]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ea00f105 DS |
1 | # Portugal's Portuguese translations for Git package. |
2 | # Copyright (C) 2021 Daniel Santos <hello@brighterdan.com> | |
83366229 | 3 | # This file is distributed under the same license as the Git package. |
ca1a7872 | 4 | # Contributors: |
408985d3 DS |
5 | # - Daniel Santos <hello@brighterdan.com> |
6 | # Past Contributors: | |
7 | # - Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com> | |
8 | # - Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>, 2016, 2017. | |
9 | # | |
10 | # Git glossary for Portuguese translators | |
11 | # | |
12 | # English | Portuguese | |
13 | # ---------------------------------+-------------------------------------- | |
e9488197 | 14 | # 3-way merge | tri-junção |
2a68d661 DS |
15 | # abbreviate | abreviar |
16 | # alternate object database | base dados de objetos alternativa | |
ea00f105 | 17 | # amend | emendar |
2a68d661 DS |
18 | # ancestor | antepassado |
19 | # annotated tag | etiqueta anotada | |
e9488197 | 20 | # bare repository | repositório nú |
2a68d661 DS |
21 | # bisect | bifurcar |
22 | # blob object | objeto-blob | |
408985d3 | 23 | # branch | ramo |
ea00f105 | 24 | # bundle | conjunto |
2a68d661 | 25 | # bypass | desviar |
ffbb3ee9 | 26 | # cache | cenário |
2a68d661 DS |
27 | # chain | corrente |
28 | # changeset | memória | |
29 | # checkout | observar | |
30 | # checksum | checksum | |
e9488197 | 31 | # cherry-picking | apanhar |
2a68d661 DS |
32 | # clean | limpa |
33 | # clone | clone | |
408985d3 DS |
34 | # commit | memorizar |
35 | # commit message | mensagem de memória | |
2a68d661 | 36 | # commit object | objeto de memória |
408985d3 DS |
37 | # commit-ish (also committish) | mnemónica |
38 | # conflict | conflito | |
2a68d661 DS |
39 | # core Git | núcleo-Git |
40 | # cover letter | carta de apresentação | |
e9488197 | 41 | # DAG | DAG |
2a68d661 | 42 | # dangling object | objeto perdido |
408985d3 DS |
43 | # detached HEAD | HEAD solta |
44 | # directory | pasta | |
2a68d661 DS |
45 | # dirty | suja |
46 | # dumb HTTP protocol | protocolo HTTP burro | |
47 | # evil merge | junção malvada | |
48 | # fast-forward | avanço | |
e9488197 | 49 | # fetch | buscar |
2a68d661 | 50 | # file system | sistema de ficheiro |
ffbb3ee9 | 51 | # fork | ramificar |
2a68d661 DS |
52 | # Git archive | repositório |
53 | # gitfile | ficheiro-git | |
54 | # grafts | enxertos | |
55 | # hash | hash | |
408985d3 | 56 | # HEAD | HEAD |
2a68d661 DS |
57 | # head | cabeça |
58 | # head ref | ref-cabeça | |
e9488197 | 59 | # header | cabeçalho |
2a68d661 | 60 | # hook | gancho |
408985d3 | 61 | # hunk | pedaço |
ffbb3ee9 DS |
62 | # index | cenário |
63 | # index entry | entrada de cenário | |
2a68d661 DS |
64 | # loose object | objeto solto |
65 | # loose refs | refs soltas | |
66 | # master | master | |
408985d3 | 67 | # merge | junção |
2a68d661 DS |
68 | # object | objeto |
69 | # object database | base dados de objeto | |
70 | # object identifier | identificador de objeto | |
71 | # object name | nome de objeto | |
72 | # object type | tipo de objeto | |
73 | # octopus | polvinho | |
74 | # origin | origin | |
ea00f105 | 75 | # pack | pacote |
ffbb3ee9 | 76 | # pack index | índice de pacote |
2a68d661 DS |
77 | # packfile | ficheiro-pacote |
78 | # parent | parente | |
79 | # patch | remendo | |
80 | # pathspec | espetro-caminho | |
81 | # pattern | padrão | |
82 | # pickaxe | picareta | |
83 | # plumbing | nuclear | |
84 | # porcelain | porcelana | |
85 | # precious-objects repo | repo de objetos preciosos | |
86 | # prune | podar | |
408985d3 DS |
87 | # pull | agarrar |
88 | # push | atirar | |
2a68d661 DS |
89 | # reachable | acessível |
90 | # rebase | rebasear | |
91 | # ref | ref | |
ffbb3ee9 | 92 | # reflog | registo-ref |
2a68d661 DS |
93 | # refspec | espetro-ref |
94 | # remote | remoto | |
95 | # remote-tracking branch | ramo remoto de monitorização | |
96 | # replay | replay | |
408985d3 DS |
97 | # repo | repo |
98 | # repository | repositório | |
2a68d661 DS |
99 | # reset | restabelecer |
100 | # resolve | resolver | |
408985d3 DS |
101 | # revert | reverter |
102 | # revision | revisão | |
2a68d661 DS |
103 | # rewind | rebobinar |
104 | # SCM | SCM | |
408985d3 | 105 | # SHA-1 | SHA-1 |
2a68d661 DS |
106 | # shallow repository | repositório raso |
107 | # signed tag | etiqueta assinada | |
108 | # smart HTTP protocol | protocolo HTTP esperto | |
109 | # squash | esmagar | |
e9488197 | 110 | # squelch | suprimir |
ffbb3ee9 DS |
111 | # stage | cenário |
112 | # stash | esconderijo | |
2a68d661 DS |
113 | # submodule | submódulo |
114 | # superproject | super-projeto | |
115 | # symref | ref-simbólica | |
116 | # tag | etiqueta | |
117 | # tag object | objeto-etiqueta | |
118 | # tagger | etiquetador | |
119 | # topic branch | ramo-tópico | |
ffbb3ee9 DS |
120 | # track | monitorizar |
121 | # trailer | atribuições | |
2a68d661 DS |
122 | # tree | árvore |
123 | # tree object | objeto-árvore | |
124 | # tree-ish (also treeish) | arvoredo | |
ffbb3ee9 | 125 | # unmerged index | cenário por juntar |
ea00f105 | 126 | # unpack | desempacotar |
2a68d661 | 127 | # unreachable object | objeto inacessível |
ffbb3ee9 | 128 | # unstage | desencenar |
408985d3 | 129 | # upstream | upstream |
2a68d661 | 130 | # upstream branch | ramo-upstream |
ea00f105 | 131 | # working tree | árvore de trabalho |
408985d3 | 132 | # |
2a68d661 DS |
133 | # |
134 | # Other translation table helper | |
135 | # | |
136 | # English | Portuguese | |
137 | # ---------------------------------+-------------------------------------- | |
138 | # apply | submeter | |
139 | # bind | vincular | |
140 | # call | chamar | |
141 | # chain | série | |
142 | # change | alteração | |
143 | # default | predefinido | |
144 | # delete | apagar | |
145 | # edit | modificação | |
146 | # feature | feição | |
147 | # given | fornecido | |
148 | # handle | pega | |
149 | # in progress | em curso | |
150 | # named | denominado | |
151 | # not supported | insustentado | |
152 | # parse | processar | |
ffbb3ee9 | 153 | # path | caminho |
2a68d661 DS |
154 | # scan | sondar |
155 | # set | definir | |
156 | # sparse | disperso | |
157 | # stat | stat | |
158 | # support | sustenta | |
ffbb3ee9 | 159 | # untrack | desmonitorizar |
2a68d661 DS |
160 | # |
161 | # | |
83366229 MS |
162 | msgid "" |
163 | msgstr "" | |
164 | "Project-Id-Version: Git\n" | |
165 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" | |
01758866 | 166 | "POT-Creation-Date: 2021-08-03 17:06+0800\n" |
408985d3 DS |
167 | "PO-Revision-Date: 2020-10-14 11:43+0100\n" |
168 | "Last-Translator: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>\n" | |
169 | "Language-Team: Git L10N Português <https://github.com/git-l10n-pt-PT/>\n" | |
170 | "Language: pt-PT\n" | |
83366229 MS |
171 | "MIME-Version: 1.0\n" |
172 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
173 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
174 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
175 | ||
408985d3 | 176 | #: add-interactive.c:376 |
c8774d06 DS |
177 | #, fuzzy, c-format |
178 | msgid "Huh (%s)?" | |
408985d3 | 179 | msgstr "O quê (%s)?" |
587dae41 | 180 | |
8d2cca97 | 181 | #: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3493 |
01758866 | 182 | #: sequencer.c:3964 sequencer.c:4119 builtin/rebase.c:1528 |
8d2cca97 | 183 | #: builtin/rebase.c:1953 |
c8774d06 | 184 | msgid "could not read index" |
408985d3 | 185 | msgstr "incapaz de ler index" |
587dae41 | 186 | |
408985d3 | 187 | #: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269 |
c8774d06 DS |
188 | #: git-add--interactive.perl:294 |
189 | msgid "binary" | |
190 | msgstr "binário" | |
587dae41 | 191 | |
408985d3 | 192 | #: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278 |
c8774d06 DS |
193 | #: git-add--interactive.perl:332 |
194 | msgid "nothing" | |
195 | msgstr "nada" | |
587dae41 | 196 | |
408985d3 | 197 | #: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314 |
c8774d06 DS |
198 | #: git-add--interactive.perl:329 |
199 | msgid "unchanged" | |
408985d3 | 200 | msgstr "inalterado" |
587dae41 | 201 | |
408985d3 | 202 | #: add-interactive.c:680 git-add--interactive.perl:641 |
c8774d06 DS |
203 | msgid "Update" |
204 | msgstr "Atualizar" | |
b3076a09 | 205 | |
408985d3 | 206 | #: add-interactive.c:697 add-interactive.c:885 |
c8774d06 DS |
207 | #, fuzzy, c-format |
208 | msgid "could not stage '%s'" | |
ea00f105 | 209 | msgstr "incapaz de stage '%s'" |
587dae41 | 210 | |
01758866 | 211 | #: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3707 |
c8774d06 DS |
212 | #, fuzzy |
213 | msgid "could not write index" | |
408985d3 | 214 | msgstr "incapaz de escrever index" |
b3076a09 | 215 | |
408985d3 | 216 | #: add-interactive.c:706 git-add--interactive.perl:626 |
c8774d06 DS |
217 | #, c-format, perl-format |
218 | msgid "updated %d path\n" | |
219 | msgid_plural "updated %d paths\n" | |
408985d3 DS |
220 | msgstr[0] "actualizou %d path\n" |
221 | msgstr[1] "actualizou %d paths\n" | |
b3076a09 | 222 | |
408985d3 | 223 | #: add-interactive.c:724 git-add--interactive.perl:676 |
c8774d06 DS |
224 | #, c-format, perl-format |
225 | msgid "note: %s is untracked now.\n" | |
e9488197 | 226 | msgstr "nota: %s agora está por seguir.\n" |
b3076a09 | 227 | |
8d2cca97 | 228 | #: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:298 |
c8774d06 | 229 | #: builtin/reset.c:145 |
587dae41 | 230 | #, c-format |
c8774d06 | 231 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" |
408985d3 | 232 | msgstr "make_cache_entry falhou para path '%s'" |
587dae41 | 233 | |
408985d3 | 234 | #: add-interactive.c:759 git-add--interactive.perl:653 |
c8774d06 DS |
235 | msgid "Revert" |
236 | msgstr "Reverter" | |
b3076a09 | 237 | |
408985d3 | 238 | #: add-interactive.c:775 |
c8774d06 DS |
239 | #, fuzzy |
240 | msgid "Could not parse HEAD^{tree}" | |
408985d3 | 241 | msgstr "Incapaz de parse HEAD^{tree}" |
b3076a09 | 242 | |
408985d3 | 243 | #: add-interactive.c:813 git-add--interactive.perl:629 |
c8774d06 DS |
244 | #, c-format, perl-format |
245 | msgid "reverted %d path\n" | |
246 | msgid_plural "reverted %d paths\n" | |
408985d3 DS |
247 | msgstr[0] "reverti %d path\n" |
248 | msgstr[1] "reverti %d paths\n" | |
b3076a09 | 249 | |
408985d3 | 250 | #: add-interactive.c:864 git-add--interactive.perl:693 |
c8774d06 DS |
251 | #, c-format |
252 | msgid "No untracked files.\n" | |
408985d3 | 253 | msgstr "Nenhuns ficheiros untracked.\n" |
83366229 | 254 | |
408985d3 | 255 | #: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:687 |
c8774d06 | 256 | msgid "Add untracked" |
408985d3 | 257 | msgstr "Adiciona untracked" |
b3076a09 | 258 | |
408985d3 | 259 | #: add-interactive.c:895 git-add--interactive.perl:623 |
c8774d06 DS |
260 | #, c-format, perl-format |
261 | msgid "added %d path\n" | |
262 | msgid_plural "added %d paths\n" | |
408985d3 DS |
263 | msgstr[0] "adicionei %d path\n" |
264 | msgstr[1] "adicionei %d paths\n" | |
b3076a09 | 265 | |
408985d3 | 266 | #: add-interactive.c:925 |
c8774d06 DS |
267 | #, fuzzy, c-format |
268 | msgid "ignoring unmerged: %s" | |
408985d3 | 269 | msgstr "ignorando unmerged: %s" |
b3076a09 | 270 | |
01758866 | 271 | #: add-interactive.c:937 add-patch.c:1752 git-add--interactive.perl:1369 |
d1edc0d6 | 272 | #, c-format |
c8774d06 | 273 | msgid "Only binary files changed.\n" |
408985d3 | 274 | msgstr "Apenas ficheiros binários mudaram.\n" |
b3076a09 | 275 | |
01758866 | 276 | #: add-interactive.c:939 add-patch.c:1750 git-add--interactive.perl:1371 |
d1edc0d6 | 277 | #, c-format |
c8774d06 | 278 | msgid "No changes.\n" |
408985d3 | 279 | msgstr "Sem modificação.\n" |
b3076a09 | 280 | |
408985d3 | 281 | #: add-interactive.c:943 git-add--interactive.perl:1379 |
c8774d06 DS |
282 | msgid "Patch update" |
283 | msgstr "Atualizar patch" | |
b3076a09 | 284 | |
408985d3 | 285 | #: add-interactive.c:982 git-add--interactive.perl:1792 |
c8774d06 DS |
286 | msgid "Review diff" |
287 | msgstr "Rever diff" | |
288 | ||
408985d3 | 289 | #: add-interactive.c:1010 |
c8774d06 DS |
290 | #, fuzzy |
291 | msgid "show paths with changes" | |
408985d3 | 292 | msgstr "mostrar paths modificados" |
c8774d06 | 293 | |
408985d3 | 294 | #: add-interactive.c:1012 |
c8774d06 | 295 | msgid "add working tree state to the staged set of changes" |
408985d3 | 296 | msgstr "adicionar estado de working tree para conjunto das modificações staged" |
b3076a09 | 297 | |
408985d3 | 298 | #: add-interactive.c:1014 |
c8774d06 | 299 | msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" |
408985d3 | 300 | msgstr "reverter conjunto das modificações staged de volta para a versão HEAD" |
b3076a09 | 301 | |
408985d3 | 302 | #: add-interactive.c:1016 |
c8774d06 DS |
303 | #, fuzzy |
304 | msgid "pick hunks and update selectively" | |
ea00f105 | 305 | msgstr "apanha os pedaços e atualiza seletivamente" |
c8774d06 | 306 | |
408985d3 | 307 | #: add-interactive.c:1018 |
c8774d06 DS |
308 | #, fuzzy |
309 | msgid "view diff between HEAD and index" | |
408985d3 | 310 | msgstr "ver diff entre HEAD e índex" |
c8774d06 | 311 | |
408985d3 | 312 | #: add-interactive.c:1020 |
c8774d06 | 313 | msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" |
d1edc0d6 | 314 | msgstr "" |
408985d3 DS |
315 | "adiciona conteúdo de ficheiros untracked para conjunto das modificações " |
316 | "staged" | |
b3076a09 | 317 | |
408985d3 | 318 | #: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1077 |
c8774d06 | 319 | msgid "Prompt help:" |
408985d3 | 320 | msgstr "Prompt ajuda:" |
b3076a09 | 321 | |
408985d3 | 322 | #: add-interactive.c:1030 |
c8774d06 DS |
323 | #, fuzzy |
324 | msgid "select a single item" | |
408985d3 | 325 | msgstr "seleciona um único item" |
b3076a09 | 326 | |
408985d3 | 327 | #: add-interactive.c:1032 |
c8774d06 DS |
328 | #, fuzzy |
329 | msgid "select a range of items" | |
408985d3 | 330 | msgstr "seleciona um conjunto de items" |
b3076a09 | 331 | |
408985d3 | 332 | #: add-interactive.c:1034 |
c8774d06 DS |
333 | #, fuzzy |
334 | msgid "select multiple ranges" | |
408985d3 | 335 | msgstr "seleciona múltiplos conjuntos" |
b3076a09 | 336 | |
408985d3 | 337 | #: add-interactive.c:1036 add-interactive.c:1081 |
c8774d06 | 338 | msgid "select item based on unique prefix" |
408985d3 | 339 | msgstr "seleciona item tendo base o prefixo único" |
b3076a09 | 340 | |
408985d3 | 341 | #: add-interactive.c:1038 |
c8774d06 DS |
342 | #, fuzzy |
343 | msgid "unselect specified items" | |
408985d3 | 344 | msgstr "tira a seleção de items especificados" |
b3076a09 | 345 | |
408985d3 | 346 | #: add-interactive.c:1040 |
c8774d06 | 347 | msgid "choose all items" |
408985d3 | 348 | msgstr "escolhe todos items" |
b3076a09 | 349 | |
408985d3 | 350 | #: add-interactive.c:1042 |
c8774d06 | 351 | msgid "(empty) finish selecting" |
408985d3 | 352 | msgstr "(vazio) acaba de selecionar" |
b3076a09 | 353 | |
408985d3 | 354 | #: add-interactive.c:1079 |
c8774d06 | 355 | msgid "select a numbered item" |
408985d3 | 356 | msgstr "seleciona item numerado" |
587dae41 | 357 | |
408985d3 | 358 | #: add-interactive.c:1083 |
c8774d06 | 359 | msgid "(empty) select nothing" |
408985d3 | 360 | msgstr "(vazio) seleciona nada" |
587dae41 | 361 | |
01758866 | 362 | #: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1896 |
c8774d06 DS |
363 | msgid "*** Commands ***" |
364 | msgstr "*** Comandos ***" | |
587dae41 | 365 | |
01758866 | 366 | #: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:814 git-add--interactive.perl:1893 |
c8774d06 DS |
367 | msgid "What now" |
368 | msgstr "E agora" | |
587dae41 | 369 | |
408985d3 | 370 | #: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213 |
c8774d06 | 371 | msgid "staged" |
408985d3 | 372 | msgstr "staged" |
587dae41 | 373 | |
408985d3 | 374 | #: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213 |
c8774d06 | 375 | msgid "unstaged" |
408985d3 | 376 | msgstr "unstaged" |
b3076a09 | 377 | |
01758866 DS |
378 | #: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2309 |
379 | #: builtin/am.c:2312 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128 | |
8d2cca97 | 380 | #: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190 |
01758866 DS |
381 | #: builtin/submodule--helper.c:408 builtin/submodule--helper.c:1818 |
382 | #: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326 | |
383 | #: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572 | |
c8774d06 DS |
384 | #: git-add--interactive.perl:213 |
385 | msgid "path" | |
408985d3 | 386 | msgstr "path" |
587dae41 | 387 | |
408985d3 | 388 | #: add-interactive.c:1151 |
c8774d06 DS |
389 | #, fuzzy |
390 | msgid "could not refresh index" | |
408985d3 | 391 | msgstr "incapaz de reactualizar o index" |
587dae41 | 392 | |
01758866 | 393 | #: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:778 git-add--interactive.perl:1803 |
9d831436 | 394 | #, c-format |
c8774d06 DS |
395 | msgid "Bye.\n" |
396 | msgstr "Adeus.\n" | |
587dae41 | 397 | |
408985d3 | 398 | #: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1431 |
c8774d06 DS |
399 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
400 | msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 401 | msgstr "Stage modo de modificação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 402 | |
408985d3 | 403 | #: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1432 |
c8774d06 DS |
404 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
405 | msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 406 | msgstr "Eliminação stage [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 407 | |
408985d3 | 408 | #: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1433 |
c8774d06 DS |
409 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
410 | msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 411 | msgstr "Adição stage [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 412 | |
408985d3 | 413 | #: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1434 |
c8774d06 DS |
414 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
415 | msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 416 | msgstr "Stage este pedaço [y,n,q,a,d%s,?]? " |
d1edc0d6 | 417 | |
c8774d06 DS |
418 | #: add-patch.c:39 |
419 | #, fuzzy | |
420 | msgid "" | |
421 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
422 | "staging." | |
587dae41 | 423 | msgstr "" |
408985d3 DS |
424 | "Se o patch submete-se corretamente, o pedaço editado será marcado para stage " |
425 | "imediatamente." | |
587dae41 | 426 | |
c8774d06 DS |
427 | #: add-patch.c:42 |
428 | #, fuzzy | |
429 | msgid "" | |
430 | "y - stage this hunk\n" | |
431 | "n - do not stage this hunk\n" | |
432 | "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
433 | "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
434 | "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
587dae41 | 435 | msgstr "" |
408985d3 DS |
436 | "y - stage este pedaço\n" |
437 | "n - o stage deste pedaço será retirado\n" | |
438 | "q - sair; retirar de stage este pedaço e qualquer um dos que permaneçam\n" | |
439 | "a - stage este pedaço e qualquer próximo pedaço neste ficheiro\n" | |
440 | "d - retirar o stage deste pedaço e qualquer próximo pedaço neste ficheiro\n" | |
587dae41 | 441 | |
408985d3 | 442 | #: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1437 |
c8774d06 DS |
443 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
444 | msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 445 | msgstr "Esconder modo de modificação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
c8774d06 | 446 | |
408985d3 | 447 | #: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1438 |
c8774d06 DS |
448 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
449 | msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 450 | msgstr "Eliminação da arrumação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
c8774d06 | 451 | |
408985d3 | 452 | #: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1439 |
c8774d06 DS |
453 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
454 | msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 455 | msgstr "Adição da arrumação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
c8774d06 | 456 | |
408985d3 | 457 | #: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1440 |
c8774d06 DS |
458 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
459 | msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 460 | msgstr "Esconde este pedaço [y,n,q,a,d%s,?]? " |
c8774d06 DS |
461 | |
462 | #: add-patch.c:61 | |
463 | #, fuzzy | |
587dae41 | 464 | msgid "" |
c8774d06 DS |
465 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " |
466 | "stashing." | |
587dae41 | 467 | msgstr "" |
408985d3 DS |
468 | "Se o patch submete-se corretamente, o pedaço editado será marcado para " |
469 | "arrumação imediatamente." | |
587dae41 | 470 | |
c8774d06 DS |
471 | #: add-patch.c:64 |
472 | #, fuzzy | |
473 | msgid "" | |
474 | "y - stash this hunk\n" | |
475 | "n - do not stash this hunk\n" | |
476 | "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" | |
477 | "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" | |
478 | "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
479 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
480 | "y - arrumar este pedaço\n" |
481 | "n - mostrar este pedaço\n" | |
482 | "q - sair; mostrar este pedaço e qualquer outro restante\n" | |
483 | "a - arrumar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
484 | "d - mostrar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
587dae41 | 485 | |
408985d3 | 486 | #: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1443 |
c8774d06 DS |
487 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
488 | msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 489 | msgstr "Unstage modo de modificação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 490 | |
408985d3 | 491 | #: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1444 |
c8774d06 DS |
492 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
493 | msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 494 | msgstr "Eliminação do unstage [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 495 | |
408985d3 | 496 | #: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1445 |
c8774d06 DS |
497 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
498 | msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 499 | msgstr "Adição do unstage [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 500 | |
408985d3 | 501 | #: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1446 |
c8774d06 DS |
502 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
503 | msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 504 | msgstr "Unstage este pedaço [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 505 | |
c8774d06 DS |
506 | #: add-patch.c:85 |
507 | #, fuzzy | |
508 | msgid "" | |
509 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
510 | "unstaging." | |
511 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
512 | "Se patch submete-se corretamente, o pedaço editado será imediatamente " |
513 | "marcado para unstage." | |
587dae41 | 514 | |
c8774d06 DS |
515 | #: add-patch.c:88 |
516 | #, fuzzy | |
517 | msgid "" | |
518 | "y - unstage this hunk\n" | |
519 | "n - do not unstage this hunk\n" | |
520 | "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
521 | "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
522 | "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
523 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
524 | "y - unstage este pedaço\n" |
525 | "n - o unstage deste pedaço será retirado\n" | |
526 | "q - sair; retirar de unstage este pedaço e qualquer outro restante\n" | |
527 | "a - unstage este pedaço e todos próximos pedaços deste ficheiro\n" | |
528 | "d - retirar este pedaço da arrumação e qualquer próximo pedaço deste " | |
529 | "ficheiro\n" | |
587dae41 | 530 | |
408985d3 | 531 | #: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1449 |
c8774d06 DS |
532 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
533 | msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 534 | msgstr "Submeter modo de modificação para index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 535 | |
408985d3 | 536 | #: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1450 |
c8774d06 DS |
537 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
538 | msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 539 | msgstr "Submeter eliminação para index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 540 | |
408985d3 | 541 | #: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1451 |
c8774d06 DS |
542 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
543 | msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 544 | msgstr "Submeter adição para index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 545 | |
408985d3 | 546 | #: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1452 |
c8774d06 DS |
547 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
548 | msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 549 | msgstr "Submeter este pedaço para index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 550 | |
c8774d06 DS |
551 | #: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221 |
552 | #, fuzzy | |
553 | msgid "" | |
554 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
555 | "applying." | |
d1edc0d6 | 556 | msgstr "" |
408985d3 DS |
557 | "Se o patch aplica-se corretamente, o pedaço editado será marcado para a " |
558 | "submissão imediatamente." | |
d1edc0d6 | 559 | |
c8774d06 DS |
560 | #: add-patch.c:111 |
561 | #, fuzzy | |
562 | msgid "" | |
563 | "y - apply this hunk to index\n" | |
564 | "n - do not apply this hunk to index\n" | |
565 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
566 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
567 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
568 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
569 | "y - submeter este pedaço para index\n" |
570 | "n - declinar este pedaço para index\n" | |
571 | "q - sair; declinar este pedaço e qualquer outro restante\n" | |
572 | "a - submeter este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
573 | "d - declinar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
b3076a09 | 574 | |
408985d3 DS |
575 | #: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455 |
576 | #: git-add--interactive.perl:1473 | |
c8774d06 DS |
577 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
578 | msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 579 | msgstr "Descartar modo de modificação da worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 580 | |
408985d3 DS |
581 | #: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456 |
582 | #: git-add--interactive.perl:1474 | |
c8774d06 DS |
583 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
584 | msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 585 | msgstr "Descartar eliminação da worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 586 | |
408985d3 DS |
587 | #: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457 |
588 | #: git-add--interactive.perl:1475 | |
c8774d06 DS |
589 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
590 | msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 591 | msgstr "Descartar adição da worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 592 | |
408985d3 DS |
593 | #: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458 |
594 | #: git-add--interactive.perl:1476 | |
c8774d06 DS |
595 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
596 | msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 597 | msgstr "Descartar este pedaço da worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 598 | |
c8774d06 DS |
599 | #: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199 |
600 | #, fuzzy | |
601 | msgid "" | |
602 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
603 | "discarding." | |
604 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
605 | "Se o patch aplica-se corretamente, o pedaço editado será marcado para ser " |
606 | "descartado imediatamente." | |
d1edc0d6 | 607 | |
c8774d06 DS |
608 | #: add-patch.c:134 add-patch.c:202 |
609 | #, fuzzy | |
610 | msgid "" | |
611 | "y - discard this hunk from worktree\n" | |
612 | "n - do not discard this hunk from worktree\n" | |
613 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
614 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
615 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
616 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
617 | "y - descartar este pedaço de worktree\n" |
618 | "n - aceitar este pedaço de worktree\n" | |
619 | "q - sair; aceitar este pedaço e qualquer outro restante\n" | |
620 | "a - descartar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
621 | "d - aceitar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
b3076a09 | 622 | |
408985d3 | 623 | #: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1461 |
c8774d06 DS |
624 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
625 | msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
ea00f105 | 626 | msgstr "Descartar modo de modificação de index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]?" |
b3076a09 | 627 | |
408985d3 | 628 | #: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462 |
c8774d06 DS |
629 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
630 | msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 631 | msgstr "Descartar eliminação de index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 632 | |
408985d3 | 633 | #: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1463 |
c8774d06 DS |
634 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
635 | msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 636 | msgstr "Descartar adição de index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 637 | |
408985d3 | 638 | #: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1464 |
c8774d06 DS |
639 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
640 | msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 641 | msgstr "Descartar este pedaço de index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 642 | |
c8774d06 DS |
643 | #: add-patch.c:157 |
644 | #, fuzzy | |
645 | msgid "" | |
646 | "y - discard this hunk from index and worktree\n" | |
647 | "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" | |
648 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
649 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
650 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
651 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
652 | "y - descartar este pedaço de index e worktree\n" |
653 | "n - aceitar este pedaço de index e worktree\n" | |
654 | "q - sair; aceitar este pedaço e qualquer outro restante\n" | |
655 | "a - descartar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
656 | "d - aceitar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
b3076a09 | 657 | |
408985d3 | 658 | #: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1467 |
c8774d06 DS |
659 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
660 | msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 661 | msgstr "Submeter modo de modificação para index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 662 | |
408985d3 | 663 | #: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468 |
c8774d06 DS |
664 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
665 | msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 666 | msgstr "Submeter eliminação para index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 667 | |
408985d3 | 668 | #: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469 |
c8774d06 DS |
669 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
670 | msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 671 | msgstr "Submeter adição para index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 672 | |
408985d3 | 673 | #: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1470 |
c8774d06 DS |
674 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
675 | msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 676 | msgstr "Submeter este pedaço para index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 677 | |
c8774d06 DS |
678 | #: add-patch.c:179 |
679 | #, fuzzy | |
680 | msgid "" | |
681 | "y - apply this hunk to index and worktree\n" | |
682 | "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" | |
683 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
684 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
685 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
686 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
687 | "y - submeter este pedaço para index e worktree\n" |
688 | "n - declinar este pedaço para index e worktree\n" | |
689 | "q - sair; declinar este pedaço e qualquer outro restante\n" | |
690 | "a - submeter este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
691 | "d - declinar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
388698ce | 692 | |
c8774d06 DS |
693 | #: add-patch.c:224 |
694 | #, fuzzy | |
695 | msgid "" | |
696 | "y - apply this hunk to worktree\n" | |
697 | "n - do not apply this hunk to worktree\n" | |
698 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
699 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
700 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
701 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
702 | "y - submeter este pedaço para worktree\n" |
703 | "n - declinar este pedaço para worktree\n" | |
704 | "q - sair; declinar este pedaço e qualquer outro restantes\n" | |
705 | "a - submeter este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
706 | "d - declinar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
b3076a09 | 707 | |
01758866 | 708 | #: add-patch.c:343 |
c8774d06 DS |
709 | #, fuzzy, c-format |
710 | msgid "could not parse hunk header '%.*s'" | |
ea00f105 | 711 | msgstr "incapaz de analisar início de pedaço '%s'" |
b3076a09 | 712 | |
01758866 | 713 | #: add-patch.c:362 add-patch.c:366 |
c8774d06 DS |
714 | #, fuzzy, c-format |
715 | msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" | |
ea00f105 | 716 | msgstr "incapaz de analisar início de pedaço colorido '%.*s'" |
b3076a09 | 717 | |
01758866 | 718 | #: add-patch.c:420 |
c8774d06 DS |
719 | #, fuzzy |
720 | msgid "could not parse diff" | |
408985d3 | 721 | msgstr "incapaz de analisar diff" |
ca1a7872 | 722 | |
01758866 | 723 | #: add-patch.c:439 |
c8774d06 DS |
724 | #, fuzzy |
725 | msgid "could not parse colored diff" | |
408985d3 | 726 | msgstr "incapaz de analisar diff colorido" |
b3076a09 | 727 | |
01758866 | 728 | #: add-patch.c:453 |
c8774d06 DS |
729 | #, fuzzy, c-format |
730 | msgid "failed to run '%s'" | |
db0aa642 | 731 | msgstr "falhou executar '%s'" |
388698ce | 732 | |
01758866 | 733 | #: add-patch.c:612 |
c8774d06 | 734 | msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" |
408985d3 | 735 | msgstr "sem match de output de interactive.diffFilter" |
388698ce | 736 | |
01758866 | 737 | #: add-patch.c:613 |
c8774d06 DS |
738 | msgid "" |
739 | "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" | |
740 | "between its input and output lines." | |
d1edc0d6 | 741 | msgstr "" |
408985d3 DS |
742 | "O teu filtro tem de manter uma correspondência exata\n" |
743 | "entre seu input e linhas output." | |
b3076a09 | 744 | |
01758866 | 745 | #: add-patch.c:791 |
c8774d06 DS |
746 | #, fuzzy, c-format |
747 | msgid "" | |
748 | "expected context line #%d in\n" | |
749 | "%.*s" | |
408985d3 DS |
750 | msgstr "" |
751 | "linha de contexto esperada #%d em\n" | |
752 | "%.*s" | |
388698ce | 753 | |
01758866 | 754 | #: add-patch.c:806 |
388698ce | 755 | #, c-format |
c8774d06 DS |
756 | msgid "" |
757 | "hunks do not overlap:\n" | |
758 | "%.*s\n" | |
759 | "\tdoes not end with:\n" | |
760 | "%.*s" | |
761 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
762 | "pedaços sem overlap:\n" |
763 | "%.*s\n" | |
764 | "\ttermina sem:\n" | |
765 | "%.*s" | |
388698ce | 766 | |
01758866 | 767 | #: add-patch.c:1082 git-add--interactive.perl:1115 |
c8774d06 | 768 | msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" |
408985d3 | 769 | msgstr "Modo de edição manual de pedaço -- ver final para guia rápido.\n" |
388698ce | 770 | |
01758866 | 771 | #: add-patch.c:1086 |
c8774d06 DS |
772 | #, fuzzy, c-format |
773 | msgid "" | |
774 | "---\n" | |
775 | "To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n" | |
776 | "To remove '%c' lines, delete them.\n" | |
777 | "Lines starting with %c will be removed.\n" | |
778 | msgstr "" | |
779 | "---\n" | |
408985d3 DS |
780 | "Para remover '%c' linhas, torna-as linhas ' ' (contexto).\n" |
781 | "Para remover '%c' linhas, elimina-as.\n" | |
782 | "Linhas começadas com %c serão removidas.\n" | |
b3076a09 | 783 | |
c8774d06 | 784 | #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. |
01758866 | 785 | #: add-patch.c:1100 git-add--interactive.perl:1129 |
c8774d06 DS |
786 | msgid "" |
787 | "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" | |
788 | "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" | |
789 | "aborted and the hunk is left unchanged.\n" | |
790 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
791 | "Se falha na submissão correta, ser-lhe-á dada nova oportunidade para\n" |
792 | "editar. Se todas as linhas deste pedaço forem removidas, então a edição\n" | |
793 | "é abortada e este pedaço é deixado inalterado.\n" | |
388698ce | 794 | |
01758866 | 795 | #: add-patch.c:1133 |
c8774d06 DS |
796 | #, fuzzy |
797 | msgid "could not parse hunk header" | |
408985d3 | 798 | msgstr "incapaz interpretar início de pedaço" |
83366229 | 799 | |
01758866 | 800 | #: add-patch.c:1178 |
c8774d06 | 801 | msgid "'git apply --cached' failed" |
408985d3 | 802 | msgstr "'git apply --cached' falhou" |
83366229 | 803 | |
c8774d06 DS |
804 | #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] |
805 | #. The program will only accept that input at this point. | |
806 | #. Consider translating (saying "no" discards!) as | |
807 | #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation | |
808 | #. of the word "no" does not start with n. | |
809 | #. | |
810 | #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] | |
811 | #. The program will only accept that input | |
812 | #. at this point. | |
813 | #. Consider translating (saying "no" discards!) as | |
814 | #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation | |
815 | #. of the word "no" does not start with n. | |
01758866 | 816 | #: add-patch.c:1247 git-add--interactive.perl:1242 |
c8774d06 DS |
817 | msgid "" |
818 | "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " | |
819 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
820 | "Problema na submissão de pedaço editado. Editar de novo (responder \"n\" " |
821 | "para \"não\" descarta!) [y/n]? " | |
83366229 | 822 | |
01758866 | 823 | #: add-patch.c:1290 |
c8774d06 DS |
824 | #, fuzzy |
825 | msgid "The selected hunks do not apply to the index!" | |
408985d3 | 826 | msgstr "Submissão incorreta de pedaços selecionados para index!" |
d1edc0d6 | 827 | |
01758866 | 828 | #: add-patch.c:1291 git-add--interactive.perl:1346 |
c8774d06 | 829 | msgid "Apply them to the worktree anyway? " |
408985d3 | 830 | msgstr "Submetê-los para worktree mesmo assim? " |
b3076a09 | 831 | |
01758866 | 832 | #: add-patch.c:1298 git-add--interactive.perl:1349 |
c8774d06 | 833 | msgid "Nothing was applied.\n" |
408985d3 | 834 | msgstr "Nada foi submetido.\n" |
b3076a09 | 835 | |
01758866 | 836 | #: add-patch.c:1355 |
c8774d06 DS |
837 | #, fuzzy |
838 | msgid "" | |
839 | "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" | |
840 | "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" | |
841 | "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" | |
842 | "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" | |
843 | "g - select a hunk to go to\n" | |
844 | "/ - search for a hunk matching the given regex\n" | |
845 | "s - split the current hunk into smaller hunks\n" | |
846 | "e - manually edit the current hunk\n" | |
847 | "? - print help\n" | |
848 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
849 | "j - deixar este pedaço indecidido, ver próximo pedaço indecidido\n" |
850 | "J - deixar este pedaço indecidido, ver próximo pedaço\n" | |
851 | "k - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço indecidido anterior\n" | |
852 | "K - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço anterior\n" | |
853 | "g - selecionar próximo pedaço\n" | |
854 | "/ - procurar por pedaço correspondendo à regex\n" | |
855 | "s - dividir o pedaço atual em pedaços mais pequenos\n" | |
856 | "e - editar manualmente o pedaço atual\n" | |
857 | "? - mostrar ajuda\n" | |
587dae41 | 858 | |
01758866 | 859 | #: add-patch.c:1517 add-patch.c:1527 |
c8774d06 DS |
860 | #, fuzzy |
861 | msgid "No previous hunk" | |
408985d3 | 862 | msgstr "Sem pedaço anterior" |
587dae41 | 863 | |
01758866 | 864 | #: add-patch.c:1522 add-patch.c:1532 |
c8774d06 DS |
865 | #, fuzzy |
866 | msgid "No next hunk" | |
408985d3 | 867 | msgstr "Sem próximo pedaço" |
d1edc0d6 | 868 | |
01758866 | 869 | #: add-patch.c:1538 |
c8774d06 | 870 | msgid "No other hunks to goto" |
408985d3 | 871 | msgstr "Sem qualquer outro pedaço" |
d1edc0d6 | 872 | |
01758866 | 873 | #: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1606 |
c8774d06 | 874 | msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " |
408985d3 | 875 | msgstr "ir para qual pedaço (<ret> para ver mais)? " |
d1edc0d6 | 876 | |
01758866 | 877 | #: add-patch.c:1550 git-add--interactive.perl:1608 |
c8774d06 | 878 | msgid "go to which hunk? " |
408985d3 | 879 | msgstr "ir para qual pedaço? " |
d1edc0d6 | 880 | |
01758866 | 881 | #: add-patch.c:1561 |
c8774d06 DS |
882 | #, fuzzy, c-format |
883 | msgid "Invalid number: '%s'" | |
408985d3 | 884 | msgstr "Número inválido: '%s'" |
d1edc0d6 | 885 | |
01758866 | 886 | #: add-patch.c:1566 |
c8774d06 DS |
887 | #, fuzzy, c-format |
888 | msgid "Sorry, only %d hunk available." | |
889 | msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." | |
408985d3 DS |
890 | msgstr[0] "Lamento, apenas %d pedaço disponível." |
891 | msgstr[1] "Lamento, apenas %d pedaços disponíveis." | |
d1edc0d6 | 892 | |
01758866 | 893 | #: add-patch.c:1575 |
c8774d06 | 894 | msgid "No other hunks to search" |
408985d3 | 895 | msgstr "Sem outro pedaço a procurar" |
d1edc0d6 | 896 | |
01758866 | 897 | #: add-patch.c:1581 git-add--interactive.perl:1661 |
c8774d06 DS |
898 | msgid "search for regex? " |
899 | msgstr "procurar por regex? " | |
d1edc0d6 | 900 | |
01758866 | 901 | #: add-patch.c:1596 |
c8774d06 DS |
902 | #, fuzzy, c-format |
903 | msgid "Malformed search regexp %s: %s" | |
408985d3 | 904 | msgstr "Pesquisa regexp deformada %s: %s" |
d1edc0d6 | 905 | |
01758866 | 906 | #: add-patch.c:1613 |
c8774d06 DS |
907 | #, fuzzy |
908 | msgid "No hunk matches the given pattern" | |
408985d3 | 909 | msgstr "Sem pedaço correspondente ao padrão fornecido" |
d1edc0d6 | 910 | |
01758866 | 911 | #: add-patch.c:1620 |
c8774d06 | 912 | msgid "Sorry, cannot split this hunk" |
408985d3 | 913 | msgstr "Lamento, incapaz de dividir este pedaço" |
d1edc0d6 | 914 | |
01758866 | 915 | #: add-patch.c:1624 |
c8774d06 DS |
916 | #, fuzzy, c-format |
917 | msgid "Split into %d hunks." | |
408985d3 | 918 | msgstr "Dividir em %d pedaços." |
d1edc0d6 | 919 | |
01758866 | 920 | #: add-patch.c:1628 |
c8774d06 | 921 | msgid "Sorry, cannot edit this hunk" |
408985d3 | 922 | msgstr "Lamento, incapaz de editar este pedaço" |
d1edc0d6 | 923 | |
01758866 | 924 | #: add-patch.c:1680 |
c8774d06 DS |
925 | #, fuzzy |
926 | msgid "'git apply' failed" | |
408985d3 | 927 | msgstr "'git apply' falhou" |
d1edc0d6 | 928 | |
8d2cca97 | 929 | #: advice.c:145 |
c8774d06 DS |
930 | #, c-format |
931 | msgid "" | |
932 | "\n" | |
933 | "Disable this message with \"git config advice.%s false\"" | |
934 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
935 | "\n" |
936 | "Desative este mensagem com \"git config advice.%s false\"" | |
d1edc0d6 | 937 | |
8d2cca97 | 938 | #: advice.c:161 |
c8774d06 DS |
939 | #, fuzzy, c-format |
940 | msgid "%shint: %.*s%s\n" | |
408985d3 | 941 | msgstr "%sdica: %.*s%s\n" |
d1edc0d6 | 942 | |
8d2cca97 | 943 | #: advice.c:252 |
c8774d06 | 944 | msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." |
408985d3 | 945 | msgstr "Cherry-picking é impossível porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 946 | |
8d2cca97 | 947 | #: advice.c:254 |
c8774d06 | 948 | msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." |
408985d3 | 949 | msgstr "Cometer é impossível porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 950 | |
8d2cca97 | 951 | #: advice.c:256 |
c8774d06 | 952 | msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." |
408985d3 | 953 | msgstr "Juntar é impossível porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 954 | |
8d2cca97 | 955 | #: advice.c:258 |
c8774d06 | 956 | msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." |
408985d3 | 957 | msgstr "Puxar é impossível porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 958 | |
8d2cca97 | 959 | #: advice.c:260 |
c8774d06 | 960 | msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." |
408985d3 | 961 | msgstr "Reverter é impossível porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 962 | |
8d2cca97 | 963 | #: advice.c:262 |
c8774d06 DS |
964 | #, c-format |
965 | msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." | |
408985d3 | 966 | msgstr "É impossível fazer %s porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 967 | |
8d2cca97 | 968 | #: advice.c:270 |
c8774d06 DS |
969 | msgid "" |
970 | "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
971 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." | |
972 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
973 | "Corrija-os em worktree, e use 'git add/rm <ficheiro>' apropriadamente\n" |
974 | "para marcar resolução e fazer uma memória." | |
d1edc0d6 | 975 | |
8d2cca97 | 976 | #: advice.c:278 |
c8774d06 | 977 | msgid "Exiting because of an unresolved conflict." |
408985d3 | 978 | msgstr "Saindo devido a conflito por resolver." |
d1edc0d6 | 979 | |
8d2cca97 | 980 | #: advice.c:283 builtin/merge.c:1374 |
c8774d06 | 981 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
ea00f105 | 982 | msgstr "O teu juntar ficou por concluir (MERGE_HEAD presente)." |
d1edc0d6 | 983 | |
8d2cca97 | 984 | #: advice.c:285 |
c8774d06 | 985 | msgid "Please, commit your changes before merging." |
408985d3 | 986 | msgstr "Por favor, memoriza as tuas modificações antes de juntar." |
d1edc0d6 | 987 | |
8d2cca97 | 988 | #: advice.c:286 |
c8774d06 | 989 | msgid "Exiting because of unfinished merge." |
408985d3 | 990 | msgstr "Saindo devido a juntar inacabado." |
d1edc0d6 | 991 | |
8d2cca97 DS |
992 | #: advice.c:296 |
993 | #, c-format | |
994 | msgid "" | |
995 | "The following pathspecs didn't match any eligible path, but they do match " | |
996 | "index\n" | |
997 | "entries outside the current sparse checkout:\n" | |
998 | msgstr "" | |
999 | ||
1000 | #: advice.c:303 | |
1001 | msgid "" | |
1002 | "Disable or modify the sparsity rules if you intend to update such entries." | |
1003 | msgstr "" | |
1004 | ||
1005 | #: advice.c:310 | |
c8774d06 DS |
1006 | #, fuzzy, c-format |
1007 | msgid "" | |
1008 | "Note: switching to '%s'.\n" | |
1009 | "\n" | |
1010 | "You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n" | |
1011 | "changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n" | |
1012 | "state without impacting any branches by switching back to a branch.\n" | |
1013 | "\n" | |
1014 | "If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n" | |
1015 | "do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n" | |
1016 | "\n" | |
1017 | " git switch -c <new-branch-name>\n" | |
1018 | "\n" | |
1019 | "Or undo this operation with:\n" | |
1020 | "\n" | |
1021 | " git switch -\n" | |
1022 | "\n" | |
1023 | "Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to " | |
1024 | "false\n" | |
1025 | "\n" | |
9a266912 | 1026 | msgstr "" |
408985d3 | 1027 | "Nota: trocando para '%s'.\n" |
c8774d06 | 1028 | "\n" |
408985d3 DS |
1029 | "Está em 'HEAD solta'. Podes olhar, fazer mudanças experimentais e\n" |
1030 | "memorizá-las, e, neste estado, podes descartar qualquer memória que faças\n" | |
1031 | "sem interferir em qualquer ramo fazendo um switch de ramos.\n" | |
c8774d06 | 1032 | "\n" |
408985d3 DS |
1033 | "Se queres criar um novo ramo para reter as memórias que criaste, podes\n" |
1034 | "fazer (agora ou mais tarde) usando -c com o comando switch. Exemplo:\n" | |
c8774d06 | 1035 | "\n" |
408985d3 DS |
1036 | " git switch -c <novo-nome-de-branch>\n" |
1037 | "\n" | |
1038 | "Ou desfazer esta operação com:\n" | |
1039 | "\n" | |
1040 | " git switch -\n" | |
1041 | "\n" | |
ea00f105 | 1042 | "Desliga este conselho pondo a variável de config advice.detachedHead em " |
408985d3 | 1043 | "false\n" |
c8774d06 | 1044 | "\n" |
d1edc0d6 | 1045 | |
c8774d06 DS |
1046 | #: alias.c:50 |
1047 | #, fuzzy | |
1048 | msgid "cmdline ends with \\" | |
408985d3 | 1049 | msgstr "cmdline termina com \\" |
d1edc0d6 | 1050 | |
c8774d06 DS |
1051 | #: alias.c:51 |
1052 | msgid "unclosed quote" | |
408985d3 | 1053 | msgstr "aspa aberta" |
d1edc0d6 | 1054 | |
8d2cca97 | 1055 | #: apply.c:70 |
c8774d06 DS |
1056 | #, c-format |
1057 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
408985d3 | 1058 | msgstr "opção de whitespace desconhecida '%s'" |
d1edc0d6 | 1059 | |
8d2cca97 | 1060 | #: apply.c:86 |
c8774d06 DS |
1061 | #, c-format |
1062 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" | |
408985d3 | 1063 | msgstr "opção de ignorar whitespace desconhecida '%s'" |
d1edc0d6 | 1064 | |
8d2cca97 | 1065 | #: apply.c:136 |
c8774d06 | 1066 | msgid "--reject and --3way cannot be used together." |
408985d3 | 1067 | msgstr "--reject e --3way só podem ser usados separadamente." |
d1edc0d6 | 1068 | |
8d2cca97 | 1069 | #: apply.c:139 |
c8774d06 DS |
1070 | msgid "--3way outside a repository" |
1071 | msgstr "--3way fora de um repositório" | |
d1edc0d6 | 1072 | |
8d2cca97 | 1073 | #: apply.c:150 |
c8774d06 DS |
1074 | msgid "--index outside a repository" |
1075 | msgstr "--index fora de um repositório" | |
587dae41 | 1076 | |
8d2cca97 | 1077 | #: apply.c:153 |
c8774d06 | 1078 | msgid "--cached outside a repository" |
db0aa642 | 1079 | msgstr "--cached fora de repositório" |
d1edc0d6 | 1080 | |
8d2cca97 | 1081 | #: apply.c:800 |
c8774d06 DS |
1082 | #, c-format |
1083 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
408985d3 | 1084 | msgstr "Incapaz preparar timestamp de regexp %s" |
d1edc0d6 | 1085 | |
8d2cca97 | 1086 | #: apply.c:809 |
c8774d06 DS |
1087 | #, c-format |
1088 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
408985d3 | 1089 | msgstr "regexec devolveu %d para input: %s" |
d1edc0d6 | 1090 | |
8d2cca97 | 1091 | #: apply.c:883 |
c8774d06 DS |
1092 | #, c-format |
1093 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
408985d3 | 1094 | msgstr "incapaz de encontrar o nome do ficheiro no patch da linha %d" |
d1edc0d6 | 1095 | |
8d2cca97 | 1096 | #: apply.c:921 |
c8774d06 DS |
1097 | #, c-format |
1098 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
8d2cca97 DS |
1099 | msgstr "" |
1100 | "git apply: git-diff incorreto - esperava /dev/null, tive %s na linha %d" | |
d1edc0d6 | 1101 | |
8d2cca97 | 1102 | #: apply.c:927 |
c8774d06 DS |
1103 | #, c-format |
1104 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
8d2cca97 DS |
1105 | msgstr "" |
1106 | "git apply: git-diff incorreto - novo nome de ficheiro inconsistente na linha " | |
1107 | "%d" | |
d1edc0d6 | 1108 | |
8d2cca97 | 1109 | #: apply.c:928 |
c8774d06 DS |
1110 | #, c-format |
1111 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
8d2cca97 DS |
1112 | msgstr "" |
1113 | "git apply: git-diff incorreto - antigo nome de ficheiro inconsistente na " | |
1114 | "linha %d" | |
d1edc0d6 | 1115 | |
8d2cca97 | 1116 | #: apply.c:933 |
c8774d06 DS |
1117 | #, c-format |
1118 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
408985d3 | 1119 | msgstr "git apply: git-diff incorreto - esperava /dev/null na linha %d" |
d1edc0d6 | 1120 | |
8d2cca97 | 1121 | #: apply.c:962 |
c8774d06 DS |
1122 | #, fuzzy, c-format |
1123 | msgid "invalid mode on line %d: %s" | |
408985d3 | 1124 | msgstr "modo inválido na linha %d: %s" |
d1edc0d6 | 1125 | |
8d2cca97 | 1126 | #: apply.c:1281 |
c8774d06 DS |
1127 | #, c-format |
1128 | msgid "inconsistent header lines %d and %d" | |
408985d3 | 1129 | msgstr "linhas de cabeçalho %d e %d inconsistentes" |
d1edc0d6 | 1130 | |
8d2cca97 | 1131 | #: apply.c:1371 |
c8774d06 DS |
1132 | #, c-format |
1133 | msgid "" | |
1134 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
1135 | "component (line %d)" | |
1136 | msgid_plural "" | |
1137 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
1138 | "components (line %d)" | |
1139 | msgstr[0] "" | |
408985d3 DS |
1140 | "cabeçalho do git diff falta informação de nome de ficheiro quando removendo" |
1141 | "%d componente do pathname (linha %d)" | |
c8774d06 | 1142 | msgstr[1] "" |
408985d3 DS |
1143 | "cabeçalho do git diff falta informação de nome de ficheiro quando removendo " |
1144 | "%d componentes do pathname (linha %d)" | |
d1edc0d6 | 1145 | |
8d2cca97 | 1146 | #: apply.c:1384 |
c8774d06 DS |
1147 | #, c-format |
1148 | msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" | |
408985d3 | 1149 | msgstr "cabeçalho do git diff falta informação de nome de ficheiro (linha %d)" |
d1edc0d6 | 1150 | |
8d2cca97 | 1151 | #: apply.c:1480 |
c8774d06 DS |
1152 | #, c-format |
1153 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
1154 | msgstr "recontagem: linha inesperada: %.*s" | |
d1edc0d6 | 1155 | |
8d2cca97 | 1156 | #: apply.c:1549 |
c8774d06 DS |
1157 | #, c-format |
1158 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
1159 | msgstr "fragmento de patch sem cabeçalho na linha %d: %.*s" | |
d1edc0d6 | 1160 | |
8d2cca97 | 1161 | #: apply.c:1752 |
c8774d06 | 1162 | msgid "new file depends on old contents" |
408985d3 | 1163 | msgstr "novo ficheiro depende de conteúdos antigos" |
d1edc0d6 | 1164 | |
8d2cca97 | 1165 | #: apply.c:1754 |
c8774d06 | 1166 | msgid "deleted file still has contents" |
408985d3 | 1167 | msgstr "ficheiro eliminado ainda tem conteúdos" |
d1edc0d6 | 1168 | |
8d2cca97 | 1169 | #: apply.c:1788 |
c8774d06 DS |
1170 | #, c-format |
1171 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
408985d3 | 1172 | msgstr "patch roto na linha %d" |
d1edc0d6 | 1173 | |
8d2cca97 | 1174 | #: apply.c:1825 |
c8774d06 DS |
1175 | #, c-format |
1176 | msgid "new file %s depends on old contents" | |
408985d3 | 1177 | msgstr "novo ficheiro %s depende de conteúdos antigos" |
d1edc0d6 | 1178 | |
8d2cca97 | 1179 | #: apply.c:1827 |
c8774d06 DS |
1180 | #, c-format |
1181 | msgid "deleted file %s still has contents" | |
408985d3 | 1182 | msgstr "ficheiro apagado %s ainda tem conteúdos" |
d1edc0d6 | 1183 | |
8d2cca97 | 1184 | #: apply.c:1830 |
9d831436 | 1185 | #, c-format |
c8774d06 | 1186 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" |
408985d3 | 1187 | msgstr "** aviso: ficheiro %s fica vazio e mantêm-se" |
587dae41 | 1188 | |
8d2cca97 | 1189 | #: apply.c:1977 |
d1edc0d6 | 1190 | #, c-format |
c8774d06 | 1191 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" |
408985d3 | 1192 | msgstr "patch binário roto na linha %d: %.*s" |
bb710633 | 1193 | |
8d2cca97 | 1194 | #: apply.c:2014 |
9a266912 | 1195 | #, c-format |
c8774d06 | 1196 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" |
408985d3 | 1197 | msgstr "patch binário irreconhecível na linha %d" |
9a266912 | 1198 | |
8d2cca97 | 1199 | #: apply.c:2176 |
c8774d06 DS |
1200 | #, c-format |
1201 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
408985d3 | 1202 | msgstr "patch com apenas lixo na linha %d" |
587dae41 | 1203 | |
8d2cca97 | 1204 | #: apply.c:2262 |
9d831436 | 1205 | #, c-format |
c8774d06 | 1206 | msgid "unable to read symlink %s" |
408985d3 | 1207 | msgstr "incapaz de ler ligação simbólica %s" |
b3076a09 | 1208 | |
8d2cca97 | 1209 | #: apply.c:2266 |
9d831436 | 1210 | #, c-format |
c8774d06 | 1211 | msgid "unable to open or read %s" |
408985d3 | 1212 | msgstr "incapaz de abrir ou ler %s" |
587dae41 | 1213 | |
8d2cca97 | 1214 | #: apply.c:2935 |
9d831436 | 1215 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1216 | msgid "invalid start of line: '%c'" |
1217 | msgstr "início de linha inválido: '%c'" | |
587dae41 | 1218 | |
8d2cca97 | 1219 | #: apply.c:3056 |
9d831436 | 1220 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1221 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." |
1222 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
408985d3 DS |
1223 | msgstr[0] "Pedaço #%d apareceu em %d (%d offset de linha)." |
1224 | msgstr[1] "Pedaço #%d apareceu em %d (%d offset de linhas)." | |
587dae41 | 1225 | |
8d2cca97 | 1226 | #: apply.c:3068 |
9d831436 | 1227 | #, c-format |
c8774d06 | 1228 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" |
408985d3 | 1229 | msgstr "Contexto reduzido a (%ld/%ld) para submeter fragmento em %d" |
587dae41 | 1230 | |
8d2cca97 | 1231 | #: apply.c:3074 |
9d831436 | 1232 | #, c-format |
d1edc0d6 | 1233 | msgid "" |
c8774d06 DS |
1234 | "while searching for:\n" |
1235 | "%.*s" | |
9d831436 | 1236 | msgstr "" |
408985d3 | 1237 | "procurando por:\n" |
c8774d06 | 1238 | "%.*s" |
587dae41 | 1239 | |
8d2cca97 | 1240 | #: apply.c:3096 |
9d831436 | 1241 | #, c-format |
c8774d06 | 1242 | msgid "missing binary patch data for '%s'" |
408985d3 | 1243 | msgstr "faltando patch binário para '%s'" |
c8774d06 | 1244 | |
8d2cca97 | 1245 | #: apply.c:3104 |
c8774d06 DS |
1246 | #, c-format |
1247 | msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" | |
8d2cca97 | 1248 | msgstr "incapaz submeter-inversamente patch binário sem pedaço inverso a '%s'" |
587dae41 | 1249 | |
8d2cca97 | 1250 | #: apply.c:3151 |
b3076a09 | 1251 | #, c-format |
c8774d06 | 1252 | msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" |
408985d3 | 1253 | msgstr "incapaz submeter patch binário a '%s' sem a linha completa de index" |
b3076a09 | 1254 | |
8d2cca97 | 1255 | #: apply.c:3162 |
b3076a09 | 1256 | #, c-format |
d1edc0d6 | 1257 | msgid "" |
c8774d06 | 1258 | "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." |
d1edc0d6 | 1259 | msgstr "" |
408985d3 | 1260 | "o patch submete-se a '%s' (%s), que corresponde a conteúdo actual nenhum." |
b3076a09 | 1261 | |
8d2cca97 | 1262 | #: apply.c:3170 |
b3076a09 | 1263 | #, c-format |
c8774d06 | 1264 | msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" |
408985d3 | 1265 | msgstr "o patch submete-se a um '%s' vazio mas tem conteúdo" |
b3076a09 | 1266 | |
8d2cca97 | 1267 | #: apply.c:3188 |
d1edc0d6 | 1268 | #, c-format |
c8774d06 | 1269 | msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" |
408985d3 | 1270 | msgstr "incapaz ler a postimage necessária %s para '%s'" |
b3076a09 | 1271 | |
8d2cca97 | 1272 | #: apply.c:3201 |
d1edc0d6 | 1273 | #, c-format |
c8774d06 | 1274 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" |
408985d3 | 1275 | msgstr "path binário submete-se a '%s' de maneira nenhuma" |
b3076a09 | 1276 | |
8d2cca97 | 1277 | #: apply.c:3208 |
b3076a09 | 1278 | #, c-format |
c8774d06 | 1279 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" |
8d2cca97 DS |
1280 | msgstr "" |
1281 | "patch binário para '%s' cria resultado incorreto (esperei %s, recebi %s)" | |
d1edc0d6 | 1282 | |
8d2cca97 | 1283 | #: apply.c:3229 |
b3076a09 | 1284 | #, c-format |
c8774d06 | 1285 | msgid "patch failed: %s:%ld" |
408985d3 | 1286 | msgstr "patch falhou: %s:%ld" |
b3076a09 | 1287 | |
8d2cca97 | 1288 | #: apply.c:3352 |
b3076a09 | 1289 | #, c-format |
c8774d06 | 1290 | msgid "cannot checkout %s" |
408985d3 | 1291 | msgstr "incapaz de checkout %s" |
b3076a09 | 1292 | |
8d2cca97 DS |
1293 | #: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 midx.c:98 pack-revindex.c:214 |
1294 | #: setup.c:308 | |
f086c257 | 1295 | #, c-format |
c8774d06 | 1296 | msgid "failed to read %s" |
408985d3 | 1297 | msgstr "falha a ler %s" |
b3076a09 | 1298 | |
8d2cca97 | 1299 | #: apply.c:3412 |
f086c257 | 1300 | #, c-format |
c8774d06 | 1301 | msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" |
408985d3 | 1302 | msgstr "lendo '%s' além de uma ligação simbólica" |
ca1a7872 | 1303 | |
8d2cca97 | 1304 | #: apply.c:3441 apply.c:3687 |
d1edc0d6 | 1305 | #, c-format |
c8774d06 | 1306 | msgid "path %s has been renamed/deleted" |
408985d3 | 1307 | msgstr "path %s mudou de nome ou foi eliminado" |
587dae41 | 1308 | |
8d2cca97 | 1309 | #: apply.c:3527 apply.c:3702 |
d1edc0d6 | 1310 | #, c-format |
c8774d06 | 1311 | msgid "%s: does not exist in index" |
408985d3 | 1312 | msgstr "%s: tem inexistência no index" |
83366229 | 1313 | |
8d2cca97 | 1314 | #: apply.c:3536 apply.c:3710 apply.c:3954 |
d1edc0d6 | 1315 | #, c-format |
c8774d06 | 1316 | msgid "%s: does not match index" |
e9488197 | 1317 | msgstr "%s: no index há correspondência nenhuma" |
83366229 | 1318 | |
8d2cca97 DS |
1319 | #: apply.c:3571 |
1320 | #, fuzzy | |
1321 | msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge." | |
e9488197 | 1322 | msgstr "repositório falta o blob necessário para recorrer à tri-junção." |
83366229 | 1323 | |
8d2cca97 DS |
1324 | #: apply.c:3574 |
1325 | #, fuzzy, c-format | |
1326 | msgid "Performing three-way merge...\n" | |
c8774d06 | 1327 | msgstr "A recorrer a integração com 3 pontos...\n" |
388698ce | 1328 | |
8d2cca97 | 1329 | #: apply.c:3590 apply.c:3594 |
388698ce | 1330 | #, c-format |
c8774d06 | 1331 | msgid "cannot read the current contents of '%s'" |
e9488197 | 1332 | msgstr "incapaz ler conteúdo atual de '%s'" |
388698ce | 1333 | |
8d2cca97 DS |
1334 | #: apply.c:3606 |
1335 | #, fuzzy, c-format | |
1336 | msgid "Failed to perform three-way merge...\n" | |
c8774d06 | 1337 | msgstr "Falha a recorrer a integração com 3 pontos...\n" |
388698ce | 1338 | |
8d2cca97 | 1339 | #: apply.c:3620 |
388698ce | 1340 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1341 | msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" |
1342 | msgstr "Patch aplicado a '%s' com conflitos.\n" | |
388698ce | 1343 | |
8d2cca97 | 1344 | #: apply.c:3625 |
388698ce | 1345 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1346 | msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" |
1347 | msgstr "Patch aplicado a '%s' com sucesso.\n" | |
388698ce | 1348 | |
8d2cca97 DS |
1349 | #: apply.c:3642 |
1350 | #, fuzzy, c-format | |
1351 | msgid "Falling back to direct application...\n" | |
1352 | msgstr "A recorrer a integração com 3 pontos...\n" | |
1353 | ||
1354 | #: apply.c:3654 | |
c8774d06 DS |
1355 | msgid "removal patch leaves file contents" |
1356 | msgstr "patch de remoção deixa conteúdos no ficheiro" | |
1357 | ||
8d2cca97 | 1358 | #: apply.c:3727 |
388698ce | 1359 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1360 | msgid "%s: wrong type" |
1361 | msgstr "%s: tipo errado" | |
d1edc0d6 | 1362 | |
8d2cca97 | 1363 | #: apply.c:3729 |
c8774d06 DS |
1364 | #, c-format |
1365 | msgid "%s has type %o, expected %o" | |
1366 | msgstr "%s é do tipo %o, esperado %o" | |
388698ce | 1367 | |
01758866 DS |
1368 | #: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:863 read-cache.c:892 |
1369 | #: read-cache.c:1353 | |
388698ce | 1370 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1371 | msgid "invalid path '%s'" |
1372 | msgstr "caminho inválido '%s'" | |
388698ce | 1373 | |
8d2cca97 | 1374 | #: apply.c:3952 |
388698ce | 1375 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1376 | msgid "%s: already exists in index" |
1377 | msgstr "%s: já existe no índice" | |
388698ce | 1378 | |
c8774d06 | 1379 | #: apply.c:3956 |
388698ce | 1380 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1381 | msgid "%s: already exists in working directory" |
1382 | msgstr "%s: já existe no diretório de trabalho" | |
388698ce | 1383 | |
c8774d06 DS |
1384 | #: apply.c:3976 |
1385 | #, c-format | |
1386 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" | |
e9488197 | 1387 | msgstr "novo modo (%o) de %s é incorrespondente ao modo antigo (%o)" |
d1edc0d6 | 1388 | |
c8774d06 | 1389 | #: apply.c:3981 |
388698ce | 1390 | #, c-format |
c8774d06 | 1391 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" |
e9488197 | 1392 | msgstr "novo modo (%o) de %s é incorrespondente ao modo antigo (%o) de %s" |
388698ce | 1393 | |
c8774d06 | 1394 | #: apply.c:4001 |
83366229 | 1395 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1396 | msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" |
1397 | msgstr "o ficheiro afetado '%s' é indicado por uma ligação simbólica" | |
b3076a09 | 1398 | |
c8774d06 DS |
1399 | #: apply.c:4005 |
1400 | #, c-format | |
1401 | msgid "%s: patch does not apply" | |
e9488197 | 1402 | msgstr "%s: patch submete-se de maneira nenhuma" |
83366229 | 1403 | |
c8774d06 | 1404 | #: apply.c:4020 |
83366229 | 1405 | #, c-format |
c8774d06 | 1406 | msgid "Checking patch %s..." |
db0aa642 | 1407 | msgstr "" |
b3076a09 | 1408 | |
c8774d06 | 1409 | #: apply.c:4112 |
b3076a09 | 1410 | #, c-format |
c8774d06 | 1411 | msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" |
e9488197 | 1412 | msgstr "sha1 tem falta informação ou é inútil para o submódulo %s" |
b3076a09 | 1413 | |
c8774d06 | 1414 | #: apply.c:4119 |
b3076a09 | 1415 | #, c-format |
c8774d06 | 1416 | msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" |
e9488197 | 1417 | msgstr "alteração de modo para %s, que está fora da HEAD atual" |
83366229 | 1418 | |
c8774d06 | 1419 | #: apply.c:4122 |
83366229 | 1420 | #, c-format |
c8774d06 | 1421 | msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." |
e9488197 | 1422 | msgstr "informação de sha1 está faltando ou é inútil (%s)." |
83366229 | 1423 | |
c8774d06 | 1424 | #: apply.c:4131 |
83366229 | 1425 | #, c-format |
c8774d06 | 1426 | msgid "could not add %s to temporary index" |
e9488197 | 1427 | msgstr "incapaz adicionar %s ao índex temporário" |
83366229 | 1428 | |
c8774d06 | 1429 | #: apply.c:4141 |
d1edc0d6 | 1430 | #, c-format |
c8774d06 | 1431 | msgid "could not write temporary index to %s" |
e9488197 | 1432 | msgstr "incapaz escrever index temporário para %s" |
83366229 | 1433 | |
c8774d06 | 1434 | #: apply.c:4279 |
83366229 | 1435 | #, c-format |
c8774d06 | 1436 | msgid "unable to remove %s from index" |
e9488197 | 1437 | msgstr "impossível remover %s de index" |
b3076a09 | 1438 | |
c8774d06 | 1439 | #: apply.c:4313 |
b3076a09 | 1440 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1441 | msgid "corrupt patch for submodule %s" |
1442 | msgstr "patch corrompido no submódulo %s" | |
b3076a09 | 1443 | |
c8774d06 DS |
1444 | #: apply.c:4319 |
1445 | #, c-format | |
1446 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
e9488197 | 1447 | msgstr "incapaz obter estatutário de ficheiro recém-criado '%s'" |
83366229 | 1448 | |
c8774d06 DS |
1449 | #: apply.c:4327 |
1450 | #, c-format | |
1451 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
e9488197 | 1452 | msgstr "incapaz criar armazenamento de backup para ficheiro recém-criado %s" |
b3076a09 | 1453 | |
c8774d06 | 1454 | #: apply.c:4333 apply.c:4478 |
d1edc0d6 | 1455 | #, c-format |
c8774d06 | 1456 | msgid "unable to add cache entry for %s" |
e9488197 | 1457 | msgstr "incapaz adicionar entrada de cache para %s" |
b3076a09 | 1458 | |
01758866 | 1459 | #: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:525 |
c8774d06 DS |
1460 | #, c-format |
1461 | msgid "failed to write to '%s'" | |
e9488197 | 1462 | msgstr "falha a escrever para '%s'" |
b3076a09 | 1463 | |
c8774d06 | 1464 | #: apply.c:4380 |
f086c257 | 1465 | #, c-format |
c8774d06 | 1466 | msgid "closing file '%s'" |
e9488197 | 1467 | msgstr "fechando ficheiro '%s'" |
83366229 | 1468 | |
c8774d06 DS |
1469 | #: apply.c:4450 |
1470 | #, c-format | |
1471 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
e9488197 | 1472 | msgstr "incapaz escrever ficheiro '%s' com modo %o" |
83366229 | 1473 | |
c8774d06 DS |
1474 | #: apply.c:4548 |
1475 | #, c-format | |
1476 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
1477 | msgstr "Patch %s aplicado com sucesso." | |
83366229 | 1478 | |
c8774d06 DS |
1479 | #: apply.c:4556 |
1480 | msgid "internal error" | |
1481 | msgstr "erro interno" | |
83366229 | 1482 | |
c8774d06 | 1483 | #: apply.c:4559 |
388698ce | 1484 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1485 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." |
1486 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
1487 | msgstr[0] "A aplicar patch %%s com %d rejeição..." | |
1488 | msgstr[1] "A aplicar patch %%s com %d rejeições..." | |
388698ce | 1489 | |
c8774d06 | 1490 | #: apply.c:4570 |
d1edc0d6 | 1491 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1492 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" |
1493 | msgstr "a truncar o nome do ficheiro .rej em %.*s.rej" | |
388698ce | 1494 | |
8d2cca97 | 1495 | #: apply.c:4578 builtin/fetch.c:993 builtin/fetch.c:1394 |
83366229 | 1496 | #, c-format |
c8774d06 | 1497 | msgid "cannot open %s" |
e9488197 | 1498 | msgstr "incapaz abrir %s" |
83366229 | 1499 | |
c8774d06 DS |
1500 | #: apply.c:4592 |
1501 | #, c-format | |
1502 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." | |
1503 | msgstr "Excerto nº%d aplicado com sucesso." | |
388698ce | 1504 | |
c8774d06 | 1505 | #: apply.c:4596 |
388698ce | 1506 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1507 | msgid "Rejected hunk #%d." |
1508 | msgstr "Excerto nº%d rejeitado." | |
388698ce | 1509 | |
8d2cca97 | 1510 | #: apply.c:4725 |
388698ce | 1511 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1512 | msgid "Skipped patch '%s'." |
1513 | msgstr "Patch '%s' ignorado." | |
1514 | ||
8d2cca97 | 1515 | #: apply.c:4733 |
c8774d06 | 1516 | msgid "unrecognized input" |
e9488197 | 1517 | msgstr "input desconhecido" |
388698ce | 1518 | |
8d2cca97 | 1519 | #: apply.c:4753 |
c8774d06 | 1520 | msgid "unable to read index file" |
e9488197 | 1521 | msgstr "incapaz ler ficheiro index" |
c8774d06 | 1522 | |
8d2cca97 | 1523 | #: apply.c:4910 |
388698ce | 1524 | #, c-format |
c8774d06 | 1525 | msgid "can't open patch '%s': %s" |
e9488197 | 1526 | msgstr "incapaz abrir patch '%s': %s" |
388698ce | 1527 | |
8d2cca97 | 1528 | #: apply.c:4937 |
ca1a7872 | 1529 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1530 | msgid "squelched %d whitespace error" |
1531 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
1532 | msgstr[0] "%d erro de espaço em branco reprimido" | |
1533 | msgstr[1] "%d erros de espaço em branco reprimidos" | |
d1edc0d6 | 1534 | |
8d2cca97 | 1535 | #: apply.c:4943 apply.c:4958 |
d1edc0d6 | 1536 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1537 | msgid "%d line adds whitespace errors." |
1538 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
1539 | msgstr[0] "%d linha adiciona erros de espaço em branco." | |
1540 | msgstr[1] "%d linhas adicionam erros de espaço em branco." | |
ca1a7872 | 1541 | |
8d2cca97 | 1542 | #: apply.c:4951 |
f086c257 | 1543 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1544 | msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." |
1545 | msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." | |
1546 | msgstr[0] "%d linha aplicada depois de corrigir erros de espaço em branco." | |
1547 | msgstr[1] "%d linhas aplicadas depois de corrigir erros de espaço em branco." | |
ca1a7872 | 1548 | |
01758866 | 1549 | #: apply.c:4967 builtin/add.c:678 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423 |
c8774d06 | 1550 | msgid "Unable to write new index file" |
e9488197 | 1551 | msgstr "Incapaz de escrever novo ficheiro index" |
83366229 | 1552 | |
8d2cca97 | 1553 | #: apply.c:4995 |
c8774d06 | 1554 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
8d2cca97 DS |
1555 | msgstr "" |
1556 | "submeter de maneira nenhuma alterações correspondentes a path fornecido" | |
83366229 | 1557 | |
8d2cca97 | 1558 | #: apply.c:4998 |
c8774d06 | 1559 | msgid "apply changes matching the given path" |
e9488197 | 1560 | msgstr "submeter alterações correspondentes a path fornecido" |
83366229 | 1561 | |
01758866 | 1562 | #: apply.c:5000 builtin/am.c:2318 |
c8774d06 DS |
1563 | msgid "num" |
1564 | msgstr "num" | |
d1edc0d6 | 1565 | |
8d2cca97 | 1566 | #: apply.c:5001 |
c8774d06 DS |
1567 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
1568 | msgstr "remover <num> barras à esquerda dos caminhos de diff tradicional" | |
83366229 | 1569 | |
8d2cca97 | 1570 | #: apply.c:5004 |
c8774d06 DS |
1571 | msgid "ignore additions made by the patch" |
1572 | msgstr "ignorar adições feitas pelo patch" | |
83366229 | 1573 | |
8d2cca97 | 1574 | #: apply.c:5006 |
c8774d06 | 1575 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
408985d3 | 1576 | msgstr "invés aplicada patch, output diffstat para " |
83366229 | 1577 | |
8d2cca97 | 1578 | #: apply.c:5010 |
c8774d06 DS |
1579 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
1580 | msgstr "mostrar número de linhas adicionadas e removidas em notação decimal" | |
83366229 | 1581 | |
8d2cca97 | 1582 | #: apply.c:5012 |
c8774d06 DS |
1583 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
1584 | msgstr "em vez de aplicar o patch, mostrar um resumo da entrada" | |
83366229 | 1585 | |
8d2cca97 | 1586 | #: apply.c:5014 |
c8774d06 DS |
1587 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
1588 | msgstr "em vez de aplicar o patch, verificar se o patch pode ser aplicado" | |
83366229 | 1589 | |
8d2cca97 | 1590 | #: apply.c:5016 |
c8774d06 DS |
1591 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
1592 | msgstr "garantir que o patch pode ser aplicado ao índice atual" | |
388698ce | 1593 | |
8d2cca97 | 1594 | #: apply.c:5018 |
c8774d06 DS |
1595 | msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" |
1596 | msgstr "" | |
388698ce | 1597 | |
8d2cca97 | 1598 | #: apply.c:5020 |
c8774d06 DS |
1599 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
1600 | msgstr "aplicar um patch sem tocar na árvore de trabalho" | |
388698ce | 1601 | |
8d2cca97 | 1602 | #: apply.c:5022 |
c8774d06 DS |
1603 | msgid "accept a patch that touches outside the working area" |
1604 | msgstr "aceitar patches que alteram ficheiros fora da área de trabalho" | |
388698ce | 1605 | |
8d2cca97 | 1606 | #: apply.c:5025 |
c8774d06 DS |
1607 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
1608 | msgstr "aplicar o patch também (use com --stat/--summary/--check)" | |
e06cdf12 | 1609 | |
8d2cca97 DS |
1610 | #: apply.c:5027 |
1611 | #, fuzzy | |
1612 | msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails" | |
e9488197 | 1613 | msgstr "tentar tri-junção se um patch submete-se de maneira nenhuma" |
d1edc0d6 | 1614 | |
8d2cca97 | 1615 | #: apply.c:5029 |
c8774d06 | 1616 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
d1edc0d6 | 1617 | msgstr "" |
c8774d06 | 1618 | "construir um índice temporário baseado na informação incorporada do índice" |
d1edc0d6 | 1619 | |
8d2cca97 | 1620 | #: apply.c:5032 builtin/checkout-index.c:196 builtin/ls-files.c:617 |
c8774d06 DS |
1621 | msgid "paths are separated with NUL character" |
1622 | msgstr "os caminhos estão separados por caracteres NUL" | |
9a266912 | 1623 | |
8d2cca97 | 1624 | #: apply.c:5034 |
c8774d06 DS |
1625 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
1626 | msgstr "garantir que, pelo menos, <n> linhas de contexto coincidem" | |
9a266912 | 1627 | |
01758866 | 1628 | #: apply.c:5035 builtin/am.c:2294 builtin/am.c:2297 |
8d2cca97 | 1629 | #: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100 |
01758866 | 1630 | #: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3991 |
8d2cca97 | 1631 | #: builtin/rebase.c:1347 |
c8774d06 DS |
1632 | msgid "action" |
1633 | msgstr "ação" | |
9a266912 | 1634 | |
8d2cca97 | 1635 | #: apply.c:5036 |
c8774d06 DS |
1636 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
1637 | msgstr "detetar linhas novas ou modificadas que tenham espaços em branco" | |
83366229 | 1638 | |
8d2cca97 | 1639 | #: apply.c:5039 apply.c:5042 |
c8774d06 DS |
1640 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
1641 | msgstr "ignorar alterações de espaço em branco ao procurar contexto" | |
83366229 | 1642 | |
8d2cca97 | 1643 | #: apply.c:5045 |
c8774d06 DS |
1644 | msgid "apply the patch in reverse" |
1645 | msgstr "aplicar o patch em reverso" | |
b3076a09 | 1646 | |
8d2cca97 | 1647 | #: apply.c:5047 |
c8774d06 | 1648 | msgid "don't expect at least one line of context" |
408985d3 | 1649 | msgstr "conta com linha de contexto nenhuma" |
e06cdf12 | 1650 | |
8d2cca97 | 1651 | #: apply.c:5049 |
c8774d06 | 1652 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
ea00f105 | 1653 | msgstr "deixar os pedaços rejeitados nos respetivos ficheiros *.rej" |
83366229 | 1654 | |
8d2cca97 | 1655 | #: apply.c:5051 |
c8774d06 | 1656 | msgid "allow overlapping hunks" |
ea00f105 | 1657 | msgstr "permitir a sobreposição de pedaços" |
d1edc0d6 | 1658 | |
8d2cca97 | 1659 | #: apply.c:5052 builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:22 |
01758866 DS |
1660 | #: builtin/commit.c:1481 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:756 |
1661 | #: builtin/log.c:2297 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 | |
c8774d06 DS |
1662 | msgid "be verbose" |
1663 | msgstr "ser verboso" | |
d1edc0d6 | 1664 | |
8d2cca97 | 1665 | #: apply.c:5054 |
c8774d06 | 1666 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
83366229 | 1667 | msgstr "" |
c8774d06 | 1668 | "tolerar deteções incorretas de falta de nova linha no final do ficheiro" |
83366229 | 1669 | |
8d2cca97 | 1670 | #: apply.c:5057 |
c8774d06 | 1671 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
e9488197 | 1672 | msgstr "desconfia da contagem de linhas nos headers de pedaços" |
83366229 | 1673 | |
01758866 | 1674 | #: apply.c:5059 builtin/am.c:2306 |
c8774d06 DS |
1675 | msgid "root" |
1676 | msgstr "raiz" | |
83366229 | 1677 | |
8d2cca97 | 1678 | #: apply.c:5060 |
c8774d06 DS |
1679 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
1680 | msgstr "preceder <root> a todos os nomes de ficheiro" | |
83366229 | 1681 | |
c8774d06 DS |
1682 | #: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345 |
1683 | #, fuzzy, c-format | |
1684 | msgid "cannot stream blob %s" | |
e9488197 | 1685 | msgstr "incapaz streamar blob %s" |
c8774d06 DS |
1686 | |
1687 | #: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358 | |
1688 | #, fuzzy, c-format | |
1689 | msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" | |
e9488197 | 1690 | msgstr "modo de ficheiro fora de suporte: 0%o (SHA1: %s)" |
c8774d06 | 1691 | |
408985d3 | 1692 | #: archive-tar.c:450 |
c8774d06 DS |
1693 | #, fuzzy, c-format |
1694 | msgid "unable to start '%s' filter" | |
e9488197 | 1695 | msgstr "incapaz iniciar filtro '%s'" |
c8774d06 | 1696 | |
408985d3 | 1697 | #: archive-tar.c:453 |
c8774d06 DS |
1698 | #, fuzzy |
1699 | msgid "unable to redirect descriptor" | |
e9488197 | 1700 | msgstr "incapaz redirecionar descritor" |
d1edc0d6 | 1701 | |
408985d3 | 1702 | #: archive-tar.c:460 |
83366229 | 1703 | #, c-format |
c8774d06 | 1704 | msgid "'%s' filter reported error" |
83366229 MS |
1705 | msgstr "" |
1706 | ||
c8774d06 | 1707 | #: archive-zip.c:318 |
d1edc0d6 | 1708 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1709 | msgid "path is not valid UTF-8: %s" |
1710 | msgstr "" | |
83366229 | 1711 | |
c8774d06 | 1712 | #: archive-zip.c:322 |
83366229 | 1713 | #, c-format |
c8774d06 | 1714 | msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" |
83366229 MS |
1715 | msgstr "" |
1716 | ||
01758866 | 1717 | #: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:365 builtin/pack-objects.c:368 |
83366229 | 1718 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1719 | msgid "deflate error (%d)" |
1720 | msgstr "erro ao compactar (%d)" | |
83366229 | 1721 | |
c8774d06 | 1722 | #: archive-zip.c:603 |
83366229 | 1723 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1724 | msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" |
1725 | msgstr "" | |
83366229 | 1726 | |
c8774d06 DS |
1727 | #: archive.c:14 |
1728 | msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
1729 | msgstr "git archive [<opções>] <árvore-etc> [<caminho>...]" | |
83366229 | 1730 | |
c8774d06 DS |
1731 | #: archive.c:15 |
1732 | msgid "git archive --list" | |
1733 | msgstr "git archive --list" | |
83366229 | 1734 | |
c8774d06 DS |
1735 | #: archive.c:16 |
1736 | msgid "" | |
1737 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
1738 | msgstr "" | |
1739 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<opções>] <árvore-etc> " | |
1740 | "[<caminho>...]" | |
83366229 | 1741 | |
c8774d06 DS |
1742 | #: archive.c:17 |
1743 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" | |
1744 | msgstr "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" | |
1745 | ||
8d2cca97 | 1746 | #: archive.c:188 |
c8774d06 DS |
1747 | #, fuzzy, c-format |
1748 | msgid "cannot read %s" | |
db0aa642 | 1749 | msgstr "incapaz ler %s" |
83366229 | 1750 | |
8d2cca97 | 1751 | #: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095 |
01758866 | 1752 | #: sequencer.c:3537 sequencer.c:3665 builtin/am.c:262 builtin/commit.c:833 |
8d2cca97 | 1753 | #: builtin/merge.c:1143 |
d1edc0d6 | 1754 | #, c-format |
c8774d06 | 1755 | msgid "could not read '%s'" |
e9488197 | 1756 | msgstr "incapaz ler '%s'" |
83366229 | 1757 | |
01758866 | 1758 | #: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:645 builtin/rm.c:328 |
d1edc0d6 | 1759 | #, c-format |
c8774d06 | 1760 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" |
408985d3 | 1761 | msgstr "especificador de path '%s' correspondeu a ficheiro nenhum" |
83366229 | 1762 | |
8d2cca97 | 1763 | #: archive.c:451 |
c8774d06 DS |
1764 | #, fuzzy, c-format |
1765 | msgid "no such ref: %.*s" | |
db0aa642 | 1766 | msgstr "ref inexistente: %.*s" |
83366229 | 1767 | |
8d2cca97 | 1768 | #: archive.c:457 |
c8774d06 DS |
1769 | #, fuzzy, c-format |
1770 | msgid "not a valid object name: %s" | |
e9488197 | 1771 | msgstr "nome de objeto inválido: %s" |
83366229 | 1772 | |
8d2cca97 | 1773 | #: archive.c:470 |
c8774d06 DS |
1774 | #, fuzzy, c-format |
1775 | msgid "not a tree object: %s" | |
e9488197 | 1776 | msgstr "é objeto árvore nenhum: %s" |
83366229 | 1777 | |
8d2cca97 | 1778 | #: archive.c:482 |
c8774d06 DS |
1779 | #, fuzzy |
1780 | msgid "current working directory is untracked" | |
e9488197 | 1781 | msgstr "pasta de trabalho atual está por seguir" |
83366229 | 1782 | |
8d2cca97 | 1783 | #: archive.c:523 |
c8774d06 DS |
1784 | #, fuzzy, c-format |
1785 | msgid "File not found: %s" | |
e9488197 | 1786 | msgstr "ficheiro por encontrar: %s" |
83366229 | 1787 | |
8d2cca97 | 1788 | #: archive.c:525 |
c8774d06 DS |
1789 | #, fuzzy, c-format |
1790 | msgid "Not a regular file: %s" | |
e9488197 | 1791 | msgstr "É ficheiro normal nenhum: %s" |
83366229 | 1792 | |
8d2cca97 | 1793 | #: archive.c:552 |
c8774d06 DS |
1794 | msgid "fmt" |
1795 | msgstr "fmt" | |
83366229 | 1796 | |
8d2cca97 | 1797 | #: archive.c:552 |
c8774d06 DS |
1798 | msgid "archive format" |
1799 | msgstr "formato do arquivo" | |
83366229 | 1800 | |
01758866 | 1801 | #: archive.c:553 builtin/log.c:1775 |
c8774d06 DS |
1802 | msgid "prefix" |
1803 | msgstr "prefixo" | |
83366229 | 1804 | |
8d2cca97 | 1805 | #: archive.c:554 |
c8774d06 DS |
1806 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
1807 | msgstr "preceder o prefixo a cada nome de caminho dentro do arquivo" | |
388698ce | 1808 | |
8d2cca97 DS |
1809 | #: archive.c:555 archive.c:558 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888 |
1810 | #: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135 | |
1811 | #: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209 | |
01758866 | 1812 | #: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:921 builtin/hash-object.c:105 |
8d2cca97 DS |
1813 | #: builtin/ls-files.c:653 builtin/ls-files.c:656 builtin/notes.c:412 |
1814 | #: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:191 | |
c8774d06 DS |
1815 | msgid "file" |
1816 | msgstr "ficheiro" | |
388698ce | 1817 | |
8d2cca97 | 1818 | #: archive.c:556 |
c8774d06 DS |
1819 | #, fuzzy |
1820 | msgid "add untracked file to archive" | |
e9488197 | 1821 | msgstr "adiciona ficheiro por seguir a arquivo" |
83366229 | 1822 | |
8d2cca97 | 1823 | #: archive.c:559 builtin/archive.c:90 |
c8774d06 | 1824 | msgid "write the archive to this file" |
e9488197 | 1825 | msgstr "escreve arquivo para este ficheiro" |
83366229 | 1826 | |
8d2cca97 | 1827 | #: archive.c:561 |
c8774d06 DS |
1828 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
1829 | msgstr "ler .gitattributes do diretório de trabalho" | |
83366229 | 1830 | |
8d2cca97 | 1831 | #: archive.c:562 |
c8774d06 DS |
1832 | msgid "report archived files on stderr" |
1833 | msgstr "listar ficheiros arquivados para stderr" | |
83366229 | 1834 | |
8d2cca97 | 1835 | #: archive.c:564 |
408985d3 DS |
1836 | #, fuzzy |
1837 | msgid "set compression level" | |
1838 | msgstr "nível de compactação do pacote" | |
83366229 | 1839 | |
8d2cca97 | 1840 | #: archive.c:567 |
c8774d06 DS |
1841 | msgid "list supported archive formats" |
1842 | msgstr "listar formatos de arquivo suportados" | |
83366229 | 1843 | |
8d2cca97 | 1844 | #: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121 |
01758866 | 1845 | #: builtin/submodule--helper.c:1830 builtin/submodule--helper.c:2335 |
c8774d06 DS |
1846 | msgid "repo" |
1847 | msgstr "repo" | |
9a266912 | 1848 | |
8d2cca97 | 1849 | #: archive.c:570 builtin/archive.c:92 |
c8774d06 DS |
1850 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
1851 | msgstr "obter o arquivo a partir do repositório remoto <repo>" | |
e06cdf12 | 1852 | |
01758866 | 1853 | #: archive.c:571 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:717 |
c8774d06 DS |
1854 | #: builtin/notes.c:498 |
1855 | msgid "command" | |
1856 | msgstr "comando" | |
9a266912 | 1857 | |
8d2cca97 | 1858 | #: archive.c:572 builtin/archive.c:94 |
c8774d06 DS |
1859 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
1860 | msgstr "caminho para o comando git-upload-archive no remoto" | |
83366229 | 1861 | |
8d2cca97 | 1862 | #: archive.c:579 |
c8774d06 DS |
1863 | msgid "Unexpected option --remote" |
1864 | msgstr "Opção inesperada --remote" | |
83366229 | 1865 | |
8d2cca97 | 1866 | #: archive.c:581 |
c8774d06 | 1867 | msgid "Option --exec can only be used together with --remote" |
db0aa642 | 1868 | msgstr "Opção --exec apenas pode ser usada com --remote" |
83366229 | 1869 | |
8d2cca97 | 1870 | #: archive.c:583 |
c8774d06 DS |
1871 | msgid "Unexpected option --output" |
1872 | msgstr "Opção inesperada --output" | |
83366229 | 1873 | |
8d2cca97 | 1874 | #: archive.c:585 |
c8774d06 DS |
1875 | #, fuzzy |
1876 | msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together" | |
e9488197 | 1877 | msgstr "Opções --add-file e --remote podem nada ser usadas juntas" |
83366229 | 1878 | |
8d2cca97 | 1879 | #: archive.c:607 |
e06cdf12 | 1880 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1881 | msgid "Unknown archive format '%s'" |
1882 | msgstr "Formato de arquivo desconhecido '%s'" | |
83366229 | 1883 | |
8d2cca97 | 1884 | #: archive.c:616 |
b3076a09 | 1885 | #, c-format |
c8774d06 | 1886 | msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" |
e9488197 | 1887 | msgstr "Argumento por ser suportado para formato '%s': -%d" |
83366229 | 1888 | |
408985d3 | 1889 | #: attr.c:202 |
b3076a09 | 1890 | #, c-format |
c8774d06 | 1891 | msgid "%.*s is not a valid attribute name" |
e9488197 | 1892 | msgstr "%.*s é nome de atributo inválido" |
83366229 | 1893 | |
8d2cca97 | 1894 | #: attr.c:363 |
c8774d06 DS |
1895 | #, fuzzy, c-format |
1896 | msgid "%s not allowed: %s:%d" | |
1897 | msgstr "falha ao aplicar o patch: %s:%ld" | |
83366229 | 1898 | |
8d2cca97 | 1899 | #: attr.c:403 |
c8774d06 DS |
1900 | msgid "" |
1901 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" | |
1902 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." | |
1903 | msgstr "" | |
1904 | "Os padrões negativos são ignorados nos atributos do git\n" | |
1905 | "Use '\\!' para uma exclamação literal à esquerda." | |
83366229 | 1906 | |
408985d3 | 1907 | #: bisect.c:489 |
83366229 | 1908 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1909 | msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" |
1910 | msgstr "Conteúdo incorretamente citado no ficheiro '%s': %s" | |
83366229 | 1911 | |
408985d3 | 1912 | #: bisect.c:699 |
83366229 | 1913 | #, c-format |
c8774d06 | 1914 | msgid "We cannot bisect more!\n" |
e9488197 | 1915 | msgstr "Conseguimos bisectar mais nenhum!\n" |
83366229 | 1916 | |
408985d3 | 1917 | #: bisect.c:766 |
c8774d06 DS |
1918 | #, c-format |
1919 | msgid "Not a valid commit name %s" | |
e9488197 | 1920 | msgstr "Nome de commit inválido %s" |
83366229 | 1921 | |
408985d3 | 1922 | #: bisect.c:791 |
83366229 | 1923 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1924 | msgid "" |
1925 | "The merge base %s is bad.\n" | |
1926 | "This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n" | |
1927 | msgstr "" | |
1928 | "A base de integração %s é má (bad).\n" | |
1929 | "Significa que o bug foi corrigido entre %s e [%s].\n" | |
83366229 | 1930 | |
408985d3 | 1931 | #: bisect.c:796 |
83366229 | 1932 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1933 | msgid "" |
1934 | "The merge base %s is new.\n" | |
1935 | "The property has changed between %s and [%s].\n" | |
1936 | msgstr "" | |
1937 | "A base de integração %s é nova (new).\n" | |
1938 | "A propriedade foi mudada entre %s e [%s].\n" | |
83366229 | 1939 | |
408985d3 | 1940 | #: bisect.c:801 |
83366229 | 1941 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1942 | msgid "" |
1943 | "The merge base %s is %s.\n" | |
1944 | "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n" | |
1945 | msgstr "" | |
1946 | "A base de integração %s é %s.\n" | |
1947 | "Significa que o primeiro commit '%s' está entre %s e [%s].\n" | |
d1edc0d6 | 1948 | |
408985d3 | 1949 | #: bisect.c:809 |
c8774d06 DS |
1950 | #, c-format |
1951 | msgid "" | |
1952 | "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" | |
1953 | "git bisect cannot work properly in this case.\n" | |
1954 | "Maybe you mistook %s and %s revs?\n" | |
1955 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
1956 | "Algumas revisões %s são sucessores da revisão %s.\n" |
1957 | "git bisect pode funcionar incorretamente nesta situação.\n" | |
1958 | "Talvez tenhas confundido revisões %s e %s?\n" | |
83366229 | 1959 | |
408985d3 | 1960 | #: bisect.c:822 |
c8774d06 DS |
1961 | #, c-format |
1962 | msgid "" | |
1963 | "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" | |
1964 | "So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" | |
1965 | "We continue anyway." | |
1966 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
1967 | "a base de junção entre %s e [%s] tem de ser saltada.\n" |
1968 | "Portanto temos incerteza quanto a o primeiro commit %s estar entre %s e %s.\n" | |
1969 | "Continuemos de qualquer maneira." | |
d1edc0d6 | 1970 | |
408985d3 | 1971 | #: bisect.c:861 |
83366229 | 1972 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1973 | msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" |
1974 | msgstr "A bissetar: uma base de integração tem de ser testada\n" | |
83366229 | 1975 | |
408985d3 | 1976 | #: bisect.c:911 |
d1edc0d6 | 1977 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1978 | msgid "a %s revision is needed" |
1979 | msgstr "precisa-se de uma revisão %s" | |
d1edc0d6 | 1980 | |
8d2cca97 | 1981 | #: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:298 |
c8774d06 DS |
1982 | #, c-format |
1983 | msgid "could not create file '%s'" | |
e9488197 | 1984 | msgstr "incapaz criar ficheiro '%s'" |
83366229 | 1985 | |
8d2cca97 | 1986 | #: bisect.c:987 builtin/merge.c:153 |
c8774d06 DS |
1987 | #, c-format |
1988 | msgid "could not read file '%s'" | |
e9488197 | 1989 | msgstr "incapaz ler ficheiro '%s'" |
83366229 | 1990 | |
408985d3 | 1991 | #: bisect.c:1027 |
c8774d06 DS |
1992 | msgid "reading bisect refs failed" |
1993 | msgstr "falha ao ler referências bissetadas" | |
83366229 | 1994 | |
408985d3 | 1995 | #: bisect.c:1057 |
c8774d06 DS |
1996 | #, c-format |
1997 | msgid "%s was both %s and %s\n" | |
1998 | msgstr "%s era %s e %s em simultâneo\n" | |
83366229 | 1999 | |
408985d3 | 2000 | #: bisect.c:1066 |
8d2cca97 | 2001 | #, fuzzy, c-format |
c8774d06 DS |
2002 | msgid "" |
2003 | "No testable commit found.\n" | |
8d2cca97 | 2004 | "Maybe you started with bad path arguments?\n" |
c8774d06 DS |
2005 | msgstr "" |
2006 | "Nenhum commit testável encontrado.\n" | |
2007 | "Talvez tenha começado com parâmetros de caminho incorretos?\n" | |
83366229 | 2008 | |
408985d3 | 2009 | #: bisect.c:1095 |
c8774d06 DS |
2010 | #, c-format |
2011 | msgid "(roughly %d step)" | |
2012 | msgid_plural "(roughly %d steps)" | |
2013 | msgstr[0] "(aproximadamente %d passo)" | |
2014 | msgstr[1] "(aproximadamente %d passos)" | |
83366229 | 2015 | |
c8774d06 DS |
2016 | #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d |
2017 | #. steps)" translation. | |
2018 | #. | |
408985d3 | 2019 | #: bisect.c:1101 |
83366229 | 2020 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2021 | msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" |
2022 | msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" | |
2023 | msgstr[0] "A bissetar: falta %d revisão para testar depois desta %s\n" | |
2024 | msgstr[1] "A bissetar: faltam %d revisões para testar depois desta %s\n" | |
83366229 | 2025 | |
8d2cca97 | 2026 | #: blame.c:2776 |
c8774d06 | 2027 | msgid "--contents and --reverse do not blend well." |
e9488197 | 2028 | msgstr "--contents e --reverse são imiscíveis." |
83366229 | 2029 | |
8d2cca97 | 2030 | #: blame.c:2790 |
c8774d06 | 2031 | msgid "cannot use --contents with final commit object name" |
e9488197 | 2032 | msgstr "usar --contents com nome de objeto commit final é impossível" |
83366229 | 2033 | |
8d2cca97 | 2034 | #: blame.c:2811 |
c8774d06 DS |
2035 | msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" |
2036 | msgstr "" | |
2037 | "--reverse e --first-parent juntos requer que se especifique o último commit" | |
83366229 | 2038 | |
01758866 DS |
2039 | #: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2274 remote.c:2041 sequencer.c:2333 |
2040 | #: sequencer.c:4865 submodule.c:844 builtin/commit.c:1113 builtin/log.c:414 | |
2041 | #: builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 builtin/log.c:2346 | |
2042 | #: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3343 builtin/pack-objects.c:3806 | |
2043 | #: builtin/pack-objects.c:3821 builtin/shortlog.c:255 | |
c8774d06 DS |
2044 | msgid "revision walk setup failed" |
2045 | msgstr "falha ao configurar percurso de revisões" | |
83366229 | 2046 | |
8d2cca97 | 2047 | #: blame.c:2838 |
c8774d06 DS |
2048 | msgid "" |
2049 | "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" | |
2050 | msgstr "" | |
2051 | "--reverse --first-parent juntos requer intervalo ao longo do primeiro-pai" | |
d1edc0d6 | 2052 | |
8d2cca97 | 2053 | #: blame.c:2849 |
9a266912 | 2054 | #, c-format |
c8774d06 | 2055 | msgid "no such path %s in %s" |
e9488197 | 2056 | msgstr "path %s inexistente em %s" |
9a266912 | 2057 | |
8d2cca97 | 2058 | #: blame.c:2860 |
9a266912 | 2059 | #, c-format |
c8774d06 | 2060 | msgid "cannot read blob %s for path %s" |
e9488197 | 2061 | msgstr "incapaz ler blob %s para path %s" |
83366229 | 2062 | |
c8774d06 | 2063 | #: branch.c:53 |
b3076a09 | 2064 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2065 | msgid "" |
2066 | "\n" | |
2067 | "After fixing the error cause you may try to fix up\n" | |
2068 | "the remote tracking information by invoking\n" | |
2069 | "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." | |
2070 | msgstr "" | |
2071 | "\n" | |
2072 | "Após resolver a causa do erro, pode tentar corrigir\n" | |
2073 | "o ramo remoto que deve ser seguido, invocando\n" | |
2074 | "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." | |
83366229 | 2075 | |
c8774d06 | 2076 | #: branch.c:67 |
e06cdf12 | 2077 | #, c-format |
c8774d06 | 2078 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." |
e9488197 | 2079 | msgstr "Indefinindo ramo %s como seu próprio upstream." |
e06cdf12 | 2080 | |
c8774d06 DS |
2081 | #: branch.c:93 |
2082 | #, fuzzy, c-format | |
2083 | msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." | |
2084 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir o ramo remoto %s de %s por rebase." | |
83366229 | 2085 | |
c8774d06 DS |
2086 | #: branch.c:94 |
2087 | #, fuzzy, c-format | |
2088 | msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." | |
2089 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir o ramo remoto %s de %s." | |
83366229 | 2090 | |
c8774d06 DS |
2091 | #: branch.c:98 |
2092 | #, fuzzy, c-format | |
2093 | msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." | |
2094 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir o ramo local %s por rebase." | |
83366229 | 2095 | |
c8774d06 DS |
2096 | #: branch.c:99 |
2097 | #, fuzzy, c-format | |
2098 | msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'." | |
2099 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir o ramo local %s." | |
83366229 | 2100 | |
c8774d06 DS |
2101 | #: branch.c:104 |
2102 | #, fuzzy, c-format | |
2103 | msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." | |
2104 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir a referência remota %s por rebase." | |
83366229 | 2105 | |
c8774d06 DS |
2106 | #: branch.c:105 |
2107 | #, fuzzy, c-format | |
2108 | msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'." | |
2109 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir a referência remota %s." | |
83366229 | 2110 | |
c8774d06 DS |
2111 | #: branch.c:109 |
2112 | #, fuzzy, c-format | |
2113 | msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." | |
2114 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir a referência local %s por rebase." | |
83366229 | 2115 | |
c8774d06 DS |
2116 | #: branch.c:110 |
2117 | #, fuzzy, c-format | |
2118 | msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'." | |
2119 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir a referência local %s." | |
83366229 | 2120 | |
c8774d06 DS |
2121 | #: branch.c:119 |
2122 | msgid "Unable to write upstream branch configuration" | |
e9488197 | 2123 | msgstr "Incapaz de escrever configuração de ramo upstream" |
c8774d06 DS |
2124 | |
2125 | #: branch.c:156 | |
83366229 | 2126 | #, c-format |
c8774d06 | 2127 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" |
e9488197 | 2128 | msgstr "Incapaz de seguir: informação ambígua para ref %s" |
83366229 | 2129 | |
c8774d06 | 2130 | #: branch.c:189 |
83366229 | 2131 | #, c-format |
c8774d06 | 2132 | msgid "'%s' is not a valid branch name." |
e9488197 | 2133 | msgstr "'%s' é um nome inválido para ramo." |
83366229 | 2134 | |
c8774d06 | 2135 | #: branch.c:208 |
b3076a09 | 2136 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2137 | msgid "A branch named '%s' already exists." |
2138 | msgstr "Já existe um ramo designado '%s'." | |
83366229 | 2139 | |
c8774d06 DS |
2140 | #: branch.c:213 |
2141 | msgid "Cannot force update the current branch." | |
e9488197 | 2142 | msgstr "Incapaz de forçar a atualização do ramo atual." |
83366229 | 2143 | |
c8774d06 | 2144 | #: branch.c:233 |
b3076a09 | 2145 | #, c-format |
c8774d06 | 2146 | msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." |
8d2cca97 DS |
2147 | msgstr "" |
2148 | "Impossível configurar informação sobre seguir; o ponto inicial '%s' é ramo " | |
2149 | "nenhum." | |
c8774d06 DS |
2150 | |
2151 | #: branch.c:235 | |
2152 | #, c-format | |
2153 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" | |
e9488197 | 2154 | msgstr "o ramo upstream solicitado '%s' é inexistente" |
83366229 | 2155 | |
c8774d06 | 2156 | #: branch.c:237 |
d1edc0d6 VA |
2157 | msgid "" |
2158 | "\n" | |
c8774d06 DS |
2159 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" |
2160 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
2161 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
d1edc0d6 | 2162 | "\n" |
c8774d06 DS |
2163 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" |
2164 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
2165 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
d1edc0d6 VA |
2166 | msgstr "" |
2167 | "\n" | |
c8774d06 DS |
2168 | "Se pretende efetuar rebase do seu trabalho sobre um ramo\n" |
2169 | "a montante que já existe no remoto, pode ser necessário\n" | |
2170 | "executar \"git fetch\" para obtê-lo.\n" | |
d1edc0d6 | 2171 | "\n" |
408985d3 | 2172 | "Se pretende atirar um novo ramo local que irá seguir\n" |
c8774d06 DS |
2173 | "o seu homólogo remoto, pode usar \"git push -u\" para configurar\n" |
2174 | "o respetivo ramo a montante, ao mesmo tempo que publica." | |
388698ce | 2175 | |
c8774d06 | 2176 | #: branch.c:281 |
9a266912 | 2177 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2178 | msgid "Not a valid object name: '%s'." |
2179 | msgstr "Nome de objeto inválido: '%s'." | |
9a266912 | 2180 | |
c8774d06 | 2181 | #: branch.c:301 |
9a266912 | 2182 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2183 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." |
2184 | msgstr "Nome de objeto ambíguo: '%s'." | |
9a266912 | 2185 | |
c8774d06 | 2186 | #: branch.c:306 |
9a266912 | 2187 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2188 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." |
2189 | msgstr "Ponto no ramo inválido: '%s'." | |
9a266912 | 2190 | |
8d2cca97 | 2191 | #: branch.c:366 |
9a266912 | 2192 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2193 | msgid "'%s' is already checked out at '%s'" |
2194 | msgstr "'%s' foi já extraído em '%s'" | |
9a266912 | 2195 | |
8d2cca97 | 2196 | #: branch.c:389 |
b3076a09 | 2197 | #, c-format |
c8774d06 | 2198 | msgid "HEAD of working tree %s is not updated" |
e9488197 | 2199 | msgstr "HEAD da working tree %s está desatualizada" |
388698ce | 2200 | |
01758866 | 2201 | #: bundle.c:44 |
c8774d06 DS |
2202 | #, fuzzy, c-format |
2203 | msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s" | |
e9488197 | 2204 | msgstr "algoritmo hash de bundle irreconhecível: %s" |
388698ce | 2205 | |
01758866 | 2206 | #: bundle.c:48 |
c8774d06 DS |
2207 | #, fuzzy, c-format |
2208 | msgid "unknown capability '%s'" | |
e9488197 | 2209 | msgstr "capacidade desconhecida '%s'" |
388698ce | 2210 | |
01758866 | 2211 | #: bundle.c:74 |
c8774d06 DS |
2212 | #, fuzzy, c-format |
2213 | msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file" | |
e9488197 | 2214 | msgstr "'%s' parece-se com ficheiro bundle v2 ou v3 nenhum" |
388698ce | 2215 | |
01758866 | 2216 | #: bundle.c:113 |
c8774d06 DS |
2217 | #, c-format |
2218 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" | |
e9488197 | 2219 | msgstr "cabeçalho irreconhecível: %s%s (%d)" |
388698ce | 2220 | |
01758866 | 2221 | #: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2593 sequencer.c:3385 |
8d2cca97 | 2222 | #: builtin/commit.c:861 |
388698ce | 2223 | #, c-format |
c8774d06 | 2224 | msgid "could not open '%s'" |
e9488197 | 2225 | msgstr "incapaz abrir '%s'" |
c8774d06 | 2226 | |
01758866 | 2227 | #: bundle.c:198 |
c8774d06 | 2228 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
e9488197 | 2229 | msgstr "Falta ao repositório estes pré-requisitos de commits:" |
388698ce | 2230 | |
01758866 | 2231 | #: bundle.c:201 |
c8774d06 DS |
2232 | #, fuzzy |
2233 | msgid "need a repository to verify a bundle" | |
e9488197 | 2234 | msgstr "é preciso repositório para verificar um bundle." |
388698ce | 2235 | |
01758866 | 2236 | #: bundle.c:257 |
d1edc0d6 | 2237 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2238 | msgid "The bundle contains this ref:" |
2239 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
2240 | msgstr[0] "O bundle contém esta referência:" | |
2241 | msgstr[1] "O bundle contém estas %d referências:" | |
2242 | ||
01758866 | 2243 | #: bundle.c:264 |
c8774d06 DS |
2244 | msgid "The bundle records a complete history." |
2245 | msgstr "O pacote regista um histórico completo." | |
388698ce | 2246 | |
01758866 | 2247 | #: bundle.c:266 |
388698ce | 2248 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2249 | msgid "The bundle requires this ref:" |
2250 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
2251 | msgstr[0] "O bundle requer esta referência:" | |
2252 | msgstr[1] "O bundle requer estas %d referências:" | |
388698ce | 2253 | |
01758866 | 2254 | #: bundle.c:333 |
c8774d06 DS |
2255 | #, fuzzy |
2256 | msgid "unable to dup bundle descriptor" | |
e9488197 | 2257 | msgstr "incapaz de dup descritor de bundle" |
d1edc0d6 | 2258 | |
01758866 | 2259 | #: bundle.c:340 |
c8774d06 | 2260 | msgid "Could not spawn pack-objects" |
e9488197 | 2261 | msgstr "Impossível gerar pack-objects" |
388698ce | 2262 | |
01758866 | 2263 | #: bundle.c:351 |
c8774d06 | 2264 | msgid "pack-objects died" |
e9488197 | 2265 | msgstr "pack-objects terminaram inesperadamente" |
388698ce | 2266 | |
01758866 | 2267 | #: bundle.c:400 |
388698ce | 2268 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2269 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" |
2270 | msgstr "a referência '%s' é excluída pelas opções de rev-list" | |
388698ce | 2271 | |
01758866 | 2272 | #: bundle.c:504 |
c8774d06 DS |
2273 | #, fuzzy, c-format |
2274 | msgid "unsupported bundle version %d" | |
e9488197 | 2275 | msgstr "fora de suporte versão bundle %d" |
c8774d06 | 2276 | |
01758866 | 2277 | #: bundle.c:506 |
388698ce | 2278 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2279 | msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s" |
2280 | msgstr "" | |
b3076a09 | 2281 | |
01758866 | 2282 | #: bundle.c:524 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1938 builtin/shortlog.c:396 |
d1edc0d6 | 2283 | #, c-format |
c8774d06 | 2284 | msgid "unrecognized argument: %s" |
e9488197 | 2285 | msgstr "argumento irreconhecível: %s" |
388698ce | 2286 | |
01758866 | 2287 | #: bundle.c:553 |
c8774d06 DS |
2288 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
2289 | msgstr "Criação de bundle vazio recusada." | |
b3076a09 | 2290 | |
01758866 | 2291 | #: bundle.c:563 |
388698ce | 2292 | #, c-format |
c8774d06 | 2293 | msgid "cannot create '%s'" |
e9488197 | 2294 | msgstr "incapaz criar '%s'" |
c8774d06 | 2295 | |
01758866 | 2296 | #: bundle.c:588 |
c8774d06 DS |
2297 | msgid "index-pack died" |
2298 | msgstr "index-pack terminou inesperadamente" | |
b3076a09 | 2299 | |
01758866 | 2300 | #: chunk-format.c:117 |
8d2cca97 DS |
2301 | msgid "terminating chunk id appears earlier than expected" |
2302 | msgstr "" | |
2303 | ||
01758866 | 2304 | #: chunk-format.c:126 |
8d2cca97 DS |
2305 | #, c-format |
2306 | msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>" | |
2307 | msgstr "" | |
2308 | ||
01758866 | 2309 | #: chunk-format.c:133 |
8d2cca97 DS |
2310 | #, c-format |
2311 | msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found" | |
2312 | msgstr "" | |
2313 | ||
01758866 | 2314 | #: chunk-format.c:147 |
8d2cca97 DS |
2315 | #, c-format |
2316 | msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>" | |
2317 | msgstr "" | |
2318 | ||
c8774d06 | 2319 | #: color.c:329 |
388698ce | 2320 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2321 | msgid "invalid color value: %.*s" |
2322 | msgstr "valor de cor inválido: %.*s" | |
2323 | ||
8d2cca97 | 2324 | #: commit-graph.c:204 midx.c:47 |
c8774d06 DS |
2325 | #, fuzzy |
2326 | msgid "invalid hash version" | |
2327 | msgstr "especificação de caminho inválida" | |
2328 | ||
8d2cca97 | 2329 | #: commit-graph.c:262 |
c8774d06 | 2330 | msgid "commit-graph file is too small" |
d1edc0d6 | 2331 | msgstr "" |
388698ce | 2332 | |
8d2cca97 | 2333 | #: commit-graph.c:355 |
c8774d06 DS |
2334 | #, fuzzy, c-format |
2335 | msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" | |
e9488197 | 2336 | msgstr "assinatura commit-graph %X corresponde a assinatura %X nenhuma" |
c8774d06 | 2337 | |
8d2cca97 | 2338 | #: commit-graph.c:362 |
c8774d06 DS |
2339 | #, fuzzy, c-format |
2340 | msgid "commit-graph version %X does not match version %X" | |
e9488197 | 2341 | msgstr "commit-graph versão %X corresponde a versão %X nenhuma" |
c8774d06 | 2342 | |
8d2cca97 | 2343 | #: commit-graph.c:369 |
9a266912 | 2344 | #, c-format |
c8774d06 | 2345 | msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" |
9a266912 | 2346 | msgstr "" |
9a266912 | 2347 | |
8d2cca97 | 2348 | #: commit-graph.c:386 |
388698ce | 2349 | #, c-format |
c8774d06 | 2350 | msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" |
d1edc0d6 | 2351 | msgstr "" |
388698ce | 2352 | |
8d2cca97 | 2353 | #: commit-graph.c:482 |
c8774d06 | 2354 | msgid "commit-graph has no base graphs chunk" |
d1edc0d6 | 2355 | msgstr "" |
388698ce | 2356 | |
8d2cca97 | 2357 | #: commit-graph.c:492 |
c8774d06 DS |
2358 | msgid "commit-graph chain does not match" |
2359 | msgstr "" | |
388698ce | 2360 | |
8d2cca97 | 2361 | #: commit-graph.c:540 |
d1edc0d6 | 2362 | #, c-format |
c8774d06 | 2363 | msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" |
d1edc0d6 | 2364 | msgstr "" |
388698ce | 2365 | |
8d2cca97 | 2366 | #: commit-graph.c:564 |
c8774d06 DS |
2367 | #, fuzzy |
2368 | msgid "unable to find all commit-graph files" | |
e9488197 | 2369 | msgstr "incapaz de encontrar todos ficheiros commit-graph" |
388698ce | 2370 | |
8d2cca97 | 2371 | #: commit-graph.c:745 commit-graph.c:782 |
c8774d06 | 2372 | msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" |
d1edc0d6 | 2373 | msgstr "" |
388698ce | 2374 | |
8d2cca97 | 2375 | #: commit-graph.c:766 |
c8774d06 DS |
2376 | #, fuzzy, c-format |
2377 | msgid "could not find commit %s" | |
e9488197 | 2378 | msgstr "incapaz encontrar commit %s" |
388698ce | 2379 | |
8d2cca97 DS |
2380 | #: commit-graph.c:799 |
2381 | msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none" | |
2382 | msgstr "" | |
2383 | ||
01758866 | 2384 | #: commit-graph.c:1075 builtin/am.c:1341 |
388698ce | 2385 | #, c-format |
c8774d06 | 2386 | msgid "unable to parse commit %s" |
e9488197 | 2387 | msgstr "incapaz analisar commit %s" |
388698ce | 2388 | |
01758866 | 2389 | #: commit-graph.c:1337 builtin/pack-objects.c:3057 |
c8774d06 DS |
2390 | #, fuzzy, c-format |
2391 | msgid "unable to get type of object %s" | |
e9488197 | 2392 | msgstr "incapaz obter tipo de objeto %s" |
388698ce | 2393 | |
8d2cca97 | 2394 | #: commit-graph.c:1368 |
c8774d06 DS |
2395 | msgid "Loading known commits in commit graph" |
2396 | msgstr "" | |
388698ce | 2397 | |
8d2cca97 | 2398 | #: commit-graph.c:1385 |
c8774d06 DS |
2399 | msgid "Expanding reachable commits in commit graph" |
2400 | msgstr "" | |
388698ce | 2401 | |
8d2cca97 | 2402 | #: commit-graph.c:1405 |
c8774d06 DS |
2403 | msgid "Clearing commit marks in commit graph" |
2404 | msgstr "" | |
388698ce | 2405 | |
8d2cca97 DS |
2406 | #: commit-graph.c:1424 |
2407 | #, fuzzy | |
2408 | msgid "Computing commit graph topological levels" | |
db0aa642 | 2409 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
2410 | |
2411 | #: commit-graph.c:1477 | |
c8774d06 DS |
2412 | msgid "Computing commit graph generation numbers" |
2413 | msgstr "" | |
587dae41 | 2414 | |
8d2cca97 | 2415 | #: commit-graph.c:1558 |
c8774d06 DS |
2416 | msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" |
2417 | msgstr "" | |
388698ce | 2418 | |
8d2cca97 | 2419 | #: commit-graph.c:1635 |
c8774d06 DS |
2420 | #, fuzzy |
2421 | msgid "Collecting referenced commits" | |
e9488197 | 2422 | msgstr "Recolhendo commits referênciados" |
388698ce | 2423 | |
8d2cca97 | 2424 | #: commit-graph.c:1660 |
388698ce | 2425 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2426 | msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" |
2427 | msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" | |
2428 | msgstr[0] "" | |
2429 | msgstr[1] "" | |
d1edc0d6 | 2430 | |
8d2cca97 | 2431 | #: commit-graph.c:1673 |
c8774d06 DS |
2432 | #, fuzzy, c-format |
2433 | msgid "error adding pack %s" | |
db0aa642 | 2434 | msgstr "error adicionando pacote %s" |
388698ce | 2435 | |
8d2cca97 | 2436 | #: commit-graph.c:1677 |
f086c257 | 2437 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2438 | msgid "error opening index for %s" |
2439 | msgstr "" | |
388698ce | 2440 | |
8d2cca97 | 2441 | #: commit-graph.c:1714 |
c8774d06 DS |
2442 | msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" |
2443 | msgstr "" | |
388698ce | 2444 | |
8d2cca97 | 2445 | #: commit-graph.c:1732 |
c8774d06 DS |
2446 | msgid "Finding extra edges in commit graph" |
2447 | msgstr "" | |
388698ce | 2448 | |
8d2cca97 | 2449 | #: commit-graph.c:1781 |
c8774d06 | 2450 | msgid "failed to write correct number of base graph ids" |
d1edc0d6 | 2451 | msgstr "" |
587dae41 | 2452 | |
01758866 | 2453 | #: commit-graph.c:1812 midx.c:911 |
c8774d06 DS |
2454 | #, fuzzy, c-format |
2455 | msgid "unable to create leading directories of %s" | |
e9488197 | 2456 | msgstr "incapaz criar as pastas superiores a %s" |
388698ce | 2457 | |
8d2cca97 | 2458 | #: commit-graph.c:1825 |
c8774d06 DS |
2459 | #, fuzzy |
2460 | msgid "unable to create temporary graph layer" | |
e9488197 | 2461 | msgstr "incapaz criar camada de grafo temporária" |
c8774d06 | 2462 | |
8d2cca97 | 2463 | #: commit-graph.c:1830 |
c8774d06 DS |
2464 | #, fuzzy, c-format |
2465 | msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" | |
e9488197 | 2466 | msgstr "incapaz de ajustar permissão partilhada para '%s'" |
388698ce | 2467 | |
8d2cca97 | 2468 | #: commit-graph.c:1887 |
388698ce | 2469 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2470 | msgid "Writing out commit graph in %d pass" |
2471 | msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" | |
2472 | msgstr[0] "" | |
2473 | msgstr[1] "" | |
d1edc0d6 | 2474 | |
8d2cca97 | 2475 | #: commit-graph.c:1923 |
c8774d06 DS |
2476 | #, fuzzy |
2477 | msgid "unable to open commit-graph chain file" | |
e9488197 | 2478 | msgstr "incapaz abrir ficheiro commit-graph chain" |
388698ce | 2479 | |
8d2cca97 | 2480 | #: commit-graph.c:1939 |
c8774d06 DS |
2481 | #, fuzzy |
2482 | msgid "failed to rename base commit-graph file" | |
db0aa642 | 2483 | msgstr "" |
388698ce | 2484 | |
8d2cca97 | 2485 | #: commit-graph.c:1959 |
c8774d06 DS |
2486 | #, fuzzy |
2487 | msgid "failed to rename temporary commit-graph file" | |
e9488197 | 2488 | msgstr "falha a renomear ficheiro commit-graph temporário" |
c8774d06 | 2489 | |
8d2cca97 | 2490 | #: commit-graph.c:2092 |
c8774d06 DS |
2491 | #, fuzzy |
2492 | msgid "Scanning merged commits" | |
2493 | msgstr "A adicionar %s integrado" | |
2494 | ||
8d2cca97 | 2495 | #: commit-graph.c:2136 |
c8774d06 DS |
2496 | msgid "Merging commit-graph" |
2497 | msgstr "" | |
2498 | ||
8d2cca97 | 2499 | #: commit-graph.c:2244 |
408985d3 DS |
2500 | msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled" |
2501 | msgstr "" | |
2502 | ||
8d2cca97 | 2503 | #: commit-graph.c:2351 |
c8774d06 DS |
2504 | #, fuzzy |
2505 | msgid "too many commits to write graph" | |
e9488197 | 2506 | msgstr "demasiados commits para escrever grafo" |
388698ce | 2507 | |
01758866 | 2508 | #: commit-graph.c:2449 |
c8774d06 DS |
2509 | msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" |
2510 | msgstr "" | |
2511 | ||
01758866 | 2512 | #: commit-graph.c:2459 |
388698ce | 2513 | #, c-format |
c8774d06 | 2514 | msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" |
d1edc0d6 | 2515 | msgstr "" |
388698ce | 2516 | |
01758866 | 2517 | #: commit-graph.c:2469 commit-graph.c:2484 |
388698ce | 2518 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2519 | msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" |
2520 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 2521 | |
01758866 | 2522 | #: commit-graph.c:2476 |
c8774d06 DS |
2523 | #, fuzzy, c-format |
2524 | msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" | |
e9488197 | 2525 | msgstr "incapaz analisar commit %s de commit-graph" |
c8774d06 | 2526 | |
01758866 | 2527 | #: commit-graph.c:2494 |
c8774d06 | 2528 | msgid "Verifying commits in commit graph" |
ef04f0dc | 2529 | msgstr "" |
388698ce | 2530 | |
01758866 | 2531 | #: commit-graph.c:2509 |
388698ce | 2532 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2533 | msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" |
2534 | msgstr "" | |
388698ce | 2535 | |
01758866 | 2536 | #: commit-graph.c:2516 |
388698ce | 2537 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2538 | msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" |
2539 | msgstr "" | |
388698ce | 2540 | |
01758866 | 2541 | #: commit-graph.c:2526 |
388698ce | 2542 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2543 | msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" |
2544 | msgstr "" | |
388698ce | 2545 | |
01758866 | 2546 | #: commit-graph.c:2535 |
388698ce | 2547 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2548 | msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" |
2549 | msgstr "" | |
388698ce | 2550 | |
01758866 | 2551 | #: commit-graph.c:2549 |
c8774d06 DS |
2552 | #, c-format |
2553 | msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" | |
2554 | msgstr "" | |
388698ce | 2555 | |
01758866 | 2556 | #: commit-graph.c:2554 |
388698ce | 2557 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2558 | msgid "" |
2559 | "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" | |
2560 | msgstr "" | |
388698ce | 2561 | |
01758866 | 2562 | #: commit-graph.c:2558 |
388698ce | 2563 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2564 | msgid "" |
2565 | "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" | |
2566 | msgstr "" | |
388698ce | 2567 | |
01758866 | 2568 | #: commit-graph.c:2575 |
d1edc0d6 | 2569 | #, c-format |
8d2cca97 | 2570 | msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>" |
c8774d06 | 2571 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 2572 | |
01758866 | 2573 | #: commit-graph.c:2581 |
c8774d06 DS |
2574 | #, c-format |
2575 | msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" | |
2576 | msgstr "" | |
587dae41 | 2577 | |
01758866 DS |
2578 | #: commit.c:52 sequencer.c:3088 builtin/am.c:372 builtin/am.c:417 |
2579 | #: builtin/am.c:422 builtin/am.c:1420 builtin/am.c:2067 builtin/replace.c:457 | |
d1edc0d6 | 2580 | #, c-format |
c8774d06 | 2581 | msgid "could not parse %s" |
e9488197 | 2582 | msgstr "incapaz analisar %s" |
587dae41 | 2583 | |
c8774d06 | 2584 | #: commit.c:54 |
d1edc0d6 | 2585 | #, c-format |
c8774d06 | 2586 | msgid "%s %s is not a commit!" |
e9488197 | 2587 | msgstr "%s %s é commit nenhum!" |
587dae41 | 2588 | |
c8774d06 DS |
2589 | #: commit.c:194 |
2590 | msgid "" | |
2591 | "Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" | |
2592 | "and will be removed in a future Git version.\n" | |
2593 | "\n" | |
2594 | "Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" | |
2595 | "to convert the grafts into replace refs.\n" | |
2596 | "\n" | |
2597 | "Turn this message off by running\n" | |
2598 | "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" | |
9a266912 | 2599 | msgstr "" |
9a266912 | 2600 | |
8d2cca97 | 2601 | #: commit.c:1237 |
9a266912 | 2602 | #, c-format |
c8774d06 | 2603 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." |
e9488197 | 2604 | msgstr "Commit %s tem assinatura GPG desconfiada, alegadamente por %s." |
388698ce | 2605 | |
8d2cca97 | 2606 | #: commit.c:1241 |
388698ce | 2607 | #, c-format |
c8774d06 | 2608 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." |
e9488197 | 2609 | msgstr "Commit %s tem assinatura GPG incorreta, alegadamente por %s." |
388698ce | 2610 | |
8d2cca97 | 2611 | #: commit.c:1244 |
388698ce | 2612 | #, c-format |
c8774d06 | 2613 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." |
e9488197 | 2614 | msgstr "Commit %s tem assinatura GPG nenhuma." |
388698ce | 2615 | |
8d2cca97 | 2616 | #: commit.c:1247 |
388698ce | 2617 | #, c-format |
c8774d06 | 2618 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" |
e9488197 | 2619 | msgstr "Commit %s tem assinatura correta, por %s\n" |
388698ce | 2620 | |
8d2cca97 | 2621 | #: commit.c:1501 |
c8774d06 DS |
2622 | msgid "" |
2623 | "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" | |
2624 | "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" | |
2625 | "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" | |
2626 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
2627 | "aviso: a mensagem de commit é inconforme com UTF-8.\n" |
2628 | "Podes querer emendá-lo depois de corrigir a mensagem, ou definir a\n" | |
2629 | "variável de config i18n.commitencoding com a codificação que o teu\n" | |
2630 | "projeto usa.\n" | |
e06cdf12 | 2631 | |
c8774d06 DS |
2632 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 |
2633 | msgid "memory exhausted" | |
2634 | msgstr "memória esgotada" | |
388698ce | 2635 | |
8d2cca97 | 2636 | #: config.c:126 |
388698ce | 2637 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2638 | msgid "" |
2639 | "exceeded maximum include depth (%d) while including\n" | |
2640 | "\t%s\n" | |
2641 | "from\n" | |
2642 | "\t%s\n" | |
2643 | "This might be due to circular includes." | |
2644 | msgstr "" | |
388698ce | 2645 | |
8d2cca97 | 2646 | #: config.c:142 |
c8774d06 DS |
2647 | #, fuzzy, c-format |
2648 | msgid "could not expand include path '%s'" | |
e9488197 | 2649 | msgstr "incapaz de expandir include path '%s'" |
388698ce | 2650 | |
8d2cca97 | 2651 | #: config.c:153 |
c8774d06 DS |
2652 | #, fuzzy |
2653 | msgid "relative config includes must come from files" | |
d1edc0d6 | 2654 | msgstr "" |
c8774d06 | 2655 | "configuração relativa com inclusão condicional deve provir de ficheiros" |
388698ce | 2656 | |
8d2cca97 | 2657 | #: config.c:199 |
c8774d06 | 2658 | msgid "relative config include conditionals must come from files" |
d1edc0d6 | 2659 | msgstr "" |
c8774d06 | 2660 | "configuração relativa com inclusão condicional deve provir de ficheiros" |
388698ce | 2661 | |
8d2cca97 DS |
2662 | #: config.c:396 |
2663 | #, fuzzy, c-format | |
2664 | msgid "invalid config format: %s" | |
2665 | msgstr "formato de ref inválido: %s" | |
2666 | ||
2667 | #: config.c:400 | |
2668 | #, c-format | |
2669 | msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'" | |
2670 | msgstr "" | |
2671 | ||
2672 | #: config.c:405 | |
2673 | #, c-format | |
2674 | msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'" | |
2675 | msgstr "" | |
2676 | ||
2677 | #: config.c:442 | |
c8774d06 DS |
2678 | #, fuzzy, c-format |
2679 | msgid "key does not contain a section: %s" | |
e9488197 | 2680 | msgstr "chave contém secção nenhuma: %s" |
83366229 | 2681 | |
8d2cca97 | 2682 | #: config.c:448 |
f086c257 | 2683 | #, c-format |
c8774d06 | 2684 | msgid "key does not contain variable name: %s" |
d1edc0d6 | 2685 | msgstr "" |
83366229 | 2686 | |
8d2cca97 | 2687 | #: config.c:472 sequencer.c:2785 |
b3076a09 | 2688 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2689 | msgid "invalid key: %s" |
2690 | msgstr "chave inválida: %s" | |
83366229 | 2691 | |
8d2cca97 | 2692 | #: config.c:478 |
c8774d06 DS |
2693 | #, fuzzy, c-format |
2694 | msgid "invalid key (newline): %s" | |
db0aa642 | 2695 | msgstr "" |
c8774d06 | 2696 | |
8d2cca97 DS |
2697 | #: config.c:511 |
2698 | #, fuzzy | |
2699 | msgid "empty config key" | |
db0aa642 | 2700 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
2701 | |
2702 | #: config.c:529 config.c:541 | |
c8774d06 DS |
2703 | #, fuzzy, c-format |
2704 | msgid "bogus config parameter: %s" | |
2705 | msgstr "parâmetros insuficientes" | |
2706 | ||
8d2cca97 | 2707 | #: config.c:555 config.c:572 config.c:579 config.c:588 |
c8774d06 DS |
2708 | #, fuzzy, c-format |
2709 | msgid "bogus format in %s" | |
db0aa642 | 2710 | msgstr "formato falso em %s" |
9a266912 | 2711 | |
8d2cca97 DS |
2712 | #: config.c:622 |
2713 | #, fuzzy, c-format | |
2714 | msgid "bogus count in %s" | |
db0aa642 | 2715 | msgstr "contagem falsa em %s" |
8d2cca97 DS |
2716 | |
2717 | #: config.c:626 | |
2718 | #, fuzzy, c-format | |
2719 | msgid "too many entries in %s" | |
db0aa642 | 2720 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
2721 | |
2722 | #: config.c:636 | |
2723 | #, fuzzy, c-format | |
2724 | msgid "missing config key %s" | |
2725 | msgstr "ficheiro config inválido %s" | |
2726 | ||
2727 | #: config.c:644 | |
2728 | #, fuzzy, c-format | |
2729 | msgid "missing config value %s" | |
db0aa642 | 2730 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
2731 | |
2732 | #: config.c:995 | |
9a266912 | 2733 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2734 | msgid "bad config line %d in blob %s" |
2735 | msgstr "linha de configuração %d incorreta no blob %s" | |
9a266912 | 2736 | |
8d2cca97 | 2737 | #: config.c:999 |
9a266912 | 2738 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2739 | msgid "bad config line %d in file %s" |
2740 | msgstr "linha de configuração %d incorreta no ficheiro %s" | |
9a266912 | 2741 | |
8d2cca97 | 2742 | #: config.c:1003 |
83366229 | 2743 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2744 | msgid "bad config line %d in standard input" |
2745 | msgstr "linha de configuração %d incorreta na entrada padrão" | |
83366229 | 2746 | |
8d2cca97 | 2747 | #: config.c:1007 |
83366229 | 2748 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2749 | msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" |
2750 | msgstr "linha de configuração %d incorreta no submódulo-blob %s" | |
83366229 | 2751 | |
8d2cca97 | 2752 | #: config.c:1011 |
388698ce | 2753 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2754 | msgid "bad config line %d in command line %s" |
2755 | msgstr "linha de configuração %d incorreta na linha de comandos %s" | |
83366229 | 2756 | |
8d2cca97 | 2757 | #: config.c:1015 |
83366229 | 2758 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2759 | msgid "bad config line %d in %s" |
2760 | msgstr "linha de configuração %d incorreta em %s" | |
83366229 | 2761 | |
8d2cca97 | 2762 | #: config.c:1152 |
c8774d06 DS |
2763 | msgid "out of range" |
2764 | msgstr "fora de intervalo" | |
9a266912 | 2765 | |
8d2cca97 | 2766 | #: config.c:1152 |
c8774d06 DS |
2767 | msgid "invalid unit" |
2768 | msgstr "unidade inválida" | |
9a266912 | 2769 | |
8d2cca97 | 2770 | #: config.c:1153 |
9a266912 | 2771 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2772 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" |
2773 | msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto: %s" | |
9a266912 | 2774 | |
8d2cca97 | 2775 | #: config.c:1163 |
9a266912 | 2776 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2777 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" |
2778 | msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no blob %s: %s" | |
9a266912 | 2779 | |
8d2cca97 | 2780 | #: config.c:1166 |
587dae41 | 2781 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2782 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" |
2783 | msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no ficheiro %s: %s" | |
587dae41 | 2784 | |
8d2cca97 | 2785 | #: config.c:1169 |
587dae41 | 2786 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2787 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" |
2788 | msgstr "" | |
2789 | "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto na entrada padrão: %s" | |
587dae41 | 2790 | |
8d2cca97 | 2791 | #: config.c:1172 |
587dae41 | 2792 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2793 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" |
2794 | msgstr "" | |
2795 | "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no submódulo-blob %s: %s" | |
83366229 | 2796 | |
8d2cca97 | 2797 | #: config.c:1175 |
9a266912 | 2798 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2799 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" |
2800 | msgstr "" | |
2801 | "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto na linha de comandos %s: " | |
2802 | "%s" | |
9a266912 | 2803 | |
8d2cca97 | 2804 | #: config.c:1178 |
9a266912 | 2805 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2806 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" |
2807 | msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto em %s: %s" | |
9a266912 | 2808 | |
8d2cca97 DS |
2809 | #: config.c:1257 |
2810 | #, fuzzy, c-format | |
2811 | msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'" | |
2812 | msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto: %s" | |
2813 | ||
2814 | #: config.c:1275 | |
b3076a09 | 2815 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2816 | msgid "failed to expand user dir in: '%s'" |
2817 | msgstr "falha ao expandir diretório de utilizador em: '%s'" | |
83366229 | 2818 | |
8d2cca97 | 2819 | #: config.c:1284 |
ca1a7872 | 2820 | #, c-format |
c8774d06 | 2821 | msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" |
e9488197 | 2822 | msgstr "'%s' em '%s' é carimbo de data/hora inválido" |
ca1a7872 | 2823 | |
8d2cca97 | 2824 | #: config.c:1377 |
e06cdf12 | 2825 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2826 | msgid "abbrev length out of range: %d" |
2827 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 2828 | |
8d2cca97 | 2829 | #: config.c:1391 config.c:1402 |
587dae41 | 2830 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2831 | msgid "bad zlib compression level %d" |
2832 | msgstr "nível de compressão zlib %d incorreto" | |
587dae41 | 2833 | |
8d2cca97 | 2834 | #: config.c:1494 |
c8774d06 DS |
2835 | msgid "core.commentChar should only be one character" |
2836 | msgstr "" | |
587dae41 | 2837 | |
8d2cca97 | 2838 | #: config.c:1527 |
9a266912 | 2839 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2840 | msgid "invalid mode for object creation: %s" |
2841 | msgstr "modo inválido para criação de objeto: %s" | |
9a266912 | 2842 | |
8d2cca97 | 2843 | #: config.c:1599 |
c8774d06 DS |
2844 | #, fuzzy, c-format |
2845 | msgid "malformed value for %s" | |
e9488197 | 2846 | msgstr "valor desformado para %s" |
587dae41 | 2847 | |
8d2cca97 | 2848 | #: config.c:1625 |
c8774d06 DS |
2849 | #, fuzzy, c-format |
2850 | msgid "malformed value for %s: %s" | |
db0aa642 | 2851 | msgstr ": %s" |
b3076a09 | 2852 | |
8d2cca97 | 2853 | #: config.c:1626 |
c8774d06 DS |
2854 | msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" |
2855 | msgstr "" | |
83366229 | 2856 | |
01758866 | 2857 | #: config.c:1687 builtin/pack-objects.c:4084 |
83366229 | 2858 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2859 | msgid "bad pack compression level %d" |
2860 | msgstr "nível de compactação do pacote %d incorreto" | |
83366229 | 2861 | |
8d2cca97 | 2862 | #: config.c:1809 |
c8774d06 DS |
2863 | #, fuzzy, c-format |
2864 | msgid "unable to load config blob object '%s'" | |
e9488197 | 2865 | msgstr "incapaz carregar objeto blob config '%s'" |
83366229 | 2866 | |
8d2cca97 | 2867 | #: config.c:1812 |
c8774d06 DS |
2868 | #, fuzzy, c-format |
2869 | msgid "reference '%s' does not point to a blob" | |
e9488197 | 2870 | msgstr "referência '%s' aponta para blob nenhum" |
83366229 | 2871 | |
8d2cca97 | 2872 | #: config.c:1829 |
c8774d06 DS |
2873 | #, fuzzy, c-format |
2874 | msgid "unable to resolve config blob '%s'" | |
e9488197 | 2875 | msgstr "incapaz resolver blog config '%s'" |
9a266912 | 2876 | |
01758866 | 2877 | #: config.c:1874 |
c8774d06 DS |
2878 | #, fuzzy, c-format |
2879 | msgid "failed to parse %s" | |
e9488197 | 2880 | msgstr "falha a analisar %s" |
83366229 | 2881 | |
01758866 | 2882 | #: config.c:1930 |
c8774d06 | 2883 | msgid "unable to parse command-line config" |
e9488197 | 2884 | msgstr "incapaz analisar config de linha de comandos" |
83366229 | 2885 | |
01758866 | 2886 | #: config.c:2294 |
c8774d06 DS |
2887 | msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" |
2888 | msgstr "" | |
2889 | "ocorreu um erro desconhecido durante a leitura dos ficheiros de configuração" | |
9a266912 | 2890 | |
01758866 | 2891 | #: config.c:2468 |
9a266912 | 2892 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2893 | msgid "Invalid %s: '%s'" |
2894 | msgstr "Inválido %s: '%s'" | |
9a266912 | 2895 | |
01758866 | 2896 | #: config.c:2513 |
9a266912 | 2897 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2898 | msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" |
2899 | msgstr "o valor '%d' de splitIndex.maxPercentChange deve estar entre 0 e 100" | |
9a266912 | 2900 | |
01758866 | 2901 | #: config.c:2559 |
9a266912 | 2902 | #, c-format |
c8774d06 | 2903 | msgid "unable to parse '%s' from command-line config" |
e9488197 | 2904 | msgstr "incapaz analisar '%s' da configuração de linha de comandos" |
9a266912 | 2905 | |
01758866 | 2906 | #: config.c:2561 |
9a266912 | 2907 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2908 | msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" |
2909 | msgstr "variável de configuração '%s' incorreta no ficheiro '%s' na linha %d" | |
9a266912 | 2910 | |
01758866 | 2911 | #: config.c:2645 |
c8774d06 DS |
2912 | #, fuzzy, c-format |
2913 | msgid "invalid section name '%s'" | |
2914 | msgstr "conteúdo inválido: '%s'" | |
9a266912 | 2915 | |
01758866 | 2916 | #: config.c:2677 |
9a266912 | 2917 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2918 | msgid "%s has multiple values" |
2919 | msgstr "%s tem múltiplos valores" | |
9a266912 | 2920 | |
01758866 | 2921 | #: config.c:2706 |
c8774d06 DS |
2922 | #, fuzzy, c-format |
2923 | msgid "failed to write new configuration file %s" | |
e9488197 | 2924 | msgstr "falha a escrever novo ficheiro configuração %s" |
ca1a7872 | 2925 | |
01758866 | 2926 | #: config.c:2958 config.c:3285 |
c8774d06 DS |
2927 | #, fuzzy, c-format |
2928 | msgid "could not lock config file %s" | |
e9488197 | 2929 | msgstr "incapaz trancar ficheiro config %s" |
9a266912 | 2930 | |
01758866 | 2931 | #: config.c:2969 |
c8774d06 DS |
2932 | #, fuzzy, c-format |
2933 | msgid "opening %s" | |
e9488197 | 2934 | msgstr "abrindo %s" |
83366229 | 2935 | |
01758866 | 2936 | #: config.c:3006 builtin/config.c:361 |
c8774d06 DS |
2937 | #, fuzzy, c-format |
2938 | msgid "invalid pattern: %s" | |
e9488197 | 2939 | msgstr "padrão inválido: %s" |
9a266912 | 2940 | |
01758866 | 2941 | #: config.c:3031 |
c8774d06 DS |
2942 | #, fuzzy, c-format |
2943 | msgid "invalid config file %s" | |
e9488197 | 2944 | msgstr "ficheiro config inválido %s" |
388698ce | 2945 | |
01758866 | 2946 | #: config.c:3044 config.c:3298 |
83366229 | 2947 | #, c-format |
c8774d06 | 2948 | msgid "fstat on %s failed" |
db0aa642 | 2949 | msgstr "fstat em %s falhou" |
83366229 | 2950 | |
01758866 | 2951 | #: config.c:3055 |
c8774d06 | 2952 | #, fuzzy, c-format |
01758866 | 2953 | msgid "unable to mmap '%s'%s" |
d0c637e6 | 2954 | msgstr "incapaz mmap '%s'%s" |
83366229 | 2955 | |
01758866 | 2956 | #: config.c:3065 config.c:3303 |
c8774d06 DS |
2957 | #, fuzzy, c-format |
2958 | msgid "chmod on %s failed" | |
db0aa642 | 2959 | msgstr "chmod em %s falhou" |
83366229 | 2960 | |
01758866 | 2961 | #: config.c:3150 config.c:3400 |
c8774d06 DS |
2962 | #, fuzzy, c-format |
2963 | msgid "could not write config file %s" | |
e9488197 | 2964 | msgstr "incapaz escrever ficheiro config %s" |
83366229 | 2965 | |
01758866 | 2966 | #: config.c:3184 |
388698ce | 2967 | #, c-format |
c8774d06 | 2968 | msgid "could not set '%s' to '%s'" |
e9488197 | 2969 | msgstr "incapaz definir '%s' como '%s'" |
388698ce | 2970 | |
01758866 | 2971 | #: config.c:3186 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863 |
83366229 | 2972 | #, c-format |
c8774d06 | 2973 | msgid "could not unset '%s'" |
e9488197 | 2974 | msgstr "incapaz desdefinir '%s'" |
83366229 | 2975 | |
01758866 | 2976 | #: config.c:3276 |
c8774d06 DS |
2977 | #, fuzzy, c-format |
2978 | msgid "invalid section name: %s" | |
db0aa642 | 2979 | msgstr "" |
388698ce | 2980 | |
01758866 | 2981 | #: config.c:3443 |
c8774d06 DS |
2982 | #, fuzzy, c-format |
2983 | msgid "missing value for '%s'" | |
db0aa642 | 2984 | msgstr "" |
83366229 | 2985 | |
c8774d06 DS |
2986 | #: connect.c:61 |
2987 | #, fuzzy | |
2988 | msgid "the remote end hung up upon initial contact" | |
2989 | msgstr "O remoto desligou após contacto inicial" | |
83366229 | 2990 | |
c8774d06 DS |
2991 | #: connect.c:63 |
2992 | msgid "" | |
2993 | "Could not read from remote repository.\n" | |
2994 | "\n" | |
2995 | "Please make sure you have the correct access rights\n" | |
2996 | "and the repository exists." | |
2997 | msgstr "" | |
e9488197 | 2998 | "Incapaz de ler o repositório remoto.\n" |
c8774d06 | 2999 | "\n" |
e9488197 | 3000 | "Certifica-te que tem as permissões de acesso corretas\n" |
c8774d06 | 3001 | "e que o repositório existe." |
d1edc0d6 | 3002 | |
c8774d06 DS |
3003 | #: connect.c:81 |
3004 | #, fuzzy, c-format | |
3005 | msgid "server doesn't support '%s'" | |
e9488197 | 3006 | msgstr "servidor tem fora de suporte '%s'" |
d1edc0d6 | 3007 | |
c8774d06 DS |
3008 | #: connect.c:118 |
3009 | #, fuzzy, c-format | |
3010 | msgid "server doesn't support feature '%s'" | |
e9488197 | 3011 | msgstr "servidor tem fora suporte a característica '%s'" |
587dae41 | 3012 | |
c8774d06 DS |
3013 | #: connect.c:129 |
3014 | msgid "expected flush after capabilities" | |
3015 | msgstr "" | |
587dae41 | 3016 | |
c8774d06 | 3017 | #: connect.c:263 |
587dae41 | 3018 | #, c-format |
c8774d06 | 3019 | msgid "ignoring capabilities after first line '%s'" |
587dae41 VA |
3020 | msgstr "" |
3021 | ||
c8774d06 DS |
3022 | #: connect.c:284 |
3023 | msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}" | |
587dae41 | 3024 | msgstr "" |
587dae41 | 3025 | |
c8774d06 DS |
3026 | #: connect.c:306 |
3027 | #, fuzzy, c-format | |
3028 | msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'" | |
db0aa642 | 3029 | msgstr "" |
83366229 | 3030 | |
c8774d06 DS |
3031 | #: connect.c:308 |
3032 | msgid "repository on the other end cannot be shallow" | |
ca1a7872 VA |
3033 | msgstr "" |
3034 | ||
c8774d06 DS |
3035 | #: connect.c:347 |
3036 | #, fuzzy | |
3037 | msgid "invalid packet" | |
db0aa642 | 3038 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3039 | |
c8774d06 DS |
3040 | #: connect.c:367 |
3041 | #, fuzzy, c-format | |
3042 | msgid "protocol error: unexpected '%s'" | |
db0aa642 | 3043 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3044 | |
8d2cca97 | 3045 | #: connect.c:497 |
f086c257 | 3046 | #, c-format |
c8774d06 | 3047 | msgid "unknown object format '%s' specified by server" |
408985d3 | 3048 | msgstr "objeto desconhecido '%s' pelo formato em servidor." |
ca1a7872 | 3049 | |
8d2cca97 | 3050 | #: connect.c:526 |
c8774d06 DS |
3051 | #, fuzzy, c-format |
3052 | msgid "invalid ls-refs response: %s" | |
db0aa642 | 3053 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3054 | |
8d2cca97 | 3055 | #: connect.c:530 |
c8774d06 DS |
3056 | msgid "expected flush after ref listing" |
3057 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3058 | |
8d2cca97 | 3059 | #: connect.c:533 |
c8774d06 DS |
3060 | msgid "expected response end packet after ref listing" |
3061 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3062 | |
8d2cca97 | 3063 | #: connect.c:666 |
c8774d06 DS |
3064 | #, fuzzy, c-format |
3065 | msgid "protocol '%s' is not supported" | |
e9488197 | 3066 | msgstr "protocolo '%s' é insustentado" |
d1edc0d6 | 3067 | |
8d2cca97 | 3068 | #: connect.c:717 |
c8774d06 DS |
3069 | msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" |
3070 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3071 | |
8d2cca97 | 3072 | #: connect.c:757 connect.c:820 |
c8774d06 DS |
3073 | #, fuzzy, c-format |
3074 | msgid "Looking up %s ... " | |
db0aa642 | 3075 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3076 | |
8d2cca97 | 3077 | #: connect.c:761 |
c8774d06 DS |
3078 | #, fuzzy, c-format |
3079 | msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" | |
e9488197 | 3080 | msgstr "incapaz procurar %s (porta %s) (%s)" |
c8774d06 DS |
3081 | |
3082 | #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " | |
8d2cca97 | 3083 | #: connect.c:765 connect.c:836 |
f086c257 | 3084 | #, c-format |
ca1a7872 | 3085 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3086 | "done.\n" |
3087 | "Connecting to %s (port %s) ... " | |
3088 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3089 | |
8d2cca97 | 3090 | #: connect.c:787 connect.c:864 |
c8774d06 DS |
3091 | #, fuzzy, c-format |
3092 | msgid "" | |
3093 | "unable to connect to %s:\n" | |
3094 | "%s" | |
408985d3 DS |
3095 | msgstr "" |
3096 | "impossível conetar a %s:\n" | |
3097 | "%s" | |
d1edc0d6 | 3098 | |
c8774d06 | 3099 | #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " |
8d2cca97 | 3100 | #: connect.c:793 connect.c:870 |
c8774d06 DS |
3101 | #, fuzzy |
3102 | msgid "done." | |
408985d3 | 3103 | msgstr "concluído." |
ca1a7872 | 3104 | |
8d2cca97 | 3105 | #: connect.c:824 |
c8774d06 DS |
3106 | #, fuzzy, c-format |
3107 | msgid "unable to look up %s (%s)" | |
e9488197 | 3108 | msgstr "incapaz procurar %s (%s)" |
d1edc0d6 | 3109 | |
8d2cca97 | 3110 | #: connect.c:830 |
c8774d06 DS |
3111 | #, fuzzy, c-format |
3112 | msgid "unknown port %s" | |
db0aa642 | 3113 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3114 | |
8d2cca97 | 3115 | #: connect.c:967 connect.c:1299 |
ca1a7872 | 3116 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3117 | msgid "strange hostname '%s' blocked" |
3118 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3119 | |
8d2cca97 | 3120 | #: connect.c:969 |
9a266912 | 3121 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3122 | msgid "strange port '%s' blocked" |
3123 | msgstr "" | |
9a266912 | 3124 | |
8d2cca97 | 3125 | #: connect.c:979 |
c8774d06 DS |
3126 | #, fuzzy, c-format |
3127 | msgid "cannot start proxy %s" | |
e9488197 | 3128 | msgstr "incapaz começar proxy %s" |
9a266912 | 3129 | |
8d2cca97 | 3130 | #: connect.c:1050 |
c8774d06 DS |
3131 | msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" |
3132 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3133 | |
8d2cca97 DS |
3134 | #: connect.c:1190 |
3135 | msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths" | |
3136 | msgstr "" | |
3137 | ||
3138 | #: connect.c:1247 | |
c8774d06 DS |
3139 | msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" |
3140 | msgstr "" | |
3141 | ||
8d2cca97 | 3142 | #: connect.c:1259 |
c8774d06 DS |
3143 | msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" |
3144 | msgstr "" | |
3145 | ||
8d2cca97 | 3146 | #: connect.c:1276 |
c8774d06 DS |
3147 | #, fuzzy |
3148 | msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" | |
e9488197 | 3149 | msgstr "ssh variant 'simple' insustenta definir porta" |
d1edc0d6 | 3150 | |
8d2cca97 | 3151 | #: connect.c:1388 |
c8774d06 DS |
3152 | #, c-format |
3153 | msgid "strange pathname '%s' blocked" | |
ca1a7872 VA |
3154 | msgstr "" |
3155 | ||
8d2cca97 | 3156 | #: connect.c:1436 |
c8774d06 DS |
3157 | #, fuzzy |
3158 | msgid "unable to fork" | |
e9488197 | 3159 | msgstr "incapaz de aforquilhar" |
d1edc0d6 | 3160 | |
01758866 | 3161 | #: connected.c:108 builtin/fsck.c:189 builtin/prune.c:45 |
c8774d06 DS |
3162 | msgid "Checking connectivity" |
3163 | msgstr "A verificar conectividade" | |
d1edc0d6 | 3164 | |
c8774d06 DS |
3165 | #: connected.c:120 |
3166 | msgid "Could not run 'git rev-list'" | |
e9488197 | 3167 | msgstr "Impossível executar 'git rev-list'" |
d1edc0d6 | 3168 | |
c8774d06 DS |
3169 | #: connected.c:144 |
3170 | msgid "failed write to rev-list" | |
db0aa642 | 3171 | msgstr "falhou escrever para rev-list" |
d1edc0d6 | 3172 | |
c8774d06 DS |
3173 | #: connected.c:149 |
3174 | msgid "failed to close rev-list's stdin" | |
3175 | msgstr "falha ao fechar entrada padrão de rev-list" | |
e06cdf12 | 3176 | |
8d2cca97 | 3177 | #: convert.c:183 |
e06cdf12 | 3178 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3179 | msgid "illegal crlf_action %d" |
3180 | msgstr "" | |
3181 | ||
8d2cca97 | 3182 | #: convert.c:196 |
c8774d06 DS |
3183 | #, fuzzy, c-format |
3184 | msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" | |
3185 | msgstr "CRLF será substituído por LF em %s." | |
e06cdf12 | 3186 | |
8d2cca97 | 3187 | #: convert.c:198 |
c8774d06 | 3188 | #, fuzzy, c-format |
ca1a7872 | 3189 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3190 | "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" |
3191 | "The file will have its original line endings in your working directory" | |
ca1a7872 | 3192 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
3193 | "CRLF será substituído por LF em %s.\n" |
3194 | "O final de linha original será mantido no ficheiro da sua árvore de trabalho." | |
ca1a7872 | 3195 | |
8d2cca97 | 3196 | #: convert.c:206 |
c8774d06 DS |
3197 | #, c-format |
3198 | msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" | |
3199 | msgstr "LF será substituído por CRLF em %s." | |
3200 | ||
8d2cca97 | 3201 | #: convert.c:208 |
c8774d06 | 3202 | #, fuzzy, c-format |
ca1a7872 | 3203 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3204 | "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" |
3205 | "The file will have its original line endings in your working directory" | |
ca1a7872 | 3206 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
3207 | "LF será substituído por CRLF em %s.\n" |
3208 | "O final de linha original será mantido no ficheiro da sua árvore de trabalho." | |
ca1a7872 | 3209 | |
8d2cca97 | 3210 | #: convert.c:273 |
9d831436 | 3211 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3212 | msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" |
3213 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3214 | |
8d2cca97 | 3215 | #: convert.c:280 |
ca1a7872 | 3216 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3217 | msgid "" |
3218 | "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as " | |
3219 | "working-tree-encoding." | |
3220 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3221 | |
8d2cca97 | 3222 | #: convert.c:293 |
9d831436 | 3223 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3224 | msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" |
3225 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3226 | |
8d2cca97 | 3227 | #: convert.c:295 |
ca1a7872 | 3228 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3229 | msgid "" |
3230 | "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-" | |
3231 | "%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding." | |
3232 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3233 | |
8d2cca97 | 3234 | #: convert.c:408 convert.c:479 |
c8774d06 DS |
3235 | #, fuzzy, c-format |
3236 | msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" | |
3237 | msgstr "falha ao copiar notas de '%s' para '%s'" | |
ca1a7872 | 3238 | |
8d2cca97 | 3239 | #: convert.c:451 |
ca1a7872 | 3240 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3241 | msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" |
3242 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3243 | |
8d2cca97 | 3244 | #: convert.c:654 |
c8774d06 DS |
3245 | #, fuzzy, c-format |
3246 | msgid "cannot fork to run external filter '%s'" | |
e9488197 | 3247 | msgstr "incapaz aforquilhar para correr filtro externo '%s'" |
d1edc0d6 | 3248 | |
8d2cca97 | 3249 | #: convert.c:674 |
c8774d06 DS |
3250 | #, fuzzy, c-format |
3251 | msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" | |
e9488197 | 3252 | msgstr "incapaz introduzir input para filtro externo '%s'" |
ca1a7872 | 3253 | |
8d2cca97 | 3254 | #: convert.c:681 |
c8774d06 DS |
3255 | #, fuzzy, c-format |
3256 | msgid "external filter '%s' failed %d" | |
e9488197 | 3257 | msgstr "filtro externo '%s' falhou %d" |
c8774d06 | 3258 | |
8d2cca97 | 3259 | #: convert.c:716 convert.c:719 |
ca1a7872 | 3260 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3261 | msgid "read from external filter '%s' failed" |
3262 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3263 | |
8d2cca97 | 3264 | #: convert.c:722 convert.c:777 |
