]> git.ipfire.org Git - thirdparty/bash.git/blame - po/sk.po
bash-5.1 beta release
[thirdparty/bash.git] / po / sk.po
CommitLineData
17345e5a 1# Slovak translation for bash.
3185942a
JA
2# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the bash package.
ac50fbac 4# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
3185942a
JA
5#
6msgid ""
7msgstr ""
ac50fbac 8"Project-Id-Version: bash 4.2\n"
3185942a 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3eb0018e 10"POT-Creation-Date: 2020-08-07 12:00-0400\n"
ac50fbac 11"PO-Revision-Date: 2011-03-16 21:22+0100\n"
3185942a
JA
12"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
13"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
712f80b0 14"Language: sk\n"
3185942a
JA
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
d233b485 18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
3185942a
JA
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20
712f80b0 21#: arrayfunc.c:66
3185942a
JA
22msgid "bad array subscript"
23msgstr "chybný index poľa"
24
3eb0018e
CR
25#: arrayfunc.c:421 builtins/declare.def:638 variables.c:2249 variables.c:2275
26#: variables.c:3108
a0c0a00f
CR
27#, c-format
28msgid "%s: removing nameref attribute"
29msgstr ""
30
712f80b0 31#: arrayfunc.c:446 builtins/declare.def:851
3185942a
JA
32#, c-format
33msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
34msgstr "%s: nie je možné previesť indexované pole na asociatívne"
35
712f80b0 36#: arrayfunc.c:700
3185942a
JA
37#, c-format
38msgid "%s: invalid associative array key"
39msgstr "%s: neplatný kľúč asociatívneho poľa"
40
712f80b0 41#: arrayfunc.c:702
3185942a
JA
42#, c-format
43msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
44msgstr "%s: nie je možné priradiť nenumerickému indexu"
45
712f80b0 46#: arrayfunc.c:747
3185942a
JA
47#, c-format
48msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
49msgstr "%s: %s: pri priraďovaní asociatívnemu poľu je potrebné použiť index"
50
712f80b0 51#: bashhist.c:452
3185942a
JA
52#, c-format
53msgid "%s: cannot create: %s"
17345e5a 54msgstr "%s: nie je možné vytvoriť: %s"
3185942a 55
712f80b0 56#: bashline.c:4308
3185942a 57msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
17345e5a
JA
58msgstr ""
59"bash_execute_unix_command: nie je možné nájsť klávesovú mapu pre príkaz"
3185942a 60
712f80b0 61#: bashline.c:4455
3185942a
JA
62#, c-format
63msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
64msgstr "%s: prvý znak (okrem bielych znakov) nie je „\"“"
65
712f80b0 66#: bashline.c:4484
3185942a
JA
67#, c-format
68msgid "no closing `%c' in %s"
69msgstr "chýba zatvárajúca „%c“ v %s"
70
712f80b0 71#: bashline.c:4515
3185942a
JA
72#, c-format
73msgid "%s: missing colon separator"
74msgstr "%s: chýba oddeľovač dvojbodka"
75
712f80b0
CR
76#: bashline.c:4551
77#, fuzzy, c-format
78msgid "`%s': cannot unbind in command keymap"
79msgstr "„%s“: nie je možné zrušiť väzbu (unbind)"
80
81#: braces.c:327
ac50fbac
CR
82#, c-format
83msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
84msgstr ""
85
3eb0018e 86#: braces.c:406
ac50fbac 87#, c-format
d233b485 88msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements"
ac50fbac
CR
89msgstr ""
90
3eb0018e 91#: braces.c:451
ac50fbac
CR
92#, c-format
93msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
94msgstr ""
95
3eb0018e 96#: builtins/alias.def:131 variables.c:1835
495aee44 97#, c-format
0001803f 98msgid "`%s': invalid alias name"
495aee44 99msgstr "„%s“: neplatný názov aliasu"
0001803f 100
d233b485 101#: builtins/bind.def:122 builtins/bind.def:125
3185942a 102msgid "line editing not enabled"
0001803f 103msgstr "úpravy riadka nie sú zapnuté"
3185942a 104
d233b485 105#: builtins/bind.def:212
3185942a
JA
106#, c-format
107msgid "`%s': invalid keymap name"
108msgstr "„%s“: neplatný názov klávesovej mapy"
109
d233b485 110#: builtins/bind.def:252
3185942a
JA
111#, c-format
112msgid "%s: cannot read: %s"
17345e5a 113msgstr "%s: nie je možné prečítať: %s"
3185942a 114
712f80b0 115#: builtins/bind.def:328 builtins/bind.def:358
3185942a
JA
116#, c-format
117msgid "`%s': unknown function name"
118msgstr "„%s“: neznámy názov funkcie"
119
712f80b0 120#: builtins/bind.def:336
3185942a
JA
121#, c-format
122msgid "%s is not bound to any keys.\n"
123msgstr "%s nie je zviazaný (bind) s žiadnymi klávesmi.\n"
124
712f80b0 125#: builtins/bind.def:340
3185942a
JA
126#, c-format
127msgid "%s can be invoked via "
128msgstr "%s je možné vyvolať ako "
129
712f80b0 130#: builtins/bind.def:378 builtins/bind.def:395
d233b485
CR
131#, c-format
132msgid "`%s': cannot unbind"
133msgstr "„%s“: nie je možné zrušiť väzbu (unbind)"
134
135#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119
3185942a
JA
136msgid "loop count"
137msgstr "počet cyklov"
138
d233b485 139#: builtins/break.def:139
3185942a
JA
140msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
141msgstr "dáva zmysel iba v cykle „for“, „while“ alebo „until“"
142
a0c0a00f 143#: builtins/caller.def:136
712f80b0 144#, fuzzy
3185942a
JA
145msgid ""
146"Returns the context of the current subroutine call.\n"
147" \n"
712f80b0
CR
148" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
149" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
150" provide a stack trace.\n"
151" \n"
152" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
153" current one; the top frame is frame 0."
0001803f 154msgstr ""
712f80b0
CR
155"Vrátiť kontext aktuálneho volania podprocedúry.\n"
156" \n"
157" Bez VÝR, vráti „$line $filename“. S VÝR,\n"
158" vráti „$line $subroutine $filename“; túto informáciu\n"
159" je možné využiť pre trasovanie zásobníka.\n"
0001803f 160" \n"
712f80b0
CR
161" Hodnota VÝR určuje o koľko rámcov volania sa vrátiť\n"
162" pred aktuálny; najvyšší rámec má číslo 0.\n"
163" \n"
164" Návratová hodnota:\n"
165" Vráti 0 ak shell nevykonáva funkciu shellu a EXPR nie je neplatný."
0001803f 166
712f80b0 167#: builtins/cd.def:327
3185942a
JA
168msgid "HOME not set"
169msgstr "HOME nebola nastavená"
170
712f80b0 171#: builtins/cd.def:335 builtins/common.c:161 test.c:898
ac50fbac
CR
172msgid "too many arguments"
173msgstr "príliš veľa argumentov"
174
712f80b0 175#: builtins/cd.def:342
a0c0a00f
CR
176#, fuzzy
177msgid "null directory"
178msgstr "na nový vrchol zásobníka."
179
712f80b0 180#: builtins/cd.def:353
3185942a
JA
181msgid "OLDPWD not set"
182msgstr "OLDPWD nebola nastavená"
183
d233b485 184#: builtins/common.c:96
3185942a
JA
185#, c-format
186msgid "line %d: "
187msgstr "riadok %d: "
188
d233b485 189#: builtins/common.c:134 error.c:264
3185942a
JA
190#, c-format
191msgid "warning: "
192msgstr "upozornenie: "
193
d233b485 194#: builtins/common.c:148
3185942a
JA
195#, c-format
196msgid "%s: usage: "
197msgstr "%s: použitie "
198
3eb0018e 199#: builtins/common.c:193 shell.c:516 shell.c:844
3185942a
JA
200#, c-format
201msgid "%s: option requires an argument"
202msgstr "%s: voľba vyžaduje argument"
203
d233b485 204#: builtins/common.c:200
3185942a
JA
205#, c-format
206msgid "%s: numeric argument required"
207msgstr "%s: vyžaduje sa numerický argument"
208
d233b485 209#: builtins/common.c:207
3185942a
JA
210#, c-format
211msgid "%s: not found"
212msgstr "%s: nenájdené"
213
3eb0018e 214#: builtins/common.c:216 shell.c:857
3185942a
JA
215#, c-format
216msgid "%s: invalid option"
217msgstr "%s: neplatná voľba"
218
d233b485 219#: builtins/common.c:223
3185942a
JA
220#, c-format
221msgid "%s: invalid option name"
222msgstr "%s: neplatný názov voľby"
223
3eb0018e 224#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2373 general.c:368 general.c:373
3185942a
JA
225#, c-format
226msgid "`%s': not a valid identifier"
227msgstr "„%s“: nie je platný identifikátor"
228
d233b485 229#: builtins/common.c:240
3185942a
JA
230msgid "invalid octal number"
231msgstr "neplatné osmičkové číslo"
232
d233b485 233#: builtins/common.c:242
3185942a
JA
234msgid "invalid hex number"
235msgstr "neplatné šestnástkové číslo"
236
3eb0018e 237#: builtins/common.c:244 expr.c:1569
3185942a
JA
238msgid "invalid number"
239msgstr "neplatné číslo"
240
d233b485 241#: builtins/common.c:252
3185942a
JA
242#, c-format
243msgid "%s: invalid signal specification"
244msgstr "%s: neplatné určenie signálu"
245
d233b485 246#: builtins/common.c:259
3185942a
JA
247#, c-format
248msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
249msgstr "„%s“: nie je pid ani platný špecifikátor úlohy"
250
d233b485 251#: builtins/common.c:266 error.c:510
3185942a
JA
252#, c-format
253msgid "%s: readonly variable"
254msgstr "%s: premenná len na čítanie"
255
d233b485 256#: builtins/common.c:274
3185942a
JA
257#, c-format
258msgid "%s: %s out of range"
259msgstr "%s: %s je mimo rozsahu"
260
d233b485 261#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276
3185942a
JA
262msgid "argument"
263msgstr "argument"
264
d233b485 265#: builtins/common.c:276
3185942a
JA
266#, c-format
267msgid "%s out of range"
268msgstr "%s mimo rozsahu"
269
d233b485 270#: builtins/common.c:284
3185942a
JA
271#, c-format
272msgid "%s: no such job"
273msgstr "%s: taká úloha neexistuje"
274
d233b485 275#: builtins/common.c:292
3185942a
JA
276#, c-format
277msgid "%s: no job control"
278msgstr "%s: riadenie úloh nedostupné"
279
d233b485 280#: builtins/common.c:294
3185942a
JA
281msgid "no job control"
282msgstr "riadenie úloh nedostupné"
283
d233b485 284#: builtins/common.c:304
3185942a
JA
285#, c-format
286msgid "%s: restricted"
287msgstr "%s: obmedzené"
288
d233b485 289#: builtins/common.c:306
3185942a
JA
290msgid "restricted"
291msgstr "obmedzené"
292
d233b485 293#: builtins/common.c:314
3185942a
JA
294#, c-format
295msgid "%s: not a shell builtin"
296msgstr "%s: nie je vstavaný príkaz (builtin) shellu"
297
d233b485 298#: builtins/common.c:323
3185942a
JA
299#, c-format
300msgid "write error: %s"
301msgstr "chyba zapisovania: %s"
302
d233b485 303#: builtins/common.c:331
17345e5a
JA
304#, c-format
305msgid "error setting terminal attributes: %s"
0001803f 306msgstr "chyba pri nastavovaní atribútov terminálu: %s"
17345e5a 307
d233b485 308#: builtins/common.c:333
17345e5a
JA
309#, c-format
310msgid "error getting terminal attributes: %s"
0001803f 311msgstr "chyba pri zisťovaní atribútov terminálu: %s"
17345e5a 312
712f80b0 313#: builtins/common.c:635
3185942a
JA
314#, c-format
315msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
316msgstr "%s: chyba pri zisťovaní aktuálneho adresára: %s: %s\n"
317
712f80b0 318#: builtins/common.c:701 builtins/common.c:703
3185942a
JA
319#, c-format
320msgid "%s: ambiguous job spec"
321msgstr "%s: nejednoznačné určenie úlohy"
322
712f80b0 323#: builtins/common.c:964
a0c0a00f
CR
324msgid "help not available in this version"
325msgstr ""
326
3eb0018e 327#: builtins/common.c:1008 builtins/set.def:953 variables.c:3814
712f80b0
CR
328#, c-format
329msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
330msgstr "%s: nie je možné zrušiť: len na čítanie %s"
331
3eb0018e 332#: builtins/common.c:1013 builtins/set.def:932 variables.c:3819
712f80b0
CR
333#, c-format
334msgid "%s: cannot unset"
335msgstr "%s: nie je možné zrušiť"
336
3eb0018e 337#: builtins/complete.def:287
3185942a
JA
338#, c-format
339msgid "%s: invalid action name"
340msgstr "%s: neplatný názov akcie"
341
3eb0018e
CR
342#: builtins/complete.def:486 builtins/complete.def:634
343#: builtins/complete.def:865
3185942a
JA
344#, c-format
345msgid "%s: no completion specification"
346msgstr "%s: chýba špecifikácia dokončovania"
347
3eb0018e 348#: builtins/complete.def:688
3185942a
JA
349msgid "warning: -F option may not work as you expect"
350msgstr "upozornenie: voľba -F nemusí fungovať tak ako očakávate"
351
3eb0018e 352#: builtins/complete.def:690
3185942a
JA
353msgid "warning: -C option may not work as you expect"
354msgstr "upozornenie: voľba -C nemusí fungovať tak ako očakávate"
355
3eb0018e 356#: builtins/complete.def:838
3185942a
JA
357msgid "not currently executing completion function"
358msgstr "momentálne sa nevykonáva funkcia doplňovania"
359
712f80b0 360#: builtins/declare.def:134
3185942a
JA
361msgid "can only be used in a function"
362msgstr "je možné použiť iba vo funkcii"
363
712f80b0 364#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:756
ac50fbac
CR
365#, c-format
366msgid "%s: reference variable cannot be an array"
367msgstr ""
368
3eb0018e 369#: builtins/declare.def:374 variables.c:3360
ac50fbac
CR
370#, c-format
371msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
372msgstr ""
373
3eb0018e
CR
374#: builtins/declare.def:379 variables.c:2079 variables.c:3279 variables.c:3287
375#: variables.c:3357
d233b485 376#, c-format
a0c0a00f 377msgid "%s: circular name reference"
d233b485 378msgstr ""
a0c0a00f 379
712f80b0 380#: builtins/declare.def:384 builtins/declare.def:762 builtins/declare.def:773
a0c0a00f
CR
381#, fuzzy, c-format
382msgid "`%s': invalid variable name for name reference"
