4382" -P\t各 NAME に対して PATH 探索を強制します。エイリアス、組み込み\n"
4383" \t関数、シェル関数があったとしても実行されるディスク上のファイル名を\n"
4384" \t返します\n"
4385" -p\t実行されるディスク上のファイル名を返します。`type -t NAME'\n"
4386" \tが `file' を返さない場合、何も返しません。\n"
4387" -t\t次のいずれかの単語を返します。`alias', `keyword', `function',\n"
4388" \t `builtin', `file' or `'。それぞれ NAME がエイリアス、シェル予約語、\n"
e73012f1
CR
4389" \tシェル関数、シェル組み込み関数、ディスク上のファイル、何も見つからな"
4390"い\n"
9e51a74d
CR
4391" \tに対応します。\n"
4392" \n"
4393" 引数:\n"
4394" NAME\t解釈するコマンドの名前です。\n"
4395" \n"
4396" 終了ステータス:\n"
e73012f1
CR
4397" 全ての NAME が見つかった場合に成功を返します。どれかが見つからなかった場"
4398"合\n"
9e51a74d 4399" は失敗を返します。"
245a493c 4400
e73012f1
CR
4401#: builtins.c:1409
4402#, fuzzy
245a493c
CR
4403msgid ""
4404"Modify shell resource limits.\n"
4405" \n"
e73012f1
CR
4406" Provides control over the resources available to the shell and "
4407"processes\n"
245a493c
CR
4408" it creates, on systems that allow such control.\n"
4409" \n"
4410" Options:\n"
4411" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
4412" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
4413" -a\tall current limits are reported\n"
4414" -b\tthe socket buffer size\n"
4415" -c\tthe maximum size of core files created\n"
4416" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
4417" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
4418" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
4419" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
4420" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
4421" -m\tthe maximum resident set size\n"
4422" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
4423" -p\tthe pipe buffer size\n"
4424" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
4425" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
4426" -s\tthe maximum stack size\n"
4427" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
4428" -u\tthe maximum number of user processes\n"
4429" -v\tthe size of virtual memory\n"
4430" -x\tthe maximum number of file locks\n"
e73012f1
CR
4431" -T the maximum number of threads\n"
4432" \n"
4433" Not all options are available on all platforms.\n"
245a493c
CR
4434" \n"
4435" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
4436" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
4437" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
4438" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
4439" no option is given, then -f is assumed.\n"
4440" \n"
4441" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
4442" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
4443" number of processes.\n"
4444" \n"
4445" Exit Status:\n"
4446" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4447msgstr ""
9e51a74d
CR
4448"シェルの資源制限を変更します。\n"
4449" \n"
e73012f1
CR
4450" シェルおよびシェルが作成するプロセスが使用可能な資源に対する制御を提供し"
4451"ます。\n"
9e51a74d
CR
4452" ただし、システムがそのような制御を許可している場合です。\n"
4453" \n"
4454" オプション:\n"
4455" -S\t`soft' 資源制限を使用します\n"
4456" -H\t`hard' 資源制限を使用します\n"
4457" -a\t現在の全ての資源制限を表示します\n"
4458" -b\tソケットバッファサイズ\n"
4459" -c\t作成されるコアファイルの最大サイズ\n"
4460" -d\tプロセスデータセグメントの最大サイズ\n"
4461" -e\tスケジュール優先度の最大値 (`nice')\n"
4462" -f\tシェル及び子プロセスが書き込み可能なファイルサイズの最大値\n"
4463" -i\t保留するシグナルの最大数\n"
4464" -l\tメモリにロックできるプロセスの最大サイズ\n"
4465" -m\t最大のメモリサイズ\n"
4466" -n\tファイル記述子を開くことができる最大数\n"
4467" -p\tパイプのバッファサイズ\n"
4468" -q\tPOSIX message queues の最大バイト数\n"
4469" -r\tリアルタイムスケジュール優先度の最大値\n"
4470" -s\tスタックサイズの最大値\n"
4471" -t\tCPU時間総量の最大値 (秒単位)\n"
4472" -u\tユーザープロセスの最大数\n"
4473" -v\t仮想メモリのサイズ\n"
4474" -x\tファイルロックの最大数\n"
4475" \n"
4476" LIMIT が与えられた場合、指定した資源に対する新しい値になります。特別な\n"
e73012f1
CR
4477" LIMIT の値である `soft'、`hard'、および `unlimited' は現在の `soft' 制"
4478"限\n"
9e51a74d
CR
4479" 現在の`hard' 制限および制限なしをそれぞれ意味します。\n"
4480" それ以外の場合、指定した資源の現在の値が表示されます。オプションが与え\n"
4481" られなかった場合 -f と見なされます。\n"
4482" \n"
4483" 値は 1024 バイト単位で増加します。例外は -t が秒単位、-p が 512バイト\n"
4484" 単位、および -u は1プロセス単位です。\n"
4485" \n"
4486" 終了ステータス:\n"
4487" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。"
245a493c 4488
e73012f1 4489#: builtins.c:1457
245a493c
CR
4490msgid ""
4491"Display or set file mode mask.\n"
4492" \n"
4493" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
4494" the current value of the mask.\n"
4495" \n"
4496" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
4497" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
4498" \n"
4499" Options:\n"
4500" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
4501" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
4502" \n"
4503" Exit Status:\n"
4504" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
4505msgstr ""
9e51a74d
CR
4506"ファイルのモードマスクを表示または設定します。\n"
4507" \n"
e73012f1
CR
4508" ユーザーがファイル作成時のマスクを MODE に設定します。MODE が指定されない"
4509"場合\n"
9e51a74d
CR
4510" 現在のマスクの値を表示します。\n"
4511" \n"
e73012f1
CR
4512" MODE が数値で開始した場合8進数として解釈されます。それ以外は chmod(1) で"
4513"受け\n"
9e51a74d
CR
4514" 入れられるシンボルモードの文字列として扱われます。\n"
4515" \n"
4516" オプション:\n"
4517" -p\tMODE が指定されない場合、入力として再利用可能な形式で表示します\n"
4518" -S\tシンボルモードで出力します。それ以外は8進数で出力します\n"
4519" \n"
4520" 終了ステータス:\n"
4521" MODE が無効か、無効なオプションが与えられない限り成功を返します。"
245a493c 4522
e73012f1
CR
4523#: builtins.c:1477
4524#, fuzzy
245a493c
CR
4525msgid ""
4526"Wait for job completion and return exit status.\n"
4527" \n"
e73012f1
CR
4528" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or "
4529"a\n"
245a493c
CR
4530" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
4531" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
e73012f1
CR
4532" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all "
4533"processes\n"
4534" in that job's pipeline.\n"
245a493c
CR
4535" \n"
4536" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
4537" Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n"
4538" option is given."