c8774d06 DS |
3265 | #, fuzzy, c-format |
3266 | msgid "external filter '%s' failed" | |
db0aa642 | 3267 | msgstr "filtro externo '%s' falhou" |
d1edc0d6 | 3268 | |
8d2cca97 | 3269 | #: convert.c:826 |
c8774d06 DS |
3270 | #, fuzzy |
3271 | msgid "unexpected filter type" | |
db0aa642 | 3272 | msgstr "" |
c8774d06 | 3273 | |
8d2cca97 | 3274 | #: convert.c:837 |
c8774d06 DS |
3275 | msgid "path name too long for external filter" |
3276 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3277 | |
8d2cca97 | 3278 | #: convert.c:934 |
9d831436 | 3279 | #, c-format |
ca1a7872 | 3280 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3281 | "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " |
3282 | "been filtered" | |
ca1a7872 VA |
3283 | msgstr "" |
3284 | ||
8d2cca97 | 3285 | #: convert.c:1234 |
c8774d06 DS |
3286 | msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" |
3287 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3288 | |
8d2cca97 | 3289 | #: convert.c:1414 convert.c:1447 |
c8774d06 DS |
3290 | #, fuzzy, c-format |
3291 | msgid "%s: clean filter '%s' failed" | |
db0aa642 | 3292 | msgstr "" |
c8774d06 | 3293 | |
8d2cca97 | 3294 | #: convert.c:1490 |
c8774d06 DS |
3295 | #, fuzzy, c-format |
3296 | msgid "%s: smudge filter %s failed" | |
3297 | msgstr "falha ao atualizar os ficheiros" | |
ca1a7872 | 3298 | |
c8774d06 | 3299 | #: credential.c:96 |
e06cdf12 | 3300 | #, c-format |
c8774d06 | 3301 | msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s" |
e06cdf12 | 3302 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3303 | |
c8774d06 DS |
3304 | #: credential.c:112 |
3305 | msgid "refusing to work with credential missing host field" | |
3306 | msgstr "" | |
3307 | ||
3308 | #: credential.c:114 | |
3309 | msgid "refusing to work with credential missing protocol field" | |
e06cdf12 | 3310 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3311 | |
c8774d06 | 3312 | #: credential.c:394 |
e06cdf12 | 3313 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3314 | msgid "url contains a newline in its %s component: %s" |
3315 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3316 | |
c8774d06 DS |
3317 | #: credential.c:438 |
3318 | #, fuzzy, c-format | |
3319 | msgid "url has no scheme: %s" | |
3320 | msgstr "Remoto inexistente: %s" | |
e06cdf12 | 3321 | |
c8774d06 DS |
3322 | #: credential.c:511 |
3323 | #, fuzzy, c-format | |
3324 | msgid "credential url cannot be parsed: %s" | |
e9488197 | 3325 | msgstr "incapaz analisar url credencial: %s" |
e06cdf12 | 3326 | |
c8774d06 DS |
3327 | #: date.c:138 |
3328 | msgid "in the future" | |
3329 | msgstr "no futuro" | |
e06cdf12 | 3330 | |
c8774d06 DS |
3331 | #: date.c:144 |
3332 | #, fuzzy, c-format | |
3333 | msgid "%<PRIuMAX> second ago" | |
3334 | msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" | |
3335 | msgstr[0] "há %lu segundo" | |
3336 | msgstr[1] "há %lu segundos" | |
e06cdf12 | 3337 | |
c8774d06 DS |
3338 | #: date.c:151 |
3339 | #, fuzzy, c-format | |
3340 | msgid "%<PRIuMAX> minute ago" | |
3341 | msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" | |
3342 | msgstr[0] "há %lu minuto" | |
3343 | msgstr[1] "há %lu minutos" | |
e06cdf12 | 3344 | |
c8774d06 DS |
3345 | #: date.c:158 |
3346 | #, fuzzy, c-format | |
3347 | msgid "%<PRIuMAX> hour ago" | |
3348 | msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" | |
3349 | msgstr[0] "há %lu hora" | |
3350 | msgstr[1] "há %lu horas" | |
e06cdf12 | 3351 | |
c8774d06 DS |
3352 | #: date.c:165 |
3353 | #, fuzzy, c-format | |
3354 | msgid "%<PRIuMAX> day ago" | |
3355 | msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" | |
3356 | msgstr[0] "há %lu dia" | |
3357 | msgstr[1] "há %lu dias" | |
e06cdf12 | 3358 | |
c8774d06 DS |
3359 | #: date.c:171 |
3360 | #, fuzzy, c-format | |
3361 | msgid "%<PRIuMAX> week ago" | |
3362 | msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" | |
3363 | msgstr[0] "há %lu semana" | |
3364 | msgstr[1] "há %lu semanas" | |
e06cdf12 | 3365 | |
c8774d06 DS |
3366 | #: date.c:178 |
3367 | #, fuzzy, c-format | |
3368 | msgid "%<PRIuMAX> month ago" | |
3369 | msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" | |
3370 | msgstr[0] "há %lu mês" | |
3371 | msgstr[1] "há %lu meses" | |
e06cdf12 | 3372 | |
c8774d06 DS |
3373 | #: date.c:189 |
3374 | #, fuzzy, c-format | |
3375 | msgid "%<PRIuMAX> year" | |
3376 | msgid_plural "%<PRIuMAX> years" | |
3377 | msgstr[0] "%lu ano" | |
3378 | msgstr[1] "%lu anos" | |
d1edc0d6 | 3379 | |
c8774d06 DS |
3380 | #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
3381 | #: date.c:192 | |
3382 | #, fuzzy, c-format | |
3383 | msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" | |
3384 | msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" | |
3385 | msgstr[0] "há %s e %lu mês" | |
3386 | msgstr[1] "há %s e %lu meses" | |
ca1a7872 | 3387 | |
c8774d06 DS |
3388 | #: date.c:197 date.c:202 |
3389 | #, fuzzy, c-format | |
3390 | msgid "%<PRIuMAX> year ago" | |
3391 | msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" | |
3392 | msgstr[0] "há %lu ano" | |
3393 | msgstr[1] "há %lu anos" | |
ca1a7872 | 3394 | |
c8774d06 DS |
3395 | #: delta-islands.c:272 |
3396 | msgid "Propagating island marks" | |
ca1a7872 VA |
3397 | msgstr "" |
3398 | ||
c8774d06 DS |
3399 | #: delta-islands.c:290 |
3400 | #, fuzzy, c-format | |
3401 | msgid "bad tree object %s" | |
3402 | msgstr "objeto árvore" | |
e06cdf12 | 3403 | |
c8774d06 DS |
3404 | #: delta-islands.c:334 |
3405 | #, fuzzy, c-format | |
3406 | msgid "failed to load island regex for '%s': %s" | |
db0aa642 | 3407 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
3408 | |
3409 | #: delta-islands.c:390 | |
ca1a7872 | 3410 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3411 | msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)" |
3412 | msgstr "" | |
83366229 | 3413 | |
c8774d06 | 3414 | #: delta-islands.c:467 |
83366229 | 3415 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3416 | msgid "Marked %d islands, done.\n" |
3417 | msgstr "" | |
3418 | ||
01758866 | 3419 | #: diff-merges.c:70 |
8d2cca97 DS |
3420 | #, fuzzy, c-format |
3421 | msgid "unknown value for --diff-merges: %s" | |
3422 | msgstr "valor desconhecido '%s' da chave '%s'" | |
3423 | ||
01758866 | 3424 | #: diff-lib.c:557 |
408985d3 DS |
3425 | msgid "--merge-base does not work with ranges" |
3426 | msgstr "" | |
3427 | ||
01758866 | 3428 | #: diff-lib.c:559 |
408985d3 DS |
3429 | msgid "--merge-base only works with commits" |
3430 | msgstr "" | |
3431 | ||
01758866 | 3432 | #: diff-lib.c:576 |
408985d3 DS |
3433 | #, fuzzy |
3434 | msgid "unable to get HEAD" | |
e9488197 | 3435 | msgstr "incapaz obter HEAD" |
408985d3 | 3436 | |
01758866 | 3437 | #: diff-lib.c:583 |
408985d3 DS |
3438 | msgid "no merge base found" |
3439 | msgstr "" | |
3440 | ||
01758866 | 3441 | #: diff-lib.c:585 |
408985d3 DS |
3442 | msgid "multiple merge bases found" |
3443 | msgstr "" | |
3444 | ||
01758866 | 3445 | #: diff-no-index.c:237 |
c8774d06 DS |
3446 | #, fuzzy |
3447 | msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" | |
3448 | msgstr "git worktree add [<opções>] <caminho> [<ramo>]" | |
3449 | ||
01758866 | 3450 | #: diff-no-index.c:262 |
c8774d06 DS |
3451 | msgid "" |
3452 | "Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working " | |
3453 | "tree" | |
3454 | msgstr "" | |
83366229 | 3455 | |
c8774d06 | 3456 | #: diff.c:156 |
d1edc0d6 | 3457 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3458 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" |
3459 | msgstr " Falha ao analisar percentagem limite de dirstat '%s'\n" | |
83366229 | 3460 | |
c8774d06 | 3461 | #: diff.c:161 |
d1edc0d6 | 3462 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3463 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" |
3464 | msgstr " Parâmetro de dirstat desconhecido '%s'\n" | |
83366229 | 3465 | |
c8774d06 DS |
3466 | #: diff.c:297 |
3467 | msgid "" | |
3468 | "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " | |
3469 | "'dimmed-zebra', 'plain'" | |
3470 | msgstr "" | |
83366229 | 3471 | |
c8774d06 | 3472 | #: diff.c:325 |
9d831436 | 3473 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3474 | msgid "" |
3475 | "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', " | |
3476 | "'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'" | |
3477 | msgstr "" | |
587dae41 | 3478 | |
c8774d06 DS |
3479 | #: diff.c:333 |
3480 | msgid "" | |
3481 | "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " | |
3482 | "whitespace modes" | |
3483 | msgstr "" | |
83366229 | 3484 | |
c8774d06 | 3485 | #: diff.c:410 |
83366229 | 3486 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3487 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" |
3488 | msgstr "Valor desconhecido na variável de configuração 'diff.submodule': '%s'" | |
d1edc0d6 | 3489 | |
c8774d06 | 3490 | #: diff.c:470 |
e06cdf12 | 3491 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3492 | msgid "" |
3493 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
3494 | "%s" | |
3495 | msgstr "" | |
3496 | "Erros encontrados na variável de configuração 'diff.dirstat':\n" | |
3497 | "%s" | |
83366229 | 3498 | |
01758866 | 3499 | #: diff.c:4282 |
b3076a09 | 3500 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3501 | msgid "external diff died, stopping at %s" |
3502 | msgstr "o diff externo terminou inesperadamente, interrompido em %s" | |
83366229 | 3503 | |
01758866 | 3504 | #: diff.c:4634 |
c8774d06 DS |
3505 | msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" |
3506 | msgstr "--name-only, --name-status, --check e -s são mutuamente exclusivos" | |
e06cdf12 | 3507 | |
01758866 | 3508 | #: diff.c:4637 |
c8774d06 DS |
3509 | #, fuzzy |
3510 | msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" | |
db0aa642 | 3511 | msgstr "" |
83366229 | 3512 | |
01758866 DS |
3513 | #: diff.c:4640 |
3514 | msgid "" | |
3515 | "-G and --pickaxe-regex are mutually exclusive, use --pickaxe-regex with -S" | |
3516 | msgstr "" | |
3517 | ||
3518 | #: diff.c:4643 | |
3519 | #, fuzzy | |
3520 | msgid "" | |
3521 | "---pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all " | |
3522 | "with -G and -S" | |
db0aa642 | 3523 | msgstr "" |
01758866 DS |
3524 | |
3525 | #: diff.c:4722 | |
c8774d06 DS |
3526 | msgid "--follow requires exactly one pathspec" |
3527 | msgstr "--follow requer exatamente um único especificador de caminho" | |
e06cdf12 | 3528 | |
01758866 | 3529 | #: diff.c:4770 |
c8774d06 DS |
3530 | #, fuzzy, c-format |
3531 | msgid "invalid --stat value: %s" | |
3532 | msgstr "valor de cor inválido: %.*s" | |
d1edc0d6 | 3533 | |
01758866 | 3534 | #: diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:4785 diff.c:4790 diff.c:5318 |
c8774d06 DS |
3535 | #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180 |
3536 | #, fuzzy, c-format | |
3537 | msgid "%s expects a numerical value" | |
db0aa642 | 3538 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3539 | |
01758866 | 3540 | #: diff.c:4807 |
d1edc0d6 | 3541 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3542 | msgid "" |
3543 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
3544 | "%s" | |
3545 | msgstr "" | |
3546 | "Falha ao analisar parâmetro da opção --dirstat/-X:\n" | |
3547 | "%s" | |
83366229 | 3548 | |
01758866 | 3549 | #: diff.c:4892 |
b3076a09 | 3550 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3551 | msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" |
3552 | msgstr "" | |
388698ce | 3553 | |
01758866 | 3554 | #: diff.c:4916 |
b3076a09 | 3555 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3556 | msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" |
3557 | msgstr "" | |
83366229 | 3558 | |
01758866 | 3559 | #: diff.c:4930 |
c8774d06 DS |
3560 | #, fuzzy, c-format |
3561 | msgid "unable to resolve '%s'" | |
e9488197 | 3562 | msgstr "incapaz resolver '%s'" |
d1edc0d6 | 3563 | |
01758866 | 3564 | #: diff.c:4980 diff.c:4986 |
c8774d06 DS |
3565 | #, c-format |
3566 | msgid "%s expects <n>/<m> form" | |
3567 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3568 | |
01758866 | 3569 | #: diff.c:4998 |
83366229 | 3570 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3571 | msgid "%s expects a character, got '%s'" |
3572 | msgstr "" | |
83366229 | 3573 | |
01758866 | 3574 | #: diff.c:5019 |
c8774d06 DS |
3575 | #, fuzzy, c-format |
3576 | msgid "bad --color-moved argument: %s" | |
e9488197 | 3577 | msgstr "argumento incorreto --color-moved: %s" |
83366229 | 3578 | |
01758866 | 3579 | #: diff.c:5038 |
c8774d06 DS |
3580 | #, fuzzy, c-format |
3581 | msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" | |
3582 | msgstr "objeto inválido '%s' fornecido." | |
b3076a09 | 3583 | |
01758866 | 3584 | #: diff.c:5078 |
c8774d06 DS |
3585 | msgid "" |
3586 | "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " | |
3587 | "\"histogram\"" | |
3588 | msgstr "" | |
83366229 | 3589 | |
01758866 | 3590 | #: diff.c:5114 diff.c:5134 |
c8774d06 DS |
3591 | #, fuzzy, c-format |
3592 | msgid "invalid argument to %s" | |
db0aa642 | 3593 | msgstr "" |
b3076a09 | 3594 | |
01758866 | 3595 | #: diff.c:5238 |
408985d3 DS |
3596 | #, fuzzy, c-format |
3597 | msgid "invalid regex given to -I: '%s'" | |
db0aa642 | 3598 | msgstr "" |
408985d3 | 3599 | |
01758866 | 3600 | #: diff.c:5287 |
c8774d06 DS |
3601 | #, fuzzy, c-format |
3602 | msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" | |
3603 | msgstr "Falha ao analisar parâmetro da opção --submodule: '%s'" | |
b3076a09 | 3604 | |
01758866 | 3605 | #: diff.c:5343 |
d1edc0d6 | 3606 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3607 | msgid "bad --word-diff argument: %s" |
3608 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3609 | |
01758866 | 3610 | #: diff.c:5379 |
c8774d06 DS |
3611 | msgid "Diff output format options" |
3612 | msgstr "" | |
83366229 | 3613 | |
01758866 | 3614 | #: diff.c:5381 diff.c:5387 |
c8774d06 DS |
3615 | #, fuzzy |
3616 | msgid "generate patch" | |
3617 | msgstr "incorporar o patch" | |
83366229 | 3618 | |
01758866 | 3619 | #: diff.c:5384 builtin/log.c:179 |
c8774d06 DS |
3620 | msgid "suppress diff output" |
3621 | msgstr "suprimir saída do diff" | |
e06cdf12 | 3622 | |
01758866 | 3623 | #: diff.c:5389 diff.c:5503 diff.c:5510 |
c8774d06 DS |
3624 | msgid "<n>" |
3625 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3626 | |
01758866 | 3627 | #: diff.c:5390 diff.c:5393 |
c8774d06 DS |
3628 | #, fuzzy |
3629 | msgid "generate diffs with <n> lines context" | |
3630 | msgstr "garantir que, pelo menos, <n> linhas de contexto coincidem" | |
e06cdf12 | 3631 | |
01758866 | 3632 | #: diff.c:5395 |
c8774d06 DS |
3633 | msgid "generate the diff in raw format" |
3634 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3635 | |
01758866 | 3636 | #: diff.c:5398 |
c8774d06 DS |
3637 | #, fuzzy |
3638 | msgid "synonym for '-p --raw'" | |
db0aa642 | 3639 | msgstr "" |
c8774d06 | 3640 | |
01758866 | 3641 | #: diff.c:5402 |
c8774d06 DS |
3642 | #, fuzzy |
3643 | msgid "synonym for '-p --stat'" | |
db0aa642 | 3644 | msgstr "" |
c8774d06 | 3645 | |
01758866 | 3646 | #: diff.c:5406 |
c8774d06 DS |
3647 | #, fuzzy |
3648 | msgid "machine friendly --stat" | |
3649 | msgstr "saída inteligível por máquina" | |
3650 | ||
01758866 | 3651 | #: diff.c:5409 |
c8774d06 | 3652 | msgid "output only the last line of --stat" |
e06cdf12 | 3653 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3654 | |
01758866 | 3655 | #: diff.c:5411 diff.c:5419 |
c8774d06 DS |
3656 | msgid "<param1,param2>..." |
3657 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3658 | |
01758866 | 3659 | #: diff.c:5412 |
e06cdf12 | 3660 | msgid "" |
c8774d06 | 3661 | "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" |
e06cdf12 | 3662 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3663 | |
01758866 | 3664 | #: diff.c:5416 |
c8774d06 DS |
3665 | #, fuzzy |
3666 | msgid "synonym for --dirstat=cumulative" | |
db0aa642 | 3667 | msgstr "sinónimo de --dirstat=cumulative" |
e06cdf12 | 3668 | |
01758866 | 3669 | #: diff.c:5420 |
c8774d06 | 3670 | msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." |
e06cdf12 | 3671 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3672 | |
01758866 | 3673 | #: diff.c:5424 |
c8774d06 DS |
3674 | msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" |
3675 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3676 | |
01758866 | 3677 | #: diff.c:5427 |
c8774d06 DS |
3678 | msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" |
3679 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3680 | |
01758866 | 3681 | #: diff.c:5430 |
c8774d06 DS |
3682 | #, fuzzy |
3683 | msgid "show only names of changed files" | |
db0aa642 | 3684 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3685 | |
01758866 | 3686 | #: diff.c:5433 |
c8774d06 DS |
3687 | #, fuzzy |
3688 | msgid "show only names and status of changed files" | |
db0aa642 | 3689 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3690 | |
01758866 | 3691 | #: diff.c:5435 |
c8774d06 DS |
3692 | msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" |
3693 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3694 | |
01758866 | 3695 | #: diff.c:5436 |
c8774d06 DS |
3696 | #, fuzzy |
3697 | msgid "generate diffstat" | |
3698 | msgstr "diff status inesperado %c" | |
e06cdf12 | 3699 | |
01758866 | 3700 | #: diff.c:5438 diff.c:5441 diff.c:5444 |
c8774d06 DS |
3701 | msgid "<width>" |
3702 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3703 | |
01758866 | 3704 | #: diff.c:5439 |
c8774d06 DS |
3705 | msgid "generate diffstat with a given width" |
3706 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3707 | |
01758866 | 3708 | #: diff.c:5442 |
c8774d06 DS |
3709 | msgid "generate diffstat with a given name width" |
3710 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3711 | |
01758866 | 3712 | #: diff.c:5445 |
c8774d06 DS |
3713 | msgid "generate diffstat with a given graph width" |
3714 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3715 | |
01758866 | 3716 | #: diff.c:5447 |
c8774d06 DS |
3717 | msgid "<count>" |
3718 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3719 | |
01758866 | 3720 | #: diff.c:5448 |
c8774d06 | 3721 | msgid "generate diffstat with limited lines" |
e06cdf12 | 3722 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3723 | |
01758866 | 3724 | #: diff.c:5451 |
c8774d06 DS |
3725 | msgid "generate compact summary in diffstat" |
3726 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3727 | |
01758866 | 3728 | #: diff.c:5454 |
c8774d06 DS |
3729 | msgid "output a binary diff that can be applied" |
3730 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3731 | |
01758866 | 3732 | #: diff.c:5457 |
c8774d06 DS |
3733 | msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" |
3734 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3735 | |
01758866 | 3736 | #: diff.c:5459 |
c8774d06 DS |
3737 | #, fuzzy |
3738 | msgid "show colored diff" | |
3739 | msgstr "mostrar ficheiros ignorados" | |
d1edc0d6 | 3740 | |
01758866 | 3741 | #: diff.c:5460 |
c8774d06 | 3742 | msgid "<kind>" |
83366229 MS |
3743 | msgstr "" |
3744 | ||
01758866 | 3745 | #: diff.c:5461 |
d1edc0d6 | 3746 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3747 | "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " |
3748 | "diff" | |
83366229 MS |
3749 | msgstr "" |
3750 | ||
01758866 | 3751 | #: diff.c:5464 |
d1edc0d6 | 3752 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3753 | "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " |
3754 | "--numstat" | |
d1edc0d6 | 3755 | msgstr "" |
b3076a09 | 3756 | |
01758866 | 3757 | #: diff.c:5467 diff.c:5470 diff.c:5473 diff.c:5582 |
c8774d06 DS |
3758 | #, fuzzy |
3759 | msgid "<prefix>" | |
3760 | msgstr "<prefixo>/" | |
b3076a09 | 3761 | |
01758866 | 3762 | #: diff.c:5468 |
c8774d06 DS |
3763 | msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" |
3764 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3765 | |
01758866 | 3766 | #: diff.c:5471 |
c8774d06 DS |
3767 | msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" |
3768 | msgstr "" | |
83366229 | 3769 | |
01758866 | 3770 | #: diff.c:5474 |
c8774d06 DS |
3771 | #, fuzzy |
3772 | msgid "prepend an additional prefix to every line of output" | |
3773 | msgstr "preceder o nomebase do projeto pai na saída" | |
b3076a09 | 3774 | |
01758866 | 3775 | #: diff.c:5477 |
c8774d06 DS |
3776 | msgid "do not show any source or destination prefix" |
3777 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3778 | |
01758866 | 3779 | #: diff.c:5480 |
c8774d06 DS |
3780 | #, fuzzy |
3781 | msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" | |
3782 | msgstr "criar um clone raso, truncado ao número especificado de revisões" | |
9a266912 | 3783 | |
01758866 | 3784 | #: diff.c:5484 diff.c:5489 diff.c:5494 |
c8774d06 | 3785 | msgid "<char>" |
d1edc0d6 | 3786 | msgstr "" |
b3076a09 | 3787 | |
01758866 | 3788 | #: diff.c:5485 |
c8774d06 | 3789 | msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" |
d1edc0d6 | 3790 | msgstr "" |
b3076a09 | 3791 | |
01758866 | 3792 | #: diff.c:5490 |
c8774d06 DS |
3793 | msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" |
3794 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3795 | |
01758866 | 3796 | #: diff.c:5495 |
c8774d06 | 3797 | msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" |
d1edc0d6 | 3798 | msgstr "" |
b3076a09 | 3799 | |
01758866 | 3800 | #: diff.c:5498 |
c8774d06 DS |
3801 | #, fuzzy |
3802 | msgid "Diff rename options" | |
db0aa642 | 3803 | msgstr "" |
b3076a09 | 3804 | |
01758866 | 3805 | #: diff.c:5499 |
c8774d06 DS |
3806 | #, fuzzy |
3807 | msgid "<n>[/<m>]" | |
3808 | msgstr "<n>[,<base>]" | |
b3076a09 | 3809 | |
01758866 | 3810 | #: diff.c:5500 |
c8774d06 DS |
3811 | msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" |
3812 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3813 | |
01758866 | 3814 | #: diff.c:5504 |
c8774d06 DS |
3815 | #, fuzzy |
3816 | msgid "detect renames" | |
db0aa642 | 3817 | msgstr "detetar renomeações" |
b3076a09 | 3818 | |
01758866 | 3819 | #: diff.c:5508 |
c8774d06 DS |
3820 | msgid "omit the preimage for deletes" |
3821 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3822 | |
01758866 | 3823 | #: diff.c:5511 |
c8774d06 DS |
3824 | msgid "detect copies" |
3825 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3826 | |
01758866 | 3827 | #: diff.c:5515 |
c8774d06 DS |
3828 | msgid "use unmodified files as source to find copies" |
3829 | msgstr "" | |
83366229 | 3830 | |
01758866 | 3831 | #: diff.c:5517 |
c8774d06 DS |
3832 | #, fuzzy |
3833 | msgid "disable rename detection" | |
3834 | msgstr "Deteção de mudança de nome inexata em curso" | |
83366229 | 3835 | |
01758866 | 3836 | #: diff.c:5520 |
c8774d06 | 3837 | msgid "use empty blobs as rename source" |
83366229 | 3838 | msgstr "" |
83366229 | 3839 | |
01758866 | 3840 | #: diff.c:5522 |
c8774d06 | 3841 | msgid "continue listing the history of a file beyond renames" |
d1edc0d6 | 3842 | msgstr "" |
83366229 | 3843 | |
01758866 | 3844 | #: diff.c:5525 |
c8774d06 DS |
3845 | msgid "" |
3846 | "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " | |
3847 | "given limit" | |
3848 | msgstr "" | |
587dae41 | 3849 | |
01758866 | 3850 | #: diff.c:5527 |
c8774d06 DS |
3851 | #, fuzzy |
3852 | msgid "Diff algorithm options" | |
db0aa642 | 3853 | msgstr "" |
83366229 | 3854 | |
01758866 | 3855 | #: diff.c:5529 |
c8774d06 DS |
3856 | msgid "produce the smallest possible diff" |
3857 | msgstr "" | |
83366229 | 3858 | |
01758866 | 3859 | #: diff.c:5532 |
c8774d06 DS |
3860 | #, fuzzy |
3861 | msgid "ignore whitespace when comparing lines" | |
db0aa642 | 3862 | msgstr "" |
83366229 | 3863 | |
01758866 | 3864 | #: diff.c:5535 |
c8774d06 DS |
3865 | #, fuzzy |
3866 | msgid "ignore changes in amount of whitespace" | |
db0aa642 | 3867 | msgstr "" |
b3076a09 | 3868 | |
01758866 | 3869 | #: diff.c:5538 |
c8774d06 DS |
3870 | #, fuzzy |
3871 | msgid "ignore changes in whitespace at EOL" | |
db0aa642 | 3872 | msgstr "" |
9a266912 | 3873 | |
01758866 | 3874 | #: diff.c:5541 |
c8774d06 DS |
3875 | msgid "ignore carrier-return at the end of line" |
3876 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3877 | |
01758866 | 3878 | #: diff.c:5544 |
c8774d06 DS |
3879 | msgid "ignore changes whose lines are all blank" |
3880 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3881 | |
01758866 | 3882 | #: diff.c:5546 diff.c:5568 diff.c:5571 diff.c:5616 |
408985d3 DS |
3883 | msgid "<regex>" |
3884 | msgstr "" | |
3885 | ||
01758866 | 3886 | #: diff.c:5547 |
408985d3 DS |
3887 | #, fuzzy |
3888 | msgid "ignore changes whose all lines match <regex>" | |
db0aa642 | 3889 | msgstr "" |
408985d3 | 3890 | |
01758866 | 3891 | #: diff.c:5550 |
c8774d06 | 3892 | msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" |
e06cdf12 | 3893 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3894 | |
01758866 | 3895 | #: diff.c:5553 |
c8774d06 | 3896 | msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" |
e06cdf12 | 3897 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3898 | |
01758866 | 3899 | #: diff.c:5557 |
c8774d06 DS |
3900 | msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" |
3901 | msgstr "" | |
9a266912 | 3902 | |
01758866 | 3903 | #: diff.c:5559 |
c8774d06 DS |
3904 | msgid "<algorithm>" |
3905 | msgstr "" | |
9a266912 | 3906 | |
01758866 | 3907 | #: diff.c:5560 |
c8774d06 DS |
3908 | msgid "choose a diff algorithm" |
3909 | msgstr "" | |
9a266912 | 3910 | |
01758866 | 3911 | #: diff.c:5562 |
c8774d06 DS |
3912 | #, fuzzy |
3913 | msgid "<text>" | |
3914 | msgstr "texto" | |
b3076a09 | 3915 | |
01758866 | 3916 | #: diff.c:5563 |
c8774d06 DS |
3917 | msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" |
3918 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3919 | |
01758866 | 3920 | #: diff.c:5565 diff.c:5574 diff.c:5577 |
c8774d06 DS |
3921 | #, fuzzy |
3922 | msgid "<mode>" | |
3923 | msgstr "modo" | |
83366229 | 3924 | |
01758866 | 3925 | #: diff.c:5566 |
c8774d06 DS |
3926 | msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" |
3927 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3928 | |
01758866 | 3929 | #: diff.c:5569 |
c8774d06 DS |
3930 | msgid "use <regex> to decide what a word is" |
3931 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3932 | |
01758866 | 3933 | #: diff.c:5572 |
c8774d06 DS |
3934 | msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" |
3935 | msgstr "" | |
83366229 | 3936 | |
01758866 | 3937 | #: diff.c:5575 |
c8774d06 DS |
3938 | msgid "moved lines of code are colored differently" |
3939 | msgstr "" | |
83366229 | 3940 | |
01758866 | 3941 | #: diff.c:5578 |
c8774d06 DS |
3942 | msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" |
3943 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3944 | |
01758866 | 3945 | #: diff.c:5581 |
c8774d06 DS |
3946 | #, fuzzy |
3947 | msgid "Other diff options" | |
db0aa642 | 3948 | msgstr "" |
83366229 | 3949 | |
01758866 | 3950 | #: diff.c:5583 |
c8774d06 DS |
3951 | msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" |
3952 | msgstr "" | |
83366229 | 3953 | |
01758866 | 3954 | #: diff.c:5587 |
c8774d06 DS |
3955 | #, fuzzy |
3956 | msgid "treat all files as text" | |
3957 | msgstr "processar ficheiros binários como texto" | |
83366229 | 3958 | |
01758866 | 3959 | #: diff.c:5589 |
c8774d06 DS |
3960 | msgid "swap two inputs, reverse the diff" |
3961 | msgstr "" | |
83366229 | 3962 | |
01758866 | 3963 | #: diff.c:5591 |
c8774d06 DS |
3964 | msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" |
3965 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3966 | |
01758866 | 3967 | #: diff.c:5593 |
c8774d06 | 3968 | msgid "disable all output of the program" |
83366229 MS |
3969 | msgstr "" |
3970 | ||
01758866 | 3971 | #: diff.c:5595 |
c8774d06 | 3972 | msgid "allow an external diff helper to be executed" |
83366229 | 3973 | msgstr "" |
83366229 | 3974 | |
01758866 | 3975 | #: diff.c:5597 |
c8774d06 DS |
3976 | msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" |
3977 | msgstr "" | |
83366229 | 3978 | |
01758866 | 3979 | #: diff.c:5599 |
c8774d06 DS |
3980 | #, fuzzy |
3981 | msgid "<when>" | |
3982 | msgstr "quando" | |
83366229 | 3983 | |
01758866 | 3984 | #: diff.c:5600 |
c8774d06 DS |
3985 | #, fuzzy |
3986 | msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" | |
3987 | msgstr "" | |
3988 | "ignorar alterações em submódulos, quando é opcional: all, dirty, untracked. " | |
3989 | "(Predefinição: all)" | |
83366229 | 3990 | |
01758866 | 3991 | #: diff.c:5603 |
c8774d06 DS |
3992 | #, fuzzy |
3993 | msgid "<format>" | |
3994 | msgstr "formato" | |
d1edc0d6 | 3995 | |
01758866 | 3996 | #: diff.c:5604 |
c8774d06 DS |
3997 | msgid "specify how differences in submodules are shown" |
3998 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3999 | |
01758866 | 4000 | #: diff.c:5608 |
c8774d06 DS |
4001 | #, fuzzy |
4002 | msgid "hide 'git add -N' entries from the index" | |
db0aa642 | 4003 | msgstr "" |
83366229 | 4004 | |
01758866 | 4005 | #: diff.c:5611 |
c8774d06 | 4006 | msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" |
83366229 MS |
4007 | msgstr "" |
4008 | ||
01758866 | 4009 | #: diff.c:5613 |
c8774d06 DS |
4010 | #, fuzzy |
4011 | msgid "<string>" | |
4012 | msgstr "cadeia" | |
83366229 | 4013 | |
01758866 | 4014 | #: diff.c:5614 |
d1edc0d6 | 4015 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4016 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " |
4017 | "string" | |
83366229 MS |
4018 | msgstr "" |
4019 | ||
01758866 | 4020 | #: diff.c:5617 |
d1edc0d6 | 4021 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4022 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " |
4023 | "regex" | |
83366229 | 4024 | msgstr "" |
83366229 | 4025 | |
01758866 | 4026 | #: diff.c:5620 |
c8774d06 DS |
4027 | #, fuzzy |
4028 | msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" | |
4029 | msgstr "mostrar ficheiros com correspondências no paginador" | |
4030 | ||
01758866 | 4031 | #: diff.c:5623 |
c8774d06 DS |
4032 | #, fuzzy |
4033 | msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" | |
4034 | msgstr "usar expressões regulares estendidas do POSIX" | |
4035 | ||
01758866 | 4036 | #: diff.c:5626 |
c8774d06 DS |
4037 | #, fuzzy |
4038 | msgid "control the order in which files appear in the output" | |
4039 | msgstr "mostrar outros ficheiros na saída" | |
4040 | ||
01758866 | 4041 | #: diff.c:5627 diff.c:5630 |
8d2cca97 DS |
4042 | #, fuzzy |
4043 | msgid "<path>" | |
4044 | msgstr "path" | |
4045 | ||
01758866 | 4046 | #: diff.c:5628 |
8d2cca97 DS |
4047 | #, fuzzy |
4048 | msgid "show the change in the specified path first" | |
4049 | msgstr "" | |
4050 | "escrever o ficheiro de índice do pacote na versão de formato especificada" | |
4051 | ||
01758866 | 4052 | #: diff.c:5631 |
8d2cca97 DS |
4053 | #, fuzzy |
4054 | msgid "skip the output to the specified path" | |
4055 | msgstr "Repor a HEAD atual no estado especificado" | |
4056 | ||
01758866 | 4057 | #: diff.c:5633 |
c8774d06 DS |
4058 | #, fuzzy |
4059 | msgid "<object-id>" | |
4060 | msgstr "objeto" | |
4061 | ||
01758866 | 4062 | #: diff.c:5634 |
d1edc0d6 | 4063 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4064 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " |
4065 | "object" | |
d1edc0d6 | 4066 | msgstr "" |
83366229 | 4067 | |
01758866 | 4068 | #: diff.c:5636 |
c8774d06 | 4069 | msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" |
d1edc0d6 | 4070 | msgstr "" |
83366229 | 4071 | |
01758866 | 4072 | #: diff.c:5637 |
c8774d06 | 4073 | msgid "select files by diff type" |
d1edc0d6 | 4074 | msgstr "" |
b3076a09 | 4075 | |
01758866 | 4076 | #: diff.c:5639 |
c8774d06 DS |
4077 | #, fuzzy |
4078 | msgid "<file>" | |
4079 | msgstr "ficheiro" | |
4080 | ||
01758866 | 4081 | #: diff.c:5640 |
c8774d06 DS |
4082 | #, fuzzy |
4083 | msgid "Output to a specific file" | |
4084 | msgstr "submeter somente os ficheiros especificados" | |
4085 | ||
01758866 DS |
4086 | #: diff.c:6298 |
4087 | #, fuzzy | |
4088 | msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files." | |
d0c637e6 | 4089 | msgstr "detecção de renomeação exaustiva foi ignorada devido a demasiados ficheiros." |
b3076a09 | 4090 | |
01758866 | 4091 | #: diff.c:6301 |
c8774d06 | 4092 | msgid "only found copies from modified paths due to too many files." |
83366229 | 4093 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
4094 | "só foram encontradas cópias de caminhos modificados devido a demasiados " |
4095 | "ficheiros." | |
83366229 | 4096 | |
01758866 | 4097 | #: diff.c:6304 |
83366229 | 4098 | #, c-format |
d1edc0d6 | 4099 | msgid "" |
c8774d06 | 4100 | "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." |
d1edc0d6 | 4101 | msgstr "" |
c8774d06 | 4102 | "pode tentar definir a variável %s para, pelo menos, %d e repetir o comando." |
b3076a09 | 4103 | |
c8774d06 | 4104 | #: diffcore-order.c:24 |
83366229 | 4105 | #, c-format |
c8774d06 | 4106 | msgid "failed to read orderfile '%s'" |
db0aa642 | 4107 | msgstr "falha ao ler ficheiro de comando '%s'" |
c8774d06 | 4108 | |
01758866 | 4109 | #: diffcore-rename.c:1510 |
c8774d06 DS |
4110 | msgid "Performing inexact rename detection" |
4111 | msgstr "Deteção de mudança de nome inexata em curso" | |
83366229 | 4112 | |
8d2cca97 DS |
4113 | #: diffcore-rotate.c:29 |
4114 | #, fuzzy, c-format | |
4115 | msgid "No such path '%s' in the diff" | |
4116 | msgstr "path %s inexistente em %s" | |
4117 | ||
01758866 | 4118 | #: dir.c:593 |
c8774d06 DS |
4119 | #, fuzzy, c-format |
4120 | msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" | |
8d2cca97 DS |
4121 | msgstr "" |
4122 | "especificador de path '%s' correspondeu a ficheiro nenhum conhecido pelo git" | |
c8774d06 | 4123 | |
01758866 | 4124 | #: dir.c:733 dir.c:762 dir.c:775 |
c8774d06 DS |
4125 | #, fuzzy, c-format |
4126 | msgid "unrecognized pattern: '%s'" | |
e9488197 | 4127 | msgstr "padrão irreconhecível: '%s'" |
c8774d06 | 4128 | |
01758866 | 4129 | #: dir.c:792 dir.c:806 |
c8774d06 DS |
4130 | #, fuzzy, c-format |
4131 | msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" | |
e9488197 | 4132 | msgstr "por reconhecer padrão negativo: '%s'" |
c8774d06 | 4133 | |
01758866 | 4134 | #: dir.c:824 |
83366229 | 4135 | #, c-format |
c8774d06 | 4136 | msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" |
d1edc0d6 | 4137 | msgstr "" |
83366229 | 4138 | |
01758866 | 4139 | #: dir.c:834 |
c8774d06 | 4140 | msgid "disabling cone pattern matching" |
83366229 MS |
4141 | msgstr "" |
4142 | ||
01758866 | 4143 | #: dir.c:1221 |
c8774d06 DS |
4144 | #, fuzzy, c-format |
4145 | msgid "cannot use %s as an exclude file" | |
e9488197 | 4146 | msgstr "incapaz usar %s como ficheiro de exclusão" |
c8774d06 | 4147 | |
01758866 | 4148 | #: dir.c:2358 |
c8774d06 DS |
4149 | #, fuzzy, c-format |
4150 | msgid "could not open directory '%s'" | |
e9488197 | 4151 | msgstr "incapaz abrir pasta '%s'" |
c8774d06 | 4152 | |
01758866 | 4153 | #: dir.c:2660 |
c8774d06 DS |
4154 | msgid "failed to get kernel name and information" |
4155 | msgstr "falha ao obter nome e informação do kernel" | |
4156 | ||
01758866 | 4157 | #: dir.c:2784 |
c8774d06 DS |
4158 | #, fuzzy |
4159 | msgid "untracked cache is disabled on this system or location" | |
e9488197 | 4160 | msgstr "cache untracked está desativada neste sistema ou localização." |
c8774d06 | 4161 | |
01758866 | 4162 | #: dir.c:3617 |
c8774d06 DS |
4163 | #, fuzzy, c-format |
4164 | msgid "index file corrupt in repo %s" | |
db0aa642 | 4165 | msgstr "" |
c8774d06 | 4166 | |
01758866 | 4167 | #: dir.c:3664 dir.c:3669 |
83366229 | 4168 | #, c-format |
c8774d06 | 4169 | msgid "could not create directories for %s" |
e9488197 | 4170 | msgstr "incapaz criar pasta para %s" |
83366229 | 4171 | |
01758866 | 4172 | #: dir.c:3698 |
83366229 | 4173 | #, c-format |
c8774d06 | 4174 | msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" |
e9488197 | 4175 | msgstr "incapaz migrar pasta git de '%s' para '%s'" |
83366229 | 4176 | |
c8774d06 | 4177 | #: editor.c:74 |
83366229 | 4178 | #, c-format |
c8774d06 | 4179 | msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" |
d1edc0d6 | 4180 | msgstr "" |
83366229 | 4181 | |
01758866 | 4182 | #: entry.c:176 |
c8774d06 DS |
4183 | #, fuzzy |
4184 | msgid "Filtering content" | |
4185 | msgstr "imprimir conteúdo da tag" | |
4186 | ||
01758866 | 4187 | #: entry.c:497 |
83366229 | 4188 | #, c-format |
c8774d06 | 4189 | msgid "could not stat file '%s'" |
db0aa642 | 4190 | msgstr "incapaz de stat o ficheiro '%s'" |
83366229 | 4191 | |
8d2cca97 | 4192 | #: environment.c:152 |
9d831436 | 4193 | #, c-format |
c8774d06 | 4194 | msgid "bad git namespace path \"%s\"" |
d1edc0d6 | 4195 | msgstr "" |
83366229 | 4196 | |
8d2cca97 | 4197 | #: environment.c:335 |
c8774d06 DS |
4198 | #, fuzzy, c-format |
4199 | msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" | |
e9488197 | 4200 | msgstr "incapaz definir GIT_DIR para '%s'" |
c8774d06 DS |
4201 | |
4202 | #: exec-cmd.c:363 | |
4203 | #, fuzzy, c-format | |
4204 | msgid "too many args to run %s" | |
db0aa642 | 4205 | msgstr "" |
c8774d06 | 4206 | |
8d2cca97 | 4207 | #: fetch-pack.c:182 |
c8774d06 | 4208 | msgid "git fetch-pack: expected shallow list" |
db0aa642 | 4209 | msgstr "git fetch-pack: esperado lista rasa" |
c8774d06 | 4210 | |
8d2cca97 | 4211 | #: fetch-pack.c:185 |
c8774d06 DS |
4212 | #, fuzzy |
4213 | msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" | |
db0aa642 | 4214 | msgstr "git fetch-pack: esperado pacote flush após lista rasa" |
c8774d06 | 4215 | |
8d2cca97 | 4216 | #: fetch-pack.c:196 |
c8774d06 DS |
4217 | #, fuzzy |
4218 | msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" | |
4219 | msgstr "git fetch-pack: esperava-se ACK/NAK, obteve-se '%s'" | |
4220 | ||
8d2cca97 | 4221 | #: fetch-pack.c:216 |
83366229 | 4222 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4223 | msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" |
4224 | msgstr "git fetch-pack: esperava-se ACK/NAK, obteve-se '%s'" | |
83366229 | 4225 | |
8d2cca97 | 4226 | #: fetch-pack.c:227 |
c8774d06 DS |
4227 | #, fuzzy |
4228 | msgid "unable to write to remote" | |
e9488197 | 4229 | msgstr "incapaz escrever para remoto" |
c8774d06 | 4230 | |
8d2cca97 | 4231 | #: fetch-pack.c:288 |
c8774d06 DS |
4232 | msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" |
4233 | msgstr "--stateless-rpc requer multi_ack_detailed" | |
4234 | ||
8d2cca97 | 4235 | #: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1423 |
83366229 | 4236 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4237 | msgid "invalid shallow line: %s" |
4238 | msgstr "linha rasa inválida: %s" | |
83366229 | 4239 | |
8d2cca97 | 4240 | #: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1429 |
83366229 | 4241 | #, c-format |
c8774d06 | 4242 | msgid "invalid unshallow line: %s" |
ea00f105 | 4243 | msgstr "linha por aprofundar inválida: %s" |
83366229 | 4244 | |
8d2cca97 | 4245 | #: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1431 |
83366229 | 4246 | #, c-format |
c8774d06 | 4247 | msgid "object not found: %s" |
e9488197 | 4248 | msgstr "objeto perdido: %s" |
b3076a09 | 4249 | |
8d2cca97 | 4250 | #: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434 |
83366229 | 4251 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4252 | msgid "error in object: %s" |
4253 | msgstr "erro no objeto: %s" | |
83366229 | 4254 | |
8d2cca97 | 4255 | #: fetch-pack.c:396 fetch-pack.c:1436 |
9a266912 | 4256 | #, c-format |
c8774d06 | 4257 | msgid "no shallow found: %s" |
ea00f105 | 4258 | msgstr "shallow por encontrar: %s" |
9a266912 | 4259 | |
8d2cca97 | 4260 | #: fetch-pack.c:399 fetch-pack.c:1440 |
83366229 | 4261 | #, c-format |
c8774d06 | 4262 | msgid "expected shallow/unshallow, got %s" |
db0aa642 | 4263 | msgstr "esperado shallow/unshallow, recebi %s" |
83366229 | 4264 | |
8d2cca97 | 4265 | #: fetch-pack.c:439 |
9a266912 | 4266 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4267 | msgid "got %s %d %s" |
4268 | msgstr "obteve-se %s %d %s" | |
9a266912 | 4269 | |
8d2cca97 | 4270 | #: fetch-pack.c:456 |
c8774d06 DS |
4271 | #, c-format |
4272 | msgid "invalid commit %s" | |
4273 | msgstr "commit inválido %s" | |
83366229 | 4274 | |
8d2cca97 | 4275 | #: fetch-pack.c:487 |
c8774d06 | 4276 | msgid "giving up" |
ea00f105 | 4277 | msgstr "a desistir" |
388698ce | 4278 | |
8d2cca97 | 4279 | #: fetch-pack.c:500 progress.c:339 |
c8774d06 DS |
4280 | msgid "done" |
4281 | msgstr "concluído" | |
83366229 | 4282 | |
8d2cca97 | 4283 | #: fetch-pack.c:512 |
c8774d06 DS |
4284 | #, c-format |
4285 | msgid "got %s (%d) %s" | |
4286 | msgstr "obteve-se %s (%d) %s" | |
83366229 | 4287 | |
8d2cca97 | 4288 | #: fetch-pack.c:548 |
c8774d06 DS |
4289 | #, c-format |
4290 | msgid "Marking %s as complete" | |
4291 | msgstr "Marcado %s como completo" | |
83366229 | 4292 | |
8d2cca97 | 4293 | #: fetch-pack.c:763 |
c8774d06 DS |
4294 | #, c-format |
4295 | msgid "already have %s (%s)" | |
4296 | msgstr "já se tem %s (%s)" | |
83366229 | 4297 | |
8d2cca97 | 4298 | #: fetch-pack.c:849 |
c8774d06 | 4299 | msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" |
e9488197 | 4300 | msgstr "fetch-pack: incapaz de aforquilhar demultiplexer sideband" |
83366229 | 4301 | |
8d2cca97 | 4302 | #: fetch-pack.c:857 |
c8774d06 | 4303 | msgid "protocol error: bad pack header" |
db0aa642 | 4304 | msgstr "" |
83366229 | 4305 | |
8d2cca97 | 4306 | #: fetch-pack.c:951 |
d1edc0d6 | 4307 | #, c-format |
c8774d06 | 4308 | msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" |
e9488197 | 4309 | msgstr "fetch-pack: incapaz de aforquilhar %s" |
83366229 | 4310 | |
8d2cca97 DS |
4311 | #: fetch-pack.c:957 |
4312 | msgid "fetch-pack: invalid index-pack output" | |
4313 | msgstr "" | |
4314 | ||
4315 | #: fetch-pack.c:974 | |
d1edc0d6 | 4316 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4317 | msgid "%s failed" |
4318 | msgstr "%s falhou" | |
d1edc0d6 | 4319 | |
8d2cca97 | 4320 | #: fetch-pack.c:976 |
c8774d06 | 4321 | msgid "error in sideband demultiplexer" |
e9488197 | 4322 | msgstr "erro em demultiplexer sideband" |
388698ce | 4323 | |
8d2cca97 | 4324 | #: fetch-pack.c:1019 |
d1edc0d6 | 4325 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4326 | msgid "Server version is %.*s" |
4327 | msgstr "A versão do servidor é %.*s" | |
83366229 | 4328 | |
8d2cca97 DS |
4329 | #: fetch-pack.c:1027 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042 |
4330 | #: fetch-pack.c:1046 fetch-pack.c:1050 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1058 | |
4331 | #: fetch-pack.c:1062 fetch-pack.c:1066 fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1074 | |
4332 | #: fetch-pack.c:1080 fetch-pack.c:1086 fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1096 | |
c8774d06 DS |
4333 | #, fuzzy, c-format |
4334 | msgid "Server supports %s" | |
4335 | msgstr "O servidor suporta side-band" | |
83366229 | 4336 | |
8d2cca97 | 4337 | #: fetch-pack.c:1029 |
c8774d06 | 4338 | msgid "Server does not support shallow clients" |
e9488197 | 4339 | msgstr "Servidor insustenta clientes shallow" |
83366229 | 4340 | |
8d2cca97 | 4341 | #: fetch-pack.c:1089 |
c8774d06 | 4342 | msgid "Server does not support --shallow-since" |
e9488197 | 4343 | msgstr "Servidor insustenta --shallow-since" |
83366229 | 4344 | |
8d2cca97 | 4345 | #: fetch-pack.c:1094 |
c8774d06 | 4346 | msgid "Server does not support --shallow-exclude" |
e9488197 | 4347 | msgstr "Servidor insustenta --shallow-exclude" |
587dae41 | 4348 | |
8d2cca97 | 4349 | #: fetch-pack.c:1098 |
c8774d06 | 4350 | msgid "Server does not support --deepen" |
e9488197 | 4351 | msgstr "Servidor insustenta --deepen" |
587dae41 | 4352 | |
8d2cca97 | 4353 | #: fetch-pack.c:1100 |
c8774d06 DS |
4354 | #, fuzzy |
4355 | msgid "Server does not support this repository's object format" | |
e9488197 | 4356 | msgstr "Servidor insustenta formato de objeto deste repositório" |
83366229 | 4357 | |
8d2cca97 | 4358 | #: fetch-pack.c:1113 |
c8774d06 | 4359 | msgid "no common commits" |
408985d3 | 4360 | msgstr "commits comuns nenhuns" |
83366229 | 4361 | |
8d2cca97 DS |
4362 | #: fetch-pack.c:1122 fetch-pack.c:1469 builtin/clone.c:1238 |
4363 | #, fuzzy | |
4364 | msgid "source repository is shallow, reject to clone." | |
4365 | msgstr "o repositório de origem é raso, --local ignorado" | |
4366 | ||
01758866 | 4367 | #: fetch-pack.c:1128 fetch-pack.c:1660 |
c8774d06 DS |
4368 | msgid "git fetch-pack: fetch failed." |
4369 | msgstr "git fetch-pack: falha ao obter." | |
83366229 | 4370 | |
8d2cca97 | 4371 | #: fetch-pack.c:1242 |
c8774d06 DS |
4372 | #, c-format |
4373 | msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s" | |
d1edc0d6 | 4374 | msgstr "" |
83366229 | 4375 | |
8d2cca97 | 4376 | #: fetch-pack.c:1246 |
c8774d06 DS |
4377 | #, fuzzy, c-format |
4378 | msgid "the server does not support algorithm '%s'" | |
e9488197 | 4379 | msgstr "o servidor insustenta algoritmo '%s'" |
587dae41 | 4380 | |
8d2cca97 | 4381 | #: fetch-pack.c:1279 |
c8774d06 DS |
4382 | #, fuzzy |
4383 | msgid "Server does not support shallow requests" | |
e9488197 | 4384 | msgstr "Servidor insustenta pedidos shallow" |
83366229 | 4385 | |
8d2cca97 | 4386 | #: fetch-pack.c:1286 |
c8774d06 DS |
4387 | #, fuzzy |
4388 | msgid "Server supports filter" | |
e9488197 | 4389 | msgstr "Servidor sustenta filtro" |
83366229 | 4390 | |
01758866 | 4391 | #: fetch-pack.c:1329 fetch-pack.c:2043 |
c8774d06 DS |
4392 | #, fuzzy |
4393 | msgid "unable to write request to remote" | |
e9488197 | 4394 | msgstr "incapaz escrever pedidos para remoto" |
83366229 | 4395 | |
8d2cca97 | 4396 | #: fetch-pack.c:1347 |
c8774d06 DS |
4397 | #, c-format |
4398 | msgid "error reading section header '%s'" | |
d1edc0d6 | 4399 | msgstr "" |
83366229 | 4400 | |
8d2cca97 | 4401 | #: fetch-pack.c:1353 |
c8774d06 DS |
4402 | #, fuzzy, c-format |
4403 | msgid "expected '%s', received '%s'" | |
db0aa642 | 4404 | msgstr "" |
83366229 | 4405 | |
8d2cca97 | 4406 | #: fetch-pack.c:1387 |
c8774d06 DS |
4407 | #, c-format |
4408 | msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" | |
d1edc0d6 | 4409 | msgstr "" |
83366229 | 4410 | |
8d2cca97 | 4411 | #: fetch-pack.c:1392 |
83366229 | 4412 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4413 | msgid "error processing acks: %d" |
4414 | msgstr "" | |
83366229 | 4415 | |
8d2cca97 | 4416 | #: fetch-pack.c:1402 |
c8774d06 DS |
4417 | msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" |
4418 | msgstr "" | |
83366229 | 4419 | |
8d2cca97 | 4420 | #: fetch-pack.c:1404 |
c8774d06 DS |
4421 | msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" |
4422 | msgstr "" | |
83366229 | 4423 | |
8d2cca97 | 4424 | #: fetch-pack.c:1445 |
c8774d06 DS |
4425 | #, c-format |
4426 | msgid "error processing shallow info: %d" | |
4427 | msgstr "" | |
83366229 | 4428 | |
8d2cca97 | 4429 | #: fetch-pack.c:1494 |
c8774d06 DS |
4430 | #, fuzzy, c-format |
4431 | msgid "expected wanted-ref, got '%s'" | |
db0aa642 | 4432 | msgstr "" |
b3076a09 | 4433 | |
8d2cca97 | 4434 | #: fetch-pack.c:1499 |
c8774d06 DS |
4435 | #, fuzzy, c-format |
4436 | msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" | |
db0aa642 | 4437 | msgstr "" |
83366229 | 4438 | |
8d2cca97 | 4439 | #: fetch-pack.c:1504 |
c8774d06 DS |
4440 | #, c-format |
4441 | msgid "error processing wanted refs: %d" | |
4442 | msgstr "" | |
b3076a09 | 4443 | |
8d2cca97 | 4444 | #: fetch-pack.c:1534 |
c8774d06 DS |
4445 | #, fuzzy |
4446 | msgid "git fetch-pack: expected response end packet" | |
db0aa642 | 4447 | msgstr "git fetch-pack: esperado pacote fim de resposta" |
b3076a09 | 4448 | |
01758866 | 4449 | #: fetch-pack.c:1939 |
c8774d06 | 4450 | msgid "no matching remote head" |
e9488197 | 4451 | msgstr "corresponde a remote head nenhuma" |
83366229 | 4452 | |
01758866 | 4453 | #: fetch-pack.c:1962 builtin/clone.c:697 |
c8774d06 | 4454 | msgid "remote did not send all necessary objects" |
e9488197 | 4455 | msgstr "remoto faltou enviar todos objetos necessários" |
83366229 | 4456 | |
01758866 | 4457 | #: fetch-pack.c:2065 |
8d2cca97 DS |
4458 | #, fuzzy |
4459 | msgid "unexpected 'ready' from remote" | |
db0aa642 | 4460 | msgstr "" |
8d2cca97 | 4461 | |
01758866 | 4462 | #: fetch-pack.c:2088 |
c8774d06 DS |
4463 | #, c-format |
4464 | msgid "no such remote ref %s" | |
4465 | msgstr "referência remota %s inexistente" | |
83366229 | 4466 | |
01758866 | 4467 | #: fetch-pack.c:2091 |
c8774d06 DS |
4468 | #, c-format |
4469 | msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" | |
e9488197 | 4470 | msgstr "Servidor proíbe pedido de objeto por anunciar %s" |
83366229 | 4471 | |
8d2cca97 | 4472 | #: gpg-interface.c:273 |
c8774d06 | 4473 | msgid "could not create temporary file" |
e9488197 | 4474 | msgstr "incapaz criar ficheiro temporário" |
388698ce | 4475 | |
8d2cca97 | 4476 | #: gpg-interface.c:276 |
c8774d06 DS |
4477 | #, c-format |
4478 | msgid "failed writing detached signature to '%s'" | |
4479 | msgstr "falha ao escrever assinatura destacada em '%s'" | |
83366229 | 4480 | |
8d2cca97 | 4481 | #: gpg-interface.c:470 |
c8774d06 | 4482 | msgid "gpg failed to sign the data" |
e9488197 | 4483 | msgstr "gpg falhou assinar os dados" |
83366229 | 4484 | |
c8774d06 | 4485 | #: graph.c:98 |
01758866 DS |
4486 | #, fuzzy, c-format |
4487 | msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors" | |
c8774d06 | 4488 | msgstr "ignorar cor inválida '%.*s' em log.graphColors" |
83366229 | 4489 | |
8d2cca97 | 4490 | #: grep.c:531 |
b3076a09 | 4491 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4492 | "given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported " |
4493 | "with -P under PCRE v2" | |
83366229 MS |
4494 | msgstr "" |
4495 | ||
01758866 | 4496 | #: grep.c:1895 |
c8774d06 DS |
4497 | #, c-format |
4498 | msgid "'%s': unable to read %s" | |
e9488197 | 4499 | msgstr "'%s': incapaz ler %s" |
83366229 | 4500 | |
01758866 | 4501 | #: grep.c:1912 setup.c:176 builtin/clone.c:416 builtin/diff.c:90 |
8d2cca97 | 4502 | #: builtin/rm.c:136 |
c8774d06 DS |
4503 | #, c-format |
4504 | msgid "failed to stat '%s'" | |
db0aa642 | 4505 | msgstr "" |
83366229 | 4506 | |
01758866 | 4507 | #: grep.c:1923 |
c8774d06 DS |
4508 | #, c-format |
4509 | msgid "'%s': short read" | |
4510 | msgstr "'%s': leitura truncada" | |
83366229 | 4511 | |
c8774d06 DS |
4512 | #: help.c:23 |
4513 | msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" | |
4514 | msgstr "iniciar uma área de trabalho (consulte também: git help tutorial)" | |
83366229 | 4515 | |
c8774d06 DS |
4516 | #: help.c:24 |
4517 | msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" | |
4518 | msgstr "trabalhar na alteração atual (consulte também: git help everyday)" | |
83366229 | 4519 | |
c8774d06 DS |
4520 | #: help.c:25 |
4521 | msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" | |
4522 | msgstr "examinar o histórico e estado (consulte também: git help revisions)" | |
83366229 | 4523 | |
c8774d06 DS |
4524 | #: help.c:26 |
4525 | msgid "grow, mark and tweak your common history" | |
4526 | msgstr "aumentar, marcar e ajustar o seu histórico comum" | |
83366229 | 4527 | |
c8774d06 DS |
4528 | #: help.c:27 |
4529 | msgid "collaborate (see also: git help workflows)" | |
4530 | msgstr "colaborar (consulte também: git help workflows)" | |
83366229 | 4531 | |
c8774d06 DS |
4532 | #: help.c:31 |
4533 | msgid "Main Porcelain Commands" | |
4534 | msgstr "" | |
83366229 | 4535 | |
c8774d06 DS |
4536 | #: help.c:32 |
4537 | msgid "Ancillary Commands / Manipulators" | |
4538 | msgstr "" | |
83366229 | 4539 | |
c8774d06 DS |
4540 | #: help.c:33 |
4541 | msgid "Ancillary Commands / Interrogators" | |
4542 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 4543 | |
c8774d06 DS |
4544 | #: help.c:34 |
4545 | msgid "Interacting with Others" | |
4546 | msgstr "" | |
83366229 | 4547 | |
c8774d06 DS |
4548 | #: help.c:35 |
4549 | msgid "Low-level Commands / Manipulators" | |
4550 | msgstr "" | |
83366229 | 4551 | |
c8774d06 DS |
4552 | #: help.c:36 |
4553 | msgid "Low-level Commands / Interrogators" | |
4554 | msgstr "" | |
83366229 | 4555 | |
c8774d06 DS |
4556 | #: help.c:37 |
4557 | msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories" | |
4558 | msgstr "" | |
4559 | ||
4560 | #: help.c:38 | |
4561 | msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" | |
4562 | msgstr "" | |
83366229 | 4563 | |
c8774d06 | 4564 | #: help.c:300 |
388698ce | 4565 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4566 | msgid "available git commands in '%s'" |
4567 | msgstr "comandos do git disponível em '%s'" | |
83366229 | 4568 | |
c8774d06 DS |
4569 | #: help.c:307 |
4570 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" | |
4571 | msgstr "comandos do git disponíveis noutras localizações em $PATH" | |
b3076a09 | 4572 | |
c8774d06 DS |
4573 | #: help.c:316 |
4574 | msgid "These are common Git commands used in various situations:" | |
4575 | msgstr "Estes são comandos do Git comuns usados em diversas situações:" | |
83366229 | 4576 | |
8d2cca97 | 4577 | #: help.c:365 git.c:100 |
c8774d06 DS |
4578 | #, fuzzy, c-format |
4579 | msgid "unsupported command listing type '%s'" | |
e9488197 | 4580 | msgstr "insustento para listagem tipo comandos '%s'" |
83366229 | 4581 | |
c8774d06 DS |
4582 | #: help.c:405 |
4583 | #, fuzzy | |
4584 | msgid "The Git concept guides are:" | |
408985d3 | 4585 | msgstr "Os guias comuns do Git:" |
b3076a09 | 4586 | |
c8774d06 DS |
4587 | #: help.c:429 |
4588 | msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" | |
4589 | msgstr "" | |
b3076a09 | 4590 | |
c8774d06 DS |
4591 | #: help.c:434 |
4592 | #, fuzzy | |
4593 | msgid "External commands" | |
4594 | msgstr "a executar $command" | |
b3076a09 | 4595 | |
c8774d06 DS |
4596 | #: help.c:449 |
4597 | msgid "Command aliases" | |
d1edc0d6 | 4598 | msgstr "" |
b3076a09 | 4599 | |
408985d3 | 4600 | #: help.c:527 |
d1edc0d6 | 4601 | #, c-format |
9a266912 | 4602 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4603 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" |
4604 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
d1edc0d6 | 4605 | msgstr "" |
e9488197 DS |
4606 | "'%s' parece ser comando git, mas incapaz executá-lo.\n" |
4607 | "Talvez git-%s esteja danificado?" | |
b3076a09 | 4608 | |
408985d3 DS |
4609 | #: help.c:543 help.c:631 |
4610 | #, c-format | |
4611 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." | |
e9488197 | 4612 | msgstr "git: '%s' é comando git nenhum. Vê 'git --help'." |
408985d3 DS |
4613 | |
4614 | #: help.c:591 | |
c8774d06 | 4615 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
e9488197 | 4616 | msgstr "Carago. Teu sistema reporta comandos Git nenhuns." |
b3076a09 | 4617 | |
408985d3 | 4618 | #: help.c:613 |
c8774d06 DS |
4619 | #, fuzzy, c-format |
4620 | msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." | |
e9488197 | 4621 | msgstr "AVISO: Chamou comando Git designado '%s', que é inexistente." |
b3076a09 | 4622 | |
408985d3 | 4623 | #: help.c:618 |
d1edc0d6 | 4624 | #, c-format |
c8774d06 | 4625 | msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." |
d1edc0d6 | 4626 | msgstr "" |
b3076a09 | 4627 | |
408985d3 | 4628 | #: help.c:623 |
c8774d06 DS |
4629 | #, c-format |
4630 | msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." | |
4631 | msgstr "" | |
b3076a09 | 4632 | |
408985d3 | 4633 | #: help.c:635 |
d1edc0d6 | 4634 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4635 | "\n" |
4636 | "The most similar command is" | |
4637 | msgid_plural "" | |
4638 | "\n" | |
4639 | "The most similar commands are" | |
4640 | msgstr[0] "" | |
4641 | msgstr[1] "" | |
4642 | ||
408985d3 | 4643 | #: help.c:675 |
c8774d06 DS |
4644 | #, fuzzy |
4645 | msgid "git version [<options>]" | |
4646 | msgstr "git column [<opções>]" | |
b3076a09 | 4647 | |
408985d3 | 4648 | #: help.c:730 |
d1edc0d6 | 4649 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4650 | msgid "%s: %s - %s" |
4651 | msgstr "%s: %s - %s" | |
b3076a09 | 4652 | |
408985d3 | 4653 | #: help.c:734 |
c8774d06 DS |
4654 | msgid "" |
4655 | "\n" | |
4656 | "Did you mean this?" | |
4657 | msgid_plural "" | |
4658 | "\n" | |
4659 | "Did you mean one of these?" | |
4660 | msgstr[0] "" | |
4661 | "\n" | |
4662 | "Queria dizer isto?" | |
4663 | msgstr[1] "" | |
4664 | "\n" | |
4665 | "Queria dizer deste?" | |
b3076a09 | 4666 | |
c8774d06 DS |
4667 | #: ident.c:353 |
4668 | msgid "Author identity unknown\n" | |
d1edc0d6 | 4669 | msgstr "" |
b3076a09 | 4670 | |
c8774d06 DS |
4671 | #: ident.c:356 |
4672 | msgid "Committer identity unknown\n" | |
d1edc0d6 | 4673 | msgstr "" |
b3076a09 | 4674 | |
c8774d06 DS |
4675 | #: ident.c:362 |
4676 | msgid "" | |
4677 | "\n" | |
4678 | "*** Please tell me who you are.\n" | |
4679 | "\n" | |
4680 | "Run\n" | |
4681 | "\n" | |
4682 | " git config --global user.email \"you@example.com\"\n" | |
4683 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
4684 | "\n" | |
4685 | "to set your account's default identity.\n" | |
4686 | "Omit --global to set the identity only in this repository.\n" | |
4687 | "\n" | |
d1edc0d6 | 4688 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
4689 | "\n" |
4690 | "*** Por favor diga que é.\n" | |
4691 | "\n" | |
4692 | "Execute\n" | |
4693 | "\n" | |
4694 | " git config --global user.email \"eu@exemplo.com\"\n" | |
4695 | " git config --global user.name \"Meu Nome\"\n" | |
4696 | "\n" | |
4697 | "para definir a identidade predefinida da sua conta.\n" | |
4698 | "Omita --global para definir a identidade apenas neste repositório.\n" | |
4699 | "\n" | |
b3076a09 | 4700 | |
c8774d06 DS |
4701 | #: ident.c:397 |
4702 | msgid "no email was given and auto-detection is disabled" | |
408985d3 | 4703 | msgstr "foi dado email nenhum e deteção automática está desativada" |
b3076a09 | 4704 | |
c8774d06 | 4705 | #: ident.c:402 |
d1edc0d6 | 4706 | #, c-format |
c8774d06 | 4707 | msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" |
e9488197 | 4708 | msgstr "incapaz auto-detetar endereço de e-mail (recebi '%s')" |
b3076a09 | 4709 | |
c8774d06 DS |
4710 | #: ident.c:419 |
4711 | msgid "no name was given and auto-detection is disabled" | |
408985d3 | 4712 | msgstr "foi dado nome nenhum e deteção automática está desativada" |
b3076a09 | 4713 | |
c8774d06 DS |
4714 | #: ident.c:425 |
4715 | #, c-format | |
4716 | msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" | |
e9488197 | 4717 | msgstr "incapaz auto-detetar nome (recebi '%s')" |
b3076a09 | 4718 | |
c8774d06 DS |
4719 | #: ident.c:433 |
4720 | #, c-format | |
4721 | msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" | |
e9488197 | 4722 | msgstr "nome de identação vazio (para <%s>) proíbido" |
b3076a09 | 4723 | |
c8774d06 DS |
4724 | #: ident.c:439 |
4725 | #, c-format | |
4726 | msgid "name consists only of disallowed characters: %s" | |
e9488197 | 4727 | msgstr "nome consiste apenas de caracteres proíbidos: %s" |
b3076a09 | 4728 | |
8d2cca97 | 4729 | #: ident.c:454 builtin/commit.c:647 |
c8774d06 DS |
4730 | #, c-format |
4731 | msgid "invalid date format: %s" | |
4732 | msgstr "formato de data inválido: %s" | |
b3076a09 | 4733 | |
8d2cca97 | 4734 | #: list-objects-filter-options.c:83 |
c8774d06 DS |
4735 | msgid "expected 'tree:<depth>'" |
4736 | msgstr "" | |
83366229 | 4737 | |
8d2cca97 | 4738 | #: list-objects-filter-options.c:98 |
c8774d06 DS |
4739 | msgid "sparse:path filters support has been dropped" |
4740 | msgstr "" | |
b3076a09 | 4741 | |
8d2cca97 DS |
4742 | #: list-objects-filter-options.c:105 |
4743 | #, fuzzy, c-format | |
01758866 | 4744 | msgid "'%s' for 'object:type=<type>' is not a valid object type" |
d0c637e6 | 4745 | msgstr "'%s' para 'object:type=<type>' é um tipo de objecto inválido" |
8d2cca97 DS |
4746 | |
4747 | #: list-objects-filter-options.c:124 | |
c8774d06 DS |
4748 | #, fuzzy, c-format |
4749 | msgid "invalid filter-spec '%s'" | |
db0aa642 | 4750 | msgstr "" |
83366229 | 4751 | |
8d2cca97 | 4752 | #: list-objects-filter-options.c:140 |
83366229 | 4753 | #, c-format |
c8774d06 | 4754 | msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'" |
83366229 | 4755 | msgstr "" |
b3076a09 | 4756 | |
8d2cca97 | 4757 | #: list-objects-filter-options.c:182 |
c8774d06 DS |
4758 | msgid "expected something after combine:" |
4759 | msgstr "" | |
83366229 | 4760 | |
8d2cca97 | 4761 | #: list-objects-filter-options.c:264 |
c8774d06 DS |
4762 | msgid "multiple filter-specs cannot be combined" |
4763 | msgstr "" | |
83366229 | 4764 | |
8d2cca97 | 4765 | #: list-objects-filter-options.c:376 |
c8774d06 | 4766 | msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone" |
d1edc0d6 | 4767 | msgstr "" |
83366229 | 4768 | |
8d2cca97 | 4769 | #: list-objects-filter.c:532 |
c8774d06 DS |
4770 | #, fuzzy, c-format |
4771 | msgid "unable to access sparse blob in '%s'" | |
e9488197 | 4772 | msgstr "incapaz acessar blob sparse em '%s'" |
83366229 | 4773 | |
8d2cca97 | 4774 | #: list-objects-filter.c:535 |
c8774d06 DS |
4775 | #, fuzzy, c-format |
4776 | msgid "unable to parse sparse filter data in %s" | |
e9488197 | 4777 | msgstr "incapaz analisar dados de filtro sparse em %s" |
83366229 | 4778 | |
c8774d06 | 4779 | #: list-objects.c:127 |
83366229 | 4780 | #, c-format |
c8774d06 | 4781 | msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" |
83366229 MS |
4782 | msgstr "" |
4783 | ||
c8774d06 | 4784 | #: list-objects.c:140 |
83366229 | 4785 | #, c-format |
c8774d06 | 4786 | msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" |
83366229 MS |
4787 | msgstr "" |
4788 | ||
01758866 | 4789 | #: list-objects.c:398 |
c8774d06 DS |
4790 | #, fuzzy, c-format |
4791 | msgid "unable to load root tree for commit %s" | |
e9488197 | 4792 | msgstr "incapaz carregar raiz de árvore para commit %s" |
b3076a09 | 4793 | |
c8774d06 | 4794 | #: lockfile.c:152 |
b3076a09 | 4795 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4796 | msgid "" |
4797 | "Unable to create '%s.lock': %s.\n" | |
4798 | "\n" | |
4799 | "Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n" | |
4800 | "an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n" | |
4801 | "are terminated then try again. If it still fails, a git process\n" | |
4802 | "may have crashed in this repository earlier:\n" | |
4803 | "remove the file manually to continue." | |
d1edc0d6 | 4804 | msgstr "" |
e9488197 | 4805 | "Incapaz de criar '%s.lock': %s.\n" |
c8774d06 | 4806 | "\n" |
e9488197 DS |
4807 | "Outro processo git parece estar a correr neste repositório, e.g.\n" |
4808 | "um editor aberto por 'git commit'. Por favor, certifica-te que todos\n" | |
4809 | "os processos são terminados e tenta de novo. Se ainda assim falhar,\n" | |
4810 | "um processo git anterior pode ter crashado neste repositório:\n" | |
4811 | "remove o ficheiro manualmente para continuar." | |
83366229 | 4812 | |
c8774d06 | 4813 | #: lockfile.c:160 |
b3076a09 | 4814 | #, c-format |
c8774d06 | 4815 | msgid "Unable to create '%s.lock': %s" |
e9488197 | 4816 | msgstr "Incapaz de criar '%s.lock': %s" |
83366229 | 4817 | |
8d2cca97 DS |
4818 | #: ls-refs.c:37 |
4819 | #, fuzzy, c-format | |
4820 | msgid "invalid value '%s' for lsrefs.unborn" | |
db0aa642 | 4821 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
4822 | |
4823 | #: ls-refs.c:167 | |
c8774d06 DS |
4824 | msgid "expected flush after ls-refs arguments" |
4825 | msgstr "" | |
83366229 | 4826 | |
8d2cca97 DS |
4827 | #: mailinfo.c:1050 |
4828 | msgid "quoted CRLF detected" | |
408985d3 | 4829 | msgstr "" |
408985d3 | 4830 | |
8d2cca97 | 4831 | #: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:176 builtin/mailinfo.c:46 |
408985d3 | 4832 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 4833 | msgid "bad action '%s' for '%s'" |
db0aa642 | 4834 | msgstr "ação inválida '%s' para '%s'" |
83366229 | 4835 | |
01758866 | 4836 | #: merge-ort.c:1228 merge-recursive.c:1206 |
c8774d06 | 4837 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 4838 | msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" |
db0aa642 | 4839 | msgstr "" |
83366229 | 4840 | |
01758866 | 4841 | #: merge-ort.c:1237 merge-recursive.c:1213 |
c8774d06 | 4842 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 4843 | msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" |
db0aa642 | 4844 | msgstr "" |
83366229 | 4845 | |
01758866 | 4846 | #: merge-ort.c:1246 merge-recursive.c:1220 |
83366229 | 4847 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
4848 | msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" |
4849 | msgstr "" | |
83366229 | 4850 | |
01758866 | 4851 | #: merge-ort.c:1256 merge-ort.c:1263 |
8d2cca97 DS |
4852 | #, fuzzy, c-format |
4853 | msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s" | |
db0aa642 | 4854 | msgstr "" |
83366229 | 4855 | |
01758866 | 4856 | #: merge-ort.c:1284 |
8d2cca97 DS |
4857 | #, fuzzy, c-format |
4858 | msgid "Failed to merge submodule %s" | |
4859 | msgstr "falha a percorrer recursivamente dentro de submódulo '%s'" | |
83366229 | 4860 | |
01758866 | 4861 | #: merge-ort.c:1291 |
8d2cca97 DS |
4862 | #, fuzzy, c-format |
4863 | msgid "" | |
4864 | "Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n" | |
4865 | "%s\n" | |
db0aa642 | 4866 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 4867 | |
01758866 | 4868 | #: merge-ort.c:1295 merge-recursive.c:1274 |
8d2cca97 DS |
4869 | #, c-format |
4870 | msgid "" | |
4871 | "If this is correct simply add it to the index for example\n" | |
4872 | "by using:\n" | |
4873 | "\n" | |
4874 | " git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" | |
4875 | "\n" | |
4876 | "which will accept this suggestion.\n" | |
4877 | msgstr "" | |
4878 | ||
01758866 | 4879 | #: merge-ort.c:1308 |
8d2cca97 DS |
4880 | #, fuzzy, c-format |
4881 | msgid "" | |
4882 | "Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n" | |
4883 | "%s" | |
db0aa642 | 4884 | msgstr "" |
8d2cca97 | 4885 | |
01758866 | 4886 | #: merge-ort.c:1527 merge-recursive.c:1363 |
8d2cca97 DS |
4887 | msgid "Failed to execute internal merge" |
4888 | msgstr "Falha ao executar integração interna" | |
4889 | ||
01758866 | 4890 | #: merge-ort.c:1532 merge-recursive.c:1368 |
8d2cca97 DS |
4891 | #, c-format |
4892 | msgid "Unable to add %s to database" | |
4893 | msgstr "Incapaz de adicionar %s à base de dados" | |
4894 | ||
01758866 | 4895 | #: merge-ort.c:1539 merge-recursive.c:1401 |
8d2cca97 DS |
4896 | #, c-format |
4897 | msgid "Auto-merging %s" | |
4898 | msgstr "A integrar automaticamente %s" | |
4899 | ||
01758866 | 4900 | #: merge-ort.c:1678 merge-recursive.c:2123 |
8d2cca97 DS |
4901 | #, c-format |
4902 | msgid "" | |
4903 | "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " | |
4904 | "implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." | |
4905 | msgstr "" | |
4906 | ||
01758866 | 4907 | #: merge-ort.c:1688 merge-recursive.c:2133 |
8d2cca97 DS |
4908 | #, c-format |
4909 | msgid "" | |
4910 | "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " | |
4911 | "implicit directory renames tried to put these paths there: %s" | |
4912 | msgstr "" | |
4913 | ||
01758866 | 4914 | #: merge-ort.c:1746 |
8d2cca97 DS |
4915 | #, c-format |
4916 | msgid "" | |
4917 | "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was " | |
4918 | "renamed to multiple other directories, with no destination getting a " | |
4919 | "majority of the files." | |
4920 | msgstr "" | |
4921 | ||
01758866 | 4922 | #: merge-ort.c:1900 merge-recursive.c:2469 |
8d2cca97 DS |
4923 | #, c-format |
4924 | msgid "" | |
4925 | "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " | |
4926 | "renamed." | |
4927 | msgstr "" | |
4928 | ||
01758866 | 4929 | #: merge-ort.c:2044 merge-recursive.c:3252 |
8d2cca97 DS |
4930 | #, c-format |
4931 | msgid "" | |
4932 | "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " | |
4933 | "moving it to %s." | |
4934 | msgstr "" | |
4935 | ||
01758866 | 4936 | #: merge-ort.c:2051 merge-recursive.c:3259 |
8d2cca97 DS |
4937 | #, c-format |
4938 | msgid "" | |
4939 | "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " | |
4940 | "%s; moving it to %s." | |
4941 | msgstr "" | |
4942 | ||
01758866 | 4943 | #: merge-ort.c:2064 merge-recursive.c:3255 |
8d2cca97 DS |
4944 | #, c-format |
4945 | msgid "" | |
4946 | "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " | |
4947 | "in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." | |
4948 | msgstr "" | |
4949 | ||
01758866 | 4950 | #: merge-ort.c:2072 merge-recursive.c:3262 |
8d2cca97 DS |
4951 | #, c-format |
4952 | msgid "" | |
4953 | "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " | |
4954 | "was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." | |
4955 | msgstr "" | |
4956 | ||
01758866 | 4957 | #: merge-ort.c:2228 |
8d2cca97 DS |
4958 | #, fuzzy, c-format |
4959 | msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s." | |
4960 | msgstr "" | |
4961 | "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " | |
4962 | "%s->%s em %s" | |
4963 | ||
01758866 | 4964 | #: merge-ort.c:2323 |
8d2cca97 DS |
4965 | #, c-format |
4966 | msgid "" | |
4967 | "CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content " | |
4968 | "conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict " | |
4969 | "markers." | |
4970 | msgstr "" | |
4971 | ||
01758866 | 4972 | #: merge-ort.c:2342 merge-ort.c:2366 |
8d2cca97 DS |
4973 | #, fuzzy, c-format |
4974 | msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s." | |
4975 | msgstr "" | |
4976 | "CONFLITO (mudar nome/adicionar): Mudar o nome %s->%s em %s. %s adicionado em " | |
4977 | "%s" | |
4978 | ||
01758866 | 4979 | #: merge-ort.c:2819 merge-recursive.c:3013 |
8d2cca97 DS |
4980 | #, c-format |
4981 | msgid "cannot read object %s" | |
4982 | msgstr "incapaz ler objeto %s" | |
4983 | ||
01758866 | 4984 | #: merge-ort.c:2822 merge-recursive.c:3016 |
8d2cca97 DS |
4985 | #, c-format |
4986 | msgid "object %s is not a blob" | |
4987 | msgstr "objeto %s é blob nenhum" | |
4988 | ||
01758866 | 4989 | #: merge-ort.c:3250 |
8d2cca97 DS |
4990 | #, c-format |
4991 | msgid "" | |
4992 | "CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to " | |
4993 | "%s instead." | |
4994 | msgstr "" | |
4995 | ||
01758866 | 4996 | #: merge-ort.c:3326 |
8d2cca97 DS |
4997 | #, c-format |
4998 | msgid "" | |
4999 | "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both " | |
5000 | "of them so each can be recorded somewhere." | |
5001 | msgstr "" | |
5002 | ||
01758866 | 5003 | #: merge-ort.c:3333 |
8d2cca97 DS |
5004 | #, c-format |
5005 | msgid "" | |
5006 | "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one " | |
5007 | "of them so each can be recorded somewhere." | |
5008 | msgstr "" | |
5009 | ||
01758866 | 5010 | #: merge-ort.c:3433 merge-recursive.c:3092 |
8d2cca97 DS |
5011 | msgid "content" |
5012 | msgstr "conteúdo" | |
5013 | ||
01758866 | 5014 | #: merge-ort.c:3435 merge-recursive.c:3096 |
8d2cca97 DS |
5015 | msgid "add/add" |
5016 | msgstr "adicionar/adicionar" | |
5017 | ||
01758866 | 5018 | #: merge-ort.c:3437 merge-recursive.c:3141 |
8d2cca97 DS |
5019 | msgid "submodule" |
5020 | msgstr "submódulo" | |
5021 | ||
01758866 | 5022 | #: merge-ort.c:3439 merge-recursive.c:3142 |
8d2cca97 DS |
5023 | #, c-format |
5024 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
5025 | msgstr "CONFLITO (%s): conflito de integração em %s" | |
5026 | ||
01758866 | 5027 | #: merge-ort.c:3470 |
8d2cca97 DS |
5028 | #, fuzzy, c-format |
5029 | msgid "" | |
5030 | "CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s " | |
5031 | "of %s left in tree." | |
5032 | msgstr "" | |
5033 | "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " | |
5034 | "deixada na árvore." | |
5035 | ||
01758866 | 5036 | #: merge-ort.c:3757 |
8d2cca97 DS |
5037 | #, c-format |
5038 | msgid "" | |
5039 | "Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old " | |
5040 | "copy renamed to %s" | |
5041 | msgstr "" | |
5042 | ||
5043 | #. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge | |
5044 | #. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging. | |
5045 | #. | |
01758866 | 5046 | #: merge-ort.c:4116 |
8d2cca97 DS |
5047 | #, fuzzy, c-format |
5048 | msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s" | |
db0aa642 | 5049 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5050 | |
01758866 | 5051 | #: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3707 |
8d2cca97 DS |
5052 | #, fuzzy, c-format |
5053 | msgid "" | |
5054 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" | |
5055 | " %s" | |
5056 | msgstr "" | |
5057 | "As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas ao " | |
5058 | "integrar:\n" | |
5059 | "%%s" | |
5060 | ||
01758866 | 5061 | #: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3473 builtin/merge.c:402 |
8d2cca97 DS |
5062 | #, fuzzy |
5063 | msgid "Already up to date." | |
5064 | msgstr "Já está atualizado." | |
5065 | ||
01758866 | 5066 | #: merge-recursive.c:357 |
8d2cca97 DS |
5067 | msgid "(bad commit)\n" |
5068 | msgstr "(commit incorreto)\n" | |
5069 | ||
01758866 | 5070 | #: merge-recursive.c:380 |
8d2cca97 DS |
5071 | #, fuzzy, c-format |
5072 | msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." | |
5073 | msgstr "addinfo_cache falhou no caminho '%s'" | |
5074 | ||
01758866 | 5075 | #: merge-recursive.c:389 |
8d2cca97 DS |
5076 | #, fuzzy, c-format |
5077 | msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." | |
5078 | msgstr "addinfo_cache falhou no caminho '%s'" | |
5079 | ||
01758866 | 5080 | #: merge-recursive.c:877 |
8d2cca97 DS |
5081 | #, c-format |
5082 | msgid "failed to create path '%s'%s" | |
5083 | msgstr "falha ao criar o caminho '%s'%s" | |
5084 | ||
01758866 | 5085 | #: merge-recursive.c:888 |
8d2cca97 DS |
5086 | #, c-format |
5087 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" | |
5088 | msgstr "A remover %s para criar espaço para o subdiretório\n" | |
5089 | ||
01758866 | 5090 | #: merge-recursive.c:902 merge-recursive.c:921 |
8d2cca97 DS |
5091 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
5092 | msgstr ": talvez um conflito D/F?" | |
5093 | ||
01758866 | 5094 | #: merge-recursive.c:911 |
8d2cca97 DS |
5095 | #, c-format |
5096 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" | |
5097 | msgstr "recusando perder ficheiro untracked em '%s'" | |
5098 | ||
01758866 | 5099 | #: merge-recursive.c:952 builtin/cat-file.c:41 |
8d2cca97 DS |
5100 | #, c-format |
5101 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
5102 | msgstr "incapaz ler objeto %s '%s'" | |
5103 | ||
01758866 | 5104 | #: merge-recursive.c:957 |
b3076a09 | 5105 | #, c-format |
c8774d06 | 5106 | msgid "blob expected for %s '%s'" |
db0aa642 | 5107 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 5108 | |
01758866 | 5109 | #: merge-recursive.c:982 |
b3076a09 | 5110 | #, c-format |
c8774d06 | 5111 | msgid "failed to open '%s': %s" |
db0aa642 | 5112 | msgstr "falhou ao abrir '%s': %s" |
83366229 | 5113 | |
01758866 | 5114 | #: merge-recursive.c:993 |
b3076a09 | 5115 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5116 | msgid "failed to symlink '%s': %s" |
5117 | msgstr "falha ao criar a ligação simbólica '%s': %s" | |
d1edc0d6 | 5118 | |
01758866 | 5119 | #: merge-recursive.c:998 |
c8774d06 DS |
5120 | #, c-format |
5121 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" | |
e9488197 | 5122 | msgstr "desconheço que fazer com %06o %s '%s'" |
d1edc0d6 | 5123 | |
01758866 | 5124 | #: merge-recursive.c:1228 merge-recursive.c:1240 |
c8774d06 DS |
5125 | #, c-format |
5126 | msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" | |
9a266912 | 5127 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 5128 | |
01758866 | 5129 | #: merge-recursive.c:1231 merge-recursive.c:1243 |
c8774d06 DS |
5130 | #, fuzzy, c-format |
5131 | msgid "Fast-forwarding submodule %s" | |
db0aa642 | 5132 | msgstr "Avançando submódulo %s" |
d1edc0d6 | 5133 | |
01758866 | 5134 | #: merge-recursive.c:1266 |
c8774d06 DS |
5135 | #, c-format |
5136 | msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" | |
5137 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 5138 | |
01758866 | 5139 | #: merge-recursive.c:1270 |
c8774d06 DS |
5140 | #, fuzzy, c-format |
5141 | msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" | |
db0aa642 | 5142 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 5143 | |
01758866 | 5144 | #: merge-recursive.c:1271 |
c8774d06 DS |
5145 | msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" |
5146 | msgstr "" | |
83366229 | 5147 | |
01758866 | 5148 | #: merge-recursive.c:1283 |
c8774d06 DS |
5149 | #, c-format |
5150 | msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" | |
5151 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 5152 | |
01758866 | 5153 | #: merge-recursive.c:1425 |
c8774d06 DS |
5154 | #, fuzzy, c-format |
5155 | msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." | |
8d2cca97 DS |
5156 | msgstr "" |
5157 | "Erro: Recusando perder ficheiro untracked de '%s'; escrevendo invés para %s" | |
83366229 | 5158 | |
01758866 | 5159 | #: merge-recursive.c:1497 |
b3076a09 | 5160 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5161 | msgid "" |
5162 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
5163 | "in tree." | |
5164 | msgstr "" | |
5165 | "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " | |
5166 | "deixada na árvore." | |
83366229 | 5167 | |
01758866 | 5168 | #: merge-recursive.c:1502 |
83366229 | 5169 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5170 | msgid "" |
5171 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " | |
5172 | "left in tree." | |
5173 | msgstr "" | |
5174 | "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s para %s em %s. Versão de %s " | |
5175 | "de %s deixada na árvore." | |
83366229 | 5176 | |
01758866 | 5177 | #: merge-recursive.c:1509 |
83366229 | 5178 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5179 | msgid "" |
5180 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
5181 | "in tree at %s." | |
5182 | msgstr "" | |
5183 | "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " | |
5184 | "deixada na árvore em %s." | |
83366229 | 5185 | |
01758866 | 5186 | #: merge-recursive.c:1514 |
83366229 | 5187 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5188 | msgid "" |
5189 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " | |
5190 | "left in tree at %s." | |
5191 | msgstr "" | |
5192 | "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s para %s em %s. Versão de %s " | |
5193 | "de %s deixada na árvore em %s." | |
d1edc0d6 | 5194 | |
01758866 | 5195 | #: merge-recursive.c:1549 |
c8774d06 DS |
5196 | msgid "rename" |
5197 | msgstr "mudar nome" | |
d1edc0d6 | 5198 | |
01758866 | 5199 | #: merge-recursive.c:1549 |
c8774d06 DS |
5200 | msgid "renamed" |
5201 | msgstr "nome mudado" | |
d1edc0d6 | 5202 | |
01758866 | 5203 | #: merge-recursive.c:1600 merge-recursive.c:2506 merge-recursive.c:3169 |
c8774d06 DS |
5204 | #, fuzzy, c-format |
5205 | msgid "Refusing to lose dirty file at %s" | |
e9488197 | 5206 | msgstr "Recusando perder ficheiro sujo de %s" |
d1edc0d6 | 5207 | |
01758866 | 5208 | #: merge-recursive.c:1610 |
c8774d06 DS |
5209 | #, fuzzy, c-format |
5210 | msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." | |
8d2cca97 DS |
5211 | msgstr "" |
5212 | "Recusando perder ficheiro untracked de %s, apesar de este estar no caminho." | |
83366229 | 5213 | |
01758866 | 5214 | #: merge-recursive.c:1668 |
c8774d06 DS |
5215 | #, fuzzy, c-format |
5216 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" | |
5217 | msgstr "" | |
5218 | "CONFLITO (mudar nome/adicionar): Mudar o nome %s->%s em %s. %s adicionado em " | |
5219 | "%s" | |
83366229 | 5220 | |
01758866 | 5221 | #: merge-recursive.c:1699 |
b3076a09 | 5222 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5223 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" |
5224 | msgstr "%s é um diretório em %s adicionando %s no seu lugar" | |
83366229 | 5225 | |
01758866 | 5226 | #: merge-recursive.c:1704 |
c8774d06 DS |
5227 | #, fuzzy, c-format |
5228 | msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" | |
8d2cca97 | 5229 | msgstr "Recusando perder ficheiro untracked de %s; adicionado-o como %s invés" |
83366229 | 5230 | |
01758866 | 5231 | #: merge-recursive.c:1731 |
83366229 | 5232 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5233 | msgid "" |
5234 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" | |
5235 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
5236 | msgstr "" | |
5237 | "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar o nome \"%s\"->\"%s\" no ramo \"%s\" " | |
5238 | "mudar o nome \"%s\"->\"%s\" em \"%s\"%s" | |
83366229 | 5239 | |
01758866 | 5240 | #: merge-recursive.c:1736 |
c8774d06 DS |
5241 | msgid " (left unresolved)" |
5242 | msgstr " (por resolver)" | |
83366229 | 5243 | |
01758866 | 5244 | #: merge-recursive.c:1828 |
83366229 | 5245 | #, c-format |
c8774d06 | 5246 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" |
d1edc0d6 | 5247 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
5248 | "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " |
5249 | "%s->%s em %s" | |
83366229 | 5250 | |
01758866 | 5251 | #: merge-recursive.c:2091 |
83366229 | 5252 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5253 | msgid "" |
5254 | "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " | |
5255 | "directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination " | |
5256 | "getting a majority of the files." | |
5257 | msgstr "" | |
83366229 | 5258 | |
01758866 | 5259 | #: merge-recursive.c:2225 |
c8774d06 DS |
5260 | #, fuzzy, c-format |
5261 | msgid "" | |
5262 | "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" | |
5263 | ">%s in %s" | |
d1edc0d6 | 5264 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
5265 | "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " |
5266 | "%s->%s em %s" | |
83366229 | 5267 | |
01758866 | 5268 | #: merge-recursive.c:3080 |
c8774d06 DS |
5269 | msgid "modify" |
5270 | msgstr "modificar" | |
83366229 | 5271 | |
01758866 | 5272 | #: merge-recursive.c:3080 |
c8774d06 DS |
5273 | msgid "modified" |
5274 | msgstr "modificado" | |
83366229 | 5275 | |
01758866 | 5276 | #: merge-recursive.c:3119 |
83366229 | 5277 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5278 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" |
5279 | msgstr "%s ignorado (integrado é igual ao existente)" | |
b3076a09 | 5280 | |
01758866 | 5281 | #: merge-recursive.c:3172 |
83366229 | 5282 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5283 | msgid "Adding as %s instead" |
5284 | msgstr "A adicionar como %s, em alternativa." | |
83366229 | 5285 | |
01758866 | 5286 | #: merge-recursive.c:3376 |
c8774d06 DS |
5287 | #, c-format |
5288 | msgid "Removing %s" | |
5289 | msgstr "A remover %s" | |
83366229 | 5290 | |
01758866 | 5291 | #: merge-recursive.c:3399 |
c8774d06 DS |
5292 | msgid "file/directory" |
5293 | msgstr "ficheiro/diretório" | |
587dae41 | 5294 | |
01758866 | 5295 | #: merge-recursive.c:3404 |
c8774d06 DS |
5296 | msgid "directory/file" |
5297 | msgstr "diretório/ficheiro" | |
587dae41 | 5298 | |
01758866 | 5299 | #: merge-recursive.c:3411 |
c8774d06 DS |
5300 | #, c-format |
5301 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" | |
5302 | msgstr "" | |
5303 | "CONFLITO (%s): Há um diretório designado %s em %s. A adicionar %s como %s" | |
587dae41 | 5304 | |
01758866 | 5305 | #: merge-recursive.c:3420 |
c8774d06 DS |
5306 | #, c-format |
5307 | msgid "Adding %s" | |
5308 | msgstr "A adicionar %s" | |
587dae41 | 5309 | |
01758866 | 5310 | #: merge-recursive.c:3429 |
c8774d06 DS |
5311 | #, fuzzy, c-format |
5312 | msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" | |
5313 | msgstr "CONFLITO (%s): conflito de integração em %s" | |
587dae41 | 5314 | |
01758866 | 5315 | #: merge-recursive.c:3482 |
c8774d06 DS |
5316 | #, c-format |
5317 | msgid "merging of trees %s and %s failed" | |
5318 | msgstr "falha ao integrar as árvores %s e %s" | |
83366229 | 5319 | |
01758866 | 5320 | #: merge-recursive.c:3576 |
c8774d06 DS |
5321 | msgid "Merging:" |
5322 | msgstr "A integrar:" | |
83366229 | 5323 | |
01758866 | 5324 | #: merge-recursive.c:3589 |
c8774d06 DS |
5325 | #, c-format |
5326 | msgid "found %u common ancestor:" | |
5327 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
5328 | msgstr[0] "%u antecessor comum encontrado:" | |
5329 | msgstr[1] "%u antecessores comuns encontrados:" | |
83366229 | 5330 | |
01758866 | 5331 | #: merge-recursive.c:3639 |
c8774d06 | 5332 | msgid "merge returned no commit" |
408985d3 | 5333 | msgstr "junção retornou commit nenhum" |
388698ce | 5334 | |
01758866 | 5335 | #: merge-recursive.c:3804 |
c8774d06 DS |
5336 | #, c-format |
5337 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
e9488197 | 5338 | msgstr "Incapaz de analisar objeto '%s'" |
d1edc0d6 | 5339 | |
01758866 | 5340 | #: merge-recursive.c:3822 builtin/merge.c:716 builtin/merge.c:900 |
8d2cca97 | 5341 | #: builtin/stash.c:473 |
c8774d06 | 5342 | msgid "Unable to write index." |
e9488197 | 5343 | msgstr "Incapaz de escrever no index." |
388698ce | 5344 | |
c8774d06 DS |
5345 | #: merge.c:41 |
5346 | msgid "failed to read the cache" | |
5347 | msgstr "falha ao ler a cache" | |
388698ce | 5348 | |
01758866 | 5349 | #: merge.c:108 rerere.c:704 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1966 |
8d2cca97 DS |
5350 | #: builtin/checkout.c:595 builtin/checkout.c:849 builtin/clone.c:821 |
5351 | #: builtin/stash.c:267 | |
c8774d06 | 5352 | msgid "unable to write new index file" |
e9488197 | 5353 | msgstr "incapaz escrever novo ficheiro index" |
388698ce | 5354 | |
8d2cca97 DS |
5355 | #: midx.c:74 |
5356 | #, fuzzy | |
5357 | msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size" | |
5358 | msgstr "versão %d de multi-pack-index é irreconhecível" | |
5359 | ||
5360 | #: midx.c:105 | |
c8774d06 DS |
5361 | #, c-format |
5362 | msgid "multi-pack-index file %s is too small" | |
5363 | msgstr "" | |
388698ce | 5364 | |
8d2cca97 | 5365 | #: midx.c:121 |
c8774d06 DS |
5366 | #, c-format |
5367 | msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" | |
5368 | msgstr "" | |
388698ce | 5369 | |
8d2cca97 | 5370 | #: midx.c:126 |
c8774d06 DS |
5371 | #, c-format |
5372 | msgid "multi-pack-index version %d not recognized" | |
ea00f105 | 5373 | msgstr "versão %d de multi-pack-index é irreconhecível" |
388698ce | 5374 | |
8d2cca97 | 5375 | #: midx.c:131 |
c8774d06 DS |
5376 | #, c-format |
5377 | msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u" | |
5378 | msgstr "" | |
388698ce | 5379 | |
8d2cca97 | 5380 | #: midx.c:148 |
c8774d06 DS |
5381 | msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" |
5382 | msgstr "" | |
388698ce | 5383 | |
8d2cca97 | 5384 | #: midx.c:150 |
c8774d06 DS |
5385 | msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" |
5386 | msgstr "" | |
388698ce | 5387 | |
8d2cca97 | 5388 | #: midx.c:152 |
c8774d06 | 5389 | msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" |
d1edc0d6 | 5390 | msgstr "" |
388698ce | 5391 | |
8d2cca97 | 5392 | #: midx.c:154 |
c8774d06 DS |
5393 | msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" |
5394 | msgstr "" | |
388698ce | 5395 | |
8d2cca97 | 5396 | #: midx.c:170 |
d1edc0d6 | 5397 | #, c-format |
c8774d06 | 5398 | msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" |
d1edc0d6 | 5399 | msgstr "" |
388698ce | 5400 | |
8d2cca97 | 5401 | #: midx.c:214 |
d1edc0d6 | 5402 | #, c-format |
c8774d06 | 5403 | msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" |
388698ce | 5404 | msgstr "" |
388698ce | 5405 | |
8d2cca97 | 5406 | #: midx.c:264 |
c8774d06 DS |
5407 | msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" |
5408 | msgstr "" | |
388698ce | 5409 | |
8d2cca97 | 5410 | #: midx.c:490 |
c8774d06 DS |
5411 | #, fuzzy, c-format |
5412 | msgid "failed to add packfile '%s'" | |
db0aa642 | 5413 | msgstr "" |
388698ce | 5414 | |
8d2cca97 | 5415 | #: midx.c:496 |
c8774d06 DS |
5416 | #, fuzzy, c-format |
5417 | msgid "failed to open pack-index '%s'" | |
db0aa642 | 5418 | msgstr "" |
388698ce | 5419 | |
8d2cca97 | 5420 | #: midx.c:564 |
c8774d06 DS |
5421 | #, fuzzy, c-format |
5422 | msgid "failed to locate object %d in packfile" | |
db0aa642 | 5423 | msgstr "" |
388698ce | 5424 | |
01758866 | 5425 | #: midx.c:880 builtin/index-pack.c:1533 |
8d2cca97 DS |
5426 | #, fuzzy |
5427 | msgid "cannot store reverse index file" | |
5428 | msgstr "incapaz guardar ficheiro index" | |
5429 | ||
01758866 DS |
5430 | #: midx.c:920 |
5431 | msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch" | |
d0c637e6 | 5432 | msgstr "ignorando multi-pack-index existente; checksum diferente" |
01758866 DS |
5433 | |
5434 | #: midx.c:943 | |
c8774d06 DS |
5435 | msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" |
5436 | msgstr "" | |
388698ce | 5437 | |
01758866 | 5438 | #: midx.c:989 |
388698ce | 5439 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5440 | msgid "did not see pack-file %s to drop" |
5441 | msgstr "" | |
388698ce | 5442 | |
01758866 | 5443 | #: midx.c:1034 |
8d2cca97 DS |
5444 | #, fuzzy, c-format |
5445 | msgid "unknown preferred pack: '%s'" | |
db0aa642 | 5446 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5447 | |
01758866 | 5448 | #: midx.c:1039 |
8d2cca97 DS |
5449 | #, fuzzy, c-format |
5450 | msgid "preferred pack '%s' is expired" | |
5451 | msgstr "o repositório de referência '%s' está enxertado" | |
5452 | ||
01758866 | 5453 | #: midx.c:1055 |
c8774d06 DS |
5454 | #, fuzzy |
5455 | msgid "no pack files to index." | |
e9488197 | 5456 | msgstr "pack files nenhuns para index." |
388698ce | 5457 | |
01758866 | 5458 | #: midx.c:1135 builtin/clean.c:37 |
8d2cca97 DS |
5459 | #, c-format |
5460 | msgid "failed to remove %s" | |
5461 | msgstr "falha ao remover %s" | |
388698ce | 5462 | |
01758866 | 5463 | #: midx.c:1166 |
c8774d06 DS |
5464 | #, fuzzy, c-format |
5465 | msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" | |
db0aa642 | 5466 | msgstr "" |
388698ce | 5467 | |
01758866 | 5468 | #: midx.c:1225 |
c8774d06 DS |
5469 | msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse" |
5470 | msgstr "" | |
388698ce | 5471 | |
01758866 DS |
5472 | #: midx.c:1233 |
5473 | msgid "incorrect checksum" | |
d0c637e6 | 5474 | msgstr "checksum incorreto" |
01758866 DS |
5475 | |
5476 | #: midx.c:1236 | |
c8774d06 DS |
5477 | msgid "Looking for referenced packfiles" |
5478 | msgstr "" | |
388698ce | 5479 | |
01758866 | 5480 | #: midx.c:1251 |
c8774d06 DS |
5481 | #, c-format |
5482 | msgid "" | |
5483 | "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" | |
5484 | msgstr "" | |
388698ce | 5485 | |
01758866 | 5486 | #: midx.c:1256 |
c8774d06 DS |
5487 | msgid "the midx contains no oid" |
5488 | msgstr "" | |
388698ce | 5489 | |
01758866 | 5490 | #: midx.c:1265 |
c8774d06 DS |
5491 | msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" |
5492 | msgstr "" | |
388698ce | 5493 | |
01758866 | 5494 | #: midx.c:1274 |
c8774d06 DS |
5495 | #, c-format |
5496 | msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" | |
388698ce MS |
5497 | msgstr "" |
5498 | ||
01758866 | 5499 | #: midx.c:1294 |
c8774d06 DS |
5500 | #, fuzzy |
5501 | msgid "Sorting objects by packfile" | |
db0aa642 | 5502 | msgstr "" |
388698ce | 5503 | |
01758866 | 5504 | #: midx.c:1301 |
c8774d06 DS |
5505 | #, fuzzy |
5506 | msgid "Verifying object offsets" | |
db0aa642 | 5507 | msgstr "" |
388698ce | 5508 | |
01758866 | 5509 | #: midx.c:1317 |
c8774d06 DS |
5510 | #, fuzzy, c-format |
5511 | msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" | |
e9488197 | 5512 | msgstr "falhou carregar entrada pack para oid[%d] = %s" |
388698ce | 5513 | |
01758866 | 5514 | #: midx.c:1323 |
c8774d06 DS |
5515 | #, fuzzy, c-format |
5516 | msgid "failed to load pack-index for packfile %s" | |
db0aa642 | 5517 | msgstr "" |
388698ce | 5518 | |
01758866 | 5519 | #: midx.c:1332 |
c8774d06 DS |
5520 | #, c-format |
5521 | msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" | |
5522 | msgstr "" | |
388698ce | 5523 | |
01758866 | 5524 | #: midx.c:1357 |
c8774d06 DS |
5525 | #, fuzzy |
5526 | msgid "Counting referenced objects" | |
e9488197 | 5527 | msgstr "Contando objetos referenciados" |
388698ce | 5528 | |
01758866 | 5529 | #: midx.c:1367 |
c8774d06 DS |
5530 | msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" |
5531 | msgstr "" | |
388698ce | 5532 | |
01758866 | 5533 | #: midx.c:1558 |
c8774d06 DS |
5534 | #, fuzzy |
5535 | msgid "could not start pack-objects" | |
e9488197 | 5536 | msgstr "incapaz de começar pack-objects" |
b3076a09 | 5537 | |
01758866 | 5538 | #: midx.c:1578 |
c8774d06 DS |
5539 | #, fuzzy |
5540 | msgid "could not finish pack-objects" | |
e9488197 | 5541 | msgstr "incapaz de terminar pack-objects" |
b3076a09 | 5542 | |
8d2cca97 | 5543 | #: name-hash.c:542 |
c8774d06 DS |
5544 | #, fuzzy, c-format |
5545 | msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" | |
e9488197 | 5546 | msgstr "incapaz criar thread lazy_dir: %s" |
b3076a09 | 5547 | |
8d2cca97 | 5548 | #: name-hash.c:564 |
c8774d06 DS |
5549 | #, fuzzy, c-format |
5550 | msgid "unable to create lazy_name thread: %s" | |
e9488197 | 5551 | msgstr "incapaz criar thread lazy_name: %s" |
b3076a09 | 5552 | |
8d2cca97 | 5553 | #: name-hash.c:570 |
c8774d06 DS |
5554 | #, fuzzy, c-format |
5555 | msgid "unable to join lazy_name thread: %s" | |
e9488197 | 5556 | msgstr "incapaz juntar a thread lazy_name: %s" |
b3076a09 | 5557 | |
c8774d06 DS |
5558 | #: notes-merge.c:277 |
5559 | #, c-format | |
5560 | msgid "" | |
5561 | "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" | |
5562 | "Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to " | |
5563 | "commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." | |
388698ce | 5564 | msgstr "" |
e9488197 DS |
5565 | "Ficou por concluír a anterior junção de notas (%s existe).\n" |
5566 | "Por favor, usa 'git notes merge --commit' ou 'git notes merge --abort' para " | |
8d2cca97 DS |
5567 | "commitar/abortar a junção anterior antes de começares uma nova junção de " |
5568 | "notas." | |
388698ce | 5569 | |
c8774d06 DS |
5570 | #: notes-merge.c:284 |
5571 | #, c-format | |
5572 | msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." | |
e9488197 | 5573 | msgstr "Ficou por concluír a tua junção de notas (%s existe)." |
388698ce | 5574 | |
c8774d06 DS |
5575 | #: notes-utils.c:46 |
5576 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" | |
8d2cca97 DS |
5577 | msgstr "" |
5578 | "Impossível commit notas de árvore que estejam por iniciar/por referênciar" | |
388698ce | 5579 | |
c8774d06 DS |
5580 | #: notes-utils.c:105 |
5581 | #, c-format | |
5582 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" | |
5583 | msgstr "Valor de notes.rewriteMode incorreto: '%s'" | |
d1edc0d6 | 5584 | |
c8774d06 DS |
5585 | #: notes-utils.c:115 |
5586 | #, c-format | |
5587 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
5588 | msgstr "Reescrita de notas em %s (fora de refs/notes/) recusada" | |
388698ce | 5589 | |
c8774d06 DS |
5590 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of |
5591 | #. the environment variable, the second %s is | |
5592 | #. its value. | |
5593 | #. | |
5594 | #: notes-utils.c:145 | |
5595 | #, c-format | |
5596 | msgid "Bad %s value: '%s'" | |
5597 | msgstr "Valor incorreto de %s: '%s'" | |
388698ce | 5598 | |
8d2cca97 DS |
5599 | #: object-file.c:526 |
5600 | #, c-format | |
5601 | msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" | |
5602 | msgstr "" | |
388698ce | 5603 | |
01758866 | 5604 | #: object-file.c:584 |
c8774d06 | 5605 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5606 | msgid "unable to normalize alternate object path: %s" |
5607 | msgstr "incapaz normalizar path de objeto alternativo: %s" | |
5608 | ||
01758866 | 5609 | #: object-file.c:658 |
8d2cca97 DS |
5610 | #, c-format |
5611 | msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" | |
5612 | msgstr "" | |
388698ce | 5613 | |
01758866 | 5614 | #: object-file.c:665 |
c8774d06 | 5615 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5616 | msgid "unable to normalize object directory: %s" |
5617 | msgstr "incapaz normalizar pasta de objeto: %s" | |
5618 | ||
01758866 | 5619 | #: object-file.c:708 |
8d2cca97 DS |
5620 | #, fuzzy |
5621 | msgid "unable to fdopen alternates lockfile" | |
5622 | msgstr "incapaz de fdopen lockfile alternativo" | |
5623 | ||
01758866 | 5624 | #: object-file.c:726 |
8d2cca97 DS |
5625 | #, fuzzy |
5626 | msgid "unable to read alternates file" | |
5627 | msgstr "incapaz ler ficheiro alternativo" | |
5628 | ||
01758866 | 5629 | #: object-file.c:733 |
8d2cca97 DS |
5630 | #, fuzzy |
5631 | msgid "unable to move new alternates file into place" | |
5632 | msgstr "incapaz mover novo ficheiro alternativo para o sítio" | |
388698ce | 5633 | |
01758866 | 5634 | #: object-file.c:768 |
c8774d06 | 5635 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5636 | msgid "path '%s' does not exist" |
5637 | msgstr "caminho '%s' é inexistente" | |
388698ce | 5638 | |
01758866 | 5639 | #: object-file.c:789 |
c8774d06 | 5640 | #, c-format |
8d2cca97 | 5641 | msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." |
c8774d06 | 5642 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5643 | "repositório referência '%s' como uma checkout ligada ainda é insustentado." |
388698ce | 5644 | |
01758866 | 5645 | #: object-file.c:795 |
8d2cca97 DS |
5646 | #, c-format |
5647 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." | |
5648 | msgstr "repositório referência '%s' é repositório local nenhum." | |
388698ce | 5649 | |
01758866 | 5650 | #: object-file.c:801 |
8d2cca97 DS |
5651 | #, c-format |
5652 | msgid "reference repository '%s' is shallow" | |
5653 | msgstr "o repositório de referência '%s' é raso" | |
d1edc0d6 | 5654 | |
01758866 | 5655 | #: object-file.c:809 |
c8774d06 | 5656 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5657 | msgid "reference repository '%s' is grafted" |
5658 | msgstr "o repositório de referência '%s' está enxertado" | |
388698ce | 5659 | |
01758866 | 5660 | #: object-file.c:869 |
c8774d06 | 5661 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5662 | msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" |
5663 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 5664 | |
01758866 | 5665 | #: object-file.c:1019 |
8d2cca97 DS |
5666 | #, c-format |
5667 | msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" | |
5668 | msgstr "" | |
5669 | ||
01758866 DS |
5670 | #: object-file.c:1054 |
5671 | #, fuzzy, c-format | |
5672 | msgid "mmap failed%s" | |
d0c637e6 | 5673 | msgstr "mmap falhou%s" |
8d2cca97 | 5674 | |
01758866 | 5675 | #: object-file.c:1218 |
c8774d06 | 5676 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 5677 | msgid "object file %s is empty" |
db0aa642 | 5678 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 5679 | |
01758866 | 5680 | #: object-file.c:1353 object-file.c:2548 |
c8774d06 | 5681 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5682 | msgid "corrupt loose object '%s'" |
5683 | msgstr "objeto solto '%s' corrupto" | |
d1edc0d6 | 5684 | |
01758866 | 5685 | #: object-file.c:1355 object-file.c:2552 |
8d2cca97 DS |
5686 | #, fuzzy, c-format |
5687 | msgid "garbage at end of loose object '%s'" | |
5688 | msgstr "lixo no fim de objeto solto '%s'" | |
5689 | ||
01758866 | 5690 | #: object-file.c:1397 |
8d2cca97 DS |
5691 | #, fuzzy |
5692 | msgid "invalid object type" | |
5693 | msgstr "tipo de objeto incorreto." | |
5694 | ||
01758866 | 5695 | #: object-file.c:1481 |
c8774d06 | 5696 | #, c-format |
8d2cca97 | 5697 | msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" |
d1edc0d6 | 5698 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 5699 | |
01758866 | 5700 | #: object-file.c:1484 |
8d2cca97 DS |
5701 | #, fuzzy, c-format |
5702 | msgid "unable to unpack %s header" | |
5703 | msgstr "incapaz desempacotar cabeçalho %s" | |
5704 | ||
01758866 | 5705 | #: object-file.c:1490 |
d1edc0d6 | 5706 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5707 | msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" |
5708 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 5709 | |
01758866 | 5710 | #: object-file.c:1493 |
c8774d06 | 5711 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5712 | msgid "unable to parse %s header" |
5713 | msgstr "incapaz processar cabeçalho %s" | |
d1edc0d6 | 5714 | |
01758866 | 5715 | #: object-file.c:1717 |
c8774d06 | 5716 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5717 | msgid "failed to read object %s" |
5718 | msgstr "falha ao ler o objeto '%s'." | |
388698ce | 5719 | |
01758866 | 5720 | #: object-file.c:1721 |
c8774d06 | 5721 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5722 | msgid "replacement %s not found for %s" |
5723 | msgstr "%s substituto, por encontrar para %s" | |
388698ce | 5724 | |
01758866 | 5725 | #: object-file.c:1725 |
c8774d06 | 5726 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 5727 | msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" |
db0aa642 | 5728 | msgstr "" |
83366229 | 5729 | |
01758866 | 5730 | #: object-file.c:1729 |
c8774d06 | 5731 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 5732 | msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" |
db0aa642 | 5733 | msgstr "" |
9a266912 | 5734 | |
01758866 | 5735 | #: object-file.c:1834 |
8d2cca97 DS |
5736 | #, fuzzy, c-format |
5737 | msgid "unable to write file %s" | |
5738 | msgstr "incapaz escrever ficheiro %s" | |
83366229 | 5739 | |
01758866 | 5740 | #: object-file.c:1841 |
8d2cca97 DS |
5741 | #, fuzzy, c-format |
5742 | msgid "unable to set permission to '%s'" | |
5743 | msgstr "incapaz definir permissão para '%s'" | |
5744 | ||
01758866 | 5745 | #: object-file.c:1848 |
8d2cca97 DS |
5746 | #, fuzzy |
5747 | msgid "file write error" | |
db0aa642 | 5748 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5749 | |
01758866 | 5750 | #: object-file.c:1868 |
8d2cca97 DS |
5751 | #, fuzzy |
5752 | msgid "error when closing loose object file" | |
db0aa642 | 5753 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5754 | |
01758866 | 5755 | #: object-file.c:1933 |
83366229 | 5756 | #, c-format |
8d2cca97 | 5757 | msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" |
83366229 MS |
5758 | msgstr "" |
5759 | ||
01758866 | 5760 | #: object-file.c:1935 |
8d2cca97 DS |
5761 | #, fuzzy |
5762 | msgid "unable to create temporary file" | |
5763 | msgstr "incapaz criar ficheiro temporário" | |
5764 | ||
01758866 | 5765 | #: object-file.c:1959 |
8d2cca97 DS |
5766 | #, fuzzy |
5767 | msgid "unable to write loose object file" | |
5768 | msgstr "incapaz escrever ficheiro objeto solto" | |
5769 | ||
01758866 | 5770 | #: object-file.c:1965 |
8d2cca97 DS |
5771 | #, fuzzy, c-format |
5772 | msgid "unable to deflate new object %s (%d)" | |
5773 | msgstr "incapaz esvaziar objeto novo %s (%d)" | |
5774 | ||
01758866 | 5775 | #: object-file.c:1969 |
8d2cca97 DS |
5776 | #, fuzzy, c-format |
5777 | msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" | |
db0aa642 | 5778 | msgstr "deflateEnd em objeto %s falhou (%d)" |
8d2cca97 | 5779 | |
01758866 | 5780 | #: object-file.c:1973 |
83366229 | 5781 | #, c-format |
8d2cca97 | 5782 | msgid "confused by unstable object source data for %s" |
c8774d06 | 5783 | msgstr "" |
83366229 | 5784 | |
01758866 | 5785 | #: object-file.c:1983 builtin/pack-objects.c:1237 |
8d2cca97 DS |
5786 | #, fuzzy, c-format |
5787 | msgid "failed utime() on %s" | |
db0aa642 | 5788 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5789 | |
01758866 | 5790 | #: object-file.c:2060 |
8d2cca97 DS |
5791 | #, fuzzy, c-format |
5792 | msgid "cannot read object for %s" | |
5793 | msgstr "incapaz ler objeto para %s" | |
5794 | ||
01758866 | 5795 | #: object-file.c:2111 |
8d2cca97 DS |
5796 | #, fuzzy |
5797 | msgid "corrupt commit" | |
5798 | msgstr "substituir autor do commit" | |
5799 | ||
01758866 | 5800 | #: object-file.c:2119 |
8d2cca97 DS |
5801 | #, fuzzy |
5802 | msgid "corrupt tag" | |
5803 | msgstr "mostrar tags" | |
5804 | ||
01758866 | 5805 | #: object-file.c:2219 |
83366229 | 5806 | #, c-format |
8d2cca97 | 5807 | msgid "read error while indexing %s" |
83366229 MS |
5808 | msgstr "" |
5809 | ||
01758866 | 5810 | #: object-file.c:2222 |
c8774d06 | 5811 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5812 | msgid "short read while indexing %s" |
5813 | msgstr "leitura curta enquanto indexando %s" | |
b3076a09 | 5814 | |
01758866 | 5815 | #: object-file.c:2295 object-file.c:2305 |
c8774d06 | 5816 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5817 | msgid "%s: failed to insert into database" |
5818 | msgstr "%s: falhou inserir na base de dados" | |
b3076a09 | 5819 | |
01758866 | 5820 | #: object-file.c:2311 |
c8774d06 | 5821 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5822 | msgid "%s: unsupported file type" |
5823 | msgstr "%s: tipo ficheiro insustentado" | |
83366229 | 5824 | |
01758866 | 5825 | #: object-file.c:2335 |
8d2cca97 DS |
5826 | #, fuzzy, c-format |
5827 | msgid "%s is not a valid object" | |
5828 | msgstr "%s é objeto inválido" | |
83366229 | 5829 | |
01758866 | 5830 | #: object-file.c:2337 |
83366229 | 5831 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5832 | msgid "%s is not a valid '%s' object" |
5833 | msgstr "%s é um objeto inválido '%s'" | |
83366229 | 5834 | |
01758866 | 5835 | #: object-file.c:2364 builtin/index-pack.c:192 |
83366229 | 5836 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5837 | msgid "unable to open %s" |
5838 | msgstr "incapaz abrir %s" | |
83366229 | 5839 | |
01758866 | 5840 | #: object-file.c:2559 object-file.c:2612 |
83366229 | 5841 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5842 | msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" |
5843 | msgstr "" | |
83366229 | 5844 | |
01758866 | 5845 | #: object-file.c:2583 |
8d2cca97 DS |
5846 | #, fuzzy, c-format |
5847 | msgid "unable to mmap %s" | |
5848 | msgstr "incapaz mmap %s" | |
83366229 | 5849 | |
01758866 | 5850 | #: object-file.c:2588 |
8d2cca97 DS |
5851 | #, fuzzy, c-format |
5852 | msgid "unable to unpack header of %s" | |
5853 | msgstr "incapaz desempacotar cabeçalho de %s" | |
83366229 | 5854 | |
01758866 | 5855 | #: object-file.c:2594 |
8d2cca97 DS |
5856 | #, fuzzy, c-format |
5857 | msgid "unable to parse header of %s" | |
5858 | msgstr "incapaz processar cabeçalho de %s" | |
c8774d06 | 5859 | |
01758866 | 5860 | #: object-file.c:2605 |
8d2cca97 DS |
5861 | #, fuzzy, c-format |
5862 | msgid "unable to unpack contents of %s" | |
5863 | msgstr "incapaz desempacotar conteúdo de %s" | |
ca1a7872 | 5864 | |
01758866 | 5865 | #: object-name.c:480 |
8d2cca97 DS |
5866 | #, fuzzy, c-format |
5867 | msgid "short object ID %s is ambiguous" | |
5868 | msgstr "SHA1 curto %s é ambíguo" | |
ca1a7872 | 5869 | |
01758866 | 5870 | #: object-name.c:491 |
8d2cca97 DS |
5871 | msgid "The candidates are:" |
5872 | msgstr "Os candidatos são:" | |
c8774d06 | 5873 | |
01758866 | 5874 | #: object-name.c:790 |
8d2cca97 | 5875 | #, fuzzy |
c8774d06 | 5876 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
5877 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" |
5878 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
5879 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
5880 | "\n" | |
5881 | " git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" | |
5882 | "\n" | |
5883 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
5884 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
5885 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
c8774d06 | 5886 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
5887 | "Normalmente o Git nunca cria refs que terminem em 40 caracteres\n" |
5888 | "hexadecimais, porque será ignorada quando apenas se indica 40-hex.\n" | |
5889 | "Poderam-se criar estas refs por engano. Como no exemplo,\n" | |
5890 | "\n" | |
5891 | " git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" | |
5892 | "\n" | |
5893 | "onde \"$br\" fica vazio e uma ref de 40-hex é criada. Por favor\n" | |
5894 | "examine estas refs e talvez apague-as. Desative esta mensagem\n" | |
5895 | "executando \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
83366229 | 5896 | |
01758866 | 5897 | #: object-name.c:910 |
83366229 | 5898 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5899 | msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" |
5900 | msgstr "" | |
b3076a09 | 5901 | |
01758866 | 5902 | #: object-name.c:918 |
c8774d06 | 5903 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5904 | msgid "log for '%.*s' only has %d entries" |
5905 | msgstr "" | |
83366229 | 5906 | |
01758866 | 5907 | #: object-name.c:1696 |
8d2cca97 DS |
5908 | #, fuzzy, c-format |
5909 | msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'" | |
5910 | msgstr "O caminho '%s' está dentro do submódulo '%.*s'" | |
83366229 | 5911 | |
01758866 | 5912 | #: object-name.c:1702 |
83366229 | 5913 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5914 | msgid "" |
5915 | "path '%s' exists, but not '%s'\n" | |
5916 | "hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?" | |
5917 | msgstr "" | |
b3076a09 | 5918 | |
01758866 | 5919 | #: object-name.c:1711 |
c8774d06 | 5920 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5921 | msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'" |
5922 | msgstr "caminho '%s' é inexistente em '%.*s'" | |
c8774d06 | 5923 | |
01758866 | 5924 | #: object-name.c:1739 |
c8774d06 | 5925 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5926 | msgid "" |
5927 | "path '%s' is in the index, but not at stage %d\n" | |
5928 | "hint: Did you mean ':%d:%s'?" | |
5929 | msgstr "" | |
83366229 | 5930 | |
01758866 | 5931 | #: object-name.c:1755 |
c8774d06 | 5932 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5933 | msgid "" |
5934 | "path '%s' is in the index, but not '%s'\n" | |
5935 | "hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?" | |
5936 | msgstr "" | |
83366229 | 5937 | |
01758866 | 5938 | #: object-name.c:1763 |
c8774d06 | 5939 | #, c-format |
8d2cca97 | 5940 | msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index" |
c8774d06 | 5941 | msgstr "" |
83366229 | 5942 | |
01758866 | 5943 | #: object-name.c:1765 |
8d2cca97 DS |
5944 | #, fuzzy, c-format |
5945 | msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)" | |
5946 | msgstr "caminho '%s' é inexistente (quer no disco quer no index)" | |
ca1a7872 | 5947 | |
01758866 | 5948 | #: object-name.c:1778 |
c8774d06 | 5949 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 5950 | msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" |
c8774d06 | 5951 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
5952 | "Os caminhos relativos só podem ser usados a partir do topo da árvore de " |
5953 | "trabalho" | |
83366229 | 5954 | |
01758866 | 5955 | #: object-name.c:1916 |
c8774d06 | 5956 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5957 | msgid "invalid object name '%.*s'." |
5958 | msgstr "Nome de objeto inválido: '%s'." | |
83366229 | 5959 | |
8d2cca97 | 5960 | #: object.c:53 |
c8774d06 | 5961 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5962 | msgid "invalid object type \"%s\"" |
5963 | msgstr "objeto blob inválido %s" | |
83366229 | 5964 | |
8d2cca97 DS |
5965 | #: object.c:173 |
5966 | #, fuzzy, c-format | |
5967 | msgid "object %s is a %s, not a %s" | |
5968 | msgstr "objeto %s é %s, é %s nenhum(a)" | |
388698ce | 5969 | |
01758866 | 5970 | #: object.c:250 |
c8774d06 | 5971 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 5972 | msgid "object %s has unknown type id %d" |
db0aa642 | 5973 | msgstr "" |
83366229 | 5974 | |
01758866 | 5975 | #: object.c:263 |
8d2cca97 DS |
5976 | #, c-format |
5977 | msgid "unable to parse object: %s" | |
5978 | msgstr "incapaz analisar objeto: %s" | |
83366229 | 5979 | |
01758866 | 5980 | #: object.c:283 object.c:295 |
8d2cca97 DS |
5981 | #, c-format |
5982 | msgid "hash mismatch %s" | |
c8774d06 | 5983 | msgstr "" |
83366229 | 5984 | |
01758866 | 5985 | #: pack-bitmap.c:868 pack-bitmap.c:874 builtin/pack-objects.c:2411 |
8d2cca97 DS |
5986 | #, fuzzy, c-format |
5987 | msgid "unable to get size of %s" | |
5988 | msgstr "incapaz obter tamanho de %s" | |
83366229 | 5989 | |
01758866 | 5990 | #: pack-bitmap.c:1571 builtin/rev-list.c:92 |
8d2cca97 DS |
5991 | #, fuzzy, c-format |
5992 | msgid "unable to get disk usage of %s" | |
5993 | msgstr "incapaz obter tamanho de %s" | |
83366229 | 5994 | |
8d2cca97 | 5995 | #: pack-revindex.c:221 |
c8774d06 | 5996 | #, c-format |
8d2cca97 | 5997 | msgid "reverse-index file %s is too small" |
c8774d06 | 5998 | msgstr "" |
83366229 | 5999 | |
8d2cca97 DS |
6000 | #: pack-revindex.c:226 |
6001 | #, fuzzy, c-format | |
6002 | msgid "reverse-index file %s is corrupt" | |
db0aa642 | 6003 | msgstr "" |
83366229 | 6004 | |
8d2cca97 | 6005 | #: pack-revindex.c:234 |
c8774d06 | 6006 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 6007 | msgid "reverse-index file %s has unknown signature" |
db0aa642 | 6008 | msgstr "" |
83366229 | 6009 | |
8d2cca97 | 6010 | #: pack-revindex.c:238 |
c8774d06 | 6011 | #, c-format |
8d2cca97 | 6012 | msgid "reverse-index file %s has unsupported version %<PRIu32>" |
c8774d06 | 6013 | msgstr "" |
83366229 | 6014 | |
8d2cca97 DS |
6015 | #: pack-revindex.c:243 |
6016 | #, c-format | |
6017 | msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>" | |
6018 | msgstr "" | |
83366229 | 6019 | |
8d2cca97 | 6020 | #: pack-write.c:250 |
c8774d06 | 6021 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
6022 | msgid "cannot both write and verify reverse index" |
6023 | msgstr "incapaz ler o index" | |
83366229 | 6024 | |
8d2cca97 | 6025 | #: pack-write.c:271 |
c8774d06 | 6026 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6027 | msgid "could not stat: %s" |
6028 | msgstr "incapaz obter estatutário %s" | |
e06cdf12 | 6029 | |
8d2cca97 | 6030 | #: pack-write.c:283 |
c8774d06 | 6031 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6032 | msgid "failed to make %s readable" |
6033 | msgstr "falha a analisar %s" | |
9a266912 | 6034 | |
8d2cca97 DS |
6035 | #: pack-write.c:522 |
6036 | #, fuzzy, c-format | |
6037 | msgid "could not write '%s' promisor file" | |
db0aa642 | 6038 | msgstr "incapaz escrever ficheiro promissor '%s'" |
8d2cca97 DS |
6039 | |
6040 | #: packfile.c:625 | |
6041 | msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" | |
6042 | msgstr "offset antes do fim do ficheiro de pacote (.idx danificado?)" | |
83366229 | 6043 | |
01758866 DS |
6044 | #: packfile.c:655 |
6045 | #, fuzzy, c-format | |
6046 | msgid "packfile %s cannot be mapped%s" | |
d0c637e6 | 6047 | msgstr "ficheiro-pacote %s incapaz ser mapeado%s" |
01758866 DS |
6048 | |
6049 | #: packfile.c:1934 | |
c8774d06 | 6050 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6051 | msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" |
6052 | msgstr "offset antes do início do índice do pacote %s (índice corrompido?)" | |
83366229 | 6053 | |
01758866 | 6054 | #: packfile.c:1938 |
8d2cca97 DS |
6055 | #, c-format |
6056 | msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" | |
6057 | msgstr "offset depois do fim do índice do pacote %s (índice truncado?)" | |
83366229 | 6058 | |
8d2cca97 | 6059 | #: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 |
c8774d06 | 6060 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 6061 | msgid "option `%s' expects a numerical value" |
db0aa642 | 6062 | msgstr "" |
b3076a09 | 6063 | |
8d2cca97 | 6064 | #: parse-options-cb.c:41 |
c8774d06 | 6065 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 6066 | msgid "malformed expiration date '%s'" |
db0aa642 | 6067 | msgstr "data de prazo de validade malformada '%s'" |
83366229 | 6068 | |
8d2cca97 | 6069 | #: parse-options-cb.c:54 |
83366229 | 6070 | #, c-format |
8d2cca97 | 6071 | msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" |
c8774d06 | 6072 | msgstr "" |
83366229 | 6073 | |
8d2cca97 | 6074 | #: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149 |
b3076a09 | 6075 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6076 | msgid "malformed object name '%s'" |
6077 | msgstr "nome do objeto malformado '%s'" | |
83366229 | 6078 | |
8d2cca97 | 6079 | #: parse-options.c:38 |
c8774d06 | 6080 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6081 | msgid "%s requires a value" |
6082 | msgstr "a opção '%s' requer um valor" | |
83366229 | 6083 | |
8d2cca97 | 6084 | #: parse-options.c:73 |
c8774d06 | 6085 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 6086 | msgid "%s is incompatible with %s" |
db0aa642 | 6087 | msgstr "%s é incompatível com %s" |
c8774d06 | 6088 | |
8d2cca97 DS |
6089 | #: parse-options.c:78 |
6090 | #, fuzzy, c-format | |
6091 | msgid "%s : incompatible with something else" | |
db0aa642 | 6092 | msgstr "" |
83366229 | 6093 | |
8d2cca97 | 6094 | #: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317 |
c8774d06 | 6095 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6096 | msgid "%s takes no value" |
6097 | msgstr "%s tem múltiplos valores" | |
c8774d06 | 6098 | |
8d2cca97 | 6099 | #: parse-options.c:94 |
c8774d06 | 6100 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6101 | msgid "%s isn't available" |
6102 | msgstr "%s está indisponível" | |
c8774d06 | 6103 | |
8d2cca97 | 6104 | #: parse-options.c:217 |
83366229 | 6105 | #, c-format |
8d2cca97 | 6106 | msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" |
c8774d06 DS |
6107 | msgstr "" |
6108 | ||
8d2cca97 DS |
6109 | #: parse-options.c:386 |
6110 | #, c-format | |
6111 | msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" | |
c8774d06 DS |
6112 | msgstr "" |
6113 | ||
8d2cca97 DS |
6114 | #: parse-options.c:420 parse-options.c:428 |
6115 | #, c-format | |
6116 | msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" | |
6117 | msgstr "" | |
c8774d06 | 6118 | |
8d2cca97 DS |
6119 | #: parse-options.c:668 parse-options.c:988 |
6120 | #, c-format | |
6121 | msgid "alias of --%s" | |
6122 | msgstr "" | |
c8774d06 | 6123 | |
8d2cca97 | 6124 | #: parse-options.c:879 |
c8774d06 | 6125 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 6126 | msgid "unknown option `%s'" |
db0aa642 | 6127 | msgstr "" |
c8774d06 | 6128 | |
8d2cca97 | 6129 | #: parse-options.c:881 |
c8774d06 | 6130 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 6131 | msgid "unknown switch `%c'" |
db0aa642 | 6132 | msgstr "" |
c8774d06 | 6133 | |
8d2cca97 | 6134 | #: parse-options.c:883 |
c8774d06 | 6135 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6136 | msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" |
6137 | msgstr "Definidição --confirm desconhecida: '%s'" | |
c8774d06 | 6138 | |
8d2cca97 DS |
6139 | #: parse-options.c:907 |
6140 | msgid "..." | |
6141 | msgstr "..." | |
83366229 | 6142 | |
8d2cca97 | 6143 | #: parse-options.c:926 |
83366229 | 6144 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6145 | msgid "usage: %s" |
6146 | msgstr "utilização: %s" | |
83366229 | 6147 | |
8d2cca97 DS |
6148 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the |
6149 | #. one in "usage: %s" translation. | |
6150 | #. | |
6151 | #: parse-options.c:932 | |
6152 | #, c-format | |
6153 | msgid " or: %s" | |
6154 | msgstr " ou: %s" | |
83366229 | 6155 | |
8d2cca97 DS |
6156 | #: parse-options.c:935 |
6157 | #, c-format | |
6158 | msgid " %s" | |
6159 | msgstr " %s" | |
c8774d06 | 6160 | |
8d2cca97 DS |
6161 | #: parse-options.c:974 |
6162 | msgid "-NUM" | |
6163 | msgstr "-NUM" | |
c8774d06 | 6164 | |
8d2cca97 DS |
6165 | #: path.c:915 |
6166 | #, c-format | |
6167 | msgid "Could not make %s writable by group" | |
6168 | msgstr "Incapaz de fazer %s escrevível ao grupo" | |
6169 | ||
6170 | #: pathspec.c:151 | |
6171 | msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" | |
6172 | msgstr "Carácter de escape '\\' é proíbido como último carácter no valor attr" | |
6173 | ||
6174 | #: pathspec.c:169 | |
6175 | msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." | |
6176 | msgstr "Só se pode especificar um 'attr:'." | |
c8774d06 | 6177 | |
8d2cca97 DS |
6178 | #: pathspec.c:172 |
6179 | msgid "attr spec must not be empty" | |
6180 | msgstr "attr spec tem de ter algum conteúdo" | |
6181 | ||
6182 | #: pathspec.c:215 | |
c8774d06 | 6183 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6184 | msgid "invalid attribute name %s" |
6185 | msgstr "nome de atributo inválido %s" | |
6186 | ||
6187 | #: pathspec.c:280 | |
6188 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" | |
83366229 | 6189 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6190 | "as definições globais 'glob' e 'noglob' de especificador de caminho " |
6191 | "(pathspec) são incompatíveis" | |
6192 | ||
6193 | #: pathspec.c:287 | |
6194 | msgid "" | |
6195 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " | |
6196 | "pathspec settings" | |
6197 | msgstr "" | |
6198 | "a definição global de especificador de caminho 'literal' é incompatível com " | |
6199 | "todas as outras definições globais de especificador de caminho (pathspec)" | |
6200 | ||
6201 | #: pathspec.c:327 | |
6202 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" | |
6203 | msgstr "parâmetro inválido na mágica 'prefix' do especificador de caminho" | |
83366229 | 6204 | |
8d2cca97 | 6205 | #: pathspec.c:348 |
b3076a09 | 6206 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6207 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" |
6208 | msgstr "Mágica do especificador de caminho '%.*s' inválida em '%s'" | |
83366229 | 6209 | |
8d2cca97 DS |
6210 | #: pathspec.c:353 |
6211 | #, c-format | |
6212 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" | |
6213 | msgstr "Falta um ')' no final da mágica do especificador de caminho em '%s'" | |
b3076a09 | 6214 | |
8d2cca97 | 6215 | #: pathspec.c:391 |
c8774d06 | 6216 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6217 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" |
6218 | msgstr "Por implementar, magic pathspec '%c' em '%s'" | |
83366229 | 6219 | |
8d2cca97 | 6220 | #: pathspec.c:450 |
83366229 | 6221 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6222 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" |
6223 | msgstr "%s: 'literal' e 'glob' são incompatíveis" | |
c8774d06 | 6224 | |
8d2cca97 | 6225 | #: pathspec.c:466 |
c8774d06 | 6226 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 6227 | msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" |
db0aa642 | 6228 | msgstr "%s: '%s' está fora do repositório em '%s'" |
c8774d06 | 6229 | |
8d2cca97 DS |
6230 | #: pathspec.c:542 |
6231 | #, c-format | |
6232 | msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" | |
6233 | msgstr "'%s' (mnemónica: '%c')" | |
c8774d06 | 6234 | |
8d2cca97 DS |
6235 | #: pathspec.c:552 |
6236 | #, c-format | |
6237 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" | |
6238 | msgstr "%s: magic pathspec insustentado por este comando: %s" | |
83366229 | 6239 | |
8d2cca97 DS |
6240 | #: pathspec.c:619 |
6241 | #, c-format | |
6242 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" | |
6243 | msgstr "o especificador de caminho '%s' é indicado por uma ligação simbólica" | |
6244 | ||
6245 | #: pathspec.c:664 | |
6246 | #, c-format | |
6247 | msgid "line is badly quoted: %s" | |
c8774d06 | 6248 | msgstr "" |
c8774d06 | 6249 | |
8d2cca97 | 6250 | #: pkt-line.c:92 |
c8774d06 | 6251 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
6252 | msgid "unable to write flush packet" |
6253 | msgstr "incapaz escrever pacote flush" | |
83366229 | 6254 | |
8d2cca97 DS |
6255 | #: pkt-line.c:99 |
6256 | #, fuzzy | |
6257 | msgid "unable to write delim packet" | |
6258 | msgstr "incapaz escrever pacote delim" | |
b3076a09 | 6259 | |
8d2cca97 DS |
6260 | #: pkt-line.c:106 |
6261 | #, fuzzy | |
01758866 | 6262 | msgid "unable to write response end packet" |
d0c637e6 | 6263 | msgstr "incapaz escrever pacote fim de resposta" |
83366229 | 6264 | |
8d2cca97 DS |
6265 | #: pkt-line.c:113 |
6266 | #, fuzzy | |
6267 | msgid "flush packet write failed" | |
6268 | msgstr "escrita de pacote flush falhou" | |
b3076a09 | 6269 | |
8d2cca97 DS |
6270 | #: pkt-line.c:153 pkt-line.c:265 |
6271 | msgid "protocol error: impossibly long line" | |
83366229 MS |
6272 | msgstr "" |
6273 | ||
8d2cca97 DS |
6274 | #: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171 |
6275 | #, fuzzy | |
6276 | msgid "packet write with format failed" | |
6277 | msgstr "escrita de pacote com formato falhou" | |
6278 | ||
6279 | #: pkt-line.c:204 | |
6280 | msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" | |
d1edc0d6 | 6281 | msgstr "" |
83366229 | 6282 | |
8d2cca97 | 6283 | #: pkt-line.c:222 |
c8774d06 | 6284 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6285 | msgid "packet write failed: %s" |
6286 | msgstr "escrita de pacote falhou" | |
83366229 | 6287 | |
8d2cca97 DS |
6288 | #: pkt-line.c:328 pkt-line.c:329 |
6289 | #, fuzzy | |
6290 | msgid "read error" | |
6291 | msgstr "erro do programa" | |
6292 | ||
6293 | #: pkt-line.c:339 pkt-line.c:340 | |
6294 | #, fuzzy | |
6295 | msgid "the remote end hung up unexpectedly" | |
6296 | msgstr "O remoto desligou após contacto inicial" | |
83366229 | 6297 | |
8d2cca97 | 6298 | #: pkt-line.c:369 pkt-line.c:371 |
c8774d06 | 6299 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 6300 | msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" |
db0aa642 | 6301 | msgstr "" |
83366229 | 6302 | |
8d2cca97 | 6303 | #: pkt-line.c:386 pkt-line.c:388 pkt-line.c:394 pkt-line.c:396 |
c8774d06 | 6304 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 6305 | msgid "protocol error: bad line length %d" |
db0aa642 | 6306 | msgstr "" |
83366229 | 6307 | |
8d2cca97 | 6308 | #: pkt-line.c:413 sideband.c:165 |
c8774d06 | 6309 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6310 | msgid "remote error: %s" |
6311 | msgstr "erro remoto: %s" | |
83366229 | 6312 | |
8d2cca97 DS |
6313 | #: preload-index.c:125 |
6314 | #, fuzzy | |
6315 | msgid "Refreshing index" | |
6316 | msgstr "Refrescando index" | |
83366229 | 6317 | |
8d2cca97 DS |
6318 | #: preload-index.c:144 |
6319 | #, fuzzy, c-format | |
6320 | msgid "unable to create threaded lstat: %s" | |
6321 | msgstr "incapaz criar thread de lstat: %s" | |
d1edc0d6 | 6322 | |
8d2cca97 DS |
6323 | #: pretty.c:988 |
6324 | msgid "unable to parse --pretty format" | |
6325 | msgstr "incapaz analisar formato de --pretty" | |
d1edc0d6 | 6326 | |
01758866 | 6327 | #: promisor-remote.c:31 |
8d2cca97 DS |
6328 | msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess" |
6329 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 6330 | |
01758866 | 6331 | #: promisor-remote.c:38 promisor-remote.c:40 |
8d2cca97 DS |
6332 | msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess" |
6333 | msgstr "" | |
83366229 | 6334 | |
01758866 | 6335 | #: promisor-remote.c:44 |
8d2cca97 DS |
6336 | msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess" |
6337 | msgstr "" | |
388698ce | 6338 | |
01758866 | 6339 | #: promisor-remote.c:54 |
c8774d06 | 6340 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6341 | msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" |
6342 | msgstr "" | |
83366229 | 6343 | |
8d2cca97 DS |
6344 | #: protocol-caps.c:103 |
6345 | #, fuzzy | |
6346 | msgid "object-info: expected flush after arguments" | |
6347 | msgstr "--continue supõe argumento nenhum" | |
83366229 | 6348 | |
8d2cca97 DS |
6349 | #: prune-packed.c:35 |
6350 | msgid "Removing duplicate objects" | |
6351 | msgstr "A remover objetos duplicados" | |
83366229 | 6352 | |
8d2cca97 DS |
6353 | #: range-diff.c:78 |
6354 | #, fuzzy | |
6355 | msgid "could not start `log`" | |
6356 | msgstr "incapaz começar `log`" | |
83366229 | 6357 | |
8d2cca97 DS |
6358 | #: range-diff.c:80 |
6359 | #, fuzzy | |
6360 | msgid "could not read `log` output" | |
6361 | msgstr "incapaz ler output de `log`" | |
83366229 | 6362 | |
01758866 | 6363 | #: range-diff.c:101 sequencer.c:5550 |
c8774d06 | 6364 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6365 | msgid "could not parse commit '%s'" |
6366 | msgstr "incapaz analisar commit '%s'" | |
83366229 | 6367 | |
8d2cca97 | 6368 | #: range-diff.c:115 |
c8774d06 | 6369 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6370 | msgid "" |
6371 | "could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " | |
6372 | "'%s'" | |
6373 | msgstr "" | |
83366229 | 6374 | |
8d2cca97 | 6375 | #: range-diff.c:140 |
c8774d06 | 6376 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6377 | msgid "could not parse git header '%.*s'" |
6378 | msgstr "incapaz analisar cabeçalho git '%.*s'" | |
83366229 | 6379 | |
01758866 | 6380 | #: range-diff.c:307 |
8d2cca97 DS |
6381 | #, fuzzy |
6382 | msgid "failed to generate diff" | |
db0aa642 | 6383 | msgstr "" |
83366229 | 6384 | |
01758866 | 6385 | #: range-diff.c:559 |
8d2cca97 DS |
6386 | #, fuzzy |
6387 | msgid "--left-only and --right-only are mutually exclusive" | |
db0aa642 | 6388 | msgstr "" |
83366229 | 6389 | |
01758866 | 6390 | #: range-diff.c:562 range-diff.c:564 |
c8774d06 | 6391 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6392 | msgid "could not parse log for '%s'" |
6393 | msgstr "incapaz analisar log para '%s'" | |
83366229 | 6394 | |
01758866 | 6395 | #: read-cache.c:710 |
c8774d06 | 6396 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6397 | msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" |
6398 | msgstr "%s: já existe no índice" | |
83366229 | 6399 | |
01758866 | 6400 | #: read-cache.c:726 |
8d2cca97 DS |
6401 | #, fuzzy |
6402 | msgid "cannot create an empty blob in the object database" | |
db0aa642 | 6403 | msgstr "" |
83366229 | 6404 | |
01758866 | 6405 | #: read-cache.c:748 |
c8774d06 | 6406 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6407 | msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" |
6408 | msgstr "" | |
83366229 | 6409 | |
01758866 | 6410 | #: read-cache.c:753 |
8d2cca97 DS |
6411 | #, fuzzy, c-format |
6412 | msgid "'%s' does not have a commit checked out" | |
6413 | msgstr "'%s' tem commit checked out nenhum" | |
83366229 | 6414 | |
01758866 | 6415 | #: read-cache.c:805 |
8d2cca97 DS |
6416 | #, fuzzy, c-format |
6417 | msgid "unable to index file '%s'" | |
6418 | msgstr "incapaz indexar ficheiro '%s'" | |
83366229 | 6419 | |
01758866 | 6420 | #: read-cache.c:824 |
8d2cca97 DS |
6421 | #, fuzzy, c-format |
6422 | msgid "unable to add '%s' to index" | |
6423 | msgstr "incapaz adicionar %s a index" | |
83366229 | 6424 | |
01758866 | 6425 | #: read-cache.c:835 |
8d2cca97 DS |
6426 | #, fuzzy, c-format |
6427 | msgid "unable to stat '%s'" | |
6428 | msgstr "incapaz obter estatutário de '%s'" | |
83366229 | 6429 | |
01758866 | 6430 | #: read-cache.c:1358 |
8d2cca97 DS |
6431 | #, fuzzy, c-format |
6432 | msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" | |
6433 | msgstr "'%s' aparece ambo como ficheiro e como pasta" | |
83366229 | 6434 | |
01758866 | 6435 | #: read-cache.c:1573 |
8d2cca97 DS |
6436 | #, fuzzy |
6437 | msgid "Refresh index" | |
6438 | msgstr "Refresca index" | |
83366229 | 6439 | |
01758866 | 6440 | #: read-cache.c:1705 |
83366229 | 6441 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6442 | msgid "" |
6443 | "index.version set, but the value is invalid.\n" | |
6444 | "Using version %i" | |
6445 | msgstr "" | |
6446 | "index.version definido, mas com valor inválido.\n" | |
6447 | "A usar a versão %i" | |
83366229 | 6448 | |
01758866 | 6449 | #: read-cache.c:1715 |
c8774d06 DS |
6450 | #, c-format |
6451 | msgid "" | |
8d2cca97 DS |
6452 | "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" |
6453 | "Using version %i" | |
c8774d06 | 6454 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6455 | "GIT_INDEX_VERSION definido, mas com valor inválido.\n" |
6456 | "A usar a versão %i" | |
83366229 | 6457 | |
01758866 | 6458 | #: read-cache.c:1771 |
8d2cca97 DS |
6459 | #, fuzzy, c-format |
6460 | msgid "bad signature 0x%08x" | |
db0aa642 | 6461 | msgstr "" |
83366229 | 6462 | |
01758866 | 6463 | #: read-cache.c:1774 |
c8774d06 | 6464 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6465 | msgid "bad index version %d" |
6466 | msgstr "versão de índice '%s' incorreta" | |
83366229 | 6467 | |
01758866 | 6468 | #: read-cache.c:1783 |
c8774d06 | 6469 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 6470 | msgid "bad index file sha1 signature" |
db0aa642 | 6471 | msgstr "" |
83366229 | 6472 | |
01758866 | 6473 | #: read-cache.c:1817 |
83366229 | 6474 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6475 | msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" |
6476 | msgstr "" | |
83366229 | 6477 | |
01758866 | 6478 | #: read-cache.c:1819 |
8d2cca97 DS |
6479 | #, fuzzy, c-format |
6480 | msgid "ignoring %.4s extension" | |
6481 | msgstr "modelo %s ignorado" | |
83366229 | 6482 | |
01758866 | 6483 | #: read-cache.c:1856 |
8d2cca97 DS |
6484 | #, fuzzy, c-format |
6485 | msgid "unknown index entry format 0x%08x" | |
6486 | msgstr "formato de %.*s desconhecido %s" | |
83366229 | 6487 | |
01758866 | 6488 | #: read-cache.c:1872 |
83366229 | 6489 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6490 | msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" |
6491 | msgstr "" | |
83366229 | 6492 | |
01758866 | 6493 | #: read-cache.c:1929 |
8d2cca97 DS |
6494 | msgid "unordered stage entries in index" |
6495 | msgstr "" | |
c8774d06 | 6496 | |
01758866 | 6497 | #: read-cache.c:1932 |
c8774d06 | 6498 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6499 | msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" |
6500 | msgstr "multíplas entradas de estágio para ficheiro juntado '%s'" | |
c8774d06 | 6501 | |
01758866 | 6502 | #: read-cache.c:1935 |
c8774d06 | 6503 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6504 | msgid "unordered stage entries for '%s'" |
6505 | msgstr "entradas de estágio desordenadas para '%s'" | |
83366229 | 6506 | |
01758866 DS |
6507 | #: read-cache.c:2041 read-cache.c:2339 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 |
6508 | #: submodule.c:1622 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183 | |
6509 | #: builtin/checkout.c:522 builtin/checkout.c:711 builtin/clean.c:987 | |
8d2cca97 DS |
6510 | #: builtin/commit.c:377 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505 |
6511 | #: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:291 | |
01758866 | 6512 | #: builtin/submodule--helper.c:331 |
8d2cca97 | 6513 | msgid "index file corrupt" |
db0aa642 | 6514 | msgstr "" |
c8774d06 | 6515 | |
01758866 | 6516 | #: read-cache.c:2185 |
c8774d06 | 6517 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6518 | msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" |
6519 | msgstr "incapaz criar thread load_cache_entries: %s" | |
c8774d06 | 6520 | |
01758866 | 6521 | #: read-cache.c:2198 |
c8774d06 | 6522 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6523 | msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" |
6524 | msgstr "incapaz juntar a thread load_cache_entries: %s" | |
c8774d06 | 6525 | |
01758866 | 6526 | #: read-cache.c:2231 |
8d2cca97 DS |
6527 | #, fuzzy, c-format |
6528 | msgid "%s: index file open failed" | |
6529 | msgstr "falha ao adicionar ficheiros" | |
83366229 | 6530 | |
01758866 | 6531 | #: read-cache.c:2235 |
8d2cca97 DS |
6532 | #, fuzzy, c-format |
6533 | msgid "%s: cannot stat the open index" | |
6534 | msgstr "%s: incapaz obter estatutário de index aberto" | |
83366229 | 6535 | |
01758866 | 6536 | #: read-cache.c:2239 |
83366229 | 6537 | #, c-format |
8d2cca97 | 6538 | msgid "%s: index file smaller than expected" |
c8774d06 DS |
6539 | msgstr "" |
6540 | ||
01758866 | 6541 | #: read-cache.c:2243 |
c8774d06 | 6542 | #, fuzzy, c-format |
01758866 | 6543 | msgid "%s: unable to map index file%s" |
d0c637e6 | 6544 | msgstr "%s: incapaz mapear ficheiro index%s" |
c8774d06 | 6545 | |
01758866 | 6546 | #: read-cache.c:2286 |
c8774d06 | 6547 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6548 | msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" |
6549 | msgstr "incapaz criar thread load_index_extensions: %s" | |
c8774d06 | 6550 | |
01758866 | 6551 | #: read-cache.c:2313 |
c8774d06 | 6552 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6553 | msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" |
6554 | msgstr "incapaz juntar a thread load_index_extensions: %s" | |
c8774d06 | 6555 | |
01758866 | 6556 | #: read-cache.c:2351 |
c8774d06 | 6557 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6558 | msgid "could not freshen shared index '%s'" |
6559 | msgstr "incapaz refrescar index partilhado '%s'" | |
83366229 | 6560 | |
01758866 | 6561 | #: read-cache.c:2398 |
83366229 | 6562 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6563 | msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" |
6564 | msgstr "" | |
83366229 | 6565 | |
01758866 | 6566 | #: read-cache.c:3031 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1145 |
c8774d06 | 6567 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6568 | msgid "could not close '%s'" |
6569 | msgstr "incapaz fechar '%s'" | |
83366229 | 6570 | |
01758866 | 6571 | #: read-cache.c:3074 |
8d2cca97 DS |
6572 | #, fuzzy |
6573 | msgid "failed to convert to a sparse-index" | |
db0aa642 | 6574 | msgstr "" |
b3076a09 | 6575 | |
01758866 | 6576 | #: read-cache.c:3145 sequencer.c:2684 sequencer.c:4440 |
c8774d06 | 6577 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6578 | msgid "could not stat '%s'" |
6579 | msgstr "incapaz obter estatutário '%s'" | |
83366229 | 6580 | |
01758866 | 6581 | #: read-cache.c:3158 |
83366229 | 6582 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6583 | msgid "unable to open git dir: %s" |
6584 | msgstr "incapaz abrir pasta git: %s" | |
83366229 | 6585 | |
01758866 | 6586 | #: read-cache.c:3170 |
83366229 | 6587 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6588 | msgid "unable to unlink: %s" |
6589 | msgstr "incapaz deslinkar: %s" | |
83366229 | 6590 | |
01758866 | 6591 | #: read-cache.c:3199 |
8d2cca97 DS |
6592 | #, fuzzy, c-format |
6593 | msgid "cannot fix permission bits on '%s'" | |
6594 | msgstr "incapaz arranjar bits de permissão em '%s'" | |
83366229 | 6595 | |
01758866 | 6596 | #: read-cache.c:3348 |
8d2cca97 DS |
6597 | #, fuzzy, c-format |
6598 | msgid "%s: cannot drop to stage #0" | |
6599 | msgstr "%s: incapaz baixar para estágio #0" | |
83366229 | 6600 | |
8d2cca97 DS |
6601 | #: rebase-interactive.c:11 |
6602 | #, fuzzy | |
6603 | msgid "" | |
6604 | "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" | |
6605 | "continue'.\n" | |
6606 | "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" | |
c8774d06 | 6607 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6608 | "Pode corrí-lo com 'git rebase --edit-todo' e depois executar 'git rebase --" |
6609 | "continue'.\n" | |
c8774d06 | 6610 | |
8d2cca97 | 6611 | #: rebase-interactive.c:33 |
c8774d06 | 6612 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6613 | msgid "" |
6614 | "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." | |
c8774d06 | 6615 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6616 | "Definição $check_level desconhecida da opção rebase.missingCommitsCheck. " |
6617 | "Ignorado." | |
83366229 | 6618 | |
8d2cca97 DS |
6619 | #: rebase-interactive.c:42 |
6620 | #, fuzzy | |
b3076a09 | 6621 | msgid "" |
b3076a09 | 6622 | "\n" |
8d2cca97 DS |
6623 | "Commands:\n" |
6624 | "p, pick <commit> = use commit\n" | |
6625 | "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" | |
6626 | "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" | |
6627 | "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" | |
6628 | "f, fixup [-C | -c] <commit> = like \"squash\" but keep only the previous\n" | |
6629 | " commit's log message, unless -C is used, in which case\n" | |
6630 | " keep only this commit's message; -c is same as -C but\n" | |
6631 | " opens the editor\n" | |
6632 | "x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n" | |
6633 | "b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n" | |
6634 | "d, drop <commit> = remove commit\n" | |
6635 | "l, label <label> = label current HEAD with a name\n" | |
6636 | "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" | |
6637 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" | |
6638 | ". create a merge commit using the original merge commit's\n" | |
6639 | ". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" | |
6640 | ". specified); use -c <commit> to reword the commit message\n" | |
b3076a09 | 6641 | "\n" |
8d2cca97 | 6642 | "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" |
c8774d06 | 6643 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6644 | "\n" |
6645 | "Comandos:\n" | |
6646 | " p, pick = usar commit\n" | |
6647 | " r, reword = usar commit, mas editar a mensagem de commit\n" | |
6648 | " e, edit = usar commit, mas parar para emendar\n" | |
6649 | " s, squash = usar commit, mas fundir com o commit anterior\n" | |
6650 | " f, fixup = como \"squash\", mas descartar a mensagem deste commit\n" | |
6651 | " x, exec = executar o comando (o resto da linha) usando a shell\n" | |
6652 | " d, drop = remover commit\n" | |
6653 | "\n" | |
6654 | "Estas linhas pode ser reordenadas; são executadas de cima para baixo.\n" | |
83366229 | 6655 | |
8d2cca97 DS |
6656 | #: rebase-interactive.c:66 |
6657 | #, fuzzy, c-format | |
6658 | msgid "Rebase %s onto %s (%d command)" | |
6659 | msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)" | |
6660 | msgstr[0] "Rebase $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount comando)" | |
6661 | msgstr[1] "Rebase $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount comandos)" | |
6662 | ||
6663 | #: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:218 | |
b3076a09 | 6664 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
6665 | "\n" |
6666 | "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" | |
c8774d06 | 6667 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6668 | "\n" |
6669 | "Remove linha nenhuma. Usa explicitamente 'drop' para remover um commit.\n" | |
83366229 | 6670 | |
8d2cca97 | 6671 | #: rebase-interactive.c:78 git-rebase--preserve-merges.sh:222 |
c8774d06 | 6672 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
6673 | "\n" |
6674 | "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" | |
c8774d06 | 6675 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6676 | "\n" |
6677 | "Se remover uma linha daqui AQUELE COMMIT SERÁ PERDIDO.\n" | |
b3076a09 | 6678 | |
8d2cca97 | 6679 | #: rebase-interactive.c:84 git-rebase--preserve-merges.sh:861 |
c8774d06 | 6680 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
6681 | "\n" |
6682 | "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" | |
6683 | "To continue rebase after editing, run:\n" | |
6684 | " git rebase --continue\n" | |
6685 | "\n" | |
c8774d06 | 6686 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6687 | "\n" |
6688 | "Está a editar o ficheiro de tarefa de um rebase interativo em curso.\n" | |
6689 | "Para continuar o rebase depois de editar, execute:\n" | |
6690 | " git rebase --continue\n" | |
6691 | "\n" | |
83366229 | 6692 | |
8d2cca97 | 6693 | #: rebase-interactive.c:89 git-rebase--preserve-merges.sh:938 |
c8774d06 | 6694 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
6695 | "\n" |
6696 | "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" | |
6697 | "\n" | |
c8774d06 | 6698 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6699 | "\n" |
6700 | "No entanto, se remover tudo, o rebase será abortado.\n" | |
6701 | "\n" | |
c8774d06 | 6702 | |
01758866 DS |
6703 | #: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3836 |
6704 | #: sequencer.c:3862 sequencer.c:5656 builtin/fsck.c:328 builtin/rebase.c:271 | |
c8774d06 | 6705 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6706 | msgid "could not write '%s'" |
6707 | msgstr "incapaz escrever '%s'" | |
b3076a09 | 6708 | |
8d2cca97 DS |
6709 | #: rebase-interactive.c:119 builtin/rebase.c:203 builtin/rebase.c:229 |
6710 | #: builtin/rebase.c:253 | |
c8774d06 | 6711 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6712 | msgid "could not write '%s'." |
6713 | msgstr "incapaz escrever '%s'." | |
c8774d06 | 6714 | |
8d2cca97 DS |
6715 | #: rebase-interactive.c:196 |
6716 | #, fuzzy, c-format | |
6717 | msgid "" | |
6718 | "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" | |
6719 | "Dropped commits (newer to older):\n" | |
c8774d06 | 6720 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6721 | "Aviso: alguns commits podem ter sido descartados acidentalmente.\n" |
6722 | "Commits descartados (mais novo para o mais velho):\n" | |
83366229 | 6723 | |
8d2cca97 DS |
6724 | #: rebase-interactive.c:203 |
6725 | #, fuzzy, c-format | |
6726 | msgid "" | |
6727 | "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" | |
6728 | "\n" | |
6729 | "Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of " | |
6730 | "warnings.\n" | |
6731 | "The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n" | |
6732 | "\n" | |
c8774d06 | 6733 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6734 | "Para evitar esta mensagem, use \"drop\" para remover um commit " |
6735 | "explicitamente.\n" | |
6736 | "\n" | |
6737 | "Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' para mudar o nível de avisos.\n" | |
6738 | "O comportamentos possíveis são: ignore, warn, error.\n" | |
6739 | "\n" | |
83366229 | 6740 | |
8d2cca97 DS |
6741 | #: rebase-interactive.c:236 rebase-interactive.c:241 sequencer.c:2597 |
6742 | #: builtin/rebase.c:189 builtin/rebase.c:214 builtin/rebase.c:240 | |
6743 | #: builtin/rebase.c:265 | |
83366229 | 6744 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6745 | msgid "could not read '%s'." |
6746 | msgstr "incapaz ler '%s'." | |
83366229 | 6747 | |
01758866 | 6748 | #: ref-filter.c:42 wt-status.c:2036 |
8d2cca97 DS |
6749 | msgid "gone" |
6750 | msgstr "desapareceu" | |
83366229 | 6751 | |
8d2cca97 | 6752 | #: ref-filter.c:43 |
83366229 | 6753 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6754 | msgid "ahead %d" |
6755 | msgstr "à frente %d" | |
83366229 | 6756 | |
8d2cca97 | 6757 | #: ref-filter.c:44 |
c8774d06 | 6758 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6759 | msgid "behind %d" |
6760 | msgstr "atrás %d" | |
83366229 | 6761 | |
8d2cca97 | 6762 | #: ref-filter.c:45 |
c8774d06 | 6763 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6764 | msgid "ahead %d, behind %d" |
6765 | msgstr "à frente %d, atrás %d" | |
83366229 | 6766 | |
01758866 | 6767 | #: ref-filter.c:230 |
c8774d06 | 6768 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6769 | msgid "expected format: %%(color:<color>)" |
6770 | msgstr "formato esperado: %%(color:<cor>)" | |
388698ce | 6771 | |
01758866 | 6772 | #: ref-filter.c:232 |
c8774d06 | 6773 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6774 | msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" |
6775 | msgstr "cor desconhecida: %%(color:%s)" | |
b3076a09 | 6776 | |
01758866 | 6777 | #: ref-filter.c:254 |
c8774d06 | 6778 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6779 | msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" |
6780 | msgstr "valor inteiro esperado refname:lstrip=%s" | |
b3076a09 | 6781 | |
01758866 | 6782 | #: ref-filter.c:258 |
c8774d06 | 6783 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6784 | msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" |
6785 | msgstr "Valor inteiro esperado refname:rstrip=%s" | |
b3076a09 | 6786 | |
01758866 | 6787 | #: ref-filter.c:260 |
c8774d06 | 6788 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6789 | msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" |
6790 | msgstr "argumento %%(%s) desconhecido: %s" | |
b3076a09 | 6791 | |
01758866 | 6792 | #: ref-filter.c:315 |
c8774d06 | 6793 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6794 | msgid "%%(objecttype) does not take arguments" |
6795 | msgstr "%%(objecttype) leva argumentos nenhuns" | |
b3076a09 | 6796 | |
01758866 | 6797 | #: ref-filter.c:339 |
c8774d06 | 6798 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6799 | msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" |
