]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ea00f105 | 1 | # Portugal's Portuguese translations for Git package. |
b3717a89 DS |
2 | # Copyright (C) 2020-2022 Daniel Santos <dacs.git@brilhante.top> |
3 | # Copyright (C) 2016-2017 Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt> | |
4 | # Copyright (C) 2012 Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com> | |
83366229 | 5 | # This file is distributed under the same license as the Git package. |
ca1a7872 | 6 | # Contributors: |
b3717a89 DS |
7 | # - Daniel Santos <dacs.git@brilhante.top> |
8 | # | |
408985d3 DS |
9 | # Past Contributors: |
10 | # - Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com> | |
b3717a89 | 11 | # - Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt> |
408985d3 DS |
12 | # |
13 | # Git glossary for Portuguese translators | |
14 | # | |
15 | # English | Portuguese | |
16 | # ---------------------------------+-------------------------------------- | |
e9488197 | 17 | # 3-way merge | tri-junção |
2a68d661 | 18 | # abbreviate | abreviar |
b3717a89 | 19 | # alternate object database | base dados de objetos alternativos |
ea00f105 | 20 | # amend | emendar |
b3717a89 | 21 | # ancestor | antecessor |
2a68d661 | 22 | # annotated tag | etiqueta anotada |
88e7a933 DS |
23 | # archive | arquivo |
24 | # backing store | armazenamento-backup | |
25 | # backward compatibility | retrocompatibilidade | |
b3717a89 | 26 | # bare repository | repositório nu |
8af16e27 | 27 | # bisect | bisseção |
b3717a89 | 28 | # blame | culpar |
2a68d661 | 29 | # blob object | objeto-blob |
b3717a89 | 30 | # branch | ramo |
88e7a933 | 31 | # bug | bug |
b3717a89 DS |
32 | # bundle | arquivo-pacote |
33 | # bypass | contornar | |
ffbb3ee9 | 34 | # cache | cenário |
b3717a89 | 35 | # chain | série |
2a68d661 DS |
36 | # changeset | memória |
37 | # checkout | observar | |
38 | # checksum | checksum | |
e9488197 | 39 | # cherry-picking | apanhar |
88e7a933 | 40 | # chunk | fragmento |
2a68d661 DS |
41 | # clean | limpa |
42 | # clone | clone | |
408985d3 | 43 | # commit | memorizar |
b3717a89 | 44 | # commit-graph | grafo-memória |
408985d3 | 45 | # commit message | mensagem de memória |
2a68d661 | 46 | # commit object | objeto de memória |
b3717a89 | 47 | # commit-ish | mnemónica |
88e7a933 | 48 | # committer | memorizador |
408985d3 | 49 | # conflict | conflito |
2a68d661 | 50 | # cover letter | carta de apresentação |
e9488197 | 51 | # DAG | DAG |
b3717a89 | 52 | # dangling object | objeto suspenso |
88e7a933 | 53 | # detached HEAD | HEAD desanexada |
408985d3 | 54 | # directory | pasta |
2a68d661 DS |
55 | # dirty | suja |
56 | # dumb HTTP protocol | protocolo HTTP burro | |
88e7a933 | 57 | # fanout | fanout |
2a68d661 | 58 | # fast-forward | avanço |
e9488197 | 59 | # fetch | buscar |
b3717a89 | 60 | # file system | sistema de ficheiros |
88e7a933 | 61 | # fixup | consertar |
b3717a89 | 62 | # fork | forqueadura |
2a68d661 | 63 | # Git archive | repositório |
b3717a89 | 64 | # gitdir | pasta-git |
2a68d661 DS |
65 | # gitfile | ficheiro-git |
66 | # grafts | enxertos | |
67 | # hash | hash | |
408985d3 | 68 | # HEAD | HEAD |
2a68d661 | 69 | # head | cabeça |
e9488197 | 70 | # header | cabeçalho |
2a68d661 | 71 | # hook | gancho |
408985d3 | 72 | # hunk | pedaço |
ffbb3ee9 | 73 | # index | cenário |
88e7a933 DS |
74 | # index entry | entrada do cenário |
75 | # init | inicializar | |
42b297fe | 76 | # label | rótulo |
2a68d661 DS |
77 | # loose object | objeto solto |
78 | # loose refs | refs soltas | |
88e7a933 | 79 | # mark | marca |
2a68d661 | 80 | # master | master |
b3717a89 | 81 | # merge | junção |
88e7a933 | 82 | # mergetag | etiqueta-junção |
b3717a89 DS |
83 | # mirror repository | repositório-espelho |
84 | # multi-pack | multi-pacote | |
2a68d661 DS |
85 | # object | objeto |
86 | # object database | base dados de objeto | |
2a68d661 DS |
87 | # object name | nome de objeto |
88 | # object type | tipo de objeto | |
89 | # octopus | polvinho | |
90 | # origin | origin | |
88e7a933 | 91 | # overlay mode | modo overlay |
ea00f105 | 92 | # pack | pacote |
ffbb3ee9 | 93 | # pack index | índice de pacote |
2a68d661 DS |
94 | # packfile | ficheiro-pacote |
95 | # parent | parente | |
96 | # patch | remendo | |
97 | # pathspec | espetro-caminho | |
98 | # pattern | padrão | |
99 | # pickaxe | picareta | |
100 | # plumbing | nuclear | |
101 | # porcelain | porcelana | |
102 | # precious-objects repo | repo de objetos preciosos | |
88e7a933 | 103 | # promisor | promissor |
2a68d661 | 104 | # prune | podar |
408985d3 DS |
105 | # pull | agarrar |
106 | # push | atirar | |
88e7a933 | 107 | # range | intervalo |
5e9a5e5c | 108 | # reachable | alcançável |
2a68d661 | 109 | # rebase | rebasear |
88e7a933 | 110 | # record | registo |
2a68d661 | 111 | # ref | ref |
ffbb3ee9 | 112 | # reflog | registo-ref |
2a68d661 DS |
113 | # refspec | espetro-ref |
114 | # remote | remoto | |
115 | # remote-tracking branch | ramo remoto de monitorização | |
88e7a933 DS |
116 | # replace object | objeto-substituto |
117 | # replace ref | ref-substituto | |
b3717a89 | 118 | # replay | refazer |
408985d3 DS |
119 | # repo | repo |
120 | # repository | repositório | |
2a68d661 DS |
121 | # reset | restabelecer |
122 | # resolve | resolver | |
b3717a89 | 123 | # restore | restaurar |
408985d3 DS |
124 | # revert | reverter |
125 | # revision | revisão | |
2a68d661 | 126 | # rewind | rebobinar |
88e7a933 | 127 | # root commit | memória-raiz |
8af16e27 | 128 | # scheduler | agendador |
2a68d661 | 129 | # SCM | SCM |
408985d3 | 130 | # SHA-1 | SHA-1 |
88e7a933 | 131 | # shallow repository | repositório superficial |
2a68d661 DS |
132 | # signed tag | etiqueta assinada |
133 | # smart HTTP protocol | protocolo HTTP esperto | |
88e7a933 | 134 | # smudge filter | filtro-mancha |
2a68d661 | 135 | # squash | esmagar |
88e7a933 | 136 | # squelch | silenciar |
ffbb3ee9 DS |
137 | # stage | cenário |
138 | # stash | esconderijo | |
2a68d661 DS |
139 | # submodule | submódulo |
140 | # superproject | super-projeto | |
141 | # symref | ref-simbólica | |
142 | # tag | etiqueta | |
143 | # tag object | objeto-etiqueta | |
144 | # tagger | etiquetador | |
88e7a933 DS |
145 | # thin pack | pacote-fino |
146 | # thread | fio | |
147 | # tip | ponta | |
2a68d661 | 148 | # topic branch | ramo-tópico |
ffbb3ee9 DS |
149 | # track | monitorizar |
150 | # trailer | atribuições | |
2a68d661 DS |
151 | # tree | árvore |
152 | # tree object | objeto-árvore | |
153 | # tree-ish (also treeish) | arvoredo | |
b3717a89 | 154 | # unbundle | desarquivar |
88e7a933 | 155 | # unmerged | por juntar |
ea00f105 | 156 | # unpack | desempacotar |
5e9a5e5c | 157 | # unreachable object | objeto inalcançável |
ffbb3ee9 | 158 | # unstage | desencenar |
408985d3 | 159 | # upstream | upstream |
2a68d661 | 160 | # upstream branch | ramo-upstream |
88e7a933 DS |
161 | # viewer | visualizador |
162 | # wanted-ref | wanted-ref | |
163 | # working directory | pasta-trabalho | |
164 | # working tree / worktree | árvore-trabalho | |
408985d3 | 165 | # |
2a68d661 DS |
166 | # |
167 | # Other translation table helper | |
168 | # | |
169 | # English | Portuguese | |
170 | # ---------------------------------+-------------------------------------- | |
b3717a89 | 171 | # apply | aplicar |
88e7a933 | 172 | # ahead | à frente |
b3717a89 DS |
173 | # bad | inválido |
174 | # batch | (em) lote | |
2a68d661 | 175 | # bind | vincular |
88e7a933 | 176 | # broken | quebrado |
2a68d661 | 177 | # call | chamar |
2a68d661 | 178 | # change | alteração |
88e7a933 DS |
179 | # clobber | encobrir |
180 | # config file | ficheiro config | |
181 | # compress | comprimir | |
182 | # corrupt | rompido | |
183 | # corrupted | roto | |
184 | # debug | depurar | |
2a68d661 | 185 | # default | predefinido |
88e7a933 | 186 | # deflate | esvaziar |
b3717a89 | 187 | # delete | eliminar |
88e7a933 | 188 | # deprecated | obsoleto |
b3717a89 | 189 | # dry-run | simulação |
2a68d661 | 190 | # edit | modificação |
88e7a933 | 191 | # embedded | embutido |
2a68d661 | 192 | # feature | feição |
88e7a933 | 193 | # fix | corrigir |
2a68d661 | 194 | # given | fornecido |
b3717a89 | 195 | # handle | lidar |
2a68d661 | 196 | # in progress | em curso |
88e7a933 | 197 | # inflate | insuflar |
2a68d661 | 198 | # named | denominado |
88e7a933 | 199 | # nested | encaixado |
2a68d661 | 200 | # not supported | insustentado |
88e7a933 DS |
201 | # mainline | principal |
202 | # mismatch | sem correspondência | |
b3717a89 | 203 | # offset | deslocamento |
88e7a933 | 204 | # overflow | transbordo |
b3717a89 | 205 | # overwrite | sobrescrever |
2a68d661 | 206 | # parse | processar |
ffbb3ee9 | 207 | # path | caminho |
b3717a89 DS |
208 | # print | mostrar |
209 | # recurse | recursar | |
88e7a933 DS |
210 | # register | registar |
211 | # regular expression | expressão comum | |
212 | # repack | reempacotar | |
42b297fe | 213 | # require | exige |
88e7a933 | 214 | # save | guardar |
2a68d661 | 215 | # set | definir |
88e7a933 | 216 | # shell | shell |
2a68d661 DS |
217 | # sparse | disperso |
218 | # stat | stat | |
88e7a933 DS |
219 | # stream | stream |
220 | # subdirectory | subpasta | |
2a68d661 | 221 | # support | sustenta |
88e7a933 DS |
222 | # symlink | ligação-simbólica |
223 | # template | modelo | |
224 | # timestamp | carimbo cronológico | |
225 | # token | token | |
b3717a89 | 226 | # unset | indefinir |
ffbb3ee9 | 227 | # untrack | desmonitorizar |
b3717a89 DS |
228 | # usage: | uso: |
229 | # whitespace | espaço-em-branco | |
230 | # | |
2a68d661 | 231 | # |
83366229 MS |
232 | msgid "" |
233 | msgstr "" | |
234 | "Project-Id-Version: Git\n" | |
235 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" | |
b3717a89 | 236 | "POT-Creation-Date: 2022-04-13 14:52+0800\n" |
408985d3 | 237 | "PO-Revision-Date: 2020-10-14 11:43+0100\n" |
b3717a89 DS |
238 | "Last-Translator: Daniel Santos <dacs.git@brilhante.top>\n" |
239 | "Language-Team: Git L10N Português <https://codeberg.org/git-pt/Git-PO-pt_PT/" | |
240 | ">\n" | |
408985d3 | 241 | "Language: pt-PT\n" |
83366229 MS |
242 | "MIME-Version: 1.0\n" |
243 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
244 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
245 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
246 | ||
b3717a89 | 247 | #: add-interactive.c:382 |
42b297fe | 248 | #, c-format |
c8774d06 | 249 | msgid "Huh (%s)?" |
408985d3 | 250 | msgstr "O quê (%s)?" |
587dae41 | 251 | |
b3717a89 DS |
252 | #: add-interactive.c:535 add-interactive.c:836 reset.c:136 sequencer.c:3505 |
253 | #: sequencer.c:3970 sequencer.c:4127 builtin/rebase.c:1261 | |
254 | #: builtin/rebase.c:1671 | |
c8774d06 | 255 | msgid "could not read index" |
b3717a89 | 256 | msgstr "incapaz de ler cenário" |
587dae41 | 257 | |
b3717a89 | 258 | #: add-interactive.c:590 git-add--interactive.perl:269 |
c8774d06 DS |
259 | #: git-add--interactive.perl:294 |
260 | msgid "binary" | |
261 | msgstr "binário" | |
587dae41 | 262 | |
b3717a89 | 263 | #: add-interactive.c:648 git-add--interactive.perl:278 |
c8774d06 DS |
264 | #: git-add--interactive.perl:332 |
265 | msgid "nothing" | |
266 | msgstr "nada" | |
587dae41 | 267 | |
b3717a89 | 268 | #: add-interactive.c:649 git-add--interactive.perl:314 |
c8774d06 DS |
269 | #: git-add--interactive.perl:329 |
270 | msgid "unchanged" | |
408985d3 | 271 | msgstr "inalterado" |
587dae41 | 272 | |
b3717a89 | 273 | #: add-interactive.c:686 git-add--interactive.perl:641 |
c8774d06 DS |
274 | msgid "Update" |
275 | msgstr "Atualizar" | |
b3076a09 | 276 | |
b3717a89 | 277 | #: add-interactive.c:703 add-interactive.c:891 |
42b297fe | 278 | #, c-format |
c8774d06 | 279 | msgid "could not stage '%s'" |
b3717a89 | 280 | msgstr "incapaz de encenar '%s'" |
587dae41 | 281 | |
b3717a89 | 282 | #: add-interactive.c:709 add-interactive.c:898 reset.c:160 sequencer.c:3709 |
c8774d06 | 283 | msgid "could not write index" |
b3717a89 | 284 | msgstr "incapaz de escrever cenário" |
b3076a09 | 285 | |
b3717a89 | 286 | #: add-interactive.c:712 git-add--interactive.perl:626 |
c8774d06 DS |
287 | #, c-format, perl-format |
288 | msgid "updated %d path\n" | |
289 | msgid_plural "updated %d paths\n" | |
408985d3 DS |
290 | msgstr[0] "actualizou %d path\n" |
291 | msgstr[1] "actualizou %d paths\n" | |
b3076a09 | 292 | |
b3717a89 | 293 | #: add-interactive.c:730 git-add--interactive.perl:676 |
c8774d06 DS |
294 | #, c-format, perl-format |
295 | msgid "note: %s is untracked now.\n" | |
b3717a89 | 296 | msgstr "nota: %s ficou desmonitorizado.\n" |
b3076a09 | 297 | |
b3717a89 DS |
298 | #: add-interactive.c:735 apply.c:4133 builtin/checkout.c:311 |
299 | #: builtin/reset.c:167 | |
587dae41 | 300 | #, c-format |
c8774d06 | 301 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" |
b3717a89 | 302 | msgstr "make_cache_entry falhou para caminho '%s'" |
587dae41 | 303 | |
b3717a89 | 304 | #: add-interactive.c:765 git-add--interactive.perl:653 |
c8774d06 DS |
305 | msgid "Revert" |
306 | msgstr "Reverter" | |
b3076a09 | 307 | |
b3717a89 | 308 | #: add-interactive.c:781 |
c8774d06 | 309 | msgid "Could not parse HEAD^{tree}" |
408985d3 | 310 | msgstr "Incapaz de parse HEAD^{tree}" |
b3076a09 | 311 | |
b3717a89 | 312 | #: add-interactive.c:819 git-add--interactive.perl:629 |
c8774d06 DS |
313 | #, c-format, perl-format |
314 | msgid "reverted %d path\n" | |
315 | msgid_plural "reverted %d paths\n" | |
408985d3 DS |
316 | msgstr[0] "reverti %d path\n" |
317 | msgstr[1] "reverti %d paths\n" | |
b3076a09 | 318 | |
b3717a89 | 319 | #: add-interactive.c:870 git-add--interactive.perl:693 |
c8774d06 DS |
320 | #, c-format |
321 | msgid "No untracked files.\n" | |
b3717a89 | 322 | msgstr "Nenhuns ficheiros desmonitorizados.\n" |
83366229 | 323 | |
b3717a89 | 324 | #: add-interactive.c:874 git-add--interactive.perl:687 |
c8774d06 | 325 | msgid "Add untracked" |
b3717a89 | 326 | msgstr "Adicionar desmonitorizados" |
b3076a09 | 327 | |
b3717a89 | 328 | #: add-interactive.c:901 git-add--interactive.perl:623 |
c8774d06 DS |
329 | #, c-format, perl-format |
330 | msgid "added %d path\n" | |
331 | msgid_plural "added %d paths\n" | |
408985d3 DS |
332 | msgstr[0] "adicionei %d path\n" |
333 | msgstr[1] "adicionei %d paths\n" | |
b3076a09 | 334 | |
b3717a89 | 335 | #: add-interactive.c:931 |
42b297fe | 336 | #, c-format |
c8774d06 | 337 | msgid "ignoring unmerged: %s" |
408985d3 | 338 | msgstr "ignorando unmerged: %s" |
b3076a09 | 339 | |
b3717a89 | 340 | #: add-interactive.c:943 add-patch.c:1758 git-add--interactive.perl:1371 |
d1edc0d6 | 341 | #, c-format |
c8774d06 | 342 | msgid "Only binary files changed.\n" |
b3717a89 | 343 | msgstr "Apenas alterados ficheiros binários.\n" |
b3076a09 | 344 | |
b3717a89 | 345 | #: add-interactive.c:945 add-patch.c:1756 git-add--interactive.perl:1373 |
d1edc0d6 | 346 | #, c-format |
c8774d06 | 347 | msgid "No changes.\n" |
b3717a89 | 348 | msgstr "Sem alterações.\n" |
b3076a09 | 349 | |
b3717a89 | 350 | #: add-interactive.c:949 git-add--interactive.perl:1381 |
c8774d06 DS |
351 | msgid "Patch update" |
352 | msgstr "Atualizar patch" | |
b3076a09 | 353 | |
b3717a89 | 354 | #: add-interactive.c:988 git-add--interactive.perl:1794 |
c8774d06 DS |
355 | msgid "Review diff" |
356 | msgstr "Rever diff" | |
357 | ||
b3717a89 | 358 | #: add-interactive.c:1016 |
c8774d06 | 359 | msgid "show paths with changes" |
b3717a89 | 360 | msgstr "mostrar caminhos modificados" |
c8774d06 | 361 | |
b3717a89 | 362 | #: add-interactive.c:1018 |
c8774d06 | 363 | msgid "add working tree state to the staged set of changes" |
b3717a89 DS |
364 | msgstr "" |
365 | "adicionar estado de árvore-trabalho para conjunto de modificações encenadas" | |
b3076a09 | 366 | |
b3717a89 | 367 | #: add-interactive.c:1020 |
c8774d06 | 368 | msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" |
b3717a89 DS |
369 | msgstr "" |
370 | "reverter conjunto de modificações encenadas de volta para a versão HEAD" | |
b3076a09 | 371 | |
b3717a89 | 372 | #: add-interactive.c:1022 |
c8774d06 | 373 | msgid "pick hunks and update selectively" |
ea00f105 | 374 | msgstr "apanha os pedaços e atualiza seletivamente" |
c8774d06 | 375 | |
b3717a89 | 376 | #: add-interactive.c:1024 |
c8774d06 | 377 | msgid "view diff between HEAD and index" |
b3717a89 | 378 | msgstr "ver diff entre HEAD e cenário" |
c8774d06 | 379 | |
b3717a89 | 380 | #: add-interactive.c:1026 |
c8774d06 | 381 | msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" |
d1edc0d6 | 382 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
383 | "adicionar conteúdo de ficheiros desmonitorizados para conjunto de " |
384 | "modificações encenadas" | |
b3076a09 | 385 | |
b3717a89 | 386 | #: add-interactive.c:1034 add-interactive.c:1083 |
c8774d06 | 387 | msgid "Prompt help:" |
408985d3 | 388 | msgstr "Prompt ajuda:" |
b3076a09 | 389 | |
b3717a89 | 390 | #: add-interactive.c:1036 |
c8774d06 | 391 | msgid "select a single item" |
408985d3 | 392 | msgstr "seleciona um único item" |
b3076a09 | 393 | |
b3717a89 | 394 | #: add-interactive.c:1038 |
c8774d06 | 395 | msgid "select a range of items" |
408985d3 | 396 | msgstr "seleciona um conjunto de items" |
b3076a09 | 397 | |
b3717a89 | 398 | #: add-interactive.c:1040 |
c8774d06 | 399 | msgid "select multiple ranges" |
408985d3 | 400 | msgstr "seleciona múltiplos conjuntos" |
b3076a09 | 401 | |
b3717a89 | 402 | #: add-interactive.c:1042 add-interactive.c:1087 |
c8774d06 | 403 | msgid "select item based on unique prefix" |
408985d3 | 404 | msgstr "seleciona item tendo base o prefixo único" |
b3076a09 | 405 | |
b3717a89 | 406 | #: add-interactive.c:1044 |
c8774d06 | 407 | msgid "unselect specified items" |
408985d3 | 408 | msgstr "tira a seleção de items especificados" |
b3076a09 | 409 | |
b3717a89 | 410 | #: add-interactive.c:1046 |
c8774d06 | 411 | msgid "choose all items" |
408985d3 | 412 | msgstr "escolhe todos items" |
b3076a09 | 413 | |
b3717a89 | 414 | #: add-interactive.c:1048 |
c8774d06 | 415 | msgid "(empty) finish selecting" |
408985d3 | 416 | msgstr "(vazio) acaba de selecionar" |
b3076a09 | 417 | |
b3717a89 | 418 | #: add-interactive.c:1085 |
c8774d06 | 419 | msgid "select a numbered item" |
408985d3 | 420 | msgstr "seleciona item numerado" |
587dae41 | 421 | |
b3717a89 | 422 | #: add-interactive.c:1089 |
c8774d06 | 423 | msgid "(empty) select nothing" |
408985d3 | 424 | msgstr "(vazio) seleciona nada" |
587dae41 | 425 | |
b3717a89 | 426 | #: add-interactive.c:1097 builtin/clean.c:839 git-add--interactive.perl:1898 |
c8774d06 DS |
427 | msgid "*** Commands ***" |
428 | msgstr "*** Comandos ***" | |
587dae41 | 429 | |
b3717a89 | 430 | #: add-interactive.c:1098 builtin/clean.c:840 git-add--interactive.perl:1895 |
c8774d06 DS |
431 | msgid "What now" |
432 | msgstr "E agora" | |
587dae41 | 433 | |
b3717a89 | 434 | #: add-interactive.c:1150 git-add--interactive.perl:213 |
c8774d06 | 435 | msgid "staged" |
b3717a89 | 436 | msgstr "encenado" |
587dae41 | 437 | |
b3717a89 | 438 | #: add-interactive.c:1150 git-add--interactive.perl:213 |
c8774d06 | 439 | msgid "unstaged" |
b3717a89 DS |
440 | msgstr "desencenado" |
441 | ||
442 | #: add-interactive.c:1150 apply.c:5002 apply.c:5005 builtin/am.c:2370 | |
443 | #: builtin/am.c:2373 builtin/bugreport.c:107 builtin/clone.c:132 | |
444 | #: builtin/fetch.c:154 builtin/merge.c:287 builtin/pull.c:194 | |
445 | #: builtin/submodule--helper.c:412 builtin/submodule--helper.c:1872 | |
446 | #: builtin/submodule--helper.c:1875 builtin/submodule--helper.c:2709 | |
447 | #: builtin/submodule--helper.c:2712 builtin/submodule--helper.c:2891 | |
c8774d06 DS |
448 | #: git-add--interactive.perl:213 |
449 | msgid "path" | |
42b297fe | 450 | msgstr "caminho" |
587dae41 | 451 | |
b3717a89 | 452 | #: add-interactive.c:1157 |
c8774d06 | 453 | msgid "could not refresh index" |
b3717a89 | 454 | msgstr "incapaz de refrescar cenário" |
587dae41 | 455 | |
b3717a89 | 456 | #: add-interactive.c:1171 builtin/clean.c:804 git-add--interactive.perl:1805 |
9d831436 | 457 | #, c-format |
c8774d06 DS |
458 | msgid "Bye.\n" |
459 | msgstr "Adeus.\n" | |
587dae41 | 460 | |
b3717a89 | 461 | #: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1433 |
42b297fe | 462 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 463 | msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 464 | msgstr "Modifica modo à encenação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 465 | |
b3717a89 | 466 | #: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1434 |
42b297fe | 467 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 468 | msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 469 | msgstr "Elimina à encenação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 470 | |
b3717a89 | 471 | #: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1435 |
42b297fe | 472 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 473 | msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 474 | msgstr "Adiciona à encenação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 475 | |
b3717a89 | 476 | #: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1436 |
42b297fe | 477 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 478 | msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 479 | msgstr "Encena este pedaço [y,n,q,a,d%s,?]? " |
d1edc0d6 | 480 | |
c8774d06 | 481 | #: add-patch.c:39 |
c8774d06 DS |
482 | msgid "" |
483 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
484 | "staging." | |
587dae41 | 485 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
486 | "Se o remendo aplica-se corretamente, o pedaço editado será marcado para " |
487 | "encenação imediatamente." | |
587dae41 | 488 | |
c8774d06 | 489 | #: add-patch.c:42 |
c8774d06 DS |
490 | msgid "" |
491 | "y - stage this hunk\n" | |
492 | "n - do not stage this hunk\n" | |
493 | "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
494 | "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
495 | "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
587dae41 | 496 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
497 | "y - encenar este pedaço\n" |
498 | "n - deixar por encenar este pedaço\n" | |
499 | "q - sair; deixar por encenar este pedaço ou qualquer um dos que permaneçam\n" | |
500 | "a - encenar este pedaço e qualquer próximo pedaço neste ficheiro\n" | |
501 | "d - deixar por encenar este pedaço ou qualquer próximo pedaço neste " | |
502 | "ficheiro\n" | |
587dae41 | 503 | |
b3717a89 | 504 | #: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1439 |
42b297fe | 505 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 506 | msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 507 | msgstr "Esconder modo de modificação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
c8774d06 | 508 | |
b3717a89 | 509 | #: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1440 |
42b297fe | 510 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 511 | msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 512 | msgstr "Eliminação de esconderijo [y,n,q,a,d%s,?]? " |
c8774d06 | 513 | |
b3717a89 | 514 | #: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1441 |
42b297fe | 515 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 516 | msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 517 | msgstr "Adição da esconderijo [y,n,q,a,d%s,?]? " |
c8774d06 | 518 | |
b3717a89 | 519 | #: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1442 |
42b297fe | 520 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 521 | msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 522 | msgstr "Esconde este pedaço [y,n,q,a,d%s,?]? " |
c8774d06 DS |
523 | |
524 | #: add-patch.c:61 | |
587dae41 | 525 | msgid "" |
c8774d06 DS |
526 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " |
527 | "stashing." | |
587dae41 | 528 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
529 | "Se o remendo aplica-se corretamente, o pedaço editado será marcado para " |
530 | "esconder-se imediatamente." | |
587dae41 | 531 | |
c8774d06 | 532 | #: add-patch.c:64 |
c8774d06 DS |
533 | msgid "" |
534 | "y - stash this hunk\n" | |
535 | "n - do not stash this hunk\n" | |
536 | "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" | |
537 | "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" | |
538 | "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
539 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
540 | "y - esconder este pedaço\n" |
541 | "n - deixar por esconder este pedaço\n" | |
542 | "q - sair; deixar por esconder este pedaço ou qualquer um dos que permaneçama " | |
543 | "- esconder este pedaço e todos próximos pedaços deste ficheiro\n" | |
544 | "d - deixar por esconder este pedaço ou qualquer próximo pedaço deste " | |
545 | "ficheiro\n" | |
587dae41 | 546 | |
b3717a89 | 547 | #: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1445 |
42b297fe | 548 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 549 | msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 550 | msgstr "Modifica modo à desencenação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 551 | |
b3717a89 | 552 | #: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1446 |
42b297fe | 553 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 554 | msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 555 | msgstr "Elimina à deencenação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 556 | |
b3717a89 | 557 | #: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1447 |
42b297fe | 558 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 559 | msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 560 | msgstr "Adiciona à desencenação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 561 | |
b3717a89 | 562 | #: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1448 |
42b297fe | 563 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 564 | msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 565 | msgstr "Desencena este pedaço [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 566 | |
c8774d06 | 567 | #: add-patch.c:85 |
c8774d06 DS |
568 | msgid "" |
569 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
570 | "unstaging." | |
571 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
572 | "Se remendo aplica-se corretamente, o pedaço editado será imediatamente " |
573 | "marcado para desencenação." | |
587dae41 | 574 | |
c8774d06 | 575 | #: add-patch.c:88 |
c8774d06 DS |
576 | msgid "" |
577 | "y - unstage this hunk\n" | |
578 | "n - do not unstage this hunk\n" | |
579 | "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
580 | "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
581 | "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
582 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
583 | "y - desencena este pedaço\n" |
584 | "n - deixar de desencenar este pedaço\n" | |
585 | "q - sair; deixar de desencenar este pedaço ou qualquer um dos que " | |
586 | "permaneçam\n" | |
587 | "a - desencena este pedaço e todos próximos pedaços deste ficheiro\n" | |
588 | "d - deixar de desencenar este pedaço ou qualquer próximo pedaço deste " | |
408985d3 | 589 | "ficheiro\n" |
587dae41 | 590 | |
b3717a89 | 591 | #: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1451 |
42b297fe | 592 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 593 | msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 594 | msgstr "Submeter modificação de modo para cenário [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 595 | |
b3717a89 | 596 | #: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1452 |
42b297fe | 597 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 598 | msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 599 | msgstr "Submeter eliminação para cenário [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 600 | |
b3717a89 | 601 | #: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1453 |
42b297fe | 602 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 603 | msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 604 | msgstr "Submeter adição para cenário [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 605 | |
b3717a89 | 606 | #: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1454 |
42b297fe | 607 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 608 | msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 609 | msgstr "Submeter este pedaço para cenário [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 610 | |
c8774d06 | 611 | #: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221 |
c8774d06 DS |
612 | msgid "" |
613 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
614 | "applying." | |
d1edc0d6 | 615 | msgstr "" |
b3717a89 | 616 | "Se o remendo aplica-se corretamente, o pedaço editado será marcado para a " |
408985d3 | 617 | "submissão imediatamente." |
d1edc0d6 | 618 | |
c8774d06 | 619 | #: add-patch.c:111 |
c8774d06 DS |
620 | msgid "" |
621 | "y - apply this hunk to index\n" | |
622 | "n - do not apply this hunk to index\n" | |
623 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
624 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
625 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
626 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
627 | "y - submeter este pedaço para cenário\n" |
628 | "n - deixar por submeter este pedaço para cenário\n" | |
629 | "q - sair; deixar por submeter este pedaço ou qualquer um dos que permaneçam\n" | |
630 | "a - submeter este pedaço e qualquer próximo pedaço neste ficheiro\n" | |
631 | "d - deixar por submeter este pedaço ou qualquer próximo pedaço neste " | |
632 | "ficheiro\n" | |
b3076a09 | 633 | |
b3717a89 DS |
634 | #: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1457 |
635 | #: git-add--interactive.perl:1475 | |
42b297fe | 636 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 637 | msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 638 | msgstr "Descartar modo de modificação de árvore-trabalho [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 639 | |
b3717a89 DS |
640 | #: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1458 |
641 | #: git-add--interactive.perl:1476 | |
42b297fe | 642 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 643 | msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 644 | msgstr "Descartar eliminação de árvore-trabalho [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 645 | |
b3717a89 DS |
646 | #: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1459 |
647 | #: git-add--interactive.perl:1477 | |
42b297fe | 648 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 649 | msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 650 | msgstr "Descartar adição de árvore-trabalho [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 651 | |
b3717a89 DS |
652 | #: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1460 |
653 | #: git-add--interactive.perl:1478 | |
42b297fe | 654 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 655 | msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 656 | msgstr "Descartar este pedaço de árvore-trabalho [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 657 | |
c8774d06 | 658 | #: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199 |
c8774d06 DS |
659 | msgid "" |
660 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
661 | "discarding." | |
662 | msgstr "" | |
b3717a89 | 663 | "Se o remendo aplica-se corretamente, o pedaço editado será marcado para ser " |
408985d3 | 664 | "descartado imediatamente." |
d1edc0d6 | 665 | |
c8774d06 | 666 | #: add-patch.c:134 add-patch.c:202 |
c8774d06 DS |
667 | msgid "" |
668 | "y - discard this hunk from worktree\n" | |
669 | "n - do not discard this hunk from worktree\n" | |
670 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
671 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
672 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
673 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
674 | "y - descartar este pedaço de árvore-trabalho\n" |
675 | "n - deixar por descartar este pedaço de árvore-trabalho\n" | |
676 | "q - sair; deixar por descartar este pedaço ou qualquer um dos que " | |
677 | "permaneçam\n" | |
678 | "a - descartar este pedaço e qualquer próximo pedaço neste ficheiro\n" | |
679 | "d - deixar por descartar este pedaço e qualquer próximo pedaço neste " | |
680 | "ficheiro\n" | |
b3076a09 | 681 | |
b3717a89 | 682 | #: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1463 |
42b297fe | 683 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 684 | msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 DS |
685 | msgstr "" |
686 | "Descartar modificação de modo de cenário e árvore-trabalho [y,n,q,a,d%s,?]?" | |
b3076a09 | 687 | |
b3717a89 | 688 | #: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1464 |
42b297fe | 689 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 690 | msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 691 | msgstr "Descartar eliminação de cenário e árvore-trabalho [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 692 | |
b3717a89 | 693 | #: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1465 |
42b297fe | 694 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 695 | msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 696 | msgstr "Descartar adição de cenário e árvore-trabalho [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 697 | |
b3717a89 | 698 | #: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1466 |
42b297fe | 699 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 700 | msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 701 | msgstr "Descartar este pedaço de cenário e árvore-trabalho [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 702 | |
c8774d06 | 703 | #: add-patch.c:157 |
c8774d06 DS |
704 | msgid "" |
705 | "y - discard this hunk from index and worktree\n" | |
706 | "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" | |
707 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
708 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
709 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
710 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
711 | "y - descartar este pedaço de cenário e árvore-trabalho\n" |
712 | "n - deixar por descartar este pedaço de cenário e árvore-trabalho\n" | |
713 | "q - sair; deixar por descartar este pedaço ou qualquer um dos que " | |
714 | "permaneçam\n" | |
715 | "a - descartar este pedaço e qualquer próximo neste ficheiro\n" | |
716 | "d - deixar por descartar este pedaço ou qualquer próximo pedaço neste " | |
717 | "ficheiro\n" | |
b3076a09 | 718 | |
b3717a89 | 719 | #: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1469 |
42b297fe | 720 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 721 | msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 DS |
722 | msgstr "" |
723 | "Submeter modificação de modo para cenário e árvore-trabalho [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
b3076a09 | 724 | |
b3717a89 | 725 | #: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1470 |
42b297fe | 726 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 727 | msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 728 | msgstr "Submeter eliminação para cenário e árvore-trabalho [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 729 | |
b3717a89 | 730 | #: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1471 |
42b297fe | 731 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 732 | msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 733 | msgstr "Submeter adição para cenário e árvore-trabalho [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 734 | |
b3717a89 | 735 | #: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1472 |
42b297fe | 736 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 737 | msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 738 | msgstr "Submeter este pedaço para cenário e árvore-trabalho [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 739 | |
c8774d06 | 740 | #: add-patch.c:179 |
c8774d06 DS |
741 | msgid "" |
742 | "y - apply this hunk to index and worktree\n" | |
743 | "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" | |
744 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
745 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
746 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
747 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
748 | "y - submeter este pedaço para cenário e árvore-trabalho\n" |
749 | "n - deixar por submeter este pedaço para cenário e árvore-trabalho\n" | |
750 | "q - sair; deixar por submeter este pedaço ou qualquer um dos que permaneçam\n" | |
751 | "a - submeter este pedaço e qualquer próximo pedaço neste ficheiro\n" | |
752 | "d - deixar por submeter este pedaço ou qualquer próximo pedaço neste " | |
753 | "ficheiro\n" | |
388698ce | 754 | |
c8774d06 | 755 | #: add-patch.c:224 |
c8774d06 DS |
756 | msgid "" |
757 | "y - apply this hunk to worktree\n" | |
758 | "n - do not apply this hunk to worktree\n" | |
759 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
760 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
761 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
762 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
763 | "y - submeter este pedaço para árvore-trabalho\n" |
764 | "n - deixar por submeter este pedaço para árvore-trabalho\n" | |
765 | "q - sair; deixar por submeter este pedaço ou qualquer um dos que permaneçam\n" | |
766 | "a - submeter este pedaço e qualquer próximo pedaço neste ficheiro\n" | |
767 | "d - deixar por submeter este pedaço ou qualquer próximo pedaço neste " | |
768 | "ficheiro\n" | |
b3076a09 | 769 | |
01758866 | 770 | #: add-patch.c:343 |
42b297fe | 771 | #, c-format |
c8774d06 | 772 | msgid "could not parse hunk header '%.*s'" |
42b297fe | 773 | msgstr "incapaz de processar início de pedaço '%.*s'" |
b3076a09 | 774 | |
01758866 | 775 | #: add-patch.c:362 add-patch.c:366 |
42b297fe | 776 | #, c-format |
c8774d06 | 777 | msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" |
ea00f105 | 778 | msgstr "incapaz de analisar início de pedaço colorido '%.*s'" |
b3076a09 | 779 | |
b3717a89 | 780 | #: add-patch.c:431 |
c8774d06 | 781 | msgid "could not parse diff" |
408985d3 | 782 | msgstr "incapaz de analisar diff" |
ca1a7872 | 783 | |
b3717a89 | 784 | #: add-patch.c:450 |
c8774d06 | 785 | msgid "could not parse colored diff" |
408985d3 | 786 | msgstr "incapaz de analisar diff colorido" |
b3076a09 | 787 | |
b3717a89 | 788 | #: add-patch.c:464 |
42b297fe | 789 | #, c-format |
c8774d06 | 790 | msgid "failed to run '%s'" |
db0aa642 | 791 | msgstr "falhou executar '%s'" |
388698ce | 792 | |
b3717a89 | 793 | #: add-patch.c:618 |
c8774d06 | 794 | msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" |
408985d3 | 795 | msgstr "sem match de output de interactive.diffFilter" |
388698ce | 796 | |
b3717a89 | 797 | #: add-patch.c:619 |
c8774d06 DS |
798 | msgid "" |
799 | "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" | |
800 | "between its input and output lines." | |
d1edc0d6 | 801 | msgstr "" |
408985d3 | 802 | "O teu filtro tem de manter uma correspondência exata\n" |
b3717a89 | 803 | "entre sua entrada e linhas de saída." |
b3076a09 | 804 | |
b3717a89 | 805 | #: add-patch.c:797 |
42b297fe | 806 | #, c-format |
c8774d06 DS |
807 | msgid "" |
808 | "expected context line #%d in\n" | |
809 | "%.*s" | |
408985d3 DS |
810 | msgstr "" |
811 | "linha de contexto esperada #%d em\n" | |
812 | "%.*s" | |
388698ce | 813 | |
b3717a89 | 814 | #: add-patch.c:812 |
388698ce | 815 | #, c-format |
c8774d06 DS |
816 | msgid "" |
817 | "hunks do not overlap:\n" | |
818 | "%.*s\n" | |
819 | "\tdoes not end with:\n" | |
820 | "%.*s" | |
821 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
822 | "pedaços sem overlap:\n" |
823 | "%.*s\n" | |
824 | "\ttermina sem:\n" | |
825 | "%.*s" | |
388698ce | 826 | |
b3717a89 | 827 | #: add-patch.c:1088 git-add--interactive.perl:1115 |
c8774d06 | 828 | msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" |
408985d3 | 829 | msgstr "Modo de edição manual de pedaço -- ver final para guia rápido.\n" |
388698ce | 830 | |
b3717a89 | 831 | #: add-patch.c:1092 |
42b297fe | 832 | #, c-format |
c8774d06 DS |
833 | msgid "" |
834 | "---\n" | |
835 | "To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n" | |
836 | "To remove '%c' lines, delete them.\n" | |
837 | "Lines starting with %c will be removed.\n" | |
838 | msgstr "" | |
839 | "---\n" | |
408985d3 DS |
840 | "Para remover '%c' linhas, torna-as linhas ' ' (contexto).\n" |
841 | "Para remover '%c' linhas, elimina-as.\n" | |
842 | "Linhas começadas com %c serão removidas.\n" | |
b3076a09 | 843 | |
c8774d06 | 844 | #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. |
b3717a89 | 845 | #: add-patch.c:1106 git-add--interactive.perl:1129 |
c8774d06 DS |
846 | msgid "" |
847 | "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" | |
848 | "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" | |
849 | "aborted and the hunk is left unchanged.\n" | |
850 | msgstr "" | |
b3717a89 | 851 | "Se falha na aplicação correta, ser-lhe-á dada nova oportunidade para\n" |
408985d3 DS |
852 | "editar. Se todas as linhas deste pedaço forem removidas, então a edição\n" |
853 | "é abortada e este pedaço é deixado inalterado.\n" | |
388698ce | 854 | |
b3717a89 | 855 | #: add-patch.c:1139 |
c8774d06 | 856 | msgid "could not parse hunk header" |
408985d3 | 857 | msgstr "incapaz interpretar início de pedaço" |
83366229 | 858 | |
b3717a89 | 859 | #: add-patch.c:1184 |
c8774d06 | 860 | msgid "'git apply --cached' failed" |
408985d3 | 861 | msgstr "'git apply --cached' falhou" |
83366229 | 862 | |
c8774d06 DS |
863 | #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] |
864 | #. The program will only accept that input at this point. | |
865 | #. Consider translating (saying "no" discards!) as | |
866 | #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation | |
867 | #. of the word "no" does not start with n. | |
868 | #. | |
869 | #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] | |
870 | #. The program will only accept that input | |
871 | #. at this point. | |
872 | #. Consider translating (saying "no" discards!) as | |
873 | #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation | |
874 | #. of the word "no" does not start with n. | |
b3717a89 | 875 | #: add-patch.c:1253 git-add--interactive.perl:1244 |
c8774d06 DS |
876 | msgid "" |
877 | "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " | |
878 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
879 | "Problema na submissão de pedaço editado. Editar de novo (responder \"n\" " |
880 | "para \"não\" descarta!) [y/n]? " | |
83366229 | 881 | |
b3717a89 | 882 | #: add-patch.c:1296 |
c8774d06 | 883 | msgid "The selected hunks do not apply to the index!" |
b3717a89 | 884 | msgstr "Os pedaços selecionados submetem-se para o cenário de maneira nenhuma!" |
d1edc0d6 | 885 | |
b3717a89 | 886 | #: add-patch.c:1297 git-add--interactive.perl:1348 |
c8774d06 | 887 | msgid "Apply them to the worktree anyway? " |
b3717a89 | 888 | msgstr "Submetê-los para árvore-trabalho mesmo assim? " |
b3076a09 | 889 | |
b3717a89 | 890 | #: add-patch.c:1304 git-add--interactive.perl:1351 |
c8774d06 | 891 | msgid "Nothing was applied.\n" |
408985d3 | 892 | msgstr "Nada foi submetido.\n" |
b3076a09 | 893 | |
b3717a89 | 894 | #: add-patch.c:1361 |
c8774d06 DS |
895 | msgid "" |
896 | "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" | |
897 | "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" | |
898 | "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" | |
899 | "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" | |
900 | "g - select a hunk to go to\n" | |
901 | "/ - search for a hunk matching the given regex\n" | |
902 | "s - split the current hunk into smaller hunks\n" | |
903 | "e - manually edit the current hunk\n" | |
904 | "? - print help\n" | |
905 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
906 | "j - deixar este pedaço indecidido, ver próximo pedaço indecidido\n" |
907 | "J - deixar este pedaço indecidido, ver próximo pedaço\n" | |
908 | "k - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço indecidido anterior\n" | |
909 | "K - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço anterior\n" | |
910 | "g - selecionar próximo pedaço\n" | |
911 | "/ - procurar por pedaço correspondendo à regex\n" | |
912 | "s - dividir o pedaço atual em pedaços mais pequenos\n" | |
913 | "e - editar manualmente o pedaço atual\n" | |
914 | "? - mostrar ajuda\n" | |
587dae41 | 915 | |
b3717a89 | 916 | #: add-patch.c:1523 add-patch.c:1533 |
c8774d06 | 917 | msgid "No previous hunk" |
408985d3 | 918 | msgstr "Sem pedaço anterior" |
587dae41 | 919 | |
b3717a89 | 920 | #: add-patch.c:1528 add-patch.c:1538 |
c8774d06 | 921 | msgid "No next hunk" |
408985d3 | 922 | msgstr "Sem próximo pedaço" |
d1edc0d6 | 923 | |
b3717a89 | 924 | #: add-patch.c:1544 |
c8774d06 | 925 | msgid "No other hunks to goto" |
408985d3 | 926 | msgstr "Sem qualquer outro pedaço" |
d1edc0d6 | 927 | |
b3717a89 | 928 | #: add-patch.c:1555 git-add--interactive.perl:1608 |
c8774d06 | 929 | msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " |
408985d3 | 930 | msgstr "ir para qual pedaço (<ret> para ver mais)? " |
d1edc0d6 | 931 | |
b3717a89 | 932 | #: add-patch.c:1556 git-add--interactive.perl:1610 |
c8774d06 | 933 | msgid "go to which hunk? " |
408985d3 | 934 | msgstr "ir para qual pedaço? " |
d1edc0d6 | 935 | |
b3717a89 | 936 | #: add-patch.c:1567 |
42b297fe | 937 | #, c-format |
c8774d06 | 938 | msgid "Invalid number: '%s'" |
408985d3 | 939 | msgstr "Número inválido: '%s'" |
d1edc0d6 | 940 | |
b3717a89 | 941 | #: add-patch.c:1572 |
42b297fe | 942 | #, c-format |
c8774d06 DS |
943 | msgid "Sorry, only %d hunk available." |
944 | msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." | |
408985d3 DS |
945 | msgstr[0] "Lamento, apenas %d pedaço disponível." |
946 | msgstr[1] "Lamento, apenas %d pedaços disponíveis." | |
d1edc0d6 | 947 | |
b3717a89 | 948 | #: add-patch.c:1581 |
c8774d06 | 949 | msgid "No other hunks to search" |
408985d3 | 950 | msgstr "Sem outro pedaço a procurar" |
d1edc0d6 | 951 | |
b3717a89 | 952 | #: add-patch.c:1587 git-add--interactive.perl:1663 |
c8774d06 DS |
953 | msgid "search for regex? " |
954 | msgstr "procurar por regex? " | |
d1edc0d6 | 955 | |
b3717a89 | 956 | #: add-patch.c:1602 |
42b297fe | 957 | #, c-format |
c8774d06 | 958 | msgid "Malformed search regexp %s: %s" |
408985d3 | 959 | msgstr "Pesquisa regexp deformada %s: %s" |
d1edc0d6 | 960 | |
b3717a89 | 961 | #: add-patch.c:1619 |
c8774d06 | 962 | msgid "No hunk matches the given pattern" |
408985d3 | 963 | msgstr "Sem pedaço correspondente ao padrão fornecido" |
d1edc0d6 | 964 | |
b3717a89 | 965 | #: add-patch.c:1626 |
c8774d06 | 966 | msgid "Sorry, cannot split this hunk" |
408985d3 | 967 | msgstr "Lamento, incapaz de dividir este pedaço" |
d1edc0d6 | 968 | |
b3717a89 | 969 | #: add-patch.c:1630 |
42b297fe | 970 | #, c-format |
c8774d06 | 971 | msgid "Split into %d hunks." |
408985d3 | 972 | msgstr "Dividir em %d pedaços." |
d1edc0d6 | 973 | |
b3717a89 | 974 | #: add-patch.c:1634 |
c8774d06 | 975 | msgid "Sorry, cannot edit this hunk" |
408985d3 | 976 | msgstr "Lamento, incapaz de editar este pedaço" |
d1edc0d6 | 977 | |
b3717a89 | 978 | #: add-patch.c:1686 |
c8774d06 | 979 | msgid "'git apply' failed" |
408985d3 | 980 | msgstr "'git apply' falhou" |
d1edc0d6 | 981 | |
b3717a89 | 982 | #: advice.c:81 |
c8774d06 DS |
983 | #, c-format |
984 | msgid "" | |
985 | "\n" | |
986 | "Disable this message with \"git config advice.%s false\"" | |
987 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
988 | "\n" |
989 | "Desative este mensagem com \"git config advice.%s false\"" | |
d1edc0d6 | 990 | |
b3717a89 | 991 | #: advice.c:97 |
42b297fe | 992 | #, c-format |
c8774d06 | 993 | msgid "%shint: %.*s%s\n" |
408985d3 | 994 | msgstr "%sdica: %.*s%s\n" |
d1edc0d6 | 995 | |
b3717a89 | 996 | #: advice.c:181 |
c8774d06 | 997 | msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." |
408985d3 | 998 | msgstr "Cherry-picking é impossível porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 999 | |
b3717a89 | 1000 | #: advice.c:183 |
c8774d06 | 1001 | msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." |
408985d3 | 1002 | msgstr "Cometer é impossível porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 1003 | |
b3717a89 | 1004 | #: advice.c:185 |
c8774d06 | 1005 | msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." |
408985d3 | 1006 | msgstr "Juntar é impossível porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 1007 | |
b3717a89 | 1008 | #: advice.c:187 |
c8774d06 | 1009 | msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." |
408985d3 | 1010 | msgstr "Puxar é impossível porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 1011 | |
b3717a89 | 1012 | #: advice.c:189 |
c8774d06 | 1013 | msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." |
408985d3 | 1014 | msgstr "Reverter é impossível porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 1015 | |
b3717a89 | 1016 | #: advice.c:191 |
c8774d06 DS |
1017 | #, c-format |
1018 | msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." | |
408985d3 | 1019 | msgstr "É impossível fazer %s porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 1020 | |
b3717a89 | 1021 | #: advice.c:199 |
c8774d06 DS |
1022 | msgid "" |
1023 | "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
1024 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." | |
1025 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
1026 | "Conserte-os na árvore-trabalho, e usa 'git add/rm <ficheiro>'\n" |
1027 | "apropriadamente para marcar resolução e fazer uma memória." | |
d1edc0d6 | 1028 | |
b3717a89 | 1029 | #: advice.c:207 |
c8774d06 | 1030 | msgid "Exiting because of an unresolved conflict." |
408985d3 | 1031 | msgstr "Saindo devido a conflito por resolver." |
d1edc0d6 | 1032 | |
b3717a89 | 1033 | #: advice.c:212 builtin/merge.c:1388 |
c8774d06 | 1034 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
ea00f105 | 1035 | msgstr "O teu juntar ficou por concluir (MERGE_HEAD presente)." |
d1edc0d6 | 1036 | |
b3717a89 | 1037 | #: advice.c:214 |
c8774d06 | 1038 | msgid "Please, commit your changes before merging." |
408985d3 | 1039 | msgstr "Por favor, memoriza as tuas modificações antes de juntar." |
d1edc0d6 | 1040 | |
b3717a89 | 1041 | #: advice.c:215 |
c8774d06 | 1042 | msgid "Exiting because of unfinished merge." |
408985d3 | 1043 | msgstr "Saindo devido a juntar inacabado." |
d1edc0d6 | 1044 | |
b3717a89 | 1045 | #: advice.c:220 |
8af16e27 | 1046 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
b3717a89 | 1047 | msgstr "Impossível fazer avanço, abortando." |
8af16e27 | 1048 | |
b3717a89 | 1049 | #: advice.c:230 |
8d2cca97 DS |
1050 | #, c-format |
1051 | msgid "" | |
8af16e27 DS |
1052 | "The following paths and/or pathspecs matched paths that exist\n" |
1053 | "outside of your sparse-checkout definition, so will not be\n" | |
1054 | "updated in the index:\n" | |
8d2cca97 DS |
1055 | msgstr "" |
1056 | ||
b3717a89 | 1057 | #: advice.c:237 |
8d2cca97 | 1058 | msgid "" |
8af16e27 DS |
1059 | "If you intend to update such entries, try one of the following:\n" |
1060 | "* Use the --sparse option.\n" | |
1061 | "* Disable or modify the sparsity rules." | |
8d2cca97 DS |
1062 | msgstr "" |
1063 | ||
b3717a89 | 1064 | #: advice.c:245 |
42b297fe | 1065 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1066 | msgid "" |
1067 | "Note: switching to '%s'.\n" | |
1068 | "\n" | |
1069 | "You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n" | |
1070 | "changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n" | |
1071 | "state without impacting any branches by switching back to a branch.\n" | |
1072 | "\n" | |
1073 | "If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n" | |
1074 | "do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n" | |
1075 | "\n" | |
1076 | " git switch -c <new-branch-name>\n" | |
1077 | "\n" | |
1078 | "Or undo this operation with:\n" | |
1079 | "\n" | |
1080 | " git switch -\n" | |
1081 | "\n" | |
1082 | "Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to " | |
1083 | "false\n" | |
1084 | "\n" | |
9a266912 | 1085 | msgstr "" |
408985d3 | 1086 | "Nota: trocando para '%s'.\n" |
c8774d06 | 1087 | "\n" |
b3717a89 | 1088 | "Estás em 'HEAD desanexada'. Podes olhar, fazer mudanças experimentais e\n" |
408985d3 | 1089 | "memorizá-las, e, neste estado, podes descartar qualquer memória que faças\n" |
b3717a89 | 1090 | "sem impactar qualquer ramo fazendo uma troca de volta para um ramo.\n" |
c8774d06 | 1091 | "\n" |
408985d3 | 1092 | "Se queres criar um novo ramo para reter as memórias que criaste, podes\n" |
b3717a89 | 1093 | "fazê-lo (agora ou mais tarde) usando -c com o comando switch. Exemplo:\n" |
c8774d06 | 1094 | "\n" |
b3717a89 | 1095 | " git switch -c <novo-nome-de-ramo>\n" |
408985d3 DS |
1096 | "\n" |
1097 | "Ou desfazer esta operação com:\n" | |
1098 | "\n" | |
1099 | " git switch -\n" | |
1100 | "\n" | |
ea00f105 | 1101 | "Desliga este conselho pondo a variável de config advice.detachedHead em " |
408985d3 | 1102 | "false\n" |
c8774d06 | 1103 | "\n" |
d1edc0d6 | 1104 | |
c8774d06 | 1105 | #: alias.c:50 |
c8774d06 | 1106 | msgid "cmdline ends with \\" |
408985d3 | 1107 | msgstr "cmdline termina com \\" |
d1edc0d6 | 1108 | |
c8774d06 DS |
1109 | #: alias.c:51 |
1110 | msgid "unclosed quote" | |
408985d3 | 1111 | msgstr "aspa aberta" |
d1edc0d6 | 1112 | |
8d2cca97 | 1113 | #: apply.c:70 |
c8774d06 DS |
1114 | #, c-format |
1115 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
408985d3 | 1116 | msgstr "opção de whitespace desconhecida '%s'" |
d1edc0d6 | 1117 | |
8d2cca97 | 1118 | #: apply.c:86 |
c8774d06 DS |
1119 | #, c-format |
1120 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" | |
408985d3 | 1121 | msgstr "opção de ignorar whitespace desconhecida '%s'" |
d1edc0d6 | 1122 | |
b3717a89 DS |
1123 | #: apply.c:138 archive.c:584 parse-options.c:1122 range-diff.c:555 |
1124 | #: revision.c:2314 revision.c:2318 revision.c:2327 revision.c:2332 | |
1125 | #: revision.c:2560 revision.c:2895 revision.c:2899 revision.c:2907 | |
1126 | #: revision.c:2910 revision.c:2912 builtin/add.c:507 builtin/add.c:509 | |
1127 | #: builtin/add.c:515 builtin/add.c:527 builtin/branch.c:755 | |
1128 | #: builtin/checkout.c:472 builtin/checkout.c:475 builtin/checkout.c:1663 | |
1129 | #: builtin/checkout.c:1773 builtin/checkout.c:1776 builtin/clone.c:921 | |
1130 | #: builtin/commit.c:359 builtin/commit.c:362 builtin/commit.c:1200 | |
1131 | #: builtin/commit.c:1256 builtin/commit.c:1273 builtin/describe.c:593 | |
1132 | #: builtin/diff-tree.c:155 builtin/difftool.c:733 builtin/fast-export.c:1245 | |
1133 | #: builtin/fetch.c:2141 builtin/fetch.c:2162 builtin/fetch.c:2167 | |
1134 | #: builtin/help.c:602 builtin/index-pack.c:1858 builtin/init-db.c:560 | |
1135 | #: builtin/log.c:1968 builtin/log.c:1970 builtin/ls-files.c:778 | |
1136 | #: builtin/merge-base.c:163 builtin/merge-base.c:169 builtin/merge.c:1409 | |
1137 | #: builtin/merge.c:1411 builtin/pack-objects.c:4098 builtin/push.c:592 | |
1138 | #: builtin/push.c:630 builtin/push.c:636 builtin/push.c:641 | |
1139 | #: builtin/rebase.c:1221 builtin/rebase.c:1223 builtin/rebase.c:1227 | |
1140 | #: builtin/repack.c:688 builtin/repack.c:719 builtin/reset.c:433 | |
1141 | #: builtin/reset.c:469 builtin/rev-list.c:537 builtin/show-branch.c:711 | |
1142 | #: builtin/stash.c:1696 builtin/stash.c:1699 builtin/submodule--helper.c:1328 | |
1143 | #: builtin/submodule--helper.c:3054 builtin/tag.c:527 builtin/tag.c:573 | |
1144 | #: builtin/worktree.c:779 | |
1145 | #, c-format | |
1146 | msgid "options '%s' and '%s' cannot be used together" | |
1147 | msgstr "opções '%s' e '%s' incapaz serem usadas juntas" | |
587dae41 | 1148 | |
b3717a89 DS |
1149 | #: apply.c:141 apply.c:152 apply.c:155 |
1150 | #, c-format | |
1151 | msgid "'%s' outside a repository" | |
1152 | msgstr "'%s' fora de um repositório" | |
d1edc0d6 | 1153 | |
b3717a89 | 1154 | #: apply.c:807 |
c8774d06 DS |
1155 | #, c-format |
1156 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
408985d3 | 1157 | msgstr "Incapaz preparar timestamp de regexp %s" |
d1edc0d6 | 1158 | |
b3717a89 | 1159 | #: apply.c:816 |
c8774d06 DS |
1160 | #, c-format |
1161 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
408985d3 | 1162 | msgstr "regexec devolveu %d para input: %s" |
d1edc0d6 | 1163 | |
b3717a89 | 1164 | #: apply.c:890 |
c8774d06 DS |
1165 | #, c-format |
1166 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
408985d3 | 1167 | msgstr "incapaz de encontrar o nome do ficheiro no patch da linha %d" |
d1edc0d6 | 1168 | |
b3717a89 | 1169 | #: apply.c:928 |
c8774d06 DS |
1170 | #, c-format |
1171 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
8af16e27 DS |
1172 | msgstr "" |
1173 | "git apply: git-diff incorreto - esperava /dev/null, tive %s na linha %d" | |
d1edc0d6 | 1174 | |
b3717a89 | 1175 | #: apply.c:934 |
c8774d06 DS |
1176 | #, c-format |
1177 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
8d2cca97 DS |
1178 | msgstr "" |
1179 | "git apply: git-diff incorreto - novo nome de ficheiro inconsistente na linha " | |
1180 | "%d" | |
d1edc0d6 | 1181 | |
b3717a89 | 1182 | #: apply.c:935 |
c8774d06 DS |
1183 | #, c-format |
1184 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
8d2cca97 DS |
1185 | msgstr "" |
1186 | "git apply: git-diff incorreto - antigo nome de ficheiro inconsistente na " | |
1187 | "linha %d" | |
d1edc0d6 | 1188 | |
b3717a89 | 1189 | #: apply.c:940 |
c8774d06 DS |
1190 | #, c-format |
1191 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
408985d3 | 1192 | msgstr "git apply: git-diff incorreto - esperava /dev/null na linha %d" |
d1edc0d6 | 1193 | |
b3717a89 | 1194 | #: apply.c:969 |
42b297fe | 1195 | #, c-format |
c8774d06 | 1196 | msgid "invalid mode on line %d: %s" |
408985d3 | 1197 | msgstr "modo inválido na linha %d: %s" |
d1edc0d6 | 1198 | |
b3717a89 | 1199 | #: apply.c:1288 |
c8774d06 DS |
1200 | #, c-format |
1201 | msgid "inconsistent header lines %d and %d" | |
408985d3 | 1202 | msgstr "linhas de cabeçalho %d e %d inconsistentes" |
d1edc0d6 | 1203 | |
b3717a89 | 1204 | #: apply.c:1378 |
c8774d06 DS |
1205 | #, c-format |
1206 | msgid "" | |
1207 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
1208 | "component (line %d)" | |
1209 | msgid_plural "" | |
1210 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
1211 | "components (line %d)" | |
1212 | msgstr[0] "" | |
408985d3 DS |
1213 | "cabeçalho do git diff falta informação de nome de ficheiro quando removendo" |
1214 | "%d componente do pathname (linha %d)" | |
c8774d06 | 1215 | msgstr[1] "" |
408985d3 DS |
1216 | "cabeçalho do git diff falta informação de nome de ficheiro quando removendo " |
1217 | "%d componentes do pathname (linha %d)" | |
d1edc0d6 | 1218 | |
b3717a89 | 1219 | #: apply.c:1391 |
c8774d06 DS |
1220 | #, c-format |
1221 | msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" | |
408985d3 | 1222 | msgstr "cabeçalho do git diff falta informação de nome de ficheiro (linha %d)" |
d1edc0d6 | 1223 | |
b3717a89 | 1224 | #: apply.c:1487 |
c8774d06 DS |
1225 | #, c-format |
1226 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
1227 | msgstr "recontagem: linha inesperada: %.*s" | |
d1edc0d6 | 1228 | |
b3717a89 | 1229 | #: apply.c:1556 |
c8774d06 DS |
1230 | #, c-format |
1231 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
1232 | msgstr "fragmento de patch sem cabeçalho na linha %d: %.*s" | |
d1edc0d6 | 1233 | |
b3717a89 | 1234 | #: apply.c:1759 |
c8774d06 | 1235 | msgid "new file depends on old contents" |
408985d3 | 1236 | msgstr "novo ficheiro depende de conteúdos antigos" |
d1edc0d6 | 1237 | |
b3717a89 | 1238 | #: apply.c:1761 |
c8774d06 | 1239 | msgid "deleted file still has contents" |
408985d3 | 1240 | msgstr "ficheiro eliminado ainda tem conteúdos" |
d1edc0d6 | 1241 | |
b3717a89 | 1242 | #: apply.c:1795 |
c8774d06 DS |
1243 | #, c-format |
1244 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
408985d3 | 1245 | msgstr "patch roto na linha %d" |
d1edc0d6 | 1246 | |
b3717a89 | 1247 | #: apply.c:1832 |
c8774d06 DS |
1248 | #, c-format |
1249 | msgid "new file %s depends on old contents" | |
408985d3 | 1250 | msgstr "novo ficheiro %s depende de conteúdos antigos" |
d1edc0d6 | 1251 | |
b3717a89 | 1252 | #: apply.c:1834 |
c8774d06 DS |
1253 | #, c-format |
1254 | msgid "deleted file %s still has contents" | |
408985d3 | 1255 | msgstr "ficheiro apagado %s ainda tem conteúdos" |
d1edc0d6 | 1256 | |
b3717a89 | 1257 | #: apply.c:1837 |
9d831436 | 1258 | #, c-format |
c8774d06 | 1259 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" |
408985d3 | 1260 | msgstr "** aviso: ficheiro %s fica vazio e mantêm-se" |
587dae41 | 1261 | |
b3717a89 | 1262 | #: apply.c:1985 |
d1edc0d6 | 1263 | #, c-format |
c8774d06 | 1264 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" |
408985d3 | 1265 | msgstr "patch binário roto na linha %d: %.*s" |
bb710633 | 1266 | |
b3717a89 | 1267 | #: apply.c:2022 |
9a266912 | 1268 | #, c-format |
c8774d06 | 1269 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" |
408985d3 | 1270 | msgstr "patch binário irreconhecível na linha %d" |
9a266912 | 1271 | |
b3717a89 | 1272 | #: apply.c:2184 |
c8774d06 DS |
1273 | #, c-format |
1274 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
408985d3 | 1275 | msgstr "patch com apenas lixo na linha %d" |
587dae41 | 1276 | |
b3717a89 | 1277 | #: apply.c:2270 |
9d831436 | 1278 | #, c-format |
c8774d06 | 1279 | msgid "unable to read symlink %s" |
408985d3 | 1280 | msgstr "incapaz de ler ligação simbólica %s" |
b3076a09 | 1281 | |
b3717a89 | 1282 | #: apply.c:2274 |
9d831436 | 1283 | #, c-format |
c8774d06 | 1284 | msgid "unable to open or read %s" |
408985d3 | 1285 | msgstr "incapaz de abrir ou ler %s" |
587dae41 | 1286 | |
b3717a89 | 1287 | #: apply.c:2943 |
9d831436 | 1288 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1289 | msgid "invalid start of line: '%c'" |
1290 | msgstr "início de linha inválido: '%c'" | |
587dae41 | 1291 | |
b3717a89 | 1292 | #: apply.c:3064 |
9d831436 | 1293 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1294 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." |
1295 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
408985d3 DS |
1296 | msgstr[0] "Pedaço #%d apareceu em %d (%d offset de linha)." |
1297 | msgstr[1] "Pedaço #%d apareceu em %d (%d offset de linhas)." | |
587dae41 | 1298 | |
b3717a89 | 1299 | #: apply.c:3076 |
9d831436 | 1300 | #, c-format |
c8774d06 | 1301 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" |
408985d3 | 1302 | msgstr "Contexto reduzido a (%ld/%ld) para submeter fragmento em %d" |
587dae41 | 1303 | |
b3717a89 | 1304 | #: apply.c:3082 |
9d831436 | 1305 | #, c-format |
d1edc0d6 | 1306 | msgid "" |
c8774d06 DS |
1307 | "while searching for:\n" |
1308 | "%.*s" | |
9d831436 | 1309 | msgstr "" |
408985d3 | 1310 | "procurando por:\n" |
c8774d06 | 1311 | "%.*s" |
587dae41 | 1312 | |
b3717a89 | 1313 | #: apply.c:3104 |
9d831436 | 1314 | #, c-format |
c8774d06 | 1315 | msgid "missing binary patch data for '%s'" |
408985d3 | 1316 | msgstr "faltando patch binário para '%s'" |
c8774d06 | 1317 | |
b3717a89 | 1318 | #: apply.c:3112 |
c8774d06 DS |
1319 | #, c-format |
1320 | msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" | |
8d2cca97 | 1321 | msgstr "incapaz submeter-inversamente patch binário sem pedaço inverso a '%s'" |
587dae41 | 1322 | |
b3717a89 | 1323 | #: apply.c:3159 |
b3076a09 | 1324 | #, c-format |
c8774d06 | 1325 | msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" |
b3717a89 DS |
1326 | msgstr "" |
1327 | "incapaz submeter remendo binário a '%s' sem a linha completa para cenário" | |
b3076a09 | 1328 | |
b3717a89 | 1329 | #: apply.c:3170 |
b3076a09 | 1330 | #, c-format |
d1edc0d6 | 1331 | msgid "" |
c8774d06 | 1332 | "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." |
d1edc0d6 | 1333 | msgstr "" |
408985d3 | 1334 | "o patch submete-se a '%s' (%s), que corresponde a conteúdo actual nenhum." |
b3076a09 | 1335 | |
b3717a89 | 1336 | #: apply.c:3178 |
b3076a09 | 1337 | #, c-format |
c8774d06 | 1338 | msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" |
408985d3 | 1339 | msgstr "o patch submete-se a um '%s' vazio mas tem conteúdo" |
b3076a09 | 1340 | |
b3717a89 | 1341 | #: apply.c:3196 |
d1edc0d6 | 1342 | #, c-format |
c8774d06 | 1343 | msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" |
408985d3 | 1344 | msgstr "incapaz ler a postimage necessária %s para '%s'" |
b3076a09 | 1345 | |
b3717a89 | 1346 | #: apply.c:3209 |
d1edc0d6 | 1347 | #, c-format |
c8774d06 | 1348 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" |
408985d3 | 1349 | msgstr "path binário submete-se a '%s' de maneira nenhuma" |
b3076a09 | 1350 | |
b3717a89 | 1351 | #: apply.c:3216 |
b3076a09 | 1352 | #, c-format |
c8774d06 | 1353 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" |
8d2cca97 DS |
1354 | msgstr "" |
1355 | "patch binário para '%s' cria resultado incorreto (esperei %s, recebi %s)" | |
d1edc0d6 | 1356 | |
b3717a89 | 1357 | #: apply.c:3237 |
b3076a09 | 1358 | #, c-format |
c8774d06 | 1359 | msgid "patch failed: %s:%ld" |
408985d3 | 1360 | msgstr "patch falhou: %s:%ld" |
b3076a09 | 1361 | |
b3717a89 | 1362 | #: apply.c:3360 |
b3076a09 | 1363 | #, c-format |
c8774d06 | 1364 | msgid "cannot checkout %s" |
b3717a89 | 1365 | msgstr "incapaz de observar %s" |
b3076a09 | 1366 | |
b3717a89 DS |
1367 | #: apply.c:3412 apply.c:3423 apply.c:3469 midx.c:105 pack-revindex.c:214 |
1368 | #: setup.c:310 | |
f086c257 | 1369 | #, c-format |
c8774d06 | 1370 | msgid "failed to read %s" |
408985d3 | 1371 | msgstr "falha a ler %s" |
b3076a09 | 1372 | |
b3717a89 | 1373 | #: apply.c:3420 |
f086c257 | 1374 | #, c-format |
c8774d06 | 1375 | msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" |
408985d3 | 1376 | msgstr "lendo '%s' além de uma ligação simbólica" |
ca1a7872 | 1377 | |
b3717a89 | 1378 | #: apply.c:3449 apply.c:3721 |
d1edc0d6 | 1379 | #, c-format |
c8774d06 | 1380 | msgid "path %s has been renamed/deleted" |
408985d3 | 1381 | msgstr "path %s mudou de nome ou foi eliminado" |
587dae41 | 1382 | |
b3717a89 | 1383 | #: apply.c:3559 apply.c:3736 |
d1edc0d6 | 1384 | #, c-format |
c8774d06 | 1385 | msgid "%s: does not exist in index" |
b3717a89 | 1386 | msgstr "%s: tem inexistência no cenário" |
83366229 | 1387 | |
b3717a89 | 1388 | #: apply.c:3568 apply.c:3744 apply.c:3960 |
d1edc0d6 | 1389 | #, c-format |
c8774d06 | 1390 | msgid "%s: does not match index" |
b3717a89 | 1391 | msgstr "%s: no cenário há correspondência nenhuma" |
83366229 | 1392 | |
b3717a89 | 1393 | #: apply.c:3605 |
8d2cca97 | 1394 | msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge." |
e9488197 | 1395 | msgstr "repositório falta o blob necessário para recorrer à tri-junção." |
83366229 | 1396 | |
b3717a89 | 1397 | #: apply.c:3608 |
42b297fe | 1398 | #, c-format |
8d2cca97 | 1399 | msgid "Performing three-way merge...\n" |
42b297fe | 1400 | msgstr "Realizando tri-junção...\n" |
388698ce | 1401 | |
b3717a89 | 1402 | #: apply.c:3624 apply.c:3628 |
388698ce | 1403 | #, c-format |
c8774d06 | 1404 | msgid "cannot read the current contents of '%s'" |
e9488197 | 1405 | msgstr "incapaz ler conteúdo atual de '%s'" |
388698ce | 1406 | |
b3717a89 | 1407 | #: apply.c:3640 |
42b297fe | 1408 | #, c-format |
8d2cca97 | 1409 | msgid "Failed to perform three-way merge...\n" |
b3717a89 | 1410 | msgstr "Falha a fazer tri-junção...\n" |
388698ce | 1411 | |
b3717a89 | 1412 | #: apply.c:3654 |
388698ce | 1413 | #, c-format |
c8774d06 | 1414 | msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" |
b3717a89 | 1415 | msgstr "Remendo aplicado a '%s' com conflitos.\n" |
388698ce | 1416 | |
b3717a89 | 1417 | #: apply.c:3659 |
388698ce | 1418 | #, c-format |
c8774d06 | 1419 | msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" |
b3717a89 | 1420 | msgstr "Remendo aplicado corretamente a '%s'.\n" |
388698ce | 1421 | |
b3717a89 | 1422 | #: apply.c:3676 |
42b297fe | 1423 | #, c-format |
8d2cca97 | 1424 | msgid "Falling back to direct application...\n" |
42b297fe | 1425 | msgstr "Recorrendo a aplicação direta...\n" |
8d2cca97 | 1426 | |
b3717a89 | 1427 | #: apply.c:3688 |
c8774d06 DS |
1428 | msgid "removal patch leaves file contents" |
1429 | msgstr "patch de remoção deixa conteúdos no ficheiro" | |
1430 | ||
b3717a89 | 1431 | #: apply.c:3761 |
388698ce | 1432 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1433 | msgid "%s: wrong type" |
1434 | msgstr "%s: tipo errado" | |
d1edc0d6 | 1435 | |
b3717a89 | 1436 | #: apply.c:3763 |
c8774d06 DS |
1437 | #, c-format |
1438 | msgid "%s has type %o, expected %o" | |
1439 | msgstr "%s é do tipo %o, esperado %o" | |
388698ce | 1440 | |
b3717a89 DS |
1441 | #: apply.c:3900 apply.c:3902 read-cache.c:903 read-cache.c:932 |
1442 | #: read-cache.c:1399 | |
388698ce | 1443 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1444 | msgid "invalid path '%s'" |
1445 | msgstr "caminho inválido '%s'" | |
388698ce | 1446 | |
b3717a89 | 1447 | #: apply.c:3958 |
388698ce | 1448 | #, c-format |
c8774d06 | 1449 | msgid "%s: already exists in index" |
42b297fe | 1450 | msgstr "%s: já existe no cenário" |
388698ce | 1451 | |
b3717a89 | 1452 | #: apply.c:3962 |
388698ce | 1453 | #, c-format |
c8774d06 | 1454 | msgid "%s: already exists in working directory" |
42b297fe | 1455 | msgstr "%s: já existe na pasta-trabalho" |
388698ce | 1456 | |
b3717a89 | 1457 | #: apply.c:3982 |
c8774d06 DS |
1458 | #, c-format |
1459 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" | |
e9488197 | 1460 | msgstr "novo modo (%o) de %s é incorrespondente ao modo antigo (%o)" |
d1edc0d6 | 1461 | |
b3717a89 | 1462 | #: apply.c:3987 |
388698ce | 1463 | #, c-format |
c8774d06 | 1464 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" |
e9488197 | 1465 | msgstr "novo modo (%o) de %s é incorrespondente ao modo antigo (%o) de %s" |
388698ce | 1466 | |
b3717a89 | 1467 | #: apply.c:4007 |
83366229 | 1468 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1469 | msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" |
1470 | msgstr "o ficheiro afetado '%s' é indicado por uma ligação simbólica" | |
b3076a09 | 1471 | |
b3717a89 | 1472 | #: apply.c:4011 |
c8774d06 DS |
1473 | #, c-format |
1474 | msgid "%s: patch does not apply" | |
e9488197 | 1475 | msgstr "%s: patch submete-se de maneira nenhuma" |
83366229 | 1476 | |
b3717a89 | 1477 | #: apply.c:4026 |
83366229 | 1478 | #, c-format |
c8774d06 | 1479 | msgid "Checking patch %s..." |
db0aa642 | 1480 | msgstr "" |
b3076a09 | 1481 | |
b3717a89 | 1482 | #: apply.c:4118 |
b3076a09 | 1483 | #, c-format |
c8774d06 | 1484 | msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" |
e9488197 | 1485 | msgstr "sha1 tem falta informação ou é inútil para o submódulo %s" |
b3076a09 | 1486 | |
b3717a89 | 1487 | #: apply.c:4125 |
b3076a09 | 1488 | #, c-format |
c8774d06 | 1489 | msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" |
e9488197 | 1490 | msgstr "alteração de modo para %s, que está fora da HEAD atual" |
83366229 | 1491 | |
b3717a89 | 1492 | #: apply.c:4128 |
83366229 | 1493 | #, c-format |
c8774d06 | 1494 | msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." |
e9488197 | 1495 | msgstr "informação de sha1 está faltando ou é inútil (%s)." |
83366229 | 1496 | |
b3717a89 | 1497 | #: apply.c:4137 |
83366229 | 1498 | #, c-format |
c8774d06 | 1499 | msgid "could not add %s to temporary index" |
b3717a89 | 1500 | msgstr "incapaz adicionar %s ao cenário temporário" |
83366229 | 1501 | |
b3717a89 | 1502 | #: apply.c:4147 |
d1edc0d6 | 1503 | #, c-format |
c8774d06 | 1504 | msgid "could not write temporary index to %s" |
b3717a89 | 1505 | msgstr "incapaz escrever o cenário temporário para %s" |
83366229 | 1506 | |
b3717a89 | 1507 | #: apply.c:4285 |
83366229 | 1508 | #, c-format |
c8774d06 | 1509 | msgid "unable to remove %s from index" |
b3717a89 | 1510 | msgstr "incapaz remover %s de cenário" |
b3076a09 | 1511 | |
b3717a89 | 1512 | #: apply.c:4319 |
b3076a09 | 1513 | #, c-format |
c8774d06 | 1514 | msgid "corrupt patch for submodule %s" |
b3717a89 | 1515 | msgstr "remendo corrompido no submódulo %s" |
b3076a09 | 1516 | |
b3717a89 | 1517 | #: apply.c:4325 |
c8774d06 DS |
1518 | #, c-format |
1519 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
e9488197 | 1520 | msgstr "incapaz obter estatutário de ficheiro recém-criado '%s'" |
83366229 | 1521 | |
b3717a89 | 1522 | #: apply.c:4333 |
c8774d06 DS |
1523 | #, c-format |
1524 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
b3717a89 | 1525 | msgstr "incapaz criar armazenamento-backup para ficheiro recém-criado %s" |
b3076a09 | 1526 | |
b3717a89 | 1527 | #: apply.c:4339 apply.c:4484 |
d1edc0d6 | 1528 | #, c-format |
c8774d06 | 1529 | msgid "unable to add cache entry for %s" |
b3717a89 | 1530 | msgstr "incapaz adicionar entrada de cenário para %s" |
b3076a09 | 1531 | |
b3717a89 DS |
1532 | #: apply.c:4382 builtin/bisect--helper.c:540 builtin/gc.c:2258 |
1533 | #: builtin/gc.c:2293 | |
c8774d06 DS |
1534 | #, c-format |
1535 | msgid "failed to write to '%s'" | |
e9488197 | 1536 | msgstr "falha a escrever para '%s'" |
b3076a09 | 1537 | |
b3717a89 | 1538 | #: apply.c:4386 |
f086c257 | 1539 | #, c-format |
c8774d06 | 1540 | msgid "closing file '%s'" |
e9488197 | 1541 | msgstr "fechando ficheiro '%s'" |
83366229 | 1542 | |
b3717a89 | 1543 | #: apply.c:4456 |
c8774d06 DS |
1544 | #, c-format |
1545 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
e9488197 | 1546 | msgstr "incapaz escrever ficheiro '%s' com modo %o" |
83366229 | 1547 | |
b3717a89 | 1548 | #: apply.c:4554 |
c8774d06 DS |
1549 | #, c-format |
1550 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
b3717a89 | 1551 | msgstr "Remendo %s aplicado corretamente." |
83366229 | 1552 | |
b3717a89 | 1553 | #: apply.c:4562 |
c8774d06 DS |
1554 | msgid "internal error" |
1555 | msgstr "erro interno" | |
83366229 | 1556 | |
b3717a89 | 1557 | #: apply.c:4565 |
388698ce | 1558 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1559 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." |
1560 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
1561 | msgstr[0] "A aplicar patch %%s com %d rejeição..." | |
1562 | msgstr[1] "A aplicar patch %%s com %d rejeições..." | |
388698ce | 1563 | |
b3717a89 | 1564 | #: apply.c:4576 |
d1edc0d6 | 1565 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1566 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" |
1567 | msgstr "a truncar o nome do ficheiro .rej em %.*s.rej" | |
388698ce | 1568 | |
b3717a89 | 1569 | #: apply.c:4584 |
83366229 | 1570 | #, c-format |
c8774d06 | 1571 | msgid "cannot open %s" |
e9488197 | 1572 | msgstr "incapaz abrir %s" |
83366229 | 1573 | |
b3717a89 | 1574 | #: apply.c:4598 |
c8774d06 DS |
1575 | #, c-format |
1576 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." | |
b3717a89 | 1577 | msgstr "Excerto #%d aplicado corretamente." |
388698ce | 1578 | |
b3717a89 | 1579 | #: apply.c:4602 |
388698ce | 1580 | #, c-format |
c8774d06 | 1581 | msgid "Rejected hunk #%d." |
b3717a89 | 1582 | msgstr "Excerto #%d rejeitado." |
388698ce | 1583 | |
b3717a89 | 1584 | #: apply.c:4731 |
388698ce | 1585 | #, c-format |
c8774d06 | 1586 | msgid "Skipped patch '%s'." |
b3717a89 | 1587 | msgstr "Remendo '%s' ignorado." |
c8774d06 | 1588 | |
b3717a89 DS |
1589 | #: apply.c:4740 |
1590 | msgid "No valid patches in input (allow with \"--allow-empty\")" | |
1591 | msgstr "" | |
388698ce | 1592 | |
b3717a89 | 1593 | #: apply.c:4761 |
c8774d06 | 1594 | msgid "unable to read index file" |
b3717a89 | 1595 | msgstr "incapaz ler ficheiro de cenário" |
c8774d06 | 1596 | |
b3717a89 | 1597 | #: apply.c:4918 |
388698ce | 1598 | #, c-format |
c8774d06 | 1599 | msgid "can't open patch '%s': %s" |
e9488197 | 1600 | msgstr "incapaz abrir patch '%s': %s" |
388698ce | 1601 | |
b3717a89 | 1602 | #: apply.c:4945 |
ca1a7872 | 1603 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1604 | msgid "squelched %d whitespace error" |
1605 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
1606 | msgstr[0] "%d erro de espaço em branco reprimido" | |
1607 | msgstr[1] "%d erros de espaço em branco reprimidos" | |
d1edc0d6 | 1608 | |
b3717a89 | 1609 | #: apply.c:4951 apply.c:4966 |
d1edc0d6 | 1610 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1611 | msgid "%d line adds whitespace errors." |
1612 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
1613 | msgstr[0] "%d linha adiciona erros de espaço em branco." | |
1614 | msgstr[1] "%d linhas adicionam erros de espaço em branco." | |
ca1a7872 | 1615 | |
b3717a89 | 1616 | #: apply.c:4959 |
f086c257 | 1617 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1618 | msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." |
1619 | msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." | |
1620 | msgstr[0] "%d linha aplicada depois de corrigir erros de espaço em branco." | |
1621 | msgstr[1] "%d linhas aplicadas depois de corrigir erros de espaço em branco." | |
ca1a7872 | 1622 | |
b3717a89 | 1623 | #: apply.c:4975 builtin/add.c:690 builtin/mv.c:338 builtin/rm.c:430 |
c8774d06 | 1624 | msgid "Unable to write new index file" |
b3717a89 | 1625 | msgstr "Incapaz de escrever novo ficheiro de cenário" |
83366229 | 1626 | |
b3717a89 | 1627 | #: apply.c:5003 |
c8774d06 | 1628 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
8d2cca97 DS |
1629 | msgstr "" |
1630 | "submeter de maneira nenhuma alterações correspondentes a path fornecido" | |
83366229 | 1631 | |
b3717a89 | 1632 | #: apply.c:5006 |
c8774d06 | 1633 | msgid "apply changes matching the given path" |
e9488197 | 1634 | msgstr "submeter alterações correspondentes a path fornecido" |
83366229 | 1635 | |
b3717a89 | 1636 | #: apply.c:5008 builtin/am.c:2379 |
c8774d06 DS |
1637 | msgid "num" |
1638 | msgstr "num" | |
d1edc0d6 | 1639 | |
b3717a89 | 1640 | #: apply.c:5009 |
c8774d06 DS |
1641 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
1642 | msgstr "remover <num> barras à esquerda dos caminhos de diff tradicional" | |
83366229 | 1643 | |
b3717a89 | 1644 | #: apply.c:5012 |
c8774d06 DS |
1645 | msgid "ignore additions made by the patch" |
1646 | msgstr "ignorar adições feitas pelo patch" | |
83366229 | 1647 | |
b3717a89 | 1648 | #: apply.c:5014 |
c8774d06 | 1649 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
408985d3 | 1650 | msgstr "invés aplicada patch, output diffstat para " |
83366229 | 1651 | |
b3717a89 | 1652 | #: apply.c:5018 |
c8774d06 DS |
1653 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
1654 | msgstr "mostrar número de linhas adicionadas e removidas em notação decimal" | |
83366229 | 1655 | |
b3717a89 | 1656 | #: apply.c:5020 |
c8774d06 DS |
1657 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
1658 | msgstr "em vez de aplicar o patch, mostrar um resumo da entrada" | |
83366229 | 1659 | |
b3717a89 | 1660 | #: apply.c:5022 |
c8774d06 DS |
1661 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
1662 | msgstr "em vez de aplicar o patch, verificar se o patch pode ser aplicado" | |
83366229 | 1663 | |
b3717a89 | 1664 | #: apply.c:5024 |
c8774d06 | 1665 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
b3717a89 | 1666 | msgstr "garante que o remendo é aplicável em cenário atual" |
388698ce | 1667 | |
b3717a89 | 1668 | #: apply.c:5026 |
c8774d06 DS |
1669 | msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" |
1670 | msgstr "" | |
388698ce | 1671 | |
b3717a89 | 1672 | #: apply.c:5028 |
c8774d06 | 1673 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
b3717a89 | 1674 | msgstr "aplicar um remendo sem tocar na árvore-trabalho" |
388698ce | 1675 | |
b3717a89 | 1676 | #: apply.c:5030 |
c8774d06 | 1677 | msgid "accept a patch that touches outside the working area" |
b3717a89 | 1678 | msgstr "aceitar remendo que alteram ficheiros fora da área-trabalho" |
388698ce | 1679 | |
b3717a89 | 1680 | #: apply.c:5033 |
c8774d06 | 1681 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
42b297fe | 1682 | msgstr "submeter o remendo também (usa com --stat/--summary/--check)" |
e06cdf12 | 1683 | |
b3717a89 | 1684 | #: apply.c:5035 |
8d2cca97 | 1685 | msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails" |
e9488197 | 1686 | msgstr "tentar tri-junção se um patch submete-se de maneira nenhuma" |
d1edc0d6 | 1687 | |
b3717a89 | 1688 | #: apply.c:5037 |
c8774d06 | 1689 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
d1edc0d6 | 1690 | msgstr "" |
b3717a89 | 1691 | "construir um cenário temporário baseado na informação incorporada de cenário" |
d1edc0d6 | 1692 | |
b3717a89 | 1693 | #: apply.c:5040 builtin/checkout-index.c:230 |
c8774d06 | 1694 | msgid "paths are separated with NUL character" |
42b297fe | 1695 | msgstr "caminhos estão separados por caractere NUL" |
9a266912 | 1696 | |
b3717a89 | 1697 | #: apply.c:5042 |
c8774d06 | 1698 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
42b297fe | 1699 | msgstr "garantir que pelo menos <n> linhas de contexto correspondam" |
9a266912 | 1700 | |
b3717a89 | 1701 | #: apply.c:5043 builtin/am.c:2355 builtin/am.c:2358 |
8d2cca97 | 1702 | #: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100 |
b3717a89 DS |
1703 | #: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3983 |
1704 | #: builtin/rebase.c:1079 | |
c8774d06 DS |
1705 | msgid "action" |
1706 | msgstr "ação" | |
9a266912 | 1707 | |
b3717a89 | 1708 | #: apply.c:5044 |
c8774d06 DS |
1709 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
1710 | msgstr "detetar linhas novas ou modificadas que tenham espaços em branco" | |
83366229 | 1711 | |
b3717a89 | 1712 | #: apply.c:5047 apply.c:5050 |
c8774d06 DS |
1713 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
1714 | msgstr "ignorar alterações de espaço em branco ao procurar contexto" | |
83366229 | 1715 | |
b3717a89 | 1716 | #: apply.c:5053 |
c8774d06 DS |
1717 | msgid "apply the patch in reverse" |
1718 | msgstr "aplicar o patch em reverso" | |
b3076a09 | 1719 | |
b3717a89 | 1720 | #: apply.c:5055 |
c8774d06 | 1721 | msgid "don't expect at least one line of context" |
408985d3 | 1722 | msgstr "conta com linha de contexto nenhuma" |
e06cdf12 | 1723 | |
b3717a89 | 1724 | #: apply.c:5057 |
c8774d06 | 1725 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
ea00f105 | 1726 | msgstr "deixar os pedaços rejeitados nos respetivos ficheiros *.rej" |
83366229 | 1727 | |
b3717a89 | 1728 | #: apply.c:5059 |
c8774d06 | 1729 | msgid "allow overlapping hunks" |
ea00f105 | 1730 | msgstr "permitir a sobreposição de pedaços" |
d1edc0d6 | 1731 | |
b3717a89 | 1732 | #: apply.c:5062 |
c8774d06 | 1733 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
83366229 | 1734 | msgstr "" |
b3717a89 | 1735 | "tolerar detecções incorretas de falta de nova linha no final do ficheiro" |
83366229 | 1736 | |
b3717a89 | 1737 | #: apply.c:5065 |
c8774d06 | 1738 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
e9488197 | 1739 | msgstr "desconfia da contagem de linhas nos headers de pedaços" |
83366229 | 1740 | |
b3717a89 | 1741 | #: apply.c:5067 builtin/am.c:2367 |
c8774d06 DS |
1742 | msgid "root" |
1743 | msgstr "raiz" | |
83366229 | 1744 | |
b3717a89 | 1745 | #: apply.c:5068 |
c8774d06 DS |
1746 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
1747 | msgstr "preceder <root> a todos os nomes de ficheiro" | |
83366229 | 1748 | |
b3717a89 DS |
1749 | #: apply.c:5071 |
1750 | msgid "don't return error for empty patches" | |
1751 | msgstr "" | |
1752 | ||
1753 | #: archive-tar.c:125 archive-zip.c:346 | |
42b297fe | 1754 | #, c-format |
c8774d06 | 1755 | msgid "cannot stream blob %s" |
e9488197 | 1756 | msgstr "incapaz streamar blob %s" |
c8774d06 | 1757 | |
b3717a89 | 1758 | #: archive-tar.c:265 archive-zip.c:359 |
42b297fe | 1759 | #, c-format |
c8774d06 | 1760 | msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" |
e9488197 | 1761 | msgstr "modo de ficheiro fora de suporte: 0%o (SHA1: %s)" |
c8774d06 | 1762 | |
b3717a89 | 1763 | #: archive-tar.c:447 |
42b297fe | 1764 | #, c-format |
c8774d06 | 1765 | msgid "unable to start '%s' filter" |
e9488197 | 1766 | msgstr "incapaz iniciar filtro '%s'" |
c8774d06 | 1767 | |
b3717a89 | 1768 | #: archive-tar.c:450 |
c8774d06 | 1769 | msgid "unable to redirect descriptor" |
e9488197 | 1770 | msgstr "incapaz redirecionar descritor" |
d1edc0d6 | 1771 | |
b3717a89 | 1772 | #: archive-tar.c:457 |
83366229 | 1773 | #, c-format |
c8774d06 | 1774 | msgid "'%s' filter reported error" |
83366229 MS |
1775 | msgstr "" |
1776 | ||
b3717a89 | 1777 | #: archive-zip.c:319 |
d1edc0d6 | 1778 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1779 | msgid "path is not valid UTF-8: %s" |
1780 | msgstr "" | |
83366229 | 1781 | |
b3717a89 | 1782 | #: archive-zip.c:323 |
83366229 | 1783 | #, c-format |
c8774d06 | 1784 | msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" |
83366229 MS |
1785 | msgstr "" |
1786 | ||
b3717a89 | 1787 | #: archive-zip.c:470 builtin/pack-objects.c:363 builtin/pack-objects.c:366 |
83366229 | 1788 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1789 | msgid "deflate error (%d)" |
1790 | msgstr "erro ao compactar (%d)" | |
83366229 | 1791 | |
b3717a89 | 1792 | #: archive-zip.c:604 |
83366229 | 1793 | #, c-format |
c8774d06 | 1794 | msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" |
b3717a89 | 1795 | msgstr "carimbo cronológico demasiado grande para este sistema: %<PRIuMAX>" |
83366229 | 1796 | |
c8774d06 DS |
1797 | #: archive.c:14 |
1798 | msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
42b297fe | 1799 | msgstr "git archive [<opções>] <arvoredo> [<caminho>...]" |
83366229 | 1800 | |
c8774d06 DS |
1801 | #: archive.c:16 |
1802 | msgid "" | |
1803 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
1804 | msgstr "" | |
1805 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<opções>] <árvore-etc> " | |
1806 | "[<caminho>...]" | |
83366229 | 1807 | |
c8774d06 DS |
1808 | #: archive.c:17 |
1809 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" | |
1810 | msgstr "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" | |
1811 | ||
b3717a89 DS |
1812 | #: archive.c:188 archive.c:341 builtin/gc.c:497 builtin/notes.c:238 |
1813 | #: builtin/tag.c:579 | |
d1edc0d6 | 1814 | #, c-format |
b3717a89 | 1815 | msgid "cannot read '%s'" |
e9488197 | 1816 | msgstr "incapaz ler '%s'" |
83366229 | 1817 | |
b3717a89 | 1818 | #: archive.c:426 builtin/add.c:214 builtin/add.c:657 builtin/rm.c:334 |
d1edc0d6 | 1819 | #, c-format |
c8774d06 | 1820 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" |
408985d3 | 1821 | msgstr "especificador de path '%s' correspondeu a ficheiro nenhum" |
83366229 | 1822 | |
8af16e27 | 1823 | #: archive.c:450 |
42b297fe | 1824 | #, c-format |
c8774d06 | 1825 | msgid "no such ref: %.*s" |
db0aa642 | 1826 | msgstr "ref inexistente: %.*s" |
83366229 | 1827 | |
8af16e27 | 1828 | #: archive.c:456 |
42b297fe | 1829 | #, c-format |
c8774d06 | 1830 | msgid "not a valid object name: %s" |
e9488197 | 1831 | msgstr "nome de objeto inválido: %s" |
83366229 | 1832 | |
8af16e27 | 1833 | #: archive.c:469 |
42b297fe | 1834 | #, c-format |
c8774d06 | 1835 | msgid "not a tree object: %s" |
e9488197 | 1836 | msgstr "é objeto árvore nenhum: %s" |
83366229 | 1837 | |
8af16e27 | 1838 | #: archive.c:481 |
c8774d06 | 1839 | msgid "current working directory is untracked" |
b3717a89 | 1840 | msgstr "pasta-trabalho atual está desmonitorizada" |
83366229 | 1841 | |
8af16e27 | 1842 | #: archive.c:522 |
42b297fe | 1843 | #, c-format |
c8774d06 | 1844 | msgid "File not found: %s" |
e9488197 | 1845 | msgstr "ficheiro por encontrar: %s" |
83366229 | 1846 | |
8af16e27 | 1847 | #: archive.c:524 |
42b297fe | 1848 | #, c-format |
c8774d06 | 1849 | msgid "Not a regular file: %s" |
e9488197 | 1850 | msgstr "É ficheiro normal nenhum: %s" |
83366229 | 1851 | |
8af16e27 | 1852 | #: archive.c:551 |
c8774d06 DS |
1853 | msgid "fmt" |
1854 | msgstr "fmt" | |
83366229 | 1855 | |
8af16e27 | 1856 | #: archive.c:551 |
c8774d06 DS |
1857 | msgid "archive format" |
1858 | msgstr "formato do arquivo" | |
83366229 | 1859 | |
b3717a89 | 1860 | #: archive.c:552 builtin/log.c:1809 |
c8774d06 DS |
1861 | msgid "prefix" |
1862 | msgstr "prefixo" | |
83366229 | 1863 | |
8af16e27 | 1864 | #: archive.c:553 |
c8774d06 DS |
1865 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
1866 | msgstr "preceder o prefixo a cada nome de caminho dentro do arquivo" | |
388698ce | 1867 | |
b3717a89 DS |
1868 | #: archive.c:554 archive.c:557 builtin/blame.c:881 builtin/blame.c:885 |
1869 | #: builtin/blame.c:886 builtin/commit-tree.c:115 builtin/config.c:135 | |
1870 | #: builtin/fast-export.c:1181 builtin/fast-export.c:1183 | |
1871 | #: builtin/fast-export.c:1187 builtin/grep.c:936 builtin/hash-object.c:104 | |
1872 | #: builtin/ls-files.c:654 builtin/ls-files.c:657 builtin/notes.c:410 | |
1873 | #: builtin/notes.c:576 builtin/read-tree.c:115 parse-options.h:195 | |
c8774d06 DS |
1874 | msgid "file" |
1875 | msgstr "ficheiro" | |
388698ce | 1876 | |
8af16e27 | 1877 | #: archive.c:555 |
c8774d06 | 1878 | msgid "add untracked file to archive" |
b3717a89 | 1879 | msgstr "adiciona ficheiro desmonitorizado a arquivo" |
83366229 | 1880 | |
8af16e27 | 1881 | #: archive.c:558 builtin/archive.c:88 |
c8774d06 | 1882 | msgid "write the archive to this file" |
e9488197 | 1883 | msgstr "escreve arquivo para este ficheiro" |
83366229 | 1884 | |
8af16e27 | 1885 | #: archive.c:560 |
c8774d06 | 1886 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
42b297fe | 1887 | msgstr "ler .gitattributes da pasta-trabalho" |
83366229 | 1888 | |
8af16e27 | 1889 | #: archive.c:561 |
c8774d06 | 1890 | msgid "report archived files on stderr" |
42b297fe | 1891 | msgstr "reportar, na saída de erro padrão, ficheiro arquivados" |
83366229 | 1892 | |
8af16e27 | 1893 | #: archive.c:563 |
408985d3 | 1894 | msgid "set compression level" |
42b297fe | 1895 | msgstr "definir nível de compressão" |
83366229 | 1896 | |
8af16e27 | 1897 | #: archive.c:566 |
c8774d06 DS |
1898 | msgid "list supported archive formats" |
1899 | msgstr "listar formatos de arquivo suportados" | |
83366229 | 1900 | |
b3717a89 DS |
1901 | #: archive.c:568 builtin/archive.c:89 builtin/clone.c:122 builtin/clone.c:125 |
1902 | #: builtin/submodule--helper.c:1884 builtin/submodule--helper.c:2718 | |
c8774d06 DS |
1903 | msgid "repo" |
1904 | msgstr "repo" | |
9a266912 | 1905 | |
8af16e27 | 1906 | #: archive.c:569 builtin/archive.c:90 |
c8774d06 | 1907 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
b3717a89 | 1908 | msgstr "obter o arquivo de repositório remoto <repo>" |
e06cdf12 | 1909 | |
b3717a89 | 1910 | #: archive.c:570 builtin/archive.c:91 builtin/difftool.c:708 |
8af16e27 | 1911 | #: builtin/notes.c:496 |
c8774d06 DS |
1912 | msgid "command" |
1913 | msgstr "comando" | |
9a266912 | 1914 | |
8af16e27 | 1915 | #: archive.c:571 builtin/archive.c:92 |
c8774d06 DS |
1916 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
1917 | msgstr "caminho para o comando git-upload-archive no remoto" | |
83366229 | 1918 | |
8af16e27 | 1919 | #: archive.c:578 |
c8774d06 DS |
1920 | msgid "Unexpected option --remote" |
1921 | msgstr "Opção inesperada --remote" | |
83366229 | 1922 | |
b3717a89 DS |
1923 | #: archive.c:580 fetch-pack.c:300 revision.c:2914 builtin/add.c:530 |
1924 | #: builtin/add.c:562 builtin/checkout.c:1782 builtin/clone.c:1099 | |
1925 | #: builtin/clone.c:1102 builtin/commit.c:371 builtin/fast-export.c:1230 | |
1926 | #: builtin/index-pack.c:1854 builtin/log.c:2140 builtin/reset.c:442 | |
1927 | #: builtin/reset.c:500 builtin/rm.c:281 builtin/stash.c:1708 | |
1928 | #: builtin/worktree.c:580 builtin/worktree.c:781 http-fetch.c:144 | |
1929 | #: http-fetch.c:153 | |
1930 | #, c-format | |
1931 | msgid "the option '%s' requires '%s'" | |
1932 | msgstr "opção '%s' exige '%s'" | |
83366229 | 1933 | |
8af16e27 | 1934 | #: archive.c:582 |
c8774d06 DS |
1935 | msgid "Unexpected option --output" |
1936 | msgstr "Opção inesperada --output" | |
83366229 | 1937 | |
8af16e27 | 1938 | #: archive.c:606 |
e06cdf12 | 1939 | #, c-format |
c8774d06 | 1940 | msgid "Unknown archive format '%s'" |
b3717a89 | 1941 | msgstr "Formato de arquivo '%s' desconhecido" |
83366229 | 1942 | |
8af16e27 | 1943 | #: archive.c:615 |
b3076a09 | 1944 | #, c-format |
c8774d06 | 1945 | msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" |
e9488197 | 1946 | msgstr "Argumento por ser suportado para formato '%s': -%d" |
83366229 | 1947 | |
b3717a89 | 1948 | #: attr.c:202 |
b3076a09 | 1949 | #, c-format |
c8774d06 | 1950 | msgid "%.*s is not a valid attribute name" |
e9488197 | 1951 | msgstr "%.*s é nome de atributo inválido" |
83366229 | 1952 | |
b3717a89 | 1953 | #: attr.c:363 |
42b297fe | 1954 | #, c-format |
c8774d06 | 1955 | msgid "%s not allowed: %s:%d" |
42b297fe | 1956 | msgstr "%s proibido: %s:%d" |
83366229 | 1957 | |
b3717a89 | 1958 | #: attr.c:403 |
c8774d06 DS |
1959 | msgid "" |
1960 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" | |
1961 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." | |
1962 | msgstr "" | |
1963 | "Os padrões negativos são ignorados nos atributos do git\n" | |
1964 | "Use '\\!' para uma exclamação literal à esquerda." | |
83366229 | 1965 | |
8af16e27 | 1966 | #: bisect.c:488 |
83366229 | 1967 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1968 | msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" |
1969 | msgstr "Conteúdo incorretamente citado no ficheiro '%s': %s" | |
83366229 | 1970 | |
8af16e27 | 1971 | #: bisect.c:698 |
83366229 | 1972 | #, c-format |
c8774d06 | 1973 | msgid "We cannot bisect more!\n" |
b3717a89 | 1974 | msgstr "Conseguimos bissetar mais nada!\n" |
83366229 | 1975 | |
b3717a89 | 1976 | #: bisect.c:765 |
c8774d06 DS |
1977 | #, c-format |
1978 | msgid "Not a valid commit name %s" | |
b3717a89 | 1979 | msgstr "Nome de memória inválido %s" |
83366229 | 1980 | |
b3717a89 | 1981 | #: bisect.c:790 |
83366229 | 1982 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1983 | msgid "" |
1984 | "The merge base %s is bad.\n" | |
1985 | "This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n" | |
1986 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
1987 | "A base de junção %s é má.\n" |
1988 | "Isto significa que o bug foi corrigido entre %s e [%s].\n" | |
83366229 | 1989 | |
b3717a89 | 1990 | #: bisect.c:795 |
83366229 | 1991 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1992 | msgid "" |
1993 | "The merge base %s is new.\n" | |
1994 | "The property has changed between %s and [%s].\n" | |
1995 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
1996 | "A base de junção %s é nova.\n" |
1997 | "A propriedade foi alterada entre %s e [%s].\n" | |
83366229 | 1998 | |
b3717a89 | 1999 | #: bisect.c:800 |
83366229 | 2000 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2001 | msgid "" |
2002 | "The merge base %s is %s.\n" | |
2003 | "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n" | |
2004 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
2005 | "A base de junção %s é %s.\n" |
2006 | "Significa que o primeira memória '%s' está entre %s e [%s].\n" | |
d1edc0d6 | 2007 | |
b3717a89 | 2008 | #: bisect.c:808 |
c8774d06 DS |
2009 | #, c-format |
2010 | msgid "" | |
2011 | "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" | |
2012 | "git bisect cannot work properly in this case.\n" | |
2013 | "Maybe you mistook %s and %s revs?\n" | |
2014 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
2015 | "Algumas revs %s são antecessores de nenhuma rev %s.\n" |
2016 | "git bisect funciona incorretamente nesta situação.\n" | |
2017 | "Talvez tenhas confundido as revs %s e %s?\n" | |
83366229 | 2018 | |
b3717a89 | 2019 | #: bisect.c:821 |
c8774d06 DS |
2020 | #, c-format |
2021 | msgid "" | |
2022 | "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" | |
2023 | "So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" | |
2024 | "We continue anyway." | |
2025 | msgstr "" | |
e9488197 | 2026 | "a base de junção entre %s e [%s] tem de ser saltada.\n" |
b3717a89 DS |
2027 | "Portanto temos incerteza quanto à primeira memória %s estar entre %s e %s.\n" |
2028 | "Continuemos de qualquer das maneiras." | |
d1edc0d6 | 2029 | |
b3717a89 | 2030 | #: bisect.c:860 |
83366229 | 2031 | #, c-format |
c8774d06 | 2032 | msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" |
b3717a89 | 2033 | msgstr "Bissetando: uma base de junção tem de ser testada\n" |
83366229 | 2034 | |
b3717a89 | 2035 | #: bisect.c:910 |
d1edc0d6 | 2036 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2037 | msgid "a %s revision is needed" |
2038 | msgstr "precisa-se de uma revisão %s" | |
d1edc0d6 | 2039 | |
b3717a89 | 2040 | #: bisect.c:940 |
c8774d06 DS |
2041 | #, c-format |
2042 | msgid "could not create file '%s'" | |
e9488197 | 2043 | msgstr "incapaz criar ficheiro '%s'" |
83366229 | 2044 | |
b3717a89 | 2045 | #: bisect.c:986 builtin/merge.c:155 |
c8774d06 DS |
2046 | #, c-format |
2047 | msgid "could not read file '%s'" | |
e9488197 | 2048 | msgstr "incapaz ler ficheiro '%s'" |
83366229 | 2049 | |
b3717a89 | 2050 | #: bisect.c:1026 |
c8774d06 | 2051 | msgid "reading bisect refs failed" |
42b297fe | 2052 | msgstr "falhou ler refs de bisseção" |
83366229 | 2053 | |
b3717a89 | 2054 | #: bisect.c:1056 |
c8774d06 DS |
2055 | #, c-format |
2056 | msgid "%s was both %s and %s\n" | |
2057 | msgstr "%s era %s e %s em simultâneo\n" | |
83366229 | 2058 | |
b3717a89 | 2059 | #: bisect.c:1065 |
42b297fe | 2060 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2061 | msgid "" |
2062 | "No testable commit found.\n" | |
8d2cca97 | 2063 | "Maybe you started with bad path arguments?\n" |
c8774d06 | 2064 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
2065 | "Nenhuma memória testável encontrada.\n" |
2066 | "Talvez tenha começado com argumentos de caminho incorretos?\n" | |
83366229 | 2067 | |
b3717a89 | 2068 | #: bisect.c:1094 |
c8774d06 DS |
2069 | #, c-format |
2070 | msgid "(roughly %d step)" | |
2071 | msgid_plural "(roughly %d steps)" | |
2072 | msgstr[0] "(aproximadamente %d passo)" | |
2073 | msgstr[1] "(aproximadamente %d passos)" | |
83366229 | 2074 | |
c8774d06 DS |
2075 | #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d |
2076 | #. steps)" translation. | |
2077 | #. | |
b3717a89 | 2078 | #: bisect.c:1100 |
83366229 | 2079 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2080 | msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" |
2081 | msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" | |
b3717a89 DS |
2082 | msgstr[0] "Bissetando: falta %d revisão para testar depois desta %s\n" |
2083 | msgstr[1] "Bissetando: faltam %d revisões para testar depois desta %s\n" | |
83366229 | 2084 | |
b3717a89 | 2085 | #: blame.c:2773 |
c8774d06 | 2086 | msgid "--contents and --reverse do not blend well." |
e9488197 | 2087 | msgstr "--contents e --reverse são imiscíveis." |
83366229 | 2088 | |
b3717a89 | 2089 | #: blame.c:2787 |
c8774d06 | 2090 | msgid "cannot use --contents with final commit object name" |
b3717a89 | 2091 | msgstr "incapaz usar --contents com nome de objeto de memória final" |
83366229 | 2092 | |
b3717a89 | 2093 | #: blame.c:2808 |
c8774d06 | 2094 | msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" |
8af16e27 DS |
2095 | msgstr "" |
2096 | "--reverse e --first-parent juntos exige que se especifique a última memória" | |
83366229 | 2097 | |
b3717a89 DS |
2098 | #: blame.c:2817 bundle.c:231 midx.c:1058 ref-filter.c:2371 remote.c:2157 |
2099 | #: sequencer.c:2348 sequencer.c:4872 submodule.c:913 builtin/commit.c:1118 | |
2100 | #: builtin/log.c:437 builtin/log.c:1055 builtin/log.c:1663 builtin/log.c:2096 | |
2101 | #: builtin/log.c:2387 builtin/merge.c:431 builtin/pack-objects.c:3381 | |
2102 | #: builtin/pack-objects.c:3781 builtin/pack-objects.c:3796 | |
8af16e27 | 2103 | #: builtin/shortlog.c:255 |
c8774d06 DS |
2104 | msgid "revision walk setup failed" |
2105 | msgstr "falha ao configurar percurso de revisões" | |
83366229 | 2106 | |
b3717a89 | 2107 | #: blame.c:2835 |
c8774d06 DS |
2108 | msgid "" |
2109 | "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" | |
2110 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
2111 | "--reverse --first-parent juntos requer intervalo ao longo da série primeiro-" |
2112 | "parente" | |
d1edc0d6 | 2113 | |
b3717a89 | 2114 | #: blame.c:2846 |
9a266912 | 2115 | #, c-format |
c8774d06 | 2116 | msgid "no such path %s in %s" |
e9488197 | 2117 | msgstr "path %s inexistente em %s" |
9a266912 | 2118 | |
b3717a89 | 2119 | #: blame.c:2857 |
9a266912 | 2120 | #, c-format |
c8774d06 | 2121 | msgid "cannot read blob %s for path %s" |
e9488197 | 2122 | msgstr "incapaz ler blob %s para path %s" |
83366229 | 2123 | |
b3717a89 | 2124 | #: branch.c:93 |
c8774d06 | 2125 | msgid "" |
b3717a89 DS |
2126 | "cannot inherit upstream tracking configuration of multiple refs when " |
2127 | "rebasing is requested" | |
c8774d06 | 2128 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
2129 | "incapaz de herdar configuração de monitorização de upstream de múltiplas " |
2130 | "refs quando é pedido um rebase" | |
83366229 | 2131 | |
b3717a89 | 2132 | #: branch.c:104 |
e06cdf12 | 2133 | #, c-format |
b3717a89 DS |
2134 | msgid "not setting branch '%s' as its own upstream" |
2135 | msgstr "deixando por definir ramo '%s' como o seu próprio upstream" | |
e06cdf12 | 2136 | |
b3717a89 | 2137 | #: branch.c:160 |
42b297fe | 2138 | #, c-format |
b3717a89 DS |
2139 | msgid "branch '%s' set up to track '%s' by rebasing." |
2140 | msgstr "ramo '%s' configurado para monitorizar '%s' por rebaseamento." | |
83366229 | 2141 | |
b3717a89 | 2142 | #: branch.c:161 |
42b297fe | 2143 | #, c-format |
b3717a89 DS |
2144 | msgid "branch '%s' set up to track '%s'." |
2145 | msgstr "ramo '%s' configurado para monitorizar '%s'." | |
83366229 | 2146 | |
b3717a89 | 2147 | #: branch.c:164 |
42b297fe | 2148 | #, c-format |
b3717a89 DS |
2149 | msgid "branch '%s' set up to track:" |
2150 | msgstr "ramo '%s' configurado para monitorizar:" | |
83366229 | 2151 | |
b3717a89 DS |
2152 | #: branch.c:176 |
2153 | msgid "unable to write upstream branch configuration" | |
2154 | msgstr "incapaz de escrever configuração de ramo upstream" | |
83366229 | 2155 | |
b3717a89 DS |
2156 | #: branch.c:178 |
2157 | msgid "" | |
2158 | "\n" | |
2159 | "After fixing the error cause you may try to fix up\n" | |
2160 | "the remote tracking information by invoking:" | |
2161 | msgstr "" | |
2162 | "\n" | |
2163 | "Após consertar a causa do erro, podes tentar consertar\n" | |
2164 | "a informação de monitorização de remoto, invocando:" | |
83366229 | 2165 | |
b3717a89 | 2166 | #: branch.c:219 |
42b297fe | 2167 | #, c-format |
b3717a89 DS |
2168 | msgid "asked to inherit tracking from '%s', but no remote is set" |
2169 | msgstr "" | |
2170 | "foi pedido para herdar a monitorização de '%s', mas o remoto está por definir" | |
83366229 | 2171 | |
b3717a89 | 2172 | #: branch.c:225 |
42b297fe | 2173 | #, c-format |
b3717a89 DS |
2174 | msgid "asked to inherit tracking from '%s', but no merge configuration is set" |
2175 | msgstr "" | |
2176 | "foi pedido para herdar a monitorização de '%s', mas a configuração de junção " | |
2177 | "está por definir" | |
83366229 | 2178 | |
b3717a89 | 2179 | #: branch.c:277 |
42b297fe | 2180 | #, c-format |
b3717a89 DS |
2181 | msgid "not tracking: ambiguous information for ref '%s'" |
2182 | msgstr "por monitorizar: informação ambígua para ref '%s'" | |
83366229 | 2183 | |
b3717a89 DS |
2184 | #. TRANSLATORS: This is a line listing a remote with duplicate |
2185 | #. refspecs in the advice message below. For RTL languages you'll | |
2186 | #. probably want to swap the "%s" and leading " " space around. | |
2187 | #. | |
2188 | #. TRANSLATORS: This is line item of ambiguous object output | |
2189 | #. from describe_ambiguous_object() above. For RTL languages | |
2190 | #. you'll probably want to swap the "%s" and leading " " space | |
2191 | #. around. | |
2192 | #. | |
2193 | #: branch.c:289 object-name.c:464 | |
2194 | #, c-format | |
2195 | msgid " %s\n" | |
2196 | msgstr " %s\n" | |
c8774d06 | 2197 | |
b3717a89 DS |
2198 | #. TRANSLATORS: The second argument is a \n-delimited list of |
2199 | #. duplicate refspecs, composed above. | |
2200 | #. | |
2201 | #: branch.c:295 | |
83366229 | 2202 | #, c-format |
b3717a89 DS |
2203 | msgid "" |
2204 | "There are multiple remotes whose fetch refspecs map to the remote\n" | |
2205 | "tracking ref '%s':\n" | |
2206 | "%s\n" | |
2207 | "This is typically a configuration error.\n" | |
2208 | "\n" | |
2209 | "To support setting up tracking branches, ensure that\n" | |
2210 | "different remotes' fetch refspecs map into different\n" | |
2211 | "tracking namespaces." | |
2212 | msgstr "" | |
2213 | "Há múltiplos remotos que os espetro-refs de busca corresponde à\n" | |
2214 | "ref remota de monitorização '%s':\n" | |
2215 | "%s\n" | |
2216 | "Isto tipicamente é um erro de configuração.\n" | |
2217 | "\n" | |
2218 | "Para sustentar definir ramos de monitorização, assegura\n" | |
2219 | "que diferentes espetro-refs remotos de busca,\n" | |
2220 | "correspondam a diferentes namespaces de monitorização." | |
83366229 | 2221 | |
b3717a89 | 2222 | #: branch.c:344 |
83366229 | 2223 | #, c-format |
b3717a89 DS |
2224 | msgid "'%s' is not a valid branch name" |
2225 | msgstr "'%s' é um nome inválido para ramo" | |
83366229 | 2226 | |
b3717a89 | 2227 | #: branch.c:364 |
b3076a09 | 2228 | #, c-format |
b3717a89 DS |
2229 | msgid "a branch named '%s' already exists" |
2230 | msgstr "já existe um ramo designado '%s'" | |
83366229 | 2231 | |
b3717a89 DS |
2232 | #: branch.c:370 |
2233 | #, c-format | |
2234 | msgid "cannot force update the branch '%s' checked out at '%s'" | |
2235 | msgstr "incapaz forçar atualização de ramo '%s' observado em '%s'" | |
83366229 | 2236 | |
b3717a89 | 2237 | #: branch.c:393 |
b3076a09 | 2238 | #, c-format |
b3717a89 | 2239 | msgid "cannot set up tracking information; starting point '%s' is not a branch" |
8d2cca97 | 2240 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
2241 | "incapaz configurar informação de monitorização; o ponto inicial '%s' é ramo " |
2242 | "nenhum" | |
c8774d06 | 2243 | |
b3717a89 | 2244 | #: branch.c:395 |
c8774d06 DS |
2245 | #, c-format |
2246 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" | |
e9488197 | 2247 | msgstr "o ramo upstream solicitado '%s' é inexistente" |
83366229 | 2248 | |
b3717a89 | 2249 | #: branch.c:397 |
d1edc0d6 VA |
2250 | msgid "" |
2251 | "\n" | |
c8774d06 DS |
2252 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" |
2253 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
2254 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
d1edc0d6 | 2255 | "\n" |
c8774d06 DS |
2256 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" |
2257 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
2258 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
d1edc0d6 VA |
2259 | msgstr "" |
2260 | "\n" | |
b3717a89 DS |
2261 | "Se pretendes basear teu trabalho sobre um ramo upstream\n" |
2262 | "existente no remoto, poderás ter de executar \"git fetch\"\n" | |
2263 | "para obtê-lo.\n" | |
d1edc0d6 | 2264 | "\n" |
b3717a89 DS |
2265 | "Se pretendes atirar um novo ramo local que monitorizará\n" |
2266 | "seu homólogo remoto, poderás usar \"git push -u\" para\n" | |
2267 | "definir a config upstream, enquanto atiras." | |
2268 | ||
2269 | #: branch.c:445 builtin/replace.c:321 builtin/replace.c:377 | |
2270 | #: builtin/replace.c:423 builtin/replace.c:453 | |
2271 | #, c-format | |
2272 | msgid "not a valid object name: '%s'" | |
2273 | msgstr "nome de objeto inválido: '%s'" | |
2274 | ||
2275 | #: branch.c:465 | |
2276 | #, c-format | |
2277 | msgid "ambiguous object name: '%s'" | |
2278 | msgstr "nome de objeto ambíguo: '%s'" | |
2279 | ||
2280 | #: branch.c:470 | |
2281 | #, c-format | |
2282 | msgid "not a valid branch point: '%s'" | |
2283 | msgstr "ponto de ramo inválido: '%s'" | |
388698ce | 2284 | |
b3717a89 | 2285 | #: branch.c:658 |
9a266912 | 2286 | #, c-format |
b3717a89 DS |
2287 | msgid "submodule '%s': unable to find submodule" |
2288 | msgstr "submódulo '%s': incapaz encontrar submódulo" | |
9a266912 | 2289 | |
b3717a89 | 2290 | #: branch.c:661 |
9a266912 | 2291 | #, c-format |
b3717a89 DS |
2292 | msgid "" |
2293 | "You may try updating the submodules using 'git checkout %s && git submodule " | |
2294 | "update --init'" | |
2295 | msgstr "" | |
9a266912 | 2296 | |
b3717a89 | 2297 | #: branch.c:672 branch.c:698 |
9a266912 | 2298 | #, c-format |
b3717a89 DS |
2299 | msgid "submodule '%s': cannot create branch '%s'" |
2300 | msgstr "submódulo '%s': incapaz criar ramo '%s'" | |
9a266912 | 2301 | |
b3717a89 | 2302 | #: branch.c:730 |
9a266912 | 2303 | #, c-format |
c8774d06 | 2304 | msgid "'%s' is already checked out at '%s'" |
b3717a89 | 2305 | msgstr "'%s' já está observado em '%s'" |
9a266912 | 2306 | |
b3717a89 | 2307 | #: branch.c:755 |
b3076a09 | 2308 | #, c-format |
c8774d06 | 2309 | msgid "HEAD of working tree %s is not updated" |
b3717a89 | 2310 | msgstr "HEAD da árvore-trabalho %s está desatualizada" |
388698ce | 2311 | |
b3717a89 | 2312 | #: bundle.c:45 |
42b297fe | 2313 | #, c-format |
c8774d06 | 2314 | msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s" |
b3717a89 | 2315 | msgstr "algoritmo hash de arquivo-pacote irreconhecível: %s" |
388698ce | 2316 | |
b3717a89 | 2317 | #: bundle.c:53 |
42b297fe | 2318 | #, c-format |
c8774d06 | 2319 | msgid "unknown capability '%s'" |
e9488197 | 2320 | msgstr "capacidade desconhecida '%s'" |
388698ce | 2321 | |
b3717a89 | 2322 | #: bundle.c:79 |
42b297fe | 2323 | #, c-format |
c8774d06 | 2324 | msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file" |
b3717a89 | 2325 | msgstr "'%s' parece-se com ficheiro arquivo-pacote v2 ou v3 nenhum" |
388698ce | 2326 | |
b3717a89 | 2327 | #: bundle.c:118 |
c8774d06 DS |
2328 | #, c-format |
2329 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" | |
e9488197 | 2330 | msgstr "cabeçalho irreconhecível: %s%s (%d)" |
388698ce | 2331 | |
b3717a89 DS |
2332 | #: bundle.c:145 rerere.c:464 rerere.c:675 sequencer.c:2616 sequencer.c:3402 |
2333 | #: builtin/commit.c:865 | |
388698ce | 2334 | #, c-format |
c8774d06 | 2335 | msgid "could not open '%s'" |
e9488197 | 2336 | msgstr "incapaz abrir '%s'" |
c8774d06 | 2337 | |
b3717a89 | 2338 | #: bundle.c:203 |
c8774d06 | 2339 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
b3717a89 | 2340 | msgstr "Falta ao repositório estas memórias de pré-requisito:" |
388698ce | 2341 | |
b3717a89 | 2342 | #: bundle.c:206 |
c8774d06 | 2343 | msgid "need a repository to verify a bundle" |
b3717a89 | 2344 | msgstr "é preciso repositório para verificar um arquivo-pacote" |
388698ce | 2345 | |
b3717a89 | 2346 | #: bundle.c:264 |
d1edc0d6 | 2347 | #, c-format |
c8774d06 | 2348 | msgid "The bundle contains this ref:" |
b3717a89 DS |
2349 | msgid_plural "The bundle contains these %<PRIuMAX> refs:" |
2350 | msgstr[0] "O arquivo-pacote contém esta ref:" | |
2351 | msgstr[1] "O arquivo-pacote contém estas %<PRIuMAX> refs:" | |
c8774d06 | 2352 | |
b3717a89 | 2353 | #: bundle.c:272 |
c8774d06 | 2354 | msgid "The bundle records a complete history." |
b3717a89 | 2355 | msgstr "O arquivo-pacote regista um histórico completo." |
388698ce | 2356 | |
b3717a89 | 2357 | #: bundle.c:274 |
388698ce | 2358 | #, c-format |
c8774d06 | 2359 | msgid "The bundle requires this ref:" |
b3717a89 DS |
2360 | msgid_plural "The bundle requires these %<PRIuMAX> refs:" |
2361 | msgstr[0] "O arquivo-pacote exige esta ref:" | |
2362 | msgstr[1] "O arquivo-pacote exige estas %<PRIuMAX> refs:" | |
388698ce | 2363 | |
b3717a89 | 2364 | #: bundle.c:350 |
c8774d06 | 2365 | msgid "unable to dup bundle descriptor" |
b3717a89 | 2366 | msgstr "incapaz de dup descritor de arquivo-pacote" |
d1edc0d6 | 2367 | |
b3717a89 | 2368 | #: bundle.c:357 |
c8774d06 | 2369 | msgid "Could not spawn pack-objects" |
b3717a89 | 2370 | msgstr "Incapaz spawn objetos-pacote" |
388698ce | 2371 | |
b3717a89 | 2372 | #: bundle.c:368 |
c8774d06 | 2373 | msgid "pack-objects died" |
b3717a89 | 2374 | msgstr "objetos-pacote terminaram inesperadamente" |
388698ce | 2375 | |
b3717a89 | 2376 | #: bundle.c:417 |
388698ce | 2377 | #, c-format |
c8774d06 | 2378 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" |
b3717a89 | 2379 | msgstr "ref '%s' é excluída pelas opções de rev-list" |
388698ce | 2380 | |
b3717a89 | 2381 | #: bundle.c:533 builtin/log.c:211 builtin/log.c:1975 builtin/shortlog.c:400 |
42b297fe | 2382 | #, c-format |
b3717a89 DS |
2383 | msgid "unrecognized argument: %s" |
2384 | msgstr "argumento irreconhecível: %s" | |
c8774d06 | 2385 | |
b3717a89 | 2386 | #: bundle.c:548 |
388698ce | 2387 | #, c-format |
b3717a89 DS |
2388 | msgid "unsupported bundle version %d" |
2389 | msgstr "versão arquivo-pacote %d insustentada" | |
b3076a09 | 2390 | |
b3717a89 | 2391 | #: bundle.c:550 |
d1edc0d6 | 2392 | #, c-format |
b3717a89 DS |
2393 | msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s" |
2394 | msgstr "incapaz escrever versão arquivo-pacote %d com algoritmo %s" | |
388698ce | 2395 | |
b3717a89 | 2396 | #: bundle.c:600 |
c8774d06 | 2397 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
b3717a89 | 2398 | msgstr "Criação de arquivo-pacote vazio recusada." |
b3076a09 | 2399 | |
b3717a89 | 2400 | #: bundle.c:610 |
388698ce | 2401 | #, c-format |
c8774d06 | 2402 | msgid "cannot create '%s'" |
e9488197 | 2403 | msgstr "incapaz criar '%s'" |
c8774d06 | 2404 | |
b3717a89 | 2405 | #: bundle.c:639 |
c8774d06 DS |
2406 | msgid "index-pack died" |
2407 | msgstr "index-pack terminou inesperadamente" | |
b3076a09 | 2408 | |
01758866 | 2409 | #: chunk-format.c:117 |
8d2cca97 | 2410 | msgid "terminating chunk id appears earlier than expected" |
b3717a89 | 2411 | msgstr "fim de id de fragmento aparace mais cedo do que esperado" |
8d2cca97 | 2412 | |
01758866 | 2413 | #: chunk-format.c:126 |
8d2cca97 DS |
2414 | #, c-format |
2415 | msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>" | |
b3717a89 | 2416 | msgstr "deslocamento(s) de fragmento %<PRIx64> e %<PRIx64> inapropriados" |
8d2cca97 | 2417 | |
01758866 | 2418 | #: chunk-format.c:133 |
8d2cca97 DS |
2419 | #, c-format |
2420 | msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found" | |
b3717a89 | 2421 | msgstr "encontrei ID de fragmento %<PRIx32> duplicado" |
8d2cca97 | 2422 | |
01758866 | 2423 | #: chunk-format.c:147 |
8d2cca97 DS |
2424 | #, c-format |
2425 | msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>" | |
b3717a89 | 2426 | msgstr "fragmento final tem id %<PRIx32> diferente de zero" |
8d2cca97 | 2427 | |
b3717a89 | 2428 | #: color.c:354 |
388698ce | 2429 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2430 | msgid "invalid color value: %.*s" |
2431 | msgstr "valor de cor inválido: %.*s" | |
2432 | ||
b3717a89 | 2433 | #: commit-graph.c:204 midx.c:52 |
c8774d06 | 2434 | msgid "invalid hash version" |
42b297fe | 2435 | msgstr "versão de hash inválida" |
c8774d06 | 2436 | |
8d2cca97 | 2437 | #: commit-graph.c:262 |
c8774d06 | 2438 | msgid "commit-graph file is too small" |
b3717a89 | 2439 | msgstr "ficheiro grafo-memória é demasiado pequeno" |
388698ce | 2440 | |
8d2cca97 | 2441 | #: commit-graph.c:355 |
42b297fe | 2442 | #, c-format |
c8774d06 | 2443 | msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" |
b3717a89 | 2444 | msgstr "assinatura de grafo-memória %X corresponde a assinatura %X nenhuma" |
c8774d06 | 2445 | |
8d2cca97 | 2446 | #: commit-graph.c:362 |
42b297fe | 2447 | #, c-format |
c8774d06 | 2448 | msgid "commit-graph version %X does not match version %X" |
b3717a89 | 2449 | msgstr "grafo-memória versão %X corresponde a versão %X nenhuma" |
c8774d06 | 2450 | |
8d2cca97 | 2451 | #: commit-graph.c:369 |
9a266912 | 2452 | #, c-format |
c8774d06 | 2453 | msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" |
b3717a89 | 2454 | msgstr "versão de hash de grafo-memória %X corresponde a nenhuma versão %X" |
9a266912 | 2455 | |
8d2cca97 | 2456 | #: commit-graph.c:386 |
388698ce | 2457 | #, c-format |
c8774d06 | 2458 | msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" |
b3717a89 | 2459 | msgstr "ficheiro grafo-memória é demasiado pequeno para ter %u fragmentos" |
388698ce | 2460 | |
b3717a89 | 2461 | #: commit-graph.c:485 |
c8774d06 | 2462 | msgid "commit-graph has no base graphs chunk" |
b3717a89 | 2463 | msgstr "grafo-memória tem nenhuns fragmentos de base de grafos" |
388698ce | 2464 | |
b3717a89 | 2465 | #: commit-graph.c:495 |
c8774d06 | 2466 | msgid "commit-graph chain does not match" |
b3717a89 | 2467 | msgstr "série grafo-memória tem correspondência nenhuma" |
388698ce | 2468 | |
b3717a89 | 2469 | #: commit-graph.c:543 |
d1edc0d6 | 2470 | #, c-format |
c8774d06 | 2471 | msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" |
b3717a89 | 2472 | msgstr "série grafo-memória inválida: linha '%s' é hash nenhum" |
388698ce | 2473 | |
b3717a89 | 2474 | #: commit-graph.c:567 |
c8774d06 | 2475 | msgid "unable to find all commit-graph files" |
b3717a89 | 2476 | msgstr "incapaz de encontrar todos ficheiros grafo-memória" |
388698ce | 2477 | |
b3717a89 | 2478 | #: commit-graph.c:752 commit-graph.c:789 |
c8774d06 | 2479 | msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" |
b3717a89 | 2480 | msgstr "posição de memória inválida. provavelmente grafo-memória está rompido" |
388698ce | 2481 | |
b3717a89 | 2482 | #: commit-graph.c:773 |
42b297fe | 2483 | #, c-format |
c8774d06 | 2484 | msgid "could not find commit %s" |
42b297fe | 2485 | msgstr "incapaz encontrar memória %s" |
388698ce | 2486 | |
b3717a89 | 2487 | #: commit-graph.c:806 |
8d2cca97 | 2488 | msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none" |
b3717a89 | 2489 | msgstr "grafo-memória exige informação de geração de overflow mas tem nenhuma" |
8d2cca97 | 2490 | |
b3717a89 DS |
2491 | #: commit-graph.c:1111 builtin/am.c:1370 builtin/checkout.c:775 |
2492 | #: builtin/clone.c:705 | |
388698ce | 2493 | #, c-format |
c8774d06 | 2494 | msgid "unable to parse commit %s" |
b3717a89 | 2495 | msgstr "incapaz processar memória %s" |
388698ce | 2496 | |
b3717a89 | 2497 | #: commit-graph.c:1373 builtin/pack-objects.c:3078 |
42b297fe | 2498 | #, c-format |
c8774d06 | 2499 | msgid "unable to get type of object %s" |
e9488197 | 2500 | msgstr "incapaz obter tipo de objeto %s" |
388698ce | 2501 | |
b3717a89 | 2502 | #: commit-graph.c:1404 |
c8774d06 | 2503 | msgid "Loading known commits in commit graph" |
b3717a89 | 2504 | msgstr "Carregando memórias conhecidas em grafo de memória" |
388698ce | 2505 | |
b3717a89 | 2506 | #: commit-graph.c:1421 |
c8774d06 | 2507 | msgid "Expanding reachable commits in commit graph" |
b3717a89 | 2508 | msgstr "Expandindo memórias alcançáveis em grafo de memória" |
388698ce | 2509 | |
b3717a89 | 2510 | #: commit-graph.c:1441 |
c8774d06 | 2511 | msgid "Clearing commit marks in commit graph" |
b3717a89 | 2512 | msgstr "Limpando marcas de memórias em grafo de memória" |
388698ce | 2513 | |
b3717a89 | 2514 | #: commit-graph.c:1460 |
8d2cca97 | 2515 | msgid "Computing commit graph topological levels" |
b3717a89 | 2516 | msgstr "Processando níveis topológicos de grafo de memória" |
8d2cca97 | 2517 | |
b3717a89 | 2518 | #: commit-graph.c:1513 |
c8774d06 | 2519 | msgid "Computing commit graph generation numbers" |
b3717a89 | 2520 | msgstr "Processando geração de números de grafo de memória" |
587dae41 | 2521 | |
b3717a89 | 2522 | #: commit-graph.c:1598 |
c8774d06 | 2523 | msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" |
b3717a89 | 2524 | msgstr "Processando mudança de caminhos de memória de filtros de Bloom" |
388698ce | 2525 | |
b3717a89 | 2526 | #: commit-graph.c:1675 |
c8774d06 | 2527 | msgid "Collecting referenced commits" |
b3717a89 | 2528 | msgstr "Recolhendo memórias referenciadas" |
388698ce | 2529 | |
b3717a89 | 2530 | #: commit-graph.c:1701 |
388698ce | 2531 | #, c-format |
b3717a89 DS |
2532 | msgid "Finding commits for commit graph in %<PRIuMAX> pack" |
2533 | msgid_plural "Finding commits for commit graph in %<PRIuMAX> packs" | |
2534 | msgstr[0] "Encontrando memórias para grafo de memória em %<PRIuMAX> pacote" | |
2535 | msgstr[1] "Encontrando memórias para grafo de memória em %<PRIuMAX> pacotes" | |
d1edc0d6 | 2536 | |
b3717a89 | 2537 | #: commit-graph.c:1714 |
42b297fe | 2538 | #, c-format |
c8774d06 | 2539 | msgid "error adding pack %s" |
db0aa642 | 2540 | msgstr "error adicionando pacote %s" |
388698ce | 2541 | |
b3717a89 | 2542 | #: commit-graph.c:1718 |
f086c257 | 2543 | #, c-format |
c8774d06 | 2544 | msgid "error opening index for %s" |
b3717a89 | 2545 | msgstr "erro ao abrir cenário para %s" |
388698ce | 2546 | |
b3717a89 | 2547 | #: commit-graph.c:1756 |
c8774d06 | 2548 | msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" |
b3717a89 | 2549 | msgstr "Encontrando, entre objetos de pacote, memórias para grafo de memória" |
388698ce | 2550 | |
b3717a89 | 2551 | #: commit-graph.c:1774 |
c8774d06 | 2552 | msgid "Finding extra edges in commit graph" |
b3717a89 | 2553 | msgstr "Encontrando pontas extra em grafo de memória" |
388698ce | 2554 | |
b3717a89 | 2555 | #: commit-graph.c:1823 |
c8774d06 | 2556 | msgid "failed to write correct number of base graph ids" |
b3717a89 | 2557 | msgstr "falhou ao escrever números corretos em ids de base grafo" |
587dae41 | 2558 | |
b3717a89 | 2559 | #: commit-graph.c:1854 midx.c:1168 builtin/sparse-checkout.c:475 |
42b297fe | 2560 | #, c-format |
c8774d06 | 2561 | msgid "unable to create leading directories of %s" |
e9488197 | 2562 | msgstr "incapaz criar as pastas superiores a %s" |
388698ce | 2563 | |
b3717a89 | 2564 | #: commit-graph.c:1868 |
c8774d06 | 2565 | msgid "unable to create temporary graph layer" |
e9488197 | 2566 | msgstr "incapaz criar camada de grafo temporária" |
c8774d06 | 2567 | |
b3717a89 | 2568 | #: commit-graph.c:1873 |
42b297fe | 2569 | #, c-format |
c8774d06 | 2570 | msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" |
e9488197 | 2571 | msgstr "incapaz de ajustar permissão partilhada para '%s'" |
388698ce | 2572 | |
b3717a89 | 2573 | #: commit-graph.c:1930 |
388698ce | 2574 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2575 | msgid "Writing out commit graph in %d pass" |
2576 | msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" | |
b3717a89 DS |
2577 | msgstr[0] "Escrevendo grafo de memória em %d passagem" |
2578 | msgstr[1] "Escrevendo grafo de memória em %d passagens" | |
d1edc0d6 | 2579 | |
b3717a89 | 2580 | #: commit-graph.c:1967 |
c8774d06 | 2581 | msgid "unable to open commit-graph chain file" |
b3717a89 | 2582 | msgstr "incapaz abrir ficheiro de série de grafo-memória" |
388698ce | 2583 | |
b3717a89 | 2584 | #: commit-graph.c:1983 |
c8774d06 | 2585 | msgid "failed to rename base commit-graph file" |
b3717a89 | 2586 | msgstr "falhou renomear ficheiro grafo-memória base" |
388698ce | 2587 | |
b3717a89 | 2588 | #: commit-graph.c:2004 |
c8774d06 | 2589 | msgid "failed to rename temporary commit-graph file" |
b3717a89 | 2590 | msgstr "falha a renomear ficheiro grafo-memória temporário" |
c8774d06 | 2591 | |
b3717a89 | 2592 | #: commit-graph.c:2137 |
c8774d06 | 2593 | msgid "Scanning merged commits" |
b3717a89 | 2594 | msgstr "Procurando memórias de junção" |
c8774d06 | 2595 | |
b3717a89 | 2596 | #: commit-graph.c:2181 |
c8774d06 | 2597 | msgid "Merging commit-graph" |
b3717a89 | 2598 | msgstr "Juntando grafo-memória" |
c8774d06 | 2599 | |
b3717a89 | 2600 | #: commit-graph.c:2289 |
408985d3 DS |
2601 | msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled" |
2602 | msgstr "" | |
b3717a89 | 2603 | "tentando escrever um grafo-memória, mas 'core.commitGraph' está desativado" |
408985d3 | 2604 | |
b3717a89 | 2605 | #: commit-graph.c:2396 |
c8774d06 | 2606 | msgid "too many commits to write graph" |
b3717a89 | 2607 | msgstr "demasiadas memórias para escrever grafo" |
388698ce | 2608 | |
b3717a89 | 2609 | #: commit-graph.c:2494 |
c8774d06 DS |
2610 | msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" |
2611 | msgstr "" | |
b3717a89 | 2612 | "ficheiro grafo-memória tem checksum incorreto e provavelmente está rompido" |
c8774d06 | 2613 | |
b3717a89 | 2614 | #: commit-graph.c:2504 |
388698ce | 2615 | #, c-format |
c8774d06 | 2616 | msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" |
b3717a89 | 2617 | msgstr "grafo-memória tem ordem de OID incorreta: %s e depois %s" |
388698ce | 2618 | |
b3717a89 | 2619 | #: commit-graph.c:2514 commit-graph.c:2529 |
388698ce | 2620 | #, c-format |
c8774d06 | 2621 | msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" |
b3717a89 | 2622 | msgstr "grafo-memória tem valor de fanout incorreto: fanout[%d] = %u != %u" |
d1edc0d6 | 2623 | |
b3717a89 | 2624 | #: commit-graph.c:2521 |
42b297fe | 2625 | #, c-format |
c8774d06 | 2626 | msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" |
b3717a89 | 2627 | msgstr "incapaz processar memória %s de grafo-memória" |
c8774d06 | 2628 | |
b3717a89 | 2629 | #: commit-graph.c:2539 |
c8774d06 | 2630 | msgid "Verifying commits in commit graph" |
b3717a89 | 2631 | msgstr "Verificando memórias em grafo de memória" |
388698ce | 2632 | |
b3717a89 | 2633 | #: commit-graph.c:2554 |
388698ce | 2634 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2635 | msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" |
2636 | msgstr "" | |
388698ce | 2637 | |
b3717a89 | 2638 | #: commit-graph.c:2561 |
388698ce | 2639 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2640 | msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" |
2641 | msgstr "" | |
388698ce | 2642 | |
b3717a89 | 2643 | #: commit-graph.c:2571 |
388698ce | 2644 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2645 | msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" |
2646 | msgstr "" | |
388698ce | 2647 | |
b3717a89 | 2648 | #: commit-graph.c:2580 |
388698ce | 2649 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2650 | msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" |
2651 | msgstr "" | |
388698ce | 2652 | |
b3717a89 | 2653 | #: commit-graph.c:2594 |
c8774d06 DS |
2654 | #, c-format |
2655 | msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" | |
2656 | msgstr "" | |
388698ce | 2657 | |
b3717a89 | 2658 | #: commit-graph.c:2599 |
388698ce | 2659 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2660 | msgid "" |
2661 | "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" | |
2662 | msgstr "" | |
388698ce | 2663 | |
b3717a89 | 2664 | #: commit-graph.c:2603 |
388698ce | 2665 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2666 | msgid "" |
2667 | "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" | |
2668 | msgstr "" | |
388698ce | 2669 | |
b3717a89 | 2670 | #: commit-graph.c:2620 |
d1edc0d6 | 2671 | #, c-format |
8d2cca97 | 2672 | msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>" |
c8774d06 | 2673 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 2674 | |
b3717a89 | 2675 | #: commit-graph.c:2626 |
c8774d06 DS |
2676 | #, c-format |
2677 | msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" | |
2678 | msgstr "" | |
587dae41 | 2679 | |
b3717a89 DS |
2680 | #: commit.c:54 sequencer.c:3105 builtin/am.c:400 builtin/am.c:445 |
2681 | #: builtin/am.c:450 builtin/am.c:1449 builtin/am.c:2124 builtin/replace.c:456 | |
d1edc0d6 | 2682 | #, c-format |
c8774d06 | 2683 | msgid "could not parse %s" |
e9488197 | 2684 | msgstr "incapaz analisar %s" |
587dae41 | 2685 | |
b3717a89 | 2686 | #: commit.c:56 |
d1edc0d6 | 2687 | #, c-format |
c8774d06 | 2688 | msgid "%s %s is not a commit!" |
b3717a89 | 2689 | msgstr "%s %s é memória nenhuma!" |
587dae41 | 2690 | |
b3717a89 | 2691 | #: commit.c:197 |
c8774d06 DS |
2692 | msgid "" |
2693 | "Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" | |
2694 | "and will be removed in a future Git version.\n" | |
2695 | "\n" | |
2696 | "Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" | |
2697 | "to convert the grafts into replace refs.\n" | |
2698 | "\n" | |
2699 | "Turn this message off by running\n" | |
2700 | "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" | |
9a266912 | 2701 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
2702 | "Sustento a <GIT_DIR>/info/grafts está obsoleto\n" |
2703 | "e será removido em versões futuras de Git.\n" | |
2704 | "\n" | |
2705 | "Por favor, usa \"git replace --convert-graft-file\"\n" | |
2706 | "para converter excertos em refs de substituição.\n" | |
2707 | "\n" | |
2708 | "Desliga esta mensagem executando\n" | |
2709 | "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" | |
9a266912 | 2710 | |
b3717a89 | 2711 | #: commit.c:1252 |
9a266912 | 2712 | #, c-format |
c8774d06 | 2713 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." |
e9488197 | 2714 | msgstr "Commit %s tem assinatura GPG desconfiada, alegadamente por %s." |
388698ce | 2715 | |
b3717a89 | 2716 | #: commit.c:1256 |
388698ce | 2717 | #, c-format |
c8774d06 | 2718 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." |
e9488197 | 2719 | msgstr "Commit %s tem assinatura GPG incorreta, alegadamente por %s." |
388698ce | 2720 | |
b3717a89 | 2721 | #: commit.c:1259 |
388698ce | 2722 | #, c-format |
c8774d06 | 2723 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." |
e9488197 | 2724 | msgstr "Commit %s tem assinatura GPG nenhuma." |
388698ce | 2725 | |
b3717a89 | 2726 | #: commit.c:1262 |
388698ce | 2727 | #, c-format |
c8774d06 | 2728 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" |
e9488197 | 2729 | msgstr "Commit %s tem assinatura correta, por %s\n" |
388698ce | 2730 | |
b3717a89 | 2731 | #: commit.c:1516 |
c8774d06 DS |
2732 | msgid "" |
2733 | "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" | |
2734 | "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" | |
2735 | "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" | |
2736 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
2737 | "Aviso: mensagem de memória é incompatível com UTF-8.\n" |
2738 | "Podes querer emendá-lo depois de corrigires a mensagem, ou definir a\n" | |
2739 | "variável de config i18n.commitencoding para a codificação que o teu\n" | |
e9488197 | 2740 | "projeto usa.\n" |
e06cdf12 | 2741 | |
c8774d06 DS |
2742 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 |
2743 | msgid "memory exhausted" | |
2744 | msgstr "memória esgotada" | |
388698ce | 2745 | |
b3717a89 DS |
2746 | #: compat/terminal.c:167 |
2747 | msgid "cannot resume in the background, please use 'fg' to resume" | |
2748 | msgstr "" | |
2749 | ||
2750 | #: compat/terminal.c:168 | |
2751 | msgid "cannot restore terminal settings" | |
2752 | msgstr "incapaz restaurar definições de terminal" | |
2753 | ||
2754 | #: config.c:143 | |
388698ce | 2755 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2756 | msgid "" |
2757 | "exceeded maximum include depth (%d) while including\n" | |
2758 | "\t%s\n" | |
2759 | "from\n" | |
2760 | "\t%s\n" | |
2761 | "This might be due to circular includes." | |
2762 | msgstr "" | |
388698ce | 2763 | |
b3717a89 | 2764 | #: config.c:159 |
42b297fe | 2765 | #, c-format |
c8774d06 | 2766 | msgid "could not expand include path '%s'" |
e9488197 | 2767 | msgstr "incapaz de expandir include path '%s'" |
388698ce | 2768 | |
b3717a89 | 2769 | #: config.c:170 |
c8774d06 | 2770 | msgid "relative config includes must come from files" |
d1edc0d6 | 2771 | msgstr "" |
c8774d06 | 2772 | "configuração relativa com inclusão condicional deve provir de ficheiros" |
388698ce | 2773 | |
b3717a89 | 2774 | #: config.c:219 |
c8774d06 | 2775 | msgid "relative config include conditionals must come from files" |
d1edc0d6 | 2776 | msgstr "" |
c8774d06 | 2777 | "configuração relativa com inclusão condicional deve provir de ficheiros" |
388698ce | 2778 | |
b3717a89 DS |
2779 | #: config.c:364 |
2780 | msgid "" | |
2781 | "remote URLs cannot be configured in file directly or indirectly included by " | |
2782 | "includeIf.hasconfig:remote.*.url" | |
2783 | msgstr "" | |
2784 | ||
2785 | #: config.c:508 | |
42b297fe | 2786 | #, c-format |
8d2cca97 | 2787 | msgid "invalid config format: %s" |
42b297fe | 2788 | msgstr "formato de config inválido: %s" |
8d2cca97 | 2789 | |
b3717a89 | 2790 | #: config.c:512 |
8d2cca97 DS |
2791 | #, c-format |
2792 | msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'" | |
2793 | msgstr "" | |
2794 | ||
b3717a89 | 2795 | #: config.c:517 |
8d2cca97 DS |
2796 | #, c-format |
2797 | msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'" | |
2798 | msgstr "" | |
2799 | ||
b3717a89 | 2800 | #: config.c:553 |
42b297fe | 2801 | #, c-format |
c8774d06 | 2802 | msgid "key does not contain a section: %s" |
e9488197 | 2803 | msgstr "chave contém secção nenhuma: %s" |
83366229 | 2804 | |
b3717a89 | 2805 | #: config.c:558 |
f086c257 | 2806 | #, c-format |
c8774d06 | 2807 | msgid "key does not contain variable name: %s" |
d1edc0d6 | 2808 | msgstr "" |
83366229 | 2809 | |
b3717a89 | 2810 | #: config.c:580 sequencer.c:2802 |
b3076a09 | 2811 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2812 | msgid "invalid key: %s" |
2813 | msgstr "chave inválida: %s" | |
83366229 | 2814 | |
b3717a89 | 2815 | #: config.c:585 |
7d3bc080 | 2816 | #, c-format |
c8774d06 | 2817 | msgid "invalid key (newline): %s" |
db0aa642 | 2818 | msgstr "" |
c8774d06 | 2819 | |
b3717a89 | 2820 | #: config.c:605 |
8d2cca97 | 2821 | msgid "empty config key" |
db0aa642 | 2822 | msgstr "" |
8d2cca97 | 2823 | |
b3717a89 | 2824 | #: config.c:623 config.c:635 |
42b297fe | 2825 | #, c-format |
c8774d06 | 2826 | msgid "bogus config parameter: %s" |
42b297fe | 2827 | msgstr "parâmetro config falso: %s" |
c8774d06 | 2828 | |
b3717a89 | 2829 | #: config.c:649 config.c:666 config.c:673 config.c:682 |
42b297fe | 2830 | #, c-format |
c8774d06 | 2831 | msgid "bogus format in %s" |
db0aa642 | 2832 | msgstr "formato falso em %s" |
9a266912 | 2833 | |
b3717a89 | 2834 | #: config.c:716 |
42b297fe | 2835 | #, c-format |
8d2cca97 | 2836 | msgid "bogus count in %s" |
db0aa642 | 2837 | msgstr "contagem falsa em %s" |
8d2cca97 | 2838 | |
b3717a89 | 2839 | #: config.c:720 |
7d3bc080 | 2840 | #, c-format |
8d2cca97 | 2841 | msgid "too many entries in %s" |
42b297fe | 2842 | msgstr "demasiadas entradas em %s" |
8d2cca97 | 2843 | |
b3717a89 | 2844 | #: config.c:730 |
42b297fe | 2845 | #, c-format |
8d2cca97 | 2846 | msgid "missing config key %s" |
42b297fe | 2847 | msgstr "faltando chave config %s" |
8d2cca97 | 2848 | |
b3717a89 | 2849 | #: config.c:738 |
7d3bc080 | 2850 | #, c-format |
8d2cca97 | 2851 | msgid "missing config value %s" |
42b297fe | 2852 | msgstr "faltando valor config %s" |
8d2cca97 | 2853 | |
b3717a89 | 2854 | #: config.c:1089 |
9a266912 | 2855 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2856 | msgid "bad config line %d in blob %s" |
2857 | msgstr "linha de configuração %d incorreta no blob %s" | |
9a266912 | 2858 | |
b3717a89 | 2859 | #: config.c:1093 |
9a266912 | 2860 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2861 | msgid "bad config line %d in file %s" |
2862 | msgstr "linha de configuração %d incorreta no ficheiro %s" | |
9a266912 | 2863 | |
b3717a89 | 2864 | #: config.c:1097 |
83366229 | 2865 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2866 | msgid "bad config line %d in standard input" |
2867 | msgstr "linha de configuração %d incorreta na entrada padrão" | |
83366229 | 2868 | |
b3717a89 | 2869 | #: config.c:1101 |
83366229 | 2870 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2871 | msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" |
2872 | msgstr "linha de configuração %d incorreta no submódulo-blob %s" | |
83366229 | 2873 | |
b3717a89 | 2874 | #: config.c:1105 |
388698ce | 2875 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2876 | msgid "bad config line %d in command line %s" |
2877 | msgstr "linha de configuração %d incorreta na linha de comandos %s" | |
83366229 | 2878 | |
b3717a89 | 2879 | #: config.c:1109 |
83366229 | 2880 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2881 | msgid "bad config line %d in %s" |
2882 | msgstr "linha de configuração %d incorreta em %s" | |
83366229 | 2883 | |
b3717a89 | 2884 | #: config.c:1246 |
c8774d06 DS |
2885 | msgid "out of range" |
2886 | msgstr "fora de intervalo" | |
9a266912 | 2887 | |
b3717a89 | 2888 | #: config.c:1246 |
c8774d06 DS |
2889 | msgid "invalid unit" |
2890 | msgstr "unidade inválida" | |
9a266912 | 2891 | |
b3717a89 | 2892 | #: config.c:1247 |
9a266912 | 2893 | #, c-format |
c8774d06 | 2894 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" |
42b297fe | 2895 | msgstr "valor numérico de config '%s' inválido para '%s': %s" |
9a266912 | 2896 | |
b3717a89 | 2897 | #: config.c:1257 |
9a266912 | 2898 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2899 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" |
2900 | msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no blob %s: %s" | |
9a266912 | 2901 | |
b3717a89 | 2902 | #: config.c:1260 |
587dae41 | 2903 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2904 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" |
2905 | msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no ficheiro %s: %s" | |
587dae41 | 2906 | |
b3717a89 | 2907 | #: config.c:1263 |
587dae41 | 2908 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2909 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" |
2910 | msgstr "" | |
2911 | "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto na entrada padrão: %s" | |
587dae41 | 2912 | |
b3717a89 | 2913 | #: config.c:1266 |
587dae41 | 2914 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2915 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" |
2916 | msgstr "" | |
2917 | "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no submódulo-blob %s: %s" | |
83366229 | 2918 | |
b3717a89 | 2919 | #: config.c:1269 |
9a266912 | 2920 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2921 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" |
2922 | msgstr "" | |
2923 | "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto na linha de comandos %s: " | |
2924 | "%s" | |
9a266912 | 2925 | |
b3717a89 | 2926 | #: config.c:1272 |
9a266912 | 2927 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2928 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" |
2929 | msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto em %s: %s" | |
9a266912 | 2930 | |
b3717a89 DS |
2931 | #: config.c:1368 |
2932 | #, c-format | |
2933 | msgid "invalid value for variable %s" | |
2934 | msgstr "valor inválido para variável %s" | |
2935 | ||
2936 | #: config.c:1389 | |
2937 | #, c-format | |
2938 | msgid "ignoring unknown core.fsync component '%s'" | |
2939 | msgstr "" | |
2940 | ||
2941 | #: config.c:1425 | |
42b297fe | 2942 | #, c-format |
8d2cca97 | 2943 | msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'" |
42b297fe | 2944 | msgstr "valor booleano de config '%s' inválido para '%s'" |
8d2cca97 | 2945 | |
b3717a89 | 2946 | #: config.c:1443 |
b3076a09 | 2947 | #, c-format |
c8774d06 | 2948 | msgid "failed to expand user dir in: '%s'" |
b3717a89 | 2949 | msgstr "falhou ao expandir pasta de utilizador em: '%s'" |
83366229 | 2950 | |
b3717a89 | 2951 | #: config.c:1452 |
ca1a7872 | 2952 | #, c-format |
c8774d06 | 2953 | msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" |
e9488197 | 2954 | msgstr "'%s' em '%s' é carimbo de data/hora inválido" |
ca1a7872 | 2955 | |
b3717a89 | 2956 | #: config.c:1545 |
e06cdf12 | 2957 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2958 | msgid "abbrev length out of range: %d" |
2959 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 2960 | |
b3717a89 | 2961 | #: config.c:1559 config.c:1570 |
587dae41 | 2962 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2963 | msgid "bad zlib compression level %d" |
2964 | msgstr "nível de compressão zlib %d incorreto" | |
587dae41 | 2965 | |
b3717a89 | 2966 | #: config.c:1660 |
c8774d06 DS |
2967 | msgid "core.commentChar should only be one character" |
2968 | msgstr "" | |
587dae41 | 2969 | |
b3717a89 DS |
2970 | #: config.c:1692 |
2971 | #, c-format | |
2972 | msgid "ignoring unknown core.fsyncMethod value '%s'" | |
2973 | msgstr "" | |
2974 | ||
2975 | #: config.c:1698 | |
2976 | msgid "core.fsyncObjectFiles is deprecated; use core.fsync instead" | |
2977 | msgstr "" | |
2978 | ||
2979 | #: config.c:1714 | |
9a266912 | 2980 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2981 | msgid "invalid mode for object creation: %s" |
2982 | msgstr "modo inválido para criação de objeto: %s" | |
9a266912 | 2983 | |
b3717a89 | 2984 | #: config.c:1800 |
42b297fe | 2985 | #, c-format |
c8774d06 | 2986 | msgid "malformed value for %s" |
42b297fe | 2987 | msgstr "valor malformado para %s" |
587dae41 | 2988 | |
b3717a89 | 2989 | #: config.c:1826 |
42b297fe | 2990 | #, c-format |
c8774d06 | 2991 | msgid "malformed value for %s: %s" |
42b297fe | 2992 | msgstr "valor malformado para %s: %s" |
b3076a09 | 2993 | |
b3717a89 | 2994 | #: config.c:1827 |
c8774d06 DS |
2995 | msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" |
2996 | msgstr "" | |
83366229 | 2997 | |
b3717a89 | 2998 | #: config.c:1888 builtin/pack-objects.c:4078 |
83366229 | 2999 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3000 | msgid "bad pack compression level %d" |
3001 | msgstr "nível de compactação do pacote %d incorreto" | |
83366229 | 3002 | |
b3717a89 | 3003 | #: config.c:2014 |
42b297fe | 3004 | #, c-format |
c8774d06 | 3005 | msgid "unable to load config blob object '%s'" |
b3717a89 | 3006 | msgstr "incapaz carregar config de objeto-blob '%s'" |
83366229 | 3007 | |
b3717a89 | 3008 | #: config.c:2017 |
42b297fe | 3009 | #, c-format |
c8774d06 | 3010 | msgid "reference '%s' does not point to a blob" |
e9488197 | 3011 | msgstr "referência '%s' aponta para blob nenhum" |
83366229 | 3012 | |
b3717a89 | 3013 | #: config.c:2035 |
42b297fe | 3014 | #, c-format |
c8774d06 | 3015 | msgid "unable to resolve config blob '%s'" |
e9488197 | 3016 | msgstr "incapaz resolver blog config '%s'" |
9a266912 | 3017 | |
b3717a89 | 3018 | #: config.c:2080 |
42b297fe | 3019 | #, c-format |
c8774d06 | 3020 | msgid "failed to parse %s" |
42b297fe | 3021 | msgstr "falhou processar %s" |
83366229 | 3022 | |
b3717a89 | 3023 | #: config.c:2136 |
c8774d06 | 3024 | msgid "unable to parse command-line config" |
e9488197 | 3025 | msgstr "incapaz analisar config de linha de comandos" |
83366229 | 3026 | |
b3717a89 | 3027 | #: config.c:2512 |
c8774d06 DS |
3028 | msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" |
3029 | msgstr "" | |
3030 | "ocorreu um erro desconhecido durante a leitura dos ficheiros de configuração" | |
9a266912 | 3031 | |
b3717a89 | 3032 | #: config.c:2686 |
9a266912 | 3033 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3034 | msgid "Invalid %s: '%s'" |
3035 | msgstr "Inválido %s: '%s'" | |
9a266912 | 3036 | |
b3717a89 | 3037 | #: config.c:2731 |
9a266912 | 3038 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3039 | msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" |
3040 | msgstr "o valor '%d' de splitIndex.maxPercentChange deve estar entre 0 e 100" | |
9a266912 | 3041 | |
b3717a89 | 3042 | #: config.c:2763 |
9a266912 | 3043 | #, c-format |
c8774d06 | 3044 | msgid "unable to parse '%s' from command-line config" |
e9488197 | 3045 | msgstr "incapaz analisar '%s' da configuração de linha de comandos" |
9a266912 | 3046 | |
b3717a89 | 3047 | #: config.c:2765 |
9a266912 | 3048 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3049 | msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" |
3050 | msgstr "variável de configuração '%s' incorreta no ficheiro '%s' na linha %d" | |
9a266912 | 3051 | |
b3717a89 | 3052 | #: config.c:2850 |
42b297fe | 3053 | #, c-format |
c8774d06 | 3054 | msgid "invalid section name '%s'" |
42b297fe | 3055 | msgstr "nome de seção '%s' inválido" |
9a266912 | 3056 | |
b3717a89 | 3057 | #: config.c:2882 |
9a266912 | 3058 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3059 | msgid "%s has multiple values" |
3060 | msgstr "%s tem múltiplos valores" | |
9a266912 | 3061 | |
b3717a89 | 3062 | #: config.c:2911 |
42b297fe | 3063 | #, c-format |
c8774d06 | 3064 | msgid "failed to write new configuration file %s" |
e9488197 | 3065 | msgstr "falha a escrever novo ficheiro configuração %s" |
ca1a7872 | 3066 | |
b3717a89 | 3067 | #: config.c:3177 config.c:3518 |
42b297fe | 3068 | #, c-format |
c8774d06 | 3069 | msgid "could not lock config file %s" |
e9488197 | 3070 | msgstr "incapaz trancar ficheiro config %s" |
9a266912 | 3071 | |
b3717a89 | 3072 | #: config.c:3188 |
42b297fe | 3073 | #, c-format |
c8774d06 | 3074 | msgid "opening %s" |
e9488197 | 3075 | msgstr "abrindo %s" |
83366229 | 3076 | |
b3717a89 | 3077 | #: config.c:3225 builtin/config.c:361 |
42b297fe | 3078 | #, c-format |
c8774d06 | 3079 | msgid "invalid pattern: %s" |
e9488197 | 3080 | msgstr "padrão inválido: %s" |
9a266912 | 3081 | |
b3717a89 | 3082 | #: config.c:3250 |
42b297fe | 3083 | #, c-format |
c8774d06 | 3084 | msgid "invalid config file %s" |
e9488197 | 3085 | msgstr "ficheiro config inválido %s" |
388698ce | 3086 | |
b3717a89 | 3087 | #: config.c:3263 config.c:3531 |
83366229 | 3088 | #, c-format |
c8774d06 | 3089 | msgid "fstat on %s failed" |
db0aa642 | 3090 | msgstr "fstat em %s falhou" |
83366229 | 3091 | |
b3717a89 | 3092 | #: config.c:3274 |
42b297fe | 3093 | #, c-format |
01758866 | 3094 | msgid "unable to mmap '%s'%s" |
d0c637e6 | 3095 | msgstr "incapaz mmap '%s'%s" |
83366229 | 3096 | |
b3717a89 | 3097 | #: config.c:3284 config.c:3536 |
42b297fe | 3098 | #, c-format |
c8774d06 | 3099 | msgid "chmod on %s failed" |
db0aa642 | 3100 | msgstr "chmod em %s falhou" |
83366229 | 3101 | |
b3717a89 | 3102 | #: config.c:3369 config.c:3633 |
42b297fe | 3103 | #, c-format |
c8774d06 | 3104 | msgid "could not write config file %s" |
e9488197 | 3105 | msgstr "incapaz escrever ficheiro config %s" |
83366229 | 3106 | |
b3717a89 | 3107 | #: config.c:3403 |
388698ce | 3108 | #, c-format |
c8774d06 | 3109 | msgid "could not set '%s' to '%s'" |
e9488197 | 3110 | msgstr "incapaz definir '%s' como '%s'" |
388698ce | 3111 | |
b3717a89 | 3112 | #: config.c:3405 builtin/remote.c:666 builtin/remote.c:885 builtin/remote.c:893 |
83366229 | 3113 | #, c-format |
c8774d06 | 3114 | msgid "could not unset '%s'" |
b3717a89 | 3115 | msgstr "incapaz indefinir '%s'" |
83366229 | 3116 | |
b3717a89 | 3117 | #: config.c:3509 |
7d3bc080 | 3118 | #, c-format |
c8774d06 | 3119 | msgid "invalid section name: %s" |
db0aa642 | 3120 | msgstr "" |
388698ce | 3121 | |
b3717a89 | 3122 | #: config.c:3676 |
7d3bc080 | 3123 | #, c-format |
c8774d06 | 3124 | msgid "missing value for '%s'" |
db0aa642 | 3125 | msgstr "" |
83366229 | 3126 | |
c8774d06 | 3127 | #: connect.c:61 |
c8774d06 | 3128 | msgid "the remote end hung up upon initial contact" |
42b297fe | 3129 | msgstr "o lado remoto desligou após contacto inicial" |
83366229 | 3130 | |
c8774d06 DS |
3131 | #: connect.c:63 |
3132 | msgid "" | |
3133 | "Could not read from remote repository.\n" | |
3134 | "\n" | |
3135 | "Please make sure you have the correct access rights\n" | |
3136 | "and the repository exists." | |
3137 | msgstr "" | |
e9488197 | 3138 | "Incapaz de ler o repositório remoto.\n" |
c8774d06 | 3139 | "\n" |
e9488197 | 3140 | "Certifica-te que tem as permissões de acesso corretas\n" |
c8774d06 | 3141 | "e que o repositório existe." |
d1edc0d6 | 3142 | |
c8774d06 | 3143 | #: connect.c:81 |
42b297fe | 3144 | #, c-format |
c8774d06 | 3145 | msgid "server doesn't support '%s'" |
e9488197 | 3146 | msgstr "servidor tem fora de suporte '%s'" |
d1edc0d6 | 3147 | |
c8774d06 | 3148 | #: connect.c:118 |
42b297fe | 3149 | #, c-format |
c8774d06 | 3150 | msgid "server doesn't support feature '%s'" |
e9488197 | 3151 | msgstr "servidor tem fora suporte a característica '%s'" |
587dae41 | 3152 | |
c8774d06 DS |
3153 | #: connect.c:129 |
3154 | msgid "expected flush after capabilities" | |
3155 | msgstr "" | |
587dae41 | 3156 | |
8af16e27 | 3157 | #: connect.c:265 |
587dae41 | 3158 | #, c-format |
c8774d06 | 3159 | msgid "ignoring capabilities after first line '%s'" |
587dae41 VA |
3160 | msgstr "" |
3161 | ||
8af16e27 | 3162 | #: connect.c:286 |
c8774d06 | 3163 | msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}" |
587dae41 | 3164 | msgstr "" |
587dae41 | 3165 | |
8af16e27 | 3166 | #: connect.c:308 |
7d3bc080 | 3167 | #, c-format |
c8774d06 | 3168 | msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'" |
db0aa642 | 3169 | msgstr "" |
83366229 | 3170 | |
8af16e27 | 3171 | #: connect.c:310 |
c8774d06 | 3172 | msgid "repository on the other end cannot be shallow" |
ca1a7872 VA |
3173 | msgstr "" |
3174 | ||
8af16e27 | 3175 | #: connect.c:349 |
c8774d06 | 3176 | msgid "invalid packet" |
db0aa642 | 3177 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3178 | |
8af16e27 | 3179 | #: connect.c:369 |
7d3bc080 | 3180 | #, c-format |
c8774d06 | 3181 | msgid "protocol error: unexpected '%s'" |
db0aa642 | 3182 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3183 | |
8af16e27 | 3184 | #: connect.c:499 |
f086c257 | 3185 | #, c-format |
c8774d06 | 3186 | msgid "unknown object format '%s' specified by server" |
408985d3 | 3187 | msgstr "objeto desconhecido '%s' pelo formato em servidor." |
ca1a7872 | 3188 | |
8af16e27 | 3189 | #: connect.c:528 |
7d3bc080 | 3190 | #, c-format |
c8774d06 | 3191 | msgid "invalid ls-refs response: %s" |
db0aa642 | 3192 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3193 | |
8af16e27 | 3194 | #: connect.c:532 |
c8774d06 DS |
3195 | msgid "expected flush after ref listing" |
3196 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3197 | |
8af16e27 | 3198 | #: connect.c:535 |
c8774d06 DS |
3199 | msgid "expected response end packet after ref listing" |
3200 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3201 | |
8af16e27 | 3202 | #: connect.c:670 |
42b297fe | 3203 | #, c-format |
c8774d06 | 3204 | msgid "protocol '%s' is not supported" |
e9488197 | 3205 | msgstr "protocolo '%s' é insustentado" |
d1edc0d6 | 3206 | |
8af16e27 | 3207 | #: connect.c:721 |
c8774d06 DS |
3208 | msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" |
3209 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3210 | |
8af16e27 | 3211 | #: connect.c:761 connect.c:824 |
7d3bc080 | 3212 | #, c-format |
c8774d06 | 3213 | msgid "Looking up %s ... " |
db0aa642 | 3214 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3215 | |
8af16e27 | 3216 | #: connect.c:765 |
42b297fe | 3217 | #, c-format |
c8774d06 | 3218 | msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" |
e9488197 | 3219 | msgstr "incapaz procurar %s (porta %s) (%s)" |
c8774d06 DS |
3220 | |
3221 | #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " | |
8af16e27 | 3222 | #: connect.c:769 connect.c:840 |
f086c257 | 3223 | #, c-format |
ca1a7872 | 3224 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3225 | "done.\n" |
3226 | "Connecting to %s (port %s) ... " | |
3227 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3228 | |
8af16e27 | 3229 | #: connect.c:791 connect.c:868 |
42b297fe | 3230 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3231 | msgid "" |
3232 | "unable to connect to %s:\n" | |
3233 | "%s" | |
408985d3 DS |
3234 | msgstr "" |
3235 | "impossível conetar a %s:\n" | |
3236 | "%s" | |
d1edc0d6 | 3237 | |
c8774d06 | 3238 | #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " |
8af16e27 | 3239 | #: connect.c:797 connect.c:874 |
c8774d06 | 3240 | msgid "done." |
408985d3 | 3241 | msgstr "concluído." |
ca1a7872 | 3242 | |
8af16e27 | 3243 | #: connect.c:828 |
42b297fe | 3244 | #, c-format |
c8774d06 | 3245 | msgid "unable to look up %s (%s)" |
e9488197 | 3246 | msgstr "incapaz procurar %s (%s)" |
d1edc0d6 | 3247 | |
8af16e27 | 3248 | #: connect.c:834 |
7d3bc080 | 3249 | #, c-format |
c8774d06 | 3250 | msgid "unknown port %s" |
db0aa642 | 3251 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3252 | |
8af16e27 | 3253 | #: connect.c:971 connect.c:1303 |
ca1a7872 | 3254 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3255 | msgid "strange hostname '%s' blocked" |
3256 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3257 | |
8af16e27 | 3258 | #: connect.c:973 |
9a266912 | 3259 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3260 | msgid "strange port '%s' blocked" |
3261 | msgstr "" | |
9a266912 | 3262 | |
8af16e27 | 3263 | #: connect.c:983 |
42b297fe | 3264 | #, c-format |
c8774d06 | 3265 | msgid "cannot start proxy %s" |
e9488197 | 3266 | msgstr "incapaz começar proxy %s" |
9a266912 | 3267 | |
8af16e27 | 3268 | #: connect.c:1054 |
c8774d06 | 3269 | msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" |
8af16e27 DS |
3270 | msgstr "" |
3271 | "caminho nenhum especificado; vê 'git help pull' para sintaxe de url válida" | |
d1edc0d6 | 3272 | |
8af16e27 | 3273 | #: connect.c:1194 |
8d2cca97 | 3274 | msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths" |
42b297fe | 3275 | msgstr "parágrafo é proibido em hosts git:// e caminhos repo" |
8d2cca97 | 3276 | |
8af16e27 | 3277 | #: connect.c:1251 |
c8774d06 DS |
3278 | msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" |
3279 | msgstr "" | |
3280 | ||
8af16e27 | 3281 | #: connect.c:1263 |
c8774d06 DS |