245a493c 4539msgstr ""
9e51a74d
CR
4540"ジョブの実行完了を待ち、終了ステータスを返します。\n"
4541" \n"
4542" ID で識別されるプロセス (プロセスID または ジョブ指定) を待ち、その終了\n"
4543" ステータスを返します。ID が与えられない場合、現在アクティブな全ての子プ\n"
4544" ロセスを待ち 0 を返します。ID がジョブ指定の場合ジョブのパイプラインに\n"
4545" ある全てのプロセスを待ちます。\n"
4546" \n"
4547" 終了ステータス:\n"
4548" ID の終了ステータスを返します。IDが無効であるか、無効なオプションが\n"
4549" 与えられた場合には失敗を返します。"
245a493c 4550
e73012f1 4551#: builtins.c:1495
245a493c
CR
4552msgid ""
4553"Wait for process completion and return exit status.\n"
4554" \n"
4555" Waits for the specified process and reports its termination status. If\n"
4556" PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
4557" and the return code is zero. PID must be a process ID.\n"
4558" \n"
4559" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
4560" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
4561"is\n"
245a493c
CR
4562" given."
4563msgstr ""
9e51a74d
CR
4564"プロセスの実行完了を待ち、終了ステータスを返します。\n"
4565" \n"
4566" 指定されたプロセスを待ち、その終了ステータスを返します。PID が与えられ\n"
4567" ない場合、現在アクティブな全ての子プロセスを待ち、0 を返します。PID は\n"
4568" プロセスIDでなければなりません。\n"
4569" \n"
4570" 終了ステータス:\n"
4571" IDの終了ステータスを返します。IDが無効か、無効なオプションが与えられた\n"
4572" 場合はエラーを返します。"
245a493c 4573
e73012f1 4574#: builtins.c:1510
245a493c
CR
4575msgid ""
4576"Execute commands for each member in a list.\n"
4577" \n"
4578" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
4579" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
4580" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
4581" the COMMANDS are executed.\n"
4582" \n"
4583" Exit Status:\n"
4584" Returns the status of the last command executed."
4585msgstr ""
9e51a74d
CR
4586"リストの各要素に対してコマンドを実行します。\n"
4587" \n"
4588" `for' ループではリストの各要素に対して一連のコマンドを実行します。\n"
4589" `in WORDS ...;' が存在しない場合、`in \"$@\"' であると見なされます。\n"
4590" WORDS の要素が NAME の値として代入され COMMANDS が実行されます。\n"
4591" \n"
4592" 終了ステータス:\n"
4593" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
245a493c 4594
e73012f1 4595#: builtins.c:1524
245a493c
CR
4596msgid ""
4597"Arithmetic for loop.\n"
4598" \n"
4599" Equivalent to\n"
4600" \t(( EXP1 ))\n"
4601" \twhile (( EXP2 )); do\n"
4602" \t\tCOMMANDS\n"
4603" \t\t(( EXP3 ))\n"
4604" \tdone\n"
4605" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
4606" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
4607" \n"
4608" Exit Status:\n"
4609" Returns the status of the last command executed."
4610msgstr ""
9e51a74d
CR
4611"算術 for ループ\n"
4612" \n"
4613" 以下と等価です。\n"
4614" \t(( EXP1 ))\n"
4615" \twhile (( EXP2 )); do\n"
4616" \t\tCOMMANDS\n"
4617" \t\t(( EXP3 ))\n"
4618" \tdone\n"
4619" EXP1、EXP2、および EXP3 は数式です。いずれかの数式を省略した場合、\n"
4620" 値が 1 であるとして評価されます。\n"
4621" \n"
4622" 終了ステータス:\n"
4623" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
245a493c 4624
e73012f1 4625#: builtins.c:1542
245a493c 4626msgid ""
dd4f3dd8 4627"Select words from a list and execute commands.\n"
245a493c
CR
4628" \n"
4629" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
4630" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
4631" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
4632" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
4633" from the standard input. If the line consists of the number\n"
4634" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
4635" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
4636" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
4637" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
4638" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
4639" until a break command is executed.\n"
4640" \n"
4641" Exit Status:\n"
4642" Returns the status of the last command executed."
4643msgstr ""
d9e1f41e
CR
4644"一覧から項目を選択し、COMMANDS を実行します。\n"
4645" \n"
4646" WORDS が展開され、項目の一覧が生成されます。展開された項目\n"
4647" の組は標準エラー出力に表示されます。各項目の前には数値が付け\n"
4648" られます。`in WORDS' が存在しない場合、`in \"$@\"' と仮定されます。\n"
4649" 次に PS3 プロンプトが表示され、標準入力から 1 行読み込まれます。\n"
4650" 行が表示した項目の一つに関連づけられた数値で構成されていた場合、\n"
4651" NAME に項目が設定されます。空行の場合、プロンプトが再度表示され\n"
4652" ます。ファイル終了(EOF) が読み込まれた場合、コマンドが終了します。\n"
4653" それ以外の場合は NAME に null が設定されます。読み込んだ行は変数\n"
4654" REPLY に保存されます。行が読み込まれるごとに break コマンドが実\n"
4655" 行されるまで COMMANDS が繰り返し実行されます。\n"
9e51a74d
CR
4656" \n"
4657" 終了ステータス:\n"
4658" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
245a493c 4659
e73012f1 4660#: builtins.c:1563
245a493c
CR
4661msgid ""
4662"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
4663" \n"
4664" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
4665" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
4666" \n"
4667" Options:\n"
4668" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
4669" \n"
4670" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
4671" \n"
4672" Exit Status:\n"
4673" The return status is the return status of PIPELINE."
