]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/ru.po
po: Update translation files
[thirdparty/systemd.git] / po / ru.po
CommitLineData
db9ecf05 1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
f0465e73 2#
24791305 3# translation of ru.po to Rissian
d0156529 4#
24791305 5# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2013.
e584b2cc 6# Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>, 2013-2018.
d0156529 7# Vladimir Yerilov <openmindead@gmail.com>, 2020.
e9b0f785 8# Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>, 2021.
28903ded 9# Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>, 2022.
7f1d261f 10# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
b95d4f89 11# "Sergey A." <sw@atrus.ru>, 2023, 2024.
24791305
SP
12msgid ""
13msgstr ""
d0156529 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f353c9f1 15"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n"
b95d4f89 16"PO-Revision-Date: 2024-03-11 11:36+0000\n"
aab9e4b2 17"Last-Translator: \"Sergey A.\" <sw@atrus.ru>\n"
ffc3240e 18"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
b95d4f89 19"main/ru/>\n"
24791305
SP
20"Language: ru\n"
21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ffc3240e
FS
24"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
25"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
b95d4f89 26"X-Generator: Weblate 5.4\n"
24791305 27
4f03608b 28#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
b522aee0
SP
29msgid "Send passphrase back to system"
30msgstr "Отправить пароль системе"
31
4f03608b 32#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
ffc3240e
FS
33msgid ""
34"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
b522aee0
SP
35msgstr "Чтобы отправить пароль системе, необходимо пройти аутентификацию."
36
4f03608b 37#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
264c0eb7 38msgid "Manage system services or other units"
b522aee0
SP
39msgstr "Управление системными службами и юнитами"
40
4f03608b 41#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
264c0eb7 42msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
ffc3240e
FS
43msgstr ""
44"Для управления системными службами и юнитами, необходимо пройти "
45"аутентификацию."
b522aee0 46
4f03608b 47#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
b522aee0
SP
48msgid "Manage system service or unit files"
49msgstr "Управление файлами конфигурации системных служб и юнитов"
50
4f03608b 51#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
b522aee0 52msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
ffc3240e
FS
53msgstr ""
54"Для управления файлами конфигурации системных служб и юнитов, необходимо "
55"пройти аутентификацию."
b522aee0 56
4f03608b 57#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
b522aee0
SP
58msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
59msgstr "Настроить переменные окружения для системного менеджера"
60
4f03608b 61#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
ffc3240e
FS
62msgid ""
63"Authentication is required to set or unset system and service manager "
64"environment variables."
65msgstr ""
66"Чтобы настроить переменные окружения для системного менеджера, необходимо "
67"пройти аутентификацию."
b522aee0 68
4f03608b 69#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
b522aee0
SP
70msgid "Reload the systemd state"
71msgstr "Перечитать конфигурацию systemd"
72
4f03608b 73#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
b522aee0 74msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
ffc3240e
FS
75msgstr ""
76"Чтобы заставить systemd перечитать конфигурацию, необходимо пройти "
77"аутентификацию."
b522aee0 78
8392979e
LB
79#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
80msgid "Dump the systemd state without rate limits"
aab9e4b2 81msgstr "Создавать дампы состояния systemd без ограничений частоты"
8392979e
LB
82
83#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75
ffc3240e
FS
84msgid ""
85"Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
86msgstr ""
87"Для создания дампов состояния systemd без ограничения частоты необходимо "
88"пройти аутентификацию."
8392979e 89
d0156529
VY
90#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
91msgid "Create a home area"
92msgstr "Создать домашнее пространство"
93
94#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
95msgid "Authentication is required to create a user's home area."
ffc3240e
FS
96msgstr ""
97"Чтобы создать домашнее пространство пользователя, необходимо пройти "
98"аутентификацию."
d0156529
VY
99
100#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
101msgid "Remove a home area"
102msgstr "Удалить домашнее пространство"
103
104#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
105msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
ffc3240e
FS
106msgstr ""
107"Чтобы удалить домашнее пространство пользователя, необходимо пройти "
108"аутентификацию."
d0156529
VY
109
110#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
111msgid "Check credentials of a home area"
112msgstr "Проверить учётные данные домашнего пространства"
113
114#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
ffc3240e
FS
115msgid ""
116"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
117msgstr ""
118"Чтобы проверить учётные данные для домашнего пространства пользователя, "
119"необходимо пройти аутентификацию."
d0156529
VY
120
121#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
122msgid "Update a home area"
123msgstr "Обновить домашнее пространство"
124
125#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
126msgid "Authentication is required to update a user's home area."
ffc3240e
FS
127msgstr ""
128"Чтобы обновить домашнее пространство пользователя, необходимо пройти "
129"аутентификацию."
d0156529
VY
130
131#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
132msgid "Resize a home area"
133msgstr "Изменить размер домашнего пространства"
134
135#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
136msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
ffc3240e
FS
137msgstr ""
138"Чтобы изменить размер домашнего пространства пользователя, необходимо пройти "
139"аутентификацию."
d0156529
VY
140
141#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
142msgid "Change password of a home area"
143msgstr "Изменить пароль для домашнего пространства"
144
145#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
ffc3240e
FS
146msgid ""
147"Authentication is required to change the password of a user's home area."
148msgstr ""
149"Чтобы изменить пароль для домашнего пространства пользователя, необходимо "
150"пройти аутентификацию."
151
152#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73
ffc3240e 153msgid "Activate a home area"
b95d4f89 154msgstr "Активация домашнего пространства"
ffc3240e 155
ff57d171 156#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74
ffc3240e
FS
157msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
158msgstr ""
b95d4f89 159"Чтобы активировать домашнее пространство пользователя, необходимо пройти "
ffc3240e
FS
160"аутентификацию."
