]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f0881044 DR |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
11d4c8b3 DR |
3 | # This file is distributed under the same license as the Git package. |
4 | # | |
f0881044 | 5 | # Translators: |
a093f0ba | 6 | # Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2020 |
4f3e5af0 | 7 | # Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2014-2023 |
11d4c8b3 DR |
8 | # insolor, 2014 |
9 | # insolor, 2014 | |
10 | # Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2020-2021 | |
11 | # Sergey Kuznetsov <votkinsk@gmail.com>, 2021-2022 | |
4f3e5af0 | 12 | # Чук Таблицоменделеев (Aurum79) <aurum444an@gmail.com>, 2019 |
f0881044 DR |
13 | msgid "" |
14 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 15 | "Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n" |
f0881044 | 16 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" |
4f3e5af0 | 17 | "POT-Creation-Date: 2023-06-30 12:55+0300\n" |
11d4c8b3 | 18 | "PO-Revision-Date: 2014-02-18 23:30+0000\n" |
4f3e5af0 DR |
19 | "Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2014-2023\n" |
20 | "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/" | |
11d4c8b3 | 21 | "ru/)\n" |
f0881044 DR |
22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
4f3e5af0 DR |
25 | "Language: ru\n" |
26 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | |
27 | "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " | |
28 | "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" | |
f0881044 | 29 | |
a093f0ba DR |
30 | #, c-format |
31 | msgid "Huh (%s)?" | |
32 | msgstr "Хм (%s)?" | |
33 | ||
a093f0ba DR |
34 | msgid "could not read index" |
35 | msgstr "не удалось прочитать индекс" | |
36 | ||
a093f0ba DR |
37 | msgid "binary" |
38 | msgstr "двоичный" | |
39 | ||
a093f0ba DR |
40 | msgid "nothing" |
41 | msgstr "ничего" | |
42 | ||
a093f0ba DR |
43 | msgid "unchanged" |
44 | msgstr "нет изменений" | |
45 | ||
a093f0ba DR |
46 | msgid "Update" |
47 | msgstr "Обновить" | |
48 | ||
a093f0ba DR |
49 | #, c-format |
50 | msgid "could not stage '%s'" | |
51 | msgstr " не удалось проиндексировать «%s»" | |
52 | ||
a093f0ba DR |
53 | msgid "could not write index" |
54 | msgstr "не удалось записать индекс" | |
55 | ||
4f3e5af0 | 56 | #, c-format |
a093f0ba DR |
57 | msgid "updated %d path\n" |
58 | msgid_plural "updated %d paths\n" | |
59 | msgstr[0] "обновлён %d путь\n" | |
60 | msgstr[1] "обновлено %d пути\n" | |
61 | msgstr[2] "обновлено %d путей\n" | |
62 | msgstr[3] "обновлено %d пути\n" | |
63 | ||
4f3e5af0 | 64 | #, c-format |
a093f0ba DR |
65 | msgid "note: %s is untracked now.\n" |
66 | msgstr "примечание: %s теперь неотслеживаемый.\n" | |
67 | ||
a093f0ba DR |
68 | #, c-format |
69 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" | |
70 | msgstr "сбой make_cache_entry для пути «%s»" | |
71 | ||
a093f0ba DR |
72 | msgid "Revert" |
73 | msgstr "Обратить изменения" | |
74 | ||
a093f0ba DR |
75 | msgid "Could not parse HEAD^{tree}" |
76 | msgstr "Не удалось разобрать HEAD^{tree}" | |
77 | ||
4f3e5af0 | 78 | #, c-format |
a093f0ba DR |
79 | msgid "reverted %d path\n" |
80 | msgid_plural "reverted %d paths\n" | |
81 | msgstr[0] "обращены изменения %d пути\n" | |
82 | msgstr[1] "обращены изменения %d путей\n" | |
83 | msgstr[2] "обращены изменения %d путей\n" | |
84 | msgstr[3] "обращены изменения %d путей\n" | |
85 | ||
a093f0ba DR |
86 | #, c-format |
87 | msgid "No untracked files.\n" | |
88 | msgstr "Нет неотслеживаемых файлов.\n" | |
89 | ||
a093f0ba DR |
90 | msgid "Add untracked" |
91 | msgstr "Добавить неотслеживаемый" | |
92 | ||
4f3e5af0 | 93 | #, c-format |
a093f0ba DR |
94 | msgid "added %d path\n" |
95 | msgid_plural "added %d paths\n" | |
96 | msgstr[0] "добавлен %d путь\n" | |
97 | msgstr[1] "добавлено %d пути\n" | |
98 | msgstr[2] "добавлено %d путей\n" | |
99 | msgstr[3] "добавлено %d пути\n" | |
100 | ||
a093f0ba DR |
101 | #, c-format |
102 | msgid "ignoring unmerged: %s" | |
11d4c8b3 | 103 | msgstr "игнорирую неслитое: %s" |
a093f0ba | 104 | |
a093f0ba DR |
105 | #, c-format |
106 | msgid "Only binary files changed.\n" | |
107 | msgstr "Только изменения двоичных файлов.\n" | |
108 | ||
a093f0ba DR |
109 | #, c-format |
110 | msgid "No changes.\n" | |
111 | msgstr "Нет изменений.\n" | |
112 | ||
a093f0ba DR |
113 | msgid "Patch update" |
114 | msgstr "Обновление патча" | |
115 | ||
a093f0ba DR |
116 | msgid "Review diff" |
117 | msgstr "Просмотреть список изменений" | |
118 | ||
a093f0ba DR |
119 | msgid "show paths with changes" |
120 | msgstr "показать пути с изменениями" | |
121 | ||
a093f0ba | 122 | msgid "add working tree state to the staged set of changes" |
11d4c8b3 | 123 | msgstr "проиндексировать изменения рабочей копии" |
a093f0ba | 124 | |
a093f0ba DR |
125 | msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" |
126 | msgstr "вернуть проиндексированные изменения назад к HEAD-версии" | |
127 | ||
a093f0ba | 128 | msgid "pick hunks and update selectively" |
11d4c8b3 | 129 | msgstr "отобрать блоки изменений и выборочно обновить" |
a093f0ba | 130 | |
a093f0ba DR |
131 | msgid "view diff between HEAD and index" |
132 | msgstr "просмотреть список изменений между HEAD и индексом" | |
133 | ||
a093f0ba | 134 | msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" |
11d4c8b3 DR |
135 | msgstr "" |
136 | "добавить содержимое неотслеживаемых файлов к списку проиндексированных " | |
137 | "изменений" | |
a093f0ba | 138 | |
a093f0ba DR |
139 | msgid "Prompt help:" |
140 | msgstr "Справка:" | |
141 | ||
a093f0ba DR |
142 | msgid "select a single item" |
143 | msgstr "выбрать один элемент" | |
144 | ||
a093f0ba DR |
145 | msgid "select a range of items" |
146 | msgstr "выбрать диапазон элементов" | |
147 | ||
a093f0ba DR |
148 | msgid "select multiple ranges" |
149 | msgstr "выбрать несколько диапазонов" | |
150 | ||
a093f0ba DR |
151 | msgid "select item based on unique prefix" |
152 | msgstr "выбрать элемент на основе уникального префикса" | |
153 | ||
a093f0ba DR |
154 | msgid "unselect specified items" |
155 | msgstr "убрать выбор указанных элементов" | |
156 | ||
a093f0ba DR |
157 | msgid "choose all items" |
158 | msgstr "выбрать все элементы" | |
159 | ||
a093f0ba DR |
160 | msgid "(empty) finish selecting" |
161 | msgstr "(пусто) закончить выбор" | |
162 | ||
a093f0ba DR |
163 | msgid "select a numbered item" |
164 | msgstr "выбрать элемент по номеру" | |
165 | ||
a093f0ba DR |
166 | msgid "(empty) select nothing" |
167 | msgstr "(пусто) ничего не выбирать" | |
168 | ||
a093f0ba DR |
169 | msgid "*** Commands ***" |
170 | msgstr "*** Команды ***" | |
171 | ||
a093f0ba DR |
172 | msgid "What now" |
173 | msgstr "Что теперь" | |
174 | ||
a093f0ba DR |
175 | msgid "staged" |
176 | msgstr "в индексе" | |
177 | ||
a093f0ba DR |
178 | msgid "unstaged" |
179 | msgstr "не в индексе" | |
180 | ||
a093f0ba DR |
181 | msgid "path" |
182 | msgstr "путь" | |
183 | ||
a093f0ba DR |
184 | msgid "could not refresh index" |
185 | msgstr "не удалось обновить индекс" | |
186 | ||
a093f0ba DR |
187 | #, c-format |
188 | msgid "Bye.\n" | |
189 | msgstr "До свидания.\n" | |
190 | ||
4f3e5af0 | 191 | #, c-format |
a093f0ba DR |
192 | msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " |
193 | msgstr "Проиндексировать изменение режима доступа [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
194 | ||
4f3e5af0 | 195 | #, c-format |
a093f0ba DR |
196 | msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " |
197 | msgstr "Проиндексировать удаление [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
198 | ||
4f3e5af0 | 199 | #, c-format |
a093f0ba DR |
200 | msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " |
201 | msgstr "Добавить к индексу [y,n,q,a,d%s,?]?" | |
202 | ||
4f3e5af0 | 203 | #, c-format |
a093f0ba | 204 | msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " |
11d4c8b3 | 205 | msgstr "Индексировать этот блок [y,n,q,a,d%s,?]? " |
a093f0ba | 206 | |
a093f0ba | 207 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
208 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " |
209 | "staging." | |
210 | msgstr "" | |
211 | "При чистом наложении патча изменённая часть сразу будет отмечена для " | |
212 | "индексирования." | |
a093f0ba | 213 | |
a093f0ba DR |
214 | msgid "" |
215 | "y - stage this hunk\n" | |
216 | "n - do not stage this hunk\n" | |
217 | "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
218 | "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
219 | "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
220 | msgstr "" | |
11d4c8b3 DR |
221 | "y - индексировать этот блок\n" |
222 | "n - пропустить этот блок\n" | |
223 | "q - выход; пропустить этот и все оставшиеся блоки\n" | |
224 | "a - индексировать этот и остальные блоки файла\n" | |
225 | "d - пропустить этот и остальные блоки файла\n" | |
a093f0ba | 226 | |
4f3e5af0 | 227 | #, c-format |
a093f0ba DR |
228 | msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " |
229 | msgstr "Спрятать изменение режима доступа [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
230 | ||
4f3e5af0 | 231 | #, c-format |
a093f0ba DR |
232 | msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " |
233 | msgstr "Спрятать удаление файла [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
234 | ||
4f3e5af0 | 235 | #, c-format |
a093f0ba DR |
236 | msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? " |
237 | msgstr "Добавить к спрятанному [y,n,q,a,d%s,?]?" | |
238 | ||
4f3e5af0 | 239 | #, c-format |
a093f0ba | 240 | msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " |
11d4c8b3 | 241 | msgstr "Спрятать этот блок [y,n,q,a,d%s,?]? " |
a093f0ba | 242 | |
a093f0ba | 243 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
244 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " |
245 | "stashing." | |
246 | msgstr "" | |
247 | "При чистом наложении патча изменённая часть сразу будет отмечена для скрытия." | |
a093f0ba | 248 | |
a093f0ba DR |
249 | msgid "" |
250 | "y - stash this hunk\n" | |
251 | "n - do not stash this hunk\n" | |
252 | "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" | |
253 | "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" | |
254 | "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
255 | msgstr "" | |
11d4c8b3 DR |
256 | "y - спрятать этот блок\n" |
257 | "n - пропустить этот блок\n" | |
258 | "q - выход; пропустить этот и все последующие блоки\n" | |
259 | "a - спрятать этот и остальные блоки файла\n" | |
260 | "d - пропустить этот и остальные блоки файла\n" | |
a093f0ba | 261 | |
4f3e5af0 | 262 | #, c-format |
a093f0ba DR |
263 | msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " |
264 | msgstr "Убрать изменения режима доступа из индекса [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
265 | ||
4f3e5af0 | 266 | #, c-format |
a093f0ba DR |
267 | msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " |
268 | msgstr "Убрать удаление из индекса [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
269 | ||
4f3e5af0 | 270 | #, c-format |
a093f0ba DR |
271 | msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " |
272 | msgstr "Убрать из индекса [y,n,q,a,d%s,?]?" | |
273 | ||
4f3e5af0 | 274 | #, c-format |
a093f0ba | 275 | msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " |
11d4c8b3 | 276 | msgstr "Убрать из индекса этот блок [y,n,q,a,d%s,?]? " |
a093f0ba | 277 | |
a093f0ba | 278 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
279 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " |
280 | "unstaging." | |
281 | msgstr "" | |
282 | "При чистом наложении патча изменённая часть сразу будет отмечена для " | |
283 | "удаления из индекса." | |
a093f0ba | 284 | |
a093f0ba DR |
285 | msgid "" |
286 | "y - unstage this hunk\n" | |
287 | "n - do not unstage this hunk\n" | |
288 | "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
289 | "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
290 | "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
291 | msgstr "" | |
4f3e5af0 | 292 | "y - убрать этот блок из индекса\n" |
11d4c8b3 DR |
293 | "n - пропустить этот блок\n" |
294 | "q - выход; пропустить этот и все последующие блоки\n" | |
295 | "a - убрать из индекса этот и остальные блоки файла\n" | |
296 | "d - пропустить этот и остальные блоки файла\n" | |
a093f0ba | 297 | |
4f3e5af0 | 298 | #, c-format |
a093f0ba DR |
299 | msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
300 | msgstr "Применить изменение режима доступа к индексу [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
301 | ||
4f3e5af0 | 302 | #, c-format |
a093f0ba DR |
303 | msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
304 | msgstr "Применить удаление к индексу [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
305 | ||
4f3e5af0 | 306 | #, c-format |
a093f0ba DR |
307 | msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
308 | msgstr "Применить добавление к индексу [y,n,q,a,d%s,?]?" | |
309 | ||
4f3e5af0 | 310 | #, c-format |
a093f0ba | 311 | msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
11d4c8b3 | 312 | msgstr "Принять этот блок в индекс [y,n,q,a,d%s,?]? " |
a093f0ba | 313 | |
a093f0ba | 314 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
315 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " |
316 | "applying." | |
317 | msgstr "" | |
318 | "При чистом наложении патча изменённая часть сразу будет отмечена для " | |
319 | "применения." | |
a093f0ba | 320 | |
a093f0ba DR |
321 | msgid "" |
322 | "y - apply this hunk to index\n" | |
323 | "n - do not apply this hunk to index\n" | |
324 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
325 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
326 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
327 | msgstr "" | |
11d4c8b3 DR |
328 | "y - принять этот блок в индекс\n" |
329 | "n - пропустить этот блок\n" | |
330 | "q - выход; пропустить этот и все последующие блоки\n" | |
331 | "a - принять этот и остальные блоки файла\n" | |
332 | "d - пропустить этот и остальные блоки файла\n" | |
a093f0ba | 333 | |
4f3e5af0 | 334 | #, c-format |
a093f0ba DR |
335 | msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
336 | msgstr "Отменить изменения режима доступа в рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
337 | ||
4f3e5af0 | 338 | #, c-format |
a093f0ba DR |
339 | msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
340 | msgstr "Отменить удаление в рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
341 | ||
4f3e5af0 | 342 | #, c-format |
a093f0ba DR |
343 | msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
344 | msgstr "Отменить добавления из рабочего каталога [y,n,q,a,d%s,?]?" | |
345 | ||
4f3e5af0 | 346 | #, c-format |
a093f0ba | 347 | msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
4f3e5af0 | 348 | msgstr "Отбросить этот блок из рабочего каталога [y,n,q,a,d%s,?]?" |
a093f0ba | 349 | |
a093f0ba | 350 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
351 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " |
352 | "discarding." | |
353 | msgstr "" | |
354 | "При чистом наложении патча изменённая часть сразу будет отмечена для отмены." | |
a093f0ba | 355 | |
a093f0ba DR |
356 | msgid "" |
357 | "y - discard this hunk from worktree\n" | |
358 | "n - do not discard this hunk from worktree\n" | |
359 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
360 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
361 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
362 | msgstr "" | |
4f3e5af0 | 363 | "y - отбросить этот блок из рабочего каталога\n" |
11d4c8b3 DR |
364 | "n - пропустить этот блок\n" |
365 | "q - выход; пропустить этот и все последующие блоки\n" | |
366 | "a - отбросить этот и остальные блоки файла\n" | |
367 | "d - пропустить этот и остальные блоки файла\n" | |
a093f0ba | 368 | |
4f3e5af0 | 369 | #, c-format |
a093f0ba | 370 | msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
11d4c8b3 | 371 | msgstr "" |
4f3e5af0 DR |
372 | "Отменить изменения режима доступа в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a," |
373 | "d%s,?]? " | |
a093f0ba | 374 | |
4f3e5af0 | 375 | #, c-format |
a093f0ba DR |
376 | msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
377 | msgstr "Отменить удаление в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
378 | ||
4f3e5af0 | 379 | #, c-format |
a093f0ba | 380 | msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
11d4c8b3 | 381 | msgstr "Отменить добавление в индекс и рабочий каталог [y,n,q,a,d%s,?]? " |
a093f0ba | 382 | |
4f3e5af0 | 383 | #, c-format |
a093f0ba | 384 | msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
4f3e5af0 | 385 | msgstr "Отбросить этот блок из индекса рабочего каталога [y,n,q,a,d%s,?]? " |
a093f0ba | 386 | |
a093f0ba DR |
387 | msgid "" |
388 | "y - discard this hunk from index and worktree\n" | |
389 | "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" | |
390 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
391 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
392 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
393 | msgstr "" | |
4f3e5af0 | 394 | "y - отбросить этот блок из рабочего каталога\n" |
11d4c8b3 DR |
395 | "n - пропустить этот блок\n" |
396 | "q - выход; пропустить этот и все последующие блоки\n" | |
397 | "a - отбросить этот и остальные блоки файла\n" | |
398 | "d - пропустить этот и остальные блоки файла\n" | |
a093f0ba | 399 | |
4f3e5af0 | 400 | #, c-format |
a093f0ba | 401 | msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
11d4c8b3 | 402 | msgstr "" |
4f3e5af0 DR |
403 | "Применить изменения режима доступа к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a," |
404 | "d%s,?]? " | |
a093f0ba | 405 | |
4f3e5af0 | 406 | #, c-format |
a093f0ba DR |
407 | msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408 | msgstr "Применить удаление к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
409 | ||
4f3e5af0 | 410 | #, c-format |
a093f0ba | 411 | msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
11d4c8b3 | 412 | msgstr "Применить добавление к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d%s,?]? " |
a093f0ba | 413 | |
4f3e5af0 | 414 | #, c-format |
a093f0ba | 415 | msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
11d4c8b3 | 416 | msgstr "Принять этот блок в индекс и рабочий каталог [y,n,q,a,d%s,?]? " |
a093f0ba | 417 | |
a093f0ba DR |
418 | msgid "" |
419 | "y - apply this hunk to index and worktree\n" | |
420 | "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" | |
421 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
422 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
423 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
424 | msgstr "" | |
4f3e5af0 | 425 | "y - принять этот блок в индекс и рабочий каталог\n" |
11d4c8b3 DR |
426 | "n - пропустить этот блок\n" |
427 | "q - выход; пропустить этот и все последующие блоки\n" | |
428 | "a - принять этот и остальные блоки файла\n" | |
429 | "d - пропустить этот и остальные блоки файла\n" | |
a093f0ba | 430 | |
4f3e5af0 DR |
431 | #, c-format |
432 | msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
433 | msgstr "" | |
434 | ||
435 | #, c-format | |
436 | msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
437 | msgstr "" | |
438 | ||
439 | #, c-format | |
440 | msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
441 | msgstr "" | |
442 | ||
443 | #, c-format | |
444 | msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
445 | msgstr "Принять этот блок в рабочий каталог [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
446 | ||
a093f0ba DR |
447 | msgid "" |
448 | "y - apply this hunk to worktree\n" | |
449 | "n - do not apply this hunk to worktree\n" | |
450 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
451 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
452 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
453 | msgstr "" | |
4f3e5af0 | 454 | "y - принять этот блок в рабочий каталог\n" |
11d4c8b3 DR |
455 | "n - пропустить этот блок\n" |
456 | "q - выход; пропустить этот и все последующие блоки\n" | |
457 | "a - принять этот и остальные блоки файла\n" | |
458 | "d - пропустить этот и остальные блоки файла\n" | |
a093f0ba | 459 | |
a093f0ba DR |
460 | #, c-format |
461 | msgid "could not parse hunk header '%.*s'" | |
462 | msgstr "не удалось разобрать заголовок блока изменений «%.*s»" | |
463 | ||
a093f0ba DR |
464 | msgid "could not parse diff" |
465 | msgstr "не удалось разобрать список изменений (diff)" | |
466 | ||
a093f0ba DR |
467 | msgid "could not parse colored diff" |
468 | msgstr "не удалось разобрать цветной список изменений (diff)" | |
469 | ||
a093f0ba DR |
470 | #, c-format |
471 | msgid "failed to run '%s'" | |
4f3e5af0 | 472 | msgstr "не удалось запустить «%s»" |
a093f0ba | 473 | |
a093f0ba | 474 | msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" |
4f3e5af0 | 475 | msgstr "несовпадение вывода из interactive.diffFilter" |
a093f0ba | 476 | |
a093f0ba DR |
477 | msgid "" |
478 | "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" | |
479 | "between its input and output lines." | |
480 | msgstr "" | |
4f3e5af0 DR |
481 | "Ваш фильтр должен поддерживать соответствие\n" |
482 | "один-к-одному между его входными и выходными\n" | |
483 | "строками." | |
a093f0ba | 484 | |
a093f0ba DR |
485 | #, c-format |
486 | msgid "" | |
487 | "expected context line #%d in\n" | |
488 | "%.*s" | |
11d4c8b3 DR |
489 | msgstr "" |
490 | "на %d строке ожидалась информация о контексте\n" | |
491 | "%.*s" | |
a093f0ba | 492 | |
a093f0ba DR |
493 | #, c-format |
494 | msgid "" | |
495 | "hunks do not overlap:\n" | |
496 | "%.*s\n" | |
497 | "\tdoes not end with:\n" | |
498 | "%.*s" | |
11d4c8b3 DR |
499 | msgstr "" |
500 | "блоки изменений не пересекаются:\n" | |
501 | "%.*s\n" | |
502 | "\tне заканчивается на:\n" | |
503 | "%.*s" | |
a093f0ba | 504 | |
a093f0ba | 505 | msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" |
11d4c8b3 DR |
506 | msgstr "" |
507 | "Ручной режим редактирования блока изменений — смотрите ниже для небольшого " | |
508 | "руководства.\n" | |
a093f0ba | 509 | |
a093f0ba DR |
510 | #, c-format |
511 | msgid "" | |
512 | "---\n" | |
513 | "To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n" | |
514 | "To remove '%c' lines, delete them.\n" | |
515 | "Lines starting with %c will be removed.\n" | |
11d4c8b3 DR |
516 | msgstr "" |
517 | "---\n" | |
518 | "Чтобы убрать «%c»-строки, сделайте их ' '-строками (контекстными).\n" | |
519 | "Чтобы убрать «%c»-строки, удалите их.\n" | |
520 | "Строки, начинающиеся с %cбудут удалены.\n" | |
a093f0ba | 521 | |
a093f0ba DR |
522 | msgid "" |
523 | "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" | |
524 | "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" | |
525 | "aborted and the hunk is left unchanged.\n" | |
11d4c8b3 DR |
526 | msgstr "" |
527 | "Если патч не применяется без ошибок, вам будет дана\n" | |
528 | "возможность изменить его снова. Если все строки блока\n" | |
529 | "изменений удалены, то редактирование будет отменено\n" | |
530 | "и блок останется без изменений.\n" | |
a093f0ba | 531 | |
a093f0ba | 532 | msgid "could not parse hunk header" |
4f3e5af0 | 533 | msgstr "не удалось разобрать заголовок блока изменений" |
a093f0ba | 534 | |
a093f0ba | 535 | msgid "'git apply --cached' failed" |
4f3e5af0 | 536 | msgstr "сбой при выполнении «git apply --cached»" |
a093f0ba DR |
537 | |
538 | #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] | |
539 | #. The program will only accept that input at this point. | |
540 | #. Consider translating (saying "no" discards!) as | |
541 | #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation | |
542 | #. of the word "no" does not start with n. | |
a093f0ba | 543 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
544 | "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " |
545 | msgstr "" | |
546 | "Изменённый вами блок не применяется. Редактировать снова (ответ «y» означает " | |
547 | "«нет»!) [y/n]? " | |
a093f0ba | 548 | |
a093f0ba | 549 | msgid "The selected hunks do not apply to the index!" |
4f3e5af0 | 550 | msgstr "Выбранные блоки не применяются без ошибок к индексу!" |
a093f0ba | 551 | |
a093f0ba DR |
552 | msgid "Apply them to the worktree anyway? " |
553 | msgstr "Все равно применить их к рабочему каталогу? " | |
554 | ||
a093f0ba DR |
555 | msgid "Nothing was applied.\n" |
556 | msgstr "Ничего не применено.\n" | |
557 | ||
a093f0ba DR |
558 | msgid "" |
559 | "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" | |
560 | "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" | |
561 | "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" | |
562 | "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" | |
563 | "g - select a hunk to go to\n" | |
564 | "/ - search for a hunk matching the given regex\n" | |
565 | "s - split the current hunk into smaller hunks\n" | |
566 | "e - manually edit the current hunk\n" | |
567 | "? - print help\n" | |
568 | msgstr "" | |
4f3e5af0 DR |
569 | "j - не принимать решение по этому блоку, перейти на следующий нерешенный\n" |
570 | "J - не принимать решение по этому блоку, перейти на следующий\n" | |
571 | "k - не принимать решение по этому блоку, перейти на предыдущий нерешенный\n" | |
572 | "K - не принимать решение по этому блоку, перейти на предыдущий\n" | |
573 | "g - выбрать блок изменений на который нужно перейти\n" | |
574 | "/ - поиск блока изменений с помощью регулярного выражения\n" | |
575 | "s - разделить текущий блок на блоки меньшего размера\n" | |
576 | "e - вручную отредактировать текущий блок\n" | |
577 | "? - вывести справку\n" | |
a093f0ba | 578 | |
a093f0ba | 579 | msgid "No previous hunk" |
4f3e5af0 | 580 | msgstr "Нет предыдущего блока" |
a093f0ba | 581 | |
a093f0ba | 582 | msgid "No next hunk" |
4f3e5af0 | 583 | msgstr "Не следующего блока" |
a093f0ba | 584 | |
a093f0ba | 585 | msgid "No other hunks to goto" |
4f3e5af0 | 586 | msgstr "Нет других блоков для перехода" |
a093f0ba | 587 | |
a093f0ba DR |
588 | msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " |
589 | msgstr "на какой блок перейти (нажмите <ввод> чтобы увидеть еще)? " | |
590 | ||
a093f0ba DR |
591 | msgid "go to which hunk? " |
592 | msgstr "на какой блок перейти? " | |
593 | ||
a093f0ba DR |
594 | #, c-format |
595 | msgid "Invalid number: '%s'" | |
4f3e5af0 | 596 | msgstr "Недопустимый номер: «%s»" |
a093f0ba | 597 | |
a093f0ba DR |
598 | #, c-format |
599 | msgid "Sorry, only %d hunk available." | |
600 | msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." | |
4f3e5af0 DR |
601 | msgstr[0] "Простите, но только %d блок изменений доступнен." |
602 | msgstr[1] "Простите, но только %d блока изменений доступно." | |
603 | msgstr[2] "Простите, но только %d блоков изменений доступно." | |
604 | msgstr[3] "Простите, но только %d блока изменений доступно." | |
a093f0ba | 605 | |
a093f0ba | 606 | msgid "No other hunks to search" |
4f3e5af0 | 607 | msgstr "Нет других блоков для поиска" |
a093f0ba | 608 | |
a093f0ba DR |
609 | msgid "search for regex? " |
610 | msgstr "искать с помощью регулярного выражения? " | |
611 | ||
a093f0ba DR |
612 | #, c-format |
613 | msgid "Malformed search regexp %s: %s" | |
4f3e5af0 | 614 | msgstr "Регулярное выражение для поиска в неправильном формате %s: %s" |
a093f0ba | 615 | |
a093f0ba | 616 | msgid "No hunk matches the given pattern" |
4f3e5af0 | 617 | msgstr "Не найдены блоки, которые соответствуют указанному шаблону" |
a093f0ba | 618 | |
a093f0ba DR |
619 | msgid "Sorry, cannot split this hunk" |
620 | msgstr "" | |
621 | ||
a093f0ba DR |
622 | #, c-format |
623 | msgid "Split into %d hunks." | |
4f3e5af0 | 624 | msgstr "Разбито на %d блока изменений." |
a093f0ba | 625 | |
a093f0ba DR |
626 | msgid "Sorry, cannot edit this hunk" |
627 | msgstr "" | |
628 | ||
a093f0ba | 629 | msgid "'git apply' failed" |
4f3e5af0 | 630 | msgstr "сбой при выполнении «git apply»" |
a093f0ba | 631 | |
a093f0ba DR |
632 | #, c-format |
633 | msgid "" | |
634 | "\n" | |
635 | "Disable this message with \"git config advice.%s false\"" | |
636 | msgstr "" | |
637 | ||
f0881044 | 638 | #, c-format |
a123a47f DR |
639 | msgid "%shint: %.*s%s\n" |
640 | msgstr "%sподсказка: %.*s%s\n" | |
f0881044 | 641 | |
686daabd | 642 | msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." |
11d4c8b3 DR |
643 | msgstr "" |
644 | "Невозможно выполнить копирование коммита в текущую ветку, так как у вас " | |
645 | "имеются не слитые файлы." | |
686daabd | 646 | |
686daabd DR |
647 | msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." |
648 | msgstr "Невозможно закоммитить, так как у вас имеются не слитые файлы." | |
649 | ||
686daabd DR |
650 | msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." |
651 | msgstr "Невозможно выполнить слияние, так как у вас имеются не слитые файлы." | |
652 | ||
686daabd DR |
653 | msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." |
654 | msgstr "Невозможно выполнить получение, так как у вас имеются не слитые файлы." | |
655 | ||
686daabd DR |
656 | msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." |
657 | msgstr "Невозможно обратить изменения, так как у вас имеются не слитые файлы." | |
658 | ||
686daabd DR |
659 | #, c-format |
660 | msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." | |
661 | msgstr "Невозможно выполнить %s, так как у вас имеются не слитые файлы." | |
662 | ||
f0881044 DR |
663 | msgid "" |
664 | "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
665 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." | |
11d4c8b3 DR |
666 | msgstr "" |
667 | "Исправьте их в рабочем каталоге, затем запустите «git add/rm <файл>»,\n" | |
668 | "чтобы пометить исправление и сделайте коммит." | |
f0881044 | 669 | |
686daabd DR |
670 | msgid "Exiting because of an unresolved conflict." |
671 | msgstr "Выход из-за неразрешенного конфликта." | |
672 | ||
82aa9b75 DR |
673 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
674 | msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD)." | |
675 | ||
5fa9ab80 DR |
676 | msgid "Please, commit your changes before merging." |
677 | msgstr "Перед слиянием, выполните коммит ваших изменений." | |
82aa9b75 | 678 | |
82aa9b75 DR |
679 | msgid "Exiting because of unfinished merge." |
680 | msgstr "Выход из-за незавершенного слияния." | |
681 | ||
4f3e5af0 DR |
682 | msgid "" |
683 | "Diverging branches can't be fast-forwarded, you need to either:\n" | |
684 | "\n" | |
685 | "\tgit merge --no-ff\n" | |
686 | "\n" | |
687 | "or:\n" | |
688 | "\n" | |
689 | "\tgit rebase\n" | |
690 | msgstr "" | |
691 | ||
11d4c8b3 DR |
692 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
693 | msgstr "Быстрая перемотка невозможна, отменяем." | |
694 | ||
695 | #, c-format | |
696 | msgid "" | |
697 | "The following paths and/or pathspecs matched paths that exist\n" | |
698 | "outside of your sparse-checkout definition, so will not be\n" | |
699 | "updated in the index:\n" | |
700 | msgstr "" | |
701 | ||
702 | msgid "" | |
703 | "If you intend to update such entries, try one of the following:\n" | |
704 | "* Use the --sparse option.\n" | |
705 | "* Disable or modify the sparsity rules." | |
706 | msgstr "" | |
707 | ||
686daabd DR |
708 | #, c-format |
709 | msgid "" | |
a093f0ba | 710 | "Note: switching to '%s'.\n" |
686daabd DR |
711 | "\n" |
712 | "You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n" | |
713 | "changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n" | |
a093f0ba | 714 | "state without impacting any branches by switching back to a branch.\n" |
686daabd DR |
715 | "\n" |
716 | "If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n" | |
a093f0ba DR |
717 | "do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n" |
718 | "\n" | |
719 | " git switch -c <new-branch-name>\n" | |
720 | "\n" | |
721 | "Or undo this operation with:\n" | |
686daabd | 722 | "\n" |
a093f0ba | 723 | " git switch -\n" |
686daabd | 724 | "\n" |
11d4c8b3 DR |
725 | "Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to " |
726 | "false\n" | |
a093f0ba DR |
727 | "\n" |
728 | msgstr "" | |
11d4c8b3 DR |
729 | "Примечание: переключение на «%s».\n" |
730 | "\n" | |
731 | "Вы сейчас в состоянии «отсоединённого указателя HEAD». Можете осмотреться,\n" | |
732 | "внести экспериментальные изменения и зафиксировать их, также можете\n" | |
733 | "отменить любые коммиты, созданные в этом состоянии, не затрагивая другие\n" | |
734 | "ветки, переключившись обратно на любую ветку.\n" | |
735 | "\n" | |
736 | "Если хотите создать новую ветку для сохранения созданных коммитов, можете\n" | |
737 | "сделать это (сейчас или позже), используя команду switch с параметром -c.\n" | |
738 | "Например:\n" | |
739 | "\n" | |
740 | " git switch -c <новая-ветка>\n" | |
741 | "\n" | |
742 | "Или отмените эту операцию с помощью:\n" | |
743 | "\n" | |
744 | " git switch -\n" | |
745 | "\n" | |
746 | "Отключите этот совет, установив переменную конфигурации\n" | |
747 | "advice.detachedHead в значение false\n" | |
748 | "\n" | |
686daabd | 749 | |
4f3e5af0 DR |
750 | #, c-format |
751 | msgid "" | |
752 | "The following paths have been moved outside the\n" | |
753 | "sparse-checkout definition but are not sparse due to local\n" | |
754 | "modifications.\n" | |
755 | msgstr "" | |
756 | ||
757 | msgid "" | |
758 | "To correct the sparsity of these paths, do the following:\n" | |
759 | "* Use \"git add --sparse <paths>\" to update the index\n" | |
760 | "* Use \"git sparse-checkout reapply\" to apply the sparsity rules" | |
761 | msgstr "" | |
762 | ||
6ff99fc7 DR |
763 | msgid "cmdline ends with \\" |
764 | msgstr "командная строка заканчивается символом \\" | |
765 | ||
6ff99fc7 DR |
766 | msgid "unclosed quote" |
767 | msgstr "пропущена закрывающая кавычка" | |
768 | ||
4f3e5af0 DR |
769 | msgid "too many arguments" |
770 | msgstr "" | |
771 | ||
f8f8b45d DR |
772 | #, c-format |
773 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
4f3e5af0 | 774 | msgstr "неопознанный параметр для пробелов «%s»" |
f0881044 | 775 | |
f8f8b45d DR |
776 | #, c-format |
777 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" | |
4f3e5af0 | 778 | msgstr "неопознанный параметр для игнорирования пробелов «%s»" |
f0881044 | 779 | |
11d4c8b3 DR |
780 | #, c-format |
781 | msgid "options '%s' and '%s' cannot be used together" | |
782 | msgstr "" | |
f0881044 | 783 | |
11d4c8b3 DR |
784 | #, c-format |
785 | msgid "'%s' outside a repository" | |
786 | msgstr "" | |
f0881044 | 787 | |
f8f8b45d DR |
788 | #, c-format |
789 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
790 | msgstr "Не удалось подготовить регулярное выражение для метки времени %s" | |
f0881044 | 791 | |
f8f8b45d DR |
792 | #, c-format |
793 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
794 | msgstr "regexec возвратил %d для ввода: %s" | |
f0881044 | 795 | |
f8f8b45d DR |
796 | #, c-format |
797 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
798 | msgstr "не удалось найти имя файла в строке патча %d" | |
f0881044 | 799 | |
f8f8b45d DR |
800 | #, c-format |
801 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
11d4c8b3 DR |
802 | msgstr "" |
803 | "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null, получено %s на строке %d" | |
f0881044 | 804 | |
f8f8b45d DR |
805 | #, c-format |
806 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
11d4c8b3 DR |
807 | msgstr "" |
808 | "git apply: плохой git-diff — не согласующееся новое имя файла на строке %d" | |
f0881044 | 809 | |
f8f8b45d DR |
810 | #, c-format |
811 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
11d4c8b3 DR |
812 | msgstr "" |
813 | "git apply: плохой git-diff — не согласующееся старое имя файла на строке %d" | |
f0881044 | 814 | |
f8f8b45d DR |
815 | #, c-format |
816 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
817 | msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null на строке %d" | |
f0881044 | 818 | |
a65a75df DR |
819 | #, c-format |
820 | msgid "invalid mode on line %d: %s" | |
821 | msgstr "недопустимый режим %d: %s" | |
822 | ||
a65a75df DR |
823 | #, c-format |
824 | msgid "inconsistent header lines %d and %d" | |
825 | msgstr "противоречивые строки заголовка %d и %d" | |
826 | ||
f8f8b45d DR |
827 | #, c-format |
828 | msgid "" | |
11d4c8b3 DR |
829 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " |
830 | "component (line %d)" | |
f8f8b45d | 831 | msgid_plural "" |
11d4c8b3 DR |
832 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " |
833 | "components (line %d)" | |
834 | msgstr[0] "" | |
835 | "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d " | |
836 | "ведущего компонента пути к файлу (строка %d)" | |
837 | msgstr[1] "" | |
838 | "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d " | |
839 | "ведущих компонент пути к файлу (строка %d)" | |
840 | msgstr[2] "" | |
841 | "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d " | |
842 | "ведущих компонент пути к файлу (строка %d)" | |
843 | msgstr[3] "" | |
844 | "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d " | |
845 | "ведущих компонент пути к файлу (строка %d)" | |
f0881044 | 846 | |
f8f8b45d DR |
847 | #, c-format |
848 | msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" | |
849 | msgstr "заголовок git diff не содержит информации об имени файла (строка %d)" | |
f0881044 | 850 | |
a093f0ba DR |
851 | #, c-format |
852 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
853 | msgstr "recount: не ожидаемая строка: %.*s" | |
854 | ||
a093f0ba DR |
855 | #, c-format |
856 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
857 | msgstr "фрагмент изменений без заголовка на строке %d: %.*s" | |
858 | ||
f8f8b45d DR |
859 | msgid "new file depends on old contents" |
860 | msgstr "новый файл зависит от старого содержимого" | |
f0881044 | 861 | |
f8f8b45d DR |
862 | msgid "deleted file still has contents" |
863 | msgstr "удаленный файл все еще имеет содержимое" | |
f0881044 | 864 | |
f8f8b45d DR |
865 | #, c-format |
866 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
867 | msgstr "патч поврежден на строке %d" | |
f0881044 | 868 | |
f8f8b45d DR |
869 | #, c-format |
870 | msgid "new file %s depends on old contents" | |
871 | msgstr "новый файл %s зависит от старого содержимого" | |
686daabd | 872 | |
f8f8b45d DR |
873 | #, c-format |
874 | msgid "deleted file %s still has contents" | |
875 | msgstr "удаленный файл %s все еще имеет содержимое" | |
686daabd | 876 | |
f8f8b45d DR |
877 | #, c-format |
878 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" | |
879 | msgstr "** предупреждение: файл %s становится пустым, но не удаляется" | |
686daabd | 880 | |
686daabd | 881 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
882 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" |
883 | msgstr "поврежденный двоичный патч на строке %d: %.*s" | |
686daabd | 884 | |
686daabd | 885 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
886 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" |
887 | msgstr "неопознанный двоичный патч на строке %d" | |
686daabd | 888 | |
f8f8b45d DR |
889 | #, c-format |
890 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
891 | msgstr "патч с мусором на строке %d" | |
f0881044 | 892 | |
686daabd | 893 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
894 | msgid "unable to read symlink %s" |
895 | msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s" | |
686daabd | 896 | |
686daabd | 897 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
898 | msgid "unable to open or read %s" |
899 | msgstr "не удалось открыть или прочесть %s" | |
686daabd | 900 | |
686daabd | 901 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
902 | msgid "invalid start of line: '%c'" |
903 | msgstr "неправильное начало строки: «%c»" | |
686daabd | 904 | |
686daabd | 905 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
906 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." |
907 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
908 | msgstr[0] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строку)." | |
909 | msgstr[1] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строки)." | |
910 | msgstr[2] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)." | |
911 | msgstr[3] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)." | |
686daabd | 912 | |
686daabd | 913 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
914 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" |
915 | msgstr "Контекст сужен до (%ld/%ld), чтобы применить фрагмент на %d строке" | |
686daabd | 916 | |
686daabd DR |
917 | #, c-format |
918 | msgid "" | |
f8f8b45d DR |
919 | "while searching for:\n" |
920 | "%.*s" | |
11d4c8b3 DR |
921 | msgstr "" |
922 | "при поиске:\n" | |
923 | "%.*s" | |
686daabd | 924 | |
686daabd | 925 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
926 | msgid "missing binary patch data for '%s'" |
927 | msgstr "пропущены данные двоичного патча для «%s»" | |
686daabd | 928 | |
686daabd | 929 | #, c-format |
f8f8b45d | 930 | msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" |
11d4c8b3 DR |
931 | msgstr "" |
932 | "невозможно выполнить reverse-apply для двоичного патча, без обращения " | |
933 | "изменений блока «%s»" | |
686daabd | 934 | |
f8f8b45d DR |
935 | #, c-format |
936 | msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" | |
11d4c8b3 DR |
937 | msgstr "" |
938 | "невозможно применить двоичный патч «%s» без строки с указанной полной " | |
939 | "версией индекса" | |
f8f8b45d | 940 | |
686daabd DR |
941 | #, c-format |
942 | msgid "" | |
f8f8b45d | 943 | "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." |
11d4c8b3 DR |
944 | msgstr "" |
945 | "патч применятся к файлу «%s» (%s), но его текущее содержимое не соотвествует " | |
946 | "ожидаемому." | |
686daabd | 947 | |
686daabd | 948 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
949 | msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" |
950 | msgstr "патч применяется к пустому файлу «%s», но файл не пустой" | |
686daabd | 951 | |
686daabd | 952 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
953 | msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" |
954 | msgstr "не удалось прочитать необходимую посылку %s для «%s»" | |
686daabd | 955 | |
686daabd | 956 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
957 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" |
958 | msgstr "не удалось применить двоичный патч к «%s»" | |
686daabd | 959 | |
686daabd | 960 | #, c-format |
f8f8b45d | 961 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" |
11d4c8b3 DR |
962 | msgstr "" |
963 | "после применения двоичного патча для «%s» был получен неправильный результат " | |
964 | "(ожидалось %s, получено %s)" | |
686daabd | 965 | |
f8f8b45d DR |
966 | #, c-format |
967 | msgid "patch failed: %s:%ld" | |
968 | msgstr "ошибка применения изменений: %s:%ld" | |
686daabd | 969 | |
686daabd | 970 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
971 | msgid "cannot checkout %s" |
972 | msgstr "не удалось переключить состояние на %s" | |
686daabd | 973 | |
686daabd | 974 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
975 | msgid "failed to read %s" |
976 | msgstr "не удалось прочитать %s" | |
686daabd | 977 | |
686daabd | 978 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
979 | msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" |
980 | msgstr "чтение из «%s» за символической ссылкой" | |
686daabd | 981 | |
686daabd | 982 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
983 | msgid "path %s has been renamed/deleted" |
984 | msgstr "путь %s был переименован/удален" | |
686daabd | 985 | |
03eb39a6 | 986 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
987 | msgid "%s: does not exist in index" |
988 | msgstr "%s: нет в индексе" | |
03eb39a6 | 989 | |
f0881044 | 990 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
991 | msgid "%s: does not match index" |
992 | msgstr "%s: не совпадает с индексом" | |
f0881044 | 993 | |
11d4c8b3 DR |
994 | msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge." |
995 | msgstr "" | |
f0881044 | 996 | |
f0881044 | 997 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
998 | msgid "Performing three-way merge...\n" |
999 | msgstr "" | |
f0881044 | 1000 | |
f0881044 | 1001 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1002 | msgid "cannot read the current contents of '%s'" |
1003 | msgstr "не удалось прочитать текущее содержимое «%s»" | |
f0881044 | 1004 | |
f0881044 | 1005 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1006 | msgid "Failed to perform three-way merge...\n" |
1007 | msgstr "" | |
f0881044 | 1008 | |
f0881044 | 1009 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1010 | msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" |
1011 | msgstr "Патч применен к «%s» с конфликтами.\n" | |
f0881044 | 1012 | |
f0881044 | 1013 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1014 | msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" |
1015 | msgstr "Патч применен к «%s» без ошибок.\n" | |
f0881044 | 1016 | |
11d4c8b3 DR |
1017 | #, c-format |
1018 | msgid "Falling back to direct application...\n" | |
1019 | msgstr "" | |
1020 | ||
f8f8b45d DR |
1021 | msgid "removal patch leaves file contents" |
1022 | msgstr "патч удаления не удалил содержимое файла" | |
1023 | ||
f0881044 | 1024 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1025 | msgid "%s: wrong type" |
1026 | msgstr "%s: неправильный тип" | |
f0881044 | 1027 | |
f0881044 | 1028 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1029 | msgid "%s has type %o, expected %o" |
1030 | msgstr "%s имеет тип %o, а ожидался %o" | |
f0881044 | 1031 | |
f8f8b45d DR |
1032 | #, c-format |
1033 | msgid "invalid path '%s'" | |
1034 | msgstr "неправильный путь «%s»" | |
03eb39a6 | 1035 | |
f0881044 | 1036 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1037 | msgid "%s: already exists in index" |
1038 | msgstr "%s: уже содержится в индексе" | |
f0881044 | 1039 | |
f0881044 | 1040 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1041 | msgid "%s: already exists in working directory" |
1042 | msgstr "%s: уже содержится в рабочем каталоге" | |
f0881044 | 1043 | |
f0881044 | 1044 | #, c-format |
f8f8b45d | 1045 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" |
11d4c8b3 DR |
1046 | msgstr "" |
1047 | "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o)" | |
f0881044 | 1048 | |
f8f8b45d DR |
1049 | #, c-format |
1050 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" | |
11d4c8b3 DR |
1051 | msgstr "" |
1052 | "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o) " | |
1053 | "для %s" | |
f0881044 | 1054 | |
f0881044 | 1055 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1056 | msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" |
1057 | msgstr "затронутый файл «%s» находится за символической ссылкой" | |
f0881044 | 1058 | |
f0881044 | 1059 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1060 | msgid "%s: patch does not apply" |
1061 | msgstr "%s: не удалось применить патч" | |
f0881044 | 1062 | |
f8f8b45d DR |
1063 | #, c-format |
1064 | msgid "Checking patch %s..." | |
11d4c8b3 | 1065 | msgstr "Проверка патча %s..." |
f0881044 | 1066 | |
f0881044 | 1067 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1068 | msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" |
1069 | msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна для подмодуля %s" | |
f0881044 | 1070 | |
f0881044 | 1071 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1072 | msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" |
1073 | msgstr "изменен режим для %s, который не находится в текущем HEAD" | |
f0881044 | 1074 | |
f0881044 | 1075 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1076 | msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." |
1077 | msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна (%s)." | |
f0881044 | 1078 | |
92c28525 | 1079 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1080 | msgid "could not add %s to temporary index" |
1081 | msgstr "не удалось добавить %s во временный индекс" | |
92c28525 | 1082 | |
f0881044 | 1083 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1084 | msgid "could not write temporary index to %s" |
1085 | msgstr "не удалось записать временный индкекс в %s" | |
f0881044 | 1086 | |
f0881044 | 1087 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1088 | msgid "unable to remove %s from index" |
1089 | msgstr "не удалось удалить %s из индекса" | |
f0881044 | 1090 | |
f0881044 | 1091 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1092 | msgid "corrupt patch for submodule %s" |
1093 | msgstr "поврежденный патч для подмодуля %s" | |
f0881044 | 1094 | |
f8f8b45d DR |
1095 | #, c-format |
1096 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
1097 | msgstr "не удалось выполнить stat для созданного файла «%s»" | |
f0881044 | 1098 | |
f8f8b45d DR |
1099 | #, c-format |
1100 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
1101 | msgstr "не удалось создать вспомогательный файл для созданного файла %s" | |
f0881044 | 1102 | |
f0881044 | 1103 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1104 | msgid "unable to add cache entry for %s" |
1105 | msgstr "не удалось создать запись в кэше для %s" | |
f0881044 | 1106 | |
f8f8b45d DR |
1107 | #, c-format |
1108 | msgid "failed to write to '%s'" | |
1109 | msgstr "не удалось записать в «%s»" | |
f0881044 | 1110 | |
f0881044 | 1111 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1112 | msgid "closing file '%s'" |
1113 | msgstr "закрытие файла «%s»" | |
f0881044 | 1114 | |
f8f8b45d DR |
1115 | #, c-format |
1116 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
1117 | msgstr "не удалось записать файл «%s» с режимом доступа %o" | |
f0881044 | 1118 | |
f8f8b45d DR |
1119 | #, c-format |
1120 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
1121 | msgstr "Патч %s применен без ошибок." | |
f0881044 | 1122 | |
f8f8b45d DR |
1123 | msgid "internal error" |
1124 | msgstr "внутренняя ошибка" | |
f0881044 | 1125 | |
f0881044 | 1126 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1127 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." |
1128 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
11d4c8b3 DR |
1129 | msgstr[0] "Применение патча %%s с %d отказом..." |
1130 | msgstr[1] "Применение патча %%s с %d отказами..." | |
1131 | msgstr[2] "Применение патча %%s с %d отказами..." | |
1132 | msgstr[3] "Применение патча %%s с %d отказами..." | |
f0881044 | 1133 | |
f0881044 | 1134 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1135 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" |
1136 | msgstr "усечение имени .rej файла до %.*s.rej" | |
f0881044 | 1137 | |
f0881044 | 1138 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1139 | msgid "cannot open %s" |
1140 | msgstr "не удалось открыть %s" | |
f0881044 | 1141 | |
4f3e5af0 DR |
1142 | #, c-format |
1143 | msgid "cannot unlink '%s'" | |
1144 | msgstr "" | |
1145 | ||
f0881044 | 1146 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1147 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." |
1148 | msgstr "Блок №%d применен без ошибок." | |
f0881044 | 1149 | |
f0881044 | 1150 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1151 | msgid "Rejected hunk #%d." |
1152 | msgstr "Блок №%d отклонен." | |
f0881044 | 1153 | |
f0881044 | 1154 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1155 | msgid "Skipped patch '%s'." |
1156 | msgstr "Патч «%s» пропущен." | |
f0881044 | 1157 | |
11d4c8b3 DR |
1158 | msgid "No valid patches in input (allow with \"--allow-empty\")" |
1159 | msgstr "" | |
f0881044 | 1160 | |
f8f8b45d DR |
1161 | msgid "unable to read index file" |
1162 | msgstr "не удалось прочитать файл индекса" | |
1163 | ||
686daabd | 1164 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1165 | msgid "can't open patch '%s': %s" |
1166 | msgstr "не удалось открыть патч «%s»: %s" | |
686daabd | 1167 | |
686daabd | 1168 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1169 | msgid "squelched %d whitespace error" |
1170 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
1171 | msgstr[0] "пропущена %d ошибка в пробельных символах" | |
1172 | msgstr[1] "пропущено %d ошибки в пробельных символах" | |
1173 | msgstr[2] "пропущено %d ошибок в пробельных символах" | |
1174 | msgstr[3] "пропущено %d ошибок в пробельных символах" | |
686daabd | 1175 | |
686daabd | 1176 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1177 | msgid "%d line adds whitespace errors." |
1178 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
1179 | msgstr[0] "%d строка добавила ошибки в пробельных символах." | |
1180 | msgstr[1] "%d строки добавили ошибки в пробельных символах." | |
1181 | msgstr[2] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах." | |
1182 | msgstr[3] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах." | |
686daabd | 1183 | |
686daabd | 1184 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1185 | msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." |
1186 | msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." | |
1187 | msgstr[0] "%d строка добавлена после исправления ошибок в пробелах." | |
1188 | msgstr[1] "%d строки добавлено после исправления ошибок в пробелах." | |
1189 | msgstr[2] "%d строк добавлено после исправления ошибок в пробелах." | |
1190 | msgstr[3] "%d строки добавлено после исправления ошибок в пробелах." | |
686daabd | 1191 | |
f8f8b45d DR |
1192 | msgid "Unable to write new index file" |
1193 | msgstr "Не удалось записать новый файл индекса" | |
1194 | ||
f8f8b45d DR |
1195 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
1196 | msgstr "не применять изменения по указанному пути" | |
1197 | ||
f8f8b45d DR |
1198 | msgid "apply changes matching the given path" |
1199 | msgstr "применять изменения по указанному пути" | |
1200 | ||
f8f8b45d DR |
1201 | msgid "num" |
1202 | msgstr "количество" | |
1203 | ||
f8f8b45d | 1204 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
11d4c8b3 DR |
1205 | msgstr "" |
1206 | "удалить <количество> ведущих косых черт из традиционных путей списка " | |
1207 | "изменений" | |
f8f8b45d | 1208 | |
f8f8b45d DR |
1209 | msgid "ignore additions made by the patch" |
1210 | msgstr "игнорировать добавления, сделанные этим патчем" | |
1211 | ||
f8f8b45d | 1212 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
11d4c8b3 DR |
1213 | msgstr "" |
1214 | "вместо применения патча вывести статистику добавлений и удалений для ввода" | |
f8f8b45d | 1215 | |
f8f8b45d | 1216 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
11d4c8b3 DR |
1217 | msgstr "" |
1218 | "показать количество добавленных и удаленных строк в десятичном представлении" | |
f8f8b45d | 1219 | |
f8f8b45d | 1220 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
6ff99fc7 | 1221 | msgstr "вместо применения патча вывести сводку изменений для ввода" |
f8f8b45d | 1222 | |
f8f8b45d DR |
1223 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
1224 | msgstr "вместо применения патча проверить подходит ли он" | |
1225 | ||
f8f8b45d DR |
1226 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
1227 | msgstr "проверить, что патч применяется к текущему индексу" | |
1228 | ||
a123a47f | 1229 | msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" |
6ff99fc7 | 1230 | msgstr "помечать новые файлы с «git add --intent-to-add»" |
a123a47f | 1231 | |
f8f8b45d DR |
1232 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
1233 | msgstr "применить патч, не изменяя рабочий каталог" | |
1234 | ||
f8f8b45d DR |
1235 | msgid "accept a patch that touches outside the working area" |
1236 | msgstr "принять патч, который затрагивает файлы за рабочим каталогом" | |
1237 | ||
f8f8b45d DR |
1238 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
1239 | msgstr "а также применить патч (используйте с --stat/--summary/--check)" | |
1240 | ||
11d4c8b3 DR |
1241 | msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails" |
1242 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 1243 | |
f8f8b45d | 1244 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
11d4c8b3 DR |
1245 | msgstr "" |
1246 | "построить временный индекс, основанный на встроенной информации об индексе" | |
f8f8b45d | 1247 | |
f8f8b45d DR |
1248 | msgid "paths are separated with NUL character" |
1249 | msgstr "пути, отделённые НУЛЕВЫМ символом" | |
1250 | ||
f8f8b45d DR |
1251 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
1252 | msgstr "удостовериться, что по крайней мере <n> строк контекста совпадают" | |
1253 | ||
f8f8b45d DR |
1254 | msgid "action" |
1255 | msgstr "действие" | |
1256 | ||
f8f8b45d | 1257 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
11d4c8b3 DR |
1258 | msgstr "" |
1259 | "определять новые или модифицированные строки, у которых есть ошибки в " | |
1260 | "пробельных символах" | |
f8f8b45d | 1261 | |
f8f8b45d DR |
1262 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
1263 | msgstr "игнорировать изменения в пробельных символах при поиске контекста" | |
1264 | ||
f8f8b45d DR |
1265 | msgid "apply the patch in reverse" |
1266 | msgstr "применить патч с обращением изменений" | |
1267 | ||
f8f8b45d DR |
1268 | msgid "don't expect at least one line of context" |
1269 | msgstr "не ожидать как минимум одной строки контекста" | |
1270 | ||
f8f8b45d DR |
1271 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
1272 | msgstr "оставить отклоненные блоки изменений в соответствующих *.rej файлах" | |
1273 | ||
f8f8b45d DR |
1274 | msgid "allow overlapping hunks" |
1275 | msgstr "разрешить перекрывающиеся блоки изменений" | |
1276 | ||
f8f8b45d | 1277 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
11d4c8b3 DR |
1278 | msgstr "" |
1279 | "разрешить некорректно определенные пропущенные пустые строки в конце файла" | |
f8f8b45d | 1280 | |
f8f8b45d DR |
1281 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
1282 | msgstr "не доверять количеству строк из заголовка блока изменений" | |
1283 | ||
f8f8b45d DR |
1284 | msgid "root" |
1285 | msgstr "корень" | |
1286 | ||
a093f0ba DR |
1287 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
1288 | msgstr "добавить <корень> спереди ко всем именам файлов" | |
1289 | ||
11d4c8b3 DR |
1290 | msgid "don't return error for empty patches" |
1291 | msgstr "" | |
1292 | ||
a093f0ba DR |
1293 | #, c-format |
1294 | msgid "cannot stream blob %s" | |
1295 | msgstr "не удалось создать поток двоичного объекта %s" | |
1296 | ||
a093f0ba DR |
1297 | #, c-format |
1298 | msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" | |
1299 | msgstr "неподдерживаемый режим доступа к файлу: 0%o (SHA1: %s)" | |
1300 | ||
4f3e5af0 DR |
1301 | #, c-format |
1302 | msgid "deflate error (%d)" | |
1303 | msgstr "ошибка сжатия (%d)" | |
1304 | ||
a093f0ba DR |
1305 | #, c-format |
1306 | msgid "unable to start '%s' filter" | |
1307 | msgstr "не удалось запустить фильтр «%s»" | |
1308 | ||
a093f0ba DR |
1309 | msgid "unable to redirect descriptor" |
1310 | msgstr "не удалось перенаправить дескриптор" | |
1311 | ||
a093f0ba DR |
1312 | #, c-format |
1313 | msgid "'%s' filter reported error" | |
1314 | msgstr "фильтр «%s» сообщил об ошибке" | |
1315 | ||
a093f0ba DR |
1316 | #, c-format |
1317 | msgid "path is not valid UTF-8: %s" | |
1318 | msgstr "путь не является действительным UTF-8: %s" | |
1319 | ||
a093f0ba DR |
1320 | #, c-format |
1321 | msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" | |
1322 | msgstr "путь слишком длинный (%d символов, SHA1: %s): %s" | |
1323 | ||
a093f0ba DR |
1324 | #, c-format |
1325 | msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" | |
1326 | msgstr "отметка времени слишком большая для этой системы: %<PRIuMAX>" | |
f8f8b45d | 1327 | |
f8f8b45d | 1328 | msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
11d4c8b3 | 1329 | msgstr "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
f8f8b45d | 1330 | |
f8f8b45d | 1331 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
1332 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
1333 | msgstr "" | |
1334 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
f8f8b45d | 1335 | |
f8f8b45d DR |
1336 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" |
1337 | msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] --list" | |
1338 | ||
a093f0ba | 1339 | #, c-format |
11d4c8b3 | 1340 | msgid "cannot read '%s'" |
a093f0ba DR |
1341 | msgstr "не удалось прочитать «%s»" |
1342 | ||
4f3e5af0 DR |
1343 | #, c-format |
1344 | msgid "pathspec '%s' matches files outside the current directory" | |
1345 | msgstr "" | |
1346 | ||
f0881044 | 1347 | #, c-format |
f8f8b45d | 1348 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" |
eabb0f24 | 1349 | msgstr "спецификатор пути «%s» не соответствует ни одному файлу" |
f0881044 | 1350 | |
6ff99fc7 DR |
1351 | #, c-format |
1352 | msgid "no such ref: %.*s" | |
1353 | msgstr "нет такой ссылки: %.*s" | |
1354 | ||
6ff99fc7 DR |
1355 | #, c-format |
1356 | msgid "not a valid object name: %s" | |
1357 | msgstr "недопустимое имя объекта: %s" | |
1358 | ||
6ff99fc7 DR |
1359 | #, c-format |
1360 | msgid "not a tree object: %s" | |
1361 | msgstr "недействительный объект дерева: %s" | |
1362 | ||
a093f0ba DR |
1363 | #, c-format |
1364 | msgid "File not found: %s" | |
1365 | msgstr "" | |
1366 | ||
a093f0ba DR |
1367 | #, c-format |
1368 | msgid "Not a regular file: %s" | |
1369 | msgstr "" | |
1370 | ||
11d4c8b3 DR |
1371 | #, c-format |
1372 | msgid "unclosed quote: '%s'" | |
1373 | msgstr "" | |
1374 | ||
1375 | #, c-format | |
1376 | msgid "missing colon: '%s'" | |
1377 | msgstr "" | |
1378 | ||
1379 | #, c-format | |
1380 | msgid "empty file name: '%s'" | |
1381 | msgstr "" | |
1382 | ||
f8f8b45d DR |
1383 | msgid "fmt" |
1384 | msgstr "формат" | |
1385 | ||
f8f8b45d DR |
1386 | msgid "archive format" |
1387 | msgstr "формат архива" | |
1388 | ||
f8f8b45d DR |
1389 | msgid "prefix" |
1390 | msgstr "префикс" | |
1391 | ||
f8f8b45d DR |
1392 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
1393 | msgstr "добавлять префикс перед каждым путем файла в архиве" | |
1394 | ||
f8f8b45d DR |
1395 | msgid "file" |
1396 | msgstr "файл" | |
1397 | ||
a093f0ba DR |
1398 | msgid "add untracked file to archive" |
1399 | msgstr "" | |
1400 | ||
11d4c8b3 DR |
1401 | msgid "path:content" |
1402 | msgstr "" | |
1403 | ||
f8f8b45d DR |
1404 | msgid "write the archive to this file" |
1405 | msgstr "запись архива в этот файл" | |
1406 | ||
f8f8b45d DR |
1407 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
1408 | msgstr "читать .gitattributes в рабочем каталоге" | |
1409 | ||
f8f8b45d DR |
1410 | msgid "report archived files on stderr" |
1411 | msgstr "отчет об архивированных файлах в stderr" | |
1412 | ||
4f3e5af0 DR |
1413 | msgid "time" |
1414 | msgstr "время" | |
1415 | ||
1416 | msgid "set modification time of archive entries" | |
1417 | msgstr "" | |
1418 | ||
a093f0ba DR |
1419 | msgid "set compression level" |
1420 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 1421 | |
f8f8b45d DR |
1422 | msgid "list supported archive formats" |
1423 | msgstr "перечислить поддерживаемые форматы архивов" | |
1424 | ||
f8f8b45d DR |
1425 | msgid "repo" |
1426 | msgstr "репозиторий" | |
1427 | ||
f8f8b45d DR |
1428 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
1429 | msgstr "получить архив из внешнего <репозитория>" | |
1430 | ||
f8f8b45d DR |
1431 | msgid "command" |
1432 | msgstr "команда" | |
1433 | ||
f8f8b45d DR |
1434 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
1435 | msgstr "путь к команде git-upload-archive на машине с внешним репозиторием" | |
1436 | ||
f8f8b45d DR |
1437 | msgid "Unexpected option --remote" |
1438 | msgstr "Неожиданная опция --remote" | |
1439 | ||
11d4c8b3 DR |
1440 | #, c-format |
1441 | msgid "the option '%s' requires '%s'" | |
1442 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 1443 | |
f8f8b45d DR |
1444 | msgid "Unexpected option --output" |
1445 | msgstr "Неожиданная опция --output" | |
1446 | ||
f0881044 | 1447 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1448 | msgid "Unknown archive format '%s'" |
1449 | msgstr "Неизвестный формат архива «%s»" | |
686daabd | 1450 | |
f8f8b45d DR |
1451 | #, c-format |
1452 | msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" | |
1453 | msgstr "Аргумент не поддерживается для формата «%s»: -%d" | |
f0881044 | 1454 | |
eabb0f24 DR |
1455 | #, c-format |
1456 | msgid "%.*s is not a valid attribute name" | |
1457 | msgstr "%.*s не является допустимым именем атрибута" | |
1458 | ||
4f3e5af0 DR |
1459 | msgid "unable to add additional attribute" |
1460 | msgstr "" | |
1461 | ||
1462 | #, c-format | |
1463 | msgid "ignoring overly long attributes line %d" | |
1464 | msgstr "" | |
1465 | ||
6ff99fc7 DR |
1466 | #, c-format |
1467 | msgid "%s not allowed: %s:%d" | |
1468 | msgstr "%s не разрешено: %s:%d" | |
1469 | ||
f8f8b45d DR |
1470 | msgid "" |
1471 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" | |
1472 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." | |
11d4c8b3 DR |
1473 | msgstr "" |
1474 | "Отрицающие шаблоны в атрибутах git игнорируются.\n" | |
1475 | "Используйте «\\!» для буквального использования символа в значении " | |
1476 | "«восклицательный знак»." | |
686daabd | 1477 | |
4f3e5af0 DR |
1478 | #, c-format |
1479 | msgid "cannot fstat gitattributes file '%s'" | |
1480 | msgstr "" | |
1481 | ||
1482 | #, c-format | |
1483 | msgid "ignoring overly large gitattributes file '%s'" | |
1484 | msgstr "" | |
1485 | ||
1486 | #, c-format | |
1487 | msgid "ignoring overly large gitattributes blob '%s'" | |
1488 | msgstr "" | |
1489 | ||
1490 | msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE" | |
1491 | msgstr "" | |
1492 | ||
686daabd | 1493 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1494 | msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" |
1495 | msgstr "Плохое содержимое файла «%s»: %s" | |
686daabd | 1496 | |
686daabd | 1497 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1498 | msgid "We cannot bisect more!\n" |
1499 | msgstr "Невозможно продолжить бинарный поиск!\n" | |
686daabd | 1500 | |
686daabd | 1501 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1502 | msgid "Not a valid commit name %s" |
1503 | msgstr "Недопустимое имя коммита %s" | |
686daabd | 1504 | |
686daabd | 1505 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1506 | msgid "" |
1507 | "The merge base %s is bad.\n" | |
1508 | "This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n" | |
11d4c8b3 DR |
1509 | msgstr "" |
1510 | "База слияния %s является плохим коммитом.\n" | |
1511 | "Это значит, что ошибка была исправлена где-то между %s и [%s].\n" | |
686daabd | 1512 | |
686daabd | 1513 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1514 | msgid "" |
1515 | "The merge base %s is new.\n" | |
1516 | "The property has changed between %s and [%s].\n" | |
11d4c8b3 DR |
1517 | msgstr "" |
1518 | "База слияния %s является новой.\n" | |
1519 | "Свойство было изменено где-то между %s и [%s].\n" | |
686daabd | 1520 | |
686daabd | 1521 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1522 | msgid "" |
1523 | "The merge base %s is %s.\n" | |
1524 | "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n" | |
11d4c8b3 DR |
1525 | msgstr "" |
1526 | "База слияния %s является %s.\n" | |
1527 | "Это значит, что «%s» коммит находится где-то между %s и [%s].\n" | |
686daabd | 1528 | |
f0881044 | 1529 | #, c-format |
f8f8b45d | 1530 | msgid "" |
eabb0f24 | 1531 | "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" |
f8f8b45d DR |
1532 | "git bisect cannot work properly in this case.\n" |
1533 | "Maybe you mistook %s and %s revs?\n" | |
11d4c8b3 DR |
1534 | msgstr "" |
1535 | "Несколько %s коммитов не являются предками %s коммита.\n" | |
1536 | "В этом случае git bisect не может работать правильно.\n" | |
1537 | "Возможно, вы перепутали редакции %s и %s местами?\n" | |
f0881044 | 1538 | |
f0881044 | 1539 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1540 | msgid "" |
1541 | "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" | |
1542 | "So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" | |
1543 | "We continue anyway." | |
11d4c8b3 DR |
1544 | msgstr "" |
1545 | "База слияния между %s и [%s] должно быть пропущена.\n" | |
1546 | "Поэтому мы не можем быть уверены, что первый %s коммит находится между %s и " | |
1547 | "%s.\n" | |
1548 | "Но все же продолжаем поиск." | |
f0881044 | 1549 | |
f0881044 | 1550 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1551 | msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" |
1552 | msgstr "Бинарный поиск: база слияния должна быть проверена\n" | |
f0881044 | 1553 | |
f8f8b45d DR |
1554 | #, c-format |
1555 | msgid "a %s revision is needed" | |
1556 | msgstr "нужно указать %s редакцию" | |
f0881044 | 1557 | |
f8f8b45d DR |
1558 | #, c-format |
1559 | msgid "could not create file '%s'" | |
1560 | msgstr "не удалось создать файл «%s»" | |
f0881044 | 1561 | |
f0881044 | 1562 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1563 | msgid "could not read file '%s'" |
1564 | msgstr "не удалось прочитать файл «%s»" | |
f0881044 | 1565 | |
f8f8b45d DR |
1566 | msgid "reading bisect refs failed" |
1567 | msgstr "сбой при чтении ссылок двоичного поиска" | |
1568 | ||
f0881044 | 1569 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1570 | msgid "%s was both %s and %s\n" |
1571 | msgstr "%s была одновременно и %s и %s\n" | |
f0881044 | 1572 | |
f0881044 | 1573 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1574 | msgid "" |
1575 | "No testable commit found.\n" | |
11d4c8b3 DR |
1576 | "Maybe you started with bad path arguments?\n" |
1577 | msgstr "" | |
f0881044 | 1578 | |
92c28525 | 1579 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1580 | msgid "(roughly %d step)" |
1581 | msgid_plural "(roughly %d steps)" | |
1582 | msgstr[0] "(примерно %d шаг)" | |
1583 | msgstr[1] "(примерно %d шага)" | |
1584 | msgstr[2] "(примерно %d шагов)" | |
1585 | msgstr[3] "(примерно %d шагов)" | |
92c28525 | 1586 | |
a65a75df DR |
1587 | #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d |
1588 | #. steps)" translation. | |
03eb39a6 | 1589 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1590 | msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" |
1591 | msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" | |
1592 | msgstr[0] "Бинарный поиск: %d редакцию осталось проверить после этой %s\n" | |
1593 | msgstr[1] "Бинарный поиск: %d редакции осталось проверить после этой %s\n" | |
1594 | msgstr[2] "Бинарный поиск: %d редакций осталось проверить после этой %s\n" | |
1595 | msgstr[3] "Бинарный поиск: %d редакций осталось проверить после этой %s\n" | |
03eb39a6 | 1596 | |
a65a75df DR |
1597 | msgid "--contents and --reverse do not blend well." |
1598 | msgstr "--contents и --reverse не очень сочетаются." | |
1599 | ||
a65a75df | 1600 | msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" |
11d4c8b3 DR |
1601 | msgstr "" |
1602 | "при --reverse и --first-parent вместе нужно указывать конкретный последний " | |
1603 | "коммит" | |
a65a75df | 1604 | |
a65a75df DR |
1605 | msgid "revision walk setup failed" |
1606 | msgstr "сбой инициализации прохода по редакциям" | |
1607 | ||
a65a75df DR |
1608 | msgid "" |
1609 | "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" | |
11d4c8b3 DR |
1610 | msgstr "" |
1611 | "при указании --reverse и --first-parent вместе, требуется также указать " | |
1612 | "диапазон по цепочке первого родителя" | |
a65a75df | 1613 | |
a65a75df DR |
1614 | #, c-format |
1615 | msgid "no such path %s in %s" | |
1616 | msgstr "нет такого пути %s в %s" | |
1617 | ||
a65a75df DR |
1618 | #, c-format |
1619 | msgid "cannot read blob %s for path %s" | |
1620 | msgstr "невозможно прочитать объект %s для пути %s" | |
1621 | ||
f8f8b45d | 1622 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
1623 | "cannot inherit upstream tracking configuration of multiple refs when " |
1624 | "rebasing is requested" | |
1625 | msgstr "" | |
686daabd | 1626 | |
f8f8b45d | 1627 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1628 | msgid "not setting branch '%s' as its own upstream" |
1629 | msgstr "" | |
f0881044 | 1630 | |
f8f8b45d | 1631 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1632 | msgid "branch '%s' set up to track '%s' by rebasing." |
1633 | msgstr "" | |
f0881044 | 1634 | |
f8f8b45d | 1635 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1636 | msgid "branch '%s' set up to track '%s'." |
1637 | msgstr "" | |
f0881044 | 1638 | |
f8f8b45d | 1639 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1640 | msgid "branch '%s' set up to track:" |
1641 | msgstr "" | |
f0881044 | 1642 | |
11d4c8b3 DR |
1643 | msgid "unable to write upstream branch configuration" |
1644 | msgstr "" | |
f0881044 | 1645 | |
11d4c8b3 DR |
1646 | msgid "" |
1647 | "\n" | |
1648 | "After fixing the error cause you may try to fix up\n" | |
1649 | "the remote tracking information by invoking:" | |
1650 | msgstr "" | |
f0881044 | 1651 | |
f0881044 | 1652 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1653 | msgid "asked to inherit tracking from '%s', but no remote is set" |
1654 | msgstr "" | |
f0881044 | 1655 | |
f0881044 | 1656 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1657 | msgid "asked to inherit tracking from '%s', but no merge configuration is set" |
1658 | msgstr "" | |
f0881044 | 1659 | |
f0881044 | 1660 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1661 | msgid "not tracking: ambiguous information for ref '%s'" |
1662 | msgstr "" | |
f0881044 | 1663 | |
11d4c8b3 DR |
1664 | #. #-#-#-#-# branch.c.po #-#-#-#-# |
1665 | #. TRANSLATORS: This is a line listing a remote with duplicate | |
1666 | #. refspecs in the advice message below. For RTL languages you'll | |
1667 | #. probably want to swap the "%s" and leading " " space around. | |
11d4c8b3 DR |
1668 | #. #-#-#-#-# object-name.c.po #-#-#-#-# |
1669 | #. TRANSLATORS: This is line item of ambiguous object output | |
1670 | #. from describe_ambiguous_object() above. For RTL languages | |
1671 | #. you'll probably want to swap the "%s" and leading " " space | |
1672 | #. around. | |
11d4c8b3 DR |
1673 | #, c-format |
1674 | msgid " %s\n" | |
1675 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 1676 | |
11d4c8b3 DR |
1677 | #. TRANSLATORS: The second argument is a \n-delimited list of |
1678 | #. duplicate refspecs, composed above. | |
f0881044 | 1679 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1680 | msgid "" |
1681 | "There are multiple remotes whose fetch refspecs map to the remote\n" | |
1682 | "tracking ref '%s':\n" | |
1683 | "%s\n" | |
1684 | "This is typically a configuration error.\n" | |
1685 | "\n" | |
1686 | "To support setting up tracking branches, ensure that\n" | |
1687 | "different remotes' fetch refspecs map into different\n" | |
1688 | "tracking namespaces." | |
1689 | msgstr "" | |
f0881044 | 1690 | |
f0881044 | 1691 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1692 | msgid "'%s' is not a valid branch name" |
1693 | msgstr "" | |
f0881044 | 1694 | |
f0881044 | 1695 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1696 | msgid "a branch named '%s' already exists" |
1697 | msgstr "" | |
f0881044 | 1698 | |
11d4c8b3 DR |
1699 | #, c-format |
1700 | msgid "cannot force update the branch '%s' checked out at '%s'" | |
1701 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 1702 | |
f0881044 | 1703 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1704 | msgid "cannot set up tracking information; starting point '%s' is not a branch" |
1705 | msgstr "" | |
f0881044 | 1706 | |
f0881044 | 1707 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1708 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" |
1709 | msgstr "запрошенная ветка вышестоящего репозитория «%s» не существует" | |
f0881044 | 1710 | |
f8f8b45d DR |
1711 | msgid "" |
1712 | "\n" | |
1713 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" | |
1714 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
1715 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
1716 | "\n" | |
1717 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" | |
1718 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
1719 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
11d4c8b3 DR |
1720 | msgstr "" |
1721 | "\n" | |
1722 | "Если планируете основывать свою работу на вышестоящей ветке,\n" | |
1723 | "которая уже существует во внешнем репозитории, вам может\n" | |
1724 | "потребоваться запустить «git fetch» для ее получения.\n" | |
1725 | "\n" | |
1726 | "Если планируете отправить во внешний репозиторий новую локальную ветку,\n" | |
1727 | "которую нужно отслеживать, можете использовать команду «git push -u»\n" | |
1728 | "чтобы сразу связать ветки." | |
f0881044 | 1729 | |
f0881044 | 1730 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1731 | msgid "not a valid object name: '%s'" |
1732 | msgstr "" | |
f0881044 | 1733 | |
f0881044 | 1734 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1735 | msgid "ambiguous object name: '%s'" |
1736 | msgstr "" | |
f0881044 | 1737 | |
f0881044 | 1738 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1739 | msgid "not a valid branch point: '%s'" |
1740 | msgstr "" | |
f0881044 | 1741 | |
f8f8b45d | 1742 | #, c-format |
11d4c8b3 | 1743 | msgid "submodule '%s': unable to find submodule" |
a093f0ba DR |
1744 | msgstr "" |
1745 | ||
a093f0ba | 1746 | #, c-format |
11d4c8b3 | 1747 | msgid "" |
4f3e5af0 DR |
1748 | "You may try updating the submodules using 'git checkout --no-recurse-" |
1749 | "submodules %s && git submodule update --init'" | |
a093f0ba | 1750 | msgstr "" |
f0881044 | 1751 | |
a093f0ba | 1752 | #, c-format |
11d4c8b3 | 1753 | msgid "submodule '%s': cannot create branch '%s'" |
a093f0ba DR |
1754 | msgstr "" |
1755 | ||
f0881044 | 1756 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1757 | msgid "'%s' is already checked out at '%s'" |
1758 | msgstr "«%s» уже находится на «%s»" | |
f0881044 | 1759 | |
11d4c8b3 DR |
1760 | msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." |
1761 | msgstr "git add [<опции>] [--] <спецификатор-пути>..." | |
a3e55f72 | 1762 | |
11d4c8b3 DR |
1763 | #, c-format |
1764 | msgid "cannot chmod %cx '%s'" | |
a093f0ba DR |
1765 | msgstr "" |
1766 | ||
f8f8b45d | 1767 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1768 | msgid "unexpected diff status %c" |
1769 | msgstr "неожиданный статус утилиты сравнения %c" | |
f0881044 | 1770 | |
11d4c8b3 DR |
1771 | msgid "updating files failed" |
1772 | msgstr "сбой при обновлении файлов" | |
f0881044 | 1773 | |
f0881044 | 1774 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1775 | msgid "remove '%s'\n" |
1776 | msgstr "удалить «%s»\n" | |
f0881044 | 1777 | |
11d4c8b3 DR |
1778 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
1779 | msgstr "Непроиндексированные изменения после обновления индекса:" | |
6ff99fc7 | 1780 | |
4f3e5af0 DR |
1781 | msgid "" |
1782 | "the add.interactive.useBuiltin setting has been removed!\n" | |
1783 | "See its entry in 'git help config' for details." | |
1784 | msgstr "" | |
1785 | ||
11d4c8b3 DR |
1786 | msgid "Could not read the index" |
1787 | msgstr "Не удалось прочитать индекс" | |
f0881044 | 1788 | |
11d4c8b3 DR |
1789 | msgid "Could not write patch" |
1790 | msgstr "Не удалось записать патч" | |
f0881044 | 1791 | |
11d4c8b3 DR |
1792 | msgid "editing patch failed" |
1793 | msgstr "сбой при редактировании патча" | |
f0881044 | 1794 | |
f0881044 | 1795 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1796 | msgid "Could not stat '%s'" |
1797 | msgstr "Не удалось выполнить stat для «%s»" | |
f0881044 | 1798 | |
11d4c8b3 DR |
1799 | msgid "Empty patch. Aborted." |
1800 | msgstr "Пустой патч. Операция прервана." | |
a093f0ba | 1801 | |
a093f0ba | 1802 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1803 | msgid "Could not apply '%s'" |
1804 | msgstr "Не удалось применить «%s»" | |
a093f0ba | 1805 | |
11d4c8b3 DR |
1806 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
1807 | msgstr "Следующие пути игнорируются одним из ваших файлов .gitignore:\n" | |
f0881044 | 1808 | |
11d4c8b3 DR |
1809 | msgid "dry run" |
1810 | msgstr "пробный запуск" | |
f0881044 | 1811 | |
11d4c8b3 DR |
1812 | msgid "be verbose" |
1813 | msgstr "быть многословнее" | |
f0881044 | 1814 | |
11d4c8b3 DR |
1815 | msgid "interactive picking" |
1816 | msgstr "интерактивный выбор" | |
f0881044 | 1817 | |
11d4c8b3 DR |
1818 | msgid "select hunks interactively" |
1819 | msgstr "интерактивный выбор блоков" | |
f0881044 | 1820 | |
11d4c8b3 DR |
1821 | msgid "edit current diff and apply" |
1822 | msgstr "отредактировать текущий файл списка изменений и применить его" | |
f0881044 | 1823 | |
11d4c8b3 DR |
1824 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
1825 | msgstr "разрешить добавление игнорируемых иначе файлов" | |
a123a47f | 1826 | |
11d4c8b3 DR |
1827 | msgid "update tracked files" |
1828 | msgstr "обновить отслеживаемые файлы" | |
a123a47f | 1829 | |
11d4c8b3 DR |
1830 | msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" |
1831 | msgstr "" | |
1832 | "перенормализировать концы строк (EOL) отслеживаемых файлов (подразумевает -u)" | |
a123a47f | 1833 | |
11d4c8b3 DR |
1834 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
1835 | msgstr "записать только факт, что путь будет добавлен позже" | |
6ff99fc7 | 1836 | |
11d4c8b3 DR |
1837 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
1838 | msgstr "добавить изменения из всех отслеживаемых и неотслеживаемых файлов" | |
1839 | ||
1840 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" | |
a093f0ba | 1841 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 1842 | "игнорировать пути удаленные из рабочего каталога (тоже, что и --no-all)" |
a123a47f | 1843 | |
11d4c8b3 DR |
1844 | msgid "don't add, only refresh the index" |
1845 | msgstr "не добавлять, только обновить индекс" | |
a123a47f | 1846 | |
11d4c8b3 DR |
1847 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
1848 | msgstr "пропускать файлы, которые не могут быть добавлены из-за ошибок" | |
a123a47f | 1849 | |
11d4c8b3 | 1850 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
a093f0ba | 1851 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
1852 | "удостовериться, что даже недостающие файлы будут проигнорированы при " |
1853 | "пробном запуске" | |
a093f0ba | 1854 | |
11d4c8b3 | 1855 | msgid "allow updating entries outside of the sparse-checkout cone" |
a093f0ba DR |
1856 | msgstr "" |
1857 | ||
11d4c8b3 DR |
1858 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
1859 | msgstr "переопределить бит выполнения на указанных файлах" | |
1860 | ||
1861 | msgid "warn when adding an embedded repository" | |
1862 | msgstr "предупреждать при добавлении встроенного git репозитория" | |
1863 | ||
a093f0ba | 1864 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1865 | msgid "" |
1866 | "You've added another git repository inside your current repository.\n" | |
1867 | "Clones of the outer repository will not contain the contents of\n" | |
1868 | "the embedded repository and will not know how to obtain it.\n" | |
1869 | "If you meant to add a submodule, use:\n" | |
1870 | "\n" | |
1871 | "\tgit submodule add <url> %s\n" | |
1872 | "\n" | |
1873 | "If you added this path by mistake, you can remove it from the\n" | |
1874 | "index with:\n" | |
1875 | "\n" | |
1876 | "\tgit rm --cached %s\n" | |
1877 | "\n" | |
1878 | "See \"git help submodule\" for more information." | |
a093f0ba | 1879 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
1880 | "Вы добавили другой репозиторий git внутри текущего репозитория\n" |
1881 | "Клоны внешнего репозитория не будут содержать внутренний\n" | |
1882 | "репозиторий и не будут знать как его получить.\n" | |
1883 | "Если вы хотели добавить подмодуль, то запустите:\n" | |
1884 | "\n" | |
1885 | "\tgit submodule add <url> %s\n" | |
1886 | "\n" | |
1887 | "Если бы добавили этот путь по ошибке, то вы можете удалить его\n" | |
1888 | "из индекса с помощью:\n" | |
1889 | "\n" | |
1890 | "\tgit rm --cached %s\n" | |
1891 | "\n" | |
1892 | "Для дополнительной информации смотрите «git help submodule»." | |
a093f0ba | 1893 | |
11d4c8b3 DR |
1894 | #, c-format |
1895 | msgid "adding embedded git repository: %s" | |
1896 | msgstr "добавление встроенного git репозитория: %s" | |
a093f0ba | 1897 | |
11d4c8b3 DR |
1898 | msgid "" |
1899 | "Use -f if you really want to add them.\n" | |
1900 | "Turn this message off by running\n" | |
1901 | "\"git config advice.addIgnoredFile false\"" | |
a093f0ba DR |
1902 | msgstr "" |
1903 | ||
11d4c8b3 DR |
1904 | msgid "adding files failed" |
1905 | msgstr "ошибка при добавлении файлов" | |
a123a47f | 1906 | |
a093f0ba | 1907 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1908 | msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" |
1909 | msgstr "параметр --chmod «%s» должен быть -x или +x" | |
a093f0ba | 1910 | |
a123a47f | 1911 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1912 | msgid "'%s' and pathspec arguments cannot be used together" |
1913 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 1914 | |
11d4c8b3 DR |
1915 | #, c-format |
1916 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" | |
1917 | msgstr "Ничего не проиндексировано.\n" | |
6ff99fc7 | 1918 | |
11d4c8b3 DR |
1919 | msgid "" |
1920 | "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
1921 | "Turn this message off by running\n" | |
1922 | "\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" | |
1923 | msgstr "" | |
1924 | "Возможно вы хотели сделать «git add .»?\n" | |
1925 | "Можно отключить это сообщение командой\n" | |
1926 | "«git config advice.addEmptyPathspec false»" | |
6ff99fc7 | 1927 | |
11d4c8b3 DR |
1928 | msgid "index file corrupt" |
1929 | msgstr "файл индекса поврежден" | |
6ff99fc7 | 1930 | |
11d4c8b3 DR |
1931 | #, c-format |
1932 | msgid "bad action '%s' for '%s'" | |
a093f0ba DR |
1933 | msgstr "" |
1934 | ||
11d4c8b3 DR |
1935 | #, c-format |
1936 | msgid "invalid value for '%s': '%s'" | |
a093f0ba DR |
1937 | msgstr "" |
1938 | ||
6ff99fc7 | 1939 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1940 | msgid "could not read '%s'" |
1941 | msgstr "не удалось прочитать «%s»" | |
1942 | ||
1943 | msgid "could not parse author script" | |
1944 | msgstr "не удалось разобрать сценарий авторства" | |
6ff99fc7 | 1945 | |
a123a47f | 1946 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1947 | msgid "could not parse %s" |
1948 | msgstr "не удалось разобрать %s" | |
a123a47f | 1949 | |
a123a47f | 1950 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1951 | msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" |
1952 | msgstr "«%s» был удален перехватчиком applypatch-msg" | |
a123a47f | 1953 | |
11d4c8b3 DR |
1954 | #, c-format |
1955 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
1956 | msgstr "Неправильная строка ввода: «%s»." | |
6ff99fc7 | 1957 | |
11d4c8b3 DR |
1958 | #, c-format |
1959 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
1960 | msgstr "Не удалось скопировать заметку из «%s» в «%s»" | |
6ff99fc7 | 1961 | |
11d4c8b3 DR |
1962 | msgid "fseek failed" |
1963 | msgstr "сбой при выполнении fseek" | |
a123a47f | 1964 | |
a123a47f | 1965 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1966 | msgid "could not open '%s' for reading" |
1967 | msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения" | |
a093f0ba | 1968 | |
a093f0ba | 1969 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1970 | msgid "could not open '%s' for writing" |
1971 | msgstr "не удалось открыть «%s» для записи" | |
a093f0ba | 1972 | |
6ff99fc7 | 1973 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
1974 | msgid "could not parse patch '%s'" |
1975 | msgstr "не удалось разобрать патч «%s»" | |
6ff99fc7 | 1976 | |
11d4c8b3 DR |
1977 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
1978 | msgstr "Только серия патчей StGIT может быть применена за раз" | |
a093f0ba | 1979 | |
11d4c8b3 DR |
1980 | msgid "invalid timestamp" |
1981 | msgstr "недопустимая метка даты/времени" | |
a093f0ba | 1982 | |
11d4c8b3 DR |
1983 | msgid "invalid Date line" |
1984 | msgstr "недопустимая строка даты" | |
a093f0ba | 1985 | |
11d4c8b3 DR |
1986 | msgid "invalid timezone offset" |
1987 | msgstr "недопустимое смещение часового пояса" | |
a093f0ba | 1988 | |
11d4c8b3 DR |
1989 | msgid "Patch format detection failed." |
1990 | msgstr "Сбой определения формата патча." | |
a093f0ba | 1991 | |
11d4c8b3 DR |
1992 | #, c-format |
1993 | msgid "failed to create directory '%s'" | |
1994 | msgstr "не удалось создать каталог «%s»" | |
a093f0ba | 1995 | |
11d4c8b3 DR |
1996 | msgid "Failed to split patches." |
1997 | msgstr "Не удалось разделить патчи на части." | |
a093f0ba | 1998 | |
11d4c8b3 DR |
1999 | #, c-format |
2000 | msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." | |
2001 | msgstr "Когда вы устраните эту проблему, запустите «%s --continue»." | |
a123a47f | 2002 | |
6ff99fc7 | 2003 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2004 | msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." |
2005 | msgstr "Если вы хотите пропустить этот патч, то запустите «%s --skip»." | |
6ff99fc7 | 2006 | |
6ff99fc7 | 2007 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2008 | msgid "To record the empty patch as an empty commit, run \"%s --allow-empty\"." |
2009 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 2010 | |
6ff99fc7 | 2011 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2012 | msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." |
2013 | msgstr "" | |
2014 | "Чтобы вернуться на предыдущую ветку и остановить применение изменений, " | |
2015 | "запустите «%s --abort»." | |
6ff99fc7 | 2016 | |
11d4c8b3 DR |
2017 | msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." |
2018 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 2019 | |
6ff99fc7 | 2020 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2021 | msgid "missing author line in commit %s" |
2022 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 2023 | |
6ff99fc7 | 2024 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2025 | msgid "invalid ident line: %.*s" |
2026 | msgstr "неправильная строка идентификации: %.*s" | |
6ff99fc7 | 2027 | |
6ff99fc7 | 2028 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2029 | msgid "unable to parse commit %s" |
2030 | msgstr "не удалось разобрать коммит %s" | |
6ff99fc7 | 2031 | |
11d4c8b3 DR |
2032 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
2033 | msgstr "" | |
2034 | "В репозитории отсутствуют двоичные объекты, необходимые для отката к " | |
2035 | "трехходовому слиянию." | |
6ff99fc7 | 2036 | |
11d4c8b3 DR |
2037 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." |
2038 | msgstr "Использую индекс для реконструкции базового дерева..." | |
6ff99fc7 | 2039 | |
6ff99fc7 | 2040 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
2041 | "Did you hand edit your patch?\n" |
2042 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
2043 | msgstr "" | |
2044 | "Вы вручную изменяли патч?\n" | |
2045 | "Он не накладывается без ошибок на двоичные объекты, записанные в его " | |
2046 | "заголовке." | |
6ff99fc7 | 2047 | |
11d4c8b3 DR |
2048 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
2049 | msgstr "" | |
2050 | "Откат к применению изменений к базовому коммиту с помощью трехходового " | |
2051 | "слияния..." | |
6ff99fc7 | 2052 | |
11d4c8b3 DR |
2053 | msgid "Failed to merge in the changes." |
2054 | msgstr "Не удалось слить изменения." | |
6ff99fc7 | 2055 | |
11d4c8b3 DR |
2056 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
2057 | msgstr "git write-tree не удалось записать дерево" | |
6ff99fc7 | 2058 | |
11d4c8b3 DR |
2059 | msgid "applying to an empty history" |
2060 | msgstr "применение к пустой истории" | |
2061 | ||
2062 | msgid "failed to write commit object" | |
2063 | msgstr "сбой записи объекта коммита" | |
a093f0ba | 2064 | |
a093f0ba | 2065 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2066 | msgid "cannot resume: %s does not exist." |
2067 | msgstr "нельзя продолжнить: %s не существует." | |
a093f0ba | 2068 | |
11d4c8b3 DR |
2069 | msgid "Commit Body is:" |
2070 | msgstr "Тело коммита:" | |
a093f0ba | 2071 | |
11d4c8b3 DR |
2072 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] |
2073 | #. in your translation. The program will only accept English | |
2074 | #. input at this point. | |
a093f0ba | 2075 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2076 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " |
2077 | msgstr "" | |
2078 | "Применить? [y] - да/[n] - нет/[e] - редактировать/[v] - просмотреть патч/[a] " | |
2079 | "- применить всё: " | |
2080 | ||
2081 | msgid "unable to write index file" | |
2082 | msgstr "не удалось записать индекс" | |
a093f0ba | 2083 | |
a093f0ba | 2084 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2085 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" |
2086 | msgstr "Индекс изменён: нельзя применять патчи (изменено: %s)" | |
a093f0ba | 2087 | |
a093f0ba | 2088 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2089 | msgid "Skipping: %.*s" |
2090 | msgstr "" | |
a093f0ba | 2091 | |
a093f0ba | 2092 | #, c-format |
11d4c8b3 | 2093 | msgid "Creating an empty commit: %.*s" |
a123a47f DR |
2094 | msgstr "" |
2095 | ||
11d4c8b3 DR |
2096 | msgid "Patch is empty." |
2097 | msgstr "Патч пустой." | |
a123a47f | 2098 | |
11d4c8b3 DR |
2099 | #, c-format |
2100 | msgid "Applying: %.*s" | |
2101 | msgstr "Применение: %.*s" | |
a123a47f | 2102 | |
11d4c8b3 DR |
2103 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
2104 | msgstr "Нет изменений — Патч уже применен." | |
eabb0f24 | 2105 | |
a123a47f | 2106 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2107 | msgid "Patch failed at %s %.*s" |
2108 | msgstr "Ошибка применения изменений на %s %.*s" | |
a123a47f | 2109 | |
11d4c8b3 | 2110 | msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" |
a123a47f DR |
2111 | msgstr "" |
2112 | ||
11d4c8b3 | 2113 | msgid "No changes - recorded it as an empty commit." |
a123a47f DR |
2114 | msgstr "" |
2115 | ||
11d4c8b3 DR |
2116 | msgid "" |
2117 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
2118 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
2119 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
a123a47f | 2120 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
2121 | "Нет изменений — возможно, вы забыли вызвать «git add»?\n" |
2122 | "Если ничего не осталось для индексации, то, скорее всего, что-то другое уже " | |
2123 | "сделало те же изменения; возможно, вам следует пропустить этот патч." | |
a123a47f | 2124 | |
11d4c8b3 DR |
2125 | msgid "" |
2126 | "You still have unmerged paths in your index.\n" | |
2127 | "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " | |
2128 | "such.\n" | |
2129 | "You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." | |
a123a47f | 2130 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
2131 | "У вас есть не слитые пути в индексе.\n" |
2132 | "Вы должны выполнить «git add» для каждого файла с разрешенными конфликтами, " | |
2133 | "чтобы пометить их таковыми.\n" | |
2134 | "Вы можете запустить «git rm» с именем файла, чтобы пометить его как «удалено " | |
2135 | "ими»." | |
a123a47f | 2136 | |
11d4c8b3 DR |
2137 | msgid "unable to write new index file" |
2138 | msgstr "не удалось записать новый файл индекса" | |
92c28525 | 2139 | |
92c28525 | 2140 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2141 | msgid "Could not parse object '%s'." |
2142 | msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»." | |
f0881044 | 2143 | |
11d4c8b3 DR |
2144 | msgid "failed to clean index" |
2145 | msgstr "не удалось очистить индекс" | |
f0881044 | 2146 | |
11d4c8b3 DR |
2147 | msgid "" |
2148 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
2149 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
2150 | msgstr "" | |
2151 | "Похоже, что вы переместили HEAD с момента последней ошибки выполнения «am».\n" | |
2152 | "Перемотка на ORIG_HEAD не выполняется" | |
f0881044 | 2153 | |
f0881044 | 2154 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2155 | msgid "failed to read '%s'" |
2156 | msgstr "не удалось прочитать «%s»" | |
f0881044 | 2157 | |
f0881044 | 2158 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2159 | msgid "options '%s=%s' and '%s=%s' cannot be used together" |
2160 | msgstr "" | |
f0881044 | 2161 | |
11d4c8b3 DR |
2162 | msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" |
2163 | msgstr "git am [<опции>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" | |
f0881044 | 2164 | |
11d4c8b3 DR |
2165 | msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" |
2166 | msgstr "git am [<опции>] (--continue | --skip | --abort)" | |
f0881044 | 2167 | |
11d4c8b3 DR |
2168 | msgid "run interactively" |
2169 | msgstr "запустить в интерактивном режиме" | |
f0881044 | 2170 | |
4f3e5af0 DR |
2171 | msgid "bypass pre-applypatch and applypatch-msg hooks" |
2172 | msgstr "" | |
2173 | ||
11d4c8b3 DR |
2174 | msgid "historical option -- no-op" |
2175 | msgstr "историческая опция — ничего не делает" | |
f0881044 | 2176 | |
11d4c8b3 DR |
2177 | msgid "allow fall back on 3way merging if needed" |
2178 | msgstr "разрешить откатиться к трехходовому слиянию, если нужно" | |
f0881044 | 2179 | |
11d4c8b3 DR |
2180 | msgid "be quiet" |
2181 | msgstr "тихий режим" | |
f0881044 | 2182 | |
11d4c8b3 DR |
2183 | msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message" |
2184 | msgstr "" | |
f0881044 | 2185 | |
11d4c8b3 DR |
2186 | msgid "recode into utf8 (default)" |
2187 | msgstr "перекодировать в utf8 (по умолчанию)" | |
f0881044 | 2188 | |
11d4c8b3 DR |
2189 | msgid "pass -k flag to git-mailinfo" |
2190 | msgstr "передать флаг -k в git-mailinfo" | |
f0881044 | 2191 | |
11d4c8b3 DR |
2192 | msgid "pass -b flag to git-mailinfo" |
2193 | msgstr "передать флаг -b в git-mailinfo" | |
f0881044 | 2194 | |
11d4c8b3 DR |
2195 | msgid "pass -m flag to git-mailinfo" |
2196 | msgstr "передать флаг -m в git-mailinfo" | |
846bb117 | 2197 | |
11d4c8b3 DR |
2198 | msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" |
2199 | msgstr "передать флаг --keep-cr в git-mailsplit для формата mbox" | |
2200 | ||
2201 | msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" | |
a123a47f | 2202 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 2203 | "не передавать --keep-cr флаг в git-mailsplit вне зависимости от am.keepcr" |
a123a47f | 2204 | |
11d4c8b3 DR |
2205 | msgid "strip everything before a scissors line" |
2206 | msgstr "обрезать все до строки обрезки" | |
f0881044 | 2207 | |
11d4c8b3 | 2208 | msgid "pass it through git-mailinfo" |
a123a47f DR |
2209 | msgstr "" |
2210 | ||
11d4c8b3 DR |
2211 | msgid "pass it through git-apply" |
2212 | msgstr "передать его в git-apply" | |
f0881044 | 2213 | |
11d4c8b3 DR |
2214 | msgid "n" |
2215 | msgstr "n" | |
a123a47f | 2216 | |
11d4c8b3 DR |
2217 | msgid "format" |
2218 | msgstr "формат" | |
a123a47f | 2219 | |
11d4c8b3 DR |
2220 | msgid "format the patch(es) are in" |
2221 | msgstr "формат, в котором находятся патчи" | |
a123a47f | 2222 | |
11d4c8b3 DR |
2223 | msgid "override error message when patch failure occurs" |
2224 | msgstr "переопределить сообщение об ошибке, если не удалось наложить изменения" | |
eabb0f24 | 2225 | |
11d4c8b3 DR |
2226 | msgid "continue applying patches after resolving a conflict" |
2227 | msgstr "продолжить применение изменений после разрешения конфиликта" | |
2228 | ||
2229 | msgid "synonyms for --continue" | |
2230 | msgstr "синоним для --continue" | |
2231 | ||
2232 | msgid "skip the current patch" | |
2233 | msgstr "пропустить текущий патч" | |
2234 | ||
2235 | msgid "restore the original branch and abort the patching operation" | |
a123a47f DR |
2236 | msgstr "" |
2237 | ||
11d4c8b3 | 2238 | msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is" |
a123a47f DR |
2239 | msgstr "" |
2240 | ||
11d4c8b3 | 2241 | msgid "show the patch being applied" |
a123a47f DR |
2242 | msgstr "" |
2243 | ||
11d4c8b3 | 2244 | msgid "record the empty patch as an empty commit" |
a123a47f DR |
2245 | msgstr "" |
2246 | ||
11d4c8b3 DR |
2247 | msgid "lie about committer date" |
2248 | msgstr "соврать о дате коммитера" | |
f0881044 | 2249 | |
11d4c8b3 DR |
2250 | msgid "use current timestamp for author date" |
2251 | msgstr "использовать текущее время как время авторства" | |
f0881044 | 2252 | |
11d4c8b3 DR |
2253 | msgid "key-id" |
2254 | msgstr "key-id" | |
eabb0f24 | 2255 | |
11d4c8b3 DR |
2256 | msgid "GPG-sign commits" |
2257 | msgstr "подписать коммиты с помощью GPG" | |
eabb0f24 | 2258 | |
11d4c8b3 DR |
2259 | msgid "how to handle empty patches" |
2260 | msgstr "" | |
f0881044 | 2261 | |
11d4c8b3 DR |
2262 | msgid "(internal use for git-rebase)" |
2263 | msgstr "(внутреннее использование для git-rebase)" | |
f0881044 | 2264 | |
11d4c8b3 DR |
2265 | msgid "" |
2266 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
2267 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
a123a47f | 2268 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
2269 | "Опция -b/--binary уже долгое время ничего не делает и будет удалена с " |
2270 | "следующих версиях Git. Пожалуйста, не используйте ее." | |
a123a47f | 2271 | |
11d4c8b3 DR |
2272 | msgid "failed to read the index" |
2273 | msgstr "сбой чтения индекса" | |
f0881044 | 2274 | |
a123a47f | 2275 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2276 | msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." |
2277 | msgstr "предыдущий каталог перемещения %s еще существует, но передан mbox." | |
a123a47f | 2278 | |
a123a47f | 2279 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2280 | msgid "" |
2281 | "Stray %s directory found.\n" | |
2282 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
a123a47f | 2283 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
2284 | "Найден забытый каталог %s.\n" |
2285 | "Используйте «git am --abort», чтобы удалить его." | |
a123a47f | 2286 | |
11d4c8b3 | 2287 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
a123a47f | 2288 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 2289 | "Операция разрешения конфликтов не в процессе выполнения, не продолжаем." |
a123a47f | 2290 | |
11d4c8b3 | 2291 | msgid "interactive mode requires patches on the command line" |
a123a47f DR |
2292 | msgstr "" |
2293 | ||
11d4c8b3 DR |
2294 | msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" |
2295 | msgstr "git apply [<опции>] [<патч>...]" | |
a123a47f | 2296 | |
11d4c8b3 DR |
2297 | msgid "could not redirect output" |
2298 | msgstr "не удалось перенаправить вывод" | |
eabb0f24 | 2299 | |
11d4c8b3 DR |
2300 | msgid "git archive: Remote with no URL" |
2301 | msgstr "git archive: внешний репозиторий без URL" | |
a123a47f | 2302 | |
11d4c8b3 DR |
2303 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet" |
2304 | msgstr "git archive: ожидается ACK/NAK, получен пакет сброса буфера" | |
a123a47f | 2305 | |
a123a47f | 2306 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2307 | msgid "git archive: NACK %s" |
2308 | msgstr "git archive: NACK %s" | |
a123a47f | 2309 | |
11d4c8b3 DR |
2310 | msgid "git archive: protocol error" |
2311 | msgstr "git archive: ошибка протокола" | |
f0881044 | 2312 | |
11d4c8b3 DR |
2313 | msgid "git archive: expected a flush" |
2314 | msgstr "git archive: ожидался сброс буфера" | |
f0881044 | 2315 | |
11d4c8b3 | 2316 | msgid "" |
4f3e5af0 DR |
2317 | "git bisect start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}=<term>] [--no-" |
2318 | "checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] [<pathspec>...]" | |
a123a47f DR |
2319 | msgstr "" |
2320 | ||
4f3e5af0 | 2321 | msgid "git bisect (good|bad) [<rev>...]" |
a123a47f | 2322 | msgstr "" |
f0881044 | 2323 | |
4f3e5af0 | 2324 | msgid "git bisect skip [(<rev>|<range>)...]" |
11d4c8b3 | 2325 | msgstr "" |
f0881044 | 2326 | |
4f3e5af0 | 2327 | msgid "git bisect reset [<commit>]" |
a123a47f | 2328 | msgstr "" |
f0881044 | 2329 | |
4f3e5af0 | 2330 | msgid "git bisect replay <logfile>" |
a123a47f | 2331 | msgstr "" |
f0881044 | 2332 | |
4f3e5af0 | 2333 | msgid "git bisect run <cmd>..." |
a123a47f | 2334 | msgstr "" |
f0881044 | 2335 | |
a123a47f | 2336 | #, c-format |
11d4c8b3 | 2337 | msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'" |
a123a47f DR |
2338 | msgstr "" |
2339 | ||
11d4c8b3 DR |
2340 | #, c-format |
2341 | msgid "could not write to file '%s'" | |
a123a47f | 2342 | msgstr "" |
f0881044 | 2343 | |
f0881044 | 2344 | #, c-format |
11d4c8b3 | 2345 | msgid "cannot open file '%s' for reading" |
a123a47f | 2346 | msgstr "" |
f0881044 | 2347 | |
11d4c8b3 DR |
2348 | #, c-format |
2349 | msgid "'%s' is not a valid term" | |
2350 | msgstr "«%s» не является допустимым определением" | |
a123a47f | 2351 | |
11d4c8b3 DR |
2352 | #, c-format |
2353 | msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" | |
2354 | msgstr "нельзя использовать встроенную команду «%s» как определение" | |
a123a47f | 2355 | |
f0881044 | 2356 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2357 | msgid "can't change the meaning of the term '%s'" |
2358 | msgstr "нельзя изменить значение определения «%s»" | |
2359 | ||
2360 | msgid "please use two different terms" | |
2361 | msgstr "используйте два разных определения" | |
f0881044 | 2362 | |
a093f0ba | 2363 | #, c-format |
11d4c8b3 | 2364 | msgid "We are not bisecting.\n" |
a093f0ba DR |
2365 | msgstr "" |
2366 | ||
f0881044 | 2367 | #, c-format |
11d4c8b3 | 2368 | msgid "'%s' is not a valid commit" |
a123a47f | 2369 | msgstr "" |
f0881044 | 2370 | |
11d4c8b3 DR |
2371 | #, c-format |
2372 | msgid "" | |
2373 | "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." | |
a123a47f | 2374 | msgstr "" |
f0881044 | 2375 | |
11d4c8b3 DR |
2376 | #, c-format |
2377 | msgid "Bad bisect_write argument: %s" | |
a093f0ba DR |
2378 | msgstr "" |
2379 | ||
a65a75df | 2380 | #, c-format |
11d4c8b3 | 2381 | msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" |
a123a47f | 2382 | msgstr "" |
a65a75df | 2383 | |
11d4c8b3 DR |
2384 | #, c-format |
2385 | msgid "couldn't open the file '%s'" | |
a123a47f DR |
2386 | msgstr "" |
2387 | ||
a65a75df | 2388 | #, c-format |
11d4c8b3 | 2389 | msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" |
a123a47f | 2390 | msgstr "" |
a65a75df | 2391 | |
a65a75df | 2392 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2393 | msgid "" |
2394 | "You need to give me at least one %s and %s revision.\n" | |
2395 | "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." | |
a123a47f DR |
2396 | msgstr "" |
2397 | ||
a123a47f DR |
2398 | #, c-format |
2399 | msgid "" | |
11d4c8b3 DR |
2400 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" |
2401 | "You then need to give me at least one %s and %s revision.\n" | |
2402 | "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." | |
a123a47f DR |
2403 | msgstr "" |
2404 | ||
a123a47f | 2405 | #, c-format |
11d4c8b3 | 2406 | msgid "bisecting only with a %s commit" |
a123a47f DR |
2407 | msgstr "" |
2408 | ||
11d4c8b3 DR |
2409 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
2410 | #. translation. The program will only accept English input | |
2411 | #. at this point. | |
11d4c8b3 DR |
2412 | msgid "Are you sure [Y/n]? " |
2413 | msgstr "Вы уверены [Y - да/n - нет]? " | |
2414 | ||
2415 | msgid "status: waiting for both good and bad commits\n" | |
a123a47f DR |
2416 | msgstr "" |
2417 | ||
a123a47f | 2418 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2419 | msgid "status: waiting for bad commit, %d good commit known\n" |
2420 | msgid_plural "status: waiting for bad commit, %d good commits known\n" | |
2421 | msgstr[0] "" | |
2422 | msgstr[1] "" | |
2423 | msgstr[2] "" | |
2424 | msgstr[3] "" | |
2425 | ||
2426 | msgid "status: waiting for good commit(s), bad commit known\n" | |
a123a47f DR |
2427 | msgstr "" |
2428 | ||
11d4c8b3 DR |
2429 | msgid "no terms defined" |
2430 | msgstr "определения не заданы" | |
2431 | ||
a123a47f | 2432 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2433 | msgid "" |
2434 | "Your current terms are %s for the old state\n" | |
2435 | "and %s for the new state.\n" | |
a123a47f DR |
2436 | msgstr "" |
2437 | ||
a123a47f | 2438 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2439 | msgid "" |
2440 | "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" | |
2441 | "Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." | |
a123a47f DR |
2442 | msgstr "" |
2443 | ||
11d4c8b3 | 2444 | msgid "revision walk setup failed\n" |
a123a47f DR |
2445 | msgstr "" |
2446 | ||
a123a47f | 2447 | #, c-format |
11d4c8b3 | 2448 | msgid "could not open '%s' for appending" |
a123a47f DR |
2449 | msgstr "" |
2450 | ||
11d4c8b3 | 2451 | msgid "'' is not a valid term" |
a123a47f DR |
2452 | msgstr "" |
2453 | ||
11d4c8b3 DR |
2454 | #, c-format |
2455 | msgid "unrecognized option: '%s'" | |
a123a47f DR |
2456 | msgstr "" |
2457 | ||
11d4c8b3 DR |
2458 | #, c-format |
2459 | msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" | |
2460 | msgstr "«%s» не кажется действительной версией" | |
a123a47f | 2461 | |
11d4c8b3 | 2462 | msgid "bad HEAD - I need a HEAD" |
a123a47f DR |
2463 | msgstr "" |
2464 | ||
a123a47f | 2465 | #, c-format |
11d4c8b3 | 2466 | msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." |
a123a47f DR |
2467 | msgstr "" |
2468 | ||
11d4c8b3 | 2469 | msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" |
a123a47f DR |
2470 | msgstr "" |
2471 | ||
11d4c8b3 DR |
2472 | #, c-format |
2473 | msgid "invalid ref: '%s'" | |
2474 | msgstr "" | |
a123a47f | 2475 | |
11d4c8b3 DR |
2476 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n" |
2477 | msgstr "" | |
a123a47f | 2478 | |
11d4c8b3 DR |
2479 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
2480 | #. translation. The program will only accept English input | |
2481 | #. at this point. | |
11d4c8b3 DR |
2482 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " |
2483 | msgstr "Вы уверены, что хотите, чтобы я сделал это [Y] - да/[n] - нет? " | |
a123a47f | 2484 | |
11d4c8b3 DR |
2485 | msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument" |
2486 | msgstr "" | |
a123a47f | 2487 | |
a123a47f | 2488 | #, c-format |
11d4c8b3 | 2489 | msgid "'git bisect %s' can take only one argument." |
a123a47f DR |
2490 | msgstr "" |
2491 | ||
a123a47f | 2492 | #, c-format |
11d4c8b3 | 2493 | msgid "Bad rev input: %s" |
a123a47f DR |
2494 | msgstr "" |
2495 | ||
a123a47f | 2496 | #, c-format |
11d4c8b3 | 2497 | msgid "Bad rev input (not a commit): %s" |
a123a47f DR |
2498 | msgstr "" |
2499 | ||
11d4c8b3 DR |
2500 | msgid "We are not bisecting." |
2501 | msgstr "Вы сейчас не в процессе бинарного поиска." | |
2502 | ||
a123a47f | 2503 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2504 | msgid "'%s'?? what are you talking about?" |
2505 | msgstr "" | |
a123a47f | 2506 | |
a123a47f | 2507 | #, c-format |
11d4c8b3 | 2508 | msgid "cannot read file '%s' for replaying" |
a123a47f DR |
2509 | msgstr "" |
2510 | ||
a123a47f | 2511 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2512 | msgid "running %s\n" |
2513 | msgstr "" | |
2514 | ||
2515 | msgid "bisect run failed: no command provided." | |
2516 | msgstr "сбой при выполнении двоичного поиска: не передана команда." | |
a123a47f | 2517 | |
a123a47f | 2518 | #, c-format |
4f3e5af0 | 2519 | msgid "unable to verify %s on good revision" |
a093f0ba | 2520 | msgstr "" |
a123a47f | 2521 | |
a123a47f | 2522 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2523 | msgid "bogus exit code %d for good revision" |
2524 | msgstr "" | |
a123a47f | 2525 | |
a123a47f | 2526 | #, c-format |
4f3e5af0 | 2527 | msgid "bisect run failed: exit code %d from %s is < 0 or >= 128" |
11d4c8b3 | 2528 | msgstr "" |
a123a47f | 2529 | |
a123a47f | 2530 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2531 | msgid "cannot open file '%s' for writing" |
2532 | msgstr "" | |
2533 | ||
2534 | msgid "bisect run cannot continue any more" | |
2535 | msgstr "bisect run больше не может продолжать" | |
a123a47f | 2536 | |
11d4c8b3 DR |
2537 | msgid "bisect run success" |
2538 | msgstr "bisect run выполнен успешно" | |
a123a47f | 2539 | |
11d4c8b3 | 2540 | msgid "bisect found first bad commit" |
a123a47f DR |
2541 | msgstr "" |
2542 | ||
a123a47f | 2543 | #, c-format |
4f3e5af0 | 2544 | msgid "bisect run failed: 'git bisect %s' exited with error code %d" |
a093f0ba DR |
2545 | msgstr "" |
2546 | ||
4f3e5af0 DR |
2547 | #, c-format |
2548 | msgid "'%s' requires either no argument or a commit" | |
a123a47f DR |
2549 | msgstr "" |
2550 | ||
4f3e5af0 DR |
2551 | #, c-format |
2552 | msgid "'%s' requires 0 or 1 argument" | |
a123a47f DR |
2553 | msgstr "" |
2554 | ||
4f3e5af0 DR |
2555 | #, c-format |
2556 | msgid "'%s' requires 0 arguments" | |
a123a47f DR |
2557 | msgstr "" |
2558 | ||
4f3e5af0 | 2559 | msgid "no logfile given" |
a123a47f DR |
2560 | msgstr "" |
2561 | ||
4f3e5af0 DR |
2562 | #, c-format |
2563 | msgid "'%s' failed: no command provided." | |
a123a47f DR |
2564 | msgstr "" |
2565 | ||
4f3e5af0 | 2566 | msgid "need a command" |
11d4c8b3 DR |
2567 | msgstr "" |
2568 | ||
4f3e5af0 DR |
2569 | #, c-format |
2570 | msgid "unknown command: '%s'" | |
11d4c8b3 DR |
2571 | msgstr "" |
2572 | ||
2573 | msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" | |
2574 | msgstr "git blame [<опции>] [<опции-редакции>] [<редакция>] [--] <файл>" | |
2575 | ||
4f3e5af0 DR |
2576 | msgid "git annotate [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" |
2577 | msgstr "" | |
2578 | ||
11d4c8b3 DR |
2579 | msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" |
2580 | msgstr "<опции-rev-list> документированы в git-rev-list(1)" | |
a123a47f | 2581 | |
a123a47f | 2582 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2583 | msgid "expecting a color: %s" |
2584 | msgstr "ожидается цвет: %s" | |
2585 | ||
2586 | msgid "must end with a color" | |
2587 | msgstr "должно заканчиваться на цвет" | |
a123a47f | 2588 | |
a123a47f | 2589 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2590 | msgid "cannot find revision %s to ignore" |
2591 | msgstr "" | |
a65a75df | 2592 | |
11d4c8b3 DR |
2593 | msgid "show blame entries as we find them, incrementally" |
2594 | msgstr "" | |
a65a75df | 2595 | |
11d4c8b3 DR |
2596 | msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)" |
2597 | msgstr "" | |
a65a75df | 2598 | |
11d4c8b3 DR |
2599 | msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)" |
2600 | msgstr "" | |
f0881044 | 2601 | |
11d4c8b3 DR |
2602 | msgid "show work cost statistics" |
2603 | msgstr "" | |
f0881044 | 2604 | |
11d4c8b3 DR |
2605 | msgid "force progress reporting" |
2606 | msgstr "принудительно выводить прогресс" | |
f0881044 | 2607 | |
11d4c8b3 | 2608 | msgid "show output score for blame entries" |
6ff99fc7 DR |
2609 | msgstr "" |
2610 | ||
11d4c8b3 | 2611 | msgid "show original filename (Default: auto)" |