4674msgstr ""
9e51a74d
CR
4675"パイプラインを実行する時に消費された時間を報告します。\n"
4676" \n"
4677" PIPELINE を実行し、終了時に PIPELINE を実行するために費やされた実\n"
4678" 時間、ユーザー CPU 時間、およびシステム CPU 時間の要約を表示します。\n"
4679" \n"
4680" オプション:\n"
4681" -p\t移植性のある Posix 形式で時間の要約を表示します\n"
4682" \n"
4683" 変数 TIMEFORMAT の値が出力の形式として使用されます。\n"
4684" \n"
4685" 終了ステータス:\n"
4686" PIPELINE の戻り値が終了ステータスとなります。"
245a493c 4687
e73012f1 4688#: builtins.c:1580
245a493c
CR
4689msgid ""
4690"Execute commands based on pattern matching.\n"
4691" \n"
4692" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
4693" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
4694" \n"
4695" Exit Status:\n"
4696" Returns the status of the last command executed."
4697msgstr ""
d1fab3dc
CR
4698"パターン一致の結果に基づいてコマンドを実行します。\n"
4699" \n"
e73012f1
CR
4700" WORD が PATTERN に一致するかどうかに基づいて選択的に COMMANDS を実行しま"
4701"す。\n"
d1fab3dc
CR
4702" 複数のパターンを区切るために `|' が使用されます。\n"
4703" \n"
4704" 終了ステータス:\n"
4705" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
245a493c 4706
e73012f1 4707#: builtins.c:1592
245a493c
CR
4708msgid ""
4709"Execute commands based on conditional.\n"
4710" \n"
e73012f1
CR
4711" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
4712"the\n"
4713" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
4714"is\n"
245a493c 4715" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
e73012f1
CR
4716" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
4717"Otherwise,\n"
4718" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
4719"the\n"
4720" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
4721"zero\n"
245a493c
CR
4722" if no condition tested true.\n"
4723" \n"
4724" Exit Status:\n"
4725" Returns the status of the last command executed."
4726msgstr ""
9e51a74d
CR
4727"条件に従ってコマンドを実行します。\n"
4728" \n"
e73012f1
CR
4729" `if COMMANDS' を実行します。この終了ステータスが 0 の場合、`then "
4730"COMMANDS'\n"
d1fab3dc 4731" を実行します。そうでない場合は、各 `elif COMMANDS' を順番に実行し、その\n"
7610e0c5 4732" 終了ステータスが 0 の場合に、関連した `then COMMANDS' を実行し、if 文が\n"
d1fab3dc 4733" 完了します。それ以外の場合、 `else COMMANDS' が存在する場合には実行され\n"
e73012f1
CR
4734" ます。文全体の終了ステータスは、最後に実行したコマンドの終了ステータス"
4735"か、\n"
d1fab3dc 4736" または、テストした条件に true となるものが無い場合は 0 です。\n"
9e51a74d 4737" \n"
d1fab3dc
CR
4738" 終了ステータス:\n"
4739" 最後に実行したコマンドの終了ステータスを返します。"
245a493c 4740
e73012f1 4741#: builtins.c:1609
245a493c
CR
4742msgid ""
4743"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
4744" \n"
4745" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
4746" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
4747" \n"
4748" Exit Status:\n"
4749" Returns the status of the last command executed."
4750msgstr ""
9e51a74d
CR
4751"テストが成功する限りコマンドを実行します。\n"
4752" \n"
4753" `while' COMMANDS にある最後のコマンドの終了ステータスが 0 である間 \n"
4754" COMMANDS を展開して実行します。\n"
4755" \n"
4756" 終了ステータス:\n"
4757" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
245a493c 4758
e73012f1 4759#: builtins.c:1621
245a493c
CR
4760msgid ""
4761"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
4762" \n"
4763" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
4764" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
4765" \n"
4766" Exit Status:\n"
4767" Returns the status of the last command executed."
4768msgstr ""
9e51a74d
CR
4769"テストが失敗する限りコマンドを実行します。\n"
4770" \n"
4771" `until' COMMANDS にある最後のコマンドの終了ステータスが 0 でない間\n"
4772" COMMANDS を展開して実行します。\n"
4773" \n"
4774" 終了ステータス:\n"
4775" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
245a493c 4776
e73012f1 4777#: builtins.c:1633
a05a1337
CR
4778msgid ""
4779"Create a coprocess named NAME.\n"
4780" \n"
4781" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
4782" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
4783" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
4784" The default NAME is \"COPROC\".\n"
4785" \n"
4786" Exit Status:\n"
4787" Returns the exit status of COMMAND."
4788msgstr ""
9e51a74d
CR
4789"NAME という名前の非同期プロセスを作成します。\n"
4790" \n"
4791" COMMAND を非同期で実行します。コマンドの標準出力および標準入力は実行\n"
4792" しているシェルのインデックス型配列変数 NAME の要素添字 0、1 に設定\n"
4793" されるファイル記述子へのパイプとして接続されます。\n"
4794" デフォルトの NAME は \"COPROC\" です。\n"
4795" \n"
4796" 終了ステータス:\n"
4797" COMMAND の終了ステータスを返します。"
a05a1337 4798
e73012f1 4799#: builtins.c:1647
245a493c
CR
4800msgid ""
4801"Define shell function.\n"
4802" \n"
4803" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
e73012f1
CR
4804" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
4805"invoked,\n"
245a493c
CR
4806" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
4807" name is in $FUNCNAME.\n"
4808" \n"
4809" Exit Status:\n"
4810" Returns success unless NAME is readonly."