6800 | msgstr "argumento %%(objectsize) desconhecido: %s" | |
c8774d06 | 6801 | |
01758866 | 6802 | #: ref-filter.c:347 |
c8774d06 | 6803 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6804 | msgid "%%(deltabase) does not take arguments" |
6805 | msgstr "%%(deltabase) leva argumentos nenhuns" | |
c8774d06 | 6806 | |
01758866 | 6807 | #: ref-filter.c:359 |
8d2cca97 DS |
6808 | #, c-format |
6809 | msgid "%%(body) does not take arguments" | |
6810 | msgstr "%%(body) leva argumentos nenhuns" | |
6811 | ||
01758866 | 6812 | #: ref-filter.c:372 |
c8774d06 | 6813 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6814 | msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s" |
6815 | msgstr "argumento %%(subject) desconhecido: %s" | |
c8774d06 | 6816 | |
01758866 | 6817 | #: ref-filter.c:391 |
8d2cca97 DS |
6818 | #, c-format |
6819 | msgid "expected %%(trailers:key=<value>)" | |
9a266912 | 6820 | msgstr "" |
b3076a09 | 6821 | |
01758866 | 6822 | #: ref-filter.c:393 |
8d2cca97 DS |
6823 | #, fuzzy, c-format |
6824 | msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" | |
6825 | msgstr "argumento %%(trailers) desconhecido: %s" | |
b3076a09 | 6826 | |
01758866 | 6827 | #: ref-filter.c:424 |
c8774d06 | 6828 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6829 | msgid "positive value expected contents:lines=%s" |
6830 | msgstr "valor positivo esperado contents:lines=%s" | |
b3076a09 | 6831 | |
01758866 | 6832 | #: ref-filter.c:426 |
8d2cca97 DS |
6833 | #, c-format |
6834 | msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" | |
6835 | msgstr "argumento %%(contents) desconhecido: %s" | |
b3076a09 | 6836 | |
01758866 | 6837 | #: ref-filter.c:441 |
c8774d06 | 6838 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6839 | msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)" |
6840 | msgstr "valor positivo esperado contents:lines=%s" | |
b3076a09 | 6841 | |
01758866 | 6842 | #: ref-filter.c:445 |
c8774d06 | 6843 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6844 | msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)" |
6845 | msgstr "argumento '%s' desconhecido em %%(%s)" | |
c8774d06 | 6846 | |
01758866 | 6847 | #: ref-filter.c:459 |
c8774d06 | 6848 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6849 | msgid "unrecognized email option: %s" |
6850 | msgstr "opção de email desconhecida: %s" | |
b3076a09 | 6851 | |
01758866 | 6852 | #: ref-filter.c:489 |
b3076a09 | 6853 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6854 | msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" |
6855 | msgstr "formato esperado: %%(align:<largura>,<posição>)" | |
b3076a09 | 6856 | |
01758866 | 6857 | #: ref-filter.c:501 |
b3076a09 | 6858 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6859 | msgid "unrecognized position:%s" |
6860 | msgstr "posição desconhecida: %s" | |
b3076a09 | 6861 | |
01758866 | 6862 | #: ref-filter.c:508 |
c8774d06 | 6863 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6864 | msgid "unrecognized width:%s" |
6865 | msgstr "largura desconhecida: %s" | |
b3076a09 | 6866 | |
01758866 | 6867 | #: ref-filter.c:517 |
8d2cca97 DS |
6868 | #, c-format |
6869 | msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" | |
6870 | msgstr "argumento %%(align) desconhecido: %s" | |
b3076a09 | 6871 | |
01758866 | 6872 | #: ref-filter.c:525 |
b3076a09 | 6873 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6874 | msgid "positive width expected with the %%(align) atom" |
6875 | msgstr "largura positiva esperada com o átomo %%(algn)" | |
6876 | ||
01758866 | 6877 | #: ref-filter.c:543 |
8d2cca97 DS |
6878 | #, c-format |
6879 | msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" | |
6880 | msgstr "argumento %%(if) desconhecido: %s" | |
6881 | ||
01758866 | 6882 | #: ref-filter.c:645 |
8d2cca97 DS |
6883 | #, c-format |
6884 | msgid "malformed field name: %.*s" | |
6885 | msgstr "nome de ficheiro malformado: %.*s" | |
6886 | ||
01758866 | 6887 | #: ref-filter.c:672 |
8d2cca97 DS |
6888 | #, c-format |
6889 | msgid "unknown field name: %.*s" | |
6890 | msgstr "nome do campo desconhecido: %.*s" | |
6891 | ||
01758866 | 6892 | #: ref-filter.c:676 |
8d2cca97 DS |
6893 | #, c-format |
6894 | msgid "" | |
6895 | "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" | |
c8774d06 | 6896 | msgstr "" |
b3076a09 | 6897 | |
01758866 | 6898 | #: ref-filter.c:801 |
b3076a09 | 6899 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6900 | msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" |
6901 | msgstr "formato: átomo %%(if) utilizado sem átomo %%(then) correspondente" | |
b3076a09 | 6902 | |
01758866 | 6903 | #: ref-filter.c:865 |
8d2cca97 DS |
6904 | #, c-format |
6905 | msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" | |
6906 | msgstr "formato: átomo %%(then) utilizado sem átomo %%(if) correspondente" | |
b3076a09 | 6907 | |
01758866 | 6908 | #: ref-filter.c:867 |
8d2cca97 DS |
6909 | #, c-format |
6910 | msgid "format: %%(then) atom used more than once" | |
6911 | msgstr "formato: átomo %%(then) utilizado mais que uma vez" | |
c8774d06 | 6912 | |
01758866 | 6913 | #: ref-filter.c:869 |
8d2cca97 DS |
6914 | #, c-format |
6915 | msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" | |
6916 | msgstr "formato: átomo %%(then) utilizado depois de %%(else)" | |
b3076a09 | 6917 | |
01758866 | 6918 | #: ref-filter.c:897 |
e06cdf12 | 6919 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6920 | msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" |
6921 | msgstr "formato: átomo %%(else) utilizado sem átomo %%(if) correspondente" | |
b3076a09 | 6922 | |
01758866 | 6923 | #: ref-filter.c:899 |
8d2cca97 DS |
6924 | #, c-format |
6925 | msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" | |
6926 | msgstr "formato: átomo %%(else) utilizado sem átomo %%(then) correspondente" | |
b3076a09 | 6927 | |
01758866 | 6928 | #: ref-filter.c:901 |
8d2cca97 DS |
6929 | #, c-format |
6930 | msgid "format: %%(else) atom used more than once" | |
6931 | msgstr "formato: átomo %%(else) utilizado mais que uma vez" | |
b3076a09 | 6932 | |
01758866 | 6933 | #: ref-filter.c:916 |
8d2cca97 DS |
6934 | #, c-format |
6935 | msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" | |
6936 | msgstr "formato: átomo %%(end) utilizado sem átomo correspondente" | |
6937 | ||
01758866 | 6938 | #: ref-filter.c:973 |
8d2cca97 DS |
6939 | #, c-format |
6940 | msgid "malformed format string %s" | |
db0aa642 | 6941 | msgstr "formato de string %s malformado" |
b3076a09 | 6942 | |
01758866 | 6943 | #: ref-filter.c:1621 |
c8774d06 | 6944 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6945 | msgid "(no branch, rebasing %s)" |
6946 | msgstr "(ramo nenhum, rebaseando %s)" | |
b3076a09 | 6947 | |
01758866 | 6948 | #: ref-filter.c:1624 |
8d2cca97 DS |
6949 | #, fuzzy, c-format |
6950 | msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)" | |
6951 | msgstr "(ramo nenhum, rebaseando HEAD solta %s)" | |
b3076a09 | 6952 | |
01758866 | 6953 | #: ref-filter.c:1627 |
c8774d06 | 6954 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6955 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" |
6956 | msgstr "(ramo nenhum, bisseção iniciada em %s)" | |
b3076a09 | 6957 | |
01758866 | 6958 | #: ref-filter.c:1631 |
8d2cca97 DS |
6959 | #, c-format |
6960 | msgid "(HEAD detached at %s)" | |
6961 | msgstr "(HEAD destacada em %s)" | |
b3076a09 | 6962 | |
01758866 | 6963 | #: ref-filter.c:1634 |
c8774d06 | 6964 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6965 | msgid "(HEAD detached from %s)" |
6966 | msgstr "(HEAD destacada de %s)" | |
b3076a09 | 6967 | |
01758866 | 6968 | #: ref-filter.c:1637 |
8d2cca97 DS |
6969 | #, fuzzy |
6970 | msgid "(no branch)" | |
6971 | msgstr "(ramo nenhum)" | |
b3076a09 | 6972 | |
01758866 | 6973 | #: ref-filter.c:1669 ref-filter.c:1880 |
8d2cca97 DS |
6974 | #, c-format |
6975 | msgid "missing object %s for %s" | |
db0aa642 | 6976 | msgstr "" |
b3076a09 | 6977 | |
01758866 | 6978 | #: ref-filter.c:1679 |
8d2cca97 DS |
6979 | #, c-format |
6980 | msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" | |
6981 | msgstr "falha ao invocar parse_object_buffer sobre %s de %s" | |
b3076a09 | 6982 | |
01758866 | 6983 | #: ref-filter.c:2064 |
c8774d06 | 6984 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6985 | msgid "malformed object at '%s'" |
6986 | msgstr "objeto malformado em '%s'" | |
b3076a09 | 6987 | |
01758866 | 6988 | #: ref-filter.c:2153 |
8d2cca97 DS |
6989 | #, c-format |
6990 | msgid "ignoring ref with broken name %s" | |
db0aa642 | 6991 | msgstr "ignorando ref com nome quebrado %s" |
b3076a09 | 6992 | |
01758866 | 6993 | #: ref-filter.c:2158 refs.c:676 |
c8774d06 | 6994 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6995 | msgid "ignoring broken ref %s" |
6996 | msgstr "a referência %s danificada foi ignorada" | |
b3076a09 | 6997 | |
01758866 | 6998 | #: ref-filter.c:2498 |
c8774d06 | 6999 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7000 | msgid "format: %%(end) atom missing" |
7001 | msgstr "formato: falta átomo %%(end)" | |
b3076a09 | 7002 | |
01758866 | 7003 | #: ref-filter.c:2592 |
8d2cca97 DS |
7004 | #, c-format |
7005 | msgid "malformed object name %s" | |
7006 | msgstr "nome de objeto malformado %s" | |
b3076a09 | 7007 | |
01758866 | 7008 | #: ref-filter.c:2597 |
8d2cca97 DS |
7009 | #, fuzzy, c-format |
7010 | msgid "option `%s' must point to a commit" | |
7011 | msgstr "opção '%s' tem apontar para um commit" | |
b3076a09 | 7012 | |
8d2cca97 DS |
7013 | #: refs.c:264 |
7014 | #, fuzzy, c-format | |
7015 | msgid "%s does not point to a valid object!" | |
7016 | msgstr "'%s' aponta para objeto válido nenhum!" | |
b3076a09 | 7017 | |
8d2cca97 DS |
7018 | #: refs.c:566 |
7019 | #, c-format | |
b3076a09 | 7020 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7021 | "Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n" |
7022 | "is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n" | |
7023 | "of your new repositories, which will suppress this warning, call:\n" | |
7024 | "\n" | |
7025 | "\tgit config --global init.defaultBranch <name>\n" | |
7026 | "\n" | |
7027 | "Names commonly chosen instead of 'master' are 'main', 'trunk' and\n" | |
7028 | "'development'. The just-created branch can be renamed via this command:\n" | |
7029 | "\n" | |
7030 | "\tgit branch -m <name>\n" | |
b3076a09 | 7031 | msgstr "" |
b3076a09 | 7032 | |
8d2cca97 DS |
7033 | #: refs.c:588 |
7034 | #, fuzzy, c-format | |
7035 | msgid "could not retrieve `%s`" | |
7036 | msgstr "incapaz recuperar '%s'" | |
b3076a09 | 7037 | |
8d2cca97 | 7038 | #: refs.c:598 |
c8774d06 | 7039 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 7040 | msgid "invalid branch name: %s = %s" |
db0aa642 | 7041 | msgstr "Nome de ramo inválido: %s = %s" |
b3076a09 | 7042 | |
8d2cca97 | 7043 | #: refs.c:674 |
c8774d06 | 7044 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7045 | msgid "ignoring dangling symref %s" |
7046 | msgstr "a referência %s danificada foi ignorada" | |
b3076a09 | 7047 | |
8d2cca97 | 7048 | #: refs.c:922 |
c8774d06 | 7049 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7050 | msgid "log for ref %s has gap after %s" |
7051 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7052 | |
8d2cca97 DS |
7053 | #: refs.c:929 |
7054 | #, c-format | |
7055 | msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" | |
7056 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7057 | |
8d2cca97 DS |
7058 | #: refs.c:994 |
7059 | #, c-format | |
7060 | msgid "log for %s is empty" | |
7061 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7062 | |
8d2cca97 DS |
7063 | #: refs.c:1086 |
7064 | #, fuzzy, c-format | |
7065 | msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" | |
db0aa642 | 7066 | msgstr "recusando atualizar ref com nome inválido '%s'" |
b3076a09 | 7067 | |
8d2cca97 | 7068 | #: refs.c:1157 |
c8774d06 | 7069 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 7070 | msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" |
db0aa642 | 7071 | msgstr "" |
9a266912 | 7072 | |
8d2cca97 DS |
7073 | #: refs.c:2051 |
7074 | #, fuzzy, c-format | |
7075 | msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" | |
7076 | msgstr "atualizações múltiplas para ref '%s' proíbidas" | |
7077 | ||
7078 | #: refs.c:2131 | |
7079 | msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" | |
c8774d06 | 7080 | msgstr "" |
b3076a09 | 7081 | |
8d2cca97 DS |
7082 | #: refs.c:2142 |
7083 | msgid "ref updates aborted by hook" | |
c8774d06 | 7084 | msgstr "" |
ca1a7872 | 7085 | |
8d2cca97 DS |
7086 | #: refs.c:2242 refs.c:2272 |
7087 | #, fuzzy, c-format | |
7088 | msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" | |
7089 | msgstr "'%s' existe; incapaz criar '%s'" | |
7090 | ||
7091 | #: refs.c:2248 refs.c:2283 | |
7092 | #, fuzzy, c-format | |
7093 | msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" | |
7094 | msgstr "incapaz processar '%s' e '%s' ao mesmo tempo" | |
7095 | ||
7096 | #: refs/files-backend.c:1228 | |
c8774d06 | 7097 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7098 | msgid "could not remove reference %s" |
7099 | msgstr "incapaz remover referência %s" | |
b3076a09 | 7100 | |
8d2cca97 DS |
7101 | #: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542 |
7102 | #: refs/packed-backend.c:1552 | |
c8774d06 | 7103 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7104 | msgid "could not delete reference %s: %s" |
7105 | msgstr "incapaz apagar referência %s: %s" | |
b3076a09 | 7106 | |
8d2cca97 | 7107 | #: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1555 |
c8774d06 | 7108 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7109 | msgid "could not delete references: %s" |
7110 | msgstr "incapaz apagar referências: %s" | |
b3076a09 | 7111 | |
8d2cca97 | 7112 | #: refspec.c:170 |
c8774d06 | 7113 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 7114 | msgid "invalid refspec '%s'" |
db0aa642 | 7115 | msgstr "" |
b3076a09 | 7116 | |
8d2cca97 | 7117 | #: remote.c:351 |
c8774d06 | 7118 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7119 | msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" |
7120 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7121 | |
8d2cca97 DS |
7122 | #: remote.c:399 |
7123 | msgid "more than one receivepack given, using the first" | |
7124 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7125 | |
8d2cca97 DS |
7126 | #: remote.c:407 |
7127 | msgid "more than one uploadpack given, using the first" | |
7128 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7129 | |
8d2cca97 | 7130 | #: remote.c:590 |
c8774d06 | 7131 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7132 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" |
7133 | msgstr "Incapaz buscar ambos %s e %s para %s" | |
b3076a09 | 7134 | |
8d2cca97 | 7135 | #: remote.c:594 |
c8774d06 | 7136 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7137 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" |
7138 | msgstr "%s geralmente segue %s, invés de %s" | |
d1edc0d6 | 7139 | |
8d2cca97 | 7140 | #: remote.c:598 |
c8774d06 | 7141 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7142 | msgid "%s tracks both %s and %s" |
7143 | msgstr "%s segue %s e %s em simultâneo" | |
d1edc0d6 | 7144 | |
8d2cca97 | 7145 | #: remote.c:666 |
c8774d06 | 7146 | #, c-format |
8d2cca97 | 7147 | msgid "key '%s' of pattern had no '*'" |
c8774d06 | 7148 | msgstr "" |
ca1a7872 | 7149 | |
8d2cca97 DS |
7150 | #: remote.c:676 |
7151 | #, c-format | |
7152 | msgid "value '%s' of pattern has no '*'" | |
c8774d06 | 7153 | msgstr "" |
b3076a09 | 7154 | |
8d2cca97 | 7155 | #: remote.c:1083 |
c8774d06 | 7156 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7157 | msgid "src refspec %s does not match any" |
7158 | msgstr "src refspec %s corresponde a nenhum" | |
b3076a09 | 7159 | |
8d2cca97 DS |
7160 | #: remote.c:1088 |
7161 | #, c-format | |
7162 | msgid "src refspec %s matches more than one" | |
9a266912 | 7163 | msgstr "" |
b3076a09 | 7164 | |
8d2cca97 DS |
7165 | #. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push |
7166 | #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is | |
7167 | #. the <src>. | |
7168 | #. | |
7169 | #: remote.c:1103 | |
b3076a09 | 7170 | #, c-format |
d1edc0d6 | 7171 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7172 | "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" |
7173 | "starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n" | |
c8774d06 | 7174 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7175 | "- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n" |
7176 | "- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n" | |
7177 | " is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n" | |
7178 | " refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n" | |
c8774d06 | 7179 | "\n" |
8d2cca97 | 7180 | "Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref." |
d1edc0d6 | 7181 | msgstr "" |
b3076a09 | 7182 | |
8d2cca97 DS |
7183 | #: remote.c:1123 |
7184 | #, c-format | |
7185 | msgid "" | |
7186 | "The <src> part of the refspec is a commit object.\n" | |
7187 | "Did you mean to create a new branch by pushing to\n" | |
7188 | "'%s:refs/heads/%s'?" | |
c8774d06 | 7189 | msgstr "" |
b3076a09 | 7190 | |
8d2cca97 DS |
7191 | #: remote.c:1128 |
7192 | #, c-format | |
b3076a09 | 7193 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7194 | "The <src> part of the refspec is a tag object.\n" |
7195 | "Did you mean to create a new tag by pushing to\n" | |
7196 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
b3076a09 | 7197 | msgstr "" |
b3076a09 | 7198 | |
8d2cca97 DS |
7199 | #: remote.c:1133 |
7200 | #, c-format | |
b3076a09 | 7201 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7202 | "The <src> part of the refspec is a tree object.\n" |
7203 | "Did you mean to tag a new tree by pushing to\n" | |
7204 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
b3076a09 | 7205 | msgstr "" |
b3076a09 | 7206 | |
8d2cca97 DS |
7207 | #: remote.c:1138 |
7208 | #, c-format | |
7209 | msgid "" | |
7210 | "The <src> part of the refspec is a blob object.\n" | |
7211 | "Did you mean to tag a new blob by pushing to\n" | |
7212 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
7213 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7214 | |
8d2cca97 | 7215 | #: remote.c:1174 |
c8774d06 | 7216 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7217 | msgid "%s cannot be resolved to branch" |
7218 | msgstr "%s incapaz ser resolvido para ramo" | |
b3076a09 | 7219 | |
8d2cca97 | 7220 | #: remote.c:1185 |
c8774d06 | 7221 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7222 | msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" |
7223 | msgstr "incapaz apagar '%s': ref remoto é inexistente" | |
b3076a09 | 7224 | |
8d2cca97 DS |
7225 | #: remote.c:1197 |
7226 | #, c-format | |
7227 | msgid "dst refspec %s matches more than one" | |
7228 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7229 | |
8d2cca97 DS |
7230 | #: remote.c:1204 |
7231 | #, c-format | |
7232 | msgid "dst ref %s receives from more than one src" | |
c8774d06 | 7233 | msgstr "" |
b3076a09 | 7234 | |
8d2cca97 DS |
7235 | #: remote.c:1724 remote.c:1825 |
7236 | msgid "HEAD does not point to a branch" | |
7237 | msgstr "HEAD aponta para ramo nenhum" | |
b3076a09 | 7238 | |
8d2cca97 | 7239 | #: remote.c:1733 |
b3076a09 | 7240 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7241 | msgid "no such branch: '%s'" |
7242 | msgstr "ramo inexistente: '%s'" | |
b3076a09 | 7243 | |
8d2cca97 DS |
7244 | #: remote.c:1736 |
7245 | #, c-format | |
7246 | msgid "no upstream configured for branch '%s'" | |
7247 | msgstr "configurado upstream nenhum para ramo '%s'" | |
b3076a09 | 7248 | |
8d2cca97 | 7249 | #: remote.c:1742 |
b3076a09 | 7250 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7251 | msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" |
7252 | msgstr "incapaz gravar ramo upstream '%s' como ramo remote-tracking" | |
b3076a09 | 7253 | |
8d2cca97 | 7254 | #: remote.c:1757 |
b3076a09 | 7255 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7256 | msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" |
7257 | msgstr "" | |
7258 | "destino de atirar '%s' em remoto '%s' tem ramo de tracking local nenhum" | |
b3076a09 | 7259 | |
8d2cca97 DS |
7260 | #: remote.c:1769 |
7261 | #, c-format | |
7262 | msgid "branch '%s' has no remote for pushing" | |
7263 | msgstr "ramo '%s' tem remoto para atirar nenhum" | |
b3076a09 | 7264 | |
8d2cca97 DS |
7265 | #: remote.c:1779 |
7266 | #, c-format | |
7267 | msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" | |
7268 | msgstr "refspecs de atirar para '%s'incluí '%s' nenhum" | |
b3076a09 | 7269 | |
8d2cca97 DS |
7270 | #: remote.c:1792 |
7271 | msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" | |
7272 | msgstr "publicação sem destino (push.default é 'nothing')" | |
b3076a09 | 7273 | |
8d2cca97 DS |
7274 | #: remote.c:1814 |
7275 | msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" | |
7276 | msgstr "incapaz resolver atiro 'simple' para destino único" | |
ca1a7872 | 7277 | |
8d2cca97 DS |
7278 | #: remote.c:1943 |
7279 | #, fuzzy, c-format | |
7280 | msgid "couldn't find remote ref %s" | |
7281 | msgstr "incapaz encontrar ref remoto %s" | |
b3076a09 | 7282 | |
8d2cca97 | 7283 | #: remote.c:1956 |
b3076a09 | 7284 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7285 | msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" |
7286 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7287 | |
8d2cca97 | 7288 | #: remote.c:2119 |
b3076a09 | 7289 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7290 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" |
7291 | msgstr "A base do seu ramo é '%s', mas o ramo a montante desapareceu.\n" | |
b3076a09 | 7292 | |
8d2cca97 DS |
7293 | #: remote.c:2123 |
7294 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" | |
7295 | msgstr " (use \"git branch --unset-upstream\" para corrigir)\n" | |
c8774d06 | 7296 | |
8d2cca97 DS |
7297 | #: remote.c:2126 |
7298 | #, fuzzy, c-format | |
7299 | msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" | |
7300 | msgstr "O seu ramo está atualizado com '%s'.\n" | |
c8774d06 | 7301 | |
8d2cca97 DS |
7302 | #: remote.c:2130 |
7303 | #, fuzzy, c-format | |
7304 | msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" | |
7305 | msgstr "O seu ramo está à frente de '%s' por %d commit.\n" | |
b3076a09 | 7306 | |
8d2cca97 | 7307 | #: remote.c:2133 |
b3076a09 | 7308 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7309 | msgid " (use \"%s\" for details)\n" |
7310 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7311 | |
8d2cca97 | 7312 | #: remote.c:2137 |
b3076a09 | 7313 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7314 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" |
7315 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
7316 | msgstr[0] "O seu ramo está à frente de '%s' por %d commit.\n" | |
7317 | msgstr[1] "O seu ramo está à frente de '%s' por %d commits.\n" | |
b3076a09 | 7318 | |
8d2cca97 DS |
7319 | #: remote.c:2143 |
7320 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" | |
7321 | msgstr " (use \"git push\" para publicar os commits locais)\n" | |
b3076a09 | 7322 | |
8d2cca97 | 7323 | #: remote.c:2146 |
b3076a09 | 7324 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7325 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" |
7326 | msgid_plural "" | |
7327 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
7328 | msgstr[0] "" | |
7329 | "O seu ramo está atrás de '%s' por %d commit, podendo ser atualizado com " | |
7330 | "avanço rápido.\n" | |
7331 | msgstr[1] "" | |
7332 | "O seu ramo está atrás de '%s' por %d commits, podendo ser atualizado com " | |
7333 | "avanço rápido.\n" | |
b3076a09 | 7334 | |
8d2cca97 DS |
7335 | #: remote.c:2154 |
7336 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" | |
7337 | msgstr " (use \"git pull\" para atualizar o seu ramo local)\n" | |
b3076a09 | 7338 | |
8d2cca97 | 7339 | #: remote.c:2157 |
c8774d06 | 7340 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7341 | msgid "" |
7342 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
7343 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
7344 | msgid_plural "" | |
7345 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
7346 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
7347 | msgstr[0] "" | |
7348 | "O seu ramo e '%s' divergiram,\n" | |
7349 | "tendo cada um %d e %d commit diferente, respetivamente.\n" | |
7350 | msgstr[1] "" | |
7351 | "O seu ramo e '%s' divergiram,\n" | |
7352 | "tendo cada um %d e %d commits diferentes, respetivamente.\n" | |
b3076a09 | 7353 | |
8d2cca97 DS |
7354 | #: remote.c:2167 |
7355 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" | |
7356 | msgstr " (use \"git pull\" para integrar o ramo remoto no seu ramo)\n" | |
b3076a09 | 7357 | |
8d2cca97 DS |
7358 | #: remote.c:2359 |
7359 | #, fuzzy, c-format | |
7360 | msgid "cannot parse expected object name '%s'" | |
7361 | msgstr "incapaz analisar nome de objeto esperado '%s'" | |
7362 | ||
7363 | #: replace-object.c:21 | |
7364 | #, fuzzy, c-format | |
7365 | msgid "bad replace ref name: %s" | |
db0aa642 | 7366 | msgstr "substituição de nome de ref inválida: %s" |
8d2cca97 DS |
7367 | |
7368 | #: replace-object.c:30 | |
7369 | #, fuzzy, c-format | |
7370 | msgid "duplicate replace ref: %s" | |
db0aa642 | 7371 | msgstr "substituição duplicada de ref: %s" |
8d2cca97 DS |
7372 | |
7373 | #: replace-object.c:82 | |
7374 | #, fuzzy, c-format | |
7375 | msgid "replace depth too high for object %s" | |
7376 | msgstr "substituir a tag se esta existir" | |
7377 | ||
7378 | #: rerere.c:201 rerere.c:210 rerere.c:213 | |
7379 | msgid "corrupt MERGE_RR" | |
b3076a09 | 7380 | msgstr "" |
b3076a09 | 7381 | |
8d2cca97 DS |
7382 | #: rerere.c:248 rerere.c:253 |
7383 | #, fuzzy | |
7384 | msgid "unable to write rerere record" | |
7385 | msgstr "incapaz escrever registro rerere" | |
b3076a09 | 7386 | |
8d2cca97 | 7387 | #: rerere.c:479 |
c8774d06 | 7388 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7389 | msgid "there were errors while writing '%s' (%s)" |
7390 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7391 | |
8d2cca97 | 7392 | #: rerere.c:482 |
c8774d06 | 7393 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 7394 | msgid "failed to flush '%s'" |
db0aa642 | 7395 | msgstr "" |
b3076a09 | 7396 | |
8d2cca97 | 7397 | #: rerere.c:487 rerere.c:1023 |
c8774d06 | 7398 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7399 | msgid "could not parse conflict hunks in '%s'" |
7400 | msgstr "incapaz analisar pedaços conflituosos em '%s'" | |
b3076a09 | 7401 | |
8d2cca97 | 7402 | #: rerere.c:668 |
c8774d06 | 7403 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 7404 | msgid "failed utime() on '%s'" |
db0aa642 | 7405 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7406 | |
7407 | #: rerere.c:678 | |
7408 | #, fuzzy, c-format | |
7409 | msgid "writing '%s' failed" | |
db0aa642 | 7410 | msgstr "" |
b3076a09 | 7411 | |
8d2cca97 | 7412 | #: rerere.c:698 |
c8774d06 | 7413 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7414 | msgid "Staged '%s' using previous resolution." |
7415 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7416 | |
8d2cca97 | 7417 | #: rerere.c:737 |
c8774d06 | 7418 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7419 | msgid "Recorded resolution for '%s'." |
7420 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7421 | |
8d2cca97 DS |
7422 | #: rerere.c:772 |
7423 | #, c-format | |
7424 | msgid "Resolved '%s' using previous resolution." | |
7425 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7426 | |
8d2cca97 DS |
7427 | #: rerere.c:787 |
7428 | #, fuzzy, c-format | |
7429 | msgid "cannot unlink stray '%s'" | |
7430 | msgstr "incapaz deslinkar o perdido '%s'" | |
b3076a09 | 7431 | |
8d2cca97 DS |
7432 | #: rerere.c:791 |
7433 | #, c-format | |
7434 | msgid "Recorded preimage for '%s'" | |
7435 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7436 | |
01758866 DS |
7437 | #: rerere.c:865 submodule.c:2076 builtin/log.c:2002 |
7438 | #: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:1890 | |
c8774d06 | 7439 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7440 | msgid "could not create directory '%s'" |
7441 | msgstr "incapaz criar pasta '%s'" | |
b3076a09 | 7442 | |
8d2cca97 DS |
7443 | #: rerere.c:1041 |
7444 | #, fuzzy, c-format | |
7445 | msgid "failed to update conflicted state in '%s'" | |
7446 | msgstr "falha ao criar a ligação '%s'" | |
c8774d06 | 7447 | |
8d2cca97 DS |
7448 | #: rerere.c:1052 rerere.c:1059 |
7449 | #, fuzzy, c-format | |
7450 | msgid "no remembered resolution for '%s'" | |
7451 | msgstr "a faltar a lembrança da solução para '%s'" | |
b3076a09 | 7452 | |
8d2cca97 DS |
7453 | #: rerere.c:1061 |
7454 | #, fuzzy, c-format | |
7455 | msgid "cannot unlink '%s'" | |
7456 | msgstr "incapaz de deslinkar '%s'" | |
b3076a09 | 7457 | |
8d2cca97 | 7458 | #: rerere.c:1071 |
b3076a09 | 7459 | #, c-format |
8d2cca97 | 7460 | msgid "Updated preimage for '%s'" |
c8774d06 | 7461 | msgstr "" |
b3076a09 | 7462 | |
8d2cca97 DS |
7463 | #: rerere.c:1080 |
7464 | #, fuzzy, c-format | |
7465 | msgid "Forgot resolution for '%s'\n" | |
7466 | msgstr "Está esquecida resolução para '%s'\n" | |
b3076a09 | 7467 | |
8d2cca97 DS |
7468 | #: rerere.c:1191 |
7469 | #, fuzzy | |
7470 | msgid "unable to open rr-cache directory" | |
7471 | msgstr "incapaz abrir pasta rr-cache" | |
b3076a09 | 7472 | |
8d2cca97 | 7473 | #: reset.c:42 |
c8774d06 | 7474 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
7475 | msgid "could not determine HEAD revision" |
7476 | msgstr "incapaz determinar revisão de HEAD" | |
d1edc0d6 | 7477 | |
01758866 | 7478 | #: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3689 |
c8774d06 | 7479 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7480 | msgid "failed to find tree of %s" |
7481 | msgstr "Falha ao procurar árvore de %s." | |
b3076a09 | 7482 | |
01758866 | 7483 | #: revision.c:2344 |
8d2cca97 DS |
7484 | msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported" |
7485 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7486 | |
01758866 | 7487 | #: revision.c:2684 |
8d2cca97 DS |
7488 | msgid "your current branch appears to be broken" |
7489 | msgstr "o ramo atual parece estar danificado" | |
b3076a09 | 7490 | |
01758866 | 7491 | #: revision.c:2687 |
c8774d06 | 7492 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7493 | msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" |
7494 | msgstr "teu ramo atual '%s' ainda contém commits nenhuns" | |
b3076a09 | 7495 | |
01758866 | 7496 | #: revision.c:2893 |
8d2cca97 DS |
7497 | msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" |
7498 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7499 | |
01758866 | 7500 | #: run-command.c:766 |
8d2cca97 DS |
7501 | msgid "open /dev/null failed" |
7502 | msgstr "falha ao abrir /dev/null" | |
b3076a09 | 7503 | |
01758866 | 7504 | #: run-command.c:1274 |
8d2cca97 DS |
7505 | #, fuzzy, c-format |
7506 | msgid "cannot create async thread: %s" | |
7507 | msgstr "incapaz criar thread assíncrona: %s" | |
b3076a09 | 7508 | |
01758866 | 7509 | #: run-command.c:1344 |
c8774d06 | 7510 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7511 | msgid "" |
7512 | "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" | |
7513 | "You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." | |
7514 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7515 | |
8d2cca97 DS |
7516 | #: send-pack.c:150 |
7517 | #, fuzzy | |
7518 | msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" | |
7519 | msgstr "flush de pacotes inesperado enquanto lendo unpack status remoto" | |
b3076a09 | 7520 | |
8d2cca97 DS |
7521 | #: send-pack.c:152 |
7522 | #, c-format | |
7523 | msgid "unable to parse remote unpack status: %s" | |
7524 | msgstr "incapaz analisar unpack status remota: %s" | |
b3076a09 | 7525 | |
8d2cca97 | 7526 | #: send-pack.c:154 |
c8774d06 | 7527 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7528 | msgid "remote unpack failed: %s" |
7529 | msgstr "descompactação remota falhou: %s" | |
b3076a09 | 7530 | |
8d2cca97 DS |
7531 | #: send-pack.c:378 |
7532 | msgid "failed to sign the push certificate" | |
7533 | msgstr "falha ao assinar o certificado de publicação" | |
b3076a09 | 7534 | |
8d2cca97 | 7535 | #: send-pack.c:433 |
c8774d06 | 7536 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
7537 | msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess" |
7538 | msgstr "fetch-pack: incapaz de aforquilhar %s" | |
b3076a09 | 7539 | |
8d2cca97 DS |
7540 | #: send-pack.c:455 |
7541 | msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push" | |
7542 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7543 | |
01758866 | 7544 | #: send-pack.c:526 |
c8774d06 | 7545 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
7546 | msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm" |
7547 | msgstr "o recetor insustenta algoritmo hash deste repositório" | |
7548 | ||
01758866 | 7549 | #: send-pack.c:535 |
8d2cca97 DS |
7550 | msgid "the receiving end does not support --signed push" |
7551 | msgstr "o recetor insustenta atiro --signed" | |
7552 | ||
01758866 | 7553 | #: send-pack.c:537 |
8d2cca97 DS |
7554 | msgid "" |
7555 | "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" | |
7556 | "signed push" | |
c8774d06 | 7557 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7558 | "certificado de atiro por enviar uma vez que o recetor insustenta atirocom --" |
7559 | "signed" | |
b3076a09 | 7560 | |
01758866 | 7561 | #: send-pack.c:544 |
8d2cca97 DS |
7562 | msgid "the receiving end does not support --atomic push" |
7563 | msgstr "o recetor insustenta atiro com --atomic" | |
7564 | ||
01758866 | 7565 | #: send-pack.c:549 |
8d2cca97 DS |
7566 | msgid "the receiving end does not support push options" |
7567 | msgstr "o recetor insustenta opções de atiro" | |
7568 | ||
7569 | #: sequencer.c:196 | |
7570 | #, fuzzy, c-format | |
7571 | msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" | |
7572 | msgstr "Modo de limpeza inválido %s" | |
7573 | ||
7574 | #: sequencer.c:324 | |
7575 | #, fuzzy, c-format | |
7576 | msgid "could not delete '%s'" | |
7577 | msgstr "incapaz de apagar '%s'" | |
7578 | ||
7579 | #: sequencer.c:344 builtin/rebase.c:757 builtin/rebase.c:1592 builtin/rm.c:402 | |
c8774d06 | 7580 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7581 | msgid "could not remove '%s'" |
7582 | msgstr "incapaz remover '%s'" | |
7583 | ||
7584 | #: sequencer.c:354 | |
7585 | msgid "revert" | |
7586 | msgstr "reverter" | |
7587 | ||
7588 | #: sequencer.c:356 | |
7589 | msgid "cherry-pick" | |
7590 | msgstr "cherry-pick" | |
7591 | ||
7592 | #: sequencer.c:358 | |
7593 | #, fuzzy | |
7594 | msgid "rebase" | |
7595 | msgstr "rebase -i" | |
7596 | ||
7597 | #: sequencer.c:360 | |
7598 | #, fuzzy, c-format | |
7599 | msgid "unknown action: %d" | |
7600 | msgstr "Ação desconhecida: %d" | |
7601 | ||
7602 | #: sequencer.c:419 | |
c8774d06 | 7603 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7604 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" |
7605 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
c8774d06 | 7606 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7607 | "depois de resolver os conflitos, marque os caminhos corrigidos\n" |
7608 | "com 'git add <caminhos>' ou 'git rm <caminhos>'" | |
b3076a09 | 7609 | |
8d2cca97 DS |
7610 | #: sequencer.c:422 |
7611 | msgid "" | |
7612 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
7613 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
7614 | "and commit the result with 'git commit'" | |
7615 | msgstr "" | |
7616 | "depois de resolver os conflitos, marque os caminhos corrigidos\n" | |
7617 | "com 'git add <caminhos>' ou 'git rm <caminhos>'\n" | |
7618 | "e submeta o resultado com 'git commit'" | |
b3076a09 | 7619 | |
8d2cca97 DS |
7620 | #: sequencer.c:435 sequencer.c:3271 |
7621 | #, c-format | |
7622 | msgid "could not lock '%s'" | |
7623 | msgstr "incapaz bloquear '%s'" | |
7624 | ||
7625 | #: sequencer.c:437 sequencer.c:3070 sequencer.c:3275 sequencer.c:3289 | |
01758866 | 7626 | #: sequencer.c:3547 sequencer.c:5566 strbuf.c:1170 wrapper.c:631 |
8d2cca97 DS |
7627 | #, c-format |
7628 | msgid "could not write to '%s'" | |
7629 | msgstr "incapaz escrever em '%s'" | |
7630 | ||
7631 | #: sequencer.c:442 | |
7632 | #, c-format | |
7633 | msgid "could not write eol to '%s'" | |
7634 | msgstr "incapaz escrever fim de linha em '%s'" | |
7635 | ||
7636 | #: sequencer.c:447 sequencer.c:3075 sequencer.c:3277 sequencer.c:3291 | |
01758866 | 7637 | #: sequencer.c:3555 |
c8774d06 | 7638 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7639 | msgid "failed to finalize '%s'" |
7640 | msgstr "falha ao finalizar '%s'." | |
7641 | ||
7642 | #: sequencer.c:486 | |
7643 | #, c-format | |
7644 | msgid "your local changes would be overwritten by %s." | |
7645 | msgstr "as suas alterações locais serão substituídas ao %s." | |
7646 | ||
7647 | #: sequencer.c:490 | |
7648 | msgid "commit your changes or stash them to proceed." | |
7649 | msgstr "submeta ou esconda as suas alterações para continuar." | |
7650 | ||
7651 | #: sequencer.c:522 | |
7652 | #, c-format | |
7653 | msgid "%s: fast-forward" | |
7654 | msgstr "%s: avanço rápido" | |
7655 | ||
7656 | #: sequencer.c:561 builtin/tag.c:609 | |
7657 | #, c-format | |
7658 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
7659 | msgstr "Modo de limpeza inválido %s" | |
7660 | ||
7661 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or | |
7662 | #. "rebase". | |
7663 | #. | |
7664 | #: sequencer.c:671 | |
7665 | #, c-format | |
7666 | msgid "%s: Unable to write new index file" | |
7667 | msgstr "%s: Incapaz de escrever novo ficheiro index" | |
7668 | ||
7669 | #: sequencer.c:685 | |
7670 | #, fuzzy | |
7671 | msgid "unable to update cache tree" | |
7672 | msgstr "incapaz atualizar árvore de cache" | |
7673 | ||
7674 | #: sequencer.c:699 | |
7675 | #, fuzzy | |
7676 | msgid "could not resolve HEAD commit" | |
7677 | msgstr "incapaz resolver memória HEAD" | |
7678 | ||
7679 | #: sequencer.c:779 | |
7680 | #, c-format | |
7681 | msgid "no key present in '%.*s'" | |
7682 | msgstr "" | |
7683 | ||
7684 | #: sequencer.c:790 | |
7685 | #, fuzzy, c-format | |
7686 | msgid "unable to dequote value of '%s'" | |
7687 | msgstr "incapaz retirar valor, da citação '%s'" | |
7688 | ||
01758866 DS |
7689 | #: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:729 |
7690 | #: builtin/am.c:821 builtin/merge.c:1140 builtin/rebase.c:910 | |
8d2cca97 DS |
7691 | #, c-format |
7692 | msgid "could not open '%s' for reading" | |
7693 | msgstr "incapaz abrir '%s' para leitura" | |
7694 | ||
7695 | #: sequencer.c:837 | |
7696 | msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" | |
7697 | msgstr "" | |
7698 | ||
7699 | #: sequencer.c:842 | |
7700 | msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" | |
7701 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7702 | |
8d2cca97 DS |
7703 | #: sequencer.c:847 |
7704 | msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" | |
7705 | msgstr "" | |
7706 | ||
7707 | #: sequencer.c:851 | |
c8774d06 | 7708 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 7709 | msgid "unknown variable '%s'" |
db0aa642 | 7710 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7711 | |
7712 | #: sequencer.c:856 | |
7713 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" | |
7714 | msgstr "" | |
7715 | ||
7716 | #: sequencer.c:858 | |
7717 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" | |
7718 | msgstr "" | |
7719 | ||
7720 | #: sequencer.c:860 | |
7721 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" | |
7722 | msgstr "" | |
7723 | ||
7724 | #: sequencer.c:925 | |
7725 | #, c-format | |
c8774d06 | 7726 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7727 | "you have staged changes in your working tree\n" |
7728 | "If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n" | |
c8774d06 DS |
7729 | "\n" |
7730 | " git commit --amend %s\n" | |
7731 | "\n" | |
8d2cca97 DS |
7732 | "If they are meant to go into a new commit, run:\n" |
7733 | "\n" | |
7734 | " git commit %s\n" | |
7735 | "\n" | |
7736 | "In both cases, once you're done, continue with:\n" | |
c8774d06 DS |
7737 | "\n" |
7738 | " git rebase --continue\n" | |
7739 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
7740 | "tem alterações preparadas na árvore de trabalho\n" |
7741 | "Se tenciona esmagar estas alterações no commit anterior, execute:\n" | |
c8774d06 | 7742 | "\n" |
408985d3 | 7743 | " git commit --amend %s\n" |
c8774d06 | 7744 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7745 | "Se tenciona pô-las num novo commit, execute:\n" |
7746 | "\n" | |
7747 | " git commit %s\n" | |
7748 | "\n" | |
7749 | "Em ambos os casos, quando estiver pronto, continue com:\n" | |
c8774d06 | 7750 | "\n" |
408985d3 | 7751 | " git rebase --continue\n" |
b3076a09 | 7752 | |
8d2cca97 DS |
7753 | #: sequencer.c:1212 |
7754 | msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" | |
7755 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7756 | |
8d2cca97 | 7757 | #: sequencer.c:1218 |
c8774d06 | 7758 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7759 | "Your name and email address were configured automatically based\n" |
7760 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
7761 | "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" | |
7762 | "following command and follow the instructions in your editor to edit\n" | |
7763 | "your configuration file:\n" | |
c8774d06 | 7764 | "\n" |
8d2cca97 | 7765 | " git config --global --edit\n" |
c8774d06 | 7766 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7767 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" |
7768 | "\n" | |
7769 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
b3076a09 | 7770 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7771 | "O seu nome e endereço de e-mail foram configurados automaticamente com base\n" |
7772 | "no seu nome de utilizador e nome de máquina. Verifique se estão corretos.\n" | |
7773 | "Pode suprimir esta mensagem configurando-os explicitamente. Execute\n" | |
7774 | "o seguinte comando e siga as instruções no editor para editar\n" | |
7775 | "o ficheiro de configuração:\n" | |
c8774d06 | 7776 | "\n" |
8d2cca97 | 7777 | " git config --global --edit\n" |
c8774d06 | 7778 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7779 | "Após fazer isto, pode corrigir a identidade usada neste commit com:\n" |
7780 | "\n" | |
7781 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
b3076a09 | 7782 | |
8d2cca97 | 7783 | #: sequencer.c:1231 |
c8774d06 | 7784 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7785 | "Your name and email address were configured automatically based\n" |
7786 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
7787 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
c8774d06 | 7788 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7789 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" |
7790 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
c8774d06 | 7791 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7792 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" |
7793 | "\n" | |
7794 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
9a266912 | 7795 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7796 | "O seu nome e endereço de e-mail foram configurados automaticamente com base\n" |
7797 | "no seu nome de utilizador e nome de máquina. Verifique se estão corretos.\n" | |
7798 | "Pode suprimir esta mensagem configurando-os explicitamente:\n" | |
c8774d06 | 7799 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7800 | " git config --global user.name \"O Seu Nome\"\n" |
7801 | " git config --global user.email utilizador@exemplo.com\n" | |
7802 | "\n" | |
7803 | "Após fazer isto, pode corrigir a identidade usada neste commit com:\n" | |
c8774d06 | 7804 | "\n" |
8d2cca97 | 7805 | " git commit --amend --reset-author\n" |
b3076a09 | 7806 | |
8d2cca97 DS |
7807 | #: sequencer.c:1273 |
7808 | msgid "couldn't look up newly created commit" | |
7809 | msgstr "incapaz consultar memória recém-criada" | |
b3076a09 | 7810 | |
8d2cca97 DS |
7811 | #: sequencer.c:1275 |
7812 | msgid "could not parse newly created commit" | |
7813 | msgstr "incapaz analisar memória recém-criada" | |
7814 | ||
7815 | #: sequencer.c:1321 | |
c8774d06 | 7816 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
7817 | msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" |
7818 | msgstr "incapaz resolver HEAD após criar memória" | |
b3076a09 | 7819 | |
8d2cca97 DS |
7820 | #: sequencer.c:1323 |
7821 | msgid "detached HEAD" | |
7822 | msgstr "HEAD destacada" | |
7823 | ||
7824 | #: sequencer.c:1327 | |
7825 | msgid " (root-commit)" | |
7826 | msgstr " (commit-raiz)" | |
7827 | ||
7828 | #: sequencer.c:1348 | |
7829 | #, fuzzy | |
7830 | msgid "could not parse HEAD" | |
7831 | msgstr "incapaz processar HEAD" | |
b3076a09 | 7832 | |
8d2cca97 | 7833 | #: sequencer.c:1350 |
c8774d06 | 7834 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7835 | msgid "HEAD %s is not a commit!" |
7836 | msgstr "HEAD %s é commit nenhum!" | |
b3076a09 | 7837 | |
01758866 | 7838 | #: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1702 |
8d2cca97 DS |
7839 | msgid "could not parse HEAD commit" |
7840 | msgstr "incapaz analisar commit HEAD" | |
7841 | ||
7842 | #: sequencer.c:1410 sequencer.c:2295 | |
c8774d06 | 7843 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
7844 | msgid "unable to parse commit author" |
7845 | msgstr "incapaz processar autor de commit" | |
b3076a09 | 7846 | |
01758866 | 7847 | #: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1615 builtin/merge.c:706 |
8d2cca97 | 7848 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
db0aa642 | 7849 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7850 | |
7851 | #: sequencer.c:1454 sequencer.c:1574 | |
c8774d06 | 7852 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7853 | msgid "unable to read commit message from '%s'" |
7854 | msgstr "incapaz ler mensagem de commit de '%s'" | |
b3076a09 | 7855 | |
8d2cca97 | 7856 | #: sequencer.c:1485 sequencer.c:1517 |
c8774d06 | 7857 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 7858 | msgid "invalid author identity '%s'" |
db0aa642 | 7859 | msgstr "" |
b3076a09 | 7860 | |
8d2cca97 DS |
7861 | #: sequencer.c:1491 |
7862 | msgid "corrupt author: missing date information" | |
c8774d06 | 7863 | msgstr "" |
b3076a09 | 7864 | |
01758866 | 7865 | #: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1642 builtin/commit.c:1816 builtin/merge.c:909 |
8d2cca97 DS |
7866 | #: builtin/merge.c:934 t/helper/test-fast-rebase.c:78 |
7867 | msgid "failed to write commit object" | |
db0aa642 | 7868 | msgstr "" |
8d2cca97 | 7869 | |
01758866 DS |
7870 | #: sequencer.c:1557 sequencer.c:4492 t/helper/test-fast-rebase.c:199 |
7871 | #: t/helper/test-fast-rebase.c:217 | |
8d2cca97 DS |
7872 | #, c-format |
7873 | msgid "could not update %s" | |
7874 | msgstr "incapaz atualizar %s" | |
7875 | ||
7876 | #: sequencer.c:1606 | |
c8774d06 | 7877 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7878 | msgid "could not parse commit %s" |
7879 | msgstr "incapaz processar commit %s" | |
b3076a09 | 7880 | |
8d2cca97 | 7881 | #: sequencer.c:1611 |
c8774d06 | 7882 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7883 | msgid "could not parse parent commit %s" |
7884 | msgstr "incapaz processar commit parente %s" | |
b3076a09 | 7885 | |
8d2cca97 DS |
7886 | #: sequencer.c:1694 sequencer.c:1975 |
7887 | #, c-format | |
7888 | msgid "unknown command: %d" | |
7889 | msgstr "comando desconhecido: %d" | |
b3076a09 | 7890 | |
8d2cca97 DS |
7891 | #: sequencer.c:1736 git-rebase--preserve-merges.sh:486 |
7892 | msgid "This is the 1st commit message:" | |
7893 | msgstr "Esta é a 1ª mensagem de commit:" | |
b3076a09 | 7894 | |
8d2cca97 DS |
7895 | #: sequencer.c:1737 |
7896 | #, c-format | |
7897 | msgid "This is the commit message #%d:" | |
7898 | msgstr "Esta é a mensagem de commit nº%d:" | |
b3076a09 | 7899 | |
8d2cca97 DS |
7900 | #: sequencer.c:1738 |
7901 | msgid "The 1st commit message will be skipped:" | |
7902 | msgstr "A 1ª mensagem de commit será ignorada:" | |
b3076a09 | 7903 | |
8d2cca97 DS |
7904 | #: sequencer.c:1739 |
7905 | #, c-format | |
7906 | msgid "The commit message #%d will be skipped:" | |
7907 | msgstr "A mensagem de commit #%d será ignorada:" | |
b3076a09 | 7908 | |
8d2cca97 DS |
7909 | #: sequencer.c:1740 |
7910 | #, c-format | |
7911 | msgid "This is a combination of %d commits." | |
7912 | msgstr "Isto é a combinação de %d commits." | |
b3076a09 | 7913 | |
8d2cca97 DS |
7914 | #: sequencer.c:1887 sequencer.c:1944 |
7915 | #, c-format | |
7916 | msgid "cannot write '%s'" | |
7917 | msgstr "incapaz escrever '%s'" | |
7918 | ||
7919 | #: sequencer.c:1934 | |
7920 | msgid "need a HEAD to fixup" | |
7921 | msgstr "necessária uma HEAD para fixup" | |
7922 | ||
01758866 | 7923 | #: sequencer.c:1936 sequencer.c:3582 |
8d2cca97 DS |
7924 | msgid "could not read HEAD" |
7925 | msgstr "incapaz ler HEAD" | |
7926 | ||
7927 | #: sequencer.c:1938 | |
7928 | msgid "could not read HEAD's commit message" | |
7929 | msgstr "incapaz ler mensagem de commit de HEAD" | |
b3076a09 | 7930 | |
8d2cca97 | 7931 | #: sequencer.c:1962 |
c8774d06 | 7932 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7933 | msgid "could not read commit message of %s" |
7934 | msgstr "incapaz ler mensagem de commit de %s" | |
b3076a09 | 7935 | |
8d2cca97 DS |
7936 | #: sequencer.c:2072 |
7937 | msgid "your index file is unmerged." | |
7938 | msgstr "teu ficheiro índex está por juntar." | |
b3076a09 | 7939 | |
8d2cca97 | 7940 | #: sequencer.c:2079 |
c8774d06 | 7941 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
7942 | msgid "cannot fixup root commit" |
7943 | msgstr "incapaz consertar commit raíz" | |
b3076a09 | 7944 | |
8d2cca97 DS |
7945 | #: sequencer.c:2098 |
7946 | #, c-format | |
7947 | msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." | |
7948 | msgstr "commit %s é uma junção mas foi fornecido opção -m nenhuma." | |
7949 | ||
7950 | #: sequencer.c:2106 sequencer.c:2114 | |
7951 | #, c-format | |
7952 | msgid "commit %s does not have parent %d" | |
7953 | msgstr "commit %s tem parente %d nenhum" | |
7954 | ||
7955 | #: sequencer.c:2120 | |
7956 | #, c-format | |
7957 | msgid "cannot get commit message for %s" | |
7958 | msgstr "incapaz obter mensagem de commit para %s" | |
7959 | ||
7960 | #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like | |
7961 | #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. | |
7962 | #: sequencer.c:2139 | |
7963 | #, c-format | |
7964 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
7965 | msgstr "%s: incapaz processar commit parente %s" | |
7966 | ||
7967 | #: sequencer.c:2205 | |
7968 | #, c-format | |
7969 | msgid "could not rename '%s' to '%s'" | |
7970 | msgstr "incapaz renomear '%s' para '%s'" | |
7971 | ||
7972 | #: sequencer.c:2265 | |
7973 | #, c-format | |
7974 | msgid "could not revert %s... %s" | |
7975 | msgstr "incapaz reverter %s... %s" | |
7976 | ||
7977 | #: sequencer.c:2266 | |
7978 | #, c-format | |
7979 | msgid "could not apply %s... %s" | |
7980 | msgstr "incapaz aplicar %s... %s" | |
7981 | ||
7982 | #: sequencer.c:2287 | |
7983 | #, c-format | |
7984 | msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" | |
c8774d06 | 7985 | msgstr "" |
b3076a09 | 7986 | |
8d2cca97 DS |
7987 | #: sequencer.c:2345 |
7988 | #, c-format | |
7989 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
db0aa642 | 7990 | msgstr "git %s: ler cenário falhou" |
b3076a09 | 7991 | |
8d2cca97 DS |
7992 | #: sequencer.c:2352 |
7993 | #, c-format | |
7994 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
7995 | msgstr "git %s: falha ao atualizar o índice" | |
7996 | ||
7997 | #: sequencer.c:2425 | |
c8774d06 | 7998 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7999 | msgid "%s does not accept arguments: '%s'" |
8000 | msgstr "%s rejeita argumentos: '%s'" | |
b3076a09 | 8001 | |
8d2cca97 | 8002 | #: sequencer.c:2434 |
c8774d06 | 8003 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 8004 | msgid "missing arguments for %s" |
db0aa642 | 8005 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8006 | |
8007 | #: sequencer.c:2477 | |
8008 | #, fuzzy, c-format | |
8009 | msgid "could not parse '%s'" | |
8010 | msgstr "incapaz processar '%s'" | |
b3076a09 | 8011 | |
8d2cca97 | 8012 | #: sequencer.c:2538 |
b3076a09 | 8013 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8014 | msgid "invalid line %d: %.*s" |
8015 | msgstr "linha %d inválida: %.*s" | |
b3076a09 | 8016 | |
8d2cca97 | 8017 | #: sequencer.c:2549 |
c8774d06 | 8018 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8019 | msgid "cannot '%s' without a previous commit" |
8020 | msgstr "incapaz '%s' sem um commit anterior" | |
8021 | ||
8022 | #: sequencer.c:2635 | |
8023 | #, fuzzy | |
8024 | msgid "cancelling a cherry picking in progress" | |
8025 | msgstr "cancelando um cherry picking em curso" | |
8026 | ||
8027 | #: sequencer.c:2644 | |
8028 | #, fuzzy | |
8029 | msgid "cancelling a revert in progress" | |
8030 | msgstr "cancelando uma reversão em curso" | |
8031 | ||
8032 | #: sequencer.c:2690 | |
8033 | msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." | |
8034 | msgstr "corrija-o usando 'git rebase --edit-todo'." | |
8035 | ||
8036 | #: sequencer.c:2692 | |
8037 | #, c-format | |
8038 | msgid "unusable instruction sheet: '%s'" | |
8039 | msgstr "folha de instruções inutilizável: '%s'" | |
8040 | ||
8041 | #: sequencer.c:2697 | |
8042 | msgid "no commits parsed." | |
8043 | msgstr "commits nenhuns analisados." | |
8044 | ||
8045 | #: sequencer.c:2708 | |
8046 | msgid "cannot cherry-pick during a revert." | |
8047 | msgstr "incapaz apanhar durante uma reversão." | |
8048 | ||
8049 | #: sequencer.c:2710 | |
8050 | msgid "cannot revert during a cherry-pick." | |
8051 | msgstr "incapaz reverter durante uma apanha." | |
b3076a09 | 8052 | |
8d2cca97 | 8053 | #: sequencer.c:2788 |
c8774d06 | 8054 | #, c-format |
8d2cca97 | 8055 | msgid "invalid value for %s: %s" |
db0aa642 | 8056 | msgstr "valor inválido para %s: %s" |
b3076a09 | 8057 | |
8d2cca97 DS |
8058 | #: sequencer.c:2897 |
8059 | msgid "unusable squash-onto" | |
8060 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8061 | |
8d2cca97 DS |
8062 | #: sequencer.c:2917 |
8063 | #, c-format | |
8064 | msgid "malformed options sheet: '%s'" | |
8065 | msgstr "folha de opções malformada: '%s'" | |
b3076a09 | 8066 | |
01758866 | 8067 | #: sequencer.c:3012 sequencer.c:4868 |
8d2cca97 DS |
8068 | msgid "empty commit set passed" |
8069 | msgstr "o conjunto de commits especificado está vazio" | |
b3076a09 | 8070 | |
8d2cca97 DS |
8071 | #: sequencer.c:3029 |
8072 | #, fuzzy | |
8073 | msgid "revert is already in progress" | |
8074 | msgstr "cherry-pick ou revert em curso" | |
b3076a09 | 8075 | |
8d2cca97 | 8076 | #: sequencer.c:3031 |
c8774d06 | 8077 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8078 | msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" |
8079 | msgstr "tente \"git cherry-pick (--continue | --quit |--abort)\"" | |
b3076a09 | 8080 | |
8d2cca97 DS |
8081 | #: sequencer.c:3034 |
8082 | #, fuzzy | |
8083 | msgid "cherry-pick is already in progress" | |
8084 | msgstr "cherry-pick ou revert em curso" | |
b3076a09 | 8085 | |
8d2cca97 DS |
8086 | #: sequencer.c:3036 |
8087 | #, fuzzy, c-format | |
8088 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" | |
8089 | msgstr "tente \"git cherry-pick (--continue | --quit |--abort)\"" | |
b3076a09 | 8090 | |
8d2cca97 | 8091 | #: sequencer.c:3050 |
c8774d06 | 8092 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8093 | msgid "could not create sequencer directory '%s'" |
8094 | msgstr "incapaz criar pasta do sequenciador '%s'" | |
b3076a09 | 8095 | |
8d2cca97 DS |
8096 | #: sequencer.c:3065 |
8097 | msgid "could not lock HEAD" | |
8098 | msgstr "incapaz bloquear HEAD" | |
b3076a09 | 8099 | |
01758866 | 8100 | #: sequencer.c:3125 sequencer.c:4581 |
8d2cca97 DS |
8101 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
8102 | msgstr "sem cherry-pick ou revert em curso" | |
b3076a09 | 8103 | |
8d2cca97 DS |
8104 | #: sequencer.c:3127 sequencer.c:3138 |
8105 | msgid "cannot resolve HEAD" | |
8106 | msgstr "incapaz resolver HEAD" | |
b3076a09 | 8107 | |
8d2cca97 DS |
8108 | #: sequencer.c:3129 sequencer.c:3173 |
8109 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" | |
8110 | msgstr "incapaz abortar de um ramo ainda por nascer" | |
b3076a09 | 8111 | |
01758866 | 8112 | #: sequencer.c:3159 builtin/grep.c:758 |
c8774d06 | 8113 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8114 | msgid "cannot open '%s'" |
8115 | msgstr "incapaz abrir '%s'" | |
b3076a09 | 8116 | |
8d2cca97 | 8117 | #: sequencer.c:3161 |
c8774d06 | 8118 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8119 | msgid "cannot read '%s': %s" |
8120 | msgstr "incapaz ler '%s': %s" | |
b3076a09 | 8121 | |
8d2cca97 DS |
8122 | #: sequencer.c:3162 |
8123 | msgid "unexpected end of file" | |
db0aa642 | 8124 | msgstr "" |
b3076a09 | 8125 | |
8d2cca97 DS |
8126 | #: sequencer.c:3168 |
8127 | #, c-format | |
8128 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
8129 | msgstr "o ficheiro HEAD de pre-cherry-pick '%s' está corrompido" | |
b3076a09 | 8130 | |
8d2cca97 DS |
8131 | #: sequencer.c:3179 |
8132 | msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" | |
8133 | msgstr "Parece que moveste a HEAD. Recusando rebobinar, verifique a tua HEAD!" | |
b3076a09 | 8134 | |
8d2cca97 | 8135 | #: sequencer.c:3220 |
c8774d06 | 8136 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
8137 | msgid "no revert in progress" |
8138 | msgstr "em curso reversão nenhuma" | |
b3076a09 | 8139 | |
8d2cca97 | 8140 | #: sequencer.c:3229 |
c8774d06 | 8141 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
8142 | msgid "no cherry-pick in progress" |
8143 | msgstr "cherry-pick nenhum em curso" | |
b3076a09 | 8144 | |
8d2cca97 DS |
8145 | #: sequencer.c:3239 |
8146 | #, fuzzy | |
8147 | msgid "failed to skip the commit" | |
db0aa642 | 8148 | msgstr "" |
b3076a09 | 8149 | |
8d2cca97 DS |
8150 | #: sequencer.c:3246 |
8151 | msgid "there is nothing to skip" | |
8152 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8153 | |
8d2cca97 | 8154 | #: sequencer.c:3249 |
b3076a09 VA |
8155 | #, c-format |
8156 | msgid "" | |
8d2cca97 DS |
8157 | "have you committed already?\n" |
8158 | "try \"git %s --continue\"" | |
b3076a09 | 8159 | msgstr "" |
b3076a09 | 8160 | |
01758866 | 8161 | #: sequencer.c:3411 sequencer.c:4472 |
8d2cca97 DS |
8162 | msgid "cannot read HEAD" |
8163 | msgstr "incapaz ler HEAD" | |
8164 | ||
8165 | #: sequencer.c:3428 | |
8166 | #, fuzzy, c-format | |
8167 | msgid "unable to copy '%s' to '%s'" | |
8168 | msgstr "incapaz copiar '%s' para '%s'" | |
8169 | ||
8170 | #: sequencer.c:3436 | |
8171 | #, fuzzy, c-format | |
c8774d06 | 8172 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
8173 | "You can amend the commit now, with\n" |
8174 | "\n" | |
8175 | " git commit --amend %s\n" | |
8176 | "\n" | |
8177 | "Once you are satisfied with your changes, run\n" | |
8178 | "\n" | |
8179 | " git rebase --continue\n" | |
c8774d06 | 8180 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8181 | "Pode emendar o commit agora, com\n" |
8182 | "\n" | |
8183 | " git commit --amend %s\n" | |
8184 | "\n" | |
8185 | "Assim que estiver satisfeito com as alterações, execute\n" | |
8186 | "\n" | |
8187 | " git rebase --continue\n" | |
b3076a09 | 8188 | |
8d2cca97 | 8189 | #: sequencer.c:3446 |
c8774d06 | 8190 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8191 | msgid "Could not apply %s... %.*s" |
8192 | msgstr "Incapaz aplicar %s... %.*s" | |
c8774d06 | 8193 | |
8d2cca97 DS |
8194 | #: sequencer.c:3453 |
8195 | #, fuzzy, c-format | |
8196 | msgid "Could not merge %.*s" | |
8197 | msgstr "Incapaz juntar %.*s" | |
8198 | ||
8199 | #: sequencer.c:3467 sequencer.c:3471 builtin/difftool.c:644 | |
d1edc0d6 | 8200 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8201 | msgid "could not copy '%s' to '%s'" |
8202 | msgstr "incapaz copiar '%s' para '%s'" | |
d1edc0d6 | 8203 | |
8d2cca97 DS |
8204 | #: sequencer.c:3483 |
8205 | #, fuzzy, c-format | |
8206 | msgid "Executing: %s\n" | |
8207 | msgstr "A executar: %s\n" | |
b3076a09 | 8208 | |
8d2cca97 DS |
8209 | #: sequencer.c:3498 |
8210 | #, c-format | |
8211 | msgid "" | |
8212 | "execution failed: %s\n" | |
8213 | "%sYou can fix the problem, and then run\n" | |
8214 | "\n" | |
8215 | " git rebase --continue\n" | |
8216 | "\n" | |
c8774d06 | 8217 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8218 | "a execução falhou: %s\n" |
8219 | "%sPode corrigir o problema e executar\n" | |
8220 | "\n" | |
8221 | " git rebase --continue\n" | |
8222 | "\n" | |
b3076a09 | 8223 | |
8d2cca97 DS |
8224 | #: sequencer.c:3504 |
8225 | msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" | |
8226 | msgstr "e fez alterações ao índice e/ou à árvore de trabalho\n" | |
8227 | ||
8228 | #: sequencer.c:3510 | |
c8774d06 | 8229 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8230 | msgid "" |
8231 | "execution succeeded: %s\n" | |
8232 | "but left changes to the index and/or the working tree\n" | |
8233 | "Commit or stash your changes, and then run\n" | |
8234 | "\n" | |
8235 | " git rebase --continue\n" | |
8236 | "\n" | |
8237 | msgstr "" | |
8238 | "Executado com sucesso: %s\n" | |
8239 | "mas deixou alterações no índice e/ou na árvore de trabalho\n" | |
8240 | "Submeta ou esconda as alterações e execute\n" | |
8241 | "\n" | |
8242 | " git rebase --continue\n" | |
8243 | "\n" | |
b3076a09 | 8244 | |
01758866 | 8245 | #: sequencer.c:3572 |
8d2cca97 DS |
8246 | #, fuzzy, c-format |
8247 | msgid "illegal label name: '%.*s'" | |
8248 | msgstr "nome de ficheiro malformado: %.*s" | |
b3076a09 | 8249 | |
01758866 | 8250 | #: sequencer.c:3645 |
c8774d06 | 8251 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
8252 | msgid "writing fake root commit" |
8253 | msgstr "escrevendo commit de raíz falso" | |
9a266912 | 8254 | |
01758866 | 8255 | #: sequencer.c:3650 |
8d2cca97 DS |
8256 | msgid "writing squash-onto" |
8257 | msgstr "" | |
9a266912 | 8258 | |
01758866 | 8259 | #: sequencer.c:3734 |
c8774d06 | 8260 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8261 | msgid "could not resolve '%s'" |
8262 | msgstr "incapaz resolver '%s'" | |
b3076a09 | 8263 | |
01758866 | 8264 | #: sequencer.c:3767 |
8d2cca97 DS |
8265 | #, fuzzy |
8266 | msgid "cannot merge without a current revision" | |
8267 | msgstr "incapaz juntar sem uma revisão currente" | |
b3076a09 | 8268 | |
01758866 | 8269 | #: sequencer.c:3789 |
c8774d06 | 8270 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8271 | msgid "unable to parse '%.*s'" |
8272 | msgstr "incapaz processar '%.*s'" | |
b3076a09 | 8273 | |
01758866 | 8274 | #: sequencer.c:3798 |
c8774d06 | 8275 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8276 | msgid "nothing to merge: '%.*s'" |
8277 | msgstr "nada a juntar: '%.*s'" | |
b3076a09 | 8278 | |
01758866 | 8279 | #: sequencer.c:3810 |
8d2cca97 | 8280 | msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" |
c8774d06 | 8281 | msgstr "" |
b3076a09 | 8282 | |
01758866 | 8283 | #: sequencer.c:3826 |
c8774d06 | 8284 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8285 | msgid "could not get commit message of '%s'" |
8286 | msgstr "incapaz obter mensagem de commit de '%s'" | |
b3076a09 | 8287 | |
01758866 | 8288 | #: sequencer.c:4009 |
c8774d06 | 8289 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8290 | msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" |
8291 | msgstr "incapaz de tentar juntar '%.*s'" | |
b3076a09 | 8292 | |
01758866 | 8293 | #: sequencer.c:4025 |
c8774d06 | 8294 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
8295 | msgid "merge: Unable to write new index file" |
8296 | msgstr "merge: Incapaz de escrever novo ficheiro index" | |
b3076a09 | 8297 | |
01758866 | 8298 | #: sequencer.c:4099 |
8d2cca97 DS |
8299 | msgid "Cannot autostash" |
8300 | msgstr "Incapaz de arrumar automaticamente (autostash)" | |
b3076a09 | 8301 | |
01758866 | 8302 | #: sequencer.c:4102 |
8d2cca97 DS |
8303 | #, fuzzy, c-format |
8304 | msgid "Unexpected stash response: '%s'" | |
8305 | msgstr "Resposta de squash inexperada: '%s'" | |
c8774d06 | 8306 | |
01758866 | 8307 | #: sequencer.c:4108 |
c8774d06 | 8308 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8309 | msgid "Could not create directory for '%s'" |
8310 | msgstr "Incapaz de criar a pasta para '%s'" | |
c8774d06 | 8311 | |
01758866 | 8312 | #: sequencer.c:4111 |
c8774d06 | 8313 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8314 | msgid "Created autostash: %s\n" |
8315 | msgstr "Criado autostash: %s\n" | |
c8774d06 | 8316 | |
01758866 | 8317 | #: sequencer.c:4115 |
8d2cca97 DS |
8318 | #, fuzzy |
8319 | msgid "could not reset --hard" | |
8320 | msgstr "incapaz repor --hard" | |
8321 | ||
01758866 | 8322 | #: sequencer.c:4140 |
c8774d06 | 8323 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8324 | msgid "Applied autostash.\n" |
8325 | msgstr "Autostash aplicado.\n" | |
8326 | ||
01758866 | 8327 | #: sequencer.c:4152 |
8d2cca97 DS |
8328 | #, c-format |
8329 | msgid "cannot store %s" | |
8330 | msgstr "incapaz guardar %s" | |
b3076a09 | 8331 | |
01758866 | 8332 | #: sequencer.c:4155 |
c8774d06 | 8333 | #, fuzzy, c-format |
b3076a09 | 8334 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
8335 | "%s\n" |
8336 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
8337 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
b3076a09 | 8338 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8339 | "%s\n" |
8340 | "As suas alterações estão guardadas na pilha.\n" | |
8341 | "Pode executar \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" oportunamente.\n" | |
b3076a09 | 8342 | |
01758866 | 8343 | #: sequencer.c:4160 |
c8774d06 | 8344 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
8345 | msgid "Applying autostash resulted in conflicts." |
8346 | msgstr "Patch aplicado a '%s' com conflitos." | |
b3076a09 | 8347 | |
01758866 | 8348 | #: sequencer.c:4161 |
8d2cca97 DS |
8349 | msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." |
8350 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8351 | |
01758866 | 8352 | #: sequencer.c:4233 git-rebase--preserve-merges.sh:769 |
8d2cca97 DS |
8353 | msgid "could not detach HEAD" |
8354 | msgstr "incapaz soltar HEAD" | |
b3076a09 | 8355 | |
01758866 | 8356 | #: sequencer.c:4248 |
8d2cca97 DS |
8357 | #, fuzzy, c-format |
8358 | msgid "Stopped at HEAD\n" | |
8359 | msgstr "Parou no HEAD\n" | |
b3076a09 | 8360 | |
01758866 | 8361 | #: sequencer.c:4250 |
c8774d06 | 8362 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8363 | msgid "Stopped at %s\n" |
8364 | msgstr "Parou a %s... %.*s\n" | |
b3076a09 | 8365 | |
01758866 | 8366 | #: sequencer.c:4258 |
c8774d06 | 8367 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8368 | msgid "" |
8369 | "Could not execute the todo command\n" | |
8370 | "\n" | |
8371 | " %.*s\n" | |
8372 | "It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n" | |
8373 | "edit the todo list first:\n" | |
8374 | "\n" | |
8375 | " git rebase --edit-todo\n" | |
8376 | " git rebase --continue\n" | |
c8774d06 | 8377 | msgstr "" |
b3076a09 | 8378 | |
01758866 | 8379 | #: sequencer.c:4304 |
8d2cca97 DS |
8380 | #, c-format |
8381 | msgid "Rebasing (%d/%d)%s" | |
8382 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8383 | |
01758866 | 8384 | #: sequencer.c:4350 |
8d2cca97 DS |
8385 | #, c-format |
8386 | msgid "Stopped at %s... %.*s\n" | |
8387 | msgstr "Parou no %s... %.*s\n" | |
b3076a09 | 8388 | |
01758866 | 8389 | #: sequencer.c:4421 |
8d2cca97 DS |
8390 | #, c-format |
8391 | msgid "unknown command %d" | |
8392 | msgstr "comando desconhecido %d" | |
b3076a09 | 8393 | |
01758866 | 8394 | #: sequencer.c:4480 |
8d2cca97 DS |
8395 | msgid "could not read orig-head" |
8396 | msgstr "incapaz ler orig-head" | |
9a266912 | 8397 | |
01758866 | 8398 | #: sequencer.c:4485 |
8d2cca97 DS |
8399 | msgid "could not read 'onto'" |
8400 | msgstr "incapaz ler 'onto'" | |
b3076a09 | 8401 | |
01758866 | 8402 | #: sequencer.c:4499 |
c8774d06 | 8403 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8404 | msgid "could not update HEAD to %s" |
8405 | msgstr "incapaz atualizar HEAD para %s" | |
9a266912 | 8406 | |
01758866 | 8407 | #: sequencer.c:4559 |
8d2cca97 DS |
8408 | #, fuzzy, c-format |
8409 | msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" | |
8410 | msgstr "O %s foi rebaseado e atualizado com sucesso.\n" | |
b3076a09 | 8411 | |
01758866 | 8412 | #: sequencer.c:4611 |
8d2cca97 DS |
8413 | msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." |
8414 | msgstr "incapaz rebasear: tem alterações despreparadas." | |
b3076a09 | 8415 | |
01758866 | 8416 | #: sequencer.c:4620 |
8d2cca97 DS |
8417 | msgid "cannot amend non-existing commit" |
8418 | msgstr "incapaz emendar commit inexistente" | |
b3076a09 | 8419 | |
01758866 | 8420 | #: sequencer.c:4622 |
b3076a09 | 8421 | #, c-format |
8d2cca97 | 8422 | msgid "invalid file: '%s'" |
db0aa642 | 8423 | msgstr "" |
b3076a09 | 8424 | |
01758866 | 8425 | #: sequencer.c:4624 |
b3076a09 | 8426 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8427 | msgid "invalid contents: '%s'" |
8428 | msgstr "conteúdo inválido: '%s'" | |
b3076a09 | 8429 | |
01758866 | 8430 | #: sequencer.c:4627 |
8d2cca97 DS |
8431 | msgid "" |
8432 | "\n" | |
8433 | "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" | |
8434 | "first and then run 'git rebase --continue' again." | |
8435 | msgstr "" | |
8436 | "\n" | |
8437 | "Tem alterações por submeter na árvore de trabalho. Submeta-as primeiro\n" | |
8438 | "e execute 'git rebase --continue' de novo." | |
e06cdf12 | 8439 | |
01758866 | 8440 | #: sequencer.c:4663 sequencer.c:4702 |
c8774d06 | 8441 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8442 | msgid "could not write file: '%s'" |
8443 | msgstr "incapaz escrever ficheiro: '%s'" | |
e06cdf12 | 8444 | |
01758866 | 8445 | #: sequencer.c:4718 |
8d2cca97 DS |
8446 | msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" |
8447 | msgstr "incapaz remover CHERRY_PICK_HEAD" | |
9a266912 | 8448 | |
01758866 | 8449 | #: sequencer.c:4725 |
8d2cca97 DS |
8450 | msgid "could not commit staged changes." |
8451 | msgstr "incapaz commit alterações preparadas." | |
9a266912 | 8452 | |
01758866 | 8453 | #: sequencer.c:4845 |
8d2cca97 DS |
8454 | #, c-format |
8455 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
8456 | msgstr "%s: incapaz apanhar um %s" | |
9a266912 | 8457 | |
01758866 | 8458 | #: sequencer.c:4849 |
c8774d06 | 8459 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8460 | msgid "%s: bad revision" |
8461 | msgstr "%s: revisão incorreta" | |
e06cdf12 | 8462 | |
01758866 | 8463 | #: sequencer.c:4884 |
8d2cca97 DS |
8464 | msgid "can't revert as initial commit" |
8465 | msgstr "incapaz reverter como commit inicial" | |
c8774d06 | 8466 | |
01758866 | 8467 | #: sequencer.c:5361 |
8d2cca97 | 8468 | msgid "make_script: unhandled options" |
c8774d06 | 8469 | msgstr "" |
e06cdf12 | 8470 | |
01758866 | 8471 | #: sequencer.c:5364 |
8d2cca97 DS |
8472 | msgid "make_script: error preparing revisions" |
8473 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 8474 | |
01758866 | 8475 | #: sequencer.c:5614 sequencer.c:5631 |
8d2cca97 DS |
8476 | #, fuzzy |
8477 | msgid "nothing to do" | |
8478 | msgstr "nada a fazer" | |
e06cdf12 | 8479 | |
01758866 | 8480 | #: sequencer.c:5650 |
8d2cca97 DS |
8481 | #, fuzzy |
8482 | msgid "could not skip unnecessary pick commands" | |
8483 | msgstr "incapaz de saltar comandos pick desnecessários" | |
e06cdf12 | 8484 | |
01758866 | 8485 | #: sequencer.c:5750 |
8d2cca97 DS |
8486 | msgid "the script was already rearranged." |
8487 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 8488 | |
8d2cca97 | 8489 | #: setup.c:133 |
c8774d06 | 8490 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 8491 | msgid "'%s' is outside repository at '%s'" |
db0aa642 | 8492 | msgstr "%s está fora do repositório em '%s'" |
e06cdf12 | 8493 | |
8d2cca97 DS |
8494 | #: setup.c:185 |
8495 | #, c-format | |
8496 | msgid "" | |
8497 | "%s: no such path in the working tree.\n" | |
8498 | "Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally." | |
8499 | msgstr "" | |
8500 | "%s: sem tal path na working tree.\n" | |
8501 | "Use 'git <comando> -- <path>...' para especificar caminhos inexistentes " | |
8502 | "localmente." | |
e06cdf12 | 8503 | |
8d2cca97 DS |
8504 | #: setup.c:198 |
8505 | #, c-format | |
8506 | msgid "" | |
8507 | "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" | |
8508 | "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" | |
8509 | "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" | |
8510 | msgstr "" | |
8511 | "argumento ambíguo '%s': revisão desconhecida ou path fora da working tree.\n" | |
8512 | "Usa '--' para separar paths de revisões, assim:\n" | |
8513 | "'git <comando> [<revisão>...] -- [<ficheiro>...]'" | |
e06cdf12 | 8514 | |
8d2cca97 DS |
8515 | #: setup.c:264 |
8516 | #, fuzzy, c-format | |
8517 | msgid "option '%s' must come before non-option arguments" | |
8518 | msgstr "opção '%s' tem de vir antes argumentos diferentes de opção" | |
e06cdf12 | 8519 | |
8d2cca97 | 8520 | #: setup.c:283 |
c8774d06 | 8521 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8522 | msgid "" |
8523 | "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" | |
8524 | "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" | |
8525 | "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" | |
e06cdf12 | 8526 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8527 | "argumento ambíguo '%s': revisão e nome de ficheiro\n" |
8528 | "Use '--' para separar caminhos de revisões, assim:\n" | |
8529 | "'git <comando> [<revisão>...] -- [<ficheiro>...]'" | |
e06cdf12 | 8530 | |
8d2cca97 | 8531 | #: setup.c:419 |
c8774d06 | 8532 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
8533 | msgid "unable to set up work tree using invalid config" |
8534 | msgstr "incapaz preparar work tree usando config inválido" | |
e06cdf12 | 8535 | |
01758866 | 8536 | #: setup.c:423 builtin/rev-parse.c:895 |
8d2cca97 DS |
8537 | msgid "this operation must be run in a work tree" |
8538 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 8539 | |
01758866 | 8540 | #: setup.c:658 |
8d2cca97 DS |
8541 | #, c-format |
8542 | msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" | |
8543 | msgstr "Esperava-se versão do repositório git <= %d, obteve-se %d" | |
e06cdf12 | 8544 | |
01758866 DS |
8545 | #: setup.c:666 |
8546 | #, fuzzy | |
8547 | msgid "unknown repository extension found:" | |
8548 | msgid_plural "unknown repository extensions found:" | |
d0c637e6 | 8549 | msgstr[0] "extensão de repositório desconhecida encontrada:" |
01758866 | 8550 | msgstr[1] "extensões de repositório desconhecidas encontradas:" |
e06cdf12 | 8551 | |
01758866 | 8552 | #: setup.c:680 |
8d2cca97 | 8553 | #, fuzzy |
01758866 DS |
8554 | msgid "repo version is 0, but v1-only extension found:" |
8555 | msgid_plural "repo version is 0, but v1-only extensions found:" | |
d0c637e6 DS |
8556 | msgstr[0] "versão de repo é 0, mas encontrou-se extensão vi-only:" |
8557 | msgstr[1] "versão de repo é 0, mas encontrou-se extensões vi-only:" | |
e06cdf12 | 8558 | |
01758866 | 8559 | #: setup.c:701 |
c8774d06 | 8560 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 8561 | msgid "error opening '%s'" |
db0aa642 | 8562 | msgstr "" |
b3076a09 | 8563 | |
01758866 | 8564 | #: setup.c:703 |
c8774d06 | 8565 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8566 | msgid "too large to be a .git file: '%s'" |
8567 | msgstr "demasiado grande para ser um ficheiro .git: '%s'" | |
b3076a09 | 8568 | |
01758866 | 8569 | #: setup.c:705 |
c8774d06 | 8570 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 8571 | msgid "error reading %s" |
db0aa642 | 8572 | msgstr "erro lendo %s" |
b3076a09 | 8573 | |
01758866 | 8574 | #: setup.c:707 |
c8774d06 | 8575 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8576 | msgid "invalid gitfile format: %s" |
8577 | msgstr "formato de data inválido: %s" | |
b3076a09 | 8578 | |
01758866 | 8579 | #: setup.c:709 |
c8774d06 | 8580 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8581 | msgid "no path in gitfile: %s" |
8582 | msgstr "gitfile sem path: %s" | |
b3076a09 | 8583 | |
01758866 | 8584 | #: setup.c:711 |
c8774d06 | 8585 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8586 | msgid "not a git repository: %s" |
8587 | msgstr "é repositório git nenhum: %s" | |
b3076a09 | 8588 | |
01758866 | 8589 | #: setup.c:813 |
c8774d06 | 8590 | #, c-format |
8d2cca97 | 8591 | msgid "'$%s' too big" |
c8774d06 | 8592 | msgstr "" |
b3076a09 | 8593 | |
01758866 | 8594 | #: setup.c:827 |
c8774d06 | 8595 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8596 | msgid "not a git repository: '%s'" |
8597 | msgstr "é repositório git nenhum: '%s'" | |
b3076a09 | 8598 | |
01758866 | 8599 | #: setup.c:856 setup.c:858 setup.c:889 |
c8774d06 | 8600 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8601 | msgid "cannot chdir to '%s'" |
8602 | msgstr "incapaz chdir para '%s'" | |
b3076a09 | 8603 | |
01758866 | 8604 | #: setup.c:861 setup.c:917 setup.c:927 setup.c:966 setup.c:974 |
c8774d06 | 8605 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
8606 | msgid "cannot come back to cwd" |
8607 | msgstr "incapaz de voltar para cwd" | |
b3076a09 | 8608 | |
01758866 | 8609 | #: setup.c:988 |
8d2cca97 DS |
8610 | #, fuzzy, c-format |
8611 | msgid "failed to stat '%*s%s%s'" | |
db0aa642 | 8612 | msgstr "" |
b3076a09 | 8613 | |
01758866 | 8614 | #: setup.c:1231 |
8d2cca97 DS |
8615 | msgid "Unable to read current working directory" |
8616 | msgstr "Incapaz de ler pasta atual de trabalho" | |
b3076a09 | 8617 | |
01758866 | 8618 | #: setup.c:1240 setup.c:1246 |
c8774d06 | 8619 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8620 | msgid "cannot change to '%s'" |
8621 | msgstr "incapaz mudar para '%s'" | |
b3076a09 | 8622 | |
01758866 | 8623 | #: setup.c:1251 |
c8774d06 | 8624 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8625 | msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" |
8626 | msgstr "é repositório git nenhum (ou em pastas parente nenhuma): %s" | |
b3076a09 | 8627 | |
01758866 | 8628 | #: setup.c:1257 |
8d2cca97 | 8629 | #, fuzzy, c-format |
c8774d06 | 8630 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
8631 | "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" |
8632 | "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." | |
c8774d06 | 8633 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8634 | "é repositório git nenhum (ou em pai nenhum até ao ponto de montagem %s)\n" |
8635 | "Parando na fronteira do sistema de ficheiros " | |
8636 | "(GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM indefinido)." | |
b3076a09 | 8637 | |
01758866 | 8638 | #: setup.c:1381 |
8d2cca97 | 8639 | #, fuzzy, c-format |
c8774d06 | 8640 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
8641 | "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" |
8642 | "The owner of files must always have read and write permissions." | |
9a266912 | 8643 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8644 | "Problema com o valor core.sharedRepository modo de ficheiro (0%.3o).\n" |
8645 | "O dono dos ficheiros tem de ter sempre permissões de leitura e escrita." | |
b3076a09 | 8646 | |
01758866 | 8647 | #: setup.c:1430 |
8d2cca97 DS |
8648 | #, fuzzy |
8649 | msgid "open /dev/null or dup failed" | |
8650 | msgstr "falha ao abrir /dev/null" | |
b3076a09 | 8651 | |
01758866 | 8652 | #: setup.c:1445 |
8d2cca97 DS |
8653 | #, fuzzy |
8654 | msgid "fork failed" | |
8655 | msgstr "falha ao invocar fseek" | |
b3076a09 | 8656 | |
01758866 | 8657 | #: setup.c:1450 t/helper/test-simple-ipc.c:285 |
c8774d06 | 8658 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 8659 | msgid "setsid failed" |
db0aa642 | 8660 | msgstr "" |
8d2cca97 | 8661 | |
01758866 | 8662 | #: sparse-index.c:162 |
8d2cca97 | 8663 | msgid "attempting to use sparse-index without cone mode" |
c8774d06 | 8664 | msgstr "" |
b3076a09 | 8665 | |
01758866 | 8666 | #: sparse-index.c:174 |
8d2cca97 DS |
8667 | #, fuzzy |
8668 | msgid "unable to update cache-tree, staying full" | |
8669 | msgstr "incapaz atualizar árvore de cache" | |
8670 | ||
01758866 | 8671 | #: sparse-index.c:261 |
8d2cca97 DS |
8672 | #, c-format |
8673 | msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)" | |
8674 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8675 | |
c8774d06 | 8676 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte |
8d2cca97 | 8677 | #: strbuf.c:850 |
c8774d06 DS |
8678 | #, c-format |
8679 | msgid "%u.%2.2u GiB" | |
8680 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8681 | |
c8774d06 | 8682 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second |
8d2cca97 | 8683 | #: strbuf.c:852 |
c8774d06 DS |
8684 | #, c-format |
8685 | msgid "%u.%2.2u GiB/s" | |
8686 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 8687 | |
c8774d06 | 8688 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte |
8d2cca97 | 8689 | #: strbuf.c:860 |
c8774d06 DS |
8690 | #, c-format |
8691 | msgid "%u.%2.2u MiB" | |
8692 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8693 | |
c8774d06 | 8694 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second |
8d2cca97 | 8695 | #: strbuf.c:862 |
c8774d06 DS |
8696 | #, c-format |
8697 | msgid "%u.%2.2u MiB/s" | |
8698 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8699 | |
c8774d06 | 8700 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte |
8d2cca97 | 8701 | #: strbuf.c:869 |
c8774d06 DS |
8702 | #, c-format |
8703 | msgid "%u.%2.2u KiB" | |
8704 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8705 | |
c8774d06 | 8706 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second |
8d2cca97 | 8707 | #: strbuf.c:871 |
c8774d06 DS |
8708 | #, c-format |
8709 | msgid "%u.%2.2u KiB/s" | |
8710 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8711 | |
c8774d06 | 8712 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte |
8d2cca97 | 8713 | #: strbuf.c:877 |
c8774d06 DS |
8714 | #, fuzzy, c-format |
8715 | msgid "%u byte" | |
8716 | msgid_plural "%u bytes" | |
8717 | msgstr[0] "bytes" | |
8718 | msgstr[1] "bytes" | |
b3076a09 | 8719 | |
c8774d06 | 8720 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second |
8d2cca97 | 8721 | #: strbuf.c:879 |
c8774d06 DS |
8722 | #, fuzzy, c-format |
8723 | msgid "%u byte/s" | |
8724 | msgid_plural "%u bytes/s" | |
8725 | msgstr[0] "bytes" | |
8726 | msgstr[1] "bytes" | |
b3076a09 | 8727 | |
01758866 | 8728 | #: strbuf.c:1168 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:738 |
8d2cca97 | 8729 | #: builtin/rebase.c:866 |
c8774d06 DS |
8730 | #, c-format |
8731 | msgid "could not open '%s' for writing" | |
ea00f105 | 8732 | msgstr "incapaz abrir '%s' para escrita" |
b3076a09 | 8733 | |
8d2cca97 | 8734 | #: strbuf.c:1177 |
c8774d06 DS |
8735 | #, fuzzy, c-format |
8736 | msgid "could not edit '%s'" | |
ea00f105 | 8737 | msgstr "incapaz editar '%s'" |
c8774d06 DS |
8738 | |
8739 | #: submodule-config.c:237 | |
8740 | #, fuzzy, c-format | |
8741 | msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" | |
db0aa642 | 8742 | msgstr "ignorando nome suspeito de submódulo: %s" |
c8774d06 DS |
8743 | |
8744 | #: submodule-config.c:304 | |
8745 | #, fuzzy | |
8746 | msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" | |
ea00f105 | 8747 | msgstr "é proíbido valores negativos para submodule.fetchjobs" |
b3076a09 | 8748 | |
c8774d06 | 8749 | #: submodule-config.c:402 |
587dae41 | 8750 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8751 | msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" |
8752 | msgstr "" | |
587dae41 | 8753 | |
c8774d06 | 8754 | #: submodule-config.c:499 |
b3076a09 | 8755 | #, c-format |
c8774d06 | 8756 | msgid "invalid value for %s" |
db0aa642 | 8757 | msgstr "" |
b3076a09 | 8758 | |
c8774d06 DS |
8759 | #: submodule-config.c:766 |
8760 | #, c-format | |
8761 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
e9488197 | 8762 | msgstr "Incapaz de atualizar entrada de .gitmodules %s" |
b3076a09 | 8763 | |
c8774d06 DS |
8764 | #: submodule.c:114 submodule.c:143 |
8765 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" | |
8d2cca97 DS |
8766 | msgstr "" |
8767 | "Incapaz de alterar .gitmodules por juntar, resolve os conflitos de junção " | |
8768 | "primeiro" | |
b3076a09 | 8769 | |
c8774d06 DS |
8770 | #: submodule.c:118 submodule.c:147 |
8771 | #, c-format | |
8772 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" | |
ea00f105 | 8773 | msgstr "Secção de .gitmodules cujo path=%s por encontrar" |
587dae41 | 8774 | |
c8774d06 DS |
8775 | #: submodule.c:154 |
8776 | #, c-format | |
8777 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" | |
e9488197 | 8778 | msgstr "Incapaz de remover a entrada de .gitmodules para %s" |
b3076a09 | 8779 | |
c8774d06 DS |
8780 | #: submodule.c:165 |
8781 | msgid "staging updated .gitmodules failed" | |
8782 | msgstr "falha ao preparar .gitmodules atualizado" | |
b3076a09 | 8783 | |
8d2cca97 | 8784 | #: submodule.c:328 |
c8774d06 DS |
8785 | #, fuzzy, c-format |
8786 | msgid "in unpopulated submodule '%s'" | |
db0aa642 | 8787 | msgstr "em submódulo despopulado '%s'" |
b3076a09 | 8788 | |
8d2cca97 | 8789 | #: submodule.c:359 |
c8774d06 DS |
8790 | #, c-format |
8791 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" | |
8792 | msgstr "O caminho '%s' está dentro do submódulo '%.*s'" | |
b3076a09 | 8793 | |
8d2cca97 | 8794 | #: submodule.c:436 |
c8774d06 DS |
8795 | #, fuzzy, c-format |
8796 | msgid "bad --ignore-submodules argument: %s" | |
8797 | msgstr "Falha ao analisar parâmetro da opção --submodule: '%s'" | |
b3076a09 | 8798 | |
01758866 | 8799 | #: submodule.c:805 |
c8774d06 DS |
8800 | #, c-format |
8801 | msgid "" | |
8802 | "Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the " | |
8803 | "same. Skipping it." | |
8804 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8805 | |
01758866 | 8806 | #: submodule.c:908 |
c8774d06 DS |
8807 | #, fuzzy, c-format |
8808 | msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" | |
ea00f105 | 8809 | msgstr "entrada submódulo '%s' (%s) é um(a) %s, não um commit" |
c8774d06 | 8810 | |
01758866 | 8811 | #: submodule.c:993 |
c8774d06 DS |
8812 | #, fuzzy, c-format |
8813 | msgid "" | |
8814 | "Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in " | |
8815 | "submodule %s" | |
ea00f105 | 8816 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8817 | "Incapaz executar comando 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' " |
8818 | "emsubmódulo %s" | |
c8774d06 | 8819 | |
01758866 | 8820 | #: submodule.c:1116 |
c8774d06 DS |
8821 | #, fuzzy, c-format |
8822 | msgid "process for submodule '%s' failed" | |
8823 | msgstr "falha ao clonar '%s' no caminho de submódulo '%s'" | |
b3076a09 | 8824 | |
01758866 | 8825 | #: submodule.c:1145 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2469 |
c8774d06 DS |
8826 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
8827 | msgstr "Falha ao resolver HEAD numa referência válida." | |
8828 | ||
01758866 | 8829 | #: submodule.c:1156 |
c8774d06 DS |
8830 | #, fuzzy, c-format |
8831 | msgid "Pushing submodule '%s'\n" | |
db0aa642 | 8832 | msgstr "Atirando submódulo '%s'\n" |
c8774d06 | 8833 | |
01758866 | 8834 | #: submodule.c:1159 |
c8774d06 DS |
8835 | #, fuzzy, c-format |
8836 | msgid "Unable to push submodule '%s'\n" | |
408985d3 | 8837 | msgstr "Impossível enviar submódulo '%s'\n" |
c8774d06 | 8838 | |
01758866 | 8839 | #: submodule.c:1451 |
c8774d06 DS |
8840 | #, fuzzy, c-format |
8841 | msgid "Fetching submodule %s%s\n" | |
408985d3 | 8842 | msgstr "Buscando submódulo %s%s\n" |
c8774d06 | 8843 | |
01758866 | 8844 | #: submodule.c:1485 |
c8774d06 DS |
8845 | #, fuzzy, c-format |
8846 | msgid "Could not access submodule '%s'\n" | |
408985d3 | 8847 | msgstr "Submódulo '%s' inacessível\n" |
c8774d06 | 8848 | |
01758866 | 8849 | #: submodule.c:1640 |
c8774d06 DS |
8850 | #, fuzzy, c-format |
8851 | msgid "" | |
8852 | "Errors during submodule fetch:\n" | |
8853 | "%s" | |
408985d3 DS |
8854 | msgstr "" |
8855 | "Erros na busca do submódulo:\n" | |
8856 | "%s" | |
c8774d06 | 8857 | |
01758866 | 8858 | #: submodule.c:1665 |
b3076a09 | 8859 | #, c-format |
c8774d06 | 8860 | msgid "'%s' not recognized as a git repository" |
ea00f105 | 8861 | msgstr "'%s' é irreconhecível como um repositório git" |
c8774d06 | 8862 | |
01758866 | 8863 | #: submodule.c:1682 |
c8774d06 DS |
8864 | #, fuzzy, c-format |
8865 | msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s" | |
ea00f105 | 8866 | msgstr "Incapaz executar 'git status' no submódulo '%s'" |
c8774d06 | 8867 | |
01758866 | 8868 | #: submodule.c:1723 |
c8774d06 DS |
8869 | #, fuzzy, c-format |
8870 | msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s" | |
ea00f105 | 8871 | msgstr "'git status --porcelain=2' falhou no submódulo '%s'" |
b3076a09 | 8872 | |
01758866 | 8873 | #: submodule.c:1798 |
b3076a09 | 8874 | #, c-format |
c8774d06 | 8875 | msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" |
ea00f105 | 8876 | msgstr "incapaz iniciar 'git status' no submódulo '%s'" |
b3076a09 | 8877 | |
01758866 | 8878 | #: submodule.c:1811 |
b3076a09 | 8879 | #, c-format |
c8774d06 | 8880 | msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" |
ea00f105 | 8881 | msgstr "incapaz executar 'git status' no submódulo '%s'" |
c8774d06 | 8882 | |
01758866 | 8883 | #: submodule.c:1826 |
c8774d06 DS |
8884 | #, fuzzy, c-format |
8885 | msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" | |
e9488197 | 8886 | msgstr "Incapaz de remover a definição core.worktree em submódulo '%s'" |
b3076a09 | 8887 | |
01758866 | 8888 | #: submodule.c:1853 submodule.c:2163 |
c8774d06 DS |
8889 | #, c-format |
8890 | msgid "could not recurse into submodule '%s'" | |
ea00f105 | 8891 | msgstr "incapaz percorrer recursivamente o submódulo '%s'" |
c8774d06 | 8892 | |
01758866 | 8893 | #: submodule.c:1874 |
c8774d06 DS |
8894 | #, fuzzy |
8895 | msgid "could not reset submodule index" | |
8d2cca97 | 8896 | msgstr "incapaz repor index de submódulo" |
c8774d06 | 8897 | |
01758866 | 8898 | #: submodule.c:1916 |
c8774d06 DS |
8899 | #, c-format |
8900 | msgid "submodule '%s' has dirty index" | |
8901 | msgstr "o submódulo '%s' tem índice sujo" | |
8902 | ||
01758866 | 8903 | #: submodule.c:1968 |
c8774d06 DS |
8904 | #, fuzzy, c-format |
8905 | msgid "Submodule '%s' could not be updated." | |
ea00f105 | 8906 | msgstr "Submódulo '%s' incapaz de ser atualizado." |
c8774d06 | 8907 | |
01758866 | 8908 | #: submodule.c:2036 |
c8774d06 DS |
8909 | #, c-format |
8910 | msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" | |
8911 | msgstr "" | |
8912 | ||
01758866 | 8913 | #: submodule.c:2057 |
b3076a09 VA |
8914 | #, c-format |
8915 | msgid "" | |
c8774d06 | 8916 | "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" |
b3076a09 | 8917 | msgstr "" |
ea00f105 | 8918 | "relocate_gitdir para submodúlo '%s' com mais que uma worktree é insustentado" |
b3076a09 | 8919 | |
01758866 | 8920 | #: submodule.c:2069 submodule.c:2128 |
b3076a09 | 8921 | #, c-format |
c8774d06 | 8922 | msgid "could not lookup name for submodule '%s'" |
ea00f105 | 8923 | msgstr "incapaz procurar nome para submódulo '%s'" |
b3076a09 | 8924 | |
01758866 | 8925 | #: submodule.c:2073 |
b3076a09 | 8926 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8927 | msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" |
8928 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8929 | |
01758866 | 8930 | #: submodule.c:2080 |
c8774d06 DS |
8931 | #, c-format |
8932 | msgid "" | |
8933 | "Migrating git directory of '%s%s' from\n" | |
8934 | "'%s' to\n" | |
8935 | "'%s'\n" | |
8936 | msgstr "" | |
8937 | "A migrar diretório git de '%s%s' de\n" | |
8938 | "'%s' para\n" | |
8939 | "'%s'\n" | |
b3076a09 | 8940 | |
01758866 | 8941 | #: submodule.c:2208 |
c8774d06 | 8942 | msgid "could not start ls-files in .." |
ea00f105 | 8943 | msgstr "incapaz iniciar ls-files em .." |
b3076a09 | 8944 | |
01758866 | 8945 | #: submodule.c:2248 |
b3076a09 | 8946 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8947 | msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" |
8948 | msgstr "ls-tree retornou código de retorno inesperado %d" | |
b3076a09 | 8949 | |
8d2cca97 DS |
8950 | #: symlinks.c:244 |
8951 | #, fuzzy, c-format | |
8952 | msgid "failed to lstat '%s'" | |
db0aa642 | 8953 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8954 | |
8955 | #: trailer.c:244 | |
b3076a09 | 8956 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8957 | msgid "running trailer command '%s' failed" |
8958 | msgstr "falha ao executar o comando trailer '%s'" | |
b3076a09 | 8959 | |
8d2cca97 DS |
8960 | #: trailer.c:493 trailer.c:498 trailer.c:503 trailer.c:562 trailer.c:566 |
8961 | #: trailer.c:570 | |
b3076a09 | 8962 | #, c-format |
c8774d06 | 8963 | msgid "unknown value '%s' for key '%s'" |
db0aa642 | 8964 | msgstr "valor desconhecido '%s' para chave '%s'" |
b3076a09 | 8965 | |
8d2cca97 DS |
8966 | #: trailer.c:547 trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:299 |
8967 | #: builtin/remote.c:324 | |
b3076a09 | 8968 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8969 | msgid "more than one %s" |
8970 | msgstr "mais do que um %s" | |
b3076a09 | 8971 | |
8d2cca97 | 8972 | #: trailer.c:743 |
b3076a09 | 8973 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8974 | msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" |
8975 | msgstr "token terminador vazio no terminador '%.*s'" | |
b3076a09 | 8976 | |
8d2cca97 | 8977 | #: trailer.c:763 |
b3076a09 | 8978 | #, c-format |
c8774d06 | 8979 | msgid "could not read input file '%s'" |
ea00f105 | 8980 | msgstr "incapaz ler ficheiro de entrada '%s'" |
b3076a09 | 8981 | |
01758866 | 8982 | #: trailer.c:766 builtin/mktag.c:88 imap-send.c:1577 |
c8774d06 | 8983 | msgid "could not read from stdin" |
ea00f105 | 8984 | msgstr "incapaz ler da entrada padrão" |
b3076a09 | 8985 | |
8d2cca97 | 8986 | #: trailer.c:1024 wrapper.c:676 |
c8774d06 DS |
8987 | #, c-format |
8988 | msgid "could not stat %s" | |
ea00f105 | 8989 | msgstr "incapaz obter estatutário %s" |
d1edc0d6 | 8990 | |
8d2cca97 | 8991 | #: trailer.c:1026 |
c8774d06 DS |
8992 | #, c-format |
8993 | msgid "file %s is not a regular file" | |
ea00f105 | 8994 | msgstr "ficheiro %s é ficheiro regular nenhum" |
d1edc0d6 | 8995 | |
8d2cca97 | 8996 | #: trailer.c:1028 |
c8774d06 DS |
8997 | #, c-format |
8998 | msgid "file %s is not writable by user" | |
ea00f105 | 8999 | msgstr "ficheiro %s é não-escrevível para utilizador" |
b3076a09 | 9000 | |
8d2cca97 | 9001 | #: trailer.c:1040 |
c8774d06 | 9002 | msgid "could not open temporary file" |
ea00f105 | 9003 | msgstr "incapaz abrir ficheiro temporário" |
b3076a09 | 9004 | |
8d2cca97 | 9005 | #: trailer.c:1080 |
c8774d06 DS |
9006 | #, c-format |
9007 | msgid "could not rename temporary file to %s" | |
ea00f105 | 9008 | msgstr "incapaz renomear ficheiro temporário para %s" |
b3076a09 | 9009 | |
c8774d06 DS |
9010 | #: transport-helper.c:62 transport-helper.c:91 |
9011 | #, fuzzy | |
9012 | msgid "full write to remote helper failed" | |
9013 | msgstr "imprimir estado do programa auxiliar remoto" | |
b3076a09 | 9014 | |
c8774d06 DS |
9015 | #: transport-helper.c:145 |
9016 | #, fuzzy, c-format | |
9017 | msgid "unable to find remote helper for '%s'" | |
e9488197 | 9018 | msgstr "incapaz de encontrar helper remoto para '%s'" |
b3076a09 | 9019 | |
c8774d06 DS |
9020 | #: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575 |
9021 | msgid "can't dup helper output fd" | |
9022 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9023 | |
c8774d06 DS |
9024 | #: transport-helper.c:214 |
9025 | #, c-format | |
b3076a09 | 9026 | msgid "" |
c8774d06 DS |
9027 | "unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer " |
9028 | "version of Git" | |
b3076a09 | 9029 | msgstr "" |
b3076a09 | 9030 | |
c8774d06 DS |
9031 | #: transport-helper.c:220 |
9032 | msgid "this remote helper should implement refspec capability" | |
9033 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9034 | |
c8774d06 DS |
9035 | #: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429 |
9036 | #, fuzzy, c-format | |
9037 | msgid "%s unexpectedly said: '%s'" | |
db0aa642 | 9038 | msgstr "" |
b3076a09 | 9039 | |
c8774d06 DS |
9040 | #: transport-helper.c:417 |
9041 | #, fuzzy, c-format | |
9042 | msgid "%s also locked %s" | |
ea00f105 | 9043 | msgstr "%s também trancou %s" |
b3076a09 | 9044 | |
c8774d06 DS |
9045 | #: transport-helper.c:497 |
9046 | #, fuzzy | |
9047 | msgid "couldn't run fast-import" | |
8d2cca97 | 9048 | msgstr "incapaz executar fast-import" |
b3076a09 | 9049 | |
c8774d06 DS |
9050 | #: transport-helper.c:520 |
9051 | #, fuzzy | |
9052 | msgid "error while running fast-import" | |
db0aa642 | 9053 | msgstr "" |
b3076a09 | 9054 | |
8d2cca97 | 9055 | #: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1247 |
c8774d06 DS |
9056 | #, fuzzy, c-format |
9057 | msgid "could not read ref %s" | |
e9488197 | 9058 | msgstr "incapaz de ler ref %s" |
b3076a09 | 9059 | |
c8774d06 DS |
9060 | #: transport-helper.c:594 |
9061 | #, fuzzy, c-format | |
9062 | msgid "unknown response to connect: %s" | |
e9488197 | 9063 | msgstr "resposta de conexão desconhecida: %s" |
b3076a09 | 9064 | |
c8774d06 DS |
9065 | #: transport-helper.c:616 |
9066 | msgid "setting remote service path not supported by protocol" | |
9067 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9068 | |
c8774d06 DS |
9069 | #: transport-helper.c:618 |
9070 | #, fuzzy | |
9071 | msgid "invalid remote service path" | |
db0aa642 | 9072 | msgstr "" |
b3076a09 | 9073 | |
01758866 | 9074 | #: transport-helper.c:661 transport.c:1477 |
c8774d06 DS |
9075 | #, fuzzy |
9076 | msgid "operation not supported by protocol" | |
ea00f105 | 9077 | msgstr "opção insustentado pelo protocolo" |
b3076a09 | 9078 | |
c8774d06 DS |
9079 | #: transport-helper.c:664 |
9080 | #, c-format | |
9081 | msgid "can't connect to subservice %s" | |
9082 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9083 | |
01758866 | 9084 | #: transport-helper.c:693 transport.c:400 |
8d2cca97 DS |
9085 | msgid "--negotiate-only requires protocol v2" |
9086 | msgstr "" | |
9087 | ||
9088 | #: transport-helper.c:755 | |
c8774d06 | 9089 | msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive" |
b3076a09 | 9090 | msgstr "" |
b3076a09 | 9091 | |
8d2cca97 | 9092 | #: transport-helper.c:798 |
c8774d06 DS |
9093 | #, fuzzy, c-format |
9094 | msgid "expected ok/error, helper said '%s'" | |
db0aa642 | 9095 | msgstr "" |
b3076a09 | 9096 | |
8d2cca97 | 9097 | #: transport-helper.c:855 |
c8774d06 DS |
9098 | #, fuzzy, c-format |
9099 | msgid "helper reported unexpected status of %s" | |
ea00f105 | 9100 | msgstr "helper reportou código de status inesperado de %s" |
b3076a09 | 9101 | |
8d2cca97 | 9102 | #: transport-helper.c:938 |
c8774d06 DS |
9103 | #, fuzzy, c-format |
9104 | msgid "helper %s does not support dry-run" | |
ea00f105 | 9105 | msgstr "helper %s insustenta dry-run" |
b3076a09 | 9106 | |
8d2cca97 | 9107 | #: transport-helper.c:941 |
c8774d06 DS |
9108 | #, fuzzy, c-format |
9109 | msgid "helper %s does not support --signed" | |
ea00f105 | 9110 | msgstr "helper %s insustenta --signed" |
b3076a09 | 9111 | |
8d2cca97 | 9112 | #: transport-helper.c:944 |
c8774d06 DS |
9113 | #, fuzzy, c-format |
9114 | msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" | |
ea00f105 | 9115 | msgstr "helper %s insustenta --signed=if-asked" |
b3076a09 | 9116 | |
8d2cca97 | 9117 | #: transport-helper.c:949 |
c8774d06 DS |
9118 | #, fuzzy, c-format |
9119 | msgid "helper %s does not support --atomic" | |
ea00f105 | 9120 | msgstr "helper %s insustenta --atomic" |
b3076a09 | 9121 | |
8d2cca97 | 9122 | #: transport-helper.c:953 |
408985d3 DS |
9123 | #, fuzzy, c-format |
9124 | msgid "helper %s does not support --%s" | |
ea00f105 | 9125 | msgstr "helper %s insustenta --%s" |
408985d3 | 9126 | |
8d2cca97 | 9127 | #: transport-helper.c:960 |
c8774d06 DS |
9128 | #, fuzzy, c-format |
9129 | msgid "helper %s does not support 'push-option'" | |
ea00f105 | 9130 | msgstr "helper %s insustenta 'push-option'" |
9a266912 | 9131 | |
8d2cca97 | 9132 | #: transport-helper.c:1060 |
c8774d06 DS |
9133 | msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" |
9134 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9135 | |
8d2cca97 | 9136 | #: transport-helper.c:1065 |
c8774d06 DS |
9137 | #, fuzzy, c-format |
9138 | msgid "helper %s does not support 'force'" | |
ea00f105 | 9139 | msgstr "helper %s insustenta 'force'" |
b3076a09 | 9140 | |
8d2cca97 | 9141 | #: transport-helper.c:1112 |
c8774d06 DS |
9142 | #, fuzzy |
9143 | msgid "couldn't run fast-export" | |
ea00f105 | 9144 | msgstr "incapaz executar fast-export" |
b3076a09 | 9145 | |
8d2cca97 | 9146 | #: transport-helper.c:1117 |
c8774d06 DS |
9147 | #, fuzzy |
9148 | msgid "error while running fast-export" | |
db0aa642 | 9149 | msgstr "" |
b3076a09 | 9150 | |
8d2cca97 | 9151 | #: transport-helper.c:1142 |
c8774d06 DS |
9152 | #, c-format |
9153 | msgid "" | |
9154 | "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" | |
9155 | "Perhaps you should specify a branch.\n" | |
9156 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9157 | |
8d2cca97 | 9158 | #: transport-helper.c:1224 |
c8774d06 DS |
9159 | #, fuzzy, c-format |
9160 | msgid "unsupported object format '%s'" | |
9161 | msgstr "objeto malformado em '%s'" | |
b3076a09 | 9162 | |
8d2cca97 | 9163 | #: transport-helper.c:1233 |
c8774d06 DS |
9164 | #, fuzzy, c-format |
9165 | msgid "malformed response in ref list: %s" | |
db0aa642 | 9166 | msgstr "resposta em lista de ref malformada: %s" |
b3076a09 | 9167 | |
8d2cca97 | 9168 | #: transport-helper.c:1385 |
c8774d06 DS |
9169 | #, fuzzy, c-format |
9170 | msgid "read(%s) failed" | |
db0aa642 | 9171 | msgstr "" |
b3076a09 | 9172 | |
8d2cca97 | 9173 | #: transport-helper.c:1412 |
c8774d06 DS |
9174 | #, fuzzy, c-format |
9175 | msgid "write(%s) failed" | |
db0aa642 | 9176 | msgstr "" |
b3076a09 | 9177 | |
8d2cca97 | 9178 | #: transport-helper.c:1461 |
c8774d06 DS |
9179 | #, fuzzy, c-format |
9180 | msgid "%s thread failed" | |
db0aa642 | 9181 | msgstr "" |
b3076a09 | 9182 | |
8d2cca97 | 9183 | #: transport-helper.c:1465 |
c8774d06 DS |
9184 | #, fuzzy, c-format |
9185 | msgid "%s thread failed to join: %s" | |
db0aa642 | 9186 | msgstr "" |
b3076a09 | 9187 | |
8d2cca97 | 9188 | #: transport-helper.c:1484 transport-helper.c:1488 |
c8774d06 DS |
9189 | #, c-format |
9190 | msgid "can't start thread for copying data: %s" | |
9191 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9192 | |
8d2cca97 | 9193 | #: transport-helper.c:1525 |
c8774d06 DS |
9194 | #, c-format |
9195 | msgid "%s process failed to wait" | |
9196 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9197 | |
8d2cca97 | 9198 | #: transport-helper.c:1529 |
c8774d06 DS |
9199 | #, fuzzy, c-format |
9200 | msgid "%s process failed" | |
db0aa642 | 9201 | msgstr "" |
587dae41 | 9202 | |
8d2cca97 | 9203 | #: transport-helper.c:1547 transport-helper.c:1556 |
c8774d06 DS |
9204 | msgid "can't start thread for copying data" |
9205 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9206 | |
c8774d06 DS |
9207 | #: transport.c:116 |
9208 | #, c-format | |
9209 | msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" | |
9210 | msgstr "Iria definir o ramo a montante de '%s' como '%s' de '%s'\n" | |
9211 | ||
9212 | #: transport.c:145 | |
9213 | #, fuzzy, c-format | |
9214 | msgid "could not read bundle '%s'" | |
ea00f105 | 9215 | msgstr "incapaz ler conjunto '%s'" |
b3076a09 | 9216 | |
01758866 | 9217 | #: transport.c:223 |
b3076a09 | 9218 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9219 | msgid "transport: invalid depth option '%s'" |
9220 | msgstr "transporte: opção de profundidade '%s' inválida" | |
9221 | ||
01758866 | 9222 | #: transport.c:275 |
c8774d06 DS |
9223 | msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" |
9224 | msgstr "" | |
9225 | ||
01758866 | 9226 | #: transport.c:276 |
c8774d06 DS |
9227 | msgid "server options require protocol version 2 or later" |
9228 | msgstr "" | |
9229 | ||
01758866 | 9230 | #: transport.c:403 |
8d2cca97 DS |
9231 | #, fuzzy |
9232 | msgid "server does not support wait-for-done" | |
9233 | msgstr "Servidor insustenta --deepen" | |
9234 | ||
01758866 | 9235 | #: transport.c:755 |
c8774d06 DS |
9236 | #, fuzzy |
9237 | msgid "could not parse transport.color.* config" | |
ea00f105 | 9238 | msgstr "incapaz processar config transport.color.*" |
c8774d06 | 9239 | |
01758866 | 9240 | #: transport.c:830 |
c8774d06 DS |
9241 | msgid "support for protocol v2 not implemented yet" |
9242 | msgstr "" | |
9243 | ||
01758866 | 9244 | #: transport.c:965 |
c8774d06 DS |
9245 | #, fuzzy, c-format |
9246 | msgid "unknown value for config '%s': %s" | |
db0aa642 | 9247 | msgstr "valor para config '%s' desconhecido: %s" |
c8774d06 | 9248 | |
01758866 | 9249 | #: transport.c:1031 |
c8774d06 DS |
9250 | #, fuzzy, c-format |
9251 | msgid "transport '%s' not allowed" | |
ea00f105 | 9252 | msgstr "transport '%s' proibido" |
c8774d06 | 9253 | |
01758866 | 9254 | #: transport.c:1084 |
c8774d06 DS |
9255 | msgid "git-over-rsync is no longer supported" |
9256 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9257 | |
01758866 | 9258 | #: transport.c:1187 |
b3076a09 | 9259 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9260 | msgid "" |
9261 | "The following submodule paths contain changes that can\n" | |
9262 | "not be found on any remote:\n" | |
9263 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
9264 | "Os seguintes paths de submódulo contêm alterações que\n" |
9265 | "puderam ser encontradas em remoto nenhum:\n" | |
b3076a09 | 9266 | |
01758866 | 9267 | #: transport.c:1191 |
b3076a09 VA |
9268 | #, c-format |
9269 | msgid "" | |
b3076a09 | 9270 | "\n" |
c8774d06 DS |
9271 | "Please try\n" |
9272 | "\n" | |
9273 | "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" | |
9274 | "\n" | |
9275 | "or cd to the path and use\n" | |
9276 | "\n" | |
9277 | "\tgit push\n" | |
9278 | "\n" | |
9279 | "to push them to a remote.\n" | |
9280 | "\n" | |
b3076a09 | 9281 | msgstr "" |
b3076a09 | 9282 | "\n" |
c8774d06 DS |
9283 | "Por favor tente\n" |
9284 | "\n" | |
9285 | "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" | |
9286 | "\n" | |
9287 | "ou cd para o caminho e use\n" | |
9288 | "\n" | |
9289 | "\tgit push\n" | |
9290 | "\n" | |
9291 | "para publicá-las no remoto.\n" | |
9292 | "\n" | |
b3076a09 | 9293 | |
01758866 | 9294 | #: transport.c:1199 |
c8774d06 DS |
9295 | msgid "Aborting." |
9296 | msgstr "Abortado." | |
b3076a09 | 9297 | |
01758866 | 9298 | #: transport.c:1346 |
c8774d06 DS |
9299 | #, fuzzy |
9300 | msgid "failed to push all needed submodules" | |
9301 | msgstr "Falha ao adicionar o submódulo '$sm_path'" | |
b3076a09 | 9302 | |
8d2cca97 | 9303 | #: tree-walk.c:33 |
c8774d06 DS |
9304 | msgid "too-short tree object" |
9305 | msgstr "objeto árvore demasiado curto" | |
b3076a09 | 9306 | |
8d2cca97 | 9307 | #: tree-walk.c:39 |
c8774d06 DS |
9308 | msgid "malformed mode in tree entry" |
9309 | msgstr "modo na entrada de árvore malformado" | |
b3076a09 | 9310 | |
8d2cca97 | 9311 | #: tree-walk.c:43 |
c8774d06 DS |
9312 | msgid "empty filename in tree entry" |
9313 | msgstr "nome de ficheiro vazio na entrada de árvore" | |
9a266912 | 9314 | |
8d2cca97 | 9315 | #: tree-walk.c:118 |
c8774d06 DS |
9316 | msgid "too-short tree file" |
9317 | msgstr "ficheiro de árvore demasiado curto" | |
b3076a09 | 9318 | |
8d2cca97 | 9319 | #: unpack-trees.c:115 |
b3076a09 | 9320 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9321 | msgid "" |
9322 | "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" | |
9323 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches." | |
9324 | msgstr "" | |
9325 | "As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas ao " | |
9326 | "extrair:\n" | |
9327 | "%%sSubmeta as suas alterações ou esconda-as antes de trocar de ramo." | |
b3076a09 | 9328 | |
8d2cca97 | 9329 | #: unpack-trees.c:117 |
b3076a09 | 9330 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9331 | msgid "" |
9332 | "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" | |
9333 | "%%s" | |
9334 | msgstr "" | |
9335 | "As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas ao " | |
9336 | "extrair:\n" | |
9337 | "%%s" | |
b3076a09 | 9338 | |
8d2cca97 | 9339 | #: unpack-trees.c:120 |
b3076a09 VA |
9340 | #, c-format |
9341 | msgid "" | |
c8774d06 DS |
9342 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" |
9343 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you merge." | |
b3076a09 | 9344 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
9345 | "As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas ao " |
9346 | "integrar:\n" | |
9347 | "%%sSubmeta as suas alterações ou esconda-as antes de integrar." | |
b3076a09 | 9348 | |
8d2cca97 | 9349 | #: unpack-trees.c:122 |
c8774d06 | 9350 | #, c-format |
b3076a09 | 9351 | msgid "" |
c8774d06 DS |
9352 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" |
9353 | "%%s" | |
b3076a09 | 9354 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
9355 | "As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas ao " |
9356 | "integrar:\n" | |
9357 | "%%s" | |
b3076a09 | 9358 | |
8d2cca97 | 9359 | #: unpack-trees.c:125 |
b3076a09 | 9360 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9361 | msgid "" |
9362 | "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" | |
9363 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you %s." | |
9364 | msgstr "" | |
ea00f105 | 9365 | "As tuas alterações locais aos seguintes ficheiros seriam substituídas por " |
c8774d06 | 9366 | "%s:\n" |
ea00f105 | 9367 | "%%sPor favor, faz commit ou stash às alterações antes de fazer %s." |
b3076a09 | 9368 | |
8d2cca97 | 9369 | #: unpack-trees.c:127 |
b3076a09 | 9370 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9371 | msgid "" |
9372 | "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" | |
9373 | "%%s" | |
9374 | msgstr "" | |
9375 | "As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas por " | |
9376 | "%s:\n" | |
9377 | "%%s" | |
b3076a09 | 9378 | |
8d2cca97 | 9379 | #: unpack-trees.c:132 |
b3076a09 | 9380 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9381 | msgid "" |
9382 | "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" | |
9383 | "%s" | |
9384 | msgstr "" | |
ea00f105 | 9385 | "Atualizar as seguintes pastas fará perder os seus ficheiros por seguir:\n" |
c8774d06 | 9386 | "%s" |
b3076a09 | 9387 | |
8d2cca97 | 9388 | #: unpack-trees.c:136 |
b3076a09 | 9389 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9390 | msgid "" |
9391 | "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" | |
9392 | "%%sPlease move or remove them before you switch branches." | |
9393 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
9394 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos no checkout:\n" |
9395 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de trocar de ramos." | |
b3076a09 | 9396 | |
8d2cca97 | 9397 | #: unpack-trees.c:138 |
b3076a09 | 9398 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9399 | msgid "" |
9400 | "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" | |
9401 | "%%s" | |
9402 | msgstr "" | |
ea00f105 | 9403 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos no checkout:\n" |
c8774d06 | 9404 | "%%s" |
b3076a09 | 9405 | |
8d2cca97 | 9406 | #: unpack-trees.c:141 |
c8774d06 DS |
9407 | #, c-format |
9408 | msgid "" | |
9409 | "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" | |
9410 | "%%sPlease move or remove them before you merge." | |
9411 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
9412 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos por uma " |
9413 | "junção:\n" | |
ea00f105 | 9414 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes da junção." |
b3076a09 | 9415 | |
8d2cca97 | 9416 | #: unpack-trees.c:143 |
c8774d06 DS |
9417 | #, c-format |
9418 | msgid "" | |
9419 | "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" | |
9420 | "%%s" | |
9421 | msgstr "" | |
ea00f105 | 9422 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos pela junção:\n" |
c8774d06 | 9423 | "%%s" |
b3076a09 | 9424 | |
8d2cca97 | 9425 | #: unpack-trees.c:146 |
c8774d06 DS |
9426 | #, c-format |
9427 | msgid "" | |
9428 | "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" | |
9429 | "%%sPlease move or remove them before you %s." | |
9430 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
9431 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos por %s:\n" |
9432 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de fazer %s." | |
b3076a09 | 9433 | |
8d2cca97 | 9434 | #: unpack-trees.c:148 |
c8774d06 DS |
9435 | #, c-format |
9436 | msgid "" | |
9437 | "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" | |
9438 | "%%s" | |
9439 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
9440 | "Os seguintes ficheiros por seguir da árvore de trabalho seriam removidos por " |
9441 | "%s:\n" | |
c8774d06 | 9442 | "%%s" |
b3076a09 | 9443 | |
8d2cca97 | 9444 | #: unpack-trees.c:154 |
c8774d06 DS |
9445 | #, c-format |
9446 | msgid "" | |
9447 | "The following untracked working tree files would be overwritten by " | |
9448 | "checkout:\n" | |
9449 | "%%sPlease move or remove them before you switch branches." | |
9450 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
9451 | "Os seguintes ficheiros por seguir da árvore de trabalho seriam substituídos " |
9452 | "por um checkout:\n" | |
ea00f105 | 9453 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de trocar de ramos." |
e06cdf12 | 9454 | |
8d2cca97 | 9455 | #: unpack-trees.c:156 |
c8774d06 DS |
9456 | #, c-format |
9457 | msgid "" | |
9458 | "The following untracked working tree files would be overwritten by " | |
9459 | "checkout:\n" | |
9460 | "%%s" | |
9461 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
9462 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos por " |
9463 | "checkout:\n" | |
c8774d06 | 9464 | "%%s" |
e06cdf12 | 9465 | |
8d2cca97 | 9466 | #: unpack-trees.c:159 |
c8774d06 DS |
9467 | #, c-format |
9468 | msgid "" | |
9469 | "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" | |
9470 | "%%sPlease move or remove them before you merge." | |
9471 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
9472 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos por " |
9473 | "junção:\n" | |
9474 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de juntares." | |
e06cdf12 | 9475 | |
8d2cca97 | 9476 | #: unpack-trees.c:161 |
c8774d06 DS |
9477 | #, c-format |
9478 | msgid "" | |
9479 | "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" | |
9480 | "%%s" | |
9481 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
9482 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos por " |
9483 | "junção:\n" | |
c8774d06 | 9484 | "%%s" |
b3076a09 | 9485 | |
8d2cca97 | 9486 | #: unpack-trees.c:164 |
c8774d06 DS |
9487 | #, c-format |
9488 | msgid "" | |
9489 | "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" | |
9490 | "%%sPlease move or remove them before you %s." | |
8d2cca97 DS |
9491 | msgstr "" |
9492 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos por %s:\n" | |
ea00f105 | 9493 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de fazer %s." |
b3076a09 | 9494 | |
8d2cca97 | 9495 | #: unpack-trees.c:166 |
c8774d06 DS |
9496 | #, c-format |
9497 | msgid "" | |
9498 | "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" | |
9499 | "%%s" | |
9500 | msgstr "" | |
8d2cca97 | 9501 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos por %s:\n" |
c8774d06 | 9502 | "%%s" |
b3076a09 | 9503 | |
8d2cca97 | 9504 | #: unpack-trees.c:174 |
c8774d06 DS |
9505 | #, c-format |
9506 | msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." | |
e9488197 | 9507 | msgstr "Entrada '%s' sobrepõe-se a '%s'. Impossível vincular." |
b3076a09 | 9508 | |
8d2cca97 | 9509 | #: unpack-trees.c:177 |
c8774d06 DS |
9510 | #, c-format |
9511 | msgid "" | |
9512 | "Cannot update submodule:\n" | |
9513 | "%s" | |
9514 | msgstr "" | |
e9488197 | 9515 | "Impossível atualizar submódulo:\n" |
c8774d06 | 9516 | "%s" |
b3076a09 | 9517 | |
8d2cca97 | 9518 | #: unpack-trees.c:180 |
c8774d06 DS |
9519 | #, c-format |
9520 | msgid "" | |
9521 | "The following paths are not up to date and were left despite sparse " | |
9522 | "patterns:\n" | |
9523 | "%s" | |
9524 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9525 | |
8d2cca97 | 9526 | #: unpack-trees.c:182 |
c8774d06 DS |
9527 | #, fuzzy, c-format |
9528 | msgid "" | |
9529 | "The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n" | |
9530 | "%s" | |
408985d3 DS |
9531 | msgstr "" |
9532 | "Os seguintes caminhos estão unmerged e foram abandonados, apesar de sparse " | |
9533 | "patterns:\n" | |
9534 | "%s" | |
b3076a09 | 9535 | |
8d2cca97 | 9536 | #: unpack-trees.c:184 |
c8774d06 DS |
9537 | #, c-format |
9538 | msgid "" | |
9539 | "The following paths were already present and thus not updated despite sparse " | |
9540 | "patterns:\n" | |
9541 | "%s" | |
9542 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9543 | |
8d2cca97 | 9544 | #: unpack-trees.c:264 |
c8774d06 DS |
9545 | #, c-format |
9546 | msgid "Aborting\n" | |
9547 | msgstr "A abortar\n" | |
b3076a09 | 9548 | |
8d2cca97 | 9549 | #: unpack-trees.c:291 |
c8774d06 DS |
9550 | #, c-format |
9551 | msgid "" | |
9552 | "After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout " | |
9553 | "reapply`.\n" | |
9554 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9555 | |
8d2cca97 | 9556 | #: unpack-trees.c:352 |
c8774d06 DS |
9557 | #, fuzzy |
9558 | msgid "Updating files" | |
db0aa642 | 9559 | msgstr "Atualizando ficheiros" |
b3076a09 | 9560 | |
8d2cca97 | 9561 | #: unpack-trees.c:384 |
c8774d06 DS |
9562 | msgid "" |
9563 | "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" | |
9564 | "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" | |
9565 | "colliding group is in the working tree:\n" | |
9566 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9567 | |
01758866 | 9568 | #: unpack-trees.c:1618 |
c8774d06 DS |
9569 | #, fuzzy |
9570 | msgid "Updating index flags" | |
db0aa642 | 9571 | msgstr "Atualizando flags de cenário" |
b3076a09 | 9572 | |
01758866 | 9573 | #: unpack-trees.c:2707 |
8d2cca97 DS |
9574 | #, c-format |
9575 | msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s" | |
9576 | msgstr "" | |
9577 | ||
9578 | #: upload-pack.c:1548 | |
c8774d06 DS |
9579 | msgid "expected flush after fetch arguments" |
9580 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9581 | |
c8774d06 DS |
9582 | #: urlmatch.c:163 |
9583 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" | |
9584 | msgstr "nome de esquema de URL inválido ou falta do sufixo '://'" | |
b3076a09 | 9585 | |
c8774d06 DS |
9586 | #: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405 |
9587 | #, c-format | |
9588 | msgid "invalid %XX escape sequence" | |
9589 | msgstr "sequencia de escape %XX inválida" | |
b3076a09 | 9590 | |
c8774d06 DS |
9591 | #: urlmatch.c:215 |
9592 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" | |
ea00f105 | 9593 | msgstr "faltando host e o esquema é diferente de 'file:'" |
b3076a09 | 9594 | |
c8774d06 DS |
9595 | #: urlmatch.c:232 |
9596 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" | |
ea00f105 | 9597 | msgstr "um URL 'file:' tem de estar sem número de porta" |
b3076a09 | 9598 | |
c8774d06 DS |
9599 | #: urlmatch.c:247 |
9600 | msgid "invalid characters in host name" | |
9601 | msgstr "caracteres inválidos no nome do anfitrião" | |
b3076a09 | 9602 | |
c8774d06 DS |
9603 | #: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303 |
9604 | msgid "invalid port number" | |
9605 | msgstr "número de porta inválido" | |
b3076a09 | 9606 | |
c8774d06 DS |
9607 | #: urlmatch.c:371 |
9608 | msgid "invalid '..' path segment" | |
9609 | msgstr "segmento de caminho '..' inválido" | |
b3076a09 | 9610 | |
c8774d06 DS |
9611 | #: walker.c:170 |
9612 | #, fuzzy | |
9613 | msgid "Fetching objects" | |
db0aa642 | 9614 | msgstr "Buscando objetos" |
c8774d06 | 9615 | |
01758866 | 9616 | #: worktree.c:236 builtin/am.c:2152 |
c8774d06 DS |
9617 | #, c-format |
9618 | msgid "failed to read '%s'" | |
9619 | msgstr "falha ao ler '%s'" | |
9620 | ||
01758866 | 9621 | #: worktree.c:303 |
c8774d06 DS |
9622 | #, c-format |
9623 | msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" | |
b3076a09 | 9624 | msgstr "" |
b3076a09 | 9625 | |
01758866 | 9626 | #: worktree.c:314 |
c8774d06 DS |
9627 | #, c-format |
9628 | msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" | |
b3076a09 | 9629 | msgstr "" |
b3076a09 | 9630 | |
01758866 | 9631 | #: worktree.c:326 |
c8774d06 DS |
9632 | #, fuzzy, c-format |
9633 | msgid "'%s' does not exist" | |
ea00f105 | 9634 | msgstr "'%s' é inexistente" |
b3076a09 | 9635 | |
01758866 | 9636 | #: worktree.c:332 |
c8774d06 DS |
9637 | #, fuzzy, c-format |
9638 | msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" | |
ea00f105 | 9639 | msgstr "'%s' é ficheiro .git nenhum, código de erro %d" |
b3076a09 | 9640 | |
01758866 | 9641 | #: worktree.c:341 |
c8774d06 DS |
9642 | #, fuzzy, c-format |
9643 | msgid "'%s' does not point back to '%s'" | |
ea00f105 | 9644 | msgstr "'%s' aponta para algo diferente de '%s'" |
b3076a09 | 9645 | |
01758866 | 9646 | #: worktree.c:603 |
c8774d06 DS |
9647 | #, fuzzy |
9648 | msgid "not a directory" | |
e9488197 | 9649 | msgstr "é pasta nenhuma" |
b3076a09 | 9650 | |
01758866 | 9651 | #: worktree.c:612 |
c8774d06 DS |
9652 | #, fuzzy |
9653 | msgid ".git is not a file" | |
9654 | msgstr "git show %s: ficheiro incorreto" | |
b3076a09 | 9655 | |
01758866 | 9656 | #: worktree.c:614 |
c8774d06 DS |
9657 | msgid ".git file broken" |
9658 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9659 | |
01758866 | 9660 | #: worktree.c:616 |
c8774d06 DS |
9661 | #, fuzzy |
9662 | msgid ".git file incorrect" | |
db0aa642 | 9663 | msgstr "" |
b3076a09 | 9664 | |
01758866 | 9665 | #: worktree.c:722 |
c8774d06 DS |
9666 | #, fuzzy |
9667 | msgid "not a valid path" | |
db0aa642 | 9668 | msgstr "" |
b3076a09 | 9669 | |
01758866 | 9670 | #: worktree.c:728 |
c8774d06 DS |
9671 | #, fuzzy |
9672 | msgid "unable to locate repository; .git is not a file" | |
ea00f105 | 9673 | msgstr "incapaz localizar repositório; .git é diferente de ficheiro" |
b3076a09 | 9674 | |
01758866 | 9675 | #: worktree.c:732 |
8d2cca97 DS |
9676 | #, fuzzy |
9677 | msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository" | |
9678 | msgstr "incapaz localizar repositório; .git é diferente de ficheiro" | |
9679 | ||
01758866 | 9680 | #: worktree.c:736 |
c8774d06 DS |
9681 | #, fuzzy |
9682 | msgid "unable to locate repository; .git file broken" | |
ea00f105 | 9683 | msgstr "incapaz localizar repositório; .git está quebrado" |
b3076a09 | 9684 | |
01758866 | 9685 | #: worktree.c:742 |
c8774d06 DS |
9686 | msgid "gitdir unreadable" |
9687 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9688 | |
01758866 | 9689 | #: worktree.c:746 |
c8774d06 | 9690 | msgid "gitdir incorrect" |
9a266912 | 9691 | msgstr "" |
b3076a09 | 9692 | |
01758866 | 9693 | #: worktree.c:771 |
8d2cca97 DS |
9694 | #, fuzzy |
9695 | msgid "not a valid directory" | |
db0aa642 | 9696 | msgstr "" |
8d2cca97 | 9697 | |
01758866 | 9698 | #: worktree.c:777 |
8d2cca97 DS |
9699 | #, fuzzy |
9700 | msgid "gitdir file does not exist" | |
9701 | msgstr "ficheiro gitdir é inexistente" | |
9702 | ||
01758866 | 9703 | #: worktree.c:782 worktree.c:791 |
8d2cca97 DS |
9704 | #, fuzzy, c-format |
9705 | msgid "unable to read gitdir file (%s)" | |
9706 | msgstr "incapaz ler ficheiro gitdir (%s)" | |
9707 | ||
01758866 | 9708 | #: worktree.c:801 |
8d2cca97 DS |
9709 | #, c-format |
9710 | msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)" | |
9711 | msgstr "" | |
9712 | ||
01758866 | 9713 | #: worktree.c:809 |
8d2cca97 DS |
9714 | #, fuzzy |
9715 | msgid "invalid gitdir file" | |
9716 | msgstr "linha de Data inválida" | |
9717 | ||
01758866 | 9718 | #: worktree.c:817 |
8d2cca97 DS |
9719 | #, fuzzy |
9720 | msgid "gitdir file points to non-existent location" | |
9721 | msgstr "" | |
9722 | "A remover worktrees/%s: o ficheiro gitdir aponta para uma localização " | |
9723 | "inexistente" | |
9724 | ||
c8774d06 DS |
9725 | #: wrapper.c:197 wrapper.c:367 |
9726 | #, c-format | |
9727 | msgid "could not open '%s' for reading and writing" | |
ea00f105 | 9728 | msgstr "incapaz abrir '%s' para leitura e escrita" |
b3076a09 | 9729 | |
c8774d06 DS |
9730 | #: wrapper.c:398 wrapper.c:599 |
9731 | #, c-format | |
9732 | msgid "unable to access '%s'" | |
ea00f105 | 9733 | msgstr "incapaz aceder '%s'" |
b3076a09 | 9734 | |
c8774d06 DS |
9735 | #: wrapper.c:607 |
9736 | msgid "unable to get current working directory" | |
ea00f105 | 9737 | msgstr "incapaz obter pasta atual de trabalho" |
b3076a09 | 9738 | |
c8774d06 DS |
9739 | #: wt-status.c:158 |
9740 | msgid "Unmerged paths:" | |
ea00f105 | 9741 | msgstr "Paths por juntar:" |
b3076a09 | 9742 | |
c8774d06 DS |
9743 | #: wt-status.c:187 wt-status.c:219 |
9744 | #, fuzzy | |
9745 | msgid " (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)" | |
9746 | msgstr " (use \"git reset %s <ficheiro>...\" para despreparar)" | |
b3076a09 | 9747 | |
c8774d06 DS |
9748 | #: wt-status.c:190 wt-status.c:222 |
9749 | #, fuzzy, c-format | |
9750 | msgid " (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)" | |
9751 | msgstr " (use \"git reset %s <ficheiro>...\" para despreparar)" | |
9a266912 | 9752 | |
c8774d06 DS |
9753 | #: wt-status.c:193 wt-status.c:225 |
9754 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" | |
9755 | msgstr " (use \"git rm --cached <ficheiro>...\" para despreparar)" | |
9a266912 | 9756 | |
c8774d06 DS |
9757 | #: wt-status.c:197 |
9758 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" | |
9759 | msgstr " (use \"git add <ficheiro>...\" para marcar como resolvido)" | |
b3076a09 | 9760 | |
c8774d06 DS |
9761 | #: wt-status.c:199 wt-status.c:203 |
9762 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" | |
9763 | msgstr "" | |
9764 | " (use \"git add/rm <ficheiro>...\" conforme apropriado para marcar como " | |
9765 | "resolvido)" | |
b3076a09 | 9766 | |
c8774d06 DS |
9767 | #: wt-status.c:201 |
9768 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" | |
9769 | msgstr " (use \"git rm <ficheiro>...\" para marcar como resolvido)" | |
e06cdf12 | 9770 | |
01758866 | 9771 | #: wt-status.c:211 wt-status.c:1125 |
c8774d06 DS |
9772 | msgid "Changes to be committed:" |
9773 | msgstr "Alterações para serem submetidas:" | |
b3076a09 | 9774 | |
01758866 | 9775 | #: wt-status.c:234 wt-status.c:1134 |
c8774d06 | 9776 | msgid "Changes not staged for commit:" |
ea00f105 | 9777 | msgstr "Alterações por preparar para commit:" |
b3076a09 | 9778 | |
c8774d06 DS |
9779 | #: wt-status.c:238 |
9780 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" | |
9781 | msgstr " (use \"git add <ficheiro>...\" para atualizar o que será submetido)" | |
9782 | ||
9783 | #: wt-status.c:240 | |
9784 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" | |
9785 | msgstr "" | |
9786 | " (use \"git add/rm <ficheiro>...\" para atualizar o que será submetido)" | |
b3076a09 | 9787 | |
c8774d06 DS |
9788 | #: wt-status.c:241 |
9789 | #, fuzzy | |
b3076a09 | 9790 | msgid "" |
c8774d06 | 9791 | " (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)" |
b3076a09 | 9792 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
9793 | " (use \"git checkout -- <ficheiro>...\" para descartar alterações no " |
9794 | "diretório de trabalho)" | |
b3076a09 | 9795 | |
c8774d06 DS |
9796 | #: wt-status.c:243 |
9797 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" | |
9798 | msgstr "" | |
8d2cca97 | 9799 | " (faz commit ou descarta o conteúdo por seguir ou modificado nos submódulos)" |
b3076a09 | 9800 | |
c8774d06 DS |
9801 | #: wt-status.c:254 |
9802 | #, c-format | |
9803 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
9804 | msgstr " (use \"git %s <ficheiro>...\" para incluir no que será submetido)" | |
b3076a09 | 9805 | |
c8774d06 DS |
9806 | #: wt-status.c:266 |
9807 | msgid "both deleted:" | |
9808 | msgstr "eliminado por ambos:" | |
b3076a09 | 9809 | |
c8774d06 DS |
9810 | #: wt-status.c:268 |
9811 | msgid "added by us:" | |
9812 | msgstr "adicionado por nós:" | |
b3076a09 | 9813 | |
c8774d06 DS |
9814 | #: wt-status.c:270 |
9815 | msgid "deleted by them:" | |
9816 | msgstr "eliminado por eles:" | |
b3076a09 | 9817 | |
c8774d06 DS |
9818 | #: wt-status.c:272 |
9819 | msgid "added by them:" | |
9820 | msgstr "adicionado por eles:" | |
b3076a09 | 9821 | |
c8774d06 DS |
9822 | #: wt-status.c:274 |
9823 | msgid "deleted by us:" | |
9824 | msgstr "eliminado por nós:" | |
b3076a09 | 9825 | |
c8774d06 DS |
9826 | #: wt-status.c:276 |
9827 | msgid "both added:" | |
9828 | msgstr "adicionado por ambos:" | |
b3076a09 | 9829 | |
c8774d06 DS |
9830 | #: wt-status.c:278 |
9831 | msgid "both modified:" | |
9832 | msgstr "modificado por ambos:" | |
b3076a09 | 9833 | |
c8774d06 DS |
9834 | #: wt-status.c:288 |
9835 | msgid "new file:" | |
9836 | msgstr "novo ficheiro:" | |
d1edc0d6 | 9837 | |
c8774d06 DS |
9838 | #: wt-status.c:290 |
9839 | msgid "copied:" | |
9840 | msgstr "copiado:" | |
b3076a09 | 9841 | |
c8774d06 DS |
9842 | #: wt-status.c:292 |
9843 | msgid "deleted:" | |
9844 | msgstr "eliminado:" | |
b3076a09 | 9845 | |
c8774d06 DS |
9846 | #: wt-status.c:294 |
9847 | msgid "modified:" | |
9848 | msgstr "modificado:" | |
b3076a09 | 9849 | |
c8774d06 DS |
9850 | #: wt-status.c:296 |
9851 | msgid "renamed:" | |
9852 | msgstr "nome mudado:" | |
b3076a09 | 9853 | |
c8774d06 DS |
9854 | #: wt-status.c:298 |
9855 | msgid "typechange:" | |
9856 | msgstr "tipo alterado:" | |
b3076a09 | 9857 | |
c8774d06 DS |
9858 | #: wt-status.c:300 |
9859 | msgid "unknown:" | |
9860 | msgstr "desconhecido:" | |
b3076a09 | 9861 | |
c8774d06 DS |
9862 | #: wt-status.c:302 |
9863 | msgid "unmerged:" | |
ea00f105 | 9864 | msgstr "por juntar:" |
b3076a09 | 9865 | |
c8774d06 DS |
9866 | #: wt-status.c:382 |
9867 | msgid "new commits, " | |
9868 | msgstr "novos commits, " | |
b3076a09 | 9869 | |
c8774d06 DS |
9870 | #: wt-status.c:384 |
9871 | msgid "modified content, " | |
9872 | msgstr "conteúdo modificado, " | |
b3076a09 | 9873 | |
c8774d06 DS |
9874 | #: wt-status.c:386 |
9875 | msgid "untracked content, " | |
ea00f105 | 9876 | msgstr "conteúdo por seguir, " |
b3076a09 | 9877 | |
01758866 | 9878 | #: wt-status.c:958 |
c8774d06 DS |
9879 | #, fuzzy, c-format |
9880 | msgid "Your stash currently has %d entry" | |
9881 | msgid_plural "Your stash currently has %d entries" | |
9882 | msgstr[0] "Está a rebasear neste momento." | |
9883 | msgstr[1] "Está a rebasear neste momento." | |
9884 | ||
01758866 | 9885 | #: wt-status.c:989 |
c8774d06 | 9886 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
ea00f105 | 9887 | msgstr "Submódulos alterados mas desatualizados:" |
c8774d06 | 9888 | |
01758866 | 9889 | #: wt-status.c:991 |
c8774d06 DS |
9890 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
9891 | msgstr "Alterações em submódulos para serem submetidas:" | |
9892 | ||
01758866 | 9893 | #: wt-status.c:1073 |
c8774d06 | 9894 | #, fuzzy |
b3076a09 | 9895 | msgid "" |
c8774d06 DS |
9896 | "Do not modify or remove the line above.\n" |
9897 | "Everything below it will be ignored." | |
b3076a09 | 9898 | msgstr "" |
e9488197 DS |
9899 | "Deixe estar a linha acima.\n" |
9900 | "Tudo abaixo será ignorado." | |
b3076a09 | 9901 | |
01758866 | 9902 | #: wt-status.c:1165 |
b3076a09 VA |
9903 | #, c-format |
9904 | msgid "" | |
c8774d06 DS |
9905 | "\n" |
9906 | "It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n" | |
9907 | "You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n" | |
b3076a09 | 9908 | msgstr "" |
b3076a09 | 9909 | |
01758866 | 9910 | #: wt-status.c:1195 |
c8774d06 | 9911 | msgid "You have unmerged paths." |
ea00f105 | 9912 | msgstr "Tens paths por juntar." |
b3076a09 | 9913 | |
01758866 | 9914 | #: wt-status.c:1198 |
c8774d06 DS |
9915 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
9916 | msgstr " (corrija os conflitos e execute \"git commit\")" | |
b3076a09 | 9917 | |
01758866 | 9918 | #: wt-status.c:1200 |
c8774d06 DS |
9919 | msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" |
9920 | msgstr " (use \"git am --abort\" para abortar a integração)" | |
b3076a09 | 9921 | |
01758866 | 9922 | #: wt-status.c:1204 |
c8774d06 DS |
9923 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
9924 | msgstr "Todos os conflitos foram corrigidos mas ainda está a integrar." | |
b3076a09 | 9925 | |
01758866 | 9926 | #: wt-status.c:1207 |
c8774d06 DS |
9927 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
9928 | msgstr " (use \"git commit\" para concluir a integração)" | |
b3076a09 | 9929 | |
01758866 | 9930 | #: wt-status.c:1216 |
c8774d06 DS |
9931 | msgid "You are in the middle of an am session." |
9932 | msgstr "Sessão am em curso." | |
b3076a09 | 9933 | |
01758866 | 9934 | #: wt-status.c:1219 |
c8774d06 DS |
9935 | msgid "The current patch is empty." |
9936 | msgstr "O patch atual está vazio." | |
b3076a09 | 9937 | |
01758866 | 9938 | #: wt-status.c:1223 |
c8774d06 DS |
9939 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
9940 | msgstr " (corrija os conflitos e execute \"git am --continue\")" | |
b3076a09 | 9941 | |
01758866 | 9942 | #: wt-status.c:1225 |
c8774d06 DS |
9943 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
9944 | msgstr " (use \"git am --skip\" para ignorar este patch)" | |
b3076a09 | 9945 | |
01758866 | 9946 | #: wt-status.c:1227 |
c8774d06 DS |
9947 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
9948 | msgstr " (use \"git am --abort\" para restaurar o ramo original)" | |
b3076a09 | 9949 | |
01758866 | 9950 | #: wt-status.c:1360 |
c8774d06 | 9951 | msgid "git-rebase-todo is missing." |
ea00f105 | 9952 | msgstr "git-rebase-todo está faltando." |
b3076a09 | 9953 | |
01758866 | 9954 | #: wt-status.c:1362 |
c8774d06 | 9955 | msgid "No commands done." |
db0aa642 | 9956 | msgstr "Comando nenhum concluído." |
b3076a09 | 9957 | |
01758866 | 9958 | #: wt-status.c:1365 |
b3076a09 | 9959 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9960 | msgid "Last command done (%d command done):" |
9961 | msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" | |
9962 | msgstr[0] "Último comando concluído (%d comando concluído):" | |
9963 | msgstr[1] "Últimos comandos concluídos (%d comandos concluídos):" | |
b3076a09 | 9964 | |
01758866 | 9965 | #: wt-status.c:1376 |
d1edc0d6 | 9966 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9967 | msgid " (see more in file %s)" |
9968 | msgstr " (veja mais no ficheiro %s)" | |
d1edc0d6 | 9969 | |
01758866 | 9970 | #: wt-status.c:1381 |
c8774d06 DS |
9971 | msgid "No commands remaining." |
9972 | msgstr "Nenhum comando por concluir." | |
b3076a09 | 9973 | |
01758866 | 9974 | #: wt-status.c:1384 |
b3076a09 | 9975 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9976 | msgid "Next command to do (%d remaining command):" |
9977 | msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" | |
9978 | msgstr[0] "Próximo comando a executar (%d comando restante):" | |
9979 | msgstr[1] "Próximos comandos a executar (%d comandos restantes):" | |
b3076a09 | 9980 | |
01758866 | 9981 | #: wt-status.c:1392 |
c8774d06 DS |
9982 | msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" |
9983 | msgstr " (use \"git rebase --edit-todo\" para visualizar e editar)" | |
b3076a09 | 9984 | |
01758866 | 9985 | #: wt-status.c:1404 |
b3076a09 | 9986 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9987 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." |
9988 | msgstr "Está a realizar rebase do ramo '%s' sobre '%s'." | |
b3076a09 | 9989 | |
01758866 | 9990 | #: wt-status.c:1409 |
c8774d06 DS |
9991 | msgid "You are currently rebasing." |
9992 | msgstr "Está a rebasear neste momento." | |
b3076a09 | 9993 | |
01758866 | 9994 | #: wt-status.c:1422 |
c8774d06 DS |
9995 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
9996 | msgstr " (corrija os conflitos e execute \"git rebase --continue\")" | |
b3076a09 | 9997 | |
01758866 | 9998 | #: wt-status.c:1424 |
c8774d06 DS |
9999 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
10000 | msgstr " (use \"git rebase --skip\" para ignorar este patch)" | |
b3076a09 | 10001 | |
01758866 | 10002 | #: wt-status.c:1426 |
c8774d06 DS |
10003 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
10004 | msgstr " (use \"git rebase --abort\" para restaurar o ramo original)" | |
b3076a09 | 10005 | |
01758866 | 10006 | #: wt-status.c:1433 |
c8774d06 DS |
10007 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
10008 | msgstr "" | |
10009 | " (todos os conflitos foram corrigidos: execute \"git rebase --continue\")" | |
d1edc0d6 | 10010 | |
01758866 | 10011 | #: wt-status.c:1437 |
b3076a09 | 10012 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10013 | msgid "" |
10014 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
10015 | msgstr "" | |
10016 | "Está a dividir um commit ao mesmo tempo que se efetua rebase do ramo '%s' " | |
10017 | "sobre '%s'." | |
b3076a09 | 10018 | |
01758866 | 10019 | #: wt-status.c:1442 |
c8774d06 DS |
10020 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
10021 | msgstr "Está a dividir um commit durante um rebase." | |
b3076a09 | 10022 | |
01758866 | 10023 | #: wt-status.c:1445 |
c8774d06 DS |
10024 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
10025 | msgstr "" | |
10026 | " (Assim que o diretório de trabalho estiver limpo, execute \"git rebase --" | |
10027 | "continue\")" | |
b3076a09 | 10028 | |
01758866 | 10029 | #: wt-status.c:1449 |
b3076a09 | 10030 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10031 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." |
10032 | msgstr "" | |
10033 | "Está a editar um commit ao mesmo tempo que efetua rebase do ramo '%s' sobre " | |
10034 | "'%s'." | |
b3076a09 | 10035 | |
01758866 | 10036 | #: wt-status.c:1454 |
c8774d06 DS |
10037 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
10038 | msgstr "Está a editar um commit durante um rebase." | |
b3076a09 | 10039 | |
01758866 | 10040 | #: wt-status.c:1457 |
c8774d06 DS |
10041 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
10042 | msgstr " (use \"git commit --amend\" para emendar o commit atual)" | |
b3076a09 | 10043 | |
01758866 | 10044 | #: wt-status.c:1459 |
c8774d06 DS |
10045 | msgid "" |
10046 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
10047 | msgstr "" | |
10048 | " (use \"git rebase --continue\" assim que estiver satisfeito com as " | |
10049 | "alterações)" | |
b3076a09 | 10050 | |
01758866 | 10051 | #: wt-status.c:1470 |
c8774d06 DS |
10052 | #, fuzzy |
10053 | msgid "Cherry-pick currently in progress." | |
408985d3 | 10054 | msgstr "Cherry-pick atualmente em curso" |
b3076a09 | 10055 | |
01758866 | 10056 | #: wt-status.c:1473 |
b3076a09 | 10057 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10058 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." |
10059 | msgstr "Está a realizar cherry-pick do commit %s." | |
b3076a09 | 10060 | |
01758866 | 10061 | #: wt-status.c:1480 |
c8774d06 DS |
10062 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
10063 | msgstr " (corrija os conflitos e execute \"git cherry-pick --continue\")" | |
b3076a09 | 10064 | |
01758866 | 10065 | #: wt-status.c:1483 |
c8774d06 DS |
10066 | #, fuzzy |
10067 | msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" | |
10068 | msgstr " (corrija os conflitos e execute \"git cherry-pick --continue\")" | |
b3076a09 | 10069 | |
01758866 | 10070 | #: wt-status.c:1486 |
c8774d06 DS |
10071 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
10072 | msgstr "" | |
10073 | " (todos os conflitos foram corrigidos: execute \"git cherry-pick --continue" | |
10074 | "\")" | |
b3076a09 | 10075 | |
01758866 | 10076 | #: wt-status.c:1488 |
c8774d06 DS |
10077 | #, fuzzy |
10078 | msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" | |
10079 | msgstr " (use \"git am --skip\" para ignorar este patch)" | |
b3076a09 | 10080 | |
01758866 | 10081 | #: wt-status.c:1490 |
c8774d06 DS |
10082 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
10083 | msgstr "" | |
10084 | " (use \"git cherry-pick --abort\" para cancelar a operação de cherry-pick)" | |
b3076a09 | 10085 | |
01758866 | 10086 | #: wt-status.c:1500 |
c8774d06 DS |
10087 | #, fuzzy |
10088 | msgid "Revert currently in progress." | |
10089 | msgstr "abortar integração em curso" | |
9a266912 | 10090 | |
01758866 | 10091 | #: wt-status.c:1503 |
b3076a09 | 10092 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10093 | msgid "You are currently reverting commit %s." |
10094 | msgstr "Está a reverter o commit %s neste comento." | |
b3076a09 | 10095 | |
01758866 | 10096 | #: wt-status.c:1509 |
c8774d06 DS |
10097 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
10098 | msgstr " (corrija dos conflitos e execute \"git revert --continue\")" | |
b3076a09 | 10099 | |
01758866 | 10100 | #: wt-status.c:1512 |
c8774d06 DS |
10101 | #, fuzzy |
10102 | msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" | |
10103 | msgstr " (corrija dos conflitos e execute \"git revert --continue\")" | |
b3076a09 | 10104 | |
01758866 | 10105 | #: wt-status.c:1515 |
c8774d06 DS |
10106 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
10107 | msgstr "" | |
10108 | " (todos os conflitos foram corrigidos: execute \"git revert --continue\")" | |
b3076a09 | 10109 | |
01758866 | 10110 | #: wt-status.c:1517 |
c8774d06 DS |
10111 | #, fuzzy |
10112 | msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" | |
10113 | msgstr " (use \"git rebase --skip\" para ignorar este patch)" | |
b3076a09 | 10114 | |
01758866 | 10115 | #: wt-status.c:1519 |
c8774d06 DS |
10116 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
10117 | msgstr " (use \"git rever --abort\" para cancelar a operação de reversão)" | |
b3076a09 | 10118 | |
01758866 | 10119 | #: wt-status.c:1529 |
c8774d06 DS |
10120 | #, c-format |
10121 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." | |
10122 | msgstr "Está a bissetar, iniciado a partir do ramo '%s'." | |
b3076a09 | 10123 | |
01758866 | 10124 | #: wt-status.c:1533 |
c8774d06 DS |
10125 | msgid "You are currently bisecting." |
10126 | msgstr "Está a bissetar neste momento." | |
b3076a09 | 10127 | |
01758866 | 10128 | #: wt-status.c:1536 |
c8774d06 DS |
10129 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
10130 | msgstr " (use \"git bisect reset\" para voltar ao ramo original)" | |
b3076a09 | 10131 | |
01758866 DS |
10132 | #: wt-status.c:1547 |
10133 | #, fuzzy | |
10134 | msgid "You are in a sparse checkout." | |
d0c637e6 | 10135 | msgstr "Estás num checkout disperso." |
01758866 DS |
10136 | |
10137 | #: wt-status.c:1550 | |
c8774d06 DS |
10138 | #, c-format |
10139 | msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present." | |
10140 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10141 | |
01758866 | 10142 | #: wt-status.c:1794 |
c8774d06 DS |
10143 | msgid "On branch " |
10144 | msgstr "No ramo " | |
b3076a09 | 10145 | |
01758866 | 10146 | #: wt-status.c:1801 |
c8774d06 DS |
10147 | msgid "interactive rebase in progress; onto " |
10148 | msgstr "rebase interativo em curso; sobre " | |
b3076a09 | 10149 | |
01758866 | 10150 | #: wt-status.c:1803 |
c8774d06 DS |
10151 | msgid "rebase in progress; onto " |
10152 | msgstr "rebase em curso; sobre " | |
b3076a09 | 10153 | |
01758866 | 10154 | #: wt-status.c:1808 |
8d2cca97 DS |
10155 | msgid "HEAD detached at " |
10156 | msgstr "HEAD destacada em " | |
10157 | ||
01758866 | 10158 | #: wt-status.c:1810 |
8d2cca97 DS |
10159 | msgid "HEAD detached from " |
10160 | msgstr "HEAD destacada de " | |
10161 | ||
01758866 | 10162 | #: wt-status.c:1813 |
c8774d06 | 10163 | msgid "Not currently on any branch." |
408985d3 | 10164 | msgstr "Atualmente em ramo nenhum." |
b3076a09 | 10165 | |
01758866 | 10166 | #: wt-status.c:1830 |
c8774d06 | 10167 | msgid "Initial commit" |
408985d3 | 10168 | msgstr "Memória inicial" |
b3076a09 | 10169 | |
01758866 | 10170 | #: wt-status.c:1831 |
c8774d06 DS |
10171 | #, fuzzy |
10172 | msgid "No commits yet" | |
408985d3 | 10173 | msgstr "Ainda commits nenhuns" |
b3076a09 | 10174 | |
01758866 | 10175 | #: wt-status.c:1845 |
c8774d06 | 10176 | msgid "Untracked files" |
ea00f105 | 10177 | msgstr "Ficheiros por seguir" |
b3076a09 | 10178 | |
01758866 | 10179 | #: wt-status.c:1847 |
c8774d06 DS |
10180 | msgid "Ignored files" |
10181 | msgstr "Ficheiros ignorados" | |
b3076a09 | 10182 | |
01758866 | 10183 | #: wt-status.c:1851 |
b3076a09 | 10184 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10185 | msgid "" |
10186 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
10187 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
10188 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
10189 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
10190 | "A enumeração dos ficheiros por controlar demorou %.2f segundos.\n" |
10191 | "'status -uno' pode-o acelerar, mas tens de te lembrar de adicionares\n" | |
10192 | "os novos ficheiros (vê 'git help status')." | |
b3076a09 | 10193 | |
01758866 | 10194 | #: wt-status.c:1857 |
b3076a09 | 10195 | #, c-format |
c8774d06 | 10196 | msgid "Untracked files not listed%s" |
ea00f105 | 10197 | msgstr "Ficheiros por seguir fora da listagem%s" |
b3076a09 | 10198 | |
01758866 | 10199 | #: wt-status.c:1859 |
c8774d06 | 10200 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
ea00f105 | 10201 | msgstr " (usa opção -u para mostrar ficheiros por seguir)" |
b3076a09 | 10202 | |
01758866 | 10203 | #: wt-status.c:1865 |
c8774d06 DS |
10204 | msgid "No changes" |
10205 | msgstr "Sem alterações" | |
b3076a09 | 10206 | |
01758866 | 10207 | #: wt-status.c:1870 |
b3076a09 | 10208 | #, c-format |
c8774d06 | 10209 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" |
8d2cca97 DS |
10210 | msgstr "" |
10211 | "foi adicionado a commit alteração nenhuma (usa \"git add\" e/ou \"git commit " | |
10212 | "-a\")\n" | |
b3076a09 | 10213 | |
01758866 | 10214 | #: wt-status.c:1874 |
b3076a09 | 10215 | #, c-format |
c8774d06 | 10216 | msgid "no changes added to commit\n" |
e9488197 | 10217 | msgstr "foi adicionado a commit alteração nenhuma\n" |
b3076a09 | 10218 | |
01758866 | 10219 | #: wt-status.c:1878 |
b3076a09 | 10220 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10221 | msgid "" |
10222 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
10223 | "track)\n" | |
10224 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
10225 | "nada adicionado para commit mas há ficheiros por seguir presentes (usa(\"git " |
10226 | "add\" para seguir)\n" | |
b3076a09 | 10227 | |
01758866 | 10228 | #: wt-status.c:1882 |
b3076a09 | 10229 | #, c-format |
c8774d06 | 10230 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" |
e9488197 | 10231 | msgstr "nada adicionado para commit mas ficheiros por seguir presentes\n" |
b3076a09 | 10232 | |
01758866 | 10233 | #: wt-status.c:1886 |
b3076a09 | 10234 | #, c-format |
c8774d06 | 10235 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" |
e9488197 | 10236 | msgstr "nada a commit (cria/copia ficheiros e usa \"git add\" para seguir)\n" |
b3076a09 | 10237 | |
01758866 | 10238 | #: wt-status.c:1890 wt-status.c:1896 |
b3076a09 | 10239 | #, c-format |
c8774d06 | 10240 | msgid "nothing to commit\n" |
408985d3 | 10241 | msgstr "nada a commit\n" |
b3076a09 | 10242 | |
01758866 | 10243 | #: wt-status.c:1893 |
b3076a09 | 10244 | #, c-format |
c8774d06 | 10245 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" |