3282 | msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" |
3283 | msgstr "" | |
3284 | ||
8af16e27 | 3285 | #: connect.c:1280 |
c8774d06 | 3286 | msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" |
e9488197 | 3287 | msgstr "ssh variant 'simple' insustenta definir porta" |
d1edc0d6 | 3288 | |
8af16e27 | 3289 | #: connect.c:1392 |
c8774d06 DS |
3290 | #, c-format |
3291 | msgid "strange pathname '%s' blocked" | |
ca1a7872 VA |
3292 | msgstr "" |
3293 | ||
8af16e27 | 3294 | #: connect.c:1440 |
c8774d06 | 3295 | msgid "unable to fork" |
b3717a89 | 3296 | msgstr "incapaz de forquear" |
d1edc0d6 | 3297 | |
b3717a89 | 3298 | #: connected.c:109 builtin/fsck.c:189 builtin/prune.c:57 |
c8774d06 DS |
3299 | msgid "Checking connectivity" |
3300 | msgstr "A verificar conectividade" | |
d1edc0d6 | 3301 | |
8af16e27 | 3302 | #: connected.c:122 |
c8774d06 | 3303 | msgid "Could not run 'git rev-list'" |
e9488197 | 3304 | msgstr "Impossível executar 'git rev-list'" |
d1edc0d6 | 3305 | |
8af16e27 | 3306 | #: connected.c:146 |
c8774d06 | 3307 | msgid "failed write to rev-list" |
db0aa642 | 3308 | msgstr "falhou escrever para rev-list" |
d1edc0d6 | 3309 | |
8af16e27 | 3310 | #: connected.c:151 |
c8774d06 DS |
3311 | msgid "failed to close rev-list's stdin" |
3312 | msgstr "falha ao fechar entrada padrão de rev-list" | |
e06cdf12 | 3313 | |
8d2cca97 | 3314 | #: convert.c:183 |
e06cdf12 | 3315 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3316 | msgid "illegal crlf_action %d" |
3317 | msgstr "" | |
3318 | ||
8d2cca97 | 3319 | #: convert.c:196 |
42b297fe | 3320 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3321 | msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" |
3322 | msgstr "CRLF será substituído por LF em %s." | |
e06cdf12 | 3323 | |
8d2cca97 | 3324 | #: convert.c:198 |
42b297fe | 3325 | #, c-format |
ca1a7872 | 3326 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3327 | "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" |
3328 | "The file will have its original line endings in your working directory" | |
ca1a7872 | 3329 | msgstr "" |
c8774d06 | 3330 | "CRLF será substituído por LF em %s.\n" |
b3717a89 | 3331 | "O ficheiro da tua árvore-trabalho terá o final de linha original mantido" |
ca1a7872 | 3332 | |
8d2cca97 | 3333 | #: convert.c:206 |
c8774d06 DS |
3334 | #, c-format |
3335 | msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" | |
3336 | msgstr "LF será substituído por CRLF em %s." | |
3337 | ||
8d2cca97 | 3338 | #: convert.c:208 |
42b297fe | 3339 | #, c-format |
ca1a7872 | 3340 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3341 | "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" |
3342 | "The file will have its original line endings in your working directory" | |
ca1a7872 | 3343 | msgstr "" |
c8774d06 | 3344 | "LF será substituído por CRLF em %s.\n" |
b3717a89 | 3345 | "O ficheiro da tua árvore-trabalho terá o final de linha original mantido" |
ca1a7872 | 3346 | |
8d2cca97 | 3347 | #: convert.c:273 |
9d831436 | 3348 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3349 | msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" |
3350 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3351 | |
8d2cca97 | 3352 | #: convert.c:280 |
ca1a7872 | 3353 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3354 | msgid "" |
3355 | "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as " | |
3356 | "working-tree-encoding." | |
3357 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3358 | |
8d2cca97 | 3359 | #: convert.c:293 |
9d831436 | 3360 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3361 | msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" |
3362 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3363 | |
8d2cca97 | 3364 | #: convert.c:295 |
ca1a7872 | 3365 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3366 | msgid "" |
3367 | "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-" | |
3368 | "%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding." | |
3369 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3370 | |
8d2cca97 | 3371 | #: convert.c:408 convert.c:479 |
42b297fe | 3372 | #, c-format |
c8774d06 | 3373 | msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" |
42b297fe | 3374 | msgstr "falhou codificar '%s' de %s para %s" |
ca1a7872 | 3375 | |
8d2cca97 | 3376 | #: convert.c:451 |
ca1a7872 | 3377 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3378 | msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" |
3379 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3380 | |
8d2cca97 | 3381 | #: convert.c:654 |
42b297fe | 3382 | #, c-format |
c8774d06 | 3383 | msgid "cannot fork to run external filter '%s'" |
b3717a89 | 3384 | msgstr "incapaz forquear para correr filtro externo '%s'" |
d1edc0d6 | 3385 | |
8d2cca97 | 3386 | #: convert.c:674 |
42b297fe | 3387 | #, c-format |
c8774d06 | 3388 | msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" |
e9488197 | 3389 | msgstr "incapaz introduzir input para filtro externo '%s'" |
ca1a7872 | 3390 | |
8d2cca97 | 3391 | #: convert.c:681 |
42b297fe | 3392 | #, c-format |
c8774d06 | 3393 | msgid "external filter '%s' failed %d" |
e9488197 | 3394 | msgstr "filtro externo '%s' falhou %d" |
c8774d06 | 3395 | |
8d2cca97 | 3396 | #: convert.c:716 convert.c:719 |
ca1a7872 | 3397 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3398 | msgid "read from external filter '%s' failed" |
3399 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3400 | |
8d2cca97 | 3401 | #: convert.c:722 convert.c:777 |
42b297fe | 3402 | #, c-format |
c8774d06 | 3403 | msgid "external filter '%s' failed" |
db0aa642 | 3404 | msgstr "filtro externo '%s' falhou" |
d1edc0d6 | 3405 | |
8d2cca97 | 3406 | #: convert.c:826 |
c8774d06 | 3407 | msgid "unexpected filter type" |
db0aa642 | 3408 | msgstr "" |
c8774d06 | 3409 | |
8d2cca97 | 3410 | #: convert.c:837 |
c8774d06 DS |
3411 | msgid "path name too long for external filter" |
3412 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3413 | |
7d3bc080 | 3414 | #: convert.c:935 |
9d831436 | 3415 | #, c-format |
ca1a7872 | 3416 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3417 | "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " |
3418 | "been filtered" | |
ca1a7872 VA |
3419 | msgstr "" |
3420 | ||
7d3bc080 | 3421 | #: convert.c:1236 |
c8774d06 DS |
3422 | msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" |
3423 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3424 | |
7d3bc080 DS |
3425 | #: convert.c:1416 convert.c:1449 |
3426 | #, c-format | |
c8774d06 | 3427 | msgid "%s: clean filter '%s' failed" |
b3717a89 | 3428 | msgstr "%s: filtro de limpeza '%s' falhou" |
c8774d06 | 3429 | |
7d3bc080 | 3430 | #: convert.c:1492 |
42b297fe | 3431 | #, c-format |
c8774d06 | 3432 | msgid "%s: smudge filter %s failed" |
b3717a89 | 3433 | msgstr "%s: filtro de mancha %s falhou" |
ca1a7872 | 3434 | |
c8774d06 | 3435 | #: credential.c:96 |
e06cdf12 | 3436 | #, c-format |
c8774d06 | 3437 | msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s" |
e06cdf12 | 3438 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3439 | |
c8774d06 DS |
3440 | #: credential.c:112 |
3441 | msgid "refusing to work with credential missing host field" | |
3442 | msgstr "" | |
3443 | ||
3444 | #: credential.c:114 | |
3445 | msgid "refusing to work with credential missing protocol field" | |
e06cdf12 | 3446 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3447 | |
b3717a89 | 3448 | #: credential.c:396 |
e06cdf12 | 3449 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3450 | msgid "url contains a newline in its %s component: %s" |
3451 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3452 | |
b3717a89 | 3453 | #: credential.c:440 |
42b297fe | 3454 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3455 | msgid "url has no scheme: %s" |
3456 | msgstr "Remoto inexistente: %s" | |
e06cdf12 | 3457 | |
b3717a89 | 3458 | #: credential.c:513 |
42b297fe | 3459 | #, c-format |
c8774d06 | 3460 | msgid "credential url cannot be parsed: %s" |
e9488197 | 3461 | msgstr "incapaz analisar url credencial: %s" |
e06cdf12 | 3462 | |
b3717a89 | 3463 | #: date.c:139 |
c8774d06 DS |
3464 | msgid "in the future" |
3465 | msgstr "no futuro" | |
e06cdf12 | 3466 | |
b3717a89 | 3467 | #: date.c:145 |
42b297fe | 3468 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3469 | msgid "%<PRIuMAX> second ago" |
3470 | msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" | |
42b297fe DS |
3471 | msgstr[0] "à %<PRIuMAX> segundo" |
3472 | msgstr[1] "à %<PRIuMAX> segundos" | |
e06cdf12 | 3473 | |
b3717a89 | 3474 | #: date.c:152 |
42b297fe | 3475 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3476 | msgid "%<PRIuMAX> minute ago" |
3477 | msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" | |
42b297fe DS |
3478 | msgstr[0] "à %<PRIuMAX> minuto" |
3479 | msgstr[1] "à %<PRIuMAX> minutos" | |
e06cdf12 | 3480 | |
b3717a89 | 3481 | #: date.c:159 |
42b297fe | 3482 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3483 | msgid "%<PRIuMAX> hour ago" |
3484 | msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" | |
42b297fe DS |
3485 | msgstr[0] "à %<PRIuMAX> hora" |
3486 | msgstr[1] "à %<PRIuMAX> horas" | |
e06cdf12 | 3487 | |
b3717a89 | 3488 | #: date.c:166 |
42b297fe | 3489 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3490 | msgid "%<PRIuMAX> day ago" |
3491 | msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" | |
42b297fe DS |
3492 | msgstr[0] "à %<PRIuMAX> dia" |
3493 | msgstr[1] "à %<PRIuMAX> dias" | |
e06cdf12 | 3494 | |
b3717a89 | 3495 | #: date.c:172 |
42b297fe | 3496 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3497 | msgid "%<PRIuMAX> week ago" |
3498 | msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" | |
42b297fe DS |
3499 | msgstr[0] "à %<PRIuMAX> semana" |
3500 | msgstr[1] "à %<PRIuMAX> semanas" | |
e06cdf12 | 3501 | |
b3717a89 | 3502 | #: date.c:179 |
42b297fe | 3503 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3504 | msgid "%<PRIuMAX> month ago" |
3505 | msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" | |
42b297fe DS |
3506 | msgstr[0] "à %<PRIuMAX> mês" |
3507 | msgstr[1] "à %<PRIuMAX> meses" | |
e06cdf12 | 3508 | |
b3717a89 | 3509 | #: date.c:190 |
42b297fe | 3510 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3511 | msgid "%<PRIuMAX> year" |
3512 | msgid_plural "%<PRIuMAX> years" | |
42b297fe DS |
3513 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> ano" |
3514 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> anos" | |
d1edc0d6 | 3515 | |
c8774d06 | 3516 | #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
b3717a89 | 3517 | #: date.c:193 |
42b297fe | 3518 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3519 | msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" |
3520 | msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" | |
42b297fe DS |
3521 | msgstr[0] "à %s, %<PRIuMAX> mês" |
3522 | msgstr[1] "à %s, %<PRIuMAX> meses" | |
ca1a7872 | 3523 | |
b3717a89 | 3524 | #: date.c:198 date.c:203 |
42b297fe | 3525 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3526 | msgid "%<PRIuMAX> year ago" |
3527 | msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" | |
42b297fe DS |
3528 | msgstr[0] "à %<PRIuMAX> ano" |
3529 | msgstr[1] "à %<PRIuMAX> anos" | |
ca1a7872 | 3530 | |
c8774d06 DS |
3531 | #: delta-islands.c:272 |
3532 | msgid "Propagating island marks" | |
ca1a7872 VA |
3533 | msgstr "" |
3534 | ||
c8774d06 | 3535 | #: delta-islands.c:290 |
42b297fe | 3536 | #, c-format |
c8774d06 | 3537 | msgid "bad tree object %s" |
42b297fe | 3538 | msgstr "objeto de árvore %s inválido" |
e06cdf12 | 3539 | |
c8774d06 | 3540 | #: delta-islands.c:334 |
7d3bc080 | 3541 | #, c-format |
c8774d06 | 3542 | msgid "failed to load island regex for '%s': %s" |
db0aa642 | 3543 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
3544 | |
3545 | #: delta-islands.c:390 | |
ca1a7872 | 3546 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3547 | msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)" |
3548 | msgstr "" | |
83366229 | 3549 | |
c8774d06 | 3550 | #: delta-islands.c:467 |
83366229 | 3551 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3552 | msgid "Marked %d islands, done.\n" |
3553 | msgstr "" | |
3554 | ||
b3717a89 DS |
3555 | #: diff-merges.c:81 gpg-interface.c:719 gpg-interface.c:734 ls-refs.c:37 |
3556 | #: parallel-checkout.c:42 sequencer.c:2805 setup.c:563 builtin/am.c:203 | |
3557 | #: builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2287 builtin/blame.c:724 builtin/blame.c:742 | |
3558 | #: builtin/fetch.c:792 builtin/pack-objects.c:3515 builtin/pull.c:45 | |
3559 | #: builtin/pull.c:47 builtin/pull.c:321 | |
42b297fe | 3560 | #, c-format |
b3717a89 DS |
3561 | msgid "invalid value for '%s': '%s'" |
3562 | msgstr "valor inválido para '%s': '%s'" | |
8d2cca97 | 3563 | |
8af16e27 | 3564 | #: diff-lib.c:561 |
408985d3 | 3565 | msgid "--merge-base does not work with ranges" |
42b297fe | 3566 | msgstr "--merge-base é incompatível com intervalos" |
408985d3 | 3567 | |
8af16e27 | 3568 | #: diff-lib.c:563 |
408985d3 | 3569 | msgid "--merge-base only works with commits" |
b3717a89 | 3570 | msgstr "--merge-base apenas funciona com memórias" |
408985d3 | 3571 | |
8af16e27 | 3572 | #: diff-lib.c:580 |
408985d3 | 3573 | msgid "unable to get HEAD" |
e9488197 | 3574 | msgstr "incapaz obter HEAD" |
408985d3 | 3575 | |
8af16e27 | 3576 | #: diff-lib.c:587 |
408985d3 DS |
3577 | msgid "no merge base found" |
3578 | msgstr "" | |
3579 | ||
8af16e27 | 3580 | #: diff-lib.c:589 |
408985d3 DS |
3581 | msgid "multiple merge bases found" |
3582 | msgstr "" | |
3583 | ||
01758866 | 3584 | #: diff-no-index.c:237 |
c8774d06 | 3585 | msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" |
42b297fe | 3586 | msgstr "git diff --no-index [<opções>] <caminho> <caminho>" |
c8774d06 | 3587 | |
01758866 | 3588 | #: diff-no-index.c:262 |
c8774d06 DS |
3589 | msgid "" |
3590 | "Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working " | |
3591 | "tree" | |
3592 | msgstr "" | |
83366229 | 3593 | |
b3717a89 | 3594 | #: diff.c:159 |
d1edc0d6 | 3595 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3596 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" |
3597 | msgstr " Falha ao analisar percentagem limite de dirstat '%s'\n" | |
83366229 | 3598 | |
b3717a89 | 3599 | #: diff.c:164 |
d1edc0d6 | 3600 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3601 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" |
3602 | msgstr " Parâmetro de dirstat desconhecido '%s'\n" | |
83366229 | 3603 | |
b3717a89 | 3604 | #: diff.c:300 |
c8774d06 DS |
3605 | msgid "" |
3606 | "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " | |
3607 | "'dimmed-zebra', 'plain'" | |
3608 | msgstr "" | |
83366229 | 3609 | |
b3717a89 | 3610 | #: diff.c:328 |
9d831436 | 3611 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3612 | msgid "" |
3613 | "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', " | |
3614 | "'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'" | |
3615 | msgstr "" | |
587dae41 | 3616 | |
b3717a89 | 3617 | #: diff.c:336 |
c8774d06 DS |
3618 | msgid "" |
3619 | "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " | |
3620 | "whitespace modes" | |
3621 | msgstr "" | |
83366229 | 3622 | |
b3717a89 | 3623 | #: diff.c:413 |
83366229 | 3624 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3625 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" |
3626 | msgstr "Valor desconhecido na variável de configuração 'diff.submodule': '%s'" | |
d1edc0d6 | 3627 | |
b3717a89 | 3628 | #: diff.c:473 |
e06cdf12 | 3629 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3630 | msgid "" |
3631 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
3632 | "%s" | |
3633 | msgstr "" | |
3634 | "Erros encontrados na variável de configuração 'diff.dirstat':\n" | |
3635 | "%s" | |
83366229 | 3636 | |
b3717a89 | 3637 | #: diff.c:4282 |
b3076a09 | 3638 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3639 | msgid "external diff died, stopping at %s" |
3640 | msgstr "o diff externo terminou inesperadamente, interrompido em %s" | |
83366229 | 3641 | |
b3717a89 DS |
3642 | #: diff.c:4677 parse-options.c:1114 |
3643 | #, c-format | |
3644 | msgid "options '%s', '%s', '%s', and '%s' cannot be used together" | |
3645 | msgstr "opções '%s', '%s', '%s' e '%s' incapaz serem usadas juntas" | |
e06cdf12 | 3646 | |
b3717a89 DS |
3647 | #: diff.c:4681 parse-options.c:1118 builtin/worktree.c:578 |
3648 | #, c-format | |
3649 | msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together" | |
3650 | msgstr "opções '%s', '%s' e '%s' incapaz serem usadas juntas" | |
83366229 | 3651 | |
b3717a89 DS |
3652 | #: diff.c:4685 |
3653 | #, c-format | |
3654 | msgid "options '%s' and '%s' cannot be used together, use '%s' with '%s'" | |
3655 | msgstr "opções '%s' e '%s' incapaz serem usadas juntas, usa '%s' com '%s'" | |
01758866 | 3656 | |
b3717a89 DS |
3657 | #: diff.c:4689 |
3658 | #, c-format | |
01758866 | 3659 | msgid "" |
b3717a89 | 3660 | "options '%s' and '%s' cannot be used together, use '%s' with '%s' and '%s'" |
db0aa642 | 3661 | msgstr "" |
b3717a89 | 3662 | "opções '%s' e '%s' incapaz serem usadas juntas, usa '%s' com '%s' e '%s'" |
01758866 | 3663 | |
b3717a89 | 3664 | #: diff.c:4769 |
c8774d06 | 3665 | msgid "--follow requires exactly one pathspec" |
42b297fe | 3666 | msgstr "--follow exige exatamente um espetro-caminho" |
e06cdf12 | 3667 | |
b3717a89 | 3668 | #: diff.c:4823 |
42b297fe | 3669 | #, c-format |
c8774d06 | 3670 | msgid "invalid --stat value: %s" |
42b297fe | 3671 | msgstr "valor --stat inválido: %s" |
d1edc0d6 | 3672 | |
b3717a89 | 3673 | #: diff.c:4828 diff.c:4833 diff.c:4838 diff.c:4843 diff.c:5319 |
8af16e27 | 3674 | #: parse-options.c:217 parse-options.c:221 |
7d3bc080 | 3675 | #, c-format |
c8774d06 | 3676 | msgid "%s expects a numerical value" |
db0aa642 | 3677 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3678 | |
b3717a89 | 3679 | #: diff.c:4860 |
d1edc0d6 | 3680 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3681 | msgid "" |
3682 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
3683 | "%s" | |
3684 | msgstr "" | |
b3717a89 | 3685 | "Falha ao processar parâmetro de opção --dirstat/-X:\n" |
c8774d06 | 3686 | "%s" |
83366229 | 3687 | |
b3717a89 | 3688 | #: diff.c:4893 |
b3076a09 | 3689 | #, c-format |
c8774d06 | 3690 | msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" |
42b297fe | 3691 | msgstr "classe de mudança '%c' desconhecida em --diff-filter=%s" |
388698ce | 3692 | |
b3717a89 | 3693 | #: diff.c:4917 |
b3076a09 | 3694 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3695 | msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" |
3696 | msgstr "" | |
83366229 | 3697 | |
b3717a89 | 3698 | #: diff.c:4931 |
42b297fe | 3699 | #, c-format |
c8774d06 | 3700 | msgid "unable to resolve '%s'" |
e9488197 | 3701 | msgstr "incapaz resolver '%s'" |
d1edc0d6 | 3702 | |
b3717a89 | 3703 | #: diff.c:4981 diff.c:4987 |
c8774d06 DS |
3704 | #, c-format |
3705 | msgid "%s expects <n>/<m> form" | |
3706 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3707 | |
b3717a89 | 3708 | #: diff.c:4999 |
83366229 | 3709 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3710 | msgid "%s expects a character, got '%s'" |
3711 | msgstr "" | |
83366229 | 3712 | |
b3717a89 | 3713 | #: diff.c:5020 |
42b297fe | 3714 | #, c-format |
c8774d06 | 3715 | msgid "bad --color-moved argument: %s" |
e9488197 | 3716 | msgstr "argumento incorreto --color-moved: %s" |
83366229 | 3717 | |
b3717a89 | 3718 | #: diff.c:5039 |
42b297fe | 3719 | #, c-format |
c8774d06 | 3720 | msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" |
42b297fe | 3721 | msgstr "modo inválido '%s' em --color-moved-ws" |
b3076a09 | 3722 | |
b3717a89 | 3723 | #: diff.c:5079 |
c8774d06 DS |
3724 | msgid "" |
3725 | "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " | |
3726 | "\"histogram\"" | |
3727 | msgstr "" | |
83366229 | 3728 | |
b3717a89 | 3729 | #: diff.c:5115 diff.c:5135 |
7d3bc080 | 3730 | #, c-format |
c8774d06 | 3731 | msgid "invalid argument to %s" |
db0aa642 | 3732 | msgstr "" |
b3076a09 | 3733 | |
b3717a89 | 3734 | #: diff.c:5239 |
7d3bc080 | 3735 | #, c-format |
408985d3 | 3736 | msgid "invalid regex given to -I: '%s'" |
db0aa642 | 3737 | msgstr "" |
408985d3 | 3738 | |
b3717a89 | 3739 | #: diff.c:5288 |
42b297fe | 3740 | #, c-format |
c8774d06 | 3741 | msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" |
42b297fe | 3742 | msgstr "Falha a processar parâmetro da opção --submodule: '%s'" |
b3076a09 | 3743 | |
b3717a89 | 3744 | #: diff.c:5344 |
d1edc0d6 | 3745 | #, c-format |
c8774d06 | 3746 | msgid "bad --word-diff argument: %s" |
42b297fe | 3747 | msgstr "argumento --word-diff incorrecto: %s" |
b3076a09 | 3748 | |
b3717a89 | 3749 | #: diff.c:5380 |
c8774d06 DS |
3750 | msgid "Diff output format options" |
3751 | msgstr "" | |
83366229 | 3752 | |
b3717a89 | 3753 | #: diff.c:5382 diff.c:5388 |
c8774d06 | 3754 | msgid "generate patch" |
42b297fe | 3755 | msgstr "gerar remendo" |
83366229 | 3756 | |
b3717a89 | 3757 | #: diff.c:5385 builtin/log.c:180 |
c8774d06 | 3758 | msgid "suppress diff output" |
42b297fe | 3759 | msgstr "suprimir saída de diff" |
e06cdf12 | 3760 | |
b3717a89 | 3761 | #: diff.c:5390 diff.c:5504 diff.c:5511 |
c8774d06 | 3762 | msgid "<n>" |
42b297fe | 3763 | msgstr "<n>" |
e06cdf12 | 3764 | |
b3717a89 | 3765 | #: diff.c:5391 diff.c:5394 |
c8774d06 | 3766 | msgid "generate diffs with <n> lines context" |
42b297fe | 3767 | msgstr "gerar diffs com <n> linhas de contexto" |
e06cdf12 | 3768 | |
b3717a89 | 3769 | #: diff.c:5396 |
c8774d06 DS |
3770 | msgid "generate the diff in raw format" |
3771 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3772 | |
b3717a89 | 3773 | #: diff.c:5399 |
c8774d06 | 3774 | msgid "synonym for '-p --raw'" |
42b297fe | 3775 | msgstr "sinónimo de '-p --raw'" |
c8774d06 | 3776 | |
b3717a89 | 3777 | #: diff.c:5403 |
c8774d06 | 3778 | msgid "synonym for '-p --stat'" |
42b297fe | 3779 | msgstr "sinónimo de '-p --stat'" |
c8774d06 | 3780 | |
b3717a89 | 3781 | #: diff.c:5407 |
c8774d06 | 3782 | msgid "machine friendly --stat" |
42b297fe | 3783 | msgstr "--stat amigável à máquina" |
c8774d06 | 3784 | |
b3717a89 | 3785 | #: diff.c:5410 |
c8774d06 | 3786 | msgid "output only the last line of --stat" |
e06cdf12 | 3787 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3788 | |
b3717a89 | 3789 | #: diff.c:5412 diff.c:5420 |
c8774d06 DS |
3790 | msgid "<param1,param2>..." |
3791 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3792 | |
b3717a89 | 3793 | #: diff.c:5413 |
e06cdf12 | 3794 | msgid "" |
c8774d06 | 3795 | "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" |
e06cdf12 | 3796 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
3797 | "mostrar a distribuição relativa da quantidade de alterações para cada " |
3798 | "subpasta" | |
e06cdf12 | 3799 | |
b3717a89 | 3800 | #: diff.c:5417 |
c8774d06 | 3801 | msgid "synonym for --dirstat=cumulative" |
db0aa642 | 3802 | msgstr "sinónimo de --dirstat=cumulative" |
e06cdf12 | 3803 | |
b3717a89 | 3804 | #: diff.c:5421 |
c8774d06 | 3805 | msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." |
b3717a89 | 3806 | msgstr "sinónimo de --dirstat=files,param1,param2..." |
e06cdf12 | 3807 | |
b3717a89 | 3808 | #: diff.c:5425 |
c8774d06 DS |
3809 | msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" |
3810 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
3811 | "avisar se alterações introduzem marcas de conflito ou erros de espaços-em-" |
3812 | "branco" | |
e06cdf12 | 3813 | |
b3717a89 | 3814 | #: diff.c:5428 |
c8774d06 DS |
3815 | msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" |
3816 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3817 | |
b3717a89 | 3818 | #: diff.c:5431 |
c8774d06 | 3819 | msgid "show only names of changed files" |
db0aa642 | 3820 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3821 | |
b3717a89 | 3822 | #: diff.c:5434 |
c8774d06 | 3823 | msgid "show only names and status of changed files" |
db0aa642 | 3824 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3825 | |
b3717a89 | 3826 | #: diff.c:5436 |
c8774d06 DS |
3827 | msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" |
3828 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3829 | |
b3717a89 | 3830 | #: diff.c:5437 |
c8774d06 | 3831 | msgid "generate diffstat" |
42b297fe | 3832 | msgstr "gerar diffstat" |
e06cdf12 | 3833 | |
b3717a89 | 3834 | #: diff.c:5439 diff.c:5442 diff.c:5445 |
c8774d06 DS |
3835 | msgid "<width>" |
3836 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3837 | |
b3717a89 | 3838 | #: diff.c:5440 |
c8774d06 DS |
3839 | msgid "generate diffstat with a given width" |
3840 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3841 | |
b3717a89 | 3842 | #: diff.c:5443 |
c8774d06 DS |
3843 | msgid "generate diffstat with a given name width" |
3844 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3845 | |
b3717a89 | 3846 | #: diff.c:5446 |
c8774d06 DS |
3847 | msgid "generate diffstat with a given graph width" |
3848 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3849 | |
b3717a89 | 3850 | #: diff.c:5448 |
c8774d06 DS |
3851 | msgid "<count>" |
3852 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3853 | |
b3717a89 | 3854 | #: diff.c:5449 |
c8774d06 | 3855 | msgid "generate diffstat with limited lines" |
e06cdf12 | 3856 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3857 | |
b3717a89 | 3858 | #: diff.c:5452 |
c8774d06 DS |
3859 | msgid "generate compact summary in diffstat" |
3860 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3861 | |
b3717a89 | 3862 | #: diff.c:5455 |
c8774d06 DS |
3863 | msgid "output a binary diff that can be applied" |
3864 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3865 | |
b3717a89 | 3866 | #: diff.c:5458 |
c8774d06 DS |
3867 | msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" |
3868 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3869 | |
b3717a89 | 3870 | #: diff.c:5460 |
c8774d06 | 3871 | msgid "show colored diff" |
42b297fe | 3872 | msgstr "mostrar diff colorida" |
d1edc0d6 | 3873 | |
b3717a89 | 3874 | #: diff.c:5461 |
c8774d06 | 3875 | msgid "<kind>" |
83366229 MS |
3876 | msgstr "" |
3877 | ||
b3717a89 | 3878 | #: diff.c:5462 |
d1edc0d6 | 3879 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3880 | "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " |
3881 | "diff" | |
83366229 MS |
3882 | msgstr "" |
3883 | ||
b3717a89 | 3884 | #: diff.c:5465 |
d1edc0d6 | 3885 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3886 | "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " |
3887 | "--numstat" | |
d1edc0d6 | 3888 | msgstr "" |
b3076a09 | 3889 | |
b3717a89 | 3890 | #: diff.c:5468 diff.c:5471 diff.c:5474 diff.c:5583 |
c8774d06 | 3891 | msgid "<prefix>" |
42b297fe | 3892 | msgstr "<prefixo>" |
b3076a09 | 3893 | |
b3717a89 | 3894 | #: diff.c:5469 |
c8774d06 DS |
3895 | msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" |
3896 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3897 | |
b3717a89 | 3898 | #: diff.c:5472 |
c8774d06 DS |
3899 | msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" |
3900 | msgstr "" | |
83366229 | 3901 | |
b3717a89 | 3902 | #: diff.c:5475 |
c8774d06 | 3903 | msgid "prepend an additional prefix to every line of output" |
b3717a89 | 3904 | msgstr "preceder com um prefixo adicional em todas as linhas da saída" |
b3076a09 | 3905 | |
b3717a89 | 3906 | #: diff.c:5478 |
c8774d06 DS |
3907 | msgid "do not show any source or destination prefix" |
3908 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3909 | |
b3717a89 | 3910 | #: diff.c:5481 |
c8774d06 | 3911 | msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" |
8af16e27 DS |
3912 | msgstr "" |
3913 | "mostrar contexto entre diff de pedaços até ao número de linhas especificado" | |
9a266912 | 3914 | |
b3717a89 | 3915 | #: diff.c:5485 diff.c:5490 diff.c:5495 |
c8774d06 | 3916 | msgid "<char>" |
42b297fe | 3917 | msgstr "<caractere>" |
b3076a09 | 3918 | |
b3717a89 | 3919 | #: diff.c:5486 |
c8774d06 | 3920 | msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" |
d1edc0d6 | 3921 | msgstr "" |
b3076a09 | 3922 | |
b3717a89 | 3923 | #: diff.c:5491 |
c8774d06 DS |
3924 | msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" |
3925 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3926 | |
b3717a89 | 3927 | #: diff.c:5496 |
c8774d06 | 3928 | msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" |
d1edc0d6 | 3929 | msgstr "" |
b3076a09 | 3930 | |
b3717a89 | 3931 | #: diff.c:5499 |
c8774d06 | 3932 | msgid "Diff rename options" |
db0aa642 | 3933 | msgstr "" |
b3076a09 | 3934 | |
b3717a89 | 3935 | #: diff.c:5500 |
c8774d06 | 3936 | msgid "<n>[/<m>]" |
42b297fe | 3937 | msgstr "<n>[/<m>]" |
b3076a09 | 3938 | |
b3717a89 | 3939 | #: diff.c:5501 |
c8774d06 DS |
3940 | msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" |
3941 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3942 | |
b3717a89 | 3943 | #: diff.c:5505 |
c8774d06 | 3944 | msgid "detect renames" |
db0aa642 | 3945 | msgstr "detetar renomeações" |
b3076a09 | 3946 | |
b3717a89 | 3947 | #: diff.c:5509 |
c8774d06 DS |
3948 | msgid "omit the preimage for deletes" |
3949 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3950 | |
b3717a89 | 3951 | #: diff.c:5512 |
c8774d06 DS |
3952 | msgid "detect copies" |
3953 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3954 | |
b3717a89 | 3955 | #: diff.c:5516 |
c8774d06 DS |
3956 | msgid "use unmodified files as source to find copies" |
3957 | msgstr "" | |
83366229 | 3958 | |
b3717a89 | 3959 | #: diff.c:5518 |
c8774d06 | 3960 | msgid "disable rename detection" |
42b297fe | 3961 | msgstr "desativar detecção de renomeação" |
83366229 | 3962 | |
b3717a89 | 3963 | #: diff.c:5521 |
c8774d06 | 3964 | msgid "use empty blobs as rename source" |
83366229 | 3965 | msgstr "" |
83366229 | 3966 | |
b3717a89 | 3967 | #: diff.c:5523 |
c8774d06 | 3968 | msgid "continue listing the history of a file beyond renames" |
d1edc0d6 | 3969 | msgstr "" |
83366229 | 3970 | |
b3717a89 | 3971 | #: diff.c:5526 |
c8774d06 DS |
3972 | msgid "" |
3973 | "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " | |
3974 | "given limit" | |
3975 | msgstr "" | |
587dae41 | 3976 | |
b3717a89 | 3977 | #: diff.c:5528 |
c8774d06 | 3978 | msgid "Diff algorithm options" |
db0aa642 | 3979 | msgstr "" |
83366229 | 3980 | |
b3717a89 | 3981 | #: diff.c:5530 |
c8774d06 DS |
3982 | msgid "produce the smallest possible diff" |
3983 | msgstr "" | |
83366229 | 3984 | |
b3717a89 | 3985 | #: diff.c:5533 |
c8774d06 | 3986 | msgid "ignore whitespace when comparing lines" |
db0aa642 | 3987 | msgstr "" |
83366229 | 3988 | |
b3717a89 | 3989 | #: diff.c:5536 |
c8774d06 | 3990 | msgid "ignore changes in amount of whitespace" |
db0aa642 | 3991 | msgstr "" |
b3076a09 | 3992 | |
b3717a89 | 3993 | #: diff.c:5539 |
c8774d06 | 3994 | msgid "ignore changes in whitespace at EOL" |
db0aa642 | 3995 | msgstr "" |
9a266912 | 3996 | |
b3717a89 | 3997 | #: diff.c:5542 |
c8774d06 DS |
3998 | msgid "ignore carrier-return at the end of line" |
3999 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 4000 | |
b3717a89 | 4001 | #: diff.c:5545 |
c8774d06 DS |
4002 | msgid "ignore changes whose lines are all blank" |
4003 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 4004 | |
b3717a89 | 4005 | #: diff.c:5547 diff.c:5569 diff.c:5572 diff.c:5617 |
408985d3 DS |
4006 | msgid "<regex>" |
4007 | msgstr "" | |
4008 | ||
b3717a89 | 4009 | #: diff.c:5548 |
408985d3 | 4010 | msgid "ignore changes whose all lines match <regex>" |
db0aa642 | 4011 | msgstr "" |
408985d3 | 4012 | |
b3717a89 | 4013 | #: diff.c:5551 |
c8774d06 | 4014 | msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" |
e06cdf12 | 4015 | msgstr "" |
e06cdf12 | 4016 | |
b3717a89 | 4017 | #: diff.c:5554 |
c8774d06 | 4018 | msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" |
e06cdf12 | 4019 | msgstr "" |
e06cdf12 | 4020 | |
b3717a89 | 4021 | #: diff.c:5558 |
c8774d06 DS |
4022 | msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" |
4023 | msgstr "" | |
9a266912 | 4024 | |
b3717a89 | 4025 | #: diff.c:5560 |
c8774d06 DS |
4026 | msgid "<algorithm>" |
4027 | msgstr "" | |
9a266912 | 4028 | |
b3717a89 | 4029 | #: diff.c:5561 |
c8774d06 DS |
4030 | msgid "choose a diff algorithm" |
4031 | msgstr "" | |
9a266912 | 4032 | |
b3717a89 | 4033 | #: diff.c:5563 |
c8774d06 | 4034 | msgid "<text>" |
42b297fe | 4035 | msgstr "<texto>" |
b3076a09 | 4036 | |
b3717a89 | 4037 | #: diff.c:5564 |
c8774d06 DS |
4038 | msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" |
4039 | msgstr "" | |
b3076a09 | 4040 | |
b3717a89 | 4041 | #: diff.c:5566 diff.c:5575 diff.c:5578 |
c8774d06 | 4042 | msgid "<mode>" |
42b297fe | 4043 | msgstr "<modo>" |
83366229 | 4044 | |
b3717a89 | 4045 | #: diff.c:5567 |
c8774d06 DS |
4046 | msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" |
4047 | msgstr "" | |
b3076a09 | 4048 | |
b3717a89 | 4049 | #: diff.c:5570 |
c8774d06 DS |
4050 | msgid "use <regex> to decide what a word is" |
4051 | msgstr "" | |
b3076a09 | 4052 | |
b3717a89 | 4053 | #: diff.c:5573 |
c8774d06 DS |
4054 | msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" |
4055 | msgstr "" | |
83366229 | 4056 | |
b3717a89 | 4057 | #: diff.c:5576 |
c8774d06 DS |
4058 | msgid "moved lines of code are colored differently" |
4059 | msgstr "" | |
83366229 | 4060 | |
b3717a89 | 4061 | #: diff.c:5579 |
c8774d06 DS |
4062 | msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" |
4063 | msgstr "" | |
b3076a09 | 4064 | |
b3717a89 | 4065 | #: diff.c:5582 |
c8774d06 | 4066 | msgid "Other diff options" |
db0aa642 | 4067 | msgstr "" |
83366229 | 4068 | |
b3717a89 | 4069 | #: diff.c:5584 |
c8774d06 DS |
4070 | msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" |
4071 | msgstr "" | |
83366229 | 4072 | |
b3717a89 | 4073 | #: diff.c:5588 |
c8774d06 | 4074 | msgid "treat all files as text" |
42b297fe | 4075 | msgstr "tratar todos ficheiros como texto" |
83366229 | 4076 | |
b3717a89 | 4077 | #: diff.c:5590 |
c8774d06 DS |
4078 | msgid "swap two inputs, reverse the diff" |
4079 | msgstr "" | |
83366229 | 4080 | |
b3717a89 | 4081 | #: diff.c:5592 |
c8774d06 DS |
4082 | msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" |
4083 | msgstr "" | |
b3076a09 | 4084 | |
b3717a89 | 4085 | #: diff.c:5594 |
c8774d06 | 4086 | msgid "disable all output of the program" |
83366229 MS |
4087 | msgstr "" |
4088 | ||
b3717a89 | 4089 | #: diff.c:5596 |
c8774d06 | 4090 | msgid "allow an external diff helper to be executed" |
83366229 | 4091 | msgstr "" |
83366229 | 4092 | |
b3717a89 | 4093 | #: diff.c:5598 |
c8774d06 DS |
4094 | msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" |
4095 | msgstr "" | |
83366229 | 4096 | |
b3717a89 | 4097 | #: diff.c:5600 |
c8774d06 | 4098 | msgid "<when>" |
42b297fe | 4099 | msgstr "<quando>" |
83366229 | 4100 | |
b3717a89 | 4101 | #: diff.c:5601 |
c8774d06 | 4102 | msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" |
b3717a89 | 4103 | msgstr "ignorar alterações em submódulo na geração de diff" |
83366229 | 4104 | |
b3717a89 | 4105 | #: diff.c:5604 |
c8774d06 | 4106 | msgid "<format>" |
42b297fe | 4107 | msgstr "<formato>" |
d1edc0d6 | 4108 | |
b3717a89 | 4109 | #: diff.c:5605 |
c8774d06 DS |
4110 | msgid "specify how differences in submodules are shown" |
4111 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 4112 | |
b3717a89 | 4113 | #: diff.c:5609 |
c8774d06 | 4114 | msgid "hide 'git add -N' entries from the index" |
db0aa642 | 4115 | msgstr "" |
83366229 | 4116 | |
b3717a89 | 4117 | #: diff.c:5612 |
c8774d06 | 4118 | msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" |
83366229 MS |
4119 | msgstr "" |
4120 | ||
b3717a89 | 4121 | #: diff.c:5614 |
c8774d06 | 4122 | msgid "<string>" |
42b297fe | 4123 | msgstr "<string>" |
83366229 | 4124 | |
b3717a89 | 4125 | #: diff.c:5615 |
d1edc0d6 | 4126 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4127 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " |
4128 | "string" | |
83366229 MS |
4129 | msgstr "" |
4130 | ||
b3717a89 | 4131 | #: diff.c:5618 |
d1edc0d6 | 4132 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4133 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " |
4134 | "regex" | |
83366229 | 4135 | msgstr "" |
83366229 | 4136 | |
b3717a89 | 4137 | #: diff.c:5621 |
c8774d06 | 4138 | msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" |
b3717a89 | 4139 | msgstr "mostrar todas as alterações em memória com -S ou -G" |
c8774d06 | 4140 | |
b3717a89 | 4141 | #: diff.c:5624 |
c8774d06 | 4142 | msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" |
42b297fe | 4143 | msgstr "tratar <string> em -S como expressão comum estendida de POSIX" |
c8774d06 | 4144 | |
b3717a89 | 4145 | #: diff.c:5627 |
c8774d06 | 4146 | msgid "control the order in which files appear in the output" |
42b297fe | 4147 | msgstr "controlar a ordem em que os ficheiro aparecem na saída" |
c8774d06 | 4148 | |
b3717a89 | 4149 | #: diff.c:5628 diff.c:5631 |
8d2cca97 | 4150 | msgid "<path>" |
42b297fe | 4151 | msgstr "<caminho>" |
8d2cca97 | 4152 | |
b3717a89 | 4153 | #: diff.c:5629 |
8d2cca97 DS |
4154 | msgid "show the change in the specified path first" |
4155 | msgstr "" | |
4156 | "escrever o ficheiro de índice do pacote na versão de formato especificada" | |
4157 | ||
b3717a89 | 4158 | #: diff.c:5632 |
8d2cca97 | 4159 | msgid "skip the output to the specified path" |
42b297fe | 4160 | msgstr "ignorar saída para caminho especificado" |
8d2cca97 | 4161 | |
b3717a89 | 4162 | #: diff.c:5634 |
c8774d06 | 4163 | msgid "<object-id>" |
42b297fe | 4164 | msgstr "<id-objeto>" |
c8774d06 | 4165 | |
b3717a89 | 4166 | #: diff.c:5635 |
d1edc0d6 | 4167 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4168 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " |
4169 | "object" | |
d1edc0d6 | 4170 | msgstr "" |
83366229 | 4171 | |
b3717a89 | 4172 | #: diff.c:5637 |
c8774d06 | 4173 | msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" |
d1edc0d6 | 4174 | msgstr "" |
83366229 | 4175 | |
b3717a89 | 4176 | #: diff.c:5638 |
c8774d06 | 4177 | msgid "select files by diff type" |
d1edc0d6 | 4178 | msgstr "" |
b3076a09 | 4179 | |
b3717a89 | 4180 | #: diff.c:5640 |
c8774d06 | 4181 | msgid "<file>" |
42b297fe | 4182 | msgstr "<ficheiro>" |
c8774d06 | 4183 | |
b3717a89 DS |
4184 | #: diff.c:5641 |
4185 | msgid "output to a specific file" | |
4186 | msgstr "saída para um ficheiro específico" | |
c8774d06 | 4187 | |
b3717a89 | 4188 | #: diff.c:6321 |
01758866 | 4189 | msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files." |
7d3bc080 DS |
4190 | msgstr "" |
4191 | "detecção de renomeação exaustiva foi ignorada devido a demasiados ficheiros." | |
b3076a09 | 4192 | |
b3717a89 | 4193 | #: diff.c:6324 |
c8774d06 | 4194 | msgid "only found copies from modified paths due to too many files." |
83366229 | 4195 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
4196 | "só foram encontradas cópias de caminhos modificados devido a demasiados " |
4197 | "ficheiros." | |
83366229 | 4198 | |
b3717a89 | 4199 | #: diff.c:6327 |
83366229 | 4200 | #, c-format |
d1edc0d6 | 4201 | msgid "" |
c8774d06 | 4202 | "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." |
d1edc0d6 | 4203 | msgstr "" |
c8774d06 | 4204 | "pode tentar definir a variável %s para, pelo menos, %d e repetir o comando." |
b3076a09 | 4205 | |
c8774d06 | 4206 | #: diffcore-order.c:24 |
83366229 | 4207 | #, c-format |
c8774d06 | 4208 | msgid "failed to read orderfile '%s'" |
db0aa642 | 4209 | msgstr "falha ao ler ficheiro de comando '%s'" |
c8774d06 | 4210 | |
8af16e27 | 4211 | #: diffcore-rename.c:1564 |
c8774d06 | 4212 | msgid "Performing inexact rename detection" |
42b297fe | 4213 | msgstr "Realizando detecção de renomeação inexata" |
83366229 | 4214 | |
8d2cca97 | 4215 | #: diffcore-rotate.c:29 |
42b297fe | 4216 | #, c-format |
8d2cca97 | 4217 | msgid "No such path '%s' in the diff" |
42b297fe | 4218 | msgstr "path %s inexistente em diff" |
8d2cca97 | 4219 | |
01758866 | 4220 | #: dir.c:593 |
42b297fe | 4221 | #, c-format |
c8774d06 | 4222 | msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" |
8af16e27 DS |
4223 | msgstr "" |
4224 | "espetro-caminho '%s' correspondeu a ficheiro(s) nenhum(s) conhecido pelo git" | |
c8774d06 | 4225 | |
01758866 | 4226 | #: dir.c:733 dir.c:762 dir.c:775 |
42b297fe | 4227 | #, c-format |
c8774d06 | 4228 | msgid "unrecognized pattern: '%s'" |
e9488197 | 4229 | msgstr "padrão irreconhecível: '%s'" |
c8774d06 | 4230 | |
7d3bc080 | 4231 | #: dir.c:790 dir.c:804 |
42b297fe | 4232 | #, c-format |
c8774d06 | 4233 | msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" |
e9488197 | 4234 | msgstr "por reconhecer padrão negativo: '%s'" |
c8774d06 | 4235 | |
7d3bc080 | 4236 | #: dir.c:820 |
83366229 | 4237 | #, c-format |
c8774d06 | 4238 | msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" |
d1edc0d6 | 4239 | msgstr "" |
83366229 | 4240 | |
b3717a89 | 4241 | #: dir.c:828 |
c8774d06 | 4242 | msgid "disabling cone pattern matching" |
42b297fe | 4243 | msgstr "desativando correspondência de padrão em cone" |
83366229 | 4244 | |
b3717a89 | 4245 | #: dir.c:1212 |
42b297fe | 4246 | #, c-format |
c8774d06 | 4247 | msgid "cannot use %s as an exclude file" |
e9488197 | 4248 | msgstr "incapaz usar %s como ficheiro de exclusão" |
c8774d06 | 4249 | |
b3717a89 | 4250 | #: dir.c:2419 |
42b297fe | 4251 | #, c-format |
c8774d06 | 4252 | msgid "could not open directory '%s'" |
e9488197 | 4253 | msgstr "incapaz abrir pasta '%s'" |
c8774d06 | 4254 | |
b3717a89 | 4255 | #: dir.c:2721 |
c8774d06 DS |
4256 | msgid "failed to get kernel name and information" |
4257 | msgstr "falha ao obter nome e informação do kernel" | |
4258 | ||
b3717a89 | 4259 | #: dir.c:2846 |
c8774d06 | 4260 | msgid "untracked cache is disabled on this system or location" |
b3717a89 | 4261 | msgstr "cenário desmonitorizado está desativado neste sistema ou localização" |
c8774d06 | 4262 | |
b3717a89 | 4263 | #: dir.c:3119 |
8af16e27 DS |
4264 | msgid "" |
4265 | "No directory name could be guessed.\n" | |
4266 | "Please specify a directory on the command line" | |
4267 | msgstr "" | |
4268 | "Incapaz adivinhar nome de pasta.\n" | |
4269 | "Por favor especifique uma pasta na linha de comandos" | |
4270 | ||
b3717a89 | 4271 | #: dir.c:3807 |
7d3bc080 | 4272 | #, c-format |
c8774d06 | 4273 | msgid "index file corrupt in repo %s" |
db0aa642 | 4274 | msgstr "" |
c8774d06 | 4275 | |
b3717a89 | 4276 | #: dir.c:3854 dir.c:3859 |
83366229 | 4277 | #, c-format |
c8774d06 | 4278 | msgid "could not create directories for %s" |
e9488197 | 4279 | msgstr "incapaz criar pasta para %s" |
83366229 | 4280 | |
b3717a89 | 4281 | #: dir.c:3888 |
83366229 | 4282 | #, c-format |
c8774d06 | 4283 | msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" |
e9488197 | 4284 | msgstr "incapaz migrar pasta git de '%s' para '%s'" |
83366229 | 4285 | |
b3717a89 | 4286 | #: editor.c:74 |
83366229 | 4287 | #, c-format |
c8774d06 | 4288 | msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" |
d1edc0d6 | 4289 | msgstr "" |
83366229 | 4290 | |
b3717a89 | 4291 | #: entry.c:179 |
c8774d06 | 4292 | msgid "Filtering content" |
42b297fe | 4293 | msgstr "Filtrando conteúdo" |
c8774d06 | 4294 | |
b3717a89 | 4295 | #: entry.c:500 |
83366229 | 4296 | #, c-format |
c8774d06 | 4297 | msgid "could not stat file '%s'" |
db0aa642 | 4298 | msgstr "incapaz de stat o ficheiro '%s'" |
83366229 | 4299 | |
b3717a89 | 4300 | #: environment.c:147 |
9d831436 | 4301 | #, c-format |
c8774d06 | 4302 | msgid "bad git namespace path \"%s\"" |
d1edc0d6 | 4303 | msgstr "" |
83366229 | 4304 | |
c8774d06 | 4305 | #: exec-cmd.c:363 |
7d3bc080 | 4306 | #, c-format |
c8774d06 | 4307 | msgid "too many args to run %s" |
db0aa642 | 4308 | msgstr "" |
c8774d06 | 4309 | |
b3717a89 | 4310 | #: fetch-pack.c:194 |
c8774d06 | 4311 | msgid "git fetch-pack: expected shallow list" |
42b297fe | 4312 | msgstr "git fetch-pack: esperado lista superficial" |
c8774d06 | 4313 | |
b3717a89 | 4314 | #: fetch-pack.c:197 |
c8774d06 | 4315 | msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" |
42b297fe | 4316 | msgstr "git fetch-pack: esperado pacote flush após lista superficial" |
c8774d06 | 4317 | |
b3717a89 | 4318 | #: fetch-pack.c:208 |
c8774d06 | 4319 | msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" |
42b297fe | 4320 | msgstr "git fetch-pack: esperado ACK/NAK, obtive um pacote flush" |
c8774d06 | 4321 | |
b3717a89 | 4322 | #: fetch-pack.c:228 |
83366229 | 4323 | #, c-format |
c8774d06 | 4324 | msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" |
42b297fe | 4325 | msgstr "git fetch-pack: esperado ACK/NAK, obtive '%s'" |
83366229 | 4326 | |
b3717a89 | 4327 | #: fetch-pack.c:239 |
c8774d06 | 4328 | msgid "unable to write to remote" |
e9488197 | 4329 | msgstr "incapaz escrever para remoto" |
c8774d06 | 4330 | |
b3717a89 | 4331 | #: fetch-pack.c:397 fetch-pack.c:1460 |
83366229 | 4332 | #, c-format |
c8774d06 | 4333 | msgid "invalid shallow line: %s" |
42b297fe | 4334 | msgstr "linha superficial inválida: %s" |
83366229 | 4335 | |
b3717a89 | 4336 | #: fetch-pack.c:403 fetch-pack.c:1466 |
83366229 | 4337 | #, c-format |
c8774d06 | 4338 | msgid "invalid unshallow line: %s" |
b3717a89 | 4339 | msgstr "linha não-aprofunda inválida: %s" |
83366229 | 4340 | |
b3717a89 | 4341 | #: fetch-pack.c:405 fetch-pack.c:1468 |
83366229 | 4342 | #, c-format |
c8774d06 | 4343 | msgid "object not found: %s" |
b3717a89 | 4344 | msgstr "objeto por encontrar: %s" |
b3076a09 | 4345 | |
b3717a89 | 4346 | #: fetch-pack.c:408 fetch-pack.c:1471 |
83366229 | 4347 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4348 | msgid "error in object: %s" |
4349 | msgstr "erro no objeto: %s" | |
83366229 | 4350 | |
b3717a89 | 4351 | #: fetch-pack.c:410 fetch-pack.c:1473 |
9a266912 | 4352 | #, c-format |
c8774d06 | 4353 | msgid "no shallow found: %s" |
b3717a89 | 4354 | msgstr "nenhum superficial encontrado: %s" |
9a266912 | 4355 | |
b3717a89 | 4356 | #: fetch-pack.c:413 fetch-pack.c:1477 |
83366229 | 4357 | #, c-format |
c8774d06 | 4358 | msgid "expected shallow/unshallow, got %s" |
db0aa642 | 4359 | msgstr "esperado shallow/unshallow, recebi %s" |
83366229 | 4360 | |
b3717a89 | 4361 | #: fetch-pack.c:453 |
9a266912 | 4362 | #, c-format |
c8774d06 | 4363 | msgid "got %s %d %s" |
b3717a89 | 4364 | msgstr "obtive %s %d %s" |
9a266912 | 4365 | |
b3717a89 | 4366 | #: fetch-pack.c:470 |
c8774d06 DS |
4367 | #, c-format |
4368 | msgid "invalid commit %s" | |
42b297fe | 4369 | msgstr "memória inválida %s" |
83366229 | 4370 | |
b3717a89 | 4371 | #: fetch-pack.c:501 |
c8774d06 | 4372 | msgid "giving up" |
b3717a89 | 4373 | msgstr "desistindo" |
388698ce | 4374 | |
b3717a89 | 4375 | #: fetch-pack.c:514 progress.h:25 |
c8774d06 DS |
4376 | msgid "done" |
4377 | msgstr "concluído" | |
83366229 | 4378 | |
b3717a89 | 4379 | #: fetch-pack.c:526 |
c8774d06 DS |
4380 | #, c-format |
4381 | msgid "got %s (%d) %s" | |
b3717a89 | 4382 | msgstr "obtive %s (%d) %s" |
83366229 | 4383 | |
b3717a89 | 4384 | #: fetch-pack.c:562 |
c8774d06 DS |
4385 | #, c-format |
4386 | msgid "Marking %s as complete" | |
b3717a89 | 4387 | msgstr "Marcando %s como completo" |
83366229 | 4388 | |
b3717a89 | 4389 | #: fetch-pack.c:784 |
c8774d06 DS |
4390 | #, c-format |
4391 | msgid "already have %s (%s)" | |
b3717a89 | 4392 | msgstr "já tenho %s (%s)" |
83366229 | 4393 | |
b3717a89 | 4394 | #: fetch-pack.c:870 |
c8774d06 | 4395 | msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" |
b3717a89 | 4396 | msgstr "fetch-pack: incapaz de forquear demultiplexer sideband" |
83366229 | 4397 | |
b3717a89 | 4398 | #: fetch-pack.c:878 |
c8774d06 | 4399 | msgid "protocol error: bad pack header" |
b3717a89 | 4400 | msgstr "erro de protocolo: cabeçalho de pacote inválido" |
83366229 | 4401 | |
b3717a89 | 4402 | #: fetch-pack.c:974 |
d1edc0d6 | 4403 | #, c-format |
c8774d06 | 4404 | msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" |
b3717a89 | 4405 | msgstr "fetch-pack: incapaz de forquear %s" |
83366229 | 4406 | |
b3717a89 | 4407 | #: fetch-pack.c:980 |
8d2cca97 | 4408 | msgid "fetch-pack: invalid index-pack output" |
b3717a89 | 4409 | msgstr "fetch-pack: saída de cenário-pacote inválido" |
8d2cca97 | 4410 | |
b3717a89 | 4411 | #: fetch-pack.c:997 |
d1edc0d6 | 4412 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4413 | msgid "%s failed" |
4414 | msgstr "%s falhou" | |
d1edc0d6 | 4415 | |
b3717a89 | 4416 | #: fetch-pack.c:999 |
c8774d06 | 4417 | msgid "error in sideband demultiplexer" |
e9488197 | 4418 | msgstr "erro em demultiplexer sideband" |
388698ce | 4419 | |
b3717a89 | 4420 | #: fetch-pack.c:1048 |
d1edc0d6 | 4421 | #, c-format |
c8774d06 | 4422 | msgid "Server version is %.*s" |
b3717a89 | 4423 | msgstr "Versão de servidor é %.*s" |
83366229 | 4424 | |
b3717a89 DS |
4425 | #: fetch-pack.c:1056 fetch-pack.c:1062 fetch-pack.c:1065 fetch-pack.c:1071 |
4426 | #: fetch-pack.c:1075 fetch-pack.c:1079 fetch-pack.c:1083 fetch-pack.c:1087 | |
4427 | #: fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1095 fetch-pack.c:1099 fetch-pack.c:1103 | |
4428 | #: fetch-pack.c:1109 fetch-pack.c:1115 fetch-pack.c:1120 fetch-pack.c:1125 | |
42b297fe | 4429 | #, c-format |
c8774d06 | 4430 | msgid "Server supports %s" |
42b297fe | 4431 | msgstr "Servidor sustenta %s" |
83366229 | 4432 | |
b3717a89 | 4433 | #: fetch-pack.c:1058 |
c8774d06 | 4434 | msgid "Server does not support shallow clients" |
b3717a89 | 4435 | msgstr "Servidor insustenta clientes superficiais" |
83366229 | 4436 | |
b3717a89 | 4437 | #: fetch-pack.c:1118 |
c8774d06 | 4438 | msgid "Server does not support --shallow-since" |
e9488197 | 4439 | msgstr "Servidor insustenta --shallow-since" |
83366229 | 4440 | |
b3717a89 | 4441 | #: fetch-pack.c:1123 |
c8774d06 | 4442 | msgid "Server does not support --shallow-exclude" |
e9488197 | 4443 | msgstr "Servidor insustenta --shallow-exclude" |
587dae41 | 4444 | |
b3717a89 | 4445 | #: fetch-pack.c:1127 |
c8774d06 | 4446 | msgid "Server does not support --deepen" |
e9488197 | 4447 | msgstr "Servidor insustenta --deepen" |
587dae41 | 4448 | |
b3717a89 | 4449 | #: fetch-pack.c:1129 |
c8774d06 | 4450 | msgid "Server does not support this repository's object format" |
e9488197 | 4451 | msgstr "Servidor insustenta formato de objeto deste repositório" |
83366229 | 4452 | |
b3717a89 | 4453 | #: fetch-pack.c:1142 |
c8774d06 | 4454 | msgid "no common commits" |
b3717a89 | 4455 | msgstr "memórias comuns nenhumas" |
83366229 | 4456 | |
b3717a89 | 4457 | #: fetch-pack.c:1151 fetch-pack.c:1506 builtin/clone.c:1166 |
8d2cca97 | 4458 | msgid "source repository is shallow, reject to clone." |
b3717a89 | 4459 | msgstr "repositório de origem é superficial, rejeito clonar." |
8d2cca97 | 4460 | |
b3717a89 | 4461 | #: fetch-pack.c:1157 fetch-pack.c:1705 |
c8774d06 | 4462 | msgid "git fetch-pack: fetch failed." |
b3717a89 | 4463 | msgstr "git fetch-pack: busca falhou." |
83366229 | 4464 | |
b3717a89 | 4465 | #: fetch-pack.c:1271 |
c8774d06 DS |
4466 | #, c-format |
4467 | msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s" | |
b3717a89 | 4468 | msgstr "algoritmos sem correspondência: cliente %s; servidor %s" |
83366229 | 4469 | |
b3717a89 | 4470 | #: fetch-pack.c:1275 |
42b297fe | 4471 | #, c-format |
c8774d06 | 4472 | msgid "the server does not support algorithm '%s'" |
e9488197 | 4473 | msgstr "o servidor insustenta algoritmo '%s'" |
587dae41 | 4474 | |
b3717a89 | 4475 | #: fetch-pack.c:1308 |
c8774d06 | 4476 | msgid "Server does not support shallow requests" |
e9488197 | 4477 | msgstr "Servidor insustenta pedidos shallow" |
83366229 | 4478 | |
b3717a89 | 4479 | #: fetch-pack.c:1315 |
c8774d06 | 4480 | msgid "Server supports filter" |
e9488197 | 4481 | msgstr "Servidor sustenta filtro" |
83366229 | 4482 | |
b3717a89 | 4483 | #: fetch-pack.c:1358 fetch-pack.c:2087 |
c8774d06 | 4484 | msgid "unable to write request to remote" |
e9488197 | 4485 | msgstr "incapaz escrever pedidos para remoto" |
83366229 | 4486 | |
b3717a89 | 4487 | #: fetch-pack.c:1376 |
c8774d06 DS |
4488 | #, c-format |
4489 | msgid "error reading section header '%s'" | |
b3717a89 | 4490 | msgstr "erro lendo cabeçalho de secção '%s'" |
83366229 | 4491 | |
b3717a89 | 4492 | #: fetch-pack.c:1382 |
7d3bc080 | 4493 | #, c-format |
c8774d06 | 4494 | msgid "expected '%s', received '%s'" |
b3717a89 | 4495 | msgstr "esperado '%s', recebi '%s'" |
83366229 | 4496 | |
b3717a89 | 4497 | #: fetch-pack.c:1416 |
c8774d06 DS |
4498 | #, c-format |
4499 | msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" | |
b3717a89 | 4500 | msgstr "linha de confirmação inesperada: '%s'" |
83366229 | 4501 | |
b3717a89 | 4502 | #: fetch-pack.c:1421 |
83366229 | 4503 | #, c-format |
c8774d06 | 4504 | msgid "error processing acks: %d" |
b3717a89 | 4505 | msgstr "erro processando acks: %d" |
83366229 | 4506 | |
b3717a89 DS |
4507 | #. TRANSLATORS: The parameter will be 'ready', a protocol |
4508 | #. keyword. | |
4509 | #. | |
4510 | #: fetch-pack.c:1435 | |
4511 | #, c-format | |
4512 | msgid "expected packfile to be sent after '%s'" | |
4513 | msgstr "esperado que ficheiro-pacote seja enviado depois de '%s'" | |
83366229 | 4514 | |
b3717a89 DS |
4515 | #. TRANSLATORS: The parameter will be 'ready', a protocol |
4516 | #. keyword. | |
4517 | #. | |
4518 | #: fetch-pack.c:1441 | |
4519 | #, c-format | |
4520 | msgid "expected no other sections to be sent after no '%s'" | |
4521 | msgstr "esperar enviar outras secções apenas depois de '%s'" | |
83366229 | 4522 | |
b3717a89 | 4523 | #: fetch-pack.c:1482 |
c8774d06 DS |
4524 | #, c-format |
4525 | msgid "error processing shallow info: %d" | |
b3717a89 | 4526 | msgstr "erro processando info superficial: %d" |
83366229 | 4527 | |
b3717a89 | 4528 | #: fetch-pack.c:1531 |
7d3bc080 | 4529 | #, c-format |
c8774d06 | 4530 | msgid "expected wanted-ref, got '%s'" |
b3717a89 | 4531 | msgstr "esperado wanted-ref, recebi '%s'" |
b3076a09 | 4532 | |
b3717a89 | 4533 | #: fetch-pack.c:1536 |
7d3bc080 | 4534 | #, c-format |
c8774d06 | 4535 | msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" |
b3717a89 | 4536 | msgstr "wanted-ref inesperada: '%s'" |
83366229 | 4537 | |
b3717a89 | 4538 | #: fetch-pack.c:1541 |
c8774d06 DS |
4539 | #, c-format |
4540 | msgid "error processing wanted refs: %d" | |
b3717a89 | 4541 | msgstr "erro processando wanted-refs: %d" |
b3076a09 | 4542 | |
b3717a89 | 4543 | #: fetch-pack.c:1571 |
c8774d06 | 4544 | msgid "git fetch-pack: expected response end packet" |
db0aa642 | 4545 | msgstr "git fetch-pack: esperado pacote fim de resposta" |
b3076a09 | 4546 | |
b3717a89 | 4547 | #: fetch-pack.c:1983 |
c8774d06 | 4548 | msgid "no matching remote head" |
e9488197 | 4549 | msgstr "corresponde a remote head nenhuma" |
83366229 | 4550 | |
b3717a89 | 4551 | #: fetch-pack.c:2006 builtin/clone.c:587 |
c8774d06 | 4552 | msgid "remote did not send all necessary objects" |
e9488197 | 4553 | msgstr "remoto faltou enviar todos objetos necessários" |
83366229 | 4554 | |
b3717a89 | 4555 | #: fetch-pack.c:2109 |
8d2cca97 | 4556 | msgid "unexpected 'ready' from remote" |
b3717a89 | 4557 | msgstr "'ready' inesperado de remoto" |
8d2cca97 | 4558 | |
b3717a89 | 4559 | #: fetch-pack.c:2132 |
c8774d06 DS |
4560 | #, c-format |
4561 | msgid "no such remote ref %s" | |
4562 | msgstr "referência remota %s inexistente" | |
83366229 | 4563 | |
b3717a89 | 4564 | #: fetch-pack.c:2135 |
c8774d06 DS |
4565 | #, c-format |
4566 | msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" | |
e9488197 | 4567 | msgstr "Servidor proíbe pedido de objeto por anunciar %s" |
83366229 | 4568 | |
b3717a89 DS |
4569 | #: fsmonitor-ipc.c:119 |
4570 | #, c-format | |
4571 | msgid "fsmonitor_ipc__send_query: invalid path '%s'" | |
4572 | msgstr "" | |
4573 | ||
4574 | #: fsmonitor-ipc.c:125 | |
4575 | #, c-format | |
4576 | msgid "fsmonitor_ipc__send_query: unspecified error on '%s'" | |
4577 | msgstr "" | |
4578 | ||
4579 | #: fsmonitor-ipc.c:155 | |
4580 | msgid "fsmonitor--daemon is not running" | |
4581 | msgstr "" | |
4582 | ||
4583 | #: fsmonitor-ipc.c:164 | |
4584 | #, c-format | |
4585 | msgid "could not send '%s' command to fsmonitor--daemon" | |
4586 | msgstr "incapaz enviar comando '%s' para fsmonitor--daemon" | |
4587 | ||
4588 | #: gpg-interface.c:329 gpg-interface.c:456 gpg-interface.c:995 | |
4589 | #: gpg-interface.c:1011 | |
c8774d06 | 4590 | msgid "could not create temporary file" |
e9488197 | 4591 | msgstr "incapaz criar ficheiro temporário" |
388698ce | 4592 | |
b3717a89 | 4593 | #: gpg-interface.c:332 gpg-interface.c:459 |
c8774d06 DS |
4594 | #, c-format |
4595 | msgid "failed writing detached signature to '%s'" | |
b3717a89 | 4596 | msgstr "falhou ao escrever assinatura destacada em '%s'" |
83366229 | 4597 | |
b3717a89 | 4598 | #: gpg-interface.c:450 |
8af16e27 DS |
4599 | msgid "" |
4600 | "gpg.ssh.allowedSignersFile needs to be configured and exist for ssh " | |
4601 | "signature verification" | |
4602 | msgstr "" | |
4603 | ||
b3717a89 | 4604 | #: gpg-interface.c:479 |
8af16e27 DS |
4605 | msgid "" |
4606 | "ssh-keygen -Y find-principals/verify is needed for ssh signature " | |
4607 | "verification (available in openssh version 8.2p1+)" | |
4608 | msgstr "" | |
4609 | ||
b3717a89 | 4610 | #: gpg-interface.c:550 |
8af16e27 DS |
4611 | #, c-format |
4612 | msgid "ssh signing revocation file configured but not found: %s" | |
4613 | msgstr "" | |
4614 | ||
b3717a89 | 4615 | #: gpg-interface.c:638 |
8af16e27 DS |
4616 | #, c-format |
4617 | msgid "bad/incompatible signature '%s'" | |
4618 | msgstr "assinatura '%s' incorreta/incompatível" | |
4619 | ||
b3717a89 | 4620 | #: gpg-interface.c:815 gpg-interface.c:820 |
8af16e27 DS |
4621 | #, c-format |
4622 | msgid "failed to get the ssh fingerprint for key '%s'" | |
4623 | msgstr "obtenção de fingerprint ssh para chave '%s' falhou" | |
4624 | ||
b3717a89 | 4625 | #: gpg-interface.c:843 |
8af16e27 DS |
4626 | msgid "" |
4627 | "either user.signingkey or gpg.ssh.defaultKeyCommand needs to be configured" | |
4628 | msgstr "" | |
4629 | ||
b3717a89 | 4630 | #: gpg-interface.c:865 |
8af16e27 DS |
4631 | #, c-format |
4632 | msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand succeeded but returned no keys: %s %s" | |
4633 | msgstr "" | |
4634 | ||
b3717a89 | 4635 | #: gpg-interface.c:871 |
8af16e27 DS |
4636 | #, c-format |
4637 | msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand failed: %s %s" | |
4638 | msgstr "" | |
4639 | ||
b3717a89 | 4640 | #: gpg-interface.c:966 |
c8774d06 | 4641 | msgid "gpg failed to sign the data" |
e9488197 | 4642 | msgstr "gpg falhou assinar os dados" |
83366229 | 4643 | |
b3717a89 | 4644 | #: gpg-interface.c:988 |
8af16e27 DS |
4645 | msgid "user.signingkey needs to be set for ssh signing" |
4646 | msgstr "" | |
4647 | ||
b3717a89 | 4648 | #: gpg-interface.c:999 |
8af16e27 DS |
4649 | #, c-format |
4650 | msgid "failed writing ssh signing key to '%s'" | |
4651 | msgstr "falhou escrita de chave de assinatura ssh para '%s'" | |
4652 | ||
b3717a89 | 4653 | #: gpg-interface.c:1017 |
8af16e27 DS |
4654 | #, c-format |
4655 | msgid "failed writing ssh signing key buffer to '%s'" | |
4656 | msgstr "falhou escrita de buffer de chave de assinatura ssh para '%s'" | |
4657 | ||
b3717a89 | 4658 | #: gpg-interface.c:1035 |
8af16e27 DS |
4659 | msgid "" |
4660 | "ssh-keygen -Y sign is needed for ssh signing (available in openssh version " | |
4661 | "8.2p1+)" | |
4662 | msgstr "" | |
4663 | ||
b3717a89 | 4664 | #: gpg-interface.c:1047 |
8af16e27 DS |
4665 | #, c-format |
4666 | msgid "failed reading ssh signing data buffer from '%s'" | |
4667 | msgstr "falhou leitura de buffer de data de assinatura ssh de '%s'" | |
4668 | ||
c8774d06 | 4669 | #: graph.c:98 |
42b297fe | 4670 | #, c-format |
01758866 | 4671 | msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors" |
c8774d06 | 4672 | msgstr "ignorar cor inválida '%.*s' em log.graphColors" |
83366229 | 4673 | |
b3717a89 | 4674 | #: grep.c:446 |
b3076a09 | 4675 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4676 | "given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported " |
4677 | "with -P under PCRE v2" | |
83366229 MS |
4678 | msgstr "" |
4679 | ||
b3717a89 | 4680 | #: grep.c:1859 |
c8774d06 DS |
4681 | #, c-format |
4682 | msgid "'%s': unable to read %s" | |
e9488197 | 4683 | msgstr "'%s': incapaz ler %s" |
83366229 | 4684 | |
b3717a89 | 4685 | #: grep.c:1876 setup.c:178 builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:90 |
8d2cca97 | 4686 | #: builtin/rm.c:136 |
c8774d06 DS |
4687 | #, c-format |
4688 | msgid "failed to stat '%s'" | |
db0aa642 | 4689 | msgstr "" |
83366229 | 4690 | |
b3717a89 | 4691 | #: grep.c:1887 |
c8774d06 DS |
4692 | #, c-format |
4693 | msgid "'%s': short read" | |
4694 | msgstr "'%s': leitura truncada" | |
83366229 | 4695 | |
b3717a89 | 4696 | #: help.c:25 |
c8774d06 | 4697 | msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" |
b3717a89 | 4698 | msgstr "iniciar uma área-trabalho (vê também: git help tutorial)" |
83366229 | 4699 | |
b3717a89 | 4700 | #: help.c:26 |
c8774d06 | 4701 | msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" |
42b297fe | 4702 | msgstr "trabalhar na alteração atual (vê também: git help everyday)" |
83366229 | 4703 | |
b3717a89 | 4704 | #: help.c:27 |
c8774d06 | 4705 | msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" |
42b297fe | 4706 | msgstr "examinar o histórico e estado (vê também: git help revisions)" |
83366229 | 4707 | |
b3717a89 | 4708 | #: help.c:28 |
c8774d06 | 4709 | msgid "grow, mark and tweak your common history" |
b3717a89 | 4710 | msgstr "aumentar, marcar e ajustar teu histórico comum" |
83366229 | 4711 | |
b3717a89 | 4712 | #: help.c:29 |
c8774d06 | 4713 | msgid "collaborate (see also: git help workflows)" |
42b297fe | 4714 | msgstr "colaborar (vê também: git help workflows)" |
83366229 | 4715 | |
b3717a89 | 4716 | #: help.c:33 |
c8774d06 DS |
4717 | msgid "Main Porcelain Commands" |
4718 | msgstr "" | |
83366229 | 4719 | |
b3717a89 | 4720 | #: help.c:34 |
c8774d06 DS |
4721 | msgid "Ancillary Commands / Manipulators" |
4722 | msgstr "" | |
83366229 | 4723 | |
b3717a89 | 4724 | #: help.c:35 |
c8774d06 DS |
4725 | msgid "Ancillary Commands / Interrogators" |
4726 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 4727 | |
b3717a89 | 4728 | #: help.c:36 |
c8774d06 DS |
4729 | msgid "Interacting with Others" |
4730 | msgstr "" | |
83366229 | 4731 | |
b3717a89 | 4732 | #: help.c:37 |
c8774d06 DS |
4733 | msgid "Low-level Commands / Manipulators" |
4734 | msgstr "" | |
83366229 | 4735 | |
b3717a89 | 4736 | #: help.c:38 |
c8774d06 DS |
4737 | msgid "Low-level Commands / Interrogators" |
4738 | msgstr "" | |
83366229 | 4739 | |
b3717a89 | 4740 | #: help.c:39 |
c8774d06 DS |
4741 | msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories" |
4742 | msgstr "" | |
4743 | ||
b3717a89 | 4744 | #: help.c:40 |
c8774d06 DS |
4745 | msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" |
4746 | msgstr "" | |
83366229 | 4747 | |
b3717a89 | 4748 | #: help.c:316 |
388698ce | 4749 | #, c-format |
c8774d06 | 4750 | msgid "available git commands in '%s'" |
42b297fe | 4751 | msgstr "comandos de git disponíveis em '%s'" |
83366229 | 4752 | |
b3717a89 | 4753 | #: help.c:323 |
c8774d06 DS |
4754 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" |
4755 | msgstr "comandos do git disponíveis noutras localizações em $PATH" | |
b3076a09 | 4756 | |
b3717a89 | 4757 | #: help.c:332 |
c8774d06 DS |
4758 | msgid "These are common Git commands used in various situations:" |
4759 | msgstr "Estes são comandos do Git comuns usados em diversas situações:" | |
83366229 | 4760 | |
b3717a89 | 4761 | #: help.c:382 git.c:100 |
42b297fe | 4762 | #, c-format |
c8774d06 | 4763 | msgid "unsupported command listing type '%s'" |
b3717a89 | 4764 | msgstr "insustentado para listagem tipo comandos '%s'" |
83366229 | 4765 | |
b3717a89 | 4766 | #: help.c:422 |
c8774d06 | 4767 | msgid "The Git concept guides are:" |
408985d3 | 4768 | msgstr "Os guias comuns do Git:" |
b3076a09 | 4769 | |
b3717a89 | 4770 | #: help.c:446 |
c8774d06 | 4771 | msgid "External commands" |
42b297fe | 4772 | msgstr "Comandos externos" |
b3076a09 | 4773 | |
b3717a89 | 4774 | #: help.c:468 |
c8774d06 | 4775 | msgid "Command aliases" |
42b297fe | 4776 | msgstr "Aliases de comando" |
b3076a09 | 4777 | |
b3717a89 DS |
4778 | #: help.c:486 |
4779 | msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" | |
4780 | msgstr "" | |
4781 | ||
4782 | #: help.c:563 | |
d1edc0d6 | 4783 | #, c-format |
9a266912 | 4784 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4785 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" |
4786 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
d1edc0d6 | 4787 | msgstr "" |
e9488197 DS |
4788 | "'%s' parece ser comando git, mas incapaz executá-lo.\n" |
4789 | "Talvez git-%s esteja danificado?" | |
b3076a09 | 4790 | |
b3717a89 | 4791 | #: help.c:585 help.c:682 |
408985d3 DS |
4792 | #, c-format |
4793 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." | |
e9488197 | 4794 | msgstr "git: '%s' é comando git nenhum. Vê 'git --help'." |
408985d3 | 4795 | |
b3717a89 | 4796 | #: help.c:633 |
c8774d06 | 4797 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
e9488197 | 4798 | msgstr "Carago. Teu sistema reporta comandos Git nenhuns." |
b3076a09 | 4799 | |
b3717a89 | 4800 | #: help.c:655 |
42b297fe | 4801 | #, c-format |
c8774d06 | 4802 | msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." |
e9488197 | 4803 | msgstr "AVISO: Chamou comando Git designado '%s', que é inexistente." |
b3076a09 | 4804 | |
b3717a89 | 4805 | #: help.c:660 |
d1edc0d6 | 4806 | #, c-format |
c8774d06 | 4807 | msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." |
d1edc0d6 | 4808 | msgstr "" |
b3076a09 | 4809 | |
b3717a89 | 4810 | #: help.c:666 |
8af16e27 | 4811 | #, c-format |
b3717a89 | 4812 | msgid "Run '%s' instead [y/N]? " |
8af16e27 DS |
4813 | msgstr "" |
4814 | ||
b3717a89 | 4815 | #: help.c:674 |
c8774d06 DS |
4816 | #, c-format |
4817 | msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." | |
4818 | msgstr "" | |
b3076a09 | 4819 | |
b3717a89 | 4820 | #: help.c:686 |
d1edc0d6 | 4821 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4822 | "\n" |
4823 | "The most similar command is" | |
4824 | msgid_plural "" | |
4825 | "\n" | |
4826 | "The most similar commands are" | |
4827 | msgstr[0] "" | |
4828 | msgstr[1] "" | |
4829 | ||
b3717a89 | 4830 | #: help.c:729 |
c8774d06 | 4831 | msgid "git version [<options>]" |
42b297fe | 4832 | msgstr "git version [<opções>]" |
b3076a09 | 4833 | |
b3717a89 | 4834 | #: help.c:784 |
d1edc0d6 | 4835 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4836 | msgid "%s: %s - %s" |
4837 | msgstr "%s: %s - %s" | |
b3076a09 | 4838 | |
b3717a89 | 4839 | #: help.c:788 |
c8774d06 DS |
4840 | msgid "" |
4841 | "\n" | |
4842 | "Did you mean this?" | |
4843 | msgid_plural "" | |
4844 | "\n" | |
4845 | "Did you mean one of these?" | |
4846 | msgstr[0] "" | |
4847 | "\n" | |
4848 | "Queria dizer isto?" | |
4849 | msgstr[1] "" | |
4850 | "\n" | |
4851 | "Queria dizer deste?" | |
b3076a09 | 4852 | |
b3717a89 | 4853 | #: hook.c:28 |
8af16e27 DS |
4854 | #, c-format |
4855 | msgid "" | |
4856 | "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" | |
4857 | "You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." | |
4858 | msgstr "" | |
4859 | ||
b3717a89 DS |
4860 | #: hook.c:87 |
4861 | #, c-format | |
4862 | msgid "Couldn't start hook '%s'\n" | |
4863 | msgstr "Incapaz iniciar gancho '%s'\n" | |
4864 | ||
4865 | #: ident.c:354 | |
c8774d06 | 4866 | msgid "Author identity unknown\n" |
d1edc0d6 | 4867 | msgstr "" |
b3076a09 | 4868 | |
b3717a89 | 4869 | #: ident.c:357 |
c8774d06 | 4870 | msgid "Committer identity unknown\n" |
d1edc0d6 | 4871 | msgstr "" |
b3076a09 | 4872 | |
b3717a89 | 4873 | #: ident.c:363 |
c8774d06 DS |
4874 | msgid "" |
4875 | "\n" | |
4876 | "*** Please tell me who you are.\n" | |
4877 | "\n" | |
4878 | "Run\n" | |
4879 | "\n" | |
4880 | " git config --global user.email \"you@example.com\"\n" | |
4881 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
4882 | "\n" | |
4883 | "to set your account's default identity.\n" | |
4884 | "Omit --global to set the identity only in this repository.\n" | |
4885 | "\n" | |
d1edc0d6 | 4886 | msgstr "" |
c8774d06 | 4887 | "\n" |
b3717a89 | 4888 | "*** Por favor, diz-me quem és.\n" |
c8774d06 | 4889 | "\n" |
b3717a89 | 4890 | "Executa\n" |
c8774d06 DS |
4891 | "\n" |
4892 | " git config --global user.email \"eu@exemplo.com\"\n" | |
4893 | " git config --global user.name \"Meu Nome\"\n" | |
4894 | "\n" | |
b3717a89 DS |
4895 | "para definir a identidade predefinida da tua conta.\n" |
4896 | "Omite --global para definir a identidade apenas neste repositório.\n" | |
c8774d06 | 4897 | "\n" |
b3076a09 | 4898 | |
b3717a89 | 4899 | #: ident.c:398 |
c8774d06 | 4900 | msgid "no email was given and auto-detection is disabled" |
408985d3 | 4901 | msgstr "foi dado email nenhum e deteção automática está desativada" |
b3076a09 | 4902 | |
b3717a89 | 4903 | #: ident.c:403 |
d1edc0d6 | 4904 | #, c-format |
c8774d06 | 4905 | msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" |
e9488197 | 4906 | msgstr "incapaz auto-detetar endereço de e-mail (recebi '%s')" |
b3076a09 | 4907 | |
b3717a89 | 4908 | #: ident.c:420 |
c8774d06 | 4909 | msgid "no name was given and auto-detection is disabled" |
408985d3 | 4910 | msgstr "foi dado nome nenhum e deteção automática está desativada" |
b3076a09 | 4911 | |
b3717a89 | 4912 | #: ident.c:426 |
c8774d06 DS |
4913 | #, c-format |
4914 | msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" | |
e9488197 | 4915 | msgstr "incapaz auto-detetar nome (recebi '%s')" |
b3076a09 | 4916 | |
b3717a89 | 4917 | #: ident.c:434 |
c8774d06 DS |
4918 | #, c-format |
4919 | msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" | |
e9488197 | 4920 | msgstr "nome de identação vazio (para <%s>) proíbido" |
b3076a09 | 4921 | |
b3717a89 | 4922 | #: ident.c:440 |
c8774d06 DS |
4923 | #, c-format |
4924 | msgid "name consists only of disallowed characters: %s" | |
e9488197 | 4925 | msgstr "nome consiste apenas de caracteres proíbidos: %s" |
b3076a09 | 4926 | |
b3717a89 | 4927 | #: ident.c:455 builtin/commit.c:649 |
c8774d06 DS |
4928 | #, c-format |
4929 | msgid "invalid date format: %s" | |
4930 | msgstr "formato de data inválido: %s" | |
b3076a09 | 4931 | |
b3717a89 | 4932 | #: list-objects-filter-options.c:68 |
c8774d06 DS |
4933 | msgid "expected 'tree:<depth>'" |
4934 | msgstr "" | |
83366229 | 4935 | |
b3717a89 | 4936 | #: list-objects-filter-options.c:83 |
c8774d06 DS |
4937 | msgid "sparse:path filters support has been dropped" |
4938 | msgstr "" | |
b3076a09 | 4939 | |
b3717a89 | 4940 | #: list-objects-filter-options.c:90 |
42b297fe | 4941 | #, c-format |
01758866 | 4942 | msgid "'%s' for 'object:type=<type>' is not a valid object type" |
d0c637e6 | 4943 | msgstr "'%s' para 'object:type=<type>' é um tipo de objecto inválido" |
8d2cca97 | 4944 | |
b3717a89 | 4945 | #: list-objects-filter-options.c:109 |
7d3bc080 | 4946 | #, c-format |
c8774d06 | 4947 | msgid "invalid filter-spec '%s'" |
db0aa642 | 4948 | msgstr "" |
83366229 | 4949 | |
b3717a89 | 4950 | #: list-objects-filter-options.c:125 |
83366229 | 4951 | #, c-format |
c8774d06 | 4952 | msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'" |
83366229 | 4953 | msgstr "" |
b3076a09 | 4954 | |
b3717a89 | 4955 | #: list-objects-filter-options.c:167 |
c8774d06 DS |
4956 | msgid "expected something after combine:" |
4957 | msgstr "" | |
83366229 | 4958 | |
b3717a89 | 4959 | #: list-objects-filter-options.c:249 |
c8774d06 DS |
4960 | msgid "multiple filter-specs cannot be combined" |
4961 | msgstr "" | |
83366229 | 4962 | |
b3717a89 | 4963 | #: list-objects-filter-options.c:365 |
c8774d06 | 4964 | msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone" |
d1edc0d6 | 4965 | msgstr "" |
83366229 | 4966 | |
8d2cca97 | 4967 | #: list-objects-filter.c:532 |
42b297fe | 4968 | #, c-format |
c8774d06 | 4969 | msgid "unable to access sparse blob in '%s'" |
e9488197 | 4970 | msgstr "incapaz acessar blob sparse em '%s'" |
83366229 | 4971 | |
8d2cca97 | 4972 | #: list-objects-filter.c:535 |
42b297fe | 4973 | #, c-format |
c8774d06 | 4974 | msgid "unable to parse sparse filter data in %s" |
e9488197 | 4975 | msgstr "incapaz analisar dados de filtro sparse em %s" |
83366229 | 4976 | |
b3717a89 | 4977 | #: list-objects.c:144 |
83366229 | 4978 | #, c-format |
c8774d06 | 4979 | msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" |
83366229 MS |
4980 | msgstr "" |
4981 | ||
b3717a89 | 4982 | #: list-objects.c:157 |
83366229 | 4983 | #, c-format |
c8774d06 | 4984 | msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" |
83366229 MS |
4985 | msgstr "" |
4986 | ||
b3717a89 | 4987 | #: list-objects.c:415 |
42b297fe | 4988 | #, c-format |
c8774d06 | 4989 | msgid "unable to load root tree for commit %s" |
b3717a89 | 4990 | msgstr "incapaz carregar raiz de árvore para memória %s" |
b3076a09 | 4991 | |
c8774d06 | 4992 | #: lockfile.c:152 |
b3076a09 | 4993 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4994 | msgid "" |
4995 | "Unable to create '%s.lock': %s.\n" | |
4996 | "\n" | |
4997 | "Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n" | |
4998 | "an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n" | |
4999 | "are terminated then try again. If it still fails, a git process\n" | |
5000 | "may have crashed in this repository earlier:\n" | |
5001 | "remove the file manually to continue." | |
d1edc0d6 | 5002 | msgstr "" |
e9488197 | 5003 | "Incapaz de criar '%s.lock': %s.\n" |
c8774d06 | 5004 | "\n" |
e9488197 DS |
5005 | "Outro processo git parece estar a correr neste repositório, e.g.\n" |
5006 | "um editor aberto por 'git commit'. Por favor, certifica-te que todos\n" | |
5007 | "os processos são terminados e tenta de novo. Se ainda assim falhar,\n" | |
5008 | "um processo git anterior pode ter crashado neste repositório:\n" | |
5009 | "remove o ficheiro manualmente para continuar." | |
83366229 | 5010 | |
c8774d06 | 5011 | #: lockfile.c:160 |
b3076a09 | 5012 | #, c-format |
c8774d06 | 5013 | msgid "Unable to create '%s.lock': %s" |
e9488197 | 5014 | msgstr "Incapaz de criar '%s.lock': %s" |
83366229 | 5015 | |
b3717a89 | 5016 | #: ls-refs.c:175 |
8af16e27 DS |
5017 | #, c-format |
5018 | msgid "unexpected line: '%s'" | |
5019 | msgstr "linha inesperada: '%s'" | |
5020 | ||
b3717a89 | 5021 | #: ls-refs.c:179 |
c8774d06 DS |
5022 | msgid "expected flush after ls-refs arguments" |
5023 | msgstr "" | |
83366229 | 5024 | |
8d2cca97 DS |
5025 | #: mailinfo.c:1050 |
5026 | msgid "quoted CRLF detected" | |
408985d3 | 5027 | msgstr "" |
408985d3 | 5028 | |
b3717a89 | 5029 | #: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:185 builtin/mailinfo.c:46 |
42b297fe | 5030 | #, c-format |
8d2cca97 | 5031 | msgid "bad action '%s' for '%s'" |
db0aa642 | 5032 | msgstr "ação inválida '%s' para '%s'" |
83366229 | 5033 | |
b3717a89 | 5034 | #: merge-ort.c:1630 merge-recursive.c:1214 |
7d3bc080 | 5035 | #, c-format |
8d2cca97 | 5036 | msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" |
db0aa642 | 5037 | msgstr "" |
83366229 | 5038 | |
b3717a89 | 5039 | #: merge-ort.c:1639 merge-recursive.c:1221 |
7d3bc080 | 5040 | #, c-format |
8d2cca97 | 5041 | msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" |
db0aa642 | 5042 | msgstr "" |
83366229 | 5043 | |
b3717a89 | 5044 | #: merge-ort.c:1648 merge-recursive.c:1228 |
83366229 | 5045 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5046 | msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" |
5047 | msgstr "" | |
83366229 | 5048 | |
b3717a89 | 5049 | #: merge-ort.c:1658 merge-ort.c:1666 |
7d3bc080 | 5050 | #, c-format |
8d2cca97 | 5051 | msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s" |
b3717a89 | 5052 | msgstr "Nota: Avançando submódulo %s para %s" |
83366229 | 5053 | |
b3717a89 | 5054 | #: merge-ort.c:1688 |
42b297fe | 5055 | #, c-format |
8d2cca97 | 5056 | msgid "Failed to merge submodule %s" |
42b297fe | 5057 | msgstr "Juntar submódulo %s falhou" |
83366229 | 5058 | |
b3717a89 | 5059 | #: merge-ort.c:1695 |
7d3bc080 | 5060 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5061 | msgid "" |
5062 | "Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n" | |
5063 | "%s\n" | |
db0aa642 | 5064 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 5065 | |
b3717a89 | 5066 | #: merge-ort.c:1699 merge-recursive.c:1284 |
8d2cca97 DS |
5067 | #, c-format |
5068 | msgid "" | |
5069 | "If this is correct simply add it to the index for example\n" | |
5070 | "by using:\n" | |
5071 | "\n" | |
5072 | " git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" | |
5073 | "\n" | |
5074 | "which will accept this suggestion.\n" | |
5075 | msgstr "" | |
5076 | ||
b3717a89 | 5077 | #: merge-ort.c:1712 |
7d3bc080 | 5078 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5079 | msgid "" |
5080 | "Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n" | |
5081 | "%s" | |
db0aa642 | 5082 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5083 | |
b3717a89 | 5084 | #: merge-ort.c:1937 merge-recursive.c:1375 |
8d2cca97 | 5085 | msgid "Failed to execute internal merge" |
b3717a89 | 5086 | msgstr "Falha ao executar junção interna" |
8d2cca97 | 5087 | |
b3717a89 | 5088 | #: merge-ort.c:1942 merge-recursive.c:1380 |
8d2cca97 DS |
5089 | #, c-format |
5090 | msgid "Unable to add %s to database" | |
5091 | msgstr "Incapaz de adicionar %s à base de dados" | |
5092 | ||
b3717a89 | 5093 | #: merge-ort.c:1949 merge-recursive.c:1413 |
8d2cca97 DS |
5094 | #, c-format |
5095 | msgid "Auto-merging %s" | |
b3717a89 | 5096 | msgstr "Juntando automaticamente %s" |
8d2cca97 | 5097 | |
b3717a89 | 5098 | #: merge-ort.c:2088 merge-recursive.c:2135 |
8d2cca97 DS |
5099 | #, c-format |
5100 | msgid "" | |
5101 | "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " | |
5102 | "implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." | |
5103 | msgstr "" | |
5104 | ||
b3717a89 | 5105 | #: merge-ort.c:2098 merge-recursive.c:2145 |
8d2cca97 DS |
5106 | #, c-format |
5107 | msgid "" | |
5108 | "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " | |
5109 | "implicit directory renames tried to put these paths there: %s" | |
5110 | msgstr "" | |
5111 | ||
b3717a89 | 5112 | #: merge-ort.c:2156 |
8d2cca97 DS |
5113 | #, c-format |
5114 | msgid "" | |
5115 | "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was " | |
5116 | "renamed to multiple other directories, with no destination getting a " | |
5117 | "majority of the files." | |
5118 | msgstr "" | |
5119 | ||
b3717a89 | 5120 | #: merge-ort.c:2310 merge-recursive.c:2481 |
8d2cca97 DS |
5121 | #, c-format |
5122 | msgid "" | |
5123 | "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " | |
5124 | "renamed." | |
5125 | msgstr "" | |
5126 | ||
b3717a89 | 5127 | #: merge-ort.c:2450 merge-recursive.c:3264 |
8d2cca97 DS |
5128 | #, c-format |
5129 | msgid "" | |
5130 | "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " | |
5131 | "moving it to %s." | |
5132 | msgstr "" | |
5133 | ||
b3717a89 | 5134 | #: merge-ort.c:2457 merge-recursive.c:3271 |
8d2cca97 DS |
5135 | #, c-format |
5136 | msgid "" | |
5137 | "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " | |
5138 | "%s; moving it to %s." | |
5139 | msgstr "" | |
5140 | ||
b3717a89 | 5141 | #: merge-ort.c:2470 merge-recursive.c:3267 |
8d2cca97 DS |
5142 | #, c-format |
5143 | msgid "" | |
5144 | "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " | |
5145 | "in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." | |
5146 | msgstr "" | |
5147 | ||
b3717a89 | 5148 | #: merge-ort.c:2478 merge-recursive.c:3274 |
8d2cca97 DS |
5149 | #, c-format |
5150 | msgid "" | |
5151 | "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " | |
5152 | "was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." | |
5153 | msgstr "" | |
5154 | ||
b3717a89 | 5155 | #: merge-ort.c:2634 |
42b297fe | 5156 | #, c-format |
8d2cca97 | 5157 | msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s." |
8af16e27 DS |
5158 | msgstr "" |
5159 | "CONFLITO (renomear/renomear): %s renomeado para %s em %s e para %s em %s." | |
8d2cca97 | 5160 | |
b3717a89 | 5161 | #: merge-ort.c:2729 |
8d2cca97 DS |
5162 | #, c-format |
5163 | msgid "" | |
5164 | "CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content " | |
5165 | "conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict " | |
5166 | "markers." | |
5167 | msgstr "" | |
5168 | ||
b3717a89 | 5169 | #: merge-ort.c:2748 merge-ort.c:2772 |
42b297fe | 5170 | #, c-format |
8d2cca97 | 5171 | msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s." |
8af16e27 DS |
5172 | msgstr "" |
5173 | "CONFLITO (renomear/apagar): %s renomeado para %s em %s, mas apagado em %s." | |
8d2cca97 | 5174 | |
b3717a89 | 5175 | #: merge-ort.c:3261 merge-recursive.c:3025 |
8d2cca97 DS |
5176 | #, c-format |
5177 | msgid "cannot read object %s" | |
5178 | msgstr "incapaz ler objeto %s" | |
5179 | ||
b3717a89 | 5180 | #: merge-ort.c:3264 merge-recursive.c:3028 |
8d2cca97 DS |
5181 | #, c-format |
5182 | msgid "object %s is not a blob" | |
5183 | msgstr "objeto %s é blob nenhum" | |
5184 | ||
b3717a89 | 5185 | #: merge-ort.c:3693 |
8d2cca97 DS |
5186 | #, c-format |
5187 | msgid "" | |
5188 | "CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to " | |
5189 | "%s instead." | |
5190 | msgstr "" | |
5191 | ||
b3717a89 | 5192 | #: merge-ort.c:3770 |
8d2cca97 DS |
5193 | #, c-format |
5194 | msgid "" | |
5195 | "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both " | |
5196 | "of them so each can be recorded somewhere." | |
5197 | msgstr "" | |
5198 | ||
b3717a89 | 5199 | #: merge-ort.c:3777 |
8d2cca97 DS |
5200 | #, c-format |
5201 | msgid "" | |
5202 | "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one " | |
5203 | "of them so each can be recorded somewhere." | |
5204 | msgstr "" | |
5205 | ||
b3717a89 | 5206 | #: merge-ort.c:3866 merge-recursive.c:3104 |
8d2cca97 DS |
5207 | msgid "content" |
5208 | msgstr "conteúdo" | |
5209 | ||
b3717a89 | 5210 | #: merge-ort.c:3868 merge-recursive.c:3108 |
8d2cca97 DS |
5211 | msgid "add/add" |
5212 | msgstr "adicionar/adicionar" | |
5213 | ||
b3717a89 | 5214 | #: merge-ort.c:3870 merge-recursive.c:3153 |
8d2cca97 DS |
5215 | msgid "submodule" |
5216 | msgstr "submódulo" | |
5217 | ||
b3717a89 | 5218 | #: merge-ort.c:3872 merge-recursive.c:3154 |
8d2cca97 DS |
5219 | #, c-format |
5220 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
42b297fe | 5221 | msgstr "CONFLITO (%s): Conflito de junção em %s" |
8d2cca97 | 5222 | |
b3717a89 | 5223 | #: merge-ort.c:3916 |
42b297fe | 5224 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5225 | msgid "" |
5226 | "CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s " | |
5227 | "of %s left in tree." | |
5228 | msgstr "" | |
8af16e27 DS |
5229 | "CONFLITO (modificar/apagar): %s apagado em %s e modificado em %s. Versão %s " |
5230 | "de %s deixada na árvore." | |
8d2cca97 | 5231 | |
b3717a89 | 5232 | #: merge-ort.c:4212 |
8d2cca97 DS |
5233 | #, c-format |
5234 | msgid "" | |
5235 | "Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old " | |
5236 | "copy renamed to %s" | |
5237 | msgstr "" | |
5238 | ||
5239 | #. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge | |
5240 | #. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging. | |
5241 | #. | |
b3717a89 | 5242 | #: merge-ort.c:4586 |
7d3bc080 | 5243 | #, c-format |
8d2cca97 | 5244 | msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s" |
db0aa642 | 5245 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5246 | |
b3717a89 | 5247 | #: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3723 |
42b297fe | 5248 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5249 | msgid "" |
5250 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" | |
5251 | " %s" | |
5252 | msgstr "" | |
42b297fe DS |
5253 | "Tuas alterações locais para os seguintes ficheiros seriam sobrescritas ao " |
5254 | "juntar:\n" | |
5255 | " %s" | |
8d2cca97 | 5256 | |
b3717a89 | 5257 | #: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3485 builtin/merge.c:405 |
8d2cca97 DS |
5258 | msgid "Already up to date." |
5259 | msgstr "Já está atualizado." | |
5260 | ||
8af16e27 | 5261 | #: merge-recursive.c:353 |
8d2cca97 | 5262 | msgid "(bad commit)\n" |
b3717a89 | 5263 | msgstr "(memória incorreta)\n" |
8d2cca97 | 5264 | |
8af16e27 | 5265 | #: merge-recursive.c:381 |
42b297fe | 5266 | #, c-format |
8d2cca97 | 5267 | msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." |
42b297fe | 5268 | msgstr "add_cacheinfo falhou para caminho '%s'; abortando junção." |
8d2cca97 | 5269 | |
8af16e27 | 5270 | #: merge-recursive.c:390 |
42b297fe | 5271 | #, c-format |
8d2cca97 | 5272 | msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." |
b3717a89 | 5273 | msgstr "add_cacheinfo falhou a refrescar para caminho '%s'; abortando junção." |
8d2cca97 | 5274 | |
8af16e27 | 5275 | #: merge-recursive.c:881 |
8d2cca97 DS |
5276 | #, c-format |
5277 | msgid "failed to create path '%s'%s" | |
42b297fe | 5278 | msgstr "falhou criar caminho '%s'%s" |
8d2cca97 | 5279 | |
8af16e27 | 5280 | #: merge-recursive.c:892 |
8d2cca97 DS |
5281 | #, c-format |
5282 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" | |
b3717a89 | 5283 | msgstr "Removendo %s para criar espaço para subpasta\n" |
8d2cca97 | 5284 | |
8af16e27 | 5285 | #: merge-recursive.c:906 merge-recursive.c:925 |
8d2cca97 DS |
5286 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
5287 | msgstr ": talvez um conflito D/F?" | |
5288 | ||
8af16e27 | 5289 | #: merge-recursive.c:915 |
8d2cca97 DS |
5290 | #, c-format |
5291 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" | |
b3717a89 | 5292 | msgstr "recusando perder ficheiro desmonitorizado em '%s'" |
8d2cca97 | 5293 | |
b3717a89 | 5294 | #: merge-recursive.c:956 builtin/cat-file.c:47 |
8d2cca97 DS |
5295 | #, c-format |
5296 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
5297 | msgstr "incapaz ler objeto %s '%s'" | |
5298 | ||
8af16e27 | 5299 | #: merge-recursive.c:961 |
b3076a09 | 5300 | #, c-format |
c8774d06 | 5301 | msgid "blob expected for %s '%s'" |
db0aa642 | 5302 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 5303 | |
8af16e27 | 5304 | #: merge-recursive.c:986 |
b3076a09 | 5305 | #, c-format |
c8774d06 | 5306 | msgid "failed to open '%s': %s" |
db0aa642 | 5307 | msgstr "falhou ao abrir '%s': %s" |
83366229 | 5308 | |
8af16e27 | 5309 | #: merge-recursive.c:997 |
b3076a09 | 5310 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5311 | msgid "failed to symlink '%s': %s" |
5312 | msgstr "falha ao criar a ligação simbólica '%s': %s" | |
d1edc0d6 | 5313 | |
8af16e27 | 5314 | #: merge-recursive.c:1002 |
c8774d06 DS |
5315 | #, c-format |
5316 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" | |
e9488197 | 5317 | msgstr "desconheço que fazer com %06o %s '%s'" |
d1edc0d6 | 5318 | |
b3717a89 | 5319 | #: merge-recursive.c:1236 merge-recursive.c:1249 |
c8774d06 DS |
5320 | #, c-format |
5321 | msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" | |
b3717a89 | 5322 | msgstr "Avançando submódulo %s para a seguinte memória:" |
d1edc0d6 | 5323 | |
b3717a89 | 5324 | #: merge-recursive.c:1239 merge-recursive.c:1252 |
42b297fe | 5325 | #, c-format |
c8774d06 | 5326 | msgid "Fast-forwarding submodule %s" |
db0aa642 | 5327 | msgstr "Avançando submódulo %s" |
d1edc0d6 | 5328 | |
b3717a89 | 5329 | #: merge-recursive.c:1276 |
c8774d06 DS |
5330 | #, c-format |
5331 | msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" | |
5332 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 5333 | |
b3717a89 | 5334 | #: merge-recursive.c:1280 |
7d3bc080 | 5335 | #, c-format |
c8774d06 | 5336 | msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" |
b3717a89 | 5337 | msgstr "Falhou ao juntar submódulo %s (diferente de avanço)" |
d1edc0d6 | 5338 | |
b3717a89 | 5339 | #: merge-recursive.c:1281 |
c8774d06 DS |
5340 | msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" |
5341 | msgstr "" | |
83366229 | 5342 | |
b3717a89 | 5343 | #: merge-recursive.c:1293 |
c8774d06 DS |
5344 | #, c-format |
5345 | msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" | |
5346 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 5347 | |
b3717a89 | 5348 | #: merge-recursive.c:1437 |
42b297fe | 5349 | #, c-format |
c8774d06 | 5350 | msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." |
8d2cca97 | 5351 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
5352 | "Erro: Recusando perder ficheiro desmonitorizado em '%s'; invés escrevendo " |
5353 | "para %s" | |
83366229 | 5354 | |
b3717a89 | 5355 | #: merge-recursive.c:1509 |
b3076a09 | 5356 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5357 | msgid "" |
5358 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
5359 | "in tree." | |
5360 | msgstr "" | |
5361 | "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " | |
5362 | "deixada na árvore." | |
83366229 | 5363 | |
b3717a89 | 5364 | #: merge-recursive.c:1514 |
83366229 | 5365 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5366 | msgid "" |
5367 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " | |
5368 | "left in tree." | |
5369 | msgstr "" | |
5370 | "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s para %s em %s. Versão de %s " | |
5371 | "de %s deixada na árvore." | |
83366229 | 5372 | |
b3717a89 | 5373 | #: merge-recursive.c:1521 |
83366229 | 5374 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5375 | msgid "" |
5376 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
5377 | "in tree at %s." | |
5378 | msgstr "" | |
5379 | "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " | |
5380 | "deixada na árvore em %s." | |
83366229 | 5381 | |
b3717a89 | 5382 | #: merge-recursive.c:1526 |
83366229 | 5383 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5384 | msgid "" |
5385 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " | |
5386 | "left in tree at %s." | |
5387 | msgstr "" | |
5388 | "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s para %s em %s. Versão de %s " | |
5389 | "de %s deixada na árvore em %s." | |
d1edc0d6 | 5390 | |
b3717a89 | 5391 | #: merge-recursive.c:1561 |
c8774d06 | 5392 | msgid "rename" |
42b297fe | 5393 | msgstr "renomear" |
d1edc0d6 | 5394 | |
b3717a89 | 5395 | #: merge-recursive.c:1561 |
c8774d06 DS |
5396 | msgid "renamed" |
5397 | msgstr "nome mudado" | |
d1edc0d6 | 5398 | |
b3717a89 | 5399 | #: merge-recursive.c:1612 merge-recursive.c:2518 merge-recursive.c:3181 |
42b297fe | 5400 | #, c-format |
c8774d06 | 5401 | msgid "Refusing to lose dirty file at %s" |
e9488197 | 5402 | msgstr "Recusando perder ficheiro sujo de %s" |
d1edc0d6 | 5403 | |
b3717a89 | 5404 | #: merge-recursive.c:1622 |
42b297fe | 5405 | #, c-format |
c8774d06 | 5406 | msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." |
8d2cca97 | 5407 | msgstr "" |
b3717a89 | 5408 | "Recusando perder ficheiro desmonitorizado em %s, apesar de estar no caminho." |
83366229 | 5409 | |
b3717a89 | 5410 | #: merge-recursive.c:1680 |
42b297fe | 5411 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5412 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" |
5413 | msgstr "" | |
5414 | "CONFLITO (mudar nome/adicionar): Mudar o nome %s->%s em %s. %s adicionado em " | |
5415 | "%s" | |
83366229 | 5416 | |
b3717a89 | 5417 | #: merge-recursive.c:1711 |
b3076a09 | 5418 | #, c-format |
c8774d06 | 5419 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" |
b3717a89 | 5420 | msgstr "%s é um pasta em %s adicionando como %s invés" |
83366229 | 5421 | |
b3717a89 | 5422 | #: merge-recursive.c:1716 |
42b297fe | 5423 | #, c-format |
c8774d06 | 5424 | msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" |
b3717a89 DS |
5425 | msgstr "" |
5426 | "Recusando perder ficheiro desmonitorizado em %s; invés adicionando como %s" | |
83366229 | 5427 | |
b3717a89 | 5428 | #: merge-recursive.c:1743 |
83366229 | 5429 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5430 | msgid "" |
5431 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" | |
5432 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
5433 | msgstr "" | |
5434 | "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar o nome \"%s\"->\"%s\" no ramo \"%s\" " | |
5435 | "mudar o nome \"%s\"->\"%s\" em \"%s\"%s" | |
83366229 | 5436 | |
b3717a89 | 5437 | #: merge-recursive.c:1748 |
c8774d06 DS |
5438 | msgid " (left unresolved)" |
5439 | msgstr " (por resolver)" | |
83366229 | 5440 | |
b3717a89 | 5441 | #: merge-recursive.c:1840 |
83366229 | 5442 | #, c-format |
c8774d06 | 5443 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" |
d1edc0d6 | 5444 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
5445 | "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " |
5446 | "%s->%s em %s" | |
83366229 | 5447 | |
b3717a89 | 5448 | #: merge-recursive.c:2103 |
83366229 | 5449 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5450 | msgid "" |
5451 | "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " | |
5452 | "directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination " | |
5453 | "getting a majority of the files." | |
5454 | msgstr "" | |
83366229 | 5455 | |
b3717a89 | 5456 | #: merge-recursive.c:2237 |
42b297fe | 5457 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5458 | msgid "" |
5459 | "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" | |
5460 | ">%s in %s" | |
d1edc0d6 | 5461 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
5462 | "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " |
5463 | "%s->%s em %s" | |
83366229 | 5464 | |
b3717a89 | 5465 | #: merge-recursive.c:3092 |
c8774d06 DS |
5466 | msgid "modify" |
5467 | msgstr "modificar" | |
83366229 | 5468 | |
b3717a89 | 5469 | #: merge-recursive.c:3092 |
c8774d06 DS |
5470 | msgid "modified" |
5471 | msgstr "modificado" | |
83366229 | 5472 | |
b3717a89 | 5473 | #: merge-recursive.c:3131 |
83366229 | 5474 | #, c-format |
c8774d06 | 5475 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" |
b3717a89 | 5476 | msgstr "%s saltado (junto é igual ao existente)" |
b3076a09 | 5477 | |
b3717a89 | 5478 | #: merge-recursive.c:3184 |
83366229 | 5479 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5480 | msgid "Adding as %s instead" |
5481 | msgstr "A adicionar como %s, em alternativa." | |
83366229 | 5482 | |
b3717a89 | 5483 | #: merge-recursive.c:3388 |
c8774d06 DS |
5484 | #, c-format |
5485 | msgid "Removing %s" | |
42b297fe | 5486 | msgstr "Removendo %s" |
83366229 | 5487 | |
b3717a89 | 5488 | #: merge-recursive.c:3411 |
c8774d06 | 5489 | msgid "file/directory" |
b3717a89 | 5490 | msgstr "ficheiro/pasta" |
587dae41 | 5491 | |
b3717a89 | 5492 | #: merge-recursive.c:3416 |
c8774d06 | 5493 | msgid "directory/file" |
b3717a89 | 5494 | msgstr "pasta/ficheiro" |
587dae41 | 5495 | |
b3717a89 | 5496 | #: merge-recursive.c:3423 |
c8774d06 DS |
5497 | #, c-format |
5498 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" | |
b3717a89 | 5499 | msgstr "CONFLITO (%s): Há uma pasta designada %s em %s. Adicionando %s como %s" |
587dae41 | 5500 | |
b3717a89 | 5501 | #: merge-recursive.c:3432 |
c8774d06 DS |
5502 | #, c-format |
5503 | msgid "Adding %s" | |
5504 | msgstr "A adicionar %s" | |
587dae41 | 5505 | |
b3717a89 | 5506 | #: merge-recursive.c:3441 |
42b297fe | 5507 | #, c-format |
c8774d06 | 5508 | msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" |
42b297fe | 5509 | msgstr "CONFLITO (add/add): Conflito de junção em %s" |
587dae41 | 5510 | |
b3717a89 | 5511 | #: merge-recursive.c:3494 |
c8774d06 DS |
5512 | #, c-format |
5513 | msgid "merging of trees %s and %s failed" | |
b3717a89 | 5514 | msgstr "falha ao juntar árvores %s e %s" |
83366229 | 5515 | |
b3717a89 | 5516 | #: merge-recursive.c:3588 |
c8774d06 | 5517 | msgid "Merging:" |
b3717a89 | 5518 | msgstr "Juntando:" |
83366229 | 5519 | |
b3717a89 | 5520 | #: merge-recursive.c:3601 |
c8774d06 DS |
5521 | #, c-format |
5522 | msgid "found %u common ancestor:" | |
5523 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
5524 | msgstr[0] "%u antecessor comum encontrado:" | |
5525 | msgstr[1] "%u antecessores comuns encontrados:" | |
83366229 | 5526 | |
b3717a89 | 5527 | #: merge-recursive.c:3651 |
c8774d06 | 5528 | msgid "merge returned no commit" |
b3717a89 | 5529 | msgstr "junção retornou memória nenhuma" |
388698ce | 5530 | |
b3717a89 | 5531 | #: merge-recursive.c:3823 |
c8774d06 DS |
5532 | #, c-format |
5533 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
e9488197 | 5534 | msgstr "Incapaz de analisar objeto '%s'" |
d1edc0d6 | 5535 | |
b3717a89 | 5536 | #: merge-recursive.c:3841 builtin/merge.c:720 builtin/merge.c:912 |
8af16e27 | 5537 | #: builtin/stash.c:489 |
c8774d06 | 5538 | msgid "Unable to write index." |
b3717a89 | 5539 | msgstr "Incapaz de escrever cenário." |
388698ce | 5540 | |
c8774d06 DS |
5541 | #: merge.c:41 |
5542 | msgid "failed to read the cache" | |
b3717a89 | 5543 | msgstr "falhou ao ler o cenário" |
388698ce | 5544 | |
b3717a89 DS |
5545 | #: merge.c:102 rerere.c:705 builtin/am.c:1989 builtin/am.c:2023 |
5546 | #: builtin/checkout.c:603 builtin/checkout.c:865 builtin/clone.c:714 | |
8af16e27 | 5547 | #: builtin/stash.c:269 |
c8774d06 | 5548 | msgid "unable to write new index file" |
b3717a89 | 5549 | msgstr "incapaz escrever ficheiro de cenário novo" |
388698ce | 5550 | |
b3717a89 | 5551 | #: midx.c:79 |
8d2cca97 | 5552 | msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size" |
42b297fe | 5553 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5554 | |
b3717a89 | 5555 | #: midx.c:112 |
c8774d06 DS |
5556 | #, c-format |
5557 | msgid "multi-pack-index file %s is too small" | |
5558 | msgstr "" | |
388698ce | 5559 | |
b3717a89 | 5560 | #: midx.c:128 |
c8774d06 DS |
5561 | #, c-format |
5562 | msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" | |
5563 | msgstr "" | |
388698ce | 5564 | |
b3717a89 | 5565 | #: midx.c:133 |
c8774d06 DS |
5566 | #, c-format |
5567 | msgid "multi-pack-index version %d not recognized" | |
42b297fe | 5568 | msgstr "versão %d de multi-pack-index irreconhecível" |
388698ce | 5569 | |
b3717a89 | 5570 | #: midx.c:138 |
c8774d06 DS |
5571 | #, c-format |
5572 | msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u" | |
5573 | msgstr "" | |
388698ce | 5574 | |
b3717a89 | 5575 | #: midx.c:155 |
c8774d06 | 5576 | msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" |
b3717a89 | 5577 | msgstr "multi-pack-index em falta exigia fragmento nome-pacote" |
388698ce | 5578 | |
b3717a89 | 5579 | #: midx.c:157 |
c8774d06 | 5580 | msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" |
b3717a89 | 5581 | msgstr "multi-pack-index em falta exigia OID de fanout de fragmento" |
388698ce | 5582 | |
b3717a89 | 5583 | #: midx.c:159 |
c8774d06 | 5584 | msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" |
b3717a89 | 5585 | msgstr "multi-pack-index em falta exigia OID de procura de fragmento" |
388698ce | 5586 | |
b3717a89 | 5587 | #: midx.c:161 |
c8774d06 | 5588 | msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" |
b3717a89 | 5589 | msgstr "multi-pack-index em falta exigia fragmento de deslocamentos de objeto" |
388698ce | 5590 | |
b3717a89 | 5591 | #: midx.c:180 |
d1edc0d6 | 5592 | #, c-format |
c8774d06 | 5593 | msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" |
d1edc0d6 | 5594 | msgstr "" |
388698ce | 5595 | |
b3717a89 | 5596 | #: midx.c:228 |
d1edc0d6 | 5597 | #, c-format |
c8774d06 | 5598 | msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" |
388698ce | 5599 | msgstr "" |
388698ce | 5600 | |
b3717a89 | 5601 | #: midx.c:278 |
c8774d06 DS |
5602 | msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" |
5603 | msgstr "" | |
388698ce | 5604 | |
b3717a89 | 5605 | #: midx.c:509 |
7d3bc080 | 5606 | #, c-format |
c8774d06 | 5607 | msgid "failed to add packfile '%s'" |
db0aa642 | 5608 | msgstr "" |
388698ce | 5609 | |
b3717a89 | 5610 | #: midx.c:515 |
7d3bc080 | 5611 | #, c-format |
c8774d06 | 5612 | msgid "failed to open pack-index '%s'" |
db0aa642 | 5613 | msgstr "" |
388698ce | 5614 | |
b3717a89 | 5615 | #: midx.c:583 |
7d3bc080 | 5616 | #, c-format |
c8774d06 | 5617 | msgid "failed to locate object %d in packfile" |
db0aa642 | 5618 | msgstr "" |
388698ce | 5619 | |
b3717a89 | 5620 | #: midx.c:911 |
8d2cca97 | 5621 | msgid "cannot store reverse index file" |
42b297fe | 5622 | msgstr "incapaz guardar ficheiro de cenário reverso" |
8d2cca97 | 5623 | |
b3717a89 | 5624 | #: midx.c:1009 |
8af16e27 DS |
5625 | #, c-format |
5626 | msgid "could not parse line: %s" | |
5627 | msgstr "incapaz processar linha: %s" | |
5628 | ||
b3717a89 | 5629 | #: midx.c:1011 |
8af16e27 DS |
5630 | #, c-format |
5631 | msgid "malformed line: %s" | |
5632 | msgstr "linha malformada: %s" | |
5633 | ||
b3717a89 | 5634 | #: midx.c:1181 |
01758866 | 5635 | msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch" |
d0c637e6 | 5636 | msgstr "ignorando multi-pack-index existente; checksum diferente" |
01758866 | 5637 | |
b3717a89 | 5638 | #: midx.c:1206 |
8af16e27 DS |
5639 | msgid "could not load pack" |
5640 | msgstr "incapaz carregar pacote" | |
5641 | ||
b3717a89 | 5642 | #: midx.c:1212 |
8af16e27 DS |
5643 | #, c-format |
5644 | msgid "could not open index for %s" | |
5645 | msgstr "incapaz abrir cenário para %s" | |
5646 | ||
b3717a89 | 5647 | #: midx.c:1223 |
c8774d06 DS |
5648 | msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" |
5649 | msgstr "" | |
388698ce | 5650 | |
b3717a89 | 5651 | #: midx.c:1266 |
388698ce | 5652 | #, c-format |
8af16e27 | 5653 | msgid "unknown preferred pack: '%s'" |
c8774d06 | 5654 | msgstr "" |
388698ce | 5655 | |
b3717a89 | 5656 | #: midx.c:1311 |
7d3bc080 | 5657 | #, c-format |
8af16e27 DS |
5658 | msgid "cannot select preferred pack %s with no objects" |
5659 | msgstr "incapaz selecionar pacote preferido %s sem objetos" | |
5660 | ||
b3717a89 | 5661 | #: midx.c:1343 |
8af16e27 DS |
5662 | #, c-format |
5663 | msgid "did not see pack-file %s to drop" | |
db0aa642 | 5664 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5665 | |
b3717a89 | 5666 | #: midx.c:1389 |
42b297fe | 5667 | #, c-format |
8d2cca97 | 5668 | msgid "preferred pack '%s' is expired" |
42b297fe | 5669 | msgstr "pacote preferencial '%s' expirou" |
8d2cca97 | 5670 | |
b3717a89 | 5671 | #: midx.c:1402 |
c8774d06 | 5672 | msgid "no pack files to index." |
b3717a89 | 5673 | msgstr "pack files nenhuns para cenário." |
388698ce | 5674 | |
b3717a89 DS |
5675 | #: midx.c:1409 |
5676 | msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects" | |
5677 | msgstr "apenas posso escrever multi-pacote .bitmap com objetos" | |
5678 | ||
5679 | #: midx.c:1451 | |
8af16e27 | 5680 | msgid "could not write multi-pack bitmap" |
b3717a89 | 5681 | msgstr "incapaz escrever multi-pacote bitmap" |
8af16e27 | 5682 | |
b3717a89 | 5683 | #: midx.c:1461 |
8af16e27 | 5684 | msgid "could not write multi-pack-index" |
b3717a89 | 5685 | msgstr "incapaz escrever multi-pacote-index" |
8af16e27 | 5686 | |
b3717a89 | 5687 | #: midx.c:1520 builtin/clean.c:37 |
8d2cca97 DS |
5688 | #, c-format |
5689 | msgid "failed to remove %s" | |
5690 | msgstr "falha ao remover %s" | |
388698ce | 5691 | |
b3717a89 | 5692 | #: midx.c:1553 |
7d3bc080 | 5693 | #, c-format |
c8774d06 | 5694 | msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" |
db0aa642 | 5695 | msgstr "" |
388698ce | 5696 | |
b3717a89 | 5697 | #: midx.c:1616 |
c8774d06 DS |
5698 | msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse" |
5699 | msgstr "" | |
388698ce | 5700 | |
b3717a89 | 5701 | #: midx.c:1624 |
01758866 | 5702 | msgid "incorrect checksum" |
d0c637e6 | 5703 | msgstr "checksum incorreto" |
01758866 | 5704 | |
b3717a89 | 5705 | #: midx.c:1627 |
c8774d06 DS |
5706 | msgid "Looking for referenced packfiles" |
5707 | msgstr "" | |
388698ce | 5708 | |
b3717a89 | 5709 | #: midx.c:1642 |
c8774d06 DS |
5710 | #, c-format |
5711 | msgid "" | |
5712 | "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" | |
5713 | msgstr "" | |
388698ce | 5714 | |
b3717a89 | 5715 | #: midx.c:1647 |
c8774d06 DS |
5716 | msgid "the midx contains no oid" |
5717 | msgstr "" | |
388698ce | 5718 | |
b3717a89 | 5719 | #: midx.c:1656 |
c8774d06 DS |
5720 | msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" |
5721 | msgstr "" | |
388698ce | 5722 | |
b3717a89 | 5723 | #: midx.c:1665 |
c8774d06 DS |
5724 | #, c-format |
5725 | msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" | |
388698ce MS |
5726 | msgstr "" |
5727 | ||
b3717a89 | 5728 | #: midx.c:1685 |
c8774d06 | 5729 | msgid "Sorting objects by packfile" |
db0aa642 | 5730 | msgstr "" |
388698ce | 5731 | |
b3717a89 | 5732 | #: midx.c:1692 |
c8774d06 | 5733 | msgid "Verifying object offsets" |
db0aa642 | 5734 | msgstr "" |
388698ce | 5735 | |
b3717a89 | 5736 | #: midx.c:1708 |
42b297fe | 5737 | #, c-format |
c8774d06 | 5738 | msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" |
e9488197 | 5739 | msgstr "falhou carregar entrada pack para oid[%d] = %s" |
388698ce | 5740 | |
b3717a89 | 5741 | #: midx.c:1714 |
7d3bc080 | 5742 | #, c-format |
c8774d06 | 5743 | msgid "failed to load pack-index for packfile %s" |
db0aa642 | 5744 | msgstr "" |
388698ce | 5745 | |
b3717a89 | 5746 | #: midx.c:1723 |
c8774d06 DS |
5747 | #, c-format |
5748 | msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" | |
5749 | msgstr "" | |
388698ce | 5750 | |
b3717a89 | 5751 | #: midx.c:1750 |
c8774d06 | 5752 | msgid "Counting referenced objects" |
e9488197 | 5753 | msgstr "Contando objetos referenciados" |
388698ce | 5754 | |
b3717a89 | 5755 | #: midx.c:1760 |
c8774d06 DS |
5756 | msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" |
5757 | msgstr "" | |
388698ce | 5758 | |
b3717a89 | 5759 | #: midx.c:1952 |
c8774d06 | 5760 | msgid "could not start pack-objects" |
e9488197 | 5761 | msgstr "incapaz de começar pack-objects" |
b3076a09 | 5762 | |
b3717a89 | 5763 | #: midx.c:1972 |
c8774d06 | 5764 | msgid "could not finish pack-objects" |
e9488197 | 5765 | msgstr "incapaz de terminar pack-objects" |
b3076a09 | 5766 | |
8d2cca97 | 5767 | #: name-hash.c:542 |
42b297fe | 5768 | #, c-format |
c8774d06 | 5769 | msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" |
b3717a89 | 5770 | msgstr "incapaz criar fio lazy_dir: %s" |
b3076a09 | 5771 | |
8d2cca97 | 5772 | #: name-hash.c:564 |
42b297fe | 5773 | #, c-format |
c8774d06 | 5774 | msgid "unable to create lazy_name thread: %s" |
e9488197 | 5775 | msgstr "incapaz criar thread lazy_name: %s" |
b3076a09 | 5776 | |
8d2cca97 | 5777 | #: name-hash.c:570 |
42b297fe | 5778 | #, c-format |
c8774d06 | 5779 | msgid "unable to join lazy_name thread: %s" |
e9488197 | 5780 | msgstr "incapaz juntar a thread lazy_name: %s" |
b3076a09 | 5781 | |
b3717a89 | 5782 | #: notes-merge.c:276 |
c8774d06 DS |
5783 | #, c-format |
5784 | msgid "" | |
5785 | "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" | |
5786 | "Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to " | |
5787 | "commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." | |
388698ce | 5788 | msgstr "" |
b3717a89 | 5789 | "Ficou por concluir a anterior junção de notas (%s existe).\n" |
e9488197 | 5790 | "Por favor, usa 'git notes merge --commit' ou 'git notes merge --abort' para " |
b3717a89 | 5791 | "memorizar/abortar a junção anterior antes de começares uma nova junção de " |
8d2cca97 | 5792 | "notas." |
388698ce | 5793 | |
b3717a89 | 5794 | #: notes-merge.c:283 |
c8774d06 DS |
5795 | #, c-format |
5796 | msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." | |
e9488197 | 5797 | msgstr "Ficou por concluír a tua junção de notas (%s existe)." |
388698ce | 5798 | |
c8774d06 DS |
5799 | #: notes-utils.c:46 |
5800 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" | |
8d2cca97 | 5801 | msgstr "" |
b3717a89 | 5802 | "incapaz memorizar notas de árvore que estejam por iniciar/por referenciar" |
388698ce | 5803 | |
c8774d06 DS |
5804 | #: notes-utils.c:105 |
5805 | #, c-format | |
5806 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" | |
5807 | msgstr "Valor de notes.rewriteMode incorreto: '%s'" | |
d1edc0d6 | 5808 | |
c8774d06 DS |
5809 | #: notes-utils.c:115 |
5810 | #, c-format | |
5811 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
5812 | msgstr "Reescrita de notas em %s (fora de refs/notes/) recusada" | |
388698ce | 5813 | |
c8774d06 DS |
5814 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of |
5815 | #. the environment variable, the second %s is | |
5816 | #. its value. | |
5817 | #. | |
5818 | #: notes-utils.c:145 | |
5819 | #, c-format | |
5820 | msgid "Bad %s value: '%s'" | |
5821 | msgstr "Valor incorreto de %s: '%s'" | |
388698ce | 5822 | |
b3717a89 | 5823 | #: object-file.c:457 |
8d2cca97 DS |
5824 | #, c-format |
5825 | msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" | |
5826 | msgstr "" | |
388698ce | 5827 | |
b3717a89 | 5828 | #: object-file.c:515 |
42b297fe | 5829 | #, c-format |
8d2cca97 | 5830 | msgid "unable to normalize alternate object path: %s" |
b3717a89 | 5831 | msgstr "incapaz normalizar caminho de objeto alternativo: %s" |
8d2cca97 | 5832 | |
b3717a89 | 5833 | #: object-file.c:589 |
8d2cca97 DS |
5834 | #, c-format |
5835 | msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" | |
5836 | msgstr "" | |
388698ce | 5837 | |
b3717a89 | 5838 | #: object-file.c:596 |
42b297fe | 5839 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5840 | msgid "unable to normalize object directory: %s" |
5841 | msgstr "incapaz normalizar pasta de objeto: %s" | |
5842 | ||
b3717a89 | 5843 | #: object-file.c:639 |
8d2cca97 DS |
5844 | msgid "unable to fdopen alternates lockfile" |
5845 | msgstr "incapaz de fdopen lockfile alternativo" | |
5846 | ||
b3717a89 | 5847 | #: object-file.c:657 |
8d2cca97 DS |
5848 | msgid "unable to read alternates file" |
5849 | msgstr "incapaz ler ficheiro alternativo" | |
5850 | ||
b3717a89 | 5851 | #: object-file.c:664 |
8d2cca97 DS |
5852 | msgid "unable to move new alternates file into place" |
5853 | msgstr "incapaz mover novo ficheiro alternativo para o sítio" | |
388698ce | 5854 | |
b3717a89 | 5855 | #: object-file.c:742 |
c8774d06 | 5856 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5857 | msgid "path '%s' does not exist" |
5858 | msgstr "caminho '%s' é inexistente" | |
388698ce | 5859 | |
b3717a89 | 5860 | #: object-file.c:763 |
c8774d06 | 5861 | #, c-format |
8d2cca97 | 5862 | msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." |
c8774d06 | 5863 | msgstr "" |
b3717a89 | 5864 | "repositório referência '%s' como uma observação ligada ainda é insustentado." |
388698ce | 5865 | |
b3717a89 | 5866 | #: object-file.c:769 |
8d2cca97 DS |
5867 | #, c-format |
5868 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." | |
5869 | msgstr "repositório referência '%s' é repositório local nenhum." | |
388698ce | 5870 | |
b3717a89 | 5871 | #: object-file.c:775 |
8d2cca97 DS |
5872 | #, c-format |
5873 | msgid "reference repository '%s' is shallow" | |
5874 | msgstr "o repositório de referência '%s' é raso" | |
d1edc0d6 | 5875 | |
b3717a89 | 5876 | #: object-file.c:783 |
c8774d06 | 5877 | #, c-format |
8d2cca97 | 5878 | msgid "reference repository '%s' is grafted" |
42b297fe | 5879 | msgstr "repositório de referência '%s' está enxertado" |
388698ce | 5880 | |
b3717a89 | 5881 | #: object-file.c:814 |
8af16e27 DS |
5882 | #, c-format |
5883 | msgid "could not find object directory matching %s" | |
5884 | msgstr "incapaz encontrar pasta objeto correspondendo %s" | |
5885 | ||
b3717a89 | 5886 | #: object-file.c:864 |
c8774d06 | 5887 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5888 | msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" |
5889 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 5890 | |
b3717a89 | 5891 | #: object-file.c:1014 |
8d2cca97 DS |
5892 | #, c-format |
5893 | msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" | |
5894 | msgstr "" | |
5895 | ||
b3717a89 | 5896 | #: object-file.c:1049 |
42b297fe | 5897 | #, c-format |
01758866 | 5898 | msgid "mmap failed%s" |
d0c637e6 | 5899 | msgstr "mmap falhou%s" |
8d2cca97 | 5900 | |
b3717a89 | 5901 | #: object-file.c:1230 |
7d3bc080 | 5902 | #, c-format |
8d2cca97 | 5903 | msgid "object file %s is empty" |
db0aa642 | 5904 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 5905 | |
b3717a89 | 5906 | #: object-file.c:1349 object-file.c:2588 |
42b297fe | 5907 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5908 | msgid "corrupt loose object '%s'" |
5909 | msgstr "objeto solto '%s' corrupto" | |
d1edc0d6 | 5910 | |
b3717a89 | 5911 | #: object-file.c:1351 object-file.c:2592 |
42b297fe | 5912 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5913 | msgid "garbage at end of loose object '%s'" |
5914 | msgstr "lixo no fim de objeto solto '%s'" | |
5915 | ||
b3717a89 | 5916 | #: object-file.c:1473 |
8af16e27 DS |
5917 | #, c-format |
5918 | msgid "unable to parse %s header" | |
5919 | msgstr "incapaz processar cabeçalho %s" | |
5920 | ||
b3717a89 | 5921 | #: object-file.c:1475 |
8d2cca97 | 5922 | msgid "invalid object type" |
42b297fe | 5923 | msgstr "tipo de objeto inválido" |
8d2cca97 | 5924 | |
b3717a89 | 5925 | #: object-file.c:1486 |
42b297fe | 5926 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5927 | msgid "unable to unpack %s header" |
5928 | msgstr "incapaz desempacotar cabeçalho %s" | |
5929 | ||
b3717a89 | 5930 | #: object-file.c:1490 |
d1edc0d6 | 5931 | #, c-format |
8af16e27 | 5932 | msgid "header for %s too long, exceeds %d bytes" |
8d2cca97 | 5933 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 5934 | |
b3717a89 | 5935 | #: object-file.c:1720 |
42b297fe | 5936 | #, c-format |
8d2cca97 | 5937 | msgid "failed to read object %s" |
42b297fe | 5938 | msgstr "falhou ler objeto %s" |
388698ce | 5939 | |
b3717a89 | 5940 | #: object-file.c:1724 |
42b297fe | 5941 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5942 | msgid "replacement %s not found for %s" |
5943 | msgstr "%s substituto, por encontrar para %s" | |
388698ce | 5944 | |
b3717a89 | 5945 | #: object-file.c:1728 |
7d3bc080 | 5946 | #, c-format |
8d2cca97 | 5947 | msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" |
db0aa642 | 5948 | msgstr "" |
83366229 | 5949 | |
b3717a89 | 5950 | #: object-file.c:1732 |
7d3bc080 | 5951 | #, c-format |
8d2cca97 | 5952 | msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" |
db0aa642 | 5953 | msgstr "" |
9a266912 | 5954 | |
b3717a89 | 5955 | #: object-file.c:1855 |
42b297fe | 5956 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5957 | msgid "unable to write file %s" |
5958 | msgstr "incapaz escrever ficheiro %s" | |
83366229 | 5959 | |
b3717a89 | 5960 | #: object-file.c:1862 |
42b297fe | 5961 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5962 | msgid "unable to set permission to '%s'" |
5963 | msgstr "incapaz definir permissão para '%s'" | |
5964 | ||
b3717a89 | 5965 | #: object-file.c:1869 |
8d2cca97 | 5966 | msgid "file write error" |
db0aa642 | 5967 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5968 | |
b3717a89 | 5969 | #: object-file.c:1904 |
8d2cca97 | 5970 | msgid "error when closing loose object file" |
db0aa642 | 5971 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5972 | |
b3717a89 | 5973 | #: object-file.c:1971 |
83366229 | 5974 | #, c-format |
8d2cca97 | 5975 | msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" |
83366229 MS |
5976 | msgstr "" |
5977 | ||
b3717a89 | 5978 | #: object-file.c:1973 |
8d2cca97 DS |
5979 | msgid "unable to create temporary file" |
5980 | msgstr "incapaz criar ficheiro temporário" | |
5981 | ||
b3717a89 | 5982 | #: object-file.c:1997 |
8d2cca97 DS |
5983 | msgid "unable to write loose object file" |
5984 | msgstr "incapaz escrever ficheiro objeto solto" | |
5985 | ||
b3717a89 | 5986 | #: object-file.c:2003 |
42b297fe | 5987 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5988 | msgid "unable to deflate new object %s (%d)" |
5989 | msgstr "incapaz esvaziar objeto novo %s (%d)" | |
5990 | ||
b3717a89 | 5991 | #: object-file.c:2007 |
42b297fe | 5992 | #, c-format |
8d2cca97 | 5993 | msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" |
db0aa642 | 5994 | msgstr "deflateEnd em objeto %s falhou (%d)" |
8d2cca97 | 5995 | |
b3717a89 | 5996 | #: object-file.c:2011 |
83366229 | 5997 | #, c-format |
8d2cca97 | 5998 | msgid "confused by unstable object source data for %s" |
c8774d06 | 5999 | msgstr "" |
83366229 | 6000 | |
b3717a89 | 6001 | #: object-file.c:2022 builtin/pack-objects.c:1251 |
7d3bc080 | 6002 | #, c-format |
8d2cca97 | 6003 | msgid "failed utime() on %s" |
db0aa642 | 6004 | msgstr "" |
8d2cca97 | 6005 | |
b3717a89 | 6006 | #: object-file.c:2100 |
42b297fe | 6007 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6008 | msgid "cannot read object for %s" |
6009 | msgstr "incapaz ler objeto para %s" | |
6010 | ||
b3717a89 | 6011 | #: object-file.c:2151 |
8d2cca97 | 6012 | msgid "corrupt commit" |
42b297fe | 6013 | msgstr "memória de Git rota" |
8d2cca97 | 6014 | |
b3717a89 | 6015 | #: object-file.c:2159 |
8d2cca97 | 6016 | msgid "corrupt tag" |
42b297fe | 6017 | msgstr "etiqueta rota" |
8d2cca97 | 6018 | |
b3717a89 | 6019 | #: object-file.c:2259 |
83366229 | 6020 | #, c-format |
8d2cca97 | 6021 | msgid "read error while indexing %s" |
83366229 MS |
6022 | msgstr "" |
6023 | ||
b3717a89 | 6024 | #: object-file.c:2262 |
42b297fe | 6025 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6026 | msgid "short read while indexing %s" |
6027 | msgstr "leitura curta enquanto indexando %s" | |
b3076a09 | 6028 | |
b3717a89 | 6029 | #: object-file.c:2335 object-file.c:2345 |
42b297fe | 6030 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6031 | msgid "%s: failed to insert into database" |
6032 | msgstr "%s: falhou inserir na base de dados" | |
b3076a09 | 6033 | |
b3717a89 | 6034 | #: object-file.c:2351 |
42b297fe | 6035 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6036 | msgid "%s: unsupported file type" |
6037 | msgstr "%s: tipo ficheiro insustentado" | |
83366229 | 6038 | |
b3717a89 | 6039 | #: object-file.c:2375 builtin/fetch.c:1494 |
42b297fe | 6040 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6041 | msgid "%s is not a valid object" |
6042 | msgstr "%s é objeto inválido" | |
83366229 | 6043 | |
b3717a89 | 6044 | #: object-file.c:2377 |
83366229 | 6045 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6046 | msgid "%s is not a valid '%s' object" |
6047 | msgstr "%s é um objeto inválido '%s'" | |
83366229 | 6048 | |
b3717a89 | 6049 | #: object-file.c:2404 |
83366229 | 6050 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6051 | msgid "unable to open %s" |
6052 | msgstr "incapaz abrir %s" | |
83366229 | 6053 | |
b3717a89 | 6054 | #: object-file.c:2599 |
83366229 | 6055 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6056 | msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" |
6057 | msgstr "" | |
83366229 | 6058 | |
b3717a89 | 6059 | #: object-file.c:2622 |
42b297fe | 6060 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6061 | msgid "unable to mmap %s" |
6062 | msgstr "incapaz mmap %s" | |
83366229 | 6063 | |
b3717a89 | 6064 | #: object-file.c:2628 |
42b297fe | 6065 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6066 | msgid "unable to unpack header of %s" |
6067 | msgstr "incapaz desempacotar cabeçalho de %s" | |
83366229 | 6068 | |
b3717a89 | 6069 | #: object-file.c:2633 |
42b297fe | 6070 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6071 | msgid "unable to parse header of %s" |
6072 | msgstr "incapaz processar cabeçalho de %s" | |
c8774d06 | 6073 | |
b3717a89 | 6074 | #: object-file.c:2644 |
42b297fe | 6075 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6076 | msgid "unable to unpack contents of %s" |
6077 | msgstr "incapaz desempacotar conteúdo de %s" | |
ca1a7872 | 6078 | |
b3717a89 DS |
6079 | #. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous object |
6080 | #. output shown when we cannot look up or parse the | |
6081 | #. object in question. E.g. "deadbeef [bad object]". | |
6082 | #. | |
6083 | #: object-name.c:382 | |
6084 | #, c-format | |
6085 | msgid "%s [bad object]" | |
6086 | msgstr "%s [objeto inválido]" | |
6087 | ||
6088 | #. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous commit | |
6089 | #. object output. E.g.: | |
6090 | #. * | |
6091 | #. "deadbeef commit 2021-01-01 - Some Commit Message" | |
6092 | #. | |
6093 | #: object-name.c:407 | |
6094 | #, c-format | |
6095 | msgid "%s commit %s - %s" | |
6096 | msgstr "memória %s %s - %s" | |
6097 | ||
6098 | #. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous | |
6099 | #. tag object output. E.g.: | |
6100 | #. * | |
6101 | #. "deadbeef tag 2022-01-01 - Some Tag Message" | |
6102 | #. * | |
6103 | #. The second argument is the YYYY-MM-DD found | |
6104 | #. in the tag. | |
6105 | #. * | |
6106 | #. The third argument is the "tag" string | |
6107 | #. from object.c. | |
6108 | #. | |
6109 | #: object-name.c:428 | |
6110 | #, c-format | |
6111 | msgid "%s tag %s - %s" | |
6112 | msgstr "etiqueta %s %s - %s" | |
6113 | ||
6114 | #. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous | |
6115 | #. tag object output where we couldn't parse | |
6116 | #. the tag itself. E.g.: | |
6117 | #. * | |
6118 | #. "deadbeef [bad tag, could not parse it]" | |
6119 | #. | |
6120 | #: object-name.c:439 | |
6121 | #, c-format | |
6122 | msgid "%s [bad tag, could not parse it]" | |
6123 | msgstr "%s [tag inválida, incapaz de processá-la]" | |
6124 | ||
6125 | #. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous <type> | |
6126 | #. object output. E.g. "deadbeef tree". | |
6127 | #. | |
6128 | #: object-name.c:447 | |
6129 | #, c-format | |
6130 | msgid "%s tree" | |
6131 | msgstr "árvore %s" | |
6132 | ||
6133 | #. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous <type> | |
6134 | #. object output. E.g. "deadbeef blob". | |
6135 | #. | |
6136 | #: object-name.c:453 | |
6137 | #, c-format | |
6138 | msgid "%s blob" | |
6139 | msgstr "blob %s" | |
6140 | ||
6141 | #: object-name.c:569 | |
42b297fe | 6142 | #, c-format |
8d2cca97 | 6143 | msgid "short object ID %s is ambiguous" |
b3717a89 | 6144 | msgstr "ID curto de objeto %s é ambíguo" |
ca1a7872 | 6145 | |
b3717a89 DS |
6146 | #. TRANSLATORS: The argument is the list of ambiguous |
6147 | #. objects composed in show_ambiguous_object(). See | |
6148 | #. its "TRANSLATORS" comments for details. | |
6149 | #. | |
6150 | #: object-name.c:591 | |
6151 | #, c-format | |
6152 | msgid "" | |
6153 | "The candidates are:\n" | |
6154 | "%s" | |
6155 | msgstr "" | |
6156 | "Os candidatos são:\n" | |
6157 | "%s" | |
c8774d06 | 6158 | |
b3717a89 | 6159 | #: object-name.c:888 |
c8774d06 | 6160 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
6161 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" |
6162 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
6163 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
6164 | "\n" | |
6165 | " git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" | |
6166 | "\n" | |
6167 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
6168 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
6169 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
c8774d06 | 6170 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6171 | "Normalmente o Git nunca cria refs que terminem em 40 caracteres\n" |
6172 | "hexadecimais, porque será ignorada quando apenas se indica 40-hex.\n" | |
6173 | "Poderam-se criar estas refs por engano. Como no exemplo,\n" | |
6174 | "\n" | |
6175 | " git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" | |
6176 | "\n" | |
6177 | "onde \"$br\" fica vazio e uma ref de 40-hex é criada. Por favor\n" | |
6178 | "examine estas refs e talvez apague-as. Desative esta mensagem\n" | |
6179 | "executando \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
83366229 | 6180 | |
b3717a89 | 6181 | #: object-name.c:1008 |
83366229 | 6182 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6183 | msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" |
6184 | msgstr "" | |
b3076a09 | 6185 | |
b3717a89 | 6186 | #: object-name.c:1016 |
c8774d06 | 6187 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6188 | msgid "log for '%.*s' only has %d entries" |
6189 | msgstr "" | |
83366229 | 6190 | |
b3717a89 | 6191 | #: object-name.c:1794 |
42b297fe | 6192 | #, c-format |
8d2cca97 | 6193 | msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'" |
42b297fe | 6194 | msgstr "caminho '%s' existe em disco, mas é inexistente em '%.*s'" |
83366229 | 6195 | |
b3717a89 | 6196 | #: object-name.c:1800 |
83366229 | 6197 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6198 | msgid "" |
6199 | "path '%s' exists, but not '%s'\n" | |
6200 | "hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?" | |
6201 | msgstr "" | |
b3076a09 | 6202 | |
b3717a89 | 6203 | #: object-name.c:1809 |
42b297fe | 6204 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6205 | msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'" |
6206 | msgstr "caminho '%s' é inexistente em '%.*s'" | |
c8774d06 | 6207 | |
b3717a89 | 6208 | #: object-name.c:1837 |
c8774d06 | 6209 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6210 | msgid "" |
6211 | "path '%s' is in the index, but not at stage %d\n" | |
6212 | "hint: Did you mean ':%d:%s'?" | |
6213 | msgstr "" | |
83366229 | 6214 | |
b3717a89 | 6215 | #: object-name.c:1853 |
c8774d06 | 6216 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6217 | msgid "" |
6218 | "path '%s' is in the index, but not '%s'\n" | |
6219 | "hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?" | |
6220 | msgstr "" | |
83366229 | 6221 | |
b3717a89 | 6222 | #: object-name.c:1861 |
c8774d06 | 6223 | #, c-format |
8d2cca97 | 6224 | msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index" |
c8774d06 | 6225 | msgstr "" |
83366229 | 6226 | |
b3717a89 | 6227 | #: object-name.c:1863 |
42b297fe | 6228 | #, c-format |
8d2cca97 | 6229 | msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)" |
b3717a89 | 6230 | msgstr "caminho '%s' é inexistente (quer no disco quer no cenário)" |
ca1a7872 | 6231 | |
b3717a89 | 6232 | #: object-name.c:1876 |
8d2cca97 | 6233 | msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" |
b3717a89 DS |
6234 | msgstr "caminhos relativos proibidos serem usados fora da árvore-trabalho" |
6235 | ||
6236 | #: object-name.c:1901 | |
6237 | #, c-format | |
6238 | msgid "<object>:<path> required, only <object> '%s' given" | |
c8774d06 | 6239 | msgstr "" |
83366229 | 6240 | |
b3717a89 | 6241 | #: object-name.c:2014 |
42b297fe | 6242 | #, c-format |
8d2cca97 | 6243 | msgid "invalid object name '%.*s'." |
42b297fe | 6244 | msgstr "nome de objeto inválido: '%.*s'." |
83366229 | 6245 | |
8d2cca97 | 6246 | #: object.c:53 |
42b297fe | 6247 | #, c-format |
8d2cca97 | 6248 | msgid "invalid object type \"%s\"" |
42b297fe | 6249 | msgstr "tipo de objeto inválido \"%s\"" |
83366229 | 6250 | |
8d2cca97 | 6251 | #: object.c:173 |
42b297fe | 6252 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6253 | msgid "object %s is a %s, not a %s" |
6254 | msgstr "objeto %s é %s, é %s nenhum(a)" | |
388698ce | 6255 | |
01758866 | 6256 | #: object.c:250 |
7d3bc080 | 6257 | #, c-format |
8d2cca97 | 6258 | msgid "object %s has unknown type id %d" |
db0aa642 | 6259 | msgstr "" |
83366229 | 6260 | |
01758866 | 6261 | #: object.c:263 |
8d2cca97 DS |
6262 | #, c-format |
6263 | msgid "unable to parse object: %s" | |
6264 | msgstr "incapaz analisar objeto: %s" | |
83366229 | 6265 | |
b3717a89 | 6266 | #: object.c:283 object.c:294 |
8d2cca97 DS |
6267 | #, c-format |
6268 | msgid "hash mismatch %s" | |
c8774d06 | 6269 | msgstr "" |
83366229 | 6270 | |
b3717a89 | 6271 | #: pack-bitmap.c:353 |
8af16e27 DS |
6272 | msgid "multi-pack bitmap is missing required reverse index" |
6273 | msgstr "" | |
6274 | ||
b3717a89 | 6275 | #: pack-bitmap.c:433 |
8af16e27 DS |
6276 | msgid "load_reverse_index: could not open pack" |
6277 | msgstr "" | |
6278 | ||
b3717a89 | 6279 | #: pack-bitmap.c:1072 pack-bitmap.c:1078 builtin/pack-objects.c:2432 |
42b297fe | 6280 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6281 | msgid "unable to get size of %s" |
6282 | msgstr "incapaz obter tamanho de %s" | |
83366229 | 6283 | |
b3717a89 | 6284 | #: pack-bitmap.c:1937 |
8af16e27 DS |
6285 | #, c-format |
6286 | msgid "could not find %s in pack %s at offset %<PRIuMAX>" | |
6287 | msgstr "incapaz encontrar %s em pacote %s no deslocamento %<PRIuMAX>" | |
6288 | ||
b3717a89 | 6289 | #: pack-bitmap.c:1973 builtin/rev-list.c:91 |
42b297fe | 6290 | #, c-format |
8d2cca97 | 6291 | msgid "unable to get disk usage of %s" |
42b297fe | 6292 | msgstr "incapaz obter utilização em disco de %s" |
83366229 | 6293 | |
8d2cca97 | 6294 | #: pack-revindex.c:221 |
c8774d06 | 6295 | #, c-format |
8d2cca97 | 6296 | msgid "reverse-index file %s is too small" |
c8774d06 | 6297 | msgstr "" |
83366229 | 6298 | |
8d2cca97 | 6299 | #: pack-revindex.c:226 |
7d3bc080 | 6300 | #, c-format |
8d2cca97 | 6301 | msgid "reverse-index file %s is corrupt" |
db0aa642 | 6302 | msgstr "" |
83366229 | 6303 | |
8d2cca97 | 6304 | #: pack-revindex.c:234 |
7d3bc080 | 6305 | #, c-format |
8d2cca97 | 6306 | msgid "reverse-index file %s has unknown signature" |
db0aa642 | 6307 | msgstr "" |
83366229 | 6308 | |
8d2cca97 | 6309 | #: pack-revindex.c:238 |
c8774d06 | 6310 | #, c-format |
8d2cca97 | 6311 | msgid "reverse-index file %s has unsupported version %<PRIu32>" |
c8774d06 | 6312 | msgstr "" |
83366229 | 6313 | |
8d2cca97 DS |
6314 | #: pack-revindex.c:243 |
6315 | #, c-format | |
6316 | msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>" | |
6317 | msgstr "" | |
83366229 | 6318 | |
8af16e27 | 6319 | #: pack-write.c:251 |
8d2cca97 | 6320 | msgid "cannot both write and verify reverse index" |
42b297fe | 6321 | msgstr "incapaz escrever e também verificar cenário reverso" |
83366229 | 6322 | |
8af16e27 | 6323 | #: pack-write.c:270 |
42b297fe | 6324 | #, c-format |
8d2cca97 | 6325 | msgid "could not stat: %s" |
42b297fe | 6326 | msgstr "incapaz stat: %s" |
e06cdf12 | 6327 | |
8af16e27 | 6328 | #: pack-write.c:282 |
42b297fe | 6329 | #, c-format |
8d2cca97 | 6330 | msgid "failed to make %s readable" |
42b297fe | 6331 | msgstr "falhou fazer %s legível" |
9a266912 | 6332 | |
b3717a89 | 6333 | #: pack-write.c:521 |
42b297fe | 6334 | #, c-format |
8d2cca97 | 6335 | msgid "could not write '%s' promisor file" |
db0aa642 | 6336 | msgstr "incapaz escrever ficheiro promissor '%s'" |
8d2cca97 | 6337 | |
b3717a89 | 6338 | #: packfile.c:627 |
8d2cca97 DS |
6339 | msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" |
6340 | msgstr "offset antes do fim do ficheiro de pacote (.idx danificado?)" | |
83366229 | 6341 | |
b3717a89 | 6342 | #: packfile.c:657 |
42b297fe | 6343 | #, c-format |
01758866 | 6344 | msgid "packfile %s cannot be mapped%s" |
d0c637e6 | 6345 | msgstr "ficheiro-pacote %s incapaz ser mapeado%s" |
01758866 | 6346 | |
b3717a89 | 6347 | #: packfile.c:1924 |
c8774d06 | 6348 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6349 | msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" |
6350 | msgstr "offset antes do início do índice do pacote %s (índice corrompido?)" | |
83366229 | 6351 | |
b3717a89 | 6352 | #: packfile.c:1928 |
8d2cca97 DS |
6353 | #, c-format |
6354 | msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" | |
6355 | msgstr "offset depois do fim do índice do pacote %s (índice truncado?)" | |
83366229 | 6356 | |
b3717a89 | 6357 | #: parse-options-cb.c:21 parse-options-cb.c:25 builtin/commit-graph.c:175 |
7d3bc080 | 6358 | #, c-format |
8d2cca97 | 6359 | msgid "option `%s' expects a numerical value" |
db0aa642 | 6360 | msgstr "" |
b3076a09 | 6361 | |
b3717a89 | 6362 | #: parse-options-cb.c:42 |
42b297fe | 6363 | #, c-format |
8d2cca97 | 6364 | msgid "malformed expiration date '%s'" |
db0aa642 | 6365 | msgstr "data de prazo de validade malformada '%s'" |
83366229 | 6366 | |
b3717a89 | 6367 | #: parse-options-cb.c:55 |
83366229 | 6368 | #, c-format |
8d2cca97 | 6369 | msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" |
c8774d06 | 6370 | msgstr "" |
83366229 | 6371 | |
b3717a89 | 6372 | #: parse-options-cb.c:133 parse-options-cb.c:150 |
b3076a09 | 6373 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6374 | msgid "malformed object name '%s'" |
6375 | msgstr "nome do objeto malformado '%s'" | |
83366229 | 6376 | |
b3717a89 DS |
6377 | #: parse-options-cb.c:307 |
6378 | #, c-format | |
6379 | msgid "option `%s' expects \"%s\" or \"%s\"" | |
6380 | msgstr "" | |
6381 | ||
8af16e27 | 6382 | #: parse-options.c:58 |
42b297fe | 6383 | #, c-format |
8d2cca97 | 6384 | msgid "%s requires a value" |
42b297fe | 6385 | msgstr "%s exige um valor" |
83366229 | 6386 | |
8af16e27 | 6387 | #: parse-options.c:93 |
42b297fe | 6388 | #, c-format |
8d2cca97 | 6389 | msgid "%s is incompatible with %s" |
db0aa642 | 6390 | msgstr "%s é incompatível com %s" |
c8774d06 | 6391 | |
8af16e27 | 6392 | #: parse-options.c:98 |
7d3bc080 | 6393 | #, c-format |
8d2cca97 | 6394 | msgid "%s : incompatible with something else" |
db0aa642 | 6395 | msgstr "" |
83366229 | 6396 | |
8af16e27 | 6397 | #: parse-options.c:112 parse-options.c:116 |
42b297fe | 6398 | #, c-format |
8d2cca97 | 6399 | msgid "%s takes no value" |
42b297fe | 6400 | msgstr "%s leva valor nenhum" |
c8774d06 | 6401 | |
8af16e27 | 6402 | #: parse-options.c:114 |
42b297fe | 6403 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6404 | msgid "%s isn't available" |
6405 | msgstr "%s está indisponível" | |
c8774d06 | 6406 | |
8af16e27 | 6407 | #: parse-options.c:237 |
83366229 | 6408 | #, c-format |
8d2cca97 | 6409 | msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" |
c8774d06 DS |
6410 | msgstr "" |
6411 | ||
8af16e27 | 6412 | #: parse-options.c:393 |
8d2cca97 DS |
6413 | #, c-format |
6414 | msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" | |
c8774d06 DS |
6415 | msgstr "" |
6416 | ||
b3717a89 | 6417 | #: parse-options.c:428 parse-options.c:436 |
8d2cca97 DS |
6418 | #, c-format |
6419 | msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" | |
6420 | msgstr "" | |
c8774d06 | 6421 | |
b3717a89 | 6422 | #: parse-options.c:678 parse-options.c:1054 |
8d2cca97 DS |
6423 | #, c-format |
6424 | msgid "alias of --%s" | |
6425 | msgstr "" | |
c8774d06 | 6426 | |
b3717a89 | 6427 | #: parse-options.c:892 |
7d3bc080 | 6428 | #, c-format |
8d2cca97 | 6429 | msgid "unknown option `%s'" |
db0aa642 | 6430 | msgstr "" |
c8774d06 | 6431 | |
b3717a89 | 6432 | #: parse-options.c:894 |
7d3bc080 | 6433 | #, c-format |
8d2cca97 | 6434 | msgid "unknown switch `%c'" |
db0aa642 | 6435 | msgstr "" |
c8774d06 | 6436 | |
b3717a89 | 6437 | #: parse-options.c:896 |
42b297fe | 6438 | #, c-format |
8d2cca97 | 6439 | msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" |
42b297fe | 6440 | msgstr "opção não-ascii desconhecida em string: `%s'" |
c8774d06 | 6441 | |
b3717a89 | 6442 | #: parse-options.c:920 |
8d2cca97 DS |
6443 | msgid "..." |
6444 | msgstr "..." | |
83366229 | 6445 | |
b3717a89 | 6446 | #: parse-options.c:934 |
83366229 | 6447 | #, c-format |
8d2cca97 | 6448 | msgid "usage: %s" |
b3717a89 | 6449 | msgstr "uso: %s" |
83366229 | 6450 | |
8d2cca97 DS |
6451 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the |
6452 | #. one in "usage: %s" translation. | |
6453 | #. | |
b3717a89 | 6454 | #: parse-options.c:949 |
8d2cca97 DS |
6455 | #, c-format |
6456 | msgid " or: %s" | |
6457 | msgstr " ou: %s" | |
83366229 | 6458 | |
8af16e27 DS |
6459 | #. TRANSLATORS: You should only need to translate this format |
6460 | #. string if your language is a RTL language (e.g. Arabic, | |
6461 | #. Hebrew etc.), not if it's a LTR language (e.g. German, | |
6462 | #. Russian, Chinese etc.). | |
6463 | #. * | |
6464 | #. When a translated usage string has an embedded "\n" it's | |
6465 | #. because options have wrapped to the next line. The line | |
6466 | #. after the "\n" will then be padded to align with the | |
6467 | #. command name, such as N_("git cmd [opt]\n<8 | |
6468 | #. spaces>[opt2]"), where the 8 spaces are the same length as | |
6469 | #. "git cmd ". | |
6470 | #. * | |
6471 | #. This format string prints out that already-translated | |
6472 | #. line. The "%*s" is whitespace padding to account for the | |
6473 | #. padding at the start of the line that we add in this | |
6474 | #. function. The "%s" is a line in the (hopefully already | |
6475 | #. translated) N_() usage string, which contained embedded | |
6476 | #. newlines before we split it up. | |
6477 | #. | |
b3717a89 | 6478 | #: parse-options.c:970 |
8af16e27 DS |
6479 | #, c-format |
6480 | msgid "%*s%s" | |
6481 | msgstr "" | |
6482 | ||
b3717a89 | 6483 | #: parse-options.c:993 |
8d2cca97 DS |
6484 | #, c-format |
6485 | msgid " %s" | |
6486 | msgstr " %s" | |
c8774d06 | 6487 | |
b3717a89 | 6488 | #: parse-options.c:1040 |
8d2cca97 DS |
6489 | msgid "-NUM" |
6490 | msgstr "-NUM" | |
c8774d06 | 6491 | |
8af16e27 | 6492 | #: path.c:922 |
8d2cca97 DS |
6493 | #, c-format |
6494 | msgid "Could not make %s writable by group" | |
6495 | msgstr "Incapaz de fazer %s escrevível ao grupo" | |
6496 | ||
8af16e27 | 6497 | #: pathspec.c:150 |
8d2cca97 DS |
6498 | msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" |
6499 | msgstr "Carácter de escape '\\' é proíbido como último carácter no valor attr" | |
6500 | ||
8af16e27 | 6501 | #: pathspec.c:168 |
8d2cca97 DS |
6502 | msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." |
6503 | msgstr "Só se pode especificar um 'attr:'." | |
c8774d06 | 6504 | |
8af16e27 | 6505 | #: pathspec.c:171 |
8d2cca97 DS |
6506 | msgid "attr spec must not be empty" |
6507 | msgstr "attr spec tem de ter algum conteúdo" | |
6508 | ||
8af16e27 | 6509 | #: pathspec.c:214 |
c8774d06 | 6510 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6511 | msgid "invalid attribute name %s" |
6512 | msgstr "nome de atributo inválido %s" | |
6513 | ||
8af16e27 | 6514 | #: pathspec.c:279 |
8d2cca97 | 6515 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" |
83366229 | 6516 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6517 | "as definições globais 'glob' e 'noglob' de especificador de caminho " |
6518 | "(pathspec) são incompatíveis" | |
6519 | ||
8af16e27 | 6520 | #: pathspec.c:286 |
8d2cca97 DS |
6521 | msgid "" |
6522 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " | |
6523 | "pathspec settings" | |
6524 | msgstr "" | |
6525 | "a definição global de especificador de caminho 'literal' é incompatível com " | |
6526 | "todas as outras definições globais de especificador de caminho (pathspec)" | |
6527 | ||
8af16e27 | 6528 | #: pathspec.c:326 |
8d2cca97 | 6529 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" |
42b297fe | 6530 | msgstr "parâmetro inválido para magia de espetro-caminho 'prefix'" |
83366229 | 6531 | |
8af16e27 | 6532 | #: pathspec.c:347 |
b3076a09 | 6533 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6534 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" |
6535 | msgstr "Mágica do especificador de caminho '%.*s' inválida em '%s'" | |
83366229 | 6536 | |
8af16e27 | 6537 | #: pathspec.c:352 |
8d2cca97 DS |
6538 | #, c-format |
6539 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" | |
6540 | msgstr "Falta um ')' no final da mágica do especificador de caminho em '%s'" | |
b3076a09 | 6541 | |
8af16e27 | 6542 | #: pathspec.c:390 |
c8774d06 | 6543 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6544 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" |
6545 | msgstr "Por implementar, magic pathspec '%c' em '%s'" | |
83366229 | 6546 | |
8af16e27 | 6547 | #: pathspec.c:449 |
83366229 | 6548 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6549 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" |
6550 | msgstr "%s: 'literal' e 'glob' são incompatíveis" | |
c8774d06 | 6551 | |
8af16e27 | 6552 | #: pathspec.c:465 |
42b297fe | 6553 | #, c-format |
8d2cca97 | 6554 | msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" |
b3717a89 | 6555 | msgstr "%s: '%s' está fora do repositório de '%s'" |
c8774d06 | 6556 | |
8af16e27 | 6557 | #: pathspec.c:541 |
8d2cca97 DS |
6558 | #, c-format |
6559 | msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" | |
6560 | msgstr "'%s' (mnemónica: '%c')" | |
c8774d06 | 6561 | |
8af16e27 | 6562 | #: pathspec.c:551 |
8d2cca97 DS |
6563 | #, c-format |
6564 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" | |
6565 | msgstr "%s: magic pathspec insustentado por este comando: %s" | |
83366229 | 6566 | |
8af16e27 | 6567 | #: pathspec.c:618 |
8d2cca97 DS |
6568 | #, c-format |
6569 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" | |
6570 | msgstr "o especificador de caminho '%s' é indicado por uma ligação simbólica" | |
6571 | ||
8af16e27 | 6572 | #: pathspec.c:663 |
8d2cca97 DS |
6573 | #, c-format |
6574 | msgid "line is badly quoted: %s" | |
c8774d06 | 6575 | msgstr "" |
c8774d06 | 6576 | |
8d2cca97 | 6577 | #: pkt-line.c:92 |
8d2cca97 DS |
6578 | msgid "unable to write flush packet" |
6579 | msgstr "incapaz escrever pacote flush" | |
83366229 | 6580 | |
8d2cca97 | 6581 | #: pkt-line.c:99 |
8d2cca97 DS |
6582 | msgid "unable to write delim packet" |
6583 | msgstr "incapaz escrever pacote delim" | |
b3076a09 | 6584 | |
8d2cca97 | 6585 | #: pkt-line.c:106 |
01758866 | 6586 | msgid "unable to write response end packet" |
d0c637e6 | 6587 | msgstr "incapaz escrever pacote fim de resposta" |
83366229 | 6588 | |
8d2cca97 | 6589 | #: pkt-line.c:113 |
8d2cca97 DS |
6590 | msgid "flush packet write failed" |
6591 | msgstr "escrita de pacote flush falhou" | |
b3076a09 | 6592 | |
8af16e27 | 6593 | #: pkt-line.c:153 |
8d2cca97 | 6594 | msgid "protocol error: impossibly long line" |
83366229 MS |
6595 | msgstr "" |
6596 | ||
8d2cca97 | 6597 | #: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171 |
8d2cca97 DS |
6598 | msgid "packet write with format failed" |
6599 | msgstr "escrita de pacote com formato falhou" | |
6600 | ||
8af16e27 | 6601 | #: pkt-line.c:204 pkt-line.c:252 |
8d2cca97 | 6602 | msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" |
d1edc0d6 | 6603 | msgstr "" |
83366229 | 6604 | |
8d2cca97 | 6605 | #: pkt-line.c:222 |
42b297fe | 6606 | #, c-format |
8d2cca97 | 6607 | msgid "packet write failed: %s" |
42b297fe | 6608 | msgstr "escrita de pacote falhou: %s" |
83366229 | 6609 | |
8af16e27 | 6610 | #: pkt-line.c:349 pkt-line.c:350 |
8d2cca97 | 6611 | msgid "read error" |
42b297fe | 6612 | msgstr "erro de leitura" |
8d2cca97 | 6613 | |
8af16e27 | 6614 | #: pkt-line.c:360 pkt-line.c:361 |
8d2cca97 | 6615 | msgid "the remote end hung up unexpectedly" |
42b297fe | 6616 | msgstr "o lado remoto desligou inesperadamente" |
83366229 | 6617 | |
b3717a89 | 6618 | #: pkt-line.c:417 pkt-line.c:419 |
7d3bc080 | 6619 | #, c-format |
8d2cca97 | 6620 | msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" |
db0aa642 | 6621 | msgstr "" |
83366229 | 6622 | |
b3717a89 | 6623 | #: pkt-line.c:434 pkt-line.c:436 pkt-line.c:442 pkt-line.c:444 |
7d3bc080 | 6624 | #, c-format |
8d2cca97 | 6625 | msgid "protocol error: bad line length %d" |
db0aa642 | 6626 | msgstr "" |
83366229 | 6627 | |
b3717a89 | 6628 | #: pkt-line.c:472 sideband.c:165 |
c8774d06 | 6629 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6630 | msgid "remote error: %s" |
6631 | msgstr "erro remoto: %s" | |
83366229 | 6632 | |
8d2cca97 | 6633 | #: preload-index.c:125 |
8d2cca97 | 6634 | msgid "Refreshing index" |
b3717a89 | 6635 | msgstr "Refrescando cenário" |
83366229 | 6636 | |
8d2cca97 | 6637 | #: preload-index.c:144 |
42b297fe | 6638 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6639 | msgid "unable to create threaded lstat: %s" |
6640 | msgstr "incapaz criar thread de lstat: %s" | |
d1edc0d6 | 6641 | |
8af16e27 | 6642 | #: pretty.c:1051 |
8d2cca97 | 6643 | msgid "unable to parse --pretty format" |
42b297fe | 6644 | msgstr "incapaz processar formato de --pretty" |
d1edc0d6 | 6645 | |
01758866 | 6646 | #: promisor-remote.c:31 |
8d2cca97 | 6647 | msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess" |
b3717a89 | 6648 | msgstr "promisor-remote: incapaz de forquear subprocesso buscar" |
d1edc0d6 | 6649 | |
01758866 | 6650 | #: promisor-remote.c:38 promisor-remote.c:40 |
8d2cca97 | 6651 | msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess" |
b3717a89 | 6652 | msgstr "promisor-remote: incapaz de escrever para subprocesso buscar" |
83366229 | 6653 | |
01758866 | 6654 | #: promisor-remote.c:44 |
8d2cca97 DS |
6655 | msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess" |
6656 | msgstr "" | |
b3717a89 | 6657 | "promisor-remote: incapaz de fechar entrada padrão para subprocesso buscar" |
388698ce | 6658 | |
01758866 | 6659 | #: promisor-remote.c:54 |
c8774d06 | 6660 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6661 | msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" |
6662 | msgstr "" | |
83366229 | 6663 | |
8d2cca97 | 6664 | #: protocol-caps.c:103 |
8d2cca97 | 6665 | msgid "object-info: expected flush after arguments" |
42b297fe | 6666 | msgstr "" |
83366229 | 6667 | |
8d2cca97 DS |
6668 | #: prune-packed.c:35 |
6669 | msgid "Removing duplicate objects" | |
6670 | msgstr "A remover objetos duplicados" | |
83366229 | 6671 | |
b3717a89 | 6672 | #: range-diff.c:68 |
8d2cca97 DS |
6673 | msgid "could not start `log`" |
6674 | msgstr "incapaz começar `log`" | |
83366229 | 6675 | |
b3717a89 | 6676 | #: range-diff.c:70 |
8d2cca97 DS |
6677 | msgid "could not read `log` output" |
6678 | msgstr "incapaz ler output de `log`" | |
83366229 | 6679 | |
b3717a89 | 6680 | #: range-diff.c:98 sequencer.c:5575 |
42b297fe | 6681 | #, c-format |
8d2cca97 | 6682 | msgid "could not parse commit '%s'" |
b3717a89 | 6683 | msgstr "incapaz processar memória '%s'" |
83366229 | 6684 | |
b3717a89 | 6685 | #: range-diff.c:109 |
c8774d06 | 6686 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6687 | msgid "" |
6688 | "could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " | |
6689 | "'%s'" | |
6690 | msgstr "" | |
83366229 | 6691 | |
b3717a89 | 6692 | #: range-diff.c:132 |
42b297fe | 6693 | #, c-format |
8d2cca97 | 6694 | msgid "could not parse git header '%.*s'" |
42b297fe | 6695 | msgstr "incapaz processar cabeçalho git '%.*s'" |
83366229 | 6696 | |
b3717a89 | 6697 | #: range-diff.c:300 |
8d2cca97 | 6698 | msgid "failed to generate diff" |
db0aa642 | 6699 | msgstr "" |
83366229 | 6700 | |
b3717a89 | 6701 | #: range-diff.c:558 range-diff.c:560 |
42b297fe | 6702 | #, c-format |
8d2cca97 | 6703 | msgid "could not parse log for '%s'" |
42b297fe | 6704 | msgstr "incapaz processar registo para '%s'" |
83366229 | 6705 | |
b3717a89 | 6706 | #: read-cache.c:737 |
42b297fe | 6707 | #, c-format |
8d2cca97 | 6708 | msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" |
b3717a89 | 6709 | msgstr "adicionarei nenhuma alias de ficheiro '%s' ('%s' já existe em cenário)" |
83366229 | 6710 | |
b3717a89 | 6711 | #: read-cache.c:753 |
8d2cca97 | 6712 | msgid "cannot create an empty blob in the object database" |
db0aa642 | 6713 | msgstr "" |
83366229 | 6714 | |
b3717a89 | 6715 | #: read-cache.c:775 |
c8774d06 | 6716 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6717 | msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" |
6718 | msgstr "" | |
83366229 | 6719 | |
b3717a89 | 6720 | #: read-cache.c:780 builtin/submodule--helper.c:3359 |
42b297fe | 6721 | #, c-format |
8d2cca97 | 6722 | msgid "'%s' does not have a commit checked out" |
42b297fe | 6723 | msgstr "'%s' tem memória nenhuma em observação" |
83366229 | 6724 | |
b3717a89 | 6725 | #: read-cache.c:832 |
42b297fe | 6726 | #, c-format |
8d2cca97 | 6727 | msgid "unable to index file '%s'" |
b3717a89 | 6728 | msgstr "incapaz encenar ficheiro '%s'" |
83366229 | 6729 | |
b3717a89 | 6730 | #: read-cache.c:851 |
42b297fe | 6731 | #, c-format |
8d2cca97 | 6732 | msgid "unable to add '%s' to index" |
b3717a89 | 6733 | msgstr "incapaz adicionar '%s' a cenário" |
83366229 | 6734 | |
b3717a89 | 6735 | #: read-cache.c:862 |
42b297fe | 6736 | #, c-format |
8d2cca97 | 6737 | msgid "unable to stat '%s'" |
b3717a89 | 6738 | msgstr "incapaz de stat '%s'" |
83366229 | 6739 | |
b3717a89 | 6740 | #: read-cache.c:1404 |
42b297fe | 6741 | #, c-format |
8d2cca97 | 6742 | msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" |
b3717a89 | 6743 | msgstr "'%s' aparece quer como ficheiro quer como pasta" |
83366229 | 6744 | |
b3717a89 | 6745 | #: read-cache.c:1619 |
8d2cca97 | 6746 | msgid "Refresh index" |
b3717a89 | 6747 | msgstr "Refresca cenário" |
83366229 | 6748 | |
b3717a89 | 6749 | #: read-cache.c:1751 |
83366229 | 6750 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6751 | msgid "" |
6752 | "index.version set, but the value is invalid.\n" | |
6753 | "Using version %i" | |
6754 | msgstr "" | |
6755 | "index.version definido, mas com valor inválido.\n" | |
b3717a89 | 6756 | "Usando versão %i" |
83366229 | 6757 | |
b3717a89 | 6758 | #: read-cache.c:1761 |
c8774d06 DS |
6759 | #, c-format |
6760 | msgid "" | |
8d2cca97 DS |
6761 | "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" |
6762 | "Using version %i" | |
c8774d06 | 6763 | msgstr "" |
8d2cca97 | 6764 | "GIT_INDEX_VERSION definido, mas com valor inválido.\n" |
b3717a89 | 6765 | "Usando versão %i" |
83366229 | 6766 | |
b3717a89 | 6767 | #: read-cache.c:1817 |
7d3bc080 | 6768 | #, c-format |
8d2cca97 | 6769 | msgid "bad signature 0x%08x" |
db0aa642 | 6770 | msgstr "" |
83366229 | 6771 | |
b3717a89 | 6772 | #: read-cache.c:1820 |
42b297fe | 6773 | #, c-format |
8d2cca97 | 6774 | msgid "bad index version %d" |
42b297fe | 6775 | msgstr "versão de cenário %d inválida" |
83366229 | 6776 | |
b3717a89 | 6777 | #: read-cache.c:1829 |
8d2cca97 | 6778 | msgid "bad index file sha1 signature" |
db0aa642 | 6779 | msgstr "" |
83366229 | 6780 | |
b3717a89 | 6781 | #: read-cache.c:1863 |
83366229 | 6782 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6783 | msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" |
6784 | msgstr "" | |
83366229 | 6785 | |
b3717a89 | 6786 | #: read-cache.c:1865 |
42b297fe | 6787 | #, c-format |
8d2cca97 | 6788 | msgid "ignoring %.4s extension" |
42b297fe | 6789 | msgstr "ignorando extensão %.4s" |
83366229 | 6790 | |
b3717a89 | 6791 | #: read-cache.c:1902 |
42b297fe | 6792 | #, c-format |
8d2cca97 | 6793 | msgid "unknown index entry format 0x%08x" |
b3717a89 | 6794 | msgstr "formato de entrada do cenário 0x%08x desconhecido" |
83366229 | 6795 | |
b3717a89 | 6796 | #: read-cache.c:1918 |
83366229 | 6797 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6798 | msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" |
6799 | msgstr "" | |
83366229 | 6800 | |
b3717a89 | 6801 | #: read-cache.c:1975 |
8d2cca97 DS |
6802 | msgid "unordered stage entries in index" |
6803 | msgstr "" | |
c8774d06 | 6804 | |
b3717a89 | 6805 | #: read-cache.c:1978 |
42b297fe | 6806 | #, c-format |
8d2cca97 | 6807 | msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" |
b3717a89 | 6808 | msgstr "múltiplas entradas de cenário para ficheiro juntado '%s'" |
c8774d06 | 6809 | |
b3717a89 | 6810 | #: read-cache.c:1981 |
42b297fe | 6811 | #, c-format |
8d2cca97 | 6812 | msgid "unordered stage entries for '%s'" |
b3717a89 DS |
6813 | msgstr "entradas de cenário desordenadas para '%s'" |
6814 | ||
6815 | #: read-cache.c:2096 read-cache.c:2402 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1096 | |
6816 | #: submodule.c:1831 builtin/add.c:586 builtin/check-ignore.c:183 | |
6817 | #: builtin/checkout.c:532 builtin/checkout.c:724 builtin/clean.c:1016 | |
6818 | #: builtin/commit.c:379 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:521 | |
6819 | #: builtin/mv.c:148 builtin/reset.c:506 builtin/rm.c:293 | |
6820 | #: builtin/submodule--helper.c:335 builtin/submodule--helper.c:3319 | |
8d2cca97 | 6821 | msgid "index file corrupt" |
b3717a89 | 6822 | msgstr "ficheiro de cenário rompido" |
c8774d06 | 6823 | |
b3717a89 | 6824 | #: read-cache.c:2240 |
42b297fe | 6825 | #, c-format |
8d2cca97 | 6826 | msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" |
b3717a89 | 6827 | msgstr "incapaz criar fio load_cache_entries: %s" |
c8774d06 | 6828 | |
b3717a89 | 6829 | #: read-cache.c:2253 |
42b297fe | 6830 | #, c-format |
8d2cca97 | 6831 | msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" |
b3717a89 | 6832 | msgstr "incapaz juntar a fio load_cache_entries: %s" |
c8774d06 | 6833 | |
b3717a89 | 6834 | #: read-cache.c:2286 |
42b297fe | 6835 | #, c-format |
8d2cca97 | 6836 | msgid "%s: index file open failed" |
42b297fe | 6837 | msgstr "%s: abertura de ficheiro de cenário falhou" |
83366229 | 6838 | |
b3717a89 | 6839 | #: read-cache.c:2290 |
42b297fe | 6840 | #, c-format |
8d2cca97 | 6841 | msgid "%s: cannot stat the open index" |
b3717a89 | 6842 | msgstr "%s: incapaz de stat o cenário aberto" |
83366229 | 6843 | |
b3717a89 | 6844 | #: read-cache.c:2294 |
83366229 | 6845 | #, c-format |
8d2cca97 | 6846 | msgid "%s: index file smaller than expected" |
c8774d06 DS |
6847 | msgstr "" |
6848 | ||
b3717a89 | 6849 | #: read-cache.c:2298 |
42b297fe | 6850 | #, c-format |
01758866 | 6851 | msgid "%s: unable to map index file%s" |
b3717a89 | 6852 | msgstr "%s: incapaz mapear ficheiro de cenário%s" |
c8774d06 | 6853 | |