4811msgstr ""
9e51a74d
CR
4812"シェル関数を定義します。\n"
4813" \n"
e73012f1
CR
4814" NAME という名前のシェル関数を作成します。単にコマンドとして起動された時"
4815"は\n"
4816" NAME は COMMANDs をシェルのコンテキスト内で呼び出します。NAME を起動し"
4817"た\n"
9e51a74d
CR
4818" 時に引数は関数に $1...$n という位置パラメーターで、関数名は $FUNCNAME\n"
4819" 変数として渡されます。\n"
4820" \n"
4821" 終了ステータス:\n"
4822" NAME が読み取り専用でない限り成功を返します。"
245a493c 4823
e73012f1 4824#: builtins.c:1661
245a493c
CR
4825msgid ""
4826"Group commands as a unit.\n"
4827" \n"
4828" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
4829" entire set of commands.\n"
4830" \n"
4831" Exit Status:\n"
4832" Returns the status of the last command executed."
4833msgstr ""
9e51a74d
CR
4834"複数のコマンドを一つにグループ化します。\n"
4835" \n"
4836" 複数のコマンドをグループにして1セットとして実行します。これはコマンド\n"
4837" のセット全体をリダイレクトする一つの方法です。\n"
4838" \n"
4839" 終了ステータス:\n"
4840" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
245a493c 4841
e73012f1 4842#: builtins.c:1673
245a493c
CR
4843msgid ""
4844"Resume job in foreground.\n"
4845" \n"
4846" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
4847" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
4848" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
4849" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
4850" argument to `bg'.\n"
4851" \n"
4852" Exit Status:\n"
4853" Returns the status of the resumed job."
4854msgstr ""
d1fab3dc
CR
4855"ジョブをフォアグラウンドで再開します。\n"
4856" \n"
4857" `fg' コマンドの引数として与える JOB_SPEC と等価です。停止または\n"
4858" バックグラウンドのジョブを再開します。JOB_SPEC はジョブ名または\n"
4859" ジョブ番号で指定します。JOB_SPEC の後に `&' を続けると、`bg' の\n"
4860" 引数として与えられたようにジョブをバックグラウンドにします。\n"
4861" \n"
4862" 終了ステータス:\n"
4863" 再開されたジョブの終了ステータスを返します。"
245a493c 4864
e73012f1 4865#: builtins.c:1688
245a493c
CR
4866msgid ""
4867"Evaluate arithmetic expression.\n"
4868" \n"
4869" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
4870" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
4871" \n"
4872" Exit Status:\n"
4873" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
4874msgstr ""
9e51a74d
CR
4875"算術式を評価します。\n"
4876" \n"
4877" 算術式の規定に基づいて EXPRESSION を評価します。\"let EXPRESSION\"\n"
4878" と等価です。\n"
4879" \n"
4880" 終了ステータス:\n"
4881" EXPRESSION の評価値が 0 の場合は 1、それ以外は 0 を返します。"
245a493c 4882
e73012f1 4883#: builtins.c:1700
245a493c
CR
4884msgid ""
4885"Execute conditional command.\n"
4886" \n"
e73012f1
CR
4887" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
4888"conditional\n"
4889" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
4890"used\n"
4891" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
4892"operators:\n"
245a493c
CR
4893" \n"
4894" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
4895" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
4896" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
4897" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
4898" \n"
4899" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
4900" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
4901" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
4902" is matched as a regular expression.\n"
4903" \n"
4904" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
4905" determine the expression's value.\n"
4906" \n"
4907" Exit Status:\n"
4908" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
4909msgstr ""
d1fab3dc
CR
4910"条件式のコマンドを実行します。\n"
4911" \n"
4912" 条件式 EXPRESSION の評価結果に基づいて 0 または 1 を返します。\n"
4913" 条件式は test 組み込み関数と同じ優先順位で組み合わされます。また、\n"
4914" 次の演算子とも組み合わされます。\n"
4915" \n"
4916" ( EXPRESSION )\tEXPRESSION の値を返します\n"
4917" ! EXPRESSION\t\tEXPRESSION が true の時 false を返します。それ\n"
4918" \t\t以外は false を返します\n"
e73012f1
CR
4919" EXPR1 && EXPR2\tEXPR1 および EXPR2 の両方が true の時 true を返しま"
4920"す。\n"
d1fab3dc
CR
4921" \tそれ以外は false を返します。\n"
4922" EXPR1 || EXPR2\tEXPR1 および EXPR2 のいずれかが true の時 true を返し\n"
4923" \tます。それ以外は false を返します。\n"
4924" \n"
e73012f1
CR
4925" `==' および `!=' 演算子が使用された場合、演算子の右側の文字列をパターン"
4926"と\n"
d1fab3dc 4927" した左側の文字列に対するパターン一致処理が行われます。\n"
e73012f1
CR
4928" `=~' 演算子が使用された場合、演算子の右側の文字列が正規表現として扱われ"
4929"ま\n"
d1fab3dc
CR
4930" す。\n"
4931" \n"
4932" && および || 演算子は EXPR1 で式の値を決定するのに十分な場合は EXPR2 を\n"
4933" 評価しません。\n"
4934" \n"
4935" 終了ステータス:\n"
4936" EXPRESSION の値に基づいて 0 または 1 を返します。"
245a493c 4937
e73012f1 4938#: builtins.c:1726
245a493c
CR
4939msgid ""
4940"Common shell variable names and usage.\n"
4941" \n"
4942" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
4943" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
4944" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
4945" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
4946" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
4947" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
4948" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
4949" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
4950" \t\tshell can access.\n"
4951" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
4952" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
4953" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
4954" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
4955" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
4956" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
4957" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
4958" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
4959" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
4960" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
4961" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
4962" \t\tfor new mail.\n"
4963" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
4964" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
4965" \t\tlooking for commands.\n"
4966" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
4967" \t\tprimary prompt.\n"
4968" PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
4969" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
