]> git.ipfire.org Git - thirdparty/bash.git/blame - po/nb.po
bash-5.0-rc1 release
[thirdparty/bash.git] / po / nb.po
CommitLineData
a0c0a00f 1# Norwegian (bokmål) translation of GNU Bash
9a51695b 2# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
a0c0a00f 3# This file is distributed under the same license as the bash package.
9a51695b 4# Åka Sikrom <a4@hush.com>, 2015-2017.
a0c0a00f
CR
5#
6msgid ""
7msgstr ""
9a51695b 8"Project-Id-Version: bash-4.4\n"
a0c0a00f 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f250956c 10"POT-Creation-Date: 2018-12-19 15:52-0500\n"
9a51695b 11"PO-Revision-Date: 2017-03-02 10:45+0100\n"
a0c0a00f
CR
12"Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n"
13"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Language: Norwegian bokmål\n"
9a51695b 18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
a0c0a00f
CR
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21
9a51695b 22#: arrayfunc.c:58
a0c0a00f
CR
23msgid "bad array subscript"
24msgstr "feil i tabell-underskript"
25
f250956c
CR
26#: arrayfunc.c:377 builtins/declare.def:638 variables.c:2254 variables.c:2280
27#: variables.c:3108
a0c0a00f
CR
28#, c-format
29msgid "%s: removing nameref attribute"
9a51695b 30msgstr "%s: fjerner navnref-egenskap"
a0c0a00f 31
2ae59c11 32#: arrayfunc.c:402 builtins/declare.def:851
a0c0a00f
CR
33#, c-format
34msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
35msgstr "%s: indeksert tabell kan ikke konverteres til assosiativ tabell"
36
2ae59c11 37#: arrayfunc.c:586
a0c0a00f
CR
38#, c-format
39msgid "%s: invalid associative array key"
40msgstr "%s: ugyldig nøkkel for assosiativ tabell"
41
2ae59c11 42#: arrayfunc.c:588
a0c0a00f
CR
43#, c-format
44msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
45msgstr "%s: kan ikke tildeles ikke-numerisk indeks"
46
2ae59c11 47#: arrayfunc.c:633
a0c0a00f
CR
48#, c-format
49msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
50msgstr "%s: %s: underskript må brukes ved tildeling av assosiative tabeller"
51
2ae59c11 52#: bashhist.c:451
a0c0a00f
CR
53#, c-format
54msgid "%s: cannot create: %s"
55msgstr "%s: klarte ikke å opprette: %s"
56
f250956c 57#: bashline.c:4144
a0c0a00f
CR
58msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
59msgstr "bash_execute_unix_command: fant ikke tastaturoppsett for kommando"
60
f250956c 61#: bashline.c:4254
a0c0a00f
CR
62#, c-format
63msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
64msgstr "%s: første ikke-blanktegn må være «\"»"
65
f250956c 66#: bashline.c:4283
a0c0a00f
CR
67#, c-format
68msgid "no closing `%c' in %s"
69msgstr "avsluttende «%c» mangler i %s"
70
f250956c 71#: bashline.c:4317
a0c0a00f
CR
72#, c-format
73msgid "%s: missing colon separator"
74msgstr "%s: kolon-skilletegn mangler"
75
9a51695b 76#: braces.c:331
a0c0a00f
CR
77#, c-format
78msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
79msgstr "brace-utvidelse: klarte ikke å tildele minne for %s"
80
9a51695b
CR
81#: braces.c:429
82#, fuzzy, c-format
83msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements"
a0c0a00f
CR
84msgstr "brace-utvidelse: klarte ikke å tildele minne for %d elementer"
85
2ae59c11 86#: braces.c:474
a0c0a00f
CR
87#, c-format
88msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
89msgstr "brace-utvidelse: klarte ikke å tildele minne for «%s»"
90
f250956c 91#: builtins/alias.def:131 variables.c:1842
a0c0a00f
CR
92#, c-format
93msgid "`%s': invalid alias name"
94msgstr "«%s»: ugyldig alias"
95
9a51695b 96#: builtins/bind.def:122 builtins/bind.def:125
a0c0a00f
CR
97msgid "line editing not enabled"
98msgstr "linjeredigering er ikke slått på"
99
9a51695b 100#: builtins/bind.def:212
a0c0a00f
CR
101#, c-format
102msgid "`%s': invalid keymap name"
103msgstr "«%s»: ugyldig navn på tastaturoppsett"
104
9a51695b 105#: builtins/bind.def:252
a0c0a00f
CR
106#, c-format
107msgid "%s: cannot read: %s"
108msgstr "%s: klarte ikke å lese: %s"
109
9a51695b 110#: builtins/bind.def:304 builtins/bind.def:334
a0c0a00f
CR
111#, c-format
112msgid "`%s': unknown function name"
113msgstr "«%s»: ukjent funksjonsnavn"
114
9a51695b 115#: builtins/bind.def:312
a0c0a00f
CR
116#, c-format
117msgid "%s is not bound to any keys.\n"
118msgstr "%s er ikke tilknyttet en knapp.\n"
119
9a51695b 120#: builtins/bind.def:316
a0c0a00f
CR
121#, c-format
122msgid "%s can be invoked via "
123msgstr "%s kan startes via"
124
9a51695b
CR
125#: builtins/bind.def:353 builtins/bind.def:368
126#, c-format
127msgid "`%s': cannot unbind"
128msgstr "«%s»: klarte ikke å fjerne tildeling"
129
130#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119
a0c0a00f
CR
131msgid "loop count"
132msgstr "antall sløyfer"
133
9a51695b 134#: builtins/break.def:139
a0c0a00f
CR
135msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
136msgstr "gir bare mening i «for»-, «while»- og «until»-sløyfer"
137
138#: builtins/caller.def:136
139msgid ""
140"Returns the context of the current subroutine call.\n"
141" \n"
142" Without EXPR, returns "
143msgstr ""
144"Viser kontekst for kall av gjeldende underrutine.\n"
145" \n"
146" Hvis EXPR mangler, vises"
147
2ae59c11 148#: builtins/cd.def:326
a0c0a00f
CR
149msgid "HOME not set"
150msgstr "HOME har ingen verdi"
151
2ae59c11 152#: builtins/cd.def:334 builtins/common.c:161 test.c:891
a0c0a00f
CR
153msgid "too many arguments"
154msgstr "for mange argumenter"
155
2ae59c11 156#: builtins/cd.def:341
a0c0a00f 157msgid "null directory"
9a51695b 158msgstr "null-mappe"
a0c0a00f 159
2ae59c11 160#: builtins/cd.def:352
a0c0a00f
CR
161msgid "OLDPWD not set"
162msgstr "OLDPWD har ingen verdi"
163
9a51695b 164#: builtins/common.c:96
a0c0a00f
CR
165#, c-format
166msgid "line %d: "
167msgstr "linje %d: "
168
9a51695b 169#: builtins/common.c:134 error.c:264
a0c0a00f
CR
170#, c-format
171msgid "warning: "
172msgstr "advarsel:"
173
9a51695b 174#: builtins/common.c:148
a0c0a00f
CR
175#, c-format
176msgid "%s: usage: "
177msgstr "%s: bruk: "
178
9a51695b 179#: builtins/common.c:193 shell.c:510 shell.c:838
a0c0a00f
CR
180#, c-format
181msgid "%s: option requires an argument"
182msgstr "%s: valget krever et argument"
183
9a51695b 184#: builtins/common.c:200
a0c0a00f
CR
185#, c-format
186msgid "%s: numeric argument required"
187msgstr "%s: valget krever et tall-argument"
188
9a51695b 189#: builtins/common.c:207
a0c0a00f
CR
190#, c-format
191msgid "%s: not found"
9a51695b 192msgstr "fant ikke %s"
a0c0a00f 193
9a51695b 194#: builtins/common.c:216 shell.c:851
a0c0a00f
CR
195#, c-format
196msgid "%s: invalid option"
197msgstr "%s: ugyldig valg"
198
9a51695b 199#: builtins/common.c:223
a0c0a00f
CR
200#, c-format
201msgid "%s: invalid option name"
202msgstr "%s: ugyldig valgnavn"
203
f250956c 204#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2372 general.c:352 general.c:357
a0c0a00f
CR
205#, c-format
206msgid "`%s': not a valid identifier"
207msgstr "«%s»: ugyldig navn"
208
9a51695b 209#: builtins/common.c:240
a0c0a00f
CR
210msgid "invalid octal number"
211msgstr "ugyldig oktal-tall"
212
9a51695b 213#: builtins/common.c:242
a0c0a00f
CR
214msgid "invalid hex number"
215msgstr "ugldig heksadesimalt tall"
216
2ae59c11 217#: builtins/common.c:244 expr.c:1564
a0c0a00f
CR
218msgid "invalid number"
219msgstr "ugyldig tall"
220
9a51695b 221#: builtins/common.c:252
a0c0a00f
CR
222#, c-format
223msgid "%s: invalid signal specification"
224msgstr "%s: ugyldig signalspesifikasjon"
225
9a51695b 226#: builtins/common.c:259
a0c0a00f
CR
227#, c-format
228msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
229msgstr "«%s» er hverken hverken et PID eller en gyldig jobbspesifikasjon"
230
9a51695b 231#: builtins/common.c:266 error.c:510
a0c0a00f
CR
232#, c-format
233msgid "%s: readonly variable"
234msgstr "%s: skrivebeskyttet variabel"
235
9a51695b 236#: builtins/common.c:274
a0c0a00f
CR
237#, c-format
238msgid "%s: %s out of range"
239msgstr "%s: %s er utenfor rekkevidde"
240
9a51695b 241#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276
a0c0a00f
CR
242msgid "argument"
243msgstr "argument"
244
9a51695b 245#: builtins/common.c:276
a0c0a00f
CR
246#, c-format
247msgid "%s out of range"
248msgstr "%s er utenfor rekkevidde"
249
9a51695b 250#: builtins/common.c:284
a0c0a00f
CR
251#, c-format
252msgid "%s: no such job"
253msgstr "%s: jobben finnes ikke"
254
9a51695b 255#: builtins/common.c:292
a0c0a00f
CR
256#, c-format
257msgid "%s: no job control"
258msgstr "%s: ingen jobbkontroll"
259
9a51695b 260#: builtins/common.c:294
a0c0a00f
CR
261msgid "no job control"
262msgstr "ingen jobbkontroll"
263
9a51695b 264#: builtins/common.c:304
a0c0a00f
CR
265#, c-format
266msgid "%s: restricted"
267msgstr "%s: begrenset"
268
9a51695b 269#: builtins/common.c:306
a0c0a00f
CR
270msgid "restricted"
271msgstr "begrenset"
272
9a51695b 273#: builtins/common.c:314
a0c0a00f
CR
274#, c-format
275msgid "%s: not a shell builtin"
276msgstr "%s: ikke innebygd i skall"
277
9a51695b 278#: builtins/common.c:323
a0c0a00f
CR
279#, c-format
280msgid "write error: %s"
281msgstr "skrivefeil: %s"
282
9a51695b 283#: builtins/common.c:331
a0c0a00f
CR
284#, c-format
285msgid "error setting terminal attributes: %s"
9a51695b 286msgstr "feil under endring av terminal-egenskaper: %s"
a0c0a00f 287
9a51695b 288#: builtins/common.c:333
a0c0a00f
CR
289#, c-format
290msgid "error getting terminal attributes: %s"
9a51695b 291msgstr "feil under henting av terminal-egenskaper: %s"
a0c0a00f 292
9a51695b 293#: builtins/common.c:579
a0c0a00f
CR
294#, c-format
295msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
9a51695b 296msgstr "%s: feil under henting av gjeldende mappe: %s: %s\n"
a0c0a00f 297
9a51695b 298#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647
a0c0a00f
CR
299#, c-format
300msgid "%s: ambiguous job spec"
301msgstr "%s: flertydig jobbspesifikasjon"
302
9a51695b 303#: builtins/common.c:908
a0c0a00f
CR
304msgid "help not available in this version"
305msgstr "hjelp er ikke tilgjengelig for denne versjonen"
306
2ae59c11 307#: builtins/complete.def:281
a0c0a00f
CR
308#, c-format
309msgid "%s: invalid action name"
310msgstr "%s: ugyldig handlingsnavn"
311
2ae59c11
CR
312#: builtins/complete.def:474 builtins/complete.def:679
313#: builtins/complete.def:910
a0c0a00f
CR
314#, c-format
315msgid "%s: no completion specification"
316msgstr "%s: ingen spesifikasjon for fullføring"
317
2ae59c11 318#: builtins/complete.def:733
a0c0a00f
CR
319msgid "warning: -F option may not work as you expect"
320msgstr "advarsel: valget «-F» virker kanskje ikke slik du forventer"
321
2ae59c11 322#: builtins/complete.def:735
a0c0a00f
CR
323msgid "warning: -C option may not work as you expect"
324msgstr "advarsel: valget «-C» virker kanskje ikke slik du forventer"
325
2ae59c11 326#: builtins/complete.def:883
a0c0a00f
CR
327msgid "not currently executing completion function"
328msgstr "fullføringsfunksjon kjøres ikke nå"
329
9a51695b 330#: builtins/declare.def:132
a0c0a00f
CR
331msgid "can only be used in a function"
332msgstr "kan bare brukes i funksjoner"
333
2ae59c11 334#: builtins/declare.def:369 builtins/declare.def:756
a0c0a00f
CR
335#, c-format
336msgid "%s: reference variable cannot be an array"
337msgstr "%s: referansevariabler kan ikke være tabeller (arrays)"
338
f250956c 339#: builtins/declare.def:380 variables.c:3363
a0c0a00f
CR
340#, c-format
341msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
342msgstr "%s: navnref.-variabler kan ikke referere til seg selv"
343
f250956c
CR
344#: builtins/declare.def:385 variables.c:2084 variables.c:3272 variables.c:3285
345#: variables.c:3360
a0c0a00f
CR
346#, c-format
347msgid "%s: circular name reference"
348msgstr "%s: sirkulær navnreferanse"
349
2ae59c11 350#: builtins/declare.def:390 builtins/declare.def:762 builtins/declare.def:773
9a51695b 351#, c-format
a0c0a00f 352msgid "`%s': invalid variable name for name reference"
9a51695b 353msgstr "«%s»: ugyldig variabelnavn for navnreferanse"
a0c0a00f 354
2ae59c11 355#: builtins/declare.def:520
a0c0a00f
CR
356msgid "cannot use `-f' to make functions"
357msgstr "valget«-f» kan ikke brukes til å lage funksjoner"
358
f250956c 359#: builtins/declare.def:532 execute_cmd.c:5852
a0c0a00f
CR
360#, c-format
361msgid "%s: readonly function"
362msgstr "%s: skrivebeskyttet funksjon"
363
2ae59c11 364#: builtins/declare.def:824
a0c0a00f
CR
365#, c-format
366msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated"
367msgstr "%s: sammensatt tabell-tideling i hermetegn er utgått"
368
2ae59c11 369#: builtins/declare.def:838
a0c0a00f
CR
370#, c-format
371msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
372msgstr "%s: tabellvariabler kan ikke ødelegges på denne måten"
373
2ae59c11 374#: builtins/declare.def:845 builtins/read.def:788
a0c0a00f
CR
375#, c-format
376msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
377msgstr "%s: assosiative tabeller kan ikke konverteres til indekserte tabeller"
378
379#: builtins/enable.def:143 builtins/enable.def:151
380msgid "dynamic loading not available"
381msgstr "dynamisk innlasting er ikke tilgjengelig"
382
383#: builtins/enable.def:343
384#, c-format
385msgid "cannot open shared object %s: %s"
386msgstr "klarte ikke å åpne delt objekt %s: %s"
387
388#: builtins/enable.def:369
389#, c-format
390msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
391msgstr "fant ikke %s i delt objekt %s: %s"
392
393#: builtins/enable.def:387
394#, c-format
395msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded"
396msgstr "innlastingsfunksjon for %s førte til feilkode (%d). Ikke lastet inn"
397
398#: builtins/enable.def:512
399#, c-format
400msgid "%s: not dynamically loaded"
401msgstr "%s: ikke dynamisk innlastet"
402
403#: builtins/enable.def:538
404#, c-format
405msgid "%s: cannot delete: %s"
406msgstr "%s: klarte ikke å slette: %s"
407
f250956c 408#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:184 execute_cmd.c:5684
a0c0a00f
CR
409#, c-format
410msgid "%s: is a directory"
411msgstr "%s: er en mappe"
412
9a51695b 413#: builtins/evalfile.c:144
a0c0a00f
CR
414#, c-format
415msgid "%s: not a regular file"
416msgstr "%s: ikke en vanlig fil"
417
9a51695b 418#: builtins/evalfile.c:153
a0c0a00f
CR
419#, c-format
420msgid "%s: file is too large"
421msgstr "%s: fila er for stor"
422
9a51695b 423#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1623
a0c0a00f
CR
424#, c-format
425msgid "%s: cannot execute binary file"
426msgstr "%s: klarte ikke å kjøre binærfil"
427
2ae59c11 428#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:243
a0c0a00f
CR
429#, c-format
430msgid "%s: cannot execute: %s"
431msgstr "%s: klarte ikke å kjøre: %s"
432
9a51695b 433#: builtins/exit.def:64
a0c0a00f
CR
434#, c-format
435msgid "logout\n"
436msgstr "logg ut\n"
437
9a51695b 438#: builtins/exit.def:89
a0c0a00f
CR
439msgid "not login shell: use `exit'"
440msgstr "ikke innloggingsskall. Bruk «exit»"
441
9a51695b 442#: builtins/exit.def:121
a0c0a00f
CR
443#, c-format
444msgid "There are stopped jobs.\n"
445msgstr "Bakgrunnsjobb(er) venter.\n"
446
9a51695b 447#: builtins/exit.def:123
a0c0a00f
CR
448#, c-format
449msgid "There are running jobs.\n"
450msgstr "Bakgrunnsjobb(er) kjører.\n"
451
9a51695b 452#: builtins/fc.def:265
a0c0a00f
CR
453msgid "no command found"
454msgstr "fant ingen kommando"
455
9a51695b 456#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372
a0c0a00f
CR
457msgid "history specification"
458msgstr "historikk-spesifikasjon"
459
9a51695b 460#: builtins/fc.def:393
a0c0a00f
CR
461#, c-format
462msgid "%s: cannot open temp file: %s"
463msgstr "%s: klarte ikke å åpne midlertidig fil: %s"
464
9a51695b 465#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284
a0c0a00f
CR
466msgid "current"
467msgstr "gjeldende"
468
9a51695b 469#: builtins/fg_bg.def:161
a0c0a00f
CR
470#, c-format
471msgid "job %d started without job control"
472msgstr "jobb %d startet uten jobbkontroll"
473
474#: builtins/getopt.c:110
475#, c-format
476msgid "%s: illegal option -- %c\n"
477msgstr "%s: -- %c er et ugyldig valg\n"
478
479#: builtins/getopt.c:111
480#, c-format
481msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
482msgstr "%s: -- %c krever et argument\n"
483
9a51695b 484#: builtins/hash.def:91
a0c0a00f
CR
485msgid "hashing disabled"
486msgstr "nøkkelsummering er slått av"
487
9a51695b 488#: builtins/hash.def:138
a0c0a00f
CR
489#, c-format
490msgid "%s: hash table empty\n"
491msgstr "%s: kontrollsum-tabell er tom\n"
492
9a51695b 493#: builtins/hash.def:266
a0c0a00f
CR
494#, c-format
495msgid "hits\tcommand\n"
496msgstr "treff\tkommando\n"
497
9a51695b 498#: builtins/help.def:133
a0c0a00f
CR
499msgid "Shell commands matching keyword `"
500msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
501msgstr[0] "Skallkommandoer som samsvarer med nøkkelordet `"
502msgstr[1] "Skallkommandoer som samsvarer med nøkkelordene `"
503
9a51695b 504#: builtins/help.def:185
a0c0a00f
CR
505#, c-format
506msgid ""
507"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
508msgstr ""
509"ingen hjelpeemner samsvarer med «%s». Prøv «help help», «man -k %s» eller «info "
510"%s»."
511
9a51695b 512#: builtins/help.def:224
a0c0a00f
CR
513#, c-format
514msgid "%s: cannot open: %s"
515msgstr "%s: klarte ikke å åpne: %s"
516
9a51695b 517#: builtins/help.def:524
a0c0a00f
CR
518#, c-format
519msgid ""
520"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
521"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
522"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
523"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
524"\n"
525"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
526"\n"
527msgstr ""
528"Disse skallkommandoene er internt definert. Skriv «help» for å se denne "
529"lista.\n"
530"Skriv «help name» for å finne ut mer om funksjonen «name».\n"
531"Bruk «info bash» for å finne generell info om skallet.\n"
532"Bruk «man -k» eller «info» for å finne ut mer om kommandoer som ikke er på "
533"denne lista.\n"
534"\n"
535"Stjerne (*) ved siden av et kommandonavn betyr at gjeldende kommando er "
536"slått av.\n"
537"\n"
538
9a51695b 539#: builtins/history.def:154
a0c0a00f
CR
540msgid "cannot use more than one of -anrw"
541msgstr "du kan ikke bruke flere enn ett av valgene -anrw på én gang"
542
9a51695b
CR
543#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:197 builtins/history.def:212
544#: builtins/history.def:229 builtins/history.def:241 builtins/history.def:248
a0c0a00f
CR
545msgid "history position"
546msgstr "historikkposisjon"
547
9a51695b
CR
548#: builtins/history.def:331
549#, c-format
a0c0a00f 550msgid "%s: invalid timestamp"
9a51695b 551msgstr "%s: ugyldig tidsstempel"
a0c0a00f 552
9a51695b 553#: builtins/history.def:442
a0c0a00f
CR
554#, c-format
555msgid "%s: history expansion failed"
556msgstr "%s: historikk-utvidelse mislyktes"
557
558#: builtins/inlib.def:71
559#, c-format
560msgid "%s: inlib failed"
561msgstr "%s: inlib mislyktes"
562
563#: builtins/jobs.def:109
564msgid "no other options allowed with `-x'"
565msgstr "valget «-x» kan ikke brukes i kombinasjon med andre valg"
566
2ae59c11 567#: builtins/kill.def:211
a0c0a00f
CR
568#, c-format
569msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
570msgstr "%s: argumenter må være prosess- eller jobb-ID-er"
571
2ae59c11 572#: builtins/kill.def:274
a0c0a00f
CR
573msgid "Unknown error"
574msgstr "Ukjent feil"
575
2ae59c11 576#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:638 expr.c:656
a0c0a00f
CR
577msgid "expression expected"
578msgstr "forventet uttrykk"
579
580#: builtins/mapfile.def:178
581#, c-format
582msgid "%s: not an indexed array"
583msgstr "%s: ikke en indeksert tabell"
584
2ae59c11 585#: builtins/mapfile.def:271 builtins/read.def:307
a0c0a00f
CR
586#, c-format
587msgid "%s: invalid file descriptor specification"
588msgstr "%s: ugyldig spesifikasjon av fildeskriptor"
589
2ae59c11 590#: builtins/mapfile.def:279 builtins/read.def:314
a0c0a00f
CR
591#, c-format
592msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
593msgstr "%d: ugyldig fildeskriptor: %s"
594
9a51695b 595#: builtins/mapfile.def:288 builtins/mapfile.def:326
a0c0a00f
CR
596#, c-format
597msgid "%s: invalid line count"
598msgstr "%s: ugyldig linjeantall"
599
9a51695b 600#: builtins/mapfile.def:299
a0c0a00f
CR
601#, c-format
602msgid "%s: invalid array origin"
603msgstr "%s: ugyldig tabellopphav"
604
9a51695b 605#: builtins/mapfile.def:316
a0c0a00f
CR
606#, c-format
607msgid "%s: invalid callback quantum"
608msgstr "%s: ugyldig tilbakekallsmengde"
609
9a51695b 610#: builtins/mapfile.def:349
a0c0a00f
CR
611msgid "empty array variable name"
612msgstr "tomt navn på tabellvariabel"
613
9a51695b 614#: builtins/mapfile.def:370
a0c0a00f
CR
615msgid "array variable support required"
616msgstr "støtte for tabellvariabler kreves"
617
2ae59c11 618#: builtins/printf.def:420
a0c0a00f
CR
619#, c-format
620msgid "`%s': missing format character"
621msgstr "«%s»: formattegn mangler"
622
2ae59c11 623#: builtins/printf.def:475
a0c0a00f
CR
624#, c-format
625msgid "`%c': invalid time format specification"
626msgstr "«%c»: ugyldig spesifikasjon av tidsformat"
627
2ae59c11 628#: builtins/printf.def:677
a0c0a00f
CR
629#, c-format
630msgid "`%c': invalid format character"
631msgstr "«%c»: ugyldig formattegn"
632
2ae59c11 633#: builtins/printf.def:703
a0c0a00f
CR
634#, c-format
635msgid "warning: %s: %s"
636msgstr "advarsel: %s: %s"
637
2ae59c11 638#: builtins/printf.def:789
a0c0a00f
CR
639#, c-format
640msgid "format parsing problem: %s"
641msgstr "problem med tolkning av format: %s"
642
2ae59c11 643#: builtins/printf.def:886
a0c0a00f
CR
644msgid "missing hex digit for \\x"
645msgstr "heks-siffer mangler for \\x"
646
2ae59c11 647#: builtins/printf.def:901
a0c0a00f
CR
648#, c-format
649msgid "missing unicode digit for \\%c"
650msgstr "unicode-siffer mangler for \\%c"
651
652#: builtins/pushd.def:199
653msgid "no other directory"
654msgstr "ingen annen mappe"
655
656#: builtins/pushd.def:360
657#, c-format
658msgid "%s: invalid argument"
659msgstr "%s: ugyldig argument"
660
9a51695b 661#: builtins/pushd.def:480
a0c0a00f
CR
662msgid "<no current directory>"
663msgstr "<ingen gjeldende mappe>"
664
9a51695b 665#: builtins/pushd.def:524
a0c0a00f
CR
666msgid "directory stack empty"
667msgstr "mappestabel er tom"
668
9a51695b 669#: builtins/pushd.def:526
a0c0a00f
CR
670msgid "directory stack index"
671msgstr "mappestabel-indeks"
672
9a51695b 673#: builtins/pushd.def:701
a0c0a00f
CR
674msgid ""
675"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
676" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
677" back up through the list with the `popd' command.\n"
678" \n"
679" Options:\n"
680" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
681" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
682" \tto your home directory\n"
683" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
684" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
685" \twith its position in the stack\n"
686" \n"
687" Arguments:\n"
688" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
689"by\n"
690" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
691" \n"
692" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
693"by\n"
694"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
695msgstr ""
696"Vis liste over mapper som blir husket. Mapper\n"
697" havner på denne lista med kommandoen «pushd». Du kan gå\n"
698" tilbake i lista med kommandoen «popd».\n"
699" \n"
700" Valg:\n"
701" -c\ttøm mappestabel ved å slette alle elementer\n"
702" -l\tikke legg til tildeprefiks på stier som er relative\n"
703" \ttil gjeldende hjemmemappe\n"
704" -p\tskriv ut mappetsabel med ett element per linje\n"
705" -v\tskriv ut mappestabel med ett element per linje som har\n"
706" \tstabelposisjon som prefiks\n"
707" \n"
708" Argumenter:\n"
709" +N\tVis N-te mappe talt fra null\n"
710" \tpå venstre side av lista (gjelder når programmet kjøres uten valg).\n"
711" \n"
712" -N\tVis N-te mappe talt fra null\n"
713"\tpå høyre side av lista (gjelder når programmet kjøres uten valg)."