d233b485 383msgstr "„%s“: neplatný názov aliasu"
a0c0a00f 384
712f80b0 385#: builtins/declare.def:514
3185942a
JA
386msgid "cannot use `-f' to make functions"
387msgstr "nie je možné použiť „-f“ pre tvorbu funkcií"
388
3eb0018e 389#: builtins/declare.def:526 execute_cmd.c:5981
3185942a
JA
390#, c-format
391msgid "%s: readonly function"
392msgstr "%s: funkcia iba na čítanie"
393
d233b485 394#: builtins/declare.def:824
a0c0a00f
CR
395#, c-format
396msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated"
397msgstr ""
398
d233b485 399#: builtins/declare.def:838
3185942a
JA
400#, c-format
401msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
402msgstr "%s: nie je možné takto robiť deštrukciu premenných polí"
403
712f80b0 404#: builtins/declare.def:845 builtins/read.def:815
3185942a
JA
405#, c-format
406msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
407msgstr "%s: nie je možné previesť asociatívne pole na indexované"
408
a0c0a00f 409#: builtins/enable.def:143 builtins/enable.def:151
3185942a
JA
410msgid "dynamic loading not available"
411msgstr "dynamické načítavanie nie je dostupné"
412
a0c0a00f 413#: builtins/enable.def:343
3185942a
JA
414#, c-format
415msgid "cannot open shared object %s: %s"
17345e5a 416msgstr "nie je možné otvoriť zdieľaný objekt %s: %s"
3185942a 417
712f80b0 418#: builtins/enable.def:371
3185942a
JA
419#, c-format
420msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
421msgstr "nemožem nájsť %s v zdieľanom objekte %s: %s"
422
712f80b0
CR
423#: builtins/enable.def:388
424#, fuzzy, c-format
425msgid "%s: dynamic builtin already loaded"
426msgstr "%s: nie je dynamicky načítané"
427
428#: builtins/enable.def:392
a0c0a00f
CR
429#, c-format
430msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded"
431msgstr ""
432
712f80b0 433#: builtins/enable.def:517
3185942a
JA
434#, c-format
435msgid "%s: not dynamically loaded"
436msgstr "%s: nie je dynamicky načítané"
437
712f80b0 438#: builtins/enable.def:543
3185942a
JA
439#, c-format
440msgid "%s: cannot delete: %s"
17345e5a 441msgstr "%s: nie je možné zmazať: %s"
3185942a 442
3eb0018e 443#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:185 execute_cmd.c:5813
3185942a
JA
444#, c-format
445msgid "%s: is a directory"
446msgstr "%s: je adresár"
447
d233b485 448#: builtins/evalfile.c:144
3185942a
JA
449#, c-format
450msgid "%s: not a regular file"
451msgstr "%s: nie je obyčajný súbor"
452
d233b485 453#: builtins/evalfile.c:153
3185942a
JA
454#, c-format
455msgid "%s: file is too large"
456msgstr "%s: súbor je príliš veľký"
457
3eb0018e 458#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1647
3185942a
JA
459#, c-format
460msgid "%s: cannot execute binary file"
461msgstr "%s: nie je možné vykonať binárny súbor"
462
712f80b0 463#: builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:160 builtins/exec.def:246
3185942a
JA
464#, c-format
465msgid "%s: cannot execute: %s"
17345e5a 466msgstr "%s: nie je možné spustiť: %s"
3185942a 467
d233b485 468#: builtins/exit.def:64
3185942a
JA
469#, c-format
470msgid "logout\n"
471msgstr "odhlásenie\n"
472
d233b485 473#: builtins/exit.def:89
3185942a
JA
474msgid "not login shell: use `exit'"
475msgstr "toto nie je login shell: použite „exit“"
476
d233b485 477#: builtins/exit.def:121
3185942a
JA
478#, c-format
479msgid "There are stopped jobs.\n"
480msgstr "Existujú zastavené úlohy.\n"
481
d233b485 482#: builtins/exit.def:123
3185942a
JA
483#, c-format
484msgid "There are running jobs.\n"
485msgstr "Existujú bežiace úlohy.\n"
486
712f80b0 487#: builtins/fc.def:267
3185942a
JA
488msgid "no command found"
489msgstr "prákaz nenájdený"
490
712f80b0 491#: builtins/fc.def:325 builtins/fc.def:359 builtins/fc.def:388
3185942a
JA
492msgid "history specification"
493msgstr "špecifikácia histórie"
494
712f80b0 495#: builtins/fc.def:409
3185942a
JA
496#, c-format
497msgid "%s: cannot open temp file: %s"
17345e5a 498msgstr "%s: nie je možné otvoriť odkladací súbor: %s"
3185942a 499
d233b485 500#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284
3185942a
JA
501msgid "current"
502msgstr "aktuálny"
503
d233b485 504#: builtins/fg_bg.def:161
3185942a
JA
505#, c-format
506msgid "job %d started without job control"
507msgstr "úloha %d začala bez riadenia úloh"
508
509#: builtins/getopt.c:110
510#, c-format
511msgid "%s: illegal option -- %c\n"
512msgstr "%s: neplatná voľba -- %c\n"
513
514#: builtins/getopt.c:111
515#, c-format
516msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
517msgstr "%s: voľba vyžaduje argument -- %c\n"
518
d233b485 519#: builtins/hash.def:91
3185942a
JA
520msgid "hashing disabled"
521msgstr "hašovanie vypnuté"
522
3eb0018e 523#: builtins/hash.def:139
3185942a
JA
524#, c-format
525msgid "%s: hash table empty\n"
526msgstr "%s: hašovacia tabuľka je prázdna\n"
527
3eb0018e 528#: builtins/hash.def:267
3185942a
JA
529#, c-format
530msgid "hits\tcommand\n"
17345e5a 531msgstr "použití\tpríkaz\n"
3185942a 532
d233b485 533#: builtins/help.def:133
3185942a
JA
534msgid "Shell commands matching keyword `"
535msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
536msgstr[0] "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovému slovu „"
537msgstr[1] "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovým slovám „"
538msgstr[2] "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovým slovám „"
539
712f80b0
CR
540#: builtins/help.def:135
541msgid ""
542"'\n"
543"\n"
544msgstr ""
545
d233b485 546#: builtins/help.def:185
3185942a
JA
547#, c-format
548msgid ""
549"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
550msgstr ""
17345e5a
JA
551"pre „%s“ neboli nájdené zodpovedajúce témy pomocníka.\n"
552"Skúste „help help“ alebo „man -k %s“ alebo „info %s“."
3185942a 553
d233b485 554#: builtins/help.def:224
3185942a
JA
555#, c-format
556msgid "%s: cannot open: %s"
17345e5a 557msgstr "%s: nie je možné otvoriť: %s"
3185942a 558
d233b485 559#: builtins/help.def:524
3185942a
JA
560#, c-format
561msgid ""
562"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
563"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
564"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
565"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
566"\n"
567"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
568"\n"
569msgstr ""
570"Tieto príkazy shellu sú definované interne. Napísaním „help“ zobrazíte tento "
571"zoznam.\n"
572"Napísaním „help názov“ zistíte viac o funkcii „názov“.\n"
573"Napísaním „info bash“ zistíte viac o shelli vo všeobecnosti.\n"
574"Napísaním „man -k“ alebo „info“ zistíte viac príkazoch, ktoré nie sú v "
575"zozname.\n"
576"\n"
577"Hviezdička (*) vedľa názvu znamená, že príkaz je vypnutý.\n"
578"\n"
579
712f80b0 580#: builtins/history.def:155
3185942a
JA
581msgid "cannot use more than one of -anrw"
582msgstr "nie je možné použiť viac ako jednu z volieb -anrw"
583
712f80b0
CR
584#: builtins/history.def:188 builtins/history.def:198 builtins/history.def:213
585#: builtins/history.def:230 builtins/history.def:242 builtins/history.def:249
3185942a
JA
586msgid "history position"
587msgstr "poloha histórie"
588
712f80b0 589#: builtins/history.def:340
a0c0a00f
CR
590#, fuzzy, c-format
591msgid "%s: invalid timestamp"
d233b485 592msgstr "%s: neplatný názov voľby"
a0c0a00f 593
712f80b0 594#: builtins/history.def:451
3185942a
JA
595#, c-format
596msgid "%s: history expansion failed"
597msgstr "%s: rozšírenie histórie zlyhalo"
598
599#: builtins/inlib.def:71
600#, c-format
601msgid "%s: inlib failed"
602msgstr "%s: inlib zlyhalo"
603
604#: builtins/jobs.def:109
605msgid "no other options allowed with `-x'"
606msgstr "iné voľby prípustné s „-x“"
607
d233b485 608#: builtins/kill.def:211
3185942a
JA
609#, c-format
610msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
611msgstr "%s: argumenty musia byť ID procesov alebo úloh"
612
d233b485 613#: builtins/kill.def:274
3185942a
JA
614msgid "Unknown error"
615msgstr "Neznáma chyba"
616
3eb0018e 617#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:639 expr.c:657
3185942a
JA
618msgid "expression expected"
619msgstr "očakával sa výraz"
620
a0c0a00f 621#: builtins/mapfile.def:178
495aee44 622#, c-format
0001803f 623msgid "%s: not an indexed array"
495aee44 624msgstr "%s: nie je indexované pole"
0001803f 625
712f80b0 626#: builtins/mapfile.def:271 builtins/read.def:308
3185942a
JA
627#, c-format
628msgid "%s: invalid file descriptor specification"
629msgstr "%s: neplatná špecifikácia popisovača súboru"
630
712f80b0 631#: builtins/mapfile.def:279 builtins/read.def:315
3185942a
JA
632#, c-format
633msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
634msgstr "%d: neplatný popisovač súboru: %s"
635
d233b485 636#: builtins/mapfile.def:288 builtins/mapfile.def:326
3185942a
JA
637#, c-format
638msgid "%s: invalid line count"
639msgstr "%s: neplatný počet riadkov"
640
d233b485 641#: builtins/mapfile.def:299
3185942a
JA
642#, c-format
643msgid "%s: invalid array origin"
644msgstr "%s: neplatný začiatok poľa"
645
d233b485 646#: builtins/mapfile.def:316
3185942a
JA
647#, c-format
648msgid "%s: invalid callback quantum"
649msgstr "%s: neplatné kvantum spätného volania"
650
d233b485 651#: builtins/mapfile.def:349
3185942a
JA
652msgid "empty array variable name"
653msgstr "názov prázdnej premennej poľa"
654
d233b485 655#: builtins/mapfile.def:370
3185942a
JA
656msgid "array variable support required"
657msgstr "vyžaduje sa podpora premennej poľa"
658
712f80b0 659#: builtins/printf.def:419
3185942a
JA
660#, c-format
661msgid "`%s': missing format character"
662msgstr "„%s“: chýba formátovací znak"
663
712f80b0 664#: builtins/printf.def:474
ac50fbac 665#, c-format
495aee44 666msgid "`%c': invalid time format specification"
ac50fbac 667msgstr "„%c“: neplatná špecifikácia formátu času"
495aee44 668
712f80b0 669#: builtins/printf.def:676
3185942a
JA
670#, c-format
671msgid "`%c': invalid format character"
672msgstr "„%c“: neplatný formátovací znak"
673
712f80b0 674#: builtins/printf.def:702
3185942a
JA
675#, c-format
676msgid "warning: %s: %s"
677msgstr "upozornenie: %s: %s"
678
712f80b0 679#: builtins/printf.def:788
ac50fbac
CR
680#, c-format
681msgid "format parsing problem: %s"
682msgstr ""
683
712f80b0 684#: builtins/printf.def:885
3185942a
JA
685msgid "missing hex digit for \\x"
686msgstr "chýba hexadecimálna číslica v \\x"
687
712f80b0 688#: builtins/printf.def:900
ac50fbac 689#, c-format
495aee44 690msgid "missing unicode digit for \\%c"
ac50fbac 691msgstr "chýba číslica Unicode pre \\%c"
495aee44 692
a0c0a00f 693#: builtins/pushd.def:199
3185942a
JA
694msgid "no other directory"
695msgstr "žiadny iný adresár"
696
a0c0a00f 697#: builtins/pushd.def:360
ac50fbac
CR
698#, fuzzy, c-format
699msgid "%s: invalid argument"
700msgstr "%s: neplatný argument limitu"
701
d233b485 702#: builtins/pushd.def:480
3185942a
JA
703msgid "<no current directory>"
704msgstr "<žiadny aktuálny adresár>"
705
d233b485 706#: builtins/pushd.def:524
3185942a
JA
707msgid "directory stack empty"
708msgstr "zásobník adresárov je prázdny"
709
d233b485 710#: builtins/pushd.def:526
3185942a
JA
711msgid "directory stack index"
712msgstr "index zásobníka adresárov"
713
d233b485 714#: builtins/pushd.def:701
3185942a
JA
715msgid ""
716"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
717" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
718" back up through the list with the `popd' command.\n"
719" \n"
720" Options:\n"
721" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
722" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
723" \tto your home directory\n"
724" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
725" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
726" \twith its position in the stack\n"
727" \n"
728" Arguments:\n"
729" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
730"by\n"
731" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
732" \n"
733" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
734"by\n"
735"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
736msgstr ""
737"Zobrazí zoznam momentálne zapamätaných adresárov. Adresáre\n"
738" sa do zoznamu dostávajú príkazom „pushd“; zo zoznamu ich môžete\n"
739" vyberať postupne príkazom „popd“.\n"
740" \n"
17345e5a
JA
741" Voľby:\n"
742" -c\tvyprázdni zásobník adresárov zmazaním všetkých položiek\n"
743" -l\tnevypisovať skrátené verzie adresárov relatívne vzhľadom\n"
744" \tna váš domovský adresár\n"
745" -p\tvypíše zásobník adresárov vo formáte jedna položka na riadok\n"
746" -v\tvypíše zásobník adresárov vo formáte jedna položka na riadok\n"
747" \ta pred ňu vypíše jej pozíciu na zásobníku\n"
748" \n"
749" Argumenty:\n"
3185942a
JA
750" +N\tzobrazuje N-tú položku počítajúc zľava zoznamu, ktorý zobrazuje\n"
751" \tdirs vyvolaný bez volieb, počínajúc nulou.\n"
752" \n"
753" -N\tzobrazuje N-tú položku počítajúc sprava zoznamu, ktorý zobrazuje\n"
754" \tdirs vyvolaný bez volieb, počínajúc nulou."