b3717a89 | 6854 | #: read-cache.c:2341 |
42b297fe | 6855 | #, c-format |
8d2cca97 | 6856 | msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" |
b3717a89 | 6857 | msgstr "incapaz criar fio load_index_extensions: %s" |
c8774d06 | 6858 | |
b3717a89 | 6859 | #: read-cache.c:2368 |
42b297fe | 6860 | #, c-format |
8d2cca97 | 6861 | msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" |
b3717a89 | 6862 | msgstr "incapaz juntar a fio load_index_extensions: %s" |
c8774d06 | 6863 | |
b3717a89 | 6864 | #: read-cache.c:2414 |
42b297fe | 6865 | #, c-format |
8d2cca97 | 6866 | msgid "could not freshen shared index '%s'" |
b3717a89 | 6867 | msgstr "incapaz refrescar cenário partilhado '%s'" |
83366229 | 6868 | |
b3717a89 | 6869 | #: read-cache.c:2473 |
83366229 | 6870 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6871 | msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" |
6872 | msgstr "" | |
83366229 | 6873 | |
b3717a89 DS |
6874 | #: read-cache.c:3032 |
6875 | msgid "cannot write split index for a sparse index" | |
6876 | msgstr "incapaz escrever cenário dividido de um cenário disperso" | |
6877 | ||
6878 | #: read-cache.c:3114 strbuf.c:1192 wrapper.c:717 builtin/merge.c:1156 | |
c8774d06 | 6879 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6880 | msgid "could not close '%s'" |
6881 | msgstr "incapaz fechar '%s'" | |
83366229 | 6882 | |
b3717a89 | 6883 | #: read-cache.c:3157 |
8d2cca97 | 6884 | msgid "failed to convert to a sparse-index" |
db0aa642 | 6885 | msgstr "" |
b3076a09 | 6886 | |
b3717a89 | 6887 | #: read-cache.c:3228 |
42b297fe | 6888 | #, c-format |
8d2cca97 | 6889 | msgid "could not stat '%s'" |
b3717a89 | 6890 | msgstr "incapaz de stat '%s'" |
83366229 | 6891 | |
b3717a89 | 6892 | #: read-cache.c:3241 |
83366229 | 6893 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6894 | msgid "unable to open git dir: %s" |
6895 | msgstr "incapaz abrir pasta git: %s" | |
83366229 | 6896 | |
b3717a89 | 6897 | #: read-cache.c:3253 |
83366229 | 6898 | #, c-format |
8d2cca97 | 6899 | msgid "unable to unlink: %s" |
b3717a89 | 6900 | msgstr "incapaz de unlink: %s" |
83366229 | 6901 | |
b3717a89 | 6902 | #: read-cache.c:3282 |
42b297fe | 6903 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6904 | msgid "cannot fix permission bits on '%s'" |
6905 | msgstr "incapaz arranjar bits de permissão em '%s'" | |
83366229 | 6906 | |
b3717a89 | 6907 | #: read-cache.c:3439 |
42b297fe | 6908 | #, c-format |
8d2cca97 | 6909 | msgid "%s: cannot drop to stage #0" |
b3717a89 | 6910 | msgstr "%s: incapaz cair para cenário #0" |
83366229 | 6911 | |
8d2cca97 | 6912 | #: rebase-interactive.c:11 |
8d2cca97 DS |
6913 | msgid "" |
6914 | "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" | |
6915 | "continue'.\n" | |
6916 | "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" | |
c8774d06 | 6917 | msgstr "" |
42b297fe DS |
6918 | "Podes consertar isto com 'git rebase --edit-todo' e depois executar 'git " |
6919 | "rebase --continue'.\n" | |
6920 | "Ou podes abortar o rebase com 'git rebase --abort'.\n" | |
c8774d06 | 6921 | |
8d2cca97 | 6922 | #: rebase-interactive.c:33 |
42b297fe | 6923 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6924 | msgid "" |
6925 | "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." | |
c8774d06 | 6926 | msgstr "" |
42b297fe | 6927 | "definição %s desconhecida da opção rebase.missingCommitsCheck. Ignorando." |
83366229 | 6928 | |
8d2cca97 | 6929 | #: rebase-interactive.c:42 |
b3076a09 | 6930 | msgid "" |
b3076a09 | 6931 | "\n" |
8d2cca97 DS |
6932 | "Commands:\n" |
6933 | "p, pick <commit> = use commit\n" | |
6934 | "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" | |
6935 | "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" | |
6936 | "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" | |
6937 | "f, fixup [-C | -c] <commit> = like \"squash\" but keep only the previous\n" | |
6938 | " commit's log message, unless -C is used, in which case\n" | |
6939 | " keep only this commit's message; -c is same as -C but\n" | |
6940 | " opens the editor\n" | |
6941 | "x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n" | |
6942 | "b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n" | |
6943 | "d, drop <commit> = remove commit\n" | |
6944 | "l, label <label> = label current HEAD with a name\n" | |
6945 | "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" | |
6946 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" | |
6947 | ". create a merge commit using the original merge commit's\n" | |
6948 | ". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" | |
6949 | ". specified); use -c <commit> to reword the commit message\n" | |
b3076a09 | 6950 | "\n" |
8d2cca97 | 6951 | "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" |
c8774d06 | 6952 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6953 | "\n" |
6954 | "Comandos:\n" | |
42b297fe DS |
6955 | "p, pick <memória> = usar memória\n" |
6956 | "r, reword <memória> = usar memória, mas editar a mensagem de memória\n" | |
6957 | "e, edit <memória> = usar memória, mas parar para emendar\n" | |
6958 | "s, squash <memória> = usar memória, mas fundir com a memória anterior\n" | |
b3717a89 DS |
6959 | "f, fixup [-C | -c] <memória> = como \"squash\", mas mantém apenas a\n" |
6960 | " mensagem de registo da memória anterior, a menos que\n" | |
6961 | " -C seja usada, e neste caso mantém apenas esta mensagem\n" | |
6962 | " de memória; -c é o mesmo que -C mas abre o editor\n" | |
42b297fe | 6963 | "x, exec <comando> = executar o comando (o resto da linha) usando a shell\n" |
b3717a89 DS |
6964 | "b, break = parar aqui (continuar rebase mais tarde com 'git rebase --" |
6965 | "continue')\n" | |
6966 | "d, drop <memória> = remover memória\n" | |
6967 | "l, label <rótulo> = rotular HEAD atual com um nome\n" | |
6968 | "t, reset <rótulo> = restabelecer HEAD a um rótulo\n" | |
6969 | "n, merge [-C <memória> | -c <memória>] <rótulo> [# <oneline>]\n" | |
42b297fe | 6970 | ". criar uma memória de junção usando a mensagem de memória\n" |
b3717a89 | 6971 | ". original (ou oneline, se nenhuma memória de junção for\n" |
42b297fe DS |
6972 | ". especificada); usa -c <memória> para refrasear a mensagem\n" |
6973 | ". de memória\n" | |
8d2cca97 DS |
6974 | "\n" |
6975 | "Estas linhas pode ser reordenadas; são executadas de cima para baixo.\n" | |
83366229 | 6976 | |
8d2cca97 | 6977 | #: rebase-interactive.c:66 |
42b297fe | 6978 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6979 | msgid "Rebase %s onto %s (%d command)" |
6980 | msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)" | |
42b297fe DS |
6981 | msgstr[0] "Rebasear %s sobre %s (%d comando)" |
6982 | msgstr[1] "Rebasear %s sobre %s (%d comandos)" | |
8d2cca97 | 6983 | |
8af16e27 | 6984 | #: rebase-interactive.c:75 |
b3076a09 | 6985 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
6986 | "\n" |
6987 | "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" | |
c8774d06 | 6988 | msgstr "" |
8d2cca97 | 6989 | "\n" |
b3717a89 | 6990 | "Remove linha nenhuma. Usa explicitamente 'drop' para remover uma memória.\n" |
83366229 | 6991 | |
8af16e27 | 6992 | #: rebase-interactive.c:78 |
c8774d06 | 6993 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
6994 | "\n" |
6995 | "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" | |
c8774d06 | 6996 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6997 | "\n" |
6998 | "Se remover uma linha daqui AQUELE COMMIT SERÁ PERDIDO.\n" | |
b3076a09 | 6999 | |
8af16e27 | 7000 | #: rebase-interactive.c:84 |
c8774d06 | 7001 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7002 | "\n" |
7003 | "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" | |
7004 | "To continue rebase after editing, run:\n" | |
7005 | " git rebase --continue\n" | |
7006 | "\n" | |
c8774d06 | 7007 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7008 | "\n" |
7009 | "Está a editar o ficheiro de tarefa de um rebase interativo em curso.\n" | |
7010 | "Para continuar o rebase depois de editar, execute:\n" | |
7011 | " git rebase --continue\n" | |
7012 | "\n" | |
83366229 | 7013 | |
8af16e27 | 7014 | #: rebase-interactive.c:89 |
c8774d06 | 7015 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7016 | "\n" |
7017 | "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" | |
7018 | "\n" | |
c8774d06 | 7019 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7020 | "\n" |
7021 | "No entanto, se remover tudo, o rebase será abortado.\n" | |
7022 | "\n" | |
c8774d06 | 7023 | |
b3717a89 DS |
7024 | #: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:677 sequencer.c:3879 |
7025 | #: sequencer.c:3905 sequencer.c:5681 builtin/fsck.c:328 builtin/gc.c:1791 | |
7026 | #: builtin/rebase.c:191 | |
42b297fe | 7027 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7028 | msgid "could not write '%s'" |
7029 | msgstr "incapaz escrever '%s'" | |
b3076a09 | 7030 | |
8af16e27 | 7031 | #: rebase-interactive.c:119 |
42b297fe | 7032 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7033 | msgid "could not write '%s'." |
7034 | msgstr "incapaz escrever '%s'." | |
c8774d06 | 7035 | |
8d2cca97 | 7036 | #: rebase-interactive.c:196 |
42b297fe | 7037 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7038 | msgid "" |
7039 | "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" | |
7040 | "Dropped commits (newer to older):\n" | |
c8774d06 | 7041 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
7042 | "Aviso: algumas memórias podem ter sido descartadas acidentalmente.\n" |
7043 | "Memórias descartadas (de nova para mais velha):\n" | |
83366229 | 7044 | |
8d2cca97 | 7045 | #: rebase-interactive.c:203 |
42b297fe | 7046 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7047 | msgid "" |
7048 | "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" | |
7049 | "\n" | |
7050 | "Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of " | |
7051 | "warnings.\n" | |
7052 | "The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n" | |
7053 | "\n" | |
c8774d06 | 7054 | msgstr "" |
b3717a89 | 7055 | "Para evitar esta mensagem, usa \"drop\" para remover uma memória " |
8d2cca97 DS |
7056 | "explicitamente.\n" |
7057 | "\n" | |
b3717a89 DS |
7058 | "Usa 'git config rebase.missingCommitsCheck' para mudar o nível de avisos.\n" |
7059 | "Comportamentos possíveis são: ignore, warn, error.\n" | |
8d2cca97 | 7060 | "\n" |
83366229 | 7061 | |
8af16e27 | 7062 | #: rebase.c:29 |
83366229 | 7063 | #, c-format |
8af16e27 DS |
7064 | msgid "%s: 'preserve' superseded by 'merges'" |
7065 | msgstr "" | |
83366229 | 7066 | |
b3717a89 | 7067 | #: ref-filter.c:42 wt-status.c:2057 |
8d2cca97 DS |
7068 | msgid "gone" |
7069 | msgstr "desapareceu" | |
83366229 | 7070 | |
8d2cca97 | 7071 | #: ref-filter.c:43 |
83366229 | 7072 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7073 | msgid "ahead %d" |
7074 | msgstr "à frente %d" | |
83366229 | 7075 | |
8d2cca97 | 7076 | #: ref-filter.c:44 |
c8774d06 | 7077 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7078 | msgid "behind %d" |
7079 | msgstr "atrás %d" | |
83366229 | 7080 | |
8d2cca97 | 7081 | #: ref-filter.c:45 |
c8774d06 | 7082 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7083 | msgid "ahead %d, behind %d" |
7084 | msgstr "à frente %d, atrás %d" | |
83366229 | 7085 | |
8af16e27 | 7086 | #: ref-filter.c:235 |
c8774d06 | 7087 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7088 | msgid "expected format: %%(color:<color>)" |
7089 | msgstr "formato esperado: %%(color:<cor>)" | |
388698ce | 7090 | |
8af16e27 | 7091 | #: ref-filter.c:237 |
c8774d06 | 7092 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7093 | msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" |
7094 | msgstr "cor desconhecida: %%(color:%s)" | |
b3076a09 | 7095 | |
8af16e27 | 7096 | #: ref-filter.c:259 |
c8774d06 | 7097 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7098 | msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" |
7099 | msgstr "valor inteiro esperado refname:lstrip=%s" | |
b3076a09 | 7100 | |
8af16e27 | 7101 | #: ref-filter.c:263 |
c8774d06 | 7102 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7103 | msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" |
7104 | msgstr "Valor inteiro esperado refname:rstrip=%s" | |
b3076a09 | 7105 | |
b3717a89 DS |
7106 | #: ref-filter.c:265 ref-filter.c:344 ref-filter.c:377 ref-filter.c:431 |
7107 | #: ref-filter.c:443 ref-filter.c:462 ref-filter.c:534 ref-filter.c:560 | |
c8774d06 | 7108 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7109 | msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" |
7110 | msgstr "argumento %%(%s) desconhecido: %s" | |
b3076a09 | 7111 | |
8af16e27 | 7112 | #: ref-filter.c:320 |
42b297fe | 7113 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7114 | msgid "%%(objecttype) does not take arguments" |
7115 | msgstr "%%(objecttype) leva argumentos nenhuns" | |
b3076a09 | 7116 | |
8af16e27 | 7117 | #: ref-filter.c:352 |
42b297fe | 7118 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7119 | msgid "%%(deltabase) does not take arguments" |
7120 | msgstr "%%(deltabase) leva argumentos nenhuns" | |
c8774d06 | 7121 | |
8af16e27 | 7122 | #: ref-filter.c:364 |
8d2cca97 DS |
7123 | #, c-format |
7124 | msgid "%%(body) does not take arguments" | |
7125 | msgstr "%%(body) leva argumentos nenhuns" | |
7126 | ||
8af16e27 | 7127 | #: ref-filter.c:396 |
8d2cca97 DS |
7128 | #, c-format |
7129 | msgid "expected %%(trailers:key=<value>)" | |
9a266912 | 7130 | msgstr "" |
b3076a09 | 7131 | |
8af16e27 | 7132 | #: ref-filter.c:398 |
42b297fe | 7133 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7134 | msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" |
7135 | msgstr "argumento %%(trailers) desconhecido: %s" | |
b3076a09 | 7136 | |
8af16e27 | 7137 | #: ref-filter.c:429 |
c8774d06 | 7138 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7139 | msgid "positive value expected contents:lines=%s" |
7140 | msgstr "valor positivo esperado contents:lines=%s" | |
b3076a09 | 7141 | |
8af16e27 | 7142 | #: ref-filter.c:458 |
42b297fe | 7143 | #, c-format |
8d2cca97 | 7144 | msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)" |
42b297fe | 7145 | msgstr "valor positivo esperado '%s' em %%(%s)" |
b3076a09 | 7146 | |
8af16e27 | 7147 | #: ref-filter.c:476 |
42b297fe | 7148 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7149 | msgid "unrecognized email option: %s" |
7150 | msgstr "opção de email desconhecida: %s" | |
b3076a09 | 7151 | |
8af16e27 | 7152 | #: ref-filter.c:506 |
b3076a09 | 7153 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7154 | msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" |
7155 | msgstr "formato esperado: %%(align:<largura>,<posição>)" | |
b3076a09 | 7156 | |
8af16e27 | 7157 | #: ref-filter.c:518 |
b3076a09 | 7158 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7159 | msgid "unrecognized position:%s" |
7160 | msgstr "posição desconhecida: %s" | |
b3076a09 | 7161 | |
8af16e27 | 7162 | #: ref-filter.c:525 |
c8774d06 | 7163 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7164 | msgid "unrecognized width:%s" |
7165 | msgstr "largura desconhecida: %s" | |
b3076a09 | 7166 | |
8af16e27 | 7167 | #: ref-filter.c:542 |
b3076a09 | 7168 | #, c-format |
8d2cca97 | 7169 | msgid "positive width expected with the %%(align) atom" |
42b297fe | 7170 | msgstr "largura positiva esperada com o átomo %%(align)" |
8d2cca97 | 7171 | |
8af16e27 DS |
7172 | #: ref-filter.c:568 |
7173 | #, c-format | |
7174 | msgid "%%(rest) does not take arguments" | |
7175 | msgstr "%%(rest) leva argumentos nenhuns" | |
7176 | ||
7177 | #: ref-filter.c:680 | |
8d2cca97 DS |
7178 | #, c-format |
7179 | msgid "malformed field name: %.*s" | |
42b297fe | 7180 | msgstr "nome em campo malformado: %.*s" |
8d2cca97 | 7181 | |
8af16e27 | 7182 | #: ref-filter.c:707 |
8d2cca97 DS |
7183 | #, c-format |
7184 | msgid "unknown field name: %.*s" | |
7185 | msgstr "nome do campo desconhecido: %.*s" | |
7186 | ||
8af16e27 | 7187 | #: ref-filter.c:711 |
8d2cca97 DS |
7188 | #, c-format |
7189 | msgid "" | |
7190 | "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" | |
c8774d06 | 7191 | msgstr "" |
b3076a09 | 7192 | |
b3717a89 | 7193 | #: ref-filter.c:844 ref-filter.c:910 ref-filter.c:946 ref-filter.c:948 |
8d2cca97 | 7194 | #, c-format |
b3717a89 DS |
7195 | msgid "format: %%(%s) atom used without a %%(%s) atom" |
7196 | msgstr "formatar: átomo %%(%s) usado sem átomo %%(%s)" | |
b3076a09 | 7197 | |
8af16e27 | 7198 | #: ref-filter.c:912 |
8d2cca97 DS |
7199 | #, c-format |
7200 | msgid "format: %%(then) atom used more than once" | |
7201 | msgstr "formato: átomo %%(then) utilizado mais que uma vez" | |
c8774d06 | 7202 | |
8af16e27 | 7203 | #: ref-filter.c:914 |
8d2cca97 DS |
7204 | #, c-format |
7205 | msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" | |
7206 | msgstr "formato: átomo %%(then) utilizado depois de %%(else)" | |
b3076a09 | 7207 | |
8af16e27 | 7208 | #: ref-filter.c:950 |
8d2cca97 DS |
7209 | #, c-format |
7210 | msgid "format: %%(else) atom used more than once" | |
7211 | msgstr "formato: átomo %%(else) utilizado mais que uma vez" | |
b3076a09 | 7212 | |
8af16e27 | 7213 | #: ref-filter.c:965 |
8d2cca97 DS |
7214 | #, c-format |
7215 | msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" | |
7216 | msgstr "formato: átomo %%(end) utilizado sem átomo correspondente" | |
7217 | ||
8af16e27 | 7218 | #: ref-filter.c:1027 |
8d2cca97 DS |
7219 | #, c-format |
7220 | msgid "malformed format string %s" | |
db0aa642 | 7221 | msgstr "formato de string %s malformado" |
b3076a09 | 7222 | |
8af16e27 DS |
7223 | #: ref-filter.c:1033 |
7224 | #, c-format | |
7225 | msgid "this command reject atom %%(%.*s)" | |
7226 | msgstr "" | |
7227 | ||
7228 | #: ref-filter.c:1040 | |
7229 | #, c-format | |
7230 | msgid "--format=%.*s cannot be used with --python, --shell, --tcl" | |
7231 | msgstr "--format=%.*s incapaz ser usado com --python, --shell, --tcl" | |
7232 | ||
b3717a89 | 7233 | #: ref-filter.c:1707 |
42b297fe | 7234 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7235 | msgid "(no branch, rebasing %s)" |
7236 | msgstr "(ramo nenhum, rebaseando %s)" | |
b3076a09 | 7237 | |
b3717a89 | 7238 | #: ref-filter.c:1710 |
42b297fe | 7239 | #, c-format |
8d2cca97 | 7240 | msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)" |
b3717a89 | 7241 | msgstr "(ramo nenhum, rebaseando HEAD desanexada %s)" |
b3076a09 | 7242 | |
b3717a89 | 7243 | #: ref-filter.c:1713 |
42b297fe | 7244 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7245 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" |
7246 | msgstr "(ramo nenhum, bisseção iniciada em %s)" | |
b3076a09 | 7247 | |
b3717a89 | 7248 | #: ref-filter.c:1717 |
8d2cca97 DS |
7249 | #, c-format |
7250 | msgid "(HEAD detached at %s)" | |
b3717a89 | 7251 | msgstr "(HEAD desanexada em %s)" |
b3076a09 | 7252 | |
b3717a89 | 7253 | #: ref-filter.c:1720 |
c8774d06 | 7254 | #, c-format |
8d2cca97 | 7255 | msgid "(HEAD detached from %s)" |
b3717a89 | 7256 | msgstr "(HEAD desanexada de %s)" |
b3076a09 | 7257 | |
b3717a89 | 7258 | #: ref-filter.c:1723 |
8d2cca97 DS |
7259 | msgid "(no branch)" |
7260 | msgstr "(ramo nenhum)" | |
b3076a09 | 7261 | |
b3717a89 | 7262 | #: ref-filter.c:1755 ref-filter.c:1973 |
8d2cca97 DS |
7263 | #, c-format |
7264 | msgid "missing object %s for %s" | |
db0aa642 | 7265 | msgstr "" |
b3076a09 | 7266 | |
b3717a89 | 7267 | #: ref-filter.c:1765 |
8d2cca97 DS |
7268 | #, c-format |
7269 | msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" | |
7270 | msgstr "falha ao invocar parse_object_buffer sobre %s de %s" | |
b3076a09 | 7271 | |
b3717a89 | 7272 | #: ref-filter.c:2156 |
c8774d06 | 7273 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7274 | msgid "malformed object at '%s'" |
7275 | msgstr "objeto malformado em '%s'" | |
b3076a09 | 7276 | |
b3717a89 | 7277 | #: ref-filter.c:2246 |
8d2cca97 DS |
7278 | #, c-format |
7279 | msgid "ignoring ref with broken name %s" | |
db0aa642 | 7280 | msgstr "ignorando ref com nome quebrado %s" |
b3076a09 | 7281 | |
b3717a89 | 7282 | #: ref-filter.c:2251 refs.c:672 |
c8774d06 | 7283 | #, c-format |
8d2cca97 | 7284 | msgid "ignoring broken ref %s" |
42b297fe | 7285 | msgstr "ref quebrada %s está a ser ignorada" |
b3076a09 | 7286 | |
b3717a89 | 7287 | #: ref-filter.c:2630 |
c8774d06 | 7288 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7289 | msgid "format: %%(end) atom missing" |
7290 | msgstr "formato: falta átomo %%(end)" | |
b3076a09 | 7291 | |
b3717a89 | 7292 | #: ref-filter.c:2741 |
8d2cca97 DS |
7293 | #, c-format |
7294 | msgid "malformed object name %s" | |
7295 | msgstr "nome de objeto malformado %s" | |
b3076a09 | 7296 | |
b3717a89 | 7297 | #: ref-filter.c:2746 |
42b297fe | 7298 | #, c-format |
8d2cca97 | 7299 | msgid "option `%s' must point to a commit" |
b3717a89 DS |
7300 | msgstr "opção `%s' tem de apontar para uma memória" |
7301 | ||
7302 | #: reflog.c:407 | |
7303 | #, c-format | |
7304 | msgid "not a reflog: %s" | |
7305 | msgstr "reflog inválido: %s" | |
7306 | ||
7307 | #: reflog.c:410 | |
7308 | #, c-format | |
7309 | msgid "no reflog for '%s'" | |
7310 | msgstr "reflog nenhum para '%s'" | |
b3076a09 | 7311 | |
b3717a89 | 7312 | #: refs.c:262 |
42b297fe | 7313 | #, c-format |
8d2cca97 | 7314 | msgid "%s does not point to a valid object!" |
42b297fe | 7315 | msgstr "%s aponta para objeto inválido!" |
b3076a09 | 7316 | |
b3717a89 | 7317 | #: refs.c:561 |
8d2cca97 | 7318 | #, c-format |
b3076a09 | 7319 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7320 | "Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n" |
7321 | "is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n" | |
7322 | "of your new repositories, which will suppress this warning, call:\n" | |
7323 | "\n" | |
7324 | "\tgit config --global init.defaultBranch <name>\n" | |
7325 | "\n" | |
7326 | "Names commonly chosen instead of 'master' are 'main', 'trunk' and\n" | |
7327 | "'development'. The just-created branch can be renamed via this command:\n" | |
7328 | "\n" | |
7329 | "\tgit branch -m <name>\n" | |
b3076a09 | 7330 | msgstr "" |
b3076a09 | 7331 | |
b3717a89 | 7332 | #: refs.c:583 |
42b297fe | 7333 | #, c-format |
8d2cca97 | 7334 | msgid "could not retrieve `%s`" |
42b297fe | 7335 | msgstr "incapaz resgatar `%s`" |
b3076a09 | 7336 | |
b3717a89 | 7337 | #: refs.c:593 |
42b297fe | 7338 | #, c-format |
8d2cca97 | 7339 | msgid "invalid branch name: %s = %s" |
db0aa642 | 7340 | msgstr "Nome de ramo inválido: %s = %s" |
b3076a09 | 7341 | |
b3717a89 | 7342 | #: refs.c:670 |
42b297fe | 7343 | #, c-format |
8d2cca97 | 7344 | msgid "ignoring dangling symref %s" |
b3717a89 | 7345 | msgstr "ignorando ref-simbólica suspensa %s" |
b3076a09 | 7346 | |
b3717a89 | 7347 | #: refs.c:919 |
c8774d06 | 7348 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7349 | msgid "log for ref %s has gap after %s" |
7350 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7351 | |
b3717a89 | 7352 | #: refs.c:926 |
8d2cca97 DS |
7353 | #, c-format |
7354 | msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" | |
7355 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7356 | |
b3717a89 | 7357 | #: refs.c:991 |
8d2cca97 DS |
7358 | #, c-format |
7359 | msgid "log for %s is empty" | |
7360 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7361 | |
b3717a89 | 7362 | #: refs.c:1086 |
42b297fe | 7363 | #, c-format |
8d2cca97 | 7364 | msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" |
db0aa642 | 7365 | msgstr "recusando atualizar ref com nome inválido '%s'" |
b3076a09 | 7366 | |
b3717a89 | 7367 | #: refs.c:1164 |
7d3bc080 | 7368 | #, c-format |
8d2cca97 | 7369 | msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" |
db0aa642 | 7370 | msgstr "" |
9a266912 | 7371 | |
b3717a89 | 7372 | #: refs.c:2059 |
42b297fe | 7373 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7374 | msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" |
7375 | msgstr "atualizações múltiplas para ref '%s' proíbidas" | |
7376 | ||
b3717a89 | 7377 | #: refs.c:2145 |
8d2cca97 | 7378 | msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" |
c8774d06 | 7379 | msgstr "" |
b3076a09 | 7380 | |
b3717a89 | 7381 | #: refs.c:2156 |
8d2cca97 | 7382 | msgid "ref updates aborted by hook" |
c8774d06 | 7383 | msgstr "" |
ca1a7872 | 7384 | |
b3717a89 | 7385 | #: refs.c:2264 refs.c:2294 |
42b297fe | 7386 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7387 | msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" |
7388 | msgstr "'%s' existe; incapaz criar '%s'" | |
7389 | ||
b3717a89 | 7390 | #: refs.c:2270 refs.c:2305 |
42b297fe | 7391 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7392 | msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" |
7393 | msgstr "incapaz processar '%s' e '%s' ao mesmo tempo" | |
7394 | ||
b3717a89 | 7395 | #: refs/files-backend.c:1295 |
c8774d06 | 7396 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7397 | msgid "could not remove reference %s" |
7398 | msgstr "incapaz remover referência %s" | |
b3076a09 | 7399 | |
b3717a89 DS |
7400 | #: refs/files-backend.c:1310 refs/packed-backend.c:1565 |
7401 | #: refs/packed-backend.c:1575 | |
c8774d06 | 7402 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7403 | msgid "could not delete reference %s: %s" |
7404 | msgstr "incapaz apagar referência %s: %s" | |
b3076a09 | 7405 | |
b3717a89 | 7406 | #: refs/files-backend.c:1313 refs/packed-backend.c:1578 |
c8774d06 | 7407 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7408 | msgid "could not delete references: %s" |
7409 | msgstr "incapaz apagar referências: %s" | |
b3076a09 | 7410 | |
8d2cca97 | 7411 | #: refspec.c:170 |
7d3bc080 | 7412 | #, c-format |
8d2cca97 | 7413 | msgid "invalid refspec '%s'" |
db0aa642 | 7414 | msgstr "" |
b3076a09 | 7415 | |
b3717a89 | 7416 | #: remote.c:402 |
c8774d06 | 7417 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7418 | msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" |
7419 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7420 | |
b3717a89 | 7421 | #: remote.c:450 |
8d2cca97 DS |
7422 | msgid "more than one receivepack given, using the first" |
7423 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7424 | |
b3717a89 | 7425 | #: remote.c:458 |
8d2cca97 DS |
7426 | msgid "more than one uploadpack given, using the first" |
7427 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7428 | |
b3717a89 | 7429 | #: remote.c:698 |
c8774d06 | 7430 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7431 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" |
7432 | msgstr "Incapaz buscar ambos %s e %s para %s" | |
b3076a09 | 7433 | |
b3717a89 | 7434 | #: remote.c:702 |
c8774d06 | 7435 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7436 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" |
7437 | msgstr "%s geralmente segue %s, invés de %s" | |
d1edc0d6 | 7438 | |
b3717a89 | 7439 | #: remote.c:706 |
c8774d06 | 7440 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7441 | msgid "%s tracks both %s and %s" |
7442 | msgstr "%s segue %s e %s em simultâneo" | |
d1edc0d6 | 7443 | |
b3717a89 | 7444 | #: remote.c:774 |
c8774d06 | 7445 | #, c-format |
8d2cca97 | 7446 | msgid "key '%s' of pattern had no '*'" |
c8774d06 | 7447 | msgstr "" |
ca1a7872 | 7448 | |
b3717a89 | 7449 | #: remote.c:784 |
8d2cca97 DS |
7450 | #, c-format |
7451 | msgid "value '%s' of pattern has no '*'" | |
c8774d06 | 7452 | msgstr "" |
b3076a09 | 7453 | |
b3717a89 | 7454 | #: remote.c:1191 |
42b297fe | 7455 | #, c-format |
8d2cca97 | 7456 | msgid "src refspec %s does not match any" |
b3717a89 | 7457 | msgstr "espetro-ref src %s com nenhuma correspondência" |
b3076a09 | 7458 | |
b3717a89 | 7459 | #: remote.c:1196 |
8d2cca97 DS |
7460 | #, c-format |
7461 | msgid "src refspec %s matches more than one" | |
9a266912 | 7462 | msgstr "" |
b3076a09 | 7463 | |
8d2cca97 DS |
7464 | #. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push |
7465 | #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is | |
7466 | #. the <src>. | |
7467 | #. | |
b3717a89 | 7468 | #: remote.c:1211 |
b3076a09 | 7469 | #, c-format |
d1edc0d6 | 7470 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7471 | "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" |
7472 | "starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n" | |
c8774d06 | 7473 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7474 | "- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n" |
7475 | "- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n" | |
7476 | " is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n" | |
7477 | " refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n" | |
c8774d06 | 7478 | "\n" |
8d2cca97 | 7479 | "Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref." |
d1edc0d6 | 7480 | msgstr "" |
b3076a09 | 7481 | |
b3717a89 | 7482 | #: remote.c:1231 |
8d2cca97 DS |
7483 | #, c-format |
7484 | msgid "" | |
7485 | "The <src> part of the refspec is a commit object.\n" | |
7486 | "Did you mean to create a new branch by pushing to\n" | |
7487 | "'%s:refs/heads/%s'?" | |
c8774d06 | 7488 | msgstr "" |
b3076a09 | 7489 | |
b3717a89 | 7490 | #: remote.c:1236 |
8d2cca97 | 7491 | #, c-format |
b3076a09 | 7492 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7493 | "The <src> part of the refspec is a tag object.\n" |
7494 | "Did you mean to create a new tag by pushing to\n" | |
7495 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
b3076a09 | 7496 | msgstr "" |
b3076a09 | 7497 | |
b3717a89 | 7498 | #: remote.c:1241 |
8d2cca97 | 7499 | #, c-format |
b3076a09 | 7500 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7501 | "The <src> part of the refspec is a tree object.\n" |
7502 | "Did you mean to tag a new tree by pushing to\n" | |
7503 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
b3076a09 | 7504 | msgstr "" |
b3076a09 | 7505 | |
b3717a89 | 7506 | #: remote.c:1246 |
8d2cca97 DS |
7507 | #, c-format |
7508 | msgid "" | |
7509 | "The <src> part of the refspec is a blob object.\n" | |
7510 | "Did you mean to tag a new blob by pushing to\n" | |
7511 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
7512 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7513 | |
b3717a89 | 7514 | #: remote.c:1282 |
42b297fe | 7515 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7516 | msgid "%s cannot be resolved to branch" |
7517 | msgstr "%s incapaz ser resolvido para ramo" | |
b3076a09 | 7518 | |
b3717a89 | 7519 | #: remote.c:1293 |
42b297fe | 7520 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7521 | msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" |
7522 | msgstr "incapaz apagar '%s': ref remoto é inexistente" | |
b3076a09 | 7523 | |
b3717a89 | 7524 | #: remote.c:1305 |
8d2cca97 DS |
7525 | #, c-format |
7526 | msgid "dst refspec %s matches more than one" | |
7527 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7528 | |
b3717a89 | 7529 | #: remote.c:1312 |
8d2cca97 DS |
7530 | #, c-format |
7531 | msgid "dst ref %s receives from more than one src" | |
c8774d06 | 7532 | msgstr "" |
b3076a09 | 7533 | |
b3717a89 | 7534 | #: remote.c:1833 remote.c:1940 |
8d2cca97 DS |
7535 | msgid "HEAD does not point to a branch" |
7536 | msgstr "HEAD aponta para ramo nenhum" | |
b3076a09 | 7537 | |
b3717a89 | 7538 | #: remote.c:1842 |
b3076a09 | 7539 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7540 | msgid "no such branch: '%s'" |
7541 | msgstr "ramo inexistente: '%s'" | |
b3076a09 | 7542 | |
b3717a89 | 7543 | #: remote.c:1845 |
8d2cca97 DS |
7544 | #, c-format |
7545 | msgid "no upstream configured for branch '%s'" | |
7546 | msgstr "configurado upstream nenhum para ramo '%s'" | |
b3076a09 | 7547 | |
b3717a89 | 7548 | #: remote.c:1851 |
b3076a09 | 7549 | #, c-format |
8d2cca97 | 7550 | msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" |
b3717a89 | 7551 | msgstr "incapaz gravar ramo upstream '%s' como ramo remoto de monitorização" |
b3076a09 | 7552 | |
b3717a89 | 7553 | #: remote.c:1866 |
b3076a09 | 7554 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7555 | msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" |
7556 | msgstr "" | |
b3717a89 | 7557 | "destino de atirar '%s' em remoto '%s' tem nenhum ramo de monitorização local" |
b3076a09 | 7558 | |
b3717a89 | 7559 | #: remote.c:1881 |
8d2cca97 DS |
7560 | #, c-format |
7561 | msgid "branch '%s' has no remote for pushing" | |
b3717a89 | 7562 | msgstr "ramo '%s' tem nenhum remoto para atirar" |
b3076a09 | 7563 | |
b3717a89 | 7564 | #: remote.c:1891 |
8d2cca97 DS |
7565 | #, c-format |
7566 | msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" | |
b3717a89 | 7567 | msgstr "espetro-ref de atirar para '%s' incluí '%s' nenhum" |
b3076a09 | 7568 | |
b3717a89 | 7569 | #: remote.c:1904 |
8d2cca97 | 7570 | msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" |
b3717a89 | 7571 | msgstr "atirar sem destino (push.default é 'nothing')" |
b3076a09 | 7572 | |
b3717a89 | 7573 | #: remote.c:1926 |
8d2cca97 DS |
7574 | msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" |
7575 | msgstr "incapaz resolver atiro 'simple' para destino único" | |
ca1a7872 | 7576 | |
b3717a89 | 7577 | #: remote.c:2059 |
42b297fe | 7578 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7579 | msgid "couldn't find remote ref %s" |
7580 | msgstr "incapaz encontrar ref remoto %s" | |
b3076a09 | 7581 | |
b3717a89 | 7582 | #: remote.c:2072 |
b3076a09 | 7583 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7584 | msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" |
7585 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7586 | |
b3717a89 | 7587 | #: remote.c:2235 |
b3076a09 | 7588 | #, c-format |
8d2cca97 | 7589 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" |
b3717a89 | 7590 | msgstr "Teu ramo é baseado em '%s', mas o upstream desapareceu.\n" |
b3076a09 | 7591 | |
b3717a89 | 7592 | #: remote.c:2239 |
8d2cca97 | 7593 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" |
b3717a89 | 7594 | msgstr " (usa \"git branch --unset-upstream\" para consertar)\n" |
c8774d06 | 7595 | |
b3717a89 | 7596 | #: remote.c:2242 |
42b297fe | 7597 | #, c-format |
8d2cca97 | 7598 | msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" |
42b297fe | 7599 | msgstr "Teu ramo está atualizado com '%s'.\n" |
c8774d06 | 7600 | |
b3717a89 | 7601 | #: remote.c:2246 |
42b297fe | 7602 | #, c-format |
8d2cca97 | 7603 | msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" |
42b297fe | 7604 | msgstr "Teu ramo e '%s' referem-se a memórias diferentes.\n" |
b3076a09 | 7605 | |
b3717a89 | 7606 | #: remote.c:2249 |
b3076a09 | 7607 | #, c-format |
8d2cca97 | 7608 | msgid " (use \"%s\" for details)\n" |
b3717a89 | 7609 | msgstr " (para detalhes usa \"%s\")\n" |
b3076a09 | 7610 | |
b3717a89 | 7611 | #: remote.c:2253 |
b3076a09 | 7612 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7613 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" |
7614 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
b3717a89 DS |
7615 | msgstr[0] "Teu ramo está à frente de '%s' por %d memória.\n" |
7616 | msgstr[1] "Teu ramo está à frente de '%s' por %d memórias.\n" | |
b3076a09 | 7617 | |
b3717a89 | 7618 | #: remote.c:2259 |
8d2cca97 | 7619 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" |
b3717a89 | 7620 | msgstr " (usa \"git push\" para publicar tuas memórias locais)\n" |
b3076a09 | 7621 | |
b3717a89 | 7622 | #: remote.c:2262 |
b3076a09 | 7623 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7624 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" |
7625 | msgid_plural "" | |
7626 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
b3717a89 DS |
7627 | msgstr[0] "Teu ramo está atrás de '%s' por %d memória, e pode ser avançado.\n" |
7628 | msgstr[1] "Teu ramo está atrás de '%s' por %d memórias, e pode ser avançado.\n" | |
b3076a09 | 7629 | |
b3717a89 | 7630 | #: remote.c:2270 |
8d2cca97 | 7631 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" |
42b297fe | 7632 | msgstr " (usa \"git pull\" para atualizar teu ramo local)\n" |
b3076a09 | 7633 | |
b3717a89 | 7634 | #: remote.c:2273 |
c8774d06 | 7635 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7636 | msgid "" |
7637 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
7638 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
7639 | msgid_plural "" | |
7640 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
7641 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
7642 | msgstr[0] "" | |
b3717a89 DS |
7643 | "Teu ramo e '%s' divergiram,\n" |
7644 | "tendo cada um %d e %d memória diferente, respetivamente.\n" | |
8d2cca97 | 7645 | msgstr[1] "" |
b3717a89 DS |
7646 | "Teu ramo e '%s' divergiram,\n" |
7647 | "tendo cada um %d e %d memórias diferentes, respetivamente.\n" | |
b3076a09 | 7648 | |
b3717a89 | 7649 | #: remote.c:2283 |
8d2cca97 | 7650 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" |
b3717a89 | 7651 | msgstr " (usa \"git pull\" para juntar o ramo remoto no teu)\n" |
b3076a09 | 7652 | |
b3717a89 | 7653 | #: remote.c:2475 |
42b297fe | 7654 | #, c-format |
8d2cca97 | 7655 | msgid "cannot parse expected object name '%s'" |
b3717a89 | 7656 | msgstr "incapaz processar nome de objeto esperado '%s'" |
8d2cca97 DS |
7657 | |
7658 | #: replace-object.c:21 | |
42b297fe | 7659 | #, c-format |
8d2cca97 | 7660 | msgid "bad replace ref name: %s" |
db0aa642 | 7661 | msgstr "substituição de nome de ref inválida: %s" |
8d2cca97 DS |
7662 | |
7663 | #: replace-object.c:30 | |
42b297fe | 7664 | #, c-format |
8d2cca97 | 7665 | msgid "duplicate replace ref: %s" |
db0aa642 | 7666 | msgstr "substituição duplicada de ref: %s" |
8d2cca97 DS |
7667 | |
7668 | #: replace-object.c:82 | |
42b297fe | 7669 | #, c-format |
8d2cca97 | 7670 | msgid "replace depth too high for object %s" |
42b297fe | 7671 | msgstr "substituir profundidade demasiado funda para objeto %s" |
8d2cca97 DS |
7672 | |
7673 | #: rerere.c:201 rerere.c:210 rerere.c:213 | |
7674 | msgid "corrupt MERGE_RR" | |
b3717a89 | 7675 | msgstr "MERGE_RR rompido" |
b3076a09 | 7676 | |
8d2cca97 | 7677 | #: rerere.c:248 rerere.c:253 |
8d2cca97 DS |
7678 | msgid "unable to write rerere record" |
7679 | msgstr "incapaz escrever registro rerere" | |
b3076a09 | 7680 | |
8d2cca97 | 7681 | #: rerere.c:479 |
c8774d06 | 7682 | #, c-format |
8d2cca97 | 7683 | msgid "there were errors while writing '%s' (%s)" |
b3717a89 | 7684 | msgstr "houve erros enquanto escrevia '%s' (%s)" |
b3076a09 | 7685 | |
b3717a89 | 7686 | #: rerere.c:482 builtin/gc.c:2263 builtin/gc.c:2298 |
7d3bc080 | 7687 | #, c-format |
8d2cca97 | 7688 | msgid "failed to flush '%s'" |
db0aa642 | 7689 | msgstr "" |
b3076a09 | 7690 | |
b3717a89 | 7691 | #: rerere.c:487 rerere.c:1024 |
42b297fe | 7692 | #, c-format |
8d2cca97 | 7693 | msgid "could not parse conflict hunks in '%s'" |
b3717a89 | 7694 | msgstr "incapaz processar pedaços de conflito em '%s'" |
b3076a09 | 7695 | |
b3717a89 | 7696 | #: rerere.c:669 |
7d3bc080 | 7697 | #, c-format |
8d2cca97 | 7698 | msgid "failed utime() on '%s'" |
b3717a89 | 7699 | msgstr "falhou utime() em '%s'" |
8d2cca97 | 7700 | |
b3717a89 | 7701 | #: rerere.c:679 |
7d3bc080 | 7702 | #, c-format |
8d2cca97 | 7703 | msgid "writing '%s' failed" |
b3717a89 | 7704 | msgstr "escrita de '%s' falhou" |
b3076a09 | 7705 | |
b3717a89 | 7706 | #: rerere.c:699 |
c8774d06 | 7707 | #, c-format |
8d2cca97 | 7708 | msgid "Staged '%s' using previous resolution." |
b3717a89 | 7709 | msgstr "Encenei '%s' usando resolução anterior." |
b3076a09 | 7710 | |
b3717a89 | 7711 | #: rerere.c:738 |
c8774d06 | 7712 | #, c-format |
8d2cca97 | 7713 | msgid "Recorded resolution for '%s'." |
b3717a89 | 7714 | msgstr "Guardei resolução para '%s'." |
b3076a09 | 7715 | |
b3717a89 | 7716 | #: rerere.c:773 |
8d2cca97 DS |
7717 | #, c-format |
7718 | msgid "Resolved '%s' using previous resolution." | |
b3717a89 | 7719 | msgstr "Resolvi '%s' usando resolução anterior." |
b3076a09 | 7720 | |
b3717a89 | 7721 | #: rerere.c:788 |
42b297fe | 7722 | #, c-format |
8d2cca97 | 7723 | msgid "cannot unlink stray '%s'" |
b3717a89 | 7724 | msgstr "incapaz unlink o perdido '%s'" |
b3076a09 | 7725 | |
b3717a89 | 7726 | #: rerere.c:792 |
8d2cca97 DS |
7727 | #, c-format |
7728 | msgid "Recorded preimage for '%s'" | |
b3717a89 | 7729 | msgstr "Guardei pré-imagem para '%s'" |
b3076a09 | 7730 | |
b3717a89 DS |
7731 | #: rerere.c:866 submodule.c:2290 builtin/log.c:2042 |
7732 | #: builtin/submodule--helper.c:1786 builtin/submodule--helper.c:1833 | |
c8774d06 | 7733 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7734 | msgid "could not create directory '%s'" |
7735 | msgstr "incapaz criar pasta '%s'" | |
b3076a09 | 7736 | |
b3717a89 | 7737 | #: rerere.c:1042 |
42b297fe | 7738 | #, c-format |
8d2cca97 | 7739 | msgid "failed to update conflicted state in '%s'" |
42b297fe | 7740 | msgstr "falhou atualizar estado conflituoso em '%s'" |
c8774d06 | 7741 | |
b3717a89 | 7742 | #: rerere.c:1053 rerere.c:1060 |
42b297fe | 7743 | #, c-format |
8d2cca97 | 7744 | msgid "no remembered resolution for '%s'" |
b3717a89 | 7745 | msgstr "a faltar a lembrança da resolução para '%s'" |
b3076a09 | 7746 | |
b3717a89 | 7747 | #: rerere.c:1062 |
42b297fe | 7748 | #, c-format |
8d2cca97 | 7749 | msgid "cannot unlink '%s'" |
b3717a89 | 7750 | msgstr "incapaz de unlink '%s'" |
b3076a09 | 7751 | |
b3717a89 | 7752 | #: rerere.c:1072 |
b3076a09 | 7753 | #, c-format |
8d2cca97 | 7754 | msgid "Updated preimage for '%s'" |
b3717a89 | 7755 | msgstr "Actualizei pré-imagem para '%s'" |
b3076a09 | 7756 | |
b3717a89 | 7757 | #: rerere.c:1081 |
42b297fe | 7758 | #, c-format |
8d2cca97 | 7759 | msgid "Forgot resolution for '%s'\n" |
b3717a89 | 7760 | msgstr "Esqueci resolução para '%s'\n" |
b3076a09 | 7761 | |
b3717a89 | 7762 | #: rerere.c:1192 |
8d2cca97 DS |
7763 | msgid "unable to open rr-cache directory" |
7764 | msgstr "incapaz abrir pasta rr-cache" | |
b3076a09 | 7765 | |
b3717a89 | 7766 | #: reset.c:112 |
8d2cca97 DS |
7767 | msgid "could not determine HEAD revision" |
7768 | msgstr "incapaz determinar revisão de HEAD" | |
d1edc0d6 | 7769 | |
b3717a89 | 7770 | #: reset.c:141 reset.c:147 sequencer.c:3696 |
42b297fe | 7771 | #, c-format |
8d2cca97 | 7772 | msgid "failed to find tree of %s" |
42b297fe | 7773 | msgstr "falhou encontrar árvore de %s" |
b3076a09 | 7774 | |
b3717a89 | 7775 | #: revision.c:2358 |
8d2cca97 | 7776 | msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported" |
b3717a89 | 7777 | msgstr "--unpacked=<ficheiro-pacote> insustentado" |
8af16e27 | 7778 | |
b3717a89 | 7779 | #: revision.c:2712 |
8d2cca97 | 7780 | msgid "your current branch appears to be broken" |
b3717a89 | 7781 | msgstr "teu ramo atual parece estar danificado" |
b3076a09 | 7782 | |
b3717a89 | 7783 | #: revision.c:2715 |
c8774d06 | 7784 | #, c-format |
8d2cca97 | 7785 | msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" |
b3717a89 | 7786 | msgstr "teu ramo atual '%s' tem memórias nenhumas, por enquanto" |
b3076a09 | 7787 | |
b3717a89 DS |
7788 | #: revision.c:2901 |
7789 | msgid "object filtering requires --objects" | |
8d2cca97 | 7790 | msgstr "" |
b3076a09 | 7791 | |
b3717a89 DS |
7792 | #: revision.c:2918 |
7793 | msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" | |
7794 | msgstr "-L apenas sustenta formatos diff com -p ou -s" | |
7795 | ||
7796 | #: run-command.c:1262 | |
42b297fe | 7797 | #, c-format |
8d2cca97 | 7798 | msgid "cannot create async thread: %s" |
b3717a89 | 7799 | msgstr "incapaz criar fio assíncrono: %s" |
b3076a09 | 7800 | |
8d2cca97 | 7801 | #: send-pack.c:150 |
8d2cca97 | 7802 | msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" |
b3717a89 | 7803 | msgstr "pacote flush inesperado enquanto lendo status dê descompactação remoto" |
b3076a09 | 7804 | |
8d2cca97 DS |
7805 | #: send-pack.c:152 |
7806 | #, c-format | |
7807 | msgid "unable to parse remote unpack status: %s" | |
b3717a89 | 7808 | msgstr "incapaz processar status de descompactação remota: %s" |
b3076a09 | 7809 | |
8d2cca97 | 7810 | #: send-pack.c:154 |
c8774d06 | 7811 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7812 | msgid "remote unpack failed: %s" |
7813 | msgstr "descompactação remota falhou: %s" | |
b3076a09 | 7814 | |
8d2cca97 DS |
7815 | #: send-pack.c:378 |
7816 | msgid "failed to sign the push certificate" | |
b3717a89 | 7817 | msgstr "falha ao assinar o certificado de atiro" |
b3076a09 | 7818 | |
8af16e27 | 7819 | #: send-pack.c:435 |
8d2cca97 | 7820 | msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess" |
b3717a89 | 7821 | msgstr "send-pack: incapaz de forquear subprocesso buscar" |
b3076a09 | 7822 | |
8af16e27 | 7823 | #: send-pack.c:457 |
8d2cca97 | 7824 | msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push" |
b3717a89 | 7825 | msgstr "falhou negociação de atiro; mesmo assim continuando com atiro" |
b3076a09 | 7826 | |
8af16e27 | 7827 | #: send-pack.c:528 |
8d2cca97 | 7828 | msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm" |
b3717a89 | 7829 | msgstr "o lado receptor insustenta algoritmo hash deste repositório" |
8d2cca97 | 7830 | |
8af16e27 | 7831 | #: send-pack.c:537 |
8d2cca97 | 7832 | msgid "the receiving end does not support --signed push" |
42b297fe | 7833 | msgstr "o lado receptor insustenta atiro com --signed" |
8d2cca97 | 7834 | |
8af16e27 | 7835 | #: send-pack.c:539 |
8d2cca97 DS |
7836 | msgid "" |
7837 | "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" | |
7838 | "signed push" | |
c8774d06 | 7839 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
7840 | "certificado de atiro por enviar uma vez que o lado receptor insustenta atiro " |
7841 | "com --signed" | |
b3076a09 | 7842 | |
8af16e27 | 7843 | #: send-pack.c:546 |
8d2cca97 | 7844 | msgid "the receiving end does not support --atomic push" |
42b297fe | 7845 | msgstr "o lado receptor insustenta atiro com --atomic" |
8d2cca97 | 7846 | |
8af16e27 | 7847 | #: send-pack.c:551 |
8d2cca97 | 7848 | msgid "the receiving end does not support push options" |
b3717a89 | 7849 | msgstr "o lado receptor insustenta opções de atiro" |
8d2cca97 | 7850 | |
8af16e27 | 7851 | #: sequencer.c:197 |
42b297fe | 7852 | #, c-format |
8d2cca97 | 7853 | msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" |
b3717a89 | 7854 | msgstr "mensagem de memória de modo de limpeza '%s' inválida" |
8d2cca97 | 7855 | |
8af16e27 | 7856 | #: sequencer.c:325 |
42b297fe | 7857 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7858 | msgid "could not delete '%s'" |
7859 | msgstr "incapaz de apagar '%s'" | |
7860 | ||
b3717a89 DS |
7861 | #: sequencer.c:345 sequencer.c:4724 builtin/rebase.c:564 builtin/rebase.c:1326 |
7862 | #: builtin/rm.c:409 | |
c8774d06 | 7863 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7864 | msgid "could not remove '%s'" |
7865 | msgstr "incapaz remover '%s'" | |
7866 | ||
8af16e27 | 7867 | #: sequencer.c:355 |
8d2cca97 DS |
7868 | msgid "revert" |
7869 | msgstr "reverter" | |
7870 | ||
8af16e27 | 7871 | #: sequencer.c:357 |
8d2cca97 | 7872 | msgid "cherry-pick" |
b3717a89 | 7873 | msgstr "apanha" |
8d2cca97 | 7874 | |
8af16e27 | 7875 | #: sequencer.c:359 |
8d2cca97 | 7876 | msgid "rebase" |
b3717a89 | 7877 | msgstr "rebase" |
8d2cca97 | 7878 | |
8af16e27 | 7879 | #: sequencer.c:361 |
42b297fe | 7880 | #, c-format |
8d2cca97 | 7881 | msgid "unknown action: %d" |
b3717a89 | 7882 | msgstr "ação desconhecida: %d" |
8d2cca97 | 7883 | |
8af16e27 | 7884 | #: sequencer.c:420 |
c8774d06 | 7885 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7886 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" |
7887 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
c8774d06 | 7888 | msgstr "" |
b3717a89 | 7889 | "depois de resolver os conflitos, marca os caminhos corrigidos\n" |
8d2cca97 | 7890 | "com 'git add <caminhos>' ou 'git rm <caminhos>'" |
b3076a09 | 7891 | |
8af16e27 | 7892 | #: sequencer.c:423 |
8d2cca97 | 7893 | msgid "" |
8af16e27 DS |
7894 | "After resolving the conflicts, mark them with\n" |
7895 | "\"git add/rm <pathspec>\", then run\n" | |
7896 | "\"git cherry-pick --continue\".\n" | |
7897 | "You can instead skip this commit with \"git cherry-pick --skip\".\n" | |
7898 | "To abort and get back to the state before \"git cherry-pick\",\n" | |
7899 | "run \"git cherry-pick --abort\"." | |
8d2cca97 | 7900 | msgstr "" |
8af16e27 DS |
7901 | "Depois de resolver os conflitos, marca-os com\n" |
7902 | "\"git add/rm <espetro-caminho>\", depois executa\n" | |
7903 | "\"git cherry-pick --continue\".\n" | |
7904 | "Podes invés saltar esta memória com \"git cherry-pick --skip\".\n" | |
7905 | "Para abortar e voltar ao estado anterior a \"git cherry-pick\",\n" | |
7906 | "executa \"git cherry-pick --abort\"." | |
7907 | ||
7908 | #: sequencer.c:430 | |
7909 | msgid "" | |
7910 | "After resolving the conflicts, mark them with\n" | |
7911 | "\"git add/rm <pathspec>\", then run\n" | |
7912 | "\"git revert --continue\".\n" | |
7913 | "You can instead skip this commit with \"git revert --skip\".\n" | |
7914 | "To abort and get back to the state before \"git revert\",\n" | |
7915 | "run \"git revert --abort\"." | |
7916 | msgstr "" | |
7917 | "Depois de resolver os conflitos, marca-os com\n" | |
7918 | "\"git add/rm <espetro-caminho>\", depois executa\n" | |
7919 | "\"git revert --continue\".\n" | |
7920 | "Podes invés saltar esta memória com \"git revert --skip\".\n" | |
7921 | "Para abortar e voltar ao estado anterior a \"git revert\",\n" | |
7922 | "executa \"git revert --abort\"." | |
b3076a09 | 7923 | |
b3717a89 | 7924 | #: sequencer.c:448 sequencer.c:3288 |
8d2cca97 DS |
7925 | #, c-format |
7926 | msgid "could not lock '%s'" | |
b3717a89 | 7927 | msgstr "incapaz trancar '%s'" |
8d2cca97 | 7928 | |
b3717a89 DS |
7929 | #: sequencer.c:450 sequencer.c:3087 sequencer.c:3292 sequencer.c:3306 |
7930 | #: sequencer.c:3557 sequencer.c:5591 strbuf.c:1189 wrapper.c:715 | |
8d2cca97 DS |
7931 | #, c-format |
7932 | msgid "could not write to '%s'" | |
7933 | msgstr "incapaz escrever em '%s'" | |
7934 | ||
8af16e27 | 7935 | #: sequencer.c:455 |
8d2cca97 DS |
7936 | #, c-format |
7937 | msgid "could not write eol to '%s'" | |
b3717a89 | 7938 | msgstr "incapaz escrever eol em '%s'" |
8d2cca97 | 7939 | |
b3717a89 DS |
7940 | #: sequencer.c:460 sequencer.c:3092 sequencer.c:3294 sequencer.c:3308 |
7941 | #: sequencer.c:3565 | |
42b297fe | 7942 | #, c-format |
8d2cca97 | 7943 | msgid "failed to finalize '%s'" |
b3717a89 DS |
7944 | msgstr "falhou finalizar '%s'" |
7945 | ||
7946 | #: sequencer.c:473 sequencer.c:1930 sequencer.c:3112 sequencer.c:3547 | |
7947 | #: sequencer.c:3675 builtin/am.c:290 builtin/commit.c:837 builtin/merge.c:1154 | |
7948 | #, c-format | |
7949 | msgid "could not read '%s'" | |
7950 | msgstr "incapaz ler '%s'" | |
8d2cca97 | 7951 | |
8af16e27 | 7952 | #: sequencer.c:499 |
8d2cca97 DS |
7953 | #, c-format |
7954 | msgid "your local changes would be overwritten by %s." | |
b3717a89 | 7955 | msgstr "tuas alterações locais serão sobrescritas ao %s." |
8d2cca97 | 7956 | |
8af16e27 | 7957 | #: sequencer.c:503 |
8d2cca97 | 7958 | msgid "commit your changes or stash them to proceed." |
b3717a89 | 7959 | msgstr "memoriza tuas alterações ou esconde-as para continuar." |
8d2cca97 | 7960 | |
8af16e27 | 7961 | #: sequencer.c:535 |
8d2cca97 DS |
7962 | #, c-format |
7963 | msgid "%s: fast-forward" | |
b3717a89 | 7964 | msgstr "%s: avanço" |
8d2cca97 | 7965 | |
b3717a89 | 7966 | #: sequencer.c:574 builtin/tag.c:615 |
8d2cca97 DS |
7967 | #, c-format |
7968 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
b3717a89 | 7969 | msgstr "Modo de limpeza %s inválido" |
8d2cca97 DS |
7970 | |
7971 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or | |
7972 | #. "rebase". | |
7973 | #. | |
8af16e27 | 7974 | #: sequencer.c:685 |
8d2cca97 DS |
7975 | #, c-format |
7976 | msgid "%s: Unable to write new index file" | |
b3717a89 | 7977 | msgstr "%s: Incapaz de escrever novo ficheiro de cenário" |
8d2cca97 | 7978 | |
8af16e27 | 7979 | #: sequencer.c:699 |
8d2cca97 | 7980 | msgid "unable to update cache tree" |
42b297fe | 7981 | msgstr "incapaz atualizar árvore de cenário" |
8d2cca97 | 7982 | |
8af16e27 | 7983 | #: sequencer.c:713 |
8d2cca97 DS |
7984 | msgid "could not resolve HEAD commit" |
7985 | msgstr "incapaz resolver memória HEAD" | |
7986 | ||
8af16e27 | 7987 | #: sequencer.c:793 |
8d2cca97 DS |
7988 | #, c-format |
7989 | msgid "no key present in '%.*s'" | |
b3717a89 | 7990 | msgstr "nenhuma chave presente em '%.*s'" |
8d2cca97 | 7991 | |
8af16e27 | 7992 | #: sequencer.c:804 |
42b297fe | 7993 | #, c-format |
8d2cca97 | 7994 | msgid "unable to dequote value of '%s'" |
b3717a89 | 7995 | msgstr "incapaz retirar citação de valor de '%s'" |
8d2cca97 | 7996 | |
b3717a89 DS |
7997 | #: sequencer.c:841 wrapper.c:219 wrapper.c:389 builtin/am.c:757 |
7998 | #: builtin/am.c:849 builtin/rebase.c:699 | |
8d2cca97 DS |
7999 | #, c-format |
8000 | msgid "could not open '%s' for reading" | |
8001 | msgstr "incapaz abrir '%s' para leitura" | |
8002 | ||
8af16e27 | 8003 | #: sequencer.c:851 |
8d2cca97 | 8004 | msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" |
b3717a89 | 8005 | msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' já foi dado" |
8d2cca97 | 8006 | |
8af16e27 | 8007 | #: sequencer.c:856 |
8d2cca97 | 8008 | msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" |
b3717a89 | 8009 | msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' já foi dado" |
b3076a09 | 8010 | |
8af16e27 | 8011 | #: sequencer.c:861 |
8d2cca97 | 8012 | msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" |
b3717a89 | 8013 | msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' já foi dado" |
8d2cca97 | 8014 | |
8af16e27 | 8015 | #: sequencer.c:865 |
7d3bc080 | 8016 | #, c-format |
8d2cca97 | 8017 | msgid "unknown variable '%s'" |
b3717a89 | 8018 | msgstr "variável '%s' desconhecida" |
8d2cca97 | 8019 | |
8af16e27 | 8020 | #: sequencer.c:870 |
8d2cca97 | 8021 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" |
b3717a89 | 8022 | msgstr "faltando 'GIT_AUTHOR_NAME'" |
8d2cca97 | 8023 | |
8af16e27 | 8024 | #: sequencer.c:872 |
8d2cca97 | 8025 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" |
b3717a89 | 8026 | msgstr "faltando 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" |
8d2cca97 | 8027 | |
8af16e27 | 8028 | #: sequencer.c:874 |
8d2cca97 | 8029 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" |
b3717a89 | 8030 | msgstr "faltando 'GIT_AUTHOR_DATE'" |
8d2cca97 | 8031 | |
8af16e27 | 8032 | #: sequencer.c:939 |
8d2cca97 | 8033 | #, c-format |
c8774d06 | 8034 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
8035 | "you have staged changes in your working tree\n" |
8036 | "If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n" | |
c8774d06 DS |
8037 | "\n" |
8038 | " git commit --amend %s\n" | |
8039 | "\n" | |
8d2cca97 DS |
8040 | "If they are meant to go into a new commit, run:\n" |
8041 | "\n" | |
8042 | " git commit %s\n" | |
8043 | "\n" | |
8044 | "In both cases, once you're done, continue with:\n" | |
c8774d06 DS |
8045 | "\n" |
8046 | " git rebase --continue\n" | |
8047 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
8048 | "tens alterações encenadas na tua árvore-trabalho\n" |
8049 | "Se tencionas esmagar estas alterações para a memória anterior, executa:\n" | |
c8774d06 | 8050 | "\n" |
408985d3 | 8051 | " git commit --amend %s\n" |
c8774d06 | 8052 | "\n" |
b3717a89 | 8053 | "Se tencionas pô-las numa nova memória, executa:\n" |
8d2cca97 DS |
8054 | "\n" |
8055 | " git commit %s\n" | |
8056 | "\n" | |
b3717a89 | 8057 | "Em ambos os casos, quando estiver pronto, continua com:\n" |
c8774d06 | 8058 | "\n" |
408985d3 | 8059 | " git rebase --continue\n" |
b3076a09 | 8060 | |
b3717a89 | 8061 | #: sequencer.c:1225 |
8d2cca97 | 8062 | msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" |
b3717a89 | 8063 | msgstr "gancho 'prepare-commit-msg' falhou" |
b3076a09 | 8064 | |
b3717a89 | 8065 | #: sequencer.c:1231 |
c8774d06 | 8066 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
8067 | "Your name and email address were configured automatically based\n" |
8068 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
8069 | "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" | |
8070 | "following command and follow the instructions in your editor to edit\n" | |
8071 | "your configuration file:\n" | |
c8774d06 | 8072 | "\n" |
8d2cca97 | 8073 | " git config --global --edit\n" |
c8774d06 | 8074 | "\n" |
8d2cca97 DS |
8075 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" |
8076 | "\n" | |
8077 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
b3076a09 | 8078 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
8079 | "Teu nome e endereço de email foram configurados automaticamente com base\n" |
8080 | "no teu nome de utilizador e nome de máquina. Por favor, verifica se estão\n" | |
8081 | "corretos.\n" | |
8082 | "Podes suprimir esta mensagem configurando-os explicitamente. Executa\n" | |
8083 | "o comando seguinte e segue as instruções no editor para editar\n" | |
8d2cca97 | 8084 | "o ficheiro de configuração:\n" |
c8774d06 | 8085 | "\n" |
8d2cca97 | 8086 | " git config --global --edit\n" |
c8774d06 | 8087 | "\n" |
b3717a89 | 8088 | "Após fazer isto, podes corrigir a identidade usada nesta memória com:\n" |
8d2cca97 DS |
8089 | "\n" |
8090 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
b3076a09 | 8091 | |
b3717a89 | 8092 | #: sequencer.c:1244 |
c8774d06 | 8093 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
8094 | "Your name and email address were configured automatically based\n" |
8095 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
8096 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
c8774d06 | 8097 | "\n" |
8d2cca97 DS |
8098 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" |
8099 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
c8774d06 | 8100 | "\n" |
8d2cca97 DS |
8101 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" |
8102 | "\n" | |
8103 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
9a266912 | 8104 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
8105 | "Teu nome e endereço de email foram configurados automaticamente com base\n" |
8106 | "no teu nome de utilizador e nome de máquina. Por favor, verifica se estão\n" | |
8107 | "corretos.\n" | |
8108 | "Podes suprimir esta mensagem configurando-os explicitamente:\n" | |
c8774d06 | 8109 | "\n" |
b3717a89 DS |
8110 | " git config --global user.name \"Meu Nome\"\n" |
8111 | " git config --global user.email eu@exemplo.com\n" | |
8d2cca97 | 8112 | "\n" |
b3717a89 | 8113 | "Após fazer isto, podes corrigir a identidade usada nesta memória com:\n" |
c8774d06 | 8114 | "\n" |
8d2cca97 | 8115 | " git commit --amend --reset-author\n" |
b3076a09 | 8116 | |
b3717a89 | 8117 | #: sequencer.c:1287 |
8d2cca97 DS |
8118 | msgid "couldn't look up newly created commit" |
8119 | msgstr "incapaz consultar memória recém-criada" | |
b3076a09 | 8120 | |
b3717a89 | 8121 | #: sequencer.c:1289 |
8d2cca97 | 8122 | msgid "could not parse newly created commit" |
b3717a89 | 8123 | msgstr "incapaz processar memória recém-criada" |
8d2cca97 | 8124 | |
b3717a89 | 8125 | #: sequencer.c:1336 |
8d2cca97 DS |
8126 | msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" |
8127 | msgstr "incapaz resolver HEAD após criar memória" | |
b3076a09 | 8128 | |
b3717a89 | 8129 | #: sequencer.c:1338 |
8d2cca97 | 8130 | msgid "detached HEAD" |
b3717a89 | 8131 | msgstr "HEAD desanexada" |
8d2cca97 | 8132 | |
b3717a89 | 8133 | #: sequencer.c:1342 |
8d2cca97 | 8134 | msgid " (root-commit)" |
b3717a89 | 8135 | msgstr " (memória-raiz)" |
8d2cca97 | 8136 | |
b3717a89 | 8137 | #: sequencer.c:1363 |
8d2cca97 DS |
8138 | msgid "could not parse HEAD" |
8139 | msgstr "incapaz processar HEAD" | |
b3076a09 | 8140 | |
b3717a89 | 8141 | #: sequencer.c:1365 |
42b297fe | 8142 | #, c-format |
8d2cca97 | 8143 | msgid "HEAD %s is not a commit!" |
b3717a89 | 8144 | msgstr "HEAD %s é memória nenhuma!" |
b3076a09 | 8145 | |
b3717a89 | 8146 | #: sequencer.c:1369 sequencer.c:1447 builtin/commit.c:1707 |
8d2cca97 | 8147 | msgid "could not parse HEAD commit" |
b3717a89 | 8148 | msgstr "incapaz processar memória HEAD" |
8d2cca97 | 8149 | |
b3717a89 | 8150 | #: sequencer.c:1425 sequencer.c:2310 |
8d2cca97 | 8151 | msgid "unable to parse commit author" |
b3717a89 | 8152 | msgstr "incapaz processar autor de memória" |
b3076a09 | 8153 | |
b3717a89 | 8154 | #: sequencer.c:1436 builtin/am.c:1644 builtin/merge.c:710 |
8d2cca97 | 8155 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
b3717a89 | 8156 | msgstr "git write-tree falhou a escrever uma árvore" |
8d2cca97 | 8157 | |
b3717a89 | 8158 | #: sequencer.c:1469 sequencer.c:1589 |
42b297fe | 8159 | #, c-format |
8d2cca97 | 8160 | msgid "unable to read commit message from '%s'" |
b3717a89 | 8161 | msgstr "incapaz ler mensagem de memória de '%s'" |
b3076a09 | 8162 | |
b3717a89 | 8163 | #: sequencer.c:1500 sequencer.c:1532 |
7d3bc080 | 8164 | #, c-format |
8d2cca97 | 8165 | msgid "invalid author identity '%s'" |
b3717a89 | 8166 | msgstr "identidade de autor '%s' inválida" |
b3076a09 | 8167 | |
b3717a89 | 8168 | #: sequencer.c:1506 |
8d2cca97 | 8169 | msgid "corrupt author: missing date information" |
b3717a89 | 8170 | msgstr "author rompido: faltando informação de data" |
b3076a09 | 8171 | |
b3717a89 DS |
8172 | #: sequencer.c:1545 builtin/am.c:1671 builtin/commit.c:1821 builtin/merge.c:921 |
8173 | #: builtin/merge.c:946 t/helper/test-fast-rebase.c:78 | |
8d2cca97 | 8174 | msgid "failed to write commit object" |
b3717a89 | 8175 | msgstr "falhou escrever objeto de memória" |
8d2cca97 | 8176 | |
b3717a89 | 8177 | #: sequencer.c:1572 sequencer.c:4496 t/helper/test-fast-rebase.c:199 |
01758866 | 8178 | #: t/helper/test-fast-rebase.c:217 |
8d2cca97 DS |
8179 | #, c-format |
8180 | msgid "could not update %s" | |
8181 | msgstr "incapaz atualizar %s" | |
8182 | ||
b3717a89 | 8183 | #: sequencer.c:1621 |
42b297fe | 8184 | #, c-format |
8d2cca97 | 8185 | msgid "could not parse commit %s" |
b3717a89 | 8186 | msgstr "incapaz processar memória %s" |
b3076a09 | 8187 | |
b3717a89 | 8188 | #: sequencer.c:1626 |
42b297fe | 8189 | #, c-format |
8d2cca97 | 8190 | msgid "could not parse parent commit %s" |
b3717a89 | 8191 | msgstr "incapaz processar memória parente %s" |
b3076a09 | 8192 | |
b3717a89 | 8193 | #: sequencer.c:1709 sequencer.c:1990 |
8d2cca97 DS |
8194 | #, c-format |
8195 | msgid "unknown command: %d" | |
8196 | msgstr "comando desconhecido: %d" | |
b3076a09 | 8197 | |
b3717a89 | 8198 | #: sequencer.c:1751 |
8d2cca97 | 8199 | msgid "This is the 1st commit message:" |
b3717a89 | 8200 | msgstr "Esta é a 1ª mensagem de memória:" |
b3076a09 | 8201 | |
b3717a89 | 8202 | #: sequencer.c:1752 |
8d2cca97 DS |
8203 | #, c-format |
8204 | msgid "This is the commit message #%d:" | |
b3717a89 | 8205 | msgstr "Esta é a mensagem de memória #%d:" |
b3076a09 | 8206 | |
b3717a89 | 8207 | #: sequencer.c:1753 |
8d2cca97 | 8208 | msgid "The 1st commit message will be skipped:" |
b3717a89 | 8209 | msgstr "A 1ª mensagem de memória será saltada:" |
b3076a09 | 8210 | |
b3717a89 | 8211 | #: sequencer.c:1754 |
8d2cca97 DS |
8212 | #, c-format |
8213 | msgid "The commit message #%d will be skipped:" | |
b3717a89 | 8214 | msgstr "A mensagem de memória #%d será saltada:" |
b3076a09 | 8215 | |
b3717a89 | 8216 | #: sequencer.c:1755 |
8d2cca97 DS |
8217 | #, c-format |
8218 | msgid "This is a combination of %d commits." | |
b3717a89 | 8219 | msgstr "Isto é a combinação de %d memórias." |
b3076a09 | 8220 | |
b3717a89 | 8221 | #: sequencer.c:1902 sequencer.c:1959 |
8d2cca97 DS |
8222 | #, c-format |
8223 | msgid "cannot write '%s'" | |
8224 | msgstr "incapaz escrever '%s'" | |
8225 | ||
b3717a89 | 8226 | #: sequencer.c:1949 |
8d2cca97 | 8227 | msgid "need a HEAD to fixup" |
b3717a89 | 8228 | msgstr "necessário uma HEAD para consertar" |
8d2cca97 | 8229 | |
b3717a89 | 8230 | #: sequencer.c:1951 sequencer.c:3592 |
8d2cca97 DS |
8231 | msgid "could not read HEAD" |
8232 | msgstr "incapaz ler HEAD" | |
8233 | ||
b3717a89 | 8234 | #: sequencer.c:1953 |
8d2cca97 | 8235 | msgid "could not read HEAD's commit message" |
b3717a89 | 8236 | msgstr "incapaz ler mensagem de memória de HEAD" |
b3076a09 | 8237 | |
b3717a89 | 8238 | #: sequencer.c:1977 |
c8774d06 | 8239 | #, c-format |
8d2cca97 | 8240 | msgid "could not read commit message of %s" |
b3717a89 | 8241 | msgstr "incapaz ler mensagem de memória de %s" |
b3076a09 | 8242 | |
b3717a89 | 8243 | #: sequencer.c:2087 |
8d2cca97 | 8244 | msgid "your index file is unmerged." |
b3717a89 | 8245 | msgstr "teu ficheiro de cenário está por juntar." |
b3076a09 | 8246 | |
b3717a89 | 8247 | #: sequencer.c:2094 |
8d2cca97 | 8248 | msgid "cannot fixup root commit" |
b3717a89 | 8249 | msgstr "incapaz consertar memória-raiz" |
b3076a09 | 8250 | |
b3717a89 | 8251 | #: sequencer.c:2113 |
8d2cca97 DS |
8252 | #, c-format |
8253 | msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." | |
b3717a89 | 8254 | msgstr "memória %s é uma junção mas foi fornecida opção -m nenhuma." |
8d2cca97 | 8255 | |
b3717a89 | 8256 | #: sequencer.c:2121 sequencer.c:2129 |
8d2cca97 DS |
8257 | #, c-format |
8258 | msgid "commit %s does not have parent %d" | |
b3717a89 | 8259 | msgstr "memória %s tem parente %d nenhum" |
8d2cca97 | 8260 | |
b3717a89 | 8261 | #: sequencer.c:2135 |
8d2cca97 DS |
8262 | #, c-format |
8263 | msgid "cannot get commit message for %s" | |
b3717a89 | 8264 | msgstr "incapaz obter mensagem de memória para %s" |
8d2cca97 DS |
8265 | |
8266 | #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like | |
8267 | #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. | |
b3717a89 | 8268 | #: sequencer.c:2154 |
8d2cca97 DS |
8269 | #, c-format |
8270 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
b3717a89 | 8271 | msgstr "%s: incapaz processar memória parente %s" |
8d2cca97 | 8272 | |
b3717a89 | 8273 | #: sequencer.c:2220 |
8d2cca97 DS |
8274 | #, c-format |
8275 | msgid "could not rename '%s' to '%s'" | |
8276 | msgstr "incapaz renomear '%s' para '%s'" | |
8277 | ||
b3717a89 | 8278 | #: sequencer.c:2280 |
8d2cca97 DS |
8279 | #, c-format |
8280 | msgid "could not revert %s... %s" | |
8281 | msgstr "incapaz reverter %s... %s" | |
8282 | ||
b3717a89 | 8283 | #: sequencer.c:2281 |
8d2cca97 DS |
8284 | #, c-format |
8285 | msgid "could not apply %s... %s" | |
8286 | msgstr "incapaz aplicar %s... %s" | |
8287 | ||
b3717a89 | 8288 | #: sequencer.c:2302 |
8d2cca97 DS |
8289 | #, c-format |
8290 | msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" | |
b3717a89 | 8291 | msgstr "largando %s %s -- conteúdo de remendo já em upstream\n" |
b3076a09 | 8292 | |
b3717a89 | 8293 | #: sequencer.c:2360 |
8d2cca97 DS |
8294 | #, c-format |
8295 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
db0aa642 | 8296 | msgstr "git %s: ler cenário falhou" |
b3076a09 | 8297 | |
b3717a89 | 8298 | #: sequencer.c:2368 |
8d2cca97 DS |
8299 | #, c-format |
8300 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
42b297fe | 8301 | msgstr "git %s: falha ao atualizar o cenário" |
8d2cca97 | 8302 | |
b3717a89 | 8303 | #: sequencer.c:2448 |
42b297fe | 8304 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8305 | msgid "%s does not accept arguments: '%s'" |
8306 | msgstr "%s rejeita argumentos: '%s'" | |
b3076a09 | 8307 | |
b3717a89 | 8308 | #: sequencer.c:2457 |
7d3bc080 | 8309 | #, c-format |
8d2cca97 | 8310 | msgid "missing arguments for %s" |
b3717a89 | 8311 | msgstr "faltando argumentos para %s" |
8d2cca97 | 8312 | |
b3717a89 | 8313 | #: sequencer.c:2500 |
42b297fe | 8314 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8315 | msgid "could not parse '%s'" |
8316 | msgstr "incapaz processar '%s'" | |
b3076a09 | 8317 | |
b3717a89 | 8318 | #: sequencer.c:2561 |
b3076a09 | 8319 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8320 | msgid "invalid line %d: %.*s" |
8321 | msgstr "linha %d inválida: %.*s" | |
b3076a09 | 8322 | |
b3717a89 | 8323 | #: sequencer.c:2572 |
c8774d06 | 8324 | #, c-format |
8d2cca97 | 8325 | msgid "cannot '%s' without a previous commit" |
b3717a89 | 8326 | msgstr "incapaz '%s' sem uma memória anterior" |
8d2cca97 | 8327 | |
b3717a89 | 8328 | #: sequencer.c:2620 builtin/rebase.c:185 |
8af16e27 DS |
8329 | #, c-format |
8330 | msgid "could not read '%s'." | |
8331 | msgstr "incapaz ler '%s'." | |
8332 | ||
b3717a89 | 8333 | #: sequencer.c:2658 |
8d2cca97 | 8334 | msgid "cancelling a cherry picking in progress" |
b3717a89 | 8335 | msgstr "cancelando uma apanha em curso" |
8d2cca97 | 8336 | |
b3717a89 | 8337 | #: sequencer.c:2667 |
8d2cca97 DS |
8338 | msgid "cancelling a revert in progress" |
8339 | msgstr "cancelando uma reversão em curso" | |
8340 | ||
b3717a89 | 8341 | #: sequencer.c:2707 |
8d2cca97 | 8342 | msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." |
b3717a89 | 8343 | msgstr "por favor, conserta-o usando 'git rebase --edit-todo'." |
8d2cca97 | 8344 | |
b3717a89 | 8345 | #: sequencer.c:2709 |
8d2cca97 DS |
8346 | #, c-format |
8347 | msgid "unusable instruction sheet: '%s'" | |
8348 | msgstr "folha de instruções inutilizável: '%s'" | |
8349 | ||
b3717a89 | 8350 | #: sequencer.c:2714 |
8d2cca97 | 8351 | msgid "no commits parsed." |
b3717a89 | 8352 | msgstr "memórias nenhumas processadas." |
8d2cca97 | 8353 | |
b3717a89 | 8354 | #: sequencer.c:2725 |
8d2cca97 DS |
8355 | msgid "cannot cherry-pick during a revert." |
8356 | msgstr "incapaz apanhar durante uma reversão." | |
8357 | ||
b3717a89 | 8358 | #: sequencer.c:2727 |
8d2cca97 DS |
8359 | msgid "cannot revert during a cherry-pick." |
8360 | msgstr "incapaz reverter durante uma apanha." | |
b3076a09 | 8361 | |
b3717a89 | 8362 | #: sequencer.c:2914 |
8d2cca97 | 8363 | msgid "unusable squash-onto" |
b3717a89 | 8364 | msgstr "esmagar-sobre inutilizável" |
b3076a09 | 8365 | |
b3717a89 | 8366 | #: sequencer.c:2934 |
8d2cca97 DS |
8367 | #, c-format |
8368 | msgid "malformed options sheet: '%s'" | |
8369 | msgstr "folha de opções malformada: '%s'" | |
b3076a09 | 8370 | |
b3717a89 | 8371 | #: sequencer.c:3029 sequencer.c:4875 |
8d2cca97 | 8372 | msgid "empty commit set passed" |
b3717a89 | 8373 | msgstr "passou conjunto de memórias vazias" |
b3076a09 | 8374 | |
b3717a89 | 8375 | #: sequencer.c:3046 |
8d2cca97 | 8376 | msgid "revert is already in progress" |
42b297fe | 8377 | msgstr "reversão já está em curso" |
b3076a09 | 8378 | |
b3717a89 | 8379 | #: sequencer.c:3048 |
42b297fe | 8380 | #, c-format |
8d2cca97 | 8381 | msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" |
42b297fe | 8382 | msgstr "tenta \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" |
b3076a09 | 8383 | |
b3717a89 | 8384 | #: sequencer.c:3051 |
8d2cca97 | 8385 | msgid "cherry-pick is already in progress" |
b3717a89 | 8386 | msgstr "apanha já está em curso" |
b3076a09 | 8387 | |
b3717a89 | 8388 | #: sequencer.c:3053 |
42b297fe | 8389 | #, c-format |
8d2cca97 | 8390 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" |
42b297fe | 8391 | msgstr "tenta \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" |
b3076a09 | 8392 | |
b3717a89 | 8393 | #: sequencer.c:3067 |
c8774d06 | 8394 | #, c-format |
8d2cca97 | 8395 | msgid "could not create sequencer directory '%s'" |
b3717a89 | 8396 | msgstr "incapaz criar pasta de sequenciador '%s'" |
b3076a09 | 8397 | |
b3717a89 | 8398 | #: sequencer.c:3082 |
8d2cca97 | 8399 | msgid "could not lock HEAD" |
b3717a89 | 8400 | msgstr "incapaz trancar HEAD" |
b3076a09 | 8401 | |
b3717a89 | 8402 | #: sequencer.c:3142 sequencer.c:4585 |
8d2cca97 | 8403 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
b3717a89 | 8404 | msgstr "em curso nenhuma apanha e nenhuma reversão" |
b3076a09 | 8405 | |
b3717a89 | 8406 | #: sequencer.c:3144 sequencer.c:3155 |
8d2cca97 DS |
8407 | msgid "cannot resolve HEAD" |
8408 | msgstr "incapaz resolver HEAD" | |
b3076a09 | 8409 | |
b3717a89 | 8410 | #: sequencer.c:3146 sequencer.c:3190 |
8d2cca97 DS |
8411 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" |
8412 | msgstr "incapaz abortar de um ramo ainda por nascer" | |
b3076a09 | 8413 | |
b3717a89 DS |
8414 | #: sequencer.c:3176 builtin/fetch.c:1030 builtin/fetch.c:1457 |
8415 | #: builtin/grep.c:774 | |
c8774d06 | 8416 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8417 | msgid "cannot open '%s'" |
8418 | msgstr "incapaz abrir '%s'" | |
b3076a09 | 8419 | |
b3717a89 | 8420 | #: sequencer.c:3178 |
c8774d06 | 8421 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8422 | msgid "cannot read '%s': %s" |
8423 | msgstr "incapaz ler '%s': %s" | |
b3076a09 | 8424 | |
b3717a89 | 8425 | #: sequencer.c:3179 |
8d2cca97 | 8426 | msgid "unexpected end of file" |
b3717a89 | 8427 | msgstr "fim de ficheiro inesperado" |
b3076a09 | 8428 | |
b3717a89 | 8429 | #: sequencer.c:3185 |
8d2cca97 DS |
8430 | #, c-format |
8431 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
b3717a89 | 8432 | msgstr "ficheiro HEAD guardado de pre-cherry-pick '%s' está rompido" |
b3076a09 | 8433 | |
b3717a89 | 8434 | #: sequencer.c:3196 |
8d2cca97 | 8435 | msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" |
b3717a89 | 8436 | msgstr "Parece que moveste a HEAD. Recusando rebobinar, verifica a tua HEAD!" |
b3076a09 | 8437 | |
b3717a89 | 8438 | #: sequencer.c:3237 |
8d2cca97 DS |
8439 | msgid "no revert in progress" |
8440 | msgstr "em curso reversão nenhuma" | |
b3076a09 | 8441 | |
b3717a89 | 8442 | #: sequencer.c:3246 |
8d2cca97 | 8443 | msgid "no cherry-pick in progress" |
b3717a89 | 8444 | msgstr "em curso apanha nenhuma" |
b3076a09 | 8445 | |
b3717a89 | 8446 | #: sequencer.c:3256 |
8d2cca97 | 8447 | msgid "failed to skip the commit" |
b3717a89 | 8448 | msgstr "falhou saltar memória" |
b3076a09 | 8449 | |
b3717a89 | 8450 | #: sequencer.c:3263 |
8d2cca97 | 8451 | msgid "there is nothing to skip" |
b3717a89 | 8452 | msgstr "há nada a saltar" |
b3076a09 | 8453 | |
b3717a89 | 8454 | #: sequencer.c:3266 |
b3076a09 VA |
8455 | #, c-format |
8456 | msgid "" | |
8d2cca97 DS |
8457 | "have you committed already?\n" |
8458 | "try \"git %s --continue\"" | |
b3076a09 | 8459 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
8460 | "já memorizaste?\n" |
8461 | "tenta \"git %s --continue\"" | |
b3076a09 | 8462 | |
b3717a89 | 8463 | #: sequencer.c:3428 sequencer.c:4476 |
8d2cca97 DS |
8464 | msgid "cannot read HEAD" |
8465 | msgstr "incapaz ler HEAD" | |
8466 | ||
b3717a89 | 8467 | #: sequencer.c:3445 |
42b297fe | 8468 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8469 | msgid "unable to copy '%s' to '%s'" |
8470 | msgstr "incapaz copiar '%s' para '%s'" | |
8471 | ||
b3717a89 | 8472 | #: sequencer.c:3453 |
42b297fe | 8473 | #, c-format |
c8774d06 | 8474 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
8475 | "You can amend the commit now, with\n" |
8476 | "\n" | |
8477 | " git commit --amend %s\n" | |
8478 | "\n" | |
8479 | "Once you are satisfied with your changes, run\n" | |
8480 | "\n" | |
8481 | " git rebase --continue\n" | |
c8774d06 | 8482 | msgstr "" |
b3717a89 | 8483 | "Podes emendar a memória agora, com\n" |
8d2cca97 DS |
8484 | "\n" |
8485 | " git commit --amend %s\n" | |
8486 | "\n" | |
b3717a89 | 8487 | "Assim que estiveres satisfeito com as tuas alterações, executa\n" |
8d2cca97 DS |
8488 | "\n" |
8489 | " git rebase --continue\n" | |
b3076a09 | 8490 | |
b3717a89 | 8491 | #: sequencer.c:3463 |
42b297fe | 8492 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8493 | msgid "Could not apply %s... %.*s" |
8494 | msgstr "Incapaz aplicar %s... %.*s" | |
c8774d06 | 8495 | |
b3717a89 | 8496 | #: sequencer.c:3470 |
42b297fe | 8497 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8498 | msgid "Could not merge %.*s" |
8499 | msgstr "Incapaz juntar %.*s" | |
8500 | ||
b3717a89 | 8501 | #: sequencer.c:3484 sequencer.c:3488 builtin/difftool.c:633 |
d1edc0d6 | 8502 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8503 | msgid "could not copy '%s' to '%s'" |
8504 | msgstr "incapaz copiar '%s' para '%s'" | |
d1edc0d6 | 8505 | |
b3717a89 | 8506 | #: sequencer.c:3499 |
42b297fe | 8507 | #, c-format |
8d2cca97 | 8508 | msgid "Executing: %s\n" |
b3717a89 | 8509 | msgstr "Executando: %s\n" |
b3076a09 | 8510 | |
b3717a89 | 8511 | #: sequencer.c:3510 |
8d2cca97 DS |
8512 | #, c-format |
8513 | msgid "" | |
8514 | "execution failed: %s\n" | |
8515 | "%sYou can fix the problem, and then run\n" | |
8516 | "\n" | |
8517 | " git rebase --continue\n" | |
8518 | "\n" | |
c8774d06 | 8519 | msgstr "" |
8d2cca97 | 8520 | "a execução falhou: %s\n" |
b3717a89 | 8521 | "%sPode corrigir o problema, e depois executar\n" |
8d2cca97 DS |
8522 | "\n" |
8523 | " git rebase --continue\n" | |
8524 | "\n" | |
b3076a09 | 8525 | |
b3717a89 | 8526 | #: sequencer.c:3516 |
8d2cca97 | 8527 | msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" |
42b297fe | 8528 | msgstr "e fiz alterações ao cenário e/ou à árvore-trabalho\n" |
8d2cca97 | 8529 | |
b3717a89 | 8530 | #: sequencer.c:3522 |
c8774d06 | 8531 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8532 | msgid "" |
8533 | "execution succeeded: %s\n" | |
8534 | "but left changes to the index and/or the working tree\n" | |
8535 | "Commit or stash your changes, and then run\n" | |
8536 | "\n" | |
8537 | " git rebase --continue\n" | |
8538 | "\n" | |
8539 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
8540 | "executado com sucesso: %s\n" |
8541 | "mas ficaram alterações no cenário e/ou na árvore-trabalho\n" | |
8542 | "Memoriza ou esconde tuas alterações, e depois executa\n" | |
8d2cca97 DS |
8543 | "\n" |
8544 | " git rebase --continue\n" | |
8545 | "\n" | |
b3076a09 | 8546 | |
b3717a89 | 8547 | #: sequencer.c:3582 |
42b297fe | 8548 | #, c-format |
8d2cca97 | 8549 | msgid "illegal label name: '%.*s'" |
42b297fe | 8550 | msgstr "nome de rótulo ilegal: '%.*s'" |
b3076a09 | 8551 | |
b3717a89 | 8552 | #: sequencer.c:3655 |
8d2cca97 | 8553 | msgid "writing fake root commit" |
b3717a89 | 8554 | msgstr "escrevendo memória de raiz falsa" |
9a266912 | 8555 | |
b3717a89 | 8556 | #: sequencer.c:3660 |
8d2cca97 | 8557 | msgid "writing squash-onto" |
b3717a89 | 8558 | msgstr "escrevendo esmagar-sobre" |
9a266912 | 8559 | |
b3717a89 | 8560 | #: sequencer.c:3739 |
42b297fe | 8561 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8562 | msgid "could not resolve '%s'" |
8563 | msgstr "incapaz resolver '%s'" | |
b3076a09 | 8564 | |
b3717a89 | 8565 | #: sequencer.c:3771 |
8d2cca97 | 8566 | msgid "cannot merge without a current revision" |
b3717a89 | 8567 | msgstr "apenas pode juntar com uma revisão atual" |
b3076a09 | 8568 | |
b3717a89 | 8569 | #: sequencer.c:3793 |
42b297fe | 8570 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8571 | msgid "unable to parse '%.*s'" |
8572 | msgstr "incapaz processar '%.*s'" | |
b3076a09 | 8573 | |
b3717a89 | 8574 | #: sequencer.c:3802 |
42b297fe | 8575 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8576 | msgid "nothing to merge: '%.*s'" |
8577 | msgstr "nada a juntar: '%.*s'" | |
b3076a09 | 8578 | |
b3717a89 | 8579 | #: sequencer.c:3814 |
8d2cca97 | 8580 | msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" |
b3717a89 | 8581 | msgstr "incapaz de executar junção polvinho em cima de [nova raiz]" |
b3076a09 | 8582 | |
b3717a89 | 8583 | #: sequencer.c:3869 |
42b297fe | 8584 | #, c-format |
8d2cca97 | 8585 | msgid "could not get commit message of '%s'" |
b3717a89 | 8586 | msgstr "incapaz obter mensagem de memória de '%s'" |
b3076a09 | 8587 | |
b3717a89 | 8588 | #: sequencer.c:4013 |
42b297fe | 8589 | #, c-format |
8d2cca97 | 8590 | msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" |
b3717a89 | 8591 | msgstr "também fui incapaz de juntar '%.*s'" |
b3076a09 | 8592 | |
b3717a89 | 8593 | #: sequencer.c:4029 |
8d2cca97 | 8594 | msgid "merge: Unable to write new index file" |
b3717a89 | 8595 | msgstr "merge: Incapaz de escrever novo ficheiro de cenário" |
b3076a09 | 8596 | |
b3717a89 | 8597 | #: sequencer.c:4110 |
8d2cca97 | 8598 | msgid "Cannot autostash" |
b3717a89 | 8599 | msgstr "Incapaz de esconder automaticamente (autostash)" |
b3076a09 | 8600 | |
b3717a89 | 8601 | #: sequencer.c:4113 |
42b297fe | 8602 | #, c-format |
8d2cca97 | 8603 | msgid "Unexpected stash response: '%s'" |
b3717a89 | 8604 | msgstr "Resposta de esconder inesperada: '%s'" |
c8774d06 | 8605 | |
b3717a89 | 8606 | #: sequencer.c:4119 |
42b297fe | 8607 | #, c-format |
8d2cca97 | 8608 | msgid "Could not create directory for '%s'" |
b3717a89 | 8609 | msgstr "Incapaz de criar pasta para '%s'" |
c8774d06 | 8610 | |
b3717a89 | 8611 | #: sequencer.c:4122 |
42b297fe | 8612 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8613 | msgid "Created autostash: %s\n" |
8614 | msgstr "Criado autostash: %s\n" | |
c8774d06 | 8615 | |
b3717a89 | 8616 | #: sequencer.c:4124 |
8d2cca97 | 8617 | msgid "could not reset --hard" |
42b297fe | 8618 | msgstr "incapaz restabelecer com --hard" |
8d2cca97 | 8619 | |
b3717a89 | 8620 | #: sequencer.c:4148 |
42b297fe | 8621 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8622 | msgid "Applied autostash.\n" |
8623 | msgstr "Autostash aplicado.\n" | |
8624 | ||
b3717a89 | 8625 | #: sequencer.c:4160 |
8d2cca97 DS |
8626 | #, c-format |
8627 | msgid "cannot store %s" | |
8628 | msgstr "incapaz guardar %s" | |
b3076a09 | 8629 | |
b3717a89 | 8630 | #: sequencer.c:4163 |
42b297fe | 8631 | #, c-format |
b3076a09 | 8632 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
8633 | "%s\n" |
8634 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
8635 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
b3076a09 | 8636 | msgstr "" |
8d2cca97 | 8637 | "%s\n" |
b3717a89 DS |
8638 | "Tuas alterações estão seguras no esconderijo.\n" |
8639 | "Podes executar \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" quando quiseres.\n" | |
b3076a09 | 8640 | |
b3717a89 | 8641 | #: sequencer.c:4168 |
8d2cca97 | 8642 | msgid "Applying autostash resulted in conflicts." |
b3717a89 | 8643 | msgstr "Aplicando autostash resultou em conflitos." |
b3076a09 | 8644 | |
b3717a89 | 8645 | #: sequencer.c:4169 |
8d2cca97 | 8646 | msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." |
b3717a89 | 8647 | msgstr "Existe autostash; criando uma nova entrada de esconderijo." |
b3076a09 | 8648 | |
b3717a89 | 8649 | #: sequencer.c:4225 |
8d2cca97 | 8650 | msgid "could not detach HEAD" |
42b297fe | 8651 | msgstr "incapaz desanexar HEAD" |
b3076a09 | 8652 | |
b3717a89 | 8653 | #: sequencer.c:4240 |
42b297fe | 8654 | #, c-format |
8d2cca97 | 8655 | msgid "Stopped at HEAD\n" |
b3717a89 | 8656 | msgstr "Parou em HEAD\n" |
b3076a09 | 8657 | |
b3717a89 | 8658 | #: sequencer.c:4242 |
42b297fe | 8659 | #, c-format |
8d2cca97 | 8660 | msgid "Stopped at %s\n" |
42b297fe | 8661 | msgstr "Parou em %s\n" |
b3076a09 | 8662 | |
b3717a89 | 8663 | #: sequencer.c:4274 |
c8774d06 | 8664 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8665 | msgid "" |
8666 | "Could not execute the todo command\n" | |
8667 | "\n" | |
8668 | " %.*s\n" | |
8669 | "It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n" | |
8670 | "edit the todo list first:\n" | |
8671 | "\n" | |
8672 | " git rebase --edit-todo\n" | |
8673 | " git rebase --continue\n" | |
c8774d06 | 8674 | msgstr "" |
b3076a09 | 8675 | |
b3717a89 | 8676 | #: sequencer.c:4320 |
8d2cca97 DS |
8677 | #, c-format |
8678 | msgid "Rebasing (%d/%d)%s" | |
8679 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8680 | |
b3717a89 | 8681 | #: sequencer.c:4366 |
8d2cca97 DS |
8682 | #, c-format |
8683 | msgid "Stopped at %s... %.*s\n" | |
8684 | msgstr "Parou no %s... %.*s\n" | |
b3076a09 | 8685 | |
b3717a89 | 8686 | #: sequencer.c:4436 |
8d2cca97 DS |
8687 | #, c-format |
8688 | msgid "unknown command %d" | |
8689 | msgstr "comando desconhecido %d" | |
b3076a09 | 8690 | |
b3717a89 | 8691 | #: sequencer.c:4484 |
8d2cca97 DS |
8692 | msgid "could not read orig-head" |
8693 | msgstr "incapaz ler orig-head" | |
9a266912 | 8694 | |
b3717a89 | 8695 | #: sequencer.c:4489 |
8d2cca97 DS |
8696 | msgid "could not read 'onto'" |
8697 | msgstr "incapaz ler 'onto'" | |
b3076a09 | 8698 | |
b3717a89 | 8699 | #: sequencer.c:4503 |
c8774d06 | 8700 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8701 | msgid "could not update HEAD to %s" |
8702 | msgstr "incapaz atualizar HEAD para %s" | |
9a266912 | 8703 | |
b3717a89 | 8704 | #: sequencer.c:4563 |
42b297fe | 8705 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8706 | msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" |
8707 | msgstr "O %s foi rebaseado e atualizado com sucesso.\n" | |
b3076a09 | 8708 | |
b3717a89 | 8709 | #: sequencer.c:4615 |
8d2cca97 | 8710 | msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." |
b3717a89 | 8711 | msgstr "incapaz rebasear: tem alterações desencenadas." |
b3076a09 | 8712 | |
b3717a89 | 8713 | #: sequencer.c:4624 |
8d2cca97 | 8714 | msgid "cannot amend non-existing commit" |
b3717a89 | 8715 | msgstr "incapaz emendar memória inexistente" |
b3076a09 | 8716 | |
b3717a89 | 8717 | #: sequencer.c:4626 |
b3076a09 | 8718 | #, c-format |
8d2cca97 | 8719 | msgid "invalid file: '%s'" |
db0aa642 | 8720 | msgstr "" |
b3076a09 | 8721 | |
b3717a89 | 8722 | #: sequencer.c:4628 |
b3076a09 | 8723 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8724 | msgid "invalid contents: '%s'" |
8725 | msgstr "conteúdo inválido: '%s'" | |
b3076a09 | 8726 | |
b3717a89 | 8727 | #: sequencer.c:4631 |
8d2cca97 DS |
8728 | msgid "" |
8729 | "\n" | |
8730 | "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" | |
8731 | "first and then run 'git rebase --continue' again." | |
8732 | msgstr "" | |
8733 | "\n" | |
b3717a89 DS |
8734 | "Tens alterações por memorizar na tua árvore-trabalho. Por favor, memoriza-" |
8735 | "as\n" | |
8736 | "primeiro e executa 'git rebase --continue' de novo." | |
e06cdf12 | 8737 | |
b3717a89 | 8738 | #: sequencer.c:4667 sequencer.c:4706 |
42b297fe | 8739 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8740 | msgid "could not write file: '%s'" |
8741 | msgstr "incapaz escrever ficheiro: '%s'" | |
e06cdf12 | 8742 | |
b3717a89 | 8743 | #: sequencer.c:4722 |
8d2cca97 DS |
8744 | msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" |
8745 | msgstr "incapaz remover CHERRY_PICK_HEAD" | |
9a266912 | 8746 | |
b3717a89 | 8747 | #: sequencer.c:4732 |
8d2cca97 | 8748 | msgid "could not commit staged changes." |
b3717a89 | 8749 | msgstr "incapaz memorizar alterações encenadas." |
9a266912 | 8750 | |
b3717a89 | 8751 | #: sequencer.c:4852 |
8d2cca97 DS |
8752 | #, c-format |
8753 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
8754 | msgstr "%s: incapaz apanhar um %s" | |
9a266912 | 8755 | |
b3717a89 | 8756 | #: sequencer.c:4856 |
c8774d06 | 8757 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8758 | msgid "%s: bad revision" |
8759 | msgstr "%s: revisão incorreta" | |
e06cdf12 | 8760 | |
b3717a89 | 8761 | #: sequencer.c:4891 |
8d2cca97 | 8762 | msgid "can't revert as initial commit" |
b3717a89 | 8763 | msgstr "incapaz reverter como memória inicial" |
c8774d06 | 8764 | |
b3717a89 | 8765 | #: sequencer.c:5162 sequencer.c:5391 |
8af16e27 DS |
8766 | #, c-format |
8767 | msgid "skipped previously applied commit %s" | |
b3717a89 | 8768 | msgstr "saltei memória previamente aplicada %s" |
8af16e27 | 8769 | |
b3717a89 | 8770 | #: sequencer.c:5232 sequencer.c:5407 |
8af16e27 DS |
8771 | msgid "use --reapply-cherry-picks to include skipped commits" |
8772 | msgstr "" | |
8773 | ||
b3717a89 | 8774 | #: sequencer.c:5378 |
8d2cca97 | 8775 | msgid "make_script: unhandled options" |
c8774d06 | 8776 | msgstr "" |
e06cdf12 | 8777 | |
b3717a89 | 8778 | #: sequencer.c:5381 |
8d2cca97 DS |
8779 | msgid "make_script: error preparing revisions" |
8780 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 8781 | |
b3717a89 | 8782 | #: sequencer.c:5639 sequencer.c:5656 |
8d2cca97 DS |
8783 | msgid "nothing to do" |
8784 | msgstr "nada a fazer" | |
e06cdf12 | 8785 | |
b3717a89 | 8786 | #: sequencer.c:5675 |
8d2cca97 DS |
8787 | msgid "could not skip unnecessary pick commands" |
8788 | msgstr "incapaz de saltar comandos pick desnecessários" | |
e06cdf12 | 8789 | |
b3717a89 | 8790 | #: sequencer.c:5775 |
8d2cca97 DS |
8791 | msgid "the script was already rearranged." |
8792 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 8793 | |
b3717a89 | 8794 | #: setup.c:135 |
42b297fe | 8795 | #, c-format |
8d2cca97 | 8796 | msgid "'%s' is outside repository at '%s'" |
db0aa642 | 8797 | msgstr "%s está fora do repositório em '%s'" |
e06cdf12 | 8798 | |
b3717a89 | 8799 | #: setup.c:187 |
8d2cca97 DS |
8800 | #, c-format |
8801 | msgid "" | |
8802 | "%s: no such path in the working tree.\n" | |
8803 | "Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally." | |
8804 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
8805 | "%s: sem tal caminho na working tree.\n" |
8806 | "Usa 'git <comando> -- <path>...' para especificar caminhos inexistentes " | |
8d2cca97 | 8807 | "localmente." |
e06cdf12 | 8808 | |
b3717a89 | 8809 | #: setup.c:200 |
8d2cca97 DS |
8810 | #, c-format |
8811 | msgid "" | |
8812 | "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" | |
8813 | "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" | |
8814 | "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" | |
8815 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
8816 | "argumento ambíguo '%s': revisão desconhecida ou caminho fora de árvore-" |
8817 | "trabalho.\n" | |
8818 | "Usa '--' para separar caminhos das revisões, assim:\n" | |
8d2cca97 | 8819 | "'git <comando> [<revisão>...] -- [<ficheiro>...]'" |
e06cdf12 | 8820 | |
b3717a89 | 8821 | #: setup.c:266 |
42b297fe | 8822 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8823 | msgid "option '%s' must come before non-option arguments" |
8824 | msgstr "opção '%s' tem de vir antes argumentos diferentes de opção" | |
e06cdf12 | 8825 | |
b3717a89 | 8826 | #: setup.c:285 |
c8774d06 | 8827 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8828 | msgid "" |
8829 | "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" | |
8830 | "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" | |
8831 | "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" | |
e06cdf12 | 8832 | msgstr "" |
8d2cca97 | 8833 | "argumento ambíguo '%s': revisão e nome de ficheiro\n" |
b3717a89 | 8834 | "Usa '--' para separar caminhos de revisões, assim:\n" |
8d2cca97 | 8835 | "'git <comando> [<revisão>...] -- [<ficheiro>...]'" |
e06cdf12 | 8836 | |
b3717a89 | 8837 | #: setup.c:421 |
8d2cca97 | 8838 | msgid "unable to set up work tree using invalid config" |
b3717a89 | 8839 | msgstr "incapaz preparar árvore-trabalho usando config inválida" |
e06cdf12 | 8840 | |
b3717a89 | 8841 | #: setup.c:425 builtin/rev-parse.c:895 |
8d2cca97 DS |
8842 | msgid "this operation must be run in a work tree" |
8843 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 8844 | |
b3717a89 | 8845 | #: setup.c:724 |
8d2cca97 DS |
8846 | #, c-format |
8847 | msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" | |
42b297fe | 8848 | msgstr "Esperava versão do repositório git <= %d, encontrei %d" |
e06cdf12 | 8849 | |
b3717a89 | 8850 | #: setup.c:732 |
01758866 DS |
8851 | msgid "unknown repository extension found:" |
8852 | msgid_plural "unknown repository extensions found:" | |
d0c637e6 | 8853 | msgstr[0] "extensão de repositório desconhecida encontrada:" |
01758866 | 8854 | msgstr[1] "extensões de repositório desconhecidas encontradas:" |
e06cdf12 | 8855 | |
b3717a89 | 8856 | #: setup.c:746 |
01758866 DS |
8857 | msgid "repo version is 0, but v1-only extension found:" |
8858 | msgid_plural "repo version is 0, but v1-only extensions found:" | |
d0c637e6 DS |
8859 | msgstr[0] "versão de repo é 0, mas encontrou-se extensão vi-only:" |
8860 | msgstr[1] "versão de repo é 0, mas encontrou-se extensões vi-only:" | |
e06cdf12 | 8861 | |
b3717a89 | 8862 | #: setup.c:767 |
7d3bc080 | 8863 | #, c-format |
8d2cca97 | 8864 | msgid "error opening '%s'" |
db0aa642 | 8865 | msgstr "" |
b3076a09 | 8866 | |
b3717a89 | 8867 | #: setup.c:769 |
42b297fe | 8868 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8869 | msgid "too large to be a .git file: '%s'" |
8870 | msgstr "demasiado grande para ser um ficheiro .git: '%s'" | |
b3076a09 | 8871 | |
b3717a89 | 8872 | #: setup.c:771 |
42b297fe | 8873 | #, c-format |
8d2cca97 | 8874 | msgid "error reading %s" |
db0aa642 | 8875 | msgstr "erro lendo %s" |
b3076a09 | 8876 | |
b3717a89 | 8877 | #: setup.c:773 |
42b297fe | 8878 | #, c-format |
8d2cca97 | 8879 | msgid "invalid gitfile format: %s" |
42b297fe | 8880 | msgstr "formato de ficheiro-git inválido: %s" |
b3076a09 | 8881 | |
b3717a89 | 8882 | #: setup.c:775 |
42b297fe | 8883 | #, c-format |
8d2cca97 | 8884 | msgid "no path in gitfile: %s" |
42b297fe | 8885 | msgstr "ficheiro-git sem caminho: %s" |
b3076a09 | 8886 | |
b3717a89 | 8887 | #: setup.c:777 |
42b297fe | 8888 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8889 | msgid "not a git repository: %s" |
8890 | msgstr "é repositório git nenhum: %s" | |
b3076a09 | 8891 | |
b3717a89 | 8892 | #: setup.c:879 |
c8774d06 | 8893 | #, c-format |
8d2cca97 | 8894 | msgid "'$%s' too big" |
c8774d06 | 8895 | msgstr "" |
b3076a09 | 8896 | |
b3717a89 | 8897 | #: setup.c:893 |
42b297fe | 8898 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8899 | msgid "not a git repository: '%s'" |
8900 | msgstr "é repositório git nenhum: '%s'" | |
b3076a09 | 8901 | |
b3717a89 | 8902 | #: setup.c:922 setup.c:924 setup.c:955 |
42b297fe | 8903 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8904 | msgid "cannot chdir to '%s'" |
8905 | msgstr "incapaz chdir para '%s'" | |
b3076a09 | 8906 | |
b3717a89 | 8907 | #: setup.c:927 setup.c:983 setup.c:993 setup.c:1032 setup.c:1040 |
8d2cca97 DS |
8908 | msgid "cannot come back to cwd" |
8909 | msgstr "incapaz de voltar para cwd" | |
b3076a09 | 8910 | |
b3717a89 | 8911 | #: setup.c:1054 |
7d3bc080 | 8912 | #, c-format |
8d2cca97 | 8913 | msgid "failed to stat '%*s%s%s'" |
db0aa642 | 8914 | msgstr "" |
b3076a09 | 8915 | |
b3717a89 | 8916 | #: setup.c:1338 |
8d2cca97 | 8917 | msgid "Unable to read current working directory" |
b3717a89 | 8918 | msgstr "Incapaz de ler pasta-trabalho atual" |
b3076a09 | 8919 | |
b3717a89 | 8920 | #: setup.c:1347 setup.c:1353 |
42b297fe | 8921 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8922 | msgid "cannot change to '%s'" |
8923 | msgstr "incapaz mudar para '%s'" | |
b3076a09 | 8924 | |
b3717a89 | 8925 | #: setup.c:1358 |
42b297fe | 8926 | #, c-format |
8d2cca97 | 8927 | msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" |
b3717a89 | 8928 | msgstr "é repositório git nenhum (ou qualquer pasta parente): %s" |
b3076a09 | 8929 | |
b3717a89 | 8930 | #: setup.c:1364 |
42b297fe | 8931 | #, c-format |
c8774d06 | 8932 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
8933 | "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" |
8934 | "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." | |
c8774d06 | 8935 | msgstr "" |
b3717a89 | 8936 | "é repositório git nenhum (ou em nenhum parente até ao ponto de montagem %s)\n" |
8d2cca97 DS |
8937 | "Parando na fronteira do sistema de ficheiros " |
8938 | "(GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM indefinido)." | |
b3076a09 | 8939 | |
b3717a89 DS |
8940 | #: setup.c:1374 |
8941 | #, c-format | |
8942 | msgid "" | |
8943 | "unsafe repository ('%s' is owned by someone else)\n" | |
8944 | "To add an exception for this directory, call:\n" | |
8945 | "\n" | |
8946 | "\tgit config --global --add safe.directory %s" | |
8947 | msgstr "" | |
8948 | ||
8949 | #: setup.c:1502 | |
42b297fe | 8950 | #, c-format |
c8774d06 | 8951 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
8952 | "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" |
8953 | "The owner of files must always have read and write permissions." | |
9a266912 | 8954 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8955 | "Problema com o valor core.sharedRepository modo de ficheiro (0%.3o).\n" |
8956 | "O dono dos ficheiros tem de ter sempre permissões de leitura e escrita." | |
b3076a09 | 8957 | |
b3717a89 | 8958 | #: setup.c:1564 |
8d2cca97 | 8959 | msgid "fork failed" |
b3717a89 | 8960 | msgstr "falhou forqueadura" |
b3076a09 | 8961 | |
b3717a89 | 8962 | #: setup.c:1569 |
8d2cca97 | 8963 | msgid "setsid failed" |
db0aa642 | 8964 | msgstr "" |
8d2cca97 | 8965 | |
b3717a89 | 8966 | #: sparse-index.c:285 |
8d2cca97 DS |
8967 | #, c-format |
8968 | msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)" | |
8969 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8970 | |
b3717a89 DS |
8971 | #: split-index.c:9 |
8972 | msgid "cannot use split index with a sparse index" | |
8973 | msgstr "incapaz usar cenário dividido com um cenário disperso" | |
8974 | ||
c8774d06 | 8975 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte |
b3717a89 | 8976 | #: strbuf.c:851 |
c8774d06 DS |
8977 | #, c-format |
8978 | msgid "%u.%2.2u GiB" | |
8979 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8980 | |
c8774d06 | 8981 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second |
b3717a89 | 8982 | #: strbuf.c:853 |
c8774d06 DS |
8983 | #, c-format |
8984 | msgid "%u.%2.2u GiB/s" | |
8985 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 8986 | |
c8774d06 | 8987 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte |
b3717a89 | 8988 | #: strbuf.c:861 |
c8774d06 DS |
8989 | #, c-format |
8990 | msgid "%u.%2.2u MiB" | |
8991 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8992 | |
c8774d06 | 8993 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second |
b3717a89 | 8994 | #: strbuf.c:863 |
c8774d06 DS |
8995 | #, c-format |
8996 | msgid "%u.%2.2u MiB/s" | |
8997 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8998 | |
c8774d06 | 8999 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte |
b3717a89 | 9000 | #: strbuf.c:870 |
c8774d06 DS |
9001 | #, c-format |
9002 | msgid "%u.%2.2u KiB" | |
9003 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9004 | |
c8774d06 | 9005 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second |
b3717a89 | 9006 | #: strbuf.c:872 |
c8774d06 DS |
9007 | #, c-format |
9008 | msgid "%u.%2.2u KiB/s" | |
9009 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9010 | |
c8774d06 | 9011 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte |
b3717a89 | 9012 | #: strbuf.c:878 |
42b297fe | 9013 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9014 | msgid "%u byte" |
9015 | msgid_plural "%u bytes" | |
42b297fe DS |
9016 | msgstr[0] "%u byte" |
9017 | msgstr[1] "%u bytes" | |
b3076a09 | 9018 | |
c8774d06 | 9019 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second |
b3717a89 | 9020 | #: strbuf.c:880 |
42b297fe | 9021 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9022 | msgid "%u byte/s" |
9023 | msgid_plural "%u bytes/s" | |
42b297fe DS |
9024 | msgstr[0] "%u byte/s" |
9025 | msgstr[1] "%u bytes/s" | |
b3076a09 | 9026 | |
b3717a89 DS |
9027 | #: strbuf.c:1187 wrapper.c:217 wrapper.c:387 builtin/am.c:766 |
9028 | #: builtin/rebase.c:653 | |
c8774d06 DS |
9029 | #, c-format |
9030 | msgid "could not open '%s' for writing" | |
ea00f105 | 9031 | msgstr "incapaz abrir '%s' para escrita" |
b3076a09 | 9032 | |
b3717a89 | 9033 | #: strbuf.c:1196 |
42b297fe | 9034 | #, c-format |
c8774d06 | 9035 | msgid "could not edit '%s'" |
ea00f105 | 9036 | msgstr "incapaz editar '%s'" |
c8774d06 | 9037 | |
b3717a89 | 9038 | #: submodule-config.c:238 |
42b297fe | 9039 | #, c-format |
c8774d06 | 9040 | msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" |
db0aa642 | 9041 | msgstr "ignorando nome suspeito de submódulo: %s" |
c8774d06 | 9042 | |
b3717a89 | 9043 | #: submodule-config.c:305 |
c8774d06 | 9044 | msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" |
ea00f105 | 9045 | msgstr "é proíbido valores negativos para submodule.fetchjobs" |
b3076a09 | 9046 | |
b3717a89 | 9047 | #: submodule-config.c:403 |
587dae41 | 9048 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9049 | msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" |
9050 | msgstr "" | |
587dae41 | 9051 | |
b3717a89 | 9052 | #: submodule-config.c:500 builtin/push.c:489 builtin/send-pack.c:148 |
b3076a09 | 9053 | #, c-format |
b3717a89 DS |
9054 | msgid "invalid value for '%s'" |
9055 | msgstr "valor inválido para '%s'" | |
b3076a09 | 9056 | |
b3717a89 | 9057 | #: submodule-config.c:828 |
c8774d06 DS |
9058 | #, c-format |
9059 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
42b297fe | 9060 | msgstr "Incapaz de atualizar entrada %s de .gitmodules" |
b3076a09 | 9061 | |
b3717a89 | 9062 | #: submodule.c:115 submodule.c:144 |
c8774d06 | 9063 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" |
8d2cca97 | 9064 | msgstr "" |
8af16e27 DS |
9065 | "Incapaz de alterar .gitmodules por juntar, resolve primeiro os conflitos de " |
9066 | "junção" | |
b3076a09 | 9067 | |
b3717a89 | 9068 | #: submodule.c:119 submodule.c:148 |
c8774d06 DS |
9069 | #, c-format |
9070 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" | |
ea00f105 | 9071 | msgstr "Secção de .gitmodules cujo path=%s por encontrar" |
587dae41 | 9072 | |
b3717a89 | 9073 | #: submodule.c:155 |
c8774d06 DS |
9074 | #, c-format |
9075 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" | |
42b297fe | 9076 | msgstr "Incapaz de remover a entrada %s de .gitmodules" |
b3076a09 | 9077 | |
b3717a89 | 9078 | #: submodule.c:166 |
c8774d06 | 9079 | msgid "staging updated .gitmodules failed" |
42b297fe | 9080 | msgstr "encenação atualizada .gitmodules falhou" |
b3076a09 | 9081 | |
b3717a89 | 9082 | #: submodule.c:346 |
42b297fe | 9083 | #, c-format |
c8774d06 | 9084 | msgid "in unpopulated submodule '%s'" |
db0aa642 | 9085 | msgstr "em submódulo despopulado '%s'" |
b3076a09 | 9086 | |
b3717a89 | 9087 | #: submodule.c:377 |
c8774d06 DS |
9088 | #, c-format |
9089 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" | |
42b297fe | 9090 | msgstr "Espetro-caminho '%s' está no submódulo '%.*s'" |
b3076a09 | 9091 | |
b3717a89 | 9092 | #: submodule.c:454 |
42b297fe | 9093 | #, c-format |
c8774d06 | 9094 | msgid "bad --ignore-submodules argument: %s" |
42b297fe | 9095 | msgstr "" |
b3076a09 | 9096 | |
b3717a89 | 9097 | #: submodule.c:866 |
c8774d06 DS |
9098 | #, c-format |
9099 | msgid "" | |
9100 | "Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the " | |
9101 | "same. Skipping it." | |
9102 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9103 | |
b3717a89 | 9104 | #: submodule.c:987 |
42b297fe | 9105 | #, c-format |
c8774d06 | 9106 | msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" |
b3717a89 | 9107 | msgstr "entrada submódulo '%s' (%s) é um(a) %s, não uma memória" |
c8774d06 | 9108 | |
b3717a89 | 9109 | #: submodule.c:1069 |
42b297fe | 9110 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9111 | msgid "" |
9112 | "Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in " | |
9113 | "submodule %s" | |
ea00f105 | 9114 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
9115 | "Incapaz executar comando 'git rev-list <memórias> --not --remotes -n 1' em " |
9116 | "submódulo %s" | |
c8774d06 | 9117 | |
b3717a89 | 9118 | #: submodule.c:1192 |
42b297fe | 9119 | #, c-format |
c8774d06 | 9120 | msgid "process for submodule '%s' failed" |
42b297fe | 9121 | msgstr "processo para submódulo '%s' falhou" |
b3076a09 | 9122 | |
b3717a89 | 9123 | #: submodule.c:1221 builtin/branch.c:714 builtin/submodule--helper.c:2827 |
c8774d06 | 9124 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
b3717a89 | 9125 | msgstr "Falhou ao resolver HEAD como uma ref válida." |
c8774d06 | 9126 | |
b3717a89 | 9127 | #: submodule.c:1232 |
42b297fe | 9128 | #, c-format |
c8774d06 | 9129 | msgid "Pushing submodule '%s'\n" |
db0aa642 | 9130 | msgstr "Atirando submódulo '%s'\n" |
c8774d06 | 9131 | |
b3717a89 | 9132 | #: submodule.c:1235 |
42b297fe | 9133 | #, c-format |
c8774d06 | 9134 | msgid "Unable to push submodule '%s'\n" |
408985d3 | 9135 | msgstr "Impossível enviar submódulo '%s'\n" |
c8774d06 | 9136 | |
b3717a89 | 9137 | #: submodule.c:1567 |
42b297fe | 9138 | #, c-format |
c8774d06 | 9139 | msgid "Fetching submodule %s%s\n" |
408985d3 | 9140 | msgstr "Buscando submódulo %s%s\n" |
c8774d06 | 9141 | |
b3717a89 | 9142 | #: submodule.c:1589 |
42b297fe | 9143 | #, c-format |
c8774d06 | 9144 | msgid "Could not access submodule '%s'\n" |
408985d3 | 9145 | msgstr "Submódulo '%s' inacessível\n" |
c8774d06 | 9146 | |
b3717a89 DS |
9147 | #: submodule.c:1618 |
9148 | #, c-format | |
9149 | msgid "Could not access submodule '%s' at commit %s\n" | |
9150 | msgstr "Incapaz de aceder submódulo '%s' em memória %s\n" | |
9151 | ||
9152 | #: submodule.c:1629 | |
9153 | #, c-format | |
9154 | msgid "Fetching submodule %s%s at commit %s\n" | |
9155 | msgstr "Buscando submódulo %s%s em memória %s\n" | |
9156 | ||
9157 | #: submodule.c:1849 | |
42b297fe | 9158 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9159 | msgid "" |
9160 | "Errors during submodule fetch:\n" | |
9161 | "%s" | |
408985d3 DS |
9162 | msgstr "" |
9163 | "Erros na busca do submódulo:\n" | |
9164 | "%s" | |
c8774d06 | 9165 | |
b3717a89 | 9166 | #: submodule.c:1874 |
b3076a09 | 9167 | #, c-format |
c8774d06 | 9168 | msgid "'%s' not recognized as a git repository" |
ea00f105 | 9169 | msgstr "'%s' é irreconhecível como um repositório git" |
c8774d06 | 9170 | |
b3717a89 | 9171 | #: submodule.c:1891 |
42b297fe | 9172 | #, c-format |
c8774d06 | 9173 | msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s" |
42b297fe | 9174 | msgstr "Incapaz executar 'git status --porcelain=2' no submódulo %s" |
c8774d06 | 9175 | |
b3717a89 | 9176 | #: submodule.c:1932 |
42b297fe | 9177 | #, c-format |
c8774d06 | 9178 | msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s" |
42b297fe | 9179 | msgstr "'git status --porcelain=2' falhou no submódulo %s" |
b3076a09 | 9180 | |
b3717a89 | 9181 | #: submodule.c:2007 |
b3076a09 | 9182 | #, c-format |
c8774d06 | 9183 | msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" |
ea00f105 | 9184 | msgstr "incapaz iniciar 'git status' no submódulo '%s'" |
b3076a09 | 9185 | |
b3717a89 | 9186 | #: submodule.c:2020 |
b3076a09 | 9187 | #, c-format |
c8774d06 | 9188 | msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" |
ea00f105 | 9189 | msgstr "incapaz executar 'git status' no submódulo '%s'" |
c8774d06 | 9190 | |
b3717a89 | 9191 | #: submodule.c:2037 |
42b297fe | 9192 | #, c-format |
c8774d06 | 9193 | msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" |
b3717a89 | 9194 | msgstr "Incapaz de indefinir core.worktree em submódulo '%s'" |
b3076a09 | 9195 | |
b3717a89 | 9196 | #: submodule.c:2064 submodule.c:2379 |
c8774d06 DS |
9197 | #, c-format |
9198 | msgid "could not recurse into submodule '%s'" | |
ea00f105 | 9199 | msgstr "incapaz percorrer recursivamente o submódulo '%s'" |
c8774d06 | 9200 | |
b3717a89 | 9201 | #: submodule.c:2086 |
c8774d06 | 9202 | msgid "could not reset submodule index" |
b3717a89 | 9203 | msgstr "incapaz de restabelecer cenário de submódulo" |
c8774d06 | 9204 | |
b3717a89 | 9205 | #: submodule.c:2128 |
c8774d06 DS |
9206 | #, c-format |
9207 | msgid "submodule '%s' has dirty index" | |
b3717a89 | 9208 | msgstr "submódulo '%s' tem cenário sujo" |
c8774d06 | 9209 | |
b3717a89 | 9210 | #: submodule.c:2182 |
42b297fe | 9211 | #, c-format |
c8774d06 | 9212 | msgid "Submodule '%s' could not be updated." |
ea00f105 | 9213 | msgstr "Submódulo '%s' incapaz de ser atualizado." |
c8774d06 | 9214 | |
b3717a89 | 9215 | #: submodule.c:2250 |
c8774d06 DS |
9216 | #, c-format |
9217 | msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" | |
9218 | msgstr "" | |
9219 | ||
b3717a89 | 9220 | #: submodule.c:2271 |
b3076a09 VA |
9221 | #, c-format |
9222 | msgid "" | |
c8774d06 | 9223 | "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" |
b3076a09 | 9224 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
9225 | "relocate_gitdir para submódulo '%s' com mais que uma árvore-trabalho é " |
9226 | "insustentado" | |
b3076a09 | 9227 | |
b3717a89 | 9228 | #: submodule.c:2283 submodule.c:2343 |
b3076a09 | 9229 | #, c-format |
c8774d06 | 9230 | msgid "could not lookup name for submodule '%s'" |
ea00f105 | 9231 | msgstr "incapaz procurar nome para submódulo '%s'" |
b3076a09 | 9232 | |
b3717a89 | 9233 | #: submodule.c:2287 |
b3076a09 | 9234 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9235 | msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" |
9236 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9237 | |
b3717a89 | 9238 | #: submodule.c:2293 |
c8774d06 DS |
9239 | #, c-format |
9240 | msgid "" | |
9241 | "Migrating git directory of '%s%s' from\n" | |
9242 | "'%s' to\n" | |
9243 | "'%s'\n" | |
9244 | msgstr "" | |
b3717a89 | 9245 | "Migrando pasta git de '%s%s' de\n" |
c8774d06 DS |
9246 | "'%s' para\n" |
9247 | "'%s'\n" | |
b3076a09 | 9248 | |
b3717a89 | 9249 | #: submodule.c:2424 |
c8774d06 | 9250 | msgid "could not start ls-files in .." |
ea00f105 | 9251 | msgstr "incapaz iniciar ls-files em .." |
b3076a09 | 9252 | |
b3717a89 | 9253 | #: submodule.c:2464 |
b3076a09 | 9254 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9255 | msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" |
9256 | msgstr "ls-tree retornou código de retorno inesperado %d" | |
b3076a09 | 9257 | |
8d2cca97 | 9258 | #: symlinks.c:244 |
7d3bc080 | 9259 | #, c-format |
8d2cca97 | 9260 | msgid "failed to lstat '%s'" |
db0aa642 | 9261 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
9262 | |
9263 | #: trailer.c:244 | |
b3076a09 | 9264 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9265 | msgid "running trailer command '%s' failed" |
9266 | msgstr "falha ao executar o comando trailer '%s'" | |
b3076a09 | 9267 | |
8d2cca97 DS |
9268 | #: trailer.c:493 trailer.c:498 trailer.c:503 trailer.c:562 trailer.c:566 |
9269 | #: trailer.c:570 | |
b3076a09 | 9270 | #, c-format |
c8774d06 | 9271 | msgid "unknown value '%s' for key '%s'" |
db0aa642 | 9272 | msgstr "valor desconhecido '%s' para chave '%s'" |
b3076a09 | 9273 | |
b3717a89 DS |
9274 | #: trailer.c:547 trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:300 |
9275 | #: builtin/remote.c:328 | |
b3076a09 | 9276 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9277 | msgid "more than one %s" |
9278 | msgstr "mais do que um %s" | |
b3076a09 | 9279 | |
8d2cca97 | 9280 | #: trailer.c:743 |
b3076a09 | 9281 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9282 | msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" |
9283 | msgstr "token terminador vazio no terminador '%.*s'" | |
b3076a09 | 9284 | |
8d2cca97 | 9285 | #: trailer.c:763 |
b3076a09 | 9286 | #, c-format |
c8774d06 | 9287 | msgid "could not read input file '%s'" |
ea00f105 | 9288 | msgstr "incapaz ler ficheiro de entrada '%s'" |
b3076a09 | 9289 | |
b3717a89 | 9290 | #: trailer.c:766 builtin/mktag.c:88 imap-send.c:1563 |
c8774d06 | 9291 | msgid "could not read from stdin" |
ea00f105 | 9292 | msgstr "incapaz ler da entrada padrão" |
b3076a09 | 9293 | |
b3717a89 | 9294 | #: trailer.c:1024 wrapper.c:760 |
c8774d06 DS |
9295 | #, c-format |
9296 | msgid "could not stat %s" | |
42b297fe | 9297 | msgstr "incapaz stat %s" |
d1edc0d6 | 9298 | |
8d2cca97 | 9299 | #: trailer.c:1026 |
c8774d06 DS |
9300 | #, c-format |
9301 | msgid "file %s is not a regular file" | |
ea00f105 | 9302 | msgstr "ficheiro %s é ficheiro regular nenhum" |
d1edc0d6 | 9303 | |
8d2cca97 | 9304 | #: trailer.c:1028 |
c8774d06 DS |
9305 | #, c-format |
9306 | msgid "file %s is not writable by user" | |
ea00f105 | 9307 | msgstr "ficheiro %s é não-escrevível para utilizador" |
b3076a09 | 9308 | |
8d2cca97 | 9309 | #: trailer.c:1040 |
c8774d06 | 9310 | msgid "could not open temporary file" |
ea00f105 | 9311 | msgstr "incapaz abrir ficheiro temporário" |
b3076a09 | 9312 | |
8d2cca97 | 9313 | #: trailer.c:1080 |
c8774d06 DS |
9314 | #, c-format |
9315 | msgid "could not rename temporary file to %s" | |
ea00f105 | 9316 | msgstr "incapaz renomear ficheiro temporário para %s" |
b3076a09 | 9317 | |
c8774d06 | 9318 | #: transport-helper.c:62 transport-helper.c:91 |
c8774d06 | 9319 | msgid "full write to remote helper failed" |
42b297fe | 9320 | msgstr "escrita completa para ajudante remoto falhou" |
b3076a09 | 9321 | |
c8774d06 | 9322 | #: transport-helper.c:145 |
42b297fe | 9323 | #, c-format |
c8774d06 | 9324 | msgid "unable to find remote helper for '%s'" |
e9488197 | 9325 | msgstr "incapaz de encontrar helper remoto para '%s'" |
b3076a09 | 9326 | |
c8774d06 DS |
9327 | #: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575 |
9328 | msgid "can't dup helper output fd" | |
9329 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9330 | |
c8774d06 DS |
9331 | #: transport-helper.c:214 |
9332 | #, c-format | |
b3076a09 | 9333 | msgid "" |
c8774d06 DS |
9334 | "unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer " |
9335 | "version of Git" | |
b3076a09 | 9336 | msgstr "" |
b3076a09 | 9337 | |
c8774d06 DS |
9338 | #: transport-helper.c:220 |
9339 | msgid "this remote helper should implement refspec capability" | |
9340 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9341 | |
c8774d06 | 9342 | #: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429 |
7d3bc080 | 9343 | #, c-format |
c8774d06 | 9344 | msgid "%s unexpectedly said: '%s'" |
db0aa642 | 9345 | msgstr "" |
b3076a09 | 9346 | |
c8774d06 | 9347 | #: transport-helper.c:417 |
42b297fe | 9348 | #, c-format |
c8774d06 | 9349 | msgid "%s also locked %s" |
ea00f105 | 9350 | msgstr "%s também trancou %s" |
b3076a09 | 9351 | |
c8774d06 | 9352 | #: transport-helper.c:497 |
c8774d06 | 9353 | msgid "couldn't run fast-import" |
8d2cca97 | 9354 | msgstr "incapaz executar fast-import" |
b3076a09 | 9355 | |
c8774d06 | 9356 | #: transport-helper.c:520 |
c8774d06 | 9357 | msgid "error while running fast-import" |
db0aa642 | 9358 | msgstr "" |
b3076a09 | 9359 | |
b3717a89 | 9360 | #: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1254 |
42b297fe | 9361 | #, c-format |
c8774d06 | 9362 | msgid "could not read ref %s" |
e9488197 | 9363 | msgstr "incapaz de ler ref %s" |
b3076a09 | 9364 | |
c8774d06 | 9365 | #: transport-helper.c:594 |
42b297fe | 9366 | #, c-format |
c8774d06 | 9367 | msgid "unknown response to connect: %s" |
e9488197 | 9368 | msgstr "resposta de conexão desconhecida: %s" |
b3076a09 | 9369 | |
c8774d06 DS |
9370 | #: transport-helper.c:616 |
9371 | msgid "setting remote service path not supported by protocol" | |
9372 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9373 | |
c8774d06 | 9374 | #: transport-helper.c:618 |
c8774d06 | 9375 | msgid "invalid remote service path" |
db0aa642 | 9376 | msgstr "" |
b3076a09 | 9377 | |
b3717a89 | 9378 | #: transport-helper.c:661 transport.c:1496 |
c8774d06 | 9379 | msgid "operation not supported by protocol" |
ea00f105 | 9380 | msgstr "opção insustentado pelo protocolo" |
b3076a09 | 9381 | |
c8774d06 DS |
9382 | #: transport-helper.c:664 |
9383 | #, c-format | |
9384 | msgid "can't connect to subservice %s" | |
9385 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9386 | |
b3717a89 | 9387 | #: transport-helper.c:693 transport.c:415 |
8d2cca97 DS |
9388 | msgid "--negotiate-only requires protocol v2" |
9389 | msgstr "" | |
9390 | ||
b3717a89 | 9391 | #: transport-helper.c:758 |
c8774d06 | 9392 | msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive" |
b3076a09 | 9393 | msgstr "" |
b3076a09 | 9394 | |
b3717a89 | 9395 | #: transport-helper.c:801 |
7d3bc080 | 9396 | #, c-format |
c8774d06 | 9397 | msgid "expected ok/error, helper said '%s'" |
db0aa642 | 9398 | msgstr "" |
b3076a09 | 9399 | |
b3717a89 | 9400 | #: transport-helper.c:862 |
42b297fe | 9401 | #, c-format |
c8774d06 | 9402 | msgid "helper reported unexpected status of %s" |
ea00f105 | 9403 | msgstr "helper reportou código de status inesperado de %s" |
b3076a09 | 9404 | |
b3717a89 | 9405 | #: transport-helper.c:945 |
42b297fe | 9406 | #, c-format |
c8774d06 | 9407 | msgid "helper %s does not support dry-run" |
ea00f105 | 9408 | msgstr "helper %s insustenta dry-run" |
b3076a09 | 9409 | |
b3717a89 | 9410 | #: transport-helper.c:948 |
42b297fe | 9411 | #, c-format |
c8774d06 | 9412 | msgid "helper %s does not support --signed" |
ea00f105 | 9413 | msgstr "helper %s insustenta --signed" |
b3076a09 | 9414 | |
b3717a89 | 9415 | #: transport-helper.c:951 |
42b297fe | 9416 | #, c-format |
c8774d06 | 9417 | msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" |
ea00f105 | 9418 | msgstr "helper %s insustenta --signed=if-asked" |
b3076a09 | 9419 | |
b3717a89 | 9420 | #: transport-helper.c:956 |
42b297fe | 9421 | #, c-format |
c8774d06 | 9422 | msgid "helper %s does not support --atomic" |
ea00f105 | 9423 | msgstr "helper %s insustenta --atomic" |
b3076a09 | 9424 | |
b3717a89 | 9425 | #: transport-helper.c:960 |
42b297fe | 9426 | #, c-format |
408985d3 | 9427 | msgid "helper %s does not support --%s" |
ea00f105 | 9428 | msgstr "helper %s insustenta --%s" |
408985d3 | 9429 | |
b3717a89 | 9430 | #: transport-helper.c:967 |
42b297fe | 9431 | #, c-format |
c8774d06 | 9432 | msgid "helper %s does not support 'push-option'" |
ea00f105 | 9433 | msgstr "helper %s insustenta 'push-option'" |
9a266912 | 9434 | |
b3717a89 | 9435 | #: transport-helper.c:1067 |
c8774d06 DS |
9436 | msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" |
9437 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9438 | |
b3717a89 | 9439 | #: transport-helper.c:1072 |
42b297fe | 9440 | #, c-format |
c8774d06 | 9441 | msgid "helper %s does not support 'force'" |
ea00f105 | 9442 | msgstr "helper %s insustenta 'force'" |
b3076a09 | 9443 | |
b3717a89 | 9444 | #: transport-helper.c:1119 |
c8774d06 | 9445 | msgid "couldn't run fast-export" |
ea00f105 | 9446 | msgstr "incapaz executar fast-export" |
b3076a09 | 9447 | |
b3717a89 | 9448 | #: transport-helper.c:1124 |
c8774d06 | 9449 | msgid "error while running fast-export" |
db0aa642 | 9450 | msgstr "" |
b3076a09 | 9451 | |
b3717a89 | 9452 | #: transport-helper.c:1149 |
c8774d06 DS |
9453 | #, c-format |
9454 | msgid "" | |
9455 | "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" | |
9456 | "Perhaps you should specify a branch.\n" | |
9457 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
9458 | "Sem refs em comum e nenhuma especificada; fazendo nada.\n" |
9459 | "Talvez devas especificar um ramo.\n" | |
b3076a09 | 9460 | |
b3717a89 | 9461 | #: transport-helper.c:1231 |
42b297fe | 9462 | #, c-format |
c8774d06 | 9463 | msgid "unsupported object format '%s'" |
42b297fe | 9464 | msgstr "formato de objeto '%s' insustentado" |
b3076a09 | 9465 | |
b3717a89 | 9466 | #: transport-helper.c:1240 |
42b297fe | 9467 | #, c-format |
c8774d06 | 9468 | msgid "malformed response in ref list: %s" |
db0aa642 | 9469 | msgstr "resposta em lista de ref malformada: %s" |
b3076a09 | 9470 | |
b3717a89 | 9471 | #: transport-helper.c:1392 |
7d3bc080 | 9472 | #, c-format |
c8774d06 | 9473 | msgid "read(%s) failed" |
db0aa642 | 9474 | msgstr "" |
b3076a09 | 9475 | |
b3717a89 | 9476 | #: transport-helper.c:1419 |
7d3bc080 | 9477 | #, c-format |
c8774d06 | 9478 | msgid "write(%s) failed" |
db0aa642 | 9479 | msgstr "" |
b3076a09 | 9480 | |
b3717a89 | 9481 | #: transport-helper.c:1468 |
7d3bc080 | 9482 | #, c-format |
c8774d06 | 9483 | msgid "%s thread failed" |
db0aa642 | 9484 | msgstr "" |
b3076a09 | 9485 | |
b3717a89 | 9486 | #: transport-helper.c:1472 |
7d3bc080 | 9487 | #, c-format |
c8774d06 | 9488 | msgid "%s thread failed to join: %s" |
db0aa642 | 9489 | msgstr "" |
b3076a09 | 9490 | |
b3717a89 | 9491 | #: transport-helper.c:1491 transport-helper.c:1495 |
c8774d06 DS |
9492 | #, c-format |
9493 | msgid "can't start thread for copying data: %s" | |
9494 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9495 | |
b3717a89 | 9496 | #: transport-helper.c:1532 |
c8774d06 DS |
9497 | #, c-format |
9498 | msgid "%s process failed to wait" | |
9499 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9500 | |
b3717a89 | 9501 | #: transport-helper.c:1536 |
7d3bc080 | 9502 | #, c-format |
c8774d06 | 9503 | msgid "%s process failed" |
db0aa642 | 9504 | msgstr "" |
587dae41 | 9505 | |
b3717a89 | 9506 | #: transport-helper.c:1554 transport-helper.c:1563 |
c8774d06 DS |
9507 | msgid "can't start thread for copying data" |
9508 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9509 | |
c8774d06 DS |
9510 | #: transport.c:116 |
9511 | #, c-format | |
9512 | msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" | |
b3717a89 | 9513 | msgstr "Iria definir upstream de '%s' para '%s' de '%s'\n" |
c8774d06 | 9514 | |
b3717a89 | 9515 | #: transport.c:138 |
42b297fe | 9516 | #, c-format |
c8774d06 | 9517 | msgid "could not read bundle '%s'" |
b3717a89 | 9518 | msgstr "incapaz ler arquivo-pacote '%s'" |
b3076a09 | 9519 | |
b3717a89 | 9520 | #: transport.c:234 |
b3076a09 | 9521 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9522 | msgid "transport: invalid depth option '%s'" |
9523 | msgstr "transporte: opção de profundidade '%s' inválida" | |
9524 | ||
b3717a89 | 9525 | #: transport.c:289 |
c8774d06 DS |
9526 | msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" |
9527 | msgstr "" | |
9528 | ||
b3717a89 | 9529 | #: transport.c:290 |
c8774d06 DS |
9530 | msgid "server options require protocol version 2 or later" |
9531 | msgstr "" | |
9532 | ||
b3717a89 | 9533 | #: transport.c:418 |
8d2cca97 | 9534 | msgid "server does not support wait-for-done" |
42b297fe | 9535 | msgstr "Servidor insustenta wait-for-done" |
8d2cca97 | 9536 | |
b3717a89 | 9537 | #: transport.c:770 |
c8774d06 | 9538 | msgid "could not parse transport.color.* config" |
ea00f105 | 9539 | msgstr "incapaz processar config transport.color.*" |
c8774d06 | 9540 | |
b3717a89 | 9541 | #: transport.c:845 |
c8774d06 DS |
9542 | msgid "support for protocol v2 not implemented yet" |
9543 | msgstr "" | |
9544 | ||
b3717a89 | 9545 | #: transport.c:978 |
42b297fe | 9546 | #, c-format |
c8774d06 | 9547 | msgid "unknown value for config '%s': %s" |
db0aa642 | 9548 | msgstr "valor para config '%s' desconhecido: %s" |
c8774d06 | 9549 | |
b3717a89 | 9550 | #: transport.c:1044 |
42b297fe | 9551 | #, c-format |
c8774d06 | 9552 | msgid "transport '%s' not allowed" |
ea00f105 | 9553 | msgstr "transport '%s' proibido" |
c8774d06 | 9554 | |
b3717a89 | 9555 | #: transport.c:1093 |
c8774d06 DS |
9556 | msgid "git-over-rsync is no longer supported" |
9557 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9558 | |
b3717a89 | 9559 | #: transport.c:1196 |
b3076a09 | 9560 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9561 | msgid "" |
9562 | "The following submodule paths contain changes that can\n" | |
9563 | "not be found on any remote:\n" | |
9564 | msgstr "" | |
b3717a89 | 9565 | "Os seguintes caminhos de submódulo contêm alterações que\n" |
408985d3 | 9566 | "puderam ser encontradas em remoto nenhum:\n" |
b3076a09 | 9567 | |
b3717a89 | 9568 | #: transport.c:1200 |
b3076a09 VA |
9569 | #, c-format |
9570 | msgid "" | |
b3076a09 | 9571 | "\n" |
c8774d06 DS |
9572 | "Please try\n" |
9573 | "\n" | |
9574 | "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" | |
9575 | "\n" | |
9576 | "or cd to the path and use\n" | |
9577 | "\n" | |
9578 | "\tgit push\n" | |
9579 | "\n" | |
9580 | "to push them to a remote.\n" | |
9581 | "\n" | |
b3076a09 | 9582 | msgstr "" |
b3076a09 | 9583 | "\n" |
b3717a89 | 9584 | "Por favor tenta\n" |
c8774d06 DS |
9585 | "\n" |
9586 | "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" | |
9587 | "\n" | |
b3717a89 | 9588 | "ou cd para o caminho e usa\n" |
c8774d06 DS |
9589 | "\n" |
9590 | "\tgit push\n" | |
9591 | "\n" | |
b3717a89 | 9592 | "para atirá-los para um remoto.\n" |
c8774d06 | 9593 | "\n" |
b3076a09 | 9594 | |
b3717a89 | 9595 | #: transport.c:1208 |
c8774d06 DS |
9596 | msgid "Aborting." |
9597 | msgstr "Abortado." | |
b3076a09 | 9598 | |
b3717a89 | 9599 | #: transport.c:1354 |
c8774d06 | 9600 | msgid "failed to push all needed submodules" |
42b297fe | 9601 | msgstr "falhou ao atirar todos os submódulos necessários" |
b3076a09 | 9602 | |
8d2cca97 | 9603 | #: tree-walk.c:33 |
c8774d06 DS |
9604 | msgid "too-short tree object" |
9605 | msgstr "objeto árvore demasiado curto" | |
b3076a09 | 9606 | |
8d2cca97 | 9607 | #: tree-walk.c:39 |
c8774d06 DS |
9608 | msgid "malformed mode in tree entry" |
9609 | msgstr "modo na entrada de árvore malformado" | |
b3076a09 | 9610 | |
8d2cca97 | 9611 | #: tree-walk.c:43 |
c8774d06 DS |
9612 | msgid "empty filename in tree entry" |
9613 | msgstr "nome de ficheiro vazio na entrada de árvore" | |
9a266912 | 9614 | |
8d2cca97 | 9615 | #: tree-walk.c:118 |
c8774d06 DS |
9616 | msgid "too-short tree file" |
9617 | msgstr "ficheiro de árvore demasiado curto" | |
b3076a09 | 9618 | |
b3717a89 | 9619 | #: unpack-trees.c:118 |
b3076a09 | 9620 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9621 | msgid "" |
9622 | "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" | |
9623 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches." | |
9624 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
9625 | "Tuas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam sobrescritas ao fazer " |
9626 | "observação:\n" | |
9627 | "%%sPor favor, memoriza as tuas alterações ou esconda-as antes de fazer troca " | |
9628 | "de ramos." | |
b3076a09 | 9629 | |
b3717a89 | 9630 | #: unpack-trees.c:120 |
b3076a09 | 9631 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9632 | msgid "" |
9633 | "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" | |
9634 | "%%s" | |
9635 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
9636 | "Tuas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam sobrescritas ao fazer " |
9637 | "observação:\n" | |
c8774d06 | 9638 | "%%s" |
b3076a09 | 9639 | |
b3717a89 | 9640 | #: unpack-trees.c:123 |
b3076a09 VA |
9641 | #, c-format |
9642 | msgid "" | |
c8774d06 DS |
9643 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" |
9644 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you merge." | |
b3076a09 | 9645 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
9646 | "Tuas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam sobrescritas ao fazer " |
9647 | "junção:\n" | |
9648 | "%%sPor favor, memoriza as tuas alterações ou esconda-as antes de fazer " | |
9649 | "junção." | |
b3076a09 | 9650 | |
b3717a89 | 9651 | #: unpack-trees.c:125 |
c8774d06 | 9652 | #, c-format |
b3076a09 | 9653 | msgid "" |
c8774d06 DS |
9654 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" |
9655 | "%%s" | |
b3076a09 | 9656 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
9657 | "Tuas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam sobrescritas ao fazer " |
9658 | "junção:\n" | |
c8774d06 | 9659 | "%%s" |
b3076a09 | 9660 | |
b3717a89 | 9661 | #: unpack-trees.c:128 |
b3076a09 | 9662 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9663 | msgid "" |
9664 | "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" | |
9665 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you %s." | |
9666 | msgstr "" | |
b3717a89 | 9667 | "Tuas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam sobrescritas ao fazer " |
c8774d06 | 9668 | "%s:\n" |
b3717a89 | 9669 | "%%sPor favor, memoriza as tuas alterações ou esconde-as antes de fazer %s." |
b3076a09 | 9670 | |
b3717a89 | 9671 | #: unpack-trees.c:130 |
b3076a09 | 9672 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9673 | msgid "" |
9674 | "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" | |
9675 | "%%s" | |
9676 | msgstr "" | |
b3717a89 | 9677 | "Tuas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam sobrescritas ao fazer " |
c8774d06 DS |
9678 | "%s:\n" |
9679 | "%%s" | |
b3076a09 | 9680 | |
b3717a89 | 9681 | #: unpack-trees.c:135 |
b3076a09 | 9682 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9683 | msgid "" |
9684 | "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" | |
9685 | "%s" | |
9686 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
9687 | "Atualizando as seguintes pastas fará perder seus ficheiros " |
9688 | "desmonitorizados:\n" | |
c8774d06 | 9689 | "%s" |
b3076a09 | 9690 | |
b3717a89 DS |
9691 | #: unpack-trees.c:138 |
9692 | #, c-format | |
9693 | msgid "" | |
9694 | "Refusing to remove the current working directory:\n" | |
9695 | "%s" | |
9696 | msgstr "" | |
9697 | "Recusando remover a pasta-trabalho actual:\n" | |
9698 | "%s" | |
9699 | ||
9700 | #: unpack-trees.c:142 | |
b3076a09 | 9701 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9702 | msgid "" |
9703 | "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" | |
9704 | "%%sPlease move or remove them before you switch branches." | |
9705 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
9706 | "Os seguintes ficheiros desmonitorizados da árvore-trabalho seriam removidos " |
9707 | "ao fazer observação:\n" | |
9708 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de fazer troca de ramos." | |
b3076a09 | 9709 | |
b3717a89 | 9710 | #: unpack-trees.c:144 |
b3076a09 | 9711 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9712 | msgid "" |
9713 | "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" | |
9714 | "%%s" | |
9715 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
9716 | "Os seguintes ficheiros desmonitorizados da árvore-trabalho seriam removidos " |
9717 | "ao fazer observação:\n" | |
c8774d06 | 9718 | "%%s" |
b3076a09 | 9719 | |
b3717a89 | 9720 | #: unpack-trees.c:147 |
c8774d06 DS |
9721 | #, c-format |
9722 | msgid "" | |
9723 | "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" | |
9724 | "%%sPlease move or remove them before you merge." | |
9725 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
9726 | "Os seguintes ficheiros desmonitorizados da árvore-trabalho seriam removidos " |
9727 | "ao fazer junção:\n" | |
9728 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de fazer junção." | |
b3076a09 | 9729 | |
b3717a89 | 9730 | #: unpack-trees.c:149 |
c8774d06 DS |
9731 | #, c-format |
9732 | msgid "" | |
9733 | "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" | |
9734 | "%%s" | |
9735 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
9736 | "Os seguintes ficheiros desmonitorizados da árvore-trabalho seriam removidos " |
9737 | "ao fazer junção:\n" | |
c8774d06 | 9738 | "%%s" |
b3076a09 | 9739 | |
b3717a89 | 9740 | #: unpack-trees.c:152 |
c8774d06 DS |
9741 | #, c-format |
9742 | msgid "" | |
9743 | "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" | |
9744 | "%%sPlease move or remove them before you %s." | |
9745 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
9746 | "Os seguintes ficheiros desmonitorizados da árvore-trabalho seriam removidos " |
9747 | "ao fazer %s:\n" | |
ea00f105 | 9748 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de fazer %s." |
b3076a09 | 9749 | |
b3717a89 | 9750 | #: unpack-trees.c:154 |
c8774d06 DS |
9751 | #, c-format |
9752 | msgid "" | |
9753 | "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" | |
9754 | "%%s" | |
9755 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
9756 | "Os seguintes ficheiros desmonitorizados da árvore-trabalho seriam removidos " |
9757 | "ao fazer %s:\n" | |
c8774d06 | 9758 | "%%s" |
b3076a09 | 9759 | |
b3717a89 | 9760 | #: unpack-trees.c:160 |
c8774d06 DS |
9761 | #, c-format |
9762 | msgid "" | |
9763 | "The following untracked working tree files would be overwritten by " | |
9764 | "checkout:\n" | |
9765 | "%%sPlease move or remove them before you switch branches." | |
9766 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
9767 | "Os seguintes ficheiros desmonitorizados da árvore-trabalho seriam " |
9768 | "sobrescritos ao observar:\n" | |
9769 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de fazer troca de ramos." | |
e06cdf12 | 9770 | |
b3717a89 | 9771 | #: unpack-trees.c:162 |
c8774d06 DS |
9772 | #, c-format |
9773 | msgid "" | |
9774 | "The following untracked working tree files would be overwritten by " | |
9775 | "checkout:\n" | |
9776 | "%%s" | |
9777 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
9778 | "Os seguintes ficheiros desmonitorizados da árvore-trabalho seriam " |
9779 | "sobrescritos ao fazer observação:\n" | |
c8774d06 | 9780 | "%%s" |
e06cdf12 | 9781 | |
b3717a89 | 9782 | #: unpack-trees.c:165 |
c8774d06 DS |
9783 | #, c-format |
9784 | msgid "" | |
9785 | "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" | |
9786 | "%%sPlease move or remove them before you merge." | |
9787 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
9788 | "Os seguintes ficheiros desmonitorizados da árvore-trabalho seriam " |
9789 | "sobrescritos ao fazer junção:\n" | |
9790 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de fazer junção." | |
e06cdf12 | 9791 | |
b3717a89 | 9792 | #: unpack-trees.c:167 |
c8774d06 DS |
9793 | #, c-format |
9794 | msgid "" | |
9795 | "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" | |
9796 | "%%s" | |
9797 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
9798 | "Os seguintes ficheiros desmonitorizados da árvore-trabalho seriam " |
9799 | "sobrescritos ao fazer junção:\n" | |
c8774d06 | 9800 | "%%s" |
b3076a09 | 9801 | |
b3717a89 | 9802 | #: unpack-trees.c:170 |
c8774d06 DS |
9803 | #, c-format |
9804 | msgid "" | |
9805 | "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" | |
9806 | "%%sPlease move or remove them before you %s." | |
8d2cca97 | 9807 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
9808 | "Os seguintes ficheiros desmonitorizados da árvore-trabalho seriam " |
9809 | "sobrescritos ao fazer %s:\n" | |
ea00f105 | 9810 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de fazer %s." |
b3076a09 | 9811 | |
b3717a89 | 9812 | #: unpack-trees.c:172 |
c8774d06 DS |
9813 | #, c-format |
9814 | msgid "" | |
9815 | "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" | |
9816 | "%%s" | |
9817 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
9818 | "Os seguintes ficheiros desmonitorizados da árvore-trabalho seriam " |
9819 | "sobrescritos ao fazer %s:\n" | |
c8774d06 | 9820 | "%%s" |
b3076a09 | 9821 | |
b3717a89 | 9822 | #: unpack-trees.c:180 |
c8774d06 DS |
9823 | #, c-format |
9824 | msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." | |
e9488197 | 9825 | msgstr "Entrada '%s' sobrepõe-se a '%s'. Impossível vincular." |
b3076a09 | 9826 | |
b3717a89 | 9827 | #: unpack-trees.c:183 |
c8774d06 DS |
9828 | #, c-format |
9829 | msgid "" | |
9830 | "Cannot update submodule:\n" | |
9831 | "%s" | |
9832 | msgstr "" | |
e9488197 | 9833 | "Impossível atualizar submódulo:\n" |
c8774d06 | 9834 | "%s" |
b3076a09 | 9835 | |
b3717a89 | 9836 | #: unpack-trees.c:186 |
c8774d06 DS |
9837 | #, c-format |
9838 | msgid "" | |
9839 | "The following paths are not up to date and were left despite sparse " | |
9840 | "patterns:\n" | |
9841 | "%s" | |
9842 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9843 | |
b3717a89 | 9844 | #: unpack-trees.c:188 |
42b297fe | 9845 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9846 | msgid "" |
9847 | "The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n" | |
9848 | "%s" | |
408985d3 DS |
9849 | msgstr "" |
9850 | "Os seguintes caminhos estão unmerged e foram abandonados, apesar de sparse " | |
9851 | "patterns:\n" | |
9852 | "%s" | |
b3076a09 | 9853 | |
b3717a89 | 9854 | #: unpack-trees.c:190 |
c8774d06 DS |
9855 | #, c-format |
9856 | msgid "" | |
9857 | "The following paths were already present and thus not updated despite sparse " | |
9858 | "patterns:\n" | |
9859 | "%s" | |
9860 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9861 | |
b3717a89 | 9862 | #: unpack-trees.c:270 |
c8774d06 DS |
9863 | #, c-format |
9864 | msgid "Aborting\n" | |
9865 | msgstr "A abortar\n" | |
b3076a09 | 9866 | |
b3717a89 | 9867 | #: unpack-trees.c:297 |
c8774d06 DS |
9868 | #, c-format |
9869 | msgid "" | |
9870 | "After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout " | |
9871 | "reapply`.\n" | |
9872 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9873 | |
b3717a89 | 9874 | #: unpack-trees.c:358 |
c8774d06 | 9875 | msgid "Updating files" |
db0aa642 | 9876 | msgstr "Atualizando ficheiros" |
b3076a09 | 9877 | |
b3717a89 | 9878 | #: unpack-trees.c:390 |
c8774d06 DS |
9879 | msgid "" |
9880 | "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" | |
9881 | "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" | |
9882 | "colliding group is in the working tree:\n" | |
9883 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9884 | |
b3717a89 | 9885 | #: unpack-trees.c:1664 |
c8774d06 | 9886 | msgid "Updating index flags" |
db0aa642 | 9887 | msgstr "Atualizando flags de cenário" |
b3076a09 | 9888 | |
b3717a89 | 9889 | #: unpack-trees.c:2925 |
8d2cca97 DS |
9890 | #, c-format |
9891 | msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s" | |
9892 | msgstr "" | |
9893 | ||
b3717a89 | 9894 | #: upload-pack.c:1579 |
c8774d06 | 9895 | msgid "expected flush after fetch arguments" |
b3717a89 | 9896 | msgstr "esperado flush após argumentos de busca" |
b3076a09 | 9897 | |
c8774d06 DS |
9898 | #: urlmatch.c:163 |
9899 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" | |
9900 | msgstr "nome de esquema de URL inválido ou falta do sufixo '://'" | |
b3076a09 | 9901 | |
c8774d06 DS |
9902 | #: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405 |
9903 | #, c-format | |
9904 | msgid "invalid %XX escape sequence" | |
9905 | msgstr "sequencia de escape %XX inválida" | |
b3076a09 | 9906 | |
c8774d06 DS |
9907 | #: urlmatch.c:215 |
9908 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" | |
ea00f105 | 9909 | msgstr "faltando host e o esquema é diferente de 'file:'" |
b3076a09 | 9910 | |
c8774d06 DS |
9911 | #: urlmatch.c:232 |
9912 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" | |
ea00f105 | 9913 | msgstr "um URL 'file:' tem de estar sem número de porta" |
b3076a09 | 9914 | |
c8774d06 DS |
9915 | #: urlmatch.c:247 |
9916 | msgid "invalid characters in host name" | |
9917 | msgstr "caracteres inválidos no nome do anfitrião" | |
b3076a09 | 9918 | |
c8774d06 DS |
9919 | #: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303 |
9920 | msgid "invalid port number" | |
9921 | msgstr "número de porta inválido" | |
b3076a09 | 9922 | |
c8774d06 DS |
9923 | #: urlmatch.c:371 |
9924 | msgid "invalid '..' path segment" | |
9925 | msgstr "segmento de caminho '..' inválido" | |
b3076a09 | 9926 | |
c8774d06 | 9927 | #: walker.c:170 |
c8774d06 | 9928 | msgid "Fetching objects" |
db0aa642 | 9929 | msgstr "Buscando objetos" |
c8774d06 | 9930 | |
b3717a89 | 9931 | #: worktree.c:237 builtin/am.c:2210 builtin/bisect--helper.c:156 |
c8774d06 DS |
9932 | #, c-format |
9933 | msgid "failed to read '%s'" | |
9934 | msgstr "falha ao ler '%s'" | |
9935 | ||
b3717a89 | 9936 | #: worktree.c:304 |
c8774d06 DS |
9937 | #, c-format |
9938 | msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" | |
b3076a09 | 9939 | msgstr "" |
b3076a09 | 9940 | |
b3717a89 | 9941 | #: worktree.c:315 |
c8774d06 DS |
9942 | #, c-format |
9943 | msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" | |
b3076a09 | 9944 | msgstr "" |
b3076a09 | 9945 | |
b3717a89 | 9946 | #: worktree.c:327 |
42b297fe | 9947 | #, c-format |
c8774d06 | 9948 | msgid "'%s' does not exist" |
ea00f105 | 9949 | msgstr "'%s' é inexistente" |
b3076a09 | 9950 | |
b3717a89 | 9951 | #: worktree.c:333 |
42b297fe | 9952 | #, c-format |
c8774d06 | 9953 | msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" |
ea00f105 | 9954 | msgstr "'%s' é ficheiro .git nenhum, código de erro %d" |
b3076a09 | 9955 | |
b3717a89 | 9956 | #: worktree.c:342 |
42b297fe | 9957 | #, c-format |
c8774d06 | 9958 | msgid "'%s' does not point back to '%s'" |
ea00f105 | 9959 | msgstr "'%s' aponta para algo diferente de '%s'" |
b3076a09 | 9960 | |
b3717a89 | 9961 | #: worktree.c:600 |
c8774d06 | 9962 | msgid "not a directory" |
e9488197 | 9963 | msgstr "é pasta nenhuma" |
b3076a09 | 9964 | |
b3717a89 | 9965 | #: worktree.c:609 |
c8774d06 | 9966 | msgid ".git is not a file" |
42b297fe | 9967 | msgstr ".git é ficheiro nenhum" |
b3076a09 | 9968 | |
b3717a89 | 9969 | #: worktree.c:611 |
c8774d06 DS |
9970 | msgid ".git file broken" |
9971 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9972 | |
b3717a89 | 9973 | #: worktree.c:613 |
c8774d06 | 9974 | msgid ".git file incorrect" |
db0aa642 | 9975 | msgstr "" |
b3076a09 | 9976 | |
b3717a89 | 9977 | #: worktree.c:719 |
c8774d06 | 9978 | msgid "not a valid path" |
db0aa642 | 9979 | msgstr "" |
b3076a09 | 9980 | |
b3717a89 | 9981 | #: worktree.c:725 |
c8774d06 | 9982 | msgid "unable to locate repository; .git is not a file" |
42b297fe | 9983 | msgstr "incapaz localizar repositório; .git é ficheiro nenhum" |
b3076a09 | 9984 | |
b3717a89 | 9985 | #: worktree.c:729 |
8d2cca97 | 9986 | msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository" |
8af16e27 DS |
9987 | msgstr "" |
9988 | "incapaz localizar repositório; ficheiro .git referência repositório nenhum" | |
8d2cca97 | 9989 | |
b3717a89 | 9990 | #: worktree.c:733 |
c8774d06 | 9991 | msgid "unable to locate repository; .git file broken" |
42b297fe | 9992 | msgstr "incapaz localizar repositório; ficheiro .git está quebrado" |
b3076a09 | 9993 | |
b3717a89 | 9994 | #: worktree.c:739 |
c8774d06 | 9995 | msgid "gitdir unreadable" |
b3717a89 | 9996 | msgstr "incapaz ler pasta-git" |
b3076a09 | 9997 | |
b3717a89 | 9998 | #: worktree.c:743 |
c8774d06 | 9999 | msgid "gitdir incorrect" |
b3717a89 | 10000 | msgstr "past-git incorreta" |
b3076a09 | 10001 | |
b3717a89 | 10002 | #: worktree.c:768 |
8d2cca97 | 10003 | msgid "not a valid directory" |
b3717a89 | 10004 | msgstr "pasta inválida" |
8d2cca97 | 10005 | |
b3717a89 | 10006 | #: worktree.c:774 |
8d2cca97 | 10007 | msgid "gitdir file does not exist" |
b3717a89 | 10008 | msgstr "ficheiro de pasta-git é inexistente" |
8d2cca97 | 10009 | |
b3717a89 | 10010 | #: worktree.c:779 worktree.c:788 |
42b297fe | 10011 | #, c-format |
8d2cca97 | 10012 | msgid "unable to read gitdir file (%s)" |
b3717a89 | 10013 | msgstr "incapaz ler ficheiro de pasta-git (%s)" |
8d2cca97 | 10014 | |
b3717a89 | 10015 | #: worktree.c:798 |
8d2cca97 DS |
10016 | #, c-format |
10017 | msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)" | |
10018 | msgstr "" | |
10019 | ||
b3717a89 | 10020 | #: worktree.c:806 |
8d2cca97 | 10021 | msgid "invalid gitdir file" |
b3717a89 | 10022 | msgstr "ficheiro de pasta-git inválido" |
8d2cca97 | 10023 | |
b3717a89 | 10024 | #: worktree.c:814 |
8d2cca97 | 10025 | msgid "gitdir file points to non-existent location" |
b3717a89 | 10026 | msgstr "ficheiro de pasta-git aponta para localização inexistente" |
8d2cca97 | 10027 | |
b3717a89 | 10028 | #: worktree.c:830 |
8af16e27 | 10029 | #, c-format |
b3717a89 DS |
10030 | msgid "unable to set %s in '%s'" |
10031 | msgstr "incapaz definir %s em '%s'" | |
8af16e27 | 10032 | |
b3717a89 | 10033 | #: worktree.c:832 |
8af16e27 | 10034 | #, c-format |
b3717a89 DS |
10035 | msgid "unable to unset %s in '%s'" |
10036 | msgstr "incapaz de indefinir %s em '%s'" | |
10037 | ||
10038 | #: worktree.c:852 | |
10039 | msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" | |
10040 | msgstr "" | |
10041 | ||
10042 | #: wrapper.c:161 | |
10043 | #, c-format | |
10044 | msgid "could not setenv '%s'" | |
10045 | msgstr "incapaz setenv '%s'" | |
10046 | ||
10047 | #: wrapper.c:213 | |
10048 | #, c-format | |
10049 | msgid "unable to create '%s'" | |
8af16e27 DS |
10050 | msgstr "incapaz criar '%s'" |
10051 | ||
b3717a89 | 10052 | #: wrapper.c:215 wrapper.c:385 |
c8774d06 DS |
10053 | #, c-format |
10054 | msgid "could not open '%s' for reading and writing" | |
ea00f105 | 10055 | msgstr "incapaz abrir '%s' para leitura e escrita" |
b3076a09 | 10056 | |
b3717a89 | 10057 | #: wrapper.c:416 wrapper.c:683 |
c8774d06 DS |
10058 | #, c-format |
10059 | msgid "unable to access '%s'" | |
ea00f105 | 10060 | msgstr "incapaz aceder '%s'" |
b3076a09 | 10061 | |
b3717a89 | 10062 | #: wrapper.c:691 |
c8774d06 | 10063 | msgid "unable to get current working directory" |
b3717a89 | 10064 | msgstr "incapaz obter pasta-trabalho atual" |
b3076a09 | 10065 | |
c8774d06 DS |
10066 | #: wt-status.c:158 |
10067 | msgid "Unmerged paths:" | |
b3717a89 | 10068 | msgstr "Caminhos por juntar:" |
b3076a09 | 10069 | |
c8774d06 | 10070 | #: wt-status.c:187 wt-status.c:219 |
c8774d06 | 10071 | msgid " (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)" |
42b297fe | 10072 | msgstr " (usa \"git restore --staged <ficheiro>...\" para desencenar)" |
b3076a09 | 10073 | |
c8774d06 | 10074 | #: wt-status.c:190 wt-status.c:222 |
42b297fe | 10075 | #, c-format |
c8774d06 | 10076 | msgid " (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)" |
8af16e27 DS |
10077 | msgstr "" |
10078 | " (usa \"git restore --source=%s --staged <ficheiro>...\" para desencenar)" | |
9a266912 | 10079 | |
c8774d06 DS |
10080 | #: wt-status.c:193 wt-status.c:225 |
10081 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" | |
42b297fe | 10082 | msgstr " (usa \"git rm --cached <ficheiro>...\" para desencenar)" |
9a266912 | 10083 | |
c8774d06 DS |
10084 | #: wt-status.c:197 |
10085 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" | |
42b297fe | 10086 | msgstr " (usa \"git add <ficheiro>...\" para marcar como resolvido)" |
b3076a09 | 10087 | |
c8774d06 DS |
10088 | #: wt-status.c:199 wt-status.c:203 |
10089 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" | |
10090 | msgstr "" | |
42b297fe | 10091 | " (usa \"git add/rm <ficheiro>...\" conforme apropriado para marcar como " |
c8774d06 | 10092 | "resolvido)" |
b3076a09 | 10093 | |
c8774d06 DS |
10094 | #: wt-status.c:201 |
10095 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" | |
42b297fe | 10096 | msgstr " (usa \"git rm <ficheiro>...\" para marcar como resolvido)" |
e06cdf12 | 10097 | |
b3717a89 | 10098 | #: wt-status.c:211 wt-status.c:1140 |
c8774d06 | 10099 | msgid "Changes to be committed:" |
b3717a89 | 10100 | msgstr "Alterações para serem memorizadas:" |
b3076a09 | 10101 | |
b3717a89 | 10102 | #: wt-status.c:234 wt-status.c:1149 |
c8774d06 | 10103 | msgid "Changes not staged for commit:" |
b3717a89 | 10104 | msgstr "Alterações por encenar para memória:" |
b3076a09 | 10105 | |
c8774d06 DS |
10106 | #: wt-status.c:238 |
10107 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" | |
42b297fe | 10108 | msgstr " (usa \"git add <ficheiro>...\" para atualizar o que será memorizado)" |
c8774d06 DS |
10109 | |
10110 | #: wt-status.c:240 | |
10111 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" | |
8af16e27 DS |
10112 | msgstr "" |
10113 | " (usa \"git add/rm <ficheiro>...\" para atualizar o que será memorizado)" | |
b3076a09 | 10114 | |
c8774d06 | 10115 | #: wt-status.c:241 |
b3076a09 | 10116 | msgid "" |
c8774d06 | 10117 | " (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)" |
b3076a09 | 10118 | msgstr "" |
8af16e27 DS |
10119 | " (usa \"git restore <ficheiro>...\" para descartar alterações da pasta-" |
10120 | "trabalho)" | |
b3076a09 | 10121 | |
c8774d06 DS |
10122 | #: wt-status.c:243 |
10123 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" | |
10124 | msgstr "" | |
8af16e27 DS |
10125 | " (memoriza ou descarta os desmonitorizados ou o conteúdo modificado de " |
10126 | "submódulos)" | |
b3076a09 | 10127 | |
c8774d06 DS |
10128 | #: wt-status.c:254 |
10129 | #, c-format | |
10130 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
42b297fe | 10131 | msgstr " (usa \"git %s <ficheiro>...\" para incluir o que será memorizado)" |
b3076a09 | 10132 | |
c8774d06 DS |
10133 | #: wt-status.c:266 |
10134 | msgid "both deleted:" | |
10135 | msgstr "eliminado por ambos:" | |
b3076a09 | 10136 | |
c8774d06 DS |
10137 | #: wt-status.c:268 |
10138 | msgid "added by us:" | |
10139 | msgstr "adicionado por nós:" | |
b3076a09 | 10140 | |
c8774d06 DS |
10141 | #: wt-status.c:270 |
10142 | msgid "deleted by them:" | |
10143 | msgstr "eliminado por eles:" | |
b3076a09 | 10144 | |
c8774d06 DS |
10145 | #: wt-status.c:272 |
10146 | msgid "added by them:" | |
10147 | msgstr "adicionado por eles:" | |
b3076a09 | 10148 | |
c8774d06 DS |
10149 | #: wt-status.c:274 |
10150 | msgid "deleted by us:" | |
10151 | msgstr "eliminado por nós:" | |
b3076a09 | 10152 | |
c8774d06 DS |
10153 | #: wt-status.c:276 |
10154 | msgid "both added:" | |
10155 | msgstr "adicionado por ambos:" | |
b3076a09 | 10156 | |
c8774d06 DS |
10157 | #: wt-status.c:278 |
10158 | msgid "both modified:" | |
10159 | msgstr "modificado por ambos:" | |
b3076a09 | 10160 | |
c8774d06 DS |
10161 | #: wt-status.c:288 |
10162 | msgid "new file:" | |
10163 | msgstr "novo ficheiro:" | |
d1edc0d6 | 10164 | |
c8774d06 DS |
10165 | #: wt-status.c:290 |
10166 | msgid "copied:" | |
10167 | msgstr "copiado:" | |
b3076a09 | 10168 | |
c8774d06 DS |
10169 | #: wt-status.c:292 |
10170 | msgid "deleted:" | |
10171 | msgstr "eliminado:" | |
b3076a09 | 10172 | |
c8774d06 DS |
10173 | #: wt-status.c:294 |
10174 | msgid "modified:" | |
10175 | msgstr "modificado:" | |
b3076a09 | 10176 | |
c8774d06 DS |
10177 | #: wt-status.c:296 |
10178 | msgid "renamed:" | |
b3717a89 | 10179 | msgstr "renomeado:" |
b3076a09 | 10180 | |
c8774d06 DS |
10181 | #: wt-status.c:298 |
10182 | msgid "typechange:" | |
10183 | msgstr "tipo alterado:" | |
b3076a09 | 10184 | |
c8774d06 DS |
10185 | #: wt-status.c:300 |
10186 | msgid "unknown:" | |
10187 | msgstr "desconhecido:" | |
b3076a09 | 10188 | |
c8774d06 DS |
10189 | #: wt-status.c:302 |
10190 | msgid "unmerged:" | |
ea00f105 | 10191 | msgstr "por juntar:" |
b3076a09 | 10192 | |
c8774d06 DS |
10193 | #: wt-status.c:382 |
10194 | msgid "new commits, " | |
b3717a89 | 10195 | msgstr "novas memórias, " |
b3076a09 | 10196 | |
c8774d06 DS |
10197 | #: wt-status.c:384 |
10198 | msgid "modified content, " | |
10199 | msgstr "conteúdo modificado, " | |
b3076a09 | 10200 | |
c8774d06 DS |
10201 | #: wt-status.c:386 |
10202 | msgid "untracked content, " | |
b3717a89 | 10203 | msgstr "conteúdo desmonitorizado, " |
b3076a09 | 10204 | |
b3717a89 | 10205 | #: wt-status.c:973 |
42b297fe | 10206 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10207 | msgid "Your stash currently has %d entry" |
10208 | msgid_plural "Your stash currently has %d entries" | |
42b297fe DS |
10209 | msgstr[0] "Teu esconderijo neste momento tem %d entrada" |
10210 | msgstr[1] "Teu esconderijo neste momento tem %d entradas" | |
c8774d06 | 10211 | |
b3717a89 | 10212 | #: wt-status.c:1004 |
c8774d06 | 10213 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
ea00f105 | 10214 | msgstr "Submódulos alterados mas desatualizados:" |
c8774d06 | 10215 | |
b3717a89 | 10216 | #: wt-status.c:1006 |
c8774d06 | 10217 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
b3717a89 | 10218 | msgstr "Alterações em submódulos para serem memorizadas:" |
c8774d06 | 10219 | |
b3717a89 | 10220 | #: wt-status.c:1088 |
b3076a09 | 10221 | msgid "" |
c8774d06 DS |
10222 | "Do not modify or remove the line above.\n" |
10223 | "Everything below it will be ignored." | |
b3076a09 | 10224 | msgstr "" |
e9488197 DS |
10225 | "Deixe estar a linha acima.\n" |
10226 | "Tudo abaixo será ignorado." | |
b3076a09 | 10227 | |
b3717a89 | 10228 | #: wt-status.c:1180 |
b3076a09 VA |
10229 | #, c-format |
10230 | msgid "" | |
c8774d06 DS |
10231 | "\n" |
10232 | "It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n" | |
10233 | "You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n" | |
b3076a09 | 10234 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
10235 | "\n" |
10236 | "Demorou %.2f segundos para processar os valores à frente e atrás do ramo.\n" | |
10237 | "Para evitar isto, podes usar '--no-ahead-behind'.\n" | |
b3076a09 | 10238 | |
b3717a89 | 10239 | #: wt-status.c:1210 |
c8774d06 | 10240 | msgid "You have unmerged paths." |
b3717a89 | 10241 | msgstr "Tens caminhos por juntar." |
b3076a09 | 10242 | |
b3717a89 | 10243 | #: wt-status.c:1213 |
c8774d06 | 10244 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
b3717a89 | 10245 | msgstr " (corrige conflitos e executa \"git commit\")" |
b3076a09 | 10246 | |
b3717a89 | 10247 | #: wt-status.c:1215 |
c8774d06 | 10248 | msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" |
42b297fe | 10249 | msgstr " (usa \"git merge --abort\" para abortar a junção)" |
b3076a09 | 10250 | |
b3717a89 | 10251 | #: wt-status.c:1219 |
c8774d06 | 10252 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
b3717a89 | 10253 | msgstr "Todos os conflitos foram corrigidos mas ainda estás juntando." |
b3076a09 | 10254 | |
b3717a89 | 10255 | #: wt-status.c:1222 |
c8774d06 | 10256 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
42b297fe | 10257 | msgstr " (usa \"git commit\" para concluir a junção)" |
b3076a09 | 10258 | |
b3717a89 | 10259 | #: wt-status.c:1233 |
c8774d06 | 10260 | msgid "You are in the middle of an am session." |
b3717a89 | 10261 | msgstr "Estás no meio de uma sessão am." |
b3076a09 | 10262 | |
b3717a89 | 10263 | #: wt-status.c:1236 |
c8774d06 | 10264 | msgid "The current patch is empty." |
42b297fe | 10265 | msgstr "O remendo atual está vazio." |
b3076a09 | 10266 | |
b3717a89 | 10267 | #: wt-status.c:1241 |
c8774d06 | 10268 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
42b297fe | 10269 | msgstr " (corrige os conflitos e executa \"git am --continue\")" |
b3076a09 | 10270 | |
b3717a89 | 10271 | #: wt-status.c:1243 |
c8774d06 | 10272 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
42b297fe | 10273 | msgstr " (usa \"git am --skip\" para ignorar este remendo)" |
b3076a09 | 10274 | |
b3717a89 DS |
10275 | #: wt-status.c:1246 |
10276 | msgid "" | |
