]> git.ipfire.org Git - people/stevee/pakfire.git/blame - po/km_KH.po
Update translations
[people/stevee/pakfire.git] / po / km_KH.po
CommitLineData
09c608bc
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
b4f722d1 4#
09c608bc 5# Translators:
c42e7245 6# Srun Siline <srun_siline@yahoo.com>, 2012
09c608bc
MT
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
808ce6d8 11"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
c42e7245 12"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
eeed3967 13"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
b4f722d1
MT
14"Language-Team: Khmer (Cambodia) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/"
15"language/km_KH/)\n"
16"Language: km_KH\n"
09c608bc
MT
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
09c608bc
MT
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
b4f722d1
MT
22msgid "Verify OK"
23msgstr ""
24
b4f722d1
MT
25msgid "Error performing validation"
26msgstr ""
27
b4f722d1
MT
28msgid "Invalid signature"
29msgstr ""
30
b4f722d1
MT
31msgid "Signature expired"
32msgstr ""
33
b4f722d1
MT
34msgid "Key expired"
35msgstr ""
36
b4f722d1
MT
37msgid "Key unknown"
38msgstr ""
39
b4f722d1
MT
40msgid "Expires"
41msgstr ""
42
b4f722d1
MT
43msgid "Name"
44msgstr "ឈ្មោះ"
45
b4f722d1
MT
46msgid "Version"
47msgstr "ជៅនាន់"
48
b4f722d1
MT
49msgid "Release"
50msgstr "បញ្ចេញ"
51
b4f722d1
MT
52msgid "Size"
53msgstr "ទំហំ"
54
b4f722d1
MT
55msgid "Installed size"
56msgstr ""
57
b4f722d1
MT
58#, fuzzy
59msgid "Download size"
60msgstr "ទំហំទាញយកសរុប​ %s"
61
b4f722d1
MT
62msgid "Repo"
63msgstr "ការទិញកិច្ចសន្យាវិញ"
64
b4f722d1
MT
65msgid "Summary"
66msgstr "សង្ខេប"
67
b4f722d1
MT
68msgid "Description"
69msgstr "ពិពណ៌នា"
70
f7cb9ca1
MT
71msgid "Groups"
72msgstr "ក្រុម"
73
b4f722d1
MT
74msgid "URL"
75msgstr "អសយ័ដ្ឋាន"
76
b4f722d1
MT
77msgid "License"
78msgstr "កម្មសិទ្ធបញ្ញា"
79
808ce6d8
MT
80#, fuzzy
81msgid "Install Time"
82msgstr "ការតំឡើង"
83
b4f722d1
MT
84msgid "Maintainer"
85msgstr ""
86
b4f722d1
MT
87msgid "Vendor"
88msgstr ""
89
b4f722d1
MT
90msgid "UUID"
91msgstr "UUID"
92
808ce6d8
MT
93#, fuzzy
94msgid "Build Time"
b4f722d1
MT
95msgstr "ថ្ងៃ/ខែ/ឆ្នាំ"
96
808ce6d8
MT
97#, fuzzy
98msgid "Build Host"
b4f722d1
MT
99msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីន"
100
b4f722d1
MT
101msgid "Provides"
102msgstr "ផ្តល់"
103
808ce6d8
MT
104#, fuzzy
105msgid "Pre-Requires"
106msgstr "តំរូវការ"
107
b4f722d1
MT
108msgid "Requires"
109msgstr "តំរូវការ"
110
b4f722d1
MT
111msgid "Conflicts"
112msgstr ""
113
b4f722d1
MT
114msgid "Obsoletes"
115msgstr ""
116
b4f722d1
MT
117msgid "Recommends"
118msgstr ""
119
b4f722d1
MT
120msgid "Suggests"
121msgstr ""
122
808ce6d8
MT
123msgid "Supplements"
124msgstr ""
125
126msgid "Enhances"
127msgstr ""
128
b4f722d1
MT
129msgid "Filelist"
130msgstr ""
131
d1de2db6
MT
132#, c-format
133msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
134msgstr ""
135
d1de2db6
MT
136#, c-format
137msgid "%s has inferior architecture"
138msgstr ""
139
d1de2db6
MT
140#, c-format
141msgid "problem with installed package %s"
142msgstr ""
143
d1de2db6
MT
144#, c-format
145msgid "conflicting requests"
146msgstr ""
147
b4f722d1
MT
148#, c-format
149msgid "unsupported request"
150msgstr ""
151
d1de2db6
MT
152#, c-format
153msgid "nothing provides requested %s"
154msgstr ""
155
b4f722d1
MT
156#, c-format
157msgid "package %s does not exist"
158msgstr ""
159
b4f722d1
MT
160#, c-format
161msgid "%s is provided by the system"
162msgstr ""
163
d1de2db6
MT
164#, c-format
165msgid "some dependency problem"
166msgstr ""
167
b4f722d1
MT
168#, c-format
169msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
170msgstr ""
171
b4f722d1
MT
172#, c-format
173msgid "cannot install the best candidate for the job"
174msgstr ""
175
d1de2db6
MT
176#, c-format
177msgid "package %s is not installable"
178msgstr ""
179
d1de2db6
MT
180#, c-format
181msgid "nothing provides %s needed by %s"
182msgstr ""
183
d1de2db6
MT
184#, c-format
185msgid "cannot install both %s and %s"
186msgstr ""
187
d1de2db6
MT
188#, c-format
189msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
190msgstr ""
191
d1de2db6
MT
192#, c-format
193msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
194msgstr ""
195
d1de2db6
MT
196#, c-format
197msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
198msgstr "កម្មវិធីតំឡើងរួច %s obsoletes %s provided by %s"
199
d1de2db6
MT
200#, c-format
201msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
202msgstr "កម្មវិធី %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
203
d1de2db6
MT
204#, c-format
205msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
206msgstr "កម្មវិធី %s តំរូវ %s, ប៉ុន្តែមិនមាន providers អាចតំឡើង"
207
d1de2db6
MT
208#, c-format
209msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
210msgstr "កម្មវិធី %s ស្ទួបជាមួយ %s ផ្តល់ដោយខ្លួនឯង"
211
d1de2db6 212#, c-format
b4f722d1
MT
213msgid "both package %s and %s obsolete %s"
214msgstr ""
d1de2db6 215
d1de2db6 216#, c-format
b4f722d1
MT
217msgid "bad rule type"
218msgstr "ប្រភេទវិន័យអាក្រក់"
d1de2db6 219
b4f722d1 220#. XXX pool_job2str must be localised
b4f722d1
MT
221#, fuzzy, c-format
222msgid "do not ask to %s"
d1de2db6
MT
223msgstr "កុំតំឡើង %s"
224
d1de2db6 225#, c-format
b4f722d1 226msgid "keep %s despite the inferior architecture"
d1de2db6
MT
227msgstr ""
228
d1de2db6 229#, c-format
b4f722d1 230msgid "install %s despite the inferior architecture"
d1de2db6
MT
231msgstr ""
232
d1de2db6 233#, c-format
b4f722d1 234msgid "keep obsolete %s"
d1de2db6
MT
235msgstr ""
236
b4f722d1
MT
237#, fuzzy, c-format
238msgid "install %s"
239msgstr "កុំតំឡើង %s"
d1de2db6 240
d1de2db6 241#, c-format
b4f722d1 242msgid "keep old %s"
d1de2db6
MT
243msgstr ""
244
d1de2db6 245#, c-format
b4f722d1 246msgid "install %s despite the old version"
d1de2db6
MT
247msgstr ""
248
b4f722d1
MT
249#, fuzzy, c-format
250msgid "allow deinstallation of %s"
251msgstr "កុំហាមឃាត់ការតំឡើង %s"
252
d1de2db6 253#, c-format
b4f722d1 254msgid "allow replacement of %s with %s"
d1de2db6
MT
255msgstr ""
256
d1de2db6 257#, c-format
b4f722d1 258msgid "bad solution element"
d1de2db6
MT
259msgstr ""
260
b4f722d1
MT
261#, fuzzy
262msgid "package(s)"
263msgstr "ប្រអប់"
264
b4f722d1
MT
265msgid "Package"
266msgstr "ប្រអប់"
267
b4f722d1
MT
268msgid "Arch"
269msgstr "សំខាន់"
270
b4f722d1
MT
271msgid "Repository"
272msgstr "ឃ្លាំង"
273
b4f722d1
MT
274msgid "Installing:"
275msgstr "ការតំឡើង"
276
b4f722d1 277msgid "Reinstalling:"
d1de2db6
MT
278msgstr ""
279
b4f722d1
MT
280msgid "Updating:"
281msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"
282
b4f722d1 283msgid "Downgrading:"
d1de2db6
MT
284msgstr ""
285
b4f722d1
MT
286msgid "Removing:"
287msgstr "ការលុប"
288
b4f722d1 289msgid "Obsoleting:"
d1de2db6
MT
290msgstr ""
291
b4f722d1 292#. Summary
b4f722d1
MT
293msgid "Transaction Summary"
294msgstr "ប្រត្តិបត្តការសង្ខេប"
295
b4f722d1
MT
296#, fuzzy
297msgid "Total Download Size"
298msgstr "ទំហំទាញយកសរុប​ %s"
299
b4f722d1
MT
300#, fuzzy
301msgid "Installed Size"
302msgstr "ការតំឡើង"
303
b4f722d1 304msgid "Freed Size"
d1de2db6
MT
305msgstr ""
306
09c608bc
MT
307#, python-format
308msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