161
162#: src/home/pam_systemd_home.c:293
64efe0bf 163#, c-format
ffc3240e
FS
164msgid ""
165"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
166"device or backing file system."
167msgstr ""
168"Домашняя папка пользователя %s в настоящее время отсутствует, подключите "
169"необходимое устройство хранения данных или резервную файловую систему."
64efe0bf 170
ffc3240e 171#: src/home/pam_systemd_home.c:298
64efe0bf
W
172#, c-format
173msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
ffc3240e
FS
174msgstr ""
175"Слишком частые попытки войти в систему со стороны пользователя %s, повторите "
176"попытку позже."
64efe0bf 177
ffc3240e 178#: src/home/pam_systemd_home.c:310
64efe0bf 179msgid "Password: "
aab9e4b2 180msgstr "Пароль: "
64efe0bf 181
ffc3240e 182#: src/home/pam_systemd_home.c:312
64efe0bf
W
183#, c-format
184msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
ffc3240e
FS
185msgstr ""
186"Неверно указан пароль или его недостаточно для аутентификации пользователя "
187"%s."
64efe0bf 188
ffc3240e 189#: src/home/pam_systemd_home.c:313
64efe0bf 190msgid "Sorry, try again: "
aab9e4b2 191msgstr "Извините, повторите попытку: "
64efe0bf 192
ffc3240e 193#: src/home/pam_systemd_home.c:335
64efe0bf 194msgid "Recovery key: "
aab9e4b2 195msgstr "Ключ восстановления: "
64efe0bf 196
ffc3240e 197#: src/home/pam_systemd_home.c:337
64efe0bf 198#, c-format
ffc3240e
FS
199msgid ""
200"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
201"%s."
202msgstr ""
203"Пароль/ключ восстановления неверен или его недостаточно для аутентификации "
204"пользователя %s."
64efe0bf 205
ffc3240e 206#: src/home/pam_systemd_home.c:338
64efe0bf 207msgid "Sorry, reenter recovery key: "
aab9e4b2 208msgstr "Извините, ещё раз введите ключ восстановления: "
64efe0bf 209
ffc3240e 210#: src/home/pam_systemd_home.c:358
64efe0bf
W
211#, c-format
212msgid "Security token of user %s not inserted."
aab9e4b2 213msgstr "Не вставлен токен безопасности пользователя %s."
64efe0bf 214
ffc3240e 215#: src/home/pam_systemd_home.c:359 src/home/pam_systemd_home.c:362
64efe0bf 216msgid "Try again with password: "
aab9e4b2 217msgstr "Повторите попытку с паролем: "
64efe0bf 218
ffc3240e 219#: src/home/pam_systemd_home.c:361
64efe0bf 220#, c-format
ffc3240e
FS
221msgid ""
222"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
223"%s not inserted."
224msgstr ""
225"Пароль неверен или его недостаточно, а настроенный токен безопасности "
226"пользователя %s не вставлен."
64efe0bf 227
ffc3240e 228#: src/home/pam_systemd_home.c:381
64efe0bf 229msgid "Security token PIN: "
aab9e4b2 230msgstr "PIN-код токена безопасности: "
64efe0bf 231
ffc3240e 232#: src/home/pam_systemd_home.c:398
64efe0bf
W
233#, c-format
234msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
ffc3240e
FS
235msgstr ""
236"Пожалуйста, пройдите физическую аутентификацию по токену безопасности "
237"пользователя %s."
64efe0bf 238
ffc3240e 239#: src/home/pam_systemd_home.c:409
64efe0bf
W
240#, c-format
241msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
aab9e4b2 242msgstr "Пожалуйста, подтвердите наличие токена безопасности пользователя %s."
64efe0bf 243
ffc3240e 244#: src/home/pam_systemd_home.c:420
64efe0bf
W
245#, c-format
246msgid "Please verify user on security token of user %s."
aab9e4b2 247msgstr "Пожалуйста, подтвердите пользователя на токене безопасности %s."
64efe0bf 248
ffc3240e
FS
249#: src/home/pam_systemd_home.c:429
250msgid ""
251"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
252"insertion might suffice.)"
253msgstr ""
254"PIN-код токена безопасности заблокирован. Пожалуйста, сначала снимите его "
255"блокировку. (Подсказка: иногда достаточно вынуть и снова вставить токен.)"
64efe0bf 256
ffc3240e 257#: src/home/pam_systemd_home.c:437
64efe0bf
W
258#, c-format
259msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
aab9e4b2 260msgstr "Неверный PIN-код токена безопасности для пользователя %s."
64efe0bf 261
ffc3240e
FS
262#: src/home/pam_systemd_home.c:438 src/home/pam_systemd_home.c:457
263#: src/home/pam_systemd_home.c:476
64efe0bf 264msgid "Sorry, retry security token PIN: "
aab9e4b2 265msgstr "Извините, повторите попытку введения PIN-кода токена безопасности: "
64efe0bf 266
ffc3240e 267#: src/home/pam_systemd_home.c:456
64efe0bf
W
268#, c-format
269msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
ffc3240e
FS
270msgstr ""
271"Неверный PIN-код токена безопасности пользователя %s (осталось всего "
272"несколько попыток!)"
64efe0bf 273
ffc3240e 274#: src/home/pam_systemd_home.c:475
64efe0bf
W
275#, c-format
276msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
ffc3240e
FS
277msgstr ""
278"Неверный PIN-код токена безопасности пользователя %s (осталась всего одна "
279"попытка!)"
64efe0bf 280
ffc3240e 281#: src/home/pam_systemd_home.c:643
64efe0bf
W
282#, c-format
283msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
ffc3240e
FS
284msgstr ""
285"Домашняя папка пользователя %s в настоящее время неактивна, пожалуйста, "
286"сначала войдите в систему локально."