10277 | " (use \"git am --allow-empty\" to record this patch as an empty commit)" | |
10278 | msgstr "" | |
10279 | " (usa \"git am --allow-empty\" para gravar este remendo como uma memória " | |
10280 | "vazia)" | |
10281 | ||
10282 | #: wt-status.c:1248 | |
c8774d06 | 10283 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
42b297fe | 10284 | msgstr " (usa \"git am --abort\" para restaurar o ramo original)" |
b3076a09 | 10285 | |
b3717a89 | 10286 | #: wt-status.c:1381 |
c8774d06 | 10287 | msgid "git-rebase-todo is missing." |
ea00f105 | 10288 | msgstr "git-rebase-todo está faltando." |
b3076a09 | 10289 | |
b3717a89 | 10290 | #: wt-status.c:1383 |
c8774d06 | 10291 | msgid "No commands done." |
db0aa642 | 10292 | msgstr "Comando nenhum concluído." |
b3076a09 | 10293 | |
b3717a89 | 10294 | #: wt-status.c:1386 |
b3076a09 | 10295 | #, c-format |
b3717a89 DS |
10296 | msgid "Last command done (%<PRIuMAX> command done):" |
10297 | msgid_plural "Last commands done (%<PRIuMAX> commands done):" | |
10298 | msgstr[0] "Último comando concluído (%<PRIuMAX> comando concluído):" | |
10299 | msgstr[1] "Últimos comandos concluídos (%<PRIuMAX> comandos concluídos):" | |
b3076a09 | 10300 | |
b3717a89 | 10301 | #: wt-status.c:1397 |
d1edc0d6 | 10302 | #, c-format |
c8774d06 | 10303 | msgid " (see more in file %s)" |
b3717a89 | 10304 | msgstr " (vê mais no ficheiro %s)" |
d1edc0d6 | 10305 | |
b3717a89 | 10306 | #: wt-status.c:1402 |
c8774d06 | 10307 | msgid "No commands remaining." |
b3717a89 | 10308 | msgstr "Faltando comando nenhum." |
b3076a09 | 10309 | |
b3717a89 | 10310 | #: wt-status.c:1405 |
b3076a09 | 10311 | #, c-format |
b3717a89 DS |
10312 | msgid "Next command to do (%<PRIuMAX> remaining command):" |
10313 | msgid_plural "Next commands to do (%<PRIuMAX> remaining commands):" | |
10314 | msgstr[0] "Próximo comando a executar (%<PRIuMAX> comando restante):" | |
10315 | msgstr[1] "Próximos comandos a executar (%<PRIuMAX> comandos restantes):" | |
b3076a09 | 10316 | |
b3717a89 | 10317 | #: wt-status.c:1413 |
c8774d06 | 10318 | msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" |
42b297fe | 10319 | msgstr " (usa \"git rebase --edit-todo\" para visualizar e editar)" |
b3076a09 | 10320 | |
b3717a89 | 10321 | #: wt-status.c:1425 |
b3076a09 | 10322 | #, c-format |
c8774d06 | 10323 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." |
b3717a89 | 10324 | msgstr "Estás rebaseando ramo '%s' sobre '%s'." |
b3076a09 | 10325 | |
b3717a89 | 10326 | #: wt-status.c:1430 |
c8774d06 | 10327 | msgid "You are currently rebasing." |
b3717a89 | 10328 | msgstr "Estás rebaseando neste momento." |
b3076a09 | 10329 | |
b3717a89 | 10330 | #: wt-status.c:1443 |
c8774d06 | 10331 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
42b297fe | 10332 | msgstr " (corrige os conflitos e executa \"git rebase --continue\")" |
b3076a09 | 10333 | |
b3717a89 | 10334 | #: wt-status.c:1445 |
c8774d06 | 10335 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
42b297fe | 10336 | msgstr " (usa \"git rebase --skip\" para ignorar este remendo)" |
b3076a09 | 10337 | |
b3717a89 | 10338 | #: wt-status.c:1447 |
c8774d06 | 10339 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
42b297fe | 10340 | msgstr " (usa \"git rebase --abort\" para observar o ramo original)" |
b3076a09 | 10341 | |
b3717a89 | 10342 | #: wt-status.c:1454 |
c8774d06 | 10343 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
b3717a89 | 10344 | msgstr " (todos conflitos corrigidos: executa \"git rebase --continue\")" |
d1edc0d6 | 10345 | |
b3717a89 | 10346 | #: wt-status.c:1458 |
b3076a09 | 10347 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10348 | msgid "" |
10349 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
b3717a89 | 10350 | msgstr "Estás dividindo uma memória enquanto rebaseas ramo '%s' sobre '%s'." |
b3076a09 | 10351 | |
b3717a89 | 10352 | #: wt-status.c:1463 |
c8774d06 | 10353 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
b3717a89 | 10354 | msgstr "Está dividindo uma memória durante um rebaseamento." |
b3076a09 | 10355 | |
b3717a89 | 10356 | #: wt-status.c:1466 |
c8774d06 DS |
10357 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
10358 | msgstr "" | |
8af16e27 DS |
10359 | " (Assim que a pasta-trabalho estiver limpa, executa \"git rebase --continue" |
10360 | "\")" | |
b3076a09 | 10361 | |
b3717a89 | 10362 | #: wt-status.c:1470 |
b3076a09 | 10363 | #, c-format |
c8774d06 | 10364 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." |
b3717a89 | 10365 | msgstr "Estás a editar uma memória enquanto rebaseas o ramo '%s' sobre '%s'." |
b3076a09 | 10366 | |
b3717a89 | 10367 | #: wt-status.c:1475 |
c8774d06 | 10368 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
b3717a89 | 10369 | msgstr "Está a editar uma memória durante um rebaseamento." |
b3076a09 | 10370 | |
b3717a89 | 10371 | #: wt-status.c:1478 |
c8774d06 | 10372 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
42b297fe | 10373 | msgstr " (usa \"git commit --amend\" para emendar a memória atual)" |
b3076a09 | 10374 | |
b3717a89 | 10375 | #: wt-status.c:1480 |
c8774d06 DS |
10376 | msgid "" |
10377 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
10378 | msgstr "" | |
b3717a89 | 10379 | " (usa \"git rebase --continue\" assim que estiveres satisfeito com as tuas " |
c8774d06 | 10380 | "alterações)" |
b3076a09 | 10381 | |
b3717a89 | 10382 | #: wt-status.c:1491 |
c8774d06 | 10383 | msgid "Cherry-pick currently in progress." |
408985d3 | 10384 | msgstr "Cherry-pick atualmente em curso" |
b3076a09 | 10385 | |
b3717a89 | 10386 | #: wt-status.c:1494 |
b3076a09 | 10387 | #, c-format |
c8774d06 | 10388 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." |
b3717a89 | 10389 | msgstr "Estás apanhando memória %s." |
b3076a09 | 10390 | |
b3717a89 | 10391 | #: wt-status.c:1501 |
c8774d06 | 10392 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
42b297fe | 10393 | msgstr " (corrige conflitos e executa \"git cherry-pick --continue\")" |
b3076a09 | 10394 | |
b3717a89 | 10395 | #: wt-status.c:1504 |
c8774d06 | 10396 | msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" |
42b297fe | 10397 | msgstr " (executa \"git cherry-pick --continue\" para continuar)" |
b3076a09 | 10398 | |
b3717a89 | 10399 | #: wt-status.c:1507 |
c8774d06 | 10400 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
8af16e27 | 10401 | msgstr " (todos conflitos corrigidos: executa \"git cherry-pick --continue\")" |
b3076a09 | 10402 | |
b3717a89 | 10403 | #: wt-status.c:1509 |
c8774d06 | 10404 | msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" |
b3717a89 | 10405 | msgstr " (usa \"git cherry-pick --skip\" para saltar este remendo)" |
b3076a09 | 10406 | |
b3717a89 | 10407 | #: wt-status.c:1511 |
c8774d06 | 10408 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
b3717a89 | 10409 | msgstr " (usa \"git cherry-pick --abort\" para cancelar a operação apanhar)" |
b3076a09 | 10410 | |
b3717a89 | 10411 | #: wt-status.c:1521 |
c8774d06 | 10412 | msgid "Revert currently in progress." |
42b297fe | 10413 | msgstr "Reversão atualmente em curso." |
9a266912 | 10414 | |
b3717a89 | 10415 | #: wt-status.c:1524 |
b3076a09 | 10416 | #, c-format |
c8774d06 | 10417 | msgid "You are currently reverting commit %s." |
b3717a89 | 10418 | msgstr "Estás atualmente revertendo memória %s." |
b3076a09 | 10419 | |
b3717a89 | 10420 | #: wt-status.c:1530 |
c8774d06 | 10421 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
42b297fe | 10422 | msgstr " (corrige os conflitos e executa \"git revert --continue\")" |
b3076a09 | 10423 | |
b3717a89 | 10424 | #: wt-status.c:1533 |
c8774d06 | 10425 | msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" |
42b297fe | 10426 | msgstr " (executa \"git revert --continue\" para continuar)" |
b3076a09 | 10427 | |
b3717a89 | 10428 | #: wt-status.c:1536 |
c8774d06 | 10429 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
42b297fe | 10430 | msgstr " (todos conflitos corrigidos: executa \"git revert --continue\")" |
b3076a09 | 10431 | |
b3717a89 | 10432 | #: wt-status.c:1538 |
c8774d06 | 10433 | msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" |
42b297fe | 10434 | msgstr " (usa \"git revert --skip\" para ignorar este remendo)" |
b3076a09 | 10435 | |
b3717a89 | 10436 | #: wt-status.c:1540 |
c8774d06 | 10437 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
42b297fe | 10438 | msgstr " (usa \"git revert --abort\" para cancelar a operação de reversão)" |
b3076a09 | 10439 | |
b3717a89 | 10440 | #: wt-status.c:1550 |
c8774d06 DS |
10441 | #, c-format |
10442 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." | |
b3717a89 | 10443 | msgstr "Estás bissetando, iniciado no ramo '%s'." |
b3076a09 | 10444 | |
b3717a89 | 10445 | #: wt-status.c:1554 |
c8774d06 | 10446 | msgid "You are currently bisecting." |
b3717a89 | 10447 | msgstr "Estás bissetando neste momento." |
b3076a09 | 10448 | |
b3717a89 | 10449 | #: wt-status.c:1557 |
c8774d06 | 10450 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
42b297fe | 10451 | msgstr " (usa \"git bisect reset\" para voltar ao ramo original)" |
b3076a09 | 10452 | |
b3717a89 | 10453 | #: wt-status.c:1568 |
01758866 | 10454 | msgid "You are in a sparse checkout." |
42b297fe | 10455 | msgstr "Estás numa observação dispersa." |
01758866 | 10456 | |
b3717a89 | 10457 | #: wt-status.c:1571 |
c8774d06 DS |
10458 | #, c-format |
10459 | msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present." | |
10460 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10461 | |
b3717a89 | 10462 | #: wt-status.c:1815 |
c8774d06 | 10463 | msgid "On branch " |
42b297fe | 10464 | msgstr "Em ramo " |
b3076a09 | 10465 | |
b3717a89 | 10466 | #: wt-status.c:1822 |
c8774d06 DS |
10467 | msgid "interactive rebase in progress; onto " |
10468 | msgstr "rebase interativo em curso; sobre " | |
b3076a09 | 10469 | |
b3717a89 | 10470 | #: wt-status.c:1824 |
c8774d06 DS |
10471 | msgid "rebase in progress; onto " |
10472 | msgstr "rebase em curso; sobre " | |
b3076a09 | 10473 | |
b3717a89 | 10474 | #: wt-status.c:1829 |
8d2cca97 | 10475 | msgid "HEAD detached at " |
b3717a89 | 10476 | msgstr "HEAD desanexada em " |
8d2cca97 | 10477 | |
b3717a89 | 10478 | #: wt-status.c:1831 |
8d2cca97 | 10479 | msgid "HEAD detached from " |
b3717a89 | 10480 | msgstr "HEAD desanexada de " |
8d2cca97 | 10481 | |
b3717a89 | 10482 | #: wt-status.c:1834 |
c8774d06 | 10483 | msgid "Not currently on any branch." |
408985d3 | 10484 | msgstr "Atualmente em ramo nenhum." |
b3076a09 | 10485 | |
b3717a89 | 10486 | #: wt-status.c:1851 |
c8774d06 | 10487 | msgid "Initial commit" |
408985d3 | 10488 | msgstr "Memória inicial" |
b3076a09 | 10489 | |
b3717a89 | 10490 | #: wt-status.c:1852 |
c8774d06 | 10491 | msgid "No commits yet" |
b3717a89 | 10492 | msgstr "Ainda sem memórias" |
b3076a09 | 10493 | |
b3717a89 | 10494 | #: wt-status.c:1866 |
c8774d06 | 10495 | msgid "Untracked files" |
b3717a89 | 10496 | msgstr "Ficheiros desmonitorizados" |
b3076a09 | 10497 | |
b3717a89 | 10498 | #: wt-status.c:1868 |
c8774d06 DS |
10499 | msgid "Ignored files" |
10500 | msgstr "Ficheiros ignorados" | |
b3076a09 | 10501 | |
b3717a89 | 10502 | #: wt-status.c:1872 |
b3076a09 | 10503 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10504 | msgid "" |
10505 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
10506 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
10507 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
10508 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
10509 | "A enumeração dos ficheiros desmonitorizados demorou %.2f segundos.\n" |
10510 | "'status -uno' pode acelerá-lo, mas tens de te lembrar de adicionar\n" | |
ea00f105 | 10511 | "os novos ficheiros (vê 'git help status')." |
b3076a09 | 10512 | |
b3717a89 | 10513 | #: wt-status.c:1878 |
b3076a09 | 10514 | #, c-format |
c8774d06 | 10515 | msgid "Untracked files not listed%s" |
b3717a89 | 10516 | msgstr "Ficheiros desmonitorizados fora da listagem%s" |
b3076a09 | 10517 | |
b3717a89 | 10518 | #: wt-status.c:1880 |
c8774d06 | 10519 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
b3717a89 | 10520 | msgstr " (usa opção -u para mostrar ficheiros desmonitorizados)" |
b3076a09 | 10521 | |
b3717a89 | 10522 | #: wt-status.c:1886 |
c8774d06 DS |
10523 | msgid "No changes" |
10524 | msgstr "Sem alterações" | |
b3076a09 | 10525 | |
b3717a89 | 10526 | #: wt-status.c:1891 |
b3076a09 | 10527 | #, c-format |
c8774d06 | 10528 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" |
8d2cca97 | 10529 | msgstr "" |
8af16e27 DS |
10530 | "foi adicionado a memória alteração nenhuma (usa \"git add\" e/ou \"git " |
10531 | "commit -a\")\n" | |
b3076a09 | 10532 | |
b3717a89 | 10533 | #: wt-status.c:1895 |
b3076a09 | 10534 | #, c-format |
c8774d06 | 10535 | msgid "no changes added to commit\n" |
8af16e27 | 10536 | msgstr "foi adicionado a memória alteração nenhuma\n" |
b3076a09 | 10537 | |
b3717a89 | 10538 | #: wt-status.c:1899 |
b3076a09 | 10539 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10540 | msgid "" |
10541 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
10542 | "track)\n" | |
10543 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
10544 | "nada adicionado a memória mas há ficheiros desmonitorizados presentes (usa " |
10545 | "\"git add\" para monitorizar)\n" | |
b3076a09 | 10546 | |
b3717a89 | 10547 | #: wt-status.c:1903 |
b3076a09 | 10548 | #, c-format |
c8774d06 | 10549 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" |
b3717a89 DS |
10550 | msgstr "" |
10551 | "nada adicionado a memória mas há ficheiros desmonitorizados presentes\n" | |
b3076a09 | 10552 | |
b3717a89 | 10553 | #: wt-status.c:1907 |
b3076a09 | 10554 | #, c-format |
c8774d06 | 10555 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" |
b3717a89 DS |
10556 | msgstr "" |
10557 | "nada a memorizar (cria/copia ficheiros e usa \"git add\" para monitorizar)\n" | |
b3076a09 | 10558 | |
b3717a89 | 10559 | #: wt-status.c:1911 wt-status.c:1917 |
b3076a09 | 10560 | #, c-format |
c8774d06 | 10561 | msgid "nothing to commit\n" |
8af16e27 | 10562 | msgstr "nada a memorizar\n" |
b3076a09 | 10563 | |
b3717a89 | 10564 | #: wt-status.c:1914 |
b3076a09 | 10565 | #, c-format |
c8774d06 | 10566 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" |
b3717a89 | 10567 | msgstr "nada a memorizar (usa -u para mostrar ficheiros desmonitorizados)\n" |
b3076a09 | 10568 | |
b3717a89 | 10569 | #: wt-status.c:1919 |
ca1a7872 | 10570 | #, c-format |
c8774d06 | 10571 | msgid "nothing to commit, working tree clean\n" |
8af16e27 | 10572 | msgstr "nada a memorizar, árvore-trabalho limpa\n" |
ca1a7872 | 10573 | |
b3717a89 | 10574 | #: wt-status.c:2024 |
c8774d06 | 10575 | msgid "No commits yet on " |
db0aa642 | 10576 | msgstr "Memórias nenhumas em " |
b3076a09 | 10577 | |
b3717a89 | 10578 | #: wt-status.c:2028 |
c8774d06 | 10579 | msgid "HEAD (no branch)" |
408985d3 | 10580 | msgstr "HEAD (ramo nenhum)" |
b3076a09 | 10581 | |
b3717a89 | 10582 | #: wt-status.c:2059 |
c8774d06 | 10583 | msgid "different" |
408985d3 | 10584 | msgstr "diferente" |
e06cdf12 | 10585 | |
b3717a89 | 10586 | #: wt-status.c:2061 wt-status.c:2069 |
c8774d06 DS |
10587 | msgid "behind " |
10588 | msgstr "atrás " | |
b3076a09 | 10589 | |
b3717a89 | 10590 | #: wt-status.c:2064 wt-status.c:2067 |
c8774d06 DS |
10591 | msgid "ahead " |
10592 | msgstr "à frente " | |
b3076a09 | 10593 | |
c8774d06 | 10594 | #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" |
b3717a89 | 10595 | #: wt-status.c:2605 |
b3076a09 | 10596 | #, c-format |
c8774d06 | 10597 | msgid "cannot %s: You have unstaged changes." |
b3717a89 | 10598 | msgstr "incapaz efetuar %s: Tens alterações desencenadas." |
b3076a09 | 10599 | |
b3717a89 | 10600 | #: wt-status.c:2611 |
c8774d06 | 10601 | msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." |
b3717a89 | 10602 | msgstr "além disso, teu cenário contém alterações por memorizar." |
b3076a09 | 10603 | |
b3717a89 | 10604 | #: wt-status.c:2613 |
b3076a09 | 10605 | #, c-format |
c8774d06 | 10606 | msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." |
b3717a89 | 10607 | msgstr "incapaz efetuar %s: Teu cenário contém alterações por memorizar." |
b3076a09 | 10608 | |
b3717a89 | 10609 | #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:205 |
8d2cca97 | 10610 | msgid "could not send IPC command" |
42b297fe | 10611 | msgstr "incapaz enviar comando IPC" |
8d2cca97 | 10612 | |
b3717a89 | 10613 | #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:212 |
8d2cca97 | 10614 | msgid "could not read IPC response" |
42b297fe | 10615 | msgstr "incapaz de ler resposta IPC" |
8d2cca97 | 10616 | |
b3717a89 | 10617 | #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:892 |
7d3bc080 | 10618 | #, c-format |
8d2cca97 | 10619 | msgid "could not start accept_thread '%s'" |
db0aa642 | 10620 | msgstr "" |
8d2cca97 | 10621 | |
b3717a89 | 10622 | #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:904 |
42b297fe | 10623 | #, c-format |
8d2cca97 | 10624 | msgid "could not start worker[0] for '%s'" |
42b297fe | 10625 | msgstr "incapaz começar worker[0] para '%s'" |
8d2cca97 | 10626 | |
b3717a89 | 10627 | #: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:353 |
b3076a09 | 10628 | #, c-format |
c8774d06 | 10629 | msgid "failed to unlink '%s'" |
ea00f105 | 10630 | msgstr "falha ao unlink '%s'" |
b3076a09 | 10631 | |
b3717a89 DS |
10632 | #: compat/fsmonitor/fsm-listen-darwin.c:355 |
10633 | msgid "Unable to create FSEventStream." | |
10634 | msgstr "Incapaz criar FSEventStream." | |
10635 | ||
10636 | #: compat/fsmonitor/fsm-listen-darwin.c:403 | |
10637 | msgid "Failed to start the FSEventStream" | |
10638 | msgstr "Falhou ao iniciar o FSEventStream" | |
10639 | ||
c8774d06 DS |
10640 | #: builtin/add.c:26 |
10641 | msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." | |
42b297fe | 10642 | msgstr "git add [<opções>] [--] <espetro-caminho>..." |
b3076a09 | 10643 | |
b3717a89 | 10644 | #: builtin/add.c:63 |
42b297fe | 10645 | #, c-format |
8d2cca97 | 10646 | msgid "cannot chmod %cx '%s'" |
42b297fe | 10647 | msgstr "incapaz chmod %cx '%s'" |
8d2cca97 | 10648 | |
b3717a89 | 10649 | #: builtin/add.c:105 |
b3076a09 | 10650 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10651 | msgid "unexpected diff status %c" |
10652 | msgstr "diff status inesperado %c" | |
b3076a09 | 10653 | |
b3717a89 | 10654 | #: builtin/add.c:110 builtin/commit.c:299 |
c8774d06 | 10655 | msgid "updating files failed" |
42b297fe | 10656 | msgstr "falhou ao atualizar ficheiros" |
b3076a09 | 10657 | |
b3717a89 | 10658 | #: builtin/add.c:120 |
f086c257 | 10659 | #, c-format |
c8774d06 | 10660 | msgid "remove '%s'\n" |
408985d3 | 10661 | msgstr "remove '%s'\n" |
b3076a09 | 10662 | |
b3717a89 | 10663 | #: builtin/add.c:204 |
c8774d06 | 10664 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
b3717a89 | 10665 | msgstr "Alterações desencenadas após refrescar cenário:" |
b3076a09 | 10666 | |
b3717a89 | 10667 | #: builtin/add.c:312 builtin/rev-parse.c:993 |
c8774d06 | 10668 | msgid "Could not read the index" |
b3717a89 | 10669 | msgstr "Incapaz ler o cenário" |
b3076a09 | 10670 | |
b3717a89 | 10671 | #: builtin/add.c:325 |
c8774d06 | 10672 | msgid "Could not write patch" |
e9488197 | 10673 | msgstr "Incapaz de escrever patch" |
b3076a09 | 10674 | |
b3717a89 | 10675 | #: builtin/add.c:328 |
c8774d06 | 10676 | msgid "editing patch failed" |
e9488197 | 10677 | msgstr "edição de patch falhou" |
b3076a09 | 10678 | |
b3717a89 | 10679 | #: builtin/add.c:331 |
9d831436 | 10680 | #, c-format |
c8774d06 | 10681 | msgid "Could not stat '%s'" |
e9488197 | 10682 | msgstr "Impossível fazer stat de '%s'" |
c8774d06 | 10683 | |
b3717a89 | 10684 | #: builtin/add.c:333 |
c8774d06 DS |
10685 | msgid "Empty patch. Aborted." |
10686 | msgstr "Patch vazio. Abortado." | |
b3076a09 | 10687 | |
b3717a89 | 10688 | #: builtin/add.c:339 |
9d831436 | 10689 | #, c-format |
c8774d06 | 10690 | msgid "Could not apply '%s'" |
e9488197 | 10691 | msgstr "Impossível submeter '%s'" |
b3076a09 | 10692 | |
b3717a89 | 10693 | #: builtin/add.c:347 |
c8774d06 DS |
10694 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
10695 | msgstr "Os seguintes caminhos estão ignorados por algum ficheiro .gitignore:\n" | |
b3076a09 | 10696 | |
b3717a89 | 10697 | #: builtin/add.c:367 builtin/clean.c:927 builtin/fetch.c:175 builtin/mv.c:124 |
8af16e27 | 10698 | #: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:208 builtin/push.c:550 |
b3717a89 | 10699 | #: builtin/remote.c:1454 builtin/rm.c:244 builtin/send-pack.c:194 |
c8774d06 DS |
10700 | msgid "dry run" |
10701 | msgstr "simular ação" | |
b3076a09 | 10702 | |
b3717a89 DS |
10703 | #: builtin/add.c:368 builtin/check-ignore.c:22 builtin/commit.c:1483 |
10704 | #: builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:789 builtin/log.c:2338 | |
10705 | #: builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:120 | |
10706 | msgid "be verbose" | |
10707 | msgstr "ser verboso" | |
10708 | ||
10709 | #: builtin/add.c:370 | |
c8774d06 DS |
10710 | msgid "interactive picking" |
10711 | msgstr "seleção interativa" | |
b3076a09 | 10712 | |
b3717a89 | 10713 | #: builtin/add.c:371 builtin/checkout.c:1599 builtin/reset.c:417 |
c8774d06 DS |
10714 | msgid "select hunks interactively" |
10715 | msgstr "selecionar blocos interativamente" | |
b3076a09 | 10716 | |
b3717a89 | 10717 | #: builtin/add.c:372 |
c8774d06 DS |
10718 | msgid "edit current diff and apply" |
10719 | msgstr "editar o diff atual e aplicá-lo" | |
b3076a09 | 10720 | |
b3717a89 | 10721 | #: builtin/add.c:373 |
c8774d06 DS |
10722 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
10723 | msgstr "permitir adicionar ficheiros ignorados" | |
10724 | ||
b3717a89 | 10725 | #: builtin/add.c:374 |
c8774d06 DS |
10726 | msgid "update tracked files" |
10727 | msgstr "atualizar ficheiros controlados" | |
10728 | ||
b3717a89 | 10729 | #: builtin/add.c:375 |
c8774d06 | 10730 | msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" |
b3076a09 | 10731 | msgstr "" |
b3076a09 | 10732 | |
b3717a89 | 10733 | #: builtin/add.c:376 |
c8774d06 DS |
10734 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
10735 | msgstr "registar apenas o facto de que o caminho será adicionado mais tarde" | |
b3076a09 | 10736 | |
b3717a89 | 10737 | #: builtin/add.c:377 |
c8774d06 | 10738 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
8d2cca97 | 10739 | msgstr "" |
b3717a89 | 10740 | "adiciona alterações de todos ficheiros monitorizados e desmonitorizados" |
b3076a09 | 10741 | |
b3717a89 | 10742 | #: builtin/add.c:380 |
c8774d06 | 10743 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
42b297fe | 10744 | msgstr "ignorar paths removidos na árvore-trabalho (o mesmo que --no-all)" |
b3076a09 | 10745 | |
b3717a89 | 10746 | #: builtin/add.c:382 |
c8774d06 | 10747 | msgid "don't add, only refresh the index" |
b3717a89 | 10748 | msgstr "deixa por adicionar, apenas atualiza o cenário" |
b3076a09 | 10749 | |
b3717a89 | 10750 | #: builtin/add.c:383 |
c8774d06 | 10751 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
ea00f105 | 10752 | msgstr "apenas ignora ficheiros que, por causa de erros, ficam por adicionar" |
b3076a09 | 10753 | |
b3717a89 | 10754 | #: builtin/add.c:384 |
c8774d06 DS |
10755 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
10756 | msgstr "verificar quais os ficheiros ignorados na simulação" | |
b3076a09 | 10757 | |
b3717a89 | 10758 | #: builtin/add.c:385 builtin/mv.c:128 builtin/rm.c:251 |
8af16e27 DS |
10759 | msgid "allow updating entries outside of the sparse-checkout cone" |
10760 | msgstr "" | |
10761 | ||
b3717a89 | 10762 | #: builtin/add.c:387 builtin/update-index.c:1023 |
c8774d06 | 10763 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
42b297fe | 10764 | msgstr "sobrepor o bit executável dos ficheiros listados" |
b3076a09 | 10765 | |
b3717a89 | 10766 | #: builtin/add.c:389 |
c8774d06 | 10767 | msgid "warn when adding an embedded repository" |
42b297fe | 10768 | msgstr "" |
b3076a09 | 10769 | |
b3717a89 | 10770 | #: builtin/add.c:407 |
b3076a09 | 10771 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10772 | msgid "" |
10773 | "You've added another git repository inside your current repository.\n" | |
10774 | "Clones of the outer repository will not contain the contents of\n" | |
10775 | "the embedded repository and will not know how to obtain it.\n" | |
10776 | "If you meant to add a submodule, use:\n" | |
10777 | "\n" | |
10778 | "\tgit submodule add <url> %s\n" | |
10779 | "\n" | |
10780 | "If you added this path by mistake, you can remove it from the\n" | |
10781 | "index with:\n" | |
10782 | "\n" | |
10783 | "\tgit rm --cached %s\n" | |
10784 | "\n" | |
10785 | "See \"git help submodule\" for more information." | |
10786 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10787 | |
b3717a89 | 10788 | #: builtin/add.c:436 |
42b297fe | 10789 | #, c-format |
c8774d06 | 10790 | msgid "adding embedded git repository: %s" |
42b297fe | 10791 | msgstr "" |
b3076a09 | 10792 | |
b3717a89 | 10793 | #: builtin/add.c:456 |
c8774d06 DS |
10794 | msgid "" |
10795 | "Use -f if you really want to add them.\n" | |
10796 | "Turn this message off by running\n" | |
10797 | "\"git config advice.addIgnoredFile false\"" | |
10798 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10799 | |
b3717a89 | 10800 | #: builtin/add.c:471 |
c8774d06 | 10801 | msgid "adding files failed" |
42b297fe | 10802 | msgstr "falhou adicionar ficheiros" |
b3076a09 | 10803 | |
b3717a89 | 10804 | #: builtin/add.c:534 |
b3076a09 | 10805 | #, c-format |
c8774d06 | 10806 | msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" |
42b297fe | 10807 | msgstr "parâmetro '%s' de --chmod tem de ser -x ou +x" |
b3076a09 | 10808 | |
b3717a89 DS |
10809 | #: builtin/add.c:555 builtin/checkout.c:1770 builtin/commit.c:365 |
10810 | #: builtin/reset.c:436 builtin/rm.c:275 builtin/stash.c:1702 | |
10811 | #, c-format | |
10812 | msgid "'%s' and pathspec arguments cannot be used together" | |
10813 | msgstr "argumentos de espetro-caminho e '%s' incapaz de serem usados juntos" | |
b3076a09 | 10814 | |
b3717a89 | 10815 | #: builtin/add.c:566 |
b3076a09 | 10816 | #, c-format |
c8774d06 | 10817 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" |
e9488197 | 10818 | msgstr ".\n" |
b3076a09 | 10819 | |
b3717a89 | 10820 | #: builtin/add.c:568 |
c8774d06 DS |
10821 | msgid "" |
10822 | "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
10823 | "Turn this message off by running\n" | |
10824 | "\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" | |
10825 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10826 | |
b3717a89 | 10827 | #: builtin/am.c:393 |
c8774d06 | 10828 | msgid "could not parse author script" |
ea00f105 | 10829 | msgstr "incapaz processar script de autor" |
b3076a09 | 10830 | |
b3717a89 | 10831 | #: builtin/am.c:483 |
b3076a09 | 10832 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10833 | msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" |
10834 | msgstr "'%s' foi eliminado pelo hook applypatch-msg" | |
b3076a09 | 10835 | |
b3717a89 | 10836 | #: builtin/am.c:525 |
c8774d06 DS |
10837 | #, c-format |
10838 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
10839 | msgstr "Linha de entrada malformada: '%s'." | |
b3076a09 | 10840 | |
b3717a89 | 10841 | #: builtin/am.c:563 |
ca1a7872 | 10842 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10843 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" |
10844 | msgstr "Falha ao copiar notas de '%s' para '%s'" | |
10845 | ||
b3717a89 | 10846 | #: builtin/am.c:589 |
c8774d06 | 10847 | msgid "fseek failed" |
ea00f105 | 10848 | msgstr "falha de fseek" |
ca1a7872 | 10849 | |
b3717a89 | 10850 | #: builtin/am.c:777 |
ca1a7872 | 10851 | #, c-format |
c8774d06 | 10852 | msgid "could not parse patch '%s'" |
ea00f105 | 10853 | msgstr "incapaz processar patch '%s'" |
ca1a7872 | 10854 | |
b3717a89 | 10855 | #: builtin/am.c:842 |
c8774d06 DS |
10856 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
10857 | msgstr "Só pode ser aplicada uma série de patches StGIT duma só vez" | |
ca1a7872 | 10858 | |
b3717a89 | 10859 | #: builtin/am.c:890 |
c8774d06 DS |
10860 | msgid "invalid timestamp" |
10861 | msgstr "carimbo de data/hora inválido" | |
ca1a7872 | 10862 | |
b3717a89 | 10863 | #: builtin/am.c:895 builtin/am.c:907 |
c8774d06 DS |
10864 | msgid "invalid Date line" |
10865 | msgstr "linha de Data inválida" | |
ca1a7872 | 10866 | |
b3717a89 | 10867 | #: builtin/am.c:902 |
c8774d06 DS |
10868 | msgid "invalid timezone offset" |
10869 | msgstr "mudança de fuso horário inválida" | |
ca1a7872 | 10870 | |
b3717a89 | 10871 | #: builtin/am.c:995 |
c8774d06 DS |
10872 | msgid "Patch format detection failed." |
10873 | msgstr "Falha ao detetar o formato do patch." | |
ca1a7872 | 10874 | |
b3717a89 | 10875 | #: builtin/am.c:1000 builtin/clone.c:306 |
c8774d06 DS |
10876 | #, c-format |
10877 | msgid "failed to create directory '%s'" | |
42b297fe | 10878 | msgstr "falhou criar pasta '%s'" |
b3076a09 | 10879 | |
b3717a89 | 10880 | #: builtin/am.c:1005 |
c8774d06 | 10881 | msgid "Failed to split patches." |
b3717a89 | 10882 | msgstr "Falhou ao dividir remendos." |
b3076a09 | 10883 | |
b3717a89 | 10884 | #: builtin/am.c:1154 |
c8774d06 DS |
10885 | #, c-format |
10886 | msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." | |
42b297fe | 10887 | msgstr "Após resolver este problema, executa \"%s --continue\"." |
b3076a09 | 10888 | |
b3717a89 | 10889 | #: builtin/am.c:1155 |
c8774d06 DS |
10890 | #, c-format |
10891 | msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." | |
42b297fe | 10892 | msgstr "Se preferes ignorar este remendo, executa \"%s --skip\" invés." |
b3076a09 | 10893 | |
b3717a89 DS |
10894 | #: builtin/am.c:1160 |
10895 | #, c-format | |
10896 | msgid "To record the empty patch as an empty commit, run \"%s --allow-empty\"." | |
10897 | msgstr "" | |
10898 | "Para gravar o remendo vazio como memória vazia, executa \"%s --allow-empty\"." | |
10899 | ||
10900 | #: builtin/am.c:1162 | |
c8774d06 DS |
10901 | #, c-format |
10902 | msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." | |
b3076a09 | 10903 | msgstr "" |
b3717a89 | 10904 | "Para restaurar o ramo original e parar de remendar, executa \"%s --abort\"." |
b3076a09 | 10905 | |
b3717a89 | 10906 | #: builtin/am.c:1257 |
c8774d06 DS |
10907 | msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." |
10908 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10909 | |
b3717a89 | 10910 | #: builtin/am.c:1345 |
42b297fe | 10911 | #, c-format |
c8774d06 | 10912 | msgid "missing author line in commit %s" |
b3717a89 | 10913 | msgstr "faltando linha de autor em memória %s" |
b3076a09 | 10914 | |
b3717a89 | 10915 | #: builtin/am.c:1348 |
42b297fe | 10916 | #, c-format |
c8774d06 | 10917 | msgid "invalid ident line: %.*s" |
db0aa642 | 10918 | msgstr "linha de indentação inválida: %.*s" |
b3076a09 | 10919 | |
b3717a89 | 10920 | #: builtin/am.c:1567 |
c8774d06 | 10921 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
ea00f105 | 10922 | msgstr "Repositório falta blobs necessários para recorrer à tri-junção." |
d1edc0d6 | 10923 | |
b3717a89 | 10924 | #: builtin/am.c:1569 |
c8774d06 | 10925 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." |
b3717a89 | 10926 | msgstr "A usar informação do cenário para reconstruir uma árvore de base..." |
b3076a09 | 10927 | |
b3717a89 | 10928 | #: builtin/am.c:1588 |
c8774d06 DS |
10929 | msgid "" |
10930 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
10931 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
10932 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
10933 | "Editaste o remendo manualmente?\n" |
10934 | "Excepcionando blobs guardados no seu cenário" | |
b3076a09 | 10935 | |
b3717a89 | 10936 | #: builtin/am.c:1594 |
c8774d06 | 10937 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
b3717a89 | 10938 | msgstr "Recorrendo a remendar base e tri-junção..." |
b3076a09 | 10939 | |
b3717a89 | 10940 | #: builtin/am.c:1620 |
c8774d06 | 10941 | msgid "Failed to merge in the changes." |
b3717a89 | 10942 | msgstr "Falha ao juntar as alterações." |
b3076a09 | 10943 | |
b3717a89 | 10944 | #: builtin/am.c:1652 |
c8774d06 | 10945 | msgid "applying to an empty history" |
42b297fe | 10946 | msgstr "submetendo para um histórico vazio" |
b3076a09 | 10947 | |
b3717a89 | 10948 | #: builtin/am.c:1704 builtin/am.c:1708 |
c8774d06 DS |
10949 | #, c-format |
10950 | msgid "cannot resume: %s does not exist." | |
ea00f105 | 10951 | msgstr "incapaz continuar: %s é inexistente." |
b3076a09 | 10952 | |
b3717a89 | 10953 | #: builtin/am.c:1726 |
c8774d06 | 10954 | msgid "Commit Body is:" |
b3717a89 | 10955 | msgstr "Corpo da Memória é:" |
b3076a09 | 10956 | |
c8774d06 DS |
10957 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] |
10958 | #. in your translation. The program will only accept English | |
10959 | #. input at this point. | |
10960 | #. | |
b3717a89 | 10961 | #: builtin/am.c:1736 |
c8774d06 DS |
10962 | #, c-format |
10963 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " | |
b3717a89 | 10964 | msgstr "Aplicar? [y]sim/[n]ão/[e]ditar/[v]er remendo/[a]ceitar todos: " |
b3076a09 | 10965 | |
b3717a89 | 10966 | #: builtin/am.c:1782 builtin/commit.c:410 |
c8774d06 | 10967 | msgid "unable to write index file" |
b3717a89 | 10968 | msgstr "incapaz escrever ficheiro de cenário" |
b3076a09 | 10969 | |
b3717a89 | 10970 | #: builtin/am.c:1786 |
c8774d06 DS |
10971 | #, c-format |
10972 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" | |
b3717a89 DS |
10973 | msgstr "Cenário sujo: incapaz aplicar remendos (sujo: %s)" |
10974 | ||
10975 | #: builtin/am.c:1828 | |
10976 | #, c-format | |
10977 | msgid "Skipping: %.*s" | |
10978 | msgstr "Saltando: %.*s" | |
10979 | ||
10980 | #: builtin/am.c:1833 | |
10981 | #, c-format | |
10982 | msgid "Creating an empty commit: %.*s" | |
10983 | msgstr "Criando memória vazia: %.*s" | |
10984 | ||
10985 | #: builtin/am.c:1837 | |
10986 | msgid "Patch is empty." | |
10987 | msgstr "Remendo está vazio." | |
b3076a09 | 10988 | |
b3717a89 | 10989 | #: builtin/am.c:1848 builtin/am.c:1917 |
c8774d06 DS |
10990 | #, c-format |
10991 | msgid "Applying: %.*s" | |
10992 | msgstr "A aplicar: %.*s" | |
b3076a09 | 10993 | |
b3717a89 | 10994 | #: builtin/am.c:1865 |
c8774d06 | 10995 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
42b297fe | 10996 | msgstr "Nenhuma alteração -- Remendo já foi aplicado." |
b3076a09 | 10997 | |
b3717a89 | 10998 | #: builtin/am.c:1871 |
c8774d06 DS |
10999 | #, c-format |
11000 | msgid "Patch failed at %s %.*s" | |
11001 | msgstr "Falha ao aplicar o patch em %s %.*s" | |
b3076a09 | 11002 | |
b3717a89 | 11003 | #: builtin/am.c:1875 |
c8774d06 DS |
11004 | msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" |
11005 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11006 | |
b3717a89 DS |
11007 | #: builtin/am.c:1921 |
11008 | msgid "No changes - recorded it as an empty commit." | |
11009 | msgstr "Sem alterações - gravado como uma memória vazia." | |
11010 | ||
11011 | #: builtin/am.c:1923 | |
c8774d06 DS |
11012 | msgid "" |
11013 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
11014 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
11015 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
b3076a09 | 11016 | msgstr "" |
e9488197 | 11017 | "Sem alterações - esqueceste-te de usar 'git add'?\n" |
b3717a89 DS |
11018 | "Se há mais nada por encenar, provavelmente essas mesmas alterações\n" |
11019 | "já foram introduzidas; poderás querer saltar este remendo." | |
b3076a09 | 11020 | |
b3717a89 | 11021 | #: builtin/am.c:1931 |
c8774d06 DS |
11022 | msgid "" |
11023 | "You still have unmerged paths in your index.\n" | |
11024 | "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " | |
11025 | "such.\n" | |
11026 | "You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." | |
11027 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11028 | |
b3717a89 DS |
11029 | #: builtin/am.c:2039 builtin/am.c:2043 builtin/am.c:2055 builtin/reset.c:455 |
11030 | #: builtin/reset.c:463 | |
c8774d06 DS |
11031 | #, c-format |
11032 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
e9488197 | 11033 | msgstr "Incapaz analisar objeto '%s'." |
b3076a09 | 11034 | |
b3717a89 | 11035 | #: builtin/am.c:2091 builtin/am.c:2167 |
c8774d06 | 11036 | msgid "failed to clean index" |
b3717a89 | 11037 | msgstr "falhou ao limpar cenário" |
b3076a09 | 11038 | |
b3717a89 | 11039 | #: builtin/am.c:2135 |
c8774d06 DS |
11040 | msgid "" |
11041 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
11042 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
11043 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
11044 | "Parece que moveste HEAD desde a última falha de 'am'.\n" |
11045 | "Recusando rebobinar até ORIG_HEAD" | |
b3076a09 | 11046 | |
b3717a89 | 11047 | #: builtin/am.c:2292 |
7d3bc080 | 11048 | #, c-format |
b3717a89 DS |
11049 | msgid "options '%s=%s' and '%s=%s' cannot be used together" |
11050 | msgstr "opções '%s=%s' e '%s=%s' incapaz serem usadas juntas" | |
b3076a09 | 11051 | |
b3717a89 | 11052 | #: builtin/am.c:2323 |
c8774d06 DS |
11053 | msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" |
11054 | msgstr "git am [<opções>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" | |
b3076a09 | 11055 | |
b3717a89 | 11056 | #: builtin/am.c:2324 |
c8774d06 DS |
11057 | msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" |
11058 | msgstr "git am [<opções>] (--continue | --skip | --abort)" | |
ca1a7872 | 11059 | |
b3717a89 | 11060 | #: builtin/am.c:2330 |
c8774d06 DS |
11061 | msgid "run interactively" |
11062 | msgstr "executar interativamente" | |
ca1a7872 | 11063 | |
b3717a89 | 11064 | #: builtin/am.c:2332 |
c8774d06 DS |
11065 | msgid "historical option -- no-op" |
11066 | msgstr "opção histórica -- sem-ação" | |
b3076a09 | 11067 | |
b3717a89 | 11068 | #: builtin/am.c:2334 |
c8774d06 | 11069 | msgid "allow fall back on 3way merging if needed" |
b3717a89 | 11070 | msgstr "permitir recorrer a tri-junção se necessário" |
b3076a09 | 11071 | |
b3717a89 DS |
11072 | #: builtin/am.c:2335 builtin/init-db.c:547 builtin/prune-packed.c:16 |
11073 | #: builtin/repack.c:646 builtin/stash.c:946 | |
c8774d06 | 11074 | msgid "be quiet" |
42b297fe | 11075 | msgstr "ficar silencioso" |
b3076a09 | 11076 | |
b3717a89 | 11077 | #: builtin/am.c:2337 |
408985d3 | 11078 | msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message" |
b3717a89 | 11079 | msgstr "adicionar atribuição Signed-off-by para a mensagem de memória" |
b3076a09 | 11080 | |
b3717a89 | 11081 | #: builtin/am.c:2340 |
c8774d06 DS |
11082 | msgid "recode into utf8 (default)" |
11083 | msgstr "recodificar em utf8 (predefinição)" | |
b3076a09 | 11084 | |
b3717a89 | 11085 | #: builtin/am.c:2342 |
c8774d06 DS |
11086 | msgid "pass -k flag to git-mailinfo" |
11087 | msgstr "passar a opção -k ao git-mailinfo" | |
b3076a09 | 11088 | |
b3717a89 | 11089 | #: builtin/am.c:2344 |
c8774d06 DS |
11090 | msgid "pass -b flag to git-mailinfo" |
11091 | msgstr "passar a opção -b ao git-mailinfo" | |
b3076a09 | 11092 | |
b3717a89 | 11093 | #: builtin/am.c:2346 |
c8774d06 DS |
11094 | msgid "pass -m flag to git-mailinfo" |
11095 | msgstr "passar a opção -m ao git-mailinfo" | |
b3076a09 | 11096 | |
b3717a89 | 11097 | #: builtin/am.c:2348 |
c8774d06 | 11098 | msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" |
42b297fe | 11099 | msgstr "passar a opção --keep-cr a git-mailsplit para formato mbox" |
b3076a09 | 11100 | |
b3717a89 | 11101 | #: builtin/am.c:2351 |
c8774d06 DS |
11102 | msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" |
11103 | msgstr "" | |
42b297fe | 11104 | "proibido passares --keep-cr a git-mailsplit independentemente de am.keepcr" |
b3076a09 | 11105 | |
b3717a89 | 11106 | #: builtin/am.c:2354 |
c8774d06 DS |
11107 | msgid "strip everything before a scissors line" |
11108 | msgstr "retirar todo o conteúdo antes da linha de tesoura" | |
b3076a09 | 11109 | |
b3717a89 | 11110 | #: builtin/am.c:2356 |
8d2cca97 | 11111 | msgid "pass it through git-mailinfo" |
42b297fe | 11112 | msgstr "passa-o pelo git-mailinfo" |
8d2cca97 | 11113 | |
b3717a89 DS |
11114 | #: builtin/am.c:2359 builtin/am.c:2362 builtin/am.c:2365 builtin/am.c:2368 |
11115 | #: builtin/am.c:2371 builtin/am.c:2374 builtin/am.c:2377 builtin/am.c:2380 | |
11116 | #: builtin/am.c:2386 | |
c8774d06 | 11117 | msgid "pass it through git-apply" |
db0aa642 | 11118 | msgstr "passa-o pelo git-apply" |
b3076a09 | 11119 | |
b3717a89 DS |
11120 | #: builtin/am.c:2376 builtin/commit.c:1514 builtin/fmt-merge-msg.c:18 |
11121 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:21 builtin/grep.c:920 builtin/merge.c:263 | |
8af16e27 | 11122 | #: builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:204 builtin/pull.c:221 |
b3717a89 DS |
11123 | #: builtin/rebase.c:1074 builtin/repack.c:657 builtin/repack.c:661 |
11124 | #: builtin/repack.c:663 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 | |
11125 | #: builtin/tag.c:446 parse-options.h:159 parse-options.h:180 | |
11126 | #: parse-options.h:348 | |
c8774d06 DS |
11127 | msgid "n" |
11128 | msgstr "n" | |
b3076a09 | 11129 | |
b3717a89 DS |
11130 | #: builtin/am.c:2382 builtin/branch.c:695 builtin/bugreport.c:109 |
11131 | #: builtin/cat-file.c:848 builtin/cat-file.c:852 builtin/cat-file.c:856 | |
11132 | #: builtin/for-each-ref.c:41 builtin/ls-tree.c:357 builtin/replace.c:555 | |
11133 | #: builtin/tag.c:480 builtin/verify-tag.c:38 | |
c8774d06 DS |
11134 | msgid "format" |
11135 | msgstr "formato" | |
b3076a09 | 11136 | |
b3717a89 | 11137 | #: builtin/am.c:2383 |
c8774d06 | 11138 | msgid "format the patch(es) are in" |
42b297fe | 11139 | msgstr "formato em que o(s) remendo(s) estão" |
b3076a09 | 11140 | |
b3717a89 | 11141 | #: builtin/am.c:2389 |
c8774d06 | 11142 | msgid "override error message when patch failure occurs" |
42b297fe | 11143 | msgstr "sobrepor mensagem de erro quando falha na aplicação de remendo ocorrer" |
c8774d06 | 11144 | |
b3717a89 | 11145 | #: builtin/am.c:2391 |
c8774d06 | 11146 | msgid "continue applying patches after resolving a conflict" |
b3717a89 | 11147 | msgstr "continuar aplicando remendos depois de resolver um conflito" |
c8774d06 | 11148 | |
b3717a89 | 11149 | #: builtin/am.c:2394 |
c8774d06 DS |
11150 | msgid "synonyms for --continue" |
11151 | msgstr "sinónimo de --continue" | |
11152 | ||
b3717a89 | 11153 | #: builtin/am.c:2397 |
c8774d06 | 11154 | msgid "skip the current patch" |
db0aa642 | 11155 | msgstr "ignorar remendo atual" |
c8774d06 | 11156 | |
b3717a89 | 11157 | #: builtin/am.c:2400 |
8d2cca97 | 11158 | msgid "restore the original branch and abort the patching operation" |
42b297fe | 11159 | msgstr "restaurar o ramo original e abortar a operação de remendar" |
c8774d06 | 11160 | |
b3717a89 | 11161 | #: builtin/am.c:2403 |
8d2cca97 | 11162 | msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is" |
b3076a09 | 11163 | msgstr "" |
b3076a09 | 11164 | |
b3717a89 | 11165 | #: builtin/am.c:2407 |
c8774d06 | 11166 | msgid "show the patch being applied" |
ea00f105 | 11167 | msgstr "mostrar linhas sendo submetidas" |
b3076a09 | 11168 | |
b3717a89 DS |
11169 | #: builtin/am.c:2411 |
11170 | msgid "record the empty patch as an empty commit" | |
11171 | msgstr "" | |
11172 | ||
11173 | #: builtin/am.c:2415 | |
c8774d06 | 11174 | msgid "lie about committer date" |
b3717a89 | 11175 | msgstr "mentir sobre a data de memorizador" |
b3076a09 | 11176 | |
b3717a89 | 11177 | #: builtin/am.c:2417 |
c8774d06 DS |
11178 | msgid "use current timestamp for author date" |
11179 | msgstr "usar a data e hora atual como data de autor" | |
b3076a09 | 11180 | |
b3717a89 DS |
11181 | #: builtin/am.c:2419 builtin/commit-tree.c:118 builtin/commit.c:1642 |
11182 | #: builtin/merge.c:302 builtin/pull.c:179 builtin/rebase.c:1127 | |
11183 | #: builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:461 | |
c8774d06 DS |
11184 | msgid "key-id" |
11185 | msgstr "id-chave" | |
b3076a09 | 11186 | |
b3717a89 | 11187 | #: builtin/am.c:2420 builtin/rebase.c:1128 |
c8774d06 | 11188 | msgid "GPG-sign commits" |
42b297fe | 11189 | msgstr "assinar memórias com GPG" |
b3076a09 | 11190 | |
b3717a89 DS |
11191 | #: builtin/am.c:2423 |
11192 | msgid "how to handle empty patches" | |
11193 | msgstr "como lidar com remendos vazios" | |
11194 | ||
11195 | #: builtin/am.c:2426 | |
c8774d06 | 11196 | msgid "(internal use for git-rebase)" |
42b297fe | 11197 | msgstr "(uso interno para git-rebase)" |
b3076a09 | 11198 | |
b3717a89 | 11199 | #: builtin/am.c:2444 |
c8774d06 DS |
11200 | msgid "" |
11201 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
11202 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
9a266912 | 11203 | msgstr "" |
ea00f105 DS |
11204 | "A opção -b/--binary há muito que é ignorada e será removida.\n" |
11205 | "Por favor deixa de usá-la." | |
b3076a09 | 11206 | |
b3717a89 | 11207 | #: builtin/am.c:2451 |
c8774d06 | 11208 | msgid "failed to read the index" |
db0aa642 | 11209 | msgstr "falhou ler cenário" |
b3076a09 | 11210 | |
b3717a89 | 11211 | #: builtin/am.c:2466 |
c8774d06 DS |
11212 | #, c-format |
11213 | msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." | |
11214 | msgstr "" | |
b3717a89 | 11215 | "o pasta de rebesa anterior %s ainda existe, mas foi fornecida uma mbox." |
b3076a09 | 11216 | |
b3717a89 | 11217 | #: builtin/am.c:2490 |
c8774d06 DS |
11218 | #, c-format |
11219 | msgid "" | |
11220 | "Stray %s directory found.\n" | |
11221 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
11222 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
11223 | "Pasta perdida %s encontrada.\n" |
11224 | "Usa \"git am --abort\" para a remover." | |
b3076a09 | 11225 | |
b3717a89 | 11226 | #: builtin/am.c:2496 |
c8774d06 | 11227 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
ea00f105 | 11228 | msgstr "A operação de resolução está parada, continuará parada." |
b3076a09 | 11229 | |
b3717a89 | 11230 | #: builtin/am.c:2506 |
c8774d06 DS |
11231 | msgid "interactive mode requires patches on the command line" |
11232 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11233 | |
c8774d06 DS |
11234 | #: builtin/apply.c:8 |
11235 | msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" | |
42b297fe | 11236 | msgstr "git apply [<opções>] [<remendo>...]" |
b3076a09 | 11237 | |
8af16e27 | 11238 | #: builtin/archive.c:18 |
c8774d06 | 11239 | msgid "could not redirect output" |
ea00f105 | 11240 | msgstr "incapaz redirecionar a saída" |
b3076a09 | 11241 | |
8af16e27 | 11242 | #: builtin/archive.c:35 |
c8774d06 DS |
11243 | msgid "git archive: Remote with no URL" |
11244 | msgstr "git archive: Remoto sem URL" | |
b3076a09 | 11245 | |
8af16e27 | 11246 | #: builtin/archive.c:59 |
c8774d06 | 11247 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet" |
42b297fe | 11248 | msgstr "git archive: esperado ACK/NAK, recebi pacote flush" |
b3076a09 | 11249 | |
8af16e27 | 11250 | #: builtin/archive.c:62 |
c8774d06 DS |
11251 | #, c-format |
11252 | msgid "git archive: NACK %s" | |
11253 | msgstr "git archive: NACK %s" | |
d1edc0d6 | 11254 | |
8af16e27 | 11255 | #: builtin/archive.c:63 |
c8774d06 DS |
11256 | msgid "git archive: protocol error" |
11257 | msgstr "git archive: erro de protocolo" | |
b3076a09 | 11258 | |
8af16e27 | 11259 | #: builtin/archive.c:67 |
c8774d06 | 11260 | msgid "git archive: expected a flush" |
42b297fe | 11261 | msgstr "git archive: esperado um flush" |
b3076a09 | 11262 | |
408985d3 | 11263 | #: builtin/bisect--helper.c:24 |
8af16e27 | 11264 | msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" |
b3717a89 | 11265 | msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<memória>]" |
b3076a09 | 11266 | |
8d2cca97 | 11267 | #: builtin/bisect--helper.c:26 |
c8774d06 DS |
11268 | msgid "" |
11269 | "git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}" | |
11270 | "=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] " | |
11271 | "[<paths>...]" | |
11272 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
11273 | "git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<termo> --term-{old,good}" |
11274 | "=<termo>] [--no-checkout] [--first-parent] [<mau> [<bom>...]] [--] " | |
11275 | "[<caminhos>...]" | |
b3076a09 | 11276 | |
8d2cca97 | 11277 | #: builtin/bisect--helper.c:29 |
8d2cca97 | 11278 | msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]" |
b3717a89 | 11279 | msgstr "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]" |
b3076a09 | 11280 | |
8d2cca97 | 11281 | #: builtin/bisect--helper.c:30 |
8d2cca97 | 11282 | msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]" |
b3717a89 | 11283 | msgstr "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]" |
408985d3 | 11284 | |
8d2cca97 | 11285 | #: builtin/bisect--helper.c:31 |
8d2cca97 | 11286 | msgid "git bisect--helper --bisect-replay <filename>" |
b3717a89 | 11287 | msgstr "git bisect--helper --bisect-replay <ficheiro>" |
b3076a09 | 11288 | |
8d2cca97 | 11289 | #: builtin/bisect--helper.c:32 |
8d2cca97 | 11290 | msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]" |
b3717a89 | 11291 | msgstr "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<intervalo>)...]" |
8af16e27 DS |
11292 | |
11293 | #: builtin/bisect--helper.c:34 | |
11294 | msgid "git bisect--helper --bisect-run <cmd>..." | |
b3717a89 | 11295 | msgstr "git bisect--helper --bisect-run <cmd>..." |
8af16e27 DS |
11296 | |
11297 | #: builtin/bisect--helper.c:109 | |
42b297fe | 11298 | #, c-format |
c8774d06 | 11299 | msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'" |
ea00f105 | 11300 | msgstr "incapaz abrir ficheiro '%s' em modo '%s'" |
b3076a09 | 11301 | |
8af16e27 | 11302 | #: builtin/bisect--helper.c:116 |
42b297fe | 11303 | #, c-format |
c8774d06 | 11304 | msgid "could not write to file '%s'" |
ea00f105 | 11305 | msgstr "incapaz escrever para ficheiro '%s'" |
b3076a09 | 11306 | |
8af16e27 DS |
11307 | #: builtin/bisect--helper.c:154 |
11308 | #, c-format | |
11309 | msgid "cannot open file '%s' for reading" | |
11310 | msgstr "incapaz abrir ficheiro '%s' para leitura" | |
11311 | ||
11312 | #: builtin/bisect--helper.c:170 | |
42b297fe | 11313 | #, c-format |
c8774d06 | 11314 | msgid "'%s' is not a valid term" |
ea00f105 | 11315 | msgstr "'%s' é um termo inválido." |
b3076a09 | 11316 | |
8af16e27 | 11317 | #: builtin/bisect--helper.c:174 |
42b297fe | 11318 | #, c-format |
c8774d06 | 11319 | msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" |
ea00f105 | 11320 | msgstr "incapaz usar comando embutido '%s' como um termo" |
b3076a09 | 11321 | |
8af16e27 | 11322 | #: builtin/bisect--helper.c:184 |
42b297fe | 11323 | #, c-format |
c8774d06 | 11324 | msgid "can't change the meaning of the term '%s'" |
ea00f105 | 11325 | msgstr "incapaz alterar o significado do termo '%s'" |
b3076a09 | 11326 | |
8af16e27 | 11327 | #: builtin/bisect--helper.c:194 |
c8774d06 | 11328 | msgid "please use two different terms" |
408985d3 | 11329 | msgstr "por favor, usa dois termos diferentes" |
b3076a09 | 11330 | |
8af16e27 | 11331 | #: builtin/bisect--helper.c:210 |
42b297fe | 11332 | #, c-format |
c8774d06 | 11333 | msgid "We are not bisecting.\n" |
408985d3 | 11334 | msgstr "Estamos bissetando nada.\n" |
b3076a09 | 11335 | |
8af16e27 | 11336 | #: builtin/bisect--helper.c:218 |
42b297fe | 11337 | #, c-format |
c8774d06 | 11338 | msgid "'%s' is not a valid commit" |
b3717a89 | 11339 | msgstr "'%s' é uma memória inválida" |
b3076a09 | 11340 | |
8af16e27 | 11341 | #: builtin/bisect--helper.c:227 |
42b297fe | 11342 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11343 | msgid "" |
11344 | "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." | |
11345 | msgstr "" | |
b3717a89 | 11346 | "incapaz observar HEAD original '%s'. Tenta 'git bisect reset <memória>'." |
b3076a09 | 11347 | |
8af16e27 | 11348 | #: builtin/bisect--helper.c:271 |
42b297fe | 11349 | #, c-format |
c8774d06 | 11350 | msgid "Bad bisect_write argument: %s" |
42b297fe | 11351 | msgstr "Argumento bisect_write incorreto: %s" |
b3076a09 | 11352 | |
8af16e27 | 11353 | #: builtin/bisect--helper.c:276 |
42b297fe | 11354 | #, c-format |
c8774d06 | 11355 | msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" |
ea00f105 | 11356 | msgstr "incapaz obter oid da rev '%s'" |
c8774d06 | 11357 | |
8af16e27 | 11358 | #: builtin/bisect--helper.c:288 |
42b297fe | 11359 | #, c-format |
c8774d06 | 11360 | msgid "couldn't open the file '%s'" |
e9488197 | 11361 | msgstr "incapaz abrir o ficheiro '%s'" |
c8774d06 | 11362 | |
8af16e27 | 11363 | #: builtin/bisect--helper.c:314 |
42b297fe | 11364 | #, c-format |
c8774d06 | 11365 | msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" |
b3717a89 | 11366 | msgstr "Comando inválido: estás bissetando %s/%s" |
b3076a09 | 11367 | |
8af16e27 | 11368 | #: builtin/bisect--helper.c:341 |
42b297fe | 11369 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11370 | msgid "" |
11371 | "You need to give me at least one %s and %s revision.\n" | |
11372 | "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." | |
11373 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
11374 | "Precisas de dar-me pelo menos uma revisão %s e %s.\n" |
11375 | "Para isso, podes usar \"git bisect %s\" e \"git bisect %s\"." | |
b3076a09 | 11376 | |
8af16e27 | 11377 | #: builtin/bisect--helper.c:345 |
42b297fe | 11378 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11379 | msgid "" |
11380 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
11381 | "You then need to give me at least one %s and %s revision.\n" | |
11382 | "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." | |
11383 | msgstr "" | |
42b297fe DS |
11384 | "Precisas de começar com \"git bisect start\".\n" |
11385 | "Depois precisas de dar-me pelo menos uma revisão %s e %s.\n" | |
b3717a89 | 11386 | "Para isso, podes usar \"git bisect %s\" e \"git bisect %s\"." |
b3076a09 | 11387 | |
8af16e27 | 11388 | #: builtin/bisect--helper.c:365 |
42b297fe | 11389 | #, c-format |
c8774d06 | 11390 | msgid "bisecting only with a %s commit" |
42b297fe | 11391 | msgstr "bissetando apenas com uma memória %s" |
e06cdf12 | 11392 | |
c8774d06 DS |
11393 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
11394 | #. translation. The program will only accept English input | |
11395 | #. at this point. | |
11396 | #. | |
8af16e27 | 11397 | #: builtin/bisect--helper.c:373 |
c8774d06 | 11398 | msgid "Are you sure [Y/n]? " |
b3717a89 | 11399 | msgstr "Tens a certeza [Y/n]? " |
b3076a09 | 11400 | |
8af16e27 | 11401 | #: builtin/bisect--helper.c:434 |
c8774d06 | 11402 | msgid "no terms defined" |
408985d3 | 11403 | msgstr "termo nenhum definido" |
b3076a09 | 11404 | |
8af16e27 | 11405 | #: builtin/bisect--helper.c:437 |
b3076a09 | 11406 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11407 | msgid "" |
11408 | "Your current terms are %s for the old state\n" | |
11409 | "and %s for the new state.\n" | |
11410 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
11411 | "Teus termos actuais são %s para o estado\n" |
11412 | "antigo e %s para o estado novo.\n" | |
b3076a09 | 11413 | |
8af16e27 | 11414 | #: builtin/bisect--helper.c:447 |
42b297fe | 11415 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11416 | msgid "" |
11417 | "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" | |
11418 | "Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." | |
11419 | msgstr "" | |
408985d3 | 11420 | "argumento inválido %s para 'git bisect terms'.\n" |
42b297fe | 11421 | "Opções sustentadas: --term-good|--term-old e --term-bad|--term-new." |
b3076a09 | 11422 | |
8af16e27 | 11423 | #: builtin/bisect--helper.c:514 builtin/bisect--helper.c:1038 |
c8774d06 | 11424 | msgid "revision walk setup failed\n" |
b3717a89 | 11425 | msgstr "falhou a configuração de percurso de revisões\n" |
b3076a09 | 11426 | |
8af16e27 | 11427 | #: builtin/bisect--helper.c:536 |
42b297fe | 11428 | #, c-format |
c8774d06 | 11429 | msgid "could not open '%s' for appending" |
ea00f105 | 11430 | msgstr "incapaz abrir '%s' para acrescentar" |
b3076a09 | 11431 | |
8af16e27 | 11432 | #: builtin/bisect--helper.c:655 builtin/bisect--helper.c:668 |
c8774d06 | 11433 | msgid "'' is not a valid term" |
ea00f105 | 11434 | msgstr "'' é um termo inválido" |
b3076a09 | 11435 | |
8af16e27 | 11436 | #: builtin/bisect--helper.c:678 |
42b297fe | 11437 | #, c-format |
c8774d06 | 11438 | msgid "unrecognized option: '%s'" |
ea00f105 | 11439 | msgstr "opção desconhecida: '%s'" |
b3076a09 | 11440 | |
8af16e27 | 11441 | #: builtin/bisect--helper.c:682 |
42b297fe | 11442 | #, c-format |
c8774d06 | 11443 | msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" |
ea00f105 | 11444 | msgstr "'%s' parece ser uma revisão inválida" |
b3076a09 | 11445 | |
8af16e27 | 11446 | #: builtin/bisect--helper.c:713 |
c8774d06 DS |
11447 | msgid "bad HEAD - I need a HEAD" |
11448 | msgstr "HEAD incorreta - é necessário uma HEAD" | |
b3076a09 | 11449 | |
8af16e27 | 11450 | #: builtin/bisect--helper.c:728 |
42b297fe | 11451 | #, c-format |
c8774d06 | 11452 | msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." |
42b297fe | 11453 | msgstr "falhou observar '%s'. Tenta 'git bisect start <ramo-válido>'." |
b3076a09 | 11454 | |
8af16e27 | 11455 | #: builtin/bisect--helper.c:749 |
c8774d06 | 11456 | msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" |
ea00f105 | 11457 | msgstr "incapaz bissetar numa árvore \"cg-seek'ada\"" |
b3076a09 | 11458 | |
8af16e27 | 11459 | #: builtin/bisect--helper.c:752 |
c8774d06 | 11460 | msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" |
b3717a89 | 11461 | msgstr "HEAD incorreta - referência simbólica estranha" |
b3076a09 | 11462 | |
8af16e27 | 11463 | #: builtin/bisect--helper.c:772 |
7d3bc080 | 11464 | #, c-format |
c8774d06 | 11465 | msgid "invalid ref: '%s'" |
b3717a89 | 11466 | msgstr "ref inválida: '%s'" |
b3076a09 | 11467 | |
8af16e27 | 11468 | #: builtin/bisect--helper.c:830 |
c8774d06 | 11469 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n" |
42b297fe | 11470 | msgstr "Deves começar com \"git bisect start\"\n" |
b3076a09 | 11471 | |
c8774d06 DS |
11472 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
11473 | #. translation. The program will only accept English input | |
11474 | #. at this point. | |
11475 | #. | |
8af16e27 | 11476 | #: builtin/bisect--helper.c:841 |
c8774d06 | 11477 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " |
b3717a89 | 11478 | msgstr "Quer que eu faça isso por ti [Y/n]? " |
b3076a09 | 11479 | |
8af16e27 | 11480 | #: builtin/bisect--helper.c:859 |
408985d3 | 11481 | msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument" |
42b297fe | 11482 | msgstr "Por favor, chama `--bisect-state` com pelo menos um argumento" |
b3076a09 | 11483 | |
8af16e27 | 11484 | #: builtin/bisect--helper.c:872 |
42b297fe | 11485 | #, c-format |
408985d3 | 11486 | msgid "'git bisect %s' can take only one argument." |
42b297fe | 11487 | msgstr "'git bisect %s' só leva um argumento." |
b3076a09 | 11488 | |
8af16e27 | 11489 | #: builtin/bisect--helper.c:884 builtin/bisect--helper.c:897 |
42b297fe | 11490 | #, c-format |
408985d3 | 11491 | msgid "Bad rev input: %s" |
42b297fe | 11492 | msgstr "Entrada de rev inválida: %s" |
e06cdf12 | 11493 | |
8af16e27 | 11494 | #: builtin/bisect--helper.c:904 |
42b297fe | 11495 | #, c-format |
8d2cca97 | 11496 | msgid "Bad rev input (not a commit): %s" |
42b297fe | 11497 | msgstr "Entrada de rev inválida (é memória nenhuma): %s" |
8d2cca97 | 11498 | |
8af16e27 | 11499 | #: builtin/bisect--helper.c:936 |
8d2cca97 DS |
11500 | msgid "We are not bisecting." |
11501 | msgstr "Estamos bissetando nada." | |
11502 | ||
8af16e27 | 11503 | #: builtin/bisect--helper.c:986 |
42b297fe | 11504 | #, c-format |
8d2cca97 | 11505 | msgid "'%s'?? what are you talking about?" |
42b297fe | 11506 | msgstr "'%s'?? estás a falar de quê?" |
8d2cca97 | 11507 | |
8af16e27 | 11508 | #: builtin/bisect--helper.c:998 |
42b297fe | 11509 | #, c-format |
8d2cca97 | 11510 | msgid "cannot read file '%s' for replaying" |
42b297fe | 11511 | msgstr "incapaz ler ficheiro '%s' para reprodução" |
8d2cca97 | 11512 | |
b3717a89 | 11513 | #: builtin/bisect--helper.c:1120 builtin/bisect--helper.c:1152 |
8af16e27 DS |
11514 | #, c-format |
11515 | msgid "running %s\n" | |
11516 | msgstr "executando %s\n" | |
11517 | ||
b3717a89 DS |
11518 | #: builtin/bisect--helper.c:1145 builtin/bisect--helper.c:1335 |
11519 | msgid "bisect run failed: no command provided." | |
11520 | msgstr "execução bisseção falhou: providenciado comando nenhum." | |
11521 | ||
11522 | #: builtin/bisect--helper.c:1166 | |
11523 | #, c-format | |
11524 | msgid "unable to verify '%s' on good revision" | |
11525 | msgstr "incapaz de verificar '%s' em revisão boa" | |
11526 | ||
11527 | #: builtin/bisect--helper.c:1172 | |
11528 | #, c-format | |
11529 | msgid "bogus exit code %d for good revision" | |
11530 | msgstr "" | |
11531 | ||
11532 | #: builtin/bisect--helper.c:1180 | |
8af16e27 DS |
11533 | #, c-format |
11534 | msgid "bisect run failed: exit code %d from '%s' is < 0 or >= 128" | |
11535 | msgstr "execução bisseção falhou: código de saída %d de '%s' é < 0 ou >= 128" | |
11536 | ||
b3717a89 | 11537 | #: builtin/bisect--helper.c:1195 |
8af16e27 DS |
11538 | #, c-format |
11539 | msgid "cannot open file '%s' for writing" | |
11540 | msgstr "incapaz abrir ficheiro '%s' para escrita" | |
11541 | ||
b3717a89 | 11542 | #: builtin/bisect--helper.c:1213 |
8af16e27 | 11543 | msgid "bisect run cannot continue any more" |
b3717a89 | 11544 | msgstr "execução bisseção incapaz de continuar" |
8af16e27 | 11545 | |
b3717a89 | 11546 | #: builtin/bisect--helper.c:1215 |
8af16e27 DS |
11547 | #, c-format |
11548 | msgid "bisect run success" | |
b3717a89 | 11549 | msgstr "sucesso na execução bisseção" |
8af16e27 | 11550 | |
b3717a89 | 11551 | #: builtin/bisect--helper.c:1218 |
8af16e27 DS |
11552 | #, c-format |
11553 | msgid "bisect found first bad commit" | |
b3717a89 | 11554 | msgstr "bisseção encontrou primeira memória má" |
8af16e27 | 11555 | |
b3717a89 | 11556 | #: builtin/bisect--helper.c:1221 |
8af16e27 DS |
11557 | #, c-format |
11558 | msgid "" | |
11559 | "bisect run failed: 'git bisect--helper --bisect-state %s' exited with error " | |
11560 | "code %d" | |
11561 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
11562 | "execução bisseção falhou: 'git bisect--helper --bisect-state %s' retornou " |
11563 | "com código de erro %d" | |
8af16e27 | 11564 | |
b3717a89 | 11565 | #: builtin/bisect--helper.c:1253 |
c8774d06 | 11566 | msgid "reset the bisection state" |
b3717a89 | 11567 | msgstr "restabelecer o estado de bisseção" |
ca1a7872 | 11568 | |
b3717a89 | 11569 | #: builtin/bisect--helper.c:1255 |
c8774d06 | 11570 | msgid "check whether bad or good terms exist" |
b3717a89 | 11571 | msgstr "verificar se existem termos bons ou maus" |
b3076a09 | 11572 | |
b3717a89 | 11573 | #: builtin/bisect--helper.c:1257 |
c8774d06 | 11574 | msgid "print out the bisect terms" |
b3717a89 | 11575 | msgstr "mostrar termos de bisseção" |
b3076a09 | 11576 | |
b3717a89 | 11577 | #: builtin/bisect--helper.c:1259 |
c8774d06 | 11578 | msgid "start the bisect session" |
b3717a89 | 11579 | msgstr "começar a sessão de bisseção" |
b3076a09 | 11580 | |
b3717a89 | 11581 | #: builtin/bisect--helper.c:1261 |
c8774d06 | 11582 | msgid "find the next bisection commit" |
b3717a89 | 11583 | msgstr "encontrar próxima memória de bissecção" |
b3076a09 | 11584 | |
b3717a89 | 11585 | #: builtin/bisect--helper.c:1263 |
408985d3 | 11586 | msgid "mark the state of ref (or refs)" |
b3717a89 | 11587 | msgstr "marcar estado de ref (ou refs)" |
b3076a09 | 11588 | |
b3717a89 | 11589 | #: builtin/bisect--helper.c:1265 |
8d2cca97 | 11590 | msgid "list the bisection steps so far" |
b3717a89 | 11591 | msgstr "listar todos os passos de bisseção até então" |
b3076a09 | 11592 | |
b3717a89 | 11593 | #: builtin/bisect--helper.c:1267 |
8d2cca97 | 11594 | msgid "replay the bisection process from the given file" |
b3717a89 | 11595 | msgstr "refazer o processo de bisseção a partir de o ficheiro dado" |
b3076a09 | 11596 | |
b3717a89 | 11597 | #: builtin/bisect--helper.c:1269 |
8d2cca97 | 11598 | msgid "skip some commits for checkout" |
b3717a89 | 11599 | msgstr "saltar algumas memórias para uma observação" |
8d2cca97 | 11600 | |
b3717a89 | 11601 | #: builtin/bisect--helper.c:1271 |
8af16e27 DS |
11602 | msgid "visualize the bisection" |
11603 | msgstr "visualiza a bissecção" | |
11604 | ||
b3717a89 DS |
11605 | #: builtin/bisect--helper.c:1273 |
11606 | msgid "use <cmd>... to automatically bisect" | |
8af16e27 DS |
11607 | msgstr "usa <cmd>... para bissetar automaticamente." |
11608 | ||
b3717a89 | 11609 | #: builtin/bisect--helper.c:1275 |
8d2cca97 | 11610 | msgid "no log for BISECT_WRITE" |
42b297fe | 11611 | msgstr "nenhum registo para BISECT_WRITE" |
b3076a09 | 11612 | |
b3717a89 | 11613 | #: builtin/bisect--helper.c:1290 |
8d2cca97 | 11614 | msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" |
42b297fe | 11615 | msgstr "--bisect-reset exige quer argumento nenhum ou uma memória" |
b3076a09 | 11616 | |
b3717a89 | 11617 | #: builtin/bisect--helper.c:1295 |
c8774d06 | 11618 | msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" |
42b297fe | 11619 | msgstr "--bisect-terms exige 0 ou 1 argumento" |
b3076a09 | 11620 | |
b3717a89 | 11621 | #: builtin/bisect--helper.c:1304 |
c8774d06 | 11622 | msgid "--bisect-next requires 0 arguments" |
42b297fe | 11623 | msgstr "--bisect-next exige 0 argumentos" |
b3076a09 | 11624 | |
b3717a89 | 11625 | #: builtin/bisect--helper.c:1315 |
8d2cca97 | 11626 | msgid "--bisect-log requires 0 arguments" |
42b297fe | 11627 | msgstr "--bisect-log exige 0 argumentos" |
8d2cca97 | 11628 | |
b3717a89 | 11629 | #: builtin/bisect--helper.c:1320 |
8d2cca97 | 11630 | msgid "no logfile given" |
42b297fe | 11631 | msgstr "nenhum ficheiro-registo fornecido" |
b3076a09 | 11632 | |
c8774d06 DS |
11633 | #: builtin/blame.c:32 |
11634 | msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" | |
42b297fe | 11635 | msgstr "git blame [<opções>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <ficheiro>" |
b3076a09 | 11636 | |
c8774d06 DS |
11637 | #: builtin/blame.c:37 |
11638 | msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" | |
42b297fe | 11639 | msgstr "<rev-opts> estão documentadas em git-rev-list(1)" |
b3076a09 | 11640 | |
8af16e27 | 11641 | #: builtin/blame.c:406 |
42b297fe | 11642 | #, c-format |
c8774d06 | 11643 | msgid "expecting a color: %s" |
42b297fe | 11644 | msgstr "esperando cor: %s" |
b3076a09 | 11645 | |
8af16e27 | 11646 | #: builtin/blame.c:413 |
c8774d06 DS |
11647 | msgid "must end with a color" |
11648 | msgstr "" | |
587dae41 | 11649 | |
b3717a89 | 11650 | #: builtin/blame.c:842 |
c8774d06 DS |
11651 | #, c-format |
11652 | msgid "cannot find revision %s to ignore" | |
b3717a89 | 11653 | msgstr "incapaz encontrar revisão %s para ignorar" |
587dae41 | 11654 | |
b3717a89 | 11655 | #: builtin/blame.c:864 |
8d2cca97 | 11656 | msgid "show blame entries as we find them, incrementally" |
c8774d06 | 11657 | msgstr "" |
b3717a89 | 11658 | "mostrar entradas de culpa à medida que forem encontradas, incrementalmente" |
e06cdf12 | 11659 | |
b3717a89 | 11660 | #: builtin/blame.c:865 |
8d2cca97 | 11661 | msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)" |
b3717a89 DS |
11662 | msgstr "" |
11663 | "mostrar nenhuns nomes de objeto de memórias fronteira (Predefinição: " | |
11664 | "desativado)" | |
b3076a09 | 11665 | |
b3717a89 | 11666 | #: builtin/blame.c:866 |
8d2cca97 | 11667 | msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)" |
b3717a89 DS |
11668 | msgstr "" |
11669 | "tratar nenhumas memórias raiz como fronteira (Predefinição: desativado)" | |
e06cdf12 | 11670 | |
b3717a89 | 11671 | #: builtin/blame.c:867 |
8d2cca97 | 11672 | msgid "show work cost statistics" |
b3717a89 DS |
11673 | msgstr "mostrar estatísticas de custo de trabalho" |
11674 | ||
11675 | #: builtin/blame.c:868 builtin/checkout.c:1554 builtin/clone.c:98 | |
11676 | #: builtin/commit-graph.c:75 builtin/commit-graph.c:228 builtin/fetch.c:181 | |
11677 | #: builtin/merge.c:301 builtin/multi-pack-index.c:103 | |
11678 | #: builtin/multi-pack-index.c:154 builtin/multi-pack-index.c:180 | |
11679 | #: builtin/multi-pack-index.c:208 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:566 | |
11680 | #: builtin/remote.c:683 builtin/send-pack.c:202 | |
8d2cca97 DS |
11681 | msgid "force progress reporting" |
11682 | msgstr "forçar informação de progresso" | |
b3076a09 | 11683 | |
b3717a89 | 11684 | #: builtin/blame.c:869 |
8d2cca97 | 11685 | msgid "show output score for blame entries" |
b3717a89 | 11686 | msgstr "mostrar a pontuação das entradas de culpa" |
b3076a09 | 11687 | |
b3717a89 | 11688 | #: builtin/blame.c:870 |
8d2cca97 | 11689 | msgid "show original filename (Default: auto)" |
b3717a89 | 11690 | msgstr "mostrar nome do ficheiro original (Predefinição: auto)" |
b3076a09 | 11691 | |
b3717a89 | 11692 | #: builtin/blame.c:871 |
8d2cca97 | 11693 | msgid "show original linenumber (Default: off)" |
b3717a89 | 11694 | msgstr "mostrar números de linha originais (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11695 | |
b3717a89 | 11696 | #: builtin/blame.c:872 |
8d2cca97 | 11697 | msgid "show in a format designed for machine consumption" |
42b297fe | 11698 | msgstr "mostrar em formato próprio para consumo por máquina" |
b3076a09 | 11699 | |
b3717a89 | 11700 | #: builtin/blame.c:873 |
8d2cca97 | 11701 | msgid "show porcelain format with per-line commit information" |
42b297fe | 11702 | msgstr "mostrar em formato de porcelana com informações de memória por linha" |
b3076a09 | 11703 | |
b3717a89 | 11704 | #: builtin/blame.c:874 |
8d2cca97 | 11705 | msgid "use the same output mode as git-annotate (Default: off)" |
42b297fe | 11706 | msgstr "usar o mesmo modo de saída que git-annotate (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11707 | |
b3717a89 | 11708 | #: builtin/blame.c:875 |
8d2cca97 | 11709 | msgid "show raw timestamp (Default: off)" |
b3717a89 | 11710 | msgstr "mostrar carimbo cronológico em bruto (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11711 | |
b3717a89 | 11712 | #: builtin/blame.c:876 |
8d2cca97 | 11713 | msgid "show long commit SHA1 (Default: off)" |
b3717a89 | 11714 | msgstr "mostrar SHA1 longo de memória (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11715 | |
b3717a89 | 11716 | #: builtin/blame.c:877 |
8d2cca97 | 11717 | msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)" |
b3076a09 | 11718 | msgstr "" |
b3717a89 | 11719 | "suprimir nome de autor e carimbo cronológico (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11720 | |
b3717a89 | 11721 | #: builtin/blame.c:878 |
8d2cca97 | 11722 | msgid "show author email instead of name (Default: off)" |
b3717a89 | 11723 | msgstr "mostrar email de autor em vez do nome (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11724 | |
b3717a89 | 11725 | #: builtin/blame.c:879 |
8d2cca97 | 11726 | msgid "ignore whitespace differences" |
c8774d06 | 11727 | msgstr "Ignorar as diferenças de espaço em branco" |
b3076a09 | 11728 | |
b3717a89 | 11729 | #: builtin/blame.c:880 builtin/log.c:1857 |
c8774d06 | 11730 | msgid "rev" |
42b297fe | 11731 | msgstr "rev" |
b3076a09 | 11732 | |
b3717a89 | 11733 | #: builtin/blame.c:880 |
8d2cca97 | 11734 | msgid "ignore <rev> when blaming" |
b3717a89 | 11735 | msgstr "ignorar <rev> ao culpar" |
ca1a7872 | 11736 | |
b3717a89 | 11737 | #: builtin/blame.c:881 |
8d2cca97 | 11738 | msgid "ignore revisions from <file>" |
b3717a89 | 11739 | msgstr "ignorar revisões de <ficheiro>" |
587dae41 | 11740 | |
b3717a89 | 11741 | #: builtin/blame.c:882 |
c8774d06 DS |
11742 | msgid "color redundant metadata from previous line differently" |
11743 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11744 | |
b3717a89 | 11745 | #: builtin/blame.c:883 |
c8774d06 | 11746 | msgid "color lines by age" |
b3717a89 | 11747 | msgstr "cor de linhas por idade" |
b3076a09 | 11748 | |
b3717a89 | 11749 | #: builtin/blame.c:884 |
8d2cca97 | 11750 | msgid "spend extra cycles to find better match" |
b3717a89 | 11751 | msgstr "gastar ciclos extra para encontrar uma melhor correspondência" |
b3076a09 | 11752 | |
b3717a89 | 11753 | #: builtin/blame.c:885 |
8d2cca97 | 11754 | msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" |
b3717a89 | 11755 | msgstr "usar revisões de <ficheiro> em vez de invocar git-rev-list" |
587dae41 | 11756 | |
b3717a89 | 11757 | #: builtin/blame.c:886 |
8d2cca97 | 11758 | msgid "use <file>'s contents as the final image" |
b3717a89 | 11759 | msgstr "usar o conteúdo de <ficheiro> como imagem final" |
b3076a09 | 11760 | |
b3717a89 | 11761 | #: builtin/blame.c:887 builtin/blame.c:888 |
c8774d06 DS |
11762 | msgid "score" |
11763 | msgstr "pontuação" | |
b3076a09 | 11764 | |
b3717a89 | 11765 | #: builtin/blame.c:887 |
8d2cca97 | 11766 | msgid "find line copies within and across files" |
b3717a89 | 11767 | msgstr "encontrar linhas copiadas dentro e entre ficheiros" |
b3076a09 | 11768 | |
b3717a89 | 11769 | #: builtin/blame.c:888 |
8d2cca97 | 11770 | msgid "find line movements within and across files" |
b3717a89 | 11771 | msgstr "encontrar linhas movidas dentro e entre ficheiros" |
b3076a09 | 11772 | |
b3717a89 | 11773 | #: builtin/blame.c:889 |
408985d3 | 11774 | msgid "range" |
e9488197 | 11775 | msgstr "intervalo" |
b3076a09 | 11776 | |
b3717a89 | 11777 | #: builtin/blame.c:890 |
8d2cca97 | 11778 | msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>" |
8af16e27 DS |
11779 | msgstr "" |
11780 | "processar apenas intervalo de linhas <início>,<fim> ou função :<nome-função>" | |
b3076a09 | 11781 | |
b3717a89 | 11782 | #: builtin/blame.c:949 |
c8774d06 | 11783 | msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" |
42b297fe | 11784 | msgstr "proibido usar --progress com --incremental ou formatos porcelana" |
b3076a09 | 11785 | |
c8774d06 DS |
11786 | #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the |
11787 | #. maximum display width for a relative timestamp in | |
11788 | #. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11 | |
11789 | #. months ago", which takes 22 places, is the longest | |
11790 | #. among various forms of relative timestamps, but | |
11791 | #. your language may need more or fewer display | |
11792 | #. columns. | |
11793 | #. | |
b3717a89 | 11794 | #: builtin/blame.c:1000 |
c8774d06 DS |
11795 | msgid "4 years, 11 months ago" |
11796 | msgstr "há 4 anos e 11 meses atrás" | |
b3076a09 | 11797 | |
b3717a89 | 11798 | #: builtin/blame.c:1116 |
c8774d06 DS |
11799 | #, c-format |
11800 | msgid "file %s has only %lu line" | |
11801 | msgid_plural "file %s has only %lu lines" | |
b3717a89 DS |
11802 | msgstr[0] "ficheiro %s só tem %lu linha" |
11803 | msgstr[1] "ficheiro %s só tem %lu linhas" | |
b3076a09 | 11804 | |
b3717a89 | 11805 | #: builtin/blame.c:1161 |
c8774d06 DS |
11806 | msgid "Blaming lines" |
11807 | msgstr "Linhas de culpa" | |
b3076a09 | 11808 | |
c8774d06 | 11809 | #: builtin/branch.c:29 |
c8774d06 | 11810 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]" |
42b297fe | 11811 | msgstr "git branch [<opções>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]" |
b3076a09 | 11812 | |
c8774d06 | 11813 | #: builtin/branch.c:30 |
b3717a89 DS |
11814 | msgid "" |
11815 | "git branch [<options>] [-f] [--recurse-submodules] <branch-name> [<start-" | |
11816 | "point>]" | |
11817 | msgstr "" | |
11818 | "git branch [<opções>] [-f] [--recurse-submodules] <nome-ramo> [<ponto-de-" | |
11819 | "partida>]" | |
b3076a09 | 11820 | |
c8774d06 | 11821 | #: builtin/branch.c:31 |
b3717a89 DS |
11822 | msgid "git branch [<options>] [-l] [<pattern>...]" |
11823 | msgstr "git branch [<opções>] [-l] [<padrão>...]" | |
11824 | ||
11825 | #: builtin/branch.c:32 | |
c8774d06 | 11826 | msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." |
42b297fe | 11827 | msgstr "git branch [<opções>] [-r] (-d | -D) <nome-ramo>..." |
b3076a09 | 11828 | |
b3717a89 | 11829 | #: builtin/branch.c:33 |
c8774d06 DS |
11830 | msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" |
11831 | msgstr "git branch [<opções>] (-m | -M) [<ramo-antigo>] <novo-ramo>" | |
b3076a09 | 11832 | |
b3717a89 | 11833 | #: builtin/branch.c:34 |
c8774d06 | 11834 | msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>" |
42b297fe | 11835 | msgstr "git branch [<opções>] (-c | -C) [<ramo-antigo>] <novo-ramo>" |
b3076a09 | 11836 | |
b3717a89 | 11837 | #: builtin/branch.c:35 |
c8774d06 DS |
11838 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" |
11839 | msgstr "git branch [<opções>] [-r | -a] [--points-at]" | |
b3076a09 | 11840 | |
b3717a89 | 11841 | #: builtin/branch.c:36 |
c8774d06 DS |
11842 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]" |
11843 | msgstr "git branch [<opções>] [-r | -a] [--format]" | |
b3076a09 | 11844 | |
b3717a89 | 11845 | #: builtin/branch.c:165 |
c8774d06 | 11846 | #, c-format |
b3076a09 | 11847 | msgid "" |
c8774d06 DS |
11848 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" |
11849 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
b3076a09 | 11850 | msgstr "" |
ea00f105 DS |
11851 | "eliminando ramo '%s' que foi juntado a\n" |
11852 | " '%s', mas ainda está por juntar a HEAD." | |
b3076a09 | 11853 | |
b3717a89 | 11854 | #: builtin/branch.c:169 |
c8774d06 DS |
11855 | #, c-format |
11856 | msgid "" | |
11857 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
11858 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
11859 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
11860 | "mantendo ramo '%s' que ainda está por juntar a\n" |
11861 | " '%s', apesar de já estar junto a HEAD." | |
b3076a09 | 11862 | |
b3717a89 | 11863 | #: builtin/branch.c:183 |
c8774d06 DS |
11864 | #, c-format |
11865 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
b3717a89 | 11866 | msgstr "Incapaz encontrar objeto memória para '%s'" |
b3076a09 | 11867 | |
b3717a89 | 11868 | #: builtin/branch.c:187 |
c8774d06 DS |
11869 | #, c-format |
11870 | msgid "" | |
11871 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
11872 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
11873 | msgstr "" | |
b3717a89 | 11874 | "O ramo '%s' está por ser totalmente juntado.\n" |
ea00f105 | 11875 | "Se tens a certeza que queres eliminá-lo, executa 'git branch -D %s'." |
b3076a09 | 11876 | |
b3717a89 | 11877 | #: builtin/branch.c:200 |
c8774d06 DS |
11878 | msgid "Update of config-file failed" |
11879 | msgstr "Falha ao atualizar o ficheiro de configuração" | |
b3076a09 | 11880 | |
b3717a89 | 11881 | #: builtin/branch.c:235 |
c8774d06 | 11882 | msgid "cannot use -a with -d" |
ea00f105 | 11883 | msgstr "incapaz usar -a com -d" |
b3076a09 | 11884 | |
b3717a89 | 11885 | #: builtin/branch.c:242 |
c8774d06 | 11886 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" |
b3717a89 | 11887 | msgstr "Incapaz de encontrar objeto memória para HEAD" |
b3076a09 | 11888 | |
b3717a89 | 11889 | #: builtin/branch.c:259 |
d1edc0d6 | 11890 | #, c-format |
c8774d06 | 11891 | msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" |
b3717a89 | 11892 | msgstr "Incapaz eliminar ramo '%s' observado em '%s'" |
d1edc0d6 | 11893 | |
b3717a89 | 11894 | #: builtin/branch.c:274 |
d1edc0d6 | 11895 | #, c-format |
c8774d06 | 11896 | msgid "remote-tracking branch '%s' not found." |
ea00f105 | 11897 | msgstr "ramo de monitorização remoto '%s' por encontrar." |
d1edc0d6 | 11898 | |
b3717a89 | 11899 | #: builtin/branch.c:275 |
d1edc0d6 | 11900 | #, c-format |
c8774d06 | 11901 | msgid "branch '%s' not found." |
ea00f105 | 11902 | msgstr "ramo '%s' por encontrar." |
d1edc0d6 | 11903 | |
b3717a89 | 11904 | #: builtin/branch.c:306 |
d1edc0d6 | 11905 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11906 | msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" |
11907 | msgstr "Ramo de monitorização remoto %s eliminado (era %s).\n" | |
d1edc0d6 | 11908 | |
b3717a89 | 11909 | #: builtin/branch.c:307 |
c8774d06 DS |
11910 | #, c-format |
11911 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
11912 | msgstr "Ramo %s eliminado (era %s).\n" | |
b3076a09 | 11913 | |
b3717a89 | 11914 | #: builtin/branch.c:457 builtin/tag.c:64 |
c8774d06 | 11915 | msgid "unable to parse format string" |
ea00f105 | 11916 | msgstr "incapaz processar o formato string" |
b3076a09 | 11917 | |
b3717a89 | 11918 | #: builtin/branch.c:488 |
c8774d06 | 11919 | msgid "could not resolve HEAD" |
ea00f105 | 11920 | msgstr "incapaz resolver HEAD" |
b3076a09 | 11921 | |
b3717a89 | 11922 | #: builtin/branch.c:494 |
42b297fe | 11923 | #, c-format |
c8774d06 | 11924 | msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/" |
ea00f105 | 11925 | msgstr "HEAD (%s) aponta para fora de refs/heads/" |
b3076a09 | 11926 | |
b3717a89 | 11927 | #: builtin/branch.c:509 |
c8774d06 DS |
11928 | #, c-format |
11929 | msgid "Branch %s is being rebased at %s" | |
11930 | msgstr "O ramo %s está a ser rebaseado em %s" | |
b3076a09 | 11931 | |
b3717a89 | 11932 | #: builtin/branch.c:513 |
9d831436 | 11933 | #, c-format |
c8774d06 | 11934 | msgid "Branch %s is being bisected at %s" |
42b297fe | 11935 | msgstr "Ramo %s está sendo bissetado em %s" |
b3076a09 | 11936 | |
b3717a89 | 11937 | #: builtin/branch.c:530 |
c8774d06 | 11938 | msgid "cannot copy the current branch while not on any." |
ea00f105 | 11939 | msgstr "apenas podes copiar o ramo corrente enquanto estás num." |
b3076a09 | 11940 | |
b3717a89 | 11941 | #: builtin/branch.c:532 |
c8774d06 | 11942 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
ea00f105 | 11943 | msgstr "apenas podes renomear o ramo corrente enquanto estás num." |
c8774d06 | 11944 | |
b3717a89 | 11945 | #: builtin/branch.c:543 |
b3076a09 | 11946 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11947 | msgid "Invalid branch name: '%s'" |
11948 | msgstr "Nome de ramo inválido: '%s'" | |
b3076a09 | 11949 | |
b3717a89 | 11950 | #: builtin/branch.c:572 |
c8774d06 | 11951 | msgid "Branch rename failed" |
42b297fe | 11952 | msgstr "Renomear ramo falhou" |
b3076a09 | 11953 | |
b3717a89 | 11954 | #: builtin/branch.c:574 |
c8774d06 | 11955 | msgid "Branch copy failed" |
42b297fe | 11956 | msgstr "Copiar ramo falhou" |
b3076a09 | 11957 | |
b3717a89 | 11958 | #: builtin/branch.c:578 |
42b297fe | 11959 | #, c-format |
c8774d06 | 11960 | msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" |
42b297fe | 11961 | msgstr "Criei uma cópia de ramo incorretamente denominado '%s'" |
b3076a09 | 11962 | |
b3717a89 | 11963 | #: builtin/branch.c:581 |
b3076a09 | 11964 | #, c-format |
c8774d06 | 11965 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" |
42b297fe | 11966 | msgstr "Renomeei o ramo incorretamente denominado '%s'" |
b3076a09 | 11967 | |
b3717a89 | 11968 | #: builtin/branch.c:587 |
c8774d06 DS |
11969 | #, c-format |
11970 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
ea00f105 | 11971 | msgstr "Ramo renomeado para %s, mas HEAD está desatualizada!" |
b3076a09 | 11972 | |
b3717a89 | 11973 | #: builtin/branch.c:596 |
c8774d06 DS |
11974 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
11975 | msgstr "" | |
b3717a89 | 11976 | "Ramo mudou de nome, mas a atualização do ficheiro de configuração falhou" |
b3076a09 | 11977 | |
b3717a89 | 11978 | #: builtin/branch.c:598 |
c8774d06 | 11979 | msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" |
b3717a89 | 11980 | msgstr "Ramo foi copiado, mas a atualização do ficheiro de configuração falhou" |
b3076a09 | 11981 | |
b3717a89 | 11982 | #: builtin/branch.c:614 |
b3076a09 | 11983 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11984 | msgid "" |
11985 | "Please edit the description for the branch\n" | |
11986 | " %s\n" | |
11987 | "Lines starting with '%c' will be stripped.\n" | |
11988 | msgstr "" | |
b3717a89 | 11989 | "Por favor, edita a descrição do ramo\n" |
c8774d06 | 11990 | " %s\n" |
b3717a89 | 11991 | "Linha começadas com '%c' serão removidas.\n" |
b3076a09 | 11992 | |
b3717a89 | 11993 | #: builtin/branch.c:651 |
c8774d06 DS |
11994 | msgid "Generic options" |
11995 | msgstr "Opções genéricas" | |
b3076a09 | 11996 | |
b3717a89 | 11997 | #: builtin/branch.c:653 |
c8774d06 | 11998 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
b3717a89 | 11999 | msgstr "mostrar hash e assunto, duplica para ramo upstream" |
b3076a09 | 12000 | |
b3717a89 | 12001 | #: builtin/branch.c:654 |
c8774d06 DS |
12002 | msgid "suppress informational messages" |
12003 | msgstr "suprimir mensagens informativas" | |
b3076a09 | 12004 | |
b3717a89 DS |
12005 | #: builtin/branch.c:656 builtin/checkout.c:1571 |
12006 | #: builtin/submodule--helper.c:3077 | |
12007 | msgid "set branch tracking configuration" | |
12008 | msgstr "mostrar configuração de monitorização de ramo" | |
b3076a09 | 12009 | |
b3717a89 | 12010 | #: builtin/branch.c:659 |
c8774d06 | 12011 | msgid "do not use" |
42b297fe | 12012 | msgstr "deixar de usar" |
b3076a09 | 12013 | |
b3717a89 | 12014 | #: builtin/branch.c:661 |
c8774d06 | 12015 | msgid "upstream" |
b3717a89 | 12016 | msgstr "upstream" |
b3076a09 | 12017 | |
b3717a89 | 12018 | #: builtin/branch.c:661 |
c8774d06 | 12019 | msgid "change the upstream info" |
b3717a89 | 12020 | msgstr "alterar info de upstream" |
b3076a09 | 12021 | |
b3717a89 | 12022 | #: builtin/branch.c:662 |
c8774d06 | 12023 | msgid "unset the upstream info" |
b3717a89 | 12024 | msgstr "indefinir info de upstream" |
b3076a09 | 12025 | |
b3717a89 | 12026 | #: builtin/branch.c:663 |
c8774d06 DS |
12027 | msgid "use colored output" |
12028 | msgstr "usar saída colorida" | |
b3076a09 | 12029 | |
b3717a89 | 12030 | #: builtin/branch.c:664 |
c8774d06 | 12031 | msgid "act on remote-tracking branches" |
b3717a89 | 12032 | msgstr "atuar sobre ramos remotos de monitorização" |
b3076a09 | 12033 | |
b3717a89 | 12034 | #: builtin/branch.c:666 builtin/branch.c:668 |
c8774d06 | 12035 | msgid "print only branches that contain the commit" |
b3717a89 | 12036 | msgstr "mostrar apenas ramos que contenham a memória" |
b3076a09 | 12037 | |
b3717a89 | 12038 | #: builtin/branch.c:667 builtin/branch.c:669 |
c8774d06 | 12039 | msgid "print only branches that don't contain the commit" |
b3717a89 | 12040 | msgstr "mostrar apenas ramos a que falte a memória" |
9a266912 | 12041 | |
b3717a89 | 12042 | #: builtin/branch.c:672 |
c8774d06 | 12043 | msgid "Specific git-branch actions:" |
42b297fe | 12044 | msgstr "Ações específicas de git-branch:" |
b3076a09 | 12045 | |
b3717a89 | 12046 | #: builtin/branch.c:673 |
c8774d06 | 12047 | msgid "list both remote-tracking and local branches" |
b3717a89 | 12048 | msgstr "listar quer ramos de monitorização remotos quer ramos locais" |
b3076a09 | 12049 | |
b3717a89 | 12050 | #: builtin/branch.c:675 |
c8774d06 | 12051 | msgid "delete fully merged branch" |
b3717a89 | 12052 | msgstr "eliminar ramo que está totalmente junto" |
b3076a09 | 12053 | |
b3717a89 | 12054 | #: builtin/branch.c:676 |
c8774d06 | 12055 | msgid "delete branch (even if not merged)" |
ea00f105 | 12056 | msgstr "elimina ramo (mesmo que esteja por juntar)" |
b3076a09 | 12057 | |
b3717a89 | 12058 | #: builtin/branch.c:677 |
c8774d06 | 12059 | msgid "move/rename a branch and its reflog" |
b3717a89 | 12060 | msgstr "mover/renomear ramo e seu registo-ref" |
b3076a09 | 12061 | |
b3717a89 | 12062 | #: builtin/branch.c:678 |
c8774d06 | 12063 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
b3717a89 | 12064 | msgstr "mover/renomear um ramo, mesmo se existe alvo" |
b3076a09 | 12065 | |
b3717a89 | 12066 | #: builtin/branch.c:679 |
c8774d06 | 12067 | msgid "copy a branch and its reflog" |
b3717a89 | 12068 | msgstr "copiar ramo e seu registo-ref" |
b3076a09 | 12069 | |
b3717a89 | 12070 | #: builtin/branch.c:680 |
c8774d06 | 12071 | msgid "copy a branch, even if target exists" |
b3717a89 | 12072 | msgstr "copiar um ramo, mesmo se existe alvo" |
b3076a09 | 12073 | |
b3717a89 | 12074 | #: builtin/branch.c:681 |
c8774d06 | 12075 | msgid "list branch names" |
b3717a89 | 12076 | msgstr "listar nomes de ramos" |
b3076a09 | 12077 | |
b3717a89 | 12078 | #: builtin/branch.c:682 |
c8774d06 | 12079 | msgid "show current branch name" |
42b297fe | 12080 | msgstr "mostrar nome de ramo atual" |
b3076a09 | 12081 | |
b3717a89 | 12082 | #: builtin/branch.c:683 builtin/submodule--helper.c:3075 |
c8774d06 | 12083 | msgid "create the branch's reflog" |
b3717a89 | 12084 | msgstr "criar registo-ref de ramo" |
b3076a09 | 12085 | |
b3717a89 | 12086 | #: builtin/branch.c:685 |
c8774d06 | 12087 | msgid "edit the description for the branch" |
b3717a89 | 12088 | msgstr "editar a descrição de ramo" |
b3076a09 | 12089 | |
b3717a89 | 12090 | #: builtin/branch.c:686 |
c8774d06 | 12091 | msgid "force creation, move/rename, deletion" |
b3717a89 | 12092 | msgstr "forçar criação, mover/renomear, eliminação" |
b3076a09 | 12093 | |
b3717a89 | 12094 | #: builtin/branch.c:687 |
c8774d06 | 12095 | msgid "print only branches that are merged" |
b3717a89 | 12096 | msgstr "mostrar apenas ramos que estão juntos" |
b3076a09 | 12097 | |
b3717a89 | 12098 | #: builtin/branch.c:688 |
c8774d06 | 12099 | msgid "print only branches that are not merged" |
b3717a89 | 12100 | msgstr "mostrar apenas ramos que estão por juntar" |
b3076a09 | 12101 | |
b3717a89 | 12102 | #: builtin/branch.c:689 |
c8774d06 | 12103 | msgid "list branches in columns" |
42b297fe | 12104 | msgstr "listar ramos em colunas" |
b3076a09 | 12105 | |
b3717a89 | 12106 | #: builtin/branch.c:691 builtin/for-each-ref.c:45 builtin/notes.c:413 |
8af16e27 | 12107 | #: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:579 builtin/notes.c:582 |
b3717a89 | 12108 | #: builtin/tag.c:476 |
c8774d06 DS |
12109 | msgid "object" |
12110 | msgstr "objeto" | |
b3076a09 | 12111 | |
b3717a89 | 12112 | #: builtin/branch.c:692 |
c8774d06 | 12113 | msgid "print only branches of the object" |
b3717a89 | 12114 | msgstr "mostrar apenas ramos de objeto" |
b3076a09 | 12115 | |
b3717a89 | 12116 | #: builtin/branch.c:693 builtin/for-each-ref.c:51 builtin/tag.c:483 |
c8774d06 DS |
12117 | msgid "sorting and filtering are case insensitive" |
12118 | msgstr "ordenar e filtrar são insensíveis a maiúsculas" | |
b3076a09 | 12119 | |
b3717a89 DS |
12120 | #: builtin/branch.c:694 builtin/ls-files.c:667 |
12121 | msgid "recurse through submodules" | |
12122 | msgstr "percorrer recursivamente pelos submódulos" | |
12123 | ||
12124 | #: builtin/branch.c:695 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/ls-tree.c:358 | |
12125 | #: builtin/tag.c:481 builtin/verify-tag.c:38 | |
c8774d06 DS |
12126 | msgid "format to use for the output" |
12127 | msgstr "formato a usar na saída" | |
b3076a09 | 12128 | |
b3717a89 | 12129 | #: builtin/branch.c:718 builtin/clone.c:684 |
c8774d06 | 12130 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
b3717a89 DS |
12131 | msgstr "HEAD ficou por encontrar em refs/heads!" |
12132 | ||
12133 | #: builtin/branch.c:739 | |
12134 | msgid "" | |
12135 | "branch with --recurse-submodules can only be used if submodule." | |
12136 | "propagateBranches is enabled" | |
12137 | msgstr "" | |
b3076a09 | 12138 | |
b3717a89 DS |
12139 | #: builtin/branch.c:741 |
12140 | msgid "--recurse-submodules can only be used to create branches" | |
12141 | msgstr "" | |
b3076a09 | 12142 | |
b3717a89 | 12143 | #: builtin/branch.c:770 builtin/branch.c:826 builtin/branch.c:835 |
c8774d06 DS |
12144 | msgid "branch name required" |
12145 | msgstr "nome do ramo é obrigatório" | |
b3076a09 | 12146 | |
b3717a89 | 12147 | #: builtin/branch.c:802 |
c8774d06 | 12148 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
b3717a89 | 12149 | msgstr "Incapaz de dar descrição a HEAD desanexada" |
b3076a09 | 12150 | |
b3717a89 | 12151 | #: builtin/branch.c:807 |
c8774d06 | 12152 | msgid "cannot edit description of more than one branch" |
ea00f105 | 12153 | msgstr "incapaz editar descrição de mais do que um ramo" |
b3076a09 | 12154 | |
b3717a89 | 12155 | #: builtin/branch.c:814 |
c8774d06 DS |
12156 | #, c-format |
12157 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
b3717a89 | 12158 | msgstr "Ainda sem memórias em ramo '%s'." |
b3076a09 | 12159 | |
b3717a89 | 12160 | #: builtin/branch.c:817 |
c8774d06 DS |
12161 | #, c-format |
12162 | msgid "No branch named '%s'." | |
408985d3 | 12163 | msgstr "Ramo nenhum denominado '%s'." |
b3076a09 | 12164 | |
b3717a89 | 12165 | #: builtin/branch.c:832 |
c8774d06 | 12166 | msgid "too many branches for a copy operation" |
b3717a89 | 12167 | msgstr "demasiados ramos para uma operação de cópia" |
b3076a09 | 12168 | |
b3717a89 | 12169 | #: builtin/branch.c:841 |
c8774d06 | 12170 | msgid "too many arguments for a rename operation" |
b3717a89 | 12171 | msgstr "demasiados argumentos para uma operação de renomeação" |
b3076a09 | 12172 | |
b3717a89 | 12173 | #: builtin/branch.c:846 |
c8774d06 | 12174 | msgid "too many arguments to set new upstream" |
b3717a89 | 12175 | msgstr "demasiados argumentos para definir novo upstream" |
587dae41 | 12176 | |
b3717a89 | 12177 | #: builtin/branch.c:850 |
b3076a09 | 12178 | #, c-format |
c8774d06 DS |
12179 | msgid "" |
12180 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
12181 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
12182 | "apenas pode definir upstream de HEAD para %s quando aponta para qualquer " |
12183 | "ramo." | |
b3076a09 | 12184 | |
b3717a89 | 12185 | #: builtin/branch.c:853 builtin/branch.c:873 |
c8774d06 DS |
12186 | #, c-format |
12187 | msgid "no such branch '%s'" | |
b3717a89 | 12188 | msgstr "ramo '%s' inexistente" |
b3076a09 | 12189 | |
b3717a89 | 12190 | #: builtin/branch.c:857 |
b3076a09 | 12191 | #, c-format |
c8774d06 | 12192 | msgid "branch '%s' does not exist" |
ea00f105 | 12193 | msgstr "ramo '%s' é inexistente" |
b3076a09 | 12194 | |
b3717a89 | 12195 | #: builtin/branch.c:867 |
c8774d06 | 12196 | msgid "too many arguments to unset upstream" |
b3717a89 | 12197 | msgstr "demasiados argumentos para indefinir upstream" |
b3076a09 | 12198 | |
b3717a89 | 12199 | #: builtin/branch.c:871 |
c8774d06 | 12200 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
8d2cca97 | 12201 | msgstr "" |
b3717a89 | 12202 | "apenas posso indefinir upstream de HEAD quando aponta para qualquer ramo." |
b3076a09 | 12203 | |
b3717a89 | 12204 | #: builtin/branch.c:877 |
b3076a09 | 12205 | #, c-format |
c8774d06 | 12206 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" |
ea00f105 | 12207 | msgstr "Ramo '%s' tem informação de upstream nenhuma" |
b3076a09 | 12208 | |
b3717a89 | 12209 | #: builtin/branch.c:890 |
c8774d06 DS |
12210 | msgid "" |
12211 | "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" | |
12212 | "Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?" | |
e9488197 DS |
12213 | msgstr "" |
12214 | "As opções -a, e -r, em 'git branch' levam nome de branch nenhum.\n" | |
b3717a89 | 12215 | "Quiseste utilizar: -a|-r --list <padrão>? " |
b3076a09 | 12216 | |
b3717a89 | 12217 | #: builtin/branch.c:894 |
c8774d06 DS |
12218 | msgid "" |
12219 | "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " | |
12220 | "'--set-upstream-to' instead." | |
12221 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
12222 | "opção --set-upstream está obsoleta. Por favor, usa '--track' ou '--set-" |
12223 | "upstream-to invés." | |
b3076a09 | 12224 | |
8af16e27 | 12225 | #: builtin/bugreport.c:16 |
c8774d06 | 12226 | msgid "git version:\n" |
408985d3 | 12227 | msgstr "versão git:\n" |
d1edc0d6 | 12228 | |
8af16e27 | 12229 | #: builtin/bugreport.c:22 |
b3076a09 | 12230 | #, c-format |
c8774d06 | 12231 | msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n" |
b3717a89 | 12232 | msgstr "uname() falhou com erro '%s' (%d)\n" |
b3076a09 | 12233 | |
8af16e27 | 12234 | #: builtin/bugreport.c:32 |
c8774d06 | 12235 | msgid "compiler info: " |
b3717a89 | 12236 | msgstr "info de compilador: " |
b3076a09 | 12237 | |
8af16e27 | 12238 | #: builtin/bugreport.c:35 |
c8774d06 | 12239 | msgid "libc info: " |
b3717a89 | 12240 | msgstr "info de libc: " |
d1edc0d6 | 12241 | |
8af16e27 | 12242 | #: builtin/bugreport.c:49 |
c8774d06 | 12243 | msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" |
b3717a89 | 12244 | msgstr "executado fora de repositório git - com ganchos nenhuns para mostrar\n" |
d1edc0d6 | 12245 | |
8af16e27 | 12246 | #: builtin/bugreport.c:62 |
c8774d06 DS |
12247 | msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]" |
12248 | msgstr "" | |
b3717a89 | 12249 | "git bugreport [-o|--output-directory <ficheiro>] [-s|--suffix <formato>]" |
d1edc0d6 | 12250 | |
8af16e27 | 12251 | #: builtin/bugreport.c:69 |
c8774d06 DS |
12252 | msgid "" |
12253 | "Thank you for filling out a Git bug report!\n" | |
12254 | "Please answer the following questions to help us understand your issue.\n" | |
12255 | "\n" | |
12256 | "What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n" | |
12257 | "\n" | |
12258 | "What did you expect to happen? (Expected behavior)\n" | |
12259 | "\n" | |
12260 | "What happened instead? (Actual behavior)\n" | |
12261 | "\n" | |
12262 | "What's different between what you expected and what actually happened?\n" | |
12263 | "\n" | |
12264 | "Anything else you want to add:\n" | |
12265 | "\n" | |
12266 | "Please review the rest of the bug report below.\n" | |
12267 | "You can delete any lines you don't wish to share.\n" | |
12268 | msgstr "" | |
b3076a09 | 12269 | |
8af16e27 | 12270 | #: builtin/bugreport.c:108 |
c8774d06 | 12271 | msgid "specify a destination for the bugreport file" |
b3717a89 | 12272 | msgstr "especifica um destino para o ficheiro de reporte de bug" |
b3076a09 | 12273 | |
8af16e27 | 12274 | #: builtin/bugreport.c:110 |
c8774d06 | 12275 | msgid "specify a strftime format suffix for the filename" |
b3717a89 | 12276 | msgstr "especifica um sufixo strftime para o ficheiro" |
b3076a09 | 12277 | |
8af16e27 | 12278 | #: builtin/bugreport.c:132 |
42b297fe | 12279 | #, c-format |
c8774d06 | 12280 | msgid "could not create leading directories for '%s'" |
ea00f105 | 12281 | msgstr "incapaz criar pastas superiores para '%s'" |
b3076a09 | 12282 | |
8af16e27 | 12283 | #: builtin/bugreport.c:139 |
c8774d06 | 12284 | msgid "System Info" |
b3717a89 | 12285 | msgstr "Info de sistema" |
b3076a09 | 12286 | |
8af16e27 | 12287 | #: builtin/bugreport.c:142 |
c8774d06 | 12288 | msgid "Enabled Hooks" |
b3717a89 | 12289 | msgstr "Ganchos Ativados" |
b3076a09 | 12290 | |
8af16e27 | 12291 | #: builtin/bugreport.c:149 |
42b297fe | 12292 | #, c-format |
c8774d06 | 12293 | msgid "unable to write to %s" |
ea00f105 | 12294 | msgstr "incapaz escrever para %s" |
b3076a09 | 12295 | |
8af16e27 | 12296 | #: builtin/bugreport.c:159 |
b3076a09 | 12297 | #, c-format |
c8774d06 | 12298 | msgid "Created new report at '%s'.\n" |
b3717a89 | 12299 | msgstr "Criado novo reporte em '%s'.\n" |
b3076a09 | 12300 | |
c8774d06 | 12301 | #: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23 |
c8774d06 | 12302 | msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>" |
42b297fe | 12303 | msgstr "git bundle create [<opções>] <ficheiro> <args lista-git-rev>" |
b3076a09 | 12304 | |
c8774d06 | 12305 | #: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28 |
c8774d06 | 12306 | msgid "git bundle verify [<options>] <file>" |
42b297fe | 12307 | msgstr "git bundle verify [<opções>] <ficheiro>" |
b3076a09 | 12308 | |
c8774d06 DS |
12309 | #: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33 |
12310 | msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]" | |
b3717a89 | 12311 | msgstr "git bundle list-heads <ficheiro> [<nome-ref>...]" |
b3076a09 | 12312 | |
c8774d06 DS |
12313 | #: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38 |
12314 | msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" | |
b3717a89 | 12315 | msgstr "git bundle unbundle <ficheiro> [<nome-ref>...]" |
d1edc0d6 | 12316 | |
b3717a89 | 12317 | #: builtin/bundle.c:65 builtin/pack-objects.c:3899 |
c8774d06 | 12318 | msgid "do not show progress meter" |
ea00f105 | 12319 | msgstr "mostrar medidor de progresso nenhum" |
d1edc0d6 | 12320 | |
b3717a89 | 12321 | #: builtin/bundle.c:67 builtin/bundle.c:168 builtin/pack-objects.c:3901 |
c8774d06 DS |
12322 | msgid "show progress meter" |
12323 | msgstr "mostrar medidor de progresso" | |
d1edc0d6 | 12324 | |
b3717a89 | 12325 | #: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3903 |
c8774d06 | 12326 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
42b297fe | 12327 | msgstr "mostrar medidor de progresso durante fase de escrita de objetos" |
d1edc0d6 | 12328 | |
b3717a89 | 12329 | #: builtin/bundle.c:72 builtin/pack-objects.c:3906 |
c8774d06 DS |
12330 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
12331 | msgstr "semelhante a --all-progress quando o medidor de progresso é mostrado" | |
d1edc0d6 | 12332 | |
8af16e27 | 12333 | #: builtin/bundle.c:74 |
c8774d06 | 12334 | msgid "specify bundle format version" |
b3717a89 | 12335 | msgstr "especifica formato de versão de arquivo-pacote" |
d1edc0d6 | 12336 | |
8af16e27 | 12337 | #: builtin/bundle.c:94 |
c8774d06 | 12338 | msgid "Need a repository to create a bundle." |
b3717a89 | 12339 | msgstr "É necessário um repositório para criar um arquivo-pacote." |
d1edc0d6 | 12340 | |
b3717a89 | 12341 | #: builtin/bundle.c:108 |
c8774d06 | 12342 | msgid "do not show bundle details" |
b3717a89 | 12343 | msgstr "mostrar nenhuns detalhes de arquivo-pacote" |
d1edc0d6 | 12344 | |
b3717a89 | 12345 | #: builtin/bundle.c:127 |
9d831436 | 12346 | #, c-format |
c8774d06 | 12347 | msgid "%s is okay\n" |
408985d3 | 12348 | msgstr "%s está ok\n" |
587dae41 | 12349 | |
b3717a89 | 12350 | #: builtin/bundle.c:183 |
c8774d06 | 12351 | msgid "Need a repository to unbundle." |
b3717a89 | 12352 | msgstr "É preciso um repositório para desarquivar." |
b3076a09 | 12353 | |
b3717a89 | 12354 | #: builtin/bundle.c:186 |
8af16e27 | 12355 | msgid "Unbundling objects" |
b3717a89 | 12356 | msgstr "Desarquivando objetos" |
c8774d06 | 12357 | |
b3717a89 | 12358 | #: builtin/bundle.c:220 builtin/remote.c:1758 |
c8774d06 DS |
12359 | #, c-format |
12360 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
12361 | msgstr "Subcomando desconhecido: %s" | |
b3076a09 | 12362 | |
b3717a89 DS |
12363 | #: builtin/cat-file.c:568 |
12364 | msgid "flush is only for --buffer mode" | |
b3076a09 | 12365 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
12366 | |
12367 | #: builtin/cat-file.c:612 | |
12368 | msgid "empty command in input" | |
12369 | msgstr "comando vazio na entrada" | |
12370 | ||
12371 | #: builtin/cat-file.c:614 | |
12372 | #, c-format | |
12373 | msgid "whitespace before command: '%s'" | |
12374 | msgstr "espaço-em-branco antes de comando: '%s'" | |
b3076a09 | 12375 | |
8af16e27 | 12376 | #: builtin/cat-file.c:623 |
b3717a89 DS |
12377 | #, c-format |
12378 | msgid "%s requires arguments" | |
12379 | msgstr "%s exige argumentos" | |
12380 | ||
12381 | #: builtin/cat-file.c:628 | |
12382 | #, c-format | |
12383 | msgid "%s takes no arguments" | |
12384 | msgstr "%s leva argumentos nenhuns" | |
12385 | ||
12386 | #: builtin/cat-file.c:636 | |
12387 | #, c-format | |
12388 | msgid "unknown command: '%s'" | |
12389 | msgstr "comando desconhecido: '%s'" | |
b3076a09 | 12390 | |
b3717a89 | 12391 | #: builtin/cat-file.c:795 |
c8774d06 | 12392 | msgid "only one batch option may be specified" |
42b297fe | 12393 | msgstr "apenas uma opção batch pode ser especificada" |
b3076a09 | 12394 | |
b3717a89 DS |
12395 | #: builtin/cat-file.c:824 |
12396 | msgid "git cat-file <type> <object>" | |
12397 | msgstr "git cat-file <type> <objeto>" | |
b3076a09 | 12398 | |
b3717a89 DS |
12399 | #: builtin/cat-file.c:825 |
12400 | msgid "git cat-file (-e | -p) <object>" | |
12401 | msgstr "git cat-file (-e | -p) <objeto>" | |
587dae41 | 12402 | |
b3717a89 DS |
12403 | #: builtin/cat-file.c:826 |
12404 | msgid "git cat-file (-t | -s) [--allow-unknown-type] <object>" | |
12405 | msgstr "" | |
12406 | ||
12407 | #: builtin/cat-file.c:827 | |
12408 | msgid "" | |
12409 | "git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-" | |
12410 | "objects]\n" | |
12411 | " [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n" | |
12412 | " [--textconv | --filters]" | |
12413 | msgstr "" | |
12414 | "git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-" | |
12415 | "objects]\n" | |
12416 | " [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n" | |
12417 | " [--textconv | --filters]" | |
12418 | ||
12419 | #: builtin/cat-file.c:830 | |
12420 | msgid "" | |
12421 | "git cat-file (--textconv | --filters)\n" | |
12422 | " [<rev>:<path|tree-ish> | --path=<path|tree-ish> <rev>]" | |
12423 | msgstr "" | |
587dae41 | 12424 | |
b3717a89 DS |
12425 | #: builtin/cat-file.c:836 |
12426 | msgid "Check object existence or emit object contents" | |
12427 | msgstr "Verifica existência de objeto ou emite conteúdo de objeto" | |
587dae41 | 12428 | |
b3717a89 DS |
12429 | #: builtin/cat-file.c:838 |
12430 | msgid "check if <object> exists" | |
12431 | msgstr "verificando se <objeto> existe" | |
b3076a09 | 12432 | |
b3717a89 DS |
12433 | #: builtin/cat-file.c:839 |
12434 | msgid "pretty-print <object> content" | |
12435 | msgstr "mostrar bonitinho o conteúdo de <objeto>" | |
587dae41 | 12436 | |
b3717a89 DS |
12437 | #: builtin/cat-file.c:841 |
12438 | msgid "Emit [broken] object attributes" | |
12439 | msgstr "" | |
587dae41 | 12440 | |
b3717a89 DS |
12441 | #: builtin/cat-file.c:842 |
12442 | msgid "show object type (one of 'blob', 'tree', 'commit', 'tag', ...)" | |
12443 | msgstr "" | |
12444 | "mostrar tipo de objeto (um de 'blob', 'árvore', 'memória', 'etiqueta', ...)" | |
b3076a09 | 12445 | |
b3717a89 DS |
12446 | #: builtin/cat-file.c:843 |
12447 | msgid "show object size" | |
12448 | msgstr "mostrar tamanho do objeto" | |
b3076a09 | 12449 | |
b3717a89 | 12450 | #: builtin/cat-file.c:845 |
c8774d06 DS |
12451 | msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" |
12452 | msgstr "permitir que -s e -t funcionem com objetos danificados/corrompidos" | |
b3076a09 | 12453 | |
b3717a89 DS |
12454 | #: builtin/cat-file.c:847 |
12455 | msgid "Batch objects requested on stdin (or --batch-all-objects)" | |
12456 | msgstr "" | |
12457 | ||
12458 | #: builtin/cat-file.c:849 | |
12459 | msgid "show full <object> or <rev> contents" | |
12460 | msgstr "" | |
12461 | ||
12462 | #: builtin/cat-file.c:853 | |
12463 | msgid "like --batch, but don't emit <contents>" | |
12464 | msgstr "" | |
12465 | ||
12466 | #: builtin/cat-file.c:857 | |
12467 | msgid "read commands from stdin" | |
12468 | msgstr "ler comandos de entrada padrão" | |
12469 | ||
12470 | #: builtin/cat-file.c:861 | |
12471 | msgid "with --batch[-check]: ignores stdin, batches all known objects" | |
12472 | msgstr "" | |
12473 | ||
12474 | #: builtin/cat-file.c:863 | |
12475 | msgid "Change or optimize batch output" | |
12476 | msgstr "" | |
12477 | ||
12478 | #: builtin/cat-file.c:864 | |
c8774d06 DS |
12479 | msgid "buffer --batch output" |
12480 | msgstr "carregar a saída de --batch" | |
587dae41 | 12481 | |
b3717a89 DS |
12482 | #: builtin/cat-file.c:866 |
12483 | msgid "follow in-tree symlinks" | |
12484 | msgstr "seguir ligação simbólica de dentro da árvore" | |
12485 | ||
12486 | #: builtin/cat-file.c:868 | |
12487 | msgid "do not order objects before emitting them" | |
12488 | msgstr "proibido ordenar objetos antes de emiti-los" | |
12489 | ||
12490 | #: builtin/cat-file.c:870 | |
12491 | msgid "" | |
12492 | "Emit object (blob or tree) with conversion or filter (stand-alone, or with " | |
12493 | "batch)" | |
12494 | msgstr "" | |
12495 | ||
12496 | #: builtin/cat-file.c:872 | |
12497 | msgid "run textconv on object's content" | |
12498 | msgstr "executar textconv sobre o conteúdo de objeto" | |
12499 | ||
12500 | #: builtin/cat-file.c:874 | |
12501 | msgid "run filters on object's content" | |
12502 | msgstr "executar filtros sobre o conteúdo de objeto" | |
12503 | ||
12504 | #: builtin/cat-file.c:875 | |
12505 | msgid "blob|tree" | |
12506 | msgstr "blob|árvore" | |
12507 | ||
12508 | #: builtin/cat-file.c:876 | |
12509 | msgid "use a <path> for (--textconv | --filters); Not with 'batch'" | |
12510 | msgstr "usar um <caminho> para (--textconv | --filters); sem 'batch'" | |
12511 | ||
12512 | #: builtin/cat-file.c:894 | |
12513 | #, c-format | |
12514 | msgid "'%s=<%s>' needs '%s' or '%s'" | |
12515 | msgstr "" | |
12516 | ||
12517 | #: builtin/cat-file.c:896 | |
12518 | msgid "path|tree-ish" | |
12519 | msgstr "caminho|arvoredo" | |
12520 | ||
12521 | #: builtin/cat-file.c:903 builtin/cat-file.c:906 builtin/cat-file.c:909 | |
12522 | #, c-format | |
12523 | msgid "'%s' requires a batch mode" | |
12524 | msgstr "'%s' exige um modo em lote" | |
12525 | ||
12526 | #: builtin/cat-file.c:921 | |
12527 | #, c-format | |
12528 | msgid "'-%c' is incompatible with batch mode" | |
12529 | msgstr "'-%c' é incompatível com modo em lote" | |
12530 | ||
12531 | #: builtin/cat-file.c:924 | |
12532 | msgid "batch modes take no arguments" | |
12533 | msgstr "modos lote levam nenhuns argumentos" | |
587dae41 | 12534 | |
b3717a89 DS |
12535 | #: builtin/cat-file.c:932 builtin/cat-file.c:935 |
12536 | #, c-format | |
12537 | msgid "<rev> required with '%s'" | |
12538 | msgstr "" | |
b3076a09 | 12539 | |
b3717a89 DS |
12540 | #: builtin/cat-file.c:938 |
12541 | #, c-format | |
12542 | msgid "<object> required with '-%c'" | |
c8774d06 | 12543 | msgstr "" |
b3076a09 | 12544 | |
b3717a89 DS |
12545 | #: builtin/cat-file.c:943 builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:429 |
12546 | #: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:519 builtin/notes.c:596 | |
12547 | #: builtin/notes.c:663 builtin/notes.c:813 builtin/notes.c:965 | |
12548 | #: builtin/notes.c:987 builtin/prune-packed.c:25 builtin/receive-pack.c:2489 | |
12549 | #: builtin/tag.c:592 | |
12550 | msgid "too many arguments" | |
12551 | msgstr "" | |
b3076a09 | 12552 | |
b3717a89 DS |
12553 | #: builtin/cat-file.c:947 |
12554 | #, c-format | |
12555 | msgid "only two arguments allowed in <type> <object> mode, not %d" | |
b3076a09 | 12556 | msgstr "" |
b3076a09 | 12557 | |
c8774d06 DS |
12558 | #: builtin/check-attr.c:13 |
12559 | msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." | |
12560 | msgstr "git check-attr [-a | --all | <atributo>...] [--] <caminho>..." | |
b3076a09 | 12561 | |
c8774d06 DS |
12562 | #: builtin/check-attr.c:14 |
12563 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" | |
12564 | msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <atributo>...]" | |
b3076a09 | 12565 | |
c8774d06 DS |
12566 | #: builtin/check-attr.c:21 |
12567 | msgid "report all attributes set on file" | |
b3717a89 | 12568 | msgstr "reportar todos os atributos definidos no ficheiro" |
ca1a7872 | 12569 | |
c8774d06 DS |
12570 | #: builtin/check-attr.c:22 |
12571 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
b3717a89 | 12572 | msgstr "usar apenas .gitattributes de cenário" |
b3076a09 | 12573 | |
b3717a89 | 12574 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:101 |
c8774d06 | 12575 | msgid "read file names from stdin" |
b3717a89 | 12576 | msgstr "ler nomes de ficheiros da entrada padrão" |
b3076a09 | 12577 | |
c8774d06 DS |
12578 | #: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27 |
12579 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" | |
12580 | msgstr "terminar registos da entrada e da saída com um carácter NUL" | |
b3076a09 | 12581 | |
b3717a89 DS |
12582 | #: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1550 builtin/gc.c:550 |
12583 | #: builtin/worktree.c:565 | |
c8774d06 DS |
12584 | msgid "suppress progress reporting" |
12585 | msgstr "suprimir informação de progresso" | |
b3076a09 | 12586 | |
c8774d06 DS |
12587 | #: builtin/check-ignore.c:29 |
12588 | msgid "show non-matching input paths" | |
12589 | msgstr "mostrar caminhos de entrada sem correspondência" | |
b3076a09 | 12590 | |
c8774d06 DS |
12591 | #: builtin/check-ignore.c:31 |
12592 | msgid "ignore index when checking" | |
42b297fe | 12593 | msgstr "ignorar cenário ao verificar" |
b3076a09 | 12594 | |
8d2cca97 | 12595 | #: builtin/check-ignore.c:165 |
c8774d06 | 12596 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" |
42b297fe | 12597 | msgstr "incapaz especificar nomes de caminho com --stdin" |
b3076a09 | 12598 | |
8d2cca97 | 12599 | #: builtin/check-ignore.c:168 |
c8774d06 DS |
12600 | msgid "-z only makes sense with --stdin" |
12601 | msgstr "-z só faz sentido com --stdin" | |
b3076a09 | 12602 | |
8d2cca97 | 12603 | #: builtin/check-ignore.c:170 |
c8774d06 | 12604 | msgid "no path specified" |
b3717a89 | 12605 | msgstr "caminho nenhum especificado" |
b3076a09 | 12606 | |
8d2cca97 | 12607 | #: builtin/check-ignore.c:174 |
c8774d06 DS |
12608 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" |
12609 | msgstr "--quiet só é válido com um único caminho" | |
b3076a09 | 12610 | |
8d2cca97 | 12611 | #: builtin/check-ignore.c:176 |
c8774d06 | 12612 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" |
ea00f105 | 12613 | msgstr "incapaz usar ambos --quiet e --verbose" |
b3076a09 | 12614 | |
8d2cca97 | 12615 | #: builtin/check-ignore.c:179 |
c8774d06 DS |
12616 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" |
12617 | msgstr "--non-matching só é válido com --verbose" | |
b3076a09 | 12618 | |
c8774d06 DS |
12619 | #: builtin/check-mailmap.c:9 |
12620 | msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." | |
12621 | msgstr "git check-mailmap [<opções>] <contacto>..." | |
b3076a09 | 12622 | |
c8774d06 DS |
12623 | #: builtin/check-mailmap.c:14 |
12624 | msgid "also read contacts from stdin" | |
12625 | msgstr "também ler contactos da entrada padrão" | |
b3076a09 | 12626 | |
c8774d06 DS |
12627 | #: builtin/check-mailmap.c:25 |
12628 | #, c-format | |
12629 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
ea00f105 | 12630 | msgstr "incapaz processar contato: %s" |
b3076a09 | 12631 | |
c8774d06 DS |
12632 | #: builtin/check-mailmap.c:48 |
12633 | msgid "no contacts specified" | |
408985d3 | 12634 | msgstr "contato nenhum especificado" |
b3076a09 | 12635 | |
8d2cca97 | 12636 | #: builtin/checkout--worker.c:110 |
8d2cca97 | 12637 | msgid "git checkout--worker [<options>]" |
db0aa642 | 12638 | msgstr "git checkout--worker [<opções>]" |
8d2cca97 | 12639 | |
b3717a89 DS |
12640 | #: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:235 |
12641 | #: builtin/column.c:31 builtin/column.c:32 builtin/submodule--helper.c:1878 | |
12642 | #: builtin/submodule--helper.c:1881 builtin/submodule--helper.c:1889 | |
12643 | #: builtin/submodule--helper.c:2716 builtin/worktree.c:563 | |
12644 | #: builtin/worktree.c:808 | |
8d2cca97 | 12645 | msgid "string" |
42b297fe | 12646 | msgstr "string" |
8d2cca97 | 12647 | |
b3717a89 | 12648 | #: builtin/checkout--worker.c:119 builtin/checkout-index.c:236 |
8d2cca97 | 12649 | msgid "when creating files, prepend <string>" |
42b297fe | 12650 | msgstr "ao criar ficheiros, preceder com <string>" |
8d2cca97 | 12651 | |
b3717a89 | 12652 | #: builtin/checkout-index.c:184 |
c8774d06 DS |
12653 | msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" |
12654 | msgstr "git checkout-index [<opções>] [--] [<ficheiro>...]" | |
b3076a09 | 12655 | |
b3717a89 | 12656 | #: builtin/checkout-index.c:201 |
c8774d06 | 12657 | msgid "stage should be between 1 and 3 or all" |
b3717a89 | 12658 | msgstr "cenário tem de ser entre 1 e 3 ou all" |
b3076a09 | 12659 | |
b3717a89 | 12660 | #: builtin/checkout-index.c:219 |
c8774d06 | 12661 | msgid "check out all files in the index" |
b3717a89 DS |
12662 | msgstr "observar todos os ficheiros de cenário" |
12663 | ||
12664 | #: builtin/checkout-index.c:221 | |
12665 | msgid "do not skip files with skip-worktree set" | |
12666 | msgstr "" | |
b3076a09 | 12667 | |
b3717a89 | 12668 | #: builtin/checkout-index.c:222 |
c8774d06 | 12669 | msgid "force overwrite of existing files" |
42b297fe | 12670 | msgstr "forçar o sobrescrever de ficheiros existentes" |
b3076a09 | 12671 | |
b3717a89 | 12672 | #: builtin/checkout-index.c:224 |
c8774d06 | 12673 | msgid "no warning for existing files and files not in index" |
b3717a89 | 12674 | msgstr "aviso nenhum para ficheiros existentes e ficheiros fora de cenário" |
b3076a09 | 12675 | |
b3717a89 | 12676 | #: builtin/checkout-index.c:226 |
c8774d06 | 12677 | msgid "don't checkout new files" |
b3717a89 | 12678 | msgstr "observar ficheiros novos nenhuns" |
b3076a09 | 12679 | |
b3717a89 | 12680 | #: builtin/checkout-index.c:228 |
c8774d06 | 12681 | msgid "update stat information in the index file" |
b3717a89 | 12682 | msgstr "atualizar informação de stat no ficheiro de cenário" |
b3076a09 | 12683 | |
b3717a89 | 12684 | #: builtin/checkout-index.c:232 |
c8774d06 DS |
12685 | msgid "read list of paths from the standard input" |
12686 | msgstr "ler lista de caminhos da entrada padrão" | |
b3076a09 | 12687 | |
b3717a89 | 12688 | #: builtin/checkout-index.c:234 |
c8774d06 DS |
12689 | msgid "write the content to temporary files" |
12690 | msgstr "escrever o conteúdo em ficheiros temporários" | |
b3076a09 | 12691 | |
b3717a89 | 12692 | #: builtin/checkout-index.c:238 |
c8774d06 | 12693 | msgid "copy out the files from named stage" |
b3717a89 | 12694 | msgstr "copiar os ficheiros do cenário indicado" |
b3076a09 | 12695 | |
b3717a89 | 12696 | #: builtin/checkout.c:34 |
c8774d06 DS |
12697 | msgid "git checkout [<options>] <branch>" |
12698 | msgstr "git checkout [<opções>] <ramo>" | |
b3076a09 | 12699 | |
b3717a89 | 12700 | #: builtin/checkout.c:35 |
c8774d06 DS |
12701 | msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." |
12702 | msgstr "git checkout [<opções>] [<ramo>] -- <ficheiro>..." | |
b3076a09 | 12703 | |
b3717a89 | 12704 | #: builtin/checkout.c:40 |
c8774d06 | 12705 | msgid "git switch [<options>] [<branch>]" |
db0aa642 | 12706 | msgstr "git switch [<opções>] [<ramo>]" |
587dae41 | 12707 | |
b3717a89 | 12708 | #: builtin/checkout.c:45 |
c8774d06 | 12709 | msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..." |
db0aa642 | 12710 | msgstr "git restore [<opções>] [--source=<ramo>] <ficheiro>..." |
b3076a09 | 12711 | |
b3717a89 | 12712 | #: builtin/checkout.c:199 builtin/checkout.c:238 |
c8774d06 DS |
12713 | #, c-format |
12714 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
b3717a89 | 12715 | msgstr "caminho '%s' é diferente da nossa versão" |
b3076a09 | 12716 | |
b3717a89 | 12717 | #: builtin/checkout.c:201 builtin/checkout.c:240 |
c8774d06 DS |
12718 | #, c-format |
12719 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
b3717a89 | 12720 | msgstr "caminho '%s' é diferente da versão deles" |
b3076a09 | 12721 | |
b3717a89 | 12722 | #: builtin/checkout.c:217 |
c8774d06 DS |
12723 | #, c-format |
12724 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" | |
b3717a89 | 12725 | msgstr "caminho '%s' falta todas as versões necessárias" |
b3076a09 | 12726 | |
b3717a89 | 12727 | #: builtin/checkout.c:271 |
c8774d06 DS |
12728 | #, c-format |
12729 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" | |
b3717a89 | 12730 | msgstr "caminho '%s' falta as versões necessárias" |
b3076a09 | 12731 | |
b3717a89 | 12732 | #: builtin/checkout.c:291 |
c8774d06 DS |
12733 | #, c-format |
12734 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
b3717a89 | 12735 | msgstr "caminho '%s': incapaz juntar" |
b3076a09 | 12736 | |
b3717a89 | 12737 | #: builtin/checkout.c:307 |
c8774d06 DS |
12738 | #, c-format |
12739 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
b3717a89 | 12740 | msgstr "Incapaz adicionar o resultado da junção para '%s'" |
b3076a09 | 12741 | |
b3717a89 | 12742 | #: builtin/checkout.c:424 |
c8774d06 DS |
12743 | #, c-format |
12744 | msgid "Recreated %d merge conflict" | |
12745 | msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" | |
b3717a89 DS |
12746 | msgstr[0] "Recriar %d conflito de junção" |
12747 | msgstr[1] "Recriar %d conflitos de junção" | |
b3076a09 | 12748 | |
b3717a89 | 12749 | #: builtin/checkout.c:429 |
42b297fe | 12750 | #, c-format |
c8774d06 DS |
12751 | msgid "Updated %d path from %s" |
12752 | msgid_plural "Updated %d paths from %s" | |
42b297fe DS |
12753 | msgstr[0] "Atualizado %d caminho de %s" |
12754 | msgstr[1] "Atualizados %d caminhos de %s" | |
b3076a09 | 12755 | |
b3717a89 | 12756 | #: builtin/checkout.c:436 |
7d3bc080 | 12757 | #, c-format |
c8774d06 DS |
12758 | msgid "Updated %d path from the index" |
12759 | msgid_plural "Updated %d paths from the index" | |
db0aa642 DS |
12760 | msgstr[0] "" |
12761 | msgstr[1] "" | |
b3076a09 | 12762 | |
b3717a89 DS |
12763 | #: builtin/checkout.c:459 builtin/checkout.c:462 builtin/checkout.c:465 |
12764 | #: builtin/checkout.c:469 | |
c8774d06 DS |
12765 | #, c-format |
12766 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
b3717a89 | 12767 | msgstr "'%s' incapaz ser usado com caminhos em atualização" |
b3076a09 | 12768 | |
b3717a89 | 12769 | #: builtin/checkout.c:479 |
c8774d06 DS |
12770 | #, c-format |
12771 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
b3717a89 | 12772 | msgstr "Incapaz atualizar caminhos e, ao mesmo tempo, mudar para ramo '%s'." |
b3076a09 | 12773 | |
b3717a89 | 12774 | #: builtin/checkout.c:483 |
c8774d06 DS |
12775 | #, c-format |
12776 | msgid "neither '%s' or '%s' is specified" | |
12777 | msgstr "" | |
b3076a09 | 12778 | |
b3717a89 | 12779 | #: builtin/checkout.c:487 |
42b297fe | 12780 | #, c-format |
c8774d06 | 12781 | msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" |
ea00f105 | 12782 | msgstr "'%s' tem de ser usado quando '%s' está por ser especificado" |
b3076a09 | 12783 | |
b3717a89 | 12784 | #: builtin/checkout.c:492 builtin/checkout.c:497 |
42b297fe | 12785 | #, c-format |
c8774d06 | 12786 | msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" |
b3717a89 | 12787 | msgstr "'%s' ou '%s' incapaz ser usado com %s" |
b3076a09 | 12788 | |
b3717a89 | 12789 | #: builtin/checkout.c:571 builtin/checkout.c:578 |
c8774d06 DS |
12790 | #, c-format |
12791 | msgid "path '%s' is unmerged" | |
b3717a89 | 12792 | msgstr "caminho '%s' está por juntar" |
b3076a09 | 12793 | |
b3717a89 | 12794 | #: builtin/checkout.c:753 |
c8774d06 | 12795 | msgid "you need to resolve your current index first" |
42b297fe | 12796 | msgstr "primeiro precisas resolver teu cenário atual" |
b3076a09 | 12797 | |
b3717a89 | 12798 | #: builtin/checkout.c:809 |
d1edc0d6 | 12799 | #, c-format |
c8774d06 DS |
12800 | msgid "" |
12801 | "cannot continue with staged changes in the following files:\n" | |
12802 | "%s" | |
12803 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 12804 | |
b3717a89 | 12805 | #: builtin/checkout.c:902 |
c8774d06 DS |
12806 | #, c-format |
12807 | msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" | |
e9488197 | 12808 | msgstr "Incapaz fazer reflog para '%s': %s\n" |
b3076a09 | 12809 | |
b3717a89 | 12810 | #: builtin/checkout.c:947 |
c8774d06 DS |
12811 | msgid "HEAD is now at" |
12812 | msgstr "HEAD está agora em" | |
b3076a09 | 12813 | |
b3717a89 | 12814 | #: builtin/checkout.c:951 builtin/clone.c:615 t/helper/test-fast-rebase.c:203 |
c8774d06 | 12815 | msgid "unable to update HEAD" |
ea00f105 | 12816 | msgstr "incapaz atualizar HEAD" |
b3076a09 | 12817 | |
b3717a89 | 12818 | #: builtin/checkout.c:955 |
c8774d06 DS |
12819 | #, c-format |
12820 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
b3717a89 | 12821 | msgstr "Restabelecer ramo '%s'\n" |
b3076a09 | 12822 | |
b3717a89 | 12823 | #: builtin/checkout.c:958 |
c8774d06 DS |
12824 | #, c-format |
12825 | msgid "Already on '%s'\n" | |
12826 | msgstr "Já em '%s'\n" | |
ca1a7872 | 12827 | |
b3717a89 | 12828 | #: builtin/checkout.c:962 |
c8774d06 DS |
12829 | #, c-format |
12830 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
b3717a89 | 12831 | msgstr "Trocou para e restabeleceu o ramo '%s'\n" |
b3076a09 | 12832 | |
b3717a89 | 12833 | #: builtin/checkout.c:964 builtin/checkout.c:1398 |
c8774d06 DS |
12834 | #, c-format |
12835 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
b3717a89 | 12836 | msgstr "Trocou para um novo ramo '%s'\n" |
b3076a09 | 12837 | |
b3717a89 | 12838 | #: builtin/checkout.c:966 |
b3076a09 | 12839 | #, c-format |
c8774d06 | 12840 | msgid "Switched to branch '%s'\n" |
b3717a89 | 12841 | msgstr "Trocou para o ramo '%s'\n" |
b3076a09 | 12842 | |
b3717a89 | 12843 | #: builtin/checkout.c:1017 |
c8774d06 DS |
12844 | #, c-format |
12845 | msgid " ... and %d more.\n" | |
12846 | msgstr " ... e mais %d.\n" | |
b3076a09 | 12847 | |
b3717a89 | 12848 | #: builtin/checkout.c:1023 |
c8774d06 | 12849 | #, c-format |
b3076a09 | 12850 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12851 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" |
12852 | "any of your branches:\n" | |
12853 | "\n" | |
12854 | "%s\n" | |
12855 | msgid_plural "" | |
12856 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
12857 | "any of your branches:\n" | |
12858 | "\n" | |
12859 | "%s\n" | |
12860 | msgstr[0] "" | |
b3717a89 DS |
12861 | "Aviso: estás deixando %d memória para trás, desconectada de qualquer dos " |
12862 | "teus ramos:\n" | |
c8774d06 DS |
12863 | "\n" |
12864 | "%s\n" | |
12865 | msgstr[1] "" | |
b3717a89 DS |
12866 | "Aviso: estás deixando %d memórias para trás, desconectadas de qualquer dos " |
12867 | "teus ramos:\n" | |
c8774d06 DS |
12868 | "\n" |
12869 | "%s\n" | |
b3076a09 | 12870 | |
b3717a89 | 12871 | #: builtin/checkout.c:1042 |
b3076a09 VA |
12872 | #, c-format |
12873 | msgid "" | |
c8774d06 DS |
12874 | "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" |
12875 | "to do so with:\n" | |
12876 | "\n" | |
12877 | " git branch <new-branch-name> %s\n" | |
12878 | "\n" | |
12879 | msgid_plural "" | |
12880 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
12881 | "to do so with:\n" | |
12882 | "\n" | |
12883 | " git branch <new-branch-name> %s\n" | |
12884 | "\n" | |
12885 | msgstr[0] "" | |
b3717a89 | 12886 | "Se desejas mantê-lo, criando um novo ramo, agora é uma boa altura\n" |
c8774d06 DS |
12887 | "para fazê-lo com:\n" |
12888 | "\n" | |
12889 | " git branch <nome-do-novo-ramo> %s\n" | |
12890 | "\n" | |
12891 | msgstr[1] "" | |
b3717a89 | 12892 | "Se desejas mantê-los, criando um novo ramo, agora é uma boa altura\n" |
c8774d06 DS |
12893 | "para fazê-lo com:\n" |
12894 | "\n" | |
12895 | " git branch <nome-do-novo-ramo> %s\n" | |
12896 | "\n" | |
b3076a09 | 12897 | |
b3717a89 | 12898 | #: builtin/checkout.c:1077 |
c8774d06 DS |
12899 | msgid "internal error in revision walk" |
12900 | msgstr "erro interno durante o curso de revisões" | |
ca1a7872 | 12901 | |
b3717a89 | 12902 | #: builtin/checkout.c:1081 |
c8774d06 DS |
12903 | msgid "Previous HEAD position was" |
12904 | msgstr "A posição anterior de HEAD era" | |
ca1a7872 | 12905 | |
b3717a89 | 12906 | #: builtin/checkout.c:1124 builtin/checkout.c:1393 |
c8774d06 | 12907 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
b3717a89 | 12908 | msgstr "Estás num ramo ainda por nascer" |
b3076a09 | 12909 | |
b3717a89 | 12910 | #: builtin/checkout.c:1206 |
c8774d06 | 12911 | #, c-format |
b3076a09 | 12912 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12913 | "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" |
12914 | "Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate" | |
b3076a09 | 12915 | msgstr "" |
b3076a09 | 12916 | |
b3717a89 | 12917 | #: builtin/checkout.c:1213 |
b3076a09 | 12918 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12919 | "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" |
12920 | "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" | |
12921 | "\n" | |
12922 | " git checkout --track origin/<name>\n" | |
12923 | "\n" | |
12924 | "If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n" | |
12925 | "one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n" | |
12926 | "checkout.defaultRemote=origin in your config." | |
b3076a09 | 12927 | msgstr "" |
587dae41 | 12928 | |
b3717a89 | 12929 | #: builtin/checkout.c:1223 |
42b297fe | 12930 | #, c-format |
c8774d06 | 12931 | msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" |
b3717a89 | 12932 | msgstr "'%s' correspondeu a múltiplos (%d) ramos remotos de monitorização" |
b3076a09 | 12933 | |
b3717a89 | 12934 | #: builtin/checkout.c:1289 |
c8774d06 | 12935 | msgid "only one reference expected" |
42b297fe | 12936 | msgstr "apenas uma referência esperada" |
d1edc0d6 | 12937 | |
b3717a89 | 12938 | #: builtin/checkout.c:1306 |
c8774d06 DS |
12939 | #, c-format |
12940 | msgid "only one reference expected, %d given." | |
42b297fe | 12941 | msgstr "esperava apenas uma referência, %d fornecidas." |
d1edc0d6 | 12942 | |
b3717a89 | 12943 | #: builtin/checkout.c:1352 builtin/worktree.c:338 builtin/worktree.c:508 |
b3076a09 | 12944 | #, c-format |
c8774d06 DS |
12945 | msgid "invalid reference: %s" |
12946 | msgstr "referência inválida: %s" | |
b3076a09 | 12947 | |
b3717a89 | 12948 | #: builtin/checkout.c:1365 builtin/checkout.c:1744 |
b3076a09 | 12949 | #, c-format |
c8774d06 | 12950 | msgid "reference is not a tree: %s" |
ea00f105 | 12951 | msgstr "referência é árvore nenhuma: %s" |
b3076a09 | 12952 | |
b3717a89 | 12953 | #: builtin/checkout.c:1413 |
42b297fe | 12954 | #, c-format |
c8774d06 | 12955 | msgid "a branch is expected, got tag '%s'" |
b3717a89 | 12956 | msgstr "esperado um ramo, recebi etiqueta '%s'" |
b3076a09 | 12957 | |
b3717a89 | 12958 | #: builtin/checkout.c:1415 |
42b297fe | 12959 | #, c-format |
c8774d06 | 12960 | msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" |
b3717a89 | 12961 | msgstr "esperado um ramo, recebi ramo remoto '%s'" |
b3076a09 | 12962 | |
b3717a89 | 12963 | #: builtin/checkout.c:1417 builtin/checkout.c:1426 |
42b297fe | 12964 | #, c-format |
c8774d06 | 12965 | msgid "a branch is expected, got '%s'" |
42b297fe | 12966 | msgstr "esperado um ramo, recebi '%s'" |
b3076a09 | 12967 | |
b3717a89 | 12968 | #: builtin/checkout.c:1420 |
42b297fe | 12969 | #, c-format |
c8774d06 | 12970 | msgid "a branch is expected, got commit '%s'" |
b3717a89 DS |
12971 | msgstr "esperado um ramo, recebi memória '%s'" |
12972 | ||
12973 | #: builtin/checkout.c:1429 | |
12974 | msgid "" | |
12975 | "If you want to detach HEAD at the commit, try again with the --detach option." | |
12976 | msgstr "" | |
b3076a09 | 12977 | |
b3717a89 | 12978 | #: builtin/checkout.c:1442 |
c8774d06 DS |
12979 | msgid "" |
12980 | "cannot switch branch while merging\n" | |
12981 | "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." | |
12982 | msgstr "" | |
b3076a09 | 12983 | |
b3717a89 | 12984 | #: builtin/checkout.c:1446 |
b3076a09 | 12985 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12986 | "cannot switch branch in the middle of an am session\n" |
12987 | "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." | |
b3076a09 | 12988 | msgstr "" |
b3076a09 | 12989 | |
b3717a89 | 12990 | #: builtin/checkout.c:1450 |
b3076a09 | 12991 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12992 | "cannot switch branch while rebasing\n" |
12993 | "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." | |
b3076a09 | 12994 | msgstr "" |
b3076a09 | 12995 | |
b3717a89 | 12996 | #: builtin/checkout.c:1454 |
b3076a09 | 12997 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12998 | "cannot switch branch while cherry-picking\n" |
12999 | "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." | |
b3076a09 | 13000 | msgstr "" |
b3076a09 | 13001 | |
b3717a89 | 13002 | #: builtin/checkout.c:1458 |
b3076a09 | 13003 | msgid "" |
c8774d06 DS |
13004 | "cannot switch branch while reverting\n" |
13005 | "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." | |
b3076a09 | 13006 | msgstr "" |
b3076a09 | 13007 | |
b3717a89 | 13008 | #: builtin/checkout.c:1462 |
c8774d06 | 13009 | msgid "you are switching branch while bisecting" |
b3717a89 | 13010 | msgstr "estás trocando de ramo enquanto bissetas" |
c8774d06 | 13011 | |
b3717a89 | 13012 | #: builtin/checkout.c:1469 |
c8774d06 | 13013 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
b3717a89 | 13014 | msgstr "incapaz usar caminhos com a troca de ramos" |
c8774d06 | 13015 | |
b3717a89 | 13016 | #: builtin/checkout.c:1472 builtin/checkout.c:1476 builtin/checkout.c:1480 |
b3076a09 | 13017 | #, c-format |
c8774d06 | 13018 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" |
b3717a89 | 13019 | msgstr "incapaz usar '%s' com a troca de ramos" |
b3076a09 | 13020 | |
b3717a89 DS |
13021 | #: builtin/checkout.c:1484 builtin/checkout.c:1487 builtin/checkout.c:1490 |
13022 | #: builtin/checkout.c:1495 builtin/checkout.c:1500 | |
b3076a09 | 13023 | #, c-format |
c8774d06 | 13024 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" |
b3717a89 | 13025 | msgstr "incapaz usar '%s' com '%s'" |
b3076a09 | 13026 | |
b3717a89 | 13027 | #: builtin/checkout.c:1497 |
42b297fe | 13028 | #, c-format |
c8774d06 | 13029 | msgid "'%s' cannot take <start-point>" |
b3717a89 | 13030 | msgstr "'%s' incapaz de receber <ponto-inicial>" |
b3076a09 | 13031 | |
b3717a89 | 13032 | #: builtin/checkout.c:1505 |
c8774d06 DS |
13033 | #, c-format |
13034 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
b3717a89 | 13035 | msgstr "Apenas posso trocar ramo para uma memória, não para '%s'" |
b3076a09 | 13036 | |
b3717a89 | 13037 | #: builtin/checkout.c:1512 |
c8774d06 | 13038 | msgid "missing branch or commit argument" |
42b297fe | 13039 | msgstr "faltando argumento de ramo ou memória" |
b3076a09 | 13040 | |
b3717a89 | 13041 | #: builtin/checkout.c:1555 |
c8774d06 | 13042 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
b3717a89 | 13043 | msgstr "realizar uma tri-junção com o novo ramo" |
c8774d06 | 13044 | |
b3717a89 | 13045 | #: builtin/checkout.c:1556 builtin/log.c:1844 parse-options.h:354 |
c8774d06 DS |
13046 | msgid "style" |
13047 | msgstr "estilo" | |
13048 | ||
b3717a89 DS |
13049 | #: builtin/checkout.c:1557 |
13050 | msgid "conflict style (merge, diff3, or zdiff3)" | |
13051 | msgstr "estilo de conflito (merge, diff3 ou zdiff3)" | |
c8774d06 | 13052 | |
b3717a89 | 13053 | #: builtin/checkout.c:1569 builtin/worktree.c:560 |
c8774d06 | 13054 | msgid "detach HEAD at named commit" |
b3717a89 | 13055 | msgstr "desanexar HEAD na memória indicada" |
c8774d06 | 13056 | |
b3717a89 | 13057 | #: builtin/checkout.c:1574 |
c8774d06 | 13058 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
42b297fe | 13059 | msgstr "forçar observação (descartar modificações locais)" |
c8774d06 | 13060 | |
b3717a89 | 13061 | #: builtin/checkout.c:1576 |
c8774d06 DS |
13062 | msgid "new-branch" |
13063 | msgstr "novo-ramo" | |
13064 | ||
b3717a89 | 13065 | #: builtin/checkout.c:1576 |
c8774d06 | 13066 | msgid "new unparented branch" |
b3717a89 | 13067 | msgstr "novo ramo sem parente" |
c8774d06 | 13068 | |
b3717a89 | 13069 | #: builtin/checkout.c:1578 builtin/merge.c:305 |
c8774d06 DS |
13070 | msgid "update ignored files (default)" |
13071 | msgstr "atualizar ficheiros ignorados (predefinição)" | |
13072 | ||
b3717a89 | 13073 | #: builtin/checkout.c:1581 |
c8774d06 | 13074 | msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" |
b3717a89 | 13075 | msgstr "deixar por verificar se outra árvore-trabalho contém a ref dada" |
c8774d06 | 13076 | |
b3717a89 | 13077 | #: builtin/checkout.c:1594 |
c8774d06 | 13078 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
b3717a89 | 13079 | msgstr "observa a nossa versão dos ficheiros por juntar" |
c8774d06 | 13080 | |
b3717a89 | 13081 | #: builtin/checkout.c:1597 |
c8774d06 | 13082 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
b3717a89 | 13083 | msgstr "observa a versão deles dos ficheiros por juntar" |
c8774d06 | 13084 | |
b3717a89 | 13085 | #: builtin/checkout.c:1601 |
c8774d06 | 13086 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
b3717a89 | 13087 | msgstr "abranger espetro-caminhos além de entradas dispersas" |
c8774d06 | 13088 | |
b3717a89 | 13089 | #: builtin/checkout.c:1659 |
7d3bc080 | 13090 | #, c-format |
b3717a89 DS |
13091 | msgid "options '-%c', '-%c', and '%s' cannot be used together" |
13092 | msgstr "opções '-%c', '-%c' e '%s' incapaz serem usadas juntas" | |
c8774d06 | 13093 | |
b3717a89 | 13094 | #: builtin/checkout.c:1700 |
c8774d06 | 13095 | msgid "--track needs a branch name" |
b3717a89 | 13096 | msgstr "--track precisa de um nome de ramo" |
c8774d06 | 13097 | |
b3717a89 | 13098 | #: builtin/checkout.c:1705 |
42b297fe | 13099 | #, c-format |
c8774d06 | 13100 | msgid "missing branch name; try -%c" |
b3717a89 | 13101 | msgstr "faltando nome de ramo; tenta -%c" |
c8774d06 | 13102 | |
b3717a89 | 13103 | #: builtin/checkout.c:1737 |
42b297fe | 13104 | #, c-format |
c8774d06 | 13105 | msgid "could not resolve %s" |
ea00f105 | 13106 | msgstr "incapaz resolver %s" |
c8774d06 | 13107 | |
b3717a89 | 13108 | #: builtin/checkout.c:1753 |
c8774d06 DS |
13109 | msgid "invalid path specification" |
13110 | msgstr "especificação de caminho inválida" | |
13111 | ||
b3717a89 | 13112 | #: builtin/checkout.c:1760 |
c8774d06 DS |
13113 | #, c-format |
13114 | msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" | |
13115 | msgstr "" | |
13116 | ||
b3717a89 | 13117 | #: builtin/checkout.c:1764 |
c8774d06 DS |
13118 | #, c-format |
13119 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
b3717a89 | 13120 | msgstr "git checkout: --detach recusa caminho '%s' como argumento" |
c8774d06 | 13121 | |
b3717a89 | 13122 | #: builtin/checkout.c:1789 |
c8774d06 DS |
13123 | msgid "" |
13124 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
13125 | "checking out of the index." | |
13126 | msgstr "" | |
13127 | "git checkout: --ours/--theirs, --force e --merge são incompatíveis\n" | |
b3717a89 | 13128 | "durante a observação do cenário." |
c8774d06 | 13129 | |
b3717a89 | 13130 | #: builtin/checkout.c:1794 |
c8774d06 | 13131 | msgid "you must specify path(s) to restore" |
b3717a89 | 13132 | msgstr "tens de especificar caminho(s) a restaurar" |
c8774d06 | 13133 | |
b3717a89 DS |
13134 | #: builtin/checkout.c:1819 builtin/checkout.c:1821 builtin/checkout.c:1873 |
13135 | #: builtin/checkout.c:1875 builtin/clone.c:130 builtin/remote.c:171 | |
13136 | #: builtin/remote.c:173 builtin/submodule--helper.c:3038 | |
13137 | #: builtin/submodule--helper.c:3371 builtin/worktree.c:556 | |
13138 | #: builtin/worktree.c:558 | |
c8774d06 DS |
13139 | msgid "branch" |
13140 | msgstr "ramo" | |
13141 | ||
b3717a89 | 13142 | #: builtin/checkout.c:1820 |
c8774d06 | 13143 | msgid "create and checkout a new branch" |
b3717a89 | 13144 | msgstr "criar e observar um novo ramo" |
c8774d06 | 13145 | |
b3717a89 | 13146 | #: builtin/checkout.c:1822 |
c8774d06 | 13147 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
42b297fe | 13148 | msgstr "criar/restabelecer e observar um ramo" |
c8774d06 | 13149 | |
b3717a89 | 13150 | #: builtin/checkout.c:1823 |
c8774d06 | 13151 | msgid "create reflog for new branch" |
b3717a89 | 13152 | msgstr "criar registo-ref para novo ramo" |
c8774d06 | 13153 | |
b3717a89 | 13154 | #: builtin/checkout.c:1825 |
c8774d06 | 13155 | msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" |
b3717a89 | 13156 | msgstr "tentando adivinhar 'git checkout <ramo-inexistente>' (predefinido)" |
c8774d06 | 13157 | |
b3717a89 | 13158 | #: builtin/checkout.c:1826 |
c8774d06 | 13159 | msgid "use overlay mode (default)" |
42b297fe | 13160 | msgstr "usar modo overlay (predefinido)" |
c8774d06 | 13161 | |
b3717a89 | 13162 | #: builtin/checkout.c:1874 |
c8774d06 | 13163 | msgid "create and switch to a new branch" |
42b297fe | 13164 | msgstr "criar e trocar para um novo ramo" |
c8774d06 | 13165 | |
b3717a89 | 13166 | #: builtin/checkout.c:1876 |
c8774d06 | 13167 | msgid "create/reset and switch to a branch" |
42b297fe | 13168 | msgstr "criar/restabelecer e trocar para um ramo" |
c8774d06 | 13169 | |
b3717a89 | 13170 | #: builtin/checkout.c:1878 |
c8774d06 | 13171 | msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" |
b3717a89 | 13172 | msgstr "tentando adivinhar 'git switch <ramo-inexistente>'" |
c8774d06 | 13173 | |
b3717a89 | 13174 | #: builtin/checkout.c:1880 |
c8774d06 | 13175 | msgid "throw away local modifications" |
42b297fe | 13176 | msgstr "descartar modificações locais" |
c8774d06 | 13177 | |
b3717a89 | 13178 | #: builtin/checkout.c:1916 |
c8774d06 DS |
13179 | msgid "which tree-ish to checkout from" |
13180 | msgstr "" | |
13181 | ||
b3717a89 | 13182 | #: builtin/checkout.c:1918 |
c8774d06 | 13183 | msgid "restore the index" |
db0aa642 | 13184 | msgstr "restaurar o cenário" |
c8774d06 | 13185 | |
b3717a89 | 13186 | #: builtin/checkout.c:1920 |
c8774d06 | 13187 | msgid "restore the working tree (default)" |
42b297fe | 13188 | msgstr "restaurar a árvore-trabalho (predefinido)" |
c8774d06 | 13189 | |
b3717a89 | 13190 | #: builtin/checkout.c:1922 |
c8774d06 | 13191 | msgid "ignore unmerged entries" |
42b297fe | 13192 | msgstr "ignora entradas por juntar" |
c8774d06 | 13193 | |
b3717a89 | 13194 | #: builtin/checkout.c:1923 |
c8774d06 | 13195 | msgid "use overlay mode" |
42b297fe | 13196 | msgstr "usar modo overlay" |
c8774d06 DS |
13197 | |
13198 | #: builtin/clean.c:29 | |
13199 | msgid "" | |
13200 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
13201 | msgstr "" | |
13202 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <padrão>] [-x | -X] [--] <caminhos>..." | |
13203 | ||
13204 | #: builtin/clean.c:33 | |
13205 | #, c-format | |
13206 | msgid "Removing %s\n" | |
b3717a89 | 13207 | msgstr "Removendo %s\n" |
c8774d06 DS |
13208 | |
13209 | #: builtin/clean.c:34 | |
13210 | #, c-format | |
13211 | msgid "Would remove %s\n" | |
13212 | msgstr "Removeria %s\n" | |
13213 | ||
13214 | #: builtin/clean.c:35 | |
13215 | #, c-format | |
13216 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
b3717a89 | 13217 | msgstr "Saltando o repositório %s\n" |
c8774d06 DS |
13218 | |
13219 | #: builtin/clean.c:36 | |
13220 | #, c-format | |
13221 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
b3717a89 | 13222 | msgstr "Saltaria o repositório %s\n" |
c8774d06 | 13223 | |
c8774d06 | 13224 | #: builtin/clean.c:38 |
42b297fe | 13225 | #, c-format |
c8774d06 | 13226 | msgid "could not lstat %s\n" |
ea00f105 | 13227 | msgstr "incapaz lstat %s\n" |
c8774d06 | 13228 | |
b3717a89 DS |
13229 | #: builtin/clean.c:39 |
13230 | msgid "Refusing to remove current working directory\n" | |
13231 | msgstr "Recusando remover pasta-trabalho atual\n" | |
13232 | ||
13233 | #: builtin/clean.c:40 | |
13234 | msgid "Would refuse to remove current working directory\n" | |
13235 | msgstr "Recusaria remover pasta-trabalho atual\n" | |
13236 | ||
13237 | #: builtin/clean.c:326 git-add--interactive.perl:593 | |
c8774d06 DS |
13238 | #, c-format |
13239 | msgid "" | |
13240 | "Prompt help:\n" | |
13241 | "1 - select a numbered item\n" | |
13242 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
13243 | " - (empty) select nothing\n" | |
13244 | msgstr "" | |
13245 | "Ajuda de linha de comandos:\n" | |
13246 | "1 - selecionar um item numerado\n" | |
13247 | "foo - selecionar item baseado no prefixo único\n" | |
408985d3 | 13248 | " - (vazio) seleciona nada\n" |
c8774d06 | 13249 | |
b3717a89 | 13250 | #: builtin/clean.c:330 git-add--interactive.perl:602 |
c8774d06 DS |
13251 | #, c-format |
13252 | msgid "" | |
13253 | "Prompt help:\n" | |
13254 | "1 - select a single item\n" | |
13255 | "3-5 - select a range of items\n" | |
13256 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
13257 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
13258 | "-... - unselect specified items\n" | |
13259 | "* - choose all items\n" | |
13260 | " - (empty) finish selecting\n" | |
13261 | msgstr "" | |
13262 | "Ajuda de linha de comandos:\n" | |
13263 | "1 - selecionar um único item\n" | |
13264 | "3-5 - selecionar um intervalo de items\n" | |
13265 | "2-3,6-9 - selecionar múltiplos intervalos\n" | |
13266 | "foo - selecionar item baseado no prefixo único\n" | |
13267 | "-... - desselecionar itens especificados\n" | |
13268 | "* - escolher todos os itens\n" | |
13269 | " - (vazio) concluir seleção\n" | |
13270 | ||
b3717a89 | 13271 | #: builtin/clean.c:545 git-add--interactive.perl:568 |
408985d3 | 13272 | #: git-add--interactive.perl:573 |
c8774d06 DS |
13273 | #, c-format, perl-format |
13274 | msgid "Huh (%s)?\n" | |
13275 | msgstr "O quê (%s)?\n" | |
13276 | ||
b3717a89 | 13277 | #: builtin/clean.c:685 |
c8774d06 DS |
13278 | #, c-format |
13279 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
b3717a89 | 13280 | msgstr "Introduz padrões a ignorar>> " |
c8774d06 | 13281 | |
b3717a89 | 13282 | #: builtin/clean.c:719 |
c8774d06 DS |
13283 | #, c-format |
13284 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
b3717a89 | 13285 | msgstr "AVISO: Incapaz encontrar items correspondentes a: %s" |
c8774d06 | 13286 | |
b3717a89 | 13287 | #: builtin/clean.c:740 |
c8774d06 | 13288 | msgid "Select items to delete" |
b3717a89 | 13289 | msgstr "Seleciona itens para eliminar" |
c8774d06 DS |
13290 | |
13291 | #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is | |
b3717a89 | 13292 | #: builtin/clean.c:781 |
c8774d06 DS |
13293 | #, c-format |
13294 | msgid "Remove %s [y/N]? " | |
13295 | msgstr "Remover %s [y/N]? " | |
13296 | ||
b3717a89 | 13297 | #: builtin/clean.c:812 |
c8774d06 DS |
13298 | msgid "" |
13299 | "clean - start cleaning\n" | |
13300 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
13301 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
13302 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
13303 | "quit - stop cleaning\n" | |
13304 | "help - this screen\n" | |
13305 | "? - help for prompt selection" | |
13306 | msgstr "" | |
13307 | "clean - começar a limpar\n" | |
13308 | "filter by pattern - excluir itens da eliminação\n" | |
13309 | "select by numbers - selecionar itens para serem eliminados por número\n" | |
13310 | "ask each - confirmar cada eliminação (como \"rm -i\")\n" | |
13311 | "quit - parar limpeza\n" | |
13312 | "help - esta ajuda\n" | |
b3717a89 | 13313 | "? - ajuda para a seleção em linha de comandos" |
c8774d06 | 13314 | |
b3717a89 | 13315 | #: builtin/clean.c:848 |
c8774d06 DS |
13316 | msgid "Would remove the following item:" |
13317 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
13318 | msgstr[0] "Removeria o seguinte item:" | |
13319 | msgstr[1] "Removeria os seguintes itens:" | |
13320 | ||
b3717a89 | 13321 | #: builtin/clean.c:864 |
c8774d06 | 13322 | msgid "No more files to clean, exiting." |
b3717a89 | 13323 | msgstr "Mais nenhum ficheiro por limpar, saindo." |
c8774d06 | 13324 | |
b3717a89 | 13325 | #: builtin/clean.c:926 |
c8774d06 | 13326 | msgid "do not print names of files removed" |
b3717a89 | 13327 | msgstr "deixar de mostrar nomes de ficheiros removidos" |
c8774d06 | 13328 | |
b3717a89 | 13329 | #: builtin/clean.c:928 |
c8774d06 DS |
13330 | msgid "force" |
13331 | msgstr "forçar" | |
13332 | ||
b3717a89 | 13333 | #: builtin/clean.c:929 |
c8774d06 DS |
13334 | msgid "interactive cleaning" |
13335 | msgstr "limpeza interativa" | |
13336 | ||
b3717a89 | 13337 | #: builtin/clean.c:931 |
c8774d06 | 13338 | msgid "remove whole directories" |
b3717a89 | 13339 | msgstr "remover pastas inteiras" |
c8774d06 | 13340 | |
b3717a89 DS |
13341 | #: builtin/clean.c:932 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 |
13342 | #: builtin/grep.c:938 builtin/log.c:185 builtin/log.c:187 | |
13343 | #: builtin/ls-files.c:651 builtin/name-rev.c:585 builtin/name-rev.c:587 | |
c8774d06 DS |
13344 | #: builtin/show-ref.c:179 |
13345 | msgid "pattern" | |
13346 | msgstr "padrão" | |
13347 | ||
b3717a89 | 13348 | #: builtin/clean.c:933 |
c8774d06 DS |
13349 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
13350 | msgstr "adicionar <padrão> às regras ignoradas" | |
13351 | ||
b3717a89 | 13352 | #: builtin/clean.c:934 |
c8774d06 DS |
13353 | msgid "remove ignored files, too" |
13354 | msgstr "também remover ficheiros ignorados" | |
13355 | ||
b3717a89 | 13356 | #: builtin/clean.c:936 |
c8774d06 DS |
13357 | msgid "remove only ignored files" |
13358 | msgstr "remover apenas ficheiros ignorados" | |
13359 | ||
b3717a89 | 13360 | #: builtin/clean.c:951 |
c8774d06 DS |
13361 | msgid "" |
13362 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " | |
13363 | "clean" | |
13364 | msgstr "" | |
13365 | "clean.requireForce definido como true e nenhum -i, -n, ou -f fornecido; " | |
408985d3 | 13366 | "recusando limpar" |
c8774d06 | 13367 | |
b3717a89 | 13368 | #: builtin/clean.c:954 |
c8774d06 DS |
13369 | msgid "" |
13370 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " | |
13371 | "refusing to clean" | |
13372 | msgstr "" | |
13373 | "clean.requireForce predefinido como true e nenhum -i, -n, ou -f fornecido; " | |
408985d3 | 13374 | "recusando limpar" |
c8774d06 | 13375 | |
b3717a89 | 13376 | #: builtin/clean.c:966 |
c8774d06 | 13377 | msgid "-x and -X cannot be used together" |
b3717a89 | 13378 | msgstr "-x e -X incapazes de serem usados juntos" |
c8774d06 | 13379 | |
b3717a89 | 13380 | #: builtin/clone.c:47 |
c8774d06 | 13381 | msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" |
b3717a89 | 13382 | msgstr "git clone [<opções>] [--] <repo> [<pasta>]" |
c8774d06 | 13383 | |
b3717a89 | 13384 | #: builtin/clone.c:100 |
8d2cca97 | 13385 | msgid "don't clone shallow repository" |
42b297fe | 13386 | msgstr "clonar nenhum repositório superficial" |
8d2cca97 | 13387 | |
b3717a89 | 13388 | #: builtin/clone.c:102 |
c8774d06 | 13389 | msgid "don't create a checkout" |
b3717a89 | 13390 | msgstr "deixar por criar a observação" |
c8774d06 | 13391 | |
b3717a89 | 13392 | #: builtin/clone.c:103 builtin/clone.c:105 builtin/init-db.c:542 |
c8774d06 DS |
13393 | msgid "create a bare repository" |
13394 | msgstr "criar um repositório nu" | |
13395 | ||
b3717a89 | 13396 | #: builtin/clone.c:107 |
c8774d06 | 13397 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
b3717a89 | 13398 | msgstr "criar um repositório-espelho (implica repositório nu)" |
c8774d06 | 13399 | |
b3717a89 | 13400 | #: builtin/clone.c:109 |
c8774d06 DS |
13401 | msgid "to clone from a local repository" |
13402 | msgstr "para clonar de um repositório local" | |
13403 | ||
b3717a89 | 13404 | #: builtin/clone.c:111 |
c8774d06 | 13405 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
ea00f105 | 13406 | msgstr "usa hardlinks nenhuns, copia sempre" |
c8774d06 | 13407 | |
b3717a89 | 13408 | #: builtin/clone.c:113 |
c8774d06 DS |
13409 | msgid "setup as shared repository" |
13410 | msgstr "configurar como repositório partilhado" | |
13411 | ||
b3717a89 | 13412 | #: builtin/clone.c:115 |
c8774d06 | 13413 | msgid "pathspec" |
b3717a89 | 13414 | msgstr "espetro-caminho" |
c8774d06 | 13415 | |
b3717a89 | 13416 | #: builtin/clone.c:115 |
c8774d06 DS |
13417 | msgid "initialize submodules in the clone" |
13418 | msgstr "inicializar submódulos no clone" | |
13419 | ||
b3717a89 | 13420 | #: builtin/clone.c:119 |
c8774d06 DS |
13421 | msgid "number of submodules cloned in parallel" |
13422 | msgstr "número de submódulos clonados em paralelo" | |
13423 | ||
b3717a89 | 13424 | #: builtin/clone.c:120 builtin/init-db.c:539 |
c8774d06 | 13425 | msgid "template-directory" |
b3717a89 | 13426 | msgstr "pasta-modelo" |
c8774d06 | 13427 | |
b3717a89 | 13428 | #: builtin/clone.c:121 builtin/init-db.c:540 |
c8774d06 | 13429 | msgid "directory from which templates will be used" |
b3717a89 | 13430 | msgstr "pasta que contém os modelos a usar" |
c8774d06 | 13431 | |
b3717a89 DS |
13432 | #: builtin/clone.c:123 builtin/clone.c:125 builtin/submodule--helper.c:1885 |
13433 | #: builtin/submodule--helper.c:2719 builtin/submodule--helper.c:3378 | |
c8774d06 DS |
13434 | msgid "reference repository" |
13435 | msgstr "repositório de referência" | |
13436 | ||
b3717a89 DS |
13437 | #: builtin/clone.c:127 builtin/submodule--helper.c:1887 |
13438 | #: builtin/submodule--helper.c:2721 | |
c8774d06 | 13439 | msgid "use --reference only while cloning" |
42b297fe | 13440 | msgstr "usar --reference apenas enquanto clonando" |
c8774d06 | 13441 | |
b3717a89 DS |
13442 | #: builtin/clone.c:128 builtin/column.c:27 builtin/fmt-merge-msg.c:27 |
13443 | #: builtin/init-db.c:550 builtin/merge-file.c:48 builtin/merge.c:290 | |
13444 | #: builtin/pack-objects.c:3967 builtin/repack.c:669 | |
13445 | #: builtin/submodule--helper.c:3380 t/helper/test-simple-ipc.c:595 | |
8af16e27 | 13446 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:597 |
c8774d06 DS |
13447 | msgid "name" |
13448 | msgstr "nome" | |
13449 | ||
b3717a89 | 13450 | #: builtin/clone.c:129 |
c8774d06 | 13451 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
b3717a89 | 13452 | msgstr "usar <nome> em vez de 'origin' monitorizar upstream" |
c8774d06 | 13453 | |
b3717a89 | 13454 | #: builtin/clone.c:131 |
c8774d06 | 13455 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
db0aa642 | 13456 | msgstr "observar <ramo> em vez de HEAD de remoto" |
c8774d06 | 13457 | |
b3717a89 | 13458 | #: builtin/clone.c:133 |
c8774d06 DS |
13459 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
13460 | msgstr "caminho para git-upload-pack no remoto" | |
13461 | ||
b3717a89 | 13462 | #: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:182 builtin/grep.c:877 |
8af16e27 | 13463 | #: builtin/pull.c:212 |
c8774d06 DS |
13464 | msgid "depth" |
13465 | msgstr "profundidade" | |
13466 | ||
b3717a89 | 13467 | #: builtin/clone.c:135 |
c8774d06 | 13468 | msgid "create a shallow clone of that depth" |
b3717a89 | 13469 | msgstr "criar um clone superficial com essa profundidade" |
c8774d06 | 13470 | |