755
d233b485 756#: builtins/pushd.def:723
3185942a
JA
757msgid ""
758"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
759" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
760" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
761" \n"
762" Options:\n"
763" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
764" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
765" \n"
766" Arguments:\n"
767" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
768" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
769" \tzero) is at the top.\n"
770" \n"
771" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
772" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
773" \tzero) is at the top.\n"
774" \n"
775" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
776" \tnew current working directory.\n"
777" \n"
778" The `dirs' builtin displays the directory stack."
779msgstr ""
780"Pridá adresár na vrchol zásobníka adresárov alebo ho otočí tak, že\n"
781" nový vrchol zásobníka sa stane aktuálnym pracovným adresárom.\n"
782" Bez argumentov vymení vrchné dva adresáre.\n"
783" \n"
17345e5a
JA
784" Voľby:\n"
785" -n\tPotlačí normálnu zmenu adresára pri odstraňovaní položiek\n"
786" \tzo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník.\n"
787" \n"
788" Argumenty:\n"
3185942a
JA
789" +N\tOtočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc zľava zoznamu,\n"
790" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou) je na vrchu.\n"
791" \n"
792" -N\tOtočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc sprava zoznamu,\n"
793" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou) je na vrchu.\n"
794" \n"
17345e5a 795" adr\tPridá ADR na vrchol zásobníka adresárov, čím sa tento stane\n"
3185942a
JA
796" \tnovým aktuálnym pracovným adresárom.\n"
797" \n"
17345e5a 798" Zásobník adresárov môžete zobraziť vstavaným príkazom „dirs“."
3185942a 799
d233b485 800#: builtins/pushd.def:748
3185942a
JA
801msgid ""
802"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
803" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
804" \n"
805" Options:\n"
806" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
807" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
808" \n"
809" Arguments:\n"
810" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
811" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
812" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
813" \n"
814" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
815" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
816" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
817" \n"
818" The `dirs' builtin displays the directory stack."
819msgstr ""
820"Odstráni položky zo zásobníka adresárov. Bez argumentov odstráni\n"
821" vrchnú položku zo zásobníka a zmení adresár na adresár, ktorý\n"
822" sa následne nachádza na vrchu zásobníka.\n"
823" \n"
17345e5a
JA
824" Voľby:\n"
825" -n\tpotlačí normálnu zmenu adresára pri odstraňovaní položiek\n"
826" \tzo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník.\n"
827" \n"
828" Argumenty:\n"
3185942a
JA
829" +N\todstráni N-tú položku položku počítajúc zľava zoznamu,\n"
830" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou. Napríklad: „popd +0“\n"
831" \todstráni prvý adresár, „popd +1“ druhý.\n"
832" \n"
833" -N\todstráni N-tú položku položku počítajúc sprava zoznamu,\n"
834" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou. Napríklad: „popd -0“\n"
835" \todstráni posledný adresár, „popd -1“ predposledný.\n"
836" \n"
17345e5a 837" Zásobník adresárov môžete zobraziť vstavaným príkazom „dirs“."
3185942a 838
712f80b0 839#: builtins/read.def:280
3185942a
JA
840#, c-format
841msgid "%s: invalid timeout specification"
842msgstr "%s: neplatná špecifikácia expirácie (timeout)"
843
712f80b0 844#: builtins/read.def:755
3185942a
JA
845#, c-format
846msgid "read error: %d: %s"
847msgstr "chyba pri čítaní: %d: %s"
848
d233b485 849#: builtins/return.def:68
3185942a
JA
850msgid "can only `return' from a function or sourced script"
851msgstr ""
852"návrat („return“) je možné vykonať iba z funkcie alebo skriptu vyvolaného "
853"pomocou „source“"
854
3eb0018e 855#: builtins/set.def:869
3185942a
JA
856msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
857msgstr "nie je možné zároveň zrušiť funkciu a premennú"
858
3eb0018e 859#: builtins/set.def:966
3185942a
JA
860#, c-format
861msgid "%s: not an array variable"
862msgstr "%s: nie je premenná poľa"
863
d233b485 864#: builtins/setattr.def:189
3185942a
JA
865#, c-format
866msgid "%s: not a function"
867msgstr "%s: nie je funkcia"
868
d233b485 869#: builtins/setattr.def:194
a0c0a00f
CR
870#, fuzzy, c-format
871msgid "%s: cannot export"
872msgstr "%s: nie je možné zrušiť"
873
712f80b0 874#: builtins/shift.def:72 builtins/shift.def:79
3185942a
JA
875msgid "shift count"
876msgstr "posun o"
877
d233b485 878#: builtins/shopt.def:310
3185942a
JA
879msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
880msgstr "nie je možné zároveň nastaviť aj zrušiť voľby shellu"
881
712f80b0 882#: builtins/shopt.def:428
3185942a
JA
883#, c-format
884msgid "%s: invalid shell option name"
885msgstr "%s: neplatný názov voľby shellu"
886
d233b485 887#: builtins/source.def:128
3185942a
JA
888msgid "filename argument required"
889msgstr "vyžaduje sa argument názov súboru"
890
d233b485 891#: builtins/source.def:154
3185942a
JA
892#, c-format
893msgid "%s: file not found"
894msgstr "%s: súbor sa nepodarilo nájsť"
895
a0c0a00f 896#: builtins/suspend.def:102
3185942a
JA
897msgid "cannot suspend"
898msgstr "nie je možné suspendovať"
899
a0c0a00f 900#: builtins/suspend.def:112
3185942a
JA
901msgid "cannot suspend a login shell"
902msgstr "nie je možné suspendovať login shell"
903
d233b485 904#: builtins/type.def:235
3185942a
JA
905#, c-format
906msgid "%s is aliased to `%s'\n"
907msgstr "%s má alias „%s“\n"
908
d233b485 909#: builtins/type.def:256
3185942a
JA
910#, c-format
911msgid "%s is a shell keyword\n"
912msgstr "%s je kľúčové slovo shellu\n"
913
d233b485 914#: builtins/type.def:275
3185942a
JA
915#, c-format
916msgid "%s is a function\n"
917msgstr "%s je funkcia\n"
918
d233b485 919#: builtins/type.def:299
a0c0a00f
CR
920#, fuzzy, c-format
921msgid "%s is a special shell builtin\n"
922msgstr "%s je vstavaný príkaz (builtin) shellu\n"
923
d233b485 924#: builtins/type.def:301
3185942a
JA
925#, c-format
926msgid "%s is a shell builtin\n"
927msgstr "%s je vstavaný príkaz (builtin) shellu\n"
928
d233b485 929#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408
3185942a
JA
930#, c-format
931msgid "%s is %s\n"
932msgstr "%s je %s\n"
933
d233b485 934#: builtins/type.def:343
3185942a
JA
935#, c-format
936msgid "%s is hashed (%s)\n"
937msgstr "%s je hašovaný (%s)\n"
938
712f80b0 939#: builtins/ulimit.def:400
3185942a
JA
940#, c-format
941msgid "%s: invalid limit argument"
942msgstr "%s: neplatný argument limitu"
943
712f80b0 944#: builtins/ulimit.def:426
3185942a
JA
945#, c-format
946msgid "`%c': bad command"
947msgstr "„%c“: chybný príkaz"
948
712f80b0 949#: builtins/ulimit.def:455
3185942a
JA
950#, c-format
951msgid "%s: cannot get limit: %s"
17345e5a 952msgstr "%s: nie je možné zistiť limit: %s"
3185942a 953
712f80b0 954#: builtins/ulimit.def:481
3185942a
JA
955msgid "limit"
956msgstr "obmedzenie"
957
712f80b0 958#: builtins/ulimit.def:493 builtins/ulimit.def:793
3185942a
JA
959#, c-format
960msgid "%s: cannot modify limit: %s"
17345e5a 961msgstr "%s: nie je možné zmeniť limit: %s"
3185942a 962
a0c0a00f 963#: builtins/umask.def:115
3185942a
JA
964msgid "octal number"
965msgstr "osmičkové číslo"
966
a0c0a00f 967#: builtins/umask.def:232
3185942a
JA
968#, c-format
969msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
970msgstr "„%c“: neplatný operátor symbolického režimu"
971
a0c0a00f 972#: builtins/umask.def:287
3185942a
JA
973#, c-format
974msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
975msgstr "„%c“: neplatný znak symbolického režimu"
976
d233b485 977#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351
3185942a
JA
978msgid " line "
979msgstr " riadok "
980
d233b485 981#: error.c:164
3185942a
JA
982#, c-format
983msgid "last command: %s\n"
984msgstr "posledný príkaz: %s\n"
985
d233b485 986#: error.c:172
3185942a
JA
987#, c-format
988msgid "Aborting..."
989msgstr "Ruší sa..."
990
a0c0a00f 991#. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages.