714
9a51695b 715#: builtins/pushd.def:723
a0c0a00f
CR
716msgid ""
717"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
718" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
719" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
720" \n"
721" Options:\n"
722" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
723" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
724" \n"
725" Arguments:\n"
726" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
727" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
728" \tzero) is at the top.\n"
729" \n"
730" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
731" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
732" \tzero) is at the top.\n"
733" \n"
734" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
735" \tnew current working directory.\n"
736" \n"
737" The `dirs' builtin displays the directory stack."
738msgstr ""
739"Legger til en mappe i toppen av mappestabelen, eller rullerer\n"
740" stabelen slik at øverste mappe blir gjeldende arbeidsmappe.\n"
741" Hvis ingen argumenter er valgt, bytter de to øverste mappene plass.\n"
742" \n"
743" Valg:\n"
744" -n\tLar være å bytte mappe når mapper legges til i stabelen,\n"
745" \tslik at kun selve stabelen blir endret.\n"
746" \n"
747" Argumenter:\n"
748" +N\tRullerer stabelen slik at N-te mappe - talt fra\n"
749" \tnull til venstre i lista etter «dirs» - havner øverst.\n"
750" \n"
751" -N\tRullerer stabelen slik at N-te mappe - talt fra\n"
752" \tnull til høyre i lista etter «dirs» - havner øverst\n"
753" \n"
754" dir\tLegger til DIR i toppen av mappestabelen, og tar den\n"
755" \ti bruk som gjeldende arbeidsmappe.\n"
756" \n"
757" Den innebygde funksjonen «dirs» viser mappestabelen."
758
9a51695b 759#: builtins/pushd.def:748
a0c0a00f
CR
760msgid ""
761"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
762" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
763" \n"
764" Options:\n"
765" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
766" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
767" \n"
768" Arguments:\n"
769" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
770" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
771" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
772" \n"
773" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
774" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
775" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
776" \n"
777" The `dirs' builtin displays the directory stack."
778msgstr ""
779"Fjerner mapper fra mappestabelen. Hvis ingen argumenter brukes,\n"
780" fjerner programmet øverste mappe fra stabelen og bytter til det som "
781"deretter er øverste mappe.\n"
782" \n"
783" Valg:\n"
784" -n\tLar være å bytte mappe når mapper fjernes fra stabelen,\n"
785" \tslik at bare stabelen blir endret.\n"
786" \n"
787" Argumenter:\n"
788" +N\tFjerner N-te oppføring - talt fra null til venstre i lista\n"
789" \tetter «dirs». For eksempel fjerner «popd +0»\n"
790" \tførste mappe, og «popd +1» den andre.\n"
791" \n"
792" -N\tFjerner N-te oppføring - talt fra null til høyre i lista\n"
793" \tetter «dirs». For eksempel fjerner «popd -0»\n"
794" \tsiste mappe, og «popd -1» den nest siste.\n"
795" \n"
796" Den innebygde funksjonen «dirs» viser mappestabelen."
797
2ae59c11 798#: builtins/read.def:279
a0c0a00f
CR
799#, c-format
800msgid "%s: invalid timeout specification"
801msgstr "%s: ugyldig spesifikasjon av tidsavbrudd"
802
2ae59c11 803#: builtins/read.def:733
a0c0a00f
CR
804#, c-format
805msgid "read error: %d: %s"
806msgstr "lesefeil: %d: %s"
807
9a51695b 808#: builtins/return.def:68
a0c0a00f
CR
809msgid "can only `return' from a function or sourced script"
810msgstr "du kan bare «return» fra en funksjon eller kildeskript"
811
f250956c 812#: builtins/set.def:852
a0c0a00f
CR
813msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
814msgstr ""
815"du kan ikke utføre «unset» (tømme både en funksjon og en variabel for "
816"verdier) samtidig"
817
f250956c 818#: builtins/set.def:904
a0c0a00f
CR
819#, c-format
820msgid "%s: cannot unset"
821msgstr "%s: klarte ikke å fjerne verdi"
822
f250956c 823#: builtins/set.def:925 variables.c:3813
a0c0a00f
CR
824#, c-format
825msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
826msgstr "%s: klarte ikke å fjerne verdi fra skrivebeskyttet %s"
827
f250956c 828#: builtins/set.def:938
a0c0a00f
CR
829#, c-format
830msgid "%s: not an array variable"
831msgstr "%s: ikke en tabellvariabel"
832
9a51695b 833#: builtins/setattr.def:189
a0c0a00f
CR
834#, c-format
835msgid "%s: not a function"
836msgstr "%s: ikke en funksjon"
837
9a51695b 838#: builtins/setattr.def:194
a0c0a00f
CR
839#, c-format
840msgid "%s: cannot export"
841msgstr "%s: klarte ikke å eksportere"
842
843#: builtins/shift.def:73 builtins/shift.def:79
844msgid "shift count"
845msgstr "shift-antall"
846
2ae59c11 847#: builtins/shopt.def:310
a0c0a00f
CR
848msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
849msgstr "du kan ikke både definere og fjerne skallvalg samtidig"
850
2ae59c11 851#: builtins/shopt.def:420
a0c0a00f
CR
852#, c-format
853msgid "%s: invalid shell option name"
854msgstr "%s: ugyldig navn på skallvalg"
855
9a51695b 856#: builtins/source.def:128
a0c0a00f
CR
857msgid "filename argument required"
858msgstr "filnavn-argument kreves"
859
9a51695b 860#: builtins/source.def:154
a0c0a00f
CR
861#, c-format
862msgid "%s: file not found"
863msgstr "%s: fant ikke fil"
864
865#: builtins/suspend.def:102
866msgid "cannot suspend"
867msgstr "klarte ikke å sette i hvilemodus"
868
869#: builtins/suspend.def:112
870msgid "cannot suspend a login shell"
871msgstr "klarte ikke å sette et innloggingsskall i hvilemodus"
872
9a51695b 873#: builtins/type.def:235
a0c0a00f
CR
874#, c-format
875msgid "%s is aliased to `%s'\n"
876msgstr "%s har alias «%s»\n"
877
9a51695b 878#: builtins/type.def:256
a0c0a00f
CR
879#, c-format
880msgid "%s is a shell keyword\n"
881msgstr "%s er et skall-nøkkelord\n"
882
9a51695b 883#: builtins/type.def:275
a0c0a00f
CR
884#, c-format
885msgid "%s is a function\n"
886msgstr "%s er en funksjon\n"
887
9a51695b 888#: builtins/type.def:299
a0c0a00f
CR
889#, c-format
890msgid "%s is a special shell builtin\n"
891msgstr "%s er en innebygd skallkommando\n"
892
9a51695b 893#: builtins/type.def:301
a0c0a00f
CR
894#, c-format
895msgid "%s is a shell builtin\n"
896msgstr "%s er en innebygget skallfunksjon\n"
897
9a51695b 898#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408
a0c0a00f
CR
899#, c-format
900msgid "%s is %s\n"
901msgstr "%s er %s\n"
902
9a51695b 903#: builtins/type.def:343
a0c0a00f
CR
904#, c-format
905msgid "%s is hashed (%s)\n"
906msgstr "%s er nøkkelsummert («hashed») (%s)\n"
907
9a51695b 908#: builtins/ulimit.def:396
a0c0a00f
CR
909#, c-format
910msgid "%s: invalid limit argument"
911msgstr "%s: ugyldig grenseargument"
912
9a51695b 913#: builtins/ulimit.def:422
a0c0a00f
CR
914#, c-format
915msgid "`%c': bad command"
916msgstr "«%c»: ugyldig kommando"
917
9a51695b 918#: builtins/ulimit.def:451
a0c0a00f
CR
919#, c-format
920msgid "%s: cannot get limit: %s"
921msgstr "%s: klarte ikke å hente grense: %s"
922
9a51695b 923#: builtins/ulimit.def:477
a0c0a00f
CR
924msgid "limit"
925msgstr "grense"
926
9a51695b 927#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789
a0c0a00f
CR
928#, c-format
929msgid "%s: cannot modify limit: %s"
930msgstr "%s: klarte ikke å endre grense: %s"
931
932#: builtins/umask.def:115
933msgid "octal number"
934msgstr "oktalt tall"
935
936#: builtins/umask.def:232
937#, c-format
938msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
939msgstr "«%c»: ugyldig symbolsk modus-operatør"
940
941#: builtins/umask.def:287
942#, c-format
943msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
944msgstr "«%c»: ugyldig symbolsk modustegn"
945
9a51695b 946#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351
a0c0a00f
CR
947msgid " line "
948msgstr " linje "
949
9a51695b 950#: error.c:164
a0c0a00f
CR
951#, c-format
952msgid "last command: %s\n"
953msgstr "forrige kommando: %s\n"
954
9a51695b 955#: error.c:172
a0c0a00f
CR
956#, c-format
957msgid "Aborting..."
958msgstr "Abryter …"
959
960#. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages.
9a51695b 961#: error.c:287
a0c0a00f
CR
962#, c-format
963msgid "INFORM: "
964msgstr "INFORM: "
965
9a51695b 966#: error.c:462
a0c0a00f
CR
967msgid "unknown command error"
968msgstr "ukjent kommandofeil"
969
9a51695b 970#: error.c:463
a0c0a00f
CR
971msgid "bad command type"
972msgstr "ugyldig kommandotype"
973
9a51695b 974#: error.c:464
a0c0a00f
CR
975msgid "bad connector"
976msgstr "ugyldig tilkobling"
977
9a51695b 978#: error.c:465
a0c0a00f
CR
979msgid "bad jump"
980msgstr "ugyldig hopp"
981
9a51695b 982#: error.c:503
a0c0a00f
CR
983#, c-format
984msgid "%s: unbound variable"
985msgstr "%s: utildelt variabel"
986
2ae59c11 987#: eval.c:245
a0c0a00f
CR
988#, c-format
989msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
990msgstr "\atidsavbrudd for inndata: auto-utlogging\n"
991
9a51695b 992#: execute_cmd.c:536
a0c0a00f
CR
993#, c-format
994msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
995msgstr "klarte ikke å videresende standard inndata fra «/dev/null». %s"
996
2ae59c11 997#: execute_cmd.c:1306
a0c0a00f
CR
998#, c-format
999msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
1000msgstr "TIMEFORMAT: «%c» er et ugyldig formattegn"
1001
f250956c 1002#: execute_cmd.c:2361
a0c0a00f
CR
1003#, c-format
1004msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists"
9a51695b 1005msgstr "execute_coproc: coproc [%d:%s] finnes fremdeles"
a0c0a00f 1006
f250956c 1007#: execute_cmd.c:2485
a0c0a00f
CR
1008msgid "pipe error"
1009msgstr "datarør-feil"
1010
f250956c 1011#: execute_cmd.c:4671
a0c0a00f
CR
1012#, c-format
1013msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)"
1014msgstr ""
1015"eval: grensa for nivåer av eval-funksjoner i eval-funksjoner (%d) er "
1016"overskredet"
1017
f250956c 1018#: execute_cmd.c:4683
a0c0a00f
CR
1019#, c-format
1020msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)"
1021msgstr "%s: grensa for nivåer av kilder i kilder (%d) er overskredet"
1022
f250956c 1023#: execute_cmd.c:4791
a0c0a00f
CR
1024#, c-format
1025msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
1026msgstr "%s: grensa for nivåer av funksjoner i funksjoner (%d) er overskredet"
1027
f250956c 1028#: execute_cmd.c:5340
a0c0a00f
CR
1029#, c-format
1030msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
1031msgstr "%s: ikke tillatt: kommandonavn kan ikke inneholde «/»"
1032
f250956c 1033#: execute_cmd.c:5438
a0c0a00f
CR
1034#, c-format
1035msgid "%s: command not found"
9a51695b 1036msgstr "fant ikke kommando %s"
a0c0a00f 1037
f250956c 1038#: execute_cmd.c:5682
a0c0a00f
CR
1039#, c-format
1040msgid "%s: %s"
1041msgstr "%s: %s"
1042
f250956c 1043#: execute_cmd.c:5720
a0c0a00f
CR
1044#, c-format
1045msgid "%s: %s: bad interpreter"
1046msgstr "%s: %s: ugyldig tolk"
1047
f250956c 1048#: execute_cmd.c:5757
a0c0a00f
CR
1049#, c-format
1050msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
1051msgstr "%s: klarte ikke å kjøre binærfil: %s"
1052
f250956c 1053#: execute_cmd.c:5843
a0c0a00f
CR
1054#, c-format
1055msgid "`%s': is a special builtin"
1056msgstr "«%s» er en innebygd spesialfunksjon"
1057
f250956c 1058#: execute_cmd.c:5895
a0c0a00f
CR
1059#, c-format
1060msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
1061msgstr "klarte ikke å duplisere fd %d til fd %d"
1062
9a51695b 1063#: expr.c:263
a0c0a00f
CR
1064msgid "expression recursion level exceeded"
1065msgstr "grensa for rekursjonsnivåer i uttrykk er overskredet"
1066
9a51695b 1067#: expr.c:291
a0c0a00f
CR
1068msgid "recursion stack underflow"
1069msgstr "rekursjonsstabelen er tom"
1070
2ae59c11 1071#: expr.c:477
a0c0a00f
CR
1072msgid "syntax error in expression"
1073msgstr "uttrykk inneholder syntaksfeil"
1074
2ae59c11 1075#: expr.c:521
a0c0a00f
CR
1076msgid "attempted assignment to non-variable"
1077msgstr "du forsøkte å tilordne en verdi til noe som ikke er en variabel"
1078
2ae59c11 1079#: expr.c:530
9a51695b
CR
1080#, fuzzy
1081msgid "syntax error in variable assignment"
1082msgstr "uttrykk inneholder syntaksfeil"
1083
2ae59c11 1084#: expr.c:544 expr.c:910
a0c0a00f
CR
1085msgid "division by 0"
1086msgstr "forsøkte å dele på 0"
1087
2ae59c11 1088#: expr.c:591
a0c0a00f
CR
1089msgid "bug: bad expassign token"
1090msgstr "programfeil: ugyldig expassign-symbol"
1091
2ae59c11 1092#: expr.c:645
a0c0a00f
CR
1093msgid "`:' expected for conditional expression"
1094msgstr "forventet «:» for betinget uttrykk"
1095
2ae59c11 1096#: expr.c:971
a0c0a00f
CR
1097msgid "exponent less than 0"
1098msgstr "eksponent er lavere enn 0"
1099
2ae59c11 1100#: expr.c:1028
a0c0a00f
CR
1101msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
1102msgstr "forventet identifikator etter pre-økning eller pre-forminskelse"
1103
2ae59c11 1104#: expr.c:1055
a0c0a00f
CR
1105msgid "missing `)'"
1106msgstr "mangler «)»"
1107
2ae59c11 1108#: expr.c:1106 expr.c:1484
a0c0a00f
CR
1109msgid "syntax error: operand expected"
1110msgstr "syntaksfeil: forventet operand"
1111
2ae59c11 1112#: expr.c:1486
a0c0a00f
CR
1113msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
1114msgstr "syntaksfeil: ugyldig aritmetisk operatør"
1115
2ae59c11 1116#: expr.c:1510
a0c0a00f
CR
1117#, c-format
1118msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
1119msgstr "%s%s%s: %s (feilaktig symbol er «%s»)"
1120
2ae59c11 1121#: expr.c:1568
a0c0a00f
CR
1122msgid "invalid arithmetic base"
1123msgstr "ugyldig aritmetisk grunntall"
1124
2ae59c11 1125#: expr.c:1588
a0c0a00f
CR
1126msgid "value too great for base"
1127msgstr "verdien er for høy for grunntallet"
1128
2ae59c11 1129#: expr.c:1637
a0c0a00f
CR
1130#, c-format
1131msgid "%s: expression error\n"
1132msgstr "%s: feil i uttrykk\n"
1133
9a51695b 1134#: general.c:69
a0c0a00f
CR
1135msgid "getcwd: cannot access parent directories"
1136msgstr "getcwd: fikk ikke tilgang til foreldermapper"
1137
f250956c 1138#: input.c:99 subst.c:5930
a0c0a00f
CR
1139#, c-format
1140msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
1141msgstr "klarte ikke å tilbakestille nodelay-modus for fd %d"
1142
9a51695b 1143#: input.c:266
a0c0a00f
CR
1144#, c-format
1145msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
1146msgstr "klarte ikke å knytte ny fildeskriptor til bash-inndata fra fd %d"
1147
9a51695b 1148#: input.c:274
a0c0a00f
CR
1149#, c-format
1150msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
1151msgstr "save_bash_input: mellomlager for ny fd %d finnes allerede"
1152
f250956c 1153#: jobs.c:529
a0c0a00f
CR
1154msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
1155msgstr "start_pipeline: pgrp-datarør"
1156
f250956c 1157#: jobs.c:1084
a0c0a00f
CR
1158#, c-format
1159msgid "forked pid %d appears in running job %d"
1160msgstr "kopiert pid %d finnes i kjørende jobb %d"
1161
f250956c 1162#: jobs.c:1203
a0c0a00f
CR
1163#, c-format
1164msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
1165msgstr "sletter ventende bakgrunnsjobb %d med prosessgruppe %ld"
1166
f250956c 1167#: jobs.c:1307
a0c0a00f
CR
1168#, c-format
1169msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
1170msgstr "add_process: prosess %5ld (%s) i _kommandokø"
1171
f250956c 1172#: jobs.c:1310
a0c0a00f
CR
1173#, c-format
1174msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
1175msgstr "add_process: markert PID %5ld (%s) som levende"
1176
f250956c 1177#: jobs.c:1639
a0c0a00f
CR
1178#, c-format
1179msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
1180msgstr "describe_pid: %ld: pid-en finnes ikke"
1181
f250956c 1182#: jobs.c:1654
a0c0a00f
CR
1183#, c-format
1184msgid "Signal %d"
1185msgstr "Signal %d"
1186
f250956c 1187#: jobs.c:1668 jobs.c:1694
a0c0a00f
CR
1188msgid "Done"
1189msgstr "Ferdig"
1190
f250956c 1191#: jobs.c:1673 siglist.c:123
a0c0a00f
CR
1192msgid "Stopped"
1193msgstr "Venter"
1194
f250956c 1195#: jobs.c:1677
a0c0a00f
CR
1196#, c-format
1197msgid "Stopped(%s)"
1198msgstr "Venter(%s)"
1199
f250956c 1200#: jobs.c:1681
a0c0a00f
CR
1201msgid "Running"
1202msgstr "Kjører"
1203
f250956c 1204#: jobs.c:1698
a0c0a00f
CR
1205#, c-format
1206msgid "Done(%d)"
1207msgstr "Ferdig(%d)"
1208
f250956c 1209#: jobs.c:1700
a0c0a00f
CR
1210#, c-format
1211msgid "Exit %d"
1212msgstr "Avsluttet %d"
1213
f250956c 1214#: jobs.c:1703
a0c0a00f
CR
1215msgid "Unknown status"
1216msgstr "Ukjent status"
1217
f250956c 1218#: jobs.c:1790
a0c0a00f
CR
1219#, c-format
1220msgid "(core dumped) "
1221msgstr "(kjerne lagret i fil) "
1222
f250956c 1223#: jobs.c:1809
a0c0a00f
CR
1224#, c-format
1225msgid " (wd: %s)"
1226msgstr " (wd: %s)"
1227
f250956c 1228#: jobs.c:2037
a0c0a00f
CR
1229#, c-format
1230msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
1231msgstr "underprosess setpgid (%ld til %ld)"
1232
f250956c 1233#: jobs.c:2399 nojobs.c:657
a0c0a00f
CR
1234#, c-format
1235msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
1236msgstr "wait: pid %ld er ikke en underprosess av dette skallet"
1237
f250956c 1238#: jobs.c:2695
a0c0a00f
CR
1239#, c-format
1240msgid "wait_for: No record of process %ld"
1241msgstr "wait_for: Ingen kjennskap til prosess %ld"
1242
f250956c 1243#: jobs.c:3055
a0c0a00f
CR
1244#, c-format
1245msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
1246msgstr "wait_for_job: prosess %d venter"
1247
f250956c 1248#: jobs.c:3362
a0c0a00f
CR
1249#, c-format
1250msgid "%s: job has terminated"
1251msgstr "%s: jobben er avsluttet"
1252
f250956c 1253#: jobs.c:3371
a0c0a00f
CR
1254#, c-format
1255msgid "%s: job %d already in background"
1256msgstr "%s: jobb %d kjører allerede i bakgrunnen"
1257
f250956c 1258#: jobs.c:3597
a0c0a00f
CR
1259msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
1260msgstr "waitchld: slår på WNOHANG for å unngå kronisk blokkering"
1261
f250956c 1262#: jobs.c:4120
a0c0a00f
CR
1263#, c-format
1264msgid "%s: line %d: "
1265msgstr "%s: linje %d: "
1266
f250956c 1267#: jobs.c:4134 nojobs.c:900
a0c0a00f
CR
1268#, c-format
1269msgid " (core dumped)"
1270msgstr " (kjerne lagret i fil)"
1271
f250956c 1272#: jobs.c:4146 jobs.c:4159
a0c0a00f
CR
1273#, c-format
1274msgid "(wd now: %s)\n"
1275msgstr "(wd nå: %s)\n"
1276
f250956c 1277#: jobs.c:4191
a0c0a00f
CR
1278msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
1279msgstr "initialize_job_control: getpgrp mislyktes"
1280
f250956c 1281#: jobs.c:4247
9a51695b
CR
1282#, fuzzy
1283msgid "initialize_job_control: no job control in background"
1284msgstr "initialize_job_control: linjeregler"
1285
f250956c 1286#: jobs.c:4263
a0c0a00f
CR
1287msgid "initialize_job_control: line discipline"
1288msgstr "initialize_job_control: linjeregler"
1289
f250956c 1290#: jobs.c:4273
a0c0a00f
CR
1291msgid "initialize_job_control: setpgid"
1292msgstr "initialize_job_control: setpgid"
1293
f250956c 1294#: jobs.c:4294 jobs.c:4303
a0c0a00f
CR
1295#, c-format
1296msgid "cannot set terminal process group (%d)"
1297msgstr "klarte ikke å velge terminal-prosessgruppe (%d)"
1298
f250956c 1299#: jobs.c:4308
a0c0a00f
CR
1300msgid "no job control in this shell"
1301msgstr "ingen jobbkontroll i dette skallet"
1302
2ae59c11 1303#: lib/malloc/malloc.c:331
a0c0a00f
CR
1304#, c-format
1305msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
1306msgstr "malloc: mislykket premiss: %s\n"
1307
2ae59c11 1308#: lib/malloc/malloc.c:347
a0c0a00f
CR
1309#, c-format
1310msgid ""
1311"\r\n"
1312"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
1313msgstr ""
1314"\r\n"
1315"malloc: %s:%d: urimelig premiss\r\n"
1316
2ae59c11 1317#: lib/malloc/malloc.c:348
a0c0a00f
CR
1318msgid "unknown"
1319msgstr "ukjent"
1320
2ae59c11 1321#: lib/malloc/malloc.c:855
a0c0a00f
CR
1322msgid "malloc: block on free list clobbered"
1323msgstr "malloc: rotete blokk på befrielsesliste"
1324
2ae59c11 1325#: lib/malloc/malloc.c:932
a0c0a00f
CR
1326msgid "free: called with already freed block argument"
1327msgstr "free: ble bedt om å behandle blokk som allerede er ledig"
1328
2ae59c11 1329#: lib/malloc/malloc.c:935
a0c0a00f
CR
1330msgid "free: called with unallocated block argument"
1331msgstr "free: ble bedt om å behandle blokk som ikke er tildelt"
1332
2ae59c11 1333#: lib/malloc/malloc.c:954
a0c0a00f
CR
1334msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1335msgstr "free: tomt. mh_nbytes er utenfor rekkevidde"
1336
2ae59c11 1337#: lib/malloc/malloc.c:960
a0c0a00f
CR
1338msgid "free: start and end chunk sizes differ"
1339msgstr "free: start- og sluttdel er av ulik størrelse"
1340
2ae59c11 1341#: lib/malloc/malloc.c:1070
a0c0a00f
CR
1342msgid "realloc: called with unallocated block argument"
1343msgstr "realloc: ble bedt om å behandle blokk som ikke er tildelt"
1344
2ae59c11 1345#: lib/malloc/malloc.c:1085
a0c0a00f
CR
1346msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1347msgstr "realloc: tomt. mh_nbytes er utenfor rekkevidde"
1348
2ae59c11 1349#: lib/malloc/malloc.c:1091
a0c0a00f
CR
1350msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
1351msgstr "realloc: start- og sluttdel er av ulik størrelse"
1352
1353#: lib/malloc/table.c:191
1354#, c-format
1355msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
1356msgstr "register_alloc: tildelingstabell er full med FIND_ALLOC?\n"
1357
1358#: lib/malloc/table.c:200
1359#, c-format
1360msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
1361msgstr "register_alloc: finnes %p allerede i tabellen som tildelt?\n"
1362
1363#: lib/malloc/table.c:253
1364#, c-format
1365msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
1366msgstr "register_free: finnes %p allerede i tabellen som ledig?\n"
1367
1368#: lib/sh/fmtulong.c:102
1369msgid "invalid base"
1370msgstr "ugyldig grunntall"
1371
1372#: lib/sh/netopen.c:168
1373#, c-format
1374msgid "%s: host unknown"
1375msgstr "%s: ukjent vert"
1376
1377#: lib/sh/netopen.c:175
1378#, c-format
1379msgid "%s: invalid service"
1380msgstr "%s: ugyldig tjeneste"
1381
1382#: lib/sh/netopen.c:306
1383#, c-format
1384msgid "%s: bad network path specification"
1385msgstr "%s: ugyldig spesifikasjon av nettverkssti"
1386
1387#: lib/sh/netopen.c:347
1388msgid "network operations not supported"
1389msgstr "nettverkshandlinger støttes ikke"
1390
9a51695b 1391#: locale.c:205
a0c0a00f
CR
1392#, c-format
1393msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
1394msgstr "setlocale: LC_ALL: klarte ikke å bytte region (%s)"
1395
9a51695b 1396#: locale.c:207
a0c0a00f
CR
1397#, c-format
1398msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
1399msgstr "setlocale: LC_ALL: klarte ikke å bytte region (%s): %s"
1400
9a51695b 1401#: locale.c:272
a0c0a00f
CR
1402#, c-format
1403msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
1404msgstr "setlocale: %s: klarte ikke å bytte region (%s)"
1405
9a51695b 1406#: locale.c:274
a0c0a00f
CR
1407#, c-format
1408msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
1409msgstr "setlocale: %s: klarte ikke å bytte region (%s): %s"
1410
1411#: mailcheck.c:439
1412msgid "You have mail in $_"
1413msgstr "Du har e-post i $_"
1414
1415#: mailcheck.c:464
1416msgid "You have new mail in $_"
1417msgstr "Du har ny e-post i $_"
1418
1419#: mailcheck.c:480
1420#, c-format
1421msgid "The mail in %s has been read\n"
1422msgstr "Posten i %s er lest\n"
1423
9a51695b 1424#: make_cmd.c:317
a0c0a00f
CR
1425msgid "syntax error: arithmetic expression required"
1426msgstr "syntaksfeil: aritmetisk uttrykk kreves"
1427
9a51695b 1428#: make_cmd.c:319
a0c0a00f
CR
1429msgid "syntax error: `;' unexpected"
1430msgstr "syntaksfeil: uforventet «;»"
1431
9a51695b 1432#: make_cmd.c:320
a0c0a00f
CR
1433#, c-format
1434msgid "syntax error: `((%s))'"
1435msgstr "syntaksfeil: «((%s))»"
1436
9a51695b 1437#: make_cmd.c:572
a0c0a00f
CR
1438#, c-format
1439msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
1440msgstr "make_here_document: %d er en ugyldig instrukstype"
1441
9a51695b 1442#: make_cmd.c:657
a0c0a00f
CR
1443#, c-format
1444msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
1445msgstr "here-dokument ved linje %d adskilt av slutt på fil (forventet «%s»)"
1446
9a51695b 1447#: make_cmd.c:756
a0c0a00f
CR
1448#, c-format
1449msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
1450msgstr ""
1451"make_redirection: videresendinginstruks «%d» er utenfor tillatt rekkevidde"
1452
f250956c 1453#: parse.y:2380
a0c0a00f
CR
1454#, c-format
1455msgid ""
1456"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line "
1457"truncated"
1458msgstr ""
9a51695b
CR
1459"shell_getc: «shell_input_line_size» (%zu) overskrider SIZE_MAX (%lu): linja "
1460"er forkortet"
a0c0a00f 1461
f250956c 1462#: parse.y:2786
a0c0a00f
CR
1463msgid "maximum here-document count exceeded"
1464msgstr "grensa for maksimalt antall here-dokumenter er overskredet"
1465
f250956c 1466#: parse.y:3536 parse.y:3906
a0c0a00f
CR
1467#, c-format
1468msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
1469msgstr "uforventet slutt på fil (EOF) under søk etter «%c»"
1470
f250956c 1471#: parse.y:4606
a0c0a00f
CR
1472msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
1473msgstr "uforventet slutt på fil (EOF) under søk etter «]]»"
1474
f250956c 1475#: parse.y:4611
a0c0a00f
CR
1476#, c-format
1477msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
1478msgstr "syntaksfeil i betinget uttrykk: forventet ikke symbolet «%s»"
1479
f250956c 1480#: parse.y:4615
a0c0a00f
CR
1481msgid "syntax error in conditional expression"
1482msgstr "syntaksfeil i betinget uttrykk"
1483
f250956c 1484#: parse.y:4693
a0c0a00f
CR
1485#, c-format
1486msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
1487msgstr "forventet ikke symbolet «%s», men «)»"
1488
f250956c 1489#: parse.y:4697
a0c0a00f
CR
1490msgid "expected `)'"
1491msgstr "forventet «)»"
1492
f250956c 1493#: parse.y:4725
a0c0a00f
CR
1494#, c-format
1495msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
1496msgstr "«%s» er et uforventet argument for betinget unær operatør"
1497
f250956c 1498#: parse.y:4729
a0c0a00f
CR
1499msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
1500msgstr "uforventet argument for betinget unær operatør"
1501
f250956c 1502#: parse.y:4775
a0c0a00f
CR
1503#, c-format
1504msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
1505msgstr "«%s» er et uforventet symbol. Forventet betinget binær operatør"
1506
f250956c 1507#: parse.y:4779
a0c0a00f
CR
1508msgid "conditional binary operator expected"
1509msgstr "forventet betinget binæroperatør"
1510
f250956c 1511#: parse.y:4801
a0c0a00f
CR
1512#, c-format
1513msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
1514msgstr "«%s» er et uforventet argument for betinget binæroperatør"
1515
f250956c 1516#: parse.y:4805
a0c0a00f
CR
1517msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
1518msgstr "uforventet argument for betinget binæroperatør"
1519
f250956c 1520#: parse.y:4816
a0c0a00f
CR
1521#, c-format
1522msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
1523msgstr "«%c» er et uforventet symbol i en betinget kommando"
1524
f250956c 1525#: parse.y:4819
a0c0a00f
CR
1526#, c-format
1527msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
1528msgstr "«%s» er et uforventet symbol i en betinget kommando"
1529
f250956c 1530#: parse.y:4823
a0c0a00f
CR
1531#, c-format
1532msgid "unexpected token %d in conditional command"
1533msgstr "«%d» er et uforventet symbol i en betinget kommando"
1534
f250956c 1535#: parse.y:6245
a0c0a00f
CR
1536#, c-format
1537msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
1538msgstr "syntaksfeil ved «%s», som er et uforventet symbol"
1539
f250956c 1540#: parse.y:6263
a0c0a00f
CR
1541#, c-format
1542msgid "syntax error near `%s'"
1543msgstr "syntaksfeil ved «%s»"
1544
f250956c 1545#: parse.y:6273
a0c0a00f
CR
1546msgid "syntax error: unexpected end of file"
1547msgstr "syntaksfeil: uforventet slutt på fil"
1548
f250956c 1549#: parse.y:6273
a0c0a00f
CR
1550msgid "syntax error"
1551msgstr "syntaksfeil"
1552
f250956c 1553#: parse.y:6335
a0c0a00f
CR
1554#, c-format
1555msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
1556msgstr "Bruk «%s» for å gå ut av skallet.\n"
1557
f250956c 1558#: parse.y:6497
a0c0a00f
CR
1559msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
1560msgstr "uforventet slutt på fil (EOF) under søk etter «)»"
1561
9a51695b 1562#: pcomplete.c:1132
a0c0a00f
CR
1563#, c-format
1564msgid "completion: function `%s' not found"
1565msgstr "fullføring: fant ikke funksjonen «%s»"
1566
9a51695b 1567#: pcomplete.c:1722
a0c0a00f
CR
1568#, c-format
1569msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop"
9a51695b 1570msgstr "programmable_completion: %s: mulig løkke av nye forsøk"
a0c0a00f
CR
1571
1572#: pcomplib.c:182
1573#, c-format
1574msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1575msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1576
f250956c 1577#: print_cmd.c:302
a0c0a00f
CR
1578#, c-format
1579msgid "print_command: bad connector `%d'"
1580msgstr "print_command: «%d» er en ugyldig tilkobling"
1581
f250956c 1582#: print_cmd.c:375
a0c0a00f
CR
1583#, c-format
1584msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
1585msgstr "xtrace_set: %d: ugyldig fildeskriptor"
1586
f250956c 1587#: print_cmd.c:380
a0c0a00f
CR
1588msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
1589msgstr "xtrace_set: filpeker er NULL"
1590
f250956c 1591#: print_cmd.c:384
a0c0a00f
CR
1592#, c-format
1593msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
1594msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
1595
f250956c 1596#: print_cmd.c:1540
a0c0a00f
CR
1597#, c-format
1598msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
1599msgstr "cprintf: «%c»: ugyldig formattegn"
1600
9a51695b 1601#: redir.c:121 redir.c:167
a0c0a00f
CR
1602msgid "file descriptor out of range"
1603msgstr "fildeskriptor er utenfor tillatt rekkevidde"
1604
9a51695b 1605#: redir.c:174
a0c0a00f
CR
1606#, c-format
1607msgid "%s: ambiguous redirect"
1608msgstr "%s: flertydig videresending"
1609
9a51695b 1610#: redir.c:178
a0c0a00f
CR
1611#, c-format
1612msgid "%s: cannot overwrite existing file"
1613msgstr "%s: klarte ikke å overskrive fil"
1614
9a51695b 1615#: redir.c:183
a0c0a00f
CR
1616#, c-format
1617msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
1618msgstr "%s: ikke tillatt: klarte ikke å videresende utdata"
1619
9a51695b 1620#: redir.c:188
a0c0a00f
CR
1621#, c-format
1622msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
1623msgstr "klarte ikke å lage midlertidig fil for here-dokument: %s"
1624
9a51695b 1625#: redir.c:192
a0c0a00f
CR
1626#, c-format
1627msgid "%s: cannot assign fd to variable"
1628msgstr "%s: klarte ikke å knytte fd til variabel"
1629
2ae59c11 1630#: redir.c:591
a0c0a00f
CR
1631msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
1632msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port støttes ikke uten nettverkstilkobling"
1633
f250956c 1634#: redir.c:875 redir.c:990 redir.c:1051 redir.c:1221
a0c0a00f
CR
1635msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
1636msgstr "videresendingsfeil: klarte ikke å duplisere fd"
1637
9a51695b 1638#: shell.c:343
a0c0a00f
CR
1639msgid "could not find /tmp, please create!"