309msgstr ""
310
b4f722d1 311msgid "Nothing to do"
09c608bc
MT
312msgstr ""
313
09c608bc 314#, python-format
b4f722d1 315msgid "Cannot build for %s on this host"
09c608bc
MT
316msgstr ""
317
04d14495 318msgid "Installing packages in build environment:"
09c608bc
MT
319msgstr ""
320
b4f722d1
MT
321#, fuzzy
322msgid "Pakfire command line interface"
09c608bc
MT
323msgstr "ពាក្យបញ្ជា Pakfire "
324
b4f722d1
MT
325#, fuzzy
326msgid "The path where pakfire should operate in"
09c608bc
MT
327msgstr "ទីតាំងកន្លែង pakfire តំណើការ"
328
b4f722d1 329#. check
b4f722d1 330msgid "Check the system for any errors"
09c608bc
MT
331msgstr ""
332
b4f722d1 333msgid "Check, if there are any updates available"
09c608bc
MT
334msgstr ""
335
b4f722d1 336msgid "Exclude package from update"
ccd860a8
MT
337msgstr ""
338
b4f722d1 339msgid "Allow changing the architecture of packages"
09c608bc
MT
340msgstr ""
341
b4f722d1 342msgid "Allow downgrading of packages"
09c608bc
MT
343msgstr ""
344
b4f722d1 345msgid "Allow changing the vendor of packages"
09c608bc
MT
346msgstr ""
347
b4f722d1 348#. clean
b4f722d1 349msgid "Cleanup all temporary files"
09c608bc
MT
350msgstr ""
351
b4f722d1 352#. downgrade
b4f722d1
MT
353#, fuzzy
354msgid "Downgrade one or more packages"
355msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័"
09c608bc 356
b4f722d1
MT
357#, fuzzy
358msgid "Give a name of a package to downgrade"
359msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះកម្មវិធីសម្រាប់ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឬទុកទំនេរចោល"
09c608bc 360
b4f722d1 361msgid "Disallow changing the architecture of packages"
d1de2db6
MT
362msgstr ""
363
b4f722d1 364#. extract
b4f722d1 365msgid "Extract a package to a directory"
09c608bc
MT
366msgstr ""
367
b4f722d1
MT
368#, fuzzy
369msgid "Give name of the file to extract"
370msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ ចេញពីប្រពន្ធ័"
09c608bc 371
b4f722d1 372msgid "Target directory where to extract to"
09c608bc
MT
373msgstr ""
374
b4f722d1
MT
375#, fuzzy
376msgid "Print some information about the given package(s)"
09c608bc
MT
377msgstr "បោះពុម្ភពត៌មាន"
378
b4f722d1
MT
379#, fuzzy
380msgid "Give at least the name of one package"
09c608bc
MT
381msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ"
382
b4f722d1
MT
383#, fuzzy
384msgid "Install one or more packages to the system"
385msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័"
09c608bc 386
b4f722d1
MT
387#, fuzzy
388msgid "Give name of at least one package to install"
389msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយដើម្បីតំឡើង"
390
b4f722d1
MT
391msgid "Don't install recommended packages"
392msgstr ""
09c608bc 393
b4f722d1
MT
394#, fuzzy
395msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
09c608bc
MT
396msgstr "យកបញ្ជីកម្មវិធី"
397
b4f722d1
MT
398#, fuzzy
399msgid "File or feature to search for"
09c608bc
MT
400msgstr "ស្វែងរក​ ឯកសារ ឬ លក្ខណៈ​"
401
b4f722d1
MT
402#, fuzzy
403msgid "Reinstall one or more packages"
404msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័"
09c608bc 405
b4f722d1
MT
406#, fuzzy
407msgid "Give name of at least one package to reinstall"
408msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយដើម្បីតំឡើង"
09c608bc 409
b4f722d1
MT
410#, fuzzy
411msgid "Remove one or more packages from the system"
412msgstr "លុបកម្មវិធី​ មួយ ឬច្រើន ចេញពីប្រពន្ធ័"
09c608bc 413
b4f722d1
MT
414#, fuzzy
415msgid "Give name of at least one package to remove"
416msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ ចេញពីប្រពន្ធ័"
09c608bc 417
b4f722d1
MT
418#, fuzzy