b3717a89 | 13471 | #: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:184 builtin/pack-objects.c:3956 |
8af16e27 | 13472 | #: builtin/pull.c:215 |
c8774d06 DS |
13473 | msgid "time" |
13474 | msgstr "hora" | |
13475 | ||
b3717a89 | 13476 | #: builtin/clone.c:137 |
c8774d06 | 13477 | msgid "create a shallow clone since a specific time" |
b3717a89 | 13478 | msgstr "criar um clone superficial desde uma data específica" |
c8774d06 | 13479 | |
b3717a89 DS |
13480 | #: builtin/clone.c:138 builtin/fetch.c:186 builtin/fetch.c:212 |
13481 | #: builtin/pull.c:218 builtin/pull.c:243 builtin/rebase.c:1050 | |
c8774d06 DS |
13482 | msgid "revision" |
13483 | msgstr "revisão" | |
13484 | ||
b3717a89 | 13485 | #: builtin/clone.c:139 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:219 |
c8774d06 | 13486 | msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" |
b3717a89 | 13487 | msgstr "aprofundar o histórico de clone superficial, excluindo a revisão" |
c8774d06 | 13488 | |
b3717a89 DS |
13489 | #: builtin/clone.c:141 builtin/submodule--helper.c:1897 |
13490 | #: builtin/submodule--helper.c:2735 | |
c8774d06 DS |
13491 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
13492 | msgstr "clonar apenas um ramo, HEAD ou --branch" | |
13493 | ||
b3717a89 | 13494 | #: builtin/clone.c:143 |
c8774d06 | 13495 | msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" |
b3717a89 | 13496 | msgstr "clonar nenhuma etiqueta, e fazer buscas seguintes seguir nenhuma" |
c8774d06 | 13497 | |
b3717a89 | 13498 | #: builtin/clone.c:145 |
c8774d06 | 13499 | msgid "any cloned submodules will be shallow" |
42b297fe | 13500 | msgstr "qualquer submódulo clonado será superficial" |
c8774d06 | 13501 | |
b3717a89 | 13502 | #: builtin/clone.c:146 builtin/init-db.c:548 |
c8774d06 | 13503 | msgid "gitdir" |
b3717a89 | 13504 | msgstr "pasta-git" |
c8774d06 | 13505 | |
b3717a89 | 13506 | #: builtin/clone.c:147 builtin/init-db.c:549 |
c8774d06 | 13507 | msgid "separate git dir from working tree" |
42b297fe | 13508 | msgstr "separar pasta git de árvore-trabalho" |
c8774d06 | 13509 | |
b3717a89 | 13510 | #: builtin/clone.c:148 |
c8774d06 DS |
13511 | msgid "key=value" |
13512 | msgstr "chave=valor" | |
13513 | ||
b3717a89 | 13514 | #: builtin/clone.c:149 |
c8774d06 DS |
13515 | msgid "set config inside the new repository" |
13516 | msgstr "definir configuração dentro do novo repositório" | |
13517 | ||
b3717a89 | 13518 | #: builtin/clone.c:151 builtin/fetch.c:207 builtin/ls-remote.c:77 |
8af16e27 | 13519 | #: builtin/pull.c:234 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:200 |
c8774d06 DS |
13520 | msgid "server-specific" |
13521 | msgstr "específico do servidor" | |
13522 | ||
b3717a89 | 13523 | #: builtin/clone.c:151 builtin/fetch.c:207 builtin/ls-remote.c:77 |
8af16e27 | 13524 | #: builtin/pull.c:235 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:201 |
c8774d06 | 13525 | msgid "option to transmit" |
b3717a89 | 13526 | msgstr "opção a transmitir" |
c8774d06 | 13527 | |
b3717a89 | 13528 | #: builtin/clone.c:152 builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:238 |
01758866 | 13529 | #: builtin/push.c:576 |
c8774d06 DS |
13530 | msgid "use IPv4 addresses only" |
13531 | msgstr "usar apenas endereços IPv4" | |
13532 | ||
b3717a89 | 13533 | #: builtin/clone.c:154 builtin/fetch.c:210 builtin/pull.c:241 |
01758866 | 13534 | #: builtin/push.c:578 |
c8774d06 DS |
13535 | msgid "use IPv6 addresses only" |
13536 | msgstr "usar apenas endereços IPv6" | |
13537 | ||
b3717a89 DS |
13538 | #: builtin/clone.c:158 |
13539 | msgid "apply partial clone filters to submodules" | |
13540 | msgstr "" | |
13541 | ||
13542 | #: builtin/clone.c:160 | |
c8774d06 | 13543 | msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch" |
42b297fe | 13544 | msgstr "qualquer submódulo clonado usará seu ramo remoto de monitorização" |
c8774d06 | 13545 | |
b3717a89 | 13546 | #: builtin/clone.c:162 |
c8774d06 DS |
13547 | msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root" |
13548 | msgstr "" | |
b3717a89 | 13549 | "iniciar ficheiro de observação-dispersa para incluir apenas ficheiros em raiz" |
c8774d06 | 13550 | |
b3717a89 | 13551 | #: builtin/clone.c:237 |
c8774d06 DS |
13552 | #, c-format |
13553 | msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" | |
e9488197 | 13554 | msgstr "info: Incapaz adicionar sobressalente para '%s': %s\n" |
c8774d06 | 13555 | |
b3717a89 | 13556 | #: builtin/clone.c:310 |
c8774d06 DS |
13557 | #, c-format |
13558 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
ea00f105 | 13559 | msgstr "%s existe e é pasta nenhuma" |
c8774d06 | 13560 | |
b3717a89 | 13561 | #: builtin/clone.c:328 |
42b297fe | 13562 | #, c-format |
c8774d06 | 13563 | msgid "failed to start iterator over '%s'" |
db0aa642 | 13564 | msgstr "falhou começar iterador em '%s'" |
c8774d06 | 13565 | |
b3717a89 | 13566 | #: builtin/clone.c:359 |
c8774d06 DS |
13567 | #, c-format |
13568 | msgid "failed to create link '%s'" | |
42b297fe | 13569 | msgstr "falhou criar a ligação '%s'" |
c8774d06 | 13570 | |
b3717a89 | 13571 | #: builtin/clone.c:363 |
c8774d06 DS |
13572 | #, c-format |
13573 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
b3717a89 | 13574 | msgstr "falhou copiar o ficheiro para '%s'" |
c8774d06 | 13575 | |
b3717a89 | 13576 | #: builtin/clone.c:368 |
42b297fe | 13577 | #, c-format |
c8774d06 | 13578 | msgid "failed to iterate over '%s'" |
b3717a89 | 13579 | msgstr "falhou iterar sobre '%s'" |
c8774d06 | 13580 | |
b3717a89 | 13581 | #: builtin/clone.c:395 |
c8774d06 DS |
13582 | #, c-format |
13583 | msgid "done.\n" | |
13584 | msgstr "concluído.\n" | |
13585 | ||
b3717a89 | 13586 | #: builtin/clone.c:409 |
c8774d06 DS |
13587 | msgid "" |
13588 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
13589 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
13590 | "and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n" | |
13591 | msgstr "" | |
42b297fe DS |
13592 | "Clonagem com sucesso, mas a observação falhou.\n" |
13593 | "Podes inspecionar o que foi observado com 'git status'\n" | |
13594 | "e repetir com 'git restore --source=HEAD :/'\n" | |
c8774d06 | 13595 | |
b3717a89 | 13596 | #: builtin/clone.c:486 |
c8774d06 DS |
13597 | #, c-format |
13598 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
ea00f105 | 13599 | msgstr "Incapaz encontrar ramo remoto %s para clonar." |
c8774d06 | 13600 | |
b3717a89 | 13601 | #: builtin/clone.c:603 |
c8774d06 DS |
13602 | #, c-format |
13603 | msgid "unable to update %s" | |
ea00f105 | 13604 | msgstr "incapaz atualizar %s" |
c8774d06 | 13605 | |
b3717a89 | 13606 | #: builtin/clone.c:651 |
c8774d06 | 13607 | msgid "failed to initialize sparse-checkout" |
b3717a89 | 13608 | msgstr "falhou iniciar observação-dispersa" |
c8774d06 | 13609 | |
b3717a89 | 13610 | #: builtin/clone.c:674 |
c8774d06 | 13611 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
b3717a89 | 13612 | msgstr "HEAD remota refere-se a referência inexistente, incapaz de observar.\n" |
c8774d06 | 13613 | |
b3717a89 | 13614 | #: builtin/clone.c:709 |
c8774d06 | 13615 | msgid "unable to checkout working tree" |
b3717a89 | 13616 | msgstr "incapaz de observar árvore-trabalho" |
c8774d06 | 13617 | |
b3717a89 | 13618 | #: builtin/clone.c:793 |
c8774d06 | 13619 | msgid "unable to write parameters to config file" |
ea00f105 | 13620 | msgstr "incapaz escrever parâmetros para ficheiro config" |
c8774d06 | 13621 | |
b3717a89 | 13622 | #: builtin/clone.c:856 |
c8774d06 | 13623 | msgid "cannot repack to clean up" |
ea00f105 | 13624 | msgstr "incapaz reempacotar para limpar" |
c8774d06 | 13625 | |
b3717a89 | 13626 | #: builtin/clone.c:858 |
c8774d06 | 13627 | msgid "cannot unlink temporary alternates file" |
ea00f105 | 13628 | msgstr "incapaz unlink ficheiro sobressalente temporário" |
c8774d06 | 13629 | |
b3717a89 | 13630 | #: builtin/clone.c:901 |
c8774d06 | 13631 | msgid "Too many arguments." |
b3717a89 | 13632 | msgstr "Demasiados argumentos." |
c8774d06 | 13633 | |
b3717a89 | 13634 | #: builtin/clone.c:905 contrib/scalar/scalar.c:413 |
c8774d06 | 13635 | msgid "You must specify a repository to clone." |
b3717a89 | 13636 | msgstr "Tens de especificar um repositório para clonar." |
c8774d06 | 13637 | |
b3717a89 | 13638 | #: builtin/clone.c:918 |
c8774d06 | 13639 | #, c-format |
b3717a89 DS |
13640 | msgid "options '%s' and '%s %s' cannot be used together" |
13641 | msgstr "opções '%s' e '%s %s' incapaz serem usadas juntas" | |
c8774d06 | 13642 | |
b3717a89 | 13643 | #: builtin/clone.c:935 |
c8774d06 DS |
13644 | #, c-format |
13645 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
ea00f105 | 13646 | msgstr "repositório '%s' é inexistente" |
c8774d06 | 13647 | |
b3717a89 | 13648 | #: builtin/clone.c:939 builtin/fetch.c:2176 |
c8774d06 DS |
13649 | #, c-format |
13650 | msgid "depth %s is not a positive number" | |
ea00f105 | 13651 | msgstr "profundidade %s é número positivo nenhum" |
c8774d06 | 13652 | |
b3717a89 | 13653 | #: builtin/clone.c:949 |
c8774d06 DS |
13654 | #, c-format |
13655 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
b3717a89 | 13656 | msgstr "caminho de destino '%s' já existe e é pasta vazia nenhuma." |
c8774d06 | 13657 | |
b3717a89 | 13658 | #: builtin/clone.c:955 |
42b297fe | 13659 | #, c-format |
c8774d06 | 13660 | msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory." |
b3717a89 | 13661 | msgstr "caminho de repositório '%s' já existe e é pasta vazia nenhuma." |
c8774d06 | 13662 | |
b3717a89 | 13663 | #: builtin/clone.c:969 |
c8774d06 DS |
13664 | #, c-format |
13665 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
42b297fe | 13666 | msgstr "árvore-trabalho '%s' já existe." |
c8774d06 | 13667 | |
b3717a89 DS |
13668 | #: builtin/clone.c:984 builtin/clone.c:1005 builtin/difftool.c:256 |
13669 | #: builtin/log.c:2037 builtin/worktree.c:350 builtin/worktree.c:382 | |
c8774d06 DS |
13670 | #, c-format |
13671 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
ea00f105 | 13672 | msgstr "incapaz criar as pastas superiores de '%s'" |
c8774d06 | 13673 | |
b3717a89 | 13674 | #: builtin/clone.c:989 |
c8774d06 DS |
13675 | #, c-format |
13676 | msgid "could not create work tree dir '%s'" | |
b3717a89 | 13677 | msgstr "incapaz criar pasta de árvore-trabalho '%s'" |
c8774d06 | 13678 | |
b3717a89 | 13679 | #: builtin/clone.c:1009 |
c8774d06 DS |
13680 | #, c-format |
13681 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
b3717a89 | 13682 | msgstr "Clonando para repositório nu '%s'...\n" |
c8774d06 | 13683 | |
b3717a89 | 13684 | #: builtin/clone.c:1011 |
c8774d06 DS |
13685 | #, c-format |
13686 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
b3717a89 | 13687 | msgstr "Clonando para '%s'...\n" |
c8774d06 | 13688 | |
b3717a89 | 13689 | #: builtin/clone.c:1040 |
c8774d06 DS |
13690 | msgid "" |
13691 | "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" | |
13692 | "able" | |
13693 | msgstr "" | |
ea00f105 | 13694 | "clone --recursive é incompatível com ambos --reference e --reference-if-able" |
c8774d06 | 13695 | |
b3717a89 | 13696 | #: builtin/clone.c:1116 builtin/remote.c:201 builtin/remote.c:721 |
408985d3 DS |
13697 | #, c-format |
13698 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
ea00f105 | 13699 | msgstr "'%s' é nome de remoto inválido" |
408985d3 | 13700 | |
b3717a89 | 13701 | #: builtin/clone.c:1157 |
c8774d06 | 13702 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." |
b3717a89 | 13703 | msgstr "--depth é ignorado em clones locais; usa file:// invés." |
c8774d06 | 13704 | |
b3717a89 | 13705 | #: builtin/clone.c:1159 |
c8774d06 | 13706 | msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." |
b3717a89 | 13707 | msgstr "--shallow-since é ignorado em clones locais; usa file:// invés." |
c8774d06 | 13708 | |
b3717a89 | 13709 | #: builtin/clone.c:1161 |
c8774d06 | 13710 | msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." |
b3717a89 | 13711 | msgstr "--shallow-exclude é ignorado em clones locais; usa file:// invés." |
c8774d06 | 13712 | |
b3717a89 | 13713 | #: builtin/clone.c:1163 |
c8774d06 | 13714 | msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." |
b3717a89 | 13715 | msgstr "--filter é ignorado em clones locais; usa file:// invés." |
c8774d06 | 13716 | |
b3717a89 | 13717 | #: builtin/clone.c:1168 |
c8774d06 | 13718 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" |
42b297fe | 13719 | msgstr "repositório da fonte é superficial, ignorando --local" |
c8774d06 | 13720 | |
b3717a89 | 13721 | #: builtin/clone.c:1173 |
c8774d06 DS |
13722 | msgid "--local is ignored" |
13723 | msgstr "--local ignorado" | |
13724 | ||
b3717a89 DS |
13725 | #: builtin/clone.c:1185 |
13726 | msgid "cannot clone from filtered bundle" | |
13727 | msgstr "" | |
13728 | ||
13729 | #: builtin/clone.c:1265 builtin/clone.c:1324 | |
01758866 | 13730 | msgid "remote transport reported error" |
d0c637e6 | 13731 | msgstr "transporte remoto reportou erro" |
01758866 | 13732 | |
b3717a89 | 13733 | #: builtin/clone.c:1277 builtin/clone.c:1289 |
c8774d06 DS |
13734 | #, c-format |
13735 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
ea00f105 | 13736 | msgstr "Ramo remoto %s por encontrar em upstream %s" |
c8774d06 | 13737 | |
b3717a89 | 13738 | #: builtin/clone.c:1292 |
c8774d06 | 13739 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
b3717a89 | 13740 | msgstr "Pareces ter clonado um repositório vazio." |
c8774d06 DS |
13741 | |
13742 | #: builtin/column.c:10 | |
13743 | msgid "git column [<options>]" | |
13744 | msgstr "git column [<opções>]" | |
13745 | ||
13746 | #: builtin/column.c:27 | |
13747 | msgid "lookup config vars" | |
b3717a89 | 13748 | msgstr "encontrar vars de config" |
c8774d06 DS |
13749 | |
13750 | #: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29 | |
13751 | msgid "layout to use" | |
13752 | msgstr "esquema a usar" | |
13753 | ||
13754 | #: builtin/column.c:30 | |
8d2cca97 | 13755 | msgid "maximum width" |
b3717a89 | 13756 | msgstr "largura máxima" |
c8774d06 DS |
13757 | |
13758 | #: builtin/column.c:31 | |
8d2cca97 | 13759 | msgid "padding space on left border" |
b3717a89 | 13760 | msgstr "espaço de preenchimento na borda esquerda" |
c8774d06 DS |
13761 | |
13762 | #: builtin/column.c:32 | |
8d2cca97 | 13763 | msgid "padding space on right border" |
b3717a89 | 13764 | msgstr "espaço de preenchimento na borda direita" |
c8774d06 DS |
13765 | |
13766 | #: builtin/column.c:33 | |
8d2cca97 | 13767 | msgid "padding space between columns" |
b3717a89 | 13768 | msgstr "espaço de preenchimento entre colunas" |
c8774d06 DS |
13769 | |
13770 | #: builtin/column.c:51 | |
13771 | msgid "--command must be the first argument" | |
13772 | msgstr "--command deve ser o primeiro argumento" | |
13773 | ||
8af16e27 | 13774 | #: builtin/commit-graph.c:13 |
c8774d06 DS |
13775 | msgid "" |
13776 | "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" | |
13777 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
13778 | "git commit-graph verify [--object-dir <pasta-de-obj>] [--shallow] [--" |
13779 | "[no-]progress]" | |
c8774d06 | 13780 | |
8af16e27 | 13781 | #: builtin/commit-graph.c:16 |
c8774d06 DS |
13782 | msgid "" |
13783 | "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--" | |
13784 | "split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" | |
13785 | "paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>" | |
13786 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
13787 | "git commit-graph write [--object-dir <pasta-de-obj>] [--append] [--" |
13788 | "split[=<estratégia>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" | |
13789 | "paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <opções de divisão>" | |
c8774d06 | 13790 | |
b3717a89 | 13791 | #: builtin/commit-graph.c:51 builtin/fetch.c:196 builtin/log.c:1813 |
c8774d06 | 13792 | msgid "dir" |
b3717a89 | 13793 | msgstr "pasta" |
c8774d06 | 13794 | |
8af16e27 | 13795 | #: builtin/commit-graph.c:52 |
8d2cca97 | 13796 | msgid "the object directory to store the graph" |
c8774d06 DS |
13797 | msgstr "" |
13798 | ||
8af16e27 | 13799 | #: builtin/commit-graph.c:73 |
c8774d06 DS |
13800 | msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" |
13801 | msgstr "" | |
13802 | ||
8af16e27 | 13803 | #: builtin/commit-graph.c:100 |
42b297fe | 13804 | #, c-format |
c8774d06 | 13805 | msgid "Could not open commit-graph '%s'" |
b3717a89 | 13806 | msgstr "Incapaz abrir grafo-memória '%s'" |
c8774d06 | 13807 | |
8af16e27 | 13808 | #: builtin/commit-graph.c:137 |
42b297fe | 13809 | #, c-format |
c8774d06 | 13810 | msgid "unrecognized --split argument, %s" |
ea00f105 | 13811 | msgstr "argumento --split desconhecido, %s" |
c8774d06 | 13812 | |
8af16e27 | 13813 | #: builtin/commit-graph.c:150 |
42b297fe | 13814 | #, c-format |
c8774d06 | 13815 | msgid "unexpected non-hex object ID: %s" |
42b297fe | 13816 | msgstr "ID não-hex de objeto inesperado: %s" |
c8774d06 | 13817 | |
8af16e27 | 13818 | #: builtin/commit-graph.c:155 |
7d3bc080 | 13819 | #, c-format |
c8774d06 | 13820 | msgid "invalid object: %s" |
db0aa642 | 13821 | msgstr "" |
c8774d06 | 13822 | |
8af16e27 | 13823 | #: builtin/commit-graph.c:205 |
c8774d06 DS |
13824 | msgid "start walk at all refs" |
13825 | msgstr "" | |
13826 | ||
8af16e27 | 13827 | #: builtin/commit-graph.c:207 |
c8774d06 DS |
13828 | msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" |
13829 | msgstr "" | |
13830 | ||
8af16e27 | 13831 | #: builtin/commit-graph.c:209 |
c8774d06 DS |
13832 | msgid "start walk at commits listed by stdin" |
13833 | msgstr "" | |
13834 | ||
8af16e27 | 13835 | #: builtin/commit-graph.c:211 |
c8774d06 DS |
13836 | msgid "include all commits already in the commit-graph file" |
13837 | msgstr "" | |
13838 | ||
8af16e27 | 13839 | #: builtin/commit-graph.c:213 |
c8774d06 DS |
13840 | msgid "enable computation for changed paths" |
13841 | msgstr "" | |
13842 | ||
8af16e27 | 13843 | #: builtin/commit-graph.c:215 |
c8774d06 DS |
13844 | msgid "allow writing an incremental commit-graph file" |
13845 | msgstr "" | |
13846 | ||
8af16e27 | 13847 | #: builtin/commit-graph.c:219 |
c8774d06 DS |
13848 | msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" |
13849 | msgstr "" | |
13850 | ||
8af16e27 | 13851 | #: builtin/commit-graph.c:221 |
c8774d06 DS |
13852 | msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" |
13853 | msgstr "" | |
13854 | ||
8af16e27 | 13855 | #: builtin/commit-graph.c:223 |
c8774d06 | 13856 | msgid "only expire files older than a given date-time" |
b3717a89 | 13857 | msgstr "apenas expirar ficheiros fornecidos mais velhos que data" |
c8774d06 | 13858 | |
8af16e27 | 13859 | #: builtin/commit-graph.c:225 |
c8774d06 DS |
13860 | msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute" |
13861 | msgstr "" | |
13862 | ||
8af16e27 | 13863 | #: builtin/commit-graph.c:251 |
c8774d06 DS |
13864 | msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" |
13865 | msgstr "" | |
13866 | ||
8af16e27 | 13867 | #: builtin/commit-graph.c:282 |
c8774d06 DS |
13868 | msgid "Collecting commits from input" |
13869 | msgstr "" | |
13870 | ||
b3717a89 | 13871 | #: builtin/commit-graph.c:328 builtin/multi-pack-index.c:259 |
8af16e27 DS |
13872 | #, c-format |
13873 | msgid "unrecognized subcommand: %s" | |
13874 | msgstr "subcomando desconhecido: %s" | |
13875 | ||
c8774d06 DS |
13876 | #: builtin/commit-tree.c:18 |
13877 | msgid "" | |
13878 | "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F " | |
13879 | "<file>)...] <tree>" | |
13880 | msgstr "" | |
13881 | ||
13882 | #: builtin/commit-tree.c:31 | |
13883 | #, c-format | |
13884 | msgid "duplicate parent %s ignored" | |
13885 | msgstr "" | |
13886 | ||
b3717a89 | 13887 | #: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:134 builtin/log.c:590 |
42b297fe | 13888 | #, c-format |
c8774d06 | 13889 | msgid "not a valid object name %s" |
db0aa642 | 13890 | msgstr "nome de objeto inválido %s" |
c8774d06 | 13891 | |
8af16e27 | 13892 | #: builtin/commit-tree.c:94 |
7d3bc080 | 13893 | #, c-format |
c8774d06 | 13894 | msgid "git commit-tree: failed to read '%s'" |
db0aa642 | 13895 | msgstr "" |
c8774d06 | 13896 | |
8af16e27 | 13897 | #: builtin/commit-tree.c:96 |
7d3bc080 | 13898 | #, c-format |
c8774d06 | 13899 | msgid "git commit-tree: failed to close '%s'" |
db0aa642 | 13900 | msgstr "" |
c8774d06 | 13901 | |
8af16e27 | 13902 | #: builtin/commit-tree.c:109 |
c8774d06 | 13903 | msgid "parent" |
42b297fe | 13904 | msgstr "parente" |
c8774d06 | 13905 | |
8af16e27 | 13906 | #: builtin/commit-tree.c:110 |
c8774d06 | 13907 | msgid "id of a parent commit object" |
db0aa642 | 13908 | msgstr "" |
c8774d06 | 13909 | |
b3717a89 DS |
13910 | #: builtin/commit-tree.c:112 builtin/commit.c:1626 builtin/merge.c:284 |
13911 | #: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:573 builtin/stash.c:1666 | |
13912 | #: builtin/tag.c:455 | |
c8774d06 DS |
13913 | msgid "message" |
13914 | msgstr "mensagem" | |
13915 | ||
8af16e27 | 13916 | #: builtin/commit-tree.c:113 builtin/commit.c:1626 |
c8774d06 | 13917 | msgid "commit message" |
b3717a89 | 13918 | msgstr "mensagem de memória" |
c8774d06 | 13919 | |
8af16e27 | 13920 | #: builtin/commit-tree.c:116 |
c8774d06 | 13921 | msgid "read commit log message from file" |
db0aa642 | 13922 | msgstr "" |
c8774d06 | 13923 | |
b3717a89 | 13924 | #: builtin/commit-tree.c:119 builtin/commit.c:1643 builtin/merge.c:303 |
8af16e27 | 13925 | #: builtin/pull.c:180 builtin/revert.c:118 |
c8774d06 | 13926 | msgid "GPG sign commit" |
b3717a89 | 13927 | msgstr "assinar memória com GPG" |
c8774d06 | 13928 | |
8af16e27 | 13929 | #: builtin/commit-tree.c:131 |
c8774d06 | 13930 | msgid "must give exactly one tree" |
db0aa642 | 13931 | msgstr "" |
c8774d06 | 13932 | |
8af16e27 | 13933 | #: builtin/commit-tree.c:138 |
c8774d06 | 13934 | msgid "git commit-tree: failed to read" |
db0aa642 | 13935 | msgstr "" |
c8774d06 | 13936 | |
b3717a89 | 13937 | #: builtin/commit.c:43 |
c8774d06 | 13938 | msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." |
42b297fe | 13939 | msgstr "git commit [<opções>] [--] <espetro-caminho>..." |
c8774d06 | 13940 | |
b3717a89 | 13941 | #: builtin/commit.c:48 |
c8774d06 | 13942 | msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." |
42b297fe | 13943 | msgstr "git status [<opções>] [--] <espetro-caminho>..." |
c8774d06 | 13944 | |
b3717a89 | 13945 | #: builtin/commit.c:53 |
c8774d06 DS |
13946 | msgid "" |
13947 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
13948 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
13949 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
13950 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
13951 | "Pediste para emendar a memória mais recente, mas ao fazê-lo torná-la-ia\n" |
13952 | "vazia. Podes repetir o teu comando com --allow-empty, ou podes remover a\n" | |
13953 | "memória completamente com \"git reset HEAD^\".\n" | |
c8774d06 | 13954 | |
b3717a89 | 13955 | #: builtin/commit.c:58 |
c8774d06 DS |
13956 | msgid "" |
13957 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
13958 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
13959 | "\n" | |
13960 | " git commit --allow-empty\n" | |
13961 | "\n" | |
13962 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
13963 | "A apanha anterior está vazia, possivelmente devido à resolução de conflito.\n" |
13964 | "Se, mesmo assim, desejas memorizá-la, usa:\n" | |
c8774d06 DS |
13965 | "\n" |
13966 | " git commit --allow-empty\n" | |
13967 | "\n" | |
13968 | ||
b3717a89 | 13969 | #: builtin/commit.c:65 |
c8774d06 | 13970 | msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n" |
42b297fe | 13971 | msgstr "Caso contrário, por favor usa 'git rebase --skip'\n" |
c8774d06 | 13972 | |
b3717a89 | 13973 | #: builtin/commit.c:68 |
c8774d06 | 13974 | msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" |
42b297fe | 13975 | msgstr "Caso contrário, por favor usa 'git cherry-pick --skip'\n" |
c8774d06 | 13976 | |
b3717a89 | 13977 | #: builtin/commit.c:71 |
c8774d06 DS |
13978 | msgid "" |
13979 | "and then use:\n" | |
13980 | "\n" | |
13981 | " git cherry-pick --continue\n" | |
13982 | "\n" | |
13983 | "to resume cherry-picking the remaining commits.\n" | |
13984 | "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
13985 | "\n" | |
13986 | " git cherry-pick --skip\n" | |
13987 | "\n" | |
13988 | msgstr "" | |
13989 | ||
b3717a89 | 13990 | #: builtin/commit.c:326 |
c8774d06 | 13991 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
42b297fe | 13992 | msgstr "falhou desempacotar o objeto árvore HEAD" |
c8774d06 | 13993 | |
b3717a89 | 13994 | #: builtin/commit.c:376 |
c8774d06 | 13995 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
42b297fe | 13996 | msgstr "--include/--only só fazem sentido, indicando caminhos." |
c8774d06 | 13997 | |
b3717a89 | 13998 | #: builtin/commit.c:388 |
c8774d06 | 13999 | msgid "unable to create temporary index" |
b3717a89 | 14000 | msgstr "incapaz criar cenário temporário" |
c8774d06 | 14001 | |
b3717a89 | 14002 | #: builtin/commit.c:397 |
c8774d06 DS |
14003 | msgid "interactive add failed" |
14004 | msgstr "falha ao adicionar interativamente" | |
14005 | ||
b3717a89 | 14006 | #: builtin/commit.c:412 |
c8774d06 | 14007 | msgid "unable to update temporary index" |
b3717a89 | 14008 | msgstr "incapaz atualizar cenário temporário" |
c8774d06 | 14009 | |
b3717a89 | 14010 | #: builtin/commit.c:414 |
c8774d06 | 14011 | msgid "Failed to update main cache tree" |
42b297fe | 14012 | msgstr "Falhou atualizar a árvore de cenário principal" |
c8774d06 | 14013 | |
b3717a89 | 14014 | #: builtin/commit.c:439 builtin/commit.c:462 builtin/commit.c:510 |
c8774d06 | 14015 | msgid "unable to write new_index file" |
ea00f105 | 14016 | msgstr "incapaz escrever ficheiro new_index" |
c8774d06 | 14017 | |
b3717a89 | 14018 | #: builtin/commit.c:491 |
c8774d06 | 14019 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
b3717a89 | 14020 | msgstr "incapaz fazer memória parcial durante uma junção." |
c8774d06 | 14021 | |
b3717a89 | 14022 | #: builtin/commit.c:493 |
c8774d06 | 14023 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
b3717a89 | 14024 | msgstr "incapaz fazer memória parcial durante uma apanha." |
c8774d06 | 14025 | |
b3717a89 | 14026 | #: builtin/commit.c:495 |
c8774d06 | 14027 | msgid "cannot do a partial commit during a rebase." |
b3717a89 | 14028 | msgstr "incapaz fazer memória parcial durante um rebaseamento." |
c8774d06 | 14029 | |
b3717a89 | 14030 | #: builtin/commit.c:503 |
c8774d06 | 14031 | msgid "cannot read the index" |
42b297fe | 14032 | msgstr "incapaz ler cenário" |
c8774d06 | 14033 | |
b3717a89 | 14034 | #: builtin/commit.c:522 |
c8774d06 | 14035 | msgid "unable to write temporary index file" |
b3717a89 | 14036 | msgstr "incapaz escrever ficheiro de cenário temporário" |
c8774d06 | 14037 | |
b3717a89 | 14038 | #: builtin/commit.c:620 |
c8774d06 DS |
14039 | #, c-format |
14040 | msgid "commit '%s' lacks author header" | |
b3717a89 | 14041 | msgstr "memória '%s' falta cabeçalho de autor" |
c8774d06 | 14042 | |
b3717a89 | 14043 | #: builtin/commit.c:622 |
c8774d06 DS |
14044 | #, c-format |
14045 | msgid "commit '%s' has malformed author line" | |
b3717a89 | 14046 | msgstr "memória '%s' tem a linha de autor malformada" |
c8774d06 | 14047 | |
b3717a89 | 14048 | #: builtin/commit.c:641 |
c8774d06 DS |
14049 | msgid "malformed --author parameter" |
14050 | msgstr "parâmetro --author malformado" | |
14051 | ||
b3717a89 | 14052 | #: builtin/commit.c:694 |
c8774d06 DS |
14053 | msgid "" |
14054 | "unable to select a comment character that is not used\n" | |
14055 | "in the current commit message" | |
14056 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
14057 | "apenas sou capaz de selecionar carácter de comentário usado\n" |
14058 | "na mensagem de memória atual" | |
c8774d06 | 14059 | |
b3717a89 | 14060 | #: builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:784 builtin/commit.c:1170 |
c8774d06 DS |
14061 | #, c-format |
14062 | msgid "could not lookup commit %s" | |
b3717a89 | 14063 | msgstr "incapaz procurar memória %s" |
c8774d06 | 14064 | |
b3717a89 | 14065 | #: builtin/commit.c:762 builtin/shortlog.c:417 |
c8774d06 DS |
14066 | #, c-format |
14067 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
14068 | msgstr "(a ler mensagem de log da entrada padrão)\n" | |
14069 | ||
b3717a89 | 14070 | #: builtin/commit.c:764 |
c8774d06 | 14071 | msgid "could not read log from standard input" |
ea00f105 | 14072 | msgstr "incapaz ler log da entrada padrão" |
c8774d06 | 14073 | |
b3717a89 | 14074 | #: builtin/commit.c:768 |
c8774d06 DS |
14075 | #, c-format |
14076 | msgid "could not read log file '%s'" | |
ea00f105 | 14077 | msgstr "incapaz ler ficheiro de log '%s'" |
c8774d06 | 14078 | |
b3717a89 | 14079 | #: builtin/commit.c:805 |
42b297fe | 14080 | #, c-format |
b3717a89 DS |
14081 | msgid "options '%s' and '%s:%s' cannot be used together" |
14082 | msgstr "opções '%s' e '%s:%s' incapaz serem usadas juntas" | |
8d2cca97 | 14083 | |
b3717a89 | 14084 | #: builtin/commit.c:817 builtin/commit.c:833 |
c8774d06 | 14085 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
ea00f105 | 14086 | msgstr "incapaz ler SQUASH_MSG" |
c8774d06 | 14087 | |
b3717a89 | 14088 | #: builtin/commit.c:824 |
c8774d06 | 14089 | msgid "could not read MERGE_MSG" |
ea00f105 | 14090 | msgstr "incapaz ler MERGE_MSG" |
c8774d06 | 14091 | |
b3717a89 | 14092 | #: builtin/commit.c:884 |
c8774d06 | 14093 | msgid "could not write commit template" |
b3717a89 | 14094 | msgstr "incapaz escrever modelo de memória" |
c8774d06 | 14095 | |
b3717a89 | 14096 | #: builtin/commit.c:897 |
42b297fe | 14097 | #, c-format |
01758866 DS |
14098 | msgid "" |
14099 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
14100 | "with '%c' will be ignored.\n" | |
14101 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
14102 | "Por favor, introduz a mensagem de memória das tuas alterações.\n" |
14103 | "Linhas começadas com '%c' serão ignoradas.\n" | |
01758866 | 14104 | |
b3717a89 | 14105 | #: builtin/commit.c:899 |
01758866 DS |
14106 | #, c-format |
14107 | msgid "" | |
14108 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
14109 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" | |
14110 | msgstr "" | |
b3717a89 | 14111 | "Por favor, introduz a mensagem de memória das tuas alterações.\n" |
01758866 | 14112 | "Linhas começadas com '%c' serão ignoradas, e uma mensagem vazia\n" |
b3717a89 | 14113 | "aborta a memorização.\n" |
01758866 | 14114 | |
b3717a89 | 14115 | #: builtin/commit.c:903 |
42b297fe | 14116 | #, c-format |
01758866 DS |
14117 | msgid "" |
14118 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
14119 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
14120 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
14121 | "Por favor, introduz a mensagem de memória das tuas alterações.\n" |
14122 | "Linhas começadas com '%c' serão mantidas; podes removê-las se quiseres.\n" | |
01758866 | 14123 | |
b3717a89 | 14124 | #: builtin/commit.c:907 |
01758866 DS |
14125 | #, c-format |
14126 | msgid "" | |
14127 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
14128 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
14129 | "An empty message aborts the commit.\n" | |
14130 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
14131 | "Por favor, introduz a mensagem de memória das tuas alterações.\n" |
14132 | "Linhas começadas com '%c' serão mantidas; podes removê-las se quiseres.\n" | |
14133 | "Uma mensagem vazia aborta a memorização.\n" | |
01758866 | 14134 | |
b3717a89 | 14135 | #: builtin/commit.c:919 |
c8774d06 DS |
14136 | msgid "" |
14137 | "\n" | |
14138 | "It looks like you may be committing a merge.\n" | |
14139 | "If this is not correct, please run\n" | |
14140 | "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" | |
14141 | "and try again.\n" | |
14142 | msgstr "" | |
14143 | "\n" | |
b3717a89 DS |
14144 | "Parece que estás a memorizar uma junção.\n" |
14145 | "Se isto é incorreto, por favor executa\n" | |
408985d3 DS |
14146 | "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" |
14147 | "e tenta de novo.\n" | |
c8774d06 | 14148 | |
b3717a89 | 14149 | #: builtin/commit.c:924 |
c8774d06 DS |
14150 | msgid "" |
14151 | "\n" | |
14152 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
14153 | "If this is not correct, please run\n" | |
14154 | "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" | |
14155 | "and try again.\n" | |
14156 | msgstr "" | |
14157 | "\n" | |
b3717a89 DS |
14158 | "Parece que estás memorizando uma apanha.\n" |
14159 | "Se isto é incorreto, por favor executa\n" | |
408985d3 DS |
14160 | "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" |
14161 | "e tenta de novo.\n" | |
c8774d06 | 14162 | |
b3717a89 | 14163 | #: builtin/commit.c:951 |
c8774d06 DS |
14164 | #, c-format |
14165 | msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" | |
14166 | msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>" | |
14167 | ||
b3717a89 | 14168 | #: builtin/commit.c:959 |
c8774d06 DS |
14169 | #, c-format |
14170 | msgid "%sDate: %s" | |
14171 | msgstr "%sData: %s" | |
14172 | ||
b3717a89 | 14173 | #: builtin/commit.c:966 |
c8774d06 DS |
14174 | #, c-format |
14175 | msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" | |
b3717a89 | 14176 | msgstr "%sMemorizador: %.*s <%.*s>" |
c8774d06 | 14177 | |
b3717a89 | 14178 | #: builtin/commit.c:984 |
c8774d06 | 14179 | msgid "Cannot read index" |
b3717a89 | 14180 | msgstr "Incapaz ler cenário" |
c8774d06 | 14181 | |
b3717a89 | 14182 | #: builtin/commit.c:1029 |
8d2cca97 | 14183 | msgid "unable to pass trailers to --trailers" |
42b297fe | 14184 | msgstr "incapaz passar atribuições para --trailers" |
8d2cca97 | 14185 | |
b3717a89 | 14186 | #: builtin/commit.c:1069 |
c8774d06 DS |
14187 | msgid "Error building trees" |
14188 | msgstr "Erro ao construir árvores" | |
14189 | ||
b3717a89 | 14190 | #: builtin/commit.c:1083 builtin/tag.c:317 |
c8774d06 DS |
14191 | #, c-format |
14192 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
408985d3 | 14193 | msgstr "Indique a mensagem usando apenas as opções -m ou -F.\n" |
c8774d06 | 14194 | |
b3717a89 | 14195 | #: builtin/commit.c:1128 |
c8774d06 DS |
14196 | #, c-format |
14197 | msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" | |
8af16e27 DS |
14198 | msgstr "" |
14199 | "--author '%s' é diferente de 'Nome <email>' e corresponde a autor inexistente" | |
c8774d06 | 14200 | |
b3717a89 | 14201 | #: builtin/commit.c:1142 |
42b297fe | 14202 | #, c-format |
c8774d06 | 14203 | msgid "Invalid ignored mode '%s'" |
ea00f105 | 14204 | msgstr "Modo de ignorar inválido '%s'" |
c8774d06 | 14205 | |
b3717a89 | 14206 | #: builtin/commit.c:1160 builtin/commit.c:1450 |
c8774d06 DS |
14207 | #, c-format |
14208 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
b3717a89 | 14209 | msgstr "Modo '%s' inválido de ficheiros desmonitorizados" |
c8774d06 | 14210 | |
b3717a89 | 14211 | #: builtin/commit.c:1231 |
8d2cca97 | 14212 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword." |
b3717a89 | 14213 | msgstr "Estás no meio de uma junção -- incapaz refrasear." |
8d2cca97 | 14214 | |
b3717a89 | 14215 | #: builtin/commit.c:1233 |
8d2cca97 | 14216 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword." |
b3717a89 | 14217 | msgstr "Estás no meio de uma apanha -- incapaz refrasear." |
8d2cca97 | 14218 | |
b3717a89 | 14219 | #: builtin/commit.c:1236 |
8d2cca97 | 14220 | #, c-format |
b3717a89 | 14221 | msgid "reword option of '%s' and path '%s' cannot be used together" |
8d2cca97 | 14222 | msgstr "" |
b3717a89 | 14223 | "opção de renomeamento de '%s' e caminho '%s' incapaz serem usadas juntas" |
8d2cca97 | 14224 | |
b3717a89 DS |
14225 | #: builtin/commit.c:1238 |
14226 | #, c-format | |
14227 | msgid "reword option of '%s' and '%s' cannot be used together" | |
14228 | msgstr "opção de renomeamento de '%s' e '%s' incapaz serem usadas juntas" | |
c8774d06 | 14229 | |
b3717a89 | 14230 | #: builtin/commit.c:1263 |
c8774d06 | 14231 | msgid "You have nothing to amend." |
e9488197 | 14232 | msgstr "Tens nada para emendar." |
c8774d06 | 14233 | |
b3717a89 | 14234 | #: builtin/commit.c:1266 |
c8774d06 | 14235 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
b3717a89 | 14236 | msgstr "Estás no meio de uma junção -- incapaz emendar." |
c8774d06 | 14237 | |
b3717a89 | 14238 | #: builtin/commit.c:1268 |
c8774d06 | 14239 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
b3717a89 | 14240 | msgstr "Estás no meio de uma apanha -- incapaz emendar." |
c8774d06 | 14241 | |
b3717a89 | 14242 | #: builtin/commit.c:1270 |
c8774d06 | 14243 | msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." |
ea00f105 | 14244 | msgstr "Estás no meio de rebase -- incapaz emendar." |
c8774d06 | 14245 | |
b3717a89 | 14246 | #: builtin/commit.c:1290 |
c8774d06 DS |
14247 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
14248 | msgstr "--reset-author só pode ser usado com -C, -c ou --amend." | |
14249 | ||
8af16e27 | 14250 | #: builtin/commit.c:1337 |
42b297fe | 14251 | #, c-format |
8d2cca97 | 14252 | msgid "unknown option: --fixup=%s:%s" |
42b297fe | 14253 | msgstr "opção desconhecida: --fixup=%s:%s" |
8d2cca97 | 14254 | |
8af16e27 | 14255 | #: builtin/commit.c:1354 |
42b297fe | 14256 | #, c-format |
c8774d06 | 14257 | msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" |
ea00f105 | 14258 | msgstr "paths '%s ...' com -a faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 14259 | |
8af16e27 | 14260 | #: builtin/commit.c:1485 builtin/commit.c:1654 |
c8774d06 DS |
14261 | msgid "show status concisely" |
14262 | msgstr "mostrar status de forma concisa" | |
14263 | ||
8af16e27 | 14264 | #: builtin/commit.c:1487 builtin/commit.c:1656 |
c8774d06 | 14265 | msgid "show branch information" |
42b297fe | 14266 | msgstr "mostrar informação de ramo" |
c8774d06 | 14267 | |
8af16e27 | 14268 | #: builtin/commit.c:1489 |
c8774d06 | 14269 | msgid "show stash information" |
42b297fe | 14270 | msgstr "mostrar informação de esconderijo" |
c8774d06 | 14271 | |
8af16e27 | 14272 | #: builtin/commit.c:1491 builtin/commit.c:1658 |
c8774d06 DS |
14273 | msgid "compute full ahead/behind values" |
14274 | msgstr "" | |
14275 | ||
8af16e27 | 14276 | #: builtin/commit.c:1493 |
c8774d06 DS |
14277 | msgid "version" |
14278 | msgstr "versão" | |
14279 | ||
8af16e27 | 14280 | #: builtin/commit.c:1493 builtin/commit.c:1660 builtin/push.c:551 |
b3717a89 | 14281 | #: builtin/worktree.c:765 |
c8774d06 | 14282 | msgid "machine-readable output" |
42b297fe | 14283 | msgstr "saída inteligível a máquina" |
c8774d06 | 14284 | |
8af16e27 | 14285 | #: builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1662 |
c8774d06 DS |
14286 | msgid "show status in long format (default)" |
14287 | msgstr "apresentar status em formato longo (predefinição)" | |
14288 | ||
8af16e27 | 14289 | #: builtin/commit.c:1499 builtin/commit.c:1665 |
c8774d06 DS |
14290 | msgid "terminate entries with NUL" |
14291 | msgstr "terminar entradas com NUL" | |
14292 | ||
8af16e27 | 14293 | #: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1668 |
b3717a89 DS |
14294 | #: builtin/fast-export.c:1172 builtin/fast-export.c:1175 |
14295 | #: builtin/fast-export.c:1178 builtin/rebase.c:1139 parse-options.h:368 | |
c8774d06 DS |
14296 | msgid "mode" |
14297 | msgstr "modo" | |
14298 | ||
8af16e27 | 14299 | #: builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1668 |
c8774d06 DS |
14300 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
14301 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
14302 | "mostrar ficheiros desmonitorizados, modos opcionais: all, normal, no. " |
14303 | "Predefinição: all)" | |
c8774d06 | 14304 | |
8af16e27 | 14305 | #: builtin/commit.c:1506 |
c8774d06 DS |
14306 | msgid "" |
14307 | "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " | |
14308 | "traditional)" | |
14309 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
14310 | "mostrar ficheiros ignorados, modo opcional: traditional, matching, no. " |
14311 | "(Predefinição: tradicional)" | |
c8774d06 | 14312 | |
b3717a89 | 14313 | #: builtin/commit.c:1508 parse-options.h:197 |
c8774d06 DS |
14314 | msgid "when" |
14315 | msgstr "quando" | |
14316 | ||
8af16e27 | 14317 | #: builtin/commit.c:1509 |
c8774d06 DS |
14318 | msgid "" |
14319 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
14320 | "(Default: all)" | |
14321 | msgstr "" | |
b3717a89 | 14322 | "ignorar alterações em submódulos, opcional quando: all, dirty, untracked. " |
c8774d06 DS |
14323 | "(Predefinição: all)" |
14324 | ||
8af16e27 | 14325 | #: builtin/commit.c:1511 |
c8774d06 | 14326 | msgid "list untracked files in columns" |
b3717a89 | 14327 | msgstr "listar ficheiros desmonitorizados em colunas" |
c8774d06 | 14328 | |
8af16e27 | 14329 | #: builtin/commit.c:1512 |
c8774d06 | 14330 | msgid "do not detect renames" |
ea00f105 | 14331 | msgstr "detecção renomeação nenhuma" |
c8774d06 | 14332 | |
8af16e27 | 14333 | #: builtin/commit.c:1514 |
c8774d06 DS |
14334 | msgid "detect renames, optionally set similarity index" |
14335 | msgstr "" | |
14336 | ||
8af16e27 | 14337 | #: builtin/commit.c:1537 |
c8774d06 DS |
14338 | msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" |
14339 | msgstr "" | |
14340 | ||
8af16e27 | 14341 | #: builtin/commit.c:1619 |
c8774d06 | 14342 | msgid "suppress summary after successful commit" |
b3717a89 | 14343 | msgstr "suprimir resumo depois de memorizar com sucesso" |
c8774d06 | 14344 | |
8af16e27 | 14345 | #: builtin/commit.c:1620 |
c8774d06 | 14346 | msgid "show diff in commit message template" |
b3717a89 | 14347 | msgstr "mostrar diff no modelo da mensagem de memória" |
c8774d06 | 14348 | |
8af16e27 | 14349 | #: builtin/commit.c:1622 |
c8774d06 | 14350 | msgid "Commit message options" |
b3717a89 | 14351 | msgstr "Opções de mensagem de memória" |
c8774d06 | 14352 | |
b3717a89 | 14353 | #: builtin/commit.c:1623 builtin/merge.c:288 builtin/tag.c:457 |
c8774d06 | 14354 | msgid "read message from file" |
db0aa642 | 14355 | msgstr "ler mensagem de ficheiro" |
c8774d06 | 14356 | |
8af16e27 | 14357 | #: builtin/commit.c:1624 |
c8774d06 DS |
14358 | msgid "author" |
14359 | msgstr "autor" | |
14360 | ||
8af16e27 | 14361 | #: builtin/commit.c:1624 |
c8774d06 | 14362 | msgid "override author for commit" |
42b297fe | 14363 | msgstr "sobrepor autor de memória" |
c8774d06 | 14364 | |
b3717a89 | 14365 | #: builtin/commit.c:1625 builtin/gc.c:551 |
c8774d06 DS |
14366 | msgid "date" |
14367 | msgstr "data" | |
14368 | ||
8af16e27 | 14369 | #: builtin/commit.c:1625 |
c8774d06 | 14370 | msgid "override date for commit" |
b3717a89 | 14371 | msgstr "sobrepor data de memória" |
c8774d06 | 14372 | |
8af16e27 | 14373 | #: builtin/commit.c:1627 builtin/commit.c:1628 builtin/commit.c:1634 |
b3717a89 | 14374 | #: parse-options.h:360 ref-filter.h:89 |
c8774d06 | 14375 | msgid "commit" |
42b297fe | 14376 | msgstr "memória" |
c8774d06 | 14377 | |
8af16e27 | 14378 | #: builtin/commit.c:1627 |
c8774d06 | 14379 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
b3717a89 | 14380 | msgstr "reutilizar e editar mensagem de memória especificada" |
c8774d06 | 14381 | |
8af16e27 | 14382 | #: builtin/commit.c:1628 |
c8774d06 | 14383 | msgid "reuse message from specified commit" |
b3717a89 | 14384 | msgstr "reutilizar mensagem de memória especificada" |
c8774d06 | 14385 | |
8d2cca97 DS |
14386 | #. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is, |
14387 | #. and only translate <commit>. | |
14388 | #. | |
8af16e27 | 14389 | #: builtin/commit.c:1633 |
8d2cca97 | 14390 | msgid "[(amend|reword):]commit" |
42b297fe | 14391 | msgstr "[(amend|reword):]memória" |
8d2cca97 | 14392 | |
8af16e27 | 14393 | #: builtin/commit.c:1633 |
8d2cca97 DS |
14394 | msgid "" |
14395 | "use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit" | |
c8774d06 | 14396 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
14397 | "usar mensagem com formato autosquash para consertar ou emendar/refrasear " |
14398 | "memória especificada" | |
c8774d06 | 14399 | |
8af16e27 | 14400 | #: builtin/commit.c:1634 |
c8774d06 | 14401 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
b3717a89 | 14402 | msgstr "usar mensagem com formato autosquash para esmagar memória especificada" |
c8774d06 | 14403 | |
8af16e27 | 14404 | #: builtin/commit.c:1635 |
c8774d06 | 14405 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
b3717a89 | 14406 | msgstr "o autor da memória agora sou eu (usado com -C/-c/--amend)" |
c8774d06 | 14407 | |
8af16e27 | 14408 | #: builtin/commit.c:1636 builtin/interpret-trailers.c:111 |
8d2cca97 | 14409 | msgid "trailer" |
42b297fe | 14410 | msgstr "atribuição" |
8d2cca97 | 14411 | |
8af16e27 | 14412 | #: builtin/commit.c:1636 |
8d2cca97 | 14413 | msgid "add custom trailer(s)" |
b3717a89 | 14414 | msgstr "adicionar atribuição(ões) customizada(s)" |
8d2cca97 | 14415 | |
b3717a89 | 14416 | #: builtin/commit.c:1637 builtin/log.c:1788 builtin/merge.c:306 |
8af16e27 | 14417 | #: builtin/pull.c:146 builtin/revert.c:110 |
408985d3 | 14418 | msgid "add a Signed-off-by trailer" |
42b297fe | 14419 | msgstr "adicionar atribuição Signed-off-by" |
c8774d06 | 14420 | |
8af16e27 | 14421 | #: builtin/commit.c:1638 |
c8774d06 DS |
14422 | msgid "use specified template file" |
14423 | msgstr "usar ficheiro de modelo especificado" | |
14424 | ||
8af16e27 | 14425 | #: builtin/commit.c:1639 |
c8774d06 | 14426 | msgid "force edit of commit" |
42b297fe | 14427 | msgstr "forçar edição de memória" |
c8774d06 | 14428 | |
8af16e27 | 14429 | #: builtin/commit.c:1641 |
c8774d06 | 14430 | msgid "include status in commit message template" |
b3717a89 | 14431 | msgstr "incluir status no modelo da mensagem de memória" |
c8774d06 | 14432 | |
8af16e27 | 14433 | #: builtin/commit.c:1646 |
c8774d06 | 14434 | msgid "Commit contents options" |
b3717a89 | 14435 | msgstr "Opções de conteúdo de memória" |
c8774d06 | 14436 | |
8af16e27 | 14437 | #: builtin/commit.c:1647 |
c8774d06 | 14438 | msgid "commit all changed files" |
b3717a89 | 14439 | msgstr "memorizar todos os ficheiros alterados" |
c8774d06 | 14440 | |
8af16e27 | 14441 | #: builtin/commit.c:1648 |
c8774d06 | 14442 | msgid "add specified files to index for commit" |
b3717a89 | 14443 | msgstr "adicionar ficheiros especificados ao cenário para a memória" |
c8774d06 | 14444 | |
8af16e27 | 14445 | #: builtin/commit.c:1649 |
c8774d06 DS |
14446 | msgid "interactively add files" |
14447 | msgstr "adicionar ficheiros interativamente" | |
14448 | ||
8af16e27 | 14449 | #: builtin/commit.c:1650 |
c8774d06 DS |
14450 | msgid "interactively add changes" |
14451 | msgstr "adicionar alterações interativamente" | |
14452 | ||
8af16e27 | 14453 | #: builtin/commit.c:1651 |
c8774d06 | 14454 | msgid "commit only specified files" |
42b297fe | 14455 | msgstr "memorizar somente ficheiros especificados" |
c8774d06 | 14456 | |
8af16e27 | 14457 | #: builtin/commit.c:1652 |
c8774d06 | 14458 | msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" |
b3717a89 | 14459 | msgstr "contornar ganchos pre-commit e commit-msg" |
c8774d06 | 14460 | |
8af16e27 | 14461 | #: builtin/commit.c:1653 |
c8774d06 | 14462 | msgid "show what would be committed" |
b3717a89 | 14463 | msgstr "mostrar o que seria memorizado" |
c8774d06 | 14464 | |
8af16e27 | 14465 | #: builtin/commit.c:1666 |
c8774d06 | 14466 | msgid "amend previous commit" |
42b297fe | 14467 | msgstr "emendar memória anterior" |
c8774d06 | 14468 | |
8af16e27 | 14469 | #: builtin/commit.c:1667 |
c8774d06 | 14470 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
b3717a89 | 14471 | msgstr "contornar gancho post-rewrite" |
c8774d06 | 14472 | |
8af16e27 | 14473 | #: builtin/commit.c:1674 |
c8774d06 | 14474 | msgid "ok to record an empty change" |
b3717a89 | 14475 | msgstr "ok a gravar uma alteração vazia" |
c8774d06 | 14476 | |
8af16e27 | 14477 | #: builtin/commit.c:1676 |
c8774d06 | 14478 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
b3717a89 | 14479 | msgstr "ok a gravar uma alteração com uma mensagem vazia" |
c8774d06 | 14480 | |
8af16e27 | 14481 | #: builtin/commit.c:1752 |
c8774d06 DS |
14482 | #, c-format |
14483 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
ea00f105 | 14484 | msgstr "Ficheiro MERGE_HEAD roto (%s)" |
c8774d06 | 14485 | |
8af16e27 | 14486 | #: builtin/commit.c:1759 |
c8774d06 | 14487 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
ea00f105 | 14488 | msgstr "incapaz ler MERGE_MODE" |
c8774d06 | 14489 | |
8af16e27 | 14490 | #: builtin/commit.c:1780 |
c8774d06 DS |
14491 | #, c-format |
14492 | msgid "could not read commit message: %s" | |
b3717a89 | 14493 | msgstr "incapaz ler mensagem de memória: %s" |
c8774d06 | 14494 | |
8af16e27 | 14495 | #: builtin/commit.c:1787 |
c8774d06 DS |
14496 | #, c-format |
14497 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
42b297fe | 14498 | msgstr "Abortando a memorização devido a mensagem de memória vazia.\n" |
c8774d06 | 14499 | |
8af16e27 | 14500 | #: builtin/commit.c:1792 |
c8774d06 DS |
14501 | #, c-format |
14502 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
42b297fe | 14503 | msgstr "Abortando memorização; mensagem ficou por editar.\n" |
c8774d06 | 14504 | |
8af16e27 | 14505 | #: builtin/commit.c:1803 |
42b297fe | 14506 | #, c-format |
8d2cca97 | 14507 | msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n" |
42b297fe | 14508 | msgstr "Abortando memorização devido a corpo de mensagem de memória vazia.\n" |
8d2cca97 | 14509 | |
8af16e27 | 14510 | #: builtin/commit.c:1839 |
c8774d06 DS |
14511 | msgid "" |
14512 | "repository has been updated, but unable to write\n" | |
14513 | "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" | |
14514 | "not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover." | |
14515 | msgstr "" | |
b3717a89 | 14516 | "repositório foi atualizado, mas incapaz escrever ficheiro new_index.\n" |
ea00f105 DS |
14517 | "Verifica se tens espaço em disco e que a quota está por preencher,\n" |
14518 | "e executa \"git restore --staged :/\" para recuperar." | |
c8774d06 DS |
14519 | |
14520 | #: builtin/config.c:11 | |
14521 | msgid "git config [<options>]" | |
14522 | msgstr "git config [<opções>]" | |
14523 | ||
408985d3 | 14524 | #: builtin/config.c:109 builtin/env--helper.c:27 |
42b297fe | 14525 | #, c-format |
c8774d06 | 14526 | msgid "unrecognized --type argument, %s" |
42b297fe | 14527 | msgstr "argumento --type desconhecido, %s" |
c8774d06 | 14528 | |
408985d3 | 14529 | #: builtin/config.c:121 |
c8774d06 | 14530 | msgid "only one type at a time" |
42b297fe | 14531 | msgstr "apenas um tipo de cada vez" |
c8774d06 | 14532 | |
408985d3 | 14533 | #: builtin/config.c:130 |
c8774d06 DS |
14534 | msgid "Config file location" |
14535 | msgstr "Localização do ficheiro de configuração" | |
14536 | ||
408985d3 | 14537 | #: builtin/config.c:131 |
c8774d06 DS |
14538 | msgid "use global config file" |
14539 | msgstr "usar ficheiro de configuração global" | |
14540 | ||
408985d3 | 14541 | #: builtin/config.c:132 |
c8774d06 DS |
14542 | msgid "use system config file" |
14543 | msgstr "usar ficheiro de configuração do sistema" | |
14544 | ||
408985d3 | 14545 | #: builtin/config.c:133 |
c8774d06 | 14546 | msgid "use repository config file" |
db0aa642 | 14547 | msgstr "" |
c8774d06 | 14548 | |
408985d3 | 14549 | #: builtin/config.c:134 |
c8774d06 | 14550 | msgid "use per-worktree config file" |
db0aa642 | 14551 | msgstr "" |
c8774d06 | 14552 | |
408985d3 | 14553 | #: builtin/config.c:135 |
c8774d06 DS |
14554 | msgid "use given config file" |
14555 | msgstr "usar ficheiro de configuração fornecido" | |
14556 | ||
408985d3 | 14557 | #: builtin/config.c:136 |
c8774d06 DS |
14558 | msgid "blob-id" |
14559 | msgstr "id-blob" | |
14560 | ||
408985d3 | 14561 | #: builtin/config.c:136 |
c8774d06 | 14562 | msgid "read config from given blob object" |
b3717a89 | 14563 | msgstr "ler configuração a partir de objeto-blob fornecido" |
c8774d06 | 14564 | |
408985d3 | 14565 | #: builtin/config.c:137 |
c8774d06 DS |
14566 | msgid "Action" |
14567 | msgstr "Ação" | |
14568 | ||
408985d3 | 14569 | #: builtin/config.c:138 |
408985d3 | 14570 | msgid "get value: name [value-pattern]" |
c8774d06 DS |
14571 | msgstr "obter valor: nome [regex-do-valor]" |
14572 | ||
408985d3 | 14573 | #: builtin/config.c:139 |
408985d3 | 14574 | msgid "get all values: key [value-pattern]" |
c8774d06 DS |
14575 | msgstr "obter todos os valores: chave [regex-do-valor]" |
14576 | ||
408985d3 | 14577 | #: builtin/config.c:140 |
408985d3 | 14578 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-pattern]" |
c8774d06 DS |
14579 | msgstr "obter valores para a regexp: regex-do-nome [regex-do-valor]" |
14580 | ||
408985d3 | 14581 | #: builtin/config.c:141 |
c8774d06 DS |
14582 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" |
14583 | msgstr "obter valor do URL especificado: section[.var] URL" | |
14584 | ||
408985d3 | 14585 | #: builtin/config.c:142 |
408985d3 | 14586 | msgid "replace all matching variables: name value [value-pattern]" |
c8774d06 DS |
14587 | msgstr "" |
14588 | "substituir todos as variáveis correspondentes: nome valor [regex-do-valor]" | |
14589 | ||
408985d3 | 14590 | #: builtin/config.c:143 |
c8774d06 DS |
14591 | msgid "add a new variable: name value" |
14592 | msgstr "adicionar uma nova variável: nome valor" | |
14593 | ||
408985d3 | 14594 | #: builtin/config.c:144 |
408985d3 | 14595 | msgid "remove a variable: name [value-pattern]" |
c8774d06 DS |
14596 | msgstr "remover uma variável: nome [regex-do-valor]" |
14597 | ||
408985d3 | 14598 | #: builtin/config.c:145 |
408985d3 | 14599 | msgid "remove all matches: name [value-pattern]" |
c8774d06 DS |
14600 | msgstr "remover todas as correspondências: nome [regex-do-valor]" |
14601 | ||
408985d3 | 14602 | #: builtin/config.c:146 |
c8774d06 DS |
14603 | msgid "rename section: old-name new-name" |
14604 | msgstr "mudar o nome da secção: nome-antigo novo-nome" | |
14605 | ||
408985d3 | 14606 | #: builtin/config.c:147 |
c8774d06 | 14607 | msgid "remove a section: name" |
db0aa642 | 14608 | msgstr "remove secção: nome" |
c8774d06 | 14609 | |
408985d3 | 14610 | #: builtin/config.c:148 |
c8774d06 DS |
14611 | msgid "list all" |
14612 | msgstr "listar todos" | |
14613 | ||
408985d3 DS |
14614 | #: builtin/config.c:149 |
14615 | msgid "use string equality when comparing values to 'value-pattern'" | |
14616 | msgstr "" | |
14617 | ||
14618 | #: builtin/config.c:150 | |
c8774d06 DS |
14619 | msgid "open an editor" |
14620 | msgstr "abrir um editor" | |
14621 | ||
408985d3 | 14622 | #: builtin/config.c:151 |
c8774d06 DS |
14623 | msgid "find the color configured: slot [default]" |
14624 | msgstr "encontrar a cor configurada: slot [predefinição]" | |
14625 | ||
408985d3 | 14626 | #: builtin/config.c:152 |
c8774d06 DS |
14627 | msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" |
14628 | msgstr "encontrar a definição de cor: slot [stdout-é-tty]" | |
14629 | ||
408985d3 | 14630 | #: builtin/config.c:153 |
c8774d06 DS |
14631 | msgid "Type" |
14632 | msgstr "Tipo" | |
14633 | ||
b3717a89 DS |
14634 | #: builtin/config.c:154 builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:97 |
14635 | msgid "type" | |
14636 | msgstr "tipo" | |
14637 | ||
408985d3 | 14638 | #: builtin/config.c:154 builtin/env--helper.c:43 |
c8774d06 DS |
14639 | msgid "value is given this type" |
14640 | msgstr "" | |
14641 | ||
408985d3 | 14642 | #: builtin/config.c:155 |
c8774d06 DS |
14643 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
14644 | msgstr "o valor é \"true\" (verdadeiro) ou \"false\" (falso)" | |
14645 | ||
408985d3 | 14646 | #: builtin/config.c:156 |
c8774d06 DS |
14647 | msgid "value is decimal number" |
14648 | msgstr "o valor é um número decimal" | |
14649 | ||
408985d3 | 14650 | #: builtin/config.c:157 |
c8774d06 | 14651 | msgid "value is --bool or --int" |
42b297fe | 14652 | msgstr "valor é --bool ou --int" |
c8774d06 | 14653 | |
408985d3 | 14654 | #: builtin/config.c:158 |
c8774d06 | 14655 | msgid "value is --bool or string" |
42b297fe | 14656 | msgstr "valor é --bool ou string" |
c8774d06 | 14657 | |
408985d3 | 14658 | #: builtin/config.c:159 |
c8774d06 | 14659 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
b3717a89 | 14660 | msgstr "valor é um caminho (nome dum ficheiro ou pasta)" |
c8774d06 | 14661 | |
408985d3 | 14662 | #: builtin/config.c:160 |
c8774d06 DS |
14663 | msgid "value is an expiry date" |
14664 | msgstr "" | |
14665 | ||
408985d3 | 14666 | #: builtin/config.c:161 |
c8774d06 DS |
14667 | msgid "Other" |
14668 | msgstr "Outro" | |
14669 | ||
408985d3 | 14670 | #: builtin/config.c:162 |
c8774d06 DS |
14671 | msgid "terminate values with NUL byte" |
14672 | msgstr "terminar valores com o byte NUL" | |
14673 | ||
408985d3 | 14674 | #: builtin/config.c:163 |
c8774d06 DS |
14675 | msgid "show variable names only" |
14676 | msgstr "mostrar apenas os nomes das variáveis" | |
14677 | ||
408985d3 | 14678 | #: builtin/config.c:164 |
c8774d06 DS |
14679 | msgid "respect include directives on lookup" |
14680 | msgstr "respeitar diretivas de inclusão ao pesquisar" | |
14681 | ||
408985d3 | 14682 | #: builtin/config.c:165 |
c8774d06 DS |
14683 | msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" |
14684 | msgstr "" | |
14685 | "mostrar a origem da configuração (ficheiro, entrada padrão, blob, linha de " | |
14686 | "comandos)" | |
14687 | ||
408985d3 | 14688 | #: builtin/config.c:166 |
c8774d06 DS |
14689 | msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)" |
14690 | msgstr "" | |
14691 | ||
408985d3 | 14692 | #: builtin/config.c:167 builtin/env--helper.c:45 |
c8774d06 | 14693 | msgid "value" |
42b297fe | 14694 | msgstr "valor" |
c8774d06 | 14695 | |
408985d3 | 14696 | #: builtin/config.c:167 |
c8774d06 DS |
14697 | msgid "with --get, use default value when missing entry" |
14698 | msgstr "" | |
14699 | ||
408985d3 | 14700 | #: builtin/config.c:181 |
c8774d06 DS |
14701 | #, c-format |
14702 | msgid "wrong number of arguments, should be %d" | |
14703 | msgstr "" | |
14704 | ||
408985d3 | 14705 | #: builtin/config.c:183 |
c8774d06 DS |
14706 | #, c-format |
14707 | msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d" | |
14708 | msgstr "" | |
14709 | ||
408985d3 | 14710 | #: builtin/config.c:339 |
42b297fe | 14711 | #, c-format |
c8774d06 | 14712 | msgid "invalid key pattern: %s" |
42b297fe | 14713 | msgstr "padrão de chave inválido: %s" |
c8774d06 | 14714 | |
408985d3 | 14715 | #: builtin/config.c:377 |
7d3bc080 | 14716 | #, c-format |
c8774d06 | 14717 | msgid "failed to format default config value: %s" |
db0aa642 | 14718 | msgstr "" |
c8774d06 | 14719 | |
408985d3 | 14720 | #: builtin/config.c:441 |
42b297fe | 14721 | #, c-format |
c8774d06 | 14722 | msgid "cannot parse color '%s'" |
ea00f105 | 14723 | msgstr "incapaz processar cor '%s'" |
c8774d06 | 14724 | |
408985d3 | 14725 | #: builtin/config.c:483 |
c8774d06 | 14726 | msgid "unable to parse default color value" |
ea00f105 | 14727 | msgstr "incapaz processar valor de cor padrão" |
c8774d06 | 14728 | |
408985d3 | 14729 | #: builtin/config.c:536 builtin/config.c:833 |
c8774d06 | 14730 | msgid "not in a git directory" |
e9488197 | 14731 | msgstr "está fora de pasta git" |
c8774d06 | 14732 | |
408985d3 | 14733 | #: builtin/config.c:539 |
c8774d06 | 14734 | msgid "writing to stdin is not supported" |
e9488197 | 14735 | msgstr "escrever para stdin tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 14736 | |
408985d3 | 14737 | #: builtin/config.c:542 |
c8774d06 | 14738 | msgid "writing config blobs is not supported" |
408985d3 | 14739 | msgstr "escrever config blobs tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 14740 | |
408985d3 | 14741 | #: builtin/config.c:627 |
c8774d06 DS |
14742 | #, c-format |
14743 | msgid "" | |
14744 | "# This is Git's per-user configuration file.\n" | |
14745 | "[user]\n" | |
14746 | "# Please adapt and uncomment the following lines:\n" | |
14747 | "#\tname = %s\n" | |
14748 | "#\temail = %s\n" | |
14749 | msgstr "" | |
14750 | "# Este é o ficheiro de configuração do Git do utilizador.\n" | |
14751 | "[user]\n" | |
14752 | "# Adapte e retire os comentários das seguintes linhas:\n" | |
14753 | "#\tname = %s\n" | |
14754 | "#\temail = %s\n" | |
14755 | ||
408985d3 | 14756 | #: builtin/config.c:652 |
c8774d06 DS |
14757 | msgid "only one config file at a time" |
14758 | msgstr "" | |
14759 | ||
408985d3 | 14760 | #: builtin/config.c:658 |
c8774d06 | 14761 | msgid "--local can only be used inside a git repository" |
db0aa642 | 14762 | msgstr "" |
c8774d06 | 14763 | |
408985d3 | 14764 | #: builtin/config.c:660 |
c8774d06 | 14765 | msgid "--blob can only be used inside a git repository" |
db0aa642 | 14766 | msgstr "" |
c8774d06 | 14767 | |
408985d3 | 14768 | #: builtin/config.c:662 |
c8774d06 | 14769 | msgid "--worktree can only be used inside a git repository" |
ea00f105 | 14770 | msgstr "--worktree apenas pode ser usado dentro repositório git" |
c8774d06 | 14771 | |
408985d3 | 14772 | #: builtin/config.c:684 |
c8774d06 DS |
14773 | msgid "$HOME not set" |
14774 | msgstr "" | |
14775 | ||
408985d3 | 14776 | #: builtin/config.c:708 |
c8774d06 DS |
14777 | msgid "" |
14778 | "--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n" | |
14779 | "extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n" | |
14780 | "section in \"git help worktree\" for details" | |
14781 | msgstr "" | |
14782 | ||
408985d3 | 14783 | #: builtin/config.c:743 |
c8774d06 DS |
14784 | msgid "--get-color and variable type are incoherent" |
14785 | msgstr "" | |
14786 | ||
408985d3 | 14787 | #: builtin/config.c:748 |
c8774d06 DS |
14788 | msgid "only one action at a time" |
14789 | msgstr "" | |
14790 | ||
408985d3 | 14791 | #: builtin/config.c:761 |
c8774d06 DS |
14792 | msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp" |
14793 | msgstr "" | |
14794 | ||
408985d3 | 14795 | #: builtin/config.c:767 |
c8774d06 DS |
14796 | msgid "" |
14797 | "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --" | |
14798 | "list" | |
14799 | msgstr "" | |
14800 | ||
408985d3 | 14801 | #: builtin/config.c:773 |
c8774d06 DS |
14802 | msgid "--default is only applicable to --get" |
14803 | msgstr "" | |
14804 | ||
408985d3 DS |
14805 | #: builtin/config.c:806 |
14806 | msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'" | |
14807 | msgstr "" | |
14808 | ||
14809 | #: builtin/config.c:822 | |
42b297fe | 14810 | #, c-format |
c8774d06 | 14811 | msgid "unable to read config file '%s'" |
ea00f105 | 14812 | msgstr "incapaz ler ficheiro config '%s'" |
c8774d06 | 14813 | |
408985d3 | 14814 | #: builtin/config.c:825 |
c8774d06 | 14815 | msgid "error processing config file(s)" |
db0aa642 | 14816 | msgstr "" |
c8774d06 | 14817 | |
408985d3 | 14818 | #: builtin/config.c:835 |
c8774d06 | 14819 | msgid "editing stdin is not supported" |
e9488197 | 14820 | msgstr "editar stdin tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 14821 | |
408985d3 | 14822 | #: builtin/config.c:837 |
c8774d06 | 14823 | msgid "editing blobs is not supported" |
e9488197 | 14824 | msgstr "editar blobs tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 14825 | |
408985d3 | 14826 | #: builtin/config.c:851 |
c8774d06 DS |
14827 | #, c-format |
14828 | msgid "cannot create configuration file %s" | |
ea00f105 | 14829 | msgstr "incapaz criar ficheiro de configuração %s" |
c8774d06 | 14830 | |
408985d3 | 14831 | #: builtin/config.c:864 |
c8774d06 DS |
14832 | #, c-format |
14833 | msgid "" | |
14834 | "cannot overwrite multiple values with a single value\n" | |
14835 | " Use a regexp, --add or --replace-all to change %s." | |
14836 | msgstr "" | |
ea00f105 | 14837 | "incapaz sobrescrever múltiplos valores com um único valor\n" |
408985d3 | 14838 | " Usa uma regexp, --add ou --replace-all para alterar %s." |
c8774d06 | 14839 | |
408985d3 | 14840 | #: builtin/config.c:943 builtin/config.c:954 |
42b297fe | 14841 | #, c-format |
c8774d06 | 14842 | msgid "no such section: %s" |
db0aa642 | 14843 | msgstr "secção inexistente: %s" |
c8774d06 | 14844 | |
c8774d06 DS |
14845 | #: builtin/count-objects.c:100 |
14846 | msgid "print sizes in human readable format" | |
14847 | msgstr "imprimir dimensões em formato inteligível por humanos" | |
14848 | ||
8d2cca97 | 14849 | #: builtin/credential-cache--daemon.c:227 |
c8774d06 DS |
14850 | #, c-format |
14851 | msgid "" | |
14852 | "The permissions on your socket directory are too loose; other\n" | |
14853 | "users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n" | |
14854 | "\n" | |
14855 | "\tchmod 0700 %s" | |
14856 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
14857 | "As permissões da pasta de socket são demasiado fracas; outros\n" |
14858 | "utilizadores poderão conseguir ler as tuas credenciais em cache. Considera " | |
c8774d06 DS |
14859 | "executar:\n" |
14860 | "\n" | |
14861 | "\tchmod 0700 %s" | |
14862 | ||
8d2cca97 | 14863 | #: builtin/credential-cache--daemon.c:276 |
c8774d06 | 14864 | msgid "print debugging messages to stderr" |
b3717a89 | 14865 | msgstr "mostrar mensagens de depuração no stderr" |
c8774d06 | 14866 | |
8d2cca97 | 14867 | #: builtin/credential-cache--daemon.c:316 |
c8774d06 DS |
14868 | msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support" |
14869 | msgstr "" | |
14870 | ||
8af16e27 | 14871 | #: builtin/credential-cache.c:180 |
c8774d06 DS |
14872 | msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support" |
14873 | msgstr "" | |
14874 | ||
408985d3 | 14875 | #: builtin/credential-store.c:66 |
42b297fe | 14876 | #, c-format |
408985d3 | 14877 | msgid "unable to get credential storage lock in %d ms" |
ea00f105 | 14878 | msgstr "incapaz obter bloqueio de armazenamento de credenciais em %d ms" |
408985d3 | 14879 | |
c8774d06 DS |
14880 | #: builtin/describe.c:26 |
14881 | msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" | |
42b297fe | 14882 | msgstr "git describe [<opções>] [<mnemónica>...]" |
c8774d06 DS |
14883 | |
14884 | #: builtin/describe.c:27 | |
14885 | msgid "git describe [<options>] --dirty" | |
14886 | msgstr "git describe [<opções>] --dirty" | |
14887 | ||
14888 | #: builtin/describe.c:63 | |
14889 | msgid "head" | |
14890 | msgstr "cabeça" | |
14891 | ||
14892 | #: builtin/describe.c:63 | |
14893 | msgid "lightweight" | |
14894 | msgstr "leve" | |
14895 | ||
14896 | #: builtin/describe.c:63 | |
14897 | msgid "annotated" | |
14898 | msgstr "anotado" | |
14899 | ||
14900 | #: builtin/describe.c:277 | |
14901 | #, c-format | |
14902 | msgid "annotated tag %s not available" | |
b3717a89 | 14903 | msgstr "etiqueta anotada %s está indisponível" |
c8774d06 DS |
14904 | |
14905 | #: builtin/describe.c:281 | |
42b297fe | 14906 | #, c-format |
c8774d06 | 14907 | msgid "tag '%s' is externally known as '%s'" |
b3717a89 | 14908 | msgstr "etiqueta '%s' é conhecida como '%s'" |
c8774d06 DS |
14909 | |
14910 | #: builtin/describe.c:328 | |
14911 | #, c-format | |
14912 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
b3717a89 | 14913 | msgstr "etiqueta nenhuma corresponde exatamente a '%s'" |
c8774d06 DS |
14914 | |
14915 | #: builtin/describe.c:330 | |
14916 | #, c-format | |
14917 | msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" | |
14918 | msgstr "" | |
14919 | ||
14920 | #: builtin/describe.c:397 | |
14921 | #, c-format | |
14922 | msgid "finished search at %s\n" | |
14923 | msgstr "a pesquisa terminou em %s\n" | |
14924 | ||
14925 | #: builtin/describe.c:424 | |
14926 | #, c-format | |
14927 | msgid "" | |
14928 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
14929 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
14930 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
14931 | "'%s' pode ser descrição de etiqueta anotada nenhuma.\n" |
14932 | "No entanto, existem etiquetas desanotadas: tenta --tags." | |
c8774d06 DS |
14933 | |
14934 | #: builtin/describe.c:428 | |
14935 | #, c-format | |
14936 | msgid "" | |
14937 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
14938 | "Try --always, or create some tags." | |
14939 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
14940 | "'%s' pode ser descrição de etiqueta nenhuma.\n" |
14941 | "Tenta --always, ou cria algumas etiquetas." | |
c8774d06 DS |
14942 | |
14943 | #: builtin/describe.c:458 | |
14944 | #, c-format | |
14945 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
b3717a89 | 14946 | msgstr "%lu memórias percorridas\n" |
c8774d06 DS |
14947 | |
14948 | #: builtin/describe.c:461 | |
14949 | #, c-format | |
14950 | msgid "" | |
14951 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
14952 | "gave up search at %s\n" | |
14953 | msgstr "" | |
b3717a89 | 14954 | "mais de %i etiquetas encontradas; foram listadas as %i mais recentes\n" |
c8774d06 DS |
14955 | "pesquisa interrompida em %s\n" |
14956 | ||
14957 | #: builtin/describe.c:529 | |
42b297fe | 14958 | #, c-format |
c8774d06 DS |
14959 | msgid "describe %s\n" |
14960 | msgstr "à procurar da descrição de %s\n" | |
14961 | ||
14962 | #: builtin/describe.c:532 | |
14963 | #, c-format | |
14964 | msgid "Not a valid object name %s" | |
ea00f105 | 14965 | msgstr "%s é nome de objeto inválido" |
c8774d06 DS |
14966 | |
14967 | #: builtin/describe.c:540 | |
42b297fe | 14968 | #, c-format |
c8774d06 | 14969 | msgid "%s is neither a commit nor blob" |
b3717a89 | 14970 | msgstr "'%s' é nem memória nem blob" |
c8774d06 DS |
14971 | |
14972 | #: builtin/describe.c:554 | |
14973 | msgid "find the tag that comes after the commit" | |
b3717a89 | 14974 | msgstr "encontrar a etiqueta que vem após a memória" |
c8774d06 DS |
14975 | |
14976 | #: builtin/describe.c:555 | |
14977 | msgid "debug search strategy on stderr" | |
b3717a89 | 14978 | msgstr "depurar a estratégia de procura em stderr" |
c8774d06 DS |
14979 | |
14980 | #: builtin/describe.c:556 | |
14981 | msgid "use any ref" | |
b3717a89 | 14982 | msgstr "usa qualquer ref" |
c8774d06 DS |
14983 | |
14984 | #: builtin/describe.c:557 | |
14985 | msgid "use any tag, even unannotated" | |
b3717a89 | 14986 | msgstr "usa qualquer etiqueta, mesmo uma desanotada" |
c8774d06 DS |
14987 | |
14988 | #: builtin/describe.c:558 | |
14989 | msgid "always use long format" | |
14990 | msgstr "usar sempre formato longo" | |
14991 | ||
14992 | #: builtin/describe.c:559 | |
14993 | msgid "only follow first parent" | |
b3717a89 | 14994 | msgstr "seguir só o primeiro parente" |
c8774d06 DS |
14995 | |
14996 | #: builtin/describe.c:562 | |
14997 | msgid "only output exact matches" | |
42b297fe | 14998 | msgstr "sair apenas correspondências exatas" |
c8774d06 DS |
14999 | |
15000 | #: builtin/describe.c:564 | |
15001 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" | |
b3717a89 | 15002 | msgstr "considerar as <n> etiquetas mais recentes (predefinição: 10)" |
c8774d06 DS |
15003 | |
15004 | #: builtin/describe.c:566 | |
15005 | msgid "only consider tags matching <pattern>" | |
b3717a89 | 15006 | msgstr "apenas considerar etiquetas correspondentes a <padrão>" |
c8774d06 DS |
15007 | |
15008 | #: builtin/describe.c:568 | |
15009 | msgid "do not consider tags matching <pattern>" | |
b3717a89 | 15010 | msgstr "descarta etiquetas correspondentes a <padrão>" |
c8774d06 | 15011 | |
b3717a89 | 15012 | #: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:595 |
c8774d06 | 15013 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" |
b3717a89 | 15014 | msgstr "mostrar objeto de memória abreviado como recurso" |
c8774d06 DS |
15015 | |
15016 | #: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574 | |
15017 | msgid "mark" | |
15018 | msgstr "marca" | |
15019 | ||
15020 | #: builtin/describe.c:572 | |
15021 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" | |
b3717a89 | 15022 | msgstr "acrescentar <marca> em árvore-trabalho suja (predefinição: \"-dirty\")" |
c8774d06 DS |
15023 | |
15024 | #: builtin/describe.c:575 | |
15025 | msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" | |
15026 | msgstr "" | |
b3717a89 | 15027 | "acrescentar <marca> em árvore-trabalho quebrada (predefinição: \"-broken\")" |
c8774d06 DS |
15028 | |
15029 | #: builtin/describe.c:622 | |
15030 | msgid "No names found, cannot describe anything." | |
ea00f105 | 15031 | msgstr "Nenhum nome encontrado, incapaz descrever qualquer coisa." |
c8774d06 | 15032 | |
b3717a89 DS |
15033 | #: builtin/describe.c:673 builtin/describe.c:675 |
15034 | #, c-format | |
15035 | msgid "option '%s' and commit-ishes cannot be used together" | |
15036 | msgstr "opção '%s' e mnemónicas incapaz serem usadas juntas" | |
408985d3 DS |
15037 | |
15038 | #: builtin/diff-tree.c:157 | |
15039 | msgid "--merge-base only works with two commits" | |
15040 | msgstr "" | |
15041 | ||
8d2cca97 | 15042 | #: builtin/diff.c:92 |
c8774d06 DS |
15043 | #, c-format |
15044 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
ea00f105 | 15045 | msgstr "'%s': é ficheiro normal nenhum e é ligação simbólica nenhuma" |
c8774d06 | 15046 | |
8d2cca97 | 15047 | #: builtin/diff.c:259 |
c8774d06 DS |
15048 | #, c-format |
15049 | msgid "invalid option: %s" | |
db0aa642 | 15050 | msgstr "" |
c8774d06 | 15051 | |
8d2cca97 | 15052 | #: builtin/diff.c:376 |
c8774d06 DS |
15053 | #, c-format |
15054 | msgid "%s...%s: no merge base" | |
15055 | msgstr "" | |
15056 | ||
b3717a89 | 15057 | #: builtin/diff.c:491 |
c8774d06 | 15058 | msgid "Not a git repository" |
e9488197 | 15059 | msgstr "É repositório git nenhum" |
c8774d06 | 15060 | |
b3717a89 | 15061 | #: builtin/diff.c:537 builtin/grep.c:700 |
c8774d06 DS |
15062 | #, c-format |
15063 | msgid "invalid object '%s' given." | |
15064 | msgstr "objeto inválido '%s' fornecido." | |
15065 | ||
b3717a89 | 15066 | #: builtin/diff.c:548 |
c8774d06 DS |
15067 | #, c-format |
15068 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
15069 | msgstr "mais do que dois blobs fornecidos: '%s'" | |
15070 | ||
b3717a89 | 15071 | #: builtin/diff.c:553 |
c8774d06 DS |
15072 | #, c-format |
15073 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
15074 | msgstr "objeto sem tratamento '%s' fornecido." | |
15075 | ||
b3717a89 | 15076 | #: builtin/diff.c:587 |
c8774d06 DS |
15077 | #, c-format |
15078 | msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s" | |
15079 | msgstr "" | |
15080 | ||
8d2cca97 | 15081 | #: builtin/difftool.c:31 |
c8774d06 | 15082 | msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" |
42b297fe | 15083 | msgstr "git difftool [<opções>] [<memória> [<memória>]] [--] [<caminho>...]" |
c8774d06 | 15084 | |
b3717a89 | 15085 | #: builtin/difftool.c:287 |
c8774d06 DS |
15086 | #, c-format |
15087 | msgid "could not read symlink %s" | |
ea00f105 | 15088 | msgstr "incapaz ler ligação simbólica %s" |
c8774d06 | 15089 | |
b3717a89 | 15090 | #: builtin/difftool.c:289 |
c8774d06 DS |
15091 | #, c-format |
15092 | msgid "could not read symlink file %s" | |
ea00f105 | 15093 | msgstr "incapaz ler ficheiro de ligação simbólica %s" |
c8774d06 | 15094 | |
b3717a89 | 15095 | #: builtin/difftool.c:297 |
c8774d06 DS |
15096 | #, c-format |
15097 | msgid "could not read object %s for symlink %s" | |
ea00f105 | 15098 | msgstr "incapaz ler o objeto %s para ligação simbólica %s" |
c8774d06 | 15099 | |
b3717a89 | 15100 | #: builtin/difftool.c:421 |
c8774d06 | 15101 | msgid "" |
8af16e27 DS |
15102 | "combined diff formats ('-c' and '--cc') are not supported in\n" |
15103 | "directory diff mode ('-d' and '--dir-diff')." | |
c8774d06 | 15104 | msgstr "" |
8af16e27 DS |
15105 | "formatos diff combinados ('-c' e '--cc') são insustentados em\n" |
15106 | "modo diff de pasta ('-d' e '--dir-diff')." | |
c8774d06 | 15107 | |
b3717a89 | 15108 | #: builtin/difftool.c:626 |
c8774d06 DS |
15109 | #, c-format |
15110 | msgid "both files modified: '%s' and '%s'." | |
15111 | msgstr "ambos os ficheiros modificados: '%s' e '%s'." | |
15112 | ||
b3717a89 | 15113 | #: builtin/difftool.c:628 |
c8774d06 | 15114 | msgid "working tree file has been left." |
b3717a89 | 15115 | msgstr "ficheiro de árvore-trabalho foi deixado." |
c8774d06 | 15116 | |
b3717a89 | 15117 | #: builtin/difftool.c:639 |
c8774d06 DS |
15118 | #, c-format |
15119 | msgid "temporary files exist in '%s'." | |
15120 | msgstr "existem ficheiros temporários em '%s'." | |
15121 | ||
b3717a89 | 15122 | #: builtin/difftool.c:640 |
c8774d06 DS |
15123 | msgid "you may want to cleanup or recover these." |
15124 | msgstr "pode querer limpar ou recuperá-los." | |
15125 | ||
b3717a89 | 15126 | #: builtin/difftool.c:645 |
8af16e27 DS |
15127 | #, c-format |
15128 | msgid "failed: %d" | |
15129 | msgstr "falhou: %d" | |
15130 | ||
b3717a89 | 15131 | #: builtin/difftool.c:690 |
c8774d06 DS |
15132 | msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" |
15133 | msgstr "use 'diff.guitool' em vez de 'diff.tool'" | |
15134 | ||
b3717a89 | 15135 | #: builtin/difftool.c:692 |
c8774d06 | 15136 | msgid "perform a full-directory diff" |
b3717a89 | 15137 | msgstr "efetuar diff de pasta completa" |
c8774d06 | 15138 | |
b3717a89 | 15139 | #: builtin/difftool.c:694 |
c8774d06 | 15140 | msgid "do not prompt before launching a diff tool" |
ea00f105 | 15141 | msgstr "deixar de perguntar antes de lançar ferramenta diff" |
c8774d06 | 15142 | |
b3717a89 | 15143 | #: builtin/difftool.c:699 |
c8774d06 | 15144 | msgid "use symlinks in dir-diff mode" |
b3717a89 | 15145 | msgstr "usar symlinks no modo diff-de-pasta" |
c8774d06 | 15146 | |
b3717a89 | 15147 | #: builtin/difftool.c:700 |
c8774d06 | 15148 | msgid "tool" |
ea00f105 | 15149 | msgstr "ferramenta" |
c8774d06 | 15150 | |
b3717a89 | 15151 | #: builtin/difftool.c:701 |
c8774d06 DS |
15152 | msgid "use the specified diff tool" |
15153 | msgstr "usar a ferramenta diff especificada" | |
15154 | ||
b3717a89 | 15155 | #: builtin/difftool.c:703 |
c8774d06 DS |
15156 | msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" |
15157 | msgstr "" | |
42b297fe | 15158 | "imprimir uma lista de ferramentas diff que podem ser usadas com `--tool`" |
c8774d06 | 15159 | |
b3717a89 | 15160 | #: builtin/difftool.c:706 |
c8774d06 | 15161 | msgid "" |
8af16e27 | 15162 | "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non-zero exit " |
c8774d06 DS |
15163 | "code" |
15164 | msgstr "" | |
15165 | "fazer com que 'git-difftool' termine quando uma ferramenta diff invocada " | |
ea00f105 | 15166 | "retorna um código de saída diferente de zero" |
c8774d06 | 15167 | |
b3717a89 | 15168 | #: builtin/difftool.c:709 |
c8774d06 DS |
15169 | msgid "specify a custom command for viewing diffs" |
15170 | msgstr "especificar um comando personalizado para ver diffs" | |
15171 | ||
b3717a89 | 15172 | #: builtin/difftool.c:710 |
c8774d06 DS |
15173 | msgid "passed to `diff`" |
15174 | msgstr "" | |
15175 | ||
b3717a89 | 15176 | #: builtin/difftool.c:726 |
c8774d06 DS |
15177 | msgid "difftool requires worktree or --no-index" |
15178 | msgstr "" | |
15179 | ||
b3717a89 | 15180 | #: builtin/difftool.c:745 |
c8774d06 | 15181 | msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" |
408985d3 | 15182 | msgstr "<ferramenta> nenhuma dada a --tool=<ferramenta>" |
c8774d06 | 15183 | |
b3717a89 | 15184 | #: builtin/difftool.c:752 |
c8774d06 | 15185 | msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" |
408985d3 | 15186 | msgstr "<cmd> nenhum dado a --extcmd=<cmd>" |
c8774d06 DS |
15187 | |
15188 | #: builtin/env--helper.c:6 | |
15189 | msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>" | |
15190 | msgstr "" | |
15191 | ||
c8774d06 DS |
15192 | #: builtin/env--helper.c:46 |
15193 | msgid "default for git_env_*(...) to fall back on" | |
15194 | msgstr "" | |
15195 | ||
15196 | #: builtin/env--helper.c:48 | |
15197 | msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code" | |
15198 | msgstr "" | |
15199 | ||
15200 | #: builtin/env--helper.c:67 | |
15201 | #, c-format | |
15202 | msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`" | |
15203 | msgstr "" | |
15204 | ||
15205 | #: builtin/env--helper.c:82 | |
15206 | #, c-format | |
15207 | msgid "" | |
15208 | "option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `" | |
15209 | "%s`" | |
15210 | msgstr "" | |
15211 | ||
15212 | #: builtin/fast-export.c:29 | |
b3717a89 DS |
15213 | msgid "git fast-export [<rev-list-opts>]" |
15214 | msgstr "git fast-export [<opções-lista-rev>]" | |
c8774d06 | 15215 | |
b3717a89 | 15216 | #: builtin/fast-export.c:843 |
c8774d06 DS |
15217 | msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." |
15218 | msgstr "" | |
15219 | ||
b3717a89 | 15220 | #: builtin/fast-export.c:1152 |
c8774d06 DS |
15221 | msgid "--anonymize-map token cannot be empty" |
15222 | msgstr "" | |
15223 | ||
b3717a89 | 15224 | #: builtin/fast-export.c:1171 |
c8774d06 DS |
15225 | msgid "show progress after <n> objects" |
15226 | msgstr "mostrar progresso depois de <n> objetos" | |
15227 | ||
b3717a89 | 15228 | #: builtin/fast-export.c:1173 |
c8774d06 | 15229 | msgid "select handling of signed tags" |
42b297fe | 15230 | msgstr "selecionar como lidar as etiquetas assinadas" |
c8774d06 | 15231 | |
b3717a89 | 15232 | #: builtin/fast-export.c:1176 |
c8774d06 | 15233 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
42b297fe | 15234 | msgstr "selecionar como lidar as etiquetas que marcam objetos filtrados" |
c8774d06 | 15235 | |
b3717a89 | 15236 | #: builtin/fast-export.c:1179 |
c8774d06 | 15237 | msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding" |
8af16e27 DS |
15238 | msgstr "" |
15239 | "selecionar como lidar as mensagens de memória com codificação alternativa" | |
c8774d06 | 15240 | |
b3717a89 | 15241 | #: builtin/fast-export.c:1182 |
8d2cca97 | 15242 | msgid "dump marks to this file" |
c8774d06 DS |
15243 | msgstr "Capturar marcas neste ficheiro" |
15244 | ||
b3717a89 | 15245 | #: builtin/fast-export.c:1184 |
8d2cca97 | 15246 | msgid "import marks from this file" |
42b297fe | 15247 | msgstr "importar marcas deste ficheiro" |
c8774d06 | 15248 | |
b3717a89 | 15249 | #: builtin/fast-export.c:1188 |
8d2cca97 | 15250 | msgid "import marks from this file if it exists" |
42b297fe | 15251 | msgstr "importar marcas deste ficheiro se existir" |
c8774d06 | 15252 | |
b3717a89 | 15253 | #: builtin/fast-export.c:1190 |
8d2cca97 | 15254 | msgid "fake a tagger when tags lack one" |
b3717a89 | 15255 | msgstr "Falsear um etiquetador quando faltar um para etiquetas" |
c8774d06 | 15256 | |
b3717a89 | 15257 | #: builtin/fast-export.c:1192 |
8d2cca97 | 15258 | msgid "output full tree for each commit" |
b3717a89 | 15259 | msgstr "mostrar árvore completa para cada memória" |
c8774d06 | 15260 | |
b3717a89 | 15261 | #: builtin/fast-export.c:1194 |
8d2cca97 | 15262 | msgid "use the done feature to terminate the stream" |
c8774d06 DS |
15263 | msgstr "Usar a funcionalidade done para terminar o fluxo" |
15264 | ||
b3717a89 | 15265 | #: builtin/fast-export.c:1195 |
8d2cca97 | 15266 | msgid "skip output of blob data" |
c8774d06 DS |
15267 | msgstr "Ignorar a exibição de dados de blob" |
15268 | ||
b3717a89 | 15269 | #: builtin/fast-export.c:1196 builtin/log.c:1860 |
c8774d06 DS |
15270 | msgid "refspec" |
15271 | msgstr "especificador de referência" | |
15272 | ||
b3717a89 | 15273 | #: builtin/fast-export.c:1197 |
8d2cca97 | 15274 | msgid "apply refspec to exported refs" |
c8774d06 DS |
15275 | msgstr "Aplicar o especificador de referência a referências exportadas" |
15276 | ||
b3717a89 | 15277 | #: builtin/fast-export.c:1198 |
c8774d06 DS |
15278 | msgid "anonymize output" |
15279 | msgstr "anonimizar saída" | |
15280 | ||
b3717a89 | 15281 | #: builtin/fast-export.c:1199 |
c8774d06 DS |
15282 | msgid "from:to" |
15283 | msgstr "" | |
15284 | ||
b3717a89 | 15285 | #: builtin/fast-export.c:1200 |
c8774d06 DS |
15286 | msgid "convert <from> to <to> in anonymized output" |
15287 | msgstr "" | |
15288 | ||
b3717a89 | 15289 | #: builtin/fast-export.c:1203 |
8d2cca97 | 15290 | msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id" |
c8774d06 DS |
15291 | msgstr "" |
15292 | ||
b3717a89 | 15293 | #: builtin/fast-export.c:1205 |
8d2cca97 | 15294 | msgid "show original object ids of blobs/commits" |
c8774d06 DS |
15295 | msgstr "" |
15296 | ||
b3717a89 | 15297 | #: builtin/fast-export.c:1207 |
8d2cca97 | 15298 | msgid "label tags with mark ids" |
b3717a89 | 15299 | msgstr "rotular etiquetas com marcas de id" |
c8774d06 | 15300 | |
b3717a89 | 15301 | #: builtin/fast-import.c:3097 |
7d3bc080 | 15302 | #, c-format |
c8774d06 | 15303 | msgid "Missing from marks for submodule '%s'" |
db0aa642 | 15304 | msgstr "" |
c8774d06 | 15305 | |
b3717a89 | 15306 | #: builtin/fast-import.c:3099 |
7d3bc080 | 15307 | #, c-format |
c8774d06 | 15308 | msgid "Missing to marks for submodule '%s'" |
db0aa642 | 15309 | msgstr "" |
c8774d06 | 15310 | |
b3717a89 | 15311 | #: builtin/fast-import.c:3234 |
c8774d06 DS |
15312 | #, c-format |
15313 | msgid "Expected 'mark' command, got %s" | |
15314 | msgstr "" | |
15315 | ||
b3717a89 | 15316 | #: builtin/fast-import.c:3239 |
c8774d06 DS |
15317 | #, c-format |
15318 | msgid "Expected 'to' command, got %s" | |
15319 | msgstr "" | |
15320 | ||
b3717a89 | 15321 | #: builtin/fast-import.c:3331 |
c8774d06 DS |
15322 | msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option" |
15323 | msgstr "" | |
15324 | ||
b3717a89 | 15325 | #: builtin/fast-import.c:3386 |
c8774d06 DS |
15326 | #, c-format |
15327 | msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" | |
15328 | msgstr "" | |
15329 | ||
b3717a89 | 15330 | #: builtin/fetch-pack.c:246 |
42b297fe | 15331 | #, c-format |
c8774d06 | 15332 | msgid "Lockfile created but not reported: %s" |
b3717a89 | 15333 | msgstr "Ficheiro de trancar criado mas por reportar: %s" |
c8774d06 | 15334 | |
b3717a89 | 15335 | #: builtin/fetch.c:36 |
c8774d06 | 15336 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
42b297fe | 15337 | msgstr "git fetch [<opções>] [<repositório> [<espetro-ref>...]]" |
c8774d06 | 15338 | |
b3717a89 | 15339 | #: builtin/fetch.c:37 |
c8774d06 DS |
15340 | msgid "git fetch [<options>] <group>" |
15341 | msgstr "git fetch [<opções>] <grupo>" | |
15342 | ||
b3717a89 | 15343 | #: builtin/fetch.c:38 |
c8774d06 DS |
15344 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" |
15345 | msgstr "git fetch --multiple [<opções>] [(<repositório> | <grupo>)...]" | |
15346 | ||
b3717a89 | 15347 | #: builtin/fetch.c:39 |
c8774d06 DS |
15348 | msgid "git fetch --all [<options>]" |
15349 | msgstr "git fetch --all [<opções>]" | |
15350 | ||
b3717a89 | 15351 | #: builtin/fetch.c:124 |
c8774d06 | 15352 | msgid "fetch.parallel cannot be negative" |
b3717a89 | 15353 | msgstr "fetch.parallel incapaz de ser negativo" |
c8774d06 | 15354 | |
b3717a89 | 15355 | #: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:189 |
c8774d06 DS |
15356 | msgid "fetch from all remotes" |
15357 | msgstr "obter de todos os remotos" | |
15358 | ||
b3717a89 | 15359 | #: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:249 |
c8774d06 | 15360 | msgid "set upstream for git pull/fetch" |
db0aa642 | 15361 | msgstr "definir upstream para git pull/fetch" |
c8774d06 | 15362 | |
b3717a89 | 15363 | #: builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:192 |
c8774d06 | 15364 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
42b297fe | 15365 | msgstr "acrescentar a .git/FETCH_HEAD em vez de sobrescrever" |
c8774d06 | 15366 | |
b3717a89 | 15367 | #: builtin/fetch.c:153 |
8d2cca97 | 15368 | msgid "use atomic transaction to update references" |
42b297fe | 15369 | msgstr "usar transação atómica para atualizar referências" |
8d2cca97 | 15370 | |
b3717a89 | 15371 | #: builtin/fetch.c:155 builtin/pull.c:195 |
c8774d06 | 15372 | msgid "path to upload pack on remote end" |
b3717a89 | 15373 | msgstr "caminho para pacote upload no lado remoto" |
c8774d06 | 15374 | |
b3717a89 | 15375 | #: builtin/fetch.c:156 |
c8774d06 | 15376 | msgid "force overwrite of local reference" |
42b297fe | 15377 | msgstr "forçar sobrescrever referências locais" |
c8774d06 | 15378 | |
b3717a89 | 15379 | #: builtin/fetch.c:158 |
c8774d06 DS |
15380 | msgid "fetch from multiple remotes" |
15381 | msgstr "obter de múltiplos remotos" | |
15382 | ||
b3717a89 | 15383 | #: builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:199 |
c8774d06 | 15384 | msgid "fetch all tags and associated objects" |
b3717a89 | 15385 | msgstr "buscar todas as etiquetas e objetos associados" |
c8774d06 | 15386 | |
b3717a89 | 15387 | #: builtin/fetch.c:162 |
c8774d06 | 15388 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
42b297fe | 15389 | msgstr "buscar nada todas as etiquetas (--no-tags)" |
c8774d06 | 15390 | |
b3717a89 | 15391 | #: builtin/fetch.c:164 |
c8774d06 DS |
15392 | msgid "number of submodules fetched in parallel" |
15393 | msgstr "número de submódulos obtidos em paralelo" | |
15394 | ||
b3717a89 | 15395 | #: builtin/fetch.c:166 |
8d2cca97 | 15396 | msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/" |
b3717a89 | 15397 | msgstr "modificar o espetro-ref para colocar todas as refs em refs/prefetch/" |
c8774d06 | 15398 | |
b3717a89 | 15399 | #: builtin/fetch.c:168 builtin/pull.c:202 |
8d2cca97 DS |
15400 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" |
15401 | msgstr "podar ramos de monitorização remotos que deixaram de estar no remoto" | |
15402 | ||
b3717a89 | 15403 | #: builtin/fetch.c:170 |
c8774d06 DS |
15404 | msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" |
15405 | msgstr "" | |
b3717a89 | 15406 | "podar etiquetas locais que que deixaram de estar no remoto e trocar etiquetas" |
c8774d06 | 15407 | |
b3717a89 | 15408 | #: builtin/fetch.c:171 builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:123 |
c8774d06 DS |
15409 | msgid "on-demand" |
15410 | msgstr "on-demand" | |
15411 | ||
b3717a89 | 15412 | #: builtin/fetch.c:172 |
c8774d06 | 15413 | msgid "control recursive fetching of submodules" |
b3717a89 | 15414 | msgstr "controlar busca recursiva de submódulos" |
c8774d06 | 15415 | |
b3717a89 | 15416 | #: builtin/fetch.c:177 |
c8774d06 | 15417 | msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" |
42b297fe | 15418 | msgstr "escrever referências buscadas para ficheiro FETCH_HEAD" |
c8774d06 | 15419 | |
b3717a89 | 15420 | #: builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:210 |
c8774d06 DS |
15421 | msgid "keep downloaded pack" |
15422 | msgstr "manter o pacote transferido" | |
15423 | ||
b3717a89 | 15424 | #: builtin/fetch.c:180 |
c8774d06 | 15425 | msgid "allow updating of HEAD ref" |
b3717a89 | 15426 | msgstr "permitir a atualização da ref HEAD" |
c8774d06 | 15427 | |
b3717a89 | 15428 | #: builtin/fetch.c:183 builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:213 |
8af16e27 | 15429 | #: builtin/pull.c:222 |
c8774d06 | 15430 | msgid "deepen history of shallow clone" |
b3717a89 | 15431 | msgstr "aprofundar o histórico de clone superficial" |
c8774d06 | 15432 | |
b3717a89 | 15433 | #: builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:216 |
c8774d06 | 15434 | msgid "deepen history of shallow repository based on time" |
b3717a89 | 15435 | msgstr "aprofundar o histórico de repositório superficial com base na data" |
c8774d06 | 15436 | |
b3717a89 | 15437 | #: builtin/fetch.c:191 builtin/pull.c:225 |
c8774d06 DS |
15438 | msgid "convert to a complete repository" |
15439 | msgstr "converter num repositório completo" | |
15440 | ||
b3717a89 DS |
15441 | #: builtin/fetch.c:194 |
15442 | msgid "re-fetch without negotiating common commits" | |
15443 | msgstr "voltar a buscar com negociação nenhuma de memórias comuns" | |
15444 | ||
15445 | #: builtin/fetch.c:197 | |
c8774d06 | 15446 | msgid "prepend this to submodule path output" |
42b297fe | 15447 | msgstr "preceder isto à saída de caminho de submódulo" |
c8774d06 | 15448 | |
b3717a89 | 15449 | #: builtin/fetch.c:200 |
c8774d06 DS |
15450 | msgid "" |
15451 | "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " | |
15452 | "files)" | |
15453 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
15454 | "predefinido para busca recursiva de submódulos (menor prioridade que " |
15455 | "ficheiros config)" | |
c8774d06 | 15456 | |
b3717a89 | 15457 | #: builtin/fetch.c:204 builtin/pull.c:228 |
c8774d06 | 15458 | msgid "accept refs that update .git/shallow" |
42b297fe | 15459 | msgstr "aceitar refs que atualizem .git/shallow" |
c8774d06 | 15460 | |
b3717a89 | 15461 | #: builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:230 |
c8774d06 | 15462 | msgid "refmap" |
42b297fe | 15463 | msgstr "mapa-ref" |
c8774d06 | 15464 | |
b3717a89 | 15465 | #: builtin/fetch.c:206 builtin/pull.c:231 |
c8774d06 | 15466 | msgid "specify fetch refmap" |
42b297fe | 15467 | msgstr "especificar buscar mapa-ref" |
c8774d06 | 15468 | |
b3717a89 | 15469 | #: builtin/fetch.c:213 builtin/pull.c:244 |
c8774d06 | 15470 | msgid "report that we have only objects reachable from this object" |
b3717a89 | 15471 | msgstr "reportar que apenas temos objetos alcançáveis a partir deste objeto" |
c8774d06 | 15472 | |
b3717a89 | 15473 | #: builtin/fetch.c:215 |
8d2cca97 DS |
15474 | msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips" |
15475 | msgstr "" | |
b3717a89 | 15476 | "mostrar antecessores da ponta de negociação; em vez de buscar ficheiro-pacote" |
8d2cca97 | 15477 | |
b3717a89 | 15478 | #: builtin/fetch.c:218 builtin/fetch.c:220 |
c8774d06 | 15479 | msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" |
db0aa642 | 15480 | msgstr "executar 'maintenance --auto' após buscar" |
c8774d06 | 15481 | |
b3717a89 | 15482 | #: builtin/fetch.c:222 builtin/pull.c:247 |
c8774d06 | 15483 | msgid "check for forced-updates on all updated branches" |
b3717a89 | 15484 | msgstr "verificar em todos os ramos atualizados por atualizações forçadas" |
c8774d06 | 15485 | |
b3717a89 | 15486 | #: builtin/fetch.c:224 |
c8774d06 | 15487 | msgid "write the commit-graph after fetching" |
b3717a89 | 15488 | msgstr "escrever grafo-memória após buscar" |
c8774d06 | 15489 | |
b3717a89 | 15490 | #: builtin/fetch.c:226 |
c8774d06 | 15491 | msgid "accept refspecs from stdin" |
b3717a89 | 15492 | msgstr "aceitar espetro-refs de entrada padrão" |
c8774d06 | 15493 | |
b3717a89 DS |
15494 | #: builtin/fetch.c:618 |
15495 | msgid "couldn't find remote ref HEAD" | |
15496 | msgstr "incapaz encontrar HEAD de ref remota" | |
c8774d06 | 15497 | |
b3717a89 | 15498 | #: builtin/fetch.c:893 |
c8774d06 DS |
15499 | #, c-format |
15500 | msgid "object %s not found" | |
ea00f105 | 15501 | msgstr "objeto %s por encontrar" |
c8774d06 | 15502 | |
b3717a89 | 15503 | #: builtin/fetch.c:897 |
c8774d06 DS |
15504 | msgid "[up to date]" |
15505 | msgstr "[atualizado]" | |
15506 | ||
b3717a89 | 15507 | #: builtin/fetch.c:909 builtin/fetch.c:927 builtin/fetch.c:999 |
c8774d06 DS |
15508 | msgid "[rejected]" |
15509 | msgstr "[rejeitado]" | |
15510 | ||
b3717a89 | 15511 | #: builtin/fetch.c:911 |
c8774d06 | 15512 | msgid "can't fetch in current branch" |
b3717a89 | 15513 | msgstr "incapaz buscar em ramo atual" |
c8774d06 | 15514 | |
b3717a89 DS |
15515 | #: builtin/fetch.c:912 |
15516 | msgid "checked out in another worktree" | |
15517 | msgstr "em observação em outra árvore-trabalho" | |
15518 | ||
15519 | #: builtin/fetch.c:922 | |
c8774d06 | 15520 | msgid "[tag update]" |
b3717a89 | 15521 | msgstr "[atualização de etiqueta]" |
c8774d06 | 15522 | |
b3717a89 DS |
15523 | #: builtin/fetch.c:923 builtin/fetch.c:960 builtin/fetch.c:982 |
15524 | #: builtin/fetch.c:994 | |
c8774d06 | 15525 | msgid "unable to update local ref" |
ea00f105 | 15526 | msgstr "incapaz atualizar ref local" |
c8774d06 | 15527 | |
b3717a89 | 15528 | #: builtin/fetch.c:927 |
c8774d06 | 15529 | msgid "would clobber existing tag" |
b3717a89 | 15530 | msgstr "encobriria etiqueta existente" |
c8774d06 | 15531 | |
b3717a89 | 15532 | #: builtin/fetch.c:949 |
c8774d06 | 15533 | msgid "[new tag]" |
b3717a89 | 15534 | msgstr "[nova etiqueta]" |
c8774d06 | 15535 | |
b3717a89 | 15536 | #: builtin/fetch.c:952 |
c8774d06 DS |
15537 | msgid "[new branch]" |
15538 | msgstr "[novo ramo]" | |
15539 | ||
b3717a89 | 15540 | #: builtin/fetch.c:955 |
c8774d06 | 15541 | msgid "[new ref]" |
b3717a89 | 15542 | msgstr "[nova ref]" |
c8774d06 | 15543 | |
b3717a89 | 15544 | #: builtin/fetch.c:994 |
c8774d06 DS |
15545 | msgid "forced update" |
15546 | msgstr "atualização forçada" | |
15547 | ||
b3717a89 | 15548 | #: builtin/fetch.c:999 |
c8774d06 | 15549 | msgid "non-fast-forward" |
b3717a89 | 15550 | msgstr "sem avanço" |
c8774d06 | 15551 | |
b3717a89 | 15552 | #: builtin/fetch.c:1102 |
c8774d06 | 15553 | msgid "" |
b3717a89 DS |
15554 | "fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" |
15555 | "but that check has been disabled; to re-enable, use '--show-forced-updates'\n" | |
15556 | "flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'" | |
c8774d06 | 15557 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
15558 | "buscar normalmente indica qual ramo teve uma atualização forçada,\n" |
15559 | "mas essa verificação está desativada; to reactivar, usa a flag\n" | |
15560 | "'--show-forced-updates' ou executa 'git config fetch.showForcedUpdates true'" | |
c8774d06 | 15561 | |
b3717a89 | 15562 | #: builtin/fetch.c:1106 |
c8774d06 DS |
15563 | #, c-format |
15564 | msgid "" | |
b3717a89 | 15565 | "it took %.2f seconds to check forced updates; you can use\n" |
c8774d06 DS |
15566 | "'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates " |
15567 | "false'\n" | |
b3717a89 | 15568 | "to avoid this check\n" |
c8774d06 | 15569 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
15570 | "demorou %.2f segundos a verificar por atualizações forçadas: podes usar\n" |
15571 | "'--no-show-forced-updates' ou executar 'git config fetch.showForcedUpdates " | |
15572 | "true'\n" | |
15573 | "para evitar esta verificação\n" | |
c8774d06 | 15574 | |
b3717a89 | 15575 | #: builtin/fetch.c:1136 |
c8774d06 DS |
15576 | #, c-format |
15577 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
ea00f105 | 15578 | msgstr "%s ficou por enviar todos objetos necessários\n" |
c8774d06 | 15579 | |
b3717a89 | 15580 | #: builtin/fetch.c:1156 |
42b297fe | 15581 | #, c-format |
01758866 | 15582 | msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated" |
b3717a89 DS |
15583 | msgstr "" |
15584 | "%s rejeitada, porque raízes superficiais são proibidas de serem atualizadas" | |
c8774d06 | 15585 | |
b3717a89 | 15586 | #: builtin/fetch.c:1259 builtin/fetch.c:1418 |
c8774d06 DS |
15587 | #, c-format |
15588 | msgid "From %.*s\n" | |
15589 | msgstr "De %.*s\n" | |
15590 | ||
b3717a89 | 15591 | #: builtin/fetch.c:1269 |
c8774d06 DS |
15592 | #, c-format |
15593 | msgid "" | |
15594 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
15595 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
15596 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
15597 | "algumas refs locais ficaram por atualizar; tenta executar\n" |
15598 | " 'git remote prune %s' para remover algum ramo conflituoso e antigo" | |
c8774d06 | 15599 | |
b3717a89 | 15600 | #: builtin/fetch.c:1377 |
c8774d06 DS |
15601 | #, c-format |
15602 | msgid " (%s will become dangling)" | |
15603 | msgstr " (%s ficará suspenso)" | |
15604 | ||
b3717a89 | 15605 | #: builtin/fetch.c:1378 |
c8774d06 DS |
15606 | #, c-format |
15607 | msgid " (%s has become dangling)" | |
15608 | msgstr " (%s ficou suspenso)" | |
15609 | ||
b3717a89 | 15610 | #: builtin/fetch.c:1421 |
c8774d06 DS |
15611 | msgid "[deleted]" |
15612 | msgstr "[eliminado]" | |
15613 | ||
b3717a89 | 15614 | #: builtin/fetch.c:1422 builtin/remote.c:1153 |
c8774d06 DS |
15615 | msgid "(none)" |
15616 | msgstr "(nenhum)" | |
15617 | ||
b3717a89 | 15618 | #: builtin/fetch.c:1446 |
c8774d06 | 15619 | #, c-format |
b3717a89 DS |
15620 | msgid "refusing to fetch into branch '%s' checked out at '%s'" |
15621 | msgstr "recusando buscar para o ramo '%s' observado em '%s'" | |
c8774d06 | 15622 | |
b3717a89 | 15623 | #: builtin/fetch.c:1466 |
c8774d06 | 15624 | #, c-format |
b3717a89 DS |
15625 | msgid "option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" |
15626 | msgstr "opção \"%s\" com valor \"%s\" é inválido para %s" | |
c8774d06 | 15627 | |
b3717a89 | 15628 | #: builtin/fetch.c:1469 |
c8774d06 | 15629 | #, c-format |
b3717a89 DS |
15630 | msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n" |
15631 | msgstr "opção \"%s\" ignorada em %s\n" | |
c8774d06 | 15632 | |
b3717a89 | 15633 | #: builtin/fetch.c:1496 |
8af16e27 DS |
15634 | #, c-format |
15635 | msgid "the object %s does not exist" | |
15636 | msgstr "o objeto %s é inexistente" | |
15637 | ||
b3717a89 | 15638 | #: builtin/fetch.c:1748 |
c8774d06 | 15639 | msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" |
b3717a89 DS |
15640 | msgstr "múltiplos\tramos detetados, incompatível com --set-upstream" |
15641 | ||
15642 | #: builtin/fetch.c:1760 | |
15643 | #, c-format | |
15644 | msgid "" | |
15645 | "could not set upstream of HEAD to '%s' from '%s' when it does not point to " | |
15646 | "any branch." | |
c8774d06 | 15647 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
15648 | "apenas pode definir upstream de HEAD para '%s' a partir de '%s' quando " |
15649 | "aponta para qualquer ramo." | |
c8774d06 | 15650 | |
b3717a89 | 15651 | #: builtin/fetch.c:1773 |
c8774d06 | 15652 | msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" |
b3717a89 | 15653 | msgstr "indefinindo upstream para remoto de ramo de monitorização remoto" |
c8774d06 | 15654 | |
b3717a89 | 15655 | #: builtin/fetch.c:1775 |
c8774d06 | 15656 | msgid "not setting upstream for a remote tag" |
b3717a89 | 15657 | msgstr "indefinindo upstream para etiqueta remota" |
c8774d06 | 15658 | |
b3717a89 | 15659 | #: builtin/fetch.c:1777 |
c8774d06 | 15660 | msgid "unknown branch type" |
db0aa642 | 15661 | msgstr "tipo de ramo desconhecido" |
c8774d06 | 15662 | |
b3717a89 | 15663 | #: builtin/fetch.c:1779 |
c8774d06 | 15664 | msgid "" |
b3717a89 DS |
15665 | "no source branch found;\n" |
15666 | "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option" | |
c8774d06 | 15667 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
15668 | "nenhum ramo de origem encontrado;\n" |
15669 | "precisas de especificar exatamente um ramo, com a opção --set-upstream" | |
c8774d06 | 15670 | |
b3717a89 | 15671 | #: builtin/fetch.c:1904 builtin/fetch.c:1967 |
c8774d06 DS |
15672 | #, c-format |
15673 | msgid "Fetching %s\n" | |
b3717a89 | 15674 | msgstr "Buscando %s\n" |
c8774d06 | 15675 | |
b3717a89 | 15676 | #: builtin/fetch.c:1914 builtin/fetch.c:1969 |
c8774d06 | 15677 | #, c-format |
b3717a89 DS |
15678 | msgid "could not fetch %s" |
15679 | msgstr "incapaz buscar %s" | |
c8774d06 | 15680 | |
b3717a89 | 15681 | #: builtin/fetch.c:1926 |
42b297fe | 15682 | #, c-format |
c8774d06 | 15683 | msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" |
b3717a89 | 15684 | msgstr "incapaz buscar '%s' (exit code: %d)\n" |
c8774d06 | 15685 | |
b3717a89 | 15686 | #: builtin/fetch.c:2030 |
c8774d06 | 15687 | msgid "" |
b3717a89 DS |
15688 | "no remote repository specified; please specify either a URL or a\n" |
15689 | "remote name from which new revisions should be fetched" | |
c8774d06 | 15690 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
15691 | "nenhum repositório remoto especificado; por favor especifica um URL ou\n" |
15692 | "um nome remoto a partir de onde as novas revisões devem ser buscadas." | |
c8774d06 | 15693 | |
b3717a89 DS |
15694 | #: builtin/fetch.c:2066 |
15695 | msgid "you need to specify a tag name" | |
15696 | msgstr "precisas especificar um nome de etiqueta" | |
01758866 | 15697 | |
b3717a89 DS |
15698 | #: builtin/fetch.c:2156 |
15699 | msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiation-tip=*" | |
15700 | msgstr "--negotiate-only precisa de um ou mais --negotiation-tip=*" | |
c8774d06 | 15701 | |
b3717a89 DS |
15702 | #: builtin/fetch.c:2160 |
15703 | msgid "negative depth in --deepen is not supported" | |
15704 | msgstr "profundidade negativa em --deepen é insustentado" | |
c8774d06 | 15705 | |
b3717a89 | 15706 | #: builtin/fetch.c:2169 |
c8774d06 | 15707 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
ea00f105 | 15708 | msgstr "--unshallow num repositório completo faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 15709 | |
b3717a89 | 15710 | #: builtin/fetch.c:2186 |
c8774d06 | 15711 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
ea00f105 | 15712 | msgstr "fetch --all leva como argumento repositório nenhum" |
c8774d06 | 15713 | |
b3717a89 | 15714 | #: builtin/fetch.c:2188 |
c8774d06 | 15715 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
b3717a89 | 15716 | msgstr "fetch --all com espetro-refs, faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 15717 | |
b3717a89 | 15718 | #: builtin/fetch.c:2197 |
c8774d06 | 15719 | #, c-format |
b3717a89 DS |
15720 | msgid "no such remote or remote group: %s" |
15721 | msgstr "remoto ou grupo remoto inexistente: %s" | |
c8774d06 | 15722 | |
b3717a89 DS |
15723 | #: builtin/fetch.c:2205 |
15724 | msgid "fetching a group and specifying refspecs does not make sense" | |
15725 | msgstr "buscar um grupo e especificar espetro-refs faz sentido nenhum" | |
c8774d06 | 15726 | |
b3717a89 | 15727 | #: builtin/fetch.c:2221 |
8d2cca97 | 15728 | msgid "must supply remote when using --negotiate-only" |
b3717a89 | 15729 | msgstr "tens de indicar remoto quando usas --negotiate-only" |
8d2cca97 | 15730 | |
b3717a89 DS |
15731 | #: builtin/fetch.c:2226 |
15732 | msgid "protocol does not support --negotiate-only, exiting" | |
15733 | msgstr "protocolo insustenta --negotiate-only, saindo" | |
8d2cca97 | 15734 | |
b3717a89 | 15735 | #: builtin/fetch.c:2246 |
c8774d06 DS |
15736 | msgid "" |
15737 | "--filter can only be used with the remote configured in extensions." | |
15738 | "partialclone" | |
15739 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
15740 | "--filter apenas pode ser usado com o remoto configurado em extensions." |
15741 | "partialclone" | |
c8774d06 | 15742 | |
b3717a89 | 15743 | #: builtin/fetch.c:2250 |
8d2cca97 | 15744 | msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote" |
b3717a89 | 15745 | msgstr "--atomic apenas pode ser usado quando buscando de um remoto" |
8d2cca97 | 15746 | |
b3717a89 | 15747 | #: builtin/fetch.c:2254 |
c8774d06 | 15748 | msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" |
b3717a89 | 15749 | msgstr "--stdin apenas pode ser usado quando buscando de um remoto" |
c8774d06 DS |
15750 | |
15751 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:7 | |
15752 | msgid "" | |
15753 | "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" | |
15754 | msgstr "" | |
15755 | "git fmt-merge-msg [-m <mensagem>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file " | |
15756 | "<ficheiro>]" | |
15757 | ||
b3717a89 | 15758 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:19 |
c8774d06 DS |
15759 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" |
15760 | msgstr "povoar o registo com, no máximo, <n> entradas do shortlog" | |
15761 | ||
b3717a89 | 15762 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:22 |
c8774d06 DS |
15763 | msgid "alias for --log (deprecated)" |
15764 | msgstr "alias de --log (obsoleto)" | |
15765 | ||
b3717a89 | 15766 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:25 |
c8774d06 DS |
15767 | msgid "text" |
15768 | msgstr "texto" | |
15769 | ||
b3717a89 | 15770 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:26 |
c8774d06 DS |
15771 | msgid "use <text> as start of message" |
15772 | msgstr "usar <texto> no início da mensagem" | |
15773 | ||
b3717a89 DS |
15774 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:28 |
15775 | msgid "use <name> instead of the real target branch" | |
15776 | msgstr "usar <nome> em vez de ramo alvo real" | |
15777 | ||
15778 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:29 | |
c8774d06 DS |
15779 | msgid "file to read from" |
15780 | msgstr "ficheiro a ler" | |
15781 | ||
15782 | #: builtin/for-each-ref.c:10 | |
15783 | msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" | |
15784 | msgstr "git for-each-ref [<opções>] [<padrão>]" | |
15785 | ||
15786 | #: builtin/for-each-ref.c:11 | |
15787 | msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]" | |
15788 | msgstr "git for-each-ref [--points-at <objeto>]" | |
15789 | ||
15790 | #: builtin/for-each-ref.c:12 | |
c8774d06 | 15791 | msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]" |
42b297fe | 15792 | msgstr "git for-each-ref [--merged [<memória>]] [--no-merged [<memória>]]" |
c8774d06 DS |
15793 | |
15794 | #: builtin/for-each-ref.c:13 | |
15795 | msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" | |
42b297fe | 15796 | msgstr "git for-each-ref [--contains [<memória>]] [--no-contains [<memória>]]" |
c8774d06 | 15797 | |
b3717a89 | 15798 | #: builtin/for-each-ref.c:31 |
c8774d06 DS |
15799 | msgid "quote placeholders suitably for shells" |
15800 | msgstr "" | |
15801 | "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para " | |
15802 | "interpretadores de comandos" | |
15803 | ||
b3717a89 | 15804 | #: builtin/for-each-ref.c:33 |
c8774d06 DS |
15805 | msgid "quote placeholders suitably for perl" |
15806 | msgstr "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para perl" | |
15807 | ||
b3717a89 | 15808 | #: builtin/for-each-ref.c:35 |
c8774d06 DS |
15809 | msgid "quote placeholders suitably for python" |
15810 | msgstr "" | |
15811 | "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para python" | |
15812 | ||
b3717a89 | 15813 | #: builtin/for-each-ref.c:37 |
c8774d06 DS |
15814 | msgid "quote placeholders suitably for Tcl" |
15815 | msgstr "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para Tcl" | |
15816 | ||
b3717a89 | 15817 | #: builtin/for-each-ref.c:40 |
c8774d06 DS |
15818 | msgid "show only <n> matched refs" |
15819 | msgstr "mostrar apenas <n> referências correspondidas" | |
15820 | ||
b3717a89 | 15821 | #: builtin/for-each-ref.c:42 builtin/tag.c:482 |
c8774d06 | 15822 | msgid "respect format colors" |
42b297fe | 15823 | msgstr "respeitar cores de formatação" |
c8774d06 | 15824 | |
b3717a89 | 15825 | #: builtin/for-each-ref.c:45 |
c8774d06 DS |
15826 | msgid "print only refs which points at the given object" |
15827 | msgstr "imprimir apenas referências que apontem para o objeto fornecido" | |
15828 | ||
b3717a89 | 15829 | #: builtin/for-each-ref.c:47 |
c8774d06 | 15830 | msgid "print only refs that are merged" |
b3717a89 | 15831 | msgstr "mostrar apenas refs que estão juntas" |
c8774d06 | 15832 | |
b3717a89 | 15833 | #: builtin/for-each-ref.c:48 |
c8774d06 | 15834 | msgid "print only refs that are not merged" |
ea00f105 | 15835 | msgstr "imprimir apenas refs que estão por juntar" |
c8774d06 | 15836 | |
b3717a89 | 15837 | #: builtin/for-each-ref.c:49 |
c8774d06 | 15838 | msgid "print only refs which contain the commit" |
b3717a89 | 15839 | msgstr "imprimir apenas refs que contenham a memória" |
c8774d06 | 15840 | |
b3717a89 | 15841 | #: builtin/for-each-ref.c:50 |
c8774d06 | 15842 | msgid "print only refs which don't contain the commit" |
b3717a89 | 15843 | msgstr "imprimir apenas refs que contenham outras memórias" |
c8774d06 | 15844 | |
408985d3 DS |
15845 | #: builtin/for-each-repo.c:9 |
15846 | msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>" | |
15847 | msgstr "" | |
15848 | ||
7d3bc080 | 15849 | #: builtin/for-each-repo.c:34 |
408985d3 DS |
15850 | msgid "config" |
15851 | msgstr "" | |
15852 | ||
7d3bc080 | 15853 | #: builtin/for-each-repo.c:35 |
408985d3 DS |
15854 | msgid "config key storing a list of repository paths" |
15855 | msgstr "" | |
15856 | ||
7d3bc080 | 15857 | #: builtin/for-each-repo.c:43 |
408985d3 DS |
15858 | msgid "missing --config=<config>" |
15859 | msgstr "" | |
15860 | ||
01758866 | 15861 | #: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:128 builtin/fsck.c:129 |
c8774d06 | 15862 | msgid "unknown" |
ea00f105 | 15863 | msgstr "desconhecido" |
c8774d06 DS |
15864 | |
15865 | #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation> | |
8d2cca97 | 15866 | #: builtin/fsck.c:78 builtin/fsck.c:100 |
42b297fe | 15867 | #, c-format |
c8774d06 | 15868 | msgid "error in %s %s: %s" |
ea00f105 | 15869 | msgstr "erro em %s %s: %s" |
c8774d06 DS |
15870 | |
15871 | #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation> | |
8d2cca97 | 15872 | #: builtin/fsck.c:94 |
42b297fe | 15873 | #, c-format |
c8774d06 | 15874 | msgid "warning in %s %s: %s" |
ea00f105 | 15875 | msgstr "aviso em %s %s: %s" |
c8774d06 | 15876 | |
01758866 | 15877 | #: builtin/fsck.c:124 builtin/fsck.c:127 |
c8774d06 DS |
15878 | #, c-format |
15879 | msgid "broken link from %7s %s" | |
15880 | msgstr "" | |
15881 | ||
01758866 | 15882 | #: builtin/fsck.c:136 |
c8774d06 | 15883 | msgid "wrong object type in link" |
db0aa642 | 15884 | msgstr "link com tipo de objeto errado" |
c8774d06 | 15885 | |
01758866 | 15886 | #: builtin/fsck.c:152 |
c8774d06 DS |
15887 | #, c-format |
15888 | msgid "" | |
15889 | "broken link from %7s %s\n" | |
15890 | " to %7s %s" | |
15891 | msgstr "" | |
15892 | ||
01758866 | 15893 | #: builtin/fsck.c:264 |
7d3bc080 | 15894 | #, c-format |
c8774d06 | 15895 | msgid "missing %s %s" |
db0aa642 | 15896 | msgstr "" |
c8774d06 | 15897 | |
01758866 | 15898 | #: builtin/fsck.c:291 |
42b297fe | 15899 | #, c-format |
c8774d06 | 15900 | msgid "unreachable %s %s" |
42b297fe | 15901 | msgstr "inacessível %s %s" |
c8774d06 | 15902 | |
01758866 | 15903 | #: builtin/fsck.c:311 |
42b297fe | 15904 | #, c-format |
c8774d06 | 15905 | msgid "dangling %s %s" |
b3717a89 | 15906 | msgstr "suspendendo %s %s" |
c8774d06 | 15907 | |
01758866 | 15908 | #: builtin/fsck.c:321 |
c8774d06 | 15909 | msgid "could not create lost-found" |
8d2cca97 | 15910 | msgstr "incapaz criar lost-found" |
c8774d06 | 15911 | |
01758866 | 15912 | #: builtin/fsck.c:332 |
42b297fe | 15913 | #, c-format |
c8774d06 | 15914 | msgid "could not finish '%s'" |
ea00f105 | 15915 | msgstr "incapaz acabar '%s'" |
c8774d06 | 15916 | |
01758866 | 15917 | #: builtin/fsck.c:349 |
42b297fe | 15918 | #, c-format |
c8774d06 | 15919 | msgid "Checking %s" |
db0aa642 | 15920 | msgstr "Verificando %s" |
c8774d06 | 15921 | |
01758866 | 15922 | #: builtin/fsck.c:387 |
42b297fe | 15923 | #, c-format |
c8774d06 | 15924 | msgid "Checking connectivity (%d objects)" |
db0aa642 | 15925 | msgstr "Verificando conectividade (%d objetos)" |
c8774d06 | 15926 | |
01758866 | 15927 | #: builtin/fsck.c:406 |
42b297fe | 15928 | #, c-format |
c8774d06 | 15929 | msgid "Checking %s %s" |
db0aa642 | 15930 | msgstr "Verificando %s %s" |
c8774d06 | 15931 | |
01758866 | 15932 | #: builtin/fsck.c:411 |
c8774d06 | 15933 | msgid "broken links" |
db0aa642 | 15934 | msgstr "links quebrados" |
c8774d06 | 15935 | |
01758866 | 15936 | #: builtin/fsck.c:420 |
42b297fe | 15937 | #, c-format |
c8774d06 | 15938 | msgid "root %s" |
db0aa642 | 15939 | msgstr "raiz %s" |
c8774d06 | 15940 | |
01758866 | 15941 | #: builtin/fsck.c:428 |
c8774d06 DS |
15942 | #, c-format |
15943 | msgid "tagged %s %s (%s) in %s" | |
15944 | msgstr "" | |
15945 | ||
01758866 | 15946 | #: builtin/fsck.c:457 |
c8774d06 DS |
15947 | #, c-format |
15948 | msgid "%s: object corrupt or missing" | |
15949 | msgstr "" | |
15950 | ||
01758866 | 15951 | #: builtin/fsck.c:482 |
7d3bc080 | 15952 | #, c-format |
c8774d06 | 15953 | msgid "%s: invalid reflog entry %s" |
db0aa642 | 15954 | msgstr "" |
c8774d06 | 15955 | |
01758866 | 15956 | #: builtin/fsck.c:496 |
42b297fe | 15957 | #, c-format |
c8774d06 | 15958 | msgid "Checking reflog %s->%s" |
408985d3 | 15959 | msgstr "Verificando reflog %s->%s" |
c8774d06 | 15960 | |
01758866 | 15961 | #: builtin/fsck.c:530 |
42b297fe | 15962 | #, c-format |
c8774d06 | 15963 | msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" |
42b297fe | 15964 | msgstr "%s: ponteiro sha1 inválido %s" |
c8774d06 | 15965 | |
01758866 | 15966 | #: builtin/fsck.c:537 |
42b297fe | 15967 | #, c-format |
c8774d06 | 15968 | msgid "%s: not a commit" |
b3717a89 | 15969 | msgstr "%s: é memória nenhuma" |
c8774d06 | 15970 | |
01758866 | 15971 | #: builtin/fsck.c:591 |
c8774d06 | 15972 | msgid "notice: No default references" |
ea00f105 | 15973 | msgstr "notificação: Referências padrão nenhumas" |
c8774d06 | 15974 | |
8af16e27 DS |
15975 | #: builtin/fsck.c:621 |
15976 | #, c-format | |
15977 | msgid "%s: hash-path mismatch, found at: %s" | |
15978 | msgstr "" | |
15979 | ||
15980 | #: builtin/fsck.c:624 | |
42b297fe | 15981 | #, c-format |
c8774d06 | 15982 | msgid "%s: object corrupt or missing: %s" |
ea00f105 | 15983 | msgstr "%s: objeto roto ou em falta: %s" |
c8774d06 | 15984 | |
8af16e27 DS |
15985 | #: builtin/fsck.c:628 |
15986 | #, c-format | |
15987 | msgid "%s: object is of unknown type '%s': %s" | |
15988 | msgstr "%s: objeto é de tipo desconhecido '%s': %s" | |
15989 | ||
b3717a89 | 15990 | #: builtin/fsck.c:645 |
42b297fe | 15991 | #, c-format |
c8774d06 | 15992 | msgid "%s: object could not be parsed: %s" |
ea00f105 | 15993 | msgstr "%s: objeto incapaz de ser processado: %s" |
c8774d06 | 15994 | |
b3717a89 | 15995 | #: builtin/fsck.c:665 |
42b297fe | 15996 | #, c-format |
c8774d06 | 15997 | msgid "bad sha1 file: %s" |
ea00f105 | 15998 | msgstr "mau ficheiro sha1: %s" |
c8774d06 | 15999 | |
b3717a89 | 16000 | #: builtin/fsck.c:686 |
c8774d06 | 16001 | msgid "Checking object directory" |
ea00f105 | 16002 | msgstr "Verificando pasta objeto" |
c8774d06 | 16003 | |
b3717a89 | 16004 | #: builtin/fsck.c:689 |
c8774d06 | 16005 | msgid "Checking object directories" |
ea00f105 | 16006 | msgstr "Verificando pastas objeto" |
c8774d06 | 16007 | |
b3717a89 | 16008 | #: builtin/fsck.c:705 |
42b297fe | 16009 | #, c-format |
c8774d06 | 16010 | msgid "Checking %s link" |
ea00f105 | 16011 | msgstr "Verfificando ligação %s" |
c8774d06 | 16012 | |
b3717a89 | 16013 | #: builtin/fsck.c:710 builtin/index-pack.c:862 |
c8774d06 DS |
16014 | #, c-format |
16015 | msgid "invalid %s" | |
ea00f105 | 16016 | msgstr "%s inválido" |
c8774d06 | 16017 | |
b3717a89 | 16018 | #: builtin/fsck.c:717 |
42b297fe | 16019 | #, c-format |
c8774d06 | 16020 | msgid "%s points to something strange (%s)" |
8d2cca97 | 16021 | msgstr "%s aponta para algo estranho (%s)" |
c8774d06 | 16022 | |
b3717a89 | 16023 | #: builtin/fsck.c:723 |
c8774d06 DS |
16024 | #, c-format |
16025 | msgid "%s: detached HEAD points at nothing" | |
b3717a89 | 16026 | msgstr "%s: HEAD desanexada aponta para nada" |
c8774d06 | 16027 | |
b3717a89 | 16028 | #: builtin/fsck.c:727 |
c8774d06 DS |
16029 | #, c-format |
16030 | msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" | |
b3717a89 | 16031 | msgstr "aviso: %s aponta para um ramo por nascer (%s)" |
c8774d06 | 16032 | |
b3717a89 | 16033 | #: builtin/fsck.c:739 |
c8774d06 | 16034 | msgid "Checking cache tree" |
42b297fe | 16035 | msgstr "Verificando árvore-cenário" |
c8774d06 | 16036 | |
b3717a89 | 16037 | #: builtin/fsck.c:744 |
42b297fe | 16038 | #, c-format |
c8774d06 | 16039 | msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" |
42b297fe | 16040 | msgstr "%s: ponteiro sha1 inválido em árvore-cenário" |
c8774d06 | 16041 | |
b3717a89 | 16042 | #: builtin/fsck.c:753 |
c8774d06 | 16043 | msgid "non-tree in cache-tree" |
b3717a89 | 16044 | msgstr "não-árvore em árvore-cenário" |
c8774d06 | 16045 | |
b3717a89 | 16046 | #: builtin/fsck.c:784 |
c8774d06 DS |
16047 | msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" |
16048 | msgstr "git fsck [<opções>] [<objeto>...]" | |
16049 | ||
b3717a89 | 16050 | #: builtin/fsck.c:790 |
c8774d06 DS |
16051 | msgid "show unreachable objects" |
16052 | msgstr "mostrar objetos inalcançáveis" | |
16053 | ||
b3717a89 | 16054 | #: builtin/fsck.c:791 |
c8774d06 DS |
16055 | msgid "show dangling objects" |
16056 | msgstr "mostrar objetos suspensos" | |
16057 | ||
b3717a89 | 16058 | #: builtin/fsck.c:792 |
c8774d06 | 16059 | msgid "report tags" |
b3717a89 | 16060 | msgstr "mostrar etiquetas" |
c8774d06 | 16061 | |
b3717a89 | 16062 | #: builtin/fsck.c:793 |
c8774d06 DS |
16063 | msgid "report root nodes" |
16064 | msgstr "mostrar nós raiz" | |
16065 | ||
b3717a89 | 16066 | #: builtin/fsck.c:794 |
c8774d06 | 16067 | msgid "make index objects head nodes" |
b3717a89 | 16068 | msgstr "fazer de objetos de cenário, nós de cabeça" |
c8774d06 | 16069 | |
b3717a89 | 16070 | #: builtin/fsck.c:795 |
c8774d06 DS |
16071 | msgid "make reflogs head nodes (default)" |
16072 | msgstr "considerar os reflogs como nós cabeça (predefinição)" | |
16073 | ||
b3717a89 | 16074 | #: builtin/fsck.c:796 |
c8774d06 | 16075 | msgid "also consider packs and alternate objects" |
b3717a89 | 16076 | msgstr "também considerar pacotes e objetos alternativos" |
c8774d06 | 16077 | |
b3717a89 | 16078 | #: builtin/fsck.c:797 |
c8774d06 DS |
16079 | msgid "check only connectivity" |
16080 | msgstr "verificar só a conetividade" | |
16081 | ||
b3717a89 | 16082 | #: builtin/fsck.c:798 builtin/mktag.c:75 |
c8774d06 DS |
16083 | msgid "enable more strict checking" |
16084 | msgstr "ativar verificação mais rigorosa" | |
16085 | ||
b3717a89 | 16086 | #: builtin/fsck.c:800 |
c8774d06 | 16087 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
b3717a89 | 16088 | msgstr "escrever objetos suspensos em .git/lost-found" |
c8774d06 | 16089 | |
b3717a89 | 16090 | #: builtin/fsck.c:801 builtin/prune.c:146 |
c8774d06 DS |
16091 | msgid "show progress" |
16092 | msgstr "mostrar progresso" | |
16093 | ||
b3717a89 | 16094 | #: builtin/fsck.c:802 |
c8774d06 DS |
16095 | msgid "show verbose names for reachable objects" |
16096 | msgstr "mostrar nomes verbosos de objetos inalcançáveis" | |
16097 | ||
b3717a89 | 16098 | #: builtin/fsck.c:862 builtin/index-pack.c:261 |
c8774d06 | 16099 | msgid "Checking objects" |
db0aa642 | 16100 | msgstr "Verificando objetos" |
c8774d06 | 16101 | |
b3717a89 | 16102 | #: builtin/fsck.c:890 |
42b297fe | 16103 | #, c-format |
c8774d06 | 16104 | msgid "%s: object missing" |
42b297fe | 16105 | msgstr "%s: faltando objeto" |
c8774d06 | 16106 | |
b3717a89 | 16107 | #: builtin/fsck.c:901 |
42b297fe | 16108 | #, c-format |
c8774d06 | 16109 | msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" |
42b297fe | 16110 | msgstr "parâmetro inválido: esperado sha1, recebi '%s'" |
c8774d06 | 16111 | |
b3717a89 DS |
16112 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:13 |
16113 | msgid "git fsmonitor--daemon start [<options>]" | |
16114 | msgstr "git fsmonitor--daemon start [<opções>]" | |
c8774d06 | 16115 | |
b3717a89 DS |
16116 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:14 |
16117 | msgid "git fsmonitor--daemon run [<options>]" | |
16118 | msgstr "git fsmonitor--daemon run [<opções>]" | |
c8774d06 | 16119 | |
b3717a89 DS |
16120 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:15 |
16121 | msgid "git fsmonitor--daemon stop" | |
16122 | msgstr "" | |
16123 | ||
16124 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:16 | |
16125 | msgid "git fsmonitor--daemon status" | |
16126 | msgstr "" | |
16127 | ||
16128 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:38 builtin/fsmonitor--daemon.c:47 | |
7d3bc080 | 16129 | #, c-format |
b3717a89 | 16130 | msgid "value of '%s' out of range: %d" |
db0aa642 | 16131 | msgstr "" |
c8774d06 | 16132 | |
b3717a89 | 16133 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:57 |
c8774d06 | 16134 | #, c-format |
b3717a89 DS |
16135 | msgid "value of '%s' not bool or int: %d" |
16136 | msgstr "valor de '%s' é bool nenhum ou int: %d" | |
c8774d06 | 16137 | |
b3717a89 | 16138 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:99 |
c8774d06 | 16139 | #, c-format |
b3717a89 DS |
16140 | msgid "fsmonitor-daemon is watching '%s'\n" |
16141 | msgstr "" | |
16142 | ||
16143 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:104 | |
16144 | #, c-format | |
16145 | msgid "fsmonitor-daemon is not watching '%s'\n" | |
16146 | msgstr "" | |
16147 | ||
16148 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:170 | |
16149 | #, c-format | |
16150 | msgid "could not create fsmonitor cookie '%s'" | |
16151 | msgstr "incapaz criar cookie fsmonitor '%s'" | |
16152 | ||
16153 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:753 | |
16154 | #, c-format | |
16155 | msgid "fsmonitor: cookie_result '%d' != SEEN" | |
16156 | msgstr "" | |
16157 | ||
16158 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:1187 | |
16159 | #, c-format | |
16160 | msgid "could not start IPC thread pool on '%s'" | |
16161 | msgstr "incapaz começar piscina de fio IPC em '%s'" | |
16162 | ||
16163 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:1199 | |
16164 | msgid "could not start fsmonitor listener thread" | |
16165 | msgstr "incapaz começar fio de ouvinte de fsmonitor" | |
16166 | ||
16167 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:1297 | |
16168 | msgid "could not initialize listener thread" | |
16169 | msgstr "incapaz iniciar fio de ouvinte" | |
16170 | ||
16171 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:1328 builtin/fsmonitor--daemon.c:1383 | |
16172 | #, c-format | |
16173 | msgid "fsmonitor--daemon is already running '%s'" | |
16174 | msgstr "" | |
16175 | ||
16176 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:1332 | |
16177 | #, c-format | |
16178 | msgid "running fsmonitor-daemon in '%s'\n" | |
16179 | msgstr "" | |
16180 | ||
16181 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:1387 | |
16182 | #, c-format | |
16183 | msgid "starting fsmonitor-daemon in '%s'\n" | |
16184 | msgstr "começando fsmonitor-daemon em '%s'\n" | |
16185 | ||
16186 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:1413 | |
16187 | msgid "daemon failed to start" | |
16188 | msgstr "iniciação de daemon falhou" | |
16189 | ||
16190 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:1416 | |
16191 | msgid "daemon not online yet" | |
16192 | msgstr "" | |
16193 | ||
16194 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:1419 | |
16195 | msgid "daemon terminated" | |
16196 | msgstr "daemon terminado" | |
16197 | ||
16198 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:1429 | |
16199 | msgid "detach from console" | |
16200 | msgstr "desanexado de consola" | |
16201 | ||
16202 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:1432 | |
16203 | msgid "use <n> ipc worker threads" | |
16204 | msgstr "usar <n> fios de trabalho ipc" | |
16205 | ||
16206 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:1435 | |
16207 | msgid "max seconds to wait for background daemon startup" | |
16208 | msgstr "" | |
16209 | ||
16210 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:1449 | |
16211 | #, c-format | |
16212 | msgid "invalid 'ipc-threads' value (%d)" | |
16213 | msgstr "valor 'ipc-threads' inválido (%d)" | |
c8774d06 | 16214 | |
b3717a89 DS |
16215 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:1464 |
16216 | #, c-format | |
16217 | msgid "Unhandled subcommand '%s'" | |
16218 | msgstr "Subcomando '%s' por lidar" | |
16219 | ||
16220 | #: builtin/fsmonitor--daemon.c:1477 | |
16221 | msgid "fsmonitor--daemon not supported on this platform" | |
16222 | msgstr "" | |
16223 | ||
16224 | #: builtin/gc.c:39 | |
16225 | msgid "git gc [<options>]" | |
16226 | msgstr "git gc [<opções>]" | |
16227 | ||
16228 | #: builtin/gc.c:93 | |
16229 | #, c-format | |
16230 | msgid "Failed to fstat %s: %s" | |
16231 | msgstr "falha ao invocar fstat sobre %s: %s" | |
16232 | ||
16233 | #: builtin/gc.c:129 | |
16234 | #, c-format | |
16235 | msgid "failed to parse '%s' value '%s'" | |
16236 | msgstr "" | |
16237 | ||
16238 | #: builtin/gc.c:488 builtin/init-db.c:57 | |
16239 | #, c-format | |
16240 | msgid "cannot stat '%s'" | |
16241 | msgstr "incapaz estatutar '%s'" | |
16242 | ||
16243 | #: builtin/gc.c:504 | |
c8774d06 DS |
16244 | #, c-format |
16245 | msgid "" | |
16246 | "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" | |
8af16e27 | 16247 | "and remove %s\n" |
c8774d06 DS |
16248 | "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n" |
16249 | "\n" | |
16250 | "%s" | |
16251 | msgstr "" | |
b3717a89 | 16252 | "A última execução do gc reportou o seguinte. Por favor, corrige a causa\n" |
8af16e27 DS |
16253 | "de origem e remove %s\n" |
16254 | "Limpeza automática apenas será realizada quando o ficheiro for removido.\n" | |
c8774d06 DS |
16255 | "\n" |
16256 | "%s" | |
16257 | ||
b3717a89 | 16258 | #: builtin/gc.c:552 |
c8774d06 | 16259 | msgid "prune unreferenced objects" |
ea00f105 | 16260 | msgstr "podar objetos por referênciar" |
c8774d06 | 16261 | |
b3717a89 | 16262 | #: builtin/gc.c:554 |
c8774d06 DS |
16263 | msgid "be more thorough (increased runtime)" |
16264 | msgstr "ser mais minucioso (aumenta o tempo de execução)" | |
16265 | ||
b3717a89 | 16266 | #: builtin/gc.c:555 |
c8774d06 DS |
16267 | msgid "enable auto-gc mode" |
16268 | msgstr "ativar modo auto-gc" | |
16269 | ||
b3717a89 | 16270 | #: builtin/gc.c:558 |
c8774d06 DS |
16271 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
16272 | msgstr "forçar a execução do gc mesmo que haja outro gc a executar" | |
16273 | ||
b3717a89 | 16274 | #: builtin/gc.c:561 |
c8774d06 DS |
16275 | msgid "repack all other packs except the largest pack" |
16276 | msgstr "" | |
16277 | ||
b3717a89 | 16278 | #: builtin/gc.c:577 |
42b297fe | 16279 | #, c-format |
c8774d06 | 16280 | msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s" |
42b297fe | 16281 | msgstr "falhou processar o valor %s de gc.logexpiry" |
c8774d06 | 16282 | |
b3717a89 | 16283 | #: builtin/gc.c:588 |
42b297fe | 16284 | #, c-format |
c8774d06 | 16285 | msgid "failed to parse prune expiry value %s" |
42b297fe | 16286 | msgstr "falhou processar o valor de expiração de poda %s" |
c8774d06 | 16287 | |
b3717a89 | 16288 | #: builtin/gc.c:608 |
c8774d06 DS |
16289 | #, c-format |
16290 | msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" | |
16291 | msgstr "" | |
d0c637e6 | 16292 | "Auto-empacotando repositório, em segundo plano, para desempenho otimizado.\n" |
c8774d06 | 16293 | |
b3717a89 | 16294 | #: builtin/gc.c:610 |
c8774d06 DS |
16295 | #, c-format |
16296 | msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
d0c637e6 | 16297 | msgstr "Auto-empacotando repositório para desempenho otimizado.\n" |
c8774d06 | 16298 | |
b3717a89 | 16299 | #: builtin/gc.c:611 |
c8774d06 DS |
16300 | #, c-format |
16301 | msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" | |
408985d3 | 16302 | msgstr "Vê \"git help gc\" para manual de manutenção.\n" |
c8774d06 | 16303 | |
b3717a89 | 16304 | #: builtin/gc.c:652 |
c8774d06 DS |
16305 | #, c-format |
16306 | msgid "" | |
16307 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" | |
16308 | msgstr "" | |
ea00f105 | 16309 | "gc já a executar na máquina '%s' pid %<PRIuMAX> (usa --force caso contrário)" |
c8774d06 | 16310 | |
b3717a89 | 16311 | #: builtin/gc.c:707 |
c8774d06 DS |
16312 | msgid "" |
16313 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
16314 | msgstr "" | |
16315 | "Existem demasiados objeto soltos inalcançáveis; execute 'git prune' para os " | |
16316 | "remover." | |
16317 | ||
b3717a89 | 16318 | #: builtin/gc.c:717 |
408985d3 DS |
16319 | msgid "" |
16320 | "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]" | |
16321 | msgstr "" | |
16322 | ||
b3717a89 | 16323 | #: builtin/gc.c:747 |
408985d3 | 16324 | msgid "--no-schedule is not allowed" |
c8774d06 DS |
16325 | msgstr "" |
16326 | ||
b3717a89 | 16327 | #: builtin/gc.c:752 |
42b297fe | 16328 | #, c-format |
408985d3 | 16329 | msgid "unrecognized --schedule argument '%s'" |
ea00f105 | 16330 | msgstr "argumento --schedule desconhecido: '%s'" |
408985d3 | 16331 | |
b3717a89 | 16332 | #: builtin/gc.c:870 |
c8774d06 | 16333 | msgid "failed to write commit-graph" |
db0aa642 | 16334 | msgstr "" |
c8774d06 | 16335 | |
b3717a89 | 16336 | #: builtin/gc.c:906 |
8d2cca97 | 16337 | msgid "failed to prefetch remotes" |
b3717a89 | 16338 | msgstr "pré-buscar remotos falhou" |
408985d3 | 16339 | |
b3717a89 | 16340 | #: builtin/gc.c:1022 |
408985d3 | 16341 | msgid "failed to start 'git pack-objects' process" |
e9488197 | 16342 | msgstr "começar processo 'git pack-objects' falhou" |
408985d3 | 16343 | |
b3717a89 | 16344 | #: builtin/gc.c:1039 |
408985d3 | 16345 | msgid "failed to finish 'git pack-objects' process" |
e9488197 | 16346 | msgstr "terminar processo 'git pack-objects' falhou" |
408985d3 | 16347 | |
b3717a89 | 16348 | #: builtin/gc.c:1090 |
408985d3 | 16349 | msgid "failed to write multi-pack-index" |
db0aa642 | 16350 | msgstr "" |
408985d3 | 16351 | |
b3717a89 | 16352 | #: builtin/gc.c:1106 |
408985d3 DS |
16353 | msgid "'git multi-pack-index expire' failed" |
16354 | msgstr "" | |
16355 | ||
b3717a89 | 16356 | #: builtin/gc.c:1165 |
408985d3 | 16357 | msgid "'git multi-pack-index repack' failed" |
db0aa642 | 16358 | msgstr "" |
408985d3 | 16359 | |
b3717a89 | 16360 | #: builtin/gc.c:1174 |
408985d3 DS |
16361 | msgid "" |
16362 | "skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled" | |
16363 | msgstr "" | |
16364 | ||
b3717a89 | 16365 | #: builtin/gc.c:1278 |
c8774d06 DS |
16366 | #, c-format |
16367 | msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance" | |
16368 | msgstr "" | |
16369 | ||
b3717a89 | 16370 | #: builtin/gc.c:1308 |
42b297fe | 16371 | #, c-format |
c8774d06 | 16372 | msgid "task '%s' failed" |
db0aa642 | 16373 | msgstr "tarefa '%s' falhou" |
c8774d06 | 16374 | |
b3717a89 | 16375 | #: builtin/gc.c:1390 |
42b297fe | 16376 | #, c-format |
c8774d06 | 16377 | msgid "'%s' is not a valid task" |
ea00f105 | 16378 | msgstr "'%s' é uma tarefa inválida" |
c8774d06 | 16379 | |
b3717a89 | 16380 | #: builtin/gc.c:1395 |
42b297fe | 16381 | #, c-format |
c8774d06 | 16382 | msgid "task '%s' cannot be selected multiple times" |
8d2cca97 | 16383 | msgstr "tarefa '%s' apenas pode ser selecionada uma vez" |
c8774d06 | 16384 | |
b3717a89 | 16385 | #: builtin/gc.c:1410 |
c8774d06 DS |
16386 | msgid "run tasks based on the state of the repository" |
16387 | msgstr "" | |
16388 | ||
b3717a89 | 16389 | #: builtin/gc.c:1411 |
408985d3 DS |
16390 | msgid "frequency" |
16391 | msgstr "" | |
16392 | ||
b3717a89 | 16393 | #: builtin/gc.c:1412 |
408985d3 DS |
16394 | msgid "run tasks based on frequency" |
16395 | msgstr "" | |
16396 | ||
b3717a89 | 16397 | #: builtin/gc.c:1415 |
c8774d06 DS |
16398 | msgid "do not report progress or other information over stderr" |
16399 | msgstr "" | |
16400 | ||
b3717a89 | 16401 | #: builtin/gc.c:1416 |
c8774d06 DS |
16402 | msgid "task" |
16403 | msgstr "" | |
16404 | ||
b3717a89 | 16405 | #: builtin/gc.c:1417 |
c8774d06 | 16406 | msgid "run a specific task" |
408985d3 DS |
16407 | msgstr "corre uma tarefa específica" |
16408 | ||
b3717a89 | 16409 | #: builtin/gc.c:1434 |
408985d3 DS |
16410 | msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>" |
16411 | msgstr "" | |
16412 | ||
b3717a89 | 16413 | #: builtin/gc.c:1477 |
408985d3 | 16414 | msgid "failed to run 'git config'" |
db0aa642 | 16415 | msgstr "falhou executar 'git config'" |
408985d3 | 16416 | |
b3717a89 | 16417 | #: builtin/gc.c:1629 |
42b297fe | 16418 | #, c-format |
8d2cca97 | 16419 | msgid "failed to expand path '%s'" |
42b297fe | 16420 | msgstr "falhou expandir caminho '%s'" |
8d2cca97 | 16421 | |
b3717a89 | 16422 | #: builtin/gc.c:1656 builtin/gc.c:1694 |
8d2cca97 | 16423 | msgid "failed to start launchctl" |
42b297fe | 16424 | msgstr "iniciar launchctl falhou" |
8d2cca97 | 16425 | |
b3717a89 | 16426 | #: builtin/gc.c:1769 builtin/gc.c:2237 |
42b297fe | 16427 | #, c-format |
8d2cca97 | 16428 | msgid "failed to create directories for '%s'" |
42b297fe | 16429 | msgstr "falhou criar pastas para '%s'" |
8d2cca97 | 16430 | |
b3717a89 | 16431 | #: builtin/gc.c:1796 |
42b297fe | 16432 | #, c-format |
8d2cca97 | 16433 | msgid "failed to bootstrap service %s" |
db0aa642 | 16434 | msgstr "bootstrap serviços %s falhou" |
8d2cca97 | 16435 | |
b3717a89 | 16436 | #: builtin/gc.c:1889 |
8d2cca97 | 16437 | msgid "failed to create temp xml file" |
db0aa642 | 16438 | msgstr "" |
8d2cca97 | 16439 | |
b3717a89 | 16440 | #: builtin/gc.c:1979 |
8d2cca97 | 16441 | msgid "failed to start schtasks" |
db0aa642 | 16442 | msgstr "" |
408985d3 | 16443 | |
b3717a89 | 16444 | #: builtin/gc.c:2063 |
408985d3 | 16445 | msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'" |
b3717a89 | 16446 | msgstr "falhou a executar 'crontab -l': teu sistema pode insustentar 'cron'" |
408985d3 | 16447 | |
b3717a89 | 16448 | #: builtin/gc.c:2080 |
408985d3 | 16449 | msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'" |
b3717a89 | 16450 | msgstr "falhou a executar 'crontab': teu sistema pode insustentar 'cron'" |
408985d3 | 16451 | |
b3717a89 | 16452 | #: builtin/gc.c:2084 |
408985d3 | 16453 | msgid "failed to open stdin of 'crontab'" |
b3717a89 | 16454 | msgstr "falhou abrir stdin de 'crontab'" |
c8774d06 | 16455 | |
b3717a89 | 16456 | #: builtin/gc.c:2126 |
408985d3 | 16457 | msgid "'crontab' died" |
b3717a89 | 16458 | msgstr "'crontab' terminou inesperadamente" |
408985d3 | 16459 | |
b3717a89 | 16460 | #: builtin/gc.c:2191 |
8af16e27 DS |
16461 | msgid "failed to start systemctl" |
16462 | msgstr "falhou início de systemctl" | |
16463 | ||
b3717a89 | 16464 | #: builtin/gc.c:2201 |
8af16e27 DS |
16465 | msgid "failed to run systemctl" |
16466 | msgstr "falhou executar systemctl" | |
16467 | ||
b3717a89 DS |
16468 | #: builtin/gc.c:2210 builtin/gc.c:2215 builtin/worktree.c:63 |
16469 | #: builtin/worktree.c:1024 | |
8af16e27 DS |
16470 | #, c-format |
16471 | msgid "failed to delete '%s'" | |
16472 | msgstr "falhou apagar '%s'" | |
16473 | ||
b3717a89 | 16474 | #: builtin/gc.c:2395 |
8af16e27 DS |
16475 | #, c-format |
16476 | msgid "unrecognized --scheduler argument '%s'" | |
16477 | msgstr "argumento --scheduler desconhecido '%s'" | |
16478 | ||
b3717a89 | 16479 | #: builtin/gc.c:2420 |
8af16e27 | 16480 | msgid "neither systemd timers nor crontab are available" |
b3717a89 | 16481 | msgstr "sem temporizadores systemd ou crontab disponíveis" |
8af16e27 | 16482 | |
b3717a89 | 16483 | #: builtin/gc.c:2435 |
8af16e27 DS |
16484 | #, c-format |
16485 | msgid "%s scheduler is not available" | |
16486 | msgstr "%s agendador está indisponível" | |
16487 | ||
b3717a89 | 16488 | #: builtin/gc.c:2449 |
8d2cca97 DS |
16489 | msgid "another process is scheduling background maintenance" |
16490 | msgstr "" | |
16491 | ||
b3717a89 | 16492 | #: builtin/gc.c:2471 |
8af16e27 DS |
16493 | msgid "git maintenance start [--scheduler=<scheduler>]" |
16494 | msgstr "git maintenance start [--scheduler=<agendador>]" | |
16495 | ||
b3717a89 | 16496 | #: builtin/gc.c:2480 |
8af16e27 DS |
16497 | msgid "scheduler" |
16498 | msgstr "agendador" | |
16499 | ||
b3717a89 | 16500 | #: builtin/gc.c:2481 |
8af16e27 DS |
16501 | msgid "scheduler to trigger git maintenance run" |
16502 | msgstr "agendador a ativar execução de manutenção git" | |
16503 | ||
b3717a89 | 16504 | #: builtin/gc.c:2495 |
408985d3 | 16505 | msgid "failed to add repo to global config" |
db0aa642 | 16506 | msgstr "" |
408985d3 | 16507 | |
b3717a89 | 16508 | #: builtin/gc.c:2504 |
408985d3 | 16509 | msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]" |
42b297fe | 16510 | msgstr "git maintenance <subcomando> [<opções>]" |
c8774d06 | 16511 | |
b3717a89 | 16512 | #: builtin/gc.c:2523 |
42b297fe | 16513 | #, c-format |
c8774d06 | 16514 | msgid "invalid subcommand: %s" |
42b297fe | 16515 | msgstr "subcomando inválido: %s" |
c8774d06 | 16516 | |
b3717a89 | 16517 | #: builtin/grep.c:32 |
c8774d06 DS |
16518 | msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" |
16519 | msgstr "git grep [<opções>] [-e] <padrão> [<rev>...] [[--] <caminho>...]" | |
16520 | ||
b3717a89 | 16521 | #: builtin/grep.c:241 |
c8774d06 DS |
16522 | #, c-format |
16523 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
16524 | msgstr "grep: falha ao criar thread: %s" | |
16525 | ||
b3717a89 | 16526 | #: builtin/grep.c:295 |
c8774d06 DS |
16527 | #, c-format |
16528 | msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" | |
16529 | msgstr "o número de threads especificado em %2$s é inválido (%1$d)" | |
16530 | ||
16531 | #. TRANSLATORS: %s is the configuration | |
16532 | #. variable for tweaking threads, currently | |
16533 | #. grep.threads | |
16534 | #. | |
b3717a89 DS |
16535 | #: builtin/grep.c:303 builtin/index-pack.c:1587 builtin/index-pack.c:1791 |
16536 | #: builtin/pack-objects.c:3150 | |
c8774d06 DS |
16537 | #, c-format |
16538 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
42b297fe | 16539 | msgstr "fios insustentado, ignorando %s" |
c8774d06 | 16540 | |
b3717a89 | 16541 | #: builtin/grep.c:490 builtin/grep.c:619 builtin/grep.c:659 |
c8774d06 DS |
16542 | #, c-format |
16543 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
ea00f105 | 16544 | msgstr "incapaz ler árvore (%s)" |
c8774d06 | 16545 | |
b3717a89 | 16546 | #: builtin/grep.c:674 |
c8774d06 DS |
16547 | #, c-format |
16548 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
ea00f105 | 16549 | msgstr "incapaz efetuar grep a objetos do tipo %s" |
c8774d06 | 16550 | |
b3717a89 | 16551 | #: builtin/grep.c:754 |
c8774d06 DS |
16552 | #, c-format |
16553 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
db0aa642 | 16554 | msgstr "" |
c8774d06 | 16555 | |
b3717a89 | 16556 | #: builtin/grep.c:852 |
c8774d06 | 16557 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
b3717a89 | 16558 | msgstr "procurar no cenário em vez de procurar na árvore-trabalho" |
c8774d06 | 16559 | |
b3717a89 | 16560 | #: builtin/grep.c:854 |
c8774d06 | 16561 | msgid "find in contents not managed by git" |
42b297fe | 16562 | msgstr "procurar em conteúdos fora da gestão de git" |
c8774d06 | 16563 | |
b3717a89 | 16564 | #: builtin/grep.c:856 |
c8774d06 | 16565 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
b3717a89 | 16566 | msgstr "procurar em ambos os ficheiros monitorizados e desmonitorizados" |
c8774d06 | 16567 | |
b3717a89 | 16568 | #: builtin/grep.c:858 |
c8774d06 DS |
16569 | msgid "ignore files specified via '.gitignore'" |
16570 | msgstr "ignorar ficheiros especificados via '.gitignore'" | |
16571 | ||
b3717a89 | 16572 | #: builtin/grep.c:860 |
c8774d06 DS |
16573 | msgid "recursively search in each submodule" |
16574 | msgstr "procurar recursivamente em cada submódulo" | |
16575 | ||
b3717a89 | 16576 | #: builtin/grep.c:863 |
c8774d06 | 16577 | msgid "show non-matching lines" |
ea00f105 | 16578 | msgstr "mostrar linhas por corresponder" |
c8774d06 | 16579 | |
b3717a89 | 16580 | #: builtin/grep.c:865 |
c8774d06 | 16581 | msgid "case insensitive matching" |
ea00f105 | 16582 | msgstr "correspondência insensível a maiúsculas e minúsculas" |
c8774d06 | 16583 | |
b3717a89 | 16584 | #: builtin/grep.c:867 |
c8774d06 DS |
16585 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
16586 | msgstr "corresponder padrões apenas a palavras" | |
16587 | ||
b3717a89 | 16588 | #: builtin/grep.c:869 |
c8774d06 DS |
16589 | msgid "process binary files as text" |
16590 | msgstr "processar ficheiros binários como texto" | |
16591 | ||
b3717a89 | 16592 | #: builtin/grep.c:871 |
c8774d06 DS |
16593 | msgid "don't match patterns in binary files" |
16594 | msgstr "ignorar ficheiros binários" | |
16595 | ||
b3717a89 | 16596 | #: builtin/grep.c:874 |
c8774d06 DS |
16597 | msgid "process binary files with textconv filters" |
16598 | msgstr "processar ficheiros binários com filtros textconv" | |
16599 | ||
b3717a89 | 16600 | #: builtin/grep.c:876 |
c8774d06 | 16601 | msgid "search in subdirectories (default)" |
b3717a89 | 16602 | msgstr "procurar em subpastas (predefinição)" |
c8774d06 | 16603 | |
b3717a89 | 16604 | #: builtin/grep.c:878 |
c8774d06 DS |
16605 | msgid "descend at most <depth> levels" |
16606 | msgstr "descer no máximo até <profundidade>" | |
16607 | ||
b3717a89 | 16608 | #: builtin/grep.c:882 |
c8774d06 | 16609 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
42b297fe | 16610 | msgstr "usar expressões comum estendidas de POSIX" |
c8774d06 | 16611 | |
b3717a89 | 16612 | #: builtin/grep.c:885 |
c8774d06 DS |
16613 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
16614 | msgstr "usar expressões regulares básicas do POSIX (predefinição)" | |
16615 | ||
b3717a89 | 16616 | #: builtin/grep.c:888 |
c8774d06 DS |
16617 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
16618 | msgstr "interpretar padrões como cadeias de caracteres fixas" | |
16619 | ||
b3717a89 | 16620 | #: builtin/grep.c:891 |
c8774d06 DS |
16621 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
16622 | msgstr "usar expressões regulares compatíveis com Perl" | |
16623 | ||
b3717a89 | 16624 | #: builtin/grep.c:894 |
c8774d06 DS |
16625 | msgid "show line numbers" |
16626 | msgstr "mostrar números de linha" | |
16627 | ||
b3717a89 | 16628 | #: builtin/grep.c:895 |
c8774d06 | 16629 | msgid "show column number of first match" |
42b297fe | 16630 | msgstr "mostrar número de coluna da primeira correspondência" |
c8774d06 | 16631 | |
b3717a89 | 16632 | #: builtin/grep.c:896 |
c8774d06 | 16633 | msgid "don't show filenames" |
ea00f105 | 16634 | msgstr "esconder nomes de ficheiro" |
c8774d06 | 16635 | |
b3717a89 | 16636 | #: builtin/grep.c:897 |
c8774d06 DS |
16637 | msgid "show filenames" |
16638 | msgstr "mostrar nomes de ficheiro" | |
16639 | ||
b3717a89 | 16640 | #: builtin/grep.c:899 |
c8774d06 | 16641 | msgid "show filenames relative to top directory" |
b3717a89 | 16642 | msgstr "mostrar nomes de ficheiro relativamente à pasta superior" |
c8774d06 | 16643 | |
b3717a89 | 16644 | #: builtin/grep.c:901 |
c8774d06 DS |
16645 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
16646 | msgstr "mostrar apenas nomes de ficheiro em vez de linhas correspondidas" | |
16647 | ||
b3717a89 | 16648 | #: builtin/grep.c:903 |
c8774d06 DS |
16649 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
16650 | msgstr "sinónimo de --files-with-matches" | |
16651 | ||
b3717a89 | 16652 | #: builtin/grep.c:906 |
c8774d06 DS |
16653 | msgid "show only the names of files without match" |
16654 | msgstr "mostrar apenas nomes de ficheiro sem correspondência" | |
16655 | ||
b3717a89 | 16656 | #: builtin/grep.c:908 |
c8774d06 DS |
16657 | msgid "print NUL after filenames" |
16658 | msgstr "imprimir NUL depois dos nomes de ficheiro" | |
16659 | ||
b3717a89 | 16660 | #: builtin/grep.c:911 |
c8774d06 | 16661 | msgid "show only matching parts of a line" |
ea00f105 | 16662 | msgstr "mostrar apenas partes da linha correspondentes" |
c8774d06 | 16663 | |
b3717a89 | 16664 | #: builtin/grep.c:913 |
c8774d06 DS |
16665 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
16666 | msgstr "mostrar o número de correspondências em vez das linha correspondidas" | |
16667 | ||
b3717a89 | 16668 | #: builtin/grep.c:914 |
c8774d06 DS |
16669 | msgid "highlight matches" |
16670 | msgstr "realçar correspondências" | |
16671 | ||
b3717a89 | 16672 | #: builtin/grep.c:916 |
c8774d06 DS |
16673 | msgid "print empty line between matches from different files" |
16674 | msgstr "" | |
16675 | "imprimir uma linha em branco entre correspondências de diferentes ficheiros" | |
16676 | ||
b3717a89 | 16677 | #: builtin/grep.c:918 |
c8774d06 DS |
16678 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
16679 | msgstr "" | |
16680 | "mostrar só uma vez o nome do ficheiro acima das correspondências dentro do " | |
16681 | "mesmo ficheiro" | |
16682 | ||
b3717a89 | 16683 | #: builtin/grep.c:921 |
c8774d06 DS |
16684 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
16685 | msgstr "mostrar <n> linhas de contexto antes e depois das correspondências" | |
16686 | ||
b3717a89 | 16687 | #: builtin/grep.c:924 |
c8774d06 DS |
16688 | msgid "show <n> context lines before matches" |
16689 | msgstr "mostrar <n> linhas de contexto antes das correspondências" | |
16690 | ||
b3717a89 | 16691 | #: builtin/grep.c:926 |
c8774d06 DS |
16692 | msgid "show <n> context lines after matches" |
16693 | msgstr "mostrar <n> linhas de contexto depois das correspondências" | |
16694 | ||
b3717a89 | 16695 | #: builtin/grep.c:928 |
c8774d06 | 16696 | msgid "use <n> worker threads" |
b3717a89 | 16697 | msgstr "usar <n> fios de trabalho" |
c8774d06 | 16698 | |
b3717a89 | 16699 | #: builtin/grep.c:929 |
c8774d06 DS |
16700 | msgid "shortcut for -C NUM" |
16701 | msgstr "atalho para -C NUM" | |
16702 | ||
b3717a89 | 16703 | #: builtin/grep.c:932 |
c8774d06 DS |
16704 | msgid "show a line with the function name before matches" |
16705 | msgstr "mostrar uma linha com o nome da função antes das correspondências" | |
16706 | ||
b3717a89 | 16707 | #: builtin/grep.c:934 |
c8774d06 DS |
16708 | msgid "show the surrounding function" |
16709 | msgstr "mostrar a função circundante" | |
16710 | ||
b3717a89 | 16711 | #: builtin/grep.c:937 |
c8774d06 | 16712 | msgid "read patterns from file" |
42b297fe | 16713 | msgstr "ler padrões de ficheiro" |
c8774d06 | 16714 | |
b3717a89 | 16715 | #: builtin/grep.c:939 |
c8774d06 DS |
16716 | msgid "match <pattern>" |
16717 | msgstr "procurar <padrão>" | |
16718 | ||
b3717a89 | 16719 | #: builtin/grep.c:941 |
c8774d06 DS |
16720 | msgid "combine patterns specified with -e" |
16721 | msgstr "combinar padrões especificados com -e" | |
16722 | ||
b3717a89 | 16723 | #: builtin/grep.c:953 |
c8774d06 | 16724 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
ea00f105 | 16725 | msgstr "indicar correspondência, sem output, com status de saída" |
c8774d06 | 16726 | |
b3717a89 | 16727 | #: builtin/grep.c:955 |
c8774d06 DS |
16728 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
16729 | msgstr "" | |
16730 | "mostrar apenas correspondências de ficheiro que tenham todos os padrões" | |
16731 | ||
b3717a89 | 16732 | #: builtin/grep.c:958 |
c8774d06 DS |
16733 | msgid "pager" |
16734 | msgstr "paginador" | |
16735 | ||
b3717a89 | 16736 | #: builtin/grep.c:958 |
c8774d06 | 16737 | msgid "show matching files in the pager" |
42b297fe | 16738 | msgstr "mostrar ficheiros correspondentes no paginador" |
c8774d06 | 16739 | |
b3717a89 | 16740 | #: builtin/grep.c:962 |
c8774d06 DS |
16741 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
16742 | msgstr "permitir invocar grep(1) (ignorado nesta compilação)" | |
16743 | ||
b3717a89 | 16744 | #: builtin/grep.c:1028 |
c8774d06 | 16745 | msgid "no pattern given" |
e9488197 | 16746 | msgstr "fornecido pattern nenhum" |
c8774d06 | 16747 | |
b3717a89 | 16748 | #: builtin/grep.c:1064 |
c8774d06 | 16749 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" |
ea00f105 | 16750 | msgstr "--no-index ou --untracked incapazes serem usados em revs" |
c8774d06 | 16751 | |
b3717a89 | 16752 | #: builtin/grep.c:1072 |
c8774d06 DS |
16753 | #, c-format |
16754 | msgid "unable to resolve revision: %s" | |
ea00f105 | 16755 | msgstr "incapaz resolver revisão: %s" |
c8774d06 | 16756 | |
b3717a89 | 16757 | #: builtin/grep.c:1102 |
c8774d06 | 16758 | msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" |
ea00f105 | 16759 | msgstr "--untracked insustentada com --recurse-submodules" |
c8774d06 | 16760 | |
b3717a89 | 16761 | #: builtin/grep.c:1106 |
c8774d06 DS |
16762 | msgid "invalid option combination, ignoring --threads" |
16763 | msgstr "" | |
16764 | ||
b3717a89 | 16765 | #: builtin/grep.c:1109 builtin/pack-objects.c:4084 |
c8774d06 | 16766 | msgid "no threads support, ignoring --threads" |
42b297fe | 16767 | msgstr "fios insustentado, ignorando --threads" |
c8774d06 | 16768 | |
b3717a89 | 16769 | #: builtin/grep.c:1112 builtin/index-pack.c:1584 builtin/pack-objects.c:3147 |
c8774d06 DS |
16770 | #, c-format |
16771 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
16772 | msgstr "número de threads especificado inválido (%d)" | |
16773 | ||
b3717a89 | 16774 | #: builtin/grep.c:1146 |
c8774d06 | 16775 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
42b297fe | 16776 | msgstr "--open-files-in-pager só funciona na árvore-trabalho" |
c8774d06 | 16777 | |
b3717a89 | 16778 | #: builtin/grep.c:1179 |
c8774d06 DS |
16779 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" |
16780 | msgstr "" | |
ea00f105 | 16781 | "--[no-]exclude-standard proibidos serem usados para conteúdos monitorizados" |
c8774d06 | 16782 | |
b3717a89 | 16783 | #: builtin/grep.c:1187 |
c8774d06 | 16784 | msgid "both --cached and trees are given" |
b3717a89 | 16785 | msgstr "são dados ambos --cached e árvores" |
c8774d06 | 16786 | |
8af16e27 | 16787 | #: builtin/hash-object.c:83 |
c8774d06 DS |
16788 | msgid "" |
16789 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " | |
16790 | "[--] <file>..." | |
16791 | msgstr "" | |
16792 | "git hash-object [-t <tipo>] [-w] [--path=<ficheiro> | --no-filters] [--" | |
16793 | "stdin] [--] <ficheiro>..." | |
16794 | ||
b3717a89 | 16795 | #: builtin/hash-object.c:97 |
c8774d06 | 16796 | msgid "object type" |
42b297fe | 16797 | msgstr "tipo de objeto" |
c8774d06 | 16798 | |
b3717a89 | 16799 | #: builtin/hash-object.c:98 |
c8774d06 | 16800 | msgid "write the object into the object database" |
db0aa642 | 16801 | msgstr "" |
c8774d06 | 16802 | |
b3717a89 | 16803 | #: builtin/hash-object.c:100 |
c8774d06 DS |
16804 | msgid "read the object from stdin" |
16805 | msgstr "ler o objeto da entrada padrão" | |
16806 | ||
b3717a89 | 16807 | #: builtin/hash-object.c:102 |
c8774d06 DS |
16808 | msgid "store file as is without filters" |
16809 | msgstr "guardar o ficheiro tal como está, sem filtros" | |
16810 | ||
b3717a89 | 16811 | #: builtin/hash-object.c:103 |
c8774d06 DS |
16812 | msgid "" |
16813 | "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" | |
16814 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