6ff99fc7 DR |
2612 | msgstr "" |
2613 | ||
11d4c8b3 | 2614 | msgid "show original linenumber (Default: off)" |
6ff99fc7 DR |
2615 | msgstr "" |
2616 | ||
11d4c8b3 | 2617 | msgid "show in a format designed for machine consumption" |
6ff99fc7 DR |
2618 | msgstr "" |
2619 | ||
11d4c8b3 | 2620 | msgid "show porcelain format with per-line commit information" |
6ff99fc7 DR |
2621 | msgstr "" |
2622 | ||
11d4c8b3 | 2623 | msgid "use the same output mode as git-annotate (Default: off)" |
a093f0ba | 2624 | msgstr "" |
f0881044 | 2625 | |
11d4c8b3 | 2626 | msgid "show raw timestamp (Default: off)" |
a093f0ba DR |
2627 | msgstr "" |
2628 | ||
11d4c8b3 | 2629 | msgid "show long commit SHA1 (Default: off)" |
a093f0ba DR |
2630 | msgstr "" |
2631 | ||
11d4c8b3 | 2632 | msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)" |
a093f0ba DR |
2633 | msgstr "" |
2634 | ||
11d4c8b3 | 2635 | msgid "show author email instead of name (Default: off)" |
a093f0ba | 2636 | msgstr "" |
f8f8b45d | 2637 | |
11d4c8b3 | 2638 | msgid "ignore whitespace differences" |
6ff99fc7 DR |
2639 | msgstr "" |
2640 | ||
11d4c8b3 | 2641 | msgid "rev" |
6ff99fc7 | 2642 | msgstr "" |
f8f8b45d | 2643 | |
11d4c8b3 DR |
2644 | msgid "ignore <rev> when blaming" |
2645 | msgstr "" | |
f0881044 | 2646 | |
11d4c8b3 DR |
2647 | msgid "ignore revisions from <file>" |
2648 | msgstr "" | |
f0881044 | 2649 | |
11d4c8b3 | 2650 | msgid "color redundant metadata from previous line differently" |
a123a47f DR |
2651 | msgstr "" |
2652 | ||
11d4c8b3 | 2653 | msgid "color lines by age" |
a123a47f DR |
2654 | msgstr "" |
2655 | ||
11d4c8b3 | 2656 | msgid "spend extra cycles to find better match" |
a123a47f | 2657 | msgstr "" |
38cc0b77 | 2658 | |
11d4c8b3 DR |
2659 | msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" |
2660 | msgstr "" | |
f0881044 | 2661 | |
11d4c8b3 DR |
2662 | msgid "use <file>'s contents as the final image" |
2663 | msgstr "" | |
f0881044 | 2664 | |
11d4c8b3 DR |
2665 | msgid "score" |
2666 | msgstr "мин-длина" | |
f0881044 | 2667 | |
11d4c8b3 DR |
2668 | msgid "find line copies within and across files" |
2669 | msgstr "" | |
f0881044 | 2670 | |
11d4c8b3 DR |
2671 | msgid "find line movements within and across files" |
2672 | msgstr "" | |
a123a47f | 2673 | |
11d4c8b3 DR |
2674 | msgid "range" |
2675 | msgstr "" | |
f0881044 | 2676 | |
11d4c8b3 | 2677 | msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>" |
6ff99fc7 | 2678 | msgstr "" |
f0881044 | 2679 | |
11d4c8b3 | 2680 | msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" |
6ff99fc7 | 2681 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
2682 | "--progress нельзя использовать одновременно с --incremental или " |
2683 | "машиночитаемым (porcelain) форматом" | |
5fa9ab80 | 2684 | |
11d4c8b3 DR |
2685 | #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the |
2686 | #. maximum display width for a relative timestamp in | |
2687 | #. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11 | |
2688 | #. months ago", which takes 22 places, is the longest | |
2689 | #. among various forms of relative timestamps, but | |
2690 | #. your language may need more or fewer display | |
2691 | #. columns. | |
11d4c8b3 DR |
2692 | msgid "4 years, 11 months ago" |
2693 | msgstr "4 года и 11 месяцев назад" | |
5fa9ab80 | 2694 | |
a123a47f | 2695 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2696 | msgid "file %s has only %lu line" |
2697 | msgid_plural "file %s has only %lu lines" | |
2698 | msgstr[0] "файл %s содержит только %lu строку" | |
2699 | msgstr[1] "файл %s содержит только %lu строки" | |
2700 | msgstr[2] "файл %s содержит только %lu строк" | |
2701 | msgstr[3] "файл %s содержит только %lu строки" | |
2702 | ||
2703 | msgid "Blaming lines" | |
2704 | msgstr "Просмотр авторов строк" | |
2705 | ||
2706 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]" | |
a123a47f DR |
2707 | msgstr "" |
2708 | ||
11d4c8b3 DR |
2709 | msgid "" |
2710 | "git branch [<options>] [-f] [--recurse-submodules] <branch-name> [<start-" | |
2711 | "point>]" | |
a123a47f DR |
2712 | msgstr "" |
2713 | ||
11d4c8b3 | 2714 | msgid "git branch [<options>] [-l] [<pattern>...]" |
a123a47f DR |
2715 | msgstr "" |
2716 | ||
11d4c8b3 DR |
2717 | msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." |
2718 | msgstr "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." | |
2719 | ||
2720 | msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" | |
2721 | msgstr "git branch [<опции>] (-m | -M) [<старая-ветка>] <новая-ветка>" | |
2722 | ||
2723 | msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>" | |
2724 | msgstr "git branch [<опции>] (-c | -C) [<старая-ветка>] <новая-ветка>" | |
2725 | ||
2726 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" | |
2727 | msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--points-at]" | |
2728 | ||
2729 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]" | |
2730 | msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--format]" | |
2731 | ||
a123a47f | 2732 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2733 | msgid "" |
2734 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" | |
2735 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
a123a47f | 2736 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
2737 | "удаление ветки «%s», которая была слита с\n" |
2738 | " «%s», но не слита с HEAD." | |
f0881044 | 2739 | |
eabb0f24 | 2740 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2741 | msgid "" |
2742 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
2743 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
6ff99fc7 | 2744 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
2745 | "не удаление ветки «%s», которая еще не слита с\n" |
2746 | " «%s», хотя уже слита с HEAD." | |
eabb0f24 | 2747 | |
eabb0f24 | 2748 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2749 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" |
2750 | msgstr "Не удалось найти объект коммита для «%s»" | |
eabb0f24 | 2751 | |
846bb117 | 2752 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2753 | msgid "" |
2754 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
2755 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
6ff99fc7 | 2756 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
2757 | "Ветка «%s» не слита полностью.\n" |
2758 | "Если вы уверены, что хотите ее удалить, запустите «git branch -D %s»." | |
846bb117 | 2759 | |
11d4c8b3 DR |
2760 | msgid "Update of config-file failed" |
2761 | msgstr "Не удалось обновить файл конфигурации" | |
38cc0b77 | 2762 | |
11d4c8b3 DR |
2763 | msgid "cannot use -a with -d" |
2764 | msgstr "нельзя использовать одновременно ключи -a и -d" | |
2765 | ||
a093f0ba | 2766 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2767 | msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" |
2768 | msgstr "Нельзя удалить ветку «%s» т.к. она активна на «%s»" | |
a093f0ba | 2769 | |
a123a47f | 2770 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2771 | msgid "remote-tracking branch '%s' not found." |
2772 | msgstr "внешняя отслеживаемая ветка «%s» не найдена." | |
f0881044 | 2773 | |
4f3e5af0 DR |
2774 | #, c-format |
2775 | msgid "" | |
2776 | "branch '%s' not found.\n" | |
2777 | "Did you forget --remote?" | |
2778 | msgstr "" | |
2779 | ||
a123a47f | 2780 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
2781 | msgid "branch '%s' not found." |
2782 | msgstr "ветка «%s» не найдена." | |
f8f8b45d | 2783 | |
11d4c8b3 DR |
2784 | #, c-format |
2785 | msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" | |
2786 | msgstr "Внешняя отслеживаемая ветка %s удалена (была %s).\n" | |
eabb0f24 | 2787 | |
11d4c8b3 DR |
2788 | #, c-format |
2789 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
2790 | msgstr "Ветка %s удалена (была %s).\n" | |
a123a47f | 2791 | |
11d4c8b3 DR |
2792 | msgid "unable to parse format string" |
2793 | msgstr "не удалось разобрать строку формата" | |
a123a47f | 2794 | |
11d4c8b3 DR |
2795 | msgid "could not resolve HEAD" |
2796 | msgstr "не удалось получить HEAD" | |
a123a47f | 2797 | |
11d4c8b3 DR |
2798 | #, c-format |
2799 | msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/" | |
2800 | msgstr "HEAD (%s) указывает за пределы refs/heads/" | |
f0881044 | 2801 | |
11d4c8b3 DR |
2802 | #, c-format |
2803 | msgid "Branch %s is being rebased at %s" | |
2804 | msgstr "Производится перемещение ветки %s на %s" | |
f8f8b45d | 2805 | |
11d4c8b3 DR |
2806 | #, c-format |
2807 | msgid "Branch %s is being bisected at %s" | |
2808 | msgstr "Производится двоичный поиск в ветке %s на %s" | |
f0881044 | 2809 | |
4f3e5af0 DR |
2810 | #, c-format |
2811 | msgid "HEAD of working tree %s is not updated" | |
2812 | msgstr "HEAD рабочего каталога %s не обновлён" | |
f0881044 | 2813 | |
11d4c8b3 DR |
2814 | #, c-format |
2815 | msgid "Invalid branch name: '%s'" | |
2816 | msgstr "Недействительное имя ветки: «%s»" | |
f0881044 | 2817 | |
4f3e5af0 DR |
2818 | #, c-format |
2819 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
2820 | msgstr "Еще нет коммита на ветке «%s»." | |
2821 | ||
2822 | #, c-format | |
2823 | msgid "No branch named '%s'." | |
2824 | msgstr "Нет ветки с именем «%s»." | |
2825 | ||
11d4c8b3 DR |
2826 | msgid "Branch rename failed" |
2827 | msgstr "Сбой переименования ветки" | |
f0881044 | 2828 | |
11d4c8b3 DR |
2829 | msgid "Branch copy failed" |
2830 | msgstr "Сбой копирования ветки" | |
f0881044 | 2831 | |
11d4c8b3 DR |
2832 | #, c-format |
2833 | msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" | |
2834 | msgstr "Создана копия неправильно названной ветки «%s»" | |
f0881044 | 2835 | |
11d4c8b3 DR |
2836 | #, c-format |
2837 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" | |
2838 | msgstr "Переименована неправильно названная ветка «%s»" | |
f0881044 | 2839 | |
11d4c8b3 DR |
2840 | #, c-format |
2841 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
2842 | msgstr "Ветка переименована в %s, но HEAD не обновлен!" | |
f0881044 | 2843 | |
11d4c8b3 DR |
2844 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
2845 | msgstr "Ветка переименована, но произошел сбой обновления файла конфигурации" | |
f0881044 | 2846 | |
11d4c8b3 DR |
2847 | msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" |
2848 | msgstr "Ветка скопирована, но произошел сбой обновления файла конфигурации" | |
f0881044 | 2849 | |
11d4c8b3 DR |
2850 | #, c-format |
2851 | msgid "" | |
2852 | "Please edit the description for the branch\n" | |
2853 | " %s\n" | |
2854 | "Lines starting with '%c' will be stripped.\n" | |
6ff99fc7 | 2855 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
2856 | "Измените описание для ветки:\n" |
2857 | " %s\n" | |
2858 | "Строки, начинающиеся с «%c» будут вырезаны.\n" | |
f0881044 | 2859 | |
11d4c8b3 DR |
2860 | msgid "Generic options" |
2861 | msgstr "Общие параметры" | |
82aa9b75 | 2862 | |
11d4c8b3 DR |
2863 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
2864 | msgstr "показывать хэш-код и тему, укажите дважды для вышестоящей ветки" | |
82aa9b75 | 2865 | |
11d4c8b3 DR |
2866 | msgid "suppress informational messages" |
2867 | msgstr "не выводить информационные сообщения" | |
82aa9b75 | 2868 | |
11d4c8b3 | 2869 | msgid "set branch tracking configuration" |
6ff99fc7 | 2870 | msgstr "" |
82aa9b75 | 2871 | |
11d4c8b3 DR |
2872 | msgid "do not use" |
2873 | msgstr "не используйте" | |
03eb39a6 | 2874 | |
11d4c8b3 DR |
2875 | msgid "upstream" |
2876 | msgstr "вышестоящая" | |
03eb39a6 | 2877 | |
11d4c8b3 DR |
2878 | msgid "change the upstream info" |
2879 | msgstr "изменить информацию о вышестоящей ветке" | |
f8f8b45d | 2880 | |
11d4c8b3 | 2881 | msgid "unset the upstream info" |
6ff99fc7 | 2882 | msgstr "" |
f8f8b45d | 2883 | |
11d4c8b3 DR |
2884 | msgid "use colored output" |
2885 | msgstr "использовать цветной вывод" | |
f8f8b45d | 2886 | |
11d4c8b3 DR |
2887 | msgid "act on remote-tracking branches" |
2888 | msgstr "выполнить действия на отслеживаемых внешних ветках" | |
f8f8b45d | 2889 | |
11d4c8b3 DR |
2890 | msgid "print only branches that contain the commit" |
2891 | msgstr "вывести только ветки, которые содержат коммит" | |
f8f8b45d | 2892 | |
11d4c8b3 DR |
2893 | msgid "print only branches that don't contain the commit" |
2894 | msgstr "вывести только ветки, которые не содержат коммит" | |
f8f8b45d | 2895 | |
11d4c8b3 DR |
2896 | msgid "Specific git-branch actions:" |
2897 | msgstr "Специфичные для git-branch действия:" | |
f8f8b45d | 2898 | |
11d4c8b3 DR |
2899 | msgid "list both remote-tracking and local branches" |
2900 | msgstr "вывести списки отслеживаемых и локальных веток" | |
f8f8b45d | 2901 | |
11d4c8b3 DR |
2902 | msgid "delete fully merged branch" |
2903 | msgstr "удалить полностью слитую ветку" | |
f8f8b45d | 2904 | |
11d4c8b3 DR |
2905 | msgid "delete branch (even if not merged)" |
2906 | msgstr "удалить ветку (даже никуда не слитую)" | |
a123a47f | 2907 | |
11d4c8b3 DR |
2908 | msgid "move/rename a branch and its reflog" |
2909 | msgstr "переместить/переименовать ветки и ее журнал ссылок" | |
5fa9ab80 | 2910 | |
11d4c8b3 DR |
2911 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
2912 | msgstr "переместить/переименовать ветку, даже если целевое имя уже существует" | |
f8f8b45d | 2913 | |
4f3e5af0 DR |
2914 | msgid "do not output a newline after empty formatted refs" |
2915 | msgstr "" | |
2916 | ||
11d4c8b3 DR |
2917 | msgid "copy a branch and its reflog" |
2918 | msgstr "скопировать ветку и её журнал ссылок" | |
f8f8b45d | 2919 | |
11d4c8b3 DR |
2920 | msgid "copy a branch, even if target exists" |
2921 | msgstr "скопировать ветку, даже если целевое имя уже существует" | |
f8f8b45d | 2922 | |
11d4c8b3 DR |
2923 | msgid "list branch names" |
2924 | msgstr "показать список имён веток" | |
f8f8b45d | 2925 | |
11d4c8b3 DR |
2926 | msgid "show current branch name" |
2927 | msgstr "вывести имя текущей ветки" | |
f8f8b45d | 2928 | |
11d4c8b3 DR |
2929 | msgid "create the branch's reflog" |
2930 | msgstr "создать журнал ссылок ветки" | |
a123a47f | 2931 | |
11d4c8b3 DR |
2932 | msgid "edit the description for the branch" |
2933 | msgstr "изменить описание ветки" | |
a123a47f | 2934 | |
11d4c8b3 DR |
2935 | msgid "force creation, move/rename, deletion" |
2936 | msgstr "принудительное создание, перемещение или удаление ветки" | |
a123a47f | 2937 | |
11d4c8b3 DR |
2938 | msgid "print only branches that are merged" |
2939 | msgstr "вывод только слитых веток" | |
a123a47f | 2940 | |
11d4c8b3 DR |
2941 | msgid "print only branches that are not merged" |
2942 | msgstr "вывод только не слитых веток" | |
a123a47f | 2943 | |
11d4c8b3 DR |
2944 | msgid "list branches in columns" |
2945 | msgstr "показать список веток по столбцам" | |
a123a47f | 2946 | |
11d4c8b3 DR |
2947 | msgid "object" |
2948 | msgstr "объект" | |
a123a47f | 2949 | |
11d4c8b3 DR |
2950 | msgid "print only branches of the object" |
2951 | msgstr "вывод только веток, определенного объекта" | |
a123a47f | 2952 | |
11d4c8b3 DR |
2953 | msgid "sorting and filtering are case insensitive" |
2954 | msgstr "сортировка и фильтрация не зависят от регистра" | |
a123a47f | 2955 | |
11d4c8b3 DR |
2956 | msgid "recurse through submodules" |
2957 | msgstr "рекурсивно по подмодулям" | |
f8f8b45d | 2958 | |
11d4c8b3 DR |
2959 | msgid "format to use for the output" |
2960 | msgstr "использовать формат для вывода" | |
a123a47f | 2961 | |
11d4c8b3 DR |
2962 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
2963 | msgstr "Не удалось определить HEAD как действительную ссылку." | |
eabb0f24 | 2964 | |
11d4c8b3 DR |
2965 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
2966 | msgstr "HEAD не найден в refs/heads!" | |
eabb0f24 | 2967 | |
6ff99fc7 | 2968 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
2969 | "branch with --recurse-submodules can only be used if submodule." |
2970 | "propagateBranches is enabled" | |
6ff99fc7 | 2971 | msgstr "" |
f8f8b45d | 2972 | |
11d4c8b3 | 2973 | msgid "--recurse-submodules can only be used to create branches" |
6ff99fc7 | 2974 | msgstr "" |
f8f8b45d | 2975 | |
11d4c8b3 DR |
2976 | msgid "branch name required" |
2977 | msgstr "требуется имя ветки" | |
f3aeef11 | 2978 | |
11d4c8b3 DR |
2979 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
2980 | msgstr "Нельзя дать описание отсоединённому указателю HEAD" | |
eabb0f24 | 2981 | |
11d4c8b3 DR |
2982 | msgid "cannot edit description of more than one branch" |
2983 | msgstr "нельзя изменить описание более одной ветки за раз" | |
f3aeef11 | 2984 | |
4f3e5af0 DR |
2985 | msgid "cannot copy the current branch while not on any." |
2986 | msgstr "" | |
2987 | "невозможно скопировать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из " | |
2988 | "веток." | |
5fa9ab80 | 2989 | |
4f3e5af0 DR |
2990 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
2991 | msgstr "" | |
2992 | "невозможно переименовать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из " | |
2993 | "них." | |
5fa9ab80 | 2994 | |
11d4c8b3 DR |
2995 | msgid "too many branches for a copy operation" |
2996 | msgstr "слишком много веток для операции копирования" | |
a123a47f | 2997 | |
11d4c8b3 DR |
2998 | msgid "too many arguments for a rename operation" |
2999 | msgstr "слишком много аргументов для операции переименования" | |
a093f0ba | 3000 | |
11d4c8b3 DR |
3001 | msgid "too many arguments to set new upstream" |
3002 | msgstr "слишком много аргументов для указания новой вышестоящей ветки" | |
a093f0ba | 3003 | |
11d4c8b3 DR |
3004 | #, c-format |
3005 | msgid "" | |
3006 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
6ff99fc7 | 3007 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
3008 | "невозможно установить вышестоящий репозиторий для HEAD на %s, так как он не " |
3009 | "указывает ни на одну ветку." | |
a123a47f | 3010 | |
11d4c8b3 DR |
3011 | #, c-format |
3012 | msgid "no such branch '%s'" | |
3013 | msgstr "нет такой ветки «%s»" | |
a123a47f | 3014 | |
11d4c8b3 DR |
3015 | #, c-format |
3016 | msgid "branch '%s' does not exist" | |
3017 | msgstr "ветка «%s» не существует" | |
a123a47f | 3018 | |
11d4c8b3 DR |
3019 | msgid "too many arguments to unset upstream" |
3020 | msgstr "слишком много аргументов для сброса указания вышестоящей ветки" | |
a123a47f | 3021 | |
11d4c8b3 | 3022 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
6ff99fc7 | 3023 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
3024 | "невозможно убрать вышестоящий репозиторий для HEAD, так как он не указывает " |
3025 | "ни на одну ветку." | |
a123a47f | 3026 | |
11d4c8b3 DR |
3027 | #, c-format |
3028 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" | |
3029 | msgstr "Ветка «%s» не имеет информации о вышестоящей ветке" | |
a123a47f | 3030 | |
11d4c8b3 DR |
3031 | msgid "" |
3032 | "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" | |
3033 | "Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?" | |
6ff99fc7 | 3034 | msgstr "" |
a123a47f | 3035 | |
11d4c8b3 DR |
3036 | msgid "" |
3037 | "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " | |
3038 | "'--set-upstream-to' instead." | |
6ff99fc7 | 3039 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
3040 | "опция --set-upstream больше не поддерживается. Вместо неё используйте «--" |
3041 | "track» или «--set-upstream-to»" | |
a123a47f | 3042 | |
11d4c8b3 | 3043 | msgid "git version:\n" |
6ff99fc7 | 3044 | msgstr "" |
a123a47f | 3045 | |
11d4c8b3 DR |
3046 | #, c-format |
3047 | msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n" | |
6ff99fc7 | 3048 | msgstr "" |
a123a47f | 3049 | |
11d4c8b3 | 3050 | msgid "compiler info: " |
6ff99fc7 | 3051 | msgstr "" |
a123a47f | 3052 | |
11d4c8b3 | 3053 | msgid "libc info: " |
6ff99fc7 | 3054 | msgstr "" |
82aa9b75 | 3055 | |
11d4c8b3 | 3056 | msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" |
6ff99fc7 | 3057 | msgstr "" |
f8f8b45d | 3058 | |
4f3e5af0 DR |
3059 | msgid "" |
3060 | "git bugreport [(-o | --output-directory) <path>] [(-s | --suffix) <format>]\n" | |
3061 | " [--diagnose[=<mode>]]" | |
6ff99fc7 | 3062 | msgstr "" |
f8f8b45d | 3063 | |
11d4c8b3 DR |
3064 | msgid "" |
3065 | "Thank you for filling out a Git bug report!\n" | |
3066 | "Please answer the following questions to help us understand your issue.\n" | |
3067 | "\n" | |
3068 | "What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n" | |
3069 | "\n" | |
3070 | "What did you expect to happen? (Expected behavior)\n" | |
3071 | "\n" | |
3072 | "What happened instead? (Actual behavior)\n" | |
3073 | "\n" | |
3074 | "What's different between what you expected and what actually happened?\n" | |
3075 | "\n" | |
3076 | "Anything else you want to add:\n" | |
3077 | "\n" | |
3078 | "Please review the rest of the bug report below.\n" | |
3079 | "You can delete any lines you don't wish to share.\n" | |
6ff99fc7 | 3080 | msgstr "" |
a123a47f | 3081 | |
4f3e5af0 DR |
3082 | msgid "mode" |
3083 | msgstr "режим" | |
3084 | ||
3085 | msgid "" | |
3086 | "create an additional zip archive of detailed diagnostics (default 'stats')" | |
6ff99fc7 | 3087 | msgstr "" |
a123a47f | 3088 | |
4f3e5af0 DR |
3089 | msgid "specify a destination for the bugreport file(s)" |
3090 | msgstr "" | |
3091 | ||
3092 | msgid "specify a strftime format suffix for the filename(s)" | |
6ff99fc7 | 3093 | msgstr "" |
5fa9ab80 | 3094 | |
11d4c8b3 DR |
3095 | #, c-format |
3096 | msgid "could not create leading directories for '%s'" | |
6ff99fc7 | 3097 | msgstr "" |
f8f8b45d | 3098 | |
4f3e5af0 DR |
3099 | #, c-format |
3100 | msgid "unable to create diagnostics archive %s" | |
3101 | msgstr "" | |
3102 | ||
11d4c8b3 | 3103 | msgid "System Info" |
6ff99fc7 | 3104 | msgstr "" |
a65a75df | 3105 | |
11d4c8b3 | 3106 | msgid "Enabled Hooks" |
6ff99fc7 | 3107 | msgstr "" |
5fa9ab80 | 3108 | |
11d4c8b3 DR |
3109 | #, c-format |
3110 | msgid "unable to write to %s" | |
6ff99fc7 | 3111 | msgstr "" |
03eb39a6 | 3112 | |
11d4c8b3 DR |
3113 | #, c-format |
3114 | msgid "Created new report at '%s'.\n" | |
6ff99fc7 | 3115 | msgstr "" |
03eb39a6 | 3116 | |
4f3e5af0 DR |
3117 | msgid "" |
3118 | "git bundle create [-q | --quiet | --progress]\n" | |
3119 | " [--version=<version>] <file> <git-rev-list-args>" | |
6ff99fc7 | 3120 | msgstr "" |
a65a75df | 3121 | |
4f3e5af0 | 3122 | msgid "git bundle verify [-q | --quiet] <file>" |
6ff99fc7 | 3123 | msgstr "" |
a65a75df | 3124 | |
11d4c8b3 | 3125 | msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]" |
6ff99fc7 | 3126 | msgstr "" |
a65a75df | 3127 | |
4f3e5af0 DR |
3128 | msgid "git bundle unbundle [--progress] <file> [<refname>...]" |
3129 | msgstr "" | |
3130 | ||
3131 | msgid "need a <file> argument" | |
6ff99fc7 | 3132 | msgstr "" |
f8f8b45d | 3133 | |
11d4c8b3 DR |
3134 | msgid "do not show progress meter" |
3135 | msgstr "не выводить прогресс выполнения" | |
f8f8b45d | 3136 | |
11d4c8b3 DR |
3137 | msgid "show progress meter" |
3138 | msgstr "показать прогресс выполнения" | |
eabb0f24 | 3139 | |
4f3e5af0 DR |
3140 | msgid "historical; same as --progress" |
3141 | msgstr "" | |
11d4c8b3 | 3142 | |
4f3e5af0 DR |
3143 | msgid "historical; does nothing" |
3144 | msgstr "" | |
11d4c8b3 DR |
3145 | |
3146 | msgid "specify bundle format version" | |
6ff99fc7 | 3147 | msgstr "" |
eabb0f24 | 3148 | |
11d4c8b3 DR |
3149 | msgid "Need a repository to create a bundle." |
3150 | msgstr "Требуется репозиторий для создания пакета." | |
3151 | ||
3152 | msgid "do not show bundle details" | |
6ff99fc7 | 3153 | msgstr "" |
eabb0f24 | 3154 | |
11d4c8b3 DR |
3155 | #, c-format |
3156 | msgid "%s is okay\n" | |
3157 | msgstr "%s в порядке\n" | |
3158 | ||
3159 | msgid "Need a repository to unbundle." | |
3160 | msgstr "Требуется репозиторий для распаковки." | |
3161 | ||
3162 | msgid "Unbundling objects" | |
6ff99fc7 | 3163 | msgstr "" |
eabb0f24 | 3164 | |
11d4c8b3 DR |
3165 | #, c-format |
3166 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
3167 | msgstr "невозможно прочитать объект %s «%s»" | |
3168 | ||
3169 | msgid "flush is only for --buffer mode" | |
6ff99fc7 | 3170 | msgstr "" |
eabb0f24 | 3171 | |
11d4c8b3 | 3172 | msgid "empty command in input" |
6ff99fc7 | 3173 | msgstr "" |
eabb0f24 | 3174 | |
11d4c8b3 DR |
3175 | #, c-format |
3176 | msgid "whitespace before command: '%s'" | |
6ff99fc7 | 3177 | msgstr "" |
eabb0f24 | 3178 | |
11d4c8b3 DR |
3179 | #, c-format |
3180 | msgid "%s requires arguments" | |
6ff99fc7 | 3181 | msgstr "" |
846bb117 | 3182 | |
11d4c8b3 DR |
3183 | #, c-format |
3184 | msgid "%s takes no arguments" | |
6ff99fc7 | 3185 | msgstr "" |
846bb117 | 3186 | |
11d4c8b3 | 3187 | msgid "only one batch option may be specified" |
6ff99fc7 | 3188 | msgstr "" |
f8f8b45d | 3189 | |
11d4c8b3 | 3190 | msgid "git cat-file <type> <object>" |
6ff99fc7 | 3191 | msgstr "" |
f3aeef11 | 3192 | |
11d4c8b3 DR |
3193 | msgid "git cat-file (-e | -p) <object>" |
3194 | msgstr "" | |
03eb39a6 | 3195 | |
11d4c8b3 DR |
3196 | msgid "git cat-file (-t | -s) [--allow-unknown-type] <object>" |
3197 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 3198 | |
6ff99fc7 | 3199 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
3200 | "git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-" |
3201 | "objects]\n" | |
3202 | " [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n" | |
4f3e5af0 | 3203 | " [--textconv | --filters] [-z]" |
11d4c8b3 | 3204 | msgstr "" |
a093f0ba | 3205 | |
11d4c8b3 DR |
3206 | msgid "" |
3207 | "git cat-file (--textconv | --filters)\n" | |
3208 | " [<rev>:<path|tree-ish> | --path=<path|tree-ish> <rev>]" | |
6ff99fc7 | 3209 | msgstr "" |
f3aeef11 | 3210 | |
11d4c8b3 | 3211 | msgid "Check object existence or emit object contents" |
a093f0ba DR |
3212 | msgstr "" |
3213 | ||
11d4c8b3 | 3214 | msgid "check if <object> exists" |
a093f0ba DR |
3215 | msgstr "" |
3216 | ||
11d4c8b3 | 3217 | msgid "pretty-print <object> content" |
a093f0ba DR |
3218 | msgstr "" |
3219 | ||
11d4c8b3 | 3220 | msgid "Emit [broken] object attributes" |
a093f0ba DR |
3221 | msgstr "" |
3222 | ||
11d4c8b3 | 3223 | msgid "show object type (one of 'blob', 'tree', 'commit', 'tag', ...)" |
6ff99fc7 | 3224 | msgstr "" |
f3aeef11 | 3225 | |
11d4c8b3 DR |
3226 | msgid "show object size" |
3227 | msgstr "показать размер объекта" | |
f3aeef11 | 3228 | |
11d4c8b3 DR |
3229 | msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" |
3230 | msgstr "разрешить -s и -t работать с повреждёнными объектами" | |
f3aeef11 | 3231 | |
4f3e5af0 DR |
3232 | msgid "use mail map file" |
3233 | msgstr "" | |
3234 | ||
11d4c8b3 | 3235 | msgid "Batch objects requested on stdin (or --batch-all-objects)" |
6ff99fc7 | 3236 | msgstr "" |
f3aeef11 | 3237 | |
11d4c8b3 | 3238 | msgid "show full <object> or <rev> contents" |
6ff99fc7 | 3239 | msgstr "" |
f3aeef11 | 3240 | |
11d4c8b3 DR |
3241 | msgid "like --batch, but don't emit <contents>" |
3242 | msgstr "" | |
f3aeef11 | 3243 | |
4f3e5af0 DR |
3244 | msgid "stdin is NUL-terminated" |
3245 | msgstr "" | |
3246 | ||
11d4c8b3 DR |
3247 | msgid "read commands from stdin" |
3248 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 3249 | |
11d4c8b3 DR |
3250 | msgid "with --batch[-check]: ignores stdin, batches all known objects" |
3251 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 3252 | |
11d4c8b3 DR |
3253 | msgid "Change or optimize batch output" |
3254 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 3255 | |
11d4c8b3 DR |
3256 | msgid "buffer --batch output" |
3257 | msgstr "буфферировать вывод --batch" | |
f0881044 | 3258 | |
11d4c8b3 | 3259 | msgid "follow in-tree symlinks" |
6ff99fc7 | 3260 | msgstr "" |
f0881044 | 3261 | |
11d4c8b3 | 3262 | msgid "do not order objects before emitting them" |
6ff99fc7 | 3263 | msgstr "" |
eabb0f24 | 3264 | |
11d4c8b3 DR |
3265 | msgid "" |
3266 | "Emit object (blob or tree) with conversion or filter (stand-alone, or with " | |
3267 | "batch)" | |
6ff99fc7 | 3268 | msgstr "" |
f0881044 | 3269 | |
11d4c8b3 DR |
3270 | msgid "run textconv on object's content" |
3271 | msgstr "" | |
a123a47f | 3272 | |
11d4c8b3 | 3273 | msgid "run filters on object's content" |
6ff99fc7 | 3274 | msgstr "" |
a123a47f | 3275 | |
11d4c8b3 DR |
3276 | msgid "blob|tree" |
3277 | msgstr "" | |
a123a47f | 3278 | |
11d4c8b3 DR |
3279 | msgid "use a <path> for (--textconv | --filters); Not with 'batch'" |
3280 | msgstr "" | |
a123a47f | 3281 | |
11d4c8b3 DR |
3282 | #, c-format |
3283 | msgid "'%s=<%s>' needs '%s' or '%s'" | |
6ff99fc7 | 3284 | msgstr "" |
a123a47f | 3285 | |
11d4c8b3 DR |
3286 | msgid "path|tree-ish" |
3287 | msgstr "" | |
a123a47f | 3288 | |
a123a47f | 3289 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3290 | msgid "'%s' requires a batch mode" |
3291 | msgstr "" | |
a123a47f | 3292 | |
a123a47f | 3293 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3294 | msgid "'-%c' is incompatible with batch mode" |
3295 | msgstr "" | |
a123a47f | 3296 | |
11d4c8b3 DR |
3297 | msgid "batch modes take no arguments" |
3298 | msgstr "" | |
a123a47f | 3299 | |
a123a47f | 3300 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3301 | msgid "<rev> required with '%s'" |
3302 | msgstr "" | |
a123a47f | 3303 | |
a123a47f | 3304 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3305 | msgid "<object> required with '-%c'" |
3306 | msgstr "" | |
a123a47f | 3307 | |
eabb0f24 | 3308 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3309 | msgid "only two arguments allowed in <type> <object> mode, not %d" |
3310 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 3311 | |
4f3e5af0 DR |
3312 | msgid "" |
3313 | "git check-attr [--source <tree-ish>] [-a | --all | <attr>...] [--] " | |
3314 | "<pathname>..." | |
3315 | msgstr "" | |
f0881044 | 3316 | |
4f3e5af0 DR |
3317 | msgid "" |
3318 | "git check-attr --stdin [-z] [--source <tree-ish>] [-a | --all | <attr>...]" | |
3319 | msgstr "" | |
a3e55f72 | 3320 | |
11d4c8b3 DR |
3321 | msgid "report all attributes set on file" |
3322 | msgstr "вывести все атрибуты установленные для файла" | |
a123a47f | 3323 | |
11d4c8b3 DR |
3324 | msgid "use .gitattributes only from the index" |
3325 | msgstr "использовать только .gitattributes из индекса" | |
a3e55f72 | 3326 | |
11d4c8b3 DR |
3327 | msgid "read file names from stdin" |
3328 | msgstr "прочитать имена файлов из стандартного ввода" | |
a123a47f | 3329 | |
11d4c8b3 DR |
3330 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" |
3331 | msgstr "окончание ввода и вывода записей по НУЛЕВОМУ символу" | |
a3e55f72 | 3332 | |
4f3e5af0 DR |
3333 | msgid "<tree-ish>" |
3334 | msgstr "" | |
3335 | ||
3336 | msgid "which tree-ish to check attributes at" | |
3337 | msgstr "" | |
3338 | ||
11d4c8b3 DR |
3339 | msgid "suppress progress reporting" |
3340 | msgstr "не выводить прогресс выполнения" | |
a123a47f | 3341 | |
11d4c8b3 DR |
3342 | msgid "show non-matching input paths" |
3343 | msgstr "показать не совпадающие введенные пути" | |
a123a47f | 3344 | |
11d4c8b3 DR |
3345 | msgid "ignore index when checking" |
3346 | msgstr "игнорировать индекс при проверке" | |
a123a47f | 3347 | |
11d4c8b3 DR |
3348 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" |
3349 | msgstr "нельзя указывать пути вместе с параметром --stdin" | |
a123a47f | 3350 | |
11d4c8b3 DR |
3351 | msgid "-z only makes sense with --stdin" |
3352 | msgstr "-z имеет смысл только вместе с параметром --stdin" | |
a123a47f | 3353 | |
11d4c8b3 DR |
3354 | msgid "no path specified" |
3355 | msgstr "не указан путь" | |
82aa9b75 | 3356 | |
11d4c8b3 DR |
3357 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" |
3358 | msgstr "--quiet можно использовать только при указании одного пути" | |
a093f0ba | 3359 | |
11d4c8b3 DR |
3360 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" |
3361 | msgstr "нельзя использовать одновременно --quiet и --verbose" | |
76f92c16 | 3362 | |
11d4c8b3 DR |
3363 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" |
3364 | msgstr "--non-matching можно использовать только вместе с --verbose" | |
686daabd | 3365 | |
11d4c8b3 DR |
3366 | msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." |
3367 | msgstr "git check-mailmap [<опции>] <контакт>..." | |
f0881044 | 3368 | |
11d4c8b3 DR |
3369 | msgid "also read contacts from stdin" |
3370 | msgstr "также читать контакты из стандартного ввода" | |
a093f0ba | 3371 | |
11d4c8b3 DR |
3372 | #, c-format |
3373 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
3374 | msgstr "не удалось разобрать контакт: %s" | |
f0881044 | 3375 | |
11d4c8b3 DR |
3376 | msgid "no contacts specified" |
3377 | msgstr "не указаны контакты" | |
f0881044 | 3378 | |
11d4c8b3 | 3379 | msgid "git checkout--worker [<options>]" |
a093f0ba DR |
3380 | msgstr "" |
3381 | ||
11d4c8b3 DR |
3382 | msgid "string" |
3383 | msgstr "строка" | |
a093f0ba | 3384 | |
11d4c8b3 DR |
3385 | msgid "when creating files, prepend <string>" |
3386 | msgstr "добавить спереди <строку> при создании файлов" | |
f0881044 | 3387 | |
11d4c8b3 DR |
3388 | msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" |
3389 | msgstr "git checkout-index [<опции>] [--] [<файл>...]" | |
a093f0ba | 3390 | |
11d4c8b3 DR |
3391 | msgid "stage should be between 1 and 3 or all" |
3392 | msgstr "индекс должен быть между 1 и 3 или all" | |
846bb117 | 3393 | |
11d4c8b3 DR |
3394 | msgid "check out all files in the index" |
3395 | msgstr "переключиться на состояние всех файлов из индекса" | |
f0881044 | 3396 | |
11d4c8b3 | 3397 | msgid "do not skip files with skip-worktree set" |
6ff99fc7 | 3398 | msgstr "" |
f0881044 | 3399 | |
11d4c8b3 DR |
3400 | msgid "force overwrite of existing files" |
3401 | msgstr "принудительная перезапись существующих файлов" | |
f0881044 | 3402 | |
11d4c8b3 | 3403 | msgid "no warning for existing files and files not in index" |
6ff99fc7 | 3404 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 3405 | "не выводить предупреждения для существующих и непроиндексированных файлов" |
f0881044 | 3406 | |
11d4c8b3 DR |
3407 | msgid "don't checkout new files" |
3408 | msgstr "не создавать новые файлы" | |
f0881044 | 3409 | |
11d4c8b3 DR |
3410 | msgid "update stat information in the index file" |
3411 | msgstr "обновить статистику доступа в файле индекса" | |
a123a47f | 3412 | |
11d4c8b3 DR |
3413 | msgid "read list of paths from the standard input" |
3414 | msgstr "прочитать список путей из стандартного ввода" | |
a123a47f | 3415 | |
11d4c8b3 DR |
3416 | msgid "write the content to temporary files" |
3417 | msgstr "записать содержимое во временные файлы" | |
a123a47f | 3418 | |
11d4c8b3 DR |
3419 | msgid "copy out the files from named stage" |
3420 | msgstr "копировать файлы из указанного индекса" | |
f8f8b45d | 3421 | |
11d4c8b3 DR |
3422 | msgid "git checkout [<options>] <branch>" |
3423 | msgstr "git checkout [<опции>] <ветка>" | |
a123a47f | 3424 | |
11d4c8b3 DR |
3425 | msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." |
3426 | msgstr "git checkout [<опции>] [<ветка>] -- <файл>..." | |
a093f0ba | 3427 | |
11d4c8b3 DR |
3428 | msgid "git switch [<options>] [<branch>]" |
3429 | msgstr "" | |
38cc0b77 | 3430 | |
11d4c8b3 DR |
3431 | msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..." |
3432 | msgstr "git restore [<опции>] [--source=<ветка>] <файл>..." | |
6ff99fc7 | 3433 | |
38cc0b77 | 3434 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3435 | msgid "path '%s' does not have our version" |
3436 | msgstr "путь «%s» не имеет нашей версии" | |
38cc0b77 | 3437 | |
38cc0b77 | 3438 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3439 | msgid "path '%s' does not have their version" |
3440 | msgstr "путь «%s» не имеет их версии" | |
f0881044 | 3441 | |
f0881044 | 3442 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3443 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" |
3444 | msgstr "путь «%s» не имеет всех необходимых версий" | |
a093f0ba | 3445 | |
f0881044 | 3446 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3447 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" |
3448 | msgstr "путь «%s» не имеет необходимых версий" | |
a093f0ba | 3449 | |
a123a47f | 3450 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3451 | msgid "path '%s': cannot merge" |
3452 | msgstr "путь «%s»: не удалось слить" | |
a123a47f | 3453 | |
f0881044 | 3454 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3455 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" |
3456 | msgstr "Не удалось добавить результат слияния «%s»" | |
f0881044 | 3457 | |
f0881044 | 3458 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3459 | msgid "Recreated %d merge conflict" |
3460 | msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" | |
3461 | msgstr[0] "" | |
3462 | msgstr[1] "" | |
3463 | msgstr[2] "" | |
3464 | msgstr[3] "" | |
f0881044 | 3465 | |
11d4c8b3 DR |
3466 | #, c-format |
3467 | msgid "Updated %d path from %s" | |
3468 | msgid_plural "Updated %d paths from %s" | |
3469 | msgstr[0] "" | |
3470 | msgstr[1] "" | |
3471 | msgstr[2] "" | |
3472 | msgstr[3] "" | |
f0881044 | 3473 | |
11d4c8b3 DR |
3474 | #, c-format |
3475 | msgid "Updated %d path from the index" | |
3476 | msgid_plural "Updated %d paths from the index" | |
3477 | msgstr[0] "" | |
3478 | msgstr[1] "" | |
3479 | msgstr[2] "" | |
3480 | msgstr[3] "" | |
f0881044 | 3481 | |
11d4c8b3 DR |
3482 | #, c-format |
3483 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
3484 | msgstr "«%s» нельзя использовать при обновлении путей" | |
f0881044 | 3485 | |
11d4c8b3 DR |
3486 | #, c-format |
3487 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
3488 | msgstr "Нельзя обновлять пути и переключаться на ветку «%s» одновременно." | |
f0881044 | 3489 | |
11d4c8b3 DR |
3490 | #, c-format |
3491 | msgid "neither '%s' or '%s' is specified" | |
a093f0ba | 3492 | msgstr "" |
f0881044 | 3493 | |
11d4c8b3 DR |
3494 | #, c-format |
3495 | msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" | |
3496 | msgstr "" | |
f0881044 | 3497 | |
f0881044 | 3498 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3499 | msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" |
3500 | msgstr "" | |
a123a47f | 3501 | |
11d4c8b3 DR |
3502 | #, c-format |
3503 | msgid "path '%s' is unmerged" | |
3504 | msgstr "путь «%s» не слит" | |
a123a47f | 3505 | |
11d4c8b3 DR |
3506 | msgid "you need to resolve your current index first" |
3507 | msgstr "сначала нужно разрешить конфликты в вашем текущем индексе" | |
a123a47f | 3508 | |
a123a47f | 3509 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3510 | msgid "" |
3511 | "cannot continue with staged changes in the following files:\n" | |
3512 | "%s" | |
a093f0ba | 3513 | msgstr "" |
a123a47f | 3514 | |
11d4c8b3 DR |
3515 | #, c-format |
3516 | msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" | |
3517 | msgstr "Не удалось создать журнал ссылок для «%s»: %s\n" | |
f0881044 | 3518 | |
11d4c8b3 DR |
3519 | msgid "HEAD is now at" |
3520 | msgstr "HEAD сейчас на" | |
a123a47f | 3521 | |
11d4c8b3 DR |
3522 | msgid "unable to update HEAD" |
3523 | msgstr "не удалось обновить HEAD" | |
a123a47f | 3524 | |
a123a47f | 3525 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3526 | msgid "Reset branch '%s'\n" |
3527 | msgstr "Сброс ветки «%s»\n" | |
a123a47f | 3528 | |
a093f0ba | 3529 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3530 | msgid "Already on '%s'\n" |
3531 | msgstr "Уже на «%s»\n" | |
a093f0ba | 3532 | |
11d4c8b3 DR |
3533 | #, c-format |
3534 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
3535 | msgstr "Переключение и сброс ветки «%s»\n" | |
a123a47f | 3536 | |
f0881044 | 3537 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3538 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" |
3539 | msgstr "Переключились на новую ветку «%s»\n" | |
f0881044 | 3540 | |
f0881044 | 3541 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3542 | msgid "Switched to branch '%s'\n" |
3543 | msgstr "Переключились на ветку «%s»\n" | |
f0881044 | 3544 | |
a65a75df | 3545 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3546 | msgid " ... and %d more.\n" |
3547 | msgstr " ... и еще %d.\n" | |
a65a75df | 3548 | |
11d4c8b3 | 3549 | #, c-format |
6ff99fc7 | 3550 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
3551 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" |
3552 | "any of your branches:\n" | |
6ff99fc7 | 3553 | "\n" |
11d4c8b3 | 3554 | "%s\n" |
6ff99fc7 | 3555 | msgid_plural "" |
11d4c8b3 DR |
3556 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" |
3557 | "any of your branches:\n" | |
6ff99fc7 | 3558 | "\n" |
11d4c8b3 DR |
3559 | "%s\n" |
3560 | msgstr[0] "" | |
3561 | "Предупреждение: позади остался %d коммит, не связанный ни с одной из веток:\n" | |
3562 | "\n" | |
3563 | "%s\n" | |
3564 | msgstr[1] "" | |
3565 | "Предупреждение: позади осталось %d коммита, не связанных ни с одной из " | |
3566 | "веток:\n" | |
3567 | "\n" | |
3568 | "%s\n" | |
3569 | msgstr[2] "" | |
3570 | "Предупреждение: позади осталось %d коммитов, не связанных ни с одной из " | |
3571 | "веток:\n" | |
3572 | "\n" | |
3573 | "%s\n" | |
3574 | msgstr[3] "" | |
3575 | "Предупреждение: позади осталось %d коммитов, не связанных ни с одной из " | |
3576 | "веток:\n" | |
3577 | "\n" | |
3578 | "%s\n" | |
eabb0f24 | 3579 | |
a123a47f | 3580 | #, c-format |
6ff99fc7 | 3581 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
3582 | "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" |
3583 | "to do so with:\n" | |
3584 | "\n" | |
3585 | " git branch <new-branch-name> %s\n" | |
6ff99fc7 | 3586 | "\n" |
6ff99fc7 | 3587 | msgid_plural "" |
11d4c8b3 DR |
3588 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" |
3589 | "to do so with:\n" | |
6ff99fc7 | 3590 | "\n" |
11d4c8b3 | 3591 | " git branch <new-branch-name> %s\n" |
6ff99fc7 | 3592 | "\n" |
11d4c8b3 DR |
3593 | msgstr[0] "" |
3594 | "Если хотите сохранить его в новую ветку, то сейчас самое время для команды:\n" | |
6ff99fc7 | 3595 | "\n" |
11d4c8b3 | 3596 | " git branch <имя-новой-ветки> %s\n" |
6ff99fc7 | 3597 | "\n" |
11d4c8b3 DR |
3598 | msgstr[1] "" |
3599 | "Если хотите сохранить их в новую ветку, то сейчас самое время для команды:\n" | |
6ff99fc7 | 3600 | "\n" |
11d4c8b3 DR |
3601 | " git branch <имя-новой-ветки> %s\n" |
3602 | "\n" | |
3603 | msgstr[2] "" | |
3604 | "Если хотите сохранить их в новую ветку, то сейчас самое время для команды:\n" | |
3605 | "\n" | |
3606 | " git branch <имя-новой-ветки> %s\n" | |
3607 | "\n" | |
3608 | msgstr[3] "" | |
3609 | "Если хотите сохранить работу в новую ветку, то сейчас самое время для " | |
3610 | "команды:\n" | |
3611 | "\n" | |
3612 | " git branch <имя-новой-ветки> %s\n" | |
6ff99fc7 | 3613 | "\n" |
a123a47f | 3614 | |
11d4c8b3 DR |
3615 | msgid "internal error in revision walk" |
3616 | msgstr "внутренняя ошибка при хождении по редакциям" | |
a123a47f | 3617 | |
11d4c8b3 DR |
3618 | msgid "Previous HEAD position was" |
3619 | msgstr "Предыдущая позиция HEAD была" | |
a123a47f | 3620 | |
11d4c8b3 DR |
3621 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
3622 | msgstr "Вы на ветке, которую еще не создали" | |
a123a47f | 3623 | |
a123a47f | 3624 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3625 | msgid "" |
3626 | "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" | |
3627 | "Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate" | |
3628 | msgstr "" | |
a123a47f | 3629 | |
11d4c8b3 DR |
3630 | msgid "" |
3631 | "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" | |
3632 | "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" | |
3633 | "\n" | |
3634 | " git checkout --track origin/<name>\n" | |
3635 | "\n" | |
3636 | "If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n" | |
3637 | "one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n" | |
3638 | "checkout.defaultRemote=origin in your config." | |
3639 | msgstr "" | |
a123a47f | 3640 | |
a123a47f | 3641 | #, c-format |
11d4c8b3 | 3642 | msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" |
a123a47f DR |
3643 | msgstr "" |
3644 | ||
11d4c8b3 | 3645 | msgid "only one reference expected" |
a093f0ba DR |
3646 | msgstr "" |
3647 | ||
a123a47f | 3648 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3649 | msgid "only one reference expected, %d given." |
3650 | msgstr "ожидается только одна ссылка, а передано %d." | |
a123a47f | 3651 | |
a123a47f | 3652 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3653 | msgid "invalid reference: %s" |
3654 | msgstr "неправильная ссылка: %s" | |
a123a47f | 3655 | |
11d4c8b3 DR |
3656 | #, c-format |
3657 | msgid "reference is not a tree: %s" | |
3658 | msgstr "в дереве нет такой ссылки: %s" | |
a123a47f | 3659 | |
11d4c8b3 DR |
3660 | #, c-format |
3661 | msgid "a branch is expected, got tag '%s'" | |
a123a47f DR |
3662 | msgstr "" |
3663 | ||
a093f0ba | 3664 | #, c-format |
11d4c8b3 | 3665 | msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" |
a093f0ba DR |
3666 | msgstr "" |
3667 | ||
a093f0ba | 3668 | #, c-format |
11d4c8b3 | 3669 | msgid "a branch is expected, got '%s'" |
a093f0ba DR |
3670 | msgstr "" |
3671 | ||
a093f0ba | 3672 | #, c-format |
11d4c8b3 | 3673 | msgid "a branch is expected, got commit '%s'" |
a093f0ba DR |
3674 | msgstr "" |
3675 | ||
11d4c8b3 DR |
3676 | msgid "" |
3677 | "If you want to detach HEAD at the commit, try again with the --detach option." | |
a123a47f | 3678 | msgstr "" |
f0881044 | 3679 | |
11d4c8b3 DR |
3680 | msgid "" |
3681 | "cannot switch branch while merging\n" | |
3682 | "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." | |
a093f0ba | 3683 | msgstr "" |
eabb0f24 | 3684 | |
6ff99fc7 | 3685 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
3686 | "cannot switch branch in the middle of an am session\n" |
3687 | "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." | |
3688 | msgstr "" | |
a123a47f | 3689 | |
11d4c8b3 DR |
3690 | msgid "" |
3691 | "cannot switch branch while rebasing\n" | |
3692 | "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." | |
3693 | msgstr "" | |
a123a47f | 3694 | |
11d4c8b3 DR |
3695 | msgid "" |
3696 | "cannot switch branch while cherry-picking\n" | |
3697 | "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." | |
a093f0ba | 3698 | msgstr "" |
38cc0b77 | 3699 | |
a093f0ba | 3700 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
3701 | "cannot switch branch while reverting\n" |
3702 | "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." | |
a093f0ba DR |
3703 | msgstr "" |
3704 | ||
11d4c8b3 DR |
3705 | msgid "you are switching branch while bisecting" |
3706 | msgstr "" | |
f0881044 | 3707 | |
11d4c8b3 DR |
3708 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
3709 | msgstr "нельзя использовать пути при переключении веток" | |
f0881044 | 3710 | |
a123a47f | 3711 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3712 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" |
3713 | msgstr "нельзя использовать «%s» при переключении веток" | |
eabb0f24 | 3714 | |
eabb0f24 | 3715 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3716 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" |
3717 | msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с «%s»" | |
eabb0f24 | 3718 | |
eabb0f24 | 3719 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3720 | msgid "'%s' cannot take <start-point>" |
3721 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 3722 | |
f0881044 | 3723 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3724 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" |
3725 | msgstr "Нельзя переключить ветку на не коммит «%s»" | |
f0881044 | 3726 | |
11d4c8b3 DR |
3727 | msgid "missing branch or commit argument" |
3728 | msgstr "" | |
f0881044 | 3729 | |
11d4c8b3 DR |
3730 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
3731 | msgstr "выполнить трехходовое слияние с новой веткой" | |
eabb0f24 | 3732 | |
11d4c8b3 DR |
3733 | msgid "style" |
3734 | msgstr "стиль" | |
686daabd | 3735 | |
11d4c8b3 DR |
3736 | msgid "conflict style (merge, diff3, or zdiff3)" |
3737 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 3738 | |
11d4c8b3 DR |
3739 | msgid "detach HEAD at named commit" |
3740 | msgstr "отсоединить HEAD на указанном коммите" | |
a123a47f | 3741 | |
11d4c8b3 DR |
3742 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
3743 | msgstr "" | |
3744 | "принудительное переключение на состояние (отбрасывает все локальные " | |
3745 | "изменения)" | |
a123a47f | 3746 | |
11d4c8b3 DR |
3747 | msgid "new-branch" |
3748 | msgstr "новая-ветка" | |
686daabd | 3749 | |
11d4c8b3 DR |
3750 | msgid "new unparented branch" |
3751 | msgstr "новая ветка без родителей" | |
eabb0f24 | 3752 | |
11d4c8b3 DR |
3753 | msgid "update ignored files (default)" |
3754 | msgstr "обновить игнорируемые файлы (по умолчанию)" | |
f0881044 | 3755 | |
11d4c8b3 DR |
3756 | msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" |
3757 | msgstr "не проверять, что другое дерево уже содержит указанную ссылку" | |
a3e55f72 | 3758 | |
11d4c8b3 DR |
3759 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
3760 | msgstr "переключиться на нашу версию для не слитых файлов" | |
92c28525 | 3761 | |
11d4c8b3 DR |
3762 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
3763 | msgstr "переключиться на их версию для не слитых файлов" | |
eabb0f24 | 3764 | |
11d4c8b3 DR |
3765 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
3766 | msgstr "не ограничивать спецификаторы пути только частичными записями" | |
92c28525 | 3767 | |
686daabd | 3768 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3769 | msgid "options '-%c', '-%c', and '%s' cannot be used together" |
3770 | msgstr "" | |
686daabd | 3771 | |
11d4c8b3 DR |
3772 | msgid "--track needs a branch name" |
3773 | msgstr "--track требует имя ветки" | |
686daabd | 3774 | |
f8f8b45d | 3775 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3776 | msgid "missing branch name; try -%c" |
3777 | msgstr "" | |
686daabd | 3778 | |
686daabd | 3779 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3780 | msgid "could not resolve %s" |
3781 | msgstr "" | |
686daabd | 3782 | |
11d4c8b3 DR |
3783 | msgid "invalid path specification" |
3784 | msgstr "недопустимый спецификатор пути" | |
686daabd | 3785 | |
eabb0f24 | 3786 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3787 | msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" |
3788 | msgstr "" | |
3789 | "«%s» не является коммитом, поэтому невозможно создать из него ветку «%s»" | |
f3aeef11 | 3790 | |
eabb0f24 | 3791 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3792 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" |
3793 | msgstr "git checkout: --detach не принимает путь «%s» как аргумент" | |
eabb0f24 | 3794 | |
6ff99fc7 | 3795 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
3796 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" |
3797 | "checking out of the index." | |
3798 | msgstr "" | |
3799 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge нельзя использовать " | |
3800 | "одновременно при применении состояния индекса." | |
eabb0f24 | 3801 | |
11d4c8b3 DR |
3802 | msgid "you must specify path(s) to restore" |
3803 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 3804 | |
11d4c8b3 DR |
3805 | msgid "branch" |
3806 | msgstr "ветка" | |
eabb0f24 | 3807 | |
11d4c8b3 DR |
3808 | msgid "create and checkout a new branch" |
3809 | msgstr "создать и переключиться на новую ветку" | |
eabb0f24 | 3810 | |
11d4c8b3 DR |
3811 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
3812 | msgstr "создать/сбросить и перключиться на новую ветку" | |
eabb0f24 | 3813 | |
11d4c8b3 DR |
3814 | msgid "create reflog for new branch" |
3815 | msgstr "создать журнал ссылок для новой ветки" | |
eabb0f24 | 3816 | |
11d4c8b3 DR |
3817 | msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" |
3818 | msgstr "" | |
f3aeef11 | 3819 | |
11d4c8b3 | 3820 | msgid "use overlay mode (default)" |
6ff99fc7 | 3821 | msgstr "" |
f3aeef11 | 3822 | |
11d4c8b3 DR |
3823 | msgid "create and switch to a new branch" |
3824 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 3825 | |
11d4c8b3 DR |
3826 | msgid "create/reset and switch to a branch" |
3827 | msgstr "" | |
a123a47f | 3828 | |
11d4c8b3 DR |
3829 | msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" |
3830 | msgstr "" | |
f0881044 | 3831 | |
11d4c8b3 DR |
3832 | msgid "throw away local modifications" |
3833 | msgstr "" | |
f0881044 | 3834 | |
11d4c8b3 DR |
3835 | msgid "which tree-ish to checkout from" |
3836 | msgstr "" | |
f0881044 | 3837 | |
11d4c8b3 | 3838 | msgid "restore the index" |
6ff99fc7 | 3839 | msgstr "" |
f0881044 | 3840 | |
11d4c8b3 | 3841 | msgid "restore the working tree (default)" |
6ff99fc7 | 3842 | msgstr "" |
f0881044 | 3843 | |
11d4c8b3 | 3844 | msgid "ignore unmerged entries" |
6ff99fc7 | 3845 | msgstr "" |
f0881044 | 3846 | |
11d4c8b3 | 3847 | msgid "use overlay mode" |
6ff99fc7 | 3848 | msgstr "" |
92c28525 | 3849 | |
6ff99fc7 | 3850 | msgid "" |
4f3e5af0 DR |
3851 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] " |
3852 | "[<pathspec>...]" | |
6ff99fc7 | 3853 | msgstr "" |
f3aeef11 | 3854 | |
f0881044 | 3855 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3856 | msgid "Removing %s\n" |
3857 | msgstr "Удаление %s\n" | |
f0881044 | 3858 | |
f0881044 | 3859 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3860 | msgid "Would remove %s\n" |
3861 | msgstr "Будет удалено %s\n" | |
f0881044 | 3862 | |
f0881044 | 3863 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3864 | msgid "Skipping repository %s\n" |
3865 | msgstr "Пропуск репозитория %s\n" | |
f0881044 | 3866 | |
6ff99fc7 | 3867 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3868 | msgid "Would skip repository %s\n" |
3869 | msgstr "Будет пропущен репозиторий %s\n" | |
03eb39a6 | 3870 | |
03eb39a6 | 3871 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3872 | msgid "failed to remove %s" |
3873 | msgstr "сбой удаления %s" | |
03eb39a6 | 3874 | |
03eb39a6 | 3875 | #, c-format |
11d4c8b3 | 3876 | msgid "could not lstat %s\n" |
6ff99fc7 | 3877 | msgstr "" |
03eb39a6 | 3878 | |
11d4c8b3 | 3879 | msgid "Refusing to remove current working directory\n" |
6ff99fc7 | 3880 | msgstr "" |
03eb39a6 | 3881 | |
11d4c8b3 | 3882 | msgid "Would refuse to remove current working directory\n" |
6ff99fc7 | 3883 | msgstr "" |
686daabd | 3884 | |
686daabd | 3885 | #, c-format |
6ff99fc7 | 3886 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
3887 | "Prompt help:\n" |
3888 | "1 - select a numbered item\n" | |
3889 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3890 | " - (empty) select nothing\n" | |
6ff99fc7 | 3891 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
3892 | "Справка по выделению:\n" |
3893 | "1 - выбрать указанный элемент\n" | |
3894 | "foo - выбрать элемент с указанным префиксом\n" | |
3895 | " - (пусто) не выбирать ничего\n" | |
686daabd | 3896 | |
686daabd | 3897 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3898 | msgid "" |
3899 | "Prompt help:\n" | |
3900 | "1 - select a single item\n" | |
3901 | "3-5 - select a range of items\n" | |
3902 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
3903 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3904 | "-... - unselect specified items\n" | |
3905 | "* - choose all items\n" | |
3906 | " - (empty) finish selecting\n" | |
3907 | msgstr "" | |
3908 | "Справка по выделению:\n" | |
3909 | "1 - выбрать один элемент\n" | |
3910 | "3-5 - выбрать диапазон элементов\n" | |
3911 | "2-3,6-9 - выбрать несколько диапазонов\n" | |
3912 | "foo - выбрать элемент с указанным префиксом\n" | |
3913 | "-... - убрать выделение с указанных элементов\n" | |
3914 | "* - выбрать все элементы\n" | |
3915 | " - (пусто) завершить выделение\n" | |
f8f8b45d | 3916 | |
4f3e5af0 | 3917 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3918 | msgid "Huh (%s)?\n" |
3919 | msgstr "Хм (%s)?\n" | |
686daabd | 3920 | |
686daabd | 3921 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3922 | msgid "Input ignore patterns>> " |
3923 | msgstr "Шаблоны игнорирования ввода>> " | |
686daabd | 3924 | |
82aa9b75 | 3925 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3926 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" |
3927 | msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не удалось найти элементы соответствующие: %s" | |
82aa9b75 | 3928 | |
11d4c8b3 DR |
3929 | msgid "Select items to delete" |
3930 | msgstr "Укажите элементы для удаления" | |
a123a47f | 3931 | |
11d4c8b3 | 3932 | #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is |
92c28525 | 3933 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
3934 | msgid "Remove %s [y/N]? " |
3935 | msgstr "Удалить %s [y - да/N - нет]? " | |
92c28525 | 3936 | |
11d4c8b3 DR |
3937 | msgid "" |
3938 | "clean - start cleaning\n" | |
3939 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
3940 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
3941 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
3942 | "quit - stop cleaning\n" | |
3943 | "help - this screen\n" | |
3944 | "? - help for prompt selection" | |
3945 | msgstr "" | |
3946 | "clean - начать очистку\n" | |
3947 | "filter by pattern - исключить удаление элементов\n" | |
3948 | "select by numbers - исключить удаление элементов по номерам\n" | |
3949 | "ask each - запрашивать подтверждение на удаление каждого элемента " | |
3950 | "(как «rm -i»)\n" | |
3951 | "quit - прекратить очистку\n" | |
3952 | "help - этот экран\n" | |
3953 | "? - справка по выделению" | |
f8f8b45d | 3954 | |
11d4c8b3 DR |
3955 | msgid "Would remove the following item:" |
3956 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
3957 | msgstr[0] "Удалить следующие элементы:" | |
3958 | msgstr[1] "Удалить следующие элементы:" | |
3959 | msgstr[2] "Удалить следующие элементы:" | |
3960 | msgstr[3] "Удалить следующие элементы:" | |
92c28525 | 3961 | |
11d4c8b3 DR |
3962 | msgid "No more files to clean, exiting." |
3963 | msgstr "Больше нет файлов для очистки, выходим." | |
92c28525 | 3964 | |
11d4c8b3 DR |
3965 | msgid "do not print names of files removed" |
3966 | msgstr "не выводить имена удаляемых файлов" | |
92c28525 | 3967 | |
11d4c8b3 DR |
3968 | msgid "force" |
3969 | msgstr "принудительно" | |
92c28525 | 3970 | |
11d4c8b3 DR |
3971 | msgid "interactive cleaning" |
3972 | msgstr "интерактивная очистка" | |
a093f0ba | 3973 | |
11d4c8b3 DR |
3974 | msgid "remove whole directories" |
3975 | msgstr "удалить каталоги полностью" | |
a093f0ba | 3976 | |
11d4c8b3 DR |
3977 | msgid "pattern" |
3978 | msgstr "шаблон" | |
a123a47f | 3979 | |
11d4c8b3 DR |
3980 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
3981 | msgstr "добавить <шаблон> в правила игнорирования" | |
a123a47f | 3982 | |
11d4c8b3 DR |
3983 | msgid "remove ignored files, too" |
3984 | msgstr "также удалить игнорируемые файлы" | |
a123a47f | 3985 | |
11d4c8b3 DR |
3986 | msgid "remove only ignored files" |
3987 | msgstr "удалить только игнорируемые файлы" | |
92c28525 | 3988 | |
11d4c8b3 DR |
3989 | msgid "" |
3990 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " | |
3991 | "clean" | |
6ff99fc7 | 3992 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
3993 | "clean.requireForce установлен как true и ни одна из опций -i, -n или -f не " |
3994 | "указана; отказ очистки" | |
92c28525 | 3995 | |
11d4c8b3 DR |
3996 | msgid "" |
3997 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " | |
3998 | "refusing to clean" | |
6ff99fc7 | 3999 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
4000 | "clean.requireForce установлен по умолчанию как true и ни одна из опций -i, -" |
4001 | "n или -f не указана; отказ очистки" | |
92c28525 | 4002 | |
11d4c8b3 DR |
4003 | msgid "-x and -X cannot be used together" |
4004 | msgstr "нельзя использовать одновременно -x и -X" | |
846bb117 | 4005 | |
11d4c8b3 DR |
4006 | msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" |
4007 | msgstr "git clone [<опции>] [--] <репозиторий> [<каталог>]" | |
a123a47f | 4008 | |
11d4c8b3 | 4009 | msgid "don't clone shallow repository" |
6ff99fc7 | 4010 | msgstr "" |
eabb0f24 | 4011 | |
11d4c8b3 DR |
4012 | msgid "don't create a checkout" |
4013 | msgstr "не переключать рабочую копию на HEAD" | |
6ff99fc7 | 4014 | |
11d4c8b3 DR |
4015 | msgid "create a bare repository" |
4016 | msgstr "создать голый репозиторий" | |
eabb0f24 | 4017 | |
11d4c8b3 DR |
4018 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
4019 | msgstr "создать зеркало репозитория (включает в себя и параметр bare)" | |
92c28525 | 4020 | |
11d4c8b3 DR |
4021 | msgid "to clone from a local repository" |
4022 | msgstr "для клонирования из локального репозитория" | |
92c28525 | 4023 | |
11d4c8b3 DR |
4024 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
4025 | msgstr "не использовать жесткие ссылки, всегда копировать файлы" | |
92c28525 | 4026 | |
11d4c8b3 DR |
4027 | msgid "setup as shared repository" |
4028 | msgstr "настроить как общедоступный репозиторий" | |
92c28525 | 4029 | |
11d4c8b3 DR |
4030 | msgid "pathspec" |
4031 | msgstr "спецификатор-пути" | |
a123a47f | 4032 | |
11d4c8b3 DR |
4033 | msgid "initialize submodules in the clone" |
4034 | msgstr "инициализировать подмодули в клоне" | |
a093f0ba | 4035 | |
11d4c8b3 DR |
4036 | msgid "number of submodules cloned in parallel" |
4037 | msgstr "количество подмодулей, которые будут клонированы парралельно" | |
a093f0ba | 4038 | |
11d4c8b3 DR |
4039 | msgid "template-directory" |
4040 | msgstr "каталог-шаблонов" | |
a093f0ba | 4041 | |
11d4c8b3 DR |
4042 | msgid "directory from which templates will be used" |
4043 | msgstr "каталог, шаблоны из которого будут использованы" | |
a093f0ba | 4044 | |
11d4c8b3 DR |
4045 | msgid "reference repository" |
4046 | msgstr "ссылаемый репозиторий" | |
a123a47f | 4047 | |
11d4c8b3 DR |
4048 | msgid "use --reference only while cloning" |
4049 | msgstr "используйте --reference только при клонировании" | |
a093f0ba | 4050 | |
11d4c8b3 DR |
4051 | msgid "name" |
4052 | msgstr "имя" | |
92c28525 | 4053 | |
11d4c8b3 | 4054 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
6ff99fc7 | 4055 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 4056 | "использовать <имя> вместо «origin» для отслеживания вышестоящего репозитория" |
92c28525 | 4057 | |
11d4c8b3 DR |
4058 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
4059 | msgstr "переключиться на <ветку>, вместо HEAD внешнего репозитория" | |
a093f0ba | 4060 | |
11d4c8b3 DR |
4061 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
4062 | msgstr "путь к git-upload-pack на внешнем репозитории" | |
eabb0f24 | 4063 | |
11d4c8b3 DR |
4064 | msgid "depth" |
4065 | msgstr "глубина" | |
eabb0f24 | 4066 | |
11d4c8b3 DR |
4067 | msgid "create a shallow clone of that depth" |
4068 | msgstr "сделать частичный клон указанной глубины" | |
92c28525 | 4069 | |
11d4c8b3 DR |
4070 | msgid "create a shallow clone since a specific time" |
4071 | msgstr "сделать частичный клон до определенного времени" | |
92c28525 | 4072 | |
11d4c8b3 DR |
4073 | msgid "revision" |
4074 | msgstr "редакция" | |
92c28525 | 4075 | |
11d4c8b3 DR |
4076 | msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" |
4077 | msgstr "углубить историю частичного клона исключая редакцию" | |
92c28525 | 4078 | |
11d4c8b3 DR |
4079 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
4080 | msgstr "клонировать только одну ветку, HEAD или --branch" | |
a093f0ba | 4081 | |
11d4c8b3 | 4082 | msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" |
a093f0ba | 4083 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
4084 | "не клонировать метки, а также настроить, чтобы не клонировались и в " |
4085 | "дальнейшем" | |
a093f0ba | 4086 | |
11d4c8b3 DR |
4087 | msgid "any cloned submodules will be shallow" |
4088 | msgstr "все склонированные подмодули будут частичными клонами" | |
a093f0ba | 4089 | |
11d4c8b3 DR |
4090 | msgid "gitdir" |
4091 | msgstr "каталог-git" | |
a093f0ba | 4092 | |
11d4c8b3 DR |
4093 | msgid "separate git dir from working tree" |
4094 | msgstr "разместить каталог git отдельно от рабочей копии" | |
4095 | ||
4096 | msgid "key=value" | |
4097 | msgstr "ключ=значение" | |
4098 | ||
4099 | msgid "set config inside the new repository" | |
4100 | msgstr "установить параметры внутри нового репозитория" | |
4101 | ||
4102 | msgid "server-specific" | |
4103 | msgstr "зависит-от-сервера" | |
4104 | ||
4105 | msgid "option to transmit" | |
4106 | msgstr "передаваемые опции" | |
4107 | ||
4108 | msgid "use IPv4 addresses only" | |
4109 | msgstr "использовать только IPv4 адреса" | |
4110 | ||
4111 | msgid "use IPv6 addresses only" | |
4112 | msgstr "использовать только IPv6 адреса" | |
4113 | ||
4114 | msgid "apply partial clone filters to submodules" | |
6ff99fc7 | 4115 | msgstr "" |
f0881044 | 4116 | |
11d4c8b3 | 4117 | msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch" |
6ff99fc7 | 4118 | msgstr "" |
f0881044 | 4119 | |
11d4c8b3 | 4120 | msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root" |
6ff99fc7 | 4121 | msgstr "" |
f0881044 | 4122 | |
4f3e5af0 DR |
4123 | msgid "uri" |
4124 | msgstr "" | |
4125 | ||
4126 | msgid "a URI for downloading bundles before fetching from origin remote" | |
4127 | msgstr "" | |
4128 | ||
f8f8b45d | 4129 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4130 | msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" |
4131 | msgstr "информация: Не удалось добавить альтернативу для «%s»: %s\n" | |
f0881044 | 4132 | |
6ff99fc7 | 4133 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4134 | msgid "failed to stat '%s'" |
4135 | msgstr "не удалось выполнить stat «%s»" | |
f0881044 | 4136 | |
a123a47f | 4137 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4138 | msgid "%s exists and is not a directory" |
4139 | msgstr "%s уже существует и не является каталогом" | |
a123a47f | 4140 | |
4f3e5af0 DR |
4141 | #, c-format |
4142 | msgid "'%s' is a symlink, refusing to clone with --local" | |
4143 | msgstr "" | |
4144 | ||
a123a47f | 4145 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4146 | msgid "failed to start iterator over '%s'" |
4147 | msgstr "" | |
a123a47f | 4148 | |
4f3e5af0 DR |
4149 | #, c-format |
4150 | msgid "symlink '%s' exists, refusing to clone with --local" | |
4151 | msgstr "" | |
4152 | ||
a123a47f | 4153 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4154 | msgid "failed to unlink '%s'" |
4155 | msgstr "сбой отсоединения «%s»" | |
f0881044 | 4156 | |
a123a47f | 4157 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4158 | msgid "failed to create link '%s'" |
4159 | msgstr "не удалось создать ссылку «%s»" | |
a123a47f | 4160 | |
686daabd | 4161 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4162 | msgid "failed to copy file to '%s'" |
4163 | msgstr "не удалось копировать файл в «%s»" | |
a123a47f | 4164 | |
6ff99fc7 | 4165 | #, c-format |
11d4c8b3 | 4166 | msgid "failed to iterate over '%s'" |
6ff99fc7 | 4167 | msgstr "" |
a123a47f | 4168 | |
6ff99fc7 | 4169 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4170 | msgid "done.\n" |
4171 | msgstr "готово.\n" | |
a123a47f | 4172 | |
11d4c8b3 DR |
4173 | msgid "" |
4174 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
4175 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
4176 | "and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n" | |
4177 | msgstr "" | |
4178 | "Клонирование прошло успешно, но во время переключения на состояние произошла " | |
4179 | "ошибка.\n" | |
4180 | "С помощь команды «git status» вы можете просмотреть какие файлы были " | |
4181 | "обновлены,\n" | |
4182 | "а повторить попытку перехода на версию можно с помощью «git restore --" | |
4183 | "source=HEAD :/»\n" | |
a093f0ba | 4184 | |
a093f0ba | 4185 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4186 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." |
4187 | msgstr "Не удалось найти внешнюю ветку %s для клонирования." | |
a123a47f | 4188 | |
11d4c8b3 DR |
4189 | msgid "remote did not send all necessary objects" |
4190 | msgstr "внешний репозиторий прислал не все необходимые объекты" | |
a123a47f | 4191 | |
6ff99fc7 | 4192 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4193 | msgid "unable to update %s" |
4194 | msgstr "не удалось обновить %s" | |
a123a47f | 4195 | |
11d4c8b3 | 4196 | msgid "failed to initialize sparse-checkout" |
a093f0ba DR |
4197 | msgstr "" |
4198 | ||
4f3e5af0 | 4199 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout" |
a093f0ba | 4200 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
4201 | |
4202 | msgid "unable to checkout working tree" | |
4203 | msgstr "не удалось переключиться на версию в рабочем каталоге" | |
4204 | ||
4205 | msgid "unable to write parameters to config file" | |
4206 | msgstr "не удалось записать параметры в файл конфигурации" | |
4207 | ||
4208 | msgid "cannot repack to clean up" | |
4209 | msgstr "не удалось выполнить перепаковку для очистки" | |
4210 | ||
4211 | msgid "cannot unlink temporary alternates file" | |
4212 | msgstr "не удалось отсоединить временные альтернативные файлы" | |
4213 | ||
4214 | msgid "Too many arguments." | |
4215 | msgstr "Слишком много аргументов." | |
4216 | ||
4217 | msgid "You must specify a repository to clone." | |
4218 | msgstr "Вы должны указать репозиторий для клонирования." | |
a093f0ba | 4219 | |
4f3e5af0 DR |
4220 | msgid "" |
4221 | "--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-" | |
4222 | "exclude" | |
a093f0ba DR |
4223 | msgstr "" |
4224 | ||
a093f0ba | 4225 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4226 | msgid "repository '%s' does not exist" |
4227 | msgstr "репозиторий «%s» не существует" | |
a093f0ba | 4228 | |
6ff99fc7 | 4229 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4230 | msgid "depth %s is not a positive number" |
4231 | msgstr "глубина %s не является положительным числом" | |
a123a47f | 4232 | |
a123a47f | 4233 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4234 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." |
4235 | msgstr "целевой путь «%s» уже существует и не является пустым каталогом." | |
a123a47f | 4236 | |
6ff99fc7 | 4237 | #, c-format |
11d4c8b3 | 4238 | msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory." |
6ff99fc7 | 4239 | msgstr "" |
a123a47f | 4240 | |
a123a47f | 4241 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4242 | msgid "working tree '%s' already exists." |
4243 | msgstr "рабочий каталог «%s» уже существует." | |
a123a47f | 4244 | |
a123a47f | 4245 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4246 | msgid "could not create leading directories of '%s'" |
4247 | msgstr "не удалось создать родительские каталоги для «%s»" | |
a123a47f | 4248 | |
a123a47f | 4249 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4250 | msgid "could not create work tree dir '%s'" |
4251 | msgstr "не удалось создать рабочий каталог «%s»" | |
eabb0f24 | 4252 | |
eabb0f24 | 4253 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4254 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" |
4255 | msgstr "Клонирование в голый репозиторий «%s»...\n" | |
eabb0f24 | 4256 | |
a093f0ba | 4257 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4258 | msgid "Cloning into '%s'...\n" |
4259 | msgstr "Клонирование в «%s»...\n" | |
a093f0ba | 4260 | |
11d4c8b3 DR |
4261 | msgid "" |
4262 | "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" | |
4263 | "able" | |
6ff99fc7 | 4264 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
4265 | "клонирование с параметром --recursive нельзя использовать одновременно ни с " |
4266 | "--reference, ни с --reference-if-able" | |
eabb0f24 | 4267 | |
6ff99fc7 | 4268 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4269 | msgid "'%s' is not a valid remote name" |
4270 | msgstr "«%s» не является допустимым именем внешнего репозитория." | |
eabb0f24 | 4271 | |
11d4c8b3 | 4272 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." |
6ff99fc7 | 4273 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 4274 | "--depth игнорируется на локальных клонах; вместо этого используйте file://." |
eabb0f24 | 4275 | |
11d4c8b3 | 4276 | msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." |
6ff99fc7 | 4277 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
4278 | "--shallow-since игнорируется на локальных клонах; используйте file:// вместо " |
4279 | "этого." | |
eabb0f24 | 4280 | |
11d4c8b3 DR |
4281 | msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." |
4282 | msgstr "" | |
4283 | "--shallow-exclude игнорируется на локальных клонах; используйте file:// " | |
4284 | "вместо этого." | |
6ff99fc7 | 4285 | |
11d4c8b3 DR |
4286 | msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." |
4287 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 4288 | |
11d4c8b3 DR |
4289 | msgid "source repository is shallow, reject to clone." |
4290 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 4291 | |
11d4c8b3 DR |
4292 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" |
4293 | msgstr "исходный репозиторий является частичным, --local игнорируется" | |
f0881044 | 4294 | |
11d4c8b3 DR |
4295 | msgid "--local is ignored" |
4296 | msgstr "--local игнорируется" | |
f0881044 | 4297 | |
11d4c8b3 DR |
4298 | msgid "cannot clone from filtered bundle" |
4299 | msgstr "" | |
846bb117 | 4300 | |
4f3e5af0 DR |
4301 | msgid "failed to initialize the repo, skipping bundle URI" |
4302 | msgstr "" | |
4303 | ||
4304 | #, c-format | |
4305 | msgid "failed to fetch objects from bundle URI '%s'" | |
4306 | msgstr "" | |
4307 | ||
4308 | msgid "failed to fetch advertised bundles" | |
4309 | msgstr "" | |
4310 | ||
11d4c8b3 DR |
4311 | msgid "remote transport reported error" |
4312 | msgstr "" | |
846bb117 | 4313 | |
f8f8b45d | 4314 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4315 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" |
4316 | msgstr "Внешняя ветка %s не найдена в вышестоящем репозитории %s" | |
f0881044 | 4317 | |
11d4c8b3 DR |
4318 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
4319 | msgstr "Похоже, что вы клонировали пустой репозиторий." | |
f0881044 | 4320 | |
11d4c8b3 DR |
4321 | msgid "git column [<options>]" |
4322 | msgstr "git column [<опции>]" | |
f0881044 | 4323 | |
11d4c8b3 DR |
4324 | msgid "lookup config vars" |
4325 | msgstr "запросить переменные конфигурации" | |
eabb0f24 | 4326 | |
11d4c8b3 DR |
4327 | msgid "layout to use" |
4328 | msgstr "использовать схему расположения" | |
f0881044 | 4329 | |
11d4c8b3 | 4330 | msgid "maximum width" |
a093f0ba DR |
4331 | msgstr "" |
4332 | ||
11d4c8b3 | 4333 | msgid "padding space on left border" |
6ff99fc7 | 4334 | msgstr "" |
eabb0f24 | 4335 | |
11d4c8b3 | 4336 | msgid "padding space on right border" |
6ff99fc7 | 4337 | msgstr "" |
f0881044 | 4338 | |
11d4c8b3 | 4339 | msgid "padding space between columns" |
a093f0ba DR |
4340 | msgstr "" |
4341 | ||
11d4c8b3 DR |
4342 | msgid "--command must be the first argument" |
4343 | msgstr "параметр --command должен быть первым" | |
f0881044 | 4344 | |
11d4c8b3 | 4345 | msgid "" |
4f3e5af0 | 4346 | "git commit-graph verify [--object-dir <dir>] [--shallow] [--[no-]progress]" |
6ff99fc7 | 4347 | msgstr "" |
f0881044 | 4348 | |
11d4c8b3 | 4349 | msgid "" |
4f3e5af0 DR |
4350 | "git commit-graph write [--object-dir <dir>] [--append]\n" |
4351 | " [--split[=<strategy>]] [--reachable | --stdin-packs | " | |
4352 | "--stdin-commits]\n" | |
4353 | " [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--" | |
4354 | "[no-]progress]\n" | |
4355 | " <split options>" | |
6ff99fc7 | 4356 | msgstr "" |
a123a47f | 4357 | |
11d4c8b3 DR |
4358 | msgid "dir" |
4359 | msgstr "каталог" | |
f0881044 | 4360 | |
11d4c8b3 | 4361 | msgid "the object directory to store the graph" |
6ff99fc7 | 4362 | msgstr "" |
a123a47f | 4363 | |
11d4c8b3 | 4364 | msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" |
6ff99fc7 | 4365 | msgstr "" |
f0881044 | 4366 | |
11d4c8b3 DR |
4367 | #, c-format |
4368 | msgid "Could not open commit-graph '%s'" | |
4369 | msgstr "Не удалось открыть файл commit-graph «%s»" | |
f0881044 | 4370 | |
f8f8b45d | 4371 | #, c-format |
11d4c8b3 | 4372 | msgid "unrecognized --split argument, %s" |
6ff99fc7 | 4373 | msgstr "" |
f0881044 | 4374 | |
6ff99fc7 | 4375 | #, c-format |
11d4c8b3 | 4376 | msgid "unexpected non-hex object ID: %s" |
6ff99fc7 | 4377 | msgstr "" |
f0881044 | 4378 | |
6ff99fc7 | 4379 | #, c-format |
11d4c8b3 | 4380 | msgid "invalid object: %s" |
6ff99fc7 | 4381 | msgstr "" |
f0881044 | 4382 | |
f8f8b45d | 4383 | #, c-format |
11d4c8b3 | 4384 | msgid "option `%s' expects a numerical value" |
6ff99fc7 | 4385 | msgstr "" |
f0881044 | 4386 | |
11d4c8b3 DR |
4387 | msgid "start walk at all refs" |
4388 | msgstr "начать со всех ссылок" | |
f0881044 | 4389 | |
11d4c8b3 DR |
4390 | msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" |
4391 | msgstr "искать коммиты в pack-indexes, перечисленных на стандартном вводе" | |
a093f0ba | 4392 | |
11d4c8b3 DR |
4393 | msgid "start walk at commits listed by stdin" |
4394 | msgstr "начать с коммитов, перечисленных на стандартном вводе" | |
a093f0ba | 4395 | |
11d4c8b3 DR |
4396 | msgid "include all commits already in the commit-graph file" |
4397 | msgstr "включить все коммиты, которые уже есть в файле commit-graph" | |
a093f0ba | 4398 | |
11d4c8b3 | 4399 | msgid "enable computation for changed paths" |
a093f0ba DR |
4400 | msgstr "" |
4401 | ||
11d4c8b3 | 4402 | msgid "allow writing an incremental commit-graph file" |
6ff99fc7 DR |
4403 | msgstr "" |
4404 | ||
11d4c8b3 | 4405 | msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" |
6ff99fc7 | 4406 | msgstr "" |
f0881044 | 4407 | |
11d4c8b3 DR |
4408 | msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" |
4409 | msgstr "" | |
f0881044 | 4410 | |
11d4c8b3 | 4411 | msgid "only expire files older than a given date-time" |
a093f0ba DR |
4412 | msgstr "" |
4413 | ||
11d4c8b3 | 4414 | msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute" |
a093f0ba DR |
4415 | msgstr "" |
4416 | ||
11d4c8b3 | 4417 | msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" |
6ff99fc7 | 4418 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 4419 | "используйте что-то одно из --reachable, --stdin-commits и --stdin-packs" |
eabb0f24 | 4420 | |
11d4c8b3 | 4421 | msgid "Collecting commits from input" |
6ff99fc7 | 4422 | msgstr "" |
a123a47f | 4423 | |
4f3e5af0 | 4424 | msgid "git commit-tree <tree> [(-p <parent>)...]" |
6ff99fc7 DR |
4425 | msgstr "" |
4426 | ||
11d4c8b3 | 4427 | msgid "" |
4f3e5af0 DR |
4428 | "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...]\n" |
4429 | " [(-F <file>)...] <tree>" | |
6ff99fc7 | 4430 | msgstr "" |
eabb0f24 | 4431 | |
a123a47f | 4432 | #, c-format |
11d4c8b3 | 4433 | msgid "duplicate parent %s ignored" |
a123a47f DR |
4434 | msgstr "" |
4435 | ||
a123a47f | 4436 | #, c-format |
11d4c8b3 | 4437 | msgid "not a valid object name %s" |
a123a47f DR |
4438 | msgstr "" |
4439 | ||
a123a47f | 4440 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4441 | msgid "git commit-tree: failed to read '%s'" |
4442 | msgstr "git commit-tree: сбой при чтении «%s»" | |
a123a47f | 4443 | |
a123a47f | 4444 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4445 | msgid "git commit-tree: failed to close '%s'" |
4446 | msgstr "git commit-tree: сбой при закрытии «%s»" | |
a123a47f | 4447 | |
11d4c8b3 | 4448 | msgid "parent" |
6ff99fc7 | 4449 | msgstr "" |
eabb0f24 | 4450 | |
11d4c8b3 | 4451 | msgid "id of a parent commit object" |
6ff99fc7 DR |
4452 | msgstr "" |
4453 | ||
11d4c8b3 DR |
4454 | msgid "message" |
4455 | msgstr "сообщение" | |
eabb0f24 | 4456 | |
11d4c8b3 DR |
4457 | msgid "commit message" |
4458 | msgstr "сообщение коммита" | |
eabb0f24 | 4459 | |
11d4c8b3 DR |
4460 | msgid "read commit log message from file" |
4461 | msgstr "прочитать сообщение коммита из файла" | |
eabb0f24 | 4462 | |
11d4c8b3 DR |
4463 | msgid "GPG sign commit" |
4464 | msgstr "подписать коммит с помощью GPG" | |
a123a47f | 4465 | |
11d4c8b3 DR |
4466 | msgid "must give exactly one tree" |
4467 | msgstr "необходимо указать одно дерево" | |
a123a47f | 4468 | |
11d4c8b3 DR |
4469 | msgid "git commit-tree: failed to read" |
4470 | msgstr "git commit-tree: сбой при чтении" | |
a123a47f | 4471 | |
4f3e5af0 DR |
4472 | msgid "" |
4473 | "git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n" | |
4474 | " [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|" | |
4475 | "reword):]<commit>)]\n" | |
4476 | " [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n" | |
4477 | " [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n" | |
4478 | " [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n" | |
4479 | " [-i | -o] [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n" | |
4480 | " [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] [-S[<keyid>]]\n" | |
4481 | " [--] [<pathspec>...]" | |
4482 | msgstr "" | |
a123a47f | 4483 | |
4f3e5af0 DR |
4484 | msgid "git status [<options>] [--] [<pathspec>...]" |
4485 | msgstr "" | |
11d4c8b3 DR |
4486 | |
4487 | msgid "" | |
4488 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
4489 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
4490 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
a123a47f | 4491 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
4492 | "Вы попросили исправить последний коммит, но делая это вы сделаете\n" |
4493 | "пустой коммит. Вы можете повторить эту команду с опцией --allow-empty\n" | |
4494 | "или вы можете удалить коммит полностью с помощью команды \n" | |
4495 | "«git reset HEAD^».\n" | |
a123a47f | 4496 | |
11d4c8b3 DR |
4497 | msgid "" |
4498 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
4499 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
4500 | "\n" | |
4501 | " git commit --allow-empty\n" | |
4502 | "\n" | |
a123a47f | 4503 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
4504 | "Копируемый коммит теперь пуст, возможно после разрешения конфликтов.\n" |
4505 | "Если вы все равно хотите сделать пустой коммит, используйте:\n" | |
4506 | "\n" | |
4507 | " git commit --allow-empty\n" | |
4508 | "\n" | |
a123a47f | 4509 | |
11d4c8b3 DR |
4510 | msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n" |
4511 | msgstr "В противном случае, используйте «git rebase --skip»\n" | |
a123a47f | 4512 | |
11d4c8b3 | 4513 | msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" |
6ff99fc7 | 4514 | msgstr "" |
a123a47f | 4515 | |
11d4c8b3 DR |
4516 | msgid "" |
4517 | "and then use:\n" | |
4518 | "\n" | |
4519 | " git cherry-pick --continue\n" | |
4520 | "\n" | |
4521 | "to resume cherry-picking the remaining commits.\n" | |
4522 | "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
4523 | "\n" | |
4524 | " git cherry-pick --skip\n" | |
4525 | "\n" | |
6ff99fc7 | 4526 | msgstr "" |
a123a47f | 4527 | |
11d4c8b3 DR |
4528 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
4529 | msgstr "сбой распаковки объекта дерева HEAD" | |
a123a47f | 4530 | |
11d4c8b3 DR |
4531 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
4532 | msgstr "Указание путей каталогов с опциями --include/--only не имеет смысла." | |
a123a47f | 4533 | |
11d4c8b3 DR |
4534 | msgid "unable to create temporary index" |
4535 | msgstr "не удалось создать временный индекс" | |
eabb0f24 | 4536 | |
11d4c8b3 DR |
4537 | msgid "interactive add failed" |
4538 | msgstr "сбой интерактивного добавления" | |
eabb0f24 | 4539 | |
11d4c8b3 DR |
4540 | msgid "unable to update temporary index" |
4541 | msgstr "не удалось обновить временный индекс" | |
eabb0f24 | 4542 | |
11d4c8b3 DR |
4543 | msgid "Failed to update main cache tree" |
4544 | msgstr "Сбой при обновлении основного кэша дерева" | |
a123a47f | 4545 | |
11d4c8b3 DR |
4546 | msgid "unable to write new_index file" |
4547 | msgstr "не удалось записать файл new_index" | |
eabb0f24 | 4548 | |
11d4c8b3 DR |
4549 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
4550 | msgstr "нельзя создать частичный коммит во время слияния." | |
eabb0f24 | 4551 | |
11d4c8b3 DR |
4552 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
4553 | msgstr "нельзя создать частичный коммит во время копирования коммита." | |
4554 | ||
4555 | msgid "cannot do a partial commit during a rebase." | |
6ff99fc7 | 4556 | msgstr "" |
eabb0f24 | 4557 | |
11d4c8b3 DR |
4558 | msgid "cannot read the index" |
4559 | msgstr "не удалось прочитать индекс" | |
4560 | ||
4561 | msgid "unable to write temporary index file" | |
4562 | msgstr "не удалось записать временный файл индекса" | |
4563 | ||
eabb0f24 | 4564 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4565 | msgid "commit '%s' lacks author header" |
4566 | msgstr "у коммита «%s» отсутствует автор в заголовке" | |
eabb0f24 | 4567 | |
eabb0f24 | 4568 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4569 | msgid "commit '%s' has malformed author line" |
4570 | msgstr "у коммита «%s» строка автора в неправильном формате" | |
4571 | ||
4572 | msgid "malformed --author parameter" | |
4573 | msgstr "параметр --author в неправильном формате" | |
eabb0f24 | 4574 | |
a123a47f | 4575 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4576 | msgid "invalid date format: %s" |
4577 | msgstr "неправильный формат даты: %s" | |
4578 | ||
4579 | msgid "" | |
4580 | "unable to select a comment character that is not used\n" | |
4581 | "in the current commit message" | |
a123a47f | 4582 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
4583 | "нельзя выбрать символ комментария, который\n" |
4584 | "не используется в текущем сообщении коммита" | |
a123a47f | 4585 | |
f8f8b45d | 4586 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4587 | msgid "could not lookup commit %s" |
4588 | msgstr "не удалось запросить коммит %s" | |
f0881044 | 4589 | |
f8f8b45d | 4590 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4591 | msgid "(reading log message from standard input)\n" |
4592 | msgstr "(чтение файла журнала из стандартного ввода)\n" | |
f0881044 | 4593 | |
11d4c8b3 DR |
4594 | msgid "could not read log from standard input" |
4595 | msgstr "не удалось прочитать файл журнала из стандартного ввода" | |
f0881044 | 4596 | |
6ff99fc7 | 4597 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4598 | msgid "could not read log file '%s'" |
4599 | msgstr "не удалось прочитать файл журнала «%s»" | |
38cc0b77 | 4600 | |
6ff99fc7 | 4601 | #, c-format |
11d4c8b3 | 4602 | msgid "options '%s' and '%s:%s' cannot be used together" |
6ff99fc7 | 4603 | msgstr "" |
38cc0b77 | 4604 | |
11d4c8b3 DR |
4605 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
4606 | msgstr "не удалось прочитать SQUASH_MSG" | |
4607 | ||
4608 | msgid "could not read MERGE_MSG" | |
4609 | msgstr "не удалось прочитать MERGE_MSG" | |
4610 | ||
38cc0b77 | 4611 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4612 | msgid "could not open '%s'" |
4613 | msgstr "не удалось открыть «%s»" | |
38cc0b77 | 4614 | |
11d4c8b3 DR |
4615 | msgid "could not write commit template" |
4616 | msgstr "не удалось записать шаблон описания коммита" | |
a093f0ba | 4617 | |
38cc0b77 DR |
4618 | #, c-format |
4619 | msgid "" | |
11d4c8b3 DR |
4620 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" |
4621 | "with '%c' will be ignored.\n" | |
4622 | msgstr "" | |
38cc0b77 | 4623 | |
11d4c8b3 | 4624 | #, c-format |
38cc0b77 | 4625 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
4626 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" |
4627 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" | |
4628 | msgstr "" | |
4629 | "Пожалуйста, введите сообщение коммита для ваших изменений. Строки,\n" | |
4630 | "начинающиеся с «%c» будут проигнорированы, а пустое сообщение\n" | |
4631 | "отменяет процесс коммита.\n" | |
38cc0b77 | 4632 | |
38cc0b77 DR |
4633 | #, c-format |
4634 | msgid "" | |
11d4c8b3 DR |
4635 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" |
4636 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
4637 | msgstr "" | |
38cc0b77 | 4638 | |
11d4c8b3 | 4639 | #, c-format |
38cc0b77 | 4640 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
4641 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" |
4642 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
4643 | "An empty message aborts the commit.\n" | |
4644 | msgstr "" | |
4645 | "Пожалуйста, введите сообщение коммита для ваших изменений. Строки,\n" | |
4646 | "начинающиеся с «%c» будут оставлены; вы можете удалить их вручную,\n" | |
4647 | "если хотите. Пустое сообщение отменяет процесс коммита.\n" | |
38cc0b77 | 4648 | |
6ff99fc7 DR |
4649 | msgid "" |
4650 | "\n" | |
11d4c8b3 DR |
4651 | "It looks like you may be committing a merge.\n" |
4652 | "If this is not correct, please run\n" | |
4653 | "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" | |
4654 | "and try again.\n" | |
4655 | msgstr "" | |
a123a47f | 4656 | |
f8f8b45d | 4657 | msgid "" |
6ff99fc7 | 4658 | "\n" |
11d4c8b3 DR |
4659 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" |
4660 | "If this is not correct, please run\n" | |
4661 | "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" | |
4662 | "and try again.\n" | |
4663 | msgstr "" | |
f0881044 | 4664 | |
6ff99fc7 | 4665 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4666 | msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" |
4667 | msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>" | |
a123a47f | 4668 | |
a123a47f | 4669 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4670 | msgid "%sDate: %s" |
4671 | msgstr "%sДата: %s" | |
a123a47f | 4672 | |
f8f8b45d | 4673 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4674 | msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" |
4675 | msgstr "%sКоммитер: %.*s <%.*s>" | |
f0881044 | 4676 | |
11d4c8b3 DR |
4677 | msgid "Cannot read index" |
4678 | msgstr "Не удалось прочитать индекс" | |
82aa9b75 | 4679 | |
11d4c8b3 DR |
4680 | msgid "unable to pass trailers to --trailers" |
4681 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 4682 | |
11d4c8b3 DR |
4683 | msgid "Error building trees" |
4684 | msgstr "Ошибка при построении деревьев" | |
82aa9b75 | 4685 | |
f8f8b45d | 4686 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4687 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" |
4688 | msgstr "Пожалуйста, укажите сообщение, при указании опций -m или -F.\n" | |
f8f8b45d | 4689 | |
f0881044 | 4690 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4691 | msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" |
4692 | msgstr "" | |
4693 | "--author «%s» не в формате «Имя <почта>» и не совпадает с существующим " | |
4694 | "автором" | |
f0881044 | 4695 | |
6ff99fc7 | 4696 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4697 | msgid "Invalid ignored mode '%s'" |
4698 | msgstr "Недопустимый режим показа игнорируемых файлов «%s»" | |
f0881044 | 4699 | |
f8f8b45d | 4700 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4701 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" |
4702 | msgstr "Неправильный режим неотслеживаемых файлов «%s»" | |
f0881044 | 4703 | |
11d4c8b3 | 4704 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword." |
a123a47f | 4705 | msgstr "" |
f0881044 | 4706 | |
11d4c8b3 | 4707 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword." |
a123a47f | 4708 | msgstr "" |
f0881044 | 4709 | |
6ff99fc7 | 4710 | #, c-format |
11d4c8b3 | 4711 | msgid "reword option of '%s' and path '%s' cannot be used together" |
a123a47f | 4712 | msgstr "" |
f0881044 | 4713 | |
a65a75df | 4714 | #, c-format |
11d4c8b3 | 4715 | msgid "reword option of '%s' and '%s' cannot be used together" |
a093f0ba | 4716 | msgstr "" |
a65a75df | 4717 | |
11d4c8b3 DR |
4718 | msgid "You have nothing to amend." |
4719 | msgstr "Нечего исправлять." | |
a123a47f | 4720 | |
11d4c8b3 DR |
4721 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
4722 | msgstr "Вы в процессе слияния — сейчас нельзя исправлять." | |
a123a47f | 4723 | |
11d4c8b3 DR |
4724 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
4725 | msgstr "Вы в процессе копирования коммита — сейчас нельзя исправлять." | |
a123a47f | 4726 | |
11d4c8b3 | 4727 | msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." |
a093f0ba DR |
4728 | msgstr "" |
4729 | ||
11d4c8b3 | 4730 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
a093f0ba | 4731 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
4732 | "--reset-author может использоваться только одновременно с опциями -C, -c или " |
4733 | "--amend." | |
a123a47f | 4734 | |
a123a47f | 4735 | #, c-format |
11d4c8b3 | 4736 | msgid "unknown option: --fixup=%s:%s" |
a093f0ba | 4737 | msgstr "" |
a123a47f | 4738 | |
a123a47f | 4739 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4740 | msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" |
4741 | msgstr "" | |
a123a47f | 4742 | |
11d4c8b3 DR |
4743 | msgid "show status concisely" |
4744 | msgstr "кратко показать статус" | |
a123a47f | 4745 | |
11d4c8b3 DR |
4746 | msgid "show branch information" |
4747 | msgstr "показать информацию о версии" | |
a123a47f | 4748 | |
11d4c8b3 DR |
4749 | msgid "show stash information" |
4750 | msgstr "показать информацию о спрятанном" | |
a123a47f | 4751 | |
11d4c8b3 DR |
4752 | msgid "compute full ahead/behind values" |
4753 | msgstr "" | |
a123a47f | 4754 | |
11d4c8b3 DR |
4755 | msgid "version" |
4756 | msgstr "версия" | |
a123a47f | 4757 | |
11d4c8b3 DR |
4758 | msgid "machine-readable output" |
4759 | msgstr "машиночитаемый вывод" | |
a123a47f | 4760 | |
11d4c8b3 DR |
4761 | msgid "show status in long format (default)" |
4762 | msgstr "показать статус в длинном формате (по умолчанию)" | |
a123a47f | 4763 | |
11d4c8b3 DR |
4764 | msgid "terminate entries with NUL" |
4765 | msgstr "завершать записи НУЛЕВЫМ байтом" | |
a123a47f | 4766 | |
11d4c8b3 DR |
4767 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
4768 | msgstr "" | |
4769 | "показать неотслеживаемые файлы, опциональные режимы: all (все), normal (как " | |
4770 | "обычно), no (нет). (По умолчанию: all)" | |
a123a47f | 4771 | |
11d4c8b3 DR |
4772 | msgid "" |
4773 | "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " | |
4774 | "traditional)" | |
4775 | msgstr "" | |
4776 | "показывать игнорируемые файлы, с опциональным режимом: traditional " | |
4777 | "(традиционный), matching (только совпадающие), no (не показывать). (По " | |
4778 | "умолчанию: traditional)" | |
a123a47f | 4779 | |
11d4c8b3 DR |
4780 | msgid "when" |
4781 | msgstr "когда" | |
a123a47f | 4782 | |
11d4c8b3 DR |
4783 | msgid "" |
4784 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
4785 | "(Default: all)" | |
4786 | msgstr "" | |
4787 | "игнорировать изменения в подмодулях, опционально когда: all (всегда), dirty " | |
4788 | "(изменённые), untracked (неотслеживаемые). (По умолчанию: all)" | |
a123a47f | 4789 | |
11d4c8b3 DR |
4790 | msgid "list untracked files in columns" |
4791 | msgstr "показать неотслеживаемые файлы по столбцам" | |
a123a47f | 4792 | |
11d4c8b3 DR |
4793 | msgid "do not detect renames" |
4794 | msgstr "не определять переименования" | |
a123a47f | 4795 | |
11d4c8b3 DR |
4796 | msgid "detect renames, optionally set similarity index" |
4797 | msgstr "определять переименования, опционально устанавливать рейтинг сходства" | |
a123a47f | 4798 | |
11d4c8b3 | 4799 | msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" |
a093f0ba | 4800 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
4801 | "Неподдерживаемая комбинация аргументов отображения игнорируемых и " |
4802 | "неотслеживаемых файлов" | |
a123a47f | 4803 | |
11d4c8b3 DR |
4804 | msgid "suppress summary after successful commit" |
4805 | msgstr "не выводить сводку изменений после успешного коммита" | |
a123a47f | 4806 | |
11d4c8b3 DR |
4807 | msgid "show diff in commit message template" |
4808 | msgstr "добавить список изменений в шаблон сообщения коммита" | |
a123a47f | 4809 | |
11d4c8b3 DR |
4810 | msgid "Commit message options" |
4811 | msgstr "Опции сообщения коммита" | |
6ff99fc7 | 4812 | |
11d4c8b3 DR |
4813 | msgid "read message from file" |
4814 | msgstr "прочитать сообщение из файла" | |
a123a47f | 4815 | |
11d4c8b3 DR |
4816 | msgid "author" |
4817 | msgstr "автор" | |
a123a47f | 4818 | |
11d4c8b3 DR |
4819 | msgid "override author for commit" |
4820 | msgstr "подменить автора коммита" | |
a123a47f | 4821 | |
11d4c8b3 DR |
4822 | msgid "date" |
4823 | msgstr "дата" | |
a123a47f | 4824 | |
11d4c8b3 DR |
4825 | msgid "override date for commit" |
4826 | msgstr "подменить дату коммита" | |
a093f0ba | 4827 | |
11d4c8b3 DR |
4828 | msgid "commit" |
4829 | msgstr "коммит" | |
a093f0ba | 4830 | |
11d4c8b3 DR |
4831 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
4832 | msgstr "использовать и отредактировать сообщение от указанного коммита" | |
a093f0ba | 4833 | |
11d4c8b3 DR |
4834 | msgid "reuse message from specified commit" |
4835 | msgstr "использовать сообщение указанного коммита" | |
a093f0ba | 4836 | |
11d4c8b3 DR |
4837 | #. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is, |
4838 | #. and only translate <commit>. | |
11d4c8b3 | 4839 | msgid "[(amend|reword):]commit" |
a093f0ba DR |
4840 | msgstr "" |
4841 | ||
a093f0ba | 4842 | msgid "" |
11d4c8b3 | 4843 | "use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit" |
a093f0ba DR |
4844 | msgstr "" |
4845 | ||
11d4c8b3 | 4846 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
a093f0ba | 4847 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
4848 | "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для уплотнения " |
4849 | "указанного коммита" | |
a093f0ba | 4850 | |
11d4c8b3 DR |
4851 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
4852 | msgstr "коммит теперь за моим авторством (используется с -C/-c/--amend)" | |
a093f0ba | 4853 | |
11d4c8b3 DR |
4854 | msgid "trailer" |
4855 | msgstr "завершитель" | |
a093f0ba | 4856 | |
11d4c8b3 | 4857 | msgid "add custom trailer(s)" |
a093f0ba DR |
4858 | msgstr "" |
4859 | ||
11d4c8b3 | 4860 | msgid "add a Signed-off-by trailer" |
a093f0ba DR |
4861 | msgstr "" |
4862 | ||
11d4c8b3 DR |
4863 | msgid "use specified template file" |
4864 | msgstr "использовать указанный файл шаблона" | |
a093f0ba | 4865 | |
11d4c8b3 DR |
4866 | msgid "force edit of commit" |
4867 | msgstr "принудительно редактировать коммит" | |
a093f0ba | 4868 | |
11d4c8b3 DR |
4869 | msgid "include status in commit message template" |
4870 | msgstr "включить статус файлов в шаблон сообщения коммита" | |
a093f0ba | 4871 | |
11d4c8b3 DR |
4872 | msgid "Commit contents options" |
4873 | msgstr "Опции содержимого коммита" | |
a093f0ba | 4874 | |
11d4c8b3 DR |
4875 | msgid "commit all changed files" |
4876 | msgstr "закоммитить все измененные файлы" | |
a093f0ba | 4877 | |
11d4c8b3 DR |
4878 | msgid "add specified files to index for commit" |
4879 | msgstr "добавить указанные файлы в индекс для коммита" | |
a093f0ba | 4880 | |
11d4c8b3 DR |
4881 | msgid "interactively add files" |
4882 | msgstr "интерактивное добавление файлов" | |
a123a47f | 4883 | |
11d4c8b3 DR |
4884 | msgid "interactively add changes" |
4885 | msgstr "интерактивное добавление изменений" | |
a123a47f | 4886 | |
11d4c8b3 DR |
4887 | msgid "commit only specified files" |
4888 | msgstr "закоммитить только указанные файлы" | |
a123a47f | 4889 | |
11d4c8b3 DR |
4890 | msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" |
4891 | msgstr "пропустить перехватчик pre-commit и commit-msg" | |
a123a47f | 4892 | |
11d4c8b3 DR |
4893 | msgid "show what would be committed" |
4894 | msgstr "показать, что будет закоммичено" | |
a093f0ba | 4895 | |
11d4c8b3 DR |
4896 | msgid "amend previous commit" |
4897 | msgstr "исправить предыдущий коммит" | |
a123a47f | 4898 | |
11d4c8b3 DR |
4899 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
4900 | msgstr "пропустить перехватчик post-rewrite" | |
a123a47f | 4901 | |
11d4c8b3 DR |
4902 | msgid "ok to record an empty change" |
4903 | msgstr "разрешить запись пустого коммита" | |
a123a47f | 4904 | |
11d4c8b3 DR |
4905 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
4906 | msgstr "разрешить запись изменений с пустым сообщением" | |
a123a47f | 4907 | |
11d4c8b3 DR |
4908 | msgid "could not parse HEAD commit" |
4909 | msgstr "не удалось разобрать HEAD коммит" | |
a123a47f | 4910 | |
38cc0b77 | 4911 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4912 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" |
4913 | msgstr "Файл MERGE_HEAD поврежден (%s)" | |
38cc0b77 | 4914 | |
11d4c8b3 DR |
4915 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
4916 | msgstr "не удалось прочитать MERGE_MODE" | |
eabb0f24 | 4917 | |
eabb0f24 | 4918 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4919 | msgid "could not read commit message: %s" |
4920 | msgstr "не удалось открыть сообщение коммита: %s" | |
eabb0f24 | 4921 | |
eabb0f24 | 4922 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4923 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" |
4924 | msgstr "Отмена коммита из-за пустого сообщения коммита.\n" | |
eabb0f24 | 4925 | |
a123a47f | 4926 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
4927 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" |
4928 | msgstr "Отмена коммита; вы не изменили сообщение.\n" | |
a123a47f | 4929 | |
eabb0f24 | 4930 | #, c-format |
11d4c8b3 | 4931 | msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n" |
6ff99fc7 | 4932 | msgstr "" |
eabb0f24 | 4933 | |
6ff99fc7 | 4934 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
4935 | "repository has been updated, but unable to write\n" |
4936 | "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" | |
4937 | "not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover." | |
a123a47f | 4938 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
4939 | "репозиторий был обновлен, но не удалось записать файл new_index. " |
4940 | "Удостоверьтесь, что на диске есть свободное место и квота не исчерпана, а " | |
4941 | "после этого запустите «git restore --staged :/» для восстановления." | |
a123a47f | 4942 | |
11d4c8b3 DR |
4943 | msgid "git config [<options>]" |
4944 | msgstr "git config [<опции>]" | |
eabb0f24 | 4945 | |
eabb0f24 | 4946 | #, c-format |
11d4c8b3 | 4947 | msgid "unrecognized --type argument, %s" |
6ff99fc7 | 4948 | msgstr "" |
eabb0f24 | 4949 | |
11d4c8b3 | 4950 | msgid "only one type at a time" |
6ff99fc7 | 4951 | msgstr "" |
eabb0f24 | 4952 | |
11d4c8b3 DR |
4953 | msgid "Config file location" |
4954 | msgstr "Размещение файла конфигурации" | |
eabb0f24 | 4955 | |
11d4c8b3 DR |
4956 | msgid "use global config file" |
4957 | msgstr "использовать глобальный файл конфигурации" | |
eabb0f24 | 4958 | |
11d4c8b3 DR |
4959 | msgid "use system config file" |
4960 | msgstr "использовать системный файл конфигурации" | |
eabb0f24 | 4961 | |
11d4c8b3 DR |
4962 | msgid "use repository config file" |
4963 | msgstr "использовать файл конфигурации репозитория" | |
eabb0f24 | 4964 | |
11d4c8b3 | 4965 | msgid "use per-worktree config file" |
6ff99fc7 | 4966 | msgstr "" |
a123a47f | 4967 | |
11d4c8b3 DR |
4968 | msgid "use given config file" |
4969 | msgstr "использовать указанный файл конфигурации" | |
38cc0b77 | 4970 | |
11d4c8b3 DR |
4971 | msgid "blob-id" |
4972 | msgstr "идент-двоичн-объекта" | |
f0881044 | 4973 | |
11d4c8b3 DR |
4974 | msgid "read config from given blob object" |
4975 | msgstr "прочитать настройки из указанного двоичного объекта" | |
f0881044 | 4976 | |
11d4c8b3 DR |
4977 | msgid "Action" |
4978 | msgstr "Действие" | |
f0881044 | 4979 | |
11d4c8b3 DR |
4980 | msgid "get value: name [value-pattern]" |
4981 | msgstr "" | |
f0881044 | 4982 | |
11d4c8b3 DR |
4983 | msgid "get all values: key [value-pattern]" |
4984 | msgstr "" | |
f0881044 | 4985 | |
11d4c8b3 DR |
4986 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-pattern]" |
4987 | msgstr "" | |
f0881044 | 4988 | |
11d4c8b3 DR |
4989 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" |
4990 | msgstr "получить значение, специфичное для URL: раздел[.переменная] URL" | |
f0881044 | 4991 | |
11d4c8b3 DR |
4992 | msgid "replace all matching variables: name value [value-pattern]" |
4993 | msgstr "" | |
f0881044 | 4994 | |
11d4c8b3 DR |
4995 | msgid "add a new variable: name value" |
4996 | msgstr "добавить новую переменную: имя значение" | |
4997 | ||
4998 | msgid "remove a variable: name [value-pattern]" | |
6ff99fc7 | 4999 | msgstr "" |
f0881044 | 5000 | |
11d4c8b3 | 5001 | msgid "remove all matches: name [value-pattern]" |
6ff99fc7 | 5002 | msgstr "" |
f0881044 | 5003 | |
11d4c8b3 DR |
5004 | msgid "rename section: old-name new-name" |
5005 | msgstr "переименовать раздел: старое-имя новое-имя" | |
f0881044 | 5006 | |
11d4c8b3 DR |
5007 | msgid "remove a section: name" |
5008 | msgstr "удалить раздел: имя" | |
f0881044 | 5009 | |
11d4c8b3 DR |
5010 | msgid "list all" |
5011 | msgstr "показать весь список" | |
a123a47f | 5012 | |
11d4c8b3 DR |
5013 | msgid "use string equality when comparing values to 'value-pattern'" |
5014 | msgstr "" | |
a123a47f | 5015 | |
11d4c8b3 DR |
5016 | msgid "open an editor" |
5017 | msgstr "открыть в редакторе" | |
a123a47f | 5018 | |
11d4c8b3 DR |
5019 | msgid "find the color configured: slot [default]" |
5020 | msgstr "найти настроенный цвет: раздел [по-умолчанию]" | |
a123a47f | 5021 | |
11d4c8b3 DR |
5022 | msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" |
5023 | msgstr "проверить, существует ли настроенный цвет: раздел [stdout-есть-tty]" | |
a123a47f | 5024 | |
11d4c8b3 DR |
5025 | msgid "Type" |
5026 | msgstr "Тип" | |
6ff99fc7 | 5027 | |
11d4c8b3 DR |
5028 | msgid "type" |
5029 | msgstr "тип" | |
82aa9b75 | 5030 | |
11d4c8b3 DR |
5031 | msgid "value is given this type" |
5032 | msgstr "" | |
f0881044 | 5033 | |
11d4c8b3 DR |
5034 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
5035 | msgstr "значение — это «true» (правда) или «false» (ложь)" | |
f0881044 | 5036 | |
11d4c8b3 DR |
5037 | msgid "value is decimal number" |
5038 | msgstr "значение — это десятичное число" | |
f0881044 | 5039 | |
11d4c8b3 DR |
5040 | msgid "value is --bool or --int" |
5041 | msgstr "значение — это --bool или --int" | |
5042 | ||
5043 | msgid "value is --bool or string" | |
a123a47f DR |
5044 | msgstr "" |
5045 | ||
11d4c8b3 DR |
5046 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
5047 | msgstr "значение — это путь (к файлу или каталогу)" | |
5048 | ||
5049 | msgid "value is an expiry date" | |
5050 | msgstr "значение - это дата окончания срока действия" | |
5051 | ||
5052 | msgid "Other" | |
5053 | msgstr "Другое" | |
5054 | ||
5055 | msgid "terminate values with NUL byte" | |
5056 | msgstr "завершать значения НУЛЕВЫМ байтом" | |
5057 | ||
5058 | msgid "show variable names only" | |
5059 | msgstr "показывать только имена переменных" | |
5060 | ||
5061 | msgid "respect include directives on lookup" | |
5062 | msgstr "учитывать директивы include (включения файлов) при запросе" | |
5063 | ||
5064 | msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" | |
a123a47f | 5065 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
5066 | "показать источник настройки (файл, стандартный ввод, двоичный объект, " |
5067 | "командная строка)" | |
f0881044 | 5068 | |
11d4c8b3 | 5069 | msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)" |
a123a47f | 5070 | msgstr "" |
f0881044 | 5071 | |
11d4c8b3 | 5072 | msgid "value" |
a123a47f DR |
5073 | msgstr "" |
5074 | ||
11d4c8b3 | 5075 | msgid "with --get, use default value when missing entry" |
a123a47f | 5076 | msgstr "" |
f0881044 | 5077 | |
f0881044 | 5078 | #, c-format |
11d4c8b3 | 5079 | msgid "wrong number of arguments, should be %d" |
a123a47f | 5080 | msgstr "" |
f0881044 | 5081 | |
6ff99fc7 | 5082 | #, c-format |
11d4c8b3 | 5083 | msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d" |
a123a47f DR |
5084 | msgstr "" |
5085 | ||
6ff99fc7 | 5086 | #, c-format |
11d4c8b3 | 5087 | msgid "invalid key pattern: %s" |
a123a47f DR |
5088 | msgstr "" |
5089 | ||
f0881044 | 5090 | #, c-format |
11d4c8b3 | 5091 | msgid "invalid pattern: %s" |
a123a47f | 5092 | msgstr "" |
f0881044 | 5093 | |
f0881044 | 5094 | #, c-format |
11d4c8b3 | 5095 | msgid "failed to format default config value: %s" |
a123a47f | 5096 | msgstr "" |
f0881044 | 5097 | |
6ff99fc7 | 5098 | #, c-format |
11d4c8b3 | 5099 | msgid "cannot parse color '%s'" |
a123a47f DR |
5100 | msgstr "" |
5101 | ||
11d4c8b3 DR |
5102 | msgid "unable to parse default color value" |
5103 | msgstr "не удалось разобрать значение цвета по умолчанию" | |
5104 | ||
5105 | msgid "not in a git directory" | |
a123a47f DR |
5106 | msgstr "" |
5107 | ||
11d4c8b3 | 5108 | msgid "writing to stdin is not supported" |
a123a47f | 5109 | msgstr "" |
f0881044 | 5110 | |
11d4c8b3 | 5111 | msgid "writing config blobs is not supported" |
a123a47f | 5112 | msgstr "" |
f0881044 | 5113 | |
f0881044 | 5114 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5115 | msgid "" |
5116 | "# This is Git's per-user configuration file.\n" | |
5117 | "[user]\n" | |
5118 | "# Please adapt and uncomment the following lines:\n" | |
5119 | "#\tname = %s\n" | |
5120 | "#\temail = %s\n" | |
a123a47f | 5121 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
5122 | "# Это файл конфигурации пользователя Git.\n" |
5123 | "[user]\n" | |
5124 | "# Пожалуйста, адаптируйте и раскомментируйте следующие строки:\n" | |
5125 | "#\tuser = %s\n" | |
5126 | "#\temail = %s\n" | |
f0881044 | 5127 | |
11d4c8b3 DR |
5128 | msgid "only one config file at a time" |
5129 | msgstr "" | |
f0881044 | 5130 | |
11d4c8b3 DR |
5131 | msgid "--local can only be used inside a git repository" |
5132 | msgstr "--local можно использовать только внутри git репозитория" | |
5133 | ||
5134 | msgid "--blob can only be used inside a git repository" | |
a123a47f | 5135 | msgstr "" |
da0e97de | 5136 | |
11d4c8b3 | 5137 | msgid "--worktree can only be used inside a git repository" |
a123a47f | 5138 | msgstr "" |
f0881044 | 5139 | |
11d4c8b3 | 5140 | msgid "$HOME not set" |
a123a47f | 5141 | msgstr "" |
f0881044 | 5142 | |
11d4c8b3 DR |
5143 | msgid "" |
5144 | "--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n" | |
5145 | "extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n" | |
5146 | "section in \"git help worktree\" for details" | |
a123a47f DR |
5147 | msgstr "" |
5148 | ||
11d4c8b3 | 5149 | msgid "--get-color and variable type are incoherent" |
a123a47f DR |
5150 | msgstr "" |
5151 | ||
11d4c8b3 | 5152 | msgid "only one action at a time" |
a123a47f DR |
5153 | msgstr "" |
5154 | ||
11d4c8b3 | 5155 | msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp" |
a093f0ba DR |
5156 | msgstr "" |
5157 | ||
11d4c8b3 DR |
5158 | msgid "" |
5159 | "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --" | |
5160 | "list" | |
5161 | msgstr "" | |
a093f0ba | 5162 | |
11d4c8b3 DR |
5163 | msgid "--default is only applicable to --get" |
5164 | msgstr "" | |
5165 | ||
5166 | msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'" | |
a093f0ba DR |
5167 | msgstr "" |
5168 | ||
a093f0ba | 5169 | #, c-format |
11d4c8b3 | 5170 | msgid "unable to read config file '%s'" |
a093f0ba DR |
5171 | msgstr "" |
5172 | ||
11d4c8b3 DR |
5173 | msgid "error processing config file(s)" |
5174 | msgstr "" | |
a123a47f | 5175 | |
11d4c8b3 DR |
5176 | msgid "editing stdin is not supported" |
5177 | msgstr "" | |
a123a47f | 5178 | |
11d4c8b3 | 5179 | msgid "editing blobs is not supported" |
a123a47f DR |
5180 | msgstr "" |
5181 | ||
11d4c8b3 DR |
5182 | #, c-format |
5183 | msgid "cannot create configuration file %s" | |
5184 | msgstr "не удалось создать файл конфигурации %s" | |
a123a47f | 5185 | |
a123a47f | 5186 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5187 | msgid "" |
5188 | "cannot overwrite multiple values with a single value\n" | |
5189 | " Use a regexp, --add or --replace-all to change %s." | |
a123a47f | 5190 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
5191 | "нельзя перезаписать несколько значений одним\n" |
5192 | " Используйте регулярные выражения, параметры --add или --replace-all, " | |
5193 | "чтобы изменить %s." | |
a123a47f | 5194 | |
a123a47f | 5195 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5196 | msgid "no such section: %s" |
5197 | msgstr "" | |
a123a47f | 5198 | |
11d4c8b3 DR |
5199 | msgid "print sizes in human readable format" |
5200 | msgstr "вывод размеров в удобочитаемом для человека виде" | |
a123a47f | 5201 | |
a123a47f | 5202 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5203 | msgid "" |
5204 | "The permissions on your socket directory are too loose; other\n" | |
5205 | "users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n" | |
5206 | "\n" | |
5207 | "\tchmod 0700 %s" | |
5208 | msgstr "" | |
5209 | "Права доступа к вашему каталогу сокетов слишком свободны; друге пользователи " | |
5210 | "могуи читать ваши закэшированные пароли доступа. Обдумайте запуск команды:\n" | |
5211 | "\n" | |
5212 | "\tchmod 0700 %s" | |
a123a47f | 5213 | |
11d4c8b3 DR |
5214 | msgid "print debugging messages to stderr" |
5215 | msgstr "вывод отладочных сообщений на stderr" | |
a123a47f | 5216 | |
11d4c8b3 DR |
5217 | msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support" |
5218 | msgstr "" | |
a123a47f | 5219 | |
11d4c8b3 | 5220 | msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support" |
a093f0ba DR |
5221 | msgstr "" |
5222 | ||
11d4c8b3 DR |
5223 | #, c-format |
5224 | msgid "unable to get credential storage lock in %d ms" | |
5225 | msgstr "" | |
a123a47f | 5226 | |
4f3e5af0 DR |
5227 | msgid "" |
5228 | "git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=<n>] [<commit-ish>...]" | |
5229 | msgstr "" | |
5230 | ||
5231 | msgid "" | |
5232 | "git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=<n>] --dirty[=<mark>]" | |
5233 | msgstr "" | |
a123a47f | 5234 | |
4f3e5af0 DR |
5235 | msgid "git describe <blob>" |
5236 | msgstr "" | |
a123a47f | 5237 | |
11d4c8b3 DR |
5238 | msgid "head" |
5239 | msgstr "указатель на ветку" | |
5240 | ||
5241 | msgid "lightweight" | |
5242 | msgstr "легковесный" | |
5243 | ||
5244 | msgid "annotated" | |
5245 | msgstr "аннотированный" | |
a123a47f | 5246 | |
a123a47f | 5247 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5248 | msgid "annotated tag %s not available" |
5249 | msgstr "аннотированная метка %s не доступна" | |
a123a47f | 5250 | |
a123a47f | 5251 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5252 | msgid "tag '%s' is externally known as '%s'" |
5253 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 5254 | |
a093f0ba | 5255 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5256 | msgid "no tag exactly matches '%s'" |
5257 | msgstr "нет меток, точно соответствующих «%s»" | |
a093f0ba | 5258 | |
11d4c8b3 DR |
5259 | #, c-format |
5260 | msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" | |
5261 | msgstr "Нет точных совпадений по ссылкам или тегам, ищу описания\n" | |
6ff99fc7 | 5262 | |
11d4c8b3 DR |
5263 | #, c-format |
5264 | msgid "finished search at %s\n" | |
5265 | msgstr "поиск окончен на %s\n" | |
6ff99fc7 | 5266 | |
11d4c8b3 DR |
5267 | #, c-format |
5268 | msgid "" | |
5269 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
5270 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