64efe0bf 287
ffc3240e 288#: src/home/pam_systemd_home.c:645
64efe0bf
W
289#, c-format
290msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
ffc3240e
FS
291msgstr ""
292"Домашняя папка пользователя %s в настоящее время заблокирована, сначала "
293"разблокируйте её локально."
64efe0bf 294
ffc3240e 295#: src/home/pam_systemd_home.c:677
64efe0bf
W
296#, c-format
297msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
ffc3240e
FS
298msgstr ""
299"Слишком много неудачных попыток входа в систему для пользователя %s. В "
300"доступе отказано."
64efe0bf 301
ffc3240e 302#: src/home/pam_systemd_home.c:956
64efe0bf 303msgid "User record is blocked, prohibiting access."
aab9e4b2 304msgstr "Запись пользователя заблокирована. Доступ запрещён."
64efe0bf 305
ffc3240e 306#: src/home/pam_systemd_home.c:960
64efe0bf 307msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
aab9e4b2 308msgstr "Запись пользователя ещё не вступила в силу. Доступ запрещён."
64efe0bf 309
ffc3240e 310#: src/home/pam_systemd_home.c:964
64efe0bf 311msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
aab9e4b2 312msgstr "Запись пользователя больше не действительна. Доступ запрещён."
64efe0bf 313
ffc3240e 314#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
64efe0bf 315msgid "User record not valid, prohibiting access."
aab9e4b2 316msgstr "Запись пользователя недействительна. Доступ запрещён."
64efe0bf 317
ffc3240e 318#: src/home/pam_systemd_home.c:981
64efe0bf
W
319#, c-format
320msgid "Too many logins, try again in %s."
aab9e4b2 321msgstr "Слишком много попыток войти. Повторите попытку через %s."
64efe0bf 322
ffc3240e 323#: src/home/pam_systemd_home.c:992
64efe0bf 324msgid "Password change required."
aab9e4b2 325msgstr "Требуется смена пароля."
64efe0bf 326
ffc3240e 327#: src/home/pam_systemd_home.c:996
64efe0bf 328msgid "Password expired, change required."
aab9e4b2 329msgstr "Срок действия пароля истёк, требуется его замена."
64efe0bf 330
ffc3240e 331#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
64efe0bf 332msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
ffc3240e
FS
333msgstr ""
334"Срок действия пароля истёк, но его невозможно изменить. Вход в систему "
335"запрещён."
64efe0bf 336
ffc3240e 337#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
64efe0bf 338msgid "Password will expire soon, please change."
aab9e4b2 339msgstr "Срок действия пароля скоро истечёт, пожалуйста, измените его."
64efe0bf 340
4ec74f47 341#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
38b38500 342msgid "Set hostname"
24791305
SP
343msgstr "Настроить имя компьютера"
344
4ec74f47 345#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
38b38500 346msgid "Authentication is required to set the local hostname."
24791305
SP
347msgstr "Чтобы настроить имя компьютера, необходимо пройти аутентификацию."
348
4ec74f47 349#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
38b38500 350msgid "Set static hostname"
24791305
SP
351msgstr "Настроить статическое имя компьютера"
352
4ec74f47 353#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
ffc3240e
FS
354msgid ""
355"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
356"as well as the pretty hostname."
357msgstr ""
358"Чтобы настроить статическое имя компьютера, а также его «красивое» имя, "
359"необходимо пройти аутентификацию."
24791305 360
4ec74f47 361#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
24791305
SP
362msgid "Set machine information"
363msgstr "Настроить информацию о компьютере"
364
4ec74f47 365#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
24791305 366msgid "Authentication is required to set local machine information."
ffc3240e
FS
367msgstr ""
368"Чтобы настроить информацию о компьютере, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 369
4ec74f47
SP
370#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
371msgid "Get product UUID"
372msgstr "Получить UUID продукта"
373
374#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
375msgid "Authentication is required to get product UUID."
376msgstr "Чтобы получить UUID продукта, необходимо пройти аутентификацию."
377
e9c43e5f
FS
378#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:61
379msgid "Get hardware serial number"
28903ded 380msgstr "Получить серийный номер оборудования"
e9c43e5f
FS
381
382#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62
e9c43e5f 383msgid "Authentication is required to get hardware serial number."
28903ded 384msgstr "Чтобы получить серийный номер, необходимо пройти аутентификацию."
e9c43e5f
FS
385
386#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71
e9c43e5f 387msgid "Get system description"
28903ded 388msgstr "Получить описание системы"
e9c43e5f
FS
389
390#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72
e9c43e5f 391msgid "Authentication is required to get system description."
28903ded 392msgstr "Чтобы получить описание системы, необходимо пройти аутентификацию."
e9c43e5f 393
4f03608b 394#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
ffc3240e 395msgid "Import a disk image"
b95d4f89 396msgstr "Импортировать образ диска"
93b06fd0 397
4f03608b 398#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
ffc3240e 399msgid "Authentication is required to import an image"
b95d4f89 400msgstr "Чтобы импортировать образ диска, необходимо пройти аутентификацию"
93b06fd0 401
4f03608b 402#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
ffc3240e 403msgid "Export a disk image"
b95d4f89 404msgstr "Экспортировать образ диска"
c03d5c8e 405
4f03608b 406#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
ffc3240e 407msgid "Authentication is required to export disk image"
b95d4f89 408msgstr "Чтобы экспортировать образ диска, необходимо пройти аутентификацию"
c03d5c8e 409
4f03608b 410#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
ffc3240e 411msgid "Download a disk image"
b95d4f89 412msgstr "Загрузить образ диска"
ff485617 413
4f03608b 414#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
ffc3240e 415msgid "Authentication is required to download a disk image"
b95d4f89 416msgstr "Чтобы загрузить образ диска, необходимо пройти аутентификацию"
ffc3240e
FS
417
418#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
419msgid "Cancel transfer of a disk image"
b95d4f89 420msgstr "Отменить передачу образа диска"
ffc3240e
FS
421
422#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
ffc3240e
FS
423msgid ""
424"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
425msgstr ""
b95d4f89
S
426"Чтобы отменить текущую передачу образа диска, необходимо пройти "
427"аутентификацию"
ff485617 428
4f03608b 429#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
24791305
SP
430msgid "Set system locale"
431msgstr "Настроить системную локаль"
432
4f03608b 433#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
24791305
SP
434msgid "Authentication is required to set the system locale."