d233b485 992#: error.c:287
a0c0a00f
CR
993#, c-format
994msgid "INFORM: "
995msgstr ""
996
d233b485 997#: error.c:462
3185942a
JA
998msgid "unknown command error"
999msgstr "chyba neznámeho príkazu"
1000
d233b485 1001#: error.c:463
3185942a
JA
1002msgid "bad command type"
1003msgstr "chybný typ príkazu"
1004
d233b485 1005#: error.c:464
3185942a
JA
1006msgid "bad connector"
1007msgstr "chybný konektor"
1008
d233b485 1009#: error.c:465
3185942a
JA
1010msgid "bad jump"
1011msgstr "chybný skok"
1012
d233b485 1013#: error.c:503
3185942a
JA
1014#, c-format
1015msgid "%s: unbound variable"
1016msgstr "%s: neviazaná premenná"
1017
3eb0018e 1018#: eval.c:242
495aee44
CR
1019msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
1020msgstr "\ačas vypršal pri čakaní na vstup: automatické odhlásenie\n"
3185942a 1021
3eb0018e 1022#: execute_cmd.c:537
3185942a
JA
1023#, c-format
1024msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
1025msgstr "nie je možné presmerovať štandardný vstup z /dev/null: %s"
1026
3eb0018e 1027#: execute_cmd.c:1297
3185942a
JA
1028#, c-format
1029msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
1030msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: neplatný formátovácí znak"
1031
3eb0018e 1032#: execute_cmd.c:2362
a0c0a00f
CR
1033#, c-format
1034msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists"
1035msgstr ""
1036
3eb0018e 1037#: execute_cmd.c:2486
3185942a
JA
1038msgid "pipe error"
1039msgstr "chyba rúry"
1040
3eb0018e 1041#: execute_cmd.c:4792
a0c0a00f
CR
1042#, c-format
1043msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)"
1044msgstr ""
1045
3eb0018e 1046#: execute_cmd.c:4804
a0c0a00f
CR
1047#, c-format
1048msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)"
1049msgstr ""
1050
3eb0018e 1051#: execute_cmd.c:4912
ac50fbac
CR
1052#, c-format
1053msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
1054msgstr ""
1055
3eb0018e 1056#: execute_cmd.c:5466
3185942a
JA
1057#, c-format
1058msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
1059msgstr "%s: obmedzené: nie jemožné uviesť „/“ v názvoch príkazov"
1060
3eb0018e 1061#: execute_cmd.c:5569
3185942a
JA
1062#, c-format
1063msgid "%s: command not found"
1064msgstr "%s: príkaz nenájdený"
1065
3eb0018e 1066#: execute_cmd.c:5811
ac50fbac 1067#, c-format
495aee44 1068msgid "%s: %s"
ac50fbac 1069msgstr "%s: %s"
495aee44 1070
3eb0018e 1071#: execute_cmd.c:5849
3185942a
JA
1072#, c-format
1073msgid "%s: %s: bad interpreter"
1074msgstr "%s: %s: chybný interpreter"
1075
3eb0018e 1076#: execute_cmd.c:5886
ac50fbac
CR
1077#, fuzzy, c-format
1078msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
1079msgstr "%s: nie je možné vykonať binárny súbor"
1080
3eb0018e 1081#: execute_cmd.c:5972
ac50fbac
CR
1082#, fuzzy, c-format
1083msgid "`%s': is a special builtin"
1084msgstr "%s je vstavaný príkaz (builtin) shellu\n"
1085
3eb0018e 1086#: execute_cmd.c:6024
3185942a
JA
1087#, c-format
1088msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
17345e5a 1089msgstr "nie je možné duplikovať fd %d na fd %d"
3185942a 1090
d233b485 1091#: expr.c:263
3185942a
JA
1092msgid "expression recursion level exceeded"
1093msgstr "bola prekročená úroveň rekurzie výrazu"
1094
d233b485 1095#: expr.c:291
3185942a
JA
1096msgid "recursion stack underflow"
1097msgstr "podtečenie zásobníka rekurzie"
1098
d233b485 1099#: expr.c:477
3185942a
JA
1100msgid "syntax error in expression"
1101msgstr "chyba syntaxe vo výraze"
1102
d233b485 1103#: expr.c:521
3185942a
JA
1104msgid "attempted assignment to non-variable"
1105msgstr "pokus o priradenie mimo premennej"
1106
d233b485
CR
1107#: expr.c:530
1108#, fuzzy
1109msgid "syntax error in variable assignment"
1110msgstr "chyba syntaxe vo výraze"
1111
3eb0018e 1112#: expr.c:544 expr.c:911
3185942a
JA
1113msgid "division by 0"
1114msgstr "delenie nulou"
1115
3eb0018e 1116#: expr.c:592
3185942a
JA
1117msgid "bug: bad expassign token"
1118msgstr "chyba: chybný expassign token"
1119
3eb0018e 1120#: expr.c:646
3185942a
JA
1121msgid "`:' expected for conditional expression"
1122msgstr "pre podmienený výraz sa očakáva „:“"
1123
3eb0018e 1124#: expr.c:972
3185942a
JA
1125msgid "exponent less than 0"
1126msgstr "exponent menší ako 0"
1127
3eb0018e 1128#: expr.c:1029
3185942a
JA
1129msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
1130msgstr "po pre-inkrementácii alebo pre-dekrementácii sa očakáva identifikátor"
1131
3eb0018e 1132#: expr.c:1056
3185942a
JA
1133msgid "missing `)'"
1134msgstr "chýba „)“"
1135
3eb0018e 1136#: expr.c:1107 expr.c:1487
3185942a
JA
1137msgid "syntax error: operand expected"
1138msgstr "chyba syntaxe: očakáva sa operand"
1139
3eb0018e 1140#: expr.c:1489
3185942a
JA
1141msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
1142msgstr "chyba syntaxe: neplatný aritmetický operátor"
1143
3eb0018e 1144#: expr.c:1513
3185942a
JA
1145#, c-format
1146msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
1147msgstr "%s%s%s: %s (chybný token je „%s”)"
1148
3eb0018e 1149#: expr.c:1573
3185942a
JA
1150msgid "invalid arithmetic base"
1151msgstr "neplatný aritmetický základ"
1152
3eb0018e 1153#: expr.c:1582
712f80b0
CR
1154#, fuzzy
1155msgid "invalid integer constant"
1156msgstr "%s: neplatný počet riadkov"
1157
3eb0018e 1158#: expr.c:1598
3185942a
JA
1159msgid "value too great for base"
1160msgstr "hodnota je ako základ príliš veľká"
1161
3eb0018e 1162#: expr.c:1647
3185942a
JA
1163#, c-format
1164msgid "%s: expression error\n"
1165msgstr "%s: chyba výrazu\n"
1166
712f80b0 1167#: general.c:70
3185942a
JA
1168msgid "getcwd: cannot access parent directories"
1169msgstr "getcwd: nie je možné pristupovať k rodičovským adresárom"
1170
3eb0018e 1171#: input.c:99 subst.c:6061
3185942a
JA
1172#, c-format
1173msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
1174msgstr "nie j emožné resetovať nodelay režim fd %d"
1175
d233b485 1176#: input.c:266
3185942a
JA
1177#, c-format
1178msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
17345e5a 1179msgstr "nie je možné alokovať nový popisovač súboru pre vstup bashu z fd %d"
3185942a 1180
d233b485 1181#: input.c:274
3185942a
JA
1182#, c-format
1183msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
1184msgstr "save_bash_input: bufer už existuje pre nový fd %d"
1185
3eb0018e 1186#: jobs.c:543
3185942a
JA
1187msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
1188msgstr "start_pipeline: pgrp rúra"
1189
3eb0018e 1190#: jobs.c:906
712f80b0
CR
1191#, c-format
1192msgid "bgp_delete: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next"
1193msgstr ""
1194
3eb0018e 1195#: jobs.c:959
712f80b0
CR
1196#, c-format
1197msgid "bgp_search: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next"
1198msgstr ""
1199
3eb0018e 1200#: jobs.c:1283
3185942a
JA
1201#, c-format
1202msgid "forked pid %d appears in running job %d"
1203msgstr "pid %d získaný pomocou fork sa vyskytuje v bežiacej úlohe %d"
1204
3eb0018e 1205#: jobs.c:1402
3185942a
JA
1206#, c-format
1207msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
1208msgstr "mažem zastavenú úlohu %d so skupinou procesu %ld"
1209
3eb0018e 1210#: jobs.c:1511
3185942a
JA
1211#, c-format
1212msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
1213msgstr "add_process: pid %5ld (%s) je stále označený ako živý"
1214
3eb0018e 1215#: jobs.c:1850
3185942a
JA
1216#, c-format
1217msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
1218msgstr "describe_pid: %ld: taký pid neexistuje"
1219
3eb0018e 1220#: jobs.c:1865
3185942a
JA
1221#, c-format
1222msgid "Signal %d"
1223msgstr "Signál %d"
1224
3eb0018e 1225#: jobs.c:1879 jobs.c:1905
3185942a
JA
1226msgid "Done"
1227msgstr "Hotovo"
1228
3eb0018e 1229#: jobs.c:1884 siglist.c:122
3185942a
JA
1230msgid "Stopped"
1231msgstr "Zastavené"
1232
3eb0018e 1233#: jobs.c:1888
3185942a
JA
1234#, c-format
1235msgid "Stopped(%s)"
1236msgstr "Zastavené(%s)"
1237
3eb0018e 1238#: jobs.c:1892
3185942a
JA
1239msgid "Running"
1240msgstr "Beží"
1241
3eb0018e 1242#: jobs.c:1909
3185942a
JA
1243#, c-format
1244msgid "Done(%d)"
1245msgstr "Hotovo(%d)"
1246
3eb0018e 1247#: jobs.c:1911
3185942a
JA
1248#, c-format
1249msgid "Exit %d"
1250msgstr "Ukončenie %d"
1251
3eb0018e 1252#: jobs.c:1914
3185942a
JA
1253msgid "Unknown status"
1254msgstr "Neznámy stav"
1255
3eb0018e 1256#: jobs.c:2001
3185942a
JA
1257#, c-format
1258msgid "(core dumped) "
17345e5a 1259msgstr "(bol uložený výpis pamäte) "
3185942a 1260
3eb0018e 1261#: jobs.c:2020
3185942a
JA
1262#, c-format
1263msgid " (wd: %s)"
1264msgstr " (wd: %s)"
1265
3eb0018e 1266#: jobs.c:2259
3185942a
JA
1267#, c-format
1268msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
1269msgstr "setpgid detského procesu (%ld to %ld)"
1270
3eb0018e 1271#: jobs.c:2617 nojobs.c:664
3185942a
JA
1272#, c-format
1273msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
1274msgstr "wait: pid %ld nie je dieťa tohto shellu"
1275
3eb0018e 1276#: jobs.c:2893
3185942a
JA
1277#, c-format
1278msgid "wait_for: No record of process %ld"
1279msgstr "wait_for: Neexistuje záznam o procese %ld"
1280
3eb0018e 1281#: jobs.c:3236
3185942a
JA
1282#, c-format
1283msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
1284msgstr "wait_for_job: úloha %d je zastavená"
1285
3eb0018e
CR
1286#: jobs.c:3564
1287#, fuzzy, c-format
1288msgid "%s: no current jobs"
1289msgstr "%s: taká úloha neexistuje"
1290
1291#: jobs.c:3571
3185942a
JA
1292#, c-format
1293msgid "%s: job has terminated"
1294msgstr "%s: úloha skončila"
1295
3eb0018e 1296#: jobs.c:3580
3185942a
JA
1297#, c-format
1298msgid "%s: job %d already in background"
1299msgstr "%s: úloha %d už je v pozadí"
1300
3eb0018e 1301#: jobs.c:3806
0001803f 1302msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
495aee44 1303msgstr "waitchld: zapína sa WNOHANG aby sme sa vyhli neurčitému blokovaniu"
0001803f 1304
3eb0018e 1305#: jobs.c:4320
3185942a
JA
1306#, c-format
1307msgid "%s: line %d: "
1308msgstr "%s: riadok %d: "
1309
3eb0018e 1310#: jobs.c:4334 nojobs.c:919
3185942a
JA
1311#, c-format
1312msgid " (core dumped)"
17345e5a 1313msgstr " (bol uložený výpis pamäte)"
3185942a 1314
3eb0018e 1315#: jobs.c:4346 jobs.c:4359
3185942a
JA
1316#, c-format
1317msgid "(wd now: %s)\n"
1318msgstr "(wd teraz: %s)\n"
1319
3eb0018e 1320#: jobs.c:4391
3185942a
JA
1321msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
1322msgstr "initialize_job_control: funkcia getpgrp zlyhala"
1323
3eb0018e 1324#: jobs.c:4447
d233b485
CR
1325#, fuzzy
1326msgid "initialize_job_control: no job control in background"
1327msgstr "initialize_job_control: riadkový systém"
1328
3eb0018e 1329#: jobs.c:4463
3185942a 1330msgid "initialize_job_control: line discipline"
17345e5a 1331msgstr "initialize_job_control: riadkový systém"
3185942a 1332
3eb0018e 1333#: jobs.c:4473
3185942a 1334msgid "initialize_job_control: setpgid"
17345e5a 1335msgstr "initialize_job_control: setpgid"
3185942a 1336
3eb0018e 1337#: jobs.c:4494 jobs.c:4503
3185942a
JA
1338#, c-format
1339msgid "cannot set terminal process group (%d)"
1340msgstr "nie je možné nastaviť skupinu procesu terminálu (%d)"
1341
3eb0018e 1342#: jobs.c:4508
3185942a
JA
1343msgid "no job control in this shell"
1344msgstr "v tomto shelli nie je riadenie úloh"
1345
3eb0018e 1346#: lib/malloc/malloc.c:353
3185942a
JA
1347#, c-format
1348msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
1349msgstr "malloc: zlyhal predpoklad: %s\n"
1350
3eb0018e 1351#: lib/malloc/malloc.c:369
3185942a
JA
1352#, c-format
1353msgid ""
1354"\r\n"
1355"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
1356msgstr ""
1357"\r\n"
1358"malloc: %s:%d: zbabraný predpoklad\r\n"
1359
3eb0018e 1360#: lib/malloc/malloc.c:370 lib/malloc/malloc.c:933
3185942a
JA
1361msgid "unknown"
1362msgstr "neznámy"
1363
3eb0018e 1364#: lib/malloc/malloc.c:882
3185942a
JA
1365msgid "malloc: block on free list clobbered"
1366msgstr "malloc: blok na zozname voľných zaprataný"
1367
3eb0018e 1368#: lib/malloc/malloc.c:972
3185942a
JA
1369msgid "free: called with already freed block argument"
1370msgstr "free: zavolaný s argumentom už uvoľneného bloku"
1371
3eb0018e 1372#: lib/malloc/malloc.c:975
3185942a
JA
1373msgid "free: called with unallocated block argument"
1374msgstr "free: zavolaný s argumentom nealokovaného bloku"
1375
3eb0018e 1376#: lib/malloc/malloc.c:994
3185942a
JA
1377msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1378msgstr "free: bolo detekované podtečenie; mh_nbytes mimo rozsahu"
1379
3eb0018e
CR
1380#: lib/malloc/malloc.c:1001
1381#, fuzzy
1382msgid "free: underflow detected; magic8 corrupted"