419msgid "List all currently enabled repositories"
09c608bc
MT
420msgstr "បង្ហាញឃ្លាំងដំណើការ"
421
b4f722d1 422#. search
b4f722d1
MT
423#, fuzzy
424msgid "Search for a given pattern"
425msgstr "ស្វែងរកគំរូ"
09c608bc 426
b4f722d1
MT
427#, fuzzy
428msgid "A pattern to search for"
429msgstr "គំរូស្វែងរក"
09c608bc 430
b4f722d1 431msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
09c608bc
MT
432msgstr ""
433
b4f722d1
MT
434#, fuzzy
435msgid "Update the whole system or one specific package"
436msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រពន្ធ័ទាំងមូល"
09c608bc 437
b4f722d1
MT
438#, fuzzy
439msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
440msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះកម្មវិធីសម្រាប់ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឬទុកទំនេរចោល"
09c608bc 441
b4f722d1
MT
442msgid "Enable verbose output."
443msgstr "អនុញ្ញាតិអោយបញ្ចេញកាកសំណល់មកក្រៅ"
09c608bc 444
b4f722d1
MT
445msgid "Path to a configuration file to load."
446msgstr "ទីតាំងកន្លែង Configuration file តំណើការ"
09c608bc 447
b4f722d1
MT
448msgid "Disable a repository temporarily."
449msgstr "មិនអនុញ្ញាតិអោយមានឃ្លាំងផ្ទុកបណ្តោះអសន្ត"
09c608bc 450
b4f722d1 451msgid "Enable a repository temporarily."
09c608bc
MT
452msgstr ""
453
b4f722d1 454msgid "Run pakfire in offline mode."
09c608bc
MT
455msgstr ""
456
b4f722d1 457msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
09c608bc
MT
458msgstr ""
459
b4f722d1 460msgid "One or more dependencies could not been resolved"
09c608bc
MT
461msgstr ""
462
b4f722d1 463msgid "Possible solutions are:"
ccd860a8
MT
464msgstr ""
465
b4f722d1 466msgid "An error has occured when running Pakfire"
09c608bc
MT
467msgstr ""
468
b4f722d1
MT
469#, python-format
470msgid "%s: %s"
ccd860a8
MT
471msgstr ""
472
b4f722d1 473msgid "Aborted by user"
09c608bc
MT
474msgstr ""
475
b4f722d1
MT
476msgid "Enabled"
477msgstr "អនុញ្ញាតិ"
09c608bc 478
b4f722d1 479msgid "Priority"
09c608bc
MT
480msgstr ""
481
b4f722d1 482msgid "Packages"
09c608bc
MT
483msgstr ""
484
b4f722d1 485msgid "Cleaning up everything..."
09c608bc
MT
486msgstr ""
487
b4f722d1 488msgid "Everything okay"
09c608bc
MT
489msgstr ""
490
b4f722d1
MT
491#, fuzzy
492msgid "Pakfire builder command line interface"
493msgstr "ពាក្យបញ្ជា Pakfire "
09c608bc 494
b4f722d1 495msgid "Run pakfire for the given architecture"
09c608bc
MT
496msgstr ""
497
b4f722d1 498msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
09c608bc
MT
499msgstr ""
500
b4f722d1 501#. build
b4f722d1
MT
502#, fuzzy
503msgid "Build one or more packages"
504msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័"
09c608bc 505
b4f722d1
MT
506#, fuzzy
507msgid "Give name of at least one package to build"
508msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយដើម្បីតំឡើង"
09c608bc 509
b4f722d1 510msgid "Path were the output files should be copied to"
09c608bc
MT
511msgstr ""
512
b4f722d1 513msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
09c608bc
MT
514msgstr ""
515
b4f722d1 516msgid "Run a shell after a successful build"
09c608bc
MT
517msgstr ""
518
b4f722d1
MT
519#, fuzzy
520msgid "Do not perform the install test"
521msgstr "កុំតំឡើងឡើងវិញ %s"
09c608bc 522
b4f722d1 523msgid "Disable network in container"
09c608bc
MT
524msgstr ""
525
b4f722d1 526#. dist
b4f722d1
MT
527#, fuzzy
528msgid "Generate a source package"
529msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ"
09c608bc 530
b4f722d1
MT
531#, fuzzy
532msgid "Give name(s) of a package(s)"
533msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ"
09c608bc 534
b4f722d1
MT
535msgid "Give at least the name of one package."
536msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ"
09c608bc 537
b4f722d1 538#. shell
b4f722d1 539msgid "Go into a build shell"
09c608bc
MT
540msgstr ""
541
b4f722d1
MT
542#, fuzzy
543msgid "Give name of a package"
544msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ"
09c608bc 545
808ce6d8
MT
546msgid "Packages that should be installed in the shell"
547msgstr ""
548
b4f722d1 549msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
09c608bc
MT
550msgstr ""
551
b4f722d1 552#. update
b4f722d1 553msgid "Update the package indexes"
09c608bc
MT
554msgstr ""
555
b4f722d1
MT
556#, fuzzy
557msgid "Pakfire client command line interface"
558msgstr "ពាក្យបញ្ជា Pakfire "
09c608bc 559
b4f722d1 560msgid "sub-command help"
09c608bc
MT
561msgstr ""
562
b4f722d1 563#. build
b4f722d1 564msgid "Build a package remote"
09c608bc
MT
565msgstr ""
566
b4f722d1 567msgid "Package(s) to build"
09c608bc
MT
568msgstr ""
569
b4f722d1 570msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
09c608bc
MT
571msgstr ""
572
b4f722d1 573msgid "Check the connection to the hub"
09c608bc
MT
574msgstr ""
575
b4f722d1 576#. upload
b4f722d1 577msgid "Upload a file to the build service"
09c608bc
MT
578msgstr ""
579
b4f722d1 580msgid "Filename"
09c608bc
MT
581msgstr ""
582
b4f722d1 583#. watch-build
b4f722d1 584msgid "Watch the status of a build"
09c608bc
MT
585msgstr ""
586
b4f722d1
MT
587msgid "Build ID"
588msgstr "អត្តលេខ"
09c608bc 589
b4f722d1 590#. watch-job
b4f722d1 591msgid "Watch the status of a job"
09c608bc
MT
592msgstr ""
593
b4f722d1 594msgid "Job ID"
09c608bc
MT
595msgstr ""
596
b4f722d1 597msgid "Connection OK"
09c608bc
MT
598msgstr ""
599
b4f722d1
MT
600#, fuzzy
601msgid "Pakfire daemon command line interface"
602msgstr "ពាក្យបញ្ជា Pakfire "
09c608bc 603
b4f722d1
MT
604#, fuzzy
605msgid "Pakfire key command line interface"
606msgstr "ពាក្យបញ្ជា Pakfire "
09c608bc 607
b4f722d1 608#. delete
b4f722d1 609msgid "Delete a key from the local keyring"
09c608bc
MT
610msgstr ""
611
b4f722d1 612msgid "The fingerprint of the key to delete"
09c608bc
MT
613msgstr ""
614
b4f722d1 615#. export
b4f722d1 616msgid "Export a key to a file"
09c608bc
MT
617msgstr ""
618
b4f722d1 619msgid "The fingerprint of the key to export"
09c608bc
MT
620msgstr ""
621
b4f722d1 622msgid "Write the key to this file"
09c608bc
MT
623msgstr ""
624
b4f722d1 625msgid "Export the secret key"
09c608bc
MT
626msgstr ""
627
b4f722d1
MT
628#. import
629#. generate
b4f722d1 630msgid "Import a key from file"
09c608bc
MT
631msgstr ""
632
b4f722d1 633msgid "Filename of that key to import"
09c608bc
MT
634msgstr ""
635
b4f722d1 636msgid "The real name of the owner of this key"
09c608bc
MT
637msgstr ""
638
b4f722d1 639msgid "The email address of the owner of this key"
09c608bc
MT
640msgstr ""
641
b4f722d1 642#. list
b4f722d1 643msgid "List all imported keys"
09c608bc
MT
644msgstr ""
645
09c608bc
MT
646msgid "Sign one or more packages."