1640msgstr "fant ikke «/tmp». Opprett denne mappa!"
1641
9a51695b 1642#: shell.c:347
a0c0a00f
CR
1643msgid "/tmp must be a valid directory name"
1644msgstr "«/tmp» må være et gyldig mappenavn"
1645
9a51695b
CR
1646#: shell.c:798
1647msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells"
1648msgstr ""
1649
1650#: shell.c:940
a0c0a00f
CR
1651#, c-format
1652msgid "%c%c: invalid option"
1653msgstr "%c%c: ugyldig valg"
1654
9a51695b 1655#: shell.c:1299
a0c0a00f
CR
1656#, c-format
1657msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d"
1658msgstr "klarte ikke å velge %d som uid. Effektiv uid: %d"
1659
9a51695b 1660#: shell.c:1306
a0c0a00f
CR
1661#, c-format
1662msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d"
1663msgstr "klarte ikke å velge %d som gid. Effektiv gid: %d"
1664
9a51695b 1665#: shell.c:1494
a0c0a00f 1666msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled"
9a51695b 1667msgstr "klarte ikke å starte feilsøkingsverktøy. Feilsøkingsmodus slått av"
a0c0a00f 1668
9a51695b 1669#: shell.c:1608
a0c0a00f
CR
1670#, c-format
1671msgid "%s: Is a directory"
1672msgstr "%s: er en mappe"
1673
9a51695b 1674#: shell.c:1826
a0c0a00f
CR
1675msgid "I have no name!"
1676msgstr "Jeg manger navn!"
1677
9a51695b 1678#: shell.c:1980
a0c0a00f
CR
1679#, c-format
1680msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
1681msgstr "GNU bash, versjon %s-(%s)\n"
1682
9a51695b 1683#: shell.c:1981
a0c0a00f
CR
1684#, c-format
1685msgid ""
1686"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1687"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1688msgstr ""
1689"Bruk:\t%s [langt GNU-valg] [valg] …\n"
1690"\t%s [langt GNU-valg] [valg] skriptfil …\n"
1691
9a51695b 1692#: shell.c:1983
a0c0a00f
CR
1693msgid "GNU long options:\n"
1694msgstr "Lange GNU-valg:\n"
1695
9a51695b 1696#: shell.c:1987
a0c0a00f
CR
1697msgid "Shell options:\n"
1698msgstr "Skallvalg:\n"
1699
9a51695b 1700#: shell.c:1988
a0c0a00f
CR
1701msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
1702msgstr ""
1703"\t«-ilrsD», «-c kommando» eller «-O kortvalg_valg»\t\t(kun programkall)\n"
1704
2ae59c11 1705#: shell.c:2007
a0c0a00f
CR
1706#, c-format
1707msgid "\t-%s or -o option\n"
1708msgstr "\t«-%s» eller «-o»\n"
1709
2ae59c11 1710#: shell.c:2013
a0c0a00f
CR
1711#, c-format
1712msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
1713msgstr "Skriv «%s -c \"help set\"» for mer informasjon om skallvalg.\n"
1714
2ae59c11 1715#: shell.c:2014
a0c0a00f
CR
1716#, c-format
1717msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
1718msgstr "Skriv «%s -c help» for mer informasjon om innebygde skallkommandoer.\n"
1719
2ae59c11 1720#: shell.c:2015
a0c0a00f
CR
1721#, c-format
1722msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
1723msgstr "Bruk kommandoen «bashbug» for å rapportere programfeil.\n"
1724
2ae59c11 1725#: shell.c:2017
a0c0a00f
CR
1726#, c-format
1727msgid "bash home page: <http://www.gnu.org/software/bash>\n"
1728msgstr "bash-nettside: <http://www.gnu.org/software/bash>\n"
1729
2ae59c11 1730#: shell.c:2018
a0c0a00f
CR
1731#, c-format
1732msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
1733msgstr ""
1734"Generell hjelp til bruk av GNU-programvare: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
1735
2ae59c11 1736#: sig.c:730
a0c0a00f
CR
1737#, c-format
1738msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
1739msgstr "sigprocmask: %d: ugyldig handling"
1740
1741#: siglist.c:48
1742msgid "Bogus signal"
1743msgstr "Ugyldig signal"
1744
1745#: siglist.c:51
1746msgid "Hangup"
1747msgstr "Legg på"
1748
1749#: siglist.c:55
1750msgid "Interrupt"
1751msgstr "Forstyrr"
1752
1753#: siglist.c:59
1754msgid "Quit"
1755msgstr "Avslutt"
1756
1757#: siglist.c:63
1758msgid "Illegal instruction"
1759msgstr "Ugyldig instruks"
1760
1761#: siglist.c:67
1762msgid "BPT trace/trap"
1763msgstr "BPT-sporing/-fanging"
1764
1765#: siglist.c:75
1766msgid "ABORT instruction"
1767msgstr "ABORT-instruks"
1768
1769#: siglist.c:79
1770msgid "EMT instruction"
1771msgstr "EMT-instruks"
1772
1773#: siglist.c:83
1774msgid "Floating point exception"
1775msgstr "Flyttallsfeil"
1776
1777#: siglist.c:87
1778msgid "Killed"
1779msgstr "Drept"
1780
1781#: siglist.c:91
1782msgid "Bus error"
1783msgstr "Bussfeil"
1784
1785#: siglist.c:95
1786msgid "Segmentation fault"
1787msgstr "Segmenteringsfeil"
1788
1789#: siglist.c:99
1790msgid "Bad system call"
1791msgstr "Ugyldig systemkall"
1792
1793#: siglist.c:103
1794msgid "Broken pipe"
1795msgstr "Ødelagt datarør"
1796
1797#: siglist.c:107
1798msgid "Alarm clock"
1799msgstr "Alarmklokke"
1800
1801#: siglist.c:111
1802msgid "Terminated"
1803msgstr "Avsluttet"
1804
1805#: siglist.c:115
1806msgid "Urgent IO condition"
1807msgstr "Hastende IO-tilstand"
1808
1809#: siglist.c:119
1810msgid "Stopped (signal)"
1811msgstr "Stoppet (signal)"
1812
1813#: siglist.c:127
1814msgid "Continue"
1815msgstr "Fortsett"
1816
1817#: siglist.c:135
1818msgid "Child death or stop"
1819msgstr "Død eller stans av underprosess"
1820
1821#: siglist.c:139
1822msgid "Stopped (tty input)"
1823msgstr "Stoppet (tty-inndata)"
1824
1825#: siglist.c:143
1826msgid "Stopped (tty output)"
1827msgstr "Stoppet (tty-utdata)"
1828
1829#: siglist.c:147
1830msgid "I/O ready"
1831msgstr "I/O klar"
1832
1833#: siglist.c:151
1834msgid "CPU limit"
1835msgstr "CPU-grense"
1836
1837#: siglist.c:155
1838msgid "File limit"
1839msgstr "Filgrense"
1840
1841#: siglist.c:159
1842msgid "Alarm (virtual)"
1843msgstr "Alarm (virtuell)"
1844
1845#: siglist.c:163
1846msgid "Alarm (profile)"
1847msgstr "Alarm (profil)"
1848
1849#: siglist.c:167
1850msgid "Window changed"
1851msgstr "Vindu endret"
1852
1853#: siglist.c:171
1854msgid "Record lock"
1855msgstr "Husk lås"
1856
1857#: siglist.c:175
1858msgid "User signal 1"
1859msgstr "Brukersignal 1"
1860
1861#: siglist.c:179
1862msgid "User signal 2"
1863msgstr "Brukersignal 2"
1864
1865#: siglist.c:183
1866msgid "HFT input data pending"
1867msgstr "HFT-inndata venter"
1868
1869#: siglist.c:187
1870msgid "power failure imminent"
1871msgstr "strømstans er nærliggende"
1872
1873#: siglist.c:191
1874msgid "system crash imminent"
1875msgstr "systemkræsj er nærliggende"
1876
1877#: siglist.c:195
1878msgid "migrate process to another CPU"
1879msgstr "flytt prosess til annen CPU"
1880
1881#: siglist.c:199
1882msgid "programming error"
1883msgstr "programmeringsfeil"
1884
1885#: siglist.c:203
1886msgid "HFT monitor mode granted"
1887msgstr "HFT-skjermmodus tildelt"
1888
1889#: siglist.c:207
1890msgid "HFT monitor mode retracted"
1891msgstr "HFT-skjermmodus tilbaketrukket"
1892
1893#: siglist.c:211
1894msgid "HFT sound sequence has completed"
1895msgstr "HFT-lydsekvens er fullført"
1896
1897#: siglist.c:215
1898msgid "Information request"
1899msgstr "Informasjonsforespørsel"
1900
1901#: siglist.c:223
1902msgid "Unknown Signal #"
1903msgstr "Ukjent signal #"
1904
1905#: siglist.c:225
1906#, c-format
1907msgid "Unknown Signal #%d"
1908msgstr "#%d er et ukjent signal"
1909
f250956c 1910#: subst.c:1454 subst.c:1644
a0c0a00f
CR
1911#, c-format
1912msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
1913msgstr "ugyldig substitutt: %2$s mangler avsluttende «%1$s»"
1914
f250956c 1915#: subst.c:3231
a0c0a00f
CR
1916#, c-format
1917msgid "%s: cannot assign list to array member"
1918msgstr "%s: klarte ikke å knytte liste til tabellmedlem"
1919
f250956c 1920#: subst.c:5789 subst.c:5805
a0c0a00f
CR
1921msgid "cannot make pipe for process substitution"
1922msgstr "klarte ikke å lage datarør for substitusjon av prosess"
1923
f250956c 1924#: subst.c:5851
a0c0a00f
CR
1925msgid "cannot make child for process substitution"
1926msgstr "klarte ikke å lage underprosess for substitusjon av prosess"
1927
f250956c 1928#: subst.c:5920
a0c0a00f
CR
1929#, c-format
1930msgid "cannot open named pipe %s for reading"
1931msgstr "klarte ikke å åpne navngitt datarør %s for lesing"
1932
f250956c 1933#: subst.c:5922
a0c0a00f
CR
1934#, c-format
1935msgid "cannot open named pipe %s for writing"
1936msgstr "klarte ikke å åpne navngitt datarør %s for skriving"
1937
f250956c 1938#: subst.c:5945
a0c0a00f
CR
1939#, c-format
1940msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
1941msgstr "klarte ikke å duplisere navngitt datarør %s som fd %d"
1942
f250956c 1943#: subst.c:6062
a0c0a00f 1944msgid "command substitution: ignored null byte in input"
9a51695b 1945msgstr "kommandosubstitusjon: null-byte i inndata ignorert"
a0c0a00f 1946
f250956c 1947#: subst.c:6190
a0c0a00f
CR
1948msgid "cannot make pipe for command substitution"
1949msgstr "klarte ikke å lage datarør for substitusjon av kommando"
1950
f250956c 1951#: subst.c:6233
a0c0a00f
CR
1952msgid "cannot make child for command substitution"
1953msgstr "klarte ikke å lage underprosess for substitusjon av kommando"
1954
f250956c 1955#: subst.c:6259
a0c0a00f
CR
1956msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
1957msgstr "command_substitute: klarte ikke å duplisere datarør som fd 1"
1958
f250956c 1959#: subst.c:6710 subst.c:9623
a0c0a00f
CR
1960#, c-format
1961msgid "%s: invalid variable name for name reference"
1962msgstr "%s: ugyldig variabelnavn for navnreferanse"
1963
f250956c 1964#: subst.c:6806 subst.c:6824 subst.c:6979
a0c0a00f
CR
1965#, c-format
1966msgid "%s: invalid indirect expansion"
1967msgstr "%s: ugyldig indirekte utvidelse"
1968
f250956c 1969#: subst.c:6840 subst.c:6987
a0c0a00f
CR
1970#, c-format
1971msgid "%s: invalid variable name"
1972msgstr "%s: ugyldig variabelnavn"
1973
f250956c 1974#: subst.c:7056
9a51695b
CR
1975#, fuzzy, c-format
1976msgid "%s: parameter not set"
1977msgstr "%s: parameter har null-verdi eller står tomt"
1978
f250956c 1979#: subst.c:7058
a0c0a00f
CR
1980#, c-format
1981msgid "%s: parameter null or not set"
1982msgstr "%s: parameter har null-verdi eller står tomt"
1983
f250956c 1984#: subst.c:7295 subst.c:7310
a0c0a00f
CR
1985#, c-format
1986msgid "%s: substring expression < 0"
1987msgstr "%s: understreng-uttrykk < 0"
1988
f250956c 1989#: subst.c:8973 subst.c:8994
9a51695b
CR
1990#, c-format
1991msgid "%s: bad substitution"
1992msgstr "%s: ugyldig substitusjon"
1993
f250956c 1994#: subst.c:9082
a0c0a00f
CR
1995#, c-format
1996msgid "$%s: cannot assign in this way"
1997msgstr "$%s: du kan ikke tildele på denne måten"
1998
f250956c 1999#: subst.c:9485
a0c0a00f
CR
2000msgid ""
2001"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
2002"substitution"
2003msgstr ""
2004"fremtidige versjoner av skallet skal tvinge evaluering som en aritmetisk "
2005"substitusjon"
2006
f250956c 2007#: subst.c:10043
a0c0a00f
CR
2008#, c-format
2009msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
2010msgstr "ugyldig substitusjon. %s mangler avsluttende «`»"
2011
f250956c 2012#: subst.c:11070
a0c0a00f
CR
2013#, c-format
2014msgid "no match: %s"
2015msgstr "ingen treff på %s"
2016
2017#: test.c:147
2018msgid "argument expected"
2019msgstr "forventet argument"
2020
2021#: test.c:156
2022#, c-format
2023msgid "%s: integer expression expected"
2024msgstr "%s: forventet heltallsuttrykk"
2025
2026#: test.c:265
2027msgid "`)' expected"
2028msgstr "forventet «)»"
2029
2030#: test.c:267
2031#, c-format
2032msgid "`)' expected, found %s"
2033msgstr "forventet «)», men fant %s"
2034
2ae59c11 2035#: test.c:282 test.c:750 test.c:753
a0c0a00f
CR
2036#, c-format
2037msgid "%s: unary operator expected"
2038msgstr "%s: forventet unær operatør"
2039
2ae59c11 2040#: test.c:469 test.c:793
a0c0a00f
CR
2041#, c-format
2042msgid "%s: binary operator expected"
2043msgstr "%s: forventet binær operatør"
2044
2ae59c11 2045#: test.c:875
a0c0a00f
CR
2046msgid "missing `]'"
2047msgstr "«]» mangler"
2048
9a51695b 2049#: trap.c:216
a0c0a00f
CR
2050msgid "invalid signal number"
2051msgstr "ugyldig signalnummer"
2052
2ae59c11
CR
2053#: trap.c:320
2054#, fuzzy, c-format
2055msgid "trap handler: maximum trap handler level exceeded (%d)"
2056msgstr ""
2057"eval: grensa for nivåer av eval-funksjoner i eval-funksjoner (%d) er "
2058"overskredet"
2059
2060#: trap.c:408
a0c0a00f
CR
2061#, c-format
2062msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
2063msgstr "run_pending_traps: ugyldig verdi i «trap_list[%d]»: %p"
2064
2ae59c11 2065#: trap.c:412
a0c0a00f
CR
2066#, c-format
2067msgid ""
2068"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
2069msgstr ""
2070"run_pending_traps: SIG_DFL er signalbehandler. Sender %d (%s) til meg selv "
2071"på nytt"
2072
2ae59c11 2073#: trap.c:470
a0c0a00f
CR
2074#, c-format
2075msgid "trap_handler: bad signal %d"
2076msgstr "trap_handler: %d er et ugyldig signal"
2077
f250956c 2078#: variables.c:412
a0c0a00f
CR
2079#, c-format
2080msgid "error importing function definition for `%s'"
2081msgstr "feil under importering av definisjonen av funksjonen «%s»"
2082
f250956c 2083#: variables.c:821
a0c0a00f
CR
2084#, c-format
2085msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
2086msgstr "skallnivået (%d) er for høyt. Tilbakestiller til 1"
2087
f250956c 2088#: variables.c:2655
a0c0a00f
CR
2089msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
2090msgstr "make_local_variable: ingen funksjonskontekst i gjeldende virkefelt"
2091
f250956c 2092#: variables.c:2674
a0c0a00f
CR
2093#, c-format
2094msgid "%s: variable may not be assigned value"
2095msgstr "%s: variabel kan ikke tilknyttes verdi"
2096
f250956c 2097#: variables.c:3453
9a51695b 2098#, c-format
a0c0a00f 2099msgid "%s: assigning integer to name reference"
9a51695b 2100msgstr "%s: knytter heltall til navnreferanse"
a0c0a00f 2101
f250956c 2102#: variables.c:4365
a0c0a00f
CR
2103msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
2104msgstr "all_local_variables: ingen funksjonskontekst i gjeldende virkefelt"
2105
f250956c 2106#: variables.c:4698
a0c0a00f
CR
2107#, c-format
2108msgid "%s has null exportstr"
2109msgstr "%s har exportstr som er null"
2110
f250956c 2111#: variables.c:4703 variables.c:4712
a0c0a00f
CR
2112#, c-format
2113msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
2114msgstr "%d er et ugyldig tegn i exportstr for %s"
2115
f250956c 2116#: variables.c:4718
a0c0a00f
CR
2117#, c-format
2118msgid "no `=' in exportstr for %s"
2119msgstr "exportstr for %s mangler «=»"
2120
f250956c 2121#: variables.c:5243
a0c0a00f
CR
2122msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
2123msgstr ""
2124"pop_var_context: toppen av «shell_variables» er ikke en funksjonskontekst"
2125
f250956c 2126#: variables.c:5256
a0c0a00f
CR
2127msgid "pop_var_context: no global_variables context"
2128msgstr "pop_var_context: kontekst for «global_variables» mangler"
2129
f250956c 2130#: variables.c:5336
a0c0a00f
CR
2131msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
2132msgstr "pop_scope: toppen av «shell_variables» er ikke et midlertidig miljøfelt"
2133
f250956c 2134#: variables.c:6272
a0c0a00f
CR
2135#, c-format
2136msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
2137msgstr "%s: %s: klarte ikke å åpne som FIL"
2138
f250956c 2139#: variables.c:6277
a0c0a00f
CR
2140#, c-format
2141msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
2142msgstr "%s: %s: ugyldig verdi for sporing av fildeskriptor"
2143
f250956c 2144#: variables.c:6322
a0c0a00f
CR
2145#, c-format
2146msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
2147msgstr "%s: %s: samspill-verdi er utenfor tillatt rekkevidde"
2148
2149#: version.c:46 version2.c:46
2ae59c11
CR
2150#, fuzzy
2151msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc."
9a51695b 2152msgstr "Opphavsrett (C) 2016 Free Software Foundation, Inc."
a0c0a00f
CR
2153
2154#: version.c:47 version2.c:47
2155msgid ""
2156"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
2157"html>\n"
2158msgstr ""
2159"Lisens GPLv3+: GNU GPL versjon 3 eller nyere <http://gnu.org/licenses/gpl."
2160"html>\n"
2161
2162#: version.c:86 version2.c:86
2163#, c-format
2164msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
2165msgstr "GNU bash, versjon %s (%s)\n"
2166
2167#: version.c:91 version2.c:91
2168msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it."
2169msgstr ""
2170"Dette er fri programvare. Du står fritt til å endre og dele den videre."
2171
2172#: version.c:92 version2.c:92
2173msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
2174msgstr ""
2175"Det stilles INGEN GARANTI, i den grad dette tillates av gjeldende lovverk."