a093f0ba | 5271 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
5272 | "Нет аннотированных меток, которые могут описать «%s».\n" |
5273 | "Но имеются неаннотированные метки: попробуйте добавить параметр --tags." | |
a123a47f | 5274 | |
a123a47f | 5275 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5276 | msgid "" |
5277 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
5278 | "Try --always, or create some tags." | |
6ff99fc7 | 5279 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
5280 | "Нет меток, которые могут описать «%s....\n" |
5281 | "Попробуйте добавить параметр --always или создать какие-нибудь метки." | |
6ff99fc7 | 5282 | |
11d4c8b3 DR |
5283 | #, c-format |
5284 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
5285 | msgstr "посещено %lu коммитов\n" | |
a123a47f | 5286 | |
11d4c8b3 | 5287 | #, c-format |
a123a47f | 5288 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
5289 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" |
5290 | "gave up search at %s\n" | |
5291 | msgstr "" | |
5292 | "более %i меток найдено; показано последние %i\n" | |
5293 | "остановлен поиск после %s\n" | |
a123a47f | 5294 | |
a123a47f | 5295 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5296 | msgid "describe %s\n" |
5297 | msgstr "описать %s\n" | |
a123a47f | 5298 | |
a093f0ba | 5299 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5300 | msgid "Not a valid object name %s" |
5301 | msgstr "Недопустимое имя объекта %s" | |
a093f0ba | 5302 | |
a123a47f | 5303 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5304 | msgid "%s is neither a commit nor blob" |
5305 | msgstr "%s не является коммитом или двоичным объектом" | |
a123a47f | 5306 | |
11d4c8b3 DR |
5307 | msgid "find the tag that comes after the commit" |
5308 | msgstr "поиск метки, которая идет после коммита" | |
a123a47f | 5309 | |
11d4c8b3 DR |
5310 | msgid "debug search strategy on stderr" |
5311 | msgstr "вывод отладочной информации стратегии поиска на стандартный вывод" | |
a123a47f | 5312 | |
11d4c8b3 DR |
5313 | msgid "use any ref" |
5314 | msgstr "использовать любую ссылку" | |
a123a47f | 5315 | |
11d4c8b3 DR |
5316 | msgid "use any tag, even unannotated" |
5317 | msgstr "использовать любую метку, даже неаннотированную" | |
a123a47f | 5318 | |
11d4c8b3 DR |
5319 | msgid "always use long format" |
5320 | msgstr "всегда использовать длинный формат вывода" | |
a123a47f | 5321 | |
11d4c8b3 DR |
5322 | msgid "only follow first parent" |
5323 | msgstr "следовать только за первым родителем" | |
f0881044 | 5324 | |
11d4c8b3 DR |
5325 | msgid "only output exact matches" |
5326 | msgstr "выводить только точные совпадения" | |
a3e55f72 | 5327 | |
11d4c8b3 DR |
5328 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" |
5329 | msgstr "рассматривать последние <n> меток (по умолчанию: 10)" | |
f0881044 | 5330 | |
11d4c8b3 DR |
5331 | msgid "only consider tags matching <pattern>" |
5332 | msgstr "рассматривать только метки по <шаблону>" | |
f0881044 | 5333 | |
11d4c8b3 DR |
5334 | msgid "do not consider tags matching <pattern>" |
5335 | msgstr "не учитывать метки, которые соответствуют <шаблону>" | |
f0881044 | 5336 | |
11d4c8b3 DR |
5337 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" |
5338 | msgstr "если не найдено, показать сокращенный номер редакции коммита" | |
f0881044 | 5339 | |
11d4c8b3 DR |
5340 | msgid "mark" |
5341 | msgstr "пометка" | |
6ff99fc7 | 5342 | |
11d4c8b3 | 5343 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" |
6ff99fc7 | 5344 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 5345 | "добавить <пометку> при изменённом рабочем каталоге (по умолчанию: «-dirty»)" |
6ff99fc7 | 5346 | |
11d4c8b3 | 5347 | msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" |
6ff99fc7 | 5348 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
5349 | "добавить <пометку> на повреждённое рабочее дерево (по умолчанию: «-broken»)" |
5350 | ||
5351 | msgid "No names found, cannot describe anything." | |
5352 | msgstr "Имена не найдены, не могу ничего описать." | |
f0881044 | 5353 | |
f8f8b45d | 5354 | #, c-format |
11d4c8b3 | 5355 | msgid "option '%s' and commit-ishes cannot be used together" |
6ff99fc7 DR |
5356 | msgstr "" |
5357 | ||
4f3e5af0 DR |
5358 | msgid "" |
5359 | "git diagnose [(-o | --output-directory) <path>] [(-s | --suffix) <format>]\n" | |
5360 | " [--mode=<mode>]" | |
5361 | msgstr "" | |
5362 | ||
5363 | msgid "specify a destination for the diagnostics archive" | |
5364 | msgstr "" | |
5365 | ||
5366 | msgid "specify a strftime format suffix for the filename" | |
5367 | msgstr "" | |
5368 | ||
5369 | msgid "specify the content of the diagnostic archive" | |
5370 | msgstr "" | |
5371 | ||
11d4c8b3 | 5372 | msgid "--merge-base only works with two commits" |
6ff99fc7 DR |
5373 | msgstr "" |
5374 | ||
11d4c8b3 DR |
5375 | #, c-format |
5376 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
5377 | msgstr "«%s»: не является обычным файлом или символьной ссылкой" | |
6ff99fc7 | 5378 | |
4f3e5af0 DR |
5379 | msgid "no merge given, only parents." |
5380 | msgstr "" | |
5381 | ||
11d4c8b3 DR |
5382 | #, c-format |
5383 | msgid "invalid option: %s" | |
5384 | msgstr "неправильный параметр: %s" | |
5385 | ||
5386 | #, c-format | |
5387 | msgid "%s...%s: no merge base" | |
6ff99fc7 | 5388 | msgstr "" |
f0881044 | 5389 | |
11d4c8b3 DR |
5390 | msgid "Not a git repository" |
5391 | msgstr "Не найден git репозиторий" | |
5392 | ||
f8f8b45d | 5393 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5394 | msgid "invalid object '%s' given." |
5395 | msgstr "передан неправильный объект «%s»." | |
f0881044 | 5396 | |
6ff99fc7 | 5397 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5398 | msgid "more than two blobs given: '%s'" |
5399 | msgstr "передано больше двух двоичных объектов: «%s»" | |
f0881044 | 5400 | |
a123a47f | 5401 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5402 | msgid "unhandled object '%s' given." |
5403 | msgstr "передан необработанный объект «%s»." | |
a123a47f | 5404 | |
a093f0ba | 5405 | #, c-format |
11d4c8b3 | 5406 | msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s" |
a093f0ba DR |
5407 | msgstr "" |
5408 | ||
11d4c8b3 DR |
5409 | msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" |
5410 | msgstr "git difftool [<опции>] [<коммит> [<коммит>]] [--] [<путь>...]" | |
a123a47f | 5411 | |
a093f0ba | 5412 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5413 | msgid "could not read symlink %s" |
5414 | msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s" | |
a093f0ba | 5415 | |
a123a47f | 5416 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5417 | msgid "could not read symlink file %s" |
5418 | msgstr "не удалось прочитать файл символьной ссылки %s" | |
a123a47f | 5419 | |
a123a47f | 5420 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5421 | msgid "could not read object %s for symlink %s" |
5422 | msgstr "не удалось прочитать объект %s для символьной ссылки %s" | |
a123a47f | 5423 | |
11d4c8b3 DR |
5424 | msgid "" |
5425 | "combined diff formats ('-c' and '--cc') are not supported in\n" | |
5426 | "directory diff mode ('-d' and '--dir-diff')." | |
5427 | msgstr "" | |
a123a47f | 5428 | |
f8f8b45d | 5429 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5430 | msgid "both files modified: '%s' and '%s'." |
5431 | msgstr "оба файла изменены: «%s» и «%s»." | |
6ff99fc7 | 5432 | |
11d4c8b3 DR |
5433 | msgid "working tree file has been left." |
5434 | msgstr "рабочий каталог был покинут." | |
6ff99fc7 | 5435 | |
f0881044 | 5436 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5437 | msgid "could not copy '%s' to '%s'" |
5438 | msgstr "не удалось скопировать «%s» в «%s»" | |
f0881044 | 5439 | |
6ff99fc7 | 5440 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5441 | msgid "temporary files exist in '%s'." |
5442 | msgstr "временные файлы уже находятся в «%s»." | |
82aa9b75 | 5443 | |
11d4c8b3 DR |
5444 | msgid "you may want to cleanup or recover these." |
5445 | msgstr "возможно вы хотите их удалить или восстановить." | |
82aa9b75 | 5446 | |
6ff99fc7 | 5447 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5448 | msgid "failed: %d" |
5449 | msgstr "сбой: %d" | |
82aa9b75 | 5450 | |
11d4c8b3 DR |
5451 | msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" |
5452 | msgstr "использовать «diff.guitool» вместо «diff.tool»" | |
82aa9b75 | 5453 | |
11d4c8b3 DR |
5454 | msgid "perform a full-directory diff" |
5455 | msgstr "выполнить пофайловое сравнение всего каталога" | |
82aa9b75 | 5456 | |
11d4c8b3 DR |
5457 | msgid "do not prompt before launching a diff tool" |
5458 | msgstr "не спрашивать перед запуском утилиты сравнения" | |
82aa9b75 | 5459 | |
11d4c8b3 DR |
5460 | msgid "use symlinks in dir-diff mode" |
5461 | msgstr "использовать символьные ссылки в режиме сравнения каталога" | |
82aa9b75 | 5462 | |
11d4c8b3 DR |
5463 | msgid "tool" |
5464 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5465 | |
11d4c8b3 DR |
5466 | msgid "use the specified diff tool" |
5467 | msgstr "использовать указанную утилиту сравнения" | |
82aa9b75 | 5468 | |
11d4c8b3 DR |
5469 | msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" |
5470 | msgstr "" | |
5471 | "вывести список утилит, которые можно использовать с параметром «--tool»" | |
82aa9b75 | 5472 | |
11d4c8b3 DR |
5473 | msgid "" |
5474 | "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non-zero exit " | |
5475 | "code" | |
5476 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 5477 | |
11d4c8b3 DR |
5478 | msgid "specify a custom command for viewing diffs" |
5479 | msgstr "использовать особую команду для просмотра изменений" | |
82aa9b75 | 5480 | |
11d4c8b3 | 5481 | msgid "passed to `diff`" |
a093f0ba DR |
5482 | msgstr "" |
5483 | ||
11d4c8b3 DR |
5484 | msgid "difftool requires worktree or --no-index" |
5485 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5486 | |
11d4c8b3 DR |
5487 | msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" |
5488 | msgstr "не передана <утилита> для --tool=<утилита>" | |
82aa9b75 | 5489 | |
11d4c8b3 DR |
5490 | msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" |
5491 | msgstr "не передана <команда> для --extcmd=<команда>" | |
82aa9b75 | 5492 | |
11d4c8b3 | 5493 | msgid "git fast-export [<rev-list-opts>]" |
a093f0ba DR |
5494 | msgstr "" |
5495 | ||
11d4c8b3 DR |
5496 | msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." |
5497 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5498 | |
11d4c8b3 DR |
5499 | msgid "--anonymize-map token cannot be empty" |
5500 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5501 | |
11d4c8b3 DR |
5502 | msgid "show progress after <n> objects" |
5503 | msgstr "показать прогресс после <n> объектов" | |
82aa9b75 | 5504 | |
11d4c8b3 DR |
5505 | msgid "select handling of signed tags" |
5506 | msgstr "выбор обработки подписанных меток" | |
82aa9b75 | 5507 | |
11d4c8b3 DR |
5508 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
5509 | msgstr "выбор обработки меток, которыми помечены отфильтрованные объекты" | |
82aa9b75 | 5510 | |
11d4c8b3 DR |
5511 | msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding" |
5512 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5513 | |
11d4c8b3 DR |
5514 | msgid "dump marks to this file" |
5515 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5516 | |
11d4c8b3 DR |
5517 | msgid "import marks from this file" |
5518 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5519 | |
11d4c8b3 DR |
5520 | msgid "import marks from this file if it exists" |
5521 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5522 | |
11d4c8b3 | 5523 | msgid "fake a tagger when tags lack one" |
a093f0ba DR |
5524 | msgstr "" |
5525 | ||
11d4c8b3 | 5526 | msgid "output full tree for each commit" |
a093f0ba DR |
5527 | msgstr "" |
5528 | ||
11d4c8b3 | 5529 | msgid "use the done feature to terminate the stream" |
a093f0ba | 5530 | msgstr "" |
82aa9b75 | 5531 | |
11d4c8b3 | 5532 | msgid "skip output of blob data" |
a093f0ba | 5533 | msgstr "" |
82aa9b75 | 5534 | |
11d4c8b3 DR |
5535 | msgid "refspec" |
5536 | msgstr "спецификатор ссылки" | |
82aa9b75 | 5537 | |
11d4c8b3 DR |
5538 | msgid "apply refspec to exported refs" |
5539 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5540 | |
11d4c8b3 DR |
5541 | msgid "anonymize output" |
5542 | msgstr "сделать вывод анонимным" | |
82aa9b75 | 5543 | |
11d4c8b3 DR |
5544 | msgid "from:to" |
5545 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5546 | |
11d4c8b3 | 5547 | msgid "convert <from> to <to> in anonymized output" |
a093f0ba DR |
5548 | msgstr "" |
5549 | ||
11d4c8b3 | 5550 | msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id" |
a093f0ba DR |
5551 | msgstr "" |
5552 | ||
11d4c8b3 | 5553 | msgid "show original object ids of blobs/commits" |
a093f0ba DR |
5554 | msgstr "" |
5555 | ||
11d4c8b3 | 5556 | msgid "label tags with mark ids" |
a093f0ba DR |
5557 | msgstr "" |
5558 | ||
6ff99fc7 | 5559 | #, c-format |
11d4c8b3 | 5560 | msgid "Missing from marks for submodule '%s'" |
a093f0ba | 5561 | msgstr "" |
82aa9b75 | 5562 | |
6ff99fc7 | 5563 | #, c-format |
11d4c8b3 | 5564 | msgid "Missing to marks for submodule '%s'" |
6ff99fc7 | 5565 | msgstr "" |
82aa9b75 | 5566 | |
6ff99fc7 | 5567 | #, c-format |
11d4c8b3 | 5568 | msgid "Expected 'mark' command, got %s" |
6ff99fc7 | 5569 | msgstr "" |
eabb0f24 | 5570 | |
6ff99fc7 | 5571 | #, c-format |
11d4c8b3 | 5572 | msgid "Expected 'to' command, got %s" |
6ff99fc7 | 5573 | msgstr "" |
82aa9b75 | 5574 | |
11d4c8b3 | 5575 | msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option" |
6ff99fc7 | 5576 | msgstr "" |
82aa9b75 | 5577 | |
82aa9b75 | 5578 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5579 | msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" |
5580 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5581 | |
a093f0ba | 5582 | #, c-format |
11d4c8b3 | 5583 | msgid "Lockfile created but not reported: %s" |
a093f0ba | 5584 | msgstr "" |
82aa9b75 | 5585 | |
11d4c8b3 DR |
5586 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
5587 | msgstr "git fetch [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>...]]" | |
82aa9b75 | 5588 | |
11d4c8b3 DR |
5589 | msgid "git fetch [<options>] <group>" |
5590 | msgstr "git fetch [<опции>] <группа>" | |
82aa9b75 | 5591 | |
11d4c8b3 DR |
5592 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" |
5593 | msgstr "git fetch --multiple [<опции>] [(<репозиторий> | <группа>)...]" | |
82aa9b75 | 5594 | |
11d4c8b3 DR |
5595 | msgid "git fetch --all [<options>]" |
5596 | msgstr "git fetch --all [<опции>]" | |
82aa9b75 | 5597 | |
11d4c8b3 DR |
5598 | msgid "fetch.parallel cannot be negative" |
5599 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5600 | |
11d4c8b3 DR |
5601 | msgid "couldn't find remote ref HEAD" |
5602 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5603 | |
4f3e5af0 DR |
5604 | #, c-format |
5605 | msgid "From %.*s\n" | |
5606 | msgstr "Из %.*s\n" | |
5607 | ||
6ff99fc7 | 5608 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5609 | msgid "object %s not found" |
5610 | msgstr "объект %s не найден" | |
82aa9b75 | 5611 | |
11d4c8b3 DR |
5612 | msgid "[up to date]" |
5613 | msgstr "[актуально]" | |
82aa9b75 | 5614 | |
11d4c8b3 DR |
5615 | msgid "[rejected]" |
5616 | msgstr "[отклонено]" | |
82aa9b75 | 5617 | |
4f3e5af0 | 5618 | msgid "can't fetch into checked-out branch" |
a093f0ba DR |
5619 | msgstr "" |
5620 | ||
11d4c8b3 DR |
5621 | msgid "[tag update]" |
5622 | msgstr "[обновление метки]" | |
a65a75df | 5623 | |
11d4c8b3 DR |
5624 | msgid "unable to update local ref" |
5625 | msgstr "не удалось обновить локальную ссылку" | |
82aa9b75 | 5626 | |
11d4c8b3 DR |
5627 | msgid "would clobber existing tag" |
5628 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 5629 | |
11d4c8b3 DR |
5630 | msgid "[new tag]" |
5631 | msgstr "[новая метка]" | |
6ff99fc7 | 5632 | |
11d4c8b3 DR |
5633 | msgid "[new branch]" |
5634 | msgstr "[новая ветка]" | |
f0881044 | 5635 | |
11d4c8b3 DR |
5636 | msgid "[new ref]" |
5637 | msgstr "[новая ссылка]" | |
f0881044 | 5638 | |
11d4c8b3 DR |
5639 | msgid "forced update" |
5640 | msgstr "принудительное обновление" | |
f0881044 | 5641 | |
11d4c8b3 DR |
5642 | msgid "non-fast-forward" |
5643 | msgstr "без быстрой перемотки" | |
f0881044 | 5644 | |
f0881044 | 5645 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5646 | msgid "cannot open '%s'" |
5647 | msgstr "не удалось открыть «%s»" | |
f0881044 | 5648 | |
6ff99fc7 | 5649 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
5650 | "fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" |
5651 | "but that check has been disabled; to re-enable, use '--show-forced-updates'\n" | |
5652 | "flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'" | |
6ff99fc7 | 5653 | msgstr "" |
f0881044 | 5654 | |
6ff99fc7 DR |
5655 | #, c-format |
5656 | msgid "" | |
11d4c8b3 DR |
5657 | "it took %.2f seconds to check forced updates; you can use\n" |
5658 | "'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates " | |
5659 | "false'\n" | |
5660 | "to avoid this check\n" | |
6ff99fc7 | 5661 | msgstr "" |
f0881044 | 5662 | |
f0881044 | 5663 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5664 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" |
5665 | msgstr "%s не отправил все необходимые объекты\n" | |
a093f0ba | 5666 | |
f0881044 | 5667 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5668 | msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated" |
5669 | msgstr "" | |
f0881044 | 5670 | |
f0881044 | 5671 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5672 | msgid "" |
5673 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
5674 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
5675 | msgstr "" | |
5676 | "не удалось обновить некоторые локальные ссылки; попробуйте запустить «git " | |
5677 | "remote prune %s», чтобы почистить старые, конфликтующие ветки" | |
f0881044 | 5678 | |
f0881044 | 5679 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5680 | msgid " (%s will become dangling)" |
5681 | msgstr " (%s будет висящей веткой)" | |
f0881044 | 5682 | |
6ff99fc7 | 5683 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5684 | msgid " (%s has become dangling)" |
5685 | msgstr " (%s стала висящей веткой)" | |
f8f8b45d | 5686 | |
11d4c8b3 DR |
5687 | msgid "[deleted]" |
5688 | msgstr "[удалено]" | |
f8f8b45d | 5689 | |
11d4c8b3 DR |
5690 | msgid "(none)" |
5691 | msgstr "(нет)" | |
f8f8b45d | 5692 | |
6ff99fc7 | 5693 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5694 | msgid "refusing to fetch into branch '%s' checked out at '%s'" |
5695 | msgstr "" | |
f0881044 | 5696 | |
f0881044 | 5697 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5698 | msgid "option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" |
5699 | msgstr "" | |
f0881044 | 5700 | |
f0881044 | 5701 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5702 | msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n" |
5703 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 5704 | |
6ff99fc7 | 5705 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5706 | msgid "%s is not a valid object" |
5707 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 5708 | |
6ff99fc7 | 5709 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5710 | msgid "the object %s does not exist" |
5711 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 5712 | |
11d4c8b3 DR |
5713 | msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" |
5714 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 5715 | |
6ff99fc7 DR |
5716 | #, c-format |
5717 | msgid "" | |
11d4c8b3 DR |
5718 | "could not set upstream of HEAD to '%s' from '%s' when it does not point to " |
5719 | "any branch." | |
6ff99fc7 | 5720 | msgstr "" |
f8f8b45d | 5721 | |
11d4c8b3 DR |
5722 | msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" |
5723 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 5724 | |
11d4c8b3 DR |
5725 | msgid "not setting upstream for a remote tag" |
5726 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 5727 | |
11d4c8b3 DR |
5728 | msgid "unknown branch type" |
5729 | msgstr "" | |
846bb117 | 5730 | |
11d4c8b3 DR |
5731 | msgid "" |
5732 | "no source branch found;\n" | |
5733 | "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option" | |
6ff99fc7 | 5734 | msgstr "" |
f8f8b45d | 5735 | |
6ff99fc7 | 5736 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
5737 | msgid "Fetching %s\n" |
5738 | msgstr "Извлечение из %s\n" | |
f8f8b45d | 5739 | |
6ff99fc7 | 5740 | #, c-format |
11d4c8b3 | 5741 | msgid "could not fetch %s" |
6ff99fc7 | 5742 | msgstr "" |
f0881044 | 5743 | |
6ff99fc7 | 5744 | #, c-format |
11d4c8b3 | 5745 | msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" |
6ff99fc7 | 5746 | msgstr "" |
f8f8b45d | 5747 | |
11d4c8b3 DR |
5748 | msgid "" |
5749 | "no remote repository specified; please specify either a URL or a\n" | |
5750 | "remote name from which new revisions should be fetched" | |
6ff99fc7 | 5751 | msgstr "" |
f8f8b45d | 5752 | |
11d4c8b3 | 5753 | msgid "you need to specify a tag name" |
6ff99fc7 | 5754 | msgstr "" |
f8f8b45d | 5755 | |
4f3e5af0 DR |
5756 | msgid "fetch from all remotes" |
5757 | msgstr "извлечь со всех внешних репозиториев" | |
f8f8b45d | 5758 | |
4f3e5af0 | 5759 | msgid "set upstream for git pull/fetch" |
11d4c8b3 | 5760 | msgstr "" |
a65a75df | 5761 | |
4f3e5af0 DR |
5762 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
5763 | msgstr "дописать к .git/FETCH_HEAD вместо перезаписи" | |
a65a75df | 5764 | |
4f3e5af0 DR |
5765 | msgid "use atomic transaction to update references" |
5766 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 5767 | |
4f3e5af0 DR |
5768 | msgid "path to upload pack on remote end" |
5769 | msgstr "путь к программе упаковки пакета на машине с внешним репозиторием" | |
f8f8b45d | 5770 | |
4f3e5af0 | 5771 | msgid "force overwrite of local reference" |
a093f0ba DR |
5772 | msgstr "" |
5773 | ||
4f3e5af0 DR |
5774 | msgid "fetch from multiple remotes" |
5775 | msgstr "извлечь с нескольких внешних репозиториев" | |
f8f8b45d | 5776 | |
4f3e5af0 DR |
5777 | msgid "fetch all tags and associated objects" |
5778 | msgstr "извлечь все метки и связанные объекты" | |
f0881044 | 5779 | |
4f3e5af0 DR |
5780 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
5781 | msgstr "не извлекать все метки (--no-tags)" | |
f0881044 | 5782 | |
4f3e5af0 DR |
5783 | msgid "number of submodules fetched in parallel" |
5784 | msgstr "количество подмодулей, которые будут скачаны парралельно" | |
f0881044 | 5785 | |
4f3e5af0 | 5786 | msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/" |
6ff99fc7 | 5787 | msgstr "" |
f0881044 | 5788 | |
4f3e5af0 | 5789 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" |
6ff99fc7 | 5790 | msgstr "" |
4f3e5af0 | 5791 | "почистить отслеживаемые внешние ветки, которых уже нет на внешнем репозитории" |
f0881044 | 5792 | |
4f3e5af0 | 5793 | msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" |
6ff99fc7 | 5794 | msgstr "" |
f0881044 | 5795 | |
4f3e5af0 DR |
5796 | msgid "on-demand" |
5797 | msgstr "по требованию" | |
76f92c16 | 5798 | |
4f3e5af0 DR |
5799 | msgid "control recursive fetching of submodules" |
5800 | msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей" | |
f0881044 | 5801 | |
4f3e5af0 | 5802 | msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" |
6ff99fc7 | 5803 | msgstr "" |
f0881044 | 5804 | |
4f3e5af0 DR |
5805 | msgid "keep downloaded pack" |
5806 | msgstr "оставить загруженный пакет данных" | |
f0881044 | 5807 | |
4f3e5af0 DR |
5808 | msgid "allow updating of HEAD ref" |
5809 | msgstr "разрешить обновление указателя HEAD" | |
f0881044 | 5810 | |
4f3e5af0 DR |
5811 | msgid "deepen history of shallow clone" |
5812 | msgstr "углубить историю частичного клона" | |
5813 | ||
5814 | msgid "deepen history of shallow repository based on time" | |
5815 | msgstr "углубить историю частичного клона основываясь на времени" | |
5816 | ||
5817 | msgid "convert to a complete repository" | |
5818 | msgstr "преобразовать в полный репозиторий" | |
5819 | ||
5820 | msgid "re-fetch without negotiating common commits" | |
5821 | msgstr "" | |
5822 | ||
5823 | msgid "prepend this to submodule path output" | |
5824 | msgstr "присоединять это спереди к выводу путей подмодуля" | |
5825 | ||
5826 | msgid "" | |
5827 | "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " | |
5828 | "files)" | |
5829 | msgstr "" | |
5830 | "настроить по умолчанию рекурсивное извлечение подмодулей (более низкий " | |
5831 | "приоритет, чем файлы конфигурации)" | |
5832 | ||
5833 | msgid "accept refs that update .git/shallow" | |
5834 | msgstr "принимать ссылки, которые обновляют .git/shallow" | |
5835 | ||
5836 | msgid "refmap" | |
5837 | msgstr "соответствие-ссылок" | |
5838 | ||
5839 | msgid "specify fetch refmap" | |
5840 | msgstr "указать соответствие ссылок при извлечении" | |
5841 | ||
5842 | msgid "report that we have only objects reachable from this object" | |
5843 | msgstr "" | |
5844 | ||
5845 | msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips" | |
5846 | msgstr "" | |
5847 | ||
5848 | msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" | |
5849 | msgstr "" | |
5850 | ||
5851 | msgid "check for forced-updates on all updated branches" | |
5852 | msgstr "" | |
5853 | ||
5854 | msgid "write the commit-graph after fetching" | |
5855 | msgstr "" | |
5856 | ||
5857 | msgid "accept refspecs from stdin" | |
5858 | msgstr "" | |
5859 | ||
5860 | msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiation-tip=*" | |
5861 | msgstr "" | |
5862 | ||
5863 | msgid "negative depth in --deepen is not supported" | |
5864 | msgstr "" | |
5865 | ||
5866 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" | |
5867 | msgstr "--unshallow не имеет смысла на полном репозитории" | |
5868 | ||
5869 | #, c-format | |
5870 | msgid "failed to fetch bundles from '%s'" | |
5871 | msgstr "" | |
5872 | ||
5873 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" | |
5874 | msgstr "fetch --all не принимает имя репозитория как аргумент" | |
5875 | ||
5876 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" | |
5877 | msgstr "fetch --all не имеет смысла при указании спецификаторов ссылок" | |
5878 | ||
5879 | #, c-format | |
5880 | msgid "no such remote or remote group: %s" | |
5881 | msgstr "" | |
5882 | ||
5883 | msgid "fetching a group and specifying refspecs does not make sense" | |
5884 | msgstr "" | |
5885 | ||
5886 | msgid "must supply remote when using --negotiate-only" | |
5887 | msgstr "" | |
5888 | ||
5889 | msgid "protocol does not support --negotiate-only, exiting" | |
5890 | msgstr "" | |
5891 | ||
5892 | msgid "" | |
5893 | "--filter can only be used with the remote configured in extensions." | |
5894 | "partialclone" | |
5895 | msgstr "" | |
5896 | ||
5897 | msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote" | |
5898 | msgstr "" | |
5899 | ||
5900 | msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" | |
5901 | msgstr "" | |
5902 | ||
5903 | msgid "" | |
5904 | "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" | |
5905 | msgstr "" | |
5906 | "git fmt-merge-msg [-m <сообщение>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <файл>]" | |
5907 | ||
5908 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" | |
5909 | msgstr "отправить в журнал <n> записей из короткого журнала" | |
5910 | ||
5911 | msgid "alias for --log (deprecated)" | |
5912 | msgstr "сокращение для --log (устаревшее)" | |
5913 | ||
5914 | msgid "text" | |
5915 | msgstr "текст" | |
5916 | ||
5917 | msgid "use <text> as start of message" | |
5918 | msgstr "использовать <текст> как начальное сообщение" | |
5919 | ||
5920 | msgid "use <name> instead of the real target branch" | |
5921 | msgstr "" | |
5922 | ||
5923 | msgid "file to read from" | |
5924 | msgstr "файл для чтения" | |
5925 | ||
5926 | msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" | |
5927 | msgstr "git for-each-ref [<опции>] [<шаблон>]" | |
5928 | ||
5929 | msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]" | |
11d4c8b3 | 5930 | msgstr "git for-each-ref [--points-at <объект>]" |
f0881044 | 5931 | |
11d4c8b3 | 5932 | msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]" |
6ff99fc7 | 5933 | msgstr "" |
f0881044 | 5934 | |
11d4c8b3 DR |
5935 | msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" |
5936 | msgstr "git for-each-ref [--contains [<коммит>]] [--no-contains [<коммит>]]" | |
6ff99fc7 | 5937 | |
11d4c8b3 | 5938 | msgid "quote placeholders suitably for shells" |
6ff99fc7 | 5939 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
5940 | "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для командного " |
5941 | "процессора" | |
f0881044 | 5942 | |
11d4c8b3 DR |
5943 | msgid "quote placeholders suitably for perl" |
5944 | msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для perl" | |
76f92c16 | 5945 | |
11d4c8b3 DR |
5946 | msgid "quote placeholders suitably for python" |
5947 | msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для python" | |
f0881044 | 5948 | |
11d4c8b3 DR |
5949 | msgid "quote placeholders suitably for Tcl" |
5950 | msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для Tcl" | |
f0881044 | 5951 | |
11d4c8b3 DR |
5952 | msgid "show only <n> matched refs" |
5953 | msgstr "показать только <n> совпадающих ссылок" | |
5954 | ||
5955 | msgid "respect format colors" | |
5956 | msgstr "использовать цвета из формата" | |
5957 | ||
5958 | msgid "print only refs which points at the given object" | |
5959 | msgstr "вывод только ссылок, которые указывают на переданный объект" | |
5960 | ||
5961 | msgid "print only refs that are merged" | |
5962 | msgstr "вывод только слитых ссылок" | |
5963 | ||
5964 | msgid "print only refs that are not merged" | |
5965 | msgstr "вывод только не слитых ссылок" | |
5966 | ||
5967 | msgid "print only refs which contain the commit" | |
5968 | msgstr "вывод только ссылок, которые содержат коммит" | |
5969 | ||
5970 | msgid "print only refs which don't contain the commit" | |
5971 | msgstr "вывод только ссылок, которые не содержат коммит" | |
5972 | ||
4f3e5af0 DR |
5973 | msgid "read reference patterns from stdin" |
5974 | msgstr "" | |
5975 | ||
5976 | msgid "unknown arguments supplied with --stdin" | |
5977 | msgstr "" | |
5978 | ||
5979 | msgid "git for-each-repo --config=<config> [--] <arguments>" | |
6ff99fc7 | 5980 | msgstr "" |
f0881044 | 5981 | |
11d4c8b3 | 5982 | msgid "config" |
6ff99fc7 | 5983 | msgstr "" |
f0881044 | 5984 | |
11d4c8b3 | 5985 | msgid "config key storing a list of repository paths" |
6ff99fc7 | 5986 | msgstr "" |
f0881044 | 5987 | |
11d4c8b3 DR |
5988 | msgid "missing --config=<config>" |
5989 | msgstr "" | |
5990 | ||
4f3e5af0 DR |
5991 | #, c-format |
5992 | msgid "got bad config --config=%s" | |
5993 | msgstr "" | |
5994 | ||
11d4c8b3 DR |
5995 | msgid "unknown" |
5996 | msgstr "" | |
5997 | ||
5998 | #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation> | |
f0881044 | 5999 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6000 | msgid "error in %s %s: %s" |
6ff99fc7 | 6001 | msgstr "" |
f0881044 | 6002 | |
11d4c8b3 | 6003 | #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation> |
f0881044 | 6004 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6005 | msgid "warning in %s %s: %s" |
6ff99fc7 | 6006 | msgstr "" |
f0881044 | 6007 | |
11d4c8b3 DR |
6008 | #, c-format |
6009 | msgid "broken link from %7s %s" | |
6ff99fc7 | 6010 | msgstr "" |
f0881044 | 6011 | |
11d4c8b3 | 6012 | msgid "wrong object type in link" |
6ff99fc7 | 6013 | msgstr "" |
f0881044 | 6014 | |
a093f0ba | 6015 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6016 | msgid "" |
6017 | "broken link from %7s %s\n" | |
6018 | " to %7s %s" | |
a093f0ba DR |
6019 | msgstr "" |
6020 | ||
11d4c8b3 DR |
6021 | msgid "Checking connectivity" |
6022 | msgstr "Проверка соединения" | |
6023 | ||
a093f0ba | 6024 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6025 | msgid "missing %s %s" |
a093f0ba DR |
6026 | msgstr "" |
6027 | ||
a093f0ba | 6028 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6029 | msgid "unreachable %s %s" |
a093f0ba DR |
6030 | msgstr "" |
6031 | ||
a093f0ba | 6032 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6033 | msgid "dangling %s %s" |
a093f0ba DR |
6034 | msgstr "" |
6035 | ||
11d4c8b3 | 6036 | msgid "could not create lost-found" |
a093f0ba DR |
6037 | msgstr "" |
6038 | ||
a093f0ba | 6039 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6040 | msgid "could not write '%s'" |
6041 | msgstr "не удалось записать «%s»" | |
a093f0ba | 6042 | |
a093f0ba | 6043 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6044 | msgid "could not finish '%s'" |
6045 | msgstr "не удалось закончить '%s'" | |
a093f0ba | 6046 | |
a093f0ba | 6047 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6048 | msgid "Checking %s" |
6049 | msgstr "" | |
a093f0ba | 6050 | |
a093f0ba | 6051 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6052 | msgid "Checking connectivity (%d objects)" |
a093f0ba DR |
6053 | msgstr "" |
6054 | ||
a093f0ba | 6055 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6056 | msgid "Checking %s %s" |
a093f0ba DR |
6057 | msgstr "" |
6058 | ||
11d4c8b3 | 6059 | msgid "broken links" |
a093f0ba DR |
6060 | msgstr "" |
6061 | ||
a093f0ba | 6062 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6063 | msgid "root %s" |
a093f0ba DR |
6064 | msgstr "" |
6065 | ||
a093f0ba | 6066 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6067 | msgid "tagged %s %s (%s) in %s" |
a093f0ba DR |
6068 | msgstr "" |
6069 | ||
a093f0ba | 6070 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6071 | msgid "%s: object corrupt or missing" |
a093f0ba DR |
6072 | msgstr "" |
6073 | ||
a093f0ba | 6074 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6075 | msgid "%s: invalid reflog entry %s" |
a093f0ba DR |
6076 | msgstr "" |
6077 | ||
a093f0ba | 6078 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6079 | msgid "Checking reflog %s->%s" |
a093f0ba DR |
6080 | msgstr "" |
6081 | ||
a093f0ba | 6082 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6083 | msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" |
a093f0ba DR |
6084 | msgstr "" |
6085 | ||
a093f0ba | 6086 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6087 | msgid "%s: not a commit" |
a093f0ba DR |
6088 | msgstr "" |
6089 | ||
11d4c8b3 | 6090 | msgid "notice: No default references" |
a093f0ba DR |
6091 | msgstr "" |
6092 | ||
a093f0ba | 6093 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6094 | msgid "%s: hash-path mismatch, found at: %s" |
a093f0ba DR |
6095 | msgstr "" |
6096 | ||
a093f0ba | 6097 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6098 | msgid "%s: object corrupt or missing: %s" |
a093f0ba DR |
6099 | msgstr "" |
6100 | ||
a093f0ba | 6101 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6102 | msgid "%s: object is of unknown type '%s': %s" |
a093f0ba DR |
6103 | msgstr "" |
6104 | ||
11d4c8b3 DR |
6105 | #, c-format |
6106 | msgid "%s: object could not be parsed: %s" | |
a093f0ba DR |
6107 | msgstr "" |
6108 | ||
a093f0ba | 6109 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6110 | msgid "bad sha1 file: %s" |
a093f0ba DR |
6111 | msgstr "" |
6112 | ||
11d4c8b3 DR |
6113 | msgid "Checking object directory" |
6114 | msgstr "" | |
f0881044 | 6115 | |
11d4c8b3 DR |
6116 | msgid "Checking object directories" |
6117 | msgstr "Проверка каталогов объектов" | |
f0881044 | 6118 | |
6ff99fc7 | 6119 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6120 | msgid "Checking %s link" |
6121 | msgstr "" | |
f0881044 | 6122 | |
f0881044 | 6123 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6124 | msgid "invalid %s" |
6125 | msgstr "неправильный %s" | |
f0881044 | 6126 | |
6ff99fc7 | 6127 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6128 | msgid "%s points to something strange (%s)" |
6129 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 6130 | |
6ff99fc7 | 6131 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6132 | msgid "%s: detached HEAD points at nothing" |
6133 | msgstr "%s: отсоединённый указатель HEAD ни на что не указывает" | |
f8f8b45d | 6134 | |
6ff99fc7 | 6135 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6136 | msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" |
6137 | msgstr "" | |
f0881044 | 6138 | |
4f3e5af0 DR |
6139 | #, c-format |
6140 | msgid "Checking cache tree of %s" | |
11d4c8b3 | 6141 | msgstr "" |
f0881044 | 6142 | |
f0881044 | 6143 | #, c-format |
4f3e5af0 | 6144 | msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree of %s" |
11d4c8b3 | 6145 | msgstr "" |
f8f8b45d | 6146 | |
11d4c8b3 | 6147 | msgid "non-tree in cache-tree" |
6ff99fc7 | 6148 | msgstr "" |
f0881044 | 6149 | |
4f3e5af0 DR |
6150 | #, c-format |
6151 | msgid "%s: invalid sha1 pointer in resolve-undo of %s" | |
6152 | msgstr "" | |
6153 | ||
6154 | #, c-format | |
6155 | msgid "unable to load rev-index for pack '%s'" | |
6156 | msgstr "" | |
6157 | ||
6158 | #, c-format | |
6159 | msgid "invalid rev-index for pack '%s'" | |
6160 | msgstr "" | |
6161 | ||
6162 | msgid "" | |
6163 | "git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n" | |
6164 | " [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n" | |
6165 | " [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n" | |
6166 | " [--[no-]name-objects] [<object>...]" | |
6167 | msgstr "" | |
92c28525 | 6168 | |
11d4c8b3 DR |
6169 | msgid "show unreachable objects" |
6170 | msgstr "показать недоступные объекты" | |
a093f0ba | 6171 | |
11d4c8b3 DR |
6172 | msgid "show dangling objects" |
6173 | msgstr "показать объекты, на которые нет ссылок" | |
f8f8b45d | 6174 | |
11d4c8b3 DR |
6175 | msgid "report tags" |
6176 | msgstr "вывести отчет по меткам" | |
f8f8b45d | 6177 | |
11d4c8b3 DR |
6178 | msgid "report root nodes" |
6179 | msgstr "вывести отчет по корневым узлам" | |
6ff99fc7 | 6180 | |
11d4c8b3 DR |
6181 | msgid "make index objects head nodes" |
6182 | msgstr "воспринимать объекты в индексе как корневые узлы" | |
f0881044 | 6183 | |
11d4c8b3 DR |
6184 | msgid "make reflogs head nodes (default)" |
6185 | msgstr "создать корневые узлы журналов ссылок (по умолчанию)" | |
f8f8b45d | 6186 | |
11d4c8b3 DR |
6187 | msgid "also consider packs and alternate objects" |
6188 | msgstr "также проверять пакеты и альтернативные объекты" | |
f8f8b45d | 6189 | |
11d4c8b3 DR |
6190 | msgid "check only connectivity" |
6191 | msgstr "только проверить соединение" | |
f0881044 | 6192 | |
11d4c8b3 DR |
6193 | msgid "enable more strict checking" |
6194 | msgstr "использовать более строгую проверку" | |
92c28525 | 6195 | |
11d4c8b3 DR |
6196 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
6197 | msgstr "записать объекты на которые нет ссылок в .git/lost-found" | |
6198 | ||
6199 | msgid "show progress" | |
6200 | msgstr "показать прогресс выполнения" | |
6201 | ||
6202 | msgid "show verbose names for reachable objects" | |
6203 | msgstr "показать подробные имена для недоступных объектов" | |
6204 | ||
6205 | msgid "Checking objects" | |
6206 | msgstr "Проверка объектов" | |
f0881044 | 6207 | |
a093f0ba | 6208 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6209 | msgid "%s: object missing" |
a093f0ba DR |
6210 | msgstr "" |
6211 | ||
a093f0ba | 6212 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6213 | msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" |
a093f0ba DR |
6214 | msgstr "" |
6215 | ||
11d4c8b3 DR |
6216 | msgid "git fsmonitor--daemon start [<options>]" |
6217 | msgstr "" | |
f0881044 | 6218 | |
11d4c8b3 | 6219 | msgid "git fsmonitor--daemon run [<options>]" |
a093f0ba DR |
6220 | msgstr "" |
6221 | ||
a093f0ba | 6222 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6223 | msgid "value of '%s' out of range: %d" |
a093f0ba DR |
6224 | msgstr "" |
6225 | ||
6ff99fc7 | 6226 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6227 | msgid "value of '%s' not bool or int: %d" |
6ff99fc7 | 6228 | msgstr "" |
686daabd | 6229 | |
a093f0ba | 6230 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6231 | msgid "fsmonitor-daemon is watching '%s'\n" |
a093f0ba DR |
6232 | msgstr "" |
6233 | ||
a093f0ba | 6234 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6235 | msgid "fsmonitor-daemon is not watching '%s'\n" |
a093f0ba DR |
6236 | msgstr "" |
6237 | ||
a093f0ba | 6238 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6239 | msgid "could not create fsmonitor cookie '%s'" |
a093f0ba DR |
6240 | msgstr "" |
6241 | ||
6ff99fc7 | 6242 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6243 | msgid "fsmonitor: cookie_result '%d' != SEEN" |
6244 | msgstr "" | |
686daabd | 6245 | |
a093f0ba | 6246 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6247 | msgid "could not start IPC thread pool on '%s'" |
a093f0ba DR |
6248 | msgstr "" |
6249 | ||
11d4c8b3 DR |
6250 | msgid "could not start fsmonitor listener thread" |
6251 | msgstr "" | |
6252 | ||
6253 | msgid "could not start fsmonitor health thread" | |
6254 | msgstr "" | |
6255 | ||
6256 | msgid "could not initialize listener thread" | |
6257 | msgstr "" | |
6258 | ||
6259 | msgid "could not initialize health thread" | |
a093f0ba DR |
6260 | msgstr "" |
6261 | ||
6ff99fc7 | 6262 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6263 | msgid "could not cd home '%s'" |
6264 | msgstr "" | |
686daabd | 6265 | |
6ff99fc7 | 6266 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6267 | msgid "fsmonitor--daemon is already running '%s'" |
6268 | msgstr "" | |
686daabd | 6269 | |
6ff99fc7 | 6270 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6271 | msgid "running fsmonitor-daemon in '%s'\n" |
6ff99fc7 | 6272 | msgstr "" |
686daabd | 6273 | |
a093f0ba | 6274 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6275 | msgid "starting fsmonitor-daemon in '%s'\n" |
6276 | msgstr "" | |
a093f0ba | 6277 | |
11d4c8b3 | 6278 | msgid "daemon failed to start" |
a093f0ba DR |
6279 | msgstr "" |
6280 | ||
11d4c8b3 DR |
6281 | msgid "daemon not online yet" |
6282 | msgstr "" | |
f0881044 | 6283 | |
11d4c8b3 | 6284 | msgid "daemon terminated" |
6ff99fc7 | 6285 | msgstr "" |
f0881044 | 6286 | |
11d4c8b3 | 6287 | msgid "detach from console" |
a093f0ba DR |
6288 | msgstr "" |
6289 | ||
11d4c8b3 DR |
6290 | msgid "use <n> ipc worker threads" |
6291 | msgstr "" | |
f0881044 | 6292 | |
11d4c8b3 DR |
6293 | msgid "max seconds to wait for background daemon startup" |
6294 | msgstr "" | |
f0881044 | 6295 | |
a093f0ba | 6296 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6297 | msgid "invalid 'ipc-threads' value (%d)" |
a093f0ba DR |
6298 | msgstr "" |
6299 | ||
6ff99fc7 | 6300 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6301 | msgid "Unhandled subcommand '%s'" |
6302 | msgstr "" | |
f0881044 | 6303 | |
11d4c8b3 DR |
6304 | msgid "fsmonitor--daemon not supported on this platform" |
6305 | msgstr "" | |
f0881044 | 6306 | |
11d4c8b3 DR |
6307 | msgid "git gc [<options>]" |
6308 | msgstr "git gc [<опции>]" | |
f0881044 | 6309 | |
6ff99fc7 | 6310 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6311 | msgid "Failed to fstat %s: %s" |
6312 | msgstr "Не удалось выполнить fstat %s: %s" | |
f0881044 | 6313 | |
6ff99fc7 | 6314 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6315 | msgid "failed to parse '%s' value '%s'" |
6316 | msgstr "" | |
f0881044 | 6317 | |
6ff99fc7 | 6318 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6319 | msgid "cannot stat '%s'" |
6320 | msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»" | |
a123a47f | 6321 | |
6ff99fc7 | 6322 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6323 | msgid "" |
6324 | "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" | |
6325 | "and remove %s\n" | |
6326 | "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n" | |
6327 | "\n" | |
6328 | "%s" | |
6329 | msgstr "" | |
a123a47f | 6330 | |
11d4c8b3 DR |
6331 | msgid "prune unreferenced objects" |
6332 | msgstr "почистить объекты, на которые нет ссылок" | |
f0881044 | 6333 | |
11d4c8b3 DR |
6334 | msgid "pack unreferenced objects separately" |
6335 | msgstr "" | |
f0881044 | 6336 | |
11d4c8b3 DR |
6337 | msgid "be more thorough (increased runtime)" |
6338 | msgstr "проверять более внимательно (занимает больше времени)" | |
f0881044 | 6339 | |
11d4c8b3 DR |
6340 | msgid "enable auto-gc mode" |
6341 | msgstr "включить режим auto-gc" | |
f0881044 | 6342 | |
11d4c8b3 DR |
6343 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
6344 | msgstr "принудительно запустить gc, даже есть другая копия gc уже запущена" | |
f0881044 | 6345 | |
11d4c8b3 DR |
6346 | msgid "repack all other packs except the largest pack" |
6347 | msgstr "" | |
f0881044 | 6348 | |
6ff99fc7 | 6349 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6350 | msgid "failed to parse gc.logExpiry value %s" |
6351 | msgstr "" | |
f0881044 | 6352 | |
11d4c8b3 DR |
6353 | #, c-format |
6354 | msgid "failed to parse prune expiry value %s" | |
6ff99fc7 | 6355 | msgstr "" |
846bb117 | 6356 | |
846bb117 | 6357 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6358 | msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" |
6ff99fc7 | 6359 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
6360 | "Автоматическая упаковка репозитория в фоне, для оптимальной " |
6361 | "производительности.\n" | |
846bb117 | 6362 | |
11d4c8b3 DR |
6363 | #, c-format |
6364 | msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
6ff99fc7 | 6365 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
6366 | "Автоматическая упаковка репозитория, для оптимальной производительности.\n" |
6367 | ||
6368 | #, c-format | |
6369 | msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" | |
6370 | msgstr "Смотрите «git help gc» руководства по ручной очистке.\n" | |
846bb117 | 6371 | |
6ff99fc7 DR |
6372 | #, c-format |
6373 | msgid "" | |
11d4c8b3 | 6374 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" |
6ff99fc7 | 6375 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
6376 | "gc уже запущен на этом компьютере «%s» pid %<PRIuMAX> (если нет, используйте " |
6377 | "--force)" | |
846bb117 | 6378 | |
11d4c8b3 DR |
6379 | msgid "" |
6380 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
6ff99fc7 | 6381 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
6382 | "Имеется слишком много объектов, на которые нет ссылок; запустите «git prune» " |
6383 | "для их удаления." | |
f0881044 | 6384 | |
11d4c8b3 DR |
6385 | msgid "" |
6386 | "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]" | |
6ff99fc7 | 6387 | msgstr "" |
846bb117 | 6388 | |
11d4c8b3 | 6389 | msgid "--no-schedule is not allowed" |
6ff99fc7 | 6390 | msgstr "" |
846bb117 | 6391 | |
11d4c8b3 DR |
6392 | #, c-format |
6393 | msgid "unrecognized --schedule argument '%s'" | |
6ff99fc7 | 6394 | msgstr "" |
846bb117 | 6395 | |
11d4c8b3 | 6396 | msgid "failed to write commit-graph" |
6ff99fc7 | 6397 | msgstr "" |
f0881044 | 6398 | |
11d4c8b3 | 6399 | msgid "failed to prefetch remotes" |
6ff99fc7 | 6400 | msgstr "" |
846bb117 | 6401 | |
11d4c8b3 | 6402 | msgid "failed to start 'git pack-objects' process" |
6ff99fc7 | 6403 | msgstr "" |
846bb117 | 6404 | |
11d4c8b3 | 6405 | msgid "failed to finish 'git pack-objects' process" |
6ff99fc7 | 6406 | msgstr "" |
f0881044 | 6407 | |
11d4c8b3 | 6408 | msgid "failed to write multi-pack-index" |
6ff99fc7 | 6409 | msgstr "" |
f0881044 | 6410 | |
11d4c8b3 | 6411 | msgid "'git multi-pack-index expire' failed" |
a093f0ba DR |
6412 | msgstr "" |
6413 | ||
11d4c8b3 | 6414 | msgid "'git multi-pack-index repack' failed" |
6ff99fc7 | 6415 | msgstr "" |
a123a47f | 6416 | |
11d4c8b3 DR |
6417 | msgid "" |
6418 | "skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled" | |
a093f0ba DR |
6419 | msgstr "" |
6420 | ||
6ff99fc7 | 6421 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6422 | msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance" |
6ff99fc7 | 6423 | msgstr "" |
a123a47f | 6424 | |
a123a47f | 6425 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6426 | msgid "task '%s' failed" |
a123a47f DR |
6427 | msgstr "" |
6428 | ||
6ff99fc7 | 6429 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6430 | msgid "'%s' is not a valid task" |
a123a47f DR |
6431 | msgstr "" |
6432 | ||
6ff99fc7 | 6433 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6434 | msgid "task '%s' cannot be selected multiple times" |
a123a47f DR |
6435 | msgstr "" |
6436 | ||
11d4c8b3 | 6437 | msgid "run tasks based on the state of the repository" |
a123a47f DR |
6438 | msgstr "" |
6439 | ||
11d4c8b3 | 6440 | msgid "frequency" |
a093f0ba DR |
6441 | msgstr "" |
6442 | ||
11d4c8b3 | 6443 | msgid "run tasks based on frequency" |
a093f0ba DR |
6444 | msgstr "" |
6445 | ||
11d4c8b3 | 6446 | msgid "do not report progress or other information over stderr" |
6ff99fc7 | 6447 | msgstr "" |
f0881044 | 6448 | |
11d4c8b3 | 6449 | msgid "task" |
6ff99fc7 | 6450 | msgstr "" |
f0881044 | 6451 | |
11d4c8b3 | 6452 | msgid "run a specific task" |
6ff99fc7 | 6453 | msgstr "" |
f0881044 | 6454 | |
11d4c8b3 | 6455 | msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>" |
6ff99fc7 | 6456 | msgstr "" |
f0881044 | 6457 | |
4f3e5af0 DR |
6458 | #, c-format |
6459 | msgid "unable to add '%s' value of '%s'" | |
6460 | msgstr "" | |
6461 | ||
6462 | msgid "return success even if repository was not registered" | |
6463 | msgstr "" | |
6464 | ||
6465 | #, c-format | |
6466 | msgid "unable to unset '%s' value of '%s'" | |
6467 | msgstr "" | |
6468 | ||
6469 | #, c-format | |
6470 | msgid "repository '%s' is not registered" | |
6ff99fc7 | 6471 | msgstr "" |
f0881044 | 6472 | |
6ff99fc7 | 6473 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6474 | msgid "failed to expand path '%s'" |
a093f0ba DR |
6475 | msgstr "" |
6476 | ||
11d4c8b3 | 6477 | msgid "failed to start launchctl" |
6ff99fc7 | 6478 | msgstr "" |
f0881044 | 6479 | |
6ff99fc7 | 6480 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6481 | msgid "failed to create directories for '%s'" |
6ff99fc7 | 6482 | msgstr "" |
f0881044 | 6483 | |
6ff99fc7 | 6484 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6485 | msgid "failed to bootstrap service %s" |
6ff99fc7 | 6486 | msgstr "" |
f0881044 | 6487 | |
11d4c8b3 | 6488 | msgid "failed to create temp xml file" |
6ff99fc7 | 6489 | msgstr "" |
f8f8b45d | 6490 | |
11d4c8b3 | 6491 | msgid "failed to start schtasks" |
6ff99fc7 | 6492 | msgstr "" |
f0881044 | 6493 | |
11d4c8b3 | 6494 | msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'" |
6ff99fc7 | 6495 | msgstr "" |
f8f8b45d | 6496 | |
4f3e5af0 DR |
6497 | msgid "failed to create crontab temporary file" |
6498 | msgstr "" | |
6499 | ||
6500 | msgid "failed to open temporary file" | |
a093f0ba DR |
6501 | msgstr "" |
6502 | ||
4f3e5af0 | 6503 | msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'" |
a093f0ba DR |
6504 | msgstr "" |
6505 | ||
11d4c8b3 | 6506 | msgid "'crontab' died" |
a093f0ba DR |
6507 | msgstr "" |
6508 | ||
11d4c8b3 DR |
6509 | msgid "failed to start systemctl" |
6510 | msgstr "" | |
6511 | ||
6512 | msgid "failed to run systemctl" | |
a093f0ba DR |
6513 | msgstr "" |
6514 | ||
a093f0ba | 6515 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6516 | msgid "failed to delete '%s'" |
6517 | msgstr "не удалось удалить «%s»" | |
a093f0ba | 6518 | |
a093f0ba | 6519 | #, c-format |
11d4c8b3 | 6520 | msgid "failed to flush '%s'" |
a093f0ba DR |
6521 | msgstr "" |
6522 | ||
a093f0ba | 6523 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6524 | msgid "unrecognized --scheduler argument '%s'" |
6525 | msgstr "" | |
a093f0ba | 6526 | |
11d4c8b3 | 6527 | msgid "neither systemd timers nor crontab are available" |
a093f0ba DR |
6528 | msgstr "" |
6529 | ||
11d4c8b3 DR |
6530 | #, c-format |
6531 | msgid "%s scheduler is not available" | |
a093f0ba DR |
6532 | msgstr "" |
6533 | ||
11d4c8b3 DR |
6534 | msgid "another process is scheduling background maintenance" |
6535 | msgstr "" | |
a093f0ba | 6536 | |
11d4c8b3 | 6537 | msgid "git maintenance start [--scheduler=<scheduler>]" |
a093f0ba DR |
6538 | msgstr "" |
6539 | ||
11d4c8b3 | 6540 | msgid "scheduler" |
a093f0ba DR |
6541 | msgstr "" |
6542 | ||
11d4c8b3 | 6543 | msgid "scheduler to trigger git maintenance run" |
a093f0ba DR |
6544 | msgstr "" |
6545 | ||
11d4c8b3 DR |
6546 | msgid "failed to add repo to global config" |
6547 | msgstr "" | |
6548 | ||
6549 | msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]" | |
a093f0ba DR |
6550 | msgstr "" |
6551 | ||
11d4c8b3 DR |
6552 | msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" |
6553 | msgstr "git grep [<опции>] [-e] <шаблон> [<редакция>...] [[--] <путь>...]" | |
a65a75df | 6554 | |
6ff99fc7 | 6555 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6556 | msgid "grep: failed to create thread: %s" |
6557 | msgstr "grep: сбой создания потока: %s" | |
eabb0f24 | 6558 | |
f0881044 | 6559 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6560 | msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" |
6561 | msgstr "указано недопустимое количество потоков (%d) для %s" | |
f0881044 | 6562 | |
11d4c8b3 DR |
6563 | #. #-#-#-#-# grep.c.po #-#-#-#-# |
6564 | #. TRANSLATORS: %s is the configuration | |
6565 | #. variable for tweaking threads, currently | |
6566 | #. grep.threads | |
f0881044 | 6567 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6568 | msgid "no threads support, ignoring %s" |
6569 | msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование %s" | |
f0881044 | 6570 | |
f0881044 | 6571 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6572 | msgid "unable to read tree (%s)" |
6573 | msgstr "не удалось прочитать дерево (%s)" | |
f0881044 | 6574 | |
f0881044 | 6575 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6576 | msgid "unable to grep from object of type %s" |
6577 | msgstr "не удалось выполнить grep из объекта типа %s" | |
f0881044 | 6578 | |
6ff99fc7 | 6579 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6580 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" |
6581 | msgstr "параметр «%c» ожидает числовое значение" | |
f0881044 | 6582 | |
11d4c8b3 DR |
6583 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
6584 | msgstr "искать в индексе, а не в рабочем каталоге" | |
f0881044 | 6585 | |
11d4c8b3 DR |
6586 | msgid "find in contents not managed by git" |
6587 | msgstr "искать в содержимом не управляемым git" | |
f0881044 | 6588 | |
11d4c8b3 DR |
6589 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
6590 | msgstr "искать и в отслеживаемых, и в неотслеживаемых файлах" | |
f0881044 | 6591 | |
11d4c8b3 DR |
6592 | msgid "ignore files specified via '.gitignore'" |
6593 | msgstr "игнорировать файлы указанные в «.gitignore»" | |
f0881044 | 6594 | |
11d4c8b3 DR |
6595 | msgid "recursively search in each submodule" |
6596 | msgstr "рекурсивный поиск по всем подмодулям" | |
f0881044 | 6597 | |
11d4c8b3 DR |
6598 | msgid "show non-matching lines" |
6599 | msgstr "искать в несовпадающих строках" | |
f0881044 | 6600 | |
11d4c8b3 DR |
6601 | msgid "case insensitive matching" |
6602 | msgstr "без учета регистра" | |
38cc0b77 | 6603 | |
11d4c8b3 DR |
6604 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
6605 | msgstr "искать совпадения шаблона только на границах слов" | |
92c28525 | 6606 | |
11d4c8b3 DR |
6607 | msgid "process binary files as text" |
6608 | msgstr "обработка двоичных файлов как текста" | |
38cc0b77 | 6609 | |
11d4c8b3 DR |
6610 | msgid "don't match patterns in binary files" |
6611 | msgstr "не искать совпадения шаблона в двоичных файлах" | |
f0881044 | 6612 | |
11d4c8b3 DR |
6613 | msgid "process binary files with textconv filters" |
6614 | msgstr "обрабатываться двоичные файлы с помощью фильтров textconv" | |
f0881044 | 6615 | |
11d4c8b3 DR |
6616 | msgid "search in subdirectories (default)" |
6617 | msgstr "" | |
f0881044 | 6618 | |
11d4c8b3 DR |
6619 | msgid "descend at most <depth> levels" |
6620 | msgstr "на глубине максиму <глубина> уровней" | |
38cc0b77 | 6621 | |
11d4c8b3 DR |
6622 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
6623 | msgstr "использовать расширенные регулярные выражения POSIX" | |
38cc0b77 | 6624 | |
11d4c8b3 DR |
6625 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
6626 | msgstr "использовать базовые регулярные выражения POSIX (по умолчанию)" | |
f0881044 | 6627 | |
11d4c8b3 DR |
6628 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
6629 | msgstr "интерпретировать шаблоны как фиксированные строки" | |
f0881044 | 6630 | |
11d4c8b3 DR |
6631 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
6632 | msgstr "использовать Perl-совместимые регулярные выражения" | |
f0881044 | 6633 | |
11d4c8b3 DR |
6634 | msgid "show line numbers" |
6635 | msgstr "вывести номера строк" | |
38cc0b77 | 6636 | |
11d4c8b3 | 6637 | msgid "show column number of first match" |
a093f0ba | 6638 | msgstr "" |
f0881044 | 6639 | |
11d4c8b3 DR |
6640 | msgid "don't show filenames" |
6641 | msgstr "не выводить имена файлов" | |
f0881044 | 6642 | |
11d4c8b3 DR |
6643 | msgid "show filenames" |
6644 | msgstr "выводить имена файлов" | |
a093f0ba | 6645 | |
11d4c8b3 DR |
6646 | msgid "show filenames relative to top directory" |
6647 | msgstr "выводить имена файлов относительно каталога репозитория" | |
f0881044 | 6648 | |
11d4c8b3 DR |
6649 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
6650 | msgstr "выводить только имена файлов, а не совпадающие строки" | |
a093f0ba | 6651 | |
11d4c8b3 DR |
6652 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
6653 | msgstr "синоним для --files-with-matches" | |
a093f0ba | 6654 | |
11d4c8b3 DR |
6655 | msgid "show only the names of files without match" |
6656 | msgstr "выводить только несовпадающие имена файлов" | |
f0881044 | 6657 | |
11d4c8b3 DR |
6658 | msgid "print NUL after filenames" |
6659 | msgstr "выводить двоичный НОЛЬ после списка имен файлов" | |
f0881044 | 6660 | |
11d4c8b3 DR |
6661 | msgid "show only matching parts of a line" |
6662 | msgstr "" | |
92c28525 | 6663 | |
11d4c8b3 DR |
6664 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
6665 | msgstr "выводить количество совпадений, а не совпадающие строки" | |
92c28525 | 6666 | |
11d4c8b3 DR |
6667 | msgid "highlight matches" |
6668 | msgstr "подсвечивать совпадения" | |
f8f8b45d | 6669 | |
11d4c8b3 DR |
6670 | msgid "print empty line between matches from different files" |
6671 | msgstr "выводить пустую строку после совпадений из разных файлов" | |
f0881044 | 6672 | |
11d4c8b3 DR |
6673 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
6674 | msgstr "выводить имя файла только раз на несколько совпадений в одном файле" | |
f0881044 | 6675 | |
11d4c8b3 DR |
6676 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
6677 | msgstr "показать <n> строк контекста перед и после совпадения" | |
a093f0ba | 6678 | |
11d4c8b3 DR |
6679 | msgid "show <n> context lines before matches" |
6680 | msgstr "показать <n> строк контекста перед совпадением" | |
f0881044 | 6681 | |
11d4c8b3 DR |
6682 | msgid "show <n> context lines after matches" |
6683 | msgstr "показать <n> строк контекста после совпадения" | |
eabb0f24 | 6684 | |
11d4c8b3 DR |
6685 | msgid "use <n> worker threads" |
6686 | msgstr "использовать <кол> рабочих потоков" | |
f0881044 | 6687 | |
11d4c8b3 DR |
6688 | msgid "shortcut for -C NUM" |
6689 | msgstr "тоже, что и -C КОЛИЧЕСТВО" | |
f0881044 | 6690 | |
11d4c8b3 DR |
6691 | msgid "show a line with the function name before matches" |
6692 | msgstr "показать строку с именем функции перед совпадением" | |
f0881044 | 6693 | |
11d4c8b3 DR |
6694 | msgid "show the surrounding function" |
6695 | msgstr "показать окружающую функцию" | |
f0881044 | 6696 | |
11d4c8b3 DR |
6697 | msgid "read patterns from file" |
6698 | msgstr "прочитать шаблоны из файла" | |
a093f0ba | 6699 | |
11d4c8b3 DR |
6700 | msgid "match <pattern>" |
6701 | msgstr "поиск соответствий с <шаблоном>" | |
a093f0ba | 6702 | |
11d4c8b3 DR |
6703 | msgid "combine patterns specified with -e" |
6704 | msgstr "объединить шаблоны указанные с помощью -e" | |
a093f0ba | 6705 | |
11d4c8b3 DR |
6706 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
6707 | msgstr "ничего не выводить, указать на совпадение с помощью кода выхода" | |
a093f0ba | 6708 | |
11d4c8b3 DR |
6709 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
6710 | msgstr "показать только совпадения из файлов в которых совпадают все шаблоны" | |
a093f0ba | 6711 | |
11d4c8b3 DR |
6712 | msgid "pager" |
6713 | msgstr "пейджер" | |
a093f0ba | 6714 | |
11d4c8b3 DR |
6715 | msgid "show matching files in the pager" |
6716 | msgstr "показать совпадающие файлы с помощью программы-пейджера" | |
a093f0ba | 6717 | |
11d4c8b3 DR |
6718 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
6719 | msgstr "разрешить вызов grep(1) (игнорируется в этой сборке)" | |
a093f0ba | 6720 | |
4f3e5af0 DR |
6721 | msgid "maximum number of results per file" |
6722 | msgstr "" | |
6723 | ||
11d4c8b3 | 6724 | msgid "no pattern given" |
a093f0ba DR |
6725 | msgstr "" |
6726 | ||
11d4c8b3 DR |
6727 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" |
6728 | msgstr "" | |
6729 | "--no-index или --untracked нельзя использовать одновременно с указанием " | |
6730 | "ревизии" | |
f0881044 | 6731 | |
6ff99fc7 | 6732 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6733 | msgid "unable to resolve revision: %s" |
6734 | msgstr "не удалось определить редакцию: %s" | |
f0881044 | 6735 | |
11d4c8b3 DR |
6736 | msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" |
6737 | msgstr "" | |
38cc0b77 | 6738 | |
11d4c8b3 DR |
6739 | msgid "invalid option combination, ignoring --threads" |
6740 | msgstr "" | |
38cc0b77 | 6741 | |
11d4c8b3 DR |
6742 | msgid "no threads support, ignoring --threads" |
6743 | msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование --threads" | |
a093f0ba | 6744 | |
6ff99fc7 | 6745 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6746 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" |
6747 | msgstr "указано неправильное количество потоков (%d)" | |
f0881044 | 6748 | |
11d4c8b3 DR |
6749 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
6750 | msgstr "--open-files-in-pager работает только в рабочем каталоге" | |
5fa9ab80 | 6751 | |
11d4c8b3 DR |
6752 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" |
6753 | msgstr "" | |
f0881044 | 6754 | |
11d4c8b3 DR |
6755 | msgid "both --cached and trees are given" |
6756 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 6757 | |
11d4c8b3 | 6758 | msgid "" |
4f3e5af0 DR |
6759 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters]\n" |
6760 | " [--stdin [--literally]] [--] <file>..." | |
6761 | msgstr "" | |
6762 | ||
6763 | msgid "git hash-object [-t <type>] [-w] --stdin-paths [--no-filters]" | |
11d4c8b3 | 6764 | msgstr "" |
5fa9ab80 | 6765 | |
11d4c8b3 DR |
6766 | msgid "object type" |
6767 | msgstr "тип объекта" | |
5fa9ab80 | 6768 | |
11d4c8b3 DR |
6769 | msgid "write the object into the object database" |
6770 | msgstr "запись объекта в базу данных объектов" | |
5fa9ab80 | 6771 | |
11d4c8b3 DR |
6772 | msgid "read the object from stdin" |
6773 | msgstr "прочитать объект из стандартного ввода" | |
f0881044 | 6774 | |
11d4c8b3 DR |
6775 | msgid "store file as is without filters" |
6776 | msgstr "сохранить файл без использования фильтров" | |
f0881044 | 6777 | |
11d4c8b3 DR |
6778 | msgid "" |
6779 | "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" | |
6780 | msgstr "" | |
6781 | "хэшировать любой мусор и создавать поврежденные объекты для отладки Git" | |
f0881044 | 6782 | |
11d4c8b3 DR |
6783 | msgid "process file as it were from this path" |
6784 | msgstr "обработать файл так, будто он находится по указанному пути" | |
f0881044 | 6785 | |
11d4c8b3 DR |
6786 | msgid "print all available commands" |
6787 | msgstr "вывести список всех доступных команд" | |
f0881044 | 6788 | |
11d4c8b3 DR |
6789 | msgid "show external commands in --all" |
6790 | msgstr "" | |
f0881044 | 6791 | |
11d4c8b3 DR |
6792 | msgid "show aliases in --all" |
6793 | msgstr "" | |
f0881044 | 6794 | |
11d4c8b3 DR |
6795 | msgid "exclude guides" |
6796 | msgstr "исключить руководства" | |
f0881044 | 6797 | |
11d4c8b3 DR |
6798 | msgid "show man page" |
6799 | msgstr "открыть руководство в формате man" | |
f0881044 | 6800 | |
11d4c8b3 DR |
6801 | msgid "show manual in web browser" |
6802 | msgstr "открыть руководство в веб-браузере" | |
38cc0b77 | 6803 | |
11d4c8b3 DR |
6804 | msgid "show info page" |
6805 | msgstr "открыть руководство в формате info" | |
f0881044 | 6806 | |
11d4c8b3 DR |
6807 | msgid "print command description" |
6808 | msgstr "" | |
f0881044 | 6809 | |
11d4c8b3 DR |
6810 | msgid "print list of useful guides" |
6811 | msgstr "вывести список полезных руководств" | |
f0881044 | 6812 | |
4f3e5af0 DR |
6813 | msgid "print list of user-facing repository, command and file interfaces" |
6814 | msgstr "" | |
6815 | ||
6816 | msgid "print list of file formats, protocols and other developer interfaces" | |
6817 | msgstr "" | |
6818 | ||
11d4c8b3 DR |
6819 | msgid "print all configuration variable names" |
6820 | msgstr "" | |
f0881044 | 6821 | |
4f3e5af0 | 6822 | msgid "git help [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<command>|<doc>]" |
11d4c8b3 | 6823 | msgstr "" |
f0881044 | 6824 | |
11d4c8b3 DR |
6825 | #, c-format |
6826 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
6827 | msgstr "неопознанный формат руководства «%s»" | |
f0881044 | 6828 | |
11d4c8b3 DR |
6829 | msgid "Failed to start emacsclient." |
6830 | msgstr "Сбой при запуске emacsclient." | |
f0881044 | 6831 | |
11d4c8b3 DR |
6832 | msgid "Failed to parse emacsclient version." |
6833 | msgstr "Сбой при определении версии emacsclient." | |
f0881044 | 6834 | |
f0881044 | 6835 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6836 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." |
6837 | msgstr "версия emacsclient «%d» слишком старая (< 22)." | |
f0881044 | 6838 | |
11d4c8b3 DR |
6839 | #, c-format |
6840 | msgid "failed to exec '%s'" | |
6841 | msgstr "сбой при запуске «%s»" | |
f0881044 | 6842 | |
11d4c8b3 | 6843 | #, c-format |
a3e55f72 | 6844 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
6845 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" |
6846 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
6847 | msgstr "" | |
6848 | "«%s»: путь для неподдерживаемой программы просмотра man.\n" | |
6849 | "Вместо этого используйте «man.<программа>.cmd»." | |
f0881044 | 6850 | |
a093f0ba DR |
6851 | #, c-format |
6852 | msgid "" | |
11d4c8b3 DR |
6853 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" |
6854 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
a093f0ba | 6855 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
6856 | "«%s»: команда для неподдерживаемой программы просмотра man.\n" |
6857 | "Вместо этого используйте «man.<программа>.path»." | |
a093f0ba | 6858 | |
11d4c8b3 DR |
6859 | #, c-format |
6860 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
6861 | msgstr "«%s»: неизвестная программа просмотра man." | |
f0881044 | 6862 | |
11d4c8b3 DR |
6863 | msgid "no man viewer handled the request" |
6864 | msgstr "программа просмотра man не обработала запрос" | |
f0881044 | 6865 | |
11d4c8b3 DR |
6866 | msgid "no info viewer handled the request" |
6867 | msgstr "программа просмотра info не обработала запрос" | |
f0881044 | 6868 | |
11d4c8b3 DR |
6869 | #, c-format |
6870 | msgid "'%s' is aliased to '%s'" | |
6871 | msgstr "«%s» — это сокращение для «%s»" | |
f0881044 | 6872 | |
11d4c8b3 DR |
6873 | #, c-format |
6874 | msgid "bad alias.%s string: %s" | |
6875 | msgstr "" | |
f0881044 | 6876 | |
11d4c8b3 DR |
6877 | #, c-format |
6878 | msgid "the '%s' option doesn't take any non-option arguments" | |
6879 | msgstr "" | |
f0881044 | 6880 | |
11d4c8b3 DR |
6881 | msgid "" |
6882 | "the '--no-[external-commands|aliases]' options can only be used with '--all'" | |
6883 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 6884 | |
11d4c8b3 DR |
6885 | #, c-format |
6886 | msgid "usage: %s%s" | |
6887 | msgstr "использование: %s%s" | |
f8f8b45d | 6888 | |
11d4c8b3 DR |
6889 | msgid "'git help config' for more information" |
6890 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 6891 | |
4f3e5af0 DR |
6892 | msgid "" |
6893 | "git hook run [--ignore-missing] [--to-stdin=<path>] <hook-name> [-- <hook-" | |
6894 | "args>]" | |
11d4c8b3 | 6895 | msgstr "" |
a3e55f72 | 6896 | |
11d4c8b3 DR |
6897 | msgid "silently ignore missing requested <hook-name>" |
6898 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 6899 | |
4f3e5af0 DR |
6900 | msgid "file to read into hooks' stdin" |
6901 | msgstr "" | |
6902 | ||
6ff99fc7 | 6903 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6904 | msgid "object type mismatch at %s" |
6905 | msgstr "несоответствие типа объекта на %s" | |
f0881044 | 6906 | |
6ff99fc7 | 6907 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6908 | msgid "did not receive expected object %s" |
6909 | msgstr "ожидаемый объект не получен на %s" | |
a3e55f72 | 6910 | |
6ff99fc7 | 6911 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6912 | msgid "object %s: expected type %s, found %s" |
6913 | msgstr "объект %s: ожидаемый тип %s, получен %s" | |
a123a47f | 6914 | |
6ff99fc7 | 6915 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6916 | msgid "cannot fill %d byte" |
6917 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
6918 | msgstr[0] "не удалось заполнить %d байт" | |
6919 | msgstr[1] "не удалось заполнить %d байта" | |
6920 | msgstr[2] "не удалось заполнить %d байтов" | |
6921 | msgstr[3] "не удалось заполнить %d байтов" | |
f0881044 | 6922 | |
11d4c8b3 DR |
6923 | msgid "early EOF" |
6924 | msgstr "неожиданный конец файла" | |
f0881044 | 6925 | |
11d4c8b3 DR |
6926 | msgid "read error on input" |
6927 | msgstr "ошибка чтения ввода" | |
f0881044 | 6928 | |
11d4c8b3 DR |
6929 | msgid "used more bytes than were available" |
6930 | msgstr "использовано больше байт, чем было доступно" | |
f0881044 | 6931 | |
11d4c8b3 DR |
6932 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
6933 | msgstr "пакет слишком большой для текущего определения off_t" | |
f0881044 | 6934 | |
6ff99fc7 | 6935 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6936 | msgid "pack exceeds maximum allowed size (%s)" |
6937 | msgstr "" | |
f0881044 | 6938 | |
11d4c8b3 DR |
6939 | msgid "pack signature mismatch" |
6940 | msgstr "несоответствие подписи пакета" | |
f0881044 | 6941 | |
6ff99fc7 | 6942 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6943 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" |
6944 | msgstr "версия пакета %<PRIu32> не поддерживается" | |
f0881044 | 6945 | |
11d4c8b3 DR |
6946 | #, c-format |
6947 | msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" | |
6948 | msgstr "пакет содержит плохой объект по смещению %<PRIuMAX>: %s" | |
f0881044 | 6949 | |
11d4c8b3 DR |
6950 | #, c-format |
6951 | msgid "inflate returned %d" | |
6952 | msgstr "программа сжатия вернула %d" | |
f0881044 | 6953 | |
11d4c8b3 DR |
6954 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
6955 | msgstr "переполнение значения смещения у базового объекта дельты" | |
f0881044 | 6956 | |
11d4c8b3 DR |
6957 | msgid "delta base offset is out of bound" |
6958 | msgstr "смещение базовой дельты вышло за допустимые пределы" | |
f0881044 | 6959 | |
6ff99fc7 | 6960 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6961 | msgid "unknown object type %d" |
6962 | msgstr "неизвестный тип объекта %d" | |
f0881044 | 6963 | |
11d4c8b3 DR |
6964 | msgid "cannot pread pack file" |
6965 | msgstr "не удалось выполнить pread для файла пакета" | |
6ff99fc7 | 6966 | |
11d4c8b3 DR |
6967 | #, c-format |
6968 | msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" | |
6969 | msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" | |
6970 | msgstr[0] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байт отсутствует" | |
6971 | msgstr[1] "" | |
6972 | "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байта отсутствует" | |
6973 | msgstr[2] "" | |
6974 | "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байтов отсутствует" | |
6975 | msgstr[3] "" | |
6976 | "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байтов отсутствует" | |
a093f0ba | 6977 | |
11d4c8b3 DR |
6978 | msgid "serious inflate inconsistency" |
6979 | msgstr "серьезное несоответствие при распаковке" | |
6ff99fc7 | 6980 | |
11d4c8b3 DR |
6981 | #, c-format |
6982 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
6983 | msgstr "НАЙДЕНА КОЛЛИЗИЯ SHA1 С %s !" | |
6ff99fc7 | 6984 | |
f0881044 | 6985 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
6986 | msgid "unable to read %s" |
6987 | msgstr "не удалось прочитать %s" | |
f0881044 | 6988 | |
11d4c8b3 DR |
6989 | #, c-format |
6990 | msgid "cannot read existing object info %s" | |
6991 | msgstr "не удалось прочитать информацию существующего объекта %s" | |
f0881044 | 6992 | |
11d4c8b3 DR |
6993 | #, c-format |
6994 | msgid "cannot read existing object %s" | |
6995 | msgstr "не удалось прочитать существующий объект %s" | |
f0881044 | 6996 | |
11d4c8b3 DR |
6997 | #, c-format |
6998 | msgid "invalid blob object %s" | |
6999 | msgstr "неправильный файл двоичного объекта %s" | |
03eb39a6 | 7000 | |
11d4c8b3 | 7001 | msgid "fsck error in packed object" |
a093f0ba DR |
7002 | msgstr "" |
7003 | ||
6ff99fc7 | 7004 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7005 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" |
7006 | msgstr "Не все дочерние объекты %s достижимы" | |
f0881044 | 7007 | |
11d4c8b3 DR |
7008 | msgid "failed to apply delta" |
7009 | msgstr "сбой при применении дельты" | |
f0881044 | 7010 | |
11d4c8b3 DR |
7011 | msgid "Receiving objects" |
7012 | msgstr "Получение объектов" | |
f0881044 | 7013 | |
11d4c8b3 DR |
7014 | msgid "Indexing objects" |
7015 | msgstr "Индексирование объектов" | |
a093f0ba | 7016 | |
11d4c8b3 DR |
7017 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
7018 | msgstr "пакет поврежден (несоответствие SHA1)" | |
f0881044 | 7019 | |
11d4c8b3 DR |
7020 | msgid "cannot fstat packfile" |
7021 | msgstr "не удалось выполнить fstat для файла пакета" | |
f0881044 | 7022 | |
11d4c8b3 DR |
7023 | msgid "pack has junk at the end" |
7024 | msgstr "файл пакета содержит мусор в конце" | |
f0881044 | 7025 | |
11d4c8b3 DR |
7026 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
7027 | msgstr "безумная путаница в parse_pack_objects()" | |
f0881044 | 7028 | |
11d4c8b3 DR |
7029 | msgid "Resolving deltas" |
7030 | msgstr "Определение изменений" | |
f0881044 | 7031 | |
11d4c8b3 DR |
7032 | #, c-format |
7033 | msgid "unable to create thread: %s" | |
7034 | msgstr "не удалось создать поток: %s" | |
6ff99fc7 | 7035 | |
11d4c8b3 DR |
7036 | msgid "confusion beyond insanity" |
7037 | msgstr "безумная путаница" | |
f0881044 | 7038 | |
11d4c8b3 DR |
7039 | #, c-format |
7040 | msgid "completed with %d local object" | |
7041 | msgid_plural "completed with %d local objects" | |
7042 | msgstr[0] "завершено с %d локальным объектом" | |
7043 | msgstr[1] "завершено с %d локальными объектами" | |
7044 | msgstr[2] "завершено с %d локальными объектами" | |
7045 | msgstr[3] "завершено с %d локальными объектами" | |
6ff99fc7 | 7046 | |
f0881044 | 7047 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7048 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" |
7049 | msgstr "Неожиданная контрольная сумма в конце %s (диск поврежден?)" | |
f0881044 | 7050 | |
f0881044 | 7051 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7052 | msgid "pack has %d unresolved delta" |
7053 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
7054 | msgstr[0] "пакет содержит %d неразрешенную дельту" | |
7055 | msgstr[1] "пакет содержит %d неразрешенные дельты" | |
7056 | msgstr[2] "пакет содержит %d неразрешенных дельт" | |
7057 | msgstr[3] "пакет содержит %d неразрешенных дельт" | |
6ff99fc7 | 7058 | |
11d4c8b3 DR |
7059 | #, c-format |
7060 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" | |
7061 | msgstr "нельзя сжать присоединенный объект (%d)" | |
6ff99fc7 | 7062 | |
11d4c8b3 DR |
7063 | #, c-format |
7064 | msgid "local object %s is corrupt" | |
7065 | msgstr "локальный объект %s поврежден" | |
f0881044 | 7066 | |
f0881044 | 7067 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7068 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'" |
7069 | msgstr "" | |
f0881044 | 7070 | |
f0881044 | 7071 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7072 | msgid "cannot write %s file '%s'" |
7073 | msgstr "" | |
f0881044 | 7074 | |
f0881044 | 7075 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7076 | msgid "cannot close written %s file '%s'" |
7077 | msgstr "" | |
f0881044 | 7078 | |
f0881044 | 7079 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7080 | msgid "unable to rename temporary '*.%s' file to '%s'" |
7081 | msgstr "" | |
7082 | ||
7083 | msgid "error while closing pack file" | |
7084 | msgstr "ошибка при закрытии файла пакета" | |
f0881044 | 7085 | |
f0881044 | 7086 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7087 | msgid "bad pack.indexVersion=%<PRIu32>" |
7088 | msgstr "" | |
f0881044 | 7089 | |
f0881044 | 7090 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7091 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" |
7092 | msgstr "Не удалось открыть существующий файл пакета «%s»" | |
f0881044 | 7093 | |
f0881044 | 7094 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7095 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" |
7096 | msgstr "Не удалось открыть существующий файл индекса для «%s»" | |
f0881044 | 7097 | |
f0881044 | 7098 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7099 | msgid "non delta: %d object" |
7100 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
7101 | msgstr[0] "не дельты: %d объект" | |
7102 | msgstr[1] "не дельты: %d объекта" | |
7103 | msgstr[2] "не дельты: %d объектов" | |
7104 | msgstr[3] "не дельты: %d объектов" | |
f0881044 | 7105 | |
11d4c8b3 DR |
7106 | #, c-format |
7107 | msgid "chain length = %d: %lu object" | |
7108 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
7109 | msgstr[0] "длина цепочки = %d: %lu объект" | |
7110 | msgstr[1] "длина цепочки = %d: %lu объекта" | |
7111 | msgstr[2] "длина цепочки = %d: %lu объектов" | |
7112 | msgstr[3] "длина цепочки = %d: %lu объектов" | |
f0881044 | 7113 | |
11d4c8b3 DR |
7114 | msgid "Cannot come back to cwd" |
7115 | msgstr "Не удалось вернуться в текущий рабочий каталог" | |
f0881044 | 7116 | |
11d4c8b3 DR |
7117 | #, c-format |
7118 | msgid "bad %s" | |
7119 | msgstr "плохой %s" | |
f0881044 | 7120 | |
11d4c8b3 DR |
7121 | #, c-format |
7122 | msgid "unknown hash algorithm '%s'" | |
7123 | msgstr "" | |
f3aeef11 | 7124 | |
11d4c8b3 DR |
7125 | msgid "--stdin requires a git repository" |
7126 | msgstr "опция --stdin требует наличия репозитория git" | |
f0881044 | 7127 | |
11d4c8b3 DR |
7128 | msgid "--verify with no packfile name given" |
7129 | msgstr "--verify без указания имени файла пакета" | |
6ff99fc7 | 7130 | |
11d4c8b3 DR |
7131 | msgid "fsck error in pack objects" |
7132 | msgstr "ошибка fsck в упакованных объектах" | |
f0881044 | 7133 | |
f0881044 | 7134 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7135 | msgid "cannot stat template '%s'" |
7136 | msgstr "не удалось выполнить stat для шаблона «%s»" | |
f0881044 | 7137 | |
a093f0ba | 7138 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7139 | msgid "cannot opendir '%s'" |
7140 | msgstr "не удалось выполнить opendir для «%s»" | |
a093f0ba | 7141 | |
11d4c8b3 DR |
7142 | #, c-format |
7143 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
7144 | msgstr "не удалось выполнить readlink для «%s»" | |
6ff99fc7 | 7145 | |
f0881044 | 7146 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7147 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" |
7148 | msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s» на «%s»" | |
f0881044 | 7149 | |
f0881044 | 7150 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7151 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" |
7152 | msgstr "не удалось скопировать файл «%s» в «%s»" | |
6ff99fc7 | 7153 | |
f0881044 | 7154 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7155 | msgid "ignoring template %s" |
7156 | msgstr "игнорирование шаблона %s" | |
f0881044 | 7157 | |
f0881044 | 7158 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7159 | msgid "templates not found in %s" |
7160 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 7161 | |
11d4c8b3 DR |
7162 | #, c-format |
7163 | msgid "not copying templates from '%s': %s" | |
7164 | msgstr "не копирую шаблоны из «%s»: %s" | |
f0881044 | 7165 | |
f0881044 | 7166 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7167 | msgid "invalid initial branch name: '%s'" |
7168 | msgstr "" | |
f0881044 | 7169 | |
11d4c8b3 DR |
7170 | #, c-format |
7171 | msgid "unable to handle file type %d" | |
7172 | msgstr "не удается обработать файл типа %d" | |
f0881044 | 7173 | |
11d4c8b3 DR |
7174 | #, c-format |
7175 | msgid "unable to move %s to %s" | |
7176 | msgstr "не удается переместить файл %s в %s" | |
f0881044 | 7177 | |
11d4c8b3 DR |
7178 | msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" |
7179 | msgstr "" | |
f0881044 | 7180 | |
11d4c8b3 DR |
7181 | #, c-format |
7182 | msgid "%s already exists" | |
7183 | msgstr "%s уже существует" | |
f0881044 | 7184 | |
11d4c8b3 DR |
7185 | #, c-format |
7186 | msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" | |
7187 | msgstr "" | |
f0881044 | 7188 | |
11d4c8b3 DR |
7189 | #, c-format |
7190 | msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" | |
7191 | msgstr "Переинициализирован существующий общий репозиторий Git в %s%s\n" | |
f0881044 | 7192 | |
11d4c8b3 DR |
7193 | #, c-format |
7194 | msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" | |
7195 | msgstr "Переинициализирован существующий репозиторий Git в %s%s\n" | |
f0881044 | 7196 | |
11d4c8b3 DR |
7197 | #, c-format |
7198 | msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" | |
7199 | msgstr "Инициализирован пустой общий репозиторий Git в %s%s\n" | |
f0881044 | 7200 | |
11d4c8b3 DR |
7201 | #, c-format |
7202 | msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" | |
7203 | msgstr "Инициализирован пустой репозиторий Git в %s%s\n" | |
f0881044 | 7204 | |
11d4c8b3 | 7205 | msgid "" |
4f3e5af0 DR |
7206 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n" |
7207 | " [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n" | |
7208 | " [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n" | |
7209 | " [--shared[=<permissions>]] [<directory>]" | |
11d4c8b3 | 7210 | msgstr "" |
f0881044 | 7211 | |
11d4c8b3 DR |
7212 | msgid "permissions" |
7213 | msgstr "права-доступа" | |
f0881044 | 7214 | |
11d4c8b3 DR |
7215 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" |
7216 | msgstr "" | |
7217 | "укажите, если репозиторий git будет использоваться несколькими пользователями" | |
f0881044 | 7218 | |
11d4c8b3 DR |
7219 | msgid "override the name of the initial branch" |
7220 | msgstr "" | |
f0881044 | 7221 | |
11d4c8b3 DR |
7222 | msgid "hash" |
7223 | msgstr "хэш-код" | |
f0881044 | 7224 | |
11d4c8b3 DR |
7225 | msgid "specify the hash algorithm to use" |
7226 | msgstr "указание какой алгоритм хэширования использовать" | |
f0881044 | 7227 | |
11d4c8b3 DR |
7228 | #, c-format |
7229 | msgid "cannot mkdir %s" | |
7230 | msgstr "не удалось выполнить mkdir %s" | |
f0881044 | 7231 | |
11d4c8b3 DR |
7232 | #, c-format |
7233 | msgid "cannot chdir to %s" | |
7234 | msgstr "не удалось выполнить chdir в %s" | |
a093f0ba | 7235 | |
6ff99fc7 DR |
7236 | #, c-format |
7237 | msgid "" | |
11d4c8b3 DR |
7238 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" |
7239 | "dir=<directory>)" | |
7240 | msgstr "" | |
7241 | "%s (или --work-tree=<каталог>) нельзя использовать без указания %s (или --" | |
7242 | "git-dir=<каталог>)" | |
f0881044 | 7243 | |
6ff99fc7 | 7244 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7245 | msgid "Cannot access work tree '%s'" |
7246 | msgstr "Не удалось получить доступ к рабочему каталогу «%s»" | |
7247 | ||
7248 | msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository" | |
7249 | msgstr "" | |
f0881044 | 7250 | |
a093f0ba | 7251 | msgid "" |
4f3e5af0 DR |
7252 | "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n" |
7253 | " [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...]\n" | |
7254 | " [--parse] [<file>...]" | |
a093f0ba | 7255 | msgstr "" |
f0881044 | 7256 | |
11d4c8b3 DR |
7257 | msgid "edit files in place" |
7258 | msgstr "редактировать файлы на месте" | |
f0881044 | 7259 | |
11d4c8b3 DR |
7260 | msgid "trim empty trailers" |
7261 | msgstr "удалять пустые завершители" | |
a093f0ba | 7262 | |
11d4c8b3 DR |
7263 | msgid "where to place the new trailer" |
7264 | msgstr "где поместить новый завершитель" | |
a093f0ba | 7265 | |
11d4c8b3 DR |
7266 | msgid "action if trailer already exists" |
7267 | msgstr "действие, если завершитель уже существует" | |
f0881044 | 7268 | |
11d4c8b3 DR |
7269 | msgid "action if trailer is missing" |
7270 | msgstr "действие, если завершитель не существует" | |
f0881044 | 7271 | |
11d4c8b3 DR |
7272 | msgid "output only the trailers" |
7273 | msgstr "вывести только завершители" | |
f0881044 | 7274 | |
11d4c8b3 DR |
7275 | msgid "do not apply config rules" |
7276 | msgstr "не применять правила из файла конфигурации" | |
a093f0ba | 7277 | |
11d4c8b3 DR |
7278 | msgid "join whitespace-continued values" |
7279 | msgstr "объединить значения разделенные пробелом" | |
a093f0ba | 7280 | |
11d4c8b3 DR |
7281 | msgid "set parsing options" |
7282 | msgstr "указание опций разбора" | |
f0881044 | 7283 | |
11d4c8b3 DR |
7284 | msgid "do not treat --- specially" |
7285 | msgstr "не воспринимать --- по-особенному" | |
f0881044 | 7286 | |
11d4c8b3 DR |
7287 | msgid "trailer(s) to add" |
7288 | msgstr "завершители для добавления" | |
f0881044 | 7289 | |
11d4c8b3 DR |
7290 | msgid "--trailer with --only-input does not make sense" |
7291 | msgstr "--trailer одновременно с --only-input не имеет смысла" | |
f0881044 | 7292 | |
11d4c8b3 DR |
7293 | msgid "no input file given for in-place editing" |
7294 | msgstr "ничего не передано, для редактирования файлов на месте" | |
a3e55f72 | 7295 | |
11d4c8b3 DR |
7296 | msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" |
7297 | msgstr "git log [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] <путь>...]" | |
5fa9ab80 | 7298 | |
11d4c8b3 DR |
7299 | msgid "git show [<options>] <object>..." |
7300 | msgstr "git show [<опции>] <объект>..." | |
f0881044 | 7301 | |
6ff99fc7 | 7302 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7303 | msgid "invalid --decorate option: %s" |
7304 | msgstr "неправильный параметр для --decorate: %s" | |
f0881044 | 7305 | |
11d4c8b3 DR |
7306 | msgid "suppress diff output" |
7307 | msgstr "не выводить список изменений" | |
f0881044 | 7308 | |
11d4c8b3 DR |
7309 | msgid "show source" |
7310 | msgstr "показать источник" | |
f0881044 | 7311 | |
4f3e5af0 | 7312 | msgid "clear all previously-defined decoration filters" |
11d4c8b3 | 7313 | msgstr "" |
f0881044 | 7314 | |
11d4c8b3 DR |
7315 | msgid "only decorate refs that match <pattern>" |
7316 | msgstr "декорировать только ссылки соответствующие <шаблону>" | |
f0881044 | 7317 | |
11d4c8b3 DR |
7318 | msgid "do not decorate refs that match <pattern>" |
7319 | msgstr "не декорировать ссылки соответствующие <шаблону>" | |
f0881044 | 7320 | |
11d4c8b3 DR |
7321 | msgid "decorate options" |
7322 | msgstr "опции формата вывода ссылок" | |
a123a47f | 7323 | |
11d4c8b3 DR |
7324 | msgid "" |
7325 | "trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in " | |
7326 | "<file>" | |
7327 | msgstr "" | |
f0881044 | 7328 | |
f0881044 | 7329 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7330 | msgid "unrecognized argument: %s" |
7331 | msgstr "неопознанный аргумент: %s" | |
f0881044 | 7332 | |
11d4c8b3 DR |
7333 | msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec" |
7334 | msgstr "" | |
f0881044 | 7335 | |
f0881044 | 7336 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7337 | msgid "Final output: %d %s\n" |
7338 | msgstr "Финальный вывод: %d %s\n" | |
f0881044 | 7339 | |
11d4c8b3 | 7340 | msgid "unable to create temporary object directory" |
6ff99fc7 DR |
7341 | msgstr "" |
7342 | ||
11d4c8b3 DR |
7343 | #, c-format |
7344 | msgid "git show %s: bad file" | |
7345 | msgstr "git show %s: плохой файл" | |
f0881044 | 7346 | |
eabb0f24 | 7347 | #, c-format |
11d4c8b3 | 7348 | msgid "could not read object %s" |
a093f0ba | 7349 | msgstr "" |
f0881044 | 7350 | |
eabb0f24 | 7351 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7352 | msgid "unknown type: %d" |
7353 | msgstr "" | |
f0881044 | 7354 | |
11d4c8b3 DR |
7355 | #, c-format |
7356 | msgid "%s: invalid cover from description mode" | |
7357 | msgstr "" | |
f0881044 | 7358 | |
11d4c8b3 DR |
7359 | msgid "format.headers without value" |
7360 | msgstr "в format.headers не указано значение" | |
f0881044 | 7361 | |
11d4c8b3 DR |
7362 | #, c-format |
7363 | msgid "cannot open patch file %s" | |
7364 | msgstr "" | |
f0881044 | 7365 | |
11d4c8b3 DR |
7366 | msgid "need exactly one range" |
7367 | msgstr "" | |
f0881044 | 7368 | |
11d4c8b3 DR |
7369 | msgid "not a range" |
7370 | msgstr "" | |
f0881044 | 7371 | |
11d4c8b3 DR |
7372 | msgid "cover letter needs email format" |
7373 | msgstr "" | |
f0881044 | 7374 | |
11d4c8b3 DR |
7375 | msgid "failed to create cover-letter file" |
7376 | msgstr "" | |
f0881044 | 7377 | |
a093f0ba | 7378 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7379 | msgid "insane in-reply-to: %s" |
7380 | msgstr "ошибка в поле in-reply-to: %s" | |
f0881044 | 7381 | |
11d4c8b3 DR |
7382 | msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" |
7383 | msgstr "git format-patch [<опции>] [<начиная-с> | <диапазон-редакций>]" | |
a093f0ba | 7384 | |
11d4c8b3 DR |
7385 | msgid "two output directories?" |
7386 | msgstr "" | |
f0881044 | 7387 | |
6ff99fc7 | 7388 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7389 | msgid "unknown commit %s" |
7390 | msgstr "" | |
f0881044 | 7391 | |
6ff99fc7 | 7392 | #, c-format |
11d4c8b3 | 7393 | msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" |
6ff99fc7 | 7394 | msgstr "" |
f0881044 | 7395 | |
11d4c8b3 DR |
7396 | msgid "could not find exact merge base" |
7397 | msgstr "" | |
f0881044 | 7398 | |
f0881044 | 7399 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
7400 | "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" |
7401 | "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" | |
7402 | "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually" | |
7403 | msgstr "" | |
f0881044 | 7404 | |
11d4c8b3 DR |
7405 | msgid "failed to find exact merge base" |
7406 | msgstr "" | |
f0881044 | 7407 | |
11d4c8b3 DR |
7408 | msgid "base commit should be the ancestor of revision list" |
7409 | msgstr "базовый коммит должен быть предком списка редакций" | |
f0881044 | 7410 | |
11d4c8b3 DR |
7411 | msgid "base commit shouldn't be in revision list" |
7412 | msgstr "базовый коммит не должен быть в списке редакций" | |
f0881044 | 7413 | |
11d4c8b3 DR |
7414 | msgid "cannot get patch id" |
7415 | msgstr "не удалось получить идентификатор патча" | |
f0881044 | 7416 | |
11d4c8b3 | 7417 | msgid "failed to infer range-diff origin of current series" |
a093f0ba DR |
7418 | msgstr "" |
7419 | ||
a093f0ba | 7420 | #, c-format |
11d4c8b3 | 7421 | msgid "using '%s' as range-diff origin of current series" |
a093f0ba DR |
7422 | msgstr "" |
7423 | ||
11d4c8b3 DR |
7424 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
7425 | msgstr "выводить [PATCH n/m] даже когда один патч" | |
f0881044 | 7426 | |
11d4c8b3 DR |
7427 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
7428 | msgstr "выводить [PATCH] даже когда несколько патчей" | |
f0881044 | 7429 | |
11d4c8b3 DR |
7430 | msgid "print patches to standard out" |
7431 | msgstr "выводить патчи на стандартный вывод" | |
f0881044 | 7432 | |
11d4c8b3 DR |
7433 | msgid "generate a cover letter" |
7434 | msgstr "создать сопроводительное письмо" | |
eabb0f24 | 7435 | |
11d4c8b3 DR |
7436 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
7437 | msgstr "использовать простую последовательность чисел для имен выходных файлов" | |
f0881044 | 7438 | |
11d4c8b3 DR |
7439 | msgid "sfx" |
7440 | msgstr "суффикс" | |
92c28525 | 7441 | |
11d4c8b3 DR |
7442 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
7443 | msgstr "использовать суффикс <суффикс> вместо «.patch»" | |
7444 | ||
7445 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" | |
7446 | msgstr "начать нумерацию патчей с <n>, а не с 1" | |
7447 | ||
7448 | msgid "reroll-count" | |
a093f0ba | 7449 | msgstr "" |
f0881044 | 7450 | |
11d4c8b3 DR |
7451 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
7452 | msgstr "пометить серию как энную попытку" | |
f0881044 | 7453 | |
11d4c8b3 DR |
7454 | msgid "max length of output filename" |
7455 | msgstr "" | |
f0881044 | 7456 | |
11d4c8b3 DR |
7457 | msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" |
7458 | msgstr "" | |
a3e55f72 | 7459 | |
11d4c8b3 DR |
7460 | msgid "cover-from-description-mode" |
7461 | msgstr "" | |
f0881044 | 7462 | |
11d4c8b3 DR |
7463 | msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" |
7464 | msgstr "" | |
f0881044 | 7465 | |
11d4c8b3 DR |
7466 | msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]" |
7467 | msgstr "" | |
f0881044 | 7468 | |
11d4c8b3 DR |
7469 | msgid "store resulting files in <dir>" |
7470 | msgstr "сохранить результирующие файлы в <каталог>" | |
f0881044 | 7471 | |
11d4c8b3 DR |
7472 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
7473 | msgstr "не обрезать/добавлять [PATCH]" | |
f0881044 | 7474 | |
11d4c8b3 DR |
7475 | msgid "don't output binary diffs" |
7476 | msgstr "не выводить двоичные изменения" | |
f0881044 | 7477 | |
11d4c8b3 DR |
7478 | msgid "output all-zero hash in From header" |
7479 | msgstr "выводить нулевой хэш-код в заголовке From" | |
f8f8b45d | 7480 | |
11d4c8b3 DR |
7481 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
7482 | msgstr "не включать патч, если коммит уже есть в вышестоящей ветке" | |
f8f8b45d | 7483 | |
11d4c8b3 DR |
7484 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
7485 | msgstr "выводить в формате патча, а не в стандартном (патч + статистика)" | |
f8f8b45d | 7486 | |
11d4c8b3 DR |
7487 | msgid "Messaging" |
7488 | msgstr "Передача сообщений" | |
f8f8b45d | 7489 | |
11d4c8b3 DR |
7490 | msgid "header" |
7491 | msgstr "заголовок" | |
f0881044 | 7492 | |
11d4c8b3 DR |
7493 | msgid "add email header" |
7494 | msgstr "добавить заголовок сообщения" | |
a65a75df | 7495 | |
11d4c8b3 DR |
7496 | msgid "email" |
7497 | msgstr "почта" | |
92c28525 | 7498 | |
11d4c8b3 DR |
7499 | msgid "add To: header" |
7500 | msgstr "добавить заголовок To:" | |
f0881044 | 7501 | |
11d4c8b3 DR |
7502 | msgid "add Cc: header" |
7503 | msgstr "добавить заголовок Cc:" | |
7504 | ||
7505 | msgid "ident" | |
7506 | msgstr "идентификатор" | |
7507 | ||
7508 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" | |
6ff99fc7 | 7509 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
7510 | "установить адрес отправителя на <идентификатор> (или на идентификатор " |
7511 | "коммитера, если отсутствует)" | |
f0881044 | 7512 | |
11d4c8b3 DR |
7513 | msgid "message-id" |
7514 | msgstr "идентификатор-сообщения" | |
f0881044 | 7515 | |
11d4c8b3 DR |
7516 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
7517 | msgstr "сделать первое письмо ответом на <идентификатор-сообщения>" | |
f0881044 | 7518 | |
11d4c8b3 DR |
7519 | msgid "boundary" |
7520 | msgstr "вложение" | |
03eb39a6 | 7521 | |
11d4c8b3 DR |
7522 | msgid "attach the patch" |
7523 | msgstr "приложить патч" | |
03eb39a6 | 7524 | |
11d4c8b3 DR |
7525 | msgid "inline the patch" |
7526 | msgstr "включить патч в текст письма" | |
6ff99fc7 | 7527 | |
11d4c8b3 DR |
7528 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
7529 | msgstr "" | |
7530 | "включить в письмах иерархичность, стили: shallow (частичную), deep (глубокую)" | |
f3aeef11 | 7531 | |
11d4c8b3 DR |
7532 | msgid "signature" |
7533 | msgstr "подпись" | |
f0881044 | 7534 | |
11d4c8b3 DR |
7535 | msgid "add a signature" |
7536 | msgstr "добавить подпись" | |
686daabd | 7537 | |
11d4c8b3 DR |
7538 | msgid "base-commit" |
7539 | msgstr "базовый коммит" | |
f0881044 | 7540 | |
11d4c8b3 DR |
7541 | msgid "add prerequisite tree info to the patch series" |
7542 | msgstr "добавить информацию о требовании дерева к серии патчей" | |
f0881044 | 7543 | |
11d4c8b3 DR |
7544 | msgid "add a signature from a file" |
7545 | msgstr "добавить подпись из файла" | |
a093f0ba | 7546 | |
11d4c8b3 DR |
7547 | msgid "don't print the patch filenames" |
7548 | msgstr "не выводить имена файлов патчей" | |
f0881044 | 7549 | |
11d4c8b3 DR |
7550 | msgid "show progress while generating patches" |
7551 | msgstr "показать прогресс выполнения во создания патчей" | |
f0881044 | 7552 | |
11d4c8b3 DR |
7553 | msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" |
7554 | msgstr "" | |
f0881044 | 7555 | |
11d4c8b3 DR |
7556 | msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" |
7557 | msgstr "" | |
f0881044 | 7558 | |
11d4c8b3 DR |
7559 | msgid "percentage by which creation is weighted" |
7560 | msgstr "" | |
f0881044 | 7561 | |
4f3e5af0 DR |
7562 | msgid "show in-body From: even if identical to the e-mail header" |
7563 | msgstr "" | |
7564 | ||
f3aeef11 | 7565 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7566 | msgid "invalid ident line: %s" |
7567 | msgstr "неправильная строка идентификации: %s" | |
f0881044 | 7568 | |
11d4c8b3 DR |
7569 | msgid "--name-only does not make sense" |
7570 | msgstr "--name-only не имеет смысла" | |
6ff99fc7 | 7571 | |
11d4c8b3 DR |
7572 | msgid "--name-status does not make sense" |
7573 | msgstr "--name-status не имеет смысла" | |
6ff99fc7 | 7574 | |
11d4c8b3 DR |
7575 | msgid "--check does not make sense" |
7576 | msgstr "--check не имеет смысла" | |
6ff99fc7 | 7577 | |
11d4c8b3 | 7578 | msgid "--remerge-diff does not make sense" |
6ff99fc7 | 7579 | msgstr "" |
f0881044 | 7580 | |
11d4c8b3 DR |
7581 | #, c-format |
7582 | msgid "could not create directory '%s'" | |
7583 | msgstr "не удалось создать каталог «%s»" | |
a093f0ba | 7584 | |
11d4c8b3 | 7585 | msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" |
a093f0ba DR |
7586 | msgstr "" |
7587 | ||
11d4c8b3 | 7588 | msgid "Interdiff:" |
a093f0ba DR |
7589 | msgstr "" |
7590 | ||
11d4c8b3 DR |
7591 | #, c-format |
7592 | msgid "Interdiff against v%d:" | |
6ff99fc7 DR |
7593 | msgstr "" |
7594 | ||
11d4c8b3 | 7595 | msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" |
a093f0ba DR |
7596 | msgstr "" |
7597 | ||
11d4c8b3 | 7598 | msgid "Range-diff:" |
a093f0ba DR |
7599 | msgstr "" |
7600 | ||
a093f0ba | 7601 | #, c-format |
11d4c8b3 | 7602 | msgid "Range-diff against v%d:" |
a093f0ba DR |
7603 | msgstr "" |
7604 | ||
f0881044 | 7605 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
7606 | msgid "unable to read signature file '%s'" |
7607 | msgstr "не удалось прочитать файл подписи «%s»" | |
6ff99fc7 | 7608 | |
11d4c8b3 DR |
7609 | msgid "Generating patches" |
7610 | msgstr "Создание патчей" | |
6ff99fc7 | 7611 | |
11d4c8b3 | 7612 | msgid "failed to create output files" |
6ff99fc7 | 7613 | msgstr "" |
f0881044 | 7614 | |
11d4c8b3 DR |
7615 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
7616 | msgstr "git cherry [-v] [<вышестоящая-ветка> [<редакция> [<ограничение>]]]" | |
f0881044 | 7617 | |
f0881044 | 7618 | #, c-format |
6ff99fc7 | 7619 | msgid "" |
11d4c8b3 | 7620 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" |
6ff99fc7 | 7621 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
7622 | "Не удалось найти отслеживаемую внешнюю ветку, укажите <вышестоящую-ветку> " |
7623 | "вручную.\n" | |
f0881044 | 7624 | |
4f3e5af0 DR |
7625 | #, c-format |
7626 | msgid "bad ls-files format: element '%s' does not start with '('" | |
7627 | msgstr "" | |
7628 | ||
7629 | #, c-format | |
7630 | msgid "bad ls-files format: element '%s' does not end in ')'" | |
7631 | msgstr "" | |
7632 | ||
7633 | #, c-format | |
7634 | msgid "bad ls-files format: %%%.*s" | |
7635 | msgstr "" | |
7636 | ||
11d4c8b3 DR |
7637 | msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" |
7638 | msgstr "git ls-files [<опции>] [<файл>...]" | |
7639 | ||
7640 | msgid "separate paths with the NUL character" | |
6ff99fc7 | 7641 | msgstr "" |
f0881044 | 7642 | |
11d4c8b3 DR |
7643 | msgid "identify the file status with tags" |
7644 | msgstr "выводить имена файлов с метками" | |
7645 | ||
7646 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" | |
6ff99fc7 | 7647 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
7648 | "использовать символы в нижнем регистре для «предположительно без изменений» " |
7649 | "файлов" | |
f0881044 | 7650 | |
11d4c8b3 DR |
7651 | msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" |
7652 | msgstr "использовать символы нижнего регистра для файлов «fsmonitor clean»" | |
7653 | ||
7654 | msgid "show cached files in the output (default)" | |
7655 | msgstr "показывать индексированные файлы (по умолчанию)" | |
7656 | ||
7657 | msgid "show deleted files in the output" | |
7658 | msgstr "показывать удаленные файлы при выводе" | |
7659 | ||
7660 | msgid "show modified files in the output" | |
7661 | msgstr "показывать измененные файлы при выводе" | |
7662 | ||
7663 | msgid "show other files in the output" | |
7664 | msgstr "показывать другие файлы при выводе" | |
7665 | ||
7666 | msgid "show ignored files in the output" | |
7667 | msgstr "показывать игнорируемые файлы при выводе" | |
7668 | ||
7669 | msgid "show staged contents' object name in the output" | |
7670 | msgstr "показывать имя индексированного объекта на выводе" | |
7671 | ||
7672 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" | |
7673 | msgstr "показывать файлы в файловой системе, которые должны быть удалены" | |
7674 | ||
7675 | msgid "show 'other' directories' names only" | |
7676 | msgstr "показывать только имена у «других» каталогов" | |
7677 | ||
7678 | msgid "show line endings of files" | |
7679 | msgstr "показать концы строк файлов" | |
7680 | ||
7681 | msgid "don't show empty directories" | |
7682 | msgstr "не показывать пустые каталоги" | |
7683 | ||
7684 | msgid "show unmerged files in the output" | |
7685 | msgstr "показывать не слитые файлы на выводе" | |
7686 | ||
7687 | msgid "show resolve-undo information" | |
7688 | msgstr "показывать информации о разрешении конфликтов и отмене" | |
7689 | ||
7690 | msgid "skip files matching pattern" | |
7691 | msgstr "пропустить файлы, соответствующие шаблону" | |
7692 | ||
7693 | msgid "read exclude patterns from <file>" | |
6ff99fc7 | 7694 | msgstr "" |
f0881044 | 7695 | |
11d4c8b3 DR |
7696 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
7697 | msgstr "прочитать дополнительные покаталожные шаблоны исключения из <файл>" | |
7698 | ||
7699 | msgid "add the standard git exclusions" | |
7700 | msgstr "добавить стандартные исключения git" | |
7701 | ||
7702 | msgid "make the output relative to the project top directory" | |
7703 | msgstr "выводить пути относительно корневого каталога проекта" | |
7704 | ||
7705 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" | |
7706 | msgstr "если какой-либо <файл> не в индексе, считать это ошибкой" | |
7707 | ||
7708 | msgid "tree-ish" | |
7709 | msgstr "указатель-дерева" | |
7710 | ||
7711 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" | |
7712 | msgstr "притвориться, что пути удалены, т.к. <указатель-дерева> еще существует" | |
7713 | ||
7714 | msgid "show debugging data" | |
7715 | msgstr "показать отладочную информацию" | |
7716 | ||
7717 | msgid "suppress duplicate entries" | |
6ff99fc7 | 7718 | msgstr "" |
f0881044 | 7719 | |
11d4c8b3 | 7720 | msgid "show sparse directories in the presence of a sparse index" |
6ff99fc7 | 7721 | msgstr "" |
f8f8b45d | 7722 | |
4f3e5af0 DR |
7723 | msgid "" |
7724 | "--format cannot be used with -s, -o, -k, -t, --resolve-undo, --deduplicate, " | |
7725 | "--eol" | |
7726 | msgstr "" | |
7727 | ||
6ff99fc7 | 7728 | msgid "" |
11d4c8b3 | 7729 | "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" |
4f3e5af0 DR |
7730 | " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=<key>]\n" |
7731 | " [--symref] [<repository> [<patterns>...]]" | |
6ff99fc7 | 7732 | msgstr "" |
f0881044 | 7733 | |
11d4c8b3 DR |
7734 | msgid "do not print remote URL" |
7735 | msgstr "не выводить URL внешних репозиториев" | |
f8f8b45d | 7736 | |
11d4c8b3 DR |
7737 | msgid "exec" |
7738 | msgstr "запуск" | |
f8f8b45d | 7739 | |
11d4c8b3 DR |
7740 | msgid "path of git-upload-pack on the remote host" |
7741 | msgstr "путь к git-upload-pack на внешнем сервере" | |
6ff99fc7 | 7742 | |
11d4c8b3 DR |
7743 | msgid "limit to tags" |
7744 | msgstr "ограничить вывод метками" | |
a123a47f | 7745 | |
11d4c8b3 DR |
7746 | msgid "limit to heads" |
7747 | msgstr "ограничить вывод указателями на ветки" | |
f0881044 | 7748 | |
11d4c8b3 DR |
7749 | msgid "do not show peeled tags" |
7750 | msgstr "не показывать удалённые метки" | |
a093f0ba | 7751 | |
11d4c8b3 DR |
7752 | msgid "take url.<base>.insteadOf into account" |
7753 | msgstr "учитывать url.<база>.insteadOf" | |
a093f0ba | 7754 | |
11d4c8b3 DR |
7755 | msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" |
7756 | msgstr "выходить с кодом 2, если соответствующие ссылки не найдены" | |
7757 | ||
7758 | msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" | |
a093f0ba | 7759 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
7760 | "показать также внутреннюю ссылку в дополнение к объекту, на который она " |
7761 | "указывает" | |
7762 | ||
7763 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
7764 | msgstr "git ls-tree [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>...]" | |
a093f0ba | 7765 | |
6ff99fc7 | 7766 | #, c-format |
11d4c8b3 | 7767 | msgid "could not get object info about '%s'" |
6ff99fc7 | 7768 | msgstr "" |
f0881044 | 7769 | |
f0881044 | 7770 | #, c-format |
11d4c8b3 | 7771 | msgid "bad ls-tree format: element '%s' does not start with '('" |
6ff99fc7 | 7772 | msgstr "" |
f0881044 | 7773 | |
11d4c8b3 DR |
7774 | #, c-format |
7775 | msgid "bad ls-tree format: element '%s' does not end in ')'" | |
6ff99fc7 | 7776 | msgstr "" |
f0881044 | 7777 | |
6ff99fc7 | 7778 | #, c-format |
11d4c8b3 | 7779 | msgid "bad ls-tree format: %%%.*s" |
6ff99fc7 | 7780 | msgstr "" |
f0881044 | 7781 | |
11d4c8b3 DR |
7782 | msgid "only show trees" |
7783 | msgstr "выводить только деревья" | |
f0881044 | 7784 | |
11d4c8b3 DR |
7785 | msgid "recurse into subtrees" |
7786 | msgstr "проходить рекурсивно в поддеревья" | |
a093f0ba | 7787 | |
11d4c8b3 DR |
7788 | msgid "show trees when recursing" |
7789 | msgstr "выводить деревья при рекурсивном проходе" | |
a093f0ba | 7790 | |
11d4c8b3 DR |
7791 | msgid "terminate entries with NUL byte" |
7792 | msgstr "разделять записи с помощью НУЛЕВОГО байта" | |
a093f0ba | 7793 | |
11d4c8b3 DR |
7794 | msgid "include object size" |
7795 | msgstr "включить размер объекта" | |
a093f0ba | 7796 | |
11d4c8b3 DR |
7797 | msgid "list only filenames" |
7798 | msgstr "выводить только имена файлов" | |
f0881044 | 7799 | |
11d4c8b3 | 7800 | msgid "list only objects" |
a093f0ba | 7801 | msgstr "" |
f0881044 | 7802 | |
11d4c8b3 DR |
7803 | msgid "use full path names" |
7804 | msgstr "использовать полные пути" | |
f0881044 | 7805 | |
11d4c8b3 | 7806 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" |
6ff99fc7 | 7807 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
7808 | "вывести полное дерево; не только текущий каталог (включает в себя --full-" |
7809 | "name)" | |
f0881044 | 7810 | |
11d4c8b3 | 7811 | msgid "--format can't be combined with other format-altering options" |
6ff99fc7 | 7812 | msgstr "" |
f0881044 | 7813 | |
11d4c8b3 DR |
7814 | #. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info. |
7815 | msgid "git mailinfo [<options>] <msg> <patch> < mail >info" | |
6ff99fc7 | 7816 | msgstr "" |
f0881044 | 7817 | |
11d4c8b3 | 7818 | msgid "keep subject" |
6ff99fc7 | 7819 | msgstr "" |
f0881044 | 7820 | |
11d4c8b3 | 7821 | msgid "keep non patch brackets in subject" |
6ff99fc7 | 7822 | msgstr "" |
f0881044 | 7823 | |
11d4c8b3 | 7824 | msgid "copy Message-ID to the end of commit message" |
6ff99fc7 | 7825 | msgstr "" |
f0881044 | 7826 | |
11d4c8b3 | 7827 | msgid "re-code metadata to i18n.commitEncoding" |
a093f0ba | 7828 | msgstr "" |
f0881044 | 7829 | |
11d4c8b3 | 7830 | msgid "disable charset re-coding of metadata" |
6ff99fc7 | 7831 | msgstr "" |
f0881044 | 7832 | |
11d4c8b3 | 7833 | msgid "encoding" |
a093f0ba | 7834 | msgstr "" |
f0881044 | 7835 | |
11d4c8b3 | 7836 | msgid "re-code metadata to this encoding" |
a093f0ba | 7837 | msgstr "" |
f0881044 | 7838 | |
11d4c8b3 | 7839 | msgid "use scissors" |
6ff99fc7 | 7840 | msgstr "" |
f0881044 | 7841 | |
11d4c8b3 | 7842 | msgid "<action>" |
6ff99fc7 | 7843 | msgstr "" |
f0881044 | 7844 | |
11d4c8b3 | 7845 | msgid "action when quoted CR is found" |
6ff99fc7 | 7846 | msgstr "" |
f0881044 | 7847 | |
11d4c8b3 | 7848 | msgid "use headers in message's body" |
6ff99fc7 | 7849 | msgstr "" |
f0881044 | 7850 | |
11d4c8b3 | 7851 | msgid "reading patches from stdin/tty..." |
6ff99fc7 | 7852 | msgstr "" |
f0881044 | 7853 | |
11d4c8b3 DR |
7854 | #, c-format |
7855 | msgid "empty mbox: '%s'" | |
7856 | msgstr "пустой mbox: «%s»" | |
a093f0ba | 7857 | |
11d4c8b3 DR |
7858 | msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." |
7859 | msgstr "git merge-base [-a | --all] <коммит> <коммит>..." | |
a093f0ba | 7860 | |
11d4c8b3 DR |
7861 | msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." |
7862 | msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <коммит>..." | |
f0881044 | 7863 | |
11d4c8b3 DR |
7864 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" |
7865 | msgstr "git merge-base --is-ancestor <коммит> <коммит>" | |
f0881044 | 7866 | |
4f3e5af0 DR |
7867 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." |
7868 | msgstr "git merge-base --independent <коммит>..." | |
7869 | ||
11d4c8b3 DR |
7870 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" |
7871 | msgstr "git merge-base --fork-point <ссылка> [<коммит>]" | |
f0881044 | 7872 | |
11d4c8b3 DR |
7873 | msgid "output all common ancestors" |
7874 | msgstr "вывести всех общих предков" | |
f0881044 | 7875 | |
11d4c8b3 DR |
7876 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" |
7877 | msgstr "вывести предков для одного многоходового слияния" | |
f0881044 | 7878 | |
11d4c8b3 DR |
7879 | msgid "list revs not reachable from others" |
7880 | msgstr "вывести список редаций, которые не достижимы из друг друга" | |
a093f0ba | 7881 | |
11d4c8b3 DR |
7882 | msgid "is the first one ancestor of the other?" |
7883 | msgstr "является первым предком второго указанного коммита?" | |
f0881044 | 7884 | |
11d4c8b3 DR |
7885 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" |
7886 | msgstr "найти журнале ссылок <ссылка> где именно <коммит> разветвился" | |
f0881044 | 7887 | |
11d4c8b3 DR |
7888 | msgid "" |
7889 | "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " | |
7890 | "<orig-file> <file2>" | |
7891 | msgstr "" | |
7892 | "git merge-file [<опции>] [-L имя1 [-L orig [-L имя2]]] <файл1> <ориг-файл> " | |
7893 | "<файл2>" | |
f0881044 | 7894 | |
11d4c8b3 DR |
7895 | msgid "send results to standard output" |
7896 | msgstr "вывести результат на стандартный вывод" | |
92c28525 | 7897 | |
11d4c8b3 DR |
7898 | msgid "use a diff3 based merge" |
7899 | msgstr "использовать diff3 слияние" | |
f0881044 | 7900 | |
11d4c8b3 DR |
7901 | msgid "use a zealous diff3 based merge" |
7902 | msgstr "" | |
f0881044 | 7903 | |
11d4c8b3 DR |
7904 | msgid "for conflicts, use our version" |
7905 | msgstr "при возникновении конфликтов, использовать нашу версию" | |
f0881044 | 7906 | |
11d4c8b3 DR |
7907 | msgid "for conflicts, use their version" |
7908 | msgstr "при возникновении конфликтов, использовать их версию" | |
f0881044 | 7909 | |
11d4c8b3 DR |
7910 | msgid "for conflicts, use a union version" |
7911 | msgstr "при возникновении конфликтов, использовать обе версии" | |
f0881044 | 7912 | |
11d4c8b3 DR |
7913 | msgid "for conflicts, use this marker size" |
7914 | msgstr "при возникновении конфликтов, использовать этот размер маркера" | |
f0881044 | 7915 | |
11d4c8b3 DR |
7916 | msgid "do not warn about conflicts" |
7917 | msgstr "не предупреждать о конфликтах" | |
f0881044 | 7918 | |
11d4c8b3 DR |
7919 | msgid "set labels for file1/orig-file/file2" |
7920 | msgstr "установить метки для файл1/ориг-файл/файл2" | |
f0881044 | 7921 | |
11d4c8b3 DR |
7922 | #, c-format |
7923 | msgid "unknown option %s" | |
7924 | msgstr "неизвестная опция %s" | |
f0881044 | 7925 | |
11d4c8b3 DR |
7926 | #, c-format |
7927 | msgid "could not parse object '%s'" | |
7928 | msgstr "не удалось разобрать объект «%s»" | |
f0881044 | 7929 | |
11d4c8b3 DR |
7930 | #, c-format |
7931 | msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." | |
7932 | msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." | |
7933 | msgstr[0] "невозможно обработать больше %d базы. Игнорирую %s." | |
7934 | msgstr[1] "невозможно обработать больше %d баз. Игнорирую %s." | |
7935 | msgstr[2] "невозможно обработать больше %d баз. Игнорирую %s." | |
7936 | msgstr[3] "невозможно обработать больше %d базы. Игнорирую %s." | |
f0881044 | 7937 | |
11d4c8b3 DR |
7938 | msgid "not handling anything other than two heads merge." |
7939 | msgstr "не обрабатываю ничего, кроме слияния двух указателей на ветки." | |
f0881044 | 7940 | |
11d4c8b3 DR |
7941 | #, c-format |
7942 | msgid "could not resolve ref '%s'" | |
7943 | msgstr "не удалось распознать ссылку «%s»" | |
a093f0ba | 7944 | |
11d4c8b3 DR |
7945 | #, c-format |
7946 | msgid "Merging %s with %s\n" | |
7947 | msgstr "Слияние %s и %s\n" | |
a093f0ba | 7948 | |
4f3e5af0 DR |
7949 | msgid "not something we can merge" |
7950 | msgstr "не является тем, что можно слить" | |
7951 | ||
7952 | msgid "refusing to merge unrelated histories" | |
7953 | msgstr "отказ слияния несвязанных историй изменений" | |
7954 | ||
7955 | msgid "failure to merge" | |
7956 | msgstr "" | |
7957 | ||
7958 | msgid "git merge-tree [--write-tree] [<options>] <branch1> <branch2>" | |
7959 | msgstr "" | |
7960 | ||
7961 | msgid "git merge-tree [--trivial-merge] <base-tree> <branch1> <branch2>" | |
7962 | msgstr "" | |
7963 | ||
7964 | msgid "do a real merge instead of a trivial merge" | |
7965 | msgstr "" | |
7966 | ||
7967 | msgid "do a trivial merge only" | |
7968 | msgstr "" | |
7969 | ||
7970 | msgid "also show informational/conflict messages" | |
7971 | msgstr "" | |
7972 | ||
7973 | msgid "list filenames without modes/oids/stages" | |
7974 | msgstr "" | |