e9488197 | 10246 | msgstr "nada a commit (use -u para mostrar ficheiros por seguir)\n" |
b3076a09 | 10247 | |
01758866 | 10248 | #: wt-status.c:1898 |
ca1a7872 | 10249 | #, c-format |
c8774d06 | 10250 | msgid "nothing to commit, working tree clean\n" |
e9488197 | 10251 | msgstr "nada a commitar, worktree limpa\n" |
ca1a7872 | 10252 | |
01758866 | 10253 | #: wt-status.c:2003 |
c8774d06 DS |
10254 | #, fuzzy |
10255 | msgid "No commits yet on " | |
db0aa642 | 10256 | msgstr "Memórias nenhumas em " |
b3076a09 | 10257 | |
01758866 | 10258 | #: wt-status.c:2007 |
c8774d06 | 10259 | msgid "HEAD (no branch)" |
408985d3 | 10260 | msgstr "HEAD (ramo nenhum)" |
b3076a09 | 10261 | |
01758866 | 10262 | #: wt-status.c:2038 |
c8774d06 | 10263 | msgid "different" |
408985d3 | 10264 | msgstr "diferente" |
e06cdf12 | 10265 | |
01758866 | 10266 | #: wt-status.c:2040 wt-status.c:2048 |
c8774d06 DS |
10267 | msgid "behind " |
10268 | msgstr "atrás " | |
b3076a09 | 10269 | |
01758866 | 10270 | #: wt-status.c:2043 wt-status.c:2046 |
c8774d06 DS |
10271 | msgid "ahead " |
10272 | msgstr "à frente " | |
b3076a09 | 10273 | |
c8774d06 | 10274 | #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" |
01758866 | 10275 | #: wt-status.c:2569 |
b3076a09 | 10276 | #, c-format |
c8774d06 | 10277 | msgid "cannot %s: You have unstaged changes." |
ea00f105 | 10278 | msgstr "incapaz efetuar %s: Tens alterações despreparadas." |
b3076a09 | 10279 | |
01758866 | 10280 | #: wt-status.c:2575 |
c8774d06 | 10281 | msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." |
ea00f105 | 10282 | msgstr "além disso, teu index contém alterações por memorizar." |
b3076a09 | 10283 | |
01758866 | 10284 | #: wt-status.c:2577 |
b3076a09 | 10285 | #, c-format |
c8774d06 | 10286 | msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." |
ea00f105 | 10287 | msgstr "incapaz efetuar %s: teu index contém alterações por memorizar." |
b3076a09 | 10288 | |
01758866 | 10289 | #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:182 |
8d2cca97 DS |
10290 | #, fuzzy |
10291 | msgid "could not send IPC command" | |
10292 | msgstr "incapaz encontrar commit %s" | |
10293 | ||
01758866 | 10294 | #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:189 |
8d2cca97 DS |
10295 | #, fuzzy |
10296 | msgid "could not read IPC response" | |
10297 | msgstr "incapaz de ler ref %s" | |
10298 | ||
01758866 | 10299 | #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:866 |
8d2cca97 DS |
10300 | #, fuzzy, c-format |
10301 | msgid "could not start accept_thread '%s'" | |
db0aa642 | 10302 | msgstr "" |
8d2cca97 | 10303 | |
01758866 | 10304 | #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:878 |
8d2cca97 DS |
10305 | #, fuzzy, c-format |
10306 | msgid "could not start worker[0] for '%s'" | |
10307 | msgstr "incapaz analisar log para '%s'" | |
10308 | ||
10309 | #: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:461 | |
b3076a09 | 10310 | #, c-format |
c8774d06 | 10311 | msgid "failed to unlink '%s'" |
ea00f105 | 10312 | msgstr "falha ao unlink '%s'" |
b3076a09 | 10313 | |
c8774d06 DS |
10314 | #: builtin/add.c:26 |
10315 | msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." | |
10316 | msgstr "git add [<opções>] [--] <caminho>..." | |
b3076a09 | 10317 | |
8d2cca97 DS |
10318 | #: builtin/add.c:61 |
10319 | #, fuzzy, c-format | |
10320 | msgid "cannot chmod %cx '%s'" | |
10321 | msgstr "incapaz chdir para '%s'" | |
10322 | ||
10323 | #: builtin/add.c:99 | |
b3076a09 | 10324 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10325 | msgid "unexpected diff status %c" |
10326 | msgstr "diff status inesperado %c" | |
b3076a09 | 10327 | |
8d2cca97 | 10328 | #: builtin/add.c:104 builtin/commit.c:297 |
c8774d06 DS |
10329 | msgid "updating files failed" |
10330 | msgstr "falha ao atualizar os ficheiros" | |
b3076a09 | 10331 | |
8d2cca97 | 10332 | #: builtin/add.c:114 |
f086c257 | 10333 | #, c-format |
c8774d06 | 10334 | msgid "remove '%s'\n" |
408985d3 | 10335 | msgstr "remove '%s'\n" |
b3076a09 | 10336 | |
8d2cca97 | 10337 | #: builtin/add.c:198 |
c8774d06 | 10338 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
ea00f105 | 10339 | msgstr "Alterações despreparadas após refrescar index:" |
b3076a09 | 10340 | |
01758866 | 10341 | #: builtin/add.c:307 builtin/rev-parse.c:993 |
c8774d06 | 10342 | msgid "Could not read the index" |
e9488197 | 10343 | msgstr "Incapaz ler o index" |
b3076a09 | 10344 | |
8d2cca97 | 10345 | #: builtin/add.c:318 |
d1edc0d6 | 10346 | #, c-format |
c8774d06 | 10347 | msgid "Could not open '%s' for writing." |
e9488197 | 10348 | msgstr "Incapaz de abrir '%s' para escrita." |
d1edc0d6 | 10349 | |
8d2cca97 | 10350 | #: builtin/add.c:322 |
c8774d06 | 10351 | msgid "Could not write patch" |
e9488197 | 10352 | msgstr "Incapaz de escrever patch" |
b3076a09 | 10353 | |
8d2cca97 | 10354 | #: builtin/add.c:325 |
c8774d06 | 10355 | msgid "editing patch failed" |
e9488197 | 10356 | msgstr "edição de patch falhou" |
b3076a09 | 10357 | |
8d2cca97 | 10358 | #: builtin/add.c:328 |
9d831436 | 10359 | #, c-format |
c8774d06 | 10360 | msgid "Could not stat '%s'" |
e9488197 | 10361 | msgstr "Impossível fazer stat de '%s'" |
c8774d06 | 10362 | |
8d2cca97 | 10363 | #: builtin/add.c:330 |
c8774d06 DS |
10364 | msgid "Empty patch. Aborted." |
10365 | msgstr "Patch vazio. Abortado." | |
b3076a09 | 10366 | |
8d2cca97 | 10367 | #: builtin/add.c:335 |
9d831436 | 10368 | #, c-format |
c8774d06 | 10369 | msgid "Could not apply '%s'" |
e9488197 | 10370 | msgstr "Impossível submeter '%s'" |
b3076a09 | 10371 | |
8d2cca97 | 10372 | #: builtin/add.c:343 |
c8774d06 DS |
10373 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
10374 | msgstr "Os seguintes caminhos estão ignorados por algum ficheiro .gitignore:\n" | |
b3076a09 | 10375 | |
01758866 DS |
10376 | #: builtin/add.c:363 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124 |
10377 | #: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:550 | |
8d2cca97 | 10378 | #: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:243 builtin/send-pack.c:190 |
c8774d06 DS |
10379 | msgid "dry run" |
10380 | msgstr "simular ação" | |
b3076a09 | 10381 | |
8d2cca97 | 10382 | #: builtin/add.c:366 |
c8774d06 DS |
10383 | msgid "interactive picking" |
10384 | msgstr "seleção interativa" | |
b3076a09 | 10385 | |
8d2cca97 | 10386 | #: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1567 builtin/reset.c:308 |
c8774d06 DS |
10387 | msgid "select hunks interactively" |
10388 | msgstr "selecionar blocos interativamente" | |
b3076a09 | 10389 | |
8d2cca97 | 10390 | #: builtin/add.c:368 |
c8774d06 DS |
10391 | msgid "edit current diff and apply" |
10392 | msgstr "editar o diff atual e aplicá-lo" | |
b3076a09 | 10393 | |
8d2cca97 | 10394 | #: builtin/add.c:369 |
c8774d06 DS |
10395 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
10396 | msgstr "permitir adicionar ficheiros ignorados" | |
10397 | ||
8d2cca97 | 10398 | #: builtin/add.c:370 |
c8774d06 DS |
10399 | msgid "update tracked files" |
10400 | msgstr "atualizar ficheiros controlados" | |
10401 | ||
8d2cca97 | 10402 | #: builtin/add.c:371 |
c8774d06 | 10403 | msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" |
b3076a09 | 10404 | msgstr "" |
b3076a09 | 10405 | |
8d2cca97 | 10406 | #: builtin/add.c:372 |
c8774d06 DS |
10407 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
10408 | msgstr "registar apenas o facto de que o caminho será adicionado mais tarde" | |
b3076a09 | 10409 | |
8d2cca97 | 10410 | #: builtin/add.c:373 |
c8774d06 | 10411 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
8d2cca97 DS |
10412 | msgstr "" |
10413 | "adicionar alterações de todos ficheiros seguidos e ficheiros por seguir" | |
b3076a09 | 10414 | |
8d2cca97 | 10415 | #: builtin/add.c:376 |
c8774d06 | 10416 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
ea00f105 | 10417 | msgstr "ignorar paths removidos na worktree (o mesmo que --no-all)" |
b3076a09 | 10418 | |
8d2cca97 | 10419 | #: builtin/add.c:378 |
c8774d06 | 10420 | msgid "don't add, only refresh the index" |
ea00f105 | 10421 | msgstr "deixa de adicionar, apenas atualiza o index" |
b3076a09 | 10422 | |
8d2cca97 | 10423 | #: builtin/add.c:379 |
c8774d06 | 10424 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
ea00f105 | 10425 | msgstr "apenas ignora ficheiros que, por causa de erros, ficam por adicionar" |
b3076a09 | 10426 | |
8d2cca97 | 10427 | #: builtin/add.c:380 |
c8774d06 DS |
10428 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
10429 | msgstr "verificar quais os ficheiros ignorados na simulação" | |
b3076a09 | 10430 | |
8d2cca97 | 10431 | #: builtin/add.c:382 builtin/update-index.c:1006 |
c8774d06 DS |
10432 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
10433 | msgstr "substituir o bit executável dos ficheiros listados" | |
b3076a09 | 10434 | |
8d2cca97 | 10435 | #: builtin/add.c:384 |
c8774d06 DS |
10436 | #, fuzzy |
10437 | msgid "warn when adding an embedded repository" | |
10438 | msgstr "criar um repositório nu" | |
b3076a09 | 10439 | |
8d2cca97 | 10440 | #: builtin/add.c:386 |
c8774d06 DS |
10441 | msgid "backend for `git stash -p`" |
10442 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10443 | |
8d2cca97 | 10444 | #: builtin/add.c:404 |
b3076a09 | 10445 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10446 | msgid "" |
10447 | "You've added another git repository inside your current repository.\n" | |
10448 | "Clones of the outer repository will not contain the contents of\n" | |
10449 | "the embedded repository and will not know how to obtain it.\n" | |
10450 | "If you meant to add a submodule, use:\n" | |
10451 | "\n" | |
10452 | "\tgit submodule add <url> %s\n" | |
10453 | "\n" | |
10454 | "If you added this path by mistake, you can remove it from the\n" | |
10455 | "index with:\n" | |
10456 | "\n" | |
10457 | "\tgit rm --cached %s\n" | |
10458 | "\n" | |
10459 | "See \"git help submodule\" for more information." | |
10460 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10461 | |
8d2cca97 | 10462 | #: builtin/add.c:432 |
c8774d06 DS |
10463 | #, fuzzy, c-format |
10464 | msgid "adding embedded git repository: %s" | |
10465 | msgstr "--stdin requer um repositório git" | |
b3076a09 | 10466 | |
8d2cca97 | 10467 | #: builtin/add.c:451 |
c8774d06 DS |
10468 | msgid "" |
10469 | "Use -f if you really want to add them.\n" | |
10470 | "Turn this message off by running\n" | |
10471 | "\"git config advice.addIgnoredFile false\"" | |
10472 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10473 | |
8d2cca97 | 10474 | #: builtin/add.c:460 |
c8774d06 DS |
10475 | msgid "adding files failed" |
10476 | msgstr "falha ao adicionar ficheiros" | |
b3076a09 | 10477 | |
8d2cca97 DS |
10478 | #: builtin/add.c:488 |
10479 | #, fuzzy | |
10480 | msgid "--dry-run is incompatible with --interactive/--patch" | |
db0aa642 | 10481 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
10482 | |
10483 | #: builtin/add.c:490 builtin/commit.c:357 | |
c8774d06 DS |
10484 | #, fuzzy |
10485 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" | |
db0aa642 | 10486 | msgstr "" |
b3076a09 | 10487 | |
8d2cca97 | 10488 | #: builtin/add.c:507 |
c8774d06 DS |
10489 | #, fuzzy |
10490 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit" | |
db0aa642 | 10491 | msgstr "" |
b3076a09 | 10492 | |
8d2cca97 | 10493 | #: builtin/add.c:519 |
c8774d06 DS |
10494 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" |
10495 | msgstr "-A e -u são mutuamente incompatíveis" | |
b3076a09 | 10496 | |
8d2cca97 | 10497 | #: builtin/add.c:522 |
c8774d06 DS |
10498 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" |
10499 | msgstr "A opção --ignore-missing só pode ser usada em conjunto com --dry-run" | |
b3076a09 | 10500 | |
8d2cca97 | 10501 | #: builtin/add.c:526 |
b3076a09 | 10502 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10503 | msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" |
10504 | msgstr "o parâmetro '%s' de --chmod tem de ser -x ou +x" | |
b3076a09 | 10505 | |
8d2cca97 | 10506 | #: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1735 builtin/commit.c:363 |
01758866 | 10507 | #: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1633 |
c8774d06 DS |
10508 | #, fuzzy |
10509 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" | |
10510 | msgstr "--patch é incompatível com --{hard,mixed,soft}" | |
b3076a09 | 10511 | |
8d2cca97 | 10512 | #: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1747 builtin/commit.c:369 |
01758866 | 10513 | #: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1639 |
c8774d06 DS |
10514 | msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" |
10515 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10516 | |
8d2cca97 | 10517 | #: builtin/add.c:555 |
b3076a09 | 10518 | #, c-format |
c8774d06 | 10519 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" |
e9488197 | 10520 | msgstr ".\n" |
b3076a09 | 10521 | |
8d2cca97 | 10522 | #: builtin/add.c:557 |
c8774d06 DS |
10523 | msgid "" |
10524 | "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
10525 | "Turn this message off by running\n" | |
10526 | "\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" | |
10527 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10528 | |
01758866 | 10529 | #: builtin/am.c:365 |
c8774d06 | 10530 | msgid "could not parse author script" |
ea00f105 | 10531 | msgstr "incapaz processar script de autor" |
b3076a09 | 10532 | |
01758866 | 10533 | #: builtin/am.c:455 |
b3076a09 | 10534 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10535 | msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" |
10536 | msgstr "'%s' foi eliminado pelo hook applypatch-msg" | |
b3076a09 | 10537 | |
01758866 | 10538 | #: builtin/am.c:497 |
c8774d06 DS |
10539 | #, c-format |
10540 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
10541 | msgstr "Linha de entrada malformada: '%s'." | |
b3076a09 | 10542 | |
01758866 | 10543 | #: builtin/am.c:535 |
ca1a7872 | 10544 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10545 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" |
10546 | msgstr "Falha ao copiar notas de '%s' para '%s'" | |
10547 | ||
01758866 | 10548 | #: builtin/am.c:561 |
c8774d06 | 10549 | msgid "fseek failed" |
ea00f105 | 10550 | msgstr "falha de fseek" |
ca1a7872 | 10551 | |
01758866 | 10552 | #: builtin/am.c:749 |
ca1a7872 | 10553 | #, c-format |
c8774d06 | 10554 | msgid "could not parse patch '%s'" |
ea00f105 | 10555 | msgstr "incapaz processar patch '%s'" |
ca1a7872 | 10556 | |
01758866 | 10557 | #: builtin/am.c:814 |
c8774d06 DS |
10558 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
10559 | msgstr "Só pode ser aplicada uma série de patches StGIT duma só vez" | |
ca1a7872 | 10560 | |
01758866 | 10561 | #: builtin/am.c:862 |
c8774d06 DS |
10562 | msgid "invalid timestamp" |
10563 | msgstr "carimbo de data/hora inválido" | |
ca1a7872 | 10564 | |
01758866 | 10565 | #: builtin/am.c:867 builtin/am.c:879 |
c8774d06 DS |
10566 | msgid "invalid Date line" |
10567 | msgstr "linha de Data inválida" | |
ca1a7872 | 10568 | |
01758866 | 10569 | #: builtin/am.c:874 |
c8774d06 DS |
10570 | msgid "invalid timezone offset" |
10571 | msgstr "mudança de fuso horário inválida" | |
ca1a7872 | 10572 | |
01758866 | 10573 | #: builtin/am.c:967 |
c8774d06 DS |
10574 | msgid "Patch format detection failed." |
10575 | msgstr "Falha ao detetar o formato do patch." | |
ca1a7872 | 10576 | |
01758866 | 10577 | #: builtin/am.c:972 builtin/clone.c:414 |
c8774d06 DS |
10578 | #, c-format |
10579 | msgid "failed to create directory '%s'" | |
10580 | msgstr "falha ao criar o diretório '%s'" | |
b3076a09 | 10581 | |
01758866 | 10582 | #: builtin/am.c:977 |
c8774d06 DS |
10583 | msgid "Failed to split patches." |
10584 | msgstr "Falha ao dividir patches." | |
b3076a09 | 10585 | |
01758866 | 10586 | #: builtin/am.c:1126 |
c8774d06 DS |
10587 | #, c-format |
10588 | msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." | |
10589 | msgstr "Após resolver este problema, execute \"%s --continue\"." | |
b3076a09 | 10590 | |
01758866 | 10591 | #: builtin/am.c:1127 |
c8774d06 DS |
10592 | #, c-format |
10593 | msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." | |
10594 | msgstr "Se preferir ignorar este patch, execute \"%s --skip\"." | |
b3076a09 | 10595 | |
01758866 | 10596 | #: builtin/am.c:1128 |
c8774d06 DS |
10597 | #, c-format |
10598 | msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." | |
b3076a09 | 10599 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
10600 | "Para restaurar o ramo original e interromper a aplicação dos patches, " |
10601 | "execute \"%s --abort\"." | |
b3076a09 | 10602 | |
01758866 | 10603 | #: builtin/am.c:1223 |
c8774d06 DS |
10604 | msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." |
10605 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10606 | |
01758866 | 10607 | #: builtin/am.c:1251 |
c8774d06 DS |
10608 | #, fuzzy |
10609 | msgid "Patch is empty." | |
10610 | msgstr "O patch atual está vazio." | |
b3076a09 | 10611 | |
01758866 | 10612 | #: builtin/am.c:1316 |
c8774d06 DS |
10613 | #, fuzzy, c-format |
10614 | msgid "missing author line in commit %s" | |
10615 | msgstr "Autor em falta: %s" | |
b3076a09 | 10616 | |
01758866 | 10617 | #: builtin/am.c:1319 |
c8774d06 DS |
10618 | #, fuzzy, c-format |
10619 | msgid "invalid ident line: %.*s" | |
db0aa642 | 10620 | msgstr "linha de indentação inválida: %.*s" |
b3076a09 | 10621 | |
01758866 | 10622 | #: builtin/am.c:1538 |
c8774d06 | 10623 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
ea00f105 | 10624 | msgstr "Repositório falta blobs necessários para recorrer à tri-junção." |
d1edc0d6 | 10625 | |
01758866 | 10626 | #: builtin/am.c:1540 |
c8774d06 DS |
10627 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." |
10628 | msgstr "A usar informação do índice para reconstruir uma árvore de base..." | |
b3076a09 | 10629 | |
01758866 | 10630 | #: builtin/am.c:1559 |
c8774d06 DS |
10631 | msgid "" |
10632 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
10633 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
10634 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
10635 | "Editaste o patch manualmente?\n" |
10636 | "No registo de index, aplica-se a blobs nenhuns." | |
b3076a09 | 10637 | |
01758866 | 10638 | #: builtin/am.c:1565 |
c8774d06 DS |
10639 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
10640 | msgstr "" | |
10641 | "A recorrer a uma de base para aplicação de patches e integração com 3 " | |
10642 | "pontos..." | |
b3076a09 | 10643 | |
01758866 | 10644 | #: builtin/am.c:1591 |
c8774d06 DS |
10645 | msgid "Failed to merge in the changes." |
10646 | msgstr "Falha ao integrar as alterações." | |
b3076a09 | 10647 | |
01758866 | 10648 | #: builtin/am.c:1623 |
c8774d06 DS |
10649 | msgid "applying to an empty history" |
10650 | msgstr "a aplicar a um histórico vazio" | |
b3076a09 | 10651 | |
01758866 | 10652 | #: builtin/am.c:1675 builtin/am.c:1679 |
c8774d06 DS |
10653 | #, c-format |
10654 | msgid "cannot resume: %s does not exist." | |
ea00f105 | 10655 | msgstr "incapaz continuar: %s é inexistente." |
b3076a09 | 10656 | |
01758866 | 10657 | #: builtin/am.c:1697 |
c8774d06 DS |
10658 | msgid "Commit Body is:" |
10659 | msgstr "Corpo do commit:" | |
b3076a09 | 10660 | |
c8774d06 DS |
10661 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] |
10662 | #. in your translation. The program will only accept English | |
10663 | #. input at this point. | |
10664 | #. | |
01758866 | 10665 | #: builtin/am.c:1707 |
c8774d06 DS |
10666 | #, c-format |
10667 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " | |
10668 | msgstr "Aplicar? [y]sim/[n]ão/[e]ditar/[v]er patch/[a]ceitar todos: " | |
b3076a09 | 10669 | |
01758866 | 10670 | #: builtin/am.c:1753 builtin/commit.c:408 |
c8774d06 | 10671 | msgid "unable to write index file" |
ea00f105 | 10672 | msgstr "incapaz escrever ficheiro de index" |
b3076a09 | 10673 | |
01758866 | 10674 | #: builtin/am.c:1757 |
c8774d06 DS |
10675 | #, c-format |
10676 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" | |
ea00f105 | 10677 | msgstr "Index sujo: incapaz aplicar patches (sujo: %s)" |
b3076a09 | 10678 | |
01758866 | 10679 | #: builtin/am.c:1797 builtin/am.c:1865 |
c8774d06 DS |
10680 | #, c-format |
10681 | msgid "Applying: %.*s" | |
10682 | msgstr "A aplicar: %.*s" | |
b3076a09 | 10683 | |
01758866 | 10684 | #: builtin/am.c:1814 |
c8774d06 DS |
10685 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
10686 | msgstr "Nenhuma alteração -- Já foi aplicado o patch." | |
b3076a09 | 10687 | |
01758866 | 10688 | #: builtin/am.c:1820 |
c8774d06 DS |
10689 | #, c-format |
10690 | msgid "Patch failed at %s %.*s" | |
10691 | msgstr "Falha ao aplicar o patch em %s %.*s" | |
b3076a09 | 10692 | |
01758866 | 10693 | #: builtin/am.c:1824 |
c8774d06 DS |
10694 | msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" |
10695 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10696 | |
01758866 | 10697 | #: builtin/am.c:1868 |
c8774d06 DS |
10698 | msgid "" |
10699 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
10700 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
10701 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
b3076a09 | 10702 | msgstr "" |
e9488197 DS |
10703 | "Sem alterações - esqueceste-te de usar 'git add'?\n" |
10704 | "Se há mais nada por preparar, provavelmente essas mesmas alterações\n" | |
10705 | "já foram introduzidas; poderás querer saltar este patch." | |
b3076a09 | 10706 | |
01758866 | 10707 | #: builtin/am.c:1875 |
c8774d06 DS |
10708 | msgid "" |
10709 | "You still have unmerged paths in your index.\n" | |
10710 | "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " | |
10711 | "such.\n" | |
10712 | "You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." | |
10713 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10714 | |
01758866 | 10715 | #: builtin/am.c:1982 builtin/am.c:1986 builtin/am.c:1998 builtin/reset.c:347 |
c8774d06 DS |
10716 | #: builtin/reset.c:355 |
10717 | #, c-format | |
10718 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
e9488197 | 10719 | msgstr "Incapaz analisar objeto '%s'." |
b3076a09 | 10720 | |
01758866 | 10721 | #: builtin/am.c:2034 |
c8774d06 | 10722 | msgid "failed to clean index" |
db0aa642 | 10723 | msgstr "" |
b3076a09 | 10724 | |
01758866 | 10725 | #: builtin/am.c:2078 |
c8774d06 DS |
10726 | msgid "" |
10727 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
10728 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
10729 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
10730 | "Parece que moveste HEAD desde a última falha de 'am'.\n" |
10731 | "Recusando rebobinar até ORIG_HEAD" | |
b3076a09 | 10732 | |
01758866 | 10733 | #: builtin/am.c:2185 |
c8774d06 DS |
10734 | #, c-format |
10735 | msgid "Invalid value for --patch-format: %s" | |
10736 | msgstr "Valor inválido de --patch-format: %s" | |
b3076a09 | 10737 | |
01758866 | 10738 | #: builtin/am.c:2227 |
c8774d06 DS |
10739 | #, fuzzy, c-format |
10740 | msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" | |
10741 | msgstr "Valor inválido de --patch-format: %s" | |
b3076a09 | 10742 | |
01758866 | 10743 | #: builtin/am.c:2231 |
c8774d06 DS |
10744 | #, fuzzy, c-format |
10745 | msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" | |
db0aa642 | 10746 | msgstr "" |
b3076a09 | 10747 | |
01758866 | 10748 | #: builtin/am.c:2262 |
c8774d06 DS |
10749 | msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" |
10750 | msgstr "git am [<opções>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" | |
b3076a09 | 10751 | |
01758866 | 10752 | #: builtin/am.c:2263 |
c8774d06 DS |
10753 | msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" |
10754 | msgstr "git am [<opções>] (--continue | --skip | --abort)" | |
ca1a7872 | 10755 | |
01758866 | 10756 | #: builtin/am.c:2269 |
c8774d06 DS |
10757 | msgid "run interactively" |
10758 | msgstr "executar interativamente" | |
ca1a7872 | 10759 | |
01758866 | 10760 | #: builtin/am.c:2271 |
c8774d06 DS |
10761 | msgid "historical option -- no-op" |
10762 | msgstr "opção histórica -- sem-ação" | |
b3076a09 | 10763 | |
01758866 | 10764 | #: builtin/am.c:2273 |
c8774d06 DS |
10765 | msgid "allow fall back on 3way merging if needed" |
10766 | msgstr "permitir recorrer a integração com 3 pontos se necessário" | |
b3076a09 | 10767 | |
01758866 DS |
10768 | #: builtin/am.c:2274 builtin/init-db.c:547 builtin/prune-packed.c:16 |
10769 | #: builtin/repack.c:472 builtin/stash.c:945 | |
c8774d06 DS |
10770 | msgid "be quiet" |
10771 | msgstr "silencioso" | |
b3076a09 | 10772 | |
01758866 | 10773 | #: builtin/am.c:2276 |
408985d3 DS |
10774 | #, fuzzy |
10775 | msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message" | |
c8774d06 | 10776 | msgstr "adicionar uma linha com Signed-of-by no fim da mensagem de commit" |
b3076a09 | 10777 | |
01758866 | 10778 | #: builtin/am.c:2279 |
c8774d06 DS |
10779 | msgid "recode into utf8 (default)" |
10780 | msgstr "recodificar em utf8 (predefinição)" | |
b3076a09 | 10781 | |
01758866 | 10782 | #: builtin/am.c:2281 |
c8774d06 DS |
10783 | msgid "pass -k flag to git-mailinfo" |
10784 | msgstr "passar a opção -k ao git-mailinfo" | |
b3076a09 | 10785 | |
01758866 | 10786 | #: builtin/am.c:2283 |
c8774d06 DS |
10787 | msgid "pass -b flag to git-mailinfo" |
10788 | msgstr "passar a opção -b ao git-mailinfo" | |
b3076a09 | 10789 | |
01758866 | 10790 | #: builtin/am.c:2285 |
c8774d06 DS |
10791 | msgid "pass -m flag to git-mailinfo" |
10792 | msgstr "passar a opção -m ao git-mailinfo" | |
b3076a09 | 10793 | |
01758866 | 10794 | #: builtin/am.c:2287 |
c8774d06 DS |
10795 | msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" |
10796 | msgstr "passar a opção --keep-cr ao gitmailsplit para formato de mbox" | |
b3076a09 | 10797 | |
01758866 | 10798 | #: builtin/am.c:2290 |
c8774d06 DS |
10799 | msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" |
10800 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
10801 | "proibido passares --keep-cr para git-mailsplit independentemente de am." |
10802 | "keepcr" | |
b3076a09 | 10803 | |
01758866 | 10804 | #: builtin/am.c:2293 |
c8774d06 DS |
10805 | msgid "strip everything before a scissors line" |
10806 | msgstr "retirar todo o conteúdo antes da linha de tesoura" | |
b3076a09 | 10807 | |
01758866 | 10808 | #: builtin/am.c:2295 |
8d2cca97 DS |
10809 | #, fuzzy |
10810 | msgid "pass it through git-mailinfo" | |
10811 | msgstr "transmitir ao git-apply" | |
10812 | ||
01758866 DS |
10813 | #: builtin/am.c:2298 builtin/am.c:2301 builtin/am.c:2304 builtin/am.c:2307 |
10814 | #: builtin/am.c:2310 builtin/am.c:2313 builtin/am.c:2316 builtin/am.c:2319 | |
10815 | #: builtin/am.c:2325 | |
c8774d06 | 10816 | msgid "pass it through git-apply" |
db0aa642 | 10817 | msgstr "passa-o pelo git-apply" |
b3076a09 | 10818 | |
01758866 DS |
10819 | #: builtin/am.c:2315 builtin/commit.c:1512 builtin/fmt-merge-msg.c:17 |
10820 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:905 builtin/merge.c:261 | |
c8774d06 | 10821 | #: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 |
8d2cca97 DS |
10822 | #: builtin/rebase.c:1342 builtin/repack.c:483 builtin/repack.c:487 |
10823 | #: builtin/repack.c:489 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 | |
10824 | #: builtin/tag.c:447 parse-options.h:155 parse-options.h:176 | |
10825 | #: parse-options.h:317 | |
c8774d06 DS |
10826 | msgid "n" |
10827 | msgstr "n" | |
b3076a09 | 10828 | |
01758866 | 10829 | #: builtin/am.c:2321 builtin/branch.c:672 builtin/bugreport.c:137 |
8d2cca97 | 10830 | #: builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:481 |
c8774d06 DS |
10831 | #: builtin/verify-tag.c:38 |
10832 | msgid "format" | |
10833 | msgstr "formato" | |
b3076a09 | 10834 | |
01758866 | 10835 | #: builtin/am.c:2322 |
c8774d06 DS |
10836 | msgid "format the patch(es) are in" |
10837 | msgstr "formato de apresentação de patches" | |
b3076a09 | 10838 | |
01758866 | 10839 | #: builtin/am.c:2328 |
c8774d06 DS |
10840 | msgid "override error message when patch failure occurs" |
10841 | msgstr "substituir a mensagem de erro quando a aplicação do patch falha" | |
10842 | ||
01758866 | 10843 | #: builtin/am.c:2330 |
c8774d06 DS |
10844 | msgid "continue applying patches after resolving a conflict" |
10845 | msgstr "continuar a aplicar os patches depois de resolver os conflitos" | |
10846 | ||
01758866 | 10847 | #: builtin/am.c:2333 |
c8774d06 DS |
10848 | msgid "synonyms for --continue" |
10849 | msgstr "sinónimo de --continue" | |
10850 | ||
01758866 | 10851 | #: builtin/am.c:2336 |
c8774d06 | 10852 | msgid "skip the current patch" |
db0aa642 | 10853 | msgstr "ignorar remendo atual" |
c8774d06 | 10854 | |
01758866 | 10855 | #: builtin/am.c:2339 |
8d2cca97 DS |
10856 | #, fuzzy |
10857 | msgid "restore the original branch and abort the patching operation" | |
c8774d06 DS |
10858 | msgstr "restaurar o ramo original e abortar a operação de patch." |
10859 | ||
01758866 | 10860 | #: builtin/am.c:2342 |
8d2cca97 | 10861 | msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is" |
b3076a09 | 10862 | msgstr "" |
b3076a09 | 10863 | |
01758866 | 10864 | #: builtin/am.c:2346 |
c8774d06 DS |
10865 | #, fuzzy |
10866 | msgid "show the patch being applied" | |
ea00f105 | 10867 | msgstr "mostrar linhas sendo submetidas" |
b3076a09 | 10868 | |
01758866 | 10869 | #: builtin/am.c:2351 |
c8774d06 DS |
10870 | msgid "lie about committer date" |
10871 | msgstr "mentir sobre a data de commit" | |
b3076a09 | 10872 | |
01758866 | 10873 | #: builtin/am.c:2353 |
c8774d06 DS |
10874 | msgid "use current timestamp for author date" |
10875 | msgstr "usar a data e hora atual como data de autor" | |
b3076a09 | 10876 | |
01758866 | 10877 | #: builtin/am.c:2355 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1640 |
8d2cca97 DS |
10878 | #: builtin/merge.c:298 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:537 |
10879 | #: builtin/rebase.c:1395 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:462 | |
c8774d06 DS |
10880 | msgid "key-id" |
10881 | msgstr "id-chave" | |
b3076a09 | 10882 | |
01758866 | 10883 | #: builtin/am.c:2356 builtin/rebase.c:538 builtin/rebase.c:1396 |
c8774d06 DS |
10884 | msgid "GPG-sign commits" |
10885 | msgstr "assinar os commits com GPG" | |
b3076a09 | 10886 | |
01758866 | 10887 | #: builtin/am.c:2359 |
c8774d06 DS |
10888 | msgid "(internal use for git-rebase)" |
10889 | msgstr "(uso interno de git-rebase)" | |
b3076a09 | 10890 | |
01758866 | 10891 | #: builtin/am.c:2377 |
c8774d06 DS |
10892 | msgid "" |
10893 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
10894 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
9a266912 | 10895 | msgstr "" |
ea00f105 DS |
10896 | "A opção -b/--binary há muito que é ignorada e será removida.\n" |
10897 | "Por favor deixa de usá-la." | |
b3076a09 | 10898 | |
01758866 | 10899 | #: builtin/am.c:2384 |
c8774d06 | 10900 | msgid "failed to read the index" |
db0aa642 | 10901 | msgstr "falhou ler cenário" |
b3076a09 | 10902 | |
01758866 | 10903 | #: builtin/am.c:2399 |
c8774d06 DS |
10904 | #, c-format |
10905 | msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." | |
10906 | msgstr "" | |
10907 | "o diretório de rebesa anterior %s ainda existe, mas foi fornecida uma mbox." | |
b3076a09 | 10908 | |
01758866 | 10909 | #: builtin/am.c:2423 |
c8774d06 DS |
10910 | #, c-format |
10911 | msgid "" | |
10912 | "Stray %s directory found.\n" | |
10913 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
10914 | msgstr "" | |
10915 | "Diretório abandonado %s encontrado.\n" | |
10916 | "Use \"git am --abort\" para o remover." | |
b3076a09 | 10917 | |
01758866 | 10918 | #: builtin/am.c:2429 |
c8774d06 | 10919 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
ea00f105 | 10920 | msgstr "A operação de resolução está parada, continuará parada." |
b3076a09 | 10921 | |
01758866 | 10922 | #: builtin/am.c:2439 |
c8774d06 DS |
10923 | msgid "interactive mode requires patches on the command line" |
10924 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10925 | |
c8774d06 DS |
10926 | #: builtin/apply.c:8 |
10927 | msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" | |
10928 | msgstr "git apply [<opções>] [<patch>...]" | |
b3076a09 | 10929 | |
c8774d06 DS |
10930 | #: builtin/archive.c:17 |
10931 | #, c-format | |
10932 | msgid "could not create archive file '%s'" | |
ea00f105 | 10933 | msgstr "incapaz criar ficheiro de arquivo '%s'" |
b3076a09 | 10934 | |
c8774d06 DS |
10935 | #: builtin/archive.c:20 |
10936 | msgid "could not redirect output" | |
ea00f105 | 10937 | msgstr "incapaz redirecionar a saída" |
b3076a09 | 10938 | |
c8774d06 DS |
10939 | #: builtin/archive.c:37 |
10940 | msgid "git archive: Remote with no URL" | |
10941 | msgstr "git archive: Remoto sem URL" | |
b3076a09 | 10942 | |
c8774d06 DS |
10943 | #: builtin/archive.c:61 |
10944 | #, fuzzy | |
10945 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet" | |
10946 | msgstr "git archive: esperava-se ACK/NAK, obteve-se EOF" | |
b3076a09 | 10947 | |
c8774d06 DS |
10948 | #: builtin/archive.c:64 |
10949 | #, c-format | |
10950 | msgid "git archive: NACK %s" | |
10951 | msgstr "git archive: NACK %s" | |
d1edc0d6 | 10952 | |
c8774d06 DS |
10953 | #: builtin/archive.c:65 |
10954 | msgid "git archive: protocol error" | |
10955 | msgstr "git archive: erro de protocolo" | |
b3076a09 | 10956 | |
c8774d06 DS |
10957 | #: builtin/archive.c:69 |
10958 | msgid "git archive: expected a flush" | |
10959 | msgstr "git archive: esvaziamento de cache (flush) esperado" | |
b3076a09 | 10960 | |
c8774d06 DS |
10961 | #: builtin/bisect--helper.c:23 |
10962 | #, fuzzy | |
c8774d06 | 10963 | msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" |
db0aa642 | 10964 | msgstr "" |
c8774d06 | 10965 | |
408985d3 | 10966 | #: builtin/bisect--helper.c:24 |
c8774d06 DS |
10967 | msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]" |
10968 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10969 | |
8d2cca97 | 10970 | #: builtin/bisect--helper.c:25 |
c8774d06 DS |
10971 | #, fuzzy |
10972 | msgid "" | |
10973 | "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" | |
10974 | "term-new]" | |
10975 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
10976 | "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" |
10977 | "term-new]" | |
b3076a09 | 10978 | |
8d2cca97 | 10979 | #: builtin/bisect--helper.c:26 |
c8774d06 DS |
10980 | msgid "" |
10981 | "git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}" | |
10982 | "=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] " | |
10983 | "[<paths>...]" | |
10984 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10985 | |
8d2cca97 | 10986 | #: builtin/bisect--helper.c:28 |
c8774d06 DS |
10987 | #, fuzzy |
10988 | msgid "git bisect--helper --bisect-next" | |
db0aa642 | 10989 | msgstr "" |
b3076a09 | 10990 | |
8d2cca97 | 10991 | #: builtin/bisect--helper.c:29 |
c8774d06 | 10992 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 10993 | msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]" |
db0aa642 | 10994 | msgstr "" |
b3076a09 | 10995 | |
8d2cca97 | 10996 | #: builtin/bisect--helper.c:30 |
408985d3 | 10997 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 10998 | msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]" |
db0aa642 | 10999 | msgstr "" |
408985d3 | 11000 | |
8d2cca97 | 11001 | #: builtin/bisect--helper.c:31 |
c8774d06 | 11002 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 11003 | msgid "git bisect--helper --bisect-replay <filename>" |
db0aa642 | 11004 | msgstr "" |
b3076a09 | 11005 | |
8d2cca97 DS |
11006 | #: builtin/bisect--helper.c:32 |
11007 | #, fuzzy | |
11008 | msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]" | |
db0aa642 | 11009 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
11010 | |
11011 | #: builtin/bisect--helper.c:107 | |
c8774d06 DS |
11012 | #, fuzzy, c-format |
11013 | msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'" | |
ea00f105 | 11014 | msgstr "incapaz abrir ficheiro '%s' em modo '%s'" |
b3076a09 | 11015 | |
8d2cca97 | 11016 | #: builtin/bisect--helper.c:114 |
c8774d06 DS |
11017 | #, fuzzy, c-format |
11018 | msgid "could not write to file '%s'" | |
ea00f105 | 11019 | msgstr "incapaz escrever para ficheiro '%s'" |
b3076a09 | 11020 | |
01758866 | 11021 | #: builtin/bisect--helper.c:155 |
c8774d06 DS |
11022 | #, fuzzy, c-format |
11023 | msgid "'%s' is not a valid term" | |
ea00f105 | 11024 | msgstr "'%s' é um termo inválido." |
b3076a09 | 11025 | |
01758866 | 11026 | #: builtin/bisect--helper.c:159 |
c8774d06 DS |
11027 | #, fuzzy, c-format |
11028 | msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" | |
ea00f105 | 11029 | msgstr "incapaz usar comando embutido '%s' como um termo" |
b3076a09 | 11030 | |
01758866 | 11031 | #: builtin/bisect--helper.c:169 |
c8774d06 DS |
11032 | #, fuzzy, c-format |
11033 | msgid "can't change the meaning of the term '%s'" | |
ea00f105 | 11034 | msgstr "incapaz alterar o significado do termo '%s'" |
b3076a09 | 11035 | |
01758866 | 11036 | #: builtin/bisect--helper.c:179 |
c8774d06 | 11037 | msgid "please use two different terms" |
408985d3 | 11038 | msgstr "por favor, usa dois termos diferentes" |
b3076a09 | 11039 | |
01758866 | 11040 | #: builtin/bisect--helper.c:195 |
c8774d06 DS |
11041 | #, fuzzy, c-format |
11042 | msgid "We are not bisecting.\n" | |
408985d3 | 11043 | msgstr "Estamos bissetando nada.\n" |
b3076a09 | 11044 | |
01758866 | 11045 | #: builtin/bisect--helper.c:203 |
c8774d06 DS |
11046 | #, fuzzy, c-format |
11047 | msgid "'%s' is not a valid commit" | |
ea00f105 | 11048 | msgstr "'%s' é um commit inválido" |
b3076a09 | 11049 | |
01758866 | 11050 | #: builtin/bisect--helper.c:212 |
c8774d06 DS |
11051 | #, fuzzy, c-format |
11052 | msgid "" | |
11053 | "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." | |
11054 | msgstr "" | |
408985d3 | 11055 | "pude check out HEAD original '%s' nenhuma. Tenta 'git bisect reset <commit>'." |
b3076a09 | 11056 | |
01758866 | 11057 | #: builtin/bisect--helper.c:256 |
c8774d06 DS |
11058 | #, fuzzy, c-format |
11059 | msgid "Bad bisect_write argument: %s" | |
11060 | msgstr "Argumento de bisect_write incorreto: $state" | |
b3076a09 | 11061 | |
01758866 | 11062 | #: builtin/bisect--helper.c:261 |
c8774d06 DS |
11063 | #, fuzzy, c-format |
11064 | msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" | |
ea00f105 | 11065 | msgstr "incapaz obter oid da rev '%s'" |
c8774d06 | 11066 | |
01758866 | 11067 | #: builtin/bisect--helper.c:273 |
c8774d06 DS |
11068 | #, fuzzy, c-format |
11069 | msgid "couldn't open the file '%s'" | |
e9488197 | 11070 | msgstr "incapaz abrir o ficheiro '%s'" |
c8774d06 | 11071 | |
01758866 | 11072 | #: builtin/bisect--helper.c:299 |
c8774d06 DS |
11073 | #, fuzzy, c-format |
11074 | msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" | |
b3076a09 | 11075 | msgstr "" |
c8774d06 | 11076 | "Comando inválido: está-se a bissetar usando os termos $TERM_BAD/$TERM_GOOD." |
b3076a09 | 11077 | |
01758866 | 11078 | #: builtin/bisect--helper.c:326 |
c8774d06 DS |
11079 | #, fuzzy, c-format |
11080 | msgid "" | |
11081 | "You need to give me at least one %s and %s revision.\n" | |
11082 | "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." | |
11083 | msgstr "" | |
11084 | "Deve indicar pelo menos uma revisão $bad_syn e uma revisão $good_syn.\n" | |
11085 | "(Pode usar \"git bisect $bad_syn\" e \"git bisect $good_syn\" para esse fim.)" | |
b3076a09 | 11086 | |
01758866 | 11087 | #: builtin/bisect--helper.c:330 |
c8774d06 DS |
11088 | #, fuzzy, c-format |
11089 | msgid "" | |
11090 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
11091 | "You then need to give me at least one %s and %s revision.\n" | |
11092 | "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." | |
11093 | msgstr "" | |
11094 | "Deve começar por executar \"git bisect start\".\n" | |
11095 | "Indique pelo menos uma revisão $good_syn e uma revisão $bad_syn.\n" | |
11096 | "(Pode usar \"git bisect $bad_syn\" e \"git bisect $good_syn\" para esse fim.)" | |
b3076a09 | 11097 | |
01758866 | 11098 | #: builtin/bisect--helper.c:350 |
c8774d06 DS |
11099 | #, fuzzy, c-format |
11100 | msgid "bisecting only with a %s commit" | |
11101 | msgstr "Aviso: a bissetar só com um commit $TERM_BAD." | |
e06cdf12 | 11102 | |
c8774d06 DS |
11103 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
11104 | #. translation. The program will only accept English input | |
11105 | #. at this point. | |
11106 | #. | |
01758866 | 11107 | #: builtin/bisect--helper.c:358 |
c8774d06 DS |
11108 | msgid "Are you sure [Y/n]? " |
11109 | msgstr "Tem a certeza [Y/n]? " | |
b3076a09 | 11110 | |
01758866 | 11111 | #: builtin/bisect--helper.c:419 |
c8774d06 | 11112 | msgid "no terms defined" |
408985d3 | 11113 | msgstr "termo nenhum definido" |
b3076a09 | 11114 | |
01758866 | 11115 | #: builtin/bisect--helper.c:422 |
b3076a09 | 11116 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11117 | msgid "" |
11118 | "Your current terms are %s for the old state\n" | |
11119 | "and %s for the new state.\n" | |
11120 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11121 | |
01758866 | 11122 | #: builtin/bisect--helper.c:432 |
c8774d06 DS |
11123 | #, fuzzy, c-format |
11124 | msgid "" | |
11125 | "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" | |
11126 | "Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." | |
11127 | msgstr "" | |
408985d3 | 11128 | "argumento inválido %s para 'git bisect terms'.\n" |
c8774d06 | 11129 | "Opções suportadas: --term-good|--term-old e --term-bad|--term-new." |
b3076a09 | 11130 | |
01758866 | 11131 | #: builtin/bisect--helper.c:499 builtin/bisect--helper.c:1023 |
c8774d06 DS |
11132 | #, fuzzy |
11133 | msgid "revision walk setup failed\n" | |
408985d3 | 11134 | msgstr "falha ao configurar percurso de revisões\n" |
b3076a09 | 11135 | |
01758866 | 11136 | #: builtin/bisect--helper.c:521 |
c8774d06 DS |
11137 | #, fuzzy, c-format |
11138 | msgid "could not open '%s' for appending" | |
ea00f105 | 11139 | msgstr "incapaz abrir '%s' para acrescentar" |
b3076a09 | 11140 | |
01758866 | 11141 | #: builtin/bisect--helper.c:640 builtin/bisect--helper.c:653 |
c8774d06 DS |
11142 | #, fuzzy |
11143 | msgid "'' is not a valid term" | |
ea00f105 | 11144 | msgstr "'' é um termo inválido" |
b3076a09 | 11145 | |
01758866 | 11146 | #: builtin/bisect--helper.c:663 |
c8774d06 DS |
11147 | #, fuzzy, c-format |
11148 | msgid "unrecognized option: '%s'" | |
ea00f105 | 11149 | msgstr "opção desconhecida: '%s'" |
b3076a09 | 11150 | |
01758866 | 11151 | #: builtin/bisect--helper.c:667 |
c8774d06 DS |
11152 | #, fuzzy, c-format |
11153 | msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" | |
ea00f105 | 11154 | msgstr "'%s' parece ser uma revisão inválida" |
b3076a09 | 11155 | |
01758866 | 11156 | #: builtin/bisect--helper.c:698 |
c8774d06 DS |
11157 | #, fuzzy |
11158 | msgid "bad HEAD - I need a HEAD" | |
11159 | msgstr "HEAD incorreta - é necessário uma HEAD" | |
b3076a09 | 11160 | |
01758866 | 11161 | #: builtin/bisect--helper.c:713 |
c8774d06 DS |
11162 | #, fuzzy, c-format |
11163 | msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." | |
11164 | msgstr "" | |
11165 | "Falha ao extrair '$start_head'. Tente 'git bisect reset <ramo-válido>'." | |
b3076a09 | 11166 | |
01758866 | 11167 | #: builtin/bisect--helper.c:734 |
c8774d06 | 11168 | msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" |
ea00f105 | 11169 | msgstr "incapaz bissetar numa árvore \"cg-seek'ada\"" |
b3076a09 | 11170 | |
01758866 | 11171 | #: builtin/bisect--helper.c:737 |
c8774d06 DS |
11172 | #, fuzzy |
11173 | msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" | |
11174 | msgstr "HEAD incorreta - referência simbólica desconhecida" | |
b3076a09 | 11175 | |
01758866 | 11176 | #: builtin/bisect--helper.c:757 |
c8774d06 DS |
11177 | #, fuzzy, c-format |
11178 | msgid "invalid ref: '%s'" | |
db0aa642 | 11179 | msgstr "" |
b3076a09 | 11180 | |
01758866 | 11181 | #: builtin/bisect--helper.c:815 |
c8774d06 DS |
11182 | #, fuzzy |
11183 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n" | |
408985d3 | 11184 | msgstr "Deve começar por executar \"git bisect start\"\n" |
b3076a09 | 11185 | |
c8774d06 DS |
11186 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
11187 | #. translation. The program will only accept English input | |
11188 | #. at this point. | |
11189 | #. | |
01758866 | 11190 | #: builtin/bisect--helper.c:826 |
c8774d06 DS |
11191 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " |
11192 | msgstr "Quer que o Git o faça por si [Y/n]? " | |
b3076a09 | 11193 | |
01758866 | 11194 | #: builtin/bisect--helper.c:844 |
408985d3 DS |
11195 | #, fuzzy |
11196 | msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument" | |
11197 | msgstr "Invoque 'bisect_state' com pelo menos um argumento." | |
b3076a09 | 11198 | |
01758866 | 11199 | #: builtin/bisect--helper.c:857 |
408985d3 DS |
11200 | #, fuzzy, c-format |
11201 | msgid "'git bisect %s' can take only one argument." | |
11202 | msgstr "'git bisect $TERM_BAD' só leva um argumento." | |
b3076a09 | 11203 | |
01758866 | 11204 | #: builtin/bisect--helper.c:869 builtin/bisect--helper.c:882 |
408985d3 DS |
11205 | #, fuzzy, c-format |
11206 | msgid "Bad rev input: %s" | |
11207 | msgstr "Revisão incorreta na entrada: $arg" | |
e06cdf12 | 11208 | |
01758866 | 11209 | #: builtin/bisect--helper.c:889 |
8d2cca97 DS |
11210 | #, fuzzy, c-format |
11211 | msgid "Bad rev input (not a commit): %s" | |
11212 | msgstr "Revisão incorreta na entrada: $arg" | |
11213 | ||
01758866 | 11214 | #: builtin/bisect--helper.c:921 |
8d2cca97 DS |
11215 | msgid "We are not bisecting." |
11216 | msgstr "Estamos bissetando nada." | |
11217 | ||
01758866 | 11218 | #: builtin/bisect--helper.c:971 |
8d2cca97 DS |
11219 | #, fuzzy, c-format |
11220 | msgid "'%s'?? what are you talking about?" | |
11221 | msgstr "?? de que é que estás a falar?" | |
11222 | ||
01758866 | 11223 | #: builtin/bisect--helper.c:983 |
8d2cca97 DS |
11224 | #, fuzzy, c-format |
11225 | msgid "cannot read file '%s' for replaying" | |
11226 | msgstr "incapaz ler $file para reproduzir" | |
11227 | ||
01758866 | 11228 | #: builtin/bisect--helper.c:1056 |
c8774d06 DS |
11229 | #, fuzzy |
11230 | msgid "reset the bisection state" | |
db0aa642 | 11231 | msgstr "" |
ca1a7872 | 11232 | |
01758866 | 11233 | #: builtin/bisect--helper.c:1058 |
c8774d06 DS |
11234 | msgid "check whether bad or good terms exist" |
11235 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11236 | |
01758866 | 11237 | #: builtin/bisect--helper.c:1060 |
c8774d06 DS |
11238 | #, fuzzy |
11239 | msgid "print out the bisect terms" | |
db0aa642 | 11240 | msgstr "imprimir termos de bifurcação" |
b3076a09 | 11241 | |
01758866 | 11242 | #: builtin/bisect--helper.c:1062 |
c8774d06 DS |
11243 | msgid "start the bisect session" |
11244 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11245 | |
01758866 | 11246 | #: builtin/bisect--helper.c:1064 |
c8774d06 DS |
11247 | #, fuzzy |
11248 | msgid "find the next bisection commit" | |
ea00f105 | 11249 | msgstr "encontra próximo commit de bisecção" |
b3076a09 | 11250 | |
01758866 | 11251 | #: builtin/bisect--helper.c:1066 |
408985d3 | 11252 | msgid "mark the state of ref (or refs)" |
c8774d06 | 11253 | msgstr "" |
b3076a09 | 11254 | |
01758866 | 11255 | #: builtin/bisect--helper.c:1068 |
8d2cca97 DS |
11256 | #, fuzzy |
11257 | msgid "list the bisection steps so far" | |
db0aa642 | 11258 | msgstr "" |
b3076a09 | 11259 | |
01758866 | 11260 | #: builtin/bisect--helper.c:1070 |
8d2cca97 | 11261 | msgid "replay the bisection process from the given file" |
c8774d06 | 11262 | msgstr "" |
b3076a09 | 11263 | |
01758866 | 11264 | #: builtin/bisect--helper.c:1072 |
c8774d06 | 11265 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
11266 | msgid "skip some commits for checkout" |
11267 | msgstr "'%s' tem commit checked out nenhum" | |
11268 | ||
01758866 | 11269 | #: builtin/bisect--helper.c:1074 |
8d2cca97 DS |
11270 | msgid "no log for BISECT_WRITE" |
11271 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11272 | |
01758866 | 11273 | #: builtin/bisect--helper.c:1089 |
8d2cca97 | 11274 | msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" |
b3076a09 | 11275 | msgstr "" |
b3076a09 | 11276 | |
01758866 | 11277 | #: builtin/bisect--helper.c:1094 |
c8774d06 | 11278 | msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" |
b3076a09 | 11279 | msgstr "" |
b3076a09 | 11280 | |
01758866 | 11281 | #: builtin/bisect--helper.c:1100 |
c8774d06 DS |
11282 | #, fuzzy |
11283 | msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" | |
11284 | msgstr ":strip= requer um inteiro positivo como argumento" | |
b3076a09 | 11285 | |
01758866 | 11286 | #: builtin/bisect--helper.c:1109 |
c8774d06 DS |
11287 | #, fuzzy |
11288 | msgid "--bisect-next requires 0 arguments" | |
ea00f105 | 11289 | msgstr "--bisect-next requer 0 argumentos" |
b3076a09 | 11290 | |
01758866 | 11291 | #: builtin/bisect--helper.c:1120 |
8d2cca97 DS |
11292 | #, fuzzy |
11293 | msgid "--bisect-log requires 0 arguments" | |
11294 | msgstr "--bisect-next requer 0 argumentos" | |
11295 | ||
01758866 | 11296 | #: builtin/bisect--helper.c:1125 |
c8774d06 | 11297 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
11298 | msgid "no logfile given" |
11299 | msgstr "Nenhum ficheiro de log fornecido" | |
b3076a09 | 11300 | |
c8774d06 DS |
11301 | #: builtin/blame.c:32 |
11302 | msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" | |
11303 | msgstr "git blame [<opções>] [<rev-opções>] [<rev>] [--] <ficheiro>" | |
b3076a09 | 11304 | |
c8774d06 DS |
11305 | #: builtin/blame.c:37 |
11306 | msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" | |
11307 | msgstr "<rev-opções> estão documentadas em git-rev-list(1)" | |
b3076a09 | 11308 | |
c8774d06 DS |
11309 | #: builtin/blame.c:410 |
11310 | #, fuzzy, c-format | |
11311 | msgid "expecting a color: %s" | |
11312 | msgstr "a redirecionar para %s " | |
b3076a09 | 11313 | |
c8774d06 DS |
11314 | #: builtin/blame.c:417 |
11315 | msgid "must end with a color" | |
11316 | msgstr "" | |
587dae41 | 11317 | |
8d2cca97 | 11318 | #: builtin/blame.c:728 |
c8774d06 DS |
11319 | #, fuzzy, c-format |
11320 | msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines" | |
11321 | msgstr "ignorar cor inválida '%.*s' em log.graphColors" | |
b3076a09 | 11322 | |
8d2cca97 | 11323 | #: builtin/blame.c:746 |
c8774d06 DS |
11324 | #, fuzzy |
11325 | msgid "invalid value for blame.coloring" | |
db0aa642 | 11326 | msgstr "" |
587dae41 | 11327 | |
8d2cca97 | 11328 | #: builtin/blame.c:845 |
c8774d06 DS |
11329 | #, c-format |
11330 | msgid "cannot find revision %s to ignore" | |
11331 | msgstr "" | |
587dae41 | 11332 | |
8d2cca97 DS |
11333 | #: builtin/blame.c:867 |
11334 | #, fuzzy | |
11335 | msgid "show blame entries as we find them, incrementally" | |
c8774d06 DS |
11336 | msgstr "" |
11337 | "Mostrar entradas de culpa à medida que forem encontradas, incrementalmente" | |
e06cdf12 | 11338 | |
8d2cca97 | 11339 | #: builtin/blame.c:868 |
c8774d06 | 11340 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 11341 | msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)" |
c8774d06 | 11342 | msgstr "Mostar SHA-1 dos commits limite em branco (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11343 | |
8d2cca97 DS |
11344 | #: builtin/blame.c:869 |
11345 | #, fuzzy | |
11346 | msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)" | |
e9488197 | 11347 | msgstr "Tratar commits raiz como limite nenhum (Predefinição: desativado)" |
e06cdf12 | 11348 | |
8d2cca97 DS |
11349 | #: builtin/blame.c:870 |
11350 | #, fuzzy | |
11351 | msgid "show work cost statistics" | |
c8774d06 | 11352 | msgstr "Mostrar estatísticas de custo de atividade" |
e06cdf12 | 11353 | |
8d2cca97 DS |
11354 | #: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1524 builtin/clone.c:94 |
11355 | #: builtin/commit-graph.c:84 builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:179 | |
11356 | #: builtin/merge.c:297 builtin/multi-pack-index.c:55 builtin/pull.c:119 | |
01758866 | 11357 | #: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:198 |
8d2cca97 DS |
11358 | msgid "force progress reporting" |
11359 | msgstr "forçar informação de progresso" | |
b3076a09 | 11360 | |
8d2cca97 DS |
11361 | #: builtin/blame.c:872 |
11362 | #, fuzzy | |
11363 | msgid "show output score for blame entries" | |
c8774d06 | 11364 | msgstr "Mostrar a pontuação das entradas de culpa" |
b3076a09 | 11365 | |
8d2cca97 DS |
11366 | #: builtin/blame.c:873 |
11367 | #, fuzzy | |
11368 | msgid "show original filename (Default: auto)" | |
c8774d06 | 11369 | msgstr "Mostrar o nome do ficheiro original (Predefinição: auto)" |
b3076a09 | 11370 | |
8d2cca97 DS |
11371 | #: builtin/blame.c:874 |
11372 | #, fuzzy | |
11373 | msgid "show original linenumber (Default: off)" | |
c8774d06 | 11374 | msgstr "Mostrar números de linha originais (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11375 | |
8d2cca97 DS |
11376 | #: builtin/blame.c:875 |
11377 | #, fuzzy | |
11378 | msgid "show in a format designed for machine consumption" | |
c8774d06 | 11379 | msgstr "Mostrar em formato próprio para ser consumo por uma máquina" |
b3076a09 | 11380 | |
8d2cca97 DS |
11381 | #: builtin/blame.c:876 |
11382 | #, fuzzy | |
11383 | msgid "show porcelain format with per-line commit information" | |
c8774d06 | 11384 | msgstr "Mostrar em formato de porcelana com informações de commit por linha" |
b3076a09 | 11385 | |
8d2cca97 DS |
11386 | #: builtin/blame.c:877 |
11387 | #, fuzzy | |
11388 | msgid "use the same output mode as git-annotate (Default: off)" | |
c8774d06 | 11389 | msgstr "Usar o mesmo modo de saída que git-annotate (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11390 | |
8d2cca97 DS |
11391 | #: builtin/blame.c:878 |
11392 | #, fuzzy | |
11393 | msgid "show raw timestamp (Default: off)" | |
c8774d06 | 11394 | msgstr "Mostrar carimbo de data/hora em bruto (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11395 | |
8d2cca97 DS |
11396 | #: builtin/blame.c:879 |
11397 | #, fuzzy | |
11398 | msgid "show long commit SHA1 (Default: off)" | |
c8774d06 | 11399 | msgstr "Mostrar SHA1 longo de commit (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11400 | |
8d2cca97 DS |
11401 | #: builtin/blame.c:880 |
11402 | #, fuzzy | |
11403 | msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)" | |
b3076a09 | 11404 | msgstr "" |
c8774d06 | 11405 | "Suprimir nome de autor e carimbo de data/hora (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11406 | |
8d2cca97 DS |
11407 | #: builtin/blame.c:881 |
11408 | #, fuzzy | |
11409 | msgid "show author email instead of name (Default: off)" | |
c8774d06 | 11410 | msgstr "Mostrar o email do autor em vez do nome (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11411 | |
8d2cca97 DS |
11412 | #: builtin/blame.c:882 |
11413 | #, fuzzy | |
11414 | msgid "ignore whitespace differences" | |
c8774d06 | 11415 | msgstr "Ignorar as diferenças de espaço em branco" |
b3076a09 | 11416 | |
01758866 | 11417 | #: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1823 |
c8774d06 DS |
11418 | #, fuzzy |
11419 | msgid "rev" | |
11420 | msgstr "reverter" | |
b3076a09 | 11421 | |
8d2cca97 | 11422 | #: builtin/blame.c:883 |
c8774d06 | 11423 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 11424 | msgid "ignore <rev> when blaming" |
c8774d06 | 11425 | msgstr "ignorar o índice ao verificar" |
ca1a7872 | 11426 | |
8d2cca97 | 11427 | #: builtin/blame.c:884 |
c8774d06 | 11428 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 11429 | msgid "ignore revisions from <file>" |
db0aa642 | 11430 | msgstr "" |
587dae41 | 11431 | |
8d2cca97 | 11432 | #: builtin/blame.c:885 |
c8774d06 DS |
11433 | msgid "color redundant metadata from previous line differently" |
11434 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11435 | |
8d2cca97 | 11436 | #: builtin/blame.c:886 |
c8774d06 DS |
11437 | msgid "color lines by age" |
11438 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11439 | |
8d2cca97 DS |
11440 | #: builtin/blame.c:887 |
11441 | #, fuzzy | |
11442 | msgid "spend extra cycles to find better match" | |
c8774d06 | 11443 | msgstr "Despender ciclos extra para encontrar uma melhor correspondência" |
b3076a09 | 11444 | |
8d2cca97 DS |
11445 | #: builtin/blame.c:888 |
11446 | #, fuzzy | |
11447 | msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" | |
c8774d06 | 11448 | msgstr "Usar revisões do <ficheiro> em vez de invocar git-rev-list" |
587dae41 | 11449 | |
8d2cca97 DS |
11450 | #: builtin/blame.c:889 |
11451 | #, fuzzy | |
11452 | msgid "use <file>'s contents as the final image" | |
c8774d06 | 11453 | msgstr "Usar o conteúdo do <ficheiro> como imagem final" |
b3076a09 | 11454 | |
8d2cca97 | 11455 | #: builtin/blame.c:890 builtin/blame.c:891 |
c8774d06 DS |
11456 | msgid "score" |
11457 | msgstr "pontuação" | |
b3076a09 | 11458 | |
8d2cca97 DS |
11459 | #: builtin/blame.c:890 |
11460 | #, fuzzy | |
11461 | msgid "find line copies within and across files" | |
c8774d06 | 11462 | msgstr "Localizar linhas copiadas dentro e entre ficheiros" |
b3076a09 | 11463 | |
8d2cca97 DS |
11464 | #: builtin/blame.c:891 |
11465 | #, fuzzy | |
11466 | msgid "find line movements within and across files" | |
c8774d06 | 11467 | msgstr "Localizar linhas movidas dentro e entre ficheiros" |
b3076a09 | 11468 | |
8d2cca97 | 11469 | #: builtin/blame.c:892 |
408985d3 DS |
11470 | #, fuzzy |
11471 | msgid "range" | |
e9488197 | 11472 | msgstr "intervalo" |
b3076a09 | 11473 | |
8d2cca97 | 11474 | #: builtin/blame.c:893 |
408985d3 | 11475 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 11476 | msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>" |
c8774d06 | 11477 | msgstr "Processar apenas o intervalo de linhas n,m, a cantar de 1" |
b3076a09 | 11478 | |
8d2cca97 | 11479 | #: builtin/blame.c:945 |
c8774d06 | 11480 | msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" |
b3076a09 | 11481 | msgstr "" |
ea00f105 | 11482 | "estás proibido de usar --progress com --incremental ou formatos porcelain" |
b3076a09 | 11483 | |
c8774d06 DS |
11484 | #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the |
11485 | #. maximum display width for a relative timestamp in | |
11486 | #. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11 | |
11487 | #. months ago", which takes 22 places, is the longest | |
11488 | #. among various forms of relative timestamps, but | |
11489 | #. your language may need more or fewer display | |
11490 | #. columns. | |
11491 | #. | |
8d2cca97 | 11492 | #: builtin/blame.c:996 |
c8774d06 DS |
11493 | msgid "4 years, 11 months ago" |
11494 | msgstr "há 4 anos e 11 meses atrás" | |
b3076a09 | 11495 | |
8d2cca97 | 11496 | #: builtin/blame.c:1112 |
c8774d06 DS |
11497 | #, c-format |
11498 | msgid "file %s has only %lu line" | |
11499 | msgid_plural "file %s has only %lu lines" | |
11500 | msgstr[0] "o ficheiro %s só tem %lu linha" | |
11501 | msgstr[1] "o ficheiro %s só tem %lu linhas" | |
b3076a09 | 11502 | |
8d2cca97 | 11503 | #: builtin/blame.c:1157 |
c8774d06 DS |
11504 | msgid "Blaming lines" |
11505 | msgstr "Linhas de culpa" | |
b3076a09 | 11506 | |
c8774d06 DS |
11507 | #: builtin/branch.c:29 |
11508 | #, fuzzy | |
11509 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]" | |
11510 | msgstr "git branch [<opções>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
b3076a09 | 11511 | |
c8774d06 DS |
11512 | #: builtin/branch.c:30 |
11513 | msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" | |
11514 | msgstr "git branch [<opções>] [-l] [-f] <nome-ramo> [<ponto-de-partida>]" | |
b3076a09 | 11515 | |
c8774d06 DS |
11516 | #: builtin/branch.c:31 |
11517 | msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." | |
11518 | msgstr "git branch [<opções>] [-r] (-d | -D) <nome-do-ramo>..." | |
b3076a09 | 11519 | |
c8774d06 DS |
11520 | #: builtin/branch.c:32 |
11521 | msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" | |
11522 | msgstr "git branch [<opções>] (-m | -M) [<ramo-antigo>] <novo-ramo>" | |
b3076a09 | 11523 | |
c8774d06 DS |
11524 | #: builtin/branch.c:33 |
11525 | #, fuzzy | |
11526 | msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>" | |
11527 | msgstr "git branch [<opções>] (-m | -M) [<ramo-antigo>] <novo-ramo>" | |
b3076a09 | 11528 | |
c8774d06 DS |
11529 | #: builtin/branch.c:34 |
11530 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" | |
11531 | msgstr "git branch [<opções>] [-r | -a] [--points-at]" | |
b3076a09 | 11532 | |
c8774d06 DS |
11533 | #: builtin/branch.c:35 |
11534 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]" | |
11535 | msgstr "git branch [<opções>] [-r | -a] [--format]" | |
b3076a09 | 11536 | |
c8774d06 DS |
11537 | #: builtin/branch.c:154 |
11538 | #, c-format | |
b3076a09 | 11539 | msgid "" |
c8774d06 DS |
11540 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" |
11541 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
b3076a09 | 11542 | msgstr "" |
ea00f105 DS |
11543 | "eliminando ramo '%s' que foi juntado a\n" |
11544 | " '%s', mas ainda está por juntar a HEAD." | |
b3076a09 | 11545 | |
c8774d06 DS |
11546 | #: builtin/branch.c:158 |
11547 | #, c-format | |
11548 | msgid "" | |
11549 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
11550 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
11551 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
11552 | "mantendo ramo '%s' que ainda está por juntar a\n" |
11553 | " '%s', apesar de já estar junto a HEAD." | |
b3076a09 | 11554 | |
c8774d06 DS |
11555 | #: builtin/branch.c:172 |
11556 | #, c-format | |
11557 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
e9488197 | 11558 | msgstr "Incapaz pesquisar objeto commit para '%s'" |
b3076a09 | 11559 | |
c8774d06 DS |
11560 | #: builtin/branch.c:176 |
11561 | #, c-format | |
11562 | msgid "" | |
11563 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
11564 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
11565 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
11566 | "O ramo '%s' está por juntar na totalidade.\n" |
11567 | "Se tens a certeza que queres eliminá-lo, executa 'git branch -D %s'." | |
b3076a09 | 11568 | |
c8774d06 DS |
11569 | #: builtin/branch.c:189 |
11570 | msgid "Update of config-file failed" | |
11571 | msgstr "Falha ao atualizar o ficheiro de configuração" | |
b3076a09 | 11572 | |
8d2cca97 | 11573 | #: builtin/branch.c:223 |
c8774d06 | 11574 | msgid "cannot use -a with -d" |
ea00f105 | 11575 | msgstr "incapaz usar -a com -d" |
b3076a09 | 11576 | |
8d2cca97 | 11577 | #: builtin/branch.c:230 |
c8774d06 | 11578 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" |
e9488197 | 11579 | msgstr "Incapaz de pesquisar objeto commit para HEAD" |
b3076a09 | 11580 | |
8d2cca97 | 11581 | #: builtin/branch.c:244 |
d1edc0d6 | 11582 | #, c-format |
c8774d06 | 11583 | msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" |
e9488197 | 11584 | msgstr "Impossível apagar ramo '%s' checked out em '%s'" |
d1edc0d6 | 11585 | |
8d2cca97 | 11586 | #: builtin/branch.c:259 |
d1edc0d6 | 11587 | #, c-format |
c8774d06 | 11588 | msgid "remote-tracking branch '%s' not found." |
ea00f105 | 11589 | msgstr "ramo de monitorização remoto '%s' por encontrar." |
d1edc0d6 | 11590 | |
8d2cca97 | 11591 | #: builtin/branch.c:260 |
d1edc0d6 | 11592 | #, c-format |
c8774d06 | 11593 | msgid "branch '%s' not found." |
ea00f105 | 11594 | msgstr "ramo '%s' por encontrar." |
d1edc0d6 | 11595 | |
8d2cca97 | 11596 | #: builtin/branch.c:291 |
d1edc0d6 | 11597 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11598 | msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" |
11599 | msgstr "Ramo de monitorização remoto %s eliminado (era %s).\n" | |
d1edc0d6 | 11600 | |
8d2cca97 | 11601 | #: builtin/branch.c:292 |
c8774d06 DS |
11602 | #, c-format |
11603 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
11604 | msgstr "Ramo %s eliminado (era %s).\n" | |
b3076a09 | 11605 | |
8d2cca97 | 11606 | #: builtin/branch.c:440 builtin/tag.c:63 |
c8774d06 DS |
11607 | #, fuzzy |
11608 | msgid "unable to parse format string" | |
ea00f105 | 11609 | msgstr "incapaz processar o formato string" |
b3076a09 | 11610 | |
8d2cca97 | 11611 | #: builtin/branch.c:471 |
c8774d06 DS |
11612 | #, fuzzy |
11613 | msgid "could not resolve HEAD" | |
ea00f105 | 11614 | msgstr "incapaz resolver HEAD" |
b3076a09 | 11615 | |
8d2cca97 | 11616 | #: builtin/branch.c:477 |
c8774d06 DS |
11617 | #, fuzzy, c-format |
11618 | msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/" | |
ea00f105 | 11619 | msgstr "HEAD (%s) aponta para fora de refs/heads/" |
b3076a09 | 11620 | |
8d2cca97 | 11621 | #: builtin/branch.c:492 |
c8774d06 DS |
11622 | #, c-format |
11623 | msgid "Branch %s is being rebased at %s" | |
11624 | msgstr "O ramo %s está a ser rebaseado em %s" | |
b3076a09 | 11625 | |
8d2cca97 | 11626 | #: builtin/branch.c:496 |
9d831436 | 11627 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11628 | msgid "Branch %s is being bisected at %s" |
11629 | msgstr "O ramo %s está a ser bissetado em %s" | |
b3076a09 | 11630 | |
8d2cca97 | 11631 | #: builtin/branch.c:513 |
c8774d06 DS |
11632 | #, fuzzy |
11633 | msgid "cannot copy the current branch while not on any." | |
ea00f105 | 11634 | msgstr "apenas podes copiar o ramo corrente enquanto estás num." |
b3076a09 | 11635 | |
8d2cca97 | 11636 | #: builtin/branch.c:515 |
c8774d06 | 11637 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
ea00f105 | 11638 | msgstr "apenas podes renomear o ramo corrente enquanto estás num." |
c8774d06 | 11639 | |
8d2cca97 | 11640 | #: builtin/branch.c:526 |
b3076a09 | 11641 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11642 | msgid "Invalid branch name: '%s'" |
11643 | msgstr "Nome de ramo inválido: '%s'" | |
b3076a09 | 11644 | |
8d2cca97 | 11645 | #: builtin/branch.c:555 |
c8774d06 DS |
11646 | msgid "Branch rename failed" |
11647 | msgstr "Falha ao mudar o nome do ramo" | |
b3076a09 | 11648 | |
8d2cca97 | 11649 | #: builtin/branch.c:557 |
c8774d06 DS |
11650 | #, fuzzy |
11651 | msgid "Branch copy failed" | |
11652 | msgstr "Falha ao mudar o nome do ramo" | |
b3076a09 | 11653 | |
8d2cca97 | 11654 | #: builtin/branch.c:561 |
c8774d06 DS |
11655 | #, fuzzy, c-format |
11656 | msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" | |
11657 | msgstr "O ramo incorretamente denominado '%s' mudou de nome" | |
b3076a09 | 11658 | |
8d2cca97 | 11659 | #: builtin/branch.c:564 |
b3076a09 | 11660 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11661 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" |
11662 | msgstr "O ramo incorretamente denominado '%s' mudou de nome" | |
b3076a09 | 11663 | |
8d2cca97 | 11664 | #: builtin/branch.c:570 |
c8774d06 DS |
11665 | #, c-format |
11666 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
ea00f105 | 11667 | msgstr "Ramo renomeado para %s, mas HEAD está desatualizada!" |
b3076a09 | 11668 | |
8d2cca97 | 11669 | #: builtin/branch.c:579 |
c8774d06 DS |
11670 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
11671 | msgstr "" | |
11672 | "O ramo mudou de nome, mas a atualização do ficheiro de configuração falhou" | |
b3076a09 | 11673 | |
8d2cca97 | 11674 | #: builtin/branch.c:581 |
c8774d06 DS |
11675 | #, fuzzy |
11676 | msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" | |
11677 | msgstr "" | |
11678 | "O ramo mudou de nome, mas a atualização do ficheiro de configuração falhou" | |
b3076a09 | 11679 | |
8d2cca97 | 11680 | #: builtin/branch.c:597 |
b3076a09 | 11681 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11682 | msgid "" |
11683 | "Please edit the description for the branch\n" | |
11684 | " %s\n" | |
11685 | "Lines starting with '%c' will be stripped.\n" | |
11686 | msgstr "" | |
11687 | "Edite a descrição do ramo:\n" | |
11688 | " %s\n" | |
11689 | "Linha começadas com '%c' serão ignoradas.\n" | |
b3076a09 | 11690 | |
8d2cca97 | 11691 | #: builtin/branch.c:631 |
c8774d06 DS |
11692 | msgid "Generic options" |
11693 | msgstr "Opções genéricas" | |
b3076a09 | 11694 | |
8d2cca97 | 11695 | #: builtin/branch.c:633 |
c8774d06 DS |
11696 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
11697 | msgstr "apresentar hash e assunto, duplique para ramos a montante" | |
b3076a09 | 11698 | |
8d2cca97 | 11699 | #: builtin/branch.c:634 |
c8774d06 DS |
11700 | msgid "suppress informational messages" |
11701 | msgstr "suprimir mensagens informativas" | |
b3076a09 | 11702 | |
8d2cca97 | 11703 | #: builtin/branch.c:635 |
c8774d06 DS |
11704 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" |
11705 | msgstr "configurar modo de seguimento (consulte git-pull(1))" | |
b3076a09 | 11706 | |
8d2cca97 | 11707 | #: builtin/branch.c:637 |
c8774d06 DS |
11708 | #, fuzzy |
11709 | msgid "do not use" | |
11710 | msgstr "esquema a usar" | |
b3076a09 | 11711 | |
8d2cca97 | 11712 | #: builtin/branch.c:639 builtin/rebase.c:533 |
c8774d06 DS |
11713 | msgid "upstream" |
11714 | msgstr "a montante" | |
b3076a09 | 11715 | |
8d2cca97 | 11716 | #: builtin/branch.c:639 |
c8774d06 DS |
11717 | msgid "change the upstream info" |
11718 | msgstr "alterar a informação do ramo a montante" | |
b3076a09 | 11719 | |
8d2cca97 | 11720 | #: builtin/branch.c:640 |
c8774d06 DS |
11721 | #, fuzzy |
11722 | msgid "unset the upstream info" | |
11723 | msgstr "Remover a informação do ramo a montante" | |
b3076a09 | 11724 | |
8d2cca97 | 11725 | #: builtin/branch.c:641 |
c8774d06 DS |
11726 | msgid "use colored output" |
11727 | msgstr "usar saída colorida" | |
b3076a09 | 11728 | |
8d2cca97 | 11729 | #: builtin/branch.c:642 |
c8774d06 DS |
11730 | msgid "act on remote-tracking branches" |
11731 | msgstr "atuar sobre ramos de monitorização remotos" | |
b3076a09 | 11732 | |
8d2cca97 | 11733 | #: builtin/branch.c:644 builtin/branch.c:646 |
c8774d06 DS |
11734 | msgid "print only branches that contain the commit" |
11735 | msgstr "imprimir apenas ramos que contenham o commit" | |
b3076a09 | 11736 | |
8d2cca97 | 11737 | #: builtin/branch.c:645 builtin/branch.c:647 |
c8774d06 | 11738 | msgid "print only branches that don't contain the commit" |
ea00f105 | 11739 | msgstr "imprimir apenas ramos que contenham outro commit" |
9a266912 | 11740 | |
8d2cca97 | 11741 | #: builtin/branch.c:650 |
c8774d06 DS |
11742 | msgid "Specific git-branch actions:" |
11743 | msgstr "Ações específicas do git-branch:" | |
b3076a09 | 11744 | |
8d2cca97 | 11745 | #: builtin/branch.c:651 |
c8774d06 DS |
11746 | msgid "list both remote-tracking and local branches" |
11747 | msgstr "listar ramos de monitorização remotos e ramos locais" | |
b3076a09 | 11748 | |
8d2cca97 | 11749 | #: builtin/branch.c:653 |
c8774d06 DS |
11750 | msgid "delete fully merged branch" |
11751 | msgstr "eliminar um ramo totalmente integrado" | |
b3076a09 | 11752 | |
8d2cca97 | 11753 | #: builtin/branch.c:654 |
c8774d06 | 11754 | msgid "delete branch (even if not merged)" |
ea00f105 | 11755 | msgstr "elimina ramo (mesmo que esteja por juntar)" |
b3076a09 | 11756 | |
8d2cca97 | 11757 | #: builtin/branch.c:655 |
c8774d06 DS |
11758 | msgid "move/rename a branch and its reflog" |
11759 | msgstr "mover ou mudar o nome de um ramo e o seu reflog" | |
b3076a09 | 11760 | |
8d2cca97 | 11761 | #: builtin/branch.c:656 |
c8774d06 DS |
11762 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
11763 | msgstr "mover ou mudar o nome de um ramo, mesmo que o destino já exista" | |
b3076a09 | 11764 | |
8d2cca97 | 11765 | #: builtin/branch.c:657 |
c8774d06 DS |
11766 | #, fuzzy |
11767 | msgid "copy a branch and its reflog" | |
11768 | msgstr "mover ou mudar o nome de um ramo e o seu reflog" | |
b3076a09 | 11769 | |
8d2cca97 | 11770 | #: builtin/branch.c:658 |
c8774d06 DS |
11771 | #, fuzzy |
11772 | msgid "copy a branch, even if target exists" | |
11773 | msgstr "mover ou mudar o nome de um ramo, mesmo que o destino já exista" | |
b3076a09 | 11774 | |
8d2cca97 | 11775 | #: builtin/branch.c:659 |
c8774d06 DS |
11776 | msgid "list branch names" |
11777 | msgstr "listar os nomes dos ramos" | |
b3076a09 | 11778 | |
8d2cca97 | 11779 | #: builtin/branch.c:660 |
c8774d06 DS |
11780 | #, fuzzy |
11781 | msgid "show current branch name" | |
11782 | msgstr "Nenhum ramo atual." | |
b3076a09 | 11783 | |
8d2cca97 | 11784 | #: builtin/branch.c:661 |
c8774d06 DS |
11785 | msgid "create the branch's reflog" |
11786 | msgstr "criar reflog do ramo" | |
b3076a09 | 11787 | |
8d2cca97 | 11788 | #: builtin/branch.c:663 |
c8774d06 DS |
11789 | msgid "edit the description for the branch" |
11790 | msgstr "editar a descrição do ramo" | |
b3076a09 | 11791 | |
8d2cca97 | 11792 | #: builtin/branch.c:664 |
c8774d06 DS |
11793 | msgid "force creation, move/rename, deletion" |
11794 | msgstr "forçar criação, mover/mudar o nome ou exclusão" | |
b3076a09 | 11795 | |
8d2cca97 | 11796 | #: builtin/branch.c:665 |
c8774d06 DS |
11797 | msgid "print only branches that are merged" |
11798 | msgstr "imprimir apenas os ramos que foram integrados" | |
b3076a09 | 11799 | |
8d2cca97 | 11800 | #: builtin/branch.c:666 |
c8774d06 | 11801 | msgid "print only branches that are not merged" |
ea00f105 | 11802 | msgstr "imprimir apenas ramos que estão por juntar" |
b3076a09 | 11803 | |
8d2cca97 | 11804 | #: builtin/branch.c:667 |
c8774d06 DS |
11805 | msgid "list branches in columns" |
11806 | msgstr "listar os ramos em colunas" | |
b3076a09 | 11807 | |
8d2cca97 | 11808 | #: builtin/branch.c:669 builtin/for-each-ref.c:44 builtin/notes.c:415 |
c8774d06 | 11809 | #: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584 |
8d2cca97 | 11810 | #: builtin/tag.c:477 |
c8774d06 DS |
11811 | msgid "object" |
11812 | msgstr "objeto" | |
b3076a09 | 11813 | |
8d2cca97 | 11814 | #: builtin/branch.c:670 |
c8774d06 DS |
11815 | msgid "print only branches of the object" |
11816 | msgstr "imprimir apenas os ramos do objeto" | |
b3076a09 | 11817 | |
8d2cca97 | 11818 | #: builtin/branch.c:671 builtin/for-each-ref.c:50 builtin/tag.c:484 |
c8774d06 DS |
11819 | msgid "sorting and filtering are case insensitive" |
11820 | msgstr "ordenar e filtrar são insensíveis a maiúsculas" | |
b3076a09 | 11821 | |
8d2cca97 | 11822 | #: builtin/branch.c:672 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:482 |
c8774d06 DS |
11823 | #: builtin/verify-tag.c:38 |
11824 | msgid "format to use for the output" | |
11825 | msgstr "formato a usar na saída" | |
b3076a09 | 11826 | |
8d2cca97 | 11827 | #: builtin/branch.c:695 builtin/clone.c:794 |
c8774d06 | 11828 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
ea00f105 | 11829 | msgstr "HEAD por encontrar em refs/heads!" |
b3076a09 | 11830 | |
8d2cca97 | 11831 | #: builtin/branch.c:719 |
c8774d06 DS |
11832 | msgid "--column and --verbose are incompatible" |
11833 | msgstr "--column e --verbose são incompatíveis" | |
b3076a09 | 11834 | |
8d2cca97 | 11835 | #: builtin/branch.c:734 builtin/branch.c:790 builtin/branch.c:799 |
c8774d06 DS |
11836 | msgid "branch name required" |
11837 | msgstr "nome do ramo é obrigatório" | |
b3076a09 | 11838 | |
8d2cca97 | 11839 | #: builtin/branch.c:766 |
c8774d06 | 11840 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
e9488197 | 11841 | msgstr "Impossível dar descrição a HEAD solta" |
b3076a09 | 11842 | |
8d2cca97 | 11843 | #: builtin/branch.c:771 |
c8774d06 | 11844 | msgid "cannot edit description of more than one branch" |
ea00f105 | 11845 | msgstr "incapaz editar descrição de mais do que um ramo" |
b3076a09 | 11846 | |
8d2cca97 | 11847 | #: builtin/branch.c:778 |
c8774d06 DS |
11848 | #, c-format |
11849 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
ea00f105 | 11850 | msgstr "Ramo '%s' ainda tem commit nenhum." |
b3076a09 | 11851 | |
8d2cca97 | 11852 | #: builtin/branch.c:781 |
c8774d06 DS |
11853 | #, c-format |
11854 | msgid "No branch named '%s'." | |
408985d3 | 11855 | msgstr "Ramo nenhum denominado '%s'." |
b3076a09 | 11856 | |
8d2cca97 | 11857 | #: builtin/branch.c:796 |
c8774d06 DS |
11858 | #, fuzzy |
11859 | msgid "too many branches for a copy operation" | |
11860 | msgstr "demasiados ramos para uma operação de mudança de nome" | |
b3076a09 | 11861 | |
8d2cca97 | 11862 | #: builtin/branch.c:805 |
c8774d06 DS |
11863 | #, fuzzy |
11864 | msgid "too many arguments for a rename operation" | |
11865 | msgstr "demasiados ramos para uma operação de mudança de nome" | |
b3076a09 | 11866 | |
8d2cca97 | 11867 | #: builtin/branch.c:810 |
c8774d06 DS |
11868 | #, fuzzy |
11869 | msgid "too many arguments to set new upstream" | |
11870 | msgstr "demasiados ramos para definir novo ramo a montante" | |
587dae41 | 11871 | |
8d2cca97 | 11872 | #: builtin/branch.c:814 |
b3076a09 | 11873 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11874 | msgid "" |
11875 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
11876 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
11877 | "apenas pode definir upstream de HEAD para %s quando aponta para qualquer " |
11878 | "ramo." | |
b3076a09 | 11879 | |
8d2cca97 | 11880 | #: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:840 |
c8774d06 DS |
11881 | #, c-format |
11882 | msgid "no such branch '%s'" | |
ea00f105 | 11883 | msgstr "esse ramo '%s' é inexistente" |
b3076a09 | 11884 | |
8d2cca97 | 11885 | #: builtin/branch.c:821 |
b3076a09 | 11886 | #, c-format |
c8774d06 | 11887 | msgid "branch '%s' does not exist" |
ea00f105 | 11888 | msgstr "ramo '%s' é inexistente" |
b3076a09 | 11889 | |
8d2cca97 | 11890 | #: builtin/branch.c:834 |
c8774d06 DS |
11891 | #, fuzzy |
11892 | msgid "too many arguments to unset upstream" | |
11893 | msgstr "demasiados ramos para remover a definição de ramo a montante" | |
b3076a09 | 11894 | |
8d2cca97 | 11895 | #: builtin/branch.c:838 |
c8774d06 | 11896 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
8d2cca97 DS |
11897 | msgstr "" |
11898 | "apenas posso desdefinir upstream de HEAD quando aponta para qualquer ramo." | |
b3076a09 | 11899 | |
8d2cca97 | 11900 | #: builtin/branch.c:844 |
b3076a09 | 11901 | #, c-format |
c8774d06 | 11902 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" |
ea00f105 | 11903 | msgstr "Ramo '%s' tem informação de upstream nenhuma" |
b3076a09 | 11904 | |
8d2cca97 | 11905 | #: builtin/branch.c:854 |
c8774d06 DS |
11906 | #, fuzzy |
11907 | msgid "" | |
11908 | "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" | |
11909 | "Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?" | |
e9488197 DS |
11910 | msgstr "" |
11911 | "As opções -a, e -r, em 'git branch' levam nome de branch nenhum.\n" | |
408985d3 | 11912 | "Quiseste utilizar: -a|-r --list <pattern>? " |
b3076a09 | 11913 | |
8d2cca97 | 11914 | #: builtin/branch.c:858 |
c8774d06 DS |
11915 | #, fuzzy |
11916 | msgid "" | |
11917 | "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " | |
11918 | "'--set-upstream-to' instead." | |
11919 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
11920 | "A opção --set-upstream está obsoleta. Por favor, usa '--track' ou '--set-" |
11921 | "upstream-to' invés." | |
b3076a09 | 11922 | |
c8774d06 DS |
11923 | #: builtin/bugreport.c:15 |
11924 | #, fuzzy | |
11925 | msgid "git version:\n" | |
408985d3 | 11926 | msgstr "versão git:\n" |
d1edc0d6 | 11927 | |
c8774d06 | 11928 | #: builtin/bugreport.c:21 |
b3076a09 | 11929 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11930 | msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n" |
11931 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11932 | |
c8774d06 DS |
11933 | #: builtin/bugreport.c:31 |
11934 | msgid "compiler info: " | |
11935 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11936 | |
c8774d06 DS |
11937 | #: builtin/bugreport.c:34 |
11938 | msgid "libc info: " | |
11939 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 11940 | |
c8774d06 DS |
11941 | #: builtin/bugreport.c:80 |
11942 | msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" | |
11943 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 11944 | |
c8774d06 DS |
11945 | #: builtin/bugreport.c:90 |
11946 | msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]" | |
11947 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 11948 | |
c8774d06 DS |
11949 | #: builtin/bugreport.c:97 |
11950 | msgid "" | |
11951 | "Thank you for filling out a Git bug report!\n" | |
11952 | "Please answer the following questions to help us understand your issue.\n" | |
11953 | "\n" | |
11954 | "What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n" | |
11955 | "\n" | |
11956 | "What did you expect to happen? (Expected behavior)\n" | |
11957 | "\n" | |
11958 | "What happened instead? (Actual behavior)\n" | |
11959 | "\n" | |
11960 | "What's different between what you expected and what actually happened?\n" | |
11961 | "\n" | |
11962 | "Anything else you want to add:\n" | |
11963 | "\n" | |
11964 | "Please review the rest of the bug report below.\n" | |
11965 | "You can delete any lines you don't wish to share.\n" | |
11966 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11967 | |
8d2cca97 | 11968 | #: builtin/bugreport.c:136 |
c8774d06 DS |
11969 | msgid "specify a destination for the bugreport file" |
11970 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11971 | |
8d2cca97 | 11972 | #: builtin/bugreport.c:138 |
c8774d06 DS |
11973 | msgid "specify a strftime format suffix for the filename" |
11974 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11975 | |
8d2cca97 | 11976 | #: builtin/bugreport.c:160 |
c8774d06 DS |
11977 | #, fuzzy, c-format |
11978 | msgid "could not create leading directories for '%s'" | |
ea00f105 | 11979 | msgstr "incapaz criar pastas superiores para '%s'" |
b3076a09 | 11980 | |
8d2cca97 | 11981 | #: builtin/bugreport.c:167 |
c8774d06 DS |
11982 | msgid "System Info" |
11983 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11984 | |
8d2cca97 | 11985 | #: builtin/bugreport.c:170 |
c8774d06 DS |
11986 | #, fuzzy |
11987 | msgid "Enabled Hooks" | |
ea00f105 | 11988 | msgstr "Hooks Ativados" |
b3076a09 | 11989 | |
8d2cca97 | 11990 | #: builtin/bugreport.c:177 |
c8774d06 DS |
11991 | #, fuzzy, c-format |
11992 | msgid "couldn't create a new file at '%s'" | |
ea00f105 | 11993 | msgstr "incapaz criar novo ficheiro em '%s'" |
b3076a09 | 11994 | |
8d2cca97 | 11995 | #: builtin/bugreport.c:180 |
c8774d06 DS |
11996 | #, fuzzy, c-format |
11997 | msgid "unable to write to %s" | |
ea00f105 | 11998 | msgstr "incapaz escrever para %s" |
b3076a09 | 11999 | |
8d2cca97 | 12000 | #: builtin/bugreport.c:190 |
b3076a09 | 12001 | #, c-format |
c8774d06 | 12002 | msgid "Created new report at '%s'.\n" |
b3076a09 | 12003 | msgstr "" |
b3076a09 | 12004 | |
c8774d06 DS |
12005 | #: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23 |
12006 | #, fuzzy | |
12007 | msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>" | |
12008 | msgstr "git remote add [<opções>] <nome> <url>" | |
b3076a09 | 12009 | |
c8774d06 DS |
12010 | #: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28 |
12011 | #, fuzzy | |
12012 | msgid "git bundle verify [<options>] <file>" | |
12013 | msgstr "git rm [<opções>] [--] <ficheiro>..." | |
b3076a09 | 12014 | |
c8774d06 DS |
12015 | #: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33 |
12016 | msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]" | |
b3076a09 | 12017 | msgstr "" |
b3076a09 | 12018 | |
c8774d06 DS |
12019 | #: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38 |
12020 | msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" | |
b3076a09 | 12021 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 12022 | |
01758866 | 12023 | #: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3907 |
c8774d06 | 12024 | msgid "do not show progress meter" |
ea00f105 | 12025 | msgstr "mostrar medidor de progresso nenhum" |
d1edc0d6 | 12026 | |
01758866 | 12027 | #: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3909 |
c8774d06 DS |
12028 | msgid "show progress meter" |
12029 | msgstr "mostrar medidor de progresso" | |
d1edc0d6 | 12030 | |
01758866 | 12031 | #: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3911 |
c8774d06 DS |
12032 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
12033 | msgstr "mostrar medidor de progresso durante a fase de escrita de objetos" | |
d1edc0d6 | 12034 | |
01758866 | 12035 | #: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3914 |
c8774d06 DS |
12036 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
12037 | msgstr "semelhante a --all-progress quando o medidor de progresso é mostrado" | |
d1edc0d6 | 12038 | |
c8774d06 DS |
12039 | #: builtin/bundle.c:76 |
12040 | msgid "specify bundle format version" | |
12041 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 12042 | |
c8774d06 DS |
12043 | #: builtin/bundle.c:96 |
12044 | msgid "Need a repository to create a bundle." | |
12045 | msgstr "É necessário um repositório para criar um bundle." | |
d1edc0d6 | 12046 | |
01758866 | 12047 | #: builtin/bundle.c:109 |
c8774d06 DS |
12048 | #, fuzzy |
12049 | msgid "do not show bundle details" | |
ea00f105 | 12050 | msgstr "mostrar nenhuns detalhes de conjunto" |
d1edc0d6 | 12051 | |
01758866 | 12052 | #: builtin/bundle.c:128 |
9d831436 | 12053 | #, c-format |
c8774d06 | 12054 | msgid "%s is okay\n" |
408985d3 | 12055 | msgstr "%s está ok\n" |
587dae41 | 12056 | |
01758866 | 12057 | #: builtin/bundle.c:179 |
c8774d06 DS |
12058 | msgid "Need a repository to unbundle." |
12059 | msgstr "É preciso um repositório para desempacotar." | |
b3076a09 | 12060 | |
01758866 | 12061 | #: builtin/bundle.c:191 builtin/remote.c:1700 |
c8774d06 DS |
12062 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
12063 | msgstr "ser verboso; deve ser colocado antes de um subcomando" | |
12064 | ||
01758866 | 12065 | #: builtin/bundle.c:213 builtin/remote.c:1731 |
c8774d06 DS |
12066 | #, c-format |
12067 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
12068 | msgstr "Subcomando desconhecido: %s" | |
b3076a09 | 12069 | |
01758866 | 12070 | #: builtin/cat-file.c:596 |
b3076a09 | 12071 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12072 | "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" |
12073 | "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" | |
b3076a09 | 12074 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
12075 | "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" |
12076 | "p | <tipo> | --textconv | --filters) [--path=<caminho>] <objeto>" | |
b3076a09 | 12077 | |
01758866 | 12078 | #: builtin/cat-file.c:597 |
c8774d06 DS |
12079 | #, fuzzy |
12080 | msgid "" | |
12081 | "git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-" | |
12082 | "symlinks] [--textconv | --filters]" | |
12083 | msgstr "" | |
12084 | "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" | |
12085 | "filters]" | |
b3076a09 | 12086 | |
01758866 | 12087 | #: builtin/cat-file.c:618 |
c8774d06 DS |
12088 | #, fuzzy |
12089 | msgid "only one batch option may be specified" | |
12090 | msgstr "Nenhum nome de ramo especificado" | |
b3076a09 | 12091 | |
01758866 | 12092 | #: builtin/cat-file.c:636 |
c8774d06 DS |
12093 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" |
12094 | msgstr "<tipo> pode ser um de: blob, tree, commit, tag" | |
b3076a09 | 12095 | |
01758866 | 12096 | #: builtin/cat-file.c:637 |
c8774d06 DS |
12097 | msgid "show object type" |
12098 | msgstr "mostrar tipo do objeto" | |
587dae41 | 12099 | |
01758866 | 12100 | #: builtin/cat-file.c:638 |
c8774d06 DS |
12101 | msgid "show object size" |
12102 | msgstr "mostrar tamanho do objeto" | |
587dae41 | 12103 | |
01758866 | 12104 | #: builtin/cat-file.c:640 |
c8774d06 | 12105 | msgid "exit with zero when there's no error" |
ea00f105 | 12106 | msgstr "sair com retorno zero quando há erro nenhum" |
587dae41 | 12107 | |
01758866 | 12108 | #: builtin/cat-file.c:641 |
c8774d06 DS |
12109 | msgid "pretty-print object's content" |
12110 | msgstr "mostrar conteúdo do objeto com impressão bonita" | |
b3076a09 | 12111 | |
01758866 | 12112 | #: builtin/cat-file.c:643 |
c8774d06 DS |
12113 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" |
12114 | msgstr "executar textconv no conteúdo de objetos blob" | |
587dae41 | 12115 | |
01758866 | 12116 | #: builtin/cat-file.c:645 |
c8774d06 DS |
12117 | msgid "for blob objects, run filters on object's content" |
12118 | msgstr "para objetos blob, correr filtros sobre o conteúdo do objeto" | |
587dae41 | 12119 | |
01758866 | 12120 | #: builtin/cat-file.c:646 |
c8774d06 DS |
12121 | msgid "blob" |
12122 | msgstr "blob" | |
b3076a09 | 12123 | |
01758866 | 12124 | #: builtin/cat-file.c:647 |
c8774d06 DS |
12125 | msgid "use a specific path for --textconv/--filters" |
12126 | msgstr "usar um caminho específico para --textconv/--filters" | |
b3076a09 | 12127 | |
01758866 | 12128 | #: builtin/cat-file.c:649 |
c8774d06 DS |
12129 | msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" |
12130 | msgstr "permitir que -s e -t funcionem com objetos danificados/corrompidos" | |
b3076a09 | 12131 | |
01758866 | 12132 | #: builtin/cat-file.c:650 |
c8774d06 DS |
12133 | msgid "buffer --batch output" |
12134 | msgstr "carregar a saída de --batch" | |
587dae41 | 12135 | |
01758866 | 12136 | #: builtin/cat-file.c:652 |
c8774d06 DS |
12137 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" |
12138 | msgstr "mostrar informação e conteúdo dos objetos fornecidos na entrada padrão" | |
587dae41 | 12139 | |
01758866 | 12140 | #: builtin/cat-file.c:656 |
c8774d06 DS |
12141 | msgid "show info about objects fed from the standard input" |
12142 | msgstr "mostrar informação sobre os objetos fornecidos na entrada padrão" | |
b3076a09 | 12143 | |
01758866 | 12144 | #: builtin/cat-file.c:660 |
c8774d06 DS |
12145 | msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" |
12146 | msgstr "" | |
12147 | "seguir ligações simbólica no interior da árvore (usado com --batch ou --" | |
12148 | "batch-check)" | |
b3076a09 | 12149 | |
01758866 | 12150 | #: builtin/cat-file.c:662 |
c8774d06 DS |
12151 | msgid "show all objects with --batch or --batch-check" |
12152 | msgstr "mostrar todos os objetos com --batch ou --batch-check" | |
b3076a09 | 12153 | |
01758866 | 12154 | #: builtin/cat-file.c:664 |
c8774d06 | 12155 | msgid "do not order --batch-all-objects output" |
b3076a09 | 12156 | msgstr "" |
b3076a09 | 12157 | |
c8774d06 DS |
12158 | #: builtin/check-attr.c:13 |
12159 | msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." | |
12160 | msgstr "git check-attr [-a | --all | <atributo>...] [--] <caminho>..." | |
b3076a09 | 12161 | |
c8774d06 DS |
12162 | #: builtin/check-attr.c:14 |
12163 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" | |
12164 | msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <atributo>...]" | |
b3076a09 | 12165 | |
c8774d06 DS |
12166 | #: builtin/check-attr.c:21 |
12167 | msgid "report all attributes set on file" | |
12168 | msgstr "apresentar todos os atributos definidos no ficheiro" | |
ca1a7872 | 12169 | |
c8774d06 DS |
12170 | #: builtin/check-attr.c:22 |
12171 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
db0aa642 | 12172 | msgstr "usar .gitattributes apenas a partir de cenário" |
b3076a09 | 12173 | |
c8774d06 DS |
12174 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102 |
12175 | msgid "read file names from stdin" | |
12176 | msgstr "ler os nomes dos ficheiros da entrada padrão" | |
b3076a09 | 12177 | |
c8774d06 DS |
12178 | #: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27 |
12179 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" | |
12180 | msgstr "terminar registos da entrada e da saída com um carácter NUL" | |
b3076a09 | 12181 | |
8d2cca97 | 12182 | #: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1520 builtin/gc.c:549 |
01758866 | 12183 | #: builtin/worktree.c:493 |
c8774d06 DS |
12184 | msgid "suppress progress reporting" |
12185 | msgstr "suprimir informação de progresso" | |
b3076a09 | 12186 | |
c8774d06 DS |
12187 | #: builtin/check-ignore.c:29 |
12188 | msgid "show non-matching input paths" | |
12189 | msgstr "mostrar caminhos de entrada sem correspondência" | |
b3076a09 | 12190 | |
c8774d06 DS |
12191 | #: builtin/check-ignore.c:31 |
12192 | msgid "ignore index when checking" | |
12193 | msgstr "ignorar o índice ao verificar" | |
b3076a09 | 12194 | |
8d2cca97 | 12195 | #: builtin/check-ignore.c:165 |
c8774d06 | 12196 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" |
ea00f105 | 12197 | msgstr "incapaz especificar pathnames com --stdin" |
b3076a09 | 12198 | |
8d2cca97 | 12199 | #: builtin/check-ignore.c:168 |
c8774d06 DS |
12200 | msgid "-z only makes sense with --stdin" |
12201 | msgstr "-z só faz sentido com --stdin" | |
b3076a09 | 12202 | |
8d2cca97 | 12203 | #: builtin/check-ignore.c:170 |
c8774d06 | 12204 | msgid "no path specified" |
408985d3 | 12205 | msgstr "path nenhum especificado" |
b3076a09 | 12206 | |
8d2cca97 | 12207 | #: builtin/check-ignore.c:174 |
c8774d06 DS |
12208 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" |
12209 | msgstr "--quiet só é válido com um único caminho" | |
b3076a09 | 12210 | |
8d2cca97 | 12211 | #: builtin/check-ignore.c:176 |
c8774d06 | 12212 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" |
ea00f105 | 12213 | msgstr "incapaz usar ambos --quiet e --verbose" |
b3076a09 | 12214 | |
8d2cca97 | 12215 | #: builtin/check-ignore.c:179 |
c8774d06 DS |
12216 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" |
12217 | msgstr "--non-matching só é válido com --verbose" | |
b3076a09 | 12218 | |
c8774d06 DS |
12219 | #: builtin/check-mailmap.c:9 |
12220 | msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." | |
12221 | msgstr "git check-mailmap [<opções>] <contacto>..." | |
b3076a09 | 12222 | |
c8774d06 DS |
12223 | #: builtin/check-mailmap.c:14 |
12224 | msgid "also read contacts from stdin" | |
12225 | msgstr "também ler contactos da entrada padrão" | |
b3076a09 | 12226 | |
c8774d06 DS |
12227 | #: builtin/check-mailmap.c:25 |
12228 | #, c-format | |
12229 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
ea00f105 | 12230 | msgstr "incapaz processar contato: %s" |
b3076a09 | 12231 | |
c8774d06 DS |
12232 | #: builtin/check-mailmap.c:48 |
12233 | msgid "no contacts specified" | |
408985d3 | 12234 | msgstr "contato nenhum especificado" |
b3076a09 | 12235 | |
8d2cca97 DS |
12236 | #: builtin/checkout--worker.c:110 |
12237 | #, fuzzy | |
12238 | msgid "git checkout--worker [<options>]" | |
db0aa642 | 12239 | msgstr "git checkout--worker [<opções>]" |
8d2cca97 DS |
12240 | |
12241 | #: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201 | |
01758866 DS |
12242 | #: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1824 |
12243 | #: builtin/submodule--helper.c:1827 builtin/submodule--helper.c:1835 | |
12244 | #: builtin/submodule--helper.c:2333 builtin/worktree.c:491 | |
12245 | #: builtin/worktree.c:728 | |
8d2cca97 DS |
12246 | msgid "string" |
12247 | msgstr "cadeia" | |
12248 | ||
12249 | #: builtin/checkout--worker.c:119 builtin/checkout-index.c:202 | |
12250 | msgid "when creating files, prepend <string>" | |
12251 | msgstr "preceder <cadeia> ao criar ficheiros" | |
12252 | ||
12253 | #: builtin/checkout-index.c:152 | |
c8774d06 DS |
12254 | msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" |
12255 | msgstr "git checkout-index [<opções>] [--] [<ficheiro>...]" | |
b3076a09 | 12256 | |
8d2cca97 | 12257 | #: builtin/checkout-index.c:169 |
c8774d06 DS |
12258 | msgid "stage should be between 1 and 3 or all" |
12259 | msgstr "stage deve ser um número entre 1 e 3 ou o parâmetro all" | |
b3076a09 | 12260 | |
8d2cca97 | 12261 | #: builtin/checkout-index.c:187 |
c8774d06 DS |
12262 | msgid "check out all files in the index" |
12263 | msgstr "extrair todos os ficheiros presentes no índice" | |
b3076a09 | 12264 | |
8d2cca97 | 12265 | #: builtin/checkout-index.c:188 |
c8774d06 DS |
12266 | msgid "force overwrite of existing files" |
12267 | msgstr "forçar substituição dos ficheiros existentes" | |
b3076a09 | 12268 | |
8d2cca97 | 12269 | #: builtin/checkout-index.c:190 |
c8774d06 DS |
12270 | msgid "no warning for existing files and files not in index" |
12271 | msgstr "" | |
8d2cca97 | 12272 | "mostrar aviso nenhum para ficheiros existentes e ficheiros fora do index" |
b3076a09 | 12273 | |
8d2cca97 | 12274 | #: builtin/checkout-index.c:192 |
c8774d06 | 12275 | msgid "don't checkout new files" |
ea00f105 | 12276 | msgstr "extrair ficheiros novos nenhuns" |
b3076a09 | 12277 | |
8d2cca97 | 12278 | #: builtin/checkout-index.c:194 |
c8774d06 | 12279 | msgid "update stat information in the index file" |
db0aa642 | 12280 | msgstr "atualizar informação de stat de ficheiro de cenário" |
b3076a09 | 12281 | |
8d2cca97 | 12282 | #: builtin/checkout-index.c:198 |
c8774d06 DS |
12283 | msgid "read list of paths from the standard input" |
12284 | msgstr "ler lista de caminhos da entrada padrão" | |
b3076a09 | 12285 | |
8d2cca97 | 12286 | #: builtin/checkout-index.c:200 |
c8774d06 DS |
12287 | msgid "write the content to temporary files" |
12288 | msgstr "escrever o conteúdo em ficheiros temporários" | |
b3076a09 | 12289 | |
8d2cca97 | 12290 | #: builtin/checkout-index.c:204 |
c8774d06 DS |
12291 | msgid "copy out the files from named stage" |
12292 | msgstr "copiar os ficheiros do estágio indicado" | |
b3076a09 | 12293 | |
8d2cca97 | 12294 | #: builtin/checkout.c:33 |
c8774d06 DS |
12295 | msgid "git checkout [<options>] <branch>" |
12296 | msgstr "git checkout [<opções>] <ramo>" | |
b3076a09 | 12297 | |
8d2cca97 | 12298 | #: builtin/checkout.c:34 |
c8774d06 DS |
12299 | msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." |
12300 | msgstr "git checkout [<opções>] [<ramo>] -- <ficheiro>..." | |
b3076a09 | 12301 | |
8d2cca97 | 12302 | #: builtin/checkout.c:39 |
c8774d06 DS |
12303 | #, fuzzy |
12304 | msgid "git switch [<options>] [<branch>]" | |
db0aa642 | 12305 | msgstr "git switch [<opções>] [<ramo>]" |
587dae41 | 12306 | |
8d2cca97 | 12307 | #: builtin/checkout.c:44 |
c8774d06 DS |
12308 | #, fuzzy |
12309 | msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..." | |
db0aa642 | 12310 | msgstr "git restore [<opções>] [--source=<ramo>] <ficheiro>..." |
b3076a09 | 12311 | |
8d2cca97 | 12312 | #: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229 |
c8774d06 DS |
12313 | #, c-format |
12314 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
ea00f105 | 12315 | msgstr "path '%s' é diferente da nossa versão" |
b3076a09 | 12316 | |
8d2cca97 | 12317 | #: builtin/checkout.c:192 builtin/checkout.c:231 |
c8774d06 DS |
12318 | #, c-format |
12319 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
ea00f105 | 12320 | msgstr "path '%s' é diferente da versão deles" |
b3076a09 | 12321 | |
8d2cca97 | 12322 | #: builtin/checkout.c:208 |
c8774d06 DS |
12323 | #, c-format |
12324 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" | |
ea00f105 | 12325 | msgstr "path '%s' falta todas as versões necessárias" |
b3076a09 | 12326 | |
8d2cca97 | 12327 | #: builtin/checkout.c:261 |
c8774d06 DS |
12328 | #, c-format |
12329 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" | |
ea00f105 | 12330 | msgstr "path '%s' falta as versões necessárias" |
b3076a09 | 12331 | |
8d2cca97 | 12332 | #: builtin/checkout.c:278 |
c8774d06 DS |
12333 | #, c-format |
12334 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
ea00f105 | 12335 | msgstr "path '%s': incapaz juntar" |
b3076a09 | 12336 | |
8d2cca97 | 12337 | #: builtin/checkout.c:294 |
c8774d06 DS |
12338 | #, c-format |
12339 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
e9488197 | 12340 | msgstr "Impossível adicionar o resultado da junção para '%s'" |
b3076a09 | 12341 | |
8d2cca97 | 12342 | #: builtin/checkout.c:414 |
c8774d06 DS |
12343 | #, c-format |
12344 | msgid "Recreated %d merge conflict" | |
12345 | msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" | |
12346 | msgstr[0] "" | |
12347 | msgstr[1] "" | |
b3076a09 | 12348 | |
8d2cca97 | 12349 | #: builtin/checkout.c:419 |
c8774d06 DS |
12350 | #, fuzzy, c-format |
12351 | msgid "Updated %d path from %s" | |
12352 | msgid_plural "Updated %d paths from %s" | |
408985d3 DS |
12353 | msgstr[0] "%d caminho atualizado" |
12354 | msgstr[1] "%d caminhos atualizados" | |
b3076a09 | 12355 | |
8d2cca97 | 12356 | #: builtin/checkout.c:426 |
c8774d06 DS |
12357 | #, fuzzy, c-format |
12358 | msgid "Updated %d path from the index" | |
12359 | msgid_plural "Updated %d paths from the index" | |
db0aa642 DS |
12360 | msgstr[0] "" |
12361 | msgstr[1] "" | |
b3076a09 | 12362 | |
8d2cca97 DS |
12363 | #: builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 builtin/checkout.c:455 |
12364 | #: builtin/checkout.c:459 | |
c8774d06 DS |
12365 | #, c-format |
12366 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
ea00f105 | 12367 | msgstr "'%s' incapaz ser usado com paths em atualização" |
b3076a09 | 12368 | |
8d2cca97 | 12369 | #: builtin/checkout.c:462 builtin/checkout.c:465 |
c8774d06 DS |
12370 | #, c-format |
12371 | msgid "'%s' cannot be used with %s" | |
ea00f105 | 12372 | msgstr "'%s' incapaz ser usado com %s" |
b3076a09 | 12373 | |
8d2cca97 | 12374 | #: builtin/checkout.c:469 |
c8774d06 DS |
12375 | #, c-format |
12376 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
e9488197 | 12377 | msgstr "Incapaz atualizar paths e mudar para ramo '%s' ao mesmo tempo." |
b3076a09 | 12378 | |
8d2cca97 | 12379 | #: builtin/checkout.c:473 |
c8774d06 DS |
12380 | #, c-format |
12381 | msgid "neither '%s' or '%s' is specified" | |
12382 | msgstr "" | |
b3076a09 | 12383 | |
8d2cca97 | 12384 | #: builtin/checkout.c:477 |
c8774d06 DS |
12385 | #, fuzzy, c-format |
12386 | msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" | |
ea00f105 | 12387 | msgstr "'%s' tem de ser usado quando '%s' está por ser especificado" |
b3076a09 | 12388 | |
8d2cca97 | 12389 | #: builtin/checkout.c:482 builtin/checkout.c:487 |
c8774d06 DS |
12390 | #, fuzzy, c-format |
12391 | msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" | |
ea00f105 | 12392 | msgstr "'%s' ou '%s' impossível ser usado com %s" |
b3076a09 | 12393 | |
8d2cca97 | 12394 | #: builtin/checkout.c:563 builtin/checkout.c:570 |
c8774d06 DS |
12395 | #, c-format |
12396 | msgid "path '%s' is unmerged" | |
ea00f105 | 12397 | msgstr "path '%s' está por juntar" |
b3076a09 | 12398 | |
8d2cca97 | 12399 | #: builtin/checkout.c:739 |
c8774d06 DS |
12400 | msgid "you need to resolve your current index first" |
12401 | msgstr "primeiro deve resolver o índice atual" | |
b3076a09 | 12402 | |
8d2cca97 | 12403 | #: builtin/checkout.c:793 |
d1edc0d6 | 12404 | #, c-format |
c8774d06 DS |
12405 | msgid "" |
12406 | "cannot continue with staged changes in the following files:\n" | |
12407 | "%s" | |
12408 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 12409 | |
8d2cca97 | 12410 | #: builtin/checkout.c:886 |
c8774d06 DS |
12411 | #, c-format |
12412 | msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" | |
e9488197 | 12413 | msgstr "Incapaz fazer reflog para '%s': %s\n" |
b3076a09 | 12414 | |
8d2cca97 | 12415 | #: builtin/checkout.c:928 |
c8774d06 DS |
12416 | msgid "HEAD is now at" |
12417 | msgstr "HEAD está agora em" | |
b3076a09 | 12418 | |
01758866 | 12419 | #: builtin/checkout.c:932 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:203 |
c8774d06 | 12420 | msgid "unable to update HEAD" |
ea00f105 | 12421 | msgstr "incapaz atualizar HEAD" |
b3076a09 | 12422 | |
8d2cca97 | 12423 | #: builtin/checkout.c:936 |
c8774d06 DS |
12424 | #, c-format |
12425 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
12426 | msgstr "Repor ramo '%s'\n" | |
b3076a09 | 12427 | |
8d2cca97 | 12428 | #: builtin/checkout.c:939 |
c8774d06 DS |
12429 | #, c-format |
12430 | msgid "Already on '%s'\n" | |
12431 | msgstr "Já em '%s'\n" | |
ca1a7872 | 12432 | |
8d2cca97 | 12433 | #: builtin/checkout.c:943 |
c8774d06 DS |
12434 | #, c-format |
12435 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
12436 | msgstr "Mudou para e repôs o ramo '%s'\n" | |
b3076a09 | 12437 | |
8d2cca97 | 12438 | #: builtin/checkout.c:945 builtin/checkout.c:1376 |
c8774d06 DS |
12439 | #, c-format |
12440 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
12441 | msgstr "Mudou para o novo ramo '%s'\n" | |
b3076a09 | 12442 | |
8d2cca97 | 12443 | #: builtin/checkout.c:947 |
b3076a09 | 12444 | #, c-format |
c8774d06 DS |
12445 | msgid "Switched to branch '%s'\n" |
12446 | msgstr "Mudou para o ramo '%s'\n" | |
b3076a09 | 12447 | |
8d2cca97 | 12448 | #: builtin/checkout.c:998 |
c8774d06 DS |
12449 | #, c-format |
12450 | msgid " ... and %d more.\n" | |
12451 | msgstr " ... e mais %d.\n" | |
b3076a09 | 12452 | |
8d2cca97 | 12453 | #: builtin/checkout.c:1004 |
c8774d06 | 12454 | #, c-format |
b3076a09 | 12455 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12456 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" |
12457 | "any of your branches:\n" | |
12458 | "\n" | |
12459 | "%s\n" | |
12460 | msgid_plural "" | |
12461 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
12462 | "any of your branches:\n" | |
12463 | "\n" | |
12464 | "%s\n" | |
12465 | msgstr[0] "" | |
8d2cca97 DS |
12466 | "Aviso: estás deixando %d commit para trás, desconetado a qualquer dos teus " |
12467 | "ramos:\n" | |
c8774d06 DS |
12468 | "\n" |
12469 | "%s\n" | |
12470 | msgstr[1] "" | |
8d2cca97 DS |
12471 | "Aviso: estás deixando %d commits para trás, desconetado a qualquer dos teus " |
12472 | "ramos:\n" | |
c8774d06 DS |
12473 | "\n" |
12474 | "%s\n" | |
b3076a09 | 12475 | |
8d2cca97 | 12476 | #: builtin/checkout.c:1023 |
b3076a09 VA |
12477 | #, c-format |
12478 | msgid "" | |
c8774d06 DS |
12479 | "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" |
12480 | "to do so with:\n" | |
12481 | "\n" | |
12482 | " git branch <new-branch-name> %s\n" | |
12483 | "\n" | |
12484 | msgid_plural "" | |
12485 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
12486 | "to do so with:\n" | |
12487 | "\n" | |
12488 | " git branch <new-branch-name> %s\n" | |
12489 | "\n" | |
12490 | msgstr[0] "" | |
12491 | "Se deseja mantê-lo, criando um novo ramo, agora seria uma boa altura\n" | |
12492 | "para fazê-lo com:\n" | |
12493 | "\n" | |
12494 | " git branch <nome-do-novo-ramo> %s\n" | |
12495 | "\n" | |
12496 | msgstr[1] "" | |
12497 | "Se deseja mantê-los, criando um novo ramo, agora seria uma boa altura\n" | |
12498 | "para fazê-lo com:\n" | |
12499 | "\n" | |
12500 | " git branch <nome-do-novo-ramo> %s\n" | |
12501 | "\n" | |
b3076a09 | 12502 | |
8d2cca97 | 12503 | #: builtin/checkout.c:1058 |
c8774d06 DS |
12504 | msgid "internal error in revision walk" |
12505 | msgstr "erro interno durante o curso de revisões" | |
ca1a7872 | 12506 | |
8d2cca97 | 12507 | #: builtin/checkout.c:1062 |
c8774d06 DS |
12508 | msgid "Previous HEAD position was" |
12509 | msgstr "A posição anterior de HEAD era" | |
ca1a7872 | 12510 | |
8d2cca97 | 12511 | #: builtin/checkout.c:1102 builtin/checkout.c:1371 |
c8774d06 | 12512 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
ea00f105 | 12513 | msgstr "Está num ramo ainda por nascer" |
b3076a09 | 12514 | |
8d2cca97 | 12515 | #: builtin/checkout.c:1184 |
c8774d06 | 12516 | #, c-format |
b3076a09 | 12517 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12518 | "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" |
12519 | "Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate" | |
b3076a09 | 12520 | msgstr "" |
b3076a09 | 12521 | |
8d2cca97 | 12522 | #: builtin/checkout.c:1191 |
b3076a09 | 12523 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12524 | "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" |
12525 | "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" | |
12526 | "\n" | |
12527 | " git checkout --track origin/<name>\n" | |
12528 | "\n" | |
12529 | "If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n" | |
12530 | "one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n" | |
12531 | "checkout.defaultRemote=origin in your config." | |
b3076a09 | 12532 | msgstr "" |
587dae41 | 12533 | |
8d2cca97 | 12534 | #: builtin/checkout.c:1201 |
c8774d06 DS |
12535 | #, fuzzy, c-format |
12536 | msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" | |
12537 | msgstr "atuar sobre ramos de monitorização remotos" | |
b3076a09 | 12538 | |
8d2cca97 | 12539 | #: builtin/checkout.c:1267 |
c8774d06 DS |
12540 | #, fuzzy |
12541 | msgid "only one reference expected" | |
12542 | msgstr "esperava-se apenas uma referência, %d fornecidas." | |
d1edc0d6 | 12543 | |
8d2cca97 | 12544 | #: builtin/checkout.c:1284 |
c8774d06 DS |
12545 | #, c-format |
12546 | msgid "only one reference expected, %d given." | |
12547 | msgstr "esperava-se apenas uma referência, %d fornecidas." | |
d1edc0d6 | 12548 | |
01758866 | 12549 | #: builtin/checkout.c:1330 builtin/worktree.c:268 builtin/worktree.c:436 |
b3076a09 | 12550 | #, c-format |
c8774d06 DS |
12551 | msgid "invalid reference: %s" |
12552 | msgstr "referência inválida: %s" | |
b3076a09 | 12553 | |
8d2cca97 | 12554 | #: builtin/checkout.c:1343 builtin/checkout.c:1709 |
b3076a09 | 12555 | #, c-format |
c8774d06 | 12556 | msgid "reference is not a tree: %s" |
ea00f105 | 12557 | msgstr "referência é árvore nenhuma: %s" |
b3076a09 | 12558 | |
8d2cca97 | 12559 | #: builtin/checkout.c:1390 |
c8774d06 DS |
12560 | #, fuzzy, c-format |
12561 | msgid "a branch is expected, got tag '%s'" | |
e9488197 | 12562 | msgstr "esperado um ramo, recebi tag '%s'" |
b3076a09 | 12563 | |
8d2cca97 | 12564 | #: builtin/checkout.c:1392 |
c8774d06 DS |
12565 | #, fuzzy, c-format |
12566 | msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" | |
12567 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir o ramo remoto %s de %s." | |
b3076a09 | 12568 | |
8d2cca97 | 12569 | #: builtin/checkout.c:1393 builtin/checkout.c:1401 |
c8774d06 DS |
12570 | #, fuzzy, c-format |
12571 | msgid "a branch is expected, got '%s'" | |
12572 | msgstr "O ramo %s está a ser bissetado em %s" | |
b3076a09 | 12573 | |
8d2cca97 | 12574 | #: builtin/checkout.c:1396 |
c8774d06 DS |
12575 | #, fuzzy, c-format |
12576 | msgid "a branch is expected, got commit '%s'" | |
408985d3 | 12577 | msgstr "é suposto um branch, recebi um commit '%s'" |
b3076a09 | 12578 | |
8d2cca97 | 12579 | #: builtin/checkout.c:1412 |
c8774d06 DS |
12580 | msgid "" |
12581 | "cannot switch branch while merging\n" | |
12582 | "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." | |
12583 | msgstr "" | |
b3076a09 | 12584 | |
8d2cca97 | 12585 | #: builtin/checkout.c:1416 |
b3076a09 | 12586 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12587 | "cannot switch branch in the middle of an am session\n" |
12588 | "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." | |
b3076a09 | 12589 | msgstr "" |
b3076a09 | 12590 | |
8d2cca97 | 12591 | #: builtin/checkout.c:1420 |
b3076a09 | 12592 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12593 | "cannot switch branch while rebasing\n" |
12594 | "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." | |
b3076a09 | 12595 | msgstr "" |
b3076a09 | 12596 | |
8d2cca97 | 12597 | #: builtin/checkout.c:1424 |
b3076a09 | 12598 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12599 | "cannot switch branch while cherry-picking\n" |
12600 | "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." | |
b3076a09 | 12601 | msgstr "" |
b3076a09 | 12602 | |
8d2cca97 | 12603 | #: builtin/checkout.c:1428 |
b3076a09 | 12604 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12605 | "cannot switch branch while reverting\n" |
12606 | "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." | |
b3076a09 | 12607 | msgstr "" |
b3076a09 | 12608 | |
8d2cca97 | 12609 | #: builtin/checkout.c:1432 |
c8774d06 DS |
12610 | #, fuzzy |
12611 | msgid "you are switching branch while bisecting" | |
12612 | msgstr "Está a bissetar neste momento." | |
12613 | ||
8d2cca97 | 12614 | #: builtin/checkout.c:1439 |
c8774d06 | 12615 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
ea00f105 | 12616 | msgstr "incapaz mudar ramo com o uso de paths" |
c8774d06 | 12617 | |
8d2cca97 | 12618 | #: builtin/checkout.c:1442 builtin/checkout.c:1446 builtin/checkout.c:1450 |
b3076a09 | 12619 | #, c-format |
c8774d06 | 12620 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" |
8d2cca97 | 12621 | msgstr "incapaz de mudar ramo com o uso de '%s'" |
b3076a09 | 12622 | |
8d2cca97 DS |
12623 | #: builtin/checkout.c:1454 builtin/checkout.c:1457 builtin/checkout.c:1460 |
12624 | #: builtin/checkout.c:1465 builtin/checkout.c:1470 | |
b3076a09 | 12625 | #, c-format |
c8774d06 | 12626 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" |
ea00f105 | 12627 | msgstr "'%s' é incapaz de ser usado com '%s'" |
b3076a09 | 12628 | |
8d2cca97 | 12629 | #: builtin/checkout.c:1467 |
c8774d06 DS |
12630 | #, fuzzy, c-format |
12631 | msgid "'%s' cannot take <start-point>" | |
8d2cca97 | 12632 | msgstr "'%s' incapaz receber <start-point>" |
b3076a09 | 12633 | |
8d2cca97 | 12634 | #: builtin/checkout.c:1475 |
c8774d06 DS |
12635 | #, c-format |
12636 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
e9488197 | 12637 | msgstr "Incapaz mudar ramo para '%s', pois está fora de ser um commit" |
b3076a09 | 12638 | |
8d2cca97 | 12639 | #: builtin/checkout.c:1482 |
c8774d06 DS |
12640 | #, fuzzy |
12641 | msgid "missing branch or commit argument" | |
12642 | msgstr "Falta um nome dum ramo; tente -b" | |
b3076a09 | 12643 | |
8d2cca97 | 12644 | #: builtin/checkout.c:1525 |
c8774d06 DS |
12645 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
12646 | msgstr "realizar uma integração com 3 pontos com o novo ramo" | |
12647 | ||
01758866 | 12648 | #: builtin/checkout.c:1526 builtin/log.c:1810 parse-options.h:323 |
c8774d06 DS |
12649 | msgid "style" |
12650 | msgstr "estilo" | |
12651 | ||
8d2cca97 | 12652 | #: builtin/checkout.c:1527 |
c8774d06 DS |
12653 | msgid "conflict style (merge or diff3)" |
12654 | msgstr "estilo de conflito (merge ou diff3)" | |
12655 | ||
8d2cca97 | 12656 | #: builtin/checkout.c:1539 builtin/worktree.c:488 |
c8774d06 DS |
12657 | msgid "detach HEAD at named commit" |
12658 | msgstr "destacar HEAD no commit indicado" | |
12659 | ||
8d2cca97 | 12660 | #: builtin/checkout.c:1540 |
c8774d06 DS |
12661 | msgid "set upstream info for new branch" |
12662 | msgstr "definir a informação do ramo a montante do novo ramo" | |
12663 | ||
8d2cca97 | 12664 | #: builtin/checkout.c:1542 |
c8774d06 DS |
12665 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
12666 | msgstr "forçar extração (descartar modificações locais)" | |
12667 | ||
8d2cca97 | 12668 | #: builtin/checkout.c:1544 |
c8774d06 DS |
12669 | msgid "new-branch" |
12670 | msgstr "novo-ramo" | |
12671 | ||
8d2cca97 | 12672 | #: builtin/checkout.c:1544 |
c8774d06 DS |
12673 | msgid "new unparented branch" |
12674 | msgstr "novo ramo sem pai" | |
12675 | ||
8d2cca97 | 12676 | #: builtin/checkout.c:1546 builtin/merge.c:301 |
c8774d06 DS |
12677 | msgid "update ignored files (default)" |
12678 | msgstr "atualizar ficheiros ignorados (predefinição)" | |
12679 | ||
8d2cca97 | 12680 | #: builtin/checkout.c:1549 |
c8774d06 | 12681 | msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" |
ea00f105 | 12682 | msgstr "incapaz verificar se outra worktree contém referência dada" |
c8774d06 | 12683 | |
8d2cca97 | 12684 | #: builtin/checkout.c:1562 |
c8774d06 | 12685 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
ea00f105 | 12686 | msgstr "checkout a nossa versão dos ficheiros por juntar" |
c8774d06 | 12687 | |
8d2cca97 | 12688 | #: builtin/checkout.c:1565 |
c8774d06 | 12689 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
ea00f105 | 12690 | msgstr "checkout a versão deles dos ficheiros por juntar" |
c8774d06 | 12691 | |
8d2cca97 | 12692 | #: builtin/checkout.c:1569 |
c8774d06 | 12693 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
ea00f105 | 12694 | msgstr "abrange especificadores de path além de entradas dispersas" |
c8774d06 | 12695 | |
8d2cca97 | 12696 | #: builtin/checkout.c:1624 |
c8774d06 DS |
12697 | #, fuzzy, c-format |
12698 | msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" | |
db0aa642 | 12699 | msgstr "" |
c8774d06 | 12700 | |
8d2cca97 | 12701 | #: builtin/checkout.c:1628 |
c8774d06 DS |
12702 | #, fuzzy |
12703 | msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" | |
db0aa642 | 12704 | msgstr "" |
c8774d06 | 12705 | |
8d2cca97 | 12706 | #: builtin/checkout.c:1665 |
c8774d06 DS |
12707 | msgid "--track needs a branch name" |
12708 | msgstr "--track requer um nome dum ramo" | |
12709 | ||
8d2cca97 | 12710 | #: builtin/checkout.c:1670 |
c8774d06 DS |
12711 | #, fuzzy, c-format |
12712 | msgid "missing branch name; try -%c" | |
12713 | msgstr "Falta um nome dum ramo; tente -b" | |
12714 | ||
8d2cca97 | 12715 | #: builtin/checkout.c:1702 |
c8774d06 DS |
12716 | #, fuzzy, c-format |
12717 | msgid "could not resolve %s" | |
ea00f105 | 12718 | msgstr "incapaz resolver %s" |
c8774d06 | 12719 | |
8d2cca97 | 12720 | #: builtin/checkout.c:1718 |
c8774d06 DS |
12721 | msgid "invalid path specification" |
12722 | msgstr "especificação de caminho inválida" | |
12723 | ||
8d2cca97 | 12724 | #: builtin/checkout.c:1725 |
c8774d06 DS |
12725 | #, c-format |
12726 | msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" | |
12727 | msgstr "" | |
12728 | ||
8d2cca97 | 12729 | #: builtin/checkout.c:1729 |
c8774d06 DS |
12730 | #, c-format |
12731 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
8d2cca97 | 12732 | msgstr "git checkout: --detach recusa path '%s' como argumento" |
c8774d06 | 12733 | |
8d2cca97 | 12734 | #: builtin/checkout.c:1738 |
c8774d06 DS |
12735 | #, fuzzy |
12736 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" | |
db0aa642 | 12737 | msgstr "" |
c8774d06 | 12738 | |
01758866 | 12739 | #: builtin/checkout.c:1741 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1630 |
c8774d06 DS |
12740 | #, fuzzy |
12741 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" | |
db0aa642 | 12742 | msgstr "" |
c8774d06 | 12743 | |
8d2cca97 | 12744 | #: builtin/checkout.c:1754 |
c8774d06 DS |
12745 | msgid "" |
12746 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
12747 | "checking out of the index." | |
12748 | msgstr "" | |
12749 | "git checkout: --ours/--theirs, --force e --merge são incompatíveis\n" | |
12750 | "durante a extração do índice." | |
12751 | ||
8d2cca97 | 12752 | #: builtin/checkout.c:1759 |
c8774d06 DS |
12753 | #, fuzzy |
12754 | msgid "you must specify path(s) to restore" | |
12755 | msgstr "Deve especificar um diretório." | |
12756 | ||
8d2cca97 DS |
12757 | #: builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1787 builtin/checkout.c:1836 |
12758 | #: builtin/checkout.c:1838 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 | |
01758866 | 12759 | #: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2719 builtin/worktree.c:484 |
8d2cca97 | 12760 | #: builtin/worktree.c:486 |
c8774d06 DS |
12761 | msgid "branch" |
12762 | msgstr "ramo" | |
12763 | ||
8d2cca97 | 12764 | #: builtin/checkout.c:1786 |
c8774d06 DS |
12765 | msgid "create and checkout a new branch" |
12766 | msgstr "criar e extrair um novo ramo" | |
12767 | ||
8d2cca97 | 12768 | #: builtin/checkout.c:1788 |
c8774d06 DS |
12769 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
12770 | msgstr "criar/repor e extrair um ramo" | |
12771 | ||
8d2cca97 | 12772 | #: builtin/checkout.c:1789 |
c8774d06 DS |
12773 | msgid "create reflog for new branch" |
12774 | msgstr "criar reflog do novo ramo" | |
12775 | ||
8d2cca97 | 12776 | #: builtin/checkout.c:1791 |
c8774d06 DS |
12777 | #, fuzzy |
12778 | msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" | |
12779 | msgstr "tentar adivinhar 'git checkout <ramo-inexistente>'" | |
12780 | ||
8d2cca97 | 12781 | #: builtin/checkout.c:1792 |
c8774d06 DS |
12782 | #, fuzzy |
12783 | msgid "use overlay mode (default)" | |
db0aa642 | 12784 | msgstr "" |
c8774d06 | 12785 | |
8d2cca97 | 12786 | #: builtin/checkout.c:1837 |
c8774d06 DS |
12787 | #, fuzzy |
12788 | msgid "create and switch to a new branch" | |
12789 | msgstr "criar e extrair um novo ramo" | |
12790 | ||
8d2cca97 | 12791 | #: builtin/checkout.c:1839 |
c8774d06 DS |
12792 | #, fuzzy |
12793 | msgid "create/reset and switch to a branch" | |
12794 | msgstr "criar/repor e extrair um ramo" | |
12795 | ||
8d2cca97 | 12796 | #: builtin/checkout.c:1841 |
c8774d06 DS |
12797 | #, fuzzy |
12798 | msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" | |
12799 | msgstr "tentar adivinhar 'git checkout <ramo-inexistente>'" | |
12800 | ||
8d2cca97 | 12801 | #: builtin/checkout.c:1843 |
c8774d06 DS |
12802 | #, fuzzy |
12803 | msgid "throw away local modifications" | |
12804 | msgstr "forçar extração (descartar modificações locais)" | |
12805 | ||
8d2cca97 | 12806 | #: builtin/checkout.c:1877 |
c8774d06 DS |
12807 | msgid "which tree-ish to checkout from" |
12808 | msgstr "" | |
12809 | ||
8d2cca97 | 12810 | #: builtin/checkout.c:1879 |
c8774d06 DS |
12811 | #, fuzzy |
12812 | msgid "restore the index" | |
db0aa642 | 12813 | msgstr "restaurar o cenário" |
c8774d06 | 12814 | |
8d2cca97 | 12815 | #: builtin/checkout.c:1881 |
c8774d06 DS |
12816 | #, fuzzy |
12817 | msgid "restore the working tree (default)" | |
12818 | msgstr "Mostrar o estado da árvores de trabalho" | |
12819 | ||
8d2cca97 | 12820 | #: builtin/checkout.c:1883 |
c8774d06 DS |
12821 | #, fuzzy |
12822 | msgid "ignore unmerged entries" | |
408985d3 | 12823 | msgstr "ignora unmerged entries" |
c8774d06 | 12824 | |
8d2cca97 | 12825 | #: builtin/checkout.c:1884 |
c8774d06 DS |
12826 | msgid "use overlay mode" |
12827 | msgstr "" | |
12828 | ||
12829 | #: builtin/clean.c:29 | |
12830 | msgid "" | |
12831 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
12832 | msgstr "" | |
12833 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <padrão>] [-x | -X] [--] <caminhos>..." | |
12834 | ||
12835 | #: builtin/clean.c:33 | |
12836 | #, c-format | |
12837 | msgid "Removing %s\n" | |
12838 | msgstr "A remover %s\n" | |
12839 | ||
12840 | #: builtin/clean.c:34 | |
12841 | #, c-format | |
12842 | msgid "Would remove %s\n" | |
12843 | msgstr "Removeria %s\n" | |
12844 | ||
12845 | #: builtin/clean.c:35 | |
12846 | #, c-format | |
12847 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
12848 | msgstr "A ignorar o repositório %s\n" | |
12849 | ||
12850 | #: builtin/clean.c:36 | |
12851 | #, c-format | |
12852 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
12853 | msgstr "Ignoraria o repositório %s\n" | |
12854 | ||
c8774d06 DS |
12855 | #: builtin/clean.c:38 |
12856 | #, fuzzy, c-format | |
12857 | msgid "could not lstat %s\n" | |
ea00f105 | 12858 | msgstr "incapaz lstat %s\n" |
c8774d06 | 12859 | |
01758866 | 12860 | #: builtin/clean.c:300 git-add--interactive.perl:593 |
c8774d06 DS |
12861 | #, c-format |
12862 | msgid "" | |
12863 | "Prompt help:\n" | |
12864 | "1 - select a numbered item\n" | |
12865 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
12866 | " - (empty) select nothing\n" | |
12867 | msgstr "" | |
12868 | "Ajuda de linha de comandos:\n" | |
12869 | "1 - selecionar um item numerado\n" | |
12870 | "foo - selecionar item baseado no prefixo único\n" | |
408985d3 | 12871 | " - (vazio) seleciona nada\n" |
c8774d06 | 12872 | |
01758866 | 12873 | #: builtin/clean.c:304 git-add--interactive.perl:602 |
c8774d06 DS |
12874 | #, c-format |
12875 | msgid "" | |
12876 | "Prompt help:\n" | |
12877 | "1 - select a single item\n" | |
12878 | "3-5 - select a range of items\n" | |
12879 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
12880 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
12881 | "-... - unselect specified items\n" | |
12882 | "* - choose all items\n" | |
12883 | " - (empty) finish selecting\n" | |
12884 | msgstr "" | |
12885 | "Ajuda de linha de comandos:\n" | |
12886 | "1 - selecionar um único item\n" | |
12887 | "3-5 - selecionar um intervalo de items\n" | |
12888 | "2-3,6-9 - selecionar múltiplos intervalos\n" | |
12889 | "foo - selecionar item baseado no prefixo único\n" | |
12890 | "-... - desselecionar itens especificados\n" | |
12891 | "* - escolher todos os itens\n" | |
12892 | " - (vazio) concluir seleção\n" | |
12893 | ||
01758866 | 12894 | #: builtin/clean.c:519 git-add--interactive.perl:568 |
408985d3 | 12895 | #: git-add--interactive.perl:573 |
c8774d06 DS |
12896 | #, c-format, perl-format |
12897 | msgid "Huh (%s)?\n" | |
12898 | msgstr "O quê (%s)?\n" | |
12899 | ||
01758866 | 12900 | #: builtin/clean.c:659 |
c8774d06 DS |
12901 | #, c-format |
12902 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
12903 | msgstr "Introduza padrões a ignorar>> " | |
12904 | ||
01758866 | 12905 | #: builtin/clean.c:693 |
c8774d06 DS |
12906 | #, c-format |
12907 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
ea00f105 | 12908 | msgstr "AVISO: incapaz encontrar items correspondentes a: %s" |
c8774d06 | 12909 | |
01758866 | 12910 | #: builtin/clean.c:714 |
c8774d06 DS |
12911 | msgid "Select items to delete" |
12912 | msgstr "Selecione itens para eliminar" | |
12913 | ||
12914 | #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is | |
01758866 | 12915 | #: builtin/clean.c:755 |
c8774d06 DS |
12916 | #, c-format |
12917 | msgid "Remove %s [y/N]? " | |
12918 | msgstr "Remover %s [y/N]? " | |
12919 | ||
01758866 | 12920 | #: builtin/clean.c:786 |
c8774d06 DS |
12921 | msgid "" |
12922 | "clean - start cleaning\n" | |
12923 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
12924 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
12925 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
12926 | "quit - stop cleaning\n" | |
12927 | "help - this screen\n" | |
12928 | "? - help for prompt selection" | |
12929 | msgstr "" | |
12930 | "clean - começar a limpar\n" | |
12931 | "filter by pattern - excluir itens da eliminação\n" | |
12932 | "select by numbers - selecionar itens para serem eliminados por número\n" | |
12933 | "ask each - confirmar cada eliminação (como \"rm -i\")\n" | |
12934 | "quit - parar limpeza\n" | |
12935 | "help - esta ajuda\n" | |
12936 | "? - ajuda para seleção em linha de comandos" | |
12937 | ||
01758866 | 12938 | #: builtin/clean.c:822 |
c8774d06 DS |
12939 | msgid "Would remove the following item:" |
12940 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
12941 | msgstr[0] "Removeria o seguinte item:" | |
12942 | msgstr[1] "Removeria os seguintes itens:" | |
12943 | ||
01758866 | 12944 | #: builtin/clean.c:838 |
c8774d06 | 12945 | msgid "No more files to clean, exiting." |
e9488197 | 12946 | msgstr "Mais ficheiro por limpar nenhum, saindo." |
c8774d06 | 12947 | |
01758866 | 12948 | #: builtin/clean.c:900 |
c8774d06 | 12949 | msgid "do not print names of files removed" |
ea00f105 | 12950 | msgstr "incapaz imprimir nomes de ficheiros removidos" |
c8774d06 | 12951 | |
01758866 | 12952 | #: builtin/clean.c:902 |
c8774d06 DS |
12953 | msgid "force" |
12954 | msgstr "forçar" | |
12955 | ||
01758866 | 12956 | #: builtin/clean.c:903 |
c8774d06 DS |
12957 | msgid "interactive cleaning" |
12958 | msgstr "limpeza interativa" | |
12959 | ||
01758866 | 12960 | #: builtin/clean.c:905 |
c8774d06 DS |
12961 | msgid "remove whole directories" |
12962 | msgstr "remover diretórios inteiros" | |
12963 | ||
01758866 DS |
12964 | #: builtin/clean.c:906 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 |
12965 | #: builtin/grep.c:923 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186 | |
8d2cca97 | 12966 | #: builtin/ls-files.c:650 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 |
c8774d06 DS |
12967 | #: builtin/show-ref.c:179 |
12968 | msgid "pattern" | |
12969 | msgstr "padrão" | |
12970 | ||
01758866 | 12971 | #: builtin/clean.c:907 |
c8774d06 DS |
12972 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
12973 | msgstr "adicionar <padrão> às regras ignoradas" | |
12974 | ||
01758866 | 12975 | #: builtin/clean.c:908 |
c8774d06 DS |
12976 | msgid "remove ignored files, too" |
12977 | msgstr "também remover ficheiros ignorados" | |
12978 | ||
01758866 | 12979 | #: builtin/clean.c:910 |
c8774d06 DS |
12980 | msgid "remove only ignored files" |
12981 | msgstr "remover apenas ficheiros ignorados" | |
12982 | ||
01758866 | 12983 | #: builtin/clean.c:925 |
c8774d06 DS |
12984 | msgid "" |
12985 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " | |
12986 | "clean" | |
12987 | msgstr "" | |
12988 | "clean.requireForce definido como true e nenhum -i, -n, ou -f fornecido; " | |
408985d3 | 12989 | "recusando limpar" |
c8774d06 | 12990 | |
01758866 | 12991 | #: builtin/clean.c:928 |
c8774d06 DS |
12992 | msgid "" |
12993 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " | |
12994 | "refusing to clean" | |
12995 | msgstr "" | |
12996 | "clean.requireForce predefinido como true e nenhum -i, -n, ou -f fornecido; " | |
408985d3 | 12997 | "recusando limpar" |
c8774d06 | 12998 | |
01758866 | 12999 | #: builtin/clean.c:940 |
c8774d06 | 13000 | msgid "-x and -X cannot be used together" |
ea00f105 | 13001 | msgstr "-x e -X incapazes de ser usados juntos" |
c8774d06 DS |
13002 | |
13003 | #: builtin/clone.c:45 | |
13004 | msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" | |
13005 | msgstr "git clone [<opções>] [--] <repo> [<dir>]" | |
13006 | ||
8d2cca97 DS |
13007 | #: builtin/clone.c:96 |
13008 | #, fuzzy | |
13009 | msgid "don't clone shallow repository" | |
13010 | msgstr "para clonar de um repositório local" | |
13011 | ||
13012 | #: builtin/clone.c:98 | |
c8774d06 | 13013 | msgid "don't create a checkout" |
ea00f105 | 13014 | msgstr "cria checkout nenhum" |
c8774d06 | 13015 | |
01758866 | 13016 | #: builtin/clone.c:99 builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:542 |
c8774d06 DS |
13017 | msgid "create a bare repository" |
13018 | msgstr "criar um repositório nu" | |
13019 | ||
8d2cca97 | 13020 | #: builtin/clone.c:103 |
c8774d06 DS |
13021 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
13022 | msgstr "criar um repositório espelhado (implica repositório nu)" | |
13023 | ||
8d2cca97 | 13024 | #: builtin/clone.c:105 |
c8774d06 DS |
13025 | msgid "to clone from a local repository" |
13026 | msgstr "para clonar de um repositório local" | |
13027 | ||
8d2cca97 | 13028 | #: builtin/clone.c:107 |
c8774d06 | 13029 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
ea00f105 | 13030 | msgstr "usa hardlinks nenhuns, copia sempre" |
c8774d06 | 13031 | |
8d2cca97 | 13032 | #: builtin/clone.c:109 |
c8774d06 DS |
13033 | msgid "setup as shared repository" |
13034 | msgstr "configurar como repositório partilhado" | |
13035 | ||
8d2cca97 | 13036 | #: builtin/clone.c:111 |
c8774d06 DS |
13037 | msgid "pathspec" |
13038 | msgstr "pathspec" | |
13039 | ||
8d2cca97 | 13040 | #: builtin/clone.c:111 |
c8774d06 DS |
13041 | msgid "initialize submodules in the clone" |
13042 | msgstr "inicializar submódulos no clone" | |
13043 | ||
8d2cca97 | 13044 | #: builtin/clone.c:115 |
c8774d06 DS |
13045 | msgid "number of submodules cloned in parallel" |
13046 | msgstr "número de submódulos clonados em paralelo" | |
13047 | ||
01758866 | 13048 | #: builtin/clone.c:116 builtin/init-db.c:539 |
c8774d06 DS |
13049 | msgid "template-directory" |
13050 | msgstr "diretório-modelo" | |
13051 | ||
01758866 | 13052 | #: builtin/clone.c:117 builtin/init-db.c:540 |
c8774d06 DS |
13053 | msgid "directory from which templates will be used" |
13054 | msgstr "diretório que contém os modelos usados" | |
13055 | ||
01758866 DS |
13056 | #: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1831 |
13057 | #: builtin/submodule--helper.c:2336 | |
c8774d06 DS |
13058 | msgid "reference repository" |
13059 | msgstr "repositório de referência" | |
13060 | ||
01758866 DS |
13061 | #: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1833 |
13062 | #: builtin/submodule--helper.c:2338 | |
c8774d06 DS |
13063 | msgid "use --reference only while cloning" |
13064 | msgstr "usar --reference apenas para clonar" | |
13065 | ||
01758866 DS |
13066 | #: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:550 |
13067 | #: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3975 builtin/repack.c:495 | |
8d2cca97 | 13068 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:696 t/helper/test-simple-ipc.c:698 |
c8774d06 DS |
13069 | msgid "name" |
13070 | msgstr "nome" | |
13071 | ||
8d2cca97 | 13072 | #: builtin/clone.c:125 |
c8774d06 DS |
13073 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
13074 | msgstr "usar <nome> em vez de 'origin' para seguir o ramo a montante" | |
13075 | ||
8d2cca97 | 13076 | #: builtin/clone.c:127 |
c8774d06 | 13077 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
db0aa642 | 13078 | msgstr "observar <ramo> em vez de HEAD de remoto" |
c8774d06 | 13079 | |
8d2cca97 | 13080 | #: builtin/clone.c:129 |
c8774d06 DS |
13081 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
13082 | msgstr "caminho para git-upload-pack no remoto" | |
13083 | ||
01758866 | 13084 | #: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:862 |
c8774d06 DS |
13085 | #: builtin/pull.c:208 |
13086 | msgid "depth" | |
13087 | msgstr "profundidade" | |
13088 | ||
8d2cca97 | 13089 | #: builtin/clone.c:131 |
c8774d06 DS |
13090 | msgid "create a shallow clone of that depth" |
13091 | msgstr "criar um clone raso com essa profundidade" | |
13092 | ||
01758866 | 13093 | #: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3964 |
c8774d06 DS |
13094 | #: builtin/pull.c:211 |
13095 | msgid "time" | |
13096 | msgstr "hora" | |
13097 | ||
8d2cca97 | 13098 | #: builtin/clone.c:133 |
c8774d06 DS |
13099 | msgid "create a shallow clone since a specific time" |
13100 | msgstr "criar um clone raso desde uma data específica" | |
13101 | ||
8d2cca97 DS |
13102 | #: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207 |
13103 | #: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1318 | |
c8774d06 DS |
13104 | msgid "revision" |
13105 | msgstr "revisão" | |
13106 | ||
8d2cca97 | 13107 | #: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:215 |
c8774d06 DS |
13108 | msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" |
13109 | msgstr "aprofundar o histórico de um clone raso, excluindo a revisão" | |
13110 | ||
01758866 DS |
13111 | #: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1843 |
13112 | #: builtin/submodule--helper.c:2352 | |
c8774d06 DS |
13113 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
13114 | msgstr "clonar apenas um ramo, HEAD ou --branch" | |
13115 | ||
8d2cca97 | 13116 | #: builtin/clone.c:139 |
c8774d06 DS |
13117 | msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" |
13118 | msgstr "" | |
13119 | ||
8d2cca97 | 13120 | #: builtin/clone.c:141 |
c8774d06 DS |
13121 | msgid "any cloned submodules will be shallow" |
13122 | msgstr "qualquer submódulo clonado será raso" | |
13123 | ||
01758866 | 13124 | #: builtin/clone.c:142 builtin/init-db.c:548 |
c8774d06 DS |
13125 | msgid "gitdir" |
13126 | msgstr "gitdir" | |
13127 | ||
01758866 | 13128 | #: builtin/clone.c:143 builtin/init-db.c:549 |
c8774d06 DS |
13129 | msgid "separate git dir from working tree" |
13130 | msgstr "separar o repositório git da árvore de trabalho" | |
13131 | ||
8d2cca97 | 13132 | #: builtin/clone.c:144 |
c8774d06 DS |
13133 | msgid "key=value" |
13134 | msgstr "chave=valor" | |
13135 | ||
8d2cca97 | 13136 | #: builtin/clone.c:145 |
c8774d06 DS |
13137 | msgid "set config inside the new repository" |
13138 | msgstr "definir configuração dentro do novo repositório" | |
13139 | ||
8d2cca97 | 13140 | #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 |
01758866 | 13141 | #: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:196 |
c8774d06 DS |
13142 | msgid "server-specific" |
13143 | msgstr "específico do servidor" | |
13144 | ||
8d2cca97 | 13145 | #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 |
01758866 | 13146 | #: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:197 |
c8774d06 DS |
13147 | msgid "option to transmit" |
13148 | msgstr "opção para transmitir" | |
13149 | ||
8d2cca97 | 13150 | #: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:234 |
01758866 | 13151 | #: builtin/push.c:576 |
c8774d06 DS |
13152 | msgid "use IPv4 addresses only" |
13153 | msgstr "usar apenas endereços IPv4" | |
13154 | ||
8d2cca97 | 13155 | #: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:237 |
01758866 | 13156 | #: builtin/push.c:578 |
c8774d06 DS |
13157 | msgid "use IPv6 addresses only" |
13158 | msgstr "usar apenas endereços IPv6" | |
13159 | ||
8d2cca97 | 13160 | #: builtin/clone.c:154 |
c8774d06 DS |
13161 | #, fuzzy |
13162 | msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch" | |
13163 | msgstr "qualquer submódulo clonado será raso" | |
13164 | ||
8d2cca97 | 13165 | #: builtin/clone.c:156 |
c8774d06 DS |
13166 | msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root" |
13167 | msgstr "" | |
13168 | ||
8d2cca97 | 13169 | #: builtin/clone.c:292 |
c8774d06 DS |
13170 | msgid "" |
13171 | "No directory name could be guessed.\n" | |
13172 | "Please specify a directory on the command line" | |
13173 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
13174 | "Incapaz adivinhar nome de pasta.\n" |
13175 | "Por favor especifique uma pasta na linha de comandos" | |
c8774d06 | 13176 | |
8d2cca97 | 13177 | #: builtin/clone.c:345 |
c8774d06 DS |
13178 | #, c-format |
13179 | msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" | |
e9488197 | 13180 | msgstr "info: Incapaz adicionar sobressalente para '%s': %s\n" |
c8774d06 | 13181 | |
8d2cca97 | 13182 | #: builtin/clone.c:418 |
c8774d06 DS |
13183 | #, c-format |
13184 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
ea00f105 | 13185 | msgstr "%s existe e é pasta nenhuma" |
c8774d06 | 13186 | |
8d2cca97 | 13187 | #: builtin/clone.c:436 |
c8774d06 DS |
13188 | #, fuzzy, c-format |
13189 | msgid "failed to start iterator over '%s'" | |
db0aa642 | 13190 | msgstr "falhou começar iterador em '%s'" |
c8774d06 | 13191 | |
8d2cca97 | 13192 | #: builtin/clone.c:467 |
c8774d06 DS |
13193 | #, c-format |
13194 | msgid "failed to create link '%s'" | |
13195 | msgstr "falha ao criar a ligação '%s'" | |
13196 | ||
8d2cca97 | 13197 | #: builtin/clone.c:471 |
c8774d06 DS |
13198 | #, c-format |
13199 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
13200 | msgstr "falha ao copiar o ficheiro para '%s'" | |
13201 | ||
8d2cca97 | 13202 | #: builtin/clone.c:476 |
c8774d06 DS |
13203 | #, fuzzy, c-format |
13204 | msgid "failed to iterate over '%s'" | |
13205 | msgstr "falha ao remover '%s'" | |
13206 | ||
8d2cca97 | 13207 | #: builtin/clone.c:503 |
c8774d06 DS |
13208 | #, c-format |
13209 | msgid "done.\n" | |
13210 | msgstr "concluído.\n" | |
13211 | ||
8d2cca97 | 13212 | #: builtin/clone.c:517 |
c8774d06 DS |
13213 | #, fuzzy |
13214 | msgid "" | |
13215 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
13216 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
13217 | "and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n" | |
13218 | msgstr "" | |
13219 | "Clonado com sucesso, mas a extração falhou.\n" | |
13220 | "Pode inspecionar o que foi extraído com 'git status'\n" | |
13221 | "e repetir a extração com 'git checkout -f HEAD'\n" | |
13222 | ||
8d2cca97 | 13223 | #: builtin/clone.c:594 |
c8774d06 DS |
13224 | #, c-format |
13225 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
ea00f105 | 13226 | msgstr "Incapaz encontrar ramo remoto %s para clonar." |
c8774d06 | 13227 | |
8d2cca97 | 13228 | #: builtin/clone.c:713 |
c8774d06 DS |
13229 | #, c-format |
13230 | msgid "unable to update %s" | |
ea00f105 | 13231 | msgstr "incapaz atualizar %s" |
c8774d06 | 13232 | |
8d2cca97 | 13233 | #: builtin/clone.c:761 |
c8774d06 DS |
13234 | #, fuzzy |
13235 | msgid "failed to initialize sparse-checkout" | |
13236 | msgstr "falha ao finalizar integração de notas" | |
13237 | ||
8d2cca97 | 13238 | #: builtin/clone.c:784 |
c8774d06 DS |
13239 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
13240 | msgstr "" | |
408985d3 | 13241 | "remote HEAD refere-se a referência inexistente, impossível fazer checkout.\n" |
c8774d06 | 13242 | |
8d2cca97 | 13243 | #: builtin/clone.c:816 |
c8774d06 | 13244 | msgid "unable to checkout working tree" |
ea00f105 | 13245 | msgstr "incapaz de checkout working tree" |
c8774d06 | 13246 | |
8d2cca97 | 13247 | #: builtin/clone.c:894 |
c8774d06 | 13248 | msgid "unable to write parameters to config file" |
ea00f105 | 13249 | msgstr "incapaz escrever parâmetros para ficheiro config" |
c8774d06 | 13250 | |
8d2cca97 | 13251 | #: builtin/clone.c:957 |
c8774d06 | 13252 | msgid "cannot repack to clean up" |
ea00f105 | 13253 | msgstr "incapaz reempacotar para limpar" |
c8774d06 | 13254 | |
8d2cca97 | 13255 | #: builtin/clone.c:959 |
c8774d06 | 13256 | msgid "cannot unlink temporary alternates file" |
ea00f105 | 13257 | msgstr "incapaz unlink ficheiro sobressalente temporário" |
c8774d06 | 13258 | |
01758866 | 13259 | #: builtin/clone.c:1001 builtin/receive-pack.c:2490 |
c8774d06 | 13260 | msgid "Too many arguments." |
db0aa642 | 13261 | msgstr "" |
c8774d06 | 13262 | |
8d2cca97 | 13263 | #: builtin/clone.c:1005 |
c8774d06 DS |
13264 | msgid "You must specify a repository to clone." |
13265 | msgstr "Deve especificar um repositório para clonar." | |
13266 | ||
8d2cca97 | 13267 | #: builtin/clone.c:1018 |
c8774d06 DS |
13268 | #, c-format |
13269 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
13270 | msgstr "as opções --bare e --origin %s são incompatíveis." | |
13271 | ||
8d2cca97 | 13272 | #: builtin/clone.c:1021 |
c8774d06 DS |
13273 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." |
13274 | msgstr "--bare e --separate-git-dir são incompatíveis." | |
13275 | ||
8d2cca97 | 13276 | #: builtin/clone.c:1035 |
c8774d06 DS |
13277 | #, c-format |
13278 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
ea00f105 | 13279 | msgstr "repositório '%s' é inexistente" |
c8774d06 | 13280 | |
01758866 | 13281 | #: builtin/clone.c:1039 builtin/fetch.c:2014 |
c8774d06 DS |
13282 | #, c-format |
13283 | msgid "depth %s is not a positive number" | |
ea00f105 | 13284 | msgstr "profundidade %s é número positivo nenhum" |
c8774d06 | 13285 | |
8d2cca97 | 13286 | #: builtin/clone.c:1049 |
c8774d06 DS |
13287 | #, c-format |
13288 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
ea00f105 | 13289 | msgstr "path de destino '%s' já existe e é pasta vazia nenhum." |
c8774d06 | 13290 | |
8d2cca97 | 13291 | #: builtin/clone.c:1055 |
c8774d06 DS |
13292 | #, fuzzy, c-format |
13293 | msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
ea00f105 | 13294 | msgstr "path de repositório '%s' já existe e é diretório vazio nenhum." |
c8774d06 | 13295 | |
8d2cca97 | 13296 | #: builtin/clone.c:1069 |
c8774d06 DS |
13297 | #, c-format |
13298 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
13299 | msgstr "a árvore de trabalho '%s' já existe." | |
13300 | ||
8d2cca97 | 13301 | #: builtin/clone.c:1084 builtin/clone.c:1105 builtin/difftool.c:272 |
01758866 | 13302 | #: builtin/log.c:1997 builtin/worktree.c:280 builtin/worktree.c:312 |
c8774d06 DS |
13303 | #, c-format |
13304 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
ea00f105 | 13305 | msgstr "incapaz criar as pastas superiores de '%s'" |
c8774d06 | 13306 | |
8d2cca97 | 13307 | #: builtin/clone.c:1089 |
c8774d06 DS |
13308 | #, c-format |
13309 | msgid "could not create work tree dir '%s'" | |
ea00f105 | 13310 | msgstr "incapaz criar pasta de work tree '%s'" |
c8774d06 | 13311 | |
8d2cca97 | 13312 | #: builtin/clone.c:1109 |
c8774d06 DS |
13313 | #, c-format |
13314 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
ea00f105 | 13315 | msgstr "Clonando em repositório nú '%s'...\n" |
c8774d06 | 13316 | |
8d2cca97 | 13317 | #: builtin/clone.c:1111 |
c8774d06 DS |
13318 | #, c-format |
13319 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
408985d3 | 13320 | msgstr "Clonando em '%s'...\n" |
c8774d06 | 13321 | |
8d2cca97 | 13322 | #: builtin/clone.c:1135 |
c8774d06 DS |
13323 | msgid "" |
13324 | "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" | |
13325 | "able" | |
13326 | msgstr "" | |
ea00f105 | 13327 | "clone --recursive é incompatível com ambos --reference e --reference-if-able" |
c8774d06 | 13328 | |
8d2cca97 | 13329 | #: builtin/clone.c:1188 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:705 |
408985d3 DS |
13330 | #, c-format |
13331 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
ea00f105 | 13332 | msgstr "'%s' é nome de remoto inválido" |
408985d3 | 13333 | |
8d2cca97 | 13334 | #: builtin/clone.c:1229 |
c8774d06 DS |
13335 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." |
13336 | msgstr "--depth é ignorado em clones locais; use file:// ." | |
13337 | ||
8d2cca97 | 13338 | #: builtin/clone.c:1231 |
c8774d06 DS |
13339 | msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." |
13340 | msgstr "--shallow-since é ignorado em clones locais; use file:// ." | |
13341 | ||
8d2cca97 | 13342 | #: builtin/clone.c:1233 |
c8774d06 DS |
13343 | msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." |
13344 | msgstr "--shallow-exclude é ignorado em clones locais; use file:// ." | |
13345 | ||
8d2cca97 | 13346 | #: builtin/clone.c:1235 |
c8774d06 DS |
13347 | #, fuzzy |
13348 | msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." | |
13349 | msgstr "--depth é ignorado em clones locais; use file:// ." | |
13350 | ||
8d2cca97 | 13351 | #: builtin/clone.c:1240 |
c8774d06 DS |
13352 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" |
13353 | msgstr "o repositório de origem é raso, --local ignorado" | |
13354 | ||
8d2cca97 | 13355 | #: builtin/clone.c:1245 |
c8774d06 DS |
13356 | msgid "--local is ignored" |
13357 | msgstr "--local ignorado" | |
13358 | ||
01758866 DS |
13359 | #: builtin/clone.c:1324 builtin/clone.c:1383 |
13360 | msgid "remote transport reported error" | |
d0c637e6 | 13361 | msgstr "transporte remoto reportou erro" |
01758866 DS |
13362 | |
13363 | #: builtin/clone.c:1336 builtin/clone.c:1344 | |
c8774d06 DS |
13364 | #, c-format |
13365 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
ea00f105 | 13366 | msgstr "Ramo remoto %s por encontrar em upstream %s" |
c8774d06 | 13367 | |
01758866 | 13368 | #: builtin/clone.c:1347 |
c8774d06 DS |
13369 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
13370 | msgstr "Parece foi clonado um repositório vazio." | |
13371 | ||
13372 | #: builtin/column.c:10 | |
13373 | msgid "git column [<options>]" | |
13374 | msgstr "git column [<opções>]" | |
13375 | ||
13376 | #: builtin/column.c:27 | |
13377 | msgid "lookup config vars" | |
13378 | msgstr "pesquisar variáveis de configuração" | |
13379 | ||
13380 | #: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29 | |
13381 | msgid "layout to use" | |
13382 | msgstr "esquema a usar" | |
13383 | ||
13384 | #: builtin/column.c:30 | |
8d2cca97 DS |
13385 | #, fuzzy |
13386 | msgid "maximum width" | |
c8774d06 DS |
13387 | msgstr "Largura máxima" |
13388 | ||
13389 | #: builtin/column.c:31 | |
8d2cca97 DS |
13390 | #, fuzzy |
13391 | msgid "padding space on left border" | |
c8774d06 DS |
13392 | msgstr "Espaço de preenchimento na borda esquerda" |
13393 | ||
13394 | #: builtin/column.c:32 | |
8d2cca97 DS |
13395 | #, fuzzy |
13396 | msgid "padding space on right border" | |
c8774d06 DS |
13397 | msgstr "Espaço de preenchimento na borda direita" |
13398 | ||
13399 | #: builtin/column.c:33 | |
8d2cca97 DS |
13400 | #, fuzzy |
13401 | msgid "padding space between columns" | |
c8774d06 DS |
13402 | msgstr "Espaço de preenchimento entre colunas" |
13403 | ||
13404 | #: builtin/column.c:51 | |
13405 | msgid "--command must be the first argument" | |
13406 | msgstr "--command deve ser o primeiro argumento" | |
13407 | ||
13408 | #: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:22 | |
13409 | msgid "" | |
13410 | "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" | |
13411 | msgstr "" | |
13412 | ||
13413 | #: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:27 | |
13414 | msgid "" | |
13415 | "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--" | |
13416 | "split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" | |
13417 | "paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>" | |
13418 | msgstr "" | |
13419 | ||
13420 | #: builtin/commit-graph.c:64 | |
13421 | #, fuzzy, c-format | |
13422 | msgid "could not find object directory matching %s" | |
ea00f105 | 13423 | msgstr "incapaz encontrar pasta objeto correspondendo %s" |
c8774d06 DS |
13424 | |