1383msgstr "free: bolo detekované podtečenie; mh_nbytes mimo rozsahu"
1384
1385#: lib/malloc/malloc.c:1009
3185942a
JA
1386msgid "free: start and end chunk sizes differ"
1387msgstr "free: veľkosti začiatočného a konečného bloku (chunk) sa líšia"
1388
3eb0018e 1389#: lib/malloc/malloc.c:1119
3185942a
JA
1390msgid "realloc: called with unallocated block argument"
1391msgstr "realloc: zavolaný s argumentom nealokovaného bloku"
1392
3eb0018e 1393#: lib/malloc/malloc.c:1134
3185942a
JA
1394msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1395msgstr "realloc: bolo detekované podtečenie; mh_nbytes mimo rozsahu"
1396
3eb0018e
CR
1397#: lib/malloc/malloc.c:1141
1398#, fuzzy
1399msgid "realloc: underflow detected; magic8 corrupted"
1400msgstr "realloc: bolo detekované podtečenie; mh_nbytes mimo rozsahu"
1401
1402#: lib/malloc/malloc.c:1150
3185942a
JA
1403msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
1404msgstr "realloc: veľkosti začiatočného a konečného bloku (chunk) sa líšia"
1405
a0c0a00f 1406#: lib/malloc/table.c:191
3185942a
JA
1407#, c-format
1408msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
1409msgstr "register_alloc: alok. tabuľla je plná s FIND_ALLOC?\n"
1410
a0c0a00f 1411#: lib/malloc/table.c:200
3185942a
JA
1412#, c-format
1413msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
1414msgstr "register_alloc: %p už je v tabuľke ako alokovaný?\n"
1415
a0c0a00f 1416#: lib/malloc/table.c:253
3185942a
JA
1417#, c-format
1418msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
1419msgstr "register_free: %p už je v tabuľke ako voľný?\n"
1420
ac50fbac 1421#: lib/sh/fmtulong.c:102
3185942a
JA
1422msgid "invalid base"
1423msgstr "neplatný základ"
1424
1425#: lib/sh/netopen.c:168
1426#, c-format
1427msgid "%s: host unknown"
1428msgstr "%s: hostiteľ neznámy"
1429
1430#: lib/sh/netopen.c:175
1431#, c-format
1432msgid "%s: invalid service"
1433msgstr "%s: neplatná služba"
1434
1435#: lib/sh/netopen.c:306
1436#, c-format
1437msgid "%s: bad network path specification"
17345e5a 1438msgstr "%s: chybná špecifikácia sieťovej cesty"
3185942a 1439
a0c0a00f 1440#: lib/sh/netopen.c:347
3185942a
JA
1441msgid "network operations not supported"
1442msgstr "sieťové operácie nie sú podporované"
1443
712f80b0 1444#: locale.c:217
0001803f
CR
1445#, c-format
1446msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
495aee44 1447msgstr "setlocale: LC_ALL: nemožno zmeniť locale (%s)"
0001803f 1448
712f80b0 1449#: locale.c:219
0001803f
CR
1450#, c-format
1451msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
495aee44 1452msgstr "setlocale: LC_ALL: nemožno zmeniť locale (%s): %s"
0001803f 1453
712f80b0 1454#: locale.c:292
495aee44 1455#, c-format
0001803f 1456msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
495aee44 1457msgstr "setlocale: %s: nie je možné zmeniť locale (%s)"
0001803f 1458
712f80b0 1459#: locale.c:294
495aee44 1460#, c-format
0001803f 1461msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
495aee44 1462msgstr "setlocale: %s: nie je možné zmeniť locale (%s): %s"
0001803f 1463
ac50fbac 1464#: mailcheck.c:439
3185942a 1465msgid "You have mail in $_"
17345e5a 1466msgstr "Máte poštu v súbore $_"
3185942a 1467
ac50fbac 1468#: mailcheck.c:464
3185942a 1469msgid "You have new mail in $_"
17345e5a 1470msgstr "Máte novú poštu v súbore $_"
3185942a 1471
ac50fbac 1472#: mailcheck.c:480
3185942a
JA
1473#, c-format
1474msgid "The mail in %s has been read\n"
17345e5a 1475msgstr "Pošta v súbore %s bola prečítaná\n"
3185942a 1476
d233b485 1477#: make_cmd.c:317
3185942a
JA
1478msgid "syntax error: arithmetic expression required"
1479msgstr "chyba syntaxe: vyžaduje sa aritmetický výraz"
1480
d233b485 1481#: make_cmd.c:319
3185942a 1482msgid "syntax error: `;' unexpected"
17345e5a 1483msgstr "chyba syntaxe: neočakávaná „;“"
3185942a 1484
d233b485 1485#: make_cmd.c:320
3185942a
JA
1486#, c-format
1487msgid "syntax error: `((%s))'"
1488msgstr "chyba syntaxe: „((%s))“"
1489
d233b485 1490#: make_cmd.c:572
3185942a
JA
1491#, c-format
1492msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
1493msgstr "make_here_document: chybný typ inštrukcie %d"
1494
d233b485 1495#: make_cmd.c:657
3185942a
JA
1496#, c-format
1497msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
1498msgstr ""
1499"here-document na riadku %d oddelený znakom konca riadku (očakávalo sa „%s”)"
1500
d233b485 1501#: make_cmd.c:756
3185942a
JA
1502#, c-format
1503msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
1504msgstr "make_redirection: inštrukcia presmerovania „%d“ mimo rozsahu"
1505
712f80b0 1506#: parse.y:2392
a0c0a00f
CR
1507#, c-format
1508msgid ""
1509"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line "
1510"truncated"
1511msgstr ""
1512
712f80b0 1513#: parse.y:2825
a0c0a00f
CR
1514msgid "maximum here-document count exceeded"
1515msgstr ""
1516
3eb0018e 1517#: parse.y:3580 parse.y:3956 parse.y:4555
3185942a
JA
1518#, c-format
1519msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
1520msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania zodpovedajúceho „%c“"
1521
3eb0018e 1522#: parse.y:4695
3185942a
JA
1523msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
1524msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania „]]“"
1525
3eb0018e 1526#: parse.y:4700
3185942a
JA
1527#, c-format
1528msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
1529msgstr "chyba syntaxe v podmienečnom príkaze: neočakávaný token „%s“"
1530
3eb0018e 1531#: parse.y:4704
3185942a
JA
1532msgid "syntax error in conditional expression"
1533msgstr "chyba syntaxe v podmienečnom príkaze"
1534
3eb0018e 1535#: parse.y:4782
3185942a
JA
1536#, c-format
1537msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
1538msgstr "neočakávaný token „%s“, očakávalo sa `)'"
1539
3eb0018e 1540#: parse.y:4786
3185942a
JA
1541msgid "expected `)'"
1542msgstr "očakávalo sa `)'"
1543
3eb0018e 1544#: parse.y:4814
3185942a
JA
1545#, c-format
1546msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
1547msgstr "neočakávaný argument „%s“ podmienečného unárneho operátora"
1548
3eb0018e 1549#: parse.y:4818
3185942a
JA
1550msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
1551msgstr "neočakávaný argument podmienečného unárneho operátora"
1552
3eb0018e 1553#: parse.y:4864
3185942a
JA
1554#, c-format
1555msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
1556msgstr "neočakávaný token „%s“, očakáva sa podmienečný binárny operátor"
1557
3eb0018e 1558#: parse.y:4868
3185942a
JA
1559msgid "conditional binary operator expected"
1560msgstr "očakáva sa podmienečný binárny operátor"
1561
3eb0018e 1562#: parse.y:4890
3185942a
JA
1563#, c-format
1564msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
1565msgstr "neočakávaný argument „%s“ v podmienečnom binárnom operátore"
1566
3eb0018e 1567#: parse.y:4894
3185942a
JA
1568msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
1569msgstr "neočakávaný argument v podmienečnom binárnom operátore"
1570
3eb0018e 1571#: parse.y:4905
3185942a
JA
1572#, c-format
1573msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
1574msgstr "neočakávaný token „%c“ v podmienečnom príkaze"
1575
3eb0018e 1576#: parse.y:4908
3185942a
JA
1577#, c-format
1578msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
1579msgstr "neočakávaný token „%s“ v podmienečnom príkaze"
1580
3eb0018e 1581#: parse.y:4912
3185942a
JA
1582#, c-format
1583msgid "unexpected token %d in conditional command"
1584msgstr "neočakávaný token %d v podmienečnom príkaze"
1585
3eb0018e 1586#: parse.y:6335
3185942a
JA
1587#, c-format
1588msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
1589msgstr "chyba syntaxe neďaleko neočakávaného tokenu „%s“"
1590
3eb0018e 1591#: parse.y:6354
3185942a
JA
1592#, c-format
1593msgid "syntax error near `%s'"
1594msgstr "chyba syntaxe neďaleko „%s“"
1595
3eb0018e 1596#: parse.y:6364
3185942a
JA
1597msgid "syntax error: unexpected end of file"
1598msgstr "chyba syntaxe: neočakávaný koniec súboru"
1599
3eb0018e 1600#: parse.y:6364
3185942a
JA
1601msgid "syntax error"
1602msgstr "chyba syntaxe"
1603
3eb0018e 1604#: parse.y:6427
3185942a
JA
1605#, c-format
1606msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
1607msgstr "Na opustenie shellu použite „%s“.\n"
1608
3eb0018e 1609#: parse.y:6592
3185942a
JA
1610msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
1611msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania zodpovedajúceho „)“"
1612
d233b485 1613#: pcomplete.c:1132
3185942a
JA
1614#, c-format
1615msgid "completion: function `%s' not found"
1616msgstr "dokončovanie: funkcia „%s“ nebola nájdená"
1617
d233b485 1618#: pcomplete.c:1722
a0c0a00f
CR
1619#, c-format
1620msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop"
1621msgstr ""
1622
495aee44 1623#: pcomplib.c:182
3185942a
JA
1624#, c-format
1625msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1626msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1627
a0c0a00f 1628#: print_cmd.c:302
3185942a
JA
1629#, c-format
1630msgid "print_command: bad connector `%d'"
1631msgstr "print_command: chybný konektor `%d'"
1632
a0c0a00f 1633#: print_cmd.c:375
495aee44 1634#, c-format
0001803f 1635msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
495aee44 1636msgstr "xtrace_set: %d: neplatný popisovač súboru"
0001803f 1637
a0c0a00f 1638#: print_cmd.c:380
0001803f 1639msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
495aee44 1640msgstr "xtrace_set: ukazovateľ súboru je NULL"
0001803f 1641
a0c0a00f 1642#: print_cmd.c:384
0001803f
CR
1643#, c-format
1644msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
495aee44 1645msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
0001803f 1646
d233b485 1647#: print_cmd.c:1540
3185942a
JA
1648#, c-format
1649msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
1650msgstr "cprintf: „%c“: neplatný formátovací znak"
1651
3eb0018e 1652#: redir.c:149 redir.c:197
3185942a
JA
1653msgid "file descriptor out of range"
1654msgstr "popisovač súboru mimo rozsahu"
1655
3eb0018e 1656#: redir.c:204
3185942a
JA
1657#, c-format
1658msgid "%s: ambiguous redirect"
1659msgstr "%s: nejednoznačné presmerovanie"
1660
3eb0018e 1661#: redir.c:208
3185942a
JA
1662#, c-format
1663msgid "%s: cannot overwrite existing file"
17345e5a 1664msgstr "%s: nie je možné prepísať existujúci súbor"
3185942a 1665
3eb0018e 1666#: redir.c:213
3185942a
JA
1667#, c-format
1668msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
1669msgstr "%s: ombedzené: nie je možné presmerovať výstup"
1670
3eb0018e 1671#: redir.c:218
3185942a
JA
1672#, c-format
1673msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
17345e5a 1674msgstr "nie je možné vytvoriť odkladací súbor pre here-document: %s"
3185942a 1675
3eb0018e 1676#: redir.c:222
495aee44 1677#, c-format
0001803f 1678msgid "%s: cannot assign fd to variable"
495aee44 1679msgstr "%s: nie je možné priradiť popisovač súboru premennej"
0001803f 1680
3eb0018e 1681#: redir.c:649
3185942a
JA
1682msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
1683msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nie je podporovaný bez podpory sietí"
1684
3eb0018e 1685#: redir.c:938 redir.c:1053 redir.c:1114 redir.c:1284
3185942a 1686msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
17345e5a 1687msgstr "chyba presmerovania: nie je možné duplikovať fd"
3185942a 1688
3eb0018e 1689#: shell.c:347
3185942a
JA
1690msgid "could not find /tmp, please create!"
1691msgstr "nenašiel sa /tmp, vytvorte ho prosím!"
1692
3eb0018e 1693#: shell.c:351
3185942a
JA
1694msgid "/tmp must be a valid directory name"
1695msgstr "/tmp musí byť platný názov adresára"
1696
3eb0018e 1697#: shell.c:804
d233b485
CR
1698msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells"
1699msgstr ""
1700
3eb0018e 1701#: shell.c:948
3185942a
JA
1702#, c-format
1703msgid "%c%c: invalid option"
1704msgstr "%c%c: neplatná voľba"
1705
3eb0018e 1706#: shell.c:1319
a0c0a00f
CR
1707#, fuzzy, c-format
1708msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d"
1709msgstr "nie j emožné resetovať nodelay režim fd %d"
1710
3eb0018e 1711#: shell.c:1330
a0c0a00f
CR
1712#, fuzzy, c-format
1713msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d"
1714msgstr "nie j emožné resetovať nodelay režim fd %d"
1715
3eb0018e 1716#: shell.c:1518
a0c0a00f
CR
1717msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled"
1718msgstr ""
1719
3eb0018e 1720#: shell.c:1632
a0c0a00f
CR
1721#, fuzzy, c-format
1722msgid "%s: Is a directory"
1723msgstr "%s: je adresár"
1724
3eb0018e 1725#: shell.c:1881
3185942a
JA
1726msgid "I have no name!"