7975 | ||
7976 | msgid "allow merging unrelated histories" | |
7977 | msgstr "разрешить слияние несвязанных историй изменений" | |
7978 | ||
7979 | msgid "perform multiple merges, one per line of input" | |
7980 | msgstr "" | |
7981 | ||
7982 | msgid "specify a merge-base for the merge" | |
7983 | msgstr "" | |
7984 | ||
7985 | msgid "--trivial-merge is incompatible with all other options" | |
7986 | msgstr "" | |
7987 | ||
7988 | msgid "--merge-base is incompatible with --stdin" | |
7989 | msgstr "" | |
7990 | ||
7991 | #, c-format | |
7992 | msgid "malformed input line: '%s'." | |
7993 | msgstr "неправильная введенная строка: «%s»." | |
7994 | ||
7995 | #, c-format | |
7996 | msgid "merging cannot continue; got unclean result of %d" | |
7997 | msgstr "" | |
7998 | ||
11d4c8b3 DR |
7999 | msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" |
8000 | msgstr "git merge [<опции>] [<коммит>...]" | |
a093f0ba | 8001 | |
11d4c8b3 DR |
8002 | msgid "switch `m' requires a value" |
8003 | msgstr "при указании параметра «m» требуется указать значение" | |
846bb117 | 8004 | |
11d4c8b3 DR |
8005 | #, c-format |
8006 | msgid "option `%s' requires a value" | |
6ff99fc7 | 8007 | msgstr "" |
f0881044 | 8008 | |
11d4c8b3 DR |
8009 | #, c-format |
8010 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
8011 | msgstr "Не удалось найти стратегию слияния «%s».\n" | |
f0881044 | 8012 | |
11d4c8b3 DR |
8013 | #, c-format |
8014 | msgid "Available strategies are:" | |
8015 | msgstr "Доступные стратегии:" | |
f0881044 | 8016 | |
11d4c8b3 DR |
8017 | #, c-format |
8018 | msgid "Available custom strategies are:" | |
8019 | msgstr "Доступные пользовательские стратегии:" | |
f0881044 | 8020 | |
11d4c8b3 DR |
8021 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
8022 | msgstr "не выводить статистику изменений после окончания слияния" | |
f0881044 | 8023 | |
11d4c8b3 DR |
8024 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
8025 | msgstr "вывести статистику изменений после окончания слияния" | |
f0881044 | 8026 | |
11d4c8b3 DR |
8027 | msgid "(synonym to --stat)" |
8028 | msgstr "(синоним для --stat)" | |
f0881044 | 8029 | |
11d4c8b3 | 8030 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
a093f0ba | 8031 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
8032 | "добавить (максимум <n>) записей из короткого журнала в сообщение коммита у " |
8033 | "слияния" | |
f0881044 | 8034 | |
11d4c8b3 DR |
8035 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
8036 | msgstr "создать один коммит, вместо выполнения слияния" | |
f0881044 | 8037 | |
11d4c8b3 DR |
8038 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
8039 | msgstr "сделать коммит, если слияние прошло успешно (по умолчанию)" | |
f0881044 | 8040 | |
11d4c8b3 DR |
8041 | msgid "edit message before committing" |
8042 | msgstr "отредактировать сообщение перед выполнением коммита" | |
f0881044 | 8043 | |
11d4c8b3 DR |
8044 | msgid "allow fast-forward (default)" |
8045 | msgstr "разрешить быструю перемотку (по умолчанию)" | |
f0881044 | 8046 | |
11d4c8b3 DR |
8047 | msgid "abort if fast-forward is not possible" |
8048 | msgstr "прервать слияние, если быстрая перемотка невозможна" | |
f0881044 | 8049 | |
11d4c8b3 DR |
8050 | msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" |
8051 | msgstr "проверить, что указанный коммит имеет верную электронную подпись GPG" | |
a65a75df | 8052 | |
11d4c8b3 DR |
8053 | msgid "strategy" |
8054 | msgstr "стратегия" | |
a123a47f | 8055 | |
11d4c8b3 DR |
8056 | msgid "merge strategy to use" |
8057 | msgstr "используемая стратегия слияния" | |
f8f8b45d | 8058 | |
11d4c8b3 DR |
8059 | msgid "option=value" |
8060 | msgstr "опция=значение" | |
f0881044 | 8061 | |
11d4c8b3 DR |
8062 | msgid "option for selected merge strategy" |
8063 | msgstr "опции для выбранной стратегии слияния" | |
f0881044 | 8064 | |
11d4c8b3 DR |
8065 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
8066 | msgstr "сообщение коммита (для слияния без быстрой перемотки)" | |
f0881044 | 8067 | |
11d4c8b3 DR |
8068 | msgid "use <name> instead of the real target" |
8069 | msgstr "" | |
f0881044 | 8070 | |
11d4c8b3 DR |
8071 | msgid "abort the current in-progress merge" |
8072 | msgstr "отменить выполнение происходящего слияния" | |
f0881044 | 8073 | |
11d4c8b3 DR |
8074 | msgid "--abort but leave index and working tree alone" |
8075 | msgstr "" | |
f0881044 | 8076 | |
11d4c8b3 DR |
8077 | msgid "continue the current in-progress merge" |
8078 | msgstr "продолжить выполнение происходящего слияния" | |
f0881044 | 8079 | |
11d4c8b3 DR |
8080 | msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" |
8081 | msgstr "" | |
f0881044 | 8082 | |
11d4c8b3 DR |
8083 | msgid "could not run stash." |
8084 | msgstr "не удалось выполнить stash." | |
846bb117 | 8085 | |
11d4c8b3 DR |
8086 | msgid "stash failed" |
8087 | msgstr "сбой при выполнении stash" | |
f0881044 | 8088 | |
6ff99fc7 | 8089 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8090 | msgid "not a valid object: %s" |
8091 | msgstr "неправильный объект: %s" | |
f0881044 | 8092 | |
11d4c8b3 DR |
8093 | msgid "read-tree failed" |
8094 | msgstr "сбой при выполнении read-tree" | |
f0881044 | 8095 | |
11d4c8b3 DR |
8096 | msgid "Already up to date. (nothing to squash)" |
8097 | msgstr "" | |
8098 | ||
8099 | msgid "Already up to date." | |
8100 | msgstr "Уже актуально." | |
f0881044 | 8101 | |
6ff99fc7 | 8102 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8103 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" |
8104 | msgstr "Уплотнение коммита — не обновляя HEAD\n" | |
f0881044 | 8105 | |
6ff99fc7 | 8106 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8107 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" |
8108 | msgstr "Нет сообщения слияния — не обновляем HEAD\n" | |
f0881044 | 8109 | |
6ff99fc7 | 8110 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8111 | msgid "'%s' does not point to a commit" |
8112 | msgstr "«%s» не указывает на коммит" | |
f0881044 | 8113 | |
6ff99fc7 | 8114 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8115 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" |
8116 | msgstr "Неправильная строка branch.%s.mergeoptions: %s" | |
f0881044 | 8117 | |
11d4c8b3 DR |
8118 | msgid "Unable to write index." |
8119 | msgstr "Не удается записать индекс." | |
f0881044 | 8120 | |
11d4c8b3 DR |
8121 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
8122 | msgstr "Не обрабатываю ничего, кроме слияния двух указателей на ветки." | |
f0881044 | 8123 | |
6ff99fc7 | 8124 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8125 | msgid "unknown strategy option: -X%s" |
8126 | msgstr "" | |
f0881044 | 8127 | |
6ff99fc7 | 8128 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8129 | msgid "unable to write %s" |
8130 | msgstr "не удалось записать %s" | |
f0881044 | 8131 | |
6ff99fc7 | 8132 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8133 | msgid "Could not read from '%s'" |
8134 | msgstr "Не удалось прочесть из «%s»" | |
f0881044 | 8135 | |
6ff99fc7 | 8136 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8137 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" |
8138 | msgstr "" | |
8139 | "Не выполняю коммит слияния; используйте «git commit» для завершения " | |
8140 | "слияния.\n" | |
f0881044 | 8141 | |
11d4c8b3 DR |
8142 | msgid "" |
8143 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
8144 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
8145 | "\n" | |
8146 | msgstr "" | |
8147 | "Пожалуйста, введите сообщение коммита, для объяснения, зачем нужно\n" | |
8148 | "это слияние, особенно, если это слияние обновленной вышестоящей\n" | |
8149 | "ветки в тематическую ветку.\n" | |
8150 | "\n" | |
f0881044 | 8151 | |
11d4c8b3 DR |
8152 | msgid "An empty message aborts the commit.\n" |
8153 | msgstr "" | |
f0881044 | 8154 | |
6ff99fc7 | 8155 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8156 | msgid "" |
8157 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" | |
8158 | "the commit.\n" | |
8159 | msgstr "" | |
8160 | "Строки, начинающиеся с «%c» будут проигнорированы, а пустое сообщение\n" | |
8161 | "отменяет процесс коммита.\n" | |
f0881044 | 8162 | |
11d4c8b3 DR |
8163 | msgid "Empty commit message." |
8164 | msgstr "Пустое сообщение коммита." | |
f0881044 | 8165 | |
6ff99fc7 | 8166 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8167 | msgid "Wonderful.\n" |
8168 | msgstr "Прекрасно.\n" | |
f0881044 | 8169 | |
6ff99fc7 | 8170 | #, c-format |
11d4c8b3 | 8171 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" |
a093f0ba | 8172 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
8173 | "Сбой автоматического слияния; исправьте конфликты, затем зафиксируйте " |
8174 | "результат.\n" | |
686daabd | 8175 | |
11d4c8b3 DR |
8176 | msgid "No current branch." |
8177 | msgstr "Нет текущей ветки." | |
f0881044 | 8178 | |
11d4c8b3 DR |
8179 | msgid "No remote for the current branch." |
8180 | msgstr "У текущей ветки нет внешнего репозитория." | |
f0881044 | 8181 | |
11d4c8b3 DR |
8182 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
8183 | msgstr "Для текущей ветки не указана вышестоящая ветка по умолчанию." | |
f0881044 | 8184 | |
11d4c8b3 DR |
8185 | #, c-format |
8186 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" | |
8187 | msgstr "Не указана внешняя отслеживаемая ветка для %s на %s" | |
f0881044 | 8188 | |
11d4c8b3 DR |
8189 | #, c-format |
8190 | msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" | |
8191 | msgstr "Плохое значение «%s» в переменной окружения «%s»" | |
f0881044 | 8192 | |
11d4c8b3 DR |
8193 | #, c-format |
8194 | msgid "could not close '%s'" | |
8195 | msgstr "не удалось закрыть «%s»" | |
f0881044 | 8196 | |
11d4c8b3 DR |
8197 | #, c-format |
8198 | msgid "not something we can merge in %s: %s" | |
8199 | msgstr "не является тем, что можно слить в %s: %s" | |
38cc0b77 | 8200 | |
11d4c8b3 DR |
8201 | msgid "--abort expects no arguments" |
8202 | msgstr "опция --abort не принимает аргументы" | |
a123a47f | 8203 | |
11d4c8b3 DR |
8204 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
8205 | msgstr "Нет слияния, которое можно отменить (отсутствует файл MERGE_HEAD)." | |
a123a47f | 8206 | |
11d4c8b3 DR |
8207 | msgid "--quit expects no arguments" |
8208 | msgstr "" | |
a123a47f | 8209 | |
11d4c8b3 DR |
8210 | msgid "--continue expects no arguments" |
8211 | msgstr "опция --continue не принимает аргументы" | |
a123a47f | 8212 | |
11d4c8b3 DR |
8213 | msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." |
8214 | msgstr "Сейчас не происходит слияние (отсутствует файл MERGE_HEAD)." | |
a123a47f | 8215 | |
11d4c8b3 DR |
8216 | msgid "" |
8217 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
8218 | "Please, commit your changes before you merge." | |
8219 | msgstr "" | |
8220 | "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD).\n" | |
8221 | "Выполните коммит ваших изменений, перед слиянием." | |
a123a47f | 8222 | |
11d4c8b3 DR |
8223 | msgid "" |
8224 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
8225 | "Please, commit your changes before you merge." | |
8226 | msgstr "" | |
8227 | "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD).\n" | |
8228 | "Пожалуйста, закоммитьте ваши изменения, перед слиянием." | |
a123a47f | 8229 | |
11d4c8b3 DR |
8230 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
8231 | msgstr "" | |
8232 | "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD)." | |
a123a47f | 8233 | |
11d4c8b3 DR |
8234 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
8235 | msgstr "Коммит не указан и параметр merge.defaultToUpstream не установлен." | |
a123a47f | 8236 | |
11d4c8b3 DR |
8237 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
8238 | msgstr "Уплотнение коммита в пустую ветку еще не поддерживается" | |
a123a47f | 8239 | |
11d4c8b3 DR |
8240 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
8241 | msgstr "Слияние без быстрой перемотки не имеет смысла в пустой ветке." | |
f0881044 | 8242 | |
11d4c8b3 DR |
8243 | #, c-format |
8244 | msgid "%s - not something we can merge" | |
8245 | msgstr "%s не является тем, что можно слить" | |
f0881044 | 8246 | |
11d4c8b3 DR |
8247 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
8248 | msgstr "Можно только один коммит в пустую ветку." | |
a123a47f | 8249 | |
11d4c8b3 DR |
8250 | #, c-format |
8251 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
8252 | msgstr "Обновление %s..%s\n" | |
f0881044 | 8253 | |
4f3e5af0 DR |
8254 | #, c-format |
8255 | msgid "" | |
8256 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" | |
8257 | " %s" | |
8258 | msgstr "" | |
8259 | ||
11d4c8b3 DR |
8260 | #, c-format |
8261 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
8262 | msgstr "Попытка тривиального слияния в индексе...\n" | |
f0881044 | 8263 | |
11d4c8b3 DR |
8264 | #, c-format |
8265 | msgid "Nope.\n" | |
8266 | msgstr "Не вышло.\n" | |
f0881044 | 8267 | |
11d4c8b3 DR |
8268 | #, c-format |
8269 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
8270 | msgstr "Перемотка дерева к исходному состоянию...\n" | |
f0881044 | 8271 | |
11d4c8b3 DR |
8272 | #, c-format |
8273 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
8274 | msgstr "Попытка слияния с помощью стратегии %s...\n" | |
f0881044 | 8275 | |
6ff99fc7 | 8276 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8277 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" |
8278 | msgstr "Ни одна стратегия слияния не обработала слияние.\n" | |
f0881044 | 8279 | |
6ff99fc7 | 8280 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8281 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" |
8282 | msgstr "Сбой при слиянии с помощью стратегии %s.\n" | |
f0881044 | 8283 | |
11d4c8b3 DR |
8284 | #, c-format |
8285 | msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n" | |
8286 | msgstr "" | |
f0881044 | 8287 | |
11d4c8b3 DR |
8288 | #, c-format |
8289 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
8290 | msgstr "" | |
8291 | "Автоматическое слияние прошло успешно; как и запрашивали, остановлено перед " | |
8292 | "выполнением коммита\n" | |
f0881044 | 8293 | |
4f3e5af0 DR |
8294 | #, c-format |
8295 | msgid "When finished, apply stashed changes with `git stash pop`\n" | |
8296 | msgstr "" | |
8297 | ||
11d4c8b3 DR |
8298 | #, c-format |
8299 | msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s" | |
8300 | msgstr "" | |
f0881044 | 8301 | |
6ff99fc7 | 8302 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8303 | msgid "error: tag input does not pass fsck: %s" |
8304 | msgstr "" | |
f0881044 | 8305 | |
6ff99fc7 | 8306 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8307 | msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback" |
8308 | msgstr "" | |
f0881044 | 8309 | |
6ff99fc7 | 8310 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8311 | msgid "could not read tagged object '%s'" |
8312 | msgstr "" | |
f0881044 | 8313 | |
11d4c8b3 DR |
8314 | #, c-format |
8315 | msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type" | |
8316 | msgstr "" | |
f0881044 | 8317 | |
11d4c8b3 DR |
8318 | msgid "could not read from stdin" |
8319 | msgstr "не удалось прочитать из стандартного ввода" | |
f0881044 | 8320 | |
11d4c8b3 DR |
8321 | msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check" |
8322 | msgstr "" | |
f0881044 | 8323 | |
11d4c8b3 | 8324 | msgid "tag on stdin did not refer to a valid object" |
a093f0ba | 8325 | msgstr "" |
f0881044 | 8326 | |
11d4c8b3 DR |
8327 | msgid "unable to write tag file" |
8328 | msgstr "не удалось записать файл метки" | |
f0881044 | 8329 | |
11d4c8b3 DR |
8330 | msgid "input is NUL terminated" |
8331 | msgstr "ввод отделённый НУЛЕВЫМИ символами" | |
a093f0ba | 8332 | |
11d4c8b3 DR |
8333 | msgid "allow missing objects" |
8334 | msgstr "допустить отсутствие объектов" | |
8335 | ||
8336 | msgid "allow creation of more than one tree" | |
8337 | msgstr "допустить создание более одного дерева" | |
8338 | ||
8339 | msgid "" | |
8340 | "git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>][--refs-" | |
8341 | "snapshot=<path>]" | |
a093f0ba DR |
8342 | msgstr "" |
8343 | ||
11d4c8b3 | 8344 | msgid "git multi-pack-index [<options>] verify" |
a093f0ba DR |
8345 | msgstr "" |
8346 | ||
11d4c8b3 | 8347 | msgid "git multi-pack-index [<options>] expire" |
a093f0ba DR |
8348 | msgstr "" |
8349 | ||
11d4c8b3 | 8350 | msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]" |
a093f0ba DR |
8351 | msgstr "" |
8352 | ||
11d4c8b3 | 8353 | msgid "directory" |
a093f0ba DR |
8354 | msgstr "" |
8355 | ||
11d4c8b3 | 8356 | msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs" |
a093f0ba DR |
8357 | msgstr "" |
8358 | ||
11d4c8b3 | 8359 | msgid "preferred-pack" |
a093f0ba DR |
8360 | msgstr "" |
8361 | ||
11d4c8b3 | 8362 | msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap" |
a093f0ba DR |
8363 | msgstr "" |
8364 | ||
11d4c8b3 | 8365 | msgid "write multi-pack bitmap" |
a093f0ba DR |
8366 | msgstr "" |
8367 | ||
11d4c8b3 | 8368 | msgid "write multi-pack index containing only given indexes" |
a093f0ba DR |
8369 | msgstr "" |
8370 | ||
11d4c8b3 | 8371 | msgid "refs snapshot for selecting bitmap commits" |
a093f0ba | 8372 | msgstr "" |
f0881044 | 8373 | |
11d4c8b3 DR |
8374 | msgid "" |
8375 | "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " | |
8376 | "larger than this size" | |
a093f0ba DR |
8377 | msgstr "" |
8378 | ||
11d4c8b3 DR |
8379 | msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" |
8380 | msgstr "git mv [<опции>] <источник>... <назначение>" | |
a093f0ba | 8381 | |
a093f0ba | 8382 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8383 | msgid "Directory %s is in index and no submodule?" |
8384 | msgstr "Каталог %s в индексе и не является подмодулем?" | |
a093f0ba | 8385 | |
11d4c8b3 | 8386 | msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
a093f0ba | 8387 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
8388 | "Чтобы продолжить, проиндексируйте или спрячьте ваши изменения в файле ." |
8389 | "gitmodules" | |
a093f0ba | 8390 | |
11d4c8b3 DR |
8391 | #, c-format |
8392 | msgid "%.*s is in index" | |
8393 | msgstr "%.*s в индесе" | |
a093f0ba | 8394 | |
11d4c8b3 DR |
8395 | msgid "force move/rename even if target exists" |
8396 | msgstr "принудительно перемещать/переименовать, даже если цель существует" | |
a093f0ba | 8397 | |
11d4c8b3 DR |
8398 | msgid "skip move/rename errors" |
8399 | msgstr "пропускать ошибки при перемещении/переименовании" | |
a093f0ba | 8400 | |
11d4c8b3 DR |
8401 | #, c-format |
8402 | msgid "destination '%s' is not a directory" | |
8403 | msgstr "целевой путь «%s» не является каталогом" | |
a093f0ba | 8404 | |
11d4c8b3 DR |
8405 | #, c-format |
8406 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
8407 | msgstr "Проверка переименования из «%s» в «%s»\n" | |
a093f0ba | 8408 | |
11d4c8b3 DR |
8409 | msgid "bad source" |
8410 | msgstr "плохой источник" | |
a093f0ba | 8411 | |
4f3e5af0 DR |
8412 | msgid "destination exists" |
8413 | msgstr "целевой путь уже существует" | |
8414 | ||
11d4c8b3 DR |
8415 | msgid "can not move directory into itself" |
8416 | msgstr "нельзя переместить каталог в самого себя" | |
a093f0ba | 8417 | |
11d4c8b3 DR |
8418 | msgid "cannot move directory over file" |
8419 | msgstr "нельзя переместить каталог в файл" | |
a093f0ba | 8420 | |
11d4c8b3 DR |
8421 | msgid "source directory is empty" |
8422 | msgstr "исходный каталог пуст" | |
f0881044 | 8423 | |
11d4c8b3 DR |
8424 | msgid "not under version control" |
8425 | msgstr "не под версионным контролем" | |
8426 | ||
8427 | msgid "conflicted" | |
a093f0ba DR |
8428 | msgstr "" |
8429 | ||
a093f0ba | 8430 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8431 | msgid "overwriting '%s'" |
8432 | msgstr "перезапись «%s»" | |
a093f0ba | 8433 | |
11d4c8b3 DR |
8434 | msgid "Cannot overwrite" |
8435 | msgstr "Не удалось перезаписать" | |
f0881044 | 8436 | |
11d4c8b3 DR |
8437 | msgid "multiple sources for the same target" |
8438 | msgstr "несколько источников для одного целевого пути" | |
8439 | ||
8440 | msgid "destination directory does not exist" | |
8441 | msgstr "целевой каталог не существует" | |
a093f0ba | 8442 | |
4f3e5af0 DR |
8443 | msgid "destination exists in the index" |
8444 | msgstr "" | |
8445 | ||
a093f0ba | 8446 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8447 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" |
8448 | msgstr "%s, откуда=%s, куда=%s" | |
a093f0ba | 8449 | |
11d4c8b3 DR |
8450 | #, c-format |
8451 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
8452 | msgstr "Переименование %s в %s\n" | |
f0881044 | 8453 | |
11d4c8b3 DR |
8454 | #, c-format |
8455 | msgid "renaming '%s' failed" | |
8456 | msgstr "сбой при переименовании «%s»" | |
f0881044 | 8457 | |
11d4c8b3 DR |
8458 | msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." |
8459 | msgstr "git name-rev [<опции>] <коммит>..." | |
8460 | ||
8461 | msgid "git name-rev [<options>] --all" | |
8462 | msgstr "git name-rev [<опции>] --all" | |
8463 | ||
8464 | msgid "git name-rev [<options>] --annotate-stdin" | |
a123a47f DR |
8465 | msgstr "" |
8466 | ||
11d4c8b3 DR |
8467 | msgid "print only ref-based names (no object names)" |
8468 | msgstr "" | |
f0881044 | 8469 | |
11d4c8b3 DR |
8470 | msgid "only use tags to name the commits" |
8471 | msgstr "использовать только метки для именования коммитов" | |
f0881044 | 8472 | |
11d4c8b3 DR |
8473 | msgid "only use refs matching <pattern>" |
8474 | msgstr "использовать только ссылки, соответствующие <шаблону>" | |
f0881044 | 8475 | |
11d4c8b3 DR |
8476 | msgid "ignore refs matching <pattern>" |
8477 | msgstr "игнорировать ссылки, соответствующие <шаблону>" | |
f0881044 | 8478 | |
11d4c8b3 DR |
8479 | msgid "list all commits reachable from all refs" |
8480 | msgstr "вывести список всех коммитов, достижимых со всех ссылок" | |
846bb117 | 8481 | |
11d4c8b3 DR |
8482 | msgid "deprecated: use --annotate-stdin instead" |
8483 | msgstr "" | |
f0881044 | 8484 | |
11d4c8b3 DR |
8485 | msgid "annotate text from stdin" |
8486 | msgstr "" | |
f0881044 | 8487 | |
11d4c8b3 DR |
8488 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" |
8489 | msgstr "разрешить вывод «undefined», если не найдено (по умолчанию)" | |
82aa9b75 | 8490 | |
11d4c8b3 DR |
8491 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" |
8492 | msgstr "разыменовывать введенные метки (для внутреннего использования)" | |
f0881044 | 8493 | |
11d4c8b3 DR |
8494 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" |
8495 | msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] [list [<объект>]]" | |
03eb39a6 | 8496 | |
11d4c8b3 DR |
8497 | msgid "" |
8498 | "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " | |
8499 | "| (-c | -C) <object>] [<object>]" | |
8500 | msgstr "" | |
8501 | "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] add [-f] [--allow-empty] [-m " | |
8502 | "<сообщение> | -F <файл> | (-c | -C) <объект>] [<объект>]" | |
a123a47f | 8503 | |
11d4c8b3 DR |
8504 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" |
8505 | msgstr "" | |
8506 | "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] copy [-f] <из-объекта> <в-объект>" | |
a123a47f | 8507 | |
11d4c8b3 DR |
8508 | msgid "" |
8509 | "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " | |
8510 | "(-c | -C) <object>] [<object>]" | |
8511 | msgstr "" | |
8512 | "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] append [--allow-empty] [-m <сообщение> " | |
8513 | "| -F <файл> | (-c | -C) <объект>] [<объект>]" | |
a123a47f | 8514 | |
11d4c8b3 DR |
8515 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" |
8516 | msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] edit [--allow-empty] [<объект>]" | |
a123a47f | 8517 | |
11d4c8b3 DR |
8518 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" |
8519 | msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] show [<объект>]" | |
a123a47f | 8520 | |
11d4c8b3 DR |
8521 | msgid "" |
8522 | "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" | |
a123a47f | 8523 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
8524 | "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] merge [-v | -q] [-s <стратегия>] " |
8525 | "<ссылка-на-заметку>" | |
a123a47f | 8526 | |
11d4c8b3 DR |
8527 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" |
8528 | msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] remove [<объект>...]" | |
f0881044 | 8529 | |
11d4c8b3 DR |
8530 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]" |
8531 | msgstr "git notes [--ref <имя-заметки>] prune [-n] [-v]" | |
a123a47f | 8532 | |
11d4c8b3 DR |
8533 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" |
8534 | msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] get-ref" | |
a123a47f | 8535 | |
11d4c8b3 DR |
8536 | msgid "git notes [list [<object>]]" |
8537 | msgstr "git notes [list [<объект>]]" | |
a123a47f | 8538 | |
11d4c8b3 DR |
8539 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" |
8540 | msgstr "git notes add [<опции>] [<объект>]" | |
f0881044 | 8541 | |
11d4c8b3 DR |
8542 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" |
8543 | msgstr "git notes copy [<опции>] <из-объекта> <в-объект>" | |
a123a47f | 8544 | |
11d4c8b3 DR |
8545 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." |
8546 | msgstr "git notes copy --stdin [<из-объекта> <в-объект>]..." | |
a65a75df | 8547 | |
11d4c8b3 DR |
8548 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" |
8549 | msgstr "git notes append [<опции>] [<объект>]" | |
a123a47f | 8550 | |
11d4c8b3 DR |
8551 | msgid "git notes edit [<object>]" |
8552 | msgstr "git notes edit [<объект>]" | |
a123a47f | 8553 | |
11d4c8b3 DR |
8554 | msgid "git notes show [<object>]" |
8555 | msgstr "git notes show [<объект>]" | |
a123a47f | 8556 | |
11d4c8b3 DR |
8557 | msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" |
8558 | msgstr "git notes merge [<опции>] <ссылка-на-заметку>" | |
a123a47f | 8559 | |
11d4c8b3 DR |
8560 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" |
8561 | msgstr "git notes merge --commit [<опции>]" | |
a123a47f | 8562 | |
11d4c8b3 DR |
8563 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" |
8564 | msgstr "git notes merge --abort [<опции>]" | |
a123a47f | 8565 | |
11d4c8b3 DR |
8566 | msgid "git notes remove [<object>]" |
8567 | msgstr "git notes remove [<опции>]" | |
a123a47f | 8568 | |
11d4c8b3 DR |
8569 | msgid "git notes prune [<options>]" |
8570 | msgstr "git notes prune [<опции>]" | |
6ff99fc7 | 8571 | |
11d4c8b3 DR |
8572 | msgid "Write/edit the notes for the following object:" |
8573 | msgstr "Записать/изменить заметки для следующего объекта:" | |
6ff99fc7 | 8574 | |
a123a47f | 8575 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8576 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" |
8577 | msgstr "не удалось запустить «show» для объекта «%s»" | |
a123a47f | 8578 | |
11d4c8b3 DR |
8579 | msgid "could not read 'show' output" |
8580 | msgstr "не удалось прочитать вывод «show»" | |
a123a47f | 8581 | |
11d4c8b3 DR |
8582 | #, c-format |
8583 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
8584 | msgstr "не удалось завершить «show» для объекта «%s»" | |
a123a47f | 8585 | |
11d4c8b3 DR |
8586 | msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" |
8587 | msgstr "пожалуйста, укажите содержимое заметки, используя опцию -m или -F" | |
a123a47f | 8588 | |
11d4c8b3 DR |
8589 | msgid "unable to write note object" |
8590 | msgstr "не удалось записать объект заметки" | |
f0881044 | 8591 | |
11d4c8b3 DR |
8592 | #, c-format |
8593 | msgid "the note contents have been left in %s" | |
8594 | msgstr "содержимое заметки осталось в %s" | |
f8f8b45d | 8595 | |
11d4c8b3 DR |
8596 | #, c-format |
8597 | msgid "could not open or read '%s'" | |
8598 | msgstr "не удалось открыть или прочитать «%s»" | |
a123a47f | 8599 | |
11d4c8b3 DR |
8600 | #, c-format |
8601 | msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
8602 | msgstr "не удалось разрешить «%s» как ссылку." | |
f0881044 | 8603 | |
11d4c8b3 DR |
8604 | #, c-format |
8605 | msgid "failed to read object '%s'." | |
8606 | msgstr "не удалось прочитать объект «%s»." | |
f0881044 | 8607 | |
11d4c8b3 DR |
8608 | #, c-format |
8609 | msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." | |
8610 | msgstr "не удалось прочитать данные заметки из недвоичного объекта «%s»." | |
f0881044 | 8611 | |
11d4c8b3 DR |
8612 | #, c-format |
8613 | msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
8614 | msgstr "не удалось скопировать заметку из «%s» в «%s»" | |
eabb0f24 | 8615 | |
11d4c8b3 DR |
8616 | #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git |
8617 | #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. | |
11d4c8b3 DR |
8618 | #, c-format |
8619 | msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
8620 | msgstr "отказ в перезаписи %s заметок в %s (за пределами refs/notes/)" | |
eabb0f24 | 8621 | |
11d4c8b3 DR |
8622 | #, c-format |
8623 | msgid "no note found for object %s." | |
8624 | msgstr "не найдена заметка для объекта %s." | |
eabb0f24 | 8625 | |
11d4c8b3 DR |
8626 | msgid "note contents as a string" |
8627 | msgstr "текстовое содержимое заметки" | |
f0881044 | 8628 | |
11d4c8b3 DR |
8629 | msgid "note contents in a file" |
8630 | msgstr "содержимое заметки в файле" | |
f0881044 | 8631 | |
11d4c8b3 DR |
8632 | msgid "reuse and edit specified note object" |
8633 | msgstr "использовать и отредактировать указанный объект заметки" | |
a093f0ba | 8634 | |
11d4c8b3 DR |
8635 | msgid "reuse specified note object" |
8636 | msgstr "использовать указанный объект заметки" | |
a093f0ba | 8637 | |
11d4c8b3 DR |
8638 | msgid "allow storing empty note" |
8639 | msgstr "разрешить сохранение пустой заметки" | |
f0881044 | 8640 | |
11d4c8b3 DR |
8641 | msgid "replace existing notes" |
8642 | msgstr "заменить существующие заметки" | |
f0881044 | 8643 | |
f0881044 | 8644 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8645 | msgid "" |
8646 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
8647 | "existing notes" | |
8648 | msgstr "" | |
8649 | "Не удалось добавить заметку. Найдена существующая заметка у объекта %s. " | |
8650 | "Используйте параметр «-f» для перезаписи существующих заметок." | |
f0881044 | 8651 | |
f0881044 | 8652 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8653 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" |
8654 | msgstr "Перезапись существующих заметок у объекта %s\n" | |
f0881044 | 8655 | |
f0881044 | 8656 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8657 | msgid "Removing note for object %s\n" |
8658 | msgstr "Удаление заметки у объекта %s\n" | |
f0881044 | 8659 | |
11d4c8b3 DR |
8660 | msgid "read objects from stdin" |
8661 | msgstr "прочитать объекты из стандартного ввода" | |
f0881044 | 8662 | |
11d4c8b3 DR |
8663 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" |
8664 | msgstr "" | |
8665 | "загрузить настройки перезаписи для команды <команда> (включает в себя --" | |
8666 | "stdin)" | |
846bb117 | 8667 | |
11d4c8b3 DR |
8668 | msgid "too few arguments" |
8669 | msgstr "cлишком мало аргументов" | |
f0881044 | 8670 | |
6ff99fc7 | 8671 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8672 | msgid "" |
8673 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
8674 | "existing notes" | |
8675 | msgstr "" | |
8676 | "Не удалось скопировать заметку. Найдена существующая заметка у объекта %s. " | |
8677 | "Используйте параметр «-f» для перезаписи существующих заметок." | |
f0881044 | 8678 | |
a093f0ba | 8679 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8680 | msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." |
8681 | msgstr "нет заметок у исходного объекта %s. Нельзя скопировать." | |
a093f0ba | 8682 | |
a093f0ba | 8683 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8684 | msgid "" |
8685 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
8686 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
8687 | msgstr "" | |
8688 | "Опции -m/-F/-c/-C для подкоманды «edit» устарели.\n" | |
8689 | "Используйте вместо них «git notes add -f -m/-F/-c/-C».\n" | |
a093f0ba | 8690 | |
11d4c8b3 DR |
8691 | msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" |
8692 | msgstr "не удалось удалить ссылку NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
a093f0ba | 8693 | |
11d4c8b3 DR |
8694 | msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" |
8695 | msgstr "не удалось удалить ссылку NOTES_MERGE_REF" | |
a093f0ba | 8696 | |
11d4c8b3 DR |
8697 | msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" |
8698 | msgstr "не удалось удалить рабочий каталог «git notes merge»" | |
a093f0ba | 8699 | |
11d4c8b3 DR |
8700 | msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" |
8701 | msgstr "не удалось прочитать ссылку NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
a093f0ba | 8702 | |
11d4c8b3 DR |
8703 | msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." |
8704 | msgstr "не удалось найти коммит из NOTES_MERGE_PARTIAL." | |
a093f0ba | 8705 | |
11d4c8b3 DR |
8706 | msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." |
8707 | msgstr "не удалось разобрать коммит из NOTES_MERGE_PARTIAL." | |
8708 | ||
8709 | msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" | |
8710 | msgstr "не удалось разрешить NOTES_MERGE_REF" | |
8711 | ||
8712 | msgid "failed to finalize notes merge" | |
8713 | msgstr "не удалось завершить слиние заметок" | |
f0881044 | 8714 | |
6ff99fc7 | 8715 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8716 | msgid "unknown notes merge strategy %s" |
8717 | msgstr "неизвестная стратегия слияния заметок %s" | |
8718 | ||
8719 | msgid "General options" | |
8720 | msgstr "Общие опции" | |
8721 | ||
8722 | msgid "Merge options" | |
8723 | msgstr "Опции слияния" | |
8724 | ||
6ff99fc7 | 8725 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
8726 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" |
8727 | "cat_sort_uniq)" | |
6ff99fc7 | 8728 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
8729 | "разрешить конфликты заметок с помощью указанной стратегии (manual/ours/" |
8730 | "theirs/union/cat_sort_uniq)" | |
f0881044 | 8731 | |
11d4c8b3 DR |
8732 | msgid "Committing unmerged notes" |
8733 | msgstr "Коммит не слитых заметок" | |
f0881044 | 8734 | |
11d4c8b3 DR |
8735 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" |
8736 | msgstr "завершить слияние заметок коммитом не слитых заметок" | |
f0881044 | 8737 | |
11d4c8b3 DR |
8738 | msgid "Aborting notes merge resolution" |
8739 | msgstr "Отмена разрешения слияния заметок" | |
f0881044 | 8740 | |
11d4c8b3 DR |
8741 | msgid "abort notes merge" |
8742 | msgstr "отменить слияние заметок" | |
f0881044 | 8743 | |
11d4c8b3 DR |
8744 | msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" |
8745 | msgstr "нельзя использовать одновременно --commit, --abort и -s/--strategy" | |
eabb0f24 | 8746 | |
11d4c8b3 DR |
8747 | msgid "must specify a notes ref to merge" |
8748 | msgstr "вы должны указать ссылку заметки для слияния" | |
f0881044 | 8749 | |
6ff99fc7 | 8750 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8751 | msgid "unknown -s/--strategy: %s" |
8752 | msgstr "неизвестный параметр для -s/--strategy: %s" | |
f0881044 | 8753 | |
6ff99fc7 | 8754 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8755 | msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" |
8756 | msgstr "слияние заметок в %s уже выполняется на %s" | |
f0881044 | 8757 | |
6ff99fc7 | 8758 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8759 | msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" |
8760 | msgstr "не удалось сохранить адрес текущей ссылки на заметку (%s)" | |
eabb0f24 | 8761 | |
6ff99fc7 DR |
8762 | #, c-format |
8763 | msgid "" | |
11d4c8b3 DR |
8764 | "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " |
8765 | "'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --" | |
8766 | "abort'.\n" | |
8767 | msgstr "" | |
8768 | "Не удалось автоматически слить заметки. Исправьте конфликты в %s и " | |
8769 | "закоммитьте результат с помощью «git notes merge --commit», или прервите " | |
8770 | "процесс слияния с помощью «git notes merge --abort».\n" | |
f0881044 | 8771 | |
6ff99fc7 | 8772 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8773 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." |
8774 | msgstr "Не удалось разрешить «%s» как ссылку." | |
f0881044 | 8775 | |
11d4c8b3 DR |
8776 | #, c-format |
8777 | msgid "Object %s has no note\n" | |
8778 | msgstr "У объекта %s нет заметки\n" | |
f0881044 | 8779 | |
11d4c8b3 DR |
8780 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" |
8781 | msgstr "попытка удаления несуществующей заметки не является ошибкой" | |
eabb0f24 | 8782 | |
11d4c8b3 DR |
8783 | msgid "read object names from the standard input" |
8784 | msgstr "прочитать имена объектов из стандартного ввода" | |
8785 | ||
8786 | msgid "do not remove, show only" | |
8787 | msgstr "не удалять, только показать список" | |
8788 | ||
8789 | msgid "report pruned notes" | |
8790 | msgstr "вывести список удаленных заметок" | |
8791 | ||
8792 | msgid "notes-ref" | |
8793 | msgstr "ссылка-на-заметку" | |
8794 | ||
8795 | msgid "use notes from <notes-ref>" | |
8796 | msgstr "использовать заметку из <ссылка-на-заметку>" | |
f0881044 | 8797 | |
f0881044 | 8798 | #, c-format |
4f3e5af0 DR |
8799 | msgid "unknown subcommand: `%s'" |
8800 | msgstr "" | |
11d4c8b3 | 8801 | |
4f3e5af0 | 8802 | msgid "git pack-objects --stdout [<options>] [< <ref-list> | < <object-list>]" |
6ff99fc7 | 8803 | msgstr "" |
f0881044 | 8804 | |
a093f0ba | 8805 | msgid "" |
4f3e5af0 | 8806 | "git pack-objects [<options>] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" |
a093f0ba DR |
8807 | msgstr "" |
8808 | ||
a093f0ba | 8809 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8810 | msgid "" |
8811 | "write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in " | |
8812 | "pack %s" | |
a093f0ba DR |
8813 | msgstr "" |
8814 | ||
11d4c8b3 DR |
8815 | #, c-format |
8816 | msgid "bad packed object CRC for %s" | |
a093f0ba DR |
8817 | msgstr "" |
8818 | ||
a093f0ba | 8819 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8820 | msgid "corrupt packed object for %s" |
8821 | msgstr "" | |
a093f0ba | 8822 | |
f0881044 | 8823 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8824 | msgid "recursive delta detected for object %s" |
8825 | msgstr "" | |
f0881044 | 8826 | |
f0881044 | 8827 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8828 | msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" |
8829 | msgstr "" | |
f0881044 | 8830 | |
a093f0ba | 8831 | #, c-format |
11d4c8b3 | 8832 | msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s" |
a093f0ba DR |
8833 | msgstr "" |
8834 | ||
11d4c8b3 | 8835 | msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" |
a093f0ba | 8836 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
8837 | "отключение записи битовых карт, так как карты были разбиты на части из-за " |
8838 | "pack.packSizeLimit" | |
8839 | ||
8840 | msgid "Writing objects" | |
8841 | msgstr "Запись объектов" | |
a093f0ba | 8842 | |
a093f0ba | 8843 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8844 | msgid "failed to stat %s" |
8845 | msgstr "не удалось выполнить stat %s" | |
a093f0ba | 8846 | |
a093f0ba | 8847 | #, c-format |
11d4c8b3 | 8848 | msgid "failed utime() on %s" |
a093f0ba DR |
8849 | msgstr "" |
8850 | ||
11d4c8b3 | 8851 | msgid "failed to write bitmap index" |
a093f0ba DR |
8852 | msgstr "" |
8853 | ||
11d4c8b3 DR |
8854 | #, c-format |
8855 | msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" | |
a093f0ba DR |
8856 | msgstr "" |
8857 | ||
11d4c8b3 | 8858 | msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" |
a093f0ba | 8859 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 8860 | "отключение записи битовых карт, так как некоторые объекты не были упакованы" |
a093f0ba | 8861 | |
11d4c8b3 DR |
8862 | #, c-format |
8863 | msgid "delta base offset overflow in pack for %s" | |
a093f0ba DR |
8864 | msgstr "" |
8865 | ||
11d4c8b3 DR |
8866 | #, c-format |
8867 | msgid "delta base offset out of bound for %s" | |
a093f0ba DR |
8868 | msgstr "" |
8869 | ||
11d4c8b3 DR |
8870 | msgid "Counting objects" |
8871 | msgstr "Подсчет объектов" | |
eabb0f24 | 8872 | |
eabb0f24 | 8873 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8874 | msgid "unable to get size of %s" |
8875 | msgstr "не удалось получить размер %s" | |
eabb0f24 | 8876 | |
eabb0f24 | 8877 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8878 | msgid "unable to parse object header of %s" |
8879 | msgstr "не удалось разобрать заголовок объекта %s" | |
eabb0f24 | 8880 | |
a093f0ba | 8881 | #, c-format |
11d4c8b3 | 8882 | msgid "object %s cannot be read" |
a093f0ba DR |
8883 | msgstr "" |
8884 | ||
eabb0f24 | 8885 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8886 | msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" |
8887 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 8888 | |
11d4c8b3 | 8889 | msgid "suboptimal pack - out of memory" |
a093f0ba | 8890 | msgstr "" |
eabb0f24 | 8891 | |
11d4c8b3 DR |
8892 | #, c-format |
8893 | msgid "Delta compression using up to %d threads" | |
8894 | msgstr "При сжатии изменений используется до %d потоков" | |
eabb0f24 | 8895 | |
11d4c8b3 DR |
8896 | #, c-format |
8897 | msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" | |
8898 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 8899 | |
11d4c8b3 DR |
8900 | #, c-format |
8901 | msgid "unable to get type of object %s" | |
8902 | msgstr "не удалось получить тип объекта %s" | |
eabb0f24 | 8903 | |
11d4c8b3 DR |
8904 | msgid "Compressing objects" |
8905 | msgstr "Сжатие объектов" | |
a093f0ba | 8906 | |
11d4c8b3 DR |
8907 | msgid "inconsistency with delta count" |
8908 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 8909 | |
11d4c8b3 DR |
8910 | #, c-format |
8911 | msgid "" | |
8912 | "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-" | |
8913 | "hash> <uri>' (got '%s')" | |
8914 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 8915 | |
11d4c8b3 DR |
8916 | #, c-format |
8917 | msgid "" | |
8918 | "object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')" | |
8919 | msgstr "" | |
a093f0ba | 8920 | |
11d4c8b3 DR |
8921 | #, c-format |
8922 | msgid "could not get type of object %s in pack %s" | |
8923 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 8924 | |
11d4c8b3 DR |
8925 | #, c-format |
8926 | msgid "could not find pack '%s'" | |
8927 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 8928 | |
11d4c8b3 DR |
8929 | #, c-format |
8930 | msgid "packfile %s cannot be accessed" | |
8931 | msgstr "" | |
a093f0ba | 8932 | |
11d4c8b3 DR |
8933 | msgid "Enumerating cruft objects" |
8934 | msgstr "" | |
a093f0ba | 8935 | |
11d4c8b3 DR |
8936 | msgid "unable to add cruft objects" |
8937 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 8938 | |
11d4c8b3 DR |
8939 | msgid "Traversing cruft objects" |
8940 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 8941 | |
11d4c8b3 DR |
8942 | #, c-format |
8943 | msgid "" | |
8944 | "expected edge object ID, got garbage:\n" | |
8945 | " %s" | |
8946 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 8947 | |
a093f0ba | 8948 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8949 | msgid "" |
8950 | "expected object ID, got garbage:\n" | |
8951 | " %s" | |
6ff99fc7 | 8952 | msgstr "" |
f0881044 | 8953 | |
11d4c8b3 | 8954 | msgid "could not load cruft pack .mtimes" |
6ff99fc7 | 8955 | msgstr "" |
f0881044 | 8956 | |
11d4c8b3 DR |
8957 | msgid "cannot open pack index" |
8958 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 8959 | |
a093f0ba | 8960 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8961 | msgid "loose object at %s could not be examined" |
8962 | msgstr "" | |
8963 | ||
8964 | msgid "unable to force loose object" | |
a093f0ba DR |
8965 | msgstr "" |
8966 | ||
a093f0ba | 8967 | #, c-format |
11d4c8b3 | 8968 | msgid "not a rev '%s'" |
a093f0ba | 8969 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 8970 | |
11d4c8b3 DR |
8971 | #, c-format |
8972 | msgid "bad revision '%s'" | |
8973 | msgstr "" | |
8974 | ||
8975 | msgid "unable to add recent objects" | |
8976 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 8977 | |
6ff99fc7 | 8978 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8979 | msgid "unsupported index version %s" |
8980 | msgstr "неподдерживаемая версия индекса %s" | |
6ff99fc7 | 8981 | |
6ff99fc7 | 8982 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
8983 | msgid "bad index version '%s'" |
8984 | msgstr "плохая версия индекса «%s»" | |
6ff99fc7 | 8985 | |
4f3e5af0 DR |
8986 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
8987 | msgstr "показать прогресс выполнения во время записи объектов" | |
8988 | ||
8989 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" | |
8990 | msgstr "похоже на --all-progress при включенном прогрессе выполнения" | |
8991 | ||
11d4c8b3 | 8992 | msgid "<version>[,<offset>]" |
a093f0ba DR |
8993 | msgstr "" |
8994 | ||
11d4c8b3 DR |
8995 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
8996 | msgstr "записать файл индекса пакета в указанной версии формата" | |
a093f0ba | 8997 | |
11d4c8b3 DR |
8998 | msgid "maximum size of each output pack file" |
8999 | msgstr "максимальный размер каждого выходного файла пакета" | |
6ff99fc7 | 9000 | |
11d4c8b3 | 9001 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
a093f0ba | 9002 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 9003 | "игнорировать чужие объекты, взятые из альтернативного хранилища объектов" |
a093f0ba | 9004 | |
11d4c8b3 DR |
9005 | msgid "ignore packed objects" |
9006 | msgstr "игнорировать упакованные объекты" | |
a093f0ba | 9007 | |
11d4c8b3 DR |
9008 | msgid "limit pack window by objects" |
9009 | msgstr "ограничить окно пакета по количеству объектов" | |
a093f0ba | 9010 | |
11d4c8b3 DR |
9011 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
9012 | msgstr "дополнительно к количеству объектов ограничить окно пакета по памяти" | |
a093f0ba | 9013 | |
11d4c8b3 DR |
9014 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
9015 | msgstr "максимальная разрешенная длина цепочки дельт в результирующем пакете" | |
a093f0ba | 9016 | |
11d4c8b3 DR |
9017 | msgid "reuse existing deltas" |
9018 | msgstr "использовать повторно существующие дельты" | |
a093f0ba | 9019 | |
11d4c8b3 DR |
9020 | msgid "reuse existing objects" |
9021 | msgstr "использовать повторно существующие объекты" | |
6ff99fc7 | 9022 | |
11d4c8b3 DR |
9023 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
9024 | msgstr "использовать объекты OFS_DELTA" | |
a093f0ba | 9025 | |
11d4c8b3 DR |
9026 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
9027 | msgstr "использовать многопоточность при поиске лучших совпадений дельт" | |
a093f0ba | 9028 | |
11d4c8b3 DR |
9029 | msgid "do not create an empty pack output" |
9030 | msgstr "не создавать пустые выходные пакеты" | |
a093f0ba | 9031 | |
11d4c8b3 DR |
9032 | msgid "read revision arguments from standard input" |
9033 | msgstr "прочитать аргументы редакций из стандартного ввода" | |
a093f0ba | 9034 | |
11d4c8b3 DR |
9035 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
9036 | msgstr "ограничиться объектами, которые еще не упакованы" | |
a093f0ba | 9037 | |
11d4c8b3 DR |
9038 | msgid "include objects reachable from any reference" |
9039 | msgstr "включить объекты, которые достижимы по любой из ссылок" | |
9040 | ||
9041 | msgid "include objects referred by reflog entries" | |
9042 | msgstr "включить объекты, на которые ссылаются записи журнала ссылок" | |
9043 | ||
9044 | msgid "include objects referred to by the index" | |
9045 | msgstr "включить объекты, на которые ссылается индекс" | |
9046 | ||
9047 | msgid "read packs from stdin" | |
a093f0ba DR |
9048 | msgstr "" |
9049 | ||
11d4c8b3 DR |
9050 | msgid "output pack to stdout" |
9051 | msgstr "вывести пакет на стандартный вывод" | |
9052 | ||
9053 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" | |
9054 | msgstr "включить объекты меток, которые ссылаются на упаковываемые объекты" | |
9055 | ||
9056 | msgid "keep unreachable objects" | |
9057 | msgstr "сохранять ссылки на недоступные объекты" | |
9058 | ||
9059 | msgid "pack loose unreachable objects" | |
9060 | msgstr "паковать недостижимые объекты" | |
9061 | ||
9062 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" | |
9063 | msgstr "распаковать недоступные объекты, которые новее, чем <время>" | |
9064 | ||
9065 | msgid "create a cruft pack" | |
a093f0ba DR |
9066 | msgstr "" |
9067 | ||
11d4c8b3 | 9068 | msgid "expire cruft objects older than <time>" |
a093f0ba DR |
9069 | msgstr "" |
9070 | ||
11d4c8b3 | 9071 | msgid "use the sparse reachability algorithm" |
a093f0ba DR |
9072 | msgstr "" |
9073 | ||
11d4c8b3 DR |
9074 | msgid "create thin packs" |
9075 | msgstr "создавать тонкие пакеты" | |
6ff99fc7 | 9076 | |
11d4c8b3 DR |
9077 | msgid "create packs suitable for shallow fetches" |
9078 | msgstr "создавать пакеты, подходящие для частичных извлечений" | |
6ff99fc7 | 9079 | |
11d4c8b3 DR |
9080 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
9081 | msgstr "игнорировать пакеты, рядом с которыми лежит .keep файл" | |
6ff99fc7 | 9082 | |
11d4c8b3 DR |
9083 | msgid "ignore this pack" |
9084 | msgstr "игнорировать этот пакет" | |
6ff99fc7 | 9085 | |
11d4c8b3 DR |
9086 | msgid "pack compression level" |
9087 | msgstr "уровень сжатия пакета" | |
6ff99fc7 | 9088 | |
11d4c8b3 DR |
9089 | msgid "do not hide commits by grafts" |
9090 | msgstr "не скрывать коммиты сращениями" | |
6ff99fc7 | 9091 | |
11d4c8b3 | 9092 | msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" |
a093f0ba | 9093 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
9094 | "по возможности использовать индекс в битовых картах, для ускорения подсчета " |
9095 | "объектов" | |
a093f0ba | 9096 | |
11d4c8b3 DR |
9097 | msgid "write a bitmap index together with the pack index" |
9098 | msgstr "запись индекса в битовых картах вместе с индексом пакета" | |
6ff99fc7 | 9099 | |
11d4c8b3 DR |
9100 | msgid "write a bitmap index if possible" |
9101 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9102 | |
11d4c8b3 DR |
9103 | msgid "handling for missing objects" |
9104 | msgstr "обработка отсутствующих объектов" | |
6ff99fc7 | 9105 | |
11d4c8b3 DR |
9106 | msgid "do not pack objects in promisor packfiles" |
9107 | msgstr "не упаковывать объекты в promisor файлы пакетов" | |
6ff99fc7 | 9108 | |
11d4c8b3 DR |
9109 | msgid "respect islands during delta compression" |
9110 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9111 | |
11d4c8b3 DR |
9112 | msgid "protocol" |
9113 | msgstr "" | |
9114 | ||
9115 | msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol" | |
9116 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9117 | |
6ff99fc7 | 9118 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
9119 | msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" |
9120 | msgstr "" | |
9121 | "глубина цепочки изменений %d слишком большая, использую принудительно %d" | |
6ff99fc7 | 9122 | |
11d4c8b3 DR |
9123 | #, c-format |
9124 | msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" | |
9125 | msgstr "лисит pack.deltaCacheLimit слишком высокий, использую принудительно %d" | |
6ff99fc7 | 9126 | |
11d4c8b3 DR |
9127 | #, c-format |
9128 | msgid "bad pack compression level %d" | |
9129 | msgstr "неправильный уровень сжатия пакета %d" | |
6ff99fc7 | 9130 | |
11d4c8b3 DR |
9131 | msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" |
9132 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9133 | |
11d4c8b3 DR |
9134 | msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" |
9135 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9136 | |
11d4c8b3 DR |
9137 | msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" |
9138 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9139 | |
11d4c8b3 DR |
9140 | msgid "cannot use --filter without --stdout" |
9141 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9142 | |
11d4c8b3 DR |
9143 | msgid "cannot use --filter with --stdin-packs" |
9144 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9145 | |
11d4c8b3 DR |
9146 | msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs" |
9147 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9148 | |
11d4c8b3 DR |
9149 | msgid "cannot use internal rev list with --cruft" |
9150 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9151 | |
11d4c8b3 DR |
9152 | msgid "cannot use --stdin-packs with --cruft" |
9153 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9154 | |
11d4c8b3 DR |
9155 | msgid "cannot use --max-pack-size with --cruft" |
9156 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9157 | |
11d4c8b3 DR |
9158 | msgid "Enumerating objects" |
9159 | msgstr "Перечисление объектов" | |
6ff99fc7 | 9160 | |
11d4c8b3 | 9161 | #, c-format |
6ff99fc7 | 9162 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
9163 | "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" |
9164 | "reused %<PRIu32>" | |
9165 | msgstr "" | |
9166 | "Всего %<PRIu32> (изменений %<PRIu32>), повторно использовано %<PRIu32> " | |
9167 | "(изменений %<PRIu32>), повторно использовано пакетов %<PRIu32>" | |
6ff99fc7 | 9168 | |
11d4c8b3 DR |
9169 | msgid "" |
9170 | "'git pack-redundant' is nominated for removal.\n" | |
9171 | "If you still use this command, please add an extra\n" | |
9172 | "option, '--i-still-use-this', on the command line\n" | |
9173 | "and let us know you still use it by sending an e-mail\n" | |
9174 | "to <git@vger.kernel.org>. Thanks.\n" | |
9175 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9176 | |
4f3e5af0 DR |
9177 | msgid "refusing to run without --i-still-use-this" |
9178 | msgstr "" | |
9179 | ||
9180 | msgid "git pack-refs [--all] [--no-prune]" | |
9181 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9182 | |
11d4c8b3 DR |
9183 | msgid "pack everything" |
9184 | msgstr "паковать всё" | |
6ff99fc7 | 9185 | |
11d4c8b3 DR |
9186 | msgid "prune loose refs (default)" |
9187 | msgstr "почистить слабые ссылки (по умолчанию)" | |
6ff99fc7 | 9188 | |
4f3e5af0 DR |
9189 | msgid "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]" |
9190 | msgstr "" | |
9191 | ||
9192 | msgid "use the unstable patch-id algorithm" | |
9193 | msgstr "" | |
9194 | ||
9195 | msgid "use the stable patch-id algorithm" | |
9196 | msgstr "" | |
9197 | ||
9198 | msgid "don't strip whitespace from the patch" | |
9199 | msgstr "" | |
9200 | ||
11d4c8b3 DR |
9201 | msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" |
9202 | msgstr "" | |
9203 | "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <время>] [--] [<редакция>...]" | |
6ff99fc7 | 9204 | |
11d4c8b3 DR |
9205 | msgid "report pruned objects" |
9206 | msgstr "вывести список удаленных объектов" | |
6ff99fc7 | 9207 | |
11d4c8b3 DR |
9208 | msgid "expire objects older than <time>" |
9209 | msgstr "удалить объекты старее чем <дата-окончания>" | |
6ff99fc7 | 9210 | |
11d4c8b3 DR |
9211 | msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" |
9212 | msgstr "ограничить обход объектами вне promisor файлов пакетов" | |
6ff99fc7 | 9213 | |
11d4c8b3 DR |
9214 | msgid "cannot prune in a precious-objects repo" |
9215 | msgstr "нельзя почистить неиспользуемые объекты в precious-objects репозитории" | |
6ff99fc7 | 9216 | |
11d4c8b3 DR |
9217 | msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
9218 | msgstr "git pull [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>...]]" | |
6ff99fc7 | 9219 | |
11d4c8b3 DR |
9220 | msgid "control for recursive fetching of submodules" |
9221 | msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей" | |
6ff99fc7 | 9222 | |
11d4c8b3 DR |
9223 | msgid "Options related to merging" |
9224 | msgstr "Опции, связанные со слиянием" | |
6ff99fc7 | 9225 | |
11d4c8b3 DR |
9226 | msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" |
9227 | msgstr "забрать изменения с помощью перемещения, а не слияния" | |
6ff99fc7 | 9228 | |
11d4c8b3 DR |
9229 | msgid "allow fast-forward" |
9230 | msgstr "разрешить быструю перемотку" | |
6ff99fc7 | 9231 | |
11d4c8b3 DR |
9232 | msgid "control use of pre-merge-commit and commit-msg hooks" |
9233 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9234 | |
11d4c8b3 DR |
9235 | msgid "automatically stash/stash pop before and after" |
9236 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9237 | |
11d4c8b3 DR |
9238 | msgid "Options related to fetching" |
9239 | msgstr "Опции, связанные с извлечением изменений" | |
6ff99fc7 | 9240 | |
11d4c8b3 DR |
9241 | msgid "force overwrite of local branch" |
9242 | msgstr "принудительная перезапись локальной ветки" | |
6ff99fc7 | 9243 | |
11d4c8b3 DR |
9244 | msgid "number of submodules pulled in parallel" |
9245 | msgstr "количество подмодулей, которые будут получены парралельно" | |
6ff99fc7 | 9246 | |
11d4c8b3 DR |
9247 | msgid "" |
9248 | "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " | |
9249 | "fetched." | |
9250 | msgstr "" | |
9251 | "Нет претендентов для перемещения среди ссылок, которые вы только что " | |
9252 | "получили." | |
6ff99fc7 | 9253 | |
11d4c8b3 DR |
9254 | msgid "" |
9255 | "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." | |
9256 | msgstr "" | |
9257 | "Нет претендентов для слияния среди ссылок, которые вы только что получили." | |
6ff99fc7 | 9258 | |
11d4c8b3 DR |
9259 | msgid "" |
9260 | "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" | |
9261 | "matches on the remote end." | |
9262 | msgstr "" | |
9263 | "Обычно это означает, что вы передали спецификацию ссылки с помощью шаблона и " | |
9264 | "этот шаблон ни с чем не совпал на внешнем репозитории." | |
6ff99fc7 | 9265 | |
11d4c8b3 DR |
9266 | #, c-format |
9267 | msgid "" | |
9268 | "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" | |
9269 | "a branch. Because this is not the default configured remote\n" | |
9270 | "for your current branch, you must specify a branch on the command line." | |
9271 | msgstr "" | |
9272 | "Вы попросили получить изменения со внешнего репозитория «%s», но не указали " | |
9273 | "ветку. Так как это не репозиторий по умолчанию для вашей текущей ветки, вы " | |
9274 | "должны указать ветку в командной строке." | |
6ff99fc7 | 9275 | |
11d4c8b3 DR |
9276 | msgid "You are not currently on a branch." |
9277 | msgstr "Вы сейчас ни на одной из веток." | |
6ff99fc7 | 9278 | |
11d4c8b3 DR |
9279 | msgid "Please specify which branch you want to rebase against." |
9280 | msgstr "Пожалуйста, укажите на какую ветку вы хотите переместить изменения." | |
6ff99fc7 | 9281 | |
11d4c8b3 DR |
9282 | msgid "Please specify which branch you want to merge with." |
9283 | msgstr "Пожалуйста, укажите с какой веткой вы хотите слить изменения." | |
6ff99fc7 | 9284 | |
11d4c8b3 DR |
9285 | msgid "See git-pull(1) for details." |
9286 | msgstr "Для дополнительной информации, смотрите git-pull(1)." | |
6ff99fc7 | 9287 | |
11d4c8b3 DR |
9288 | msgid "<remote>" |
9289 | msgstr "<внешний-репозиторий>" | |
6ff99fc7 | 9290 | |
11d4c8b3 DR |
9291 | msgid "<branch>" |
9292 | msgstr "<ветка>" | |
6ff99fc7 | 9293 | |
11d4c8b3 DR |
9294 | msgid "There is no tracking information for the current branch." |
9295 | msgstr "У текущей ветки нет информации об отслеживании." | |
6ff99fc7 | 9296 | |
11d4c8b3 DR |
9297 | msgid "" |
9298 | "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" | |
9299 | msgstr "Если вы хотите указать информацию о отслеживаемой ветке, выполните:" | |
6ff99fc7 | 9300 | |
11d4c8b3 DR |
9301 | #, c-format |
9302 | msgid "" | |
9303 | "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" | |
9304 | "from the remote, but no such ref was fetched." | |
a093f0ba | 9305 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
9306 | "Ваша конфигурация указывает, что нужно слить изменения со ссылкой\n" |
9307 | "«%s» из внешнего репозитория, но такая ссылка не была получена." | |
a093f0ba | 9308 | |
11d4c8b3 DR |
9309 | #, c-format |
9310 | msgid "unable to access commit %s" | |
a093f0ba DR |
9311 | msgstr "" |
9312 | ||
11d4c8b3 DR |
9313 | msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" |
9314 | msgstr "игнорирование --verify-signatures при перемещении" | |
6ff99fc7 | 9315 | |
11d4c8b3 DR |
9316 | msgid "" |
9317 | "You have divergent branches and need to specify how to reconcile them.\n" | |
9318 | "You can do so by running one of the following commands sometime before\n" | |
9319 | "your next pull:\n" | |
9320 | "\n" | |
9321 | " git config pull.rebase false # merge\n" | |
9322 | " git config pull.rebase true # rebase\n" | |
9323 | " git config pull.ff only # fast-forward only\n" | |
9324 | "\n" | |
9325 | "You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a " | |
9326 | "default\n" | |
9327 | "preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n" | |
9328 | "or --ff-only on the command line to override the configured default per\n" | |
9329 | "invocation.\n" | |
9330 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9331 | |
11d4c8b3 | 9332 | msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." |
a093f0ba | 9333 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 9334 | "Обновление еще не начавшейся ветки с изменениями, добавленными в индекс." |
6ff99fc7 | 9335 | |
11d4c8b3 DR |
9336 | msgid "pull with rebase" |
9337 | msgstr "получение с перемещением" | |
6ff99fc7 | 9338 | |
4f3e5af0 DR |
9339 | msgid "Please commit or stash them." |
9340 | msgstr "Сделайте коммит или спрячьте их." | |
6ff99fc7 | 9341 | |
a093f0ba | 9342 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
9343 | msgid "" |
9344 | "fetch updated the current branch head.\n" | |
9345 | "fast-forwarding your working tree from\n" | |
9346 | "commit %s." | |
a093f0ba | 9347 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
9348 | "извлечение обновило указатель на текущую ветку, \n" |
9349 | "перемотка рабочей копии с коммита %s." | |
a093f0ba | 9350 | |
6ff99fc7 | 9351 | #, c-format |
6ff99fc7 | 9352 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
9353 | "Cannot fast-forward your working tree.\n" |
9354 | "After making sure that you saved anything precious from\n" | |
9355 | "$ git diff %s\n" | |
9356 | "output, run\n" | |
9357 | "$ git reset --hard\n" | |
9358 | "to recover." | |
a093f0ba | 9359 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
9360 | "Быстрая перемотка не смогла изменить рабочую копию.\n" |
9361 | "После того, как вы убедитесь, что сохранили всё необходимое из вывода\n" | |
9362 | "$ git diff %s\n" | |
9363 | "запустите\n" | |
9364 | "$ git reset --hard\n" | |
9365 | "для восстановления исходного состояния." | |
a093f0ba | 9366 | |
11d4c8b3 DR |
9367 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." |
9368 | msgstr "Нельзя слить несколько веток в пустой указатель на ветку." | |
6ff99fc7 | 9369 | |
11d4c8b3 DR |
9370 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches." |
9371 | msgstr "Невозможно переместить над несколькими ветками." | |
6ff99fc7 | 9372 | |
11d4c8b3 DR |
9373 | msgid "Cannot fast-forward to multiple branches." |
9374 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9375 | |
11d4c8b3 DR |
9376 | msgid "Need to specify how to reconcile divergent branches." |
9377 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9378 | |
11d4c8b3 DR |
9379 | msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" |
9380 | msgstr "" | |
9381 | "невозможно выполнить перемещение с записанными локальными изменениями в " | |
9382 | "подмодулях" | |
6ff99fc7 | 9383 | |
11d4c8b3 DR |
9384 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
9385 | msgstr "git push [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>...]]" | |
6ff99fc7 | 9386 | |
11d4c8b3 DR |
9387 | msgid "tag shorthand without <tag>" |
9388 | msgstr "указано сокращение tag, но не указана сама <метка>" | |
6ff99fc7 | 9389 | |
11d4c8b3 DR |
9390 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" |
9391 | msgstr "опция --delete принимает только простые целевые имена ссылок" | |
6ff99fc7 | 9392 | |
11d4c8b3 DR |
9393 | msgid "" |
9394 | "\n" | |
9395 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'.\n" | |
a093f0ba DR |
9396 | msgstr "" |
9397 | ||
11d4c8b3 DR |
9398 | msgid "" |
9399 | "\n" | |
4f3e5af0 DR |
9400 | "To avoid automatically configuring an upstream branch when its name\n" |
9401 | "won't match the local branch, see option 'simple' of branch.autoSetupMerge\n" | |
11d4c8b3 DR |
9402 | "in 'git help config'.\n" |
9403 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9404 | |
6ff99fc7 | 9405 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
9406 | msgid "" |
9407 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
9408 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
9409 | "on the remote, use\n" | |
9410 | "\n" | |
9411 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
9412 | "\n" | |
9413 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
9414 | "\n" | |
9415 | " git push %s HEAD\n" | |
9416 | "%s%s" | |
9417 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9418 | |
6ff99fc7 | 9419 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
9420 | msgid "" |
9421 | "You are not currently on a branch.\n" | |
9422 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
9423 | "state now, use\n" | |
9424 | "\n" | |
9425 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
9426 | msgstr "" | |
9427 | "Вы сейчас не находитесь ни на одной из веток.\n" | |
9428 | "Чтобы отправить историю, ведущую к текущему (отсоединённый указатель HEAD) " | |
9429 | "состоянию, используйте\n" | |
9430 | "\n" | |
9431 | " git push %s HEAD:<имя-внешней-ветки>\n" | |
6ff99fc7 | 9432 | |
11d4c8b3 DR |
9433 | msgid "" |
9434 | "\n" | |
9435 | "To have this happen automatically for branches without a tracking\n" | |
9436 | "upstream, see 'push.autoSetupRemote' in 'git help config'.\n" | |
9437 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9438 | |
6ff99fc7 | 9439 | #, c-format |
6ff99fc7 | 9440 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
9441 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" |
9442 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
9443 | "\n" | |
9444 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
9445 | "%s" | |
9446 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9447 | |
a093f0ba | 9448 | #, c-format |
11d4c8b3 | 9449 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." |
6ff99fc7 | 9450 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
9451 | "Ваша текущая ветка %s имеет несколько вышестоящих веток, отказ в отправке " |
9452 | "изменений." | |
6ff99fc7 | 9453 | |
11d4c8b3 DR |
9454 | msgid "" |
9455 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
9456 | msgstr "" | |
9457 | "Вы не указали спецификацию ссылки для отправки, а push.default указан как " | |
9458 | "«nothing»." | |
6ff99fc7 | 9459 | |
6ff99fc7 | 9460 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
9461 | msgid "" |
9462 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
9463 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
9464 | "to update which remote branch." | |
9465 | msgstr "" | |
9466 | "Вы сейчас отправляете изменения на внешний репозиторий «%s», который не " | |
9467 | "является вышестоящим для вашей текущей ветки «%s», без указания того, что " | |
9468 | "отправлять и в какую внешнюю ветку." | |
a093f0ba | 9469 | |
a093f0ba | 9470 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
9471 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" |
9472 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" | |
9473 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
9474 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
a093f0ba | 9475 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
9476 | "Обновления были отклонены, так как верхушка текущей ветки\n" |
9477 | "позади ее внешней части. Заберите и слейте внешние изменения \n" | |
9478 | "(например, с помощью «git pull ...») перед повторной попыткой отправки\n" | |
9479 | "изменений.\n" | |
9480 | "Для дополнительной информации, смотрите «Заметку о быстрой перемотке»\n" | |
9481 | "в «git push --help»." | |
a093f0ba | 9482 | |
a093f0ba | 9483 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
9484 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" |
9485 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" | |
9486 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
9487 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
a093f0ba | 9488 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
9489 | "Обновления были отклонены, так как верхушка отправляемой ветки\n" |
9490 | "позади ее внешней части. Переключитесь на ветку и заберите внешние\n" | |
9491 | "изменения (например, с помощью «git pull ...») перед повторной\n" | |
9492 | "попыткой отправки изменений.\n" | |
9493 | "Для дополнительной информации, смотрите «Заметку о быстрой перемотке»\n" | |
9494 | "в «git push --help»." | |
a093f0ba | 9495 | |
11d4c8b3 DR |
9496 | msgid "" |
9497 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" | |
9498 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
9499 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" | |
9500 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
9501 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
a093f0ba | 9502 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
9503 | "Обновления были отклонены, так как внешний репозиторий содержит\n" |
9504 | "изменения, которых у вас нет в вашем локальном репозитории.\n" | |
9505 | "Обычно, это связанно с тем, что кто-то уже отправил изменения в \n" | |
9506 | "то же место. Перед повторной отправкой ваших изменений, вам нужно\n" | |
9507 | "забрать и слить изменения из внешнего репозитория себе\n" | |
9508 | "(например, с помощью «git pull ...»).\n" | |
9509 | "Для дополнительной информации, смотрите «Заметку о быстрой перемотке»\n" | |
9510 | "в «git push --help»." | |
a093f0ba | 9511 | |
11d4c8b3 DR |
9512 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
9513 | msgstr "" | |
9514 | "Обновления были отклонены, так как метка уже существует во внешнем " | |
9515 | "репозитории." | |
a093f0ba | 9516 | |
11d4c8b3 DR |
9517 | msgid "" |
9518 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
9519 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
9520 | "without using the '--force' option.\n" | |
9521 | msgstr "" | |
9522 | "Вы не можете обновить внешнюю ссылку, которая указывает на объект, не " | |
9523 | "являющийся коммитом или обновить внешнюю ссылку так, чтобы она указывала на " | |
9524 | "объект, не являющийся коммитом, без указания опции «--force».\n" | |
a093f0ba | 9525 | |
11d4c8b3 DR |
9526 | msgid "" |
9527 | "Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n" | |
9528 | "branch has been updated since the last checkout. You may want\n" | |
9529 | "to integrate those changes locally (e.g., 'git pull ...')\n" | |
9530 | "before forcing an update.\n" | |
a093f0ba | 9531 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
9532 | "Обновления были отклонены, так как верхушка отслеживаемой ветки\n" |
9533 | "изменилась после последнего переключения на состояние.\n" | |
9534 | "Перед принудительным обновлением, вы возможно захотите\n" | |
9535 | "интегрировать эти изменения локально (с помощью «git pull ...»).\n" | |
a093f0ba | 9536 | |
a093f0ba | 9537 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
9538 | msgid "Pushing to %s\n" |
9539 | msgstr "Отправка в %s\n" | |
a093f0ba | 9540 | |
a093f0ba | 9541 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
9542 | msgid "failed to push some refs to '%s'" |
9543 | msgstr "не удалось отправить некоторые ссылки в «%s»" | |
a093f0ba | 9544 | |
4f3e5af0 DR |
9545 | msgid "" |
9546 | "recursing into submodule with push.recurseSubmodules=only; using on-demand " | |
9547 | "instead" | |
9548 | msgstr "" | |
9549 | ||
a093f0ba | 9550 | #, c-format |
11d4c8b3 | 9551 | msgid "invalid value for '%s'" |
a093f0ba DR |
9552 | msgstr "" |
9553 | ||
11d4c8b3 DR |
9554 | msgid "repository" |
9555 | msgstr "репозиторий" | |
a093f0ba | 9556 | |
4f3e5af0 DR |
9557 | msgid "push all branches" |
9558 | msgstr "" | |
a093f0ba | 9559 | |
11d4c8b3 DR |
9560 | msgid "mirror all refs" |
9561 | msgstr "сделать зеркало всех ссылок" | |
a093f0ba | 9562 | |
11d4c8b3 DR |
9563 | msgid "delete refs" |
9564 | msgstr "удалить ссылки" | |
a093f0ba | 9565 | |
4f3e5af0 DR |
9566 | msgid "push tags (can't be used with --all or --branches or --mirror)" |
9567 | msgstr "" | |
a093f0ba | 9568 | |
11d4c8b3 DR |
9569 | msgid "force updates" |
9570 | msgstr "принудительное обновление" | |
6ff99fc7 | 9571 | |
11d4c8b3 | 9572 | msgid "<refname>:<expect>" |
a093f0ba | 9573 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 9574 | |
11d4c8b3 DR |
9575 | msgid "require old value of ref to be at this value" |
9576 | msgstr "требовать, чтобы старое значение ссылки было ожидаемым" | |
6ff99fc7 | 9577 | |
11d4c8b3 | 9578 | msgid "require remote updates to be integrated locally" |
a093f0ba | 9579 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 9580 | |
11d4c8b3 DR |
9581 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
9582 | msgstr "управление рекурсивной отправкой подмодулей" | |
6ff99fc7 | 9583 | |
11d4c8b3 DR |
9584 | msgid "use thin pack" |
9585 | msgstr "использовать тонкие пакеты" | |
6ff99fc7 | 9586 | |
11d4c8b3 DR |
9587 | msgid "receive pack program" |
9588 | msgstr "путь к программе упаковки на сервере" | |
a093f0ba | 9589 | |
11d4c8b3 DR |
9590 | msgid "set upstream for git pull/status" |
9591 | msgstr "установить вышестоящую ветку для git pull/status" | |
6ff99fc7 | 9592 | |
11d4c8b3 DR |
9593 | msgid "prune locally removed refs" |
9594 | msgstr "почистить локально удаленные ссылки" | |
6ff99fc7 | 9595 | |
11d4c8b3 DR |
9596 | msgid "bypass pre-push hook" |
9597 | msgstr "пропустить перехватчик pre-push" | |
6ff99fc7 | 9598 | |
11d4c8b3 DR |
9599 | msgid "push missing but relevant tags" |
9600 | msgstr "отправить пропущенные, но нужные метки" | |
6ff99fc7 | 9601 | |
11d4c8b3 DR |
9602 | msgid "GPG sign the push" |
9603 | msgstr "подписать отправку с помощью GPG" | |
6ff99fc7 | 9604 | |
11d4c8b3 DR |
9605 | msgid "request atomic transaction on remote side" |
9606 | msgstr "запросить выполнение атомарной транзакции на внешней стороне" | |
6ff99fc7 | 9607 | |
11d4c8b3 DR |
9608 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
9609 | msgstr "--delete не имеет смысла без указания ссылок" | |
6ff99fc7 | 9610 | |
11d4c8b3 DR |
9611 | #, c-format |
9612 | msgid "bad repository '%s'" | |
9613 | msgstr "плохой репозитория «%s»" | |
6ff99fc7 | 9614 | |
11d4c8b3 DR |
9615 | msgid "" |
9616 | "No configured push destination.\n" | |
9617 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
9618 | "repository using\n" | |
9619 | "\n" | |
9620 | " git remote add <name> <url>\n" | |
9621 | "\n" | |
9622 | "and then push using the remote name\n" | |
9623 | "\n" | |
9624 | " git push <name>\n" | |
6ff99fc7 | 9625 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
9626 | "Не настроена точка назначения для отправки.\n" |
9627 | "Либо укажите URL с помощью командной строки, либо настройте внешний " | |
9628 | "репозиторий с помощью\n" | |
9629 | "\n" | |
9630 | " git remote add <имя> <адрес>\n" | |
9631 | "\n" | |
9632 | "а затем отправьте изменения с помощью имени внешнего репозитория\n" | |
9633 | "\n" | |
9634 | " git push <имя>\n" | |
6ff99fc7 | 9635 | |
11d4c8b3 DR |
9636 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
9637 | msgstr "--all нельзя использовать вместе со спецификаторами ссылок" | |
6ff99fc7 | 9638 | |
11d4c8b3 DR |
9639 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
9640 | msgstr "--mirror нельзя использовать вместе со спецификаторами ссылок" | |
6ff99fc7 | 9641 | |
11d4c8b3 DR |
9642 | msgid "push options must not have new line characters" |
9643 | msgstr "опции для отправки не должны содержать символы перевода строк" | |
6ff99fc7 | 9644 | |
11d4c8b3 DR |
9645 | msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>" |
9646 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9647 | |
11d4c8b3 DR |
9648 | msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>" |
9649 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9650 | |
11d4c8b3 DR |
9651 | msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>" |
9652 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9653 | |
11d4c8b3 DR |
9654 | msgid "use simple diff colors" |
9655 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9656 | |
11d4c8b3 DR |
9657 | msgid "notes" |
9658 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9659 | |
11d4c8b3 | 9660 | msgid "passed to 'git log'" |
a093f0ba DR |
9661 | msgstr "" |
9662 | ||
11d4c8b3 | 9663 | msgid "only emit output related to the first range" |
a093f0ba | 9664 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 9665 | |
11d4c8b3 DR |
9666 | msgid "only emit output related to the second range" |
9667 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9668 | |
4f3e5af0 DR |
9669 | #, c-format |
9670 | msgid "not a revision: '%s'" | |
9671 | msgstr "" | |
9672 | ||
11d4c8b3 DR |
9673 | #, c-format |
9674 | msgid "not a commit range: '%s'" | |
a093f0ba DR |
9675 | msgstr "" |
9676 | ||
4f3e5af0 DR |
9677 | #, c-format |
9678 | msgid "not a symmetric range: '%s'" | |
11d4c8b3 | 9679 | msgstr "" |
a093f0ba | 9680 | |
11d4c8b3 DR |
9681 | msgid "need two commit ranges" |
9682 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9683 | |
11d4c8b3 | 9684 | msgid "" |
4f3e5af0 DR |
9685 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" |
9686 | "prefix=<prefix>)\n" | |
9687 | " [-u | -i]] [--index-output=<file>] [--no-sparse-checkout]\n" | |
9688 | " (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
11d4c8b3 | 9689 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 9690 | |
11d4c8b3 DR |
9691 | msgid "write resulting index to <file>" |
9692 | msgstr "записать результирующий индекс в <файл>" | |
6ff99fc7 | 9693 | |
11d4c8b3 DR |
9694 | msgid "only empty the index" |
9695 | msgstr "просто очистить индекс" | |
6ff99fc7 | 9696 | |
11d4c8b3 DR |
9697 | msgid "Merging" |
9698 | msgstr "Слияние" | |
6ff99fc7 | 9699 | |
11d4c8b3 DR |
9700 | msgid "perform a merge in addition to a read" |
9701 | msgstr "выполнить слияние в дополнение к чтению" | |
6ff99fc7 | 9702 | |
11d4c8b3 DR |
9703 | msgid "3-way merge if no file level merging required" |
9704 | msgstr "трехходовое слияние, если не требуется слияние на уровне файлов" | |
6ff99fc7 | 9705 | |
11d4c8b3 | 9706 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" |
a093f0ba | 9707 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 9708 | "трехходовое слияние в случае присутствия добавлений или удалений файлов" |
a093f0ba | 9709 | |
11d4c8b3 DR |
9710 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" |
9711 | msgstr "тоже, что и -m, но отменяет изменения не слитых записей" | |
6ff99fc7 | 9712 | |
11d4c8b3 DR |
9713 | msgid "<subdirectory>/" |
9714 | msgstr "<подкаталог>/" | |
6ff99fc7 | 9715 | |
11d4c8b3 DR |
9716 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" |
9717 | msgstr "прочитать дерево в индекс в <подкаталог>/" | |
6ff99fc7 | 9718 | |
11d4c8b3 DR |
9719 | msgid "update working tree with merge result" |
9720 | msgstr "обновить рабочий каталог результатом слияния" | |
6ff99fc7 | 9721 | |
11d4c8b3 DR |
9722 | msgid "gitignore" |
9723 | msgstr "gitignore" | |
6ff99fc7 | 9724 | |
11d4c8b3 DR |
9725 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" |
9726 | msgstr "разрешить перезапись явно игнорируемых файлов" | |
6ff99fc7 | 9727 | |
11d4c8b3 DR |
9728 | msgid "don't check the working tree after merging" |
9729 | msgstr "не проверять рабочий каталог после слияния" | |
6ff99fc7 | 9730 | |
11d4c8b3 DR |
9731 | msgid "don't update the index or the work tree" |
9732 | msgstr "не обновлять индекс или рабочий каталог" | |
6ff99fc7 | 9733 | |
11d4c8b3 DR |
9734 | msgid "skip applying sparse checkout filter" |
9735 | msgstr "пропустить применение фильтра частичного переключения на состояние" | |
6ff99fc7 | 9736 | |
11d4c8b3 DR |
9737 | msgid "debug unpack-trees" |
9738 | msgstr "отладка unpack-trees" | |
6ff99fc7 | 9739 | |
11d4c8b3 DR |
9740 | msgid "suppress feedback messages" |
9741 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9742 | |
11d4c8b3 DR |
9743 | msgid "You need to resolve your current index first" |
9744 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9745 | |
6ff99fc7 | 9746 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
9747 | "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] " |
9748 | "[<upstream> [<branch>]]" | |
a093f0ba | 9749 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 9750 | |
6ff99fc7 | 9751 | msgid "" |
11d4c8b3 | 9752 | "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]" |
a093f0ba | 9753 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 9754 | |
6ff99fc7 | 9755 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
9756 | msgid "could not read '%s'." |
9757 | msgstr "не удалось прочитать «%s»." | |
6ff99fc7 | 9758 | |
6ff99fc7 | 9759 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
9760 | msgid "could not create temporary %s" |
9761 | msgstr "" | |
9762 | ||
9763 | msgid "could not mark as interactive" | |
9764 | msgstr "" | |
9765 | ||
9766 | msgid "could not generate todo list" | |
9767 | msgstr "" | |
9768 | ||
9769 | msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" | |
9770 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9771 | |
6ff99fc7 | 9772 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
9773 | msgid "%s requires the merge backend" |
9774 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9775 | |
6ff99fc7 | 9776 | #, c-format |
4f3e5af0 | 9777 | msgid "invalid onto: '%s'" |
11d4c8b3 | 9778 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 9779 | |
6ff99fc7 | 9780 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
9781 | msgid "invalid orig-head: '%s'" |
9782 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9783 | |
11d4c8b3 DR |
9784 | #, c-format |
9785 | msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" | |
9786 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9787 | |
11d4c8b3 DR |
9788 | #, c-format |
9789 | msgid "could not remove '%s'" | |
9790 | msgstr "не удалось удалить «%s»" | |
9791 | ||
9792 | msgid "" | |
9793 | "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" | |
9794 | "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" | |
9795 | "You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" | |
9796 | "To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --" | |
9797 | "abort\"." | |
9798 | msgstr "" | |
9799 | "Разрешите все конфликты вручную, пометьте их разрешёнными командой\n" | |
9800 | "«git add/rm <конфликтующие-файлы>», затем запустите «git rebase --" | |
9801 | "continue».\n" | |
9802 | "Если хотите пропустить этот коммит, то запустите «git rebase --skip».\n" | |
9803 | "Чтобы вернуться на состояние до «git rebase», запустите «git rebase --abort»." | |
6ff99fc7 | 9804 | |
6ff99fc7 | 9805 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
9806 | msgid "" |
9807 | "\n" | |
9808 | "git encountered an error while preparing the patches to replay\n" | |
9809 | "these revisions:\n" | |
9810 | "\n" | |
9811 | " %s\n" | |
9812 | "\n" | |
9813 | "As a result, git cannot rebase them." | |
9814 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9815 | |
4f3e5af0 DR |
9816 | #, c-format |
9817 | msgid "Unknown rebase-merges mode: %s" | |
9818 | msgstr "" | |
9819 | ||
6ff99fc7 | 9820 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
9821 | msgid "could not switch to %s" |
9822 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9823 | |
4f3e5af0 DR |
9824 | msgid "apply options and merge options cannot be used together" |
9825 | msgstr "" | |
9826 | ||
6ff99fc7 | 9827 | #, c-format |
11d4c8b3 | 9828 | msgid "" |
4f3e5af0 DR |
9829 | "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and " |
9830 | "\"ask\"." | |
9831 | msgstr "" | |
9832 | ||
9833 | msgid "" | |
9834 | "--rebase-merges with an empty string argument is deprecated and will stop " | |
9835 | "working in a future version of Git. Use --rebase-merges without an argument " | |
9836 | "instead, which does the same thing." | |
11d4c8b3 | 9837 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 9838 | |
6ff99fc7 | 9839 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
9840 | msgid "" |
9841 | "%s\n" | |
9842 | "Please specify which branch you want to rebase against.\n" | |
9843 | "See git-rebase(1) for details.\n" | |
9844 | "\n" | |
9845 | " git rebase '<branch>'\n" | |
9846 | "\n" | |
9847 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9848 | |
11d4c8b3 DR |
9849 | #, c-format |
9850 | msgid "" | |
9851 | "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" | |
9852 | "\n" | |
9853 | " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" | |
9854 | "\n" | |
9855 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9856 | |
11d4c8b3 DR |
9857 | msgid "exec commands cannot contain newlines" |
9858 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9859 | |
11d4c8b3 DR |
9860 | msgid "empty exec command" |
9861 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9862 | |
11d4c8b3 DR |
9863 | msgid "rebase onto given branch instead of upstream" |
9864 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9865 | |
11d4c8b3 DR |
9866 | msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" |
9867 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9868 | |
11d4c8b3 | 9869 | msgid "allow pre-rebase hook to run" |
a093f0ba DR |
9870 | msgstr "" |
9871 | ||
11d4c8b3 DR |
9872 | msgid "be quiet. implies --no-stat" |
9873 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9874 | |
11d4c8b3 DR |
9875 | msgid "display a diffstat of what changed upstream" |
9876 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9877 | |
11d4c8b3 | 9878 | msgid "do not show diffstat of what changed upstream" |
6ff99fc7 DR |
9879 | msgstr "" |
9880 | ||
11d4c8b3 DR |
9881 | msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit" |
9882 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9883 | |
11d4c8b3 DR |
9884 | msgid "make committer date match author date" |
9885 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9886 | |
11d4c8b3 | 9887 | msgid "ignore author date and use current date" |
6ff99fc7 DR |
9888 | msgstr "" |
9889 | ||
11d4c8b3 DR |
9890 | msgid "synonym of --reset-author-date" |
9891 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9892 | |
11d4c8b3 DR |
9893 | msgid "passed to 'git apply'" |
9894 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9895 | |
11d4c8b3 DR |
9896 | msgid "ignore changes in whitespace" |
9897 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9898 | |
11d4c8b3 | 9899 | msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" |
6ff99fc7 DR |
9900 | msgstr "" |
9901 | ||
11d4c8b3 DR |
9902 | msgid "continue" |
9903 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9904 | |
11d4c8b3 DR |
9905 | msgid "skip current patch and continue" |
9906 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9907 | |
11d4c8b3 DR |
9908 | msgid "abort and check out the original branch" |
9909 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9910 | |
11d4c8b3 DR |
9911 | msgid "abort but keep HEAD where it is" |
9912 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9913 | |
11d4c8b3 DR |
9914 | msgid "edit the todo list during an interactive rebase" |
9915 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9916 | |
11d4c8b3 DR |
9917 | msgid "show the patch file being applied or merged" |
9918 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9919 | |
11d4c8b3 DR |
9920 | msgid "use apply strategies to rebase" |
9921 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9922 | |
11d4c8b3 DR |
9923 | msgid "use merging strategies to rebase" |
9924 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9925 | |
11d4c8b3 DR |
9926 | msgid "let the user edit the list of commits to rebase" |
9927 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9928 | |
11d4c8b3 DR |
9929 | msgid "(REMOVED) was: try to recreate merges instead of ignoring them" |
9930 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9931 | |
11d4c8b3 DR |
9932 | msgid "how to handle commits that become empty" |
9933 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9934 | |
11d4c8b3 DR |
9935 | msgid "keep commits which start empty" |
9936 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9937 | |
11d4c8b3 DR |
9938 | msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" |
9939 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9940 | |
4f3e5af0 DR |
9941 | msgid "update branches that point to commits that are being rebased" |
9942 | msgstr "" | |
9943 | ||
11d4c8b3 DR |
9944 | msgid "add exec lines after each commit of the editable list" |
9945 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9946 | |
11d4c8b3 DR |
9947 | msgid "allow rebasing commits with empty messages" |
9948 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9949 | |
11d4c8b3 DR |
9950 | msgid "try to rebase merges instead of skipping them" |
9951 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9952 | |
11d4c8b3 DR |
9953 | msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" |
9954 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9955 | |
11d4c8b3 DR |
9956 | msgid "use the given merge strategy" |
9957 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9958 | |
11d4c8b3 DR |
9959 | msgid "option" |
9960 | msgstr "опция" | |
6ff99fc7 | 9961 | |
11d4c8b3 DR |
9962 | msgid "pass the argument through to the merge strategy" |
9963 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9964 | |
11d4c8b3 DR |
9965 | msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" |
9966 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9967 | |
11d4c8b3 DR |
9968 | msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" |
9969 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9970 | |
11d4c8b3 DR |
9971 | msgid "apply all changes, even those already present upstream" |
9972 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9973 | |
11d4c8b3 DR |
9974 | msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." |
9975 | msgstr "Похоже, что выполняется «git am». Невозможно выполнить перемещение." | |
6ff99fc7 | 9976 | |
11d4c8b3 DR |
9977 | msgid "" |
9978 | "`rebase --preserve-merges` (-p) is no longer supported.\n" | |
9979 | "Use `git rebase --abort` to terminate current rebase.\n" | |
9980 | "Or downgrade to v2.33, or earlier, to complete the rebase." | |
9981 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9982 | |
11d4c8b3 DR |
9983 | msgid "" |
9984 | "--preserve-merges was replaced by --rebase-merges\n" | |
9985 | "Note: Your `pull.rebase` configuration may also be set to 'preserve',\n" | |
9986 | "which is no longer supported; use 'merges' instead" | |
9987 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 9988 | |
11d4c8b3 DR |
9989 | msgid "No rebase in progress?" |
9990 | msgstr "Нет перемещения в процессе?" | |
6ff99fc7 | 9991 | |
11d4c8b3 | 9992 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
a093f0ba | 9993 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
9994 | "Действие --edit-todo может использоваться только при интерактивном " |
9995 | "перемещении." | |
6ff99fc7 | 9996 | |
11d4c8b3 DR |
9997 | msgid "Cannot read HEAD" |
9998 | msgstr "Не удалось прочитать HEAD" | |
6ff99fc7 | 9999 | |
11d4c8b3 DR |
10000 | msgid "" |
10001 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
10002 | "mark them as resolved using git add" | |
10003 | msgstr "" | |
10004 | "Вы должны отредактировать все\n" | |
10005 | "конфликты слияния, а потом пометить\n" | |
10006 | "их как разрешенные с помощью git add" | |
6ff99fc7 | 10007 | |
11d4c8b3 DR |
10008 | msgid "could not discard worktree changes" |
10009 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10010 | |
11d4c8b3 DR |
10011 | #, c-format |
10012 | msgid "could not move back to %s" | |
10013 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10014 | |
11d4c8b3 DR |
10015 | #, c-format |
10016 | msgid "" | |
10017 | "It seems that there is already a %s directory, and\n" | |
10018 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
10019 | "case, please try\n" | |
10020 | "\t%s\n" | |
10021 | "If that is not the case, please\n" | |
10022 | "\t%s\n" | |
10023 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
10024 | "valuable there.\n" | |
10025 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10026 | |
11d4c8b3 DR |
10027 | msgid "switch `C' expects a numerical value" |
10028 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10029 | |
4f3e5af0 | 10030 | msgid "--strategy requires --merge or --interactive" |
11d4c8b3 | 10031 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 10032 | |
4f3e5af0 DR |
10033 | msgid "" |
10034 | "apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-" | |
10035 | "autosquash" | |
11d4c8b3 | 10036 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 10037 | |
4f3e5af0 DR |
10038 | msgid "" |
10039 | "apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --" | |
10040 | "no-rebase-merges" | |
10041 | msgstr "" | |
10042 | ||
10043 | msgid "" | |
10044 | "apply options are incompatible with rebase.updateRefs. Consider adding --no-" | |
10045 | "update-refs" | |
11d4c8b3 | 10046 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 10047 | |
11d4c8b3 DR |
10048 | #, c-format |
10049 | msgid "Unknown rebase backend: %s" | |
10050 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10051 | |
11d4c8b3 DR |
10052 | msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" |
10053 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10054 | |
6ff99fc7 | 10055 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10056 | msgid "invalid upstream '%s'" |
10057 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10058 | |
11d4c8b3 DR |
10059 | msgid "Could not create new root commit" |
10060 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10061 | |
6ff99fc7 | 10062 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10063 | msgid "no such branch/commit '%s'" |
10064 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10065 | |
6ff99fc7 | 10066 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10067 | msgid "No such ref: %s" |
10068 | msgstr "Нет такой ссылки: %s" | |
6ff99fc7 | 10069 | |
4f3e5af0 | 10070 | msgid "Could not resolve HEAD to a commit" |
11d4c8b3 | 10071 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 10072 | |
6ff99fc7 | 10073 | #, c-format |
11d4c8b3 | 10074 | msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" |
6ff99fc7 DR |
10075 | msgstr "" |
10076 | ||
11d4c8b3 DR |
10077 | #, c-format |
10078 | msgid "'%s': need exactly one merge base" | |
6ff99fc7 DR |
10079 | msgstr "" |
10080 | ||
11d4c8b3 DR |
10081 | #, c-format |
10082 | msgid "Does not point to a valid commit '%s'" | |
6ff99fc7 DR |
10083 | msgstr "" |
10084 | ||
11d4c8b3 DR |
10085 | msgid "HEAD is up to date." |
10086 | msgstr "HEAD уже в актуальном состоянии." | |
6ff99fc7 | 10087 | |
11d4c8b3 DR |
10088 | #, c-format |
10089 | msgid "Current branch %s is up to date.\n" | |
10090 | msgstr "Текущая ветка %s уже в актуальном состоянии.\n" | |
6ff99fc7 | 10091 | |
11d4c8b3 DR |
10092 | msgid "HEAD is up to date, rebase forced." |
10093 | msgstr "HEAD уже в актуальном состоянии, принудительное перемещение." | |
6ff99fc7 | 10094 | |
11d4c8b3 DR |
10095 | #, c-format |
10096 | msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" | |
a093f0ba | 10097 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 10098 | "Текущая ветка %s уже в актуальном состоянии, принудительное перемещение.\n" |
6ff99fc7 | 10099 | |
11d4c8b3 DR |
10100 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
10101 | msgstr "Перехватчик pre-rebase отказал в перемещении." | |
6ff99fc7 | 10102 | |
11d4c8b3 DR |
10103 | #, c-format |
10104 | msgid "Changes to %s:\n" | |
a093f0ba | 10105 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 10106 | |
11d4c8b3 DR |
10107 | #, c-format |
10108 | msgid "Changes from %s to %s:\n" | |
a093f0ba | 10109 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 10110 | |
11d4c8b3 DR |
10111 | #, c-format |
10112 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" | |
a093f0ba | 10113 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 10114 | |
11d4c8b3 | 10115 | msgid "Could not detach HEAD" |
a093f0ba | 10116 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 10117 | |
11d4c8b3 DR |
10118 | #, c-format |
10119 | msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" | |
10120 | msgstr "Быстрая перемотка %s до %s.\n" | |
6ff99fc7 | 10121 | |
11d4c8b3 DR |
10122 | msgid "git receive-pack <git-dir>" |
10123 | msgstr "git receive-pack <каталог-git>" | |
6ff99fc7 | 10124 | |
11d4c8b3 DR |
10125 | msgid "" |
10126 | "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" | |
10127 | "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" | |
10128 | "with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n" | |
10129 | "the work tree to HEAD.\n" | |
10130 | "\n" | |
10131 | "You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n" | |
10132 | "to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n" | |
10133 | "its current branch; however, this is not recommended unless you\n" | |
10134 | "arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n" | |
10135 | "other way.\n" | |
10136 | "\n" | |
10137 | "To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n" | |
10138 | "'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'." | |
a093f0ba | 10139 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
10140 | "По умолчанию, обновлять текущую ветку в репозитории с рабочей\n" |
10141 | "копией (не голом) запрещено, так как это сделает состояние индекса\n" | |
10142 | "и рабочего каталога противоречивым, и вам прийдется выполнить\n" | |
10143 | "«git reset --hard», чтобы состояние рабочего каталога снова\n" | |
10144 | "соответствовало HEAD.\n" | |
10145 | "\n" | |
10146 | "Вы можете установить значение опции «receive.denyCurrentBranch»\n" | |
10147 | "в «ignore» или «warn» во внешнем репозитории, чтобы разрешить\n" | |
10148 | "отправку в его текущую ветку; но это не рекомендуется, если только\n" | |
10149 | "вы не намерены обновить его рабочий каталог способом подобным\n" | |
10150 | "вышеописанному.\n" | |
10151 | "\n" | |
10152 | "Чтобы пропустить это сообщение и все равно оставить поведение\n" | |
10153 | "по умолчанию, установите значение опции «receive.denyCurrentBranch»\n" | |
10154 | "в «refuse»." | |
a093f0ba | 10155 | |
11d4c8b3 DR |
10156 | msgid "" |
10157 | "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" | |
10158 | "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" | |
10159 | "\n" | |
10160 | "You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n" | |
10161 | "'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n" | |
10162 | "current branch, with or without a warning message.\n" | |
10163 | "\n" | |
10164 | "To squelch this message, you can set it to 'refuse'." | |
6ff99fc7 | 10165 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
10166 | "По умолчанию, удаление текущей ветки запрещено, так как последующий\n" |
10167 | "«git clone» не сможет получить никаких файлов, что приведет к путанице.\n" | |
10168 | "\n" | |
10169 | "Вы можете установить значение опции «receive.denyDeleteCurrent»\n" | |
10170 | "в «warn» или «ignore», во внешнем репозитории, чтобы разрешить\n" | |
10171 | "удаление текущей ветки с или без предупреждающего сообщения.\n" | |
10172 | "\n" | |
10173 | "Чтобы пропустить это сообщение, вы можете установить значение опции\n" | |
10174 | "в «refuse»." | |
6ff99fc7 | 10175 | |
11d4c8b3 DR |
10176 | msgid "quiet" |
10177 | msgstr "тихий режим" | |
6ff99fc7 | 10178 | |
11d4c8b3 | 10179 | msgid "you must specify a directory" |
a093f0ba DR |
10180 | msgstr "" |
10181 | ||
11d4c8b3 | 10182 | msgid "git reflog [show] [<log-options>] [<ref>]" |
a093f0ba DR |
10183 | msgstr "" |
10184 | ||
11d4c8b3 DR |
10185 | msgid "" |
10186 | "git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>]\n" | |
10187 | " [--rewrite] [--updateref] [--stale-fix]\n" | |
10188 | " [--dry-run | -n] [--verbose] [--all [--single-worktree] | " | |
10189 | "<refs>...]" | |
6ff99fc7 DR |
10190 | msgstr "" |
10191 | ||
11d4c8b3 DR |
10192 | msgid "" |
10193 | "git reflog delete [--rewrite] [--updateref]\n" | |
10194 | " [--dry-run | -n] [--verbose] <ref>@{<specifier>}..." | |
6ff99fc7 DR |
10195 | msgstr "" |
10196 | ||
11d4c8b3 | 10197 | msgid "git reflog exists <ref>" |
6ff99fc7 DR |
10198 | msgstr "" |
10199 | ||
6ff99fc7 | 10200 | #, c-format |
11d4c8b3 | 10201 | msgid "invalid timestamp '%s' given to '--%s'" |
6ff99fc7 DR |
10202 | msgstr "" |
10203 | ||
11d4c8b3 | 10204 | msgid "do not actually prune any entries" |
6ff99fc7 DR |
10205 | msgstr "" |
10206 | ||
11d4c8b3 DR |
10207 | msgid "" |
10208 | "rewrite the old SHA1 with the new SHA1 of the entry that now precedes it" | |
6ff99fc7 DR |
10209 | msgstr "" |
10210 | ||
11d4c8b3 | 10211 | msgid "update the reference to the value of the top reflog entry" |
6ff99fc7 DR |
10212 | msgstr "" |
10213 | ||
11d4c8b3 | 10214 | msgid "print extra information on screen" |
6ff99fc7 DR |
10215 | msgstr "" |
10216 | ||
11d4c8b3 | 10217 | msgid "timestamp" |
6ff99fc7 DR |
10218 | msgstr "" |
10219 | ||
11d4c8b3 | 10220 | msgid "prune entries older than the specified time" |
6ff99fc7 DR |
10221 | msgstr "" |
10222 | ||
6ff99fc7 | 10223 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
10224 | "prune entries older than <time> that are not reachable from the current tip " |
10225 | "of the branch" | |
6ff99fc7 DR |
10226 | msgstr "" |
10227 | ||
11d4c8b3 | 10228 | msgid "prune any reflog entries that point to broken commits" |
6ff99fc7 DR |
10229 | msgstr "" |
10230 | ||
11d4c8b3 | 10231 | msgid "process the reflogs of all references" |
a093f0ba DR |
10232 | msgstr "" |
10233 | ||
11d4c8b3 | 10234 | msgid "limits processing to reflogs from the current worktree only" |
6ff99fc7 DR |
10235 | msgstr "" |
10236 | ||
11d4c8b3 DR |
10237 | #, c-format |
10238 | msgid "Marking reachable objects..." | |
6ff99fc7 DR |
10239 | msgstr "" |
10240 | ||
11d4c8b3 DR |
10241 | #, c-format |
10242 | msgid "%s points nowhere!" | |
6ff99fc7 DR |
10243 | msgstr "" |
10244 | ||
11d4c8b3 | 10245 | msgid "no reflog specified to delete" |
6ff99fc7 DR |
10246 | msgstr "" |
10247 | ||
11d4c8b3 DR |
10248 | #, c-format |
10249 | msgid "invalid ref format: %s" | |
6ff99fc7 DR |
10250 | msgstr "" |
10251 | ||
6ff99fc7 | 10252 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
10253 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" |
10254 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" | |
6ff99fc7 | 10255 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
10256 | "git remote add [-t <ветка>] [-m <мастер-ветка>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" |
10257 | "mirror=<fetch|push>] <имя> <адрес>" | |
6ff99fc7 | 10258 | |
11d4c8b3 | 10259 | msgid "git remote rename [--[no-]progress] <old> <new>" |
6ff99fc7 DR |
10260 | msgstr "" |
10261 | ||
11d4c8b3 DR |
10262 | msgid "git remote remove <name>" |
10263 | msgstr "git remote remove <имя>" | |
a093f0ba | 10264 | |
11d4c8b3 DR |
10265 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" |
10266 | msgstr "git remote set-head <имя> (-a | --auto | -d | --delete | <ветка>)" | |
6ff99fc7 | 10267 | |
11d4c8b3 DR |
10268 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" |
10269 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <имя>" | |
6ff99fc7 | 10270 | |
11d4c8b3 DR |
10271 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" |
10272 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <имя>" | |
6ff99fc7 | 10273 | |
11d4c8b3 DR |
10274 | msgid "" |
10275 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
6ff99fc7 | 10276 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
10277 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<группа> | <имя-внешнего-" |
10278 | "репозитория>)...]" | |
6ff99fc7 | 10279 | |
11d4c8b3 DR |
10280 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." |
10281 | msgstr "git remote set-branches [--add] <имя> <ветка>..." | |
10282 | ||
10283 | msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" | |
10284 | msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <имя>" | |
10285 | ||
10286 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" | |
10287 | msgstr "git remote set-url [--push] <имя> <новый-url> [<старый-url>]" | |
10288 | ||
10289 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" | |
10290 | msgstr "git remote set-url --add <имя> <новый-url>" | |
10291 | ||
10292 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" | |
10293 | msgstr "git remote set-url --delete <имя> <url>" | |
10294 | ||
10295 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" | |
10296 | msgstr "git remote add [<опции>] <имя> <url>" | |
10297 | ||
10298 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." | |
10299 | msgstr "git remote set-branches <имя> <ветка>..." | |
10300 | ||
10301 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." | |
10302 | msgstr "git remote set-branches --add <имя> <ветка>..." | |
10303 | ||
10304 | msgid "git remote show [<options>] <name>" | |
10305 | msgstr "git remote show [<опции>] <имя>" | |
10306 | ||
10307 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" | |
10308 | msgstr "git remote prune [<опции>] <имя>" | |
10309 | ||
10310 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." | |
10311 | msgstr "git remote update [<опции>] [<группа> | <имя-внешнего-репозитория>]..." | |
6ff99fc7 | 10312 | |
6ff99fc7 | 10313 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10314 | msgid "Updating %s" |
10315 | msgstr "Обновление %s" | |
6ff99fc7 | 10316 | |
6ff99fc7 | 10317 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10318 | msgid "Could not fetch %s" |
10319 | msgstr "Не удалось извлечь %s" | |
10320 | ||
10321 | msgid "" | |
10322 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
10323 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
6ff99fc7 | 10324 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
10325 | "ключ --mirror небезопасен и не рекомендуется к использованию;\n" |
10326 | "используйте вместо него --mirror=fetch или --mirror=push" | |
6ff99fc7 | 10327 | |
11d4c8b3 DR |
10328 | #, c-format |
10329 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
10330 | msgstr "неизвестный аргумент для mirror: %s" | |
6ff99fc7 | 10331 | |
11d4c8b3 DR |
10332 | msgid "fetch the remote branches" |
10333 | msgstr "извлечь внешние ветки" | |
6ff99fc7 | 10334 | |
11d4c8b3 DR |
10335 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" |
10336 | msgstr "импортировать все метки и ассоциированные объекты при извлечении" | |
a093f0ba | 10337 | |
11d4c8b3 DR |
10338 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" |
10339 | msgstr "или не извлекать метки вообще (--no-tags)" | |
a093f0ba | 10340 | |
11d4c8b3 DR |
10341 | msgid "branch(es) to track" |
10342 | msgstr "отслеживаемые ветки" | |
a093f0ba | 10343 | |
11d4c8b3 DR |
10344 | msgid "master branch" |
10345 | msgstr "мастер ветка" | |
a093f0ba | 10346 | |
11d4c8b3 | 10347 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" |
a093f0ba | 10348 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
10349 | "настроить внешний репозиторий как зеркало для отправки или извлечения " |
10350 | "изменений" | |
a093f0ba | 10351 | |
11d4c8b3 DR |
10352 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" |
10353 | msgstr "указание мастер ветки не имеет смысла с параметром --mirror" | |
6ff99fc7 | 10354 | |
11d4c8b3 DR |
10355 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" |
10356 | msgstr "" | |
10357 | "указание отслеживаемых веток имеет смысл только при зеркальном извлечении" | |
6ff99fc7 | 10358 | |
11d4c8b3 DR |
10359 | #, c-format |
10360 | msgid "remote %s already exists." | |
10361 | msgstr "внешний репозиторий %s уже существует" | |
6ff99fc7 | 10362 | |
11d4c8b3 DR |
10363 | #, c-format |
10364 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
10365 | msgstr "Не удалось настроить мастер ветку «%s»" | |
6ff99fc7 | 10366 | |
6ff99fc7 | 10367 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10368 | msgid "more than one %s" |
10369 | msgstr "больше одного %s" | |
6ff99fc7 | 10370 | |
6ff99fc7 | 10371 | #, c-format |
11d4c8b3 | 10372 | msgid "unhandled branch.%s.rebase=%s; assuming 'true'" |
a093f0ba | 10373 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 10374 | |
6ff99fc7 | 10375 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10376 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" |
10377 | msgstr "Не удалось извлечь карту для спецификатора ссылки %s" | |
10378 | ||
10379 | msgid "(matching)" | |
10380 | msgstr "(соответствующая)" | |
10381 | ||
10382 | msgid "(delete)" | |
10383 | msgstr "(удаленная)" | |
6ff99fc7 | 10384 | |
6ff99fc7 | 10385 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10386 | msgid "could not set '%s'" |
10387 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10388 | |
6ff99fc7 | 10389 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10390 | msgid "could not unset '%s'" |
10391 | msgstr "не удалось сбросить значение для «%s»" | |
6ff99fc7 | 10392 | |
6ff99fc7 DR |
10393 | #, c-format |
10394 | msgid "" | |
11d4c8b3 DR |
10395 | "The %s configuration remote.pushDefault in:\n" |
10396 | "\t%s:%d\n" | |
10397 | "now names the non-existent remote '%s'" | |
10398 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10399 | |
6ff99fc7 | 10400 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10401 | msgid "No such remote: '%s'" |
10402 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10403 | |
6ff99fc7 | 10404 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10405 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" |
10406 | msgstr "Не удалось переименовать секцию конфигурации с «%s» на «%s»" | |
6ff99fc7 | 10407 | |
6ff99fc7 DR |
10408 | #, c-format |
10409 | msgid "" | |
11d4c8b3 DR |
10410 | "Not updating non-default fetch refspec\n" |
10411 | "\t%s\n" | |
10412 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
10413 | msgstr "" | |
10414 | "Не обновляю нестандартную спецификатор ссылки для извлечения\n" | |
10415 | "\t%s\n" | |
10416 | "\tПожалуйста, если требуется, обновите конфигурацию вручную." | |
6ff99fc7 | 10417 | |
11d4c8b3 DR |
10418 | msgid "Renaming remote references" |
10419 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10420 | |
6ff99fc7 | 10421 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10422 | msgid "deleting '%s' failed" |
10423 | msgstr "не удалось удалить «%s»" | |
6ff99fc7 | 10424 | |
6ff99fc7 | 10425 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10426 | msgid "creating '%s' failed" |
10427 | msgstr "не удалось создать «%s»" | |
6ff99fc7 | 10428 | |
11d4c8b3 DR |
10429 | msgid "" |
10430 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
10431 | "to delete it, use:" | |
10432 | msgid_plural "" | |
10433 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
10434 | "to delete them, use:" | |
10435 | msgstr[0] "" | |
10436 | "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\n" | |
10437 | "чтобы удалить их, используйте:" | |
10438 | msgstr[1] "" | |
10439 | "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\n" | |
10440 | "чтобы удалить их, используйте:" | |
10441 | msgstr[2] "" | |
10442 | "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\n" | |
10443 | "чтобы удалить их, используйте:" | |
10444 | msgstr[3] "" | |
10445 | "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\n" | |
10446 | "чтобы удалить их, используйте:" | |
6ff99fc7 | 10447 | |
11d4c8b3 DR |
10448 | #, c-format |
10449 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
10450 | msgstr "Не удалось удалить секцию файла конфигурации «%s»" | |
6ff99fc7 | 10451 | |
11d4c8b3 DR |
10452 | #, c-format |
10453 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
10454 | msgstr " новая (следующее извлечение сохранит ее в remotes/%s)" | |
6ff99fc7 | 10455 | |
11d4c8b3 DR |
10456 | msgid " tracked" |
10457 | msgstr " отслеживается" | |
6ff99fc7 | 10458 | |
4f3e5af0 DR |
10459 | msgid " skipped" |
10460 | msgstr "" | |
10461 | ||
11d4c8b3 DR |
10462 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
10463 | msgstr " недействительна (используйте «git remote prune», чтобы удалить)" | |
6ff99fc7 | 10464 | |
11d4c8b3 DR |
10465 | msgid " ???" |
10466 | msgstr " ???" | |
6ff99fc7 | 10467 | |
11d4c8b3 DR |
10468 | #, c-format |
10469 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
10470 | msgstr "" | |
10471 | "неправильный параметр конфигурации branch.%s.merge; невозможно переместить " | |
10472 | "более чем над 1 веткой" | |
6ff99fc7 | 10473 | |
11d4c8b3 DR |
10474 | #, c-format |
10475 | msgid "rebases interactively onto remote %s" | |
10476 | msgstr "перемещается интерактивно над внешней веткой %s" | |
6ff99fc7 | 10477 | |
11d4c8b3 DR |
10478 | #, c-format |
10479 | msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s" | |
10480 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10481 | |
11d4c8b3 DR |
10482 | #, c-format |
10483 | msgid "rebases onto remote %s" | |
10484 | msgstr "перемещается над внешней веткой %s" | |
6ff99fc7 | 10485 | |
11d4c8b3 DR |
10486 | #, c-format |
10487 | msgid " merges with remote %s" | |
10488 | msgstr " будет слита с внешней веткой %s" | |
6ff99fc7 | 10489 | |
11d4c8b3 DR |
10490 | #, c-format |
10491 | msgid "merges with remote %s" | |
10492 | msgstr "будет слита с внешней веткой %s" | |
6ff99fc7 | 10493 | |
11d4c8b3 DR |
10494 | #, c-format |
10495 | msgid "%-*s and with remote %s\n" | |
10496 | msgstr "%-*s и с внешней веткой %s\n" | |
6ff99fc7 | 10497 | |
11d4c8b3 DR |
10498 | msgid "create" |
10499 | msgstr "создана" | |
6ff99fc7 | 10500 | |
11d4c8b3 DR |
10501 | msgid "delete" |
10502 | msgstr "удалена" | |
6ff99fc7 | 10503 | |
11d4c8b3 DR |
10504 | msgid "up to date" |
10505 | msgstr "уже актуальна" | |
6ff99fc7 | 10506 | |
11d4c8b3 DR |
10507 | msgid "fast-forwardable" |
10508 | msgstr "возможна быстрая перемотка" | |
6ff99fc7 | 10509 | |
11d4c8b3 DR |
10510 | msgid "local out of date" |
10511 | msgstr "локальная ветка устарела" | |
a093f0ba | 10512 | |
11d4c8b3 DR |
10513 | #, c-format |
10514 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
10515 | msgstr " %-*s будет принудительно отправлена в %-*s (%s)" | |
a093f0ba | 10516 | |
6ff99fc7 | 10517 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10518 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" |
10519 | msgstr " %-*s будет отправлена в %-*s (%s)" | |
6ff99fc7 | 10520 | |