13425 | #: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210 | |
01758866 | 13426 | #: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1779 |
c8774d06 DS |
13427 | msgid "dir" |
13428 | msgstr "dir" | |
13429 | ||
13430 | #: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211 | |
13431 | #: builtin/commit-graph.c:317 | |
8d2cca97 | 13432 | msgid "the object directory to store the graph" |
c8774d06 DS |
13433 | msgstr "" |
13434 | ||
13435 | #: builtin/commit-graph.c:83 | |
13436 | msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" | |
13437 | msgstr "" | |
13438 | ||
13439 | #: builtin/commit-graph.c:106 | |
13440 | #, fuzzy, c-format | |
13441 | msgid "Could not open commit-graph '%s'" | |
e9488197 | 13442 | msgstr "Incapaz abrir commit-graph '%s'" |
c8774d06 DS |
13443 | |
13444 | #: builtin/commit-graph.c:142 | |
13445 | #, fuzzy, c-format | |
13446 | msgid "unrecognized --split argument, %s" | |
ea00f105 | 13447 | msgstr "argumento --split desconhecido, %s" |
c8774d06 DS |
13448 | |
13449 | #: builtin/commit-graph.c:155 | |
13450 | #, fuzzy, c-format | |
13451 | msgid "unexpected non-hex object ID: %s" | |
13452 | msgstr "reutilizar o objeto de nota especificado" | |
13453 | ||
13454 | #: builtin/commit-graph.c:160 | |
13455 | #, fuzzy, c-format | |
13456 | msgid "invalid object: %s" | |
db0aa642 | 13457 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
13458 | |
13459 | #: builtin/commit-graph.c:213 | |
13460 | msgid "start walk at all refs" | |
13461 | msgstr "" | |
13462 | ||
13463 | #: builtin/commit-graph.c:215 | |
13464 | msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" | |
13465 | msgstr "" | |
13466 | ||
13467 | #: builtin/commit-graph.c:217 | |
13468 | msgid "start walk at commits listed by stdin" | |
13469 | msgstr "" | |
13470 | ||
13471 | #: builtin/commit-graph.c:219 | |
13472 | msgid "include all commits already in the commit-graph file" | |
13473 | msgstr "" | |
13474 | ||
13475 | #: builtin/commit-graph.c:221 | |
13476 | msgid "enable computation for changed paths" | |
13477 | msgstr "" | |
13478 | ||
13479 | #: builtin/commit-graph.c:224 | |
13480 | msgid "allow writing an incremental commit-graph file" | |
13481 | msgstr "" | |
13482 | ||
13483 | #: builtin/commit-graph.c:228 | |
13484 | msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" | |
13485 | msgstr "" | |
13486 | ||
13487 | #: builtin/commit-graph.c:230 | |
13488 | msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" | |
13489 | msgstr "" | |
13490 | ||
13491 | #: builtin/commit-graph.c:232 | |
13492 | #, fuzzy | |
13493 | msgid "only expire files older than a given date-time" | |
13494 | msgstr "expirar objetos mais antigos que <tempo>" | |
13495 | ||
13496 | #: builtin/commit-graph.c:234 | |
13497 | msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute" | |
13498 | msgstr "" | |
13499 | ||
13500 | #: builtin/commit-graph.c:255 | |
13501 | msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" | |
13502 | msgstr "" | |
13503 | ||
13504 | #: builtin/commit-graph.c:287 | |
13505 | msgid "Collecting commits from input" | |
13506 | msgstr "" | |
13507 | ||
13508 | #: builtin/commit-tree.c:18 | |
13509 | msgid "" | |
13510 | "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F " | |
13511 | "<file>)...] <tree>" | |
13512 | msgstr "" | |
13513 | ||
13514 | #: builtin/commit-tree.c:31 | |
13515 | #, c-format | |
13516 | msgid "duplicate parent %s ignored" | |
13517 | msgstr "" | |
13518 | ||
01758866 | 13519 | #: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:562 |
c8774d06 DS |
13520 | #, fuzzy, c-format |
13521 | msgid "not a valid object name %s" | |
db0aa642 | 13522 | msgstr "nome de objeto inválido %s" |
c8774d06 DS |
13523 | |
13524 | #: builtin/commit-tree.c:93 | |
13525 | #, fuzzy, c-format | |
13526 | msgid "git commit-tree: failed to open '%s'" | |
db0aa642 | 13527 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
13528 | |
13529 | #: builtin/commit-tree.c:96 | |
13530 | #, fuzzy, c-format | |
13531 | msgid "git commit-tree: failed to read '%s'" | |
db0aa642 | 13532 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
13533 | |
13534 | #: builtin/commit-tree.c:98 | |
13535 | #, fuzzy, c-format | |
13536 | msgid "git commit-tree: failed to close '%s'" | |
db0aa642 | 13537 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
13538 | |
13539 | #: builtin/commit-tree.c:111 | |
13540 | #, fuzzy | |
13541 | msgid "parent" | |
13542 | msgstr "número-pai" | |
13543 | ||
13544 | #: builtin/commit-tree.c:112 | |
13545 | #, fuzzy | |
13546 | msgid "id of a parent commit object" | |
db0aa642 | 13547 | msgstr "" |
c8774d06 | 13548 | |
01758866 DS |
13549 | #: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1624 builtin/merge.c:282 |
13550 | #: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1601 | |
8d2cca97 | 13551 | #: builtin/tag.c:456 |
c8774d06 DS |
13552 | msgid "message" |
13553 | msgstr "mensagem" | |
13554 | ||
01758866 | 13555 | #: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1624 |
c8774d06 DS |
13556 | msgid "commit message" |
13557 | msgstr "mensagem de commit" | |
13558 | ||
13559 | #: builtin/commit-tree.c:118 | |
13560 | #, fuzzy | |
13561 | msgid "read commit log message from file" | |
db0aa642 | 13562 | msgstr "" |
c8774d06 | 13563 | |
01758866 | 13564 | #: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1641 builtin/merge.c:299 |
c8774d06 DS |
13565 | #: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 |
13566 | msgid "GPG sign commit" | |
13567 | msgstr "assinar o commit com GPG" | |
13568 | ||
13569 | #: builtin/commit-tree.c:133 | |
13570 | #, fuzzy | |
13571 | msgid "must give exactly one tree" | |
db0aa642 | 13572 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
13573 | |
13574 | #: builtin/commit-tree.c:140 | |
13575 | #, fuzzy | |
13576 | msgid "git commit-tree: failed to read" | |
db0aa642 | 13577 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
13578 | |
13579 | #: builtin/commit.c:41 | |
13580 | msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." | |
13581 | msgstr "git commit [<opções>] [--] <especificador-de-caminho>..." | |
13582 | ||
13583 | #: builtin/commit.c:46 | |
13584 | msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." | |
13585 | msgstr "git status [<opções>] [--] <especificador-de-caminho>..." | |
13586 | ||
13587 | #: builtin/commit.c:51 | |
13588 | msgid "" | |
13589 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
13590 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
13591 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
13592 | msgstr "" | |
13593 | "Pediu para emendar o commit mais recente, mas ao fazê-lo torná-lo-ia\n" | |
13594 | "vazio. Pode repetir o comando com --allow-empty, ou pode remover o\n" | |
13595 | "commit completamente com \"git reset HEAD^\".\n" | |
13596 | ||
13597 | #: builtin/commit.c:56 | |
13598 | msgid "" | |
13599 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
13600 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
13601 | "\n" | |
13602 | " git commit --allow-empty\n" | |
13603 | "\n" | |
13604 | msgstr "" | |
13605 | "O cherry-pick anterior está vazio, possivelmente devido a resolução de " | |
408985d3 DS |
13606 | "conflito.\n" |
13607 | "Se ainda desejas commit, usa:\n" | |
c8774d06 DS |
13608 | "\n" |
13609 | " git commit --allow-empty\n" | |
13610 | "\n" | |
13611 | ||
13612 | #: builtin/commit.c:63 | |
13613 | #, fuzzy | |
13614 | msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n" | |
13615 | msgstr "Caso contrário, use 'git reset'\n" | |
13616 | ||
13617 | #: builtin/commit.c:66 | |
13618 | #, fuzzy | |
13619 | msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" | |
13620 | msgstr "Caso contrário, use 'git reset'\n" | |
13621 | ||
13622 | #: builtin/commit.c:69 | |
13623 | msgid "" | |
13624 | "and then use:\n" | |
13625 | "\n" | |
13626 | " git cherry-pick --continue\n" | |
13627 | "\n" | |
13628 | "to resume cherry-picking the remaining commits.\n" | |
13629 | "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
13630 | "\n" | |
13631 | " git cherry-pick --skip\n" | |
13632 | "\n" | |
13633 | msgstr "" | |
13634 | ||
8d2cca97 | 13635 | #: builtin/commit.c:324 |
c8774d06 DS |
13636 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
13637 | msgstr "falha ao descompactar o objeto árvore HEAD" | |
13638 | ||
8d2cca97 | 13639 | #: builtin/commit.c:360 |
c8774d06 DS |
13640 | #, fuzzy |
13641 | msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" | |
ea00f105 | 13642 | msgstr "--pathspe de ficheiro com -a faz sentido nenhum." |
c8774d06 | 13643 | |
8d2cca97 | 13644 | #: builtin/commit.c:374 |
c8774d06 | 13645 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
ea00f105 | 13646 | msgstr "--include/--only fazem sentido nenhum sem indicar paths." |
c8774d06 | 13647 | |
8d2cca97 | 13648 | #: builtin/commit.c:386 |
c8774d06 | 13649 | msgid "unable to create temporary index" |
ea00f105 | 13650 | msgstr "incapaz criar index temporário" |
c8774d06 | 13651 | |
8d2cca97 | 13652 | #: builtin/commit.c:395 |
c8774d06 DS |
13653 | msgid "interactive add failed" |
13654 | msgstr "falha ao adicionar interativamente" | |
13655 | ||
8d2cca97 | 13656 | #: builtin/commit.c:410 |
c8774d06 | 13657 | msgid "unable to update temporary index" |
ea00f105 | 13658 | msgstr "incapaz atualizar index temporário" |
c8774d06 | 13659 | |
8d2cca97 | 13660 | #: builtin/commit.c:412 |
c8774d06 DS |
13661 | msgid "Failed to update main cache tree" |
13662 | msgstr "Falha ao atualizar a árvore de cache principal" | |
13663 | ||
8d2cca97 | 13664 | #: builtin/commit.c:437 builtin/commit.c:460 builtin/commit.c:508 |
c8774d06 | 13665 | msgid "unable to write new_index file" |
ea00f105 | 13666 | msgstr "incapaz escrever ficheiro new_index" |
c8774d06 | 13667 | |
8d2cca97 | 13668 | #: builtin/commit.c:489 |
c8774d06 | 13669 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
ea00f105 | 13670 | msgstr "incapaz fazer commit parcial durante uma junção." |
c8774d06 | 13671 | |
8d2cca97 | 13672 | #: builtin/commit.c:491 |
c8774d06 | 13673 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
ea00f105 | 13674 | msgstr "incapaz fazer commit parcial durante um cherry-pick." |
c8774d06 | 13675 | |
8d2cca97 | 13676 | #: builtin/commit.c:493 |
c8774d06 DS |
13677 | #, fuzzy |
13678 | msgid "cannot do a partial commit during a rebase." | |
ea00f105 | 13679 | msgstr "incapaz fazer commit parcial durante um rebase." |
c8774d06 | 13680 | |
8d2cca97 | 13681 | #: builtin/commit.c:501 |
c8774d06 | 13682 | msgid "cannot read the index" |
ea00f105 | 13683 | msgstr "incapaz ler o index" |
c8774d06 | 13684 | |
8d2cca97 | 13685 | #: builtin/commit.c:520 |
c8774d06 | 13686 | msgid "unable to write temporary index file" |
ea00f105 | 13687 | msgstr "incapaz escrever ficheiro de index temporário" |
c8774d06 | 13688 | |
8d2cca97 | 13689 | #: builtin/commit.c:618 |
c8774d06 DS |
13690 | #, c-format |
13691 | msgid "commit '%s' lacks author header" | |
ea00f105 | 13692 | msgstr "commit '%s' falta cabeçalho de autor" |
c8774d06 | 13693 | |
8d2cca97 | 13694 | #: builtin/commit.c:620 |
c8774d06 DS |
13695 | #, c-format |
13696 | msgid "commit '%s' has malformed author line" | |
13697 | msgstr "o commit '%s' tem a linha de autor malformada" | |
13698 | ||
8d2cca97 | 13699 | #: builtin/commit.c:639 |
c8774d06 DS |
13700 | msgid "malformed --author parameter" |
13701 | msgstr "parâmetro --author malformado" | |
13702 | ||
8d2cca97 | 13703 | #: builtin/commit.c:692 |
c8774d06 DS |
13704 | msgid "" |
13705 | "unable to select a comment character that is not used\n" | |
13706 | "in the current commit message" | |
13707 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
13708 | "incapaz selecionar um carácter de comentário fica por usar\n" |
13709 | "na mensagem de commit atual" | |
c8774d06 | 13710 | |
01758866 | 13711 | #: builtin/commit.c:746 builtin/commit.c:780 builtin/commit.c:1165 |
c8774d06 DS |
13712 | #, c-format |
13713 | msgid "could not lookup commit %s" | |
ea00f105 | 13714 | msgstr "incapaz consultar commit %s" |
c8774d06 | 13715 | |
8d2cca97 | 13716 | #: builtin/commit.c:758 builtin/shortlog.c:413 |
c8774d06 DS |
13717 | #, c-format |
13718 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
13719 | msgstr "(a ler mensagem de log da entrada padrão)\n" | |
13720 | ||
8d2cca97 | 13721 | #: builtin/commit.c:760 |
c8774d06 | 13722 | msgid "could not read log from standard input" |
ea00f105 | 13723 | msgstr "incapaz ler log da entrada padrão" |
c8774d06 | 13724 | |
8d2cca97 | 13725 | #: builtin/commit.c:764 |
c8774d06 DS |
13726 | #, c-format |
13727 | msgid "could not read log file '%s'" | |
ea00f105 | 13728 | msgstr "incapaz ler ficheiro de log '%s'" |
c8774d06 | 13729 | |
8d2cca97 DS |
13730 | #: builtin/commit.c:801 |
13731 | #, fuzzy, c-format | |
13732 | msgid "cannot combine -m with --fixup:%s" | |
13733 | msgstr "incapaz de combinar '--root' com '--fork-point'" | |
13734 | ||
13735 | #: builtin/commit.c:813 builtin/commit.c:829 | |
c8774d06 | 13736 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
ea00f105 | 13737 | msgstr "incapaz ler SQUASH_MSG" |
c8774d06 | 13738 | |
8d2cca97 | 13739 | #: builtin/commit.c:820 |
c8774d06 | 13740 | msgid "could not read MERGE_MSG" |
ea00f105 | 13741 | msgstr "incapaz ler MERGE_MSG" |
c8774d06 | 13742 | |
8d2cca97 | 13743 | #: builtin/commit.c:880 |
c8774d06 | 13744 | msgid "could not write commit template" |
ea00f105 | 13745 | msgstr "incapaz escrever o modelo de commit" |
c8774d06 | 13746 | |
01758866 DS |
13747 | #: builtin/commit.c:893 |
13748 | #, fuzzy, c-format | |
13749 | msgid "" | |
13750 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
13751 | "with '%c' will be ignored.\n" | |
13752 | msgstr "" | |
13753 | "Introduza a mensagem de commit das suas alterações.\n" | |
13754 | "Linhas começadas com '%c' serão ignoradas, e uma mensagem vazia\n" | |
13755 | "aborta o commit.\n" | |
13756 | ||
13757 | #: builtin/commit.c:895 | |
13758 | #, c-format | |
13759 | msgid "" | |
13760 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
13761 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" | |
13762 | msgstr "" | |
13763 | "Introduza a mensagem de commit das suas alterações.\n" | |
13764 | "Linhas começadas com '%c' serão ignoradas, e uma mensagem vazia\n" | |
13765 | "aborta o commit.\n" | |
13766 | ||
13767 | #: builtin/commit.c:899 | |
13768 | #, fuzzy, c-format | |
13769 | msgid "" | |
13770 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
13771 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
13772 | msgstr "" | |
13773 | "Introduzia a mensagem de commit das suas alterações.\n" | |
13774 | "Linhas começadas com '%c' serão mantidas; pode removê-las se o desejar.\n" | |
13775 | "Uma mensagem vazia aborta o commit.\n" | |
13776 | ||
13777 | #: builtin/commit.c:903 | |
13778 | #, c-format | |
13779 | msgid "" | |
13780 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
13781 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
13782 | "An empty message aborts the commit.\n" | |
13783 | msgstr "" | |
13784 | "Introduzia a mensagem de commit das suas alterações.\n" | |
13785 | "Linhas começadas com '%c' serão mantidas; pode removê-las se o desejar.\n" | |
13786 | "Uma mensagem vazia aborta o commit.\n" | |
13787 | ||
13788 | #: builtin/commit.c:915 | |
c8774d06 DS |
13789 | #, fuzzy |
13790 | msgid "" | |
13791 | "\n" | |
13792 | "It looks like you may be committing a merge.\n" | |
13793 | "If this is not correct, please run\n" | |
13794 | "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" | |
13795 | "and try again.\n" | |
13796 | msgstr "" | |
13797 | "\n" | |
ea00f105 DS |
13798 | "Parece que estás a fazer commit a uma junção.\n" |
13799 | "Se isto é incorreto, remove o ficheiro\n" | |
408985d3 DS |
13800 | "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" |
13801 | "e tenta de novo.\n" | |
c8774d06 | 13802 | |
01758866 | 13803 | #: builtin/commit.c:920 |
c8774d06 DS |
13804 | #, fuzzy |
13805 | msgid "" | |
13806 | "\n" | |
13807 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
13808 | "If this is not correct, please run\n" | |
13809 | "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" | |
13810 | "and try again.\n" | |
13811 | msgstr "" | |
13812 | "\n" | |
ea00f105 DS |
13813 | "Parece que está a fazer commit a um cherry-pick.\n" |
13814 | "Se é incorreto, remove o ficheiro\n" | |
408985d3 DS |
13815 | "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" |
13816 | "e tenta de novo.\n" | |
c8774d06 | 13817 | |
01758866 | 13818 | #: builtin/commit.c:947 |
c8774d06 DS |
13819 | #, c-format |
13820 | msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" | |
13821 | msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>" | |
13822 | ||
01758866 | 13823 | #: builtin/commit.c:955 |
c8774d06 DS |
13824 | #, c-format |
13825 | msgid "%sDate: %s" | |
13826 | msgstr "%sData: %s" | |
13827 | ||
01758866 | 13828 | #: builtin/commit.c:962 |
c8774d06 DS |
13829 | #, c-format |
13830 | msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" | |
13831 | msgstr "%sCommitter: %.*s <%.*s>" | |
13832 | ||
01758866 | 13833 | #: builtin/commit.c:980 |
c8774d06 | 13834 | msgid "Cannot read index" |
e9488197 | 13835 | msgstr "Incapaz ler index" |
c8774d06 | 13836 | |
01758866 | 13837 | #: builtin/commit.c:1025 |
8d2cca97 DS |
13838 | #, fuzzy |
13839 | msgid "unable to pass trailers to --trailers" | |
13840 | msgstr "incapaz processar cabeçalho de %s" | |
13841 | ||
01758866 | 13842 | #: builtin/commit.c:1065 |
c8774d06 DS |
13843 | msgid "Error building trees" |
13844 | msgstr "Erro ao construir árvores" | |
13845 | ||
01758866 | 13846 | #: builtin/commit.c:1079 builtin/tag.c:319 |
c8774d06 DS |
13847 | #, c-format |
13848 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
408985d3 | 13849 | msgstr "Indique a mensagem usando apenas as opções -m ou -F.\n" |
c8774d06 | 13850 | |
01758866 | 13851 | #: builtin/commit.c:1123 |
c8774d06 DS |
13852 | #, c-format |
13853 | msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" | |
8d2cca97 DS |
13854 | msgstr "" |
13855 | "--author '%s' é diferente 'Nome <email>' e corresponde a um autor inexistente" | |
c8774d06 | 13856 | |
01758866 | 13857 | #: builtin/commit.c:1137 |
c8774d06 DS |
13858 | #, fuzzy, c-format |
13859 | msgid "Invalid ignored mode '%s'" | |
ea00f105 | 13860 | msgstr "Modo de ignorar inválido '%s'" |
c8774d06 | 13861 | |
01758866 | 13862 | #: builtin/commit.c:1155 builtin/commit.c:1448 |
c8774d06 DS |
13863 | #, c-format |
13864 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
ea00f105 | 13865 | msgstr "Modo inválido de ficheiros por seguir '%s'" |
c8774d06 | 13866 | |
01758866 | 13867 | #: builtin/commit.c:1195 |
c8774d06 DS |
13868 | msgid "--long and -z are incompatible" |
13869 | msgstr "--long e -z são incompatíveis" | |
13870 | ||
01758866 | 13871 | #: builtin/commit.c:1226 |
8d2cca97 DS |
13872 | #, fuzzy |
13873 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword." | |
13874 | msgstr "Estás no meio de junção -- incapaz emendar." | |
13875 | ||
01758866 | 13876 | #: builtin/commit.c:1228 |
8d2cca97 DS |
13877 | #, fuzzy |
13878 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword." | |
13879 | msgstr "Estás no meio de cherry-pick -- incapaz emendar." | |
13880 | ||
01758866 | 13881 | #: builtin/commit.c:1231 |
8d2cca97 DS |
13882 | #, c-format |
13883 | msgid "cannot combine reword option of --fixup with path '%s'" | |
13884 | msgstr "" | |
13885 | ||
01758866 | 13886 | #: builtin/commit.c:1233 |
8d2cca97 DS |
13887 | msgid "" |
13888 | "reword option of --fixup is mutually exclusive with --patch/--interactive/--" | |
13889 | "all/--include/--only" | |
13890 | msgstr "" | |
13891 | ||
01758866 | 13892 | #: builtin/commit.c:1252 |
c8774d06 | 13893 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" |
e9488197 | 13894 | msgstr "Usar ambos --reset-author e --author faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 13895 | |
01758866 | 13896 | #: builtin/commit.c:1261 |
c8774d06 | 13897 | msgid "You have nothing to amend." |
e9488197 | 13898 | msgstr "Tens nada para emendar." |
c8774d06 | 13899 | |
01758866 | 13900 | #: builtin/commit.c:1264 |
c8774d06 | 13901 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
ea00f105 | 13902 | msgstr "Estás no meio de junção -- incapaz emendar." |
c8774d06 | 13903 | |
01758866 | 13904 | #: builtin/commit.c:1266 |
c8774d06 | 13905 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
ea00f105 | 13906 | msgstr "Estás no meio de cherry-pick -- incapaz emendar." |
c8774d06 | 13907 | |
01758866 | 13908 | #: builtin/commit.c:1268 |
c8774d06 DS |
13909 | #, fuzzy |
13910 | msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." | |
ea00f105 | 13911 | msgstr "Estás no meio de rebase -- incapaz emendar." |
c8774d06 | 13912 | |
01758866 | 13913 | #: builtin/commit.c:1271 |
c8774d06 | 13914 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" |
ea00f105 | 13915 | msgstr "Opções --squash e --fixup incapaz serem usadas juntas" |
c8774d06 | 13916 | |
01758866 | 13917 | #: builtin/commit.c:1281 |
c8774d06 DS |
13918 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." |
13919 | msgstr "Apenas um entre -c/-C/-F/--fixup pode ser usado." | |
13920 | ||
01758866 | 13921 | #: builtin/commit.c:1283 |
c8774d06 DS |
13922 | #, fuzzy |
13923 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." | |
ea00f105 | 13924 | msgstr "Opção -m incapaz ser combinada com -c/C/-F." |
c8774d06 | 13925 | |
01758866 | 13926 | #: builtin/commit.c:1292 |
c8774d06 DS |
13927 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
13928 | msgstr "--reset-author só pode ser usado com -C, -c ou --amend." | |
13929 | ||
01758866 | 13930 | #: builtin/commit.c:1310 |
c8774d06 DS |
13931 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." |
13932 | msgstr "" | |
13933 | "Apenas um entre --include/--only/--all/--interactive/--patch pode ser usado." | |
13934 | ||
01758866 | 13935 | #: builtin/commit.c:1338 |
8d2cca97 DS |
13936 | #, fuzzy, c-format |
13937 | msgid "unknown option: --fixup=%s:%s" | |
13938 | msgstr "desconheço opção: %s\n" | |
13939 | ||
01758866 | 13940 | #: builtin/commit.c:1352 |
c8774d06 DS |
13941 | #, fuzzy, c-format |
13942 | msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" | |
ea00f105 | 13943 | msgstr "paths '%s ...' com -a faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 13944 | |
01758866 | 13945 | #: builtin/commit.c:1483 builtin/commit.c:1652 |
c8774d06 DS |
13946 | msgid "show status concisely" |
13947 | msgstr "mostrar status de forma concisa" | |
13948 | ||
01758866 | 13949 | #: builtin/commit.c:1485 builtin/commit.c:1654 |
c8774d06 DS |
13950 | msgid "show branch information" |
13951 | msgstr "mostrar informação do ramo" | |
13952 | ||
01758866 | 13953 | #: builtin/commit.c:1487 |
c8774d06 DS |
13954 | #, fuzzy |
13955 | msgid "show stash information" | |
13956 | msgstr "mostrar informação do ramo" | |
13957 | ||
01758866 | 13958 | #: builtin/commit.c:1489 builtin/commit.c:1656 |
c8774d06 DS |
13959 | msgid "compute full ahead/behind values" |
13960 | msgstr "" | |
13961 | ||
01758866 | 13962 | #: builtin/commit.c:1491 |
c8774d06 DS |
13963 | msgid "version" |
13964 | msgstr "versão" | |
13965 | ||
01758866 DS |
13966 | #: builtin/commit.c:1491 builtin/commit.c:1658 builtin/push.c:551 |
13967 | #: builtin/worktree.c:690 | |
c8774d06 DS |
13968 | msgid "machine-readable output" |
13969 | msgstr "saída inteligível por máquina" | |
13970 | ||
01758866 | 13971 | #: builtin/commit.c:1494 builtin/commit.c:1660 |
c8774d06 DS |
13972 | msgid "show status in long format (default)" |
13973 | msgstr "apresentar status em formato longo (predefinição)" | |
13974 | ||
01758866 | 13975 | #: builtin/commit.c:1497 builtin/commit.c:1663 |
c8774d06 DS |
13976 | msgid "terminate entries with NUL" |
13977 | msgstr "terminar entradas com NUL" | |
13978 | ||
01758866 | 13979 | #: builtin/commit.c:1499 builtin/commit.c:1503 builtin/commit.c:1666 |
8d2cca97 DS |
13980 | #: builtin/fast-export.c:1198 builtin/fast-export.c:1201 |
13981 | #: builtin/fast-export.c:1204 builtin/rebase.c:1407 parse-options.h:337 | |
c8774d06 DS |
13982 | msgid "mode" |
13983 | msgstr "modo" | |
13984 | ||
01758866 | 13985 | #: builtin/commit.c:1500 builtin/commit.c:1666 |
c8774d06 DS |
13986 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
13987 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
13988 | "mostrar ficheiros por seguir, modo opcional: all, normal, no. (Predefinição: " |
13989 | "all)" | |
c8774d06 | 13990 | |
01758866 | 13991 | #: builtin/commit.c:1504 |
c8774d06 DS |
13992 | #, fuzzy |
13993 | msgid "" | |
13994 | "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " | |
13995 | "traditional)" | |
13996 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
13997 | "mostrar ficheiros ignorados, modo opcional: traditional, matching, no. " |
13998 | "(Predefinição: tradicional)" | |
c8774d06 | 13999 | |
01758866 | 14000 | #: builtin/commit.c:1506 parse-options.h:193 |
c8774d06 DS |
14001 | msgid "when" |
14002 | msgstr "quando" | |
14003 | ||
01758866 | 14004 | #: builtin/commit.c:1507 |
c8774d06 DS |
14005 | msgid "" |
14006 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
14007 | "(Default: all)" | |
14008 | msgstr "" | |
14009 | "ignorar alterações em submódulos, quando é opcional: all, dirty, untracked. " | |
14010 | "(Predefinição: all)" | |
14011 | ||
01758866 | 14012 | #: builtin/commit.c:1509 |
c8774d06 | 14013 | msgid "list untracked files in columns" |
ea00f105 | 14014 | msgstr "listar ficheiros por seguir em colunas" |
c8774d06 | 14015 | |
01758866 | 14016 | #: builtin/commit.c:1510 |
c8774d06 DS |
14017 | #, fuzzy |
14018 | msgid "do not detect renames" | |
ea00f105 | 14019 | msgstr "detecção renomeação nenhuma" |
c8774d06 | 14020 | |
01758866 | 14021 | #: builtin/commit.c:1512 |
c8774d06 DS |
14022 | msgid "detect renames, optionally set similarity index" |
14023 | msgstr "" | |
14024 | ||
01758866 | 14025 | #: builtin/commit.c:1535 |
c8774d06 DS |
14026 | msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" |
14027 | msgstr "" | |
14028 | ||
01758866 | 14029 | #: builtin/commit.c:1617 |
c8774d06 DS |
14030 | msgid "suppress summary after successful commit" |
14031 | msgstr "suprimir o resumo depois de submeter com sucesso" | |
14032 | ||
01758866 | 14033 | #: builtin/commit.c:1618 |
c8774d06 DS |
14034 | msgid "show diff in commit message template" |
14035 | msgstr "mostrar diff no modelo da mensagem de commit" | |
14036 | ||
01758866 | 14037 | #: builtin/commit.c:1620 |
c8774d06 DS |
14038 | msgid "Commit message options" |
14039 | msgstr "Opções de mensagem de commit" | |
14040 | ||
01758866 | 14041 | #: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:286 builtin/tag.c:458 |
c8774d06 | 14042 | msgid "read message from file" |
db0aa642 | 14043 | msgstr "ler mensagem de ficheiro" |
c8774d06 | 14044 | |
01758866 | 14045 | #: builtin/commit.c:1622 |
c8774d06 DS |
14046 | msgid "author" |
14047 | msgstr "autor" | |
14048 | ||
01758866 | 14049 | #: builtin/commit.c:1622 |
c8774d06 DS |
14050 | msgid "override author for commit" |
14051 | msgstr "substituir autor do commit" | |
14052 | ||
01758866 | 14053 | #: builtin/commit.c:1623 builtin/gc.c:550 |
c8774d06 DS |
14054 | msgid "date" |
14055 | msgstr "data" | |
14056 | ||
01758866 | 14057 | #: builtin/commit.c:1623 |
c8774d06 DS |
14058 | msgid "override date for commit" |
14059 | msgstr "substituir data do commit" | |
14060 | ||
01758866 | 14061 | #: builtin/commit.c:1625 builtin/commit.c:1626 builtin/commit.c:1632 |
8d2cca97 | 14062 | #: parse-options.h:329 ref-filter.h:90 |
c8774d06 DS |
14063 | msgid "commit" |
14064 | msgstr "commit" | |
14065 | ||
01758866 | 14066 | #: builtin/commit.c:1625 |
c8774d06 DS |
14067 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
14068 | msgstr "reutilizar e editar a mensagem de um commit especificado" | |
14069 | ||
01758866 | 14070 | #: builtin/commit.c:1626 |
c8774d06 DS |
14071 | msgid "reuse message from specified commit" |
14072 | msgstr "reutilizar a mensagem de um commit especificado" | |
14073 | ||
8d2cca97 DS |
14074 | #. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is, |
14075 | #. and only translate <commit>. | |
14076 | #. | |
01758866 | 14077 | #: builtin/commit.c:1631 |
8d2cca97 DS |
14078 | #, fuzzy |
14079 | msgid "[(amend|reword):]commit" | |
14080 | msgstr "emendar o commit anterior" | |
14081 | ||
01758866 | 14082 | #: builtin/commit.c:1631 |
8d2cca97 DS |
14083 | #, fuzzy |
14084 | msgid "" | |
14085 | "use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit" | |
c8774d06 DS |
14086 | msgstr "" |
14087 | "usar mensagem com formato autosquash para corrigir o commit especificado" | |
14088 | ||
01758866 | 14089 | #: builtin/commit.c:1632 |
c8774d06 DS |
14090 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
14091 | msgstr "" | |
14092 | "usar mensagem com formato autosquash para esmagar o commit especificado" | |
14093 | ||
01758866 | 14094 | #: builtin/commit.c:1633 |
c8774d06 DS |
14095 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
14096 | msgstr "agora sou eu o autor do commit (usado com C/-c/--amend)" | |
14097 | ||
01758866 | 14098 | #: builtin/commit.c:1634 builtin/interpret-trailers.c:111 |
8d2cca97 DS |
14099 | msgid "trailer" |
14100 | msgstr "terminador" | |
14101 | ||
01758866 | 14102 | #: builtin/commit.c:1634 |
8d2cca97 DS |
14103 | msgid "add custom trailer(s)" |
14104 | msgstr "" | |
14105 | ||
01758866 | 14106 | #: builtin/commit.c:1635 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:302 |
c8774d06 | 14107 | #: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 |
408985d3 DS |
14108 | #, fuzzy |
14109 | msgid "add a Signed-off-by trailer" | |
c8774d06 DS |
14110 | msgstr "adicionar Signed-off-by:" |
14111 | ||
01758866 | 14112 | #: builtin/commit.c:1636 |
c8774d06 DS |
14113 | msgid "use specified template file" |
14114 | msgstr "usar ficheiro de modelo especificado" | |
14115 | ||
01758866 | 14116 | #: builtin/commit.c:1637 |
c8774d06 DS |
14117 | msgid "force edit of commit" |
14118 | msgstr "forçar edição do commit" | |
14119 | ||
01758866 | 14120 | #: builtin/commit.c:1639 |
c8774d06 DS |
14121 | msgid "include status in commit message template" |
14122 | msgstr "incluir status no modelo da mensagem de commit" | |
14123 | ||
01758866 | 14124 | #: builtin/commit.c:1644 |
c8774d06 DS |
14125 | msgid "Commit contents options" |
14126 | msgstr "Opções de conteúdo do commit" | |
14127 | ||
01758866 | 14128 | #: builtin/commit.c:1645 |
c8774d06 DS |
14129 | msgid "commit all changed files" |
14130 | msgstr "submeter todos os ficheiros alterados" | |
14131 | ||
01758866 | 14132 | #: builtin/commit.c:1646 |
c8774d06 DS |
14133 | msgid "add specified files to index for commit" |
14134 | msgstr "adicionar ficheiros especificados ao índice para submeter" | |
14135 | ||
01758866 | 14136 | #: builtin/commit.c:1647 |
c8774d06 DS |
14137 | msgid "interactively add files" |
14138 | msgstr "adicionar ficheiros interativamente" | |
14139 | ||
01758866 | 14140 | #: builtin/commit.c:1648 |
c8774d06 DS |
14141 | msgid "interactively add changes" |
14142 | msgstr "adicionar alterações interativamente" | |
14143 | ||
01758866 | 14144 | #: builtin/commit.c:1649 |
c8774d06 DS |
14145 | msgid "commit only specified files" |
14146 | msgstr "submeter somente os ficheiros especificados" | |
14147 | ||
01758866 | 14148 | #: builtin/commit.c:1650 |
c8774d06 DS |
14149 | msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" |
14150 | msgstr "ignorar pre-commit e commit-msg hooks" | |
14151 | ||
01758866 | 14152 | #: builtin/commit.c:1651 |
c8774d06 DS |
14153 | msgid "show what would be committed" |
14154 | msgstr "mostrar o que seria submetido" | |
14155 | ||
01758866 | 14156 | #: builtin/commit.c:1664 |
c8774d06 DS |
14157 | msgid "amend previous commit" |
14158 | msgstr "emendar o commit anterior" | |
14159 | ||
01758866 | 14160 | #: builtin/commit.c:1665 |
c8774d06 DS |
14161 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
14162 | msgstr "ignorar post-rewrite hook" | |
14163 | ||
01758866 | 14164 | #: builtin/commit.c:1672 |
c8774d06 DS |
14165 | msgid "ok to record an empty change" |
14166 | msgstr "aceitar o registo duma alteração vazia" | |
14167 | ||
01758866 | 14168 | #: builtin/commit.c:1674 |
c8774d06 DS |
14169 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
14170 | msgstr "aceitar o registo duma alteração com uma mensagem vazia" | |
14171 | ||
01758866 | 14172 | #: builtin/commit.c:1747 |
c8774d06 DS |
14173 | #, c-format |
14174 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
ea00f105 | 14175 | msgstr "Ficheiro MERGE_HEAD roto (%s)" |
c8774d06 | 14176 | |
01758866 | 14177 | #: builtin/commit.c:1754 |
c8774d06 | 14178 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
ea00f105 | 14179 | msgstr "incapaz ler MERGE_MODE" |
c8774d06 | 14180 | |
01758866 | 14181 | #: builtin/commit.c:1775 |
c8774d06 DS |
14182 | #, c-format |
14183 | msgid "could not read commit message: %s" | |
ea00f105 | 14184 | msgstr "incapaz ler mensagem de commit: %s" |
c8774d06 | 14185 | |
01758866 | 14186 | #: builtin/commit.c:1782 |
c8774d06 DS |
14187 | #, c-format |
14188 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
14189 | msgstr "A abortar o commit uma vez que a mensagem de commit está vazia.\n" | |
14190 | ||
01758866 | 14191 | #: builtin/commit.c:1787 |
c8774d06 DS |
14192 | #, c-format |
14193 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
ea00f105 | 14194 | msgstr "Abortando commit; mensagem ficou por editar.\n" |
c8774d06 | 14195 | |
01758866 | 14196 | #: builtin/commit.c:1798 |
8d2cca97 DS |
14197 | #, fuzzy, c-format |
14198 | msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n" | |
14199 | msgstr "A abortar o commit uma vez que a mensagem de commit está vazia.\n" | |
14200 | ||
01758866 | 14201 | #: builtin/commit.c:1834 |
c8774d06 DS |
14202 | #, fuzzy |
14203 | msgid "" | |
14204 | "repository has been updated, but unable to write\n" | |
14205 | "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" | |
14206 | "not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover." | |
14207 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
14208 | "Repositório foi atualizado, mas incapaz escrever ficheiro new_index.\n" |
14209 | "Verifica se tens espaço em disco e que a quota está por preencher,\n" | |
14210 | "e executa \"git restore --staged :/\" para recuperar." | |
c8774d06 DS |
14211 | |
14212 | #: builtin/config.c:11 | |
14213 | msgid "git config [<options>]" | |
14214 | msgstr "git config [<opções>]" | |
14215 | ||
408985d3 | 14216 | #: builtin/config.c:109 builtin/env--helper.c:27 |
c8774d06 DS |
14217 | #, fuzzy, c-format |
14218 | msgid "unrecognized --type argument, %s" | |
ea00f105 | 14219 | msgstr "argumento --type desconhecido: %s" |
c8774d06 | 14220 | |
408985d3 | 14221 | #: builtin/config.c:121 |
c8774d06 DS |
14222 | #, fuzzy |
14223 | msgid "only one type at a time" | |
14224 | msgstr "imprimir apenas correspondências exatas" | |
14225 | ||
408985d3 | 14226 | #: builtin/config.c:130 |
c8774d06 DS |
14227 | msgid "Config file location" |
14228 | msgstr "Localização do ficheiro de configuração" | |
14229 | ||
408985d3 | 14230 | #: builtin/config.c:131 |
c8774d06 DS |
14231 | msgid "use global config file" |
14232 | msgstr "usar ficheiro de configuração global" | |
14233 | ||
408985d3 | 14234 | #: builtin/config.c:132 |
c8774d06 DS |
14235 | msgid "use system config file" |
14236 | msgstr "usar ficheiro de configuração do sistema" | |
14237 | ||
408985d3 | 14238 | #: builtin/config.c:133 |
c8774d06 | 14239 | msgid "use repository config file" |
db0aa642 | 14240 | msgstr "" |
c8774d06 | 14241 | |
408985d3 | 14242 | #: builtin/config.c:134 |
c8774d06 DS |
14243 | #, fuzzy |
14244 | msgid "use per-worktree config file" | |
db0aa642 | 14245 | msgstr "" |
c8774d06 | 14246 | |
408985d3 | 14247 | #: builtin/config.c:135 |
c8774d06 DS |
14248 | msgid "use given config file" |
14249 | msgstr "usar ficheiro de configuração fornecido" | |
14250 | ||
408985d3 | 14251 | #: builtin/config.c:136 |
c8774d06 DS |
14252 | msgid "blob-id" |
14253 | msgstr "id-blob" | |
14254 | ||
408985d3 | 14255 | #: builtin/config.c:136 |
c8774d06 DS |
14256 | msgid "read config from given blob object" |
14257 | msgstr "ler configuração a partir do objeto blob fornecido" | |
14258 | ||
408985d3 | 14259 | #: builtin/config.c:137 |
c8774d06 DS |
14260 | msgid "Action" |
14261 | msgstr "Ação" | |
14262 | ||
408985d3 DS |
14263 | #: builtin/config.c:138 |
14264 | #, fuzzy | |
14265 | msgid "get value: name [value-pattern]" | |
c8774d06 DS |
14266 | msgstr "obter valor: nome [regex-do-valor]" |
14267 | ||
408985d3 DS |
14268 | #: builtin/config.c:139 |
14269 | #, fuzzy | |
14270 | msgid "get all values: key [value-pattern]" | |
c8774d06 DS |
14271 | msgstr "obter todos os valores: chave [regex-do-valor]" |
14272 | ||
408985d3 DS |
14273 | #: builtin/config.c:140 |
14274 | #, fuzzy | |
14275 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-pattern]" | |
c8774d06 DS |
14276 | msgstr "obter valores para a regexp: regex-do-nome [regex-do-valor]" |
14277 | ||
408985d3 | 14278 | #: builtin/config.c:141 |
c8774d06 DS |
14279 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" |
14280 | msgstr "obter valor do URL especificado: section[.var] URL" | |
14281 | ||
408985d3 DS |
14282 | #: builtin/config.c:142 |
14283 | #, fuzzy | |
14284 | msgid "replace all matching variables: name value [value-pattern]" | |
c8774d06 DS |
14285 | msgstr "" |
14286 | "substituir todos as variáveis correspondentes: nome valor [regex-do-valor]" | |
14287 | ||
408985d3 | 14288 | #: builtin/config.c:143 |
c8774d06 DS |
14289 | msgid "add a new variable: name value" |
14290 | msgstr "adicionar uma nova variável: nome valor" | |
14291 | ||
408985d3 DS |
14292 | #: builtin/config.c:144 |
14293 | #, fuzzy | |
14294 | msgid "remove a variable: name [value-pattern]" | |
c8774d06 DS |
14295 | msgstr "remover uma variável: nome [regex-do-valor]" |
14296 | ||
408985d3 DS |
14297 | #: builtin/config.c:145 |
14298 | #, fuzzy | |
14299 | msgid "remove all matches: name [value-pattern]" | |
c8774d06 DS |
14300 | msgstr "remover todas as correspondências: nome [regex-do-valor]" |
14301 | ||
408985d3 | 14302 | #: builtin/config.c:146 |
c8774d06 DS |
14303 | msgid "rename section: old-name new-name" |
14304 | msgstr "mudar o nome da secção: nome-antigo novo-nome" | |
14305 | ||
408985d3 | 14306 | #: builtin/config.c:147 |
c8774d06 | 14307 | msgid "remove a section: name" |
db0aa642 | 14308 | msgstr "remove secção: nome" |
c8774d06 | 14309 | |
408985d3 | 14310 | #: builtin/config.c:148 |
c8774d06 DS |
14311 | msgid "list all" |
14312 | msgstr "listar todos" | |
14313 | ||
408985d3 DS |
14314 | #: builtin/config.c:149 |
14315 | msgid "use string equality when comparing values to 'value-pattern'" | |
14316 | msgstr "" | |
14317 | ||
14318 | #: builtin/config.c:150 | |
c8774d06 DS |
14319 | msgid "open an editor" |
14320 | msgstr "abrir um editor" | |
14321 | ||
408985d3 | 14322 | #: builtin/config.c:151 |
c8774d06 DS |
14323 | msgid "find the color configured: slot [default]" |
14324 | msgstr "encontrar a cor configurada: slot [predefinição]" | |
14325 | ||
408985d3 | 14326 | #: builtin/config.c:152 |
c8774d06 DS |
14327 | msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" |
14328 | msgstr "encontrar a definição de cor: slot [stdout-é-tty]" | |
14329 | ||
408985d3 | 14330 | #: builtin/config.c:153 |
c8774d06 DS |
14331 | msgid "Type" |
14332 | msgstr "Tipo" | |
14333 | ||
408985d3 | 14334 | #: builtin/config.c:154 builtin/env--helper.c:43 |
c8774d06 DS |
14335 | msgid "value is given this type" |
14336 | msgstr "" | |
14337 | ||
408985d3 | 14338 | #: builtin/config.c:155 |
c8774d06 DS |
14339 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
14340 | msgstr "o valor é \"true\" (verdadeiro) ou \"false\" (falso)" | |
14341 | ||
408985d3 | 14342 | #: builtin/config.c:156 |
c8774d06 DS |
14343 | msgid "value is decimal number" |
14344 | msgstr "o valor é um número decimal" | |
14345 | ||
408985d3 | 14346 | #: builtin/config.c:157 |
c8774d06 DS |
14347 | msgid "value is --bool or --int" |
14348 | msgstr "o valor é --bool ou --int" | |
14349 | ||
408985d3 | 14350 | #: builtin/config.c:158 |
c8774d06 DS |
14351 | #, fuzzy |
14352 | msgid "value is --bool or string" | |
14353 | msgstr "o valor é --bool ou --int" | |
14354 | ||
408985d3 | 14355 | #: builtin/config.c:159 |
c8774d06 DS |
14356 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
14357 | msgstr "o valor é um caminho (nome dum ficheiro ou diretório)" | |
14358 | ||
408985d3 | 14359 | #: builtin/config.c:160 |
c8774d06 DS |
14360 | msgid "value is an expiry date" |
14361 | msgstr "" | |
14362 | ||
408985d3 | 14363 | #: builtin/config.c:161 |
c8774d06 DS |
14364 | msgid "Other" |
14365 | msgstr "Outro" | |
14366 | ||
408985d3 | 14367 | #: builtin/config.c:162 |
c8774d06 DS |
14368 | msgid "terminate values with NUL byte" |
14369 | msgstr "terminar valores com o byte NUL" | |
14370 | ||
408985d3 | 14371 | #: builtin/config.c:163 |
c8774d06 DS |
14372 | msgid "show variable names only" |
14373 | msgstr "mostrar apenas os nomes das variáveis" | |
14374 | ||
408985d3 | 14375 | #: builtin/config.c:164 |
c8774d06 DS |
14376 | msgid "respect include directives on lookup" |
14377 | msgstr "respeitar diretivas de inclusão ao pesquisar" | |
14378 | ||
408985d3 | 14379 | #: builtin/config.c:165 |
c8774d06 DS |
14380 | msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" |
14381 | msgstr "" | |
14382 | "mostrar a origem da configuração (ficheiro, entrada padrão, blob, linha de " | |
14383 | "comandos)" | |
14384 | ||
408985d3 | 14385 | #: builtin/config.c:166 |
c8774d06 DS |
14386 | msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)" |
14387 | msgstr "" | |
14388 | ||
408985d3 | 14389 | #: builtin/config.c:167 builtin/env--helper.c:45 |
c8774d06 DS |
14390 | #, fuzzy |
14391 | msgid "value" | |
14392 | msgstr "chave=valor" | |
14393 | ||
408985d3 | 14394 | #: builtin/config.c:167 |
c8774d06 DS |
14395 | msgid "with --get, use default value when missing entry" |
14396 | msgstr "" | |
14397 | ||
408985d3 | 14398 | #: builtin/config.c:181 |
c8774d06 DS |
14399 | #, c-format |
14400 | msgid "wrong number of arguments, should be %d" | |
14401 | msgstr "" | |
14402 | ||
408985d3 | 14403 | #: builtin/config.c:183 |
c8774d06 DS |
14404 | #, c-format |
14405 | msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d" | |
14406 | msgstr "" | |
14407 | ||
408985d3 | 14408 | #: builtin/config.c:339 |
c8774d06 DS |
14409 | #, fuzzy, c-format |
14410 | msgid "invalid key pattern: %s" | |
14411 | msgstr "chave inválida: %s" | |
14412 | ||
408985d3 | 14413 | #: builtin/config.c:377 |
c8774d06 DS |
14414 | #, fuzzy, c-format |
14415 | msgid "failed to format default config value: %s" | |
db0aa642 | 14416 | msgstr "" |
c8774d06 | 14417 | |
408985d3 | 14418 | #: builtin/config.c:441 |
c8774d06 DS |
14419 | #, fuzzy, c-format |
14420 | msgid "cannot parse color '%s'" | |
ea00f105 | 14421 | msgstr "incapaz processar cor '%s'" |
c8774d06 | 14422 | |
408985d3 | 14423 | #: builtin/config.c:483 |
c8774d06 | 14424 | msgid "unable to parse default color value" |
ea00f105 | 14425 | msgstr "incapaz processar valor de cor padrão" |
c8774d06 | 14426 | |
408985d3 | 14427 | #: builtin/config.c:536 builtin/config.c:833 |
c8774d06 DS |
14428 | #, fuzzy |
14429 | msgid "not in a git directory" | |
e9488197 | 14430 | msgstr "está fora de pasta git" |
c8774d06 | 14431 | |
408985d3 | 14432 | #: builtin/config.c:539 |
c8774d06 DS |
14433 | #, fuzzy |
14434 | msgid "writing to stdin is not supported" | |
e9488197 | 14435 | msgstr "escrever para stdin tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 14436 | |
408985d3 | 14437 | #: builtin/config.c:542 |
c8774d06 DS |
14438 | #, fuzzy |
14439 | msgid "writing config blobs is not supported" | |
408985d3 | 14440 | msgstr "escrever config blobs tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 14441 | |
408985d3 | 14442 | #: builtin/config.c:627 |
c8774d06 DS |
14443 | #, c-format |
14444 | msgid "" | |
14445 | "# This is Git's per-user configuration file.\n" | |
14446 | "[user]\n" | |
14447 | "# Please adapt and uncomment the following lines:\n" | |
14448 | "#\tname = %s\n" | |
14449 | "#\temail = %s\n" | |
14450 | msgstr "" | |
14451 | "# Este é o ficheiro de configuração do Git do utilizador.\n" | |
14452 | "[user]\n" | |
14453 | "# Adapte e retire os comentários das seguintes linhas:\n" | |
14454 | "#\tname = %s\n" | |
14455 | "#\temail = %s\n" | |
14456 | ||
408985d3 | 14457 | #: builtin/config.c:652 |
c8774d06 DS |
14458 | msgid "only one config file at a time" |
14459 | msgstr "" | |
14460 | ||
408985d3 | 14461 | #: builtin/config.c:658 |
c8774d06 DS |
14462 | #, fuzzy |
14463 | msgid "--local can only be used inside a git repository" | |
db0aa642 | 14464 | msgstr "" |
c8774d06 | 14465 | |
408985d3 | 14466 | #: builtin/config.c:660 |
c8774d06 DS |
14467 | #, fuzzy |
14468 | msgid "--blob can only be used inside a git repository" | |
db0aa642 | 14469 | msgstr "" |
c8774d06 | 14470 | |
408985d3 | 14471 | #: builtin/config.c:662 |
c8774d06 DS |
14472 | #, fuzzy |
14473 | msgid "--worktree can only be used inside a git repository" | |
ea00f105 | 14474 | msgstr "--worktree apenas pode ser usado dentro repositório git" |
c8774d06 | 14475 | |
408985d3 | 14476 | #: builtin/config.c:684 |
c8774d06 DS |
14477 | msgid "$HOME not set" |
14478 | msgstr "" | |
14479 | ||
408985d3 | 14480 | #: builtin/config.c:708 |
c8774d06 DS |
14481 | msgid "" |
14482 | "--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n" | |
14483 | "extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n" | |
14484 | "section in \"git help worktree\" for details" | |
14485 | msgstr "" | |
14486 | ||
408985d3 | 14487 | #: builtin/config.c:743 |
c8774d06 DS |
14488 | msgid "--get-color and variable type are incoherent" |
14489 | msgstr "" | |
14490 | ||
408985d3 | 14491 | #: builtin/config.c:748 |
c8774d06 DS |
14492 | msgid "only one action at a time" |
14493 | msgstr "" | |
14494 | ||
408985d3 | 14495 | #: builtin/config.c:761 |
c8774d06 DS |
14496 | msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp" |
14497 | msgstr "" | |
14498 | ||
408985d3 | 14499 | #: builtin/config.c:767 |
c8774d06 DS |
14500 | msgid "" |
14501 | "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --" | |
14502 | "list" | |
14503 | msgstr "" | |
14504 | ||
408985d3 | 14505 | #: builtin/config.c:773 |
c8774d06 DS |
14506 | msgid "--default is only applicable to --get" |
14507 | msgstr "" | |
14508 | ||
408985d3 DS |
14509 | #: builtin/config.c:806 |
14510 | msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'" | |
14511 | msgstr "" | |
14512 | ||
14513 | #: builtin/config.c:822 | |
c8774d06 DS |
14514 | #, fuzzy, c-format |
14515 | msgid "unable to read config file '%s'" | |
ea00f105 | 14516 | msgstr "incapaz ler ficheiro config '%s'" |
c8774d06 | 14517 | |
408985d3 | 14518 | #: builtin/config.c:825 |
c8774d06 DS |
14519 | #, fuzzy |
14520 | msgid "error processing config file(s)" | |
db0aa642 | 14521 | msgstr "" |
c8774d06 | 14522 | |
408985d3 | 14523 | #: builtin/config.c:835 |
c8774d06 DS |
14524 | #, fuzzy |
14525 | msgid "editing stdin is not supported" | |
e9488197 | 14526 | msgstr "editar stdin tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 14527 | |
408985d3 | 14528 | #: builtin/config.c:837 |
c8774d06 DS |
14529 | #, fuzzy |
14530 | msgid "editing blobs is not supported" | |
e9488197 | 14531 | msgstr "editar blobs tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 14532 | |
408985d3 | 14533 | #: builtin/config.c:851 |
c8774d06 DS |
14534 | #, c-format |
14535 | msgid "cannot create configuration file %s" | |
ea00f105 | 14536 | msgstr "incapaz criar ficheiro de configuração %s" |
c8774d06 | 14537 | |
408985d3 | 14538 | #: builtin/config.c:864 |
c8774d06 DS |
14539 | #, c-format |
14540 | msgid "" | |
14541 | "cannot overwrite multiple values with a single value\n" | |
14542 | " Use a regexp, --add or --replace-all to change %s." | |
14543 | msgstr "" | |
ea00f105 | 14544 | "incapaz sobrescrever múltiplos valores com um único valor\n" |
408985d3 | 14545 | " Usa uma regexp, --add ou --replace-all para alterar %s." |
c8774d06 | 14546 | |
408985d3 | 14547 | #: builtin/config.c:943 builtin/config.c:954 |
c8774d06 DS |
14548 | #, fuzzy, c-format |
14549 | msgid "no such section: %s" | |
db0aa642 | 14550 | msgstr "secção inexistente: %s" |
c8774d06 DS |
14551 | |
14552 | #: builtin/count-objects.c:90 | |
14553 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" | |
14554 | msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" | |
14555 | ||
14556 | #: builtin/count-objects.c:100 | |
14557 | msgid "print sizes in human readable format" | |
14558 | msgstr "imprimir dimensões em formato inteligível por humanos" | |
14559 | ||
8d2cca97 | 14560 | #: builtin/credential-cache--daemon.c:227 |
c8774d06 DS |
14561 | #, c-format |
14562 | msgid "" | |
14563 | "The permissions on your socket directory are too loose; other\n" | |
14564 | "users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n" | |
14565 | "\n" | |
14566 | "\tchmod 0700 %s" | |
14567 | msgstr "" | |
14568 | "As permissões do diretório do socket são demasiado fracas; outros\n" | |
14569 | "utilizadores poderão conseguir as suas credenciais em cache. Considere " | |
14570 | "executar:\n" | |
14571 | "\n" | |
14572 | "\tchmod 0700 %s" | |
14573 | ||
8d2cca97 | 14574 | #: builtin/credential-cache--daemon.c:276 |
c8774d06 DS |
14575 | msgid "print debugging messages to stderr" |
14576 | msgstr "imprimir mensagens de depuração no stderr" | |
14577 | ||
8d2cca97 | 14578 | #: builtin/credential-cache--daemon.c:316 |
c8774d06 DS |
14579 | msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support" |
14580 | msgstr "" | |
14581 | ||
14582 | #: builtin/credential-cache.c:154 | |
14583 | msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support" | |
14584 | msgstr "" | |
14585 | ||
408985d3 DS |
14586 | #: builtin/credential-store.c:66 |
14587 | #, fuzzy, c-format | |
14588 | msgid "unable to get credential storage lock in %d ms" | |
ea00f105 | 14589 | msgstr "incapaz obter bloqueio de armazenamento de credenciais em %d ms" |
408985d3 | 14590 | |
c8774d06 DS |
14591 | #: builtin/describe.c:26 |
14592 | msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" | |
14593 | msgstr "git describe [<opções>] [<commit-etc>...]" | |
14594 | ||
14595 | #: builtin/describe.c:27 | |
14596 | msgid "git describe [<options>] --dirty" | |
14597 | msgstr "git describe [<opções>] --dirty" | |
14598 | ||
14599 | #: builtin/describe.c:63 | |
14600 | msgid "head" | |
14601 | msgstr "cabeça" | |
14602 | ||
14603 | #: builtin/describe.c:63 | |
14604 | msgid "lightweight" | |
14605 | msgstr "leve" | |
14606 | ||
14607 | #: builtin/describe.c:63 | |
14608 | msgid "annotated" | |
14609 | msgstr "anotado" | |
14610 | ||
14611 | #: builtin/describe.c:277 | |
14612 | #, c-format | |
14613 | msgid "annotated tag %s not available" | |
ea00f105 | 14614 | msgstr "tag anotada %s está indisponível" |
c8774d06 DS |
14615 | |
14616 | #: builtin/describe.c:281 | |
14617 | #, fuzzy, c-format | |
14618 | msgid "tag '%s' is externally known as '%s'" | |
14619 | msgstr "a tag '%s' está de facto em '%s'" | |
14620 | ||
14621 | #: builtin/describe.c:328 | |
14622 | #, c-format | |
14623 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
408985d3 | 14624 | msgstr "tag nenhuma corresponde exatamente a '%s'" |
c8774d06 DS |
14625 | |
14626 | #: builtin/describe.c:330 | |
14627 | #, c-format | |
14628 | msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" | |
14629 | msgstr "" | |
14630 | ||
14631 | #: builtin/describe.c:397 | |
14632 | #, c-format | |
14633 | msgid "finished search at %s\n" | |
14634 | msgstr "a pesquisa terminou em %s\n" | |
14635 | ||
14636 | #: builtin/describe.c:424 | |
14637 | #, c-format | |
14638 | msgid "" | |
14639 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
14640 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
14641 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
14642 | "'%s' pode ser descrição de tag anotada nenhuma.\n" |
14643 | "No entanto, houve fora das tags anotadas: tenta --tags." | |
c8774d06 DS |
14644 | |
14645 | #: builtin/describe.c:428 | |
14646 | #, c-format | |
14647 | msgid "" | |
14648 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
14649 | "Try --always, or create some tags." | |
14650 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
14651 | "'%s' pode ser descrição de tag nenhuma.\n" |
14652 | "Tenta --always, ou cria algumas tags." | |
c8774d06 DS |
14653 | |
14654 | #: builtin/describe.c:458 | |
14655 | #, c-format | |
14656 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
14657 | msgstr "%lu commits percorridos\n" | |
14658 | ||
14659 | #: builtin/describe.c:461 | |
14660 | #, c-format | |
14661 | msgid "" | |
14662 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
14663 | "gave up search at %s\n" | |
14664 | msgstr "" | |
14665 | "mais de %i tags encontradas; foram listadas as %i mais recentes\n" | |
14666 | "pesquisa interrompida em %s\n" | |
14667 | ||
14668 | #: builtin/describe.c:529 | |
14669 | #, fuzzy, c-format | |
14670 | msgid "describe %s\n" | |
14671 | msgstr "à procurar da descrição de %s\n" | |
14672 | ||
14673 | #: builtin/describe.c:532 | |
14674 | #, c-format | |
14675 | msgid "Not a valid object name %s" | |
ea00f105 | 14676 | msgstr "%s é nome de objeto inválido" |
c8774d06 DS |
14677 | |
14678 | #: builtin/describe.c:540 | |
14679 | #, fuzzy, c-format | |
14680 | msgid "%s is neither a commit nor blob" | |
ea00f105 | 14681 | msgstr "'%s' é nem commit nem blob" |
c8774d06 DS |
14682 | |
14683 | #: builtin/describe.c:554 | |
14684 | msgid "find the tag that comes after the commit" | |
14685 | msgstr "localizar a tag que vem após o commit" | |
14686 | ||
14687 | #: builtin/describe.c:555 | |
14688 | msgid "debug search strategy on stderr" | |
14689 | msgstr "depurar a estratégia de procura para stderr" | |
14690 | ||
14691 | #: builtin/describe.c:556 | |
14692 | msgid "use any ref" | |
14693 | msgstr "usar uma referência qualquer" | |
14694 | ||
14695 | #: builtin/describe.c:557 | |
14696 | msgid "use any tag, even unannotated" | |
ea00f105 | 14697 | msgstr "usa qualquer tag, mesmo uma por anotar" |
c8774d06 DS |
14698 | |
14699 | #: builtin/describe.c:558 | |
14700 | msgid "always use long format" | |
14701 | msgstr "usar sempre formato longo" | |
14702 | ||
14703 | #: builtin/describe.c:559 | |
14704 | msgid "only follow first parent" | |
14705 | msgstr "seguir só o primeiro pai" | |
14706 | ||
14707 | #: builtin/describe.c:562 | |
14708 | msgid "only output exact matches" | |
14709 | msgstr "imprimir apenas correspondências exatas" | |
14710 | ||
14711 | #: builtin/describe.c:564 | |
14712 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" | |
14713 | msgstr "considerar as <n> tags mais recentes (predefinição: 10)" | |
14714 | ||
14715 | #: builtin/describe.c:566 | |
14716 | msgid "only consider tags matching <pattern>" | |
14717 | msgstr "apenas considerar tags que correspondam ao <padrão>" | |
14718 | ||
14719 | #: builtin/describe.c:568 | |
14720 | msgid "do not consider tags matching <pattern>" | |
ea00f105 | 14721 | msgstr "descarta tags que correspondam ao <padrão>" |
c8774d06 DS |
14722 | |
14723 | #: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535 | |
14724 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" | |
14725 | msgstr "mostrar objetos de commit abreviados em recurso" | |
14726 | ||
14727 | #: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574 | |
14728 | msgid "mark" | |
14729 | msgstr "marca" | |
14730 | ||
14731 | #: builtin/describe.c:572 | |
14732 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" | |
14733 | msgstr "" | |
14734 | "acrescentar <marca> se a árvore de trabalho contiver alterações " | |
14735 | "(predefinição: \"-dirty\")" | |
14736 | ||
14737 | #: builtin/describe.c:575 | |
14738 | msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" | |
14739 | msgstr "" | |
14740 | "acrescentar <marca> no caso de árvore de trabalho quebrada (predefinição: \"-" | |
14741 | "broken\")" | |
14742 | ||
14743 | #: builtin/describe.c:593 | |
14744 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" | |
14745 | msgstr "--long é incompatível com --abbrev=0" | |
14746 | ||
14747 | #: builtin/describe.c:622 | |
14748 | msgid "No names found, cannot describe anything." | |
ea00f105 | 14749 | msgstr "Nenhum nome encontrado, incapaz descrever qualquer coisa." |
c8774d06 DS |
14750 | |
14751 | #: builtin/describe.c:673 | |
14752 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" | |
db0aa642 | 14753 | msgstr "--dirty é incompatível com mnemónicas" |
c8774d06 DS |
14754 | |
14755 | #: builtin/describe.c:675 | |
14756 | msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" | |
14757 | msgstr "--broken é incompatível com commits ou semelhantes" | |
14758 | ||
408985d3 DS |
14759 | #: builtin/diff-tree.c:155 |
14760 | #, fuzzy | |
14761 | msgid "--stdin and --merge-base are mutually exclusive" | |
db0aa642 | 14762 | msgstr "" |
408985d3 DS |
14763 | |
14764 | #: builtin/diff-tree.c:157 | |
14765 | msgid "--merge-base only works with two commits" | |
14766 | msgstr "" | |
14767 | ||
8d2cca97 | 14768 | #: builtin/diff.c:92 |
c8774d06 DS |
14769 | #, c-format |
14770 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
ea00f105 | 14771 | msgstr "'%s': é ficheiro normal nenhum e é ligação simbólica nenhuma" |
c8774d06 | 14772 | |
8d2cca97 | 14773 | #: builtin/diff.c:259 |
c8774d06 DS |
14774 | #, c-format |
14775 | msgid "invalid option: %s" | |
db0aa642 | 14776 | msgstr "" |
c8774d06 | 14777 | |
8d2cca97 | 14778 | #: builtin/diff.c:376 |
c8774d06 DS |
14779 | #, c-format |
14780 | msgid "%s...%s: no merge base" | |
14781 | msgstr "" | |
14782 | ||
8d2cca97 | 14783 | #: builtin/diff.c:486 |
c8774d06 | 14784 | msgid "Not a git repository" |
e9488197 | 14785 | msgstr "É repositório git nenhum" |
c8774d06 | 14786 | |
8d2cca97 | 14787 | #: builtin/diff.c:532 builtin/grep.c:684 |
c8774d06 DS |
14788 | #, c-format |
14789 | msgid "invalid object '%s' given." | |
14790 | msgstr "objeto inválido '%s' fornecido." | |
14791 | ||
8d2cca97 | 14792 | #: builtin/diff.c:543 |
c8774d06 DS |
14793 | #, c-format |
14794 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
14795 | msgstr "mais do que dois blobs fornecidos: '%s'" | |
14796 | ||
8d2cca97 | 14797 | #: builtin/diff.c:548 |
c8774d06 DS |
14798 | #, c-format |
14799 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
14800 | msgstr "objeto sem tratamento '%s' fornecido." | |
14801 | ||
8d2cca97 | 14802 | #: builtin/diff.c:582 |
c8774d06 DS |
14803 | #, c-format |
14804 | msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s" | |
14805 | msgstr "" | |
14806 | ||
8d2cca97 | 14807 | #: builtin/difftool.c:31 |
c8774d06 DS |
14808 | msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" |
14809 | msgstr "git difftool [<opções>] [<commit> [<commit>]] [--] [<caminho>...]" | |
14810 | ||
8d2cca97 | 14811 | #: builtin/difftool.c:261 |
c8774d06 DS |
14812 | #, c-format |
14813 | msgid "failed: %d" | |
14814 | msgstr "falha: %d" | |
14815 | ||
8d2cca97 | 14816 | #: builtin/difftool.c:303 |
c8774d06 DS |
14817 | #, c-format |
14818 | msgid "could not read symlink %s" | |
ea00f105 | 14819 | msgstr "incapaz ler ligação simbólica %s" |
c8774d06 | 14820 | |
8d2cca97 | 14821 | #: builtin/difftool.c:305 |
c8774d06 DS |
14822 | #, c-format |
14823 | msgid "could not read symlink file %s" | |
ea00f105 | 14824 | msgstr "incapaz ler ficheiro de ligação simbólica %s" |
c8774d06 | 14825 | |
8d2cca97 | 14826 | #: builtin/difftool.c:313 |
c8774d06 DS |
14827 | #, c-format |
14828 | msgid "could not read object %s for symlink %s" | |
ea00f105 | 14829 | msgstr "incapaz ler o objeto %s para ligação simbólica %s" |
c8774d06 | 14830 | |
8d2cca97 | 14831 | #: builtin/difftool.c:413 |
c8774d06 DS |
14832 | msgid "" |
14833 | "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" | |
14834 | "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." | |
14835 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
14836 | "formatos diff combinado('-c' e '--cc') são insustentados em\n" |
14837 | "modo diff pasta('-d' e '--dir-diff')." | |
c8774d06 | 14838 | |
8d2cca97 | 14839 | #: builtin/difftool.c:637 |
c8774d06 DS |
14840 | #, c-format |
14841 | msgid "both files modified: '%s' and '%s'." | |
14842 | msgstr "ambos os ficheiros modificados: '%s' e '%s'." | |
14843 | ||
8d2cca97 | 14844 | #: builtin/difftool.c:639 |
c8774d06 DS |
14845 | msgid "working tree file has been left." |
14846 | msgstr "ficheiro de árvore de trabalho foi deixado." | |
14847 | ||
8d2cca97 | 14848 | #: builtin/difftool.c:650 |
c8774d06 DS |
14849 | #, c-format |
14850 | msgid "temporary files exist in '%s'." | |
14851 | msgstr "existem ficheiros temporários em '%s'." | |
14852 | ||
8d2cca97 | 14853 | #: builtin/difftool.c:651 |
c8774d06 DS |
14854 | msgid "you may want to cleanup or recover these." |
14855 | msgstr "pode querer limpar ou recuperá-los." | |
14856 | ||
01758866 | 14857 | #: builtin/difftool.c:699 |
c8774d06 DS |
14858 | msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" |
14859 | msgstr "use 'diff.guitool' em vez de 'diff.tool'" | |
14860 | ||
01758866 | 14861 | #: builtin/difftool.c:701 |
c8774d06 DS |
14862 | msgid "perform a full-directory diff" |
14863 | msgstr "efetuar diff diretório completo" | |
14864 | ||
01758866 | 14865 | #: builtin/difftool.c:703 |
c8774d06 | 14866 | msgid "do not prompt before launching a diff tool" |
ea00f105 | 14867 | msgstr "deixar de perguntar antes de lançar ferramenta diff" |
c8774d06 | 14868 | |
01758866 | 14869 | #: builtin/difftool.c:708 |
c8774d06 DS |
14870 | msgid "use symlinks in dir-diff mode" |
14871 | msgstr "usar symlinks no modi dir-diff" | |
14872 | ||
01758866 | 14873 | #: builtin/difftool.c:709 |
c8774d06 DS |
14874 | #, fuzzy |
14875 | msgid "tool" | |
ea00f105 | 14876 | msgstr "ferramenta" |
c8774d06 | 14877 | |
01758866 | 14878 | #: builtin/difftool.c:710 |
c8774d06 DS |
14879 | msgid "use the specified diff tool" |
14880 | msgstr "usar a ferramenta diff especificada" | |
14881 | ||
01758866 | 14882 | #: builtin/difftool.c:712 |
c8774d06 DS |
14883 | msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" |
14884 | msgstr "" | |
14885 | "imprimir uma lista de ferramentas diff que podem ser usadas com '--tool'" | |
14886 | ||
01758866 | 14887 | #: builtin/difftool.c:715 |
c8774d06 DS |
14888 | msgid "" |
14889 | "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " | |
14890 | "code" | |
14891 | msgstr "" | |
14892 | "fazer com que 'git-difftool' termine quando uma ferramenta diff invocada " | |
ea00f105 | 14893 | "retorna um código de saída diferente de zero" |
c8774d06 | 14894 | |
01758866 | 14895 | #: builtin/difftool.c:718 |
c8774d06 DS |
14896 | msgid "specify a custom command for viewing diffs" |
14897 | msgstr "especificar um comando personalizado para ver diffs" | |
14898 | ||
01758866 | 14899 | #: builtin/difftool.c:719 |
c8774d06 DS |
14900 | msgid "passed to `diff`" |
14901 | msgstr "" | |
14902 | ||
01758866 | 14903 | #: builtin/difftool.c:734 |
c8774d06 DS |
14904 | msgid "difftool requires worktree or --no-index" |
14905 | msgstr "" | |
14906 | ||
01758866 | 14907 | #: builtin/difftool.c:741 |
c8774d06 DS |
14908 | #, fuzzy |
14909 | msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" | |
db0aa642 | 14910 | msgstr "--dir-diff é incompatível com --no-index" |
c8774d06 | 14911 | |
01758866 | 14912 | #: builtin/difftool.c:744 |
c8774d06 DS |
14913 | #, fuzzy |
14914 | msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" | |
db0aa642 | 14915 | msgstr "" |
c8774d06 | 14916 | |
01758866 | 14917 | #: builtin/difftool.c:752 |
c8774d06 | 14918 | msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" |
408985d3 | 14919 | msgstr "<ferramenta> nenhuma dada a --tool=<ferramenta>" |
c8774d06 | 14920 | |
01758866 | 14921 | #: builtin/difftool.c:759 |
c8774d06 | 14922 | msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" |
408985d3 | 14923 | msgstr "<cmd> nenhum dado a --extcmd=<cmd>" |
c8774d06 DS |
14924 | |
14925 | #: builtin/env--helper.c:6 | |
14926 | msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>" | |
14927 | msgstr "" | |
14928 | ||
14929 | #: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:98 | |
14930 | msgid "type" | |
14931 | msgstr "tipo" | |
14932 | ||
14933 | #: builtin/env--helper.c:46 | |
14934 | msgid "default for git_env_*(...) to fall back on" | |
14935 | msgstr "" | |
14936 | ||
14937 | #: builtin/env--helper.c:48 | |
14938 | msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code" | |
14939 | msgstr "" | |
14940 | ||
14941 | #: builtin/env--helper.c:67 | |
14942 | #, c-format | |
14943 | msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`" | |
14944 | msgstr "" | |
14945 | ||
14946 | #: builtin/env--helper.c:82 | |
14947 | #, c-format | |
14948 | msgid "" | |
14949 | "option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `" | |
14950 | "%s`" | |
14951 | msgstr "" | |
14952 | ||
14953 | #: builtin/fast-export.c:29 | |
14954 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" | |
14955 | msgstr "git fast-export [opções-de-rev-list]" | |
14956 | ||
14957 | #: builtin/fast-export.c:868 | |
14958 | msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." | |
14959 | msgstr "" | |
14960 | ||
8d2cca97 | 14961 | #: builtin/fast-export.c:1177 |
c8774d06 DS |
14962 | msgid "--anonymize-map token cannot be empty" |
14963 | msgstr "" | |
14964 | ||
8d2cca97 | 14965 | #: builtin/fast-export.c:1197 |
c8774d06 DS |
14966 | msgid "show progress after <n> objects" |
14967 | msgstr "mostrar progresso depois de <n> objetos" | |
14968 | ||
8d2cca97 | 14969 | #: builtin/fast-export.c:1199 |
c8774d06 DS |
14970 | msgid "select handling of signed tags" |
14971 | msgstr "selecionar o tratamento de tags assinadas" | |
14972 | ||
8d2cca97 | 14973 | #: builtin/fast-export.c:1202 |
c8774d06 DS |
14974 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
14975 | msgstr "selecionar o tratamento de tags que apontem para objetos filtrados" | |
14976 | ||
8d2cca97 | 14977 | #: builtin/fast-export.c:1205 |
c8774d06 DS |
14978 | #, fuzzy |
14979 | msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding" | |
14980 | msgstr "selecionar o tratamento de tags que apontem para objetos filtrados" | |
14981 | ||
8d2cca97 DS |
14982 | #: builtin/fast-export.c:1208 |
14983 | #, fuzzy | |
14984 | msgid "dump marks to this file" | |
c8774d06 DS |
14985 | msgstr "Capturar marcas neste ficheiro" |
14986 | ||
8d2cca97 DS |
14987 | #: builtin/fast-export.c:1210 |
14988 | #, fuzzy | |
14989 | msgid "import marks from this file" | |
c8774d06 DS |
14990 | msgstr "Importar marcas deste ficheiro" |
14991 | ||
8d2cca97 | 14992 | #: builtin/fast-export.c:1214 |
c8774d06 | 14993 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 14994 | msgid "import marks from this file if it exists" |
c8774d06 DS |
14995 | msgstr "Importar marcas deste ficheiro" |
14996 | ||
8d2cca97 DS |
14997 | #: builtin/fast-export.c:1216 |
14998 | #, fuzzy | |
14999 | msgid "fake a tagger when tags lack one" | |
ea00f105 | 15000 | msgstr "Falsear um \"tageador\" para quando falte um às tags" |
c8774d06 | 15001 | |
8d2cca97 DS |
15002 | #: builtin/fast-export.c:1218 |
15003 | #, fuzzy | |
15004 | msgid "output full tree for each commit" | |
c8774d06 DS |
15005 | msgstr "Mostrar a árvore completa para cada commit" |
15006 | ||
8d2cca97 DS |
15007 | #: builtin/fast-export.c:1220 |
15008 | #, fuzzy | |
15009 | msgid "use the done feature to terminate the stream" | |
c8774d06 DS |
15010 | msgstr "Usar a funcionalidade done para terminar o fluxo" |
15011 | ||
8d2cca97 DS |
15012 | #: builtin/fast-export.c:1221 |
15013 | #, fuzzy | |
15014 | msgid "skip output of blob data" | |
c8774d06 DS |
15015 | msgstr "Ignorar a exibição de dados de blob" |
15016 | ||
01758866 | 15017 | #: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1826 |
c8774d06 DS |
15018 | msgid "refspec" |
15019 | msgstr "especificador de referência" | |
15020 | ||
8d2cca97 DS |
15021 | #: builtin/fast-export.c:1223 |
15022 | #, fuzzy | |
15023 | msgid "apply refspec to exported refs" | |
c8774d06 DS |
15024 | msgstr "Aplicar o especificador de referência a referências exportadas" |
15025 | ||
8d2cca97 | 15026 | #: builtin/fast-export.c:1224 |
c8774d06 DS |
15027 | msgid "anonymize output" |
15028 | msgstr "anonimizar saída" | |
15029 | ||
8d2cca97 | 15030 | #: builtin/fast-export.c:1225 |
c8774d06 DS |
15031 | msgid "from:to" |
15032 | msgstr "" | |
15033 | ||
8d2cca97 | 15034 | #: builtin/fast-export.c:1226 |
c8774d06 DS |
15035 | msgid "convert <from> to <to> in anonymized output" |
15036 | msgstr "" | |
15037 | ||
8d2cca97 DS |
15038 | #: builtin/fast-export.c:1229 |
15039 | msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id" | |
c8774d06 DS |
15040 | msgstr "" |
15041 | ||
8d2cca97 DS |
15042 | #: builtin/fast-export.c:1231 |
15043 | msgid "show original object ids of blobs/commits" | |
c8774d06 DS |
15044 | msgstr "" |
15045 | ||
8d2cca97 DS |
15046 | #: builtin/fast-export.c:1233 |
15047 | msgid "label tags with mark ids" | |
c8774d06 DS |
15048 | msgstr "" |
15049 | ||
8d2cca97 | 15050 | #: builtin/fast-export.c:1256 |
c8774d06 DS |
15051 | #, fuzzy |
15052 | msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense" | |
ea00f105 | 15053 | msgstr "--anonymize-map sem --anonymize faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 15054 | |
8d2cca97 | 15055 | #: builtin/fast-export.c:1271 |
c8774d06 DS |
15056 | msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" |
15057 | msgstr "" | |
15058 | ||
408985d3 | 15059 | #: builtin/fast-import.c:3088 |
c8774d06 DS |
15060 | #, fuzzy, c-format |
15061 | msgid "Missing from marks for submodule '%s'" | |
db0aa642 | 15062 | msgstr "" |
c8774d06 | 15063 | |
408985d3 | 15064 | #: builtin/fast-import.c:3090 |
c8774d06 DS |
15065 | #, fuzzy, c-format |
15066 | msgid "Missing to marks for submodule '%s'" | |
db0aa642 | 15067 | msgstr "" |
c8774d06 | 15068 | |
408985d3 | 15069 | #: builtin/fast-import.c:3225 |
c8774d06 DS |
15070 | #, c-format |
15071 | msgid "Expected 'mark' command, got %s" | |
15072 | msgstr "" | |
15073 | ||
408985d3 | 15074 | #: builtin/fast-import.c:3230 |
c8774d06 DS |
15075 | #, c-format |
15076 | msgid "Expected 'to' command, got %s" | |
15077 | msgstr "" | |
15078 | ||
408985d3 | 15079 | #: builtin/fast-import.c:3322 |
c8774d06 DS |
15080 | msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option" |
15081 | msgstr "" | |
15082 | ||
408985d3 | 15083 | #: builtin/fast-import.c:3377 |
c8774d06 DS |
15084 | #, c-format |
15085 | msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" | |
15086 | msgstr "" | |
15087 | ||
8d2cca97 | 15088 | #: builtin/fetch-pack.c:242 |
c8774d06 DS |
15089 | #, fuzzy, c-format |
15090 | msgid "Lockfile created but not reported: %s" | |
ea00f105 | 15091 | msgstr "Ficheiro de bloqueio criado mas por reportar: %s" |
c8774d06 DS |
15092 | |
15093 | #: builtin/fetch.c:35 | |
15094 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
15095 | msgstr "" | |
15096 | "git fetch [<opções>] [<repositório> [<especificador-de-referência>...]]" | |
15097 | ||
15098 | #: builtin/fetch.c:36 | |
15099 | msgid "git fetch [<options>] <group>" | |
15100 | msgstr "git fetch [<opções>] <grupo>" | |
15101 | ||
15102 | #: builtin/fetch.c:37 | |
15103 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" | |
15104 | msgstr "git fetch --multiple [<opções>] [(<repositório> | <grupo>)...]" | |
15105 | ||
15106 | #: builtin/fetch.c:38 | |
15107 | msgid "git fetch --all [<options>]" | |
15108 | msgstr "git fetch --all [<opções>]" | |
15109 | ||
8d2cca97 | 15110 | #: builtin/fetch.c:122 |
c8774d06 DS |
15111 | msgid "fetch.parallel cannot be negative" |
15112 | msgstr "" | |
15113 | ||
8d2cca97 | 15114 | #: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:185 |
c8774d06 DS |
15115 | msgid "fetch from all remotes" |
15116 | msgstr "obter de todos os remotos" | |
15117 | ||
8d2cca97 | 15118 | #: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:245 |
c8774d06 DS |
15119 | #, fuzzy |
15120 | msgid "set upstream for git pull/fetch" | |
db0aa642 | 15121 | msgstr "definir upstream para git pull/fetch" |
c8774d06 | 15122 | |
8d2cca97 | 15123 | #: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:188 |
c8774d06 DS |
15124 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
15125 | msgstr "acrescentar a .git/FETCH_HEAD em vez de substituir" | |
15126 | ||
8d2cca97 DS |
15127 | #: builtin/fetch.c:151 |
15128 | #, fuzzy | |
15129 | msgid "use atomic transaction to update references" | |
15130 | msgstr "solicitar transação atómica no servidor remoto" | |
15131 | ||
15132 | #: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:191 | |
c8774d06 DS |
15133 | msgid "path to upload pack on remote end" |
15134 | msgstr "caminho para o comando upload pack no remoto" | |
15135 | ||
8d2cca97 | 15136 | #: builtin/fetch.c:154 |
c8774d06 DS |
15137 | #, fuzzy |
15138 | msgid "force overwrite of local reference" | |
15139 | msgstr "forçar a substituição do ramo local" | |
15140 | ||
8d2cca97 | 15141 | #: builtin/fetch.c:156 |
c8774d06 DS |
15142 | msgid "fetch from multiple remotes" |
15143 | msgstr "obter de múltiplos remotos" | |
15144 | ||
8d2cca97 | 15145 | #: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:195 |
c8774d06 DS |
15146 | msgid "fetch all tags and associated objects" |
15147 | msgstr "obter todas as tags e objetos associados" | |
15148 | ||
8d2cca97 | 15149 | #: builtin/fetch.c:160 |
c8774d06 | 15150 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
ea00f105 | 15151 | msgstr "buscar tag nenhuma (--no-tags)" |
c8774d06 | 15152 | |
8d2cca97 | 15153 | #: builtin/fetch.c:162 |
c8774d06 DS |
15154 | msgid "number of submodules fetched in parallel" |
15155 | msgstr "número de submódulos obtidos em paralelo" | |
15156 | ||
8d2cca97 DS |
15157 | #: builtin/fetch.c:164 |
15158 | msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/" | |
c8774d06 | 15159 | msgstr "" |
c8774d06 | 15160 | |
8d2cca97 DS |
15161 | #: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:198 |
15162 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" | |
15163 | msgstr "podar ramos de monitorização remotos que deixaram de estar no remoto" | |
15164 | ||
15165 | #: builtin/fetch.c:168 | |
c8774d06 DS |
15166 | msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" |
15167 | msgstr "" | |
15168 | ||
8d2cca97 | 15169 | #: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:122 |
c8774d06 DS |
15170 | msgid "on-demand" |
15171 | msgstr "on-demand" | |
15172 | ||
8d2cca97 | 15173 | #: builtin/fetch.c:170 |
c8774d06 DS |
15174 | msgid "control recursive fetching of submodules" |
15175 | msgstr "controlar a obtenção recursiva de submódulos" | |
15176 | ||
8d2cca97 | 15177 | #: builtin/fetch.c:175 |
c8774d06 DS |
15178 | #, fuzzy |
15179 | msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" | |
15180 | msgstr "escrever o arquivo para este ficheiro" | |
15181 | ||
8d2cca97 | 15182 | #: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:206 |
c8774d06 DS |
15183 | msgid "keep downloaded pack" |
15184 | msgstr "manter o pacote transferido" | |
15185 | ||
8d2cca97 | 15186 | #: builtin/fetch.c:178 |
c8774d06 DS |
15187 | msgid "allow updating of HEAD ref" |
15188 | msgstr "permitir a atualização da referência HEAD" | |
15189 | ||
8d2cca97 | 15190 | #: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:209 |
c8774d06 DS |
15191 | #: builtin/pull.c:218 |
15192 | msgid "deepen history of shallow clone" | |
15193 | msgstr "aprofundar o histórico de um clone raso" | |
15194 | ||
8d2cca97 | 15195 | #: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:212 |
c8774d06 DS |
15196 | msgid "deepen history of shallow repository based on time" |
15197 | msgstr "aprofundar o histórico de repositório raso com base na data" | |
15198 | ||
8d2cca97 | 15199 | #: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:221 |
c8774d06 DS |
15200 | msgid "convert to a complete repository" |
15201 | msgstr "converter num repositório completo" | |
15202 | ||
8d2cca97 | 15203 | #: builtin/fetch.c:192 |
c8774d06 DS |
15204 | msgid "prepend this to submodule path output" |
15205 | msgstr "preceder isto ao caminho do submódulo" | |
15206 | ||
8d2cca97 | 15207 | #: builtin/fetch.c:195 |
c8774d06 DS |
15208 | msgid "" |
15209 | "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " | |
15210 | "files)" | |
15211 | msgstr "" | |
15212 | ||
8d2cca97 | 15213 | #: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:224 |
c8774d06 DS |
15214 | msgid "accept refs that update .git/shallow" |
15215 | msgstr "aceitar referência que atualizem .git/shallow" | |
15216 | ||
8d2cca97 | 15217 | #: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:226 |
c8774d06 DS |
15218 | msgid "refmap" |
15219 | msgstr "mapa de referências" | |
15220 | ||
8d2cca97 | 15221 | #: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:227 |
c8774d06 DS |
15222 | msgid "specify fetch refmap" |
15223 | msgstr "especificar mapa de referências" | |
15224 | ||
8d2cca97 | 15225 | #: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:240 |
c8774d06 DS |
15226 | msgid "report that we have only objects reachable from this object" |
15227 | msgstr "" | |
15228 | ||
8d2cca97 DS |
15229 | #: builtin/fetch.c:210 |
15230 | msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips" | |
15231 | msgstr "" | |
15232 | ||
15233 | #: builtin/fetch.c:213 builtin/fetch.c:215 | |
c8774d06 DS |
15234 | #, fuzzy |
15235 | msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" | |
db0aa642 | 15236 | msgstr "executar 'maintenance --auto' após buscar" |
c8774d06 | 15237 | |
8d2cca97 | 15238 | #: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:243 |
c8774d06 DS |
15239 | msgid "check for forced-updates on all updated branches" |
15240 | msgstr "" | |
15241 | ||
8d2cca97 | 15242 | #: builtin/fetch.c:219 |
c8774d06 DS |
15243 | #, fuzzy |
15244 | msgid "write the commit-graph after fetching" | |
db0aa642 | 15245 | msgstr "escrever commit-graph após buscar" |
c8774d06 | 15246 | |
8d2cca97 | 15247 | #: builtin/fetch.c:221 |
c8774d06 DS |
15248 | #, fuzzy |
15249 | msgid "accept refspecs from stdin" | |
15250 | msgstr "ler referências do stdin" | |
15251 | ||
8d2cca97 | 15252 | #: builtin/fetch.c:586 |
c8774d06 | 15253 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" |
ea00f105 | 15254 | msgstr "Incapaz de encontrar ref remota HEAD" |
c8774d06 | 15255 | |
8d2cca97 | 15256 | #: builtin/fetch.c:757 |
c8774d06 DS |
15257 | #, c-format |
15258 | msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" | |
ea00f105 | 15259 | msgstr "configuração fetch.output contém valor inválido %s" |
c8774d06 | 15260 | |
8d2cca97 | 15261 | #: builtin/fetch.c:856 |
c8774d06 DS |
15262 | #, c-format |
15263 | msgid "object %s not found" | |
ea00f105 | 15264 | msgstr "objeto %s por encontrar" |
c8774d06 | 15265 | |
8d2cca97 | 15266 | #: builtin/fetch.c:860 |
c8774d06 DS |
15267 | msgid "[up to date]" |
15268 | msgstr "[atualizado]" | |
15269 | ||
8d2cca97 | 15270 | #: builtin/fetch.c:873 builtin/fetch.c:889 builtin/fetch.c:961 |
c8774d06 DS |
15271 | msgid "[rejected]" |
15272 | msgstr "[rejeitado]" | |
15273 | ||
8d2cca97 | 15274 | #: builtin/fetch.c:874 |
c8774d06 | 15275 | msgid "can't fetch in current branch" |
ea00f105 | 15276 | msgstr "incapaz buscar no ramo atual" |
c8774d06 | 15277 | |
8d2cca97 | 15278 | #: builtin/fetch.c:884 |
c8774d06 DS |
15279 | msgid "[tag update]" |
15280 | msgstr "[tag atualizada]" | |
15281 | ||
8d2cca97 DS |
15282 | #: builtin/fetch.c:885 builtin/fetch.c:922 builtin/fetch.c:944 |
15283 | #: builtin/fetch.c:956 | |
c8774d06 | 15284 | msgid "unable to update local ref" |
ea00f105 | 15285 | msgstr "incapaz atualizar ref local" |
c8774d06 | 15286 | |
8d2cca97 | 15287 | #: builtin/fetch.c:889 |
c8774d06 DS |
15288 | msgid "would clobber existing tag" |
15289 | msgstr "" | |
15290 | ||
8d2cca97 | 15291 | #: builtin/fetch.c:911 |
c8774d06 DS |
15292 | msgid "[new tag]" |
15293 | msgstr "[nova tag]" | |
15294 | ||
8d2cca97 | 15295 | #: builtin/fetch.c:914 |
c8774d06 DS |
15296 | msgid "[new branch]" |
15297 | msgstr "[novo ramo]" | |
15298 | ||
8d2cca97 | 15299 | #: builtin/fetch.c:917 |
c8774d06 DS |
15300 | msgid "[new ref]" |
15301 | msgstr "[nova referência]" | |
15302 | ||
8d2cca97 | 15303 | #: builtin/fetch.c:956 |
c8774d06 DS |
15304 | msgid "forced update" |
15305 | msgstr "atualização forçada" | |
15306 | ||
8d2cca97 | 15307 | #: builtin/fetch.c:961 |
c8774d06 DS |
15308 | msgid "non-fast-forward" |
15309 | msgstr "sem avanço-rápido" | |
15310 | ||
8d2cca97 | 15311 | #: builtin/fetch.c:1065 |
c8774d06 DS |
15312 | msgid "" |
15313 | "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" | |
15314 | "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" | |
15315 | "flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'." | |
15316 | msgstr "" | |
15317 | ||
8d2cca97 | 15318 | #: builtin/fetch.c:1069 |
c8774d06 DS |
15319 | #, c-format |
15320 | msgid "" | |
15321 | "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" | |
15322 | "'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates " | |
15323 | "false'\n" | |
15324 | " to avoid this check.\n" | |
15325 | msgstr "" | |
15326 | ||
8d2cca97 | 15327 | #: builtin/fetch.c:1101 |
c8774d06 DS |
15328 | #, c-format |
15329 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
ea00f105 | 15330 | msgstr "%s ficou por enviar todos objetos necessários\n" |
c8774d06 | 15331 | |
8d2cca97 | 15332 | #: builtin/fetch.c:1129 |
01758866 DS |
15333 | #, fuzzy, c-format |
15334 | msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated" | |
d0c637e6 | 15335 | msgstr "%s rejeitada, porque raízes rasas são proibidas de ser atualizadas" |
c8774d06 | 15336 | |
8d2cca97 | 15337 | #: builtin/fetch.c:1206 builtin/fetch.c:1357 |
c8774d06 DS |
15338 | #, c-format |
15339 | msgid "From %.*s\n" | |
15340 | msgstr "De %.*s\n" | |
15341 | ||
8d2cca97 | 15342 | #: builtin/fetch.c:1228 |
c8774d06 DS |
15343 | #, c-format |
15344 | msgid "" | |
15345 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
15346 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
15347 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
15348 | "algumas refs locais ficaram desatualizadas; tenta executar\n" |
15349 | " 'git remote prune %s' para remover algum ramo antigo e conflituoso" | |
c8774d06 | 15350 | |
8d2cca97 | 15351 | #: builtin/fetch.c:1327 |
c8774d06 DS |
15352 | #, c-format |
15353 | msgid " (%s will become dangling)" | |
15354 | msgstr " (%s ficará suspenso)" | |
15355 | ||
8d2cca97 | 15356 | #: builtin/fetch.c:1328 |
c8774d06 DS |
15357 | #, c-format |
15358 | msgid " (%s has become dangling)" | |
15359 | msgstr " (%s ficou suspenso)" | |
15360 | ||
8d2cca97 | 15361 | #: builtin/fetch.c:1360 |
c8774d06 DS |
15362 | msgid "[deleted]" |
15363 | msgstr "[eliminado]" | |
15364 | ||
8d2cca97 | 15365 | #: builtin/fetch.c:1361 builtin/remote.c:1118 |
c8774d06 DS |
15366 | msgid "(none)" |
15367 | msgstr "(nenhum)" | |
15368 | ||
8d2cca97 | 15369 | #: builtin/fetch.c:1384 |
c8774d06 DS |
15370 | #, c-format |
15371 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
ea00f105 | 15372 | msgstr "Recusando buscar para o ramo atual %s de repositório diferente de nu" |
c8774d06 | 15373 | |
8d2cca97 | 15374 | #: builtin/fetch.c:1403 |
c8774d06 DS |
15375 | #, c-format |
15376 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
ea00f105 | 15377 | msgstr "Opção \"%s\" com valor \"%s\" é inválido para %s" |
c8774d06 | 15378 | |
8d2cca97 | 15379 | #: builtin/fetch.c:1406 |
c8774d06 DS |
15380 | #, c-format |
15381 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
15382 | msgstr "Opção \"%s\" ignorada em %s\n" | |
15383 | ||
8d2cca97 | 15384 | #: builtin/fetch.c:1618 |
c8774d06 DS |
15385 | msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" |
15386 | msgstr "" | |
15387 | ||
8d2cca97 | 15388 | #: builtin/fetch.c:1633 |
c8774d06 DS |
15389 | #, fuzzy |
15390 | msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" | |
ea00f105 | 15391 | msgstr "desdefinindo upstream para remoto de ramo de monitorização remoto" |
c8774d06 | 15392 | |
8d2cca97 | 15393 | #: builtin/fetch.c:1635 |
c8774d06 DS |
15394 | #, fuzzy |
15395 | msgid "not setting upstream for a remote tag" | |
db0aa642 | 15396 | msgstr "" |
c8774d06 | 15397 | |
8d2cca97 | 15398 | #: builtin/fetch.c:1637 |
c8774d06 DS |
15399 | #, fuzzy |
15400 | msgid "unknown branch type" | |
db0aa642 | 15401 | msgstr "tipo de ramo desconhecido" |
c8774d06 | 15402 | |
8d2cca97 | 15403 | #: builtin/fetch.c:1639 |
c8774d06 DS |
15404 | msgid "" |
15405 | "no source branch found.\n" | |
15406 | "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." | |
15407 | msgstr "" | |
15408 | ||
8d2cca97 | 15409 | #: builtin/fetch.c:1768 builtin/fetch.c:1831 |
c8774d06 DS |
15410 | #, c-format |
15411 | msgid "Fetching %s\n" | |
15412 | msgstr "A obter de %s\n" | |
15413 | ||
8d2cca97 | 15414 | #: builtin/fetch.c:1778 builtin/fetch.c:1833 builtin/remote.c:101 |
c8774d06 DS |
15415 | #, c-format |
15416 | msgid "Could not fetch %s" | |
e9488197 | 15417 | msgstr "Incapaz buscar %s" |
c8774d06 | 15418 | |
8d2cca97 | 15419 | #: builtin/fetch.c:1790 |
c8774d06 DS |
15420 | #, fuzzy, c-format |
15421 | msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" | |
408985d3 | 15422 | msgstr "fetch '%s' impossível (exit code: %d)\n" |
c8774d06 | 15423 | |
8d2cca97 | 15424 | #: builtin/fetch.c:1894 |
c8774d06 DS |
15425 | msgid "" |
15426 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
15427 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
15428 | msgstr "" | |
15429 | "Nenhum repositório remoto especificado. Especifique um URL ou\n" | |
15430 | "o nome remoto a partir do qual as novas revisões devem ser obtidas." | |
15431 | ||
8d2cca97 | 15432 | #: builtin/fetch.c:1930 |
c8774d06 DS |
15433 | msgid "You need to specify a tag name." |
15434 | msgstr "Deve especificar um nome para a tag." | |
15435 | ||
01758866 DS |
15436 | #: builtin/fetch.c:1994 |
15437 | msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiate-tip=*" | |
d0c637e6 | 15438 | msgstr "--negotiate-only precisa de um ou mais --negotiate-tip=*" |
01758866 DS |
15439 | |
15440 | #: builtin/fetch.c:1998 | |
c8774d06 | 15441 | msgid "Negative depth in --deepen is not supported" |
e9488197 | 15442 | msgstr "Profundidade negativa em --deepen tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 15443 | |
01758866 | 15444 | #: builtin/fetch.c:2000 |
c8774d06 DS |
15445 | msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" |
15446 | msgstr "--deepen e --depth são mutuamente exclusivos" | |
15447 | ||
01758866 | 15448 | #: builtin/fetch.c:2005 |
c8774d06 | 15449 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" |
ea00f105 | 15450 | msgstr "--depth e --unshallow incapazes serem usados juntos" |
c8774d06 | 15451 | |
01758866 | 15452 | #: builtin/fetch.c:2007 |
c8774d06 | 15453 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
ea00f105 | 15454 | msgstr "--unshallow num repositório completo faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 15455 | |
01758866 | 15456 | #: builtin/fetch.c:2024 |
c8774d06 | 15457 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
ea00f105 | 15458 | msgstr "fetch --all leva como argumento repositório nenhum" |
c8774d06 | 15459 | |
01758866 | 15460 | #: builtin/fetch.c:2026 |
c8774d06 | 15461 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
ea00f105 | 15462 | msgstr "fetch --all com refspecs, faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 15463 | |
01758866 | 15464 | #: builtin/fetch.c:2035 |
c8774d06 DS |
15465 | #, c-format |
15466 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
ea00f105 | 15467 | msgstr "Remoto ou grupo remoto inexistente: %s" |
c8774d06 | 15468 | |
01758866 | 15469 | #: builtin/fetch.c:2042 |
c8774d06 | 15470 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" |
e9488197 | 15471 | msgstr "Buscar um grupo e especificar refspecs faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 15472 | |
01758866 | 15473 | #: builtin/fetch.c:2058 |
8d2cca97 DS |
15474 | msgid "must supply remote when using --negotiate-only" |
15475 | msgstr "" | |
15476 | ||
01758866 | 15477 | #: builtin/fetch.c:2063 |
8d2cca97 DS |
15478 | msgid "Protocol does not support --negotiate-only, exiting." |
15479 | msgstr "" | |
15480 | ||
01758866 | 15481 | #: builtin/fetch.c:2082 |
c8774d06 DS |
15482 | msgid "" |
15483 | "--filter can only be used with the remote configured in extensions." | |
15484 | "partialclone" | |
15485 | msgstr "" | |
15486 | ||
01758866 | 15487 | #: builtin/fetch.c:2086 |
8d2cca97 DS |
15488 | #, fuzzy |
15489 | msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote" | |
db0aa642 | 15490 | msgstr "" |
8d2cca97 | 15491 | |
01758866 | 15492 | #: builtin/fetch.c:2090 |
c8774d06 DS |
15493 | #, fuzzy |
15494 | msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" | |
db0aa642 | 15495 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
15496 | |
15497 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:7 | |
15498 | msgid "" | |
15499 | "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" | |
15500 | msgstr "" | |
15501 | "git fmt-merge-msg [-m <mensagem>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file " | |
15502 | "<ficheiro>]" | |
15503 | ||
15504 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:18 | |
15505 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" | |
15506 | msgstr "povoar o registo com, no máximo, <n> entradas do shortlog" | |
15507 | ||
15508 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:21 | |
15509 | msgid "alias for --log (deprecated)" | |
15510 | msgstr "alias de --log (obsoleto)" | |
15511 | ||
15512 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:24 | |
15513 | msgid "text" | |
15514 | msgstr "texto" | |
15515 | ||
15516 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:25 | |
15517 | msgid "use <text> as start of message" | |
15518 | msgstr "usar <texto> no início da mensagem" | |
15519 | ||
15520 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:26 | |
15521 | msgid "file to read from" | |
15522 | msgstr "ficheiro a ler" | |
15523 | ||
15524 | #: builtin/for-each-ref.c:10 | |
15525 | msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" | |
15526 | msgstr "git for-each-ref [<opções>] [<padrão>]" | |
15527 | ||
15528 | #: builtin/for-each-ref.c:11 | |
15529 | msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]" | |
15530 | msgstr "git for-each-ref [--points-at <objeto>]" | |
15531 | ||
15532 | #: builtin/for-each-ref.c:12 | |
15533 | #, fuzzy | |
15534 | msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]" | |
15535 | msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]" | |
15536 | ||
15537 | #: builtin/for-each-ref.c:13 | |
15538 | msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" | |
15539 | msgstr "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" | |
15540 | ||
8d2cca97 | 15541 | #: builtin/for-each-ref.c:30 |
c8774d06 DS |
15542 | msgid "quote placeholders suitably for shells" |
15543 | msgstr "" | |
15544 | "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para " | |
15545 | "interpretadores de comandos" | |
15546 | ||
8d2cca97 | 15547 | #: builtin/for-each-ref.c:32 |
c8774d06 DS |
15548 | msgid "quote placeholders suitably for perl" |
15549 | msgstr "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para perl" | |
15550 | ||
8d2cca97 | 15551 | #: builtin/for-each-ref.c:34 |
c8774d06 DS |
15552 | msgid "quote placeholders suitably for python" |
15553 | msgstr "" | |
15554 | "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para python" | |
15555 | ||
8d2cca97 | 15556 | #: builtin/for-each-ref.c:36 |
c8774d06 DS |
15557 | msgid "quote placeholders suitably for Tcl" |
15558 | msgstr "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para Tcl" | |
15559 | ||
8d2cca97 | 15560 | #: builtin/for-each-ref.c:39 |
c8774d06 DS |
15561 | msgid "show only <n> matched refs" |
15562 | msgstr "mostrar apenas <n> referências correspondidas" | |
15563 | ||
8d2cca97 | 15564 | #: builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:483 |
c8774d06 DS |
15565 | #, fuzzy |
15566 | msgid "respect format colors" | |
15567 | msgstr "formato esperado: %%(color:<cor>)" | |
15568 | ||
8d2cca97 | 15569 | #: builtin/for-each-ref.c:44 |
c8774d06 DS |
15570 | msgid "print only refs which points at the given object" |
15571 | msgstr "imprimir apenas referências que apontem para o objeto fornecido" | |
15572 | ||
8d2cca97 | 15573 | #: builtin/for-each-ref.c:46 |
c8774d06 DS |
15574 | msgid "print only refs that are merged" |
15575 | msgstr "imprimir apenas referenciadas integradas" | |
15576 | ||
8d2cca97 | 15577 | #: builtin/for-each-ref.c:47 |
c8774d06 | 15578 | msgid "print only refs that are not merged" |
ea00f105 | 15579 | msgstr "imprimir apenas refs que estão por juntar" |
c8774d06 | 15580 | |
8d2cca97 | 15581 | #: builtin/for-each-ref.c:48 |
c8774d06 | 15582 | msgid "print only refs which contain the commit" |
ea00f105 | 15583 | msgstr "imprimir apenas refs que contenham o commit" |
c8774d06 | 15584 | |
8d2cca97 | 15585 | #: builtin/for-each-ref.c:49 |
c8774d06 | 15586 | msgid "print only refs which don't contain the commit" |
ea00f105 | 15587 | msgstr "imprimir apenas refs que contenham outros commits" |
c8774d06 | 15588 | |
408985d3 DS |
15589 | #: builtin/for-each-repo.c:9 |
15590 | msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>" | |
15591 | msgstr "" | |
15592 | ||
15593 | #: builtin/for-each-repo.c:37 | |
15594 | msgid "config" | |
15595 | msgstr "" | |
15596 | ||
15597 | #: builtin/for-each-repo.c:38 | |
15598 | msgid "config key storing a list of repository paths" | |
15599 | msgstr "" | |
15600 | ||
15601 | #: builtin/for-each-repo.c:46 | |
15602 | msgid "missing --config=<config>" | |
15603 | msgstr "" | |
15604 | ||
01758866 | 15605 | #: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:128 builtin/fsck.c:129 |
c8774d06 DS |
15606 | #, fuzzy |
15607 | msgid "unknown" | |
ea00f105 | 15608 | msgstr "desconhecido" |
c8774d06 DS |
15609 | |
15610 | #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation> | |
8d2cca97 | 15611 | #: builtin/fsck.c:78 builtin/fsck.c:100 |
c8774d06 DS |
15612 | #, fuzzy, c-format |
15613 | msgid "error in %s %s: %s" | |
ea00f105 | 15614 | msgstr "erro em %s %s: %s" |
c8774d06 DS |
15615 | |
15616 | #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation> | |
8d2cca97 | 15617 | #: builtin/fsck.c:94 |
c8774d06 DS |
15618 | #, fuzzy, c-format |
15619 | msgid "warning in %s %s: %s" | |
ea00f105 | 15620 | msgstr "aviso em %s %s: %s" |
c8774d06 | 15621 | |
01758866 | 15622 | #: builtin/fsck.c:124 builtin/fsck.c:127 |
c8774d06 DS |
15623 | #, c-format |
15624 | msgid "broken link from %7s %s" | |
15625 | msgstr "" | |
15626 | ||
01758866 | 15627 | #: builtin/fsck.c:136 |
c8774d06 DS |
15628 | #, fuzzy |
15629 | msgid "wrong object type in link" | |
db0aa642 | 15630 | msgstr "link com tipo de objeto errado" |
c8774d06 | 15631 | |
01758866 | 15632 | #: builtin/fsck.c:152 |
c8774d06 DS |
15633 | #, c-format |
15634 | msgid "" | |
15635 | "broken link from %7s %s\n" | |
15636 | " to %7s %s" | |
15637 | msgstr "" | |
15638 | ||
01758866 | 15639 | #: builtin/fsck.c:264 |
c8774d06 DS |
15640 | #, fuzzy, c-format |
15641 | msgid "missing %s %s" | |
db0aa642 | 15642 | msgstr "" |
c8774d06 | 15643 | |
01758866 | 15644 | #: builtin/fsck.c:291 |
c8774d06 DS |
15645 | #, fuzzy, c-format |
15646 | msgid "unreachable %s %s" | |
15647 | msgstr "já se tem %s (%s)" | |
15648 | ||
01758866 | 15649 | #: builtin/fsck.c:311 |
c8774d06 DS |
15650 | #, fuzzy, c-format |
15651 | msgid "dangling %s %s" | |
408985d3 | 15652 | msgstr "balanceando %s %s" |
c8774d06 | 15653 | |
01758866 | 15654 | #: builtin/fsck.c:321 |
c8774d06 DS |
15655 | #, fuzzy |
15656 | msgid "could not create lost-found" | |
8d2cca97 | 15657 | msgstr "incapaz criar lost-found" |
c8774d06 | 15658 | |
01758866 | 15659 | #: builtin/fsck.c:332 |
c8774d06 DS |
15660 | #, fuzzy, c-format |
15661 | msgid "could not finish '%s'" | |
ea00f105 | 15662 | msgstr "incapaz acabar '%s'" |
c8774d06 | 15663 | |
01758866 | 15664 | #: builtin/fsck.c:349 |
c8774d06 DS |
15665 | #, fuzzy, c-format |
15666 | msgid "Checking %s" | |
db0aa642 | 15667 | msgstr "Verificando %s" |
c8774d06 | 15668 | |
01758866 | 15669 | #: builtin/fsck.c:387 |
c8774d06 DS |
15670 | #, fuzzy, c-format |
15671 | msgid "Checking connectivity (%d objects)" | |
db0aa642 | 15672 | msgstr "Verificando conectividade (%d objetos)" |
c8774d06 | 15673 | |
01758866 | 15674 | #: builtin/fsck.c:406 |
c8774d06 DS |
15675 | #, fuzzy, c-format |
15676 | msgid "Checking %s %s" | |
db0aa642 | 15677 | msgstr "Verificando %s %s" |
c8774d06 | 15678 | |
01758866 | 15679 | #: builtin/fsck.c:411 |
c8774d06 | 15680 | msgid "broken links" |
db0aa642 | 15681 | msgstr "links quebrados" |
c8774d06 | 15682 | |
01758866 | 15683 | #: builtin/fsck.c:420 |
c8774d06 DS |
15684 | #, fuzzy, c-format |
15685 | msgid "root %s" | |
db0aa642 | 15686 | msgstr "raiz %s" |
c8774d06 | 15687 | |
01758866 | 15688 | #: builtin/fsck.c:428 |
c8774d06 DS |
15689 | #, c-format |
15690 | msgid "tagged %s %s (%s) in %s" | |
15691 | msgstr "" | |
15692 | ||
01758866 | 15693 | #: builtin/fsck.c:457 |
c8774d06 DS |
15694 | #, c-format |
15695 | msgid "%s: object corrupt or missing" | |
15696 | msgstr "" | |
15697 | ||
01758866 | 15698 | #: builtin/fsck.c:482 |
c8774d06 DS |
15699 | #, fuzzy, c-format |
15700 | msgid "%s: invalid reflog entry %s" | |
db0aa642 | 15701 | msgstr "" |
c8774d06 | 15702 | |
01758866 | 15703 | #: builtin/fsck.c:496 |
c8774d06 DS |
15704 | #, fuzzy, c-format |
15705 | msgid "Checking reflog %s->%s" | |
408985d3 | 15706 | msgstr "Verificando reflog %s->%s" |
c8774d06 | 15707 | |
01758866 | 15708 | #: builtin/fsck.c:530 |
c8774d06 DS |
15709 | #, fuzzy, c-format |
15710 | msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" | |
15711 | msgstr "linha rasa inválida: %s" | |
15712 | ||
01758866 | 15713 | #: builtin/fsck.c:537 |
c8774d06 DS |
15714 | #, fuzzy, c-format |
15715 | msgid "%s: not a commit" | |
ea00f105 | 15716 | msgstr "%s: é commit nenhum" |
c8774d06 | 15717 | |
01758866 | 15718 | #: builtin/fsck.c:591 |
c8774d06 DS |
15719 | #, fuzzy |
15720 | msgid "notice: No default references" | |
ea00f105 | 15721 | msgstr "notificação: Referências padrão nenhumas" |
c8774d06 | 15722 | |
01758866 | 15723 | #: builtin/fsck.c:606 |
c8774d06 DS |
15724 | #, fuzzy, c-format |
15725 | msgid "%s: object corrupt or missing: %s" | |
ea00f105 | 15726 | msgstr "%s: objeto roto ou em falta: %s" |
c8774d06 | 15727 | |
01758866 | 15728 | #: builtin/fsck.c:619 |
c8774d06 DS |
15729 | #, fuzzy, c-format |
15730 | msgid "%s: object could not be parsed: %s" | |
ea00f105 | 15731 | msgstr "%s: objeto incapaz de ser processado: %s" |
c8774d06 | 15732 | |
01758866 | 15733 | #: builtin/fsck.c:639 |
c8774d06 DS |
15734 | #, fuzzy, c-format |
15735 | msgid "bad sha1 file: %s" | |
ea00f105 | 15736 | msgstr "mau ficheiro sha1: %s" |
c8774d06 | 15737 | |
01758866 | 15738 | #: builtin/fsck.c:654 |
c8774d06 DS |
15739 | #, fuzzy |
15740 | msgid "Checking object directory" | |
ea00f105 | 15741 | msgstr "Verificando pasta objeto" |
c8774d06 | 15742 | |
01758866 | 15743 | #: builtin/fsck.c:657 |
c8774d06 | 15744 | msgid "Checking object directories" |
ea00f105 | 15745 | msgstr "Verificando pastas objeto" |
c8774d06 | 15746 | |
01758866 | 15747 | #: builtin/fsck.c:672 |
c8774d06 DS |
15748 | #, fuzzy, c-format |
15749 | msgid "Checking %s link" | |
ea00f105 | 15750 | msgstr "Verfificando ligação %s" |
c8774d06 | 15751 | |
01758866 | 15752 | #: builtin/fsck.c:677 builtin/index-pack.c:864 |
c8774d06 DS |
15753 | #, c-format |
15754 | msgid "invalid %s" | |
ea00f105 | 15755 | msgstr "%s inválido" |
c8774d06 | 15756 | |
01758866 | 15757 | #: builtin/fsck.c:684 |
c8774d06 DS |
15758 | #, fuzzy, c-format |
15759 | msgid "%s points to something strange (%s)" | |
8d2cca97 | 15760 | msgstr "%s aponta para algo estranho (%s)" |
c8774d06 | 15761 | |
01758866 | 15762 | #: builtin/fsck.c:690 |
c8774d06 DS |
15763 | #, c-format |
15764 | msgid "%s: detached HEAD points at nothing" | |
15765 | msgstr "" | |
15766 | ||
01758866 | 15767 | #: builtin/fsck.c:694 |
c8774d06 DS |
15768 | #, c-format |
15769 | msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" | |
15770 | msgstr "" | |
15771 | ||
01758866 | 15772 | #: builtin/fsck.c:706 |
c8774d06 DS |
15773 | #, fuzzy |
15774 | msgid "Checking cache tree" | |
db0aa642 | 15775 | msgstr "" |
c8774d06 | 15776 | |
01758866 | 15777 | #: builtin/fsck.c:711 |
c8774d06 DS |
15778 | #, fuzzy, c-format |
15779 | msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" | |
15780 | msgstr "Falha ao atualizar a árvore de cache principal" | |
15781 | ||
01758866 | 15782 | #: builtin/fsck.c:720 |
c8774d06 DS |
15783 | msgid "non-tree in cache-tree" |
15784 | msgstr "" | |
15785 | ||
01758866 | 15786 | #: builtin/fsck.c:751 |
c8774d06 DS |
15787 | msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" |
15788 | msgstr "git fsck [<opções>] [<objeto>...]" | |
15789 | ||
01758866 | 15790 | #: builtin/fsck.c:757 |
c8774d06 DS |
15791 | msgid "show unreachable objects" |
15792 | msgstr "mostrar objetos inalcançáveis" | |
15793 | ||
01758866 | 15794 | #: builtin/fsck.c:758 |
c8774d06 DS |
15795 | msgid "show dangling objects" |
15796 | msgstr "mostrar objetos suspensos" | |
15797 | ||
01758866 | 15798 | #: builtin/fsck.c:759 |
c8774d06 DS |
15799 | msgid "report tags" |
15800 | msgstr "mostrar tags" | |
15801 | ||
01758866 | 15802 | #: builtin/fsck.c:760 |
c8774d06 DS |
15803 | msgid "report root nodes" |
15804 | msgstr "mostrar nós raiz" | |
15805 | ||
01758866 | 15806 | #: builtin/fsck.c:761 |
c8774d06 DS |
15807 | msgid "make index objects head nodes" |
15808 | msgstr "considerar objetos do índice como nós cabeça" | |
15809 | ||
01758866 | 15810 | #: builtin/fsck.c:762 |
c8774d06 DS |
15811 | msgid "make reflogs head nodes (default)" |
15812 | msgstr "considerar os reflogs como nós cabeça (predefinição)" | |
15813 | ||
01758866 | 15814 | #: builtin/fsck.c:763 |
c8774d06 DS |
15815 | msgid "also consider packs and alternate objects" |
15816 | msgstr "considerar também pacotes e objetos sobressalente" | |
15817 | ||
01758866 | 15818 | #: builtin/fsck.c:764 |
c8774d06 DS |
15819 | msgid "check only connectivity" |
15820 | msgstr "verificar só a conetividade" | |
15821 | ||
01758866 | 15822 | #: builtin/fsck.c:765 builtin/mktag.c:75 |
c8774d06 DS |
15823 | msgid "enable more strict checking" |
15824 | msgstr "ativar verificação mais rigorosa" | |
15825 | ||
01758866 | 15826 | #: builtin/fsck.c:767 |
c8774d06 DS |
15827 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
15828 | msgstr "escrever objetos suspensos em .git/lost-found" | |
15829 | ||
01758866 | 15830 | #: builtin/fsck.c:768 builtin/prune.c:134 |
c8774d06 DS |
15831 | msgid "show progress" |
15832 | msgstr "mostrar progresso" | |
15833 | ||
01758866 | 15834 | #: builtin/fsck.c:769 |
c8774d06 DS |
15835 | msgid "show verbose names for reachable objects" |
15836 | msgstr "mostrar nomes verbosos de objetos inalcançáveis" | |
15837 | ||
01758866 | 15838 | #: builtin/fsck.c:828 builtin/index-pack.c:262 |
c8774d06 | 15839 | msgid "Checking objects" |
db0aa642 | 15840 | msgstr "Verificando objetos" |
c8774d06 | 15841 | |
01758866 | 15842 | #: builtin/fsck.c:856 |
c8774d06 DS |
15843 | #, fuzzy, c-format |
15844 | msgid "%s: object missing" | |
15845 | msgstr "mostrar tamanho do objeto" | |
15846 | ||
01758866 | 15847 | #: builtin/fsck.c:867 |
c8774d06 DS |
15848 | #, fuzzy, c-format |
15849 | msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" | |
15850 | msgstr "parâmetro inválido na mágica 'prefix' do especificador de caminho" | |
15851 | ||
408985d3 | 15852 | #: builtin/gc.c:39 |
c8774d06 DS |
15853 | msgid "git gc [<options>]" |
15854 | msgstr "git gc [<opções>]" | |
15855 | ||
8d2cca97 | 15856 | #: builtin/gc.c:93 |
c8774d06 DS |
15857 | #, c-format |
15858 | msgid "Failed to fstat %s: %s" | |
15859 | msgstr "falha ao invocar fstat sobre %s: %s" | |
15860 | ||
8d2cca97 | 15861 | #: builtin/gc.c:129 |
c8774d06 DS |
15862 | #, fuzzy, c-format |
15863 | msgid "failed to parse '%s' value '%s'" | |
db0aa642 | 15864 | msgstr "" |
c8774d06 | 15865 | |
8d2cca97 | 15866 | #: builtin/gc.c:487 builtin/init-db.c:57 |
c8774d06 DS |
15867 | #, c-format |
15868 | msgid "cannot stat '%s'" | |
ea00f105 | 15869 | msgstr "incapaz estatutar '%s'" |
c8774d06 | 15870 | |
8d2cca97 | 15871 | #: builtin/gc.c:496 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:573 |
c8774d06 DS |
15872 | #, c-format |
15873 | msgid "cannot read '%s'" | |
ea00f105 | 15874 | msgstr "incapaz ler '%s'" |
c8774d06 | 15875 | |
8d2cca97 | 15876 | #: builtin/gc.c:503 |
c8774d06 DS |
15877 | #, c-format |
15878 | msgid "" | |
15879 | "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" | |
15880 | "and remove %s.\n" | |
15881 | "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n" | |
15882 | "\n" | |
15883 | "%s" | |
15884 | msgstr "" | |
15885 | "A última execução do gc reportou o seguinte.\n" | |
ea00f105 DS |
15886 | "Corrije a origem do problema e remove %s.\n" |
15887 | "A limpeza automática apenas será realizada quando o ficheiro for removido.\n" | |
c8774d06 DS |
15888 | "\n" |
15889 | "%s" | |
15890 | ||
8d2cca97 | 15891 | #: builtin/gc.c:551 |
c8774d06 | 15892 | msgid "prune unreferenced objects" |
ea00f105 | 15893 | msgstr "podar objetos por referênciar" |
c8774d06 | 15894 | |
8d2cca97 | 15895 | #: builtin/gc.c:553 |
c8774d06 DS |
15896 | msgid "be more thorough (increased runtime)" |
15897 | msgstr "ser mais minucioso (aumenta o tempo de execução)" | |
15898 | ||
8d2cca97 | 15899 | #: builtin/gc.c:554 |
c8774d06 DS |
15900 | msgid "enable auto-gc mode" |
15901 | msgstr "ativar modo auto-gc" | |
15902 | ||
8d2cca97 | 15903 | #: builtin/gc.c:557 |
c8774d06 DS |
15904 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
15905 | msgstr "forçar a execução do gc mesmo que haja outro gc a executar" | |
15906 | ||
8d2cca97 | 15907 | #: builtin/gc.c:560 |
c8774d06 DS |
15908 | msgid "repack all other packs except the largest pack" |
15909 | msgstr "" | |
15910 | ||
8d2cca97 | 15911 | #: builtin/gc.c:576 |
c8774d06 DS |
15912 | #, fuzzy, c-format |
15913 | msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s" | |
15914 | msgstr "falha ao analisar o valor %s de gc.logexpiry" | |
15915 | ||
8d2cca97 | 15916 | #: builtin/gc.c:587 |
c8774d06 DS |
15917 | #, fuzzy, c-format |
15918 | msgid "failed to parse prune expiry value %s" | |
15919 | msgstr "falha ao analisar o valor %s de gc.logexpiry" | |
15920 | ||
8d2cca97 | 15921 | #: builtin/gc.c:607 |
c8774d06 DS |
15922 | #, c-format |
15923 | msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" | |
15924 | msgstr "" | |
d0c637e6 | 15925 | "Auto-empacotando repositório, em segundo plano, para desempenho otimizado.\n" |
c8774d06 | 15926 | |
8d2cca97 | 15927 | #: builtin/gc.c:609 |
c8774d06 DS |
15928 | #, c-format |
15929 | msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
d0c637e6 | 15930 | msgstr "Auto-empacotando repositório para desempenho otimizado.\n" |
c8774d06 | 15931 | |
8d2cca97 | 15932 | #: builtin/gc.c:610 |
c8774d06 DS |
15933 | #, c-format |
15934 | msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" | |
408985d3 | 15935 | msgstr "Vê \"git help gc\" para manual de manutenção.\n" |
c8774d06 | 15936 | |
8d2cca97 | 15937 | #: builtin/gc.c:650 |
c8774d06 DS |
15938 | #, c-format |
15939 | msgid "" | |
15940 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" | |
15941 | msgstr "" | |
ea00f105 | 15942 | "gc já a executar na máquina '%s' pid %<PRIuMAX> (usa --force caso contrário)" |
c8774d06 | 15943 | |
8d2cca97 | 15944 | #: builtin/gc.c:705 |
c8774d06 DS |
15945 | msgid "" |
15946 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
15947 | msgstr "" | |
15948 | "Existem demasiados objeto soltos inalcançáveis; execute 'git prune' para os " | |
15949 | "remover." | |
15950 | ||
8d2cca97 | 15951 | #: builtin/gc.c:715 |
408985d3 DS |
15952 | msgid "" |
15953 | "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]" | |
15954 | msgstr "" | |
15955 | ||
8d2cca97 | 15956 | #: builtin/gc.c:745 |
408985d3 | 15957 | msgid "--no-schedule is not allowed" |
c8774d06 DS |
15958 | msgstr "" |
15959 | ||
8d2cca97 | 15960 | #: builtin/gc.c:750 |
408985d3 DS |
15961 | #, fuzzy, c-format |
15962 | msgid "unrecognized --schedule argument '%s'" | |
ea00f105 | 15963 | msgstr "argumento --schedule desconhecido: '%s'" |
408985d3 | 15964 | |
8d2cca97 | 15965 | #: builtin/gc.c:869 |
c8774d06 DS |
15966 | #, fuzzy |
15967 | msgid "failed to write commit-graph" | |
db0aa642 | 15968 | msgstr "" |
c8774d06 | 15969 | |
8d2cca97 | 15970 | #: builtin/gc.c:905 |
408985d3 | 15971 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 15972 | msgid "failed to prefetch remotes" |
db0aa642 | 15973 | msgstr "" |
408985d3 | 15974 | |
8d2cca97 | 15975 | #: builtin/gc.c:1022 |
408985d3 DS |
15976 | #, fuzzy |
15977 | msgid "failed to start 'git pack-objects' process" | |
e9488197 | 15978 | msgstr "começar processo 'git pack-objects' falhou" |
408985d3 | 15979 | |
8d2cca97 | 15980 | #: builtin/gc.c:1039 |
408985d3 DS |
15981 | #, fuzzy |
15982 | msgid "failed to finish 'git pack-objects' process" | |
e9488197 | 15983 | msgstr "terminar processo 'git pack-objects' falhou" |
408985d3 | 15984 | |
8d2cca97 | 15985 | #: builtin/gc.c:1091 |
408985d3 DS |
15986 | #, fuzzy |
15987 | msgid "failed to write multi-pack-index" | |
db0aa642 | 15988 | msgstr "" |
408985d3 | 15989 | |
8d2cca97 | 15990 | #: builtin/gc.c:1109 |
408985d3 DS |
15991 | msgid "'git multi-pack-index expire' failed" |
15992 | msgstr "" | |
15993 | ||
8d2cca97 | 15994 | #: builtin/gc.c:1170 |
408985d3 DS |
15995 | #, fuzzy |
15996 | msgid "'git multi-pack-index repack' failed" | |
db0aa642 | 15997 | msgstr "" |
408985d3 | 15998 | |
8d2cca97 | 15999 | #: builtin/gc.c:1179 |
408985d3 DS |
16000 | msgid "" |
16001 | "skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled" | |
16002 | msgstr "" | |
16003 | ||
8d2cca97 | 16004 | #: builtin/gc.c:1283 |
c8774d06 DS |
16005 | #, c-format |
16006 | msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance" | |
16007 | msgstr "" | |
16008 | ||
8d2cca97 | 16009 | #: builtin/gc.c:1313 |
c8774d06 DS |
16010 | #, fuzzy, c-format |
16011 | msgid "task '%s' failed" | |
db0aa642 | 16012 | msgstr "tarefa '%s' falhou" |
c8774d06 | 16013 | |
8d2cca97 | 16014 | #: builtin/gc.c:1395 |
c8774d06 DS |
16015 | #, fuzzy, c-format |
16016 | msgid "'%s' is not a valid task" | |
ea00f105 | 16017 | msgstr "'%s' é uma tarefa inválida" |
c8774d06 | 16018 | |
8d2cca97 | 16019 | #: builtin/gc.c:1400 |
c8774d06 DS |
16020 | #, fuzzy, c-format |
16021 | msgid "task '%s' cannot be selected multiple times" | |
8d2cca97 | 16022 | msgstr "tarefa '%s' apenas pode ser selecionada uma vez" |
c8774d06 | 16023 | |
8d2cca97 | 16024 | #: builtin/gc.c:1415 |
c8774d06 DS |
16025 | msgid "run tasks based on the state of the repository" |
16026 | msgstr "" | |
16027 | ||
8d2cca97 | 16028 | #: builtin/gc.c:1416 |
408985d3 DS |
16029 | msgid "frequency" |
16030 | msgstr "" | |
16031 | ||
8d2cca97 | 16032 | #: builtin/gc.c:1417 |
408985d3 DS |
16033 | msgid "run tasks based on frequency" |
16034 | msgstr "" | |
16035 | ||
8d2cca97 | 16036 | #: builtin/gc.c:1420 |
c8774d06 DS |
16037 | msgid "do not report progress or other information over stderr" |
16038 | msgstr "" | |
16039 | ||
8d2cca97 | 16040 | #: builtin/gc.c:1421 |
c8774d06 DS |
16041 | msgid "task" |
16042 | msgstr "" | |
16043 | ||
8d2cca97 | 16044 | #: builtin/gc.c:1422 |
c8774d06 DS |
16045 | #, fuzzy |
16046 | msgid "run a specific task" | |
408985d3 DS |
16047 | msgstr "corre uma tarefa específica" |
16048 | ||
8d2cca97 | 16049 | #: builtin/gc.c:1439 |
408985d3 DS |
16050 | msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>" |
16051 | msgstr "" | |
16052 | ||
8d2cca97 | 16053 | #: builtin/gc.c:1482 |
408985d3 DS |
16054 | #, fuzzy |
16055 | msgid "failed to run 'git config'" | |
db0aa642 | 16056 | msgstr "falhou executar 'git config'" |
408985d3 | 16057 | |
8d2cca97 DS |
16058 | #: builtin/gc.c:1547 |
16059 | #, fuzzy, c-format | |
16060 | msgid "failed to expand path '%s'" | |
16061 | msgstr "falha ao criar o caminho '%s'%s" | |
16062 | ||
16063 | #: builtin/gc.c:1576 | |
16064 | #, fuzzy | |
16065 | msgid "failed to start launchctl" | |
16066 | msgstr "Falha ao iniciar emacsclient." | |
16067 | ||
16068 | #: builtin/gc.c:1613 | |
16069 | #, fuzzy, c-format | |
16070 | msgid "failed to create directories for '%s'" | |
16071 | msgstr "falha ao criar o diretório '%s'" | |
16072 | ||
16073 | #: builtin/gc.c:1674 | |
16074 | #, fuzzy, c-format | |
16075 | msgid "failed to bootstrap service %s" | |
db0aa642 | 16076 | msgstr "bootstrap serviços %s falhou" |
8d2cca97 DS |
16077 | |
16078 | #: builtin/gc.c:1745 | |
16079 | #, fuzzy | |
16080 | msgid "failed to create temp xml file" | |
db0aa642 | 16081 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
16082 | |
16083 | #: builtin/gc.c:1835 | |
16084 | #, fuzzy | |
16085 | msgid "failed to start schtasks" | |
db0aa642 | 16086 | msgstr "" |
408985d3 | 16087 | |
8d2cca97 | 16088 | #: builtin/gc.c:1879 |
408985d3 DS |
16089 | msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'" |
16090 | msgstr "" | |
16091 | ||
8d2cca97 | 16092 | #: builtin/gc.c:1896 |
408985d3 DS |
16093 | msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'" |
16094 | msgstr "" | |
16095 | ||
8d2cca97 | 16096 | #: builtin/gc.c:1900 |
408985d3 DS |
16097 | #, fuzzy |
16098 | msgid "failed to open stdin of 'crontab'" | |
db0aa642 | 16099 | msgstr "" |
c8774d06 | 16100 | |
8d2cca97 | 16101 | #: builtin/gc.c:1942 |
408985d3 DS |
16102 | msgid "'crontab' died" |
16103 | msgstr "" | |
16104 | ||
8d2cca97 DS |
16105 | #: builtin/gc.c:1976 |
16106 | msgid "another process is scheduling background maintenance" | |
16107 | msgstr "" | |
16108 | ||
16109 | #: builtin/gc.c:2000 | |
408985d3 DS |
16110 | #, fuzzy |
16111 | msgid "failed to add repo to global config" | |
db0aa642 | 16112 | msgstr "" |
408985d3 | 16113 | |
8d2cca97 | 16114 | #: builtin/gc.c:2010 |
c8774d06 | 16115 | #, fuzzy |
408985d3 | 16116 | msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]" |
c8774d06 DS |
16117 | msgstr "git notes prune [<opções>]" |
16118 | ||
8d2cca97 | 16119 | #: builtin/gc.c:2029 |
c8774d06 DS |
16120 | #, fuzzy, c-format |
16121 | msgid "invalid subcommand: %s" | |
16122 | msgstr "commit inválido %s" | |
16123 | ||
16124 | #: builtin/grep.c:30 | |
16125 | msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" | |
16126 | msgstr "git grep [<opções>] [-e] <padrão> [<rev>...] [[--] <caminho>...]" | |
16127 | ||
8d2cca97 | 16128 | #: builtin/grep.c:223 |
c8774d06 DS |
16129 | #, c-format |
16130 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
16131 | msgstr "grep: falha ao criar thread: %s" | |
16132 | ||
8d2cca97 | 16133 | #: builtin/grep.c:277 |
c8774d06 DS |
16134 | #, c-format |
16135 | msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" | |
16136 | msgstr "o número de threads especificado em %2$s é inválido (%1$d)" | |
16137 | ||
16138 | #. TRANSLATORS: %s is the configuration | |
16139 | #. variable for tweaking threads, currently | |
16140 | #. grep.threads | |
16141 | #. | |
01758866 DS |
16142 | #: builtin/grep.c:285 builtin/index-pack.c:1588 builtin/index-pack.c:1791 |
16143 | #: builtin/pack-objects.c:3129 | |
c8774d06 DS |
16144 | #, c-format |
16145 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
16146 | msgstr "sem suporte de threads, %s ignorado" | |
16147 | ||
8d2cca97 | 16148 | #: builtin/grep.c:473 builtin/grep.c:603 builtin/grep.c:643 |
c8774d06 DS |
16149 | #, c-format |
16150 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
ea00f105 | 16151 | msgstr "incapaz ler árvore (%s)" |
c8774d06 | 16152 | |
8d2cca97 | 16153 | #: builtin/grep.c:658 |
c8774d06 DS |
16154 | #, c-format |
16155 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
ea00f105 | 16156 | msgstr "incapaz efetuar grep a objetos do tipo %s" |
c8774d06 | 16157 | |
01758866 | 16158 | #: builtin/grep.c:738 |
c8774d06 DS |
16159 | #, c-format |
16160 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
db0aa642 | 16161 | msgstr "" |
c8774d06 | 16162 | |
01758866 | 16163 | #: builtin/grep.c:837 |
c8774d06 DS |
16164 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
16165 | msgstr "procurar no índice em vez de procurar na árvore de trabalho" | |
16166 | ||
01758866 | 16167 | #: builtin/grep.c:839 |
c8774d06 | 16168 | msgid "find in contents not managed by git" |
ea00f105 | 16169 | msgstr "procurar em conteúdos fora da gestão do git" |
c8774d06 | 16170 | |
01758866 | 16171 | #: builtin/grep.c:841 |
c8774d06 | 16172 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
ea00f105 | 16173 | msgstr "procurar em ficheiros monitorizados e por monitorizar" |
c8774d06 | 16174 | |
01758866 | 16175 | #: builtin/grep.c:843 |
c8774d06 DS |
16176 | msgid "ignore files specified via '.gitignore'" |
16177 | msgstr "ignorar ficheiros especificados via '.gitignore'" | |
16178 | ||
01758866 | 16179 | #: builtin/grep.c:845 |
c8774d06 DS |
16180 | msgid "recursively search in each submodule" |
16181 | msgstr "procurar recursivamente em cada submódulo" | |
16182 | ||
01758866 | 16183 | #: builtin/grep.c:848 |
c8774d06 | 16184 | msgid "show non-matching lines" |
ea00f105 | 16185 | msgstr "mostrar linhas por corresponder" |
c8774d06 | 16186 | |
01758866 | 16187 | #: builtin/grep.c:850 |
c8774d06 | 16188 | msgid "case insensitive matching" |
ea00f105 | 16189 | msgstr "correspondência insensível a maiúsculas e minúsculas" |
c8774d06 | 16190 | |
01758866 | 16191 | #: builtin/grep.c:852 |
c8774d06 DS |
16192 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
16193 | msgstr "corresponder padrões apenas a palavras" | |
16194 | ||
01758866 | 16195 | #: builtin/grep.c:854 |
c8774d06 DS |
16196 | msgid "process binary files as text" |
16197 | msgstr "processar ficheiros binários como texto" | |
16198 | ||
01758866 | 16199 | #: builtin/grep.c:856 |
c8774d06 DS |
16200 | msgid "don't match patterns in binary files" |
16201 | msgstr "ignorar ficheiros binários" | |
16202 | ||
01758866 | 16203 | #: builtin/grep.c:859 |
c8774d06 DS |
16204 | msgid "process binary files with textconv filters" |
16205 | msgstr "processar ficheiros binários com filtros textconv" | |
16206 | ||
01758866 | 16207 | #: builtin/grep.c:861 |
c8774d06 DS |
16208 | #, fuzzy |
16209 | msgid "search in subdirectories (default)" | |
db0aa642 | 16210 | msgstr "" |
c8774d06 | 16211 | |
01758866 | 16212 | #: builtin/grep.c:863 |
c8774d06 DS |
16213 | msgid "descend at most <depth> levels" |
16214 | msgstr "descer no máximo até <profundidade>" | |
16215 | ||
01758866 | 16216 | #: builtin/grep.c:867 |
c8774d06 DS |
16217 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
16218 | msgstr "usar expressões regulares estendidas do POSIX" | |
16219 | ||
01758866 | 16220 | #: builtin/grep.c:870 |
c8774d06 DS |
16221 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
16222 | msgstr "usar expressões regulares básicas do POSIX (predefinição)" | |
16223 | ||
01758866 | 16224 | #: builtin/grep.c:873 |
c8774d06 DS |
16225 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
16226 | msgstr "interpretar padrões como cadeias de caracteres fixas" | |
16227 | ||
01758866 | 16228 | #: builtin/grep.c:876 |
c8774d06 DS |
16229 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
16230 | msgstr "usar expressões regulares compatíveis com Perl" | |
16231 | ||
01758866 | 16232 | #: builtin/grep.c:879 |
c8774d06 DS |
16233 | msgid "show line numbers" |
16234 | msgstr "mostrar números de linha" | |
16235 | ||
01758866 | 16236 | #: builtin/grep.c:880 |
c8774d06 DS |
16237 | #, fuzzy |
16238 | msgid "show column number of first match" | |
16239 | msgstr "mostrar apenas nomes de ficheiro sem correspondência" | |
16240 | ||
01758866 | 16241 | #: builtin/grep.c:881 |
c8774d06 | 16242 | msgid "don't show filenames" |
ea00f105 | 16243 | msgstr "esconder nomes de ficheiro" |
c8774d06 | 16244 | |
01758866 | 16245 | #: builtin/grep.c:882 |
c8774d06 DS |
16246 | msgid "show filenames" |
16247 | msgstr "mostrar nomes de ficheiro" | |
16248 | ||
01758866 | 16249 | #: builtin/grep.c:884 |
c8774d06 DS |
16250 | msgid "show filenames relative to top directory" |
16251 | msgstr "mostrar nomes de ficheiro relativamente ao diretório superior" | |
16252 | ||
01758866 | 16253 | #: builtin/grep.c:886 |
c8774d06 DS |
16254 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
16255 | msgstr "mostrar apenas nomes de ficheiro em vez de linhas correspondidas" | |
16256 | ||
01758866 | 16257 | #: builtin/grep.c:888 |
c8774d06 DS |
16258 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
16259 | msgstr "sinónimo de --files-with-matches" | |
16260 | ||
01758866 | 16261 | #: builtin/grep.c:891 |
c8774d06 DS |
16262 | msgid "show only the names of files without match" |
16263 | msgstr "mostrar apenas nomes de ficheiro sem correspondência" | |
16264 | ||
01758866 | 16265 | #: builtin/grep.c:893 |
c8774d06 DS |
16266 | msgid "print NUL after filenames" |
16267 | msgstr "imprimir NUL depois dos nomes de ficheiro" | |
16268 | ||
01758866 | 16269 | #: builtin/grep.c:896 |
c8774d06 DS |
16270 | #, fuzzy |
16271 | msgid "show only matching parts of a line" | |
ea00f105 | 16272 | msgstr "mostrar apenas partes da linha correspondentes" |
c8774d06 | 16273 | |
01758866 | 16274 | #: builtin/grep.c:898 |
c8774d06 DS |
16275 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
16276 | msgstr "mostrar o número de correspondências em vez das linha correspondidas" | |
16277 | ||
01758866 | 16278 | #: builtin/grep.c:899 |
c8774d06 DS |
16279 | msgid "highlight matches" |
16280 | msgstr "realçar correspondências" | |
16281 | ||
01758866 | 16282 | #: builtin/grep.c:901 |
c8774d06 DS |
16283 | msgid "print empty line between matches from different files" |
16284 | msgstr "" | |
16285 | "imprimir uma linha em branco entre correspondências de diferentes ficheiros" | |
16286 | ||
01758866 | 16287 | #: builtin/grep.c:903 |
c8774d06 DS |
16288 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
16289 | msgstr "" | |
16290 | "mostrar só uma vez o nome do ficheiro acima das correspondências dentro do " | |
16291 | "mesmo ficheiro" | |
16292 | ||
01758866 | 16293 | #: builtin/grep.c:906 |
c8774d06 DS |
16294 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
16295 | msgstr "mostrar <n> linhas de contexto antes e depois das correspondências" | |
16296 | ||
01758866 | 16297 | #: builtin/grep.c:909 |
c8774d06 DS |
16298 | msgid "show <n> context lines before matches" |
16299 | msgstr "mostrar <n> linhas de contexto antes das correspondências" | |
16300 | ||
01758866 | 16301 | #: builtin/grep.c:911 |
c8774d06 DS |
16302 | msgid "show <n> context lines after matches" |
16303 | msgstr "mostrar <n> linhas de contexto depois das correspondências" | |
16304 | ||
01758866 | 16305 | #: builtin/grep.c:913 |
c8774d06 DS |
16306 | msgid "use <n> worker threads" |
16307 | msgstr "usar <n> threads de trabalho" | |
16308 | ||
01758866 | 16309 | #: builtin/grep.c:914 |
c8774d06 DS |
16310 | msgid "shortcut for -C NUM" |
16311 | msgstr "atalho para -C NUM" | |
16312 | ||
01758866 | 16313 | #: builtin/grep.c:917 |
c8774d06 DS |
16314 | msgid "show a line with the function name before matches" |
16315 | msgstr "mostrar uma linha com o nome da função antes das correspondências" | |
16316 | ||
01758866 | 16317 | #: builtin/grep.c:919 |
c8774d06 DS |
16318 | msgid "show the surrounding function" |
16319 | msgstr "mostrar a função circundante" | |
16320 | ||
01758866 | 16321 | #: builtin/grep.c:922 |
c8774d06 DS |
16322 | msgid "read patterns from file" |
16323 | msgstr "ler padrões do ficheiro" | |
16324 | ||
01758866 | 16325 | #: builtin/grep.c:924 |
c8774d06 DS |
16326 | msgid "match <pattern>" |
16327 | msgstr "procurar <padrão>" | |
16328 | ||
01758866 | 16329 | #: builtin/grep.c:926 |
c8774d06 DS |
16330 | msgid "combine patterns specified with -e" |
16331 | msgstr "combinar padrões especificados com -e" | |
16332 | ||
01758866 | 16333 | #: builtin/grep.c:938 |
c8774d06 | 16334 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
ea00f105 | 16335 | msgstr "indicar correspondência, sem output, com status de saída" |
c8774d06 | 16336 | |
01758866 | 16337 | #: builtin/grep.c:940 |
c8774d06 DS |
16338 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
16339 | msgstr "" | |
16340 | "mostrar apenas correspondências de ficheiro que tenham todos os padrões" | |
16341 | ||
01758866 | 16342 | #: builtin/grep.c:943 |
c8774d06 DS |
16343 | msgid "pager" |
16344 | msgstr "paginador" | |
16345 | ||
01758866 | 16346 | #: builtin/grep.c:943 |
c8774d06 DS |
16347 | msgid "show matching files in the pager" |
16348 | msgstr "mostrar ficheiros com correspondências no paginador" | |
16349 | ||
01758866 | 16350 | #: builtin/grep.c:947 |
c8774d06 DS |
16351 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
16352 | msgstr "permitir invocar grep(1) (ignorado nesta compilação)" | |
16353 | ||
01758866 | 16354 | #: builtin/grep.c:1013 |
c8774d06 DS |
16355 | #, fuzzy |
16356 | msgid "no pattern given" | |
e9488197 | 16357 | msgstr "fornecido pattern nenhum" |
c8774d06 | 16358 | |
01758866 | 16359 | #: builtin/grep.c:1049 |
c8774d06 | 16360 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" |
ea00f105 | 16361 | msgstr "--no-index ou --untracked incapazes serem usados em revs" |
c8774d06 | 16362 | |
01758866 | 16363 | #: builtin/grep.c:1057 |
c8774d06 DS |
16364 | #, c-format |
16365 | msgid "unable to resolve revision: %s" | |
ea00f105 | 16366 | msgstr "incapaz resolver revisão: %s" |
c8774d06 | 16367 | |
01758866 | 16368 | #: builtin/grep.c:1087 |
c8774d06 DS |
16369 | #, fuzzy |
16370 | msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" | |
ea00f105 | 16371 | msgstr "--untracked insustentada com --recurse-submodules" |
c8774d06 | 16372 | |
01758866 | 16373 | #: builtin/grep.c:1091 |
c8774d06 DS |
16374 | msgid "invalid option combination, ignoring --threads" |
16375 | msgstr "" | |
16376 | ||
01758866 | 16377 | #: builtin/grep.c:1094 builtin/pack-objects.c:4090 |
c8774d06 DS |
16378 | #, fuzzy |
16379 | msgid "no threads support, ignoring --threads" | |
16380 | msgstr "sem suporte de threads, %s ignorado" | |
16381 | ||
01758866 | 16382 | #: builtin/grep.c:1097 builtin/index-pack.c:1585 builtin/pack-objects.c:3126 |
c8774d06 DS |
16383 | #, c-format |
16384 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
16385 | msgstr "número de threads especificado inválido (%d)" | |
16386 | ||
01758866 | 16387 | #: builtin/grep.c:1131 |
c8774d06 DS |
16388 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
16389 | msgstr "--open-files-in-pager só funciona na árvore de trabalho" | |
16390 | ||
01758866 | 16391 | #: builtin/grep.c:1157 |
c8774d06 DS |
16392 | #, fuzzy |
16393 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" | |
ea00f105 | 16394 | msgstr "--cached ou --untracked proibidos serem usados com --no-index" |
c8774d06 | 16395 | |
01758866 | 16396 | #: builtin/grep.c:1160 |
8d2cca97 DS |
16397 | #, fuzzy |
16398 | msgid "--untracked cannot be used with --cached" | |
16399 | msgstr "--cached ou --untracked proibidos serem usados com --no-index" | |
16400 | ||
01758866 | 16401 | #: builtin/grep.c:1166 |
c8774d06 DS |
16402 | #, fuzzy |
16403 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" | |
16404 | msgstr "" | |
ea00f105 | 16405 | "--[no-]exclude-standard proibidos serem usados para conteúdos monitorizados" |
c8774d06 | 16406 | |
01758866 | 16407 | #: builtin/grep.c:1174 |
c8774d06 DS |
16408 | #, fuzzy |
16409 | msgid "both --cached and trees are given" | |
16410 | msgstr "--cached e árvores foram fornecidos simultaneamente." | |
16411 | ||
16412 | #: builtin/hash-object.c:85 | |
16413 | msgid "" | |
16414 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " | |
16415 | "[--] <file>..." | |
16416 | msgstr "" | |
16417 | "git hash-object [-t <tipo>] [-w] [--path=<ficheiro> | --no-filters] [--" | |
16418 | "stdin] [--] <ficheiro>..." | |
16419 | ||
16420 | #: builtin/hash-object.c:86 | |
16421 | msgid "git hash-object --stdin-paths" | |
16422 | msgstr "git hash-object --stdin-paths" | |
16423 | ||
16424 | #: builtin/hash-object.c:98 | |
16425 | msgid "object type" | |
16426 | msgstr "tipo do objeto" | |
16427 | ||
16428 | #: builtin/hash-object.c:99 | |
16429 | msgid "write the object into the object database" | |
db0aa642 | 16430 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
16431 | |
16432 | #: builtin/hash-object.c:101 | |
16433 | msgid "read the object from stdin" | |
16434 | msgstr "ler o objeto da entrada padrão" | |
16435 | ||
16436 | #: builtin/hash-object.c:103 | |
16437 | msgid "store file as is without filters" | |
16438 | msgstr "guardar o ficheiro tal como está, sem filtros" | |
16439 | ||
16440 | #: builtin/hash-object.c:104 | |
16441 | msgid "" | |
16442 | "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" | |
16443 | msgstr "" | |
16444 | "obter hash de lixo aleatório para criar objetos corrompidos para depurar o " | |
16445 | "Git" | |
16446 | ||
16447 | #: builtin/hash-object.c:105 | |
16448 | msgid "process file as it were from this path" | |
16449 | msgstr "processar o ficheiro como se este fosse do caminho indicado" | |
16450 | ||
16451 | #: builtin/help.c:47 | |
16452 | msgid "print all available commands" | |
16453 | msgstr "imprimir todos os comandos disponíveis" | |
16454 | ||
16455 | #: builtin/help.c:48 | |
16456 | msgid "exclude guides" | |
16457 | msgstr "excluir guias" | |
16458 | ||
16459 | #: builtin/help.c:49 | |
16460 | msgid "print list of useful guides" | |
16461 | msgstr "imprimir lista de guias úteis" | |
16462 | ||
16463 | #: builtin/help.c:50 | |
16464 | #, fuzzy | |
16465 | msgid "print all configuration variable names" | |
ea00f105 | 16466 | msgstr "imprimir todas nomes variáveis de configuração" |
c8774d06 DS |
16467 | |
16468 | #: builtin/help.c:52 | |
16469 | msgid "show man page" | |
ea00f105 | 16470 | msgstr "mostrar página man" |
c8774d06 DS |
16471 | |
16472 | #: builtin/help.c:53 | |
16473 | msgid "show manual in web browser" | |
ea00f105 | 16474 | msgstr "mostrar manual no navegador web" |
c8774d06 DS |
16475 | |
16476 | #: builtin/help.c:55 | |
16477 | msgid "show info page" | |
16478 | msgstr "mostrar página info" | |
16479 | ||
16480 | #: builtin/help.c:57 | |
16481 | #, fuzzy | |
16482 | msgid "print command description" | |
db0aa642 | 16483 | msgstr "imprimir descrição de comando" |
c8774d06 DS |
16484 | |
16485 | #: builtin/help.c:62 | |
16486 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" | |
16487 | msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<comando>]" | |
16488 | ||
16489 | #: builtin/help.c:163 | |
16490 | #, c-format | |
16491 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
ea00f105 | 16492 | msgstr "formato de ajuda '%s' desconhecido" |
c8774d06 DS |
16493 | |
16494 | #: builtin/help.c:190 | |
16495 | msgid "Failed to start emacsclient." | |
16496 | msgstr "Falha ao iniciar emacsclient." | |
16497 | ||
16498 | #: builtin/help.c:203 | |
16499 | msgid "Failed to parse emacsclient version." | |
16500 | msgstr "Falha ao analisar a versão do emacsclient." | |
16501 | ||
16502 | #: builtin/help.c:211 | |
16503 | #, c-format | |
16504 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
16505 | msgstr "a versão do emacsclient '%d' é demasiado antiga (< 22)." | |
16506 | ||
16507 | #: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269 | |
16508 | #, c-format | |
16509 | msgid "failed to exec '%s'" | |
db0aa642 | 16510 | msgstr "falhou exec a '%s'" |
c8774d06 DS |
16511 | |
16512 | #: builtin/help.c:307 | |
16513 | #, c-format | |
16514 | msgid "" | |
16515 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
16516 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
16517 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
16518 | "'%s': path para visualizador man insustentado.\n" |
16519 | "Por favor, considera usar 'man.<ferramenta>.cmd' invés." | |
c8774d06 DS |
16520 | |
16521 | #: builtin/help.c:319 | |
16522 | #, c-format | |
16523 | msgid "" | |
16524 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
16525 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
16526 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
16527 | "'%s': comando para visualizador de man.\n" |
16528 | "Considera usar 'man.<ferramenta>.path' invés." | |
c8774d06 DS |
16529 | |
16530 | #: builtin/help.c:436 | |
16531 | #, c-format | |
16532 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
16533 | msgstr "'%s': visualizador de manual desconhecido." | |
16534 | ||
01758866 | 16535 | #: builtin/help.c:452 |
c8774d06 | 16536 | msgid "no man viewer handled the request" |
e9488197 | 16537 | msgstr "atendeu ao pedido visualizador de man nenhum" |
c8774d06 | 16538 | |
01758866 | 16539 | #: builtin/help.c:459 |
c8774d06 | 16540 | msgid "no info viewer handled the request" |
408985d3 | 16541 | msgstr "atendeu ao pedido visualizador de info nenhum" |
c8774d06 | 16542 | |
01758866 | 16543 | #: builtin/help.c:517 builtin/help.c:528 git.c:348 |
c8774d06 DS |
16544 | #, fuzzy, c-format |
16545 | msgid "'%s' is aliased to '%s'" | |
16546 | msgstr "'git %s' é um alias de '%s'" | |
16547 | ||
01758866 | 16548 | #: builtin/help.c:531 git.c:380 |
c8774d06 DS |
16549 | #, fuzzy, c-format |
16550 | msgid "bad alias.%s string: %s" | |
16551 | msgstr "Valor de branch.%s.mergeoptions incorreto: %s" | |
16552 | ||
01758866 | 16553 | #: builtin/help.c:561 builtin/help.c:591 |
c8774d06 DS |
16554 | #, c-format |
16555 | msgid "usage: %s%s" | |
16556 | msgstr "utilização: %s%s" | |
16557 | ||
01758866 | 16558 | #: builtin/help.c:575 |
c8774d06 DS |
16559 | msgid "'git help config' for more information" |
16560 | msgstr "" | |
16561 | ||
8d2cca97 | 16562 | #: builtin/index-pack.c:222 |
c8774d06 DS |
16563 | #, c-format |
16564 | msgid "object type mismatch at %s" | |
16565 | msgstr "incompatibilidade de tipo de objeto em %s" | |
16566 | ||
8d2cca97 | 16567 | #: builtin/index-pack.c:242 |
c8774d06 DS |
16568 | #, c-format |
16569 | msgid "did not receive expected object %s" | |
ea00f105 | 16570 | msgstr "objeto esperado %s ficou por ser recebido" |
c8774d06 | 16571 | |
8d2cca97 | 16572 | #: builtin/index-pack.c:245 |
c8774d06 DS |
16573 | #, c-format |
16574 | msgid "object %s: expected type %s, found %s" | |
16575 | msgstr "objeto %s: tipo esperado %s, obtido %s" | |
16576 | ||
8d2cca97 | 16577 | #: builtin/index-pack.c:295 |
c8774d06 DS |
16578 | #, c-format |
16579 | msgid "cannot fill %d byte" | |
16580 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
ea00f105 DS |
16581 | msgstr[0] "incapaz preencher %d byte" |
16582 | msgstr[1] "incapaz preencher %d bytes" | |
c8774d06 | 16583 | |
8d2cca97 | 16584 | #: builtin/index-pack.c:305 |
c8774d06 | 16585 | msgid "early EOF" |
ea00f105 | 16586 | msgstr "EOF prematuro" |
c8774d06 | 16587 | |
8d2cca97 | 16588 | #: builtin/index-pack.c:306 |
c8774d06 DS |
16589 | msgid "read error on input" |
16590 | msgstr "erro de leitura da entrada" | |
16591 | ||
8d2cca97 | 16592 | #: builtin/index-pack.c:318 |
c8774d06 DS |
16593 | msgid "used more bytes than were available" |
16594 | msgstr "foram usados mais bytes dos que estavam disponíveis" | |
16595 | ||
01758866 | 16596 | #: builtin/index-pack.c:325 builtin/pack-objects.c:756 |
c8774d06 DS |
16597 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
16598 | msgstr "pacote demasiado grande para a definição atual de off_t" | |
16599 | ||
8d2cca97 | 16600 | #: builtin/index-pack.c:328 builtin/unpack-objects.c:95 |
c8774d06 DS |
16601 | msgid "pack exceeds maximum allowed size" |
16602 | msgstr "o pacote excede o tamanho máximo permitido" | |
16603 | ||
8d2cca97 | 16604 | #: builtin/index-pack.c:343 |
c8774d06 DS |
16605 | #, c-format |
16606 | msgid "unable to create '%s'" | |
ea00f105 | 16607 | msgstr "incapaz criar '%s'" |
c8774d06 | 16608 | |
8d2cca97 | 16609 | #: builtin/index-pack.c:349 |
c8774d06 DS |
16610 | #, c-format |
16611 | msgid "cannot open packfile '%s'" | |
ea00f105 | 16612 | msgstr "incapaz abrir ficheiro de pacote '%s'" |
c8774d06 | 16613 | |
8d2cca97 | 16614 | #: builtin/index-pack.c:363 |
c8774d06 | 16615 | msgid "pack signature mismatch" |
ea00f105 | 16616 | msgstr "assinatura de pacote faz correspondência nenhuma" |
c8774d06 | 16617 | |
8d2cca97 | 16618 | #: builtin/index-pack.c:365 |
c8774d06 DS |
16619 | #, c-format |
16620 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
ea00f105 | 16621 | msgstr "versão de pacote %<PRIu32> insustentada" |
c8774d06 | 16622 | |
01758866 | 16623 | #: builtin/index-pack.c:381 |
c8774d06 DS |
16624 | #, c-format |
16625 | msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" | |
16626 | msgstr "pacote com objeto incorreto no offset %<PRIuMAX>: %s" | |
16627 | ||
01758866 | 16628 | #: builtin/index-pack.c:487 |
c8774d06 DS |
16629 | #, c-format |
16630 | msgid "inflate returned %d" | |
16631 | msgstr "a descompactação retornou %d" | |
16632 | ||
01758866 | 16633 | #: builtin/index-pack.c:536 |
c8774d06 DS |
16634 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
16635 | msgstr "delta de objeto base com capacidade excedida no valor de offset" | |
16636 | ||
01758866 | 16637 | #: builtin/index-pack.c:544 |
c8774d06 | 16638 | msgid "delta base offset is out of bound" |
db0aa642 | 16639 | msgstr "offset de base delta está fora de limite" |
c8774d06 | 16640 | |
01758866 | 16641 | #: builtin/index-pack.c:552 |
c8774d06 DS |
16642 | #, c-format |
16643 | msgid "unknown object type %d" | |
db0aa642 | 16644 | msgstr "tipo de objeto %d desconhecido" |
c8774d06 | 16645 | |
01758866 | 16646 | #: builtin/index-pack.c:583 |
c8774d06 | 16647 | msgid "cannot pread pack file" |
ea00f105 | 16648 | msgstr "incapaz invocar pread sobre ficheiro de pacote" |
c8774d06 | 16649 | |
01758866 | 16650 | #: builtin/index-pack.c:585 |
c8774d06 DS |
16651 | #, c-format |
16652 | msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" | |
16653 | msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" | |
16654 | msgstr[0] "fim prematuro de ficheiro de pacote, falta %<PRIuMAX> byte" | |
16655 | msgstr[1] "fim prematuro de ficheiro de pacote, faltam %<PRIuMAX> bytes" | |
16656 | ||
01758866 | 16657 | #: builtin/index-pack.c:611 |
c8774d06 DS |
16658 | msgid "serious inflate inconsistency" |
16659 | msgstr "inconsistência de descompactação grave" | |
16660 | ||
01758866 DS |
16661 | #: builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:762 builtin/index-pack.c:786 |
16662 | #: builtin/index-pack.c:825 builtin/index-pack.c:834 | |
c8774d06 DS |
16663 | #, c-format |
16664 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
16665 | msgstr "COLISÃO DE SHA1 COM %s ENCONTRADA!" | |
16666 | ||
01758866 DS |
16667 | #: builtin/index-pack.c:759 builtin/pack-objects.c:292 |
16668 | #: builtin/pack-objects.c:352 builtin/pack-objects.c:458 | |
c8774d06 DS |
16669 | #, c-format |
16670 | msgid "unable to read %s" | |
ea00f105 | 16671 | msgstr "incapaz ler %s" |
c8774d06 | 16672 | |
01758866 | 16673 | #: builtin/index-pack.c:823 |
c8774d06 DS |
16674 | #, c-format |
16675 | msgid "cannot read existing object info %s" | |
ea00f105 | 16676 | msgstr "incapaz ler informação existente de objeto %s" |
c8774d06 | 16677 | |
01758866 | 16678 | #: builtin/index-pack.c:831 |
c8774d06 DS |
16679 | #, c-format |
16680 | msgid "cannot read existing object %s" | |
ea00f105 | 16681 | msgstr "incapaz ler objeto existente %s" |
c8774d06 | 16682 | |
01758866 | 16683 | #: builtin/index-pack.c:845 |
c8774d06 DS |
16684 | #, c-format |
16685 | msgid "invalid blob object %s" | |
16686 | msgstr "objeto blob inválido %s" | |
16687 | ||
01758866 | 16688 | #: builtin/index-pack.c:848 builtin/index-pack.c:867 |
c8774d06 DS |
16689 | #, fuzzy |
16690 | msgid "fsck error in packed object" | |
db0aa642 | 16691 | msgstr "" |
c8774d06 | 16692 | |
01758866 | 16693 | #: builtin/index-pack.c:869 |
c8774d06 DS |
16694 | #, c-format |
16695 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
16696 | msgstr "Nem todos os objetos filhos de %s são alcançáveis" | |
16697 | ||
01758866 | 16698 | #: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:977 |
c8774d06 DS |
16699 | msgid "failed to apply delta" |
16700 | msgstr "falha ao aplicar delta" | |
16701 | ||
01758866 | 16702 | #: builtin/index-pack.c:1160 |
c8774d06 DS |
16703 | msgid "Receiving objects" |
16704 | msgstr "A receber objetos" | |
16705 | ||
01758866 | 16706 | #: builtin/index-pack.c:1160 |
c8774d06 DS |
16707 | msgid "Indexing objects" |
16708 | msgstr "A indexar objetos" | |
16709 | ||
01758866 | 16710 | #: builtin/index-pack.c:1194 |
c8774d06 | 16711 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
ea00f105 | 16712 | msgstr "pacote roto (SHA1 sem correspondência)" |
c8774d06 | 16713 | |
01758866 | 16714 | #: builtin/index-pack.c:1199 |
c8774d06 | 16715 | msgid "cannot fstat packfile" |
ea00f105 | 16716 | msgstr "incapaz fstat ficheiro de pacote" |
c8774d06 | 16717 | |
01758866 | 16718 | #: builtin/index-pack.c:1202 |
c8774d06 DS |
16719 | msgid "pack has junk at the end" |
16720 | msgstr "pacote com lixo no final" | |
16721 | ||
01758866 | 16722 | #: builtin/index-pack.c:1214 |
c8774d06 DS |
16723 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
16724 | msgstr "extrema confusão em parse_pack_objects()" | |
16725 | ||
01758866 | 16726 | #: builtin/index-pack.c:1237 |
c8774d06 DS |
16727 | msgid "Resolving deltas" |
16728 | msgstr "A resolver deltas" | |
16729 | ||
01758866 | 16730 | #: builtin/index-pack.c:1248 builtin/pack-objects.c:2892 |
c8774d06 DS |
16731 | #, c-format |
16732 | msgid "unable to create thread: %s" | |
ea00f105 | 16733 | msgstr "incapaz criar thread: %s" |
c8774d06 | 16734 | |
01758866 | 16735 | #: builtin/index-pack.c:1281 |
c8774d06 DS |
16736 | msgid "confusion beyond insanity" |
16737 | msgstr "extrema confusão" | |
16738 | ||
01758866 | 16739 | #: builtin/index-pack.c:1287 |
c8774d06 DS |
16740 | #, c-format |
16741 | msgid "completed with %d local object" | |
16742 | msgid_plural "completed with %d local objects" | |
16743 | msgstr[0] "concluído com %d objeto local" | |
16744 | msgstr[1] "concluído com %d objetos locais" | |
16745 | ||
01758866 | 16746 | #: builtin/index-pack.c:1299 |
c8774d06 DS |
16747 | #, c-format |
16748 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
16749 | msgstr "Soma de verificação inesperada no final de %s (corrupção no disco?)" | |
16750 | ||
01758866 | 16751 | #: builtin/index-pack.c:1303 |
c8774d06 DS |
16752 | #, c-format |
16753 | msgid "pack has %d unresolved delta" | |
16754 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
ea00f105 DS |
16755 | msgstr[0] "pacote tem %d delta por resolver" |
16756 | msgstr[1] "pacote tem %d deltas por resolver" | |
c8774d06 | 16757 | |
01758866 | 16758 | #: builtin/index-pack.c:1327 |
c8774d06 DS |
16759 | #, c-format |
16760 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" | |
ea00f105 | 16761 | msgstr "incapaz descompactar objeto acrescentado (%d)" |
c8774d06 | 16762 | |
01758866 | 16763 | #: builtin/index-pack.c:1423 |
c8774d06 DS |
16764 | #, c-format |
16765 | msgid "local object %s is corrupt" | |
db0aa642 | 16766 | msgstr "" |
c8774d06 | 16767 | |
01758866 | 16768 | #: builtin/index-pack.c:1444 |
8d2cca97 DS |
16769 | #, fuzzy, c-format |
16770 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'" | |
ea00f105 | 16771 | msgstr "ao nome de ficheiro de pacote '%s' falta terminar em '.pack'" |
c8774d06 | 16772 | |
01758866 | 16773 | #: builtin/index-pack.c:1468 |
c8774d06 DS |
16774 | #, fuzzy, c-format |
16775 | msgid "cannot write %s file '%s'" | |
ea00f105 | 16776 | msgstr "incapaz escrever ficheiro %s '%s'" |
c8774d06 | 16777 | |
01758866 | 16778 | #: builtin/index-pack.c:1476 |
c8774d06 DS |
16779 | #, fuzzy, c-format |
16780 | msgid "cannot close written %s file '%s'" | |
ea00f105 | 16781 | msgstr "incapaz fechar ficheiro %s gravado '%s'" |
c8774d06 | 16782 | |
01758866 | 16783 | #: builtin/index-pack.c:1502 |
c8774d06 | 16784 | msgid "error while closing pack file" |
db0aa642 | 16785 | msgstr "" |
c8774d06 | 16786 | |
01758866 | 16787 | #: builtin/index-pack.c:1516 |
c8774d06 | 16788 | msgid "cannot store pack file" |
ea00f105 | 16789 | msgstr "incapaz guardar ficheiro de pacote" |
c8774d06 | 16790 | |
01758866 | 16791 | #: builtin/index-pack.c:1524 |
c8774d06 | 16792 | msgid "cannot store index file" |
ea00f105 | 16793 | msgstr "incapaz guardar ficheiro index" |
c8774d06 | 16794 | |
01758866 | 16795 | #: builtin/index-pack.c:1579 builtin/pack-objects.c:3137 |
c8774d06 DS |
16796 | #, c-format |
16797 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
16798 | msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> incorreto" | |
16799 | ||
01758866 | 16800 | #: builtin/index-pack.c:1649 |
c8774d06 DS |
16801 | #, c-format |
16802 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" | |
e9488197 | 16803 | msgstr "Incapaz abrir ficheiro pack existente '%s'" |
c8774d06 | 16804 | |
01758866 | 16805 | #: builtin/index-pack.c:1651 |
c8774d06 DS |
16806 | #, c-format |
16807 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" | |
e9488197 | 16808 | msgstr "Incapaz abrir ficheiro idx existente para '%s'" |
c8774d06 | 16809 | |
01758866 | 16810 | #: builtin/index-pack.c:1699 |
c8774d06 DS |
16811 | #, c-format |
16812 | msgid "non delta: %d object" | |
16813 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
ea00f105 DS |
16814 | msgstr[0] "não-delta: %d objeto" |
16815 | msgstr[1] "não-delta: %d objetos" | |
c8774d06 | 16816 | |
01758866 | 16817 | #: builtin/index-pack.c:1706 |
c8774d06 DS |
16818 | #, c-format |
16819 | msgid "chain length = %d: %lu object" | |
16820 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
16821 | msgstr[0] "comprimento de cadeia = %d: %lu objeto" | |
16822 | msgstr[1] "comprimento de cadeia = %d: %lu objetos" | |
16823 | ||
01758866 | 16824 | #: builtin/index-pack.c:1748 |
c8774d06 | 16825 | msgid "Cannot come back to cwd" |
e9488197 | 16826 | msgstr "Incapaz voltar a cwd" |
c8774d06 | 16827 | |
01758866 DS |
16828 | #: builtin/index-pack.c:1802 builtin/index-pack.c:1805 |
16829 | #: builtin/index-pack.c:1821 builtin/index-pack.c:1825 | |
c8774d06 DS |
16830 | #, c-format |
16831 | msgid "bad %s" | |
ea00f105 | 16832 | msgstr "%s incorreto" |
c8774d06 | 16833 | |
01758866 | 16834 | #: builtin/index-pack.c:1831 builtin/init-db.c:379 builtin/init-db.c:614 |
c8774d06 DS |
16835 | #, fuzzy, c-format |
16836 | msgid "unknown hash algorithm '%s'" | |
db0aa642 | 16837 | msgstr "" |
c8774d06 | 16838 | |
01758866 | 16839 | #: builtin/index-pack.c:1850 |
c8774d06 | 16840 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" |
ea00f105 | 16841 | msgstr "--fix-thin requer ser usado com --stdin" |
c8774d06 | 16842 | |
01758866 | 16843 | #: builtin/index-pack.c:1852 |
c8774d06 DS |
16844 | msgid "--stdin requires a git repository" |
16845 | msgstr "--stdin requer um repositório git" | |
16846 | ||
01758866 | 16847 | #: builtin/index-pack.c:1854 |
c8774d06 DS |
16848 | #, fuzzy |
16849 | msgid "--object-format cannot be used with --stdin" | |
ea00f105 | 16850 | msgstr "--object-format incapaz ser usado com --stdin" |
c8774d06 | 16851 | |
01758866 | 16852 | #: builtin/index-pack.c:1869 |
c8774d06 DS |
16853 | msgid "--verify with no packfile name given" |
16854 | msgstr "--verify sem nome do ficheiro de pacote indicado" | |
16855 | ||
01758866 | 16856 | #: builtin/index-pack.c:1935 builtin/unpack-objects.c:584 |
c8774d06 DS |
16857 | #, fuzzy |
16858 | msgid "fsck error in pack objects" | |
16859 | msgstr "erro no objeto: %s" | |