435msgstr "Чтобы настроить системную локаль, необходимо пройти аутентификацию."
436
4f03608b 437#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
24791305
SP
438msgid "Set system keyboard settings"
439msgstr "Настроить параметры клавиатуры"
440
4f03608b 441#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
24791305 442msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
ffc3240e
FS
443msgstr ""
444"Чтобы настроить параметры клавиатуры, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 445
4f03608b 446#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
24791305
SP
447msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
448msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы"
449
4f03608b 450#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
ffc3240e
FS
451msgid ""
452"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
453msgstr ""
454"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы, "
455"необходимо пройти аутентификацию."
24791305 456
4f03608b 457#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
24791305
SP
458msgid "Allow applications to delay system shutdown"
459msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы"
460
4f03608b 461#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
2e219e56 462msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
ffc3240e
FS
463msgstr ""
464"Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы, "
465"необходимо пройти аутентификацию."
24791305 466
4f03608b 467#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
24791305
SP
468msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
469msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы"
470
4f03608b 471#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
2e219e56 472msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
ffc3240e
FS
473msgstr ""
474"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы, "
475"необходимо пройти аутентификацию."
24791305 476
4f03608b 477#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
24791305
SP
478msgid "Allow applications to delay system sleep"
479msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы"
480
4f03608b 481#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
2e219e56 482msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
ffc3240e
FS
483msgstr ""
484"Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы, "
485"необходимо пройти аутентификацию."
24791305 486
4f03608b 487#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
24791305 488msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
ffc3240e
FS
489msgstr ""
490"Разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход "
491"системы в ждущий режим"
24791305 492
4f03608b 493#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
ffc3240e
FS
494msgid ""
495"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
496"suspend."
497msgstr ""
498"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический "
499"переход системы в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 500
4f03608b 501#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
24791305 502msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
ffc3240e
FS
503msgstr ""
504"Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку "
505"выключения"
24791305 506
4f03608b 507#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
ffc3240e
FS
508msgid ""
509"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
510"the power key."
511msgstr ""
512"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на "
513"кнопку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 514
4f03608b 515#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
24791305 516msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
ffc3240e
FS
517msgstr ""
518"Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку "
519"перехода в ждущий режим"
24791305 520
4f03608b 521#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
ffc3240e
FS
522msgid ""
523"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
524"the suspend key."
525msgstr ""
526"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на "
527"кнопку перехода в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 528
4f03608b 529#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
24791305 530msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
ffc3240e
FS
531msgstr ""
532"Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку "
533"перехода в спящий режим"
24791305 534
4f03608b 535#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
ffc3240e
FS
536msgid ""
537"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
538"the hibernate key."
539msgstr ""
540"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на "
541"кнопку перехода в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 542
4f03608b 543#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
24791305 544msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
ffc3240e
FS
545msgstr ""
546"Разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки "
547"ноутбука"
24791305 548
4f03608b 549#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
ffc3240e
FS
550msgid ""
551"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
552"the lid switch."
553msgstr ""
554"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия "
555"крышки ноутбука, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 556
4f03608b 557#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
1e6cf7fb 558msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
ffc3240e
FS
559msgstr ""
560"Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку "
561"перезагрузки"
1e6cf7fb
W
562
563#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
ffc3240e
FS
564msgid ""
565"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
566"the reboot key."
567msgstr ""
568"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на "
569"кнопку перезагрузки, необходимо пройти аутентификацию."
1e6cf7fb
W
570
571#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
4984902c 572msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
d0156529 573msgstr "Разрешить работу программ в фоновом режиме после завершения сеанса"
4984902c 574
1e6cf7fb 575#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
4984902c 576msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
ffc3240e
FS
577msgstr ""
578"Чтобы разрешить работу программ в фоновом режиме после завершения сеанса, "
579"необходимо явное подтверждение."
4984902c 580
1e6cf7fb 581#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
24791305 582msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
ffc3240e
FS
583msgstr ""
584"Разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после "
585"завершения сеанса"
24791305 586
1e6cf7fb 587#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
2e219e56 588msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
ffc3240e
FS
589msgstr ""
590"Чтобы разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после "
591"завершения сеанса, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 592
1e6cf7fb 593#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
24791305
SP
594msgid "Allow attaching devices to seats"
595msgstr "Разрешить подключение устройств к рабочим местам"
596
1e6cf7fb 597#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
15f73764 598msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
ffc3240e
FS
599msgstr ""
600"Чтобы разрешить подключение устройств к рабочим местам, необходимо пройти "
601"аутентификацию."
24791305 602
1e6cf7fb 603#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
24791305
SP
604msgid "Flush device to seat attachments"
605msgstr "Сбросить привязки устройств к рабочим местам"
606
1e6cf7fb 607#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
d0156529 608msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
ffc3240e
FS
609msgstr ""
610"Чтобы сбросить привязки устройств к рабочим местам, необходимо пройти "
611"аутентификацию."