6ff99fc7 | 10521 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10522 | msgid " %-*s forces to %s" |
10523 | msgstr " %-*s будет принудительно отправлена в %s" | |
6ff99fc7 | 10524 | |
a093f0ba | 10525 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10526 | msgid " %-*s pushes to %s" |
10527 | msgstr " %-*s будет отправлена в %s" | |
a093f0ba | 10528 | |
11d4c8b3 DR |
10529 | msgid "do not query remotes" |
10530 | msgstr "не опрашивать внешние репозитории" | |
6ff99fc7 | 10531 | |
6ff99fc7 | 10532 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10533 | msgid "* remote %s" |
10534 | msgstr "* внешний репозиторий %s" | |
6ff99fc7 | 10535 | |
6ff99fc7 | 10536 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10537 | msgid " Fetch URL: %s" |
10538 | msgstr " URL для извлечения: %s" | |
10539 | ||
10540 | msgid "(no URL)" | |
10541 | msgstr "(нет URL)" | |
6ff99fc7 | 10542 | |
11d4c8b3 DR |
10543 | #. TRANSLATORS: the colon ':' should align |
10544 | #. with the one in " Fetch URL: %s" | |
10545 | #. translation. | |
6ff99fc7 | 10546 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10547 | msgid " Push URL: %s" |
10548 | msgstr " URL для отправки: %s" | |
6ff99fc7 | 10549 | |
a093f0ba | 10550 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10551 | msgid " HEAD branch: %s" |
10552 | msgstr " HEAD ветка: %s" | |
10553 | ||
10554 | msgid "(not queried)" | |
10555 | msgstr "(не запрашивался)" | |
10556 | ||
10557 | msgid "(unknown)" | |
10558 | msgstr "(неизвестно)" | |
10559 | ||
10560 | #, c-format | |
10561 | msgid "" | |
10562 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
a093f0ba | 10563 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
10564 | " HEAD ветка (HEAD внешнего репозитория неоднозначный, может быть одним " |
10565 | "из):\n" | |
a093f0ba | 10566 | |
11d4c8b3 DR |
10567 | #, c-format |
10568 | msgid " Remote branch:%s" | |
10569 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
10570 | msgstr[0] " Внешняя ветка:%s" | |
10571 | msgstr[1] " Внешние ветки:%s" | |
10572 | msgstr[2] " Внешние ветки:%s" | |
10573 | msgstr[3] " Внешние ветки:%s" | |
10574 | ||
10575 | msgid " (status not queried)" | |
10576 | msgstr " (статус не запрашивался)" | |
10577 | ||
10578 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" | |
10579 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
10580 | msgstr[0] " Локальная ветка, настроенная для «git pull»:" | |
10581 | msgstr[1] " Локальные ветки, настроенные для «git pull»:" | |
10582 | msgstr[2] " Локальные ветки, настроенные для «git pull»:" | |
10583 | msgstr[3] " Локальные ветки, настроенные для «git pull»:" | |
10584 | ||
10585 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" | |
10586 | msgstr " Локальные ссылки, зеркалируемые с помощью «git push»" | |
6ff99fc7 | 10587 | |
6ff99fc7 | 10588 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10589 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" |
10590 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
10591 | msgstr[0] " Локальная ссылка, настроенная для «git push»%s:" | |
10592 | msgstr[1] " Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:" | |
10593 | msgstr[2] " Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:" | |
10594 | msgstr[3] " Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:" | |
10595 | ||
10596 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" | |
10597 | msgstr "" | |
10598 | "установить refs/remotes/<имя>/HEAD в зависимости от внешнего репозитория" | |
10599 | ||
10600 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" | |
10601 | msgstr "удалить refs/remotes/<имя>/HEAD" | |
10602 | ||
10603 | msgid "Cannot determine remote HEAD" | |
10604 | msgstr "Не удалось определить внешний HEAD" | |
10605 | ||
10606 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" | |
10607 | msgstr "Несколько внешних HEAD веток. Укажите явно одну из них:" | |
6ff99fc7 | 10608 | |
6ff99fc7 | 10609 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10610 | msgid "Could not delete %s" |
10611 | msgstr "Не удалось удалить %s" | |
6ff99fc7 | 10612 | |
6ff99fc7 | 10613 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10614 | msgid "Not a valid ref: %s" |
10615 | msgstr "Недопустимая ссылка: %s" | |
6ff99fc7 | 10616 | |
6ff99fc7 | 10617 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10618 | msgid "Could not setup %s" |
10619 | msgstr "Не удалось настроить %s" | |
6ff99fc7 | 10620 | |
11d4c8b3 DR |
10621 | #, c-format |
10622 | msgid " %s will become dangling!" | |
10623 | msgstr " %s будет висящей веткой!" | |
6ff99fc7 | 10624 | |
6ff99fc7 | 10625 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10626 | msgid " %s has become dangling!" |
10627 | msgstr " %s стала висящей веткой!" | |
6ff99fc7 | 10628 | |
11d4c8b3 DR |
10629 | #, c-format |
10630 | msgid "Pruning %s" | |
10631 | msgstr "Очистка %s" | |
6ff99fc7 | 10632 | |
6ff99fc7 | 10633 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10634 | msgid "URL: %s" |
10635 | msgstr "URL: %s" | |
6ff99fc7 | 10636 | |
11d4c8b3 DR |
10637 | #, c-format |
10638 | msgid " * [would prune] %s" | |
10639 | msgstr " * [будет удалена] %s" | |
6ff99fc7 | 10640 | |
11d4c8b3 DR |
10641 | #, c-format |
10642 | msgid " * [pruned] %s" | |
10643 | msgstr " * [удалена] %s" | |
6ff99fc7 | 10644 | |
11d4c8b3 DR |
10645 | msgid "prune remotes after fetching" |
10646 | msgstr "почистить внешние репозитории после извлечения" | |
6ff99fc7 | 10647 | |
11d4c8b3 DR |
10648 | #, c-format |
10649 | msgid "No such remote '%s'" | |
10650 | msgstr "Нет такого внешнего репозитория «%s»" | |
6ff99fc7 | 10651 | |
11d4c8b3 DR |
10652 | msgid "add branch" |
10653 | msgstr "добавить ветку" | |
6ff99fc7 | 10654 | |
11d4c8b3 DR |
10655 | msgid "no remote specified" |
10656 | msgstr "не указан внешний репозиторий" | |
6ff99fc7 | 10657 | |
11d4c8b3 DR |
10658 | msgid "query push URLs rather than fetch URLs" |
10659 | msgstr "запросить URL отправки, вместо URL извлечения" | |
6ff99fc7 | 10660 | |
11d4c8b3 DR |
10661 | msgid "return all URLs" |
10662 | msgstr "вернуть все URL" | |
6ff99fc7 | 10663 | |
11d4c8b3 DR |
10664 | #, c-format |
10665 | msgid "no URLs configured for remote '%s'" | |
10666 | msgstr "URL не настроены для внешнего репозитория «%s»" | |
6ff99fc7 | 10667 | |
11d4c8b3 DR |
10668 | msgid "manipulate push URLs" |
10669 | msgstr "управление URL отправки" | |
6ff99fc7 | 10670 | |
11d4c8b3 DR |
10671 | msgid "add URL" |
10672 | msgstr "добавить URL" | |
6ff99fc7 | 10673 | |
11d4c8b3 DR |
10674 | msgid "delete URLs" |
10675 | msgstr "удалить URL" | |
6ff99fc7 | 10676 | |
11d4c8b3 DR |
10677 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
10678 | msgstr "--add нельзя использовать одновременно с --delete" | |
6ff99fc7 | 10679 | |
11d4c8b3 DR |
10680 | #, c-format |
10681 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
10682 | msgstr "Неправильный шаблон старого URL: %s" | |
6ff99fc7 | 10683 | |
11d4c8b3 DR |
10684 | #, c-format |
10685 | msgid "No such URL found: %s" | |
10686 | msgstr "Не найдены совпадения URL: %s" | |
a093f0ba | 10687 | |
11d4c8b3 DR |
10688 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
10689 | msgstr "Нельзя удалить все URL не-отправки" | |
a093f0ba | 10690 | |
11d4c8b3 DR |
10691 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
10692 | msgstr "быть многословнее; должно стоять перед подкомандой" | |
10693 | ||
10694 | msgid "git repack [<options>]" | |
10695 | msgstr "git repack [<опции>]" | |
10696 | ||
10697 | msgid "" | |
10698 | "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" | |
10699 | "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writeBitmaps configuration." | |
a093f0ba DR |
10700 | msgstr "" |
10701 | ||
11d4c8b3 DR |
10702 | msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" |
10703 | msgstr "" | |
a093f0ba | 10704 | |
11d4c8b3 | 10705 | msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." |
a093f0ba DR |
10706 | msgstr "" |
10707 | ||
11d4c8b3 | 10708 | msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" |
a093f0ba DR |
10709 | msgstr "" |
10710 | ||
a093f0ba | 10711 | #, c-format |
11d4c8b3 | 10712 | msgid "cannot open index for %s" |
a093f0ba | 10713 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 10714 | |
a093f0ba | 10715 | #, c-format |
11d4c8b3 | 10716 | msgid "pack %s too large to consider in geometric progression" |
a093f0ba | 10717 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 10718 | |
11d4c8b3 DR |
10719 | #, c-format |
10720 | msgid "pack %s too large to roll up" | |
10721 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10722 | |
11d4c8b3 DR |
10723 | #, c-format |
10724 | msgid "could not open tempfile %s for writing" | |
a093f0ba DR |
10725 | msgstr "" |
10726 | ||
11d4c8b3 | 10727 | msgid "could not close refs snapshot tempfile" |
a093f0ba DR |
10728 | msgstr "" |
10729 | ||
4f3e5af0 DR |
10730 | #, c-format |
10731 | msgid "could not remove stale bitmap: %s" | |
10732 | msgstr "" | |
10733 | ||
11d4c8b3 DR |
10734 | msgid "pack everything in a single pack" |
10735 | msgstr "упаковать всё в один пакет" | |
6ff99fc7 | 10736 | |
11d4c8b3 DR |
10737 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
10738 | msgstr "тоже, что и -a, но дополнительно отбросить недостижимые объекты" | |
6ff99fc7 | 10739 | |
11d4c8b3 DR |
10740 | msgid "same as -a, pack unreachable cruft objects separately" |
10741 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10742 | |
11d4c8b3 DR |
10743 | msgid "approxidate" |
10744 | msgstr "примерная-дата" | |
10745 | ||
4f3e5af0 | 10746 | msgid "with --cruft, expire objects older than this" |
a093f0ba DR |
10747 | msgstr "" |
10748 | ||
11d4c8b3 DR |
10749 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
10750 | msgstr "удалите лишние пакеты и запустите git-prune-packed" | |
10751 | ||
10752 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" | |
10753 | msgstr "передать опцию --no-reuse-delta в git-pack-objects" | |
10754 | ||
10755 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" | |
10756 | msgstr "передать опцию --no-reuse-object в git-pack-objects" | |
10757 | ||
10758 | msgid "do not run git-update-server-info" | |
10759 | msgstr "не запускать git-update-server-info" | |
10760 | ||
10761 | msgid "pass --local to git-pack-objects" | |
10762 | msgstr "передать опцию --local в git-pack-objects" | |
6ff99fc7 | 10763 | |
11d4c8b3 DR |
10764 | msgid "write bitmap index" |
10765 | msgstr "запись индекса в битовых картах" | |
6ff99fc7 | 10766 | |
11d4c8b3 | 10767 | msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" |
a093f0ba DR |
10768 | msgstr "" |
10769 | ||
11d4c8b3 DR |
10770 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
10771 | msgstr "с опцией -A, не отбрасывать объекты старее, чем указано" | |
6ff99fc7 | 10772 | |
11d4c8b3 DR |
10773 | msgid "with -a, repack unreachable objects" |
10774 | msgstr "с параметром -a, перепаковать недоступные объекты" | |
6ff99fc7 | 10775 | |
11d4c8b3 DR |
10776 | msgid "size of the window used for delta compression" |
10777 | msgstr "размер окна, используемый для компрессии дельт" | |
6ff99fc7 | 10778 | |
11d4c8b3 DR |
10779 | msgid "bytes" |
10780 | msgstr "количество-байт" | |
6ff99fc7 | 10781 | |
11d4c8b3 DR |
10782 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
10783 | msgstr "тоже, что и выше, но ограничить размер памяти, а не количество записей" | |
6ff99fc7 | 10784 | |
11d4c8b3 DR |
10785 | msgid "limits the maximum delta depth" |
10786 | msgstr "ограничение на максимальную глубину дельт" | |
6ff99fc7 | 10787 | |
11d4c8b3 DR |
10788 | msgid "limits the maximum number of threads" |
10789 | msgstr "ограничение на максимальное количество потоков" | |
6ff99fc7 | 10790 | |
11d4c8b3 DR |
10791 | msgid "maximum size of each packfile" |
10792 | msgstr "максимальный размер каждого из файлов пакета" | |
a093f0ba | 10793 | |
11d4c8b3 DR |
10794 | msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
10795 | msgstr "переупаковать объекты в пакеты, помеченные файлом .keep" | |
a093f0ba | 10796 | |
11d4c8b3 | 10797 | msgid "do not repack this pack" |
6ff99fc7 DR |
10798 | msgstr "" |
10799 | ||
11d4c8b3 | 10800 | msgid "find a geometric progression with factor <N>" |
6ff99fc7 DR |
10801 | msgstr "" |
10802 | ||
11d4c8b3 | 10803 | msgid "write a multi-pack index of the resulting packs" |
a093f0ba DR |
10804 | msgstr "" |
10805 | ||
4f3e5af0 DR |
10806 | msgid "pack prefix to store a pack containing pruned objects" |
10807 | msgstr "" | |
10808 | ||
11d4c8b3 DR |
10809 | msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" |
10810 | msgstr "нельзя удалять пакеты в precious-objects репозитории" | |
a093f0ba | 10811 | |
11d4c8b3 | 10812 | msgid "Nothing new to pack." |
a093f0ba DR |
10813 | msgstr "" |
10814 | ||
a093f0ba | 10815 | #, c-format |
11d4c8b3 | 10816 | msgid "pack prefix %s does not begin with objdir %s" |
a093f0ba DR |
10817 | msgstr "" |
10818 | ||
a093f0ba | 10819 | #, c-format |
4f3e5af0 DR |
10820 | msgid "renaming pack to '%s' failed" |
10821 | msgstr "" | |
10822 | ||
10823 | #, c-format | |
10824 | msgid "pack-objects did not write a '%s' file for pack %s-%s" | |
a093f0ba DR |
10825 | msgstr "" |
10826 | ||
a093f0ba | 10827 | #, c-format |
11d4c8b3 | 10828 | msgid "could not unlink: %s" |
a093f0ba DR |
10829 | msgstr "" |
10830 | ||
11d4c8b3 DR |
10831 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" |
10832 | msgstr "git replace [-f] <объект> <замена>" | |
10833 | ||
10834 | msgid "git replace [-f] --edit <object>" | |
10835 | msgstr "git replace [-f] --edit <объект>" | |
10836 | ||
10837 | msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
10838 | msgstr "git replace [-f] --graft <коммит> [<родитель>...]" | |
10839 | ||
10840 | msgid "git replace -d <object>..." | |
10841 | msgstr "git replace -d <объект>..." | |
10842 | ||
10843 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" | |
10844 | msgstr "git replace [--format=<формат>] [-l [<шаблон>]]" | |
10845 | ||
a093f0ba | 10846 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10847 | msgid "" |
10848 | "invalid replace format '%s'\n" | |
10849 | "valid formats are 'short', 'medium' and 'long'" | |
a093f0ba DR |
10850 | msgstr "" |
10851 | ||
11d4c8b3 DR |
10852 | #, c-format |
10853 | msgid "replace ref '%s' not found" | |
a093f0ba DR |
10854 | msgstr "" |
10855 | ||
a093f0ba | 10856 | #, c-format |
11d4c8b3 | 10857 | msgid "Deleted replace ref '%s'" |
a093f0ba DR |
10858 | msgstr "" |
10859 | ||
a093f0ba | 10860 | #, c-format |
11d4c8b3 | 10861 | msgid "'%s' is not a valid ref name" |
a093f0ba DR |
10862 | msgstr "" |
10863 | ||
11d4c8b3 DR |
10864 | #, c-format |
10865 | msgid "replace ref '%s' already exists" | |
a093f0ba DR |
10866 | msgstr "" |
10867 | ||
11d4c8b3 DR |
10868 | #, c-format |
10869 | msgid "" | |
10870 | "Objects must be of the same type.\n" | |
10871 | "'%s' points to a replaced object of type '%s'\n" | |
10872 | "while '%s' points to a replacement object of type '%s'." | |
a093f0ba DR |
10873 | msgstr "" |
10874 | ||
11d4c8b3 DR |
10875 | #, c-format |
10876 | msgid "unable to open %s for writing" | |
6ff99fc7 DR |
10877 | msgstr "" |
10878 | ||
11d4c8b3 | 10879 | msgid "cat-file reported failure" |
6ff99fc7 DR |
10880 | msgstr "" |
10881 | ||
11d4c8b3 DR |
10882 | #, c-format |
10883 | msgid "unable to open %s for reading" | |
a093f0ba DR |
10884 | msgstr "" |
10885 | ||
11d4c8b3 DR |
10886 | msgid "unable to spawn mktree" |
10887 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10888 | |
11d4c8b3 DR |
10889 | msgid "unable to read from mktree" |
10890 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10891 | |
11d4c8b3 | 10892 | msgid "mktree reported failure" |
6ff99fc7 DR |
10893 | msgstr "" |
10894 | ||
11d4c8b3 | 10895 | msgid "mktree did not return an object name" |
a093f0ba DR |
10896 | msgstr "" |
10897 | ||
11d4c8b3 DR |
10898 | #, c-format |
10899 | msgid "unable to fstat %s" | |
a093f0ba DR |
10900 | msgstr "" |
10901 | ||
11d4c8b3 | 10902 | msgid "unable to write object to database" |
a093f0ba DR |
10903 | msgstr "" |
10904 | ||
11d4c8b3 DR |
10905 | #, c-format |
10906 | msgid "unable to get object type for %s" | |
a093f0ba DR |
10907 | msgstr "" |
10908 | ||
11d4c8b3 DR |
10909 | msgid "editing object file failed" |
10910 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10911 | |
6ff99fc7 | 10912 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10913 | msgid "new object is the same as the old one: '%s'" |
10914 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10915 | |
6ff99fc7 | 10916 | #, c-format |
11d4c8b3 | 10917 | msgid "could not parse %s as a commit" |
6ff99fc7 DR |
10918 | msgstr "" |
10919 | ||
11d4c8b3 DR |
10920 | #, c-format |
10921 | msgid "bad mergetag in commit '%s'" | |
10922 | msgstr "плохая метка слияния в коммите «%s»" | |
6ff99fc7 | 10923 | |
11d4c8b3 DR |
10924 | #, c-format |
10925 | msgid "malformed mergetag in commit '%s'" | |
10926 | msgstr "повреждённая метка слияния в коммите «%s»" | |
6ff99fc7 | 10927 | |
11d4c8b3 | 10928 | #, c-format |
a093f0ba | 10929 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
10930 | "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " |
10931 | "instead of --graft" | |
a093f0ba | 10932 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
10933 | "оригинальный коммит «%s» содержит метку слияния «%s», которая была " |
10934 | "отброшена; используйте --edit вместо --graft" | |
a093f0ba | 10935 | |
a093f0ba | 10936 | #, c-format |
11d4c8b3 | 10937 | msgid "the original commit '%s' has a gpg signature" |
a093f0ba DR |
10938 | msgstr "" |
10939 | ||
11d4c8b3 DR |
10940 | msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" |
10941 | msgstr "подпись будет удалена в замененном коммите!" | |
10942 | ||
6ff99fc7 | 10943 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10944 | msgid "could not write replacement commit for: '%s'" |
10945 | msgstr "не удалось записать замену для коммита: «%s»" | |
6ff99fc7 | 10946 | |
6ff99fc7 | 10947 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10948 | msgid "graft for '%s' unnecessary" |
10949 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10950 | |
6ff99fc7 | 10951 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
10952 | msgid "new commit is the same as the old one: '%s'" |
10953 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10954 | |
6ff99fc7 DR |
10955 | #, c-format |
10956 | msgid "" | |
11d4c8b3 DR |
10957 | "could not convert the following graft(s):\n" |
10958 | "%s" | |
10959 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10960 | |
11d4c8b3 DR |
10961 | msgid "list replace refs" |
10962 | msgstr "вывести список заменяемых ссылок" | |
6ff99fc7 | 10963 | |
11d4c8b3 DR |
10964 | msgid "delete replace refs" |
10965 | msgstr "удаление заменяемых ссылок" | |
6ff99fc7 | 10966 | |
11d4c8b3 DR |
10967 | msgid "edit existing object" |
10968 | msgstr "изменение существующего объекта" | |
6ff99fc7 | 10969 | |
11d4c8b3 DR |
10970 | msgid "change a commit's parents" |
10971 | msgstr "изменение родителя коммита" | |
6ff99fc7 | 10972 | |
11d4c8b3 DR |
10973 | msgid "convert existing graft file" |
10974 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 10975 | |
11d4c8b3 DR |
10976 | msgid "replace the ref if it exists" |
10977 | msgstr "замена ссылки, если она существует" | |
6ff99fc7 | 10978 | |
11d4c8b3 DR |
10979 | msgid "do not pretty-print contents for --edit" |
10980 | msgstr "не делать структурированный вывод содержимого для --edit" | |
6ff99fc7 | 10981 | |
11d4c8b3 DR |
10982 | msgid "use this format" |
10983 | msgstr "использовать этот формат" | |
10984 | ||
10985 | msgid "--format cannot be used when not listing" | |
a093f0ba DR |
10986 | msgstr "" |
10987 | ||
11d4c8b3 | 10988 | msgid "-f only makes sense when writing a replacement" |
a093f0ba DR |
10989 | msgstr "" |
10990 | ||
11d4c8b3 | 10991 | msgid "--raw only makes sense with --edit" |
a093f0ba DR |
10992 | msgstr "" |
10993 | ||
11d4c8b3 | 10994 | msgid "-d needs at least one argument" |
a093f0ba DR |
10995 | msgstr "" |
10996 | ||
11d4c8b3 | 10997 | msgid "bad number of arguments" |
a093f0ba DR |
10998 | msgstr "" |
10999 | ||
11d4c8b3 DR |
11000 | msgid "-e needs exactly one argument" |
11001 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 11002 | |
11d4c8b3 DR |
11003 | msgid "-g needs at least one argument" |
11004 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 11005 | |
11d4c8b3 | 11006 | msgid "--convert-graft-file takes no argument" |
6ff99fc7 DR |
11007 | msgstr "" |
11008 | ||
11d4c8b3 DR |
11009 | msgid "only one pattern can be given with -l" |
11010 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 11011 | |
4f3e5af0 DR |
11012 | msgid "" |
11013 | "git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]" | |
11014 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 11015 | |
11d4c8b3 DR |
11016 | msgid "register clean resolutions in index" |
11017 | msgstr "записать чистые разрешения конфликтов в индекс" | |
6ff99fc7 | 11018 | |
11d4c8b3 DR |
11019 | msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated" |
11020 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 11021 | |
11d4c8b3 DR |
11022 | #, c-format |
11023 | msgid "unable to generate diff for '%s'" | |
11024 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 11025 | |
6ff99fc7 | 11026 | msgid "" |
11d4c8b3 | 11027 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" |
6ff99fc7 | 11028 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 11029 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<коммит>]" |
6ff99fc7 | 11030 | |
11d4c8b3 | 11031 | msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..." |
a093f0ba DR |
11032 | msgstr "" |
11033 | ||
6ff99fc7 | 11034 | msgid "" |
11d4c8b3 | 11035 | "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]" |
a093f0ba | 11036 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 11037 | |
11d4c8b3 DR |
11038 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]" |
11039 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 11040 | |
11d4c8b3 DR |
11041 | msgid "mixed" |
11042 | msgstr "смешанный" | |
6ff99fc7 | 11043 | |
11d4c8b3 DR |
11044 | msgid "soft" |
11045 | msgstr "мягкий" | |
6ff99fc7 | 11046 | |
11d4c8b3 DR |
11047 | msgid "hard" |
11048 | msgstr "жесткий" | |
6ff99fc7 | 11049 | |
11d4c8b3 DR |
11050 | msgid "merge" |
11051 | msgstr "слиянием" | |
6ff99fc7 | 11052 | |
11d4c8b3 DR |
11053 | msgid "keep" |
11054 | msgstr "оставлением" | |
6ff99fc7 | 11055 | |
11d4c8b3 DR |
11056 | msgid "You do not have a valid HEAD." |
11057 | msgstr "У вас нет верного HEAD." | |
6ff99fc7 | 11058 | |
11d4c8b3 DR |
11059 | msgid "Failed to find tree of HEAD." |
11060 | msgstr "Не удалось найти дерево у HEAD." | |
6ff99fc7 | 11061 | |
11d4c8b3 DR |
11062 | #, c-format |
11063 | msgid "Failed to find tree of %s." | |
11064 | msgstr "Не удалось найти дерево у %s." | |
6ff99fc7 | 11065 | |
11d4c8b3 DR |
11066 | #, c-format |
11067 | msgid "HEAD is now at %s" | |
11068 | msgstr "Указатель HEAD сейчас на коммите %s" | |
f0881044 | 11069 | |
11d4c8b3 DR |
11070 | #, c-format |
11071 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." | |
11072 | msgstr "Нельзя выполнить сброс в режиме «%s» во время слияния." | |
f0881044 | 11073 | |
11d4c8b3 DR |
11074 | msgid "be quiet, only report errors" |
11075 | msgstr "тихий режим, выводить только ошибки" | |
f0881044 | 11076 | |
11d4c8b3 | 11077 | msgid "skip refreshing the index after reset" |
a093f0ba DR |
11078 | msgstr "" |
11079 | ||
11d4c8b3 DR |
11080 | msgid "reset HEAD and index" |
11081 | msgstr "сбросить HEAD и индекс" | |
a093f0ba | 11082 | |
11d4c8b3 DR |
11083 | msgid "reset only HEAD" |
11084 | msgstr "сбросить только HEAD" | |
a093f0ba | 11085 | |
11d4c8b3 DR |
11086 | msgid "reset HEAD, index and working tree" |
11087 | msgstr "сбросить HEAD, индекс и рабочий каталог" | |
a093f0ba | 11088 | |
11d4c8b3 DR |
11089 | msgid "reset HEAD but keep local changes" |
11090 | msgstr "сбросить HEAD, но оставить локальные изменения" | |
11091 | ||
11092 | msgid "record only the fact that removed paths will be added later" | |
11093 | msgstr "записать только факт того, что удаленные пути будут добавлены позже" | |
f0881044 | 11094 | |
6ff99fc7 | 11095 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11096 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." |
11097 | msgstr "Не удалось распознать «%s» как действительную редакцию." | |
f0881044 | 11098 | |
6ff99fc7 | 11099 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11100 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." |
11101 | msgstr "Не удалось распознать «%s» как действительное дерево." | |
11102 | ||
11103 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." | |
6ff99fc7 | 11104 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
11105 | "использование опции --mixed с путями устарело; используйте «git reset -- " |
11106 | "<пути>» instead." | |
f0881044 | 11107 | |
6ff99fc7 | 11108 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11109 | msgid "Cannot do %s reset with paths." |
11110 | msgstr "Нельзя выполнить сброс в режиме «%s» вместе с указанием пути." | |
f0881044 | 11111 | |
11d4c8b3 DR |
11112 | #, c-format |
11113 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
11114 | msgstr "сброс «%s» разрешен только с голым репозиторием" | |
11115 | ||
11116 | msgid "Unstaged changes after reset:" | |
11117 | msgstr "Непроиндексированные изменения после сброса:" | |
f0881044 | 11118 | |
6ff99fc7 DR |
11119 | #, c-format |
11120 | msgid "" | |
11d4c8b3 DR |
11121 | "It took %.2f seconds to refresh the index after reset. You can use\n" |
11122 | "'--no-refresh' to avoid this." | |
6ff99fc7 | 11123 | msgstr "" |
f0881044 | 11124 | |
6ff99fc7 | 11125 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11126 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." |
11127 | msgstr "Не удалось сбросить файл индекса на редакцию «%s»." | |
11128 | ||
11129 | msgid "Could not write new index file." | |
11130 | msgstr "Не удалось записать новый файл индекса." | |
f0881044 | 11131 | |
6ff99fc7 | 11132 | #, c-format |
11d4c8b3 | 11133 | msgid "unable to get disk usage of %s" |
6ff99fc7 | 11134 | msgstr "" |
f0881044 | 11135 | |
4f3e5af0 DR |
11136 | #, c-format |
11137 | msgid "invalid value for '%s': '%s', the only allowed format is '%s'" | |
11138 | msgstr "" | |
11139 | ||
11d4c8b3 DR |
11140 | msgid "rev-list does not support display of notes" |
11141 | msgstr "rev-list не поддерживает отображение заметок" | |
11142 | ||
6ff99fc7 | 11143 | #, c-format |
11d4c8b3 | 11144 | msgid "marked counting and '%s' cannot be used together" |
6ff99fc7 | 11145 | msgstr "" |
f0881044 | 11146 | |
11d4c8b3 DR |
11147 | msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" |
11148 | msgstr "git rev-parse --parseopt [<опции>] -- [<аргументы>...]" | |
f0881044 | 11149 | |
11d4c8b3 DR |
11150 | msgid "keep the `--` passed as an arg" |
11151 | msgstr "передавать далее «--» как аргумент" | |
f0881044 | 11152 | |
11d4c8b3 DR |
11153 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" |
11154 | msgstr "остановить разбор после первого аргумента не являющегося опцией" | |
11155 | ||
11156 | msgid "output in stuck long form" | |
11157 | msgstr "выводить аргументы в длинном формате" | |
11158 | ||
11159 | msgid "premature end of input" | |
6ff99fc7 | 11160 | msgstr "" |
f0881044 | 11161 | |
11d4c8b3 | 11162 | msgid "no usage string given before the `--' separator" |
6ff99fc7 | 11163 | msgstr "" |
f0881044 | 11164 | |
4f3e5af0 DR |
11165 | msgid "missing opt-spec before option flags" |
11166 | msgstr "" | |
11167 | ||
11d4c8b3 | 11168 | msgid "Needed a single revision" |
6ff99fc7 | 11169 | msgstr "" |
f0881044 | 11170 | |
11d4c8b3 DR |
11171 | msgid "" |
11172 | "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" | |
11173 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" | |
11174 | " or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n" | |
11175 | "\n" | |
11176 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." | |
6ff99fc7 | 11177 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
11178 | "git rev-parse --parseopt [<опции>] -- [<аргументы>...]\n" |
11179 | " or: git rev-parse --sq-quote [<аргумент>...]\n" | |
11180 | " or: git rev-parse [<опции>] [<аргумент>...]\n" | |
11181 | "\n" | |
11182 | "Запустите команду «git rev-parse --parseopt -h» для получения подробной " | |
11183 | "информации о первом использовании." | |
f0881044 | 11184 | |
11d4c8b3 | 11185 | msgid "--resolve-git-dir requires an argument" |
6ff99fc7 | 11186 | msgstr "" |
f0881044 | 11187 | |
6ff99fc7 | 11188 | #, c-format |
11d4c8b3 | 11189 | msgid "not a gitdir '%s'" |
6ff99fc7 | 11190 | msgstr "" |
03eb39a6 | 11191 | |
11d4c8b3 | 11192 | msgid "--git-path requires an argument" |
6ff99fc7 | 11193 | msgstr "" |
f0881044 | 11194 | |
11d4c8b3 | 11195 | msgid "-n requires an argument" |
a123a47f DR |
11196 | msgstr "" |
11197 | ||
11d4c8b3 | 11198 | msgid "--path-format requires an argument" |
6ff99fc7 | 11199 | msgstr "" |
f0881044 | 11200 | |
6ff99fc7 | 11201 | #, c-format |
11d4c8b3 | 11202 | msgid "unknown argument to --path-format: %s" |
6ff99fc7 | 11203 | msgstr "" |
f0881044 | 11204 | |
11d4c8b3 | 11205 | msgid "--default requires an argument" |
6ff99fc7 DR |
11206 | msgstr "" |
11207 | ||
11d4c8b3 | 11208 | msgid "--prefix requires an argument" |
6ff99fc7 DR |
11209 | msgstr "" |
11210 | ||
6ff99fc7 | 11211 | #, c-format |
11d4c8b3 | 11212 | msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s" |
6ff99fc7 DR |
11213 | msgstr "" |
11214 | ||
4f3e5af0 DR |
11215 | msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches" |
11216 | msgstr "" | |
11217 | ||
11218 | msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags" | |
11219 | msgstr "" | |
11220 | ||
11221 | msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes" | |
11222 | msgstr "" | |
11223 | ||
11d4c8b3 | 11224 | msgid "this operation must be run in a work tree" |
6ff99fc7 DR |
11225 | msgstr "" |
11226 | ||
6ff99fc7 | 11227 | #, c-format |
11d4c8b3 | 11228 | msgid "unknown mode for --show-object-format: %s" |
6ff99fc7 DR |
11229 | msgstr "" |
11230 | ||
4f3e5af0 DR |
11231 | msgid "" |
11232 | "git revert [--[no-]edit] [-n] [-m <parent-number>] [-s] [-S[<keyid>]] " | |
11233 | "<commit>..." | |
11234 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 11235 | |
4f3e5af0 DR |
11236 | msgid "git revert (--continue | --skip | --abort | --quit)" |
11237 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 11238 | |
4f3e5af0 DR |
11239 | msgid "" |
11240 | "git cherry-pick [--edit] [-n] [-m <parent-number>] [-s] [-x] [--ff]\n" | |
11241 | " [-S[<keyid>]] <commit>..." | |
11242 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 11243 | |
4f3e5af0 DR |
11244 | msgid "git cherry-pick (--continue | --skip | --abort | --quit)" |
11245 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 11246 | |
6ff99fc7 | 11247 | #, c-format |
11d4c8b3 | 11248 | msgid "option `%s' expects a number greater than zero" |
6ff99fc7 DR |
11249 | msgstr "" |
11250 | ||
6ff99fc7 | 11251 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11252 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" |
11253 | msgstr "%s: %s нельзя использовать одновременно с %s" | |
6ff99fc7 | 11254 | |
11d4c8b3 DR |
11255 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" |
11256 | msgstr "конец последовательности копирования или обращения изменений коммитов" | |
6ff99fc7 | 11257 | |
11d4c8b3 | 11258 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" |
6ff99fc7 | 11259 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 11260 | "продолжить последовательность копирования или обращения изменений коммитов" |
6ff99fc7 | 11261 | |
11d4c8b3 DR |
11262 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" |
11263 | msgstr "отмена последовательности копирования или обращения изменений коммитов" | |
6ff99fc7 | 11264 | |
11d4c8b3 | 11265 | msgid "skip current commit and continue" |
6ff99fc7 DR |
11266 | msgstr "" |
11267 | ||
11d4c8b3 DR |
11268 | msgid "don't automatically commit" |
11269 | msgstr "не коммитить автоматически" | |
6ff99fc7 | 11270 | |
11d4c8b3 DR |
11271 | msgid "edit the commit message" |
11272 | msgstr "изменить сообщение коммита" | |
6ff99fc7 | 11273 | |
11d4c8b3 DR |
11274 | msgid "parent-number" |
11275 | msgstr "номер-родителя" | |
6ff99fc7 | 11276 | |
11d4c8b3 DR |
11277 | msgid "select mainline parent" |
11278 | msgstr "выбор основного родителя" | |
6ff99fc7 | 11279 | |
11d4c8b3 DR |
11280 | msgid "merge strategy" |
11281 | msgstr "стратегия слияния" | |
6ff99fc7 | 11282 | |
11d4c8b3 DR |
11283 | msgid "option for merge strategy" |
11284 | msgstr "опция для стратегии слияния" | |
6ff99fc7 | 11285 | |
11d4c8b3 DR |
11286 | msgid "append commit name" |
11287 | msgstr "добавить имя коммита" | |
6ff99fc7 | 11288 | |
11d4c8b3 DR |
11289 | msgid "preserve initially empty commits" |
11290 | msgstr "сохранить изначально пустые коммиты" | |
6ff99fc7 | 11291 | |
11d4c8b3 DR |
11292 | msgid "allow commits with empty messages" |
11293 | msgstr "разрешить коммиты с пустыми сообщениями" | |
6ff99fc7 | 11294 | |
11d4c8b3 DR |
11295 | msgid "keep redundant, empty commits" |
11296 | msgstr "оставить избыточные, пустые коммиты" | |
6ff99fc7 | 11297 | |
11d4c8b3 DR |
11298 | msgid "use the 'reference' format to refer to commits" |
11299 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 11300 | |
11d4c8b3 DR |
11301 | msgid "revert failed" |
11302 | msgstr "сбой обращения изменений коммита" | |
6ff99fc7 | 11303 | |
11d4c8b3 DR |
11304 | msgid "cherry-pick failed" |
11305 | msgstr "сбой при копировании коммита" | |
6ff99fc7 | 11306 | |
4f3e5af0 DR |
11307 | msgid "" |
11308 | "git rm [-f | --force] [-n] [-r] [--cached] [--ignore-unmatch]\n" | |
11309 | " [--quiet] [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n" | |
11310 | " [--] [<pathspec>...]" | |
11311 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 11312 | |
11d4c8b3 DR |
11313 | msgid "" |
11314 | "the following file has staged content different from both the\n" | |
11315 | "file and the HEAD:" | |
11316 | msgid_plural "" | |
11317 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
11318 | "file and the HEAD:" | |
11319 | msgstr[0] "" | |
11320 | "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от " | |
11321 | "файла, и от HEAD:" | |
11322 | msgstr[1] "" | |
11323 | "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от " | |
11324 | "файла, и от HEAD:" | |
11325 | msgstr[2] "" | |
11326 | "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от " | |
11327 | "файла, и от HEAD:" | |
11328 | msgstr[3] "" | |
11329 | "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от " | |
11330 | "файла, и от HEAD:" | |
6ff99fc7 | 11331 | |
11d4c8b3 DR |
11332 | msgid "" |
11333 | "\n" | |
11334 | "(use -f to force removal)" | |
11335 | msgstr "" | |
11336 | "\n" | |
11337 | "(используйте опцию «-f» для принудительного удаления)" | |
6ff99fc7 | 11338 | |
11d4c8b3 DR |
11339 | msgid "the following file has changes staged in the index:" |
11340 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
11341 | msgstr[0] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:" | |
11342 | msgstr[1] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:" | |
11343 | msgstr[2] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:" | |
11344 | msgstr[3] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:" | |
6ff99fc7 | 11345 | |
11d4c8b3 DR |
11346 | msgid "" |
11347 | "\n" | |
11348 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" | |
6ff99fc7 | 11349 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
11350 | "\n" |
11351 | "(используйте опцию «--cached» для оставления файла, или «-f» для " | |
11352 | "принудительного удаления)" | |
6ff99fc7 | 11353 | |
11d4c8b3 DR |
11354 | msgid "the following file has local modifications:" |
11355 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
11356 | msgstr[0] "следующие файлы содержат локальные изменения:" | |
11357 | msgstr[1] "следующие файлы содержат локальные изменения:" | |
11358 | msgstr[2] "следующие файлы содержат локальные изменения:" | |
11359 | msgstr[3] "следующие файлы содержат локальные изменения:" | |
6ff99fc7 | 11360 | |
11d4c8b3 DR |
11361 | msgid "do not list removed files" |
11362 | msgstr "не выводить список удаленных файлов" | |
6ff99fc7 | 11363 | |
11d4c8b3 DR |
11364 | msgid "only remove from the index" |
11365 | msgstr "удалить только из индекса" | |
6ff99fc7 | 11366 | |
11d4c8b3 DR |
11367 | msgid "override the up-to-date check" |
11368 | msgstr "пропустить проверку актуальности" | |
6ff99fc7 | 11369 | |
11d4c8b3 DR |
11370 | msgid "allow recursive removal" |
11371 | msgstr "разрешить рекурсивное удаление" | |
6ff99fc7 | 11372 | |
11d4c8b3 DR |
11373 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" |
11374 | msgstr "выход с нулевым кодом возврата, даже если ничего не найдено" | |
6ff99fc7 | 11375 | |
11d4c8b3 DR |
11376 | msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?" |
11377 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 11378 | |
11d4c8b3 | 11379 | msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
6ff99fc7 DR |
11380 | msgstr "" |
11381 | ||
6ff99fc7 | 11382 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11383 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" |
11384 | msgstr "не удаляю рекурсивно «%s» без указания опции -r" | |
6ff99fc7 | 11385 | |
6ff99fc7 | 11386 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11387 | msgid "git rm: unable to remove %s" |
11388 | msgstr "git rm: не удалось удалить %s" | |
11389 | ||
11390 | msgid "" | |
11391 | "git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n" | |
11392 | " [--receive-pack=<git-receive-pack>]\n" | |
11393 | " [--verbose] [--thin] [--atomic]\n" | |
4f3e5af0 | 11394 | " [--[no-]signed | --signed=(true|false|if-asked)]\n" |
11d4c8b3 | 11395 | " [<host>:]<directory> (--all | <ref>...)" |
6ff99fc7 DR |
11396 | msgstr "" |
11397 | ||
11d4c8b3 DR |
11398 | msgid "remote name" |
11399 | msgstr "имя внешнего репозитория" | |
6ff99fc7 | 11400 | |
4f3e5af0 DR |
11401 | msgid "push all refs" |
11402 | msgstr "отправить все ссылки" | |
11403 | ||
11d4c8b3 DR |
11404 | msgid "use stateless RPC protocol" |
11405 | msgstr "протокол без сохранения состояния для RPC" | |
6ff99fc7 | 11406 | |
11d4c8b3 DR |
11407 | msgid "read refs from stdin" |
11408 | msgstr "прочитать ссылки из стандартного ввода" | |
6ff99fc7 | 11409 | |
11d4c8b3 DR |
11410 | msgid "print status from remote helper" |
11411 | msgstr "вывести статус от скрипта внешнего сервера" | |
f0881044 | 11412 | |
11d4c8b3 DR |
11413 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" |
11414 | msgstr "git shortlog [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] <путь>...]" | |
f0881044 | 11415 | |
11d4c8b3 DR |
11416 | msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]" |
11417 | msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<опции>]" | |
11418 | ||
11419 | msgid "using multiple --group options with stdin is not supported" | |
a093f0ba DR |
11420 | msgstr "" |
11421 | ||
4f3e5af0 DR |
11422 | #, c-format |
11423 | msgid "using %s with stdin is not supported" | |
a093f0ba DR |
11424 | msgstr "" |
11425 | ||
a093f0ba | 11426 | #, c-format |
11d4c8b3 | 11427 | msgid "unknown group type: %s" |
a093f0ba DR |
11428 | msgstr "" |
11429 | ||
11d4c8b3 | 11430 | msgid "group by committer rather than author" |
a093f0ba DR |
11431 | msgstr "" |
11432 | ||
11d4c8b3 DR |
11433 | msgid "sort output according to the number of commits per author" |
11434 | msgstr "отсортировать вывод по количеству коммитов у автора" | |
11435 | ||
11436 | msgid "suppress commit descriptions, only provides commit count" | |
a093f0ba DR |
11437 | msgstr "" |
11438 | ||
11d4c8b3 | 11439 | msgid "show the email address of each author" |
a093f0ba DR |
11440 | msgstr "" |
11441 | ||
11d4c8b3 DR |
11442 | msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]" |
11443 | msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]" | |
11444 | ||
11445 | msgid "linewrap output" | |
a093f0ba DR |
11446 | msgstr "" |
11447 | ||
11d4c8b3 | 11448 | msgid "field" |
a093f0ba DR |
11449 | msgstr "" |
11450 | ||
11d4c8b3 | 11451 | msgid "group by field" |
a093f0ba DR |
11452 | msgstr "" |
11453 | ||
11d4c8b3 | 11454 | msgid "too many arguments given outside repository" |
a093f0ba DR |
11455 | msgstr "" |
11456 | ||
a093f0ba | 11457 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
11458 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
11459 | " [--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" | |
11460 | " [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
4f3e5af0 DR |
11461 | " [--no-name | --sha1-name] [--topics]\n" |
11462 | " [(<rev> | <glob>)...]" | |
a093f0ba DR |
11463 | msgstr "" |
11464 | ||
11d4c8b3 DR |
11465 | msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" |
11466 | msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<база>]] [--list] [<ссылка>]" | |
a093f0ba | 11467 | |
a093f0ba | 11468 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11469 | msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref" |
11470 | msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" | |
11471 | msgstr[0] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылки" | |
11472 | msgstr[1] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылок" | |
11473 | msgstr[2] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылок" | |
11474 | msgstr[3] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылки" | |
a093f0ba | 11475 | |
a093f0ba | 11476 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11477 | msgid "no matching refs with %s" |
11478 | msgstr "нет совпадающих записей с %s" | |
a093f0ba | 11479 | |
11d4c8b3 DR |
11480 | msgid "show remote-tracking and local branches" |
11481 | msgstr "показать список и отслеживаемых внешних и локальных веток" | |
a093f0ba | 11482 | |
11d4c8b3 DR |
11483 | msgid "show remote-tracking branches" |
11484 | msgstr "показать список отслеживаемых внешних веток" | |
a093f0ba | 11485 | |
11d4c8b3 DR |
11486 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" |
11487 | msgstr "окрашивать «*!+-» в соответствии с веткой" | |
a093f0ba | 11488 | |
11d4c8b3 DR |
11489 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" |
11490 | msgstr "показать <n> коммитов после общего предка" | |
a093f0ba | 11491 | |
11d4c8b3 DR |
11492 | msgid "synonym to more=-1" |
11493 | msgstr "синоним для more=-1" | |
a093f0ba | 11494 | |
11d4c8b3 DR |
11495 | msgid "suppress naming strings" |
11496 | msgstr "не выводить именованные строки" | |
a093f0ba | 11497 | |
11d4c8b3 DR |
11498 | msgid "include the current branch" |
11499 | msgstr "включить в вывод текущую ветку" | |
a093f0ba | 11500 | |
11d4c8b3 DR |
11501 | msgid "name commits with their object names" |
11502 | msgstr "именовать коммиты их именами объектов" | |
a093f0ba | 11503 | |
11d4c8b3 DR |
11504 | msgid "show possible merge bases" |
11505 | msgstr "вывести возможные базы слияния" | |
a093f0ba | 11506 | |
11d4c8b3 DR |
11507 | msgid "show refs unreachable from any other ref" |
11508 | msgstr "вывести ссылки, недоступные из любых других ссылок" | |
a093f0ba | 11509 | |
11d4c8b3 DR |
11510 | msgid "show commits in topological order" |
11511 | msgstr "вывести коммиты в топологическом порядке" | |
a093f0ba | 11512 | |
11d4c8b3 DR |
11513 | msgid "show only commits not on the first branch" |
11514 | msgstr "вывести только коммиты, отсутствующие в первой ветке" | |
a093f0ba | 11515 | |
11d4c8b3 DR |
11516 | msgid "show merges reachable from only one tip" |
11517 | msgstr "вывести слияния, достижимые только из одной из верхушек" | |
a093f0ba | 11518 | |
11d4c8b3 DR |
11519 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" |
11520 | msgstr "топологическая сортировка, с сохранением порядка дат, если возможно" | |
a093f0ba | 11521 | |
11d4c8b3 DR |
11522 | msgid "<n>[,<base>]" |
11523 | msgstr "<n>[,<база>]" | |
a093f0ba | 11524 | |
11d4c8b3 DR |
11525 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" |
11526 | msgstr "показать <n> последних записей в журнале ссылок, начиная с базы" | |
a093f0ba | 11527 | |
11d4c8b3 DR |
11528 | msgid "no branches given, and HEAD is not valid" |
11529 | msgstr "не указаны ветки и HEAD не действительный" | |
a093f0ba | 11530 | |
11d4c8b3 DR |
11531 | msgid "--reflog option needs one branch name" |
11532 | msgstr "параметр --reflog требует указания имени одной ветки" | |
f0881044 | 11533 | |
6ff99fc7 | 11534 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11535 | msgid "only %d entry can be shown at one time." |
11536 | msgid_plural "only %d entries can be shown at one time." | |
11537 | msgstr[0] "только %d запись может быть показана одновременно." | |
11538 | msgstr[1] "только %d записи могут быть показаны одновременно." | |
11539 | msgstr[2] "только %d записей могут быть показаны одновременно." | |
11540 | msgstr[3] "только %d записи могут быть показаны одновременно." | |
f8f8b45d | 11541 | |
6ff99fc7 | 11542 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11543 | msgid "no such ref %s" |
11544 | msgstr "нет такой ссылки %s" | |
f0881044 | 11545 | |
6ff99fc7 | 11546 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11547 | msgid "cannot handle more than %d rev." |
11548 | msgid_plural "cannot handle more than %d revs." | |
11549 | msgstr[0] "невозможно обработать больше %d редакции." | |
11550 | msgstr[1] "невозможно обработать больше %d редакций." | |
11551 | msgstr[2] "невозможно обработать больше %d редакций." | |
11552 | msgstr[3] "невозможно обработать больше %d редакции." | |
f0881044 | 11553 | |
6ff99fc7 | 11554 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11555 | msgid "'%s' is not a valid ref." |
11556 | msgstr "«%s» не является допустимой ссылкой на коммит." | |
f0881044 | 11557 | |
6ff99fc7 | 11558 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11559 | msgid "cannot find commit %s (%s)" |
11560 | msgstr "не удалось найти коммит %s (%s)" | |
f0881044 | 11561 | |
11d4c8b3 DR |
11562 | msgid "hash-algorithm" |
11563 | msgstr "" | |
f0881044 | 11564 | |
11d4c8b3 DR |
11565 | msgid "Unknown hash algorithm" |
11566 | msgstr "" | |
a123a47f | 11567 | |
11d4c8b3 | 11568 | msgid "" |
4f3e5af0 DR |
11569 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference]\n" |
11570 | " [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags]\n" | |
11571 | " [--heads] [--] [<pattern>...]" | |
11d4c8b3 | 11572 | msgstr "" |
a123a47f | 11573 | |
11d4c8b3 DR |
11574 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" |
11575 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<шаблон>]" | |
f0881044 | 11576 | |
11d4c8b3 DR |
11577 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" |
11578 | msgstr "вывести только метки (можно использовать одновременно с опцией heads)" | |
a123a47f | 11579 | |
11d4c8b3 DR |
11580 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" |
11581 | msgstr "вывести только головы (можно использовать одновременно с опцией tags)" | |
686daabd | 11582 | |
11d4c8b3 DR |
11583 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" |
11584 | msgstr "более строгая проверка ссылок, требует точный путь ссылки" | |
f0881044 | 11585 | |
11d4c8b3 DR |
11586 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" |
11587 | msgstr "вывести ссылку HEAD, даже если она будет отфильтрована" | |
f0881044 | 11588 | |
11d4c8b3 DR |
11589 | msgid "dereference tags into object IDs" |
11590 | msgstr "разыменовать метки в идентификаторы объектов" | |
f0881044 | 11591 | |
11d4c8b3 DR |
11592 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" |
11593 | msgstr "использовать <n> символов для вывода хэш-кода SHA-1" | |
686daabd | 11594 | |
11d4c8b3 DR |
11595 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" |
11596 | msgstr "" | |
11597 | "не печатать результат на стандартный вывод (полезно с опцией «--verify»)" | |
f0881044 | 11598 | |
11d4c8b3 | 11599 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" |
6ff99fc7 | 11600 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 11601 | "вывести ссылки со стандартного ввода, которых нет в локальном репозитории" |
f0881044 | 11602 | |
4f3e5af0 DR |
11603 | msgid "" |
11604 | "git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-" | |
11605 | "rules) [<options>]" | |
11d4c8b3 | 11606 | msgstr "" |
f0881044 | 11607 | |
11d4c8b3 DR |
11608 | msgid "this worktree is not sparse" |
11609 | msgstr "" | |
f0881044 | 11610 | |
11d4c8b3 DR |
11611 | msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" |
11612 | msgstr "" | |
f0881044 | 11613 | |
11d4c8b3 DR |
11614 | #, c-format |
11615 | msgid "" | |
11616 | "directory '%s' contains untracked files, but is not in the sparse-checkout " | |
11617 | "cone" | |
11618 | msgstr "" | |
f0881044 | 11619 | |
11d4c8b3 DR |
11620 | #, c-format |
11621 | msgid "failed to remove directory '%s'" | |
11622 | msgstr "" | |
f0881044 | 11623 | |
11d4c8b3 DR |
11624 | msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" |
11625 | msgstr "" | |
f0881044 | 11626 | |
11d4c8b3 | 11627 | msgid "failed to initialize worktree config" |
6ff99fc7 | 11628 | msgstr "" |
f0881044 | 11629 | |
11d4c8b3 DR |
11630 | msgid "failed to modify sparse-index config" |
11631 | msgstr "" | |
f0881044 | 11632 | |
11d4c8b3 DR |
11633 | msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" |
11634 | msgstr "" | |
f0881044 | 11635 | |
11d4c8b3 DR |
11636 | msgid "toggle the use of a sparse index" |
11637 | msgstr "" | |
f0881044 | 11638 | |
11d4c8b3 DR |
11639 | #, c-format |
11640 | msgid "unable to create leading directories of %s" | |
11641 | msgstr "не удалось создать родительские каталоги для %s" | |
f0881044 | 11642 | |
11d4c8b3 DR |
11643 | #, c-format |
11644 | msgid "failed to open '%s'" | |
11645 | msgstr "не удалось открыть «%s»" | |
f0881044 | 11646 | |
11d4c8b3 DR |
11647 | #, c-format |
11648 | msgid "could not normalize path %s" | |
11649 | msgstr "" | |
f0881044 | 11650 | |
11d4c8b3 DR |
11651 | #, c-format |
11652 | msgid "unable to unquote C-style string '%s'" | |
11653 | msgstr "" | |
f0881044 | 11654 | |
11d4c8b3 | 11655 | msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" |
6ff99fc7 | 11656 | msgstr "" |
f0881044 | 11657 | |
11d4c8b3 DR |
11658 | msgid "existing sparse-checkout patterns do not use cone mode" |
11659 | msgstr "" | |
f0881044 | 11660 | |
11d4c8b3 DR |
11661 | msgid "please run from the toplevel directory in non-cone mode" |
11662 | msgstr "" | |
f0881044 | 11663 | |
11d4c8b3 DR |
11664 | msgid "specify directories rather than patterns (no leading slash)" |
11665 | msgstr "" | |
f0881044 | 11666 | |
11d4c8b3 DR |
11667 | msgid "" |
11668 | "specify directories rather than patterns. If your directory starts with a " | |
11669 | "'!', pass --skip-checks" | |
11670 | msgstr "" | |
a123a47f | 11671 | |
11d4c8b3 DR |
11672 | msgid "" |
11673 | "specify directories rather than patterns. If your directory really has any " | |
11674 | "of '*?[]\\' in it, pass --skip-checks" | |
11675 | msgstr "" | |
f0881044 | 11676 | |
11d4c8b3 DR |
11677 | #, c-format |
11678 | msgid "" | |
11679 | "'%s' is not a directory; to treat it as a directory anyway, rerun with --" | |
11680 | "skip-checks" | |
11681 | msgstr "" | |
f0881044 | 11682 | |
11d4c8b3 DR |
11683 | #, c-format |
11684 | msgid "" | |
11685 | "pass a leading slash before paths such as '%s' if you want a single file " | |
11686 | "(see NON-CONE PROBLEMS in the git-sparse-checkout manual)." | |
11687 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 11688 | |
11d4c8b3 DR |
11689 | msgid "git sparse-checkout add [--skip-checks] (--stdin | <patterns>)" |
11690 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 11691 | |
11d4c8b3 DR |
11692 | msgid "" |
11693 | "skip some sanity checks on the given paths that might give false positives" | |
11694 | msgstr "" | |
f0881044 | 11695 | |
11d4c8b3 DR |
11696 | msgid "read patterns from standard in" |
11697 | msgstr "" | |
f0881044 | 11698 | |
11d4c8b3 DR |
11699 | msgid "no sparse-checkout to add to" |
11700 | msgstr "" | |
f0881044 | 11701 | |
11d4c8b3 DR |
11702 | msgid "" |
11703 | "git sparse-checkout set [--[no-]cone] [--[no-]sparse-index] [--skip-checks] " | |
11704 | "(--stdin | <patterns>)" | |
11705 | msgstr "" | |
f0881044 | 11706 | |
11d4c8b3 DR |
11707 | msgid "must be in a sparse-checkout to reapply sparsity patterns" |
11708 | msgstr "" | |
f0881044 | 11709 | |
11d4c8b3 DR |
11710 | msgid "error while refreshing working directory" |
11711 | msgstr "" | |
f0881044 | 11712 | |
4f3e5af0 DR |
11713 | msgid "" |
11714 | "git sparse-checkout check-rules [-z] [--skip-checks][--[no-]cone] [--rules-" | |
11715 | "file <file>]" | |
11716 | msgstr "" | |
f0881044 | 11717 | |
4f3e5af0 DR |
11718 | msgid "terminate input and output files by a NUL character" |
11719 | msgstr "" | |
f0881044 | 11720 | |
4f3e5af0 DR |
11721 | msgid "when used with --rules-file interpret patterns as cone mode patterns" |
11722 | msgstr "" | |
f0881044 | 11723 | |
4f3e5af0 | 11724 | msgid "use patterns in <file> instead of the current ones." |
11d4c8b3 | 11725 | msgstr "" |
f0881044 | 11726 | |
4f3e5af0 DR |
11727 | msgid "git stash list [<log-options>]" |
11728 | msgstr "" | |
f0881044 | 11729 | |
11d4c8b3 | 11730 | msgid "" |
4f3e5af0 DR |
11731 | "git stash show [-u | --include-untracked | --only-untracked] [<diff-" |
11732 | "options>] [<stash>]" | |
11d4c8b3 | 11733 | msgstr "" |
f0881044 | 11734 | |
4f3e5af0 DR |
11735 | msgid "git stash drop [-q | --quiet] [<stash>]" |
11736 | msgstr "" | |
11737 | ||
11738 | msgid "git stash pop [--index] [-q | --quiet] [<stash>]" | |
6ff99fc7 | 11739 | msgstr "" |
f0881044 | 11740 | |
4f3e5af0 DR |
11741 | msgid "git stash apply [--index] [-q | --quiet] [<stash>]" |
11742 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 11743 | |
4f3e5af0 DR |
11744 | msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]" |
11745 | msgstr "git stash branch <имя-ветки> [<спрятанные-изменения>]" | |
5fa9ab80 | 11746 | |
4f3e5af0 DR |
11747 | msgid "git stash store [(-m | --message) <message>] [-q | --quiet] <commit>" |
11748 | msgstr "" | |
11d4c8b3 DR |
11749 | |
11750 | msgid "" | |
4f3e5af0 DR |
11751 | "git stash [push [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q " |
11752 | "| --quiet]\n" | |
11753 | " [-u | --include-untracked] [-a | --all] [(-m | --message) " | |
11754 | "<message>]\n" | |
11755 | " [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n" | |
11d4c8b3 | 11756 | " [--] [<pathspec>...]]" |
a093f0ba DR |
11757 | msgstr "" |
11758 | ||
11d4c8b3 | 11759 | msgid "" |
4f3e5af0 DR |
11760 | "git stash save [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q | " |
11761 | "--quiet]\n" | |
11762 | " [-u | --include-untracked] [-a | --all] [<message>]" | |
11763 | msgstr "" | |
11764 | ||
11765 | msgid "git stash create [<message>]" | |
6ff99fc7 | 11766 | msgstr "" |
5fa9ab80 | 11767 | |
11d4c8b3 DR |
11768 | #, c-format |
11769 | msgid "'%s' is not a stash-like commit" | |
11770 | msgstr "«%s» не является коммитом со спрятанными изменениями" | |
f0881044 | 11771 | |
6ff99fc7 | 11772 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11773 | msgid "Too many revisions specified:%s" |
11774 | msgstr "Передано слишком много редакций:%s" | |
f0881044 | 11775 | |
11d4c8b3 DR |
11776 | msgid "No stash entries found." |
11777 | msgstr "Не найдены спрятанные изменения." | |
f0881044 | 11778 | |
11d4c8b3 DR |
11779 | #, c-format |
11780 | msgid "%s is not a valid reference" | |
11781 | msgstr "%s не является допустимой ссылкой на коммит" | |
f0881044 | 11782 | |
11d4c8b3 | 11783 | msgid "git stash clear with arguments is unimplemented" |
6ff99fc7 | 11784 | msgstr "" |
38cc0b77 | 11785 | |
11d4c8b3 DR |
11786 | #, c-format |
11787 | msgid "" | |
11788 | "WARNING: Untracked file in way of tracked file! Renaming\n" | |
11789 | " %s -> %s\n" | |
11790 | " to make room.\n" | |
6ff99fc7 | 11791 | msgstr "" |
f0881044 | 11792 | |
11d4c8b3 DR |
11793 | msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge" |
11794 | msgstr "нельзя применить спрятанные изменения во время выполнения слияния" | |
5fa9ab80 | 11795 | |
11d4c8b3 DR |
11796 | #, c-format |
11797 | msgid "could not generate diff %s^!." | |
11798 | msgstr "не удалось сгенерировать список изменений %s^!." | |
f0881044 | 11799 | |
11d4c8b3 DR |
11800 | msgid "conflicts in index. Try without --index." |
11801 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 11802 | |
11d4c8b3 DR |
11803 | msgid "could not save index tree" |
11804 | msgstr "не удалось сохранить дерево индекса" | |
f0881044 | 11805 | |
11d4c8b3 DR |
11806 | #, c-format |
11807 | msgid "Merging %s with %s" | |
11808 | msgstr "Слияние %s и %s" | |
f0881044 | 11809 | |
11d4c8b3 DR |
11810 | msgid "Index was not unstashed." |
11811 | msgstr "Индекс не был извлечён из спрятанных изменений." | |
f0881044 | 11812 | |
11d4c8b3 DR |
11813 | msgid "could not restore untracked files from stash" |
11814 | msgstr "невозможно восстановить неотслеживаемые файлы из спрятанных файлов" | |
f0881044 | 11815 | |
11d4c8b3 DR |
11816 | msgid "attempt to recreate the index" |
11817 | msgstr "попытка пересоздания индекса" | |
f0881044 | 11818 | |
11d4c8b3 DR |
11819 | #, c-format |
11820 | msgid "Dropped %s (%s)" | |
11821 | msgstr "Отброшено %s (%s)" | |
f0881044 | 11822 | |
11d4c8b3 DR |
11823 | #, c-format |
11824 | msgid "%s: Could not drop stash entry" | |
11825 | msgstr "%s: Не удалось отбросить запись из спрятанных изменений" | |
f0881044 | 11826 | |
11d4c8b3 DR |
11827 | #, c-format |
11828 | msgid "'%s' is not a stash reference" | |
11829 | msgstr "«%s» не является ссылкой на спрятанные изменения" | |
f0881044 | 11830 | |
11d4c8b3 | 11831 | msgid "The stash entry is kept in case you need it again." |
6ff99fc7 | 11832 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 11833 | "Спрятанные изменения сохранены, на случай если они снова вам понадобятся." |
f0881044 | 11834 | |
11d4c8b3 DR |
11835 | msgid "No branch name specified" |
11836 | msgstr "Не указано имя ветки" | |
82aa9b75 | 11837 | |
11d4c8b3 DR |
11838 | msgid "failed to parse tree" |
11839 | msgstr "" | |
f0881044 | 11840 | |
11d4c8b3 DR |
11841 | msgid "failed to unpack trees" |
11842 | msgstr "" | |
f0881044 | 11843 | |
11d4c8b3 | 11844 | msgid "include untracked files in the stash" |
6ff99fc7 | 11845 | msgstr "" |
f0881044 | 11846 | |
11d4c8b3 DR |
11847 | msgid "only show untracked files in the stash" |
11848 | msgstr "" | |
686daabd | 11849 | |
6ff99fc7 | 11850 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11851 | msgid "Cannot update %s with %s" |
11852 | msgstr "Не удолось обновить %s с %s" | |
f0881044 | 11853 | |
11d4c8b3 DR |
11854 | msgid "stash message" |
11855 | msgstr "описание спрятанных изменений" | |
f0881044 | 11856 | |
11d4c8b3 DR |
11857 | msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" |
11858 | msgstr "«git stash store» требует указания одного аргумента <коммит>" | |
6ff99fc7 | 11859 | |
11d4c8b3 DR |
11860 | msgid "No staged changes" |
11861 | msgstr "" | |
f0881044 | 11862 | |
11d4c8b3 DR |
11863 | msgid "No changes selected" |
11864 | msgstr "Изменения не выбраны" | |
f0881044 | 11865 | |
11d4c8b3 DR |
11866 | msgid "You do not have the initial commit yet" |
11867 | msgstr "У вас еще нет начального коммита" | |
5fa9ab80 | 11868 | |
11d4c8b3 DR |
11869 | msgid "Cannot save the current index state" |
11870 | msgstr "Не удалось сохранить текущее состояние индекса" | |
f0881044 | 11871 | |
11d4c8b3 DR |
11872 | msgid "Cannot save the untracked files" |
11873 | msgstr "Невозможно сохранить неотслеживаемые файлы" | |
f0881044 | 11874 | |
11d4c8b3 DR |
11875 | msgid "Cannot save the current worktree state" |
11876 | msgstr "Не удалось сохранить текущее состояние рабочего каталога" | |
f0881044 | 11877 | |
11d4c8b3 DR |
11878 | msgid "Cannot save the current staged state" |
11879 | msgstr "" | |
f0881044 | 11880 | |
11d4c8b3 DR |
11881 | msgid "Cannot record working tree state" |
11882 | msgstr "Не удалось записать состояние рабочего каталога" | |
a123a47f | 11883 | |
11d4c8b3 | 11884 | msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" |
a123a47f | 11885 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 11886 | "Нельзя использовать --patch и --include-untracked или --all одновременно" |
a123a47f | 11887 | |
11d4c8b3 | 11888 | msgid "Can't use --staged and --include-untracked or --all at the same time" |
a123a47f | 11889 | msgstr "" |
eabb0f24 | 11890 | |
11d4c8b3 DR |
11891 | msgid "Did you forget to 'git add'?" |
11892 | msgstr "Возможно, вы забыли выполнить «git add»?" | |
f0881044 | 11893 | |
11d4c8b3 DR |
11894 | msgid "No local changes to save" |
11895 | msgstr "Нет локальных изменений для сохранения" | |
f0881044 | 11896 | |
11d4c8b3 DR |
11897 | msgid "Cannot initialize stash" |
11898 | msgstr "Не удалось инициализировать спрятанные изменения" | |
11899 | ||
11900 | msgid "Cannot save the current status" | |
11901 | msgstr "Не удалось сохранить текущий статус" | |
f0881044 | 11902 | |
f0881044 | 11903 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11904 | msgid "Saved working directory and index state %s" |
11905 | msgstr "Рабочий каталог и состояние индекса сохранены %s" | |
f0881044 | 11906 | |
11d4c8b3 DR |
11907 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
11908 | msgstr "Не удалось удалить изменения рабочего каталога" | |
6ff99fc7 | 11909 | |
11d4c8b3 DR |
11910 | msgid "keep index" |
11911 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 11912 | |
11d4c8b3 DR |
11913 | msgid "stash staged changes only" |
11914 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 11915 | |
11d4c8b3 DR |
11916 | msgid "stash in patch mode" |
11917 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 11918 | |
11d4c8b3 DR |
11919 | msgid "quiet mode" |
11920 | msgstr "" | |
f0881044 | 11921 | |
11d4c8b3 DR |
11922 | msgid "include untracked files in stash" |
11923 | msgstr "" | |
f0881044 | 11924 | |
11d4c8b3 DR |
11925 | msgid "include ignore files" |
11926 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 11927 | |
11d4c8b3 DR |
11928 | msgid "skip and remove all lines starting with comment character" |
11929 | msgstr "пропустить и удалить все строки, начинающиеся с символа комметария" | |
f0881044 | 11930 | |
11d4c8b3 DR |
11931 | msgid "prepend comment character and space to each line" |
11932 | msgstr "добавить перед каждой строкой символ комметария и пробел" | |
03eb39a6 | 11933 | |
a65a75df | 11934 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11935 | msgid "Expecting a full ref name, got %s" |
11936 | msgstr "Ожидалось полное имя ссылки, а получено %s" | |
a65a75df | 11937 | |
4f3e5af0 DR |
11938 | #, c-format |
11939 | msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" | |
11940 | msgstr "" | |
11941 | ||
f0881044 | 11942 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11943 | msgid "" |
11944 | "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " | |
11945 | "authoritative upstream." | |
11946 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 11947 | |
f0881044 | 11948 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11949 | msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" |
11950 | msgstr "URL для подмодуля по пути «%s» не найден в .gitmodules" | |
f0881044 | 11951 | |
f0881044 | 11952 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11953 | msgid "Entering '%s'\n" |
11954 | msgstr "" | |
f0881044 | 11955 | |
11d4c8b3 DR |
11956 | #, c-format |
11957 | msgid "" | |
11958 | "run_command returned non-zero status for %s\n" | |
11959 | "." | |
11960 | msgstr "" | |
f0881044 | 11961 | |
6ff99fc7 | 11962 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11963 | msgid "" |
11964 | "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " | |
11965 | "submodules of %s\n" | |
11966 | "." | |
11967 | msgstr "" | |
11968 | ||
11969 | msgid "suppress output of entering each submodule command" | |
11970 | msgstr "" | |
11971 | ||
11972 | msgid "recurse into nested submodules" | |
11973 | msgstr "проходить вглубь вложенных подмодулей" | |
11974 | ||
4f3e5af0 | 11975 | msgid "git submodule foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" |
11d4c8b3 | 11976 | msgstr "" |
f0881044 | 11977 | |
6ff99fc7 | 11978 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11979 | msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" |
11980 | msgstr "Сбой регистрации адреса для пути подмодуля «%s»" | |
f0881044 | 11981 | |
6ff99fc7 | 11982 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11983 | msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" |
11984 | msgstr "Подмодуль «%s» (%s) зарегистрирован по пути «%s»\n" | |
f0881044 | 11985 | |
6ff99fc7 | 11986 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11987 | msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" |
11988 | msgstr "внимание: предполагаемый режим обновления для подмодуля «%s»\n" | |
eabb0f24 | 11989 | |
6ff99fc7 | 11990 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
11991 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" |
11992 | msgstr "Сбой регистрации режима обновления для пути подмодуля «%s»" | |
f0881044 | 11993 | |
11d4c8b3 DR |
11994 | msgid "suppress output for initializing a submodule" |
11995 | msgstr "" | |
11996 | ||
4f3e5af0 | 11997 | msgid "git submodule init [<options>] [<path>]" |
6ff99fc7 | 11998 | msgstr "" |
f0881044 | 11999 | |
6ff99fc7 | 12000 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12001 | msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" |
12002 | msgstr "не найдено соответствие подмодулей в .gitmodules для пути «%s»" | |
f0881044 | 12003 | |
11d4c8b3 DR |
12004 | #, c-format |
12005 | msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" | |
12006 | msgstr "не удалось найти HEAD ссылку внутри подмодуля «%s»" | |
f0881044 | 12007 | |
11d4c8b3 DR |
12008 | #, c-format |
12009 | msgid "failed to recurse into submodule '%s'" | |
12010 | msgstr "не удалось перейти вглубь подмодуля «%s»" | |
f0881044 | 12011 | |
11d4c8b3 DR |
12012 | msgid "suppress submodule status output" |
12013 | msgstr "" | |
f0881044 | 12014 | |
11d4c8b3 DR |
12015 | msgid "" |
12016 | "use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " | |
12017 | "HEAD" | |
12018 | msgstr "" | |
f0881044 | 12019 | |
11d4c8b3 DR |
12020 | msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" |
12021 | msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<путь>...]" | |
f0881044 | 12022 | |
6ff99fc7 | 12023 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12024 | msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)" |
12025 | msgstr "" | |
a123a47f | 12026 | |
6ff99fc7 | 12027 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12028 | msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)" |
12029 | msgstr "" | |
f0881044 | 12030 | |
6ff99fc7 | 12031 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12032 | msgid "%s" |
12033 | msgstr "" | |
f0881044 | 12034 | |
6ff99fc7 | 12035 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12036 | msgid "couldn't hash object from '%s'" |
12037 | msgstr "" | |
f0881044 | 12038 | |
6ff99fc7 | 12039 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12040 | msgid "unexpected mode %o\n" |
12041 | msgstr "" | |
f0881044 | 12042 | |
11d4c8b3 DR |
12043 | msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" |
12044 | msgstr "" | |
f0881044 | 12045 | |
11d4c8b3 DR |
12046 | msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD" |
12047 | msgstr "" | |
f0881044 | 12048 | |
11d4c8b3 | 12049 | msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'" |
6ff99fc7 | 12050 | msgstr "" |
f0881044 | 12051 | |
11d4c8b3 | 12052 | msgid "limit the summary size" |
a123a47f DR |
12053 | msgstr "" |
12054 | ||
4f3e5af0 | 12055 | msgid "git submodule summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]" |
11d4c8b3 | 12056 | msgstr "" |
f0881044 | 12057 | |
11d4c8b3 DR |
12058 | msgid "could not fetch a revision for HEAD" |
12059 | msgstr "" | |
f0881044 | 12060 | |
11d4c8b3 DR |
12061 | #, c-format |
12062 | msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" | |
12063 | msgstr "" | |
f0881044 | 12064 | |
6ff99fc7 | 12065 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12066 | msgid "failed to register url for submodule path '%s'" |
12067 | msgstr "" | |
f0881044 | 12068 | |
6ff99fc7 | 12069 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12070 | msgid "failed to update remote for submodule '%s'" |
12071 | msgstr "" | |
12072 | ||
12073 | msgid "suppress output of synchronizing submodule url" | |
12074 | msgstr "" | |
12075 | ||
4f3e5af0 DR |
12076 | msgid "git submodule sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" |
12077 | msgstr "" | |
f0881044 | 12078 | |
6ff99fc7 | 12079 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12080 | msgid "" |
12081 | "Submodule work tree '%s' contains a .git directory. This will be replaced " | |
12082 | "with a .git file by using absorbgitdirs." | |
12083 | msgstr "" | |
f0881044 | 12084 | |
6ff99fc7 | 12085 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12086 | msgid "" |
12087 | "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " | |
12088 | "them" | |
12089 | msgstr "" | |
03eb39a6 | 12090 | |
11d4c8b3 DR |
12091 | #, c-format |
12092 | msgid "Cleared directory '%s'\n" | |
12093 | msgstr "" | |
f0881044 | 12094 | |
6ff99fc7 | 12095 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12096 | msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" |
12097 | msgstr "" | |
f0881044 | 12098 | |
a093f0ba | 12099 | #, c-format |
11d4c8b3 | 12100 | msgid "could not create empty submodule directory %s" |
a093f0ba DR |
12101 | msgstr "" |
12102 | ||
11d4c8b3 DR |
12103 | #, c-format |
12104 | msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" | |
12105 | msgstr "" | |
f0881044 | 12106 | |
11d4c8b3 DR |
12107 | msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes" |
12108 | msgstr "" | |
f0881044 | 12109 | |
11d4c8b3 | 12110 | msgid "unregister all submodules" |
a093f0ba DR |
12111 | msgstr "" |
12112 | ||
11d4c8b3 DR |
12113 | msgid "" |
12114 | "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" | |
12115 | msgstr "" | |
12116 | "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<путь>...]]" | |
f0881044 | 12117 | |
11d4c8b3 DR |
12118 | msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" |
12119 | msgstr "" | |
12120 | "Используйте «--all», если вы действительно хотите деинициализировать все " | |
12121 | "подмодули" | |
f0881044 | 12122 | |
11d4c8b3 DR |
12123 | msgid "" |
12124 | "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" | |
12125 | "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" | |
12126 | "submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n" | |
12127 | "'--reference-if-able' instead of '--reference'." | |
12128 | msgstr "" | |
f0881044 | 12129 | |
4f3e5af0 DR |
12130 | #, c-format |
12131 | msgid "could not get a repository handle for gitdir '%s'" | |
12132 | msgstr "" | |
12133 | ||
6ff99fc7 | 12134 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12135 | msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" |
12136 | msgstr "подмодулю «%s» не удалось добавить альтернативу: %s" | |
f0881044 | 12137 | |
6ff99fc7 | 12138 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12139 | msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" |
12140 | msgstr "" | |
12141 | "Значение «%s» для параметра submodule.alternateErrorStrategy не рапознано" | |
f0881044 | 12142 | |
6ff99fc7 | 12143 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12144 | msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" |
12145 | msgstr "Значение «%s» для параметра submodule.alternateLocation не рапознано" | |
f0881044 | 12146 | |
6ff99fc7 | 12147 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12148 | msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" |
12149 | msgstr "" | |
f0881044 | 12150 | |
6ff99fc7 | 12151 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12152 | msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" |
12153 | msgstr "не удалось клонировать «%s» в подмодуль по пути «%s»" | |
f0881044 | 12154 | |
6ff99fc7 | 12155 | #, c-format |
11d4c8b3 | 12156 | msgid "directory not empty: '%s'" |
a123a47f | 12157 | msgstr "" |
f0881044 | 12158 | |
eabb0f24 | 12159 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12160 | msgid "could not get submodule directory for '%s'" |
12161 | msgstr "не удалось получить каталог для подмодуля «%s»" | |
eabb0f24 | 12162 | |
4f3e5af0 DR |
12163 | msgid "alternative anchor for relative paths" |
12164 | msgstr "альтернативный символ для относительных путей" | |
12165 | ||
11d4c8b3 DR |
12166 | msgid "where the new submodule will be cloned to" |
12167 | msgstr "куда должен быть склонирован новый подмодуль" | |
a093f0ba | 12168 | |
11d4c8b3 DR |
12169 | msgid "name of the new submodule" |
12170 | msgstr "имя нового подмодуля" | |
03eb39a6 | 12171 | |
11d4c8b3 DR |
12172 | msgid "url where to clone the submodule from" |
12173 | msgstr "url откуда должен был склонирован новый подмодуль" | |
a65a75df | 12174 | |
11d4c8b3 DR |
12175 | msgid "depth for shallow clones" |
12176 | msgstr "глубина для частичного клона" | |
12177 | ||
12178 | msgid "force cloning progress" | |
12179 | msgstr "принудительно выводить прогресс клонирования" | |
12180 | ||
12181 | msgid "disallow cloning into non-empty directory" | |
a093f0ba DR |
12182 | msgstr "" |
12183 | ||
11d4c8b3 DR |
12184 | msgid "" |
12185 | "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " | |
12186 | "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] [--filter " | |
12187 | "<filter-spec>] --url <url> --path <path>" | |
12188 | msgstr "" | |
f0881044 | 12189 | |
6ff99fc7 | 12190 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12191 | msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" |
12192 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 12193 | |
6ff99fc7 | 12194 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12195 | msgid "Submodule path '%s' not initialized" |
12196 | msgstr "Подмодуль по пути «%s» не инициализирован" | |
f0881044 | 12197 | |
11d4c8b3 DR |
12198 | msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" |
12199 | msgstr "Возможно, вы хотели использовать «update --init»?" | |
f0881044 | 12200 | |
6ff99fc7 | 12201 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12202 | msgid "Skipping unmerged submodule %s" |
12203 | msgstr "Пропуск не слитого подмодуля %s" | |
f0881044 | 12204 | |
11d4c8b3 DR |
12205 | #, c-format |
12206 | msgid "Skipping submodule '%s'" | |
12207 | msgstr "Пропуск подмодуля «%s»" | |
f0881044 | 12208 | |
11d4c8b3 DR |
12209 | #, c-format |
12210 | msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" | |
12211 | msgstr "Не удалось клонировать «%s». Запланирована повторная попытка" | |
f0881044 | 12212 | |
11d4c8b3 DR |
12213 | #, c-format |
12214 | msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" | |
12215 | msgstr "Не удалось клонировать «%s» со второй попытки, отмена" | |
f0881044 | 12216 | |
11d4c8b3 DR |
12217 | #, c-format |
12218 | msgid "Unable to checkout '%s' in submodule path '%s'" | |
a093f0ba DR |
12219 | msgstr "" |
12220 | ||
11d4c8b3 DR |
12221 | #, c-format |
12222 | msgid "Unable to rebase '%s' in submodule path '%s'" | |
12223 | msgstr "" | |
a093f0ba | 12224 | |
11d4c8b3 DR |
12225 | #, c-format |
12226 | msgid "Unable to merge '%s' in submodule path '%s'" | |
12227 | msgstr "" | |
a093f0ba | 12228 | |
11d4c8b3 DR |
12229 | #, c-format |
12230 | msgid "Execution of '%s %s' failed in submodule path '%s'" | |
a093f0ba DR |
12231 | msgstr "" |
12232 | ||
6ff99fc7 | 12233 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12234 | msgid "Submodule path '%s': checked out '%s'\n" |
12235 | msgstr "" | |
f0881044 | 12236 | |
6ff99fc7 | 12237 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12238 | msgid "Submodule path '%s': rebased into '%s'\n" |
12239 | msgstr "" | |
f0881044 | 12240 | |
6ff99fc7 | 12241 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12242 | msgid "Submodule path '%s': merged in '%s'\n" |
12243 | msgstr "" | |
f0881044 | 12244 | |
6ff99fc7 | 12245 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12246 | msgid "Submodule path '%s': '%s %s'\n" |
12247 | msgstr "" | |
f0881044 | 12248 | |
11d4c8b3 DR |
12249 | #, c-format |
12250 | msgid "Unable to fetch in submodule path '%s'; trying to directly fetch %s:" | |
a093f0ba DR |
12251 | msgstr "" |
12252 | ||
11d4c8b3 | 12253 | #, c-format |
f0881044 | 12254 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
12255 | "Fetched in submodule path '%s', but it did not contain %s. Direct fetching " |
12256 | "of that commit failed." | |
12257 | msgstr "" | |
f0881044 | 12258 | |
4f3e5af0 DR |
12259 | #, c-format |
12260 | msgid "could not initialize submodule at path '%s'" | |
12261 | msgstr "" | |
12262 | ||
11d4c8b3 DR |
12263 | #, c-format |
12264 | msgid "" | |
12265 | "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " | |
12266 | "the superproject is not on any branch" | |
12267 | msgstr "" | |
12268 | "Ветка подмодуля (%s) настроена на наследование ветки из родительского " | |
12269 | "проекта, но он не находится ни на одной ветке" | |
f0881044 | 12270 | |
11d4c8b3 DR |
12271 | #, c-format |
12272 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '%s'" | |
12273 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 12274 | |
11d4c8b3 DR |
12275 | #, c-format |
12276 | msgid "Unable to fetch in submodule path '%s'" | |
12277 | msgstr "" | |
f0881044 | 12278 | |
11d4c8b3 DR |
12279 | #, c-format |
12280 | msgid "Unable to find %s revision in submodule path '%s'" | |
12281 | msgstr "" | |
a123a47f | 12282 | |
11d4c8b3 DR |
12283 | #, c-format |
12284 | msgid "Failed to recurse into submodule path '%s'" | |
12285 | msgstr "" | |
f0881044 | 12286 | |
11d4c8b3 DR |
12287 | msgid "force checkout updates" |
12288 | msgstr "" | |
f0881044 | 12289 | |
11d4c8b3 DR |
12290 | msgid "initialize uninitialized submodules before update" |
12291 | msgstr "" | |
f0881044 | 12292 | |
11d4c8b3 DR |
12293 | msgid "use SHA-1 of submodule's remote tracking branch" |
12294 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 12295 | |
11d4c8b3 DR |
12296 | msgid "traverse submodules recursively" |
12297 | msgstr "" | |
a123a47f | 12298 | |
11d4c8b3 DR |
12299 | msgid "don't fetch new objects from the remote site" |
12300 | msgstr "" | |
f0881044 | 12301 | |
4f3e5af0 DR |
12302 | msgid "use the 'checkout' update strategy (default)" |
12303 | msgstr "" | |
f0881044 | 12304 | |
4f3e5af0 DR |
12305 | msgid "use the 'merge' update strategy" |
12306 | msgstr "" | |
f0881044 | 12307 | |
4f3e5af0 DR |
12308 | msgid "use the 'rebase' update strategy" |
12309 | msgstr "" | |
f0881044 | 12310 | |
11d4c8b3 DR |
12311 | msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" |
12312 | msgstr "" | |
f0881044 | 12313 | |
11d4c8b3 DR |
12314 | msgid "parallel jobs" |
12315 | msgstr "параллельные задачи" | |
f0881044 | 12316 | |
11d4c8b3 DR |
12317 | msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" |
12318 | msgstr "" | |
12319 | "должен ли изначальный процесс клонирования следовать рекомендации о " | |
12320 | "частичности" | |
f0881044 | 12321 | |
11d4c8b3 DR |
12322 | msgid "don't print cloning progress" |
12323 | msgstr "вы выводить прогресс клонирования" | |
f0881044 | 12324 | |
4f3e5af0 DR |
12325 | msgid "disallow cloning into non-empty directory, implies --init" |
12326 | msgstr "" | |
12327 | ||
11d4c8b3 DR |
12328 | msgid "" |
12329 | "git submodule [--quiet] update [--init [--filter=<filter-spec>]] [--remote] " | |
12330 | "[-N|--no-fetch] [-f|--force] [--checkout|--merge|--rebase] [--[no-]recommend-" | |
12331 | "shallow] [--reference <repository>] [--recursive] [--[no-]single-branch] " | |
12332 | "[--] [<path>...]" | |
12333 | msgstr "" | |
f0881044 | 12334 | |
4f3e5af0 | 12335 | msgid "git submodule absorbgitdirs [<options>] [<path>...]" |
a123a47f | 12336 | msgstr "" |
f0881044 | 12337 | |
11d4c8b3 | 12338 | msgid "suppress output for setting url of a submodule" |
6ff99fc7 | 12339 | msgstr "" |
f0881044 | 12340 | |
4f3e5af0 | 12341 | msgid "git submodule set-url [--quiet] <path> <newurl>" |
a093f0ba DR |
12342 | msgstr "" |
12343 | ||
11d4c8b3 DR |
12344 | msgid "set the default tracking branch to master" |
12345 | msgstr "" | |
f0881044 | 12346 | |
11d4c8b3 | 12347 | msgid "set the default tracking branch" |
6ff99fc7 | 12348 | msgstr "" |
f0881044 | 12349 | |
4f3e5af0 | 12350 | msgid "git submodule set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>" |
6ff99fc7 | 12351 | msgstr "" |
f0881044 | 12352 | |
4f3e5af0 | 12353 | msgid "git submodule set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" |
6ff99fc7 | 12354 | msgstr "" |
f0881044 | 12355 | |
11d4c8b3 | 12356 | msgid "--branch or --default required" |
6ff99fc7 | 12357 | msgstr "" |
f0881044 | 12358 | |
11d4c8b3 | 12359 | msgid "print only error messages" |
6ff99fc7 | 12360 | msgstr "" |
f8f8b45d | 12361 | |
11d4c8b3 DR |
12362 | msgid "force creation" |
12363 | msgstr "" | |
f0881044 | 12364 | |
11d4c8b3 DR |
12365 | msgid "show whether the branch would be created" |
12366 | msgstr "" | |
f0881044 | 12367 | |
11d4c8b3 DR |
12368 | msgid "" |
12369 | "git submodule--helper create-branch [-f|--force] [--create-reflog] [-q|--" | |
12370 | "quiet] [-t|--track] [-n|--dry-run] <name> <start-oid> <start-name>" | |
6ff99fc7 | 12371 | msgstr "" |
f0881044 | 12372 | |
f0881044 | 12373 | #, c-format |
11d4c8b3 | 12374 | msgid "creating branch '%s'" |
6ff99fc7 | 12375 | msgstr "" |
f0881044 | 12376 | |
f0881044 | 12377 | #, c-format |
11d4c8b3 | 12378 | msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n" |
6ff99fc7 | 12379 | msgstr "" |
f0881044 | 12380 | |
11d4c8b3 DR |
12381 | #, c-format |
12382 | msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo" | |
6ff99fc7 | 12383 | msgstr "" |
f0881044 | 12384 | |
11d4c8b3 DR |
12385 | #, c-format |
12386 | msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):\n" | |
6ff99fc7 | 12387 | msgstr "" |
f0881044 | 12388 | |
11d4c8b3 DR |
12389 | #, c-format |
12390 | msgid "" | |
12391 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" | |
12392 | " %s\n" | |
12393 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " | |
12394 | "repo\n" | |
12395 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " | |
12396 | "option." | |
6ff99fc7 | 12397 | msgstr "" |
f0881044 | 12398 | |
11d4c8b3 DR |
12399 | #, c-format |
12400 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n" | |
a093f0ba DR |
12401 | msgstr "" |
12402 | ||
a093f0ba | 12403 | #, c-format |
11d4c8b3 | 12404 | msgid "unable to checkout submodule '%s'" |
6ff99fc7 | 12405 | msgstr "" |
f0881044 | 12406 | |
4f3e5af0 DR |
12407 | msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" |
12408 | msgstr "" | |
12409 | ||
11d4c8b3 DR |
12410 | #, c-format |
12411 | msgid "Failed to add submodule '%s'" | |
12412 | msgstr "" | |
f0881044 | 12413 | |
11d4c8b3 DR |
12414 | #, c-format |
12415 | msgid "Failed to register submodule '%s'" | |
12416 | msgstr "" | |
f0881044 | 12417 | |
11d4c8b3 DR |
12418 | #, c-format |
12419 | msgid "'%s' already exists in the index" | |
12420 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 12421 | |
11d4c8b3 DR |
12422 | #, c-format |
12423 | msgid "'%s' already exists in the index and is not a submodule" | |
12424 | msgstr "" | |
f0881044 | 12425 | |
11d4c8b3 DR |
12426 | #, c-format |
12427 | msgid "'%s' does not have a commit checked out" | |
12428 | msgstr "" | |
f0881044 | 12429 | |
11d4c8b3 DR |
12430 | msgid "branch of repository to add as submodule" |
12431 | msgstr "" | |
a123a47f | 12432 | |
11d4c8b3 DR |
12433 | msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path" |
12434 | msgstr "" | |
f0881044 | 12435 | |
11d4c8b3 DR |
12436 | msgid "borrow the objects from reference repositories" |
12437 | msgstr "" | |
f0881044 | 12438 | |
11d4c8b3 DR |
12439 | msgid "" |
12440 | "sets the submodule's name to the given string instead of defaulting to its " | |
12441 | "path" | |
12442 | msgstr "" | |
f0881044 | 12443 | |
4f3e5af0 | 12444 | msgid "git submodule add [<options>] [--] <repository> [<path>]" |
a093f0ba DR |
12445 | msgstr "" |
12446 | ||
11d4c8b3 DR |
12447 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
12448 | msgstr "" | |
12449 | "Относительный путь можно использовать только находясь на вершине рабочего " | |
12450 | "каталога" | |
f0881044 | 12451 | |
11d4c8b3 DR |
12452 | #, c-format |
12453 | msgid "repo URL: '%s' must be absolute or begin with ./|../" | |
a093f0ba DR |
12454 | msgstr "" |
12455 | ||
11d4c8b3 DR |
12456 | #, c-format |
12457 | msgid "'%s' is not a valid submodule name" | |
a093f0ba DR |
12458 | msgstr "" |
12459 | ||
4f3e5af0 DR |
12460 | msgid "git submodule--helper <command>" |
12461 | msgstr "" | |
f0881044 | 12462 | |
4f3e5af0 DR |
12463 | msgid "git symbolic-ref [-m <reason>] <name> <ref>" |
12464 | msgstr "" | |
f0881044 | 12465 | |
4f3e5af0 DR |
12466 | msgid "git symbolic-ref [-q] [--short] [--no-recurse] <name>" |
12467 | msgstr "" | |
f0881044 | 12468 | |
4f3e5af0 DR |
12469 | msgid "git symbolic-ref --delete [-q] <name>" |
12470 | msgstr "" | |
f0881044 | 12471 | |
11d4c8b3 DR |
12472 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" |
12473 | msgstr "" | |
12474 | "не выводить сообщения об ошибках для несимвольных (отсоединенных) ссылок" | |
f0881044 | 12475 | |
11d4c8b3 DR |
12476 | msgid "delete symbolic ref" |
12477 | msgstr "удалить символьные ссылки" | |
f0881044 | 12478 | |
11d4c8b3 DR |
12479 | msgid "shorten ref output" |
12480 | msgstr "укороченный вывод ссылок" | |
f0881044 | 12481 | |
4f3e5af0 DR |
12482 | msgid "recursively dereference (default)" |
12483 | msgstr "" | |
12484 | ||
11d4c8b3 DR |
12485 | msgid "reason" |
12486 | msgstr "причина" | |
f0881044 | 12487 | |
11d4c8b3 DR |
12488 | msgid "reason of the update" |
12489 | msgstr "причина обновления" | |
f0881044 | 12490 | |
11d4c8b3 | 12491 | msgid "" |
4f3e5af0 DR |
12492 | "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] [-e]\n" |
12493 | " <tagname> [<commit> | <object>]" | |
11d4c8b3 | 12494 | msgstr "" |
f0881044 | 12495 | |
11d4c8b3 DR |
12496 | msgid "git tag -d <tagname>..." |
12497 | msgstr "git tag -d <имя-метки>..." | |
f0881044 | 12498 | |
11d4c8b3 | 12499 | msgid "" |
4f3e5af0 DR |
12500 | "git tag [-n[<num>]] -l [--contains <commit>] [--no-contains <commit>]\n" |
12501 | " [--points-at <object>] [--column[=<options>] | --no-column]\n" | |
12502 | " [--create-reflog] [--sort=<key>] [--format=<format>]\n" | |
12503 | " [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] [<pattern>...]" | |
11d4c8b3 | 12504 | msgstr "" |
f0881044 | 12505 | |
11d4c8b3 DR |
12506 | msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." |
12507 | msgstr "git tag -v [--format=<формат>] <имя-метки>..." | |
f0881044 | 12508 | |
11d4c8b3 DR |
12509 | #, c-format |
12510 | msgid "tag '%s' not found." | |
12511 | msgstr "метка «%s» не найдена." | |
f0881044 | 12512 | |
11d4c8b3 DR |
12513 | #, c-format |
12514 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
12515 | msgstr "Метка «%s» удалена (была %s)\n" | |
f0881044 | 12516 | |
11d4c8b3 DR |
12517 | #, c-format |
12518 | msgid "" | |
12519 | "\n" | |
12520 | "Write a message for tag:\n" | |
12521 | " %s\n" | |
12522 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" | |
12523 | msgstr "" | |
12524 | "\n" | |
12525 | "Введите сообщение для метки:\n" | |
12526 | " %s\n" | |
12527 | "Строки, начинающиеся с «%c» будут проигнорированы.\n" | |
a123a47f | 12528 | |
11d4c8b3 DR |
12529 | #, c-format |
12530 | msgid "" | |
12531 | "\n" | |
12532 | "Write a message for tag:\n" | |
12533 | " %s\n" | |
12534 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " | |
12535 | "want to.\n" | |
12536 | msgstr "" | |
12537 | "\n" | |
12538 | "Введите сообщение для метки:\n" | |
12539 | " %s\n" | |
12540 | "Строки, начинающиеся с «%c» будут оставлены; вы можете удалить их вручную, " | |
12541 | "если хотите.\n" | |
f0881044 | 12542 | |
11d4c8b3 DR |
12543 | msgid "unable to sign the tag" |
12544 | msgstr "не удалось подписать метку" | |
f0881044 | 12545 | |
11d4c8b3 DR |
12546 | #, c-format |
12547 | msgid "" | |
12548 | "You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n" | |
12549 | "already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n" | |
12550 | "\n" | |
12551 | "\tgit tag -f %s %s^{}" | |
12552 | msgstr "" | |
f0881044 | 12553 | |
11d4c8b3 DR |
12554 | msgid "bad object type." |
12555 | msgstr "неправильный тип объекта" | |
f0881044 | 12556 | |
11d4c8b3 DR |
12557 | msgid "no tag message?" |
12558 | msgstr "нет описания метки?" | |
f0881044 | 12559 | |
11d4c8b3 DR |
12560 | #, c-format |
12561 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
12562 | msgstr "Сообщение метки было оставлено в %s\n" | |
f0881044 | 12563 | |
11d4c8b3 DR |
12564 | msgid "list tag names" |
12565 | msgstr "список названий меток" | |
6ff99fc7 | 12566 | |
11d4c8b3 DR |
12567 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
12568 | msgstr "печатать <n> строк описания от каждой метки" | |
f0881044 | 12569 | |
11d4c8b3 DR |
12570 | msgid "delete tags" |
12571 | msgstr "удалить метки" | |
92c28525 | 12572 | |
11d4c8b3 DR |
12573 | msgid "verify tags" |
12574 | msgstr "проверить метки" | |
f0881044 | 12575 | |
11d4c8b3 DR |
12576 | msgid "Tag creation options" |
12577 | msgstr "Настройки создания метки" | |
f0881044 | 12578 | |
11d4c8b3 DR |
12579 | msgid "annotated tag, needs a message" |
12580 | msgstr "для аннотированной метки нужно сообщение" | |
f0881044 | 12581 | |
11d4c8b3 DR |
12582 | msgid "tag message" |
12583 | msgstr "описание метки" | |
a123a47f | 12584 | |
11d4c8b3 | 12585 | msgid "force edit of tag message" |
6ff99fc7 | 12586 | msgstr "" |
f0881044 | 12587 | |
11d4c8b3 DR |
12588 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
12589 | msgstr "аннотированная и подписанная с помощью GPG метка" | |
f0881044 | 12590 | |
11d4c8b3 DR |
12591 | msgid "use another key to sign the tag" |
12592 | msgstr "использовать другой ключ для подписания метки" | |
f0881044 | 12593 | |
11d4c8b3 DR |
12594 | msgid "replace the tag if exists" |
12595 | msgstr "замена метки, если она существует" | |
f0881044 | 12596 | |
11d4c8b3 DR |
12597 | msgid "create a reflog" |
12598 | msgstr "создать журнал ссылок" | |
f0881044 | 12599 | |
11d4c8b3 DR |
12600 | msgid "Tag listing options" |
12601 | msgstr "Настройки вывода списка меток" | |
f0881044 | 12602 | |
11d4c8b3 DR |
12603 | msgid "show tag list in columns" |
12604 | msgstr "показать список меток по столбцам" | |
f0881044 | 12605 | |
11d4c8b3 DR |
12606 | msgid "print only tags that contain the commit" |
12607 | msgstr "вывод только меток, которые содержат коммит" | |
f0881044 | 12608 | |
11d4c8b3 DR |
12609 | msgid "print only tags that don't contain the commit" |
12610 | msgstr "вывод только меток, которые не содержат коммит" | |
f0881044 | 12611 | |
11d4c8b3 DR |
12612 | msgid "print only tags that are merged" |
12613 | msgstr "вывод только слитых меток" | |
f0881044 | 12614 | |
11d4c8b3 DR |
12615 | msgid "print only tags that are not merged" |
12616 | msgstr "вывод только не слитых меток" | |
f0881044 | 12617 | |
11d4c8b3 DR |
12618 | msgid "print only tags of the object" |
12619 | msgstr "вывод только меток, определенного объекта" | |
f8f8b45d | 12620 | |
11d4c8b3 DR |
12621 | #, c-format |
12622 | msgid "the '%s' option is only allowed in list mode" | |
6ff99fc7 | 12623 | msgstr "" |
f0881044 | 12624 | |
11d4c8b3 DR |
12625 | #, c-format |
12626 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
12627 | msgstr "«%s» не является допустимым именем метки." | |
f0881044 | 12628 | |
686daabd | 12629 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12630 | msgid "tag '%s' already exists" |
12631 | msgstr "метка «%s» уже существует" | |
f0881044 | 12632 | |
686daabd | 12633 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12634 | msgid "Invalid cleanup mode %s" |
12635 | msgstr "Неправильное значение режима очистки %s" | |
f0881044 | 12636 | |
11d4c8b3 DR |
12637 | #, c-format |
12638 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
12639 | msgstr "Метка «%s» обновлена (была %s)\n" | |
f0881044 | 12640 | |
11d4c8b3 DR |
12641 | msgid "pack exceeds maximum allowed size" |
12642 | msgstr "размер пакета превышает максимальный допустимый" | |
f0881044 | 12643 | |
4f3e5af0 DR |
12644 | msgid "failed to write object in stream" |
12645 | msgstr "" | |
12646 | ||
12647 | #, c-format | |
12648 | msgid "inflate returned (%d)" | |
12649 | msgstr "" | |
12650 | ||
12651 | msgid "invalid blob object from stream" | |
12652 | msgstr "" | |
12653 | ||
11d4c8b3 DR |
12654 | msgid "Unpacking objects" |
12655 | msgstr "Распаковка объектов" | |
f0881044 | 12656 | |
f0881044 | 12657 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12658 | msgid "failed to create directory %s" |
12659 | msgstr "не удалось создать каталог %s" | |
f0881044 | 12660 | |
11d4c8b3 DR |
12661 | #, c-format |
12662 | msgid "failed to delete file %s" | |
12663 | msgstr "не удалось удалить файл %s" | |
f0881044 | 12664 | |
11d4c8b3 DR |
12665 | #, c-format |
12666 | msgid "failed to delete directory %s" | |
12667 | msgstr "не удалось удалить каталог %s" | |
f0881044 | 12668 | |
11d4c8b3 DR |
12669 | #, c-format |
12670 | msgid "Testing mtime in '%s' " | |
12671 | msgstr "Проверка mtime в «%s» " | |
f0881044 | 12672 | |
11d4c8b3 DR |
12673 | msgid "directory stat info does not change after adding a new file" |
12674 | msgstr "" | |
12675 | "информация статистики каталога не изменяется после добавления нового файла" | |
03eb39a6 | 12676 | |
11d4c8b3 DR |
12677 | msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" |
12678 | msgstr "" | |
12679 | "информация статистики каталога не изменяется после добавления нового каталога" | |
f0881044 | 12680 | |
11d4c8b3 DR |
12681 | msgid "directory stat info changes after updating a file" |
12682 | msgstr "" | |
12683 | "информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла" | |
f0881044 | 12684 | |
11d4c8b3 DR |
12685 | msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" |
12686 | msgstr "" | |
12687 | "информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла " | |
12688 | "внутри подкаталога" | |
38cc0b77 | 12689 | |
11d4c8b3 DR |
12690 | msgid "directory stat info does not change after deleting a file" |
12691 | msgstr "информация статистики каталога не изменяется после удаления файла" | |
38cc0b77 | 12692 | |
11d4c8b3 DR |
12693 | msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" |
12694 | msgstr "информация статистики каталога не изменяется после удаления каталога" | |
38cc0b77 | 12695 | |
11d4c8b3 DR |
12696 | msgid " OK" |
12697 | msgstr " OK" | |
38cc0b77 | 12698 | |
11d4c8b3 DR |
12699 | msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" |
12700 | msgstr "git update-index [<опции>] [--] [<файл>...]" | |
38cc0b77 | 12701 | |
11d4c8b3 DR |
12702 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
12703 | msgstr "продолжить обновление, даже если индекс требует обновления" | |
38cc0b77 | 12704 | |
11d4c8b3 DR |
12705 | msgid "refresh: ignore submodules" |
12706 | msgstr "обновление: игнорировать подмодули" | |
38cc0b77 | 12707 | |
11d4c8b3 DR |
12708 | msgid "do not ignore new files" |
12709 | msgstr "не игнорировать новые файлы" | |
f0881044 | 12710 | |
11d4c8b3 DR |
12711 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
12712 | msgstr "разрешить файлам заменять каталоги и наоборот" | |
f0881044 | 12713 | |
11d4c8b3 DR |
12714 | msgid "notice files missing from worktree" |
12715 | msgstr "замечать файлы отсутствующие в рабочем каталоге" | |
38cc0b77 | 12716 | |
11d4c8b3 DR |
12717 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
12718 | msgstr "обновить, даже если в индексе имеются не слитые записи" | |
03eb39a6 | 12719 | |
11d4c8b3 DR |
12720 | msgid "refresh stat information" |
12721 | msgstr "обновить информацию о статусе файлов" | |
f0881044 | 12722 | |
11d4c8b3 DR |
12723 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
12724 | msgstr "как --refresh, но игнорировать настройку assume-unchanged" | |
f0881044 | 12725 | |
11d4c8b3 DR |
12726 | msgid "<mode>,<object>,<path>" |
12727 | msgstr "<режим доступа>,<объект>,<путь>" | |
f0881044 | 12728 | |
11d4c8b3 DR |
12729 | msgid "add the specified entry to the index" |
12730 | msgstr "добавить указанную запись в индекс" | |
f0881044 | 12731 | |
11d4c8b3 DR |
12732 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
12733 | msgstr "пометить файлы как «не измененные»" | |
f0881044 | 12734 | |
11d4c8b3 DR |
12735 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
12736 | msgstr "убрать пометку assumed-unchanged" | |
f0881044 | 12737 | |
11d4c8b3 DR |
12738 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
12739 | msgstr "пометить файлы как «только в индексе»" | |
846bb117 | 12740 | |
11d4c8b3 DR |
12741 | msgid "clear skip-worktree bit" |
12742 | msgstr "убрать пометку skip-worktree" | |
846bb117 | 12743 | |
11d4c8b3 DR |
12744 | msgid "do not touch index-only entries" |
12745 | msgstr "" | |
f0881044 | 12746 | |
11d4c8b3 DR |
12747 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
12748 | msgstr "" | |
12749 | "только добавить в индекс; не добавлять содержимое в базу данных объектов" | |
f0881044 | 12750 | |
11d4c8b3 DR |
12751 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
12752 | msgstr "удалить указанные пути, даже если они существуют в рабочем каталоге" | |
f0881044 | 12753 | |
11d4c8b3 DR |
12754 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
12755 | msgstr "с опцией --stdin: строки на вводе отделяются НУЛЕВЫМ байтом" | |
f0881044 | 12756 | |
11d4c8b3 DR |
12757 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
12758 | msgstr "прочитать список обновляемых путей из стандартного ввода" | |
f0881044 | 12759 | |
11d4c8b3 DR |
12760 | msgid "add entries from standard input to the index" |
12761 | msgstr "добавить записи из стандартного ввода в индекс" | |
f0881044 | 12762 | |
11d4c8b3 DR |
12763 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
12764 | msgstr "заново заполнить индекс #2 и #3 для указанных путей" | |
f0881044 | 12765 | |
11d4c8b3 DR |
12766 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
12767 | msgstr "обновить только записи, которые отличаются от HEAD" | |
f0881044 | 12768 | |
11d4c8b3 DR |
12769 | msgid "ignore files missing from worktree" |
12770 | msgstr "игнорировать файлы, отсутствующие в рабочем каталоге" | |
f0881044 | 12771 | |
11d4c8b3 DR |
12772 | msgid "report actions to standard output" |
12773 | msgstr "вывести выполняемые действия на стандартный вывод" | |
f0881044 | 12774 | |
11d4c8b3 DR |
12775 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
12776 | msgstr "(для машинной обработки) забыть сохраненные неразрешенные конфликты" | |
f0881044 | 12777 | |
11d4c8b3 DR |
12778 | msgid "write index in this format" |
12779 | msgstr "записать индекс в указанном формате" | |
f0881044 | 12780 | |
11d4c8b3 DR |
12781 | msgid "enable or disable split index" |
12782 | msgstr "разрешить или запретить раздельный индекс" | |
92c28525 | 12783 | |
11d4c8b3 DR |
12784 | msgid "enable/disable untracked cache" |
12785 | msgstr "включить/отключить кэш неотслеживаемых файлов" | |
92c28525 | 12786 | |
11d4c8b3 DR |
12787 | msgid "test if the filesystem supports untracked cache" |
12788 | msgstr "" | |
12789 | "проверить, что файловая система поддерживает кэш неотслеживаемых файлов" | |
92c28525 | 12790 | |
11d4c8b3 DR |
12791 | msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" |
12792 | msgstr "включить кэш неотслеживаемых файлов без проверки файловой системы" | |
92c28525 | 12793 | |
11d4c8b3 DR |
12794 | msgid "write out the index even if is not flagged as changed" |
12795 | msgstr "записать индекс, даже если он не помечен как измененный" | |
92c28525 | 12796 | |
11d4c8b3 DR |
12797 | msgid "enable or disable file system monitor" |
12798 | msgstr "включить или выключить мониторинг файловой системы" | |
92c28525 | 12799 | |
11d4c8b3 DR |
12800 | msgid "mark files as fsmonitor valid" |
12801 | msgstr "пометить файл как действительный в мониторе файловой системы" | |
a093f0ba | 12802 | |
11d4c8b3 DR |
12803 | msgid "clear fsmonitor valid bit" |
12804 | msgstr "снять пометку действительности мониторе файловой системы" | |
a093f0ba | 12805 | |
11d4c8b3 DR |
12806 | msgid "" |
12807 | "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " | |
12808 | "enable split index" | |
12809 | msgstr "" | |
12810 | "параметр core.splitIndex установлен в false; удалите или измените его, если " | |
12811 | "вы действительно хотите включить разделенный индекс" | |
a093f0ba | 12812 | |
11d4c8b3 DR |
12813 | msgid "" |
12814 | "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " | |
12815 | "disable split index" | |
12816 | msgstr "" | |
12817 | "параметр core.splitIndex установлен в true; удалите или измените его, если " | |
12818 | "вы действительно хотите отключить разделенный индекс" | |
a093f0ba | 12819 | |
11d4c8b3 DR |
12820 | msgid "" |
12821 | "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " | |
12822 | "to disable the untracked cache" | |
12823 | msgstr "" | |
12824 | "параметр core.untrackedCache установлен true; удалите или измените его, если " | |
12825 | "вы действительно хотите удалить кэш неотслеживаемых файлов" | |
a093f0ba | 12826 | |
11d4c8b3 DR |
12827 | msgid "Untracked cache disabled" |
12828 | msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов отключен" | |
a093f0ba | 12829 | |
11d4c8b3 DR |
12830 | msgid "" |
12831 | "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " | |
12832 | "to enable the untracked cache" | |
12833 | msgstr "" | |
12834 | "параметр core.untrackedCache установлен false; удалите или измените его, " | |
12835 | "если вы действительно хотите включить кэш неотслеживаемых файлов" | |
a093f0ba | 12836 | |
11d4c8b3 DR |
12837 | #, c-format |
12838 | msgid "Untracked cache enabled for '%s'" | |
12839 | msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов включен для «%s»" | |
a093f0ba | 12840 | |
11d4c8b3 DR |
12841 | msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" |
12842 | msgstr "" | |
12843 | "параметр core.fsmonitor не установлен; установите его если вы действительно " | |
12844 | "хотите включить мониторинг файловой системы" | |
a093f0ba | 12845 | |
11d4c8b3 DR |
12846 | msgid "fsmonitor enabled" |
12847 | msgstr "мониторинг файловой системы включён" | |
a093f0ba | 12848 | |
a093f0ba | 12849 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
12850 | "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" |
12851 | msgstr "" | |
12852 | "параметр core.fsmonitor установлен; удалите его если вы действительно хотите " | |
12853 | "выключить мониторинг файловой системы" | |
a093f0ba | 12854 | |
11d4c8b3 DR |
12855 | msgid "fsmonitor disabled" |
12856 | msgstr "мониторинг файловой системы выключён" | |
a093f0ba | 12857 | |
11d4c8b3 DR |
12858 | msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" |
12859 | msgstr "git update-ref [<опции>] -d <имя-ссылки> [<старое-значение>]" | |
a093f0ba | 12860 | |
11d4c8b3 DR |
12861 | msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" |
12862 | msgstr "" | |
12863 | "git update-ref [<опции>] <имя-ссылки> <новое-значение> [<старое-значение>]" | |
a093f0ba | 12864 | |
11d4c8b3 DR |
12865 | msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" |
12866 | msgstr "git update-ref [<опции>] --stdin [-z]" | |
a093f0ba | 12867 | |
11d4c8b3 DR |
12868 | msgid "delete the reference" |
12869 | msgstr "удалить ссылку" | |
a093f0ba | 12870 | |
11d4c8b3 DR |
12871 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
12872 | msgstr "обновить <имя-ссылки> а не то, на что она указывает" | |
a093f0ba | 12873 | |
11d4c8b3 DR |
12874 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
12875 | msgstr "ввод отделённый НУЛЕВЫМИ символами" | |
a093f0ba | 12876 | |
11d4c8b3 DR |
12877 | msgid "read updates from stdin" |
12878 | msgstr "прочитать обновления из стандартного ввода" | |
a093f0ba | 12879 | |
11d4c8b3 DR |
12880 | msgid "update the info files from scratch" |
12881 | msgstr "обновить информацию о серверах с нуля" | |
a093f0ba | 12882 | |
4f3e5af0 DR |
12883 | msgid "" |
12884 | "git-upload-pack [--[no-]strict] [--timeout=<n>] [--stateless-rpc]\n" | |
12885 | " [--advertise-refs] <directory>" | |
12886 | msgstr "" | |
a093f0ba | 12887 | |
11d4c8b3 DR |
12888 | msgid "quit after a single request/response exchange" |
12889 | msgstr "выход после обмена одним запросом/ответом" | |
a093f0ba | 12890 | |
11d4c8b3 DR |
12891 | msgid "serve up the info/refs for git-http-backend" |
12892 | msgstr "" | |
a093f0ba | 12893 | |
11d4c8b3 DR |
12894 | msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" |
12895 | msgstr "не проверять <каталог>/.git/ если <каталог> не является каталогом Git" | |
a093f0ba | 12896 | |
11d4c8b3 DR |
12897 | msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" |
12898 | msgstr "прервать передачу после <кол> секунд простоя" | |
a093f0ba | 12899 | |
4f3e5af0 DR |
12900 | msgid "git verify-commit [-v | --verbose] [--raw] <commit>..." |
12901 | msgstr "" | |
92c28525 | 12902 | |
11d4c8b3 DR |
12903 | msgid "print commit contents" |
12904 | msgstr "вывести содержимое коммита" | |
92c28525 | 12905 | |
11d4c8b3 DR |
12906 | msgid "print raw gpg status output" |
12907 | msgstr "выводить сырой вывод статуса от gpg" | |
f0881044 | 12908 | |
4f3e5af0 DR |
12909 | msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] [--] <pack>.idx..." |
12910 | msgstr "" | |
f0881044 | 12911 | |
11d4c8b3 DR |
12912 | msgid "verbose" |
12913 | msgstr "быть многословнее" | |
f0881044 | 12914 | |
11d4c8b3 DR |
12915 | msgid "show statistics only" |
12916 | msgstr "вывести только статистику" | |
f0881044 | 12917 | |
4f3e5af0 DR |
12918 | msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] [--raw] <tag>..." |
12919 | msgstr "" | |
f0881044 | 12920 | |
11d4c8b3 DR |
12921 | msgid "print tag contents" |
12922 | msgstr "вывести содержимое метки" | |
f0881044 | 12923 | |
4f3e5af0 DR |
12924 | msgid "" |
12925 | "git worktree add [-f] [--detach] [--checkout] [--lock [--reason <string>]]\n" | |
12926 | " [-b <new-branch>] <path> [<commit-ish>]" | |
12927 | msgstr "" | |
f0881044 | 12928 | |
4f3e5af0 DR |
12929 | msgid "git worktree list [-v | --porcelain [-z]]" |
12930 | msgstr "" | |
f0881044 | 12931 | |
4f3e5af0 DR |
12932 | msgid "git worktree lock [--reason <string>] <worktree>" |
12933 | msgstr "" | |
f0881044 | 12934 | |
11d4c8b3 DR |
12935 | msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" |
12936 | msgstr "git worktree move <рабочий-каталог> <новый-путь>" | |
f8f8b45d | 12937 | |
4f3e5af0 DR |
12938 | msgid "git worktree prune [-n] [-v] [--expire <expire>]" |
12939 | msgstr "" | |
f0881044 | 12940 | |
4f3e5af0 DR |
12941 | msgid "git worktree remove [-f] <worktree>" |
12942 | msgstr "" | |
f0881044 | 12943 | |
11d4c8b3 DR |
12944 | msgid "git worktree repair [<path>...]" |
12945 | msgstr "" | |
f0881044 | 12946 | |
4f3e5af0 DR |
12947 | msgid "git worktree unlock <worktree>" |
12948 | msgstr "" | |
f0881044 | 12949 | |
11d4c8b3 DR |
12950 | #, c-format |
12951 | msgid "Removing %s/%s: %s" | |
12952 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 12953 | |
11d4c8b3 DR |
12954 | msgid "report pruned working trees" |
12955 | msgstr "вывести список удаленных рабочих каталогов" | |
f0881044 | 12956 | |
11d4c8b3 DR |
12957 | msgid "expire working trees older than <time>" |
12958 | msgstr "удалить рабочие каталоги старее чем <дата-окончания>" | |
f0881044 | 12959 | |
6ff99fc7 | 12960 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12961 | msgid "'%s' already exists" |
12962 | msgstr "«%s» уже существует" | |
f0881044 | 12963 | |
6ff99fc7 | 12964 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12965 | msgid "unusable worktree destination '%s'" |
12966 | msgstr "" | |
f0881044 | 12967 | |
6ff99fc7 | 12968 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12969 | msgid "" |
12970 | "'%s' is a missing but locked worktree;\n" | |
12971 | "use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear" | |
12972 | msgstr "" | |
f0881044 | 12973 | |
6ff99fc7 | 12974 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12975 | msgid "" |
12976 | "'%s' is a missing but already registered worktree;\n" | |
12977 | "use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear" | |
12978 | msgstr "" | |
92c28525 | 12979 | |
6ff99fc7 | 12980 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12981 | msgid "failed to copy '%s' to '%s'; sparse-checkout may not work correctly" |
12982 | msgstr "" | |
f0881044 | 12983 | |
6ff99fc7 | 12984 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12985 | msgid "failed to copy worktree config from '%s' to '%s'" |
12986 | msgstr "" | |
f0881044 | 12987 | |
6ff99fc7 | 12988 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12989 | msgid "failed to unset '%s' in '%s'" |
12990 | msgstr "" | |
38cc0b77 | 12991 | |
a65a75df | 12992 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
12993 | msgid "could not create directory of '%s'" |
12994 | msgstr "не удалось создать каталог «%s»" | |
6ff99fc7 | 12995 | |
11d4c8b3 | 12996 | msgid "initializing" |
6ff99fc7 | 12997 | msgstr "" |
a65a75df | 12998 | |
11d4c8b3 DR |
12999 | #, c-format |
13000 | msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" | |
a123a47f | 13001 | msgstr "" |
f0881044 | 13002 | |
6ff99fc7 | 13003 | #, c-format |
11d4c8b3 | 13004 | msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" |
a123a47f | 13005 | msgstr "" |
f0881044 | 13006 | |
6ff99fc7 | 13007 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13008 | msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" |
13009 | msgstr "" | |
f0881044 | 13010 | |
6ff99fc7 | 13011 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13012 | msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" |
13013 | msgstr "Готовится рабочая копия (отсоединённый указатель HEAD %s)" | |
6ff99fc7 | 13014 | |
11d4c8b3 DR |
13015 | msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" |
13016 | msgstr "" | |
4f3e5af0 | 13017 | "переключиться на <ветка> даже если она уже активна в другом рабочем каталоге" |
6ff99fc7 | 13018 | |
11d4c8b3 DR |
13019 | msgid "create a new branch" |
13020 | msgstr "создать новую ветку" | |
6ff99fc7 | 13021 | |
11d4c8b3 DR |
13022 | msgid "create or reset a branch" |
13023 | msgstr "создать или перейти на ветку" | |
f0881044 | 13024 | |
11d4c8b3 DR |
13025 | msgid "populate the new working tree" |
13026 | msgstr "наполнить новый рабочий каталог" | |
f0881044 | 13027 | |
11d4c8b3 DR |
13028 | msgid "keep the new working tree locked" |
13029 | msgstr "держать рабочий каталог заблокированным" | |
f0881044 | 13030 | |
11d4c8b3 DR |
13031 | msgid "reason for locking" |
13032 | msgstr "причина блокировки" | |
6ff99fc7 | 13033 | |
11d4c8b3 DR |
13034 | msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" |
13035 | msgstr "настроить режим отслеживания ветки (смотрите git-branch(1))" | |
38cc0b77 | 13036 | |
11d4c8b3 DR |
13037 | msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" |
13038 | msgstr "пытаться найти соответствие имени новой ветки с именем внешней ветки" | |
f0881044 | 13039 | |
11d4c8b3 DR |
13040 | #, c-format |
13041 | msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together" | |
a093f0ba DR |
13042 | msgstr "" |
13043 | ||
11d4c8b3 DR |
13044 | msgid "added with --lock" |
13045 | msgstr "" | |
f0881044 | 13046 | |
11d4c8b3 DR |
13047 | msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" |
13048 | msgstr "--[no-]track можно использовать только когда вы создаёте новую ветку" | |
f0881044 | 13049 | |
11d4c8b3 | 13050 | msgid "show extended annotations and reasons, if available" |
a093f0ba DR |
13051 | msgstr "" |
13052 | ||
11d4c8b3 DR |
13053 | msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>" |
13054 | msgstr "" | |
f0881044 | 13055 | |
11d4c8b3 DR |
13056 | msgid "terminate records with a NUL character" |
13057 | msgstr "" | |
f0881044 | 13058 | |
6ff99fc7 | 13059 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13060 | msgid "'%s' is not a working tree" |
13061 | msgstr "«%s» не является рабочим каталогом" | |
03eb39a6 | 13062 | |
11d4c8b3 DR |
13063 | msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" |
13064 | msgstr "Главный рабочий каталог не может быть заблокирован или разблокирован" | |
6ff99fc7 | 13065 | |
a093f0ba | 13066 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13067 | msgid "'%s' is already locked, reason: %s" |
13068 | msgstr "«%s» уже заблокирован, причина: %s" | |
6ff99fc7 | 13069 | |
a093f0ba | 13070 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13071 | msgid "'%s' is already locked" |
13072 | msgstr "«%s» уже заблокирован" | |
6ff99fc7 | 13073 | |
a093f0ba | 13074 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13075 | msgid "'%s' is not locked" |
13076 | msgstr "«%s» не заблокирован" | |
03eb39a6 | 13077 | |
11d4c8b3 DR |
13078 | msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" |
13079 | msgstr "" | |
03eb39a6 | 13080 | |
11d4c8b3 DR |
13081 | msgid "force move even if worktree is dirty or locked" |
13082 | msgstr "" | |
f0881044 | 13083 | |
6ff99fc7 | 13084 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13085 | msgid "'%s' is a main working tree" |
13086 | msgstr "" | |
f0881044 | 13087 | |
6ff99fc7 | 13088 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13089 | msgid "could not figure out destination name from '%s'" |
13090 | msgstr "" | |
f0881044 | 13091 | |
6ff99fc7 | 13092 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13093 | msgid "" |
13094 | "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" | |
13095 | "use 'move -f -f' to override or unlock first" | |
13096 | msgstr "" | |
f0881044 | 13097 | |
11d4c8b3 DR |
13098 | msgid "" |
13099 | "cannot move a locked working tree;\n" | |
13100 | "use 'move -f -f' to override or unlock first" | |
13101 | msgstr "" | |
f0881044 | 13102 | |
6ff99fc7 | 13103 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13104 | msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" |
13105 | msgstr "" | |
f0881044 | 13106 | |
6ff99fc7 | 13107 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13108 | msgid "failed to move '%s' to '%s'" |
13109 | msgstr "" | |
f0881044 | 13110 | |
11d4c8b3 DR |
13111 | #, c-format |
13112 | msgid "failed to run 'git status' on '%s'" | |
13113 | msgstr "" | |
a65a75df | 13114 | |
11d4c8b3 DR |
13115 | #, c-format |
13116 | msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" | |
13117 | msgstr "" | |