1727msgstr "Nemám meno!"
1728
3eb0018e 1729#: shell.c:2035
3185942a
JA
1730#, c-format
1731msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
1732msgstr "GNU bash, verzia %s-(%s)\n"
1733
3eb0018e 1734#: shell.c:2036
3185942a
JA
1735#, c-format
1736msgid ""
1737"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1738"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1739msgstr ""
1740"Použitie:\t%s [GNU dlhá voľba] [voľba] ...\n"
1741"\t%s [GNU dlhá voľba] [voľba] súbor-skriptu ...\n"
1742
3eb0018e 1743#: shell.c:2038
3185942a
JA
1744msgid "GNU long options:\n"
1745msgstr "GNU dlhé voľby:\n"
1746
3eb0018e 1747#: shell.c:2042
3185942a
JA
1748msgid "Shell options:\n"
1749msgstr "Voľby shellu:\n"
1750
3eb0018e 1751#: shell.c:2043
ac50fbac
CR
1752#, fuzzy
1753msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
3185942a
JA
1754msgstr "\t-irsD alebo -c príkaz alebo -O krátka_voľba\t\t(iba vyvolanie)\n"
1755
3eb0018e 1756#: shell.c:2062
3185942a
JA
1757#, c-format
1758msgid "\t-%s or -o option\n"
1759msgstr "\t-%s alebo -o voľba\n"
1760
3eb0018e 1761#: shell.c:2068
3185942a
JA
1762#, c-format
1763msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
1764msgstr ""
1765"Napísaním „%s -c \"help set\"“ získate viac informácií o voľbách shellu.\n"
1766
3eb0018e 1767#: shell.c:2069
3185942a
JA
1768#, c-format
1769msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
1770msgstr ""
1771"Napísaním „%s -c help“ získate viac informácií o vstavaných príkazoch "
1772"(builtins) shellu.\n"
1773
3eb0018e 1774#: shell.c:2070
3185942a
JA
1775#, c-format
1776msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
1777msgstr "Na ohlasovanie chýb použite príkaz „bashbug“.\n"
1778
3eb0018e 1779#: shell.c:2072
a0c0a00f
CR
1780#, c-format
1781msgid "bash home page: <http://www.gnu.org/software/bash>\n"
1782msgstr ""
1783
3eb0018e 1784#: shell.c:2073
a0c0a00f
CR
1785#, c-format
1786msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
1787msgstr ""
1788
712f80b0 1789#: sig.c:752
3185942a
JA
1790#, c-format
1791msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
1792msgstr "sigprocmask: %d: neplatná operácia"
1793
712f80b0 1794#: siglist.c:47
3185942a
JA
1795msgid "Bogus signal"
1796msgstr "Neplatný signál"
1797
712f80b0 1798#: siglist.c:50
3185942a
JA
1799msgid "Hangup"
1800msgstr "Zavesenie"
1801
712f80b0 1802#: siglist.c:54
3185942a
JA
1803msgid "Interrupt"
1804msgstr "Prerušenie"
1805
712f80b0 1806#: siglist.c:58
3185942a
JA
1807msgid "Quit"
1808msgstr "Ukončenie"
1809
712f80b0 1810#: siglist.c:62
3185942a
JA
1811msgid "Illegal instruction"
1812msgstr "Neplatná inštrukcia"
1813
712f80b0 1814#: siglist.c:66
3185942a
JA
1815msgid "BPT trace/trap"
1816msgstr "BPT trace/trap"
1817
712f80b0 1818#: siglist.c:74
3185942a
JA
1819msgid "ABORT instruction"
1820msgstr "inštrukcia ABORT"
1821
712f80b0 1822#: siglist.c:78
3185942a
JA
1823msgid "EMT instruction"
1824msgstr "inštrukcia EMT"
1825
712f80b0 1826#: siglist.c:82
3185942a
JA
1827msgid "Floating point exception"
1828msgstr "Výnimka pri operácii s plávajúcou desatinnou čiarkou"
1829
712f80b0 1830#: siglist.c:86
3185942a
JA
1831msgid "Killed"
1832msgstr "Zabitý"
1833
712f80b0 1834#: siglist.c:90
3185942a
JA
1835msgid "Bus error"
1836msgstr "chyba zbernice"
1837
712f80b0 1838#: siglist.c:94
3185942a
JA
1839msgid "Segmentation fault"
1840msgstr "Chyba segmentácie"
1841
712f80b0 1842#: siglist.c:98
3185942a
JA
1843msgid "Bad system call"
1844msgstr "Chybné systémové volanie"
1845
712f80b0 1846#: siglist.c:102
3185942a
JA
1847msgid "Broken pipe"
1848msgstr "Prerušená rúra"
1849
712f80b0 1850#: siglist.c:106
3185942a
JA
1851msgid "Alarm clock"
1852msgstr "Budík"
1853
712f80b0 1854#: siglist.c:110
3185942a
JA
1855msgid "Terminated"
1856msgstr "Ukončené"
1857
712f80b0 1858#: siglist.c:114
3185942a
JA
1859msgid "Urgent IO condition"
1860msgstr "Naliehavý stav V/V"
1861
712f80b0 1862#: siglist.c:118
3185942a
JA
1863msgid "Stopped (signal)"
1864msgstr "Zastavené (signál)"
1865
712f80b0 1866#: siglist.c:126
3185942a
JA
1867msgid "Continue"
1868msgstr "Pokračovať"
1869
712f80b0 1870#: siglist.c:134
3185942a
JA
1871msgid "Child death or stop"
1872msgstr "Zastavenie alebo zabitie detského procesu"
1873
712f80b0 1874#: siglist.c:138
3185942a
JA
1875msgid "Stopped (tty input)"
1876msgstr "Zastavené (vstup z tty)"
1877
712f80b0 1878#: siglist.c:142
3185942a
JA
1879msgid "Stopped (tty output)"
1880msgstr "Zastavené (výstup na tty)"
1881
712f80b0 1882#: siglist.c:146
3185942a
JA
1883msgid "I/O ready"
1884msgstr "V/V pripravený"
1885
712f80b0 1886#: siglist.c:150
3185942a
JA
1887msgid "CPU limit"
1888msgstr "obmedzenie CPU"
1889
712f80b0 1890#: siglist.c:154
3185942a
JA
1891msgid "File limit"
1892msgstr "obmedzenie súborov"
1893
712f80b0 1894#: siglist.c:158
3185942a
JA
1895msgid "Alarm (virtual)"
1896msgstr "Budík (virtuálny)"
1897
712f80b0 1898#: siglist.c:162
3185942a
JA
1899msgid "Alarm (profile)"
1900msgstr "Budík (profil)"
1901
712f80b0 1902#: siglist.c:166
3185942a
JA
1903msgid "Window changed"
1904msgstr "Okno sa zmenilo"
1905
712f80b0 1906#: siglist.c:170
3185942a
JA
1907msgid "Record lock"
1908msgstr "Zámok záznamu"
1909
712f80b0 1910#: siglist.c:174
3185942a
JA
1911msgid "User signal 1"
1912msgstr "Používateľský signál 1"
1913
712f80b0 1914#: siglist.c:178
3185942a
JA
1915msgid "User signal 2"
1916msgstr "Používateľský signál 2"
1917
712f80b0 1918#: siglist.c:182
3185942a
JA
1919msgid "HFT input data pending"
1920msgstr "čaká sa na vstupné údaje HFT"
1921
712f80b0 1922#: siglist.c:186
3185942a
JA
1923msgid "power failure imminent"
1924msgstr "nastane výpadok napájania"
1925
712f80b0 1926#: siglist.c:190
3185942a
JA
1927msgid "system crash imminent"
1928msgstr "nastane havária systému"
1929
712f80b0 1930#: siglist.c:194
3185942a
JA
1931msgid "migrate process to another CPU"
1932msgstr "presunúť proces na iný CPU"
1933
712f80b0 1934#: siglist.c:198
3185942a
JA
1935msgid "programming error"
1936msgstr "chyba programovania"
1937
712f80b0 1938#: siglist.c:202
3185942a
JA
1939msgid "HFT monitor mode granted"
1940msgstr "udelený režim monitoru HFT"
1941
712f80b0 1942#: siglist.c:206
3185942a
JA
1943msgid "HFT monitor mode retracted"
1944msgstr "stiahnutý režim monitoru HFT"
1945
712f80b0 1946#: siglist.c:210
3185942a
JA
1947msgid "HFT sound sequence has completed"
1948msgstr "dokončila sa zvuková sekvencia HFT"
1949
712f80b0 1950#: siglist.c:214
3185942a
JA
1951msgid "Information request"
1952msgstr "Žiadosť o informácie"
1953
712f80b0 1954#: siglist.c:222 siglist.c:224
3185942a
JA
1955#, c-format
1956msgid "Unknown Signal #%d"
1957msgstr "Neznámy signál #%d"
1958
3eb0018e 1959#: subst.c:1476 subst.c:1666
3185942a
JA
1960#, c-format
1961msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
1962msgstr "chybná substitúcia: chýba „%s“ v %s"
1963
3eb0018e 1964#: subst.c:3281
3185942a
JA
1965#, c-format
1966msgid "%s: cannot assign list to array member"
1967msgstr "%s: nie je možné priradiť zoznam položke poľa"
1968
3eb0018e 1969#: subst.c:5910 subst.c:5926
3185942a 1970msgid "cannot make pipe for process substitution"
17345e5a 1971msgstr "nie je možné vytvoriť rúru pre substitúciu procesov"
3185942a 1972
3eb0018e 1973#: subst.c:5977
3185942a 1974msgid "cannot make child for process substitution"
17345e5a 1975msgstr "nie je možné vytvoriť potomka pre substitúciu procesov"
3185942a 1976
3eb0018e 1977#: subst.c:6051
3185942a
JA
1978#, c-format
1979msgid "cannot open named pipe %s for reading"
17345e5a 1980msgstr "nie je možné otvoriť pomenovanú rúru %s na čítanie"
3185942a 1981
3eb0018e 1982#: subst.c:6053
3185942a
JA
1983#, c-format
1984msgid "cannot open named pipe %s for writing"
17345e5a 1985msgstr "nie je možné otvoriť pomenovanú rúru %s na zápis"
3185942a 1986
3eb0018e 1987#: subst.c:6076
3185942a
JA
1988#, c-format
1989msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
17345e5a 1990msgstr "nie je možné duplikovať pomenovanú rúru %s ako fd %d"
3185942a 1991
3eb0018e 1992#: subst.c:6200
a0c0a00f
CR
1993#, fuzzy
1994msgid "command substitution: ignored null byte in input"
1995msgstr "chybná substitúcia: : v reťazci %s chýba uzatvárajúci „`”"
1996
3eb0018e 1997#: subst.c:6340
3185942a 1998msgid "cannot make pipe for command substitution"
17345e5a 1999msgstr "nie je možné vytvoriť rúru pre substitúciu príkazov"
3185942a 2000
3eb0018e 2001#: subst.c:6384
3185942a 2002msgid "cannot make child for command substitution"
17345e5a 2003msgstr "nie je možné vytvoriť potomka pre substitúciu príkazov"
3185942a 2004
3eb0018e 2005#: subst.c:6410
3185942a 2006msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
17345e5a 2007msgstr "command_substitute: nie je možné duplikovať rúru ako fd 1"
3185942a 2008
3eb0018e 2009#: subst.c:6861 subst.c:9916
ac50fbac
CR
2010#, fuzzy, c-format
2011msgid "%s: invalid variable name for name reference"
2012msgstr "%s: %s: neplatná hodnota popisovača trasovacieho súboru"
2013
3eb0018e 2014#: subst.c:6957 subst.c:6975 subst.c:7147
a0c0a00f
CR
2015#, fuzzy, c-format
2016msgid "%s: invalid indirect expansion"
2017msgstr "%s: neplatný počet riadkov"
2018
3eb0018e 2019#: subst.c:6991 subst.c:7155
a0c0a00f
CR
2020#, fuzzy, c-format
2021msgid "%s: invalid variable name"
2022msgstr "„%s“: neplatný názov aliasu"
2023
3eb0018e 2024#: subst.c:7234
d233b485
CR
2025#, fuzzy, c-format
2026msgid "%s: parameter not set"
2027msgstr "%s: parameter je null alebo nenastavený"
2028
3eb0018e 2029#: subst.c:7236
3185942a
JA
2030#, c-format
2031msgid "%s: parameter null or not set"
2032msgstr "%s: parameter je null alebo nenastavený"
2033
3eb0018e 2034#: subst.c:7481 subst.c:7496
3185942a
JA
2035#, c-format
2036msgid "%s: substring expression < 0"
2037msgstr "%s: výraz podreťazca < 0"
2038
3eb0018e 2039#: subst.c:9245 subst.c:9266
d233b485
CR
2040#, c-format
2041msgid "%s: bad substitution"
2042msgstr "%s: chybná substitúcia"
2043
3eb0018e 2044#: subst.c:9354
3185942a
JA
2045#, c-format
2046msgid "$%s: cannot assign in this way"
2047msgstr "$%s: nie je možné vykonať priradenie takýmto spôsobom"
2048
3eb0018e 2049#: subst.c:9778
0001803f
CR
2050msgid ""
2051"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
2052"substitution"
2053msgstr ""
495aee44
CR
2054"budúce verzie shellu budú vynucovať vyhodnocovanie ako aritmetickú "
2055"substitúciu"
0001803f 2056
3eb0018e 2057#: subst.c:10331
3185942a
JA
2058#, c-format
2059msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
2060msgstr "chybná substitúcia: : v reťazci %s chýba uzatvárajúci „`”"
2061
3eb0018e 2062#: subst.c:11393
3185942a
JA
2063#, c-format
2064msgid "no match: %s"