4970" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
4971" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
4972" TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
4973" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
4974" \t\t`time' reserved word.\n"
4975" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
4976" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
4977" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
4978" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
4979" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
4980" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
4981" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
4982" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
4983" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
4984" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
4985" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
4986" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
4987" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
4988" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
4989" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
4990msgstr ""
9e51a74d
CR
4991"通常の変数名とその使用法。\n"
4992" \n"
4993" BASH_VERSION\tBashのバージョン情報。\n"
4994" CDPATH\t`cd`の引数として与えられたディレクトリを検索する際に\n"
4995" \t\t使用されるコロン (:) で区切られたディレクトリの一覧。\n"
4996" GLOBIGNORE\tパス名を展開する時に無視されるコロン (:) で区切られた\n"
4997" \t\tファイル名パターンの一覧。\n"
4998" HISTFILE\tコマンドヒストリが保存されるファイル名。\n"
4999" HISTFILESIZE\tヒストリファイルに保存することができる最大行数。\n"
5000" HISTSIZE\t実行中のシェルがアクセスできる最大ヒストリ行数。\n"
5001" HOME\tログインディレクトリの完全パス名。\n"
5002" HOSTNAME\t現在のホスト名。\n"
5003" HOSTTYPE\tこのバージョンの Bash を実行している CPU の種類。\n"
d1fab3dc
CR
5004" IGNOREEOF\tシェルがファイル終了 (EOF) 文字を単一の入力として受け\n"
5005" \t\t取った時の動作を制御します。設定されている場合、空白行\n"
5006" \t\tで EOF 文字をその数連続して受け取った時にシェルを終了\n"
5007" \t\tします (デフォルト 10)。設定が解除された場合、EOF で\n"
5008" \t\t入力が終了することを意味します。\n"
5009" MACHTYPE\tBash が実行されている現在のシステムを表す文字列。\n"
9e51a74d
CR
5010" MAILCHECK\tBash がメールを確認する頻度 (秒単位)。\n"
5011" MAILPATH\tBash が新規メールを確認するコロン (:) で区切られた\n"
5012" \t\tファイル名の一覧。\n"
5013" OSTYPE\tこのバージョンの Bash を実行している OS のバージョン。\n"
5014" PATH\tコマンドを検索する際に使用されるコロン (:) で区切ら\n"
5015" \t\tれたディレクトリの一覧。\n"
5016" PROMPT_COMMAND\tプライマリプロンプトが表示される前に毎回実行\n"
5017" \t\tされるコマンド。\n"
5018" PS1\t\tプライマリプロンプト文字列。\n"
5019" PS2\t\tセカンダリプロンプト文字列。\n"
5020" PWD\t\t現在のディレクトリの完全パス名。\n"
5021" SHELLOPTS\tコロン (:) で区切られた有効なシェルオプション一覧。\n"
5022" TERM\t現在の端末種類名。\n"
d1fab3dc
CR
5023" TIMEFORMAT\t`time' 予約語による時間統計情報の表示書式。\n"
5024" auto_resume\tnull で無い場合、その行に現れたコマンドは、まず現在停止\n"
5025" \t\tされているジョブから検索されます。それで見つかった場合、\n"
5026" \t\tジョブがフォアグランドになります。値が `exact' の場合、\n"
5027" \t\tコマンドが停止しているジョブの一覧と厳密に一致していなけ\n"
5028" \t\tればなりません。値が `substring' の場合、コマンドがジョ\n"
5029" \t\tブの部分文字列に一致しなければなりません。その他の値の\n"
5030" \t\t場合はコマンドが停止しているジョブの先頭部分に一致しな\n"
5031" \t\tければなりません。\n"
5032" histchars\tヒストリ展開とクイック置換を制御する文字。最初の文字が\n"
5033" \t\tヒストリ展開の文字で通常は `!' です。二番目がクイック\n"
5034" \t\t置換で通常は `^' です。三番目がヒストリのコメントで\n"
5035" \t\t通常は `#' です。\n"
5036" HISTIGNORE\tヒストリ一覧に保存されるコマンドを決める時に使用される\n"
5037" \t\tコロン (:) で区切られたパターンの一覧。\n"
245a493c 5038
e73012f1 5039#: builtins.c:1783
245a493c
CR
5040msgid ""
5041"Add directories to stack.\n"
5042" \n"
5043" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
5044" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
5045" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
5046" \n"
5047" Options:\n"
5048" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
5049" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
5050" \n"
5051" Arguments:\n"
5052" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
5053" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
5054" \tzero) is at the top.\n"
5055" \n"
5056" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
5057" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
5058" \tzero) is at the top.\n"
5059" \n"
5060" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
5061" \tnew current working directory.\n"
5062" \n"
5063" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5064" \n"
5065" Exit Status:\n"
5066" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5067" change fails."
5068msgstr ""
d1fab3dc
CR
5069"ディレクトリをディレクトリスタックに加えます。\n"
5070" \n"
5071" ディレクトリをディレクトリスタックの先頭に加える、またはディレ\n"
5072" クトリを回転してカレントディレクトリがスタックの先頭になるよう\n"
5073" にします。引数がない場合、先頭の二つのディレクトリを入れ替えま\n"
5074" す。\n"
5075" \n"
5076" オプション:\n"
5077" -n\tスタックに加えた時、通常のディレクトリ変更を抑止し\n"
5078" \tます。よってスタックのみ操作されます。\n"
5079" \n"
5080" 引数:\n"
5081" +N\tN 番目のディレクトリが先頭になるようスタックを回転\n"
5082" \tします (`dirs' で表示される一覧の左から数えます。開始番号\n"
5083" \tは 0 です)。\n"
5084" \n"
5085" -N\tN 番目のディレクトリが先頭になるようスタックを回転\n"
5086" \tします (`dirs' で表示される一覧の右から数えます。開始番号\n"
5087" \tは 0 です)。\n"
5088" \n"
5089" dir\tDIR をディレクトリスタックの先頭に加え、カレント\n"
5090" \tディレクトリにします。\n"
5091" \n"
5092" `dirs' 組み込み関数でディレクトリスタックを表示します。\n"
5093" \n"
5094" 終了ステータス:\n"
5095" 無効な引数が与えられるかディレクトリ変更が失敗しない限り成功を\n"
5096" 返します。"
245a493c 5097
e73012f1 5098#: builtins.c:1817
245a493c
CR
5099msgid ""
5100"Remove directories from stack.\n"
5101" \n"
5102" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
5103" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
5104" \n"
5105" Options:\n"
5106" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
5107" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
5108" \n"
5109" Arguments:\n"
5110" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
5111" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
5112" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
5113" \n"
5114" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
5115" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
5116" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
5117" \n"
5118" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5119" \n"
5120" Exit Status:\n"
5121" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5122" change fails."