f0881044 | 13118 | |
11d4c8b3 DR |
13119 | #, c-format |
13120 | msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" | |
6ff99fc7 | 13121 | msgstr "" |
f0881044 | 13122 | |
11d4c8b3 | 13123 | msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" |
6ff99fc7 | 13124 | msgstr "" |
eabb0f24 | 13125 | |
11d4c8b3 | 13126 | #, c-format |
a093f0ba | 13127 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
13128 | "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" |
13129 | "use 'remove -f -f' to override or unlock first" | |
a093f0ba DR |
13130 | msgstr "" |
13131 | ||
11d4c8b3 DR |
13132 | msgid "" |
13133 | "cannot remove a locked working tree;\n" | |
13134 | "use 'remove -f -f' to override or unlock first" | |
6ff99fc7 | 13135 | msgstr "" |
f0881044 | 13136 | |
11d4c8b3 DR |
13137 | #, c-format |
13138 | msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" | |
a093f0ba DR |
13139 | msgstr "" |
13140 | ||
f0881044 | 13141 | #, c-format |
11d4c8b3 | 13142 | msgid "repair: %s: %s" |
6ff99fc7 DR |
13143 | msgstr "" |
13144 | ||
f0881044 | 13145 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13146 | msgid "error: %s: %s" |
13147 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 13148 | |
11d4c8b3 DR |
13149 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" |
13150 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<префикс>/]" | |
f0881044 | 13151 | |
11d4c8b3 DR |
13152 | msgid "<prefix>/" |
13153 | msgstr "<префикс>/" | |
f0881044 | 13154 | |
11d4c8b3 DR |
13155 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" |
13156 | msgstr "вывести объект дерева для подкаталога с <префикс>" | |
f0881044 | 13157 | |
11d4c8b3 DR |
13158 | msgid "only useful for debugging" |
13159 | msgstr "используется только при отладке" | |
f0881044 | 13160 | |
4f3e5af0 DR |
13161 | msgid "core.fsyncMethod = batch is unsupported on this platform" |
13162 | msgstr "" | |
13163 | ||
13164 | #, c-format | |
13165 | msgid "could not parse bundle list key %s with value '%s'" | |
13166 | msgstr "" | |
13167 | ||
13168 | #, c-format | |
13169 | msgid "bundle list at '%s' has no mode" | |
13170 | msgstr "" | |
13171 | ||
13172 | msgid "failed to create temporary file" | |
13173 | msgstr "" | |
13174 | ||
13175 | msgid "insufficient capabilities" | |
13176 | msgstr "" | |
13177 | ||
13178 | #, c-format | |
13179 | msgid "file downloaded from '%s' is not a bundle" | |
13180 | msgstr "" | |
13181 | ||
13182 | msgid "failed to store maximum creation token" | |
13183 | msgstr "" | |
13184 | ||
13185 | #, c-format | |
13186 | msgid "unrecognized bundle mode from URI '%s'" | |
13187 | msgstr "" | |
13188 | ||
13189 | #, c-format | |
13190 | msgid "exceeded bundle URI recursion limit (%d)" | |
13191 | msgstr "" | |
13192 | ||
13193 | #, c-format | |
13194 | msgid "failed to download bundle from URI '%s'" | |
13195 | msgstr "" | |
13196 | ||
13197 | #, c-format | |
13198 | msgid "file at URI '%s' is not a bundle or bundle list" | |
13199 | msgstr "" | |
13200 | ||
13201 | #, c-format | |
13202 | msgid "bundle-uri: unexpected argument: '%s'" | |
13203 | msgstr "" | |
13204 | ||
13205 | msgid "bundle-uri: expected flush after arguments" | |
13206 | msgstr "" | |
13207 | ||
13208 | msgid "bundle-uri: got an empty line" | |
13209 | msgstr "" | |
13210 | ||
13211 | msgid "bundle-uri: line is not of the form 'key=value'" | |
13212 | msgstr "" | |
13213 | ||
13214 | msgid "bundle-uri: line has empty key or value" | |
13215 | msgstr "" | |
13216 | ||
6ff99fc7 | 13217 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13218 | msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s" |
13219 | msgstr "" | |
f0881044 | 13220 | |
6ff99fc7 | 13221 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13222 | msgid "unknown capability '%s'" |
13223 | msgstr "" | |
f0881044 | 13224 | |
11d4c8b3 DR |
13225 | #, c-format |
13226 | msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file" | |
13227 | msgstr "" | |
f0881044 | 13228 | |
11d4c8b3 DR |
13229 | #, c-format |
13230 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" | |
13231 | msgstr "неопознанный заголовок: %s%s (%d)" | |
f0881044 | 13232 | |
11d4c8b3 DR |
13233 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
13234 | msgstr "В репозитории отсутствуют необходимые коммиты:" | |
f0881044 | 13235 | |
11d4c8b3 | 13236 | msgid "need a repository to verify a bundle" |
a093f0ba DR |
13237 | msgstr "" |
13238 | ||
4f3e5af0 DR |
13239 | msgid "" |
13240 | "some prerequisite commits exist in the object store, but are not connected " | |
13241 | "to the repository's history" | |
13242 | msgstr "" | |
13243 | ||
11d4c8b3 DR |
13244 | #, c-format |
13245 | msgid "The bundle contains this ref:" | |
13246 | msgid_plural "The bundle contains these %<PRIuMAX> refs:" | |
13247 | msgstr[0] "" | |
13248 | msgstr[1] "" | |
13249 | msgstr[2] "" | |
13250 | msgstr[3] "" | |
13251 | ||
13252 | msgid "The bundle records a complete history." | |
13253 | msgstr "Пакет содержит полную историю." | |
f0881044 | 13254 | |
6ff99fc7 | 13255 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13256 | msgid "The bundle requires this ref:" |
13257 | msgid_plural "The bundle requires these %<PRIuMAX> refs:" | |
13258 | msgstr[0] "" | |
13259 | msgstr[1] "" | |
13260 | msgstr[2] "" | |
13261 | msgstr[3] "" | |
f0881044 | 13262 | |
11d4c8b3 DR |
13263 | msgid "unable to dup bundle descriptor" |
13264 | msgstr "не удалось дублировать дескриптор пакета" | |
f0881044 | 13265 | |
11d4c8b3 DR |
13266 | msgid "Could not spawn pack-objects" |
13267 | msgstr "Не удалось создать объекты пакета" | |
f0881044 | 13268 | |
11d4c8b3 DR |
13269 | msgid "pack-objects died" |
13270 | msgstr "критическая ошибка pack-objects" | |
f0881044 | 13271 | |
6ff99fc7 | 13272 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13273 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" |
13274 | msgstr "ссылка «%s» исключена в соответствии с опциями rev-list" | |
f0881044 | 13275 | |
6ff99fc7 | 13276 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13277 | msgid "unsupported bundle version %d" |
13278 | msgstr "" | |
f0881044 | 13279 | |
6ff99fc7 | 13280 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13281 | msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s" |
13282 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 13283 | |
11d4c8b3 DR |
13284 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
13285 | msgstr "Отклонение создания пустого пакета." | |
92c28525 | 13286 | |
11d4c8b3 DR |
13287 | #, c-format |
13288 | msgid "cannot create '%s'" | |
13289 | msgstr "не удалось создать «%s»" | |
38cc0b77 | 13290 | |
11d4c8b3 DR |
13291 | msgid "index-pack died" |
13292 | msgstr "критическая ошибка index-pack" | |
f0881044 | 13293 | |
11d4c8b3 | 13294 | msgid "terminating chunk id appears earlier than expected" |
a093f0ba | 13295 | msgstr "" |
f0881044 | 13296 | |
11d4c8b3 DR |
13297 | #, c-format |
13298 | msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>" | |
13299 | msgstr "" | |
f0881044 | 13300 | |
11d4c8b3 DR |
13301 | #, c-format |
13302 | msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found" | |
13303 | msgstr "" | |
f0881044 | 13304 | |
11d4c8b3 DR |
13305 | #, c-format |
13306 | msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>" | |
13307 | msgstr "" | |
f0881044 | 13308 | |
11d4c8b3 DR |
13309 | msgid "invalid hash version" |
13310 | msgstr "" | |
f0881044 | 13311 | |
11d4c8b3 DR |
13312 | #, c-format |
13313 | msgid "invalid color value: %.*s" | |
13314 | msgstr "недопустимое значение цвета: %.*s" | |
f0881044 | 13315 | |
11d4c8b3 DR |
13316 | msgid "Add file contents to the index" |
13317 | msgstr "Добавление содержимого файла в индекс" | |
f0881044 | 13318 | |
11d4c8b3 DR |
13319 | msgid "Apply a series of patches from a mailbox" |
13320 | msgstr "Применение серии патчей из почтового сообщения" | |
f0881044 | 13321 | |
11d4c8b3 DR |
13322 | msgid "Annotate file lines with commit information" |
13323 | msgstr "Аннотирование строк файла информацией о коммитах" | |
f0881044 | 13324 | |
11d4c8b3 DR |
13325 | msgid "Apply a patch to files and/or to the index" |
13326 | msgstr "Применение патча к файлам и/или индексу" | |
f0881044 | 13327 | |
11d4c8b3 DR |
13328 | msgid "Import a GNU Arch repository into Git" |
13329 | msgstr "Импортирование GNU Arch репозитория в Git" | |
6ff99fc7 | 13330 | |
11d4c8b3 DR |
13331 | msgid "Create an archive of files from a named tree" |
13332 | msgstr "Создание архива файлов из указанного дерева" | |
f0881044 | 13333 | |
11d4c8b3 DR |
13334 | msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug" |
13335 | msgstr "Выполнение двоичного поиска коммита, который вносит ошибку" | |
f0881044 | 13336 | |
11d4c8b3 DR |
13337 | msgid "Show what revision and author last modified each line of a file" |
13338 | msgstr "Показ редакции и автора последнего изменившего каждую строку файла" | |
f0881044 | 13339 | |
11d4c8b3 DR |
13340 | msgid "List, create, or delete branches" |
13341 | msgstr "Вывод списка, создание или удаление веток" | |
f0881044 | 13342 | |
11d4c8b3 DR |
13343 | msgid "Collect information for user to file a bug report" |
13344 | msgstr "" | |
f0881044 | 13345 | |
11d4c8b3 DR |
13346 | msgid "Move objects and refs by archive" |
13347 | msgstr "Перемещение объектов и ссылок по архиву" | |
f0881044 | 13348 | |
11d4c8b3 DR |
13349 | msgid "Provide content or type and size information for repository objects" |
13350 | msgstr "" | |
13351 | "Вывод содержимого или типа и информации о размере для объектов репозитория" | |
f0881044 | 13352 | |
11d4c8b3 DR |
13353 | msgid "Display gitattributes information" |
13354 | msgstr "Вывод информации из gitattributes" | |
f0881044 | 13355 | |
11d4c8b3 DR |
13356 | msgid "Debug gitignore / exclude files" |
13357 | msgstr "Отладка файлов gitignore / exclude" | |
f0881044 | 13358 | |
11d4c8b3 DR |
13359 | msgid "Show canonical names and email addresses of contacts" |
13360 | msgstr "Вывод каноничных имён и адресов электронной почты контактов" | |
f0881044 | 13361 | |
11d4c8b3 DR |
13362 | msgid "Ensures that a reference name is well formed" |
13363 | msgstr "Удостовериться, что имя ссылки правильно сформировано" | |
f0881044 | 13364 | |
11d4c8b3 DR |
13365 | msgid "Switch branches or restore working tree files" |
13366 | msgstr "Переключение веток или восстановление файлов в рабочем каталоге" | |
686daabd | 13367 | |
11d4c8b3 DR |
13368 | msgid "Copy files from the index to the working tree" |
13369 | msgstr "Копирование файлов из индекса в рабочий каталог" | |
686daabd | 13370 | |
11d4c8b3 DR |
13371 | msgid "Find commits yet to be applied to upstream" |
13372 | msgstr "Поиск коммитов которые еще не применены вышестоящим репозиторием" | |
686daabd | 13373 | |
11d4c8b3 DR |
13374 | msgid "Apply the changes introduced by some existing commits" |
13375 | msgstr "Применение изменений, сделанных в каком-то существующем коммите" | |
eabb0f24 | 13376 | |
11d4c8b3 DR |
13377 | msgid "Graphical alternative to git-commit" |
13378 | msgstr "Графическая альтернатива для git-commit" | |
f0881044 | 13379 | |
11d4c8b3 DR |
13380 | msgid "Remove untracked files from the working tree" |
13381 | msgstr "Удаление неотслеживаемых файлов из рабочего каталога" | |
eabb0f24 | 13382 | |
11d4c8b3 DR |
13383 | msgid "Clone a repository into a new directory" |
13384 | msgstr "Клонирование репозитория в новый каталог" | |
eabb0f24 | 13385 | |
11d4c8b3 DR |
13386 | msgid "Display data in columns" |
13387 | msgstr "Вывод данных по колонкам" | |
f0881044 | 13388 | |
11d4c8b3 DR |
13389 | msgid "Record changes to the repository" |
13390 | msgstr "Запись изменений в репозиторий" | |
f0881044 | 13391 | |
11d4c8b3 DR |
13392 | msgid "Write and verify Git commit-graph files" |
13393 | msgstr "Запись и проверка commit-graph файлов Git" | |
f0881044 | 13394 | |
11d4c8b3 DR |
13395 | msgid "Create a new commit object" |
13396 | msgstr "Создание нового объекта коммита" | |
f0881044 | 13397 | |
11d4c8b3 DR |
13398 | msgid "Get and set repository or global options" |
13399 | msgstr "Получение и установка глобальных опций или опций репозитория" | |
f0881044 | 13400 | |
11d4c8b3 DR |
13401 | msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption" |
13402 | msgstr "Подсчет количества неупакованных объектов и их потребления диска" | |
f0881044 | 13403 | |
11d4c8b3 DR |
13404 | msgid "Retrieve and store user credentials" |
13405 | msgstr "Получение и сохранение учетных записей пользователя" | |
f0881044 | 13406 | |
11d4c8b3 DR |
13407 | msgid "Helper to temporarily store passwords in memory" |
13408 | msgstr "Помощник для временного хранения паролей в памяти" | |
f0881044 | 13409 | |
11d4c8b3 DR |
13410 | msgid "Helper to store credentials on disk" |
13411 | msgstr "Помощник для хранения учетных записей на диске" | |
6ff99fc7 | 13412 | |
11d4c8b3 DR |
13413 | msgid "Export a single commit to a CVS checkout" |
13414 | msgstr "Экспорт единственного коммита в виде рабочей копии CVS" | |
a3e55f72 | 13415 | |
11d4c8b3 DR |
13416 | msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate" |
13417 | msgstr "Спасение ваших данных из другой СКВ которую люди любят ненавидеть" | |
f0881044 | 13418 | |
11d4c8b3 DR |
13419 | msgid "A CVS server emulator for Git" |
13420 | msgstr "Эмулятор сервера CVS для Git" | |
f0881044 | 13421 | |
11d4c8b3 DR |
13422 | msgid "A really simple server for Git repositories" |
13423 | msgstr "Очень простой сервер для Git репозиториев" | |
f0881044 | 13424 | |
11d4c8b3 DR |
13425 | msgid "Give an object a human readable name based on an available ref" |
13426 | msgstr "Присвоение объекту удобочитаемое имя на основе доступной ссылки" | |
f0881044 | 13427 | |
4f3e5af0 DR |
13428 | msgid "Generate a zip archive of diagnostic information" |
13429 | msgstr "" | |
13430 | ||
11d4c8b3 DR |
13431 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" |
13432 | msgstr "Вывод разницы между коммитами, коммитом и рабочим каталогом и т.д." | |
686daabd | 13433 | |
11d4c8b3 DR |
13434 | msgid "Compares files in the working tree and the index" |
13435 | msgstr "Сравнение седержимого файлов в рабочем каталоге с файлами в индексе" | |
f0881044 | 13436 | |
11d4c8b3 DR |
13437 | msgid "Compare a tree to the working tree or index" |
13438 | msgstr "Сравнение дерева файлов с рабочим каталогом или индексом" | |
6ff99fc7 | 13439 | |
11d4c8b3 DR |
13440 | msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects" |
13441 | msgstr "" | |
13442 | "Сравнение содержимого и режима двоичных объектов, найденных по двум объектам " | |
13443 | "дерева" | |
f0881044 | 13444 | |
11d4c8b3 DR |
13445 | msgid "Show changes using common diff tools" |
13446 | msgstr "Показ изменений с помощью распространенных утилит сравнения" | |
f0881044 | 13447 | |
11d4c8b3 DR |
13448 | msgid "Git data exporter" |
13449 | msgstr "Экспорт данных Git" | |
686daabd | 13450 | |
11d4c8b3 DR |
13451 | msgid "Backend for fast Git data importers" |
13452 | msgstr "Внутренний интерфейс для быстрого импорта данных Git" | |
f0881044 | 13453 | |
11d4c8b3 DR |
13454 | msgid "Download objects and refs from another repository" |
13455 | msgstr "Загрузка объектов и ссылок из другого репозитория" | |
6ff99fc7 | 13456 | |
11d4c8b3 DR |
13457 | msgid "Receive missing objects from another repository" |
13458 | msgstr "Получение недостающих объектов из другого репозитория" | |
6ff99fc7 | 13459 | |
11d4c8b3 DR |
13460 | msgid "Rewrite branches" |
13461 | msgstr "Перезапись веток" | |
6ff99fc7 | 13462 | |
11d4c8b3 DR |
13463 | msgid "Produce a merge commit message" |
13464 | msgstr "Создание сообщения коммита для слияния" | |
f0881044 | 13465 | |
11d4c8b3 DR |
13466 | msgid "Output information on each ref" |
13467 | msgstr "Вывод информации о каждой ссылке" | |
f0881044 | 13468 | |
11d4c8b3 DR |
13469 | msgid "Run a Git command on a list of repositories" |
13470 | msgstr "" | |
f0881044 | 13471 | |
11d4c8b3 DR |
13472 | msgid "Prepare patches for e-mail submission" |
13473 | msgstr "Подготовка патчей для отправки по электронной почте" | |
6ff99fc7 | 13474 | |
11d4c8b3 DR |
13475 | msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database" |
13476 | msgstr "Проверка связности и валидности объектов в базе данных" | |
6ff99fc7 | 13477 | |
11d4c8b3 DR |
13478 | msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository" |
13479 | msgstr "Очистка ненужных файлов и оптимизация локального репозитория" | |
f0881044 | 13480 | |
11d4c8b3 DR |
13481 | msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive" |
13482 | msgstr "" | |
13483 | "Извлечение идентификатора коммита из архива, созданного с помощью git-archive" | |
6ff99fc7 | 13484 | |
11d4c8b3 DR |
13485 | msgid "Print lines matching a pattern" |
13486 | msgstr "Вывод строк, соответствующих шаблону" | |
f0881044 | 13487 | |
11d4c8b3 DR |
13488 | msgid "A portable graphical interface to Git" |
13489 | msgstr "Портативный графический интерфейс для Git" | |
f0881044 | 13490 | |
11d4c8b3 DR |
13491 | msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file" |
13492 | msgstr "" | |
13493 | "Вычисление идентификатора объекта и возможное создание двоичного объекта из " | |
13494 | "файла" | |
f0881044 | 13495 | |
11d4c8b3 DR |
13496 | msgid "Display help information about Git" |
13497 | msgstr "Отображение справочной информации о Git" | |
f0881044 | 13498 | |
11d4c8b3 DR |
13499 | msgid "Run git hooks" |
13500 | msgstr "" | |
f0881044 | 13501 | |
11d4c8b3 DR |
13502 | msgid "Server side implementation of Git over HTTP" |
13503 | msgstr "Серверная реализация протокола Git над HTTP" | |
f0881044 | 13504 | |
11d4c8b3 DR |
13505 | msgid "Download from a remote Git repository via HTTP" |
13506 | msgstr "Загрузка из внешнего репозитория Git с помощью HTTP" | |
f0881044 | 13507 | |
11d4c8b3 DR |
13508 | msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository" |
13509 | msgstr "Отправка объектов в другой репозиторий с помощью HTTP/DAV" | |
f0881044 | 13510 | |
11d4c8b3 DR |
13511 | msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder" |
13512 | msgstr "Отправка коллекции патчей из стандартного ввода в папку IMAP" | |
f0881044 | 13513 | |
11d4c8b3 DR |
13514 | msgid "Build pack index file for an existing packed archive" |
13515 | msgstr "Построение файла индекса для существующего упакованного архива" | |
f0881044 | 13516 | |
11d4c8b3 DR |
13517 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" |
13518 | msgstr "Создание пустого репозитория Git или переинициализация существующего" | |
f0881044 | 13519 | |
11d4c8b3 DR |
13520 | msgid "Instantly browse your working repository in gitweb" |
13521 | msgstr "Мгновенный просмотр вашего рабочего репозитория в gitweb" | |
f0881044 | 13522 | |
11d4c8b3 DR |
13523 | msgid "Add or parse structured information in commit messages" |
13524 | msgstr "" | |
13525 | "Добавление или разбор структурированной информации в сообщениях коммита" | |
f0881044 | 13526 | |
11d4c8b3 DR |
13527 | msgid "Show commit logs" |
13528 | msgstr "Вывод истории коммитов" | |
f0881044 | 13529 | |
11d4c8b3 DR |
13530 | msgid "Show information about files in the index and the working tree" |
13531 | msgstr "Вывод информации о файлах в индексе и в рабочем каталоге" | |
f0881044 | 13532 | |
11d4c8b3 DR |
13533 | msgid "List references in a remote repository" |
13534 | msgstr "Вывод списка ссылок во внешнем репозитории" | |
f0881044 | 13535 | |
11d4c8b3 DR |
13536 | msgid "List the contents of a tree object" |
13537 | msgstr "Вывод содержимого объекта дерева" | |
f0881044 | 13538 | |
11d4c8b3 DR |
13539 | msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message" |
13540 | msgstr "Извлекает патч и авторство из одного сообщения электронной почты" | |
f0881044 | 13541 | |
11d4c8b3 DR |
13542 | msgid "Simple UNIX mbox splitter program" |
13543 | msgstr "Простая программа UNIX для разбора файла mbox" | |
f0881044 | 13544 | |
11d4c8b3 DR |
13545 | msgid "Run tasks to optimize Git repository data" |
13546 | msgstr "" | |
f0881044 | 13547 | |
11d4c8b3 DR |
13548 | msgid "Join two or more development histories together" |
13549 | msgstr "Объединение одной или нескольких историй разработки вместе" | |
f0881044 | 13550 | |
11d4c8b3 DR |
13551 | msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge" |
13552 | msgstr "Поиск подходящих общих предков для возможного слияния" | |
f8f8b45d | 13553 | |
11d4c8b3 DR |
13554 | msgid "Run a three-way file merge" |
13555 | msgstr "Запуск трёхходового слияния файлов" | |
f8f8b45d | 13556 | |
11d4c8b3 DR |
13557 | msgid "Run a merge for files needing merging" |
13558 | msgstr "Запуск слияния для файлов, которые требуют слияния" | |
f8f8b45d | 13559 | |
11d4c8b3 DR |
13560 | msgid "The standard helper program to use with git-merge-index" |
13561 | msgstr "" | |
13562 | "Стандартная программа-помощник для использования совместно с git-merge-index" | |
f8f8b45d | 13563 | |
4f3e5af0 DR |
13564 | msgid "Perform merge without touching index or working tree" |
13565 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 13566 | |
11d4c8b3 DR |
13567 | msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts" |
13568 | msgstr "Запуск инструментов разрешения конфликтов слияния" | |
f0881044 | 13569 | |
11d4c8b3 DR |
13570 | msgid "Creates a tag object with extra validation" |
13571 | msgstr "" | |
f0881044 | 13572 | |
11d4c8b3 DR |
13573 | msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text" |
13574 | msgstr "Построение объекта дерева из текста формата ls-tree" | |
f0881044 | 13575 | |
11d4c8b3 DR |
13576 | msgid "Write and verify multi-pack-indexes" |
13577 | msgstr "Запись и проверка файлов multi-pack-index" | |
f0881044 | 13578 | |
11d4c8b3 DR |
13579 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" |
13580 | msgstr "Перемещение или переименование файла, каталога или символьной ссылки" | |
f0881044 | 13581 | |
11d4c8b3 DR |
13582 | msgid "Find symbolic names for given revs" |
13583 | msgstr "Поиск символьных имён для указанных редакций" | |
f0881044 | 13584 | |
11d4c8b3 DR |
13585 | msgid "Add or inspect object notes" |
13586 | msgstr "Добавление или просмотр заметок объекта" | |
f0881044 | 13587 | |
11d4c8b3 DR |
13588 | msgid "Import from and submit to Perforce repositories" |
13589 | msgstr "Импорт и отправка в репозитории Perforce" | |
f0881044 | 13590 | |
11d4c8b3 DR |
13591 | msgid "Create a packed archive of objects" |
13592 | msgstr "Создание упакованного архива объектов" | |
f0881044 | 13593 | |
11d4c8b3 DR |
13594 | msgid "Find redundant pack files" |
13595 | msgstr "Поиск избыточных файлов пакетов" | |
f0881044 | 13596 | |
11d4c8b3 | 13597 | msgid "Pack heads and tags for efficient repository access" |
6ff99fc7 | 13598 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 13599 | "Упаковка указателей на ветки и меток для эффективного доступа к репозиторию" |
f0881044 | 13600 | |
11d4c8b3 DR |
13601 | msgid "Compute unique ID for a patch" |
13602 | msgstr "Вычисление уникального идентификатора для патча" | |
f0881044 | 13603 | |
11d4c8b3 DR |
13604 | msgid "Prune all unreachable objects from the object database" |
13605 | msgstr "Очистка всех недостижимых объектов из базы данных объектов" | |
13606 | ||
13607 | msgid "Remove extra objects that are already in pack files" | |
6ff99fc7 | 13608 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 13609 | "Удаление дополнительных объектов, которые уже содержатся в файлах пакетов" |
f0881044 | 13610 | |
11d4c8b3 | 13611 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" |
6ff99fc7 | 13612 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 13613 | "Извлечение изменений и объединение с другим репозиторием или локальной веткой" |
f0881044 | 13614 | |
11d4c8b3 DR |
13615 | msgid "Update remote refs along with associated objects" |
13616 | msgstr "Обновление внешних ссылок и связанных объектов" | |
f0881044 | 13617 | |
11d4c8b3 DR |
13618 | msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch" |
13619 | msgstr "Применение упорядоченного списка патчей над текущей веткой" | |
f0881044 | 13620 | |
11d4c8b3 DR |
13621 | msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)" |
13622 | msgstr "Сравнение двух диапазонов коммитов (например двух версий ветки)" | |
f0881044 | 13623 | |
11d4c8b3 DR |
13624 | msgid "Reads tree information into the index" |
13625 | msgstr "Чтение информации о дереве в индекс" | |
f0881044 | 13626 | |
11d4c8b3 DR |
13627 | msgid "Reapply commits on top of another base tip" |
13628 | msgstr "Повторное применение коммитов над верхушкой другой ветки" | |
f0881044 | 13629 | |
11d4c8b3 DR |
13630 | msgid "Receive what is pushed into the repository" |
13631 | msgstr "Получение того, что было отправлено в репозиторий" | |
f0881044 | 13632 | |
11d4c8b3 DR |
13633 | msgid "Manage reflog information" |
13634 | msgstr "Управление информацией журнала ссылок" | |
f0881044 | 13635 | |
11d4c8b3 DR |
13636 | msgid "Manage set of tracked repositories" |
13637 | msgstr "Управление набором отслеживаемых репозиториев" | |
eabb0f24 | 13638 | |
11d4c8b3 DR |
13639 | msgid "Pack unpacked objects in a repository" |
13640 | msgstr "Упаковка неупакованных объектов в репозитории" | |
f0881044 | 13641 | |
11d4c8b3 DR |
13642 | msgid "Create, list, delete refs to replace objects" |
13643 | msgstr "Создание, вывод списка, удаление ссылок для замены объектов" | |
f0881044 | 13644 | |
11d4c8b3 DR |
13645 | msgid "Generates a summary of pending changes" |
13646 | msgstr "Генерация сводки предстоящих изменений" | |
f0881044 | 13647 | |
11d4c8b3 DR |
13648 | msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges" |
13649 | msgstr "Повторное использование записанных разрешений конфликтов при слияниях" | |
f0881044 | 13650 | |
11d4c8b3 DR |
13651 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" |
13652 | msgstr "Сброс текущего состояния HEAD на указанное состояние" | |
f0881044 | 13653 | |
11d4c8b3 DR |
13654 | msgid "Restore working tree files" |
13655 | msgstr "Восстановление файлов в рабочем каталоге" | |
f0881044 | 13656 | |
11d4c8b3 DR |
13657 | msgid "Lists commit objects in reverse chronological order" |
13658 | msgstr "Вывод списка объектов коммита в обратном хронологическом порядке" | |
f0881044 | 13659 | |
11d4c8b3 DR |
13660 | msgid "Pick out and massage parameters" |
13661 | msgstr "Разбор и обработка параметров" | |
f0881044 | 13662 | |
11d4c8b3 DR |
13663 | msgid "Revert some existing commits" |
13664 | msgstr "Обращение изменений существующих коммитов" | |
a093f0ba | 13665 | |
11d4c8b3 DR |
13666 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" |
13667 | msgstr "Удаление файлов из рабочего каталога и индекса" | |
a093f0ba | 13668 | |
11d4c8b3 DR |
13669 | msgid "Send a collection of patches as emails" |
13670 | msgstr "Отправка коллекции патчей на электронную почту" | |
f0881044 | 13671 | |
11d4c8b3 DR |
13672 | msgid "Push objects over Git protocol to another repository" |
13673 | msgstr "Отправка объектов в другой репозиторий с помощью протокола Git" | |
f0881044 | 13674 | |
11d4c8b3 DR |
13675 | msgid "Git's i18n setup code for shell scripts" |
13676 | msgstr "Код настройки интернационализации для сценариев оболочки Git" | |
f0881044 | 13677 | |
11d4c8b3 DR |
13678 | msgid "Common Git shell script setup code" |
13679 | msgstr "Общий код настройки для сценариев оболочки Git" | |
f0881044 | 13680 | |
11d4c8b3 DR |
13681 | msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access" |
13682 | msgstr "Ограниченная оболочка входа в систему для доступа Git через SSH" | |
f0881044 | 13683 | |
11d4c8b3 DR |
13684 | msgid "Summarize 'git log' output" |
13685 | msgstr "Обобщение вывода «git log»" | |
f0881044 | 13686 | |
11d4c8b3 DR |
13687 | msgid "Show various types of objects" |
13688 | msgstr "Вывод различных типов объектов" | |
f0881044 | 13689 | |
11d4c8b3 DR |
13690 | msgid "Show branches and their commits" |
13691 | msgstr "Вывод веток и их коммитов" | |
f0881044 | 13692 | |
11d4c8b3 DR |
13693 | msgid "Show packed archive index" |
13694 | msgstr "Вывод индекса упакованного архива" | |
13695 | ||
13696 | msgid "List references in a local repository" | |
13697 | msgstr "Вывод ссылок в локальном репозитории" | |
13698 | ||
13699 | msgid "Reduce your working tree to a subset of tracked files" | |
6ff99fc7 | 13700 | msgstr "" |
f0881044 | 13701 | |
11d4c8b3 DR |
13702 | msgid "Add file contents to the staging area" |
13703 | msgstr "Добавление содержимого файлов в индекс" | |
f0881044 | 13704 | |
11d4c8b3 DR |
13705 | msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" |
13706 | msgstr "Спрятать изменения в изменённом рабочем каталоге" | |
f0881044 | 13707 | |
11d4c8b3 DR |
13708 | msgid "Show the working tree status" |
13709 | msgstr "Вывод состояния рабочего каталога" | |
f0881044 | 13710 | |
11d4c8b3 DR |
13711 | msgid "Remove unnecessary whitespace" |
13712 | msgstr "Удаление ненужных пробелов" | |
f0881044 | 13713 | |
11d4c8b3 DR |
13714 | msgid "Initialize, update or inspect submodules" |
13715 | msgstr "Инициализация, обновление или просмотр подмодулей" | |
f0881044 | 13716 | |
11d4c8b3 DR |
13717 | msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git" |
13718 | msgstr "Двухсторонние операции между репозиториями Subversion и Git" | |
f0881044 | 13719 | |
11d4c8b3 DR |
13720 | msgid "Switch branches" |
13721 | msgstr "Переключение веток" | |
f0881044 | 13722 | |
11d4c8b3 DR |
13723 | msgid "Read, modify and delete symbolic refs" |
13724 | msgstr "Чтение, изменение и удаление символических ссылок" | |
686daabd | 13725 | |
11d4c8b3 DR |
13726 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" |
13727 | msgstr "" | |
13728 | "Создание, вывод списка, удаление или проверка метки, подписанной с помощью " | |
13729 | "GPG" | |
f0881044 | 13730 | |
11d4c8b3 DR |
13731 | msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" |
13732 | msgstr "Создание временного файла с содержимым двоичного объекта" | |
f0881044 | 13733 | |
11d4c8b3 DR |
13734 | msgid "Unpack objects from a packed archive" |
13735 | msgstr "Распаковка объектов из упакованного архива" | |
f0881044 | 13736 | |
11d4c8b3 DR |
13737 | msgid "Register file contents in the working tree to the index" |
13738 | msgstr "Регистрация содержимого файла из рабочего каталога в индекс" | |
f0881044 | 13739 | |
11d4c8b3 DR |
13740 | msgid "Update the object name stored in a ref safely" |
13741 | msgstr "Безопасное обновление имени объекта хранящегося в ссылке" | |
f0881044 | 13742 | |
11d4c8b3 DR |
13743 | msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" |
13744 | msgstr "Обновление файла со вспомогательной информацией для глупых серверов" | |
f0881044 | 13745 | |
11d4c8b3 DR |
13746 | msgid "Send archive back to git-archive" |
13747 | msgstr "Отправка архива обратно в git-archive" | |
f0881044 | 13748 | |
11d4c8b3 DR |
13749 | msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack" |
13750 | msgstr "Отправка упакованных объектов обратно в git-fetch-pack" | |
f0881044 | 13751 | |
11d4c8b3 DR |
13752 | msgid "Show a Git logical variable" |
13753 | msgstr "Вывод логической переменной Git" | |
f8f8b45d | 13754 | |
11d4c8b3 DR |
13755 | msgid "Check the GPG signature of commits" |
13756 | msgstr "Проверка подписи GPG коммитов" | |
f0881044 | 13757 | |
11d4c8b3 DR |
13758 | msgid "Validate packed Git archive files" |
13759 | msgstr "Проверка файлов упакованных архивов Git" | |
f8f8b45d | 13760 | |
11d4c8b3 DR |
13761 | msgid "Check the GPG signature of tags" |
13762 | msgstr "Проверка подписи GPG меток" | |
f8f8b45d | 13763 | |
4f3e5af0 DR |
13764 | msgid "Display version information about Git" |
13765 | msgstr "" | |
13766 | ||
11d4c8b3 DR |
13767 | msgid "Show logs with difference each commit introduces" |
13768 | msgstr "Вывод журнала с изменениями, которые вводил каждый из коммитов" | |
f8f8b45d | 13769 | |
11d4c8b3 DR |
13770 | msgid "Manage multiple working trees" |
13771 | msgstr "Управление несколькими рабочими каталогами" | |
f0881044 | 13772 | |
11d4c8b3 DR |
13773 | msgid "Create a tree object from the current index" |
13774 | msgstr "Создание объекта дерева из текущего индекса" | |
f0881044 | 13775 | |
11d4c8b3 DR |
13776 | msgid "Defining attributes per path" |
13777 | msgstr "Определение атрибутов для путей файлов или каталогов" | |
f0881044 | 13778 | |
11d4c8b3 DR |
13779 | msgid "Git command-line interface and conventions" |
13780 | msgstr "Интерфейс коммандной строки Git и соглашения" | |
f0881044 | 13781 | |
11d4c8b3 DR |
13782 | msgid "A Git core tutorial for developers" |
13783 | msgstr "Учебник по ядру Git для разработчиков" | |
13784 | ||
13785 | msgid "Providing usernames and passwords to Git" | |
6ff99fc7 | 13786 | msgstr "" |
f0881044 | 13787 | |
11d4c8b3 DR |
13788 | msgid "Git for CVS users" |
13789 | msgstr "Git для пользователей CVS" | |
f0881044 | 13790 | |
11d4c8b3 DR |
13791 | msgid "Tweaking diff output" |
13792 | msgstr "Подстройка вывода списка изменений" | |
f0881044 | 13793 | |
11d4c8b3 DR |
13794 | msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" |
13795 | msgstr "Полезный минимум команд для каждодневного использования Git" | |
f0881044 | 13796 | |
11d4c8b3 DR |
13797 | msgid "Frequently asked questions about using Git" |
13798 | msgstr "" | |
f0881044 | 13799 | |
4f3e5af0 DR |
13800 | msgid "The bundle file format" |
13801 | msgstr "" | |
13802 | ||
13803 | msgid "Chunk-based file formats" | |
13804 | msgstr "" | |
13805 | ||
13806 | msgid "Git commit-graph format" | |
13807 | msgstr "" | |
13808 | ||
13809 | msgid "Git index format" | |
13810 | msgstr "" | |
13811 | ||
13812 | msgid "Git pack format" | |
13813 | msgstr "" | |
13814 | ||
13815 | msgid "Git cryptographic signature formats" | |
13816 | msgstr "" | |
13817 | ||
11d4c8b3 DR |
13818 | msgid "A Git Glossary" |
13819 | msgstr "Глоссарий Git" | |
f0881044 | 13820 | |
11d4c8b3 DR |
13821 | msgid "Hooks used by Git" |
13822 | msgstr "Перехватчики используемые Git" | |
f0881044 | 13823 | |
11d4c8b3 DR |
13824 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" |
13825 | msgstr "Указание специально игнорируемых файлов" | |
f0881044 | 13826 | |
11d4c8b3 DR |
13827 | msgid "The Git repository browser" |
13828 | msgstr "Браузер репозитория Git" | |
f0881044 | 13829 | |
11d4c8b3 | 13830 | msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses" |
a093f0ba DR |
13831 | msgstr "" |
13832 | ||
11d4c8b3 DR |
13833 | msgid "Defining submodule properties" |
13834 | msgstr "Определение свойств подмодулей" | |
f0881044 | 13835 | |
11d4c8b3 DR |
13836 | msgid "Git namespaces" |
13837 | msgstr "Пространства имён Git" | |
f0881044 | 13838 | |
4f3e5af0 | 13839 | msgid "Protocol v0 and v1 capabilities" |
6ff99fc7 | 13840 | msgstr "" |
f0881044 | 13841 | |
4f3e5af0 DR |
13842 | msgid "Things common to various protocols" |
13843 | msgstr "" | |
a093f0ba | 13844 | |
4f3e5af0 DR |
13845 | msgid "Git HTTP-based protocols" |
13846 | msgstr "" | |
11d4c8b3 | 13847 | |
4f3e5af0 | 13848 | msgid "How packs are transferred over-the-wire" |
a093f0ba DR |
13849 | msgstr "" |
13850 | ||
4f3e5af0 DR |
13851 | msgid "Git Wire Protocol, Version 2" |
13852 | msgstr "" | |
13853 | ||
13854 | msgid "Helper programs to interact with remote repositories" | |
13855 | msgstr "" | |
13856 | ||
13857 | msgid "Git Repository Layout" | |
13858 | msgstr "Содержимое репозитория Git" | |
13859 | ||
13860 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" | |
13861 | msgstr "Указание редакций и диапазонов для Git" | |
13862 | ||
13863 | msgid "Mounting one repository inside another" | |
13864 | msgstr "" | |
13865 | ||
13866 | msgid "A tutorial introduction to Git" | |
11d4c8b3 DR |
13867 | msgstr "Обучающее введение в Git" |
13868 | ||
13869 | msgid "A tutorial introduction to Git: part two" | |
13870 | msgstr "Обучающее введение в Git: часть вторая" | |
13871 | ||
13872 | msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)" | |
13873 | msgstr "Веб интерфейс Git (веб-интерфейс для Git репозиториев)" | |
13874 | ||
13875 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" | |
13876 | msgstr "Обзор рекомендуемых последовательностей выполняемых действий с Git" | |
13877 | ||
4f3e5af0 DR |
13878 | msgid "A tool for managing large Git repositories" |
13879 | msgstr "" | |
13880 | ||
11d4c8b3 DR |
13881 | msgid "commit-graph file is too small" |
13882 | msgstr "файл commit-graph слишком маленький" | |
13883 | ||
f0881044 | 13884 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13885 | msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" |
13886 | msgstr "подпись commit-graph файла %X не соотвествует подписи %X" | |
f0881044 | 13887 | |
f0881044 | 13888 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13889 | msgid "commit-graph version %X does not match version %X" |
13890 | msgstr "версия commit-graph файла %X не соотвествует версии %X" | |
f8f8b45d | 13891 | |
11d4c8b3 DR |
13892 | #, c-format |
13893 | msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" | |
13894 | msgstr "версия хэш-функции commit-graph файла %X не соответствует версии %X" | |
13895 | ||
13896 | #, c-format | |
13897 | msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" | |
6ff99fc7 | 13898 | msgstr "" |
f8f8b45d | 13899 | |
11d4c8b3 | 13900 | msgid "commit-graph has no base graphs chunk" |
6ff99fc7 | 13901 | msgstr "" |
f8f8b45d | 13902 | |
11d4c8b3 | 13903 | msgid "commit-graph chain does not match" |
6ff99fc7 | 13904 | msgstr "" |
f8f8b45d | 13905 | |
11d4c8b3 DR |
13906 | #, c-format |
13907 | msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" | |
6ff99fc7 | 13908 | msgstr "" |
f8f8b45d | 13909 | |
11d4c8b3 | 13910 | msgid "unable to find all commit-graph files" |
6ff99fc7 | 13911 | msgstr "" |
f8f8b45d | 13912 | |
11d4c8b3 DR |
13913 | msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" |
13914 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 13915 | |
686daabd | 13916 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13917 | msgid "could not find commit %s" |
13918 | msgstr "не удалось найти коммит %s" | |
686daabd | 13919 | |
11d4c8b3 DR |
13920 | msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none" |
13921 | msgstr "" | |
f0881044 | 13922 | |
11d4c8b3 DR |
13923 | msgid "Loading known commits in commit graph" |
13924 | msgstr "Загрузка известных коммитов на граф коммитов" | |
f0881044 | 13925 | |
11d4c8b3 DR |
13926 | msgid "Expanding reachable commits in commit graph" |
13927 | msgstr "Расширение достижимых коммитов на граф коммитов" | |
f0881044 | 13928 | |
11d4c8b3 DR |
13929 | msgid "Clearing commit marks in commit graph" |
13930 | msgstr "Очистка пометок коммитов на графе коммитов" | |
f0881044 | 13931 | |
11d4c8b3 DR |
13932 | msgid "Computing commit graph topological levels" |
13933 | msgstr "" | |
f0881044 | 13934 | |
11d4c8b3 DR |
13935 | msgid "Computing commit graph generation numbers" |
13936 | msgstr "Вычисление номеров поколений на графе коммитов" | |
f0881044 | 13937 | |
11d4c8b3 DR |
13938 | msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" |
13939 | msgstr "" | |
686daabd | 13940 | |
11d4c8b3 DR |
13941 | msgid "Collecting referenced commits" |
13942 | msgstr "" | |
686daabd | 13943 | |
11d4c8b3 DR |
13944 | #, c-format |
13945 | msgid "Finding commits for commit graph in %<PRIuMAX> pack" | |
13946 | msgid_plural "Finding commits for commit graph in %<PRIuMAX> packs" | |
13947 | msgstr[0] "" | |
13948 | msgstr[1] "" | |
13949 | msgstr[2] "" | |
13950 | msgstr[3] "" | |
686daabd | 13951 | |
82aa9b75 | 13952 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
13953 | msgid "error adding pack %s" |
13954 | msgstr "ошибка добавления пакета %s" | |
82aa9b75 | 13955 | |
11d4c8b3 DR |
13956 | #, c-format |
13957 | msgid "error opening index for %s" | |
13958 | msgstr "ошибка открытия индекса для %s" | |
686daabd | 13959 | |
11d4c8b3 DR |
13960 | msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" |
13961 | msgstr "Поиск коммитов для графа коммитов среди упакованных объектов" | |
686daabd | 13962 | |
11d4c8b3 DR |
13963 | msgid "Finding extra edges in commit graph" |
13964 | msgstr "Поиск дополнительных ребер на графе коммитов" | |
f0881044 | 13965 | |
11d4c8b3 DR |
13966 | msgid "failed to write correct number of base graph ids" |
13967 | msgstr "" | |
f0881044 | 13968 | |
11d4c8b3 DR |
13969 | msgid "unable to create temporary graph layer" |
13970 | msgstr "" | |
f0881044 | 13971 | |
11d4c8b3 DR |
13972 | #, c-format |
13973 | msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" | |
a093f0ba | 13974 | msgstr "" |
686daabd | 13975 | |
11d4c8b3 DR |
13976 | #, c-format |
13977 | msgid "Writing out commit graph in %d pass" | |
13978 | msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" | |
13979 | msgstr[0] "Запись графа коммитов в %d проход" | |
13980 | msgstr[1] "Запись графа коммитов в %d прохода" | |
13981 | msgstr[2] "Запись графа коммитов в %d проходов" | |
13982 | msgstr[3] "Запись графа коммитов в %d прохода" | |
686daabd | 13983 | |
11d4c8b3 DR |
13984 | msgid "unable to open commit-graph chain file" |
13985 | msgstr "" | |
f0881044 | 13986 | |
11d4c8b3 DR |
13987 | msgid "failed to rename base commit-graph file" |
13988 | msgstr "" | |
f0881044 | 13989 | |
11d4c8b3 DR |
13990 | msgid "failed to rename temporary commit-graph file" |
13991 | msgstr "" | |
f0881044 | 13992 | |
11d4c8b3 | 13993 | msgid "Scanning merged commits" |
a093f0ba DR |
13994 | msgstr "" |
13995 | ||
11d4c8b3 DR |
13996 | msgid "Merging commit-graph" |
13997 | msgstr "" | |
f0881044 | 13998 | |
11d4c8b3 DR |
13999 | msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled" |
14000 | msgstr "" | |
f0881044 | 14001 | |
11d4c8b3 DR |
14002 | msgid "too many commits to write graph" |
14003 | msgstr "слишком много коммитов для записи графа" | |
14004 | ||
14005 | msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" | |
14006 | msgstr "" | |
14007 | "файл commit-graph содержит неправильную контрольную сумму и скорее всего " | |
14008 | "поврежден" | |
f0881044 | 14009 | |
a123a47f | 14010 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
14011 | msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" |
14012 | msgstr "файл commit-graph содержит неправильный порядок OID: %s, а затем %s" | |
92c28525 | 14013 | |
11d4c8b3 DR |
14014 | #, c-format |
14015 | msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" | |
14016 | msgstr "" | |
14017 | "файл commit-graph содержит неправильное значение fanout: fanout[%d] = %u != " | |
14018 | "%u" | |
6ff99fc7 | 14019 | |
11d4c8b3 DR |
14020 | #, c-format |
14021 | msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" | |
14022 | msgstr "не удалось разобрать коммит %s из файла commit-graph" | |
6ff99fc7 | 14023 | |
11d4c8b3 DR |
14024 | msgid "Verifying commits in commit graph" |
14025 | msgstr "Проверка коммитов на графе коммитов" | |
6ff99fc7 | 14026 | |
11d4c8b3 DR |
14027 | #, c-format |
14028 | msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" | |
14029 | msgstr "не удалось разобрать коммит %s из базы объектов файла commit-graph" | |
6ff99fc7 | 14030 | |
11d4c8b3 DR |
14031 | #, c-format |
14032 | msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" | |
14033 | msgstr "в файле commit-graph OID корня дерева для коммита %s является %s != %s" | |
6ff99fc7 | 14034 | |
11d4c8b3 DR |
14035 | #, c-format |
14036 | msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" | |
14037 | msgstr "слишком большой список родителей файле commit-graph для коммита %s" | |
6ff99fc7 | 14038 | |
11d4c8b3 DR |
14039 | #, c-format |
14040 | msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" | |
14041 | msgstr "в файле commit-graph родитель для %s является %s != %s" | |
14042 | ||
14043 | #, c-format | |
14044 | msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" | |
14045 | msgstr "" | |
14046 | "в файле commit-graph список родителей для коммита %s закончился слишком рано" | |
6ff99fc7 | 14047 | |
11d4c8b3 | 14048 | #, c-format |
6ff99fc7 | 14049 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
14050 | "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" |
14051 | msgstr "" | |
14052 | "в файле commit-graph содержится нулевой номер поколения для коммита %s, но " | |
14053 | "ненулевой в остальных случаях" | |
f0881044 | 14054 | |
a123a47f | 14055 | #, c-format |
6ff99fc7 | 14056 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
14057 | "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" |
14058 | msgstr "" | |
14059 | "в файле commit-graph содержится ненулевой номер поколения для коммита %s, но " | |
14060 | "нулевой в остальных случаях" | |
f0881044 | 14061 | |
a123a47f | 14062 | #, c-format |
11d4c8b3 | 14063 | msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>" |
a123a47f DR |
14064 | msgstr "" |
14065 | ||
11d4c8b3 DR |
14066 | #, c-format |
14067 | msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" | |
14068 | msgstr "в файле commit-graph дата коммита %s является %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" | |
a123a47f | 14069 | |
11d4c8b3 DR |
14070 | #, c-format |
14071 | msgid "%s %s is not a commit!" | |
14072 | msgstr "%s %s не является коммитом!" | |
a123a47f | 14073 | |
11d4c8b3 DR |
14074 | msgid "" |
14075 | "Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" | |
14076 | "and will be removed in a future Git version.\n" | |
14077 | "\n" | |
14078 | "Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" | |
14079 | "to convert the grafts into replace refs.\n" | |
14080 | "\n" | |
14081 | "Turn this message off by running\n" | |
14082 | "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" | |
14083 | msgstr "" | |
14084 | "Поддержка <GIT_DIR>/info/grafts устарела и будет удалена в следующих версиях " | |
14085 | "Git.\n" | |
14086 | "\n" | |
14087 | "Используйте «git replace --convert-graft-file» для конвертации сращений " | |
14088 | "(grafts) на ссылки замены.\n" | |
14089 | "\n" | |
14090 | "Чтобы скрыть это сообщение запустите «git config advice.graftFileDeprecated " | |
14091 | "false»" | |
a123a47f | 14092 | |
11d4c8b3 DR |
14093 | #, c-format |
14094 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." | |
14095 | msgstr "Коммит %s содержит не доверенную GPG подпись, предположительно от %s." | |
a123a47f | 14096 | |
a123a47f | 14097 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
14098 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." |
14099 | msgstr "Коммит %s содержит плохую GPG подпись, предположительно от %s." | |
a123a47f | 14100 | |
a123a47f | 14101 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
14102 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." |
14103 | msgstr "Коммит %s не содержит GPG подпись." | |
a123a47f | 14104 | |
11d4c8b3 DR |
14105 | #, c-format |
14106 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" | |
14107 | msgstr "Коммит %s содержит действительную GPG подпись, от %s.\n" | |
a123a47f | 14108 | |
11d4c8b3 DR |
14109 | msgid "" |
14110 | "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" | |
14111 | "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" | |
14112 | "variable i18n.commitEncoding to the encoding your project uses.\n" | |
14113 | msgstr "" | |
a123a47f | 14114 | |
11d4c8b3 DR |
14115 | msgid "no compiler information available\n" |
14116 | msgstr "" | |
a123a47f | 14117 | |
11d4c8b3 DR |
14118 | msgid "no libc information available\n" |
14119 | msgstr "" | |
a123a47f | 14120 | |
4f3e5af0 DR |
14121 | #, c-format |
14122 | msgid "could not determine free disk size for '%s'" | |
14123 | msgstr "" | |
14124 | ||
14125 | #, c-format | |
14126 | msgid "could not get info for '%s'" | |
14127 | msgstr "" | |
14128 | ||
11d4c8b3 DR |
14129 | #, c-format |
14130 | msgid "[GLE %ld] health thread could not open '%ls'" | |
14131 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 14132 | |
a123a47f | 14133 | #, c-format |
11d4c8b3 | 14134 | msgid "[GLE %ld] health thread getting BHFI for '%ls'" |
a123a47f DR |
14135 | msgstr "" |
14136 | ||
a123a47f | 14137 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
14138 | msgid "could not convert to wide characters: '%s'" |
14139 | msgstr "" | |
a123a47f | 14140 | |
6ff99fc7 | 14141 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
14142 | msgid "BHFI changed '%ls'" |
14143 | msgstr "" | |
a123a47f | 14144 | |
a123a47f | 14145 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
14146 | msgid "unhandled case in 'has_worktree_moved': %d" |
14147 | msgstr "" | |
a123a47f | 14148 | |
a123a47f | 14149 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
14150 | msgid "health thread wait failed [GLE %ld]" |
14151 | msgstr "" | |
a123a47f | 14152 | |
4f3e5af0 DR |
14153 | #, c-format |
14154 | msgid "Invalid path: %s" | |
14155 | msgstr "" | |
14156 | ||
11d4c8b3 DR |
14157 | msgid "Unable to create FSEventStream." |
14158 | msgstr "" | |
f0881044 | 14159 | |
11d4c8b3 DR |
14160 | msgid "Failed to start the FSEventStream" |
14161 | msgstr "" | |
a123a47f | 14162 | |
11d4c8b3 DR |
14163 | #, c-format |
14164 | msgid "[GLE %ld] could not convert path to UTF-8: '%.*ls'" | |
14165 | msgstr "" | |
a123a47f | 14166 | |
11d4c8b3 DR |
14167 | #, c-format |
14168 | msgid "[GLE %ld] could not watch '%s'" | |
14169 | msgstr "" | |
a123a47f | 14170 | |
11d4c8b3 DR |
14171 | #, c-format |
14172 | msgid "[GLE %ld] could not get longname of '%s'" | |
14173 | msgstr "" | |
846bb117 | 14174 | |
11d4c8b3 DR |
14175 | #, c-format |
14176 | msgid "ReadDirectoryChangedW failed on '%s' [GLE %ld]" | |
14177 | msgstr "" | |
a123a47f | 14178 | |
11d4c8b3 DR |
14179 | #, c-format |
14180 | msgid "GetOverlappedResult failed on '%s' [GLE %ld]" | |
a093f0ba DR |
14181 | msgstr "" |
14182 | ||
a123a47f | 14183 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
14184 | msgid "could not read directory changes [GLE %ld]" |
14185 | msgstr "" | |
a123a47f | 14186 | |
4f3e5af0 DR |
14187 | #, c-format |
14188 | msgid "opendir('%s') failed" | |
14189 | msgstr "" | |
14190 | ||
14191 | #, c-format | |
14192 | msgid "lstat('%s') failed" | |
14193 | msgstr "" | |
14194 | ||
14195 | #, c-format | |
14196 | msgid "strbuf_readlink('%s') failed" | |
14197 | msgstr "" | |
14198 | ||
14199 | #, c-format | |
14200 | msgid "closedir('%s') failed" | |
14201 | msgstr "" | |
14202 | ||
14203 | #, c-format | |
14204 | msgid "[GLE %ld] unable to open for read '%ls'" | |
14205 | msgstr "" | |
14206 | ||
14207 | #, c-format | |
14208 | msgid "[GLE %ld] unable to get protocol information for '%ls'" | |
14209 | msgstr "" | |
14210 | ||
a123a47f | 14211 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
14212 | msgid "failed to copy SID (%ld)" |
14213 | msgstr "" | |
a123a47f | 14214 | |
11d4c8b3 DR |
14215 | #, c-format |
14216 | msgid "failed to get owner for '%s' (%ld)" | |
14217 | msgstr "" | |
f0881044 | 14218 | |
11d4c8b3 DR |
14219 | msgid "memory exhausted" |
14220 | msgstr "память исчерпана" | |
f0881044 | 14221 | |
11d4c8b3 DR |
14222 | msgid "Success" |
14223 | msgstr "Процесс успешно завершен" | |
f0881044 | 14224 | |
11d4c8b3 DR |
14225 | msgid "No match" |
14226 | msgstr "" | |
f0881044 | 14227 | |
11d4c8b3 DR |
14228 | msgid "Invalid regular expression" |
14229 | msgstr "" | |
f0881044 | 14230 | |
11d4c8b3 DR |
14231 | msgid "Invalid collation character" |
14232 | msgstr "" | |
f0881044 | 14233 | |
11d4c8b3 | 14234 | msgid "Invalid character class name" |
a123a47f | 14235 | msgstr "" |
f0881044 | 14236 | |
11d4c8b3 DR |
14237 | msgid "Trailing backslash" |
14238 | msgstr "" | |
f0881044 | 14239 | |
11d4c8b3 | 14240 | msgid "Invalid back reference" |
a093f0ba DR |
14241 | msgstr "" |
14242 | ||
11d4c8b3 DR |
14243 | msgid "Unmatched [ or [^" |
14244 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 14245 | |
11d4c8b3 DR |
14246 | msgid "Unmatched ( or \\(" |
14247 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 14248 | |
11d4c8b3 DR |
14249 | msgid "Unmatched \\{" |
14250 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 14251 | |
11d4c8b3 DR |
14252 | msgid "Invalid content of \\{\\}" |
14253 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 14254 | |
11d4c8b3 DR |
14255 | msgid "Invalid range end" |
14256 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 14257 | |
11d4c8b3 DR |
14258 | msgid "Memory exhausted" |
14259 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 14260 | |
11d4c8b3 DR |
14261 | msgid "Invalid preceding regular expression" |
14262 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 14263 | |
11d4c8b3 DR |
14264 | msgid "Premature end of regular expression" |
14265 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 14266 | |
11d4c8b3 DR |
14267 | msgid "Regular expression too big" |
14268 | msgstr "" | |
f0881044 | 14269 | |
11d4c8b3 DR |
14270 | msgid "Unmatched ) or \\)" |
14271 | msgstr "" | |
f0881044 | 14272 | |
11d4c8b3 DR |
14273 | msgid "No previous regular expression" |
14274 | msgstr "" | |
f0881044 | 14275 | |
11d4c8b3 DR |
14276 | msgid "could not send IPC command" |
14277 | msgstr "" | |
a093f0ba | 14278 | |
11d4c8b3 DR |
14279 | msgid "could not read IPC response" |
14280 | msgstr "" | |
a093f0ba | 14281 | |
11d4c8b3 DR |
14282 | #, c-format |
14283 | msgid "could not start accept_thread '%s'" | |
14284 | msgstr "" | |
f0881044 | 14285 | |
11d4c8b3 DR |
14286 | #, c-format |
14287 | msgid "could not start worker[0] for '%s'" | |
14288 | msgstr "" | |
f0881044 | 14289 | |
11d4c8b3 DR |
14290 | #, c-format |
14291 | msgid "ConnectNamedPipe failed for '%s' (%lu)" | |
14292 | msgstr "" | |
f0881044 | 14293 | |
11d4c8b3 DR |
14294 | #, c-format |
14295 | msgid "could not create fd from pipe for '%s'" | |
14296 | msgstr "" | |
f0881044 | 14297 | |
11d4c8b3 DR |
14298 | #, c-format |
14299 | msgid "could not start thread[0] for '%s'" | |
14300 | msgstr "" | |
f0881044 | 14301 | |
11d4c8b3 DR |
14302 | #, c-format |
14303 | msgid "wait for hEvent failed for '%s'" | |
14304 | msgstr "" | |
f0881044 | 14305 | |
11d4c8b3 | 14306 | msgid "cannot resume in the background, please use 'fg' to resume" |
6ff99fc7 | 14307 | msgstr "" |
f0881044 | 14308 | |
11d4c8b3 | 14309 | msgid "cannot restore terminal settings" |
6ff99fc7 | 14310 | msgstr "" |
f0881044 | 14311 | |
11d4c8b3 DR |
14312 | #, c-format |
14313 | msgid "" | |
14314 | "exceeded maximum include depth (%d) while including\n" | |
14315 | "\t%s\n" | |
14316 | "from\n" | |
14317 | "\t%s\n" | |
14318 | "This might be due to circular includes." | |
6ff99fc7 | 14319 | msgstr "" |
f0881044 | 14320 | |
11d4c8b3 DR |
14321 | #, c-format |
14322 | msgid "could not expand include path '%s'" | |
14323 | msgstr "не удалось раскрыть путь включения «%s»" | |
14324 | ||
14325 | msgid "relative config includes must come from files" | |
14326 | msgstr "относительные включения конфигурации должны исходить из файлов" | |
14327 | ||
14328 | msgid "relative config include conditionals must come from files" | |
6ff99fc7 | 14329 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 14330 | "относительные условные включения конфигурации должны исходить из файлов" |
f0881044 | 14331 | |
11d4c8b3 DR |
14332 | msgid "" |
14333 | "remote URLs cannot be configured in file directly or indirectly included by " | |
14334 | "includeIf.hasconfig:remote.*.url" | |
6ff99fc7 | 14335 | msgstr "" |
f0881044 | 14336 | |
11d4c8b3 DR |
14337 | #, c-format |
14338 | msgid "invalid config format: %s" | |
a093f0ba DR |
14339 | msgstr "" |
14340 | ||
11d4c8b3 DR |
14341 | #, c-format |
14342 | msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'" | |
a093f0ba DR |
14343 | msgstr "" |
14344 | ||
6ff99fc7 | 14345 | #, c-format |
11d4c8b3 | 14346 | msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'" |
6ff99fc7 | 14347 | msgstr "" |
f0881044 | 14348 | |
11d4c8b3 DR |
14349 | #, c-format |
14350 | msgid "key does not contain a section: %s" | |
6ff99fc7 | 14351 | msgstr "" |
f0881044 | 14352 | |
11d4c8b3 DR |
14353 | #, c-format |
14354 | msgid "key does not contain variable name: %s" | |
6ff99fc7 | 14355 | msgstr "" |
f0881044 | 14356 | |
11d4c8b3 DR |
14357 | #, c-format |
14358 | msgid "invalid key: %s" | |
14359 | msgstr "недействительный ключ: %s" | |
f0881044 | 14360 | |
11d4c8b3 DR |
14361 | #, c-format |
14362 | msgid "invalid key (newline): %s" | |
14363 | msgstr "" | |
f0881044 | 14364 | |
11d4c8b3 DR |
14365 | msgid "empty config key" |
14366 | msgstr "" | |
686daabd | 14367 | |
11d4c8b3 DR |
14368 | #, c-format |
14369 | msgid "bogus config parameter: %s" | |
14370 | msgstr "" | |
f0881044 | 14371 | |
11d4c8b3 DR |
14372 | #, c-format |
14373 | msgid "bogus format in %s" | |
14374 | msgstr "" | |
f0881044 | 14375 | |
11d4c8b3 DR |
14376 | #, c-format |
14377 | msgid "bogus count in %s" | |
14378 | msgstr "" | |
f0881044 | 14379 | |
11d4c8b3 DR |
14380 | #, c-format |
14381 | msgid "too many entries in %s" | |
14382 | msgstr "" | |
f0881044 | 14383 | |
11d4c8b3 DR |
14384 | #, c-format |
14385 | msgid "missing config key %s" | |
14386 | msgstr "" | |
a123a47f | 14387 | |
11d4c8b3 DR |
14388 | #, c-format |
14389 | msgid "missing config value %s" | |
14390 | msgstr "" | |
f0881044 | 14391 | |
11d4c8b3 DR |
14392 | #, c-format |
14393 | msgid "bad config line %d in blob %s" | |
14394 | msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта %s" | |
f0881044 | 14395 | |
11d4c8b3 DR |
14396 | #, c-format |
14397 | msgid "bad config line %d in file %s" | |
14398 | msgstr "ошибка в %d строке файла %s" | |
f0881044 | 14399 | |
11d4c8b3 DR |
14400 | #, c-format |
14401 | msgid "bad config line %d in standard input" | |
14402 | msgstr "ошибка в %d строке стандартного ввода" | |
f0881044 | 14403 | |
11d4c8b3 DR |
14404 | #, c-format |
14405 | msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" | |
14406 | msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта подмодуля %s" | |
846bb117 | 14407 | |
11d4c8b3 DR |
14408 | #, c-format |
14409 | msgid "bad config line %d in command line %s" | |
14410 | msgstr "ошибка в %d строке коммандной строки %s" | |
a123a47f | 14411 | |
11d4c8b3 DR |
14412 | #, c-format |
14413 | msgid "bad config line %d in %s" | |
14414 | msgstr "ошибка в %d строке в %s" | |
a123a47f | 14415 | |
11d4c8b3 DR |
14416 | msgid "out of range" |
14417 | msgstr "вне диапазона" | |
a123a47f | 14418 | |
11d4c8b3 DR |
14419 | msgid "invalid unit" |
14420 | msgstr "неправильное число" | |
a123a47f | 14421 | |
11d4c8b3 DR |
14422 | #, c-format |
14423 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" | |
14424 | msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s»: %s" | |
14425 | ||
14426 | #, c-format | |
14427 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" | |
14428 | msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте %s: %s" | |
14429 | ||
14430 | #, c-format | |
14431 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" | |
14432 | msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в файле %s: %s" | |
14433 | ||
14434 | #, c-format | |
14435 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" | |
14436 | msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на стандартном вводе: %s" | |
14437 | ||
14438 | #, c-format | |
14439 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" | |
a123a47f | 14440 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
14441 | "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте подмодуля " |
14442 | "%s: %s" | |
a123a47f | 14443 | |
11d4c8b3 DR |
14444 | #, c-format |
14445 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" | |
a093f0ba | 14446 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 14447 | "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на коммандной строке %s: %s" |
a093f0ba | 14448 | |
11d4c8b3 DR |
14449 | #, c-format |
14450 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" | |
14451 | msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в %s: %s" | |
14452 | ||
14453 | #, c-format | |
14454 | msgid "invalid value for variable %s" | |
a123a47f DR |
14455 | msgstr "" |
14456 | ||
11d4c8b3 DR |
14457 | #, c-format |
14458 | msgid "ignoring unknown core.fsync component '%s'" | |
a123a47f | 14459 | msgstr "" |
f0881044 | 14460 | |
11d4c8b3 DR |
14461 | #, c-format |
14462 | msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'" | |
a123a47f DR |
14463 | msgstr "" |
14464 | ||
a123a47f | 14465 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
14466 | msgid "failed to expand user dir in: '%s'" |
14467 | msgstr "сбой разворачивания пути каталога пользователя: «%s»" | |
f0881044 | 14468 | |
6ff99fc7 | 14469 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
14470 | msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" |
14471 | msgstr "«%s» для «%s» не является допустимой меткой даты/времени" | |
f0881044 | 14472 | |
11d4c8b3 DR |
14473 | #, c-format |
14474 | msgid "abbrev length out of range: %d" | |
6ff99fc7 | 14475 | msgstr "" |
f0881044 | 14476 | |
11d4c8b3 DR |
14477 | #, c-format |
14478 | msgid "bad zlib compression level %d" | |
14479 | msgstr "неправильный уровень сжатия zlib %d" | |
a123a47f | 14480 | |
4f3e5af0 | 14481 | msgid "core.commentChar should only be one ASCII character" |
6ff99fc7 | 14482 | msgstr "" |
5fa9ab80 | 14483 | |
11d4c8b3 DR |
14484 | #, c-format |
14485 | msgid "ignoring unknown core.fsyncMethod value '%s'" | |
6ff99fc7 | 14486 | msgstr "" |
f8f8b45d | 14487 | |
11d4c8b3 | 14488 | msgid "core.fsyncObjectFiles is deprecated; use core.fsync instead" |
a093f0ba | 14489 | msgstr "" |
82aa9b75 | 14490 | |
11d4c8b3 DR |
14491 | #, c-format |
14492 | msgid "invalid mode for object creation: %s" | |
14493 | msgstr "недопустимый режим создания объекта: %s" | |
a65a75df | 14494 | |
11d4c8b3 DR |
14495 | #, c-format |
14496 | msgid "malformed value for %s" | |
6ff99fc7 | 14497 | msgstr "" |
82aa9b75 | 14498 | |
11d4c8b3 DR |
14499 | #, c-format |
14500 | msgid "malformed value for %s: %s" | |
6ff99fc7 | 14501 | msgstr "" |
82aa9b75 | 14502 | |
11d4c8b3 | 14503 | msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" |
6ff99fc7 | 14504 | msgstr "" |
82aa9b75 | 14505 | |
11d4c8b3 DR |
14506 | #, c-format |
14507 | msgid "unable to load config blob object '%s'" | |
6ff99fc7 | 14508 | msgstr "" |
92c28525 | 14509 | |
11d4c8b3 DR |
14510 | #, c-format |
14511 | msgid "reference '%s' does not point to a blob" | |
6ff99fc7 | 14512 | msgstr "" |
03eb39a6 | 14513 | |
11d4c8b3 DR |
14514 | #, c-format |
14515 | msgid "unable to resolve config blob '%s'" | |
6ff99fc7 | 14516 | msgstr "" |
82aa9b75 | 14517 | |
11d4c8b3 DR |
14518 | #, c-format |
14519 | msgid "failed to parse %s" | |
6ff99fc7 | 14520 | msgstr "" |
82aa9b75 | 14521 | |
11d4c8b3 DR |
14522 | msgid "unable to parse command-line config" |
14523 | msgstr "не удалось разобрать конфигурацию из командной строки" | |
14524 | ||
14525 | msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" | |
14526 | msgstr "произошла неизвестная ошибка при чтении файлов конфигурации" | |
14527 | ||
14528 | #, c-format | |
14529 | msgid "Invalid %s: '%s'" | |
14530 | msgstr "Недействительный %s: «%s»" | |
82aa9b75 | 14531 | |
11d4c8b3 DR |
14532 | #, c-format |
14533 | msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" | |
14534 | msgstr "значение «%d» для splitIndex.maxPercentChange должно быть от 0 до 100" | |
82aa9b75 | 14535 | |
11d4c8b3 DR |
14536 | #, c-format |
14537 | msgid "unable to parse '%s' from command-line config" | |
14538 | msgstr "не удалось разобрать «%s» в конфигурации из командной строки" | |
82aa9b75 | 14539 | |
11d4c8b3 DR |
14540 | #, c-format |
14541 | msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" | |
14542 | msgstr "неправильная переменная конфигурации «%s» в файле «%s» на строке %d" | |
82aa9b75 | 14543 | |
11d4c8b3 DR |
14544 | #, c-format |
14545 | msgid "invalid section name '%s'" | |
14546 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 14547 | |
11d4c8b3 DR |
14548 | #, c-format |
14549 | msgid "%s has multiple values" | |
14550 | msgstr "%s имеет несколько значений" | |
82aa9b75 | 14551 | |
11d4c8b3 DR |
14552 | #, c-format |
14553 | msgid "failed to write new configuration file %s" | |
6ff99fc7 | 14554 | msgstr "" |
82aa9b75 | 14555 | |
11d4c8b3 DR |
14556 | #, c-format |
14557 | msgid "could not lock config file %s" | |
6ff99fc7 | 14558 | msgstr "" |
92c28525 | 14559 | |
11d4c8b3 DR |
14560 | #, c-format |
14561 | msgid "opening %s" | |
6ff99fc7 | 14562 | msgstr "" |
92c28525 | 14563 | |
11d4c8b3 DR |
14564 | #, c-format |
14565 | msgid "invalid config file %s" | |
6ff99fc7 | 14566 | msgstr "" |
82aa9b75 | 14567 | |
11d4c8b3 DR |
14568 | #, c-format |
14569 | msgid "fstat on %s failed" | |
14570 | msgstr "сбой при выполнении fstat на файле %s" | |
14571 | ||
14572 | #, c-format | |
14573 | msgid "unable to mmap '%s'%s" | |
6ff99fc7 | 14574 | msgstr "" |
82aa9b75 | 14575 | |
11d4c8b3 DR |
14576 | #, c-format |
14577 | msgid "chmod on %s failed" | |
6ff99fc7 | 14578 | msgstr "" |
82aa9b75 | 14579 | |
11d4c8b3 DR |
14580 | #, c-format |
14581 | msgid "could not write config file %s" | |
6ff99fc7 | 14582 | msgstr "" |
686daabd | 14583 | |
11d4c8b3 DR |
14584 | #, c-format |
14585 | msgid "could not set '%s' to '%s'" | |
14586 | msgstr "не удалось установить «%s» в «%s»" | |
14587 | ||
14588 | #, c-format | |
14589 | msgid "invalid section name: %s" | |
6ff99fc7 | 14590 | msgstr "" |
92c28525 | 14591 | |
4f3e5af0 DR |
14592 | #, c-format |
14593 | msgid "refusing to work with overly long line in '%s' on line %<PRIuMAX>" | |
14594 | msgstr "" | |
14595 | ||
11d4c8b3 DR |
14596 | #, c-format |
14597 | msgid "missing value for '%s'" | |
6ff99fc7 | 14598 | msgstr "" |
82aa9b75 | 14599 | |
11d4c8b3 | 14600 | msgid "the remote end hung up upon initial contact" |
6ff99fc7 | 14601 | msgstr "" |
f8f8b45d | 14602 | |
11d4c8b3 DR |
14603 | msgid "" |
14604 | "Could not read from remote repository.\n" | |
14605 | "\n" | |
14606 | "Please make sure you have the correct access rights\n" | |
14607 | "and the repository exists." | |
6ff99fc7 | 14608 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
14609 | "Не удалось прочитать из внешнего репозитория.\n" |
14610 | "\n" | |
14611 | "Удостоверьтесь, что у вас есть необходимые права доступа\n" | |
14612 | "и репозиторий существует." | |
f8f8b45d | 14613 | |
11d4c8b3 DR |
14614 | #, c-format |
14615 | msgid "server doesn't support '%s'" | |
6ff99fc7 | 14616 | msgstr "" |
82aa9b75 | 14617 | |
11d4c8b3 DR |
14618 | #, c-format |
14619 | msgid "server doesn't support feature '%s'" | |
6ff99fc7 | 14620 | msgstr "" |
82aa9b75 | 14621 | |
11d4c8b3 | 14622 | msgid "expected flush after capabilities" |
6ff99fc7 | 14623 | msgstr "" |
82aa9b75 | 14624 | |
11d4c8b3 DR |
14625 | #, c-format |
14626 | msgid "ignoring capabilities after first line '%s'" | |
6ff99fc7 | 14627 | msgstr "" |
82aa9b75 | 14628 | |
11d4c8b3 | 14629 | msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}" |
6ff99fc7 | 14630 | msgstr "" |
a65a75df | 14631 | |
11d4c8b3 DR |
14632 | #, c-format |
14633 | msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'" | |
6ff99fc7 | 14634 | msgstr "" |
f0881044 | 14635 | |
11d4c8b3 | 14636 | msgid "repository on the other end cannot be shallow" |
6ff99fc7 | 14637 | msgstr "" |
f0881044 | 14638 | |
11d4c8b3 DR |
14639 | msgid "invalid packet" |
14640 | msgstr "" | |
f0881044 | 14641 | |
6ff99fc7 | 14642 | #, c-format |
11d4c8b3 | 14643 | msgid "protocol error: unexpected '%s'" |
6ff99fc7 | 14644 | msgstr "" |
f0881044 | 14645 | |
f0881044 | 14646 | #, c-format |
11d4c8b3 | 14647 | msgid "unknown object format '%s' specified by server" |
6ff99fc7 | 14648 | msgstr "" |
f0881044 | 14649 | |
f0881044 | 14650 | #, c-format |
4f3e5af0 | 14651 | msgid "error on bundle-uri response line %d: %s" |
11d4c8b3 DR |
14652 | msgstr "" |
14653 | ||
4f3e5af0 | 14654 | msgid "expected flush after bundle-uri listing" |
11d4c8b3 DR |
14655 | msgstr "" |
14656 | ||
14657 | msgid "expected response end packet after ref listing" | |
6ff99fc7 | 14658 | msgstr "" |
f0881044 | 14659 | |
4f3e5af0 DR |
14660 | #, c-format |
14661 | msgid "invalid ls-refs response: %s" | |
14662 | msgstr "" | |
14663 | ||
14664 | msgid "expected flush after ref listing" | |
14665 | msgstr "" | |
14666 | ||
f0881044 | 14667 | #, c-format |
11d4c8b3 | 14668 | msgid "protocol '%s' is not supported" |
6ff99fc7 | 14669 | msgstr "" |
f0881044 | 14670 | |
11d4c8b3 DR |
14671 | msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" |
14672 | msgstr "" | |
f0881044 | 14673 | |
6ff99fc7 | 14674 | #, c-format |
11d4c8b3 | 14675 | msgid "Looking up %s ... " |
6ff99fc7 | 14676 | msgstr "" |
f0881044 | 14677 | |
a093f0ba | 14678 | #, c-format |
11d4c8b3 | 14679 | msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" |
a093f0ba DR |
14680 | msgstr "" |
14681 | ||
11d4c8b3 | 14682 | #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " |
6ff99fc7 | 14683 | #, c-format |
f0881044 | 14684 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
14685 | "done.\n" |
14686 | "Connecting to %s (port %s) ... " | |
6ff99fc7 | 14687 | msgstr "" |
f0881044 | 14688 | |
6ff99fc7 | 14689 | #, c-format |
f0881044 | 14690 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
14691 | "unable to connect to %s:\n" |
14692 | "%s" | |
6ff99fc7 | 14693 | msgstr "" |
f0881044 | 14694 | |
11d4c8b3 DR |
14695 | #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " |
14696 | msgid "done." | |
6ff99fc7 | 14697 | msgstr "" |
f0881044 | 14698 | |
11d4c8b3 DR |
14699 | #, c-format |
14700 | msgid "unable to look up %s (%s)" | |
6ff99fc7 | 14701 | msgstr "" |
f0881044 | 14702 | |
11d4c8b3 DR |
14703 | #, c-format |
14704 | msgid "unknown port %s" | |
6ff99fc7 | 14705 | msgstr "" |
f0881044 | 14706 | |
11d4c8b3 DR |
14707 | #, c-format |
14708 | msgid "strange hostname '%s' blocked" | |
a093f0ba DR |
14709 | msgstr "" |
14710 | ||
11d4c8b3 DR |
14711 | #, c-format |
14712 | msgid "strange port '%s' blocked" | |
6ff99fc7 | 14713 | msgstr "" |
f0881044 | 14714 | |
11d4c8b3 DR |
14715 | #, c-format |
14716 | msgid "cannot start proxy %s" | |
6ff99fc7 | 14717 | msgstr "" |
f0881044 | 14718 | |
11d4c8b3 | 14719 | msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" |
6ff99fc7 | 14720 | msgstr "" |
f0881044 | 14721 | |
11d4c8b3 | 14722 | msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths" |
a093f0ba DR |
14723 | msgstr "" |
14724 | ||
11d4c8b3 | 14725 | msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" |
a093f0ba DR |
14726 | msgstr "" |
14727 | ||
11d4c8b3 | 14728 | msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" |
6ff99fc7 | 14729 | msgstr "" |
f0881044 | 14730 | |
11d4c8b3 | 14731 | msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" |
6ff99fc7 | 14732 | msgstr "" |
f0881044 | 14733 | |
11d4c8b3 DR |
14734 | #, c-format |
14735 | msgid "strange pathname '%s' blocked" | |
14736 | msgstr "" | |
f0881044 | 14737 | |
11d4c8b3 | 14738 | msgid "unable to fork" |
a093f0ba DR |
14739 | msgstr "" |
14740 | ||
11d4c8b3 DR |
14741 | msgid "Could not run 'git rev-list'" |
14742 | msgstr "Не удалось запустить «git rev-list»" | |
14743 | ||
14744 | msgid "failed write to rev-list" | |
14745 | msgstr "сбой записи в rev-list" | |
14746 | ||
14747 | msgid "failed to close rev-list's stdin" | |
14748 | msgstr "сбой закрытия стандартного ввода у rev-list" | |
14749 | ||
6ff99fc7 | 14750 | #, c-format |
11d4c8b3 | 14751 | msgid "illegal crlf_action %d" |
6ff99fc7 | 14752 | msgstr "" |
f0881044 | 14753 | |
6ff99fc7 | 14754 | #, c-format |
11d4c8b3 | 14755 | msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" |
6ff99fc7 | 14756 | msgstr "" |
f0881044 | 14757 | |
6ff99fc7 | 14758 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
14759 | msgid "" |
14760 | "in the working copy of '%s', CRLF will be replaced by LF the next time Git " | |
14761 | "touches it" | |
6ff99fc7 | 14762 | msgstr "" |
f0881044 | 14763 | |
6ff99fc7 | 14764 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
14765 | msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" |
14766 | msgstr "LF будет заменен на CRLF в %s" | |
f0881044 | 14767 | |
11d4c8b3 DR |
14768 | #, c-format |
14769 | msgid "" | |
14770 | "in the working copy of '%s', LF will be replaced by CRLF the next time Git " | |
14771 | "touches it" | |
6ff99fc7 | 14772 | msgstr "" |
f0881044 | 14773 | |
11d4c8b3 DR |
14774 | #, c-format |
14775 | msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" | |
14776 | msgstr "BOM запрещен в «%s», если кодируется как %s" | |
a123a47f | 14777 | |
6ff99fc7 | 14778 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
14779 | msgid "" |
14780 | "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as " | |
14781 | "working-tree-encoding." | |
a123a47f DR |
14782 | msgstr "" |
14783 | ||
11d4c8b3 DR |
14784 | #, c-format |
14785 | msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" | |
14786 | msgstr "BOM требуется в «%s», если кодируется как %s" | |
eabb0f24 | 14787 | |
6ff99fc7 | 14788 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
14789 | msgid "" |
14790 | "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-" | |
14791 | "%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding." | |
6ff99fc7 | 14792 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
14793 | "Файл «%s» не содержит маркер последовательности байтов (BOM). Используйте " |
14794 | "UTF-%sBE или UTF-%sLE (в зависимости от порядка байтов) как кодировку " | |
14795 | "рабочего каталога." | |
eabb0f24 | 14796 | |
6ff99fc7 | 14797 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
14798 | msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" |
14799 | msgstr "не удалось перекодировать «%s» из %s в %s" | |
38cc0b77 | 14800 | |
11d4c8b3 DR |
14801 | #, c-format |
14802 | msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" | |
14803 | msgstr "перекодирование «%s» из %s в %s и обратно не одно и то же" | |
846bb117 | 14804 | |
6ff99fc7 | 14805 | #, c-format |
11d4c8b3 | 14806 | msgid "cannot fork to run external filter '%s'" |
6ff99fc7 | 14807 | msgstr "" |
38cc0b77 | 14808 | |
6ff99fc7 | 14809 | #, c-format |
11d4c8b3 | 14810 | msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" |
6ff99fc7 | 14811 | msgstr "" |
38cc0b77 | 14812 | |
6ff99fc7 | 14813 | #, c-format |
11d4c8b3 | 14814 | msgid "external filter '%s' failed %d" |
6ff99fc7 | 14815 | msgstr "" |
38cc0b77 | 14816 | |
11d4c8b3 DR |
14817 | #, c-format |
14818 | msgid "read from external filter '%s' failed" | |
6ff99fc7 | 14819 | msgstr "" |
846bb117 | 14820 | |
6ff99fc7 | 14821 | #, c-format |
11d4c8b3 | 14822 | msgid "external filter '%s' failed" |
6ff99fc7 | 14823 | msgstr "" |
a123a47f | 14824 | |
11d4c8b3 DR |
14825 | msgid "unexpected filter type" |
14826 | msgstr "" | |
92c28525 | 14827 | |
11d4c8b3 | 14828 | msgid "path name too long for external filter" |
6ff99fc7 DR |
14829 | msgstr "" |
14830 | ||
11d4c8b3 | 14831 | #, c-format |
6ff99fc7 | 14832 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
14833 | "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " |
14834 | "been filtered" | |
6ff99fc7 DR |
14835 | msgstr "" |
14836 | ||
11d4c8b3 DR |
14837 | msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" |
14838 | msgstr "true/false не является допустимым значением для working-tree-encoding" | |
6ff99fc7 | 14839 | |
f0881044 | 14840 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
14841 | msgid "%s: clean filter '%s' failed" |
14842 | msgstr "" | |
f0881044 | 14843 | |
6ff99fc7 | 14844 | #, c-format |
11d4c8b3 | 14845 | msgid "%s: smudge filter %s failed" |
6ff99fc7 DR |
14846 | msgstr "" |
14847 | ||
6ff99fc7 | 14848 | #, c-format |
11d4c8b3 | 14849 | msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s" |
6ff99fc7 DR |
14850 | msgstr "" |
14851 | ||
11d4c8b3 | 14852 | msgid "refusing to work with credential missing host field" |
6ff99fc7 DR |
14853 | msgstr "" |
14854 | ||
11d4c8b3 | 14855 | msgid "refusing to work with credential missing protocol field" |
6ff99fc7 DR |
14856 | msgstr "" |
14857 | ||
6ff99fc7 | 14858 | #, c-format |
11d4c8b3 | 14859 | msgid "url contains a newline in its %s component: %s" |
6ff99fc7 DR |
14860 | msgstr "" |
14861 | ||
6ff99fc7 | 14862 | #, c-format |
11d4c8b3 | 14863 | msgid "url has no scheme: %s" |
6ff99fc7 DR |
14864 | msgstr "" |
14865 | ||
11d4c8b3 DR |
14866 | #, c-format |
14867 | msgid "credential url cannot be parsed: %s" | |
6ff99fc7 DR |
14868 | msgstr "" |
14869 | ||
11d4c8b3 DR |
14870 | msgid "in the future" |
14871 | msgstr "в будущем" | |
f0881044 | 14872 | |
11d4c8b3 DR |
14873 | #, c-format |
14874 | msgid "%<PRIuMAX> second ago" | |
14875 | msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" | |
14876 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> секунда назад" | |
14877 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> секунды назад" | |
14878 | msgstr[2] "%<PRIuMAX> секунд назад" | |
14879 | msgstr[3] "%<PRIuMAX> секунды назад" | |
f0881044 | 14880 | |
11d4c8b3 DR |
14881 | #, c-format |
14882 | msgid "%<PRIuMAX> minute ago" | |
14883 | msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" | |
14884 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> минута назад" | |
14885 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> минуты назад" | |
14886 | msgstr[2] "%<PRIuMAX> минут назад" | |
14887 | msgstr[3] "%<PRIuMAX> минуты назад" | |
f0881044 | 14888 | |
11d4c8b3 DR |
14889 | #, c-format |
14890 | msgid "%<PRIuMAX> hour ago" | |
14891 | msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" | |
14892 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> час назад" | |
14893 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> часа назад" | |
14894 | msgstr[2] "%<PRIuMAX> часов назад" | |
14895 | msgstr[3] "%<PRIuMAX> часа назад" | |
f0881044 | 14896 | |
11d4c8b3 DR |
14897 | #, c-format |
14898 | msgid "%<PRIuMAX> day ago" | |
14899 | msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" | |
14900 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> день назад" | |
14901 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> дня назад" | |
14902 | msgstr[2] "%<PRIuMAX> дней назад" | |
14903 | msgstr[3] "%<PRIuMAX> дня назад" | |
f0881044 | 14904 | |
11d4c8b3 DR |
14905 | #, c-format |
14906 | msgid "%<PRIuMAX> week ago" | |
14907 | msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" | |
14908 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> неделю назад" | |
14909 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> недели назад" | |
14910 | msgstr[2] "%<PRIuMAX> недель назад" | |
14911 | msgstr[3] "%<PRIuMAX> недели назад" | |
f0881044 | 14912 | |
11d4c8b3 DR |
14913 | #, c-format |
14914 | msgid "%<PRIuMAX> month ago" | |
14915 | msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" | |
14916 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> месяц назад" | |
14917 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> месяца назад" | |
14918 | msgstr[2] "%<PRIuMAX> месяцев назад" | |
14919 | msgstr[3] "%<PRIuMAX> месяца назад" | |
f0881044 | 14920 | |
11d4c8b3 DR |
14921 | #, c-format |
14922 | msgid "%<PRIuMAX> year" | |
14923 | msgid_plural "%<PRIuMAX> years" | |
14924 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> год" | |
14925 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> года" | |
14926 | msgstr[2] "%<PRIuMAX> лет" | |
14927 | msgstr[3] "%<PRIuMAX> года" | |
f0881044 | 14928 | |
11d4c8b3 DR |
14929 | #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
14930 | #, c-format | |
14931 | msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" | |
14932 | msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" | |
14933 | msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> месяц назад" | |
14934 | msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> месяца назад" | |
14935 | msgstr[2] "%s, %<PRIuMAX> месяцев назад" | |
14936 | msgstr[3] "%s, %<PRIuMAX> месяца назад" | |
f0881044 | 14937 | |
11d4c8b3 DR |
14938 | #, c-format |
14939 | msgid "%<PRIuMAX> year ago" | |
14940 | msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" | |
14941 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> год назад" | |
14942 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> года назад" | |
14943 | msgstr[2] "%<PRIuMAX> лет назад" | |
14944 | msgstr[3] "%<PRIuMAX> года назад" | |
f0881044 | 14945 | |
11d4c8b3 DR |
14946 | msgid "Propagating island marks" |
14947 | msgstr "" | |
f0881044 | 14948 | |
f0881044 | 14949 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
14950 | msgid "bad tree object %s" |
14951 | msgstr "" | |
f0881044 | 14952 | |
f0881044 | 14953 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
14954 | msgid "failed to load island regex for '%s': %s" |
14955 | msgstr "" | |
f0881044 | 14956 | |
11d4c8b3 DR |
14957 | #, c-format |
14958 | msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)" | |
14959 | msgstr "" | |
f0881044 | 14960 | |
11d4c8b3 DR |
14961 | #, c-format |
14962 | msgid "Marked %d islands, done.\n" | |
14963 | msgstr "" | |
f0881044 | 14964 | |
4f3e5af0 DR |
14965 | #, c-format |
14966 | msgid "invalid --%s value '%s'" | |
14967 | msgstr "" | |
14968 | ||
14969 | #, c-format | |
14970 | msgid "could not archive missing directory '%s'" | |
14971 | msgstr "" | |
14972 | ||
14973 | #, c-format | |
14974 | msgid "could not open directory '%s'" | |
14975 | msgstr "не удалось открыть каталог «%s»" | |
14976 | ||
14977 | #, c-format | |
14978 | msgid "skipping '%s', which is neither file nor directory" | |
14979 | msgstr "" | |
14980 | ||
14981 | msgid "could not duplicate stdout" | |
14982 | msgstr "" | |
14983 | ||
14984 | #, c-format | |
14985 | msgid "could not add directory '%s' to archiver" | |
14986 | msgstr "" | |
14987 | ||
14988 | msgid "failed to write archive" | |
14989 | msgstr "" | |
14990 | ||
11d4c8b3 DR |
14991 | msgid "--merge-base does not work with ranges" |
14992 | msgstr "" | |
f0881044 | 14993 | |
11d4c8b3 DR |
14994 | msgid "--merge-base only works with commits" |
14995 | msgstr "" | |
f0881044 | 14996 | |
11d4c8b3 DR |
14997 | msgid "unable to get HEAD" |
14998 | msgstr "" | |
f0881044 | 14999 | |
11d4c8b3 DR |
15000 | msgid "no merge base found" |
15001 | msgstr "" | |
f0881044 | 15002 | |
11d4c8b3 DR |
15003 | msgid "multiple merge bases found" |
15004 | msgstr "" | |
f0881044 | 15005 | |
11d4c8b3 DR |
15006 | msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" |
15007 | msgstr "" | |
f0881044 | 15008 | |
11d4c8b3 DR |
15009 | msgid "" |
15010 | "Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working " | |
15011 | "tree" | |
15012 | msgstr "" | |
f0881044 | 15013 | |
f0881044 | 15014 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15015 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" |
15016 | msgstr " Сбой разбора величины среза (cut-off) у dirstat «%s»\n" | |
f0881044 | 15017 | |
f0881044 | 15018 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15019 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" |
15020 | msgstr " Неизвестный параметр dirstat: «%s»\n" | |
f0881044 | 15021 | |
11d4c8b3 DR |
15022 | msgid "" |
15023 | "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " | |
15024 | "'dimmed-zebra', 'plain'" | |
a093f0ba DR |
15025 | msgstr "" |
15026 | ||
a093f0ba DR |
15027 | #, c-format |
15028 | msgid "" | |
11d4c8b3 DR |
15029 | "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', " |
15030 | "'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'" | |
a093f0ba DR |
15031 | msgstr "" |
15032 | ||
11d4c8b3 DR |
15033 | msgid "" |
15034 | "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " | |
15035 | "whitespace modes" | |
6ff99fc7 | 15036 | msgstr "" |
f0881044 | 15037 | |
f0881044 | 15038 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15039 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" |
15040 | msgstr "Неизвестное значения для переменной «diff.submodule»: «%s»" | |
f0881044 | 15041 | |
f0881044 DR |
15042 | #, c-format |
15043 | msgid "" | |
11d4c8b3 DR |
15044 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" |
15045 | "%s" | |
15046 | msgstr "" | |
15047 | "Найдены ошибки в переменной «diff.dirstat»:\n" | |
15048 | "%s" | |
f0881044 | 15049 | |
f0881044 | 15050 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15051 | msgid "external diff died, stopping at %s" |
15052 | msgstr "критическая ошибка при внешнем сравнении, останов на %s" | |
f0881044 | 15053 | |
f0881044 | 15054 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15055 | msgid "options '%s', '%s', '%s', and '%s' cannot be used together" |
15056 | msgstr "" | |
f0881044 | 15057 | |
03eb39a6 | 15058 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15059 | msgid "options '%s' and '%s' cannot be used together, use '%s' with '%s'" |
15060 | msgstr "" | |
03eb39a6 | 15061 | |
f0881044 | 15062 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15063 | msgid "" |
15064 | "options '%s' and '%s' cannot be used together, use '%s' with '%s' and '%s'" | |
15065 | msgstr "" | |
f0881044 | 15066 | |
11d4c8b3 DR |
15067 | msgid "--follow requires exactly one pathspec" |
15068 | msgstr "--follow требует ровно одного спецификатора пути" | |
f0881044 | 15069 | |
f0881044 | 15070 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15071 | msgid "invalid --stat value: %s" |
15072 | msgstr "неправильное значение --stat: %s" | |
f0881044 | 15073 | |
f0881044 | 15074 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15075 | msgid "%s expects a numerical value" |
15076 | msgstr "%s ожидает числовое значение" | |
f0881044 | 15077 | |
a123a47f | 15078 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15079 | msgid "" |
15080 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
15081 | "%s" | |
a123a47f | 15082 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
15083 | "Сбой разбора параметра опции --dirstat/-X :\n" |
15084 | "%s" | |
a123a47f | 15085 | |
686daabd | 15086 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15087 | msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" |
15088 | msgstr "" | |
686daabd | 15089 | |
f0881044 | 15090 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15091 | msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" |
15092 | msgstr "" | |
f0881044 | 15093 | |
f0881044 | 15094 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15095 | msgid "unable to resolve '%s'" |
15096 | msgstr "" | |
f0881044 | 15097 | |
686daabd | 15098 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15099 | msgid "%s expects <n>/<m> form" |
15100 | msgstr "" | |
f0881044 | 15101 | |
11d4c8b3 DR |
15102 | #, c-format |
15103 | msgid "%s expects a character, got '%s'" | |
15104 | msgstr "" | |
f0881044 | 15105 | |
11d4c8b3 DR |
15106 | #, c-format |
15107 | msgid "bad --color-moved argument: %s" | |
15108 | msgstr "" | |
f0881044 | 15109 | |
11d4c8b3 DR |
15110 | #, c-format |
15111 | msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" | |
15112 | msgstr "" | |
f0881044 | 15113 | |
11d4c8b3 DR |
15114 | msgid "" |
15115 | "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " | |
15116 | "\"histogram\"" | |
15117 | msgstr "" | |
f0881044 | 15118 | |
f0881044 | 15119 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15120 | msgid "invalid argument to %s" |
15121 | msgstr "" | |
f0881044 | 15122 | |
f0881044 | 15123 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15124 | msgid "invalid regex given to -I: '%s'" |
15125 | msgstr "" | |
f0881044 | 15126 | |
f0881044 | 15127 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15128 | msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" |
15129 | msgstr "" | |
f0881044 | 15130 | |
f0881044 | 15131 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15132 | msgid "bad --word-diff argument: %s" |
15133 | msgstr "" | |
f0881044 | 15134 | |
11d4c8b3 DR |
15135 | msgid "Diff output format options" |
15136 | msgstr "" | |
f0881044 | 15137 | |
11d4c8b3 DR |
15138 | msgid "generate patch" |
15139 | msgstr "" | |
f0881044 | 15140 | |
11d4c8b3 DR |
15141 | msgid "<n>" |
15142 | msgstr "" | |
f0881044 | 15143 | |
11d4c8b3 DR |
15144 | msgid "generate diffs with <n> lines context" |
15145 | msgstr "" | |
f0881044 | 15146 | |
11d4c8b3 DR |
15147 | msgid "generate the diff in raw format" |
15148 | msgstr "" | |
f0881044 | 15149 | |
11d4c8b3 DR |
15150 | msgid "synonym for '-p --raw'" |
15151 | msgstr "" | |
f0881044 | 15152 | |
11d4c8b3 DR |
15153 | msgid "synonym for '-p --stat'" |
15154 | msgstr "" | |
686daabd | 15155 | |
11d4c8b3 DR |
15156 | msgid "machine friendly --stat" |
15157 | msgstr "" | |
686daabd | 15158 | |
11d4c8b3 DR |
15159 | msgid "output only the last line of --stat" |
15160 | msgstr "" | |
f0881044 | 15161 | |
11d4c8b3 DR |
15162 | msgid "<param1,param2>..." |
15163 | msgstr "" | |
f0881044 | 15164 | |
11d4c8b3 DR |
15165 | msgid "" |
15166 | "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" | |
15167 | msgstr "" | |
f0881044 | 15168 | |
11d4c8b3 DR |
15169 | msgid "synonym for --dirstat=cumulative" |
15170 | msgstr "" | |
f0881044 | 15171 | |
11d4c8b3 DR |
15172 | msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." |
15173 | msgstr "" | |
f0881044 | 15174 | |
11d4c8b3 DR |
15175 | msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" |
15176 | msgstr "" | |
f0881044 | 15177 | |
11d4c8b3 DR |
15178 | msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" |
15179 | msgstr "" | |
15180 | "краткая сводка изменений, вроде созданий, переименований или изменений " | |
15181 | "режима доступа" | |
f0881044 | 15182 | |
11d4c8b3 DR |
15183 | msgid "show only names of changed files" |
15184 | msgstr "" | |
f0881044 | 15185 | |
11d4c8b3 DR |
15186 | msgid "show only names and status of changed files" |
15187 | msgstr "" | |
f0881044 | 15188 | |
11d4c8b3 DR |
15189 | msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" |
15190 | msgstr "" | |
f0881044 | 15191 | |
11d4c8b3 DR |
15192 | msgid "generate diffstat" |
15193 | msgstr "" | |
f0881044 | 15194 | |
11d4c8b3 DR |
15195 | msgid "<width>" |
15196 | msgstr "" | |
f0881044 | 15197 | |
11d4c8b3 DR |
15198 | msgid "generate diffstat with a given width" |
15199 | msgstr "" | |
f0881044 | 15200 | |
11d4c8b3 DR |
15201 | msgid "generate diffstat with a given name width" |
15202 | msgstr "" | |
f0881044 | 15203 | |
11d4c8b3 DR |
15204 | msgid "generate diffstat with a given graph width" |
15205 | msgstr "" | |
f0881044 | 15206 | |
11d4c8b3 DR |
15207 | msgid "<count>" |
15208 | msgstr "" | |
f0881044 | 15209 | |
11d4c8b3 DR |
15210 | msgid "generate diffstat with limited lines" |
15211 | msgstr "" | |
f0881044 | 15212 | |
11d4c8b3 DR |
15213 | msgid "generate compact summary in diffstat" |
15214 | msgstr "генерация компактной сводки в diffstat" | |
f0881044 | 15215 | |
11d4c8b3 DR |
15216 | msgid "output a binary diff that can be applied" |
15217 | msgstr "" | |
f0881044 | 15218 | |
11d4c8b3 DR |
15219 | msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" |
15220 | msgstr "" | |
f0881044 | 15221 | |
11d4c8b3 DR |
15222 | msgid "show colored diff" |
15223 | msgstr "" | |
f0881044 | 15224 | |
11d4c8b3 DR |
15225 | msgid "<kind>" |
15226 | msgstr "" | |
f0881044 | 15227 | |
11d4c8b3 DR |
15228 | msgid "" |
15229 | "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " | |
15230 | "diff" | |
15231 | msgstr "" | |
f0881044 | 15232 | |
11d4c8b3 DR |
15233 | msgid "" |
15234 | "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " | |
15235 | "--numstat" | |
15236 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 15237 | |
11d4c8b3 DR |
15238 | msgid "<prefix>" |
15239 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 15240 | |
11d4c8b3 DR |
15241 | msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" |
15242 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 15243 | |
11d4c8b3 DR |
15244 | msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" |
15245 | msgstr "" | |
f0881044 | 15246 | |
11d4c8b3 DR |
15247 | msgid "prepend an additional prefix to every line of output" |
15248 | msgstr "" | |
f0881044 | 15249 | |
11d4c8b3 DR |
15250 | msgid "do not show any source or destination prefix" |
15251 | msgstr "" | |
f0881044 | 15252 | |
4f3e5af0 DR |
15253 | msgid "use default prefixes a/ and b/" |
15254 | msgstr "" | |
15255 | ||
11d4c8b3 DR |
15256 | msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" |
15257 | msgstr "" | |
f0881044 | 15258 | |
11d4c8b3 DR |
15259 | msgid "<char>" |
15260 | msgstr "" | |
f0881044 | 15261 | |
11d4c8b3 DR |
15262 | msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" |
15263 | msgstr "" | |
f0881044 | 15264 | |
11d4c8b3 DR |
15265 | msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" |
15266 | msgstr "" | |
f0881044 | 15267 | |
11d4c8b3 DR |
15268 | msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" |
15269 | msgstr "" | |
f0881044 | 15270 | |
11d4c8b3 DR |
15271 | msgid "Diff rename options" |
15272 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 15273 | |
11d4c8b3 | 15274 | msgid "<n>[/<m>]" |
6ff99fc7 DR |
15275 | msgstr "" |
15276 | ||
11d4c8b3 | 15277 | msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" |
6ff99fc7 DR |
15278 | msgstr "" |
15279 | ||
11d4c8b3 | 15280 | msgid "detect renames" |
6ff99fc7 DR |
15281 | msgstr "" |
15282 | ||
11d4c8b3 DR |
15283 | msgid "omit the preimage for deletes" |
15284 | msgstr "" | |
f0881044 | 15285 | |
11d4c8b3 DR |
15286 | msgid "detect copies" |
15287 | msgstr "" | |
f0881044 | 15288 | |
11d4c8b3 DR |
15289 | msgid "use unmodified files as source to find copies" |
15290 | msgstr "" | |
f0881044 | 15291 | |
11d4c8b3 DR |
15292 | msgid "disable rename detection" |
15293 | msgstr "" | |
f0881044 | 15294 | |
11d4c8b3 DR |
15295 | msgid "use empty blobs as rename source" |
15296 | msgstr "" | |
f0881044 | 15297 | |
11d4c8b3 DR |
15298 | msgid "continue listing the history of a file beyond renames" |
15299 | msgstr "" | |
f0881044 | 15300 | |
11d4c8b3 DR |
15301 | msgid "" |
15302 | "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " | |
15303 | "given limit" | |
15304 | msgstr "" | |
f0881044 | 15305 | |
11d4c8b3 DR |
15306 | msgid "Diff algorithm options" |
15307 | msgstr "" | |
f0881044 | 15308 | |
11d4c8b3 | 15309 | msgid "produce the smallest possible diff" |
6ff99fc7 DR |
15310 | msgstr "" |
15311 | ||
11d4c8b3 DR |
15312 | msgid "ignore whitespace when comparing lines" |
15313 | msgstr "" | |
f0881044 | 15314 | |
11d4c8b3 DR |
15315 | msgid "ignore changes in amount of whitespace" |
15316 | msgstr "" | |
f0881044 | 15317 | |
11d4c8b3 DR |
15318 | msgid "ignore changes in whitespace at EOL" |
15319 | msgstr "" | |
686daabd | 15320 | |
11d4c8b3 DR |
15321 | msgid "ignore carrier-return at the end of line" |
15322 | msgstr "" | |
f0881044 | 15323 | |
11d4c8b3 DR |
15324 | msgid "ignore changes whose lines are all blank" |
15325 | msgstr "" | |
f0881044 | 15326 | |
11d4c8b3 DR |
15327 | msgid "<regex>" |
15328 | msgstr "" | |
f0881044 | 15329 | |
11d4c8b3 DR |
15330 | msgid "ignore changes whose all lines match <regex>" |
15331 | msgstr "" | |
f0881044 | 15332 | |
11d4c8b3 DR |
15333 | msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" |
15334 | msgstr "" | |
a65a75df | 15335 | |
11d4c8b3 DR |
15336 | msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" |
15337 | msgstr "" | |
f0881044 | 15338 | |
11d4c8b3 DR |
15339 | msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" |
15340 | msgstr "" | |
f0881044 | 15341 | |
11d4c8b3 | 15342 | msgid "<algorithm>" |
a123a47f DR |
15343 | msgstr "" |
15344 | ||
11d4c8b3 DR |
15345 | msgid "choose a diff algorithm" |
15346 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 15347 | |
11d4c8b3 DR |
15348 | msgid "<text>" |
15349 | msgstr "" | |
686daabd | 15350 | |
11d4c8b3 | 15351 | msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" |
6ff99fc7 DR |
15352 | msgstr "" |
15353 | ||
11d4c8b3 | 15354 | msgid "<mode>" |
6ff99fc7 DR |
15355 | msgstr "" |
15356 | ||
11d4c8b3 | 15357 | msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" |
a093f0ba | 15358 | msgstr "" |
f0881044 | 15359 | |
11d4c8b3 DR |
15360 | msgid "use <regex> to decide what a word is" |
15361 | msgstr "" | |
f0881044 | 15362 | |
11d4c8b3 DR |
15363 | msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" |
15364 | msgstr "" | |
f0881044 | 15365 | |
11d4c8b3 DR |
15366 | msgid "moved lines of code are colored differently" |
15367 | msgstr "" | |
f0881044 | 15368 | |
11d4c8b3 | 15369 | msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" |
a123a47f DR |
15370 | msgstr "" |
15371 | ||
11d4c8b3 DR |
15372 | msgid "Other diff options" |
15373 | msgstr "" | |
f0881044 | 15374 | |
11d4c8b3 DR |
15375 | msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" |
15376 | msgstr "" | |
f0881044 | 15377 | |
11d4c8b3 | 15378 | msgid "treat all files as text" |
a123a47f | 15379 | msgstr "" |
f0881044 | 15380 | |
11d4c8b3 | 15381 | msgid "swap two inputs, reverse the diff" |
a123a47f | 15382 | msgstr "" |
f0881044 | 15383 | |
11d4c8b3 | 15384 | msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" |
a123a47f | 15385 | msgstr "" |
f0881044 | 15386 | |
11d4c8b3 | 15387 | msgid "disable all output of the program" |
a123a47f | 15388 | msgstr "" |
f0881044 | 15389 | |
11d4c8b3 | 15390 | msgid "allow an external diff helper to be executed" |
a123a47f | 15391 | msgstr "" |
f0881044 | 15392 | |
11d4c8b3 | 15393 | msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" |
a123a47f | 15394 | msgstr "" |
f0881044 | 15395 | |
11d4c8b3 | 15396 | msgid "<when>" |
a123a47f | 15397 | msgstr "" |
f0881044 | 15398 | |
11d4c8b3 | 15399 | msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" |
a123a47f DR |
15400 | msgstr "" |
15401 | ||
11d4c8b3 | 15402 | msgid "<format>" |
a123a47f DR |
15403 | msgstr "" |
15404 | ||
11d4c8b3 | 15405 | msgid "specify how differences in submodules are shown" |
a123a47f DR |
15406 | msgstr "" |
15407 | ||
11d4c8b3 | 15408 | msgid "hide 'git add -N' entries from the index" |
a123a47f DR |
15409 | msgstr "" |
15410 | ||
11d4c8b3 | 15411 | msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" |
a123a47f DR |
15412 | msgstr "" |
15413 | ||
11d4c8b3 | 15414 | msgid "<string>" |
a123a47f DR |
15415 | msgstr "" |
15416 | ||
11d4c8b3 DR |
15417 | msgid "" |
15418 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " | |
15419 | "string" | |
a123a47f DR |
15420 | msgstr "" |
15421 | ||
11d4c8b3 DR |
15422 | msgid "" |
15423 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " | |
15424 | "regex" | |
a123a47f DR |
15425 | msgstr "" |
15426 | ||
11d4c8b3 | 15427 | msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" |
a123a47f DR |
15428 | msgstr "" |
15429 | ||
11d4c8b3 | 15430 | msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" |
a123a47f DR |
15431 | msgstr "" |
15432 | ||
11d4c8b3 | 15433 | msgid "control the order in which files appear in the output" |
a123a47f DR |
15434 | msgstr "" |
15435 | ||
11d4c8b3 | 15436 | msgid "<path>" |
a123a47f DR |
15437 | msgstr "" |
15438 | ||
11d4c8b3 | 15439 | msgid "show the change in the specified path first" |
6ff99fc7 DR |
15440 | msgstr "" |
15441 | ||
11d4c8b3 DR |
15442 | msgid "skip the output to the specified path" |
15443 | msgstr "" | |
a123a47f | 15444 | |
11d4c8b3 DR |
15445 | msgid "<object-id>" |
15446 | msgstr "" | |
a123a47f | 15447 | |
a123a47f | 15448 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
15449 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " |
15450 | "object" | |
15451 | msgstr "" | |
a123a47f | 15452 | |
11d4c8b3 | 15453 | msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" |
a123a47f DR |
15454 | msgstr "" |
15455 | ||
11d4c8b3 DR |
15456 | msgid "select files by diff type" |
15457 | msgstr "" | |
a123a47f | 15458 | |
11d4c8b3 DR |
15459 | msgid "<file>" |
15460 | msgstr "" | |
a123a47f | 15461 | |
11d4c8b3 | 15462 | msgid "output to a specific file" |
a123a47f DR |
15463 | msgstr "" |
15464 | ||
11d4c8b3 DR |
15465 | msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files." |
15466 | msgstr "" | |
15467 | ||
15468 | msgid "only found copies from modified paths due to too many files." | |
a123a47f | 15469 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
15470 | "найдены только копии из измененных путей из-за слишком большого количества " |
15471 | "файлов." | |
a123a47f | 15472 | |
a123a47f DR |
15473 | #, c-format |
15474 | msgid "" | |
11d4c8b3 | 15475 | "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." |
a123a47f | 15476 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
15477 | "возможно вы захотите установить переменную %s в как минимум значение %d и " |
15478 | "повторить вызов команды." | |
a123a47f | 15479 | |
11d4c8b3 DR |
15480 | #, c-format |
15481 | msgid "failed to read orderfile '%s'" | |
15482 | msgstr "сбой чтения orderfile «%s»" | |
f0881044 | 15483 | |
11d4c8b3 DR |
15484 | msgid "Performing inexact rename detection" |
15485 | msgstr "Выполняется неточное определение переименования" | |
f0881044 | 15486 | |
11d4c8b3 DR |
15487 | #, c-format |
15488 | msgid "No such path '%s' in the diff" | |
a123a47f DR |
15489 | msgstr "" |
15490 | ||
11d4c8b3 DR |
15491 | #, c-format |
15492 | msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" | |
a123a47f DR |
15493 | msgstr "" |
15494 | ||
11d4c8b3 DR |
15495 | #, c-format |
15496 | msgid "unrecognized pattern: '%s'" | |
a123a47f DR |
15497 | msgstr "" |
15498 | ||
11d4c8b3 DR |
15499 | #, c-format |
15500 | msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" | |
a123a47f DR |
15501 | msgstr "" |
15502 | ||
11d4c8b3 DR |
15503 | #, c-format |
15504 | msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" | |
a123a47f DR |
15505 | msgstr "" |
15506 | ||
11d4c8b3 | 15507 | msgid "disabling cone pattern matching" |
a123a47f DR |
15508 | msgstr "" |
15509 | ||
11d4c8b3 DR |
15510 | #, c-format |
15511 | msgid "cannot use %s as an exclude file" | |
a123a47f DR |
15512 | msgstr "" |
15513 | ||
11d4c8b3 DR |
15514 | msgid "failed to get kernel name and information" |
15515 | msgstr "не удалось получить имя ядра и информацию" | |
15516 | ||
15517 | msgid "untracked cache is disabled on this system or location" | |
a123a47f DR |
15518 | msgstr "" |
15519 | ||
11d4c8b3 DR |
15520 | msgid "" |
15521 | "No directory name could be guessed.\n" | |
15522 | "Please specify a directory on the command line" | |
a123a47f | 15523 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
15524 | "Имя каталога не может быть угадано.\n" |
15525 | "Укажите имя каталога с помощью параметра командной строки" | |
a123a47f | 15526 | |
11d4c8b3 DR |
15527 | #, c-format |
15528 | msgid "index file corrupt in repo %s" | |
a123a47f DR |
15529 | msgstr "" |
15530 | ||
11d4c8b3 DR |
15531 | #, c-format |
15532 | msgid "could not create directories for %s" | |
15533 | msgstr "не удалось создать каталоги для %s" | |
f0881044 | 15534 | |
11d4c8b3 DR |
15535 | #, c-format |
15536 | msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" | |
15537 | msgstr "не удалось переместить каталог git с «%s» в «%s»" | |
f0881044 | 15538 | |
11d4c8b3 DR |
15539 | #, c-format |
15540 | msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" | |
15541 | msgstr "подсказка: Ожидание, пока вы закроете редактор с файлом...%c" | |
15542 | ||
4f3e5af0 DR |
15543 | #, c-format |
15544 | msgid "could not write to '%s'" | |
15545 | msgstr "не удалось записать в «%s»" | |
15546 | ||
15547 | #, c-format | |
15548 | msgid "could not edit '%s'" | |
15549 | msgstr "" | |
15550 | ||
11d4c8b3 DR |
15551 | msgid "Filtering content" |
15552 | msgstr "Фильтруется содержимое" | |
15553 | ||
15554 | #, c-format | |
15555 | msgid "could not stat file '%s'" | |
15556 | msgstr "не удалось выполнить stat для файла «%s»" | |
15557 | ||
15558 | #, c-format | |
15559 | msgid "bad git namespace path \"%s\"" | |
6ff99fc7 DR |
15560 | msgstr "" |
15561 | ||
6ff99fc7 | 15562 | #, c-format |
11d4c8b3 | 15563 | msgid "too many args to run %s" |
6ff99fc7 DR |
15564 | msgstr "" |
15565 | ||
11d4c8b3 DR |
15566 | msgid "git fetch-pack: expected shallow list" |
15567 | msgstr "git fetch-pack: ожидается передача списка для получение части" | |
f0881044 | 15568 | |
11d4c8b3 | 15569 | msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" |
a093f0ba | 15570 | msgstr "" |
f0881044 | 15571 | |
11d4c8b3 DR |
15572 | msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" |
15573 | msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получен пустой пакет" | |
a093f0ba | 15574 | |
11d4c8b3 DR |
15575 | #, c-format |
15576 | msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" | |
15577 | msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получено «%s»" | |
15578 | ||
15579 | msgid "unable to write to remote" | |
a093f0ba | 15580 | msgstr "" |
f0881044 | 15581 | |
4f3e5af0 DR |
15582 | msgid "Server supports filter" |
15583 | msgstr "Сервер поддерживает фильтрацию" | |
15584 | ||
11d4c8b3 DR |
15585 | #, c-format |
15586 | msgid "invalid shallow line: %s" | |
15587 | msgstr "неправильная строка частичного получения: %s" | |
f0881044 | 15588 | |
11d4c8b3 DR |
15589 | #, c-format |
15590 | msgid "invalid unshallow line: %s" | |
15591 | msgstr "неправильная строка полного получения: %s" | |
f0881044 | 15592 | |
f0881044 | 15593 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15594 | msgid "object not found: %s" |
15595 | msgstr "объект не найден: %s" | |
f0881044 | 15596 | |
a093f0ba | 15597 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15598 | msgid "error in object: %s" |
15599 | msgstr "ошибка в объекте: %s" | |
a093f0ba | 15600 | |
f0881044 | 15601 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15602 | msgid "no shallow found: %s" |
15603 | msgstr "частичный клон не найден: %s" | |
f0881044 | 15604 | |
11d4c8b3 DR |
15605 | #, c-format |
15606 | msgid "expected shallow/unshallow, got %s" | |
15607 | msgstr "ожидалось shallow/unshallow, а получено %s" | |
f0881044 | 15608 | |
11d4c8b3 DR |
15609 | #, c-format |
15610 | msgid "got %s %d %s" | |
15611 | msgstr "получено %s %d %s" | |
f0881044 | 15612 | |
11d4c8b3 DR |
15613 | #, c-format |
15614 | msgid "invalid commit %s" | |
15615 | msgstr "недопустимый коммит %s" | |
f0881044 | 15616 | |
11d4c8b3 DR |
15617 | msgid "giving up" |
15618 | msgstr "останавливаю дальнейшие попытки" | |
f0881044 | 15619 | |
11d4c8b3 DR |
15620 | msgid "done" |
15621 | msgstr "готово" | |
f0881044 | 15622 | |
11d4c8b3 DR |
15623 | #, c-format |
15624 | msgid "got %s (%d) %s" | |
15625 | msgstr "получено %s (%d) %s" | |
f0881044 | 15626 | |
f0881044 | 15627 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15628 | msgid "Marking %s as complete" |
15629 | msgstr "Помечаю %s как завершенный" | |
f0881044 | 15630 | |
f0881044 | 15631 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15632 | msgid "already have %s (%s)" |
15633 | msgstr "уже есть %s (%s)" | |
f0881044 | 15634 | |
11d4c8b3 DR |
15635 | msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" |
15636 | msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу разбора данных" | |
f0881044 | 15637 | |
11d4c8b3 DR |
15638 | msgid "protocol error: bad pack header" |
15639 | msgstr "ошибка протокола: неправильный заголовок потока" | |
f0881044 | 15640 | |
f0881044 | 15641 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15642 | msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" |
15643 | msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу %s" | |
15644 | ||
15645 | msgid "fetch-pack: invalid index-pack output" | |
15646 | msgstr "" | |
f0881044 | 15647 | |
f0881044 | 15648 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15649 | msgid "%s failed" |
15650 | msgstr "%s завершен с ошибкой" | |
f0881044 | 15651 | |
11d4c8b3 DR |
15652 | msgid "error in sideband demultiplexer" |
15653 | msgstr "произошла ошибка в программе разбора данных" | |
f0881044 | 15654 | |
11d4c8b3 DR |
15655 | #, c-format |
15656 | msgid "Server version is %.*s" | |
15657 | msgstr "Версия сервера %.*s" | |
f0881044 | 15658 | |
6ff99fc7 | 15659 | #, c-format |
11d4c8b3 | 15660 | msgid "Server supports %s" |
6ff99fc7 DR |
15661 | msgstr "" |
15662 | ||
11d4c8b3 DR |
15663 | msgid "Server does not support shallow clients" |
15664 | msgstr "Сервер не поддерживает клиентов с частичным клонированием" | |
f0881044 | 15665 | |
11d4c8b3 DR |
15666 | msgid "Server does not support --shallow-since" |
15667 | msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-since" | |
15668 | ||
15669 | msgid "Server does not support --shallow-exclude" | |
15670 | msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-exclude" | |
f0881044 | 15671 | |
11d4c8b3 DR |
15672 | msgid "Server does not support --deepen" |
15673 | msgstr "Сервер не поддерживает --deepen" | |
15674 | ||
15675 | msgid "Server does not support this repository's object format" | |
a123a47f DR |
15676 | msgstr "" |
15677 | ||
11d4c8b3 DR |
15678 | msgid "no common commits" |
15679 | msgstr "не общих коммитов" | |
846bb117 | 15680 | |
11d4c8b3 DR |
15681 | msgid "git fetch-pack: fetch failed." |
15682 | msgstr "git fetch-pack: ошибка при получении данных." | |
82aa9b75 | 15683 | |
11d4c8b3 DR |
15684 | #, c-format |
15685 | msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s" | |
a093f0ba | 15686 | msgstr "" |
846bb117 | 15687 | |
11d4c8b3 DR |
15688 | #, c-format |
15689 | msgid "the server does not support algorithm '%s'" | |
15690 | msgstr "" | |
f0881044 | 15691 | |
11d4c8b3 DR |
15692 | msgid "Server does not support shallow requests" |
15693 | msgstr "Сервер не поддерживает частичные запросы" | |
f0881044 | 15694 | |
11d4c8b3 DR |
15695 | msgid "unable to write request to remote" |
15696 | msgstr "" | |
f0881044 | 15697 | |
11d4c8b3 DR |
15698 | #, c-format |
15699 | msgid "expected '%s', received '%s'" | |
15700 | msgstr "" | |
f0881044 | 15701 | |
11d4c8b3 DR |
15702 | #, c-format |
15703 | msgid "expected '%s'" | |
15704 | msgstr "" | |
f0881044 | 15705 | |
11d4c8b3 DR |
15706 | #, c-format |
15707 | msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" | |
15708 | msgstr "" | |
f0881044 | 15709 | |
11d4c8b3 DR |
15710 | #, c-format |
15711 | msgid "error processing acks: %d" | |
15712 | msgstr "" | |
f0881044 | 15713 | |
11d4c8b3 DR |
15714 | #. TRANSLATORS: The parameter will be 'ready', a protocol |
15715 | #. keyword. | |
11d4c8b3 DR |
15716 | #, c-format |
15717 | msgid "expected packfile to be sent after '%s'" | |
15718 | msgstr "" | |
f0881044 | 15719 | |
11d4c8b3 DR |
15720 | #. TRANSLATORS: The parameter will be 'ready', a protocol |
15721 | #. keyword. | |
6ff99fc7 | 15722 | #, c-format |
11d4c8b3 | 15723 | msgid "expected no other sections to be sent after no '%s'" |
6ff99fc7 DR |
15724 | msgstr "" |
15725 | ||
f0881044 | 15726 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15727 | msgid "error processing shallow info: %d" |
15728 | msgstr "" | |
f0881044 | 15729 | |
11d4c8b3 DR |
15730 | #, c-format |
15731 | msgid "expected wanted-ref, got '%s'" | |
15732 | msgstr "" | |
f0881044 | 15733 | |
11d4c8b3 DR |
15734 | #, c-format |
15735 | msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" | |
15736 | msgstr "" | |
f0881044 | 15737 | |
11d4c8b3 DR |
15738 | #, c-format |
15739 | msgid "error processing wanted refs: %d" | |
15740 | msgstr "" | |
f0881044 | 15741 | |
11d4c8b3 | 15742 | msgid "git fetch-pack: expected response end packet" |
a093f0ba DR |
15743 | msgstr "" |
15744 | ||
11d4c8b3 DR |
15745 | msgid "no matching remote head" |
15746 | msgstr "нет соотвествующего внешнего указателя на ветку" | |
f0881044 | 15747 | |
11d4c8b3 DR |
15748 | msgid "unexpected 'ready' from remote" |
15749 | msgstr "" | |
f0881044 | 15750 | |
11d4c8b3 DR |
15751 | #, c-format |
15752 | msgid "no such remote ref %s" | |
15753 | msgstr "нет такой внешней ссылки %s" | |
f0881044 | 15754 | |
11d4c8b3 DR |
15755 | #, c-format |
15756 | msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" | |
15757 | msgstr "Сервер не поддерживает запрос необъявленного объекта %s" | |
eabb0f24 | 15758 | |
11d4c8b3 DR |
15759 | #, c-format |
15760 | msgid "fsmonitor_ipc__send_query: invalid path '%s'" | |
15761 | msgstr "" | |
f0881044 | 15762 | |
11d4c8b3 DR |
15763 | #, c-format |
15764 | msgid "fsmonitor_ipc__send_query: unspecified error on '%s'" | |
15765 | msgstr "" | |
f0881044 | 15766 | |
11d4c8b3 DR |
15767 | msgid "fsmonitor--daemon is not running" |
15768 | msgstr "" | |
f0881044 | 15769 | |
11d4c8b3 DR |
15770 | #, c-format |
15771 | msgid "could not send '%s' command to fsmonitor--daemon" | |
15772 | msgstr "" | |
f0881044 | 15773 | |
11d4c8b3 DR |
15774 | #, c-format |
15775 | msgid "bare repository '%s' is incompatible with fsmonitor" | |
15776 | msgstr "" | |
f0881044 | 15777 | |
11d4c8b3 DR |
15778 | #, c-format |
15779 | msgid "repository '%s' is incompatible with fsmonitor due to errors" | |
15780 | msgstr "" | |
f0881044 | 15781 | |
11d4c8b3 DR |
15782 | #, c-format |
15783 | msgid "remote repository '%s' is incompatible with fsmonitor" | |
15784 | msgstr "" | |
f0881044 | 15785 | |
11d4c8b3 DR |
15786 | #, c-format |
15787 | msgid "virtual repository '%s' is incompatible with fsmonitor" | |
15788 | msgstr "" | |
f0881044 | 15789 | |
11d4c8b3 | 15790 | #, c-format |
f0881044 | 15791 | msgid "" |
4f3e5af0 DR |
15792 | "socket directory '%s' is incompatible with fsmonitor due to lack of Unix " |
15793 | "sockets support" | |
11d4c8b3 | 15794 | msgstr "" |
f0881044 | 15795 | |
f0881044 | 15796 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
15797 | "git [-v | --version] [-h | --help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" |
15798 | " [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" | |
15799 | " [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" | |
15800 | "bare]\n" | |
15801 | " [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n" | |
4f3e5af0 | 15802 | " [--config-env=<name>=<envvar>] <command> [<args>]" |
11d4c8b3 | 15803 | msgstr "" |
f0881044 | 15804 | |
f0881044 | 15805 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
15806 | "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" |
15807 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" | |
15808 | "to read about a specific subcommand or concept.\n" | |
15809 | "See 'git help git' for an overview of the system." | |
15810 | msgstr "" | |
15811 | "«git help -a» и «git help -g» выводит список доступных подкоманд\n" | |
15812 | "и небольшую справку по понятиям. Смотрите «git help <понятие>»\n" | |
15813 | "или «git help <термин>» чтобы узнать больше о конкретной подкоманде\n" | |
15814 | "или понятии.\n" | |
15815 | "Смотрите «git help git» для получения общего обзора системы." | |
f0881044 | 15816 | |
11d4c8b3 DR |
15817 | #, c-format |
15818 | msgid "unsupported command listing type '%s'" | |
15819 | msgstr "неподдерживаемый тип списка команд «%s»" | |
f0881044 | 15820 | |
11d4c8b3 DR |
15821 | #, c-format |
15822 | msgid "no directory given for '%s' option\n" | |
15823 | msgstr "" | |
f0881044 | 15824 | |
11d4c8b3 DR |
15825 | #, c-format |
15826 | msgid "no namespace given for --namespace\n" | |
15827 | msgstr "" | |