16815 | "apenas faz hash de qualquer lixo aleatório para criar objetos corrompidos " |
16816 | "para depurar o Git" | |
c8774d06 | 16817 | |
b3717a89 | 16818 | #: builtin/hash-object.c:104 |
c8774d06 DS |
16819 | msgid "process file as it were from this path" |
16820 | msgstr "processar o ficheiro como se este fosse do caminho indicado" | |
16821 | ||
b3717a89 | 16822 | #: builtin/help.c:57 |
c8774d06 DS |
16823 | msgid "print all available commands" |
16824 | msgstr "imprimir todos os comandos disponíveis" | |
16825 | ||
b3717a89 DS |
16826 | #: builtin/help.c:60 |
16827 | msgid "show external commands in --all" | |
16828 | msgstr "mostrar comandos externos em --all" | |
16829 | ||
16830 | #: builtin/help.c:61 | |
16831 | msgid "show aliases in --all" | |
16832 | msgstr "mostrar aliases em --all" | |
16833 | ||
16834 | #: builtin/help.c:62 | |
c8774d06 DS |
16835 | msgid "exclude guides" |
16836 | msgstr "excluir guias" | |
16837 | ||
b3717a89 | 16838 | #: builtin/help.c:63 |
c8774d06 | 16839 | msgid "show man page" |
ea00f105 | 16840 | msgstr "mostrar página man" |
c8774d06 | 16841 | |
b3717a89 | 16842 | #: builtin/help.c:64 |
c8774d06 | 16843 | msgid "show manual in web browser" |
ea00f105 | 16844 | msgstr "mostrar manual no navegador web" |
c8774d06 | 16845 | |
b3717a89 | 16846 | #: builtin/help.c:66 |
c8774d06 DS |
16847 | msgid "show info page" |
16848 | msgstr "mostrar página info" | |
16849 | ||
b3717a89 | 16850 | #: builtin/help.c:68 |
c8774d06 | 16851 | msgid "print command description" |
db0aa642 | 16852 | msgstr "imprimir descrição de comando" |
c8774d06 | 16853 | |
b3717a89 | 16854 | #: builtin/help.c:70 |
8af16e27 DS |
16855 | msgid "print list of useful guides" |
16856 | msgstr "imprimir lista de guias úteis" | |
16857 | ||
b3717a89 | 16858 | #: builtin/help.c:72 |
8af16e27 DS |
16859 | msgid "print all configuration variable names" |
16860 | msgstr "imprimir todas nomes variáveis de configuração" | |
16861 | ||
b3717a89 DS |
16862 | #: builtin/help.c:84 |
16863 | msgid "git help [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<command>]" | |
16864 | msgstr "git help [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<comando>]" | |
c8774d06 | 16865 | |
b3717a89 | 16866 | #: builtin/help.c:201 |
c8774d06 DS |
16867 | #, c-format |
16868 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
ea00f105 | 16869 | msgstr "formato de ajuda '%s' desconhecido" |
c8774d06 | 16870 | |
b3717a89 | 16871 | #: builtin/help.c:227 |
c8774d06 | 16872 | msgid "Failed to start emacsclient." |
42b297fe | 16873 | msgstr "Iniciar emacsclient falhou." |
c8774d06 | 16874 | |
b3717a89 | 16875 | #: builtin/help.c:240 |
c8774d06 DS |
16876 | msgid "Failed to parse emacsclient version." |
16877 | msgstr "Falha ao analisar a versão do emacsclient." | |
16878 | ||
b3717a89 | 16879 | #: builtin/help.c:248 |
c8774d06 DS |
16880 | #, c-format |
16881 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
16882 | msgstr "a versão do emacsclient '%d' é demasiado antiga (< 22)." | |
16883 | ||
b3717a89 | 16884 | #: builtin/help.c:266 builtin/help.c:288 builtin/help.c:298 builtin/help.c:306 |
c8774d06 DS |
16885 | #, c-format |
16886 | msgid "failed to exec '%s'" | |
db0aa642 | 16887 | msgstr "falhou exec a '%s'" |
c8774d06 | 16888 | |
b3717a89 | 16889 | #: builtin/help.c:344 |
c8774d06 DS |
16890 | #, c-format |
16891 | msgid "" | |
16892 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
16893 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
16894 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
16895 | "'%s': path para visualizador man insustentado.\n" |
16896 | "Por favor, considera usar 'man.<ferramenta>.cmd' invés." | |
c8774d06 | 16897 | |
b3717a89 | 16898 | #: builtin/help.c:356 |
c8774d06 DS |
16899 | #, c-format |
16900 | msgid "" | |
16901 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
16902 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
16903 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
16904 | "'%s': comando para visualizador de man.\n" |
16905 | "Considera usar 'man.<ferramenta>.path' invés." | |
c8774d06 | 16906 | |
b3717a89 | 16907 | #: builtin/help.c:471 |
c8774d06 DS |
16908 | #, c-format |
16909 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
16910 | msgstr "'%s': visualizador de manual desconhecido." | |
16911 | ||
b3717a89 | 16912 | #: builtin/help.c:487 |
c8774d06 | 16913 | msgid "no man viewer handled the request" |
e9488197 | 16914 | msgstr "atendeu ao pedido visualizador de man nenhum" |
c8774d06 | 16915 | |
b3717a89 | 16916 | #: builtin/help.c:494 |
c8774d06 | 16917 | msgid "no info viewer handled the request" |
408985d3 | 16918 | msgstr "atendeu ao pedido visualizador de info nenhum" |
c8774d06 | 16919 | |
b3717a89 | 16920 | #: builtin/help.c:555 builtin/help.c:566 git.c:348 |
42b297fe | 16921 | #, c-format |
c8774d06 DS |
16922 | msgid "'%s' is aliased to '%s'" |
16923 | msgstr "'git %s' é um alias de '%s'" | |
16924 | ||
b3717a89 | 16925 | #: builtin/help.c:569 git.c:380 |
42b297fe | 16926 | #, c-format |
c8774d06 | 16927 | msgid "bad alias.%s string: %s" |
42b297fe | 16928 | msgstr "" |
c8774d06 | 16929 | |
b3717a89 DS |
16930 | #: builtin/help.c:611 |
16931 | #, c-format | |
16932 | msgid "the '%s' option doesn't take any non-option arguments" | |
16933 | msgstr "opção '%s' apenas leva argumentos de opção" | |
16934 | ||
16935 | #: builtin/help.c:631 | |
16936 | msgid "" | |
16937 | "the '--no-[external-commands|aliases]' options can only be used with '--all'" | |
16938 | msgstr "" | |
8af16e27 | 16939 | |
b3717a89 | 16940 | #: builtin/help.c:643 builtin/help.c:671 |
c8774d06 DS |
16941 | #, c-format |
16942 | msgid "usage: %s%s" | |
b3717a89 | 16943 | msgstr "uso: %s%s" |
c8774d06 | 16944 | |
b3717a89 | 16945 | #: builtin/help.c:666 |
c8774d06 DS |
16946 | msgid "'git help config' for more information" |
16947 | msgstr "" | |
16948 | ||
b3717a89 DS |
16949 | #: builtin/hook.c:10 |
16950 | msgid "git hook run [--ignore-missing] <hook-name> [-- <hook-args>]" | |
16951 | msgstr "" | |
16952 | ||
16953 | #: builtin/hook.c:30 | |
16954 | msgid "silently ignore missing requested <hook-name>" | |
16955 | msgstr "" | |
16956 | ||
8af16e27 | 16957 | #: builtin/index-pack.c:221 |
c8774d06 DS |
16958 | #, c-format |
16959 | msgid "object type mismatch at %s" | |
16960 | msgstr "incompatibilidade de tipo de objeto em %s" | |
16961 | ||
8af16e27 | 16962 | #: builtin/index-pack.c:241 |
c8774d06 DS |
16963 | #, c-format |
16964 | msgid "did not receive expected object %s" | |
ea00f105 | 16965 | msgstr "objeto esperado %s ficou por ser recebido" |
c8774d06 | 16966 | |
8af16e27 | 16967 | #: builtin/index-pack.c:244 |
c8774d06 DS |
16968 | #, c-format |
16969 | msgid "object %s: expected type %s, found %s" | |
16970 | msgstr "objeto %s: tipo esperado %s, obtido %s" | |
16971 | ||
8af16e27 | 16972 | #: builtin/index-pack.c:294 |
c8774d06 DS |
16973 | #, c-format |
16974 | msgid "cannot fill %d byte" | |
16975 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
ea00f105 DS |
16976 | msgstr[0] "incapaz preencher %d byte" |
16977 | msgstr[1] "incapaz preencher %d bytes" | |
c8774d06 | 16978 | |
8af16e27 | 16979 | #: builtin/index-pack.c:304 |
c8774d06 | 16980 | msgid "early EOF" |
ea00f105 | 16981 | msgstr "EOF prematuro" |
c8774d06 | 16982 | |
8af16e27 | 16983 | #: builtin/index-pack.c:305 |
c8774d06 DS |
16984 | msgid "read error on input" |
16985 | msgstr "erro de leitura da entrada" | |
16986 | ||
8af16e27 | 16987 | #: builtin/index-pack.c:317 |
c8774d06 DS |
16988 | msgid "used more bytes than were available" |
16989 | msgstr "foram usados mais bytes dos que estavam disponíveis" | |
16990 | ||
b3717a89 | 16991 | #: builtin/index-pack.c:324 builtin/pack-objects.c:754 |
c8774d06 DS |
16992 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
16993 | msgstr "pacote demasiado grande para a definição atual de off_t" | |
16994 | ||
b3717a89 DS |
16995 | #: builtin/index-pack.c:329 |
16996 | #, c-format | |
16997 | msgid "pack exceeds maximum allowed size (%s)" | |
16998 | msgstr "o pacote excede o tamanho máximo permitido (%s)" | |
c8774d06 | 16999 | |
b3717a89 | 17000 | #: builtin/index-pack.c:362 |
c8774d06 | 17001 | msgid "pack signature mismatch" |
ea00f105 | 17002 | msgstr "assinatura de pacote faz correspondência nenhuma" |
c8774d06 | 17003 | |
b3717a89 | 17004 | #: builtin/index-pack.c:364 |
c8774d06 DS |
17005 | #, c-format |
17006 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
ea00f105 | 17007 | msgstr "versão de pacote %<PRIu32> insustentada" |
c8774d06 | 17008 | |
b3717a89 | 17009 | #: builtin/index-pack.c:380 |
c8774d06 DS |
17010 | #, c-format |
17011 | msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" | |
42b297fe | 17012 | msgstr "pacote tem objeto inválido em offset %<PRIuMAX>: %s" |
c8774d06 | 17013 | |
b3717a89 | 17014 | #: builtin/index-pack.c:485 |
c8774d06 DS |
17015 | #, c-format |
17016 | msgid "inflate returned %d" | |
17017 | msgstr "a descompactação retornou %d" | |
17018 | ||
b3717a89 | 17019 | #: builtin/index-pack.c:534 |
c8774d06 DS |
17020 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
17021 | msgstr "delta de objeto base com capacidade excedida no valor de offset" | |
17022 | ||
b3717a89 | 17023 | #: builtin/index-pack.c:542 |
c8774d06 | 17024 | msgid "delta base offset is out of bound" |
db0aa642 | 17025 | msgstr "offset de base delta está fora de limite" |
c8774d06 | 17026 | |
b3717a89 | 17027 | #: builtin/index-pack.c:550 |
c8774d06 DS |
17028 | #, c-format |
17029 | msgid "unknown object type %d" | |
db0aa642 | 17030 | msgstr "tipo de objeto %d desconhecido" |
c8774d06 | 17031 | |
b3717a89 | 17032 | #: builtin/index-pack.c:581 |
c8774d06 | 17033 | msgid "cannot pread pack file" |
ea00f105 | 17034 | msgstr "incapaz invocar pread sobre ficheiro de pacote" |
c8774d06 | 17035 | |
b3717a89 | 17036 | #: builtin/index-pack.c:583 |
c8774d06 DS |
17037 | #, c-format |
17038 | msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" | |
17039 | msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" | |
17040 | msgstr[0] "fim prematuro de ficheiro de pacote, falta %<PRIuMAX> byte" | |
17041 | msgstr[1] "fim prematuro de ficheiro de pacote, faltam %<PRIuMAX> bytes" | |
17042 | ||
b3717a89 | 17043 | #: builtin/index-pack.c:609 |
c8774d06 DS |
17044 | msgid "serious inflate inconsistency" |
17045 | msgstr "inconsistência de descompactação grave" | |
17046 | ||
b3717a89 DS |
17047 | #: builtin/index-pack.c:754 builtin/index-pack.c:760 builtin/index-pack.c:784 |
17048 | #: builtin/index-pack.c:823 builtin/index-pack.c:832 | |
c8774d06 DS |
17049 | #, c-format |
17050 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
17051 | msgstr "COLISÃO DE SHA1 COM %s ENCONTRADA!" | |
17052 | ||
b3717a89 DS |
17053 | #: builtin/index-pack.c:757 builtin/pack-objects.c:290 |
17054 | #: builtin/pack-objects.c:350 builtin/pack-objects.c:456 | |
c8774d06 DS |
17055 | #, c-format |
17056 | msgid "unable to read %s" | |
ea00f105 | 17057 | msgstr "incapaz ler %s" |
c8774d06 | 17058 | |
b3717a89 | 17059 | #: builtin/index-pack.c:821 |
c8774d06 DS |
17060 | #, c-format |
17061 | msgid "cannot read existing object info %s" | |
ea00f105 | 17062 | msgstr "incapaz ler informação existente de objeto %s" |
c8774d06 | 17063 | |
b3717a89 | 17064 | #: builtin/index-pack.c:829 |
c8774d06 DS |
17065 | #, c-format |
17066 | msgid "cannot read existing object %s" | |
ea00f105 | 17067 | msgstr "incapaz ler objeto existente %s" |
c8774d06 | 17068 | |
b3717a89 | 17069 | #: builtin/index-pack.c:843 |
c8774d06 DS |
17070 | #, c-format |
17071 | msgid "invalid blob object %s" | |
b3717a89 | 17072 | msgstr "objeto-blob inválido %s" |
c8774d06 | 17073 | |
b3717a89 | 17074 | #: builtin/index-pack.c:846 builtin/index-pack.c:865 |
c8774d06 | 17075 | msgid "fsck error in packed object" |
db0aa642 | 17076 | msgstr "" |
c8774d06 | 17077 | |
b3717a89 | 17078 | #: builtin/index-pack.c:867 |
c8774d06 DS |
17079 | #, c-format |
17080 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
17081 | msgstr "Nem todos os objetos filhos de %s são alcançáveis" | |
17082 | ||
b3717a89 | 17083 | #: builtin/index-pack.c:928 builtin/index-pack.c:975 |
c8774d06 DS |
17084 | msgid "failed to apply delta" |
17085 | msgstr "falha ao aplicar delta" | |
17086 | ||
b3717a89 | 17087 | #: builtin/index-pack.c:1161 |
c8774d06 DS |
17088 | msgid "Receiving objects" |
17089 | msgstr "A receber objetos" | |
17090 | ||
b3717a89 | 17091 | #: builtin/index-pack.c:1161 |
c8774d06 | 17092 | msgid "Indexing objects" |
b3717a89 | 17093 | msgstr "Encenando objetos" |
c8774d06 | 17094 | |
b3717a89 | 17095 | #: builtin/index-pack.c:1195 |
c8774d06 | 17096 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
ea00f105 | 17097 | msgstr "pacote roto (SHA1 sem correspondência)" |
c8774d06 | 17098 | |
b3717a89 | 17099 | #: builtin/index-pack.c:1200 |
c8774d06 | 17100 | msgid "cannot fstat packfile" |
ea00f105 | 17101 | msgstr "incapaz fstat ficheiro de pacote" |
c8774d06 | 17102 | |
b3717a89 | 17103 | #: builtin/index-pack.c:1203 |
c8774d06 DS |
17104 | msgid "pack has junk at the end" |
17105 | msgstr "pacote com lixo no final" | |
17106 | ||
b3717a89 | 17107 | #: builtin/index-pack.c:1215 |
c8774d06 DS |
17108 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
17109 | msgstr "extrema confusão em parse_pack_objects()" | |
17110 | ||
b3717a89 | 17111 | #: builtin/index-pack.c:1238 |
c8774d06 DS |
17112 | msgid "Resolving deltas" |
17113 | msgstr "A resolver deltas" | |
17114 | ||
b3717a89 | 17115 | #: builtin/index-pack.c:1249 builtin/pack-objects.c:2913 |
c8774d06 DS |
17116 | #, c-format |
17117 | msgid "unable to create thread: %s" | |
42b297fe | 17118 | msgstr "incapaz criar fio: %s" |
c8774d06 | 17119 | |
b3717a89 | 17120 | #: builtin/index-pack.c:1282 |
c8774d06 DS |
17121 | msgid "confusion beyond insanity" |
17122 | msgstr "extrema confusão" | |
17123 | ||
b3717a89 | 17124 | #: builtin/index-pack.c:1288 |
c8774d06 DS |
17125 | #, c-format |
17126 | msgid "completed with %d local object" | |
17127 | msgid_plural "completed with %d local objects" | |
17128 | msgstr[0] "concluído com %d objeto local" | |
17129 | msgstr[1] "concluído com %d objetos locais" | |
17130 | ||
b3717a89 | 17131 | #: builtin/index-pack.c:1300 |
c8774d06 DS |
17132 | #, c-format |
17133 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
b3717a89 | 17134 | msgstr "Checksum de cauda inesperado %s (disco corrompido?)" |
c8774d06 | 17135 | |
b3717a89 | 17136 | #: builtin/index-pack.c:1304 |
c8774d06 DS |
17137 | #, c-format |
17138 | msgid "pack has %d unresolved delta" | |
17139 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
ea00f105 DS |
17140 | msgstr[0] "pacote tem %d delta por resolver" |
17141 | msgstr[1] "pacote tem %d deltas por resolver" | |
c8774d06 | 17142 | |
b3717a89 | 17143 | #: builtin/index-pack.c:1328 |
c8774d06 DS |
17144 | #, c-format |
17145 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" | |
b3717a89 | 17146 | msgstr "incapaz esvaziar objeto acrescentado (%d)" |
c8774d06 | 17147 | |
b3717a89 | 17148 | #: builtin/index-pack.c:1423 |
c8774d06 DS |
17149 | #, c-format |
17150 | msgid "local object %s is corrupt" | |
b3717a89 | 17151 | msgstr "objeto local %s está roto" |
c8774d06 | 17152 | |
b3717a89 | 17153 | #: builtin/index-pack.c:1445 |
42b297fe | 17154 | #, c-format |
8d2cca97 | 17155 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'" |
42b297fe | 17156 | msgstr "fim de nome de ficheiro-pacote '%s' é diferente de '.%s'" |
c8774d06 | 17157 | |
b3717a89 | 17158 | #: builtin/index-pack.c:1469 |
42b297fe | 17159 | #, c-format |
c8774d06 | 17160 | msgid "cannot write %s file '%s'" |
ea00f105 | 17161 | msgstr "incapaz escrever ficheiro %s '%s'" |
c8774d06 | 17162 | |
b3717a89 | 17163 | #: builtin/index-pack.c:1477 |
42b297fe | 17164 | #, c-format |
c8774d06 | 17165 | msgid "cannot close written %s file '%s'" |
ea00f105 | 17166 | msgstr "incapaz fechar ficheiro %s gravado '%s'" |
c8774d06 | 17167 | |
b3717a89 | 17168 | #: builtin/index-pack.c:1494 |
8af16e27 DS |
17169 | #, c-format |
17170 | msgid "unable to rename temporary '*.%s' file to '%s'" | |
17171 | msgstr "incapaz renomear ficheiro '*.%s' temporário para '%s'" | |
17172 | ||
b3717a89 | 17173 | #: builtin/index-pack.c:1519 |
c8774d06 | 17174 | msgid "error while closing pack file" |
db0aa642 | 17175 | msgstr "" |
c8774d06 | 17176 | |
b3717a89 | 17177 | #: builtin/index-pack.c:1578 builtin/pack-objects.c:3158 |
c8774d06 DS |
17178 | #, c-format |
17179 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
17180 | msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> incorreto" | |
17181 | ||
b3717a89 | 17182 | #: builtin/index-pack.c:1648 |
c8774d06 DS |
17183 | #, c-format |
17184 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" | |
e9488197 | 17185 | msgstr "Incapaz abrir ficheiro pack existente '%s'" |
c8774d06 | 17186 | |
b3717a89 | 17187 | #: builtin/index-pack.c:1650 |
c8774d06 DS |
17188 | #, c-format |
17189 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" | |
e9488197 | 17190 | msgstr "Incapaz abrir ficheiro idx existente para '%s'" |
c8774d06 | 17191 | |
b3717a89 | 17192 | #: builtin/index-pack.c:1698 |
c8774d06 DS |
17193 | #, c-format |
17194 | msgid "non delta: %d object" | |
17195 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
ea00f105 DS |
17196 | msgstr[0] "não-delta: %d objeto" |
17197 | msgstr[1] "não-delta: %d objetos" | |
c8774d06 | 17198 | |
b3717a89 | 17199 | #: builtin/index-pack.c:1705 |
c8774d06 DS |
17200 | #, c-format |
17201 | msgid "chain length = %d: %lu object" | |
17202 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
b3717a89 DS |
17203 | msgstr[0] "comprimento de série = %d: %lu objeto" |
17204 | msgstr[1] "comprimento de série = %d: %lu objetos" | |
c8774d06 | 17205 | |
b3717a89 | 17206 | #: builtin/index-pack.c:1748 |
c8774d06 | 17207 | msgid "Cannot come back to cwd" |
e9488197 | 17208 | msgstr "Incapaz voltar a cwd" |
c8774d06 | 17209 | |
b3717a89 DS |
17210 | #: builtin/index-pack.c:1802 builtin/index-pack.c:1805 |
17211 | #: builtin/index-pack.c:1825 builtin/index-pack.c:1829 | |
c8774d06 DS |
17212 | #, c-format |
17213 | msgid "bad %s" | |
ea00f105 | 17214 | msgstr "%s incorreto" |
c8774d06 | 17215 | |
b3717a89 | 17216 | #: builtin/index-pack.c:1835 builtin/init-db.c:379 builtin/init-db.c:614 |
7d3bc080 | 17217 | #, c-format |
c8774d06 | 17218 | msgid "unknown hash algorithm '%s'" |
db0aa642 | 17219 | msgstr "" |
c8774d06 | 17220 | |
b3717a89 | 17221 | #: builtin/index-pack.c:1856 |
c8774d06 | 17222 | msgid "--stdin requires a git repository" |
42b297fe | 17223 | msgstr "--stdin exige um repositório git" |
c8774d06 | 17224 | |
b3717a89 | 17225 | #: builtin/index-pack.c:1873 |
c8774d06 DS |
17226 | msgid "--verify with no packfile name given" |
17227 | msgstr "--verify sem nome do ficheiro de pacote indicado" | |
17228 | ||
b3717a89 | 17229 | #: builtin/index-pack.c:1939 builtin/unpack-objects.c:584 |
c8774d06 | 17230 | msgid "fsck error in pack objects" |
42b297fe | 17231 | msgstr "erro fsck em objetos pacote" |
c8774d06 | 17232 | |
8d2cca97 | 17233 | #: builtin/init-db.c:63 |
c8774d06 DS |
17234 | #, c-format |
17235 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
ea00f105 | 17236 | msgstr "incapaz obter estatutário a modelo '%s'" |
c8774d06 | 17237 | |
8d2cca97 | 17238 | #: builtin/init-db.c:68 |
c8774d06 DS |
17239 | #, c-format |
17240 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
ea00f105 | 17241 | msgstr "incapaz opendir '%s'" |
c8774d06 | 17242 | |
8d2cca97 | 17243 | #: builtin/init-db.c:80 |
c8774d06 DS |
17244 | #, c-format |
17245 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
ea00f105 | 17246 | msgstr "incapaz readlink '%s'" |
c8774d06 | 17247 | |
8d2cca97 | 17248 | #: builtin/init-db.c:82 |
c8774d06 DS |
17249 | #, c-format |
17250 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
ea00f105 | 17251 | msgstr "incapaz symlink '%s' '%s'" |
c8774d06 | 17252 | |
8d2cca97 | 17253 | #: builtin/init-db.c:88 |
c8774d06 DS |
17254 | #, c-format |
17255 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
ea00f105 | 17256 | msgstr "incapaz copiar '%s' para '%s'" |
c8774d06 | 17257 | |
8d2cca97 | 17258 | #: builtin/init-db.c:92 |
c8774d06 DS |
17259 | #, c-format |
17260 | msgid "ignoring template %s" | |
ea00f105 | 17261 | msgstr "ignorando modelo %s" |
c8774d06 | 17262 | |
8d2cca97 | 17263 | #: builtin/init-db.c:123 |
42b297fe | 17264 | #, c-format |
c8774d06 | 17265 | msgid "templates not found in %s" |
ea00f105 | 17266 | msgstr "modelos em %s por encontrar" |
c8774d06 | 17267 | |
8d2cca97 | 17268 | #: builtin/init-db.c:138 |
c8774d06 DS |
17269 | #, c-format |
17270 | msgid "not copying templates from '%s': %s" | |
ea00f105 | 17271 | msgstr "deixando de copiar modelos de '%s': %s" |
c8774d06 | 17272 | |
01758866 | 17273 | #: builtin/init-db.c:263 |
42b297fe | 17274 | #, c-format |
c8774d06 | 17275 | msgid "invalid initial branch name: '%s'" |
db0aa642 | 17276 | msgstr "Nome de ramo inicial inválido: '%s'" |
c8774d06 | 17277 | |
01758866 | 17278 | #: builtin/init-db.c:354 |
c8774d06 DS |
17279 | #, c-format |
17280 | msgid "unable to handle file type %d" | |
ea00f105 | 17281 | msgstr "incapaz lidar com tipo de ficheiro %d" |
c8774d06 | 17282 | |
01758866 | 17283 | #: builtin/init-db.c:357 |
c8774d06 DS |
17284 | #, c-format |
17285 | msgid "unable to move %s to %s" | |
ea00f105 | 17286 | msgstr "incapaz mover %s para %s" |
c8774d06 | 17287 | |
01758866 | 17288 | #: builtin/init-db.c:373 |
c8774d06 DS |
17289 | msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" |
17290 | msgstr "" | |
17291 | ||
01758866 | 17292 | #: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400 |
c8774d06 DS |
17293 | #, c-format |
17294 | msgid "%s already exists" | |
17295 | msgstr "%s já existe" | |
17296 | ||
01758866 | 17297 | #: builtin/init-db.c:432 |
c8774d06 DS |
17298 | #, c-format |
17299 | msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" | |
b3717a89 | 17300 | msgstr "reiniciar: ignorei --initial-branch=%s" |
c8774d06 | 17301 | |
01758866 | 17302 | #: builtin/init-db.c:463 |
c8774d06 DS |
17303 | #, c-format |
17304 | msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" | |
408985d3 | 17305 | msgstr "Reiniciei respositório partilhado existente de Git em %s%s\n" |
c8774d06 | 17306 | |
01758866 | 17307 | #: builtin/init-db.c:464 |
c8774d06 DS |
17308 | #, c-format |
17309 | msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" | |
408985d3 | 17310 | msgstr "Reiniciei repositório existente de Git em %s%s\n" |
c8774d06 | 17311 | |
01758866 | 17312 | #: builtin/init-db.c:468 |
c8774d06 DS |
17313 | #, c-format |
17314 | msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" | |
408985d3 | 17315 | msgstr "Iniciei repositório vazio partilhado de Git em %s%s\n" |
c8774d06 | 17316 | |
01758866 | 17317 | #: builtin/init-db.c:469 |
c8774d06 DS |
17318 | #, c-format |
17319 | msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" | |
408985d3 | 17320 | msgstr "Iniciei repositório vazio de Git em %s%s\n" |
c8774d06 | 17321 | |
01758866 | 17322 | #: builtin/init-db.c:518 |
c8774d06 DS |
17323 | msgid "" |
17324 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" | |
17325 | "shared[=<permissions>]] [<directory>]" | |
17326 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
17327 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<pasta-modelo>] [--" |
17328 | "shared[=<permissões>]] [<pasta>]" | |
c8774d06 | 17329 | |
01758866 | 17330 | #: builtin/init-db.c:544 |
c8774d06 DS |
17331 | msgid "permissions" |
17332 | msgstr "permissões" | |
17333 | ||
01758866 | 17334 | #: builtin/init-db.c:545 |
c8774d06 DS |
17335 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" |
17336 | msgstr "" | |
17337 | "especificar que o repositório git será partilhado por vários utilizadores" | |
17338 | ||
01758866 | 17339 | #: builtin/init-db.c:551 |
c8774d06 | 17340 | msgid "override the name of the initial branch" |
42b297fe | 17341 | msgstr "sobrepor o nome do ramo inicial" |
c8774d06 | 17342 | |
01758866 | 17343 | #: builtin/init-db.c:552 builtin/verify-pack.c:74 |
c8774d06 DS |
17344 | msgid "hash" |
17345 | msgstr "" | |
17346 | ||
01758866 | 17347 | #: builtin/init-db.c:553 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75 |
c8774d06 | 17348 | msgid "specify the hash algorithm to use" |
b3717a89 | 17349 | msgstr "especifica o algoritmo hash a ser usado" |
c8774d06 | 17350 | |
01758866 | 17351 | #: builtin/init-db.c:591 builtin/init-db.c:596 |
c8774d06 DS |
17352 | #, c-format |
17353 | msgid "cannot mkdir %s" | |
ea00f105 | 17354 | msgstr "incapaz mkdir %s" |
c8774d06 | 17355 | |
01758866 | 17356 | #: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:655 |
c8774d06 DS |
17357 | #, c-format |
17358 | msgid "cannot chdir to %s" | |
ea00f105 | 17359 | msgstr "incapaz chdir para %s" |
c8774d06 | 17360 | |
01758866 | 17361 | #: builtin/init-db.c:627 |
c8774d06 DS |
17362 | #, c-format |
17363 | msgid "" | |
17364 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
17365 | "dir=<directory>)" | |
17366 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
17367 | "%s (ou --work-tree=<pasta>) só é permitido se especificar %s (ou --git-" |
17368 | "dir=<pasta>)" | |
c8774d06 | 17369 | |
01758866 | 17370 | #: builtin/init-db.c:679 |
c8774d06 DS |
17371 | #, c-format |
17372 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
b3717a89 | 17373 | msgstr "Incapaz aceder árvore-trabalho '%s'" |
c8774d06 | 17374 | |
01758866 | 17375 | #: builtin/init-db.c:684 |
c8774d06 | 17376 | msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository" |
b3717a89 | 17377 | msgstr "--separate-git-dir incompatível com repositório nu" |
c8774d06 DS |
17378 | |
17379 | #: builtin/interpret-trailers.c:16 | |
17380 | msgid "" | |
17381 | "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " | |
17382 | "<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]" | |
17383 | msgstr "" | |
17384 | "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " | |
17385 | "<token>[(=|:)<valor>])...] [<ficheiro>...]" | |
17386 | ||
17387 | #: builtin/interpret-trailers.c:95 | |
17388 | msgid "edit files in place" | |
17389 | msgstr "editar ficheiros no local" | |
17390 | ||
17391 | #: builtin/interpret-trailers.c:96 | |
17392 | msgid "trim empty trailers" | |
42b297fe | 17393 | msgstr "cortar atribuições vazias" |
c8774d06 DS |
17394 | |
17395 | #: builtin/interpret-trailers.c:99 | |
17396 | msgid "where to place the new trailer" | |
17397 | msgstr "" | |
17398 | ||
17399 | #: builtin/interpret-trailers.c:101 | |
c8774d06 | 17400 | msgid "action if trailer already exists" |
42b297fe | 17401 | msgstr "ação se atribuição já exista" |
c8774d06 DS |
17402 | |
17403 | #: builtin/interpret-trailers.c:103 | |
17404 | msgid "action if trailer is missing" | |
42b297fe | 17405 | msgstr "ação se atribuição está faltando" |
c8774d06 DS |
17406 | |
17407 | #: builtin/interpret-trailers.c:105 | |
c8774d06 | 17408 | msgid "output only the trailers" |
42b297fe | 17409 | msgstr "mostrar apenas atribuições" |
c8774d06 DS |
17410 | |
17411 | #: builtin/interpret-trailers.c:106 | |
c8774d06 | 17412 | msgid "do not apply config rules" |
42b297fe | 17413 | msgstr "aplicar regras de config nenhumas" |
c8774d06 DS |
17414 | |
17415 | #: builtin/interpret-trailers.c:107 | |
17416 | msgid "join whitespace-continued values" | |
17417 | msgstr "" | |
17418 | ||
17419 | #: builtin/interpret-trailers.c:108 | |
c8774d06 | 17420 | msgid "set parsing options" |
42b297fe | 17421 | msgstr "definir opções de processamento" |
c8774d06 DS |
17422 | |
17423 | #: builtin/interpret-trailers.c:110 | |
17424 | msgid "do not treat --- specially" | |
17425 | msgstr "" | |
17426 | ||
c8774d06 DS |
17427 | #: builtin/interpret-trailers.c:112 |
17428 | msgid "trailer(s) to add" | |
17429 | msgstr "terminadores a adicionar" | |
17430 | ||
17431 | #: builtin/interpret-trailers.c:123 | |
c8774d06 | 17432 | msgid "--trailer with --only-input does not make sense" |
ea00f105 | 17433 | msgstr "--trailer com --only-input faz sentido nenhum" |
c8774d06 DS |
17434 | |
17435 | #: builtin/interpret-trailers.c:133 | |
17436 | msgid "no input file given for in-place editing" | |
e9488197 | 17437 | msgstr "fornecido para edição in-place, ficheiro de entrada nenhum" |
c8774d06 | 17438 | |
b3717a89 | 17439 | #: builtin/log.c:60 |
c8774d06 DS |
17440 | msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" |
17441 | msgstr "git log [<opções>] [<intervalo-de-revisões>] [[--] <caminho>...]" | |
17442 | ||
b3717a89 | 17443 | #: builtin/log.c:61 |
c8774d06 DS |
17444 | msgid "git show [<options>] <object>..." |
17445 | msgstr "git show [<opções>] <objeto>..." | |
17446 | ||
b3717a89 | 17447 | #: builtin/log.c:114 |
c8774d06 DS |
17448 | #, c-format |
17449 | msgid "invalid --decorate option: %s" | |
17450 | msgstr "opção --decorate inválida: %s" | |
17451 | ||
b3717a89 | 17452 | #: builtin/log.c:181 |
c8774d06 DS |
17453 | msgid "show source" |
17454 | msgstr "mostrar origem" | |
17455 | ||
b3717a89 | 17456 | #: builtin/log.c:182 |
8d2cca97 | 17457 | msgid "use mail map file" |
c8774d06 DS |
17458 | msgstr "usar ficheiro de mapeamento de correio" |
17459 | ||
b3717a89 | 17460 | #: builtin/log.c:185 |
c8774d06 | 17461 | msgid "only decorate refs that match <pattern>" |
42b297fe | 17462 | msgstr "apenas decorar refs que correspondam ao <padrão>" |
c8774d06 | 17463 | |
b3717a89 | 17464 | #: builtin/log.c:187 |
c8774d06 | 17465 | msgid "do not decorate refs that match <pattern>" |
ea00f105 | 17466 | msgstr "deixar por decorar refs correspondentes a <padrão>" |
c8774d06 | 17467 | |
b3717a89 | 17468 | #: builtin/log.c:188 |
c8774d06 DS |
17469 | msgid "decorate options" |
17470 | msgstr "opções de decoração" | |
17471 | ||
b3717a89 | 17472 | #: builtin/log.c:191 |
408985d3 | 17473 | msgid "" |
8d2cca97 | 17474 | "trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in " |
408985d3 | 17475 | "<file>" |
8af16e27 DS |
17476 | msgstr "" |
17477 | "localizar a evolução de intervalo de linhas <início>,<fim> ou função :<nome-" | |
17478 | "função> em <ficheiro>" | |
408985d3 | 17479 | |
b3717a89 | 17480 | #: builtin/log.c:214 |
408985d3 | 17481 | msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec" |
b3717a89 | 17482 | msgstr "-L<intervalo>:<ficheiro>incapaz ser usado com especificador de path" |
c8774d06 | 17483 | |
b3717a89 | 17484 | #: builtin/log.c:322 |
c8774d06 DS |
17485 | #, c-format |
17486 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
ea00f105 | 17487 | msgstr "Output final: %d %s\n" |
c8774d06 | 17488 | |
b3717a89 DS |
17489 | #: builtin/log.c:429 |
17490 | msgid "unable to create temporary object directory" | |
17491 | msgstr "incapaz criar pasta de objeto temporário" | |
17492 | ||
17493 | #: builtin/log.c:599 | |
c8774d06 DS |
17494 | #, c-format |
17495 | msgid "git show %s: bad file" | |
17496 | msgstr "git show %s: ficheiro incorreto" | |
17497 | ||
b3717a89 | 17498 | #: builtin/log.c:614 builtin/log.c:706 |
42b297fe | 17499 | #, c-format |
c8774d06 | 17500 | msgid "could not read object %s" |
e9488197 | 17501 | msgstr "incapaz ler objeto %s" |
c8774d06 | 17502 | |
b3717a89 | 17503 | #: builtin/log.c:731 |
42b297fe | 17504 | #, c-format |
c8774d06 | 17505 | msgid "unknown type: %d" |
42b297fe | 17506 | msgstr "tipo desconhecido: %d" |
c8774d06 | 17507 | |
b3717a89 | 17508 | #: builtin/log.c:880 |
c8774d06 DS |
17509 | #, c-format |
17510 | msgid "%s: invalid cover from description mode" | |
17511 | msgstr "" | |
17512 | ||
b3717a89 | 17513 | #: builtin/log.c:887 |
c8774d06 DS |
17514 | msgid "format.headers without value" |
17515 | msgstr "format.headers sem valor" | |
17516 | ||
b3717a89 | 17517 | #: builtin/log.c:1016 |
42b297fe | 17518 | #, c-format |
c8774d06 | 17519 | msgid "cannot open patch file %s" |
e9488197 | 17520 | msgstr "incapaz abrir ficheiro patch %s" |
c8774d06 | 17521 | |
b3717a89 | 17522 | #: builtin/log.c:1033 |
c8774d06 | 17523 | msgid "need exactly one range" |
db0aa642 | 17524 | msgstr "" |
c8774d06 | 17525 | |
b3717a89 | 17526 | #: builtin/log.c:1043 |
c8774d06 | 17527 | msgid "not a range" |
e9488197 | 17528 | msgstr "é intervalo nenhum" |
c8774d06 | 17529 | |
b3717a89 | 17530 | #: builtin/log.c:1207 |
c8774d06 | 17531 | msgid "cover letter needs email format" |
b3717a89 | 17532 | msgstr "carta de apresentação precisa de formato de e-mail" |
c8774d06 | 17533 | |
b3717a89 | 17534 | #: builtin/log.c:1213 |
c8774d06 | 17535 | msgid "failed to create cover-letter file" |
db0aa642 | 17536 | msgstr "" |
c8774d06 | 17537 | |
b3717a89 | 17538 | #: builtin/log.c:1300 |
c8774d06 DS |
17539 | #, c-format |
17540 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
17541 | msgstr "in-reply-to incorreto: %s" | |
17542 | ||
b3717a89 | 17543 | #: builtin/log.c:1327 |
c8774d06 DS |
17544 | msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" |
17545 | msgstr "git format-patch [<opções>] [<desde> | <intervalo-de-revisões>]" | |
17546 | ||
b3717a89 | 17547 | #: builtin/log.c:1385 |
c8774d06 | 17548 | msgid "two output directories?" |
b3717a89 | 17549 | msgstr "duas pastas de saída?" |
c8774d06 | 17550 | |
b3717a89 | 17551 | #: builtin/log.c:1536 builtin/log.c:2369 builtin/log.c:2371 builtin/log.c:2383 |
42b297fe | 17552 | #, c-format |
c8774d06 | 17553 | msgid "unknown commit %s" |
b3717a89 | 17554 | msgstr "memória %s desconhecida" |
c8774d06 | 17555 | |
b3717a89 | 17556 | #: builtin/log.c:1547 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 |
c8774d06 | 17557 | #: builtin/replace.c:210 |
42b297fe | 17558 | #, c-format |
c8774d06 | 17559 | msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" |
42b297fe | 17560 | msgstr "falhou resolver '%s' como uma ref válida" |
c8774d06 | 17561 | |
b3717a89 | 17562 | #: builtin/log.c:1556 |
c8774d06 | 17563 | msgid "could not find exact merge base" |
e9488197 | 17564 | msgstr "incapaz encontrar a exata base de junção." |
c8774d06 | 17565 | |
b3717a89 | 17566 | #: builtin/log.c:1566 |
c8774d06 DS |
17567 | msgid "" |
17568 | "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" | |
17569 | "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" | |
17570 | "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually" | |
17571 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
17572 | "falhou obter upstream, se queres gravar a memória base automaticamente,\n" |
17573 | "por favor, usa git branch --set-upstream-to para monitorizar um ramo " | |
17574 | "remoto.\n" | |
17575 | "Ou podes especificar a memória base manualmente com --base=<id-memória-base>" | |
c8774d06 | 17576 | |
b3717a89 | 17577 | #: builtin/log.c:1589 |
c8774d06 | 17578 | msgid "failed to find exact merge base" |
b3717a89 | 17579 | msgstr "Falha ao encontrar base de junção exata" |
c8774d06 | 17580 | |
b3717a89 | 17581 | #: builtin/log.c:1606 |
c8774d06 | 17582 | msgid "base commit should be the ancestor of revision list" |
b3717a89 | 17583 | msgstr "memória base tem de ser o antecessor da lista de revisões" |
c8774d06 | 17584 | |
b3717a89 | 17585 | #: builtin/log.c:1616 |
c8774d06 | 17586 | msgid "base commit shouldn't be in revision list" |
b3717a89 | 17587 | msgstr "memória base tem de estar fora da lista de revisões" |
c8774d06 | 17588 | |
b3717a89 | 17589 | #: builtin/log.c:1674 |
c8774d06 | 17590 | msgid "cannot get patch id" |
ea00f105 | 17591 | msgstr "incapaz obter id de patch" |
c8774d06 | 17592 | |
b3717a89 | 17593 | #: builtin/log.c:1737 |
c8774d06 | 17594 | msgid "failed to infer range-diff origin of current series" |
42b297fe | 17595 | msgstr "falhou ao inferir origem intervalo-diff da série atual" |
c8774d06 | 17596 | |
b3717a89 | 17597 | #: builtin/log.c:1739 |
c8774d06 DS |
17598 | #, c-format |
17599 | msgid "using '%s' as range-diff origin of current series" | |
17600 | msgstr "" | |
17601 | ||
b3717a89 | 17602 | #: builtin/log.c:1783 |
c8774d06 DS |
17603 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
17604 | msgstr "usar [PATCH n/m] mesmo com um único patch" | |
17605 | ||
b3717a89 | 17606 | #: builtin/log.c:1786 |
c8774d06 DS |
17607 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
17608 | msgstr "usar [PATCH] mesmo com múltiplos patches" | |
17609 | ||
b3717a89 | 17610 | #: builtin/log.c:1790 |
c8774d06 DS |
17611 | msgid "print patches to standard out" |
17612 | msgstr "imprimir patches para a saída padrão" | |
17613 | ||
b3717a89 | 17614 | #: builtin/log.c:1792 |
c8774d06 DS |
17615 | msgid "generate a cover letter" |
17616 | msgstr "gerar uma carta de apresentação" | |
17617 | ||
b3717a89 | 17618 | #: builtin/log.c:1794 |
c8774d06 DS |
17619 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
17620 | msgstr "" | |
17621 | "usar uma sequência de números simples para denominar os ficheiros gerados" | |
17622 | ||
b3717a89 | 17623 | #: builtin/log.c:1795 |
c8774d06 DS |
17624 | msgid "sfx" |
17625 | msgstr "sfx" | |
17626 | ||
b3717a89 | 17627 | #: builtin/log.c:1796 |
c8774d06 DS |
17628 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
17629 | msgstr "usar <sfx> em vez de '.patch'" | |
17630 | ||
b3717a89 | 17631 | #: builtin/log.c:1798 |
c8774d06 DS |
17632 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
17633 | msgstr "começar a numerar os patches em <n> em vez de 1" | |
17634 | ||
b3717a89 | 17635 | #: builtin/log.c:1799 |
8d2cca97 DS |
17636 | msgid "reroll-count" |
17637 | msgstr "" | |
17638 | ||
b3717a89 | 17639 | #: builtin/log.c:1800 |
c8774d06 DS |
17640 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
17641 | msgstr "marcar a série como a n-ésima reiteração" | |
17642 | ||
b3717a89 | 17643 | #: builtin/log.c:1802 |
408985d3 | 17644 | msgid "max length of output filename" |
42b297fe | 17645 | msgstr "comprimento máximo de saída de nome de ficheiro" |
408985d3 | 17646 | |
b3717a89 | 17647 | #: builtin/log.c:1804 |
8d2cca97 | 17648 | msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" |
c8774d06 DS |
17649 | msgstr "Usar [RFC PATCH] em vez de [PATCH]" |
17650 | ||
b3717a89 | 17651 | #: builtin/log.c:1807 |
c8774d06 DS |
17652 | msgid "cover-from-description-mode" |
17653 | msgstr "" | |
17654 | ||
b3717a89 | 17655 | #: builtin/log.c:1808 |
c8774d06 | 17656 | msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" |
b3717a89 | 17657 | msgstr "gerar partes de carta de apresentação baseado na descrição do ramo" |
c8774d06 | 17658 | |
b3717a89 | 17659 | #: builtin/log.c:1810 |
8d2cca97 | 17660 | msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]" |
c8774d06 DS |
17661 | msgstr "usar [<prefixo>] em vez de [PATCH]" |
17662 | ||
b3717a89 | 17663 | #: builtin/log.c:1813 |
c8774d06 | 17664 | msgid "store resulting files in <dir>" |
b3717a89 | 17665 | msgstr "guardar os ficheiros resultantes em <pasta>" |
c8774d06 | 17666 | |
b3717a89 | 17667 | #: builtin/log.c:1816 |
c8774d06 | 17668 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
ea00f105 | 17669 | msgstr "deixar de despir/adicionar [PATCH]" |
c8774d06 | 17670 | |
b3717a89 | 17671 | #: builtin/log.c:1819 |
c8774d06 | 17672 | msgid "don't output binary diffs" |
ea00f105 | 17673 | msgstr "deixar de gerar diffs binários" |
c8774d06 | 17674 | |
b3717a89 | 17675 | #: builtin/log.c:1821 |
c8774d06 DS |
17676 | msgid "output all-zero hash in From header" |
17677 | msgstr "preencher o cabeçalho From com hash de zeros" | |
17678 | ||
b3717a89 | 17679 | #: builtin/log.c:1823 |
c8774d06 | 17680 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
b3717a89 | 17681 | msgstr "incluir nenhum remendo correspondente a memória upstream" |
c8774d06 | 17682 | |
b3717a89 | 17683 | #: builtin/log.c:1825 |
c8774d06 DS |
17684 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
17685 | msgstr "" | |
17686 | "mostrar no formato de patch em vez de no formato por omissão (patch + stat)" | |
17687 | ||
b3717a89 | 17688 | #: builtin/log.c:1827 |
c8774d06 DS |
17689 | msgid "Messaging" |
17690 | msgstr "Mensagem" | |
17691 | ||
b3717a89 | 17692 | #: builtin/log.c:1828 |
c8774d06 DS |
17693 | msgid "header" |
17694 | msgstr "cabeçalho" | |
17695 | ||
b3717a89 | 17696 | #: builtin/log.c:1829 |
c8774d06 DS |
17697 | msgid "add email header" |
17698 | msgstr "adicionar cabeçalho de e-mail" | |
17699 | ||
b3717a89 | 17700 | #: builtin/log.c:1830 builtin/log.c:1831 |
c8774d06 DS |
17701 | msgid "email" |
17702 | msgstr "e-mail" | |
17703 | ||
b3717a89 | 17704 | #: builtin/log.c:1830 |
c8774d06 DS |
17705 | msgid "add To: header" |
17706 | msgstr "adicionar cabeçalho To:" | |
17707 | ||
b3717a89 | 17708 | #: builtin/log.c:1831 |
c8774d06 DS |
17709 | msgid "add Cc: header" |
17710 | msgstr "adicionar cabeçalho Cc:" | |
17711 | ||
b3717a89 | 17712 | #: builtin/log.c:1832 |
c8774d06 DS |
17713 | msgid "ident" |
17714 | msgstr "identidade" | |
17715 | ||
b3717a89 | 17716 | #: builtin/log.c:1833 |
c8774d06 | 17717 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" |
8d2cca97 | 17718 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
17719 | "definir endereço From para <identidade> (ou identidade de memorizador caso " |
17720 | "ausente)" | |
c8774d06 | 17721 | |
b3717a89 | 17722 | #: builtin/log.c:1835 |
c8774d06 DS |
17723 | msgid "message-id" |
17724 | msgstr "id-mensagem" | |
17725 | ||
b3717a89 | 17726 | #: builtin/log.c:1836 |
c8774d06 DS |
17727 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
17728 | msgstr "usar o primeiro email para responder a <id-mensagem>" | |
17729 | ||
b3717a89 | 17730 | #: builtin/log.c:1837 builtin/log.c:1840 |
c8774d06 DS |
17731 | msgid "boundary" |
17732 | msgstr "limite" | |
17733 | ||
b3717a89 | 17734 | #: builtin/log.c:1838 |
c8774d06 | 17735 | msgid "attach the patch" |
42b297fe | 17736 | msgstr "anexar remendo" |
c8774d06 | 17737 | |
b3717a89 | 17738 | #: builtin/log.c:1841 |
c8774d06 | 17739 | msgid "inline the patch" |
42b297fe | 17740 | msgstr "incorporar remendo" |
c8774d06 | 17741 | |
b3717a89 | 17742 | #: builtin/log.c:1845 |
c8774d06 | 17743 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
8af16e27 DS |
17744 | msgstr "" |
17745 | "ativar mensagens por tópicos, estilos: shallow (superficial), deep (profundo)" | |
c8774d06 | 17746 | |
b3717a89 | 17747 | #: builtin/log.c:1847 |
c8774d06 DS |
17748 | msgid "signature" |
17749 | msgstr "assinatura" | |
17750 | ||
b3717a89 | 17751 | #: builtin/log.c:1848 |
c8774d06 DS |
17752 | msgid "add a signature" |
17753 | msgstr "adicionar uma assinatura" | |
17754 | ||
b3717a89 | 17755 | #: builtin/log.c:1849 |
c8774d06 | 17756 | msgid "base-commit" |
42b297fe | 17757 | msgstr "memória-base" |
c8774d06 | 17758 | |
b3717a89 | 17759 | #: builtin/log.c:1850 |
c8774d06 DS |
17760 | msgid "add prerequisite tree info to the patch series" |
17761 | msgstr "adicionar informação pré-requisito da árvore à série de patches" | |
17762 | ||
b3717a89 | 17763 | #: builtin/log.c:1853 |
c8774d06 DS |
17764 | msgid "add a signature from a file" |
17765 | msgstr "adicionar uma assinatura de um ficheiro" | |
17766 | ||
b3717a89 | 17767 | #: builtin/log.c:1854 |
c8774d06 | 17768 | msgid "don't print the patch filenames" |
ea00f105 | 17769 | msgstr "imprimir nomes de ficheiros de patch nenhuns" |
c8774d06 | 17770 | |
b3717a89 | 17771 | #: builtin/log.c:1856 |
c8774d06 | 17772 | msgid "show progress while generating patches" |
42b297fe | 17773 | msgstr "mostrar progresso enquanto se gera remendos" |
c8774d06 | 17774 | |
b3717a89 | 17775 | #: builtin/log.c:1858 |
c8774d06 DS |
17776 | msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" |
17777 | msgstr "" | |
b3717a89 | 17778 | "mostrar alterações contra <rev> em carta de apresentação ou em remendo único" |
c8774d06 | 17779 | |
b3717a89 | 17780 | #: builtin/log.c:1861 |
c8774d06 DS |
17781 | msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" |
17782 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
17783 | "mostrar alterações contra <espetro-ref> em carta de apresentação ou em " |
17784 | "remendo único" | |
c8774d06 | 17785 | |
b3717a89 | 17786 | #: builtin/log.c:1863 builtin/range-diff.c:28 |
c8774d06 DS |
17787 | msgid "percentage by which creation is weighted" |
17788 | msgstr "" | |
17789 | ||
b3717a89 | 17790 | #: builtin/log.c:1953 |
c8774d06 DS |
17791 | #, c-format |
17792 | msgid "invalid ident line: %s" | |
db0aa642 | 17793 | msgstr "linha de indentação inválida: %s" |
c8774d06 | 17794 | |
b3717a89 | 17795 | #: builtin/log.c:1978 |
c8774d06 | 17796 | msgid "--name-only does not make sense" |
ea00f105 | 17797 | msgstr "--name-only faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 17798 | |
b3717a89 | 17799 | #: builtin/log.c:1980 |
c8774d06 | 17800 | msgid "--name-status does not make sense" |
ea00f105 | 17801 | msgstr "--name-status faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 17802 | |
b3717a89 | 17803 | #: builtin/log.c:1982 |
c8774d06 | 17804 | msgid "--check does not make sense" |
ea00f105 | 17805 | msgstr "--check faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 17806 | |
b3717a89 DS |
17807 | #: builtin/log.c:1984 |
17808 | msgid "--remerge-diff does not make sense" | |
17809 | msgstr "--remerge-diff faz sentido nenhum" | |
c8774d06 | 17810 | |
b3717a89 | 17811 | #: builtin/log.c:2129 |
c8774d06 DS |
17812 | msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" |
17813 | msgstr "" | |
17814 | ||
b3717a89 | 17815 | #: builtin/log.c:2133 |
c8774d06 DS |
17816 | msgid "Interdiff:" |
17817 | msgstr "" | |
17818 | ||
b3717a89 | 17819 | #: builtin/log.c:2134 |
c8774d06 DS |
17820 | #, c-format |
17821 | msgid "Interdiff against v%d:" | |
17822 | msgstr "" | |
17823 | ||
b3717a89 | 17824 | #: builtin/log.c:2144 |
c8774d06 DS |
17825 | msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" |
17826 | msgstr "" | |
17827 | ||
b3717a89 | 17828 | #: builtin/log.c:2152 |
c8774d06 DS |
17829 | msgid "Range-diff:" |
17830 | msgstr "" | |
17831 | ||
b3717a89 | 17832 | #: builtin/log.c:2153 |
c8774d06 DS |
17833 | #, c-format |
17834 | msgid "Range-diff against v%d:" | |
17835 | msgstr "" | |
17836 | ||
b3717a89 | 17837 | #: builtin/log.c:2164 |
c8774d06 DS |
17838 | #, c-format |
17839 | msgid "unable to read signature file '%s'" | |
ea00f105 | 17840 | msgstr "incapaz ler ficheiro de assinatura '%s'" |
c8774d06 | 17841 | |
b3717a89 | 17842 | #: builtin/log.c:2200 |
c8774d06 DS |
17843 | msgid "Generating patches" |
17844 | msgstr "falha ao editar patch" | |
17845 | ||
b3717a89 | 17846 | #: builtin/log.c:2244 |
c8774d06 | 17847 | msgid "failed to create output files" |
db0aa642 | 17848 | msgstr "" |
c8774d06 | 17849 | |
b3717a89 | 17850 | #: builtin/log.c:2304 |
c8774d06 | 17851 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
42b297fe | 17852 | msgstr "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limite>]]]" |
c8774d06 | 17853 | |
b3717a89 | 17854 | #: builtin/log.c:2358 |
c8774d06 DS |
17855 | #, c-format |
17856 | msgid "" | |
17857 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
8d2cca97 | 17858 | msgstr "" |
b3717a89 | 17859 | "Incapaz encontrar ramo remoto monitorizado, por favor especifica <upstream> " |
8d2cca97 | 17860 | "manualmente.\n" |
c8774d06 | 17861 | |
b3717a89 | 17862 | #: builtin/ls-files.c:564 |
c8774d06 DS |
17863 | msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" |
17864 | msgstr "git ls-files [<opções>] [<ficheiro>...]" | |
17865 | ||
b3717a89 | 17866 | #: builtin/ls-files.c:618 |
8af16e27 DS |
17867 | msgid "separate paths with the NUL character" |
17868 | msgstr "separa caminhos com o caractere NUL" | |
17869 | ||
b3717a89 | 17870 | #: builtin/ls-files.c:620 |
c8774d06 | 17871 | msgid "identify the file status with tags" |
b3717a89 | 17872 | msgstr "identificar o estado do ficheiro com as etiquetas" |
c8774d06 | 17873 | |
b3717a89 | 17874 | #: builtin/ls-files.c:622 |
c8774d06 | 17875 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
ea00f105 | 17876 | msgstr "usar letras minúsculas para ficheiros 'assume unchanged'" |
c8774d06 | 17877 | |
b3717a89 | 17878 | #: builtin/ls-files.c:624 |
c8774d06 | 17879 | msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" |
ea00f105 | 17880 | msgstr "usar letras minúsculas para ficheiros 'fsmonitor clean'" |
c8774d06 | 17881 | |
b3717a89 | 17882 | #: builtin/ls-files.c:626 |
c8774d06 | 17883 | msgid "show cached files in the output (default)" |
b3717a89 | 17884 | msgstr "mostrar ficheiros de cenário na saída (predefinição)" |
c8774d06 | 17885 | |
b3717a89 | 17886 | #: builtin/ls-files.c:628 |
c8774d06 DS |
17887 | msgid "show deleted files in the output" |
17888 | msgstr "mostrar ficheiros eliminados na saída" | |
17889 | ||
b3717a89 | 17890 | #: builtin/ls-files.c:630 |
c8774d06 DS |
17891 | msgid "show modified files in the output" |
17892 | msgstr "mostrar ficheiros modificados na saída" | |
17893 | ||
b3717a89 | 17894 | #: builtin/ls-files.c:632 |
c8774d06 DS |
17895 | msgid "show other files in the output" |
17896 | msgstr "mostrar outros ficheiros na saída" | |
17897 | ||
b3717a89 | 17898 | #: builtin/ls-files.c:634 |
c8774d06 DS |
17899 | msgid "show ignored files in the output" |
17900 | msgstr "mostrar ficheiros ignorados na saída" | |
17901 | ||
b3717a89 | 17902 | #: builtin/ls-files.c:637 |
c8774d06 | 17903 | msgid "show staged contents' object name in the output" |
b3717a89 | 17904 | msgstr "mostrar nome de objetos de conteúdo encenado, na saída" |
c8774d06 | 17905 | |
b3717a89 | 17906 | #: builtin/ls-files.c:639 |
c8774d06 DS |
17907 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
17908 | msgstr "" | |
17909 | "mostrar ficheiros no sistema de ficheiros que precisam de ser removidos" | |
17910 | ||
b3717a89 | 17911 | #: builtin/ls-files.c:641 |
c8774d06 | 17912 | msgid "show 'other' directories' names only" |
b3717a89 | 17913 | msgstr "mostrar apenas nomes das pastas 'other' (outro)" |
c8774d06 | 17914 | |
b3717a89 | 17915 | #: builtin/ls-files.c:643 |
c8774d06 DS |
17916 | msgid "show line endings of files" |
17917 | msgstr "mostrar finais de linha dos ficheiros" | |
17918 | ||
b3717a89 | 17919 | #: builtin/ls-files.c:645 |
c8774d06 | 17920 | msgid "don't show empty directories" |
ea00f105 | 17921 | msgstr "mostrar pastas vazias nenhumas" |
c8774d06 | 17922 | |
b3717a89 | 17923 | #: builtin/ls-files.c:648 |
c8774d06 | 17924 | msgid "show unmerged files in the output" |
ea00f105 | 17925 | msgstr "mostrar ficheiros por juntar no output" |
c8774d06 | 17926 | |
b3717a89 | 17927 | #: builtin/ls-files.c:650 |
c8774d06 DS |
17928 | msgid "show resolve-undo information" |
17929 | msgstr "mostrar informação de resolver-desfazer" | |
17930 | ||
b3717a89 | 17931 | #: builtin/ls-files.c:652 |
c8774d06 DS |
17932 | msgid "skip files matching pattern" |
17933 | msgstr "ignorar ficheiros que correspondam ao padrão" | |
17934 | ||
b3717a89 | 17935 | #: builtin/ls-files.c:655 |
8af16e27 DS |
17936 | msgid "read exclude patterns from <file>" |
17937 | msgstr "ler padrões de exclusão de <ficheiro>" | |
c8774d06 | 17938 | |
b3717a89 | 17939 | #: builtin/ls-files.c:658 |
c8774d06 | 17940 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
b3717a89 | 17941 | msgstr "ler padrões de exclusão por pasta adicionais em <ficheiro>" |
c8774d06 | 17942 | |
b3717a89 | 17943 | #: builtin/ls-files.c:660 |
c8774d06 | 17944 | msgid "add the standard git exclusions" |
42b297fe | 17945 | msgstr "incluir as exclusões standard de git" |
c8774d06 | 17946 | |
b3717a89 | 17947 | #: builtin/ls-files.c:664 |
c8774d06 | 17948 | msgid "make the output relative to the project top directory" |
42b297fe | 17949 | msgstr "fazer a saída relativa à pasta de topo de projeto" |
c8774d06 | 17950 | |
b3717a89 | 17951 | #: builtin/ls-files.c:669 |
c8774d06 | 17952 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
b3717a89 | 17953 | msgstr "se qualquer <ficheiro> estiver fora de cenário, tratar como erro" |
c8774d06 | 17954 | |
b3717a89 | 17955 | #: builtin/ls-files.c:670 |
c8774d06 | 17956 | msgid "tree-ish" |
b3717a89 | 17957 | msgstr "arvoredo" |
c8774d06 | 17958 | |
b3717a89 | 17959 | #: builtin/ls-files.c:671 |
c8774d06 | 17960 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
b3717a89 | 17961 | msgstr "fingir que caminhos removidos desde <arvoredo> ainda estão presentes" |
c8774d06 | 17962 | |
b3717a89 | 17963 | #: builtin/ls-files.c:673 |
c8774d06 DS |
17964 | msgid "show debugging data" |
17965 | msgstr "mostrar dados de depuração" | |
17966 | ||
b3717a89 | 17967 | #: builtin/ls-files.c:675 |
8d2cca97 | 17968 | msgid "suppress duplicate entries" |
42b297fe | 17969 | msgstr "suprimir entradas duplicadas" |
8d2cca97 | 17970 | |
b3717a89 DS |
17971 | #: builtin/ls-files.c:677 |
17972 | msgid "show sparse directories in the presence of a sparse index" | |
17973 | msgstr "" | |
17974 | ||
c8774d06 DS |
17975 | #: builtin/ls-remote.c:9 |
17976 | msgid "" | |
17977 | "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" | |
8af16e27 DS |
17978 | " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" |
17979 | " [--symref] [<repository> [<refs>...]]" | |
c8774d06 DS |
17980 | msgstr "" |
17981 | "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" | |
8af16e27 DS |
17982 | " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" |
17983 | " [--symref] [<repositório> [<refs>...]]" | |
c8774d06 | 17984 | |
8d2cca97 | 17985 | #: builtin/ls-remote.c:60 |
c8774d06 | 17986 | msgid "do not print remote URL" |
ea00f105 | 17987 | msgstr "imprimir URL remoto nenhum" |
c8774d06 | 17988 | |
b3717a89 | 17989 | #: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1131 |
c8774d06 DS |
17990 | msgid "exec" |
17991 | msgstr "exec" | |
17992 | ||
8d2cca97 | 17993 | #: builtin/ls-remote.c:62 builtin/ls-remote.c:64 |
c8774d06 | 17994 | msgid "path of git-upload-pack on the remote host" |
42b297fe | 17995 | msgstr "caminho para git-upload-pack no host remoto" |
c8774d06 | 17996 | |
8d2cca97 | 17997 | #: builtin/ls-remote.c:66 |
c8774d06 | 17998 | msgid "limit to tags" |
42b297fe | 17999 | msgstr "restringir-se a etiquetas" |
c8774d06 | 18000 | |
8d2cca97 | 18001 | #: builtin/ls-remote.c:67 |
c8774d06 | 18002 | msgid "limit to heads" |
42b297fe | 18003 | msgstr "limitar-se a cabeças" |
c8774d06 | 18004 | |
8d2cca97 | 18005 | #: builtin/ls-remote.c:68 |
c8774d06 | 18006 | msgid "do not show peeled tags" |
42b297fe | 18007 | msgstr "mostrar nenhumas etiquetas descascadas" |
c8774d06 | 18008 | |
8d2cca97 | 18009 | #: builtin/ls-remote.c:70 |
c8774d06 DS |
18010 | msgid "take url.<base>.insteadOf into account" |
18011 | msgstr "ter url.<base>.insteadOf em conta" | |
18012 | ||
8d2cca97 | 18013 | #: builtin/ls-remote.c:73 |
c8774d06 | 18014 | msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" |
ea00f105 | 18015 | msgstr "terminar com código de saída 2 se forem encontradas refs nenhumas" |
c8774d06 | 18016 | |
8d2cca97 | 18017 | #: builtin/ls-remote.c:76 |
c8774d06 DS |
18018 | msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" |
18019 | msgstr "mostrar a referência subjacente em adição ao objeto por ela apontado" | |
18020 | ||
b3717a89 | 18021 | #: builtin/ls-tree.c:36 |
c8774d06 | 18022 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
42b297fe | 18023 | msgstr "git ls-tree [<opções>] <arvoredo> [<caminho>...]" |
c8774d06 | 18024 | |
b3717a89 DS |
18025 | #: builtin/ls-tree.c:54 |
18026 | #, c-format | |
18027 | msgid "could not get object info about '%s'" | |
18028 | msgstr "incapaz obter info de objeto acerca de '%s'" | |
18029 | ||
18030 | #: builtin/ls-tree.c:79 | |
18031 | #, c-format | |
18032 | msgid "bad ls-tree format: element '%s' does not start with '('" | |
18033 | msgstr "formato ls-tree inválido: elemento '%s' começa diferente de '('" | |
18034 | ||
18035 | #: builtin/ls-tree.c:83 | |
18036 | #, c-format | |
18037 | msgid "bad ls-tree format: element '%s' does not end in ')'" | |
18038 | msgstr "formate ls-tree inválido: elemento '%s' termina diferente de ')'" | |
18039 | ||
18040 | #: builtin/ls-tree.c:109 | |
18041 | #, c-format | |
18042 | msgid "bad ls-tree format: %%%.*s" | |
18043 | msgstr "formato ls-tree inválido: %%%.*s" | |
18044 | ||
18045 | #: builtin/ls-tree.c:336 | |
c8774d06 DS |
18046 | msgid "only show trees" |
18047 | msgstr "mostrar apenas árvores" | |
18048 | ||
b3717a89 | 18049 | #: builtin/ls-tree.c:338 |
c8774d06 DS |
18050 | msgid "recurse into subtrees" |
18051 | msgstr "percorrer as subárvores recursivamente" | |
18052 | ||
b3717a89 | 18053 | #: builtin/ls-tree.c:340 |
c8774d06 DS |
18054 | msgid "show trees when recursing" |
18055 | msgstr "mostrar árvores ao percorrer" | |
18056 | ||
b3717a89 | 18057 | #: builtin/ls-tree.c:343 |
c8774d06 DS |
18058 | msgid "terminate entries with NUL byte" |
18059 | msgstr "terminar entradas com o byte NUL" | |
18060 | ||
b3717a89 | 18061 | #: builtin/ls-tree.c:344 |
c8774d06 DS |
18062 | msgid "include object size" |
18063 | msgstr "incluir dimensão dos objetos" | |
18064 | ||
b3717a89 | 18065 | #: builtin/ls-tree.c:346 builtin/ls-tree.c:348 |
c8774d06 DS |
18066 | msgid "list only filenames" |
18067 | msgstr "listar apenas os nomes de ficheiro" | |
18068 | ||
b3717a89 DS |
18069 | #: builtin/ls-tree.c:350 |
18070 | msgid "list only objects" | |
18071 | msgstr "listar apenas objetos" | |
18072 | ||
18073 | #: builtin/ls-tree.c:353 | |
c8774d06 DS |
18074 | msgid "use full path names" |
18075 | msgstr "usar nomes de caminho completos" | |
18076 | ||
b3717a89 | 18077 | #: builtin/ls-tree.c:355 |
c8774d06 | 18078 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" |
b3717a89 DS |
18079 | msgstr "listar toda árvore; para além da pasta atual (implica --full-name)" |
18080 | ||
18081 | #: builtin/ls-tree.c:391 | |
18082 | msgid "--format can't be combined with other format-altering options" | |
18083 | msgstr "incapaz combinar --format com outras opções alteradoras de formato" | |
8d2cca97 DS |
18084 | |
18085 | #. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info. | |
18086 | #: builtin/mailinfo.c:14 | |
8d2cca97 | 18087 | msgid "git mailinfo [<options>] <msg> <patch> < mail >info" |
42b297fe | 18088 | msgstr "git mailinfo [<opções>] <msg> <remendo> < mail >info" |
8d2cca97 DS |
18089 | |
18090 | #: builtin/mailinfo.c:58 | |
8d2cca97 | 18091 | msgid "keep subject" |
db0aa642 | 18092 | msgstr "manter assunto" |
8d2cca97 DS |
18093 | |
18094 | #: builtin/mailinfo.c:60 | |
18095 | msgid "keep non patch brackets in subject" | |
18096 | msgstr "" | |
18097 | ||
18098 | #: builtin/mailinfo.c:62 | |
8d2cca97 | 18099 | msgid "copy Message-ID to the end of commit message" |
b3717a89 | 18100 | msgstr "copia Message-ID para o fim da mensagem de memória" |
8d2cca97 DS |
18101 | |
18102 | #: builtin/mailinfo.c:64 | |
18103 | msgid "re-code metadata to i18n.commitEncoding" | |
18104 | msgstr "" | |
18105 | ||
18106 | #: builtin/mailinfo.c:67 | |
18107 | msgid "disable charset re-coding of metadata" | |
18108 | msgstr "" | |
18109 | ||
18110 | #: builtin/mailinfo.c:69 | |
18111 | msgid "encoding" | |
18112 | msgstr "" | |
18113 | ||
18114 | #: builtin/mailinfo.c:70 | |
18115 | msgid "re-code metadata to this encoding" | |
18116 | msgstr "" | |
18117 | ||
18118 | #: builtin/mailinfo.c:72 | |
18119 | msgid "use scissors" | |
18120 | msgstr "" | |
18121 | ||
18122 | #: builtin/mailinfo.c:73 | |
8d2cca97 | 18123 | msgid "<action>" |
42b297fe | 18124 | msgstr "<ação>" |
8d2cca97 DS |
18125 | |
18126 | #: builtin/mailinfo.c:74 | |
18127 | msgid "action when quoted CR is found" | |
18128 | msgstr "" | |
18129 | ||
18130 | #: builtin/mailinfo.c:77 | |
18131 | msgid "use headers in message's body" | |
18132 | msgstr "" | |
c8774d06 | 18133 | |
b3717a89 DS |
18134 | #: builtin/mailsplit.c:227 |
18135 | msgid "reading patches from stdin/tty..." | |
18136 | msgstr "lendo remendos de entrada padrão/tty..." | |
18137 | ||
18138 | #: builtin/mailsplit.c:242 | |
c8774d06 DS |
18139 | #, c-format |
18140 | msgid "empty mbox: '%s'" | |
18141 | msgstr "" | |
18142 | ||
18143 | #: builtin/merge-base.c:32 | |
18144 | msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." | |
42b297fe | 18145 | msgstr "git merge-base [-a | --all] <memória> <memória>..." |
c8774d06 DS |
18146 | |
18147 | #: builtin/merge-base.c:33 | |
18148 | msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." | |
42b297fe | 18149 | msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <memória>..." |
c8774d06 DS |
18150 | |
18151 | #: builtin/merge-base.c:34 | |
18152 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." | |
42b297fe | 18153 | msgstr "git merge-base --independent <memória>..." |
c8774d06 DS |
18154 | |
18155 | #: builtin/merge-base.c:35 | |
18156 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" | |
42b297fe | 18157 | msgstr "git merge-base --is-ancestor <memória> <memória>" |
c8774d06 DS |
18158 | |
18159 | #: builtin/merge-base.c:36 | |
18160 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" | |
42b297fe | 18161 | msgstr "git merge-base --fork-point <ref> [<memória>]" |
c8774d06 | 18162 | |
b3717a89 | 18163 | #: builtin/merge-base.c:144 |
c8774d06 DS |
18164 | msgid "output all common ancestors" |
18165 | msgstr "mostrar todos os antecessores" | |
18166 | ||
b3717a89 | 18167 | #: builtin/merge-base.c:146 |
c8774d06 | 18168 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" |
b3717a89 | 18169 | msgstr "encontrar antecessores para uma única n-junção (e.g. tri-junção)" |
c8774d06 | 18170 | |
b3717a89 | 18171 | #: builtin/merge-base.c:148 |
c8774d06 | 18172 | msgid "list revs not reachable from others" |
ea00f105 | 18173 | msgstr "listar revs apenas alcançáveis pelos nossos" |
c8774d06 | 18174 | |
b3717a89 | 18175 | #: builtin/merge-base.c:150 |
c8774d06 | 18176 | msgid "is the first one ancestor of the other?" |
b3717a89 | 18177 | msgstr "é o primeiro, antecessor do outro?" |
c8774d06 | 18178 | |
b3717a89 | 18179 | #: builtin/merge-base.c:152 |
c8774d06 | 18180 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" |
b3717a89 | 18181 | msgstr "descobrir onde <memória> forqueou a partir de registo-ref da <ref>" |
c8774d06 DS |
18182 | |
18183 | #: builtin/merge-file.c:9 | |
18184 | msgid "" | |
18185 | "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " | |
18186 | "<orig-file> <file2>" | |
18187 | msgstr "" | |
18188 | "git merge-file [<opções>] [-L <nome1> [-L <orig> [-L <nome2>]]] <ficheiro1> " | |
18189 | "<ficheiro-orig> <ficheiro2>" | |
18190 | ||
18191 | #: builtin/merge-file.c:35 | |
18192 | msgid "send results to standard output" | |
18193 | msgstr "enviar resultados para a saída padrão" | |
18194 | ||
18195 | #: builtin/merge-file.c:36 | |
18196 | msgid "use a diff3 based merge" | |
b3717a89 | 18197 | msgstr "usar junção com diff3" |
c8774d06 DS |
18198 | |
18199 | #: builtin/merge-file.c:37 | |
b3717a89 DS |
18200 | msgid "use a zealous diff3 based merge" |
18201 | msgstr "usar uma zelosa junção com diff3" | |
18202 | ||
18203 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
c8774d06 DS |
18204 | msgid "for conflicts, use our version" |
18205 | msgstr "usar a nossa versão em caso de conflito" | |
18206 | ||
b3717a89 | 18207 | #: builtin/merge-file.c:41 |
c8774d06 DS |
18208 | msgid "for conflicts, use their version" |
18209 | msgstr "usar a versão deles em caso de conflito" | |
18210 | ||
b3717a89 | 18211 | #: builtin/merge-file.c:43 |
c8774d06 DS |
18212 | msgid "for conflicts, use a union version" |
18213 | msgstr "usar a união das versões em caso de conflito" | |
18214 | ||
b3717a89 | 18215 | #: builtin/merge-file.c:46 |
c8774d06 | 18216 | msgid "for conflicts, use this marker size" |
b3717a89 | 18217 | msgstr "usar este tamanho de marcador para os conflitos" |
c8774d06 | 18218 | |
b3717a89 | 18219 | #: builtin/merge-file.c:47 |
c8774d06 | 18220 | msgid "do not warn about conflicts" |
ea00f105 | 18221 | msgstr "deixar de alertar sobre conflitos" |
c8774d06 | 18222 | |
b3717a89 | 18223 | #: builtin/merge-file.c:49 |
c8774d06 | 18224 | msgid "set labels for file1/orig-file/file2" |
b3717a89 | 18225 | msgstr "definir rótulos para ficheiro1/ficheiro-orig/ficheiro2" |
c8774d06 DS |
18226 | |
18227 | #: builtin/merge-recursive.c:47 | |
18228 | #, c-format | |
18229 | msgid "unknown option %s" | |
db0aa642 | 18230 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
18231 | |
18232 | #: builtin/merge-recursive.c:53 | |
18233 | #, c-format | |
18234 | msgid "could not parse object '%s'" | |
ea00f105 | 18235 | msgstr "incapaz processar objeto '%s'" |
c8774d06 DS |
18236 | |
18237 | #: builtin/merge-recursive.c:57 | |
18238 | #, c-format | |
18239 | msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." | |
18240 | msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." | |
ea00f105 DS |
18241 | msgstr[0] "incapaz lidar mais do que %d base. Ignorando %s." |
18242 | msgstr[1] "incapaz lidar mais do que %d bases. Ignorando %s." | |
c8774d06 DS |
18243 | |
18244 | #: builtin/merge-recursive.c:65 | |
18245 | msgid "not handling anything other than two heads merge." | |
ea00f105 | 18246 | msgstr "apenas lidando com junção de duas heads" |
c8774d06 DS |
18247 | |
18248 | #: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 | |
18249 | #, c-format | |
18250 | msgid "could not resolve ref '%s'" | |
ea00f105 | 18251 | msgstr "incapaz resolver ref '%s'" |
c8774d06 DS |
18252 | |
18253 | #: builtin/merge-recursive.c:82 | |
18254 | #, c-format | |
18255 | msgid "Merging %s with %s\n" | |
ea00f105 | 18256 | msgstr "Juntando %s com %s\n" |
c8774d06 | 18257 | |
8af16e27 | 18258 | #: builtin/merge.c:59 |
c8774d06 | 18259 | msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" |
42b297fe | 18260 | msgstr "git merge [<opções>] [<memória>...]" |
c8774d06 | 18261 | |
b3717a89 | 18262 | #: builtin/merge.c:125 |
c8774d06 DS |
18263 | msgid "switch `m' requires a value" |
18264 | msgstr "a opção 'm' requer um valor" | |
18265 | ||
b3717a89 | 18266 | #: builtin/merge.c:148 |
42b297fe | 18267 | #, c-format |
c8774d06 | 18268 | msgid "option `%s' requires a value" |
42b297fe | 18269 | msgstr "opção `%s' exige um valor" |
c8774d06 | 18270 | |
b3717a89 | 18271 | #: builtin/merge.c:201 |
c8774d06 DS |
18272 | #, c-format |
18273 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
ea00f105 | 18274 | msgstr "Incapaz encontrar estratégia de junção '%s'.\n" |
c8774d06 | 18275 | |
b3717a89 | 18276 | #: builtin/merge.c:202 |
c8774d06 DS |
18277 | #, c-format |
18278 | msgid "Available strategies are:" | |
18279 | msgstr "Estratégias disponíveis:" | |
18280 | ||
b3717a89 | 18281 | #: builtin/merge.c:207 |
c8774d06 DS |
18282 | #, c-format |
18283 | msgid "Available custom strategies are:" | |
18284 | msgstr "Estratégias personalizadas disponíveis:" | |
18285 | ||
b3717a89 | 18286 | #: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:134 |
c8774d06 | 18287 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
ea00f105 | 18288 | msgstr "mostrar diffstat nenhuma ao fim da junção" |
c8774d06 | 18289 | |
b3717a89 | 18290 | #: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:137 |
c8774d06 | 18291 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
ea00f105 | 18292 | msgstr "mostrar um diffstat ao fim da junção" |
c8774d06 | 18293 | |
b3717a89 | 18294 | #: builtin/merge.c:262 builtin/pull.c:140 |
c8774d06 DS |
18295 | msgid "(synonym to --stat)" |
18296 | msgstr "(sinónimo de --stat)" | |
18297 | ||
b3717a89 | 18298 | #: builtin/merge.c:264 builtin/pull.c:143 |
c8774d06 DS |
18299 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
18300 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
18301 | "adicionar (no máximo <n>) entradas de shortlog à mensagem de memória da " |
18302 | "junção" | |
c8774d06 | 18303 | |
b3717a89 | 18304 | #: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:149 |
c8774d06 | 18305 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
b3717a89 | 18306 | msgstr "criar uma única memória em vez de realizar uma junção" |
c8774d06 | 18307 | |
b3717a89 | 18308 | #: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:152 |
c8774d06 | 18309 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
b3717a89 | 18310 | msgstr "realizar uma memorização se a junção suceder (predefinição)" |
c8774d06 | 18311 | |
b3717a89 | 18312 | #: builtin/merge.c:271 builtin/pull.c:155 |
c8774d06 | 18313 | msgid "edit message before committing" |
b3717a89 | 18314 | msgstr "editar a mensagem antes de memorizar" |
c8774d06 | 18315 | |
b3717a89 | 18316 | #: builtin/merge.c:273 |
c8774d06 | 18317 | msgid "allow fast-forward (default)" |
b3717a89 | 18318 | msgstr "permitir avanço (predefinição)" |
c8774d06 | 18319 | |
b3717a89 | 18320 | #: builtin/merge.c:275 builtin/pull.c:162 |
c8774d06 | 18321 | msgid "abort if fast-forward is not possible" |
b3717a89 | 18322 | msgstr "abortar se avanço é impossível" |
c8774d06 | 18323 | |
b3717a89 | 18324 | #: builtin/merge.c:279 builtin/pull.c:168 |
c8774d06 | 18325 | msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" |
b3717a89 | 18326 | msgstr "verificar que a memória em questão tem uma assinatura GPG válida" |
c8774d06 | 18327 | |
b3717a89 DS |
18328 | #: builtin/merge.c:280 builtin/notes.c:785 builtin/pull.c:172 |
18329 | #: builtin/rebase.c:1145 builtin/revert.c:114 | |
c8774d06 DS |
18330 | msgid "strategy" |
18331 | msgstr "estratégia" | |
18332 | ||
b3717a89 | 18333 | #: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:173 |
c8774d06 | 18334 | msgid "merge strategy to use" |
42b297fe | 18335 | msgstr "estratégia de junção a usar" |
c8774d06 | 18336 | |
b3717a89 | 18337 | #: builtin/merge.c:282 builtin/pull.c:176 |
c8774d06 DS |
18338 | msgid "option=value" |
18339 | msgstr "opção=valor" | |
18340 | ||
b3717a89 | 18341 | #: builtin/merge.c:283 builtin/pull.c:177 |
c8774d06 | 18342 | msgid "option for selected merge strategy" |
42b297fe | 18343 | msgstr "opção para estratégia de junção selecionada" |
c8774d06 | 18344 | |
b3717a89 | 18345 | #: builtin/merge.c:285 |
c8774d06 | 18346 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
b3717a89 | 18347 | msgstr "mensagem de memória de junção (para junções diferentes de avanço)" |
c8774d06 | 18348 | |
8af16e27 | 18349 | #: builtin/merge.c:291 |
b3717a89 DS |
18350 | msgid "use <name> instead of the real target" |
18351 | msgstr "usar <nome> em vez do alvo real" | |
18352 | ||
18353 | #: builtin/merge.c:294 | |
c8774d06 | 18354 | msgid "abort the current in-progress merge" |
42b297fe | 18355 | msgstr "abortar a junção atualmente em curso" |
c8774d06 | 18356 | |
b3717a89 | 18357 | #: builtin/merge.c:296 |
c8774d06 | 18358 | msgid "--abort but leave index and working tree alone" |
42b297fe | 18359 | msgstr "--abort mas deixar o cenário e a árvore-trabalho quietas" |
c8774d06 | 18360 | |
b3717a89 | 18361 | #: builtin/merge.c:298 |
c8774d06 | 18362 | msgid "continue the current in-progress merge" |
b3717a89 | 18363 | msgstr "continuar a junção em curso" |
c8774d06 | 18364 | |
b3717a89 | 18365 | #: builtin/merge.c:300 builtin/pull.c:184 |
c8774d06 | 18366 | msgid "allow merging unrelated histories" |
ea00f105 | 18367 | msgstr "permitir junção de históricos diferentes" |
c8774d06 | 18368 | |
b3717a89 | 18369 | #: builtin/merge.c:307 |
c8774d06 | 18370 | msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" |
b3717a89 | 18371 | msgstr "contornar ganchos pre-merge-commit e commit-msg" |
c8774d06 | 18372 | |
b3717a89 | 18373 | #: builtin/merge.c:323 |
c8774d06 | 18374 | msgid "could not run stash." |
b3717a89 | 18375 | msgstr "incapaz executar o esconder." |
c8774d06 | 18376 | |
b3717a89 | 18377 | #: builtin/merge.c:328 |
c8774d06 | 18378 | msgid "stash failed" |
b3717a89 | 18379 | msgstr "esconder falhou" |
c8774d06 | 18380 | |
b3717a89 | 18381 | #: builtin/merge.c:333 |
c8774d06 DS |
18382 | #, c-format |
18383 | msgid "not a valid object: %s" | |
b3717a89 | 18384 | msgstr "objeto inválido: %s" |
c8774d06 | 18385 | |
b3717a89 | 18386 | #: builtin/merge.c:355 builtin/merge.c:372 |
c8774d06 | 18387 | msgid "read-tree failed" |
b3717a89 | 18388 | msgstr "read-tree falhou" |
c8774d06 | 18389 | |
b3717a89 | 18390 | #: builtin/merge.c:403 |
8d2cca97 | 18391 | msgid "Already up to date. (nothing to squash)" |
b3717a89 | 18392 | msgstr "Já está atualizado. (nada para esmagar)" |
c8774d06 | 18393 | |
b3717a89 | 18394 | #: builtin/merge.c:417 |
c8774d06 DS |
18395 | #, c-format |
18396 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
b3717a89 | 18397 | msgstr "Esmagar memória -- deixando HEAD por atualizar\n" |
c8774d06 | 18398 | |
b3717a89 | 18399 | #: builtin/merge.c:467 |
c8774d06 DS |
18400 | #, c-format |
18401 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
42b297fe | 18402 | msgstr "Mensagem de junção nenhuma -- deixando HEAD por atualizar\n" |
c8774d06 | 18403 | |
b3717a89 | 18404 | #: builtin/merge.c:517 |
c8774d06 DS |
18405 | #, c-format |
18406 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
b3717a89 | 18407 | msgstr "'%s' aponta para memória nenhuma" |
c8774d06 | 18408 | |
b3717a89 | 18409 | #: builtin/merge.c:605 |
c8774d06 DS |
18410 | #, c-format |
18411 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
b3717a89 | 18412 | msgstr "String de branch.%s.mergeoptions incorreta: %s" |
c8774d06 | 18413 | |
b3717a89 | 18414 | #: builtin/merge.c:732 |
c8774d06 | 18415 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
e9488197 | 18416 | msgstr "Lidando nada além da junção de duas heads." |
c8774d06 | 18417 | |
b3717a89 | 18418 | #: builtin/merge.c:745 |
c8774d06 | 18419 | #, c-format |
8af16e27 DS |
18420 | msgid "unknown strategy option: -X%s" |
18421 | msgstr "opção de estratégia desconhecida: -X%s" | |
c8774d06 | 18422 | |
b3717a89 | 18423 | #: builtin/merge.c:764 t/helper/test-fast-rebase.c:223 |
c8774d06 DS |
18424 | #, c-format |
18425 | msgid "unable to write %s" | |
ea00f105 | 18426 | msgstr "incapaz escrever %s" |
c8774d06 | 18427 | |
b3717a89 | 18428 | #: builtin/merge.c:816 |
c8774d06 DS |
18429 | #, c-format |
18430 | msgid "Could not read from '%s'" | |
e9488197 | 18431 | msgstr "Incapaz ler de '%s'" |
c8774d06 | 18432 | |
b3717a89 | 18433 | #: builtin/merge.c:825 |
c8774d06 DS |
18434 | #, c-format |
18435 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" | |
8af16e27 DS |
18436 | msgstr "" |
18437 | "Memorizando junção nenhuma; usa 'git commit' para completar a junção.\n" | |
c8774d06 | 18438 | |
b3717a89 | 18439 | #: builtin/merge.c:831 |
c8774d06 DS |
18440 | msgid "" |
18441 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
18442 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
18443 | "\n" | |
18444 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
18445 | "Por favor, introduz uma mensagem de memória, explicando porque esta junção\n" |
18446 | "é necessária, especialmente se junta um upstream atualizado num ramo-" | |
18447 | "tópico.\n" | |
c8774d06 | 18448 | "\n" |
c8774d06 | 18449 | |
b3717a89 | 18450 | #: builtin/merge.c:836 |
c8774d06 | 18451 | msgid "An empty message aborts the commit.\n" |
b3717a89 | 18452 | msgstr "Uma mensagem vazia aborta a memorização.\n" |
c8774d06 | 18453 | |
b3717a89 | 18454 | #: builtin/merge.c:839 |
42b297fe | 18455 | #, c-format |
c8774d06 DS |
18456 | msgid "" |
18457 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" | |
18458 | "the commit.\n" | |
18459 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
18460 | "Linhas começadas com '%c' são ignoradas, e uma mensagem vazia aborta\n" |
18461 | "a memorização.\n" | |
c8774d06 | 18462 | |
b3717a89 | 18463 | #: builtin/merge.c:900 |
c8774d06 | 18464 | msgid "Empty commit message." |
b3717a89 | 18465 | msgstr "Mensagem de memória vazia." |
c8774d06 | 18466 | |
b3717a89 | 18467 | #: builtin/merge.c:915 |
c8774d06 DS |
18468 | #, c-format |
18469 | msgid "Wonderful.\n" | |
18470 | msgstr "Maravilhoso.\n" | |
18471 | ||
b3717a89 | 18472 | #: builtin/merge.c:976 |
c8774d06 DS |
18473 | #, c-format |
18474 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
18475 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
18476 | "Junção automática falhou; conserta os conflitos e depois podes memorizar\n" |
18477 | "o resultado.\n" | |
c8774d06 | 18478 | |
b3717a89 | 18479 | #: builtin/merge.c:1015 |
c8774d06 DS |
18480 | msgid "No current branch." |
18481 | msgstr "Nenhum ramo atual." | |
18482 | ||
b3717a89 | 18483 | #: builtin/merge.c:1017 |
c8774d06 | 18484 | msgid "No remote for the current branch." |
b3717a89 | 18485 | msgstr "Remoto nenhum para ramo atual." |
c8774d06 | 18486 | |
b3717a89 | 18487 | #: builtin/merge.c:1019 |
c8774d06 | 18488 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
b3717a89 | 18489 | msgstr "Ramo atual sem predefinição de upstream definida." |
c8774d06 | 18490 | |
b3717a89 | 18491 | #: builtin/merge.c:1024 |
c8774d06 DS |
18492 | #, c-format |
18493 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" | |
b3717a89 | 18494 | msgstr "Nenhum ramo de monitorização remoto para %s de %s" |
c8774d06 | 18495 | |
b3717a89 | 18496 | #: builtin/merge.c:1081 |
c8774d06 DS |
18497 | #, c-format |
18498 | msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" | |
18499 | msgstr "Valor '%s' incorreto no ambiente '%s'" | |
18500 | ||
b3717a89 | 18501 | #: builtin/merge.c:1183 |
c8774d06 DS |
18502 | #, c-format |
18503 | msgid "not something we can merge in %s: %s" | |
ea00f105 | 18504 | msgstr "podemos juntar em %s nenhum(a): %s" |
c8774d06 | 18505 | |
b3717a89 | 18506 | #: builtin/merge.c:1217 |
c8774d06 | 18507 | msgid "not something we can merge" |
ea00f105 | 18508 | msgstr "podemos juntar nada" |
c8774d06 | 18509 | |
b3717a89 | 18510 | #: builtin/merge.c:1330 |
c8774d06 | 18511 | msgid "--abort expects no arguments" |
42b297fe | 18512 | msgstr "--abort espera argumento nenhum" |
c8774d06 | 18513 | |
b3717a89 | 18514 | #: builtin/merge.c:1334 |
c8774d06 | 18515 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
408985d3 | 18516 | msgstr "Há junção nenhuma para abortar (MERGE_HEAD faltando)." |
c8774d06 | 18517 | |
b3717a89 | 18518 | #: builtin/merge.c:1352 |
c8774d06 | 18519 | msgid "--quit expects no arguments" |
42b297fe | 18520 | msgstr "--quit espera argumento nenhum" |
c8774d06 | 18521 | |
b3717a89 | 18522 | #: builtin/merge.c:1365 |
c8774d06 | 18523 | msgid "--continue expects no arguments" |
42b297fe | 18524 | msgstr "--continue espera argumento nenhum" |
c8774d06 | 18525 | |
b3717a89 | 18526 | #: builtin/merge.c:1369 |
c8774d06 | 18527 | msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." |
408985d3 | 18528 | msgstr "Há junção nenhuma em curso (MERGE_HEAD faltando)." |
c8774d06 | 18529 | |
b3717a89 | 18530 | #: builtin/merge.c:1385 |
c8774d06 DS |
18531 | msgid "" |
18532 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
18533 | "Please, commit your changes before you merge." | |
18534 | msgstr "" | |
e9488197 | 18535 | "Junção está por concluir (MERGE_HEAD existe).\n" |
b3717a89 | 18536 | "Por favor, memoriza tuas alterações antes de juntar." |
c8774d06 | 18537 | |
b3717a89 | 18538 | #: builtin/merge.c:1392 |
c8774d06 DS |
18539 | msgid "" |
18540 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
18541 | "Please, commit your changes before you merge." | |
18542 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
18543 | "Apanha por concluir (existe CHERRY_PICK_HEAD).\n" |
18544 | "Por favor, memoriza tuas alterações antes de juntares." | |
c8774d06 | 18545 | |
b3717a89 | 18546 | #: builtin/merge.c:1395 |
c8774d06 | 18547 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
b3717a89 | 18548 | msgstr "Apanha por concluir (existe CHERRY_PICK_HEAD)." |
c8774d06 | 18549 | |
b3717a89 | 18550 | #: builtin/merge.c:1427 |
c8774d06 | 18551 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
b3717a89 | 18552 | msgstr "Especificada memória nenhuma e merge.defaultToUpstream indefinido." |
c8774d06 | 18553 | |
b3717a89 | 18554 | #: builtin/merge.c:1444 |
c8774d06 | 18555 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
b3717a89 | 18556 | msgstr "Esmagar memória para uma cabeça vazia por enquanto é insustentado" |
c8774d06 | 18557 | |
b3717a89 | 18558 | #: builtin/merge.c:1446 |
c8774d06 | 18559 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
b3717a89 DS |
18560 | msgstr "" |
18561 | "Memorização diferente de avanço para uma cabeça vazia faz sentido nenhum" | |
c8774d06 | 18562 | |
b3717a89 | 18563 | #: builtin/merge.c:1451 |
c8774d06 DS |
18564 | #, c-format |
18565 | msgid "%s - not something we can merge" | |
ea00f105 | 18566 | msgstr "%s - nada que se pode juntar" |
c8774d06 | 18567 | |
b3717a89 | 18568 | #: builtin/merge.c:1453 |
c8774d06 | 18569 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
b3717a89 | 18570 | msgstr "Podendo apenas juntar exatamente uma memória para uma cabeça vazia" |
c8774d06 | 18571 | |
b3717a89 | 18572 | #: builtin/merge.c:1540 |
c8774d06 | 18573 | msgid "refusing to merge unrelated histories" |
ea00f105 | 18574 | msgstr "recusando juntar históricos diferentes" |
c8774d06 | 18575 | |
b3717a89 | 18576 | #: builtin/merge.c:1559 |
c8774d06 DS |
18577 | #, c-format |
18578 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
408985d3 | 18579 | msgstr "Atualizando %s..%s\n" |
c8774d06 | 18580 | |
b3717a89 | 18581 | #: builtin/merge.c:1606 |
c8774d06 DS |
18582 | #, c-format |
18583 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
b3717a89 | 18584 | msgstr "Tentando junção mesmo trivial no interior de cenário...\n" |
c8774d06 | 18585 | |
b3717a89 | 18586 | #: builtin/merge.c:1613 |
c8774d06 DS |
18587 | #, c-format |
18588 | msgid "Nope.\n" | |
b3717a89 | 18589 | msgstr "Népia.\n" |
c8774d06 | 18590 | |
b3717a89 | 18591 | #: builtin/merge.c:1671 builtin/merge.c:1737 |
c8774d06 DS |
18592 | #, c-format |
18593 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
408985d3 | 18594 | msgstr "Recuando a árvore para estado pristino...\n" |
c8774d06 | 18595 | |
b3717a89 | 18596 | #: builtin/merge.c:1675 |
c8774d06 DS |
18597 | #, c-format |
18598 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
408985d3 | 18599 | msgstr "Tentando estratégia merge %s...\n" |
c8774d06 | 18600 | |
b3717a89 | 18601 | #: builtin/merge.c:1727 |
c8774d06 DS |
18602 | #, c-format |
18603 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
408985d3 | 18604 | msgstr "A junção lidou com estratégia de junção nenhuma.\n" |
c8774d06 | 18605 | |
b3717a89 | 18606 | #: builtin/merge.c:1729 |
c8774d06 DS |
18607 | #, c-format |
18608 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
b3717a89 | 18609 | msgstr "Falhou junção com estratégia %s.\n" |
c8774d06 | 18610 | |
b3717a89 | 18611 | #: builtin/merge.c:1739 |
fd3e513e | 18612 | #, c-format |
7d3bc080 | 18613 | msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n" |
fd3e513e | 18614 | msgstr "Usando estratégia %s para preparar resolução manual.\n" |
c8774d06 | 18615 | |
b3717a89 | 18616 | #: builtin/merge.c:1753 |
c8774d06 DS |
18617 | #, c-format |
18618 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
b3717a89 | 18619 | msgstr "Junção automática correu bem; parei antes de memorizar, como pedido\n" |
8d2cca97 DS |
18620 | |
18621 | #: builtin/mktag.c:27 | |
42b297fe | 18622 | #, c-format |
8d2cca97 | 18623 | msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s" |
b3717a89 | 18624 | msgstr "aviso: entrada de etiqueta falha na verificação fsck: %s" |
8d2cca97 DS |
18625 | |
18626 | #: builtin/mktag.c:38 | |
18627 | #, c-format | |
18628 | msgid "error: tag input does not pass fsck: %s" | |
18629 | msgstr "" | |
18630 | ||
18631 | #: builtin/mktag.c:41 | |
18632 | #, c-format | |
18633 | msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback" | |
18634 | msgstr "" | |
18635 | ||
18636 | #: builtin/mktag.c:56 | |
42b297fe | 18637 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
18638 | msgid "could not read tagged object '%s'" |
18639 | msgstr "incapaz ler objeto %s" | |
18640 | ||
18641 | #: builtin/mktag.c:59 | |
42b297fe | 18642 | #, c-format |
8d2cca97 | 18643 | msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type" |
42b297fe | 18644 | msgstr "objeto '%s' etiquetado como '%s', mas é de tipo '%s'" |
8d2cca97 | 18645 | |
b3717a89 | 18646 | #: builtin/mktag.c:97 |
8d2cca97 DS |
18647 | msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check" |
18648 | msgstr "" | |
18649 | ||
b3717a89 | 18650 | #: builtin/mktag.c:100 |
8d2cca97 | 18651 | msgid "tag on stdin did not refer to a valid object" |
42b297fe | 18652 | msgstr "etiqueta em entrada padrão referiu-se a objeto inválido" |
8d2cca97 | 18653 | |
b3717a89 | 18654 | #: builtin/mktag.c:103 builtin/tag.c:243 |
8d2cca97 | 18655 | msgid "unable to write tag file" |
b3717a89 | 18656 | msgstr "incapaz escrever ficheiro de etiqueta" |
c8774d06 DS |
18657 | |
18658 | #: builtin/mktree.c:154 | |
18659 | msgid "input is NUL terminated" | |
18660 | msgstr "a entrada termina com NUL" | |
18661 | ||
18662 | #: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26 | |
18663 | msgid "allow missing objects" | |
ea00f105 | 18664 | msgstr "permitir objetos que faltam" |
c8774d06 DS |
18665 | |
18666 | #: builtin/mktree.c:156 | |
18667 | msgid "allow creation of more than one tree" | |
18668 | msgstr "permitir a criação de mais do que uma árvore" | |
18669 | ||
8d2cca97 | 18670 | #: builtin/multi-pack-index.c:10 |
8af16e27 DS |
18671 | msgid "" |
18672 | "git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>][--refs-" | |
18673 | "snapshot=<path>]" | |
18674 | msgstr "" | |
18675 | "git multi-pack-index [<opções>] write [--preferred-pack=<pacote>][--refs-" | |
18676 | "snapshot=<caminho>]" | |
8d2cca97 | 18677 | |
8af16e27 | 18678 | #: builtin/multi-pack-index.c:14 |
8d2cca97 | 18679 | msgid "git multi-pack-index [<options>] verify" |
db0aa642 | 18680 | msgstr "git multi-pack-index [<opções>] verify" |
8d2cca97 | 18681 | |
8af16e27 | 18682 | #: builtin/multi-pack-index.c:17 |
8d2cca97 | 18683 | msgid "git multi-pack-index [<options>] expire" |
db0aa642 | 18684 | msgstr "git multi-pack-index [<opções>] expire" |
8d2cca97 | 18685 | |
8af16e27 | 18686 | #: builtin/multi-pack-index.c:20 |
8d2cca97 | 18687 | msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]" |
db0aa642 | 18688 | msgstr "git multi-pack-index [<opções>] repack [--batch-size=<tamanho>]" |
c8774d06 | 18689 | |
8af16e27 | 18690 | #: builtin/multi-pack-index.c:57 |
c8774d06 DS |
18691 | msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs" |
18692 | msgstr "" | |
18693 | ||
8af16e27 | 18694 | #: builtin/multi-pack-index.c:98 |
8d2cca97 | 18695 | msgid "preferred-pack" |
c8774d06 DS |
18696 | msgstr "" |
18697 | ||
8af16e27 | 18698 | #: builtin/multi-pack-index.c:99 |
8d2cca97 DS |
18699 | msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap" |
18700 | msgstr "" | |
c8774d06 | 18701 | |
8af16e27 DS |
18702 | #: builtin/multi-pack-index.c:100 |
18703 | msgid "write multi-pack bitmap" | |
18704 | msgstr "" | |
18705 | ||
18706 | #: builtin/multi-pack-index.c:105 | |
18707 | msgid "write multi-pack index containing only given indexes" | |
18708 | msgstr "escrita multi-pack em cenário contendo apenas cenários dados" | |
18709 | ||
18710 | #: builtin/multi-pack-index.c:107 | |
18711 | msgid "refs snapshot for selecting bitmap commits" | |
18712 | msgstr "" | |
18713 | ||
b3717a89 | 18714 | #: builtin/multi-pack-index.c:206 |
8d2cca97 DS |
18715 | msgid "" |
18716 | "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " | |
18717 | "larger than this size" | |
c8774d06 DS |
18718 | msgstr "" |
18719 | ||
c8774d06 DS |
18720 | #: builtin/mv.c:18 |
18721 | msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" | |
18722 | msgstr "git mv [<opções>] <origem>... <destino>" | |
18723 | ||
18724 | #: builtin/mv.c:83 | |
18725 | #, c-format | |
18726 | msgid "Directory %s is in index and no submodule?" | |
b3717a89 | 18727 | msgstr "A pasta %s está em cenário porém submódulo nenhum?" |
c8774d06 DS |
18728 | |
18729 | #: builtin/mv.c:85 | |
18730 | msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" | |
18731 | msgstr "" | |
42b297fe | 18732 | "Por favor encena tuas alterações em .gitmodules ou esconde-as para prosseguir" |
c8774d06 DS |
18733 | |
18734 | #: builtin/mv.c:103 | |
18735 | #, c-format | |
18736 | msgid "%.*s is in index" | |
42b297fe | 18737 | msgstr "%.*s está no cenário" |
c8774d06 DS |
18738 | |
18739 | #: builtin/mv.c:125 | |
18740 | msgid "force move/rename even if target exists" | |
42b297fe | 18741 | msgstr "forçar mover/renomear mesmo se destino existir" |
c8774d06 DS |
18742 | |
18743 | #: builtin/mv.c:127 | |
18744 | msgid "skip move/rename errors" | |
42b297fe | 18745 | msgstr "ignorar erros de mover/renomear" |
c8774d06 | 18746 | |
8af16e27 | 18747 | #: builtin/mv.c:172 |
c8774d06 DS |
18748 | #, c-format |
18749 | msgid "destination '%s' is not a directory" | |
ea00f105 | 18750 | msgstr "destino '%s' é pasta nenhuma" |
c8774d06 | 18751 | |
8af16e27 | 18752 | #: builtin/mv.c:184 |
c8774d06 DS |
18753 | #, c-format |
18754 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
42b297fe | 18755 | msgstr "Verificando renomeação de '%s' para '%s'\n" |
c8774d06 | 18756 | |
8af16e27 | 18757 | #: builtin/mv.c:190 |
c8774d06 DS |
18758 | msgid "bad source" |
18759 | msgstr "origem incorreta" | |
18760 | ||
8af16e27 | 18761 | #: builtin/mv.c:193 |
c8774d06 | 18762 | msgid "can not move directory into itself" |
ea00f105 | 18763 | msgstr "incapaz mover pasta para si mesma" |
c8774d06 | 18764 | |
8af16e27 | 18765 | #: builtin/mv.c:196 |
c8774d06 | 18766 | msgid "cannot move directory over file" |
ea00f105 | 18767 | msgstr "incapaz mover pasta para um ficheiro" |
c8774d06 | 18768 | |
8af16e27 | 18769 | #: builtin/mv.c:205 |
c8774d06 | 18770 | msgid "source directory is empty" |
ea00f105 | 18771 | msgstr "pasta de origem está vazia" |
c8774d06 | 18772 | |
8af16e27 | 18773 | #: builtin/mv.c:231 |
c8774d06 | 18774 | msgid "not under version control" |
408985d3 | 18775 | msgstr "" |
c8774d06 | 18776 | |
8af16e27 | 18777 | #: builtin/mv.c:233 |
c8774d06 | 18778 | msgid "conflicted" |
b3717a89 | 18779 | msgstr "conflituoso" |
c8774d06 | 18780 | |
8af16e27 | 18781 | #: builtin/mv.c:236 |
c8774d06 DS |
18782 | msgid "destination exists" |
18783 | msgstr "o destino já existe" | |
18784 | ||
8af16e27 | 18785 | #: builtin/mv.c:244 |
c8774d06 DS |
18786 | #, c-format |
18787 | msgid "overwriting '%s'" | |
18788 | msgstr "a substituir '%s'" | |
18789 | ||
8af16e27 | 18790 | #: builtin/mv.c:247 |
c8774d06 | 18791 | msgid "Cannot overwrite" |
e9488197 | 18792 | msgstr "Incapaz subscrever" |
c8774d06 | 18793 | |
8af16e27 | 18794 | #: builtin/mv.c:250 |
c8774d06 DS |
18795 | msgid "multiple sources for the same target" |
18796 | msgstr "múltiplas origens para o mesmo destino" | |
18797 | ||
8af16e27 | 18798 | #: builtin/mv.c:252 |
c8774d06 | 18799 | msgid "destination directory does not exist" |
ea00f105 | 18800 | msgstr "pasta de destino é inexistente" |
c8774d06 | 18801 | |
8af16e27 | 18802 | #: builtin/mv.c:280 |
c8774d06 DS |
18803 | #, c-format |
18804 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
18805 | msgstr "%s, origem=%s, destino=%s" | |
18806 | ||
8af16e27 | 18807 | #: builtin/mv.c:308 |
c8774d06 DS |
18808 | #, c-format |
18809 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
18810 | msgstr "A mudar de nome de %s para %s\n" | |
18811 | ||
b3717a89 | 18812 | #: builtin/mv.c:314 builtin/remote.c:812 builtin/repack.c:861 |
c8774d06 DS |
18813 | #, c-format |
18814 | msgid "renaming '%s' failed" | |
db0aa642 | 18815 | msgstr "renomear '%s' falhou" |
c8774d06 | 18816 | |
b3717a89 | 18817 | #: builtin/name-rev.c:524 |
c8774d06 DS |
18818 | msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." |
18819 | msgstr "git name-rev [<opções>] <commit>..." | |
18820 | ||
b3717a89 | 18821 | #: builtin/name-rev.c:525 |
c8774d06 DS |
18822 | msgid "git name-rev [<options>] --all" |
18823 | msgstr "git name-rev [<opções>] --all" | |
18824 | ||
b3717a89 DS |
18825 | #: builtin/name-rev.c:526 |
18826 | msgid "git name-rev [<options>] --annotate-stdin" | |
18827 | msgstr "git name-rev [<opções>] --annotate-stdin" | |
c8774d06 | 18828 | |
b3717a89 | 18829 | #: builtin/name-rev.c:583 |
c8774d06 | 18830 | msgid "print only ref-based names (no object names)" |
42b297fe | 18831 | msgstr "imprimir apenas nomes baseados em ref (nomes de objeto nenhum)" |
c8774d06 | 18832 | |
b3717a89 | 18833 | #: builtin/name-rev.c:584 |
c8774d06 | 18834 | msgid "only use tags to name the commits" |
b3717a89 | 18835 | msgstr "usar apenas etiquetas para designar memórias" |
c8774d06 | 18836 | |
b3717a89 | 18837 | #: builtin/name-rev.c:586 |
c8774d06 | 18838 | msgid "only use refs matching <pattern>" |
42b297fe | 18839 | msgstr "usar apenas refs que correspondam ao <padrão>" |
c8774d06 | 18840 | |
b3717a89 | 18841 | #: builtin/name-rev.c:588 |
c8774d06 | 18842 | msgid "ignore refs matching <pattern>" |
42b297fe | 18843 | msgstr "ignorar refs que correspondam ao <padrão>" |
c8774d06 | 18844 | |
b3717a89 | 18845 | #: builtin/name-rev.c:590 |
c8774d06 | 18846 | msgid "list all commits reachable from all refs" |
b3717a89 | 18847 | msgstr "listar todas as memórias alcançáveis de todas as refs" |
c8774d06 | 18848 | |
b3717a89 DS |
18849 | #: builtin/name-rev.c:591 |
18850 | msgid "deprecated: use annotate-stdin instead" | |
18851 | msgstr "" | |
18852 | ||
18853 | #: builtin/name-rev.c:592 | |
18854 | msgid "annotate text from stdin" | |
18855 | msgstr "anotar texto de entrada padrão" | |
c8774d06 | 18856 | |
b3717a89 | 18857 | #: builtin/name-rev.c:593 |
c8774d06 DS |
18858 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" |
18859 | msgstr "permitir imprimir nomes 'indefinidos' (predefinição)" | |
18860 | ||
b3717a89 | 18861 | #: builtin/name-rev.c:599 |
c8774d06 | 18862 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" |
b3717a89 | 18863 | msgstr "desreferenciar etiquetas na entrada (uso interno)" |
c8774d06 DS |
18864 | |
18865 | #: builtin/notes.c:28 | |
18866 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" | |
42b297fe | 18867 | msgstr "git notes [--ref <notas-ref>] [list [<objeto>]]" |
c8774d06 DS |
18868 | |
18869 | #: builtin/notes.c:29 | |
18870 | msgid "" | |
18871 | "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " | |
18872 | "| (-c | -C) <object>] [<object>]" | |
18873 | msgstr "" | |
42b297fe | 18874 | "git notes [--ref <notas-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F " |
c8774d06 DS |
18875 | "<ficheiro> | (-c | -C) <objeto>] [<objeto>]" |
18876 | ||
18877 | #: builtin/notes.c:30 | |
18878 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" | |
42b297fe | 18879 | msgstr "git notes [--ref <notas-ref>] copy [-f] <de-objeto> <para-objeto>" |
c8774d06 DS |
18880 | |
18881 | #: builtin/notes.c:31 | |
18882 | msgid "" | |
18883 | "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " | |
18884 | "(-c | -C) <object>] [<object>]" | |
18885 | msgstr "" | |
42b297fe | 18886 | "git notes [--ref <notas-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F " |
c8774d06 DS |
18887 | "<ficheiro> | (-c | -C) <objeto>] [<objeto>]" |
18888 | ||
18889 | #: builtin/notes.c:32 | |
18890 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" | |
42b297fe | 18891 | msgstr "git notes [--ref <notas-ref>] edit [--allow-empty] [<objeto>]" |
c8774d06 DS |
18892 | |
18893 | #: builtin/notes.c:33 | |
18894 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" | |
42b297fe | 18895 | msgstr "git notes [--ref <notas-ref>] show [<objeto>]" |
c8774d06 DS |
18896 | |
18897 | #: builtin/notes.c:34 | |
18898 | msgid "" | |
18899 | "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" | |
18900 | msgstr "" | |
42b297fe | 18901 | "git notes [--ref <notas-ref>] merge [-v | -q] [-s <estratégia>] <notas-ref>" |
c8774d06 | 18902 | |
c8774d06 DS |
18903 | #: builtin/notes.c:37 |
18904 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" | |
42b297fe | 18905 | msgstr "git notes [--ref <notas-ref>] remove [<objeto>...]" |
c8774d06 DS |
18906 | |
18907 | #: builtin/notes.c:38 | |
c8774d06 | 18908 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]" |
42b297fe | 18909 | msgstr "git notes [--ref <notas-ref>] prune [-n] [-v]" |
c8774d06 DS |
18910 | |
18911 | #: builtin/notes.c:39 | |
18912 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" | |
42b297fe | 18913 | msgstr "git notes [--ref <notas-ref>] get-ref" |
c8774d06 DS |
18914 | |
18915 | #: builtin/notes.c:44 | |
18916 | msgid "git notes [list [<object>]]" | |
18917 | msgstr "git notes [list [<objeto>]]" | |
18918 | ||
18919 | #: builtin/notes.c:49 | |
18920 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" | |
18921 | msgstr "git notes add [<opções>] [<objeto>]" | |
18922 | ||
18923 | #: builtin/notes.c:54 | |
18924 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" | |
18925 | msgstr "git notes copy [<opções>] <de-objeto> <para-objeto>" | |
18926 | ||
18927 | #: builtin/notes.c:55 | |
18928 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." | |
18929 | msgstr "git notes copy --stdin [<de-objeto> <para-objeto>]..." | |
18930 | ||
18931 | #: builtin/notes.c:60 | |
18932 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" | |
18933 | msgstr "git notes append [<opções>] [<objeto>]" | |
18934 | ||
18935 | #: builtin/notes.c:65 | |
18936 | msgid "git notes edit [<object>]" | |
18937 | msgstr "git notes edit [<objeto>]" | |
18938 | ||
18939 | #: builtin/notes.c:70 | |
18940 | msgid "git notes show [<object>]" | |
18941 | msgstr "git notes show [<objeto>]" | |
18942 | ||
18943 | #: builtin/notes.c:75 | |
18944 | msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" | |
42b297fe | 18945 | msgstr "git notes merge [<opções>] <notas-ref>" |
c8774d06 DS |
18946 | |
18947 | #: builtin/notes.c:76 | |
18948 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" | |
18949 | msgstr "git notes merge --commit [<opções>]" | |
18950 | ||
18951 | #: builtin/notes.c:77 | |
18952 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" | |
18953 | msgstr "git notes merge --abort [<opções>]" | |
18954 | ||
18955 | #: builtin/notes.c:82 | |
18956 | msgid "git notes remove [<object>]" | |
18957 | msgstr "git notes remove [<objeto>]" | |
18958 | ||
18959 | #: builtin/notes.c:87 | |
18960 | msgid "git notes prune [<options>]" | |
18961 | msgstr "git notes prune [<opções>]" | |
18962 | ||
c8774d06 DS |
18963 | #: builtin/notes.c:97 |
18964 | msgid "Write/edit the notes for the following object:" | |
18965 | msgstr "Escreva/edite as notas do seguinte objeto:" | |
18966 | ||
b3717a89 | 18967 | #: builtin/notes.c:149 |
c8774d06 DS |
18968 | #, c-format |
18969 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
ea00f105 | 18970 | msgstr "incapaz iniciar 'show' para objeto '%s'" |
c8774d06 | 18971 | |
b3717a89 | 18972 | #: builtin/notes.c:153 |
c8774d06 | 18973 | msgid "could not read 'show' output" |
ea00f105 | 18974 | msgstr "incapaz ler output de 'show'" |
c8774d06 | 18975 | |
b3717a89 | 18976 | #: builtin/notes.c:161 |
c8774d06 DS |
18977 | #, c-format |
18978 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
18979 | msgstr "falha ao concluir o comando 'show' sobre o objeto '%s'" | |
18980 | ||
b3717a89 | 18981 | #: builtin/notes.c:194 |
c8774d06 DS |
18982 | msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" |
18983 | msgstr "forneça o conteúdo da nota usando a opção -m ou -F" | |
18984 | ||
b3717a89 | 18985 | #: builtin/notes.c:203 |
c8774d06 | 18986 | msgid "unable to write note object" |
ea00f105 | 18987 | msgstr "incapaz escrever para objeto de nota" |
c8774d06 | 18988 | |
8af16e27 | 18989 | #: builtin/notes.c:206 |
c8774d06 DS |
18990 | #, c-format |
18991 | msgid "the note contents have been left in %s" | |
18992 | msgstr "o conteúdo da nota foi colocado em %s" | |
18993 | ||
b3717a89 | 18994 | #: builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:582 |
c8774d06 DS |
18995 | #, c-format |
18996 | msgid "could not open or read '%s'" | |
ea00f105 | 18997 | msgstr "incapaz abrir ou ler '%s'" |
c8774d06 | 18998 | |
8af16e27 DS |
18999 | #: builtin/notes.c:261 builtin/notes.c:311 builtin/notes.c:313 |
19000 | #: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:524 | |
19001 | #: builtin/notes.c:529 builtin/notes.c:608 builtin/notes.c:670 | |
c8774d06 DS |
19002 | #, c-format |
19003 | msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
42b297fe | 19004 | msgstr "falhou resolver '%s' como uma ref válida." |
c8774d06 | 19005 | |
8af16e27 | 19006 | #: builtin/notes.c:263 |
c8774d06 DS |
19007 | #, c-format |
19008 | msgid "failed to read object '%s'." | |
42b297fe | 19009 | msgstr "falhou ler objeto '%s'." |
c8774d06 | 19010 | |
8af16e27 | 19011 | #: builtin/notes.c:266 |
c8774d06 DS |
19012 | #, c-format |
19013 | msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." | |
b3717a89 | 19014 | msgstr "incapaz ler dados de nota, de não-objeto-blob '%s'." |
c8774d06 | 19015 | |
8af16e27 | 19016 | #: builtin/notes.c:307 |
c8774d06 DS |
19017 | #, c-format |
19018 | msgid "malformed input line: '%s'." | |
19019 | msgstr "linha de entrada malformada: '%s'." | |
19020 | ||
8af16e27 | 19021 | #: builtin/notes.c:322 |
c8774d06 DS |
19022 | #, c-format |
19023 | msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
42b297fe | 19024 | msgstr "falhou copiar notas de '%s' para '%s'" |
c8774d06 DS |
19025 | |
19026 | #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git | |
19027 | #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. | |
19028 | #. | |
8af16e27 | 19029 | #: builtin/notes.c:354 |
c8774d06 DS |
19030 | #, c-format |
19031 | msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
19032 | msgstr "foi recusado efetuar %s de notas em %s (fora de refs/notes/)" | |
19033 | ||
8af16e27 | 19034 | #: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:676 |
c8774d06 DS |
19035 | #, c-format |
19036 | msgid "no note found for object %s." | |
408985d3 | 19037 | msgstr "Encontrada nota nenhuma para objeto %s." |
c8774d06 | 19038 | |
8af16e27 | 19039 | #: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:574 |
c8774d06 DS |
19040 | msgid "note contents as a string" |
19041 | msgstr "conteúdo da nota sob a forma de cadeia de caracteres" | |
19042 | ||
8af16e27 | 19043 | #: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:577 |
c8774d06 DS |
19044 | msgid "note contents in a file" |
19045 | msgstr "conteúdo da nota de um ficheiro" | |
19046 | ||
8af16e27 | 19047 | #: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:580 |
c8774d06 DS |
19048 | msgid "reuse and edit specified note object" |
19049 | msgstr "reutilizar e editar o objeto de nota especificado" | |
19050 | ||
8af16e27 | 19051 | #: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:583 |
c8774d06 | 19052 | msgid "reuse specified note object" |
42b297fe | 19053 | msgstr "reutilizar objeto de nota especificado" |
c8774d06 | 19054 | |
8af16e27 | 19055 | #: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:586 |
c8774d06 DS |
19056 | msgid "allow storing empty note" |
19057 | msgstr "permitir guardar uma nota vazia" | |
19058 | ||
8af16e27 | 19059 | #: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:494 |
c8774d06 DS |
19060 | msgid "replace existing notes" |
19061 | msgstr "substituir notas existentes" | |
19062 | ||
8af16e27 | 19063 | #: builtin/notes.c:446 |
c8774d06 DS |
19064 | #, c-format |
19065 | msgid "" | |
19066 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
19067 | "existing notes" | |
19068 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
19069 | "Incapaz adicionar notas. Encontrei notas existentes para objeto %s. Usa '-f' " |
19070 | "para subscrever notas existentes" | |
c8774d06 | 19071 | |
8af16e27 | 19072 | #: builtin/notes.c:461 builtin/notes.c:542 |
c8774d06 DS |
19073 | #, c-format |
19074 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
408985d3 | 19075 | msgstr "Gravando por cima, notas existentes para objeto %s\n" |
c8774d06 | 19076 | |
b3717a89 | 19077 | #: builtin/notes.c:473 builtin/notes.c:635 builtin/notes.c:904 |
c8774d06 DS |
19078 | #, c-format |
19079 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
408985d3 | 19080 | msgstr "Removendo nota para objeto %s\n" |
c8774d06 | 19081 | |
8af16e27 | 19082 | #: builtin/notes.c:495 |
c8774d06 | 19083 | msgid "read objects from stdin" |
408985d3 | 19084 | msgstr "ler objetos de stdin" |
c8774d06 | 19085 | |
8af16e27 | 19086 | #: builtin/notes.c:497 |
c8774d06 DS |
19087 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" |
19088 | msgstr "carregar configuração de reescrita do <comando> (implica --stdin)" | |
19089 | ||
8af16e27 | 19090 | #: builtin/notes.c:515 |
8d2cca97 | 19091 | msgid "too few arguments" |
db0aa642 | 19092 | msgstr "" |
c8774d06 | 19093 | |
8af16e27 | 19094 | #: builtin/notes.c:536 |
c8774d06 DS |
19095 | #, c-format |
19096 | msgid "" | |
19097 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
19098 | "existing notes" | |
19099 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
19100 | "Incapaz copiar notas. Encontrei Notas existentes para objeto %s. Usa '-f' " |
19101 | "para subscrever notas existentes" | |
c8774d06 | 19102 | |
8af16e27 | 19103 | #: builtin/notes.c:548 |
c8774d06 DS |
19104 | #, c-format |
19105 | msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." | |
e9488197 | 19106 | msgstr "faltando notas para objeto fonte %s. Incapaz copiar." |
c8774d06 | 19107 | |
8af16e27 | 19108 | #: builtin/notes.c:601 |
c8774d06 DS |
19109 | #, c-format |
19110 | msgid "" | |
19111 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
19112 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
19113 | msgstr "" | |
19114 | "As opções -m/-F/-c/-C são obsoletas no subcomando 'edit'.\n" | |
b3717a89 | 19115 | "Use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' invés.\n" |
c8774d06 | 19116 | |
8af16e27 | 19117 | #: builtin/notes.c:696 |
c8774d06 DS |
19118 | msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" |
19119 | msgstr "falha ao eliminar a referência NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
19120 | ||
8af16e27 | 19121 | #: builtin/notes.c:698 |
c8774d06 DS |
19122 | msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" |
19123 | msgstr "falha ao eliminar a referência NOTES_MERGE_REF" | |
19124 | ||
8af16e27 | 19125 | #: builtin/notes.c:700 |
c8774d06 | 19126 | msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" |
b3717a89 | 19127 | msgstr "falha ao remover árvore-trabalho de 'git notes merge'" |
c8774d06 | 19128 | |
8af16e27 | 19129 | #: builtin/notes.c:720 |
c8774d06 | 19130 | msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" |
42b297fe | 19131 | msgstr "falha ao ler ref NOTES_MERGE_PARTIAL" |
c8774d06 | 19132 | |
8af16e27 | 19133 | #: builtin/notes.c:722 |
c8774d06 | 19134 | msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." |
42b297fe | 19135 | msgstr "incapaz encontrar memória a partir de NOTES_MERGE_PARTIAL." |
c8774d06 | 19136 | |
8af16e27 | 19137 | #: builtin/notes.c:724 |
c8774d06 | 19138 | msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." |
42b297fe | 19139 | msgstr "incapaz processar memória a partir de NOTES_MERGE_PARTIAL." |
c8774d06 | 19140 | |
8af16e27 | 19141 | #: builtin/notes.c:737 |
c8774d06 DS |
19142 | msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" |
19143 | msgstr "falha ao resolver NOTES_MERGE_REF" | |
19144 | ||
8af16e27 | 19145 | #: builtin/notes.c:740 |
c8774d06 | 19146 | msgid "failed to finalize notes merge" |
42b297fe | 19147 | msgstr "falhou finalizar junção de notas" |
c8774d06 | 19148 | |
8af16e27 | 19149 | #: builtin/notes.c:766 |
c8774d06 DS |
19150 | #, c-format |
19151 | msgid "unknown notes merge strategy %s" | |
b3717a89 | 19152 | msgstr "estratégia de junção de notas %s desconhecida" |
c8774d06 | 19153 | |
8af16e27 | 19154 | #: builtin/notes.c:782 |
c8774d06 DS |
19155 | msgid "General options" |
19156 | msgstr "Opções gerais" | |
19157 | ||
8af16e27 | 19158 | #: builtin/notes.c:784 |
c8774d06 | 19159 | msgid "Merge options" |
42b297fe | 19160 | msgstr "Opções de junção" |
c8774d06 | 19161 | |
8af16e27 | 19162 | #: builtin/notes.c:786 |
c8774d06 DS |
19163 | msgid "" |
19164 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
19165 | "cat_sort_uniq)" | |
19166 | msgstr "" | |
19167 | "resolver conflitos nas notas usando a estratégia indicada (manual/ours/" | |
19168 | "theirs/union/cat_sort_uniq)" | |
19169 | ||
8af16e27 | 19170 | #: builtin/notes.c:788 |
c8774d06 | 19171 | msgid "Committing unmerged notes" |
ea00f105 | 19172 | msgstr "Memorizando notas por juntar" |
c8774d06 | 19173 | |
8af16e27 | 19174 | #: builtin/notes.c:790 |
c8774d06 | 19175 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" |
b3717a89 | 19176 | msgstr "finaliza junção de notas, memorizando notas por juntar" |
c8774d06 | 19177 | |
8af16e27 | 19178 | #: builtin/notes.c:792 |
c8774d06 | 19179 | msgid "Aborting notes merge resolution" |
b3717a89 | 19180 | msgstr "Abortando resolução de junção das notas" |
c8774d06 | 19181 | |
8af16e27 | 19182 | #: builtin/notes.c:794 |
c8774d06 | 19183 | msgid "abort notes merge" |
b3717a89 | 19184 | msgstr "abortar junção das notas" |
c8774d06 | 19185 | |
8af16e27 | 19186 | #: builtin/notes.c:805 |
c8774d06 | 19187 | msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" |
ea00f105 | 19188 | msgstr "incapaz misturar --commit, --abort ou -s/--strategy" |
c8774d06 | 19189 | |
8af16e27 | 19190 | #: builtin/notes.c:810 |
c8774d06 | 19191 | msgid "must specify a notes ref to merge" |
b3717a89 | 19192 | msgstr "tens de especificar uma ref de notas para juntar" |
c8774d06 | 19193 | |
8af16e27 | 19194 | #: builtin/notes.c:834 |
c8774d06 DS |
19195 | #, c-format |
19196 | msgid "unknown -s/--strategy: %s" | |
19197 | msgstr "-s/--strategy desconhecida: %s" | |
19198 | ||
b3717a89 | 19199 | #: builtin/notes.c:874 |
c8774d06 DS |
19200 | #, c-format |
19201 | msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" | |
b3717a89 | 19202 | msgstr "uma junção das notas para %s já está em curso em %s" |
c8774d06 | 19203 | |
b3717a89 | 19204 | #: builtin/notes.c:878 |
c8774d06 DS |
19205 | #, c-format |
19206 | msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" | |
42b297fe | 19207 | msgstr "falhou ao guardar ligação à ref de notas atual (%s)" |
c8774d06 | 19208 | |
b3717a89 | 19209 | #: builtin/notes.c:880 |
c8774d06 DS |
19210 | #, c-format |
19211 | msgid "" | |
19212 | "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " | |
19213 | "'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --" | |
19214 | "abort'.\n" | |
19215 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
19216 | "Junção automática de notas falhou. Conserta os conflitos em %s e memoriza o " |
19217 | "resultado com 'git notes merge --commit', ou aborta a junção com 'git notes " | |
19218 | "merge --abort'.\n" | |
c8774d06 | 19219 | |
b3717a89 | 19220 | #: builtin/notes.c:899 builtin/tag.c:595 |
c8774d06 DS |
19221 | #, c-format |
19222 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
19223 | msgstr "Falha ao resolver '%s' numa referência válida." | |
19224 | ||
b3717a89 | 19225 | #: builtin/notes.c:902 |
c8774d06 DS |
19226 | #, c-format |
19227 | msgid "Object %s has no note\n" | |
408985d3 | 19228 | msgstr "O objeto %s tem nota nenhuma\n" |
c8774d06 | 19229 | |
b3717a89 | 19230 | #: builtin/notes.c:914 |
c8774d06 | 19231 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" |
ea00f105 | 19232 | msgstr "apenas é erro se remover nota existente" |
c8774d06 | 19233 | |
b3717a89 | 19234 | #: builtin/notes.c:917 |
c8774d06 DS |
19235 | msgid "read object names from the standard input" |
19236 | msgstr "ler nome dos objetos da entrada padrão" | |
19237 | ||
b3717a89 | 19238 | #: builtin/notes.c:956 builtin/prune.c:144 builtin/worktree.c:148 |
c8774d06 | 19239 | msgid "do not remove, show only" |
ea00f105 | 19240 | msgstr "remover nada, apenas mostrar" |
c8774d06 | 19241 | |
b3717a89 | 19242 | #: builtin/notes.c:957 |
c8774d06 DS |
19243 | msgid "report pruned notes" |
19244 | msgstr "reportar notas podadas" | |
19245 | ||
b3717a89 | 19246 | #: builtin/notes.c:1000 |
c8774d06 DS |
19247 | msgid "notes-ref" |
19248 | msgstr "notes-ref" | |
19249 | ||
b3717a89 | 19250 | #: builtin/notes.c:1001 |
c8774d06 DS |
19251 | msgid "use notes from <notes-ref>" |
19252 | msgstr "usar notas de <notes-ref>" | |
19253 | ||
b3717a89 | 19254 | #: builtin/notes.c:1036 builtin/stash.c:1802 |
c8774d06 DS |
19255 | #, c-format |
19256 | msgid "unknown subcommand: %s" | |
19257 | msgstr "subcomando desconhecido: %s" | |
19258 | ||
01758866 | 19259 | #: builtin/pack-objects.c:182 |
c8774d06 DS |
19260 | msgid "" |
19261 | "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
19262 | msgstr "" | |
19263 | "git pack-objects --stdout [<opções>...] [< <lista-referências> | < <lista-" | |
19264 | "objetos>]" | |
19265 | ||
01758866 | 19266 | #: builtin/pack-objects.c:183 |
c8774d06 DS |
19267 | msgid "" |
19268 | "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
19269 | msgstr "" | |
19270 | "git pack-objects [<opções>...] <nome-base> [< <lista-referências> | < <lista-" | |
19271 | "objetos>]" | |
19272 | ||
b3717a89 | 19273 | #: builtin/pack-objects.c:570 |
8d2cca97 DS |
19274 | #, c-format |
19275 | msgid "" | |
19276 | "write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in " | |
19277 | "pack %s" | |
19278 | msgstr "" | |
19279 | ||
b3717a89 | 19280 | #: builtin/pack-objects.c:578 |
7d3bc080 | 19281 | #, c-format |
c8774d06 | 19282 | msgid "bad packed object CRC for %s" |
db0aa642 | 19283 | msgstr "" |
c8774d06 | 19284 | |
b3717a89 | 19285 | #: builtin/pack-objects.c:589 |
7d3bc080 | 19286 | #, c-format |
c8774d06 | 19287 | msgid "corrupt packed object for %s" |
db0aa642 | 19288 | msgstr "" |
c8774d06 | 19289 | |
b3717a89 | 19290 | #: builtin/pack-objects.c:720 |
42b297fe | 19291 | #, c-format |
c8774d06 | 19292 | msgid "recursive delta detected for object %s" |
ea00f105 | 19293 | msgstr "delta recursivo detetado para objeto %s" |
c8774d06 | 19294 | |
b3717a89 | 19295 | #: builtin/pack-objects.c:939 |
c8774d06 DS |
19296 | #, c-format |
19297 | msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" | |
19298 | msgstr "" | |
19299 | ||
b3717a89 | 19300 | #: builtin/pack-objects.c:1034 |
42b297fe | 19301 | #, c-format |
8d2cca97 | 19302 | msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s" |
42b297fe | 19303 | msgstr "esperado objeto no offset %<PRIuMAX> em pacote %s" |
8d2cca97 | 19304 | |
b3717a89 | 19305 | #: builtin/pack-objects.c:1158 |
c8774d06 DS |
19306 | msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" |
19307 | msgstr "" | |
19308 | "a desativar escrita de mapa de bits, os pacotes são divididos devido a pack." | |
19309 | "packSizeLimit" | |
19310 | ||
b3717a89 | 19311 | #: builtin/pack-objects.c:1171 |
c8774d06 | 19312 | msgid "Writing objects" |
db0aa642 | 19313 | msgstr "" |
c8774d06 | 19314 | |
b3717a89 | 19315 | #: builtin/pack-objects.c:1243 builtin/update-index.c:90 |
c8774d06 DS |
19316 | #, c-format |
19317 | msgid "failed to stat %s" | |
db0aa642 | 19318 | msgstr "falhou stat a %s" |
c8774d06 | 19319 | |
b3717a89 | 19320 | #: builtin/pack-objects.c:1276 |
8af16e27 | 19321 | msgid "failed to write bitmap index" |
b3717a89 | 19322 | msgstr "falhou escrever índice de bitmap" |
8af16e27 | 19323 | |
b3717a89 | 19324 | #: builtin/pack-objects.c:1302 |
c8774d06 DS |
19325 | #, c-format |
19326 | msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" | |
19327 | msgstr "" | |
19328 | ||
b3717a89 | 19329 | #: builtin/pack-objects.c:1544 |
c8774d06 | 19330 | msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" |
8d2cca97 DS |
19331 | msgstr "" |
19332 | "desativando escrita bitmap, visto a incapacidade de alguns objetos serem " | |
19333 | "compactados" | |
c8774d06 | 19334 | |
b3717a89 | 19335 | #: builtin/pack-objects.c:1992 |
7d3bc080 | 19336 | #, c-format |
c8774d06 | 19337 | msgid "delta base offset overflow in pack for %s" |
db0aa642 | 19338 | msgstr "" |
c8774d06 | 19339 | |
b3717a89 | 19340 | #: builtin/pack-objects.c:2001 |
42b297fe | 19341 | #, c-format |
c8774d06 | 19342 | msgid "delta base offset out of bound for %s" |
db0aa642 | 19343 | msgstr "offset de base delta está fora do limite para %s" |
c8774d06 | 19344 | |
b3717a89 | 19345 | #: builtin/pack-objects.c:2282 |
c8774d06 DS |
19346 | msgid "Counting objects" |
19347 | msgstr "A contar objetos" | |
19348 | ||
b3717a89 | 19349 | #: builtin/pack-objects.c:2447 |
42b297fe | 19350 | #, c-format |
c8774d06 | 19351 | msgid "unable to parse object header of %s" |
ea00f105 | 19352 | msgstr "incapaz processar cabeçalho de objeto de %s" |
c8774d06 | 19353 | |
b3717a89 DS |
19354 | #: builtin/pack-objects.c:2517 builtin/pack-objects.c:2533 |
19355 | #: builtin/pack-objects.c:2543 | |
42b297fe | 19356 | #, c-format |
c8774d06 | 19357 | msgid "object %s cannot be read" |
ea00f105 | 19358 | msgstr "objeto %s incapaz ser lido" |
c8774d06 | 19359 | |
b3717a89 | 19360 | #: builtin/pack-objects.c:2520 builtin/pack-objects.c:2547 |
c8774d06 DS |
19361 | #, c-format |
19362 | msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" | |
19363 | msgstr "" | |
19364 | ||
b3717a89 | 19365 | #: builtin/pack-objects.c:2557 |
c8774d06 DS |
19366 | msgid "suboptimal pack - out of memory" |
19367 | msgstr "" | |
19368 | ||
b3717a89 | 19369 | #: builtin/pack-objects.c:2872 |
c8774d06 DS |
19370 | #, c-format |
19371 | msgid "Delta compression using up to %d threads" | |
19372 | msgstr "" | |
19373 | ||
b3717a89 | 19374 | #: builtin/pack-objects.c:3011 |
42b297fe | 19375 | #, c-format |
c8774d06 | 19376 | msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" |
42b297fe | 19377 | msgstr "incapaz de empacotar objetos alcançáveis a partir de etiqueta %s" |
c8774d06 | 19378 | |
b3717a89 | 19379 | #: builtin/pack-objects.c:3097 |
c8774d06 | 19380 | msgid "Compressing objects" |
42b297fe | 19381 | msgstr "Comprimindo objetos" |
c8774d06 | 19382 | |
b3717a89 | 19383 | #: builtin/pack-objects.c:3103 |
c8774d06 DS |
19384 | msgid "inconsistency with delta count" |
19385 | msgstr "" | |
19386 | ||
b3717a89 | 19387 | #: builtin/pack-objects.c:3182 |
c8774d06 DS |
19388 | #, c-format |
19389 | msgid "" | |
19390 | "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-" | |
19391 | "hash> <uri>' (got '%s')" | |
19392 | msgstr "" | |
19393 | ||
b3717a89 | 19394 | #: builtin/pack-objects.c:3185 |
c8774d06 DS |
19395 | #, c-format |
19396 | msgid "" | |
19397 | "object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')" | |
19398 | msgstr "" | |
19399 | ||
b3717a89 | 19400 | #: builtin/pack-objects.c:3220 |
42b297fe | 19401 | #, c-format |
8d2cca97 | 19402 | msgid "could not get type of object %s in pack %s" |
42b297fe | 19403 | msgstr "incapaz obter tipo de objeto %s em pacote %s" |
8d2cca97 | 19404 | |
b3717a89 DS |
19405 | #: builtin/pack-objects.c:3348 builtin/pack-objects.c:3359 |
19406 | #: builtin/pack-objects.c:3373 | |
42b297fe | 19407 | #, c-format |
8d2cca97 | 19408 | msgid "could not find pack '%s'" |
42b297fe | 19409 | msgstr "incapaz encontrar pacote '%s'" |
8d2cca97 | 19410 | |
b3717a89 | 19411 | #: builtin/pack-objects.c:3416 |
c8774d06 DS |
19412 | #, c-format |
19413 | msgid "" | |
19414 | "expected edge object ID, got garbage:\n" | |
19415 | " %s" | |
19416 | msgstr "" | |
19417 | ||
b3717a89 | 19418 | #: builtin/pack-objects.c:3422 |
c8774d06 DS |
19419 | #, c-format |
19420 | msgid "" | |
19421 | "expected object ID, got garbage:\n" | |
19422 | " %s" | |
19423 | msgstr "" | |
19424 | ||
b3717a89 | 19425 | #: builtin/pack-objects.c:3540 builtin/pack-objects.c:3627 |
c8774d06 | 19426 | msgid "cannot open pack index" |
b3717a89 | 19427 | msgstr "incapaz abrir índice de pacote" |
c8774d06 | 19428 | |
b3717a89 | 19429 | #: builtin/pack-objects.c:3549 |
c8774d06 DS |
19430 | #, c-format |
19431 | msgid "loose object at %s could not be examined" | |
19432 | msgstr "" | |
19433 | ||
b3717a89 | 19434 | #: builtin/pack-objects.c:3635 |
c8774d06 | 19435 | msgid "unable to force loose object" |
ea00f105 | 19436 | msgstr "incapaz forçar objeto solto" |
c8774d06 | 19437 | |
b3717a89 | 19438 | #: builtin/pack-objects.c:3763 |
42b297fe | 19439 | #, c-format |
c8774d06 | 19440 | msgid "not a rev '%s'" |
ea00f105 | 19441 | msgstr "rev '%s' nenhum" |
c8774d06 | 19442 | |
b3717a89 | 19443 | #: builtin/pack-objects.c:3766 builtin/rev-parse.c:1061 |
42b297fe | 19444 | #, c-format |
c8774d06 | 19445 | msgid "bad revision '%s'" |
ea00f105 | 19446 | msgstr "revisão '%s' incorreto" |
c8774d06 | 19447 | |
b3717a89 | 19448 | #: builtin/pack-objects.c:3794 |
c8774d06 | 19449 | msgid "unable to add recent objects" |
ea00f105 | 19450 | msgstr "incapaz adicionar objetos recentes" |
c8774d06 | 19451 | |
b3717a89 | 19452 | #: builtin/pack-objects.c:3847 |
c8774d06 DS |
19453 | #, c-format |
19454 | msgid "unsupported index version %s" | |
b3717a89 | 19455 | msgstr "versão de cenário %s insustentada" |
c8774d06 | 19456 | |
b3717a89 | 19457 | #: builtin/pack-objects.c:3851 |
c8774d06 DS |
19458 | #, c-format |
19459 | msgid "bad index version '%s'" | |
42b297fe | 19460 | msgstr "versão de cenário '%s' inválida" |
c8774d06 | 19461 | |
b3717a89 | 19462 | #: builtin/pack-objects.c:3907 |
c8774d06 DS |
19463 | msgid "<version>[,<offset>]" |
19464 | msgstr "versão[,offset]" | |
19465 | ||
b3717a89 | 19466 | #: builtin/pack-objects.c:3908 |
c8774d06 DS |
19467 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
19468 | msgstr "" | |
19469 | "escrever o ficheiro de índice do pacote na versão de formato especificada" | |
19470 | ||
b3717a89 | 19471 | #: builtin/pack-objects.c:3911 |
c8774d06 | 19472 | msgid "maximum size of each output pack file" |
42b297fe | 19473 | msgstr "tamanho máximo de cada saída de ficheiro-pacote" |
c8774d06 | 19474 | |
b3717a89 | 19475 | #: builtin/pack-objects.c:3913 |
c8774d06 | 19476 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
b3717a89 | 19477 | msgstr "ignorar objetos emprestados do arquivo de objetos alternativos" |
c8774d06 | 19478 | |
b3717a89 | 19479 | #: builtin/pack-objects.c:3915 |
c8774d06 | 19480 | msgid "ignore packed objects" |
db0aa642 | 19481 | msgstr "" |
c8774d06 | 19482 | |
b3717a89 | 19483 | #: builtin/pack-objects.c:3917 |
c8774d06 DS |
19484 | msgid "limit pack window by objects" |
19485 | msgstr "limitar a janela de compactação por objetos" | |
19486 | ||
b3717a89 | 19487 | #: builtin/pack-objects.c:3919 |
c8774d06 DS |
19488 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
19489 | msgstr "" | |
19490 | "limitar a janela de compactação por memória em adição ao limite por objetos" | |
19491 | ||
b3717a89 | 19492 | #: builtin/pack-objects.c:3921 |
c8774d06 | 19493 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
b3717a89 | 19494 | msgstr "tamanho máximo de série delta permitido no pacote resultante" |
c8774d06 | 19495 | |
b3717a89 | 19496 | #: builtin/pack-objects.c:3923 |
c8774d06 DS |
19497 | msgid "reuse existing deltas" |
19498 | msgstr "reutilizar deltas existentes" | |
19499 | ||
b3717a89 | 19500 | #: builtin/pack-objects.c:3925 |
c8774d06 DS |
19501 | msgid "reuse existing objects" |
19502 | msgstr "reutilizar objetos existentes" | |
19503 | ||
b3717a89 | 19504 | #: builtin/pack-objects.c:3927 |
c8774d06 DS |
19505 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
19506 | msgstr "usar objetos OFS_DELTA" | |
19507 | ||
b3717a89 | 19508 | #: builtin/pack-objects.c:3929 |
c8774d06 DS |
19509 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
19510 | msgstr "usar threads ao procurar pela melhor correspondência delta" | |
19511 | ||
b3717a89 | 19512 | #: builtin/pack-objects.c:3931 |
c8774d06 | 19513 | msgid "do not create an empty pack output" |
ea00f105 | 19514 | msgstr "criar output de pack vazio nenhum" |
c8774d06 | 19515 | |
b3717a89 | 19516 | #: builtin/pack-objects.c:3933 |
c8774d06 DS |
19517 | msgid "read revision arguments from standard input" |
19518 | msgstr "ler argumentos de revisão da entrada padrão" | |
19519 | ||
b3717a89 | 19520 | #: builtin/pack-objects.c:3935 |
c8774d06 | 19521 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
ea00f105 | 19522 | msgstr "restringir-se aos objetos que ainda estão por compactar" |
c8774d06 | 19523 | |
b3717a89 | 19524 | #: builtin/pack-objects.c:3938 |
c8774d06 DS |
19525 | msgid "include objects reachable from any reference" |
19526 | msgstr "incluir objetos alcançáveis a partir de qualquer referência" | |
19527 | ||
b3717a89 | 19528 | #: builtin/pack-objects.c:3941 |
c8774d06 DS |
19529 | msgid "include objects referred by reflog entries" |
19530 | msgstr "incluir objetos referenciados por entradas do reflog" | |
19531 | ||
b3717a89 | 19532 | #: builtin/pack-objects.c:3944 |
c8774d06 | 19533 | msgid "include objects referred to by the index" |
b3717a89 | 19534 | msgstr "incluir objetos referenciados pelo cenário" |
c8774d06 | 19535 | |
b3717a89 | 19536 | #: builtin/pack-objects.c:3947 |
8d2cca97 | 19537 | msgid "read packs from stdin" |
db0aa642 | 19538 | msgstr "" |
8d2cca97 | 19539 | |
b3717a89 | 19540 | #: builtin/pack-objects.c:3949 |
c8774d06 DS |
19541 | msgid "output pack to stdout" |
19542 | msgstr "gerar pacote para a saída padrão" | |
19543 | ||
b3717a89 | 19544 | #: builtin/pack-objects.c:3951 |
c8774d06 | 19545 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
b3717a89 | 19546 | msgstr "incluir objetos-etiqueta que refiram objetos a empacotar" |
c8774d06 | 19547 | |
b3717a89 | 19548 | #: builtin/pack-objects.c:3953 |
c8774d06 DS |
19549 | msgid "keep unreachable objects" |
19550 | msgstr "manter objetos inalcançáveis" | |
19551 | ||
b3717a89 | 19552 | #: builtin/pack-objects.c:3955 |
c8774d06 DS |
19553 | msgid "pack loose unreachable objects" |
19554 | msgstr "empacotar objetos soltos inalcançáveis" | |
19555 | ||
b3717a89 | 19556 | #: builtin/pack-objects.c:3957 |
c8774d06 DS |
19557 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
19558 | msgstr "descompactar objetos inalcançáveis mais recentes que <tempo>" | |
19559 | ||
b3717a89 | 19560 | #: builtin/pack-objects.c:3960 |
c8774d06 DS |
19561 | msgid "use the sparse reachability algorithm" |
19562 | msgstr "" | |
19563 | ||
b3717a89 | 19564 | #: builtin/pack-objects.c:3962 |
c8774d06 DS |
19565 | msgid "create thin packs" |
19566 | msgstr "criar pacotes finos" | |
19567 | ||
b3717a89 | 19568 | #: builtin/pack-objects.c:3964 |
c8774d06 | 19569 | msgid "create packs suitable for shallow fetches" |
b3717a89 | 19570 | msgstr "criar pacotes adequados para buscas superficiais" |
c8774d06 | 19571 | |
b3717a89 | 19572 | #: builtin/pack-objects.c:3966 |
c8774d06 DS |
19573 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
19574 | msgstr "ignorar pacotes que tenham um ficheiro .keep" | |
19575 | ||
b3717a89 | 19576 | #: builtin/pack-objects.c:3968 |
c8774d06 | 19577 | msgid "ignore this pack" |
42b297fe | 19578 | msgstr "ignorar este pacote" |
c8774d06 | 19579 | |
b3717a89 | 19580 | #: builtin/pack-objects.c:3970 |
c8774d06 | 19581 | msgid "pack compression level" |
42b297fe | 19582 | msgstr "nível de compressão de pacote" |
c8774d06 | 19583 | |
b3717a89 | 19584 | #: builtin/pack-objects.c:3972 |
c8774d06 | 19585 | msgid "do not hide commits by grafts" |
b3717a89 | 19586 | msgstr "esconder nenhumas memórias por enxertos" |
c8774d06 | 19587 | |
b3717a89 | 19588 | #: builtin/pack-objects.c:3974 |
c8774d06 DS |
19589 | msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" |
19590 | msgstr "" | |
b3717a89 | 19591 | "usar um índice de bitmap se disponível, para acelerar a contagem de objetos" |
c8774d06 | 19592 | |
b3717a89 | 19593 | #: builtin/pack-objects.c:3976 |
c8774d06 | 19594 | msgid "write a bitmap index together with the pack index" |
b3717a89 | 19595 | msgstr "escrever um índice de bitmap juntamente com o índice do pacote" |
c8774d06 | 19596 | |
b3717a89 | 19597 | #: builtin/pack-objects.c:3980 |
c8774d06 | 19598 | msgid "write a bitmap index if possible" |
b3717a89 | 19599 | msgstr "escrever um índice de bitmap se possível" |
c8774d06 | 19600 | |
b3717a89 | 19601 | #: builtin/pack-objects.c:3984 |
c8774d06 | 19602 | msgid "handling for missing objects" |
ea00f105 | 19603 | msgstr "lidando para objetos que faltem" |
c8774d06 | 19604 | |
b3717a89 | 19605 | #: builtin/pack-objects.c:3987 |
c8774d06 DS |
19606 | msgid "do not pack objects in promisor packfiles" |
19607 | msgstr "" | |
19608 | ||
b3717a89 | 19609 | #: builtin/pack-objects.c:3989 |
c8774d06 | 19610 | msgid "respect islands during delta compression" |
42b297fe | 19611 | msgstr "respeitar ilhas durante compressão de delta" |
c8774d06 | 19612 | |
b3717a89 | 19613 | #: builtin/pack-objects.c:3991 |
c8774d06 DS |
19614 | msgid "protocol" |
19615 | msgstr "" | |
19616 | ||
b3717a89 | 19617 | #: builtin/pack-objects.c:3992 |
c8774d06 DS |
19618 | msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol" |
19619 | msgstr "" | |
19620 | ||
b3717a89 | 19621 | #: builtin/pack-objects.c:4027 |
c8774d06 DS |
19622 | #, c-format |
19623 | msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" | |
b3717a89 | 19624 | msgstr "profundidade de série delta %d é demasiado profunda, forçando %d" |
c8774d06 | 19625 | |
b3717a89 | 19626 | #: builtin/pack-objects.c:4032 |
c8774d06 DS |
19627 | #, c-format |
19628 | msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" | |
19629 | msgstr "" | |
19630 | ||
b3717a89 | 19631 | #: builtin/pack-objects.c:4088 |
c8774d06 DS |
19632 | msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" |
19633 | msgstr "" | |
19634 | ||
b3717a89 | 19635 | #: builtin/pack-objects.c:4090 |
c8774d06 DS |
19636 | msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" |
19637 | msgstr "" | |
19638 | ||
b3717a89 | 19639 | #: builtin/pack-objects.c:4095 |
c8774d06 | 19640 | msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" |
42b297fe | 19641 | msgstr "incapaz usar --thin para construir pacote indexável" |
c8774d06 | 19642 | |
b3717a89 | 19643 | #: builtin/pack-objects.c:4104 |
c8774d06 | 19644 | msgid "cannot use --filter without --stdout" |
42b297fe | 19645 | msgstr "apenas podes usar --filter com --stdout" |
c8774d06 | 19646 | |
b3717a89 | 19647 | #: builtin/pack-objects.c:4106 |
8d2cca97 | 19648 | msgid "cannot use --filter with --stdin-packs" |
42b297fe | 19649 | msgstr "incapaz usar --filter com --stdin-packs" |
8d2cca97 | 19650 | |
b3717a89 | 19651 | #: builtin/pack-objects.c:4110 |
8d2cca97 | 19652 | msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs" |
42b297fe | 19653 | msgstr "" |
8d2cca97 | 19654 | |
b3717a89 | 19655 | #: builtin/pack-objects.c:4169 |
c8774d06 | 19656 | msgid "Enumerating objects" |
db0aa642 | 19657 | msgstr "" |
c8774d06 | 19658 | |
b3717a89 | 19659 | #: builtin/pack-objects.c:4210 |
c8774d06 DS |
19660 | #, c-format |
19661 | msgid "" | |
19662 | "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" | |
19663 | "reused %<PRIu32>" | |
19664 | msgstr "" | |
19665 | ||
8d2cca97 DS |
19666 | #: builtin/pack-redundant.c:601 |
19667 | msgid "" | |
19668 | "'git pack-redundant' is nominated for removal.\n" | |
19669 | "If you still use this command, please add an extra\n" | |
19670 | "option, '--i-still-use-this', on the command line\n" | |
19671 | "and let us know you still use it by sending an e-mail\n" | |
19672 | "to <git@vger.kernel.org>. Thanks.\n" | |
19673 | msgstr "" | |
19674 | ||
c8774d06 DS |
19675 | #: builtin/pack-refs.c:8 |
19676 | msgid "git pack-refs [<options>]" | |
19677 | msgstr "git pack-refs [<opções>]" | |
19678 | ||
19679 | #: builtin/pack-refs.c:16 | |
19680 | msgid "pack everything" | |
19681 | msgstr "compactar tudo" | |
19682 | ||
19683 | #: builtin/pack-refs.c:17 | |
19684 | msgid "prune loose refs (default)" | |
db0aa642 | 19685 | msgstr "podar refs soltas (predefinição)" |
c8774d06 | 19686 | |
c8774d06 | 19687 | #: builtin/prune.c:14 |
c8774d06 | 19688 | msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" |
42b297fe | 19689 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <tempo>] [--] [<cabeça>...]" |
c8774d06 | 19690 | |
b3717a89 | 19691 | #: builtin/prune.c:145 |
c8774d06 DS |
19692 | msgid "report pruned objects" |
19693 | msgstr "apresentar objetos eliminados" | |
19694 | ||
b3717a89 | 19695 | #: builtin/prune.c:148 |
c8774d06 | 19696 | msgid "expire objects older than <time>" |
42b297fe | 19697 | msgstr "expirar objetos mais velhos que <tempo>" |
c8774d06 | 19698 | |
b3717a89 | 19699 | #: builtin/prune.c:150 |
c8774d06 DS |
19700 | msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" |
19701 | msgstr "" | |
19702 | ||
b3717a89 | 19703 | #: builtin/prune.c:163 |
c8774d06 | 19704 | msgid "cannot prune in a precious-objects repo" |
ea00f105 | 19705 | msgstr "incapaz podar num repo de precious-objects" |
c8774d06 | 19706 | |
c8774d06 DS |
19707 | #: builtin/pull.c:67 |
19708 | msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
42b297fe | 19709 | msgstr "git pull [<opções>] [<repositório> [<espetro-ref>...]]" |
c8774d06 | 19710 | |
8af16e27 | 19711 | #: builtin/pull.c:124 |
c8774d06 | 19712 | msgid "control for recursive fetching of submodules" |
42b297fe | 19713 | msgstr "controlo para buscar recursivo de submódulos" |
c8774d06 | 19714 | |
8af16e27 | 19715 | #: builtin/pull.c:128 |
c8774d06 | 19716 | msgid "Options related to merging" |
b3717a89 | 19717 | msgstr "Opções relativas a fazer junção" |
c8774d06 | 19718 | |
8af16e27 | 19719 | #: builtin/pull.c:131 |
c8774d06 | 19720 | msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" |
b3717a89 | 19721 | msgstr "incorporar alterações fazendo rebase em vez de junção" |
c8774d06 | 19722 | |
8af16e27 | 19723 | #: builtin/pull.c:159 builtin/revert.c:126 |
c8774d06 | 19724 | msgid "allow fast-forward" |
b3717a89 | 19725 | msgstr "permitir avanço" |
c8774d06 | 19726 | |
8af16e27 DS |
19727 | #: builtin/pull.c:165 |
19728 | msgid "control use of pre-merge-commit and commit-msg hooks" | |
b3717a89 | 19729 | msgstr "uso controlado de ganchos pre-merge-commit e commit-msg" |
8af16e27 | 19730 | |
b3717a89 | 19731 | #: builtin/pull.c:171 parse-options.h:371 |
c8774d06 | 19732 | msgid "automatically stash/stash pop before and after" |
b3717a89 | 19733 | msgstr "fazer stash/stash pop automaticamente antes e depois de" |
c8774d06 | 19734 | |
8af16e27 | 19735 | #: builtin/pull.c:187 |
c8774d06 | 19736 | msgid "Options related to fetching" |
b3717a89 | 19737 | msgstr "Opções relacionadas com buscas" |
c8774d06 | 19738 | |
8af16e27 | 19739 | #: builtin/pull.c:197 |
c8774d06 | 19740 | msgid "force overwrite of local branch" |
42b297fe | 19741 | msgstr "forçar sobrescrever ramo local" |
c8774d06 | 19742 | |
8af16e27 | 19743 | #: builtin/pull.c:205 |
c8774d06 | 19744 | msgid "number of submodules pulled in parallel" |
408985d3 | 19745 | msgstr "número de submódulos com pull em paralelo" |
c8774d06 | 19746 | |
8af16e27 | 19747 | #: builtin/pull.c:449 |
c8774d06 DS |
19748 | msgid "" |
19749 | "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " | |
19750 | "fetched." | |
8d2cca97 | 19751 | msgstr "As refs que obteste tem candidato nenhum para onde rebasear." |
c8774d06 | 19752 | |
8af16e27 | 19753 | #: builtin/pull.c:451 |
c8774d06 DS |
19754 | msgid "" |
19755 | "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." | |
8d2cca97 | 19756 | msgstr "As refs que obteste tem candidato nenhum para junção." |
c8774d06 | 19757 | |
8af16e27 | 19758 | #: builtin/pull.c:452 |
c8774d06 DS |
19759 | msgid "" |
19760 | "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" | |
19761 | "matches on the remote end." | |
19762 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
19763 | "Normalmente isto significa que forneceste um wildcard especificador de ref\n" |
19764 | "que tem correspondência nenhuma no lado do remoto." | |
c8774d06 | 19765 | |
8af16e27 | 19766 | #: builtin/pull.c:455 |
c8774d06 DS |
19767 | #, c-format |
19768 | msgid "" | |
19769 | "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" | |
19770 | "a branch. Because this is not the default configured remote\n" | |
19771 | "for your current branch, you must specify a branch on the command line." | |
19772 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
19773 | "Pediste para agarrar remoto '%s', mas falta especificar um ramo.\n" |
19774 | "Visto que o remoto configurado como predefinido para o ramo atual é\n" | |
b3717a89 | 19775 | "outro, tens de especificar um ramo na linha de comandos." |
c8774d06 | 19776 | |
b3717a89 | 19777 | #: builtin/pull.c:460 builtin/rebase.c:978 |
c8774d06 | 19778 | msgid "You are not currently on a branch." |
408985d3 | 19779 | msgstr "Atualmente estás em ramo nenhum." |
c8774d06 | 19780 | |
8af16e27 | 19781 | #: builtin/pull.c:462 builtin/pull.c:477 |
c8774d06 DS |
19782 | msgid "Please specify which branch you want to rebase against." |
19783 | msgstr "Especifique o ramo sobre o qual pretende realizar rebase." | |
19784 | ||
8af16e27 | 19785 | #: builtin/pull.c:464 builtin/pull.c:479 |
c8774d06 | 19786 | msgid "Please specify which branch you want to merge with." |
b3717a89 | 19787 | msgstr "Por favor especifica para qual ramo queres juntar." |
c8774d06 | 19788 | |
8af16e27 | 19789 | #: builtin/pull.c:465 builtin/pull.c:480 |
c8774d06 | 19790 | msgid "See git-pull(1) for details." |
42b297fe | 19791 | msgstr "Vê git-pull(1) para detalhes." |
c8774d06 | 19792 | |
8af16e27 | 19793 | #: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:482 |
b3717a89 | 19794 | #: builtin/rebase.c:984 |
c8774d06 DS |
19795 | msgid "<remote>" |
19796 | msgstr "<remoto>" | |
19797 | ||
8af16e27 | 19798 | #: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:487 |
b3717a89 | 19799 | #: contrib/scalar/scalar.c:374 |
c8774d06 DS |
19800 | msgid "<branch>" |
19801 | msgstr "<ramo>" | |
19802 | ||
b3717a89 | 19803 | #: builtin/pull.c:475 builtin/rebase.c:976 |
c8774d06 | 19804 | msgid "There is no tracking information for the current branch." |
b3717a89 | 19805 | msgstr "O ramo atual tem informação de monitorização nenhuma." |
c8774d06 | 19806 | |
8af16e27 | 19807 | #: builtin/pull.c:484 |
c8774d06 DS |
19808 | msgid "" |
19809 | "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" | |
19810 | msgstr "" | |
b3717a89 | 19811 | "Se queres definir informação de monitorização para este ramo, pode fazê-lo " |
c8774d06 DS |
19812 | "com:" |
19813 | ||
8af16e27 | 19814 | #: builtin/pull.c:489 |
c8774d06 DS |
19815 | #, c-format |
19816 | msgid "" | |
19817 | "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" | |
19818 | "from the remote, but no such ref was fetched." | |
19819 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
19820 | "Tua configuração indica para, a partir do remoto, juntar\n" |
19821 | "com ref '%s', mas apenas outras refs foram buscadas." | |
c8774d06 | 19822 | |
8af16e27 | 19823 | #: builtin/pull.c:600 |
42b297fe | 19824 | #, c-format |
c8774d06 | 19825 | msgid "unable to access commit %s" |
b3717a89 | 19826 | msgstr "incapaz acessar memória %s" |
c8774d06 | 19827 | |
8af16e27 | 19828 | #: builtin/pull.c:908 |
c8774d06 | 19829 | msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" |
42b297fe | 19830 | msgstr "ignorando --verify-signatures para rebase" |
c8774d06 | 19831 | |
b3717a89 | 19832 | #: builtin/pull.c:969 |
8d2cca97 | 19833 | msgid "" |
8af16e27 DS |
19834 | "You have divergent branches and need to specify how to reconcile them.\n" |
19835 | "You can do so by running one of the following commands sometime before\n" | |
19836 | "your next pull:\n" | |
8d2cca97 | 19837 | "\n" |
b3717a89 | 19838 | " git config pull.rebase false # merge\n" |
8d2cca97 DS |
19839 | " git config pull.rebase true # rebase\n" |
19840 | " git config pull.ff only # fast-forward only\n" | |
19841 | "\n" | |
19842 | "You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a " | |
19843 | "default\n" | |
19844 | "preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n" | |
19845 | "or --ff-only on the command line to override the configured default per\n" | |
19846 | "invocation.\n" | |
19847 | msgstr "" | |
19848 | ||
b3717a89 | 19849 | #: builtin/pull.c:1047 |
c8774d06 | 19850 | msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." |
b3717a89 DS |
19851 | msgstr "" |
19852 | "Atualizando um ramo por nascer com as alterações adicionadas ao cenário." | |
c8774d06 | 19853 | |
b3717a89 | 19854 | #: builtin/pull.c:1051 |
c8774d06 | 19855 | msgid "pull with rebase" |
408985d3 | 19856 | msgstr "pull com rebase" |
c8774d06 | 19857 | |
b3717a89 | 19858 | #: builtin/pull.c:1052 |
c8774d06 | 19859 | msgid "please commit or stash them." |
b3717a89 | 19860 | msgstr "por favor, memoriza ou esconde-as." |
c8774d06 | 19861 | |
b3717a89 | 19862 | #: builtin/pull.c:1077 |
c8774d06 DS |
19863 | #, c-format |
19864 | msgid "" | |
19865 | "fetch updated the current branch head.\n" | |
19866 | "fast-forwarding your working tree from\n" | |
19867 | "commit %s." | |
19868 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
19869 | "a busca atualizou a cabeça de ramo atual.\n" |
19870 | "avançando tua árvore-trabalho da memória\n" | |
19871 | "%s." | |
c8774d06 | 19872 | |
b3717a89 | 19873 | #: builtin/pull.c:1083 |
c8774d06 DS |
19874 | #, c-format |
19875 | msgid "" | |
19876 | "Cannot fast-forward your working tree.\n" | |
19877 | "After making sure that you saved anything precious from\n" | |
19878 | "$ git diff %s\n" | |
19879 | "output, run\n" | |
19880 | "$ git reset --hard\n" | |
19881 | "to recover." | |
19882 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
19883 | "Incapaz de avançar tua árvore-trabalho.\n" |
19884 | "Após confirmares que guardaste algo precioso da saída de\n" | |
c8774d06 | 19885 | "$ git diff %s\n" |
b3717a89 | 19886 | "executa\n" |
c8774d06 DS |
19887 | "$ git reset --hard\n" |
19888 | "para recuperar." | |
19889 | ||
b3717a89 | 19890 | #: builtin/pull.c:1098 |
c8774d06 | 19891 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." |
b3717a89 | 19892 | msgstr "Incapaz de juntar ramos múltiplos para cabeça vazia." |
c8774d06 | 19893 | |
b3717a89 | 19894 | #: builtin/pull.c:1103 |
c8774d06 | 19895 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches." |
e9488197 | 19896 | msgstr "Incapaz de rebasear sobre ramos múltiplos." |
c8774d06 | 19897 | |
b3717a89 | 19898 | #: builtin/pull.c:1105 |
8af16e27 DS |
19899 | msgid "Cannot fast-forward to multiple branches." |
19900 | msgstr "Incapaz de avançar para ramos múltiplos." | |
19901 | ||
b3717a89 | 19902 | #: builtin/pull.c:1120 |
8af16e27 | 19903 | msgid "Need to specify how to reconcile divergent branches." |
b3717a89 | 19904 | msgstr "Precisas de especificar como reconciliar ramos divergentes." |
8af16e27 | 19905 | |
b3717a89 | 19906 | #: builtin/pull.c:1134 |
c8774d06 | 19907 | msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" |
b3717a89 | 19908 | msgstr "incapaz rebasear com modificações locais guardadas no submódulo" |
c8774d06 DS |
19909 | |
19910 | #: builtin/push.c:19 | |
19911 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
42b297fe | 19912 | msgstr "git push [<opções>] [<repositório> [<espetro-ref>...]]" |
c8774d06 DS |
19913 | |
19914 | #: builtin/push.c:111 | |
19915 | msgid "tag shorthand without <tag>" | |
42b297fe | 19916 | msgstr "forma abreviada de etiqueta sem <etiqueta>" |
c8774d06 DS |
19917 | |
19918 | #: builtin/push.c:119 | |
19919 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" | |
42b297fe | 19920 | msgstr "--delete só aceita nomes de ref simples como destino" |
c8774d06 DS |
19921 | |
19922 | #: builtin/push.c:164 | |
19923 | msgid "" | |
19924 | "\n" | |
19925 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
19926 | msgstr "" | |
19927 | "\n" | |
19928 | "Para escolher uma opção permanentemente, consulte push.default em 'git help " | |
19929 | "config'." | |
19930 | ||
19931 | #: builtin/push.c:167 | |
42b297fe | 19932 | #, c-format |
c8774d06 DS |
19933 | msgid "" |
19934 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
19935 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
19936 | "on the remote, use\n" | |
19937 | "\n" | |
19938 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
19939 | "\n" | |
19940 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
19941 | "\n" | |
19942 | " git push %s HEAD\n" | |
19943 | "%s" | |
19944 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
19945 | "Ramo upstream de ramo atual corresponde com nenhum nome de ramo atual.\n" |
19946 | "Para atirar para o ramo upstream no remoto, usa\n" | |
c8774d06 DS |
19947 | "\n" |
19948 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
19949 | "\n" | |
ea00f105 | 19950 | "Para atirar para ramo com o mesmo nome no remoto, usa\n" |
c8774d06 | 19951 | "\n" |
ea00f105 | 19952 | " git push %s HEAD\n" |
c8774d06 DS |
19953 | "%s" |
19954 | ||
19955 | #: builtin/push.c:182 | |
19956 | #, c-format | |
19957 | msgid "" | |
19958 | "You are not currently on a branch.\n" | |
19959 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
19960 | "state now, use\n" | |
19961 | "\n" | |
19962 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
19963 | msgstr "" | |
e9488197 | 19964 | "Atualmente estás em ramo nenhum.\n" |
b3717a89 | 19965 | "Para atirar a história que leva ao estado atual (HEAD desanexada), usa\n" |
c8774d06 | 19966 | "\n" |
e9488197 | 19967 | " git push %s HEAD:<nome-de-ramo-remoto>\n" |
c8774d06 | 19968 | |
01758866 | 19969 | #: builtin/push.c:191 |
c8774d06 DS |
19970 | #, c-format |
19971 | msgid "" | |
19972 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
19973 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
19974 | "\n" | |
19975 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
19976 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
19977 | "O ramo atual %s tem ramo upstream nenhum.\n" |
19978 | "Para atirar o ramo atual e definir o remoto como upstream, usa\n" | |
c8774d06 DS |
19979 | "\n" |
19980 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
19981 | ||
01758866 | 19982 | #: builtin/push.c:199 |
c8774d06 DS |
19983 | #, c-format |
19984 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
b3717a89 | 19985 | msgstr "O ramo atual %s tem múltiplos ramos upstream, recusando atirar." |
c8774d06 | 19986 | |
01758866 DS |
19987 | #: builtin/push.c:217 |
19988 | msgid "" | |
19989 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
19990 | msgstr "Indicou refspecs nenhum para atirar, e push.default é \"nothing\"." | |
19991 | ||
19992 | #: builtin/push.c:243 | |
c8774d06 DS |
19993 | #, c-format |
19994 | msgid "" | |
19995 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
19996 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
19997 | "to update which remote branch." | |
19998 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
19999 | "Estás atirando para remoto '%s', que é nenhum upstream do teu\n" |
20000 | "ramo atual '%s', sem dizer-me o que atirar para atualizar\n" | |
b3717a89 | 20001 | "qual ramo remoto." |
c8774d06 | 20002 | |
01758866 | 20003 | #: builtin/push.c:258 |
c8774d06 DS |
20004 | msgid "" |
20005 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
20006 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" | |
20007 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
20008 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
20009 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
20010 | "Atualizações foram rejeitadas porque a ponta do ramo atual está atrasada\n" |
20011 | "em relação ao homólogo remoto. Integra as alterações remotas (e.g.\n" | |
20012 | "'git pull ...') antes de atirares novamente.\n" | |
20013 | "Para detalhes, vê a 'Note about fast-forwards' em 'git push --help'." | |
c8774d06 | 20014 | |
01758866 | 20015 | #: builtin/push.c:264 |
c8774d06 DS |
20016 | msgid "" |
20017 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
20018 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" | |
20019 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
20020 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
20021 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
20022 | "Atualizações foram rejeitadas porque a ponta de atirar do ramo está\n" |
20023 | "atrasada em relação ao homólogo remoto. Observa este ramo e integra as\n" | |
20024 | "alterações remotas (e.g. 'git pull ...') antes de atirares novamente.\n" | |
20025 | "Para detalhes, vê a 'Note about fast-forwards' em 'git push --help'." | |
c8774d06 | 20026 | |
01758866 | 20027 | #: builtin/push.c:270 |
c8774d06 DS |
20028 | msgid "" |
20029 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" | |
20030 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
20031 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" | |
20032 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
20033 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
20034 | msgstr "" | |
408985d3 | 20035 | "Atualizações foram rejeitadas porque o remoto contém trabalho diferente\n" |
b3717a89 DS |
20036 | "do teu trabalho local. A causa, normalmente, é um atirar para a mesma ref.\n" |
20037 | "Podes tentar, primeiro, integrar as diferenças remotas (e.g., 'git " | |
20038 | "pull ...')\n" | |
20039 | "antes de atirares novamente.\n" | |
20040 | "Para detalhes, vê a 'Note about fast-forwards' em 'git push --help'." | |
c8774d06 | 20041 | |
01758866 | 20042 | #: builtin/push.c:277 |
c8774d06 | 20043 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
b3717a89 DS |
20044 | msgstr "" |
20045 | "As atualizações foram rejeitadas porque a etiqueta já existe no remoto." | |
c8774d06 | 20046 | |
01758866 | 20047 | #: builtin/push.c:280 |
c8774d06 DS |
20048 | msgid "" |
20049 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
20050 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
20051 | "without using the '--force' option.\n" | |
20052 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
20053 | "Apenas podes atualizar uma ref remota que aponte para um objecto\n" |
20054 | "fora de memória, ou atualizar uma ref remota fazendo-a apontar para um\n" | |
20055 | "objeto fora de memória, usando a opção '--force'.\n" | |
c8774d06 | 20056 | |
01758866 | 20057 | #: builtin/push.c:285 |
408985d3 DS |
20058 | msgid "" |
20059 | "Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n" | |
20060 | "branch has been updated since the last checkout. You may want\n" | |
20061 | "to integrate those changes locally (e.g., 'git pull ...')\n" | |
20062 | "before forcing an update.\n" | |
20063 | msgstr "" | |
42b297fe | 20064 | "Atualizações foram rejeitadas porque a ponta do ramo remoto de\n" |
b3717a89 | 20065 | "monitorização foi atualizada desde a última observação. Poderás querer\n" |
42b297fe DS |
20066 | "integrar essas alterações localmente (e.g., 'git pull ...') antes de\n" |
20067 | "forçar uma atualização.\n" | |
408985d3 | 20068 | |
01758866 | 20069 | #: builtin/push.c:355 |
c8774d06 DS |
20070 | #, c-format |
20071 | msgid "Pushing to %s\n" | |
42b297fe | 20072 | msgstr "Atirando para %s\n" |
c8774d06 | 20073 | |
01758866 | 20074 | #: builtin/push.c:362 |
c8774d06 DS |
20075 | #, c-format |
20076 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
42b297fe | 20077 | msgstr "falha ao atirar algumas refs para '%s'" |
c8774d06 | 20078 | |
b3717a89 | 20079 | #: builtin/push.c:544 builtin/submodule--helper.c:3377 |
c8774d06 DS |
20080 | msgid "repository" |
20081 | msgstr "repositório" | |
20082 | ||
8af16e27 | 20083 | #: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:193 |
c8774d06 | 20084 | msgid "push all refs" |
42b297fe | 20085 | msgstr "atirar todas as refs" |
c8774d06 | 20086 | |
8af16e27 | 20087 | #: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:195 |
c8774d06 | 20088 | msgid "mirror all refs" |
b3717a89 | 20089 | msgstr "espelha todas as refs" |
c8774d06 | 20090 | |
01758866 | 20091 | #: builtin/push.c:548 |
c8774d06 | 20092 | msgid "delete refs" |
42b297fe | 20093 | msgstr "apagar refs" |
c8774d06 | 20094 | |
01758866 | 20095 | #: builtin/push.c:549 |
c8774d06 | 20096 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
42b297fe | 20097 | msgstr "atirar etiquetas (incapaz ser usado com --all ou --mirror)" |
c8774d06 | 20098 | |
8af16e27 | 20099 | #: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:196 |
c8774d06 DS |
20100 | msgid "force updates" |
20101 | msgstr "forçar atualização" | |
20102 | ||
8af16e27 | 20103 | #: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:208 |
c8774d06 | 20104 | msgid "<refname>:<expect>" |
42b297fe | 20105 | msgstr "<nome-ref>:<esperado>" |
c8774d06 | 20106 | |
8af16e27 | 20107 | #: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:209 |
c8774d06 | 20108 | msgid "require old value of ref to be at this value" |
42b297fe | 20109 | msgstr "exigir que o antigo valor da ref tenha este valor" |
c8774d06 | 20110 | |
8af16e27 | 20111 | #: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:212 |
408985d3 DS |
20112 | msgid "require remote updates to be integrated locally" |
20113 | msgstr "" | |
20114 | ||
01758866 | 20115 | #: builtin/push.c:560 |
c8774d06 DS |
20116 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
20117 | msgstr "controlar a publicação recursiva de submódulos" | |
20118 | ||
8af16e27 | 20119 | #: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:203 |
c8774d06 DS |
20120 | msgid "use thin pack" |
20121 | msgstr "usar pacote fino" | |
20122 | ||
8af16e27 DS |
20123 | #: builtin/push.c:562 builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:190 |
20124 | #: builtin/send-pack.c:191 | |
c8774d06 DS |
20125 | msgid "receive pack program" |
20126 | msgstr "programa receive pack" | |
20127 | ||
01758866 | 20128 | #: builtin/push.c:564 |
c8774d06 | 20129 | msgid "set upstream for git pull/status" |