24791305 612
1e6cf7fb 613#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
24791305
SP
614msgid "Power off the system"
615msgstr "Выключить систему"
616
1e6cf7fb 617#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
15f73764 618msgid "Authentication is required to power off the system."
24791305
SP
619msgstr "Чтобы выключить систему, необходимо пройти аутентификацию."
620
1e6cf7fb 621#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
24791305 622msgid "Power off the system while other users are logged in"
ffc3240e
FS
623msgstr ""
624"Выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
24791305 625
1e6cf7fb 626#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
ffc3240e
FS
627msgid ""
628"Authentication is required to power off the system while other users are "
629"logged in."
630msgstr ""
631"Чтобы выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
632"пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 633
1e6cf7fb 634#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
09460a23 635msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
ffc3240e
FS
636msgstr ""
637"Выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
638"выключения"
24791305 639
1e6cf7fb 640#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
ffc3240e
FS
641msgid ""
642"Authentication is required to power off the system while an application is "
643"inhibiting this."
644msgstr ""
645"Чтобы выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
646"выключения, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 647
1e6cf7fb 648#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
24791305
SP
649msgid "Reboot the system"
650msgstr "Перезагрузить систему"
651
1e6cf7fb 652#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
15f73764 653msgid "Authentication is required to reboot the system."
24791305
SP
654msgstr "Чтобы перезагрузить систему, необходимо пройти аутентификацию."
655
1e6cf7fb 656#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
24791305 657msgid "Reboot the system while other users are logged in"
ffc3240e
FS
658msgstr ""
659"Перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
24791305 660
1e6cf7fb 661#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
ffc3240e
FS
662msgid ""
663"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
664"in."
665msgstr ""
666"Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
667"пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 668
1e6cf7fb 669#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
09460a23 670msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
ffc3240e
FS
671msgstr ""
672"Перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
673"выключения"
24791305 674
1e6cf7fb 675#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
ffc3240e
FS
676msgid ""
677"Authentication is required to reboot the system while an application is "
678"inhibiting this."
679msgstr ""
680"Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило "
681"блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 682
1e6cf7fb 683#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
4984902c
SP
684msgid "Halt the system"
685msgstr "Остановить систему"
686
1e6cf7fb 687#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
15f73764 688msgid "Authentication is required to halt the system."
4984902c
SP
689msgstr "Чтобы остановить систему, необходимо пройти аутентификацию."
690
1e6cf7fb 691#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
4984902c 692msgid "Halt the system while other users are logged in"
ffc3240e
FS
693msgstr ""
694"Остановить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
4984902c 695
1e6cf7fb 696#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
ffc3240e
FS
697msgid ""
698"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
699"in."
700msgstr ""
701"Чтобы остановить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
702"пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
4984902c 703
1e6cf7fb 704#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
09460a23 705msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
ffc3240e
FS
706msgstr ""
707"Остановить систему несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
708"выключения"
4984902c 709
1e6cf7fb 710#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
ffc3240e
FS
711msgid ""
712"Authentication is required to halt the system while an application is "
713"inhibiting this."
714msgstr ""
715"Чтобы остановить систему несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
716"выключения, необходимо пройти аутентификацию."
4984902c 717
1e6cf7fb 718#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
24791305
SP
719msgid "Suspend the system"
720msgstr "Перевести систему в ждущий режим"
721
1e6cf7fb 722#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
15f73764 723msgid "Authentication is required to suspend the system."
ffc3240e
FS
724msgstr ""
725"Чтобы перевести систему в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 726
1e6cf7fb 727#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
24791305 728msgid "Suspend the system while other users are logged in"
ffc3240e
FS
729msgstr ""
730"Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают другие "
731"пользователи"
24791305 732
1e6cf7fb 733#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
ffc3240e
FS
734msgid ""
735"Authentication is required to suspend the system while other users are "
736"logged in."
737msgstr ""
738"Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают "
739"другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 740
1e6cf7fb 741#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
09460a23 742msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
ffc3240e
FS
743msgstr ""
744"Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение запросило "
745"блокировку"
24791305 746
1e6cf7fb 747#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
ffc3240e
FS
748msgid ""
749"Authentication is required to suspend the system while an application is "
750"inhibiting this."
751msgstr ""
752"Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение "
753"запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 754
1e6cf7fb 755#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
24791305
SP
756msgid "Hibernate the system"
757msgstr "Перевести систему в спящий режим"
758
1e6cf7fb 759#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
15f73764 760msgid "Authentication is required to hibernate the system."
ffc3240e
FS
761msgstr ""
762"Чтобы перевести систему в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 763
1e6cf7fb 764#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
24791305 765msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
ffc3240e
FS
766msgstr ""
767"Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают другие "
768"пользователи"
24791305 769
1e6cf7fb 770#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
ffc3240e
FS
771msgid ""
772"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
773"logged in."
774msgstr ""
775"Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают "
776"другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 777
1e6cf7fb 778#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
09460a23 779msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
ffc3240e
FS
780msgstr ""
781"Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение запросило "
782"блокировку"
24791305 783
1e6cf7fb 784#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
ffc3240e
FS
785msgid ""
786"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
787"inhibiting this."