f0881044 | 15828 | |
11d4c8b3 | 15829 | #, c-format |
4f3e5af0 | 15830 | msgid "-c expects a configuration string\n" |
11d4c8b3 | 15831 | msgstr "" |
f0881044 | 15832 | |
11d4c8b3 | 15833 | #, c-format |
4f3e5af0 | 15834 | msgid "no config key given for --config-env\n" |
a093f0ba DR |
15835 | msgstr "" |
15836 | ||
11d4c8b3 | 15837 | #, c-format |
4f3e5af0 | 15838 | msgid "no attribute source given for --attr-source\n" |
a123a47f DR |
15839 | msgstr "" |
15840 | ||
f0881044 | 15841 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15842 | msgid "unknown option: %s\n" |
15843 | msgstr "" | |
f0881044 | 15844 | |
f0881044 | 15845 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15846 | msgid "while expanding alias '%s': '%s'" |
15847 | msgstr "" | |
f0881044 | 15848 | |
11d4c8b3 | 15849 | #, c-format |
82aa9b75 | 15850 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
15851 | "alias '%s' changes environment variables.\n" |
15852 | "You can use '!git' in the alias to do this" | |
15853 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 15854 | |
11d4c8b3 DR |
15855 | #, c-format |
15856 | msgid "empty alias for %s" | |
15857 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 15858 | |
11d4c8b3 DR |
15859 | #, c-format |
15860 | msgid "recursive alias: %s" | |
15861 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 15862 | |
11d4c8b3 DR |
15863 | msgid "write failure on standard output" |
15864 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 15865 | |
11d4c8b3 DR |
15866 | msgid "unknown write failure on standard output" |
15867 | msgstr "" | |
a123a47f | 15868 | |
11d4c8b3 DR |
15869 | msgid "close failed on standard output" |
15870 | msgstr "" | |
f0881044 | 15871 | |
11d4c8b3 DR |
15872 | #, c-format |
15873 | msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" | |
a093f0ba DR |
15874 | msgstr "" |
15875 | ||
11d4c8b3 DR |
15876 | #, c-format |
15877 | msgid "cannot handle %s as a builtin" | |
a093f0ba DR |
15878 | msgstr "" |
15879 | ||
a093f0ba | 15880 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15881 | msgid "" |
15882 | "usage: %s\n" | |
15883 | "\n" | |
a093f0ba | 15884 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
15885 | "использование: %s\n" |
15886 | "\n" | |
a093f0ba | 15887 | |
11d4c8b3 DR |
15888 | #, c-format |
15889 | msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" | |
15890 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 15891 | |
11d4c8b3 DR |
15892 | #, c-format |
15893 | msgid "failed to run command '%s': %s\n" | |
15894 | msgstr "" | |
f0881044 | 15895 | |
11d4c8b3 DR |
15896 | msgid "could not create temporary file" |
15897 | msgstr "не удалось создать временный файл" | |
f0881044 | 15898 | |
11d4c8b3 DR |
15899 | #, c-format |
15900 | msgid "failed writing detached signature to '%s'" | |
15901 | msgstr "сбой записи отсоединенной подписи в «%s»" | |
f0881044 | 15902 | |
11d4c8b3 DR |
15903 | msgid "" |
15904 | "gpg.ssh.allowedSignersFile needs to be configured and exist for ssh " | |
15905 | "signature verification" | |
15906 | msgstr "" | |
a123a47f | 15907 | |
11d4c8b3 DR |
15908 | msgid "" |
15909 | "ssh-keygen -Y find-principals/verify is needed for ssh signature " | |
15910 | "verification (available in openssh version 8.2p1+)" | |
15911 | msgstr "" | |
f0881044 | 15912 | |
11d4c8b3 DR |
15913 | #, c-format |
15914 | msgid "ssh signing revocation file configured but not found: %s" | |
a093f0ba DR |
15915 | msgstr "" |
15916 | ||
11d4c8b3 DR |
15917 | #, c-format |
15918 | msgid "bad/incompatible signature '%s'" | |
a093f0ba DR |
15919 | msgstr "" |
15920 | ||
11d4c8b3 DR |
15921 | #, c-format |
15922 | msgid "failed to get the ssh fingerprint for key '%s'" | |
a123a47f DR |
15923 | msgstr "" |
15924 | ||
f0881044 | 15925 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
15926 | "either user.signingkey or gpg.ssh.defaultKeyCommand needs to be configured" |
15927 | msgstr "" | |
f0881044 | 15928 | |
11d4c8b3 DR |
15929 | #, c-format |
15930 | msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand succeeded but returned no keys: %s %s" | |
15931 | msgstr "" | |
f0881044 | 15932 | |
f8f8b45d | 15933 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15934 | msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand failed: %s %s" |
15935 | msgstr "" | |
15936 | ||
4f3e5af0 DR |
15937 | #, c-format |
15938 | msgid "" | |
15939 | "gpg failed to sign the data:\n" | |
15940 | "%s" | |
15941 | msgstr "" | |
11d4c8b3 DR |
15942 | |
15943 | msgid "user.signingKey needs to be set for ssh signing" | |
15944 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 15945 | |
f8f8b45d | 15946 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
15947 | msgid "failed writing ssh signing key to '%s'" |
15948 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 15949 | |
11d4c8b3 DR |
15950 | #, c-format |
15951 | msgid "failed writing ssh signing key buffer to '%s'" | |
15952 | msgstr "" | |
f0881044 | 15953 | |
11d4c8b3 DR |
15954 | msgid "" |
15955 | "ssh-keygen -Y sign is needed for ssh signing (available in openssh version " | |
15956 | "8.2p1+)" | |
15957 | msgstr "" | |
f0881044 | 15958 | |
11d4c8b3 DR |
15959 | #, c-format |
15960 | msgid "failed reading ssh signing data buffer from '%s'" | |
15961 | msgstr "" | |
f0881044 | 15962 | |
11d4c8b3 DR |
15963 | #, c-format |
15964 | msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors" | |
15965 | msgstr "" | |
f0881044 | 15966 | |
11d4c8b3 DR |
15967 | msgid "" |
15968 | "given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported " | |
15969 | "with -P under PCRE v2" | |
15970 | msgstr "" | |
f0881044 | 15971 | |
11d4c8b3 DR |
15972 | #, c-format |
15973 | msgid "'%s': unable to read %s" | |
15974 | msgstr "«%s»: не удалось прочесть %s" | |
f0881044 | 15975 | |
11d4c8b3 DR |
15976 | #, c-format |
15977 | msgid "'%s': short read" | |
15978 | msgstr "«%s»: слишком мало данных прочитано" | |
f0881044 | 15979 | |
11d4c8b3 DR |
15980 | msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" |
15981 | msgstr "создание рабочей области (смотрите также: git help tutorial)" | |
f0881044 | 15982 | |
11d4c8b3 DR |
15983 | msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" |
15984 | msgstr "работа с текущими изменениями (смотрите также: git help everyday)" | |
f0881044 | 15985 | |
11d4c8b3 DR |
15986 | msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" |
15987 | msgstr "" | |
15988 | "просмотр истории и текущего состояния (смотрите также: git help revisions)" | |
f0881044 | 15989 | |
11d4c8b3 DR |
15990 | msgid "grow, mark and tweak your common history" |
15991 | msgstr "выращивание, маркировка и правка вашей общей истории" | |
f0881044 | 15992 | |
11d4c8b3 DR |
15993 | msgid "collaborate (see also: git help workflows)" |
15994 | msgstr "совместная работа (смотрите также: git help workflows)" | |
f0881044 | 15995 | |
11d4c8b3 DR |
15996 | msgid "Main Porcelain Commands" |
15997 | msgstr "Основные машиночитаемые команды" | |
f0881044 | 15998 | |
11d4c8b3 DR |
15999 | msgid "Ancillary Commands / Manipulators" |
16000 | msgstr "Вспомогательные команды / Манипуляторы" | |
f0881044 | 16001 | |
11d4c8b3 DR |
16002 | msgid "Ancillary Commands / Interrogators" |
16003 | msgstr "Вспомогательные команды / Запросчики" | |
f0881044 | 16004 | |
11d4c8b3 DR |
16005 | msgid "Interacting with Others" |
16006 | msgstr "Взаимодействие с другими" | |
f0881044 | 16007 | |
11d4c8b3 DR |
16008 | msgid "Low-level Commands / Manipulators" |
16009 | msgstr "Низкоуровневые команды / Манипуляторы" | |
f8f8b45d | 16010 | |
11d4c8b3 DR |
16011 | msgid "Low-level Commands / Interrogators" |
16012 | msgstr "Низкоуровневые команды / Запросчики" | |
f8f8b45d | 16013 | |
11d4c8b3 DR |
16014 | msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories" |
16015 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 16016 | |
11d4c8b3 DR |
16017 | msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" |
16018 | msgstr "Низкоуровневые команды / Внутренние вспомогательные" | |
f8f8b45d | 16019 | |
4f3e5af0 DR |
16020 | msgid "User-facing repository, command and file interfaces" |
16021 | msgstr "" | |
16022 | ||
16023 | msgid "Developer-facing file formats, protocols and other interfaces" | |
16024 | msgstr "" | |
16025 | ||
f8f8b45d | 16026 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16027 | msgid "available git commands in '%s'" |
16028 | msgstr "доступные команды git в «%s»" | |
f8f8b45d | 16029 | |
11d4c8b3 DR |
16030 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" |
16031 | msgstr "команды git, доступные в других местах вашего $PATH" | |
f8f8b45d | 16032 | |
11d4c8b3 DR |
16033 | msgid "These are common Git commands used in various situations:" |
16034 | msgstr "Стандартные команды Git используемые в различных ситуациях:" | |
f8f8b45d | 16035 | |
11d4c8b3 DR |
16036 | msgid "The Git concept guides are:" |
16037 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 16038 | |
4f3e5af0 DR |
16039 | msgid "User-facing repository, command and file interfaces:" |
16040 | msgstr "" | |
16041 | ||
16042 | msgid "File formats, protocols and other developer interfaces:" | |
16043 | msgstr "" | |
16044 | ||
11d4c8b3 | 16045 | msgid "External commands" |
a093f0ba DR |
16046 | msgstr "" |
16047 | ||
11d4c8b3 | 16048 | msgid "Command aliases" |
a093f0ba DR |
16049 | msgstr "" |
16050 | ||
11d4c8b3 DR |
16051 | msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" |
16052 | msgstr "Запустите «git help <команда>», чтобы прочесть о конкретной подкоманде" | |
f0881044 | 16053 | |
11d4c8b3 DR |
16054 | #, c-format |
16055 | msgid "" | |
16056 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" | |
16057 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
16058 | msgstr "" | |
16059 | "«%s» похоже на команду git, но нам не удалось ее запустить. Возможно, git-" | |
16060 | "%s не работает?" | |
f0881044 | 16061 | |
11d4c8b3 DR |
16062 | #, c-format |
16063 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." | |
16064 | msgstr "git: «%s» не является командой git. Смотрите «git --help»." | |
f0881044 | 16065 | |
11d4c8b3 DR |
16066 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
16067 | msgstr "Ой-ёй! Ваша система не сообщает ни о каких командах Git вообще." | |
f0881044 | 16068 | |
11d4c8b3 DR |
16069 | #, c-format |
16070 | msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." | |
16071 | msgstr "Внимание: Вы запустили не существующую команду Git «%s»." | |
f0881044 | 16072 | |
11d4c8b3 DR |
16073 | #, c-format |
16074 | msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." | |
16075 | msgstr "Продолжаю, предполагая, что вы имели в виду «%s»." | |
f0881044 | 16076 | |
11d4c8b3 DR |
16077 | #, c-format |
16078 | msgid "Run '%s' instead [y/N]? " | |
16079 | msgstr "" | |
f0881044 | 16080 | |
11d4c8b3 DR |
16081 | #, c-format |
16082 | msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." | |
16083 | msgstr "Продолжу через %0.1f секунд, предполагая, что вы имели в виду «%s»." | |
f0881044 | 16084 | |
11d4c8b3 DR |
16085 | msgid "" |
16086 | "\n" | |
16087 | "The most similar command is" | |
16088 | msgid_plural "" | |
16089 | "\n" | |
16090 | "The most similar commands are" | |
16091 | msgstr[0] "" | |
16092 | "\n" | |
16093 | "Самые похожие команды:" | |
16094 | msgstr[1] "" | |
16095 | "\n" | |
16096 | "Самые похожие команды:" | |
16097 | msgstr[2] "" | |
16098 | "\n" | |
16099 | "Самые похожие команды:" | |
16100 | msgstr[3] "" | |
16101 | "\n" | |
16102 | "Самые похожие команды:" | |
f0881044 | 16103 | |
4f3e5af0 DR |
16104 | msgid "git version [--build-options]" |
16105 | msgstr "" | |
f0881044 | 16106 | |
11d4c8b3 DR |
16107 | #, c-format |
16108 | msgid "%s: %s - %s" | |
16109 | msgstr "%s: %s — %s" | |
16110 | ||
16111 | msgid "" | |
16112 | "\n" | |
16113 | "Did you mean this?" | |
16114 | msgid_plural "" | |
16115 | "\n" | |
16116 | "Did you mean one of these?" | |
16117 | msgstr[0] "" | |
16118 | "\n" | |
16119 | "Возможно, вы имели в виду это?" | |
16120 | msgstr[1] "" | |
16121 | "\n" | |
16122 | "Возможно, вы имели в виду что-то из этого?" | |
16123 | msgstr[2] "" | |
16124 | "\n" | |
16125 | "Возможно, вы имели в виду что-то из этого?" | |
16126 | msgstr[3] "" | |
16127 | "\n" | |
16128 | "Возможно, вы имели в виду что-то из этого?" | |
a093f0ba | 16129 | |
11d4c8b3 DR |
16130 | #, c-format |
16131 | msgid "" | |
16132 | "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" | |
16133 | "You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." | |
a093f0ba | 16134 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
16135 | "Перехватчик «%s» был проигнорирован, так как он не установлен как " |
16136 | "исполняемый.\n" | |
16137 | "Вы можете отключить это предупреждение с помощью команды «git config advice." | |
16138 | "ignoredHook false»." | |
a093f0ba | 16139 | |
11d4c8b3 DR |
16140 | #, c-format |
16141 | msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')" | |
a093f0ba DR |
16142 | msgstr "" |
16143 | ||
11d4c8b3 | 16144 | msgid "not a git repository" |
a093f0ba DR |
16145 | msgstr "" |
16146 | ||
11d4c8b3 DR |
16147 | #, c-format |
16148 | msgid "negative value for http.postBuffer; defaulting to %d" | |
a093f0ba DR |
16149 | msgstr "" |
16150 | ||
11d4c8b3 DR |
16151 | msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" |
16152 | msgstr "Делегация проверки полномочий не поддерживается с cURL < 7.22.0" | |
16153 | ||
16154 | msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0" | |
a093f0ba DR |
16155 | msgstr "" |
16156 | ||
11d4c8b3 | 16157 | msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" |
a093f0ba DR |
16158 | msgstr "" |
16159 | ||
a093f0ba | 16160 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16161 | msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" |
16162 | msgstr "" | |
a093f0ba | 16163 | |
a093f0ba | 16164 | #, c-format |
11d4c8b3 | 16165 | msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" |
a093f0ba DR |
16166 | msgstr "" |
16167 | ||
11d4c8b3 DR |
16168 | #, c-format |
16169 | msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" | |
a093f0ba DR |
16170 | msgstr "" |
16171 | ||
a093f0ba | 16172 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16173 | msgid "" |
16174 | "unable to update url base from redirection:\n" | |
16175 | " asked for: %s\n" | |
16176 | " redirect: %s" | |
a093f0ba | 16177 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
16178 | "не удалось обновить базовый url из переадресации:\n" |
16179 | " запрошено: %s\n" | |
16180 | " переадресовано: %s" | |
a093f0ba | 16181 | |
11d4c8b3 | 16182 | msgid "Author identity unknown\n" |
a093f0ba DR |
16183 | msgstr "" |
16184 | ||
11d4c8b3 | 16185 | msgid "Committer identity unknown\n" |
a093f0ba DR |
16186 | msgstr "" |
16187 | ||
11d4c8b3 DR |
16188 | msgid "" |
16189 | "\n" | |
16190 | "*** Please tell me who you are.\n" | |
16191 | "\n" | |
16192 | "Run\n" | |
16193 | "\n" | |
16194 | " git config --global user.email \"you@example.com\"\n" | |
16195 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
16196 | "\n" | |
16197 | "to set your account's default identity.\n" | |
16198 | "Omit --global to set the identity only in this repository.\n" | |
16199 | "\n" | |
a093f0ba | 16200 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
16201 | "\n" |
16202 | "*** Пожалуйста, скажите мне кто вы есть.\n" | |
16203 | "\n" | |
16204 | "Запустите\n" | |
16205 | "\n" | |
16206 | " git config --global user.email \"you@example.com\"\n" | |
16207 | " git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n" | |
16208 | "\n" | |
16209 | "для указания идентификационных данных аккаунта по умолчанию.\n" | |
16210 | "Пропустите параметр --global для указания данных только для этого " | |
16211 | "репозитория.\n" | |
16212 | "\n" | |
a093f0ba | 16213 | |
11d4c8b3 DR |
16214 | msgid "no email was given and auto-detection is disabled" |
16215 | msgstr "адрес электронной почты не указан и автоопределение отключено" | |
a093f0ba | 16216 | |
11d4c8b3 DR |
16217 | #, c-format |
16218 | msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" | |
a093f0ba | 16219 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 16220 | "не удалось выполнить автоопределение адреса электронной почты (получено «%s»)" |
a093f0ba | 16221 | |
11d4c8b3 DR |
16222 | msgid "no name was given and auto-detection is disabled" |
16223 | msgstr "имя не указано и автоопределение отключено" | |
6ff99fc7 | 16224 | |
11d4c8b3 DR |
16225 | #, c-format |
16226 | msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" | |
16227 | msgstr "не удалось выполнить автоопределение имени (получено «%s»)" | |
6ff99fc7 | 16228 | |
11d4c8b3 DR |
16229 | #, c-format |
16230 | msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" | |
16231 | msgstr "пустое имя идентификатора (для <%s>) не разрешено" | |
6ff99fc7 | 16232 | |
11d4c8b3 DR |
16233 | #, c-format |
16234 | msgid "name consists only of disallowed characters: %s" | |
16235 | msgstr "имя состоит только из неразрешенных симоволов: %s" | |
6ff99fc7 | 16236 | |
11d4c8b3 DR |
16237 | msgid "expected 'tree:<depth>'" |
16238 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 16239 | |
11d4c8b3 DR |
16240 | msgid "sparse:path filters support has been dropped" |
16241 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 16242 | |
11d4c8b3 DR |
16243 | #, c-format |
16244 | msgid "'%s' for 'object:type=<type>' is not a valid object type" | |
a093f0ba | 16245 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 16246 | |
11d4c8b3 DR |
16247 | #, c-format |
16248 | msgid "invalid filter-spec '%s'" | |
16249 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 16250 | |
11d4c8b3 DR |
16251 | #, c-format |
16252 | msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'" | |
16253 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 16254 | |
11d4c8b3 DR |
16255 | msgid "expected something after combine:" |
16256 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 16257 | |
11d4c8b3 DR |
16258 | msgid "multiple filter-specs cannot be combined" |
16259 | msgstr "невозможно объединять фильтрацию с помощью нескольких спецификаций" | |
6ff99fc7 | 16260 | |
11d4c8b3 DR |
16261 | msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone" |
16262 | msgstr "" | |
16263 | ||
16264 | msgid "args" | |
16265 | msgstr "аргументы" | |
16266 | ||
16267 | msgid "object filtering" | |
16268 | msgstr "фильтрация объектов" | |
a093f0ba | 16269 | |
6ff99fc7 | 16270 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16271 | msgid "unable to access sparse blob in '%s'" |
16272 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 16273 | |
6ff99fc7 | 16274 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16275 | msgid "unable to parse sparse filter data in %s" |
16276 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 16277 | |
11d4c8b3 DR |
16278 | #, c-format |
16279 | msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" | |
16280 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 16281 | |
6ff99fc7 | 16282 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16283 | msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" |
16284 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 16285 | |
11d4c8b3 DR |
16286 | #, c-format |
16287 | msgid "unable to load root tree for commit %s" | |
16288 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 16289 | |
11d4c8b3 DR |
16290 | #, c-format |
16291 | msgid "" | |
16292 | "Unable to create '%s.lock': %s.\n" | |
16293 | "\n" | |
16294 | "Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n" | |
16295 | "an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n" | |
16296 | "are terminated then try again. If it still fails, a git process\n" | |
16297 | "may have crashed in this repository earlier:\n" | |
16298 | "remove the file manually to continue." | |
16299 | msgstr "" | |
16300 | "Не удалось создать «%s.lock»: %s.\n" | |
16301 | "\n" | |
16302 | "Похоже, что другой процесс git запущен в этом репозитории,\n" | |
16303 | "например редактор открыт из «git commit». Пожалуйста, убедитесь,\n" | |
16304 | "что все процессы были завершены и потом попробуйте снова.\n" | |
16305 | "Если это не поможет, то возможно процесс git был ранее завершен\n" | |
16306 | "с ошибкой в этом репозитории: \n" | |
16307 | "удалите файл вручную для продолжения." | |
6ff99fc7 | 16308 | |
6ff99fc7 | 16309 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16310 | msgid "Unable to create '%s.lock': %s" |
16311 | msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s" | |
6ff99fc7 | 16312 | |
11d4c8b3 DR |
16313 | #, c-format |
16314 | msgid "unexpected line: '%s'" | |
a093f0ba | 16315 | msgstr "" |
6ff99fc7 | 16316 | |
11d4c8b3 DR |
16317 | msgid "expected flush after ls-refs arguments" |
16318 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 16319 | |
11d4c8b3 DR |
16320 | msgid "quoted CRLF detected" |
16321 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 16322 | |
6ff99fc7 | 16323 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16324 | msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" |
16325 | msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (состояние не забрано)" | |
6ff99fc7 | 16326 | |
4f3e5af0 DR |
16327 | #, c-format |
16328 | msgid "Failed to merge submodule %s (no merge base)" | |
16329 | msgstr "" | |
16330 | ||
6ff99fc7 | 16331 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16332 | msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" |
16333 | msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нет коммитов)" | |
6ff99fc7 | 16334 | |
6ff99fc7 | 16335 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16336 | msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" |
16337 | msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (у коммитов другая база слияния)" | |
6ff99fc7 | 16338 | |
11d4c8b3 DR |
16339 | #, c-format |
16340 | msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s" | |
16341 | msgstr "Примечание: Быстрая перемотка подмодуля %s до %s" | |
6ff99fc7 | 16342 | |
11d4c8b3 DR |
16343 | #, c-format |
16344 | msgid "Failed to merge submodule %s" | |
16345 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 16346 | |
6ff99fc7 | 16347 | #, c-format |
11d4c8b3 | 16348 | msgid "" |
4f3e5af0 | 16349 | "Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists: %s" |
6ff99fc7 DR |
16350 | msgstr "" |
16351 | ||
11d4c8b3 | 16352 | #, c-format |
a093f0ba | 16353 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
16354 | "Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n" |
16355 | "%s" | |
6ff99fc7 DR |
16356 | msgstr "" |
16357 | ||
11d4c8b3 DR |
16358 | msgid "Failed to execute internal merge" |
16359 | msgstr "Не удалось запустить внутреннее слияние" | |
5fa9ab80 | 16360 | |
11d4c8b3 DR |
16361 | #, c-format |
16362 | msgid "Unable to add %s to database" | |
16363 | msgstr "Не удалось добавить %s в базу данных" | |
5fa9ab80 | 16364 | |
92c28525 | 16365 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16366 | msgid "Auto-merging %s" |
16367 | msgstr "Автослияние %s" | |
92c28525 | 16368 | |
11d4c8b3 DR |
16369 | #, c-format |
16370 | msgid "" | |
16371 | "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " | |
16372 | "implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." | |
a123a47f DR |
16373 | msgstr "" |
16374 | ||
92c28525 | 16375 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16376 | msgid "" |
16377 | "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " | |
16378 | "implicit directory renames tried to put these paths there: %s" | |
16379 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 16380 | |
92c28525 | 16381 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16382 | msgid "" |
16383 | "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was " | |
16384 | "renamed to multiple other directories, with no destination getting a " | |
16385 | "majority of the files." | |
16386 | msgstr "" | |
92c28525 | 16387 | |
a123a47f | 16388 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16389 | msgid "" |
16390 | "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " | |
16391 | "renamed." | |
a123a47f DR |
16392 | msgstr "" |
16393 | ||
a123a47f DR |
16394 | #, c-format |
16395 | msgid "" | |
11d4c8b3 DR |
16396 | "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " |
16397 | "moving it to %s." | |
a123a47f DR |
16398 | msgstr "" |
16399 | ||
a123a47f DR |
16400 | #, c-format |
16401 | msgid "" | |
11d4c8b3 DR |
16402 | "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " |
16403 | "%s; moving it to %s." | |
a123a47f DR |
16404 | msgstr "" |
16405 | ||
11d4c8b3 DR |
16406 | #, c-format |
16407 | msgid "" | |
16408 | "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " | |
16409 | "in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." | |
a123a47f DR |
16410 | msgstr "" |
16411 | ||
11d4c8b3 DR |
16412 | #, c-format |
16413 | msgid "" | |
16414 | "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " | |
16415 | "was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." | |
a123a47f DR |
16416 | msgstr "" |
16417 | ||
11d4c8b3 DR |
16418 | #, c-format |
16419 | msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s." | |
6ff99fc7 | 16420 | msgstr "" |
a123a47f | 16421 | |
eabb0f24 DR |
16422 | #, c-format |
16423 | msgid "" | |
11d4c8b3 DR |
16424 | "CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content " |
16425 | "conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict " | |
16426 | "markers." | |
6ff99fc7 | 16427 | msgstr "" |
eabb0f24 | 16428 | |
92c28525 | 16429 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16430 | msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s." |
16431 | msgstr "" | |
92c28525 | 16432 | |
92c28525 | 16433 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16434 | msgid "cannot read object %s" |
16435 | msgstr "невозможно прочитать объект «%s»" | |
92c28525 | 16436 | |
92c28525 | 16437 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16438 | msgid "object %s is not a blob" |
16439 | msgstr "объект %s не является двоичным объектом" | |
92c28525 | 16440 | |
92c28525 | 16441 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16442 | msgid "" |
16443 | "CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to " | |
16444 | "%s instead." | |
6ff99fc7 | 16445 | msgstr "" |
92c28525 | 16446 | |
846bb117 | 16447 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16448 | msgid "" |
16449 | "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both " | |
16450 | "of them so each can be recorded somewhere." | |
16451 | msgstr "" | |
846bb117 | 16452 | |
846bb117 | 16453 | #, c-format |
846bb117 | 16454 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
16455 | "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one " |
16456 | "of them so each can be recorded somewhere." | |
16457 | msgstr "" | |
846bb117 | 16458 | |
11d4c8b3 DR |
16459 | msgid "content" |
16460 | msgstr "содержимое" | |
846bb117 | 16461 | |
11d4c8b3 DR |
16462 | msgid "add/add" |
16463 | msgstr "добавление/добавление" | |
846bb117 | 16464 | |
11d4c8b3 DR |
16465 | msgid "submodule" |
16466 | msgstr "подмодуль" | |
846bb117 | 16467 | |
a093f0ba | 16468 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16469 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" |
16470 | msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт слияния в %s" | |
a093f0ba | 16471 | |
a093f0ba | 16472 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16473 | msgid "" |
16474 | "CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s " | |
16475 | "of %s left in tree." | |
a093f0ba DR |
16476 | msgstr "" |
16477 | ||
4f3e5af0 DR |
16478 | #. TRANSLATORS: This is a line of advice to resolve a merge |
16479 | #. conflict in a submodule. The first argument is the submodule | |
16480 | #. name, and the second argument is the abbreviated id of the | |
16481 | #. commit that needs to be merged. For example: | |
16482 | #. - go to submodule (mysubmodule), and either merge commit abc1234" | |
a093f0ba | 16483 | #, c-format |
11d4c8b3 | 16484 | msgid "" |
4f3e5af0 DR |
16485 | " - go to submodule (%s), and either merge commit %s\n" |
16486 | " or update to an existing commit which has merged those changes\n" | |
16487 | msgstr "" | |
16488 | ||
16489 | #, c-format | |
16490 | msgid "" | |
16491 | "Recursive merging with submodules currently only supports trivial cases.\n" | |
16492 | "Please manually handle the merging of each conflicted submodule.\n" | |
16493 | "This can be accomplished with the following steps:\n" | |
16494 | "%s - come back to superproject and run:\n" | |
16495 | "\n" | |
16496 | " git add %s\n" | |
16497 | "\n" | |
16498 | " to record the above merge or update\n" | |
16499 | " - resolve any other conflicts in the superproject\n" | |
16500 | " - commit the resulting index in the superproject\n" | |
a093f0ba DR |
16501 | msgstr "" |
16502 | ||
11d4c8b3 DR |
16503 | #. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge |
16504 | #. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging. | |
a093f0ba | 16505 | #, c-format |
11d4c8b3 | 16506 | msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s" |
a093f0ba DR |
16507 | msgstr "" |
16508 | ||
11d4c8b3 DR |
16509 | msgid "(bad commit)\n" |
16510 | msgstr "(плохой коммит)\n" | |
16511 | ||
a093f0ba | 16512 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16513 | msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." |
16514 | msgstr "сбой add_cacheinfo для пути «%s»; отмена слияния." | |
a093f0ba | 16515 | |
11d4c8b3 DR |
16516 | #, c-format |
16517 | msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." | |
16518 | msgstr "сбой обновления add_cacheinfo для пути «%s»; отмена слияния." | |
a093f0ba | 16519 | |
11d4c8b3 DR |
16520 | #, c-format |
16521 | msgid "failed to create path '%s'%s" | |
16522 | msgstr "не удалось создать путь «%s»%s" | |
a093f0ba | 16523 | |
11d4c8b3 DR |
16524 | #, c-format |
16525 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" | |
16526 | msgstr "Удаление %s, чтобы освободить место для подкаталогов\n" | |
a093f0ba | 16527 | |
11d4c8b3 DR |
16528 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
16529 | msgstr ": возможно, конфликт каталогов/файлов?" | |
a093f0ba | 16530 | |
11d4c8b3 DR |
16531 | #, c-format |
16532 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" | |
16533 | msgstr "отказ потери неотслеживаемого файла в «%s»" | |
a093f0ba | 16534 | |
11d4c8b3 DR |
16535 | #, c-format |
16536 | msgid "blob expected for %s '%s'" | |
16537 | msgstr "ожидается двоичный объект для %s «%s»" | |
a093f0ba | 16538 | |
11d4c8b3 DR |
16539 | #, c-format |
16540 | msgid "failed to open '%s': %s" | |
16541 | msgstr "не удалось открыть «%s»: %s" | |
a093f0ba | 16542 | |
a123a47f | 16543 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16544 | msgid "failed to symlink '%s': %s" |
16545 | msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s»: %s" | |
a123a47f | 16546 | |
a123a47f | 16547 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16548 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" |
16549 | msgstr "не понятно, что делать с %06o %s «%s»" | |
a123a47f | 16550 | |
a123a47f | 16551 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16552 | msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" |
16553 | msgstr "Быстрая перемотка подмодуля %s до указанного коммита:" | |
a123a47f | 16554 | |
a123a47f | 16555 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16556 | msgid "Fast-forwarding submodule %s" |
16557 | msgstr "Быстрая перемотка подмодуля %s" | |
a123a47f | 16558 | |
11d4c8b3 DR |
16559 | #, c-format |
16560 | msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" | |
16561 | msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нет указанных коммитов для слияния)" | |
a123a47f | 16562 | |
11d4c8b3 DR |
16563 | #, c-format |
16564 | msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" | |
16565 | msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нельзя сделать быструю перемотку)" | |
16566 | ||
16567 | msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" | |
16568 | msgstr "Найдено возможное разрешение слиятия для подмодуля:\n" | |
16569 | ||
4f3e5af0 DR |
16570 | #, c-format |
16571 | msgid "" | |
16572 | "If this is correct simply add it to the index for example\n" | |
16573 | "by using:\n" | |
16574 | "\n" | |
16575 | " git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" | |
16576 | "\n" | |
16577 | "which will accept this suggestion.\n" | |
16578 | msgstr "" | |
16579 | "Если оно верное, то просто добавьте его в индекс, например так:\n" | |
16580 | "\n" | |
16581 | " git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" | |
16582 | "\n" | |
16583 | "тем самым принимая это предположение.\n" | |
16584 | ||
11d4c8b3 DR |
16585 | #, c-format |
16586 | msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" | |
16587 | msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (найдено несколько слияний)" | |
16588 | ||
16589 | #, c-format | |
16590 | msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." | |
16591 | msgstr "Ошибка: Отказ потери неотслеживаемого файла %s; запись в %s взамен." | |
a123a47f | 16592 | |
a123a47f DR |
16593 | #, c-format |
16594 | msgid "" | |
11d4c8b3 DR |
16595 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " |
16596 | "in tree." | |
a123a47f | 16597 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
16598 | "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена " |
16599 | "в дереве." | |
a123a47f | 16600 | |
a123a47f DR |
16601 | #, c-format |
16602 | msgid "" | |
11d4c8b3 DR |
16603 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " |
16604 | "left in tree." | |
a123a47f | 16605 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
16606 | "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s " |
16607 | "оставлена в дереве." | |
a123a47f | 16608 | |
a123a47f | 16609 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16610 | msgid "" |
16611 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
16612 | "in tree at %s." | |
a123a47f | 16613 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
16614 | "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена " |
16615 | "в дереве на %s." | |
a123a47f | 16616 | |
a123a47f | 16617 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16618 | msgid "" |
16619 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " | |
16620 | "left in tree at %s." | |
a123a47f | 16621 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
16622 | "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s " |
16623 | "оставлена в дереве на %s." | |
a123a47f | 16624 | |
11d4c8b3 DR |
16625 | msgid "rename" |
16626 | msgstr "переименование" | |
16627 | ||
16628 | msgid "renamed" | |
16629 | msgstr "переименовано" | |
a123a47f | 16630 | |
a123a47f | 16631 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16632 | msgid "Refusing to lose dirty file at %s" |
16633 | msgstr "Отказ потери изменённого файла %s" | |
a123a47f | 16634 | |
11d4c8b3 DR |
16635 | #, c-format |
16636 | msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." | |
16637 | msgstr "Отказ потери неотслеживаемого файла %s, даже с учетом его наличия." | |
a123a47f | 16638 | |
11d4c8b3 DR |
16639 | #, c-format |
16640 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" | |
a123a47f DR |
16641 | msgstr "" |
16642 | ||
11d4c8b3 DR |
16643 | #, c-format |
16644 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" | |
16645 | msgstr "%s — это каталог в %s, добавляем как %s вместо этого" | |
a123a47f | 16646 | |
11d4c8b3 DR |
16647 | #, c-format |
16648 | msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" | |
16649 | msgstr "Отказ потери неотслеживаемого файла %s; добавление как %s взамен." | |
a123a47f | 16650 | |
11d4c8b3 | 16651 | #, c-format |
a093f0ba | 16652 | msgid "" |
4f3e5af0 DR |
16653 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename " |
16654 | "\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
a093f0ba | 16655 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
16656 | "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке " |
16657 | "«%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»%s" | |
16658 | ||
16659 | msgid " (left unresolved)" | |
16660 | msgstr " (оставлено неразрешенным)" | |
a093f0ba | 16661 | |
f8f8b45d | 16662 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16663 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" |
16664 | msgstr "" | |
16665 | "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке " | |
16666 | "«%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»" | |
f8f8b45d | 16667 | |
f8f8b45d | 16668 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16669 | msgid "" |
16670 | "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " | |
16671 | "directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination " | |
16672 | "getting a majority of the files." | |
16673 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 16674 | |
f8f8b45d | 16675 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16676 | msgid "" |
16677 | "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" | |
16678 | ">%s in %s" | |
16679 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 16680 | |
11d4c8b3 DR |
16681 | msgid "modify" |
16682 | msgstr "изменение" | |
5fa9ab80 | 16683 | |
11d4c8b3 DR |
16684 | msgid "modified" |
16685 | msgstr "изменено" | |
5fa9ab80 | 16686 | |
11d4c8b3 DR |
16687 | #, c-format |
16688 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" | |
16689 | msgstr "Пропуск %s (слиты одинаковые изменения как существующие)" | |
5fa9ab80 | 16690 | |
11d4c8b3 DR |
16691 | #, c-format |
16692 | msgid "Adding as %s instead" | |
16693 | msgstr "Добавление вместо этого как %s" | |
5fa9ab80 | 16694 | |
11d4c8b3 DR |
16695 | #, c-format |
16696 | msgid "Removing %s" | |
16697 | msgstr "Удаление %s" | |
f8f8b45d | 16698 | |
11d4c8b3 DR |
16699 | msgid "file/directory" |
16700 | msgstr "файл/каталог" | |
a093f0ba | 16701 | |
11d4c8b3 DR |
16702 | msgid "directory/file" |
16703 | msgstr "каталог/файл" | |
a093f0ba | 16704 | |
a093f0ba | 16705 | #, c-format |
11d4c8b3 | 16706 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" |
a093f0ba | 16707 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
16708 | "КОНФЛИКТ (%s): Уже существует каталог с именем «%s» в «%s». Добавление «%s» " |
16709 | "как «%s»" | |
5fa9ab80 | 16710 | |
5fa9ab80 | 16711 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16712 | msgid "Adding %s" |
16713 | msgstr "Добавление %s" | |
5fa9ab80 | 16714 | |
a093f0ba | 16715 | #, c-format |
11d4c8b3 | 16716 | msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" |
a093f0ba DR |
16717 | msgstr "" |
16718 | ||
5fa9ab80 | 16719 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16720 | msgid "merging of trees %s and %s failed" |
16721 | msgstr "сбой слияния деревьев «%s» и «%s»" | |
5fa9ab80 | 16722 | |
11d4c8b3 DR |
16723 | msgid "Merging:" |
16724 | msgstr "Слияние:" | |
6ff99fc7 | 16725 | |
6ff99fc7 | 16726 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16727 | msgid "found %u common ancestor:" |
16728 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
16729 | msgstr[0] "найден %u общий предок:" | |
16730 | msgstr[1] "найдено %u общих предка:" | |
16731 | msgstr[2] "найдено %u общих предков:" | |
16732 | msgstr[3] "найдено %u общих предков:" | |
16733 | ||
16734 | msgid "merge returned no commit" | |
16735 | msgstr "слияние не вернуло коммит" | |
6ff99fc7 | 16736 | |
92c28525 | 16737 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16738 | msgid "Could not parse object '%s'" |
16739 | msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»" | |
92c28525 | 16740 | |
11d4c8b3 DR |
16741 | msgid "failed to read the cache" |
16742 | msgstr "сбой чтения кэша" | |
92c28525 | 16743 | |
11d4c8b3 DR |
16744 | msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size" |
16745 | msgstr "" | |
92c28525 | 16746 | |
92c28525 | 16747 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16748 | msgid "multi-pack-index file %s is too small" |
16749 | msgstr "" | |
92c28525 | 16750 | |
686daabd | 16751 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16752 | msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" |
16753 | msgstr "" | |
686daabd | 16754 | |
686daabd | 16755 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16756 | msgid "multi-pack-index version %d not recognized" |
16757 | msgstr "" | |
92c28525 | 16758 | |
11d4c8b3 DR |
16759 | #, c-format |
16760 | msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u" | |
16761 | msgstr "" | |
92c28525 | 16762 | |
11d4c8b3 DR |
16763 | msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" |
16764 | msgstr "" | |
686daabd | 16765 | |
11d4c8b3 DR |
16766 | msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" |
16767 | msgstr "" | |
92c28525 | 16768 | |
11d4c8b3 | 16769 | msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" |
a093f0ba | 16770 | msgstr "" |
5fa9ab80 | 16771 | |
11d4c8b3 DR |
16772 | msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" |
16773 | msgstr "" | |
92c28525 | 16774 | |
686daabd | 16775 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16776 | msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" |
16777 | msgstr "" | |
686daabd | 16778 | |
6ff99fc7 | 16779 | #, c-format |
11d4c8b3 | 16780 | msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" |
6ff99fc7 DR |
16781 | msgstr "" |
16782 | ||
11d4c8b3 | 16783 | msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" |
6ff99fc7 DR |
16784 | msgstr "" |
16785 | ||
11d4c8b3 DR |
16786 | #, c-format |
16787 | msgid "failed to add packfile '%s'" | |
6ff99fc7 DR |
16788 | msgstr "" |
16789 | ||
11d4c8b3 DR |
16790 | #, c-format |
16791 | msgid "failed to open pack-index '%s'" | |
16792 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 16793 | |
11d4c8b3 DR |
16794 | #, c-format |
16795 | msgid "failed to locate object %d in packfile" | |
6ff99fc7 | 16796 | msgstr "" |
eabb0f24 | 16797 | |
11d4c8b3 | 16798 | msgid "cannot store reverse index file" |
a093f0ba DR |
16799 | msgstr "" |
16800 | ||
11d4c8b3 DR |
16801 | #, c-format |
16802 | msgid "could not parse line: %s" | |
a093f0ba DR |
16803 | msgstr "" |
16804 | ||
11d4c8b3 DR |
16805 | #, c-format |
16806 | msgid "malformed line: %s" | |
a093f0ba DR |
16807 | msgstr "" |
16808 | ||
11d4c8b3 | 16809 | msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch" |
a093f0ba DR |
16810 | msgstr "" |
16811 | ||
11d4c8b3 | 16812 | msgid "could not load pack" |
a093f0ba DR |
16813 | msgstr "" |
16814 | ||
11d4c8b3 DR |
16815 | #, c-format |
16816 | msgid "could not open index for %s" | |
a093f0ba DR |
16817 | msgstr "" |
16818 | ||
11d4c8b3 | 16819 | msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" |
a093f0ba DR |
16820 | msgstr "" |
16821 | ||
11d4c8b3 DR |
16822 | #, c-format |
16823 | msgid "unknown preferred pack: '%s'" | |
a093f0ba DR |
16824 | msgstr "" |
16825 | ||
eabb0f24 | 16826 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16827 | msgid "cannot select preferred pack %s with no objects" |
16828 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 16829 | |
5fa9ab80 | 16830 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16831 | msgid "did not see pack-file %s to drop" |
16832 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 16833 | |
11d4c8b3 DR |
16834 | #, c-format |
16835 | msgid "preferred pack '%s' is expired" | |
16836 | msgstr "" | |
f0881044 | 16837 | |
11d4c8b3 DR |
16838 | msgid "no pack files to index." |
16839 | msgstr "" | |
f0881044 | 16840 | |
11d4c8b3 DR |
16841 | msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects" |
16842 | msgstr "" | |
f0881044 | 16843 | |
11d4c8b3 DR |
16844 | msgid "could not write multi-pack bitmap" |
16845 | msgstr "" | |
f0881044 | 16846 | |
11d4c8b3 DR |
16847 | msgid "could not write multi-pack-index" |
16848 | msgstr "" | |
f0881044 | 16849 | |
11d4c8b3 DR |
16850 | #, c-format |
16851 | msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" | |
16852 | msgstr "" | |
f0881044 | 16853 | |
11d4c8b3 DR |
16854 | msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse" |
16855 | msgstr "" | |
f0881044 | 16856 | |
11d4c8b3 DR |
16857 | msgid "incorrect checksum" |
16858 | msgstr "" | |
f0881044 | 16859 | |
11d4c8b3 DR |
16860 | msgid "Looking for referenced packfiles" |
16861 | msgstr "" | |
f0881044 | 16862 | |
11d4c8b3 | 16863 | #, c-format |
f0881044 | 16864 | msgid "" |
11d4c8b3 | 16865 | "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" |
a093f0ba | 16866 | msgstr "" |
f0881044 | 16867 | |
11d4c8b3 DR |
16868 | msgid "the midx contains no oid" |
16869 | msgstr "" | |
f0881044 | 16870 | |
11d4c8b3 DR |
16871 | msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" |
16872 | msgstr "" | |
f0881044 | 16873 | |
f0881044 | 16874 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16875 | msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" |
16876 | msgstr "" | |
16877 | ||
16878 | msgid "Sorting objects by packfile" | |
16879 | msgstr "" | |
16880 | ||
16881 | msgid "Verifying object offsets" | |
16882 | msgstr "" | |
f0881044 | 16883 | |
f0881044 | 16884 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16885 | msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" |
16886 | msgstr "" | |
f0881044 | 16887 | |
f0881044 | 16888 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16889 | msgid "failed to load pack-index for packfile %s" |
16890 | msgstr "" | |
f0881044 | 16891 | |
11d4c8b3 DR |
16892 | #, c-format |
16893 | msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" | |
16894 | msgstr "" | |
f0881044 | 16895 | |
11d4c8b3 DR |
16896 | msgid "Counting referenced objects" |
16897 | msgstr "" | |
f0881044 | 16898 | |
11d4c8b3 | 16899 | msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" |
6ff99fc7 DR |
16900 | msgstr "" |
16901 | ||
11d4c8b3 DR |
16902 | msgid "could not start pack-objects" |
16903 | msgstr "" | |
f0881044 | 16904 | |
11d4c8b3 DR |
16905 | msgid "could not finish pack-objects" |
16906 | msgstr "" | |
f0881044 | 16907 | |
f0881044 | 16908 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
16909 | msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" |
16910 | msgstr "" | |
f0881044 | 16911 | |
11d4c8b3 DR |
16912 | #, c-format |
16913 | msgid "unable to create lazy_name thread: %s" | |
16914 | msgstr "" | |
f0881044 | 16915 | |
11d4c8b3 DR |
16916 | #, c-format |
16917 | msgid "unable to join lazy_name thread: %s" | |
16918 | msgstr "" | |
f0881044 | 16919 | |
11d4c8b3 DR |
16920 | #, c-format |
16921 | msgid "" | |
16922 | "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" | |
16923 | "Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to " | |
16924 | "commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." | |
16925 | msgstr "" | |
16926 | "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует).\n" | |
16927 | "Запустите «git notes merge --commit» или «git notes merge --abort» для " | |
16928 | "коммита или отмены предыдущего слияния и запуска нового слияния заметок." | |
f0881044 | 16929 | |
11d4c8b3 DR |
16930 | #, c-format |
16931 | msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." | |
16932 | msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует)." | |
f0881044 | 16933 | |
11d4c8b3 DR |
16934 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" |
16935 | msgstr "" | |
16936 | "Нельзя закоммитить неинициализированное или не имеющее ссылок дерево заметок" | |
f0881044 | 16937 | |
11d4c8b3 DR |
16938 | #, c-format |
16939 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" | |
16940 | msgstr "Неправильное значение notes.rewriteMode: «%s»" | |
f0881044 | 16941 | |
11d4c8b3 DR |
16942 | #, c-format |
16943 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
16944 | msgstr "Отказ в перезаписи заметок в %s (за пределами refs/notes/)" | |
f0881044 | 16945 | |
11d4c8b3 DR |
16946 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of |
16947 | #. the environment variable, the second %s is | |
16948 | #. its value. | |
11d4c8b3 DR |
16949 | #, c-format |
16950 | msgid "Bad %s value: '%s'" | |
16951 | msgstr "Неправильное значение переменной %s: «%s»" | |
a123a47f | 16952 | |
11d4c8b3 DR |
16953 | #, c-format |
16954 | msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" | |
16955 | msgstr "" | |
f0881044 | 16956 | |
11d4c8b3 DR |
16957 | #, c-format |
16958 | msgid "unable to normalize alternate object path: %s" | |
16959 | msgstr "" | |
f0881044 | 16960 | |
11d4c8b3 DR |
16961 | #, c-format |
16962 | msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" | |
16963 | msgstr "" | |
f0881044 | 16964 | |
11d4c8b3 DR |
16965 | msgid "unable to fdopen alternates lockfile" |
16966 | msgstr "" | |
76f92c16 | 16967 | |
11d4c8b3 DR |
16968 | msgid "unable to read alternates file" |
16969 | msgstr "" | |
f0881044 | 16970 | |
11d4c8b3 DR |
16971 | msgid "unable to move new alternates file into place" |
16972 | msgstr "" | |
f0881044 | 16973 | |
11d4c8b3 DR |
16974 | #, c-format |
16975 | msgid "path '%s' does not exist" | |
16976 | msgstr "путь «%s» не существует" | |
eabb0f24 | 16977 | |
11d4c8b3 DR |
16978 | #, c-format |
16979 | msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." | |
16980 | msgstr "" | |
16981 | "ссылаемый репозиторий «%s» как связанное состояние, пока не поддерживается." | |
5fa9ab80 | 16982 | |
11d4c8b3 DR |
16983 | #, c-format |
16984 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." | |
16985 | msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» не является локальным." | |
5fa9ab80 | 16986 | |
11d4c8b3 DR |
16987 | #, c-format |
16988 | msgid "reference repository '%s' is shallow" | |
16989 | msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является частичным" | |
f0881044 | 16990 | |
11d4c8b3 DR |
16991 | #, c-format |
16992 | msgid "reference repository '%s' is grafted" | |
16993 | msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является сращенным" | |
f0881044 | 16994 | |
11d4c8b3 DR |
16995 | #, c-format |
16996 | msgid "could not find object directory matching %s" | |
16997 | msgstr "" | |
f0881044 | 16998 | |
11d4c8b3 DR |
16999 | #, c-format |
17000 | msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" | |
17001 | msgstr "" | |
f0881044 | 17002 | |
11d4c8b3 DR |
17003 | #, c-format |
17004 | msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" | |
17005 | msgstr "" | |
f0881044 | 17006 | |
11d4c8b3 DR |
17007 | #, c-format |
17008 | msgid "mmap failed%s" | |
17009 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 17010 | |
11d4c8b3 DR |
17011 | #, c-format |
17012 | msgid "object file %s is empty" | |
17013 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 17014 | |
11d4c8b3 DR |
17015 | #, c-format |
17016 | msgid "corrupt loose object '%s'" | |
17017 | msgstr "" | |
f0881044 | 17018 | |
11d4c8b3 DR |
17019 | #, c-format |
17020 | msgid "garbage at end of loose object '%s'" | |
17021 | msgstr "" | |
f0881044 | 17022 | |
4f3e5af0 DR |
17023 | #, c-format |
17024 | msgid "unable to open loose object %s" | |
17025 | msgstr "" | |
17026 | ||
f0881044 | 17027 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17028 | msgid "unable to parse %s header" |
17029 | msgstr "" | |
17030 | ||
17031 | msgid "invalid object type" | |
17032 | msgstr "" | |
f0881044 | 17033 | |
f0881044 | 17034 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17035 | msgid "unable to unpack %s header" |
17036 | msgstr "" | |
f0881044 | 17037 | |
f0881044 | 17038 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17039 | msgid "header for %s too long, exceeds %d bytes" |
17040 | msgstr "" | |
f0881044 | 17041 | |
11d4c8b3 | 17042 | #, c-format |
4f3e5af0 | 17043 | msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" |
11d4c8b3 | 17044 | msgstr "" |
f0881044 | 17045 | |
a3e55f72 | 17046 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17047 | msgid "replacement %s not found for %s" |
17048 | msgstr "" | |
a3e55f72 | 17049 | |
a3e55f72 | 17050 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17051 | msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" |
17052 | msgstr "" | |
a3e55f72 | 17053 | |
a3e55f72 | 17054 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17055 | msgid "unable to write file %s" |
17056 | msgstr "" | |
a3e55f72 | 17057 | |
a3e55f72 | 17058 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17059 | msgid "unable to set permission to '%s'" |
17060 | msgstr "" | |
a3e55f72 | 17061 | |
11d4c8b3 DR |
17062 | msgid "error when closing loose object file" |
17063 | msgstr "" | |
a3e55f72 | 17064 | |
11d4c8b3 DR |
17065 | #, c-format |
17066 | msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" | |
17067 | msgstr "" | |
a3e55f72 | 17068 | |
11d4c8b3 DR |
17069 | msgid "unable to create temporary file" |
17070 | msgstr "" | |
a3e55f72 | 17071 | |
11d4c8b3 DR |
17072 | msgid "unable to write loose object file" |
17073 | msgstr "" | |
a3e55f72 | 17074 | |
11d4c8b3 DR |
17075 | #, c-format |
17076 | msgid "unable to deflate new object %s (%d)" | |
17077 | msgstr "" | |
a3e55f72 | 17078 | |
11d4c8b3 DR |
17079 | #, c-format |
17080 | msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" | |
17081 | msgstr "" | |
a3e55f72 | 17082 | |
11d4c8b3 DR |
17083 | #, c-format |
17084 | msgid "confused by unstable object source data for %s" | |
17085 | msgstr "" | |
f0881044 | 17086 | |
4f3e5af0 DR |
17087 | #, c-format |
17088 | msgid "write stream object %ld != %<PRIuMAX>" | |
17089 | msgstr "" | |
17090 | ||
17091 | #, c-format | |
17092 | msgid "unable to stream deflate new object (%d)" | |
17093 | msgstr "" | |
17094 | ||
17095 | #, c-format | |
17096 | msgid "deflateEnd on stream object failed (%d)" | |
17097 | msgstr "" | |
17098 | ||
17099 | #, c-format | |
17100 | msgid "unable to create directory %s" | |
17101 | msgstr "" | |
17102 | ||
11d4c8b3 DR |
17103 | #, c-format |
17104 | msgid "cannot read object for %s" | |
17105 | msgstr "" | |
f0881044 | 17106 | |
4f3e5af0 DR |
17107 | #, c-format |
17108 | msgid "object fails fsck: %s" | |
11d4c8b3 | 17109 | msgstr "" |
f0881044 | 17110 | |
4f3e5af0 | 17111 | msgid "refusing to create malformed object" |
11d4c8b3 | 17112 | msgstr "" |
f0881044 | 17113 | |
11d4c8b3 DR |
17114 | #, c-format |
17115 | msgid "read error while indexing %s" | |
17116 | msgstr "" | |
f0881044 | 17117 | |
11d4c8b3 DR |
17118 | #, c-format |
17119 | msgid "short read while indexing %s" | |
17120 | msgstr "" | |
f0881044 | 17121 | |
11d4c8b3 DR |
17122 | #, c-format |
17123 | msgid "%s: failed to insert into database" | |
17124 | msgstr "" | |
f0881044 | 17125 | |
11d4c8b3 DR |
17126 | #, c-format |
17127 | msgid "%s: unsupported file type" | |
17128 | msgstr "" | |
f0881044 | 17129 | |
11d4c8b3 DR |
17130 | #, c-format |
17131 | msgid "%s is not a valid '%s' object" | |
17132 | msgstr "%s не является действительным объектом «%s»" | |
f0881044 | 17133 | |
11d4c8b3 DR |
17134 | #, c-format |
17135 | msgid "unable to open %s" | |
17136 | msgstr "не удалось открыть %s" | |
f0881044 | 17137 | |
11d4c8b3 DR |
17138 | #, c-format |
17139 | msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" | |
17140 | msgstr "несоответствие хэш-кода %s (ожидается %s)" | |
f0881044 | 17141 | |
11d4c8b3 DR |
17142 | #, c-format |
17143 | msgid "unable to mmap %s" | |
17144 | msgstr "" | |
f0881044 | 17145 | |
11d4c8b3 DR |
17146 | #, c-format |
17147 | msgid "unable to unpack header of %s" | |
17148 | msgstr "" | |
f0881044 | 17149 | |
11d4c8b3 DR |
17150 | #, c-format |
17151 | msgid "unable to parse header of %s" | |
17152 | msgstr "" | |
f0881044 | 17153 | |
11d4c8b3 DR |
17154 | #, c-format |
17155 | msgid "unable to unpack contents of %s" | |
a093f0ba DR |
17156 | msgstr "" |
17157 | ||
11d4c8b3 DR |
17158 | #. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous object |
17159 | #. output shown when we cannot look up or parse the | |
17160 | #. object in question. E.g. "deadbeef [bad object]". | |
11d4c8b3 DR |
17161 | #, c-format |
17162 | msgid "%s [bad object]" | |
17163 | msgstr "" | |
f0881044 | 17164 | |
11d4c8b3 DR |
17165 | #. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous commit |
17166 | #. object output. E.g.: | |
17167 | #. * | |
17168 | #. "deadbeef commit 2021-01-01 - Some Commit Message" | |
11d4c8b3 DR |
17169 | #, c-format |
17170 | msgid "%s commit %s - %s" | |
17171 | msgstr "" | |
f0881044 | 17172 | |
11d4c8b3 DR |
17173 | #. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous |
17174 | #. tag object output. E.g.: | |
17175 | #. * | |
17176 | #. "deadbeef tag 2022-01-01 - Some Tag Message" | |
17177 | #. * | |
17178 | #. The second argument is the YYYY-MM-DD found | |
17179 | #. in the tag. | |
17180 | #. * | |
17181 | #. The third argument is the "tag" string | |
17182 | #. from object.c. | |
11d4c8b3 DR |
17183 | #, c-format |
17184 | msgid "%s tag %s - %s" | |
17185 | msgstr "" | |
f0881044 | 17186 | |
11d4c8b3 DR |
17187 | #. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous |
17188 | #. tag object output where we couldn't parse | |
17189 | #. the tag itself. E.g.: | |
17190 | #. * | |
17191 | #. "deadbeef [bad tag, could not parse it]" | |
11d4c8b3 DR |
17192 | #, c-format |
17193 | msgid "%s [bad tag, could not parse it]" | |
17194 | msgstr "" | |
f0881044 | 17195 | |
11d4c8b3 DR |
17196 | #. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous <type> |
17197 | #. object output. E.g. "deadbeef tree". | |
11d4c8b3 DR |
17198 | #, c-format |
17199 | msgid "%s tree" | |
17200 | msgstr "" | |
f0881044 | 17201 | |
11d4c8b3 DR |
17202 | #. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous <type> |
17203 | #. object output. E.g. "deadbeef blob". | |
11d4c8b3 DR |
17204 | #, c-format |
17205 | msgid "%s blob" | |
17206 | msgstr "" | |
f0881044 | 17207 | |
11d4c8b3 DR |
17208 | #, c-format |
17209 | msgid "short object ID %s is ambiguous" | |
17210 | msgstr "" | |
f0881044 | 17211 | |
11d4c8b3 DR |
17212 | #. TRANSLATORS: The argument is the list of ambiguous |
17213 | #. objects composed in show_ambiguous_object(). See | |
17214 | #. its "TRANSLATORS" comments for details. | |
11d4c8b3 DR |
17215 | #, c-format |
17216 | msgid "" | |
17217 | "The candidates are:\n" | |
17218 | "%s" | |
17219 | msgstr "" | |
f0881044 | 17220 | |
11d4c8b3 DR |
17221 | msgid "" |
17222 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" | |
17223 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
17224 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
17225 | "\n" | |
17226 | " git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" | |
17227 | "\n" | |
17228 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
17229 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
17230 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
17231 | msgstr "" | |
f0881044 | 17232 | |
11d4c8b3 DR |
17233 | #, c-format |
17234 | msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" | |
17235 | msgstr "" | |
f0881044 | 17236 | |
11d4c8b3 DR |
17237 | #, c-format |
17238 | msgid "log for '%.*s' only has %d entries" | |
17239 | msgstr "" | |
f0881044 | 17240 | |
11d4c8b3 DR |
17241 | #, c-format |
17242 | msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'" | |
17243 | msgstr "" | |
f0881044 | 17244 | |
11d4c8b3 DR |
17245 | #, c-format |
17246 | msgid "" | |
17247 | "path '%s' exists, but not '%s'\n" | |
17248 | "hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?" | |
17249 | msgstr "" | |
a3e55f72 | 17250 | |
11d4c8b3 DR |
17251 | #, c-format |
17252 | msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'" | |
17253 | msgstr "" | |
03eb39a6 | 17254 | |
11d4c8b3 DR |
17255 | #, c-format |
17256 | msgid "" | |
17257 | "path '%s' is in the index, but not at stage %d\n" | |
17258 | "hint: Did you mean ':%d:%s'?" | |
17259 | msgstr "" | |
a3e55f72 | 17260 | |
11d4c8b3 DR |
17261 | #, c-format |
17262 | msgid "" | |
17263 | "path '%s' is in the index, but not '%s'\n" | |
17264 | "hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?" | |
17265 | msgstr "" | |
846bb117 | 17266 | |
11d4c8b3 | 17267 | #, c-format |
4f3e5af0 DR |
17268 | msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index" |
17269 | msgstr "" | |
17270 | ||
17271 | #, c-format | |
17272 | msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)" | |
17273 | msgstr "" | |
17274 | ||
17275 | msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" | |
17276 | msgstr "" | |
17277 | ||
17278 | #, c-format | |
17279 | msgid "<object>:<path> required, only <object> '%s' given" | |
17280 | msgstr "" | |
17281 | ||
17282 | #, c-format | |
17283 | msgid "invalid object name '%.*s'." | |
17284 | msgstr "" | |
17285 | ||
17286 | #, c-format | |
17287 | msgid "invalid object type \"%s\"" | |
17288 | msgstr "" | |
17289 | ||
17290 | #, c-format | |
17291 | msgid "object %s is a %s, not a %s" | |
17292 | msgstr "" | |
17293 | ||
17294 | #, c-format | |
17295 | msgid "object %s has unknown type id %d" | |
17296 | msgstr "" | |
17297 | ||
17298 | #, c-format | |
17299 | msgid "unable to parse object: %s" | |
17300 | msgstr "не удалось разобрать объект: %s" | |
17301 | ||
17302 | #, c-format | |
17303 | msgid "hash mismatch %s" | |
17304 | msgstr "несоответствие хэш-кода %s" | |
17305 | ||
17306 | msgid "trying to write commit not in index" | |
17307 | msgstr "" | |
17308 | ||
17309 | msgid "failed to load bitmap index (corrupted?)" | |
17310 | msgstr "" | |
17311 | ||
17312 | msgid "corrupted bitmap index (too small)" | |
17313 | msgstr "" | |
17314 | ||
17315 | msgid "corrupted bitmap index file (wrong header)" | |
17316 | msgstr "" | |
17317 | ||
17318 | #, c-format | |
17319 | msgid "unsupported version '%d' for bitmap index file" | |
17320 | msgstr "" | |
17321 | ||
17322 | msgid "corrupted bitmap index file (too short to fit hash cache)" | |
17323 | msgstr "" | |
17324 | ||
17325 | msgid "corrupted bitmap index file (too short to fit lookup table)" | |
17326 | msgstr "" | |
17327 | ||
17328 | #, c-format | |
17329 | msgid "duplicate entry in bitmap index: '%s'" | |
17330 | msgstr "" | |
17331 | ||
17332 | #, c-format | |
17333 | msgid "corrupt ewah bitmap: truncated header for entry %d" | |
17334 | msgstr "" | |
17335 | ||
17336 | #, c-format | |
17337 | msgid "corrupt ewah bitmap: commit index %u out of range" | |
17338 | msgstr "" | |
17339 | ||
17340 | msgid "corrupted bitmap pack index" | |
17341 | msgstr "" | |
17342 | ||
17343 | msgid "invalid XOR offset in bitmap pack index" | |
17344 | msgstr "" | |
17345 | ||
17346 | msgid "cannot fstat bitmap file" | |
17347 | msgstr "" | |
17348 | ||
17349 | msgid "checksum doesn't match in MIDX and bitmap" | |
17350 | msgstr "" | |
17351 | ||
17352 | msgid "multi-pack bitmap is missing required reverse index" | |
17353 | msgstr "" | |
17354 | ||
17355 | #, c-format | |
17356 | msgid "could not open pack %s" | |
17357 | msgstr "" | |
17358 | ||
17359 | #, c-format | |
17360 | msgid "preferred pack (%s) is invalid" | |
11d4c8b3 | 17361 | msgstr "" |
846bb117 | 17362 | |
4f3e5af0 | 17363 | msgid "corrupt bitmap lookup table: triplet position out of index" |
11d4c8b3 | 17364 | msgstr "" |
846bb117 | 17365 | |
4f3e5af0 | 17366 | msgid "corrupt bitmap lookup table: xor chain exceeds entry count" |
11d4c8b3 | 17367 | msgstr "" |
846bb117 | 17368 | |
11d4c8b3 | 17369 | #, c-format |
4f3e5af0 | 17370 | msgid "corrupt bitmap lookup table: commit index %u out of range" |
11d4c8b3 | 17371 | msgstr "" |
eabb0f24 | 17372 | |
11d4c8b3 | 17373 | #, c-format |
4f3e5af0 | 17374 | msgid "corrupt ewah bitmap: truncated header for bitmap of commit \"%s\"" |
11d4c8b3 | 17375 | msgstr "" |
eabb0f24 | 17376 | |
11d4c8b3 | 17377 | #, c-format |
4f3e5af0 | 17378 | msgid "object '%s' not found in type bitmaps" |
11d4c8b3 | 17379 | msgstr "" |
f8f8b45d | 17380 | |
11d4c8b3 | 17381 | #, c-format |
4f3e5af0 | 17382 | msgid "object '%s' does not have a unique type" |
11d4c8b3 | 17383 | msgstr "" |
03eb39a6 | 17384 | |
11d4c8b3 | 17385 | #, c-format |
4f3e5af0 | 17386 | msgid "object '%s': real type '%s', expected: '%s'" |
11d4c8b3 | 17387 | msgstr "" |
f8f8b45d | 17388 | |
03eb39a6 | 17389 | #, c-format |
4f3e5af0 DR |
17390 | msgid "object not in bitmap: '%s'" |
17391 | msgstr "" | |
17392 | ||
17393 | msgid "failed to load bitmap indexes" | |
17394 | msgstr "" | |
17395 | ||
17396 | msgid "you must specify exactly one commit to test" | |
17397 | msgstr "" | |
03eb39a6 | 17398 | |
11d4c8b3 | 17399 | #, c-format |
4f3e5af0 DR |
17400 | msgid "commit '%s' doesn't have an indexed bitmap" |
17401 | msgstr "" | |
846bb117 | 17402 | |
4f3e5af0 | 17403 | msgid "mismatch in bitmap results" |
11d4c8b3 | 17404 | msgstr "" |
846bb117 | 17405 | |
11d4c8b3 | 17406 | #, c-format |
4f3e5af0 | 17407 | msgid "could not find '%s' in pack '%s' at offset %<PRIuMAX>" |
11d4c8b3 | 17408 | msgstr "" |
846bb117 | 17409 | |
11d4c8b3 | 17410 | #, c-format |
4f3e5af0 | 17411 | msgid "unable to get disk usage of '%s'" |
11d4c8b3 | 17412 | msgstr "" |
846bb117 | 17413 | |
11d4c8b3 | 17414 | #, c-format |
4f3e5af0 | 17415 | msgid "bitmap file '%s' has invalid checksum" |
11d4c8b3 | 17416 | msgstr "" |
f0881044 | 17417 | |
11d4c8b3 DR |
17418 | #, c-format |
17419 | msgid "mtimes file %s is too small" | |
17420 | msgstr "" | |
f0881044 | 17421 | |
11d4c8b3 DR |
17422 | #, c-format |
17423 | msgid "mtimes file %s has unknown signature" | |
17424 | msgstr "" | |
f0881044 | 17425 | |
11d4c8b3 DR |
17426 | #, c-format |
17427 | msgid "mtimes file %s has unsupported version %<PRIu32>" | |
17428 | msgstr "" | |
f0881044 | 17429 | |
11d4c8b3 DR |
17430 | #, c-format |
17431 | msgid "mtimes file %s has unsupported hash id %<PRIu32>" | |
17432 | msgstr "" | |
f0881044 | 17433 | |
11d4c8b3 DR |
17434 | #, c-format |
17435 | msgid "mtimes file %s is corrupt" | |
17436 | msgstr "" | |
f0881044 | 17437 | |
11d4c8b3 DR |
17438 | #, c-format |
17439 | msgid "reverse-index file %s is too small" | |
17440 | msgstr "" | |
f0881044 | 17441 | |
11d4c8b3 DR |
17442 | #, c-format |
17443 | msgid "reverse-index file %s is corrupt" | |
17444 | msgstr "" | |
f0881044 | 17445 | |
11d4c8b3 DR |
17446 | #, c-format |
17447 | msgid "reverse-index file %s has unknown signature" | |
17448 | msgstr "" | |
f0881044 | 17449 | |
11d4c8b3 DR |
17450 | #, c-format |
17451 | msgid "reverse-index file %s has unsupported version %<PRIu32>" | |
17452 | msgstr "" | |
a123a47f | 17453 | |
11d4c8b3 DR |
17454 | #, c-format |
17455 | msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>" | |
17456 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 17457 | |
4f3e5af0 DR |
17458 | msgid "invalid checksum" |
17459 | msgstr "" | |
17460 | ||
17461 | #, c-format | |
17462 | msgid "invalid rev-index position at %<PRIu64>: %<PRIu32> != %<PRIu32>" | |
17463 | msgstr "" | |
17464 | ||
11d4c8b3 DR |
17465 | msgid "cannot both write and verify reverse index" |
17466 | msgstr "" | |
a123a47f | 17467 | |
11d4c8b3 DR |
17468 | #, c-format |
17469 | msgid "could not stat: %s" | |
17470 | msgstr "" | |
a123a47f | 17471 | |
11d4c8b3 DR |
17472 | #, c-format |
17473 | msgid "failed to make %s readable" | |
17474 | msgstr "" | |
a123a47f | 17475 | |
11d4c8b3 DR |
17476 | #, c-format |
17477 | msgid "could not write '%s' promisor file" | |
17478 | msgstr "" | |
f0881044 | 17479 | |
11d4c8b3 DR |
17480 | msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" |
17481 | msgstr "сдвиг до конца файла пакета (возможно, повреждён файл .idx?)" | |
f0881044 | 17482 | |
11d4c8b3 DR |
17483 | #, c-format |
17484 | msgid "packfile %s cannot be mapped%s" | |
17485 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 17486 | |
11d4c8b3 DR |
17487 | #, c-format |
17488 | msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" | |
17489 | msgstr "сдвиг до начала индекса пакета для %s (повреждён индекс?)" | |
f0881044 | 17490 | |
6ff99fc7 | 17491 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17492 | msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" |
17493 | msgstr "сдвиг за пределами индекса пакета для %s (обрезан индекс?)" | |
6ff99fc7 | 17494 | |
11d4c8b3 DR |
17495 | #, c-format |
17496 | msgid "malformed expiration date '%s'" | |
a093f0ba | 17497 | msgstr "" |
a3e55f72 | 17498 | |
11d4c8b3 DR |
17499 | #, c-format |
17500 | msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" | |
a093f0ba | 17501 | msgstr "" |
a3e55f72 | 17502 | |
a3e55f72 | 17503 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17504 | msgid "malformed object name '%s'" |
17505 | msgstr "Неправильное имя объекта «%s»" | |
a3e55f72 | 17506 | |
38cc0b77 | 17507 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17508 | msgid "option `%s' expects \"%s\" or \"%s\"" |
a093f0ba | 17509 | msgstr "" |
38cc0b77 | 17510 | |
11d4c8b3 DR |
17511 | #, c-format |
17512 | msgid "%s requires a value" | |
a093f0ba | 17513 | msgstr "" |
a3e55f72 | 17514 | |
11d4c8b3 DR |
17515 | #, c-format |
17516 | msgid "%s is incompatible with %s" | |
a093f0ba DR |
17517 | msgstr "" |
17518 | ||
a3e55f72 | 17519 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17520 | msgid "%s : incompatible with something else" |
a093f0ba | 17521 | msgstr "" |
a3e55f72 | 17522 | |
a3e55f72 | 17523 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17524 | msgid "%s takes no value" |
17525 | msgstr "" | |
a3e55f72 | 17526 | |
6ff99fc7 | 17527 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17528 | msgid "%s isn't available" |
6ff99fc7 DR |
17529 | msgstr "" |
17530 | ||
6ff99fc7 | 17531 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17532 | msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" |
6ff99fc7 DR |
17533 | msgstr "" |
17534 | ||
6ff99fc7 | 17535 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17536 | msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" |
6ff99fc7 DR |
17537 | msgstr "" |
17538 | ||
a3e55f72 | 17539 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17540 | msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" |
17541 | msgstr "имелось в виду `--%s` (с двумя дефисами)?" | |
a3e55f72 | 17542 | |
a3e55f72 | 17543 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17544 | msgid "alias of --%s" |
a123a47f | 17545 | msgstr "" |
a3e55f72 | 17546 | |
4f3e5af0 DR |
17547 | msgid "need a subcommand" |
17548 | msgstr "" | |
17549 | ||
a123a47f | 17550 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17551 | msgid "unknown option `%s'" |
a123a47f DR |
17552 | msgstr "" |
17553 | ||
a123a47f | 17554 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17555 | msgid "unknown switch `%c'" |
a123a47f DR |
17556 | msgstr "" |
17557 | ||
a123a47f | 17558 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17559 | msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" |
a123a47f DR |
17560 | msgstr "" |
17561 | ||
11d4c8b3 DR |
17562 | msgid "..." |
17563 | msgstr "..." | |
a3e55f72 | 17564 | |
11d4c8b3 DR |
17565 | #, c-format |
17566 | msgid "usage: %s" | |
17567 | msgstr "использование: %s" | |
a3e55f72 | 17568 | |
11d4c8b3 DR |
17569 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the |
17570 | #. one in "usage: %s" translation. | |
11d4c8b3 DR |
17571 | #, c-format |
17572 | msgid " or: %s" | |
17573 | msgstr " или: %s" | |
a3e55f72 | 17574 | |
11d4c8b3 DR |
17575 | #. TRANSLATORS: You should only need to translate this format |
17576 | #. string if your language is a RTL language (e.g. Arabic, | |
17577 | #. Hebrew etc.), not if it's a LTR language (e.g. German, | |
17578 | #. Russian, Chinese etc.). | |
17579 | #. * | |
17580 | #. When a translated usage string has an embedded "\n" it's | |
17581 | #. because options have wrapped to the next line. The line | |
17582 | #. after the "\n" will then be padded to align with the | |
17583 | #. command name, such as N_("git cmd [opt]\n<8 | |
17584 | #. spaces>[opt2]"), where the 8 spaces are the same length as | |
17585 | #. "git cmd ". | |
17586 | #. * | |
17587 | #. This format string prints out that already-translated | |
17588 | #. line. The "%*s" is whitespace padding to account for the | |
17589 | #. padding at the start of the line that we add in this | |
17590 | #. function. The "%s" is a line in the (hopefully already | |
17591 | #. translated) N_() usage string, which contained embedded | |
17592 | #. newlines before we split it up. | |
11d4c8b3 DR |
17593 | #, c-format |
17594 | msgid "%*s%s" | |
17595 | msgstr "" | |
92c28525 | 17596 | |
11d4c8b3 DR |
17597 | #, c-format |
17598 | msgid " %s" | |
17599 | msgstr " %s" | |
eabb0f24 | 17600 | |
11d4c8b3 DR |
17601 | msgid "-NUM" |
17602 | msgstr "-КОЛИЧЕСТВО" | |
846bb117 | 17603 | |
11d4c8b3 DR |
17604 | msgid "expiry-date" |
17605 | msgstr "дата-окончания" | |
846bb117 | 17606 | |
11d4c8b3 DR |
17607 | msgid "no-op (backward compatibility)" |
17608 | msgstr "ничего не делает (оставлено для обратной совместимости)" | |
a3e55f72 | 17609 | |
11d4c8b3 DR |
17610 | msgid "be more verbose" |
17611 | msgstr "быть многословнее" | |
846bb117 | 17612 | |
11d4c8b3 DR |
17613 | msgid "be more quiet" |
17614 | msgstr "тихий режим" | |
686daabd | 17615 | |
11d4c8b3 DR |
17616 | msgid "use <n> digits to display object names" |
17617 | msgstr "" | |
686daabd | 17618 | |
4f3e5af0 DR |
17619 | msgid "prefixed path to initial superproject" |
17620 | msgstr "" | |
17621 | ||
11d4c8b3 DR |
17622 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
17623 | msgstr "как удалять пробелы и #комментарии из сообщения коммита" | |
686daabd | 17624 | |
11d4c8b3 DR |
17625 | msgid "read pathspec from file" |
17626 | msgstr "" | |
686daabd | 17627 | |
11d4c8b3 DR |
17628 | msgid "" |
17629 | "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" | |
17630 | msgstr "" | |
686daabd | 17631 | |
686daabd | 17632 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17633 | msgid "Could not make %s writable by group" |
17634 | msgstr "Не удалось предоставить доступ к %s на запись" | |
686daabd | 17635 | |
11d4c8b3 | 17636 | msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" |
a123a47f | 17637 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 17638 | "Управляющий символ «\\» не разрешен как последний символ в значении attr" |
a123a47f | 17639 | |
11d4c8b3 DR |
17640 | msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." |
17641 | msgstr "Разрешен только один спецификатор «attr:»." | |
6ff99fc7 | 17642 | |
11d4c8b3 DR |
17643 | msgid "attr spec must not be empty" |
17644 | msgstr "спецификатор attr не должен быть пустой" | |
a123a47f | 17645 | |
a123a47f | 17646 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17647 | msgid "invalid attribute name %s" |
17648 | msgstr "недопустимое имя атрибута %s" | |
a123a47f | 17649 | |
11d4c8b3 | 17650 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" |
a123a47f | 17651 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
17652 | "глобальные опции спецификаторов пути «glob» и «noglob» нельзя использовать " |
17653 | "одновременно" | |
a123a47f | 17654 | |
6ff99fc7 | 17655 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
17656 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " |
17657 | "pathspec settings" | |
a123a47f | 17658 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
17659 | "глобальная опция спецификатора пути «literal» не совместима с другими " |
17660 | "глобальными спецификаторами доступа" | |
a123a47f | 17661 | |
11d4c8b3 | 17662 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" |
a123a47f | 17663 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 17664 | "неправильный параметр для магического слова «prefix» в спецификаторе пути" |
a123a47f | 17665 | |
a123a47f | 17666 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17667 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" |
17668 | msgstr "неправильное магическое слово «%.*s» в спецификаторе пути «%s»" | |
a123a47f | 17669 | |
a123a47f | 17670 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17671 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" |
17672 | msgstr "Пропущено «)» в конце магического слова спецификатора пути «%s»" | |
a123a47f | 17673 | |
a123a47f | 17674 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17675 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" |
17676 | msgstr "Нереализованное магическое слово «%c» спецификатора пути «%s»" | |
a123a47f | 17677 | |
a123a47f | 17678 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17679 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" |
17680 | msgstr "%s: «literal» и «glob» не совместимы" | |
a123a47f | 17681 | |
a123a47f | 17682 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17683 | msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" |
a123a47f DR |
17684 | msgstr "" |
17685 | ||
11d4c8b3 DR |
17686 | #, c-format |
17687 | msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" | |
17688 | msgstr "«%s» (мнемоника: «%c»)" | |
a123a47f | 17689 | |
a123a47f | 17690 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17691 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" |
a123a47f | 17692 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 17693 | "%s: магические слова в спецификаторе пути не поддерживаются командой: %s" |
a123a47f | 17694 | |
a093f0ba | 17695 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17696 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" |
17697 | msgstr "спецификатор пути «%s» находится за символической ссылкой" | |
a093f0ba | 17698 | |
a093f0ba | 17699 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17700 | msgid "line is badly quoted: %s" |
a093f0ba DR |
17701 | msgstr "" |
17702 | ||
11d4c8b3 | 17703 | msgid "unable to write flush packet" |
a093f0ba | 17704 | msgstr "" |
f8f8b45d | 17705 | |
11d4c8b3 | 17706 | msgid "unable to write delim packet" |
a093f0ba | 17707 | msgstr "" |
f0881044 | 17708 | |
11d4c8b3 | 17709 | msgid "unable to write response end packet" |
a093f0ba DR |
17710 | msgstr "" |
17711 | ||
11d4c8b3 | 17712 | msgid "flush packet write failed" |
a093f0ba DR |
17713 | msgstr "" |
17714 | ||
11d4c8b3 | 17715 | msgid "protocol error: impossibly long line" |
6ff99fc7 DR |
17716 | msgstr "" |
17717 | ||
11d4c8b3 | 17718 | msgid "packet write with format failed" |
6ff99fc7 DR |
17719 | msgstr "" |
17720 | ||
11d4c8b3 | 17721 | msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" |
6ff99fc7 DR |
17722 | msgstr "" |
17723 | ||
11d4c8b3 DR |
17724 | #, c-format |
17725 | msgid "packet write failed: %s" | |
6ff99fc7 DR |
17726 | msgstr "" |
17727 | ||
11d4c8b3 DR |
17728 | msgid "read error" |
17729 | msgstr "" | |
a123a47f | 17730 | |
11d4c8b3 | 17731 | msgid "the remote end hung up unexpectedly" |
a093f0ba | 17732 | msgstr "" |
f0881044 | 17733 | |
a123a47f | 17734 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17735 | msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" |
a123a47f DR |
17736 | msgstr "" |
17737 | ||
a123a47f | 17738 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17739 | msgid "protocol error: bad line length %d" |
a123a47f DR |
17740 | msgstr "" |
17741 | ||
a123a47f | 17742 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17743 | msgid "remote error: %s" |
17744 | msgstr "ошибка внешнего репозитория: %s" | |
a123a47f | 17745 | |
11d4c8b3 | 17746 | msgid "Refreshing index" |
a123a47f DR |
17747 | msgstr "" |
17748 | ||
a123a47f | 17749 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17750 | msgid "unable to create threaded lstat: %s" |
a123a47f DR |
17751 | msgstr "" |
17752 | ||
11d4c8b3 DR |
17753 | msgid "unable to parse --pretty format" |
17754 | msgstr "не удалось разобрать формат для --pretty" | |
a123a47f | 17755 | |
11d4c8b3 | 17756 | msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess" |
a123a47f DR |
17757 | msgstr "" |
17758 | ||
11d4c8b3 | 17759 | msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess" |
6ff99fc7 DR |
17760 | msgstr "" |
17761 | ||
11d4c8b3 | 17762 | msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess" |
6ff99fc7 DR |
17763 | msgstr "" |
17764 | ||
6ff99fc7 | 17765 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17766 | msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" |
6ff99fc7 DR |
17767 | msgstr "" |
17768 | ||
4f3e5af0 DR |
17769 | #, c-format |
17770 | msgid "could not fetch %s from promisor remote" | |
17771 | msgstr "" | |
17772 | ||
11d4c8b3 | 17773 | msgid "object-info: expected flush after arguments" |
6ff99fc7 DR |
17774 | msgstr "" |
17775 | ||
11d4c8b3 DR |
17776 | msgid "Removing duplicate objects" |
17777 | msgstr "Удаление дублирующихся объектов" | |
6ff99fc7 | 17778 | |
11d4c8b3 | 17779 | msgid "could not start `log`" |
6ff99fc7 DR |
17780 | msgstr "" |
17781 | ||
11d4c8b3 | 17782 | msgid "could not read `log` output" |
6ff99fc7 DR |
17783 | msgstr "" |
17784 | ||
6ff99fc7 | 17785 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17786 | msgid "could not parse commit '%s'" |
17787 | msgstr "не удалось разобрать коммит «%s»" | |
6ff99fc7 | 17788 | |
6ff99fc7 | 17789 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17790 | msgid "" |
17791 | "could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " | |
17792 | "'%s'" | |
6ff99fc7 DR |
17793 | msgstr "" |
17794 | ||
6ff99fc7 | 17795 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17796 | msgid "could not parse git header '%.*s'" |
6ff99fc7 DR |
17797 | msgstr "" |
17798 | ||
11d4c8b3 | 17799 | msgid "failed to generate diff" |
a123a47f DR |
17800 | msgstr "" |
17801 | ||
a123a47f | 17802 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17803 | msgid "could not parse log for '%s'" |
a123a47f DR |
17804 | msgstr "" |
17805 | ||
eabb0f24 | 17806 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17807 | msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" |
6ff99fc7 DR |
17808 | msgstr "" |
17809 | ||
11d4c8b3 | 17810 | msgid "cannot create an empty blob in the object database" |
6ff99fc7 DR |
17811 | msgstr "" |
17812 | ||
6ff99fc7 | 17813 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17814 | msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" |
6ff99fc7 DR |
17815 | msgstr "" |
17816 | ||
6ff99fc7 | 17817 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17818 | msgid "unable to index file '%s'" |
6ff99fc7 DR |
17819 | msgstr "" |
17820 | ||
6ff99fc7 | 17821 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17822 | msgid "unable to add '%s' to index" |
6ff99fc7 DR |
17823 | msgstr "" |
17824 | ||
6ff99fc7 | 17825 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17826 | msgid "unable to stat '%s'" |
6ff99fc7 DR |
17827 | msgstr "" |
17828 | ||
6ff99fc7 | 17829 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17830 | msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" |
6ff99fc7 DR |
17831 | msgstr "" |
17832 | ||
11d4c8b3 | 17833 | msgid "Refresh index" |
6ff99fc7 DR |
17834 | msgstr "" |
17835 | ||
6ff99fc7 | 17836 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17837 | msgid "" |
17838 | "index.version set, but the value is invalid.\n" | |
17839 | "Using version %i" | |
6ff99fc7 | 17840 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
17841 | "index.version указан, но значение недействительное.\n" |
17842 | "Использую версию %i" | |
6ff99fc7 | 17843 | |
6ff99fc7 | 17844 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17845 | msgid "" |
17846 | "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" | |
17847 | "Using version %i" | |
6ff99fc7 | 17848 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
17849 | "GIT_INDEX_VERSION указан, но значение недействительное.\n" |
17850 | "Использую версию %i" | |
6ff99fc7 | 17851 | |
6ff99fc7 | 17852 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17853 | msgid "bad signature 0x%08x" |
6ff99fc7 DR |
17854 | msgstr "" |
17855 | ||
6ff99fc7 | 17856 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17857 | msgid "bad index version %d" |
17858 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 17859 | |
11d4c8b3 DR |
17860 | msgid "bad index file sha1 signature" |
17861 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 17862 | |
11d4c8b3 DR |
17863 | #, c-format |
17864 | msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" | |
6ff99fc7 DR |
17865 | msgstr "" |
17866 | ||
11d4c8b3 DR |
17867 | #, c-format |
17868 | msgid "ignoring %.4s extension" | |
6ff99fc7 DR |
17869 | msgstr "" |
17870 | ||
11d4c8b3 DR |
17871 | #, c-format |
17872 | msgid "unknown index entry format 0x%08x" | |
a093f0ba DR |
17873 | msgstr "" |
17874 | ||
a093f0ba | 17875 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17876 | msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" |
a093f0ba DR |
17877 | msgstr "" |
17878 | ||
11d4c8b3 | 17879 | msgid "unordered stage entries in index" |
a093f0ba DR |
17880 | msgstr "" |
17881 | ||
6ff99fc7 | 17882 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17883 | msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" |
6ff99fc7 DR |
17884 | msgstr "" |
17885 | ||
11d4c8b3 DR |
17886 | #, c-format |
17887 | msgid "unordered stage entries for '%s'" | |
6ff99fc7 DR |
17888 | msgstr "" |
17889 | ||
6ff99fc7 | 17890 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17891 | msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" |
6ff99fc7 DR |
17892 | msgstr "" |
17893 | ||
6ff99fc7 | 17894 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17895 | msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" |
6ff99fc7 DR |
17896 | msgstr "" |
17897 | ||
a093f0ba | 17898 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17899 | msgid "%s: index file open failed" |
a093f0ba DR |
17900 | msgstr "" |
17901 | ||
a093f0ba | 17902 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17903 | msgid "%s: cannot stat the open index" |
a093f0ba DR |
17904 | msgstr "" |
17905 | ||
11d4c8b3 DR |
17906 | #, c-format |
17907 | msgid "%s: index file smaller than expected" | |
6ff99fc7 DR |
17908 | msgstr "" |
17909 | ||
11d4c8b3 DR |
17910 | #, c-format |
17911 | msgid "%s: unable to map index file%s" | |
6ff99fc7 DR |
17912 | msgstr "" |
17913 | ||
11d4c8b3 DR |
17914 | #, c-format |
17915 | msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" | |
6ff99fc7 DR |
17916 | msgstr "" |
17917 | ||
6ff99fc7 | 17918 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17919 | msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" |
6ff99fc7 DR |
17920 | msgstr "" |
17921 | ||
6ff99fc7 | 17922 | #, c-format |
11d4c8b3 | 17923 | msgid "could not freshen shared index '%s'" |
6ff99fc7 DR |
17924 | msgstr "" |
17925 | ||
11d4c8b3 DR |
17926 | #, c-format |
17927 | msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" | |
6ff99fc7 DR |
17928 | msgstr "" |
17929 | ||
11d4c8b3 | 17930 | msgid "cannot write split index for a sparse index" |
6ff99fc7 DR |
17931 | msgstr "" |
17932 | ||
11d4c8b3 | 17933 | msgid "failed to convert to a sparse-index" |
6ff99fc7 DR |
17934 | msgstr "" |
17935 | ||
11d4c8b3 DR |
17936 | #, c-format |
17937 | msgid "could not stat '%s'" | |
17938 | msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»" | |
6ff99fc7 | 17939 | |
6ff99fc7 | 17940 | #, c-format |
11d4c8b3 DR |
17941 | msgid "unable to open git dir: %s" |
17942 | msgstr "не удалось открыть каталог git: %s" | |
17943 | ||
17944 | #, c-format | |
17945 | msgid "unable to unlink: %s" | |
17946 | msgstr "не удалось отсоединить: %s" | |
17947 | ||
17948 | #, c-format | |
17949 | msgid "cannot fix permission bits on '%s'" | |
6ff99fc7 DR |
17950 | msgstr "" |
17951 | ||
11d4c8b3 DR |
17952 | #, c-format |
17953 | msgid "%s: cannot drop to stage #0" | |
a093f0ba DR |
17954 | msgstr "" |
17955 | ||
11d4c8b3 DR |
17956 | msgid "" |
17957 | "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" | |
17958 | "continue'.\n" | |
17959 | "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" | |
a093f0ba | 17960 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
17961 | "Вы можете исправить это с помощью «git rebase --edit-todo», а потом запустив " |
17962 | "«git rebase --continue».\n" | |
17963 | "Или вы можете прервать процесс перемещения, выполнив «git rebase --abort»\n" | |
a093f0ba | 17964 | |
11d4c8b3 DR |
17965 | #, c-format |
17966 | msgid "" | |
17967 | "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." | |
17968 | msgstr "" | |
17969 | "нераспознанная настройка %s для опции rebase.missingCommitsCheck. Игнорирую." | |
846bb117 | 17970 | |
11d4c8b3 DR |
17971 | msgid "" |
17972 | "\n" | |
17973 | "Commands:\n" | |
17974 | "p, pick <commit> = use commit\n" | |
17975 | "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" | |
17976 | "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" | |
17977 | "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" | |
17978 | "f, fixup [-C | -c] <commit> = like \"squash\" but keep only the previous\n" | |
17979 | " commit's log message, unless -C is used, in which case\n" | |
17980 | " keep only this commit's message; -c is same as -C but\n" | |
17981 | " opens the editor\n" | |
17982 | "x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n" | |
17983 | "b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n" | |
17984 | "d, drop <commit> = remove commit\n" | |
17985 | "l, label <label> = label current HEAD with a name\n" | |
17986 | "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" | |
17987 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" | |
4f3e5af0 DR |
17988 | " create a merge commit using the original merge commit's\n" |
17989 | " message (or the oneline, if no original merge commit was\n" | |
17990 | " specified); use -c <commit> to reword the commit message\n" | |
17991 | "u, update-ref <ref> = track a placeholder for the <ref> to be updated\n" | |
17992 | " to this position in the new commits. The <ref> is\n" | |
17993 | " updated at the end of the rebase\n" | |
11d4c8b3 DR |
17994 | "\n" |
17995 | "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" | |
17996 | msgstr "" | |
846bb117 | 17997 | |
11d4c8b3 DR |
17998 | #, c-format |
17999 | msgid "Rebase %s onto %s (%d command)" | |
18000 | msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)" | |
18001 | msgstr[0] "" | |
18002 | msgstr[1] "" | |
18003 | msgstr[2] "" | |
18004 | msgstr[3] "" | |
a3e55f72 | 18005 | |
11d4c8b3 DR |
18006 | msgid "" |
18007 | "\n" | |
18008 | "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" | |
18009 | msgstr "" | |
18010 | "\n" | |
18011 | "Не удаляйте строки. Используйте «drop», чтобы явно удалить коммит.\n" | |
a3e55f72 | 18012 | |
11d4c8b3 DR |
18013 | msgid "" |
18014 | "\n" | |
18015 | "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" | |
18016 | msgstr "" | |
18017 | "\n" | |
18018 | "Если вы удалите строку здесь, то УКАЗАННЫЙ КОММИТ БУДЕТ УТЕРЯН.\n" | |
a3e55f72 | 18019 | |
11d4c8b3 DR |
18020 | msgid "" |
18021 | "\n" | |
18022 | "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" | |
18023 | "To continue rebase after editing, run:\n" | |
18024 | " git rebase --continue\n" | |
18025 | "\n" | |
18026 | msgstr "" | |
18027 | "\n" | |
18028 | "Вы сейчас редактируете файл со списком дел для интерактивного перемещения.\n" | |
18029 | "Для продолжения перемещения, после редактирования файла запустите:\n" | |
18030 | " git rebase --continue\n" | |
18031 | "\n" | |
a3e55f72 | 18032 | |
11d4c8b3 DR |
18033 | msgid "" |
18034 | "\n" | |
18035 | "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" | |
18036 | "\n" | |
a093f0ba | 18037 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
18038 | "\n" |
18039 | "Но если вы удалите все, то процесс перемещения будет будет прерван.\n" | |
18040 | "\n" | |
a3e55f72 | 18041 | |
11d4c8b3 DR |
18042 | #, c-format |
18043 | msgid "could not write '%s'." | |
18044 | msgstr "не удалось записать «%s»." | |
6ff99fc7 | 18045 | |
11d4c8b3 DR |
18046 | #, c-format |
18047 | msgid "" | |
18048 | "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" | |
18049 | "Dropped commits (newer to older):\n" | |
a093f0ba | 18050 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
18051 | "Внимание: некоторые коммиты могли быть отброшены по ошибке.\n" |
18052 | "Отброшенные коммиты (от новых к старым):\n" | |
a093f0ba | 18053 | |
11d4c8b3 | 18054 | #, c-format |
a093f0ba | 18055 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
18056 | "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" |
18057 | "\n" | |
18058 | "Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of " | |
18059 | "warnings.\n" | |
18060 | "The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n" | |
18061 | "\n" | |
a093f0ba | 18062 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
18063 | "Чтобы избежать этого сообщения, используйте «drop» чтобы явно удалить " |
18064 | "коммит.\n" | |
18065 | "\n" | |
18066 | "Используйте опцию «git config rebase.missingCommitsCheck» для изменения " | |
18067 | "количества предупреждений.\n" | |
18068 | "Возможные значения: ignore, warn, error.\n" | |
18069 | "\n" | |
a093f0ba | 18070 | |
11d4c8b3 DR |
18071 | #, c-format |
18072 | msgid "%s: 'preserve' superseded by 'merges'" | |
18073 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 18074 | |
11d4c8b3 DR |
18075 | msgid "gone" |
18076 | msgstr "отсутствует" | |
6ff99fc7 | 18077 | |
11d4c8b3 DR |
18078 | #, c-format |
18079 | msgid "ahead %d" | |
18080 | msgstr "впереди %d" | |
a093f0ba | 18081 | |
11d4c8b3 DR |
18082 | #, c-format |
18083 | msgid "behind %d" | |
18084 | msgstr "позади %d" | |
a093f0ba | 18085 | |
11d4c8b3 DR |
18086 | #, c-format |
18087 | msgid "ahead %d, behind %d" | |
18088 | msgstr "впереди %d, позади %d" | |
f0881044 | 18089 | |
4f3e5af0 DR |
18090 | #, c-format |
18091 | msgid "%%(%.*s) does not take arguments" | |
18092 | msgstr "" | |
18093 | ||
18094 | #, c-format | |
18095 | msgid "unrecognized %%(%.*s) argument: %s" | |
18096 | msgstr "" | |
18097 | ||
11d4c8b3 DR |
18098 | #, c-format |
18099 | msgid "expected format: %%(color:<color>)" | |
18100 | msgstr "ожидаемый формат: %%(color:<color>)" | |
a123a47f | 18101 | |
11d4c8b3 DR |
18102 | #, c-format |
18103 | msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" | |
18104 | msgstr "неопознанный цвет: %%(color:%s)" | |
a123a47f | 18105 | |
11d4c8b3 DR |
18106 | #, c-format |
18107 | msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" | |
18108 | msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:lstrip=%s" | |
a123a47f | 18109 | |
11d4c8b3 DR |
18110 | #, c-format |
18111 | msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" | |
18112 | msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:rstrip=%s" | |
a123a47f | 18113 | |
11d4c8b3 DR |
18114 | #, c-format |
18115 | msgid "expected %%(trailers:key=<value>)" | |
a093f0ba DR |
18116 | msgstr "" |
18117 | ||
11d4c8b3 DR |
18118 | #, c-format |
18119 | msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" | |
18120 | msgstr "неизвестный аргумент для %%(trailers): %s" | |
a123a47f | 18121 | |
11d4c8b3 DR |
18122 | #, c-format |
18123 | msgid "positive value expected contents:lines=%s" | |
18124 | msgstr "положительное значение ожидает contents:lines=%s" | |
a123a47f | 18125 | |
11d4c8b3 DR |
18126 | #, c-format |
18127 | msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)" | |
18128 | msgstr "" | |
a123a47f | 18129 | |
11d4c8b3 DR |
18130 | #, c-format |
18131 | msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" | |
18132 | msgstr "ожидаемый формат: %%(align:<width>,<position>)" | |
a123a47f | 18133 | |
11d4c8b3 DR |
18134 | #, c-format |
18135 | msgid "unrecognized position:%s" | |
18136 | msgstr "неопознанная позиция:%s" | |
a123a47f | 18137 | |
11d4c8b3 DR |
18138 | #, c-format |
18139 | msgid "unrecognized width:%s" | |
18140 | msgstr "неопознанная ширина:%s" | |
a123a47f | 18141 | |
4f3e5af0 DR |
18142 | #, c-format |
18143 | msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" | |
18144 | msgstr "неопознанный аргумент %%(%s): %s" | |
18145 | ||
11d4c8b3 DR |
18146 | #, c-format |
18147 | msgid "positive width expected with the %%(align) atom" | |
18148 | msgstr "ожидается положительная ширина с указанием частицы %%(align)" | |
a123a47f | 18149 | |
11d4c8b3 | 18150 | #, c-format |
4f3e5af0 | 18151 | msgid "expected format: %%(ahead-behind:<committish>)" |
11d4c8b3 | 18152 | msgstr "" |
a123a47f | 18153 | |
11d4c8b3 DR |
18154 | #, c-format |
18155 | msgid "malformed field name: %.*s" | |
18156 | msgstr "неправильное имя поля: %.*s" | |
a123a47f | 18157 | |
11d4c8b3 DR |
18158 | #, c-format |
18159 | msgid "unknown field name: %.*s" | |
18160 | msgstr "неизвестное имя поля: %.*s" | |
a123a47f | 18161 | |
11d4c8b3 DR |
18162 | #, c-format |
18163 | msgid "" | |
18164 | "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" | |
18165 | msgstr "" | |
a123a47f | 18166 | |
11d4c8b3 DR |
18167 | #, c-format |
18168 | msgid "format: %%(%s) atom used without a %%(%s) atom" | |
18169 | msgstr "" | |
a123a47f | 18170 | |
11d4c8b3 DR |
18171 | #, c-format |
18172 | msgid "format: %%(then) atom used more than once" | |
18173 | msgstr "формат: частица %%(then) использована более одного раза" | |
a123a47f | 18174 | |
11d4c8b3 DR |
18175 | #, c-format |
18176 | msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" | |
18177 | msgstr "формат: частица %%(then) использована после %%(else)" | |
a123a47f | 18178 | |
11d4c8b3 DR |
18179 | #, c-format |
18180 | msgid "format: %%(else) atom used more than once" | |
18181 | msgstr "формат: частица %%(else) использована более одного раза" | |
a123a47f | 18182 | |
11d4c8b3 DR |
18183 | #, c-format |
18184 | msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" | |
18185 | msgstr "формат: частица %%(end) использована без соответствующей частицы" | |
a123a47f | 18186 | |
11d4c8b3 DR |
18187 | #, c-format |
18188 | msgid "malformed format string %s" | |
18189 | msgstr "неправильная строка формата %s" | |
a123a47f | 18190 | |
11d4c8b3 DR |
18191 | #, c-format |
18192 | msgid "this command reject atom %%(%.*s)" | |
18193 | msgstr "" | |
a123a47f | 18194 | |
11d4c8b3 DR |
18195 | #, c-format |
18196 | msgid "--format=%.*s cannot be used with --python, --shell, --tcl" | |
18197 | msgstr "" | |
a123a47f | 18198 | |
11d4c8b3 DR |
18199 | #, c-format |
18200 | msgid "(no branch, rebasing %s)" | |
18201 | msgstr "(нет ветки, перемещение %s)" | |
a123a47f | 18202 | |
11d4c8b3 DR |
18203 | #, c-format |
18204 | msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)" | |
18205 | msgstr "(нет ветки перемещение отделённого HEAD %s)" | |
a123a47f | 18206 | |
11d4c8b3 DR |
18207 | #, c-format |
18208 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" | |
18209 | msgstr "(нет ветки, двоичный поиск начат на %s)" | |
a123a47f | 18210 | |
11d4c8b3 DR |
18211 | #, c-format |
18212 | msgid "(HEAD detached at %s)" | |
18213 | msgstr "(HEAD отделён на %s)" | |
a123a47f | 18214 | |
11d4c8b3 DR |
18215 | #, c-format |
18216 | msgid "(HEAD detached from %s)" | |
18217 | msgstr "(HEAD отделён начиная с %s)" | |
a123a47f | 18218 | |
11d4c8b3 DR |
18219 | msgid "(no branch)" |
18220 | msgstr "(нет ветки)" | |
a123a47f | 18221 | |
11d4c8b3 DR |
18222 | #, c-format |
18223 | msgid "missing object %s for %s" | |
18224 | msgstr "не найден объект %s для %s" | |
a123a47f | 18225 | |
11d4c8b3 DR |
18226 | #, c-format |
18227 | msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" | |
18228 | msgstr "сбой при выполнении parse_object_buffer на %s для %s" | |
a123a47f | 18229 | |
11d4c8b3 DR |
18230 | #, c-format |
18231 | msgid "malformed object at '%s'" | |
18232 | msgstr "Повреждённый объект «%s»" | |
a123a47f | 18233 | |
11d4c8b3 DR |
18234 | #, c-format |
18235 | msgid "ignoring ref with broken name %s" | |
18236 | msgstr "игнорирую ссылку с неправильным именем %s" | |
a123a47f | 18237 | |
11d4c8b3 DR |
18238 | #, c-format |
18239 | msgid "ignoring broken ref %s" | |
18240 | msgstr "игнорирую неправильную ссылку %s" | |
a123a47f | 18241 | |
11d4c8b3 DR |
18242 | #, c-format |
18243 | msgid "format: %%(end) atom missing" | |
18244 | msgstr "format: пропущена частица %%(end)" | |
a123a47f | 18245 | |
11d4c8b3 DR |
18246 | #, c-format |
18247 | msgid "malformed object name %s" | |
18248 | msgstr "неправильное имя объекта %s" | |
a123a47f | 18249 | |
11d4c8b3 DR |
18250 | #, c-format |
18251 | msgid "option `%s' must point to a commit" | |
18252 | msgstr "" | |
a123a47f | 18253 | |
11d4c8b3 DR |
18254 | msgid "key" |
18255 | msgstr "ключ" | |
a123a47f | 18256 | |
11d4c8b3 DR |
18257 | msgid "field name to sort on" |
18258 | msgstr "имя поля, по которому выполнить сортировку" | |
a123a47f | 18259 | |
11d4c8b3 DR |
18260 | #, c-format |
18261 | msgid "not a reflog: %s" | |
18262 | msgstr "" | |
a123a47f | 18263 | |
11d4c8b3 DR |
18264 | #, c-format |
18265 | msgid "no reflog for '%s'" | |
18266 | msgstr "" | |
a123a47f | 18267 | |
11d4c8b3 DR |
18268 | #, c-format |
18269 | msgid "%s does not point to a valid object!" | |
a093f0ba DR |
18270 | msgstr "" |
18271 | ||
11d4c8b3 DR |
18272 | #, c-format |
18273 | msgid "" | |
18274 | "Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n" | |
18275 | "is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n" | |
18276 | "of your new repositories, which will suppress this warning, call:\n" | |
18277 | "\n" | |
18278 | "\tgit config --global init.defaultBranch <name>\n" | |
18279 | "\n" | |
18280 | "Names commonly chosen instead of 'master' are 'main', 'trunk' and\n" | |
18281 | "'development'. The just-created branch can be renamed via this command:\n" | |
18282 | "\n" | |
18283 | "\tgit branch -m <name>\n" | |
18284 | msgstr "" | |
a123a47f | 18285 | |
11d4c8b3 DR |
18286 | #, c-format |
18287 | msgid "could not retrieve `%s`" | |
18288 | msgstr "" | |
a123a47f | 18289 | |
11d4c8b3 DR |
18290 | #, c-format |
18291 | msgid "invalid branch name: %s = %s" | |
18292 | msgstr "" | |
a123a47f | 18293 | |
11d4c8b3 DR |
18294 | #, c-format |
18295 | msgid "ignoring dangling symref %s" | |
18296 | msgstr "" | |
18297 | ||
18298 | #, c-format | |
18299 | msgid "log for ref %s has gap after %s" | |
18300 | msgstr "" | |
18301 | ||
18302 | #, c-format | |
18303 | msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" | |
18304 | msgstr "" | |
18305 | ||
18306 | #, c-format | |
18307 | msgid "log for %s is empty" | |
18308 | msgstr "" | |
18309 | ||
18310 | #, c-format | |
18311 | msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" | |
18312 | msgstr "" | |
18313 | ||
18314 | #, c-format | |
18315 | msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" | |
18316 | msgstr "" | |
18317 | ||
18318 | #, c-format | |
18319 | msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" | |
18320 | msgstr "" | |
18321 | ||
18322 | msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" | |
18323 | msgstr "обновление ссылок запрещено в изолированном окружении" | |
18324 | ||
18325 | msgid "ref updates aborted by hook" | |
18326 | msgstr "" | |
18327 | ||
18328 | #, c-format | |
18329 | msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" | |
18330 | msgstr "" | |
18331 | ||
18332 | #, c-format | |
18333 | msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" | |
18334 | msgstr "" | |
18335 | ||
18336 | #, c-format | |
18337 | msgid "could not remove reference %s" | |
18338 | msgstr "не удалось удалить ссылки %s" | |
18339 | ||
18340 | #, c-format | |
18341 | msgid "could not delete reference %s: %s" | |
18342 | msgstr "не удалось удалить ссылку %s: %s" | |
18343 | ||
18344 | #, c-format | |
18345 | msgid "could not delete references: %s" | |
18346 | msgstr "не удалось удалить ссылки: %s" | |
18347 | ||
18348 | #, c-format | |
18349 | msgid "invalid refspec '%s'" | |
18350 | msgstr "" | |
18351 | ||
18352 | #, c-format | |
18353 | msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" | |
18354 | msgstr "" | |
18355 | ||
18356 | #, c-format | |
18357 | msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?" | |
18358 | msgstr "" | |
18359 | ||
18360 | msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" | |
18361 | msgstr "" | |
18362 | ||
18363 | #, c-format | |
18364 | msgid "invalid server response; got '%s'" | |
18365 | msgstr "" | |
18366 | ||
18367 | #, c-format | |
18368 | msgid "repository '%s' not found" | |
18369 | msgstr "" | |
18370 | ||
18371 | #, c-format | |
18372 | msgid "Authentication failed for '%s'" | |
18373 | msgstr "" | |
18374 | ||
18375 | #, c-format | |
18376 | msgid "unable to access '%s' with http.pinnedPubkey configuration: %s" | |
18377 | msgstr "" | |
18378 | ||
18379 | #, c-format | |
18380 | msgid "unable to access '%s': %s" | |
18381 | msgstr "«%s» недоступно: %s" | |
18382 | ||
18383 | #, c-format | |
18384 | msgid "redirecting to %s" | |
18385 | msgstr "переадресация на %s" | |
18386 | ||
18387 | msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF" | |
18388 | msgstr "" | |
18389 | ||
18390 | msgid "remote server sent unexpected response end packet" | |
18391 | msgstr "" | |
18392 | ||
18393 | msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" | |
18394 | msgstr "" | |
18395 | ||
18396 | #, c-format | |
18397 | msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s" | |
18398 | msgstr "" | |
18399 | ||
18400 | msgid "remote-curl: unexpected response end packet" | |
18401 | msgstr "" | |
18402 | ||
18403 | #, c-format | |
18404 | msgid "RPC failed; %s" | |
18405 | msgstr "" | |
18406 | ||
18407 | msgid "cannot handle pushes this big" | |
18408 | msgstr "" | |
18409 | ||
18410 | #, c-format | |
18411 | msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d" | |
18412 | msgstr "" | |
18413 | ||
18414 | #, c-format | |
18415 | msgid "cannot deflate request; zlib end error %d" | |
18416 | msgstr "" | |
18417 | ||
18418 | #, c-format | |
18419 | msgid "%d bytes of length header were received" | |
18420 | msgstr "" | |
18421 | ||
18422 | #, c-format | |
18423 | msgid "%d bytes of body are still expected" | |
18424 | msgstr "" | |
18425 | ||
18426 | msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" | |
18427 | msgstr "" | |
18428 | ||
18429 | msgid "fetch failed." | |
18430 | msgstr "" | |
18431 | ||
18432 | msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" | |
18433 | msgstr "" | |
18434 | ||
18435 | #, c-format | |
18436 | msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" | |
18437 | msgstr "" | |
18438 | ||
18439 | #, c-format | |
18440 | msgid "http transport does not support %s" | |
18441 | msgstr "" | |
18442 | ||
4f3e5af0 DR |
18443 | msgid "protocol error: expected '<url> <path>', missing space" |
18444 | msgstr "" | |
18445 | ||
18446 | #, c-format | |
18447 | msgid "failed to download file at URL '%s'" | |
18448 | msgstr "" | |
18449 | ||
11d4c8b3 DR |
18450 | msgid "git-http-push failed" |
18451 | msgstr "" | |
18452 | ||
18453 | msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" | |
18454 | msgstr "" | |
18455 | "remote-curl: использование: git remote-curl <внешний-репозиторий> [<url>]" | |
18456 | ||
18457 | msgid "remote-curl: error reading command stream from git" | |
18458 | msgstr "" | |
18459 | ||
18460 | msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" | |
18461 | msgstr "" | |
18462 | ||
18463 | #, c-format | |
18464 | msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" | |
18465 | msgstr "" | |
18466 | ||
18467 | #, c-format | |
18468 | msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" | |
18469 | msgstr "" | |
18470 | ||
18471 | msgid "more than one receivepack given, using the first" | |
18472 | msgstr "" | |
18473 | ||
18474 | msgid "more than one uploadpack given, using the first" | |
18475 | msgstr "" | |
18476 | ||
18477 | #, c-format | |
18478 | msgid "unrecognized value transfer.credentialsInUrl: '%s'" | |
18479 | msgstr "" | |
18480 | ||
18481 | #, c-format | |
18482 | msgid "URL '%s' uses plaintext credentials" | |
18483 | msgstr "" | |
18484 | ||
18485 | #, c-format | |
18486 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" | |
18487 | msgstr "Нельзя извлечь одновременно %s и %s в %s" | |
18488 | ||
18489 | #, c-format | |
18490 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" | |
18491 | msgstr "%s обычно отслеживает %s, а не %s" | |
18492 | ||
18493 | #, c-format | |
18494 | msgid "%s tracks both %s and %s" | |
18495 | msgstr "%s отслеживает и %s и %s" | |
18496 | ||
18497 | #, c-format | |
18498 | msgid "key '%s' of pattern had no '*'" | |
18499 | msgstr "" | |
18500 | ||
18501 | #, c-format | |
18502 | msgid "value '%s' of pattern has no '*'" | |
18503 | msgstr "" | |
18504 | ||
18505 | #, c-format | |
18506 | msgid "src refspec %s does not match any" | |
18507 | msgstr "src refspec %s ничему не соответствует" | |
18508 | ||
18509 | #, c-format | |
18510 | msgid "src refspec %s matches more than one" | |
18511 | msgstr "src refspec %s соответствует более чем одному" | |
18512 | ||
18513 | #. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push | |
18514 | #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is | |
18515 | #. the <src>. | |
11d4c8b3 DR |
18516 | #, c-format |
18517 | msgid "" | |
18518 | "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" | |
18519 | "starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n" | |
18520 | "\n" | |
18521 | "- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n" | |
18522 | "- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n" | |
18523 | " is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n" | |
18524 | " refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n" | |
18525 | "\n" | |
18526 | "Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref." | |
18527 | msgstr "" | |
18528 | ||
18529 | #, c-format | |
18530 | msgid "" | |
18531 | "The <src> part of the refspec is a commit object.\n" | |
18532 | "Did you mean to create a new branch by pushing to\n" | |
18533 | "'%s:refs/heads/%s'?" | |
18534 | msgstr "" | |
18535 | ||
18536 | #, c-format | |
18537 | msgid "" | |
18538 | "The <src> part of the refspec is a tag object.\n" | |
18539 | "Did you mean to create a new tag by pushing to\n" | |
18540 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
18541 | msgstr "" | |
18542 | ||
18543 | #, c-format | |
18544 | msgid "" | |
18545 | "The <src> part of the refspec is a tree object.\n" | |
18546 | "Did you mean to tag a new tree by pushing to\n" | |
18547 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
18548 | msgstr "" | |
18549 | ||
18550 | #, c-format | |
18551 | msgid "" | |
18552 | "The <src> part of the refspec is a blob object.\n" | |
18553 | "Did you mean to tag a new blob by pushing to\n" | |
18554 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
18555 | msgstr "" | |
18556 | ||
18557 | #, c-format | |
18558 | msgid "%s cannot be resolved to branch" | |
18559 | msgstr "" | |
18560 | ||
18561 | #, c-format | |
18562 | msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" | |
18563 | msgstr "" | |
18564 | ||
18565 | #, c-format | |
18566 | msgid "dst refspec %s matches more than one" | |
18567 | msgstr "" | |
18568 | ||
18569 | #, c-format | |
18570 | msgid "dst ref %s receives from more than one src" | |
18571 | msgstr "" | |
18572 | ||
18573 | msgid "HEAD does not point to a branch" | |
18574 | msgstr "HEAD не указывает на ветку" | |
18575 | ||
18576 | #, c-format | |
18577 | msgid "no such branch: '%s'" | |
18578 | msgstr "нет такой ветки: «%s»" | |
18579 | ||
18580 | #, c-format | |
18581 | msgid "no upstream configured for branch '%s'" | |
18582 | msgstr "вышестоящая ветка не настроена для ветки «%s»" | |
18583 | ||
18584 | #, c-format | |
18585 | msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" | |
18586 | msgstr "вышестоящая ветка «%s» не сохранена как отслеживаемая ветка" | |
18587 | ||
18588 | #, c-format | |
18589 | msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" | |
18590 | msgstr "" | |
18591 | "назначение для отправки «%s» на внешнем сервере «%s» не имеет локальной " | |
18592 | "отслеживаемой ветки" | |
18593 | ||
18594 | #, c-format | |
18595 | msgid "branch '%s' has no remote for pushing" | |
18596 | msgstr "ветка «%s» не имеет внешнего сервера для отправки" | |
18597 | ||
18598 | #, c-format | |
18599 | msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" | |
18600 | msgstr "спецификаторы пути для отправки «%s» не включают в себя «%s»" | |
18601 | ||
18602 | msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" | |
18603 | msgstr "" | |
18604 | "отправка не имеет точки назначения (push.default выставлен в «nothing»)" | |
18605 | ||
18606 | msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" | |
18607 | msgstr "не удалось выполнить «simple» отправку в единственную точку назначения" | |
18608 | ||
18609 | #, c-format | |
18610 | msgid "couldn't find remote ref %s" | |
18611 | msgstr "" | |
18612 | ||
18613 | #, c-format | |
18614 | msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" | |
18615 | msgstr "" | |
18616 | ||
18617 | #, c-format | |
18618 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" | |
18619 | msgstr "Связанная ветка «%s» отсутствует в вышестоящем репозитории.\n" | |
18620 | ||
18621 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" | |
18622 | msgstr " (для исправления запустите «git branch --unset-upstream»)\n" | |
18623 | ||
18624 | #, c-format | |
18625 | msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" | |
18626 | msgstr "Эта ветка соответствует «%s».\n" | |
18627 | ||
18628 | #, c-format | |
18629 | msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" | |
18630 | msgstr "Ваша ветка и «%s» указывают на разные коммиты.\n" | |
18631 | ||
18632 | #, c-format | |
18633 | msgid " (use \"%s\" for details)\n" | |
18634 | msgstr " (используйте «%s» для просмотра описания)\n" | |
18635 | ||
18636 | #, c-format | |
18637 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" | |
18638 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
18639 | msgstr[0] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммит.\n" | |
18640 | msgstr[1] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммита.\n" | |
18641 | msgstr[2] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n" | |
18642 | msgstr[3] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n" | |
18643 | ||
18644 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" | |
18645 | msgstr "" | |
18646 | " (используйте «git push», чтобы опубликовать ваши локальные коммиты)\n" | |
18647 | ||
18648 | #, c-format | |
18649 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" | |
18650 | msgid_plural "" | |
18651 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
18652 | msgstr[0] "" | |
18653 | "Ветка отстает от «%s» на %d коммит и может быть быстро перемотана.\n" | |
18654 | msgstr[1] "" | |
18655 | "Ветка отстает от «%s» на %d коммита и может быть быстро перемотана.\n" | |
18656 | msgstr[2] "" | |
18657 | "Ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть быстро перемотана.\n" | |
18658 | msgstr[3] "" | |
18659 | "Ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть быстро перемотана.\n" | |