2176
9a51695b 2177#: xmalloc.c:93
a0c0a00f
CR
2178#, c-format
2179msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
2180msgstr "%s: klarte ikke å tildele %lu byte (%lu byte tildelt)"
2181
9a51695b 2182#: xmalloc.c:95
a0c0a00f
CR
2183#, c-format
2184msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
2185msgstr "%s: klarte ikke å tildele %lu byte"
2186
9a51695b 2187#: xmalloc.c:165
a0c0a00f
CR
2188#, c-format
2189msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
2190msgstr "%s: %s:%d: klarte ikke å tildele %lu byte (%lu byte tildelt)"
2191
9a51695b 2192#: xmalloc.c:167
a0c0a00f
CR
2193#, c-format
2194msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
2195msgstr "%s: %s:%d: klarte ikke å tildele %lu byte"
2196
2197#: builtins.c:45
2198msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
2199msgstr "alias [-p] [navn[=verdi] … ]"
2200
2201#: builtins.c:49
2202msgid "unalias [-a] name [name ...]"
2203msgstr "unalias [-a] navn [navn …]"
2204
2205#: builtins.c:53
2206msgid ""
2207"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
2208"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
2209msgstr ""
2210"bind [-lpsvPSVX] [-m tastaturoppsett] [-f filnavn] [-q navn] [-u navn] [-r "
2211"knappesekv] [-x knappesekv:skallkommando] [knappesekv:readline-funksjon "
2212"eller readline-kommando]"
2213
2214#: builtins.c:56
2215msgid "break [n]"
2216msgstr "break [n]"
2217
2218#: builtins.c:58
2219msgid "continue [n]"
2220msgstr "continue [n]"
2221
2222#: builtins.c:60
2223msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
2224msgstr "builtin [innebygd-skallfunksjon [arg …]]"
2225
2226#: builtins.c:63
2227msgid "caller [expr]"
2228msgstr "caller [uttr]"
2229
2230#: builtins.c:66
2231msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]"
2232msgstr "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [mappe]"
2233
2234#: builtins.c:68
2235msgid "pwd [-LP]"
2236msgstr "pwd [-LP]"
2237
2238#: builtins.c:76
2239msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
2240msgstr "command [-pVv] command [arg …]"
2241
2242#: builtins.c:78
2243msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]"
2244msgstr "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [navn[=verdi] …]"
2245
2246#: builtins.c:80
2247msgid "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] name[=value] ..."
2248msgstr "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] navn[=verdi] …"
2249
2250#: builtins.c:82
2251msgid "local [option] name[=value] ..."
2252msgstr "local [valg] navn[=verdi] …"
2253
2254#: builtins.c:85
2255msgid "echo [-neE] [arg ...]"
2256msgstr "echo [-neE] [arg …]"
2257
2258#: builtins.c:89
2259msgid "echo [-n] [arg ...]"
2260msgstr "echo [-n] [arg …]"
2261
2262#: builtins.c:92
2263msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
2264msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f filnavn] [navn …]"
2265
2266#: builtins.c:94
2267msgid "eval [arg ...]"
2268msgstr "eval [arg …]"
2269
2270#: builtins.c:96
2271msgid "getopts optstring name [arg]"
2272msgstr "getopts valgstreng navn [arg]"
2273
2274#: builtins.c:98
2275msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
2276msgstr "exec [-cl] [-a navn] [kommando [argumenter …]] [videresending …]"
2277
2278#: builtins.c:100
2279msgid "exit [n]"
2280msgstr "exit [n]"
2281
2282#: builtins.c:102
2283msgid "logout [n]"
2284msgstr "logout [n]"
2285
2286#: builtins.c:105
2287msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
2288msgstr "fc [-e enavn] [-lnr] [første] [siste] eller fc -s [pat=rep] [kommando]"
2289
2290#: builtins.c:109
2291msgid "fg [job_spec]"
2292msgstr "fg [jobbspes]"
2293
2294#: builtins.c:113
2295msgid "bg [job_spec ...]"
2296msgstr "bg [jobbspes …]"
2297
2298#: builtins.c:116
2299msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
2300msgstr "hash [-lr] [-p stinavn] [-dt] [navn …]"
2301
2302#: builtins.c:119
2303msgid "help [-dms] [pattern ...]"
2304msgstr "help [-dms] [mønster …]"
2305
2306#: builtins.c:123
2307msgid ""
2308"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
2309"[arg...]"
2310msgstr ""
2311"history [-c] [-d posisjon] [n] eller history -anrw [filnavn] eller history -"
2312"ps arg [arg …]"
2313
2314#: builtins.c:127
2315msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
2316msgstr "jobs [-lnprs] [jobbspes …] eller jobs -x kommando [arg]"
2317
2318#: builtins.c:131
a0c0a00f 2319msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]"
9a51695b 2320msgstr "disown [-h] [-ar] [jobbspes … | pid …]"
a0c0a00f
CR
2321
2322#: builtins.c:134
2323msgid ""
2324"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
2325"[sigspec]"
2326msgstr ""
2327"kill [-s sigspes | -n signum | -sigspes] pid | jobbspes … eller kill -l "
2328"[sigspes]"
2329
2330#: builtins.c:136
2331msgid "let arg [arg ...]"
2332msgstr "let arg [arg …]"
2333
2334#: builtins.c:138
2335msgid ""
2336"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
2337"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
2338msgstr ""
2339"read [-ers] [-a tabell] [-d adskill] [-i tekst] [-n ntegn] [-N ntegn] [-p "
2340"ledetekst] [-t tidsavbrudd] [-u fd] [navn …]"
2341
2342#: builtins.c:140
2343msgid "return [n]"
2344msgstr "return [n]"
2345
2346#: builtins.c:142
2347msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
2348msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o valgnavn] [--] [arg …]"
2349
2350#: builtins.c:144
2351msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]"
2352msgstr "unset [-f] [-v] [-n] [navn …]"
2353
2354#: builtins.c:146
2355msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
2356msgstr "export [-fn] [navn[=verdi] …] eller export -p"
2357
2358#: builtins.c:148
2359msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
2360msgstr "readonly [-aAf] [navn[=verdi] …] eller readonly -p"
2361
2362#: builtins.c:150
2363msgid "shift [n]"
2364msgstr "shift [n]"
2365
2366#: builtins.c:152
2367msgid "source filename [arguments]"
2368msgstr "source filnavn [argumenter]"
2369
2370#: builtins.c:154
2371msgid ". filename [arguments]"
2372msgstr ". filnavn [argumenter]"
2373
2374#: builtins.c:157
2375msgid "suspend [-f]"
2376msgstr "suspend [-f]"
2377
2378#: builtins.c:160
2379msgid "test [expr]"
2380msgstr "test [uttr]"
2381
2382#: builtins.c:162
2383msgid "[ arg... ]"
2384msgstr "[ arg … ]"
2385
2386#: builtins.c:166
2387msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
2388msgstr "trap [-lp] [[arg] signalspes …]"
2389
2390#: builtins.c:168
2391msgid "type [-afptP] name [name ...]"
2392msgstr "type [-afptP] navn [navn …]"
2393
2394#: builtins.c:171
2395msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]"
2396msgstr "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [grense]"
2397
2398#: builtins.c:174
2399msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
2400msgstr "umask [-p] [-S] [modus]"
2401
2402#: builtins.c:177
9a51695b
CR
2403#, fuzzy
2404msgid "wait [-fn] [id ...]"
a0c0a00f
CR
2405msgstr "wait [-n] [id …]"
2406
2407#: builtins.c:181
2408msgid "wait [pid ...]"
2409msgstr "wait [pid …]"
2410
2411#: builtins.c:184
2412msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
2413msgstr "for NAVN [in ORD … ] ; do KOMMANDOER; done"
2414
2415#: builtins.c:186
2416msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
2417msgstr "for (( uttr1; uttr2; uttr3 )); do KOMMANDOER; done"
2418
2419#: builtins.c:188
2420msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
2421msgstr "select NAVN [in ORD … ;] do KOMMANDOER; done"
2422
2423#: builtins.c:190
2424msgid "time [-p] pipeline"
2425msgstr "time [-p] kommandokø"
2426
2427#: builtins.c:192
2428msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
2429msgstr "case ORD in [MØNSTER [| MØNSTER] …) KOMMANDOER ;;] … esac"
2430
2431#: builtins.c:194
2432msgid ""
2433"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
2434"COMMANDS; ] fi"
2435msgstr ""
2436"if KOMMANDOER; then KOMMANDOER; [ elif KOMMANDOER; then KOMMANDOER; ] … "
2437"[ else KOMMANDOER; ] fi"
2438
2439#: builtins.c:196
2440msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
2441msgstr "while KOMMANDOER; do KOMMANDOER; done"
2442
2443#: builtins.c:198
2444msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
2445msgstr "until KOMMANDOER; do KOMMANDOER; done"
2446
2447#: builtins.c:200
2448msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
2449msgstr "coproc [NAVN] kommando [videresendinger]"
2450
2451#: builtins.c:202
2452msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
2453msgstr "function navn { KOMAMNDOER ; } eller navn () { KOMMANDOER ; }"
2454
2455#: builtins.c:204
2456msgid "{ COMMANDS ; }"
2457msgstr "{ KOMMANDOER ; }"
2458
2459#: builtins.c:206
2460msgid "job_spec [&]"
2461msgstr "job_spec [&]"
2462
2463#: builtins.c:208
2464msgid "(( expression ))"
2465msgstr "(( uttrykk ))"
2466
2467#: builtins.c:210
2468msgid "[[ expression ]]"
2469msgstr "[[ uttrykk ]]"
2470
2471#: builtins.c:212
2472msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
2473msgstr "variabler - Navn og betydninger av enkelte skallvariabler"
2474
2475#: builtins.c:215
2476msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
2477msgstr "pushd [-n] [+N | -N | mappe]"
2478
2479#: builtins.c:219
2480msgid "popd [-n] [+N | -N]"
2481msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
2482
2483#: builtins.c:223
2484msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2485msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2486
2487#: builtins.c:226
2488msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
2489msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [valgnavn …]"
2490
2491#: builtins.c:228
2492msgid "printf [-v var] format [arguments]"
2493msgstr "printf [-v var] format [argumenter]"
2494
2495#: builtins.c:231
2ae59c11 2496#, fuzzy
a0c0a00f 2497msgid ""
2ae59c11 2498"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DEI] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
a0c0a00f
CR
2499"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
2500"suffix] [name ...]"
2501msgstr ""
2502"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o valg] [-A handling] [-G globpat] [-"
2503"W ordliste] [-F funksjon] [-C kommando] [-X filterpat] [-P prefiks] [-S "
2504"suffiks] [navn …]"
2505
2506#: builtins.c:235
2507msgid ""
2508"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
2509"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
2510msgstr ""
2511"compgen [-abcdefgjksuv] [-o valg] [-A handling] [-G globpat] [-W ordliste] "
2512"[-F funksjon] [-C kommando] [-X filtersti] [-P prefiks] [-S suffiks] [ord]"
2513
2514#: builtins.c:239
2ae59c11
CR
2515#, fuzzy
2516msgid "compopt [-o|+o option] [-DEI] [name ...]"
a0c0a00f
CR
2517msgstr "compopt [-o|+o valg] [-DE] [navn …]"
2518
2519#: builtins.c:242
2520msgid ""
2521"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C "
2522"callback] [-c quantum] [array]"
2523msgstr ""
2524"mapfile [-d skilletegn] [-n antall] [-O opphav] [-s antall] [-t] [-u fd] [-C "
2525"tilbakekall] [-c mengde] [tabell]"
2526
2527#: builtins.c:244
9a51695b 2528#, fuzzy
a0c0a00f 2529msgid ""
9a51695b
CR
2530"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C "
2531"callback] [-c quantum] [array]"
a0c0a00f
CR
2532msgstr ""
2533"readarray [-n antall] [-O opphav] [-s antall] [-t] [-u fd] [-C tilbakekall] "
2534"[-c mengde] [tabell]"
2535
2536#: builtins.c:256
2537msgid ""
2538"Define or display aliases.\n"
2539" \n"
2540" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
2541" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
2542" \n"
2543" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
2544" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
2545" alias substitution when the alias is expanded.\n"
2546" \n"
2547" Options:\n"
2548" -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n"
2549" \n"
2550" Exit Status:\n"
2551" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
2552"been\n"
2553" defined."
2554msgstr ""
2555"Definer eller vis alias.\n"
2556" \n"
2557" Hvis ingen argumenter er gitt, skriver programmet ut en liste over\n"
2558" gjeldende alias i form av «alias NAVN=verdi» til standardutdata.\n"
2559" \n"
2560" Ellers defineres et alias per NAVN med en VERDI.\n"
2561" Avsluttende mellomrom i VERDI fører til at neste ord kontrolleres for\n"
2562" alias-substitusjon når aliaset utvides.\n"
2563" \n"
2564" Valg:\n"
2565" -p\tSkriv ut alle definerte alias i brukbart format\n"
2566" \n"
2567" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b
CR
2568" alias avslutter med positiv verdi («true»), med mindre bruker skriver inn "
2569"et NAVN\n"
a0c0a00f
CR
2570" som mangler definert alias."
2571
2572#: builtins.c:278
2573msgid ""
2574"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
2575" \n"
2576" Options:\n"
2577" -a\tremove all alias definitions\n"
2578" \n"
2579" Return success unless a NAME is not an existing alias."
2580msgstr ""
2581"Fjern hvert NAVN fra lista over definerte alias.\n"
2582" \n"
2583" Valg:\n"
2584" -a\tfjern alle alias-definisjoner.\n"
2585" \n"
9a51695b
CR
2586" Programmet avslutter som vellykket med mindre bruker velger et aliasNAVN "
2587"som ikke finnes."
a0c0a00f
CR
2588
2589#: builtins.c:291
2590msgid ""
2591"Set Readline key bindings and variables.\n"
2592" \n"
2593" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
2594" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
2595" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
2596" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2597" \n"
2598" Options:\n"
2599" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
2600" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
2601" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2602"move,\n"
2603" vi-command, and vi-insert.\n"
2604" -l List names of functions.\n"
2605" -P List function names and bindings.\n"
2606" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
2607" reused as input.\n"
2608" -S List key sequences that invoke macros and their "
2609"values\n"
2610" -s List key sequences that invoke macros and their "
2611"values\n"
2612" in a form that can be reused as input.\n"
2613" -V List variable names and values\n"
2614" -v List variable names and values in a form that can\n"
2615" be reused as input.\n"
2616" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
2617" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
2618"function.\n"
2619" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
2620" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
2621" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
2622" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
2623" -X List key sequences bound with -x and associated "
2624"commands\n"
2625" in a form that can be reused as input.\n"
2626" \n"
2627" Exit Status:\n"
2628" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
2629msgstr ""
2630"Velg hurtigtaster og variabler for Readline.\n"
2631" \n"
2632" Knytt en knappekombinasjon til en Readline-funksjon eller makro, eller "
2633"gi\n"
2634" verdi til en Readline-variabel. Argumentsyntaksen tilsvarer det som "
2635"finnes\n"
2636" i «~/.inputrc», men må oppgis som ett argument.\n"
2637" F.eks.: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2638" \n"
2639" Valg:\n"
2640" -m OPPSETT Bruk valgt tastaturOPPSETT under kjøring av denne "
2641"kommandoen.\n"
2642" Gyldige oppsettsnavn er «emacs», «emacs-standard»,\n"
2643" «emacs-meta», «emacs-ctlx», «vi», «vi-move»,\n"
2644" «vi-command» og «vi-insert».\n"
2645" -l Vis funksjonsnavn.\n"
2646" -P Vis funksjonsnavn og tildelinger.\n"
2647" -p Vis funksjoner og tildelinger i et format som kan "
2648"gjenbrukes\n"
2649" som inndata.\n"
2650" -S Vis knappekombinasjoner som kaller makroer og "
2651"tilhørende verdier\n"
2652" -s Tilsvarer «-S», men i et format som kan gjenbrukes i "
2653"inndata.\n"
2654" -V Vis variabelnavn og verdier\n"
2655" -v Tilsvarer «-V», men i et format som kan gjenbrukes i "
2656"inndata.\n"
2657" -q function-name Spør hvilke knapper som kaller aktuell funksjon.\n"
2658" -u function-name Fjern alle knappekombinasjoner som er tilknyttet "
2659"aktuell funksjon.\n"
2660" -r KOMB Fjern tildeling av valgt knappeKOMBinasjon.\n"
2661" -f FILNAVN Les knappekombinasjoner fra FILNAVN.\n"
2662" -x KOMB:KOMMANDO\tGjør slik at valgt skallKOMMANDO kjøres når\n"
2663" \t\t\t\tvalgt knappeKOMBinasjon trykkes.\n"
2664" -X Vis knappekombinasjoner som er tildelt med «-x», og "
2665"aktuelle kommandoer \n"
2666" i et format som kan gjenbrukes i inndata.\n"
2667" \n"
2668" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b
CR
2669" bind avslutter med 0, med mindre bruker tar et ukjent valg eller det "
2670"oppstår feil."
a0c0a00f
CR
2671
2672#: builtins.c:330
2673msgid ""
2674"Exit for, while, or until loops.\n"
2675" \n"
2676" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
2677" loops.\n"
2678" \n"
2679" Exit Status:\n"
2680" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2681msgstr ""
2682"Gå ut av en «FOR»-, «WHILE»- eller «UNTIL»-løkke.\n"
2683" \n"
2684" Hvis N er valgt, brytes N antall underløkker.\n"
2685" \n"
2686" Avslutningsstatus:\n"
2687" Statuskoden er 0, med mindre N er mindre enn 1."
2688
2689#: builtins.c:342
2690msgid ""
2691"Resume for, while, or until loops.\n"
2692" \n"
2693" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
2694" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
2695" \n"
2696" Exit Status:\n"
2697" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2698msgstr ""
2699"Fortsett neste runde av gjeldende FOR-, WHILE- eller WHILE-løkke..\n"
2700" \n"
2701" Hvis N er valgt, fortsetter N-te løkke.\n"
2702" \n"
2703" Avslutningsstatus:\n"
2704" Statuskoden er 0, med mindre N er mindre enn 1."
2705
2706#: builtins.c:354
2ae59c11 2707#, fuzzy
a0c0a00f
CR
2708msgid ""
2709"Execute shell builtins.\n"
2710" \n"
2711" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
2712" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
2713" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
2714"function.\n"
2715" \n"
2716" Exit Status:\n"
2717" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
2ae59c11 2718" not a shell builtin."
a0c0a00f
CR
2719msgstr ""
2720"Kjør innebygde skallfunksjoner.\n"
2721" \n"
2722" Kjør SKALLFUNKSJON med valgte ARGumenter uten å slå opp\n"
2723" kommandonavn. Dette er nyttig når du vil re-implementere en innebygd\n"
2724" skallkommando som en funksjon, samtidig som du kjører den innenfor en "
2725"skallfunksjon.\n"
2726" \n"
2727" Avslutningsstatus:\n"
2728" Statuskoden er den samme som aktuell SKALLFUNKSJON gir, eller\n"
2729" negativ («false») hvis SKALLFUNKSJON ikke er en innebygd skallkommando.."
2730
2731#: builtins.c:369
2732msgid ""
2733"Return the context of the current subroutine call.\n"
2734" \n"
2735" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
2736" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
2737" provide a stack trace.\n"
2738" \n"
2739" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
2740" current one; the top frame is frame 0.\n"
2741" \n"
2742" Exit Status:\n"
2743" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
2744" is invalid."
2745msgstr ""
2746"Vis konteksten for gjeldende underrutine-kall.\n"
2747" \n"
2748" Hvis UTTRykk ikke er valgt, vises «$line $filename». Med UTTRykk vises\n"
2749" «$line $subroutine $filename». Denne ekstrainformasjonen kan brukes\n"
2750" til stabelsporing.\n"
2751" \n"
2752" Verdien av UTTRykk viser hvor mange kall-rammer programmet skal bevege "
2753"seg\n"
2754" gjennom tilbake fra gjeldende ramme. Øverste ramme er 0.\n"
2755" \n"
2756" Avslutningsstatus:\n"
2757" Status er 0, med mindre skallet ikke kjører en skallfunksjon eller\n"
2758" valgt UTTRykk er ugyldig."
2759
2760#: builtins.c:387
2761msgid ""
2762"Change the shell working directory.\n"
2763" \n"
2764" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
2765"the\n"
2766" HOME shell variable.\n"
2767" \n"
2768" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
2769"containing\n"
2770" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
2771"(:).\n"
2772" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
2773"begins\n"
2774" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
2775" \n"
2776" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
2777"set,\n"
2778" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
2779"value,\n"
2780" its value is used for DIR.\n"
2781" \n"
2782" Options:\n"
2783" -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic\n"
2784" \t\tlinks in DIR after processing instances of `..'\n"
2785" -P\tuse the physical directory structure without following\n"
2786" \t\tsymbolic links: resolve symbolic links in DIR before\n"
2787" \t\tprocessing instances of `..'\n"
2788" -e\tif the -P option is supplied, and the current working\n"
2789" \t\tdirectory cannot be determined successfully, exit with\n"
2790" \t\ta non-zero status\n"
2791" -@\ton systems that support it, present a file with extended\n"
2792" \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n"
2793" \n"
2794" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
2795" `..' is processed by removing the immediately previous pathname "
2796"component\n"
2797" back to a slash or the beginning of DIR.\n"
2798" \n"
2799" Exit Status:\n"
2800" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
2801"when\n"
2802" -P is used; non-zero otherwise."
2803msgstr ""
2804"Bytt arbeidsmappe for skallet.\n"
2805" \n"
2806" Bytt gjeldende mappe til MAP. Standard MAPpe er verdien av\n"
2807" skallvariabelen HOME.\n"
2808" \n"
2809" Variabelen CDPATH bestemmer søkestien for mapper som inneholder\n"
2810" MAP. Alternative mappenavn i CDPATH er adskilt med «:».\n"
2811" Et null-mappenavn er det samme som gjeldende mappe. Hvis MAP begynner\n"
2812" med skråstrek (/), brukes ikke CDPATH.\n"
2813" \n"
2814" Hvis valgt mappe ikke finnes, og skallvalget «cdable_vars» har en verdi,\n"
2815" antas ordet å være et variabelnavn. Hvis den variabelen har en verdi,\n"
2816" brukes denne verdien som MAP.\n"
2817" \n"
2818" Valg:\n"
2819" -L\ttving følging av symbolske lenker. Følg symbolske lenker i\n"
2820" \tMAP etter å ha behandlet forekomster av «..»\n"
2821" -P\tbruk fysisk mappestruktur uten å følge symbolske\n"
2822" \tlenker. Følg lenker i MAP før forekomster av «..» behandles.\n"
2823" -e\thvis «-P» er valgt, og det er uklart hva som er gjeldende\n"
2824" \tarbeidsmappe, avslutt med en annen status enn 0\n"
2825" -@ hvis systemet støtter det, vis en fil med utvidede attributter\n"
2826" som en mappe med attributtene som innhold\n"
2827" \n"
2828" Standard for symbolske lenker er at de følges, som om «-L» er valgt.\n"
2829" «..» behandles ved at den nå tidligere stinavn-komponenten fjernes\n"
2830" én skråstrek tilbake eller til begynnelsen av MAP.\n"
2831" \n"
2832" Avslutningsstatus:\n"
2833" Status er 0 hvis skallet har byttet mappe, og hvis $PWD er valgt uten "
2834"problemer\n"
2835" ved bruk av «-P». Ellers er status noe annet enn 0."
2836
2837#: builtins.c:425
2838msgid ""
2839"Print the name of the current working directory.\n"
2840" \n"
2841" Options:\n"
2842" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
2843" \t\tdirectory\n"
2844" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
2845" \n"
2846" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
2847" \n"
2848" Exit Status:\n"
2849" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
2850" cannot be read."
2851msgstr ""
2852"Skriv ut navn på gjeldende arbeidsmappe.\n"
2853" \n"
2854" Valg:\n"
2855" -L\tskriv ut verdien av $PWD hvis dette er navnet på\n"
2856" \tgjeldende arbeidsmappe\n"
2857" -P\tskriv ut fysisk mappe, uten symbolske lenker\n"
2858" \n"
2859" «pwd» kjører med valget «-L» som standard.\n"
2860" \n"
2861" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 2862" Status er 0, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller\n"
a0c0a00f
CR
2863" programmet ikke klarer å lese gjeldende mappe."
2864
2865#: builtins.c:442
2866msgid ""
2867"Null command.\n"
2868" \n"
2869" No effect; the command does nothing.\n"
2870" \n"
2871" Exit Status:\n"
2872" Always succeeds."
2873msgstr ""
2874"Null-kommando.\n"
2875" \n"
2876" Dette har ingen effekt. Kommandoen gjør ingenting.\n"
2877" \n"
2878" Avslutningsstatus:\n"
2879" Alltid vellykket."
2880
2881#: builtins.c:453
2882msgid ""
2883"Return a successful result.\n"
2884" \n"
2885" Exit Status:\n"
2886" Always succeeds."
2887msgstr ""
2888"Gi et vellykket resultat.\n"
2889" \n"
2890" Avslutningsstatus:\n"
2891" Alltid vellykket."
2892
2893#: builtins.c:462
2894msgid ""
2895"Return an unsuccessful result.\n"
2896" \n"
2897" Exit Status:\n"
2898" Always fails."
2899msgstr ""
2900"Gi et mislykket resultat.\n"
2901" \n"
2902" Avslutningsstatus:\n"
2903" Alltid mislykket."
2904
2905#: builtins.c:471
2906msgid ""
2907"Execute a simple command or display information about commands.\n"
2908" \n"
2909" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
2910" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
2911"commands\n"
2912" on disk when a function with the same name exists.\n"
2913" \n"
2914" Options:\n"
2915" -p use a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
2916" the standard utilities\n"
2917" -v print a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
2918" -V print a more verbose description of each COMMAND\n"
2919" \n"
2920" Exit Status:\n"
2921" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
2922msgstr ""
2923"Kjør en enkel kommando, eller vis informasjon om kommandoer.\n"
2924" \n"
2925" Kjører valgt KOMMANDO med ARG uten oppslag av skallfunksjoner, eller "
2926"viser\n"
2927" informasjon om valgte KOMMANDOer. Dette kan brukes til å kalle "
2928"kommandoer\n"
2929" på disk når det finens en funksjon med samme navn.\n"
2930" \n"
2931" Valg:\n"
2932" -p\tbruk en standardverdi for STI som garantert finner alle\n"
2933" \tstandardverktøyene\n"
2934" -v\tskriv ut en beskrivelse av KOMMANDO i «type»-stil\n"
2935" -V\tskriv ut en mer detaljert beskrivelse av hver KOMMANDO\n"
2936" \n"
2937" Avslutningsstatus:\n"
2938" Samme som statuskoden fra KOMMANDO, eller mislykket hvis KOMMANDO ikke "
2939"finnes."
2940
2941#: builtins.c:490
9a51695b 2942#, fuzzy
a0c0a00f
CR
2943msgid ""
2944"Set variable values and attributes.\n"
2945" \n"
2946" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
2947" display the attributes and values of all variables.\n"
2948" \n"
2949" Options:\n"
2950" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
2951" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
2952" \t\tsource file when debugging)\n"
2953" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
2954" \t\tignored\n"
2955" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
2956" \n"
2957" Options which set attributes:\n"
2958" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
2959" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
2960" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
9a51695b 2961" -l\tto convert the value of each NAME to lower case on assignment\n"
a0c0a00f
CR
2962" -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n"
2963" -r\tto make NAMEs readonly\n"
2964" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
9a51695b 2965" -u\tto convert the value of each NAME to upper case on assignment\n"
a0c0a00f
CR
2966" -x\tto make NAMEs export\n"
2967" \n"
2968" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
2969" \n"
2970" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
2971" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
2972" \n"
2973" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
2974"`local'\n"
2975" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
2976" \n"
2977" Exit Status:\n"
2978" Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n"
2979" assignment error occurs."