2065msgstr "bez zhody: %s"
2066
ac50fbac 2067#: test.c:147
3185942a
JA
2068msgid "argument expected"
2069msgstr "očakával sa argument"
2070
ac50fbac 2071#: test.c:156
3185942a
JA
2072#, c-format
2073msgid "%s: integer expression expected"
2074msgstr "%s: očakával sa celočíselný výraz"
2075
a0c0a00f 2076#: test.c:265
3185942a
JA
2077msgid "`)' expected"
2078msgstr "očakávala sa „)“"
2079
a0c0a00f 2080#: test.c:267
3185942a
JA
2081#, c-format
2082msgid "`)' expected, found %s"
2083msgstr "očakávala sa „)“, bolo nájdené %s"
2084
712f80b0 2085#: test.c:466 test.c:796
3185942a
JA
2086#, c-format
2087msgid "%s: binary operator expected"
2088msgstr "%s: očakával sa binárny operátor"
2089
712f80b0
CR
2090#: test.c:753 test.c:756
2091#, c-format
2092msgid "%s: unary operator expected"
2093msgstr "%s: očakával sa unárny operátor"
2094
2095#: test.c:878
3185942a
JA
2096msgid "missing `]'"
2097msgstr "chýba „]“"
2098
712f80b0
CR
2099#: test.c:896
2100#, fuzzy, c-format
2101msgid "syntax error: `%s' unexpected"
2102msgstr "chyba syntaxe: neočakávaná „;“"
2103
2104#: trap.c:220
3185942a
JA
2105msgid "invalid signal number"
2106msgstr "neplatné číslo signálu"
2107
712f80b0 2108#: trap.c:325
d233b485
CR
2109#, c-format
2110msgid "trap handler: maximum trap handler level exceeded (%d)"
2111msgstr ""
2112
712f80b0 2113#: trap.c:414
3185942a
JA
2114#, c-format
2115msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
2116msgstr "run_pending_traps: chybná hodnota v trap_list[%d]: %p"
2117
712f80b0 2118#: trap.c:418
3185942a
JA
2119#, c-format
2120msgid ""
2121"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
2122msgstr ""
2123"run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, znovu posielam %d (%s) sebe"
2124
712f80b0 2125#: trap.c:476
3185942a
JA
2126#, c-format
2127msgid "trap_handler: bad signal %d"
2128msgstr "trap_handler: chybný signál %d"
2129
3eb0018e 2130#: variables.c:421
3185942a
JA
2131#, c-format
2132msgid "error importing function definition for `%s'"
2133msgstr "chyba pri importe definície funkcie „%s“"
2134
3eb0018e 2135#: variables.c:833
3185942a
JA
2136#, c-format
2137msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
2138msgstr "úroveň shellu (%d) je príliš vysoká, nastavujem späť na 1"
2139
3eb0018e 2140#: variables.c:2649
3185942a
JA
2141msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
2142msgstr "make_local_variable: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie"
2143
3eb0018e 2144#: variables.c:2668
ac50fbac
CR
2145#, fuzzy, c-format
2146msgid "%s: variable may not be assigned value"
2147msgstr "%s: nie je možné priradiť popisovač súboru premennej"
2148
3eb0018e 2149#: variables.c:3450
d233b485 2150#, c-format
a0c0a00f 2151msgid "%s: assigning integer to name reference"
d233b485 2152msgstr ""
a0c0a00f 2153
3eb0018e 2154#: variables.c:4379
3185942a
JA
2155msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
2156msgstr "all_local_variables: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie"
2157
3eb0018e 2158#: variables.c:4746
495aee44 2159#, c-format
0001803f 2160msgid "%s has null exportstr"
495aee44 2161msgstr "%s má null exportstr"
0001803f 2162
3eb0018e 2163#: variables.c:4751 variables.c:4760
3185942a
JA
2164#, c-format
2165msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
2166msgstr "neplatný znak %d v exportstr %s"
2167
3eb0018e 2168#: variables.c:4766
3185942a
JA
2169#, c-format
2170msgid "no `=' in exportstr for %s"
2171msgstr "žiadne „=“ v exportstr %s"
2172
3eb0018e 2173#: variables.c:5306
3185942a
JA
2174msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
2175msgstr "pop_var_context: hlavička shell_variables nie je kontext funkcie"
2176
3eb0018e 2177#: variables.c:5319
3185942a
JA
2178msgid "pop_var_context: no global_variables context"
2179msgstr "pop_var_context: chýba kontext global_variables"
2180
3eb0018e 2181#: variables.c:5399
3185942a
JA
2182msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
2183msgstr "pop_scope: hlavička shell_variables nie je dočasný rozsah prostredia"
2184
3eb0018e 2185#: variables.c:6362
495aee44 2186#, c-format
0001803f 2187msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
495aee44 2188msgstr "%s: %s: nemožno otvoriť ako SÚBOR"
0001803f 2189
3eb0018e 2190#: variables.c:6367
495aee44 2191#, c-format
0001803f 2192msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
495aee44 2193msgstr "%s: %s: neplatná hodnota popisovača trasovacieho súboru"
0001803f 2194
3eb0018e 2195#: variables.c:6412
ac50fbac
CR
2196#, fuzzy, c-format
2197msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
2198msgstr "%s: %s je mimo rozsahu"
2199
a0c0a00f 2200#: version.c:46 version2.c:46
495aee44 2201#, fuzzy
3eb0018e
CR
2202msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc."
2203msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
3185942a 2204
ac50fbac 2205#: version.c:47 version2.c:47
3185942a
JA
2206msgid ""
2207"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
2208"html>\n"
2209msgstr ""
17345e5a
JA
2210"Licencia GPLv3+: GNU GPL verzie 3 alebo novšia http://gnu.org/licenses/gpl."
2211"html\n"
3185942a 2212
ac50fbac 2213#: version.c:86 version2.c:86
3185942a
JA
2214#, c-format
2215msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
2216msgstr "GNU bash, verzia %s (%s)\n"
2217
ac50fbac
CR
2218#: version.c:91 version2.c:91
2219#, fuzzy
2220msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it."
17345e5a 2221msgstr "Toto je slobodný softvér; môžete ho slobodne meniť a šíriť.\n"
3185942a 2222
ac50fbac
CR
2223#: version.c:92 version2.c:92
2224#, fuzzy
2225msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
3185942a 2226msgstr ""
17345e5a
JA
2227"Nie sú poskytované ŽIADNE ZÁRUKY v rozsahu aký povoľuje\n"
2228"aplikovateľné právo.\n"
3185942a 2229
d233b485 2230#: xmalloc.c:93
495aee44 2231#, c-format
0001803f 2232msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
495aee44 2233msgstr "%s: nie je možné alokovať %lu bajtov (%lu bajtov alokovaných)"
3185942a 2234
d233b485 2235#: xmalloc.c:95
495aee44 2236#, c-format
0001803f 2237msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
495aee44 2238msgstr "%s: nie je možné alokovať %lu bajtov"
3185942a 2239
d233b485 2240#: xmalloc.c:165
495aee44 2241#, c-format
0001803f 2242msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
495aee44 2243msgstr "%s: %s:%d: nie je možné alokovať %lu bajtov (%lu bajtov alokovaných)"
3185942a 2244
d233b485 2245#: xmalloc.c:167
495aee44 2246#, c-format
0001803f 2247msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
495aee44 2248msgstr "%s: %s:%d: nie je možné alokovať %lu bajtov"
3185942a 2249
a0c0a00f 2250#: builtins.c:45
3185942a
JA
2251msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
2252msgstr "alias [-p] [názov[=hodnota] ... ]"
2253
a0c0a00f 2254#: builtins.c:49
3185942a
JA
2255msgid "unalias [-a] name [name ...]"
2256msgstr "unalias [-a] názov [názov ...]"
2257
a0c0a00f 2258#: builtins.c:53
ac50fbac 2259#, fuzzy
3185942a 2260msgid ""
ac50fbac 2261"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
3185942a
JA
2262"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
2263msgstr ""
2264"bind [-lpvsPVS] [-m kláv_mapa] [-f názov_súboru] [-q názov] [-u názov] [-r "
2265"postup_kláv] [-x postup_kláv:príkaz_shellu] [postup_kláv:funkcia_readline "
2266"alebo príkaz-readline]"
2267
a0c0a00f 2268#: builtins.c:56
3185942a
JA
2269msgid "break [n]"
2270msgstr "break [n]"
2271
a0c0a00f 2272#: builtins.c:58
3185942a
JA
2273msgid "continue [n]"
2274msgstr "continue [n]"
2275
a0c0a00f 2276#: builtins.c:60
3185942a
JA
2277msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
2278msgstr "builtin [vstavaná funcia shellu [arg ...]]"
2279
a0c0a00f 2280#: builtins.c:63
3185942a
JA
2281msgid "caller [expr]"
2282msgstr "caller [výraz]"
2283
a0c0a00f 2284#: builtins.c:66
495aee44 2285#, fuzzy
ac50fbac
CR
2286msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]"
2287msgstr "cd [-L|[-P [-e]]] [adresár]"
3185942a 2288
a0c0a00f 2289#: builtins.c:68
3185942a
JA
2290msgid "pwd [-LP]"
2291msgstr "pwd [-LP]"
2292
a0c0a00f 2293#: builtins.c:76
3185942a
JA
2294msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
2295msgstr "command [-pVv] command [arg ...]"
2296
a0c0a00f 2297#: builtins.c:78
495aee44 2298#, fuzzy
712f80b0 2299msgid "declare [-aAfFgiIlnrtux] [-p] [name[=value] ...]"
ac50fbac 2300msgstr "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [názov[=hodnota] ...]"
3185942a 2301
a0c0a00f
CR
2302#: builtins.c:80
2303#, fuzzy
712f80b0 2304msgid "typeset [-aAfFgiIlnrtux] [-p] name[=value] ..."
ac50fbac 2305msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
3185942a 2306
a0c0a00f 2307#: builtins.c:82
3185942a
JA
2308msgid "local [option] name[=value] ..."
2309msgstr "local [voľba] názov[=hodnota] ..."
2310
a0c0a00f 2311#: builtins.c:85
3185942a
JA
2312msgid "echo [-neE] [arg ...]"
2313msgstr "echo [-neE] [arg ...]"
2314
a0c0a00f 2315#: builtins.c:89
3185942a
JA
2316msgid "echo [-n] [arg ...]"
2317msgstr "echo [-n] [arg ...]"
2318
a0c0a00f 2319#: builtins.c:92
3185942a
JA
2320msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
2321msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f názov_súboru] [názov ...]"
2322
a0c0a00f 2323#: builtins.c:94
3185942a
JA
2324msgid "eval [arg ...]"
2325msgstr "eval [arg ...]"
2326
a0c0a00f 2327#: builtins.c:96
712f80b0
CR
2328#, fuzzy
2329msgid "getopts optstring name [arg ...]"
3185942a
JA
2330msgstr "getopts názov_reťazca_volieb [arg]"
2331
a0c0a00f 2332#: builtins.c:98
712f80b0
CR
2333#, fuzzy
2334msgid "exec [-cl] [-a name] [command [argument ...]] [redirection ...]"
3185942a
JA
2335msgstr "exec [-cl] [-a názov] [príkaz [argumenty ...]] [presmerovanie ...]"
2336
a0c0a00f 2337#: builtins.c:100
3185942a
JA
2338msgid "exit [n]"
2339msgstr "exit [n]"
2340
a0c0a00f 2341#: builtins.c:102
3185942a
JA
2342msgid "logout [n]"
2343msgstr "logout [n]"
2344
a0c0a00f 2345#: builtins.c:105
3185942a
JA
2346msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
2347msgstr ""
2348"fc [-e enázov] [-lnr] [prvý] [posledný] alebo fc -s [vzor=opak] [príkaz]"
2349
a0c0a00f 2350#: builtins.c:109
3185942a
JA
2351msgid "fg [job_spec]"
2352msgstr "fg [špec_úlohy]"
2353
a0c0a00f 2354#: builtins.c:113
3185942a
JA
2355msgid "bg [job_spec ...]"
2356msgstr "bg [špec_úlohy ...]"
2357
a0c0a00f 2358#: builtins.c:116
3185942a
JA
2359msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
2360msgstr "hash [-lr] [-p cesta] [-dt] [názov ...]"
2361
a0c0a00f 2362#: builtins.c:119
0001803f 2363msgid "help [-dms] [pattern ...]"
495aee44 2364msgstr "help [-dms] [vzor ...]"