647msgstr ""
648
09c608bc
MT
649msgid "Key that is used sign the package(s)."
650msgstr ""
651
09c608bc
MT
652msgid "Package(s) to sign."
653msgstr ""
654
09c608bc
MT
655msgid "Verify one or more packages."
656msgstr ""
657
09c608bc
MT
658msgid "Package(s) to verify."
659msgstr ""
660
09c608bc
MT
661msgid "Generating the key may take a moment..."
662msgstr ""
663
b4f722d1
MT
664#, python-format
665msgid "Could not find key with fingerprint %s"
666msgstr ""
667
09c608bc
MT
668#, python-format
669msgid "Signing %s..."
670msgstr ""
671
09c608bc
MT
672#, python-format
673msgid "Verifying %s..."
674msgstr ""
675
09c608bc
MT
676msgid "This signature is valid."
677msgstr ""
678
09c608bc
MT
679msgid "Unknown key"
680msgstr ""
681
09c608bc
MT
682msgid "Could not check if this signature is valid."
683msgstr ""
684
09c608bc
MT
685#, python-format
686msgid "Created: %s"
687msgstr ""
688
09c608bc
MT
689#, python-format
690msgid "Expires: %s"
691msgstr ""
692
09c608bc 693#, python-format
b4f722d1 694msgid "Score: %s"
eeed3967
MT
695msgstr ""
696
09c608bc 697#, python-format
b4f722d1 698msgid "Priority: %s"
09c608bc
MT
699msgstr ""
700
b4f722d1
MT
701#, python-format
702msgid "on %s"
09c608bc
MT
703msgstr ""
704
09c608bc 705#, python-format
b4f722d1
MT
706msgid "in %s"
707msgstr ""
708
b4f722d1
MT
709#, fuzzy, python-format
710msgid "Builder: %s"
711msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីន"
712
b4f722d1
MT
713#, python-format
714msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
09c608bc
MT
715msgstr ""
716
b4f722d1 717msgid "Configuration:"
09c608bc
MT
718msgstr ""
719
b4f722d1
MT
720#, python-format
721msgid "Section: %s"
09c608bc
MT
722msgstr ""
723
d1de2db6 724msgid "Shutting down..."
09c608bc
MT
725msgstr ""
726
d1de2db6 727msgid "Restarting keepalive process"
09c608bc
MT
728msgstr ""
729
09c608bc 730#, python-format
d1de2db6 731msgid "Terminating worker process: %s"
09c608bc
MT
732msgstr ""
733
d1de2db6 734msgid "Sending builder information to hub..."
09c608bc
MT
735msgstr ""
736
f7cb9ca1
MT
737#, python-format
738msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
739msgstr ""
740
741msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
742msgstr ""
743
744#, python-format
745msgid "%s: package database"
746msgstr "%s ប្រអប់ដែលតាបេស"
747
09c608bc
MT
748msgid "An unhandled error occured."
749msgstr ""
750
09c608bc
MT
751msgid "Could not compress/decompress data."
752msgstr ""
753
09c608bc
MT
754msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
755msgstr ""
756
09c608bc
MT
757msgid ""
758"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
b4f722d1
MT
759"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
760"line and try again."
09c608bc
MT
761msgstr ""
762
09c608bc
MT
763msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
764msgstr ""
765
09c608bc
MT
766msgid "Transaction test was not successful"
767msgstr ""
768
09c608bc
MT
769msgid "Generic XMLRPC error."
770msgstr ""
771
09c608bc
MT
772msgid ""
773"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
774"credentials."
775msgstr ""
776
09c608bc
MT
777msgid "A request could not be fulfilled by the server."
778msgstr ""
779
09c608bc
MT
780msgid "Could not find the requested URL."