16860 | ||
8d2cca97 | 16861 | #: builtin/init-db.c:63 |
c8774d06 DS |
16862 | #, c-format |
16863 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
ea00f105 | 16864 | msgstr "incapaz obter estatutário a modelo '%s'" |
c8774d06 | 16865 | |
8d2cca97 | 16866 | #: builtin/init-db.c:68 |
c8774d06 DS |
16867 | #, c-format |
16868 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
ea00f105 | 16869 | msgstr "incapaz opendir '%s'" |
c8774d06 | 16870 | |
8d2cca97 | 16871 | #: builtin/init-db.c:80 |
c8774d06 DS |
16872 | #, c-format |
16873 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
ea00f105 | 16874 | msgstr "incapaz readlink '%s'" |
c8774d06 | 16875 | |
8d2cca97 | 16876 | #: builtin/init-db.c:82 |
c8774d06 DS |
16877 | #, c-format |
16878 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
ea00f105 | 16879 | msgstr "incapaz symlink '%s' '%s'" |
c8774d06 | 16880 | |
8d2cca97 | 16881 | #: builtin/init-db.c:88 |
c8774d06 DS |
16882 | #, c-format |
16883 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
ea00f105 | 16884 | msgstr "incapaz copiar '%s' para '%s'" |
c8774d06 | 16885 | |
8d2cca97 | 16886 | #: builtin/init-db.c:92 |
c8774d06 DS |
16887 | #, c-format |
16888 | msgid "ignoring template %s" | |
ea00f105 | 16889 | msgstr "ignorando modelo %s" |
c8774d06 | 16890 | |
8d2cca97 | 16891 | #: builtin/init-db.c:123 |
c8774d06 DS |
16892 | #, fuzzy, c-format |
16893 | msgid "templates not found in %s" | |
ea00f105 | 16894 | msgstr "modelos em %s por encontrar" |
c8774d06 | 16895 | |
8d2cca97 | 16896 | #: builtin/init-db.c:138 |
c8774d06 DS |
16897 | #, c-format |
16898 | msgid "not copying templates from '%s': %s" | |
ea00f105 | 16899 | msgstr "deixando de copiar modelos de '%s': %s" |
c8774d06 | 16900 | |
01758866 | 16901 | #: builtin/init-db.c:263 |
c8774d06 DS |
16902 | #, fuzzy, c-format |
16903 | msgid "invalid initial branch name: '%s'" | |
db0aa642 | 16904 | msgstr "Nome de ramo inicial inválido: '%s'" |
c8774d06 | 16905 | |
01758866 | 16906 | #: builtin/init-db.c:354 |
c8774d06 DS |
16907 | #, c-format |
16908 | msgid "unable to handle file type %d" | |
ea00f105 | 16909 | msgstr "incapaz lidar com tipo de ficheiro %d" |
c8774d06 | 16910 | |
01758866 | 16911 | #: builtin/init-db.c:357 |
c8774d06 DS |
16912 | #, c-format |
16913 | msgid "unable to move %s to %s" | |
ea00f105 | 16914 | msgstr "incapaz mover %s para %s" |
c8774d06 | 16915 | |
01758866 | 16916 | #: builtin/init-db.c:373 |
c8774d06 DS |
16917 | msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" |
16918 | msgstr "" | |
16919 | ||
01758866 | 16920 | #: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400 |
c8774d06 DS |
16921 | #, c-format |
16922 | msgid "%s already exists" | |
16923 | msgstr "%s já existe" | |
16924 | ||
01758866 | 16925 | #: builtin/init-db.c:432 |
c8774d06 DS |
16926 | #, c-format |
16927 | msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" | |
16928 | msgstr "" | |
16929 | ||
01758866 | 16930 | #: builtin/init-db.c:463 |
c8774d06 DS |
16931 | #, c-format |
16932 | msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" | |
408985d3 | 16933 | msgstr "Reiniciei respositório partilhado existente de Git em %s%s\n" |
c8774d06 | 16934 | |
01758866 | 16935 | #: builtin/init-db.c:464 |
c8774d06 DS |
16936 | #, c-format |
16937 | msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" | |
408985d3 | 16938 | msgstr "Reiniciei repositório existente de Git em %s%s\n" |
c8774d06 | 16939 | |
01758866 | 16940 | #: builtin/init-db.c:468 |
c8774d06 DS |
16941 | #, c-format |
16942 | msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" | |
408985d3 | 16943 | msgstr "Iniciei repositório vazio partilhado de Git em %s%s\n" |
c8774d06 | 16944 | |
01758866 | 16945 | #: builtin/init-db.c:469 |
c8774d06 DS |
16946 | #, c-format |
16947 | msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" | |
408985d3 | 16948 | msgstr "Iniciei repositório vazio de Git em %s%s\n" |
c8774d06 | 16949 | |
01758866 | 16950 | #: builtin/init-db.c:518 |
c8774d06 DS |
16951 | msgid "" |
16952 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" | |
16953 | "shared[=<permissions>]] [<directory>]" | |
16954 | msgstr "" | |
16955 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<diretório-modelo>] [--" | |
16956 | "shared[=<permissões>]] [<diretório>]" | |
16957 | ||
01758866 | 16958 | #: builtin/init-db.c:544 |
c8774d06 DS |
16959 | msgid "permissions" |
16960 | msgstr "permissões" | |
16961 | ||
01758866 | 16962 | #: builtin/init-db.c:545 |
c8774d06 DS |
16963 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" |
16964 | msgstr "" | |
16965 | "especificar que o repositório git será partilhado por vários utilizadores" | |
16966 | ||
01758866 | 16967 | #: builtin/init-db.c:551 |
c8774d06 DS |
16968 | #, fuzzy |
16969 | msgid "override the name of the initial branch" | |
16970 | msgstr "substituir o bit executável dos ficheiros listados" | |
16971 | ||
01758866 | 16972 | #: builtin/init-db.c:552 builtin/verify-pack.c:74 |
c8774d06 DS |
16973 | msgid "hash" |
16974 | msgstr "" | |
16975 | ||
01758866 | 16976 | #: builtin/init-db.c:553 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75 |
c8774d06 DS |
16977 | msgid "specify the hash algorithm to use" |
16978 | msgstr "" | |
16979 | ||
01758866 | 16980 | #: builtin/init-db.c:560 |
c8774d06 DS |
16981 | #, fuzzy |
16982 | msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive" | |
db0aa642 | 16983 | msgstr "" |
c8774d06 | 16984 | |
01758866 | 16985 | #: builtin/init-db.c:591 builtin/init-db.c:596 |
c8774d06 DS |
16986 | #, c-format |
16987 | msgid "cannot mkdir %s" | |
ea00f105 | 16988 | msgstr "incapaz mkdir %s" |
c8774d06 | 16989 | |
01758866 | 16990 | #: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:655 |
c8774d06 DS |
16991 | #, c-format |
16992 | msgid "cannot chdir to %s" | |
ea00f105 | 16993 | msgstr "incapaz chdir para %s" |
c8774d06 | 16994 | |
01758866 | 16995 | #: builtin/init-db.c:627 |
c8774d06 DS |
16996 | #, c-format |
16997 | msgid "" | |
16998 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
16999 | "dir=<directory>)" | |
17000 | msgstr "" | |
ea00f105 | 17001 | "%s (ou --work-tree=<diretório>) só é permitido se especificar %s (ou --git-" |
c8774d06 DS |
17002 | "dir=<diretório>)" |
17003 | ||
01758866 | 17004 | #: builtin/init-db.c:679 |
c8774d06 DS |
17005 | #, c-format |
17006 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
e9488197 | 17007 | msgstr "Incapaz aceder work tree '%s'" |
c8774d06 | 17008 | |
01758866 | 17009 | #: builtin/init-db.c:684 |
c8774d06 DS |
17010 | #, fuzzy |
17011 | msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository" | |
e9488197 | 17012 | msgstr "--separate-git-dir incompatível com repositório nú" |
c8774d06 DS |
17013 | |
17014 | #: builtin/interpret-trailers.c:16 | |
17015 | msgid "" | |
17016 | "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " | |
17017 | "<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]" | |
17018 | msgstr "" | |
17019 | "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " | |
17020 | "<token>[(=|:)<valor>])...] [<ficheiro>...]" | |
17021 | ||
17022 | #: builtin/interpret-trailers.c:95 | |
17023 | msgid "edit files in place" | |
17024 | msgstr "editar ficheiros no local" | |
17025 | ||
17026 | #: builtin/interpret-trailers.c:96 | |
17027 | msgid "trim empty trailers" | |
17028 | msgstr "cortar terminadores vazios" | |
17029 | ||
17030 | #: builtin/interpret-trailers.c:99 | |
17031 | msgid "where to place the new trailer" | |
17032 | msgstr "" | |
17033 | ||
17034 | #: builtin/interpret-trailers.c:101 | |
17035 | #, fuzzy | |
17036 | msgid "action if trailer already exists" | |
17037 | msgstr "a árvore de trabalho '%s' já existe." | |
17038 | ||
17039 | #: builtin/interpret-trailers.c:103 | |
17040 | msgid "action if trailer is missing" | |
17041 | msgstr "" | |
17042 | ||
17043 | #: builtin/interpret-trailers.c:105 | |
17044 | #, fuzzy | |
17045 | msgid "output only the trailers" | |
17046 | msgstr "cortar terminadores vazios" | |
17047 | ||
17048 | #: builtin/interpret-trailers.c:106 | |
17049 | #, fuzzy | |
17050 | msgid "do not apply config rules" | |
17051 | msgstr "pesquisar variáveis de configuração" | |
17052 | ||
17053 | #: builtin/interpret-trailers.c:107 | |
17054 | msgid "join whitespace-continued values" | |
17055 | msgstr "" | |
17056 | ||
17057 | #: builtin/interpret-trailers.c:108 | |
17058 | #, fuzzy | |
17059 | msgid "set parsing options" | |
17060 | msgstr "Opções de integração" | |
17061 | ||
17062 | #: builtin/interpret-trailers.c:110 | |
17063 | msgid "do not treat --- specially" | |
17064 | msgstr "" | |
17065 | ||
c8774d06 DS |
17066 | #: builtin/interpret-trailers.c:112 |
17067 | msgid "trailer(s) to add" | |
17068 | msgstr "terminadores a adicionar" | |
17069 | ||
17070 | #: builtin/interpret-trailers.c:123 | |
17071 | #, fuzzy | |
17072 | msgid "--trailer with --only-input does not make sense" | |
ea00f105 | 17073 | msgstr "--trailer com --only-input faz sentido nenhum" |
c8774d06 DS |
17074 | |
17075 | #: builtin/interpret-trailers.c:133 | |
17076 | msgid "no input file given for in-place editing" | |
e9488197 | 17077 | msgstr "fornecido para edição in-place, ficheiro de entrada nenhum" |
c8774d06 | 17078 | |
8d2cca97 | 17079 | #: builtin/log.c:59 |
c8774d06 DS |
17080 | msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" |
17081 | msgstr "git log [<opções>] [<intervalo-de-revisões>] [[--] <caminho>...]" | |
17082 | ||
8d2cca97 | 17083 | #: builtin/log.c:60 |
c8774d06 DS |
17084 | msgid "git show [<options>] <object>..." |
17085 | msgstr "git show [<opções>] <objeto>..." | |
17086 | ||
8d2cca97 | 17087 | #: builtin/log.c:113 |
c8774d06 DS |
17088 | #, c-format |
17089 | msgid "invalid --decorate option: %s" | |
17090 | msgstr "opção --decorate inválida: %s" | |
17091 | ||
8d2cca97 | 17092 | #: builtin/log.c:180 |
c8774d06 DS |
17093 | msgid "show source" |
17094 | msgstr "mostrar origem" | |
17095 | ||
8d2cca97 DS |
17096 | #: builtin/log.c:181 |
17097 | #, fuzzy | |
17098 | msgid "use mail map file" | |
c8774d06 DS |
17099 | msgstr "usar ficheiro de mapeamento de correio" |
17100 | ||
8d2cca97 | 17101 | #: builtin/log.c:184 |
c8774d06 DS |
17102 | #, fuzzy |
17103 | msgid "only decorate refs that match <pattern>" | |
17104 | msgstr "usar apenas referência que correspondam ao <padrão>" | |
17105 | ||
8d2cca97 | 17106 | #: builtin/log.c:186 |
c8774d06 DS |
17107 | #, fuzzy |
17108 | msgid "do not decorate refs that match <pattern>" | |
ea00f105 | 17109 | msgstr "deixar por decorar refs correspondentes a <padrão>" |
c8774d06 | 17110 | |
8d2cca97 | 17111 | #: builtin/log.c:187 |
c8774d06 DS |
17112 | msgid "decorate options" |
17113 | msgstr "opções de decoração" | |
17114 | ||
8d2cca97 DS |
17115 | #: builtin/log.c:190 |
17116 | #, fuzzy | |
408985d3 | 17117 | msgid "" |
8d2cca97 | 17118 | "trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in " |
408985d3 | 17119 | "<file>" |
8d2cca97 | 17120 | msgstr "Processar apenas o intervalo de linhas n,m, a cantar de 1" |
408985d3 | 17121 | |
8d2cca97 | 17122 | #: builtin/log.c:213 |
408985d3 DS |
17123 | #, fuzzy |
17124 | msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec" | |
ea00f105 | 17125 | msgstr "-L<alcance>:<ficheiro>incapaz ser usado com especificador de path" |
c8774d06 | 17126 | |
01758866 | 17127 | #: builtin/log.c:306 |
c8774d06 DS |
17128 | #, c-format |
17129 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
ea00f105 | 17130 | msgstr "Output final: %d %s\n" |
c8774d06 | 17131 | |
01758866 | 17132 | #: builtin/log.c:571 |
c8774d06 DS |
17133 | #, c-format |
17134 | msgid "git show %s: bad file" | |
17135 | msgstr "git show %s: ficheiro incorreto" | |
17136 | ||
01758866 | 17137 | #: builtin/log.c:586 builtin/log.c:676 |
c8774d06 DS |
17138 | #, fuzzy, c-format |
17139 | msgid "could not read object %s" | |
e9488197 | 17140 | msgstr "incapaz ler objeto %s" |
c8774d06 | 17141 | |
01758866 | 17142 | #: builtin/log.c:701 |
c8774d06 DS |
17143 | #, fuzzy, c-format |
17144 | msgid "unknown type: %d" | |
17145 | msgstr "Tipo desconhecido: %d" | |
17146 | ||
01758866 | 17147 | #: builtin/log.c:846 |
c8774d06 DS |
17148 | #, c-format |
17149 | msgid "%s: invalid cover from description mode" | |
17150 | msgstr "" | |
17151 | ||
01758866 | 17152 | #: builtin/log.c:853 |
c8774d06 DS |
17153 | msgid "format.headers without value" |
17154 | msgstr "format.headers sem valor" | |
17155 | ||
01758866 | 17156 | #: builtin/log.c:982 |
c8774d06 DS |
17157 | #, fuzzy, c-format |
17158 | msgid "cannot open patch file %s" | |
e9488197 | 17159 | msgstr "incapaz abrir ficheiro patch %s" |
c8774d06 | 17160 | |
01758866 | 17161 | #: builtin/log.c:999 |
c8774d06 DS |
17162 | #, fuzzy |
17163 | msgid "need exactly one range" | |
db0aa642 | 17164 | msgstr "" |
c8774d06 | 17165 | |
01758866 | 17166 | #: builtin/log.c:1009 |
c8774d06 DS |
17167 | #, fuzzy |
17168 | msgid "not a range" | |
e9488197 | 17169 | msgstr "é intervalo nenhum" |
c8774d06 | 17170 | |
01758866 | 17171 | #: builtin/log.c:1173 |
c8774d06 DS |
17172 | #, fuzzy |
17173 | msgid "cover letter needs email format" | |
17174 | msgstr "A carta de apresentação precisa de um formato de e-mail" | |
17175 | ||
01758866 | 17176 | #: builtin/log.c:1179 |
c8774d06 DS |
17177 | #, fuzzy |
17178 | msgid "failed to create cover-letter file" | |
db0aa642 | 17179 | msgstr "" |
c8774d06 | 17180 | |
01758866 | 17181 | #: builtin/log.c:1266 |
c8774d06 DS |
17182 | #, c-format |
17183 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
17184 | msgstr "in-reply-to incorreto: %s" | |
17185 | ||
01758866 | 17186 | #: builtin/log.c:1293 |
c8774d06 DS |
17187 | msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" |
17188 | msgstr "git format-patch [<opções>] [<desde> | <intervalo-de-revisões>]" | |
17189 | ||
01758866 | 17190 | #: builtin/log.c:1351 |
c8774d06 DS |
17191 | #, fuzzy |
17192 | msgid "two output directories?" | |
17193 | msgstr "Dois diretórios de saída?" | |
17194 | ||
01758866 | 17195 | #: builtin/log.c:1502 builtin/log.c:2328 builtin/log.c:2330 builtin/log.c:2342 |
c8774d06 DS |
17196 | #, fuzzy, c-format |
17197 | msgid "unknown commit %s" | |
17198 | msgstr "Commit desconhecido %s" | |
17199 | ||
01758866 | 17200 | #: builtin/log.c:1513 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 |
c8774d06 DS |
17201 | #: builtin/replace.c:210 |
17202 | #, fuzzy, c-format | |
17203 | msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" | |
17204 | msgstr "falha ao resolver '%s' como uma referência válida." | |
17205 | ||
01758866 | 17206 | #: builtin/log.c:1522 |
c8774d06 DS |
17207 | #, fuzzy |
17208 | msgid "could not find exact merge base" | |
e9488197 | 17209 | msgstr "incapaz encontrar a exata base de junção." |
c8774d06 | 17210 | |
01758866 | 17211 | #: builtin/log.c:1532 |
c8774d06 DS |
17212 | #, fuzzy |
17213 | msgid "" | |
17214 | "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" | |
17215 | "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" | |
17216 | "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually" | |
17217 | msgstr "" | |
17218 | "Falha ao obter ramo a montante, se quer gravar o commit base " | |
17219 | "automaticamente,\n" | |
17220 | "use branch --set-upstream-to para seguir um ramo remoto.\n" | |
17221 | "Ou pode especificar o commit base com --base=<base-commit-id> manualmente." | |
17222 | ||
01758866 | 17223 | #: builtin/log.c:1555 |
c8774d06 DS |
17224 | #, fuzzy |
17225 | msgid "failed to find exact merge base" | |
17226 | msgstr "Falha ao procurar base exata de integração" | |
17227 | ||
01758866 | 17228 | #: builtin/log.c:1572 |
c8774d06 DS |
17229 | msgid "base commit should be the ancestor of revision list" |
17230 | msgstr "o commit base deve ser o antecessor da lista de revisões" | |
17231 | ||
01758866 | 17232 | #: builtin/log.c:1582 |
c8774d06 | 17233 | msgid "base commit shouldn't be in revision list" |
ea00f105 | 17234 | msgstr "commit base devia estar fora da lista de revisões" |
c8774d06 | 17235 | |
01758866 | 17236 | #: builtin/log.c:1640 |
c8774d06 | 17237 | msgid "cannot get patch id" |
ea00f105 | 17238 | msgstr "incapaz obter id de patch" |
c8774d06 | 17239 | |
01758866 | 17240 | #: builtin/log.c:1703 |
c8774d06 DS |
17241 | #, fuzzy |
17242 | msgid "failed to infer range-diff origin of current series" | |
17243 | msgstr "falha ao guardar ligação à referência de notas atual (%s)" | |
17244 | ||
01758866 | 17245 | #: builtin/log.c:1705 |
c8774d06 DS |
17246 | #, c-format |
17247 | msgid "using '%s' as range-diff origin of current series" | |
17248 | msgstr "" | |
17249 | ||
01758866 | 17250 | #: builtin/log.c:1749 |
c8774d06 DS |
17251 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
17252 | msgstr "usar [PATCH n/m] mesmo com um único patch" | |
17253 | ||
01758866 | 17254 | #: builtin/log.c:1752 |
c8774d06 DS |
17255 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
17256 | msgstr "usar [PATCH] mesmo com múltiplos patches" | |
17257 | ||
01758866 | 17258 | #: builtin/log.c:1756 |
c8774d06 DS |
17259 | msgid "print patches to standard out" |
17260 | msgstr "imprimir patches para a saída padrão" | |
17261 | ||
01758866 | 17262 | #: builtin/log.c:1758 |
c8774d06 DS |
17263 | msgid "generate a cover letter" |
17264 | msgstr "gerar uma carta de apresentação" | |
17265 | ||
01758866 | 17266 | #: builtin/log.c:1760 |
c8774d06 DS |
17267 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
17268 | msgstr "" | |
17269 | "usar uma sequência de números simples para denominar os ficheiros gerados" | |
17270 | ||
01758866 | 17271 | #: builtin/log.c:1761 |
c8774d06 DS |
17272 | msgid "sfx" |
17273 | msgstr "sfx" | |
17274 | ||
01758866 | 17275 | #: builtin/log.c:1762 |
c8774d06 DS |
17276 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
17277 | msgstr "usar <sfx> em vez de '.patch'" | |
17278 | ||
01758866 | 17279 | #: builtin/log.c:1764 |
c8774d06 DS |
17280 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
17281 | msgstr "começar a numerar os patches em <n> em vez de 1" | |
17282 | ||
01758866 | 17283 | #: builtin/log.c:1765 |
8d2cca97 DS |
17284 | msgid "reroll-count" |
17285 | msgstr "" | |
17286 | ||
01758866 | 17287 | #: builtin/log.c:1766 |
c8774d06 DS |
17288 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
17289 | msgstr "marcar a série como a n-ésima reiteração" | |
17290 | ||
01758866 | 17291 | #: builtin/log.c:1768 |
408985d3 DS |
17292 | #, fuzzy |
17293 | msgid "max length of output filename" | |
17294 | msgstr "tamanho máximo de cada ficheiro de pacote gerado" | |
17295 | ||
01758866 | 17296 | #: builtin/log.c:1770 |
8d2cca97 DS |
17297 | #, fuzzy |
17298 | msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" | |
c8774d06 DS |
17299 | msgstr "Usar [RFC PATCH] em vez de [PATCH]" |
17300 | ||
01758866 | 17301 | #: builtin/log.c:1773 |
c8774d06 DS |
17302 | msgid "cover-from-description-mode" |
17303 | msgstr "" | |
17304 | ||
01758866 | 17305 | #: builtin/log.c:1774 |
c8774d06 DS |
17306 | msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" |
17307 | msgstr "" | |
17308 | ||
01758866 | 17309 | #: builtin/log.c:1776 |
8d2cca97 DS |
17310 | #, fuzzy |
17311 | msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]" | |
c8774d06 DS |
17312 | msgstr "usar [<prefixo>] em vez de [PATCH]" |
17313 | ||
01758866 | 17314 | #: builtin/log.c:1779 |
c8774d06 DS |
17315 | msgid "store resulting files in <dir>" |
17316 | msgstr "guardar os ficheiros resultantes em <dir>" | |
17317 | ||
01758866 | 17318 | #: builtin/log.c:1782 |
c8774d06 | 17319 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
ea00f105 | 17320 | msgstr "deixar de despir/adicionar [PATCH]" |
c8774d06 | 17321 | |
01758866 | 17322 | #: builtin/log.c:1785 |
c8774d06 | 17323 | msgid "don't output binary diffs" |
ea00f105 | 17324 | msgstr "deixar de gerar diffs binários" |
c8774d06 | 17325 | |
01758866 | 17326 | #: builtin/log.c:1787 |
c8774d06 DS |
17327 | msgid "output all-zero hash in From header" |
17328 | msgstr "preencher o cabeçalho From com hash de zeros" | |
17329 | ||
01758866 | 17330 | #: builtin/log.c:1789 |
c8774d06 | 17331 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
ea00f105 | 17332 | msgstr "incluir nenhum patch correspondente commit upstream" |
c8774d06 | 17333 | |
01758866 | 17334 | #: builtin/log.c:1791 |
c8774d06 DS |
17335 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
17336 | msgstr "" | |
17337 | "mostrar no formato de patch em vez de no formato por omissão (patch + stat)" | |
17338 | ||
01758866 | 17339 | #: builtin/log.c:1793 |
c8774d06 DS |
17340 | msgid "Messaging" |
17341 | msgstr "Mensagem" | |
17342 | ||
01758866 | 17343 | #: builtin/log.c:1794 |
c8774d06 DS |
17344 | msgid "header" |
17345 | msgstr "cabeçalho" | |
17346 | ||
01758866 | 17347 | #: builtin/log.c:1795 |
c8774d06 DS |
17348 | msgid "add email header" |
17349 | msgstr "adicionar cabeçalho de e-mail" | |
17350 | ||
01758866 | 17351 | #: builtin/log.c:1796 builtin/log.c:1797 |
c8774d06 DS |
17352 | msgid "email" |
17353 | msgstr "e-mail" | |
17354 | ||
01758866 | 17355 | #: builtin/log.c:1796 |
c8774d06 DS |
17356 | msgid "add To: header" |
17357 | msgstr "adicionar cabeçalho To:" | |
17358 | ||
01758866 | 17359 | #: builtin/log.c:1797 |
c8774d06 DS |
17360 | msgid "add Cc: header" |
17361 | msgstr "adicionar cabeçalho Cc:" | |
17362 | ||
01758866 | 17363 | #: builtin/log.c:1798 |
c8774d06 DS |
17364 | msgid "ident" |
17365 | msgstr "identidade" | |
17366 | ||
01758866 | 17367 | #: builtin/log.c:1799 |
c8774d06 | 17368 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" |
8d2cca97 DS |
17369 | msgstr "" |
17370 | "definir endereço From para <identidade> (ou, identidade do committer, caso " | |
17371 | "contrário)" | |
c8774d06 | 17372 | |
01758866 | 17373 | #: builtin/log.c:1801 |
c8774d06 DS |
17374 | msgid "message-id" |
17375 | msgstr "id-mensagem" | |
17376 | ||
01758866 | 17377 | #: builtin/log.c:1802 |
c8774d06 DS |
17378 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
17379 | msgstr "usar o primeiro email para responder a <id-mensagem>" | |
17380 | ||
01758866 | 17381 | #: builtin/log.c:1803 builtin/log.c:1806 |
c8774d06 DS |
17382 | msgid "boundary" |
17383 | msgstr "limite" | |
17384 | ||
01758866 | 17385 | #: builtin/log.c:1804 |
c8774d06 DS |
17386 | msgid "attach the patch" |
17387 | msgstr "anexar o patch" | |
17388 | ||
01758866 | 17389 | #: builtin/log.c:1807 |
c8774d06 DS |
17390 | msgid "inline the patch" |
17391 | msgstr "incorporar o patch" | |
17392 | ||
01758866 | 17393 | #: builtin/log.c:1811 |
c8774d06 DS |
17394 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
17395 | msgstr "ativar mensagens por tópicos, estilos: shallow (raso), deep (profundo)" | |
17396 | ||
01758866 | 17397 | #: builtin/log.c:1813 |
c8774d06 DS |
17398 | msgid "signature" |
17399 | msgstr "assinatura" | |
17400 | ||
01758866 | 17401 | #: builtin/log.c:1814 |
c8774d06 DS |
17402 | msgid "add a signature" |
17403 | msgstr "adicionar uma assinatura" | |
17404 | ||
01758866 | 17405 | #: builtin/log.c:1815 |
c8774d06 DS |
17406 | msgid "base-commit" |
17407 | msgstr "commit-base" | |
17408 | ||
01758866 | 17409 | #: builtin/log.c:1816 |
c8774d06 DS |
17410 | msgid "add prerequisite tree info to the patch series" |
17411 | msgstr "adicionar informação pré-requisito da árvore à série de patches" | |
17412 | ||
01758866 | 17413 | #: builtin/log.c:1819 |
c8774d06 DS |
17414 | msgid "add a signature from a file" |
17415 | msgstr "adicionar uma assinatura de um ficheiro" | |
17416 | ||
01758866 | 17417 | #: builtin/log.c:1820 |
c8774d06 | 17418 | msgid "don't print the patch filenames" |
ea00f105 | 17419 | msgstr "imprimir nomes de ficheiros de patch nenhuns" |
c8774d06 | 17420 | |
01758866 | 17421 | #: builtin/log.c:1822 |
c8774d06 DS |
17422 | #, fuzzy |
17423 | msgid "show progress while generating patches" | |
17424 | msgstr "mostrar medidor de progresso durante a fase de escrita de objetos" | |
17425 | ||
01758866 | 17426 | #: builtin/log.c:1824 |
c8774d06 DS |
17427 | msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" |
17428 | msgstr "" | |
17429 | ||
01758866 | 17430 | #: builtin/log.c:1827 |
c8774d06 DS |
17431 | msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" |
17432 | msgstr "" | |
17433 | ||
01758866 | 17434 | #: builtin/log.c:1829 builtin/range-diff.c:28 |
c8774d06 DS |
17435 | msgid "percentage by which creation is weighted" |
17436 | msgstr "" | |
17437 | ||
01758866 | 17438 | #: builtin/log.c:1916 |
c8774d06 DS |
17439 | #, c-format |
17440 | msgid "invalid ident line: %s" | |
db0aa642 | 17441 | msgstr "linha de indentação inválida: %s" |
c8774d06 | 17442 | |
01758866 | 17443 | #: builtin/log.c:1931 |
c8774d06 DS |
17444 | #, fuzzy |
17445 | msgid "-n and -k are mutually exclusive" | |
17446 | msgstr "-n e -k são mutuamente exclusivos." | |
17447 | ||
01758866 | 17448 | #: builtin/log.c:1933 |
c8774d06 DS |
17449 | #, fuzzy |
17450 | msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" | |
17451 | msgstr "--subject-prefix/--rfc e -k são mutuamente exclusivos." | |
17452 | ||
01758866 | 17453 | #: builtin/log.c:1941 |
c8774d06 | 17454 | msgid "--name-only does not make sense" |
ea00f105 | 17455 | msgstr "--name-only faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 17456 | |
01758866 | 17457 | #: builtin/log.c:1943 |
c8774d06 | 17458 | msgid "--name-status does not make sense" |
ea00f105 | 17459 | msgstr "--name-status faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 17460 | |
01758866 | 17461 | #: builtin/log.c:1945 |
c8774d06 | 17462 | msgid "--check does not make sense" |
ea00f105 | 17463 | msgstr "--check faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 17464 | |
01758866 | 17465 | #: builtin/log.c:1967 |
408985d3 DS |
17466 | #, fuzzy |
17467 | msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive" | |
db0aa642 | 17468 | msgstr "" |
c8774d06 | 17469 | |
01758866 | 17470 | #: builtin/log.c:2089 |
c8774d06 DS |
17471 | msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" |
17472 | msgstr "" | |
17473 | ||
01758866 | 17474 | #: builtin/log.c:2093 |
c8774d06 DS |
17475 | msgid "Interdiff:" |
17476 | msgstr "" | |
17477 | ||
01758866 | 17478 | #: builtin/log.c:2094 |
c8774d06 DS |
17479 | #, c-format |
17480 | msgid "Interdiff against v%d:" | |
17481 | msgstr "" | |
17482 | ||
01758866 | 17483 | #: builtin/log.c:2100 |
c8774d06 DS |
17484 | msgid "--creation-factor requires --range-diff" |
17485 | msgstr "" | |
17486 | ||
01758866 | 17487 | #: builtin/log.c:2104 |
c8774d06 DS |
17488 | msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" |
17489 | msgstr "" | |
17490 | ||
01758866 | 17491 | #: builtin/log.c:2112 |
c8774d06 DS |
17492 | msgid "Range-diff:" |
17493 | msgstr "" | |
17494 | ||
01758866 | 17495 | #: builtin/log.c:2113 |
c8774d06 DS |
17496 | #, c-format |
17497 | msgid "Range-diff against v%d:" | |
17498 | msgstr "" | |
17499 | ||
01758866 | 17500 | #: builtin/log.c:2124 |
c8774d06 DS |
17501 | #, c-format |
17502 | msgid "unable to read signature file '%s'" | |
ea00f105 | 17503 | msgstr "incapaz ler ficheiro de assinatura '%s'" |
c8774d06 | 17504 | |
01758866 | 17505 | #: builtin/log.c:2160 |
c8774d06 DS |
17506 | #, fuzzy |
17507 | msgid "Generating patches" | |
17508 | msgstr "falha ao editar patch" | |
17509 | ||
01758866 | 17510 | #: builtin/log.c:2204 |
c8774d06 DS |
17511 | #, fuzzy |
17512 | msgid "failed to create output files" | |
db0aa642 | 17513 | msgstr "" |
c8774d06 | 17514 | |
01758866 | 17515 | #: builtin/log.c:2263 |
c8774d06 DS |
17516 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
17517 | msgstr "git cherry [-v] [<ramo-a-montante> [<head> [<limite>]]]" | |
17518 | ||
01758866 | 17519 | #: builtin/log.c:2317 |
c8774d06 DS |
17520 | #, c-format |
17521 | msgid "" | |
17522 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
8d2cca97 DS |
17523 | msgstr "" |
17524 | "Incapaz encontrar ramo monitorizado remoto, por favor especifica <upstream> " | |
17525 | "manualmente.\n" | |
c8774d06 | 17526 | |
8d2cca97 | 17527 | #: builtin/ls-files.c:563 |
c8774d06 DS |
17528 | msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" |
17529 | msgstr "git ls-files [<opções>] [<ficheiro>...]" | |
17530 | ||
8d2cca97 | 17531 | #: builtin/ls-files.c:619 |
c8774d06 DS |
17532 | msgid "identify the file status with tags" |
17533 | msgstr "identificar o estado do ficheiro com tags" | |
17534 | ||
8d2cca97 | 17535 | #: builtin/ls-files.c:621 |
c8774d06 | 17536 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
ea00f105 | 17537 | msgstr "usar letras minúsculas para ficheiros 'assume unchanged'" |
c8774d06 | 17538 | |
8d2cca97 | 17539 | #: builtin/ls-files.c:623 |
c8774d06 DS |
17540 | #, fuzzy |
17541 | msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" | |
ea00f105 | 17542 | msgstr "usar letras minúsculas para ficheiros 'fsmonitor clean'" |
c8774d06 | 17543 | |
8d2cca97 | 17544 | #: builtin/ls-files.c:625 |
c8774d06 DS |
17545 | msgid "show cached files in the output (default)" |
17546 | msgstr "mostrar ficheiros em cache na saída (predefinição)" | |
17547 | ||
8d2cca97 | 17548 | #: builtin/ls-files.c:627 |
c8774d06 DS |
17549 | msgid "show deleted files in the output" |
17550 | msgstr "mostrar ficheiros eliminados na saída" | |
17551 | ||
8d2cca97 | 17552 | #: builtin/ls-files.c:629 |
c8774d06 DS |
17553 | msgid "show modified files in the output" |
17554 | msgstr "mostrar ficheiros modificados na saída" | |
17555 | ||
8d2cca97 | 17556 | #: builtin/ls-files.c:631 |
c8774d06 DS |
17557 | msgid "show other files in the output" |
17558 | msgstr "mostrar outros ficheiros na saída" | |
17559 | ||
8d2cca97 | 17560 | #: builtin/ls-files.c:633 |
c8774d06 DS |
17561 | msgid "show ignored files in the output" |
17562 | msgstr "mostrar ficheiros ignorados na saída" | |
17563 | ||
8d2cca97 | 17564 | #: builtin/ls-files.c:636 |
c8774d06 DS |
17565 | msgid "show staged contents' object name in the output" |
17566 | msgstr "mostrar nome de objetos com conteúdo preparado, na saída" | |
17567 | ||
8d2cca97 | 17568 | #: builtin/ls-files.c:638 |
c8774d06 DS |
17569 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
17570 | msgstr "" | |
17571 | "mostrar ficheiros no sistema de ficheiros que precisam de ser removidos" | |
17572 | ||
8d2cca97 | 17573 | #: builtin/ls-files.c:640 |
c8774d06 DS |
17574 | msgid "show 'other' directories' names only" |
17575 | msgstr "mostrar nomes de diretórios 'other' (outro)" | |
17576 | ||
8d2cca97 | 17577 | #: builtin/ls-files.c:642 |
c8774d06 DS |
17578 | msgid "show line endings of files" |
17579 | msgstr "mostrar finais de linha dos ficheiros" | |
17580 | ||
8d2cca97 | 17581 | #: builtin/ls-files.c:644 |
c8774d06 | 17582 | msgid "don't show empty directories" |
ea00f105 | 17583 | msgstr "mostrar pastas vazias nenhumas" |
c8774d06 | 17584 | |
8d2cca97 | 17585 | #: builtin/ls-files.c:647 |
c8774d06 | 17586 | msgid "show unmerged files in the output" |
ea00f105 | 17587 | msgstr "mostrar ficheiros por juntar no output" |
c8774d06 | 17588 | |
8d2cca97 | 17589 | #: builtin/ls-files.c:649 |
c8774d06 DS |
17590 | msgid "show resolve-undo information" |
17591 | msgstr "mostrar informação de resolver-desfazer" | |
17592 | ||
8d2cca97 | 17593 | #: builtin/ls-files.c:651 |
c8774d06 DS |
17594 | msgid "skip files matching pattern" |
17595 | msgstr "ignorar ficheiros que correspondam ao padrão" | |
17596 | ||
8d2cca97 | 17597 | #: builtin/ls-files.c:654 |
c8774d06 DS |
17598 | msgid "exclude patterns are read from <file>" |
17599 | msgstr "ler padrões de exclusão do <ficheiro>" | |
17600 | ||
8d2cca97 | 17601 | #: builtin/ls-files.c:657 |
c8774d06 DS |
17602 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
17603 | msgstr "ler padrões de exclusão por diretório do <ficheiro>" | |
17604 | ||
8d2cca97 | 17605 | #: builtin/ls-files.c:659 |
c8774d06 DS |
17606 | msgid "add the standard git exclusions" |
17607 | msgstr "incluir as exclusões standard do git" | |
17608 | ||
8d2cca97 | 17609 | #: builtin/ls-files.c:663 |
c8774d06 DS |
17610 | msgid "make the output relative to the project top directory" |
17611 | msgstr "mostrar os caminhos relativamente ao diretório superior do projeto" | |
17612 | ||
8d2cca97 | 17613 | #: builtin/ls-files.c:666 |
c8774d06 | 17614 | msgid "recurse through submodules" |
db0aa642 | 17615 | msgstr "percorrer recursivamente submódulos" |
c8774d06 | 17616 | |
8d2cca97 | 17617 | #: builtin/ls-files.c:668 |
c8774d06 | 17618 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
ea00f105 | 17619 | msgstr "se estiver no index <ficheiro> nenhum, tratar como erro" |
c8774d06 | 17620 | |
8d2cca97 | 17621 | #: builtin/ls-files.c:669 |
c8774d06 DS |
17622 | msgid "tree-ish" |
17623 | msgstr "árvore-etc" | |
17624 | ||
8d2cca97 | 17625 | #: builtin/ls-files.c:670 |
c8774d06 DS |
17626 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
17627 | msgstr "" | |
17628 | "fingir que os caminhos removidos desde <árvore-etc> ainda estão presentes" | |
17629 | ||
8d2cca97 | 17630 | #: builtin/ls-files.c:672 |
c8774d06 DS |
17631 | msgid "show debugging data" |
17632 | msgstr "mostrar dados de depuração" | |
17633 | ||
8d2cca97 DS |
17634 | #: builtin/ls-files.c:674 |
17635 | #, fuzzy | |
17636 | msgid "suppress duplicate entries" | |
17637 | msgstr "suprimir a cadeias de caracteres de nomes" | |
17638 | ||
c8774d06 DS |
17639 | #: builtin/ls-remote.c:9 |
17640 | msgid "" | |
17641 | "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" | |
17642 | " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" | |
17643 | " [--symref] [<repository> [<refs>...]]" | |
17644 | msgstr "" | |
17645 | "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" | |
17646 | " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" | |
17647 | " [--symref] [<repositório> [<referências>...]]" | |
17648 | ||
8d2cca97 | 17649 | #: builtin/ls-remote.c:60 |
c8774d06 | 17650 | msgid "do not print remote URL" |
ea00f105 | 17651 | msgstr "imprimir URL remoto nenhum" |
c8774d06 | 17652 | |
8d2cca97 | 17653 | #: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1399 |
c8774d06 DS |
17654 | msgid "exec" |
17655 | msgstr "exec" | |
17656 | ||
8d2cca97 | 17657 | #: builtin/ls-remote.c:62 builtin/ls-remote.c:64 |
c8774d06 DS |
17658 | msgid "path of git-upload-pack on the remote host" |
17659 | msgstr "caminho para git-upload-pack no servidor remoto" | |
17660 | ||
8d2cca97 | 17661 | #: builtin/ls-remote.c:66 |
c8774d06 DS |
17662 | msgid "limit to tags" |
17663 | msgstr "restringir-se a tags" | |
17664 | ||
8d2cca97 | 17665 | #: builtin/ls-remote.c:67 |
c8774d06 DS |
17666 | msgid "limit to heads" |
17667 | msgstr "restringir-se a cabeças" | |
17668 | ||
8d2cca97 | 17669 | #: builtin/ls-remote.c:68 |
c8774d06 | 17670 | msgid "do not show peeled tags" |
ea00f105 | 17671 | msgstr "mostrar nenhumas tags descascadas" |
c8774d06 | 17672 | |
8d2cca97 | 17673 | #: builtin/ls-remote.c:70 |
c8774d06 DS |
17674 | msgid "take url.<base>.insteadOf into account" |
17675 | msgstr "ter url.<base>.insteadOf em conta" | |
17676 | ||
8d2cca97 | 17677 | #: builtin/ls-remote.c:73 |
c8774d06 | 17678 | msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" |
ea00f105 | 17679 | msgstr "terminar com código de saída 2 se forem encontradas refs nenhumas" |
c8774d06 | 17680 | |
8d2cca97 | 17681 | #: builtin/ls-remote.c:76 |
c8774d06 DS |
17682 | msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" |
17683 | msgstr "mostrar a referência subjacente em adição ao objeto por ela apontado" | |
17684 | ||
17685 | #: builtin/ls-tree.c:30 | |
17686 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
17687 | msgstr "git ls-tree [<opções>] <árvore-etc> [<caminho>...]" | |
17688 | ||
17689 | #: builtin/ls-tree.c:128 | |
17690 | msgid "only show trees" | |
17691 | msgstr "mostrar apenas árvores" | |
17692 | ||
17693 | #: builtin/ls-tree.c:130 | |
17694 | msgid "recurse into subtrees" | |
17695 | msgstr "percorrer as subárvores recursivamente" | |
17696 | ||
17697 | #: builtin/ls-tree.c:132 | |
17698 | msgid "show trees when recursing" | |
17699 | msgstr "mostrar árvores ao percorrer" | |
17700 | ||
17701 | #: builtin/ls-tree.c:135 | |
17702 | msgid "terminate entries with NUL byte" | |
17703 | msgstr "terminar entradas com o byte NUL" | |
17704 | ||
17705 | #: builtin/ls-tree.c:136 | |
17706 | msgid "include object size" | |
17707 | msgstr "incluir dimensão dos objetos" | |
17708 | ||
17709 | #: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140 | |
17710 | msgid "list only filenames" | |
17711 | msgstr "listar apenas os nomes de ficheiro" | |
17712 | ||
17713 | #: builtin/ls-tree.c:143 | |
17714 | msgid "use full path names" | |
17715 | msgstr "usar nomes de caminho completos" | |
17716 | ||
17717 | #: builtin/ls-tree.c:145 | |
17718 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" | |
8d2cca97 DS |
17719 | msgstr "" |
17720 | "listar toda árvore; e para além do diretório atual (implica --full-name)" | |
17721 | ||
17722 | #. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info. | |
17723 | #: builtin/mailinfo.c:14 | |
17724 | #, fuzzy | |
17725 | msgid "git mailinfo [<options>] <msg> <patch> < mail >info" | |
17726 | msgstr "git merge [<opções>] <msg> HEAD <commit>" | |
17727 | ||
17728 | #: builtin/mailinfo.c:58 | |
17729 | #, fuzzy | |
17730 | msgid "keep subject" | |
db0aa642 | 17731 | msgstr "manter assunto" |
8d2cca97 DS |
17732 | |
17733 | #: builtin/mailinfo.c:60 | |
17734 | msgid "keep non patch brackets in subject" | |
17735 | msgstr "" | |
17736 | ||
17737 | #: builtin/mailinfo.c:62 | |
17738 | #, fuzzy | |
17739 | msgid "copy Message-ID to the end of commit message" | |
17740 | msgstr "Esta é a 2ª mensagem de commit:" | |
17741 | ||
17742 | #: builtin/mailinfo.c:64 | |
17743 | msgid "re-code metadata to i18n.commitEncoding" | |
17744 | msgstr "" | |
17745 | ||
17746 | #: builtin/mailinfo.c:67 | |
17747 | msgid "disable charset re-coding of metadata" | |
17748 | msgstr "" | |
17749 | ||
17750 | #: builtin/mailinfo.c:69 | |
17751 | msgid "encoding" | |
17752 | msgstr "" | |
17753 | ||
17754 | #: builtin/mailinfo.c:70 | |
17755 | msgid "re-code metadata to this encoding" | |
17756 | msgstr "" | |
17757 | ||
17758 | #: builtin/mailinfo.c:72 | |
17759 | msgid "use scissors" | |
17760 | msgstr "" | |
17761 | ||
17762 | #: builtin/mailinfo.c:73 | |
17763 | #, fuzzy | |
17764 | msgid "<action>" | |
17765 | msgstr "ação" | |
17766 | ||
17767 | #: builtin/mailinfo.c:74 | |
17768 | msgid "action when quoted CR is found" | |
17769 | msgstr "" | |
17770 | ||
17771 | #: builtin/mailinfo.c:77 | |
17772 | msgid "use headers in message's body" | |
17773 | msgstr "" | |
c8774d06 DS |
17774 | |
17775 | #: builtin/mailsplit.c:241 | |
17776 | #, c-format | |
17777 | msgid "empty mbox: '%s'" | |
17778 | msgstr "" | |
17779 | ||
17780 | #: builtin/merge-base.c:32 | |
17781 | msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." | |
17782 | msgstr "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." | |
17783 | ||
17784 | #: builtin/merge-base.c:33 | |
17785 | msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." | |
17786 | msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." | |
17787 | ||
17788 | #: builtin/merge-base.c:34 | |
17789 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." | |
17790 | msgstr "git merge-base --independent <commit>..." | |
17791 | ||
17792 | #: builtin/merge-base.c:35 | |
17793 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" | |
17794 | msgstr "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" | |
17795 | ||
17796 | #: builtin/merge-base.c:36 | |
17797 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" | |
17798 | msgstr "git merge-base --fork-point <referência> [<commit>]" | |
17799 | ||
17800 | #: builtin/merge-base.c:143 | |
17801 | msgid "output all common ancestors" | |
17802 | msgstr "mostrar todos os antecessores" | |
17803 | ||
17804 | #: builtin/merge-base.c:145 | |
17805 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" | |
17806 | msgstr "encontrar antecessores de uma única integração com n pontos" | |
17807 | ||
17808 | #: builtin/merge-base.c:147 | |
17809 | msgid "list revs not reachable from others" | |
ea00f105 | 17810 | msgstr "listar revs apenas alcançáveis pelos nossos" |
c8774d06 DS |
17811 | |
17812 | #: builtin/merge-base.c:149 | |
17813 | msgid "is the first one ancestor of the other?" | |
ea00f105 | 17814 | msgstr "é o primeiro antecessor do outro?" |
c8774d06 DS |
17815 | |
17816 | #: builtin/merge-base.c:151 | |
17817 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" | |
17818 | msgstr "" | |
17819 | "descobrir onde foi que o <commit> divergiu usando o reflog da <referência>" | |
17820 | ||
17821 | #: builtin/merge-file.c:9 | |
17822 | msgid "" | |
17823 | "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " | |
17824 | "<orig-file> <file2>" | |
17825 | msgstr "" | |
17826 | "git merge-file [<opções>] [-L <nome1> [-L <orig> [-L <nome2>]]] <ficheiro1> " | |
17827 | "<ficheiro-orig> <ficheiro2>" | |
17828 | ||
17829 | #: builtin/merge-file.c:35 | |
17830 | msgid "send results to standard output" | |
17831 | msgstr "enviar resultados para a saída padrão" | |
17832 | ||
17833 | #: builtin/merge-file.c:36 | |
17834 | msgid "use a diff3 based merge" | |
17835 | msgstr "usar integração baseada em diff3" | |
17836 | ||
17837 | #: builtin/merge-file.c:37 | |
17838 | msgid "for conflicts, use our version" | |
17839 | msgstr "usar a nossa versão em caso de conflito" | |
17840 | ||
17841 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
17842 | msgid "for conflicts, use their version" | |
17843 | msgstr "usar a versão deles em caso de conflito" | |
17844 | ||
17845 | #: builtin/merge-file.c:41 | |
17846 | msgid "for conflicts, use a union version" | |
17847 | msgstr "usar a união das versões em caso de conflito" | |
17848 | ||
17849 | #: builtin/merge-file.c:44 | |
17850 | msgid "for conflicts, use this marker size" | |
17851 | msgstr "usar este comprimento de marcador para os conflitos" | |
17852 | ||
17853 | #: builtin/merge-file.c:45 | |
17854 | msgid "do not warn about conflicts" | |
ea00f105 | 17855 | msgstr "deixar de alertar sobre conflitos" |
c8774d06 DS |
17856 | |
17857 | #: builtin/merge-file.c:47 | |
17858 | msgid "set labels for file1/orig-file/file2" | |
17859 | msgstr "definir identificares para ficheiro1/ficheiro-orig/ficheiro2" | |
17860 | ||
17861 | #: builtin/merge-recursive.c:47 | |
17862 | #, c-format | |
17863 | msgid "unknown option %s" | |
db0aa642 | 17864 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
17865 | |
17866 | #: builtin/merge-recursive.c:53 | |
17867 | #, c-format | |
17868 | msgid "could not parse object '%s'" | |
ea00f105 | 17869 | msgstr "incapaz processar objeto '%s'" |
c8774d06 DS |
17870 | |
17871 | #: builtin/merge-recursive.c:57 | |
17872 | #, c-format | |
17873 | msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." | |
17874 | msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." | |
ea00f105 DS |
17875 | msgstr[0] "incapaz lidar mais do que %d base. Ignorando %s." |
17876 | msgstr[1] "incapaz lidar mais do que %d bases. Ignorando %s." | |
c8774d06 DS |
17877 | |
17878 | #: builtin/merge-recursive.c:65 | |
17879 | msgid "not handling anything other than two heads merge." | |
ea00f105 | 17880 | msgstr "apenas lidando com junção de duas heads" |
c8774d06 DS |
17881 | |
17882 | #: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 | |
17883 | #, c-format | |
17884 | msgid "could not resolve ref '%s'" | |
ea00f105 | 17885 | msgstr "incapaz resolver ref '%s'" |
c8774d06 DS |
17886 | |
17887 | #: builtin/merge-recursive.c:82 | |
17888 | #, c-format | |
17889 | msgid "Merging %s with %s\n" | |
ea00f105 | 17890 | msgstr "Juntando %s com %s\n" |
c8774d06 | 17891 | |
8d2cca97 | 17892 | #: builtin/merge.c:58 |
c8774d06 DS |
17893 | msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" |
17894 | msgstr "git merge [<opções>] [<commit>...]" | |
17895 | ||
8d2cca97 | 17896 | #: builtin/merge.c:123 |
c8774d06 DS |
17897 | msgid "switch `m' requires a value" |
17898 | msgstr "a opção 'm' requer um valor" | |
17899 | ||
8d2cca97 | 17900 | #: builtin/merge.c:146 |
c8774d06 DS |
17901 | #, fuzzy, c-format |
17902 | msgid "option `%s' requires a value" | |
17903 | msgstr "a opção '%s' requer um valor" | |
17904 | ||
8d2cca97 | 17905 | #: builtin/merge.c:199 |
c8774d06 DS |
17906 | #, c-format |
17907 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
ea00f105 | 17908 | msgstr "Incapaz encontrar estratégia de junção '%s'.\n" |
c8774d06 | 17909 | |
8d2cca97 | 17910 | #: builtin/merge.c:200 |
c8774d06 DS |
17911 | #, c-format |
17912 | msgid "Available strategies are:" | |
17913 | msgstr "Estratégias disponíveis:" | |
17914 | ||
8d2cca97 | 17915 | #: builtin/merge.c:205 |
c8774d06 DS |
17916 | #, c-format |
17917 | msgid "Available custom strategies are:" | |
17918 | msgstr "Estratégias personalizadas disponíveis:" | |
17919 | ||
8d2cca97 | 17920 | #: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:133 |
c8774d06 | 17921 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
ea00f105 | 17922 | msgstr "mostrar diffstat nenhuma ao fim da junção" |
c8774d06 | 17923 | |
8d2cca97 | 17924 | #: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:136 |
c8774d06 | 17925 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
ea00f105 | 17926 | msgstr "mostrar um diffstat ao fim da junção" |
c8774d06 | 17927 | |
8d2cca97 | 17928 | #: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:139 |
c8774d06 DS |
17929 | msgid "(synonym to --stat)" |
17930 | msgstr "(sinónimo de --stat)" | |
17931 | ||
8d2cca97 | 17932 | #: builtin/merge.c:262 builtin/pull.c:142 |
c8774d06 DS |
17933 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
17934 | msgstr "" | |
17935 | "adicionar (no máximo <n>) entradas do shortlog à mensagem de commit da " | |
17936 | "integração" | |
17937 | ||
8d2cca97 | 17938 | #: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:148 |
c8774d06 DS |
17939 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
17940 | msgstr "criar um único commit em vez de realizar uma integração" | |
17941 | ||
8d2cca97 | 17942 | #: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:151 |
c8774d06 DS |
17943 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
17944 | msgstr "realizar um commit se a integração for bem sucedida (predefinição)" | |
17945 | ||
8d2cca97 | 17946 | #: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:154 |
c8774d06 DS |
17947 | msgid "edit message before committing" |
17948 | msgstr "editar a mensagem antes de submeter" | |
17949 | ||
8d2cca97 | 17950 | #: builtin/merge.c:271 |
c8774d06 DS |
17951 | msgid "allow fast-forward (default)" |
17952 | msgstr "permitir avanço rápido (predefinição)" | |
17953 | ||
8d2cca97 | 17954 | #: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:161 |
c8774d06 | 17955 | msgid "abort if fast-forward is not possible" |
ea00f105 | 17956 | msgstr "abortar se fast-forward é impossível" |
c8774d06 | 17957 | |
8d2cca97 | 17958 | #: builtin/merge.c:277 builtin/pull.c:164 |
c8774d06 DS |
17959 | msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" |
17960 | msgstr "verificar se o commit tem uma assinatura GPG válida" | |
17961 | ||
8d2cca97 DS |
17962 | #: builtin/merge.c:278 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168 |
17963 | #: builtin/rebase.c:540 builtin/rebase.c:1413 builtin/revert.c:114 | |
c8774d06 DS |
17964 | msgid "strategy" |
17965 | msgstr "estratégia" | |
17966 | ||
8d2cca97 | 17967 | #: builtin/merge.c:279 builtin/pull.c:169 |
c8774d06 DS |
17968 | msgid "merge strategy to use" |
17969 | msgstr "estratégia de integração a usar" | |
17970 | ||
8d2cca97 | 17971 | #: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:172 |
c8774d06 DS |
17972 | msgid "option=value" |
17973 | msgstr "opção=valor" | |
17974 | ||
8d2cca97 | 17975 | #: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:173 |
c8774d06 DS |
17976 | msgid "option for selected merge strategy" |
17977 | msgstr "opções da estratégia de integração selecionada" | |
17978 | ||
8d2cca97 | 17979 | #: builtin/merge.c:283 |
c8774d06 | 17980 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
ea00f105 | 17981 | msgstr "mensagem de commit de junção (para junções non-fast-forward)" |
c8774d06 | 17982 | |
8d2cca97 | 17983 | #: builtin/merge.c:290 |
c8774d06 DS |
17984 | msgid "abort the current in-progress merge" |
17985 | msgstr "abortar integração em curso" | |
17986 | ||
8d2cca97 | 17987 | #: builtin/merge.c:292 |
c8774d06 DS |
17988 | #, fuzzy |
17989 | msgid "--abort but leave index and working tree alone" | |
17990 | msgstr "repor HEAD, índice e árvore de trabalho" | |
17991 | ||
8d2cca97 | 17992 | #: builtin/merge.c:294 |
c8774d06 DS |
17993 | msgid "continue the current in-progress merge" |
17994 | msgstr "continuar a integração em curso" | |
17995 | ||
8d2cca97 | 17996 | #: builtin/merge.c:296 builtin/pull.c:180 |
c8774d06 | 17997 | msgid "allow merging unrelated histories" |
ea00f105 | 17998 | msgstr "permitir junção de históricos diferentes" |
c8774d06 | 17999 | |
8d2cca97 | 18000 | #: builtin/merge.c:303 |
c8774d06 DS |
18001 | #, fuzzy |
18002 | msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" | |
18003 | msgstr "ignorar pre-commit e commit-msg hooks" | |
18004 | ||
8d2cca97 | 18005 | #: builtin/merge.c:320 |
c8774d06 | 18006 | msgid "could not run stash." |
ea00f105 | 18007 | msgstr "incapaz executar stash." |
c8774d06 | 18008 | |
8d2cca97 | 18009 | #: builtin/merge.c:325 |
c8774d06 | 18010 | msgid "stash failed" |
db0aa642 | 18011 | msgstr "" |
c8774d06 | 18012 | |
8d2cca97 | 18013 | #: builtin/merge.c:330 |
c8774d06 DS |
18014 | #, c-format |
18015 | msgid "not a valid object: %s" | |
db0aa642 | 18016 | msgstr "" |
c8774d06 | 18017 | |
8d2cca97 | 18018 | #: builtin/merge.c:352 builtin/merge.c:369 |
c8774d06 DS |
18019 | msgid "read-tree failed" |
18020 | msgstr "falha ao executar o comando read-tree" | |
18021 | ||
8d2cca97 DS |
18022 | #: builtin/merge.c:400 |
18023 | #, fuzzy | |
18024 | msgid "Already up to date. (nothing to squash)" | |
e9488197 | 18025 | msgstr " (nada para esmagar)" |
c8774d06 | 18026 | |
8d2cca97 | 18027 | #: builtin/merge.c:414 |
c8774d06 DS |
18028 | #, c-format |
18029 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
ea00f105 | 18030 | msgstr "Squash commit -- deixar HEAD por atualizar\n" |
c8774d06 | 18031 | |
8d2cca97 | 18032 | #: builtin/merge.c:464 |
c8774d06 DS |
18033 | #, c-format |
18034 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
ea00f105 | 18035 | msgstr "Mensagem de junção nenhuma -- deixar HEAD por atualizar\n" |
c8774d06 | 18036 | |
8d2cca97 | 18037 | #: builtin/merge.c:515 |
c8774d06 DS |
18038 | #, c-format |
18039 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
ea00f105 | 18040 | msgstr "'%s' aponta para commit nenhum" |
c8774d06 | 18041 | |
8d2cca97 | 18042 | #: builtin/merge.c:602 |
c8774d06 DS |
18043 | #, c-format |
18044 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
18045 | msgstr "Valor de branch.%s.mergeoptions incorreto: %s" | |
18046 | ||
8d2cca97 | 18047 | #: builtin/merge.c:728 |
c8774d06 | 18048 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
e9488197 | 18049 | msgstr "Lidando nada além da junção de duas heads." |
c8774d06 | 18050 | |
8d2cca97 | 18051 | #: builtin/merge.c:741 |
c8774d06 DS |
18052 | #, c-format |
18053 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
18054 | msgstr "Opção desconhecida de merge-recursive: -X%s" | |
18055 | ||
01758866 | 18056 | #: builtin/merge.c:760 t/helper/test-fast-rebase.c:223 |
c8774d06 DS |
18057 | #, c-format |
18058 | msgid "unable to write %s" | |
ea00f105 | 18059 | msgstr "incapaz escrever %s" |
c8774d06 | 18060 | |
8d2cca97 | 18061 | #: builtin/merge.c:812 |
c8774d06 DS |
18062 | #, c-format |
18063 | msgid "Could not read from '%s'" | |
e9488197 | 18064 | msgstr "Incapaz ler de '%s'" |
c8774d06 | 18065 | |
8d2cca97 | 18066 | #: builtin/merge.c:821 |
c8774d06 DS |
18067 | #, c-format |
18068 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" | |
8d2cca97 DS |
18069 | msgstr "" |
18070 | "Usa 'git commit' para completar a junção. Committando junção nenhuma.\n" | |
c8774d06 | 18071 | |
8d2cca97 | 18072 | #: builtin/merge.c:827 |
c8774d06 DS |
18073 | #, fuzzy |
18074 | msgid "" | |
18075 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
18076 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
18077 | "\n" | |
18078 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
18079 | "Introduza uma mensagem de commit, explicando o porquê desta integração\n" |
18080 | "ser necessária, especialmente se é merge de updated stream para topic " | |
18081 | "branch.\n" | |
c8774d06 | 18082 | "\n" |
c8774d06 | 18083 | |
8d2cca97 | 18084 | #: builtin/merge.c:832 |
c8774d06 DS |
18085 | #, fuzzy |
18086 | msgid "An empty message aborts the commit.\n" | |
408985d3 | 18087 | msgstr "Uma mensagem vazia aborta o commit.\n" |
c8774d06 | 18088 | |
8d2cca97 | 18089 | #: builtin/merge.c:835 |
c8774d06 DS |
18090 | #, fuzzy, c-format |
18091 | msgid "" | |
18092 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" | |
18093 | "the commit.\n" | |
18094 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
18095 | "Linhas começadas com '%c' são ignoradas, e uma messagem vazia aborta\n" |
18096 | "o commit.\n" | |
c8774d06 | 18097 | |
8d2cca97 | 18098 | #: builtin/merge.c:888 |
c8774d06 | 18099 | msgid "Empty commit message." |
408985d3 | 18100 | msgstr "Mensagem commit vazia." |
c8774d06 | 18101 | |
8d2cca97 | 18102 | #: builtin/merge.c:903 |
c8774d06 DS |
18103 | #, c-format |
18104 | msgid "Wonderful.\n" | |
18105 | msgstr "Maravilhoso.\n" | |
18106 | ||
8d2cca97 | 18107 | #: builtin/merge.c:964 |
c8774d06 DS |
18108 | #, c-format |
18109 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
18110 | msgstr "" | |
408985d3 | 18111 | "Merge automático falhou; resolve os conflitos e depois podes commitar o " |
c8774d06 DS |
18112 | "resultado.\n" |
18113 | ||
8d2cca97 | 18114 | #: builtin/merge.c:1003 |
c8774d06 DS |
18115 | msgid "No current branch." |
18116 | msgstr "Nenhum ramo atual." | |
18117 | ||
8d2cca97 | 18118 | #: builtin/merge.c:1005 |
c8774d06 | 18119 | msgid "No remote for the current branch." |
e9488197 | 18120 | msgstr "Ŕamo atual de remoto nenhum." |
c8774d06 | 18121 | |
8d2cca97 | 18122 | #: builtin/merge.c:1007 |
c8774d06 | 18123 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
408985d3 | 18124 | msgstr "Ramo atual sem upstream default definido." |
c8774d06 | 18125 | |
8d2cca97 | 18126 | #: builtin/merge.c:1012 |
c8774d06 DS |
18127 | #, c-format |
18128 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" | |
18129 | msgstr "Nenhum ramo de monitorização remoto seguido por %s de %s" | |
18130 | ||
8d2cca97 | 18131 | #: builtin/merge.c:1069 |
c8774d06 DS |
18132 | #, c-format |
18133 | msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" | |
18134 | msgstr "Valor '%s' incorreto no ambiente '%s'" | |
18135 | ||
8d2cca97 | 18136 | #: builtin/merge.c:1172 |
c8774d06 DS |
18137 | #, c-format |
18138 | msgid "not something we can merge in %s: %s" | |
ea00f105 | 18139 | msgstr "podemos juntar em %s nenhum(a): %s" |
c8774d06 | 18140 | |
8d2cca97 | 18141 | #: builtin/merge.c:1206 |
c8774d06 | 18142 | msgid "not something we can merge" |
ea00f105 | 18143 | msgstr "podemos juntar nada" |
c8774d06 | 18144 | |
8d2cca97 | 18145 | #: builtin/merge.c:1316 |
c8774d06 | 18146 | msgid "--abort expects no arguments" |
ea00f105 | 18147 | msgstr "--abort supõe argumento nenhum" |
c8774d06 | 18148 | |
8d2cca97 | 18149 | #: builtin/merge.c:1320 |
c8774d06 | 18150 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
408985d3 | 18151 | msgstr "Há junção nenhuma para abortar (MERGE_HEAD faltando)." |
c8774d06 | 18152 | |
8d2cca97 | 18153 | #: builtin/merge.c:1338 |
c8774d06 DS |
18154 | #, fuzzy |
18155 | msgid "--quit expects no arguments" | |
ea00f105 | 18156 | msgstr "--abort supõe argumento nenhum" |
c8774d06 | 18157 | |
8d2cca97 | 18158 | #: builtin/merge.c:1351 |
c8774d06 | 18159 | msgid "--continue expects no arguments" |
ea00f105 | 18160 | msgstr "--continue supõe argumento nenhum" |
c8774d06 | 18161 | |
8d2cca97 | 18162 | #: builtin/merge.c:1355 |
c8774d06 | 18163 | msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." |
408985d3 | 18164 | msgstr "Há junção nenhuma em curso (MERGE_HEAD faltando)." |
c8774d06 | 18165 | |
8d2cca97 | 18166 | #: builtin/merge.c:1371 |
c8774d06 DS |
18167 | msgid "" |
18168 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
18169 | "Please, commit your changes before you merge." | |
18170 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
18171 | "Junção está por concluir (MERGE_HEAD existe).\n" |
18172 | "Por favor, faz commit das tuas alterações antes de juntar." | |
c8774d06 | 18173 | |
8d2cca97 | 18174 | #: builtin/merge.c:1378 |
c8774d06 DS |
18175 | msgid "" |
18176 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
18177 | "Please, commit your changes before you merge." | |
18178 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
18179 | "Cherry-pick por concluir (existe CHERRY_PICK_HEAD).\n" |
18180 | "Por favor, memorize suas alterações antes de juntar." | |
c8774d06 | 18181 | |
8d2cca97 | 18182 | #: builtin/merge.c:1381 |
c8774d06 | 18183 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
ea00f105 | 18184 | msgstr "Cherry-pick por concluir (existe CHERRY_PICK_HEAD)." |
c8774d06 | 18185 | |
8d2cca97 | 18186 | #: builtin/merge.c:1395 |
c8774d06 | 18187 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." |
e9488197 | 18188 | msgstr "Impossível combinar --squash com --no-ff." |
c8774d06 | 18189 | |
8d2cca97 | 18190 | #: builtin/merge.c:1397 |
c8774d06 DS |
18191 | #, fuzzy |
18192 | msgid "You cannot combine --squash with --commit." | |
e9488197 | 18193 | msgstr "Impossível combinar --squash com --commit." |
c8774d06 | 18194 | |
8d2cca97 | 18195 | #: builtin/merge.c:1413 |
c8774d06 | 18196 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
ea00f105 | 18197 | msgstr "Especificado commit nenhum e merge.defaultToUpstream indefinido." |
c8774d06 | 18198 | |
8d2cca97 | 18199 | #: builtin/merge.c:1430 |
c8774d06 | 18200 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
e9488197 | 18201 | msgstr "Esmagar commit para uma cabeça vazia por enquanto tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 18202 | |
8d2cca97 | 18203 | #: builtin/merge.c:1432 |
c8774d06 | 18204 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
e9488197 | 18205 | msgstr "Non-fast-forward commit para uma cabeça vazia faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 18206 | |
8d2cca97 | 18207 | #: builtin/merge.c:1437 |
c8774d06 DS |
18208 | #, c-format |
18209 | msgid "%s - not something we can merge" | |
ea00f105 | 18210 | msgstr "%s - nada que se pode juntar" |
c8774d06 | 18211 | |
8d2cca97 | 18212 | #: builtin/merge.c:1439 |
c8774d06 DS |
18213 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
18214 | msgstr "Só se pode integrar exatamente um commit numa cabeça vazia" | |
18215 | ||
8d2cca97 | 18216 | #: builtin/merge.c:1520 |
c8774d06 | 18217 | msgid "refusing to merge unrelated histories" |
ea00f105 | 18218 | msgstr "recusando juntar históricos diferentes" |
c8774d06 | 18219 | |
8d2cca97 | 18220 | #: builtin/merge.c:1539 |
c8774d06 DS |
18221 | #, c-format |
18222 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
408985d3 | 18223 | msgstr "Atualizando %s..%s\n" |
c8774d06 | 18224 | |
8d2cca97 | 18225 | #: builtin/merge.c:1585 |
c8774d06 DS |
18226 | #, c-format |
18227 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
18228 | msgstr "A tentar integração mesmo trivial no interior do índice...\n" | |
18229 | ||
8d2cca97 | 18230 | #: builtin/merge.c:1592 |
c8774d06 DS |
18231 | #, c-format |
18232 | msgid "Nope.\n" | |
e9488197 | 18233 | msgstr "Nada.\n" |
c8774d06 | 18234 | |
8d2cca97 | 18235 | #: builtin/merge.c:1623 |
c8774d06 | 18236 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
e9488197 | 18237 | msgstr "Impossível fazer fast-forward, abortando." |
c8774d06 | 18238 | |
8d2cca97 | 18239 | #: builtin/merge.c:1651 builtin/merge.c:1716 |
c8774d06 DS |
18240 | #, c-format |
18241 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
408985d3 | 18242 | msgstr "Recuando a árvore para estado pristino...\n" |
c8774d06 | 18243 | |
8d2cca97 | 18244 | #: builtin/merge.c:1655 |
c8774d06 DS |
18245 | #, c-format |
18246 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
408985d3 | 18247 | msgstr "Tentando estratégia merge %s...\n" |
c8774d06 | 18248 | |
8d2cca97 | 18249 | #: builtin/merge.c:1707 |
c8774d06 DS |
18250 | #, c-format |
18251 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
408985d3 | 18252 | msgstr "A junção lidou com estratégia de junção nenhuma.\n" |
c8774d06 | 18253 | |
8d2cca97 | 18254 | #: builtin/merge.c:1709 |
c8774d06 DS |
18255 | #, c-format |
18256 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
18257 | msgstr "Falha ao integrar com a estratégia %s.\n" | |
18258 | ||
8d2cca97 | 18259 | #: builtin/merge.c:1718 |
c8774d06 DS |
18260 | #, c-format |
18261 | msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" | |
18262 | msgstr "A usar %s para preparar resolução manual.\n" | |
18263 | ||
8d2cca97 | 18264 | #: builtin/merge.c:1732 |
c8774d06 DS |
18265 | #, c-format |
18266 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
408985d3 | 18267 | msgstr "Merge automática correu bem; parei antes de commitar como pedido\n" |
c8774d06 | 18268 | |
8d2cca97 DS |
18269 | #: builtin/mktag.c:10 |
18270 | msgid "git mktag" | |
18271 | msgstr "" | |
18272 | ||
18273 | #: builtin/mktag.c:27 | |
18274 | #, fuzzy, c-format | |
18275 | msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s" | |
18276 | msgstr "aviso: `:include:` insustentado: %s\n" | |
18277 | ||
18278 | #: builtin/mktag.c:38 | |
18279 | #, c-format | |
18280 | msgid "error: tag input does not pass fsck: %s" | |
18281 | msgstr "" | |
18282 | ||
18283 | #: builtin/mktag.c:41 | |
18284 | #, c-format | |
18285 | msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback" | |
18286 | msgstr "" | |
18287 | ||
18288 | #: builtin/mktag.c:56 | |
18289 | #, fuzzy, c-format | |
18290 | msgid "could not read tagged object '%s'" | |
18291 | msgstr "incapaz ler objeto %s" | |
18292 | ||
18293 | #: builtin/mktag.c:59 | |
18294 | #, fuzzy, c-format | |
18295 | msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type" | |
18296 | msgstr "objeto %s é %s, é %s nenhum(a)" | |
18297 | ||
18298 | #: builtin/mktag.c:97 | |
18299 | msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check" | |
18300 | msgstr "" | |
18301 | ||
18302 | #: builtin/mktag.c:100 | |
18303 | #, fuzzy | |
18304 | msgid "tag on stdin did not refer to a valid object" | |
18305 | msgstr "'%s' aponta para objeto válido nenhum!" | |
18306 | ||
18307 | #: builtin/mktag.c:103 builtin/tag.c:243 | |
18308 | msgid "unable to write tag file" | |
18309 | msgstr "incapaz escrever ficheiro de tag" | |
18310 | ||
c8774d06 DS |
18311 | #: builtin/mktree.c:66 |
18312 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" | |
18313 | msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" | |
18314 | ||
18315 | #: builtin/mktree.c:154 | |
18316 | msgid "input is NUL terminated" | |
18317 | msgstr "a entrada termina com NUL" | |
18318 | ||
18319 | #: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26 | |
18320 | msgid "allow missing objects" | |
ea00f105 | 18321 | msgstr "permitir objetos que faltam" |
c8774d06 DS |
18322 | |
18323 | #: builtin/mktree.c:156 | |
18324 | msgid "allow creation of more than one tree" | |
18325 | msgstr "permitir a criação de mais do que uma árvore" | |
18326 | ||
8d2cca97 DS |
18327 | #: builtin/multi-pack-index.c:10 |
18328 | #, fuzzy | |
18329 | msgid "git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>]" | |
db0aa642 | 18330 | msgstr "git multi-pack-index [<opções>] write [--preferred-pack=<pacote>]" |
8d2cca97 DS |
18331 | |
18332 | #: builtin/multi-pack-index.c:13 | |
18333 | #, fuzzy | |
18334 | msgid "git multi-pack-index [<options>] verify" | |
db0aa642 | 18335 | msgstr "git multi-pack-index [<opções>] verify" |
8d2cca97 DS |
18336 | |
18337 | #: builtin/multi-pack-index.c:16 | |
18338 | #, fuzzy | |
18339 | msgid "git multi-pack-index [<options>] expire" | |
db0aa642 | 18340 | msgstr "git multi-pack-index [<opções>] expire" |
8d2cca97 DS |
18341 | |
18342 | #: builtin/multi-pack-index.c:19 | |
18343 | #, fuzzy | |
18344 | msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]" | |
db0aa642 | 18345 | msgstr "git multi-pack-index [<opções>] repack [--batch-size=<tamanho>]" |
c8774d06 | 18346 | |
8d2cca97 | 18347 | #: builtin/multi-pack-index.c:54 |
c8774d06 DS |
18348 | msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs" |
18349 | msgstr "" | |
18350 | ||
8d2cca97 DS |
18351 | #: builtin/multi-pack-index.c:69 |
18352 | msgid "preferred-pack" | |
c8774d06 DS |
18353 | msgstr "" |
18354 | ||
8d2cca97 DS |
18355 | #: builtin/multi-pack-index.c:70 |
18356 | msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap" | |
18357 | msgstr "" | |
c8774d06 | 18358 | |
8d2cca97 DS |
18359 | #: builtin/multi-pack-index.c:128 |
18360 | msgid "" | |
18361 | "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " | |
18362 | "larger than this size" | |
c8774d06 DS |
18363 | msgstr "" |
18364 | ||
01758866 | 18365 | #: builtin/multi-pack-index.c:179 |
c8774d06 DS |
18366 | #, fuzzy, c-format |
18367 | msgid "unrecognized subcommand: %s" | |
18368 | msgstr "subcomando desconhecido: %s" | |
18369 | ||
18370 | #: builtin/mv.c:18 | |
18371 | msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" | |
18372 | msgstr "git mv [<opções>] <origem>... <destino>" | |
18373 | ||
18374 | #: builtin/mv.c:83 | |
18375 | #, c-format | |
18376 | msgid "Directory %s is in index and no submodule?" | |
e9488197 | 18377 | msgstr "A pasta %s está no index porém submódulo nenhum?" |
c8774d06 DS |
18378 | |
18379 | #: builtin/mv.c:85 | |
18380 | msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" | |
18381 | msgstr "" | |
18382 | "Prepare as suas alterações em .gitmodules ou esconda-as para prosseguir" | |
18383 | ||
18384 | #: builtin/mv.c:103 | |
18385 | #, c-format | |
18386 | msgid "%.*s is in index" | |
18387 | msgstr "%.*s está no índice" | |
18388 | ||
18389 | #: builtin/mv.c:125 | |
18390 | msgid "force move/rename even if target exists" | |
18391 | msgstr "forçar mover/mudar o nome mesmo que o destino exista" | |
18392 | ||
18393 | #: builtin/mv.c:127 | |
18394 | msgid "skip move/rename errors" | |
18395 | msgstr "ignorar erros ao mover/mudar o nome" | |
18396 | ||
18397 | #: builtin/mv.c:170 | |
18398 | #, c-format | |
18399 | msgid "destination '%s' is not a directory" | |
ea00f105 | 18400 | msgstr "destino '%s' é pasta nenhuma" |
c8774d06 DS |
18401 | |
18402 | #: builtin/mv.c:181 | |
18403 | #, c-format | |
18404 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
18405 | msgstr "A verificar a mudança de nome de '%s' para '%s'\n" | |
18406 | ||
18407 | #: builtin/mv.c:185 | |
18408 | msgid "bad source" | |
18409 | msgstr "origem incorreta" | |
18410 | ||
18411 | #: builtin/mv.c:188 | |
18412 | msgid "can not move directory into itself" | |
ea00f105 | 18413 | msgstr "incapaz mover pasta para si mesma" |
c8774d06 DS |
18414 | |
18415 | #: builtin/mv.c:191 | |
18416 | msgid "cannot move directory over file" | |
ea00f105 | 18417 | msgstr "incapaz mover pasta para um ficheiro" |
c8774d06 DS |
18418 | |
18419 | #: builtin/mv.c:200 | |
18420 | msgid "source directory is empty" | |
ea00f105 | 18421 | msgstr "pasta de origem está vazia" |
c8774d06 DS |
18422 | |
18423 | #: builtin/mv.c:225 | |
18424 | msgid "not under version control" | |
408985d3 | 18425 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
18426 | |
18427 | #: builtin/mv.c:227 | |
18428 | msgid "conflicted" | |
18429 | msgstr "" | |
18430 | ||
18431 | #: builtin/mv.c:230 | |
18432 | msgid "destination exists" | |
18433 | msgstr "o destino já existe" | |
18434 | ||
18435 | #: builtin/mv.c:238 | |
18436 | #, c-format | |
18437 | msgid "overwriting '%s'" | |
18438 | msgstr "a substituir '%s'" | |
18439 | ||
18440 | #: builtin/mv.c:241 | |
18441 | msgid "Cannot overwrite" | |
e9488197 | 18442 | msgstr "Incapaz subscrever" |
c8774d06 DS |
18443 | |
18444 | #: builtin/mv.c:244 | |
18445 | msgid "multiple sources for the same target" | |
18446 | msgstr "múltiplas origens para o mesmo destino" | |
18447 | ||
18448 | #: builtin/mv.c:246 | |
18449 | msgid "destination directory does not exist" | |
ea00f105 | 18450 | msgstr "pasta de destino é inexistente" |
c8774d06 DS |
18451 | |
18452 | #: builtin/mv.c:253 | |
18453 | #, c-format | |
18454 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
18455 | msgstr "%s, origem=%s, destino=%s" | |
18456 | ||
18457 | #: builtin/mv.c:274 | |
18458 | #, c-format | |
18459 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
18460 | msgstr "A mudar de nome de %s para %s\n" | |
18461 | ||
8d2cca97 | 18462 | #: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:785 builtin/repack.c:667 |
c8774d06 DS |
18463 | #, c-format |
18464 | msgid "renaming '%s' failed" | |
db0aa642 | 18465 | msgstr "renomear '%s' falhou" |
c8774d06 DS |
18466 | |
18467 | #: builtin/name-rev.c:465 | |
18468 | msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." | |
18469 | msgstr "git name-rev [<opções>] <commit>..." | |
18470 | ||
18471 | #: builtin/name-rev.c:466 | |
18472 | msgid "git name-rev [<options>] --all" | |
18473 | msgstr "git name-rev [<opções>] --all" | |
18474 | ||
18475 | #: builtin/name-rev.c:467 | |
18476 | msgid "git name-rev [<options>] --stdin" | |
18477 | msgstr "git name-rev [<opções>] --stdin" | |
18478 | ||
18479 | #: builtin/name-rev.c:524 | |
18480 | #, fuzzy | |
18481 | msgid "print only ref-based names (no object names)" | |
18482 | msgstr "imprimir apenas os ramos do objeto" | |
18483 | ||
18484 | #: builtin/name-rev.c:525 | |
18485 | msgid "only use tags to name the commits" | |
18486 | msgstr "usar apenas tags para designar commits" | |
18487 | ||
18488 | #: builtin/name-rev.c:527 | |
18489 | msgid "only use refs matching <pattern>" | |
18490 | msgstr "usar apenas referência que correspondam ao <padrão>" | |
18491 | ||
18492 | #: builtin/name-rev.c:529 | |
18493 | msgid "ignore refs matching <pattern>" | |
18494 | msgstr "ignorar referências que correspondam ao <padrão>" | |
18495 | ||
18496 | #: builtin/name-rev.c:531 | |
18497 | msgid "list all commits reachable from all refs" | |
18498 | msgstr "listar todos os commits alcançáveis a partir de todas as referências" | |
18499 | ||
18500 | #: builtin/name-rev.c:532 | |
18501 | msgid "read from stdin" | |
18502 | msgstr "ler da entrada padrão" | |
18503 | ||
18504 | #: builtin/name-rev.c:533 | |
18505 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" | |
18506 | msgstr "permitir imprimir nomes 'indefinidos' (predefinição)" | |
18507 | ||
18508 | #: builtin/name-rev.c:539 | |
18509 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" | |
18510 | msgstr "desreferenciar tags na entrada (uso interno)" | |
18511 | ||
18512 | #: builtin/notes.c:28 | |
18513 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" | |
18514 | msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<objeto>]]" | |
18515 | ||
18516 | #: builtin/notes.c:29 | |
18517 | msgid "" | |
18518 | "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " | |
18519 | "| (-c | -C) <object>] [<object>]" | |
18520 | msgstr "" | |
18521 | "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F " | |
18522 | "<ficheiro> | (-c | -C) <objeto>] [<objeto>]" | |
18523 | ||
18524 | #: builtin/notes.c:30 | |
18525 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" | |
18526 | msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <de-objeto> <para-objeto>" | |
18527 | ||
18528 | #: builtin/notes.c:31 | |
18529 | msgid "" | |
18530 | "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " | |
18531 | "(-c | -C) <object>] [<object>]" | |
18532 | msgstr "" | |
18533 | "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F " | |
18534 | "<ficheiro> | (-c | -C) <objeto>] [<objeto>]" | |
18535 | ||
18536 | #: builtin/notes.c:32 | |
18537 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" | |
18538 | msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<objeto>]" | |
18539 | ||
18540 | #: builtin/notes.c:33 | |
18541 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" | |
18542 | msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] show [<objeto>]" | |
18543 | ||
18544 | #: builtin/notes.c:34 | |
18545 | msgid "" | |
18546 | "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" | |
18547 | msgstr "" | |
18548 | "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <estratégia>] <notes-ref>" | |
18549 | ||
18550 | #: builtin/notes.c:35 | |
18551 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" | |
18552 | msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" | |
18553 | ||
18554 | #: builtin/notes.c:36 | |
18555 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" | |
18556 | msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" | |
18557 | ||
18558 | #: builtin/notes.c:37 | |
18559 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" | |
18560 | msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<objeto>...]" | |
18561 | ||
18562 | #: builtin/notes.c:38 | |
18563 | #, fuzzy | |
18564 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]" | |
18565 | msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]" | |
18566 | ||
18567 | #: builtin/notes.c:39 | |
18568 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" | |
18569 | msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" | |
18570 | ||
18571 | #: builtin/notes.c:44 | |
18572 | msgid "git notes [list [<object>]]" | |
18573 | msgstr "git notes [list [<objeto>]]" | |
18574 | ||
18575 | #: builtin/notes.c:49 | |
18576 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" | |
18577 | msgstr "git notes add [<opções>] [<objeto>]" | |
18578 | ||
18579 | #: builtin/notes.c:54 | |
18580 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" | |
18581 | msgstr "git notes copy [<opções>] <de-objeto> <para-objeto>" | |
18582 | ||
18583 | #: builtin/notes.c:55 | |
18584 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." | |
18585 | msgstr "git notes copy --stdin [<de-objeto> <para-objeto>]..." | |
18586 | ||
18587 | #: builtin/notes.c:60 | |
18588 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" | |
18589 | msgstr "git notes append [<opções>] [<objeto>]" | |
18590 | ||
18591 | #: builtin/notes.c:65 | |
18592 | msgid "git notes edit [<object>]" | |
18593 | msgstr "git notes edit [<objeto>]" | |
18594 | ||
18595 | #: builtin/notes.c:70 | |
18596 | msgid "git notes show [<object>]" | |
18597 | msgstr "git notes show [<objeto>]" | |
18598 | ||
18599 | #: builtin/notes.c:75 | |
18600 | msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" | |
18601 | msgstr "git notes merge [<opções>] <notes-ref>" | |
18602 | ||
18603 | #: builtin/notes.c:76 | |
18604 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" | |
18605 | msgstr "git notes merge --commit [<opções>]" | |
18606 | ||
18607 | #: builtin/notes.c:77 | |
18608 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" | |
18609 | msgstr "git notes merge --abort [<opções>]" | |
18610 | ||
18611 | #: builtin/notes.c:82 | |
18612 | msgid "git notes remove [<object>]" | |
18613 | msgstr "git notes remove [<objeto>]" | |
18614 | ||
18615 | #: builtin/notes.c:87 | |
18616 | msgid "git notes prune [<options>]" | |
18617 | msgstr "git notes prune [<opções>]" | |
18618 | ||
18619 | #: builtin/notes.c:92 | |
18620 | msgid "git notes get-ref" | |
18621 | msgstr "git notes get-ref" | |
18622 | ||
18623 | #: builtin/notes.c:97 | |
18624 | msgid "Write/edit the notes for the following object:" | |
18625 | msgstr "Escreva/edite as notas do seguinte objeto:" | |
18626 | ||
18627 | #: builtin/notes.c:150 | |
18628 | #, c-format | |
18629 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
ea00f105 | 18630 | msgstr "incapaz iniciar 'show' para objeto '%s'" |
c8774d06 DS |
18631 | |
18632 | #: builtin/notes.c:154 | |
18633 | msgid "could not read 'show' output" | |
ea00f105 | 18634 | msgstr "incapaz ler output de 'show'" |
c8774d06 DS |
18635 | |
18636 | #: builtin/notes.c:162 | |
18637 | #, c-format | |
18638 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
18639 | msgstr "falha ao concluir o comando 'show' sobre o objeto '%s'" | |
18640 | ||
18641 | #: builtin/notes.c:197 | |
18642 | msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" | |
18643 | msgstr "forneça o conteúdo da nota usando a opção -m ou -F" | |
18644 | ||
18645 | #: builtin/notes.c:206 | |
18646 | msgid "unable to write note object" | |
ea00f105 | 18647 | msgstr "incapaz escrever para objeto de nota" |
c8774d06 DS |
18648 | |
18649 | #: builtin/notes.c:208 | |
18650 | #, c-format | |
18651 | msgid "the note contents have been left in %s" | |
18652 | msgstr "o conteúdo da nota foi colocado em %s" | |
18653 | ||
8d2cca97 | 18654 | #: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:576 |
c8774d06 DS |
18655 | #, c-format |
18656 | msgid "could not open or read '%s'" | |
ea00f105 | 18657 | msgstr "incapaz abrir ou ler '%s'" |
c8774d06 DS |
18658 | |
18659 | #: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315 | |
18660 | #: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526 | |
18661 | #: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672 | |
18662 | #, c-format | |
18663 | msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
18664 | msgstr "falha ao resolver '%s' como uma referência válida." | |
18665 | ||
18666 | #: builtin/notes.c:265 | |
18667 | #, c-format | |
18668 | msgid "failed to read object '%s'." | |
18669 | msgstr "falha ao ler o objeto '%s'." | |
18670 | ||
18671 | #: builtin/notes.c:268 | |
18672 | #, c-format | |
18673 | msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." | |
ea00f105 | 18674 | msgstr "incapaz ler dados de nota, de objeto não-blob '%s'." |
c8774d06 DS |
18675 | |
18676 | #: builtin/notes.c:309 | |
18677 | #, c-format | |
18678 | msgid "malformed input line: '%s'." | |
18679 | msgstr "linha de entrada malformada: '%s'." | |
18680 | ||
18681 | #: builtin/notes.c:324 | |
18682 | #, c-format | |
18683 | msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
18684 | msgstr "falha ao copiar notas de '%s' para '%s'" | |
18685 | ||
18686 | #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git | |
18687 | #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. | |
18688 | #. | |
18689 | #: builtin/notes.c:356 | |
18690 | #, c-format | |
18691 | msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
18692 | msgstr "foi recusado efetuar %s de notas em %s (fora de refs/notes/)" | |
18693 | ||
18694 | #: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509 | |
18695 | #: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665 | |
18696 | #: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985 | |
8d2cca97 DS |
18697 | #: builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:586 |
18698 | #, fuzzy | |
18699 | msgid "too many arguments" | |
db0aa642 | 18700 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
18701 | |
18702 | #: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678 | |
18703 | #, c-format | |
18704 | msgid "no note found for object %s." | |
408985d3 | 18705 | msgstr "Encontrada nota nenhuma para objeto %s." |
c8774d06 DS |
18706 | |
18707 | #: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576 | |
18708 | msgid "note contents as a string" | |
18709 | msgstr "conteúdo da nota sob a forma de cadeia de caracteres" | |
18710 | ||
18711 | #: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579 | |
18712 | msgid "note contents in a file" | |
18713 | msgstr "conteúdo da nota de um ficheiro" | |
18714 | ||
18715 | #: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582 | |
18716 | msgid "reuse and edit specified note object" | |
18717 | msgstr "reutilizar e editar o objeto de nota especificado" | |
18718 | ||
18719 | #: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585 | |
18720 | msgid "reuse specified note object" | |
18721 | msgstr "reutilizar o objeto de nota especificado" | |
18722 | ||
18723 | #: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588 | |
18724 | msgid "allow storing empty note" | |
18725 | msgstr "permitir guardar uma nota vazia" | |
18726 | ||
18727 | #: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496 | |
18728 | msgid "replace existing notes" | |
18729 | msgstr "substituir notas existentes" | |
18730 | ||
18731 | #: builtin/notes.c:448 | |
18732 | #, c-format | |
18733 | msgid "" | |
18734 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
18735 | "existing notes" | |
18736 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
18737 | "Incapaz adicionar notas. Encontrei notas existentes para objeto %s. Usa '-f' " |
18738 | "para subscrever notas existentes" | |
c8774d06 DS |
18739 | |
18740 | #: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544 | |
18741 | #, c-format | |
18742 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
408985d3 | 18743 | msgstr "Gravando por cima, notas existentes para objeto %s\n" |
c8774d06 DS |
18744 | |
18745 | #: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902 | |
18746 | #, c-format | |
18747 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
408985d3 | 18748 | msgstr "Removendo nota para objeto %s\n" |
c8774d06 DS |
18749 | |
18750 | #: builtin/notes.c:497 | |
18751 | msgid "read objects from stdin" | |
408985d3 | 18752 | msgstr "ler objetos de stdin" |
c8774d06 DS |
18753 | |
18754 | #: builtin/notes.c:499 | |
18755 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" | |
18756 | msgstr "carregar configuração de reescrita do <comando> (implica --stdin)" | |
18757 | ||
18758 | #: builtin/notes.c:517 | |
8d2cca97 DS |
18759 | #, fuzzy |
18760 | msgid "too few arguments" | |
db0aa642 | 18761 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
18762 | |
18763 | #: builtin/notes.c:538 | |
18764 | #, c-format | |
18765 | msgid "" | |
18766 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
18767 | "existing notes" | |
18768 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
18769 | "Incapaz copiar notas. Encontrei Notas existentes para objeto %s. Usa '-f' " |
18770 | "para subscrever notas existentes" | |
c8774d06 DS |
18771 | |
18772 | #: builtin/notes.c:550 | |
18773 | #, c-format | |
18774 | msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." | |
e9488197 | 18775 | msgstr "faltando notas para objeto fonte %s. Incapaz copiar." |
c8774d06 DS |
18776 | |
18777 | #: builtin/notes.c:603 | |
18778 | #, c-format | |
18779 | msgid "" | |
18780 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
18781 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
18782 | msgstr "" | |
18783 | "As opções -m/-F/-c/-C são obsoletas no subcomando 'edit'.\n" | |
18784 | "Use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' em seu lugar.\n" | |
18785 | ||
18786 | #: builtin/notes.c:698 | |
18787 | msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
18788 | msgstr "falha ao eliminar a referência NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
18789 | ||
18790 | #: builtin/notes.c:700 | |
18791 | msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" | |
18792 | msgstr "falha ao eliminar a referência NOTES_MERGE_REF" | |
18793 | ||
18794 | #: builtin/notes.c:702 | |
18795 | msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" | |
18796 | msgstr "falha ao remover a árvore de trabalho de 'git notes merge'" | |
18797 | ||
18798 | #: builtin/notes.c:722 | |
18799 | msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
18800 | msgstr "falha ao ler referência NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
18801 | ||
18802 | #: builtin/notes.c:724 | |
18803 | msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." | |
ea00f105 | 18804 | msgstr "incapaz encontrar commit a partir de NOTES_MERGE_PARTIAL." |
c8774d06 DS |
18805 | |
18806 | #: builtin/notes.c:726 | |
18807 | msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." | |
ea00f105 | 18808 | msgstr "incapaz processar commit a partir de NOTES_MERGE_PARTIAL." |
c8774d06 DS |
18809 | |
18810 | #: builtin/notes.c:739 | |
18811 | msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" | |
18812 | msgstr "falha ao resolver NOTES_MERGE_REF" | |
18813 | ||
18814 | #: builtin/notes.c:742 | |
18815 | msgid "failed to finalize notes merge" | |
18816 | msgstr "falha ao finalizar integração de notas" | |
18817 | ||
18818 | #: builtin/notes.c:768 | |
18819 | #, c-format | |
18820 | msgid "unknown notes merge strategy %s" | |
18821 | msgstr "estratégia de integração de notas %s desconhecida" | |
18822 | ||
18823 | #: builtin/notes.c:784 | |
18824 | msgid "General options" | |
18825 | msgstr "Opções gerais" | |
18826 | ||
18827 | #: builtin/notes.c:786 | |
18828 | msgid "Merge options" | |
18829 | msgstr "Opções de integração" | |
18830 | ||
18831 | #: builtin/notes.c:788 | |
18832 | msgid "" | |
18833 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
18834 | "cat_sort_uniq)" | |
18835 | msgstr "" | |
18836 | "resolver conflitos nas notas usando a estratégia indicada (manual/ours/" | |
18837 | "theirs/union/cat_sort_uniq)" | |
18838 | ||
18839 | #: builtin/notes.c:790 | |
18840 | msgid "Committing unmerged notes" | |
ea00f105 | 18841 | msgstr "Memorizando notas por juntar" |
c8774d06 DS |
18842 | |
18843 | #: builtin/notes.c:792 | |
18844 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" | |
ea00f105 | 18845 | msgstr "concluir junção de notas, memorizando notas por juntar" |
c8774d06 DS |
18846 | |
18847 | #: builtin/notes.c:794 | |
18848 | msgid "Aborting notes merge resolution" | |
18849 | msgstr "A abortar resolução de integração das notas" | |
18850 | ||
18851 | #: builtin/notes.c:796 | |
18852 | msgid "abort notes merge" | |
18853 | msgstr "abortar integração das notas" | |
18854 | ||
18855 | #: builtin/notes.c:807 | |
18856 | msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" | |
ea00f105 | 18857 | msgstr "incapaz misturar --commit, --abort ou -s/--strategy" |
c8774d06 DS |
18858 | |
18859 | #: builtin/notes.c:812 | |
18860 | msgid "must specify a notes ref to merge" | |
18861 | msgstr "tem de especificar uma referência de notas para integrar" | |
18862 | ||
18863 | #: builtin/notes.c:836 | |
18864 | #, c-format | |
18865 | msgid "unknown -s/--strategy: %s" | |
18866 | msgstr "-s/--strategy desconhecida: %s" | |
18867 | ||
18868 | #: builtin/notes.c:873 | |
18869 | #, c-format | |
18870 | msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" | |
18871 | msgstr "uma integração das notas em %s já está em curso em %s" | |
18872 | ||
18873 | #: builtin/notes.c:876 | |
18874 | #, c-format | |
18875 | msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" | |
18876 | msgstr "falha ao guardar ligação à referência de notas atual (%s)" | |
18877 | ||
18878 | #: builtin/notes.c:878 | |
18879 | #, c-format | |
18880 | msgid "" | |
18881 | "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " | |
18882 | "'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --" | |
18883 | "abort'.\n" | |
18884 | msgstr "" | |
18885 | "A integração automática de notas falhou. Corrija os conflitos em %s e " | |
18886 | "submeta o resultado com 'git notes merge --commit' ou aborte a integração " | |
18887 | "com 'git notes merge --abort'.\n" | |
18888 | ||
8d2cca97 | 18889 | #: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:589 |
c8774d06 DS |
18890 | #, c-format |
18891 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
18892 | msgstr "Falha ao resolver '%s' numa referência válida." | |
18893 | ||
18894 | #: builtin/notes.c:900 | |
18895 | #, c-format | |
18896 | msgid "Object %s has no note\n" | |
408985d3 | 18897 | msgstr "O objeto %s tem nota nenhuma\n" |
c8774d06 DS |
18898 | |
18899 | #: builtin/notes.c:912 | |
18900 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" | |
ea00f105 | 18901 | msgstr "apenas é erro se remover nota existente" |
c8774d06 DS |
18902 | |
18903 | #: builtin/notes.c:915 | |
18904 | msgid "read object names from the standard input" | |
18905 | msgstr "ler nome dos objetos da entrada padrão" | |
18906 | ||
01758866 | 18907 | #: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:146 |
c8774d06 | 18908 | msgid "do not remove, show only" |
ea00f105 | 18909 | msgstr "remover nada, apenas mostrar" |
c8774d06 DS |
18910 | |
18911 | #: builtin/notes.c:955 | |
18912 | msgid "report pruned notes" | |
18913 | msgstr "reportar notas podadas" | |
18914 | ||
18915 | #: builtin/notes.c:998 | |
18916 | msgid "notes-ref" | |
18917 | msgstr "notes-ref" | |
18918 | ||
18919 | #: builtin/notes.c:999 | |
18920 | msgid "use notes from <notes-ref>" | |
18921 | msgstr "usar notas de <notes-ref>" | |
18922 | ||
01758866 | 18923 | #: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1735 |
c8774d06 DS |
18924 | #, c-format |
18925 | msgid "unknown subcommand: %s" | |
18926 | msgstr "subcomando desconhecido: %s" | |
18927 | ||
01758866 | 18928 | #: builtin/pack-objects.c:182 |
c8774d06 DS |
18929 | msgid "" |
18930 | "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
18931 | msgstr "" | |
18932 | "git pack-objects --stdout [<opções>...] [< <lista-referências> | < <lista-" | |
18933 | "objetos>]" | |
18934 | ||
01758866 | 18935 | #: builtin/pack-objects.c:183 |
c8774d06 DS |
18936 | msgid "" |
18937 | "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
18938 | msgstr "" | |
18939 | "git pack-objects [<opções>...] <nome-base> [< <lista-referências> | < <lista-" | |
18940 | "objetos>]" | |
18941 | ||
01758866 | 18942 | #: builtin/pack-objects.c:572 |
8d2cca97 DS |
18943 | #, c-format |
18944 | msgid "" | |
18945 | "write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in " | |
18946 | "pack %s" | |
18947 | msgstr "" | |
18948 | ||
01758866 | 18949 | #: builtin/pack-objects.c:580 |
c8774d06 DS |
18950 | #, fuzzy, c-format |
18951 | msgid "bad packed object CRC for %s" | |
db0aa642 | 18952 | msgstr "" |
c8774d06 | 18953 | |
01758866 | 18954 | #: builtin/pack-objects.c:591 |
c8774d06 DS |
18955 | #, fuzzy, c-format |
18956 | msgid "corrupt packed object for %s" | |
db0aa642 | 18957 | msgstr "" |
c8774d06 | 18958 | |
01758866 | 18959 | #: builtin/pack-objects.c:722 |
c8774d06 DS |
18960 | #, fuzzy, c-format |
18961 | msgid "recursive delta detected for object %s" | |
ea00f105 | 18962 | msgstr "delta recursivo detetado para objeto %s" |
c8774d06 | 18963 | |
01758866 | 18964 | #: builtin/pack-objects.c:941 |
c8774d06 DS |
18965 | #, c-format |
18966 | msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" | |
18967 | msgstr "" | |
18968 | ||
01758866 | 18969 | #: builtin/pack-objects.c:1036 |
8d2cca97 DS |
18970 | #, fuzzy, c-format |
18971 | msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s" | |
18972 | msgstr "pacote com objeto incorreto no offset %<PRIuMAX>: %s" | |
18973 | ||
01758866 | 18974 | #: builtin/pack-objects.c:1155 |
c8774d06 DS |
18975 | msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" |
18976 | msgstr "" | |
18977 | "a desativar escrita de mapa de bits, os pacotes são divididos devido a pack." | |
18978 | "packSizeLimit" | |
18979 | ||
01758866 | 18980 | #: builtin/pack-objects.c:1168 |
c8774d06 | 18981 | msgid "Writing objects" |
db0aa642 | 18982 | msgstr "" |
c8774d06 | 18983 | |
01758866 | 18984 | #: builtin/pack-objects.c:1229 builtin/update-index.c:90 |
c8774d06 DS |
18985 | #, c-format |
18986 | msgid "failed to stat %s" | |
db0aa642 | 18987 | msgstr "falhou stat a %s" |
c8774d06 | 18988 | |
01758866 | 18989 | #: builtin/pack-objects.c:1281 |
c8774d06 DS |
18990 | #, c-format |
18991 | msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" | |
18992 | msgstr "" | |
18993 | ||
01758866 | 18994 | #: builtin/pack-objects.c:1523 |
c8774d06 | 18995 | msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" |
8d2cca97 DS |
18996 | msgstr "" |
18997 | "desativando escrita bitmap, visto a incapacidade de alguns objetos serem " | |
18998 | "compactados" | |
c8774d06 | 18999 | |
01758866 | 19000 | #: builtin/pack-objects.c:1971 |
c8774d06 DS |
19001 | #, fuzzy, c-format |
19002 | msgid "delta base offset overflow in pack for %s" | |
db0aa642 | 19003 | msgstr "" |
c8774d06 | 19004 | |
01758866 | 19005 | #: builtin/pack-objects.c:1980 |
c8774d06 DS |
19006 | #, fuzzy, c-format |
19007 | msgid "delta base offset out of bound for %s" | |
db0aa642 | 19008 | msgstr "offset de base delta está fora do limite para %s" |
c8774d06 | 19009 | |
01758866 | 19010 | #: builtin/pack-objects.c:2261 |
c8774d06 DS |
19011 | msgid "Counting objects" |
19012 | msgstr "A contar objetos" | |
19013 | ||
01758866 | 19014 | #: builtin/pack-objects.c:2426 |
c8774d06 DS |
19015 | #, fuzzy, c-format |
19016 | msgid "unable to parse object header of %s" | |
ea00f105 | 19017 | msgstr "incapaz processar cabeçalho de objeto de %s" |
c8774d06 | 19018 | |
01758866 DS |
19019 | #: builtin/pack-objects.c:2496 builtin/pack-objects.c:2512 |
19020 | #: builtin/pack-objects.c:2522 | |
c8774d06 DS |
19021 | #, fuzzy, c-format |
19022 | msgid "object %s cannot be read" | |
ea00f105 | 19023 | msgstr "objeto %s incapaz ser lido" |
c8774d06 | 19024 | |
01758866 | 19025 | #: builtin/pack-objects.c:2499 builtin/pack-objects.c:2526 |
c8774d06 DS |
19026 | #, c-format |
19027 | msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" | |
19028 | msgstr "" | |
19029 | ||
01758866 | 19030 | #: builtin/pack-objects.c:2536 |
c8774d06 DS |
19031 | msgid "suboptimal pack - out of memory" |
19032 | msgstr "" | |
19033 | ||
01758866 | 19034 | #: builtin/pack-objects.c:2851 |
c8774d06 DS |
19035 | #, c-format |
19036 | msgid "Delta compression using up to %d threads" | |
19037 | msgstr "" | |
19038 | ||
01758866 | 19039 | #: builtin/pack-objects.c:2990 |
c8774d06 DS |
19040 | #, fuzzy, c-format |
19041 | msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" | |
19042 | msgstr "incluir objetos alcançáveis a partir de qualquer referência" | |
19043 | ||
01758866 | 19044 | #: builtin/pack-objects.c:3076 |
c8774d06 DS |
19045 | msgid "Compressing objects" |
19046 | msgstr "A comprimir objetos" | |
19047 | ||
01758866 | 19048 | #: builtin/pack-objects.c:3082 |
c8774d06 DS |
19049 | msgid "inconsistency with delta count" |
19050 | msgstr "" | |
19051 | ||
01758866 | 19052 | #: builtin/pack-objects.c:3161 |
c8774d06 DS |
19053 | #, c-format |
19054 | msgid "" | |
19055 | "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-" | |
19056 | "hash> <uri>' (got '%s')" | |
19057 | msgstr "" | |
19058 | ||
01758866 | 19059 | #: builtin/pack-objects.c:3164 |
c8774d06 DS |
19060 | #, c-format |
19061 | msgid "" | |
19062 | "object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')" | |
19063 | msgstr "" | |
19064 | ||
01758866 | 19065 | #: builtin/pack-objects.c:3199 |
8d2cca97 DS |
19066 | #, fuzzy, c-format |
19067 | msgid "could not get type of object %s in pack %s" | |
19068 | msgstr "incapaz obter tipo de objeto %s" | |
19069 | ||
01758866 | 19070 | #: builtin/pack-objects.c:3321 builtin/pack-objects.c:3335 |
8d2cca97 DS |
19071 | #, fuzzy, c-format |
19072 | msgid "could not find pack '%s'" | |
19073 | msgstr "incapaz acabar '%s'" | |
19074 | ||
01758866 | 19075 | #: builtin/pack-objects.c:3378 |
c8774d06 DS |
19076 | #, c-format |
19077 | msgid "" | |
19078 | "expected edge object ID, got garbage:\n" | |
19079 | " %s" | |
19080 | msgstr "" | |
19081 | ||
01758866 | 19082 | #: builtin/pack-objects.c:3384 |
c8774d06 DS |
19083 | #, c-format |
19084 | msgid "" | |
19085 | "expected object ID, got garbage:\n" | |
19086 | " %s" | |
19087 | msgstr "" | |
19088 | ||
01758866 | 19089 | #: builtin/pack-objects.c:3482 |
c8774d06 DS |
19090 | #, fuzzy |
19091 | msgid "invalid value for --missing" | |
db0aa642 | 19092 | msgstr "" |
c8774d06 | 19093 | |
01758866 | 19094 | #: builtin/pack-objects.c:3541 builtin/pack-objects.c:3650 |
c8774d06 DS |
19095 | #, fuzzy |
19096 | msgid "cannot open pack index" | |
ea00f105 | 19097 | msgstr "incapaz abrir index pack" |
c8774d06 | 19098 | |
01758866 | 19099 | #: builtin/pack-objects.c:3572 |
c8774d06 DS |
19100 | #, c-format |
19101 | msgid "loose object at %s could not be examined" | |
19102 | msgstr "" | |
19103 | ||
01758866 | 19104 | #: builtin/pack-objects.c:3658 |
c8774d06 DS |
19105 | #, fuzzy |
19106 | msgid "unable to force loose object" | |
ea00f105 | 19107 | msgstr "incapaz forçar objeto solto" |
c8774d06 | 19108 | |
01758866 | 19109 | #: builtin/pack-objects.c:3788 |
c8774d06 DS |
19110 | #, fuzzy, c-format |
19111 | msgid "not a rev '%s'" | |
ea00f105 | 19112 | msgstr "rev '%s' nenhum" |
c8774d06 | 19113 | |
01758866 | 19114 | #: builtin/pack-objects.c:3791 builtin/rev-parse.c:1061 |
c8774d06 DS |
19115 | #, fuzzy, c-format |
19116 | msgid "bad revision '%s'" | |
ea00f105 | 19117 | msgstr "revisão '%s' incorreto" |
c8774d06 | 19118 | |
01758866 | 19119 | #: builtin/pack-objects.c:3819 |
c8774d06 DS |
19120 | #, fuzzy |
19121 | msgid "unable to add recent objects" | |
ea00f105 | 19122 | msgstr "incapaz adicionar objetos recentes" |
c8774d06 | 19123 | |
01758866 | 19124 | #: builtin/pack-objects.c:3872 |
c8774d06 DS |
19125 | #, c-format |
19126 | msgid "unsupported index version %s" | |
ea00f105 | 19127 | msgstr "versão de index %s insustentada" |
c8774d06 | 19128 | |
01758866 | 19129 | #: builtin/pack-objects.c:3876 |
c8774d06 DS |
19130 | #, c-format |
19131 | msgid "bad index version '%s'" | |
19132 | msgstr "versão de índice '%s' incorreta" | |
19133 | ||
01758866 | 19134 | #: builtin/pack-objects.c:3915 |
c8774d06 DS |
19135 | #, fuzzy |
19136 | msgid "<version>[,<offset>]" | |
19137 | msgstr "versão[,offset]" | |
19138 | ||
01758866 | 19139 | #: builtin/pack-objects.c:3916 |
c8774d06 DS |
19140 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
19141 | msgstr "" | |
19142 | "escrever o ficheiro de índice do pacote na versão de formato especificada" | |
19143 | ||
01758866 | 19144 | #: builtin/pack-objects.c:3919 |
c8774d06 DS |
19145 | msgid "maximum size of each output pack file" |
19146 | msgstr "tamanho máximo de cada ficheiro de pacote gerado" | |
19147 | ||
01758866 | 19148 | #: builtin/pack-objects.c:3921 |
c8774d06 DS |
19149 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
19150 | msgstr "ignorar objetos emprestados do arquivo de objetos sobressalentes" | |
19151 | ||
01758866 | 19152 | #: builtin/pack-objects.c:3923 |
c8774d06 | 19153 | msgid "ignore packed objects" |
db0aa642 | 19154 | msgstr "" |
c8774d06 | 19155 | |
01758866 | 19156 | #: builtin/pack-objects.c:3925 |
c8774d06 DS |
19157 | msgid "limit pack window by objects" |
19158 | msgstr "limitar a janela de compactação por objetos" | |
19159 | ||
01758866 | 19160 | #: builtin/pack-objects.c:3927 |
c8774d06 DS |
19161 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
19162 | msgstr "" | |
19163 | "limitar a janela de compactação por memória em adição ao limite por objetos" | |
19164 | ||
01758866 | 19165 | #: builtin/pack-objects.c:3929 |
c8774d06 DS |
19166 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
19167 | msgstr "tamanho máximo de cadeias delta permitidas no pacote resultante" | |
19168 | ||
01758866 | 19169 | #: builtin/pack-objects.c:3931 |
c8774d06 DS |
19170 | msgid "reuse existing deltas" |
19171 | msgstr "reutilizar deltas existentes" | |
19172 | ||
01758866 | 19173 | #: builtin/pack-objects.c:3933 |
c8774d06 DS |
19174 | msgid "reuse existing objects" |
19175 | msgstr "reutilizar objetos existentes" | |
19176 | ||
01758866 | 19177 | #: builtin/pack-objects.c:3935 |
c8774d06 DS |
19178 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
19179 | msgstr "usar objetos OFS_DELTA" | |
19180 | ||
01758866 | 19181 | #: builtin/pack-objects.c:3937 |
c8774d06 DS |
19182 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
19183 | msgstr "usar threads ao procurar pela melhor correspondência delta" | |
19184 | ||
01758866 | 19185 | #: builtin/pack-objects.c:3939 |
c8774d06 | 19186 | msgid "do not create an empty pack output" |
ea00f105 | 19187 | msgstr "criar output de pack vazio nenhum" |
c8774d06 | 19188 | |
01758866 | 19189 | #: builtin/pack-objects.c:3941 |
c8774d06 DS |
19190 | msgid "read revision arguments from standard input" |
19191 | msgstr "ler argumentos de revisão da entrada padrão" | |
19192 | ||
01758866 | 19193 | #: builtin/pack-objects.c:3943 |
c8774d06 | 19194 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
ea00f105 | 19195 | msgstr "restringir-se aos objetos que ainda estão por compactar" |
c8774d06 | 19196 | |
01758866 | 19197 | #: builtin/pack-objects.c:3946 |
c8774d06 DS |
19198 | msgid "include objects reachable from any reference" |
19199 | msgstr "incluir objetos alcançáveis a partir de qualquer referência" | |
19200 | ||
01758866 | 19201 | #: builtin/pack-objects.c:3949 |
c8774d06 DS |
19202 | msgid "include objects referred by reflog entries" |
19203 | msgstr "incluir objetos referenciados por entradas do reflog" | |
19204 | ||
01758866 | 19205 | #: builtin/pack-objects.c:3952 |
c8774d06 DS |
19206 | msgid "include objects referred to by the index" |
19207 | msgstr "incluir objetos referenciados pelo índice" | |
19208 | ||
01758866 | 19209 | #: builtin/pack-objects.c:3955 |
8d2cca97 DS |
19210 | #, fuzzy |
19211 | msgid "read packs from stdin" | |
db0aa642 | 19212 | msgstr "" |
8d2cca97 | 19213 | |
01758866 | 19214 | #: builtin/pack-objects.c:3957 |
c8774d06 DS |
19215 | msgid "output pack to stdout" |
19216 | msgstr "gerar pacote para a saída padrão" | |
19217 | ||
01758866 | 19218 | #: builtin/pack-objects.c:3959 |
c8774d06 DS |
19219 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
19220 | msgstr "incluir objetos tag que refiram objetos a compactar" | |
19221 | ||
01758866 | 19222 | #: builtin/pack-objects.c:3961 |
c8774d06 DS |
19223 | msgid "keep unreachable objects" |
19224 | msgstr "manter objetos inalcançáveis" | |
19225 | ||
01758866 | 19226 | #: builtin/pack-objects.c:3963 |
c8774d06 DS |
19227 | msgid "pack loose unreachable objects" |
19228 | msgstr "empacotar objetos soltos inalcançáveis" | |
19229 | ||
01758866 | 19230 | #: builtin/pack-objects.c:3965 |
c8774d06 DS |
19231 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
19232 | msgstr "descompactar objetos inalcançáveis mais recentes que <tempo>" | |
19233 | ||
01758866 | 19234 | #: builtin/pack-objects.c:3968 |
c8774d06 DS |
19235 | msgid "use the sparse reachability algorithm" |
19236 | msgstr "" | |
19237 | ||
01758866 | 19238 | #: builtin/pack-objects.c:3970 |
c8774d06 DS |
19239 | msgid "create thin packs" |
19240 | msgstr "criar pacotes finos" | |
19241 | ||
01758866 | 19242 | #: builtin/pack-objects.c:3972 |
c8774d06 DS |
19243 | msgid "create packs suitable for shallow fetches" |
19244 | msgstr "criar pacotes adequados para obter em repositórios pouco profundos" | |
19245 | ||
01758866 | 19246 | #: builtin/pack-objects.c:3974 |
c8774d06 DS |
19247 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
19248 | msgstr "ignorar pacotes que tenham um ficheiro .keep" | |
19249 | ||
01758866 | 19250 | #: builtin/pack-objects.c:3976 |
c8774d06 DS |
19251 | #, fuzzy |
19252 | msgid "ignore this pack" | |
19253 | msgstr "usar pacote fino" | |
19254 | ||
01758866 | 19255 | #: builtin/pack-objects.c:3978 |
c8774d06 DS |
19256 | msgid "pack compression level" |
19257 | msgstr "nível de compactação do pacote" | |
19258 | ||
01758866 | 19259 | #: builtin/pack-objects.c:3980 |
c8774d06 | 19260 | msgid "do not hide commits by grafts" |
ea00f105 | 19261 | msgstr "esconder commits por enxertos nenhuns" |
c8774d06 | 19262 | |
01758866 | 19263 | #: builtin/pack-objects.c:3982 |
c8774d06 DS |
19264 | msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" |
19265 | msgstr "" | |
19266 | "usar um índice de mapa de bits se disponível, para acelerar a contagem de " | |
19267 | "objetos" | |
19268 | ||
01758866 | 19269 | #: builtin/pack-objects.c:3984 |
c8774d06 DS |
19270 | msgid "write a bitmap index together with the pack index" |
19271 | msgstr "escrever um índice de mapa de bits juntamente com o índice do pacote" | |
19272 | ||
01758866 | 19273 | #: builtin/pack-objects.c:3988 |
c8774d06 DS |
19274 | #, fuzzy |
19275 | msgid "write a bitmap index if possible" | |
19276 | msgstr "escrever índice de mapa de bits" | |
19277 | ||
01758866 | 19278 | #: builtin/pack-objects.c:3992 |
c8774d06 DS |
19279 | #, fuzzy |
19280 | msgid "handling for missing objects" | |
ea00f105 | 19281 | msgstr "lidando para objetos que faltem" |
c8774d06 | 19282 | |
01758866 | 19283 | #: builtin/pack-objects.c:3995 |
c8774d06 DS |
19284 | msgid "do not pack objects in promisor packfiles" |
19285 | msgstr "" | |
19286 | ||
01758866 | 19287 | #: builtin/pack-objects.c:3997 |
c8774d06 DS |
19288 | #, fuzzy |
19289 | msgid "respect islands during delta compression" | |
19290 | msgstr "dimensão da janela usada em compressão de deltas" | |
19291 | ||
01758866 | 19292 | #: builtin/pack-objects.c:3999 |
c8774d06 DS |
19293 | msgid "protocol" |
19294 | msgstr "" | |
19295 | ||
01758866 | 19296 | #: builtin/pack-objects.c:4000 |
c8774d06 DS |
19297 | msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol" |
19298 | msgstr "" | |
19299 | ||
01758866 | 19300 | #: builtin/pack-objects.c:4033 |
c8774d06 DS |
19301 | #, c-format |
19302 | msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" | |
19303 | msgstr "" | |
19304 | ||
01758866 | 19305 | #: builtin/pack-objects.c:4038 |
c8774d06 DS |
19306 | #, c-format |
19307 | msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" | |
19308 | msgstr "" | |
19309 | ||
01758866 | 19310 | #: builtin/pack-objects.c:4094 |
c8774d06 DS |
19311 | msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" |
19312 | msgstr "" | |
19313 | ||
01758866 | 19314 | #: builtin/pack-objects.c:4096 |
c8774d06 DS |
19315 | msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" |
19316 | msgstr "" | |
19317 | ||
01758866 | 19318 | #: builtin/pack-objects.c:4101 |
c8774d06 DS |
19319 | #, fuzzy |
19320 | msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" | |
ea00f105 | 19321 | msgstr "incapaz usar --thin para construir pack indexável" |
c8774d06 | 19322 | |
01758866 | 19323 | #: builtin/pack-objects.c:4104 |
c8774d06 DS |
19324 | #, fuzzy |
19325 | msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" | |
19326 | msgstr "--keep-unreachable e -A são incompatíveis" | |
19327 | ||
01758866 | 19328 | #: builtin/pack-objects.c:4110 |
c8774d06 DS |
19329 | #, fuzzy |
19330 | msgid "cannot use --filter without --stdout" | |
ea00f105 | 19331 | msgstr "usar --filter com --stdout" |
c8774d06 | 19332 | |
01758866 | 19333 | #: builtin/pack-objects.c:4112 |
8d2cca97 DS |
19334 | #, fuzzy |
19335 | msgid "cannot use --filter with --stdin-packs" | |
19336 | msgstr "usar --filter com --stdout" | |
19337 | ||
01758866 | 19338 | #: builtin/pack-objects.c:4116 |
8d2cca97 DS |
19339 | #, fuzzy |
19340 | msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs" | |
19341 | msgstr "incapaz especificar pathnames com --stdin" | |
19342 | ||
01758866 | 19343 | #: builtin/pack-objects.c:4175 |
c8774d06 DS |
19344 | #, fuzzy |
19345 | msgid "Enumerating objects" | |
db0aa642 | 19346 | msgstr "" |
c8774d06 | 19347 | |
01758866 | 19348 | #: builtin/pack-objects.c:4212 |
c8774d06 DS |
19349 | #, c-format |
19350 | msgid "" | |
19351 | "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" | |
19352 | "reused %<PRIu32>" | |
19353 | msgstr "" | |
19354 | ||
8d2cca97 DS |
19355 | #: builtin/pack-redundant.c:601 |
19356 | msgid "" | |
19357 | "'git pack-redundant' is nominated for removal.\n" | |
19358 | "If you still use this command, please add an extra\n" | |
19359 | "option, '--i-still-use-this', on the command line\n" | |
19360 | "and let us know you still use it by sending an e-mail\n" | |
19361 | "to <git@vger.kernel.org>. Thanks.\n" | |
19362 | msgstr "" | |
19363 | ||
c8774d06 DS |
19364 | #: builtin/pack-refs.c:8 |
19365 | msgid "git pack-refs [<options>]" | |
19366 | msgstr "git pack-refs [<opções>]" | |
19367 | ||
19368 | #: builtin/pack-refs.c:16 | |
19369 | msgid "pack everything" | |
19370 | msgstr "compactar tudo" | |
19371 | ||
19372 | #: builtin/pack-refs.c:17 | |
19373 | msgid "prune loose refs (default)" | |
db0aa642 | 19374 | msgstr "podar refs soltas (predefinição)" |
c8774d06 DS |
19375 | |
19376 | #: builtin/prune-packed.c:6 | |
19377 | msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" | |
19378 | msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" | |
19379 | ||
19380 | #: builtin/prune.c:14 | |
19381 | #, fuzzy | |
19382 | msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" | |
19383 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tempo>] [--] [<head>...]" | |
19384 | ||
19385 | #: builtin/prune.c:133 | |
19386 | msgid "report pruned objects" | |
19387 | msgstr "apresentar objetos eliminados" | |
19388 | ||
19389 | #: builtin/prune.c:136 | |
19390 | msgid "expire objects older than <time>" | |
19391 | msgstr "expirar objetos mais antigos que <tempo>" | |
19392 | ||
19393 | #: builtin/prune.c:138 | |
19394 | msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" | |
19395 | msgstr "" | |
19396 | ||
19397 | #: builtin/prune.c:152 | |
19398 | msgid "cannot prune in a precious-objects repo" | |
ea00f105 | 19399 | msgstr "incapaz podar num repo de precious-objects" |
c8774d06 DS |
19400 | |
19401 | #: builtin/pull.c:45 builtin/pull.c:47 | |
19402 | #, c-format | |
19403 | msgid "Invalid value for %s: %s" | |
19404 | msgstr "Valor inválido de %s: %s" | |
19405 | ||
19406 | #: builtin/pull.c:67 | |
19407 | msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
19408 | msgstr "git pull [<opções>] [<repositório> [<especificador-de-referência>...]]" | |
19409 | ||
19410 | #: builtin/pull.c:123 | |
19411 | #, fuzzy | |
19412 | msgid "control for recursive fetching of submodules" | |
19413 | msgstr "controlar a obtenção recursiva de submódulos" | |
19414 | ||
19415 | #: builtin/pull.c:127 | |
19416 | msgid "Options related to merging" | |
19417 | msgstr "Opções relativas a integração" | |
19418 | ||
19419 | #: builtin/pull.c:130 | |
19420 | msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" | |
19421 | msgstr "incorporar alterações por rebase em vez de integrar" | |
19422 | ||
8d2cca97 | 19423 | #: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:491 builtin/revert.c:126 |
c8774d06 DS |
19424 | msgid "allow fast-forward" |
19425 | msgstr "permitir avanço rápido" | |
19426 | ||
8d2cca97 | 19427 | #: builtin/pull.c:167 parse-options.h:340 |
c8774d06 DS |
19428 | #, fuzzy |
19429 | msgid "automatically stash/stash pop before and after" | |
19430 | msgstr "empilhar/desempilhar automaticamente antes de depois de rebase" | |
19431 | ||
19432 | #: builtin/pull.c:183 | |
19433 | msgid "Options related to fetching" | |
19434 | msgstr "Opções relacionadas com obtenção de objetos" | |
19435 | ||
19436 | #: builtin/pull.c:193 | |
19437 | msgid "force overwrite of local branch" | |
19438 | msgstr "forçar a substituição do ramo local" | |
19439 | ||
19440 | #: builtin/pull.c:201 | |
19441 | msgid "number of submodules pulled in parallel" | |
408985d3 | 19442 | msgstr "número de submódulos com pull em paralelo" |
c8774d06 DS |
19443 | |
19444 | #: builtin/pull.c:317 | |
19445 | #, c-format | |
19446 | msgid "Invalid value for pull.ff: %s" | |
19447 | msgstr "Valor inválido de pull.ff: %s" | |
19448 | ||
8d2cca97 | 19449 | #: builtin/pull.c:445 |
c8774d06 DS |
19450 | msgid "" |
19451 | "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " | |
19452 | "fetched." | |
8d2cca97 | 19453 | msgstr "As refs que obteste tem candidato nenhum para onde rebasear." |
c8774d06 | 19454 | |
8d2cca97 | 19455 | #: builtin/pull.c:447 |
c8774d06 DS |
19456 | msgid "" |
19457 | "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." | |
8d2cca97 | 19458 | msgstr "As refs que obteste tem candidato nenhum para junção." |
c8774d06 | 19459 | |
8d2cca97 | 19460 | #: builtin/pull.c:448 |
c8774d06 DS |
19461 | msgid "" |
19462 | "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" | |
19463 | "matches on the remote end." | |
19464 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
19465 | "Normalmente isto significa que forneceste um wildcard especificador de ref\n" |
19466 | "que tem correspondência nenhuma no lado do remoto." | |
c8774d06 | 19467 | |
8d2cca97 | 19468 | #: builtin/pull.c:451 |
c8774d06 DS |
19469 | #, c-format |
19470 | msgid "" | |
19471 | "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" | |
19472 | "a branch. Because this is not the default configured remote\n" | |
19473 | "for your current branch, you must specify a branch on the command line." | |
19474 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
19475 | "Pediste para agarrar remoto '%s', mas falta especificar um ramo.\n" |
19476 | "Visto que o remoto configurado como predefinido para o ramo atual é\n" | |
19477 | "outro, deves de especificar um ramo na linha de comandos." | |
c8774d06 | 19478 | |
8d2cca97 | 19479 | #: builtin/pull.c:456 builtin/rebase.c:1248 |
c8774d06 | 19480 | msgid "You are not currently on a branch." |
408985d3 | 19481 | msgstr "Atualmente estás em ramo nenhum." |
c8774d06 | 19482 | |
8d2cca97 | 19483 | #: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473 |
c8774d06 DS |
19484 | msgid "Please specify which branch you want to rebase against." |
19485 | msgstr "Especifique o ramo sobre o qual pretende realizar rebase." | |
19486 | ||
8d2cca97 | 19487 | #: builtin/pull.c:460 builtin/pull.c:475 |
c8774d06 DS |
19488 | msgid "Please specify which branch you want to merge with." |
19489 | msgstr "Especifique o ramo com o qual pretende integrar." | |
19490 | ||
8d2cca97 | 19491 | #: builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:476 |
c8774d06 DS |
19492 | msgid "See git-pull(1) for details." |
19493 | msgstr "Consulte git-pull(1) para obter mais detalhes." | |
19494 | ||
8d2cca97 DS |
19495 | #: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:469 builtin/pull.c:478 |
19496 | #: builtin/rebase.c:1254 | |
c8774d06 DS |
19497 | msgid "<remote>" |
19498 | msgstr "<remoto>" | |
19499 | ||
8d2cca97 | 19500 | #: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:483 |
c8774d06 DS |
19501 | msgid "<branch>" |
19502 | msgstr "<ramo>" | |
19503 | ||
8d2cca97 | 19504 | #: builtin/pull.c:471 builtin/rebase.c:1246 |
c8774d06 | 19505 | msgid "There is no tracking information for the current branch." |
408985d3 | 19506 | msgstr "O ramo atual tem informação de tracking nenhuma." |
c8774d06 | 19507 | |
8d2cca97 | 19508 | #: builtin/pull.c:480 |
c8774d06 DS |
19509 | msgid "" |
19510 | "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" | |
19511 | msgstr "" | |
19512 | "Se deseja definir o ramo que deve ser seguido por este ramo, pode fazê-lo " | |
19513 | "com:" | |
19514 | ||
8d2cca97 | 19515 | #: builtin/pull.c:485 |
c8774d06 DS |
19516 | #, c-format |
19517 | msgid "" | |
19518 | "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" | |
19519 | "from the remote, but no such ref was fetched." | |
19520 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
19521 | "Tua configuração indica para juntar com ref '%s'\n" |
19522 | "a partir do remoto, mas essa ref está por buscar." | |
c8774d06 | 19523 | |
8d2cca97 | 19524 | #: builtin/pull.c:596 |
c8774d06 DS |
19525 | #, fuzzy, c-format |
19526 | msgid "unable to access commit %s" | |
ea00f105 | 19527 | msgstr "incapaz acessar commit %s" |
c8774d06 | 19528 | |
8d2cca97 | 19529 | #: builtin/pull.c:902 |
c8774d06 DS |
19530 | msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" |
19531 | msgstr "ignorado --verify-signatures para rebase" | |
19532 | ||
8d2cca97 DS |
19533 | #: builtin/pull.c:930 |
19534 | msgid "" | |
19535 | "Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n" | |
19536 | "discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n" | |
19537 | "commands sometime before your next pull:\n" | |
19538 | "\n" | |
19539 | " git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n" | |
19540 | " git config pull.rebase true # rebase\n" | |
19541 | " git config pull.ff only # fast-forward only\n" | |
19542 | "\n" | |
19543 | "You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a " | |
19544 | "default\n" | |
19545 | "preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n" | |
19546 | "or --ff-only on the command line to override the configured default per\n" | |
19547 | "invocation.\n" | |
19548 | msgstr "" | |
19549 | ||
01758866 | 19550 | #: builtin/pull.c:990 |
c8774d06 | 19551 | msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." |
ea00f105 | 19552 | msgstr "Atualizando um ramo por nascer com alterações adicionadas ao índex." |
c8774d06 | 19553 | |
01758866 | 19554 | #: builtin/pull.c:994 |
c8774d06 | 19555 | msgid "pull with rebase" |
408985d3 | 19556 | msgstr "pull com rebase" |
c8774d06 | 19557 | |
01758866 | 19558 | #: builtin/pull.c:995 |
c8774d06 DS |
19559 | msgid "please commit or stash them." |
19560 | msgstr "submeta ou esconda-as." | |
19561 | ||
01758866 | 19562 | #: builtin/pull.c:1020 |
c8774d06 DS |
19563 | #, c-format |
19564 | msgid "" | |
19565 | "fetch updated the current branch head.\n" | |
19566 | "fast-forwarding your working tree from\n" | |
19567 | "commit %s." | |
19568 | msgstr "" | |
19569 | "o fetch atualizou a cabeça do ramo atual.\n" | |
19570 | "a avançar a árvore de trabalho a partir do\n" | |
19571 | "commit %s." | |
19572 | ||
01758866 | 19573 | #: builtin/pull.c:1026 |
c8774d06 DS |
19574 | #, c-format |
19575 | msgid "" | |
19576 | "Cannot fast-forward your working tree.\n" | |
19577 | "After making sure that you saved anything precious from\n" | |
19578 | "$ git diff %s\n" | |
19579 | "output, run\n" | |
19580 | "$ git reset --hard\n" | |
19581 | "to recover." | |
19582 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
19583 | "Incapaz de fast-forward a tua working tree.\n" |
19584 | "Após confirmares que guardaste algo precioso do resultado de\n" | |
c8774d06 DS |
19585 | "$ git diff %s\n" |
19586 | "execute\n" | |
19587 | "$ git reset --hard\n" | |
19588 | "para recuperar." | |
19589 | ||
01758866 | 19590 | #: builtin/pull.c:1041 |
c8774d06 | 19591 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." |
e9488197 | 19592 | msgstr "Incapaz de juntar ramos múltiplos para head vazia." |
c8774d06 | 19593 | |
01758866 | 19594 | #: builtin/pull.c:1045 |
c8774d06 | 19595 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches." |
e9488197 | 19596 | msgstr "Incapaz de rebasear sobre ramos múltiplos." |
c8774d06 | 19597 | |
01758866 | 19598 | #: builtin/pull.c:1065 |
c8774d06 DS |
19599 | msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" |
19600 | msgstr "" | |
19601 | ||
19602 | #: builtin/push.c:19 | |
19603 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
19604 | msgstr "git push [<opções>] [<repositório> [<especificador-de-referência>...]]" | |
19605 | ||
19606 | #: builtin/push.c:111 | |
19607 | msgid "tag shorthand without <tag>" | |
19608 | msgstr "forma abreviada de tag sem <tag>" | |
19609 | ||
19610 | #: builtin/push.c:119 | |
19611 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" | |
19612 | msgstr "--delete só aceita nomes simples como referências de destino" | |
19613 | ||
19614 | #: builtin/push.c:164 | |
19615 | msgid "" | |
19616 | "\n" | |
19617 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
19618 | msgstr "" | |
19619 | "\n" | |
19620 | "Para escolher uma opção permanentemente, consulte push.default em 'git help " | |
19621 | "config'." | |
19622 | ||
19623 | #: builtin/push.c:167 | |
19624 | #, fuzzy, c-format | |
19625 | msgid "" | |
19626 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
19627 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
19628 | "on the remote, use\n" | |
19629 | "\n" | |
19630 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
19631 | "\n" | |
19632 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
19633 | "\n" | |
19634 | " git push %s HEAD\n" | |
19635 | "%s" | |
19636 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
19637 | "Ramo upstream do ramo atual corresponde com nome ramo atual nenhum.\n" |
19638 | "Para atirar para ramo upstream do remoto, usa\n" | |
c8774d06 DS |
19639 | "\n" |
19640 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
19641 | "\n" | |
ea00f105 | 19642 | "Para atirar para ramo com o mesmo nome no remoto, usa\n" |
c8774d06 | 19643 | "\n" |
ea00f105 | 19644 | " git push %s HEAD\n" |
c8774d06 DS |
19645 | "%s" |
19646 | ||
19647 | #: builtin/push.c:182 | |
19648 | #, c-format | |
19649 | msgid "" | |
19650 | "You are not currently on a branch.\n" | |
19651 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
19652 | "state now, use\n" | |
19653 | "\n" | |
19654 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
19655 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
19656 | "Atualmente estás em ramo nenhum.\n" |
19657 | "Para atirar a história que leva ao estado atual (HEAD solta), usa\n" | |
c8774d06 | 19658 | "\n" |
e9488197 | 19659 | " git push %s HEAD:<nome-de-ramo-remoto>\n" |
c8774d06 | 19660 | |
01758866 | 19661 | #: builtin/push.c:191 |
c8774d06 DS |
19662 | #, c-format |
19663 | msgid "" | |
19664 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
19665 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
19666 | "\n" | |
19667 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
19668 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
19669 | "O ramo atual %s tem ramo upstream nenhum.\n" |
19670 | "Para atirar o ramo atual e definir o remoto como upstream, usa\n" | |
c8774d06 DS |
19671 | "\n" |
19672 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
19673 | ||
01758866 | 19674 | #: builtin/push.c:199 |
c8774d06 DS |
19675 | #, c-format |
19676 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
19677 | msgstr "O ramo atual %s tem múltiplos ramos a montante, publicação recusada." | |
19678 | ||
01758866 DS |
19679 | #: builtin/push.c:217 |
19680 | msgid "" | |
19681 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
19682 | msgstr "Indicou refspecs nenhum para atirar, e push.default é \"nothing\"." | |
19683 | ||
19684 | #: builtin/push.c:243 | |
c8774d06 DS |
19685 | #, c-format |
19686 | msgid "" | |
19687 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
19688 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
19689 | "to update which remote branch." | |
19690 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
19691 | "Estás atirando para remoto '%s', que é nenhum upstream do teu\n" |
19692 | "ramo atual '%s', sem dizer-me o que atirar para atualizar\n" | |
19693 | "um qualquer ramo remoto." | |
c8774d06 | 19694 | |
01758866 | 19695 | #: builtin/push.c:258 |
c8774d06 DS |
19696 | msgid "" |
19697 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
19698 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" | |
19699 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
19700 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
19701 | msgstr "" | |
19702 | "As atualizações foram rejeitadas porque a ponta do ramo atual está atrasada\n" | |
19703 | "em relação ao homólogo remoto. Integre as alterações remotas (e.g.\n" | |
19704 | "'git pull ...') antes de publicar de novo.\n" | |
19705 | "Consulte 'Note about fast-forwards' em 'git push --help' para obter detalhes." | |
19706 | ||
01758866 | 19707 | #: builtin/push.c:264 |
c8774d06 DS |
19708 | msgid "" |
19709 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
19710 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" | |
19711 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
19712 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
19713 | msgstr "" | |
19714 | "As atualizações foram rejeitadas porque a ponta do ramo atual está atrasada\n" | |
19715 | "em relação ao homólogo remoto. Extraia o ramo e integre\n" | |
19716 | "as alterações remotas (e.g. 'git pull ...') antes de publicar de novo.\n" | |
19717 | "Consulte 'Note about fast-forwards' em 'git push --help' para obter detalhes." | |
19718 | ||
01758866 | 19719 | #: builtin/push.c:270 |
c8774d06 DS |
19720 | msgid "" |
19721 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" | |
19722 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
19723 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" | |
19724 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
19725 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
19726 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
19727 | "Atualizações foram rejeitadas porque o remoto contém trabalho diferente\n" |
19728 | "do teu trabalho local. A causa, normalmente, é um push para a mesma ref.\n" | |
19729 | "Podes tentar integrar as diferenças remotas (p.e., 'git pull ...') antes\n" | |
19730 | "de fazeres novo push.\n" | |
19731 | "Vê a 'Note about fast-forwards' do 'git push --help' para detalhes." | |
c8774d06 | 19732 | |
01758866 | 19733 | #: builtin/push.c:277 |
c8774d06 DS |
19734 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
19735 | msgstr "As atualizações foram rejeitadas porque a tag já existe no remoto." | |
19736 | ||
01758866 | 19737 | #: builtin/push.c:280 |
c8774d06 DS |
19738 | msgid "" |
19739 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
19740 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
19741 | "without using the '--force' option.\n" | |
19742 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
19743 | "És impedido de atualizar uma ref remota que aponte para um objecto\n" |
19744 | "fora de commit, ou atualizar uma ref remota fazendo-a apontar para um\n" | |
19745 | "objeto fora de commit, sem usar a opção '--force'.\n" | |
c8774d06 | 19746 | |
01758866 | 19747 | #: builtin/push.c:285 |
408985d3 DS |
19748 | #, fuzzy |
19749 | msgid "" | |
19750 | "Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n" | |
19751 | "branch has been updated since the last checkout. You may want\n" | |
19752 | "to integrate those changes locally (e.g., 'git pull ...')\n" | |
19753 | "before forcing an update.\n" | |
19754 | msgstr "" | |
19755 | "As atualizações foram rejeitadas porque a ponta do ramo atual está atrasada\n" | |
19756 | "em relação ao homólogo remoto. Integre as alterações remotas (e.g.\n" | |
19757 | "'git pull ...') antes de publicar de novo.\n" | |
19758 | "Consulte 'Note about fast-forwards' em 'git push --help' para obter detalhes." | |
19759 | ||
01758866 | 19760 | #: builtin/push.c:355 |
c8774d06 DS |
19761 | #, c-format |
19762 | msgid "Pushing to %s\n" | |
408985d3 | 19763 | msgstr "Fazendo push para %s\n" |
c8774d06 | 19764 | |
01758866 | 19765 | #: builtin/push.c:362 |
c8774d06 DS |
19766 | #, c-format |
19767 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
19768 | msgstr "falha ao publicar algumas referências em '%s'" | |
19769 | ||
01758866 | 19770 | #: builtin/push.c:544 |
c8774d06 DS |
19771 | msgid "repository" |
19772 | msgstr "repositório" | |
19773 | ||
01758866 | 19774 | #: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:189 |
c8774d06 DS |
19775 | msgid "push all refs" |
19776 | msgstr "publicar todas as referências" | |
19777 | ||
01758866 | 19778 | #: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:191 |
c8774d06 DS |
19779 | msgid "mirror all refs" |
19780 | msgstr "replicar todas as referências" | |
19781 | ||
01758866 | 19782 | #: builtin/push.c:548 |
c8774d06 DS |
19783 | msgid "delete refs" |
19784 | msgstr "eliminar referências" | |
19785 | ||
01758866 | 19786 | #: builtin/push.c:549 |
c8774d06 | 19787 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
ea00f105 | 19788 | msgstr "atirar tags (incapaz ser usado com --all ou --mirror)" |
c8774d06 | 19789 | |
01758866 | 19790 | #: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:192 |
c8774d06 DS |
19791 | msgid "force updates" |
19792 | msgstr "forçar atualização" | |
19793 | ||
01758866 | 19794 | #: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:204 |
c8774d06 DS |
19795 | #, fuzzy |
19796 | msgid "<refname>:<expect>" | |
19797 | msgstr "nome da referência>:<esperado" | |
19798 | ||
01758866 | 19799 | #: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:205 |
c8774d06 DS |
19800 | msgid "require old value of ref to be at this value" |
19801 | msgstr "exigir que o antigo valor da referência tenha este valor" | |
19802 | ||
01758866 | 19803 | #: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:208 |
408985d3 DS |
19804 | msgid "require remote updates to be integrated locally" |
19805 | msgstr "" | |
19806 | ||
01758866 | 19807 | #: builtin/push.c:560 |
c8774d06 DS |
19808 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
19809 | msgstr "controlar a publicação recursiva de submódulos" | |
19810 | ||
01758866 | 19811 | #: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:199 |
c8774d06 DS |
19812 | msgid "use thin pack" |
19813 | msgstr "usar pacote fino" | |
19814 | ||
01758866 | 19815 | #: builtin/push.c:562 builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:186 |
408985d3 | 19816 | #: builtin/send-pack.c:187 |
c8774d06 DS |
19817 | msgid "receive pack program" |
19818 | msgstr "programa receive pack" | |
19819 | ||
01758866 | 19820 | #: builtin/push.c:564 |
c8774d06 | 19821 | msgid "set upstream for git pull/status" |
db0aa642 | 19822 | msgstr "definir upstream para git pull/status" |
c8774d06 | 19823 | |
01758866 | 19824 | #: builtin/push.c:567 |
c8774d06 DS |
19825 | msgid "prune locally removed refs" |
19826 | msgstr "eliminar referências removidas localmente" | |
19827 | ||
01758866 | 19828 | #: builtin/push.c:569 |
c8774d06 DS |
19829 | msgid "bypass pre-push hook" |
19830 | msgstr "ignorar pre-push hook" | |
19831 | ||
01758866 | 19832 | #: builtin/push.c:570 |
c8774d06 DS |
19833 | msgid "push missing but relevant tags" |
19834 | msgstr "publicar tags perdidas mas relevantes" | |
19835 | ||
01758866 | 19836 | #: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:193 |
c8774d06 DS |
19837 | msgid "GPG sign the push" |
19838 | msgstr "assinar publicação com GPG" | |
19839 | ||
01758866 | 19840 | #: builtin/push.c:574 builtin/send-pack.c:200 |
c8774d06 DS |
19841 | msgid "request atomic transaction on remote side" |
19842 | msgstr "solicitar transação atómica no servidor remoto" | |
19843 | ||
01758866 | 19844 | #: builtin/push.c:592 |
c8774d06 DS |
19845 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" |
19846 | msgstr "--delete é incompatível com --all, --mirror e --tags" | |
19847 | ||
01758866 | 19848 | #: builtin/push.c:594 |
c8774d06 | 19849 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
ea00f105 | 19850 | msgstr "--delete apenas faz sentido com uma ref" |
c8774d06 | 19851 | |
01758866 | 19852 | #: builtin/push.c:614 |
c8774d06 DS |
19853 | #, c-format |
19854 | msgid "bad repository '%s'" | |
19855 | msgstr "repositório '%s' incorreto" | |
19856 | ||
01758866 | 19857 | #: builtin/push.c:615 |
c8774d06 DS |
19858 | msgid "" |
19859 | "No configured push destination.\n" | |
19860 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
19861 | "repository using\n" | |
19862 | "\n" | |
19863 | " git remote add <name> <url>\n" | |
19864 | "\n" | |
19865 | "and then push using the remote name\n" | |
19866 | "\n" | |
19867 | " git push <name>\n" | |
19868 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
19869 | "Destino de atirar indefinido.\n" |
19870 | "Indica um URL da linha de comandos ou configure um repositório remoto " | |
c8774d06 DS |
19871 | "usando\n" |
19872 | "\n" | |
19873 | " git remote add <nome> <url>\n" | |
19874 | "\n" | |
ea00f105 | 19875 | "e depois atire usando o nome remoto\n" |
c8774d06 DS |
19876 | "\n" |
19877 | " git push <nome>\n" | |
19878 | ||
01758866 | 19879 | #: builtin/push.c:630 |
c8774d06 DS |
19880 | msgid "--all and --tags are incompatible" |
19881 | msgstr "--all e --tags são incompatíveis" | |
19882 | ||
01758866 | 19883 | #: builtin/push.c:632 |
c8774d06 | 19884 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
ea00f105 | 19885 | msgstr "incapaz combinar --all com refspecs" |
c8774d06 | 19886 | |
01758866 | 19887 | #: builtin/push.c:636 |
c8774d06 DS |
19888 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" |
19889 | msgstr "--mirror e --tags são incompatíveis" | |
19890 | ||
01758866 | 19891 | #: builtin/push.c:638 |
c8774d06 | 19892 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
ea00f105 | 19893 | msgstr "incapaz combinar --mirror com refspecs" |
c8774d06 | 19894 | |
01758866 | 19895 | #: builtin/push.c:641 |
c8774d06 DS |
19896 | msgid "--all and --mirror are incompatible" |
19897 | msgstr "--all e --mirror são incompatíveis" | |
19898 | ||
01758866 | 19899 | #: builtin/push.c:648 |
c8774d06 | 19900 | msgid "push options must not have new line characters" |
ea00f105 | 19901 | msgstr "opções de atiranço podem ter caracteres de nova linha nenhuns" |
c8774d06 | 19902 | |
8d2cca97 | 19903 | #: builtin/range-diff.c:9 |
c8774d06 DS |
19904 | msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>" |
19905 | msgstr "" | |
19906 | ||
8d2cca97 | 19907 | #: builtin/range-diff.c:10 |
c8774d06 DS |
19908 | #, fuzzy |
19909 | msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>" | |
19910 | msgstr "git merge [<opções>] [<commit>...]" | |
19911 | ||
8d2cca97 | 19912 | #: builtin/range-diff.c:11 |
c8774d06 DS |
19913 | #, fuzzy |
19914 | msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>" | |
19915 | msgstr "git mv [<opções>] <origem>... <destino>" | |
19916 | ||
8d2cca97 | 19917 | #: builtin/range-diff.c:30 |
c8774d06 DS |
19918 | #, fuzzy |
19919 | msgid "use simple diff colors" | |
19920 | msgstr "usar a ferramenta diff especificada" | |
19921 | ||
8d2cca97 | 19922 | #: builtin/range-diff.c:32 |
c8774d06 DS |
19923 | #, fuzzy |
19924 | msgid "notes" | |
19925 | msgstr "notes-ref" | |
19926 | ||
8d2cca97 | 19927 | #: builtin/range-diff.c:32 |
c8774d06 DS |
19928 | msgid "passed to 'git log'" |
19929 | msgstr "" | |
19930 | ||
8d2cca97 DS |
19931 | #: builtin/range-diff.c:35 |
19932 | #, fuzzy | |
19933 | msgid "only emit output related to the first range" | |
19934 | msgstr "mostrar apenas commits fora do primeiro ramo" | |
19935 | ||
19936 | #: builtin/range-diff.c:37 | |
19937 | #, fuzzy | |
19938 | msgid "only emit output related to the second range" | |
19939 | msgstr "mostrar os caminhos relativamente ao diretório superior do projeto" | |
19940 | ||
19941 | #: builtin/range-diff.c:60 builtin/range-diff.c:64 | |
c8774d06 | 19942 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 19943 | msgid "not a commit range: '%s'" |
c8774d06 DS |
19944 | msgstr "ramo inexistente: '%s'" |
19945 | ||
8d2cca97 | 19946 | #: builtin/range-diff.c:74 |
c8774d06 DS |
19947 | msgid "single arg format must be symmetric range" |
19948 | msgstr "" | |
19949 | ||
8d2cca97 | 19950 | #: builtin/range-diff.c:89 |
c8774d06 DS |
19951 | #, fuzzy |
19952 | msgid "need two commit ranges" | |
db0aa642 | 19953 | msgstr "preciso dois intervalos de memórias" |
c8774d06 DS |
19954 | |
19955 | #: builtin/read-tree.c:41 | |
19956 | msgid "" | |
19957 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " | |
19958 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" | |
19959 | "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
19960 | msgstr "" | |
19961 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" | |
19962 | "prefix=<prefixo>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-" | |
19963 | "sparse-checkout] [--index-output=<ficheiro>] (--empty | <árvore-etc1> " | |
19964 | "[<árvore-etc2> [<árvore-etc3>]])" | |
19965 | ||
19966 | #: builtin/read-tree.c:124 | |
19967 | msgid "write resulting index to <file>" | |
19968 | msgstr "escrever o índice resultante no <ficheiro>" | |
19969 | ||
19970 | #: builtin/read-tree.c:127 | |
19971 | msgid "only empty the index" | |
19972 | msgstr "apenas esvaziar o índice" | |
19973 | ||
19974 | #: builtin/read-tree.c:129 | |
19975 | msgid "Merging" | |
19976 | msgstr "A integrar" | |
19977 | ||
19978 | #: builtin/read-tree.c:131 | |
19979 | msgid "perform a merge in addition to a read" | |
19980 | msgstr "realizar uma integração em adição a uma leitura" | |
19981 | ||
19982 | #: builtin/read-tree.c:133 | |
19983 | msgid "3-way merge if no file level merging required" | |
ea00f105 | 19984 | msgstr "tri-junção se dispensar junção ao nível de ficheiros" |
c8774d06 DS |
19985 | |
19986 | #: builtin/read-tree.c:135 | |
19987 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" | |
ea00f105 | 19988 | msgstr "tri-junção na presença de adições e remoções" |
c8774d06 DS |
19989 | |
19990 | #: builtin/read-tree.c:137 | |
19991 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" | |
ea00f105 | 19992 | msgstr "o mesmo que -m, mas descartar entradas por juntar" |
c8774d06 DS |
19993 | |
19994 | #: builtin/read-tree.c:138 | |
19995 | msgid "<subdirectory>/" | |
19996 | msgstr "<subdiretório>/" | |
19997 | ||
19998 | #: builtin/read-tree.c:139 | |
19999 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" | |
20000 | msgstr "ler a árvore em <subdiretório>/ para o índice" | |
20001 | ||
20002 | #: builtin/read-tree.c:142 | |
20003 | msgid "update working tree with merge result" | |
20004 | msgstr "atualizar a árvore de trabalho com os resultados da integração" | |
20005 | ||
20006 | #: builtin/read-tree.c:144 | |
20007 | msgid "gitignore" | |
20008 | msgstr "gitignore" | |
20009 | ||
20010 | #: builtin/read-tree.c:145 | |
20011 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" | |
20012 | msgstr "permitir que os ficheiros explicitamente ignorados sejam substituídos" | |
20013 | ||
20014 | #: builtin/read-tree.c:148 | |
20015 | msgid "don't check the working tree after merging" | |
ea00f105 | 20016 | msgstr "verifica nenhuma worktree após junção" |
c8774d06 DS |
20017 | |
20018 | #: builtin/read-tree.c:149 | |
20019 | msgid "don't update the index or the work tree" | |
ea00f105 | 20020 | msgstr "atualizar index nenhum e worktree nenhuma" |
c8774d06 DS |
20021 | |
20022 | #: builtin/read-tree.c:151 | |
20023 | msgid "skip applying sparse checkout filter" | |
20024 | msgstr "ignorar a aplicação do filtro de extração esparsa" | |
20025 | ||
20026 | #: builtin/read-tree.c:153 | |
20027 | msgid "debug unpack-trees" | |
20028 | msgstr "depurar unpack-trees" | |
20029 | ||
20030 | #: builtin/read-tree.c:157 | |
20031 | #, fuzzy | |
20032 | msgid "suppress feedback messages" | |
20033 | msgstr "suprimir mensagens informativas" | |
20034 | ||
20035 | #: builtin/read-tree.c:188 | |
20036 | #, fuzzy | |
20037 | msgid "You need to resolve your current index first" | |
20038 | msgstr "primeiro deve resolver o índice atual" | |
20039 | ||
20040 | #: builtin/rebase.c:35 | |
20041 | msgid "" | |
20042 | "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] " | |
20043 | "[<upstream> [<branch>]]" | |
20044 | msgstr "" | |
20045 | ||
20046 | #: builtin/rebase.c:37 | |
20047 | msgid "" | |
20048 | "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]" | |
20049 | msgstr "" | |
20050 | ||
20051 | #: builtin/rebase.c:39 | |
20052 | #, fuzzy | |
20053 | msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" | |
20054 | msgstr "git am [<opções>] (--continue | --skip | --abort)" | |
20055 | ||
8d2cca97 | 20056 | #: builtin/rebase.c:194 builtin/rebase.c:218 builtin/rebase.c:245 |
c8774d06 DS |
20057 | #, fuzzy, c-format |
20058 | msgid "unusable todo list: '%s'" | |
ea00f105 | 20059 | msgstr "lista de tarefas inutilizável: '%s'" |
c8774d06 | 20060 | |
8d2cca97 | 20061 | #: builtin/rebase.c:311 |
c8774d06 DS |
20062 | #, fuzzy, c-format |
20063 | msgid "could not create temporary %s" | |
ea00f105 | 20064 | msgstr "incapaz criar %s temporário" |
c8774d06 | 20065 | |
8d2cca97 | 20066 | #: builtin/rebase.c:317 |
c8774d06 DS |
20067 | #, fuzzy |
20068 | msgid "could not mark as interactive" | |
e9488197 | 20069 | msgstr "incapaz marcar como interativo" |
c8774d06 | 20070 | |
8d2cca97 | 20071 | #: builtin/rebase.c:370 |
c8774d06 DS |
20072 | #, fuzzy |
20073 | msgid "could not generate todo list" | |
ea00f105 | 20074 | msgstr "incapaz gerar lista de tarefas" |
c8774d06 | 20075 | |
8d2cca97 | 20076 | #: builtin/rebase.c:412 |
c8774d06 DS |
20077 | msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" |
20078 | msgstr "" | |
20079 | ||
8d2cca97 | 20080 | #: builtin/rebase.c:481 |
c8774d06 DS |
20081 | #, fuzzy |
20082 | msgid "git rebase--interactive [<options>]" | |
20083 | msgstr "git rebase--helper [<opções>]" | |
20084 | ||
8d2cca97 | 20085 | #: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1389 |
c8774d06 DS |
20086 | msgid "keep commits which start empty" |
20087 | msgstr "" | |
20088 | ||
8d2cca97 | 20089 | #: builtin/rebase.c:498 builtin/revert.c:128 |
c8774d06 DS |
20090 | msgid "allow commits with empty messages" |
20091 | msgstr "permitir commits com mensagens vazias" | |
20092 | ||
8d2cca97 | 20093 | #: builtin/rebase.c:500 |
c8774d06 DS |
20094 | #, fuzzy |
20095 | msgid "rebase merge commits" | |
20096 | msgstr "mergetag incorreta no commit '%s'" | |
20097 | ||
8d2cca97 | 20098 | #: builtin/rebase.c:502 |
c8774d06 DS |
20099 | msgid "keep original branch points of cousins" |
20100 | msgstr "" | |
20101 | ||
8d2cca97 | 20102 | #: builtin/rebase.c:504 |
c8774d06 DS |
20103 | msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" |
20104 | msgstr "" | |
20105 | ||
8d2cca97 | 20106 | #: builtin/rebase.c:505 |
c8774d06 DS |
20107 | #, fuzzy |
20108 | msgid "sign commits" | |
20109 | msgstr "assinar os commits com GPG" | |
20110 | ||
8d2cca97 | 20111 | #: builtin/rebase.c:507 builtin/rebase.c:1328 |
c8774d06 DS |
20112 | msgid "display a diffstat of what changed upstream" |
20113 | msgstr "" | |
20114 | ||
8d2cca97 | 20115 | #: builtin/rebase.c:509 |
c8774d06 DS |
20116 | msgid "continue rebase" |
20117 | msgstr "continuar rebase" | |
20118 | ||
8d2cca97 | 20119 | #: builtin/rebase.c:511 |
c8774d06 DS |
20120 | #, fuzzy |
20121 | msgid "skip commit" | |
20122 | msgstr "commit" | |
20123 | ||
8d2cca97 | 20124 | #: builtin/rebase.c:512 |
c8774d06 DS |
20125 | #, fuzzy |
20126 | msgid "edit the todo list" | |
db0aa642 | 20127 | msgstr "" |
c8774d06 | 20128 | |
8d2cca97 | 20129 | #: builtin/rebase.c:514 |
c8774d06 DS |
20130 | #, fuzzy |
20131 | msgid "show the current patch" | |
db0aa642 | 20132 | msgstr "mostrar remendo atual" |
c8774d06 | 20133 | |
8d2cca97 | 20134 | #: builtin/rebase.c:517 |
c8774d06 DS |
20135 | msgid "shorten commit ids in the todo list" |
20136 | msgstr "" | |
20137 | ||
8d2cca97 | 20138 | #: builtin/rebase.c:519 |
c8774d06 DS |
20139 | msgid "expand commit ids in the todo list" |
20140 | msgstr "" | |
20141 | ||
8d2cca97 | 20142 | #: builtin/rebase.c:521 |
c8774d06 DS |
20143 | msgid "check the todo list" |
20144 | msgstr "" | |
20145 | ||
8d2cca97 | 20146 | #: builtin/rebase.c:523 |
c8774d06 DS |
20147 | msgid "rearrange fixup/squash lines" |
20148 | msgstr "" | |
20149 | ||
8d2cca97 | 20150 | #: builtin/rebase.c:525 |
c8774d06 DS |
20151 | msgid "insert exec commands in todo list" |
20152 | msgstr "" | |
20153 | ||
8d2cca97 | 20154 | #: builtin/rebase.c:526 |
c8774d06 DS |
20155 | msgid "onto" |
20156 | msgstr "" | |
20157 | ||
8d2cca97 | 20158 | #: builtin/rebase.c:529 |
c8774d06 DS |
20159 | #, fuzzy |
20160 | msgid "restrict-revision" | |
db0aa642 | 20161 | msgstr "revisão-restrita" |
c8774d06 | 20162 | |
8d2cca97 | 20163 | #: builtin/rebase.c:529 |
c8774d06 DS |
20164 | #, fuzzy |
20165 | msgid "restrict revision" | |
db0aa642 | 20166 | msgstr "revisão restrita" |
c8774d06 | 20167 | |
8d2cca97 | 20168 | #: builtin/rebase.c:531 |
c8774d06 DS |
20169 | msgid "squash-onto" |
20170 | msgstr "" | |
20171 | ||
8d2cca97 | 20172 | #: builtin/rebase.c:532 |
c8774d06 DS |
20173 | msgid "squash onto" |
20174 | msgstr "" | |
20175 | ||
8d2cca97 | 20176 | #: builtin/rebase.c:534 |
c8774d06 DS |
20177 | #, fuzzy |
20178 | msgid "the upstream commit" | |
20179 | msgstr "Remover a informação do ramo a montante" | |
20180 | ||
8d2cca97 | 20181 | #: builtin/rebase.c:536 |
c8774d06 DS |
20182 | #, fuzzy |
20183 | msgid "head-name" | |
20184 | msgstr "mudar nome" | |
20185 | ||
8d2cca97 | 20186 | #: builtin/rebase.c:536 |
c8774d06 DS |
20187 | #, fuzzy |
20188 | msgid "head name" | |
20189 | msgstr "à frente " | |
20190 | ||
8d2cca97 | 20191 | #: builtin/rebase.c:541 |
c8774d06 DS |
20192 | #, fuzzy |
20193 | msgid "rebase strategy" | |
20194 | msgstr "estratégia de integração" | |
20195 | ||
8d2cca97 | 20196 | #: builtin/rebase.c:542 |
c8774d06 DS |
20197 | #, fuzzy |
20198 | msgid "strategy-opts" | |
20199 | msgstr "estratégia" | |
20200 | ||
8d2cca97 | 20201 | #: builtin/rebase.c:543 |
c8774d06 DS |
20202 | #, fuzzy |
20203 | msgid "strategy options" | |
20204 | msgstr "opções de decoração" | |
20205 | ||
8d2cca97 | 20206 | #: builtin/rebase.c:544 |
c8774d06 DS |
20207 | msgid "switch-to" |
20208 | msgstr "" | |
20209 | ||
8d2cca97 | 20210 | #: builtin/rebase.c:545 |
c8774d06 DS |
20211 | msgid "the branch or commit to checkout" |
20212 | msgstr "" | |
20213 | ||
8d2cca97 | 20214 | #: builtin/rebase.c:546 |
c8774d06 DS |
20215 | #, fuzzy |
20216 | msgid "onto-name" | |
db0aa642 | 20217 | msgstr "para-nome" |
c8774d06 | 20218 | |
8d2cca97 | 20219 | #: builtin/rebase.c:546 |
c8774d06 DS |
20220 | #, fuzzy |
20221 | msgid "onto name" | |
db0aa642 | 20222 | msgstr "para nome" |
c8774d06 | 20223 | |
8d2cca97 | 20224 | #: builtin/rebase.c:547 |
c8774d06 DS |
20225 | #, fuzzy |
20226 | msgid "cmd" | |
20227 | msgstr "comando" | |
20228 | ||
8d2cca97 | 20229 | #: builtin/rebase.c:547 |
c8774d06 DS |
20230 | #, fuzzy |
20231 | msgid "the command to run" | |
db0aa642 | 20232 | msgstr "" |
c8774d06 | 20233 | |
8d2cca97 | 20234 | #: builtin/rebase.c:550 builtin/rebase.c:1422 |
c8774d06 DS |
20235 | msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" |
20236 | msgstr "" | |
20237 | ||
8d2cca97 | 20238 | #: builtin/rebase.c:566 |
c8774d06 DS |
20239 | msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" |
20240 | msgstr "" | |
20241 | ||
8d2cca97 | 20242 | #: builtin/rebase.c:582 |
c8774d06 DS |
20243 | #, c-format |
20244 | msgid "%s requires the merge backend" | |
20245 | msgstr "" | |
20246 | ||
8d2cca97 | 20247 | #: builtin/rebase.c:625 |
c8774d06 DS |
20248 | #, fuzzy, c-format |
20249 | msgid "could not get 'onto': '%s'" | |
ea00f105 | 20250 | msgstr "incapaz obter 'onto': '%s'" |
c8774d06 | 20251 | |
8d2cca97 | 20252 | #: builtin/rebase.c:642 |
c8774d06 DS |
20253 | #, fuzzy, c-format |
20254 | msgid "invalid orig-head: '%s'" | |
ea00f105 | 20255 | msgstr "orig-head inválida: '%s'" |
c8774d06 | 20256 | |
8d2cca97 | 20257 | #: builtin/rebase.c:667 |
c8774d06 DS |
20258 | #, c-format |
20259 | msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" | |
20260 | msgstr "" | |
20261 | ||
8d2cca97 | 20262 | #: builtin/rebase.c:813 git-rebase--preserve-merges.sh:81 |
c8774d06 DS |
20263 | #, fuzzy |
20264 | msgid "" | |
20265 | "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" | |
20266 | "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" | |
20267 | "You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" | |
20268 | "To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --" | |
20269 | "abort\"." | |
20270 | msgstr "" | |
20271 | "Depois de resolver este problema, execute \"git rebase --continue\".\n" | |
20272 | "Se prefere ignorar este patch, execute \"git rebase --skip\".\n" | |
20273 | "Para extrair o ramo original e interromper o rebase, execute \"git rebase --" | |
20274 | "abort\"." | |
20275 | ||
8d2cca97 | 20276 | #: builtin/rebase.c:896 |
c8774d06 DS |
20277 | #, c-format |
20278 | msgid "" | |
20279 | "\n" | |
20280 | "git encountered an error while preparing the patches to replay\n" | |
20281 | "these revisions:\n" | |
20282 | "\n" | |
20283 | " %s\n" | |
20284 | "\n" | |
20285 | "As a result, git cannot rebase them." | |
20286 | msgstr "" | |
20287 | ||
8d2cca97 | 20288 | #: builtin/rebase.c:1222 |
c8774d06 DS |
20289 | #, c-format |
20290 | msgid "" | |
20291 | "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask" | |
20292 | "\"." | |
20293 | msgstr "" | |
20294 | ||
8d2cca97 | 20295 | #: builtin/rebase.c:1240 |