2980msgstr ""
2981"Gi verdier og attributter til variabler.\n"
2982" \n"
2983" Lag variabler og gi dem attributter. Hvis ingen NAVN er valgt,\n"
2984" vises attributter og verdier av alle variabler.\n"
2985" \n"
2986" Valg:\n"
2987" -f\tbegrens handling eller visning til funksjonsnavn og definisjoner\n"
2988" -F\tbegrens visning til funksjonsnavn (linjenummer og\n"
2989" \tkildefil kommer i tillegg ved feilsøking)\n"
2990" -g\tlag globale variabler ved bruk innenfor en skallfunksjon\n"
2991" \t(ignoreres ved annen bruk)\n"
2992" -p\tvis attributter og verdi av hvert valgt NAVN\n"
2993" \n"
2994" Valg som justerer attributter:\n"
2995" -a\tgjør valgte NAVN til indekserte tabeller (hvis det støttes)\n"
2996" -A\tgjør valgte NAVN til assosiative tabeller (hvis det støttes)\n"
2997" -i\tgi valgte NAVN attributten «integer» (heltall)\n"
2998" -l\tkonverter valgte NAVN til små bokstaver\n"
2999" -n\tgjør valgt NAVN til en referanse til variabelen med egen verdi som "
3000"navn\n"
3001" -r\tskrivebeskytt valgte NAVN\n"
3002" -t\tgi valgte NAVN attirbutten «trace»\n"
3003" -u\tkonverter valgte NAVN til store bokstaver\n"
3004" -x\tgjør valgte NAVN eksporterbare\n"
3005" \n"
3006" Bruk «+» i stedet for «-» for å slå av aktuell attributt.\n"
3007" \n"
3008" Variabler med heltallsattributt blir evaluert aritmetisk (se\n"
3009" kommandoen «let») når de får en verdi.\n"
3010" \n"
3011" Ved bruk innenfor funksjoner gjør «declare» valgte NAVN lokale, som med\n"
3012" kommandoen «local». Valget «-g» slår av denne oppførselen.\n"
3013" \n"
3014" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 3015" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller\n"
a0c0a00f
CR
3016" det oppstår en variabel-tildelingsfeil."
3017
3018#: builtins.c:530
a0c0a00f
CR
3019msgid ""
3020"Set variable values and attributes.\n"
3021" \n"
3022" A synonym for `declare'. See `help declare'."
3023msgstr ""
3024"Gi verdier og attributter til variabler.\n"
3025" \n"
9a51695b 3026" Dette er synonymt med «declare» (se «help declare»)."
a0c0a00f
CR
3027
3028#: builtins.c:538
3029msgid ""
3030"Define local variables.\n"
3031" \n"
3032" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
3033" be any option accepted by `declare'.\n"
3034" \n"
3035" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
3036" only to the function where they are defined and its children.\n"
3037" \n"
3038" Exit Status:\n"
3039" Returns success unless an invalid option is supplied, a variable\n"
3040" assignment error occurs, or the shell is not executing a function."
3041msgstr ""
3042"Definer lokale variabler.\n"
3043" \n"
3044" Lag en lokal variabel med valgt NAVN og VERDI. Du kan foreta\n"
3045" VALG i henhold til kommandoen «declare».\n"
3046" \n"
3047" Lokale variabler kan bare brukes innenfor en funksjon. De er kun "
3048"synlige\n"
3049" for funksjonen de lages innenfor, samt underfunksjoner.\n"
3050" \n"
3051" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 3052" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg, det oppstår\n"
a0c0a00f
CR
3053" en feil under variabeltildeling eller skallet ikke kjører en funksjon."
3054
3055#: builtins.c:555
f250956c 3056#, fuzzy
a0c0a00f
CR
3057msgid ""
3058"Write arguments to the standard output.\n"
3059" \n"
3060" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by "
3061"a\n"
3062" newline, on the standard output.\n"
3063" \n"
3064" Options:\n"
3065" -n\tdo not append a newline\n"
3066" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
3067" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
3068" \n"
3069" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
3070" \\a\talert (bell)\n"
3071" \\b\tbackspace\n"
3072" \\c\tsuppress further output\n"
3073" \\e\tescape character\n"
3074" \\E\tescape character\n"
3075" \\f\tform feed\n"
3076" \\n\tnew line\n"
3077" \\r\tcarriage return\n"
3078" \\t\thorizontal tab\n"
3079" \\v\tvertical tab\n"
3080" \\\\\tbackslash\n"
3081" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
3082" \t\t0 to 3 octal digits\n"
3083" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
3084" \t\tcan be one or two hex digits\n"
f250956c
CR
3085" \\uHHHH\tthe Unicode character whose value is the hexadecimal value "
3086"HHHH.\n"
3087" \t\tHHHH can be one to four hex digits.\n"
3088" \\UHHHHHHHH the Unicode character whose value is the hexadecimal "
3089"value\n"
3090" \t\tHHHHHHHH. HHHHHHHH can be one to eight hex digits.\n"
a0c0a00f
CR
3091" \n"
3092" Exit Status:\n"
3093" Returns success unless a write error occurs."
3094msgstr ""
3095"Skriv argumenter til standardutdata.\n"
3096" \n"
3097" Send ARGumenter til standardutdata, adskilt med enkelt mellomromtegn og\n"
3098" etterfulgt av linjeskift.n \n"
3099" Valg:\n"
3100" -n\tikke legg til linjeskift\n"
3101" -e\tslå på tolkning av skråstrek-skiftetegn\n"
3102" -E\tslå uttrykkelig av tolkning av skåstrek-skiftetegn\n"
3103" \n"
3104" «echo» tolker følgende skiftetegn:\n"
3105" \\a\tsystemvarsel\n"
3106" \\b\tskråstrektegn\n"
3107" \\c\tavbryt etterfølgende utdata\n"
3108" \\e\tskiftetegn\n"
3109" \\E\tskiftetegn\n"
3110" \\f\tsideskift\n"
3111" \\n\tny linje\n"
3112" \\r\tlinjeskift-tegn\n"
3113" \\t\thorisontal tabulator\n"
3114" \\v\tvertikal tabulator\n"
3115" \\\\\tomvendt skråstrek\n"
3116" \\0nnn\ttegn med ASCII-kode NNN (oktal). NNN kan bestå av\n"
3117" \t0 til 3 oktale sifre\n"
3118" \\xHH\t8-bit-tegn med verdi HH (heksadesimal). HH\n"
3119" \tkan bestå av ett eller to hex-sifre\n"
3120" \n"
3121" Avslutningsstatus:\n"
3122" Vellykket, med mindre det oppstår en skrivefeil."
3123
f250956c 3124#: builtins.c:595
a0c0a00f
CR
3125msgid ""
3126"Write arguments to the standard output.\n"
3127" \n"
3128" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
3129" \n"
3130" Options:\n"
3131" -n\tdo not append a newline\n"
3132" \n"
3133" Exit Status:\n"
3134" Returns success unless a write error occurs."
3135msgstr ""
3136"Skriv ut argumenter til standardutdata.\n"
3137" \n"
3138" Vis ARGumenter på standardutdata, etterfulgt av linjeskift.\n"
3139" \n"
3140" Valg:\n"
3141" -n\tikke ta med linjeskift\n"
3142" \n"
3143" Avslutningsstatus:\n"
3144" Vellykket, med mindre det oppstår en skrivefeil."
3145
f250956c 3146#: builtins.c:610
a0c0a00f
CR
3147msgid ""
3148"Enable and disable shell builtins.\n"
3149" \n"
3150" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
3151" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
3152" without using a full pathname.\n"
3153" \n"
3154" Options:\n"
3155" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
3156" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
3157" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
3158" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
3159" \n"
3160" Options controlling dynamic loading:\n"
3161" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
3162" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
3163" \n"
3164" Without options, each NAME is enabled.\n"
3165" \n"
3166" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
3167" version, type `enable -n test'.\n"
3168" \n"
3169" Exit Status:\n"
3170" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
3171msgstr ""
3172"Slå på og av innebygde skallfunksjoner.\n"
3173" \n"
3174" Slår av og på innebygde skallkommandoer. Ved å slå av kan du\n"
3175" kjøre en kommando på disk med samme navnet som en skallkommando\n"
3176" uten å måtte bruke fullstendig filsti.\n"
3177" \n"
3178" Valg:\n"
3179" -a\tskriv ut en liste som viser hvilke kommandoer som er slått på\n"
3180" -n\tslå av hvert valgt NAVN, eller vis en liste over kommandoer som er "
3181"slått av\n"
3182" -p\tskriv ut liste over kommandoer i et gjenbrukbart format\n"
3183" -s\tbare skriv ut navn på innebygde Posix-spesialkommandoer\n"
3184" \n"
3185" Valg for dynamisk innlasting:\n"
3186" -f\tHent NAVN fra delt objekt-FILNAVN\n"
3187" -d\tFjern en kommando som er lastet inn med -f\n"
3188" \n"
3189" Hvis du ikke tar noen valg, blir hvert NAVN slått på.\n"
3190" \n"
3191" Bruk «enable -n test» for å bruke «test» i $PATH i stedet for\n"
3192" versjonen som er innebygd i skallet.\n"
3193" \n"
3194" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 3195" Vellykket, med mindre valgt NAVN ikke er innebygd eller det oppstår feil."
a0c0a00f 3196
f250956c 3197#: builtins.c:638
a0c0a00f
CR
3198msgid ""
3199"Execute arguments as a shell command.\n"
3200" \n"
3201" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
3202"shell,\n"
3203" and execute the resulting commands.\n"
3204" \n"
3205" Exit Status:\n"
3206" Returns exit status of command or success if command is null."
3207msgstr ""
3208"Kjør argumenter som en skallkommando.\n"
3209" \n"
3210" Kombiner ARGumenter i én streng, bruk resultatet som inndata i skallet,\n"
3211" og kjør dette som kommando(er).\n"
3212" \n"
3213" Avslutningsstatus:\n"
3214" Samme som valgt kommando, eller vellykket hvis kommando er null."
3215
f250956c 3216#: builtins.c:650
a0c0a00f
CR
3217msgid ""
3218"Parse option arguments.\n"
3219" \n"
3220" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
3221" as options.\n"
3222" \n"
3223" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
3224" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
3225" which should be separated from it by white space.\n"
3226" \n"
3227" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
3228" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
3229" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
3230" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
3231" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
3232" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
3233" \n"
3234" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
3235" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
3236" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
3237" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
3238" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
3239" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
3240" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
3241" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
3242" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
3243" printed.\n"
3244" \n"
3245" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
3246" printing of error messages, even if the first character of\n"
3247" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
3248" \n"
3249" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
3250" more arguments are given, they are parsed instead.\n"
3251" \n"
3252" Exit Status:\n"
3253" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
3254" encountered or an error occurs."
3255msgstr ""
3256"Tolk valg-argumenter.\n"
3257" \n"
3258" Getopts brukes av skallprosedyrer til å tolke posisjonsparametre\n"
3259" som valg.\n"
3260" \n"
3261" VALGSTRENG inneholder bokstaver som skal behandles som valg.\n"
3262" Hvis en bokstav etterfølges av kolon, forventer valget et argument.\n"
3263" Argumentet holdes adskilt fra valget med blanktegn.\n"
3264" \n"
3265" getopts plasserer neste valg i skallvariabelen $name hver gang det\n"
3266" kalles, laster inn navnet hvis det ikke finnes, og\n"
3267" indeks for neste argument som skal behandles i skallvariabelen OPTIND.\n"
3268" OPTIND lastes inn til 1 hver gang skallet eller et skallskript kjøres.\n"
3269" Når et valg krever et argument plasseres argumentet i skallvariabelen "
3270"OPTARG.\n"
3271" \n"
3272" getopts rapporterer feil på én av to måter. Hvis første tegn i "
3273"VALGSTRENG\n"
9a51695b 3274" er kolon, rapporteres feil uten direkte feilmeldinger til bruker.\n"
a0c0a00f
CR
3275" Hvis getopts ser et ugyldig valg, plasseres aktuelt valgtegn i OPTARG.\n"
3276" Hvis et obligatorisk argument ikke er gitt, legger getopts et «:» i NAVN "
3277"og\n"
3278" bruker oppdaget valgtegn som OPTARG. Hvis getopts ikke er i "
3279"stillemodus,\n"
3280" og ser et ugyldig valg, brukes «?» som NAVN, og OPTARG tømmes.\n"
3281" Hvis et obligatorisk argument ikke er gitt, legger getopts et «?»\n"
3282" i NAVN, tømmer OPTARG og skriver ut en feilmelding.\n"
3283" \n"
3284" Hvis skallvariabelen OPTERR har verdien 0, slår getopts av utskrift\n"
3285" av feilmeldinger, selv hvis første tegn i VALGSTRENG ikke er kolon.\n"
3286" OPTERR har verdien 1 som standard.\n"
3287" \n"
3288" Getopts tolker vanligvis posisjonsparametre ($0 - $9), men hvis\n"
3289" flere argumenter er gitt, blir disse tolket i stedet.\n"
3290" \n"
3291" Avslutningsstatus:\n"
3292" Vellykket hvis et valg finnes, og mislykket hvis et valg ikke finnes\n"
3293" eller det oppstår en annen feil."
3294
f250956c 3295#: builtins.c:692
a0c0a00f
CR
3296msgid ""
3297"Replace the shell with the given command.\n"
3298" \n"
3299" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
3300" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
3301"specified,\n"
3302" any redirections take effect in the current shell.\n"
3303" \n"
3304" Options:\n"
3305" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
3306" -c\texecute COMMAND with an empty environment\n"
3307" -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
3308" \n"
3309" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
3310"unless\n"
3311" the shell option `execfail' is set.\n"
3312" \n"
3313" Exit Status:\n"
3314" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
3315"occurs."
3316msgstr ""
3317"Erstatt skallet med valgt kommando.\n"
3318" \n"
3319" Kjør KOMMANDO, og erstatt dette skallet med valgt program.\n"
3320" ARGUMENTER sendes videre til valgt KOMMANDO. Hvis KOMMANDO ikke er "
3321"valgt,\n"
3322" blir videresendinger brukt i gjeldende skall.\n"
3323" \n"
3324" Valg:\n"
3325" -a name\tsend NAVN som argument nummer null for KOMMANDO\n"
3326" -c\t\tkjør valgt KOMMANDO med et tomt miljø\n"
3327" -l\t\tbruk bindestrek som argument nummer null for COMMAND\n"
3328" \n"
3329" Hvis kommandoen ikke kan kjøres, avsluttes ikke-interaktivt skall, med "
3330"mindre\n"
3331" skallvalget «execfail» er brukt.\n"
3332" \n"
3333" Avslutningsstatus:\n"
3334" Vellykket, med mindre valgt KOMMANDO ikke finnes eller det oppstår en "
3335"videresendingsfeil."
3336
f250956c 3337#: builtins.c:713
a0c0a00f
CR
3338msgid ""
3339"Exit the shell.\n"
3340" \n"
3341" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
3342" is that of the last command executed."
3343msgstr ""
3344"Avslutt skallet.\n"
3345" \n"
3346" Avslutt skallet med status N. Hvis N utelates, er statuskoden\n"
3347" den samme som forrige kjørte kommando."
3348
f250956c 3349#: builtins.c:722
a0c0a00f
CR
3350msgid ""
3351"Exit a login shell.\n"
3352" \n"
3353" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
3354"executed\n"
3355" in a login shell."
3356msgstr ""
3357"Avslutt et innloggingsskall.\n"
3358" \n"
3359" Avslutter et innloggingsskall med status N. Dette gir feilmelding hvis "
3360"det\n"
3361" ikke kjøres i et innloggingsskall."
3362
f250956c 3363#: builtins.c:732
a0c0a00f
CR
3364msgid ""
3365"Display or execute commands from the history list.\n"
3366" \n"
3367" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
3368"list.\n"
3369" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
3370" string, which means the most recent command beginning with that\n"
3371" string.\n"
3372" \n"
3373" Options:\n"
3374" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
3375"EDITOR,\n"
3376" \t\tthen vi\n"
3377" -l \tlist lines instead of editing\n"
3378" -n\tomit line numbers when listing\n"
3379" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
3380" \n"
3381" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
3382" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
3383" \n"
3384" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
3385" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
3386" the last command.\n"
3387" \n"
3388" Exit Status:\n"
3389" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
3390"occurs."
3391msgstr ""
3392"Vis eller kjør kommandoer fra historikklista.\n"
3393" \n"
3394" fc brukes til å vise list eller redigere og kjøre kommandoer på nytt fra "
3395"historikklista.\n"
3396" FØRSTE og SISTE kan være tall som angir rekkevidde. FØRSTE kan også være "
3397"en\n"
3398" streng, som betyr nyeste kommando som begynner med denne strengen.\n"
3399" \n"
3400" Valg:\n"
3401" -e ENAME\tvelg hvilket redigeringsprogram som skal brukes. Standard er "
3402"FCEDIT, evt. EDITOR\n"
3403" \t\teller vi\n"
3404" -l \tvis linjer i stedet for å redigere\n"
3405" -n\tikke vis linjenumre\n"
3406" -r\tvis linjer i omvendt rekkefølge (nyeste linjer øverst)\n"
3407" \n"
3408" I formatet «fc -s [pat=rep …] [kommando]» kjøres KOMMANDO\n"
3409" på nytt etter at GAMMEL=NY er utført.\n"
3410" \n"
3411" Et nyttig alias for dette er r='fc -s'. Slik blir «r cc» ensbetydende\n"
3412" med å kjøre forrige kommando med navn som begynner på «cc», og «r»\n"
3413" betyr å kjøre forrige kommando.\n"
3414" \n"
3415" Avslutningsstatus:\n"
3416" Enten vellykket, samme som kjørt kommando eller noe annet enn null hvis "
3417"det oppstår feil."
3418
f250956c 3419#: builtins.c:762
a0c0a00f
CR
3420msgid ""
3421"Move job to the foreground.\n"
3422" \n"
3423" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
3424" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
3425" current job is used.\n"
3426" \n"
3427" Exit Status:\n"
3428" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
3429msgstr ""
3430"Flytt jobb til forgrunnen.\n"
3431" \n"
3432" Plasser jobb med id-en JOB_SPEC i forgrunnen, slik at den blir\n"
3433" gjeldende jobb. Hvis JOB_SPEC ikke er oppgitt, brukes jobben som\n"
3434" allerede oppfattes som gjeldende i skallet.\n"
3435" \n"
3436" Avslutningsstatus:\n"
3437" Samme som kommandoen som legges i forgrunnen, eller mislykket hvis det "
9a51695b 3438"oppstår feil."
a0c0a00f 3439
f250956c 3440#: builtins.c:777
a0c0a00f
CR
3441msgid ""
3442"Move jobs to the background.\n"
3443" \n"
3444" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
3445"they\n"
3446" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
3447"notion\n"
3448" of the current job is used.\n"
3449" \n"
3450" Exit Status:\n"
3451" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3452msgstr ""
3453"Flytt jobber til bakgrunnen.\n"
3454" \n"
3455" Plasser jobber med id-er JOB_SPEC i bakgrunnen, som om de\n"
3456" ble startet med «&». Hvis JOB_SPEC ikke er oppgitt, brukes jobben som "
3457"allerede\n"
3458" som gjeldende i skallet.\n"
3459" \n"
3460" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 3461" Vellykket, med mindre jobbkontroll er slått av eller det oppstår feil."
a0c0a00f 3462
f250956c 3463#: builtins.c:791
a0c0a00f
CR
3464msgid ""
3465"Remember or display program locations.\n"
3466" \n"
3467" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
3468" no arguments are given, information about remembered commands is "
3469"displayed.\n"
3470" \n"
3471" Options:\n"
3472" -d\tforget the remembered location of each NAME\n"
3473" -l\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
3474" -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n"
3475" -r\tforget all remembered locations\n"
3476" -t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
3477" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
3478" \t\tNAMEs are given\n"
3479" Arguments:\n"
3480" NAME\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
3481" \t\tof remembered commands.\n"
3482" \n"
3483" Exit Status:\n"
3484" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
3485msgstr ""
3486"Husk eller vis programplasseringer.\n"
3487" \n"
3488" Finn ut og husk fullstendige stinavn på hvert kommandoNAVN. Hvis\n"
3489" ingen argumenter er gitt, viser programmet lagrede programplasseringer.\n"
3490" \n"
3491" Valg:\n"
3492" -d\t\tglem lagret plassering av valgt(e) NAVN\n"
3493" -l\t\tskriv ut i gjenbrukbart format\n"
3494" -p stinavn\tbruk valgt STINAVN som fullstendig stinavn på valgt NAVN\n"
3495" -r\t\tglem alle lagrede plasseringer\n"
3496" -t\t\tskriv ut lagret plassering av valgt(e) NAVN, med\n"
3497" \t\tNAVN foran aktuell plassering hvis flere NAVN er valgt\n"
3498" Argumenter:\n"
3499" NAVN\t\tProgrammet søker etter hvert NAVN i $PATH og legger det til i "
3500"lista\n"
3501" \t\tover lagrede kommandoer.\n"
3502" \n"
3503" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 3504" Vellykket, med mindre NAVN ikke finnes eller bruker tar et ugyldig valg."
a0c0a00f 3505
f250956c 3506#: builtins.c:816
9a51695b 3507#, fuzzy
a0c0a00f
CR
3508msgid ""
3509"Display information about builtin commands.\n"
3510" \n"
3511" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
3512" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
3513" otherwise the list of help topics is printed.\n"
3514" \n"
3515" Options:\n"
3516" -d\toutput short description for each topic\n"
3517" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
3518" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
3519" \t\tPATTERN\n"
3520" \n"
3521" Arguments:\n"
9a51695b 3522" PATTERN\tPattern specifying a help topic\n"
a0c0a00f
CR
3523" \n"
3524" Exit Status:\n"
3525" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
3526"given."
3527msgstr ""
3528"Vis informasjon om innebygde kommandoer.\n"
3529" \n"
3530" Vis kort sammendrag om innebygde kommandoer. Hvis MØNSTER er\n"
3531" gitt, vises detaljert hjelp til bruk av alle kommandoer som samsvarer\n"
3532" med MØNSTER. Ellers vises en liste over hjelpeemner.\n"
3533" \n"
3534" VALG:\n"
3535" -d\tskriv ut en kort beskrivelse av hvert emne\n"
3536" -m\tetterlikn «manpage»-format i bruksdata\n"
3537" -s\tbare vis et kort brukssammendrag per emne som samsvarer\n"
3538" \tmed MØNSTER\n"
3539" \n"
3540" Argumenter:\n"
3541" MØNSTER\tVelger hjelpeemne\n"
3542" \n"
3543" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b
CR
3544" Vellykket, med mindre et MØNSTER ikke finnes eller bruker tar et ugyldig "
3545"valg."
a0c0a00f 3546
f250956c 3547#: builtins.c:840
a0c0a00f
CR
3548#, fuzzy
3549msgid ""
3550"Display or manipulate the history list.\n"
3551" \n"
3552" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
3553" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
3554" \n"
3555" Options:\n"
3556" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
9a51695b
CR
3557" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n"
3558" \t\toffsets count back from the end of the history list\n"
a0c0a00f
CR
3559" \n"
3560" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
3561" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
3562" \t\tand append them to the history list\n"
3563" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
3564" \t\tlist\n"
3565" -w\twrite the current history to the history file\n"
3566" \n"
3567" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
3568" \t\twithout storing it in the history list\n"
3569" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
3570" \n"
3571" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
3572" if HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
3573" \n"
3574" If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
3575" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
3576" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
3577"otherwise.\n"
3578" \n"
3579" Exit Status:\n"
3580" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3581msgstr ""
3582"Vis eller gjør endringer i kommandohistorikk.\n"
3583" \n"
9a51695b 3584" Vis historikk som en liste med linjenumre, og legg til «*» foran\n"
a0c0a00f
CR
3585" endrede oppføringer. Argumentet N viser siste N antall oppføringer.\n"
3586" \n"
3587" Valg:\n"
3588" -c\ttøm historikk ved å slette alle oppføringer\n"
3589" -d posisjon\tslett historikkoppføring ved valgt posisjon.\n"
3590" \n"
3591" -a\tlegg til linjer fra denne økta i historikkfil\n"
3592" -n\tles alle historikklinjer som ikke allerede er lest inn fra "
3593"historikkfil\n"
3594" -r\tles historikkfil og legg til innhold i historikkliste\n"
3595" -w\tlagre gjeldende historikk i historikkfil\n"
3596" \tog legg til i historikkliste\n"
3597" \n"
3598" -p\tutfør historikkutvidelse per ARGument og vis resultatet\n"
3599" \tuten å lagre det i historikkliste\n"
3600" -s\tlegg til ARGumenter i historikkliste som én enkelt oppføring\n"
3601" \n"
3602" Hvis FILNAVN er valgt, brukes dette som historikkfil. Hvis ikke, brukes\n"
3603" $HISTFILE hvis den har en verdi. Ellers brukes «~/.bash_history».\n"
3604" \n"
3605" Hvis variabelen $HISTTIMEFORMAT har en verdi som ikke er null, brukes "
3606"denne\n"
3607" verdien som formatstreng for strftime(3) for å skriv ut tidsstempelet i\n"
3608" hver historikkoppføring. Ellers skrives ingen tidsstempler ut.\n"
3609" \n"
3610" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 3611" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår feil."
a0c0a00f 3612
f250956c 3613#: builtins.c:877
a0c0a00f
CR
3614msgid ""
3615"Display status of jobs.\n"
3616" \n"
3617" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
3618" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
3619" \n"
3620" Options:\n"
3621" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
3622" -n\tlists only processes that have changed status since the last\n"
3623" \t\tnotification\n"
3624" -p\tlists process IDs only\n"
3625" -r\trestrict output to running jobs\n"
3626" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
3627" \n"
3628" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
3629" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
3630" process group leader.\n"
3631" \n"
3632" Exit Status:\n"
3633" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
3634" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
3635msgstr ""
3636"Vis status for bakgrunnsjobber.\n"
3637" \n"
3638" Vis aktive bakgrunnsjobber. JOBBSPES begrenser utskrift til valgt jobb.\n"
3639" Hvis ingenting er valgt, vises status for alle aktive jobber.\n"
3640" \n"
3641" Valg:\n"
3642" -l\tvis prosess-ID-er i tillegg til vanlig informasjon\n"
3643" -n\tbare vis prosesser som har endret stattus siden forrige\n"
3644" \tvarsling\n"
3645" -p\tbare vis prosess-ID-er\n"
3646" -r\tbare skriv ut kjørende jobber\n"
3647" -s\tbare skriv ut ventende jobber\n"
3648" \n"
3649" Hvis «-x» er valgt, kjøres KOMMANDO straks alle ARGumenterte\n"
3650" jobber er erstattet med prosess-ID-en til gjeldende prosessgruppeleder.\n"
3651" \n"
3652" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 3653" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår "
a0c0a00f
CR
3654"feil.\n"
3655" Hvis «-x» er valgt, hentes statuskode fra aktuell KOMMANDO."