db0aa642 | 20130 | msgstr "definir upstream para git pull/status" |
c8774d06 | 20131 | |
01758866 | 20132 | #: builtin/push.c:567 |
c8774d06 DS |
20133 | msgid "prune locally removed refs" |
20134 | msgstr "eliminar referências removidas localmente" | |
20135 | ||
01758866 | 20136 | #: builtin/push.c:569 |
c8774d06 | 20137 | msgid "bypass pre-push hook" |
b3717a89 | 20138 | msgstr "contornar gancho pre-push" |
c8774d06 | 20139 | |
01758866 | 20140 | #: builtin/push.c:570 |
c8774d06 | 20141 | msgid "push missing but relevant tags" |
b3717a89 | 20142 | msgstr "atirar etiquetas ausentes mas relevantes" |
c8774d06 | 20143 | |
8af16e27 | 20144 | #: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:197 |
c8774d06 DS |
20145 | msgid "GPG sign the push" |
20146 | msgstr "assinar publicação com GPG" | |
20147 | ||
8af16e27 | 20148 | #: builtin/push.c:574 builtin/send-pack.c:204 |
c8774d06 | 20149 | msgid "request atomic transaction on remote side" |
42b297fe | 20150 | msgstr "solicitar transação atómica do lado remoto" |
c8774d06 | 20151 | |
01758866 | 20152 | #: builtin/push.c:594 |
c8774d06 | 20153 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
ea00f105 | 20154 | msgstr "--delete apenas faz sentido com uma ref" |
c8774d06 | 20155 | |
01758866 | 20156 | #: builtin/push.c:614 |
c8774d06 DS |
20157 | #, c-format |
20158 | msgid "bad repository '%s'" | |
20159 | msgstr "repositório '%s' incorreto" | |
20160 | ||
01758866 | 20161 | #: builtin/push.c:615 |
c8774d06 DS |
20162 | msgid "" |
20163 | "No configured push destination.\n" | |
20164 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
20165 | "repository using\n" | |
20166 | "\n" | |
20167 | " git remote add <name> <url>\n" | |
20168 | "\n" | |
20169 | "and then push using the remote name\n" | |
20170 | "\n" | |
20171 | " git push <name>\n" | |
20172 | msgstr "" | |
ea00f105 | 20173 | "Destino de atirar indefinido.\n" |
b3717a89 | 20174 | "Indica um URL da linha de comandos ou configura um repositório remoto " |
c8774d06 DS |
20175 | "usando\n" |
20176 | "\n" | |
20177 | " git remote add <nome> <url>\n" | |
20178 | "\n" | |
b3717a89 | 20179 | "e depois atira usando o nome remoto\n" |
c8774d06 DS |
20180 | "\n" |
20181 | " git push <nome>\n" | |
20182 | ||
01758866 | 20183 | #: builtin/push.c:632 |
c8774d06 | 20184 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
42b297fe | 20185 | msgstr "incapaz combinar --all com espetros-ref" |
c8774d06 | 20186 | |
01758866 | 20187 | #: builtin/push.c:638 |
c8774d06 | 20188 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
b3717a89 | 20189 | msgstr "incapaz combinar --mirror com espetro-refs" |
c8774d06 | 20190 | |
01758866 | 20191 | #: builtin/push.c:648 |
c8774d06 | 20192 | msgid "push options must not have new line characters" |
42b297fe | 20193 | msgstr "opções de atirar podem ter caracteres de nova linha nenhuns" |
c8774d06 | 20194 | |
8d2cca97 | 20195 | #: builtin/range-diff.c:9 |
c8774d06 DS |
20196 | msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>" |
20197 | msgstr "" | |
20198 | ||
8d2cca97 | 20199 | #: builtin/range-diff.c:10 |
c8774d06 | 20200 | msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>" |
42b297fe | 20201 | msgstr "git range-diff [<opções>] <ponta-antiga>...<ponta-nova>" |
c8774d06 | 20202 | |
8d2cca97 | 20203 | #: builtin/range-diff.c:11 |
c8774d06 | 20204 | msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>" |
42b297fe | 20205 | msgstr "git range-diff [<opções>] <base> <ponta-antiga> <nova-ponta>" |
c8774d06 | 20206 | |
8d2cca97 | 20207 | #: builtin/range-diff.c:30 |
c8774d06 | 20208 | msgid "use simple diff colors" |
42b297fe | 20209 | msgstr "usar cores diff simples" |
c8774d06 | 20210 | |
8d2cca97 | 20211 | #: builtin/range-diff.c:32 |
c8774d06 | 20212 | msgid "notes" |
42b297fe | 20213 | msgstr "notas" |
c8774d06 | 20214 | |
8d2cca97 | 20215 | #: builtin/range-diff.c:32 |
c8774d06 DS |
20216 | msgid "passed to 'git log'" |
20217 | msgstr "" | |
20218 | ||
8d2cca97 | 20219 | #: builtin/range-diff.c:35 |
8d2cca97 | 20220 | msgid "only emit output related to the first range" |
42b297fe | 20221 | msgstr "apenas emitir saída relativa ao primeiro intervalo" |
8d2cca97 DS |
20222 | |
20223 | #: builtin/range-diff.c:37 | |
8d2cca97 | 20224 | msgid "only emit output related to the second range" |
42b297fe | 20225 | msgstr "apenas emitir saída relativa ao segundo intervalo" |
8d2cca97 DS |
20226 | |
20227 | #: builtin/range-diff.c:60 builtin/range-diff.c:64 | |
42b297fe | 20228 | #, c-format |
8d2cca97 | 20229 | msgid "not a commit range: '%s'" |
42b297fe | 20230 | msgstr "intervalo de memórias nenhum: '%s'" |
c8774d06 | 20231 | |
8d2cca97 | 20232 | #: builtin/range-diff.c:74 |
c8774d06 DS |
20233 | msgid "single arg format must be symmetric range" |
20234 | msgstr "" | |
20235 | ||
8d2cca97 | 20236 | #: builtin/range-diff.c:89 |
c8774d06 | 20237 | msgid "need two commit ranges" |
db0aa642 | 20238 | msgstr "preciso dois intervalos de memórias" |
c8774d06 DS |
20239 | |
20240 | #: builtin/read-tree.c:41 | |
20241 | msgid "" | |
20242 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " | |
8af16e27 DS |
20243 | "[-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<file>] (--empty | <tree-" |
20244 | "ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
c8774d06 | 20245 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
20246 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" |
20247 | "prefix=<prefixo>) [-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-" | |
20248 | "output=<ficheiro>] (--empty | <arvoredo1> [<arvoredo2> [<arvoredo3>]])" | |
c8774d06 | 20249 | |
8af16e27 | 20250 | #: builtin/read-tree.c:116 |
c8774d06 | 20251 | msgid "write resulting index to <file>" |
b3717a89 | 20252 | msgstr "escrever cenário resultante para <ficheiro>" |
c8774d06 | 20253 | |
8af16e27 | 20254 | #: builtin/read-tree.c:119 |
c8774d06 | 20255 | msgid "only empty the index" |
b3717a89 | 20256 | msgstr "apenas esvaziar o cenário" |
c8774d06 | 20257 | |
8af16e27 | 20258 | #: builtin/read-tree.c:121 |
c8774d06 | 20259 | msgid "Merging" |
b3717a89 | 20260 | msgstr "Juntando" |
c8774d06 | 20261 | |
8af16e27 | 20262 | #: builtin/read-tree.c:123 |
c8774d06 | 20263 | msgid "perform a merge in addition to a read" |
b3717a89 | 20264 | msgstr "realizar uma junção para além de uma leitura" |
c8774d06 | 20265 | |
8af16e27 | 20266 | #: builtin/read-tree.c:125 |
c8774d06 | 20267 | msgid "3-way merge if no file level merging required" |
ea00f105 | 20268 | msgstr "tri-junção se dispensar junção ao nível de ficheiros" |
c8774d06 | 20269 | |
8af16e27 | 20270 | #: builtin/read-tree.c:127 |
c8774d06 | 20271 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" |
ea00f105 | 20272 | msgstr "tri-junção na presença de adições e remoções" |
c8774d06 | 20273 | |
8af16e27 | 20274 | #: builtin/read-tree.c:129 |
c8774d06 | 20275 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" |
ea00f105 | 20276 | msgstr "o mesmo que -m, mas descartar entradas por juntar" |
c8774d06 | 20277 | |
8af16e27 | 20278 | #: builtin/read-tree.c:130 |
c8774d06 | 20279 | msgid "<subdirectory>/" |
b3717a89 | 20280 | msgstr "<subpasta>/" |
c8774d06 | 20281 | |
8af16e27 | 20282 | #: builtin/read-tree.c:131 |
c8774d06 | 20283 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" |
b3717a89 | 20284 | msgstr "ler a árvore em <subpasta>/ para o cenário" |
c8774d06 | 20285 | |
8af16e27 | 20286 | #: builtin/read-tree.c:134 |
c8774d06 | 20287 | msgid "update working tree with merge result" |
b3717a89 | 20288 | msgstr "atualizar a árvore-trabalho com os resultados de junção" |
c8774d06 | 20289 | |
8af16e27 | 20290 | #: builtin/read-tree.c:136 |
c8774d06 DS |
20291 | msgid "gitignore" |
20292 | msgstr "gitignore" | |
20293 | ||
8af16e27 | 20294 | #: builtin/read-tree.c:137 |
c8774d06 DS |
20295 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" |
20296 | msgstr "permitir que os ficheiros explicitamente ignorados sejam substituídos" | |
20297 | ||
8af16e27 | 20298 | #: builtin/read-tree.c:140 |
c8774d06 | 20299 | msgid "don't check the working tree after merging" |
b3717a89 | 20300 | msgstr "verifica árvore-trabalho nenhuma após junção" |
c8774d06 | 20301 | |
8af16e27 | 20302 | #: builtin/read-tree.c:141 |
c8774d06 | 20303 | msgid "don't update the index or the work tree" |
b3717a89 | 20304 | msgstr "atualizar cenário nenhum e árvore-trabalho nenhuma" |
c8774d06 | 20305 | |
8af16e27 | 20306 | #: builtin/read-tree.c:143 |
c8774d06 | 20307 | msgid "skip applying sparse checkout filter" |
b3717a89 | 20308 | msgstr "saltar aplicação de filtro de observação disperso" |
c8774d06 | 20309 | |
8af16e27 | 20310 | #: builtin/read-tree.c:145 |
c8774d06 DS |
20311 | msgid "debug unpack-trees" |
20312 | msgstr "depurar unpack-trees" | |
20313 | ||
8af16e27 | 20314 | #: builtin/read-tree.c:149 |
c8774d06 | 20315 | msgid "suppress feedback messages" |
42b297fe | 20316 | msgstr "suprimir mensagens de feedback" |
c8774d06 | 20317 | |
b3717a89 | 20318 | #: builtin/read-tree.c:190 |
c8774d06 | 20319 | msgid "You need to resolve your current index first" |
42b297fe | 20320 | msgstr "Primeiro precisas resolver teu cenário atual" |
c8774d06 | 20321 | |
b3717a89 | 20322 | #: builtin/rebase.c:36 |
c8774d06 DS |
20323 | msgid "" |
20324 | "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] " | |
20325 | "[<upstream> [<branch>]]" | |
20326 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
20327 | "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <nova-base> | --keep-base] " |
20328 | "[<upstream> [<ramo>]]" | |
c8774d06 | 20329 | |
b3717a89 | 20330 | #: builtin/rebase.c:38 |
c8774d06 DS |
20331 | msgid "" |
20332 | "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]" | |
20333 | msgstr "" | |
b3717a89 | 20334 | "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <nova-base>] --root [<ramo>]" |
c8774d06 | 20335 | |
b3717a89 | 20336 | #: builtin/rebase.c:231 |
42b297fe | 20337 | #, c-format |
c8774d06 | 20338 | msgid "could not create temporary %s" |
ea00f105 | 20339 | msgstr "incapaz criar %s temporário" |
c8774d06 | 20340 | |
b3717a89 | 20341 | #: builtin/rebase.c:237 |
c8774d06 | 20342 | msgid "could not mark as interactive" |
e9488197 | 20343 | msgstr "incapaz marcar como interativo" |
c8774d06 | 20344 | |
b3717a89 | 20345 | #: builtin/rebase.c:290 |
c8774d06 | 20346 | msgid "could not generate todo list" |
ea00f105 | 20347 | msgstr "incapaz gerar lista de tarefas" |
c8774d06 | 20348 | |
b3717a89 | 20349 | #: builtin/rebase.c:332 |
c8774d06 DS |
20350 | msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" |
20351 | msgstr "" | |
20352 | ||
b3717a89 | 20353 | #: builtin/rebase.c:391 |
c8774d06 DS |
20354 | #, c-format |
20355 | msgid "%s requires the merge backend" | |
20356 | msgstr "" | |
20357 | ||
b3717a89 | 20358 | #: builtin/rebase.c:433 |
42b297fe | 20359 | #, c-format |
c8774d06 | 20360 | msgid "could not get 'onto': '%s'" |
ea00f105 | 20361 | msgstr "incapaz obter 'onto': '%s'" |
c8774d06 | 20362 | |
b3717a89 | 20363 | #: builtin/rebase.c:450 |
42b297fe | 20364 | #, c-format |
c8774d06 | 20365 | msgid "invalid orig-head: '%s'" |
ea00f105 | 20366 | msgstr "orig-head inválida: '%s'" |
c8774d06 | 20367 | |
b3717a89 | 20368 | #: builtin/rebase.c:475 |
c8774d06 DS |
20369 | #, c-format |
20370 | msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" | |
20371 | msgstr "" | |
20372 | ||
b3717a89 | 20373 | #: builtin/rebase.c:600 |
c8774d06 DS |
20374 | msgid "" |
20375 | "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" | |
20376 | "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" | |
20377 | "You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" | |
20378 | "To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --" | |
20379 | "abort\"." | |
20380 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
20381 | "Resolve todos conflitos manualmente, marca-os como resolvidos com\n" |
20382 | "\"git add/rm <ficheiros conflitosos>\", depois executa \"git rebase --" | |
20383 | "continue\".\n" | |
20384 | "Alternativamente podes saltar esta memória: executa \"git rebase --skip\".\n" | |
20385 | "Para abortar e voltar ao estado anterior a \"git rebase\", executa\n" | |
20386 | "\"git rebase --abort\"." | |
c8774d06 | 20387 | |
b3717a89 | 20388 | #: builtin/rebase.c:685 |
c8774d06 DS |
20389 | #, c-format |
20390 | msgid "" | |
20391 | "\n" | |
20392 | "git encountered an error while preparing the patches to replay\n" | |
20393 | "these revisions:\n" | |
20394 | "\n" | |
20395 | " %s\n" | |
20396 | "\n" | |
20397 | "As a result, git cannot rebase them." | |
20398 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
20399 | "\n" |
20400 | "git encontrou erro enquanto preparava as correções para refazer\n" | |
20401 | "estas revisões:\n" | |
20402 | "\n" | |
20403 | " %s\n" | |
20404 | "\n" | |
20405 | "Como resultado, git é incapaz de rebaseá-las." | |
20406 | ||
20407 | #: builtin/rebase.c:836 | |
20408 | #, c-format | |
20409 | msgid "could not switch to %s" | |
20410 | msgstr "incapaz alternar para %s" | |
c8774d06 | 20411 | |
b3717a89 | 20412 | #: builtin/rebase.c:952 |
c8774d06 DS |
20413 | #, c-format |
20414 | msgid "" | |
20415 | "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask" | |
20416 | "\"." | |
20417 | msgstr "" | |
20418 | ||
b3717a89 | 20419 | #: builtin/rebase.c:970 |
42b297fe | 20420 | #, c-format |
c8774d06 DS |
20421 | msgid "" |
20422 | "%s\n" | |
20423 | "Please specify which branch you want to rebase against.\n" | |
20424 | "See git-rebase(1) for details.\n" | |
20425 | "\n" | |
20426 | " git rebase '<branch>'\n" | |
20427 | "\n" | |
408985d3 DS |
20428 | msgstr "" |
20429 | "%s\n" | |
b3717a89 | 20430 | "Por favor, diz o ramo sobre o qual queres rebasear.\n" |
408985d3 DS |
20431 | "Vê git-rebase(1) para detalhes.\n" |
20432 | "\n" | |
b3717a89 | 20433 | " git rebase '<ramo>'\n" |
408985d3 | 20434 | "\n" |
c8774d06 | 20435 | |
b3717a89 | 20436 | #: builtin/rebase.c:986 |
42b297fe | 20437 | #, c-format |
c8774d06 DS |
20438 | msgid "" |
20439 | "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" | |
20440 | "\n" | |
20441 | " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" | |
20442 | "\n" | |
20443 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
20444 | "Se queres definir informação de monitorização deste branch, podes fazer " |
20445 | "com:\n" | |
408985d3 | 20446 | "\n" |
b3717a89 | 20447 | " git branch --set-upstream-to=%s/<ramo> %s\n" |
408985d3 | 20448 | "\n" |
c8774d06 | 20449 | |
b3717a89 | 20450 | #: builtin/rebase.c:1016 |
c8774d06 | 20451 | msgid "exec commands cannot contain newlines" |
b3717a89 | 20452 | msgstr "incapaz de conter novas-linhas em comandos exec" |
c8774d06 | 20453 | |
b3717a89 | 20454 | #: builtin/rebase.c:1020 |
c8774d06 | 20455 | msgid "empty exec command" |
b3717a89 | 20456 | msgstr "comando exec vazio" |
c8774d06 | 20457 | |
b3717a89 | 20458 | #: builtin/rebase.c:1051 |
c8774d06 | 20459 | msgid "rebase onto given branch instead of upstream" |
42b297fe | 20460 | msgstr "rebasear sobre ramo dado invés de upstream" |
c8774d06 | 20461 | |
b3717a89 | 20462 | #: builtin/rebase.c:1053 |
c8774d06 | 20463 | msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" |
ea00f105 | 20464 | msgstr "usar a base de junção de upstream e ramo como base atual" |
c8774d06 | 20465 | |
b3717a89 | 20466 | #: builtin/rebase.c:1055 |
c8774d06 | 20467 | msgid "allow pre-rebase hook to run" |
b3717a89 | 20468 | msgstr "permitir execução de gancho pre-rebase" |
c8774d06 | 20469 | |
b3717a89 | 20470 | #: builtin/rebase.c:1057 |
c8774d06 | 20471 | msgid "be quiet. implies --no-stat" |
b3717a89 | 20472 | msgstr "fica silencioso. implica --no-stat" |
c8774d06 | 20473 | |
b3717a89 | 20474 | #: builtin/rebase.c:1060 |
8af16e27 | 20475 | msgid "display a diffstat of what changed upstream" |
b3717a89 | 20476 | msgstr "mostrar uma diffstat das alterações em upstream" |
8af16e27 | 20477 | |
b3717a89 | 20478 | #: builtin/rebase.c:1063 |
c8774d06 | 20479 | msgid "do not show diffstat of what changed upstream" |
b3717a89 | 20480 | msgstr "esconder diffstat das alterações upstream" |
c8774d06 | 20481 | |
b3717a89 | 20482 | #: builtin/rebase.c:1066 |
408985d3 | 20483 | msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit" |
42b297fe | 20484 | msgstr "adicionar a atribuição Signed-off-by para cada memória" |
c8774d06 | 20485 | |
b3717a89 | 20486 | #: builtin/rebase.c:1069 |
c8774d06 | 20487 | msgid "make committer date match author date" |
42b297fe | 20488 | msgstr "fazer data de memorizador corresponder à data de autor" |
c8774d06 | 20489 | |
b3717a89 | 20490 | #: builtin/rebase.c:1071 |
c8774d06 | 20491 | msgid "ignore author date and use current date" |
42b297fe | 20492 | msgstr "ignorar data de autor e usar data atual" |
c8774d06 | 20493 | |
b3717a89 | 20494 | #: builtin/rebase.c:1073 |
c8774d06 | 20495 | msgid "synonym of --reset-author-date" |
db0aa642 | 20496 | msgstr "sinónimo de --reset-author-date" |
c8774d06 | 20497 | |
b3717a89 | 20498 | #: builtin/rebase.c:1075 builtin/rebase.c:1079 |
c8774d06 | 20499 | msgid "passed to 'git apply'" |
db0aa642 | 20500 | msgstr "passado para 'git apply'" |
c8774d06 | 20501 | |
b3717a89 | 20502 | #: builtin/rebase.c:1077 |
c8774d06 | 20503 | msgid "ignore changes in whitespace" |
b3717a89 | 20504 | msgstr "ignorar alterações de espaços-em-branco" |
c8774d06 | 20505 | |
b3717a89 | 20506 | #: builtin/rebase.c:1081 builtin/rebase.c:1084 |
c8774d06 | 20507 | msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" |
b3717a89 | 20508 | msgstr "apanhar todas as memórias, mesmo se inalteradas" |
c8774d06 | 20509 | |
b3717a89 | 20510 | #: builtin/rebase.c:1086 |
c8774d06 | 20511 | msgid "continue" |
42b297fe | 20512 | msgstr "continuar" |
c8774d06 | 20513 | |
b3717a89 | 20514 | #: builtin/rebase.c:1089 |
c8774d06 | 20515 | msgid "skip current patch and continue" |
db0aa642 | 20516 | msgstr "ignorar remendo atual e continuar" |
c8774d06 | 20517 | |
b3717a89 | 20518 | #: builtin/rebase.c:1091 |
c8774d06 | 20519 | msgid "abort and check out the original branch" |
b3717a89 | 20520 | msgstr "abortar e observar o ramo original" |
c8774d06 | 20521 | |
b3717a89 | 20522 | #: builtin/rebase.c:1094 |
c8774d06 | 20523 | msgid "abort but keep HEAD where it is" |
b3717a89 | 20524 | msgstr "abortar mas manter HEAD on está" |
c8774d06 | 20525 | |
b3717a89 | 20526 | #: builtin/rebase.c:1095 |
c8774d06 | 20527 | msgid "edit the todo list during an interactive rebase" |
db0aa642 | 20528 | msgstr "editar a lista de afazeres durante rebase interativa" |
c8774d06 | 20529 | |
b3717a89 | 20530 | #: builtin/rebase.c:1098 |
c8774d06 | 20531 | msgid "show the patch file being applied or merged" |
b3717a89 | 20532 | msgstr "mostrar remendo aplicado or juntado" |
c8774d06 | 20533 | |
b3717a89 | 20534 | #: builtin/rebase.c:1101 |
c8774d06 | 20535 | msgid "use apply strategies to rebase" |
b3717a89 | 20536 | msgstr "usar estratégias de apply para rebasear" |
c8774d06 | 20537 | |
b3717a89 | 20538 | #: builtin/rebase.c:1105 |
c8774d06 | 20539 | msgid "use merging strategies to rebase" |
42b297fe | 20540 | msgstr "usar estratégias de junção para rebasear" |
c8774d06 | 20541 | |
b3717a89 | 20542 | #: builtin/rebase.c:1109 |
c8774d06 | 20543 | msgid "let the user edit the list of commits to rebase" |
b3717a89 | 20544 | msgstr "deixar o utilizador editar a lista de memórias a rebasear" |
c8774d06 | 20545 | |
b3717a89 | 20546 | #: builtin/rebase.c:1113 |
c8774d06 | 20547 | msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" |
b3717a89 | 20548 | msgstr "(OBSOLETO) tenta recriar junções em vez de ignorá-las" |
c8774d06 | 20549 | |
b3717a89 | 20550 | #: builtin/rebase.c:1118 |
c8774d06 | 20551 | msgid "how to handle commits that become empty" |
b3717a89 | 20552 | msgstr "como lidar com memórias que ficam vazias" |
c8774d06 | 20553 | |
b3717a89 | 20554 | #: builtin/rebase.c:1121 |
8af16e27 | 20555 | msgid "keep commits which start empty" |
b3717a89 | 20556 | msgstr "manter memórias que começaram como vazias" |
8af16e27 | 20557 | |
b3717a89 | 20558 | #: builtin/rebase.c:1125 |
c8774d06 | 20559 | msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" |
b3717a89 | 20560 | msgstr "mover para -i as memórias que começam com squash!/fixup!" |
c8774d06 | 20561 | |
b3717a89 | 20562 | #: builtin/rebase.c:1132 |
c8774d06 | 20563 | msgid "add exec lines after each commit of the editable list" |
b3717a89 | 20564 | msgstr "adicionar linhas exec após cada memória da lista editável" |
c8774d06 | 20565 | |
b3717a89 | 20566 | #: builtin/rebase.c:1136 |
c8774d06 | 20567 | msgid "allow rebasing commits with empty messages" |
42b297fe | 20568 | msgstr "permitir rebasear memórias com mensagens vazias" |
c8774d06 | 20569 | |
b3717a89 | 20570 | #: builtin/rebase.c:1140 |
c8774d06 | 20571 | msgid "try to rebase merges instead of skipping them" |
b3717a89 | 20572 | msgstr "tentar rebasear junções em vez de saltá-las" |
c8774d06 | 20573 | |
b3717a89 | 20574 | #: builtin/rebase.c:1143 |
c8774d06 | 20575 | msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" |
42b297fe | 20576 | msgstr "usa 'merge-base --fork-point' para refinar upstream" |
c8774d06 | 20577 | |
b3717a89 | 20578 | #: builtin/rebase.c:1145 |
c8774d06 | 20579 | msgid "use the given merge strategy" |
42b297fe | 20580 | msgstr "usar a estratégia de junção dada" |
c8774d06 | 20581 | |
b3717a89 | 20582 | #: builtin/rebase.c:1147 builtin/revert.c:115 |
c8774d06 DS |
20583 | msgid "option" |
20584 | msgstr "opção" | |
20585 | ||
b3717a89 | 20586 | #: builtin/rebase.c:1148 |
c8774d06 DS |
20587 | msgid "pass the argument through to the merge strategy" |
20588 | msgstr "" | |
20589 | ||
b3717a89 | 20590 | #: builtin/rebase.c:1151 |
c8774d06 DS |
20591 | msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" |
20592 | msgstr "" | |
20593 | ||
b3717a89 | 20594 | #: builtin/rebase.c:1154 |
8af16e27 DS |
20595 | msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" |
20596 | msgstr "" | |
20597 | ||
b3717a89 | 20598 | #: builtin/rebase.c:1156 |
c8774d06 DS |
20599 | msgid "apply all changes, even those already present upstream" |
20600 | msgstr "" | |
20601 | ||
b3717a89 | 20602 | #: builtin/rebase.c:1177 |
c8774d06 | 20603 | msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." |
e9488197 | 20604 | msgstr "Parece que 'git am' está em curso. Incapaz de rebasear." |
c8774d06 | 20605 | |
b3717a89 | 20606 | #: builtin/rebase.c:1208 |
8af16e27 | 20607 | msgid "--preserve-merges was replaced by --rebase-merges" |
c8774d06 DS |
20608 | msgstr "" |
20609 | ||
b3717a89 | 20610 | #: builtin/rebase.c:1230 |
c8774d06 | 20611 | msgid "No rebase in progress?" |
ea00f105 | 20612 | msgstr "Algum rebase em curso?" |
c8774d06 | 20613 | |
b3717a89 | 20614 | #: builtin/rebase.c:1234 |
c8774d06 | 20615 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
db0aa642 | 20616 | msgstr "A ação --edit-todo só pode ser usada durante uma rebase interativa." |
c8774d06 | 20617 | |
b3717a89 | 20618 | #: builtin/rebase.c:1257 t/helper/test-fast-rebase.c:122 |
c8774d06 | 20619 | msgid "Cannot read HEAD" |
e9488197 | 20620 | msgstr "Incapaz ler HEAD" |
c8774d06 | 20621 | |
b3717a89 | 20622 | #: builtin/rebase.c:1269 |
c8774d06 DS |
20623 | msgid "" |
20624 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
20625 | "mark them as resolved using git add" | |
20626 | msgstr "" | |
b3717a89 | 20627 | "Tens de editar todos os conflitos da junção\n" |
c8774d06 DS |
20628 | "e marcá-los como resolvidos usando git add" |
20629 | ||
b3717a89 | 20630 | #: builtin/rebase.c:1287 |
c8774d06 | 20631 | msgid "could not discard worktree changes" |
b3717a89 | 20632 | msgstr "incapaz de descartar alterações de árvore-trabalho" |
c8774d06 | 20633 | |
b3717a89 | 20634 | #: builtin/rebase.c:1308 |
42b297fe | 20635 | #, c-format |
c8774d06 | 20636 | msgid "could not move back to %s" |
e9488197 | 20637 | msgstr "incapaz de retroceder a %s" |
c8774d06 | 20638 | |
b3717a89 | 20639 | #: builtin/rebase.c:1354 |
42b297fe | 20640 | #, c-format |
c8774d06 DS |
20641 | msgid "" |
20642 | "It seems that there is already a %s directory, and\n" | |
20643 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
20644 | "case, please try\n" | |
20645 | "\t%s\n" | |
20646 | "If that is not the case, please\n" | |
20647 | "\t%s\n" | |
20648 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
20649 | "valuable there.\n" | |
20650 | msgstr "" | |
ea00f105 | 20651 | "Parece que já existe uma pasta %s, e\n" |
b3717a89 | 20652 | "pergunto-me se estás a meio de outro rebase. Se for o caso,\n" |
ea00f105 | 20653 | "por favor tenta\n" |
408985d3 | 20654 | "\t%s\n" |
b3717a89 | 20655 | "Caso eu esteja errado, por favor\n" |
408985d3 | 20656 | "\t%s\n" |
ea00f105 DS |
20657 | "e execute-me novamente. Estou parando caso ainda tenhas algo\n" |
20658 | "de valor aí.\n" | |
c8774d06 | 20659 | |
b3717a89 | 20660 | #: builtin/rebase.c:1382 |
c8774d06 | 20661 | msgid "switch `C' expects a numerical value" |
db0aa642 | 20662 | msgstr "" |
c8774d06 | 20663 | |
b3717a89 | 20664 | #: builtin/rebase.c:1424 |
42b297fe | 20665 | #, c-format |
c8774d06 | 20666 | msgid "Unknown mode: %s" |
42b297fe | 20667 | msgstr "Modo desconhecido: %s" |
c8774d06 | 20668 | |
b3717a89 | 20669 | #: builtin/rebase.c:1463 |
c8774d06 DS |
20670 | msgid "--strategy requires --merge or --interactive" |
20671 | msgstr "" | |
20672 | ||
b3717a89 DS |
20673 | #: builtin/rebase.c:1492 |
20674 | msgid "apply options and merge options cannot be used together" | |
20675 | msgstr "opções de submeter e de juntar incapaz de serem usadas juntas" | |
c8774d06 | 20676 | |
b3717a89 | 20677 | #: builtin/rebase.c:1505 |
7d3bc080 | 20678 | #, c-format |
c8774d06 | 20679 | msgid "Unknown rebase backend: %s" |
db0aa642 | 20680 | msgstr "" |
c8774d06 | 20681 | |
b3717a89 | 20682 | #: builtin/rebase.c:1534 |
c8774d06 DS |
20683 | msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" |
20684 | msgstr "" | |
20685 | ||
b3717a89 | 20686 | #: builtin/rebase.c:1565 |
7d3bc080 | 20687 | #, c-format |
c8774d06 | 20688 | msgid "invalid upstream '%s'" |
db0aa642 | 20689 | msgstr "" |
c8774d06 | 20690 | |
b3717a89 | 20691 | #: builtin/rebase.c:1571 |
c8774d06 | 20692 | msgid "Could not create new root commit" |
b3717a89 | 20693 | msgstr "Incapaz criar nova memória raiz" |
c8774d06 | 20694 | |
b3717a89 | 20695 | #: builtin/rebase.c:1597 |
c8774d06 DS |
20696 | #, c-format |
20697 | msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" | |
b3717a89 | 20698 | msgstr "'%s': preciso exatamente de uma base de junção para ramo" |
c8774d06 | 20699 | |
b3717a89 | 20700 | #: builtin/rebase.c:1600 |
7d3bc080 | 20701 | #, c-format |
c8774d06 | 20702 | msgid "'%s': need exactly one merge base" |
b3717a89 | 20703 | msgstr "'%s': preciso exatamente de uma base de junção" |
c8774d06 | 20704 | |
b3717a89 | 20705 | #: builtin/rebase.c:1609 |
42b297fe | 20706 | #, c-format |
c8774d06 | 20707 | msgid "Does not point to a valid commit '%s'" |
b3717a89 | 20708 | msgstr "Aponta para fora de memória válida '%s'" |
c8774d06 | 20709 | |
b3717a89 | 20710 | #: builtin/rebase.c:1636 |
42b297fe | 20711 | #, c-format |
8af16e27 DS |
20712 | msgid "no such branch/commit '%s'" |
20713 | msgstr "nenhum ramo/memória '%s'" | |
c8774d06 | 20714 | |
b3717a89 DS |
20715 | #: builtin/rebase.c:1647 builtin/submodule--helper.c:43 |
20716 | #: builtin/submodule--helper.c:2477 | |
c8774d06 DS |
20717 | #, c-format |
20718 | msgid "No such ref: %s" | |
20719 | msgstr "Referência inexistente: %s" | |
20720 | ||
b3717a89 | 20721 | #: builtin/rebase.c:1658 |
c8774d06 | 20722 | msgid "Could not resolve HEAD to a revision" |
408985d3 | 20723 | msgstr "Foi impossível resolver HEAD para uma revisão" |
c8774d06 | 20724 | |
b3717a89 | 20725 | #: builtin/rebase.c:1679 |
c8774d06 | 20726 | msgid "Please commit or stash them." |
b3717a89 | 20727 | msgstr "Por favor, memoriza ou esconde-as." |
c8774d06 | 20728 | |
b3717a89 | 20729 | #: builtin/rebase.c:1714 |
c8774d06 | 20730 | msgid "HEAD is up to date." |
42b297fe | 20731 | msgstr "HEAD está atualizada." |
c8774d06 | 20732 | |
b3717a89 | 20733 | #: builtin/rebase.c:1716 |
42b297fe | 20734 | #, c-format |
c8774d06 | 20735 | msgid "Current branch %s is up to date.\n" |
b3717a89 | 20736 | msgstr "Ramo atual %s está atualizado.\n" |
c8774d06 | 20737 | |
b3717a89 | 20738 | #: builtin/rebase.c:1724 |
c8774d06 | 20739 | msgid "HEAD is up to date, rebase forced." |
42b297fe | 20740 | msgstr "HEAD está atualizada, rebase forçado." |
c8774d06 | 20741 | |
b3717a89 | 20742 | #: builtin/rebase.c:1726 |
42b297fe | 20743 | #, c-format |
c8774d06 | 20744 | msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" |
b3717a89 | 20745 | msgstr "Ramo actual %s está atualizado, rebase forçado.\n" |
c8774d06 | 20746 | |
b3717a89 | 20747 | #: builtin/rebase.c:1734 |
c8774d06 | 20748 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
b3717a89 | 20749 | msgstr "Gancho pre-rebase recusou rebasear." |
c8774d06 | 20750 | |
b3717a89 | 20751 | #: builtin/rebase.c:1741 |
42b297fe | 20752 | #, c-format |
c8774d06 | 20753 | msgid "Changes to %s:\n" |
408985d3 | 20754 | msgstr "Modificações para %s:\n" |
c8774d06 | 20755 | |
b3717a89 | 20756 | #: builtin/rebase.c:1744 |
42b297fe | 20757 | #, c-format |
c8774d06 | 20758 | msgid "Changes from %s to %s:\n" |
408985d3 | 20759 | msgstr "Modificações de %s para %s:\n" |
c8774d06 | 20760 | |
b3717a89 | 20761 | #: builtin/rebase.c:1769 |
42b297fe | 20762 | #, c-format |
c8774d06 | 20763 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" |
b3717a89 DS |
20764 | msgstr "" |
20765 | "Primeiro, rebobinar cabeça para refazer o teu trabalho em cima dela...\n" | |
c8774d06 | 20766 | |
b3717a89 | 20767 | #: builtin/rebase.c:1781 |
c8774d06 | 20768 | msgid "Could not detach HEAD" |
42b297fe | 20769 | msgstr "Incapaz desanexar HEAD" |
c8774d06 | 20770 | |
b3717a89 | 20771 | #: builtin/rebase.c:1790 |
42b297fe | 20772 | #, c-format |
c8774d06 | 20773 | msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" |
b3717a89 | 20774 | msgstr "Avancei %s para %s.\n" |
c8774d06 | 20775 | |
8af16e27 | 20776 | #: builtin/receive-pack.c:35 |
c8774d06 | 20777 | msgid "git receive-pack <git-dir>" |
b3717a89 | 20778 | msgstr "git receive-pack <pasta-git>" |
c8774d06 | 20779 | |
b3717a89 | 20780 | #: builtin/receive-pack.c:1263 |
c8774d06 DS |
20781 | msgid "" |
20782 | "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" | |
20783 | "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" | |
20784 | "with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n" | |
20785 | "the work tree to HEAD.\n" | |
20786 | "\n" | |
20787 | "You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n" | |
20788 | "to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n" | |
20789 | "its current branch; however, this is not recommended unless you\n" | |
20790 | "arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n" | |
20791 | "other way.\n" | |
20792 | "\n" | |
20793 | "To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n" | |
20794 | "'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'." | |
20795 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
20796 | "Por predefinição, atualizar o ramo atual num repositório diferente\n" |
20797 | "de nu é proibido, porque tornará o cenário e a árvore-trabalho\n" | |
20798 | "inconsistentes com o que atiraste, e requererá 'git reset --hard'\n" | |
20799 | "para igualar a árvore-trabalho com HEAD.\n" | |
c8774d06 | 20800 | "\n" |
b3717a89 | 20801 | "Podes definir variável de configuração 'receive.denyCurrentBranch'\n" |
ea00f105 DS |
20802 | "como 'ignore' ou 'warn' no repositório remoto para permitir atirar\n" |
20803 | "para o ramo atual deste; no entanto, é recomendando nada disto a\n" | |
b3717a89 DS |
20804 | "menos que consigas outra forma de atualizar a árvore-trabalho dele\n" |
20805 | "para refletir o que atiraste.\n" | |
c8774d06 | 20806 | "\n" |
b3717a89 | 20807 | "Para silenciar esta mensagem e manter o comportamento predefinido, define\n" |
408985d3 | 20808 | "a variável de configuração 'receive.denyCurrentBranch' como 'refuse'." |
c8774d06 | 20809 | |
b3717a89 | 20810 | #: builtin/receive-pack.c:1283 |
c8774d06 DS |
20811 | msgid "" |
20812 | "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" | |
20813 | "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" | |
20814 | "\n" | |
20815 | "You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n" | |
20816 | "'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n" | |
20817 | "current branch, with or without a warning message.\n" | |
20818 | "\n" | |
20819 | "To squelch this message, you can set it to 'refuse'." | |
20820 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
20821 | "Por predefinição, eliminar o ramo atual é proibido, porque o próximo\n" |
20822 | "'git clone' resultará em nenhum ficheiro observado, causando confusão.\n" | |
c8774d06 | 20823 | "\n" |
e9488197 | 20824 | "Podes definir a variável de configuração 'receive.denyDeleteCurrent' como\n" |
c8774d06 | 20825 | "'warn' ou 'ignore' no repositório remoto para permitir eliminar o\n" |
b3717a89 | 20826 | "ramo atual, com ou sem uma mensagem de aviso.\n" |
c8774d06 | 20827 | "\n" |
b3717a89 | 20828 | "Para silenciar esta mensagem, podes defini-la como 'refuse'." |
c8774d06 | 20829 | |
b3717a89 | 20830 | #: builtin/receive-pack.c:2476 |
c8774d06 DS |
20831 | msgid "quiet" |
20832 | msgstr "silencioso" | |
20833 | ||
b3717a89 DS |
20834 | #: builtin/receive-pack.c:2491 |
20835 | msgid "you must specify a directory" | |
20836 | msgstr "tens de especificar uma pasta" | |
c8774d06 | 20837 | |
b3717a89 DS |
20838 | #: builtin/reflog.c:9 |
20839 | msgid "git reflog [show] [<log-options>] [<ref>]" | |
20840 | msgstr "git reflog [show] [<opções-de-registo>] [<ref>]" | |
20841 | ||
20842 | #: builtin/reflog.c:12 | |
c8774d06 | 20843 | msgid "" |
b3717a89 DS |
20844 | "git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>]\n" |
20845 | " [--rewrite] [--updateref] [--stale-fix]\n" | |
20846 | " [--dry-run | -n] [--verbose] [--all [--single-worktree] | " | |
20847 | "<refs>...]" | |
c8774d06 DS |
20848 | msgstr "" |
20849 | ||
b3717a89 | 20850 | #: builtin/reflog.c:17 |
c8774d06 | 20851 | msgid "" |
b3717a89 DS |
20852 | "git reflog delete [--rewrite] [--updateref]\n" |
20853 | " [--dry-run | -n] [--verbose] <ref>@{<specifier>}..." | |
c8774d06 DS |
20854 | msgstr "" |
20855 | ||
b3717a89 | 20856 | #: builtin/reflog.c:21 |
c8774d06 DS |
20857 | msgid "git reflog exists <ref>" |
20858 | msgstr "" | |
20859 | ||
b3717a89 | 20860 | #: builtin/reflog.c:197 builtin/reflog.c:211 |
c8774d06 | 20861 | #, c-format |
b3717a89 DS |
20862 | msgid "invalid timestamp '%s' given to '--%s'" |
20863 | msgstr "carimbo cronológico inválido '%s' fornecido a '--%s'" | |
20864 | ||
20865 | #: builtin/reflog.c:240 builtin/reflog.c:359 | |
20866 | msgid "do not actually prune any entries" | |
20867 | msgstr "" | |
20868 | ||
20869 | #: builtin/reflog.c:243 builtin/reflog.c:362 | |
20870 | msgid "" | |
20871 | "rewrite the old SHA1 with the new SHA1 of the entry that now precedes it" | |
20872 | msgstr "" | |
c8774d06 | 20873 | |
b3717a89 DS |
20874 | #: builtin/reflog.c:246 builtin/reflog.c:365 |
20875 | msgid "update the reference to the value of the top reflog entry" | |
20876 | msgstr "" | |
20877 | ||
20878 | #: builtin/reflog.c:248 builtin/reflog.c:367 | |
20879 | msgid "print extra information on screen" | |
20880 | msgstr "" | |
20881 | ||
20882 | #: builtin/reflog.c:249 builtin/reflog.c:253 | |
20883 | msgid "timestamp" | |
20884 | msgstr "carimbo cronológico" | |
20885 | ||
20886 | #: builtin/reflog.c:250 | |
20887 | msgid "prune entries older than the specified time" | |
20888 | msgstr "podar entradas mais velhas que tempo especifico" | |
20889 | ||
20890 | #: builtin/reflog.c:254 | |
20891 | msgid "" | |
20892 | "prune entries older than <time> that are not reachable from the current tip " | |
20893 | "of the branch" | |
20894 | msgstr "" | |
20895 | ||
20896 | #: builtin/reflog.c:258 | |
20897 | msgid "prune any reflog entries that point to broken commits" | |
20898 | msgstr "" | |
20899 | "podar qualquer entrada de registo-ref que aponte para memórias quebradas" | |
20900 | ||
20901 | #: builtin/reflog.c:259 | |
20902 | msgid "process the reflogs of all references" | |
20903 | msgstr "processar os registos-ref de todas as referências" | |
20904 | ||
20905 | #: builtin/reflog.c:261 | |
20906 | msgid "limits processing to reflogs from the current worktree only" | |
20907 | msgstr "" | |
20908 | "limitando processamento para apenas registros-ref da árvore-trabalho atual" | |
20909 | ||
20910 | #: builtin/reflog.c:294 | |
7d3bc080 | 20911 | #, c-format |
c8774d06 | 20912 | msgid "Marking reachable objects..." |
db0aa642 | 20913 | msgstr "" |
c8774d06 | 20914 | |
b3717a89 | 20915 | #: builtin/reflog.c:338 |
c8774d06 DS |
20916 | #, c-format |
20917 | msgid "%s points nowhere!" | |
20918 | msgstr "" | |
20919 | ||
b3717a89 | 20920 | #: builtin/reflog.c:374 |
c8774d06 | 20921 | msgid "no reflog specified to delete" |
e9488197 | 20922 | msgstr "especificado reflog nenhum para apagar" |
c8774d06 | 20923 | |
b3717a89 | 20924 | #: builtin/reflog.c:396 |
42b297fe | 20925 | #, c-format |
c8774d06 | 20926 | msgid "invalid ref format: %s" |
e9488197 | 20927 | msgstr "formato de ref inválido: %s" |
c8774d06 | 20928 | |
b3717a89 | 20929 | #: builtin/remote.c:19 |
c8774d06 DS |
20930 | msgid "" |
20931 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" | |
20932 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" | |
20933 | msgstr "" | |
20934 | "git remote add [-t <ramo>] [-m <mestre>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" | |
20935 | "mirror=<fetch|push>] <nome> <url>" | |
20936 | ||
b3717a89 DS |
20937 | #: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:40 |
20938 | msgid "git remote rename [--[no-]progress] <old> <new>" | |
20939 | msgstr "git remote rename [--[no-]progress] <antigo> <novo>" | |
c8774d06 | 20940 | |
b3717a89 | 20941 | #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:45 |
c8774d06 DS |
20942 | msgid "git remote remove <name>" |
20943 | msgstr "git remote remove <nome>" | |
20944 | ||
b3717a89 | 20945 | #: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:50 |
c8774d06 DS |
20946 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" |
20947 | msgstr "git remote set-head <nome> (-a | --auto | -d | --delete | <ramo>)" | |
20948 | ||
b3717a89 | 20949 | #: builtin/remote.c:23 |
c8774d06 DS |
20950 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" |
20951 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nome>" | |
20952 | ||
b3717a89 | 20953 | #: builtin/remote.c:24 |
c8774d06 DS |
20954 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" |
20955 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nome>" | |
20956 | ||
b3717a89 | 20957 | #: builtin/remote.c:25 |
c8774d06 DS |
20958 | msgid "" |
20959 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
20960 | msgstr "" | |
20961 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupo> | <remoto>)...]" | |
20962 | ||
b3717a89 | 20963 | #: builtin/remote.c:26 |
c8774d06 DS |
20964 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." |
20965 | msgstr "git remote set-branches [--add] <nome> <ramo>..." | |
20966 | ||
b3717a89 | 20967 | #: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:76 |
c8774d06 DS |
20968 | msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" |
20969 | msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <nome>" | |
20970 | ||
b3717a89 | 20971 | #: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81 |
c8774d06 DS |
20972 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" |
20973 | msgstr "git remote set-url [--push] <nome> <novo-url> [<url-antigo>]" | |
20974 | ||
b3717a89 | 20975 | #: builtin/remote.c:29 builtin/remote.c:82 |
c8774d06 DS |
20976 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" |
20977 | msgstr "git remote set-url --add <nome> <novo-url>" | |
20978 | ||
b3717a89 | 20979 | #: builtin/remote.c:30 builtin/remote.c:83 |
c8774d06 DS |
20980 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" |
20981 | msgstr "git remote set-url --delete <nome> <url>" | |
20982 | ||
b3717a89 | 20983 | #: builtin/remote.c:35 |
c8774d06 DS |
20984 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" |
20985 | msgstr "git remote add [<opções>] <nome> <url>" | |
20986 | ||
b3717a89 | 20987 | #: builtin/remote.c:55 |
c8774d06 DS |
20988 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." |
20989 | msgstr "git remote set-branches <nome> <ramo>..." | |
20990 | ||
b3717a89 | 20991 | #: builtin/remote.c:56 |
c8774d06 DS |
20992 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." |
20993 | msgstr "git remote set-branches --add <nome> <ramo>..." | |
20994 | ||
b3717a89 | 20995 | #: builtin/remote.c:61 |
c8774d06 DS |
20996 | msgid "git remote show [<options>] <name>" |
20997 | msgstr "git remote show [<opções>] <nome>" | |
20998 | ||
b3717a89 | 20999 | #: builtin/remote.c:66 |
c8774d06 DS |
21000 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" |
21001 | msgstr "git remote prune [<opções>] <nome>" | |
21002 | ||
b3717a89 | 21003 | #: builtin/remote.c:71 |
c8774d06 DS |
21004 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." |
21005 | msgstr "git remote update [<opções>] [<grupo> | <remoto>]..." | |
21006 | ||
b3717a89 | 21007 | #: builtin/remote.c:100 |
c8774d06 DS |
21008 | #, c-format |
21009 | msgid "Updating %s" | |
db0aa642 | 21010 | msgstr "Atualizando %s" |
c8774d06 | 21011 | |
b3717a89 DS |
21012 | #: builtin/remote.c:102 |
21013 | #, c-format | |
21014 | msgid "Could not fetch %s" | |
21015 | msgstr "Incapaz buscar %s" | |
21016 | ||
21017 | #: builtin/remote.c:132 | |
c8774d06 DS |
21018 | msgid "" |
21019 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
21020 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
21021 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
21022 | "--mirror é perigoso e obsoleto; por favor\n" |
21023 | "\t usa --mirror=fetch ou --mirror=push invés" | |
c8774d06 | 21024 | |
b3717a89 | 21025 | #: builtin/remote.c:149 |
c8774d06 DS |
21026 | #, c-format |
21027 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
21028 | msgstr "argumento de mirror desconhecido: %s" | |
21029 | ||
b3717a89 | 21030 | #: builtin/remote.c:165 |
c8774d06 | 21031 | msgid "fetch the remote branches" |
b3717a89 | 21032 | msgstr "buscar os ramos remotos" |
c8774d06 | 21033 | |
b3717a89 | 21034 | #: builtin/remote.c:167 |
c8774d06 | 21035 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" |
b3717a89 | 21036 | msgstr "importar todas as etiquetas e objetos associados ao buscar" |
c8774d06 | 21037 | |
b3717a89 | 21038 | #: builtin/remote.c:170 |
c8774d06 | 21039 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" |
42b297fe | 21040 | msgstr "ou buscar etiqueta nenhuma (--no-tags)" |
c8774d06 | 21041 | |
b3717a89 | 21042 | #: builtin/remote.c:172 |
c8774d06 | 21043 | msgid "branch(es) to track" |
b3717a89 | 21044 | msgstr "ramo(s) a monitorizar" |
c8774d06 | 21045 | |
b3717a89 | 21046 | #: builtin/remote.c:173 |
c8774d06 DS |
21047 | msgid "master branch" |
21048 | msgstr "ramo mestre" | |
21049 | ||
b3717a89 | 21050 | #: builtin/remote.c:175 |
c8774d06 | 21051 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" |
b3717a89 | 21052 | msgstr "definir remoto como um espelho para 'buscar de' ou 'atirar para'" |
c8774d06 | 21053 | |
b3717a89 | 21054 | #: builtin/remote.c:187 |
c8774d06 | 21055 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" |
ea00f105 | 21056 | msgstr "especificar um ramo master com --mirror faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 21057 | |
b3717a89 | 21058 | #: builtin/remote.c:189 |
c8774d06 | 21059 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" |
b3717a89 DS |
21060 | msgstr "" |
21061 | "especificar ramos para monitorizar só faz sentido com espelhos de busca" | |
c8774d06 | 21062 | |
b3717a89 | 21063 | #: builtin/remote.c:196 builtin/remote.c:716 |
c8774d06 DS |
21064 | #, c-format |
21065 | msgid "remote %s already exists." | |
21066 | msgstr "o remoto %s já existe." | |
21067 | ||
b3717a89 | 21068 | #: builtin/remote.c:241 |
c8774d06 DS |
21069 | #, c-format |
21070 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
e9488197 | 21071 | msgstr "Incapaz configurar master '%s'" |
c8774d06 | 21072 | |
b3717a89 | 21073 | #: builtin/remote.c:323 |
8af16e27 DS |
21074 | #, c-format |
21075 | msgid "unhandled branch.%s.rebase=%s; assuming 'true'" | |
b3717a89 | 21076 | msgstr "branch.%s.rebase=%s por lidar; assumindo 'true'" |
8af16e27 | 21077 | |
b3717a89 | 21078 | #: builtin/remote.c:367 |
c8774d06 DS |
21079 | #, c-format |
21080 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
b3717a89 | 21081 | msgstr "Incapaz de obter mapa de busca para espetro-ref %s" |
c8774d06 | 21082 | |
b3717a89 | 21083 | #: builtin/remote.c:461 builtin/remote.c:469 |
c8774d06 DS |
21084 | msgid "(matching)" |
21085 | msgstr "(correspondente)" | |
21086 | ||
b3717a89 | 21087 | #: builtin/remote.c:473 |
c8774d06 | 21088 | msgid "(delete)" |
b3717a89 | 21089 | msgstr "(eliminar)" |
c8774d06 | 21090 | |
b3717a89 | 21091 | #: builtin/remote.c:664 |
42b297fe | 21092 | #, c-format |
c8774d06 | 21093 | msgid "could not set '%s'" |
ea00f105 | 21094 | msgstr "incapaz definir '%s'" |
c8774d06 | 21095 | |
b3717a89 | 21096 | #: builtin/remote.c:669 |
c8774d06 DS |
21097 | #, c-format |
21098 | msgid "" | |
21099 | "The %s configuration remote.pushDefault in:\n" | |
21100 | "\t%s:%d\n" | |
21101 | "now names the non-existent remote '%s'" | |
21102 | msgstr "" | |
21103 | ||
b3717a89 | 21104 | #: builtin/remote.c:707 builtin/remote.c:866 builtin/remote.c:973 |
42b297fe | 21105 | #, c-format |
c8774d06 | 21106 | msgid "No such remote: '%s'" |
42b297fe | 21107 | msgstr "Remoto inexistente: '%s'" |
c8774d06 | 21108 | |
b3717a89 | 21109 | #: builtin/remote.c:726 |
c8774d06 DS |
21110 | #, c-format |
21111 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
e9488197 | 21112 | msgstr "Incapaz de mudar o nome a secção de configuração '%s' para '%s'" |
c8774d06 | 21113 | |
b3717a89 | 21114 | #: builtin/remote.c:746 |
c8774d06 DS |
21115 | #, c-format |
21116 | msgid "" | |
21117 | "Not updating non-default fetch refspec\n" | |
21118 | "\t%s\n" | |
21119 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
21120 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
21121 | "Deixando por atualizar espetro-ref que é diferente de pré-definido\n" |
21122 | "\t%s\n" | |
ea00f105 | 21123 | "\tPor favor, atualiza a configuração manualmente se necessário." |
c8774d06 | 21124 | |
b3717a89 DS |
21125 | #: builtin/remote.c:783 |
21126 | msgid "Renaming remote references" | |
21127 | msgstr "Renomeando referências remotas" | |
21128 | ||
21129 | #: builtin/remote.c:794 | |
c8774d06 DS |
21130 | #, c-format |
21131 | msgid "deleting '%s' failed" | |
ea00f105 | 21132 | msgstr "falha ao apagar '%s'" |
c8774d06 | 21133 | |
b3717a89 | 21134 | #: builtin/remote.c:832 |
c8774d06 DS |
21135 | #, c-format |
21136 | msgid "creating '%s' failed" | |
db0aa642 | 21137 | msgstr "falhou criar '%s'" |
c8774d06 | 21138 | |
b3717a89 | 21139 | #: builtin/remote.c:912 |
c8774d06 DS |
21140 | msgid "" |
21141 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
21142 | "to delete it, use:" | |
21143 | msgid_plural "" | |
21144 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
21145 | "to delete them, use:" | |
21146 | msgstr[0] "" | |
ea00f105 | 21147 | "Nota: Um ramo fora da hierarquia refs/remotes/ está por remover;\n" |
b3717a89 | 21148 | "para eliminá-lo, usa:" |
c8774d06 | 21149 | msgstr[1] "" |
b3717a89 | 21150 | "Nota: Alguns ramos fora da hierarquia refs/remotes/ estão por ser " |
8d2cca97 | 21151 | "removidos;\n" |
b3717a89 | 21152 | "para eliminá-los, usa:" |
c8774d06 | 21153 | |
b3717a89 | 21154 | #: builtin/remote.c:926 |
c8774d06 DS |
21155 | #, c-format |
21156 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
e9488197 | 21157 | msgstr "Incapaz remover secção de configuração '%s'" |
c8774d06 | 21158 | |
b3717a89 | 21159 | #: builtin/remote.c:1034 |
c8774d06 DS |
21160 | #, c-format |
21161 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
b3717a89 | 21162 | msgstr " novo (próxima busca irá guardar em remotes/%s)" |
c8774d06 | 21163 | |
b3717a89 | 21164 | #: builtin/remote.c:1037 |
c8774d06 | 21165 | msgid " tracked" |
b3717a89 | 21166 | msgstr " monitorizado" |
c8774d06 | 21167 | |
b3717a89 | 21168 | #: builtin/remote.c:1039 |
c8774d06 DS |
21169 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
21170 | msgstr " obsoleto (use 'git remote prune' para remover)" | |
21171 | ||
b3717a89 | 21172 | #: builtin/remote.c:1041 |
c8774d06 DS |
21173 | msgid " ???" |
21174 | msgstr " ???" | |
21175 | ||
b3717a89 | 21176 | #: builtin/remote.c:1082 |
c8774d06 DS |
21177 | #, c-format |
21178 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
ea00f105 | 21179 | msgstr "branch.%s.merge inválido; incapaz rebasear sobre > 1 ramo" |
c8774d06 | 21180 | |
b3717a89 | 21181 | #: builtin/remote.c:1091 |
c8774d06 DS |
21182 | #, c-format |
21183 | msgid "rebases interactively onto remote %s" | |
42b297fe | 21184 | msgstr "rebaseia interativamente sobre remoto %s" |
c8774d06 | 21185 | |
b3717a89 | 21186 | #: builtin/remote.c:1093 |
42b297fe | 21187 | #, c-format |
c8774d06 | 21188 | msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s" |
42b297fe | 21189 | msgstr "rebaseia interativamente (com junções) sobre remoto %s" |
c8774d06 | 21190 | |
b3717a89 | 21191 | #: builtin/remote.c:1096 |
c8774d06 DS |
21192 | #, c-format |
21193 | msgid "rebases onto remote %s" | |
b3717a89 | 21194 | msgstr "rebaseia sobre remoto %s" |
c8774d06 | 21195 | |
b3717a89 | 21196 | #: builtin/remote.c:1100 |
c8774d06 DS |
21197 | #, c-format |
21198 | msgid " merges with remote %s" | |
b3717a89 | 21199 | msgstr " junta com remoto %s" |
c8774d06 | 21200 | |
b3717a89 | 21201 | #: builtin/remote.c:1103 |
c8774d06 DS |
21202 | #, c-format |
21203 | msgid "merges with remote %s" | |
b3717a89 | 21204 | msgstr "junta com remoto %s" |
c8774d06 | 21205 | |
b3717a89 | 21206 | #: builtin/remote.c:1106 |
c8774d06 DS |
21207 | #, c-format |
21208 | msgid "%-*s and with remote %s\n" | |
408985d3 | 21209 | msgstr "%-*s e com o %s remote\n" |
c8774d06 | 21210 | |
b3717a89 | 21211 | #: builtin/remote.c:1149 |
c8774d06 DS |
21212 | msgid "create" |
21213 | msgstr "criado" | |
21214 | ||
b3717a89 | 21215 | #: builtin/remote.c:1152 |
c8774d06 DS |
21216 | msgid "delete" |
21217 | msgstr "eliminado" | |
21218 | ||
b3717a89 | 21219 | #: builtin/remote.c:1156 |
c8774d06 DS |
21220 | msgid "up to date" |
21221 | msgstr "atualizado" | |
21222 | ||
b3717a89 | 21223 | #: builtin/remote.c:1159 |
c8774d06 | 21224 | msgid "fast-forwardable" |
b3717a89 | 21225 | msgstr "pode ser avançado" |
c8774d06 | 21226 | |
b3717a89 | 21227 | #: builtin/remote.c:1162 |
c8774d06 DS |
21228 | msgid "local out of date" |
21229 | msgstr "local desatualizado" | |
21230 | ||
b3717a89 | 21231 | #: builtin/remote.c:1169 |
c8774d06 DS |
21232 | #, c-format |
21233 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
21234 | msgstr " %-*s força em %-*s (%s)" | |
21235 | ||
b3717a89 | 21236 | #: builtin/remote.c:1172 |
c8774d06 DS |
21237 | #, c-format |
21238 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
21239 | msgstr " %-*s publica em %-*s (%s)" | |
21240 | ||
b3717a89 | 21241 | #: builtin/remote.c:1176 |
c8774d06 DS |
21242 | #, c-format |
21243 | msgid " %-*s forces to %s" | |
21244 | msgstr " %-*s força em %s" | |
21245 | ||
b3717a89 | 21246 | #: builtin/remote.c:1179 |
c8774d06 DS |
21247 | #, c-format |
21248 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
21249 | msgstr " %-*s publica em %s" | |
21250 | ||
b3717a89 | 21251 | #: builtin/remote.c:1247 |
c8774d06 | 21252 | msgid "do not query remotes" |
ea00f105 | 21253 | msgstr "faz consulta a remotos nenhuns" |
c8774d06 | 21254 | |
b3717a89 | 21255 | #: builtin/remote.c:1268 |
c8774d06 DS |
21256 | #, c-format |
21257 | msgid "* remote %s" | |
21258 | msgstr "* remoto %s" | |
21259 | ||
b3717a89 | 21260 | #: builtin/remote.c:1269 |
c8774d06 DS |
21261 | #, c-format |
21262 | msgid " Fetch URL: %s" | |
ea00f105 | 21263 | msgstr " Buscar URL: %s" |
c8774d06 | 21264 | |
b3717a89 | 21265 | #: builtin/remote.c:1270 builtin/remote.c:1286 builtin/remote.c:1423 |
c8774d06 | 21266 | msgid "(no URL)" |
e9488197 | 21267 | msgstr "(URL nenhum)" |
c8774d06 DS |
21268 | |
21269 | #. TRANSLATORS: the colon ':' should align | |
21270 | #. with the one in " Fetch URL: %s" | |
21271 | #. translation. | |
21272 | #. | |
b3717a89 | 21273 | #: builtin/remote.c:1284 builtin/remote.c:1286 |
c8774d06 DS |
21274 | #, c-format |
21275 | msgid " Push URL: %s" | |
ea00f105 | 21276 | msgstr " Atirar URL: %s" |
c8774d06 | 21277 | |
b3717a89 | 21278 | #: builtin/remote.c:1288 builtin/remote.c:1290 builtin/remote.c:1292 |
c8774d06 DS |
21279 | #, c-format |
21280 | msgid " HEAD branch: %s" | |
21281 | msgstr " Ramo HEAD: %s" | |
21282 | ||
b3717a89 | 21283 | #: builtin/remote.c:1288 |
c8774d06 | 21284 | msgid "(not queried)" |
ea00f105 | 21285 | msgstr "(nada consultado)" |
c8774d06 | 21286 | |
b3717a89 | 21287 | #: builtin/remote.c:1290 |
c8774d06 DS |
21288 | msgid "(unknown)" |
21289 | msgstr "(desconhecido)" | |
21290 | ||
b3717a89 | 21291 | #: builtin/remote.c:1294 |
c8774d06 DS |
21292 | #, c-format |
21293 | msgid "" | |
21294 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
b3717a89 | 21295 | msgstr " Ramo HEAD (HEAD remota é ambígua, pode ser uma das seguintes):\n" |
c8774d06 | 21296 | |
b3717a89 | 21297 | #: builtin/remote.c:1306 |
c8774d06 DS |
21298 | #, c-format |
21299 | msgid " Remote branch:%s" | |
21300 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
21301 | msgstr[0] " Ramo remoto:%s" | |
21302 | msgstr[1] " Ramos remotos:%s" | |
21303 | ||
b3717a89 | 21304 | #: builtin/remote.c:1309 builtin/remote.c:1335 |
c8774d06 | 21305 | msgid " (status not queried)" |
b3717a89 | 21306 | msgstr " (estado por consultar)" |
c8774d06 | 21307 | |
b3717a89 | 21308 | #: builtin/remote.c:1318 |
c8774d06 DS |
21309 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
21310 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
21311 | msgstr[0] " Ramo local configurado para 'git pull':" | |
21312 | msgstr[1] " Ramos locais configurados para 'git pull':" | |
21313 | ||
b3717a89 | 21314 | #: builtin/remote.c:1326 |
c8774d06 | 21315 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
b3717a89 | 21316 | msgstr " Refs locais serão espelhadas por 'git push'" |
c8774d06 | 21317 | |
b3717a89 | 21318 | #: builtin/remote.c:1332 |
c8774d06 DS |
21319 | #, c-format |
21320 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
21321 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
b3717a89 DS |
21322 | msgstr[0] " Ref local configurada para 'git push'%s:" |
21323 | msgstr[1] " Refs locais configuradas para 'git push'%s:" | |
c8774d06 | 21324 | |
b3717a89 | 21325 | #: builtin/remote.c:1353 |
c8774d06 DS |
21326 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
21327 | msgstr "definir refs/remotes/<nome>/HEAD de acordo com o remoto" | |
21328 | ||
b3717a89 | 21329 | #: builtin/remote.c:1355 |
c8774d06 DS |
21330 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
21331 | msgstr "eliminar refs/remotes/<nome>/HEAD" | |
21332 | ||
b3717a89 | 21333 | #: builtin/remote.c:1369 |
c8774d06 | 21334 | msgid "Cannot determine remote HEAD" |
e9488197 | 21335 | msgstr "Incapaz de determinar o HEAD remoto" |
c8774d06 | 21336 | |
b3717a89 | 21337 | #: builtin/remote.c:1371 |
c8774d06 | 21338 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
b3717a89 DS |
21339 | msgstr "" |
21340 | "Múltiplos ramos HEAD remotos. Por favor, escolhe um explicitamente com:" | |
c8774d06 | 21341 | |
b3717a89 | 21342 | #: builtin/remote.c:1381 |
c8774d06 DS |
21343 | #, c-format |
21344 | msgid "Could not delete %s" | |
e9488197 | 21345 | msgstr "Incapaz eliminar %s" |
c8774d06 | 21346 | |
b3717a89 | 21347 | #: builtin/remote.c:1389 |
c8774d06 DS |
21348 | #, c-format |
21349 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
b3717a89 | 21350 | msgstr "Ref inválida: %s" |
c8774d06 | 21351 | |
b3717a89 | 21352 | #: builtin/remote.c:1391 |
c8774d06 DS |
21353 | #, c-format |
21354 | msgid "Could not setup %s" | |
e9488197 | 21355 | msgstr "Incapaz configurar %s" |
c8774d06 | 21356 | |
b3717a89 | 21357 | #: builtin/remote.c:1409 |
c8774d06 DS |
21358 | #, c-format |
21359 | msgid " %s will become dangling!" | |
21360 | msgstr " %s ficará suspenso!" | |
21361 | ||
b3717a89 | 21362 | #: builtin/remote.c:1410 |
c8774d06 DS |
21363 | #, c-format |
21364 | msgid " %s has become dangling!" | |
21365 | msgstr " %s ficou suspenso!" | |
21366 | ||
b3717a89 | 21367 | #: builtin/remote.c:1419 |
c8774d06 DS |
21368 | #, c-format |
21369 | msgid "Pruning %s" | |
b3717a89 | 21370 | msgstr "Podando %s" |
c8774d06 | 21371 | |
b3717a89 | 21372 | #: builtin/remote.c:1420 |
c8774d06 DS |
21373 | #, c-format |
21374 | msgid "URL: %s" | |
21375 | msgstr "URL: %s" | |
21376 | ||
b3717a89 | 21377 | #: builtin/remote.c:1436 |
c8774d06 DS |
21378 | #, c-format |
21379 | msgid " * [would prune] %s" | |
b3717a89 | 21380 | msgstr " * [iria podar] %s" |
c8774d06 | 21381 | |
b3717a89 | 21382 | #: builtin/remote.c:1439 |
c8774d06 DS |
21383 | #, c-format |
21384 | msgid " * [pruned] %s" | |
b3717a89 | 21385 | msgstr " * [podado] %s" |
c8774d06 | 21386 | |
b3717a89 | 21387 | #: builtin/remote.c:1484 |
c8774d06 | 21388 | msgid "prune remotes after fetching" |
db0aa642 | 21389 | msgstr "podar remotos após buscar" |
c8774d06 | 21390 | |
b3717a89 | 21391 | #: builtin/remote.c:1548 builtin/remote.c:1604 builtin/remote.c:1674 |
c8774d06 DS |
21392 | #, c-format |
21393 | msgid "No such remote '%s'" | |
b3717a89 | 21394 | msgstr "Remoto '%s' inexistente" |
c8774d06 | 21395 | |
b3717a89 | 21396 | #: builtin/remote.c:1566 |
c8774d06 DS |
21397 | msgid "add branch" |
21398 | msgstr "adicionar ramo" | |
21399 | ||
b3717a89 | 21400 | #: builtin/remote.c:1573 |
c8774d06 | 21401 | msgid "no remote specified" |
e9488197 | 21402 | msgstr "especificado remoto nenhum" |
c8774d06 | 21403 | |
b3717a89 | 21404 | #: builtin/remote.c:1590 |
c8774d06 | 21405 | msgid "query push URLs rather than fetch URLs" |
b3717a89 | 21406 | msgstr "consultar URLs de atiro em vez de URLs de busca" |
c8774d06 | 21407 | |
b3717a89 | 21408 | #: builtin/remote.c:1592 |
c8774d06 DS |
21409 | msgid "return all URLs" |
21410 | msgstr "retornar todos os URLs" | |
21411 | ||
b3717a89 | 21412 | #: builtin/remote.c:1622 |
c8774d06 DS |
21413 | #, c-format |
21414 | msgid "no URLs configured for remote '%s'" | |
e9488197 | 21415 | msgstr "o remoto '%s' tem configurado URL nenhum" |
c8774d06 | 21416 | |
b3717a89 | 21417 | #: builtin/remote.c:1648 |
c8774d06 | 21418 | msgid "manipulate push URLs" |
b3717a89 | 21419 | msgstr "manipular URLs de atiro" |
c8774d06 | 21420 | |
b3717a89 | 21421 | #: builtin/remote.c:1650 |
c8774d06 DS |
21422 | msgid "add URL" |
21423 | msgstr "adicionar URL" | |
21424 | ||
b3717a89 | 21425 | #: builtin/remote.c:1652 |
c8774d06 DS |
21426 | msgid "delete URLs" |
21427 | msgstr "eliminar URLs" | |
21428 | ||
b3717a89 | 21429 | #: builtin/remote.c:1659 |
c8774d06 | 21430 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
ea00f105 | 21431 | msgstr "--add --delete faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 21432 | |
b3717a89 | 21433 | #: builtin/remote.c:1700 |
c8774d06 DS |
21434 | #, c-format |
21435 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
21436 | msgstr "Padrão de URL antigo inválido: %s" | |
21437 | ||
b3717a89 | 21438 | #: builtin/remote.c:1708 |
c8774d06 DS |
21439 | #, c-format |
21440 | msgid "No such URL found: %s" | |
ea00f105 | 21441 | msgstr "URL por encontrar: %s" |
c8774d06 | 21442 | |
b3717a89 | 21443 | #: builtin/remote.c:1710 |
c8774d06 | 21444 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
b3717a89 | 21445 | msgstr "Deixarei por eliminar todos os URLs de não-atirar" |
c8774d06 | 21446 | |
b3717a89 | 21447 | #: builtin/remote.c:1727 |
8af16e27 DS |
21448 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
21449 | msgstr "ser verboso; deve ser colocado antes de um subcomando" | |
21450 | ||
b3717a89 | 21451 | #: builtin/repack.c:29 |
c8774d06 DS |
21452 | msgid "git repack [<options>]" |
21453 | msgstr "git repack [<opções>]" | |
21454 | ||
b3717a89 | 21455 | #: builtin/repack.c:34 |
c8774d06 DS |
21456 | msgid "" |
21457 | "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" | |
21458 | "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." | |
21459 | msgstr "" | |
b3717a89 | 21460 | "Repacks incrementais são incompatíveis com índices de bitmap. Usa\n" |
e83b1243 | 21461 | "--no-write-bitmap-index ou desativa a configuração pack.writebitmaps ." |
c8774d06 | 21462 | |
b3717a89 | 21463 | #: builtin/repack.c:206 |
c8774d06 | 21464 | msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" |
b3076a09 | 21465 | msgstr "" |
b3076a09 | 21466 | |
b3717a89 | 21467 | #: builtin/repack.c:280 builtin/repack.c:824 |
c8774d06 DS |
21468 | msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." |
21469 | msgstr "" | |
21470 | ||
b3717a89 | 21471 | #: builtin/repack.c:304 |
c8774d06 DS |
21472 | msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" |
21473 | msgstr "" | |
21474 | ||
b3717a89 | 21475 | #: builtin/repack.c:319 |
42b297fe | 21476 | #, c-format |
8d2cca97 | 21477 | msgid "cannot open index for %s" |
42b297fe | 21478 | msgstr "incapaz abrir cenário para %s" |
8d2cca97 | 21479 | |
b3717a89 | 21480 | #: builtin/repack.c:378 |
8d2cca97 DS |
21481 | #, c-format |
21482 | msgid "pack %s too large to consider in geometric progression" | |
21483 | msgstr "" | |
21484 | ||
b3717a89 | 21485 | #: builtin/repack.c:411 builtin/repack.c:418 builtin/repack.c:423 |
8d2cca97 DS |
21486 | #, c-format |
21487 | msgid "pack %s too large to roll up" | |
21488 | msgstr "" | |
21489 | ||
b3717a89 | 21490 | #: builtin/repack.c:503 |
8af16e27 DS |
21491 | #, c-format |
21492 | msgid "could not open tempfile %s for writing" | |
21493 | msgstr "incapaz abrir ficheiro-temp %s para escrita" | |
21494 | ||
b3717a89 | 21495 | #: builtin/repack.c:521 |
8af16e27 DS |
21496 | msgid "could not close refs snapshot tempfile" |
21497 | msgstr "incapaz fechar snapshot ficheiro-temp de refs" | |
21498 | ||
b3717a89 | 21499 | #: builtin/repack.c:634 |
c8774d06 DS |
21500 | msgid "pack everything in a single pack" |
21501 | msgstr "compactar tudo num único pacote" | |
21502 | ||
b3717a89 | 21503 | #: builtin/repack.c:636 |
c8774d06 DS |
21504 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
21505 | msgstr "o mesmo que -a, e soltar objetos inalcançáveis" | |
21506 | ||
b3717a89 | 21507 | #: builtin/repack.c:639 |
c8774d06 DS |
21508 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
21509 | msgstr "remover pacotes redundantes e executar git-prune-packed" | |
21510 | ||
b3717a89 | 21511 | #: builtin/repack.c:641 |
c8774d06 | 21512 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" |
42b297fe | 21513 | msgstr "passar --no-reuse-delta para git-pack-objects" |
c8774d06 | 21514 | |
b3717a89 | 21515 | #: builtin/repack.c:643 |
c8774d06 | 21516 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" |
42b297fe | 21517 | msgstr "passar --no-reuse-object para git-pack-objects" |
c8774d06 | 21518 | |
b3717a89 | 21519 | #: builtin/repack.c:645 |
c8774d06 | 21520 | msgid "do not run git-update-server-info" |
ea00f105 | 21521 | msgstr "executar git-update-server-info nenhum" |
c8774d06 | 21522 | |
b3717a89 | 21523 | #: builtin/repack.c:648 |
c8774d06 | 21524 | msgid "pass --local to git-pack-objects" |
ea00f105 | 21525 | msgstr "passar --local para git-pack-objects" |
c8774d06 | 21526 | |
b3717a89 | 21527 | #: builtin/repack.c:650 |
c8774d06 | 21528 | msgid "write bitmap index" |
b3717a89 | 21529 | msgstr "escrever índice de bitmap" |
c8774d06 | 21530 | |
b3717a89 | 21531 | #: builtin/repack.c:652 |
c8774d06 | 21532 | msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" |
42b297fe | 21533 | msgstr "passar --delta-islands para git-pack-objects" |
c8774d06 | 21534 | |
b3717a89 | 21535 | #: builtin/repack.c:653 |
c8774d06 DS |
21536 | msgid "approxidate" |
21537 | msgstr "aproximar" | |
21538 | ||
b3717a89 | 21539 | #: builtin/repack.c:654 |
c8774d06 | 21540 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
ea00f105 | 21541 | msgstr "com -A, deixar de soltar objetos mais velhos que isto" |
c8774d06 | 21542 | |
b3717a89 | 21543 | #: builtin/repack.c:656 |
c8774d06 DS |
21544 | msgid "with -a, repack unreachable objects" |
21545 | msgstr "com -a, reempacotar objetos inalcançáveis" | |
21546 | ||
b3717a89 | 21547 | #: builtin/repack.c:658 |
c8774d06 | 21548 | msgid "size of the window used for delta compression" |
42b297fe | 21549 | msgstr "dimensão da janela usada para compressão de delta" |
c8774d06 | 21550 | |
b3717a89 | 21551 | #: builtin/repack.c:659 builtin/repack.c:665 |
c8774d06 DS |
21552 | msgid "bytes" |
21553 | msgstr "bytes" | |
21554 | ||
b3717a89 | 21555 | #: builtin/repack.c:660 |
c8774d06 DS |
21556 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
21557 | msgstr "" | |
21558 | "o mesmo que o anterior, mas limitar a memória usada em vez do número de " | |
21559 | "entradas" | |
21560 | ||
b3717a89 | 21561 | #: builtin/repack.c:662 |
c8774d06 DS |
21562 | msgid "limits the maximum delta depth" |
21563 | msgstr "limitar a profundidade máxima de delta" | |
21564 | ||
b3717a89 | 21565 | #: builtin/repack.c:664 |
c8774d06 | 21566 | msgid "limits the maximum number of threads" |
42b297fe | 21567 | msgstr "limitar máximo número de fios" |
c8774d06 | 21568 | |
b3717a89 | 21569 | #: builtin/repack.c:666 |
c8774d06 DS |
21570 | msgid "maximum size of each packfile" |
21571 | msgstr "tamanho máximo de cada ficheiro de pacote" | |
21572 | ||
b3717a89 | 21573 | #: builtin/repack.c:668 |
c8774d06 DS |
21574 | msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
21575 | msgstr "reempacotar objetos em pacotes marcados com .keep" | |
21576 | ||
b3717a89 | 21577 | #: builtin/repack.c:670 |
c8774d06 | 21578 | msgid "do not repack this pack" |
42b297fe | 21579 | msgstr "reempacotar nada deste pacote" |
c8774d06 | 21580 | |
b3717a89 | 21581 | #: builtin/repack.c:672 |
8d2cca97 DS |
21582 | msgid "find a geometric progression with factor <N>" |
21583 | msgstr "" | |
21584 | ||
b3717a89 | 21585 | #: builtin/repack.c:674 |
8af16e27 DS |
21586 | msgid "write a multi-pack index of the resulting packs" |
21587 | msgstr "" | |
21588 | ||
b3717a89 | 21589 | #: builtin/repack.c:684 |
c8774d06 | 21590 | msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" |
ea00f105 | 21591 | msgstr "incapaz apagar pacotes num repo de precious-objects" |
c8774d06 | 21592 | |
b3717a89 | 21593 | #: builtin/repack.c:833 |
c8774d06 DS |
21594 | msgid "Nothing new to pack." |
21595 | msgstr "" | |
21596 | ||
b3717a89 | 21597 | #: builtin/repack.c:863 |
7d3bc080 | 21598 | #, c-format |
408985d3 | 21599 | msgid "missing required file: %s" |
db0aa642 | 21600 | msgstr "" |
c8774d06 | 21601 | |
b3717a89 | 21602 | #: builtin/repack.c:865 |
42b297fe | 21603 | #, c-format |
408985d3 | 21604 | msgid "could not unlink: %s" |
ea00f105 | 21605 | msgstr "incapaz unlink: %s" |
c8774d06 DS |
21606 | |
21607 | #: builtin/replace.c:22 | |
21608 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" | |
42b297fe | 21609 | msgstr "git replace [-f] <objeto> <substituto>" |
c8774d06 DS |
21610 | |
21611 | #: builtin/replace.c:23 | |
21612 | msgid "git replace [-f] --edit <object>" | |
21613 | msgstr "git replace [-f] --edit <objeto>" | |
21614 | ||
21615 | #: builtin/replace.c:24 | |
21616 | msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
42b297fe | 21617 | msgstr "git replace [-f] --graft <memória> [<parente>...]" |
c8774d06 | 21618 | |
c8774d06 DS |
21619 | #: builtin/replace.c:26 |
21620 | msgid "git replace -d <object>..." | |
21621 | msgstr "git replace -d <objeto>..." | |
21622 | ||
21623 | #: builtin/replace.c:27 | |
21624 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" | |
21625 | msgstr "git replace [--format=<formato>] [-l [<padrão>]]" | |
21626 | ||
21627 | #: builtin/replace.c:90 | |
21628 | #, c-format | |
21629 | msgid "" | |
21630 | "invalid replace format '%s'\n" | |
21631 | "valid formats are 'short', 'medium' and 'long'" | |
21632 | msgstr "" | |
21633 | ||
21634 | #: builtin/replace.c:125 | |
42b297fe | 21635 | #, c-format |
c8774d06 | 21636 | msgid "replace ref '%s' not found" |
ea00f105 | 21637 | msgstr "ref substituição '%s' por encontrar" |
c8774d06 DS |
21638 | |
21639 | #: builtin/replace.c:141 | |
42b297fe | 21640 | #, c-format |
c8774d06 | 21641 | msgid "Deleted replace ref '%s'" |
ea00f105 | 21642 | msgstr "Ref substituição '%s' apagada" |
c8774d06 DS |
21643 | |
21644 | #: builtin/replace.c:153 | |
42b297fe | 21645 | #, c-format |
c8774d06 | 21646 | msgid "'%s' is not a valid ref name" |
ea00f105 | 21647 | msgstr "'%s' é nome de ref inválido" |
c8774d06 DS |
21648 | |
21649 | #: builtin/replace.c:158 | |
42b297fe | 21650 | #, c-format |
c8774d06 | 21651 | msgid "replace ref '%s' already exists" |
ea00f105 | 21652 | msgstr "ref substituição '%s' já existe" |
c8774d06 DS |
21653 | |
21654 | #: builtin/replace.c:178 | |
21655 | #, c-format | |
21656 | msgid "" | |
21657 | "Objects must be of the same type.\n" | |
21658 | "'%s' points to a replaced object of type '%s'\n" | |
21659 | "while '%s' points to a replacement object of type '%s'." | |
21660 | msgstr "" | |
21661 | ||
21662 | #: builtin/replace.c:229 | |
42b297fe | 21663 | #, c-format |
c8774d06 | 21664 | msgid "unable to open %s for writing" |
ea00f105 | 21665 | msgstr "incapaz abrir %s para escrita" |
c8774d06 DS |
21666 | |
21667 | #: builtin/replace.c:242 | |
21668 | msgid "cat-file reported failure" | |
21669 | msgstr "" | |
21670 | ||
21671 | #: builtin/replace.c:258 | |
42b297fe | 21672 | #, c-format |
c8774d06 | 21673 | msgid "unable to open %s for reading" |
ea00f105 | 21674 | msgstr "incapaz abrir %s para ler" |
c8774d06 | 21675 | |
b3717a89 | 21676 | #: builtin/replace.c:271 |
c8774d06 | 21677 | msgid "unable to spawn mktree" |
ea00f105 | 21678 | msgstr "incapaz lançar mktree" |
c8774d06 | 21679 | |
b3717a89 | 21680 | #: builtin/replace.c:275 |
c8774d06 | 21681 | msgid "unable to read from mktree" |
ea00f105 | 21682 | msgstr "incapaz ler de mktree" |
c8774d06 | 21683 | |
b3717a89 | 21684 | #: builtin/replace.c:284 |
c8774d06 | 21685 | msgid "mktree reported failure" |
ea00f105 | 21686 | msgstr "mktree reportou falha" |
c8774d06 | 21687 | |
b3717a89 | 21688 | #: builtin/replace.c:288 |
c8774d06 | 21689 | msgid "mktree did not return an object name" |
ea00f105 | 21690 | msgstr "mktree retornou nome de objeto nenhum" |
c8774d06 | 21691 | |
b3717a89 | 21692 | #: builtin/replace.c:297 |
42b297fe | 21693 | #, c-format |
c8774d06 | 21694 | msgid "unable to fstat %s" |
ea00f105 | 21695 | msgstr "incapaz fstat %s" |
c8774d06 | 21696 | |
b3717a89 | 21697 | #: builtin/replace.c:302 |
c8774d06 | 21698 | msgid "unable to write object to database" |
ea00f105 | 21699 | msgstr "incapaz escrever objeto para base de dados" |
c8774d06 | 21700 | |
b3717a89 | 21701 | #: builtin/replace.c:325 |
42b297fe | 21702 | #, c-format |
c8774d06 | 21703 | msgid "unable to get object type for %s" |
ea00f105 | 21704 | msgstr "incapaz obter tipo de objetos para %s" |
c8774d06 | 21705 | |
b3717a89 | 21706 | #: builtin/replace.c:341 |
c8774d06 | 21707 | msgid "editing object file failed" |
42b297fe | 21708 | msgstr "falhou editar ficheiro-objeto" |
c8774d06 | 21709 | |
b3717a89 | 21710 | #: builtin/replace.c:350 |
c8774d06 DS |
21711 | #, c-format |
21712 | msgid "new object is the same as the old one: '%s'" | |
21713 | msgstr "" | |
21714 | ||
b3717a89 | 21715 | #: builtin/replace.c:383 |
42b297fe | 21716 | #, c-format |
c8774d06 | 21717 | msgid "could not parse %s as a commit" |
b3717a89 | 21718 | msgstr "incapaz processar %s como memória" |
c8774d06 | 21719 | |
b3717a89 | 21720 | #: builtin/replace.c:415 |
c8774d06 DS |
21721 | #, c-format |
21722 | msgid "bad mergetag in commit '%s'" | |
b3717a89 | 21723 | msgstr "mergetag inválida na memória '%s'" |
c8774d06 | 21724 | |
b3717a89 | 21725 | #: builtin/replace.c:417 |
c8774d06 DS |
21726 | #, c-format |
21727 | msgid "malformed mergetag in commit '%s'" | |
b3717a89 | 21728 | msgstr "mergetag malformada na memória '%s'" |
c8774d06 | 21729 | |
b3717a89 | 21730 | #: builtin/replace.c:429 |
c8774d06 DS |
21731 | #, c-format |
21732 | msgid "" | |
21733 | "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " | |
21734 | "instead of --graft" | |
21735 | msgstr "" | |
b3717a89 | 21736 | "memória original '%s' contém a etiqueta-junção '%s' que foi descartada; usa --edit " |
c8774d06 DS |
21737 | "em vez de --graft" |
21738 | ||
b3717a89 | 21739 | #: builtin/replace.c:468 |
42b297fe | 21740 | #, c-format |
c8774d06 | 21741 | msgid "the original commit '%s' has a gpg signature" |
b3717a89 | 21742 | msgstr "a memória original '%s' tem uma assinatura gpg." |
c8774d06 | 21743 | |
b3717a89 | 21744 | #: builtin/replace.c:469 |
c8774d06 | 21745 | msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" |
b3717a89 | 21746 | msgstr "a assinatura será removida na memória substituta!" |
c8774d06 | 21747 | |
b3717a89 | 21748 | #: builtin/replace.c:479 |
c8774d06 DS |
21749 | #, c-format |
21750 | msgid "could not write replacement commit for: '%s'" | |
b3717a89 | 21751 | msgstr "incapaz escrever a memória substituta para: '%s'" |
c8774d06 | 21752 | |
b3717a89 | 21753 | #: builtin/replace.c:487 |
c8774d06 DS |
21754 | #, c-format |
21755 | msgid "graft for '%s' unnecessary" | |
b3717a89 | 21756 | msgstr "desnecessário enxerto para '%s'" |
c8774d06 | 21757 | |
b3717a89 | 21758 | #: builtin/replace.c:491 |
c8774d06 DS |
21759 | #, c-format |
21760 | msgid "new commit is the same as the old one: '%s'" | |
21761 | msgstr "" | |
21762 | ||
b3717a89 | 21763 | #: builtin/replace.c:526 |
42b297fe | 21764 | #, c-format |
c8774d06 DS |
21765 | msgid "" |
21766 | "could not convert the following graft(s):\n" | |
21767 | "%s" | |
408985d3 | 21768 | msgstr "" |
b3717a89 | 21769 | "incapaz converter os seguinte(s) enxerto(s):\n" |
408985d3 | 21770 | "%s" |
c8774d06 | 21771 | |
b3717a89 | 21772 | #: builtin/replace.c:547 |
c8774d06 | 21773 | msgid "list replace refs" |
b3717a89 | 21774 | msgstr "listar refs de substituição" |
c8774d06 | 21775 | |
b3717a89 | 21776 | #: builtin/replace.c:548 |
c8774d06 | 21777 | msgid "delete replace refs" |
db0aa642 | 21778 | msgstr "eliminar refs de substituição" |
c8774d06 | 21779 | |
b3717a89 | 21780 | #: builtin/replace.c:549 |
c8774d06 DS |
21781 | msgid "edit existing object" |
21782 | msgstr "editar objeto existente" | |
21783 | ||
b3717a89 | 21784 | #: builtin/replace.c:550 |
c8774d06 | 21785 | msgid "change a commit's parents" |
b3717a89 | 21786 | msgstr "alterar parentes da memória" |
c8774d06 | 21787 | |
b3717a89 | 21788 | #: builtin/replace.c:551 |
c8774d06 | 21789 | msgid "convert existing graft file" |
b3717a89 | 21790 | msgstr "converter ficheiro enxerto existente" |
c8774d06 | 21791 | |
b3717a89 | 21792 | #: builtin/replace.c:552 |
c8774d06 DS |
21793 | msgid "replace the ref if it exists" |
21794 | msgstr "substituir a referência se esta existir" | |
21795 | ||
b3717a89 | 21796 | #: builtin/replace.c:554 |
c8774d06 | 21797 | msgid "do not pretty-print contents for --edit" |
ea00f105 | 21798 | msgstr "incapaz pretty-print conteúdo para --edit" |
c8774d06 | 21799 | |
b3717a89 | 21800 | #: builtin/replace.c:555 |
c8774d06 DS |
21801 | msgid "use this format" |
21802 | msgstr "usar este formato" | |
21803 | ||
b3717a89 | 21804 | #: builtin/replace.c:568 |
c8774d06 | 21805 | msgid "--format cannot be used when not listing" |
42b297fe | 21806 | msgstr "--format apenas pode ser usado quando fazes listagem" |
c8774d06 | 21807 | |
b3717a89 | 21808 | #: builtin/replace.c:576 |
c8774d06 | 21809 | msgid "-f only makes sense when writing a replacement" |
42b297fe | 21810 | msgstr "-f apenas faz sentido quando escreves um substituto" |
c8774d06 | 21811 | |
b3717a89 | 21812 | #: builtin/replace.c:580 |
c8774d06 | 21813 | msgid "--raw only makes sense with --edit" |
42b297fe | 21814 | msgstr "--raw apenas faz sentido com --edit" |
c8774d06 | 21815 | |
b3717a89 | 21816 | #: builtin/replace.c:586 |
c8774d06 | 21817 | msgid "-d needs at least one argument" |
42b297fe | 21818 | msgstr "-d precisa pelo menos um argumento" |
c8774d06 | 21819 | |
b3717a89 | 21820 | #: builtin/replace.c:592 |
c8774d06 DS |
21821 | msgid "bad number of arguments" |
21822 | msgstr "" | |
21823 | ||
b3717a89 | 21824 | #: builtin/replace.c:598 |
c8774d06 | 21825 | msgid "-e needs exactly one argument" |
db0aa642 | 21826 | msgstr "" |
c8774d06 | 21827 | |
b3717a89 | 21828 | #: builtin/replace.c:604 |
c8774d06 DS |
21829 | msgid "-g needs at least one argument" |
21830 | msgstr "" | |
21831 | ||
b3717a89 | 21832 | #: builtin/replace.c:610 |
c8774d06 | 21833 | msgid "--convert-graft-file takes no argument" |
ea00f105 | 21834 | msgstr "--convert-graft-file leva argumento nenhum" |
c8774d06 | 21835 | |
b3717a89 | 21836 | #: builtin/replace.c:616 |
c8774d06 | 21837 | msgid "only one pattern can be given with -l" |
42b297fe | 21838 | msgstr "com -l apenas pode ser dado um padrão" |
c8774d06 DS |
21839 | |
21840 | #: builtin/rerere.c:13 | |
21841 | msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" | |
8af16e27 DS |
21842 | msgstr "" |
21843 | "git rerere [clear | forget <caminho>... | status | remaining | diff | gc]" | |
c8774d06 | 21844 | |
01758866 | 21845 | #: builtin/rerere.c:58 |
c8774d06 | 21846 | msgid "register clean resolutions in index" |
b3717a89 | 21847 | msgstr "registar resoluções corretas em cenário" |
c8774d06 | 21848 | |
01758866 | 21849 | #: builtin/rerere.c:77 |
c8774d06 | 21850 | msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated" |
42b297fe | 21851 | msgstr "'git rerere forget' sem caminho é obsoleto" |
c8774d06 | 21852 | |
01758866 | 21853 | #: builtin/rerere.c:111 |
42b297fe | 21854 | #, c-format |
c8774d06 | 21855 | msgid "unable to generate diff for '%s'" |
ea00f105 | 21856 | msgstr "incapaz gerar diff para '%s'" |
c8774d06 | 21857 | |
b3717a89 | 21858 | #: builtin/reset.c:33 |
c8774d06 DS |
21859 | msgid "" |
21860 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
21861 | msgstr "" | |
b3717a89 | 21862 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<memória>]" |
c8774d06 | 21863 | |
b3717a89 | 21864 | #: builtin/reset.c:34 |
c8774d06 | 21865 | msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..." |
42b297fe | 21866 | msgstr "git reset [-q] [<arvoredo>] [--] <espetro-caminho>..." |
c8774d06 | 21867 | |
b3717a89 | 21868 | #: builtin/reset.c:35 |
c8774d06 DS |
21869 | msgid "" |
21870 | "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]" | |
21871 | msgstr "" | |
b3717a89 | 21872 | "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<arvoredo>]" |
c8774d06 | 21873 | |
b3717a89 | 21874 | #: builtin/reset.c:36 |
c8774d06 | 21875 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]" |
42b297fe | 21876 | msgstr "git reset --patch [<arvoredo>] [--] [<espetro-caminho>...]" |
c8774d06 | 21877 | |
b3717a89 | 21878 | #: builtin/reset.c:42 |
c8774d06 DS |
21879 | msgid "mixed" |
21880 | msgstr "misturado" | |
21881 | ||
b3717a89 | 21882 | #: builtin/reset.c:42 |
c8774d06 DS |
21883 | msgid "soft" |
21884 | msgstr "suave" | |
21885 | ||
b3717a89 | 21886 | #: builtin/reset.c:42 |
c8774d06 DS |
21887 | msgid "hard" |
21888 | msgstr "forte" | |
21889 | ||
b3717a89 | 21890 | #: builtin/reset.c:42 |
c8774d06 | 21891 | msgid "merge" |
b3717a89 | 21892 | msgstr "junção" |
b3076a09 | 21893 | |
b3717a89 | 21894 | #: builtin/reset.c:42 |
c8774d06 DS |
21895 | msgid "keep" |
21896 | msgstr "conservador" | |
21897 | ||
b3717a89 | 21898 | #: builtin/reset.c:90 |
c8774d06 | 21899 | msgid "You do not have a valid HEAD." |
b3717a89 | 21900 | msgstr "Tens HEAD inválida." |
c8774d06 | 21901 | |
b3717a89 | 21902 | #: builtin/reset.c:92 |
c8774d06 | 21903 | msgid "Failed to find tree of HEAD." |
b3717a89 | 21904 | msgstr "Falhou encontrar árvore de HEAD." |
b3076a09 | 21905 | |
b3717a89 | 21906 | #: builtin/reset.c:98 |
b3076a09 | 21907 | #, c-format |
c8774d06 | 21908 | msgid "Failed to find tree of %s." |
42b297fe | 21909 | msgstr "Falhou encontrar árvore de %s." |
b3076a09 | 21910 | |
b3717a89 | 21911 | #: builtin/reset.c:123 |
b3076a09 | 21912 | #, c-format |
c8774d06 DS |
21913 | msgid "HEAD is now at %s" |
21914 | msgstr "HEAD está agora em %s" | |
b3076a09 | 21915 | |
b3717a89 | 21916 | #: builtin/reset.c:304 |
b3076a09 | 21917 | #, c-format |
c8774d06 | 21918 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." |
e9488197 | 21919 | msgstr "Incapaz de fazer uma reposição %s durante uma junção." |
c8774d06 | 21920 | |
b3717a89 DS |
21921 | #: builtin/reset.c:402 builtin/stash.c:606 builtin/stash.c:669 |
21922 | #: builtin/stash.c:693 | |
c8774d06 | 21923 | msgid "be quiet, only report errors" |
42b297fe | 21924 | msgstr "ficar silencioso, só reportar erros" |
c8774d06 | 21925 | |
b3717a89 DS |
21926 | #: builtin/reset.c:404 |
21927 | msgid "skip refreshing the index after reset" | |
21928 | msgstr "" | |
21929 | ||
21930 | #: builtin/reset.c:406 | |
c8774d06 | 21931 | msgid "reset HEAD and index" |
b3717a89 | 21932 | msgstr "restabelecer HEAD e cenário" |
c8774d06 | 21933 | |
b3717a89 | 21934 | #: builtin/reset.c:407 |
c8774d06 | 21935 | msgid "reset only HEAD" |
b3717a89 | 21936 | msgstr "restabelecer apenas HEAD" |
c8774d06 | 21937 | |
b3717a89 | 21938 | #: builtin/reset.c:409 builtin/reset.c:411 |
c8774d06 | 21939 | msgid "reset HEAD, index and working tree" |
42b297fe | 21940 | msgstr "restabelecer HEAD, cenário e árvore-trabalho" |
c8774d06 | 21941 | |
b3717a89 | 21942 | #: builtin/reset.c:413 |
c8774d06 | 21943 | msgid "reset HEAD but keep local changes" |
b3717a89 | 21944 | msgstr "restabelecer HEAD mas conservar alterações locais" |
c8774d06 | 21945 | |
b3717a89 | 21946 | #: builtin/reset.c:419 |
c8774d06 | 21947 | msgid "record only the fact that removed paths will be added later" |
b3717a89 DS |
21948 | msgstr "" |
21949 | "registar apenas o facto de que os caminhos removidos serão adicionados mais " | |
21950 | "tarde" | |
c8774d06 | 21951 | |
b3717a89 | 21952 | #: builtin/reset.c:452 |
c8774d06 DS |
21953 | #, c-format |
21954 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." | |
b3717a89 | 21955 | msgstr "Falhou resolver '%s' como referência válida." |
c8774d06 | 21956 | |
b3717a89 | 21957 | #: builtin/reset.c:460 |
c8774d06 DS |
21958 | #, c-format |
21959 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." | |
b3717a89 | 21960 | msgstr "Falhou resolver '%s' como árvore válida." |
c8774d06 | 21961 | |
b3717a89 | 21962 | #: builtin/reset.c:479 |
c8774d06 | 21963 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." |
42b297fe | 21964 | msgstr "--mixed com caminhos é obsoleto; usa 'git reset -- <caminhos>' invés." |
c8774d06 | 21965 | |
b3717a89 | 21966 | #: builtin/reset.c:481 |
c8774d06 DS |
21967 | #, c-format |
21968 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
b3717a89 | 21969 | msgstr "Incapaz de fazer uma reposição %s com caminhos." |
c8774d06 | 21970 | |
b3717a89 | 21971 | #: builtin/reset.c:496 |
c8774d06 DS |
21972 | #, c-format |
21973 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
b3717a89 | 21974 | msgstr "%s restabelecer é proibido num repositório nu" |
c8774d06 | 21975 | |
b3717a89 | 21976 | #: builtin/reset.c:527 |
c8774d06 | 21977 | msgid "Unstaged changes after reset:" |
b3717a89 | 21978 | msgstr "Alterações desencenadas depois do restabelecimento:" |
c8774d06 | 21979 | |
b3717a89 | 21980 | #: builtin/reset.c:530 |
c8774d06 | 21981 | #, c-format |
b3076a09 | 21982 | msgid "" |
b3717a89 DS |
21983 | "It took %.2f seconds to refresh the index after reset. You can use\n" |
21984 | "'--no-refresh' to avoid this." | |
b3076a09 | 21985 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
21986 | "Demorou %.2f segundos para refrescar o cenário após restabelecimento.\n" |
21987 | "Para evitar isto, podes usar '--no-refresh'." | |
c8774d06 | 21988 | |
b3717a89 | 21989 | #: builtin/reset.c:547 |
c8774d06 DS |
21990 | #, c-format |
21991 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
b3717a89 | 21992 | msgstr "Incapaz restabelecer ficheiro de cenário para a revisão '%s'." |
c8774d06 | 21993 | |
b3717a89 | 21994 | #: builtin/reset.c:552 |
c8774d06 | 21995 | msgid "Could not write new index file." |
b3717a89 | 21996 | msgstr "Incapaz escrever ficheiro de cenário novo." |
c8774d06 | 21997 | |
b3717a89 | 21998 | #: builtin/rev-list.c:659 |
c8774d06 | 21999 | msgid "rev-list does not support display of notes" |
ea00f105 | 22000 | msgstr "rev-list insustenta mostrar notas" |
c8774d06 | 22001 | |
b3717a89 DS |
22002 | #: builtin/rev-list.c:664 |
22003 | #, c-format | |
22004 | msgid "marked counting and '%s' cannot be used together" | |
22005 | msgstr "contagem marcada e '%s' só podem ser usadas separadamente" | |
c8774d06 DS |
22006 | |
22007 | #: builtin/rev-parse.c:409 | |
22008 | msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" | |
22009 | msgstr "git rev-parse --parseopt [<opções>] -- [<argumentos>...]" | |
22010 | ||
22011 | #: builtin/rev-parse.c:414 | |
22012 | msgid "keep the `--` passed as an arg" | |
22013 | msgstr "conservar '--' passado como argumento" | |
22014 | ||
22015 | #: builtin/rev-parse.c:416 | |
22016 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" | |
ea00f105 | 22017 | msgstr "parei de processar após o primeiro argumento diferente de opção" |
c8774d06 DS |
22018 | |
22019 | #: builtin/rev-parse.c:419 | |
22020 | msgid "output in stuck long form" | |
22021 | msgstr "mostrar em formato fixo e longo" | |
22022 | ||
01758866 | 22023 | #: builtin/rev-parse.c:438 |
01758866 | 22024 | msgid "premature end of input" |
d0c637e6 | 22025 | msgstr "fim de input prematuro" |
01758866 DS |
22026 | |
22027 | #: builtin/rev-parse.c:442 | |
22028 | msgid "no usage string given before the `--' separator" | |
d0c637e6 | 22029 | msgstr "antes do separador '--' foi dado string de utilização nenhuma" |
01758866 DS |
22030 | |
22031 | #: builtin/rev-parse.c:548 | |
01758866 | 22032 | msgid "Needed a single revision" |
d0c637e6 | 22033 | msgstr "Precisava uma única revisão" |
01758866 | 22034 | |
c8774d06 DS |
22035 | #: builtin/rev-parse.c:552 |
22036 | msgid "" | |
22037 | "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" | |
22038 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" | |
22039 | " or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n" | |
b3076a09 | 22040 | "\n" |
c8774d06 DS |
22041 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." |
22042 | msgstr "" | |
22043 | "git rev-parse --parseopt [<opções>] -- [<argumentos>...]\n" | |
408985d3 DS |
22044 | " ou: git rev-parse --sq-quote [<argumentos>...]\n" |
22045 | " ou: git rev-parse [<opções>] [<argumentos>...]\n" | |
b3076a09 | 22046 | "\n" |
408985d3 DS |
22047 | "Execute \"git rev-parse --parseopt -h\" para mais informação com a primeira " |
22048 | "utilização." | |
b3076a09 | 22049 | |
01758866 | 22050 | #: builtin/rev-parse.c:712 |
01758866 | 22051 | msgid "--resolve-git-dir requires an argument" |
42b297fe | 22052 | msgstr "--resolve-git-dir exige argumento" |
01758866 DS |
22053 | |
22054 | #: builtin/rev-parse.c:715 | |
42b297fe | 22055 | #, c-format |
01758866 | 22056 | msgid "not a gitdir '%s'" |
b3717a89 | 22057 | msgstr "nenhuma pasta-git '%s'" |
01758866 DS |
22058 | |
22059 | #: builtin/rev-parse.c:739 | |
01758866 | 22060 | msgid "--git-path requires an argument" |
42b297fe | 22061 | msgstr "--git-path exige argumento" |
01758866 DS |
22062 | |
22063 | #: builtin/rev-parse.c:749 | |
01758866 | 22064 | msgid "-n requires an argument" |
42b297fe | 22065 | msgstr "-n exige argumento" |
01758866 DS |
22066 | |
22067 | #: builtin/rev-parse.c:763 | |
01758866 | 22068 | msgid "--path-format requires an argument" |
42b297fe | 22069 | msgstr "--path-format exige argumento" |
01758866 DS |
22070 | |
22071 | #: builtin/rev-parse.c:769 | |
42b297fe | 22072 | #, c-format |
01758866 | 22073 | msgid "unknown argument to --path-format: %s" |
d0c637e6 | 22074 | msgstr "argumento desconhecido para --path-format: %s" |
01758866 DS |
22075 | |
22076 | #: builtin/rev-parse.c:776 | |
01758866 | 22077 | msgid "--default requires an argument" |
42b297fe | 22078 | msgstr "--default exige argumento" |
01758866 DS |
22079 | |
22080 | #: builtin/rev-parse.c:782 | |
01758866 | 22081 | msgid "--prefix requires an argument" |
42b297fe | 22082 | msgstr "--prefix exige argumento" |
01758866 DS |
22083 | |
22084 | #: builtin/rev-parse.c:851 | |
42b297fe | 22085 | #, c-format |
01758866 | 22086 | msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s" |
d0c637e6 | 22087 | msgstr "modo desconhecido para --abbrev-ref: %s" |
01758866 DS |
22088 | |
22089 | #: builtin/rev-parse.c:1023 | |
42b297fe | 22090 | #, c-format |
01758866 | 22091 | msgid "unknown mode for --show-object-format: %s" |
d0c637e6 | 22092 | msgstr "modo desconhecido para --show-object-format: %s" |
01758866 | 22093 | |
c8774d06 DS |
22094 | #: builtin/revert.c:24 |
22095 | msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." | |
42b297fe | 22096 | msgstr "git revert [<opções>] <mnemónica>..." |
b3076a09 | 22097 | |
c8774d06 DS |
22098 | #: builtin/revert.c:25 |
22099 | msgid "git revert <subcommand>" | |
22100 | msgstr "git revert <subcommando>" | |
b3076a09 | 22101 | |
c8774d06 DS |
22102 | #: builtin/revert.c:30 |
22103 | msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." | |
42b297fe | 22104 | msgstr "git cherry-pick [<opções>] <mnemónica>..." |
b3076a09 | 22105 | |
c8774d06 DS |
22106 | #: builtin/revert.c:31 |
22107 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" | |
22108 | msgstr "git cherry-pick <subcommando>" | |
b3076a09 | 22109 | |
c8774d06 | 22110 | #: builtin/revert.c:72 |
7d3bc080 | 22111 | #, c-format |
c8774d06 | 22112 | msgid "option `%s' expects a number greater than zero" |
db0aa642 | 22113 | msgstr "" |
b3076a09 | 22114 | |
c8774d06 DS |
22115 | #: builtin/revert.c:92 |
22116 | #, c-format | |
22117 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
ea00f105 | 22118 | msgstr "%s: %s incapaz ser usado com %s" |
b3076a09 | 22119 | |
c8774d06 DS |
22120 | #: builtin/revert.c:102 |
22121 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" | |
b3717a89 | 22122 | msgstr "terminar sequência de reversão ou apanha" |
c8774d06 DS |
22123 | |
22124 | #: builtin/revert.c:103 | |
22125 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" | |
b3717a89 | 22126 | msgstr "retomar sequência de reversão ou apanha" |
c8774d06 DS |
22127 | |
22128 | #: builtin/revert.c:104 | |
22129 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" | |
b3717a89 | 22130 | msgstr "cancelar sequência de reversão ou apanha" |
c8774d06 DS |
22131 | |
22132 | #: builtin/revert.c:105 | |
c8774d06 | 22133 | msgid "skip current commit and continue" |
db0aa642 | 22134 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
22135 | |
22136 | #: builtin/revert.c:107 | |
22137 | msgid "don't automatically commit" | |
b3717a89 | 22138 | msgstr "memorizar nada automaticamente" |
c8774d06 DS |
22139 | |
22140 | #: builtin/revert.c:108 | |
22141 | msgid "edit the commit message" | |
db0aa642 | 22142 | msgstr "editar mensagem de memória" |
c8774d06 DS |
22143 | |
22144 | #: builtin/revert.c:111 | |
22145 | msgid "parent-number" | |
42b297fe | 22146 | msgstr "número-parente" |
c8774d06 DS |
22147 | |
22148 | #: builtin/revert.c:112 | |
22149 | msgid "select mainline parent" | |
b3717a89 | 22150 | msgstr "selecionar parente principal" |
c8774d06 DS |
22151 | |
22152 | #: builtin/revert.c:114 | |
22153 | msgid "merge strategy" | |
42b297fe | 22154 | msgstr "estratégia de junção" |
c8774d06 DS |
22155 | |
22156 | #: builtin/revert.c:116 | |
22157 | msgid "option for merge strategy" | |
42b297fe | 22158 | msgstr "opção para estratégia de junção" |
c8774d06 DS |
22159 | |
22160 | #: builtin/revert.c:125 | |
22161 | msgid "append commit name" | |
b3717a89 | 22162 | msgstr "acrescentar nome de memória" |
c8774d06 DS |
22163 | |
22164 | #: builtin/revert.c:127 | |
22165 | msgid "preserve initially empty commits" | |
b3717a89 | 22166 | msgstr "preservar memórias inicialmente vazias" |
c8774d06 | 22167 | |
8af16e27 DS |
22168 | #: builtin/revert.c:128 |
22169 | msgid "allow commits with empty messages" | |
22170 | msgstr "permitir memórias com mensagens vazias" | |
22171 | ||
c8774d06 DS |
22172 | #: builtin/revert.c:129 |
22173 | msgid "keep redundant, empty commits" | |
b3717a89 | 22174 | msgstr "manter memórias redundantes e vazias" |
c8774d06 | 22175 | |
8af16e27 | 22176 | #: builtin/revert.c:241 |
c8774d06 DS |
22177 | msgid "revert failed" |
22178 | msgstr "falha ao reverter" | |
22179 | ||
8af16e27 | 22180 | #: builtin/revert.c:254 |
c8774d06 | 22181 | msgid "cherry-pick failed" |
b3717a89 | 22182 | msgstr "falhou a apanha" |
c8774d06 | 22183 | |
8d2cca97 | 22184 | #: builtin/rm.c:20 |
c8774d06 DS |
22185 | msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." |
22186 | msgstr "git rm [<opções>] [--] <ficheiro>..." | |
22187 | ||
8d2cca97 | 22188 | #: builtin/rm.c:208 |
c8774d06 DS |
22189 | msgid "" |
22190 | "the following file has staged content different from both the\n" | |
22191 | "file and the HEAD:" | |
22192 | msgid_plural "" | |
22193 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
22194 | "file and the HEAD:" | |
22195 | msgstr[0] "" | |
b3717a89 | 22196 | "o ficheiro seguinte tem conteúdo encenado diferente quer no ficheiro\n" |
408985d3 | 22197 | "quer em HEAD:" |
c8774d06 | 22198 | msgstr[1] "" |
b3717a89 | 22199 | "os ficheiros seguintes têm conteúdo encenado diferente quer no ficheiro\n" |
408985d3 | 22200 | "quer em HEAD:" |
c8774d06 | 22201 | |
8d2cca97 | 22202 | #: builtin/rm.c:213 |
c8774d06 DS |
22203 | msgid "" |
22204 | "\n" | |
22205 | "(use -f to force removal)" | |
22206 | msgstr "" | |
22207 | "\n" | |
408985d3 | 22208 | "(usa -f para forçar remoção)" |
c8774d06 | 22209 | |
8d2cca97 | 22210 | #: builtin/rm.c:217 |
c8774d06 DS |
22211 | msgid "the following file has changes staged in the index:" |
22212 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
b3717a89 DS |
22213 | msgstr[0] "o ficheiro seguinte tem alterações encenadas no cenário:" |
22214 | msgstr[1] "os ficheiros seguintes tem alterações encenadas no cenário:" | |
c8774d06 | 22215 | |
8d2cca97 | 22216 | #: builtin/rm.c:221 builtin/rm.c:230 |
c8774d06 DS |
22217 | msgid "" |
22218 | "\n" | |
22219 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" | |
22220 | msgstr "" | |
22221 | "\n" | |
22222 | "(use --cached para manter o ficheiro, ou -f para forçar remoção)" | |
22223 | ||
8d2cca97 | 22224 | #: builtin/rm.c:227 |
c8774d06 DS |
22225 | msgid "the following file has local modifications:" |
22226 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
22227 | msgstr[0] "o seguinte ficheiro contém alterações locais:" | |
22228 | msgstr[1] "os seguintes ficheiros contêm alterações locais:" | |
22229 | ||
8af16e27 | 22230 | #: builtin/rm.c:245 |
c8774d06 | 22231 | msgid "do not list removed files" |
ea00f105 | 22232 | msgstr "listar ficheiros removidos nenhuns" |
c8774d06 | 22233 | |
8af16e27 | 22234 | #: builtin/rm.c:246 |
c8774d06 | 22235 | msgid "only remove from the index" |
b3717a89 | 22236 | msgstr "remover apenas de cenário" |
b3076a09 | 22237 | |
8af16e27 | 22238 | #: builtin/rm.c:247 |
c8774d06 | 22239 | msgid "override the up-to-date check" |
b3717a89 | 22240 | msgstr "sobrepor a verificação de atualização" |
b3076a09 | 22241 | |
8af16e27 | 22242 | #: builtin/rm.c:248 |
c8774d06 DS |
22243 | msgid "allow recursive removal" |
22244 | msgstr "permitir remoção recursiva" | |
b3076a09 | 22245 | |
8af16e27 | 22246 | #: builtin/rm.c:250 |
c8774d06 | 22247 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" |
ea00f105 | 22248 | msgstr "sair com valor zero mesmo se nada corresponder" |
b3076a09 | 22249 | |
8af16e27 | 22250 | #: builtin/rm.c:285 |
c8774d06 DS |
22251 | msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?" |
22252 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22253 | |
8af16e27 | 22254 | #: builtin/rm.c:315 |
c8774d06 DS |
22255 | msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
22256 | msgstr "" | |
42b297fe | 22257 | "por favor encena tuas alterações em .gitmodules ou esconde-as para prosseguir" |
b3076a09 | 22258 | |
8af16e27 | 22259 | #: builtin/rm.c:337 |
c8774d06 DS |
22260 | #, c-format |
22261 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
ea00f105 | 22262 | msgstr "removendo '%s' recursivamente apenas com -r" |
b3076a09 | 22263 | |
8af16e27 | 22264 | #: builtin/rm.c:385 |
c8774d06 DS |
22265 | #, c-format |
22266 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
ea00f105 | 22267 | msgstr "git rm: incapaz remover %s" |
b3076a09 | 22268 | |
c8774d06 DS |
22269 | #: builtin/send-pack.c:20 |
22270 | msgid "" | |
8af16e27 DS |
22271 | "git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n" |
22272 | " [--receive-pack=<git-receive-pack>]\n" | |
22273 | " [--verbose] [--thin] [--atomic]\n" | |
22274 | " [<host>:]<directory> (--all | <ref>...)" | |
c8774d06 | 22275 | msgstr "" |
8af16e27 DS |
22276 | "git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n" |
22277 | " [--receive-pack=<git-receive-pack>]\n" | |
22278 | " [--verbose] [--thin] [--atomic]\n" | |
22279 | " [<host>:]<pasta> (--all | <ref>...)" | |
b3076a09 | 22280 | |
8af16e27 | 22281 | #: builtin/send-pack.c:192 |
c8774d06 | 22282 | msgid "remote name" |
db0aa642 | 22283 | msgstr "nome de remoto" |
b3076a09 | 22284 | |
8af16e27 | 22285 | #: builtin/send-pack.c:205 |
c8774d06 DS |
22286 | msgid "use stateless RPC protocol" |
22287 | msgstr "use protocolo RPC sem estado" | |
b3076a09 | 22288 | |
8af16e27 | 22289 | #: builtin/send-pack.c:206 |
c8774d06 | 22290 | msgid "read refs from stdin" |
42b297fe | 22291 | msgstr "ler refs de entrada padrão" |
b3076a09 | 22292 | |
8af16e27 | 22293 | #: builtin/send-pack.c:207 |
c8774d06 | 22294 | msgid "print status from remote helper" |
42b297fe | 22295 | msgstr "imprimir status de ajudante remoto" |
b3076a09 | 22296 | |
408985d3 | 22297 | #: builtin/shortlog.c:16 |
c8774d06 | 22298 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" |
42b297fe | 22299 | msgstr "git shortlog [<opções>] [<intervalo-revisões>] [[--] [<caminho>...]]" |
b3076a09 | 22300 | |
408985d3 | 22301 | #: builtin/shortlog.c:17 |
c8774d06 | 22302 | msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]" |
db0aa642 | 22303 | msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<opções>]" |
b3076a09 | 22304 | |
8d2cca97 | 22305 | #: builtin/shortlog.c:123 |
c8774d06 DS |
22306 | msgid "using multiple --group options with stdin is not supported" |
22307 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22308 | |
8d2cca97 | 22309 | #: builtin/shortlog.c:133 |
c8774d06 DS |
22310 | msgid "using --group=trailer with stdin is not supported" |
22311 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22312 | |
8d2cca97 | 22313 | #: builtin/shortlog.c:323 |
42b297fe | 22314 | #, c-format |
c8774d06 | 22315 | msgid "unknown group type: %s" |
42b297fe | 22316 | msgstr "tipo de grupo desconhecido: %s" |
587dae41 | 22317 | |
8d2cca97 | 22318 | #: builtin/shortlog.c:351 |
8d2cca97 | 22319 | msgid "group by committer rather than author" |
42b297fe | 22320 | msgstr "agrupar por memorizador em vez de autor" |
587dae41 | 22321 | |
8d2cca97 | 22322 | #: builtin/shortlog.c:354 |
c8774d06 | 22323 | msgid "sort output according to the number of commits per author" |
b3717a89 | 22324 | msgstr "ordenar saída de acordo com o número de memórias por autor" |
b3076a09 | 22325 | |
8d2cca97 | 22326 | #: builtin/shortlog.c:356 |
8d2cca97 | 22327 | msgid "suppress commit descriptions, only provides commit count" |
b3717a89 | 22328 | msgstr "suprimir a descrição de memórias, fornecer apenas o número de memórias" |
587dae41 | 22329 | |
8d2cca97 | 22330 | #: builtin/shortlog.c:358 |
8d2cca97 | 22331 | msgid "show the email address of each author" |
42b297fe | 22332 | msgstr "mostrar endereço de e-mail de cada autor" |
c8774d06 | 22333 | |
8d2cca97 | 22334 | #: builtin/shortlog.c:359 |
c8774d06 | 22335 | msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]" |
b3076a09 | 22336 | msgstr "" |
b3076a09 | 22337 | |
8d2cca97 | 22338 | #: builtin/shortlog.c:360 |
8d2cca97 | 22339 | msgid "linewrap output" |
c8774d06 | 22340 | msgstr "ajustar linhas" |
b3076a09 | 22341 | |
8d2cca97 | 22342 | #: builtin/shortlog.c:362 |
c8774d06 DS |
22343 | msgid "field" |
22344 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22345 | |
8d2cca97 DS |
22346 | #: builtin/shortlog.c:363 |
22347 | msgid "group by field" | |
c8774d06 | 22348 | msgstr "" |
b3076a09 | 22349 | |
b3717a89 | 22350 | #: builtin/shortlog.c:395 |
c8774d06 | 22351 | msgid "too many arguments given outside repository" |
db0aa642 | 22352 | msgstr "" |
b3076a09 | 22353 | |
b3717a89 | 22354 | #: builtin/show-branch.c:14 |
c8774d06 DS |
22355 | msgid "" |
22356 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" | |
8af16e27 DS |
22357 | " [--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" |
22358 | " [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
22359 | " [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" | |
b3076a09 | 22360 | msgstr "" |
c8774d06 | 22361 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
8af16e27 DS |
22362 | " [--current] [--color[=<quando>] | --no-color] [--sparse]\n" |
22363 | " [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
b3717a89 DS |
22364 | " [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisão> | " |
22365 | "<glob>)...]" | |
b3076a09 | 22366 | |
b3717a89 | 22367 | #: builtin/show-branch.c:18 |
c8774d06 | 22368 | msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" |
42b297fe | 22369 | msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" |
b3076a09 | 22370 | |
b3717a89 | 22371 | #: builtin/show-branch.c:396 |
c8774d06 DS |
22372 | #, c-format |
22373 | msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref" | |
22374 | msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" | |
ea00f105 DS |
22375 | msgstr[0] "ignorando %s; incapaz lidar mais que %d ref" |
22376 | msgstr[1] "ignorando %s; incapaz lidar mais que %d refs" | |
b3076a09 | 22377 | |
b3717a89 | 22378 | #: builtin/show-branch.c:548 |
c8774d06 DS |
22379 | #, c-format |
22380 | msgid "no matching refs with %s" | |
b3717a89 | 22381 | msgstr "nenhuma correspondência de refs com %s" |
b3076a09 | 22382 | |
b3717a89 | 22383 | #: builtin/show-branch.c:645 |
c8774d06 DS |
22384 | msgid "show remote-tracking and local branches" |
22385 | msgstr "mostrar os ramos de monitorização remotos e os ramos locais" | |
b3076a09 | 22386 | |
b3717a89 | 22387 | #: builtin/show-branch.c:647 |
c8774d06 | 22388 | msgid "show remote-tracking branches" |
b3717a89 | 22389 | msgstr "mostrar ramos remotos de monitorização" |
b3076a09 | 22390 | |
b3717a89 | 22391 | #: builtin/show-branch.c:649 |
c8774d06 DS |
22392 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" |
22393 | msgstr "colorir '*!+-' correspondendo ao ramo" | |
b3076a09 | 22394 | |
b3717a89 | 22395 | #: builtin/show-branch.c:651 |
c8774d06 | 22396 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" |
b3717a89 | 22397 | msgstr "mostrar mais <n> memórias após a antecessora comum" |
b3076a09 | 22398 | |
b3717a89 | 22399 | #: builtin/show-branch.c:653 |
c8774d06 DS |
22400 | msgid "synonym to more=-1" |
22401 | msgstr "sinónimo de more=-1" | |
b3076a09 | 22402 | |
b3717a89 | 22403 | #: builtin/show-branch.c:654 |
c8774d06 | 22404 | msgid "suppress naming strings" |
42b297fe | 22405 | msgstr "suprimir nomes de strings" |
b3076a09 | 22406 | |
b3717a89 | 22407 | #: builtin/show-branch.c:656 |
c8774d06 DS |
22408 | msgid "include the current branch" |
22409 | msgstr "incluir o ramo atual" | |
b3076a09 | 22410 | |
b3717a89 | 22411 | #: builtin/show-branch.c:658 |
c8774d06 | 22412 | msgid "name commits with their object names" |
b3717a89 | 22413 | msgstr "designar memórias pelos seus nomes de objeto" |
b3076a09 | 22414 | |
b3717a89 | 22415 | #: builtin/show-branch.c:660 |
c8774d06 | 22416 | msgid "show possible merge bases" |
b3717a89 | 22417 | msgstr "mostrar possíveis bases de junção" |
9a266912 | 22418 | |
b3717a89 | 22419 | #: builtin/show-branch.c:662 |
c8774d06 | 22420 | msgid "show refs unreachable from any other ref" |
b3717a89 | 22421 | msgstr "mostrar refs inalcançáveis a partir de outras refs" |
9a266912 | 22422 | |
b3717a89 | 22423 | #: builtin/show-branch.c:664 |
c8774d06 | 22424 | msgid "show commits in topological order" |
db0aa642 | 22425 | msgstr "mostrar memórias em ordem topológica" |
9a266912 | 22426 | |
b3717a89 | 22427 | #: builtin/show-branch.c:667 |
c8774d06 | 22428 | msgid "show only commits not on the first branch" |
42b297fe | 22429 | msgstr "mostrar apenas memórias fora do primeiro ramo" |
ca1a7872 | 22430 | |
b3717a89 | 22431 | #: builtin/show-branch.c:669 |
c8774d06 | 22432 | msgid "show merges reachable from only one tip" |
b3717a89 | 22433 | msgstr "mostrar junções alcançáveis a partir duma única ponta" |
d1edc0d6 | 22434 | |
b3717a89 | 22435 | #: builtin/show-branch.c:671 |
c8774d06 | 22436 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" |
d1edc0d6 | 22437 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
22438 | "ordenar topologicamente, mantendo a ordenação por data sempre que possível" |
22439 | ||
b3717a89 | 22440 | #: builtin/show-branch.c:674 |
c8774d06 DS |
22441 | msgid "<n>[,<base>]" |
22442 | msgstr "<n>[,<base>]" | |
22443 | ||
b3717a89 | 22444 | #: builtin/show-branch.c:675 |
c8774d06 | 22445 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" |
b3717a89 | 22446 | msgstr "mostrar as <n> entradas de ref-log mais recente começando na base" |
ca1a7872 | 22447 | |
b3717a89 | 22448 | #: builtin/show-branch.c:735 |
c8774d06 | 22449 | msgid "no branches given, and HEAD is not valid" |
e9488197 | 22450 | msgstr "fornecido ramo nenhum, e HEAD é inválida" |
ca1a7872 | 22451 | |
b3717a89 | 22452 | #: builtin/show-branch.c:738 |
c8774d06 | 22453 | msgid "--reflog option needs one branch name" |
42b297fe | 22454 | msgstr "opção --reflog precisa de nome de ramo" |
c8774d06 | 22455 | |
b3717a89 | 22456 | #: builtin/show-branch.c:741 |
b3076a09 | 22457 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22458 | msgid "only %d entry can be shown at one time." |
22459 | msgid_plural "only %d entries can be shown at one time." | |
b3717a89 DS |
22460 | msgstr[0] "apenas %d entrada podem ser mostradas de uma só vez." |
22461 | msgstr[1] "apenas %d entradas podem ser mostradas de uma só vez." | |
b3076a09 | 22462 | |
b3717a89 | 22463 | #: builtin/show-branch.c:745 |
b3076a09 | 22464 | #, c-format |
c8774d06 | 22465 | msgid "no such ref %s" |
db0aa642 | 22466 | msgstr "ref inexistente %s" |
b3076a09 | 22467 | |
b3717a89 | 22468 | #: builtin/show-branch.c:831 |
c8774d06 DS |
22469 | #, c-format |
22470 | msgid "cannot handle more than %d rev." | |
22471 | msgid_plural "cannot handle more than %d revs." | |
ea00f105 DS |
22472 | msgstr[0] "incapaz lidar mais que %d rev." |
22473 | msgstr[1] "incapaz lidar mais que %d revs." | |
b3076a09 | 22474 | |
b3717a89 | 22475 | #: builtin/show-branch.c:835 |
c8774d06 DS |
22476 | #, c-format |
22477 | msgid "'%s' is not a valid ref." | |
ea00f105 | 22478 | msgstr "'%s' é uma ref inválida." |
c8774d06 | 22479 | |
b3717a89 | 22480 | #: builtin/show-branch.c:838 |
c8774d06 DS |
22481 | #, c-format |
22482 | msgid "cannot find commit %s (%s)" | |
b3717a89 | 22483 | msgstr "incapaz encontrar memória %s (%s)" |
c8774d06 DS |
22484 | |
22485 | #: builtin/show-index.c:21 | |
22486 | msgid "hash-algorithm" | |
b3076a09 | 22487 | msgstr "" |
b3076a09 | 22488 | |
c8774d06 DS |
22489 | #: builtin/show-index.c:31 |
22490 | msgid "Unknown hash algorithm" | |
22491 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22492 | |
c8774d06 DS |
22493 | #: builtin/show-ref.c:12 |
22494 | msgid "" | |
22495 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" | |
22496 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" | |
22497 | msgstr "" | |
22498 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" | |
22499 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<padrão>...]" | |
b3076a09 | 22500 | |
c8774d06 DS |
22501 | #: builtin/show-ref.c:13 |
22502 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" | |
22503 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<padrão>]" | |
b3076a09 | 22504 | |
c8774d06 DS |
22505 | #: builtin/show-ref.c:162 |
22506 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" | |
b3717a89 | 22507 | msgstr "mostrar apenas etiquetas (pode ser combinado com cabeças)" |
b3076a09 | 22508 | |
c8774d06 DS |
22509 | #: builtin/show-ref.c:163 |
22510 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" | |
b3717a89 | 22511 | msgstr "mostrar apenas cabeças (pode ser combinado com etiquetas)" |
b3076a09 | 22512 | |
c8774d06 DS |
22513 | #: builtin/show-ref.c:164 |
22514 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" | |
b3717a89 | 22515 | msgstr "verificação de referências mais rigorosa, exige caminho exato da ref" |
b3076a09 | 22516 | |
c8774d06 DS |
22517 | #: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169 |
22518 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" | |
22519 | msgstr "mostrar a referência HEAD, mesmo que fosse filtrada" | |
b3076a09 | 22520 | |
c8774d06 DS |
22521 | #: builtin/show-ref.c:171 |
22522 | msgid "dereference tags into object IDs" | |
b3717a89 | 22523 | msgstr "desreferenciar etiquetas em IDs de objeto" |
b3076a09 | 22524 | |
c8774d06 DS |
22525 | #: builtin/show-ref.c:173 |
22526 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" | |
22527 | msgstr "mostrar hash SHA1 com <n> digitos" | |
b3076a09 | 22528 | |
c8774d06 DS |
22529 | #: builtin/show-ref.c:177 |
22530 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" | |
ea00f105 | 22531 | msgstr "imprimir resultados nenhuns para stdout (útil com --verify)" |
b3076a09 | 22532 | |
c8774d06 DS |
22533 | #: builtin/show-ref.c:179 |
22534 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" | |
ea00f105 | 22535 | msgstr "mostrar refs de stdin que estão fora do repositório local" |
b3076a09 | 22536 | |
b3717a89 | 22537 | #: builtin/sparse-checkout.c:23 |
c8774d06 | 22538 | msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>" |
b3717a89 | 22539 | msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <opções>" |
b3076a09 | 22540 | |
b3717a89 DS |
22541 | #: builtin/sparse-checkout.c:61 |
22542 | msgid "this worktree is not sparse" | |
22543 | msgstr "esta árvore-trabalho é nada dispersa" | |
b3076a09 | 22544 | |
b3717a89 | 22545 | #: builtin/sparse-checkout.c:76 |
c8774d06 DS |
22546 | msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" |
22547 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22548 | |
b3717a89 | 22549 | #: builtin/sparse-checkout.c:177 |
8af16e27 DS |
22550 | #, c-format |
22551 | msgid "" | |
22552 | "directory '%s' contains untracked files, but is not in the sparse-checkout " | |
22553 | "cone" | |
22554 | msgstr "" | |
22555 | ||
b3717a89 | 22556 | #: builtin/sparse-checkout.c:185 |
8af16e27 DS |
22557 | #, c-format |
22558 | msgid "failed to remove directory '%s'" | |
22559 | msgstr "falhou remover pasta '%s'" | |
22560 | ||
b3717a89 | 22561 | #: builtin/sparse-checkout.c:327 |
c8774d06 | 22562 | msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" |
42b297fe | 22563 | msgstr "falhou criar a pasta para ficheiro sparse-checkout" |
b3076a09 | 22564 | |
b3717a89 DS |
22565 | #: builtin/sparse-checkout.c:366 |
22566 | msgid "failed to initialize worktree config" | |
22567 | msgstr "falhou iniciar config da árvore-trabalho" | |
b3076a09 | 22568 | |
b3717a89 DS |
22569 | #: builtin/sparse-checkout.c:411 |
22570 | msgid "failed to modify sparse-index config" | |
c8774d06 | 22571 | msgstr "" |
b3076a09 | 22572 | |
b3717a89 DS |
22573 | #: builtin/sparse-checkout.c:441 builtin/sparse-checkout.c:793 |
22574 | #: builtin/sparse-checkout.c:847 | |
c8774d06 | 22575 | msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" |
b3076a09 | 22576 | msgstr "" |
b3076a09 | 22577 | |
b3717a89 DS |
22578 | #: builtin/sparse-checkout.c:443 builtin/sparse-checkout.c:795 |
22579 | #: builtin/sparse-checkout.c:849 | |
8d2cca97 DS |
22580 | msgid "toggle the use of a sparse index" |
22581 | msgstr "" | |
22582 | ||
b3717a89 | 22583 | #: builtin/sparse-checkout.c:479 |
b3076a09 | 22584 | #, c-format |
c8774d06 | 22585 | msgid "failed to open '%s'" |
42b297fe | 22586 | msgstr "falhou abrir '%s'" |
b3076a09 | 22587 | |
b3717a89 | 22588 | #: builtin/sparse-checkout.c:531 |
42b297fe | 22589 | #, c-format |
c8774d06 | 22590 | msgid "could not normalize path %s" |
ea00f105 | 22591 | msgstr "incapaz normalizar patch %s" |
b3076a09 | 22592 | |
b3717a89 | 22593 | #: builtin/sparse-checkout.c:560 |
42b297fe | 22594 | #, c-format |
c8774d06 | 22595 | msgid "unable to unquote C-style string '%s'" |
ea00f105 | 22596 | msgstr "incapaz de unquote string de C-style '%s'" |
b3076a09 | 22597 | |
b3717a89 | 22598 | #: builtin/sparse-checkout.c:615 builtin/sparse-checkout.c:643 |
c8774d06 DS |
22599 | msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" |
22600 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22601 | |
b3717a89 DS |
22602 | #: builtin/sparse-checkout.c:619 |
22603 | msgid "existing sparse-checkout patterns do not use cone mode" | |
22604 | msgstr "" | |
22605 | ||
22606 | #: builtin/sparse-checkout.c:707 | |
22607 | msgid "please run from the toplevel directory in non-cone mode" | |
22608 | msgstr "" | |
22609 | ||
22610 | #: builtin/sparse-checkout.c:712 | |
22611 | msgid "specify directories rather than patterns (no leading slash)" | |
db0aa642 | 22612 | msgstr "" |
b3076a09 | 22613 | |
b3717a89 DS |
22614 | #: builtin/sparse-checkout.c:714 |
22615 | msgid "" | |
22616 | "specify directories rather than patterns. If your directory starts with a " | |
22617 | "'!', pass --skip-checks" | |
22618 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22619 | |
b3717a89 DS |
22620 | #: builtin/sparse-checkout.c:716 |
22621 | msgid "" | |
22622 | "specify directories rather than patterns. If your directory really has any " | |
22623 | "of '*?[]\\' in it, pass --skip-checks" | |
22624 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22625 | |
8af16e27 | 22626 | #: builtin/sparse-checkout.c:732 |
b3717a89 DS |
22627 | #, c-format |
22628 | msgid "" | |
22629 | "'%s' is not a directory; to treat it as a directory anyway, rerun with --" | |
22630 | "skip-checks" | |
22631 | msgstr "" | |
22632 | ||
22633 | #: builtin/sparse-checkout.c:734 | |
22634 | #, c-format | |
22635 | msgid "" | |
22636 | "pass a leading slash before paths such as '%s' if you want a single file " | |
22637 | "(see NON-CONE PROBLEMS in the git-sparse-checkout manual)." | |
22638 | msgstr "" | |
22639 | ||
22640 | #: builtin/sparse-checkout.c:739 | |
22641 | msgid "git sparse-checkout add [--skip-checks] (--stdin | <patterns>)" | |
22642 | msgstr "git sparse-checkout add [--skip-checks] (--stdin | <padrão>)" | |
22643 | ||
22644 | #: builtin/sparse-checkout.c:752 builtin/sparse-checkout.c:797 | |
22645 | msgid "" | |
22646 | "skip some sanity checks on the given paths that might give false positives" | |
22647 | msgstr "" | |
22648 | ||
22649 | #: builtin/sparse-checkout.c:755 builtin/sparse-checkout.c:800 | |
22650 | msgid "read patterns from standard in" | |
22651 | msgstr "" | |
22652 | ||
22653 | #: builtin/sparse-checkout.c:760 | |
22654 | msgid "no sparse-checkout to add to" | |
22655 | msgstr "nenhum sparse-checkout a que adicionar" | |
22656 | ||
22657 | #: builtin/sparse-checkout.c:775 | |
22658 | msgid "" | |
22659 | "git sparse-checkout set [--[no-]cone] [--[no-]sparse-index] [--skip-checks] " | |
22660 | "(--stdin | <patterns>)" | |
22661 | msgstr "" | |
22662 | "git sparse-checkout set [--[no-]cone] [--[no-]sparse-index] [--skip-checks] " | |
22663 | "(--stdin | <padrões>)" | |
22664 | ||
22665 | #: builtin/sparse-checkout.c:854 | |
22666 | msgid "must be in a sparse-checkout to reapply sparsity patterns" | |
22667 | msgstr "" | |
22668 | ||
22669 | #: builtin/sparse-checkout.c:914 | |
c8774d06 | 22670 | msgid "error while refreshing working directory" |
b3717a89 | 22671 | msgstr "erro ao refrescar pasta-trabalho" |
b3076a09 | 22672 | |
8d2cca97 | 22673 | #: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:40 |
c8774d06 | 22674 | msgid "git stash list [<options>]" |
db0aa642 | 22675 | msgstr "git stash list [<opções>]" |
b3076a09 | 22676 | |
8d2cca97 | 22677 | #: builtin/stash.c:25 builtin/stash.c:45 |
c8774d06 | 22678 | msgid "git stash show [<options>] [<stash>]" |
42b297fe | 22679 | msgstr "git stash show [<opções>] [<esconderijo>]" |
b3076a09 | 22680 | |
8d2cca97 | 22681 | #: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:50 |
c8774d06 | 22682 | msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]" |
b3717a89 | 22683 | msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<esconderijo>]" |
b3076a09 | 22684 | |
8d2cca97 | 22685 | #: builtin/stash.c:27 |
c8774d06 | 22686 | msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" |
b3717a89 | 22687 | msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<esconderijo>]" |
b3076a09 | 22688 | |
8d2cca97 | 22689 | #: builtin/stash.c:28 builtin/stash.c:65 |
c8774d06 | 22690 | msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]" |
42b297fe | 22691 | msgstr "git stash branch <nome-de-ramo> [<esconderijo>]" |
c8774d06 | 22692 | |
8d2cca97 | 22693 | #: builtin/stash.c:30 |
c8774d06 | 22694 | msgid "" |
b3717a89 DS |
22695 | "git stash [push [-p|--patch] [-S|--staged] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--" |
22696 | "quiet]\n" | |
c8774d06 DS |
22697 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" |
22698 | " [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n" | |
22699 | " [--] [<pathspec>...]]" | |
22700 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
22701 | "git stash [push [-p|--patch] [-S|--staged] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--" |
22702 | "quiet]\n" | |
22703 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <mensagem>]\n" | |
22704 | " [--pathspec-from-file=<ficheiro> [--pathspec-file-nul]]\n" | |
22705 | " [--] [<espetro-caminho>...]]" | |
b3076a09 | 22706 | |
8af16e27 | 22707 | #: builtin/stash.c:34 |
c8774d06 | 22708 | msgid "" |
b3717a89 DS |
22709 | "git stash save [-p|--patch] [-S|--staged] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--" |
22710 | "quiet]\n" | |
c8774d06 DS |
22711 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" |
22712 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
22713 | "git stash save [-p|--patch] [-S|--staged] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--" |
22714 | "quiet]\n" | |
22715 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<mensagem>]" | |
b3076a09 | 22716 | |
8d2cca97 | 22717 | #: builtin/stash.c:55 |
c8774d06 | 22718 | msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" |
b3717a89 | 22719 | msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<esconderijo>]" |
b3076a09 | 22720 | |
8d2cca97 | 22721 | #: builtin/stash.c:60 |
c8774d06 | 22722 | msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" |
b3717a89 | 22723 | msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<esconderijo>]" |
b3076a09 | 22724 | |
8d2cca97 | 22725 | #: builtin/stash.c:75 |
c8774d06 | 22726 | msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>" |
b3717a89 | 22727 | msgstr "git stash store [-m|--message <mensagem>] [-q|--quiet] <memória>" |
c8774d06 | 22728 | |
8d2cca97 | 22729 | #: builtin/stash.c:80 |
b3076a09 | 22730 | msgid "" |
c8774d06 DS |
22731 | "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" |
22732 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" | |
22733 | " [--] [<pathspec>...]]" | |
b3076a09 | 22734 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
22735 | "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" |
22736 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <mensagem>]\n" | |
22737 | " [--] [<espetro-caminho>...]]" | |
b3076a09 | 22738 | |
8af16e27 DS |
22739 | #: builtin/stash.c:87 |
22740 | msgid "" | |
22741 | "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
22742 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" | |
22743 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
22744 | "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" |
22745 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<mensagem>]" | |
8af16e27 | 22746 | |
8d2cca97 | 22747 | #: builtin/stash.c:130 |
42b297fe | 22748 | #, c-format |
c8774d06 | 22749 | msgid "'%s' is not a stash-like commit" |
b3717a89 | 22750 | msgstr "'%s' é memória tipo esconderijo nenhuma" |
b3076a09 | 22751 | |
8d2cca97 | 22752 | #: builtin/stash.c:150 |
42b297fe | 22753 | #, c-format |
c8774d06 | 22754 | msgid "Too many revisions specified:%s" |
42b297fe | 22755 | msgstr "Demasiadas revisões especificadas:%s" |
b3076a09 | 22756 | |
8d2cca97 | 22757 | #: builtin/stash.c:164 |
c8774d06 | 22758 | msgid "No stash entries found." |
b3717a89 | 22759 | msgstr "Encontrado entrada de esconderijo nenhuma." |
b3076a09 | 22760 | |
8d2cca97 | 22761 | #: builtin/stash.c:178 |
42b297fe | 22762 | #, c-format |
c8774d06 | 22763 | msgid "%s is not a valid reference" |
ea00f105 | 22764 | msgstr "%s é referência inválida" |
b3076a09 | 22765 | |
8d2cca97 | 22766 | #: builtin/stash.c:227 |
8d2cca97 | 22767 | msgid "git stash clear with arguments is unimplemented" |
42b297fe | 22768 | msgstr "git stash clear com argumentos está por implementar" |
b3076a09 | 22769 | |
8af16e27 | 22770 | #: builtin/stash.c:447 |
8d2cca97 DS |
22771 | #, c-format |
22772 | msgid "" | |
22773 | "WARNING: Untracked file in way of tracked file! Renaming\n" | |
22774 | " %s -> %s\n" | |
22775 | " to make room.\n" | |
22776 | msgstr "" | |
22777 | ||
8af16e27 | 22778 | #: builtin/stash.c:508 |
c8774d06 | 22779 | msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge" |
b3717a89 | 22780 | msgstr "incapaz de esconder durante uma junção" |
b3076a09 | 22781 | |
8af16e27 | 22782 | #: builtin/stash.c:519 |
42b297fe | 22783 | #, c-format |
c8774d06 | 22784 | msgid "could not generate diff %s^!." |
ea00f105 | 22785 | msgstr "incapaz gerar diff %s^!." |
b3076a09 | 22786 | |
8af16e27 | 22787 | #: builtin/stash.c:526 |
408985d3 | 22788 | msgid "conflicts in index. Try without --index." |
42b297fe | 22789 | msgstr "conflitos no cenário. Tenta sem --index." |
c8774d06 | 22790 | |
8af16e27 | 22791 | #: builtin/stash.c:532 |
c8774d06 | 22792 | msgid "could not save index tree" |
b3717a89 | 22793 | msgstr "incapaz guardar árvore de cenário" |
c8774d06 | 22794 | |
8af16e27 | 22795 | #: builtin/stash.c:552 |
42b297fe | 22796 | #, c-format |
c8774d06 | 22797 | msgid "Merging %s with %s" |
e9488197 | 22798 | msgstr "Juntando %s com %s" |
c8774d06 | 22799 | |
8af16e27 | 22800 | #: builtin/stash.c:562 |
c8774d06 | 22801 | msgid "Index was not unstashed." |
b3717a89 | 22802 | msgstr "Cenário ficou por sair do esconderijo." |
c8774d06 | 22803 | |
b3717a89 | 22804 | #: builtin/stash.c:576 |
8af16e27 | 22805 | msgid "could not restore untracked files from stash" |
b3717a89 | 22806 | msgstr "incapaz restaurar ficheiros desmonitorizados de esconderijo" |
8af16e27 | 22807 | |
b3717a89 | 22808 | #: builtin/stash.c:608 builtin/stash.c:695 |
c8774d06 | 22809 | msgid "attempt to recreate the index" |
b3717a89 | 22810 | msgstr "tentativa de recriar o cenário" |
c8774d06 | 22811 | |
b3717a89 | 22812 | #: builtin/stash.c:641 |
42b297fe | 22813 | #, c-format |
c8774d06 | 22814 | msgid "Dropped %s (%s)" |
42b297fe | 22815 | msgstr "Descartei %s (%s)" |
c8774d06 | 22816 | |
b3717a89 | 22817 | #: builtin/stash.c:644 |
42b297fe | 22818 | #, c-format |
c8774d06 | 22819 | msgid "%s: Could not drop stash entry" |
b3717a89 | 22820 | msgstr "%s: Incapaz descartar entrada de esconderijo" |
c8774d06 | 22821 | |
b3717a89 | 22822 | #: builtin/stash.c:657 |
42b297fe | 22823 | #, c-format |
c8774d06 | 22824 | msgid "'%s' is not a stash reference" |
b3717a89 | 22825 | msgstr "'%s' é referência de esconderijo nenhuma" |
b3076a09 | 22826 | |
b3717a89 | 22827 | #: builtin/stash.c:707 |
c8774d06 | 22828 | msgid "The stash entry is kept in case you need it again." |
b3717a89 | 22829 | msgstr "A entrada de esconderijo está guardada caso voltes a precisar." |
b3076a09 | 22830 | |
b3717a89 | 22831 | #: builtin/stash.c:730 |
c8774d06 DS |
22832 | msgid "No branch name specified" |
22833 | msgstr "Nenhum nome de ramo especificado" | |
b3076a09 | 22834 | |
b3717a89 | 22835 | #: builtin/stash.c:809 |
8d2cca97 | 22836 | msgid "failed to parse tree" |
db0aa642 | 22837 | msgstr "falhou processar árvore" |
8d2cca97 | 22838 | |
b3717a89 | 22839 | #: builtin/stash.c:820 |
8d2cca97 | 22840 | msgid "failed to unpack trees" |
42b297fe | 22841 | msgstr "falhou desempacotar árvores" |
8d2cca97 | 22842 | |
b3717a89 | 22843 | #: builtin/stash.c:840 |
8d2cca97 | 22844 | msgid "include untracked files in the stash" |
42b297fe | 22845 | msgstr "incluir ficheiros desmonitorizados em esconderijo" |
8d2cca97 | 22846 | |
b3717a89 | 22847 | #: builtin/stash.c:843 |
8d2cca97 | 22848 | msgid "only show untracked files in the stash" |
b3717a89 | 22849 | msgstr "apenas mostrar ficheiros desmonitorizados de esconderijo" |
8d2cca97 | 22850 | |
b3717a89 | 22851 | #: builtin/stash.c:930 builtin/stash.c:967 |
42b297fe | 22852 | #, c-format |
c8774d06 | 22853 | msgid "Cannot update %s with %s" |
e9488197 | 22854 | msgstr "Incapaz atualizar %s com %s" |
587dae41 | 22855 | |
b3717a89 | 22856 | #: builtin/stash.c:948 builtin/stash.c:1667 builtin/stash.c:1739 |
c8774d06 | 22857 | msgid "stash message" |
42b297fe | 22858 | msgstr "mensagem de esconderijo" |
b3076a09 | 22859 | |
b3717a89 | 22860 | #: builtin/stash.c:958 |
c8774d06 | 22861 | msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" |
b3717a89 | 22862 | msgstr "\"git stash store\" exige um argumento <memória>" |
b3076a09 | 22863 | |
b3717a89 DS |
22864 | #: builtin/stash.c:1143 |
22865 | msgid "No staged changes" | |
22866 | msgstr "Alterações encenadas nenhumas" | |
22867 | ||
22868 | #: builtin/stash.c:1204 | |
c8774d06 DS |
22869 | msgid "No changes selected" |
22870 | msgstr "Nenhuma alteração selecionada" | |
b3076a09 | 22871 | |
b3717a89 | 22872 | #: builtin/stash.c:1304 |
c8774d06 | 22873 | msgid "You do not have the initial commit yet" |
b3717a89 | 22874 | msgstr "Memória inicial ainda é inexistente" |
b3076a09 | 22875 | |
b3717a89 | 22876 | #: builtin/stash.c:1331 |
c8774d06 | 22877 | msgid "Cannot save the current index state" |
e9488197 | 22878 | msgstr "Incapaz guardar estado atual de index" |
b3076a09 | 22879 | |
b3717a89 | 22880 | #: builtin/stash.c:1340 |
c8774d06 | 22881 | msgid "Cannot save the untracked files" |
b3717a89 | 22882 | msgstr "Incapaz de guardar ficheiros desmonitorizados" |
b3076a09 | 22883 | |
b3717a89 | 22884 | #: builtin/stash.c:1351 builtin/stash.c:1370 |
c8774d06 | 22885 | msgid "Cannot save the current worktree state" |
b3717a89 DS |
22886 | msgstr "Incapaz guardar estado atual de árvore-trabalho" |
22887 | ||
22888 | #: builtin/stash.c:1361 | |
22889 | msgid "Cannot save the current staged state" | |
22890 | msgstr "Incapaz guardar estado atual de cenário" | |
b3076a09 | 22891 | |
b3717a89 | 22892 | #: builtin/stash.c:1398 |
c8774d06 | 22893 | msgid "Cannot record working tree state" |
b3717a89 | 22894 | msgstr "Incapaz gravar estado de árvore-trabalho" |
b3076a09 | 22895 | |
b3717a89 | 22896 | #: builtin/stash.c:1447 |
c8774d06 | 22897 | msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" |
b3717a89 | 22898 | msgstr "Incapaz usar --patch e --include-untracked ou --all ao mesmo tempo" |
b3076a09 | 22899 | |
b3717a89 DS |
22900 | #: builtin/stash.c:1458 |
22901 | msgid "Can't use --staged and --include-untracked or --all at the same time" | |
22902 | msgstr "Incapaz usar --staged e --include-untracked ou --all ao mesmo tempo" | |
22903 | ||
22904 | #: builtin/stash.c:1476 | |
c8774d06 | 22905 | msgid "Did you forget to 'git add'?" |
b3717a89 | 22906 | msgstr "Será que esqueceste-te de 'git add'?" |
b3076a09 | 22907 | |
b3717a89 | 22908 | #: builtin/stash.c:1491 |
c8774d06 | 22909 | msgid "No local changes to save" |
e9488197 | 22910 | msgstr "Com alterações locais para guardar nenhumas" |
b3076a09 | 22911 | |
b3717a89 | 22912 | #: builtin/stash.c:1498 |
c8774d06 | 22913 | msgid "Cannot initialize stash" |
b3717a89 | 22914 | msgstr "Incapaz inicializar esconderijo" |
b3076a09 | 22915 | |
b3717a89 | 22916 | #: builtin/stash.c:1513 |
c8774d06 | 22917 | msgid "Cannot save the current status" |
e9488197 | 22918 | msgstr "Incapaz guardar o estado atual" |
b3076a09 | 22919 | |
b3717a89 | 22920 | #: builtin/stash.c:1518 |
42b297fe | 22921 | #, c-format |
c8774d06 | 22922 | msgid "Saved working directory and index state %s" |
42b297fe | 22923 | msgstr "Pasta-trabalho e estado de cenário %s guardados" |
b3076a09 | 22924 | |
b3717a89 | 22925 | #: builtin/stash.c:1615 |
c8774d06 | 22926 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
42b297fe | 22927 | msgstr "Incapaz remover alterações de árvore-trabalho" |
b3076a09 | 22928 | |
b3717a89 | 22929 | #: builtin/stash.c:1656 builtin/stash.c:1728 |
c8774d06 | 22930 | msgid "keep index" |
b3717a89 | 22931 | msgstr "manter cenário" |
b3076a09 | 22932 | |
b3717a89 DS |
22933 | #: builtin/stash.c:1658 builtin/stash.c:1730 |
22934 | msgid "stash staged changes only" | |
22935 | msgstr "esconder apenas alterações encenadas" | |
22936 | ||
22937 | #: builtin/stash.c:1660 builtin/stash.c:1732 | |
c8774d06 | 22938 | msgid "stash in patch mode" |
b3717a89 | 22939 | msgstr "esconder em modo remendos" |
b3076a09 | 22940 | |
b3717a89 | 22941 | #: builtin/stash.c:1661 builtin/stash.c:1733 |
c8774d06 | 22942 | msgid "quiet mode" |
ea00f105 | 22943 | msgstr "modo silencioso" |
b3076a09 | 22944 | |
b3717a89 | 22945 | #: builtin/stash.c:1663 builtin/stash.c:1735 |
c8774d06 | 22946 | msgid "include untracked files in stash" |
42b297fe | 22947 | msgstr "incluir ficheiros desmonitorizados em esconderijo" |
587dae41 | 22948 | |
b3717a89 | 22949 | #: builtin/stash.c:1665 builtin/stash.c:1737 |
c8774d06 | 22950 | msgid "include ignore files" |
42b297fe | 22951 | msgstr "incluir ficheiros ignorados" |
587dae41 | 22952 | |
c8774d06 DS |
22953 | #: builtin/stripspace.c:37 |
22954 | msgid "skip and remove all lines starting with comment character" | |
22955 | msgstr "" | |
22956 | "ignorar e remover todas as linhas começadas com um carácter de comentário" | |
b3076a09 | 22957 | |
c8774d06 DS |
22958 | #: builtin/stripspace.c:40 |
22959 | msgid "prepend comment character and space to each line" | |
22960 | msgstr "preceder cada linha com um carácter de comentário e um espaço" | |
b3076a09 | 22961 | |
b3717a89 | 22962 | #: builtin/submodule--helper.c:50 builtin/submodule--helper.c:2486 |
b3076a09 | 22963 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22964 | msgid "Expecting a full ref name, got %s" |
22965 | msgstr "Esperava-se um nome completo de uma referência, obteve-se %s" | |
b3076a09 | 22966 | |
b3717a89 | 22967 | #: builtin/submodule--helper.c:103 |
c8774d06 DS |
22968 | #, c-format |
22969 | msgid "cannot strip one component off url '%s'" | |
ea00f105 | 22970 | msgstr "incapaz despir um componente a partir do url '%s'" |
b3076a09 | 22971 | |
b3717a89 | 22972 | #: builtin/submodule--helper.c:213 |
b3076a09 | 22973 | #, c-format |
8af16e27 DS |
22974 | msgid "" |
22975 | "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " | |
22976 | "authoritative upstream." | |
22977 | msgstr "" | |
22978 | "incapaz encontrar configuração '%s'. Assumindo que este repositório é o " | |
22979 | "próprio repositório upstream autoritário." | |
22980 | ||
b3717a89 | 22981 | #: builtin/submodule--helper.c:413 builtin/submodule--helper.c:1873 |
8af16e27 DS |
22982 | msgid "alternative anchor for relative paths" |
22983 | msgstr "âncora alternativa para caminhos relativos" | |
22984 | ||
b3717a89 | 22985 | #: builtin/submodule--helper.c:418 |
8af16e27 DS |
22986 | msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" |
22987 | msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" | |
22988 | ||
b3717a89 DS |
22989 | #: builtin/submodule--helper.c:476 builtin/submodule--helper.c:617 |
22990 | #: builtin/submodule--helper.c:640 | |
8af16e27 DS |
22991 | #, c-format |
22992 | msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" | |
c8774d06 | 22993 | msgstr "Nenhum URL encontrado para o caminho de submódulo '%s' em .gitmodules" |
b3076a09 | 22994 | |
b3717a89 | 22995 | #: builtin/submodule--helper.c:528 |
42b297fe | 22996 | #, c-format |
c8774d06 | 22997 | msgid "Entering '%s'\n" |
408985d3 | 22998 | msgstr "Entrando em '%s'\n" |
b3076a09 | 22999 | |
b3717a89 | 23000 | #: builtin/submodule--helper.c:531 |
b3076a09 | 23001 | #, c-format |
c8774d06 DS |
23002 | msgid "" |
23003 | "run_command returned non-zero status for %s\n" | |
23004 | "." | |
23005 | msgstr "" | |
b3076a09 | 23006 | |
b3717a89 | 23007 | #: builtin/submodule--helper.c:553 |
b3076a09 | 23008 | #, c-format |
c8774d06 DS |
23009 | msgid "" |
23010 | "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " | |
23011 | "submodules of %s\n" | |
23012 | "." | |
23013 | msgstr "" | |
b3076a09 | 23014 | |
b3717a89 | 23015 | #: builtin/submodule--helper.c:569 |
8d2cca97 | 23016 | msgid "suppress output of entering each submodule command" |
db0aa642 | 23017 | msgstr "" |
b3076a09 | 23018 | |
b3717a89 DS |
23019 | #: builtin/submodule--helper.c:571 builtin/submodule--helper.c:876 |
23020 | #: builtin/submodule--helper.c:1458 | |
8d2cca97 | 23021 | msgid "recurse into nested submodules" |
db0aa642 | 23022 | msgstr "percorrer recursivamente submódulos aninhados" |
b3076a09 | 23023 | |
b3717a89 | 23024 | #: builtin/submodule--helper.c:576 |
c8774d06 DS |
23025 | msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" |
23026 | msgstr "" | |
b3076a09 | 23027 | |
b3717a89 | 23028 | #: builtin/submodule--helper.c:654 |
b3076a09 | 23029 | #, c-format |
c8774d06 | 23030 | msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" |
42b297fe | 23031 | msgstr "Falhou registar url para caminho de submódulo '%s'" |
b3076a09 | 23032 | |
b3717a89 | 23033 | #: builtin/submodule--helper.c:658 |
b3076a09 | 23034 | #, c-format |
c8774d06 | 23035 | msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" |
408985d3 | 23036 | msgstr "Submódulo '%s' (%s) registado para path '%s'\n" |
b3076a09 | 23037 | |
b3717a89 | 23038 | #: builtin/submodule--helper.c:668 |
c8774d06 DS |
23039 | #, c-format |
23040 | msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" | |
408985d3 | 23041 | msgstr "aviso: modo command update sugerido para submódulo '%s'\n" |
b3076a09 | 23042 | |
b3717a89 | 23043 | #: builtin/submodule--helper.c:675 |
b3076a09 | 23044 | #, c-format |
c8774d06 | 23045 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" |
db0aa642 | 23046 | msgstr "" |
b3076a09 | 23047 | |
b3717a89 | 23048 | #: builtin/submodule--helper.c:697 |
8d2cca97 | 23049 | msgid "suppress output for initializing a submodule" |
db0aa642 | 23050 | msgstr "" |
b3076a09 | 23051 | |
b3717a89 | 23052 | #: builtin/submodule--helper.c:702 |
c8774d06 | 23053 | msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" |
db0aa642 | 23054 | msgstr "" |
b3076a09 | 23055 | |
b3717a89 | 23056 | #: builtin/submodule--helper.c:775 builtin/submodule--helper.c:910 |
c8774d06 DS |
23057 | #, c-format |
23058 | msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" | |
8d2cca97 DS |
23059 | msgstr "" |
23060 | "para path '%s' encontrei em .gitmodules, mapeamento de submódulo nenhum" | |
b3076a09 | 23061 | |
b3717a89 | 23062 | #: builtin/submodule--helper.c:823 |
42b297fe | 23063 | #, c-format |
c8774d06 | 23064 | msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" |
ea00f105 | 23065 | msgstr "incapaz resolver ref HEAD dentro de submódulo '%s'" |
b3076a09 | 23066 | |
b3717a89 | 23067 | #: builtin/submodule--helper.c:850 builtin/submodule--helper.c:1428 |
42b297fe | 23068 | #, c-format |
c8774d06 | 23069 | msgid "failed to recurse into submodule '%s'" |
42b297fe | 23070 | msgstr "falhou percorrer recursivamente o submódulo '%s'" |
b3076a09 | 23071 | |
b3717a89 | 23072 | #: builtin/submodule--helper.c:874 builtin/submodule--helper.c:1595 |
8d2cca97 | 23073 | msgid "suppress submodule status output" |
42b297fe | 23074 | msgstr "suprimir saída de status de submódulo" |
b3076a09 | 23075 | |
b3717a89 | 23076 | #: builtin/submodule--helper.c:875 |
8d2cca97 DS |
23077 | msgid "" |
23078 | "use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " | |
23079 | "HEAD" | |
db0aa642 | 23080 | msgstr "" |
b3076a09 | 23081 | |
b3717a89 | 23082 | #: builtin/submodule--helper.c:881 |
c8774d06 | 23083 | msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" |
42b297fe | 23084 | msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<caminho>...]" |
c8774d06 | 23085 | |
b3717a89 | 23086 | #: builtin/submodule--helper.c:905 |
c8774d06 DS |
23087 | msgid "git submodule--helper name <path>" |
23088 | msgstr "git submodule--helper name <caminho>" | |
b3076a09 | 23089 | |
b3717a89 | 23090 | #: builtin/submodule--helper.c:977 |
b3076a09 | 23091 | #, c-format |
c8774d06 DS |
23092 | msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)" |
23093 | msgstr "" | |
b3076a09 | 23094 | |
b3717a89 | 23095 | #: builtin/submodule--helper.c:980 |
b3076a09 | 23096 | #, c-format |
c8774d06 DS |
23097 | msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)" |
23098 | msgstr "" | |
b3076a09 | 23099 | |
b3717a89 | 23100 | #: builtin/submodule--helper.c:993 |
42b297fe | 23101 | #, c-format |
c8774d06 DS |
23102 | msgid "%s" |
23103 | msgstr "[%s]" | |
b3076a09 | 23104 | |
b3717a89 | 23105 | #: builtin/submodule--helper.c:1043 |
42b297fe | 23106 | #, c-format |
c8774d06 | 23107 | msgid "couldn't hash object from '%s'" |
ea00f105 | 23108 | msgstr "incapaz fazer hash a objeto a partir de '%s'" |
b3076a09 | 23109 | |
b3717a89 | 23110 | #: builtin/submodule--helper.c:1047 |
42b297fe | 23111 | #, c-format |
c8774d06 | 23112 | msgid "unexpected mode %o\n" |
ea00f105 | 23113 | msgstr "modo inesperado %o\n" |
d1edc0d6 | 23114 | |
b3717a89 | 23115 | #: builtin/submodule--helper.c:1288 |
c8774d06 | 23116 | msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" |
db0aa642 | 23117 | msgstr "" |
c8774d06 | 23118 | |
b3717a89 | 23119 | #: builtin/submodule--helper.c:1290 |
01758866 | 23120 | msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD" |
b3717a89 | 23121 | msgstr "compara a memória do cenário com aquela do submódulo HEAD" |
b3076a09 | 23122 | |
b3717a89 | 23123 | #: builtin/submodule--helper.c:1292 |
c8774d06 | 23124 | msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'" |
e06cdf12 | 23125 | msgstr "" |
e06cdf12 | 23126 | |
b3717a89 | 23127 | #: builtin/submodule--helper.c:1294 |
c8774d06 | 23128 | msgid "limit the summary size" |
42b297fe | 23129 | msgstr "limitar tamanho de sumário" |
b3076a09 | 23130 | |
b3717a89 | 23131 | #: builtin/submodule--helper.c:1299 |
c8774d06 | 23132 | msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]" |
db0aa642 | 23133 | msgstr "" |
b3076a09 | 23134 | |
b3717a89 | 23135 | #: builtin/submodule--helper.c:1323 |
c8774d06 | 23136 | msgid "could not fetch a revision for HEAD" |
ea00f105 | 23137 | msgstr "incapaz buscar uma revisão para HEAD" |
b3076a09 | 23138 | |
b3717a89 | 23139 | #: builtin/submodule--helper.c:1384 |
42b297fe | 23140 | #, c-format |
c8774d06 | 23141 | msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" |
ea00f105 | 23142 | msgstr "Sincronizando url de submódulo para '%s'\n" |
b3076a09 | 23143 | |
b3717a89 | 23144 | #: builtin/submodule--helper.c:1390 |
42b297fe | 23145 | #, c-format |
c8774d06 | 23146 | msgid "failed to register url for submodule path '%s'" |
42b297fe | 23147 | msgstr "falhou registar url para caminho de submódulo '%s'" |
b3076a09 | 23148 | |
b3717a89 | 23149 | #: builtin/submodule--helper.c:1399 |
7d3bc080 | 23150 | #, c-format |
c8774d06 | 23151 | msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" |
db0aa642 | 23152 | msgstr "" |
b3076a09 | 23153 | |
b3717a89 | 23154 | #: builtin/submodule--helper.c:1409 |
7d3bc080 | 23155 | #, c-format |
c8774d06 | 23156 | msgid "failed to update remote for submodule '%s'" |
db0aa642 | 23157 | msgstr "" |
b3076a09 | 23158 | |
b3717a89 | 23159 | #: builtin/submodule--helper.c:1456 |
8d2cca97 | 23160 | msgid "suppress output of synchronizing submodule url" |
db0aa642 | 23161 | msgstr "" |
b3076a09 | 23162 | |
b3717a89 | 23163 | #: builtin/submodule--helper.c:1463 |
c8774d06 | 23164 | msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" |
db0aa642 | 23165 | msgstr "" |
b3076a09 | 23166 | |
b3717a89 | 23167 | #: builtin/submodule--helper.c:1513 |
42b297fe | 23168 | #, c-format |
c8774d06 | 23169 | msgid "" |
b3717a89 DS |
23170 | "Submodule work tree '%s' contains a .git directory. This will be replaced " |
23171 | "with a .git file by using absorbgitdirs." | |
c8774d06 | 23172 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
23173 | "Árvore-trabalho de submódulo '%s' contém uma pasta .git. Esta será " |
23174 | "substituída por um ficheiro .git usando o absorbgitdirs." | |
587dae41 | 23175 | |
b3717a89 | 23176 | #: builtin/submodule--helper.c:1530 |
42b297fe | 23177 | #, c-format |
c8774d06 DS |
23178 | msgid "" |
23179 | "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " | |
23180 | "them" | |
23181 | msgstr "" | |
8af16e27 DS |
23182 | "Árvore-trabalho de submódulo '%s' contém alterações locais; usa '-f' para as " |
23183 | "descartar" | |
b3076a09 | 23184 | |
b3717a89 | 23185 | #: builtin/submodule--helper.c:1538 |
42b297fe | 23186 | #, c-format |
c8774d06 | 23187 | msgid "Cleared directory '%s'\n" |
408985d3 | 23188 | msgstr "Pasta '%s' limpa\n" |
b3076a09 | 23189 | |
b3717a89 | 23190 | #: builtin/submodule--helper.c:1540 |
42b297fe | 23191 | #, c-format |
c8774d06 | 23192 | msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" |
b3717a89 | 23193 | msgstr "Incapaz remover árvore-trabalho de submódulo '%s'\n" |
b3076a09 | 23194 | |
b3717a89 | 23195 | #: builtin/submodule--helper.c:1551 |
42b297fe | 23196 | #, c-format |
c8774d06 | 23197 | msgid "could not create empty submodule directory %s" |
b3717a89 | 23198 | msgstr "incapaz criar pasta vazia de submódulo %s" |
b3076a09 | 23199 | |
b3717a89 | 23200 | #: builtin/submodule--helper.c:1567 |
42b297fe | 23201 | #, c-format |
c8774d06 | 23202 | msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" |
408985d3 | 23203 | msgstr "Submódulo '%s' (%s) unregistred para caminho '%s'\n" |
b3076a09 | 23204 | |
b3717a89 | 23205 | #: builtin/submodule--helper.c:1596 |
8d2cca97 | 23206 | msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes" |
c8774d06 | 23207 | msgstr "" |
b3076a09 | 23208 | |
b3717a89 | 23209 | #: builtin/submodule--helper.c:1597 |
8d2cca97 | 23210 | msgid "unregister all submodules" |
db0aa642 | 23211 | msgstr "" |
b3076a09 | 23212 | |
b3717a89 | 23213 | #: builtin/submodule--helper.c:1602 |
c8774d06 DS |
23214 | msgid "" |
23215 | "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" | |
23216 | msgstr "" | |
23217 | ||
b3717a89 | 23218 | #: builtin/submodule--helper.c:1616 |
c8774d06 | 23219 | msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" |
42b297fe | 23220 | msgstr "Usa '--all' se queres mesmo anular a inicialização de todos submódulos" |
c8774d06 | 23221 | |
b3717a89 | 23222 | #: builtin/submodule--helper.c:1665 |
c8774d06 DS |
23223 | msgid "" |
23224 | "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" | |
23225 | "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" | |
23226 | "submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n" | |
23227 | "'--reference-if-able' instead of '--reference'." | |
23228 | msgstr "" | |
587dae41 | 23229 | |
b3717a89 | 23230 | #: builtin/submodule--helper.c:1710 builtin/submodule--helper.c:1713 |
b3076a09 | 23231 | #, c-format |
c8774d06 | 23232 | msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" |
ea00f105 | 23233 | msgstr "submódulo '%s' incapaz adicionar alternativo: %s" |
b3076a09 | 23234 | |
b3717a89 | 23235 | #: builtin/submodule--helper.c:1749 |
c8774d06 DS |
23236 | #, c-format |
23237 | msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" | |
ea00f105 | 23238 | msgstr "Valor '%s' de submodule.alternateErrorStrategy é irreconhecível" |
b3076a09 | 23239 | |
b3717a89 | 23240 | #: builtin/submodule--helper.c:1756 |
c8774d06 DS |
23241 | #, c-format |
23242 | msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" | |
ea00f105 | 23243 | msgstr "Valor '%s' de submodule.alternateLocation é irreconhecível" |
b3076a09 | 23244 | |
b3717a89 | 23245 | #: builtin/submodule--helper.c:1781 |
7d3bc080 DS |
23246 | #, c-format |
23247 | msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" | |
fd3e513e | 23248 | msgstr "recusando criar/usar '%s' em outra pasta de submódulo git" |
7d3bc080 | 23249 | |
b3717a89 | 23250 | #: builtin/submodule--helper.c:1826 |
7d3bc080 DS |
23251 | #, c-format |
23252 | msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" | |
fd3e513e | 23253 | msgstr "clonar '%s' no caminho de submódulo '%s' falhou" |
7d3bc080 | 23254 | |
b3717a89 | 23255 | #: builtin/submodule--helper.c:1831 |
fd3e513e | 23256 | #, c-format |
7d3bc080 DS |
23257 | msgid "directory not empty: '%s'" |
23258 | msgstr "pasta com conteúdo: '%s'" | |
23259 | ||
b3717a89 | 23260 | #: builtin/submodule--helper.c:1843 |
7d3bc080 DS |
23261 | #, c-format |
23262 | msgid "could not get submodule directory for '%s'" | |
23263 | msgstr "incapaz obter pasta de submódulo para '%s'" | |
23264 | ||
b3717a89 | 23265 | #: builtin/submodule--helper.c:1876 |
c8774d06 | 23266 | msgid "where the new submodule will be cloned to" |
b3717a89 | 23267 | msgstr "para onde o novo submódulo será clonado" |
b3076a09 | 23268 | |
b3717a89 | 23269 | #: builtin/submodule--helper.c:1879 |
c8774d06 DS |
23270 | msgid "name of the new submodule" |
23271 | msgstr "nome do novo submódulo" | |
b3076a09 | 23272 | |
b3717a89 | 23273 | #: builtin/submodule--helper.c:1882 |
c8774d06 | 23274 | msgid "url where to clone the submodule from" |
b3717a89 | 23275 | msgstr "url donde clonar o submódulo" |
b3076a09 | 23276 | |
b3717a89 | 23277 | #: builtin/submodule--helper.c:1890 builtin/submodule--helper.c:3383 |
c8774d06 | 23278 | msgid "depth for shallow clones" |
b3717a89 | 23279 | msgstr "profundidade de clones superficiais" |
b3076a09 | 23280 | |
b3717a89 DS |
23281 | #: builtin/submodule--helper.c:1893 builtin/submodule--helper.c:2731 |
23282 | #: builtin/submodule--helper.c:3376 | |
c8774d06 DS |
23283 | msgid "force cloning progress" |
23284 | msgstr "forçar progresso da clonagem" | |
b3076a09 | 23285 | |
b3717a89 | 23286 | #: builtin/submodule--helper.c:1895 builtin/submodule--helper.c:2733 |
c8774d06 | 23287 | msgid "disallow cloning into non-empty directory" |
42b297fe | 23288 | msgstr "proibindo clonar para uma pasta com conteúdo" |
b3076a09 | 23289 | |
b3717a89 DS |
23290 | #: builtin/submodule--helper.c:1903 |
23291 | #, fuzzy | |
b3076a09 | 23292 | msgid "" |
c8774d06 | 23293 | "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " |
b3717a89 DS |
23294 | "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] [--filter " |
23295 | "<filter-spec>] --url <url> --path <path>" | |
b3076a09 | 23296 | msgstr "" |
c8774d06 | 23297 | "git submodule--helper clone [--prefix=<caminho>] [--quiet] [--reference " |
b3717a89 DS |
23298 | "<repositório>] [--name <nome>] [--depth <profundidade>] [--single-branch] [--" |
23299 | "filter <espetro-filtro>] --url <url> --path <caminho>" | |
b3076a09 | 23300 | |
b3717a89 | 23301 | #: builtin/submodule--helper.c:1943 |
c8774d06 | 23302 | #, c-format |
c8774d06 | 23303 | msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" |
db0aa642 | 23304 | msgstr "" |
b3076a09 | 23305 | |
b3717a89 | 23306 | #: builtin/submodule--helper.c:1947 |
7d3bc080 | 23307 | #, c-format |
c8774d06 | 23308 | msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" |
db0aa642 | 23309 | msgstr "" |
b3076a09 | 23310 | |
b3717a89 | 23311 | #: builtin/submodule--helper.c:2041 |
c8774d06 DS |
23312 | #, c-format |
23313 | msgid "Submodule path '%s' not initialized" | |
ea00f105 | 23314 | msgstr "Path de submódulo '%s' por inicializar" |
b3076a09 | 23315 | |
b3717a89 | 23316 | #: builtin/submodule--helper.c:2045 |
c8774d06 | 23317 | msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" |
ea00f105 | 23318 | msgstr "Pretendias usar 'update --init'?" |
b3076a09 | 23319 | |
b3717a89 | 23320 | #: builtin/submodule--helper.c:2075 |
c8774d06 DS |
23321 | #, c-format |
23322 | msgid "Skipping unmerged submodule %s" | |
ea00f105 | 23323 | msgstr "Passando à frente submódulo por juntar %s" |
b3076a09 | 23324 | |
b3717a89 | 23325 | #: builtin/submodule--helper.c:2104 |
c8774d06 DS |
23326 | #, c-format |
23327 | msgid "Skipping submodule '%s'" | |
ea00f105 | 23328 | msgstr "Passando à frente submódulo '%s'" |
b3076a09 | 23329 | |
b3717a89 | 23330 | #: builtin/submodule--helper.c:2257 |
c8774d06 DS |
23331 | #, c-format |
23332 | msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" | |
23333 | msgstr "Falha ao clonar '%s'. Nova tentativa agendada" | |
b3076a09 | 23334 | |
b3717a89 | 23335 | #: builtin/submodule--helper.c:2268 |
c8774d06 DS |
23336 | #, c-format |
23337 | msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" | |
23338 | msgstr "Falha ao clonar '%s' pela segunda vez, abortado" | |
b3076a09 | 23339 | |
b3717a89 | 23340 | #: builtin/submodule--helper.c:2371 |
8af16e27 DS |
23341 | #, c-format |
23342 | msgid "Unable to checkout '%s' in submodule path '%s'" | |
23343 | msgstr "Incapaz de observar '%s' em caminho de submódulo '%s'" | |
23344 | ||
b3717a89 | 23345 | #: builtin/submodule--helper.c:2375 |
8af16e27 DS |
23346 | #, c-format |
23347 | msgid "Unable to rebase '%s' in submodule path '%s'" | |
23348 | msgstr "Incapaz de rebasear '%s' em caminho de submódulo '%s'" | |
23349 | ||
b3717a89 | 23350 | #: builtin/submodule--helper.c:2379 |
8af16e27 DS |
23351 | #, c-format |
23352 | msgid "Unable to merge '%s' in submodule path '%s'" | |
23353 | msgstr "Incapaz juntar '%s' em caminho de submódulo '%s'" | |
23354 | ||
b3717a89 | 23355 | #: builtin/submodule--helper.c:2383 |
8af16e27 DS |
23356 | #, c-format |
23357 | msgid "Execution of '%s %s' failed in submodule path '%s'" | |
23358 | msgstr "Execução de '%s %s' falhou em caminho de submódulo '%s'" | |
23359 | ||
b3717a89 | 23360 | #: builtin/submodule--helper.c:2402 |
8af16e27 DS |
23361 | #, c-format |
23362 | msgid "Submodule path '%s': checked out '%s'\n" | |
23363 | msgstr "Caminho de submódulo '%s': '%s' observado\n" | |
23364 | ||
b3717a89 | 23365 | #: builtin/submodule--helper.c:2406 |
8af16e27 DS |
23366 | #, c-format |
23367 | msgid "Submodule path '%s': rebased into '%s'\n" | |
23368 | msgstr "Caminho de submódulo '%s': rebaseado para '%s'\n" | |
23369 | ||
b3717a89 | 23370 | #: builtin/submodule--helper.c:2410 |
8af16e27 DS |
23371 | #, c-format |
23372 | msgid "Submodule path '%s': merged in '%s'\n" | |
23373 | msgstr "Caminho de submódulo '%s': juntado em '%s'\n" | |
23374 | ||
b3717a89 | 23375 | #: builtin/submodule--helper.c:2414 |
8af16e27 DS |
23376 | #, c-format |
23377 | msgid "Submodule path '%s': '%s %s'\n" | |
23378 | msgstr "Caminho de submódulo '%s': '%s %s'\n" | |
23379 | ||
b3717a89 | 23380 | #: builtin/submodule--helper.c:2438 |
8af16e27 DS |
23381 | #, c-format |
23382 | msgid "Unable to fetch in submodule path '%s'; trying to directly fetch %s:" | |
23383 | msgstr "" | |
23384 | "Incapaz de buscar em caminho de submódulo '%s'; tentando buscar %s " | |
23385 | "directamente:" | |
23386 | ||
b3717a89 | 23387 | #: builtin/submodule--helper.c:2447 |
8af16e27 DS |
23388 | #, c-format |
23389 | msgid "" | |
23390 | "Fetched in submodule path '%s', but it did not contain %s. Direct fetching " | |
23391 | "of that commit failed." | |
23392 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
23393 | "Buscado no caminho de submódulo '%s', mas continha nenhum %s. Falhou ao " |
23394 | "buscar essa memória diretamente." | |
b3076a09 | 23395 | |
b3717a89 DS |
23396 | #: builtin/submodule--helper.c:2481 |
23397 | #, c-format | |
23398 | msgid "" | |
23399 | "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " | |
23400 | "the superproject is not on any branch" | |
b3076a09 | 23401 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
23402 | "Ramo de submódulo (%s) foi configurado para herdar ramo de superprojeto, mas " |
23403 | "o superprojeto está em ramo nenhum" | |
b3076a09 | 23404 | |
b3717a89 DS |
23405 | #: builtin/submodule--helper.c:2499 |
23406 | #, c-format | |
23407 | msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" | |