c8774d06 DS |
20296 | #, fuzzy, c-format |
20297 | msgid "" | |
20298 | "%s\n" | |
20299 | "Please specify which branch you want to rebase against.\n" | |
20300 | "See git-rebase(1) for details.\n" | |
20301 | "\n" | |
20302 | " git rebase '<branch>'\n" | |
20303 | "\n" | |
408985d3 DS |
20304 | msgstr "" |
20305 | "%s\n" | |
20306 | "Por favor, diz o branch sobre o qual queres rebasear.\n" | |
20307 | "Vê git-rebase(1) para detalhes.\n" | |
20308 | "\n" | |
20309 | " git rebase '<branch>'\n" | |
20310 | "\n" | |
c8774d06 | 20311 | |
8d2cca97 | 20312 | #: builtin/rebase.c:1256 |
c8774d06 DS |
20313 | #, fuzzy, c-format |
20314 | msgid "" | |
20315 | "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" | |
20316 | "\n" | |
20317 | " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" | |
20318 | "\n" | |
20319 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
20320 | "Se desejas por tracking information neste branch, podes fazer com:\n" |
20321 | "\n" | |
20322 | " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" | |
20323 | "\n" | |
c8774d06 | 20324 | |
8d2cca97 | 20325 | #: builtin/rebase.c:1286 |
c8774d06 DS |
20326 | msgid "exec commands cannot contain newlines" |
20327 | msgstr "" | |
20328 | ||
8d2cca97 | 20329 | #: builtin/rebase.c:1290 |
c8774d06 DS |
20330 | msgid "empty exec command" |
20331 | msgstr "" | |
20332 | ||
8d2cca97 | 20333 | #: builtin/rebase.c:1319 |
c8774d06 DS |
20334 | #, fuzzy |
20335 | msgid "rebase onto given branch instead of upstream" | |
20336 | msgstr "demasiados ramos para remover a definição de ramo a montante" | |
20337 | ||
8d2cca97 | 20338 | #: builtin/rebase.c:1321 |
c8774d06 DS |
20339 | #, fuzzy |
20340 | msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" | |
ea00f105 | 20341 | msgstr "usar a base de junção de upstream e ramo como base atual" |
c8774d06 | 20342 | |
8d2cca97 | 20343 | #: builtin/rebase.c:1323 |
c8774d06 DS |
20344 | #, fuzzy |
20345 | msgid "allow pre-rebase hook to run" | |
20346 | msgstr "Rebase recusado pelo hook pre-rebase." | |
20347 | ||
8d2cca97 | 20348 | #: builtin/rebase.c:1325 |
c8774d06 DS |
20349 | msgid "be quiet. implies --no-stat" |
20350 | msgstr "" | |
20351 | ||
8d2cca97 | 20352 | #: builtin/rebase.c:1331 |
c8774d06 DS |
20353 | #, fuzzy |
20354 | msgid "do not show diffstat of what changed upstream" | |
ea00f105 | 20355 | msgstr "esconder diffstat de o que alterou upstream" |
c8774d06 | 20356 | |
8d2cca97 | 20357 | #: builtin/rebase.c:1334 |
c8774d06 | 20358 | #, fuzzy |
408985d3 | 20359 | msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit" |
c8774d06 DS |
20360 | msgstr "adicionar uma linha com Signed-of-by no fim da mensagem de commit" |
20361 | ||
8d2cca97 | 20362 | #: builtin/rebase.c:1337 |
c8774d06 DS |
20363 | #, fuzzy |
20364 | msgid "make committer date match author date" | |
20365 | msgstr "agrupar por committer em vez de autor" | |
20366 | ||
8d2cca97 | 20367 | #: builtin/rebase.c:1339 |
c8774d06 DS |
20368 | msgid "ignore author date and use current date" |
20369 | msgstr "" | |
20370 | ||
8d2cca97 | 20371 | #: builtin/rebase.c:1341 |
c8774d06 DS |
20372 | #, fuzzy |
20373 | msgid "synonym of --reset-author-date" | |
db0aa642 | 20374 | msgstr "sinónimo de --reset-author-date" |
c8774d06 | 20375 | |
8d2cca97 | 20376 | #: builtin/rebase.c:1343 builtin/rebase.c:1347 |
c8774d06 DS |
20377 | #, fuzzy |
20378 | msgid "passed to 'git apply'" | |
db0aa642 | 20379 | msgstr "passado para 'git apply'" |
c8774d06 | 20380 | |
8d2cca97 | 20381 | #: builtin/rebase.c:1345 |
c8774d06 DS |
20382 | #, fuzzy |
20383 | msgid "ignore changes in whitespace" | |
db0aa642 | 20384 | msgstr "" |
c8774d06 | 20385 | |
8d2cca97 | 20386 | #: builtin/rebase.c:1349 builtin/rebase.c:1352 |
c8774d06 DS |
20387 | msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" |
20388 | msgstr "" | |
20389 | ||
8d2cca97 | 20390 | #: builtin/rebase.c:1354 |
c8774d06 DS |
20391 | #, fuzzy |
20392 | msgid "continue" | |
20393 | msgstr "continuar rebase" | |
20394 | ||
8d2cca97 | 20395 | #: builtin/rebase.c:1357 |
c8774d06 DS |
20396 | #, fuzzy |
20397 | msgid "skip current patch and continue" | |
db0aa642 | 20398 | msgstr "ignorar remendo atual e continuar" |
c8774d06 | 20399 | |
8d2cca97 | 20400 | #: builtin/rebase.c:1359 |
c8774d06 DS |
20401 | #, fuzzy |
20402 | msgid "abort and check out the original branch" | |
20403 | msgstr " (use \"git rebase --abort\" para restaurar o ramo original)" | |
20404 | ||
8d2cca97 | 20405 | #: builtin/rebase.c:1362 |
c8774d06 DS |
20406 | msgid "abort but keep HEAD where it is" |
20407 | msgstr "" | |
20408 | ||
8d2cca97 | 20409 | #: builtin/rebase.c:1363 |
c8774d06 DS |
20410 | #, fuzzy |
20411 | msgid "edit the todo list during an interactive rebase" | |
db0aa642 | 20412 | msgstr "editar a lista de afazeres durante rebase interativa" |
c8774d06 | 20413 | |
8d2cca97 | 20414 | #: builtin/rebase.c:1366 |
c8774d06 DS |
20415 | msgid "show the patch file being applied or merged" |
20416 | msgstr "" | |
20417 | ||
8d2cca97 | 20418 | #: builtin/rebase.c:1369 |
c8774d06 DS |
20419 | msgid "use apply strategies to rebase" |
20420 | msgstr "" | |
20421 | ||
8d2cca97 | 20422 | #: builtin/rebase.c:1373 |
c8774d06 DS |
20423 | #, fuzzy |
20424 | msgid "use merging strategies to rebase" | |
20425 | msgstr "estratégia de integração a usar" | |
20426 | ||
8d2cca97 | 20427 | #: builtin/rebase.c:1377 |
c8774d06 DS |
20428 | msgid "let the user edit the list of commits to rebase" |
20429 | msgstr "" | |
20430 | ||
8d2cca97 | 20431 | #: builtin/rebase.c:1381 |
c8774d06 DS |
20432 | msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" |
20433 | msgstr "" | |
20434 | ||
8d2cca97 | 20435 | #: builtin/rebase.c:1386 |
c8774d06 DS |
20436 | msgid "how to handle commits that become empty" |
20437 | msgstr "" | |
20438 | ||
8d2cca97 | 20439 | #: builtin/rebase.c:1393 |
c8774d06 DS |
20440 | msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" |
20441 | msgstr "" | |
20442 | ||
8d2cca97 | 20443 | #: builtin/rebase.c:1400 |
c8774d06 DS |
20444 | msgid "add exec lines after each commit of the editable list" |
20445 | msgstr "" | |
20446 | ||
8d2cca97 | 20447 | #: builtin/rebase.c:1404 |
c8774d06 DS |
20448 | #, fuzzy |
20449 | msgid "allow rebasing commits with empty messages" | |
20450 | msgstr "permitir commits com mensagens vazias" | |
20451 | ||
8d2cca97 | 20452 | #: builtin/rebase.c:1408 |
c8774d06 DS |
20453 | msgid "try to rebase merges instead of skipping them" |
20454 | msgstr "" | |
20455 | ||
8d2cca97 | 20456 | #: builtin/rebase.c:1411 |
c8774d06 DS |
20457 | #, fuzzy |
20458 | msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" | |
20459 | msgstr "git merge-base --fork-point <referência> [<commit>]" | |
20460 | ||
8d2cca97 | 20461 | #: builtin/rebase.c:1413 |
c8774d06 DS |
20462 | #, fuzzy |
20463 | msgid "use the given merge strategy" | |
20464 | msgstr "opção de estratégia de integração" | |
20465 | ||
8d2cca97 | 20466 | #: builtin/rebase.c:1415 builtin/revert.c:115 |
c8774d06 DS |
20467 | msgid "option" |
20468 | msgstr "opção" | |
20469 | ||
8d2cca97 | 20470 | #: builtin/rebase.c:1416 |
c8774d06 DS |
20471 | msgid "pass the argument through to the merge strategy" |
20472 | msgstr "" | |
20473 | ||
8d2cca97 | 20474 | #: builtin/rebase.c:1419 |
c8774d06 DS |
20475 | msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" |
20476 | msgstr "" | |
20477 | ||
8d2cca97 | 20478 | #: builtin/rebase.c:1424 |
c8774d06 DS |
20479 | msgid "apply all changes, even those already present upstream" |
20480 | msgstr "" | |
20481 | ||
8d2cca97 | 20482 | #: builtin/rebase.c:1442 |
c8774d06 DS |
20483 | #, fuzzy |
20484 | msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." | |
e9488197 | 20485 | msgstr "Parece que 'git am' está em curso. Incapaz de rebasear." |
c8774d06 | 20486 | |
8d2cca97 | 20487 | #: builtin/rebase.c:1483 |
c8774d06 DS |
20488 | msgid "" |
20489 | "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." | |
20490 | msgstr "" | |
20491 | ||
8d2cca97 | 20492 | #: builtin/rebase.c:1488 |
c8774d06 DS |
20493 | #, fuzzy |
20494 | msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'" | |
e9488197 | 20495 | msgstr "incapaz de combinar '--keep-base' com '--onto'" |
c8774d06 | 20496 | |
8d2cca97 | 20497 | #: builtin/rebase.c:1490 |
c8774d06 DS |
20498 | #, fuzzy |
20499 | msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'" | |
e9488197 | 20500 | msgstr "incapaz de combinar '--keep-base' com '--root'" |
c8774d06 | 20501 | |
8d2cca97 | 20502 | #: builtin/rebase.c:1494 |
c8774d06 DS |
20503 | #, fuzzy |
20504 | msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'" | |
e9488197 | 20505 | msgstr "incapaz de combinar '--root' com '--fork-point'" |
c8774d06 | 20506 | |
8d2cca97 | 20507 | #: builtin/rebase.c:1497 |
c8774d06 | 20508 | msgid "No rebase in progress?" |
ea00f105 | 20509 | msgstr "Algum rebase em curso?" |
c8774d06 | 20510 | |
8d2cca97 | 20511 | #: builtin/rebase.c:1501 |
c8774d06 | 20512 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
db0aa642 | 20513 | msgstr "A ação --edit-todo só pode ser usada durante uma rebase interativa." |
c8774d06 | 20514 | |
01758866 | 20515 | #: builtin/rebase.c:1524 t/helper/test-fast-rebase.c:122 |
c8774d06 | 20516 | msgid "Cannot read HEAD" |
e9488197 | 20517 | msgstr "Incapaz ler HEAD" |
c8774d06 | 20518 | |
8d2cca97 | 20519 | #: builtin/rebase.c:1536 |
c8774d06 DS |
20520 | msgid "" |
20521 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
20522 | "mark them as resolved using git add" | |
20523 | msgstr "" | |
20524 | "Deve editar todos os conflitos da integração\n" | |
20525 | "e marcá-los como resolvidos usando git add" | |
20526 | ||
8d2cca97 | 20527 | #: builtin/rebase.c:1555 |
c8774d06 DS |
20528 | #, fuzzy |
20529 | msgid "could not discard worktree changes" | |
e9488197 | 20530 | msgstr "incapaz de descartar alterações de worktree" |
c8774d06 | 20531 | |
8d2cca97 | 20532 | #: builtin/rebase.c:1574 |
c8774d06 DS |
20533 | #, fuzzy, c-format |
20534 | msgid "could not move back to %s" | |
e9488197 | 20535 | msgstr "incapaz de retroceder a %s" |
c8774d06 | 20536 | |
8d2cca97 | 20537 | #: builtin/rebase.c:1620 |
c8774d06 DS |
20538 | #, fuzzy, c-format |
20539 | msgid "" | |
20540 | "It seems that there is already a %s directory, and\n" | |
20541 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
20542 | "case, please try\n" | |
20543 | "\t%s\n" | |
20544 | "If that is not the case, please\n" | |
20545 | "\t%s\n" | |
20546 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
20547 | "valuable there.\n" | |
20548 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
20549 | "Parece que já existe uma pasta %s, e\n" |
20550 | "pregunto-me se estás a meio de outro rebase. Se for o caso,\n" | |
20551 | "por favor tenta\n" | |
408985d3 | 20552 | "\t%s\n" |
ea00f105 | 20553 | "Caso eu esteja errado, faz por favor\n" |
408985d3 | 20554 | "\t%s\n" |
ea00f105 DS |
20555 | "e execute-me novamente. Estou parando caso ainda tenhas algo\n" |
20556 | "de valor aí.\n" | |
c8774d06 | 20557 | |
8d2cca97 | 20558 | #: builtin/rebase.c:1648 |
c8774d06 DS |
20559 | #, fuzzy |
20560 | msgid "switch `C' expects a numerical value" | |
db0aa642 | 20561 | msgstr "" |
c8774d06 | 20562 | |
8d2cca97 | 20563 | #: builtin/rebase.c:1690 |
c8774d06 DS |
20564 | #, fuzzy, c-format |
20565 | msgid "Unknown mode: %s" | |
20566 | msgstr "Mode de --patch desconhecido: %s" | |
20567 | ||
8d2cca97 | 20568 | #: builtin/rebase.c:1729 |
c8774d06 DS |
20569 | msgid "--strategy requires --merge or --interactive" |
20570 | msgstr "" | |
20571 | ||
8d2cca97 | 20572 | #: builtin/rebase.c:1759 |
c8774d06 DS |
20573 | msgid "cannot combine apply options with merge options" |
20574 | msgstr "" | |
20575 | ||
8d2cca97 | 20576 | #: builtin/rebase.c:1772 |
c8774d06 DS |
20577 | #, fuzzy, c-format |
20578 | msgid "Unknown rebase backend: %s" | |
db0aa642 | 20579 | msgstr "" |
c8774d06 | 20580 | |
8d2cca97 | 20581 | #: builtin/rebase.c:1802 |
c8774d06 DS |
20582 | msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" |
20583 | msgstr "" | |
20584 | ||
8d2cca97 | 20585 | #: builtin/rebase.c:1822 |
c8774d06 DS |
20586 | msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" |
20587 | msgstr "" | |
20588 | ||
8d2cca97 | 20589 | #: builtin/rebase.c:1826 |
c8774d06 DS |
20590 | msgid "" |
20591 | "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" | |
20592 | msgstr "" | |
20593 | ||
8d2cca97 | 20594 | #: builtin/rebase.c:1850 |
c8774d06 DS |
20595 | #, fuzzy, c-format |
20596 | msgid "invalid upstream '%s'" | |
db0aa642 | 20597 | msgstr "" |
c8774d06 | 20598 | |
8d2cca97 | 20599 | #: builtin/rebase.c:1856 |
c8774d06 DS |
20600 | #, fuzzy |
20601 | msgid "Could not create new root commit" | |
ea00f105 | 20602 | msgstr "incapaz criar novo commit raiz" |
c8774d06 | 20603 | |
8d2cca97 | 20604 | #: builtin/rebase.c:1882 |
c8774d06 DS |
20605 | #, c-format |
20606 | msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" | |
20607 | msgstr "" | |
20608 | ||
8d2cca97 | 20609 | #: builtin/rebase.c:1885 |
c8774d06 DS |
20610 | #, fuzzy, c-format |
20611 | msgid "'%s': need exactly one merge base" | |
db0aa642 | 20612 | msgstr "" |
c8774d06 | 20613 | |
8d2cca97 | 20614 | #: builtin/rebase.c:1893 |
c8774d06 DS |
20615 | #, fuzzy, c-format |
20616 | msgid "Does not point to a valid commit '%s'" | |
e9488197 | 20617 | msgstr "Aponta nada para commit válido '%s'" |
c8774d06 | 20618 | |
8d2cca97 | 20619 | #: builtin/rebase.c:1921 |
c8774d06 DS |
20620 | #, fuzzy, c-format |
20621 | msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" | |
ea00f105 | 20622 | msgstr "fatal: nenhum ramo/commit '%s'" |
c8774d06 | 20623 | |
01758866 DS |
20624 | #: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:39 |
20625 | #: builtin/submodule--helper.c:2414 | |
c8774d06 DS |
20626 | #, c-format |
20627 | msgid "No such ref: %s" | |
20628 | msgstr "Referência inexistente: %s" | |
20629 | ||
8d2cca97 | 20630 | #: builtin/rebase.c:1940 |
c8774d06 DS |
20631 | #, fuzzy |
20632 | msgid "Could not resolve HEAD to a revision" | |
408985d3 | 20633 | msgstr "Foi impossível resolver HEAD para uma revisão" |
c8774d06 | 20634 | |
8d2cca97 | 20635 | #: builtin/rebase.c:1961 |
c8774d06 DS |
20636 | msgid "Please commit or stash them." |
20637 | msgstr "Submeta ou esconda-as." | |
20638 | ||
8d2cca97 | 20639 | #: builtin/rebase.c:1997 |
c8774d06 DS |
20640 | #, fuzzy, c-format |
20641 | msgid "could not switch to %s" | |
ea00f105 | 20642 | msgstr "incapaz alternar para %s" |
c8774d06 | 20643 | |
8d2cca97 | 20644 | #: builtin/rebase.c:2008 |
c8774d06 DS |
20645 | #, fuzzy |
20646 | msgid "HEAD is up to date." | |
20647 | msgstr "HEAD está agora em" | |
20648 | ||
8d2cca97 | 20649 | #: builtin/rebase.c:2010 |
c8774d06 DS |
20650 | #, fuzzy, c-format |
20651 | msgid "Current branch %s is up to date.\n" | |
408985d3 | 20652 | msgstr "Branch atual %s está atualizado.\n" |
c8774d06 | 20653 | |
8d2cca97 | 20654 | #: builtin/rebase.c:2018 |
c8774d06 DS |
20655 | #, fuzzy |
20656 | msgid "HEAD is up to date, rebase forced." | |
20657 | msgstr "O ramo atual $branch_name está atualizado, rebase forçado." | |
20658 | ||
8d2cca97 | 20659 | #: builtin/rebase.c:2020 |
c8774d06 DS |
20660 | #, fuzzy, c-format |
20661 | msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" | |
408985d3 | 20662 | msgstr "Branch actual %s está atualizado, rebase forçado.\n" |
c8774d06 | 20663 | |
8d2cca97 | 20664 | #: builtin/rebase.c:2028 |
c8774d06 DS |
20665 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
20666 | msgstr "Rebase recusado pelo hook pre-rebase." | |
20667 | ||
8d2cca97 | 20668 | #: builtin/rebase.c:2035 |
c8774d06 DS |
20669 | #, fuzzy, c-format |
20670 | msgid "Changes to %s:\n" | |
408985d3 | 20671 | msgstr "Modificações para %s:\n" |
c8774d06 | 20672 | |
8d2cca97 | 20673 | #: builtin/rebase.c:2038 |
c8774d06 DS |
20674 | #, fuzzy, c-format |
20675 | msgid "Changes from %s to %s:\n" | |
408985d3 | 20676 | msgstr "Modificações de %s para %s:\n" |
c8774d06 | 20677 | |
8d2cca97 | 20678 | #: builtin/rebase.c:2063 |
c8774d06 DS |
20679 | #, fuzzy, c-format |
20680 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" | |
408985d3 | 20681 | msgstr "Primeiro, recuando head para refazer o teu trabalho em cima dela...\n" |
c8774d06 | 20682 | |
8d2cca97 | 20683 | #: builtin/rebase.c:2072 |
c8774d06 DS |
20684 | #, fuzzy |
20685 | msgid "Could not detach HEAD" | |
ea00f105 | 20686 | msgstr "incapaz soltar HEAD" |
c8774d06 | 20687 | |
8d2cca97 | 20688 | #: builtin/rebase.c:2081 |
c8774d06 DS |
20689 | #, fuzzy, c-format |
20690 | msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" | |
408985d3 | 20691 | msgstr "Avançei-rápido %s para %s.\n" |
c8774d06 DS |
20692 | |
20693 | #: builtin/receive-pack.c:34 | |
20694 | msgid "git receive-pack <git-dir>" | |
20695 | msgstr "git receive-pack <git-dir>" | |
20696 | ||
01758866 | 20697 | #: builtin/receive-pack.c:1275 |
c8774d06 DS |
20698 | msgid "" |
20699 | "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" | |
20700 | "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" | |
20701 | "with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n" | |
20702 | "the work tree to HEAD.\n" | |
20703 | "\n" | |
20704 | "You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n" | |
20705 | "to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n" | |
20706 | "its current branch; however, this is not recommended unless you\n" | |
20707 | "arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n" | |
20708 | "other way.\n" | |
20709 | "\n" | |
20710 | "To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n" | |
20711 | "'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'." | |
20712 | msgstr "" | |
20713 | "Por predefinição, atualizar o ramo atual num repositório não-nu\n" | |
ea00f105 DS |
20714 | "é proibido, porque tornará o index e a worktree inconsistentes\n" |
20715 | "com o que atiraste, e requererá 'git reset --hard' para igualar a\n" | |
20716 | "worktree com HEAD.\n" | |
c8774d06 | 20717 | "\n" |
ea00f105 DS |
20718 | "Podes definir variável configuração 'receive.denyCurrentBranch'\n" |
20719 | "como 'ignore' ou 'warn' no repositório remoto para permitir atirar\n" | |
20720 | "para o ramo atual deste; no entanto, é recomendando nada disto a\n" | |
20721 | "menos que consigas outra forma de atualizar a worktree dele para\n" | |
20722 | "refletir o que atiraste.\n" | |
c8774d06 | 20723 | "\n" |
ea00f105 | 20724 | "Para suprimir esta mensagem e manter o comportamento predefinido, define\n" |
408985d3 | 20725 | "a variável de configuração 'receive.denyCurrentBranch' como 'refuse'." |
c8774d06 | 20726 | |
01758866 | 20727 | #: builtin/receive-pack.c:1295 |
c8774d06 DS |
20728 | msgid "" |
20729 | "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" | |
20730 | "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" | |
20731 | "\n" | |
20732 | "You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n" | |
20733 | "'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n" | |
20734 | "current branch, with or without a warning message.\n" | |
20735 | "\n" | |
20736 | "To squelch this message, you can set it to 'refuse'." | |
20737 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
20738 | "Por predefinição, apagar o ramo atual é proibido, porque o próximo\n" |
20739 | "'git clone' resultará em ficheiro nenhum checked out, causando confusão.\n" | |
c8774d06 | 20740 | "\n" |
e9488197 | 20741 | "Podes definir a variável de configuração 'receive.denyDeleteCurrent' como\n" |
c8774d06 | 20742 | "'warn' ou 'ignore' no repositório remoto para permitir eliminar o\n" |
e9488197 | 20743 | "ramo atual, com ou sem a mensagem de aviso.\n" |
c8774d06 | 20744 | "\n" |
e9488197 | 20745 | "Para suprimir esta mensagem, podes definí-la como 'refuse'." |
c8774d06 | 20746 | |
01758866 | 20747 | #: builtin/receive-pack.c:2478 |
c8774d06 DS |
20748 | msgid "quiet" |
20749 | msgstr "silencioso" | |
20750 | ||
01758866 | 20751 | #: builtin/receive-pack.c:2492 |
c8774d06 DS |
20752 | msgid "You must specify a directory." |
20753 | msgstr "Deve especificar um diretório." | |
20754 | ||
20755 | #: builtin/reflog.c:17 | |
20756 | msgid "" | |
20757 | "git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--" | |
20758 | "rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] " | |
20759 | "<refs>..." | |
20760 | msgstr "" | |
20761 | ||
20762 | #: builtin/reflog.c:22 | |
20763 | msgid "" | |
20764 | "git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] " | |
20765 | "<refs>..." | |
20766 | msgstr "" | |
20767 | ||
20768 | #: builtin/reflog.c:25 | |
20769 | msgid "git reflog exists <ref>" | |
20770 | msgstr "" | |
20771 | ||
20772 | #: builtin/reflog.c:568 builtin/reflog.c:573 | |
20773 | #, c-format | |
20774 | msgid "'%s' is not a valid timestamp" | |
ea00f105 | 20775 | msgstr "'%s' é um carimbo de data/hora inválido" |
c8774d06 | 20776 | |
8d2cca97 | 20777 | #: builtin/reflog.c:609 |
c8774d06 DS |
20778 | #, fuzzy, c-format |
20779 | msgid "Marking reachable objects..." | |
db0aa642 | 20780 | msgstr "" |
c8774d06 | 20781 | |
8d2cca97 | 20782 | #: builtin/reflog.c:647 |
c8774d06 DS |
20783 | #, c-format |
20784 | msgid "%s points nowhere!" | |
20785 | msgstr "" | |
20786 | ||
8d2cca97 | 20787 | #: builtin/reflog.c:699 |
c8774d06 DS |
20788 | #, fuzzy |
20789 | msgid "no reflog specified to delete" | |
e9488197 | 20790 | msgstr "especificado reflog nenhum para apagar" |
c8774d06 | 20791 | |
8d2cca97 | 20792 | #: builtin/reflog.c:708 |
c8774d06 DS |
20793 | #, fuzzy, c-format |
20794 | msgid "not a reflog: %s" | |
e9488197 | 20795 | msgstr "reflog inválido: %s" |
c8774d06 | 20796 | |
8d2cca97 | 20797 | #: builtin/reflog.c:713 |
c8774d06 DS |
20798 | #, fuzzy, c-format |
20799 | msgid "no reflog for '%s'" | |
e9488197 | 20800 | msgstr "reflog nenhum para '%s'" |
c8774d06 | 20801 | |
8d2cca97 | 20802 | #: builtin/reflog.c:759 |
c8774d06 DS |
20803 | #, fuzzy, c-format |
20804 | msgid "invalid ref format: %s" | |
e9488197 | 20805 | msgstr "formato de ref inválido: %s" |
c8774d06 | 20806 | |
8d2cca97 | 20807 | #: builtin/reflog.c:768 |
c8774d06 DS |
20808 | msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" |
20809 | msgstr "" | |
20810 | ||
20811 | #: builtin/remote.c:17 | |
20812 | msgid "git remote [-v | --verbose]" | |
20813 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" | |
20814 | ||
20815 | #: builtin/remote.c:18 | |
20816 | msgid "" | |
20817 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" | |
20818 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" | |
20819 | msgstr "" | |
20820 | "git remote add [-t <ramo>] [-m <mestre>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" | |
20821 | "mirror=<fetch|push>] <nome> <url>" | |
20822 | ||
20823 | #: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:39 | |
20824 | msgid "git remote rename <old> <new>" | |
20825 | msgstr "git remote rename <antigo> <novo>" | |
20826 | ||
20827 | #: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:44 | |
20828 | msgid "git remote remove <name>" | |
20829 | msgstr "git remote remove <nome>" | |
20830 | ||
20831 | #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:49 | |
20832 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" | |
20833 | msgstr "git remote set-head <nome> (-a | --auto | -d | --delete | <ramo>)" | |
20834 | ||
20835 | #: builtin/remote.c:22 | |
20836 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" | |
20837 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nome>" | |
20838 | ||
20839 | #: builtin/remote.c:23 | |
20840 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" | |
20841 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nome>" | |
20842 | ||
20843 | #: builtin/remote.c:24 | |
20844 | msgid "" | |
20845 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
20846 | msgstr "" | |
20847 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupo> | <remoto>)...]" | |
20848 | ||
20849 | #: builtin/remote.c:25 | |
20850 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." | |
20851 | msgstr "git remote set-branches [--add] <nome> <ramo>..." | |
20852 | ||
20853 | #: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:75 | |
20854 | msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" | |
20855 | msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <nome>" | |
20856 | ||
20857 | #: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80 | |
20858 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" | |
20859 | msgstr "git remote set-url [--push] <nome> <novo-url> [<url-antigo>]" | |
20860 | ||
20861 | #: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81 | |
20862 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" | |
20863 | msgstr "git remote set-url --add <nome> <novo-url>" | |
20864 | ||
20865 | #: builtin/remote.c:29 builtin/remote.c:82 | |
20866 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" | |
20867 | msgstr "git remote set-url --delete <nome> <url>" | |
20868 | ||
20869 | #: builtin/remote.c:34 | |
20870 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" | |
20871 | msgstr "git remote add [<opções>] <nome> <url>" | |
20872 | ||
20873 | #: builtin/remote.c:54 | |
20874 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." | |
20875 | msgstr "git remote set-branches <nome> <ramo>..." | |
20876 | ||
20877 | #: builtin/remote.c:55 | |
20878 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." | |
20879 | msgstr "git remote set-branches --add <nome> <ramo>..." | |
20880 | ||
20881 | #: builtin/remote.c:60 | |
20882 | msgid "git remote show [<options>] <name>" | |
20883 | msgstr "git remote show [<opções>] <nome>" | |
20884 | ||
20885 | #: builtin/remote.c:65 | |
20886 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" | |
20887 | msgstr "git remote prune [<opções>] <nome>" | |
20888 | ||
20889 | #: builtin/remote.c:70 | |
20890 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." | |
20891 | msgstr "git remote update [<opções>] [<grupo> | <remoto>]..." | |
20892 | ||
20893 | #: builtin/remote.c:99 | |
20894 | #, c-format | |
20895 | msgid "Updating %s" | |
db0aa642 | 20896 | msgstr "Atualizando %s" |
c8774d06 DS |
20897 | |
20898 | #: builtin/remote.c:131 | |
20899 | msgid "" | |
20900 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
20901 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
20902 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
20903 | "--mirror é perigoso e obsoleto; por favor\n" |
20904 | "\t usa --mirror=fetch ou --mirror=push invés" | |
c8774d06 DS |
20905 | |
20906 | #: builtin/remote.c:148 | |
20907 | #, c-format | |
20908 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
20909 | msgstr "argumento de mirror desconhecido: %s" | |
20910 | ||
20911 | #: builtin/remote.c:164 | |
20912 | msgid "fetch the remote branches" | |
20913 | msgstr "obter os ramos remotos" | |
20914 | ||
20915 | #: builtin/remote.c:166 | |
20916 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" | |
20917 | msgstr "importar todas as tags e objetos associados ao obter" | |
20918 | ||
20919 | #: builtin/remote.c:169 | |
20920 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" | |
e9488197 | 20921 | msgstr "ou busca tag nenhuma (--no-tags)" |
c8774d06 DS |
20922 | |
20923 | #: builtin/remote.c:171 | |
20924 | msgid "branch(es) to track" | |
20925 | msgstr "ramos a seguir" | |
20926 | ||
20927 | #: builtin/remote.c:172 | |
20928 | msgid "master branch" | |
20929 | msgstr "ramo mestre" | |
20930 | ||
20931 | #: builtin/remote.c:174 | |
20932 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" | |
20933 | msgstr "configurar o remoto como um espelho para publicar ou obter" | |
20934 | ||
20935 | #: builtin/remote.c:186 | |
20936 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" | |
ea00f105 | 20937 | msgstr "especificar um ramo master com --mirror faz sentido nenhum" |
c8774d06 DS |
20938 | |
20939 | #: builtin/remote.c:188 | |
20940 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" | |
20941 | msgstr "especificar ramos para seguir só faz sentido com fetch mirrors" | |
20942 | ||
408985d3 | 20943 | #: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:700 |
c8774d06 DS |
20944 | #, c-format |
20945 | msgid "remote %s already exists." | |
20946 | msgstr "o remoto %s já existe." | |
20947 | ||
408985d3 | 20948 | #: builtin/remote.c:240 |
c8774d06 DS |
20949 | #, c-format |
20950 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
e9488197 | 20951 | msgstr "Incapaz configurar master '%s'" |
c8774d06 | 20952 | |
408985d3 | 20953 | #: builtin/remote.c:355 |
c8774d06 DS |
20954 | #, c-format |
20955 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
e9488197 | 20956 | msgstr "Incapaz de obter mapa de busca para refspec %s" |
c8774d06 | 20957 | |
408985d3 | 20958 | #: builtin/remote.c:454 builtin/remote.c:462 |
c8774d06 DS |
20959 | msgid "(matching)" |
20960 | msgstr "(correspondente)" | |
20961 | ||
408985d3 | 20962 | #: builtin/remote.c:466 |
c8774d06 | 20963 | msgid "(delete)" |
e9488197 | 20964 | msgstr "(apagar)" |
c8774d06 | 20965 | |
408985d3 | 20966 | #: builtin/remote.c:655 |
c8774d06 DS |
20967 | #, fuzzy, c-format |
20968 | msgid "could not set '%s'" | |
ea00f105 | 20969 | msgstr "incapaz definir '%s'" |
c8774d06 | 20970 | |
408985d3 | 20971 | #: builtin/remote.c:660 |
c8774d06 DS |
20972 | #, c-format |
20973 | msgid "" | |
20974 | "The %s configuration remote.pushDefault in:\n" | |
20975 | "\t%s:%d\n" | |
20976 | "now names the non-existent remote '%s'" | |
20977 | msgstr "" | |
20978 | ||
8d2cca97 | 20979 | #: builtin/remote.c:691 builtin/remote.c:836 builtin/remote.c:943 |
c8774d06 DS |
20980 | #, fuzzy, c-format |
20981 | msgid "No such remote: '%s'" | |
20982 | msgstr "Remoto inexistente '%s'" | |
20983 | ||
408985d3 | 20984 | #: builtin/remote.c:710 |
c8774d06 DS |
20985 | #, c-format |
20986 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
e9488197 | 20987 | msgstr "Incapaz de mudar o nome a secção de configuração '%s' para '%s'" |
c8774d06 | 20988 | |
408985d3 | 20989 | #: builtin/remote.c:730 |
c8774d06 DS |
20990 | #, c-format |
20991 | msgid "" | |
20992 | "Not updating non-default fetch refspec\n" | |
20993 | "\t%s\n" | |
20994 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
20995 | msgstr "" | |
8d2cca97 | 20996 | "Deixando por atualizar refspec que é diferente de pré-definido\t%s\n" |
ea00f105 | 20997 | "\tPor favor, atualiza a configuração manualmente se necessário." |
c8774d06 | 20998 | |
408985d3 | 20999 | #: builtin/remote.c:770 |
c8774d06 DS |
21000 | #, c-format |
21001 | msgid "deleting '%s' failed" | |
ea00f105 | 21002 | msgstr "falha ao apagar '%s'" |
c8774d06 | 21003 | |
408985d3 | 21004 | #: builtin/remote.c:804 |
c8774d06 DS |
21005 | #, c-format |
21006 | msgid "creating '%s' failed" | |
db0aa642 | 21007 | msgstr "falhou criar '%s'" |
c8774d06 | 21008 | |
408985d3 | 21009 | #: builtin/remote.c:882 |
c8774d06 DS |
21010 | msgid "" |
21011 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
21012 | "to delete it, use:" | |
21013 | msgid_plural "" | |
21014 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
21015 | "to delete them, use:" | |
21016 | msgstr[0] "" | |
ea00f105 DS |
21017 | "Nota: Um ramo fora da hierarquia refs/remotes/ está por remover;\n" |
21018 | "para apagá-lo, usa:" | |
c8774d06 | 21019 | msgstr[1] "" |
8d2cca97 DS |
21020 | "Nota: Alguns ramos fora da hierarquia refs/remotes/ estão por serem " |
21021 | "removidos;\n" | |
ea00f105 | 21022 | "para os apagá-los, usa:" |
c8774d06 | 21023 | |
408985d3 | 21024 | #: builtin/remote.c:896 |
c8774d06 DS |
21025 | #, c-format |
21026 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
e9488197 | 21027 | msgstr "Incapaz remover secção de configuração '%s'" |
c8774d06 | 21028 | |
408985d3 | 21029 | #: builtin/remote.c:999 |
c8774d06 DS |
21030 | #, c-format |
21031 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
21032 | msgstr " novo (os próxima objetos obtidos serão guardados em remotes/%s)" | |
21033 | ||
408985d3 | 21034 | #: builtin/remote.c:1002 |
c8774d06 DS |
21035 | msgid " tracked" |
21036 | msgstr " seguido" | |
21037 | ||
408985d3 | 21038 | #: builtin/remote.c:1004 |
c8774d06 DS |
21039 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
21040 | msgstr " obsoleto (use 'git remote prune' para remover)" | |
21041 | ||
408985d3 | 21042 | #: builtin/remote.c:1006 |
c8774d06 DS |
21043 | msgid " ???" |
21044 | msgstr " ???" | |
21045 | ||
408985d3 | 21046 | #: builtin/remote.c:1047 |
c8774d06 DS |
21047 | #, c-format |
21048 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
ea00f105 | 21049 | msgstr "branch.%s.merge inválido; incapaz rebasear sobre > 1 ramo" |
c8774d06 | 21050 | |
408985d3 | 21051 | #: builtin/remote.c:1056 |
c8774d06 DS |
21052 | #, c-format |
21053 | msgid "rebases interactively onto remote %s" | |
21054 | msgstr "rebaseia interativamente sobre %s do remoto" | |
21055 | ||
408985d3 | 21056 | #: builtin/remote.c:1058 |
c8774d06 DS |
21057 | #, fuzzy, c-format |
21058 | msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s" | |
21059 | msgstr "rebaseia interativamente sobre %s do remoto" | |
21060 | ||
408985d3 | 21061 | #: builtin/remote.c:1061 |
c8774d06 DS |
21062 | #, c-format |
21063 | msgid "rebases onto remote %s" | |
21064 | msgstr "rebaseia sobre %s do remoto" | |
21065 | ||
408985d3 | 21066 | #: builtin/remote.c:1065 |
c8774d06 DS |
21067 | #, c-format |
21068 | msgid " merges with remote %s" | |
21069 | msgstr " integra com %s do remoto" | |
21070 | ||
408985d3 | 21071 | #: builtin/remote.c:1068 |
c8774d06 DS |
21072 | #, c-format |
21073 | msgid "merges with remote %s" | |
21074 | msgstr "integra com %s do remoto" | |
21075 | ||
408985d3 | 21076 | #: builtin/remote.c:1071 |
c8774d06 DS |
21077 | #, c-format |
21078 | msgid "%-*s and with remote %s\n" | |
408985d3 | 21079 | msgstr "%-*s e com o %s remote\n" |
c8774d06 | 21080 | |
408985d3 | 21081 | #: builtin/remote.c:1114 |
c8774d06 DS |
21082 | msgid "create" |
21083 | msgstr "criado" | |
21084 | ||
408985d3 | 21085 | #: builtin/remote.c:1117 |
c8774d06 DS |
21086 | msgid "delete" |
21087 | msgstr "eliminado" | |
21088 | ||
408985d3 | 21089 | #: builtin/remote.c:1121 |
c8774d06 DS |
21090 | msgid "up to date" |
21091 | msgstr "atualizado" | |
21092 | ||
408985d3 | 21093 | #: builtin/remote.c:1124 |
c8774d06 DS |
21094 | msgid "fast-forwardable" |
21095 | msgstr "pode ser avançado rapidamente" | |
21096 | ||
408985d3 | 21097 | #: builtin/remote.c:1127 |
c8774d06 DS |
21098 | msgid "local out of date" |
21099 | msgstr "local desatualizado" | |
21100 | ||
408985d3 | 21101 | #: builtin/remote.c:1134 |
c8774d06 DS |
21102 | #, c-format |
21103 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
21104 | msgstr " %-*s força em %-*s (%s)" | |
21105 | ||
408985d3 | 21106 | #: builtin/remote.c:1137 |
c8774d06 DS |
21107 | #, c-format |
21108 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
21109 | msgstr " %-*s publica em %-*s (%s)" | |
21110 | ||
408985d3 | 21111 | #: builtin/remote.c:1141 |
c8774d06 DS |
21112 | #, c-format |
21113 | msgid " %-*s forces to %s" | |
21114 | msgstr " %-*s força em %s" | |
21115 | ||
408985d3 | 21116 | #: builtin/remote.c:1144 |
c8774d06 DS |
21117 | #, c-format |
21118 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
21119 | msgstr " %-*s publica em %s" | |
21120 | ||
408985d3 | 21121 | #: builtin/remote.c:1212 |
c8774d06 | 21122 | msgid "do not query remotes" |
ea00f105 | 21123 | msgstr "faz consulta a remotos nenhuns" |
c8774d06 | 21124 | |
408985d3 | 21125 | #: builtin/remote.c:1239 |
c8774d06 DS |
21126 | #, c-format |
21127 | msgid "* remote %s" | |
21128 | msgstr "* remoto %s" | |
21129 | ||
408985d3 | 21130 | #: builtin/remote.c:1240 |
c8774d06 DS |
21131 | #, c-format |
21132 | msgid " Fetch URL: %s" | |
ea00f105 | 21133 | msgstr " Buscar URL: %s" |
c8774d06 | 21134 | |
408985d3 | 21135 | #: builtin/remote.c:1241 builtin/remote.c:1257 builtin/remote.c:1396 |
c8774d06 | 21136 | msgid "(no URL)" |
e9488197 | 21137 | msgstr "(URL nenhum)" |
c8774d06 DS |
21138 | |
21139 | #. TRANSLATORS: the colon ':' should align | |
21140 | #. with the one in " Fetch URL: %s" | |
21141 | #. translation. | |
21142 | #. | |
408985d3 | 21143 | #: builtin/remote.c:1255 builtin/remote.c:1257 |
c8774d06 DS |
21144 | #, c-format |
21145 | msgid " Push URL: %s" | |
ea00f105 | 21146 | msgstr " Atirar URL: %s" |
c8774d06 | 21147 | |
408985d3 | 21148 | #: builtin/remote.c:1259 builtin/remote.c:1261 builtin/remote.c:1263 |
c8774d06 DS |
21149 | #, c-format |
21150 | msgid " HEAD branch: %s" | |
21151 | msgstr " Ramo HEAD: %s" | |
21152 | ||
408985d3 | 21153 | #: builtin/remote.c:1259 |
c8774d06 | 21154 | msgid "(not queried)" |
ea00f105 | 21155 | msgstr "(nada consultado)" |
c8774d06 | 21156 | |
408985d3 | 21157 | #: builtin/remote.c:1261 |
c8774d06 DS |
21158 | msgid "(unknown)" |
21159 | msgstr "(desconhecido)" | |
21160 | ||
408985d3 | 21161 | #: builtin/remote.c:1265 |
c8774d06 DS |
21162 | #, c-format |
21163 | msgid "" | |
21164 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
408985d3 | 21165 | msgstr " HEAD branch (HEAD remote é ambíguo, pode ser um dos seguintes):\n" |
c8774d06 | 21166 | |
408985d3 | 21167 | #: builtin/remote.c:1277 |
c8774d06 DS |
21168 | #, c-format |
21169 | msgid " Remote branch:%s" | |
21170 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
21171 | msgstr[0] " Ramo remoto:%s" | |
21172 | msgstr[1] " Ramos remotos:%s" | |
21173 | ||
408985d3 | 21174 | #: builtin/remote.c:1280 builtin/remote.c:1306 |
c8774d06 | 21175 | msgid " (status not queried)" |
ea00f105 | 21176 | msgstr " (estado é nada consultado)" |
c8774d06 | 21177 | |
408985d3 | 21178 | #: builtin/remote.c:1289 |
c8774d06 DS |
21179 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
21180 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
21181 | msgstr[0] " Ramo local configurado para 'git pull':" | |
21182 | msgstr[1] " Ramos locais configurados para 'git pull':" | |
21183 | ||
408985d3 | 21184 | #: builtin/remote.c:1297 |
c8774d06 DS |
21185 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
21186 | msgstr " Referências locais serão refletidas (mirror) por 'git push'" | |
21187 | ||
408985d3 | 21188 | #: builtin/remote.c:1303 |
c8774d06 DS |
21189 | #, c-format |
21190 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
21191 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
21192 | msgstr[0] " Referência local configurada para 'git push'%s:" | |
21193 | msgstr[1] " Referências locais configuradas para 'git push'%s:" | |
21194 | ||
408985d3 | 21195 | #: builtin/remote.c:1324 |
c8774d06 DS |
21196 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
21197 | msgstr "definir refs/remotes/<nome>/HEAD de acordo com o remoto" | |
21198 | ||
408985d3 | 21199 | #: builtin/remote.c:1326 |
c8774d06 DS |
21200 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
21201 | msgstr "eliminar refs/remotes/<nome>/HEAD" | |
21202 | ||
408985d3 | 21203 | #: builtin/remote.c:1341 |
c8774d06 | 21204 | msgid "Cannot determine remote HEAD" |
e9488197 | 21205 | msgstr "Incapaz de determinar o HEAD remoto" |
c8774d06 | 21206 | |
408985d3 | 21207 | #: builtin/remote.c:1343 |
c8774d06 DS |
21208 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
21209 | msgstr "Múltiplos ramos HEAD remotos. Escolha um explicitamente com:" | |
21210 | ||
408985d3 | 21211 | #: builtin/remote.c:1353 |
c8774d06 DS |
21212 | #, c-format |
21213 | msgid "Could not delete %s" | |
e9488197 | 21214 | msgstr "Incapaz eliminar %s" |
c8774d06 | 21215 | |
408985d3 | 21216 | #: builtin/remote.c:1361 |
c8774d06 DS |
21217 | #, c-format |
21218 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
21219 | msgstr "Referência inválida: %s" | |
21220 | ||
408985d3 | 21221 | #: builtin/remote.c:1363 |
c8774d06 DS |
21222 | #, c-format |
21223 | msgid "Could not setup %s" | |
e9488197 | 21224 | msgstr "Incapaz configurar %s" |
c8774d06 | 21225 | |
408985d3 | 21226 | #: builtin/remote.c:1381 |
c8774d06 DS |
21227 | #, c-format |
21228 | msgid " %s will become dangling!" | |
21229 | msgstr " %s ficará suspenso!" | |
21230 | ||
408985d3 | 21231 | #: builtin/remote.c:1382 |
c8774d06 DS |
21232 | #, c-format |
21233 | msgid " %s has become dangling!" | |
21234 | msgstr " %s ficou suspenso!" | |
21235 | ||
408985d3 | 21236 | #: builtin/remote.c:1392 |
c8774d06 DS |
21237 | #, c-format |
21238 | msgid "Pruning %s" | |
21239 | msgstr "A eliminar %s" | |
21240 | ||
408985d3 | 21241 | #: builtin/remote.c:1393 |
c8774d06 DS |
21242 | #, c-format |
21243 | msgid "URL: %s" | |
21244 | msgstr "URL: %s" | |
21245 | ||
408985d3 | 21246 | #: builtin/remote.c:1409 |
c8774d06 DS |
21247 | #, c-format |
21248 | msgid " * [would prune] %s" | |
21249 | msgstr " * [eliminaria] %s" | |
21250 | ||
408985d3 | 21251 | #: builtin/remote.c:1412 |
c8774d06 DS |
21252 | #, c-format |
21253 | msgid " * [pruned] %s" | |
21254 | msgstr " * [eliminado] %s" | |
21255 | ||
408985d3 | 21256 | #: builtin/remote.c:1457 |
c8774d06 | 21257 | msgid "prune remotes after fetching" |
db0aa642 | 21258 | msgstr "podar remotos após buscar" |
c8774d06 | 21259 | |
408985d3 | 21260 | #: builtin/remote.c:1521 builtin/remote.c:1577 builtin/remote.c:1647 |
c8774d06 DS |
21261 | #, c-format |
21262 | msgid "No such remote '%s'" | |
21263 | msgstr "Remoto inexistente '%s'" | |
21264 | ||
408985d3 | 21265 | #: builtin/remote.c:1539 |
c8774d06 DS |
21266 | msgid "add branch" |
21267 | msgstr "adicionar ramo" | |
21268 | ||
408985d3 | 21269 | #: builtin/remote.c:1546 |
c8774d06 | 21270 | msgid "no remote specified" |
e9488197 | 21271 | msgstr "especificado remoto nenhum" |
c8774d06 | 21272 | |
408985d3 | 21273 | #: builtin/remote.c:1563 |
c8774d06 DS |
21274 | msgid "query push URLs rather than fetch URLs" |
21275 | msgstr "consultar URLs de publicação em vez de URLs utilizados para obter" | |
21276 | ||
408985d3 | 21277 | #: builtin/remote.c:1565 |
c8774d06 DS |
21278 | msgid "return all URLs" |
21279 | msgstr "retornar todos os URLs" | |
21280 | ||
408985d3 | 21281 | #: builtin/remote.c:1595 |
c8774d06 DS |
21282 | #, c-format |
21283 | msgid "no URLs configured for remote '%s'" | |
e9488197 | 21284 | msgstr "o remoto '%s' tem configurado URL nenhum" |
c8774d06 | 21285 | |
408985d3 | 21286 | #: builtin/remote.c:1621 |
c8774d06 DS |
21287 | msgid "manipulate push URLs" |
21288 | msgstr "manipular URLs de publicação" | |
21289 | ||
408985d3 | 21290 | #: builtin/remote.c:1623 |
c8774d06 DS |
21291 | msgid "add URL" |
21292 | msgstr "adicionar URL" | |
21293 | ||
408985d3 | 21294 | #: builtin/remote.c:1625 |
c8774d06 DS |
21295 | msgid "delete URLs" |
21296 | msgstr "eliminar URLs" | |
21297 | ||
408985d3 | 21298 | #: builtin/remote.c:1632 |
c8774d06 | 21299 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
ea00f105 | 21300 | msgstr "--add --delete faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 21301 | |
408985d3 | 21302 | #: builtin/remote.c:1673 |
c8774d06 DS |
21303 | #, c-format |
21304 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
21305 | msgstr "Padrão de URL antigo inválido: %s" | |
21306 | ||
408985d3 | 21307 | #: builtin/remote.c:1681 |
c8774d06 DS |
21308 | #, c-format |
21309 | msgid "No such URL found: %s" | |
ea00f105 | 21310 | msgstr "URL por encontrar: %s" |
c8774d06 | 21311 | |
408985d3 | 21312 | #: builtin/remote.c:1683 |
c8774d06 | 21313 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
ea00f105 | 21314 | msgstr "Apagarei apenas alguns URLs de não-atirar" |
c8774d06 | 21315 | |
8d2cca97 | 21316 | #: builtin/repack.c:26 |
c8774d06 DS |
21317 | msgid "git repack [<options>]" |
21318 | msgstr "git repack [<opções>]" | |
21319 | ||
8d2cca97 | 21320 | #: builtin/repack.c:31 |
c8774d06 DS |
21321 | msgid "" |
21322 | "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" | |
21323 | "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." | |
21324 | msgstr "" | |
408985d3 | 21325 | "Repacks incrementais são incompatíveis com bitmap indexes. Usa\n" |
c8774d06 DS |
21326 | "--no-write-bitmap-índex ou desative a configuração pack.writebitmaps." |
21327 | ||
8d2cca97 | 21328 | #: builtin/repack.c:198 |
c8774d06 | 21329 | msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" |
b3076a09 | 21330 | msgstr "" |
b3076a09 | 21331 | |
8d2cca97 | 21332 | #: builtin/repack.c:270 builtin/repack.c:630 |
c8774d06 DS |
21333 | msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." |
21334 | msgstr "" | |
21335 | ||
8d2cca97 | 21336 | #: builtin/repack.c:294 |
c8774d06 DS |
21337 | msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" |
21338 | msgstr "" | |
21339 | ||
8d2cca97 DS |
21340 | #: builtin/repack.c:309 |
21341 | #, fuzzy, c-format | |
21342 | msgid "cannot open index for %s" | |
21343 | msgstr "incapaz opendir '%s'" | |
21344 | ||
21345 | #: builtin/repack.c:368 | |
21346 | #, c-format | |
21347 | msgid "pack %s too large to consider in geometric progression" | |
21348 | msgstr "" | |
21349 | ||
21350 | #: builtin/repack.c:401 builtin/repack.c:408 builtin/repack.c:413 | |
21351 | #, c-format | |
21352 | msgid "pack %s too large to roll up" | |
21353 | msgstr "" | |
21354 | ||
21355 | #: builtin/repack.c:460 | |
c8774d06 DS |
21356 | msgid "pack everything in a single pack" |
21357 | msgstr "compactar tudo num único pacote" | |
21358 | ||
8d2cca97 | 21359 | #: builtin/repack.c:462 |
c8774d06 DS |
21360 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
21361 | msgstr "o mesmo que -a, e soltar objetos inalcançáveis" | |
21362 | ||
8d2cca97 | 21363 | #: builtin/repack.c:465 |
c8774d06 DS |
21364 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
21365 | msgstr "remover pacotes redundantes e executar git-prune-packed" | |
21366 | ||
8d2cca97 | 21367 | #: builtin/repack.c:467 |
c8774d06 DS |
21368 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" |
21369 | msgstr "passar --no-reuse-delta ao git-pack-objects" | |
21370 | ||
8d2cca97 | 21371 | #: builtin/repack.c:469 |
c8774d06 DS |
21372 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" |
21373 | msgstr "passar --no-reuse-object ao git-pack-objects" | |
21374 | ||
8d2cca97 | 21375 | #: builtin/repack.c:471 |
c8774d06 | 21376 | msgid "do not run git-update-server-info" |
ea00f105 | 21377 | msgstr "executar git-update-server-info nenhum" |
c8774d06 | 21378 | |
8d2cca97 | 21379 | #: builtin/repack.c:474 |
c8774d06 | 21380 | msgid "pass --local to git-pack-objects" |
ea00f105 | 21381 | msgstr "passar --local para git-pack-objects" |
c8774d06 | 21382 | |
8d2cca97 | 21383 | #: builtin/repack.c:476 |
c8774d06 DS |
21384 | msgid "write bitmap index" |
21385 | msgstr "escrever índice de mapa de bits" | |
21386 | ||
8d2cca97 | 21387 | #: builtin/repack.c:478 |
c8774d06 DS |
21388 | #, fuzzy |
21389 | msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" | |
21390 | msgstr "passar --local ao git-pack-objects" | |
21391 | ||
8d2cca97 | 21392 | #: builtin/repack.c:479 |
c8774d06 DS |
21393 | msgid "approxidate" |
21394 | msgstr "aproximar" | |
21395 | ||
8d2cca97 | 21396 | #: builtin/repack.c:480 |
c8774d06 | 21397 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
ea00f105 | 21398 | msgstr "com -A, deixar de soltar objetos mais velhos que isto" |
c8774d06 | 21399 | |
8d2cca97 | 21400 | #: builtin/repack.c:482 |
c8774d06 DS |
21401 | msgid "with -a, repack unreachable objects" |
21402 | msgstr "com -a, reempacotar objetos inalcançáveis" | |
21403 | ||
8d2cca97 | 21404 | #: builtin/repack.c:484 |
c8774d06 DS |
21405 | msgid "size of the window used for delta compression" |
21406 | msgstr "dimensão da janela usada em compressão de deltas" | |
21407 | ||
8d2cca97 | 21408 | #: builtin/repack.c:485 builtin/repack.c:491 |
c8774d06 DS |
21409 | msgid "bytes" |
21410 | msgstr "bytes" | |
21411 | ||
8d2cca97 | 21412 | #: builtin/repack.c:486 |
c8774d06 DS |
21413 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
21414 | msgstr "" | |
21415 | "o mesmo que o anterior, mas limitar a memória usada em vez do número de " | |
21416 | "entradas" | |
21417 | ||
8d2cca97 | 21418 | #: builtin/repack.c:488 |
c8774d06 DS |
21419 | msgid "limits the maximum delta depth" |
21420 | msgstr "limitar a profundidade máxima de delta" | |
21421 | ||
8d2cca97 | 21422 | #: builtin/repack.c:490 |
c8774d06 DS |
21423 | #, fuzzy |
21424 | msgid "limits the maximum number of threads" | |
21425 | msgstr "limitar a profundidade máxima de delta" | |
21426 | ||
8d2cca97 | 21427 | #: builtin/repack.c:492 |
c8774d06 DS |
21428 | msgid "maximum size of each packfile" |
21429 | msgstr "tamanho máximo de cada ficheiro de pacote" | |
21430 | ||
8d2cca97 | 21431 | #: builtin/repack.c:494 |
c8774d06 DS |
21432 | msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
21433 | msgstr "reempacotar objetos em pacotes marcados com .keep" | |
21434 | ||
8d2cca97 | 21435 | #: builtin/repack.c:496 |
c8774d06 DS |
21436 | #, fuzzy |
21437 | msgid "do not repack this pack" | |
21438 | msgstr "criar pacotes finos" | |
21439 | ||
8d2cca97 DS |
21440 | #: builtin/repack.c:498 |
21441 | msgid "find a geometric progression with factor <N>" | |
21442 | msgstr "" | |
21443 | ||
21444 | #: builtin/repack.c:508 | |
c8774d06 | 21445 | msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" |
ea00f105 | 21446 | msgstr "incapaz apagar pacotes num repo de precious-objects" |
c8774d06 | 21447 | |
8d2cca97 | 21448 | #: builtin/repack.c:512 |
c8774d06 DS |
21449 | msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" |
21450 | msgstr "--keep-unreachable e -A são incompatíveis" | |
21451 | ||
8d2cca97 DS |
21452 | #: builtin/repack.c:527 |
21453 | #, fuzzy | |
21454 | msgid "--geometric is incompatible with -A, -a" | |
db0aa642 | 21455 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
21456 | |
21457 | #: builtin/repack.c:639 | |
c8774d06 DS |
21458 | msgid "Nothing new to pack." |
21459 | msgstr "" | |
21460 | ||
8d2cca97 | 21461 | #: builtin/repack.c:669 |
408985d3 DS |
21462 | #, fuzzy, c-format |
21463 | msgid "missing required file: %s" | |
db0aa642 | 21464 | msgstr "" |
c8774d06 | 21465 | |
8d2cca97 | 21466 | #: builtin/repack.c:671 |
408985d3 DS |
21467 | #, fuzzy, c-format |
21468 | msgid "could not unlink: %s" | |
ea00f105 | 21469 | msgstr "incapaz unlink: %s" |
c8774d06 DS |
21470 | |
21471 | #: builtin/replace.c:22 | |
21472 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" | |
21473 | msgstr "git replace [-f] <objeto> <substituição>" | |
21474 | ||
21475 | #: builtin/replace.c:23 | |
21476 | msgid "git replace [-f] --edit <object>" | |
21477 | msgstr "git replace [-f] --edit <objeto>" | |
21478 | ||
21479 | #: builtin/replace.c:24 | |
21480 | msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
21481 | msgstr "git replace [-f] --graft <commit> [<pai>...]" | |
21482 | ||
21483 | #: builtin/replace.c:25 | |
21484 | #, fuzzy | |
21485 | msgid "git replace [-f] --convert-graft-file" | |
21486 | msgstr "git replace [-f] --edit <objeto>" | |
21487 | ||
21488 | #: builtin/replace.c:26 | |
21489 | msgid "git replace -d <object>..." | |
21490 | msgstr "git replace -d <objeto>..." | |
21491 | ||
21492 | #: builtin/replace.c:27 | |
21493 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" | |
21494 | msgstr "git replace [--format=<formato>] [-l [<padrão>]]" | |
21495 | ||
21496 | #: builtin/replace.c:90 | |
21497 | #, c-format | |
21498 | msgid "" | |
21499 | "invalid replace format '%s'\n" | |
21500 | "valid formats are 'short', 'medium' and 'long'" | |
21501 | msgstr "" | |
21502 | ||
21503 | #: builtin/replace.c:125 | |
21504 | #, fuzzy, c-format | |
21505 | msgid "replace ref '%s' not found" | |
ea00f105 | 21506 | msgstr "ref substituição '%s' por encontrar" |
c8774d06 DS |
21507 | |
21508 | #: builtin/replace.c:141 | |
21509 | #, fuzzy, c-format | |
21510 | msgid "Deleted replace ref '%s'" | |
ea00f105 | 21511 | msgstr "Ref substituição '%s' apagada" |
c8774d06 DS |
21512 | |
21513 | #: builtin/replace.c:153 | |
21514 | #, fuzzy, c-format | |
21515 | msgid "'%s' is not a valid ref name" | |
ea00f105 | 21516 | msgstr "'%s' é nome de ref inválido" |
c8774d06 DS |
21517 | |
21518 | #: builtin/replace.c:158 | |
21519 | #, fuzzy, c-format | |
21520 | msgid "replace ref '%s' already exists" | |
ea00f105 | 21521 | msgstr "ref substituição '%s' já existe" |
c8774d06 DS |
21522 | |
21523 | #: builtin/replace.c:178 | |
21524 | #, c-format | |
21525 | msgid "" | |
21526 | "Objects must be of the same type.\n" | |
21527 | "'%s' points to a replaced object of type '%s'\n" | |
21528 | "while '%s' points to a replacement object of type '%s'." | |
21529 | msgstr "" | |
21530 | ||
21531 | #: builtin/replace.c:229 | |
21532 | #, fuzzy, c-format | |
21533 | msgid "unable to open %s for writing" | |
ea00f105 | 21534 | msgstr "incapaz abrir %s para escrita" |
c8774d06 DS |
21535 | |
21536 | #: builtin/replace.c:242 | |
21537 | msgid "cat-file reported failure" | |
21538 | msgstr "" | |
21539 | ||
21540 | #: builtin/replace.c:258 | |
21541 | #, fuzzy, c-format | |
21542 | msgid "unable to open %s for reading" | |
ea00f105 | 21543 | msgstr "incapaz abrir %s para ler" |
c8774d06 DS |
21544 | |
21545 | #: builtin/replace.c:272 | |
21546 | #, fuzzy | |
21547 | msgid "unable to spawn mktree" | |
ea00f105 | 21548 | msgstr "incapaz lançar mktree" |
c8774d06 DS |
21549 | |
21550 | #: builtin/replace.c:276 | |
21551 | #, fuzzy | |
21552 | msgid "unable to read from mktree" | |
ea00f105 | 21553 | msgstr "incapaz ler de mktree" |
c8774d06 DS |
21554 | |
21555 | #: builtin/replace.c:285 | |
21556 | #, fuzzy | |
21557 | msgid "mktree reported failure" | |
ea00f105 | 21558 | msgstr "mktree reportou falha" |
c8774d06 DS |
21559 | |
21560 | #: builtin/replace.c:289 | |
21561 | #, fuzzy | |
21562 | msgid "mktree did not return an object name" | |
ea00f105 | 21563 | msgstr "mktree retornou nome de objeto nenhum" |
c8774d06 DS |
21564 | |
21565 | #: builtin/replace.c:298 | |
21566 | #, fuzzy, c-format | |
21567 | msgid "unable to fstat %s" | |
ea00f105 | 21568 | msgstr "incapaz fstat %s" |
c8774d06 DS |
21569 | |
21570 | #: builtin/replace.c:303 | |
21571 | #, fuzzy | |
21572 | msgid "unable to write object to database" | |
ea00f105 | 21573 | msgstr "incapaz escrever objeto para base de dados" |
c8774d06 DS |
21574 | |
21575 | #: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:424 | |
21576 | #: builtin/replace.c:454 | |
21577 | #, fuzzy, c-format | |
21578 | msgid "not a valid object name: '%s'" | |
db0aa642 | 21579 | msgstr "nome de objeto inválido: '%s'" |
c8774d06 DS |
21580 | |
21581 | #: builtin/replace.c:326 | |
21582 | #, fuzzy, c-format | |
21583 | msgid "unable to get object type for %s" | |
ea00f105 | 21584 | msgstr "incapaz obter tipo de objetos para %s" |
c8774d06 DS |
21585 | |
21586 | #: builtin/replace.c:342 | |
21587 | #, fuzzy | |
21588 | msgid "editing object file failed" | |
21589 | msgstr "falha ao ler referências bissetadas" | |
21590 | ||
21591 | #: builtin/replace.c:351 | |
21592 | #, c-format | |
21593 | msgid "new object is the same as the old one: '%s'" | |
21594 | msgstr "" | |
21595 | ||
21596 | #: builtin/replace.c:384 | |
21597 | #, fuzzy, c-format | |
21598 | msgid "could not parse %s as a commit" | |
ea00f105 | 21599 | msgstr "incapaz processar %s como commit" |
c8774d06 DS |
21600 | |
21601 | #: builtin/replace.c:416 | |
21602 | #, c-format | |
21603 | msgid "bad mergetag in commit '%s'" | |
21604 | msgstr "mergetag incorreta no commit '%s'" | |
21605 | ||
21606 | #: builtin/replace.c:418 | |
21607 | #, c-format | |
21608 | msgid "malformed mergetag in commit '%s'" | |
21609 | msgstr "mergetag malformada no commit '%s'" | |
21610 | ||
21611 | #: builtin/replace.c:430 | |
21612 | #, c-format | |
21613 | msgid "" | |
21614 | "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " | |
21615 | "instead of --graft" | |
21616 | msgstr "" | |
21617 | "o commit original '%s' contém a mergetag '%s' que foi excluída; use --edit " | |
21618 | "em vez de --graft" | |
21619 | ||
21620 | #: builtin/replace.c:469 | |
21621 | #, fuzzy, c-format | |
21622 | msgid "the original commit '%s' has a gpg signature" | |
21623 | msgstr "o commit original '%s' tem uma assinatura gpg." | |
21624 | ||
21625 | #: builtin/replace.c:470 | |
21626 | msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" | |
21627 | msgstr "a assinatura será removida do commit suplente!" | |
21628 | ||
21629 | #: builtin/replace.c:480 | |
21630 | #, c-format | |
21631 | msgid "could not write replacement commit for: '%s'" | |
ea00f105 | 21632 | msgstr "incapaz escrever o commit substituto para: '%s'" |
c8774d06 DS |
21633 | |
21634 | #: builtin/replace.c:488 | |
21635 | #, c-format | |
21636 | msgid "graft for '%s' unnecessary" | |
21637 | msgstr "" | |
21638 | ||
21639 | #: builtin/replace.c:492 | |
21640 | #, c-format | |
21641 | msgid "new commit is the same as the old one: '%s'" | |
21642 | msgstr "" | |
21643 | ||
21644 | #: builtin/replace.c:527 | |
21645 | #, fuzzy, c-format | |
21646 | msgid "" | |
21647 | "could not convert the following graft(s):\n" | |
21648 | "%s" | |
408985d3 DS |
21649 | msgstr "" |
21650 | "Impossível converter os seguinte(s) graft(s):\n" | |
21651 | "%s" | |
c8774d06 DS |
21652 | |
21653 | #: builtin/replace.c:548 | |
21654 | msgid "list replace refs" | |
21655 | msgstr "listar referências substituídas" | |
21656 | ||
21657 | #: builtin/replace.c:549 | |
21658 | msgid "delete replace refs" | |
db0aa642 | 21659 | msgstr "eliminar refs de substituição" |
c8774d06 DS |
21660 | |
21661 | #: builtin/replace.c:550 | |
21662 | msgid "edit existing object" | |
21663 | msgstr "editar objeto existente" | |
21664 | ||
21665 | #: builtin/replace.c:551 | |
21666 | msgid "change a commit's parents" | |
21667 | msgstr "mudar os pais de um commit" | |
21668 | ||
21669 | #: builtin/replace.c:552 | |
21670 | #, fuzzy | |
21671 | msgid "convert existing graft file" | |
21672 | msgstr "forçar substituição dos ficheiros existentes" | |
21673 | ||
21674 | #: builtin/replace.c:553 | |
21675 | msgid "replace the ref if it exists" | |
21676 | msgstr "substituir a referência se esta existir" | |
21677 | ||
21678 | #: builtin/replace.c:555 | |
21679 | msgid "do not pretty-print contents for --edit" | |
ea00f105 | 21680 | msgstr "incapaz pretty-print conteúdo para --edit" |
c8774d06 DS |
21681 | |
21682 | #: builtin/replace.c:556 | |
21683 | msgid "use this format" | |
21684 | msgstr "usar este formato" | |
21685 | ||
21686 | #: builtin/replace.c:569 | |
21687 | #, fuzzy | |
21688 | msgid "--format cannot be used when not listing" | |
ea00f105 | 21689 | msgstr "--format apenas pode ser usado quando faz listagem" |
c8774d06 DS |
21690 | |
21691 | #: builtin/replace.c:577 | |
21692 | #, fuzzy | |
21693 | msgid "-f only makes sense when writing a replacement" | |
db0aa642 | 21694 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
21695 | |
21696 | #: builtin/replace.c:581 | |
21697 | #, fuzzy | |
21698 | msgid "--raw only makes sense with --edit" | |
db0aa642 | 21699 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
21700 | |
21701 | #: builtin/replace.c:587 | |
21702 | msgid "-d needs at least one argument" | |
21703 | msgstr "" | |
21704 | ||
21705 | #: builtin/replace.c:593 | |
21706 | msgid "bad number of arguments" | |
21707 | msgstr "" | |
21708 | ||
21709 | #: builtin/replace.c:599 | |
21710 | #, fuzzy | |
21711 | msgid "-e needs exactly one argument" | |
db0aa642 | 21712 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
21713 | |
21714 | #: builtin/replace.c:605 | |
21715 | msgid "-g needs at least one argument" | |
21716 | msgstr "" | |
21717 | ||
21718 | #: builtin/replace.c:611 | |
21719 | #, fuzzy | |
21720 | msgid "--convert-graft-file takes no argument" | |
ea00f105 | 21721 | msgstr "--convert-graft-file leva argumento nenhum" |
c8774d06 DS |
21722 | |
21723 | #: builtin/replace.c:617 | |
21724 | #, fuzzy | |
21725 | msgid "only one pattern can be given with -l" | |
21726 | msgstr "combinar padrões especificados com -e" | |
21727 | ||
21728 | #: builtin/rerere.c:13 | |
21729 | msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" | |
21730 | msgstr "" | |
21731 | "git rerere [clear | forget <caminho>... | status | remaining | diff | gc]" | |
21732 | ||
01758866 | 21733 | #: builtin/rerere.c:58 |
c8774d06 DS |
21734 | msgid "register clean resolutions in index" |
21735 | msgstr "registar resoluções limpas no índice" | |
21736 | ||
01758866 | 21737 | #: builtin/rerere.c:77 |
c8774d06 DS |
21738 | msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated" |
21739 | msgstr "" | |
21740 | ||
01758866 | 21741 | #: builtin/rerere.c:111 |
c8774d06 DS |
21742 | #, fuzzy, c-format |
21743 | msgid "unable to generate diff for '%s'" | |
ea00f105 | 21744 | msgstr "incapaz gerar diff para '%s'" |
c8774d06 DS |
21745 | |
21746 | #: builtin/reset.c:32 | |
21747 | msgid "" | |
21748 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
21749 | msgstr "" | |
21750 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
21751 | ||
21752 | #: builtin/reset.c:33 | |
21753 | #, fuzzy | |
21754 | msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..." | |
21755 | msgstr "git reset [-q] [<árvore-etc>] [--] <caminhos>..." | |
21756 | ||
21757 | #: builtin/reset.c:34 | |
21758 | msgid "" | |
21759 | "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]" | |
21760 | msgstr "" | |
21761 | ||
21762 | #: builtin/reset.c:35 | |
21763 | #, fuzzy | |
21764 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]" | |
21765 | msgstr "git reset --patch [<árvore-etc>] [--] [<caminhos>...]" | |
21766 | ||
21767 | #: builtin/reset.c:41 | |
21768 | msgid "mixed" | |
21769 | msgstr "misturado" | |
21770 | ||
21771 | #: builtin/reset.c:41 | |
21772 | msgid "soft" | |
21773 | msgstr "suave" | |
21774 | ||
21775 | #: builtin/reset.c:41 | |
21776 | msgid "hard" | |
21777 | msgstr "forte" | |
21778 | ||
21779 | #: builtin/reset.c:41 | |
21780 | msgid "merge" | |
21781 | msgstr "merge" | |
b3076a09 | 21782 | |
c8774d06 DS |
21783 | #: builtin/reset.c:41 |
21784 | msgid "keep" | |
21785 | msgstr "conservador" | |
21786 | ||
21787 | #: builtin/reset.c:83 | |
21788 | msgid "You do not have a valid HEAD." | |
21789 | msgstr "HEAD inválida." | |
21790 | ||
21791 | #: builtin/reset.c:85 | |
21792 | msgid "Failed to find tree of HEAD." | |
21793 | msgstr "Falha ao procurar árvore de HEAD." | |
b3076a09 | 21794 | |
c8774d06 | 21795 | #: builtin/reset.c:91 |
b3076a09 | 21796 | #, c-format |
c8774d06 DS |
21797 | msgid "Failed to find tree of %s." |
21798 | msgstr "Falha ao procurar árvore de %s." | |
b3076a09 | 21799 | |
c8774d06 | 21800 | #: builtin/reset.c:116 |
b3076a09 | 21801 | #, c-format |
c8774d06 DS |
21802 | msgid "HEAD is now at %s" |
21803 | msgstr "HEAD está agora em %s" | |
b3076a09 | 21804 | |
c8774d06 | 21805 | #: builtin/reset.c:195 |
b3076a09 | 21806 | #, c-format |
c8774d06 | 21807 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." |
e9488197 | 21808 | msgstr "Incapaz de fazer uma reposição %s durante uma junção." |
c8774d06 | 21809 | |
8d2cca97 DS |
21810 | #: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:589 builtin/stash.c:663 |
21811 | #: builtin/stash.c:687 | |
c8774d06 DS |
21812 | msgid "be quiet, only report errors" |
21813 | msgstr "silencioso, só reportar erros" | |
21814 | ||
21815 | #: builtin/reset.c:297 | |
21816 | msgid "reset HEAD and index" | |
21817 | msgstr "repor HEAD e índice" | |
21818 | ||
21819 | #: builtin/reset.c:298 | |
21820 | msgid "reset only HEAD" | |
21821 | msgstr "repor HEAD apenas" | |
21822 | ||
21823 | #: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302 | |
21824 | msgid "reset HEAD, index and working tree" | |
21825 | msgstr "repor HEAD, índice e árvore de trabalho" | |
21826 | ||
21827 | #: builtin/reset.c:304 | |
21828 | msgid "reset HEAD but keep local changes" | |
21829 | msgstr "repor HEAD mas conservar alterações locais" | |
21830 | ||
21831 | #: builtin/reset.c:310 | |
21832 | msgid "record only the fact that removed paths will be added later" | |
21833 | msgstr "registar apenas o facto de que os caminhos removidos serão adicionados" | |
21834 | ||
21835 | #: builtin/reset.c:344 | |
21836 | #, c-format | |
21837 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." | |
21838 | msgstr "Falha ao resolver '%s' como referência válida." | |
21839 | ||
21840 | #: builtin/reset.c:352 | |
21841 | #, c-format | |
21842 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." | |
21843 | msgstr "Falha ao resolver '%s' como árvore válida." | |
21844 | ||
21845 | #: builtin/reset.c:361 | |
21846 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" | |
21847 | msgstr "--patch é incompatível com --{hard,mixed,soft}" | |
21848 | ||
21849 | #: builtin/reset.c:371 | |
21850 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." | |
21851 | msgstr "" | |
21852 | "--mixed acompanhado com caminhos é obsoleto; use 'git reset -- <caminhos>'." | |
21853 | ||
21854 | #: builtin/reset.c:373 | |
21855 | #, c-format | |
21856 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
e9488197 | 21857 | msgstr "Incapaz de fazer uma reposição %s com paths." |
c8774d06 DS |
21858 | |
21859 | #: builtin/reset.c:388 | |
21860 | #, c-format | |
21861 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
e9488197 | 21862 | msgstr "%s reset é proíbido num repositório nú" |
c8774d06 DS |
21863 | |
21864 | #: builtin/reset.c:392 | |
21865 | msgid "-N can only be used with --mixed" | |
21866 | msgstr "-N só pode ser usado com --mixed" | |
b3076a09 | 21867 | |
c8774d06 DS |
21868 | #: builtin/reset.c:413 |
21869 | msgid "Unstaged changes after reset:" | |
ea00f105 | 21870 | msgstr "Alterações despreparadas depois de reposição:" |
c8774d06 DS |
21871 | |
21872 | #: builtin/reset.c:416 | |
21873 | #, c-format | |
b3076a09 | 21874 | msgid "" |
b3076a09 | 21875 | "\n" |
c8774d06 DS |
21876 | "It took %.2f seconds to enumerate unstaged changes after reset. You can\n" |
21877 | "use '--quiet' to avoid this. Set the config setting reset.quiet to true\n" | |
21878 | "to make this the default.\n" | |
b3076a09 | 21879 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
21880 | |
21881 | #: builtin/reset.c:434 | |
21882 | #, c-format | |
21883 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
e9488197 | 21884 | msgstr "Incapaz repor ficheiro index para a revisão '%s'." |
c8774d06 DS |
21885 | |
21886 | #: builtin/reset.c:439 | |
21887 | msgid "Could not write new index file." | |
e9488197 | 21888 | msgstr "Incapaz escrever novo ficheiro index." |
c8774d06 | 21889 | |
01758866 | 21890 | #: builtin/rev-list.c:541 |
c8774d06 DS |
21891 | msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" |
21892 | msgstr "" | |
21893 | ||
01758866 | 21894 | #: builtin/rev-list.c:602 |
c8774d06 DS |
21895 | msgid "object filtering requires --objects" |
21896 | msgstr "" | |
21897 | ||
01758866 | 21898 | #: builtin/rev-list.c:674 |
c8774d06 | 21899 | msgid "rev-list does not support display of notes" |
ea00f105 | 21900 | msgstr "rev-list insustenta mostrar notas" |
c8774d06 | 21901 | |
01758866 | 21902 | #: builtin/rev-list.c:679 |
c8774d06 DS |
21903 | #, fuzzy |
21904 | msgid "marked counting is incompatible with --objects" | |
db0aa642 | 21905 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
21906 | |
21907 | #: builtin/rev-parse.c:409 | |
21908 | msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" | |
21909 | msgstr "git rev-parse --parseopt [<opções>] -- [<argumentos>...]" | |
21910 | ||
21911 | #: builtin/rev-parse.c:414 | |
21912 | msgid "keep the `--` passed as an arg" | |
21913 | msgstr "conservar '--' passado como argumento" | |
21914 | ||
21915 | #: builtin/rev-parse.c:416 | |
21916 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" | |
ea00f105 | 21917 | msgstr "parei de processar após o primeiro argumento diferente de opção" |
c8774d06 DS |
21918 | |
21919 | #: builtin/rev-parse.c:419 | |
21920 | msgid "output in stuck long form" | |
21921 | msgstr "mostrar em formato fixo e longo" | |
21922 | ||
01758866 DS |
21923 | #: builtin/rev-parse.c:438 |
21924 | #, fuzzy | |
21925 | msgid "premature end of input" | |
d0c637e6 | 21926 | msgstr "fim de input prematuro" |
01758866 DS |
21927 | |
21928 | #: builtin/rev-parse.c:442 | |
21929 | msgid "no usage string given before the `--' separator" | |
d0c637e6 | 21930 | msgstr "antes do separador '--' foi dado string de utilização nenhuma" |
01758866 DS |
21931 | |
21932 | #: builtin/rev-parse.c:548 | |
21933 | #, fuzzy | |
21934 | msgid "Needed a single revision" | |
d0c637e6 | 21935 | msgstr "Precisava uma única revisão" |
01758866 | 21936 | |
c8774d06 DS |
21937 | #: builtin/rev-parse.c:552 |
21938 | msgid "" | |
21939 | "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" | |
21940 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" | |
21941 | " or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n" | |
b3076a09 | 21942 | "\n" |
c8774d06 DS |
21943 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." |
21944 | msgstr "" | |
21945 | "git rev-parse --parseopt [<opções>] -- [<argumentos>...]\n" | |
408985d3 DS |
21946 | " ou: git rev-parse --sq-quote [<argumentos>...]\n" |
21947 | " ou: git rev-parse [<opções>] [<argumentos>...]\n" | |
b3076a09 | 21948 | "\n" |
408985d3 DS |
21949 | "Execute \"git rev-parse --parseopt -h\" para mais informação com a primeira " |
21950 | "utilização." | |
b3076a09 | 21951 | |
01758866 DS |
21952 | #: builtin/rev-parse.c:712 |
21953 | #, fuzzy | |
21954 | msgid "--resolve-git-dir requires an argument" | |
d0c637e6 | 21955 | msgstr "--resolve-git-dir requer argumento" |
01758866 DS |
21956 | |
21957 | #: builtin/rev-parse.c:715 | |
21958 | #, fuzzy, c-format | |
21959 | msgid "not a gitdir '%s'" | |
d0c637e6 | 21960 | msgstr "gitdir '%s' nenhuma" |
01758866 DS |
21961 | |
21962 | #: builtin/rev-parse.c:739 | |
21963 | #, fuzzy | |
21964 | msgid "--git-path requires an argument" | |
d0c637e6 | 21965 | msgstr "--git-path requer argumento" |
01758866 DS |
21966 | |
21967 | #: builtin/rev-parse.c:749 | |
21968 | #, fuzzy | |
21969 | msgid "-n requires an argument" | |
d0c637e6 | 21970 | msgstr "-n requer argumento" |
01758866 DS |
21971 | |
21972 | #: builtin/rev-parse.c:763 | |
21973 | #, fuzzy | |
21974 | msgid "--path-format requires an argument" | |
d0c637e6 | 21975 | msgstr "--path-format requer argumento" |
01758866 DS |
21976 | |
21977 | #: builtin/rev-parse.c:769 | |
21978 | #, fuzzy, c-format | |
21979 | msgid "unknown argument to --path-format: %s" | |
d0c637e6 | 21980 | msgstr "argumento desconhecido para --path-format: %s" |
01758866 DS |
21981 | |
21982 | #: builtin/rev-parse.c:776 | |
21983 | #, fuzzy | |
21984 | msgid "--default requires an argument" | |
d0c637e6 | 21985 | msgstr "--default requer argumento" |
01758866 DS |
21986 | |
21987 | #: builtin/rev-parse.c:782 | |
21988 | #, fuzzy | |
21989 | msgid "--prefix requires an argument" | |
d0c637e6 | 21990 | msgstr "--prefix requer argumento" |
01758866 DS |
21991 | |
21992 | #: builtin/rev-parse.c:851 | |
21993 | #, fuzzy, c-format | |
21994 | msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s" | |
d0c637e6 | 21995 | msgstr "modo desconhecido para --abbrev-ref: %s" |
01758866 DS |
21996 | |
21997 | #: builtin/rev-parse.c:1023 | |
21998 | #, fuzzy, c-format | |
21999 | msgid "unknown mode for --show-object-format: %s" | |
d0c637e6 | 22000 | msgstr "modo desconhecido para --show-object-format: %s" |
01758866 | 22001 | |
c8774d06 DS |
22002 | #: builtin/revert.c:24 |
22003 | msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." | |
22004 | msgstr "git revert [<opções>] <commit-etc>..." | |
b3076a09 | 22005 | |
c8774d06 DS |
22006 | #: builtin/revert.c:25 |
22007 | msgid "git revert <subcommand>" | |
22008 | msgstr "git revert <subcommando>" | |
b3076a09 | 22009 | |
c8774d06 DS |
22010 | #: builtin/revert.c:30 |
22011 | msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." | |
22012 | msgstr "git cherry-pick [<opções>] <commit-etc>..." | |
b3076a09 | 22013 | |
c8774d06 DS |
22014 | #: builtin/revert.c:31 |
22015 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" | |
22016 | msgstr "git cherry-pick <subcommando>" | |
b3076a09 | 22017 | |
c8774d06 DS |
22018 | #: builtin/revert.c:72 |
22019 | #, fuzzy, c-format | |
22020 | msgid "option `%s' expects a number greater than zero" | |
db0aa642 | 22021 | msgstr "" |
b3076a09 | 22022 | |
c8774d06 DS |
22023 | #: builtin/revert.c:92 |
22024 | #, c-format | |
22025 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
ea00f105 | 22026 | msgstr "%s: %s incapaz ser usado com %s" |
b3076a09 | 22027 | |
c8774d06 DS |
22028 | #: builtin/revert.c:102 |
22029 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" | |
22030 | msgstr "terminar reversão ou cherry-pick" | |
22031 | ||
22032 | #: builtin/revert.c:103 | |
22033 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" | |
22034 | msgstr "retomar a reversão ou cherry-pick" | |
22035 | ||
22036 | #: builtin/revert.c:104 | |
22037 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" | |
22038 | msgstr "cancelar reversão ou cherry-pick" | |
22039 | ||
22040 | #: builtin/revert.c:105 | |
22041 | #, fuzzy | |
22042 | msgid "skip current commit and continue" | |
db0aa642 | 22043 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
22044 | |
22045 | #: builtin/revert.c:107 | |
22046 | msgid "don't automatically commit" | |
ea00f105 | 22047 | msgstr "memorizar automaticamente nada" |
c8774d06 DS |
22048 | |
22049 | #: builtin/revert.c:108 | |
22050 | msgid "edit the commit message" | |
db0aa642 | 22051 | msgstr "editar mensagem de memória" |
c8774d06 DS |
22052 | |
22053 | #: builtin/revert.c:111 | |
22054 | msgid "parent-number" | |
22055 | msgstr "número-pai" | |
22056 | ||
22057 | #: builtin/revert.c:112 | |
22058 | msgid "select mainline parent" | |
22059 | msgstr "selecionar pai principal" | |
22060 | ||
22061 | #: builtin/revert.c:114 | |
22062 | msgid "merge strategy" | |
22063 | msgstr "estratégia de integração" | |
22064 | ||
22065 | #: builtin/revert.c:116 | |
22066 | msgid "option for merge strategy" | |
22067 | msgstr "opção de estratégia de integração" | |
22068 | ||
22069 | #: builtin/revert.c:125 | |
22070 | msgid "append commit name" | |
22071 | msgstr "acrescentar nome do commit" | |
22072 | ||
22073 | #: builtin/revert.c:127 | |
22074 | msgid "preserve initially empty commits" | |
22075 | msgstr "preservar commits inicialmente vazios" | |
22076 | ||
22077 | #: builtin/revert.c:129 | |
22078 | msgid "keep redundant, empty commits" | |
22079 | msgstr "manter commits redundantes e vazios" | |
22080 | ||
8d2cca97 | 22081 | #: builtin/revert.c:237 |
c8774d06 DS |
22082 | msgid "revert failed" |
22083 | msgstr "falha ao reverter" | |
22084 | ||
8d2cca97 | 22085 | #: builtin/revert.c:250 |
c8774d06 DS |
22086 | msgid "cherry-pick failed" |
22087 | msgstr "falha ao efetuar cherry-pick" | |
22088 | ||
8d2cca97 | 22089 | #: builtin/rm.c:20 |
c8774d06 DS |
22090 | msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." |
22091 | msgstr "git rm [<opções>] [--] <ficheiro>..." | |
22092 | ||
8d2cca97 | 22093 | #: builtin/rm.c:208 |
c8774d06 DS |
22094 | msgid "" |
22095 | "the following file has staged content different from both the\n" | |
22096 | "file and the HEAD:" | |
22097 | msgid_plural "" | |
22098 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
22099 | "file and the HEAD:" | |
22100 | msgstr[0] "" | |
408985d3 DS |
22101 | "o seguinte ficheiro tem staged content diferente quer no ficheiro\n" |
22102 | "quer em HEAD:" | |
c8774d06 | 22103 | msgstr[1] "" |
408985d3 DS |
22104 | "os seguintes ficheiros têm staged content diferente quer no ficheiro\n" |
22105 | "quer em HEAD:" | |
c8774d06 | 22106 | |
8d2cca97 | 22107 | #: builtin/rm.c:213 |
c8774d06 DS |
22108 | msgid "" |
22109 | "\n" | |
22110 | "(use -f to force removal)" | |
22111 | msgstr "" | |
22112 | "\n" | |
408985d3 | 22113 | "(usa -f para forçar remoção)" |
c8774d06 | 22114 | |
8d2cca97 | 22115 | #: builtin/rm.c:217 |
c8774d06 DS |
22116 | msgid "the following file has changes staged in the index:" |
22117 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
22118 | msgstr[0] "o seguinte ficheiro contém alterações preparadas no índice:" | |
22119 | msgstr[1] "os seguintes ficheiros contêm alterações preparadas no índice:" | |
22120 | ||
8d2cca97 | 22121 | #: builtin/rm.c:221 builtin/rm.c:230 |
c8774d06 DS |
22122 | msgid "" |
22123 | "\n" | |
22124 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" | |
22125 | msgstr "" | |
22126 | "\n" | |
22127 | "(use --cached para manter o ficheiro, ou -f para forçar remoção)" | |
22128 | ||
8d2cca97 | 22129 | #: builtin/rm.c:227 |
c8774d06 DS |
22130 | msgid "the following file has local modifications:" |
22131 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
22132 | msgstr[0] "o seguinte ficheiro contém alterações locais:" | |
22133 | msgstr[1] "os seguintes ficheiros contêm alterações locais:" | |
22134 | ||
8d2cca97 | 22135 | #: builtin/rm.c:244 |
c8774d06 | 22136 | msgid "do not list removed files" |
ea00f105 | 22137 | msgstr "listar ficheiros removidos nenhuns" |
c8774d06 | 22138 | |
8d2cca97 | 22139 | #: builtin/rm.c:245 |
c8774d06 DS |
22140 | msgid "only remove from the index" |
22141 | msgstr "remover apenas do índice" | |
b3076a09 | 22142 | |
8d2cca97 | 22143 | #: builtin/rm.c:246 |
c8774d06 DS |
22144 | msgid "override the up-to-date check" |
22145 | msgstr "ignorar verificação de atualização" | |
b3076a09 | 22146 | |
8d2cca97 | 22147 | #: builtin/rm.c:247 |
c8774d06 DS |
22148 | msgid "allow recursive removal" |
22149 | msgstr "permitir remoção recursiva" | |
b3076a09 | 22150 | |
8d2cca97 | 22151 | #: builtin/rm.c:249 |
c8774d06 | 22152 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" |
ea00f105 | 22153 | msgstr "sair com valor zero mesmo se nada corresponder" |
b3076a09 | 22154 | |
8d2cca97 | 22155 | #: builtin/rm.c:283 |
c8774d06 DS |
22156 | msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?" |
22157 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22158 | |
8d2cca97 | 22159 | #: builtin/rm.c:310 |
c8774d06 DS |
22160 | #, fuzzy |
22161 | msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" | |
22162 | msgstr "" | |
22163 | "Prepare as suas alterações em .gitmodules ou esconda-as para prosseguir" | |
b3076a09 | 22164 | |
8d2cca97 | 22165 | #: builtin/rm.c:331 |
c8774d06 DS |
22166 | #, c-format |
22167 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
ea00f105 | 22168 | msgstr "removendo '%s' recursivamente apenas com -r" |
b3076a09 | 22169 | |
8d2cca97 | 22170 | #: builtin/rm.c:379 |
c8774d06 DS |
22171 | #, c-format |
22172 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
ea00f105 | 22173 | msgstr "git rm: incapaz remover %s" |
b3076a09 | 22174 | |
c8774d06 DS |
22175 | #: builtin/send-pack.c:20 |
22176 | msgid "" | |
22177 | "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" | |
22178 | "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> " | |
22179 | "[<ref>...]\n" | |
22180 | " --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive." | |
22181 | msgstr "" | |
22182 | "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" | |
22183 | "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<diretório> " | |
408985d3 DS |
22184 | "[<ref>...]\n" |
22185 | " --all e <ref> explícito são mutuamente exclusivos." | |
b3076a09 | 22186 | |
408985d3 | 22187 | #: builtin/send-pack.c:188 |
c8774d06 | 22188 | msgid "remote name" |
db0aa642 | 22189 | msgstr "nome de remoto" |
b3076a09 | 22190 | |
408985d3 | 22191 | #: builtin/send-pack.c:201 |
c8774d06 DS |
22192 | msgid "use stateless RPC protocol" |
22193 | msgstr "use protocolo RPC sem estado" | |
b3076a09 | 22194 | |
408985d3 | 22195 | #: builtin/send-pack.c:202 |
c8774d06 DS |
22196 | msgid "read refs from stdin" |
22197 | msgstr "ler referências do stdin" | |
b3076a09 | 22198 | |
408985d3 | 22199 | #: builtin/send-pack.c:203 |
c8774d06 DS |
22200 | msgid "print status from remote helper" |
22201 | msgstr "imprimir estado do programa auxiliar remoto" | |
b3076a09 | 22202 | |
408985d3 | 22203 | #: builtin/shortlog.c:16 |
c8774d06 DS |
22204 | #, fuzzy |
22205 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" | |
22206 | msgstr "" | |
22207 | "git shortlog [<opções>] [<intervalo-de-revisões>] [[--] [<caminho>...]]" | |
b3076a09 | 22208 | |
408985d3 | 22209 | #: builtin/shortlog.c:17 |
c8774d06 DS |
22210 | #, fuzzy |
22211 | msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]" | |
db0aa642 | 22212 | msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<opções>]" |
b3076a09 | 22213 | |
8d2cca97 | 22214 | #: builtin/shortlog.c:123 |
c8774d06 DS |
22215 | msgid "using multiple --group options with stdin is not supported" |
22216 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22217 | |
8d2cca97 | 22218 | #: builtin/shortlog.c:133 |
c8774d06 DS |
22219 | msgid "using --group=trailer with stdin is not supported" |
22220 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22221 | |
8d2cca97 | 22222 | #: builtin/shortlog.c:323 |
c8774d06 DS |
22223 | #, fuzzy, c-format |
22224 | msgid "unknown group type: %s" | |
22225 | msgstr "Tipo desconhecido: %d" | |
587dae41 | 22226 | |
8d2cca97 DS |
22227 | #: builtin/shortlog.c:351 |
22228 | #, fuzzy | |
22229 | msgid "group by committer rather than author" | |
c8774d06 | 22230 | msgstr "agrupar por committer em vez de autor" |
587dae41 | 22231 | |
8d2cca97 | 22232 | #: builtin/shortlog.c:354 |
c8774d06 DS |
22233 | msgid "sort output according to the number of commits per author" |
22234 | msgstr "ordenar saída de acordo com o número de commits por autor" | |
b3076a09 | 22235 | |
8d2cca97 DS |
22236 | #: builtin/shortlog.c:356 |
22237 | #, fuzzy | |
22238 | msgid "suppress commit descriptions, only provides commit count" | |
c8774d06 | 22239 | msgstr "suprimir a descrição dos commits, fornecer apenas o número de commits" |
587dae41 | 22240 | |
8d2cca97 DS |
22241 | #: builtin/shortlog.c:358 |
22242 | #, fuzzy | |
22243 | msgid "show the email address of each author" | |
c8774d06 DS |
22244 | msgstr "Mostrar o endereço de e-mail de cada autor" |
22245 | ||
8d2cca97 | 22246 | #: builtin/shortlog.c:359 |
c8774d06 | 22247 | msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]" |
b3076a09 | 22248 | msgstr "" |
b3076a09 | 22249 | |
8d2cca97 DS |
22250 | #: builtin/shortlog.c:360 |
22251 | #, fuzzy | |
22252 | msgid "linewrap output" | |
c8774d06 | 22253 | msgstr "ajustar linhas" |
b3076a09 | 22254 | |
8d2cca97 | 22255 | #: builtin/shortlog.c:362 |
c8774d06 DS |
22256 | msgid "field" |
22257 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22258 | |
8d2cca97 DS |
22259 | #: builtin/shortlog.c:363 |
22260 | msgid "group by field" | |
c8774d06 | 22261 | msgstr "" |
b3076a09 | 22262 | |
8d2cca97 | 22263 | #: builtin/shortlog.c:391 |
c8774d06 DS |
22264 | #, fuzzy |
22265 | msgid "too many arguments given outside repository" | |
db0aa642 | 22266 | msgstr "" |
b3076a09 | 22267 | |
c8774d06 DS |
22268 | #: builtin/show-branch.c:13 |
22269 | msgid "" | |
22270 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" | |
22271 | "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" | |
22272 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
22273 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" | |
b3076a09 | 22274 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
22275 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
22276 | "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" | |
22277 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
22278 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisão> | <glob>)...]" | |
b3076a09 | 22279 | |
c8774d06 DS |
22280 | #: builtin/show-branch.c:17 |
22281 | msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" | |
22282 | msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<referência>]" | |
b3076a09 | 22283 | |
c8774d06 DS |
22284 | #: builtin/show-branch.c:395 |
22285 | #, c-format | |
22286 | msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref" | |
22287 | msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" | |
ea00f105 DS |
22288 | msgstr[0] "ignorando %s; incapaz lidar mais que %d ref" |
22289 | msgstr[1] "ignorando %s; incapaz lidar mais que %d refs" | |
b3076a09 | 22290 | |
c8774d06 DS |
22291 | #: builtin/show-branch.c:548 |
22292 | #, c-format | |
22293 | msgid "no matching refs with %s" | |
e9488197 | 22294 | msgstr "correspondência de refs com %s nenhuma" |
b3076a09 | 22295 | |
c8774d06 DS |
22296 | #: builtin/show-branch.c:645 |
22297 | msgid "show remote-tracking and local branches" | |
22298 | msgstr "mostrar os ramos de monitorização remotos e os ramos locais" | |
b3076a09 | 22299 | |
c8774d06 DS |
22300 | #: builtin/show-branch.c:647 |
22301 | msgid "show remote-tracking branches" | |
db0aa642 | 22302 | msgstr "" |
b3076a09 | 22303 | |
c8774d06 DS |
22304 | #: builtin/show-branch.c:649 |
22305 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" | |
22306 | msgstr "colorir '*!+-' correspondendo ao ramo" | |
b3076a09 | 22307 | |
c8774d06 DS |
22308 | #: builtin/show-branch.c:651 |
22309 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" | |
22310 | msgstr "mostrar mais <n> commits depois do antecessor comum" | |
b3076a09 | 22311 | |
c8774d06 DS |
22312 | #: builtin/show-branch.c:653 |
22313 | msgid "synonym to more=-1" | |
22314 | msgstr "sinónimo de more=-1" | |
b3076a09 | 22315 | |
c8774d06 DS |
22316 | #: builtin/show-branch.c:654 |
22317 | msgid "suppress naming strings" | |
22318 | msgstr "suprimir a cadeias de caracteres de nomes" | |
b3076a09 | 22319 | |
c8774d06 DS |
22320 | #: builtin/show-branch.c:656 |
22321 | msgid "include the current branch" | |
22322 | msgstr "incluir o ramo atual" | |
b3076a09 | 22323 | |
c8774d06 DS |
22324 | #: builtin/show-branch.c:658 |
22325 | msgid "name commits with their object names" | |
22326 | msgstr "designar commits pelos seus nomes de objeto" | |
b3076a09 | 22327 | |
c8774d06 DS |
22328 | #: builtin/show-branch.c:660 |
22329 | msgid "show possible merge bases" | |
22330 | msgstr "mostrar possíveis bases de integração" | |
9a266912 | 22331 | |
c8774d06 DS |
22332 | #: builtin/show-branch.c:662 |
22333 | msgid "show refs unreachable from any other ref" | |
22334 | msgstr "mostrar referências inalcançáveis a partir de outras referências" | |
9a266912 | 22335 | |
c8774d06 DS |
22336 | #: builtin/show-branch.c:664 |
22337 | msgid "show commits in topological order" | |
db0aa642 | 22338 | msgstr "mostrar memórias em ordem topológica" |
9a266912 | 22339 | |
c8774d06 DS |
22340 | #: builtin/show-branch.c:667 |
22341 | msgid "show only commits not on the first branch" | |
ea00f105 | 22342 | msgstr "mostrar apenas commits fora do primeiro ramo" |
ca1a7872 | 22343 | |
c8774d06 DS |
22344 | #: builtin/show-branch.c:669 |
22345 | msgid "show merges reachable from only one tip" | |
22346 | msgstr "mostrar integrações alcançáveis a partir duma única ponta" | |
d1edc0d6 | 22347 | |
c8774d06 DS |
22348 | #: builtin/show-branch.c:671 |
22349 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" | |
d1edc0d6 | 22350 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
22351 | "ordenar topologicamente, mantendo a ordenação por data sempre que possível" |
22352 | ||
22353 | #: builtin/show-branch.c:674 | |
22354 | msgid "<n>[,<base>]" | |
22355 | msgstr "<n>[,<base>]" | |
22356 | ||
22357 | #: builtin/show-branch.c:675 | |
22358 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" | |
22359 | msgstr "mostrar as <n> entradas de ref-log mais recente a partir da base" | |
d1edc0d6 | 22360 | |
c8774d06 DS |
22361 | #: builtin/show-branch.c:711 |
22362 | msgid "" | |
22363 | "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base" | |
22364 | msgstr "" | |
22365 | "--reflog é incompatível com --all, --remotes, --independent or --merge-base" | |
ca1a7872 | 22366 | |
c8774d06 DS |
22367 | #: builtin/show-branch.c:735 |
22368 | msgid "no branches given, and HEAD is not valid" | |
e9488197 | 22369 | msgstr "fornecido ramo nenhum, e HEAD é inválida" |
ca1a7872 | 22370 | |
c8774d06 DS |
22371 | #: builtin/show-branch.c:738 |
22372 | msgid "--reflog option needs one branch name" | |
22373 | msgstr "a opção --reflog precisa do nome de um ramo" | |
22374 | ||
22375 | #: builtin/show-branch.c:741 | |
b3076a09 | 22376 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22377 | msgid "only %d entry can be shown at one time." |
22378 | msgid_plural "only %d entries can be shown at one time." | |
22379 | msgstr[0] "apenas %d entrada podem ser mostradas neste momento." | |
22380 | msgstr[1] "apenas %d entradas podem ser mostradas neste momento." | |
b3076a09 | 22381 | |
c8774d06 | 22382 | #: builtin/show-branch.c:745 |
b3076a09 | 22383 | #, c-format |
c8774d06 | 22384 | msgid "no such ref %s" |
db0aa642 | 22385 | msgstr "ref inexistente %s" |
b3076a09 | 22386 | |
c8774d06 DS |
22387 | #: builtin/show-branch.c:831 |
22388 | #, c-format | |
22389 | msgid "cannot handle more than %d rev." | |
22390 | msgid_plural "cannot handle more than %d revs." | |
ea00f105 DS |
22391 | msgstr[0] "incapaz lidar mais que %d rev." |
22392 | msgstr[1] "incapaz lidar mais que %d revs." | |
b3076a09 | 22393 | |
c8774d06 DS |
22394 | #: builtin/show-branch.c:835 |
22395 | #, c-format | |
22396 | msgid "'%s' is not a valid ref." | |
ea00f105 | 22397 | msgstr "'%s' é uma ref inválida." |
c8774d06 DS |
22398 | |
22399 | #: builtin/show-branch.c:838 | |
22400 | #, c-format | |
22401 | msgid "cannot find commit %s (%s)" | |
ea00f105 | 22402 | msgstr "incapaz encontrar commit %s (%s)" |
c8774d06 DS |
22403 | |
22404 | #: builtin/show-index.c:21 | |
22405 | msgid "hash-algorithm" | |
b3076a09 | 22406 | msgstr "" |
b3076a09 | 22407 | |
c8774d06 DS |
22408 | #: builtin/show-index.c:31 |
22409 | msgid "Unknown hash algorithm" | |
22410 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22411 | |
c8774d06 DS |
22412 | #: builtin/show-ref.c:12 |
22413 | msgid "" | |
22414 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" | |
22415 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" | |
22416 | msgstr "" | |
22417 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" | |
22418 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<padrão>...]" | |
b3076a09 | 22419 | |
c8774d06 DS |
22420 | #: builtin/show-ref.c:13 |
22421 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" | |
22422 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<padrão>]" | |
b3076a09 | 22423 | |
c8774d06 DS |
22424 | #: builtin/show-ref.c:162 |
22425 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" | |
22426 | msgstr "mostrar apenas tags (pode ser combinado com heads)" | |
b3076a09 | 22427 | |
c8774d06 DS |
22428 | #: builtin/show-ref.c:163 |
22429 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" | |
22430 | msgstr "mostrar apenas cabeças (pode ser combinado com tags)" | |
b3076a09 | 22431 | |
c8774d06 DS |
22432 | #: builtin/show-ref.c:164 |
22433 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" | |
b3076a09 | 22434 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
22435 | "verificação de referências mais rigorosa, requer o caminho exato da " |
22436 | "referência" | |
b3076a09 | 22437 | |
c8774d06 DS |
22438 | #: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169 |
22439 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" | |
22440 | msgstr "mostrar a referência HEAD, mesmo que fosse filtrada" | |
b3076a09 | 22441 | |
c8774d06 DS |
22442 | #: builtin/show-ref.c:171 |
22443 | msgid "dereference tags into object IDs" | |
22444 | msgstr "desreferenciar tags em IDs de objeto" | |
b3076a09 | 22445 | |
c8774d06 DS |
22446 | #: builtin/show-ref.c:173 |
22447 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" | |
22448 | msgstr "mostrar hash SHA1 com <n> digitos" | |
b3076a09 | 22449 | |
c8774d06 DS |
22450 | #: builtin/show-ref.c:177 |
22451 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" | |
ea00f105 | 22452 | msgstr "imprimir resultados nenhuns para stdout (útil com --verify)" |
b3076a09 | 22453 | |
c8774d06 DS |
22454 | #: builtin/show-ref.c:179 |
22455 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" | |
ea00f105 | 22456 | msgstr "mostrar refs de stdin que estão fora do repositório local" |
b3076a09 | 22457 | |
8d2cca97 | 22458 | #: builtin/sparse-checkout.c:22 |
c8774d06 DS |
22459 | msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>" |
22460 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22461 | |
8d2cca97 | 22462 | #: builtin/sparse-checkout.c:46 |
c8774d06 DS |
22463 | #, fuzzy |
22464 | msgid "git sparse-checkout list" | |
22465 | msgstr "git archive --list" | |
b3076a09 | 22466 | |
8d2cca97 | 22467 | #: builtin/sparse-checkout.c:72 |
c8774d06 DS |
22468 | msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" |
22469 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22470 | |
8d2cca97 | 22471 | #: builtin/sparse-checkout.c:227 |
c8774d06 DS |
22472 | #, fuzzy |
22473 | msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" | |
22474 | msgstr "falha ao criar o diretório %s" | |
b3076a09 | 22475 | |
8d2cca97 | 22476 | #: builtin/sparse-checkout.c:268 |
c8774d06 DS |
22477 | msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig" |
22478 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22479 | |
8d2cca97 | 22480 | #: builtin/sparse-checkout.c:270 |
c8774d06 DS |
22481 | msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" |
22482 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22483 | |
8d2cca97 DS |
22484 | #: builtin/sparse-checkout.c:290 |
22485 | msgid "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]" | |
c8774d06 | 22486 | msgstr "" |
b3076a09 | 22487 | |
8d2cca97 | 22488 | #: builtin/sparse-checkout.c:310 |
c8774d06 | 22489 | msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" |
b3076a09 | 22490 | msgstr "" |
b3076a09 | 22491 | |
8d2cca97 DS |
22492 | #: builtin/sparse-checkout.c:312 |
22493 | msgid "toggle the use of a sparse index" | |
22494 | msgstr "" | |
22495 | ||
22496 | #: builtin/sparse-checkout.c:340 | |
22497 | #, fuzzy | |
22498 | msgid "failed to modify sparse-index config" | |
db0aa642 | 22499 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
22500 | |
22501 | #: builtin/sparse-checkout.c:361 | |
b3076a09 | 22502 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22503 | msgid "failed to open '%s'" |
22504 | msgstr "falha ao abrir '%s'" | |
b3076a09 | 22505 | |
8d2cca97 | 22506 | #: builtin/sparse-checkout.c:419 |
c8774d06 DS |
22507 | #, fuzzy, c-format |
22508 | msgid "could not normalize path %s" | |
ea00f105 | 22509 | msgstr "incapaz normalizar patch %s" |
b3076a09 | 22510 | |
8d2cca97 | 22511 | #: builtin/sparse-checkout.c:431 |
c8774d06 DS |
22512 | msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" |
22513 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22514 | |
8d2cca97 | 22515 | #: builtin/sparse-checkout.c:456 |
c8774d06 DS |
22516 | #, fuzzy, c-format |
22517 | msgid "unable to unquote C-style string '%s'" | |
ea00f105 | 22518 | msgstr "incapaz de unquote string de C-style '%s'" |
b3076a09 | 22519 | |
8d2cca97 | 22520 | #: builtin/sparse-checkout.c:510 builtin/sparse-checkout.c:534 |
c8774d06 DS |
22521 | msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" |
22522 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22523 | |
8d2cca97 | 22524 | #: builtin/sparse-checkout.c:579 |
c8774d06 DS |
22525 | #, fuzzy |
22526 | msgid "read patterns from standard in" | |
db0aa642 | 22527 | msgstr "" |
b3076a09 | 22528 | |
8d2cca97 | 22529 | #: builtin/sparse-checkout.c:594 |
c8774d06 DS |
22530 | msgid "git sparse-checkout reapply" |
22531 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22532 | |
8d2cca97 | 22533 | #: builtin/sparse-checkout.c:613 |
c8774d06 DS |
22534 | #, fuzzy |
22535 | msgid "git sparse-checkout disable" | |
22536 | msgstr "ignorar a aplicação do filtro de extração esparsa" | |
b3076a09 | 22537 | |
8d2cca97 | 22538 | #: builtin/sparse-checkout.c:644 |
c8774d06 DS |
22539 | #, fuzzy |
22540 | msgid "error while refreshing working directory" | |
ea00f105 | 22541 | msgstr "erro enquanto refrescava pasta de trabalho" |
b3076a09 | 22542 | |
8d2cca97 | 22543 | #: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:40 |
c8774d06 DS |
22544 | #, fuzzy |
22545 | msgid "git stash list [<options>]" | |
db0aa642 | 22546 | msgstr "git stash list [<opções>]" |
b3076a09 | 22547 | |
8d2cca97 | 22548 | #: builtin/stash.c:25 builtin/stash.c:45 |
c8774d06 DS |
22549 | #, fuzzy |
22550 | msgid "git stash show [<options>] [<stash>]" | |
db0aa642 | 22551 | msgstr "git stash show [<opções>] [<escondido>]" |
b3076a09 | 22552 | |
8d2cca97 | 22553 | #: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:50 |
c8774d06 DS |
22554 | msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]" |
22555 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22556 | |
8d2cca97 | 22557 | #: builtin/stash.c:27 |
c8774d06 DS |
22558 | msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" |
22559 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22560 | |
8d2cca97 | 22561 | #: builtin/stash.c:28 builtin/stash.c:65 |
c8774d06 DS |
22562 | #, fuzzy |
22563 | msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]" | |
db0aa642 | 22564 | msgstr "git stash branch <nome-de-ramo> [<escondido>]" |
c8774d06 | 22565 | |
8d2cca97 | 22566 | #: builtin/stash.c:30 |
c8774d06 DS |
22567 | msgid "" |
22568 | "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
22569 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" | |
22570 | " [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n" | |
22571 | " [--] [<pathspec>...]]" | |
22572 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22573 | |
8d2cca97 | 22574 | #: builtin/stash.c:34 builtin/stash.c:87 |
c8774d06 DS |
22575 | msgid "" |
22576 | "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
22577 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" | |
22578 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22579 | |
8d2cca97 | 22580 | #: builtin/stash.c:55 |
c8774d06 DS |
22581 | msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" |
22582 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22583 | |
8d2cca97 | 22584 | #: builtin/stash.c:60 |
c8774d06 | 22585 | msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" |
b3076a09 | 22586 | msgstr "" |
b3076a09 | 22587 | |
8d2cca97 | 22588 | #: builtin/stash.c:75 |
c8774d06 DS |
22589 | msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>" |
22590 | msgstr "" | |
22591 | ||
8d2cca97 | 22592 | #: builtin/stash.c:80 |
b3076a09 | 22593 | msgid "" |
c8774d06 DS |
22594 | "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" |
22595 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" | |
22596 | " [--] [<pathspec>...]]" | |
b3076a09 | 22597 | msgstr "" |
b3076a09 | 22598 | |
8d2cca97 | 22599 | #: builtin/stash.c:130 |
c8774d06 DS |
22600 | #, fuzzy, c-format |
22601 | msgid "'%s' is not a stash-like commit" | |
ea00f105 | 22602 | msgstr "'%s' é commit tipo-arrumos nenhum" |
b3076a09 | 22603 | |
8d2cca97 | 22604 | #: builtin/stash.c:150 |
c8774d06 DS |
22605 | #, fuzzy, c-format |
22606 | msgid "Too many revisions specified:%s" | |
22607 | msgstr "Demasiadas revisões especificadas: $REV" | |
b3076a09 | 22608 | |
8d2cca97 | 22609 | #: builtin/stash.c:164 |
c8774d06 DS |
22610 | #, fuzzy |
22611 | msgid "No stash entries found." | |
22612 | msgstr "Nenhuma pilha encontrada." | |
b3076a09 | 22613 | |
8d2cca97 | 22614 | #: builtin/stash.c:178 |
c8774d06 DS |
22615 | #, fuzzy, c-format |
22616 | msgid "%s is not a valid reference" | |
ea00f105 | 22617 | msgstr "%s é referência inválida" |
b3076a09 | 22618 | |
8d2cca97 DS |
22619 | #: builtin/stash.c:227 |
22620 | #, fuzzy | |
22621 | msgid "git stash clear with arguments is unimplemented" | |
ea00f105 | 22622 | msgstr "git stash clear com parâmetros está por implementar" |
b3076a09 | 22623 | |
8d2cca97 DS |
22624 | #: builtin/stash.c:431 |
22625 | #, c-format | |
22626 | msgid "" | |
22627 | "WARNING: Untracked file in way of tracked file! Renaming\n" | |
22628 | " %s -> %s\n" | |
22629 | " to make room.\n" | |
22630 | msgstr "" | |
22631 | ||
22632 | #: builtin/stash.c:492 | |
c8774d06 DS |
22633 | #, fuzzy |
22634 | msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge" | |
e9488197 | 22635 | msgstr "incapaz aplicar arrumação durante uma junção" |
b3076a09 | 22636 | |
8d2cca97 | 22637 | #: builtin/stash.c:503 |
c8774d06 DS |
22638 | #, fuzzy, c-format |
22639 | msgid "could not generate diff %s^!." | |
ea00f105 | 22640 | msgstr "incapaz gerar diff %s^!." |
b3076a09 | 22641 | |
8d2cca97 | 22642 | #: builtin/stash.c:510 |
c8774d06 | 22643 | #, fuzzy |
408985d3 | 22644 | msgid "conflicts in index. Try without --index." |
ea00f105 | 22645 | msgstr "Conflitos no index. Tenta sem --index." |
c8774d06 | 22646 | |
8d2cca97 | 22647 | #: builtin/stash.c:516 |
c8774d06 DS |
22648 | #, fuzzy |
22649 | msgid "could not save index tree" | |
e9488197 | 22650 | msgstr "incapaz guardar árvore index" |
c8774d06 | 22651 | |
8d2cca97 | 22652 | #: builtin/stash.c:525 |
c8774d06 DS |
22653 | #, fuzzy |
22654 | msgid "could not restore untracked files from stash" | |
ea00f105 | 22655 | msgstr "incapaz restaurar ficheiros por seguir de arrumos" |
c8774d06 | 22656 | |
8d2cca97 | 22657 | #: builtin/stash.c:539 |
c8774d06 DS |
22658 | #, fuzzy, c-format |
22659 | msgid "Merging %s with %s" | |
e9488197 | 22660 | msgstr "Juntando %s com %s" |
c8774d06 | 22661 | |
8d2cca97 | 22662 | #: builtin/stash.c:549 |
c8774d06 | 22663 | msgid "Index was not unstashed." |
ea00f105 | 22664 | msgstr "Index está por despreparar." |
c8774d06 | 22665 | |
8d2cca97 | 22666 | #: builtin/stash.c:591 builtin/stash.c:689 |
c8774d06 DS |
22667 | #, fuzzy |
22668 | msgid "attempt to recreate the index" | |
db0aa642 | 22669 | msgstr "" |
c8774d06 | 22670 | |
8d2cca97 | 22671 | #: builtin/stash.c:635 |
c8774d06 DS |
22672 | #, fuzzy, c-format |
22673 | msgid "Dropped %s (%s)" | |
22674 | msgstr "A descartar ${REV} ($s)" | |
22675 | ||
8d2cca97 | 22676 | #: builtin/stash.c:638 |
c8774d06 DS |
22677 | #, fuzzy, c-format |
22678 | msgid "%s: Could not drop stash entry" | |
e9488197 | 22679 | msgstr "%s: Incapaz descartar entrada de arrumos" |
c8774d06 | 22680 | |
8d2cca97 | 22681 | #: builtin/stash.c:651 |
c8774d06 DS |
22682 | #, fuzzy, c-format |
22683 | msgid "'%s' is not a stash reference" | |
ea00f105 | 22684 | msgstr "'%s' é referência de arrumos nenhuma" |
b3076a09 | 22685 | |
8d2cca97 | 22686 | #: builtin/stash.c:701 |
c8774d06 DS |
22687 | #, fuzzy |
22688 | msgid "The stash entry is kept in case you need it again." | |
22689 | msgstr "A pilha é guarda no caso de precisar dela de novo." | |
b3076a09 | 22690 | |
8d2cca97 | 22691 | #: builtin/stash.c:724 |
c8774d06 DS |
22692 | msgid "No branch name specified" |
22693 | msgstr "Nenhum nome de ramo especificado" | |
b3076a09 | 22694 | |
8d2cca97 DS |
22695 | #: builtin/stash.c:808 |
22696 | #, fuzzy | |
22697 | msgid "failed to parse tree" | |
db0aa642 | 22698 | msgstr "falhou processar árvore" |
8d2cca97 DS |
22699 | |
22700 | #: builtin/stash.c:819 | |
22701 | #, fuzzy | |
22702 | msgid "failed to unpack trees" | |
22703 | msgstr "falha ao descompactar o objeto árvore HEAD" | |
22704 | ||
22705 | #: builtin/stash.c:839 | |
22706 | #, fuzzy | |
22707 | msgid "include untracked files in the stash" | |
db0aa642 | 22708 | msgstr "incluir ficheiros desmonitorizados de esconderijo" |
8d2cca97 DS |
22709 | |
22710 | #: builtin/stash.c:842 | |
22711 | #, fuzzy | |
22712 | msgid "only show untracked files in the stash" | |
db0aa642 | 22713 | msgstr "mostrar apenas ficheiros desmonitorizados de esconderijo" |
8d2cca97 | 22714 | |
01758866 | 22715 | #: builtin/stash.c:929 builtin/stash.c:966 |
c8774d06 DS |
22716 | #, fuzzy, c-format |
22717 | msgid "Cannot update %s with %s" | |
e9488197 | 22718 | msgstr "Incapaz atualizar %s com %s" |
587dae41 | 22719 | |
01758866 | 22720 | #: builtin/stash.c:947 builtin/stash.c:1602 builtin/stash.c:1667 |
c8774d06 DS |
22721 | #, fuzzy |
22722 | msgid "stash message" | |
22723 | msgstr "mensagem da tag" | |
b3076a09 | 22724 | |
01758866 | 22725 | #: builtin/stash.c:957 |
c8774d06 DS |
22726 | msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" |
22727 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22728 | |
01758866 | 22729 | #: builtin/stash.c:1171 |
c8774d06 DS |
22730 | msgid "No changes selected" |
22731 | msgstr "Nenhuma alteração selecionada" | |
b3076a09 | 22732 | |
01758866 | 22733 | #: builtin/stash.c:1271 |
c8774d06 | 22734 | msgid "You do not have the initial commit yet" |
ea00f105 | 22735 | msgstr "Commit inicial ainda é inexistente" |
b3076a09 | 22736 | |
01758866 | 22737 | #: builtin/stash.c:1298 |
c8774d06 | 22738 | msgid "Cannot save the current index state" |
e9488197 | 22739 | msgstr "Incapaz guardar estado atual de index" |
b3076a09 | 22740 | |
01758866 | 22741 | #: builtin/stash.c:1307 |
c8774d06 | 22742 | msgid "Cannot save the untracked files" |
ea00f105 | 22743 | msgstr "Incapaz de guardar ficheiros por seguir" |
b3076a09 | 22744 | |
01758866 | 22745 | #: builtin/stash.c:1318 builtin/stash.c:1327 |
c8774d06 | 22746 | msgid "Cannot save the current worktree state" |
e9488197 | 22747 | msgstr "Incapaz guardar o estado atual de worktree" |
b3076a09 | 22748 | |
01758866 | 22749 | #: builtin/stash.c:1355 |
c8774d06 | 22750 | msgid "Cannot record working tree state" |
e9488197 | 22751 | msgstr "Incapaz gravar o estado de worktree" |
b3076a09 | 22752 | |
01758866 | 22753 | #: builtin/stash.c:1404 |
c8774d06 | 22754 | msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" |
e9488197 | 22755 | msgstr "Impossível usar --patch e --include-untracked ou --all ao mesmo tempo" |
b3076a09 | 22756 | |
01758866 | 22757 | #: builtin/stash.c:1422 |
c8774d06 DS |
22758 | #, fuzzy |
22759 | msgid "Did you forget to 'git add'?" | |
408985d3 | 22760 | msgstr "Será que falta 'git add'?" |
b3076a09 | 22761 | |
01758866 | 22762 | #: builtin/stash.c:1437 |
c8774d06 | 22763 | msgid "No local changes to save" |
e9488197 | 22764 | msgstr "Com alterações locais para guardar nenhumas" |
b3076a09 | 22765 | |
01758866 | 22766 | #: builtin/stash.c:1444 |
c8774d06 | 22767 | msgid "Cannot initialize stash" |
e9488197 | 22768 | msgstr "Incapaz inicializar arrumos" |
b3076a09 | 22769 | |
01758866 | 22770 | #: builtin/stash.c:1459 |
c8774d06 | 22771 | msgid "Cannot save the current status" |
e9488197 | 22772 | msgstr "Incapaz guardar o estado atual" |
b3076a09 | 22773 | |
01758866 | 22774 | #: builtin/stash.c:1464 |
c8774d06 DS |
22775 | #, fuzzy, c-format |
22776 | msgid "Saved working directory and index state %s" | |
22777 | msgstr "Diretório de trabalho e estado do índice $stash_msg guardados" | |
b3076a09 | 22778 | |
01758866 | 22779 | #: builtin/stash.c:1554 |
c8774d06 | 22780 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
e9488197 | 22781 | msgstr "Incapaz remover alterações de worktree" |
b3076a09 | 22782 | |
01758866 | 22783 | #: builtin/stash.c:1593 builtin/stash.c:1658 |
c8774d06 DS |
22784 | msgid "keep index" |
22785 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22786 | |
01758866 | 22787 | #: builtin/stash.c:1595 builtin/stash.c:1660 |
c8774d06 DS |
22788 | msgid "stash in patch mode" |
22789 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22790 | |
01758866 | 22791 | #: builtin/stash.c:1596 builtin/stash.c:1661 |
c8774d06 DS |
22792 | #, fuzzy |
22793 | msgid "quiet mode" | |
ea00f105 | 22794 | msgstr "modo silencioso" |
b3076a09 | 22795 | |
01758866 | 22796 | #: builtin/stash.c:1598 builtin/stash.c:1663 |
c8774d06 DS |
22797 | #, fuzzy |
22798 | msgid "include untracked files in stash" | |
db0aa642 | 22799 | msgstr "incluir ficheiros desmonitorizados de esconderijo" |
587dae41 | 22800 | |
01758866 | 22801 | #: builtin/stash.c:1600 builtin/stash.c:1665 |
c8774d06 DS |
22802 | #, fuzzy |
22803 | msgid "include ignore files" | |
22804 | msgstr "mostrar ficheiros ignorados" | |
587dae41 | 22805 | |
01758866 | 22806 | #: builtin/stash.c:1700 |
9a266912 | 22807 | msgid "" |
c8774d06 DS |
22808 | "the stash.useBuiltin support has been removed!\n" |
22809 | "See its entry in 'git help config' for details." | |
22810 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22811 | |
c8774d06 DS |
22812 | #: builtin/stripspace.c:18 |
22813 | msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" | |
22814 | msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]" | |
b3076a09 | 22815 | |
c8774d06 DS |
22816 | #: builtin/stripspace.c:19 |
22817 | msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]" | |
22818 | msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]" | |
b3076a09 | 22819 | |
c8774d06 DS |
22820 | #: builtin/stripspace.c:37 |
22821 | msgid "skip and remove all lines starting with comment character" | |
22822 | msgstr "" | |
22823 | "ignorar e remover todas as linhas começadas com um carácter de comentário" | |
b3076a09 | 22824 | |
c8774d06 DS |
22825 | #: builtin/stripspace.c:40 |
22826 | msgid "prepend comment character and space to each line" | |
22827 | msgstr "preceder cada linha com um carácter de comentário e um espaço" | |
b3076a09 | 22828 | |
01758866 | 22829 | #: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2423 |
b3076a09 | 22830 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22831 | msgid "Expecting a full ref name, got %s" |
22832 | msgstr "Esperava-se um nome completo de uma referência, obteve-se %s" | |
b3076a09 | 22833 | |
01758866 | 22834 | #: builtin/submodule--helper.c:63 |
c8774d06 DS |
22835 | msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments" |
22836 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22837 | |
01758866 | 22838 | #: builtin/submodule--helper.c:101 |
c8774d06 DS |
22839 | #, c-format |
22840 | msgid "cannot strip one component off url '%s'" | |
ea00f105 | 22841 | msgstr "incapaz despir um componente a partir do url '%s'" |
b3076a09 | 22842 | |
01758866 | 22843 | #: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1819 |
c8774d06 DS |
22844 | msgid "alternative anchor for relative paths" |
22845 | msgstr "âncora alternativa para caminhos relativos" | |
b3076a09 | 22846 | |
01758866 | 22847 | #: builtin/submodule--helper.c:414 |
c8774d06 DS |
22848 | msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" |
22849 | msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" | |
b3076a09 | 22850 | |
01758866 DS |
22851 | #: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:629 |
22852 | #: builtin/submodule--helper.c:652 | |
b3076a09 | 22853 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22854 | msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" |
22855 | msgstr "Nenhum URL encontrado para o caminho de submódulo '%s' em .gitmodules" | |
b3076a09 | 22856 | |
01758866 | 22857 | #: builtin/submodule--helper.c:524 |
c8774d06 DS |
22858 | #, fuzzy, c-format |
22859 | msgid "Entering '%s'\n" | |
408985d3 | 22860 | msgstr "Entrando em '%s'\n" |
b3076a09 | 22861 | |
01758866 | 22862 | #: builtin/submodule--helper.c:527 |
b3076a09 | 22863 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22864 | msgid "" |
22865 | "run_command returned non-zero status for %s\n" | |
22866 | "." | |
22867 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22868 | |
01758866 | 22869 | #: builtin/submodule--helper.c:549 |
b3076a09 | 22870 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22871 | msgid "" |
22872 | "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " | |
22873 | "submodules of %s\n" | |
22874 | "." | |
22875 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22876 | |
01758866 | 22877 | #: builtin/submodule--helper.c:565 |
c8774d06 | 22878 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 22879 | msgid "suppress output of entering each submodule command" |
db0aa642 | 22880 | msgstr "" |
b3076a09 | 22881 | |
01758866 DS |
22882 | #: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:888 |
22883 | #: builtin/submodule--helper.c:1487 | |
c8774d06 | 22884 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 22885 | msgid "recurse into nested submodules" |
db0aa642 | 22886 | msgstr "percorrer recursivamente submódulos aninhados" |
b3076a09 | 22887 | |
01758866 | 22888 | #: builtin/submodule--helper.c:572 |
c8774d06 DS |
22889 | msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" |
22890 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22891 | |
01758866 | 22892 | #: builtin/submodule--helper.c:599 |
c8774d06 DS |
22893 | #, fuzzy, c-format |
22894 | msgid "" | |
22895 | "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " | |
22896 | "authoritative upstream." | |
22897 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
22898 | "incapaz encontrar configuração '%s'. Assumindo que este repositório é o " |
22899 | "próprio repositório upstream autoritário." | |
c8774d06 | 22900 | |
01758866 | 22901 | #: builtin/submodule--helper.c:666 |
b3076a09 | 22902 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22903 | msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" |
22904 | msgstr "Falha ao registar o URL do caminho de submódulo '%s'" | |
b3076a09 | 22905 | |
01758866 | 22906 | #: builtin/submodule--helper.c:670 |
b3076a09 | 22907 | #, c-format |
c8774d06 | 22908 | msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" |
408985d3 | 22909 | msgstr "Submódulo '%s' (%s) registado para path '%s'\n" |
b3076a09 | 22910 | |
01758866 | 22911 | #: builtin/submodule--helper.c:680 |
c8774d06 DS |
22912 | #, c-format |
22913 | msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" | |
408985d3 | 22914 | msgstr "aviso: modo command update sugerido para submódulo '%s'\n" |
b3076a09 | 22915 | |
01758866 | 22916 | #: builtin/submodule--helper.c:687 |
b3076a09 | 22917 | #, c-format |
c8774d06 | 22918 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" |
db0aa642 | 22919 | msgstr "" |
b3076a09 | 22920 | |
01758866 | 22921 | #: builtin/submodule--helper.c:709 |
8d2cca97 DS |
22922 | #, fuzzy |
22923 | msgid "suppress output for initializing a submodule" | |
db0aa642 | 22924 | msgstr "" |
b3076a09 | 22925 | |
01758866 | 22926 | #: builtin/submodule--helper.c:714 |
c8774d06 DS |
22927 | #, fuzzy |
22928 | msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" | |
db0aa642 | 22929 | msgstr "" |
b3076a09 | 22930 | |
01758866 | 22931 | #: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:922 |
c8774d06 DS |
22932 | #, c-format |
22933 | msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" | |
8d2cca97 DS |
22934 | msgstr "" |
22935 | "para path '%s' encontrei em .gitmodules, mapeamento de submódulo nenhum" | |
b3076a09 | 22936 | |
01758866 | 22937 | #: builtin/submodule--helper.c:835 |
c8774d06 DS |
22938 | #, fuzzy, c-format |
22939 | msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" | |
ea00f105 | 22940 | msgstr "incapaz resolver ref HEAD dentro de submódulo '%s'" |
b3076a09 | 22941 | |
01758866 | 22942 | #: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1457 |
c8774d06 DS |
22943 | #, fuzzy, c-format |
22944 | msgid "failed to recurse into submodule '%s'" | |
ea00f105 | 22945 | msgstr "falha a percorrer recursivamente dentro de submódulo '%s'" |
b3076a09 | 22946 | |
01758866 | 22947 | #: builtin/submodule--helper.c:886 builtin/submodule--helper.c:1623 |
c8774d06 | 22948 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 22949 | msgid "suppress submodule status output" |
c8774d06 | 22950 | msgstr "preceder isto ao caminho do submódulo" |
b3076a09 | 22951 | |
01758866 | 22952 | #: builtin/submodule--helper.c:887 |
c8774d06 | 22953 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
22954 | msgid "" |
22955 | "use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " | |
22956 | "HEAD" | |
db0aa642 | 22957 | msgstr "" |
b3076a09 | 22958 | |
01758866 | 22959 | #: builtin/submodule--helper.c:893 |
c8774d06 DS |
22960 | #, fuzzy |
22961 | msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" | |
22962 | msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" | |
22963 | ||
01758866 | 22964 | #: builtin/submodule--helper.c:917 |
c8774d06 DS |
22965 | msgid "git submodule--helper name <path>" |
22966 | msgstr "git submodule--helper name <caminho>" | |
b3076a09 | 22967 | |
01758866 | 22968 | #: builtin/submodule--helper.c:989 |
b3076a09 | 22969 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22970 | msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)" |
22971 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22972 | |
01758866 | 22973 | #: builtin/submodule--helper.c:992 |
b3076a09 | 22974 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22975 | msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)" |
22976 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22977 | |
01758866 | 22978 | #: builtin/submodule--helper.c:1005 |
c8774d06 DS |
22979 | #, fuzzy, c-format |
22980 | msgid "%s" | |
22981 | msgstr "[%s]" | |
b3076a09 | 22982 | |
01758866 | 22983 | #: builtin/submodule--helper.c:1055 |
c8774d06 DS |
22984 | #, fuzzy, c-format |
22985 | msgid "couldn't hash object from '%s'" | |
ea00f105 | 22986 | msgstr "incapaz fazer hash a objeto a partir de '%s'" |
b3076a09 | 22987 | |
01758866 | 22988 | #: builtin/submodule--helper.c:1059 |
c8774d06 DS |
22989 | #, fuzzy, c-format |
22990 | msgid "unexpected mode %o\n" | |
ea00f105 | 22991 | msgstr "modo inesperado %o\n" |
d1edc0d6 | 22992 | |
01758866 | 22993 | #: builtin/submodule--helper.c:1300 |
c8774d06 DS |
22994 | #, fuzzy |
22995 | msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" | |
db0aa642 | 22996 | msgstr "" |
c8774d06 | 22997 | |
01758866 DS |
22998 | #: builtin/submodule--helper.c:1302 |
22999 | #, fuzzy | |
23000 | msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD" | |
d0c637e6 | 23001 | msgstr "compara a memória no arquivador com aquela no submódulo HEAD" |
b3076a09 | 23002 | |
01758866 | 23003 | #: builtin/submodule--helper.c:1304 |
c8774d06 | 23004 | msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'" |
e06cdf12 | 23005 | msgstr "" |
e06cdf12 | 23006 | |
01758866 | 23007 | #: builtin/submodule--helper.c:1306 |
c8774d06 DS |
23008 | #, fuzzy |
23009 | msgid "limit the summary size" | |
23010 | msgstr "restringir-se a cabeças" | |
b3076a09 | 23011 | |
01758866 | 23012 | #: builtin/submodule--helper.c:1311 |
c8774d06 DS |
23013 | #, fuzzy |
23014 | msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]" | |
db0aa642 | 23015 | msgstr "" |
b3076a09 | 23016 | |
01758866 | 23017 | #: builtin/submodule--helper.c:1335 |
c8774d06 DS |
23018 | #, fuzzy |
23019 | msgid "could not fetch a revision for HEAD" | |
ea00f105 | 23020 | msgstr "incapaz buscar uma revisão para HEAD" |
b3076a09 | 23021 | |
01758866 | 23022 | #: builtin/submodule--helper.c:1340 |
c8774d06 DS |
23023 | #, fuzzy |
23024 | msgid "--cached and --files are mutually exclusive" | |
db0aa642 | 23025 | msgstr "" |
b3076a09 | 23026 | |
01758866 | 23027 | #: builtin/submodule--helper.c:1407 |
c8774d06 DS |
23028 | #, fuzzy, c-format |
23029 | msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" | |
ea00f105 | 23030 | msgstr "Sincronizando url de submódulo para '%s'\n" |
b3076a09 | 23031 | |
01758866 | 23032 | #: builtin/submodule--helper.c:1413 |
c8774d06 DS |
23033 | #, fuzzy, c-format |
23034 | msgid "failed to register url for submodule path '%s'" | |
23035 | msgstr "Falha ao registar o URL do caminho de submódulo '%s'" | |
b3076a09 | 23036 | |
01758866 | 23037 | #: builtin/submodule--helper.c:1427 |
c8774d06 DS |
23038 | #, fuzzy, c-format |
23039 | msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" | |
db0aa642 | 23040 | msgstr "" |
b3076a09 | 23041 | |
01758866 | 23042 | #: builtin/submodule--helper.c:1438 |
c8774d06 DS |
23043 | #, fuzzy, c-format |
23044 | msgid "failed to update remote for submodule '%s'" | |
db0aa642 | 23045 | msgstr "" |
b3076a09 | 23046 | |
01758866 | 23047 | #: builtin/submodule--helper.c:1485 |
c8774d06 | 23048 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 23049 | msgid "suppress output of synchronizing submodule url" |
db0aa642 | 23050 | msgstr "" |
b3076a09 | 23051 | |
01758866 | 23052 | #: builtin/submodule--helper.c:1492 |
c8774d06 DS |
23053 | #, fuzzy |
23054 | msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" | |
db0aa642 | 23055 | msgstr "" |
b3076a09 | 23056 | |
01758866 | 23057 | #: builtin/submodule--helper.c:1546 |
c8774d06 DS |
23058 | #, fuzzy, c-format |
23059 | msgid "" | |
23060 | "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " | |
23061 | "really want to remove it including all of its history)" | |
23062 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
23063 | "Submodule work tree '%s' tem uma pasta .git (usa 'rm -rf' se queres mesmo " |
23064 | "removê-la e remover toda a história)" | |
587dae41 | 23065 | |
01758866 | 23066 | #: builtin/submodule--helper.c:1558 |
c8774d06 DS |
23067 | #, fuzzy, c-format |
23068 | msgid "" | |
23069 | "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " | |
23070 | "them" | |
23071 | msgstr "" | |
23072 | "A árvore de trabalho do submódulo '$displaypath' contém alterações locais; " | |
23073 | "use '-f' para as descartar" | |
b3076a09 | 23074 | |
01758866 | 23075 | #: builtin/submodule--helper.c:1566 |
c8774d06 DS |
23076 | #, fuzzy, c-format |
23077 | msgid "Cleared directory '%s'\n" | |
408985d3 | 23078 | msgstr "Pasta '%s' limpa\n" |
b3076a09 | 23079 | |
01758866 | 23080 | #: builtin/submodule--helper.c:1568 |
c8774d06 DS |
23081 | #, fuzzy, c-format |
23082 | msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" | |
408985d3 | 23083 | msgstr "Impossível remover submodule work tree '%s'\n" |
b3076a09 | 23084 | |
01758866 | 23085 | #: builtin/submodule--helper.c:1579 |
c8774d06 DS |
23086 | #, fuzzy, c-format |
23087 | msgid "could not create empty submodule directory %s" | |
e9488197 | 23088 | msgstr "incapaz criar pasta vazio de submódulo %s" |
b3076a09 | 23089 | |
01758866 | 23090 | #: builtin/submodule--helper.c:1595 |
c8774d06 DS |
23091 | #, fuzzy, c-format |
23092 | msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" | |
408985d3 | 23093 | msgstr "Submódulo '%s' (%s) unregistred para caminho '%s'\n" |
b3076a09 | 23094 | |
01758866 | 23095 | #: builtin/submodule--helper.c:1624 |
8d2cca97 | 23096 | msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes" |
c8774d06 | 23097 | msgstr "" |
b3076a09 | 23098 | |
01758866 | 23099 | #: builtin/submodule--helper.c:1625 |
c8774d06 | 23100 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 23101 | msgid "unregister all submodules" |
db0aa642 | 23102 | msgstr "" |
b3076a09 | 23103 | |
01758866 | 23104 | #: builtin/submodule--helper.c:1630 |
c8774d06 DS |
23105 | msgid "" |
23106 | "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" | |
23107 | msgstr "" | |
23108 | ||
01758866 | 23109 | #: builtin/submodule--helper.c:1644 |
c8774d06 DS |
23110 | msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" |
23111 | msgstr "" | |
23112 | "Use '--all' se pretende mesmo anular a inicialização todos os submódulos" | |
23113 | ||
01758866 | 23114 | #: builtin/submodule--helper.c:1713 |
c8774d06 DS |
23115 | msgid "" |
23116 | "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" | |
23117 | "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" | |
23118 | "submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n" | |
23119 | "'--reference-if-able' instead of '--reference'." | |
23120 | msgstr "" | |
587dae41 | 23121 | |
01758866 | 23122 | #: builtin/submodule--helper.c:1752 builtin/submodule--helper.c:1755 |
b3076a09 | 23123 | #, c-format |
c8774d06 | 23124 | msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" |
ea00f105 | 23125 | msgstr "submódulo '%s' incapaz adicionar alternativo: %s" |
b3076a09 | 23126 | |
01758866 | 23127 | #: builtin/submodule--helper.c:1791 |
c8774d06 DS |
23128 | #, c-format |
23129 | msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" | |
ea00f105 | 23130 | msgstr "Valor '%s' de submodule.alternateErrorStrategy é irreconhecível" |
b3076a09 | 23131 | |
01758866 | 23132 | #: builtin/submodule--helper.c:1798 |
c8774d06 DS |
23133 | #, c-format |
23134 | msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" | |
ea00f105 | 23135 | msgstr "Valor '%s' de submodule.alternateLocation é irreconhecível" |
b3076a09 | 23136 | |
01758866 | 23137 | #: builtin/submodule--helper.c:1822 |
c8774d06 DS |
23138 | msgid "where the new submodule will be cloned to" |
23139 | msgstr "sítio para aonde o novo submódulo será clonado" | |
b3076a09 | 23140 | |
01758866 | 23141 | #: builtin/submodule--helper.c:1825 |
c8774d06 DS |
23142 | msgid "name of the new submodule" |
23143 | msgstr "nome do novo submódulo" | |
b3076a09 | 23144 | |
01758866 | 23145 | #: builtin/submodule--helper.c:1828 |
c8774d06 DS |
23146 | msgid "url where to clone the submodule from" |
23147 | msgstr "url donde clonar o submódulos" | |
b3076a09 | 23148 | |
01758866 | 23149 | #: builtin/submodule--helper.c:1836 |
c8774d06 DS |
23150 | msgid "depth for shallow clones" |
23151 | msgstr "profundidade de clones rasos" | |
b3076a09 | 23152 | |
01758866 | 23153 | #: builtin/submodule--helper.c:1839 builtin/submodule--helper.c:2348 |
c8774d06 DS |
23154 | msgid "force cloning progress" |
23155 | msgstr "forçar progresso da clonagem" | |
b3076a09 | 23156 | |
01758866 | 23157 | #: builtin/submodule--helper.c:1841 builtin/submodule--helper.c:2350 |
c8774d06 DS |
23158 | #, fuzzy |
23159 | msgid "disallow cloning into non-empty directory" | |
23160 | msgstr "a aplicar a um histórico vazio" | |
b3076a09 | 23161 | |
01758866 | 23162 | #: builtin/submodule--helper.c:1848 |
c8774d06 | 23163 | #, fuzzy |
b3076a09 | 23164 | msgid "" |
c8774d06 DS |
23165 | "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " |
23166 | "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url " | |
23167 | "<url> --path <path>" | |
b3076a09 | 23168 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
23169 | "git submodule--helper clone [--prefix=<caminho>] [--quiet] [--reference " |
23170 | "<repositório>] [--name <nome>] [--depth <depth>] --url <url> --path <caminho>" | |
b3076a09 | 23171 | |
01758866 | 23172 | #: builtin/submodule--helper.c:1873 |
b3076a09 | 23173 | #, c-format |
c8774d06 DS |
23174 | msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" |
23175 | msgstr "" | |
b3076a09 | 23176 | |
01758866 | 23177 | #: builtin/submodule--helper.c:1884 |
c8774d06 DS |
23178 | #, c-format |
23179 | msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" | |
23180 | msgstr "falha ao clonar '%s' no caminho de submódulo '%s'" | |
23181 | ||
01758866 | 23182 | #: builtin/submodule--helper.c:1888 |
c8774d06 DS |
23183 | #, fuzzy, c-format |
23184 | msgid "directory not empty: '%s'" | |
ea00f105 | 23185 | msgstr "pasta com conteúdo: '%s'" |
b3076a09 | 23186 | |
01758866 | 23187 | #: builtin/submodule--helper.c:1900 |
b3076a09 | 23188 | #, c-format |
c8774d06 | 23189 | msgid "could not get submodule directory for '%s'" |
ea00f105 | 23190 | msgstr "incapaz obter pasta de submódulo para '%s'" |
b3076a09 | 23191 | |
01758866 | 23192 | #: builtin/submodule--helper.c:1936 |
c8774d06 DS |
23193 | #, fuzzy, c-format |
23194 | msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" | |
db0aa642 | 23195 | msgstr "" |
b3076a09 | 23196 | |
01758866 | 23197 | #: builtin/submodule--helper.c:1940 |
c8774d06 DS |
23198 | #, fuzzy, c-format |
23199 | msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" | |
db0aa642 | 23200 | msgstr "" |
b3076a09 | 23201 | |
01758866 | 23202 | #: builtin/submodule--helper.c:2041 |
c8774d06 DS |
23203 | #, c-format |
23204 | msgid "Submodule path '%s' not initialized" | |
ea00f105 | 23205 | msgstr "Path de submódulo '%s' por inicializar" |
b3076a09 | 23206 | |
01758866 | 23207 | #: builtin/submodule--helper.c:2045 |
c8774d06 | 23208 | msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" |
ea00f105 | 23209 | msgstr "Pretendias usar 'update --init'?" |
b3076a09 | 23210 | |
01758866 | 23211 | #: builtin/submodule--helper.c:2075 |
c8774d06 DS |
23212 | #, c-format |
23213 | msgid "Skipping unmerged submodule %s" | |
ea00f105 | 23214 | msgstr "Passando à frente submódulo por juntar %s" |
b3076a09 | 23215 | |
01758866 | 23216 | #: builtin/submodule--helper.c:2104 |
c8774d06 DS |
23217 | #, c-format |
23218 | msgid "Skipping submodule '%s'" | |
ea00f105 | 23219 | msgstr "Passando à frente submódulo '%s'" |
b3076a09 | 23220 | |
01758866 | 23221 | #: builtin/submodule--helper.c:2254 |
c8774d06 DS |
23222 | #, c-format |
23223 | msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" | |
23224 | msgstr "Falha ao clonar '%s'. Nova tentativa agendada" | |
b3076a09 | 23225 | |
01758866 | 23226 | #: builtin/submodule--helper.c:2265 |
c8774d06 DS |
23227 | #, c-format |
23228 | msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" | |
23229 | msgstr "Falha ao clonar '%s' pela segunda vez, abortado" | |
b3076a09 | 23230 | |
01758866 | 23231 | #: builtin/submodule--helper.c:2327 builtin/submodule--helper.c:2573 |
c8774d06 | 23232 | msgid "path into the working tree" |
db0aa642 | 23233 | msgstr "caminho para árvore de trabalho" |
b3076a09 | 23234 | |
01758866 | 23235 | #: builtin/submodule--helper.c:2330 |
c8774d06 | 23236 | msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" |
b3076a09 | 23237 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
23238 | "caminho para a árvore de trabalho, atravessando limites de submódulos " |
23239 | "aninhados" | |
b3076a09 | 23240 | |
01758866 | 23241 | #: builtin/submodule--helper.c:2334 |
c8774d06 DS |
23242 | msgid "rebase, merge, checkout or none" |
23243 | msgstr "rebase, merge, checkout ou none" | |
b3076a09 | 23244 | |
01758866 | 23245 | #: builtin/submodule--helper.c:2340 |
8d2cca97 DS |
23246 | #, fuzzy |
23247 | msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" | |
c8774d06 | 23248 | msgstr "criar um clone raso, truncado ao número especificado de revisões" |
b3076a09 | 23249 | |
01758866 | 23250 | #: builtin/submodule--helper.c:2343 |
c8774d06 DS |
23251 | msgid "parallel jobs" |
23252 | msgstr "trabalhos em paralelo" | |
b3076a09 | 23253 | |
01758866 | 23254 | #: builtin/submodule--helper.c:2345 |
c8774d06 DS |
23255 | msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" |
23256 | msgstr "se o clone inicial deve seguir a recomendação rasa" | |
b3076a09 | 23257 | |
01758866 | 23258 | #: builtin/submodule--helper.c:2346 |
c8774d06 | 23259 | msgid "don't print cloning progress" |
ea00f105 | 23260 | msgstr "imprimir progresso da clonagem nenhum" |
b3076a09 | 23261 | |
01758866 | 23262 | #: builtin/submodule--helper.c:2357 |
c8774d06 DS |
23263 | #, fuzzy |
23264 | msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]" | |
23265 | msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" | |
b3076a09 | 23266 | |
01758866 | 23267 | #: builtin/submodule--helper.c:2370 |
c8774d06 DS |
23268 | msgid "bad value for update parameter" |
23269 | msgstr "valor incorreto no parâmetro update" | |
b3076a09 | 23270 | |
01758866 | 23271 | #: builtin/submodule--helper.c:2418 |
c8774d06 DS |
23272 | #, c-format |
23273 | msgid "" | |
23274 | "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " | |
23275 | "the superproject is not on any branch" | |
23276 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
23277 | "Ramo de submódulo (%s) foi configurado para herdar o ramo do superprojeto, " |
23278 | "mas o superprojeto está em ramo nenhum" | |
b3076a09 | 23279 | |
01758866 | 23280 | #: builtin/submodule--helper.c:2541 |
c8774d06 DS |
23281 | #, fuzzy, c-format |
23282 | msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" | |
ea00f105 | 23283 | msgstr "incapaz obter pega de repositório para submódulo '%s'" |
b3076a09 | 23284 | |
01758866 | 23285 | #: builtin/submodule--helper.c:2574 |
c8774d06 | 23286 | msgid "recurse into submodules" |
ea00f105 | 23287 | msgstr "percorrer recursivamente submódulos" |
b3076a09 | 23288 | |
01758866 | 23289 | #: builtin/submodule--helper.c:2580 |
c8774d06 DS |
23290 | #, fuzzy |
23291 | msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" | |
23292 | msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<caminho>...]" | |
b3076a09 | 23293 | |
01758866 | 23294 | #: builtin/submodule--helper.c:2636 |
c8774d06 DS |
23295 | msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" |
23296 | msgstr "" | |
b3076a09 | 23297 | |
01758866 | 23298 | #: builtin/submodule--helper.c:2639 |
c8774d06 DS |
23299 | #, fuzzy |
23300 | msgid "unset the config in the .gitmodules file" | |
23301 | msgstr "falha ao preparar .gitmodules atualizado" | |
b3076a09 | 23302 | |
01758866 | 23303 | #: builtin/submodule--helper.c:2644 |
c8774d06 DS |
23304 | #, fuzzy |
23305 | msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" | |
23306 | msgstr "git submodule--helper name <caminho>" | |
b3076a09 | 23307 | |
01758866 | 23308 | #: builtin/submodule--helper.c:2645 |
c8774d06 DS |
23309 | #, fuzzy |
23310 | msgid "git submodule--helper config --unset <name>" | |
db0aa642 | 23311 | msgstr "" |
c8774d06 | 23312 | |
01758866 | 23313 | #: builtin/submodule--helper.c:2646 |
c8774d06 DS |
23314 | #, fuzzy |
23315 | msgid "git submodule--helper config --check-writeable" | |
db0aa642 | 23316 | msgstr "" |
c8774d06 | 23317 | |
01758866 | 23318 | #: builtin/submodule--helper.c:2665 git-submodule.sh:150 |
c8774d06 DS |
23319 | #, fuzzy, sh-format |
23320 | msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" | |
23321 | msgstr "" | |
23322 | "Prepare as suas alterações em .gitmodules ou esconda-as para prosseguir" | |
23323 | ||
01758866 | 23324 | #: builtin/submodule--helper.c:2681 |
c8774d06 | 23325 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 23326 | msgid "suppress output for setting url of a submodule" |
db0aa642 | 23327 | msgstr "" |
b3076a09 | 23328 | |
01758866 | 23329 | #: builtin/submodule--helper.c:2685 |
c8774d06 DS |
23330 | #, fuzzy |
23331 | msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" | |
db0aa642 | 23332 | msgstr "" |
b3076a09 | 23333 | |
01758866 | 23334 | #: builtin/submodule--helper.c:2718 |
c8774d06 DS |
23335 | #, fuzzy |
23336 | msgid "set the default tracking branch to master" | |
db0aa642 | 23337 | msgstr "" |
b3076a09 | 23338 | |
01758866 | 23339 | #: builtin/submodule--helper.c:2720 |
c8774d06 DS |
23340 | #, fuzzy |
23341 | msgid "set the default tracking branch" | |
db0aa642 | 23342 | msgstr "" |
b3076a09 | 23343 | |
01758866 | 23344 | #: builtin/submodule--helper.c:2724 |
c8774d06 DS |
23345 | #, fuzzy |
23346 | msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>" | |
db0aa642 | 23347 | msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <caminho>" |
388698ce | 23348 | |
01758866 | 23349 | #: builtin/submodule--helper.c:2725 |
c8774d06 DS |
23350 | #, fuzzy |
23351 | msgid "" | |
23352 | "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" | |
db0aa642 | 23353 | msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <ramo> <caminho>" |
b3076a09 | 23354 | |
01758866 | 23355 | #: builtin/submodule--helper.c:2732 |
c8774d06 DS |
23356 | #, fuzzy |
23357 | msgid "--branch or --default required" | |
23358 | msgstr "nome do ramo é obrigatório" | |
b3076a09 | 23359 | |
01758866 | 23360 | #: builtin/submodule--helper.c:2735 |
c8774d06 DS |
23361 | #, fuzzy |
23362 | msgid "--branch and --default are mutually exclusive" | |
db0aa642 | 23363 | msgstr "" |
b3076a09 | 23364 | |
01758866 | 23365 | #: builtin/submodule--helper.c:2792 git.c:449 git.c:724 |
b3076a09 | 23366 | #, c-format |
c8774d06 | 23367 | msgid "%s doesn't support --super-prefix" |
ea00f105 | 23368 | msgstr "%s insustenta --super-prefix" |
b3076a09 | 23369 | |
01758866 | 23370 | #: builtin/submodule--helper.c:2798 |
b3076a09 | 23371 | #, c-format |
c8774d06 | 23372 | msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" |
ea00f105 | 23373 | msgstr "'%s' é subcomando inválido de submodule--helper" |
b3076a09 | 23374 | |
c8774d06 DS |
23375 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 |
23376 | msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" | |
23377 | msgstr "git symbolic-ref [<opções>] <nome> [<referência>]" | |
b3076a09 | 23378 | |
c8774d06 DS |
23379 | #: builtin/symbolic-ref.c:9 |
23380 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" | |
23381 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <nome>" | |
b3076a09 | 23382 | |
8d2cca97 | 23383 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 |
c8774d06 | 23384 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" |
ea00f105 | 23385 | msgstr "suprimir mensagens de erro sobre refs não-simbólicas (destacadas)" |
b3076a09 | 23386 | |
8d2cca97 | 23387 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 |
c8774d06 | 23388 | msgid "delete symbolic ref" |
ea00f105 | 23389 | msgstr "apagar ref simbólica" |
b3076a09 | 23390 | |
8d2cca97 | 23391 | #: builtin/symbolic-ref.c:44 |
c8774d06 | 23392 | msgid "shorten ref output" |
ea00f105 | 23393 | msgstr "encurtar output de ref" |
b3076a09 | 23394 | |
8d2cca97 | 23395 | #: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499 |
c8774d06 DS |
23396 | msgid "reason" |
23397 | msgstr "razão" | |
b3076a09 | 23398 | |
8d2cca97 | 23399 | #: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499 |
c8774d06 DS |
23400 | msgid "reason of the update" |
23401 | msgstr "razão da atualização" | |
b3076a09 | 23402 | |
c8774d06 DS |
23403 | #: builtin/tag.c:25 |
23404 | #, fuzzy | |
83366229 | 23405 | msgid "" |
c8774d06 DS |
23406 | "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n" |
23407 | "\t\t<tagname> [<head>]" | |
83366229 | 23408 | msgstr "" |
408985d3 DS |
23409 | "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <ficheiro>]\n" |
23410 | "\t\t<tagname> [<head>]" | |
b3076a09 | 23411 | |
c8774d06 DS |
23412 | #: builtin/tag.c:27 |
23413 | msgid "git tag -d <tagname>..." | |
23414 | msgstr "git tag -d <nome-da-tag>..." | |
83366229 | 23415 | |
c8774d06 DS |
23416 | #: builtin/tag.c:28 |
23417 | #, fuzzy | |
23418 | msgid "" | |
23419 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" | |
23420 | "points-at <object>]\n" | |
23421 | "\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] " | |
23422 | "[<pattern>...]" | |
23423 | msgstr "" | |
23424 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" | |
23425 | "points-at <objeto>]\n" | |
408985d3 DS |
23426 | "\t\t[--format=<formato>] [--merged [<commit>] [--no-merged <commit>] " |
23427 | "[<pattern>...]" | |
b3076a09 | 23428 | |
c8774d06 DS |
23429 | #: builtin/tag.c:30 |
23430 | msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." | |
23431 | msgstr "git tag -v [--format=<formato>] <nometag>..." | |
b3076a09 | 23432 | |
8d2cca97 | 23433 | #: builtin/tag.c:100 |
388698ce | 23434 | #, c-format |
c8774d06 | 23435 | msgid "tag '%s' not found." |
ea00f105 | 23436 | msgstr "tag '%s' por encontrar." |
b3076a09 | 23437 | |
8d2cca97 | 23438 | #: builtin/tag.c:135 |
c8774d06 DS |
23439 | #, c-format |
23440 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
408985d3 | 23441 | msgstr "Apaguei tag '%s' (era %s)\n" |
b3076a09 | 23442 | |
8d2cca97 | 23443 | #: builtin/tag.c:170 |
c8774d06 DS |
23444 | #, c-format |
23445 | msgid "" | |
23446 | "\n" | |
23447 | "Write a message for tag:\n" | |
23448 | " %s\n" | |
23449 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" | |
23450 | msgstr "" | |
23451 | "\n" | |
408985d3 | 23452 | "Escreve mensagem para tag:\n" |
c8774d06 DS |
23453 | " %s\n" |
23454 | "Linha começadas com '%c' serão ignoradas.\n" | |
b3076a09 | 23455 | |
8d2cca97 | 23456 | #: builtin/tag.c:174 |
c8774d06 DS |
23457 | #, c-format |
23458 | msgid "" | |
23459 | "\n" | |
23460 | "Write a message for tag:\n" | |
23461 | " %s\n" | |
23462 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " | |
23463 | "want to.\n" | |
23464 | msgstr "" | |
23465 | "\n" | |
408985d3 | 23466 | "Escreve mensagem para tag:\n" |
c8774d06 | 23467 | " %s\n" |
408985d3 | 23468 | "Linhas começadas com '%c' serão mantidas; se queres, podes apagá-las.\n" |
b3076a09 | 23469 | |
8d2cca97 | 23470 | #: builtin/tag.c:241 |
c8774d06 | 23471 | msgid "unable to sign the tag" |
ea00f105 | 23472 | msgstr "incapaz assinar a tag" |
b3076a09 | 23473 | |
8d2cca97 | 23474 | #: builtin/tag.c:259 |
c8774d06 DS |
23475 | #, c-format |
23476 | msgid "" | |
23477 | "You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n" | |
23478 | "already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n" | |
23479 | "\n" | |
23480 | "\tgit tag -f %s %s^{}" | |
23481 | msgstr "" | |
9a266912 | 23482 | |
8d2cca97 | 23483 | #: builtin/tag.c:275 |
c8774d06 DS |
23484 | msgid "bad object type." |
23485 | msgstr "tipo de objeto incorreto." | |
b3076a09 | 23486 | |
8d2cca97 | 23487 | #: builtin/tag.c:328 |
c8774d06 DS |
23488 | msgid "no tag message?" |
23489 | msgstr "sem mensagem de tag?" | |
b3076a09 | 23490 | |
8d2cca97 | 23491 | #: builtin/tag.c:335 |
c8774d06 DS |
23492 | #, c-format |
23493 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
408985d3 | 23494 | msgstr "Deixei a mensagem da tag em %s\n" |
b3076a09 | 23495 | |
8d2cca97 | 23496 | #: builtin/tag.c:446 |
c8774d06 DS |
23497 | msgid "list tag names" |
23498 | msgstr "listar os nomes das tag" | |
b3076a09 | 23499 | |
8d2cca97 | 23500 | #: builtin/tag.c:448 |
c8774d06 DS |
23501 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
23502 | msgstr "imprimir <n> linhas de cada mensagem de tag" | |
b3076a09 | 23503 | |
8d2cca97 | 23504 | #: builtin/tag.c:450 |
c8774d06 DS |
23505 | msgid "delete tags" |
23506 | msgstr "eliminar tags" | |
b3076a09 | 23507 | |
8d2cca97 | 23508 | #: builtin/tag.c:451 |
c8774d06 DS |
23509 | msgid "verify tags" |
23510 | msgstr "verificar tags" | |
b3076a09 | 23511 | |
8d2cca97 | 23512 | #: builtin/tag.c:453 |
c8774d06 DS |
23513 | msgid "Tag creation options" |
23514 | msgstr "Opções de criação de tags" | |
b3076a09 | 23515 | |
8d2cca97 | 23516 | #: builtin/tag.c:455 |
c8774d06 DS |
23517 | msgid "annotated tag, needs a message" |
23518 | msgstr "tag anotada, é necessário uma mensagem" | |
b3076a09 | 23519 | |
8d2cca97 | 23520 | #: builtin/tag.c:457 |
c8774d06 DS |
23521 | msgid "tag message" |
23522 | msgstr "mensagem da tag" | |
b3076a09 | 23523 | |
8d2cca97 | 23524 | #: builtin/tag.c:459 |
c8774d06 DS |
23525 | #, fuzzy |
23526 | msgid "force edit of tag message" | |
23527 | msgstr "forçar edição do commit" | |
388698ce | 23528 | |
8d2cca97 | 23529 | #: builtin/tag.c:460 |
c8774d06 DS |
23530 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
23531 | msgstr "tag anotada e assinada com GPG" | |
388698ce | 23532 | |
8d2cca97 | 23533 | #: builtin/tag.c:463 |
c8774d06 DS |
23534 | msgid "use another key to sign the tag" |
23535 | msgstr "usar outra chave para assinar a tag" | |
b3076a09 | 23536 | |
8d2cca97 | 23537 | #: builtin/tag.c:464 |
c8774d06 DS |
23538 | msgid "replace the tag if exists" |
23539 | msgstr "substituir a tag se esta existir" | |
388698ce | 23540 | |
8d2cca97 | 23541 | #: builtin/tag.c:465 builtin/update-ref.c:505 |
c8774d06 DS |
23542 | msgid "create a reflog" |
23543 | msgstr "criar um reflog" | |
83366229 | 23544 | |
8d2cca97 | 23545 | #: builtin/tag.c:467 |
c8774d06 DS |
23546 | msgid "Tag listing options" |
23547 | msgstr "Opções de listagem de tags" | |
b3076a09 | 23548 | |
8d2cca97 | 23549 | #: builtin/tag.c:468 |
c8774d06 DS |
23550 | msgid "show tag list in columns" |
23551 | msgstr "mostrar a lista de tags em colunas" | |
b3076a09 | 23552 | |
8d2cca97 | 23553 | #: builtin/tag.c:469 builtin/tag.c:471 |
c8774d06 DS |
23554 | msgid "print only tags that contain the commit" |
23555 | msgstr "imprimir apenas tags que contenham o commit" | |
b3076a09 | 23556 | |
8d2cca97 | 23557 | #: builtin/tag.c:470 builtin/tag.c:472 |
c8774d06 | 23558 | msgid "print only tags that don't contain the commit" |
ea00f105 | 23559 | msgstr "imprimir apenas tags a que falte o commit" |
b3076a09 | 23560 | |
8d2cca97 | 23561 | #: builtin/tag.c:473 |
c8774d06 DS |
23562 | msgid "print only tags that are merged" |
23563 | msgstr "imprimir apenas as tags que foram integradas" | |
b3076a09 | 23564 | |
8d2cca97 | 23565 | #: builtin/tag.c:474 |
c8774d06 | 23566 | msgid "print only tags that are not merged" |
ea00f105 | 23567 | msgstr "imprimir apenas as tags que estão por juntar" |
b3076a09 | 23568 | |
8d2cca97 | 23569 | #: builtin/tag.c:478 |
c8774d06 | 23570 | msgid "print only tags of the object" |
db0aa642 | 23571 | msgstr "imprimir apenas etiquetas do objeto" |
83366229 | 23572 | |
8d2cca97 | 23573 | #: builtin/tag.c:526 |
c8774d06 DS |
23574 | msgid "--column and -n are incompatible" |
23575 | msgstr "--column e -n são incompatíveis" | |
e06cdf12 | 23576 | |
8d2cca97 | 23577 | #: builtin/tag.c:548 |
c8774d06 DS |
23578 | msgid "-n option is only allowed in list mode" |
23579 | msgstr "a opção -n só é permitida no modo lista" | |
83366229 | 23580 | |
8d2cca97 | 23581 | #: builtin/tag.c:550 |
c8774d06 DS |
23582 | msgid "--contains option is only allowed in list mode" |
23583 | msgstr "a opção --contains só é permitida no modo lista" | |
83366229 | 23584 | |
8d2cca97 | 23585 | #: builtin/tag.c:552 |
c8774d06 DS |
23586 | msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" |
23587 | msgstr "a opção --contains só é permitida no modo lista" | |
83366229 | 23588 | |
8d2cca97 | 23589 | #: builtin/tag.c:554 |
c8774d06 DS |
23590 | msgid "--points-at option is only allowed in list mode" |
23591 | msgstr "a opção --points-at só é permitida no modo lista" | |
83366229 | 23592 | |
8d2cca97 | 23593 | #: builtin/tag.c:556 |
c8774d06 DS |
23594 | msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" |
23595 | msgstr "as opções --merged e --no-merged só são permitidas no modo lista" | |
83366229 | 23596 | |
8d2cca97 | 23597 | #: builtin/tag.c:567 |
c8774d06 DS |
23598 | msgid "only one -F or -m option is allowed." |
23599 | msgstr "só é permitido um opção -F ou -m." | |
e06cdf12 | 23600 | |
8d2cca97 | 23601 | #: builtin/tag.c:592 |
c8774d06 DS |
23602 | #, c-format |
23603 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
ea00f105 | 23604 | msgstr "'%s' é nome de tag inválido." |
83366229 | 23605 | |
8d2cca97 | 23606 | #: builtin/tag.c:597 |
c8774d06 DS |
23607 | #, c-format |
23608 | msgid "tag '%s' already exists" | |
23609 | msgstr "a tag '%s' já existe" | |
83366229 | 23610 | |
8d2cca97 | 23611 | #: builtin/tag.c:628 |
c8774d06 DS |
23612 | #, c-format |
23613 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
408985d3 | 23614 | msgstr "Atualizei tag '%s' (era %s)\n" |
388698ce | 23615 | |
8d2cca97 | 23616 | #: builtin/unpack-objects.c:504 |
c8774d06 | 23617 | msgid "Unpacking objects" |
d0c637e6 | 23618 | msgstr "Desempacotando objetos" |
b3076a09 | 23619 | |
c8774d06 DS |
23620 | #: builtin/update-index.c:84 |
23621 | #, c-format | |
23622 | msgid "failed to create directory %s" | |
23623 | msgstr "falha ao criar o diretório %s" | |
b3076a09 | 23624 | |
c8774d06 DS |
23625 | #: builtin/update-index.c:100 |
23626 | #, c-format | |
23627 | msgid "failed to create file %s" | |
db0aa642 | 23628 | msgstr "falhou criar ficheiro %s" |
388698ce | 23629 | |
c8774d06 DS |
23630 | #: builtin/update-index.c:108 |
23631 | #, c-format | |
23632 | msgid "failed to delete file %s" | |
23633 | msgstr "falha ao eliminar o ficheiro %s" | |
388698ce | 23634 | |
c8774d06 | 23635 | #: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221 |
d1edc0d6 | 23636 | #, c-format |
c8774d06 DS |
23637 | msgid "failed to delete directory %s" |
23638 | msgstr "falha ao eliminar o diretório %s" | |
d1edc0d6 | 23639 | |
c8774d06 | 23640 | #: builtin/update-index.c:140 |
d1edc0d6 | 23641 | #, c-format |
c8774d06 | 23642 | msgid "Testing mtime in '%s' " |
ea00f105 | 23643 | msgstr "Testando mtime em '%s' " |
d1edc0d6 | 23644 | |
c8774d06 DS |
23645 | #: builtin/update-index.c:154 |
23646 | msgid "directory stat info does not change after adding a new file" | |
8d2cca97 DS |
23647 | msgstr "" |
23648 | "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após adicionar novo ficheiro" | |
b3076a09 | 23649 | |
c8774d06 DS |
23650 | #: builtin/update-index.c:167 |
23651 | msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" | |
ea00f105 | 23652 | msgstr "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após adicionar nova pasta" |
b3076a09 | 23653 | |