5123msgstr ""
d1fab3dc
CR
5124"ディレクトリスタックからディレクトリを削除します。\n"
5125" \n"
5126" ディレクトリスタックから要素を削除します。引数がない場合、ディレクトリ\n"
e73012f1
CR
5127" スタックの先頭から削除し、新しいスタック先頭のディレクトリに移動しま"
5128"す。\n"
d1fab3dc
CR
5129" \n"
5130" オプション:\n"
5131" -n\tスタックからディレクトリを削除した時、通常のディレクトリ変\n"
5132" \t更を抑止します。よってスタックのみ操作されます。\n"
5133" \n"
5134" 引数:\n"
5135" +N\t`dirs' で表示される一覧の左から数えて N 番目の要素を削除し\n"
5136" \tます。開始番号は 0 です。例えば、`popd +0' は先頭のディレクトリを\n"
5137" \t削除します。`popd +1' は二番目です。\n"
5138" \n"
5139" -N\t`dirs' で表示される一覧の右から数えて N 番目の要素を削除し\n"
5140" \tます。開始番号は 0 です。例えば、`popd -0' は最後のディレクトリを\n"
5141" \t削除します。`popd -1' は最後から二番目です。\n"
5142" \n"
5143" `dirs' 組み込み関数でディレクトリスタックを表示します。\n"
5144" \n"
5145" 終了ステータス:\n"
5146" 無効な引数が与えられるかディレクトリ変更が失敗しない限り成功を\n"
5147" 返します。"
245a493c 5148
e73012f1 5149#: builtins.c:1847
245a493c
CR
5150msgid ""
5151"Display directory stack.\n"
5152" \n"
5153" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
5154" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
5155" back up through the list with the `popd' command.\n"
5156" \n"
5157" Options:\n"
5158" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
5159" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
5160" \tto your home directory\n"
5161" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
5162" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
5163" \twith its position in the stack\n"
5164" \n"
5165" Arguments:\n"
e73012f1
CR
5166" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
5167"by\n"
245a493c
CR
5168" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
5169" \n"
e73012f1
CR
5170" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
5171"by\n"
245a493c
CR
5172" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
5173" \n"
5174" Exit Status:\n"
5175" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5176msgstr ""
d1fab3dc
CR
5177"ディレクトリスタックを表示します。\n"
5178" \n"
5179" 現在記憶されているディレクトリ一覧を表示します。ディレクトリは `pushd'\n"
5180" コマンドを使用して一覧に追加され、`popd' コマンドを通して一覧から取り\n"
5181" 戻されます。\n"
5182" \n"
5183" オプション:\n"
5184" -c\t全ての要素を削除してディレクトリスタックを空にします\n"
5185" -l\tホームディレクトリからの相対パスを ~ を先頭にした形式で\n"
5186" \t表示しません\n"
5187" -p\t一行に一つのディレクトリスタック要素を表示します\n"
5188" -v\t一行に一つのディレクトリスタック要素を位置に関する番号\n"
5189" \tをつけて表示します\n"
5190" \n"
5191" 引数:\n"
5192" +N\tdirs を引数無しで実行した時の一覧で左から数えて N 番目の\n"
5193" \t要素のみを表示します。開始番号は 0 です。\n"
5194" \n"
5195" -N\tdirs を引数無しで実行した時の一覧で右から数えて N 番目の\n"
5196" \t要素のみを表示します。開始番号は 0 です。\n"
5197" \n"
5198" 終了ステータス:\n"
5199" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。"
245a493c 5200
e73012f1 5201#: builtins.c:1876
245a493c
CR
5202msgid ""
5203"Set and unset shell options.\n"
5204" \n"
5205" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
e73012f1
CR
5206" arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
5207"each\n"
245a493c
CR
5208" is set.\n"
5209" \n"
5210" Options:\n"
5211" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
5212" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
5213" -q\tsuppress output\n"
5214" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
5215" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
5216" \n"
5217" Exit Status:\n"
5218" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
5219" given or OPTNAME is disabled."
5220msgstr ""
d1fab3dc
CR
5221"シェルオプションを設定、および設定解除します。\n"
5222" \n"
5223" 各シェルオプション OPTNAME の設定を変更します。引数がない場合、シェル\n"
5224" オプション全てを、それぞれ設定されているか否かを含めて表示します。\n"
5225" \n"
5226" オプション:\n"
5227" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
5228" -p\tそれぞれのシェルオプションを、状態を含めて表示します\n"
5229" -q\t出力を抑止します\n"
5230" -s\tOPTNAME をそれぞれ有効 (設定) にします\n"
5231" -u\tOPTNAME をそれぞれ無効 (非設定) にします\n"
5232" \n"
5233" 終了ステータス:\n"
5234" OPTNAME が有効な場合は成功を返します。無効なオプションが与えられた場合\n"
5235" または OPTNAME が無効な場合は失敗を返します。"
245a493c 5236
e73012f1
CR
5237#: builtins.c:1897
5238#, fuzzy
245a493c
CR
5239msgid ""
5240"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
5241" \n"
5242" Options:\n"
5243" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
5244" \t\tdisplay it on the standard output\n"
5245" \n"
e73012f1
CR
5246" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
5247"plain\n"
5248" characters, which are simply copied to standard output; character "
5249"escape\n"
245a493c 5250" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
e73012f1
CR
5251" format specifications, each of which causes printing of the next "
5252"successive\n"
245a493c
CR
5253" argument.\n"
5254" \n"
e73012f1
CR
5255" In addition to the standard format specifications described in printf"
5256"(1),\n"
5257" printf interprets:\n"
245a493c
CR
5258" \n"
5259" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
5260" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
e73012f1
CR
5261" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
5262"format\n"
89c77bc7 5263" string for strftime(3)\n"
245a493c
CR
5264" \n"
5265" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
5266" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
5267"assignment\n"
245a493c
CR
5268" error occurs."