3656
f250956c 3657#: builtins.c:904
a0c0a00f
CR
3658msgid ""
3659"Remove jobs from current shell.\n"
3660" \n"
3661" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
3662" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
3663" \n"
3664" Options:\n"
3665" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
3666" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
3667" \t\tshell receives a SIGHUP\n"
3668" -r\tremove only running jobs\n"
3669" \n"
3670" Exit Status:\n"
3671" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
3672msgstr ""
3673"Fjern jobber fra gjeldende skall.\n"
3674" \n"
3675" Fjerner hvert JOBBSPES-argument fra tabellen med aktive jobber.\n"
3676" Hvis ingen JOBBSPES er valgt, brukes jobben som regnes som gjeldende.\n"
3677" \n"
3678" Valg:\n"
3679" -a\tfjern alle jobber hvis JOBBSPES ikke er angitt\n"
3680" -h\tmarker hver JOBBSPES slik at SIGHUP ikke sendes til jobben hvis "
3681"skallet\n"
3682" \tmottar et SIGHUP\n"
3683" -r\tbare fjern kjørende jobber\n"
3684" \n"
3685" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 3686" Vellykket, med mindre bruker tar ugyldig(e) valg eller JOBBSPES."
a0c0a00f 3687
f250956c 3688#: builtins.c:923
a0c0a00f
CR
3689msgid ""
3690"Send a signal to a job.\n"
3691" \n"
3692" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
3693" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
3694" SIGTERM is assumed.\n"
3695" \n"
3696" Options:\n"
3697" -s sig\tSIG is a signal name\n"
3698" -n sig\tSIG is a signal number\n"
3699" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
3700" \t\tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
3701" -L\tsynonym for -l\n"
3702" \n"
3703" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
3704" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
3705" on processes that you can create is reached.\n"
3706" \n"
3707" Exit Status:\n"
3708" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3709msgstr ""
9a51695b 3710"Send signal til en jobb.\n"
a0c0a00f
CR
3711" \n"
3712" Gi prosesser (valgt med PID eller JOBBSPES) et signal\n"
3713" (valgt med SIGSPES eller SIGNUM). Hvis hverken SIGSPES eller SIGNUM er "
3714"valgt,\n"
3715" brukes SIGTERM.\n"
3716" \n"
3717" Valg:\n"
3718" -s sig\tSIG er et signalnavn\n"
3719" -n sig\tSIG er et signalnummer\n"
3720" -l\tvis signalnavn. Hvis «-l» etterfølges av argumenter,\n"
3721" \tantas disse å være signalnumre som det skal vises navn på\n"
9a51695b 3722" -L\ttilsvarer «-l»\n"
a0c0a00f
CR
3723" \n"
3724" Kill er en innebygget skallkommando av to grunner: den tillater bruk av "
3725"jobb-ID\n"
9a51695b 3726" i stedet for prosess-ID, og lar bruker drepe prosesser hvis grensa for\n"
a0c0a00f
CR
3727" antall tillatte prosesser er nådd.\n"
3728" \n"
3729" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 3730" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår feil."
a0c0a00f 3731
f250956c 3732#: builtins.c:947
a0c0a00f
CR
3733msgid ""
3734"Evaluate arithmetic expressions.\n"
3735" \n"
3736" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
3737" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
3738" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
3739" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
3740"listed\n"
3741" in order of decreasing precedence.\n"
3742" \n"
3743" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
3744" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
3745" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
3746" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
3747" \t**\t\texponentiation\n"
3748" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
3749" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
3750" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
3751" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
3752" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
3753" \t&\t\tbitwise AND\n"
3754" \t^\t\tbitwise XOR\n"
3755" \t|\t\tbitwise OR\n"
3756" \t&&\t\tlogical AND\n"
3757" \t||\t\tlogical OR\n"
3758" \texpr ? expr : expr\n"
3759" \t\t\tconditional operator\n"
3760" \t=, *=, /=, %=,\n"
3761" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3762" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
3763" \n"
3764" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
3765" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
3766" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
3767" turned on to be used in an expression.\n"
3768" \n"
3769" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
3770" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
3771" rules above.\n"
3772" \n"
3773" Exit Status:\n"
3774" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
3775msgstr ""
3776"Kontroller aritmetiske uttrykk.\n"
3777" \n"
3778" Kontroller hvert ARGument som et aritmetisk uttrykk. Kontroll utføres i\n"
3779" breddefaste heltall uten overflodssjekk, men deling på 0 fanges opp\n"
3780" og markeres som en feil. Følgende liste over operatører er\n"
3781" sortert gruppevis på presedensnivå, som vises i synkende rekkefølge.\n"
3782" \n"
3783" \tid++, id--\tvariabel post-inkrement, post-dekrement\n"
3784" \t++id, --id\tvariabel pre-inkrement, pre-dekrement\n"
3785" \t-, +\t\tunær minus, pluss\n"
3786" \t!, ~\t\tlogisk og bitvis negasjon\n"
3787" \t**\t\teksponentiasjon\n"
3788" \t*, /, %\t\tmultiplikasjon, divisjon, rest\n"
3789" \t+, -\t\taddisjon, subtraksjon\n"
3790" \t<<, >>\t\tvenstre og høyre bitvis bytte\n"
3791" \t<=, >=, <, >\tsammenlikning\n"
3792" \t==, !=\t\tlikhet, ulikhet\n"
3793" \t&\t\tbitvis AND\n"
3794" \t^\t\tbitvis XOR\n"
3795" \t|\t\tbitvis OR\n"
3796" \t&&\t\tlogisk AND\n"
3797" \t||\t\tlogisk OR\n"
3798" \texpr ? expr : expr\n"
3799" \t\t\tbetinget operatør\n"
3800" \t=, *=, /=, %=,\n"
3801" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3802" \t&=, ^=, |=\toppgave\n"
3803" \n"
3804" Skallvariabler tillates som operand. Variabelens navn erstattes med\n"
3805" verdien (tvunget til et breddefast heltall) i et uttrykk.\n"
3806" Variabelen behøver ikke heltallsattributt for å kunne brukes i et "
3807"uttrykk.\n"
3808" \n"
3809" Operatører regnes ut etter presedens. Underuttrykk i parentes\n"
3810" regnes ut først, og kan overstyre overnevnte presedensregler.\n"
3811" \n"
3812" Avslutningsstatus:\n"
3813" Hvis siste ARGument blir 0, er status 1. Ellers er statuskoden 0."
3814
f250956c 3815#: builtins.c:992
9a51695b 3816#, fuzzy
a0c0a00f
CR
3817msgid ""
3818"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
3819" \n"
3820" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
3821" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
3822"word\n"
3823" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
3824" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
3825" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
3826"word\n"
3827" delimiters.\n"
3828" \n"
3829" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
3830"variable.\n"
3831" \n"
3832" Options:\n"
3833" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
3834" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
3835" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
3836" \t\tthan newline\n"
9a51695b 3837" -e\tuse Readline to obtain the line\n"
a0c0a00f
CR
3838" -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n"
3839" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
3840" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n"
3841" \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n"
3842" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, "
3843"unless\n"
3844" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n"
3845" \t\tdelimiter\n"
3846" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
3847" \t\tattempting to read\n"
3848" -r\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
3849" -s\tdo not echo input coming from a terminal\n"
3850" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of\n"
3851" \t\tinput is not read within TIMEOUT seconds. The value of the\n"
3852" \t\tTMOUT variable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
3853" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns\n"
3854" \t\timmediately, without trying to read any data, returning\n"
3855" \t\tsuccess only if input is available on the specified\n"
3856" \t\tfile descriptor. The exit status is greater than 128\n"
3857" \t\tif the timeout is exceeded\n"
3858" -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
3859" \n"
3860" Exit Status:\n"
3861" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
3862"out\n"
3863" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error "
3864"occurs,\n"
3865" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
3866msgstr ""
3867"Les en linje fra standard inndata og del den opp i felt.\n"
3868" \n"
3869" Leser en enkeltlinje fra standard inndata, eller fra fildeskriptor FD\n"
3870" hvis «-u» er valgt. Linja deles opp i felt på samme måte som orddeling.\n"
3871" Første ord tildeles første NAVN, ord nummer to til NAVN nummer to,\n"
3872" og så videre. Eventuelle restrerende ord tildeles siste NAVN.\n"
3873" Bare tegn som finnes i $IFS regnes som ord-skilletegn.\n"
3874" \n"
3875" Hvis ingen NAVN er oppgitt, legges lest linje i variabelen REPLY.\n"
3876" \n"
3877" Valg:\n"
3878" -a tabell\tknytt leste ord til sekvens-indekser i \n"
3879" \t\ttabellvariabelen TABELL, talt fra null\n"
3880" -d skill\tfortsett frem til første SKILLetegn, i stedet for frem til "
3881"linjeskift\n"
3882" -e\t\tbruk Readline til å hente linja i et interaktivt skall\n"
3883" -i tekst\tBruk valgt TEKST med Readline\n"
3884" -n n\tgå tilbake etter å ha lest N antall tegn i stedet for å vente på "
3885"ny linje,\n"
3886" \t\tmen bruk skilletegn hvis linja er kortere enn N\n"
3887" \t\tles tegn før skilletegn\n"
3888" -N N\tgå tilbake etter å ha lest nøyaktig N antall tegn, med mindre\n"
3889" \t\tEOF eller tidsavbrudd oppstår (skilletegn ignoreres)\n"
3890" -p ledet\tskriv ut valgt LEDETekst uten å legge til linjeskift før "
3891"lesing\n"
3892" -r\t\tikke tillat bruk av skråstrek som skiftetegn\n"
3893" -s\t\tikke skriv ut inndata som kommer fra en terminal\n"
3894" -t tidsav\tavbryt og avslutt med feil hvis en hel linje med inndata\n"
3895" \t\tikke blir lest ferdig innen valgt TIDSAVbrudd (i sekunder).\n"
3896" \t\tStandard avbruddstid hentes fra variabelen TMOUT. TIDSAVbrudd kan "
3897"være\n"
3898" \t\tet brøktall. Hvis TIDSAV er 0, går read tilbake umiddelbart,\n"
3899" \t\tog prøver ikke å lese data. I sistnevnte tilfelle avslutter read "
3900"bare\n"
3901" \t\tvellykket hvis inndata er tilgjengelig på valgt fildeskriptor.\n"
3902" \t\tAvslutningsstatus er større enn 128 ved tidsavbrudd\n"
3903" -u fd\t\tles fra fildeskriptor FD i stedet for standard inndata\n"
3904" \n"
3905" Avslutningsstatus:\n"
3906" Null (vellykket), med mindre programmet møter EOF, får tidsavbrudd\n"
3907" (i så fall er verdien høyere enn 128), det oppstår en variabel-"
3908"tidelingsfeil,\n"
3909" eller valget «-u» argumenteres med en ugyldig fildeskriptor."
3910
f250956c 3911#: builtins.c:1039
a0c0a00f
CR
3912msgid ""
3913"Return from a shell function.\n"
3914" \n"
3915" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
3916" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
3917" last command executed within the function or script.\n"
3918" \n"
3919" Exit Status:\n"
3920" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
3921msgstr ""
3922"Gå ut av en skallfunksjon.\n"
3923" \n"
3924" Avslutter en funksjon eller kildeskript med status N.\n"
3925" Hvis N er utelatt, brukes statuskoden fra forrige kommando\n"
3926" i funksjonen eller skriptet.\n"
3927" \n"
3928" Avslutningsstatus:\n"
3929" N, eller mislykket hvis skallet ikke kjører en funksjon eller et skript."
3930
f250956c 3931#: builtins.c:1052
a0c0a00f
CR
3932msgid ""
3933"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
3934" \n"
3935" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
3936" display the names and values of shell variables.\n"
3937" \n"
3938" Options:\n"
3939" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
3940" -b Notify of job termination immediately.\n"
3941" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
3942" -f Disable file name generation (globbing).\n"
3943" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
3944" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
3945" command, not just those that precede the command name.\n"
3946" -m Job control is enabled.\n"
3947" -n Read commands but do not execute them.\n"
3948" -o option-name\n"
3949" Set the variable corresponding to option-name:\n"
3950" allexport same as -a\n"
3951" braceexpand same as -B\n"
3952" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
3953" errexit same as -e\n"
3954" errtrace same as -E\n"
3955" functrace same as -T\n"
3956" hashall same as -h\n"
3957" histexpand same as -H\n"
3958" history enable command history\n"
3959" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
3960" interactive-comments\n"
3961" allow comments to appear in interactive commands\n"
3962" keyword same as -k\n"
3963" monitor same as -m\n"
3964" noclobber same as -C\n"
3965" noexec same as -n\n"
3966" noglob same as -f\n"
3967" nolog currently accepted but ignored\n"
3968" notify same as -b\n"
3969" nounset same as -u\n"
3970" onecmd same as -t\n"
3971" physical same as -P\n"
3972" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
3973" the last command to exit with a non-zero status,\n"
3974" or zero if no command exited with a non-zero "
3975"status\n"
3976" posix change the behavior of bash where the default\n"
3977" operation differs from the Posix standard to\n"
3978" match the standard\n"
3979" privileged same as -p\n"
3980" verbose same as -v\n"
3981" vi use a vi-style line editing interface\n"
3982" xtrace same as -x\n"
3983" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
3984" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
3985" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
3986" gid to be set to the real uid and gid.\n"
3987" -t Exit after reading and executing one command.\n"
3988" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
3989" -v Print shell input lines as they are read.\n"
3990" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
3991" -B the shell will perform brace expansion\n"
3992" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
3993" by redirection of output.\n"
3994" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
3995" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
3996" by default when the shell is interactive.\n"
3997" -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n"
3998" such as cd which change the current directory.\n"
3999" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell "
4000"functions.\n"
4001" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
4002" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
4003" are unset.\n"
4004" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
4005" The -x and -v options are turned off.\n"
4006" \n"
4007" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
4008" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
4009" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
4010" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
4011" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
4012" \n"
4013" Exit Status:\n"
4014" Returns success unless an invalid option is given."
4015msgstr ""
4016"Legg til eller fjern verdier for skallvalg og posisjonsparametre.\n"
4017" \n"
9a51695b 4018" Endre verdier av skall-attributter og posisjonsparametre, eller\n"
a0c0a00f
CR
4019" vis navn og verdier av skallvariabler.\n"
4020" \n"
4021" Valg:\n"
4022" -a Marker variabler som er endret eller laget for eksportering.\n"
4023" -b Varsle jobbavbrudd umiddelbart.\n"
4024" -e Avslutt hvis en kommando avslutter med annen status enn null.\n"
4025" -f Slå av generering av filnavn («globbing»).\n"
4026" -h Husk plassering av kommandoer ved oppslag.\n"
4027" -k Legg alle tildelingsargumenter for en kommando i miljøet,\n"
4028" og ikke bare de som kommer før kommandonavnet.\n"
4029" -m Slå på jobbkontroll.\n"
4030" -n Les kommandoer, men ikke kjør dem.\n"
4031" -o valgnavn\n"
4032" Gi verdi til variabelen som samsvarer med valgnavn:\n"
4033" allexport tilsvarer «-a»\n"
4034" braceexpand tilsvarer «-B»\n"
4035" emacs rediger linjer med et emacs-aktig grensesnitt\n"
4036" errexit tilsvarer «-e»\n"
4037" errtrace tilsvarer «-E»\n"
4038" functrace tilsvarer «-T»\n"
4039" hashall tilsvarer «-h»\n"
4040" histexpand tilsvarer «-H»\n"
4041" history slå på kommandohistorikk\n"
4042" ignoreeof ikke avslutt skall ved lesing av EOF\n"
4043" interactive-comments\n"
4044" tillat kommentarer i interaktive kommandoer\n"
4045" keyword tilsvarer «-k»\n"
4046" monitor tilsvarer «-m»\n"
4047" noclobber tilsvarer «-C»\n"
4048" noexec tilsvarer «-n»\n"
4049" noglob tilsvarer «-f»\n"
4050" nolog godtas, men ignoreres\n"
4051" notify tilsvarer «-b»\n"
4052" nounset tilsvarer «-u»\n"
4053" onecmd tilsvarer «-t»\n"
4054" physical tilsvarer «-P»\n"
4055" pipefail returverdi av en kommandokø er statusen for\n"
4056" siste kommando som avslutter med en annen status "
4057"enn null,\n"
4058" eller null hvis alle kommandoer avsluttet med "
4059"null\n"
4060" posix endre bash-oppførsel hvor standardoppførselen er\n"
4061" annerledes enn Posix-standarden, slik at bash\n"
4062" samsvarer med Posix\n"
4063" privileged tilsvarer «-p»\n"
4064" verbose tilsvarer «-v»\n"
4065" vi rediger linjer med et vi-aktig grensesnitt\n"
4066" xtrace tilsvarer «-x»\n"
4067" -p Slått på når virkelig og effektiv bruker-ID ikke er like.\n"
4068" Dette slår av behandling av fila $ENV og importering av\n"
4069" skallfunksjoner. Hvis du slår av dette valget, blir effektiv uid "
4070"og\n"
4071" gid det samme som virkelig uid og gid.\n"
4072" -t Avslutt når én kommando er lest og kjørt.\n"
4073" -u Behandle udefinerte variabler som en feil.\n"
4074" -v Skriv ut skall-inndatalinjer når de leses.\n"
4075" -x Skriv ut kommandoer og argumenter når de kjøres.\n"
4076" -B utfør «brace»-utvidelse\n"
4077" -C Ikke tillat overskriving av vanlige filer ved\n"
4078" videresending av utdata.\n"
4079" -E Gi ERR-felle videre til skallfunksjoner.\n"
4080" -H Slå på historikk-subsidiering i «!»-stil. Dette er slått på\n"
4081" som standard i interaktive skall.\n"
4082" -P Ikke følg symbolske lenker ved kjøring av kommandoer\n"
4083" som «cd».\n"
4084" -T Gi DEBUG-felle videre til skallfunksjoner.\n"
4085" -- Tildel gjenstående argumenter til posisjonsparametre.\n"
9a51695b
CR
4086" Hvis ingen argumenter gjenstår, tømmes posisjonsparametrene.\n"
4087" - Knytt gjenstående argumenter til posisjonsparametre.\n"
a0c0a00f
CR
4088" Valgene «-x» og «-v» er slått av.\n"
4089" \n"
9a51695b
CR
4090" Bruk «+» i stedet for «-» for å slå av disse valgene.\n"
4091" De kan også brukes når skallet kalles. Gjeldende valgsett finnes\n"
a0c0a00f
CR
4092" i «$-». Gjenstående antall ARGumenter er posisjonsparametre,\n"
4093" og tildeles i rekkefølge til $1, $2, … $n. Hvis ingen\n"
4094" ARGumenter er brukt, skrives alle skallvariabler ut.\n"
4095" \n"
4096" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 4097" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg."
a0c0a00f 4098
f250956c 4099#: builtins.c:1137
a0c0a00f
CR
4100msgid ""
4101"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
4102" \n"
4103" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
4104" \n"
4105" Options:\n"
4106" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
4107" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
4108" -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n"
4109" \t\trather than the variable it references\n"
4110" \n"
4111" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
4112"fails,\n"
4113" tries to unset a function.\n"
4114" \n"
4115" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
4116" \n"
4117" Exit Status:\n"
4118" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
4119msgstr ""
4120"Fjern verdier og attributter fra skallvariabler og funksjoner.\n"
4121" \n"
4122" Fjern variabel og funksjon per oppgitt NAVN.\n"
4123" \n"
4124" Valg:\n"
4125" -f\tbehandle hvert NAVN som en skallfunksjon\n"
4126" -v\tbehandle hvert NAVN som en skallvariabel\n"
4127" -n\tbehandle hvert NAVN som en navnreferanse, og tilbakestill selve "
4128"variabelen\n"
4129" \ti stedet for variabelen den refererer til\n"
4130" \n"
4131" Hvis ingen valg er tatt, prøver programmet først å tømme en variabel.\n"
4132" Hvis dette mislykkes, prøver programmet å tømme en funksjon.\n"
4133" \n"
4134" Enkelte variabler kan ikke tømmes. Se også «readonly».\n"
4135" \n"
4136" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 4137" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller et NAVN er "
a0c0a00f
CR
4138"skrivebeskyttet."
4139
f250956c 4140#: builtins.c:1159
a0c0a00f
CR
4141msgid ""
4142"Set export attribute for shell variables.\n"
4143" \n"
4144" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
4145" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
4146"exporting.\n"
4147" \n"
4148" Options:\n"
4149" -f\trefer to shell functions\n"
4150" -n\tremove the export property from each NAME\n"
4151" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
4152" \n"
4153" An argument of `--' disables further option processing.\n"
4154" \n"
4155" Exit Status:\n"
4156" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
4157msgstr ""
4158"Gi skallvariabler eksport-attributt.\n"
4159" \n"
4160" Markerer hvert valgt NAVN for automatisk eksportering til miljøet ved "
4161"etterfølgende\n"
4162" kjørte kommandoer. Hvis VERDI er oppgitt, tildeles VERDI før "
4163"eksportering.\n"
4164" \n"
4165" Valg:\n"
4166" -f\thenvis til skallfunksjoner\n"
4167" -n\tfjern eksport-attributt fra valgt(e) NAVN\n"
4168" -p\tvis en liste over alle eksporterte variabler og funksjoner\n"
4169" \n"
4170" Bruk argumentet«--» for å slå av videre behandling av valg.\n"
4171" \n"
4172" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 4173" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg, eller et NAVN er "
a0c0a00f
CR
4174"ugyldig."
4175
f250956c 4176#: builtins.c:1178
a0c0a00f
CR
4177msgid ""
4178"Mark shell variables as unchangeable.\n"
4179" \n"
4180" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
4181" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
4182" before marking as read-only.\n"
4183" \n"
4184" Options:\n"
4185" -a\trefer to indexed array variables\n"
4186" -A\trefer to associative array variables\n"
4187" -f\trefer to shell functions\n"
4188" -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions,\n"
4189" \t\tdepending on whether or not the -f option is given\n"
4190" \n"
4191" An argument of `--' disables further option processing.\n"
4192" \n"
4193" Exit Status:\n"
4194" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
4195msgstr ""
4196"Marker skallvariabler som skrivebeskyttet.\n"
4197" \n"
4198" Marker hvert valgt NAVN som skrivebeskyttet. Verdier av NAVN kan ikke "
4199"endres\n"
4200" av etterfølgende tildeling. Hvis VERDI er oppgitt, tildeles denne før\n"
4201" variabelen markeres som skrivebeskyttet.\n"
4202" \n"
4203" Valg:\n"
4204" -a\thenvis til indekserte tabellvariabler\n"
4205" -A\thenvis til assosiative tabellvariabler\n"
4206" -f\thenvis til skallfunksjoner\n"
4207" -p\tvis en liste over alle skrivebeskyttede variabler eller "
4208"funksjoner,\n"
4209" avhengig av hvorvidt «-f» er valgt\n"
4210" \n"
4211" Bruk argumentet «--» for å slå av videre behandling av valg.\n"
4212" \n"
4213" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 4214" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller NAVN."
a0c0a00f 4215
f250956c 4216#: builtins.c:1200
a0c0a00f
CR
4217msgid ""
4218"Shift positional parameters.\n"
4219" \n"
4220" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
4221" not given, it is assumed to be 1.\n"
4222" \n"
4223" Exit Status:\n"
4224" Returns success unless N is negative or greater than $#."
4225msgstr ""
4226"Flytt posisjonsparametre.\n"
4227" \n"
4228" Gi parametrene $N+1,$N+2 osv. nye navn som $1,$2 osv. Hvis N er\n"
4229" utelatt, brukes verdien 1.\n"
4230" \n"
4231" Avslutningsstatus:\n"
4232" Vellykket, med mindre N er negativ eller større enn $#."
4233
f250956c 4234#: builtins.c:1212 builtins.c:1227
a0c0a00f
CR
4235msgid ""
4236"Execute commands from a file in the current shell.\n"
4237" \n"
4238" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
4239" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
4240" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
4241" when FILENAME is executed.\n"
4242" \n"
4243" Exit Status:\n"
4244" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
4245" FILENAME cannot be read."
4246msgstr ""
4247"Kjør kommandoer fra en fil i gjeldende skall.\n"
4248" \n"
4249" Les og kjør kommandoer fra valgt FILNAVN i gjeldende kall.\n"
4250" Elementene i $PATH brukes til å finne mappa med valgt FILNAVN.\n"
4251" Hvis ARGUMENTER brukes, bruke disse som posisjonsparametre\n"
4252" når valgt FILNAVN kjøres.\n"
4253" \n"
4254" Avslutningsstatus:\n"
4255" Samme som siste kommando som ble kjørt via FILNAVN, eller\n"
4256" mislykket hvis FILNAVN ikke kan leses."
4257
f250956c 4258#: builtins.c:1243
a0c0a00f
CR
4259msgid ""
4260"Suspend shell execution.\n"
4261" \n"
4262" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
4263" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
4264" \n"
4265" Options:\n"
4266" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
4267" \n"
4268" Exit Status:\n"
4269" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
4270msgstr ""
4271"Sett skallkjøring på pause.\n"
4272" \n"
4273" Sett kjøring av dette skallet på pause inntil det mottar et SIGCONT-"
4274"signal.\n"
4275" Innloggingsskall kan ikke settes på pause med mindre du tvinger det "
4276"fram.\n"
4277" \n"
4278" Valg:\n"
4279" -f\ttving skallpause, selv hvis skallet er et innloggingsskall\n"
4280" \n"
4281" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 4282" Vellykket, med mindre jobbkontroll er slått av eller det oppstår feil."
a0c0a00f 4283
f250956c 4284#: builtins.c:1259
a0c0a00f
CR
4285msgid ""
4286"Evaluate conditional expression.\n"
4287" \n"
4288" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
4289" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
4290" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
4291" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
4292" \n"
4293" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
4294" bash manual page for the complete specification.\n"
4295" \n"
4296" File operators:\n"
4297" \n"
4298" -a FILE True if file exists.\n"
4299" -b FILE True if file is block special.\n"
4300" -c FILE True if file is character special.\n"
4301" -d FILE True if file is a directory.\n"
4302" -e FILE True if file exists.\n"
4303" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
4304" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
4305" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
4306" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
4307" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
4308" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
4309" -r FILE True if file is readable by you.\n"
4310" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
4311" -S FILE True if file is a socket.\n"
4312" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
4313" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
4314" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
4315" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
4316" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
4317" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
4318" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
4319"read.\n"
4320" \n"
4321" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
4322" modification date).\n"
4323" \n"
4324" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
4325" \n"
4326" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
4327" \n"
4328" String operators:\n"
4329" \n"
4330" -z STRING True if string is empty.\n"
4331" \n"
4332" -n STRING\n"
4333" STRING True if string is not empty.\n"
4334" \n"
4335" STRING1 = STRING2\n"
4336" True if the strings are equal.\n"
4337" STRING1 != STRING2\n"
4338" True if the strings are not equal.\n"
4339" STRING1 < STRING2\n"
4340" True if STRING1 sorts before STRING2 "
4341"lexicographically.\n"
4342" STRING1 > STRING2\n"
4343" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
4344" \n"
4345" Other operators:\n"
4346" \n"
4347" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
4348" -v VAR True if the shell variable VAR is set.\n"
4349" -R VAR True if the shell variable VAR is set and is a name\n"
4350" reference.\n"
4351" ! EXPR True if expr is false.\n"
4352" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
4353" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
4354" \n"
4355" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
4356" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
4357" \n"
4358" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
4359" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
4360" than ARG2.\n"
4361" \n"
4362" Exit Status:\n"
4363" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
4364" false or an invalid argument is given."