23408 | msgstr "incapaz obter pega de repositório para submódulo '%s'" | |
b3076a09 | 23409 | |
b3717a89 DS |
23410 | #: builtin/submodule--helper.c:2588 |
23411 | #, c-format | |
23412 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '%s'" | |
23413 | msgstr "Incapaz encontrar revisão atual em caminho de submódulo '%s'" | |
b3076a09 | 23414 | |
b3717a89 DS |
23415 | #: builtin/submodule--helper.c:2599 |
23416 | #, c-format | |
23417 | msgid "Unable to fetch in submodule path '%s'" | |
23418 | msgstr "Incapaz de buscar em caminho de submódulo '%s'" | |
b3076a09 | 23419 | |
b3717a89 DS |
23420 | #: builtin/submodule--helper.c:2604 |
23421 | #, c-format | |
23422 | msgid "Unable to find %s revision in submodule path '%s'" | |
23423 | msgstr "Incapaz encontrar revisão %s em caminho de submódulo '%s'" | |
b3076a09 | 23424 | |
b3717a89 DS |
23425 | #: builtin/submodule--helper.c:2640 |
23426 | #, c-format | |
23427 | msgid "Failed to recurse into submodule path '%s'" | |
23428 | msgstr "Falhou percorrer recursivamente o caminho de submódulo '%s'" | |
b3076a09 | 23429 | |
b3717a89 DS |
23430 | #: builtin/submodule--helper.c:2699 |
23431 | msgid "force checkout updates" | |
23432 | msgstr "forçar atualizações de observação" | |
b3076a09 | 23433 | |
b3717a89 DS |
23434 | #: builtin/submodule--helper.c:2701 |
23435 | msgid "initialize uninitialized submodules before update" | |
23436 | msgstr "iniciar submódulos por iniciar antes de atualização" | |
b3076a09 | 23437 | |
b3717a89 DS |
23438 | #: builtin/submodule--helper.c:2703 |
23439 | msgid "use SHA-1 of submodule's remote tracking branch" | |
23440 | msgstr "usa o SHA-1 de ramo remoto de monitorização de submódulo" | |
8af16e27 | 23441 | |
b3717a89 DS |
23442 | #: builtin/submodule--helper.c:2705 |
23443 | msgid "traverse submodules recursively" | |
23444 | msgstr "" | |
8af16e27 | 23445 | |
b3717a89 | 23446 | #: builtin/submodule--helper.c:2707 |
8af16e27 | 23447 | msgid "don't fetch new objects from the remote site" |
b3717a89 | 23448 | msgstr "buscar nenhuns objetos novos de sítio remoto" |
8af16e27 | 23449 | |
b3717a89 DS |
23450 | #: builtin/submodule--helper.c:2710 builtin/submodule--helper.c:2892 |
23451 | msgid "path into the working tree" | |
23452 | msgstr "caminho para a árvore-trabalho" | |
8af16e27 | 23453 | |
b3717a89 DS |
23454 | #: builtin/submodule--helper.c:2713 |
23455 | msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" | |
8af16e27 | 23456 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
23457 | "caminho para a árvore-trabalho, atravessando fronteiras de submódulos " |
23458 | "encaixados" | |
8af16e27 | 23459 | |
b3717a89 DS |
23460 | #: builtin/submodule--helper.c:2717 |
23461 | msgid "rebase, merge, checkout or none" | |
23462 | msgstr "rebase, merge, checkout ou none" | |
8af16e27 | 23463 | |
b3717a89 DS |
23464 | #: builtin/submodule--helper.c:2723 |
23465 | msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" | |
8af16e27 | 23466 | msgstr "" |
b3717a89 | 23467 | "criar um clone superficial, truncado ao número especificado de revisões" |
8af16e27 | 23468 | |
b3717a89 DS |
23469 | #: builtin/submodule--helper.c:2726 |
23470 | msgid "parallel jobs" | |
23471 | msgstr "trabalhos em paralelo" | |
8af16e27 | 23472 | |
b3717a89 DS |
23473 | #: builtin/submodule--helper.c:2728 |
23474 | msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" | |
23475 | msgstr "se o clone inicial deve seguir a recomendação da superfície" | |
8af16e27 | 23476 | |
b3717a89 DS |
23477 | #: builtin/submodule--helper.c:2729 |
23478 | msgid "don't print cloning progress" | |
23479 | msgstr "mostrar nenhum progresso da clonagem" | |
23480 | ||
23481 | #: builtin/submodule--helper.c:2741 | |
c8774d06 | 23482 | msgid "" |
b3717a89 DS |
23483 | "git submodule [--quiet] update [--init [--filter=<filter-spec>]] [--remote] " |
23484 | "[-N|--no-fetch] [-f|--force] [--checkout|--merge|--rebase] [--[no-]recommend-" | |
23485 | "shallow] [--reference <repository>] [--recursive] [--[no-]single-branch] " | |
23486 | "[--] [<path>...]" | |
c8774d06 | 23487 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
23488 | "git submodule [--quiet] update [--init [--filter=<espetro-filtro>]] [--" |
23489 | "remote] [-N|--no-fetch] [-f|--force] [--checkout|--merge|--rebase] [--" | |
23490 | "[no-]recommend-shallow] [--reference <repositório>] [--recursive] [--" | |
23491 | "[no-]single-branch] [--] [<caminho>...]" | |
b3076a09 | 23492 | |
b3717a89 DS |
23493 | #: builtin/submodule--helper.c:2767 |
23494 | msgid "bad value for update parameter" | |
23495 | msgstr "valor incorreto no parâmetro update" | |
b3076a09 | 23496 | |
b3717a89 | 23497 | #: builtin/submodule--helper.c:2893 |
c8774d06 | 23498 | msgid "recurse into submodules" |
42b297fe | 23499 | msgstr "entrar recursivamente nos submódulos" |
b3076a09 | 23500 | |
b3717a89 | 23501 | #: builtin/submodule--helper.c:2899 |
c8774d06 | 23502 | msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" |
42b297fe | 23503 | msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<opções>] [<caminho>...]" |
b3076a09 | 23504 | |
b3717a89 | 23505 | #: builtin/submodule--helper.c:2955 |
c8774d06 DS |
23506 | msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" |
23507 | msgstr "" | |
b3076a09 | 23508 | |
b3717a89 | 23509 | #: builtin/submodule--helper.c:2958 |
c8774d06 | 23510 | msgid "unset the config in the .gitmodules file" |
b3717a89 | 23511 | msgstr "indefinir a config no ficheiro .gitmodules" |
b3076a09 | 23512 | |
b3717a89 | 23513 | #: builtin/submodule--helper.c:2963 |
c8774d06 | 23514 | msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" |
42b297fe | 23515 | msgstr "git submodule--helper config <nome> [<valor>]" |
b3076a09 | 23516 | |
b3717a89 | 23517 | #: builtin/submodule--helper.c:2964 |
c8774d06 | 23518 | msgid "git submodule--helper config --unset <name>" |
db0aa642 | 23519 | msgstr "" |
c8774d06 | 23520 | |
b3717a89 DS |
23521 | #: builtin/submodule--helper.c:2984 builtin/submodule--helper.c:3238 |
23522 | #: builtin/submodule--helper.c:3395 | |
c8774d06 | 23523 | msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" |
8af16e27 DS |
23524 | msgstr "" |
23525 | "por favor certifica-te que ficheiro .gitmodules está na árvore-trabalho" | |
c8774d06 | 23526 | |
b3717a89 | 23527 | #: builtin/submodule--helper.c:3000 |
8d2cca97 | 23528 | msgid "suppress output for setting url of a submodule" |
db0aa642 | 23529 | msgstr "" |
b3076a09 | 23530 | |
b3717a89 | 23531 | #: builtin/submodule--helper.c:3004 |
c8774d06 | 23532 | msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" |
db0aa642 | 23533 | msgstr "" |
b3076a09 | 23534 | |
b3717a89 | 23535 | #: builtin/submodule--helper.c:3037 |
c8774d06 | 23536 | msgid "set the default tracking branch to master" |
b3717a89 | 23537 | msgstr "definir o ramo de monitorização predefinido como master" |
b3076a09 | 23538 | |
b3717a89 | 23539 | #: builtin/submodule--helper.c:3039 |
c8774d06 | 23540 | msgid "set the default tracking branch" |
b3717a89 | 23541 | msgstr "definir o ramo de monitorização predefinido" |
b3076a09 | 23542 | |
b3717a89 | 23543 | #: builtin/submodule--helper.c:3043 |
c8774d06 | 23544 | msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>" |
db0aa642 | 23545 | msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <caminho>" |
388698ce | 23546 | |
b3717a89 | 23547 | #: builtin/submodule--helper.c:3044 |
c8774d06 DS |
23548 | msgid "" |
23549 | "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" | |
7d3bc080 DS |
23550 | msgstr "" |
23551 | "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <ramo> <caminho>" | |
b3076a09 | 23552 | |
b3717a89 | 23553 | #: builtin/submodule--helper.c:3051 |
c8774d06 | 23554 | msgid "--branch or --default required" |
42b297fe | 23555 | msgstr "--branch ou --default exigido" |
b3076a09 | 23556 | |
b3717a89 DS |
23557 | #: builtin/submodule--helper.c:3072 builtin/submodule--helper.c:3375 |
23558 | msgid "print only error messages" | |
23559 | msgstr "imprimir apenas mensagens de erro" | |
23560 | ||
23561 | #: builtin/submodule--helper.c:3073 | |
23562 | msgid "force creation" | |
db0aa642 | 23563 | msgstr "" |
b3076a09 | 23564 | |
b3717a89 DS |
23565 | #: builtin/submodule--helper.c:3081 |
23566 | msgid "show whether the branch would be created" | |
23567 | msgstr "mostrar se ramo seria criado" | |
23568 | ||
23569 | #: builtin/submodule--helper.c:3085 | |
23570 | msgid "" | |
23571 | "git submodule--helper create-branch [-f|--force] [--create-reflog] [-q|--" | |
23572 | "quiet] [-t|--track] [-n|--dry-run] <name> <start-oid> <start-name>" | |
23573 | msgstr "" | |
23574 | ||
23575 | #: builtin/submodule--helper.c:3097 | |
23576 | #, c-format | |
23577 | msgid "creating branch '%s'" | |
23578 | msgstr "criando ramo '%s'" | |
23579 | ||
23580 | #: builtin/submodule--helper.c:3155 | |
fd3e513e | 23581 | #, c-format |
7d3bc080 | 23582 | msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n" |
fd3e513e | 23583 | msgstr "Adicionando repo existente em '%s' ao cenário\n" |
7d3bc080 | 23584 | |
b3717a89 | 23585 | #: builtin/submodule--helper.c:3158 |
fd3e513e | 23586 | #, c-format |
7d3bc080 | 23587 | msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo" |
fd3e513e | 23588 | msgstr "'%s' já existe e é repositório git inválido" |
7d3bc080 | 23589 | |
b3717a89 | 23590 | #: builtin/submodule--helper.c:3171 |
fd3e513e | 23591 | #, c-format |
8af16e27 DS |
23592 | msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):\n" |
23593 | msgstr "Uma pasta git para '%s' foi encontrado localmente com remoto(s):\n" | |
7d3bc080 | 23594 | |
b3717a89 | 23595 | #: builtin/submodule--helper.c:3178 |
fd3e513e | 23596 | #, c-format |
7d3bc080 DS |
23597 | msgid "" |
23598 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" | |
23599 | " %s\n" | |
23600 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " | |
23601 | "repo\n" | |
8af16e27 DS |
23602 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " |
23603 | "option." | |
7d3bc080 | 23604 | msgstr "" |
fd3e513e DS |
23605 | "Se queres reutilizar esta pasta git local, em vez de voltares a clonar de\n" |
23606 | " %s\n" | |
b3717a89 DS |
23607 | "usa a opção '--force'. Se a pasta git local é um repo incorreto\n" |
23608 | "ou se tens pouca certeza o que isto significa, muda o nome com a opção '--" | |
23609 | "name'." | |
7d3bc080 | 23610 | |
b3717a89 | 23611 | #: builtin/submodule--helper.c:3190 |
fd3e513e | 23612 | #, c-format |
7d3bc080 | 23613 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n" |
fd3e513e | 23614 | msgstr "Reactivando pasta git local para submódulo '%s'\n" |
7d3bc080 | 23615 | |
b3717a89 | 23616 | #: builtin/submodule--helper.c:3227 |
fd3e513e | 23617 | #, c-format |
7d3bc080 | 23618 | msgid "unable to checkout submodule '%s'" |
fd3e513e | 23619 | msgstr "incapaz de observar submódulo '%s'" |
7d3bc080 | 23620 | |
b3717a89 | 23621 | #: builtin/submodule--helper.c:3266 |
8af16e27 DS |
23622 | #, c-format |
23623 | msgid "Failed to add submodule '%s'" | |
23624 | msgstr "Falhou ao adicionar submódulo '%s'" | |
23625 | ||
b3717a89 DS |
23626 | #: builtin/submodule--helper.c:3270 builtin/submodule--helper.c:3275 |
23627 | #: builtin/submodule--helper.c:3283 | |
8af16e27 DS |
23628 | #, c-format |
23629 | msgid "Failed to register submodule '%s'" | |
23630 | msgstr "Falha ao registar submódulo '%s'" | |
7d3bc080 | 23631 | |
b3717a89 | 23632 | #: builtin/submodule--helper.c:3339 |
8af16e27 DS |
23633 | #, c-format |
23634 | msgid "'%s' already exists in the index" | |
23635 | msgstr "'%s' já existe no cenário" | |
23636 | ||
b3717a89 | 23637 | #: builtin/submodule--helper.c:3342 |
8af16e27 DS |
23638 | #, c-format |
23639 | msgid "'%s' already exists in the index and is not a submodule" | |
23640 | msgstr "'%s' já existe no cenário e é submódulo nenhum" | |
23641 | ||
b3717a89 | 23642 | #: builtin/submodule--helper.c:3372 |
8af16e27 | 23643 | msgid "branch of repository to add as submodule" |
b3717a89 | 23644 | msgstr "ramo de repositório a adicionar como submódulo" |
8af16e27 | 23645 | |
b3717a89 | 23646 | #: builtin/submodule--helper.c:3373 |
7d3bc080 | 23647 | msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path" |
fd3e513e | 23648 | msgstr "permitir adicionar os caminhos de submódulo ignorados" |
7d3bc080 | 23649 | |
b3717a89 | 23650 | #: builtin/submodule--helper.c:3379 |
8af16e27 DS |
23651 | msgid "borrow the objects from reference repositories" |
23652 | msgstr "emprestar os objetos de repositórios referenciados" | |
23653 | ||
b3717a89 | 23654 | #: builtin/submodule--helper.c:3381 |
7d3bc080 | 23655 | msgid "" |
8af16e27 DS |
23656 | "sets the submodule’s name to the given string instead of defaulting to its " |
23657 | "path" | |
fd3e513e | 23658 | msgstr "" |
7d3bc080 | 23659 | |
b3717a89 | 23660 | #: builtin/submodule--helper.c:3388 |
8af16e27 DS |
23661 | msgid "git submodule--helper add [<options>] [--] <repository> [<path>]" |
23662 | msgstr "git submodule--helper add [<opções>] [--] <repositório> [<caminho>]" | |
23663 | ||
b3717a89 | 23664 | #: builtin/submodule--helper.c:3416 |
8af16e27 DS |
23665 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
23666 | msgstr "" | |
b3717a89 | 23667 | "Caminhos relativos só podem ser usados a partir do topo da árvore-trabalho" |
8af16e27 | 23668 | |
b3717a89 | 23669 | #: builtin/submodule--helper.c:3425 |
8af16e27 DS |
23670 | #, c-format |
23671 | msgid "repo URL: '%s' must be absolute or begin with ./|../" | |
23672 | msgstr "URL de repo: '%s' tem de ser absoluto ou começar com ./|../" | |
23673 | ||
b3717a89 | 23674 | #: builtin/submodule--helper.c:3460 |
8af16e27 DS |
23675 | #, c-format |
23676 | msgid "'%s' is not a valid submodule name" | |
23677 | msgstr "'%s' é nome de submódulo inválido" | |
23678 | ||
b3717a89 | 23679 | #: builtin/submodule--helper.c:3520 git.c:453 git.c:729 |
b3076a09 | 23680 | #, c-format |
c8774d06 | 23681 | msgid "%s doesn't support --super-prefix" |
ea00f105 | 23682 | msgstr "%s insustenta --super-prefix" |
b3076a09 | 23683 | |
b3717a89 | 23684 | #: builtin/submodule--helper.c:3526 |
b3076a09 | 23685 | #, c-format |
c8774d06 | 23686 | msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" |
42b297fe | 23687 | msgstr "'%s' é subcomando de submodule--helper inválido" |
b3076a09 | 23688 | |
c8774d06 DS |
23689 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 |
23690 | msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" | |
42b297fe | 23691 | msgstr "git symbolic-ref [<opções>] <nome> [<ref>]" |
b3076a09 | 23692 | |
c8774d06 DS |
23693 | #: builtin/symbolic-ref.c:9 |
23694 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" | |
23695 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <nome>" | |
b3076a09 | 23696 | |
8d2cca97 | 23697 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 |
c8774d06 | 23698 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" |
b3717a89 | 23699 | msgstr "suprimir mensagens de erro sobre refs não-simbólicas (desanexadas)" |
b3076a09 | 23700 | |
8d2cca97 | 23701 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 |
c8774d06 | 23702 | msgid "delete symbolic ref" |
ea00f105 | 23703 | msgstr "apagar ref simbólica" |
b3076a09 | 23704 | |
8d2cca97 | 23705 | #: builtin/symbolic-ref.c:44 |
c8774d06 | 23706 | msgid "shorten ref output" |
ea00f105 | 23707 | msgstr "encurtar output de ref" |
b3076a09 | 23708 | |
8af16e27 | 23709 | #: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:505 |
c8774d06 DS |
23710 | msgid "reason" |
23711 | msgstr "razão" | |
b3076a09 | 23712 | |
8af16e27 | 23713 | #: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:505 |
c8774d06 DS |
23714 | msgid "reason of the update" |
23715 | msgstr "razão da atualização" | |
b3076a09 | 23716 | |
b3717a89 | 23717 | #: builtin/tag.c:26 |
83366229 | 23718 | msgid "" |
c8774d06 | 23719 | "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n" |
8af16e27 | 23720 | " <tagname> [<head>]" |
83366229 | 23721 | msgstr "" |
8af16e27 DS |
23722 | "git tag [-a | -s | -u <id-chave>] [-f] [-m <msg> | -F <ficheiro>]\n" |
23723 | " <nome-tag> [<cabeça>]" | |
b3076a09 | 23724 | |
b3717a89 | 23725 | #: builtin/tag.c:28 |
c8774d06 | 23726 | msgid "git tag -d <tagname>..." |
42b297fe | 23727 | msgstr "git tag -d <nome-etiqueta>..." |
83366229 | 23728 | |
b3717a89 | 23729 | #: builtin/tag.c:29 |
c8774d06 DS |
23730 | msgid "" |
23731 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" | |
23732 | "points-at <object>]\n" | |
8af16e27 | 23733 | " [--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] " |
c8774d06 DS |
23734 | "[<pattern>...]" |
23735 | msgstr "" | |
8af16e27 | 23736 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <memória>] [--no-contains <memória>] [--" |
c8774d06 | 23737 | "points-at <objeto>]\n" |
8af16e27 DS |
23738 | " [--format=<formato>] [--merged [<memória>] [--no-merged <memória>] " |
23739 | "[<padrão>...]" | |
b3076a09 | 23740 | |
b3717a89 | 23741 | #: builtin/tag.c:31 |
c8774d06 | 23742 | msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." |
42b297fe | 23743 | msgstr "git tag -v [--format=<formato>] <nome-etiqueta>..." |
b3076a09 | 23744 | |
b3717a89 | 23745 | #: builtin/tag.c:101 |
388698ce | 23746 | #, c-format |
c8774d06 | 23747 | msgid "tag '%s' not found." |
b3717a89 | 23748 | msgstr "etiqueta '%s' por encontrar." |
b3076a09 | 23749 | |
b3717a89 | 23750 | #: builtin/tag.c:136 |
c8774d06 DS |
23751 | #, c-format |
23752 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
b3717a89 | 23753 | msgstr "Apaguei etiqueta '%s' (era %s)\n" |
b3076a09 | 23754 | |
b3717a89 | 23755 | #: builtin/tag.c:171 |
c8774d06 DS |
23756 | #, c-format |
23757 | msgid "" | |
23758 | "\n" | |
23759 | "Write a message for tag:\n" | |
23760 | " %s\n" | |
23761 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" | |
23762 | msgstr "" | |
23763 | "\n" | |
b3717a89 | 23764 | "Escreve mensagem para etiqueta:\n" |
c8774d06 DS |
23765 | " %s\n" |
23766 | "Linha começadas com '%c' serão ignoradas.\n" | |
b3076a09 | 23767 | |
b3717a89 | 23768 | #: builtin/tag.c:175 |
c8774d06 DS |
23769 | #, c-format |
23770 | msgid "" | |
23771 | "\n" | |
23772 | "Write a message for tag:\n" | |
23773 | " %s\n" | |
23774 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " | |
23775 | "want to.\n" | |
23776 | msgstr "" | |
23777 | "\n" | |
b3717a89 | 23778 | "Escreve mensagem para etiqueta:\n" |
c8774d06 | 23779 | " %s\n" |
408985d3 | 23780 | "Linhas começadas com '%c' serão mantidas; se queres, podes apagá-las.\n" |
b3076a09 | 23781 | |
8d2cca97 | 23782 | #: builtin/tag.c:241 |
c8774d06 | 23783 | msgid "unable to sign the tag" |
b3717a89 | 23784 | msgstr "incapaz assinar a etiqueta" |
b3076a09 | 23785 | |
8d2cca97 | 23786 | #: builtin/tag.c:259 |
c8774d06 DS |
23787 | #, c-format |
23788 | msgid "" | |
23789 | "You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n" | |
23790 | "already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n" | |
23791 | "\n" | |
23792 | "\tgit tag -f %s %s^{}" | |
23793 | msgstr "" | |
9a266912 | 23794 | |
8d2cca97 | 23795 | #: builtin/tag.c:275 |
c8774d06 | 23796 | msgid "bad object type." |
42b297fe | 23797 | msgstr "tipo de objeto inválido." |
b3076a09 | 23798 | |
8af16e27 | 23799 | #: builtin/tag.c:326 |
c8774d06 | 23800 | msgid "no tag message?" |
b3717a89 | 23801 | msgstr "sem mensagem de etiqueta?" |
b3076a09 | 23802 | |
8af16e27 | 23803 | #: builtin/tag.c:333 |
c8774d06 DS |
23804 | #, c-format |
23805 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
b3717a89 | 23806 | msgstr "Deixei a mensagem da etiqueta em %s\n" |
b3076a09 | 23807 | |
b3717a89 | 23808 | #: builtin/tag.c:445 |
c8774d06 | 23809 | msgid "list tag names" |
b3717a89 | 23810 | msgstr "listar os nomes das etiquetas" |
b3076a09 | 23811 | |
b3717a89 | 23812 | #: builtin/tag.c:447 |
c8774d06 | 23813 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
b3717a89 | 23814 | msgstr "mostrar <n> linhas de cada mensagem de etiqueta" |
b3076a09 | 23815 | |
b3717a89 | 23816 | #: builtin/tag.c:449 |
c8774d06 | 23817 | msgid "delete tags" |
b3717a89 | 23818 | msgstr "eliminar etiquetas" |
b3076a09 | 23819 | |
b3717a89 | 23820 | #: builtin/tag.c:450 |
c8774d06 | 23821 | msgid "verify tags" |
b3717a89 | 23822 | msgstr "verificar etiquetas" |
b3076a09 | 23823 | |
b3717a89 | 23824 | #: builtin/tag.c:452 |
c8774d06 | 23825 | msgid "Tag creation options" |
b3717a89 | 23826 | msgstr "Opções de criação de etiqueta" |
b3076a09 | 23827 | |
b3717a89 | 23828 | #: builtin/tag.c:454 |
c8774d06 | 23829 | msgid "annotated tag, needs a message" |
b3717a89 | 23830 | msgstr "etiqueta anotada, precisa uma mensagem" |
b3076a09 | 23831 | |
b3717a89 | 23832 | #: builtin/tag.c:456 |
c8774d06 | 23833 | msgid "tag message" |
42b297fe | 23834 | msgstr "mensagem de etiqueta" |
b3076a09 | 23835 | |
b3717a89 | 23836 | #: builtin/tag.c:458 |
c8774d06 | 23837 | msgid "force edit of tag message" |
42b297fe | 23838 | msgstr "forçar edição de mensagem de etiqueta" |
388698ce | 23839 | |
b3717a89 | 23840 | #: builtin/tag.c:459 |
c8774d06 | 23841 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
b3717a89 | 23842 | msgstr "etiqueta anotada e assinada com GPG" |
388698ce | 23843 | |
b3717a89 | 23844 | #: builtin/tag.c:462 |
c8774d06 | 23845 | msgid "use another key to sign the tag" |
b3717a89 | 23846 | msgstr "usar outra chave para assinar a etiqueta" |
b3076a09 | 23847 | |
b3717a89 | 23848 | #: builtin/tag.c:463 |
c8774d06 | 23849 | msgid "replace the tag if exists" |
b3717a89 | 23850 | msgstr "substituir a etiqueta se existe" |
388698ce | 23851 | |
b3717a89 | 23852 | #: builtin/tag.c:464 builtin/update-ref.c:511 |
c8774d06 DS |
23853 | msgid "create a reflog" |
23854 | msgstr "criar um reflog" | |
83366229 | 23855 | |
b3717a89 | 23856 | #: builtin/tag.c:466 |
c8774d06 | 23857 | msgid "Tag listing options" |
b3717a89 | 23858 | msgstr "Opções de listagem de etiquetas" |
b3076a09 | 23859 | |
b3717a89 | 23860 | #: builtin/tag.c:467 |
c8774d06 | 23861 | msgid "show tag list in columns" |
b3717a89 | 23862 | msgstr "mostrar a lista de etiquetas em colunas" |
b3076a09 | 23863 | |
b3717a89 | 23864 | #: builtin/tag.c:468 builtin/tag.c:470 |
c8774d06 | 23865 | msgid "print only tags that contain the commit" |
b3717a89 | 23866 | msgstr "mostrar apenas etiquetas que contenham a memória" |
b3076a09 | 23867 | |
b3717a89 | 23868 | #: builtin/tag.c:469 builtin/tag.c:471 |
c8774d06 | 23869 | msgid "print only tags that don't contain the commit" |
b3717a89 | 23870 | msgstr "mostrar apenas etiquetas a que falte a memória" |
b3076a09 | 23871 | |
b3717a89 | 23872 | #: builtin/tag.c:472 |
c8774d06 | 23873 | msgid "print only tags that are merged" |
b3717a89 | 23874 | msgstr "mostrar apenas as etiquetas juntas" |
b3076a09 | 23875 | |
b3717a89 | 23876 | #: builtin/tag.c:473 |
c8774d06 | 23877 | msgid "print only tags that are not merged" |
b3717a89 | 23878 | msgstr "mostrar apenas as etiquetas que estão por juntar" |
b3076a09 | 23879 | |
b3717a89 | 23880 | #: builtin/tag.c:477 |
c8774d06 | 23881 | msgid "print only tags of the object" |
db0aa642 | 23882 | msgstr "imprimir apenas etiquetas do objeto" |
83366229 | 23883 | |
b3717a89 DS |
23884 | #: builtin/tag.c:559 |
23885 | #, c-format | |
23886 | msgid "the '%s' option is only allowed in list mode" | |
23887 | msgstr "a opção '%s' só é permitida no modo listagem" | |
e06cdf12 | 23888 | |
b3717a89 | 23889 | #: builtin/tag.c:598 |
c8774d06 DS |
23890 | #, c-format |
23891 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
42b297fe | 23892 | msgstr "'%s' é nome de etiqueta inválido." |
83366229 | 23893 | |
b3717a89 | 23894 | #: builtin/tag.c:603 |
c8774d06 DS |
23895 | #, c-format |
23896 | msgid "tag '%s' already exists" | |
42b297fe | 23897 | msgstr "a etiqueta '%s' já existe" |
83366229 | 23898 | |
b3717a89 | 23899 | #: builtin/tag.c:634 |
c8774d06 DS |
23900 | #, c-format |
23901 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
42b297fe | 23902 | msgstr "Atualizei etiqueta '%s' (era %s)\n" |
388698ce | 23903 | |
b3717a89 DS |
23904 | #: builtin/unpack-objects.c:95 |
23905 | msgid "pack exceeds maximum allowed size" | |
23906 | msgstr "o pacote excede o tamanho máximo permitido" | |
23907 | ||
8d2cca97 | 23908 | #: builtin/unpack-objects.c:504 |
c8774d06 | 23909 | msgid "Unpacking objects" |
d0c637e6 | 23910 | msgstr "Desempacotando objetos" |
b3076a09 | 23911 | |
c8774d06 DS |
23912 | #: builtin/update-index.c:84 |
23913 | #, c-format | |
23914 | msgid "failed to create directory %s" | |
42b297fe | 23915 | msgstr "falhou criar pasta %s" |
b3076a09 | 23916 | |
8af16e27 | 23917 | #: builtin/update-index.c:106 |
c8774d06 DS |
23918 | #, c-format |
23919 | msgid "failed to delete file %s" | |
23920 | msgstr "falha ao eliminar o ficheiro %s" | |
388698ce | 23921 | |
8af16e27 | 23922 | #: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219 |
d1edc0d6 | 23923 | #, c-format |
c8774d06 | 23924 | msgid "failed to delete directory %s" |
b3717a89 | 23925 | msgstr "falhou ao eliminar a pasta %s" |
d1edc0d6 | 23926 | |
8af16e27 | 23927 | #: builtin/update-index.c:138 |
d1edc0d6 | 23928 | #, c-format |
c8774d06 | 23929 | msgid "Testing mtime in '%s' " |
ea00f105 | 23930 | msgstr "Testando mtime em '%s' " |
d1edc0d6 | 23931 | |
8af16e27 | 23932 | #: builtin/update-index.c:152 |
c8774d06 | 23933 | msgid "directory stat info does not change after adding a new file" |
8d2cca97 DS |
23934 | msgstr "" |
23935 | "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após adicionar novo ficheiro" | |
b3076a09 | 23936 | |
8af16e27 | 23937 | #: builtin/update-index.c:165 |
c8774d06 | 23938 | msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" |
ea00f105 | 23939 | msgstr "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após adicionar nova pasta" |
b3076a09 | 23940 | |
8af16e27 | 23941 | #: builtin/update-index.c:178 |
c8774d06 | 23942 | msgid "directory stat info changes after updating a file" |
ea00f105 | 23943 | msgstr "info de stat muda após atualizar ficheiro" |
b3076a09 | 23944 | |
8af16e27 | 23945 | #: builtin/update-index.c:189 |
c8774d06 | 23946 | msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" |
ea00f105 | 23947 | msgstr "info de stat da pasta muda após adicionar ficheiro dentro de subpasta" |
b3076a09 | 23948 | |
8af16e27 | 23949 | #: builtin/update-index.c:200 |
c8774d06 | 23950 | msgid "directory stat info does not change after deleting a file" |
ea00f105 | 23951 | msgstr "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após apagar ficheiro" |
b3076a09 | 23952 | |
8af16e27 | 23953 | #: builtin/update-index.c:213 |
c8774d06 | 23954 | msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" |
ea00f105 | 23955 | msgstr "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após apagar pasta" |
b3076a09 | 23956 | |
8af16e27 | 23957 | #: builtin/update-index.c:220 |
c8774d06 DS |
23958 | msgid " OK" |
23959 | msgstr " OK" | |
b3076a09 | 23960 | |
8af16e27 | 23961 | #: builtin/update-index.c:589 |
c8774d06 DS |
23962 | msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" |
23963 | msgstr "git update-index [<opções>] [--] [<ficheiro>...]" | |
b3076a09 | 23964 | |
b3717a89 | 23965 | #: builtin/update-index.c:993 |
c8774d06 | 23966 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
b3717a89 | 23967 | msgstr "continuar a refrescar mesmo quando cenário precisa de atualização" |
b3076a09 | 23968 | |
b3717a89 | 23969 | #: builtin/update-index.c:996 |
c8774d06 DS |
23970 | msgid "refresh: ignore submodules" |
23971 | msgstr "refrescar: ignorar submódulos" | |
b3076a09 | 23972 | |
b3717a89 | 23973 | #: builtin/update-index.c:999 |
c8774d06 | 23974 | msgid "do not ignore new files" |
ea00f105 | 23975 | msgstr "considera novos ficheiros" |
b3076a09 | 23976 | |
b3717a89 | 23977 | #: builtin/update-index.c:1001 |
c8774d06 | 23978 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
b3717a89 | 23979 | msgstr "deixar que os ficheiros substituam pastas e vice-versa" |
b3076a09 | 23980 | |
b3717a89 | 23981 | #: builtin/update-index.c:1003 |
c8774d06 | 23982 | msgid "notice files missing from worktree" |
b3717a89 | 23983 | msgstr "avisar sobre ficheiros que faltem na árvore-trabalho" |
b3076a09 | 23984 | |
b3717a89 | 23985 | #: builtin/update-index.c:1005 |
c8774d06 | 23986 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
b3717a89 | 23987 | msgstr "refrescar mesmo se cenário tenha entradas por juntar" |
388698ce | 23988 | |
b3717a89 | 23989 | #: builtin/update-index.c:1008 |
c8774d06 DS |
23990 | msgid "refresh stat information" |
23991 | msgstr "refrescar informação de stat" | |
b3076a09 | 23992 | |
b3717a89 | 23993 | #: builtin/update-index.c:1012 |
c8774d06 DS |
23994 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
23995 | msgstr "como --refresh, mas ignorar a definição assume-unchanged" | |
b3076a09 | 23996 | |
b3717a89 | 23997 | #: builtin/update-index.c:1016 |
c8774d06 DS |
23998 | msgid "<mode>,<object>,<path>" |
23999 | msgstr "<modo>,<objeto>,<caminho>" | |
d1edc0d6 | 24000 | |
b3717a89 | 24001 | #: builtin/update-index.c:1017 |
c8774d06 | 24002 | msgid "add the specified entry to the index" |
42b297fe | 24003 | msgstr "adicionar entrada especificada ao cenário" |
d1edc0d6 | 24004 | |
b3717a89 | 24005 | #: builtin/update-index.c:1027 |
c8774d06 | 24006 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
ea00f105 | 24007 | msgstr "marcar ficheiros como \"não alterar\"" |
d1edc0d6 | 24008 | |
b3717a89 | 24009 | #: builtin/update-index.c:1030 |
c8774d06 | 24010 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
b3717a89 | 24011 | msgstr "limpar bit assumed-unchanged" |
d1edc0d6 | 24012 | |
b3717a89 | 24013 | #: builtin/update-index.c:1033 |
c8774d06 | 24014 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
b3717a89 | 24015 | msgstr "marcar ficheiros como \"index-only\"" |
d1edc0d6 | 24016 | |
b3717a89 | 24017 | #: builtin/update-index.c:1036 |
c8774d06 | 24018 | msgid "clear skip-worktree bit" |
b3717a89 | 24019 | msgstr "limpar o bit saltar-árvore-trabalho" |
d1edc0d6 | 24020 | |
b3717a89 | 24021 | #: builtin/update-index.c:1039 |
c8774d06 DS |
24022 | msgid "do not touch index-only entries" |
24023 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 24024 | |
b3717a89 | 24025 | #: builtin/update-index.c:1041 |
c8774d06 | 24026 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
8d2cca97 | 24027 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
24028 | "adicionar apenas a cenário; adicionar conteúdo nenhum à base de dados de " |
24029 | "objetos" | |
c8774d06 | 24030 | |
b3717a89 | 24031 | #: builtin/update-index.c:1043 |
c8774d06 | 24032 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
b3717a89 | 24033 | msgstr "remover os caminhos mencionado mesmo se presentes na árvore-trabalho" |
c8774d06 | 24034 | |
b3717a89 | 24035 | #: builtin/update-index.c:1045 |
c8774d06 | 24036 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
42b297fe | 24037 | msgstr "com --stdin: linhas da entrada são terminadas com bytes nulos" |
d1edc0d6 | 24038 | |
b3717a89 | 24039 | #: builtin/update-index.c:1047 |
c8774d06 DS |
24040 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
24041 | msgstr "ler lista de caminho a atualizar da entrada padrão" | |
388698ce | 24042 | |
b3717a89 | 24043 | #: builtin/update-index.c:1051 |
c8774d06 | 24044 | msgid "add entries from standard input to the index" |
b3717a89 | 24045 | msgstr "adicionar elementos da entrada padrão ao cenário" |
388698ce | 24046 | |
b3717a89 | 24047 | #: builtin/update-index.c:1055 |
c8774d06 | 24048 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
b3717a89 | 24049 | msgstr "repovoar os cenários #2 e #3 dos caminhos listados" |
388698ce | 24050 | |
b3717a89 | 24051 | #: builtin/update-index.c:1059 |
c8774d06 DS |
24052 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
24053 | msgstr "atualizar apenas elementos que difiram de HEAD" | |
388698ce | 24054 | |
b3717a89 | 24055 | #: builtin/update-index.c:1063 |
c8774d06 | 24056 | msgid "ignore files missing from worktree" |
b3717a89 | 24057 | msgstr "ignorar ficheiros ausentes da árvore-trabalho" |
388698ce | 24058 | |
b3717a89 | 24059 | #: builtin/update-index.c:1066 |
c8774d06 | 24060 | msgid "report actions to standard output" |
b3717a89 | 24061 | msgstr "reportar ações para saída padrão" |
388698ce | 24062 | |
b3717a89 | 24063 | #: builtin/update-index.c:1068 |
c8774d06 | 24064 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
b3717a89 | 24065 | msgstr "(para porcelanas) esquecer conflitos guardados que estão por resolver" |
b3076a09 | 24066 | |
b3717a89 | 24067 | #: builtin/update-index.c:1072 |
c8774d06 | 24068 | msgid "write index in this format" |
b3717a89 | 24069 | msgstr "escrever o cenário neste formato" |
b3076a09 | 24070 | |
b3717a89 | 24071 | #: builtin/update-index.c:1074 |
c8774d06 | 24072 | msgid "enable or disable split index" |
42b297fe | 24073 | msgstr "ativar ou desativar a divisão de cenário" |
b3076a09 | 24074 | |
b3717a89 | 24075 | #: builtin/update-index.c:1076 |
c8774d06 | 24076 | msgid "enable/disable untracked cache" |
b3717a89 | 24077 | msgstr "ativar/desativar cenário desmonitorizado" |
b3076a09 | 24078 | |
b3717a89 | 24079 | #: builtin/update-index.c:1078 |
c8774d06 | 24080 | msgid "test if the filesystem supports untracked cache" |
b3717a89 | 24081 | msgstr "testar se sistema de ficheiros sustenta cenário desmonitorizado" |
b3076a09 | 24082 | |
b3717a89 | 24083 | #: builtin/update-index.c:1080 |
c8774d06 | 24084 | msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" |
b3717a89 | 24085 | msgstr "ativar cenário desmonitorizado sem testar o sistema de ficheiros" |
b3076a09 | 24086 | |
b3717a89 | 24087 | #: builtin/update-index.c:1082 |
c8774d06 | 24088 | msgid "write out the index even if is not flagged as changed" |
388698ce MS |
24089 | msgstr "" |
24090 | ||
b3717a89 | 24091 | #: builtin/update-index.c:1084 |
c8774d06 | 24092 | msgid "enable or disable file system monitor" |
42b297fe | 24093 | msgstr "ativar ou desativar monitorizador de sistema de ficheiros" |
388698ce | 24094 | |
b3717a89 | 24095 | #: builtin/update-index.c:1086 |
c8774d06 | 24096 | msgid "mark files as fsmonitor valid" |
ea00f105 | 24097 | msgstr "marcar ficheiros válidos para fsmonitor" |
ca1a7872 | 24098 | |
b3717a89 | 24099 | #: builtin/update-index.c:1089 |
c8774d06 | 24100 | msgid "clear fsmonitor valid bit" |
ea00f105 | 24101 | msgstr "limpar bit válido de fsmonitor" |
ca1a7872 | 24102 | |
b3717a89 | 24103 | #: builtin/update-index.c:1195 |
c8774d06 DS |
24104 | msgid "" |
24105 | "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " | |
24106 | "enable split index" | |
24107 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
24108 | "core.splitIndex está definida como false; remove ou altera-a se queres mesmo " |
24109 | "ativar cenário separado" | |
ca1a7872 | 24110 | |
b3717a89 | 24111 | #: builtin/update-index.c:1204 |
c8774d06 DS |
24112 | msgid "" |
24113 | "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " | |
24114 | "disable split index" | |
24115 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
24116 | "core.splitIndex está definida como true; remove ou altera-a se queres mesmo " |
24117 | "desativar cenário separado" | |
b3076a09 | 24118 | |
b3717a89 | 24119 | #: builtin/update-index.c:1216 |
c8774d06 DS |
24120 | msgid "" |
24121 | "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " | |
24122 | "to disable the untracked cache" | |
24123 | msgstr "" | |
ea00f105 | 24124 | "core.untrackedCache está definida como true; remove ou altera-a, se queres " |
b3717a89 | 24125 | "mesmo desativar o cenário desmonitorizado" |
388698ce | 24126 | |
b3717a89 | 24127 | #: builtin/update-index.c:1220 |
c8774d06 | 24128 | msgid "Untracked cache disabled" |
b3717a89 | 24129 | msgstr "Cenário desmonitorizado está desativado" |
ca1a7872 | 24130 | |
b3717a89 | 24131 | #: builtin/update-index.c:1228 |
9a266912 | 24132 | msgid "" |
c8774d06 DS |
24133 | "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " |
24134 | "to enable the untracked cache" | |
9a266912 | 24135 | msgstr "" |
ea00f105 | 24136 | "core.untrackedCache está definida como false; remove ou altera-a, se queres " |
b3717a89 | 24137 | "mesmo ativar o cenário desmonitorizado" |
ca1a7872 | 24138 | |
b3717a89 | 24139 | #: builtin/update-index.c:1232 |
f086c257 | 24140 | #, c-format |
c8774d06 | 24141 | msgid "Untracked cache enabled for '%s'" |
b3717a89 | 24142 | msgstr "Cenário desmonitorizado ativado para '%s'" |
ca1a7872 | 24143 | |
b3717a89 | 24144 | #: builtin/update-index.c:1241 |
c8774d06 | 24145 | msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" |
8af16e27 | 24146 | msgstr "" |
b3717a89 | 24147 | "core.fsmonitor está indefinida; define-a se queres mesmo ativar fsmonitor" |
ca1a7872 | 24148 | |
b3717a89 | 24149 | #: builtin/update-index.c:1246 |
c8774d06 | 24150 | msgid "fsmonitor enabled" |
42b297fe | 24151 | msgstr "fsmonitor ativado" |
ca1a7872 | 24152 | |
b3717a89 | 24153 | #: builtin/update-index.c:1250 |
c8774d06 DS |
24154 | msgid "" |
24155 | "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" | |
24156 | msgstr "" | |
42b297fe | 24157 | "core.fsmonitor está definida; remove-a se queres mesmo desativar fsmonitor" |
ca1a7872 | 24158 | |
b3717a89 | 24159 | #: builtin/update-index.c:1254 |
c8774d06 | 24160 | msgid "fsmonitor disabled" |
42b297fe | 24161 | msgstr "fsmonitor desativado" |
ca1a7872 | 24162 | |
c8774d06 DS |
24163 | #: builtin/update-ref.c:10 |
24164 | msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" | |
42b297fe | 24165 | msgstr "git update-ref [<opções>] -d <nome-ref> [<valor-antigo>]" |
b3076a09 | 24166 | |
c8774d06 DS |
24167 | #: builtin/update-ref.c:11 |
24168 | msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" | |
8af16e27 | 24169 | msgstr "git update-ref [<opções>] <nome-ref> <novo-valor> [<valor-antigo>]" |
388698ce | 24170 | |
c8774d06 DS |
24171 | #: builtin/update-ref.c:12 |
24172 | msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" | |
24173 | msgstr "git update-ref [<opções>] --stdin [-z]" | |
d1edc0d6 | 24174 | |
8af16e27 | 24175 | #: builtin/update-ref.c:506 |
c8774d06 | 24176 | msgid "delete the reference" |
42b297fe | 24177 | msgstr "apagar a referência" |
d1edc0d6 | 24178 | |
8af16e27 | 24179 | #: builtin/update-ref.c:508 |
c8774d06 | 24180 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
ea00f105 | 24181 | msgstr "atualizar <nome-ref>, não à qual esta aponta" |
d1edc0d6 | 24182 | |
8af16e27 | 24183 | #: builtin/update-ref.c:509 |
c8774d06 | 24184 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
42b297fe | 24185 | msgstr "a entrada padrão tem argumentos NUL-terminados" |
388698ce | 24186 | |
8af16e27 | 24187 | #: builtin/update-ref.c:510 |
c8774d06 | 24188 | msgid "read updates from stdin" |
db0aa642 | 24189 | msgstr "ler atualizações de entrada padrão" |
388698ce | 24190 | |
c8774d06 DS |
24191 | #: builtin/update-server-info.c:15 |
24192 | msgid "update the info files from scratch" | |
42b297fe | 24193 | msgstr "atualizar os ficheiros de info do zero" |
b3076a09 | 24194 | |
c8774d06 DS |
24195 | #: builtin/upload-pack.c:11 |
24196 | msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" | |
42b297fe | 24197 | msgstr "git upload-pack [<opções>] <pasta>" |
d1edc0d6 | 24198 | |
8af16e27 | 24199 | #: builtin/upload-pack.c:24 t/helper/test-serve-v2.c:17 |
c8774d06 DS |
24200 | msgid "quit after a single request/response exchange" |
24201 | msgstr "terminar depois de uma única troca de pedido/resposta" | |
388698ce | 24202 | |
8af16e27 DS |
24203 | #: builtin/upload-pack.c:26 |
24204 | msgid "serve up the info/refs for git-http-backend" | |
24205 | msgstr "" | |
388698ce | 24206 | |
8af16e27 | 24207 | #: builtin/upload-pack.c:29 |
c8774d06 | 24208 | msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" |
ea00f105 | 24209 | msgstr "tentar <pasta>/.git/ apenas se <pasta> for pasta Git" |
388698ce | 24210 | |
8af16e27 | 24211 | #: builtin/upload-pack.c:31 |
c8774d06 DS |
24212 | msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" |
24213 | msgstr "interromper transferência depois de <n> segundos de inatividade" | |
ca1a7872 | 24214 | |
c8774d06 DS |
24215 | #: builtin/verify-commit.c:19 |
24216 | msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." | |
42b297fe | 24217 | msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <memória>..." |
ca1a7872 | 24218 | |
c8774d06 DS |
24219 | #: builtin/verify-commit.c:68 |
24220 | msgid "print commit contents" | |
b3717a89 | 24221 | msgstr "imprimir conteúdo de memória" |
ca1a7872 | 24222 | |
c8774d06 DS |
24223 | #: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37 |
24224 | msgid "print raw gpg status output" | |
24225 | msgstr "imprimir informação do gpg em bruto" | |
ca1a7872 | 24226 | |
c8774d06 DS |
24227 | #: builtin/verify-pack.c:59 |
24228 | msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." | |
42b297fe | 24229 | msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pacote>..." |
587dae41 | 24230 | |
c8774d06 DS |
24231 | #: builtin/verify-pack.c:70 |
24232 | msgid "verbose" | |
24233 | msgstr "verboso" | |
587dae41 | 24234 | |
c8774d06 DS |
24235 | #: builtin/verify-pack.c:72 |
24236 | msgid "show statistics only" | |
24237 | msgstr "mostrar apenas estatísticas" | |
ca1a7872 | 24238 | |
c8774d06 DS |
24239 | #: builtin/verify-tag.c:18 |
24240 | msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..." | |
42b297fe | 24241 | msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<formato>] <etiqueta>..." |
ca1a7872 | 24242 | |
c8774d06 DS |
24243 | #: builtin/verify-tag.c:36 |
24244 | msgid "print tag contents" | |
42b297fe | 24245 | msgstr "imprimir conteúdo da etiqueta" |
ca1a7872 | 24246 | |
8af16e27 | 24247 | #: builtin/worktree.c:19 |
c8774d06 | 24248 | msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" |
db0aa642 | 24249 | msgstr "git worktree add [<opções>] <caminho> [<mnemónica>]" |
ca1a7872 | 24250 | |
8af16e27 | 24251 | #: builtin/worktree.c:20 |
c8774d06 DS |
24252 | msgid "git worktree list [<options>]" |
24253 | msgstr "git worktree list [<opções>]" | |
ca1a7872 | 24254 | |
8af16e27 | 24255 | #: builtin/worktree.c:21 |
c8774d06 DS |
24256 | msgid "git worktree lock [<options>] <path>" |
24257 | msgstr "git worktree lock [<opções>] <caminho>" | |
587dae41 | 24258 | |
8af16e27 | 24259 | #: builtin/worktree.c:22 |
c8774d06 | 24260 | msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" |
42b297fe | 24261 | msgstr "git worktree move <árvore-trabalho> <novo-caminho>" |
ca1a7872 | 24262 | |
8af16e27 | 24263 | #: builtin/worktree.c:23 |
c8774d06 DS |
24264 | msgid "git worktree prune [<options>]" |
24265 | msgstr "git worktree prune [<opções>]" | |
ca1a7872 | 24266 | |
8af16e27 | 24267 | #: builtin/worktree.c:24 |
c8774d06 | 24268 | msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" |
42b297fe | 24269 | msgstr "git worktree remove [<opções>] <árvore-trabalho>" |
ca1a7872 | 24270 | |
8af16e27 | 24271 | #: builtin/worktree.c:25 |
b3717a89 DS |
24272 | msgid "git worktree repair [<path>...]" |
24273 | msgstr "git worktree repair [<caminho>...]" | |
24274 | ||
24275 | #: builtin/worktree.c:26 | |
c8774d06 DS |
24276 | msgid "git worktree unlock <path>" |
24277 | msgstr "git worktree unlock <caminho>" | |
587dae41 | 24278 | |
b3717a89 | 24279 | #: builtin/worktree.c:76 |
42b297fe | 24280 | #, c-format |
c8774d06 | 24281 | msgid "Removing %s/%s: %s" |
42b297fe | 24282 | msgstr "Removendo %s/%s: %s" |
388698ce | 24283 | |
b3717a89 | 24284 | #: builtin/worktree.c:149 |
c8774d06 | 24285 | msgid "report pruned working trees" |
b3717a89 | 24286 | msgstr "reportar árvores-trabalho podadas" |
b3076a09 | 24287 | |
b3717a89 | 24288 | #: builtin/worktree.c:151 |
c8774d06 | 24289 | msgid "expire working trees older than <time>" |
42b297fe | 24290 | msgstr "expirar árvores-trabalho mais velhas que <tempo>" |
b3076a09 | 24291 | |
b3717a89 | 24292 | #: builtin/worktree.c:221 |
c8774d06 DS |
24293 | #, c-format |
24294 | msgid "'%s' already exists" | |
24295 | msgstr "'%s' já existe" | |
24296 | ||
b3717a89 | 24297 | #: builtin/worktree.c:230 |
42b297fe | 24298 | #, c-format |
c8774d06 | 24299 | msgid "unusable worktree destination '%s'" |
b3717a89 | 24300 | msgstr "destino '%s' de árvore-trabalho inutilizável" |
b3076a09 | 24301 | |
b3717a89 | 24302 | #: builtin/worktree.c:235 |
c8774d06 | 24303 | #, c-format |
b3076a09 | 24304 | msgid "" |
c8774d06 DS |
24305 | "'%s' is a missing but locked worktree;\n" |
24306 | "use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear" | |
388698ce | 24307 | msgstr "" |
388698ce | 24308 | |
b3717a89 | 24309 | #: builtin/worktree.c:237 |
c8774d06 | 24310 | #, c-format |
b3076a09 | 24311 | msgid "" |
c8774d06 DS |
24312 | "'%s' is a missing but already registered worktree;\n" |
24313 | "use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear" | |
b3076a09 | 24314 | msgstr "" |
b3076a09 | 24315 | |
b3717a89 DS |
24316 | #: builtin/worktree.c:248 |
24317 | #, c-format | |
24318 | msgid "failed to copy '%s' to '%s'; sparse-checkout may not work correctly" | |
24319 | msgstr "" | |
24320 | ||
24321 | #: builtin/worktree.c:268 | |
24322 | #, c-format | |
24323 | msgid "failed to copy worktree config from '%s' to '%s'" | |
24324 | msgstr "falhou copiar config de árvore-trabalho de '%s' para '%s'" | |
24325 | ||
24326 | #: builtin/worktree.c:280 builtin/worktree.c:285 | |
24327 | #, c-format | |
24328 | msgid "failed to unset '%s' in '%s'" | |
24329 | msgstr "falhou ao indefinir '%s' em '%s'" | |
24330 | ||
24331 | #: builtin/worktree.c:356 | |
b3076a09 | 24332 | #, c-format |
c8774d06 | 24333 | msgid "could not create directory of '%s'" |
b3717a89 | 24334 | msgstr "incapaz criar pasta de '%s'" |
b3076a09 | 24335 | |
b3717a89 | 24336 | #: builtin/worktree.c:378 |
01758866 | 24337 | msgid "initializing" |
d0c637e6 | 24338 | msgstr "iniciando" |
01758866 | 24339 | |
b3717a89 | 24340 | #: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:498 |
42b297fe | 24341 | #, c-format |
c8774d06 | 24342 | msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" |
b3717a89 | 24343 | msgstr "Preparando árvore-trabalho (novo ramo '%s')" |
b3076a09 | 24344 | |
b3717a89 | 24345 | #: builtin/worktree.c:494 |
b3076a09 | 24346 | #, c-format |
c8774d06 | 24347 | msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" |
b3717a89 | 24348 | msgstr "Preparando árvore-trabalho (restabelecendo ramo '%s'; estava em %s)" |
388698ce | 24349 | |
b3717a89 | 24350 | #: builtin/worktree.c:503 |
388698ce | 24351 | #, c-format |
c8774d06 | 24352 | msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" |
b3717a89 | 24353 | msgstr "Preparando árvore-trabalho (observando '%s')" |
b3076a09 | 24354 | |
b3717a89 | 24355 | #: builtin/worktree.c:509 |
42b297fe | 24356 | #, c-format |
c8774d06 | 24357 | msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" |
42b297fe | 24358 | msgstr "Preparando árvore-trabalho (HEAD desanexada %s)" |
b3076a09 | 24359 | |
b3717a89 | 24360 | #: builtin/worktree.c:554 |
c8774d06 | 24361 | msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" |
b3717a89 | 24362 | msgstr "observar <ramo> mesmo se já em observação em outra árvore-trabalho" |
b3076a09 | 24363 | |
b3717a89 | 24364 | #: builtin/worktree.c:557 |
c8774d06 DS |
24365 | msgid "create a new branch" |
24366 | msgstr "criar um novo ramo" | |
b3076a09 | 24367 | |
b3717a89 | 24368 | #: builtin/worktree.c:559 |
c8774d06 | 24369 | msgid "create or reset a branch" |
b3717a89 | 24370 | msgstr "criar ou restabelecer um ramo" |
c8774d06 | 24371 | |
b3717a89 | 24372 | #: builtin/worktree.c:561 |
c8774d06 | 24373 | msgid "populate the new working tree" |
42b297fe | 24374 | msgstr "povoar nova árvore-trabalho" |
c8774d06 | 24375 | |
b3717a89 | 24376 | #: builtin/worktree.c:562 |
c8774d06 | 24377 | msgid "keep the new working tree locked" |
42b297fe | 24378 | msgstr "manter nova árvore-trabalho trancada" |
c8774d06 | 24379 | |
b3717a89 | 24380 | #: builtin/worktree.c:564 builtin/worktree.c:809 |
01758866 | 24381 | msgid "reason for locking" |
d0c637e6 | 24382 | msgstr "razão para trancar" |
01758866 | 24383 | |
b3717a89 | 24384 | #: builtin/worktree.c:567 |
c8774d06 | 24385 | msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" |
42b297fe | 24386 | msgstr "configurar modo de monitorização (vê git-branch(1))" |
c8774d06 | 24387 | |
b3717a89 | 24388 | #: builtin/worktree.c:570 |
c8774d06 | 24389 | msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" |
ea00f105 | 24390 | msgstr "tenta corresponder nome de novo ramo com ramo de monitorização remoto" |
c8774d06 | 24391 | |
b3717a89 | 24392 | #: builtin/worktree.c:584 |
01758866 | 24393 | msgid "added with --lock" |
d0c637e6 | 24394 | msgstr "adicionado com --lock" |
01758866 | 24395 | |
b3717a89 | 24396 | #: builtin/worktree.c:646 |
c8774d06 | 24397 | msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" |
b3717a89 | 24398 | msgstr "--[no-]track apenas pode ser usado se for criado um novo ramo" |
c8774d06 | 24399 | |
b3717a89 | 24400 | #: builtin/worktree.c:766 |
8d2cca97 DS |
24401 | msgid "show extended annotations and reasons, if available" |
24402 | msgstr "" | |
24403 | ||
b3717a89 | 24404 | #: builtin/worktree.c:768 |
8d2cca97 | 24405 | msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>" |
8af16e27 | 24406 | msgstr "" |
b3717a89 | 24407 | "adicionar anotação 'prunable' em árvores-trabalho mais velhas que <tempo>" |
8d2cca97 | 24408 | |
b3717a89 DS |
24409 | #: builtin/worktree.c:770 |
24410 | msgid "terminate records with a NUL character" | |
24411 | msgstr "terminar registos com um carácter NUL" | |
8d2cca97 | 24412 | |
b3717a89 DS |
24413 | #: builtin/worktree.c:821 builtin/worktree.c:854 builtin/worktree.c:928 |
24414 | #: builtin/worktree.c:1052 | |
388698ce | 24415 | #, c-format |
c8774d06 | 24416 | msgid "'%s' is not a working tree" |
b3717a89 | 24417 | msgstr "'%s' é árvore-trabalho nenhuma" |
388698ce | 24418 | |
b3717a89 | 24419 | #: builtin/worktree.c:823 builtin/worktree.c:856 |
c8774d06 | 24420 | msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" |
b3717a89 | 24421 | msgstr "Árvore-trabalho principal incapaz de ser trancada ou destrancada" |
9a266912 | 24422 | |
b3717a89 | 24423 | #: builtin/worktree.c:828 |
c8774d06 DS |
24424 | #, c-format |
24425 | msgid "'%s' is already locked, reason: %s" | |
24426 | msgstr "'%s' já está trancada, razão: %s" | |
9a266912 | 24427 | |
b3717a89 | 24428 | #: builtin/worktree.c:830 |
c8774d06 DS |
24429 | #, c-format |
24430 | msgid "'%s' is already locked" | |
24431 | msgstr "'%s' já está trancada" | |
9a266912 | 24432 | |
b3717a89 | 24433 | #: builtin/worktree.c:858 |
c8774d06 DS |
24434 | #, c-format |
24435 | msgid "'%s' is not locked" | |
ea00f105 | 24436 | msgstr "'%s' está destrancada" |
9a266912 | 24437 | |
b3717a89 | 24438 | #: builtin/worktree.c:899 |
c8774d06 DS |
24439 | msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" |
24440 | msgstr "" | |
9a266912 | 24441 | |
b3717a89 | 24442 | #: builtin/worktree.c:907 |
c8774d06 | 24443 | msgid "force move even if worktree is dirty or locked" |
42b297fe | 24444 | msgstr "forçar mover mesmo que a árvore-trabalho esteja suja ou trancada" |
9a266912 | 24445 | |
b3717a89 | 24446 | #: builtin/worktree.c:930 builtin/worktree.c:1054 |
42b297fe | 24447 | #, c-format |
c8774d06 | 24448 | msgid "'%s' is a main working tree" |
b3717a89 | 24449 | msgstr "'%s' é uma árvore-trabalho principal" |
388698ce | 24450 | |
b3717a89 | 24451 | #: builtin/worktree.c:935 |
42b297fe | 24452 | #, c-format |
c8774d06 | 24453 | msgid "could not figure out destination name from '%s'" |
ea00f105 | 24454 | msgstr "incapaz descobrir nome de destino a partir de '%s'" |
388698ce | 24455 | |
b3717a89 | 24456 | #: builtin/worktree.c:948 |
c8774d06 DS |
24457 | #, c-format |
24458 | msgid "" | |
24459 | "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" | |
24460 | "use 'move -f -f' to override or unlock first" | |
24461 | msgstr "" | |
388698ce | 24462 | |
b3717a89 | 24463 | #: builtin/worktree.c:950 |
c8774d06 DS |
24464 | msgid "" |
24465 | "cannot move a locked working tree;\n" | |
24466 | "use 'move -f -f' to override or unlock first" | |
24467 | msgstr "" | |
388698ce | 24468 | |
b3717a89 | 24469 | #: builtin/worktree.c:953 |
c8774d06 DS |
24470 | #, c-format |
24471 | msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" | |
24472 | msgstr "" | |
388698ce | 24473 | |
b3717a89 | 24474 | #: builtin/worktree.c:958 |
7d3bc080 | 24475 | #, c-format |
c8774d06 | 24476 | msgid "failed to move '%s' to '%s'" |
db0aa642 | 24477 | msgstr "" |
388698ce | 24478 | |
b3717a89 | 24479 | #: builtin/worktree.c:1004 |
42b297fe | 24480 | #, c-format |
c8774d06 | 24481 | msgid "failed to run 'git status' on '%s'" |
db0aa642 | 24482 | msgstr "falhou executar 'git status' em '%s'" |
388698ce | 24483 | |
b3717a89 | 24484 | #: builtin/worktree.c:1008 |
c8774d06 DS |
24485 | #, c-format |
24486 | msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" | |
24487 | msgstr "" | |
388698ce | 24488 | |
b3717a89 | 24489 | #: builtin/worktree.c:1013 |
42b297fe | 24490 | #, c-format |
c8774d06 | 24491 | msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" |
ea00f105 | 24492 | msgstr "falhou executar 'git status' em '%s', código %d" |
388698ce | 24493 | |
b3717a89 | 24494 | #: builtin/worktree.c:1036 |
c8774d06 | 24495 | msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" |
b3717a89 | 24496 | msgstr "forçar remoção mesmo que árvore-trabalho esteja suja ou trancada" |
388698ce | 24497 | |
b3717a89 | 24498 | #: builtin/worktree.c:1059 |
c8774d06 DS |
24499 | #, c-format |
24500 | msgid "" | |
24501 | "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" | |
24502 | "use 'remove -f -f' to override or unlock first" | |
24503 | msgstr "" | |
388698ce | 24504 | |
b3717a89 | 24505 | #: builtin/worktree.c:1061 |
c8774d06 DS |
24506 | msgid "" |
24507 | "cannot remove a locked working tree;\n" | |
24508 | "use 'remove -f -f' to override or unlock first" | |
24509 | msgstr "" | |
388698ce | 24510 | |
b3717a89 | 24511 | #: builtin/worktree.c:1064 |
c8774d06 DS |
24512 | #, c-format |
24513 | msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" | |
24514 | msgstr "" | |
388698ce | 24515 | |
b3717a89 | 24516 | #: builtin/worktree.c:1088 |
42b297fe | 24517 | #, c-format |
c8774d06 | 24518 | msgid "repair: %s: %s" |
42b297fe | 24519 | msgstr "reparar: %s: %s" |
388698ce | 24520 | |
b3717a89 | 24521 | #: builtin/worktree.c:1091 |
42b297fe | 24522 | #, c-format |
8d2cca97 | 24523 | msgid "error: %s: %s" |
42b297fe | 24524 | msgstr "erro: %s: %s" |
388698ce | 24525 | |
8d2cca97 DS |
24526 | #: builtin/write-tree.c:15 |
24527 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
24528 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefixo>/]" | |
388698ce | 24529 | |
8d2cca97 DS |
24530 | #: builtin/write-tree.c:28 |
24531 | msgid "<prefix>/" | |
24532 | msgstr "<prefixo>/" | |
9a266912 | 24533 | |
8d2cca97 DS |
24534 | #: builtin/write-tree.c:29 |
24535 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" | |
b3717a89 | 24536 | msgstr "escrever objeto árvore para <prefixo> de subpasta" |
8d2cca97 DS |
24537 | |
24538 | #: builtin/write-tree.c:31 | |
24539 | msgid "only useful for debugging" | |
24540 | msgstr "apenas útil para depuração" | |
c8774d06 DS |
24541 | |
24542 | #: git.c:28 | |
24543 | msgid "" | |
24544 | "git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" | |
24545 | " [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" | |
24546 | " [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" | |
24547 | "bare]\n" | |
24548 | " [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n" | |
8d2cca97 | 24549 | " [--super-prefix=<path>] [--config-env=<name>=<envvar>]\n" |
c8774d06 DS |
24550 | " <command> [<args>]" |
24551 | msgstr "" | |
388698ce | 24552 | |
8d2cca97 | 24553 | #: git.c:36 |
c8774d06 DS |
24554 | msgid "" |
24555 | "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" | |
24556 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" | |
24557 | "to read about a specific subcommand or concept.\n" | |
24558 | "See 'git help git' for an overview of the system." | |
24559 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
24560 | "'git help -a' e 'git help -g' listam subcomandos disponíveis e alguns\n" |
24561 | "guias de conceitos. Consulta 'git help <comando>' ou 'git help <conceito>'\n" | |
24562 | "para ler sobre um subcomando específico ou conceito específico.\n" | |
b3717a89 | 24563 | "Para uma visão geral do sistema, vê 'git help git'." |
388698ce | 24564 | |
b3717a89 | 24565 | #: git.c:188 git.c:216 git.c:300 |
b3076a09 | 24566 | #, c-format |
b3717a89 DS |
24567 | msgid "no directory given for '%s' option\n" |
24568 | msgstr "dada pasta nenhuma para opção '%s'\n" | |
388698ce | 24569 | |
8d2cca97 | 24570 | #: git.c:202 |
388698ce | 24571 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24572 | msgid "no namespace given for --namespace\n" |
24573 | msgstr "" | |
388698ce | 24574 | |
8d2cca97 | 24575 | #: git.c:230 |
42b297fe | 24576 | #, c-format |
c8774d06 | 24577 | msgid "no prefix given for --super-prefix\n" |
408985d3 | 24578 | msgstr "--super-prefix recebeu prefixo nenhum\n" |
b3076a09 | 24579 | |
8d2cca97 | 24580 | #: git.c:252 |
388698ce | 24581 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24582 | msgid "-c expects a configuration string\n" |
24583 | msgstr "" | |
388698ce | 24584 | |
8d2cca97 DS |
24585 | #: git.c:260 |
24586 | #, c-format | |
24587 | msgid "no config key given for --config-env\n" | |
24588 | msgstr "" | |
24589 | ||
8d2cca97 | 24590 | #: git.c:326 |
42b297fe | 24591 | #, c-format |
c8774d06 | 24592 | msgid "unknown option: %s\n" |
408985d3 | 24593 | msgstr "desconheço opção: %s\n" |
388698ce | 24594 | |
8d2cca97 | 24595 | #: git.c:375 |
388698ce | 24596 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24597 | msgid "while expanding alias '%s': '%s'" |
24598 | msgstr "" | |
388698ce | 24599 | |
8d2cca97 | 24600 | #: git.c:384 |
388698ce | 24601 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24602 | msgid "" |
24603 | "alias '%s' changes environment variables.\n" | |
24604 | "You can use '!git' in the alias to do this" | |
24605 | msgstr "" | |
388698ce | 24606 | |
8d2cca97 | 24607 | #: git.c:391 |
388698ce | 24608 | #, c-format |
c8774d06 | 24609 | msgid "empty alias for %s" |
388698ce MS |
24610 | msgstr "" |
24611 | ||
8d2cca97 | 24612 | #: git.c:394 |
c8774d06 DS |
24613 | #, c-format |
24614 | msgid "recursive alias: %s" | |
388698ce MS |
24615 | msgstr "" |
24616 | ||
b3717a89 | 24617 | #: git.c:480 |
c8774d06 | 24618 | msgid "write failure on standard output" |
db0aa642 | 24619 | msgstr "" |
388698ce | 24620 | |
b3717a89 | 24621 | #: git.c:482 |
c8774d06 | 24622 | msgid "unknown write failure on standard output" |
db0aa642 | 24623 | msgstr "" |
c8774d06 | 24624 | |
b3717a89 | 24625 | #: git.c:484 |
c8774d06 | 24626 | msgid "close failed on standard output" |
42b297fe | 24627 | msgstr "fechar a saída padrão falhou" |
c8774d06 | 24628 | |
b3717a89 | 24629 | #: git.c:838 |
c8774d06 DS |
24630 | #, c-format |
24631 | msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" | |
b3076a09 | 24632 | msgstr "" |
388698ce | 24633 | |
b3717a89 | 24634 | #: git.c:888 |
42b297fe | 24635 | #, c-format |
c8774d06 | 24636 | msgid "cannot handle %s as a builtin" |
ea00f105 | 24637 | msgstr "incapaz lidar %s como um builtin" |
c8774d06 | 24638 | |
b3717a89 | 24639 | #: git.c:901 |
42b297fe | 24640 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24641 | msgid "" |
24642 | "usage: %s\n" | |
24643 | "\n" | |
408985d3 | 24644 | msgstr "" |
b3717a89 | 24645 | "uso: %s\n" |
408985d3 | 24646 | "\n" |
c8774d06 | 24647 | |
b3717a89 | 24648 | #: git.c:921 |
c8774d06 DS |
24649 | #, c-format |
24650 | msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" | |
388698ce MS |
24651 | msgstr "" |
24652 | ||
b3717a89 | 24653 | #: git.c:933 |
42b297fe | 24654 | #, c-format |
c8774d06 | 24655 | msgid "failed to run command '%s': %s\n" |
408985d3 | 24656 | msgstr "incapaz de executar comando '%s': %s\n" |
c8774d06 | 24657 | |
b3717a89 | 24658 | #: http-fetch.c:128 |
8d2cca97 DS |
24659 | #, c-format |
24660 | msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')" | |
b3717a89 | 24661 | msgstr "argumento de --packfile tem de ser um hash válido (recebi '%s')" |
8d2cca97 | 24662 | |
b3717a89 | 24663 | #: http-fetch.c:138 |
8d2cca97 DS |
24664 | msgid "not a git repository" |
24665 | msgstr "é repositório git nenhum" | |
24666 | ||
8d2cca97 | 24667 | #: t/helper/test-fast-rebase.c:141 |
8d2cca97 | 24668 | msgid "unhandled options" |
42b297fe | 24669 | msgstr "opções largadas" |
8d2cca97 DS |
24670 | |
24671 | #: t/helper/test-fast-rebase.c:146 | |
8d2cca97 | 24672 | msgid "error preparing revisions" |
db0aa642 | 24673 | msgstr "erro preparando revisões" |
8d2cca97 DS |
24674 | |
24675 | #: t/helper/test-reach.c:154 | |
42b297fe | 24676 | #, c-format |
8d2cca97 | 24677 | msgid "commit %s is not marked reachable" |
b3717a89 | 24678 | msgstr "memória %s está marcada como inalcançável" |
8d2cca97 DS |
24679 | |
24680 | #: t/helper/test-reach.c:164 | |
24681 | msgid "too many commits marked reachable" | |
24682 | msgstr "" | |
24683 | ||
24684 | #: t/helper/test-serve-v2.c:7 | |
8d2cca97 | 24685 | msgid "test-tool serve-v2 [<options>]" |
42b297fe | 24686 | msgstr "test-tool serve-v2 [<opções>]" |
8d2cca97 DS |
24687 | |
24688 | #: t/helper/test-serve-v2.c:19 | |
8d2cca97 | 24689 | msgid "exit immediately after advertising capabilities" |
42b297fe | 24690 | msgstr "sair imediatamente depois de anunciar capacidades" |
8d2cca97 | 24691 | |
8af16e27 | 24692 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:581 |
8d2cca97 DS |
24693 | msgid "test-helper simple-ipc is-active [<name>] [<options>]" |
24694 | msgstr "" | |
24695 | ||
8af16e27 | 24696 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:582 |
8d2cca97 DS |
24697 | msgid "test-helper simple-ipc run-daemon [<name>] [<threads>]" |
24698 | msgstr "" | |
24699 | ||
8af16e27 | 24700 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:583 |
8d2cca97 DS |
24701 | msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]" |
24702 | msgstr "" | |
24703 | ||
8af16e27 | 24704 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:584 |
8d2cca97 DS |
24705 | msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon [<name>] [<max-wait>]" |
24706 | msgstr "" | |
24707 | ||
8af16e27 | 24708 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:585 |
8d2cca97 DS |
24709 | msgid "test-helper simple-ipc send [<name>] [<token>]" |
24710 | msgstr "" | |
24711 | ||
8af16e27 | 24712 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:586 |
8d2cca97 DS |
24713 | msgid "test-helper simple-ipc sendbytes [<name>] [<bytecount>] [<byte>]" |
24714 | msgstr "" | |
24715 | ||
8af16e27 | 24716 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:587 |
8d2cca97 DS |
24717 | msgid "" |
24718 | "test-helper simple-ipc multiple [<name>] [<threads>] [<bytecount>] " | |
24719 | "[<batchsize>]" | |
24720 | msgstr "" | |
24721 | ||
8af16e27 | 24722 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:595 |
8d2cca97 DS |
24723 | msgid "name or pathname of unix domain socket" |
24724 | msgstr "" | |
24725 | ||
8af16e27 | 24726 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:597 |
8d2cca97 DS |
24727 | msgid "named-pipe name" |
24728 | msgstr "" | |
24729 | ||
8af16e27 | 24730 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:599 |
8d2cca97 DS |
24731 | msgid "number of threads in server thread pool" |
24732 | msgstr "" | |
24733 | ||
8af16e27 | 24734 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:600 |
8d2cca97 DS |
24735 | msgid "seconds to wait for daemon to start or stop" |
24736 | msgstr "" | |
24737 | ||
8af16e27 | 24738 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:602 |
8d2cca97 DS |
24739 | msgid "number of bytes" |
24740 | msgstr "" | |
24741 | ||
8af16e27 | 24742 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:603 |
8d2cca97 | 24743 | msgid "number of requests per thread" |
42b297fe | 24744 | msgstr "número de pedidos por fio" |
8d2cca97 | 24745 | |
8af16e27 | 24746 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:605 |
8d2cca97 | 24747 | msgid "byte" |
42b297fe | 24748 | msgstr "byte" |
8d2cca97 | 24749 | |
8af16e27 | 24750 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:605 |
8d2cca97 DS |
24751 | msgid "ballast character" |
24752 | msgstr "" | |
24753 | ||
8af16e27 | 24754 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:606 |
8d2cca97 | 24755 | msgid "token" |
42b297fe | 24756 | msgstr "token" |
8d2cca97 | 24757 | |
8af16e27 | 24758 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:606 |
8d2cca97 DS |
24759 | msgid "command token to send to the server" |
24760 | msgstr "" | |
24761 | ||
8af16e27 | 24762 | #: http.c:350 |
c8774d06 DS |
24763 | #, c-format |
24764 | msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" | |
388698ce MS |
24765 | msgstr "" |
24766 | ||
8af16e27 | 24767 | #: http.c:371 |
c8774d06 | 24768 | msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" |
8af16e27 | 24769 | msgstr "Delegação de controlo é insustentado com cURL < 7.22.0" |
388698ce | 24770 | |
8af16e27 DS |
24771 | #: http.c:380 |
24772 | msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0" | |
24773 | msgstr "Afixar chaves públicas é insustentado com cURL < 7.39.0" | |
388698ce | 24774 | |
8af16e27 | 24775 | #: http.c:812 |
c8774d06 | 24776 | msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" |
8af16e27 | 24777 | msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE é insustentado com cURL < 7.44.0" |
83366229 | 24778 | |
8af16e27 | 24779 | #: http.c:1016 |
c8774d06 DS |
24780 | #, c-format |
24781 | msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" | |
24782 | msgstr "" | |
83366229 | 24783 | |
8af16e27 | 24784 | #: http.c:1023 |
c8774d06 DS |
24785 | #, c-format |
24786 | msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" | |
24787 | msgstr "" | |
388698ce | 24788 | |
8af16e27 | 24789 | #: http.c:1027 |
42b297fe | 24790 | #, c-format |
c8774d06 | 24791 | msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" |
e9488197 | 24792 | msgstr "Incapaz de definir backend SSL para '%s': já definido" |
83366229 | 24793 | |
8af16e27 | 24794 | #: http.c:1876 |
c8774d06 DS |
24795 | #, c-format |
24796 | msgid "" | |
24797 | "unable to update url base from redirection:\n" | |
24798 | " asked for: %s\n" | |
24799 | " redirect: %s" | |
24800 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
24801 | "incapaz de atualizar base url da redireção:\n" |
24802 | " pedi: %s\n" | |
24803 | " redireção: %s" | |
83366229 | 24804 | |
b3717a89 | 24805 | #: remote-curl.c:184 |
7d3bc080 | 24806 | #, c-format |
c8774d06 | 24807 | msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" |
db0aa642 | 24808 | msgstr "" |
83366229 | 24809 | |
b3717a89 | 24810 | #: remote-curl.c:308 |
42b297fe | 24811 | #, c-format |
c8774d06 | 24812 | msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?" |
ea00f105 | 24813 | msgstr "%sinfo/refs é inválido; isto é um repositório git?" |
83366229 | 24814 | |
b3717a89 | 24815 | #: remote-curl.c:409 |
c8774d06 DS |
24816 | msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" |
24817 | msgstr "" | |
83366229 | 24818 | |
b3717a89 | 24819 | #: remote-curl.c:440 |
7d3bc080 | 24820 | #, c-format |
c8774d06 | 24821 | msgid "invalid server response; got '%s'" |
db0aa642 | 24822 | msgstr "" |
83366229 | 24823 | |
b3717a89 | 24824 | #: remote-curl.c:500 |
42b297fe | 24825 | #, c-format |
c8774d06 | 24826 | msgid "repository '%s' not found" |
ea00f105 | 24827 | msgstr "repositório '%s' inexistente" |
83366229 | 24828 | |
b3717a89 | 24829 | #: remote-curl.c:504 |
42b297fe | 24830 | #, c-format |
c8774d06 | 24831 | msgid "Authentication failed for '%s'" |
42b297fe | 24832 | msgstr "Autenticação falhou para '%s'" |
83366229 | 24833 | |
b3717a89 | 24834 | #: remote-curl.c:508 |
8af16e27 DS |
24835 | #, c-format |
24836 | msgid "unable to access '%s' with http.pinnedPubkey configuration: %s" | |
24837 | msgstr "" | |
24838 | ||
b3717a89 | 24839 | #: remote-curl.c:512 |
c8774d06 DS |
24840 | #, c-format |
24841 | msgid "unable to access '%s': %s" | |
ea00f105 | 24842 | msgstr "incapaz aceder '%s': %s" |
83366229 | 24843 | |
b3717a89 | 24844 | #: remote-curl.c:518 |
c8774d06 DS |
24845 | #, c-format |
24846 | msgid "redirecting to %s" | |
42b297fe | 24847 | msgstr "redirecionando para %s" |
83366229 | 24848 | |
b3717a89 | 24849 | #: remote-curl.c:649 |
c8774d06 | 24850 | msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF" |
83366229 MS |
24851 | msgstr "" |
24852 | ||
b3717a89 | 24853 | #: remote-curl.c:661 |
01758866 | 24854 | msgid "remote server sent unexpected response end packet" |
d0c637e6 | 24855 | msgstr "servidor remoto enviou pacote fim de resposta inesperado" |
83366229 | 24856 | |
b3717a89 | 24857 | #: remote-curl.c:730 |
c8774d06 DS |
24858 | msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" |
24859 | msgstr "" | |
83366229 | 24860 | |
b3717a89 | 24861 | #: remote-curl.c:759 |
c8774d06 DS |
24862 | #, c-format |
24863 | msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s" | |
24864 | msgstr "" | |
83366229 | 24865 | |
b3717a89 | 24866 | #: remote-curl.c:761 |
c8774d06 DS |
24867 | msgid "remote-curl: unexpected response end packet" |
24868 | msgstr "" | |
83366229 | 24869 | |
b3717a89 | 24870 | #: remote-curl.c:837 |
42b297fe | 24871 | #, c-format |
c8774d06 | 24872 | msgid "RPC failed; %s" |
42b297fe | 24873 | msgstr "RPC falhou: %s" |
83366229 | 24874 | |
b3717a89 | 24875 | #: remote-curl.c:877 |
c8774d06 | 24876 | msgid "cannot handle pushes this big" |
ea00f105 | 24877 | msgstr "incapaz atirar algo tão grande" |
83366229 | 24878 | |
b3717a89 | 24879 | #: remote-curl.c:990 |
c8774d06 DS |
24880 | #, c-format |
24881 | msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d" | |
24882 | msgstr "" | |
83366229 | 24883 | |
b3717a89 | 24884 | #: remote-curl.c:994 |
c8774d06 DS |
24885 | #, c-format |
24886 | msgid "cannot deflate request; zlib end error %d" | |
24887 | msgstr "" | |
83366229 | 24888 | |
b3717a89 | 24889 | #: remote-curl.c:1044 |
c8774d06 DS |
24890 | #, c-format |
24891 | msgid "%d bytes of length header were received" | |
9a266912 | 24892 | msgstr "" |
83366229 | 24893 | |
b3717a89 | 24894 | #: remote-curl.c:1046 |
c8774d06 DS |
24895 | #, c-format |
24896 | msgid "%d bytes of body are still expected" | |
24897 | msgstr "" | |
83366229 | 24898 | |
b3717a89 | 24899 | #: remote-curl.c:1135 |
c8774d06 | 24900 | msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" |
b3717a89 | 24901 | msgstr "transporte http burro insustenta capacidades de superfície" |
83366229 | 24902 | |
b3717a89 | 24903 | #: remote-curl.c:1150 |
c8774d06 | 24904 | msgid "fetch failed." |
b3717a89 | 24905 | msgstr "busca falhou." |
83366229 | 24906 | |
b3717a89 | 24907 | #: remote-curl.c:1198 |
c8774d06 | 24908 | msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" |
b3717a89 | 24909 | msgstr "incapaz buscar por sha1 através de http esperto" |
83366229 | 24910 | |
b3717a89 | 24911 | #: remote-curl.c:1242 remote-curl.c:1248 |
7d3bc080 | 24912 | #, c-format |
c8774d06 | 24913 | msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" |
db0aa642 | 24914 | msgstr "" |
83366229 | 24915 | |
b3717a89 | 24916 | #: remote-curl.c:1260 remote-curl.c:1378 |
42b297fe | 24917 | #, c-format |
c8774d06 | 24918 | msgid "http transport does not support %s" |
ea00f105 | 24919 | msgstr "transporte http insustenta %s" |
9a266912 | 24920 | |
b3717a89 | 24921 | #: remote-curl.c:1296 |
c8774d06 | 24922 | msgid "git-http-push failed" |
db0aa642 | 24923 | msgstr "" |
9a266912 | 24924 | |
b3717a89 | 24925 | #: remote-curl.c:1485 |
c8774d06 | 24926 | msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" |
d1edc0d6 | 24927 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 24928 | |
b3717a89 | 24929 | #: remote-curl.c:1517 |
c8774d06 DS |
24930 | msgid "remote-curl: error reading command stream from git" |
24931 | msgstr "" | |
83366229 | 24932 | |
b3717a89 | 24933 | #: remote-curl.c:1524 |
c8774d06 | 24934 | msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" |
b3717a89 | 24935 | msgstr "remote-curl: busca tentada sem repo local" |
d1edc0d6 | 24936 | |
b3717a89 | 24937 | #: remote-curl.c:1565 |
83366229 | 24938 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24939 | msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" |
24940 | msgstr "" | |
83366229 | 24941 | |
b3717a89 DS |
24942 | #: contrib/scalar/scalar.c:49 |
24943 | msgid "need a working directory" | |
24944 | msgstr "precisando de pasta-trabalho" | |
24945 | ||
24946 | #: contrib/scalar/scalar.c:86 | |
24947 | msgid "could not find enlistment root" | |
24948 | msgstr "incapaz encontrar raiz de alistamento" | |
24949 | ||
24950 | #: contrib/scalar/scalar.c:89 contrib/scalar/scalar.c:350 | |
24951 | #: contrib/scalar/scalar.c:435 contrib/scalar/scalar.c:578 | |
24952 | #, c-format | |
24953 | msgid "could not switch to '%s'" | |
24954 | msgstr "incapaz trocar para '%s'" | |
24955 | ||
24956 | #: contrib/scalar/scalar.c:179 | |
24957 | #, c-format | |
24958 | msgid "could not configure %s=%s" | |
24959 | msgstr "incapaz configurar %s=%s" | |
24960 | ||
24961 | #: contrib/scalar/scalar.c:197 | |
24962 | msgid "could not configure log.excludeDecoration" | |
24963 | msgstr "" | |
24964 | ||
24965 | #: contrib/scalar/scalar.c:218 | |
24966 | msgid "Scalar enlistments require a worktree" | |
24967 | msgstr "" | |
24968 | ||
24969 | #: contrib/scalar/scalar.c:310 | |
24970 | #, c-format | |
24971 | msgid "remote HEAD is not a branch: '%.*s'" | |
24972 | msgstr "HEAD remota é ramo nenhum: '%.*s'" | |
24973 | ||
24974 | #: contrib/scalar/scalar.c:316 | |
24975 | msgid "failed to get default branch name from remote; using local default" | |
24976 | msgstr "" | |
24977 | "falhou obter de remoto nome de ramo pré-definido; usando pré-definição local" | |
24978 | ||
24979 | #: contrib/scalar/scalar.c:329 | |
24980 | msgid "failed to get default branch name" | |
24981 | msgstr "falhou ao obter nome de ramo pré-definido" | |
24982 | ||
24983 | #: contrib/scalar/scalar.c:340 | |
24984 | msgid "failed to unregister repository" | |
24985 | msgstr "falhou ao anular registo de repositório" | |
24986 | ||
24987 | #: contrib/scalar/scalar.c:355 | |
24988 | msgid "failed to delete enlistment directory" | |
24989 | msgstr "falhou ao eliminar pasta de alistamento" | |
24990 | ||
24991 | #: contrib/scalar/scalar.c:375 | |
24992 | msgid "branch to checkout after clone" | |
24993 | msgstr "ramo a observar após clonagem" | |
24994 | ||
24995 | #: contrib/scalar/scalar.c:377 | |
24996 | msgid "when cloning, create full working directory" | |
24997 | msgstr "quando clonando, cria pasta-trabalho completa" | |
24998 | ||
24999 | #: contrib/scalar/scalar.c:379 | |
25000 | msgid "only download metadata for the branch that will be checked out" | |
25001 | msgstr "apenas transferir metadata para o ramo que será observado" | |
25002 | ||
25003 | #: contrib/scalar/scalar.c:384 | |
25004 | msgid "scalar clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" | |
25005 | msgstr "scalar clone [<opções>] [--] <repo> [<pasta>]" | |
25006 | ||
25007 | #: contrib/scalar/scalar.c:409 | |
25008 | #, c-format | |
25009 | msgid "cannot deduce worktree name from '%s'" | |
25010 | msgstr "incapaz deduzir nome de árvore-trabalho a partir de '%s'" | |
25011 | ||
25012 | #: contrib/scalar/scalar.c:418 | |
25013 | #, c-format | |
25014 | msgid "directory '%s' exists already" | |
25015 | msgstr "pasta '%s' já existe" | |
25016 | ||
25017 | #: contrib/scalar/scalar.c:445 | |
25018 | #, c-format | |
25019 | msgid "failed to get default branch for '%s'" | |
25020 | msgstr "falhou obter ramo pré-definido para '%s'" | |
25021 | ||
25022 | #: contrib/scalar/scalar.c:456 | |
25023 | #, c-format | |
25024 | msgid "could not configure remote in '%s'" | |
25025 | msgstr "incapaz configurar remoto em '%s'" | |
25026 | ||
25027 | #: contrib/scalar/scalar.c:465 | |
25028 | #, c-format | |
25029 | msgid "could not configure '%s'" | |
25030 | msgstr "incapaz configurar '%s'" | |
25031 | ||
25032 | #: contrib/scalar/scalar.c:468 | |
25033 | msgid "partial clone failed; attempting full clone" | |
25034 | msgstr "clonagem parcial falhou; tentando clonagem completa" | |
25035 | ||
25036 | #: contrib/scalar/scalar.c:472 | |
25037 | msgid "could not configure for full clone" | |
25038 | msgstr "incapaz configurar para clone completo" | |
25039 | ||
25040 | #: contrib/scalar/scalar.c:504 | |
25041 | msgid "`scalar list` does not take arguments" | |
25042 | msgstr "`scalar list` leva argumentos nenhuns" | |
25043 | ||
25044 | #: contrib/scalar/scalar.c:517 | |
25045 | msgid "scalar register [<enlistment>]" | |
25046 | msgstr "" | |
25047 | ||
25048 | #: contrib/scalar/scalar.c:544 | |
25049 | msgid "reconfigure all registered enlistments" | |
25050 | msgstr "" | |
25051 | ||
25052 | #: contrib/scalar/scalar.c:548 | |
25053 | msgid "scalar reconfigure [--all | <enlistment>]" | |
25054 | msgstr "" | |
25055 | ||
25056 | #: contrib/scalar/scalar.c:566 | |
25057 | msgid "--all or <enlistment>, but not both" | |
25058 | msgstr "" | |
25059 | ||
25060 | #: contrib/scalar/scalar.c:581 | |
25061 | #, c-format | |
25062 | msgid "git repository gone in '%s'" | |
25063 | msgstr "foi-se repositório git em '%s'" | |
25064 | ||
25065 | #: contrib/scalar/scalar.c:621 | |
25066 | msgid "" | |
25067 | "scalar run <task> [<enlistment>]\n" | |
25068 | "Tasks:\n" | |
25069 | msgstr "" | |
25070 | ||
25071 | #: contrib/scalar/scalar.c:639 | |
25072 | #, c-format | |
25073 | msgid "no such task: '%s'" | |
25074 | msgstr "tarefa inexistente: '%s'" | |
25075 | ||
25076 | #: contrib/scalar/scalar.c:689 | |
25077 | msgid "scalar unregister [<enlistment>]" | |
25078 | msgstr "" | |
25079 | ||
25080 | #: contrib/scalar/scalar.c:736 | |
25081 | msgid "scalar delete <enlistment>" | |
25082 | msgstr "" | |
25083 | ||
25084 | #: contrib/scalar/scalar.c:751 | |
25085 | msgid "refusing to delete current working directory" | |
25086 | msgstr "recusando apagar pasta-trabalho atual" | |
25087 | ||
25088 | #: contrib/scalar/scalar.c:766 | |
25089 | msgid "include Git version" | |
25090 | msgstr "incluir versão Git" | |
25091 | ||
25092 | #: contrib/scalar/scalar.c:768 | |
25093 | msgid "include Git's build options" | |
25094 | msgstr "" | |
25095 | ||
25096 | #: contrib/scalar/scalar.c:772 | |
25097 | msgid "scalar verbose [-v | --verbose] [--build-options]" | |
25098 | msgstr "" | |
25099 | ||
25100 | #: contrib/scalar/scalar.c:813 | |
25101 | msgid "-C requires a <directory>" | |
25102 | msgstr "-C exige uma <pasta>" | |
25103 | ||
25104 | #: contrib/scalar/scalar.c:815 | |
25105 | #, c-format | |
25106 | msgid "could not change to '%s'" | |
25107 | msgstr "incapaz mudar para '%s'" | |
25108 | ||
25109 | #: contrib/scalar/scalar.c:821 | |
25110 | msgid "-c requires a <key>=<value> argument" | |
25111 | msgstr "-c exige um argumento <chave>=<valor>" | |
25112 | ||
25113 | #: contrib/scalar/scalar.c:839 | |
25114 | msgid "" | |
25115 | "scalar [-C <directory>] [-c <key>=<value>] <command> [<options>]\n" | |
25116 | "\n" | |
25117 | "Commands:\n" | |
25118 | msgstr "" | |
25119 | "scalar [-C <pasta>] [-c <chave>=<valor>] <comando> [<opções>]\n" | |
25120 | "\n" | |
25121 | "Comandos:\n" | |
25122 | ||
c8774d06 DS |
25123 | #: compat/compiler.h:26 |
25124 | msgid "no compiler information available\n" | |
25125 | msgstr "" | |
83366229 | 25126 | |
c8774d06 | 25127 | #: compat/compiler.h:38 |
c8774d06 | 25128 | msgid "no libc information available\n" |
408985d3 | 25129 | msgstr "informação libc indisponível\n" |
c8774d06 | 25130 | |
b3717a89 | 25131 | #: list-objects-filter-options.h:126 |
c8774d06 | 25132 | msgid "args" |
83366229 MS |
25133 | msgstr "" |
25134 | ||
b3717a89 | 25135 | #: list-objects-filter-options.h:127 |
c8774d06 | 25136 | msgid "object filtering" |
42b297fe | 25137 | msgstr "filtração de objeto" |
83366229 | 25138 | |
b3717a89 | 25139 | #: parse-options.h:188 |
c8774d06 DS |
25140 | msgid "expiry-date" |
25141 | msgstr "data-de-validade" | |
83366229 | 25142 | |
b3717a89 | 25143 | #: parse-options.h:202 |
c8774d06 DS |
25144 | msgid "no-op (backward compatibility)" |
25145 | msgstr "sem-ação (retrocompatibilidade)" | |
83366229 | 25146 | |
b3717a89 | 25147 | #: parse-options.h:341 |
c8774d06 DS |
25148 | msgid "be more verbose" |
25149 | msgstr "ser mais verboso" | |
83366229 | 25150 | |
b3717a89 | 25151 | #: parse-options.h:343 |
c8774d06 DS |
25152 | msgid "be more quiet" |
25153 | msgstr "ser mais silencioso" | |
83366229 | 25154 | |
b3717a89 | 25155 | #: parse-options.h:349 |
c8774d06 | 25156 | msgid "use <n> digits to display object names" |
42b297fe | 25157 | msgstr "usar <n> dígitos para mostrar nomes de objetos" |
83366229 | 25158 | |
b3717a89 | 25159 | #: parse-options.h:368 |
c8774d06 DS |
25160 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
25161 | msgstr "como retirar espaços e #comentários da mensagem" | |
83366229 | 25162 | |
b3717a89 | 25163 | #: parse-options.h:369 |
c8774d06 | 25164 | msgid "read pathspec from file" |
42b297fe | 25165 | msgstr "ler espetro-caminho de ficheiro" |
83366229 | 25166 | |
b3717a89 | 25167 | #: parse-options.h:370 |
c8774d06 DS |
25168 | msgid "" |
25169 | "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" | |
42b297fe | 25170 | msgstr "" |
8af16e27 DS |
25171 | "com --pathspec-from-file, os elementos de espetro-caminho estão separados " |
25172 | "por caractere NUL" | |
83366229 | 25173 | |
b3717a89 | 25174 | #: ref-filter.h:98 |
c8774d06 DS |
25175 | msgid "key" |
25176 | msgstr "chave" | |
388698ce | 25177 | |
b3717a89 | 25178 | #: ref-filter.h:98 |
c8774d06 DS |
25179 | msgid "field name to sort on" |
25180 | msgstr "nome do campo pelo qual ordernar" | |
83366229 | 25181 | |
c8774d06 DS |
25182 | #: rerere.h:44 |
25183 | msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" | |
25184 | msgstr "" | |
b3717a89 | 25185 | "se possível, atualizar o cenário com resoluções de conflitos já utilizadas" |
83366229 | 25186 | |
c8774d06 DS |
25187 | #: command-list.h:50 |
25188 | msgid "Add file contents to the index" | |
42b297fe | 25189 | msgstr "Adicionar conteúdos de ficheiro ao cenário" |
b3076a09 | 25190 | |
c8774d06 DS |
25191 | #: command-list.h:51 |
25192 | msgid "Apply a series of patches from a mailbox" | |
25193 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25194 | |
c8774d06 | 25195 | #: command-list.h:52 |
c8774d06 | 25196 | msgid "Annotate file lines with commit information" |
42b297fe | 25197 | msgstr "Anotar linha de ficheiro com informação de memória" |
83366229 | 25198 | |
c8774d06 | 25199 | #: command-list.h:53 |
c8774d06 | 25200 | msgid "Apply a patch to files and/or to the index" |
42b297fe | 25201 | msgstr "Submeter um remendo a ficheiros e/ou ao cenário" |
b3076a09 | 25202 | |
c8774d06 DS |
25203 | #: command-list.h:54 |
25204 | msgid "Import a GNU Arch repository into Git" | |
25205 | msgstr "" | |
587dae41 | 25206 | |
c8774d06 | 25207 | #: command-list.h:55 |
c8774d06 | 25208 | msgid "Create an archive of files from a named tree" |
42b297fe | 25209 | msgstr "Criar arquivo de ficheiros a partir de árvore nomeada" |
587dae41 | 25210 | |
c8774d06 DS |
25211 | #: command-list.h:56 |
25212 | msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug" | |
b3717a89 | 25213 | msgstr "Usar procura binário para encontrar a memória que introduziu um bug" |
83366229 | 25214 | |
c8774d06 DS |
25215 | #: command-list.h:57 |
25216 | msgid "Show what revision and author last modified each line of a file" | |
25217 | msgstr "" | |
83366229 | 25218 | |
c8774d06 DS |
25219 | #: command-list.h:58 |
25220 | msgid "List, create, or delete branches" | |
25221 | msgstr "Listar, criar ou eliminar ramos" | |
83366229 | 25222 | |
c8774d06 DS |
25223 | #: command-list.h:59 |
25224 | msgid "Collect information for user to file a bug report" | |
b3717a89 | 25225 | msgstr "Recolher informação para o utilizador reportar um bug" |
83366229 | 25226 | |
c8774d06 DS |
25227 | #: command-list.h:60 |
25228 | msgid "Move objects and refs by archive" | |
83366229 MS |
25229 | msgstr "" |
25230 | ||
c8774d06 DS |
25231 | #: command-list.h:61 |
25232 | msgid "Provide content or type and size information for repository objects" | |
25233 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 25234 | |
c8774d06 | 25235 | #: command-list.h:62 |
c8774d06 | 25236 | msgid "Display gitattributes information" |
db0aa642 | 25237 | msgstr "" |
e06cdf12 | 25238 | |
c8774d06 DS |
25239 | #: command-list.h:63 |
25240 | msgid "Debug gitignore / exclude files" | |
b3717a89 | 25241 | msgstr "Depurar gitignore / ficheiros excluídos" |
388698ce | 25242 | |
c8774d06 | 25243 | #: command-list.h:64 |
c8774d06 | 25244 | msgid "Show canonical names and email addresses of contacts" |
42b297fe | 25245 | msgstr "Mostrar nomes canónicos e endereços de e-mail de contatos" |
388698ce | 25246 | |
c8774d06 | 25247 | #: command-list.h:65 |
b3717a89 DS |
25248 | msgid "Ensures that a reference name is well formed" |
25249 | msgstr "" | |
388698ce | 25250 | |
c8774d06 | 25251 | #: command-list.h:66 |
b3717a89 DS |
25252 | msgid "Switch branches or restore working tree files" |
25253 | msgstr "Trocar ramos ou restaurar ficheiros de árvore-trabalho" | |
c8774d06 DS |
25254 | |
25255 | #: command-list.h:67 | |
b3717a89 | 25256 | msgid "Copy files from the index to the working tree" |
388698ce MS |
25257 | msgstr "" |
25258 | ||
c8774d06 DS |
25259 | #: command-list.h:68 |
25260 | msgid "Find commits yet to be applied to upstream" | |
25261 | msgstr "" | |
388698ce | 25262 | |
c8774d06 DS |
25263 | #: command-list.h:69 |
25264 | msgid "Apply the changes introduced by some existing commits" | |
25265 | msgstr "" | |
388698ce | 25266 | |
c8774d06 DS |
25267 | #: command-list.h:70 |
25268 | msgid "Graphical alternative to git-commit" | |
25269 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 25270 | |
c8774d06 | 25271 | #: command-list.h:71 |
c8774d06 | 25272 | msgid "Remove untracked files from the working tree" |
db0aa642 | 25273 | msgstr "" |
b3076a09 | 25274 | |
c8774d06 DS |
25275 | #: command-list.h:72 |
25276 | msgid "Clone a repository into a new directory" | |
b3717a89 | 25277 | msgstr "Clonar um repositório numa nova pasta" |
587dae41 | 25278 | |
c8774d06 | 25279 | #: command-list.h:73 |
c8774d06 | 25280 | msgid "Display data in columns" |
42b297fe | 25281 | msgstr "Mostrar informação em colunas" |
587dae41 | 25282 | |
c8774d06 DS |
25283 | #: command-list.h:74 |
25284 | msgid "Record changes to the repository" | |
db0aa642 | 25285 | msgstr "Gravar alterações para o repositório" |
587dae41 | 25286 | |
c8774d06 DS |
25287 | #: command-list.h:75 |
25288 | msgid "Write and verify Git commit-graph files" | |
25289 | msgstr "" | |
587dae41 | 25290 | |
c8774d06 | 25291 | #: command-list.h:76 |
c8774d06 | 25292 | msgid "Create a new commit object" |
b3717a89 | 25293 | msgstr "Criar um novo objeto de memória" |
587dae41 | 25294 | |
c8774d06 DS |
25295 | #: command-list.h:77 |
25296 | msgid "Get and set repository or global options" | |
25297 | msgstr "" | |
587dae41 | 25298 | |
c8774d06 DS |
25299 | #: command-list.h:78 |
25300 | msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption" | |
25301 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25302 | |
c8774d06 DS |
25303 | #: command-list.h:79 |
25304 | msgid "Retrieve and store user credentials" | |
25305 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25306 | |
c8774d06 DS |
25307 | #: command-list.h:80 |
25308 | msgid "Helper to temporarily store passwords in memory" | |
25309 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25310 | |
c8774d06 DS |
25311 | #: command-list.h:81 |
25312 | msgid "Helper to store credentials on disk" | |
25313 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25314 | |
c8774d06 DS |
25315 | #: command-list.h:82 |
25316 | msgid "Export a single commit to a CVS checkout" | |
25317 | msgstr "" | |
587dae41 | 25318 | |
c8774d06 DS |
25319 | #: command-list.h:83 |
25320 | msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate" | |
25321 | msgstr "" | |
587dae41 | 25322 | |
c8774d06 DS |
25323 | #: command-list.h:84 |
25324 | msgid "A CVS server emulator for Git" | |
25325 | msgstr "" | |
587dae41 | 25326 | |
c8774d06 DS |
25327 | #: command-list.h:85 |
25328 | msgid "A really simple server for Git repositories" | |
25329 | msgstr "" | |
587dae41 | 25330 | |
c8774d06 DS |
25331 | #: command-list.h:86 |
25332 | msgid "Give an object a human readable name based on an available ref" | |
25333 | msgstr "" | |
587dae41 | 25334 | |
c8774d06 DS |
25335 | #: command-list.h:87 |
25336 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" | |
b3717a89 | 25337 | msgstr "Mostrar alterações entre memórias, memória e árvore-trabalho, etc" |
d1edc0d6 | 25338 | |
c8774d06 | 25339 | #: command-list.h:88 |
c8774d06 | 25340 | msgid "Compares files in the working tree and the index" |
db0aa642 | 25341 | msgstr "" |
b3076a09 | 25342 | |
c8774d06 | 25343 | #: command-list.h:89 |
c8774d06 | 25344 | msgid "Compare a tree to the working tree or index" |
db0aa642 | 25345 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
25346 | |
25347 | #: command-list.h:90 | |
25348 | msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects" | |
388698ce MS |
25349 | msgstr "" |
25350 | ||
c8774d06 DS |
25351 | #: command-list.h:91 |
25352 | msgid "Show changes using common diff tools" | |
25353 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 25354 | |
c8774d06 DS |
25355 | #: command-list.h:92 |
25356 | msgid "Git data exporter" | |
25357 | msgstr "" | |
388698ce | 25358 | |
c8774d06 DS |
25359 | #: command-list.h:93 |
25360 | msgid "Backend for fast Git data importers" | |
e06cdf12 | 25361 | msgstr "" |
e06cdf12 | 25362 | |
c8774d06 DS |
25363 | #: command-list.h:94 |
25364 | msgid "Download objects and refs from another repository" | |
db0aa642 | 25365 | msgstr "Download objectos e refs de outro repositório" |
e06cdf12 | 25366 | |
c8774d06 | 25367 | #: command-list.h:95 |
c8774d06 | 25368 | msgid "Receive missing objects from another repository" |
db0aa642 | 25369 | msgstr "" |
b3076a09 | 25370 | |
c8774d06 | 25371 | #: command-list.h:96 |
c8774d06 | 25372 | msgid "Rewrite branches" |
b3717a89 | 25373 | msgstr "Reescrever ramos" |
b3076a09 | 25374 | |
c8774d06 | 25375 | #: command-list.h:97 |
c8774d06 | 25376 | msgid "Produce a merge commit message" |
b3717a89 | 25377 | msgstr "Produzir uma mensagem de memória de junção" |
b3076a09 | 25378 | |
c8774d06 | 25379 | #: command-list.h:98 |
c8774d06 | 25380 | msgid "Output information on each ref" |
db0aa642 | 25381 | msgstr "" |
b3076a09 | 25382 | |
c8774d06 | 25383 | #: command-list.h:99 |
408985d3 | 25384 | msgid "Run a Git command on a list of repositories" |
c8774d06 | 25385 | msgstr "" |
388698ce | 25386 | |
c8774d06 | 25387 | #: command-list.h:100 |
408985d3 DS |
25388 | msgid "Prepare patches for e-mail submission" |
25389 | msgstr "" | |
25390 | ||
25391 | #: command-list.h:101 | |
c8774d06 | 25392 | msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database" |
db0aa642 | 25393 | msgstr "" |
388698ce | 25394 | |
408985d3 | 25395 | #: command-list.h:102 |
c8774d06 DS |
25396 | msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository" |
25397 | msgstr "" | |
388698ce | 25398 | |
408985d3 | 25399 | #: command-list.h:103 |
c8774d06 DS |
25400 | msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive" |
25401 | msgstr "" | |
388698ce | 25402 | |
408985d3 | 25403 | #: command-list.h:104 |
c8774d06 DS |
25404 | msgid "Print lines matching a pattern" |
25405 | msgstr "Imprimir linhas que correspondam a um padrão" | |
388698ce | 25406 | |
408985d3 | 25407 | #: command-list.h:105 |
c8774d06 DS |
25408 | msgid "A portable graphical interface to Git" |
25409 | msgstr "" | |
388698ce | 25410 | |
408985d3 | 25411 | #: command-list.h:106 |
c8774d06 DS |
25412 | msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file" |
25413 | msgstr "" | |
388698ce | 25414 | |
408985d3 | 25415 | #: command-list.h:107 |
c8774d06 | 25416 | msgid "Display help information about Git" |
388698ce MS |
25417 | msgstr "" |
25418 | ||
408985d3 | 25419 | #: command-list.h:108 |
b3717a89 | 25420 | msgid "Run git hooks" |
c8774d06 DS |
25421 | msgstr "" |
25422 | ||
408985d3 | 25423 | #: command-list.h:109 |
b3717a89 | 25424 | msgid "Server side implementation of Git over HTTP" |
db0aa642 | 25425 | msgstr "" |
388698ce | 25426 | |
408985d3 | 25427 | #: command-list.h:110 |
b3717a89 | 25428 | msgid "Download from a remote Git repository via HTTP" |
db0aa642 | 25429 | msgstr "" |
c8774d06 | 25430 | |
408985d3 | 25431 | #: command-list.h:111 |
b3717a89 | 25432 | msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository" |
c8774d06 DS |
25433 | msgstr "" |
25434 | ||
408985d3 | 25435 | #: command-list.h:112 |
b3717a89 | 25436 | msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder" |
c8774d06 | 25437 | msgstr "" |
388698ce | 25438 | |
408985d3 | 25439 | #: command-list.h:113 |
b3717a89 DS |
25440 | msgid "Build pack index file for an existing packed archive" |
25441 | msgstr "" | |
388698ce | 25442 | |
408985d3 | 25443 | #: command-list.h:114 |
b3717a89 DS |
25444 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" |
25445 | msgstr "Criar um repositório Git vazio ou reinicializar um existente" | |
388698ce | 25446 | |
408985d3 | 25447 | #: command-list.h:115 |
b3717a89 DS |
25448 | msgid "Instantly browse your working repository in gitweb" |
25449 | msgstr "Navegar instantaneamente pelo teu repositório-trabalho em gitweb" | |
83366229 | 25450 | |
408985d3 | 25451 | #: command-list.h:116 |
b3717a89 DS |
25452 | msgid "Add or parse structured information in commit messages" |
25453 | msgstr "Adiciona ou processa informação estruturada em mensagem de memória" | |
83366229 | 25454 | |
408985d3 | 25455 | #: command-list.h:117 |
c8774d06 | 25456 | msgid "Show commit logs" |
b3717a89 | 25457 | msgstr "Mostrar registro de memórias" |
83366229 | 25458 | |
408985d3 | 25459 | #: command-list.h:118 |
c8774d06 | 25460 | msgid "Show information about files in the index and the working tree" |
b3717a89 | 25461 | msgstr "Mostrar informação acerca de ficheiros no cenário e na árvore-trabalho" |
83366229 | 25462 | |
408985d3 | 25463 | #: command-list.h:119 |
c8774d06 | 25464 | msgid "List references in a remote repository" |
42b297fe | 25465 | msgstr "Listar referências em um repositório remoto" |
c8774d06 | 25466 | |
408985d3 | 25467 | #: command-list.h:120 |
c8774d06 | 25468 | msgid "List the contents of a tree object" |
db0aa642 | 25469 | msgstr "" |
83366229 | 25470 | |
408985d3 | 25471 | #: command-list.h:121 |
c8774d06 DS |
25472 | msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message" |
25473 | msgstr "" | |
83366229 | 25474 | |
408985d3 | 25475 | #: command-list.h:122 |
c8774d06 DS |
25476 | msgid "Simple UNIX mbox splitter program" |
25477 | msgstr "" | |
83366229 | 25478 | |
408985d3 | 25479 | #: command-list.h:123 |
c8774d06 DS |
25480 | msgid "Run tasks to optimize Git repository data" |
25481 | msgstr "" | |
83366229 | 25482 | |
408985d3 | 25483 | #: command-list.h:124 |
c8774d06 DS |
25484 | msgid "Join two or more development histories together" |
25485 | msgstr "Juntar duas ou mais histórias de desenvolvimento numa só" | |
83366229 | 25486 | |
408985d3 | 25487 | #: command-list.h:125 |
c8774d06 | 25488 | msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge" |
b3717a89 | 25489 | msgstr "Encontrar tantos quantos antecessores comuns, bons para uma junção" |
83366229 | 25490 | |
408985d3 | 25491 | #: command-list.h:126 |
c8774d06 | 25492 | msgid "Run a three-way file merge" |
408985d3 | 25493 | msgstr "Faz uma junção por três de ficheiro" |
83366229 | 25494 | |
408985d3 | 25495 | #: command-list.h:127 |
c8774d06 | 25496 | msgid "Run a merge for files needing merging" |
408985d3 | 25497 | msgstr "Faz um merge de ficheiros precisando de merge" |
83366229 | 25498 | |
408985d3 | 25499 | #: command-list.h:128 |
c8774d06 DS |
25500 | msgid "The standard helper program to use with git-merge-index" |
25501 | msgstr "" | |
83366229 | 25502 | |
408985d3 | 25503 | #: command-list.h:129 |
b3717a89 | 25504 | msgid "Show three-way merge without touching index" |
c8774d06 | 25505 | msgstr "" |
83366229 | 25506 | |
408985d3 | 25507 | #: command-list.h:130 |
b3717a89 | 25508 | msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts" |
c8774d06 | 25509 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
25510 | "Executa ferramentas de resolução de conflito de junção para resolver " |
25511 | "conflitos de junção" | |
83366229 | 25512 | |
408985d3 | 25513 | #: command-list.h:131 |
b3717a89 DS |
25514 | msgid "Creates a tag object with extra validation" |
25515 | msgstr "Cria um objeto-etiqueta com validação extra" | |
b3076a09 | 25516 | |
408985d3 | 25517 | #: command-list.h:132 |
b3717a89 DS |
25518 | msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text" |
25519 | msgstr "" | |
83366229 | 25520 | |
408985d3 | 25521 | #: command-list.h:133 |
b3717a89 | 25522 | msgid "Write and verify multi-pack-indexes" |
c8774d06 | 25523 | msgstr "" |
83366229 | 25524 | |
408985d3 | 25525 | #: command-list.h:134 |
c8774d06 | 25526 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" |
b3717a89 | 25527 | msgstr "Mover ou renomear um ficheiro, pasta ou ligação simbólica" |
83366229 | 25528 | |
408985d3 | 25529 | #: command-list.h:135 |
c8774d06 DS |
25530 | msgid "Find symbolic names for given revs" |
25531 | msgstr "" | |
83366229 | 25532 | |
408985d3 | 25533 | #: command-list.h:136 |
c8774d06 | 25534 | msgid "Add or inspect object notes" |
ea00f105 | 25535 | msgstr "Adicionar ou inspecionar notas de objeto" |
83366229 | 25536 | |
408985d3 | 25537 | #: command-list.h:137 |
c8774d06 | 25538 | msgid "Import from and submit to Perforce repositories" |
9a266912 | 25539 | msgstr "" |
83366229 | 25540 | |
408985d3 | 25541 | #: command-list.h:138 |
c8774d06 | 25542 | msgid "Create a packed archive of objects" |
db0aa642 | 25543 | msgstr "" |
83366229 | 25544 | |
408985d3 | 25545 | #: command-list.h:139 |
c8774d06 | 25546 | msgid "Find redundant pack files" |
ea00f105 | 25547 | msgstr "Encontrar ficheiros de pacote redundantes" |
83366229 | 25548 | |
c8774d06 | 25549 | #: command-list.h:140 |
408985d3 | 25550 | msgid "Pack heads and tags for efficient repository access" |
c8774d06 | 25551 | msgstr "" |
83366229 | 25552 | |
c8774d06 DS |
25553 | #: command-list.h:141 |
25554 | msgid "Compute unique ID for a patch" | |
25555 | msgstr "" | |
83366229 | 25556 | |
c8774d06 | 25557 | #: command-list.h:142 |
c8774d06 | 25558 | msgid "Prune all unreachable objects from the object database" |
db0aa642 | 25559 | msgstr "" |
83366229 | 25560 | |
c8774d06 DS |
25561 | #: command-list.h:143 |
25562 | msgid "Remove extra objects that are already in pack files" | |
25563 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25564 | |
c8774d06 DS |
25565 | #: command-list.h:144 |
25566 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" | |
b3717a89 | 25567 | msgstr "Buscar de e integrar com outro repositório ou um ramo local" |
83366229 | 25568 | |
c8774d06 DS |
25569 | #: command-list.h:145 |
25570 | msgid "Update remote refs along with associated objects" | |
25571 | msgstr "Atualizar referências remotas juntamente com objetos associados" | |
83366229 | 25572 | |
c8774d06 | 25573 | #: command-list.h:146 |
c8774d06 | 25574 | msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch" |
b3717a89 | 25575 | msgstr "Aplica-se uma mistura de patchset para o ramo atual." |
b3076a09 | 25576 | |
c8774d06 DS |
25577 | #: command-list.h:147 |
25578 | msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)" | |
b3717a89 | 25579 | msgstr "Comparar os dois intervalos de memórias (e.g. duas versões de ramo)" |
b3076a09 | 25580 | |
c8774d06 | 25581 | #: command-list.h:148 |
c8774d06 | 25582 | msgid "Reads tree information into the index" |
db0aa642 | 25583 | msgstr "" |
83366229 | 25584 | |
c8774d06 DS |
25585 | #: command-list.h:149 |
25586 | msgid "Reapply commits on top of another base tip" | |
b3717a89 | 25587 | msgstr "Reaplicar memórias no topo de outra ponta" |
b3076a09 | 25588 | |
c8774d06 | 25589 | #: command-list.h:150 |
c8774d06 | 25590 | msgid "Receive what is pushed into the repository" |
db0aa642 | 25591 | msgstr "Receber para o repositório, o que foi atirado" |
83366229 | 25592 | |
c8774d06 | 25593 | #: command-list.h:151 |
c8774d06 | 25594 | msgid "Manage reflog information" |
42b297fe | 25595 | msgstr "Gerir informação de registo-ref" |
83366229 | 25596 | |
c8774d06 | 25597 | #: command-list.h:152 |
c8774d06 | 25598 | msgid "Manage set of tracked repositories" |
db0aa642 | 25599 | msgstr "" |
83366229 | 25600 | |
c8774d06 | 25601 | #: command-list.h:153 |
c8774d06 | 25602 | msgid "Pack unpacked objects in a repository" |
db0aa642 | 25603 | msgstr "" |
b3076a09 | 25604 | |
c8774d06 | 25605 | #: command-list.h:154 |
c8774d06 | 25606 | msgid "Create, list, delete refs to replace objects" |
42b297fe | 25607 | msgstr "Criar, listar, apagar refs para substituir objetos" |
b3076a09 | 25608 | |
c8774d06 DS |
25609 | #: command-list.h:155 |
25610 | msgid "Generates a summary of pending changes" | |
83366229 MS |
25611 | msgstr "" |
25612 | ||
c8774d06 DS |
25613 | #: command-list.h:156 |
25614 | msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges" | |
b3717a89 | 25615 | msgstr "Reutilizar resolução guardada de junções conflituosas" |
b3076a09 | 25616 | |
c8774d06 DS |
25617 | #: command-list.h:157 |
25618 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" | |
42b297fe | 25619 | msgstr "Restabelecer a HEAD atual para estado especificado" |
83366229 | 25620 | |
c8774d06 | 25621 | #: command-list.h:158 |
c8774d06 | 25622 | msgid "Restore working tree files" |
42b297fe | 25623 | msgstr "Restaurar ficheiros de árvore-trabalho" |
b3076a09 | 25624 | |
c8774d06 | 25625 | #: command-list.h:159 |
c8774d06 | 25626 | msgid "Lists commit objects in reverse chronological order" |
b3717a89 | 25627 | msgstr "Listar objetos de memória em ordem cronológica inversa" |
b3076a09 | 25628 | |
b3717a89 | 25629 | #: command-list.h:160 |
c8774d06 DS |
25630 | msgid "Pick out and massage parameters" |
25631 | msgstr "demasiados parâmetros" | |
b3076a09 | 25632 | |
b3717a89 DS |
25633 | #: command-list.h:161 |
25634 | msgid "Revert some existing commits" | |
25635 | msgstr "Reverter algumas memórias existentes" | |
25636 | ||
c8774d06 DS |
25637 | #: command-list.h:162 |
25638 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" | |
db0aa642 | 25639 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
25640 | |
25641 | #: command-list.h:163 | |
25642 | msgid "Send a collection of patches as emails" | |
b3076a09 | 25643 | msgstr "" |
b3076a09 | 25644 | |
c8774d06 | 25645 | #: command-list.h:164 |
c8774d06 | 25646 | msgid "Push objects over Git protocol to another repository" |
db0aa642 | 25647 | msgstr "" |
b3076a09 | 25648 | |
c8774d06 | 25649 | #: command-list.h:165 |
b3717a89 | 25650 | msgid "Git's i18n setup code for shell scripts" |
83366229 | 25651 | msgstr "" |
b3076a09 | 25652 | |
c8774d06 | 25653 | #: command-list.h:166 |
b3717a89 | 25654 | msgid "Common Git shell script setup code" |
587dae41 | 25655 | msgstr "" |
587dae41 | 25656 | |
c8774d06 | 25657 | #: command-list.h:167 |
b3717a89 DS |
25658 | msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access" |
25659 | msgstr "" | |
587dae41 | 25660 | |
c8774d06 | 25661 | #: command-list.h:168 |
b3717a89 DS |
25662 | msgid "Summarize 'git log' output" |
25663 | msgstr "" | |
587dae41 | 25664 | |
c8774d06 | 25665 | #: command-list.h:169 |
b3717a89 DS |
25666 | msgid "Show various types of objects" |
25667 | msgstr "Mostrar vários tipos objetos" | |
587dae41 | 25668 | |
c8774d06 | 25669 | #: command-list.h:170 |
b3717a89 DS |
25670 | msgid "Show branches and their commits" |
25671 | msgstr "Mostrar ramos e suas memórias" | |
587dae41 | 25672 | |
c8774d06 | 25673 | #: command-list.h:171 |
b3717a89 | 25674 | msgid "Show packed archive index" |
c8774d06 | 25675 | msgstr "" |
587dae41 | 25676 | |
c8774d06 | 25677 | #: command-list.h:172 |
b3717a89 DS |
25678 | msgid "List references in a local repository" |
25679 | msgstr "Lista referências num repositório local" | |
587dae41 | 25680 | |
c8774d06 | 25681 | #: command-list.h:173 |
b3717a89 | 25682 | msgid "Reduce your working tree to a subset of tracked files" |
b3076a09 | 25683 | msgstr "" |
b3717a89 | 25684 | "Reduzir tua árvore-trabalho para um subgrupo de ficheiros monitorizados" |
b3076a09 | 25685 | |
c8774d06 | 25686 | #: command-list.h:174 |
c8774d06 | 25687 | msgid "Add file contents to the staging area" |
42b297fe | 25688 | msgstr "Adicionar conteúdos de ficheiro ao cenário" |
b3076a09 | 25689 | |
b3717a89 DS |
25690 | #: command-list.h:175 |
25691 | msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" | |
25692 | msgstr "Esconde as alterações duma pasta-trabalho suja" | |
25693 | ||
c8774d06 DS |
25694 | #: command-list.h:176 |
25695 | msgid "Show the working tree status" | |
42b297fe | 25696 | msgstr "Mostrar status de árvore-trabalho" |
b3076a09 | 25697 | |
c8774d06 DS |
25698 | #: command-list.h:177 |
25699 | msgid "Remove unnecessary whitespace" | |
25700 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25701 | |
c8774d06 DS |
25702 | #: command-list.h:178 |
25703 | msgid "Initialize, update or inspect submodules" | |
25704 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25705 | |
c8774d06 DS |
25706 | #: command-list.h:179 |
25707 | msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git" | |
25708 | msgstr "" | |
83366229 | 25709 | |
c8774d06 | 25710 | #: command-list.h:180 |
c8774d06 | 25711 | msgid "Switch branches" |
b3717a89 | 25712 | msgstr "Trocar ramos" |
b3076a09 | 25713 | |
c8774d06 | 25714 | #: command-list.h:181 |
c8774d06 | 25715 | msgid "Read, modify and delete symbolic refs" |
b3717a89 | 25716 | msgstr "Ler, modificar e eliminar refs simbólicas" |
c8774d06 DS |
25717 | |
25718 | #: command-list.h:182 | |
25719 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" | |
42b297fe | 25720 | msgstr "Criar, listar, apagar ou verificar um objeto-etiqueta assinado com GPG" |
c8774d06 DS |
25721 | |
25722 | #: command-list.h:183 | |
25723 | msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" | |
83366229 | 25724 | msgstr "" |
b3076a09 | 25725 | |
c8774d06 DS |
25726 | #: command-list.h:184 |
25727 | msgid "Unpack objects from a packed archive" | |
25728 | msgstr "" | |
25729 | ||
25730 | #: command-list.h:185 | |
c8774d06 | 25731 | msgid "Register file contents in the working tree to the index" |
db0aa642 | 25732 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
25733 | |
25734 | #: command-list.h:186 | |
25735 | msgid "Update the object name stored in a ref safely" | |
b3076a09 | 25736 | msgstr "" |
b3076a09 | 25737 | |
c8774d06 DS |
25738 | #: command-list.h:187 |
25739 | msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" | |
25740 | msgstr "" | |
b3717a89 | 25741 | "Atualizar ficheiro auxiliar de informação para ajudar servidores burros" |
b3076a09 | 25742 | |
c8774d06 DS |
25743 | #: command-list.h:188 |
25744 | msgid "Send archive back to git-archive" | |
25745 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25746 | |
c8774d06 DS |
25747 | #: command-list.h:189 |
25748 | msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack" | |
b3717a89 | 25749 | msgstr "Enviar objetos empacotados de volta a git-fetch-pack" |
b3076a09 | 25750 | |
c8774d06 DS |
25751 | #: command-list.h:190 |
25752 | msgid "Show a Git logical variable" | |
25753 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25754 | |
c8774d06 | 25755 | #: command-list.h:191 |
c8774d06 | 25756 | msgid "Check the GPG signature of commits" |
ea00f105 | 25757 | msgstr "Verifica assinatura GPG de memórias" |
b3076a09 | 25758 | |
c8774d06 | 25759 | #: command-list.h:192 |
c8774d06 | 25760 | msgid "Validate packed Git archive files" |
b3717a89 | 25761 | msgstr "Validar ficheiros pacote de repositório" |
b3076a09 | 25762 | |
c8774d06 DS |
25763 | #: command-list.h:193 |
25764 | msgid "Check the GPG signature of tags" | |
b3717a89 | 25765 | msgstr "Verifica assinatura GPG de etiquetas" |
b3076a09 | 25766 | |
c8774d06 | 25767 | #: command-list.h:194 |
c8774d06 | 25768 | msgid "Show logs with difference each commit introduces" |
b3717a89 | 25769 | msgstr "Mostrar registro com as diferenças que cada memória introduz" |
b3076a09 | 25770 | |
b3717a89 | 25771 | #: command-list.h:195 |
c8774d06 | 25772 | msgid "Manage multiple working trees" |
b3717a89 | 25773 | msgstr "Gerir múltiplas árvores-trabalho" |
83366229 | 25774 | |
b3717a89 | 25775 | #: command-list.h:196 |
c8774d06 | 25776 | msgid "Create a tree object from the current index" |
b3717a89 | 25777 | msgstr "Criar um objeto-árvore a partir de cenário atual" |
c8774d06 | 25778 | |
b3717a89 | 25779 | #: command-list.h:197 |
c8774d06 | 25780 | msgid "Defining attributes per path" |
ea00f105 | 25781 | msgstr "Definir atributos por path" |
b3076a09 | 25782 | |
b3717a89 | 25783 | #: command-list.h:198 |
c8774d06 | 25784 | msgid "Git command-line interface and conventions" |
83366229 MS |
25785 | msgstr "" |
25786 | ||
b3717a89 | 25787 | #: command-list.h:199 |
c8774d06 | 25788 | msgid "A Git core tutorial for developers" |
b3717a89 | 25789 | msgstr "Um tutorial para programadores sobre o núcleo de Git" |
83366229 | 25790 | |
b3717a89 | 25791 | #: command-list.h:200 |
c8774d06 DS |
25792 | msgid "Providing usernames and passwords to Git" |
25793 | msgstr "" | |
83366229 | 25794 | |
b3717a89 | 25795 | #: command-list.h:201 |
c8774d06 DS |
25796 | msgid "Git for CVS users" |
25797 | msgstr "" | |
83366229 | 25798 | |
b3717a89 | 25799 | #: command-list.h:202 |
c8774d06 | 25800 | msgid "Tweaking diff output" |
42b297fe | 25801 | msgstr "Mexendo com saída de diff" |
83366229 | 25802 | |
b3717a89 | 25803 | #: command-list.h:203 |
c8774d06 DS |
25804 | msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" |
25805 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 25806 | |
b3717a89 | 25807 | #: command-list.h:204 |
c8774d06 DS |
25808 | msgid "Frequently asked questions about using Git" |
25809 | msgstr "" | |
83366229 | 25810 | |
b3717a89 | 25811 | #: command-list.h:205 |
c8774d06 | 25812 | msgid "A Git Glossary" |
ea00f105 | 25813 | msgstr "Um Glossário de Git" |
c8774d06 | 25814 | |
b3717a89 | 25815 | #: command-list.h:206 |
c8774d06 DS |
25816 | msgid "Hooks used by Git" |
25817 | msgstr "" | |
83366229 | 25818 | |
b3717a89 | 25819 | #: command-list.h:207 |
c8774d06 | 25820 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" |
8d2cca97 DS |
25821 | msgstr "" |
25822 | "Especificar ficheiros por monitorizar intencionalmente, para serem ignorados" | |
83366229 | 25823 | |
b3717a89 DS |
25824 | #: command-list.h:208 |
25825 | msgid "The Git repository browser" | |
25826 | msgstr "O browser de repositórios Git" | |
25827 | ||
c8774d06 | 25828 | #: command-list.h:209 |
8d2cca97 | 25829 | msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses" |
b3717a89 | 25830 | msgstr "Mapear nomes de autor/memorizador e/ou endereços de E-Mail" |
8d2cca97 DS |
25831 | |
25832 | #: command-list.h:210 | |
c8774d06 DS |
25833 | msgid "Defining submodule properties" |
25834 | msgstr "Definir propriedades de submódulos" | |
b3076a09 | 25835 | |
8d2cca97 | 25836 | #: command-list.h:211 |
c8774d06 DS |
25837 | msgid "Git namespaces" |
25838 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25839 | |
8d2cca97 | 25840 | #: command-list.h:212 |
c8774d06 | 25841 | msgid "Helper programs to interact with remote repositories" |
83366229 MS |
25842 | msgstr "" |
25843 | ||
8d2cca97 | 25844 | #: command-list.h:213 |
c8774d06 | 25845 | msgid "Git Repository Layout" |
d1edc0d6 | 25846 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 25847 | |
8d2cca97 | 25848 | #: command-list.h:214 |
c8774d06 DS |
25849 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" |
25850 | msgstr "Especificar revisões e intervalos do Git" | |
83366229 | 25851 | |
8d2cca97 | 25852 | #: command-list.h:215 |
c8774d06 DS |
25853 | msgid "Mounting one repository inside another" |
25854 | msgstr "" | |
83366229 | 25855 | |
8d2cca97 | 25856 | #: command-list.h:216 |
c8774d06 | 25857 | msgid "A tutorial introduction to Git" |
42b297fe | 25858 | msgstr "Um tutorial de introdução a Git" |
587dae41 | 25859 | |
b3717a89 DS |
25860 | #: command-list.h:217 |
25861 | msgid "A tutorial introduction to Git: part two" | |
25862 | msgstr "Um tutorial de introdução a Git: parte dois" | |
25863 | ||
8d2cca97 | 25864 | #: command-list.h:218 |
b3717a89 DS |
25865 | msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)" |
25866 | msgstr "Interface web de Git (frontend web para repositórios Git)" | |
25867 | ||
25868 | #: command-list.h:219 | |
c8774d06 DS |
25869 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" |
25870 | msgstr "Uma descrição geral dos fluxos de trabalho recomendados para o Git" | |
b3076a09 | 25871 | |
c8774d06 DS |
25872 | #: git-merge-octopus.sh:46 |
25873 | msgid "" | |
25874 | "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " | |
25875 | "merge" | |
25876 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
25877 | "Erro: Tuas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam sobrescritas ao " |
25878 | "juntar" | |
83366229 | 25879 | |
c8774d06 DS |
25880 | #: git-merge-octopus.sh:61 |
25881 | msgid "Automated merge did not work." | |
ea00f105 | 25882 | msgstr "Junção automática falhou." |
b3076a09 | 25883 | |
c8774d06 DS |
25884 | #: git-merge-octopus.sh:62 |
25885 | msgid "Should not be doing an octopus." | |
e9488197 | 25886 | msgstr "Deverias estar a fazer polvo nenhum." |
587dae41 | 25887 | |
c8774d06 | 25888 | #: git-merge-octopus.sh:73 |
83366229 | 25889 | #, sh-format |
c8774d06 | 25890 | msgid "Unable to find common commit with $pretty_name" |
b3717a89 | 25891 | msgstr "Incapaz de encontrar memória comum com $pretty_name" |
c8774d06 DS |
25892 | |
25893 | #: git-merge-octopus.sh:77 | |
42b297fe | 25894 | #, sh-format |
c8774d06 DS |
25895 | msgid "Already up to date with $pretty_name" |
25896 | msgstr "Já está atualizado com $pretty_name" | |
83366229 | 25897 | |
c8774d06 | 25898 | #: git-merge-octopus.sh:89 |
83366229 | 25899 | #, sh-format |
c8774d06 | 25900 | msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name" |
b3717a89 | 25901 | msgstr "Avançando para: $pretty_name" |
83366229 | 25902 | |
c8774d06 DS |
25903 | #: git-merge-octopus.sh:97 |
25904 | #, sh-format | |
25905 | msgid "Trying simple merge with $pretty_name" | |
b3717a89 | 25906 | msgstr "Tentando junção simples com $pretty_name" |
83366229 | 25907 | |
c8774d06 DS |
25908 | #: git-merge-octopus.sh:102 |
25909 | msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." | |
ea00f105 | 25910 | msgstr "Junção simples falhou, tentando junção automática." |
83366229 | 25911 | |
587dae41 VA |
25912 | #: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94 |
25913 | #, sh-format | |
25914 | msgid "usage: $dashless $USAGE" | |
b3717a89 | 25915 | msgstr "uso: $dashless $USAGE" |
587dae41 | 25916 | |
b3717a89 | 25917 | #: git-sh-setup.sh:182 |
9d831436 | 25918 | #, sh-format |
587dae41 | 25919 | msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree" |
b3717a89 | 25920 | msgstr "Incapaz chdir para $cdup, o topo da árvore-trabalho" |
587dae41 | 25921 | |
b3717a89 | 25922 | #: git-sh-setup.sh:191 git-sh-setup.sh:198 |
587dae41 VA |
25923 | #, sh-format |
25924 | msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree." | |
b3717a89 | 25925 | msgstr "fatal: $program_name apenas pode ser usado com uma árvore-trabalho." |
587dae41 | 25926 | |
b3717a89 | 25927 | #: git-sh-setup.sh:212 |
587dae41 | 25928 | msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes." |
b3717a89 | 25929 | msgstr "Incapaz reescrever ramos: Tens alterações desencenadas." |
587dae41 | 25930 | |
b3717a89 | 25931 | #: git-sh-setup.sh:215 |
9d831436 | 25932 | #, sh-format |
587dae41 | 25933 | msgid "Cannot $action: You have unstaged changes." |
b3717a89 | 25934 | msgstr "Incapaz $action: Tens alterações desencenadas." |
587dae41 | 25935 | |
b3717a89 | 25936 | #: git-sh-setup.sh:226 |
9d831436 | 25937 | #, sh-format |
587dae41 | 25938 | msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes." |
b3717a89 | 25939 | msgstr "Incapaz $action: Teu cenário contém alterações por memorizar." |
587dae41 | 25940 | |
b3717a89 | 25941 | #: git-sh-setup.sh:228 |
d1edc0d6 | 25942 | msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." |
b3717a89 | 25943 | msgstr "Além disso, teu cenário contém alterações por memorizar." |
d1edc0d6 | 25944 | |
b3717a89 | 25945 | #: git-sh-setup.sh:348 |
587dae41 | 25946 | msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree." |
b3717a89 | 25947 | msgstr "Precisas executar este comando a partir do topo da árvore-trabalho." |
587dae41 | 25948 | |
b3717a89 | 25949 | #: git-sh-setup.sh:353 |
587dae41 | 25950 | msgid "Unable to determine absolute path of git directory" |
e9488197 | 25951 | msgstr "Incapaz determinar caminho absoluto de pasta git" |
587dae41 | 25952 | |
e06cdf12 | 25953 | #. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu |
c8774d06 | 25954 | #: git-add--interactive.perl:212 |
e06cdf12 VA |
25955 | #, perl-format |
25956 | msgid "%12s %12s %s" | |
25957 | msgstr "%12s %12s %s" | |
25958 | ||
408985d3 | 25959 | #: git-add--interactive.perl:632 |
e06cdf12 VA |
25960 | #, perl-format |
25961 | msgid "touched %d path\n" | |
25962 | msgid_plural "touched %d paths\n" | |
25963 | msgstr[0] "%d caminho afetado\n" | |
25964 | msgstr[1] "%d caminhos afetados\n" | |
25965 | ||
408985d3 | 25966 | #: git-add--interactive.perl:1056 |
e06cdf12 VA |
25967 | msgid "" |
25968 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
25969 | "marked for staging." | |
25970 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
25971 | "Se remendo aplica-se correctamente, a edição do hunk será imediatamente\n" |
25972 | "marcada para encenar." | |
e06cdf12 | 25973 | |
408985d3 | 25974 | #: git-add--interactive.perl:1059 |
e06cdf12 VA |
25975 | msgid "" |
25976 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
25977 | "marked for stashing." | |
25978 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
25979 | "Se remendo aplica-se corretamente, a edição do hunk será imediatamente\n" |
25980 | "marcada para esconder." | |
e06cdf12 | 25981 | |
408985d3 | 25982 | #: git-add--interactive.perl:1062 |
e06cdf12 VA |
25983 | msgid "" |
25984 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
25985 | "marked for unstaging." | |
25986 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
25987 | "Se remendo aplica-se corretamente, a edição do hunk será imediatamente\n" |
25988 | "marcada para desencenar." | |
e06cdf12 | 25989 | |
408985d3 DS |
25990 | #: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1074 |
25991 | #: git-add--interactive.perl:1080 | |
e06cdf12 VA |
25992 | msgid "" |
25993 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
25994 | "marked for applying." | |
25995 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
25996 | "Se remendo aplica-se corretamente, a edição do hunk será imediatamente\n" |
25997 | "marcada para aplicação." | |
e06cdf12 | 25998 | |
408985d3 DS |
25999 | #: git-add--interactive.perl:1068 git-add--interactive.perl:1071 |
26000 | #: git-add--interactive.perl:1077 | |
e06cdf12 VA |
26001 | msgid "" |
26002 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
26003 | "marked for discarding." | |
26004 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
26005 | "Se remendo aplica-se corretamente, o pedaço editado será imediatamente\n" |
26006 | "marcada para descartar." | |
e06cdf12 | 26007 | |
408985d3 | 26008 | #: git-add--interactive.perl:1114 |
e06cdf12 VA |
26009 | #, perl-format |
26010 | msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" | |
ea00f105 | 26011 | msgstr "falha a abrir ficheiro de edição do pedaço para escrita: %s" |
e06cdf12 | 26012 | |
408985d3 | 26013 | #: git-add--interactive.perl:1121 |
e06cdf12 VA |
26014 | #, perl-format |
26015 | msgid "" | |
26016 | "---\n" | |
26017 | "To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n" | |
26018 | "To remove '%s' lines, delete them.\n" | |
26019 | "Lines starting with %s will be removed.\n" | |
26020 | msgstr "" | |
26021 | "---\n" | |
408985d3 DS |
26022 | "Removendo linhas '%s', torna-as linhas ' ' (contexto).\n" |
26023 | "Removendo linhas '%s', elimina-as.\n" | |
e06cdf12 VA |
26024 | "Linhas começadas com %s serão removidas.\n" |
26025 | ||
408985d3 | 26026 | #: git-add--interactive.perl:1143 |
e06cdf12 VA |
26027 | #, perl-format |
26028 | msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" | |
ea00f105 | 26029 | msgstr "falha a abrir ficheiro de edição do pedaço para leitura: %s" |
e06cdf12 | 26030 | |
b3717a89 | 26031 | #: git-add--interactive.perl:1253 |
e06cdf12 VA |
26032 | msgid "" |
26033 | "y - stage this hunk\n" | |
26034 | "n - do not stage this hunk\n" | |
26035 | "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26036 | "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26037 | "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26038 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
26039 | "y - encenar este pedaço\n" |
26040 | "n - deixar por encenar este pedaço\n" | |
26041 | "q - sair; deixar por encenar este pedaço ou qualquer um dos que permaneçam\n" | |
26042 | "a - encenar este pedaço e todos os próximos pedaços deste ficheiro\n" | |
26043 | "d - deixar por encenar este pedaço ou qualquer próximo pedaço deste ficheiro" | |
e06cdf12 | 26044 | |
b3717a89 | 26045 | #: git-add--interactive.perl:1259 |
e06cdf12 VA |
26046 | msgid "" |
26047 | "y - stash this hunk\n" | |
26048 | "n - do not stash this hunk\n" | |
26049 | "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26050 | "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26051 | "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26052 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
26053 | "y - esconder este pedaço\n" |
26054 | "n - deixar por esconder este pedaço\n" | |
26055 | "q - sair; deixar por esconder este pedaço ou qualquer um dos que permaneçam\n" | |
26056 | "a - esconder este pedaço e todos os próximos pedaços neste ficheiro\n" | |
26057 | "d - deixar por esconder este pedaço ou qualquer próximo pedaço neste ficheiro" | |
e06cdf12 | 26058 | |
b3717a89 | 26059 | #: git-add--interactive.perl:1265 |
e06cdf12 VA |
26060 | msgid "" |
26061 | "y - unstage this hunk\n" | |
26062 | "n - do not unstage this hunk\n" | |
26063 | "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26064 | "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26065 | "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26066 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
26067 | "y - desencenar este pedaço\n" |
26068 | "n - deixar por desencenar este pedaço\n" | |
26069 | "q - sair; deixar por encenar este pedaço ou qualquer um dos que permaneçam\n" | |
26070 | "a - desencenar este pedaço e todos os próximos pedaços neste ficheiro\n" | |
26071 | "d - deixar por desencenar este pedaço ou qualquer próximo pedaço neste " | |
26072 | "ficheiro" | |
e06cdf12 | 26073 | |
b3717a89 | 26074 | #: git-add--interactive.perl:1271 |
e06cdf12 VA |
26075 | msgid "" |
26076 | "y - apply this hunk to index\n" | |
26077 | "n - do not apply this hunk to index\n" | |
26078 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26079 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26080 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26081 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
26082 | "y - submeter este pedaço no cenário\n" |
26083 | "n - deixar por submeter este pedaço no cenário\n" | |
26084 | "q - sair; deixar por submeter este pedaço ou qualquer um dos que permaneçam\n" | |
26085 | "a - submeter este pedaço e todos os próximos pedaços neste ficheiro\n" | |
26086 | "d - deixar por submeter este pedaço ou qualquer próximo pedaço neste ficheiro" | |
e06cdf12 | 26087 | |
b3717a89 | 26088 | #: git-add--interactive.perl:1277 git-add--interactive.perl:1295 |
e06cdf12 VA |
26089 | msgid "" |
26090 | "y - discard this hunk from worktree\n" | |
26091 | "n - do not discard this hunk from worktree\n" | |
26092 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26093 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26094 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26095 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
26096 | "y - descartar este pedaço da árvore-trabalho\n" |
26097 | "n - deixar por descartar este pedaço da árvore-trabalho\n" | |
26098 | "q - sair; deixar por descartar este pedaço ou qualquer um dos que " | |
26099 | "permaneçam\n" | |
26100 | "a - descartar este pedaço e qualquer próximos pedaço neste ficheiro\n" | |
26101 | "d - deixar por descartar este pedaço ou qualquer próximo pedaço neste " | |
26102 | "ficheiro" | |
e06cdf12 | 26103 | |
b3717a89 | 26104 | #: git-add--interactive.perl:1283 |
e06cdf12 VA |
26105 | msgid "" |
26106 | "y - discard this hunk from index and worktree\n" | |
26107 | "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" | |
26108 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26109 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26110 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26111 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
26112 | "y - descartar este pedaço do cenário e árvore-trabalho\n" |
26113 | "n - deixar por descartar este pedaço do cenário e árvore-trabalho\n" | |
26114 | "q - sair; deixar por descartar este pedaço ou qualquer um dos que " | |
26115 | "permaneçam\n" | |
26116 | "a - descartar este pedaço e qualquer próximos pedaço neste ficheiro\n" | |
26117 | "d - deixar por descartar este pedaço ou qualquer próximo pedaço neste " | |
26118 | "ficheiro" | |
e06cdf12 | 26119 | |
b3717a89 | 26120 | #: git-add--interactive.perl:1289 |
e06cdf12 VA |
26121 | msgid "" |
26122 | "y - apply this hunk to index and worktree\n" | |
26123 | "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" | |
26124 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26125 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26126 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26127 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
26128 | "y - submeter este pedaço ao cenário e à árvore-trabalho\n" |
26129 | "n - deixar por submeter este pedaço ao cenário e à árvore-trabalho\n" | |
26130 | "q - sair; deixar por submeter este pedaço ou qualquer um dos que permaneçam\n" | |
26131 | "a - submeter este pedaço e qualquer próximos pedaço neste ficheiro\n" | |
26132 | "d - deixar por submeter este pedaço ou qualquer próximo pedaço neste ficheiro" | |
e06cdf12 | 26133 | |
b3717a89 | 26134 | #: git-add--interactive.perl:1301 |
c8774d06 DS |
26135 | msgid "" |
26136 | "y - apply this hunk to worktree\n" | |
26137 | "n - do not apply this hunk to worktree\n" | |
26138 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26139 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26140 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26141 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
26142 | "y - submeter este pedaço à árvore-trabalho\n" |
26143 | "n - deixar por submeter este pedaço à árvore-trabalho\n" | |
26144 | "q - sair; deixar por submeter este pedaço ou qualquer um dos que permaneçam\n" | |
26145 | "a - submeter este pedaço e qualquer próximos pedaço neste ficheiro\n" | |
26146 | "d - deixar por submeter este pedaço ou qualquer próximo pedaço neste ficheiro" | |
c8774d06 | 26147 | |
b3717a89 | 26148 | #: git-add--interactive.perl:1316 |
e06cdf12 VA |
26149 | msgid "" |
26150 | "g - select a hunk to go to\n" | |
26151 | "/ - search for a hunk matching the given regex\n" | |
26152 | "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" | |
26153 | "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" | |
26154 | "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" | |
26155 | "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" | |
26156 | "s - split the current hunk into smaller hunks\n" | |
26157 | "e - manually edit the current hunk\n" | |
26158 | "? - print help\n" | |
26159 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26160 | "g - selecionar um pedaço para ir\n" |
26161 | "/ - procurar por um pedaço correspondendo à regex dada\n" | |
26162 | "j - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço seguinte indecidido\n" | |
26163 | "J - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço seguinte\n" | |
26164 | "k - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço anterior indecidido\n" | |
26165 | "K - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço anterior\n" | |
26166 | "s - dividir o pedaço atual em pedaços mais pequenos\n" | |
26167 | "e - editar manualmente o pedaço atual\n" | |
c8774d06 | 26168 | "? - imprimir ajuda\n" |
e06cdf12 | 26169 | |
b3717a89 | 26170 | #: git-add--interactive.perl:1347 |
c8774d06 | 26171 | msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" |
b3717a89 | 26172 | msgstr "Os pedaços selecionados ficam de fora de cenário!\n" |
e06cdf12 | 26173 | |
b3717a89 | 26174 | #: git-add--interactive.perl:1362 |
e06cdf12 | 26175 | #, perl-format |
c8774d06 | 26176 | msgid "ignoring unmerged: %s\n" |
ea00f105 | 26177 | msgstr "ignorando por juntar: %s\n" |
e06cdf12 | 26178 | |
b3717a89 | 26179 | #: git-add--interactive.perl:1481 |
42b297fe | 26180 | #, perl-format |
c8774d06 | 26181 | msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 26182 | msgstr "Submeter alteração de modo à árvore-trabalho [y,n,q,a,d%s,?]? " |
e06cdf12 | 26183 | |
b3717a89 | 26184 | #: git-add--interactive.perl:1482 |
42b297fe | 26185 | #, perl-format |
c8774d06 | 26186 | msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 26187 | msgstr "Submeter eliminação à árvore-trabalho [y,n,q,a,d%s,?]? " |
e06cdf12 | 26188 | |
b3717a89 | 26189 | #: git-add--interactive.perl:1483 |
42b297fe | 26190 | #, perl-format |
c8774d06 | 26191 | msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 26192 | msgstr "Submeter adição à árvore-trabalho [y,n,q,a,d%s,?]? " |
e06cdf12 | 26193 | |
b3717a89 | 26194 | #: git-add--interactive.perl:1484 |
42b297fe | 26195 | #, perl-format |
c8774d06 | 26196 | msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3717a89 | 26197 | msgstr "Aplicar este pedaço à árvore-trabalho [y,n,q,a,d%s,?]? " |
e06cdf12 | 26198 | |
b3717a89 | 26199 | #: git-add--interactive.perl:1601 |
c8774d06 DS |
26200 | msgid "No other hunks to goto\n" |
26201 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 26202 | |
b3717a89 | 26203 | #: git-add--interactive.perl:1619 |
e06cdf12 VA |
26204 | #, perl-format |
26205 | msgid "Invalid number: '%s'\n" | |
26206 | msgstr "Número inválido: '%s'\n" | |
26207 | ||
b3717a89 | 26208 | #: git-add--interactive.perl:1624 |
e06cdf12 VA |
26209 | #, perl-format |
26210 | msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" | |
26211 | msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" | |
ea00f105 DS |
26212 | msgstr[0] "Lamento, apenas %d pedaço disponível.\n" |
26213 | msgstr[1] "Lamento, apenas %d pedaços disponíveis.\n" | |
e06cdf12 | 26214 | |
b3717a89 | 26215 | #: git-add--interactive.perl:1659 |
c8774d06 DS |
26216 | msgid "No other hunks to search\n" |
26217 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 26218 | |
b3717a89 | 26219 | #: git-add--interactive.perl:1676 |
e06cdf12 VA |
26220 | #, perl-format |
26221 | msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" | |
26222 | msgstr "Regexp de pesquisa malformada %s: %s\n" | |
26223 | ||
b3717a89 | 26224 | #: git-add--interactive.perl:1686 |
e06cdf12 | 26225 | msgid "No hunk matches the given pattern\n" |
ea00f105 | 26226 | msgstr "Nenhum pedaço corresponde ao padrão fornecido\n" |
e06cdf12 | 26227 | |
b3717a89 | 26228 | #: git-add--interactive.perl:1698 git-add--interactive.perl:1720 |
e06cdf12 | 26229 | msgid "No previous hunk\n" |
ea00f105 | 26230 | msgstr "Nenhum pedaço anterior\n" |
e06cdf12 | 26231 | |
b3717a89 | 26232 | #: git-add--interactive.perl:1707 git-add--interactive.perl:1726 |
e06cdf12 | 26233 | msgid "No next hunk\n" |
ea00f105 | 26234 | msgstr "Nenhum pedaço seguinte\n" |
e06cdf12 | 26235 | |
b3717a89 | 26236 | #: git-add--interactive.perl:1732 |
c8774d06 DS |
26237 | msgid "Sorry, cannot split this hunk\n" |
26238 | msgstr "" | |
26239 | ||
b3717a89 | 26240 | #: git-add--interactive.perl:1738 |
e06cdf12 VA |
26241 | #, perl-format |
26242 | msgid "Split into %d hunk.\n" | |
26243 | msgid_plural "Split into %d hunks.\n" | |
ea00f105 DS |
26244 | msgstr[0] "Dividir em %d pedaço.\n" |
26245 | msgstr[1] "Dividir em %d pedaços.\n" | |
e06cdf12 | 26246 | |
b3717a89 | 26247 | #: git-add--interactive.perl:1748 |
c8774d06 DS |
26248 | msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n" |
26249 | msgstr "" | |
e06cdf12 VA |
26250 | |
26251 | #. TRANSLATORS: please do not translate the command names | |
26252 | #. 'status', 'update', 'revert', etc. | |
b3717a89 | 26253 | #: git-add--interactive.perl:1813 |
e06cdf12 VA |
26254 | msgid "" |
26255 | "status - show paths with changes\n" | |
26256 | "update - add working tree state to the staged set of changes\n" | |
26257 | "revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n" | |
26258 | "patch - pick hunks and update selectively\n" | |
9a266912 VA |
26259 | "diff - view diff between HEAD and index\n" |
26260 | "add untracked - add contents of untracked files to the staged set of " | |
26261 | "changes\n" | |
e06cdf12 | 26262 | msgstr "" |
b3717a89 DS |
26263 | "status - mostrar caminhos com alterações\n" |
26264 | "update - adicionar estado de árvore-trabalho ao conjunto de " | |
26265 | "alterações encenadas\n" | |
26266 | "revert - reverter conjunto de alterações encenadas de volta à versão " | |
ea00f105 DS |
26267 | "HEAD\n" |
26268 | "patch - escolher pedaços e atualizar seletivamente\n" | |
b3717a89 DS |
26269 | "diff - ver diff entre HEAD e cenário\n" |
26270 | "add untracked - adicionar conteúdos de ficheiros desmonitorizados ao " | |
26271 | "conjunto de alterações encenadas\n" | |
26272 | ||
26273 | #: git-add--interactive.perl:1830 git-add--interactive.perl:1842 | |
26274 | #: git-add--interactive.perl:1845 git-add--interactive.perl:1852 | |
26275 | #: git-add--interactive.perl:1855 git-add--interactive.perl:1862 | |
26276 | #: git-add--interactive.perl:1866 git-add--interactive.perl:1872 | |
e06cdf12 VA |
26277 | msgid "missing --" |
26278 | msgstr "falta --" | |
26279 | ||
b3717a89 | 26280 | #: git-add--interactive.perl:1868 |
e06cdf12 VA |
26281 | #, perl-format |
26282 | msgid "unknown --patch mode: %s" | |
42b297fe | 26283 | msgstr "modo --patch desconhecido: %s" |
e06cdf12 | 26284 | |
b3717a89 | 26285 | #: git-add--interactive.perl:1874 git-add--interactive.perl:1880 |
e06cdf12 VA |
26286 | #, perl-format |
26287 | msgid "invalid argument %s, expecting --" | |
42b297fe | 26288 | msgstr "argumento inválido %s, esperando --" |
e06cdf12 | 26289 | |
b3717a89 | 26290 | #: git-send-email.perl:159 |
e06cdf12 | 26291 | msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" |
ea00f105 | 26292 | msgstr "zona local difere de GMT por um intervalo diferente de minuto\n" |
e06cdf12 | 26293 | |
b3717a89 | 26294 | #: git-send-email.perl:166 git-send-email.perl:172 |
e06cdf12 VA |
26295 | msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" |
26296 | msgstr "a diferença de tempo local é maior ou igual a 24 horas\n" | |
26297 | ||
b3717a89 | 26298 | #: git-send-email.perl:244 |
8d2cca97 DS |
26299 | #, perl-format |
26300 | msgid "fatal: command '%s' died with exit code %d" | |
26301 | msgstr "" | |
26302 | ||
b3717a89 | 26303 | #: git-send-email.perl:257 |
e06cdf12 | 26304 | msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" |
b3717a89 | 26305 | msgstr "o editor saiu incorretamente, abortar tudo" |
e06cdf12 | 26306 | |
b3717a89 | 26307 | #: git-send-email.perl:346 |
e06cdf12 | 26308 | #, perl-format |
9a266912 VA |
26309 | msgid "" |
26310 | "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" | |
b3717a89 | 26311 | msgstr "'%s' contém uma versão intermédia do email que estavas a compor.\n" |
e06cdf12 | 26312 | |
b3717a89 | 26313 | #: git-send-email.perl:351 |
e06cdf12 VA |
26314 | #, perl-format |
26315 | msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" | |
26316 | msgstr "'%s.final' contém o e-mail composto.\n" | |
26317 | ||
b3717a89 | 26318 | #: git-send-email.perl:484 |
e06cdf12 VA |
26319 | msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" |
26320 | msgstr "--dump-aliases incompatível com outras opções\n" | |
26321 | ||
b3717a89 | 26322 | #: git-send-email.perl:561 |
c8774d06 DS |
26323 | msgid "" |
26324 | "fatal: found configuration options for 'sendmail'\n" | |
26325 | "git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n" | |
26326 | "Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n" | |
26327 | msgstr "" | |
26328 | ||
b3717a89 | 26329 | #: git-send-email.perl:566 git-send-email.perl:782 |
e06cdf12 | 26330 | msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" |
e9488197 | 26331 | msgstr "Incapaz executar git format-patch fora de um repositório\n" |
e06cdf12 | 26332 | |
b3717a89 | 26333 | #: git-send-email.perl:569 |
c8774d06 DS |
26334 | msgid "" |
26335 | "`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or " | |
26336 | "configuration option)\n" | |
26337 | msgstr "" | |
26338 | ||
b3717a89 | 26339 | #: git-send-email.perl:582 |
e06cdf12 VA |
26340 | #, perl-format |
26341 | msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" | |
26342 | msgstr "Campo de --suppress-cc desconhecido: '%s'\n" | |
26343 | ||
b3717a89 | 26344 | #: git-send-email.perl:613 |
e06cdf12 VA |
26345 | #, perl-format |
26346 | msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" | |
26347 | msgstr "Definidição --confirm desconhecida: '%s'\n" | |
26348 | ||
b3717a89 | 26349 | #: git-send-email.perl:653 |
e06cdf12 VA |
26350 | #, perl-format |
26351 | msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" | |
ea00f105 | 26352 | msgstr "aviso: alias sendmail com aspas é insustentado: %s\n" |
e06cdf12 | 26353 | |
b3717a89 | 26354 | #: git-send-email.perl:655 |
e06cdf12 VA |
26355 | #, perl-format |
26356 | msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" | |
ea00f105 | 26357 | msgstr "aviso: `:include:` insustentado: %s\n" |
e06cdf12 | 26358 | |
b3717a89 | 26359 | #: git-send-email.perl:657 |
e06cdf12 VA |
26360 | #, perl-format |
26361 | msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" | |
ea00f105 | 26362 | msgstr "aviso: `/file` ou redireção `|pipe` é insustentado: %s\n" |
e06cdf12 | 26363 | |
b3717a89 | 26364 | #: git-send-email.perl:662 |
e06cdf12 VA |
26365 | #, perl-format |
26366 | msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" | |
ea00f105 | 26367 | msgstr "aviso: linha sendmail está por reconhecer: %s\n" |
e06cdf12 | 26368 | |
b3717a89 | 26369 | #: git-send-email.perl:747 |
e06cdf12 VA |
26370 | #, perl-format |
26371 | msgid "" | |
26372 | "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" | |
26373 | "to produce patches for. Please disambiguate by...\n" | |
26374 | "\n" | |
26375 | " * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n" | |
26376 | " * Giving --format-patch option if you mean a range.\n" | |
26377 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
26378 | "Ficheiro '%s' existe mas também pode ser o intervalo de memórias\n" |
26379 | "para as quais produzir remendos. Por favor desambigue...\n" | |
e06cdf12 | 26380 | "\n" |
b3717a89 DS |
26381 | " * Dizendo \"./%s\" se pretendes um ficheiro; ou\n" |
26382 | " * Passando a opção --format-patch se pretendes um intervalo.\n" | |
e06cdf12 | 26383 | |
b3717a89 | 26384 | #: git-send-email.perl:768 |
e06cdf12 VA |
26385 | #, perl-format |
26386 | msgid "Failed to opendir %s: %s" | |
b3717a89 | 26387 | msgstr "Falhou ao opendir %s: %s" |
e06cdf12 | 26388 | |
b3717a89 | 26389 | #: git-send-email.perl:803 |
e06cdf12 VA |
26390 | msgid "" |
26391 | "\n" | |
26392 | "No patch files specified!\n" | |
26393 | "\n" | |
26394 | msgstr "" | |
26395 | "\n" | |
26396 | "Nenhum ficheiro patch especificado!\n" | |
26397 | "\n" | |
26398 | ||
b3717a89 | 26399 | #: git-send-email.perl:816 |
e06cdf12 VA |
26400 | #, perl-format |
26401 | msgid "No subject line in %s?" | |
26402 | msgstr "Nenhum linha de assunto em %s?" | |
26403 | ||
b3717a89 | 26404 | #: git-send-email.perl:827 |
e06cdf12 VA |
26405 | #, perl-format |
26406 | msgid "Failed to open for writing %s: %s" | |
26407 | msgstr "Falha ao abrir %s para escrita: %s" | |
26408 | ||
b3717a89 | 26409 | #: git-send-email.perl:838 |
e06cdf12 VA |
26410 | msgid "" |
26411 | "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" | |
26412 | "Consider including an overall diffstat or table of contents\n" | |
26413 | "for the patch you are writing.\n" | |
26414 | "\n" | |
26415 | "Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n" | |
26416 | msgstr "" | |
26417 | "Linhas começadas com \"GIT:\" serão removidos.\n" | |
26418 | "Considere incluir um diffstat geral ou tabela de conteúdos\n" | |
ea00f105 | 26419 | "para o patch que está a escrever.\n" |
e06cdf12 | 26420 | "\n" |
ea00f105 | 26421 | "Apague o conteúdo do corpo se deseja enviar um sumário nenhum.\n" |
e06cdf12 | 26422 | |
b3717a89 | 26423 | #: git-send-email.perl:862 |
e06cdf12 VA |
26424 | #, perl-format |
26425 | msgid "Failed to open %s: %s" | |
26426 | msgstr "Falha ao abrir %s: %s" | |
26427 | ||
b3717a89 | 26428 | #: git-send-email.perl:879 |
c8774d06 DS |
26429 | #, perl-format |
26430 | msgid "Failed to open %s.final: %s" | |
26431 | msgstr "Falha ao abrir %s.final: %s" | |
e06cdf12 | 26432 | |
b3717a89 | 26433 | #: git-send-email.perl:922 |
e06cdf12 | 26434 | msgid "Summary email is empty, skipping it\n" |
b3717a89 | 26435 | msgstr "O email de sumário está vazio, saltá-lo à frente\n" |
e06cdf12 VA |
26436 | |
26437 | #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. | |
b3717a89 | 26438 | #: git-send-email.perl:971 |
e06cdf12 VA |
26439 | #, perl-format |
26440 | msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " | |
b3717a89 | 26441 | msgstr "Tens a certeza que queres usar <%s> [y/N]? " |
e06cdf12 | 26442 | |
b3717a89 | 26443 | #: git-send-email.perl:1026 |
e06cdf12 VA |
26444 | msgid "" |
26445 | "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" | |
26446 | "Encoding.\n" | |
26447 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
26448 | "Os seguintes ficheiros são 8bit, mas declaram Content-Transfer-Encoding " |
26449 | "nenhum.\n" | |
e06cdf12 | 26450 | |
b3717a89 | 26451 | #: git-send-email.perl:1031 |
e06cdf12 | 26452 | msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " |
b3717a89 | 26453 | msgstr "Que codificação 8bit queres que eu declare [UTF-8]? " |
e06cdf12 | 26454 | |
b3717a89 | 26455 | #: git-send-email.perl:1039 |
e06cdf12 VA |
26456 | #, perl-format |
26457 | msgid "" | |
26458 | "Refusing to send because the patch\n" | |
26459 | "\t%s\n" | |
26460 | "has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really " | |
26461 | "want to send.\n" | |
26462 | msgstr "" | |
26463 | "Recusar envio porque o patch\n" | |
26464 | "\t%s\n" | |
26465 | "tem o assunto modelo '*** SUBJECT HERE ***'. Passe --force se pretende mesmo " | |
26466 | "enviar.\n" | |
26467 | ||
b3717a89 | 26468 | #: git-send-email.perl:1058 |
e06cdf12 | 26469 | msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" |
b3717a89 | 26470 | msgstr "Para quem devem ser enviados os emails (se alguém)?" |
e06cdf12 | 26471 | |
b3717a89 | 26472 | #: git-send-email.perl:1076 |
e06cdf12 VA |
26473 | #, perl-format |
26474 | msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" | |
26475 | msgstr "fatal: alias '%s' expande para si próprio\n" | |
26476 | ||
b3717a89 | 26477 | #: git-send-email.perl:1088 |
e06cdf12 VA |
26478 | msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " |
26479 | msgstr "" | |
9a266912 VA |
26480 | "Message-ID para ser usado como In-Reply-To para o primeiro e-mail (se " |
26481 | "algum)? " | |
e06cdf12 | 26482 | |
b3717a89 | 26483 | #: git-send-email.perl:1150 git-send-email.perl:1158 |
e06cdf12 VA |
26484 | #, perl-format |
26485 | msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" | |
ea00f105 | 26486 | msgstr "erro: incapaz extrair endereço válido de: %s\n" |
e06cdf12 VA |
26487 | |
26488 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your | |
26489 | #. translation. The program will only accept English input | |
26490 | #. at this point. | |
b3717a89 | 26491 | #: git-send-email.perl:1162 |
e06cdf12 VA |
26492 | msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " |
26493 | msgstr "O que fazer com este endereço? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " | |
26494 | ||
b3717a89 | 26495 | #: git-send-email.perl:1482 |
e06cdf12 VA |
26496 | #, perl-format |
26497 | msgid "CA path \"%s\" does not exist" | |
ea00f105 | 26498 | msgstr "Path CA \"%s\" é inexistente" |
e06cdf12 | 26499 | |
b3717a89 | 26500 | #: git-send-email.perl:1565 |
e06cdf12 VA |
26501 | msgid "" |
26502 | " The Cc list above has been expanded by additional\n" | |
26503 | " addresses found in the patch commit message. By default\n" | |
26504 | " send-email prompts before sending whenever this occurs.\n" | |
26505 | " This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n" | |
26506 | " configuration setting.\n" | |
26507 | "\n" | |
26508 | " For additional information, run 'git send-email --help'.\n" | |
26509 | " To retain the current behavior, but squelch this message,\n" | |
26510 | " run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" | |
26511 | "\n" | |
26512 | msgstr "" | |
26513 | " A lista de Cc acima foi expandida com endereços\n" | |
b3717a89 | 26514 | " adicionais encontrados na mensagem de memória do remendo.\n" |
e06cdf12 VA |
26515 | " Por omissão send-email pergunta antes de enviar quando\n" |
26516 | " isto ocorre. Este comportamento é controlado pela definição\n" | |
b3717a89 | 26517 | " de configuração sendemail.confirm .\n" |
e06cdf12 | 26518 | "\n" |
b3717a89 | 26519 | " Para informação adicional, executa 'git send-email --help'.\n" |
e06cdf12 | 26520 | " Para reter o comportamento atual, mas suprimir esta mensagem,\n" |
b3717a89 | 26521 | " executa 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" |
e06cdf12 VA |
26522 | "\n" |
26523 | ||
c8774d06 | 26524 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your |
e06cdf12 VA |
26525 | #. translation. The program will only accept English input |
26526 | #. at this point. | |
b3717a89 | 26527 | #: git-send-email.perl:1580 |
c8774d06 | 26528 | msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): " |
e06cdf12 VA |
26529 | msgstr "Enviar este e-mail? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): " |
26530 | ||
b3717a89 | 26531 | #: git-send-email.perl:1583 |
e06cdf12 | 26532 | msgid "Send this email reply required" |
b3717a89 | 26533 | msgstr "É exigido enviar esta resposta a email" |
e06cdf12 | 26534 | |
b3717a89 | 26535 | #: git-send-email.perl:1617 |
e06cdf12 | 26536 | msgid "The required SMTP server is not properly defined." |
ea00f105 | 26537 | msgstr "O servidor SMTP necessário está definido incorretamente." |
e06cdf12 | 26538 | |
b3717a89 | 26539 | #: git-send-email.perl:1664 |
e06cdf12 VA |
26540 | #, perl-format |
26541 | msgid "Server does not support STARTTLS! %s" | |
ea00f105 | 26542 | msgstr "O servidor insustenta STARTTLS! %s" |
e06cdf12 | 26543 | |
b3717a89 | 26544 | #: git-send-email.perl:1669 git-send-email.perl:1673 |
c8774d06 DS |
26545 | #, perl-format |
26546 | msgid "STARTTLS failed! %s" | |
ea00f105 | 26547 | msgstr "Falhou STARTTLS! %s" |
c8774d06 | 26548 | |
b3717a89 | 26549 | #: git-send-email.perl:1682 |
e06cdf12 | 26550 | msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." |
8af16e27 DS |
26551 | msgstr "" |
26552 | "Incapaz inicializar SMTP devidamente. Verifica config e usa --smtp-debug." | |
e06cdf12 | 26553 | |
b3717a89 | 26554 | #: git-send-email.perl:1700 |
e06cdf12 VA |
26555 | #, perl-format |
26556 | msgid "Failed to send %s\n" | |
26557 | msgstr "Falha ao enviar %s\n" | |
26558 | ||
b3717a89 | 26559 | #: git-send-email.perl:1703 |
e06cdf12 VA |
26560 | #, perl-format |
26561 | msgid "Dry-Sent %s\n" | |
26562 | msgstr "Simulado-Enviado %s\n" | |
26563 | ||
b3717a89 | 26564 | #: git-send-email.perl:1703 |
e06cdf12 VA |
26565 | #, perl-format |
26566 | msgid "Sent %s\n" | |
26567 | msgstr "Enviado %s\n" | |
26568 | ||
b3717a89 | 26569 | #: git-send-email.perl:1705 |
e06cdf12 VA |
26570 | msgid "Dry-OK. Log says:\n" |
26571 | msgstr "Simulado-OK. O registo diz:\n" | |
26572 | ||
b3717a89 | 26573 | #: git-send-email.perl:1705 |
e06cdf12 VA |
26574 | msgid "OK. Log says:\n" |
26575 | msgstr "OK. O registo diz:\n" | |
26576 | ||
b3717a89 | 26577 | #: git-send-email.perl:1724 |
e06cdf12 VA |
26578 | msgid "Result: " |
26579 | msgstr "Resultado: " | |
26580 | ||
b3717a89 | 26581 | #: git-send-email.perl:1727 |
e06cdf12 VA |
26582 | msgid "Result: OK\n" |
26583 | msgstr "Resultado: OK\n" | |
26584 | ||
b3717a89 | 26585 | #: git-send-email.perl:1744 |
e06cdf12 VA |
26586 | #, perl-format |
26587 | msgid "can't open file %s" | |
ea00f105 | 26588 | msgstr "incapaz abrir ficheiro %s" |
e06cdf12 | 26589 | |
b3717a89 | 26590 | #: git-send-email.perl:1792 git-send-email.perl:1812 |
e06cdf12 VA |
26591 | #, perl-format |
26592 | msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
26593 | msgstr "(mbox) Adicionar cc: %s da linha '%s'\n" | |
26594 | ||
b3717a89 | 26595 | #: git-send-email.perl:1798 |
e06cdf12 VA |
26596 | #, perl-format |
26597 | msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" | |
26598 | msgstr "(mbox) Adicionar para: %s da linha '%s'\n" | |
26599 | ||
b3717a89 | 26600 | #: git-send-email.perl:1855 |
e06cdf12 VA |
26601 | #, perl-format |
26602 | msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
26603 | msgstr "(non-mbox) Adicionar cc: %s da linha '%s'\n" | |
26604 | ||
b3717a89 | 26605 | #: git-send-email.perl:1890 |
e06cdf12 VA |
26606 | #, perl-format |
26607 | msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
26608 | msgstr "(body) Adicionar cc: %s da linha '%s'\n" | |
26609 | ||
b3717a89 | 26610 | #: git-send-email.perl:2009 |
e06cdf12 VA |
26611 | #, perl-format |
26612 | msgid "(%s) Could not execute '%s'" | |
e9488197 | 26613 | msgstr "(%s) Incapaz executar '%s'" |
e06cdf12 | 26614 | |
b3717a89 | 26615 | #: git-send-email.perl:2016 |
e06cdf12 VA |
26616 | #, perl-format |
26617 | msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" | |
26618 | msgstr "(%s) Adicionar %s: %s de: '%s'\n" | |
26619 | ||
b3717a89 | 26620 | #: git-send-email.perl:2020 |
e06cdf12 VA |
26621 | #, perl-format |
26622 | msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" | |
26623 | msgstr "(%s) falha ao fechar pipe para '%s'" | |
26624 | ||
b3717a89 | 26625 | #: git-send-email.perl:2050 |
e06cdf12 | 26626 | msgid "cannot send message as 7bit" |
ea00f105 | 26627 | msgstr "incapaz enviar mensagem como 7bit" |
e06cdf12 | 26628 | |
b3717a89 | 26629 | #: git-send-email.perl:2058 |
e06cdf12 VA |
26630 | msgid "invalid transfer encoding" |
26631 | msgstr "codificação de transferência inválida" | |
26632 | ||
b3717a89 DS |
26633 | #: git-send-email.perl:2100 |
26634 | #, fuzzy, perl-format | |
8d2cca97 | 26635 | msgid "" |
b3717a89 | 26636 | "fatal: %s: rejected by %s hook\n" |
8d2cca97 DS |
26637 | "%s\n" |
26638 | "warning: no patches were sent\n" | |
26639 | msgstr "" | |
b3717a89 DS |
26640 | "fatal: %s:%d é mais longo que 998 caracteres\n" |
26641 | "aviso: enviado remendo nenhum\n" | |
8d2cca97 | 26642 | |
b3717a89 | 26643 | #: git-send-email.perl:2110 git-send-email.perl:2163 git-send-email.perl:2173 |
e06cdf12 VA |
26644 | #, perl-format |
26645 | msgid "unable to open %s: %s\n" | |
ea00f105 | 26646 | msgstr "incapaz abrir %s: %s\n" |
e06cdf12 | 26647 | |
b3717a89 | 26648 | #: git-send-email.perl:2113 |
42b297fe | 26649 | #, perl-format |
8d2cca97 DS |
26650 | msgid "" |
26651 | "fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n" | |
26652 | "warning: no patches were sent\n" | |
26653 | msgstr "" | |
42b297fe DS |
26654 | "fatal: %s:%d é mais longo que 998 caracteres\n" |
26655 | "aviso: enviado remendo nenhum\n" | |
e06cdf12 | 26656 | |
b3717a89 | 26657 | #: git-send-email.perl:2131 |
e06cdf12 VA |
26658 | #, perl-format |
26659 | msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" | |
b3717a89 | 26660 | msgstr "Saltando %s com sufixo de backup '%s'.\n" |
e06cdf12 VA |
26661 | |
26662 | #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. | |
b3717a89 | 26663 | #: git-send-email.perl:2135 |
e06cdf12 VA |
26664 | #, perl-format |
26665 | msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " | |
b3717a89 | 26666 | msgstr "Queres mesmo enviar %s? [y|N]: " |