788msgstr ""
789"Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение "
790"запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 791
1e6cf7fb 792#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
b522aee0
SP
793msgid "Manage active sessions, users and seats"
794msgstr "Управление текущими сеансами, пользователями и рабочими местами"
795
1e6cf7fb 796#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
d0156529 797msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
ffc3240e
FS
798msgstr ""
799"Для управления текущими сеансами, пользователями и рабочими местами, "
800"необходимо пройти аутентификацию."
b522aee0 801
1e6cf7fb 802#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
b522aee0
SP
803msgid "Lock or unlock active sessions"
804msgstr "Заблокировать или разблокировать текущие сеансы"
805
1e6cf7fb 806#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
b522aee0 807msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
ffc3240e
FS
808msgstr ""
809"Чтобы заблокировать или разблокировать текущие сеансы, необходимо пройти "
810"аутентификацию."
264c0eb7 811
1e6cf7fb 812#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
d0156529
VY
813msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
814msgstr "Установить \"причину\" перезагрузки"
264c0eb7 815
1e6cf7fb 816#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
d0156529 817msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
ffc3240e
FS
818msgstr ""
819"Чтобы установить \"причину\" перезагрузки, необходимо пройти аутентификацию."
d0156529 820
1e6cf7fb 821#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
d0156529 822msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
ffc3240e
FS
823msgstr ""
824"Запустить режим настройки прошивки материнской платы при следующей загрузке"
d0156529 825
1e6cf7fb 826#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
ffc3240e
FS
827msgid ""
828"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
829"interface."
830msgstr ""
831"Чтобы запустить режим настройки прошивки материнской платы, необходимо "
832"пройти аутентификацию."
b522aee0 833
1e6cf7fb 834#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
d0156529
VY
835msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
836msgstr "Отобразить меню загрузчика при следующей загрузке"
837
1e6cf7fb 838#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
ffc3240e
FS
839msgid ""
840"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
841"boot loader menu."
842msgstr ""
843"Чтобы отобразить меню загрузчика при следующей загрузке, необходимо пройти "
844"аутентификацию."
d0156529 845
1e6cf7fb 846#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
d0156529
VY
847msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
848msgstr "Выбрать определённую загрузочную запись при следующем запуске"
849
1e6cf7fb 850#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
ffc3240e
FS
851msgid ""
852"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
853"specific boot loader entry."
854msgstr ""
855"Чтобы установить определённую загрузочную запись для загрузки, необходимо "
856"пройти аутентификацию."
d0156529 857
1e6cf7fb 858#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
00ff0026 859msgid "Set a wall message"
a2a8c924 860msgstr "Отправить сообщение на все терминалы"
00ff0026 861
1e6cf7fb 862#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
00ff0026 863msgid "Authentication is required to set a wall message"
ffc3240e
FS
864msgstr ""
865"Чтобы отправить сообщение на все терминалы, необходимо пройти аутентификацию"
00ff0026 866
1e6cf7fb 867#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
d0156529
VY
868msgid "Change Session"
869msgstr "Сменить сессию"
870
1e6cf7fb 871#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
d0156529
VY
872msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
873msgstr "Чтобы сменить виртуальный терминал, необходимо пройти аутентификацию."
874
4f03608b 875#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
a29fca90
SP
876msgid "Log into a local container"
877msgstr "Зайти в локальный контейнер"
878
4f03608b 879#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
a29fca90
SP
880msgid "Authentication is required to log into a local container."
881msgstr "Чтобы зайти в локальный контейнер, необходимо пройти аутентификацию."
882
4f03608b 883#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
00ff0026 884msgid "Log into the local host"
a2a8c924 885msgstr "Зайти на этот компьютер"
00ff0026 886
4f03608b 887#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
00ff0026 888msgid "Authentication is required to log into the local host."
a2a8c924 889msgstr "Чтобы зайти на этот компьютер, необходимо пройти аутентификацию."
00ff0026 890
4f03608b 891#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
00ff0026 892msgid "Acquire a shell in a local container"
a2a8c924 893msgstr "Получить командную оболочку в локальном контейнере"
00ff0026 894
4f03608b 895#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
00ff0026 896msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
ffc3240e
FS
897msgstr ""
898"Чтобы получить командную оболочку в локальном контейнере, необходимо пройти "
899"аутентификацию."
00ff0026 900
4f03608b 901#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
00ff0026 902msgid "Acquire a shell on the local host"
a2a8c924 903msgstr "Запустить командную оболочку на этом компьютере"
00ff0026 904
4f03608b 905#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
00ff0026 906msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
ffc3240e
FS
907msgstr ""
908"Чтобы запустить командную оболочку на этом компьютере, необходимо пройти "
909"аутентификацию."
00ff0026 910
4f03608b 911#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
00ff0026 912msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
a2a8c924 913msgstr "Получить псевдо-терминал в локальном контейнере"
00ff0026 914
4f03608b 915#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
ffc3240e
FS
916msgid ""
917"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
918msgstr ""
919"Чтобы получить псевдо-терминал в локальном контейнере, необходимо пройти "
920"аутентификацию."
00ff0026 921
4f03608b 922#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
00ff0026 923msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
a2a8c924 924msgstr "Получить псевдо-терминал на этом компьютере"
00ff0026 925
4f03608b 926#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
00ff0026 927msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
ffc3240e
FS
928msgstr ""
929"Чтобы получить псевдо-терминал на этом компьютере, необходимо пройти "
930"аутентификацию."
00ff0026 931
4f03608b 932#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
b522aee0
SP
933msgid "Manage local virtual machines and containers"
934msgstr "Управление виртуальными машинами и контейнерами"
935
4f03608b 936#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
ffc3240e
FS
937msgid ""
938"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
939msgstr ""
940"Для управления виртуальными машинами и контейнерами, необходимо пройти "
941"аутентификацию."
b522aee0 942
4f03608b 943#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
b522aee0
SP
944msgid "Manage local virtual machine and container images"
945msgstr "Управление образами виртуальных машин и контейнеров"
946
4f03608b 947#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
ffc3240e
FS
948msgid ""
949"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
950"images."