18660 | ||
18661 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" | |
18662 | msgstr " (используйте «git pull», чтобы обновить вашу локальную ветку)\n" | |
18663 | ||
18664 | #, c-format | |
18665 | msgid "" | |
18666 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
18667 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
18668 | msgid_plural "" | |
18669 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
18670 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
18671 | msgstr[0] "" | |
18672 | "Ваша ветка и «%s» разделились\n" | |
18673 | "и теперь имеют %d и %d разный коммит в каждой соответственно.\n" | |
18674 | msgstr[1] "" | |
18675 | "Ваша ветка и «%s» разделились\n" | |
18676 | "и теперь имеют %d и %d разных коммита в каждой соответственно.\n" | |
18677 | msgstr[2] "" | |
18678 | "Ваша ветка и «%s» разделились\n" | |
18679 | "и теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n" | |
18680 | msgstr[3] "" | |
18681 | "Ваша ветка и «%s» разделились\n" | |
18682 | "и теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n" | |
18683 | ||
18684 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" | |
18685 | msgstr " (используйте «git pull», чтобы слить внешнюю ветку в вашу)\n" | |
18686 | ||
18687 | #, c-format | |
18688 | msgid "cannot parse expected object name '%s'" | |
18689 | msgstr "" | |
18690 | ||
18691 | #, c-format | |
18692 | msgid "cannot strip one component off url '%s'" | |
18693 | msgstr "не удалось обрезать один компонент url «%s»" | |
18694 | ||
18695 | #, c-format | |
18696 | msgid "bad replace ref name: %s" | |
18697 | msgstr "" | |
18698 | ||
18699 | #, c-format | |
18700 | msgid "duplicate replace ref: %s" | |
18701 | msgstr "" | |
18702 | ||
18703 | #, c-format | |
18704 | msgid "replace depth too high for object %s" | |
18705 | msgstr "" | |
18706 | ||
18707 | msgid "corrupt MERGE_RR" | |
18708 | msgstr "" | |
18709 | ||
18710 | msgid "unable to write rerere record" | |
18711 | msgstr "" | |
18712 | ||
18713 | #, c-format | |
18714 | msgid "there were errors while writing '%s' (%s)" | |
18715 | msgstr "" | |
18716 | ||
18717 | #, c-format | |
18718 | msgid "could not parse conflict hunks in '%s'" | |
18719 | msgstr "" | |
18720 | ||
18721 | #, c-format | |
18722 | msgid "failed utime() on '%s'" | |
18723 | msgstr "" | |
18724 | ||
18725 | #, c-format | |
18726 | msgid "writing '%s' failed" | |
18727 | msgstr "" | |
18728 | ||
18729 | #, c-format | |
18730 | msgid "Staged '%s' using previous resolution." | |
18731 | msgstr "«%s» — индексирован используя предыдущее решение." | |
18732 | ||
18733 | #, c-format | |
18734 | msgid "Recorded resolution for '%s'." | |
18735 | msgstr "" | |
18736 | ||
18737 | #, c-format | |
18738 | msgid "Resolved '%s' using previous resolution." | |
18739 | msgstr "«%s» — исправлено используя предыдущее решение." | |
18740 | ||
18741 | #, c-format | |
18742 | msgid "cannot unlink stray '%s'" | |
18743 | msgstr "" | |
18744 | ||
18745 | #, c-format | |
18746 | msgid "Recorded preimage for '%s'" | |
18747 | msgstr "Запись прообраза для «%s»" | |
18748 | ||
18749 | #, c-format | |
18750 | msgid "failed to update conflicted state in '%s'" | |
18751 | msgstr "" | |
18752 | ||
18753 | #, c-format | |
18754 | msgid "no remembered resolution for '%s'" | |
18755 | msgstr "" | |
18756 | ||
11d4c8b3 DR |
18757 | #, c-format |
18758 | msgid "Updated preimage for '%s'" | |
18759 | msgstr "" | |
18760 | ||
18761 | #, c-format | |
18762 | msgid "Forgot resolution for '%s'\n" | |
18763 | msgstr "" | |
18764 | ||
18765 | msgid "unable to open rr-cache directory" | |
18766 | msgstr "" | |
18767 | ||
18768 | msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" | |
18769 | msgstr "" | |
18770 | "обновить индекс с помощью переиспользования разрешения конфликта, если " | |
18771 | "возможно" | |
18772 | ||
18773 | msgid "could not determine HEAD revision" | |
18774 | msgstr "" | |
18775 | ||
18776 | #, c-format | |
18777 | msgid "failed to find tree of %s" | |
18778 | msgstr "не удалось найти дерево для %s" | |
18779 | ||
4f3e5af0 DR |
18780 | #, c-format |
18781 | msgid "unsupported section for hidden refs: %s" | |
18782 | msgstr "" | |
18783 | ||
18784 | msgid "--exclude-hidden= passed more than once" | |
18785 | msgstr "" | |
18786 | ||
18787 | #, c-format | |
18788 | msgid "resolve-undo records `%s` which is missing" | |
18789 | msgstr "" | |
18790 | ||
18791 | #, c-format | |
18792 | msgid "could not get commit for ancestry-path argument %s" | |
18793 | msgstr "" | |
18794 | ||
11d4c8b3 DR |
18795 | msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported" |
18796 | msgstr "" | |
18797 | ||
18798 | msgid "your current branch appears to be broken" | |
18799 | msgstr "похоже, ваша текущая ветка повреждена" | |
18800 | ||
18801 | #, c-format | |
18802 | msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" | |
18803 | msgstr "ваша текущая ветка «%s» еще не содержит ни одного коммита" | |
18804 | ||
18805 | msgid "object filtering requires --objects" | |
18806 | msgstr "фильтрация объектов требует указания параметра --objects" | |
18807 | ||
18808 | msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" | |
18809 | msgstr "" | |
18810 | ||
18811 | #, c-format | |
18812 | msgid "cannot create async thread: %s" | |
18813 | msgstr "" | |
18814 | ||
4f3e5af0 DR |
18815 | #, c-format |
18816 | msgid "'%s' does not exist" | |
18817 | msgstr "«%s» не существует" | |
18818 | ||
18819 | #, c-format | |
18820 | msgid "could not switch to '%s'" | |
18821 | msgstr "" | |
18822 | ||
18823 | msgid "need a working directory" | |
18824 | msgstr "" | |
18825 | ||
18826 | msgid "Scalar enlistments require a worktree" | |
18827 | msgstr "" | |
18828 | ||
18829 | #, c-format | |
18830 | msgid "could not configure %s=%s" | |
18831 | msgstr "" | |
18832 | ||
18833 | msgid "could not configure log.excludeDecoration" | |
18834 | msgstr "" | |
18835 | ||
18836 | msgid "could not add enlistment" | |
18837 | msgstr "" | |
18838 | ||
18839 | msgid "could not set recommended config" | |
18840 | msgstr "" | |
18841 | ||
18842 | msgid "could not turn on maintenance" | |
18843 | msgstr "" | |
18844 | ||
18845 | msgid "could not start the FSMonitor daemon" | |
18846 | msgstr "" | |
18847 | ||
18848 | msgid "could not turn off maintenance" | |
18849 | msgstr "" | |
18850 | ||
18851 | msgid "could not remove enlistment" | |
18852 | msgstr "" | |
18853 | ||
18854 | #, c-format | |
18855 | msgid "remote HEAD is not a branch: '%.*s'" | |
18856 | msgstr "" | |
18857 | ||
18858 | msgid "failed to get default branch name from remote; using local default" | |
18859 | msgstr "" | |
18860 | ||
18861 | msgid "failed to get default branch name" | |
18862 | msgstr "" | |
18863 | ||
18864 | msgid "failed to unregister repository" | |
18865 | msgstr "" | |
18866 | ||
18867 | msgid "failed to stop the FSMonitor daemon" | |
18868 | msgstr "" | |
18869 | ||
18870 | msgid "failed to delete enlistment directory" | |
18871 | msgstr "" | |
18872 | ||
18873 | msgid "branch to checkout after clone" | |
18874 | msgstr "" | |
18875 | ||
18876 | msgid "when cloning, create full working directory" | |
18877 | msgstr "" | |
18878 | ||
18879 | msgid "only download metadata for the branch that will be checked out" | |
18880 | msgstr "" | |
18881 | ||
18882 | msgid "scalar clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" | |
18883 | msgstr "" | |
18884 | ||
18885 | #, c-format | |
18886 | msgid "cannot deduce worktree name from '%s'" | |
18887 | msgstr "" | |
18888 | ||
18889 | #, c-format | |
18890 | msgid "directory '%s' exists already" | |
18891 | msgstr "" | |
18892 | ||
18893 | #, c-format | |
18894 | msgid "failed to get default branch for '%s'" | |
18895 | msgstr "" | |
18896 | ||
18897 | #, c-format | |
18898 | msgid "could not configure remote in '%s'" | |
18899 | msgstr "" | |
18900 | ||
18901 | #, c-format | |
18902 | msgid "could not configure '%s'" | |
18903 | msgstr "" | |
18904 | ||
18905 | msgid "partial clone failed; attempting full clone" | |
18906 | msgstr "" | |
18907 | ||
18908 | msgid "could not configure for full clone" | |
18909 | msgstr "" | |
18910 | ||
18911 | msgid "scalar diagnose [<enlistment>]" | |
18912 | msgstr "" | |
18913 | ||
18914 | msgid "`scalar list` does not take arguments" | |
18915 | msgstr "" | |
18916 | ||
18917 | msgid "scalar register [<enlistment>]" | |
18918 | msgstr "" | |
18919 | ||
18920 | msgid "reconfigure all registered enlistments" | |
18921 | msgstr "" | |
18922 | ||
18923 | msgid "scalar reconfigure [--all | <enlistment>]" | |
18924 | msgstr "" | |
18925 | ||
18926 | msgid "--all or <enlistment>, but not both" | |
18927 | msgstr "" | |
18928 | ||
18929 | #, c-format | |
18930 | msgid "could not remove stale scalar.repo '%s'" | |
18931 | msgstr "" | |
18932 | ||
18933 | #, c-format | |
18934 | msgid "removing stale scalar.repo '%s'" | |
18935 | msgstr "" | |
18936 | ||
18937 | #, c-format | |
18938 | msgid "git repository gone in '%s'" | |
18939 | msgstr "" | |
18940 | ||
18941 | msgid "" | |
18942 | "scalar run <task> [<enlistment>]\n" | |
18943 | "Tasks:\n" | |
18944 | msgstr "" | |
18945 | ||
18946 | #, c-format | |
18947 | msgid "no such task: '%s'" | |
18948 | msgstr "" | |
18949 | ||
18950 | msgid "scalar unregister [<enlistment>]" | |
18951 | msgstr "" | |
18952 | ||
18953 | msgid "scalar delete <enlistment>" | |
18954 | msgstr "" | |
18955 | ||
18956 | msgid "refusing to delete current working directory" | |
18957 | msgstr "" | |
18958 | ||
18959 | msgid "include Git version" | |
18960 | msgstr "" | |
18961 | ||
18962 | msgid "include Git's build options" | |
18963 | msgstr "" | |
18964 | ||
18965 | msgid "scalar verbose [-v | --verbose] [--build-options]" | |
18966 | msgstr "" | |
18967 | ||
18968 | msgid "-C requires a <directory>" | |
18969 | msgstr "" | |
18970 | ||
18971 | #, c-format | |
18972 | msgid "could not change to '%s'" | |
18973 | msgstr "" | |
18974 | ||
18975 | msgid "-c requires a <key>=<value> argument" | |
18976 | msgstr "" | |
18977 | ||
18978 | msgid "" | |
18979 | "scalar [-C <directory>] [-c <key>=<value>] <command> [<options>]\n" | |
18980 | "\n" | |
18981 | "Commands:\n" | |
18982 | msgstr "" | |
18983 | ||
11d4c8b3 DR |
18984 | msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" |
18985 | msgstr "неожиданный пустой пакет при чтении статуса внешней распаковки" | |
18986 | ||
18987 | #, c-format | |
18988 | msgid "unable to parse remote unpack status: %s" | |
18989 | msgstr "не удалось разобрать статус внешней распаковки: %s" | |
18990 | ||
18991 | #, c-format | |
18992 | msgid "remote unpack failed: %s" | |
18993 | msgstr "сбой при внешней распаковке %s" | |
18994 | ||
18995 | msgid "failed to sign the push certificate" | |
18996 | msgstr "сбой подписания сертификата отправки" | |
18997 | ||
18998 | msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess" | |
18999 | msgstr "" | |
19000 | ||
19001 | msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push" | |
19002 | msgstr "" | |
19003 | ||
19004 | msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm" | |
19005 | msgstr "" | |
19006 | ||
19007 | msgid "the receiving end does not support --signed push" | |
19008 | msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed" | |
19009 | ||
19010 | msgid "" | |
19011 | "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" | |
19012 | "signed push" | |
19013 | msgstr "" | |
19014 | "не отправляем сертификат для отправки, так как принимающая сторона не " | |
19015 | "поддерживает отправку с опцией --signed" | |
19016 | ||
19017 | msgid "the receiving end does not support --atomic push" | |
19018 | msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --atomic" | |
19019 | ||
19020 | msgid "the receiving end does not support push options" | |
19021 | msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опциями" | |
19022 | ||
19023 | #, c-format | |
19024 | msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" | |
19025 | msgstr "неправильный режим очистки сообщения коммита «%s»" | |
19026 | ||
19027 | #, c-format | |
19028 | msgid "could not delete '%s'" | |
19029 | msgstr "не удалось удалить «%s»" | |
19030 | ||
19031 | msgid "revert" | |
19032 | msgstr "обратить изменения" | |
19033 | ||
19034 | msgid "cherry-pick" | |
19035 | msgstr "копировать коммит" | |
19036 | ||
19037 | msgid "rebase" | |
19038 | msgstr "" | |
19039 | ||
19040 | #, c-format | |
19041 | msgid "unknown action: %d" | |
19042 | msgstr "" | |
19043 | ||
19044 | msgid "" | |
19045 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
19046 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
19047 | msgstr "" | |
19048 | "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\n" | |
19049 | "с помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»" | |
19050 | ||
19051 | msgid "" | |
19052 | "After resolving the conflicts, mark them with\n" | |
19053 | "\"git add/rm <pathspec>\", then run\n" | |
19054 | "\"git cherry-pick --continue\".\n" | |
19055 | "You can instead skip this commit with \"git cherry-pick --skip\".\n" | |
19056 | "To abort and get back to the state before \"git cherry-pick\",\n" | |
19057 | "run \"git cherry-pick --abort\"." | |
19058 | msgstr "" | |
19059 | ||
19060 | msgid "" | |
19061 | "After resolving the conflicts, mark them with\n" | |
19062 | "\"git add/rm <pathspec>\", then run\n" | |
19063 | "\"git revert --continue\".\n" | |
19064 | "You can instead skip this commit with \"git revert --skip\".\n" | |
19065 | "To abort and get back to the state before \"git revert\",\n" | |
19066 | "run \"git revert --abort\"." | |
19067 | msgstr "" | |
19068 | ||
19069 | #, c-format | |
19070 | msgid "could not lock '%s'" | |
19071 | msgstr "не удалось заблокировать «%s»" | |
19072 | ||
11d4c8b3 DR |
19073 | #, c-format |
19074 | msgid "could not write eol to '%s'" | |
19075 | msgstr "не удалось записать eol в «%s»" | |
19076 | ||
19077 | #, c-format | |
19078 | msgid "failed to finalize '%s'" | |
19079 | msgstr "не удалось завершить «%s»" | |
19080 | ||
19081 | #, c-format | |
19082 | msgid "your local changes would be overwritten by %s." | |
19083 | msgstr "ваши локальные изменения будут перезаписаны %s." | |
19084 | ||
19085 | msgid "commit your changes or stash them to proceed." | |
19086 | msgstr "для продолжения закоммитьте ваши изменения или спрячьте их." | |
19087 | ||
11d4c8b3 DR |
19088 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or |
19089 | #. "rebase". | |
11d4c8b3 DR |
19090 | #, c-format |
19091 | msgid "%s: Unable to write new index file" | |
19092 | msgstr "%s: Не удалось записать файл индекса" | |
19093 | ||
19094 | msgid "unable to update cache tree" | |
19095 | msgstr "не удалось обновить дерево кэша" | |
19096 | ||
19097 | msgid "could not resolve HEAD commit" | |
19098 | msgstr "не удалось распознать HEAD коммит" | |
19099 | ||
19100 | #, c-format | |
19101 | msgid "no key present in '%.*s'" | |
19102 | msgstr "" | |
19103 | ||
19104 | #, c-format | |
19105 | msgid "unable to dequote value of '%s'" | |
19106 | msgstr "" | |
19107 | ||
19108 | msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" | |
19109 | msgstr "" | |
19110 | ||
19111 | msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" | |
19112 | msgstr "" | |
19113 | ||
19114 | msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" | |
19115 | msgstr "" | |
19116 | ||
19117 | #, c-format | |
19118 | msgid "unknown variable '%s'" | |
19119 | msgstr "" | |
19120 | ||
19121 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" | |
19122 | msgstr "" | |
19123 | ||
19124 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" | |
19125 | msgstr "" | |
19126 | ||
19127 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" | |
19128 | msgstr "" | |
19129 | ||
19130 | #, c-format | |
19131 | msgid "" | |
19132 | "you have staged changes in your working tree\n" | |
19133 | "If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n" | |
19134 | "\n" | |
19135 | " git commit --amend %s\n" | |
19136 | "\n" | |
19137 | "If they are meant to go into a new commit, run:\n" | |
19138 | "\n" | |
19139 | " git commit %s\n" | |
19140 | "\n" | |
19141 | "In both cases, once you're done, continue with:\n" | |
19142 | "\n" | |
19143 | " git rebase --continue\n" | |
19144 | msgstr "" | |
19145 | "у вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге. Если эти " | |
19146 | "изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n" | |
19147 | "\n" | |
19148 | " git commit --amend %s\n" | |
19149 | "\n" | |
19150 | "Если же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n" | |
19151 | "\n" | |
19152 | " git commit %s\n" | |
19153 | "\n" | |
19154 | "В любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно " | |
19155 | "выполнив:\n" | |
19156 | "\n" | |
19157 | " git rebase --continue\n" | |
19158 | ||
19159 | msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" | |
19160 | msgstr "ошибка при вызове перехватчика «prepare-commit-msg»" | |
19161 | ||
19162 | msgid "" | |
19163 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
19164 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
19165 | "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" | |
19166 | "following command and follow the instructions in your editor to edit\n" | |
19167 | "your configuration file:\n" | |
19168 | "\n" | |
19169 | " git config --global --edit\n" | |
19170 | "\n" | |
19171 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
19172 | "\n" | |
19173 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
19174 | msgstr "" | |
19175 | "Ваше имя или электронная почта настроены автоматически на основании вашего\n" | |
19176 | "имени пользователя и имени машины. Пожалуйста, проверьте, что они \n" | |
19177 | "определены правильно.\n" | |
19178 | "Вы можете отключить это уведомление установив их напрямую. Запустите " | |
19179 | "следующую\n" | |
19180 | "команду и следуйте инструкциям вашего текстового редактора, для\n" | |
19181 | "редактирования вашего файла конфигурации:\n" | |
19182 | "\n" | |
19183 | " git config --global --edit\n" | |
19184 | "\n" | |
19185 | "После этого, изменить авторство этой коммита можно будет с помощью команды:\n" | |
19186 | "\n" | |
19187 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
19188 | ||
19189 | msgid "" | |
19190 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
19191 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
19192 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
19193 | "\n" | |
19194 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
19195 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
19196 | "\n" | |
19197 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
19198 | "\n" | |
19199 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
19200 | msgstr "" | |
19201 | "Ваше имя или электронная почта настроены автоматически на основании вашего\n" | |
19202 | "имени пользователя и имени машины. Пожалуйста, проверьте, что они \n" | |
19203 | "определены правильно.\n" | |
19204 | "Вы можете отключить это уведомление установив их напрямую:\n" | |
19205 | "\n" | |
19206 | " git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n" | |
19207 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
19208 | "\n" | |
19209 | "После этого, изменить авторство этой коммита можно будет с помощью команды:\n" | |
19210 | "\n" | |
19211 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
19212 | ||
19213 | msgid "couldn't look up newly created commit" | |
19214 | msgstr "нельзя запросить новосозданный коммит" | |
19215 | ||
19216 | msgid "could not parse newly created commit" | |
19217 | msgstr "нельзя разобрать новосозданный коммит" | |
19218 | ||
19219 | msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" | |
19220 | msgstr "не удалось найти HEAD после создания коммита" | |
19221 | ||
19222 | msgid "detached HEAD" | |
19223 | msgstr "отделённый HEAD" | |
19224 | ||
19225 | msgid " (root-commit)" | |
19226 | msgstr " (корневой коммит)" | |
19227 | ||
19228 | msgid "could not parse HEAD" | |
19229 | msgstr "не удалось разобрать HEAD" | |
19230 | ||
19231 | #, c-format | |
19232 | msgid "HEAD %s is not a commit!" | |
19233 | msgstr "HEAD %s не является коммитом!" | |
19234 | ||
19235 | msgid "unable to parse commit author" | |
19236 | msgstr "не удалось разобрать автора коммита" | |
19237 | ||
19238 | #, c-format | |
19239 | msgid "unable to read commit message from '%s'" | |
19240 | msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита из «%s»" | |
19241 | ||
19242 | #, c-format | |
19243 | msgid "invalid author identity '%s'" | |
19244 | msgstr "" | |
19245 | ||
19246 | msgid "corrupt author: missing date information" | |
19247 | msgstr "" | |
19248 | ||
19249 | #, c-format | |
19250 | msgid "could not update %s" | |
19251 | msgstr "не удалось обновить %s" | |
19252 | ||
19253 | #, c-format | |
19254 | msgid "could not parse commit %s" | |
19255 | msgstr "не удалось разобрать коммит %s" | |
19256 | ||
19257 | #, c-format | |
19258 | msgid "could not parse parent commit %s" | |
19259 | msgstr "не удалось разобрать родительский коммит %s" | |
19260 | ||
19261 | #, c-format | |
19262 | msgid "unknown command: %d" | |
19263 | msgstr "неизвестная команда: %d" | |
19264 | ||
19265 | msgid "This is the 1st commit message:" | |
19266 | msgstr "Это 1-е сообщение коммита:" | |
19267 | ||
19268 | #, c-format | |
19269 | msgid "This is the commit message #%d:" | |
19270 | msgstr "Это сообщение коммита номер #%d:" | |
19271 | ||
19272 | msgid "The 1st commit message will be skipped:" | |
19273 | msgstr "1-е сообщение коммита будет пропущено:" | |
19274 | ||
19275 | #, c-format | |
19276 | msgid "The commit message #%d will be skipped:" | |
19277 | msgstr "Сообщение коммита номер #%d будет пропущено:" | |
19278 | ||
19279 | #, c-format | |
19280 | msgid "This is a combination of %d commits." | |
19281 | msgstr "Это объединение %d коммитов." | |
19282 | ||
19283 | #, c-format | |
19284 | msgid "cannot write '%s'" | |
19285 | msgstr "не удалось записать «%s»" | |
19286 | ||
19287 | msgid "need a HEAD to fixup" | |
19288 | msgstr "нужен HEAD для исправления" | |
19289 | ||
19290 | msgid "could not read HEAD" | |
19291 | msgstr "не удалось прочитать HEAD" | |
19292 | ||
19293 | msgid "could not read HEAD's commit message" | |
19294 | msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита текущего HEAD" | |
19295 | ||
19296 | #, c-format | |
19297 | msgid "could not read commit message of %s" | |
19298 | msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита для %s" | |
19299 | ||
19300 | msgid "your index file is unmerged." | |
19301 | msgstr "ваш индекс не слит." | |
19302 | ||
19303 | msgid "cannot fixup root commit" | |
19304 | msgstr "нельзя исправить корневой коммит" | |
19305 | ||
19306 | #, c-format | |
19307 | msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." | |
19308 | msgstr "коммит %s — это коммит-слияние, но опция -m не указана." | |
19309 | ||
19310 | #, c-format | |
19311 | msgid "commit %s does not have parent %d" | |
19312 | msgstr "у коммита %s нет предка %d" | |
19313 | ||
19314 | #, c-format | |
19315 | msgid "cannot get commit message for %s" | |
19316 | msgstr "не удалось получить сообщение коммита для %s" | |
19317 | ||
19318 | #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like | |
19319 | #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. | |
19320 | #, c-format | |
19321 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
19322 | msgstr "%s: не удалось разобрать родительский коммит для %s" | |
19323 | ||
19324 | #, c-format | |
19325 | msgid "could not rename '%s' to '%s'" | |
19326 | msgstr "не удалось переименовать «%s» в «%s»" | |
19327 | ||
19328 | #, c-format | |
19329 | msgid "could not revert %s... %s" | |
19330 | msgstr "не удалось обратить изменения коммита %s... %s" | |
19331 | ||
19332 | #, c-format | |
19333 | msgid "could not apply %s... %s" | |
19334 | msgstr "не удалось применить коммит %s... %s" | |
19335 | ||
19336 | #, c-format | |
19337 | msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" | |
19338 | msgstr "" | |
19339 | ||
19340 | #, c-format | |
19341 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
19342 | msgstr "git %s: сбой чтения индекса" | |
19343 | ||
19344 | #, c-format | |
19345 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
19346 | msgstr "git %s: сбой обновления индекса" | |
19347 | ||
4f3e5af0 DR |
19348 | #, c-format |
19349 | msgid "'%s' is not a valid label" | |
19350 | msgstr "" | |
19351 | ||
19352 | #, c-format | |
19353 | msgid "'%s' is not a valid refname" | |
19354 | msgstr "" | |
19355 | ||
19356 | #, c-format | |
19357 | msgid "update-ref requires a fully qualified refname e.g. refs/heads/%s" | |
19358 | msgstr "" | |
19359 | ||
19360 | #, c-format | |
19361 | msgid "invalid command '%.*s'" | |
19362 | msgstr "" | |
19363 | ||
11d4c8b3 DR |
19364 | #, c-format |
19365 | msgid "%s does not accept arguments: '%s'" | |
19366 | msgstr "параметр %s не принимает аргументы: «%s»" | |
19367 | ||
19368 | #, c-format | |
19369 | msgid "missing arguments for %s" | |
19370 | msgstr "пропущены аргументы для %s" | |
19371 | ||
19372 | #, c-format | |
19373 | msgid "could not parse '%s'" | |
19374 | msgstr "" | |
19375 | ||
19376 | #, c-format | |
19377 | msgid "invalid line %d: %.*s" | |
19378 | msgstr "неправильная строка %d: %.*s" | |
19379 | ||
19380 | #, c-format | |
19381 | msgid "cannot '%s' without a previous commit" | |
19382 | msgstr "нельзя выполнить «%s» без указания предыдущего коммита" | |
19383 | ||
19384 | msgid "cancelling a cherry picking in progress" | |
19385 | msgstr "" | |
19386 | ||
19387 | msgid "cancelling a revert in progress" | |
19388 | msgstr "" | |
19389 | ||
19390 | msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." | |
19391 | msgstr "пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»." | |
19392 | ||
19393 | #, c-format | |
19394 | msgid "unusable instruction sheet: '%s'" | |
19395 | msgstr "непригодная для использования карта с инструкциями: «%s»" | |
19396 | ||
19397 | msgid "no commits parsed." | |
19398 | msgstr "коммиты не разобраны." | |
19399 | ||
19400 | msgid "cannot cherry-pick during a revert." | |
19401 | msgstr "нельзя скопировать коммит во время процесса обращения коммита." | |
19402 | ||
19403 | msgid "cannot revert during a cherry-pick." | |
19404 | msgstr "нельзя обратить изменения коммита во время копирования коммита." | |
19405 | ||
19406 | msgid "unusable squash-onto" | |
19407 | msgstr "непригодный для использования уплотнить-над" | |
19408 | ||
19409 | #, c-format | |
19410 | msgid "malformed options sheet: '%s'" | |
19411 | msgstr "испорченная карта с опциями: «%s»" | |
19412 | ||
19413 | msgid "empty commit set passed" | |
19414 | msgstr "передан пустой набор коммитов" | |
19415 | ||
19416 | msgid "revert is already in progress" | |
19417 | msgstr "" | |
19418 | ||
19419 | #, c-format | |
19420 | msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" | |
19421 | msgstr "" | |
19422 | ||
19423 | msgid "cherry-pick is already in progress" | |
19424 | msgstr "" | |
19425 | ||
19426 | #, c-format | |
19427 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" | |
19428 | msgstr "" | |
19429 | ||
19430 | #, c-format | |
19431 | msgid "could not create sequencer directory '%s'" | |
19432 | msgstr "не удалось создать каталог для указателя следования коммитов «%s»" | |
19433 | ||
11d4c8b3 | 19434 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
4f3e5af0 | 19435 | msgstr "копирование или обращение изменений коммита сейчас не выполняются" |
11d4c8b3 DR |
19436 | |
19437 | msgid "cannot resolve HEAD" | |
19438 | msgstr "не удалось определить HEAD" | |
19439 | ||
19440 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" | |
19441 | msgstr "нельзя отменить изменения с ветки, которая еще не создана" | |
19442 | ||
19443 | #, c-format | |
19444 | msgid "cannot read '%s': %s" | |
19445 | msgstr "не удалось прочитать «%s»: %s" | |
19446 | ||
19447 | msgid "unexpected end of file" | |
19448 | msgstr "неожиданный конец файла" | |
19449 | ||
19450 | #, c-format | |
19451 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
19452 | msgstr "сохраненный файл с HEAD перед копированием коммита «%s» поврежден" | |
19453 | ||
19454 | msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" | |
19455 | msgstr "" | |
19456 | "Похоже, что вы переместили HEAD. Перемотка не выполняется, проверьте свой " | |
19457 | "указатель HEAD!" | |
19458 | ||
19459 | msgid "no revert in progress" | |
19460 | msgstr "" | |
19461 | ||
19462 | msgid "no cherry-pick in progress" | |
19463 | msgstr "" | |
19464 | ||
19465 | msgid "failed to skip the commit" | |
19466 | msgstr "" | |
19467 | ||
19468 | msgid "there is nothing to skip" | |
19469 | msgstr "" | |
19470 | ||
19471 | #, c-format | |
19472 | msgid "" | |
19473 | "have you committed already?\n" | |
19474 | "try \"git %s --continue\"" | |
19475 | msgstr "" | |
19476 | ||
19477 | msgid "cannot read HEAD" | |
19478 | msgstr "не удалось прочитать HEAD" | |
19479 | ||
19480 | #, c-format | |
19481 | msgid "unable to copy '%s' to '%s'" | |
19482 | msgstr "" | |
19483 | ||
19484 | #, c-format | |
19485 | msgid "" | |
19486 | "You can amend the commit now, with\n" | |
19487 | "\n" | |
19488 | " git commit --amend %s\n" | |
19489 | "\n" | |
19490 | "Once you are satisfied with your changes, run\n" | |
19491 | "\n" | |
19492 | " git rebase --continue\n" | |
19493 | msgstr "" | |
19494 | ||
19495 | #, c-format | |
19496 | msgid "Could not apply %s... %.*s" | |
19497 | msgstr "Не удалось применить коммит %s... %.*s" | |
19498 | ||
19499 | #, c-format | |
19500 | msgid "Could not merge %.*s" | |
19501 | msgstr "" | |
19502 | ||
19503 | #, c-format | |
19504 | msgid "Executing: %s\n" | |
19505 | msgstr "" | |
19506 | ||
19507 | #, c-format | |
19508 | msgid "" | |
19509 | "execution failed: %s\n" | |
19510 | "%sYou can fix the problem, and then run\n" | |
19511 | "\n" | |
19512 | " git rebase --continue\n" | |
19513 | "\n" | |
19514 | msgstr "" | |
19515 | "ошибка выполнения: %s\n" | |
19516 | "%sВы можете исправить ошибку, а затем запустить\n" | |
19517 | "\n" | |
19518 | " git rebase --continue\n" | |
19519 | "\n" | |
19520 | ||
4f3e5af0 DR |
19521 | msgid "and made changes to the index and/or the working tree.\n" |
19522 | msgstr "" | |
11d4c8b3 DR |
19523 | |
19524 | #, c-format | |
19525 | msgid "" | |
19526 | "execution succeeded: %s\n" | |
4f3e5af0 | 19527 | "but left changes to the index and/or the working tree.\n" |
11d4c8b3 DR |
19528 | "Commit or stash your changes, and then run\n" |
19529 | "\n" | |
19530 | " git rebase --continue\n" | |
19531 | "\n" | |
19532 | msgstr "" | |
11d4c8b3 DR |
19533 | |
19534 | #, c-format | |
19535 | msgid "illegal label name: '%.*s'" | |
19536 | msgstr "" | |
19537 | ||
4f3e5af0 DR |
19538 | #, c-format |
19539 | msgid "could not resolve '%s'" | |
19540 | msgstr "не удалось распознать «%s»" | |
19541 | ||
11d4c8b3 DR |
19542 | msgid "writing fake root commit" |
19543 | msgstr "запись поддельного корневого коммита" | |
19544 | ||
19545 | msgid "writing squash-onto" | |
19546 | msgstr "запить уплотнить-над" | |
19547 | ||
11d4c8b3 DR |
19548 | msgid "cannot merge without a current revision" |
19549 | msgstr "нельзя слить без текущей редакции" | |
19550 | ||
19551 | #, c-format | |
19552 | msgid "unable to parse '%.*s'" | |
19553 | msgstr "" | |
19554 | ||
19555 | #, c-format | |
19556 | msgid "nothing to merge: '%.*s'" | |
19557 | msgstr "" | |
19558 | ||
19559 | msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" | |
19560 | msgstr "" | |
19561 | ||
19562 | #, c-format | |
19563 | msgid "could not get commit message of '%s'" | |
19564 | msgstr "не удалось получить сообщение коммита для «%s»" | |
19565 | ||
19566 | #, c-format | |
19567 | msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" | |
19568 | msgstr "не удалось даже попытаться слить «%.*s»" | |
19569 | ||
19570 | msgid "merge: Unable to write new index file" | |
19571 | msgstr "слияние: Не удалось записать файл индекса" | |
19572 | ||
4f3e5af0 DR |
19573 | #, c-format |
19574 | msgid "" | |
19575 | "another 'rebase' process appears to be running; '%s.lock' already exists" | |
19576 | msgstr "" | |
19577 | ||
19578 | #, c-format | |
19579 | msgid "" | |
19580 | "Updated the following refs with %s:\n" | |
19581 | "%s" | |
19582 | msgstr "" | |
19583 | ||
19584 | #, c-format | |
19585 | msgid "" | |
19586 | "Failed to update the following refs with %s:\n" | |
19587 | "%s" | |
19588 | msgstr "" | |
19589 | ||
11d4c8b3 DR |
19590 | msgid "Cannot autostash" |
19591 | msgstr "Не удалось автоматически спрятать изменения" | |
19592 | ||
19593 | #, c-format | |
19594 | msgid "Unexpected stash response: '%s'" | |
19595 | msgstr "" | |
19596 | ||
19597 | #, c-format | |
19598 | msgid "Could not create directory for '%s'" | |
19599 | msgstr "" | |
19600 | ||
19601 | #, c-format | |
19602 | msgid "Created autostash: %s\n" | |
19603 | msgstr "" | |
19604 | ||
19605 | msgid "could not reset --hard" | |
19606 | msgstr "" | |
19607 | ||
19608 | #, c-format | |
19609 | msgid "Applied autostash.\n" | |
19610 | msgstr "Применены автоматически спрятанные изменения.\n" | |
19611 | ||
19612 | #, c-format | |
19613 | msgid "cannot store %s" | |
19614 | msgstr "не удалось сохранить %s" | |
19615 | ||
19616 | #, c-format | |
19617 | msgid "" | |
19618 | "%s\n" | |
19619 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
19620 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
19621 | msgstr "" | |
19622 | ||
19623 | msgid "Applying autostash resulted in conflicts." | |
19624 | msgstr "" | |
19625 | ||
19626 | msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." | |
19627 | msgstr "" | |
19628 | ||
19629 | msgid "could not detach HEAD" | |
19630 | msgstr "не удалось отделить HEAD" | |
19631 | ||
19632 | #, c-format | |
19633 | msgid "Stopped at HEAD\n" | |
19634 | msgstr "" | |
19635 | ||
19636 | #, c-format | |
19637 | msgid "Stopped at %s\n" | |
19638 | msgstr "" | |
19639 | ||
19640 | #, c-format | |
19641 | msgid "" | |
19642 | "Could not execute the todo command\n" | |
19643 | "\n" | |
19644 | " %.*s\n" | |
19645 | "It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n" | |
19646 | "edit the todo list first:\n" | |
19647 | "\n" | |
19648 | " git rebase --edit-todo\n" | |
19649 | " git rebase --continue\n" | |
19650 | msgstr "" | |
19651 | ||
19652 | #, c-format | |
19653 | msgid "Rebasing (%d/%d)%s" | |
19654 | msgstr "" | |
19655 | ||
19656 | #, c-format | |
19657 | msgid "Stopped at %s... %.*s\n" | |
19658 | msgstr "Остановлено на %s... %.*s\n" | |
19659 | ||
19660 | #, c-format | |
19661 | msgid "unknown command %d" | |
19662 | msgstr "неизвестная команда %d" | |
19663 | ||
19664 | msgid "could not read orig-head" | |
19665 | msgstr "не удалось прочитать orig-head" | |
19666 | ||
19667 | msgid "could not read 'onto'" | |
19668 | msgstr "не удалось прочитать «onto»" | |
19669 | ||
19670 | #, c-format | |
19671 | msgid "could not update HEAD to %s" | |
19672 | msgstr "не удалось обновить HEAD на %s" | |
19673 | ||
19674 | #, c-format | |
19675 | msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" | |
19676 | msgstr "Успешно перемещён и обновлён %s.\n" | |
19677 | ||
19678 | msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." | |
19679 | msgstr "" | |
19680 | "не удалось выполнить перемещение коммитов: У вас есть непроиндексированные " | |
19681 | "изменения." | |
19682 | ||
19683 | msgid "cannot amend non-existing commit" | |
19684 | msgstr "не удалось исправить несуществующий коммит" | |
19685 | ||
19686 | #, c-format | |
19687 | msgid "invalid file: '%s'" | |
19688 | msgstr "недопустимый файл: «%s»" | |
19689 | ||
19690 | #, c-format | |
19691 | msgid "invalid contents: '%s'" | |
19692 | msgstr "недопустимое содержимое: «%s»" | |
19693 | ||
19694 | msgid "" | |
19695 | "\n" | |
19696 | "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" | |
19697 | "first and then run 'git rebase --continue' again." | |
19698 | msgstr "" | |
19699 | "\n" | |
19700 | "У вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, " | |
19701 | "а затем запустите «git rebase --continue» снова." | |
19702 | ||
19703 | #, c-format | |
19704 | msgid "could not write file: '%s'" | |
19705 | msgstr "" | |
19706 | ||
19707 | msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" | |
19708 | msgstr "не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD" | |
19709 | ||
19710 | msgid "could not commit staged changes." | |
19711 | msgstr "не удалось закоммитить проиндексированные изменения." | |
19712 | ||
19713 | #, c-format | |
19714 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
19715 | msgstr "%s: не удалось скопировать коммит %s" | |
19716 | ||
19717 | #, c-format | |
19718 | msgid "%s: bad revision" | |
19719 | msgstr "%s: плохая редакция" | |
19720 | ||
19721 | msgid "can't revert as initial commit" | |
19722 | msgstr "нельзя возвратить изначальный коммит" | |
19723 | ||
19724 | #, c-format | |
19725 | msgid "skipped previously applied commit %s" | |
19726 | msgstr "пропущен уже применённый коммит %s" | |
19727 | ||
19728 | msgid "use --reapply-cherry-picks to include skipped commits" | |
19729 | msgstr "" | |
19730 | ||
19731 | msgid "make_script: unhandled options" | |
19732 | msgstr "make_script: не обработанные опции" | |
19733 | ||
19734 | msgid "make_script: error preparing revisions" | |
19735 | msgstr "make_script: ошибка при обновлении редакций" | |
19736 | ||
19737 | msgid "nothing to do" | |
19738 | msgstr "" | |
19739 | ||
19740 | msgid "could not skip unnecessary pick commands" | |
19741 | msgstr "" | |
19742 | ||
19743 | msgid "the script was already rearranged." | |
19744 | msgstr "сценарий уже был перестроен." | |
19745 | ||
4f3e5af0 DR |
19746 | #, c-format |
19747 | msgid "update-refs file at '%s' is invalid" | |
19748 | msgstr "" | |
19749 | ||
11d4c8b3 DR |
19750 | #, c-format |
19751 | msgid "'%s' is outside repository at '%s'" | |
19752 | msgstr "" | |
19753 | ||
19754 | #, c-format | |
19755 | msgid "" | |
19756 | "%s: no such path in the working tree.\n" | |
19757 | "Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally." | |
19758 | msgstr "" | |
19759 | "%s: нет такого пути в рабочем каталоге.\n" | |
19760 | "Используйте «git <команда> -- <путь>...» для указания путей, которые не " | |
19761 | "существуют локально." | |
19762 | ||
19763 | #, c-format | |
19764 | msgid "" | |
19765 | "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" | |
19766 | "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" | |
19767 | "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" | |
19768 | msgstr "" | |
19769 | "неоднозначный аргумент «%s»: неизвестная редакция или не путь в рабочем " | |
19770 | "каталоге.\n" | |
19771 | "Используйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n" | |
19772 | "«git <команда> [<редакция>...] -- [<файл>...]»" | |
19773 | ||
19774 | #, c-format | |
19775 | msgid "option '%s' must come before non-option arguments" | |
19776 | msgstr "" | |
19777 | ||
19778 | #, c-format | |
19779 | msgid "" | |
19780 | "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" | |
19781 | "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" | |
19782 | "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" | |
19783 | msgstr "" | |
19784 | "неоднозначный аргумент «%s»: является одновременно и редакцией и именем " | |
19785 | "файла.\n" | |
19786 | "Используйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n" | |
19787 | "«git <команда> [<редакция>...] -- [<файл>...]»" | |
19788 | ||
19789 | msgid "unable to set up work tree using invalid config" | |
19790 | msgstr "" | |
19791 | ||
19792 | #, c-format | |
19793 | msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" | |
19794 | msgstr "Ожидаемая версия git репозитория <= %d, а обнаружена %d" | |
19795 | ||
19796 | msgid "unknown repository extension found:" | |
19797 | msgid_plural "unknown repository extensions found:" | |
19798 | msgstr[0] "" | |
19799 | msgstr[1] "" | |
19800 | msgstr[2] "" | |
19801 | msgstr[3] "" | |
19802 | ||
19803 | msgid "repo version is 0, but v1-only extension found:" | |
19804 | msgid_plural "repo version is 0, but v1-only extensions found:" | |
19805 | msgstr[0] "" | |
19806 | msgstr[1] "" | |
19807 | msgstr[2] "" | |
19808 | msgstr[3] "" | |
19809 | ||
19810 | #, c-format | |
19811 | msgid "error opening '%s'" | |
19812 | msgstr "ошибка открытия «%s»" | |
19813 | ||
19814 | #, c-format | |
19815 | msgid "too large to be a .git file: '%s'" | |
19816 | msgstr "файл слишком большой как для .git файла: «%s»" | |
19817 | ||
19818 | #, c-format | |
19819 | msgid "error reading %s" | |
19820 | msgstr "ошибка чтения %s" | |
19821 | ||
19822 | #, c-format | |
19823 | msgid "invalid gitfile format: %s" | |
19824 | msgstr "неправильный формат файла gitfile: %s" | |
19825 | ||
19826 | #, c-format | |
19827 | msgid "no path in gitfile: %s" | |
19828 | msgstr "нет пути в gitfile: %s" | |
19829 | ||
19830 | #, c-format | |
19831 | msgid "not a git repository: %s" | |
19832 | msgstr "не является репозиторием git: %s" | |
19833 | ||
19834 | #, c-format | |
19835 | msgid "'$%s' too big" | |
19836 | msgstr "«$%s» слишком большой" | |
19837 | ||
19838 | #, c-format | |
19839 | msgid "not a git repository: '%s'" | |
19840 | msgstr "не является репозиторием git: «%s»" | |
19841 | ||
19842 | #, c-format | |
19843 | msgid "cannot chdir to '%s'" | |
19844 | msgstr "не удалось выполнить chdir в «%s»" | |
19845 | ||
19846 | msgid "cannot come back to cwd" | |
19847 | msgstr "не удалось вернуться в cwd" | |
19848 | ||
19849 | #, c-format | |
19850 | msgid "failed to stat '%*s%s%s'" | |
19851 | msgstr "не удалось выполнить stat для «%*s%s%s»" | |
19852 | ||
19853 | msgid "Unable to read current working directory" | |
19854 | msgstr "Не удалось прочитать текущий рабочий каталог" | |
19855 | ||
19856 | #, c-format | |
19857 | msgid "cannot change to '%s'" | |
19858 | msgstr "не удалось изменить на «%s»" | |
19859 | ||
19860 | #, c-format | |
19861 | msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" | |
19862 | msgstr "не найден git репозиторий (или один из родительских каталогов): %s" | |
19863 | ||
19864 | #, c-format | |
19865 | msgid "" | |
19866 | "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" | |
19867 | "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." | |
19868 | msgstr "" | |
19869 | "не найден git репозиторий (или один из его каталогов вплоть до точки " | |
19870 | "монтирования %s)\n" | |
19871 | "Останавливаю поиск на границе файловой системы (так как " | |
19872 | "GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM не установлен)." | |
19873 | ||
19874 | #, c-format | |
19875 | msgid "" | |
4f3e5af0 DR |
19876 | "detected dubious ownership in repository at '%s'\n" |
19877 | "%sTo add an exception for this directory, call:\n" | |
11d4c8b3 DR |
19878 | "\n" |
19879 | "\tgit config --global --add safe.directory %s" | |
19880 | msgstr "" | |
19881 | ||
4f3e5af0 DR |
19882 | #, c-format |
19883 | msgid "cannot use bare repository '%s' (safe.bareRepository is '%s')" | |
19884 | msgstr "" | |
19885 | ||
11d4c8b3 DR |
19886 | #, c-format |
19887 | msgid "" | |
19888 | "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" | |
19889 | "The owner of files must always have read and write permissions." | |
19890 | msgstr "" | |
19891 | ||
19892 | msgid "fork failed" | |
19893 | msgstr "сбой при выполнении fork" | |
19894 | ||
19895 | msgid "setsid failed" | |
19896 | msgstr "сбой при выполнении setsid" | |
19897 | ||
19898 | #, c-format | |
19899 | msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)" | |
19900 | msgstr "" | |
19901 | ||
19902 | msgid "cannot use split index with a sparse index" | |
19903 | msgstr "" | |
19904 | ||
19905 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte | |
19906 | #, c-format | |
19907 | msgid "%u.%2.2u GiB" | |
19908 | msgstr "%u.%2.2u ГиБ" | |
19909 | ||
19910 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second | |
19911 | #, c-format | |
19912 | msgid "%u.%2.2u GiB/s" | |
19913 | msgstr "%u.%2.2u ГиБ/с" | |
19914 | ||
19915 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte | |
19916 | #, c-format | |
19917 | msgid "%u.%2.2u MiB" | |
19918 | msgstr "%u.%2.2u МиБ" | |
19919 | ||
19920 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second | |
19921 | #, c-format | |
19922 | msgid "%u.%2.2u MiB/s" | |
19923 | msgstr "%u.%2.2u МиБ/с" | |
19924 | ||
19925 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte | |
19926 | #, c-format | |
19927 | msgid "%u.%2.2u KiB" | |
19928 | msgstr "%u.%2.2u КиБ" | |
19929 | ||
19930 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second | |
19931 | #, c-format | |
19932 | msgid "%u.%2.2u KiB/s" | |
19933 | msgstr "%u.%2.2u КиБ/с" | |
19934 | ||
19935 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte | |
19936 | #, c-format | |
19937 | msgid "%u byte" | |
19938 | msgid_plural "%u bytes" | |
19939 | msgstr[0] "%u байт" | |
19940 | msgstr[1] "%u байта" | |
19941 | msgstr[2] "%u байтов" | |
19942 | msgstr[3] "%u байта" | |
19943 | ||
19944 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second | |
19945 | #, c-format | |
19946 | msgid "%u byte/s" | |
19947 | msgid_plural "%u bytes/s" | |
19948 | msgstr[0] "%u байт/с" | |
19949 | msgstr[1] "%u байта/с" | |
19950 | msgstr[2] "%u байтов/с" | |
19951 | msgstr[3] "%u байта/с" | |
19952 | ||
11d4c8b3 DR |
19953 | #, c-format |
19954 | msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" | |
19955 | msgstr "игнорирую подозрительный подмодуль с именем: %s" | |
19956 | ||
19957 | msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs" | |
4f3e5af0 | 19958 | msgstr "нельзя использовать отрицательные значения для submodule.fetchJobs" |
11d4c8b3 DR |
19959 | |
19960 | #, c-format | |
19961 | msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" | |
19962 | msgstr "" | |
19963 | ||
19964 | #, c-format | |
19965 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
19966 | msgstr "Не удалось обновить .gitmodules запись %s" | |
19967 | ||
19968 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" | |
19969 | msgstr "Не удалось изменить не слитый .gitmodules, сначала разрешите конфликты" | |
19970 | ||
19971 | #, c-format | |
19972 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" | |
19973 | msgstr "Не удалось найти раздел в .gitmodules, где путь равен %s" | |
19974 | ||
19975 | #, c-format | |
19976 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" | |
19977 | msgstr "Не удалось удалить запись в .gitmodules для %s" | |
19978 | ||
19979 | msgid "staging updated .gitmodules failed" | |
19980 | msgstr "сбой индексирования обновленного .gitmodules" | |
19981 | ||
19982 | #, c-format | |
19983 | msgid "in unpopulated submodule '%s'" | |
19984 | msgstr "в пустом подмодуле «%s»" | |
19985 | ||
19986 | #, c-format | |
19987 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" | |
19988 | msgstr "Спецификатор пути «%s» в подмодуле «%.*s»" | |
19989 | ||
19990 | #, c-format | |
19991 | msgid "bad --ignore-submodules argument: %s" | |
19992 | msgstr "" | |
19993 | ||
19994 | #, c-format | |
19995 | msgid "" | |
19996 | "Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the " | |
19997 | "same. Skipping it." | |
19998 | msgstr "" | |
19999 | ||
20000 | #, c-format | |
20001 | msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" | |
20002 | msgstr "запись подмодуля «%s» (%s) является %s, а не является коммитом" | |
20003 | ||
20004 | #, c-format | |
20005 | msgid "" | |
20006 | "Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in " | |
20007 | "submodule %s" | |
20008 | msgstr "" | |
20009 | ||
20010 | #, c-format | |
20011 | msgid "process for submodule '%s' failed" | |
20012 | msgstr "" | |
20013 | ||
20014 | #, c-format | |
20015 | msgid "Pushing submodule '%s'\n" | |
20016 | msgstr "" | |
20017 | ||
20018 | #, c-format | |
20019 | msgid "Unable to push submodule '%s'\n" | |
20020 | msgstr "" | |
20021 | ||
20022 | #, c-format | |
20023 | msgid "Fetching submodule %s%s\n" | |
20024 | msgstr "" | |
20025 | ||
20026 | #, c-format | |
20027 | msgid "Could not access submodule '%s'\n" | |
20028 | msgstr "" | |
20029 | ||
20030 | #, c-format | |
20031 | msgid "Could not access submodule '%s' at commit %s\n" | |
20032 | msgstr "" | |
20033 | ||
20034 | #, c-format | |
20035 | msgid "Fetching submodule %s%s at commit %s\n" | |
20036 | msgstr "" | |
20037 | ||
20038 | #, c-format | |
20039 | msgid "" | |
20040 | "Errors during submodule fetch:\n" | |
20041 | "%s" | |
20042 | msgstr "" | |
20043 | ||
20044 | #, c-format | |
20045 | msgid "'%s' not recognized as a git repository" | |
20046 | msgstr "«%s» не распознан как репозиторий git" | |
20047 | ||
20048 | #, c-format | |
20049 | msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s" | |
20050 | msgstr "" | |
20051 | ||
20052 | #, c-format | |
20053 | msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s" | |
20054 | msgstr "" | |
20055 | ||
20056 | #, c-format | |
20057 | msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" | |
20058 | msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»" | |
20059 | ||
20060 | #, c-format | |
20061 | msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" | |
20062 | msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»" | |
20063 | ||
20064 | #, c-format | |
20065 | msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" | |
20066 | msgstr "" | |
20067 | ||
20068 | #, c-format | |
20069 | msgid "could not recurse into submodule '%s'" | |
20070 | msgstr "не удалось рекурсивно зайти в подмодуль «%s»" | |
20071 | ||
20072 | msgid "could not reset submodule index" | |
20073 | msgstr "" | |
20074 | ||
20075 | #, c-format | |
20076 | msgid "submodule '%s' has dirty index" | |
20077 | msgstr "подмодуль «%s» имеет изменённый индекс" | |
20078 | ||
20079 | #, c-format | |
20080 | msgid "Submodule '%s' could not be updated." | |
20081 | msgstr "" | |
20082 | ||
20083 | #, c-format | |
20084 | msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" | |
20085 | msgstr "" | |
20086 | ||
20087 | #, c-format | |
20088 | msgid "" | |
20089 | "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" | |
20090 | msgstr "" | |
20091 | "relocate_gitdir для подмодуля «%s» с указанием более одного рабочего дерева " | |
20092 | "не поддерживается" | |
20093 | ||
20094 | #, c-format | |
20095 | msgid "could not lookup name for submodule '%s'" | |
20096 | msgstr "не удалось запросить имя подмодуля «%s»" | |
20097 | ||
20098 | #, c-format | |
20099 | msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" | |
20100 | msgstr "" | |
20101 | ||
20102 | #, c-format | |
20103 | msgid "" | |
20104 | "Migrating git directory of '%s%s' from\n" | |
20105 | "'%s' to\n" | |
20106 | "'%s'\n" | |
20107 | msgstr "" | |
20108 | "Перемещение каталога git для «%s%s» из\n" | |
20109 | "«%s» в\n" | |
20110 | "«%s»\n" | |
20111 | ||
20112 | msgid "could not start ls-files in .." | |
20113 | msgstr "не удалось выполнить stat ls-files в .." | |
20114 | ||
20115 | #, c-format | |
20116 | msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" | |
20117 | msgstr "ls-tree вернул неожиданный код %d" | |
20118 | ||
20119 | #, c-format | |
20120 | msgid "failed to lstat '%s'" | |
20121 | msgstr "" | |
20122 | ||
4f3e5af0 DR |
20123 | msgid "no remote configured to get bundle URIs from" |
20124 | msgstr "" | |
20125 | ||
20126 | #, c-format | |
20127 | msgid "remote '%s' has no configured URL" | |
20128 | msgstr "" | |
20129 | ||
20130 | msgid "could not get the bundle-uri list" | |
20131 | msgstr "" | |
20132 | ||
20133 | msgid "test-tool cache-tree <options> (control|prime|update)" | |
20134 | msgstr "" | |
20135 | ||
20136 | msgid "clear the cache tree before each iteration" | |
20137 | msgstr "" | |
20138 | ||
20139 | msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)" | |
20140 | msgstr "" | |
20141 | ||
11d4c8b3 DR |
20142 | msgid "unhandled options" |
20143 | msgstr "" | |
20144 | ||
20145 | msgid "error preparing revisions" | |
20146 | msgstr "" | |
20147 | ||
20148 | #, c-format | |
20149 | msgid "commit %s is not marked reachable" | |
20150 | msgstr "" | |
20151 | ||
20152 | msgid "too many commits marked reachable" | |
20153 | msgstr "" | |
20154 | ||
20155 | msgid "test-tool serve-v2 [<options>]" | |
20156 | msgstr "" | |
20157 | ||
20158 | msgid "exit immediately after advertising capabilities" | |
20159 | msgstr "" | |
20160 | ||
20161 | msgid "test-helper simple-ipc is-active [<name>] [<options>]" | |
20162 | msgstr "" | |
20163 | ||
20164 | msgid "test-helper simple-ipc run-daemon [<name>] [<threads>]" | |
20165 | msgstr "" | |
20166 | ||
20167 | msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]" | |
20168 | msgstr "" | |
20169 | ||
20170 | msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon [<name>] [<max-wait>]" | |
20171 | msgstr "" | |
20172 | ||
20173 | msgid "test-helper simple-ipc send [<name>] [<token>]" | |
20174 | msgstr "" | |
20175 | ||
20176 | msgid "test-helper simple-ipc sendbytes [<name>] [<bytecount>] [<byte>]" | |
20177 | msgstr "" | |
20178 | ||
20179 | msgid "" | |
20180 | "test-helper simple-ipc multiple [<name>] [<threads>] [<bytecount>] " | |
20181 | "[<batchsize>]" | |
20182 | msgstr "" | |
20183 | ||
20184 | msgid "name or pathname of unix domain socket" | |
20185 | msgstr "" | |
20186 | ||
20187 | msgid "named-pipe name" | |
20188 | msgstr "" | |
20189 | ||
20190 | msgid "number of threads in server thread pool" | |
20191 | msgstr "" | |
20192 | ||
20193 | msgid "seconds to wait for daemon to start or stop" | |
20194 | msgstr "" | |
20195 | ||
20196 | msgid "number of bytes" | |
20197 | msgstr "" | |
20198 | ||
20199 | msgid "number of requests per thread" | |
20200 | msgstr "" | |
20201 | ||
20202 | msgid "byte" | |
20203 | msgstr "" | |
20204 | ||
20205 | msgid "ballast character" | |
20206 | msgstr "" | |
20207 | ||
20208 | msgid "token" | |
20209 | msgstr "" | |
20210 | ||
20211 | msgid "command token to send to the server" | |
20212 | msgstr "" | |
20213 | ||
20214 | #, c-format | |
20215 | msgid "running trailer command '%s' failed" | |
20216 | msgstr "сбой при запуске команды завершителя «%s»" | |
20217 | ||
20218 | #, c-format | |
20219 | msgid "unknown value '%s' for key '%s'" | |
20220 | msgstr "неизвестное значение «%s» для ключа «%s»" | |
20221 | ||
20222 | #, c-format | |
20223 | msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" | |
20224 | msgstr "пустая последняя лексема в завершителе «%.*s»" | |
20225 | ||
20226 | #, c-format | |
20227 | msgid "could not read input file '%s'" | |
20228 | msgstr "не удалось прочитать входной файл «%s»" | |
20229 | ||
20230 | #, c-format | |
20231 | msgid "could not stat %s" | |
20232 | msgstr "не удалось выполнить stat для %s" | |
20233 | ||
20234 | #, c-format | |
20235 | msgid "file %s is not a regular file" | |
20236 | msgstr "файл %s не является обычным файлом" | |
20237 | ||
20238 | #, c-format | |
20239 | msgid "file %s is not writable by user" | |
20240 | msgstr "файл %s не доступен на запись пользователю" | |
20241 | ||
20242 | msgid "could not open temporary file" | |
20243 | msgstr "не удалось создать временный файл" | |
20244 | ||
20245 | #, c-format | |
20246 | msgid "could not rename temporary file to %s" | |
20247 | msgstr "не удалось переименовать временный файл в %s" | |
20248 | ||
20249 | msgid "full write to remote helper failed" | |
20250 | msgstr "" | |
20251 | ||
20252 | #, c-format | |
20253 | msgid "unable to find remote helper for '%s'" | |
20254 | msgstr "" | |
20255 | ||
20256 | msgid "can't dup helper output fd" | |
20257 | msgstr "" | |
20258 | ||
20259 | #, c-format | |
20260 | msgid "" | |
20261 | "unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer " | |
20262 | "version of Git" | |
20263 | msgstr "" | |
20264 | ||
20265 | msgid "this remote helper should implement refspec capability" | |
20266 | msgstr "" | |
20267 | ||
20268 | #, c-format | |
20269 | msgid "%s unexpectedly said: '%s'" | |
20270 | msgstr "" | |
20271 | ||
20272 | #, c-format | |
20273 | msgid "%s also locked %s" | |
20274 | msgstr "" | |
20275 | ||
20276 | msgid "couldn't run fast-import" | |
20277 | msgstr "" | |
20278 | ||
20279 | msgid "error while running fast-import" | |
20280 | msgstr "" | |
20281 | ||
20282 | #, c-format | |
20283 | msgid "could not read ref %s" | |
20284 | msgstr "" | |
20285 | ||
20286 | #, c-format | |
20287 | msgid "unknown response to connect: %s" | |
20288 | msgstr "" | |
20289 | ||
20290 | msgid "setting remote service path not supported by protocol" | |
20291 | msgstr "" | |
20292 | ||
20293 | msgid "invalid remote service path" | |
20294 | msgstr "" | |
20295 | ||
20296 | msgid "operation not supported by protocol" | |
20297 | msgstr "" | |
20298 | ||
20299 | #, c-format | |
20300 | msgid "can't connect to subservice %s" | |
20301 | msgstr "" | |
20302 | ||
20303 | msgid "--negotiate-only requires protocol v2" | |
20304 | msgstr "" | |
20305 | ||
20306 | msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive" | |
20307 | msgstr "" | |
20308 | ||
20309 | #, c-format | |
20310 | msgid "expected ok/error, helper said '%s'" | |
20311 | msgstr "" | |
20312 | ||
20313 | #, c-format | |
20314 | msgid "helper reported unexpected status of %s" | |
20315 | msgstr "" | |
20316 | ||
20317 | #, c-format | |
20318 | msgid "helper %s does not support dry-run" | |
20319 | msgstr "" | |
20320 | ||
20321 | #, c-format | |
20322 | msgid "helper %s does not support --signed" | |
20323 | msgstr "" | |
20324 | ||
20325 | #, c-format | |
20326 | msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" | |
20327 | msgstr "" | |
20328 | ||
20329 | #, c-format | |
20330 | msgid "helper %s does not support --atomic" | |
20331 | msgstr "" | |
20332 | ||
20333 | #, c-format | |
20334 | msgid "helper %s does not support --%s" | |
20335 | msgstr "" | |
20336 | ||
20337 | #, c-format | |
20338 | msgid "helper %s does not support 'push-option'" | |
20339 | msgstr "" | |
20340 | ||
20341 | msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" | |
20342 | msgstr "" | |
20343 | ||
20344 | #, c-format | |
20345 | msgid "helper %s does not support 'force'" | |
20346 | msgstr "" | |
20347 | ||
20348 | msgid "couldn't run fast-export" | |
20349 | msgstr "" | |
20350 | ||
20351 | msgid "error while running fast-export" | |
20352 | msgstr "" | |
20353 | ||
20354 | #, c-format | |
20355 | msgid "" | |
20356 | "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" | |
20357 | "Perhaps you should specify a branch.\n" | |
20358 | msgstr "" | |
20359 | ||
20360 | #, c-format | |
20361 | msgid "unsupported object format '%s'" | |
20362 | msgstr "" | |
20363 | ||
20364 | #, c-format | |
20365 | msgid "malformed response in ref list: %s" | |
20366 | msgstr "" | |
20367 | ||
20368 | #, c-format | |
20369 | msgid "read(%s) failed" | |
20370 | msgstr "" | |
a123a47f | 20371 | |
11d4c8b3 DR |
20372 | #, c-format |
20373 | msgid "write(%s) failed" | |
20374 | msgstr "" | |
a123a47f | 20375 | |
11d4c8b3 DR |
20376 | #, c-format |
20377 | msgid "%s thread failed" | |
20378 | msgstr "" | |
a123a47f | 20379 | |
11d4c8b3 DR |
20380 | #, c-format |
20381 | msgid "%s thread failed to join: %s" | |
20382 | msgstr "" | |
a123a47f | 20383 | |
11d4c8b3 DR |
20384 | #, c-format |
20385 | msgid "can't start thread for copying data: %s" | |
20386 | msgstr "" | |
a123a47f | 20387 | |
11d4c8b3 DR |
20388 | #, c-format |
20389 | msgid "%s process failed to wait" | |
20390 | msgstr "" | |
a123a47f | 20391 | |
11d4c8b3 DR |
20392 | #, c-format |
20393 | msgid "%s process failed" | |
20394 | msgstr "" | |
a123a47f | 20395 | |
11d4c8b3 DR |
20396 | msgid "can't start thread for copying data" |
20397 | msgstr "" | |
a123a47f | 20398 | |
11d4c8b3 DR |
20399 | #, c-format |
20400 | msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" | |
20401 | msgstr "Будет установлен вышестоящий репозиторий для «%s» на «%s» с «%s»\n" | |
a123a47f | 20402 | |
11d4c8b3 DR |
20403 | #, c-format |
20404 | msgid "could not read bundle '%s'" | |
20405 | msgstr "" | |
a123a47f | 20406 | |
11d4c8b3 DR |
20407 | #, c-format |
20408 | msgid "transport: invalid depth option '%s'" | |
20409 | msgstr "транспорт: неправильный параметр глубины «%s»" | |
a123a47f | 20410 | |
11d4c8b3 DR |
20411 | msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" |
20412 | msgstr "" | |
a123a47f | 20413 | |
11d4c8b3 DR |
20414 | msgid "server options require protocol version 2 or later" |
20415 | msgstr "" | |
a123a47f | 20416 | |
11d4c8b3 DR |
20417 | msgid "server does not support wait-for-done" |
20418 | msgstr "" | |
a123a47f | 20419 | |
11d4c8b3 DR |
20420 | msgid "could not parse transport.color.* config" |
20421 | msgstr "не удалось разобрать опцию transport.color.*" | |
a123a47f | 20422 | |
11d4c8b3 DR |
20423 | msgid "support for protocol v2 not implemented yet" |
20424 | msgstr "" | |
a123a47f | 20425 | |
11d4c8b3 DR |
20426 | #, c-format |
20427 | msgid "unknown value for config '%s': %s" | |
20428 | msgstr "" | |
a123a47f | 20429 | |
11d4c8b3 DR |
20430 | #, c-format |
20431 | msgid "transport '%s' not allowed" | |
20432 | msgstr "" | |
a123a47f | 20433 | |
11d4c8b3 DR |
20434 | msgid "git-over-rsync is no longer supported" |
20435 | msgstr "" | |
a123a47f | 20436 | |
11d4c8b3 DR |
20437 | #, c-format |
20438 | msgid "" | |
20439 | "The following submodule paths contain changes that can\n" | |
20440 | "not be found on any remote:\n" | |
20441 | msgstr "" | |
20442 | "Подмодули по указанным путям содержат изменения, которые не найдены ни на " | |
20443 | "одном из внешних репозиториев:\n" | |
a123a47f | 20444 | |
11d4c8b3 DR |
20445 | #, c-format |
20446 | msgid "" | |
20447 | "\n" | |
20448 | "Please try\n" | |
20449 | "\n" | |
20450 | "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" | |
20451 | "\n" | |
20452 | "or cd to the path and use\n" | |
20453 | "\n" | |
20454 | "\tgit push\n" | |
20455 | "\n" | |
20456 | "to push them to a remote.\n" | |
20457 | "\n" | |
a093f0ba | 20458 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
20459 | "\n" |
20460 | "Попробуйте выполнить\n" | |
20461 | "\n" | |
20462 | "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" | |
20463 | "\n" | |
20464 | "или перейти в каталог с помощью команды cd и выполнить\n" | |
20465 | "\n" | |
20466 | "\tgit push\n" | |
20467 | "\n" | |
20468 | "для их отправки на внешний репозиторий.\n" | |
a093f0ba | 20469 | |
11d4c8b3 DR |
20470 | msgid "Aborting." |
20471 | msgstr "Прерываю." | |
a123a47f | 20472 | |
11d4c8b3 DR |
20473 | msgid "failed to push all needed submodules" |
20474 | msgstr "" | |
a123a47f | 20475 | |
4f3e5af0 DR |
20476 | msgid "bundle-uri operation not supported by protocol" |
20477 | msgstr "" | |
20478 | ||
20479 | msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list" | |
20480 | msgstr "" | |
20481 | ||
11d4c8b3 DR |
20482 | msgid "too-short tree object" |
20483 | msgstr "слишком короткий объект дерева" | |
a123a47f | 20484 | |
11d4c8b3 DR |
20485 | msgid "malformed mode in tree entry" |
20486 | msgstr "неправильный режим в записи дерева" | |
a123a47f | 20487 | |
11d4c8b3 DR |
20488 | msgid "empty filename in tree entry" |
20489 | msgstr "пустое имя файла в записи дерева" | |
a123a47f | 20490 | |
11d4c8b3 DR |
20491 | msgid "too-short tree file" |
20492 | msgstr "слишком короткий файл дерева" | |
a123a47f | 20493 | |
11d4c8b3 DR |
20494 | #, c-format |
20495 | msgid "" | |
20496 | "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" | |
20497 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches." | |
20498 | msgstr "" | |
20499 | "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при " | |
20500 | "переключении на состояние:\n" | |
20501 | "%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед переключением веток." | |
20502 | ||
20503 | #, c-format | |
20504 | msgid "" | |
20505 | "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" | |
20506 | "%%s" | |
20507 | msgstr "" | |
20508 | "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при " | |
20509 | "переключении на состояние:\n" | |
20510 | "%%s" | |
20511 | ||
20512 | #, c-format | |
20513 | msgid "" | |
20514 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" | |
20515 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you merge." | |
20516 | msgstr "" | |
20517 | "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n" | |
20518 | "%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед слиянием веток." | |
20519 | ||
20520 | #, c-format | |
20521 | msgid "" | |
20522 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" | |
20523 | "%%s" | |
20524 | msgstr "" | |
20525 | "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n" | |
20526 | "%%s" | |
20527 | ||
20528 | #, c-format | |
20529 | msgid "" | |
20530 | "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" | |
20531 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you %s." | |
20532 | msgstr "" | |
20533 | "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n" | |
20534 | "%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед %s." | |
20535 | ||
20536 | #, c-format | |
20537 | msgid "" | |
20538 | "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" | |
20539 | "%%s" | |
20540 | msgstr "" | |
20541 | "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n" | |
20542 | "%%s" | |
20543 | ||
20544 | #, c-format | |
20545 | msgid "" | |
20546 | "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" | |
20547 | "%s" | |
20548 | msgstr "" | |
20549 | "Обновление указанных каталогов приведет к потере неотслеживаемых файлов в " | |
20550 | "них:\n" | |
20551 | "%s" | |
20552 | ||
20553 | #, c-format | |
20554 | msgid "" | |
20555 | "Refusing to remove the current working directory:\n" | |
20556 | "%s" | |
20557 | msgstr "" | |
20558 | ||
20559 | #, c-format | |
20560 | msgid "" | |
20561 | "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" | |
20562 | "%%sPlease move or remove them before you switch branches." | |
20563 | msgstr "" | |
20564 | "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при " | |
20565 | "переключении на состояние:\n" | |
20566 | "%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток." | |
20567 | ||
20568 | #, c-format | |
20569 | msgid "" | |
20570 | "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" | |
20571 | "%%s" | |
20572 | msgstr "" | |
20573 | "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при " | |
20574 | "переключении на состояние:\n" | |
20575 | "%%s" | |
20576 | ||
20577 | #, c-format | |
20578 | msgid "" | |
20579 | "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" | |
20580 | "%%sPlease move or remove them before you merge." | |
20581 | msgstr "" | |
20582 | "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при " | |
20583 | "слиянии:\n" | |
20584 | "%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток." | |
20585 | ||
20586 | #, c-format | |
20587 | msgid "" | |
20588 | "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" | |
20589 | "%%s" | |
20590 | msgstr "" | |
20591 | "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при " | |
20592 | "слиянии:\n" | |
20593 | "%%s" | |
20594 | ||
20595 | #, c-format | |
20596 | msgid "" | |
20597 | "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" | |
20598 | "%%sPlease move or remove them before you %s." | |
20599 | msgstr "" | |
20600 | "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n" | |
20601 | "%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s." | |
20602 | ||
20603 | #, c-format | |
20604 | msgid "" | |
20605 | "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" | |
20606 | "%%s" | |
20607 | msgstr "" | |
20608 | "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n" | |
20609 | "%%s" | |
20610 | ||
20611 | #, c-format | |
20612 | msgid "" | |
20613 | "The following untracked working tree files would be overwritten by " | |
20614 | "checkout:\n" | |
20615 | "%%sPlease move or remove them before you switch branches." | |
20616 | msgstr "" | |
20617 | "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при " | |
20618 | "переключении на состояние:\n" | |
20619 | "%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток." | |
20620 | ||
20621 | #, c-format | |
20622 | msgid "" | |
20623 | "The following untracked working tree files would be overwritten by " | |
20624 | "checkout:\n" | |
20625 | "%%s" | |
20626 | msgstr "" | |
20627 | "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при " | |
20628 | "переключении на состояние:\n" | |
20629 | "%%s" | |
20630 | ||
20631 | #, c-format | |
20632 | msgid "" | |
20633 | "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" | |
20634 | "%%sPlease move or remove them before you merge." | |
20635 | msgstr "" | |
20636 | "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при " | |
20637 | "слиянии:\n" | |
20638 | "%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток." | |
20639 | ||
20640 | #, c-format | |
20641 | msgid "" | |
20642 | "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" | |
20643 | "%%s" | |
20644 | msgstr "" | |
20645 | "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при " | |
20646 | "слиянии:\n" | |
20647 | "%%s" | |
20648 | ||
20649 | #, c-format | |
20650 | msgid "" | |
20651 | "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" | |
20652 | "%%sPlease move or remove them before you %s." | |
20653 | msgstr "" | |
20654 | "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при " | |
20655 | "%s:\n" | |
20656 | "%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s." | |
20657 | ||
20658 | #, c-format | |
20659 | msgid "" | |
20660 | "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" | |
20661 | "%%s" | |
20662 | msgstr "" | |
20663 | "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при " | |
20664 | "%s:\n" | |
20665 | "%%s" | |
a123a47f | 20666 | |
11d4c8b3 DR |
20667 | #, c-format |
20668 | msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." | |
20669 | msgstr "" | |
20670 | "Запись «%s» частично совпадает с «%s». Не удалось назначить соответствие." | |
a123a47f | 20671 | |
11d4c8b3 DR |
20672 | #, c-format |
20673 | msgid "" | |
20674 | "Cannot update submodule:\n" | |
20675 | "%s" | |
20676 | msgstr "" | |
20677 | "Не удолось обновить подмодуль:\n" | |
20678 | "%s" | |
a123a47f | 20679 | |
11d4c8b3 DR |
20680 | #, c-format |
20681 | msgid "" | |
20682 | "The following paths are not up to date and were left despite sparse " | |
20683 | "patterns:\n" | |
20684 | "%s" | |
20685 | msgstr "" | |
6ff99fc7 | 20686 | |
11d4c8b3 DR |
20687 | #, c-format |
20688 | msgid "" | |
20689 | "The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n" | |
20690 | "%s" | |
20691 | msgstr "" | |
a123a47f | 20692 | |
11d4c8b3 DR |
20693 | #, c-format |
20694 | msgid "" | |
20695 | "The following paths were already present and thus not updated despite sparse " | |
20696 | "patterns:\n" | |
20697 | "%s" | |
20698 | msgstr "" | |
a123a47f | 20699 | |
11d4c8b3 DR |
20700 | #, c-format |
20701 | msgid "Aborting\n" | |
20702 | msgstr "Прерываю\n" | |
a123a47f | 20703 | |
11d4c8b3 DR |
20704 | #, c-format |
20705 | msgid "" | |
20706 | "After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout " | |
20707 | "reapply`.\n" | |
20708 | msgstr "" | |
20709 | "После исправления указанных путей вы можете запустить «git sparse-checkout " | |
20710 | "reapply».\n" | |
a123a47f | 20711 | |
11d4c8b3 DR |
20712 | msgid "Updating files" |
20713 | msgstr "" | |
a123a47f | 20714 | |
11d4c8b3 DR |
20715 | msgid "" |
20716 | "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" | |
20717 | "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" | |
20718 | "colliding group is in the working tree:\n" | |
20719 | msgstr "" | |
a123a47f | 20720 | |
11d4c8b3 DR |
20721 | msgid "Updating index flags" |
20722 | msgstr "" | |
a123a47f | 20723 | |
11d4c8b3 DR |
20724 | #, c-format |
20725 | msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s" | |
20726 | msgstr "" | |
a123a47f | 20727 | |
11d4c8b3 DR |
20728 | msgid "expected flush after fetch arguments" |
20729 | msgstr "" | |
a123a47f | 20730 | |
11d4c8b3 DR |
20731 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" |
20732 | msgstr "Неправильная имя URL схемы или пропущен суффикс «://»" | |
a123a47f | 20733 | |
11d4c8b3 DR |
20734 | #, c-format |
20735 | msgid "invalid %XX escape sequence" | |
20736 | msgstr "неправильная управляющая последовательность %XX" | |
a123a47f | 20737 | |
11d4c8b3 DR |
20738 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" |
20739 | msgstr "пропущено имя сервера и схема доступа не «file:»" | |
a123a47f | 20740 | |
11d4c8b3 DR |
20741 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" |
20742 | msgstr "URL со схемой «file:» не может содержать номер порта" | |
a123a47f | 20743 | |
11d4c8b3 DR |
20744 | msgid "invalid characters in host name" |
20745 | msgstr "неправильные символы в имени сервера" | |
a123a47f | 20746 | |
11d4c8b3 DR |
20747 | msgid "invalid port number" |
20748 | msgstr "неправильный номер порта" | |
a123a47f | 20749 | |
11d4c8b3 DR |
20750 | msgid "invalid '..' path segment" |
20751 | msgstr "неправильная часть пути «..»" | |
a123a47f | 20752 | |
4f3e5af0 DR |
20753 | msgid "usage: " |
20754 | msgstr "" | |
20755 | ||
20756 | msgid "fatal: " | |
20757 | msgstr "" | |
20758 | ||
20759 | msgid "error: " | |
20760 | msgstr "" | |
20761 | ||
20762 | msgid "warning: " | |
20763 | msgstr "" | |
20764 | ||
11d4c8b3 DR |
20765 | msgid "Fetching objects" |
20766 | msgstr "" | |
a123a47f | 20767 | |
11d4c8b3 DR |
20768 | #, c-format |
20769 | msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" | |
20770 | msgstr "" | |
a123a47f | 20771 | |
11d4c8b3 DR |
20772 | #, c-format |
20773 | msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" | |
20774 | msgstr "" | |
a123a47f | 20775 | |
11d4c8b3 DR |
20776 | #, c-format |
20777 | msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" | |
20778 | msgstr "" | |
a123a47f | 20779 | |
11d4c8b3 DR |
20780 | #, c-format |
20781 | msgid "'%s' does not point back to '%s'" | |
20782 | msgstr "" | |
a123a47f | 20783 | |
11d4c8b3 DR |
20784 | msgid "not a directory" |
20785 | msgstr "" | |
a123a47f | 20786 | |
11d4c8b3 DR |
20787 | msgid ".git is not a file" |
20788 | msgstr "" | |
a123a47f | 20789 | |
11d4c8b3 DR |
20790 | msgid ".git file broken" |
20791 | msgstr "" | |
a123a47f | 20792 | |
11d4c8b3 | 20793 | msgid ".git file incorrect" |
a093f0ba DR |
20794 | msgstr "" |
20795 | ||
11d4c8b3 DR |
20796 | msgid "not a valid path" |
20797 | msgstr "" | |
a123a47f | 20798 | |
11d4c8b3 DR |
20799 | msgid "unable to locate repository; .git is not a file" |
20800 | msgstr "" | |
a123a47f | 20801 | |
11d4c8b3 DR |
20802 | msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository" |
20803 | msgstr "" | |
a123a47f | 20804 | |
11d4c8b3 DR |
20805 | msgid "unable to locate repository; .git file broken" |
20806 | msgstr "" | |
a123a47f | 20807 | |
11d4c8b3 DR |
20808 | msgid "gitdir unreadable" |
20809 | msgstr "" | |
a123a47f | 20810 | |
11d4c8b3 DR |
20811 | msgid "gitdir incorrect" |
20812 | msgstr "" | |
a123a47f | 20813 | |
11d4c8b3 DR |
20814 | msgid "not a valid directory" |
20815 | msgstr "" | |
a123a47f | 20816 | |
11d4c8b3 DR |
20817 | msgid "gitdir file does not exist" |
20818 | msgstr "" | |
a123a47f | 20819 | |
11d4c8b3 DR |
20820 | #, c-format |
20821 | msgid "unable to read gitdir file (%s)" | |
20822 | msgstr "" | |
a123a47f | 20823 | |
11d4c8b3 DR |
20824 | #, c-format |
20825 | msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)" | |
20826 | msgstr "" | |
a123a47f | 20827 | |
11d4c8b3 DR |
20828 | msgid "invalid gitdir file" |
20829 | msgstr "" | |
a123a47f | 20830 | |
11d4c8b3 DR |
20831 | msgid "gitdir file points to non-existent location" |
20832 | msgstr "" | |
a123a47f | 20833 | |
11d4c8b3 DR |
20834 | #, c-format |
20835 | msgid "unable to set %s in '%s'" | |
20836 | msgstr "" | |
a123a47f | 20837 | |
11d4c8b3 DR |
20838 | #, c-format |
20839 | msgid "unable to unset %s in '%s'" | |
20840 | msgstr "" | |
a123a47f | 20841 | |
11d4c8b3 | 20842 | msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" |
a093f0ba DR |
20843 | msgstr "" |
20844 | ||
11d4c8b3 DR |
20845 | #, c-format |
20846 | msgid "could not setenv '%s'" | |
20847 | msgstr "" | |
a123a47f | 20848 | |
11d4c8b3 DR |
20849 | #, c-format |
20850 | msgid "unable to create '%s'" | |
20851 | msgstr "не удалось создать «%s»" | |
a123a47f | 20852 | |
11d4c8b3 DR |
20853 | #, c-format |
20854 | msgid "could not open '%s' for reading and writing" | |
20855 | msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения и записи" | |
a123a47f | 20856 | |
11d4c8b3 DR |
20857 | #, c-format |
20858 | msgid "unable to access '%s'" | |
20859 | msgstr "«%s» недоступно" | |
a123a47f | 20860 | |
11d4c8b3 DR |
20861 | msgid "unable to get current working directory" |
20862 | msgstr "не удалось получить текущий рабочий каталог" | |
a123a47f | 20863 | |
11d4c8b3 DR |
20864 | msgid "Unmerged paths:" |
20865 | msgstr "Не слитые пути:" | |
a123a47f | 20866 | |
11d4c8b3 | 20867 | msgid " (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)" |
a093f0ba | 20868 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 20869 | " (используйте «git restore --staged <файл>...», чтобы убрать из индекса)" |
a093f0ba | 20870 | |
11d4c8b3 DR |
20871 | #, c-format |
20872 | msgid " (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)" | |
20873 | msgstr "" | |
20874 | " (используйте «git restore --source=%s --staged <файл>...», чтобы убрать из " | |
20875 | "индекса)" | |
a123a47f | 20876 | |
11d4c8b3 DR |
20877 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" |
20878 | msgstr " (используйте «git rm --cached <файл>...», чтобы убрать из индекса)" | |
a123a47f | 20879 | |
11d4c8b3 DR |
20880 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" |
20881 | msgstr "" | |
20882 | " (используйте «git add <файл>...», чтобы пометить разрешение конфликта)" | |
a123a47f | 20883 | |
11d4c8b3 DR |
20884 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" |
20885 | msgstr "" | |
20886 | " (используйте «git add/rm <файл>...», чтобы пометить выбранное разрешение " | |
20887 | "конфликта)" | |
a123a47f | 20888 | |
11d4c8b3 DR |
20889 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" |
20890 | msgstr "" | |
20891 | " (используйте «git rm <файл>...», чтобы пометить разрешение конфликта)" | |
a123a47f | 20892 | |
11d4c8b3 DR |
20893 | msgid "Changes to be committed:" |
20894 | msgstr "Изменения, которые будут включены в коммит:" | |
a123a47f | 20895 | |
11d4c8b3 DR |
20896 | msgid "Changes not staged for commit:" |
20897 | msgstr "Изменения, которые не в индексе для коммита:" | |
a123a47f | 20898 | |
11d4c8b3 DR |
20899 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" |
20900 | msgstr " (используйте «git add <файл>...», чтобы добавить файл в индекс)" | |
a123a47f | 20901 | |
11d4c8b3 DR |
20902 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" |
20903 | msgstr "" | |
20904 | " (используйте «git add/rm <файл>...», чтобы добавить или удалить файл из " | |
20905 | "индекса)" | |
f0881044 | 20906 | |
11d4c8b3 DR |
20907 | msgid "" |
20908 | " (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)" | |
20909 | msgstr "" | |
20910 | " (используйте «git restore <файл>...», чтобы отменить изменения в рабочем " | |
20911 | "каталоге)" | |
f0881044 | 20912 | |
11d4c8b3 DR |
20913 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" |
20914 | msgstr "" | |
20915 | " (сделайте коммит или отмените изменения в неотслеживаемом или измененном " | |
20916 | "содержимом в подмодулях)" | |
f0881044 | 20917 | |
11d4c8b3 DR |
20918 | #, c-format |
20919 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
20920 | msgstr "" | |
20921 | " (используйте «git %s <файл>...», чтобы добавить в то, что будет включено в " | |
20922 | "коммит)" | |
f0881044 | 20923 | |
11d4c8b3 DR |
20924 | msgid "both deleted:" |
20925 | msgstr "оба удалены:" | |
f0881044 | 20926 | |
11d4c8b3 DR |
20927 | msgid "added by us:" |
20928 | msgstr "добавлено нами:" | |
f0881044 | 20929 | |
11d4c8b3 DR |
20930 | msgid "deleted by them:" |
20931 | msgstr "удалено ими:" | |
f0881044 | 20932 | |
11d4c8b3 DR |
20933 | msgid "added by them:" |
20934 | msgstr "добавлено ими:" | |
f0881044 | 20935 | |
11d4c8b3 DR |
20936 | msgid "deleted by us:" |
20937 | msgstr "удалено нами:" | |
f0881044 | 20938 | |
11d4c8b3 DR |
20939 | msgid "both added:" |
20940 | msgstr "оба добавлены:" | |
f0881044 | 20941 | |
11d4c8b3 DR |
20942 | msgid "both modified:" |
20943 | msgstr "оба изменены:" | |
f0881044 | 20944 | |
11d4c8b3 DR |
20945 | msgid "new file:" |
20946 | msgstr "новый файл:" | |
f0881044 | 20947 | |
11d4c8b3 DR |
20948 | msgid "copied:" |
20949 | msgstr "скопировано:" | |
a093f0ba | 20950 | |
11d4c8b3 DR |
20951 | msgid "deleted:" |
20952 | msgstr "удалено:" | |
f0881044 | 20953 | |
11d4c8b3 DR |
20954 | msgid "modified:" |
20955 | msgstr "изменено:" | |
f0881044 | 20956 | |
11d4c8b3 DR |
20957 | msgid "renamed:" |
20958 | msgstr "переименовано:" | |
f0881044 | 20959 | |
11d4c8b3 DR |
20960 | msgid "typechange:" |
20961 | msgstr "изменен тип:" | |
a093f0ba | 20962 | |
11d4c8b3 DR |
20963 | msgid "unknown:" |
20964 | msgstr "неизвестно:" | |
f0881044 | 20965 | |
11d4c8b3 DR |
20966 | msgid "unmerged:" |
20967 | msgstr "не слитые:" | |
f0881044 | 20968 | |
11d4c8b3 DR |
20969 | msgid "new commits, " |
20970 | msgstr "новые коммиты, " | |
f0881044 | 20971 | |
11d4c8b3 DR |
20972 | msgid "modified content, " |
20973 | msgstr "изменено содержимое, " | |
f0881044 | 20974 | |
11d4c8b3 DR |
20975 | msgid "untracked content, " |
20976 | msgstr "неотслеживаемое содержимое, " | |
f0881044 | 20977 | |
11d4c8b3 DR |
20978 | #, c-format |
20979 | msgid "Your stash currently has %d entry" | |
20980 | msgid_plural "Your stash currently has %d entries" | |
20981 | msgstr[0] "У вас сейчас спрятана %d запись" | |
20982 | msgstr[1] "У вас сейчас спрятаны %d записи" | |
20983 | msgstr[2] "У вас сейчас спрятано %d записей" | |
20984 | msgstr[3] "У вас сейчас спрятаны %d записи" | |
a093f0ba | 20985 | |
11d4c8b3 DR |
20986 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
20987 | msgstr "Измененные, но не обновленные подмодули:" | |
f0881044 | 20988 | |
11d4c8b3 DR |
20989 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
20990 | msgstr "Изменения в подмодулях, которые будут закоммичены:" | |
f0881044 | 20991 | |
11d4c8b3 DR |
20992 | msgid "" |
20993 | "Do not modify or remove the line above.\n" | |
20994 | "Everything below it will be ignored." | |
a093f0ba | 20995 | msgstr "" |
11d4c8b3 DR |
20996 | "Не изменяйте или удаляйте строку выше этой.\n" |
20997 | "Всё, что ниже — будет проигнорировано." | |
a093f0ba | 20998 | |
11d4c8b3 DR |
20999 | #, c-format |
21000 | msgid "" | |
21001 | "\n" | |
21002 | "It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n" | |
21003 | "You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n" | |
21004 | msgstr "" | |
a123a47f | 21005 | |
11d4c8b3 DR |
21006 | msgid "You have unmerged paths." |
21007 | msgstr "У вас есть не слитые пути." | |
f0881044 | 21008 | |
11d4c8b3 DR |
21009 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
21010 | msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git commit»)" | |
f0881044 | 21011 | |
11d4c8b3 DR |
21012 | msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" |
21013 | msgstr " (используйте «git merge --abort», чтобы остановить операцию слияния)" | |
f0881044 | 21014 | |
11d4c8b3 DR |
21015 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
21016 | msgstr "Все конфликты исправлены, но вы все еще в процессе слияния." | |
f0881044 | 21017 | |
11d4c8b3 DR |
21018 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
21019 | msgstr " (используйте «git commit», чтобы завершить слияние)" | |
f0881044 | 21020 | |
11d4c8b3 DR |
21021 | msgid "You are in the middle of an am session." |
21022 | msgstr "Вы в процессе сессии am." | |
846bb117 | 21023 | |
11d4c8b3 DR |
21024 | msgid "The current patch is empty." |
21025 | msgstr "Текущий патч пустой." | |
f0881044 | 21026 | |
11d4c8b3 DR |
21027 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
21028 | msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git am --continue»)" | |
f0881044 | 21029 | |
11d4c8b3 DR |
21030 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
21031 | msgstr " (используйте «git am --skip», чтобы пропустить этот патч)" | |
f0881044 | 21032 | |
f0881044 | 21033 | msgid "" |
11d4c8b3 | 21034 | " (use \"git am --allow-empty\" to record this patch as an empty commit)" |
a093f0ba | 21035 | msgstr "" |
f0881044 | 21036 | |
11d4c8b3 DR |
21037 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
21038 | msgstr "" | |
21039 | " (используйте «git am --abort», чтобы восстановить оригинальную ветку)" | |
f0881044 | 21040 | |
11d4c8b3 DR |
21041 | msgid "git-rebase-todo is missing." |
21042 | msgstr "git-rebase-todo отсутствует." | |
f0881044 | 21043 | |
11d4c8b3 DR |
21044 | msgid "No commands done." |
21045 | msgstr "Команды не выполнены." | |
f0881044 | 21046 | |
11d4c8b3 DR |
21047 | #, c-format |
21048 | msgid "Last command done (%<PRIuMAX> command done):" | |
21049 | msgid_plural "Last commands done (%<PRIuMAX> commands done):" | |
21050 | msgstr[0] "" | |
21051 | msgstr[1] "" | |
21052 | msgstr[2] "" | |
21053 | msgstr[3] "" | |
f8f8b45d | 21054 | |
11d4c8b3 DR |
21055 | #, c-format |
21056 | msgid " (see more in file %s)" | |
21057 | msgstr " (смотрите дополнительно в файле %s)" | |
f0881044 | 21058 | |
11d4c8b3 DR |
21059 | msgid "No commands remaining." |
21060 | msgstr "Команд больше не осталось." | |
f0881044 | 21061 | |
11d4c8b3 DR |
21062 | #, c-format |
21063 | msgid "Next command to do (%<PRIuMAX> remaining command):" | |
21064 | msgid_plural "Next commands to do (%<PRIuMAX> remaining commands):" | |
21065 | msgstr[0] "" | |
21066 | msgstr[1] "" | |
21067 | msgstr[2] "" | |
21068 | msgstr[3] "" | |
f0881044 | 21069 | |
11d4c8b3 DR |
21070 | msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" |
21071 | msgstr "" | |
21072 | " (используйте «git rebase --edit-todo», чтобы просмотреть или изменить их)" | |
f0881044 | 21073 | |
11d4c8b3 DR |
21074 | #, c-format |
21075 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." | |
21076 | msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку «%s» над «%s»." | |
f0881044 | 21077 | |
11d4c8b3 DR |
21078 | msgid "You are currently rebasing." |
21079 | msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку." | |
f0881044 | 21080 | |
11d4c8b3 DR |
21081 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
21082 | msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git rebase --continue»)" | |
f0881044 | 21083 | |
11d4c8b3 DR |
21084 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
21085 | msgstr " (используйте «git rebase --skip», чтобы пропустить этот патч)" | |
eabb0f24 | 21086 | |
11d4c8b3 | 21087 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
6ff99fc7 | 21088 | msgstr "" |
11d4c8b3 | 21089 | " (используйте «git rebase --abort», чтобы перейти на оригинальную ветку)" |
6ff99fc7 | 21090 | |
11d4c8b3 DR |
21091 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
21092 | msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git rebase --continue»)" | |
f0881044 | 21093 | |
11d4c8b3 DR |
21094 | #, c-format |
21095 | msgid "" | |
21096 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
21097 | msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки «%s» над «%s»." | |
f0881044 | 21098 | |
11d4c8b3 DR |
21099 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
21100 | msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки." | |
f0881044 | 21101 | |
11d4c8b3 DR |
21102 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
21103 | msgstr "" | |
21104 | " (Как только ваш рабочий каталог будет чистый, запустите «git rebase --" | |
21105 | "continue»)" | |
f0881044 | 21106 | |
11d4c8b3 DR |
21107 | #, c-format |
21108 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
21109 | msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки «%s» над «%s»." | |
f0881044 | 21110 | |
11d4c8b3 DR |
21111 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
21112 | msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки." | |
f0881044 | 21113 | |
11d4c8b3 DR |
21114 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
21115 | msgstr " (используйте «git commit --amend», чтобы исправить текущий коммит)" | |
f0881044 | 21116 | |
11d4c8b3 DR |
21117 | msgid "" |
21118 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
21119 | msgstr "" | |
21120 | " (используйте «git rebase --continue», когда будете довольны изменениями)" | |
f0881044 | 21121 | |
11d4c8b3 DR |
21122 | msgid "Cherry-pick currently in progress." |
21123 | msgstr "" | |
f0881044 | 21124 | |
11d4c8b3 DR |
21125 | #, c-format |
21126 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." | |
21127 | msgstr "Вы копируете коммит %s." | |
f0881044 | 21128 | |
11d4c8b3 DR |
21129 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
21130 | msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git cherry-pick --continue»)" | |
686daabd | 21131 | |
11d4c8b3 | 21132 | msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" |
6ff99fc7 | 21133 | msgstr "" |
f0881044 | 21134 | |
11d4c8b3 DR |
21135 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
21136 | msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git cherry-pick --continue»)" | |
21137 | ||
21138 | msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" | |
21139 | msgstr "" | |
686daabd | 21140 | |
11d4c8b3 DR |
21141 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
21142 | msgstr "" | |
21143 | " (используйте «git cherry-pick --abort», чтобы отменить копирования коммита)" | |
f0881044 | 21144 | |
11d4c8b3 DR |
21145 | msgid "Revert currently in progress." |
21146 | msgstr "" | |
f0881044 | 21147 | |
11d4c8b3 DR |
21148 | #, c-format |
21149 | msgid "You are currently reverting commit %s." | |
21150 | msgstr "Вы сейчас обращаете изменения коммита %s." | |
f0881044 | 21151 | |
11d4c8b3 DR |
21152 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
21153 | msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git revert --continue»)" | |
f0881044 | 21154 | |
11d4c8b3 DR |
21155 | msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" |
21156 | msgstr "" | |
f0881044 | 21157 | |
11d4c8b3 DR |
21158 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
21159 | msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git revert --continue»)" | |
f0881044 | 21160 | |
11d4c8b3 DR |
21161 | msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" |
21162 | msgstr "" | |
f0881044 | 21163 | |
11d4c8b3 DR |
21164 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
21165 | msgstr "" | |
21166 | " (используйте «git revert --abort», чтобы отменить операцию обращения " | |
21167 | "изменений коммита)" | |
f0881044 | 21168 | |
11d4c8b3 DR |
21169 | #, c-format |
21170 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." | |
21171 | msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска, начатого с ветки «%s»." | |
f0881044 | 21172 | |
11d4c8b3 DR |
21173 | msgid "You are currently bisecting." |
21174 | msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска." | |
f0881044 | 21175 | |
11d4c8b3 DR |
21176 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
21177 | msgstr " (используйте «git bisect reset», чтобы вернуться на исходную ветку)" | |
f0881044 | 21178 | |
11d4c8b3 DR |
21179 | msgid "You are in a sparse checkout." |
21180 | msgstr "" | |
686daabd | 21181 | |
11d4c8b3 DR |
21182 | #, c-format |
21183 | msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present." | |
21184 | msgstr "" | |
a123a47f | 21185 | |
11d4c8b3 DR |
21186 | msgid "On branch " |
21187 | msgstr "Текущая ветка: " | |
a123a47f | 21188 | |
11d4c8b3 DR |
21189 | msgid "interactive rebase in progress; onto " |
21190 | msgstr "интерактивное перемещение в процессе; над " | |
686daabd | 21191 | |
11d4c8b3 DR |
21192 | msgid "rebase in progress; onto " |
21193 | msgstr "перемещение в процессе; над " | |
686daabd | 21194 | |
11d4c8b3 DR |
21195 | msgid "HEAD detached at " |
21196 | msgstr "Отсоединённый указатель HEAD указывает на " | |
686daabd | 21197 | |
11d4c8b3 DR |
21198 | msgid "HEAD detached from " |
21199 | msgstr "Отсоединённый указатель HEAD на цепочке коммитов начиная с " | |
686daabd | 21200 | |
11d4c8b3 DR |
21201 | msgid "Not currently on any branch." |
21202 | msgstr "Сейчас ни на одной из веток" | |
686daabd | 21203 | |
11d4c8b3 DR |
21204 | msgid "Initial commit" |
21205 | msgstr "Начальный коммит" | |
686daabd | 21206 | |
11d4c8b3 DR |
21207 | msgid "No commits yet" |
21208 | msgstr "Еще нет коммитов" | |
686daabd | 21209 | |
11d4c8b3 DR |
21210 | msgid "Untracked files" |
21211 | msgstr "Неотслеживаемые файлы" | |
686daabd | 21212 | |
11d4c8b3 DR |
21213 | msgid "Ignored files" |
21214 | msgstr "Игнорируемые файлы" | |
686daabd | 21215 | |
11d4c8b3 DR |
21216 | #, c-format |
21217 | msgid "" | |
4f3e5af0 DR |
21218 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files,\n" |
21219 | "but the results were cached, and subsequent runs may be faster." | |
21220 | msgstr "" | |
21221 | ||
21222 | #, c-format | |
21223 | msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files." | |
21224 | msgstr "" | |
21225 | ||
21226 | msgid "See 'git help status' for information on how to improve this." | |
11d4c8b3 | 21227 | msgstr "" |
686daabd | 21228 | |
11d4c8b3 DR |
21229 | #, c-format |
21230 | msgid "Untracked files not listed%s" | |
21231 | msgstr "Неотслеживаемые файлы не показаны%s" | |
686daabd | 21232 | |
11d4c8b3 DR |
21233 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
21234 | msgstr " (используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)" | |
686daabd | 21235 | |
11d4c8b3 DR |
21236 | msgid "No changes" |
21237 | msgstr "Нет изменений" | |
686daabd | 21238 | |
11d4c8b3 DR |
21239 | #, c-format |
21240 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" | |
21241 | msgstr "индекс пуст (используйте «git add» и/или «git commit -a»)\n" | |
686daabd | 21242 | |
11d4c8b3 DR |
21243 | #, c-format |
21244 | msgid "no changes added to commit\n" | |
21245 | msgstr "индекс пуст\n" | |
686daabd | 21246 | |
11d4c8b3 | 21247 | #, c-format |
686daabd | 21248 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
21249 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " |
21250 | "track)\n" | |
21251 | msgstr "" | |
21252 | "индекс пуст, но есть неотслеживаемые файлы\n" | |
21253 | "(используйте «git add», чтобы проиндексировать их)\n" | |
686daabd | 21254 | |
11d4c8b3 DR |
21255 | #, c-format |
21256 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" | |
21257 | msgstr "индекс пуст, но есть неотслеживаемые файлы\n" | |
686daabd | 21258 | |
11d4c8b3 DR |
21259 | #, c-format |
21260 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" | |
21261 | msgstr "" | |
21262 | "нечего коммитить (создайте/скопируйте файлы, затем запустите\n" | |
21263 | "«git add», чтобы отслеживать их)\n" | |
686daabd | 21264 | |
11d4c8b3 DR |
21265 | #, c-format |
21266 | msgid "nothing to commit\n" | |
21267 | msgstr "нечего коммитить\n" | |
686daabd | 21268 | |
11d4c8b3 DR |
21269 | #, c-format |
21270 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" | |
21271 | msgstr "" | |
21272 | "нечего коммитить (используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые " | |
21273 | "файлы)\n" | |
686daabd | 21274 | |
11d4c8b3 DR |
21275 | #, c-format |
21276 | msgid "nothing to commit, working tree clean\n" | |
21277 | msgstr "нечего коммитить, нет изменений в рабочем каталоге\n" | |
686daabd | 21278 | |
11d4c8b3 DR |
21279 | msgid "No commits yet on " |
21280 | msgstr "Еще нет коммитов в " | |
686daabd | 21281 | |
11d4c8b3 DR |
21282 | msgid "HEAD (no branch)" |
21283 | msgstr "HEAD (нет ветки)" | |
686daabd | 21284 | |
11d4c8b3 DR |
21285 | msgid "different" |
21286 | msgstr "отличается" | |
686daabd | 21287 | |
11d4c8b3 DR |
21288 | msgid "behind " |
21289 | msgstr "позади " | |
686daabd | 21290 | |
11d4c8b3 DR |
21291 | msgid "ahead " |
21292 | msgstr "впереди " | |
686daabd | 21293 | |
11d4c8b3 DR |
21294 | #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" |
21295 | #, c-format | |
21296 | msgid "cannot %s: You have unstaged changes." | |
21297 | msgstr "не удалось выполнить %s: У вас есть непроиндексированные изменения." | |
686daabd | 21298 | |
11d4c8b3 DR |
21299 | msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." |
21300 | msgstr "к тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения." | |
686daabd | 21301 | |
11d4c8b3 DR |
21302 | #, c-format |
21303 | msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." | |
21304 | msgstr "" | |
21305 | "не удалось выполнить %s: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения." | |
686daabd | 21306 | |
686daabd | 21307 | msgid "" |
11d4c8b3 DR |
21308 | "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " |
21309 | "merge" | |
21310 | msgstr "" | |
21311 | "Ошибка: Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при " | |
21312 | "слиянии" | |
686daabd | 21313 | |
11d4c8b3 DR |
21314 | msgid "Automated merge did not work." |
21315 | msgstr "Не удалось автоматически слить изменения." | |
686daabd | 21316 | |
11d4c8b3 DR |
21317 | msgid "Should not be doing an octopus." |
21318 | msgstr "Должно быть octopus не подходит." | |
6ff99fc7 | 21319 | |
6ff99fc7 | 21320 | #, sh-format |
11d4c8b3 DR |
21321 | msgid "Unable to find common commit with $pretty_name" |
21322 | msgstr "Не удалось найти общий коммит с $pretty_name" | |
6ff99fc7 | 21323 | |
6ff99fc7 | 21324 | #, sh-format |
11d4c8b3 DR |
21325 | msgid "Already up to date with $pretty_name" |
21326 | msgstr "Уже соответствует $pretty_name" | |
6ff99fc7 | 21327 | |
11d4c8b3 DR |
21328 | #, sh-format |
21329 | msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name" | |
21330 | msgstr "Быстрая перемотка до: $pretty_name" | |
6ff99fc7 | 21331 | |
6ff99fc7 | 21332 | #, sh-format |
11d4c8b3 DR |
21333 | msgid "Trying simple merge with $pretty_name" |
21334 | msgstr "Попытка простого слияния с $pretty_name" | |
21335 | ||
21336 | msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." | |
21337 | msgstr "Простое слияние не удалось, попытка автоматического слияния." | |
21338 | ||
686daabd DR |
21339 | #, sh-format |
21340 | msgid "usage: $dashless $USAGE" | |
21341 | msgstr "использование: $dashless $USAGE" | |
21342 | ||
686daabd DR |
21343 | #, sh-format |
21344 | msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree" | |
21345 | msgstr "Не удалось выполнить chdir в $cdup, вершину рабочего каталога" | |
21346 | ||
686daabd DR |
21347 | #, sh-format |
21348 | msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree." | |
11d4c8b3 DR |
21349 | msgstr "" |
21350 | "критическая ошибка: $program_name нельзя использовать не имея рабочего " | |
21351 | "каталога." | |
686daabd | 21352 | |
686daabd | 21353 | msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes." |
11d4c8b3 DR |
21354 | msgstr "" |
21355 | "Не удалось выполнить перезапись веток: У вас есть непроиндексированные " | |
21356 | "изменения." | |
f8f8b45d | 21357 | |
686daabd DR |
21358 | #, sh-format |
21359 | msgid "Cannot $action: You have unstaged changes." | |
11d4c8b3 DR |
21360 | msgstr "" |
21361 | "Не удалось выполнить $action: У вас есть непроиндексированные изменения." | |
f8f8b45d | 21362 | |
686daabd DR |
21363 | #, sh-format |
21364 | msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes." | |
11d4c8b3 DR |
21365 | msgstr "" |
21366 | "Не удалось выполнить $action: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения." | |
686daabd | 21367 | |
f8f8b45d DR |
21368 | msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." |
21369 | msgstr "К тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения." | |
21370 | ||
686daabd DR |
21371 | msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree." |
21372 | msgstr "Вам нужно запускать эту команду находясь на вершине рабочего каталога." | |
21373 | ||
686daabd DR |
21374 | msgid "Unable to determine absolute path of git directory" |
21375 | msgstr "Не удалось определить абсолютный путь к каталогу git" | |
eabb0f24 | 21376 | |
eabb0f24 DR |
21377 | msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" |
21378 | msgstr "локальный часовой пояс отличается от GMT на не минутный интервал\n" | |
21379 | ||
eabb0f24 DR |
21380 | msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" |
21381 | msgstr "локальный сдвиг времени больше или равен 24 часа\n" | |
21382 | ||
11d4c8b3 DR |
21383 | #, perl-format |
21384 | msgid "fatal: command '%s' died with exit code %d" | |
21385 | msgstr "" | |
21386 | ||
eabb0f24 DR |
21387 | msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" |
21388 | msgstr "редактор был завершен с ошибкой, отменяю всё" | |
21389 | ||
eabb0f24 | 21390 | #, perl-format |
11d4c8b3 DR |
21391 | msgid "" |
21392 | "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" | |
eabb0f24 DR |
21393 | msgstr "«%s» содержит промежуточную версию письма, которое вы готовите.\n" |
21394 | ||
eabb0f24 DR |
21395 | #, perl-format |
21396 | msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" | |
21397 | msgstr "«%s.final» содержит подготовленное письмо.\n" | |
21398 | ||
eabb0f24 DR |
21399 | msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" |
21400 | msgstr "--dump-aliases не совместимо с другими опциями\n" | |
21401 | ||
a093f0ba DR |
21402 | msgid "" |
21403 | "fatal: found configuration options for 'sendmail'\n" | |
21404 | "git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n" | |
21405 | "Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n" | |
21406 | msgstr "" | |
21407 | ||
eabb0f24 DR |
21408 | msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" |
21409 | msgstr "Нельзя запускать git format-patch вне репозитория\n" | |
21410 | ||
a123a47f DR |
21411 | msgid "" |
21412 | "`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or " | |
21413 | "configuration option)\n" | |
21414 | msgstr "" | |
21415 | ||
eabb0f24 DR |
21416 | #, perl-format |
21417 | msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" | |
21418 | msgstr "Неизвестное поле --suppress-cc: «%s»\n" | |
21419 | ||
eabb0f24 DR |
21420 | #, perl-format |
21421 | msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" | |
21422 | msgstr "Неизвестный параметр --confirm: «%s»\n" | |
21423 | ||
eabb0f24 DR |
21424 | #, perl-format |
21425 | msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" | |
11d4c8b3 DR |
21426 | msgstr "" |
21427 | "предупреждение: сокращение для sendmail с кавычками не поддерживается: %s\n" | |
eabb0f24 | 21428 | |
eabb0f24 DR |
21429 | #, perl-format |
21430 | msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" | |
21431 | msgstr "предупреждение: «:include:» не поддерживается: %s\n" | |
21432 | ||
eabb0f24 DR |
21433 | #, perl-format |
21434 | msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" | |
11d4c8b3 DR |
21435 | msgstr "" |
21436 | "предупреждение: перенаправление «/file» или «|pipe» не поддерживается: %s\n" | |
eabb0f24 | 21437 | |
eabb0f24 DR |
21438 | #, perl-format |
21439 | msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" | |
21440 | msgstr "предупреждение: строка sendmail не распознана: %s\n" | |
21441 | ||
eabb0f24 DR |
21442 | #, perl-format |
21443 | msgid "" | |
21444 | "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" | |
21445 | "to produce patches for. Please disambiguate by...\n" | |
21446 | "\n" | |
21447 | " * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n" | |
21448 | " * Giving --format-patch option if you mean a range.\n" | |
11d4c8b3 DR |
21449 | msgstr "" |
21450 | "Файл «%s» существует, но это также может быть и\n" | |
21451 | "диапазоном коммитов для которых нужно сделать патчи. \n" | |
21452 | "Устраните неоднозначность...\n" | |
21453 | "\n" | |
21454 | " * Указав \"./%s\" если вы имеете в виду имя файла; или\n" | |
21455 | " * Передав опцию --format-patch если вы имеете в виду диапазон коммитов.\n" | |
eabb0f24 | 21456 | |
eabb0f24 DR |
21457 | #, perl-format |
21458 | msgid "Failed to opendir %s: %s" | |
21459 | msgstr "Не удалось выполнить opendir %s: %s" | |
21460 | ||
eabb0f24 DR |
21461 | msgid "" |
21462 | "\n" | |
21463 | "No patch files specified!\n" | |
21464 | "\n" | |
11d4c8b3 DR |
21465 | msgstr "" |
21466 | "\n" | |
21467 | "Файл с патчем не указан!\n" | |
21468 | "\n" | |
eabb0f24 | 21469 | |
eabb0f24 DR |
21470 | #, perl-format |
21471 | msgid "No subject line in %s?" | |
21472 | msgstr "Нет строки с темой в %s?" | |
21473 | ||
eabb0f24 DR |
21474 | #, perl-format |
21475 | msgid "Failed to open for writing %s: %s" | |
21476 | msgstr "Не удалось открыть для записи %s: %s" | |
21477 | ||
eabb0f24 DR |
21478 | msgid "" |
21479 | "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" | |
21480 | "Consider including an overall diffstat or table of contents\n" | |
21481 | "for the patch you are writing.\n" | |
21482 | "\n" | |
21483 | "Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n" | |
11d4c8b3 DR |
21484 | msgstr "" |
21485 | "Строки, начинающиеся с «GIT:» будут удалены.\n" | |
21486 | "Возможно будет полезно включить статистику добавлений\n" | |
21487 | "и удалений или таблицу содержимого к создаваемому патчу.\n" | |
21488 | "\n" | |
21489 | "Очистите содержимое, если вы не хотите отправлять письмо со сводкой " | |
21490 | "изменений.\n" | |
eabb0f24 | 21491 | |
eabb0f24 DR |
21492 | #, perl-format |
21493 | msgid "Failed to open %s: %s" | |
21494 | msgstr "Не удалось открыть %s: %s" | |
21495 | ||
a123a47f DR |
21496 | #, perl-format |
21497 | msgid "Failed to open %s.final: %s" | |
21498 | msgstr "Не удалось открыть %s.final: %s" | |
eabb0f24 | 21499 | |
eabb0f24 | 21500 | msgid "Summary email is empty, skipping it\n" |
6ff99fc7 | 21501 | msgstr "Письмо со сводкой изменений пустое, попускаю его\n" |
eabb0f24 DR |
21502 | |
21503 | #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. | |
eabb0f24 DR |
21504 | #, perl-format |
21505 | msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " | |
21506 | msgstr "Вы уверены, что хотите использовать <%s> [y/N]? " | |
21507 | ||
eabb0f24 DR |
21508 | msgid "" |
21509 | "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" | |
21510 | "Encoding.\n" | |
21511 | msgstr "Следующие файлы 8 битные, но не содержат Content-Transfer-Encoding.\n" | |
21512 | ||
eabb0f24 DR |
21513 | msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " |
21514 | msgstr "Какую 8 битную кодировку нужно указать [UTF-8]? " | |
21515 | ||
eabb0f24 DR |
21516 | #, perl-format |
21517 | msgid "" | |
21518 | "Refusing to send because the patch\n" | |
21519 | "\t%s\n" | |
11d4c8b3 DR |
21520 | "has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really " |
21521 | "want to send.\n" | |
21522 | msgstr "" | |
21523 | "Отказываюсь отправить, т.к. патч\n" | |
21524 | "\t%s\n" | |
21525 | "содержит шаблонный заголовок «*** SUBJECT HERE ***». Укажите параметр --" | |
21526 | "force, если вы действительно хотите отправить его.\n" | |
eabb0f24 | 21527 | |
eabb0f24 DR |
21528 | msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" |
21529 | msgstr "Кому должны быть отправлены письма (если нужно)?" | |
21530 | ||
eabb0f24 DR |
21531 | #, perl-format |
21532 | msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" | |
21533 | msgstr "критическая ошибка: сокращение «%s» раскрывается само в себя\n" | |
21534 | ||
eabb0f24 | 21535 | msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " |
11d4c8b3 DR |
21536 | msgstr "" |
21537 | "Message-ID который нужно использовать в поле In-Reply-To для первого письма " | |
21538 | "(если нужно)? " | |
eabb0f24 | 21539 | |
eabb0f24 DR |
21540 | #, perl-format |
21541 | msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" | |
21542 | msgstr "ошибка: не удалось выделить действительный адрес из: %s\n" | |
21543 | ||
21544 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your | |
21545 | #. translation. The program will only accept English input | |
21546 | #. at this point. | |
eabb0f24 | 21547 | msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " |
11d4c8b3 DR |
21548 | msgstr "" |
21549 | "Что нужно сделать с этим адресом? ([q] - выход|[d] - отбросить|[e] - " | |
21550 | "редактировать): " | |
eabb0f24 | 21551 | |
eabb0f24 DR |
21552 | #, perl-format |
21553 | msgid "CA path \"%s\" does not exist" | |
21554 | msgstr "путь CA «%s» не существует" | |
21555 | ||
eabb0f24 DR |
21556 | msgid "" |
21557 | " The Cc list above has been expanded by additional\n" | |
21558 | " addresses found in the patch commit message. By default\n" | |
21559 | " send-email prompts before sending whenever this occurs.\n" | |
21560 | " This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n" | |
21561 | " configuration setting.\n" | |
21562 | "\n" | |
21563 | " For additional information, run 'git send-email --help'.\n" | |
21564 | " To retain the current behavior, but squelch this message,\n" | |
21565 | " run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" | |
21566 | "\n" | |
11d4c8b3 DR |
21567 | msgstr "" |
21568 | " Список Cc (получателей копии письма) был расширен дополнительными\n" | |
21569 | " адресами, найденными в сообщении коммита патча. По умолчанию\n" | |
21570 | " send-email переспрашивает перед отправкой, когда она происходит.\n" | |
21571 | " Это поведение может быть изменено параметром файла конфигурации\n" | |
21572 | " sendemail.confirm.\n" | |
21573 | "\n" | |
21574 | " Для дополнительной информации, запустите «git send-email --help».\n" | |
21575 | " Чтобы оставить текущее поведение, но скрыть это сообщение,\n" | |
21576 | " запустите «git config --global sendemail.confirm auto».\n" | |
21577 | "\n" | |
eabb0f24 | 21578 | |
a123a47f | 21579 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your |
eabb0f24 DR |
21580 | #. translation. The program will only accept English input |
21581 | #. at this point. | |
a123a47f | 21582 | msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): " |
11d4c8b3 DR |
21583 | msgstr "" |
21584 | "Отправить это письмо? ([y] - да|[n] - нет|[e] - изменить|[q] - выход|[a] - " | |
21585 | "все): " | |
eabb0f24 | 21586 | |
eabb0f24 DR |
21587 | msgid "Send this email reply required" |
21588 | msgstr "Отправка этого ответа на письмо обязательна" | |
21589 | ||
eabb0f24 DR |
21590 | msgid "The required SMTP server is not properly defined." |
21591 | msgstr "Требуемый SMTP сервер не был правильно объявлен." | |
21592 | ||
eabb0f24 DR |
21593 | #, perl-format |
21594 | msgid "Server does not support STARTTLS! %s" | |
21595 | msgstr "Сервер не поддерживает STARTTLS! %s" | |
21596 | ||
a65a75df DR |
21597 | #, perl-format |
21598 | msgid "STARTTLS failed! %s" | |
21599 | msgstr "Ошибка STARTTLS! %s" | |
21600 | ||
eabb0f24 | 21601 | msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." |
11d4c8b3 DR |
21602 | msgstr "" |
21603 | "Не удалось инициализировать SMTP. Проверьте ваши настройки и попробуйте " | |
21604 | "запустить в параметром --smtp-debug." | |
eabb0f24 | 21605 | |
eabb0f24 DR |
21606 | #, perl-format |
21607 | msgid "Failed to send %s\n" | |
21608 | msgstr "Не удалось отправить %s\n" | |
21609 | ||
eabb0f24 DR |
21610 | #, perl-format |
21611 | msgid "Dry-Sent %s\n" | |
21612 | msgstr "Имитация отправки %s\n" | |
21613 | ||
eabb0f24 DR |
21614 | #, perl-format |
21615 | msgid "Sent %s\n" | |
21616 | msgstr "Отправлено %s\n" | |
21617 | ||
eabb0f24 DR |
21618 | msgid "Dry-OK. Log says:\n" |
21619 | msgstr "Имитация OK. Журнал содержит:\n" | |
21620 | ||
eabb0f24 DR |
21621 | msgid "OK. Log says:\n" |
21622 | msgstr "OK. Журнал содержит:\n" | |
21623 | ||
eabb0f24 DR |
21624 | msgid "Result: " |
21625 | msgstr "Результат: " | |
21626 | ||
eabb0f24 DR |
21627 | msgid "Result: OK\n" |
21628 | msgstr "Результат: OK\n" | |
21629 | ||
eabb0f24 DR |
21630 | #, perl-format |
21631 | msgid "can't open file %s" | |
21632 | msgstr "не удалось открыть файл %s" | |
21633 | ||
eabb0f24 DR |
21634 | #, perl-format |
21635 | msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
21636 | msgstr "(mbox) Добавление cc: %s со строки «%s»\n" | |
21637 | ||
eabb0f24 DR |
21638 | #, perl-format |
21639 | msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" | |
21640 | msgstr "(mbox) Добавление to: %s со строки «%s»\n" | |
21641 | ||
eabb0f24 DR |
21642 | #, perl-format |
21643 | msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
21644 | msgstr "(non-mbox) Добавление cc: %s со строки «%s»\n" | |
21645 | ||
eabb0f24 DR |
21646 | #, perl-format |
21647 | msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
21648 | msgstr "(body) Добавление cc: %s со строки «%s»\n" | |
21649 | ||
eabb0f24 DR |
21650 | #, perl-format |
21651 | msgid "(%s) Could not execute '%s'" | |
21652 | msgstr "(%s) Не удалось выполнить «%s»" | |
21653 | ||
eabb0f24 | 21654 | #, perl-format |
4f3e5af0 DR |
21655 | msgid "(%s) Malformed output from '%s'" |
21656 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 21657 | |
eabb0f24 DR |
21658 | #, perl-format |
21659 | msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" | |
21660 | msgstr "(%s) не удалось закрыть поток к «%s»" | |
21661 | ||
4f3e5af0 DR |
21662 | #, perl-format |
21663 | msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" | |
21664 | msgstr "(%s) Добавление %s: %s из: «%s»\n" | |
21665 | ||
eabb0f24 DR |
21666 | msgid "cannot send message as 7bit" |
21667 | msgstr "не удалось отправить сообщение в 7 битной кодировке" | |
21668 | ||
eabb0f24 DR |
21669 | msgid "invalid transfer encoding" |
21670 | msgstr "недопустимая кодировка передачи" | |
21671 | ||
11d4c8b3 DR |
21672 | #, perl-format |
21673 | msgid "" | |
21674 | "fatal: %s: rejected by %s hook\n" | |
21675 | "%s\n" | |
21676 | "warning: no patches were sent\n" | |
21677 | msgstr "" | |
21678 | ||
eabb0f24 DR |
21679 | #, perl-format |
21680 | msgid "unable to open %s: %s\n" | |
21681 | msgstr "не удалось открыть %s: %s\n" | |
21682 | ||
eabb0f24 | 21683 | #, perl-format |
11d4c8b3 DR |
21684 | msgid "" |
21685 | "fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n" | |
21686 | "warning: no patches were sent\n" | |
21687 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 21688 | |
eabb0f24 DR |
21689 | #, perl-format |
21690 | msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" | |
21691 | msgstr "Пропускаю %s с окончанием резервной копии «%s».\n" | |
21692 | ||
21693 | #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. | |
eabb0f24 DR |
21694 | #, perl-format |
21695 | msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " | |
a093f0ba | 21696 | msgstr "Вы действительно хотите отправить %s? [y] - да, [N] - нет: " |