4365msgstr ""
4366"Kontroller betinget uttrykk.\n"
4367" \n"
4368" Avslutter med status 0 (positiv, «true») eller 1 (negativ, «false»)\n"
4369" i henhold til resultatet av valgt UTTRykk. Uttrykk kan være unære eller "
4370"binære.\n"
4371" Unære uttrykk brukes ofte for å undersøke status for en fil.\n"
4372" Streng- og tallkontroll-valg kan også brukes.\n"
4373" \n"
4374" Test endrer oppførsel i henhold til antall argumenter.\n"
4375" Se bash-bruksanvisninga for en fullstendig spesifikasjon.\n"
4376" \n"
4377" Filvalg:\n"
4378" \n"
4379" -a FIL Positiv hvis FIL finnes.\n"
4380" -b FIL Positiv hvis FIL er blokk-spesialfil.\n"
4381" -c FIL Positiv hvis FIL er tegn-spesialfil.\n"
4382" -d FIL Positiv hvis FIL er en mappe.\n"
4383" -e FIL Positiv hvis FIL finnes.\n"
4384" -f FIL Positiv hvis FIL finnes og er en vanlig fil.\n"
4385" -g FIL Positiv hvis FIL er «set-group-id».\n"
4386" -h FIL Positiv hvis FIL er en symbolsk lenke.\n"
4387" -L FIL Positiv hvis FIL er en symbolsk lenke.\n"
4388" -k FIL Positiv hvis FIL er «sticky».\n"
4389" -p FIL Positiv hvis FIL er et navngitt datarør.\n"
4390" -r FIL Positiv hvis FIL kan leses av deg.\n"
4391" -s FIL Positiv hvis FIL finnes og ikke er tom.\n"
4392" -S FIL Positiv hvis FIL er en sokkel.\n"
4393" -t FD Positiv hvis FD er åpen i en terminal.\n"
4394" -u FIL Positiv hvis FIL er «set-user-id».\n"
4395" -w FIL Positiv hvis FIL kan overskrives av deg.\n"
4396" -x FIL Positiv hvis FIL kan kjøres av deg.\n"
4397" -O FIL Positiv hvis FIL har deg som effektiv eier.\n"
4398" -G FIL Positiv hvis FIL har din gruppe som effektiv "
4399"gruppetilhørighet.\n"
4400" -N FIL Positiv hvis FIL er blitt endret siden den ble lest "
4401"sist.\n"
4402" \n"
4403" FIL1 -nt FIL2 Positiv hvis FIL1 er nyere enn FIL2 (i følge\n"
4404" endringsdato).\n"
4405" \n"
4406" FIL1 -ot FIL2 Positiv hvis FIL1 er eldre enn FIL2.\n"
4407" \n"
4408" FIL1 -ef FIL2 Positiv hvis FIL1 er en hard lenke til FIL2.\n"
4409" \n"
4410" Strengvalg:\n"
4411" \n"
4412" -z STRENG Positiv hvis STRENG er tom.\n"
4413" \n"
4414" -n STRENG\n"
4415" STRENG Positiv hvis STRENG ikke er tom.\n"
4416" \n"
4417" STRENG1 = STRENG2\n"
4418" Positiv hvis STRENGene er like.\n"
4419" STRENG1 != STRENG2\n"
4420" Positiv hvis STRENGene ikke er like.\n"
4421" STRENG1 < STRENG2\n"
4422" Positiv hvis STRENG1 havner over STRENG2 når de "
4423"sorteres leksikografisk.\n"
4424" STRENG1 > STRENG2\n"
4425" Positiv hvis STRENG1 havner under STRENG2 når de "
4426"sorteres leksikografisk.\n"
4427" \n"
4428" Andre valg:\n"
4429" \n"
4430" -o VALG Positiv hvis skallvalget OPTION er slått på.\n"
4431" -v VAR\t Positiv hvis skallvariabelen VAR har en verdi\n"
4432" -R VAR\t Positiv hvis skallvariabelen VAR har en verdi, og er en "
4433"navnreferanse.\n"
4434" ! UTTR Positiv hvis UTTR er usant.\n"
4435" UTTR1 -a UTTR2 Positiv hvis både UTTR1 og UTTR2 er sanne.\n"
4436" UTTR1 -o UTTR2 Positiv hvis enten UTTR1 eller UTTR2 er sanne.\n"
4437" \n"
4438" arg1 OP arg2 Aritmetiske tester. OP må være enten «-eq», «-ne»,\n"
4439" «-lt», «-le», «-gt» eller «-ge».\n"
4440" \n"
4441" Aritmetiske binærvalg gir positiv verdi hvis ARG1 er lik, ulik, mindre "
4442"enn,\n"
4443" lik-eller-mindre-enn, større enn eller større-enn-eller-lik ARG2.\n"
4444" \n"
4445" Avslutningsstatus:\n"
4446" Vellykket hvis UTTR gir positiv verdi, og mislykket hvis det gir negativ "
4447"verdi eller\n"
9a51695b 4448" bruker skriver inn et ugyldig argument."
a0c0a00f 4449
f250956c 4450#: builtins.c:1341
a0c0a00f
CR
4451msgid ""
4452"Evaluate conditional expression.\n"
4453" \n"
4454" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
4455" be a literal `]', to match the opening `['."
4456msgstr ""
4457"Kontroller betinget uttrykk.\n"
4458" \n"
4459" Dette er synonymt med den innebygde kommandoen «test», men\n"
4460" siste argument må være «]» for å samsvare med «[»."
4461
f250956c 4462#: builtins.c:1350
a0c0a00f
CR
4463msgid ""
4464"Display process times.\n"
4465" \n"
4466" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
4467"its\n"
4468" child processes.\n"
4469" \n"
4470" Exit Status:\n"
4471" Always succeeds."
4472msgstr ""
4473"Vis prosesstider.\n"
4474" \n"
4475" Skriver ut oppsamlet bruker- og systemtid for skallet og alle "
4476"underprosesser.\n"
4477" \n"
4478" Avslutningsstatus:\n"
4479" Alltid vellykket."
4480
f250956c 4481#: builtins.c:1362
a0c0a00f
CR
4482msgid ""
4483"Trap signals and other events.\n"
4484" \n"
4485" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
4486"signals\n"
4487" or other conditions.\n"
4488" \n"
4489" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
4490" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
4491" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
4492" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
4493" shell and by the commands it invokes.\n"
4494" \n"
4495" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
4496"If\n"
4497" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
4498"If\n"
4499" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
4500"a\n"
4501" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
4502"SIGNAL_SPEC\n"
4503" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
4504"the\n"
4505" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
4506" \n"
4507" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
4508"associated\n"
4509" with each signal.\n"
4510" \n"
4511" Options:\n"
4512" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
4513" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
4514" \n"
4515" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
4516"number.\n"
4517" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
4518" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
4519" \n"
4520" Exit Status:\n"
4521" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
4522"given."
4523msgstr ""
4524"Fang signaler og andre hendelser.\n"
4525" \n"
4526" Definerer og slår på brytere som skal kjøres når skallet mottar "
4527"signaler\n"
4528" eller havner i andre tilstander.\n"
4529" \n"
4530" ARG er en kommando som skal leses og kjøres når skallet mottar signalet/-"
4531"ene\n"
4532" i henhold til SIGNALSPES. Hvis ARG er enten utelatt eller «-»,\n"
4533" og én SIGNALSPES er brukt, tilbakestilles valgt(e) signal(er) til\n"
4534" opprinnelig verdi. Hvis ARG er null, ignoreres SIGNALSPES av skallet\n"
4535" og kommandoene det kjører.\n"
4536" \n"
4537" Hvis en SIGNALSPES er EXIT (0), kjøres ARG når skallet avslutter.\n"
4538" Hvis en SIGNALSPES er DEBUG, kjøres ARG før hver kommando.\n"
4539" Hvis en SIGNALSPES er RETURN, kjøres ARG hver gang en skallfunksjon, "
4540"skript\n"
4541" eller innebygd kommando har kjørt ferdig. Hvis en SIGNALSPES\n"
4542" er ERR, kjøres ARG hver gang en feilkjørt kommando ville ført til at "
4543"skallet\n"
4544" avsluttes når «-e» er valgt.\n"
4545" \n"
4546" Hvis ingen argumenter er brukt, skriver trap ut en liste over "
4547"kommandoer\n"
4548" som er tilknyttet hvert signal.\n"
4549" \n"
4550" Valg:\n"
4551" -l\tskriv ut en liste over signalnavn og tilknyttede numre\n"
4552" -p\tvis trap-kommandoer som er tilknyttet hver SIGNALSPESifikasjon\n"
4553" \n"
4554" Hver SIGNALSPES er enten et signalnavn fra <signal.h> eller et "
4555"signalnummer.\n"
4556" Signalnavn skiller mellom små og store bokstaver. Prefikset «SIG» er "
4557"valgfritt.\n"
4558" Du kan sende et signal til skallet med «kill -signal $$».\n"
4559" \n"
4560" Avslutningsstatus:\n"
4561" Vellykket, med mindre en SIGNALSPES eller et valg er ugyldig."
4562
f250956c 4563#: builtins.c:1398
a0c0a00f
CR
4564msgid ""
4565"Display information about command type.\n"
4566" \n"
4567" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
4568" command name.\n"
4569" \n"
4570" Options:\n"
4571" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
4572" \t\tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
4573" \t\tthe `-p' option is not also used\n"
4574" -f\tsuppress shell function lookup\n"
4575" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
4576" \t\tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
4577" \t\tthat would be executed\n"
4578" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
4579" \t\tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'\n"
4580" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
4581" \t\t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias,\n"
4582" \t\tshell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
4583" \t\tor not found, respectively\n"
4584" \n"
4585" Arguments:\n"
4586" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
4587" \n"
4588" Exit Status:\n"
4589" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
4590"found."
4591msgstr ""
4592"Vis informasjon om kommandotype.\n"
4593" \n"
4594" Vis hvordan hvert NAVN ville blitt tolket hvis det ble brukt som\n"
4595" et kommandonavn.\n"
4596" \n"
4597" Valg:\n"
4598" -a\tvis alle plasseringer som inneholder en kjørbar fil med oppgitt "
4599"NAVN.\n"
4600" \tHer inngår alle alias, innebygde kommandoer og funksjoner, med mindre\n"
4601" \t«-p» er valgt i tillegg\n"
4602" -f\tikke slå opp skallfunksjoner\n"
4603" -P\ttving et søk i STI etter NAVN, selv hvis det er et alias,\n"
4604" \tinnebygd kommando eller en funksjon, og vis navn på fila\n"
4605" \tsom ville blitt kjørt\n"
4606" -p\tvis enten navn på fila som ville blitt kjørt, eller ingenting "
4607"hvis\n"
4608" \t«type -t NAVN» ikke fører til «file».\n"
4609" -t\tbeskriv NAVN som enten «alias», «keyword» (nøkkelord),\n"
4610" \t«function» (funksjon), «builtin» (innebygd kommando), «file» (fil) "
4611"eller \n"
4612" \t«'» (ikke funnet), if NAME is an alias, shell\n"
4613" \n"
4614" Argumenter:\n"
4615" NAVN\tKommandonavn som skal tolkes.\n"
4616" \n"
4617" Avslutningsstatus:\n"
4618" Vellykket hvis alle NAVN finnes, og mislykket hvis ett eller flere ikke "
4619"finnes."
4620
f250956c 4621#: builtins.c:1429
a0c0a00f
CR
4622msgid ""
4623"Modify shell resource limits.\n"
4624" \n"
4625" Provides control over the resources available to the shell and "
4626"processes\n"
4627" it creates, on systems that allow such control.\n"
4628" \n"
4629" Options:\n"
4630" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
4631" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
4632" -a\tall current limits are reported\n"
4633" -b\tthe socket buffer size\n"
4634" -c\tthe maximum size of core files created\n"
4635" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
4636" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
4637" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
4638" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
4639" -k\tthe maximum number of kqueues allocated for this process\n"
4640" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
4641" -m\tthe maximum resident set size\n"
4642" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
4643" -p\tthe pipe buffer size\n"
4644" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
4645" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
4646" -s\tthe maximum stack size\n"
4647" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
4648" -u\tthe maximum number of user processes\n"
4649" -v\tthe size of virtual memory\n"
4650" -x\tthe maximum number of file locks\n"
4651" -P\tthe maximum number of pseudoterminals\n"
4652" -T\tthe maximum number of threads\n"
4653" \n"
4654" Not all options are available on all platforms.\n"
4655" \n"
4656" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
4657" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
4658" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
4659" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
4660" no option is given, then -f is assumed.\n"
4661" \n"
4662" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
4663" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
4664" number of processes.\n"
4665" \n"
4666" Exit Status:\n"
4667" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4668msgstr ""
4669"Endre grenser for skallressurser.\n"
4670" \n"
4671" Lar deg kontrollere mengden ressurser som skal være tilgjengelig for "
4672"skall og\n"
4673" prosessene det lager på systemer som tillater det.\n"
4674" \n"
4675" Valg:\n"
4676" -S\tbruk myk («soft») ressursgrense\n"
4677" -H\tbruk «hard» ressursgrense\n"
4678" -a\tvis alle gjeldende grenser\n"
4679" -b\tstørrelse på sokkel-mellomlager\n"
4680" -c\tmaksimal størrelse på opprettede kjernefiler\n"
4681" -d\tmaksimal størrelse på datasegment av en prosess\n"
4682" -e\tmaksimal prioritet («nice»-verdi)\n"
4683" -f\tmaksimal størrelse på filer som skrives av skallet og "
4684"underprosesser\n"
4685" -i\tmaksimalt antall ventende signaler\n"
4686" -l\tmaksimal minnemengde en prosess kan låse\n"
4687" -m\tmaksimal «resident set»-størrelse\n"
4688" -n\tmaksimalt antall åpne fildeskriptorer\n"
4689" -p\tstørrelse på mellomlager for datarør\n"
4690" -q\tmaksimalt antall byte i POSIX-meldingskøer\n"
4691" -r\tmaksimal sanntidsprioritet\n"
4692" -s\tmaksimal stabelstørrelse\n"
4693" -t\tmaksimal cpu-tid (i sekunder)\n"
4694" -u\tmaksimalt antall brukerprosesser\n"
4695" -v\tstørrelsen på virtuelt minne\n"
4696" -x\tmaksimalt antall fillåser\n"
4697" -T maksimalt antall tråder\n"
4698" \n"
4699" Det er ikke alle valg som støttes på alle plattformer.\n"
4700" \n"
4701" Hvis GRENSE er oppgitt, brukes denne som ny verdi for valgt ressurs.\n"
4702" Du kan også bruke spesialverdiene «soft» (myk), «hard», og "
4703"«unlimited» (ubegrenset).\n"
4704" Ellers skriver programmet ut gjeldende verdi av valgt ressurs. Hvis "
4705"ingenting\n"
4706" er valgt, brukes «-f».\n"
4707" \n"
4708" Verdier oppgis i 1024-byte-enheter, bortsett fra «-t» som oppgis i "
4709"sekunder,\n"
4710" «-p» som oppgis i 512-byte-enheter og «-u» som er et uskalert antall "
4711"prosesser.\n"
4712" \n"
4713" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 4714" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår feil."
a0c0a00f 4715
f250956c 4716#: builtins.c:1479
a0c0a00f
CR
4717msgid ""
4718"Display or set file mode mask.\n"
4719" \n"
4720" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
4721" the current value of the mask.\n"
4722" \n"
4723" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
4724" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
4725" \n"
4726" Options:\n"
4727" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
4728" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
4729" \n"
4730" Exit Status:\n"
4731" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
4732msgstr ""
4733"Vis eller endre filmodus-maske.\n"
4734" \n"
9a51695b 4735" Endrer brukers standardmaske for nye filer til valgt MODUS. Hvis ingen\n"
a0c0a00f
CR
4736" MODUS er valgt, skrives gjeldende maskeverdi ut.\n"
4737" \n"
4738" Hvis MODUS begynner med et siffer, tolkes den som et oktalt tall,\n"
4739" og ellers som en symbolsk modusstreng av typen som brukes av chmod(1).\n"
4740" \n"
4741" Valg:\n"
4742" -p\tskriv ut i et format som kan gjenbrukes som inndata hvis ingen "
4743"MODUS er valgt\n"
4744" -S\tgjør utdata symbolsk (ikke skriv ut oktaltall)\n"
4745" \n"
4746" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 4747" Vellykket, med mindre MODUS er ugyldig eller bruker tar et ugyldig valg."
a0c0a00f 4748
f250956c 4749#: builtins.c:1499
9a51695b 4750#, fuzzy
a0c0a00f
CR
4751msgid ""
4752"Wait for job completion and return exit status.\n"
4753" \n"
4754" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or "
4755"a\n"
4756" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
4757" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
9a51695b 4758" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n"
a0c0a00f
CR
4759" in that job's pipeline.\n"
4760" \n"
4761" If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n"
4762" returns its exit status.\n"
4763" \n"
9a51695b
CR
4764" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n"
4765" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n"
4766" \n"
a0c0a00f
CR
4767" Exit Status:\n"
4768" Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n"
4769" option is given."
4770msgstr ""
4771"Vent på fullføring av jobb, og skriv ut avslutningsstatus.\n"
4772" \n"
4773" Vent på valgt(e) prosess(er) (valgt med ID, som kan være prosess-ID "
4774"eller\n"
4775" jobbspesifikasjon), og skriv ut statuskode. Hvis ID ikke er valgt,\n"
4776" venter programmet på alle aktive underprosesser, og avslutter\n"
4777" med kode null. Hvis ID er en jobbspesifikasjon, venter programmet på "
4778"alle\n"
4779" prosesser i kommandokøen for valgt jobb.\n"
4780" \n"
4781" Hvis «-n» er valgt, skriver programmet ut avslutningsstatus for neste "
4782"jobb.\n"
4783" \n"
4784" Avslutningsstatus:\n"
4785" Samme som siste ID, eller mislykket hvis enten en ID er ugyldig eller\n"
9a51695b 4786" bruker tar et ugyldig valg."
a0c0a00f 4787
f250956c 4788#: builtins.c:1523
a0c0a00f
CR
4789msgid ""
4790"Wait for process completion and return exit status.\n"
4791" \n"
4792" Waits for each process specified by a PID and reports its termination "
4793"status.\n"
4794" If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n"
4795" and the return status is zero. PID must be a process ID.\n"
4796" \n"
4797" Exit Status:\n"
4798" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an "
4799"invalid\n"
4800" option is given."
4801msgstr ""
4802"Vent på ferdigstillelse av prosess, og rapporter avslutningsstatus.\n"
4803" \n"
4804" Venter på hver prosess som er valgt med PID, og rapporterer avsluttende "
4805"statuskode.\n"
4806" Hvis PID ikke er valgt, venter kommandoen på alle aktive "
4807"underprosesser,\n"
4808" og avslutter med null-status. PID må være en prosess-ID.\n"
4809" \n"
4810" Avslutningsstatus:\n"
4811" Samme som siste PID. Mislykket hvis PID er ugyldig, eller hvis\n"
9a51695b 4812" bruker tar et ugyldig valg."
a0c0a00f 4813
f250956c 4814#: builtins.c:1538
a0c0a00f
CR
4815msgid ""
4816"Execute commands for each member in a list.\n"
4817" \n"
4818" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
4819" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
4820" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
4821" the COMMANDS are executed.\n"
4822" \n"
4823" Exit Status:\n"
4824" Returns the status of the last command executed."
4825msgstr ""
4826"Kjør kommandoer for hvert medlem i en liste.\n"
4827" \n"
4828" Løkka «for» kjører en rekke kommandoer per medlem i en liste\n"
4829" over elementer. Hvis «in ORD …;» ikke er angitt, brukes«in \"$@\"».\n"
4830" NAVN gis til hvert element i ORD, og KOMMANDOER kjøres.\n"
4831" \n"
4832" Avslutningsstatus:\n"
4833" Samme som sist kjørte kommando."
4834
f250956c 4835#: builtins.c:1552
a0c0a00f
CR
4836msgid ""
4837"Arithmetic for loop.\n"
4838" \n"
4839" Equivalent to\n"
4840" \t(( EXP1 ))\n"
4841" \twhile (( EXP2 )); do\n"
4842" \t\tCOMMANDS\n"
4843" \t\t(( EXP3 ))\n"
4844" \tdone\n"
4845" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
4846" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
4847" \n"
4848" Exit Status:\n"
4849" Returns the status of the last command executed."
4850msgstr ""
4851"Aritmetisk «for»-løkke.\n"
4852" \n"
4853" Tilsvarer\n"
4854" \t(( UTTR1 ))\n"
4855" \twhile (( UTTR2 )); do\n"
4856" \t\tKOMMANDOER\n"
4857" \t\t(( UTTR3 ))\n"
4858" \tdone\n"
4859" UTTR1, UTTR2 og UTTR3 er aritmetiske uttrykk. Hvis et uttrykk\n"
4860" utelates, oppfører programmet seg som om uttrykket er lik 1.\n"
4861" \n"
4862" Avslutningsstatus:\n"
4863" Samme som sist kjørte kommando."
4864
f250956c 4865#: builtins.c:1570
a0c0a00f
CR
4866msgid ""
4867"Select words from a list and execute commands.\n"
4868" \n"
4869" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
4870" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
4871" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
4872" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
4873" from the standard input. If the line consists of the number\n"
4874" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
4875" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
4876" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
4877" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
4878" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
4879" until a break command is executed.\n"
4880" \n"
4881" Exit Status:\n"
4882" Returns the status of the last command executed."
4883msgstr ""
4884"Velg ord fra en liste og kjør kommandoer.\n"
4885" \n"
4886" Utvid og lag en liste av valgt(e) ORD.\n"
4887" Utvidede ord skrive ut på standard feilkanal, anledet av et tall.\n"
4888" Hvis «in ORD» ikke er valgt, brukes «in \"$@\"». Deretter vises\n"
4889" PS3-ledetekst, og en linje leses fra standard inndata. Hvis linja\n"
4890" består av et tall som tilsvarer antall ord, endres NAVN slik at det\n"
4891" tilsvarer dette tallet. Hvis linja er tom, vises ORD og ledetekst på\n"
4892" nytt. Hvis programmet møter EOF, avslutter kommandoen. Andre\n"
4893" verdier fører til at NAVN endres til null. Lest linje lagres i "
4894"variabelen\n"
4895" REPLY. KOMMANDOER kjøres etter hvert utvalg frem til programmet\n"
4896" støter på en bruddkommando.\n"
4897" \n"
4898" Avslutningsstatus:\n"
4899" Samme som sist kjørt kommando."
4900
f250956c 4901#: builtins.c:1591
a0c0a00f
CR
4902msgid ""
4903"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
4904" \n"
4905" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
4906" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
4907" \n"
4908" Options:\n"
4909" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
4910" \n"
4911" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
4912" \n"
4913" Exit Status:\n"
4914" The return status is the return status of PIPELINE."
4915msgstr ""
4916"Rapporter medgått tid i kommandokø-kjøring.\n"
4917" \n"
4918" Kjør valgt DATARØR og skriv ut en oppsummering av reell tid, bruker-CPU-"
4919"tid\n"
4920" og system-CPU-tid som er medgått ved kjøring av DATARØR idet det "
4921"avsluttes.\n"
4922" \n"
4923" Valg:\n"
4924" -p\tkjør tidsoppsummering i gjenbrukbart Posix-format.\n"
4925" \n"
4926" Verdien av variabelen «TIMEFORMAT» brukes som utdata-format.\n"
4927" \n"
4928" Avslutningsstatus:\n"
4929" Samme som statuskoden fra valgt DATARØR."
4930
f250956c 4931#: builtins.c:1608
a0c0a00f
CR
4932msgid ""
4933"Execute commands based on pattern matching.\n"
4934" \n"
4935" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
4936" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
4937" \n"
4938" Exit Status:\n"
4939" Returns the status of the last command executed."
4940msgstr ""
4941"Kjør kommandoer basert på mønster-søk.\n"
4942" \n"
4943" Kjør KOMMANDOER som samsvarer med ORD og MØNSTER.\n"
4944" Tegnet «|» brukes til å holde mønstre adskilt.\n"
4945" \n"
4946" Avslutningsstatus:\n"
4947" Samme som sist kjørte kommando."
4948
f250956c 4949#: builtins.c:1620
a0c0a00f
CR
4950msgid ""
4951"Execute commands based on conditional.\n"
4952" \n"
4953" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
4954"the\n"
4955" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
4956"is\n"
4957" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
4958" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
4959"Otherwise,\n"
4960" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
4961"the\n"
4962" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
4963"zero\n"
4964" if no condition tested true.\n"
4965" \n"
4966" Exit Status:\n"
4967" Returns the status of the last command executed."
4968msgstr ""
4969"Kjør kommandoer på gitte betingelser.\n"
4970" \n"
4971" Kjør lista «if KOMMANDOER». Hvis avslutningsstatus er null, kjøres\n"
4972" «then KOMMANDOER». Ellers kjøres hver «elif KOMMANDOER»-liste\n"
4973" etter tur. Hvis status er null ved sistnevnte, kjøres tilhørende «then "
4974"KOMMANDOER»\n"
4975" og if-kommandoen avslutter. Ellers kjøres evt. lista «else KOMMANDOER».\n"
4976" Avslutningsstatus for hele betingelsesuttrykket er statuskoden fra sist "
4977"kjørt kommando,\n"
4978" eller null hvis ingen tilstand er sann.\n"
4979" \n"
4980" Avslutningsstatus:\n"
4981" Samme som sist kjørt kommando."
4982
f250956c 4983#: builtins.c:1637
a0c0a00f
CR
4984msgid ""
4985"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
4986" \n"
4987" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
4988" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
4989" \n"
4990" Exit Status:\n"
4991" Returns the status of the last command executed."
4992msgstr ""
4993"Kjør kommandoer så lenge en test lykkes.\n"
4994" \n"
4995" Utvid og kjør KOMMANDOER så lenge siste kommando i\n"
4996" «while» avslutter med null-status.\n"
4997" \n"
4998" Avslutningsstatus:\n"
4999" Samme som sist kjørte kommando."
5000
f250956c 5001#: builtins.c:1649
a0c0a00f
CR
5002msgid ""
5003"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
5004" \n"
5005" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
5006" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
5007" \n"
5008" Exit Status:\n"
5009" Returns the status of the last command executed."
5010msgstr ""
5011"Kjør kommandoer så lenge en test mislykkes.\n"
5012" \n"
5013" Utvid og kjør KOMMANDOER så lenge siste kommando i\n"
5014" «until» avslutter med en annen statuskode enn null.\n"
5015" \n"
5016" Avslutningsstatus:\n"
5017" Samme som sist kjørte kommando."
5018
f250956c 5019#: builtins.c:1661
a0c0a00f
CR
5020msgid ""
5021"Create a coprocess named NAME.\n"
5022" \n"
5023" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
5024" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
5025" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
5026" The default NAME is \"COPROC\".\n"
5027" \n"
5028" Exit Status:\n"
5029" The coproc command returns an exit status of 0."
5030msgstr ""
9a51695b 5031"Lag medprosess med valgt NAVN.\n"
a0c0a00f
CR
5032" \n"
5033" Kjør valgt KOMMANDO synkront, med standard inn- og utdata for "
5034"kommandoen\n"
5035" som er tilkoblet via et datarør til fildeskriptorer med indeks 0 og 1 i "
5036"en tabellvariabel \n"
5037" med oppgitt NAVN i kjørende skall.\n"
5038"\v StandardNAVN er «COPROC».\n"
5039" \n"
9a51695b 5040" coproc avslutter med kode 0."
a0c0a00f 5041
f250956c 5042#: builtins.c:1675
a0c0a00f
CR
5043msgid ""
5044"Define shell function.\n"
5045" \n"
5046" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
5047" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
5048"invoked,\n"
5049" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
5050" name is in $FUNCNAME.\n"
5051" \n"
5052" Exit Status:\n"
5053" Returns success unless NAME is readonly."