951msgstr ""
952"Для управления образами виртуальных машин и контейнеров, необходимо пройти "
953"аутентификацию."
b522aee0 954
d0156529
VY
955#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
956msgid "Set NTP servers"
957msgstr "Задать NTP-серверы"
958
959#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
960msgid "Authentication is required to set NTP servers."
961msgstr "Чтобы задать NTP-серверы, необходимо пройти аутентификацию."
962
963#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
964#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
965msgid "Set DNS servers"
966msgstr "Задать DNS-серверы"
967
968#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
969#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
970msgid "Authentication is required to set DNS servers."
971msgstr "Чтобы задать DNS-серверы, необходимо пройти аутентификацию."
972
973#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
974#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
975msgid "Set domains"
976msgstr "Задать домены"
977
978#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
979#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
980msgid "Authentication is required to set domains."
981msgstr "Чтобы задать домены, необходимо пройти аутентификацию."
982
983#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
984#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
985msgid "Set default route"
986msgstr "Задать маршрут по умолчанию"
987
988#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
989#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
990msgid "Authentication is required to set default route."
991msgstr "Чтобы задать маршрут по умолчанию, необходимо пройти аутентификацию."
992
993#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
994#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
995msgid "Enable/disable LLMNR"
996msgstr "Включить/отключить LLMNR"
997
998#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
999#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
1000msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
1001msgstr "Чтобы включить или отключить LLMNR, необходимо пройти аутентификацию."
1002
1003#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
1004#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
1005msgid "Enable/disable multicast DNS"
1006msgstr "Включить/отключить multicast DNS"
1007
1008#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
1009#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
1010msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
ffc3240e
FS
1011msgstr ""
1012"Чтобы включить или отключить multicast DNS, необходимо пройти аутентификацию."
d0156529
VY
1013
1014#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
1015#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
1016msgid "Enable/disable DNS over TLS"
1017msgstr "Включить/отключить DNS поверх TLS"
1018
1019#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
1020#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
1021msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
ffc3240e
FS
1022msgstr ""
1023"Чтобы включить или отключить DNS поверх TLS, необходимо пройти "
1024"аутентификацию."
d0156529
VY
1025
1026#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
1027#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
1028msgid "Enable/disable DNSSEC"
1029msgstr "Включить/отключить DNSSEC"
1030
1031#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
1032#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
1033msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
1034msgstr "Чтобы включить или отключить DNSSEC, необходимо пройти аутентификацию."
1035
1036#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
1037#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
1038msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
1039msgstr "Задать DNSSEC Negative Trust Anchors"
1040
1041#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
1042#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
1043msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
ffc3240e
FS
1044msgstr ""
1045"Чтобы задать DNSSEC Negative Trust Anchors, необходимо пройти аутентификацию."
d0156529
VY
1046
1047#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
1048msgid "Revert NTP settings"
1049msgstr "Восстановить настройки NTP по умолчанию"
1050
1051#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
1052msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
ffc3240e
FS
1053msgstr ""
1054"Чтобы сбросить локальные настройки NTP, необходимо пройти аутентификацию."
d0156529
VY
1055
1056#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
1057msgid "Revert DNS settings"
1058msgstr "Восстановить настройки DNS по умолчанию"
1059
1060#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
1061msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
ffc3240e
FS
1062msgstr ""
1063"Чтобы сбросить локальные настройки DNS, необходимо пройти аутентификацию."
d0156529
VY
1064
1065#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
78ed7aaf 1066msgid "DHCP server sends force renew message"
e9b0f785 1067msgstr "Сервер DHCP посылает сообщение о принудительном обновлении"
78ed7aaf
W
1068
1069#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
78ed7aaf 1070msgid "Authentication is required to send force renew message."
ffc3240e
FS
1071msgstr ""
1072"Чтобы отправить сообщение о принудительном обновлении, необходимо пройти "
1073"аутентификацию."
78ed7aaf
W
1074
1075#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
d0156529
VY
1076msgid "Renew dynamic addresses"
1077msgstr "Обновить динамические адреса"
1078
78ed7aaf 1079#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
d0156529
VY
1080msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
1081msgstr "Чтобы обновить динамические адреса, необходимо пройти аутентификацию."
1082
78ed7aaf 1083#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
d0156529
VY
1084msgid "Reload network settings"
1085msgstr "Перечитать настройки сети"
1086
78ed7aaf 1087#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
d0156529 1088msgid "Authentication is required to reload network settings."
ffc3240e
FS
1089msgstr ""
1090"Чтобы заставить systemd перечитать настройки сети, необходимо пройти "
1091"аутентификацию."
d0156529 1092
78ed7aaf 1093#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
d0156529
VY
1094msgid "Reconfigure network interface"
1095msgstr "Изменить конфигурацию сетевого интерфейса"
1096
78ed7aaf 1097#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
d0156529 1098msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
ffc3240e
FS
1099msgstr ""
1100"Чтобы изменить конфигурацию сетевого интерфейса, необходимо пройти "
1101"аутентификацию."
d0156529 1102
ff57d171
LB
1103#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
1104msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available."
1105msgstr ""
1106
1107#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188
1108msgid ""
1109"Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-"
1110"networkd is available."
1111msgstr ""
1112
4f03608b 1113#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
4ec74f47 1114msgid "Inspect a portable service image"
4f03608b
SP
1115msgstr "Прочитать образ переносимой службы"
1116
1117#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
4ec74f47 1118msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
ffc3240e
FS
1119msgstr ""
1120"Чтобы прочитать образ переносимой службы, необходимо пройти аутентификацию."