5269msgstr ""
d1fab3dc
CR
5270"ARGUMENTS を FORMAT で書式整形して表示します。\n"
5271" \n"
5272" オプション:\n"
e73012f1
CR
5273" -v var\t標準出力に表示するのではなく、出力をシェル変数 VAR に代入しま"
5274"す\n"
5275" \n"
5276" FORMAT は次の3種類のオブジェクトを含む文字列です。一つ目は普通の文字で単"
5277"に\n"
5278" 標準出力にコピーされます。二つ目はエスケープ文字で変換された後標準出力"
5279"に\n"
5280" コピーされます。三つ目は書式指定文字で、各文字は後に続く引数を表示しま"
5281"す。\n"
5282" \n"
5283" printf(1) および printf(3) に記述される標準の書式指定に加えて、printf "
5284"は\n"
d1fab3dc
CR
5285" 次の文字を解釈します。\n"
5286" \n"
d9e1f41e
CR
5287" %b\t対応する引数のバックスラッシュエスケープ文字を展開する\n"
5288" %q\tシェル入力として引数をクオートする\n"
e73012f1
CR
5289" %(fmt)T FMT を strftime(3) 用の書式文字列として日付と時間の文字列を出"
5290"力する\n"
d1fab3dc
CR
5291" \n"
5292" 終了ステータス:\n"
e73012f1
CR
5293" 無効な引数が与えられるか、書き込み、代入エラーが発生しない限り成功を返し"
5294"ます。"
245a493c 5295
e73012f1 5296#: builtins.c:1926
245a493c
CR
5297msgid ""
5298"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
5299" \n"
e73012f1
CR
5300" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
5301"options\n"
5302" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
5303"that\n"
245a493c
CR
5304" allows them to be reused as input.\n"
5305" \n"
5306" Options:\n"
5307" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
5308" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
5309" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
08e72d7a
CR
5310" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n"
5311" \twithout any specific completion defined\n"
5312" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
5313" \tcompletion attempted on a blank line\n"
245a493c
CR
5314" \n"
5315" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
08e72d7a
CR
5316" uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n"
5317" precedence over -E.\n"
245a493c
CR
5318" \n"
5319" Exit Status:\n"
5320" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5321msgstr ""
d1fab3dc
CR
5322"引数が Readline によってどのように補完されるかを指定します。\n"
5323" \n"
e73012f1
CR
5324" 各 NAME に対してどのように引数が補完されるかを指定します。オプションが与"
5325"え\n"
5326" られない場合、既存の補完指定が入力として再利用可能な形式で表示されま"
5327"す。\n"
d1fab3dc
CR
5328" \n"
5329" \n"
5330" オプション:\n"
d9e1f41e 5331" -p\t既存の補完指定を再利用可能な形式で表示する\n"
d1fab3dc 5332" -r\t補完指定 NAME を削除します。NAME が与えられない場合、全ての\n"
d9e1f41e 5333" \t補完指定を削除する\n"
d1fab3dc 5334" -D\t補完指定が定義されていない時のコマンドに対するデフォルトの\n"
d9e1f41e 5335" \t補完と動作を適用する\n"
d1fab3dc 5336" -E\t\"空\" コマンドに対する補完 (空行に対する補完の試み) と動作\n"
d9e1f41e 5337" \tを適用する\n"
d1fab3dc
CR
5338" \n"
5339" 補完が試みられた時、上記オプションのうち大文字のオプションの動作が\n"
5340" 行われます。-D オプションは -E オプションより優先されます。\n"
5341" \n"
5342" 終了ステータス:\n"
5343" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。"
245a493c 5344
e73012f1 5345#: builtins.c:1954
245a493c
CR
5346msgid ""
5347"Display possible completions depending on the options.\n"
5348" \n"
5349" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
e73012f1
CR
5350" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
5351"against\n"
245a493c
CR
5352" WORD are generated.\n"
5353" \n"
5354" Exit Status:\n"
5355" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5356msgstr ""
d1fab3dc
CR
5357"オプションに基づいた補完候補を表示します。\n"
5358" \n"
e73012f1
CR
5359" シェル関数の中で補完候補を生成するために使用するように意図されていま"
5360"す。\n"
d1fab3dc
CR
5361" オプション引数 WORD が与えられた場合、WORD に対して一致した候補が生成\n"
5362" されます。\n"
5363" \n"
5364" 終了ステータス:\n"
5365" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。"
245a493c 5366
e73012f1 5367#: builtins.c:1969
245a493c
CR
5368msgid ""
5369"Modify or display completion options.\n"
5370" \n"
e73012f1
CR
5371" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
5372"supplied,\n"
5373" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
5374"print\n"
5375" the completion options for each NAME or the current completion "
5376"specification.\n"
245a493c
CR
5377" \n"
5378" Options:\n"
5379" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
08e72d7a
CR
5380" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
5381" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
245a493c
CR
5382" \n"
5383" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
5384" \n"
5385" Arguments:\n"
5386" \n"
5387" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
5388" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
5389" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
5390" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
5391" generator are modified.\n"
5392" \n"
5393" Exit Status:\n"
5394" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
5395" have a completion specification defined."