c8774d06 DS |
23654 | #: builtin/update-index.c:180 |
23655 | msgid "directory stat info changes after updating a file" | |
ea00f105 | 23656 | msgstr "info de stat muda após atualizar ficheiro" |
b3076a09 | 23657 | |
c8774d06 DS |
23658 | #: builtin/update-index.c:191 |
23659 | msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" | |
ea00f105 | 23660 | msgstr "info de stat da pasta muda após adicionar ficheiro dentro de subpasta" |
b3076a09 | 23661 | |
c8774d06 DS |
23662 | #: builtin/update-index.c:202 |
23663 | msgid "directory stat info does not change after deleting a file" | |
ea00f105 | 23664 | msgstr "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após apagar ficheiro" |
b3076a09 | 23665 | |
c8774d06 DS |
23666 | #: builtin/update-index.c:215 |
23667 | msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" | |
ea00f105 | 23668 | msgstr "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após apagar pasta" |
b3076a09 | 23669 | |
c8774d06 DS |
23670 | #: builtin/update-index.c:222 |
23671 | msgid " OK" | |
23672 | msgstr " OK" | |
b3076a09 | 23673 | |
c8774d06 DS |
23674 | #: builtin/update-index.c:591 |
23675 | msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" | |
23676 | msgstr "git update-index [<opções>] [--] [<ficheiro>...]" | |
b3076a09 | 23677 | |
8d2cca97 | 23678 | #: builtin/update-index.c:976 |
c8774d06 DS |
23679 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
23680 | msgstr "continuar a refrescar mesmo quando o índice precise de ser atualizado" | |
b3076a09 | 23681 | |
8d2cca97 | 23682 | #: builtin/update-index.c:979 |
c8774d06 DS |
23683 | msgid "refresh: ignore submodules" |
23684 | msgstr "refrescar: ignorar submódulos" | |
b3076a09 | 23685 | |
8d2cca97 | 23686 | #: builtin/update-index.c:982 |
c8774d06 | 23687 | msgid "do not ignore new files" |
ea00f105 | 23688 | msgstr "considera novos ficheiros" |
b3076a09 | 23689 | |
8d2cca97 | 23690 | #: builtin/update-index.c:984 |
c8774d06 DS |
23691 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
23692 | msgstr "deixar que os ficheiros substituam os diretórios e vice-versa" | |
b3076a09 | 23693 | |
8d2cca97 | 23694 | #: builtin/update-index.c:986 |
c8774d06 DS |
23695 | msgid "notice files missing from worktree" |
23696 | msgstr "avisar sobre ficheiros que faltem na árvore de trabalho" | |
b3076a09 | 23697 | |
8d2cca97 | 23698 | #: builtin/update-index.c:988 |
c8774d06 | 23699 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
ea00f105 | 23700 | msgstr "refrescar mesmo se índex contenha entradas por juntar" |
388698ce | 23701 | |
8d2cca97 | 23702 | #: builtin/update-index.c:991 |
c8774d06 DS |
23703 | msgid "refresh stat information" |
23704 | msgstr "refrescar informação de stat" | |
b3076a09 | 23705 | |
8d2cca97 | 23706 | #: builtin/update-index.c:995 |
c8774d06 DS |
23707 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
23708 | msgstr "como --refresh, mas ignorar a definição assume-unchanged" | |
b3076a09 | 23709 | |
8d2cca97 | 23710 | #: builtin/update-index.c:999 |
c8774d06 DS |
23711 | msgid "<mode>,<object>,<path>" |
23712 | msgstr "<modo>,<objeto>,<caminho>" | |
d1edc0d6 | 23713 | |
8d2cca97 | 23714 | #: builtin/update-index.c:1000 |
c8774d06 DS |
23715 | msgid "add the specified entry to the index" |
23716 | msgstr "adicionar o elemento especificado ao índice" | |
d1edc0d6 | 23717 | |
8d2cca97 | 23718 | #: builtin/update-index.c:1010 |
c8774d06 | 23719 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
ea00f105 | 23720 | msgstr "marcar ficheiros como \"não alterar\"" |
d1edc0d6 | 23721 | |
8d2cca97 | 23722 | #: builtin/update-index.c:1013 |
c8774d06 DS |
23723 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
23724 | msgstr "limpar o bit assumed-unchanged" | |
d1edc0d6 | 23725 | |
8d2cca97 | 23726 | #: builtin/update-index.c:1016 |
c8774d06 DS |
23727 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
23728 | msgstr "marcar ficheiros como \"únicos do índice\"" | |
d1edc0d6 | 23729 | |
8d2cca97 | 23730 | #: builtin/update-index.c:1019 |
c8774d06 DS |
23731 | msgid "clear skip-worktree bit" |
23732 | msgstr "limpar o bit ignorar-árvore-de-trabalho" | |
d1edc0d6 | 23733 | |
8d2cca97 | 23734 | #: builtin/update-index.c:1022 |
c8774d06 DS |
23735 | msgid "do not touch index-only entries" |
23736 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 23737 | |
8d2cca97 | 23738 | #: builtin/update-index.c:1024 |
c8774d06 | 23739 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
8d2cca97 DS |
23740 | msgstr "" |
23741 | "adicionar apenas a index; não adicionar conteúdo à base de dados de objetos" | |
c8774d06 | 23742 | |
8d2cca97 | 23743 | #: builtin/update-index.c:1026 |
c8774d06 DS |
23744 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
23745 | msgstr "" | |
23746 | "remover os caminhos mencionado mesmo se estiverem presentes na árvore de " | |
23747 | "trabalho" | |
23748 | ||
8d2cca97 | 23749 | #: builtin/update-index.c:1028 |
c8774d06 DS |
23750 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
23751 | msgstr "com --stdin: as linhas da entrada são terminadas com bytes nulos" | |
d1edc0d6 | 23752 | |
8d2cca97 | 23753 | #: builtin/update-index.c:1030 |
c8774d06 DS |
23754 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
23755 | msgstr "ler lista de caminho a atualizar da entrada padrão" | |
388698ce | 23756 | |
8d2cca97 | 23757 | #: builtin/update-index.c:1034 |
c8774d06 DS |
23758 | msgid "add entries from standard input to the index" |
23759 | msgstr "adicionar elementos da entrada padrão ao índice" | |
388698ce | 23760 | |
8d2cca97 | 23761 | #: builtin/update-index.c:1038 |
c8774d06 DS |
23762 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
23763 | msgstr "repovoar as fases nº2 e nº3 dos caminhos listados" | |
388698ce | 23764 | |
8d2cca97 | 23765 | #: builtin/update-index.c:1042 |
c8774d06 DS |
23766 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
23767 | msgstr "atualizar apenas elementos que difiram de HEAD" | |
388698ce | 23768 | |
8d2cca97 | 23769 | #: builtin/update-index.c:1046 |
c8774d06 | 23770 | msgid "ignore files missing from worktree" |
ea00f105 | 23771 | msgstr "ignorar ficheiros ausentes da worktree" |
388698ce | 23772 | |
8d2cca97 | 23773 | #: builtin/update-index.c:1049 |
c8774d06 | 23774 | msgid "report actions to standard output" |
db0aa642 | 23775 | msgstr "reportar ações na saída padrão" |
388698ce | 23776 | |
8d2cca97 | 23777 | #: builtin/update-index.c:1051 |
c8774d06 | 23778 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
ea00f105 | 23779 | msgstr "(para porcelains) esquecer conflitos guardados que estão por resolver" |
b3076a09 | 23780 | |
8d2cca97 | 23781 | #: builtin/update-index.c:1055 |
c8774d06 DS |
23782 | msgid "write index in this format" |
23783 | msgstr "escrever o índice neste formato" | |
b3076a09 | 23784 | |
8d2cca97 | 23785 | #: builtin/update-index.c:1057 |
c8774d06 DS |
23786 | msgid "enable or disable split index" |
23787 | msgstr "ativar ou desativar a divisão do índice" | |
b3076a09 | 23788 | |
8d2cca97 | 23789 | #: builtin/update-index.c:1059 |
c8774d06 | 23790 | msgid "enable/disable untracked cache" |
ea00f105 | 23791 | msgstr "ativar/desativar cache por monitorizar" |
b3076a09 | 23792 | |
8d2cca97 | 23793 | #: builtin/update-index.c:1061 |
c8774d06 | 23794 | msgid "test if the filesystem supports untracked cache" |
ea00f105 | 23795 | msgstr "testar se sistema de ficheiros sustenta cache por monitorizar" |
b3076a09 | 23796 | |
8d2cca97 | 23797 | #: builtin/update-index.c:1063 |
c8774d06 | 23798 | msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" |
ea00f105 | 23799 | msgstr "ativar cache por monitorizar sem testar o sistema de ficheiros" |
b3076a09 | 23800 | |
8d2cca97 | 23801 | #: builtin/update-index.c:1065 |
c8774d06 | 23802 | msgid "write out the index even if is not flagged as changed" |
388698ce MS |
23803 | msgstr "" |
23804 | ||
8d2cca97 | 23805 | #: builtin/update-index.c:1067 |
c8774d06 DS |
23806 | #, fuzzy |
23807 | msgid "enable or disable file system monitor" | |
23808 | msgstr "ativar ou desativar a divisão do índice" | |
388698ce | 23809 | |
8d2cca97 | 23810 | #: builtin/update-index.c:1069 |
c8774d06 DS |
23811 | #, fuzzy |
23812 | msgid "mark files as fsmonitor valid" | |
ea00f105 | 23813 | msgstr "marcar ficheiros válidos para fsmonitor" |
ca1a7872 | 23814 | |
8d2cca97 | 23815 | #: builtin/update-index.c:1072 |
c8774d06 | 23816 | msgid "clear fsmonitor valid bit" |
ea00f105 | 23817 | msgstr "limpar bit válido de fsmonitor" |
ca1a7872 | 23818 | |
8d2cca97 | 23819 | #: builtin/update-index.c:1175 |
c8774d06 DS |
23820 | msgid "" |
23821 | "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " | |
23822 | "enable split index" | |
23823 | msgstr "" | |
23824 | "core.splitIndex está definida como false; remova ou altere-a se pretende " | |
23825 | "mesmo ativar índice separado" | |
ca1a7872 | 23826 | |
8d2cca97 | 23827 | #: builtin/update-index.c:1184 |
c8774d06 DS |
23828 | msgid "" |
23829 | "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " | |
23830 | "disable split index" | |
23831 | msgstr "" | |
23832 | "core.splitIndex está definida como true; remova ou altere-a se pretende " | |
23833 | "mesmo desativar índice separado" | |
b3076a09 | 23834 | |
8d2cca97 | 23835 | #: builtin/update-index.c:1196 |
c8774d06 DS |
23836 | msgid "" |
23837 | "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " | |
23838 | "to disable the untracked cache" | |
23839 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
23840 | "core.untrackedCache está definida como true; remove ou altera-a, se queres " |
23841 | "mesmo desativar a cache por monitorizar" | |
388698ce | 23842 | |
8d2cca97 | 23843 | #: builtin/update-index.c:1200 |
c8774d06 | 23844 | msgid "Untracked cache disabled" |
ea00f105 | 23845 | msgstr "Cache por monitorizar está desativada" |
ca1a7872 | 23846 | |
8d2cca97 | 23847 | #: builtin/update-index.c:1208 |
9a266912 | 23848 | msgid "" |
c8774d06 DS |
23849 | "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " |
23850 | "to enable the untracked cache" | |
9a266912 | 23851 | msgstr "" |
ea00f105 DS |
23852 | "core.untrackedCache está definida como false; remove ou altera-a, se queres " |
23853 | "mesmo ativar a cache por monitorizar" | |
ca1a7872 | 23854 | |
8d2cca97 | 23855 | #: builtin/update-index.c:1212 |
f086c257 | 23856 | #, c-format |
c8774d06 | 23857 | msgid "Untracked cache enabled for '%s'" |
ea00f105 | 23858 | msgstr "Cache por monitorizar ativada para '%s'" |
ca1a7872 | 23859 | |
8d2cca97 | 23860 | #: builtin/update-index.c:1220 |
c8774d06 DS |
23861 | #, fuzzy |
23862 | msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" | |
23863 | msgstr "" | |
23864 | "core.splitIndex está definida como false; remova ou altere-a se pretende " | |
23865 | "mesmo ativar índice separado" | |
ca1a7872 | 23866 | |
8d2cca97 | 23867 | #: builtin/update-index.c:1224 |
c8774d06 DS |
23868 | msgid "fsmonitor enabled" |
23869 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 23870 | |
8d2cca97 | 23871 | #: builtin/update-index.c:1227 |
c8774d06 DS |
23872 | #, fuzzy |
23873 | msgid "" | |
23874 | "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" | |
23875 | msgstr "" | |
23876 | "core.splitIndex está definida como true; remova ou altere-a se pretende " | |
23877 | "mesmo desativar índice separado" | |
ca1a7872 | 23878 | |
8d2cca97 | 23879 | #: builtin/update-index.c:1231 |
c8774d06 DS |
23880 | msgid "fsmonitor disabled" |
23881 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 23882 | |
c8774d06 DS |
23883 | #: builtin/update-ref.c:10 |
23884 | msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" | |
23885 | msgstr "git update-ref [<opções>] -d <nome-da-referência> [<valor-antigo>]" | |
b3076a09 | 23886 | |
c8774d06 DS |
23887 | #: builtin/update-ref.c:11 |
23888 | msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" | |
388698ce | 23889 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
23890 | "git update-ref [<opções>] <nome-da-referência> <novo-valor> [<valor-" |
23891 | "antigo>]" | |
388698ce | 23892 | |
c8774d06 DS |
23893 | #: builtin/update-ref.c:12 |
23894 | msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" | |
23895 | msgstr "git update-ref [<opções>] --stdin [-z]" | |
d1edc0d6 | 23896 | |
408985d3 | 23897 | #: builtin/update-ref.c:500 |
c8774d06 DS |
23898 | msgid "delete the reference" |
23899 | msgstr "eliminar a referência" | |
d1edc0d6 | 23900 | |
408985d3 | 23901 | #: builtin/update-ref.c:502 |
c8774d06 | 23902 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
ea00f105 | 23903 | msgstr "atualizar <nome-ref>, não à qual esta aponta" |
d1edc0d6 | 23904 | |
408985d3 | 23905 | #: builtin/update-ref.c:503 |
c8774d06 DS |
23906 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
23907 | msgstr "os argumentos da entrada padrão terminam em NUL" | |
388698ce | 23908 | |
408985d3 | 23909 | #: builtin/update-ref.c:504 |
c8774d06 | 23910 | msgid "read updates from stdin" |
db0aa642 | 23911 | msgstr "ler atualizações de entrada padrão" |
388698ce | 23912 | |
c8774d06 DS |
23913 | #: builtin/update-server-info.c:7 |
23914 | msgid "git update-server-info [--force]" | |
23915 | msgstr "git update-server-info [--force]" | |
b3076a09 | 23916 | |
c8774d06 DS |
23917 | #: builtin/update-server-info.c:15 |
23918 | msgid "update the info files from scratch" | |
23919 | msgstr "atualizar os ficheiros de informação do zero" | |
b3076a09 | 23920 | |
c8774d06 DS |
23921 | #: builtin/upload-pack.c:11 |
23922 | msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" | |
23923 | msgstr "git upload-pack [<opções>] <dir>" | |
d1edc0d6 | 23924 | |
c8774d06 DS |
23925 | #: builtin/upload-pack.c:23 t/helper/test-serve-v2.c:17 |
23926 | msgid "quit after a single request/response exchange" | |
23927 | msgstr "terminar depois de uma única troca de pedido/resposta" | |
388698ce | 23928 | |
c8774d06 DS |
23929 | #: builtin/upload-pack.c:25 |
23930 | msgid "exit immediately after initial ref advertisement" | |
23931 | msgstr "sair imediatamente depois do anúncio inicial da referência" | |
388698ce | 23932 | |
c8774d06 DS |
23933 | #: builtin/upload-pack.c:27 |
23934 | msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" | |
ea00f105 | 23935 | msgstr "tentar <pasta>/.git/ apenas se <pasta> for pasta Git" |
388698ce | 23936 | |
c8774d06 DS |
23937 | #: builtin/upload-pack.c:29 |
23938 | msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" | |
23939 | msgstr "interromper transferência depois de <n> segundos de inatividade" | |
ca1a7872 | 23940 | |
c8774d06 DS |
23941 | #: builtin/verify-commit.c:19 |
23942 | msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." | |
23943 | msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." | |
ca1a7872 | 23944 | |
c8774d06 DS |
23945 | #: builtin/verify-commit.c:68 |
23946 | msgid "print commit contents" | |
db0aa642 | 23947 | msgstr "imprimir conteúdo do memória" |
ca1a7872 | 23948 | |
c8774d06 DS |
23949 | #: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37 |
23950 | msgid "print raw gpg status output" | |
23951 | msgstr "imprimir informação do gpg em bruto" | |
ca1a7872 | 23952 | |
c8774d06 DS |
23953 | #: builtin/verify-pack.c:59 |
23954 | msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." | |
23955 | msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." | |
587dae41 | 23956 | |
c8774d06 DS |
23957 | #: builtin/verify-pack.c:70 |
23958 | msgid "verbose" | |
23959 | msgstr "verboso" | |
587dae41 | 23960 | |
c8774d06 DS |
23961 | #: builtin/verify-pack.c:72 |
23962 | msgid "show statistics only" | |
23963 | msgstr "mostrar apenas estatísticas" | |
ca1a7872 | 23964 | |
c8774d06 DS |
23965 | #: builtin/verify-tag.c:18 |
23966 | msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..." | |
23967 | msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<formato>] <tag>..." | |
ca1a7872 | 23968 | |
c8774d06 DS |
23969 | #: builtin/verify-tag.c:36 |
23970 | msgid "print tag contents" | |
23971 | msgstr "imprimir conteúdo da tag" | |
ca1a7872 | 23972 | |
8d2cca97 | 23973 | #: builtin/worktree.c:18 |
c8774d06 DS |
23974 | #, fuzzy |
23975 | msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" | |
db0aa642 | 23976 | msgstr "git worktree add [<opções>] <caminho> [<mnemónica>]" |
ca1a7872 | 23977 | |
8d2cca97 | 23978 | #: builtin/worktree.c:19 |
c8774d06 DS |
23979 | msgid "git worktree list [<options>]" |
23980 | msgstr "git worktree list [<opções>]" | |
ca1a7872 | 23981 | |
8d2cca97 | 23982 | #: builtin/worktree.c:20 |
c8774d06 DS |
23983 | msgid "git worktree lock [<options>] <path>" |
23984 | msgstr "git worktree lock [<opções>] <caminho>" | |
587dae41 | 23985 | |
8d2cca97 | 23986 | #: builtin/worktree.c:21 |
c8774d06 DS |
23987 | #, fuzzy |
23988 | msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" | |
db0aa642 | 23989 | msgstr "git worktree move <árvore-de-trabalho> <novo-caminho>" |
ca1a7872 | 23990 | |
8d2cca97 | 23991 | #: builtin/worktree.c:22 |
c8774d06 DS |
23992 | msgid "git worktree prune [<options>]" |
23993 | msgstr "git worktree prune [<opções>]" | |
ca1a7872 | 23994 | |
8d2cca97 | 23995 | #: builtin/worktree.c:23 |
c8774d06 DS |
23996 | #, fuzzy |
23997 | msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" | |
db0aa642 | 23998 | msgstr "git worktree remove [<opções>] <árvore-de-trabalho>" |
ca1a7872 | 23999 | |
8d2cca97 | 24000 | #: builtin/worktree.c:24 |
c8774d06 DS |
24001 | msgid "git worktree unlock <path>" |
24002 | msgstr "git worktree unlock <caminho>" | |
587dae41 | 24003 | |
01758866 | 24004 | #: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:944 |
c8774d06 DS |
24005 | #, fuzzy, c-format |
24006 | msgid "failed to delete '%s'" | |
db0aa642 | 24007 | msgstr "falhou apagar '%s'" |
e06cdf12 | 24008 | |
8d2cca97 | 24009 | #: builtin/worktree.c:74 |
c8774d06 DS |
24010 | #, fuzzy, c-format |
24011 | msgid "Removing %s/%s: %s" | |
24012 | msgstr "A remover %s" | |
388698ce | 24013 | |
01758866 | 24014 | #: builtin/worktree.c:147 |
c8774d06 DS |
24015 | msgid "report pruned working trees" |
24016 | msgstr "reportar árvores de trabalho podadas" | |
b3076a09 | 24017 | |
01758866 | 24018 | #: builtin/worktree.c:149 |
c8774d06 DS |
24019 | msgid "expire working trees older than <time>" |
24020 | msgstr "expirar árvores de trabalho mais antigos que <tempo>" | |
b3076a09 | 24021 | |
01758866 | 24022 | #: builtin/worktree.c:219 |
c8774d06 DS |
24023 | #, c-format |
24024 | msgid "'%s' already exists" | |
24025 | msgstr "'%s' já existe" | |
24026 | ||
01758866 | 24027 | #: builtin/worktree.c:228 |
c8774d06 DS |
24028 | #, fuzzy, c-format |
24029 | msgid "unusable worktree destination '%s'" | |
ea00f105 | 24030 | msgstr "destino '%s' de worktree inutilizável" |
b3076a09 | 24031 | |
01758866 | 24032 | #: builtin/worktree.c:233 |
c8774d06 | 24033 | #, c-format |
b3076a09 | 24034 | msgid "" |
c8774d06 DS |
24035 | "'%s' is a missing but locked worktree;\n" |
24036 | "use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear" | |
388698ce | 24037 | msgstr "" |
388698ce | 24038 | |
01758866 | 24039 | #: builtin/worktree.c:235 |
c8774d06 | 24040 | #, c-format |
b3076a09 | 24041 | msgid "" |
c8774d06 DS |
24042 | "'%s' is a missing but already registered worktree;\n" |
24043 | "use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear" | |
b3076a09 | 24044 | msgstr "" |
b3076a09 | 24045 | |
01758866 | 24046 | #: builtin/worktree.c:286 |
b3076a09 | 24047 | #, c-format |
c8774d06 | 24048 | msgid "could not create directory of '%s'" |
ea00f105 | 24049 | msgstr "incapaz criar diretório de '%s'" |
b3076a09 | 24050 | |
01758866 DS |
24051 | #: builtin/worktree.c:308 |
24052 | msgid "initializing" | |
d0c637e6 | 24053 | msgstr "iniciando" |
01758866 DS |
24054 | |
24055 | #: builtin/worktree.c:420 builtin/worktree.c:426 | |
c8774d06 DS |
24056 | #, fuzzy, c-format |
24057 | msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" | |
24058 | msgstr "Erro a eliminar ramo '%s'" | |
b3076a09 | 24059 | |
01758866 | 24060 | #: builtin/worktree.c:422 |
b3076a09 | 24061 | #, c-format |
c8774d06 | 24062 | msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" |
388698ce MS |
24063 | msgstr "" |
24064 | ||
01758866 | 24065 | #: builtin/worktree.c:431 |
388698ce | 24066 | #, c-format |
c8774d06 | 24067 | msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" |
388698ce | 24068 | msgstr "" |
b3076a09 | 24069 | |
01758866 | 24070 | #: builtin/worktree.c:437 |
c8774d06 DS |
24071 | #, fuzzy, c-format |
24072 | msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" | |
24073 | msgstr "A preparar %s (identificador %s)" | |
b3076a09 | 24074 | |
8d2cca97 | 24075 | #: builtin/worktree.c:482 |
c8774d06 DS |
24076 | msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" |
24077 | msgstr "" | |
24078 | "extrair o <ramo> mesmo se já tenha sido extraído noutra árvore de trabalho" | |
b3076a09 | 24079 | |
8d2cca97 | 24080 | #: builtin/worktree.c:485 |
c8774d06 DS |
24081 | msgid "create a new branch" |
24082 | msgstr "criar um novo ramo" | |
b3076a09 | 24083 | |
8d2cca97 | 24084 | #: builtin/worktree.c:487 |
c8774d06 DS |
24085 | msgid "create or reset a branch" |
24086 | msgstr "criar ou repor um ramo" | |
24087 | ||
8d2cca97 | 24088 | #: builtin/worktree.c:489 |
c8774d06 DS |
24089 | msgid "populate the new working tree" |
24090 | msgstr "povoar a nova árvore de trabalho" | |
24091 | ||
8d2cca97 | 24092 | #: builtin/worktree.c:490 |
c8774d06 DS |
24093 | #, fuzzy |
24094 | msgid "keep the new working tree locked" | |
24095 | msgstr "povoar a nova árvore de trabalho" | |
24096 | ||
01758866 DS |
24097 | #: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:729 |
24098 | msgid "reason for locking" | |
d0c637e6 | 24099 | msgstr "razão para trancar" |
01758866 DS |
24100 | |
24101 | #: builtin/worktree.c:495 | |
c8774d06 DS |
24102 | #, fuzzy |
24103 | msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" | |
24104 | msgstr "configurar modo de seguimento (consulte git-pull(1))" | |
24105 | ||
01758866 | 24106 | #: builtin/worktree.c:498 |
c8774d06 DS |
24107 | #, fuzzy |
24108 | msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" | |
ea00f105 | 24109 | msgstr "tenta corresponder nome de novo ramo com ramo de monitorização remoto" |
c8774d06 | 24110 | |
01758866 | 24111 | #: builtin/worktree.c:506 |
c8774d06 | 24112 | msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" |
db0aa642 | 24113 | msgstr "" |
c8774d06 | 24114 | |
01758866 DS |
24115 | #: builtin/worktree.c:508 |
24116 | #, fuzzy | |
24117 | msgid "--reason requires --lock" | |
d0c637e6 | 24118 | msgstr "--reason requer --lock" |
01758866 DS |
24119 | |
24120 | #: builtin/worktree.c:512 | |
24121 | msgid "added with --lock" | |
d0c637e6 | 24122 | msgstr "adicionado com --lock" |
01758866 DS |
24123 | |
24124 | #: builtin/worktree.c:574 | |
c8774d06 DS |
24125 | #, fuzzy |
24126 | msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" | |
db0aa642 | 24127 | msgstr "" |
c8774d06 | 24128 | |
01758866 | 24129 | #: builtin/worktree.c:691 |
8d2cca97 DS |
24130 | msgid "show extended annotations and reasons, if available" |
24131 | msgstr "" | |
24132 | ||
01758866 | 24133 | #: builtin/worktree.c:693 |
8d2cca97 DS |
24134 | #, fuzzy |
24135 | msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>" | |
24136 | msgstr "expirar árvores de trabalho mais antigos que <tempo>" | |
24137 | ||
01758866 | 24138 | #: builtin/worktree.c:702 |
8d2cca97 DS |
24139 | #, fuzzy |
24140 | msgid "--verbose and --porcelain are mutually exclusive" | |
db0aa642 | 24141 | msgstr "" |
8d2cca97 | 24142 | |
01758866 DS |
24143 | #: builtin/worktree.c:741 builtin/worktree.c:774 builtin/worktree.c:848 |
24144 | #: builtin/worktree.c:972 | |
388698ce | 24145 | #, c-format |
c8774d06 | 24146 | msgid "'%s' is not a working tree" |
ea00f105 | 24147 | msgstr "'%s' é working tree nenhuma" |
388698ce | 24148 | |
01758866 | 24149 | #: builtin/worktree.c:743 builtin/worktree.c:776 |
c8774d06 | 24150 | msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" |
ea00f105 | 24151 | msgstr "Working tree principal incapaz de ser trancada ou destrancada" |
9a266912 | 24152 | |
01758866 | 24153 | #: builtin/worktree.c:748 |
c8774d06 DS |
24154 | #, c-format |
24155 | msgid "'%s' is already locked, reason: %s" | |
24156 | msgstr "'%s' já está trancada, razão: %s" | |
9a266912 | 24157 | |
01758866 | 24158 | #: builtin/worktree.c:750 |
c8774d06 DS |
24159 | #, c-format |
24160 | msgid "'%s' is already locked" | |
24161 | msgstr "'%s' já está trancada" | |
9a266912 | 24162 | |
01758866 | 24163 | #: builtin/worktree.c:778 |
c8774d06 DS |
24164 | #, c-format |
24165 | msgid "'%s' is not locked" | |
ea00f105 | 24166 | msgstr "'%s' está destrancada" |
9a266912 | 24167 | |
01758866 | 24168 | #: builtin/worktree.c:819 |
c8774d06 DS |
24169 | msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" |
24170 | msgstr "" | |
9a266912 | 24171 | |
01758866 | 24172 | #: builtin/worktree.c:827 |
c8774d06 DS |
24173 | #, fuzzy |
24174 | msgid "force move even if worktree is dirty or locked" | |
24175 | msgstr "forçar mover/mudar o nome mesmo que o destino exista" | |
9a266912 | 24176 | |
01758866 | 24177 | #: builtin/worktree.c:850 builtin/worktree.c:974 |
c8774d06 DS |
24178 | #, fuzzy, c-format |
24179 | msgid "'%s' is a main working tree" | |
ea00f105 | 24180 | msgstr "'%s' é uma working tree principal" |
388698ce | 24181 | |
01758866 | 24182 | #: builtin/worktree.c:855 |
c8774d06 DS |
24183 | #, fuzzy, c-format |
24184 | msgid "could not figure out destination name from '%s'" | |
ea00f105 | 24185 | msgstr "incapaz descobrir nome de destino a partir de '%s'" |
388698ce | 24186 | |
01758866 | 24187 | #: builtin/worktree.c:868 |
c8774d06 DS |
24188 | #, c-format |
24189 | msgid "" | |
24190 | "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" | |
24191 | "use 'move -f -f' to override or unlock first" | |
24192 | msgstr "" | |
388698ce | 24193 | |
01758866 | 24194 | #: builtin/worktree.c:870 |
c8774d06 DS |
24195 | msgid "" |
24196 | "cannot move a locked working tree;\n" | |
24197 | "use 'move -f -f' to override or unlock first" | |
24198 | msgstr "" | |
388698ce | 24199 | |
01758866 | 24200 | #: builtin/worktree.c:873 |
c8774d06 DS |
24201 | #, c-format |
24202 | msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" | |
24203 | msgstr "" | |
388698ce | 24204 | |
01758866 | 24205 | #: builtin/worktree.c:878 |
c8774d06 DS |
24206 | #, fuzzy, c-format |
24207 | msgid "failed to move '%s' to '%s'" | |
db0aa642 | 24208 | msgstr "" |
388698ce | 24209 | |
01758866 | 24210 | #: builtin/worktree.c:924 |
c8774d06 DS |
24211 | #, fuzzy, c-format |
24212 | msgid "failed to run 'git status' on '%s'" | |
db0aa642 | 24213 | msgstr "falhou executar 'git status' em '%s'" |
388698ce | 24214 | |
01758866 | 24215 | #: builtin/worktree.c:928 |
c8774d06 DS |
24216 | #, c-format |
24217 | msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" | |
24218 | msgstr "" | |
388698ce | 24219 | |
01758866 | 24220 | #: builtin/worktree.c:933 |
c8774d06 DS |
24221 | #, fuzzy, c-format |
24222 | msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" | |
ea00f105 | 24223 | msgstr "falhou executar 'git status' em '%s', código %d" |
388698ce | 24224 | |
01758866 | 24225 | #: builtin/worktree.c:956 |
c8774d06 DS |
24226 | msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" |
24227 | msgstr "" | |
388698ce | 24228 | |
01758866 | 24229 | #: builtin/worktree.c:979 |
c8774d06 DS |
24230 | #, c-format |
24231 | msgid "" | |
24232 | "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" | |
24233 | "use 'remove -f -f' to override or unlock first" | |
24234 | msgstr "" | |
388698ce | 24235 | |
01758866 | 24236 | #: builtin/worktree.c:981 |
c8774d06 DS |
24237 | msgid "" |
24238 | "cannot remove a locked working tree;\n" | |
24239 | "use 'remove -f -f' to override or unlock first" | |
24240 | msgstr "" | |
388698ce | 24241 | |
01758866 | 24242 | #: builtin/worktree.c:984 |
c8774d06 DS |
24243 | #, c-format |
24244 | msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" | |
24245 | msgstr "" | |
388698ce | 24246 | |
01758866 | 24247 | #: builtin/worktree.c:1008 |
c8774d06 DS |
24248 | #, fuzzy, c-format |
24249 | msgid "repair: %s: %s" | |
24250 | msgstr "%s: %s" | |
388698ce | 24251 | |
01758866 | 24252 | #: builtin/worktree.c:1011 |
c8774d06 | 24253 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
24254 | msgid "error: %s: %s" |
24255 | msgstr "%s: %s" | |
388698ce | 24256 | |
8d2cca97 DS |
24257 | #: builtin/write-tree.c:15 |
24258 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
24259 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefixo>/]" | |
388698ce | 24260 | |
8d2cca97 DS |
24261 | #: builtin/write-tree.c:28 |
24262 | msgid "<prefix>/" | |
24263 | msgstr "<prefixo>/" | |
9a266912 | 24264 | |
8d2cca97 DS |
24265 | #: builtin/write-tree.c:29 |
24266 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" | |
24267 | msgstr "escrever objeto árvore do subdiretório <prefixo>" | |
24268 | ||
24269 | #: builtin/write-tree.c:31 | |
24270 | msgid "only useful for debugging" | |
24271 | msgstr "apenas útil para depuração" | |
c8774d06 DS |
24272 | |
24273 | #: git.c:28 | |
24274 | msgid "" | |
24275 | "git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" | |
24276 | " [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" | |
24277 | " [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" | |
24278 | "bare]\n" | |
24279 | " [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n" | |
8d2cca97 | 24280 | " [--super-prefix=<path>] [--config-env=<name>=<envvar>]\n" |
c8774d06 DS |
24281 | " <command> [<args>]" |
24282 | msgstr "" | |
388698ce | 24283 | |
8d2cca97 | 24284 | #: git.c:36 |
c8774d06 DS |
24285 | #, fuzzy |
24286 | msgid "" | |
24287 | "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" | |
24288 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" | |
24289 | "to read about a specific subcommand or concept.\n" | |
24290 | "See 'git help git' for an overview of the system." | |
24291 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
24292 | "'git help -a' e 'git help -g' listam subcomandos disponíveis e alguns\n" |
24293 | "guias de conceitos. Consulta 'git help <comando>' ou 'git help <conceito>'\n" | |
24294 | "para ler sobre um subcomando específico ou conceito específico.\n" | |
24295 | "Vê 'git help git' para visão geral do sistema." | |
388698ce | 24296 | |
8d2cca97 | 24297 | #: git.c:188 |
b3076a09 | 24298 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24299 | msgid "no directory given for --git-dir\n" |
24300 | msgstr "" | |
388698ce | 24301 | |
8d2cca97 | 24302 | #: git.c:202 |
388698ce | 24303 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24304 | msgid "no namespace given for --namespace\n" |
24305 | msgstr "" | |
388698ce | 24306 | |
8d2cca97 | 24307 | #: git.c:216 |
388698ce | 24308 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24309 | msgid "no directory given for --work-tree\n" |
24310 | msgstr "" | |
388698ce | 24311 | |
8d2cca97 | 24312 | #: git.c:230 |
c8774d06 DS |
24313 | #, fuzzy, c-format |
24314 | msgid "no prefix given for --super-prefix\n" | |
408985d3 | 24315 | msgstr "--super-prefix recebeu prefixo nenhum\n" |
b3076a09 | 24316 | |
8d2cca97 | 24317 | #: git.c:252 |
388698ce | 24318 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24319 | msgid "-c expects a configuration string\n" |
24320 | msgstr "" | |
388698ce | 24321 | |
8d2cca97 DS |
24322 | #: git.c:260 |
24323 | #, c-format | |
24324 | msgid "no config key given for --config-env\n" | |
24325 | msgstr "" | |
24326 | ||
24327 | #: git.c:300 | |
388698ce | 24328 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24329 | msgid "no directory given for -C\n" |
24330 | msgstr "" | |
388698ce | 24331 | |
8d2cca97 | 24332 | #: git.c:326 |
c8774d06 DS |
24333 | #, fuzzy, c-format |
24334 | msgid "unknown option: %s\n" | |
408985d3 | 24335 | msgstr "desconheço opção: %s\n" |
388698ce | 24336 | |
8d2cca97 | 24337 | #: git.c:375 |
388698ce | 24338 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24339 | msgid "while expanding alias '%s': '%s'" |
24340 | msgstr "" | |
388698ce | 24341 | |
8d2cca97 | 24342 | #: git.c:384 |
388698ce | 24343 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24344 | msgid "" |
24345 | "alias '%s' changes environment variables.\n" | |
24346 | "You can use '!git' in the alias to do this" | |
24347 | msgstr "" | |
388698ce | 24348 | |
8d2cca97 | 24349 | #: git.c:391 |
388698ce | 24350 | #, c-format |
c8774d06 | 24351 | msgid "empty alias for %s" |
388698ce MS |
24352 | msgstr "" |
24353 | ||
8d2cca97 | 24354 | #: git.c:394 |
c8774d06 DS |
24355 | #, c-format |
24356 | msgid "recursive alias: %s" | |
388698ce MS |
24357 | msgstr "" |
24358 | ||
8d2cca97 | 24359 | #: git.c:476 |
c8774d06 DS |
24360 | #, fuzzy |
24361 | msgid "write failure on standard output" | |
db0aa642 | 24362 | msgstr "" |
388698ce | 24363 | |
8d2cca97 | 24364 | #: git.c:478 |
c8774d06 DS |
24365 | #, fuzzy |
24366 | msgid "unknown write failure on standard output" | |
db0aa642 | 24367 | msgstr "" |
c8774d06 | 24368 | |
8d2cca97 | 24369 | #: git.c:480 |
c8774d06 DS |
24370 | #, fuzzy |
24371 | msgid "close failed on standard output" | |
24372 | msgstr "enviar resultados para a saída padrão" | |
24373 | ||
8d2cca97 | 24374 | #: git.c:833 |
c8774d06 DS |
24375 | #, c-format |
24376 | msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" | |
b3076a09 | 24377 | msgstr "" |
388698ce | 24378 | |
8d2cca97 | 24379 | #: git.c:883 |
c8774d06 DS |
24380 | #, fuzzy, c-format |
24381 | msgid "cannot handle %s as a builtin" | |
ea00f105 | 24382 | msgstr "incapaz lidar %s como um builtin" |
c8774d06 | 24383 | |
8d2cca97 | 24384 | #: git.c:896 |
c8774d06 DS |
24385 | #, fuzzy, c-format |
24386 | msgid "" | |
24387 | "usage: %s\n" | |
24388 | "\n" | |
408985d3 DS |
24389 | msgstr "" |
24390 | "utilização: %s\n" | |
24391 | "\n" | |
c8774d06 | 24392 | |
8d2cca97 | 24393 | #: git.c:916 |
c8774d06 DS |
24394 | #, c-format |
24395 | msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" | |
388698ce MS |
24396 | msgstr "" |
24397 | ||
8d2cca97 | 24398 | #: git.c:928 |
c8774d06 DS |
24399 | #, fuzzy, c-format |
24400 | msgid "failed to run command '%s': %s\n" | |
408985d3 | 24401 | msgstr "incapaz de executar comando '%s': %s\n" |
c8774d06 | 24402 | |
8d2cca97 DS |
24403 | #: http-fetch.c:118 |
24404 | #, c-format | |
24405 | msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')" | |
24406 | msgstr "" | |
24407 | ||
24408 | #: http-fetch.c:128 | |
24409 | #, fuzzy | |
24410 | msgid "not a git repository" | |
24411 | msgstr "é repositório git nenhum" | |
24412 | ||
24413 | #: http-fetch.c:134 | |
24414 | msgid "--packfile requires --index-pack-args" | |
24415 | msgstr "" | |
24416 | ||
24417 | #: http-fetch.c:143 | |
24418 | #, fuzzy | |
24419 | msgid "--index-pack-args can only be used with --packfile" | |
24420 | msgstr "-N só pode ser usado com --mixed" | |
24421 | ||
24422 | #: t/helper/test-fast-rebase.c:141 | |
24423 | #, fuzzy | |
24424 | msgid "unhandled options" | |
24425 | msgstr "Opções gerais" | |
24426 | ||
24427 | #: t/helper/test-fast-rebase.c:146 | |
24428 | #, fuzzy | |
24429 | msgid "error preparing revisions" | |
db0aa642 | 24430 | msgstr "erro preparando revisões" |
8d2cca97 DS |
24431 | |
24432 | #: t/helper/test-reach.c:154 | |
24433 | #, fuzzy, c-format | |
24434 | msgid "commit %s is not marked reachable" | |
24435 | msgstr "commit %s está a ser tratado como inalcançável" | |
24436 | ||
24437 | #: t/helper/test-reach.c:164 | |
24438 | msgid "too many commits marked reachable" | |
24439 | msgstr "" | |
24440 | ||
24441 | #: t/helper/test-serve-v2.c:7 | |
24442 | #, fuzzy | |
24443 | msgid "test-tool serve-v2 [<options>]" | |
24444 | msgstr "git rebase--helper [<opções>]" | |
24445 | ||
24446 | #: t/helper/test-serve-v2.c:19 | |
24447 | #, fuzzy | |
24448 | msgid "exit immediately after advertising capabilities" | |
24449 | msgstr "sair imediatamente depois do anúncio inicial da referência" | |
24450 | ||
24451 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:262 | |
24452 | #, c-format | |
24453 | msgid "socket/pipe already in use: '%s'" | |
24454 | msgstr "" | |
24455 | ||
24456 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:264 | |
24457 | #, fuzzy, c-format | |
24458 | msgid "could not start server on: '%s'" | |
db0aa642 | 24459 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
24460 | |
24461 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:295 t/helper/test-simple-ipc.c:331 | |
24462 | msgid "could not spawn daemon in the background" | |
24463 | msgstr "" | |
24464 | ||
24465 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:356 | |
24466 | #, fuzzy | |
24467 | msgid "waitpid failed" | |
db0aa642 | 24468 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
24469 | |
24470 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:376 | |
24471 | msgid "daemon not online yet" | |
24472 | msgstr "" | |
24473 | ||
24474 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:406 | |
24475 | #, fuzzy | |
24476 | msgid "daemon failed to start" | |
db0aa642 | 24477 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
24478 | |
24479 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:410 | |
24480 | msgid "waitpid is confused" | |
24481 | msgstr "" | |
24482 | ||
24483 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:541 | |
24484 | msgid "daemon has not shutdown yet" | |
24485 | msgstr "" | |
24486 | ||
24487 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:682 | |
24488 | msgid "test-helper simple-ipc is-active [<name>] [<options>]" | |
24489 | msgstr "" | |
24490 | ||
24491 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:683 | |
24492 | msgid "test-helper simple-ipc run-daemon [<name>] [<threads>]" | |
24493 | msgstr "" | |
24494 | ||
24495 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:684 | |
24496 | msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]" | |
24497 | msgstr "" | |
24498 | ||
24499 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:685 | |
24500 | msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon [<name>] [<max-wait>]" | |
24501 | msgstr "" | |
24502 | ||
24503 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:686 | |
24504 | msgid "test-helper simple-ipc send [<name>] [<token>]" | |
24505 | msgstr "" | |
24506 | ||
24507 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:687 | |
24508 | msgid "test-helper simple-ipc sendbytes [<name>] [<bytecount>] [<byte>]" | |
24509 | msgstr "" | |
24510 | ||
24511 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:688 | |
24512 | msgid "" | |
24513 | "test-helper simple-ipc multiple [<name>] [<threads>] [<bytecount>] " | |
24514 | "[<batchsize>]" | |
24515 | msgstr "" | |
24516 | ||
24517 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:696 | |
24518 | msgid "name or pathname of unix domain socket" | |
24519 | msgstr "" | |
24520 | ||
24521 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:698 | |
24522 | msgid "named-pipe name" | |
24523 | msgstr "" | |
24524 | ||
24525 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:700 | |
24526 | msgid "number of threads in server thread pool" | |
24527 | msgstr "" | |
24528 | ||
24529 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:701 | |
24530 | msgid "seconds to wait for daemon to start or stop" | |
24531 | msgstr "" | |
24532 | ||
24533 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:703 | |
24534 | msgid "number of bytes" | |
24535 | msgstr "" | |
24536 | ||
24537 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:704 | |
24538 | #, fuzzy | |
24539 | msgid "number of requests per thread" | |
24540 | msgstr "incapaz criar thread: %s" | |
24541 | ||
24542 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:706 | |
24543 | #, fuzzy | |
24544 | msgid "byte" | |
24545 | msgstr "bytes" | |
24546 | ||
24547 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:706 | |
24548 | msgid "ballast character" | |
24549 | msgstr "" | |
24550 | ||
24551 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:707 | |
24552 | msgid "token" | |
24553 | msgstr "" | |
24554 | ||
24555 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:707 | |
24556 | msgid "command token to send to the server" | |
24557 | msgstr "" | |
24558 | ||
c8774d06 DS |
24559 | #: http.c:399 |
24560 | #, c-format | |
24561 | msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" | |
388698ce MS |
24562 | msgstr "" |
24563 | ||
c8774d06 DS |
24564 | #: http.c:420 |
24565 | msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" | |
e9488197 | 24566 | msgstr "Delegação de controlo tem suporte nenhum com cURL < 7.22.0" |
388698ce | 24567 | |
c8774d06 DS |
24568 | #: http.c:429 |
24569 | msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" | |
e9488197 | 24570 | msgstr "Afixar chaves públicas tem suporte nenhum com cURL < 7.44.0" |
388698ce | 24571 | |
c8774d06 DS |
24572 | #: http.c:910 |
24573 | #, fuzzy | |
24574 | msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" | |
e9488197 | 24575 | msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE tem suporte nenhum com cURL < 7.44.0" |
83366229 | 24576 | |
c8774d06 DS |
24577 | #: http.c:989 |
24578 | #, fuzzy | |
24579 | msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4" | |
e9488197 | 24580 | msgstr "Restrição protocolar tem suporte nenhum com cURL < 7.44.0" |
83366229 | 24581 | |
c8774d06 DS |
24582 | #: http.c:1132 |
24583 | #, c-format | |
24584 | msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" | |
24585 | msgstr "" | |
83366229 | 24586 | |
c8774d06 DS |
24587 | #: http.c:1139 |
24588 | #, c-format | |
24589 | msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" | |
24590 | msgstr "" | |
388698ce | 24591 | |
c8774d06 DS |
24592 | #: http.c:1143 |
24593 | #, fuzzy, c-format | |
24594 | msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" | |
e9488197 | 24595 | msgstr "Incapaz de definir backend SSL para '%s': já definido" |
83366229 | 24596 | |
01758866 | 24597 | #: http.c:2034 |
c8774d06 DS |
24598 | #, c-format |
24599 | msgid "" | |
24600 | "unable to update url base from redirection:\n" | |
24601 | " asked for: %s\n" | |
24602 | " redirect: %s" | |
24603 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
24604 | "incapaz de atualizar base url da redireção:\n" |
24605 | " pedi: %s\n" | |
24606 | " redireção: %s" | |
83366229 | 24607 | |
408985d3 | 24608 | #: remote-curl.c:183 |
c8774d06 DS |
24609 | #, fuzzy, c-format |
24610 | msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" | |
db0aa642 | 24611 | msgstr "" |
83366229 | 24612 | |
408985d3 | 24613 | #: remote-curl.c:307 |
c8774d06 DS |
24614 | #, fuzzy, c-format |
24615 | msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?" | |
ea00f105 | 24616 | msgstr "%sinfo/refs é inválido; isto é um repositório git?" |
83366229 | 24617 | |
408985d3 | 24618 | #: remote-curl.c:408 |
c8774d06 DS |
24619 | msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" |
24620 | msgstr "" | |
83366229 | 24621 | |
408985d3 | 24622 | #: remote-curl.c:439 |
c8774d06 DS |
24623 | #, fuzzy, c-format |
24624 | msgid "invalid server response; got '%s'" | |
db0aa642 | 24625 | msgstr "" |
83366229 | 24626 | |
408985d3 | 24627 | #: remote-curl.c:499 |
c8774d06 DS |
24628 | #, fuzzy, c-format |
24629 | msgid "repository '%s' not found" | |
ea00f105 | 24630 | msgstr "repositório '%s' inexistente" |
83366229 | 24631 | |
408985d3 | 24632 | #: remote-curl.c:503 |
c8774d06 DS |
24633 | #, fuzzy, c-format |
24634 | msgid "Authentication failed for '%s'" | |
24635 | msgstr "Falha ao executar: $rest" | |
83366229 | 24636 | |
408985d3 | 24637 | #: remote-curl.c:507 |
c8774d06 DS |
24638 | #, c-format |
24639 | msgid "unable to access '%s': %s" | |
ea00f105 | 24640 | msgstr "incapaz aceder '%s': %s" |
83366229 | 24641 | |
408985d3 | 24642 | #: remote-curl.c:513 |
c8774d06 DS |
24643 | #, c-format |
24644 | msgid "redirecting to %s" | |
24645 | msgstr "a redirecionar para %s " | |
83366229 | 24646 | |
01758866 | 24647 | #: remote-curl.c:644 |
c8774d06 | 24648 | msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF" |
83366229 MS |
24649 | msgstr "" |
24650 | ||
01758866 DS |
24651 | #: remote-curl.c:656 |
24652 | #, fuzzy | |
24653 | msgid "remote server sent unexpected response end packet" | |
d0c637e6 | 24654 | msgstr "servidor remoto enviou pacote fim de resposta inesperado" |
83366229 | 24655 | |
01758866 | 24656 | #: remote-curl.c:726 |
c8774d06 DS |
24657 | msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" |
24658 | msgstr "" | |
83366229 | 24659 | |
01758866 | 24660 | #: remote-curl.c:756 |
c8774d06 DS |
24661 | #, c-format |
24662 | msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s" | |
24663 | msgstr "" | |
83366229 | 24664 | |
01758866 | 24665 | #: remote-curl.c:758 |
c8774d06 DS |
24666 | msgid "remote-curl: unexpected response end packet" |
24667 | msgstr "" | |
83366229 | 24668 | |
01758866 | 24669 | #: remote-curl.c:834 |
c8774d06 DS |
24670 | #, fuzzy, c-format |
24671 | msgid "RPC failed; %s" | |
24672 | msgstr "falha: %d" | |
83366229 | 24673 | |
01758866 | 24674 | #: remote-curl.c:874 |
c8774d06 DS |
24675 | #, fuzzy |
24676 | msgid "cannot handle pushes this big" | |
ea00f105 | 24677 | msgstr "incapaz atirar algo tão grande" |
83366229 | 24678 | |
01758866 | 24679 | #: remote-curl.c:989 |
c8774d06 DS |
24680 | #, c-format |
24681 | msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d" | |
24682 | msgstr "" | |
83366229 | 24683 | |
01758866 | 24684 | #: remote-curl.c:993 |
c8774d06 DS |
24685 | #, c-format |
24686 | msgid "cannot deflate request; zlib end error %d" | |
24687 | msgstr "" | |
83366229 | 24688 | |
01758866 | 24689 | #: remote-curl.c:1043 |
c8774d06 DS |
24690 | #, c-format |
24691 | msgid "%d bytes of length header were received" | |
9a266912 | 24692 | msgstr "" |
83366229 | 24693 | |
01758866 | 24694 | #: remote-curl.c:1045 |
c8774d06 DS |
24695 | #, c-format |
24696 | msgid "%d bytes of body are still expected" | |
24697 | msgstr "" | |
83366229 | 24698 | |
01758866 | 24699 | #: remote-curl.c:1134 |
c8774d06 DS |
24700 | #, fuzzy |
24701 | msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" | |
ea00f105 | 24702 | msgstr "transporte http estúpido insustenta capacidades shallow" |
83366229 | 24703 | |
01758866 | 24704 | #: remote-curl.c:1149 |
c8774d06 DS |
24705 | #, fuzzy |
24706 | msgid "fetch failed." | |
db0aa642 | 24707 | msgstr "" |
83366229 | 24708 | |
01758866 | 24709 | #: remote-curl.c:1195 |
c8774d06 DS |
24710 | msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" |
24711 | msgstr "" | |
83366229 | 24712 | |
01758866 | 24713 | #: remote-curl.c:1239 remote-curl.c:1245 |
c8774d06 DS |
24714 | #, fuzzy, c-format |
24715 | msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" | |
db0aa642 | 24716 | msgstr "" |
83366229 | 24717 | |
01758866 | 24718 | #: remote-curl.c:1257 remote-curl.c:1375 |
c8774d06 DS |
24719 | #, fuzzy, c-format |
24720 | msgid "http transport does not support %s" | |
ea00f105 | 24721 | msgstr "transporte http insustenta %s" |
9a266912 | 24722 | |
01758866 | 24723 | #: remote-curl.c:1293 |
c8774d06 DS |
24724 | #, fuzzy |
24725 | msgid "git-http-push failed" | |
db0aa642 | 24726 | msgstr "" |
9a266912 | 24727 | |
01758866 | 24728 | #: remote-curl.c:1481 |
c8774d06 | 24729 | msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" |
d1edc0d6 | 24730 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 24731 | |
01758866 | 24732 | #: remote-curl.c:1513 |
c8774d06 DS |
24733 | msgid "remote-curl: error reading command stream from git" |
24734 | msgstr "" | |
83366229 | 24735 | |
01758866 | 24736 | #: remote-curl.c:1520 |
c8774d06 | 24737 | msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" |
d1edc0d6 | 24738 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 24739 | |
01758866 | 24740 | #: remote-curl.c:1561 |
83366229 | 24741 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24742 | msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" |
24743 | msgstr "" | |
83366229 | 24744 | |
c8774d06 DS |
24745 | #: compat/compiler.h:26 |
24746 | msgid "no compiler information available\n" | |
24747 | msgstr "" | |
83366229 | 24748 | |
c8774d06 DS |
24749 | #: compat/compiler.h:38 |
24750 | #, fuzzy | |
24751 | msgid "no libc information available\n" | |
408985d3 | 24752 | msgstr "informação libc indisponível\n" |
c8774d06 | 24753 | |
8d2cca97 | 24754 | #: list-objects-filter-options.h:94 |
c8774d06 | 24755 | msgid "args" |
83366229 MS |
24756 | msgstr "" |
24757 | ||
8d2cca97 | 24758 | #: list-objects-filter-options.h:95 |
c8774d06 DS |
24759 | #, fuzzy |
24760 | msgid "object filtering" | |
24761 | msgstr "tipo do objeto" | |
83366229 | 24762 | |
8d2cca97 | 24763 | #: parse-options.h:184 |
c8774d06 DS |
24764 | msgid "expiry-date" |
24765 | msgstr "data-de-validade" | |
83366229 | 24766 | |
8d2cca97 | 24767 | #: parse-options.h:198 |
c8774d06 DS |
24768 | msgid "no-op (backward compatibility)" |
24769 | msgstr "sem-ação (retrocompatibilidade)" | |
83366229 | 24770 | |
8d2cca97 | 24771 | #: parse-options.h:310 |
c8774d06 DS |
24772 | msgid "be more verbose" |
24773 | msgstr "ser mais verboso" | |
83366229 | 24774 | |
8d2cca97 | 24775 | #: parse-options.h:312 |
c8774d06 DS |
24776 | msgid "be more quiet" |
24777 | msgstr "ser mais silencioso" | |
83366229 | 24778 | |
8d2cca97 | 24779 | #: parse-options.h:318 |
c8774d06 DS |
24780 | #, fuzzy |
24781 | msgid "use <n> digits to display object names" | |
24782 | msgstr "usar <n> dígitos para mostrar SHA-1s" | |
83366229 | 24783 | |
8d2cca97 | 24784 | #: parse-options.h:337 |
c8774d06 DS |
24785 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
24786 | msgstr "como retirar espaços e #comentários da mensagem" | |
83366229 | 24787 | |
8d2cca97 | 24788 | #: parse-options.h:338 |
c8774d06 DS |
24789 | #, fuzzy |
24790 | msgid "read pathspec from file" | |
24791 | msgstr "ler padrões do ficheiro" | |
83366229 | 24792 | |
8d2cca97 | 24793 | #: parse-options.h:339 |
c8774d06 DS |
24794 | #, fuzzy |
24795 | msgid "" | |
24796 | "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" | |
24797 | msgstr "os caminhos estão separados por caracteres NUL" | |
83366229 | 24798 | |
8d2cca97 | 24799 | #: ref-filter.h:99 |
c8774d06 DS |
24800 | msgid "key" |
24801 | msgstr "chave" | |
388698ce | 24802 | |
8d2cca97 | 24803 | #: ref-filter.h:99 |
c8774d06 DS |
24804 | msgid "field name to sort on" |
24805 | msgstr "nome do campo pelo qual ordernar" | |
83366229 | 24806 | |
c8774d06 DS |
24807 | #: rerere.h:44 |
24808 | msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" | |
24809 | msgstr "" | |
24810 | "atualizar o índice com resoluções de conflitos reutilizadas se possível" | |
83366229 | 24811 | |
c8774d06 DS |
24812 | #: command-list.h:50 |
24813 | msgid "Add file contents to the index" | |
24814 | msgstr "Adicionar conteúdos de ficheiros ao índice" | |
b3076a09 | 24815 | |
c8774d06 DS |
24816 | #: command-list.h:51 |
24817 | msgid "Apply a series of patches from a mailbox" | |
24818 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24819 | |
c8774d06 DS |
24820 | #: command-list.h:52 |
24821 | #, fuzzy | |
24822 | msgid "Annotate file lines with commit information" | |
24823 | msgstr "Mostrar em formato de porcelana com informações de commit por linha" | |
83366229 | 24824 | |
c8774d06 DS |
24825 | #: command-list.h:53 |
24826 | #, fuzzy | |
24827 | msgid "Apply a patch to files and/or to the index" | |
24828 | msgstr "adicionar o elemento especificado ao índice" | |
b3076a09 | 24829 | |
c8774d06 DS |
24830 | #: command-list.h:54 |
24831 | msgid "Import a GNU Arch repository into Git" | |
24832 | msgstr "" | |
587dae41 | 24833 | |
c8774d06 DS |
24834 | #: command-list.h:55 |
24835 | #, fuzzy | |
24836 | msgid "Create an archive of files from a named tree" | |
24837 | msgstr "listar ficheiros arquivados para stderr" | |
587dae41 | 24838 | |
c8774d06 DS |
24839 | #: command-list.h:56 |
24840 | msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug" | |
24841 | msgstr "Use procura binário para encontrar o commit que introduziu um bug" | |
83366229 | 24842 | |
c8774d06 DS |
24843 | #: command-list.h:57 |
24844 | msgid "Show what revision and author last modified each line of a file" | |
24845 | msgstr "" | |
83366229 | 24846 | |
c8774d06 DS |
24847 | #: command-list.h:58 |
24848 | msgid "List, create, or delete branches" | |
24849 | msgstr "Listar, criar ou eliminar ramos" | |
83366229 | 24850 | |
c8774d06 DS |
24851 | #: command-list.h:59 |
24852 | msgid "Collect information for user to file a bug report" | |
24853 | msgstr "" | |
83366229 | 24854 | |
c8774d06 DS |
24855 | #: command-list.h:60 |
24856 | msgid "Move objects and refs by archive" | |
83366229 MS |
24857 | msgstr "" |
24858 | ||
c8774d06 DS |
24859 | #: command-list.h:61 |
24860 | msgid "Provide content or type and size information for repository objects" | |
24861 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 24862 | |
c8774d06 DS |
24863 | #: command-list.h:62 |
24864 | #, fuzzy | |
24865 | msgid "Display gitattributes information" | |
db0aa642 | 24866 | msgstr "" |
e06cdf12 | 24867 | |
c8774d06 DS |
24868 | #: command-list.h:63 |
24869 | msgid "Debug gitignore / exclude files" | |
24870 | msgstr "" | |
388698ce | 24871 | |
c8774d06 DS |
24872 | #: command-list.h:64 |
24873 | #, fuzzy | |
24874 | msgid "Show canonical names and email addresses of contacts" | |
24875 | msgstr "Mostrar o endereço de e-mail de cada autor" | |
388698ce | 24876 | |
c8774d06 DS |
24877 | #: command-list.h:65 |
24878 | msgid "Switch branches or restore working tree files" | |
24879 | msgstr "Mudar de ramos ou restaurar os ficheiros da árvore de trabalho" | |
388698ce | 24880 | |
c8774d06 DS |
24881 | #: command-list.h:66 |
24882 | #, fuzzy | |
24883 | msgid "Copy files from the index to the working tree" | |
db0aa642 | 24884 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
24885 | |
24886 | #: command-list.h:67 | |
24887 | msgid "Ensures that a reference name is well formed" | |
388698ce MS |
24888 | msgstr "" |
24889 | ||
c8774d06 DS |
24890 | #: command-list.h:68 |
24891 | msgid "Find commits yet to be applied to upstream" | |
24892 | msgstr "" | |
388698ce | 24893 | |
c8774d06 DS |
24894 | #: command-list.h:69 |
24895 | msgid "Apply the changes introduced by some existing commits" | |
24896 | msgstr "" | |
388698ce | 24897 | |
c8774d06 DS |
24898 | #: command-list.h:70 |
24899 | msgid "Graphical alternative to git-commit" | |
24900 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 24901 | |
c8774d06 DS |
24902 | #: command-list.h:71 |
24903 | #, fuzzy | |
24904 | msgid "Remove untracked files from the working tree" | |
db0aa642 | 24905 | msgstr "" |
b3076a09 | 24906 | |
c8774d06 DS |
24907 | #: command-list.h:72 |
24908 | msgid "Clone a repository into a new directory" | |
24909 | msgstr "Clonar um repositório num novo diretório" | |
587dae41 | 24910 | |
c8774d06 DS |
24911 | #: command-list.h:73 |
24912 | #, fuzzy | |
24913 | msgid "Display data in columns" | |
24914 | msgstr "listar os ramos em colunas" | |
587dae41 | 24915 | |
c8774d06 DS |
24916 | #: command-list.h:74 |
24917 | msgid "Record changes to the repository" | |
db0aa642 | 24918 | msgstr "Gravar alterações para o repositório" |
587dae41 | 24919 | |
c8774d06 DS |
24920 | #: command-list.h:75 |
24921 | msgid "Write and verify Git commit-graph files" | |
24922 | msgstr "" | |
587dae41 | 24923 | |
c8774d06 DS |
24924 | #: command-list.h:76 |
24925 | #, fuzzy | |
24926 | msgid "Create a new commit object" | |
db0aa642 | 24927 | msgstr "" |
587dae41 | 24928 | |
c8774d06 DS |
24929 | #: command-list.h:77 |
24930 | msgid "Get and set repository or global options" | |
24931 | msgstr "" | |
587dae41 | 24932 | |
c8774d06 DS |
24933 | #: command-list.h:78 |
24934 | msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption" | |
24935 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24936 | |
c8774d06 DS |
24937 | #: command-list.h:79 |
24938 | msgid "Retrieve and store user credentials" | |
24939 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24940 | |
c8774d06 DS |
24941 | #: command-list.h:80 |
24942 | msgid "Helper to temporarily store passwords in memory" | |
24943 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24944 | |
c8774d06 DS |
24945 | #: command-list.h:81 |
24946 | msgid "Helper to store credentials on disk" | |
24947 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24948 | |
c8774d06 DS |
24949 | #: command-list.h:82 |
24950 | msgid "Export a single commit to a CVS checkout" | |
24951 | msgstr "" | |
587dae41 | 24952 | |
c8774d06 DS |
24953 | #: command-list.h:83 |
24954 | msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate" | |
24955 | msgstr "" | |
587dae41 | 24956 | |
c8774d06 DS |
24957 | #: command-list.h:84 |
24958 | msgid "A CVS server emulator for Git" | |
24959 | msgstr "" | |
587dae41 | 24960 | |
c8774d06 DS |
24961 | #: command-list.h:85 |
24962 | msgid "A really simple server for Git repositories" | |
24963 | msgstr "" | |
587dae41 | 24964 | |
c8774d06 DS |
24965 | #: command-list.h:86 |
24966 | msgid "Give an object a human readable name based on an available ref" | |
24967 | msgstr "" | |
587dae41 | 24968 | |
c8774d06 DS |
24969 | #: command-list.h:87 |
24970 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" | |
d1edc0d6 | 24971 | msgstr "" |
c8774d06 | 24972 | "Mostrar alterações entre commits, entre commit e árvore de trabalho, etc" |
d1edc0d6 | 24973 | |
c8774d06 DS |
24974 | #: command-list.h:88 |
24975 | #, fuzzy | |
24976 | msgid "Compares files in the working tree and the index" | |
db0aa642 | 24977 | msgstr "" |
b3076a09 | 24978 | |
c8774d06 DS |
24979 | #: command-list.h:89 |
24980 | #, fuzzy | |
24981 | msgid "Compare a tree to the working tree or index" | |
db0aa642 | 24982 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
24983 | |
24984 | #: command-list.h:90 | |
24985 | msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects" | |
388698ce MS |
24986 | msgstr "" |
24987 | ||
c8774d06 DS |
24988 | #: command-list.h:91 |
24989 | msgid "Show changes using common diff tools" | |
24990 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 24991 | |
c8774d06 DS |
24992 | #: command-list.h:92 |
24993 | msgid "Git data exporter" | |
24994 | msgstr "" | |
388698ce | 24995 | |
c8774d06 DS |
24996 | #: command-list.h:93 |
24997 | msgid "Backend for fast Git data importers" | |
e06cdf12 | 24998 | msgstr "" |
e06cdf12 | 24999 | |
c8774d06 DS |
25000 | #: command-list.h:94 |
25001 | msgid "Download objects and refs from another repository" | |
db0aa642 | 25002 | msgstr "Download objectos e refs de outro repositório" |
e06cdf12 | 25003 | |
c8774d06 DS |
25004 | #: command-list.h:95 |
25005 | #, fuzzy | |
25006 | msgid "Receive missing objects from another repository" | |
db0aa642 | 25007 | msgstr "" |
b3076a09 | 25008 | |
c8774d06 DS |
25009 | #: command-list.h:96 |
25010 | #, fuzzy | |
25011 | msgid "Rewrite branches" | |
25012 | msgstr " Ramo remoto:%s" | |
b3076a09 | 25013 | |
c8774d06 DS |
25014 | #: command-list.h:97 |
25015 | #, fuzzy | |
25016 | msgid "Produce a merge commit message" | |
db0aa642 | 25017 | msgstr "" |
b3076a09 | 25018 | |
c8774d06 DS |
25019 | #: command-list.h:98 |
25020 | #, fuzzy | |
25021 | msgid "Output information on each ref" | |
db0aa642 | 25022 | msgstr "" |
b3076a09 | 25023 | |
c8774d06 | 25024 | #: command-list.h:99 |
408985d3 | 25025 | msgid "Run a Git command on a list of repositories" |
c8774d06 | 25026 | msgstr "" |
388698ce | 25027 | |
c8774d06 | 25028 | #: command-list.h:100 |
408985d3 DS |
25029 | msgid "Prepare patches for e-mail submission" |
25030 | msgstr "" | |
25031 | ||
25032 | #: command-list.h:101 | |
c8774d06 DS |
25033 | #, fuzzy |
25034 | msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database" | |
db0aa642 | 25035 | msgstr "" |
388698ce | 25036 | |
408985d3 | 25037 | #: command-list.h:102 |
c8774d06 DS |
25038 | msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository" |
25039 | msgstr "" | |
388698ce | 25040 | |
408985d3 | 25041 | #: command-list.h:103 |
c8774d06 DS |
25042 | msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive" |
25043 | msgstr "" | |
388698ce | 25044 | |
408985d3 | 25045 | #: command-list.h:104 |
c8774d06 DS |
25046 | msgid "Print lines matching a pattern" |
25047 | msgstr "Imprimir linhas que correspondam a um padrão" | |
388698ce | 25048 | |
408985d3 | 25049 | #: command-list.h:105 |
c8774d06 DS |
25050 | msgid "A portable graphical interface to Git" |
25051 | msgstr "" | |
388698ce | 25052 | |
408985d3 | 25053 | #: command-list.h:106 |
c8774d06 DS |
25054 | msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file" |
25055 | msgstr "" | |
388698ce | 25056 | |
408985d3 | 25057 | #: command-list.h:107 |
c8774d06 | 25058 | msgid "Display help information about Git" |
388698ce MS |
25059 | msgstr "" |
25060 | ||
408985d3 | 25061 | #: command-list.h:108 |
c8774d06 DS |
25062 | msgid "Server side implementation of Git over HTTP" |
25063 | msgstr "" | |
25064 | ||
408985d3 | 25065 | #: command-list.h:109 |
c8774d06 DS |
25066 | #, fuzzy |
25067 | msgid "Download from a remote Git repository via HTTP" | |
db0aa642 | 25068 | msgstr "" |
388698ce | 25069 | |
408985d3 | 25070 | #: command-list.h:110 |
c8774d06 DS |
25071 | #, fuzzy |
25072 | msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository" | |
db0aa642 | 25073 | msgstr "" |
c8774d06 | 25074 | |
408985d3 | 25075 | #: command-list.h:111 |
c8774d06 DS |
25076 | msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder" |
25077 | msgstr "" | |
25078 | ||
408985d3 | 25079 | #: command-list.h:112 |
c8774d06 DS |
25080 | msgid "Build pack index file for an existing packed archive" |
25081 | msgstr "" | |
388698ce | 25082 | |
408985d3 | 25083 | #: command-list.h:113 |
b3076a09 VA |
25084 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" |
25085 | msgstr "Criar um repositório Git vazio ou reinicializar um já existente" | |
388698ce | 25086 | |
408985d3 | 25087 | #: command-list.h:114 |
c8774d06 DS |
25088 | msgid "Instantly browse your working repository in gitweb" |
25089 | msgstr "" | |
388698ce | 25090 | |
408985d3 | 25091 | #: command-list.h:115 |
c8774d06 DS |
25092 | msgid "Add or parse structured information in commit messages" |
25093 | msgstr "" | |
83366229 | 25094 | |
408985d3 | 25095 | #: command-list.h:116 |
c8774d06 DS |
25096 | #, fuzzy |
25097 | msgid "The Git repository browser" | |
e9488197 | 25098 | msgstr "O browser de repositórios Git" |
83366229 | 25099 | |
408985d3 | 25100 | #: command-list.h:117 |
c8774d06 DS |
25101 | msgid "Show commit logs" |
25102 | msgstr "Mostrar histórico de commits" | |
83366229 | 25103 | |
408985d3 | 25104 | #: command-list.h:118 |
c8774d06 DS |
25105 | #, fuzzy |
25106 | msgid "Show information about files in the index and the working tree" | |
25107 | msgstr "e fez alterações ao índice e/ou à árvore de trabalho" | |
83366229 | 25108 | |
408985d3 | 25109 | #: command-list.h:119 |
c8774d06 DS |
25110 | #, fuzzy |
25111 | msgid "List references in a remote repository" | |
25112 | msgstr "repositório de referência" | |
25113 | ||
408985d3 | 25114 | #: command-list.h:120 |
c8774d06 DS |
25115 | #, fuzzy |
25116 | msgid "List the contents of a tree object" | |
db0aa642 | 25117 | msgstr "" |
83366229 | 25118 | |
408985d3 | 25119 | #: command-list.h:121 |
c8774d06 DS |
25120 | msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message" |
25121 | msgstr "" | |
83366229 | 25122 | |
408985d3 | 25123 | #: command-list.h:122 |
c8774d06 DS |
25124 | msgid "Simple UNIX mbox splitter program" |
25125 | msgstr "" | |
83366229 | 25126 | |
408985d3 | 25127 | #: command-list.h:123 |
c8774d06 DS |
25128 | msgid "Run tasks to optimize Git repository data" |
25129 | msgstr "" | |
83366229 | 25130 | |
408985d3 | 25131 | #: command-list.h:124 |
c8774d06 DS |
25132 | msgid "Join two or more development histories together" |
25133 | msgstr "Juntar duas ou mais histórias de desenvolvimento numa só" | |
83366229 | 25134 | |
408985d3 | 25135 | #: command-list.h:125 |
c8774d06 DS |
25136 | #, fuzzy |
25137 | msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge" | |
25138 | msgstr "encontrar antecessores de uma única integração com n pontos" | |
83366229 | 25139 | |
408985d3 | 25140 | #: command-list.h:126 |
c8774d06 DS |
25141 | #, fuzzy |
25142 | msgid "Run a three-way file merge" | |
408985d3 | 25143 | msgstr "Faz uma junção por três de ficheiro" |
83366229 | 25144 | |
408985d3 | 25145 | #: command-list.h:127 |
c8774d06 DS |
25146 | #, fuzzy |
25147 | msgid "Run a merge for files needing merging" | |
408985d3 | 25148 | msgstr "Faz um merge de ficheiros precisando de merge" |
83366229 | 25149 | |
408985d3 | 25150 | #: command-list.h:128 |
c8774d06 DS |
25151 | msgid "The standard helper program to use with git-merge-index" |
25152 | msgstr "" | |
83366229 | 25153 | |
408985d3 | 25154 | #: command-list.h:129 |
c8774d06 DS |
25155 | msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts" |
25156 | msgstr "" | |
83366229 | 25157 | |
408985d3 | 25158 | #: command-list.h:130 |
c8774d06 DS |
25159 | msgid "Show three-way merge without touching index" |
25160 | msgstr "" | |
83366229 | 25161 | |
408985d3 | 25162 | #: command-list.h:131 |
c8774d06 | 25163 | msgid "Write and verify multi-pack-indexes" |
9a266912 | 25164 | msgstr "" |
b3076a09 | 25165 | |
408985d3 | 25166 | #: command-list.h:132 |
c8774d06 | 25167 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 25168 | msgid "Creates a tag object with extra validation" |
c8774d06 | 25169 | msgstr "outro objeto tag" |
83366229 | 25170 | |
408985d3 | 25171 | #: command-list.h:133 |
c8774d06 DS |
25172 | msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text" |
25173 | msgstr "" | |
83366229 | 25174 | |
408985d3 | 25175 | #: command-list.h:134 |
c8774d06 DS |
25176 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" |
25177 | msgstr "Mover ou mudar o nome de um ficheiro, diretório ou ligação simbólica" | |
83366229 | 25178 | |
408985d3 | 25179 | #: command-list.h:135 |
c8774d06 DS |
25180 | msgid "Find symbolic names for given revs" |
25181 | msgstr "" | |
83366229 | 25182 | |
408985d3 | 25183 | #: command-list.h:136 |
c8774d06 DS |
25184 | #, fuzzy |
25185 | msgid "Add or inspect object notes" | |
ea00f105 | 25186 | msgstr "Adicionar ou inspecionar notas de objeto" |
83366229 | 25187 | |
408985d3 | 25188 | #: command-list.h:137 |
c8774d06 | 25189 | msgid "Import from and submit to Perforce repositories" |
9a266912 | 25190 | msgstr "" |
83366229 | 25191 | |
408985d3 | 25192 | #: command-list.h:138 |
c8774d06 DS |
25193 | #, fuzzy |
25194 | msgid "Create a packed archive of objects" | |
db0aa642 | 25195 | msgstr "" |
83366229 | 25196 | |
408985d3 | 25197 | #: command-list.h:139 |
c8774d06 DS |
25198 | #, fuzzy |
25199 | msgid "Find redundant pack files" | |
ea00f105 | 25200 | msgstr "Encontrar ficheiros de pacote redundantes" |
83366229 | 25201 | |
c8774d06 | 25202 | #: command-list.h:140 |
408985d3 | 25203 | msgid "Pack heads and tags for efficient repository access" |
c8774d06 | 25204 | msgstr "" |
83366229 | 25205 | |
c8774d06 DS |
25206 | #: command-list.h:141 |
25207 | msgid "Compute unique ID for a patch" | |
25208 | msgstr "" | |
83366229 | 25209 | |
c8774d06 DS |
25210 | #: command-list.h:142 |
25211 | #, fuzzy | |
25212 | msgid "Prune all unreachable objects from the object database" | |
db0aa642 | 25213 | msgstr "" |
83366229 | 25214 | |
c8774d06 DS |
25215 | #: command-list.h:143 |
25216 | msgid "Remove extra objects that are already in pack files" | |
25217 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25218 | |
c8774d06 DS |
25219 | #: command-list.h:144 |
25220 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" | |
25221 | msgstr "Obter e integrar com outro repositório ou outro ramo local" | |
83366229 | 25222 | |
c8774d06 DS |
25223 | #: command-list.h:145 |
25224 | msgid "Update remote refs along with associated objects" | |
25225 | msgstr "Atualizar referências remotas juntamente com objetos associados" | |
83366229 | 25226 | |
c8774d06 DS |
25227 | #: command-list.h:146 |
25228 | #, fuzzy | |
25229 | msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch" | |
e9488197 | 25230 | msgstr "Submete a mistura de patchset para o ramo atual." |
b3076a09 | 25231 | |
c8774d06 DS |
25232 | #: command-list.h:147 |
25233 | msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)" | |
83366229 | 25234 | msgstr "" |
b3076a09 | 25235 | |
c8774d06 DS |
25236 | #: command-list.h:148 |
25237 | #, fuzzy | |
25238 | msgid "Reads tree information into the index" | |
db0aa642 | 25239 | msgstr "" |
83366229 | 25240 | |
c8774d06 DS |
25241 | #: command-list.h:149 |
25242 | msgid "Reapply commits on top of another base tip" | |
25243 | msgstr "Reaplicar commits no topo de outra base" | |
b3076a09 | 25244 | |
c8774d06 DS |
25245 | #: command-list.h:150 |
25246 | #, fuzzy | |
25247 | msgid "Receive what is pushed into the repository" | |
db0aa642 | 25248 | msgstr "Receber para o repositório, o que foi atirado" |
83366229 | 25249 | |
c8774d06 DS |
25250 | #: command-list.h:151 |
25251 | #, fuzzy | |
25252 | msgid "Manage reflog information" | |
25253 | msgstr "mostrar informação de resolver-desfazer" | |
83366229 | 25254 | |
c8774d06 DS |
25255 | #: command-list.h:152 |
25256 | #, fuzzy | |
25257 | msgid "Manage set of tracked repositories" | |
db0aa642 | 25258 | msgstr "" |
83366229 | 25259 | |
c8774d06 DS |
25260 | #: command-list.h:153 |
25261 | #, fuzzy | |
25262 | msgid "Pack unpacked objects in a repository" | |
db0aa642 | 25263 | msgstr "" |
b3076a09 | 25264 | |
c8774d06 DS |
25265 | #: command-list.h:154 |
25266 | #, fuzzy | |
25267 | msgid "Create, list, delete refs to replace objects" | |
25268 | msgstr "Criar, listar, eliminar ou verificar um objeto tag assinado com GPG" | |
b3076a09 | 25269 | |
c8774d06 DS |
25270 | #: command-list.h:155 |
25271 | msgid "Generates a summary of pending changes" | |
83366229 MS |
25272 | msgstr "" |
25273 | ||
c8774d06 DS |
25274 | #: command-list.h:156 |
25275 | msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges" | |
b3076a09 | 25276 | msgstr "" |
b3076a09 | 25277 | |
c8774d06 DS |
25278 | #: command-list.h:157 |
25279 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" | |
25280 | msgstr "Repor a HEAD atual no estado especificado" | |
83366229 | 25281 | |
c8774d06 DS |
25282 | #: command-list.h:158 |
25283 | #, fuzzy | |
25284 | msgid "Restore working tree files" | |
25285 | msgstr "Mudar de ramos ou restaurar os ficheiros da árvore de trabalho" | |
b3076a09 | 25286 | |
c8774d06 DS |
25287 | #: command-list.h:159 |
25288 | #, fuzzy | |
25289 | msgid "Revert some existing commits" | |
ea00f105 | 25290 | msgstr "Reverter algumas memórias existentes" |
b3076a09 | 25291 | |
c8774d06 DS |
25292 | #: command-list.h:160 |
25293 | #, fuzzy | |
25294 | msgid "Lists commit objects in reverse chronological order" | |
db0aa642 | 25295 | msgstr "" |
b3076a09 | 25296 | |
c8774d06 DS |
25297 | #: command-list.h:161 |
25298 | #, fuzzy | |
25299 | msgid "Pick out and massage parameters" | |
25300 | msgstr "demasiados parâmetros" | |
b3076a09 | 25301 | |
c8774d06 DS |
25302 | #: command-list.h:162 |
25303 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" | |
db0aa642 | 25304 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
25305 | |
25306 | #: command-list.h:163 | |
25307 | msgid "Send a collection of patches as emails" | |
b3076a09 | 25308 | msgstr "" |
b3076a09 | 25309 | |
c8774d06 DS |
25310 | #: command-list.h:164 |
25311 | #, fuzzy | |
25312 | msgid "Push objects over Git protocol to another repository" | |
db0aa642 | 25313 | msgstr "" |
b3076a09 | 25314 | |
c8774d06 DS |
25315 | #: command-list.h:165 |
25316 | msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access" | |
83366229 | 25317 | msgstr "" |
b3076a09 | 25318 | |
c8774d06 DS |
25319 | #: command-list.h:166 |
25320 | msgid "Summarize 'git log' output" | |
587dae41 | 25321 | msgstr "" |
587dae41 | 25322 | |
c8774d06 DS |
25323 | #: command-list.h:167 |
25324 | msgid "Show various types of objects" | |
25325 | msgstr "Mostrar vários tipos objetos" | |
587dae41 | 25326 | |
c8774d06 DS |
25327 | #: command-list.h:168 |
25328 | #, fuzzy | |
25329 | msgid "Show branches and their commits" | |
25330 | msgstr "imprimir apenas ramos que contenham o commit" | |
587dae41 | 25331 | |
c8774d06 DS |
25332 | #: command-list.h:169 |
25333 | msgid "Show packed archive index" | |
25334 | msgstr "" | |
587dae41 | 25335 | |
c8774d06 DS |
25336 | #: command-list.h:170 |
25337 | #, fuzzy | |
25338 | msgid "List references in a local repository" | |
ea00f105 | 25339 | msgstr "Lista referências num repositório local" |
587dae41 | 25340 | |
c8774d06 DS |
25341 | #: command-list.h:171 |
25342 | msgid "Git's i18n setup code for shell scripts" | |
25343 | msgstr "" | |
587dae41 | 25344 | |
c8774d06 DS |
25345 | #: command-list.h:172 |
25346 | msgid "Common Git shell script setup code" | |
25347 | msgstr "" | |
587dae41 | 25348 | |
c8774d06 DS |
25349 | #: command-list.h:173 |
25350 | msgid "Initialize and modify the sparse-checkout" | |
b3076a09 | 25351 | msgstr "" |
b3076a09 | 25352 | |
c8774d06 DS |
25353 | #: command-list.h:174 |
25354 | #, fuzzy | |
25355 | msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" | |
25356 | msgstr "%s: já existe no diretório de trabalho" | |
587dae41 | 25357 | |
c8774d06 DS |
25358 | #: command-list.h:175 |
25359 | #, fuzzy | |
25360 | msgid "Add file contents to the staging area" | |
25361 | msgstr "Adicionar conteúdos de ficheiros ao índice" | |
b3076a09 | 25362 | |
c8774d06 DS |
25363 | #: command-list.h:176 |
25364 | msgid "Show the working tree status" | |
25365 | msgstr "Mostrar o estado da árvores de trabalho" | |
b3076a09 | 25366 | |
c8774d06 DS |
25367 | #: command-list.h:177 |
25368 | msgid "Remove unnecessary whitespace" | |
25369 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25370 | |
c8774d06 DS |
25371 | #: command-list.h:178 |
25372 | msgid "Initialize, update or inspect submodules" | |
25373 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25374 | |
c8774d06 DS |
25375 | #: command-list.h:179 |
25376 | msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git" | |
25377 | msgstr "" | |
83366229 | 25378 | |
c8774d06 DS |
25379 | #: command-list.h:180 |
25380 | #, fuzzy | |
25381 | msgid "Switch branches" | |
408985d3 | 25382 | msgstr "Troca branches" |
b3076a09 | 25383 | |
c8774d06 DS |
25384 | #: command-list.h:181 |
25385 | #, fuzzy | |
25386 | msgid "Read, modify and delete symbolic refs" | |
25387 | msgstr "eliminar referências simbólicas" | |
25388 | ||
25389 | #: command-list.h:182 | |
25390 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" | |
25391 | msgstr "Criar, listar, eliminar ou verificar um objeto tag assinado com GPG" | |
25392 | ||
25393 | #: command-list.h:183 | |
25394 | msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" | |
83366229 | 25395 | msgstr "" |
b3076a09 | 25396 | |
c8774d06 DS |
25397 | #: command-list.h:184 |
25398 | msgid "Unpack objects from a packed archive" | |
25399 | msgstr "" | |
25400 | ||
25401 | #: command-list.h:185 | |
25402 | #, fuzzy | |
25403 | msgid "Register file contents in the working tree to the index" | |
db0aa642 | 25404 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
25405 | |
25406 | #: command-list.h:186 | |
25407 | msgid "Update the object name stored in a ref safely" | |
b3076a09 | 25408 | msgstr "" |
b3076a09 | 25409 | |
c8774d06 DS |
25410 | #: command-list.h:187 |
25411 | msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" | |
25412 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25413 | |
c8774d06 DS |
25414 | #: command-list.h:188 |
25415 | msgid "Send archive back to git-archive" | |
25416 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25417 | |
c8774d06 DS |
25418 | #: command-list.h:189 |
25419 | msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack" | |
25420 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25421 | |
c8774d06 DS |
25422 | #: command-list.h:190 |
25423 | msgid "Show a Git logical variable" | |
25424 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25425 | |
c8774d06 DS |
25426 | #: command-list.h:191 |
25427 | #, fuzzy | |
25428 | msgid "Check the GPG signature of commits" | |
ea00f105 | 25429 | msgstr "Verifica assinatura GPG de memórias" |
b3076a09 | 25430 | |
c8774d06 DS |
25431 | #: command-list.h:192 |
25432 | #, fuzzy | |
25433 | msgid "Validate packed Git archive files" | |
ea00f105 | 25434 | msgstr "Validar ficheiros pacote de arquivo Git" |
b3076a09 | 25435 | |
c8774d06 DS |
25436 | #: command-list.h:193 |
25437 | msgid "Check the GPG signature of tags" | |
ea00f105 | 25438 | msgstr "Verifica assinatura GPG de tags" |
b3076a09 | 25439 | |
c8774d06 DS |
25440 | #: command-list.h:194 |
25441 | msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)" | |
ea00f105 | 25442 | msgstr "Interface web de Git (frontend web para repositórios Git)" |
b3076a09 | 25443 | |
c8774d06 DS |
25444 | #: command-list.h:195 |
25445 | msgid "Show logs with difference each commit introduces" | |
ea00f105 | 25446 | msgstr "Mostrar logs com diferenças que cada memória introduz" |
b3076a09 | 25447 | |
c8774d06 DS |
25448 | #: command-list.h:196 |
25449 | #, fuzzy | |
25450 | msgid "Manage multiple working trees" | |
ea00f105 | 25451 | msgstr "Gerir múltiplas working trees" |
83366229 | 25452 | |
c8774d06 DS |
25453 | #: command-list.h:197 |
25454 | #, fuzzy | |
25455 | msgid "Create a tree object from the current index" | |
ea00f105 | 25456 | msgstr "Criar um objeto tree a partir de index atual" |
c8774d06 DS |
25457 | |
25458 | #: command-list.h:198 | |
25459 | msgid "Defining attributes per path" | |
ea00f105 | 25460 | msgstr "Definir atributos por path" |
b3076a09 | 25461 | |
c8774d06 DS |
25462 | #: command-list.h:199 |
25463 | msgid "Git command-line interface and conventions" | |
83366229 MS |
25464 | msgstr "" |
25465 | ||
c8774d06 DS |
25466 | #: command-list.h:200 |
25467 | msgid "A Git core tutorial for developers" | |
25468 | msgstr "" | |
83366229 | 25469 | |
c8774d06 DS |
25470 | #: command-list.h:201 |
25471 | msgid "Providing usernames and passwords to Git" | |
25472 | msgstr "" | |
83366229 | 25473 | |
c8774d06 DS |
25474 | #: command-list.h:202 |
25475 | msgid "Git for CVS users" | |
25476 | msgstr "" | |
83366229 | 25477 | |
c8774d06 DS |
25478 | #: command-list.h:203 |
25479 | #, fuzzy | |
25480 | msgid "Tweaking diff output" | |
25481 | msgstr "suprimir saída do diff" | |
83366229 | 25482 | |
c8774d06 DS |
25483 | #: command-list.h:204 |
25484 | msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" | |
25485 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 25486 | |
c8774d06 DS |
25487 | #: command-list.h:205 |
25488 | msgid "Frequently asked questions about using Git" | |
25489 | msgstr "" | |
83366229 | 25490 | |
c8774d06 DS |
25491 | #: command-list.h:206 |
25492 | #, fuzzy | |
25493 | msgid "A Git Glossary" | |
ea00f105 | 25494 | msgstr "Um Glossário de Git" |
c8774d06 DS |
25495 | |
25496 | #: command-list.h:207 | |
25497 | msgid "Hooks used by Git" | |
25498 | msgstr "" | |
83366229 | 25499 | |
c8774d06 DS |
25500 | #: command-list.h:208 |
25501 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" | |
8d2cca97 DS |
25502 | msgstr "" |
25503 | "Especificar ficheiros por monitorizar intencionalmente, para serem ignorados" | |
83366229 | 25504 | |
c8774d06 | 25505 | #: command-list.h:209 |
8d2cca97 DS |
25506 | msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses" |
25507 | msgstr "" | |
25508 | ||
25509 | #: command-list.h:210 | |
c8774d06 DS |
25510 | msgid "Defining submodule properties" |
25511 | msgstr "Definir propriedades de submódulos" | |
b3076a09 | 25512 | |
8d2cca97 | 25513 | #: command-list.h:211 |
c8774d06 DS |
25514 | msgid "Git namespaces" |
25515 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25516 | |
8d2cca97 | 25517 | #: command-list.h:212 |
c8774d06 | 25518 | msgid "Helper programs to interact with remote repositories" |
83366229 MS |
25519 | msgstr "" |
25520 | ||
8d2cca97 | 25521 | #: command-list.h:213 |
c8774d06 | 25522 | msgid "Git Repository Layout" |
d1edc0d6 | 25523 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 25524 | |
8d2cca97 | 25525 | #: command-list.h:214 |
c8774d06 DS |
25526 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" |
25527 | msgstr "Especificar revisões e intervalos do Git" | |
83366229 | 25528 | |
8d2cca97 | 25529 | #: command-list.h:215 |
c8774d06 DS |
25530 | msgid "Mounting one repository inside another" |
25531 | msgstr "" | |
83366229 | 25532 | |
8d2cca97 | 25533 | #: command-list.h:216 |
c8774d06 DS |
25534 | #, fuzzy |
25535 | msgid "A tutorial introduction to Git: part two" | |
25536 | msgstr "Uma introdução ao Git (versão 1.5.1 ou mais recente)" | |
83366229 | 25537 | |
8d2cca97 | 25538 | #: command-list.h:217 |
c8774d06 DS |
25539 | #, fuzzy |
25540 | msgid "A tutorial introduction to Git" | |
25541 | msgstr "Uma introdução ao Git (versão 1.5.1 ou mais recente)" | |
587dae41 | 25542 | |
8d2cca97 | 25543 | #: command-list.h:218 |
c8774d06 DS |
25544 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" |
25545 | msgstr "Uma descrição geral dos fluxos de trabalho recomendados para o Git" | |
b3076a09 | 25546 | |
8d2cca97 | 25547 | #: git-bisect.sh:68 |
c8774d06 DS |
25548 | msgid "bisect run failed: no command provided." |
25549 | msgstr "" | |
83366229 | 25550 | |
8d2cca97 | 25551 | #: git-bisect.sh:73 |
83366229 | 25552 | #, sh-format |
c8774d06 | 25553 | msgid "running $command" |
ea00f105 | 25554 | msgstr "executando $command" |
83366229 | 25555 | |
8d2cca97 | 25556 | #: git-bisect.sh:80 |
c8774d06 DS |
25557 | #, sh-format |
25558 | msgid "" | |
25559 | "bisect run failed:\n" | |
25560 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
25561 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
25562 | "bissetar impossível:\n" |
25563 | "exit code $res de '$command' é < 0 ou >= 128" | |
83366229 | 25564 | |
8d2cca97 | 25565 | #: git-bisect.sh:105 |
c8774d06 | 25566 | msgid "bisect run cannot continue any more" |
ea00f105 | 25567 | msgstr "bisseção incapaz de continuar" |
83366229 | 25568 | |
8d2cca97 | 25569 | #: git-bisect.sh:111 |
408985d3 | 25570 | #, fuzzy, sh-format |
c8774d06 DS |
25571 | msgid "" |
25572 | "bisect run failed:\n" | |
408985d3 | 25573 | "'bisect-state $state' exited with error code $res" |
c8774d06 | 25574 | msgstr "" |
408985d3 DS |
25575 | "bisseção impossível:\n" |
25576 | "'bisect_state $state' retornou código $res de erro" | |
83366229 | 25577 | |
8d2cca97 | 25578 | #: git-bisect.sh:118 |
c8774d06 DS |
25579 | msgid "bisect run success" |
25580 | msgstr "bissecção concluída com sucesso" | |
83366229 | 25581 | |
c8774d06 DS |
25582 | #: git-merge-octopus.sh:46 |
25583 | msgid "" | |
25584 | "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " | |
25585 | "merge" | |
25586 | msgstr "" | |
25587 | "Erro: As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas " | |
25588 | "ao integrar" | |
83366229 | 25589 | |
c8774d06 DS |
25590 | #: git-merge-octopus.sh:61 |
25591 | msgid "Automated merge did not work." | |
ea00f105 | 25592 | msgstr "Junção automática falhou." |
b3076a09 | 25593 | |
c8774d06 DS |
25594 | #: git-merge-octopus.sh:62 |
25595 | msgid "Should not be doing an octopus." | |
e9488197 | 25596 | msgstr "Deverias estar a fazer polvo nenhum." |
587dae41 | 25597 | |
c8774d06 | 25598 | #: git-merge-octopus.sh:73 |
83366229 | 25599 | #, sh-format |
c8774d06 | 25600 | msgid "Unable to find common commit with $pretty_name" |
e9488197 | 25601 | msgstr "Incapaz de encontrar commit comum com $pretty_name" |
c8774d06 DS |
25602 | |
25603 | #: git-merge-octopus.sh:77 | |
25604 | #, fuzzy, sh-format | |
25605 | msgid "Already up to date with $pretty_name" | |
25606 | msgstr "Já está atualizado com $pretty_name" | |
83366229 | 25607 | |
c8774d06 | 25608 | #: git-merge-octopus.sh:89 |
83366229 | 25609 | #, sh-format |
c8774d06 DS |
25610 | msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name" |
25611 | msgstr "A avançar rapidamente para: $pretty_name" | |
83366229 | 25612 | |
c8774d06 DS |
25613 | #: git-merge-octopus.sh:97 |
25614 | #, sh-format | |
25615 | msgid "Trying simple merge with $pretty_name" | |
25616 | msgstr "A tentar integração simples com $pretty_name" | |
83366229 | 25617 | |
c8774d06 DS |
25618 | #: git-merge-octopus.sh:102 |
25619 | msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." | |
ea00f105 | 25620 | msgstr "Junção simples falhou, tentando junção automática." |
83366229 | 25621 | |
408985d3 | 25622 | #: git-submodule.sh:179 |
b3076a09 | 25623 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
83366229 | 25624 | msgstr "" |
b3076a09 VA |
25625 | "Os caminhos relativos só podem ser usados a partir do topo da árvore de " |
25626 | "trabalho" | |
83366229 | 25627 | |
408985d3 | 25628 | #: git-submodule.sh:189 |
83366229 | 25629 | #, sh-format |
b3076a09 VA |
25630 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" |
25631 | msgstr "URL do repositório: '$repo' deve ser absoluto ou começar com ./|../" | |
83366229 | 25632 | |
408985d3 | 25633 | #: git-submodule.sh:208 |
83366229 | 25634 | #, sh-format |
b3076a09 VA |
25635 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" |
25636 | msgstr "'$sm_path' já existe no índice" | |
25637 | ||
408985d3 | 25638 | #: git-submodule.sh:211 |
e06cdf12 VA |
25639 | #, sh-format |
25640 | msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" | |
ea00f105 | 25641 | msgstr "'$sm_path' já existe no index e é submódulo nenhum" |
e06cdf12 | 25642 | |
408985d3 | 25643 | #: git-submodule.sh:218 |
c8774d06 DS |
25644 | #, fuzzy, sh-format |
25645 | msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" | |
8d2cca97 | 25646 | msgstr "'$sm_path' tem memória nenhuma checked out" |
b3076a09 | 25647 | |
408985d3 | 25648 | #: git-submodule.sh:249 |
b3076a09 VA |
25649 | #, sh-format |
25650 | msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" | |
ea00f105 | 25651 | msgstr "Adicionando repo existente em '$sm_path' ao index" |
b3076a09 | 25652 | |
408985d3 | 25653 | #: git-submodule.sh:251 |
b3076a09 VA |
25654 | #, sh-format |
25655 | msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" | |
ea00f105 | 25656 | msgstr "'$sm_path' já existe e é repositório git inválido" |
83366229 | 25657 | |
408985d3 | 25658 | #: git-submodule.sh:259 |
83366229 | 25659 | #, sh-format |
b3076a09 | 25660 | msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" |
83366229 | 25661 | msgstr "" |
b3076a09 | 25662 | "Um diretório git de '$sm_name' foi encontrado localmente com os remotos:" |
83366229 | 25663 | |
408985d3 | 25664 | #: git-submodule.sh:261 |
83366229 | 25665 | #, sh-format |
b3076a09 | 25666 | msgid "" |
587dae41 VA |
25667 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" |
25668 | " $realrepo\n" | |
9a266912 VA |
25669 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " |
25670 | "repo\n" | |
b3076a09 VA |
25671 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " |
25672 | "option." | |
83366229 | 25673 | msgstr "" |
408985d3 | 25674 | "Se queres reutilizar esta past git local, em vez de voltares a clonar\n" |
9d831436 | 25675 | " $realrepo\n" |
408985d3 DS |
25676 | "usa a opção --force. Se a pasta git local é o repo incorreto ou\n" |
25677 | "se tens pouca certeza sobre o que isto significa, podes mudar o nome com a " | |
25678 | "opção '--name'." | |
b3076a09 | 25679 | |
408985d3 | 25680 | #: git-submodule.sh:267 |
b3076a09 VA |
25681 | #, sh-format |
25682 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." | |
25683 | msgstr "A reativar o diretório git local do submódulo '$sm_name'." | |
83366229 | 25684 | |
408985d3 | 25685 | #: git-submodule.sh:279 |
83366229 | 25686 | #, sh-format |
388698ce | 25687 | msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" |
e9488197 | 25688 | msgstr "Incapaz de checkout submódulo '$sm_path'" |
83366229 | 25689 | |
408985d3 | 25690 | #: git-submodule.sh:284 |
83366229 | 25691 | #, sh-format |
388698ce | 25692 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" |
b3076a09 | 25693 | msgstr "Falha ao adicionar o submódulo '$sm_path'" |
83366229 | 25694 | |
408985d3 | 25695 | #: git-submodule.sh:293 |
83366229 | 25696 | #, sh-format |
388698ce | 25697 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" |
db0aa642 | 25698 | msgstr "Falha ao registar submódulo '$sm_path'" |
b3076a09 | 25699 | |
408985d3 | 25700 | #: git-submodule.sh:568 |
83366229 | 25701 | #, sh-format |
b3076a09 | 25702 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" |
e9488197 | 25703 | msgstr "Incapaz encontrar revisão atual em path de submódulo '$displaypath'" |
83366229 | 25704 | |
408985d3 | 25705 | #: git-submodule.sh:578 |
83366229 | 25706 | #, sh-format |
388698ce | 25707 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" |
e9488197 | 25708 | msgstr "Incapaz de buscar em path de submódulo '$sm_path'" |
83366229 | 25709 | |
408985d3 | 25710 | #: git-submodule.sh:583 |
9d831436 | 25711 | #, sh-format |
587dae41 VA |
25712 | msgid "" |
25713 | "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " | |
25714 | "'$sm_path'" | |
8d2cca97 DS |
25715 | msgstr "" |
25716 | "Incapaz de encontrar revisão atual ${remote_name}/${branch} em path de " | |
e9488197 | 25717 | "submódulo '$sm_path'" |
587dae41 | 25718 | |
408985d3 | 25719 | #: git-submodule.sh:601 |
c8774d06 DS |
25720 | #, fuzzy, sh-format |
25721 | msgid "" | |
25722 | "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " | |
25723 | "$sha1:" | |
8d2cca97 DS |
25724 | msgstr "" |
25725 | "Incapaz de buscar em path de submódulo '$displaypath'; tentando buscar $sha1 " | |
25726 | "directamente:" | |
83366229 | 25727 | |
408985d3 | 25728 | #: git-submodule.sh:607 |
587dae41 VA |
25729 | #, sh-format |
25730 | msgid "" | |
25731 | "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " | |
25732 | "Direct fetching of that commit failed." | |
25733 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
25734 | "Buscado na path de submódulo '$displaypath', mas continha nenhum $sha1. " |
25735 | "Falha ao buscar aquela memória diretamente." | |
587dae41 | 25736 | |
408985d3 | 25737 | #: git-submodule.sh:614 |
83366229 | 25738 | #, sh-format |
b3076a09 | 25739 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
e9488197 | 25740 | msgstr "Incapaz de checkout '$sha1' no path de submódulo '$displaypath'" |
83366229 | 25741 | |
408985d3 | 25742 | #: git-submodule.sh:615 |
83366229 | 25743 | #, sh-format |
b3076a09 | 25744 | msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" |
ea00f105 | 25745 | msgstr "Path de submódulo '$displaypath': '$sha1' checked out" |
83366229 | 25746 | |
408985d3 | 25747 | #: git-submodule.sh:619 |
83366229 | 25748 | #, sh-format |
b3076a09 | 25749 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
e9488197 | 25750 | msgstr "Incapaz de rebasear '$sha1' em path de submódulo '$displaypath'" |
83366229 | 25751 | |
408985d3 | 25752 | #: git-submodule.sh:620 |
83366229 | 25753 | #, sh-format |
b3076a09 | 25754 | msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" |
ea00f105 | 25755 | msgstr "Path de submódulo '$displaypath': rebaseado em '$sha1'" |
83366229 | 25756 | |
408985d3 | 25757 | #: git-submodule.sh:625 |
83366229 | 25758 | #, sh-format |
b3076a09 | 25759 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
e9488197 | 25760 | msgstr "Incapaz juntar '$sha1' em path de submódulo '$displaypath'" |
83366229 | 25761 | |
408985d3 | 25762 | #: git-submodule.sh:626 |
83366229 | 25763 | #, sh-format |
b3076a09 | 25764 | msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" |
f086c257 | 25765 | msgstr "Caminho de submódulo '$displaypath': integrado em '$sha1'" |
b3076a09 | 25766 | |
408985d3 | 25767 | #: git-submodule.sh:631 |
f086c257 | 25768 | #, sh-format |
ca1a7872 | 25769 | msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" |
f086c257 VA |
25770 | msgstr "" |
25771 | "Falha ao executar '$command $sha1' no caminho de submódulo '$displaypath'" | |
83366229 | 25772 | |
408985d3 | 25773 | #: git-submodule.sh:632 |
f086c257 | 25774 | #, sh-format |
ca1a7872 | 25775 | msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" |
f086c257 | 25776 | msgstr "Caminho de submódulo '$displaypath': '$command $sha1'" |
83366229 | 25777 | |
408985d3 | 25778 | #: git-submodule.sh:663 |
83366229 | 25779 | #, sh-format |
b3076a09 | 25780 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" |
f086c257 | 25781 | msgstr "Falha ao percorrer o caminho de submódulo '$displaypath'" |
83366229 | 25782 | |
c8774d06 DS |
25783 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:109 |
25784 | msgid "Applied autostash." | |
25785 | msgstr "Pilha automática (autostash) aplicada." | |
83366229 | 25786 | |
c8774d06 | 25787 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:112 |
83366229 | 25788 | #, sh-format |
c8774d06 | 25789 | msgid "Cannot store $stash_sha1" |
e9488197 | 25790 | msgstr "Incapaz guardar $stash_sha1" |
b3076a09 | 25791 | |
c8774d06 DS |
25792 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:113 |
25793 | msgid "" | |
25794 | "Applying autostash resulted in conflicts.\n" | |
25795 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
25796 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
25797 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
25798 | "Realizando autostash existem sobreposições.\n" |
25799 | "As tuas mudanças estão salvas na stash.\n" | |
25800 | "Podes executar \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" oportunamente.\n" | |
ca1a7872 | 25801 | |
c8774d06 | 25802 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:191 |
587dae41 VA |
25803 | #, sh-format |
25804 | msgid "Rebasing ($new_count/$total)" | |
9d831436 | 25805 | msgstr "A rebasear ($new_count/$total)" |
587dae41 | 25806 | |
c8774d06 DS |
25807 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:197 |
25808 | #, fuzzy | |
587dae41 VA |
25809 | msgid "" |
25810 | "\n" | |
25811 | "Commands:\n" | |
c8774d06 DS |
25812 | "p, pick <commit> = use commit\n" |
25813 | "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" | |
25814 | "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" | |
25815 | "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" | |
25816 | "f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" | |
25817 | "x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n" | |
25818 | "d, drop <commit> = remove commit\n" | |
25819 | "l, label <label> = label current HEAD with a name\n" | |
25820 | "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" | |
25821 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" | |
25822 | ". create a merge commit using the original merge commit's\n" | |
25823 | ". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" | |
25824 | ". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n" | |
587dae41 VA |
25825 | "\n" |
25826 | "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" | |
25827 | msgstr "" | |
9d831436 VA |
25828 | "\n" |
25829 | "Comandos:\n" | |
408985d3 DS |
25830 | "p, pick <commit> = usa commit\n" |
25831 | "r, reword <commit> = usa commit, editando a mensagem commit\n" | |
25832 | "e, edit <commit> = usa commit, mas pára para emendar\n" | |
25833 | "s, squash <commit> = usa commit, fundindo no commit anterior\n" | |
25834 | "f, fixup <commit> = como \"squash\", mas descarta mensagem deste commit\n" | |
25835 | "x, exec <commit> = executa comando (do resto da linha) usando a shell\n" | |
25836 | "d, drop <commit> = larga commit\n" | |
25837 | "l, label <label> = dá um label a HEAD atual\n" | |
25838 | "t, reset <label> = reinicia a HEAD em label\n" | |
25839 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" | |
25840 | ". cria merge commit usando a commit message original (a única\n" | |
25841 | ". linha também poderá ser utlilizada). Usa -c <commit> para \n" | |
25842 | ". modificar a commit message.\n" | |
9d831436 | 25843 | "\n" |
408985d3 | 25844 | "Estas linhas podem ser reordenadas; são executadas de cima para baixo.\n" |
587dae41 | 25845 | |
c8774d06 | 25846 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:260 |
587dae41 VA |
25847 | #, sh-format |
25848 | msgid "" | |
25849 | "You can amend the commit now, with\n" | |
25850 | "\n" | |
25851 | "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
25852 | "\n" | |
25853 | "Once you are satisfied with your changes, run\n" | |
25854 | "\n" | |
25855 | "\tgit rebase --continue" | |
25856 | msgstr "" | |
408985d3 | 25857 | "Podes emendar o commit agora, com\n" |
9d831436 VA |
25858 | "\n" |
25859 | "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
25860 | "\n" | |
408985d3 | 25861 | "Quando modificações estão correctas, executa\n" |
9d831436 VA |
25862 | "\n" |
25863 | "\tgit rebase --continue" | |
587dae41 | 25864 | |
c8774d06 | 25865 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:285 |
587dae41 VA |
25866 | #, sh-format |
25867 | msgid "$sha1: not a commit that can be picked" | |
ea00f105 | 25868 | msgstr "$sha1: é memória nenhuma que possa ser escolhida" |
587dae41 | 25869 | |
c8774d06 | 25870 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:324 |
9d831436 | 25871 | #, sh-format |
587dae41 | 25872 | msgid "Invalid commit name: $sha1" |
9d831436 | 25873 | msgstr "Nome de commit inválido: $sha1" |
587dae41 | 25874 | |
c8774d06 | 25875 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:354 |
587dae41 | 25876 | msgid "Cannot write current commit's replacement sha1" |
ea00f105 | 25877 | msgstr "Incapaz escrever sha1 substituto atual de commit" |
587dae41 | 25878 | |
c8774d06 | 25879 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:405 |
9d831436 | 25880 | #, sh-format |
587dae41 | 25881 | msgid "Fast-forward to $sha1" |
db0aa642 | 25882 | msgstr "Avanço para $sha1" |
587dae41 | 25883 | |
c8774d06 | 25884 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:407 |
9d831436 | 25885 | #, sh-format |
587dae41 | 25886 | msgid "Cannot fast-forward to $sha1" |
e9488197 | 25887 | msgstr "Incapaz fast-forward até $sha1" |
587dae41 | 25888 | |
c8774d06 | 25889 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:416 |
587dae41 VA |
25890 | #, sh-format |
25891 | msgid "Cannot move HEAD to $first_parent" | |
e9488197 | 25892 | msgstr "Incapaz mover HEAD até $first_parent" |
587dae41 | 25893 | |
c8774d06 | 25894 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:421 |
587dae41 VA |
25895 | #, sh-format |
25896 | msgid "Refusing to squash a merge: $sha1" | |
9d831436 | 25897 | msgstr "Recusa-se a esmagar uma integração: $sha1" |
587dae41 | 25898 | |
c8774d06 | 25899 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:439 |
9d831436 | 25900 | #, sh-format |
587dae41 | 25901 | msgid "Error redoing merge $sha1" |
9d831436 | 25902 | msgstr "Erro ao refazer integração $sha1" |
587dae41 | 25903 | |
c8774d06 | 25904 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:448 |
9d831436 | 25905 | #, sh-format |
587dae41 | 25906 | msgid "Could not pick $sha1" |
e9488197 | 25907 | msgstr "Incapaz apanhar $sha1" |
587dae41 | 25908 | |
c8774d06 | 25909 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:457 |
bb710633 VA |
25910 | #, sh-format |
25911 | msgid "This is the commit message #${n}:" | |
25912 | msgstr "Esta é a mensagem de commit nº${n}:" | |
587dae41 | 25913 | |
c8774d06 | 25914 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:462 |
9d831436 | 25915 | #, sh-format |
bb710633 VA |
25916 | msgid "The commit message #${n} will be skipped:" |
25917 | msgstr "A mensagem de commit nº${n} será ignorada:" | |
587dae41 | 25918 | |
c8774d06 | 25919 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:473 |
9d831436 | 25920 | #, sh-format |
587dae41 VA |
25921 | msgid "This is a combination of $count commit." |
25922 | msgid_plural "This is a combination of $count commits." | |
9d831436 VA |
25923 | msgstr[0] "Isto é a combinação de $count commit." |
25924 | msgstr[1] "Isto é a combinação de $count commits." | |
587dae41 | 25925 | |
c8774d06 | 25926 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:482 |
9d831436 | 25927 | #, sh-format |
587dae41 | 25928 | msgid "Cannot write $fixup_msg" |
e9488197 | 25929 | msgstr "Incapaz escrever $fixup_msg" |
587dae41 | 25930 | |
c8774d06 | 25931 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:485 |
587dae41 | 25932 | msgid "This is a combination of 2 commits." |
9d831436 | 25933 | msgstr "Isto é a combinação de 2 commits." |
587dae41 | 25934 | |
c8774d06 DS |
25935 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:526 git-rebase--preserve-merges.sh:569 |
25936 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:572 | |
9d831436 | 25937 | #, sh-format |
587dae41 | 25938 | msgid "Could not apply $sha1... $rest" |
e9488197 | 25939 | msgstr "Incapaz submeter $sha1... $rest" |
587dae41 | 25940 | |
c8774d06 | 25941 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:601 |
587dae41 VA |
25942 | #, sh-format |
25943 | msgid "" | |
25944 | "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n" | |
25945 | "This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n" | |
25946 | "failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue " | |
25947 | "before\n" | |
25948 | "you are able to reword the commit." | |
25949 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
25950 | "Impossível emendar commit pós um sucesso do picking $sha1... $rest\n" |
25951 | " devido a um commit message vazio, ou o pre-commit hook falhou. Se o \n" | |
25952 | "pre-commit hook falhou, pode ser preciso resolver o issue antes de \n" | |
25953 | "tentares modificar a mensagem commit." | |
587dae41 | 25954 | |
c8774d06 | 25955 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:616 |
587dae41 VA |
25956 | #, sh-format |
25957 | msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest" | |
9d831436 | 25958 | msgstr "Parou em $sha1_abbrev... $rest" |
587dae41 | 25959 | |
c8774d06 | 25960 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:631 |
587dae41 VA |
25961 | #, sh-format |
25962 | msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit" | |
e9488197 | 25963 | msgstr "Incapaz '$squash_style' sem um commit anterior" |
587dae41 | 25964 | |
c8774d06 | 25965 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:673 |
587dae41 VA |
25966 | #, sh-format |
25967 | msgid "Executing: $rest" | |
9d831436 | 25968 | msgstr "A executar: $rest" |
587dae41 | 25969 | |
c8774d06 | 25970 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:681 |
587dae41 VA |
25971 | #, sh-format |
25972 | msgid "Execution failed: $rest" | |
9d831436 | 25973 | msgstr "Falha ao executar: $rest" |
587dae41 | 25974 | |
c8774d06 | 25975 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:683 |
587dae41 | 25976 | msgid "and made changes to the index and/or the working tree" |
9d831436 | 25977 | msgstr "e fez alterações ao índice e/ou à árvore de trabalho" |
587dae41 | 25978 | |
c8774d06 | 25979 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:685 |
587dae41 VA |
25980 | msgid "" |
25981 | "You can fix the problem, and then run\n" | |
25982 | "\n" | |
25983 | "\tgit rebase --continue" | |
9d831436 | 25984 | msgstr "" |
408985d3 | 25985 | "Podes resolver o problema, e executar\n" |
9d831436 VA |
25986 | "\n" |
25987 | "\tgit rebase --continue" | |
587dae41 VA |
25988 | |
25989 | #. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user | |
c8774d06 | 25990 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:698 |
587dae41 VA |
25991 | #, sh-format |
25992 | msgid "" | |
25993 | "Execution succeeded: $rest\n" | |
25994 | "but left changes to the index and/or the working tree\n" | |
25995 | "Commit or stash your changes, and then run\n" | |
25996 | "\n" | |
25997 | "\tgit rebase --continue" | |
25998 | msgstr "" | |
9d831436 | 25999 | "Executado com sucesso: $rest\n" |
408985d3 DS |
26000 | "e tens alterações em índice e/ou em working tree\n" |
26001 | "Põe no commit ou stash, e corre\n" | |
9d831436 VA |
26002 | "\n" |
26003 | "\tgit rebase --continue" | |
587dae41 | 26004 | |
c8774d06 | 26005 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:709 |
9d831436 | 26006 | #, sh-format |
587dae41 | 26007 | msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest" |
9d831436 | 26008 | msgstr "Comando desconhecido: $command $sha1 $rest" |
587dae41 | 26009 | |
c8774d06 | 26010 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:710 |
587dae41 | 26011 | msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'." |
9d831436 | 26012 | msgstr "Corrija-o usando 'git rebase --edit-todo'." |
587dae41 | 26013 | |
c8774d06 | 26014 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:745 |
587dae41 VA |
26015 | #, sh-format |
26016 | msgid "Successfully rebased and updated $head_name." | |
9d831436 | 26017 | msgstr "$head_name rebaseado e atualizado com sucesso." |
587dae41 | 26018 | |
c8774d06 | 26019 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:802 |
587dae41 | 26020 | msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD" |
e9488197 | 26021 | msgstr "Incapaz remover CHERRY_PICK_HEAD" |
587dae41 | 26022 | |
c8774d06 | 26023 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:807 |
587dae41 VA |
26024 | #, sh-format |
26025 | msgid "" | |
26026 | "You have staged changes in your working tree.\n" | |
26027 | "If these changes are meant to be\n" | |
26028 | "squashed into the previous commit, run:\n" | |
26029 | "\n" | |
26030 | " git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
26031 | "\n" | |
26032 | "If they are meant to go into a new commit, run:\n" | |
26033 | "\n" | |
26034 | " git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
26035 | "\n" | |
d1edc0d6 | 26036 | "In both cases, once you're done, continue with:\n" |
587dae41 VA |
26037 | "\n" |
26038 | " git rebase --continue\n" | |
26039 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
26040 | "Tens modificações staged na working tree.\n" |
26041 | "Se tenciona squash as modificações no último\n" | |
26042 | "commit, execute:\n" | |
9d831436 VA |
26043 | "\n" |
26044 | " git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
26045 | "\n" | |
408985d3 | 26046 | "Se tenciona pô-las em novo commit, execute:\n" |
9d831436 VA |
26047 | "\n" |
26048 | " git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
26049 | "\n" | |
408985d3 | 26050 | "Em ambos os casos, quando feito, continue com:\n" |
9d831436 VA |
26051 | "\n" |
26052 | " git rebase --continue\n" | |
587dae41 | 26053 | |
c8774d06 | 26054 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:824 |
587dae41 | 26055 | msgid "Error trying to find the author identity to amend commit" |
9d831436 | 26056 | msgstr "Erro ao tentar encontrar a identidade do autor para emendar o commit" |
587dae41 | 26057 | |
c8774d06 | 26058 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:829 |
587dae41 VA |
26059 | msgid "" |
26060 | "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n" | |
26061 | "first and then run 'git rebase --continue' again." | |
26062 | msgstr "" | |
9d831436 VA |
26063 | "Tem alterações por submeter na árvore de trabalho. Submeta-as primeiro\n" |
26064 | "e execute 'git rebase --continue' de novo." | |
587dae41 | 26065 | |
c8774d06 | 26066 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:834 git-rebase--preserve-merges.sh:838 |
587dae41 | 26067 | msgid "Could not commit staged changes." |
e9488197 | 26068 | msgstr "Incapaz de commit alterações preparadas." |
587dae41 | 26069 | |
c8774d06 | 26070 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:869 git-rebase--preserve-merges.sh:955 |
587dae41 | 26071 | msgid "Could not execute editor" |
e9488197 | 26072 | msgstr "Incapaz executar editor" |
587dae41 | 26073 | |
c8774d06 | 26074 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:890 |
9d831436 | 26075 | #, sh-format |
587dae41 | 26076 | msgid "Could not checkout $switch_to" |
e9488197 | 26077 | msgstr "Incapaz checkout $switch_to" |
587dae41 | 26078 | |
c8774d06 | 26079 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:897 |
587dae41 | 26080 | msgid "No HEAD?" |
e9488197 | 26081 | msgstr "HEAD nenhuma?" |
587dae41 | 26082 | |
c8774d06 | 26083 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:898 |
9d831436 | 26084 | #, sh-format |
587dae41 | 26085 | msgid "Could not create temporary $state_dir" |
e9488197 | 26086 | msgstr "Incapaz criar $state_dir temporário" |
587dae41 | 26087 | |
c8774d06 | 26088 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:901 |
587dae41 | 26089 | msgid "Could not mark as interactive" |
e9488197 | 26090 | msgstr "Incapaz marcar como interativo" |
587dae41 | 26091 | |
c8774d06 | 26092 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:933 |
587dae41 VA |
26093 | #, sh-format |
26094 | msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)" | |
26095 | msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)" | |
9d831436 VA |
26096 | msgstr[0] "Rebase $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount comando)" |
26097 | msgstr[1] "Rebase $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount comandos)" | |
587dae41 | 26098 | |
c8774d06 | 26099 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:945 |
587dae41 | 26100 | msgid "Note that empty commits are commented out" |
ea00f105 | 26101 | msgstr "Note que memórias vazias são comentadas" |
587dae41 | 26102 | |
c8774d06 DS |
26103 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:987 git-rebase--preserve-merges.sh:992 |
26104 | msgid "Could not init rewritten commits" | |
ea00f105 | 26105 | msgstr "Incapaz inicializar memórias reescritas" |
c8774d06 | 26106 | |
587dae41 VA |
26107 | #: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94 |
26108 | #, sh-format | |
26109 | msgid "usage: $dashless $USAGE" | |
9d831436 | 26110 | msgstr "utilização: $dashless $USAGE" |
587dae41 | 26111 | |
c8774d06 | 26112 | #: git-sh-setup.sh:191 |
9d831436 | 26113 | #, sh-format |
587dae41 | 26114 | msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree" |
ea00f105 | 26115 | msgstr "Incapaz chdir para $cdup, o topo da árvore de trabalho" |
587dae41 | 26116 | |
c8774d06 | 26117 | #: git-sh-setup.sh:200 git-sh-setup.sh:207 |
587dae41 VA |
26118 | #, sh-format |
26119 | msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree." | |
ea00f105 | 26120 | msgstr "fatal: $program_name apenas pode ser usado com uma árvore de trabalho." |
587dae41 | 26121 | |
c8774d06 | 26122 | #: git-sh-setup.sh:221 |
587dae41 | 26123 | msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes." |
e9488197 | 26124 | msgstr "Incapaz rebasear: Tens alterações despreparadas." |
587dae41 | 26125 | |
c8774d06 | 26126 | #: git-sh-setup.sh:224 |
587dae41 | 26127 | msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes." |
e9488197 | 26128 | msgstr "Incapaz reescrever ramos: Tens alterações despreparadas." |
587dae41 | 26129 | |
c8774d06 | 26130 | #: git-sh-setup.sh:227 |
d1edc0d6 | 26131 | msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes." |
e9488197 | 26132 | msgstr "Incapaz agarrar com rebase: Tens alterações despreparadas." |
d1edc0d6 | 26133 | |
c8774d06 | 26134 | #: git-sh-setup.sh:230 |
9d831436 | 26135 | #, sh-format |
587dae41 | 26136 | msgid "Cannot $action: You have unstaged changes." |
e9488197 | 26137 | msgstr "Incapaz $action: Tens alterações despreparadas." |
587dae41 | 26138 | |
c8774d06 | 26139 | #: git-sh-setup.sh:243 |
587dae41 | 26140 | msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes." |
ea00f105 | 26141 | msgstr "Incapaz rebasear: Teu index contém alterações por memorizar." |
587dae41 | 26142 | |
c8774d06 | 26143 | #: git-sh-setup.sh:246 |
d1edc0d6 | 26144 | msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes." |
ea00f105 | 26145 | msgstr "Incapaz agarrar com rebase: Teu index contém alterações por memorizar." |
d1edc0d6 | 26146 | |
c8774d06 | 26147 | #: git-sh-setup.sh:249 |
9d831436 | 26148 | #, sh-format |
587dae41 | 26149 | msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes." |
ea00f105 | 26150 | msgstr "Incapaz $action: Teu index contém alterações por memorizar." |
587dae41 | 26151 | |
c8774d06 | 26152 | #: git-sh-setup.sh:253 |
d1edc0d6 | 26153 | msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." |
ea00f105 | 26154 | msgstr "Além disso, teu index contém alterações por memorizar." |
d1edc0d6 | 26155 | |
c8774d06 | 26156 | #: git-sh-setup.sh:373 |
587dae41 VA |
26157 | msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree." |
26158 | msgstr "" | |
9d831436 | 26159 | "Precisa de executar este comando a partir do topo da árvore de trabalho." |
587dae41 | 26160 | |
c8774d06 | 26161 | #: git-sh-setup.sh:378 |
587dae41 | 26162 | msgid "Unable to determine absolute path of git directory" |
e9488197 | 26163 | msgstr "Incapaz determinar caminho absoluto de pasta git" |
587dae41 | 26164 | |
e06cdf12 | 26165 | #. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu |
c8774d06 | 26166 | #: git-add--interactive.perl:212 |
e06cdf12 VA |
26167 | #, perl-format |
26168 | msgid "%12s %12s %s" | |
26169 | msgstr "%12s %12s %s" | |
26170 | ||
408985d3 | 26171 | #: git-add--interactive.perl:632 |
e06cdf12 VA |
26172 | #, perl-format |
26173 | msgid "touched %d path\n" | |
26174 | msgid_plural "touched %d paths\n" | |
26175 | msgstr[0] "%d caminho afetado\n" | |
26176 | msgstr[1] "%d caminhos afetados\n" | |
26177 | ||
408985d3 | 26178 | #: git-add--interactive.perl:1056 |
e06cdf12 VA |
26179 | msgid "" |
26180 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
26181 | "marked for staging." | |
26182 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
26183 | "Se patch aplica-se correctamente, a edição do hunk será marcada\n" |
26184 | "imediatamente como preparado." | |
e06cdf12 | 26185 | |
408985d3 | 26186 | #: git-add--interactive.perl:1059 |
e06cdf12 VA |
26187 | msgid "" |
26188 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
26189 | "marked for stashing." | |
26190 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
26191 | "Se patch aplica-se corretamente, a edição do hunk será marcada\n" |
26192 | "imediatamente como stashed." | |
e06cdf12 | 26193 | |
408985d3 | 26194 | #: git-add--interactive.perl:1062 |
e06cdf12 VA |
26195 | msgid "" |
26196 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
26197 | "marked for unstaging." | |
26198 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
26199 | "Se patch aplica-se corretamente, a edição do hunk será marcada\n" |
26200 | "imediatamente como despreparada." | |
e06cdf12 | 26201 | |
408985d3 DS |
26202 | #: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1074 |
26203 | #: git-add--interactive.perl:1080 | |
e06cdf12 VA |
26204 | msgid "" |
26205 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
26206 | "marked for applying." | |
26207 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
26208 | "Se patch aplica-se corretamente, a edição do hunk será marcada\n" |
26209 | "imediatamente como aplicada." | |
e06cdf12 | 26210 | |
408985d3 DS |
26211 | #: git-add--interactive.perl:1068 git-add--interactive.perl:1071 |
26212 | #: git-add--interactive.perl:1077 | |
e06cdf12 VA |
26213 | msgid "" |
26214 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
26215 | "marked for discarding." | |
26216 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26217 | "Se patch aplica-se corretamente, o pedaço editado será marcado\n" |
26218 | "imediatamente como descartado." | |
e06cdf12 | 26219 | |
408985d3 | 26220 | #: git-add--interactive.perl:1114 |
e06cdf12 VA |
26221 | #, perl-format |
26222 | msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" | |
ea00f105 | 26223 | msgstr "falha a abrir ficheiro de edição do pedaço para escrita: %s" |
e06cdf12 | 26224 | |
408985d3 | 26225 | #: git-add--interactive.perl:1121 |
e06cdf12 VA |
26226 | #, perl-format |
26227 | msgid "" | |
26228 | "---\n" | |
26229 | "To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n" | |
26230 | "To remove '%s' lines, delete them.\n" | |
26231 | "Lines starting with %s will be removed.\n" | |
26232 | msgstr "" | |
26233 | "---\n" | |
408985d3 DS |
26234 | "Removendo linhas '%s', torna-as linhas ' ' (contexto).\n" |
26235 | "Removendo linhas '%s', elimina-as.\n" | |
e06cdf12 VA |
26236 | "Linhas começadas com %s serão removidas.\n" |
26237 | ||
408985d3 | 26238 | #: git-add--interactive.perl:1143 |
e06cdf12 VA |
26239 | #, perl-format |
26240 | msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" | |
ea00f105 | 26241 | msgstr "falha a abrir ficheiro de edição do pedaço para leitura: %s" |
e06cdf12 | 26242 | |
408985d3 | 26243 | #: git-add--interactive.perl:1251 |
e06cdf12 VA |
26244 | msgid "" |
26245 | "y - stage this hunk\n" | |
26246 | "n - do not stage this hunk\n" | |
26247 | "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26248 | "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26249 | "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26250 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26251 | "y - preparar este pedaço\n" |
26252 | "n - despreparar este pedaço\n" | |
26253 | "q - sair; despreparar este pedaço e os restantes\n" | |
26254 | "a - preparar este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
26255 | "d - despreparar este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
e06cdf12 | 26256 | |
408985d3 | 26257 | #: git-add--interactive.perl:1257 |
e06cdf12 VA |
26258 | msgid "" |
26259 | "y - stash this hunk\n" | |
26260 | "n - do not stash this hunk\n" | |
26261 | "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26262 | "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26263 | "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26264 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26265 | "y - arrumar este pedaço\n" |
26266 | "n - deixar este pedaço fora dos arrumos\n" | |
26267 | "q - sair; deixar este pedaço e os restantes fora dos arrumos\n" | |
26268 | "a - arrumar este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
26269 | "d - deixar este pedaço e os próximos deste ficheiro fora dos arrumos" | |
e06cdf12 | 26270 | |
408985d3 | 26271 | #: git-add--interactive.perl:1263 |
e06cdf12 VA |
26272 | msgid "" |
26273 | "y - unstage this hunk\n" | |
26274 | "n - do not unstage this hunk\n" | |
26275 | "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26276 | "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26277 | "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26278 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26279 | "y - despreparar este pedaço\n" |
26280 | "n - preparar este pedaço\n" | |
26281 | "q - sair; preparar este pedaço e os restantes\n" | |
26282 | "a - despreparar este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
26283 | "d - preparar este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
e06cdf12 | 26284 | |
408985d3 | 26285 | #: git-add--interactive.perl:1269 |
e06cdf12 VA |
26286 | msgid "" |
26287 | "y - apply this hunk to index\n" | |
26288 | "n - do not apply this hunk to index\n" | |
26289 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26290 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26291 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26292 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26293 | "y - submeter este pedaço ao index\n" |
26294 | "n - deixar este pedaço de fora do index\n" | |
26295 | "q - sair; deixar de fora este pedaço e os restantes\n" | |
26296 | "a - submeter este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
26297 | "d - deixar de fora este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
e06cdf12 | 26298 | |
408985d3 | 26299 | #: git-add--interactive.perl:1275 git-add--interactive.perl:1293 |
e06cdf12 VA |
26300 | msgid "" |
26301 | "y - discard this hunk from worktree\n" | |
26302 | "n - do not discard this hunk from worktree\n" | |
26303 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26304 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26305 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26306 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26307 | "y - descartar este pedaço da árvore de trabalho\n" |
26308 | "n - manter este pedaço na árvore de trabalho\n" | |
26309 | "q - sair; considerar este pedaço e os restantes\n" | |
26310 | "a - descartar este pedaço e os os próximos deste ficheiro\n" | |
26311 | "d - manter este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
e06cdf12 | 26312 | |
408985d3 | 26313 | #: git-add--interactive.perl:1281 |
e06cdf12 VA |
26314 | msgid "" |
26315 | "y - discard this hunk from index and worktree\n" | |
26316 | "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" | |
26317 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26318 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26319 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26320 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26321 | "y - descartar este pedaço de index e árvore de trabalho\n" |
26322 | "n - manter este pedaço no index e árvore de trabalho\n" | |
26323 | "q - sair; manter este pedaço e os restante\n" | |
26324 | "a - descartar este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
26325 | "d - manter este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
e06cdf12 | 26326 | |
408985d3 | 26327 | #: git-add--interactive.perl:1287 |
e06cdf12 VA |
26328 | msgid "" |
26329 | "y - apply this hunk to index and worktree\n" | |
26330 | "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" | |
26331 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26332 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26333 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26334 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26335 | "y - submeter este pedaço ao index e à árvore de trabalho\n" |
26336 | "n - deixar este pedaço fora de índice e à árvore de trabalho\n" | |
26337 | "q - sair; deixar de fora este pedaço e restantes\n" | |
26338 | "a - submeter este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
26339 | "d - deixar de fora este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
e06cdf12 | 26340 | |
408985d3 | 26341 | #: git-add--interactive.perl:1299 |
c8774d06 DS |
26342 | #, fuzzy |
26343 | msgid "" | |
26344 | "y - apply this hunk to worktree\n" | |
26345 | "n - do not apply this hunk to worktree\n" | |
26346 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26347 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26348 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26349 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26350 | "y - submeter este pedaço à árvore de trabalho\n" |
26351 | "n - deixar este pedaço de fora da árvore de trabalho\n" | |
26352 | "q - sair; deixar de fora este pedaço e restantes\n" | |
26353 | "a - submeter este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
26354 | "d - deixar de fora este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
c8774d06 | 26355 | |
408985d3 | 26356 | #: git-add--interactive.perl:1314 |
e06cdf12 VA |
26357 | msgid "" |
26358 | "g - select a hunk to go to\n" | |
26359 | "/ - search for a hunk matching the given regex\n" | |
26360 | "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" | |
26361 | "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" | |
26362 | "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" | |
26363 | "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" | |
26364 | "s - split the current hunk into smaller hunks\n" | |
26365 | "e - manually edit the current hunk\n" | |
26366 | "? - print help\n" | |
26367 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26368 | "g - selecionar um pedaço para ir\n" |
26369 | "/ - procurar por um pedaço correspondendo à regex dada\n" | |
26370 | "j - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço seguinte indecidido\n" | |
26371 | "J - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço seguinte\n" | |
26372 | "k - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço anterior indecidido\n" | |
26373 | "K - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço anterior\n" | |
26374 | "s - dividir o pedaço atual em pedaços mais pequenos\n" | |
26375 | "e - editar manualmente o pedaço atual\n" | |
c8774d06 | 26376 | "? - imprimir ajuda\n" |
e06cdf12 | 26377 | |
408985d3 | 26378 | #: git-add--interactive.perl:1345 |
c8774d06 | 26379 | msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" |
ea00f105 | 26380 | msgstr "Os pedaços selecionados ficam de fora de index!\n" |
e06cdf12 | 26381 | |
408985d3 | 26382 | #: git-add--interactive.perl:1360 |
e06cdf12 | 26383 | #, perl-format |
c8774d06 | 26384 | msgid "ignoring unmerged: %s\n" |
ea00f105 | 26385 | msgstr "ignorando por juntar: %s\n" |
e06cdf12 | 26386 | |
408985d3 | 26387 | #: git-add--interactive.perl:1479 |
c8774d06 DS |
26388 | #, fuzzy, perl-format |
26389 | msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
e06cdf12 | 26390 | msgstr "" |
9a266912 VA |
26391 | "Aplicar alteração de modo ao índice e à árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/" |
26392 | "%s,?]? " | |
e06cdf12 | 26393 | |
408985d3 | 26394 | #: git-add--interactive.perl:1480 |
c8774d06 DS |
26395 | #, fuzzy, perl-format |
26396 | msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
9a266912 VA |
26397 | msgstr "" |
26398 | "Aplicar eliminação ao índice e à árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
e06cdf12 | 26399 | |
408985d3 | 26400 | #: git-add--interactive.perl:1481 |
c8774d06 DS |
26401 | #, fuzzy, perl-format |
26402 | msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
e06cdf12 | 26403 | msgstr "" |
c8774d06 | 26404 | "Aplicar eliminação ao índice e à árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? " |
e06cdf12 | 26405 | |
408985d3 | 26406 | #: git-add--interactive.perl:1482 |
c8774d06 DS |
26407 | #, fuzzy, perl-format |
26408 | msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
26409 | msgstr "" | |
ea00f105 | 26410 | "Aplicar este pedaço ao índice e à árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? " |
e06cdf12 | 26411 | |
408985d3 | 26412 | #: git-add--interactive.perl:1599 |
c8774d06 DS |
26413 | msgid "No other hunks to goto\n" |
26414 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 26415 | |
408985d3 | 26416 | #: git-add--interactive.perl:1617 |
e06cdf12 VA |
26417 | #, perl-format |
26418 | msgid "Invalid number: '%s'\n" | |
26419 | msgstr "Número inválido: '%s'\n" | |
26420 | ||
408985d3 | 26421 | #: git-add--interactive.perl:1622 |
e06cdf12 VA |
26422 | #, perl-format |
26423 | msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" | |
26424 | msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" | |
ea00f105 DS |
26425 | msgstr[0] "Lamento, apenas %d pedaço disponível.\n" |
26426 | msgstr[1] "Lamento, apenas %d pedaços disponíveis.\n" | |
e06cdf12 | 26427 | |
408985d3 | 26428 | #: git-add--interactive.perl:1657 |
c8774d06 DS |
26429 | msgid "No other hunks to search\n" |
26430 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 26431 | |
408985d3 | 26432 | #: git-add--interactive.perl:1674 |
e06cdf12 VA |
26433 | #, perl-format |
26434 | msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" | |
26435 | msgstr "Regexp de pesquisa malformada %s: %s\n" | |
26436 | ||
408985d3 | 26437 | #: git-add--interactive.perl:1684 |
e06cdf12 | 26438 | msgid "No hunk matches the given pattern\n" |
ea00f105 | 26439 | msgstr "Nenhum pedaço corresponde ao padrão fornecido\n" |
e06cdf12 | 26440 | |
408985d3 | 26441 | #: git-add--interactive.perl:1696 git-add--interactive.perl:1718 |
e06cdf12 | 26442 | msgid "No previous hunk\n" |
ea00f105 | 26443 | msgstr "Nenhum pedaço anterior\n" |
e06cdf12 | 26444 | |
408985d3 | 26445 | #: git-add--interactive.perl:1705 git-add--interactive.perl:1724 |
e06cdf12 | 26446 | msgid "No next hunk\n" |
ea00f105 | 26447 | msgstr "Nenhum pedaço seguinte\n" |
e06cdf12 | 26448 | |
408985d3 | 26449 | #: git-add--interactive.perl:1730 |
c8774d06 DS |
26450 | msgid "Sorry, cannot split this hunk\n" |
26451 | msgstr "" | |
26452 | ||
408985d3 | 26453 | #: git-add--interactive.perl:1736 |
e06cdf12 VA |
26454 | #, perl-format |
26455 | msgid "Split into %d hunk.\n" | |
26456 | msgid_plural "Split into %d hunks.\n" | |
ea00f105 DS |
26457 | msgstr[0] "Dividir em %d pedaço.\n" |
26458 | msgstr[1] "Dividir em %d pedaços.\n" | |
e06cdf12 | 26459 | |
408985d3 | 26460 | #: git-add--interactive.perl:1746 |
c8774d06 DS |
26461 | msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n" |
26462 | msgstr "" | |
e06cdf12 VA |
26463 | |
26464 | #. TRANSLATORS: please do not translate the command names | |
26465 | #. 'status', 'update', 'revert', etc. | |
408985d3 | 26466 | #: git-add--interactive.perl:1811 |
e06cdf12 VA |
26467 | msgid "" |
26468 | "status - show paths with changes\n" | |
26469 | "update - add working tree state to the staged set of changes\n" | |
26470 | "revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n" | |
26471 | "patch - pick hunks and update selectively\n" | |
9a266912 VA |
26472 | "diff - view diff between HEAD and index\n" |
26473 | "add untracked - add contents of untracked files to the staged set of " | |
26474 | "changes\n" | |
e06cdf12 | 26475 | msgstr "" |
ea00f105 | 26476 | "status - mostrar paths com alterações\n" |
e06cdf12 VA |
26477 | "update - adicionar o estado da árvore de trabalho ao conjunto de " |
26478 | "alterações preparadas\n" | |
26479 | "revert - reverter conjunto de alterações preparadas de volta à versão " | |
ea00f105 DS |
26480 | "HEAD\n" |
26481 | "patch - escolher pedaços e atualizar seletivamente\n" | |
26482 | "diff - ver diff entre HEAD e index\n" | |
26483 | "add untracked - adicionar conteúdos de ficheiros por monitorizar ao conjunto " | |
e06cdf12 VA |
26484 | "de alterações preparadas\n" |
26485 | ||
408985d3 DS |
26486 | #: git-add--interactive.perl:1828 git-add--interactive.perl:1840 |
26487 | #: git-add--interactive.perl:1843 git-add--interactive.perl:1850 | |
26488 | #: git-add--interactive.perl:1853 git-add--interactive.perl:1860 | |
26489 | #: git-add--interactive.perl:1864 git-add--interactive.perl:1870 | |
e06cdf12 VA |
26490 | msgid "missing --" |
26491 | msgstr "falta --" | |
26492 | ||
408985d3 | 26493 | #: git-add--interactive.perl:1866 |
e06cdf12 VA |
26494 | #, perl-format |
26495 | msgid "unknown --patch mode: %s" | |
26496 | msgstr "Mode de --patch desconhecido: %s" | |
26497 | ||
408985d3 | 26498 | #: git-add--interactive.perl:1872 git-add--interactive.perl:1878 |
e06cdf12 VA |
26499 | #, perl-format |
26500 | msgid "invalid argument %s, expecting --" | |
26501 | msgstr "argumento inválido %s, esperava-se --" | |
26502 | ||
01758866 | 26503 | #: git-send-email.perl:129 |
e06cdf12 | 26504 | msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" |
ea00f105 | 26505 | msgstr "zona local difere de GMT por um intervalo diferente de minuto\n" |
e06cdf12 | 26506 | |
01758866 | 26507 | #: git-send-email.perl:136 git-send-email.perl:142 |
e06cdf12 VA |
26508 | msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" |
26509 | msgstr "a diferença de tempo local é maior ou igual a 24 horas\n" | |
26510 | ||
01758866 | 26511 | #: git-send-email.perl:214 |
8d2cca97 DS |
26512 | #, perl-format |
26513 | msgid "fatal: command '%s' died with exit code %d" | |
26514 | msgstr "" | |
26515 | ||
01758866 | 26516 | #: git-send-email.perl:227 |
e06cdf12 VA |
26517 | msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" |
26518 | msgstr "o editor saiu com erros, abortar tudo" | |
26519 | ||
01758866 | 26520 | #: git-send-email.perl:316 |
e06cdf12 | 26521 | #, perl-format |
9a266912 VA |
26522 | msgid "" |
26523 | "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" | |
e06cdf12 VA |
26524 | msgstr "'%s' contém uma versão intermédia do e-mail que esteve a compor.\n" |
26525 | ||
01758866 | 26526 | #: git-send-email.perl:321 |
e06cdf12 VA |
26527 | #, perl-format |
26528 | msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" | |
26529 | msgstr "'%s.final' contém o e-mail composto.\n" | |
26530 | ||
01758866 | 26531 | #: git-send-email.perl:450 |
e06cdf12 VA |
26532 | msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" |
26533 | msgstr "--dump-aliases incompatível com outras opções\n" | |
26534 | ||
01758866 | 26535 | #: git-send-email.perl:525 |
c8774d06 DS |
26536 | msgid "" |
26537 | "fatal: found configuration options for 'sendmail'\n" | |
26538 | "git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n" | |
26539 | "Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n" | |
26540 | msgstr "" | |
26541 | ||
01758866 | 26542 | #: git-send-email.perl:530 git-send-email.perl:746 |
e06cdf12 | 26543 | msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" |
e9488197 | 26544 | msgstr "Incapaz executar git format-patch fora de um repositório\n" |
e06cdf12 | 26545 | |
01758866 | 26546 | #: git-send-email.perl:533 |
c8774d06 DS |
26547 | msgid "" |
26548 | "`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or " | |
26549 | "configuration option)\n" | |
26550 | msgstr "" | |
26551 | ||
01758866 | 26552 | #: git-send-email.perl:546 |
e06cdf12 VA |
26553 | #, perl-format |
26554 | msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" | |
26555 | msgstr "Campo de --suppress-cc desconhecido: '%s'\n" | |
26556 | ||
01758866 | 26557 | #: git-send-email.perl:577 |
e06cdf12 VA |
26558 | #, perl-format |
26559 | msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" | |
26560 | msgstr "Definidição --confirm desconhecida: '%s'\n" | |
26561 | ||
01758866 | 26562 | #: git-send-email.perl:617 |
e06cdf12 VA |
26563 | #, perl-format |
26564 | msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" | |
ea00f105 | 26565 | msgstr "aviso: alias sendmail com aspas é insustentado: %s\n" |
e06cdf12 | 26566 | |
01758866 | 26567 | #: git-send-email.perl:619 |
e06cdf12 VA |
26568 | #, perl-format |
26569 | msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" | |
ea00f105 | 26570 | msgstr "aviso: `:include:` insustentado: %s\n" |
e06cdf12 | 26571 | |
01758866 | 26572 | #: git-send-email.perl:621 |
e06cdf12 VA |
26573 | #, perl-format |
26574 | msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" | |
ea00f105 | 26575 | msgstr "aviso: `/file` ou redireção `|pipe` é insustentado: %s\n" |
e06cdf12 | 26576 | |
01758866 | 26577 | #: git-send-email.perl:626 |
e06cdf12 VA |
26578 | #, perl-format |
26579 | msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" | |
ea00f105 | 26580 | msgstr "aviso: linha sendmail está por reconhecer: %s\n" |
e06cdf12 | 26581 | |
01758866 | 26582 | #: git-send-email.perl:711 |
e06cdf12 VA |
26583 | #, perl-format |
26584 | msgid "" | |
26585 | "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" | |
26586 | "to produce patches for. Please disambiguate by...\n" | |
26587 | "\n" | |
26588 | " * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n" | |
26589 | " * Giving --format-patch option if you mean a range.\n" | |
26590 | msgstr "" | |
26591 | "O ficheiro '%s' existe mas também pode ser um intervalo de commits\n" | |
26592 | "para os quais produzir patches. Por favor desambigue...\n" | |
26593 | "\n" | |
26594 | " * Dizendo \"./%s\" se pretende um ficheiro; ou\n" | |
26595 | " * Passando a opção --format-patch se pretende um intervalo de commits.\n" | |
26596 | ||
01758866 | 26597 | #: git-send-email.perl:732 |
e06cdf12 VA |
26598 | #, perl-format |
26599 | msgid "Failed to opendir %s: %s" | |
26600 | msgstr "Falha ao abrir diretório %s: %s" | |
26601 | ||
01758866 | 26602 | #: git-send-email.perl:767 |
e06cdf12 VA |
26603 | msgid "" |
26604 | "\n" | |
26605 | "No patch files specified!\n" | |
26606 | "\n" | |
26607 | msgstr "" | |
26608 | "\n" | |
26609 | "Nenhum ficheiro patch especificado!\n" | |
26610 | "\n" | |
26611 | ||
01758866 | 26612 | #: git-send-email.perl:780 |
e06cdf12 VA |
26613 | #, perl-format |
26614 | msgid "No subject line in %s?" | |
26615 | msgstr "Nenhum linha de assunto em %s?" | |
26616 | ||
01758866 | 26617 | #: git-send-email.perl:791 |
e06cdf12 VA |
26618 | #, perl-format |
26619 | msgid "Failed to open for writing %s: %s" | |
26620 | msgstr "Falha ao abrir %s para escrita: %s" | |
26621 | ||
01758866 | 26622 | #: git-send-email.perl:802 |
e06cdf12 VA |
26623 | msgid "" |
26624 | "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" | |
26625 | "Consider including an overall diffstat or table of contents\n" | |
26626 | "for the patch you are writing.\n" | |
26627 | "\n" | |
26628 | "Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n" | |
26629 | msgstr "" | |
26630 | "Linhas começadas com \"GIT:\" serão removidos.\n" | |
26631 | "Considere incluir um diffstat geral ou tabela de conteúdos\n" | |
ea00f105 | 26632 | "para o patch que está a escrever.\n" |
e06cdf12 | 26633 | "\n" |
ea00f105 | 26634 | "Apague o conteúdo do corpo se deseja enviar um sumário nenhum.\n" |
e06cdf12 | 26635 | |
01758866 | 26636 | #: git-send-email.perl:826 |
e06cdf12 VA |
26637 | #, perl-format |
26638 | msgid "Failed to open %s: %s" | |
26639 | msgstr "Falha ao abrir %s: %s" | |
26640 | ||
01758866 | 26641 | #: git-send-email.perl:843 |
c8774d06 DS |
26642 | #, perl-format |
26643 | msgid "Failed to open %s.final: %s" | |
26644 | msgstr "Falha ao abrir %s.final: %s" | |
e06cdf12 | 26645 | |
01758866 | 26646 | #: git-send-email.perl:886 |
e06cdf12 VA |
26647 | msgid "Summary email is empty, skipping it\n" |
26648 | msgstr "O e-mail de sumário está vazio, saltá-lo à frente\n" | |
26649 | ||
26650 | #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. | |
01758866 | 26651 | #: git-send-email.perl:935 |
e06cdf12 VA |
26652 | #, perl-format |
26653 | msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " | |
26654 | msgstr "Tem a certeza que quer usar <%s> [y/N]? " | |
26655 | ||
01758866 | 26656 | #: git-send-email.perl:990 |
e06cdf12 VA |
26657 | msgid "" |
26658 | "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" | |
26659 | "Encoding.\n" | |
26660 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
26661 | "Os seguintes ficheiros são 8bit, mas declaram Content-Transfer-Encoding " |
26662 | "nenhum.\n" | |
e06cdf12 | 26663 | |
01758866 | 26664 | #: git-send-email.perl:995 |
e06cdf12 VA |
26665 | msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " |
26666 | msgstr "Que codificação 8bit se deve declarar [UTF-8]? " | |
26667 | ||
01758866 | 26668 | #: git-send-email.perl:1003 |
e06cdf12 VA |
26669 | #, perl-format |
26670 | msgid "" | |
26671 | "Refusing to send because the patch\n" | |
26672 | "\t%s\n" | |
26673 | "has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really " | |
26674 | "want to send.\n" | |
26675 | msgstr "" | |
26676 | "Recusar envio porque o patch\n" | |
26677 | "\t%s\n" | |
26678 | "tem o assunto modelo '*** SUBJECT HERE ***'. Passe --force se pretende mesmo " | |
26679 | "enviar.\n" | |
26680 | ||
01758866 | 26681 | #: git-send-email.perl:1022 |
e06cdf12 VA |
26682 | msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" |
26683 | msgstr "Para quem devem ser enviados os e-mails (se alguém)?" | |
26684 | ||
01758866 | 26685 | #: git-send-email.perl:1040 |
e06cdf12 VA |
26686 | #, perl-format |
26687 | msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" | |
26688 | msgstr "fatal: alias '%s' expande para si próprio\n" | |
26689 | ||
01758866 | 26690 | #: git-send-email.perl:1052 |
e06cdf12 VA |
26691 | msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " |
26692 | msgstr "" | |
9a266912 VA |
26693 | "Message-ID para ser usado como In-Reply-To para o primeiro e-mail (se " |
26694 | "algum)? " | |
e06cdf12 | 26695 | |
01758866 | 26696 | #: git-send-email.perl:1114 git-send-email.perl:1122 |
e06cdf12 VA |
26697 | #, perl-format |
26698 | msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" | |
ea00f105 | 26699 | msgstr "erro: incapaz extrair endereço válido de: %s\n" |
e06cdf12 VA |
26700 | |
26701 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your | |
26702 | #. translation. The program will only accept English input | |
26703 | #. at this point. | |
01758866 | 26704 | #: git-send-email.perl:1126 |
e06cdf12 VA |
26705 | msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " |
26706 | msgstr "O que fazer com este endereço? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " | |
26707 | ||
01758866 | 26708 | #: git-send-email.perl:1446 |
e06cdf12 VA |
26709 | #, perl-format |
26710 | msgid "CA path \"%s\" does not exist" | |
ea00f105 | 26711 | msgstr "Path CA \"%s\" é inexistente" |
e06cdf12 | 26712 | |
01758866 | 26713 | #: git-send-email.perl:1529 |
e06cdf12 VA |
26714 | msgid "" |
26715 | " The Cc list above has been expanded by additional\n" | |
26716 | " addresses found in the patch commit message. By default\n" | |
26717 | " send-email prompts before sending whenever this occurs.\n" | |
26718 | " This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n" | |
26719 | " configuration setting.\n" | |
26720 | "\n" | |
26721 | " For additional information, run 'git send-email --help'.\n" | |
26722 | " To retain the current behavior, but squelch this message,\n" | |
26723 | " run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" | |
26724 | "\n" | |
26725 | msgstr "" | |
26726 | " A lista de Cc acima foi expandida com endereços\n" | |
26727 | " adicionais encontrados na mensagem de commit do patch.\n" | |
26728 | " Por omissão send-email pergunta antes de enviar quando\n" | |
26729 | " isto ocorre. Este comportamento é controlado pela definição\n" | |
26730 | " de configuração sendemail.confirm.\n" | |
26731 | "\n" | |
26732 | " Para informação adicional, execute 'git send-email --help'.\n" | |
26733 | " Para reter o comportamento atual, mas suprimir esta mensagem,\n" | |
26734 | " execute 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" | |
26735 | "\n" | |
26736 | ||
c8774d06 | 26737 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your |
e06cdf12 VA |
26738 | #. translation. The program will only accept English input |
26739 | #. at this point. | |
01758866 | 26740 | #: git-send-email.perl:1544 |
c8774d06 DS |
26741 | #, fuzzy |
26742 | msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): " | |
e06cdf12 VA |
26743 | msgstr "Enviar este e-mail? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): " |
26744 | ||
01758866 | 26745 | #: git-send-email.perl:1547 |
e06cdf12 VA |
26746 | msgid "Send this email reply required" |
26747 | msgstr "É necessária resposta se deseja enviar este e-mail" | |
26748 | ||
01758866 | 26749 | #: git-send-email.perl:1581 |
e06cdf12 | 26750 | msgid "The required SMTP server is not properly defined." |
ea00f105 | 26751 | msgstr "O servidor SMTP necessário está definido incorretamente." |
e06cdf12 | 26752 | |
01758866 | 26753 | #: git-send-email.perl:1628 |
e06cdf12 VA |
26754 | #, perl-format |
26755 | msgid "Server does not support STARTTLS! %s" | |
ea00f105 | 26756 | msgstr "O servidor insustenta STARTTLS! %s" |
e06cdf12 | 26757 | |
01758866 | 26758 | #: git-send-email.perl:1633 git-send-email.perl:1637 |
c8774d06 DS |
26759 | #, perl-format |
26760 | msgid "STARTTLS failed! %s" | |
ea00f105 | 26761 | msgstr "Falhou STARTTLS! %s" |
c8774d06 | 26762 | |
01758866 | 26763 | #: git-send-email.perl:1646 |
e06cdf12 | 26764 | msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." |
8d2cca97 DS |
26765 | msgstr "" |
26766 | "Incapaz inicializar SMTP devidamente. Verifica configuração e usa --smtp-" | |
26767 | "debug." | |
e06cdf12 | 26768 | |
01758866 | 26769 | #: git-send-email.perl:1664 |
e06cdf12 VA |
26770 | #, perl-format |
26771 | msgid "Failed to send %s\n" | |
26772 | msgstr "Falha ao enviar %s\n" | |
26773 | ||
01758866 | 26774 | #: git-send-email.perl:1667 |
e06cdf12 VA |
26775 | #, perl-format |
26776 | msgid "Dry-Sent %s\n" | |
26777 | msgstr "Simulado-Enviado %s\n" | |
26778 | ||
01758866 | 26779 | #: git-send-email.perl:1667 |
e06cdf12 VA |
26780 | #, perl-format |
26781 | msgid "Sent %s\n" | |
26782 | msgstr "Enviado %s\n" | |
26783 | ||
01758866 | 26784 | #: git-send-email.perl:1669 |
e06cdf12 VA |
26785 | msgid "Dry-OK. Log says:\n" |
26786 | msgstr "Simulado-OK. O registo diz:\n" | |
26787 | ||
01758866 | 26788 | #: git-send-email.perl:1669 |
e06cdf12 VA |
26789 | msgid "OK. Log says:\n" |
26790 | msgstr "OK. O registo diz:\n" | |
26791 | ||
01758866 | 26792 | #: git-send-email.perl:1688 |
e06cdf12 VA |
26793 | msgid "Result: " |
26794 | msgstr "Resultado: " | |
26795 | ||
01758866 | 26796 | #: git-send-email.perl:1691 |
e06cdf12 VA |
26797 | msgid "Result: OK\n" |
26798 | msgstr "Resultado: OK\n" | |
26799 | ||
01758866 | 26800 | #: git-send-email.perl:1709 |
e06cdf12 VA |
26801 | #, perl-format |
26802 | msgid "can't open file %s" | |
ea00f105 | 26803 | msgstr "incapaz abrir ficheiro %s" |
e06cdf12 | 26804 | |
01758866 | 26805 | #: git-send-email.perl:1756 git-send-email.perl:1776 |
e06cdf12 VA |
26806 | #, perl-format |
26807 | msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
26808 | msgstr "(mbox) Adicionar cc: %s da linha '%s'\n" | |
26809 | ||
01758866 | 26810 | #: git-send-email.perl:1762 |
e06cdf12 VA |
26811 | #, perl-format |
26812 | msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" | |
26813 | msgstr "(mbox) Adicionar para: %s da linha '%s'\n" | |
26814 | ||
01758866 | 26815 | #: git-send-email.perl:1819 |
e06cdf12 VA |
26816 | #, perl-format |
26817 | msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
26818 | msgstr "(non-mbox) Adicionar cc: %s da linha '%s'\n" | |
26819 | ||
01758866 | 26820 | #: git-send-email.perl:1854 |
e06cdf12 VA |
26821 | #, perl-format |
26822 | msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
26823 | msgstr "(body) Adicionar cc: %s da linha '%s'\n" | |
26824 | ||
01758866 | 26825 | #: git-send-email.perl:1965 |
e06cdf12 VA |
26826 | #, perl-format |
26827 | msgid "(%s) Could not execute '%s'" | |
e9488197 | 26828 | msgstr "(%s) Incapaz executar '%s'" |
e06cdf12 | 26829 | |
01758866 | 26830 | #: git-send-email.perl:1972 |
e06cdf12 VA |
26831 | #, perl-format |
26832 | msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" | |
26833 | msgstr "(%s) Adicionar %s: %s de: '%s'\n" | |
26834 | ||
01758866 | 26835 | #: git-send-email.perl:1976 |
e06cdf12 VA |
26836 | #, perl-format |
26837 | msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" | |
26838 | msgstr "(%s) falha ao fechar pipe para '%s'" | |
26839 | ||
01758866 | 26840 | #: git-send-email.perl:2006 |
e06cdf12 | 26841 | msgid "cannot send message as 7bit" |
ea00f105 | 26842 | msgstr "incapaz enviar mensagem como 7bit" |
e06cdf12 | 26843 | |
01758866 | 26844 | #: git-send-email.perl:2014 |
e06cdf12 VA |
26845 | msgid "invalid transfer encoding" |
26846 | msgstr "codificação de transferência inválida" | |
26847 | ||
01758866 | 26848 | #: git-send-email.perl:2051 |
8d2cca97 DS |
26849 | #, fuzzy, perl-format |
26850 | msgid "" | |
26851 | "fatal: %s: rejected by sendemail-validate hook\n" | |
26852 | "%s\n" | |
26853 | "warning: no patches were sent\n" | |
26854 | msgstr "" | |
26855 | "fatal: %s: %s\n" | |
26856 | "aviso: enviado patch nenhum\n" | |
26857 | ||
01758866 | 26858 | #: git-send-email.perl:2061 git-send-email.perl:2114 git-send-email.perl:2124 |
e06cdf12 VA |
26859 | #, perl-format |
26860 | msgid "unable to open %s: %s\n" | |
ea00f105 | 26861 | msgstr "incapaz abrir %s: %s\n" |
e06cdf12 | 26862 | |
01758866 | 26863 | #: git-send-email.perl:2064 |
8d2cca97 DS |
26864 | #, fuzzy, perl-format |
26865 | msgid "" | |
26866 | "fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n" | |
26867 | "warning: no patches were sent\n" | |
26868 | msgstr "" | |
26869 | "fatal: %s: %s\n" | |
26870 | "aviso: enviado patch nenhum\n" | |
e06cdf12 | 26871 | |
01758866 | 26872 | #: git-send-email.perl:2082 |
e06cdf12 VA |
26873 | #, perl-format |
26874 | msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" | |
26875 | msgstr "Saltar %s com sufixo de backup '%s'.\n" | |
26876 | ||
26877 | #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. | |
01758866 | 26878 | #: git-send-email.perl:2086 |
e06cdf12 VA |
26879 | #, perl-format |
26880 | msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " | |
26881 | msgstr "Deseja mesmo enviar %s? [y|N]: " |