4f03608b
SP
1121
1122#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
4ec74f47
SP
1123msgid "Attach or detach a portable service image"
1124msgstr "Подключить или отключить образ переносимой службы"
4f03608b
SP
1125
1126#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
ffc3240e
FS
1127msgid ""
1128"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
1129msgstr ""
1130"Чтобы подключить или отключить образ переносимой службы, необходимо пройти "
1131"аутентификацию."
4f03608b
SP
1132
1133#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
1134msgid "Delete or modify portable service image"
1135msgstr "Удалить или изменить образ переносимой службы"
1136
1137#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
ffc3240e
FS
1138msgid ""
1139"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
1140msgstr ""
1141"Чтобы удалить или изменить образ переносимой службы, необходимо пройти "
1142"аутентификацию."
4f03608b
SP
1143
1144#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
e584b2cc
SP
1145msgid "Register a DNS-SD service"
1146msgstr "Зарегистрировать службу в DNS-SD"
1147
4f03608b 1148#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
e584b2cc 1149msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
ffc3240e
FS
1150msgstr ""
1151"Чтобы зарегистрировать службу в DNS-SD, необходимо пройти аутентификацию"
e584b2cc 1152
4f03608b 1153#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
e584b2cc
SP
1154msgid "Unregister a DNS-SD service"
1155msgstr "Удалить службу из DNS-SD"
1156
4f03608b 1157#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
e584b2cc 1158msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
e9b0f785 1159msgstr "Чтобы удалить службу из DNS-SD, необходимо пройти аутентификацию"
e584b2cc 1160
d0156529
VY
1161#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
1162msgid "Revert name resolution settings"
1163msgstr "Вернуть настройки разрешения имён по умолчанию"
1164
1165#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
1166msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
ffc3240e
FS
1167msgstr ""
1168"Чтобы сбросить настройки разрешения имён, необходимо пройти аутентификацию."
d0156529 1169
4f03608b 1170#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
24791305
SP
1171msgid "Set system time"
1172msgstr "Настроить системное время"
1173
4f03608b 1174#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
24791305
SP
1175msgid "Authentication is required to set the system time."
1176msgstr "Чтобы настроить системное время, необходимо пройти аутентификацию."
1177
4f03608b 1178#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
24791305
SP
1179msgid "Set system timezone"
1180msgstr "Настроить часовой пояс"
1181
4f03608b 1182#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
24791305
SP
1183msgid "Authentication is required to set the system timezone."
1184msgstr "Чтобы настроить часовой пояс, необходимо пройти аутентификацию."
1185
4f03608b 1186#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
24791305
SP
1187msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
1188msgstr "Установить аппаратные часы по местному времени или по Гринвичу"
1189
4f03608b 1190#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
ffc3240e
FS
1191msgid ""
1192"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
1193"UTC time."
1194msgstr ""
1195"Чтобы контролировать, установлены аппаратные часы по местному времени или по "
1196"Гринвичу, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 1197
4f03608b 1198#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
24791305 1199msgid "Turn network time synchronization on or off"
7f1d261f 1200msgstr "Включить или отключить синхронизацию времени по сети"
24791305 1201
4f03608b 1202#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
ffc3240e
FS
1203msgid ""
1204"Authentication is required to control whether network time synchronization "
1205"shall be enabled."
1206msgstr ""
1207"Чтобы включить или отключить синхронизацию времени по сети, необходимо "
1208"пройти аутентификацию."
24791305 1209
ffc3240e 1210#: src/core/dbus-unit.c:353
00ff0026 1211msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
a2a8c924 1212msgstr "Чтобы запустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
00ff0026 1213
ffc3240e 1214#: src/core/dbus-unit.c:354
00ff0026 1215msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
a2a8c924 1216msgstr "Чтобы остановить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
00ff0026 1217
ffc3240e 1218#: src/core/dbus-unit.c:355
00ff0026 1219msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
ffc3240e
FS
1220msgstr ""
1221"Чтобы заставить «$(unit)» перечитать конфигурацию, необходимо пройти "
1222"аутентификацию."
00ff0026 1223
ffc3240e 1224#: src/core/dbus-unit.c:356 src/core/dbus-unit.c:357
00ff0026 1225msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
a2a8c924 1226msgstr "Чтобы перезапустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
00ff0026 1227
ffc3240e
FS
1228#: src/core/dbus-unit.c:549
1229msgid ""
1230"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
1231"'$(unit)'."
1232msgstr ""
1233"Чтобы отправить сигнал UNIX процессам юнита «$(unit)», необходимо пройти "
1234"аутентификацию."
00ff0026 1235
ffc3240e 1236#: src/core/dbus-unit.c:577
00ff0026 1237msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
ffc3240e
FS
1238msgstr ""
1239"Чтобы сбросить состояние «failed» у юнита «$(unit)», необходимо пройти "
1240"аутентификацию."
00ff0026 1241
ffc3240e 1242#: src/core/dbus-unit.c:607
00ff0026 1243msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
ffc3240e
FS
1244msgstr ""
1245"Чтобы изменить параметры юнита «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
d0156529 1246
ffc3240e
FS
1247#: src/core/dbus-unit.c:704
1248msgid ""
1249"Authentication is required to delete files and directories associated with "
1250"'$(unit)'."
1251msgstr ""
1252"Чтобы удалить файлы и директории, относящиеся к юниту «$(unit)», необходимо "
1253"пройти аутентификацию."
78ed7aaf 1254
ffc3240e
FS
1255#: src/core/dbus-unit.c:743
1256msgid ""
1257"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
1258msgstr ""
1259"Чтобы отправить сигнал заморозки или разморозки процессам юнита «$(unit)», "
1260"необходимо пройти аутентификацию."