5396msgstr ""
d1fab3dc
CR
5397"補完オプションを編集または表示します。\n"
5398" \n"
5399" 各 NAME に対して補完オプションを変更します。NAME が与えられない場合、\n"
5400" 補完が直ちに実行されます。もし OPTION が与えられない場合、各 NAME \n"
5401" または現在の補完に対する補完オプションを表示します。\n"
5402" \n"
5403" オプション:\n"
d9e1f41e
CR
5404" \t-o option\t各 NAME に対して補完オプション OPTION を設定する\n"
5405" \t-D\t\t\"デフォルト\" コマンド補完オプションを変更する\n"
5406" \t-E\t\t\"空\" コマンド補完オプションを変更する\n"
d1fab3dc
CR
5407" \n"
5408" `-o' の代わりに `+o' を使用すると指定したオプションをオフにします。\n"
5409" \n"
5410" 引数:\n"
5411" \n"
e73012f1
CR
5412" 各 NAME は `complete' 組み込み関数を使って事前に定義された補完指定をコ"
5413"マ\n"
d1fab3dc
CR
5414" ンドを指し示さなければなりません。NAME が与えられない場合、compopt は\n"
5415" 補完をこれから生成する関数から呼び出されなければいけません。そして\n"
5416" 補完をこれから生成する関数に対するオプションが変更されます。\n"
5417" \n"
5418" 終了ステータス:\n"
e73012f1
CR
5419" 無効なオプションが与えられるか、 NAME が補完指定として定義されていない場"
5420"合\n"
d1fab3dc 5421" を除き、成功を返します。"
245a493c 5422
e73012f1 5423#: builtins.c:1999
245a493c 5424msgid ""
d6593885 5425"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
245a493c 5426" \n"
e73012f1
CR
5427" Read lines from the standard input into the indexed array variable "
5428"ARRAY, or\n"
5429" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable "
5430"MAPFILE\n"
d6593885 5431" is the default ARRAY.\n"
245a493c
CR
5432" \n"
5433" Options:\n"
e73012f1
CR
5434" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
5435"copied.\n"
5436" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
5437"index is 0.\n"
245a493c
CR
5438" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
5439" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
e73012f1
CR
5440" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
5441"input.\n"
245a493c 5442" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
e73012f1
CR
5443" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
5444"CALLBACK.\n"
245a493c
CR
5445" \n"
5446" Arguments:\n"
5447" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
5448" \n"
a05a1337
CR
5449" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
5450" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
06dff54a
CR
5451" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
5452" as additional arguments.\n"
245a493c 5453" \n"
e73012f1
CR
5454" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
5455"before\n"
245a493c
CR
5456" assigning to it.\n"
5457" \n"
5458" Exit Status:\n"
e73012f1
CR
5459" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly "
5460"or\n"
d6593885 5461" not an indexed array."
245a493c 5462msgstr ""
d1fab3dc
CR
5463"標準入力から行を読み込みインデックス型配列に代入します。\n"
5464" \n"
e73012f1
CR
5465" 標準入力、-u オプションが与えられた場合はファイル記述子 FD から行を読み込"
5466"み、\n"
5467" インデックス型配列変数 ARRAY に代入します。変数 ARRAY のデフォルトは "
5468"MAPFILE\n"
d1fab3dc
CR
5469" です。\n"
5470" \n"
5471" オプション:\n"
e73012f1
CR
5472" -n count\t最大 COUNT 行をコピーする。COUNT が 0 の場合、全ての行をコ"
5473"ピーする\n"
d9e1f41e
CR
5474" -O origin\t配列の開始番号を ORIGIN にする。デフォルトは 0\n"
5475" -s count \t最初の COUNT 行の読み込みを破棄する\n"
5476" -t\t\t各行を読み込んだ時に最後の改行を削除する\n"
5477" -u fd\t\t標準入力ではなくファイル記述子 FD から行を読み込む\n"
5478" -C callback\tQUANTUM 行を読み込む毎に CALLBACK を評価する\n"
5479" -c quantum\tCALLBACK を何行読み込む毎に実行するかを指定する\n"
d1fab3dc
CR
5480" \n"
5481" 引数:\n"
5482" ARRAY\t\tデータを保存するために使用する配列変数名\n"
5483" \n"
e73012f1
CR
5484" もし -c が指定されずに -C が与えられた場合、デフォルトの quantum は 5000 "
5485"です。\n"
5486" CALLBACK が評価された時、代入される配列の次要素のインデックスと、要素に代"
5487"入さ\n"
d9e1f41e 5488" れる行が追加の引数として渡されます。\n"
d1fab3dc 5489" \n"
e73012f1
CR
5490" 明示的に開始番号が与えられない場合、mapfile は代入前に ARRAY を空にしま"
5491"す。\n"
d1fab3dc
CR
5492" \n"
5493" 終了ステータス:\n"
e73012f1
CR
5494" 無効なオプションが与えられる、配列が読み取り専用、またはインデックス型配"
5495"列で無い\n"
d1fab3dc 5496" 場合を除き成功を返します。"
245a493c 5497
e73012f1 5498#: builtins.c:2033
a05a1337
CR
5499msgid ""
5500"Read lines from a file into an array variable.\n"
5501" \n"
5502" A synonym for `mapfile'."
5503msgstr ""
d1fab3dc
CR
5504"ファイルから行を読み込み配列変数に代入します。\n"
5505" \n"
5506" `mapfile'の別名です。"
a05a1337 5507
06dff54a
CR
5508#~ msgid ""
5509#~ ". With EXPR, returns\n"
5510#~ " "
5511#~ msgstr ""
5512#~ "。 EXPR が存在する場合、次を返します \n"
5513#~ " "
5514
5515#~ msgid ""
5516#~ "; this extra information can be used to\n"
5517#~ " provide a stack trace.\n"
5518#~ " \n"
e73012f1
CR
5519#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before "
5520#~ "the\n"
06dff54a
CR
5521#~ " current one; the top frame is frame 0."
5522#~ msgstr ""
5523#~ "。この追加の情報はスタックトレース\n"
5524#~ " を提供する時に利用します。\n"
5525#~ "\n"
e73012f1
CR
5526#~ " EXPR の値は現在のフレームに戻るまでに何回フレームが呼び出されているか"
5527#~ "を\n"
06dff54a 5528#~ " 意味します。最上位のフレームは 0 です。"