5054msgstr ""
5055"Definer en skallfunksjon.\n"
5056" \n"
5057" Lag en skallfunksjon med valgt NAVN. NAVN kjører KOMMANDOer i gjeldende "
5058"skallkontekst\n"
5059" når det kjøres som en enkel kommando, og argumenter videresendes til "
5060"funksjonen som\n"
5061" $1…$n. Funksjonens navn ligger i $FUNCNAME.\n"
5062" \n"
5063" Avslutningsstatus:\n"
5064" Vellykket, med mindre valgt NAVN er skrivebeskyttet."
5065
f250956c 5066#: builtins.c:1689
a0c0a00f
CR
5067msgid ""
5068"Group commands as a unit.\n"
5069" \n"
5070" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
5071" entire set of commands.\n"
5072" \n"
5073" Exit Status:\n"
5074" Returns the status of the last command executed."
5075msgstr ""
5076"Organiser kommandoer i grupper.\n"
5077" \n"
5078" Kjør en rekke kommandoer som en gruppe. Slik kan du videresende\n"
5079" et helt kommandosett.\n"
5080" \n"
5081" Avslutningsstatus:\n"
5082" Samme som sist kjørt kommando."
5083
f250956c 5084#: builtins.c:1701
a0c0a00f
CR
5085msgid ""
5086"Resume job in foreground.\n"
5087" \n"
5088" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
5089" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
5090" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
5091" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
5092" argument to `bg'.\n"
5093" \n"
5094" Exit Status:\n"
5095" Returns the status of the resumed job."
5096msgstr ""
5097"Gjenoppta jobb i forgrunnen.\n"
5098" \n"
5099" Tilsvarer argumentet «JOBBSPES» for kommandoen «fg». Gjenoppta\n"
5100" en jobb som venter eller kjører i bakgrunnen. «JOBBSPES» kan\n"
5101" enten være et jobbnavn eller -nummer. Bruk «&» etter JOBBSPES for å\n"
5102" legge jobben i bakgrunnen, som om jobbspesifikasjonen var et argument "
5103"for «bg».\n"
5104" \n"
5105" Avslutningsstatus:\n"
5106" Samme som statuskoden for gjenopptatt jobb."
5107
f250956c 5108#: builtins.c:1716
a0c0a00f
CR
5109msgid ""
5110"Evaluate arithmetic expression.\n"
5111" \n"
5112" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
5113" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
5114" \n"
5115" Exit Status:\n"
5116" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
5117msgstr ""
5118"Gå gjennom aritmetisk uttrykk.\n"
5119" \n"
5120" Valgt UTTRYKK prøves i henhold til regler for aritmetisk utregning.\n"
5121" Tilsvarer «let UTTRYKK».\n"
5122" \n"
5123" Avslutningsstatus:\n"
5124" 1 hvis UTTRYKK blir 0, og ellers 0."
5125
f250956c 5126#: builtins.c:1728
a0c0a00f
CR
5127msgid ""
5128"Execute conditional command.\n"
5129" \n"
5130" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
5131"conditional\n"
5132" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
5133"used\n"
5134" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
5135"operators:\n"
5136" \n"
5137" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
5138" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
5139" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
5140" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
5141" \n"
5142" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
5143" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
5144" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
5145" is matched as a regular expression.\n"
5146" \n"
5147" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
5148" determine the expression's value.\n"
5149" \n"
5150" Exit Status:\n"
5151" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
5152msgstr ""
5153"Kjør betinget kommando.\n"
5154" \n"
5155" Gir statuskode 0 eller 1, avhengig av utfallet av betinget UTTRYKK.\n"
5156" Uttrykk bygges opp på samme måte som i den innebygde kommandoen «test»,\n"
5157" og kan kombineres som følger:\n"
5158" \n"
5159" ( UTTRYKK )\tViser verdien av UTTRYKK\n"
5160" ! UTTRYKK\t\tPositiv hvis UTTRYKK er usant, ellers negativ\n"
5161" UTTR1 && UTTR2\tPositiv hvis både UTTR1 og UTTR2 er sant, ellers "
5162"negativ\n"
5163" UTTR1 || UTTR2\tPositiv hvis enten UTTR1 eller UTTR2 er sant, ellers "
5164"negativ\n"
5165" \n"
5166" Ved bruk av «==» og «!=» brukes etterfølgende streng som\n"
5167" et mønster, og programmet utfører mønsterutlikning.\n"
5168" Ved bruk av «=~» utliknes etterfølgende streng som\n"
5169" et regulært uttrykk.\n"
5170" \n"
5171" Valgene «&&» og «||» kontrollerer ikke UTTR2 hvis UTTR1 allerede\n"
5172" har gitt svar på uttrykkets verdi.\n"
5173" \n"
5174" Avslutningsstatus:\n"
5175" 0 eller 1, avhengig av UTTRYKKets verdi."
5176
f250956c 5177#: builtins.c:1754
a0c0a00f
CR
5178msgid ""
5179"Common shell variable names and usage.\n"
5180" \n"
5181" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
5182" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
5183" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
5184" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
5185" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
5186" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
5187" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
5188" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
5189" \t\tshell can access.\n"
5190" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
5191" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
5192" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
5193" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
5194" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
5195" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
5196" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
5197" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
5198" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
5199" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
5200" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
5201" \t\tfor new mail.\n"
5202" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
5203" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
5204" \t\tlooking for commands.\n"
5205" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
5206" \t\tprimary prompt.\n"
5207" PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
5208" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
5209" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
5210" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
5211" TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
5212" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
5213" \t\t`time' reserved word.\n"
5214" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
5215" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
5216" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
5217" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
5218" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
5219" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
5220" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
5221" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
5222" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
5223" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
5224" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
5225" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
5226" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
5227" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
5228" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
5229msgstr ""
5230"Vanlige skallvariabel-navn og bruk.\n"
5231" \n"
5232" BASH_VERSION\tInformasjon om Bash-versjon.\n"
5233" CDPATH\tEn kolondelt liste over mapper som skal gjennomsøkes\n"
5234" \t\tfor mapper som er brukt som argumenter for «cd».\n"
5235" GLOBIGNORE\tEn kolondelt liste over mønstre som beskriver filnavn\n"
5236" \t\tsom skal ignoreres av stinavn-utvidelse.\n"
5237" HISTFILE\tNavn på fil hvor kommandohistorikk for gjeldende bruker er "
5238"lagret.\n"
5239" HISTFILESIZE\tMaksimalt antall linjer denne fila kan inneholde.\n"
5240" HISTSIZE\tMaksimalt antall historikklinjer et kjørende skall har tilgang "
5241"til.\n"
5242" HOME\tFullstendig sti til gjeldende brukers hjemmemappe.\n"
5243" HOSTNAME\tNavn på gjeldende vert.\n"
5244" HOSTTYPE\tType prosessor denne versjonen av Bash kjører på.\n"
5245" IGNOREEOF\tKontrollerer skallets handling ved mottak av\n"
5246" \t\tEOF-tegn som eneste inndata. Hvis denne har en verdi, er verdien\n"
5247" \t\tgjeldende antall EOF-tegn som kan dukke opp på rad på en tom linje\n"
5248" \t\tfør skallet avslutter (standard: 10). Hvis denne ikke har en verdi,\n"
5249" \t\ttolkes EOF som slutt på inndata.\n"
5250" MACHTYPE\tEn streng som beskriver systemet Bash kjører på nå.\n"
5251" MAILCHECK\tHvor ofte (i sekunder) Bash skal se etter ny e-post.\n"
5252" MAILPATH\tEn kolondelt liste over filnavn som Bash skal gjennomsøke\n"
5253" \t\tfor ny e-post.\n"
5254" OSTYPE\tVersjonen av Unix som denne versjonen av Bash kjører på.\n"
5255" PATH\tEn kolondelt liste over mapper som skal gjennomsøkes\n"
5256" \t\tved søk etter kommandoer.\n"
5257" PROMPT_COMMAND\tEn kommando som skal kjøres før utskrift av\n"
5258" \t\tprimær ledetekst.\n"
5259" PS1\t\tPrimær ledetekst-streng.\n"
5260" PS2\t\tSekundær ledetekst-streng.\n"
5261" PWD\t\tFullstendig sti til gjeldende mappe.\n"
5262" SHELLOPTS\tEn kolondelt liste over skallvalg som er i bruk.\n"
5263" TERM\tNavn på gjeldende terminaltype.\n"
5264" TIMEFORMAT\tUtdata-format for tidsstatistikk som vises av\n"
5265" \t\tdet reserverte ordet «time».\n"
5266" auto_resume\tEt kommandoord som dukker opp alene på en linje\n"
5267" \t\tblir kontrollert mot lista over ventende jobber. Hvis kommandoen "
5268"finnes\n"
5269" \t\ti lista, flyttes den til forgrunnen.\n"
5270" \t\tVerdien «exact» betyr at kommandoen må være helt lik\n"
5271" \t\tet kommandonavn i lista over ventende jobber.\n"
5272" \t\t«substring» betyr at kommandoen må samsvare med en del\n"
5273" \t\tav navnet. Andre verdier betyr at kommandoen må\n"
5274" \t\tvære et prefiks av en ventende jobb.\n"
5275" histchars\tTegn som styrer historikkutvidelse og hurtig-subsidiering.\n"
5276" \t\tFørste tegn er historikk-subsidieringstegnet (vanligvis «!»),\n"
5277" \t\tdet andre er hurtig-subsidieringstegnet (vanligvis «^»), og\n"
5278" \t\tdet tredje er historikk-kommentar-tegnet (vanligvis «#»).\n"
5279" HISTIGNORE\tEn kolondelt liste over mønstre som bestemmer\n"
5280" \t\thvilke kommandoer som skal lagres i historikklista.\n"
5281
f250956c 5282#: builtins.c:1811
a0c0a00f
CR
5283msgid ""
5284"Add directories to stack.\n"
5285" \n"
5286" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
5287" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
5288" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
5289" \n"
5290" Options:\n"
5291" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
5292" \t\tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
5293" \n"
5294" Arguments:\n"
5295" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
5296" \t\tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
5297" \t\tzero) is at the top.\n"
5298" \n"
5299" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
5300" \t\tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
5301" \t\tzero) is at the top.\n"
5302" \n"
5303" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
5304" \t\tnew current working directory.\n"
5305" \n"
5306" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5307" \n"
5308" Exit Status:\n"
5309" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5310" change fails."
5311msgstr ""
5312"Legg til mapper i stabel.\n"
5313" \n"
5314" Legg til en mappe i toppen av mappestabelen, eller roter\n"
5315" stabelen og gjør toppen av stabelen til gjeldende arbeidsmappe.\n"
5316" Hvis ingen argumenter er gitt, bytter de to øverste mappene plass..\n"
5317" \n"
5318" Valg:\n"
5319" -n\tIkke bytt mappe når mapper legges til i stabelen\n"
5320" \t(bare endre stabelen).\n"
5321" \n"
5322" Argumenter:\n"
5323" +N\tRoter stabelen og legg N-te mappe (talt fra\n"
5324" \tnull til venstre, etter «dirs») i toppen.\n"
5325" \n"
5326" -N\tRoter stabelen og legg N-te mappe (talt fra\n"
5327" \tnull til høyre, etter «dirs») i toppen.\n"
5328" \n"
5329" dir\tLegg til MAP i toppen av mappestabelen, og ta den i bruk\n"
5330" \tsom arbeidsmappe.\n"
5331" \n"
5332" Bruk kommandoen «dirs» for å vise mappestabelen.\n"
5333" \n"
5334" Avslutningsstatus:\n"
5335" Vellykket, med mindre et ugyldig argument er brukt eller\n"
5336" mappebytte mislykkes."
5337
f250956c 5338#: builtins.c:1845
a0c0a00f
CR
5339msgid ""
5340"Remove directories from stack.\n"
5341" \n"
5342" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
5343" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
5344" \n"
5345" Options:\n"
5346" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
5347" \t\tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
5348" \n"
5349" Arguments:\n"
5350" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
5351" \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
5352" \t\tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
5353" \n"
5354" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
5355" \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
5356" \t\tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
5357" \n"
5358" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5359" \n"
5360" Exit Status:\n"
5361" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5362" change fails."
5363msgstr ""
5364"Fjern mapper fra stabelen.\n"
5365" \n"
5366" Fjern oppføringer fra mappestabelen. Hvis ingen argumenter er gitt,\n"
5367" fjernes øverste mappe fra stabelen, og tar i bruk ny toppmappe som "
5368"arbeidsmappe.\n"
5369" \n"
5370" Valg:\n"
5371" -n\tIkke bytt mappe når mapper fjernes fra stabelen\n"
5372" \t(bare endre stabelen).\n"
5373" \n"
5374" Argumenter:\n"
5375" +N\tFjern N-te mappe (talt fra null til venstre, etter «dirs»).\n"
5376" F.eks.: «popd +0» fjerner første mappe, og «popd +1» mappe nr. 2.\n"
5377" \n"
5378" -N\tFjern N-te mappe (talt fra null til høyre, etter «dirs»).\n"
5379" F.eks.: «popd -0» fjerner siste mappe, og «popd -1» nest siste mappe.\n"
5380" \n"
5381" Bruk kommandoen «dirs» for å vise mappestabelen.\n"
5382" \n"
5383" Avslutningsstatus:\n"
5384" Vellykket, med mindre et ugyldig argument er brukt eller\n"
5385" mappebytte mislykkes."
5386
f250956c 5387#: builtins.c:1875
a0c0a00f
CR
5388msgid ""
5389"Display directory stack.\n"
5390" \n"
5391" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
5392" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
5393" back up through the list with the `popd' command.\n"
5394" \n"
5395" Options:\n"
5396" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
5397" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
5398" \t\tto your home directory\n"
5399" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
5400" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
5401" \t\twith its position in the stack\n"
5402" \n"
5403" Arguments:\n"
5404" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list\n"
5405" \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n"
5406" \t\tzero.\n"
5407" \n"
5408" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list\n"
5409" \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n"
5410" \t\tzero.\n"
5411" \n"
5412" Exit Status:\n"
5413" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5414msgstr ""
5415"Vis mappestabel.\n"
5416" \n"
9a51695b 5417" Vis liste over hurtiglagrede mapper som er hurtiglagret med\n"
a0c0a00f
CR
5418" kommandoen «pushd». Du kan gå opp igjen med kommandoen «popd». \n"
5419" Valg:\n"
5420" -c\ttøm mappestabel ved å slette alle elementer\n"
9a51695b 5421" -l\tikke skriv ut undermapper av brukers hjemmemappe som\n"
a0c0a00f
CR
5422" \trelative stier med tilde-prefiks\n"
5423" -p\tskriv ut mappestabel med én oppføring per linje\n"
5424" -v\ttilsvarer «-p», men med stabelposisjon som prefiks\n"
5425" \n"
5426" Argumenter:\n"
5427" +N\tVis N-te oppføring (talt fra null til venstre, etter «dirs»).\n"
5428" -N\tVis N-te oppføring (talt fra null til høyre, etter «dirs»).\n"
5429" \n"
5430" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 5431" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår feil."
a0c0a00f 5432
f250956c 5433#: builtins.c:1906
9a51695b 5434#, fuzzy
a0c0a00f
CR
5435msgid ""
5436"Set and unset shell options.\n"
5437" \n"
5438" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
9a51695b
CR
5439" arguments, list each supplied OPTNAME, or all shell options if no\n"
5440" OPTNAMEs are given, with an indication of whether or not each is set.\n"
a0c0a00f
CR
5441" \n"
5442" Options:\n"
5443" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
5444" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
5445" -q\tsuppress output\n"
5446" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
5447" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
5448" \n"
5449" Exit Status:\n"
5450" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
5451" given or OPTNAME is disabled."
5452msgstr ""
5453"Juster og tilbakestill skallvalg.\n"
5454" \n"
5455" Endre innstilling for hvert VALGNAVN. Hvis ingen valg/argumenter er "
5456"brukt,\n"
5457" skriv ut alle skallvalg og vis hvorvidt hvert av dem har en verdi.\n"
5458" \n"
5459" Valg:\n"
5460" -o\tbegrense VALGNAVN til det som er definert med «set -o»\n"
5461" -p\tskriv ut hvert skallvalg og vis status\n"
5462" -q\tikke skriv ut noe\n"
5463" -s\tslå på (gi verdi til) hvert VALGNAVN\n"
5464" -u\tslå av (tilbakestill) hvert VALGNAVN\n"
5465" \n"
5466" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 5467" Vellykket hvis VALGNAVN er slått på, og mislykket hvis enten bruker \n"
a0c0a00f
CR
5468" tar et ugyldig valg eller VALGNAVN er slått av."
5469
f250956c 5470#: builtins.c:1927
a0c0a00f
CR
5471msgid ""
5472"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
5473" \n"
5474" Options:\n"
5475" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
5476" \t\tdisplay it on the standard output\n"
5477" \n"
5478" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
5479"plain\n"
5480" characters, which are simply copied to standard output; character "
5481"escape\n"
5482" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
5483" format specifications, each of which causes printing of the next "
5484"successive\n"
5485" argument.\n"
5486" \n"
5487" In addition to the standard format specifications described in printf"
5488"(1),\n"
5489" printf interprets:\n"
5490" \n"
5491" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
5492" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
5493" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a "
5494"format\n"
5495" \t string for strftime(3)\n"
5496" \n"
5497" The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n"
5498" there are fewer arguments than the format requires, extra format\n"
5499" specifications behave as if a zero value or null string, as "
5500"appropriate,\n"
5501" had been supplied.\n"
5502" \n"
5503" Exit Status:\n"
5504" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
5505"assignment\n"
5506" error occurs."
5507msgstr ""
5508"Formaterer og skriver ut ARGUMENTER på FORMATets premisser.\n"
5509" \n"
5510" Valg:\n"
5511" -v var\tlegg utdata i valgt VARiabel i stedet for å\n"
5512" \t\tvise den på standardutdata\n"
5513" \n"
5514" FORMAT er en tegnstreng som inneholder tre typer objekter:\n"
5515" - rene tegn (som kopieres til standardutdata),\n"
5516" - skiftetegn (som konverteres og kopieres til standardutdata), og\n"
5517" - formatspesifikasjoner (som skriver ut påfølgende argument).\n"
5518" \n"
5519" Printf tolker følgende standard-formatspes. i tillegg til de som "
5520"står beskrevet i printf(1):\n"
5521" \n"
5522" %b\tutvid omvendt skråstrek-skiftesekvenser i gjeldende argument\n"
5523" %q\tgi argumentet anførselstegn slik at det kan brukes som skall-"
5524"inndata\n"
5525" %(fmt)T skriv ut «date-time»-streng etter bruk av FMT som formatstreng\n"
5526" med strftime(3)\n"
5527" \n"
5528" Formatet gjenbrukes etter nødvendighet for å bruke opp alle "
5529"argumentene.\n"
5530" Hvis det finnes færre argumenter enn formatet krever, oppfører "
5531"overflødige\n"
5532" formatstrenger seg som om de var 0-verdier eller null-strenger.\n"
5533" \n"
5534" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 5535" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår en\n"
a0c0a00f
CR
5536" skrive- eller tidelingsfeil."
5537
f250956c 5538#: builtins.c:1961
2ae59c11 5539#, fuzzy
a0c0a00f
CR
5540msgid ""
5541"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
5542" \n"
5543" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
5544"options\n"
5545" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
5546"that\n"
5547" allows them to be reused as input.\n"
5548" \n"
5549" Options:\n"
5550" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
5551" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
5552" \t\tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
5553" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n"
5554" \t\twithout any specific completion defined\n"
5555" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
5556" \t\tcompletion attempted on a blank line\n"
f250956c 5557" -I\tapply the completions and actions to the initial (usually the\n"
2ae59c11 5558" \t\tcommand) word\n"
a0c0a00f
CR
5559" \n"
5560" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
2ae59c11
CR
5561" uppercase-letter options are listed above. If multiple options are "
5562"supplied,\n"
5563" the -D option takes precedence over -E, and both take precedence over -"
5564"I.\n"
a0c0a00f
CR
5565" \n"
5566" Exit Status:\n"
5567" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5568msgstr ""
5569"Velg hvordan argumenter skal fullføres av Readline.\n"
5570" \n"
5571" Velg hvordan argumenter skal fullføres per NAVN.\n"
5572" \n"
5573" Valg:\n"
5574" -p\tskriv ut gjeldende fullføringsoppsett i et gjenbrukbart format "
5575"(standard)\n"
5576" -r\tfjern en fullføringsspesifikasjon per NAVN\n"
5577" \t(eller fra alle spesifikasjoner hvis ingen NAVN er valgt)\n"
5578" -D\tbruk fullføringer og handlinger som standard for kommandoer uten\n"
5579" \tspesifikke definisjoner av fullføring\n"
5580" -E\tbruk fullføringer og handlinger med «tomme» kommandoer\n"
5581" \n"
5582" Handlinger tas i bruk i samme rekkefølge som valgene med\n"
5583" store bokstaver ovenfor. Valget «-D» brukes fortrinnsvis\n"
5584" fremfor «-E».\n"
5585" \n"
5586" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 5587" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår feil."
a0c0a00f 5588
f250956c 5589#: builtins.c:1991
a0c0a00f
CR
5590msgid ""
5591"Display possible completions depending on the options.\n"
5592" \n"
5593" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
5594" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
5595"against\n"
5596" WORD are generated.\n"
5597" \n"
5598" Exit Status:\n"
5599" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5600msgstr ""
5601"Vis mulige fullføringer basert på valgene.\n"
5602" \n"
5603" Dette er ment for å brukes i en skallfunksjon som genererer mulige\n"
5604" fullføringer. Hvis argumentet ORD brukes, genererer programmet\n"
5605" søketreff på ORD.\n"
5606" \n"
5607" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 5608" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår feil."
a0c0a00f 5609
f250956c 5610#: builtins.c:2006
2ae59c11 5611#, fuzzy
a0c0a00f
CR
5612msgid ""
5613"Modify or display completion options.\n"
5614" \n"
5615" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
5616"supplied,\n"
5617" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
5618"print\n"
5619" the completion options for each NAME or the current completion "
5620"specification.\n"
5621" \n"
5622" Options:\n"
5623" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
5624" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
5625" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
2ae59c11 5626" \t-I\t\tChange options for completion on the initial word\n"
a0c0a00f
CR
5627" \n"
5628" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
5629" \n"
5630" Arguments:\n"
5631" \n"
5632" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
5633" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
5634" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
5635" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
5636" generator are modified.\n"
5637" \n"
5638" Exit Status:\n"
5639" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
5640" have a completion specification defined."
5641msgstr ""
5642"Endre eller vis fullføringsvalg.\n"
5643" \n"
5644" Endre fullføringsvalg per NAVN, eller kjørende fullføringsprosess hvis "
5645"ingen\n"
5646" NAVN er valgt. Hvis ingen VALG er brukt, skriv enten ut fullføringsvalg "
5647"per NAVN,\n"
5648" eller gjeldende fullføringsoppsett.\n"
5649" \n"
5650" Valg:\n"
5651" \t-o option\tEndre fullføringsVALG per NAVN\n"
5652" \t-D\t\tEndre valg for kommandofullføringa «default»\n"
5653" \t-E\t\tEndre valg for kommandofullføringa «empty»\n"
5654" \n"
5655" Bruk «+o» i stedet for «-o» for å slå av valg.\n"
5656" \n"
5657" Argumenter:\n"
5658" \n"
5659" Hvert NAVN henviser til en kommando som må ha en "
5660"fullføringsspesifikasjon\n"
5661" definert med den innebyde kommandoen «complete». Hvis ingen NAVN\n"
5662" er valgt, må compopt brukes av en funksjon som genererer fullføringer.\n"
5663" Valgene for den aktuelle fullføringsgeneratoren blir i så fall endret.\n"
5664" \n"
5665" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 5666" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller NAVN\n"
a0c0a00f
CR
5667" mangler fullføringsoppsett."
5668
f250956c 5669#: builtins.c:2037
a0c0a00f
CR
5670msgid ""
5671"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
5672" \n"
5673" Read lines from the standard input into the indexed array variable "
5674"ARRAY, or\n"
5675" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable "
5676"MAPFILE\n"
5677" is the default ARRAY.\n"
5678" \n"
5679" Options:\n"
5680" -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n"
5681" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
5682"copied\n"
5683" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
5684"index is 0\n"
5685" -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n"
5686" -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n"
5687" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
5688"input\n"
5689" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n"
5690" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n"
5691" \t\t\tCALLBACK\n"
5692" \n"
5693" Arguments:\n"
5694" ARRAY\tArray variable name to use for file data\n"
5695" \n"
5696" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
5697" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
5698" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
5699" as additional arguments.\n"
5700" \n"
5701" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
5702"before\n"
5703" assigning to it.\n"
5704" \n"
5705" Exit Status:\n"
5706" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly "
5707"or\n"
5708" not an indexed array."
5709msgstr ""
5710"Legg linjer fra standard inndata i en indeksert tabellvariabel.\n"
5711" \n"
5712" Legg linjer fra standard inndata i indeksert tabellvariabel TABELL, "
5713"eller\n"
5714" fra fildeskriptor FD ved bruk av «-u». Variabelen MAPFILE er\n"
5715" standard TABELL.\n"
5716" \n"
5717" Valg:\n"
5718" -d skill\tBruk SKILLetegn til å avslutte linjer (i stedet for "
5719"linjeskift)\n"
5720" -n antall\tIkke kopier flere enn valgt ANTALL linjer. Hvis ANTALL er "
5721"0, kopieres alle linjer.\n"
5722" -O oppr\tTildel til TABELL ved indeks-OPPRinnelse. Standard indeks er "
5723"0.\n"
5724" -s antall \tForkast valgt ANTALL linjer i starten.\n"
5725" -t\t\tFjern etterfølgende linjeskift fra hver lest linje.\n"
5726" -u fd\t\tLes linjer fra fildeskriptor FD i stedet for standard "
5727"inndata.\n"
5728" -C tilbakekall\tVurder TILBAKEKALL hver gang valgt ANTALL linjer er "
5729"lest.\n"
5730" -c antall\tVelg antall linjer som skal leses mellom hvert "
5731"TILBAKEKALL.\n"
5732" \n"
5733" Argumenter:\n"
5734" ARRAY\t\tTabellvariabel-navn som skal brukes i fildata.\n"
5735" \n"
5736" Hvis «-C» er valgt men ikke «-c», brukes standardantallet 5000. Når\n"
5737" TILBAKEKALL vurderes, argumenteres det i tillegg med indeks av neste "
5738"tabellelement\n"
5739" samt linjenummeret som skal tildeles aktuelt element.\n"
5740" \n"
5741" Hvis ingen eksplisitt opprinnelse er gitt, tømmes TABELL før den får "
5742"tildelt noe.\n"
5743" \n"
5744" Avslutningsstatus:\n"
9a51695b 5745" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller TABELL enten er\n"
a0c0a00f
CR
5746" skrivebeskyttet eller en ikke-indeksert tabell."
5747
f250956c 5748#: builtins.c:2073
a0c0a00f
CR
5749msgid ""
5750"Read lines from a file into an array variable.\n"
5751" \n"
5752" A synonym for `mapfile'."
5753msgstr ""
5754"Legg linjer fra en fil inn i en tabellvariabel.\n"
5755" \n"
5756" Dette er synonymt med «mapfile»."
5757
5758#~ msgid "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc."
5759#~ msgstr "Opphavsrett (C) 2014 Free Software Foundation, Inc."
5760
5761#~ msgid ":"
5762#~ msgstr ":"
5763
5764#~ msgid "true"
5765#~ msgstr "true"
5766
5767#~ msgid "false"
5768#~ msgstr "false"
5769
5770#~ msgid "times"
5771#~ msgstr "times"
5772
5773#~ msgid "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc."
5774#~ msgstr "Opphavsrett (C) 2012 Free Software Foundation, Inc."