781msgstr ""
782
09c608bc
MT
783msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
784msgstr ""
785
09c608bc 786#, python-format
b4f722d1 787msgid "Selected mirror: %s"
09c608bc
MT
788msgstr ""
789
b4f722d1 790msgid "No more mirrors to try"
09c608bc
MT
791msgstr ""
792
09c608bc 793#, python-format
b4f722d1 794msgid "Skipping mirror %s"
09c608bc
MT
795msgstr ""
796
b4f722d1 797msgid "Invalid checksum"
09c608bc
MT
798msgstr ""
799
09c608bc 800#, python-format
b4f722d1 801msgid "%(commas)s and %(last)s"
ccd860a8
MT
802msgstr ""
803
808ce6d8
MT
804msgid "Build date"
805msgstr "ថ្ងៃ/ខែ/ឆ្នាំ"
806
807msgid "Build host"
808msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីន"
809
09c608bc
MT
810msgid "Signatures"
811msgstr ""
812
09c608bc
MT
813msgid "Pre-requires"
814msgstr ""
815
09c608bc
MT
816msgid "File"
817msgstr ""
818
09c608bc
MT
819msgid "Not set"
820msgstr ""
821
09c608bc
MT
822#, python-format
823msgid "Config file saved as %s."
824msgstr ""
825
ccd860a8
MT
826#, python-format
827msgid "Preserving datafile '/%s'"
828msgstr ""
829
09c608bc
MT
830#, python-format
831msgid "Template does not exist: %s"
832msgstr ""
833
09c608bc
MT
834msgid "Package name is undefined."
835msgstr ""
836
09c608bc
MT
837msgid "Package version is undefined."
838msgstr ""
839
09c608bc
MT
840#, python-format
841msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
842msgstr ""
843
09c608bc
MT
844#, python-format
845msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
846msgstr ""
847
848#. Let the user know what has been done.
09c608bc
MT
849#, python-format
850msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
851msgstr ""
852
853#. Load progressbar.
09c608bc
MT
854msgid "Packaging"
855msgstr ""
856
09c608bc
MT
857#, python-format
858msgid "Building source package %s:"
859msgstr ""
860
b55979b4
MT
861#, python-format
862msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
863msgstr ""
864
ccd860a8
MT
865#, python-format
866msgid "Executing command: %s in %s"
867msgstr ""
868
ccd860a8
MT
869#, python-format
870msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
871msgstr ""
872
ccd860a8
MT
873#, python-format
874msgid "Child returncode was: %s"
875msgstr ""
876
ccd860a8
MT
877#, python-format
878msgid "Command failed: %s"
879msgstr ""
880
b4f722d1
MT
881msgid "Could not be determined"
882msgstr ""
883
f7cb9ca1
MT
884#, fuzzy
885msgid "Is this okay? [y/N]"
09c608bc
MT
886msgstr "តើនេះត្រឹមត្រូវ"
887
b4f722d1
MT
888#, python-format
889msgid "Error: %s"
890msgstr ""
891
b4f722d1
MT
892#, python-format
893msgid "Elapsed Time: %s"
894msgstr ""
895
b4f722d1
MT
896msgid "ETA"
897msgstr ""
898
b4f722d1
MT
899msgid "Time"
900msgstr ""
901
09c608bc
MT
902#, python-format
903msgid "%s [y/N]"
904msgstr "%s [បាទ/ទេ]"
905
04d14495
MT
906#~ msgid "Removing"
907#~ msgstr "កំពុងលុប"
b4f722d1 908
f7cb9ca1
MT
909#~ msgid "Total download size: %s"
910#~ msgstr "ទំហំទាញយកសរុប​ %s"
911
912#~ msgid "Is this okay?"
913#~ msgstr "តើនេះត្រឹមត្រូវ"
b4f722d1
MT
914
915#~ msgid "do not keep %s installed"
916#~ msgstr "កុំរក្សា %s បានតំឡើង"
917
918#~ msgid "do not install a solvable %s"
919#~ msgstr "កុំតំឡើង solvable %s"
920
921#~ msgid "do not deinstall all solvables %s"
922#~ msgstr "កុំតំឡើងឡើងវិញទាំងអស់ %s"
923
924#~ msgid "Get list of packages that belong to the given group."
925#~ msgstr "ផ្តល់បញ្ជីកម្មវីធីដែលជាកម្មសិទ្ធក្រុម"
926
927#~ msgid "Group name to search for."
928#~ msgstr "ឈ្មោះក្រុមដែលត្រូវស្វែងរក"
929
930#~ msgid "Install all packages that belong to the given group."
931#~ msgstr "តំឡើងគ្រប់កម្មវិធី"
932
933#~ msgid "Group name."
934#~ msgstr "ឈ្មោះក្រុម"