3185942a 2365
a0c0a00f 2366#: builtins.c:123
3185942a
JA
2367msgid ""
2368"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
2369"[arg...]"
2370msgstr ""
2371"history [-c] [-d ofset] [n] alebo history -anrw [názov_súboru] alebo history "
2372"-ps arg [arg...]"
2373
a0c0a00f 2374#: builtins.c:127
3185942a
JA
2375msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
2376msgstr "jobs [-lnprs] [špec_úlohy ...] alebo jobs -x príkaz [argumenty]"
2377
a0c0a00f
CR
2378#: builtins.c:131
2379#, fuzzy
2380msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]"
3185942a
JA
2381msgstr "disown [-h] [-ar] [špec_úlohy ...]"
2382
a0c0a00f 2383#: builtins.c:134
3185942a
JA
2384msgid ""
2385"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
2386"[sigspec]"
2387msgstr ""
2388"kill [-s špec_signálu | -n číslo_signálu | -špec_signálu] pid | "
2389"špec_úlohy ... alebo kill -l [špec_signálu]"
2390
a0c0a00f 2391#: builtins.c:136
3185942a
JA
2392msgid "let arg [arg ...]"
2393msgstr "let arg [arg ...]"
2394
a0c0a00f 2395#: builtins.c:138
3185942a 2396msgid ""
0001803f
CR
2397"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
2398"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
3185942a 2399msgstr ""
495aee44
CR
2400"read [-ers] [-a pole] [-d oddeľovač] [-i text] [-n nznakov] [-N nznakov] [-p "
2401"výzva] [-t zdržadnie] [-u fd] [názov ...]"
3185942a 2402
a0c0a00f 2403#: builtins.c:140
3185942a
JA
2404msgid "return [n]"
2405msgstr "return [n]"
2406
a0c0a00f 2407#: builtins.c:142
495aee44 2408msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
ac50fbac 2409msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o názov_voľby] [arg ...]"
3185942a 2410
a0c0a00f 2411#: builtins.c:144
ac50fbac
CR
2412#, fuzzy
2413msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]"
3185942a
JA
2414msgstr "unset [-f] [-v] [názov ...]"
2415
a0c0a00f 2416#: builtins.c:146
3185942a
JA
2417msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
2418msgstr "export [-fn] [názov[=hodnota] ...] alebo export -p"
2419
a0c0a00f 2420#: builtins.c:148
495aee44 2421msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
ac50fbac 2422msgstr "readonly [-aAf] [názov[=hodnota] ...] alebo readonly -p"
3185942a 2423
a0c0a00f 2424#: builtins.c:150
3185942a
JA
2425msgid "shift [n]"
2426msgstr "shift [n]"
2427
a0c0a00f 2428#: builtins.c:152
3185942a
JA
2429msgid "source filename [arguments]"
2430msgstr "source názov_súboru [argumenty]"
2431
a0c0a00f 2432#: builtins.c:154
3185942a
JA
2433msgid ". filename [arguments]"
2434msgstr ". názov_súboru [argumenty]"
2435
a0c0a00f 2436#: builtins.c:157
3185942a
JA
2437msgid "suspend [-f]"
2438msgstr "suspend [-f]"
2439
a0c0a00f 2440#: builtins.c:160
3185942a
JA
2441msgid "test [expr]"
2442msgstr "test [výraz]"
2443
a0c0a00f 2444#: builtins.c:162
3185942a
JA
2445msgid "[ arg... ]"
2446msgstr "[ arg... ]"
2447
a0c0a00f 2448#: builtins.c:166
3185942a
JA
2449msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
2450msgstr "trap [-lp] [[arg] špec_signálu ...]"
2451
a0c0a00f 2452#: builtins.c:168
3185942a
JA
2453msgid "type [-afptP] name [name ...]"
2454msgstr "type [-afptP] názov [názov ...]"
2455
a0c0a00f 2456#: builtins.c:171
ac50fbac 2457#, fuzzy
a0c0a00f 2458msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]"
3185942a
JA
2459msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [obmedzenie]"
2460
a0c0a00f 2461#: builtins.c:174
3185942a
JA
2462msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
2463msgstr "umask [-p] [-S] [režim]"
2464
a0c0a00f 2465#: builtins.c:177
ac50fbac 2466#, fuzzy
712f80b0 2467msgid "wait [-fn] [-p var] [id ...]"
3185942a
JA
2468msgstr "wait [id]"
2469
a0c0a00f 2470#: builtins.c:181
ac50fbac
CR
2471#, fuzzy
2472msgid "wait [pid ...]"
d233b485 2473msgstr "wait [pid]"
3185942a 2474
a0c0a00f 2475#: builtins.c:184
3185942a
JA
2476msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
2477msgstr "for NAME [in SLOVÁ ... ] ; do PRÍKAZY; done"
2478
a0c0a00f 2479#: builtins.c:186
3185942a
JA
2480msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
2481msgstr "for (( výraz1; výraz2; výraz3 )); do PRÍKAZY; done"
2482
a0c0a00f 2483#: builtins.c:188
3185942a
JA
2484msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
2485msgstr "select NÁZOV [in SLOVÁ ... ;] do PRÍKAZY; done"
2486
a0c0a00f 2487#: builtins.c:190
3185942a
JA
2488msgid "time [-p] pipeline"
2489msgstr "time [-p] rúra"
2490
a0c0a00f 2491#: builtins.c:192
3185942a
JA
2492msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
2493msgstr "case SLOVO in [VZOR [| VZOR]...) PRÍKAZY ;;]... esac"
2494
a0c0a00f 2495#: builtins.c:194
3185942a
JA
2496msgid ""
2497"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
2498"COMMANDS; ] fi"
2499msgstr ""
2500"if PRÍKAZY; then PRÍKAZY; [ elif PRÍKAZY; then PRÍKAZY; ]... [ else "
2501"PRÍKAZY; ] fi"
2502
a0c0a00f 2503#: builtins.c:196
3185942a
JA
2504msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
2505msgstr "while PRÍKAZY; do PRÍKAZY; done"
2506
a0c0a00f 2507#: builtins.c:198
3185942a
JA
2508msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
2509msgstr "until PRÍKAZY; do PRÍKAZY; done"
2510
a0c0a00f 2511#: builtins.c:200
17345e5a 2512msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
0001803f 2513msgstr "coproc [NÁZOV] príkaz [presmerovania]"
17345e5a 2514
a0c0a00f 2515#: builtins.c:202
3185942a
JA
2516msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
2517msgstr ""
2518"function názov_funkcie { PRÍKAZY ; } alebo názov_funkcie () { PRÍKAZY ; }"
2519
a0c0a00f 2520#: builtins.c:204
3185942a
JA
2521msgid "{ COMMANDS ; }"
2522msgstr "{ PRÍKAZY ; }"
2523
a0c0a00f 2524#: builtins.c:206
3185942a
JA
2525msgid "job_spec [&]"
2526msgstr "špec_úlohy [&]"
2527
a0c0a00f 2528#: builtins.c:208
3185942a
JA
2529msgid "(( expression ))"
2530msgstr "(( výraz ))"
2531
a0c0a00f 2532#: builtins.c:210
3185942a
JA
2533msgid "[[ expression ]]"
2534msgstr "[[ výraz ]]"
2535
a0c0a00f 2536#: builtins.c:212
3185942a
JA
2537msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
2538msgstr "premenné - Názvy a významy niektorých premenných shellu"
2539
a0c0a00f 2540#: builtins.c:215
3185942a
JA
2541msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
2542msgstr "pushd [-n] [+N | -N | adr]"
2543
a0c0a00f 2544#: builtins.c:219
3185942a
JA
2545msgid "popd [-n] [+N | -N]"
2546msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
2547
a0c0a00f 2548#: builtins.c:223
3185942a
JA
2549msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2550msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2551
a0c0a00f 2552#: builtins.c:226
3185942a
JA
2553msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
2554msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [názov_voľby ...]"
2555
a0c0a00f 2556#: builtins.c:228
3185942a
JA
2557msgid "printf [-v var] format [arguments]"
2558msgstr "printf [-v var] formát [argumenty]"
2559
a0c0a00f 2560#: builtins.c:231
d233b485 2561#, fuzzy
3185942a 2562msgid ""
d233b485 2563"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DEI] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
712f80b0 2564"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
0001803f 2565"suffix] [name ...]"
3185942a 2566msgstr ""
495aee44
CR
2567"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o voľba] [-A operácia] [-G glob_vzor] "
2568"[-W zoznam_slov] [-F funkcia] [-C príkaz] [-X vzor_filtra] [-P predpona] [-S "
3185942a
JA
2569"prípona] [názov ...]"
2570
a0c0a00f
CR
2571#: builtins.c:235
2572#, fuzzy
3185942a 2573msgid ""
712f80b0
CR
2574"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-"
2575"F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
3185942a
JA
2576msgstr ""
2577"compgen [-abcdefgjksuv] [-o voľba] [-A operácia] [-G glob_vzor] [-W "
2578"zoznam_slov] [-F funkcia] [-C príkaz] [-X vzor_filtra] [-P predpona] [-S "
2579"prípona] [slovo]"
2580
a0c0a00f 2581#: builtins.c:239
d233b485
CR
2582#, fuzzy
2583msgid "compopt [-o|+o option] [-DEI] [name ...]"
495aee44 2584msgstr "compopt [-o|+o voľba] [-DE] [názov ...]"
3185942a 2585
a0c0a00f
CR
2586#: builtins.c:242
2587#, fuzzy
3185942a 2588msgid ""
a0c0a00f
CR
2589"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C "
2590"callback] [-c quantum] [array]"
3185942a
JA
2591msgstr ""
2592"mapfile [-n počet] [-O začiatok] [-s počet] [-t] [-u fd] [-C spätné_volanie] "
2593"[-c kvantum] [pole]"
2594
a0c0a00f 2595#: builtins.c:244
d233b485 2596#, fuzzy
3185942a 2597msgid ""
d233b485
CR
2598"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C "
2599"callback] [-c quantum] [array]"
17345e5a 2600msgstr ""
0001803f
CR
2601"readarray [-n počet] [-O začiatok] [-s počet] [-t] [-u fd] [-C "
2602"spätné_volanie] [-c kvantum] [pole]"
17345e5a 2603
a0c0a00f
CR
2604#: builtins.c:256
2605#, fuzzy
17345e5a 2606msgid ""
3185942a
JA
2607"Define or display aliases.\n"
2608" \n"
2609" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
2610" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
2611" \n"
2612" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
2613" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
2614" alias substitution when the alias is expanded.\n"
2615" \n"
2616" Options:\n"
a0c0a00f 2617" -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n"
3185942a
JA
2618" \n"
2619" Exit Status:\n"
2620" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
2621"been\n"
2622" defined."
2623msgstr ""
17345e5a
JA
2624"Definovať alebo zobraziť aliasy.\n"
2625" \n"
2626" Bez argumentov vypíše všetky definované aliasy vo formáte, ktorý je\n"
2627" možné znova použiť v tvare NÁZOV=HODNOTA na štandardný výstup.\n"
2628" \n"
2629" Inak definuje alias pre každý NÁZOV, ktorého HODNOTA je zadaná.\n"
3185942a 2630" Medzera na konci HODNOTY spôsobí, že sa v ďalšom slove\n"
17345e5a
JA
2631" skontroluje substitúcia aliasu pri expanzii aliasu.\n"
2632" \n"
2633" Voľby:\n"
2634" -p\tVypíše všetky definované aliasy vo formáte, ktorý je možné\n"
2635" \tznova použiť\n"
2636" \n"
2637" Návratová hodnota:\n"
2638" Vráti vždy pravdu ak nebol zadaný NÁZOV, pre ktorý nie je definovaný "
2639"alias."
3185942a 2640
a0c0a00f
CR
2641#: builtins.c:278
2642#, fuzzy
3185942a
JA
2643msgid ""
2644"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
2645" \n"
2646" Options:\n"
a0c0a00f 2647" -a\tremove all alias definitions\n"
3185942a
JA
2648" \n"
2649" Return success unless a NAME is not an existing alias."
2650msgstr ""
17345e5a
JA
2651"Odstrániť NÁZVY zo zoznamu definovaných aliasov.\n"
2652" \n"
2653" Voľby:\n"
2654" -a\todstráni všetky definície aliasov.\n"
2655" \n"
2656" Návratová hodnota:\n"
2657" Vráti 0 ak nebol zadaný NÁZOV, pre ktorý nie je definovaný alias."
3185942a 2658
a0c0a00f 2659#: builtins.c:291
ac50fbac 2660#, fuzzy
3185942a
JA
2661msgid ""
2662"Set Readline key bindings and variables.\n"
2663" \n"
2664" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
2665" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
2666" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
2667" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2668" \n"
2669" Options:\n"
2670" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
2671" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
2672" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2673"move,\n"
2674" vi-command, and vi-insert.\n"
2675" -l List names of functions.\n"
2676" -P List function names and bindings.\n"
2677" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
2678" reused as input.\n"
2679" -S List key sequences that invoke macros and their "
2680"values\n"
2681" -s List key sequences that invoke macros and their "
2682"values\n"
2683" in a form that can be reused as input.\n"
2684" -V List variable names and values\n"
2685" -v List variable names and values in a form that can\n"
2686" be reused as input.\n"
2687" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
2688" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
2689"function.\n"
2690" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
2691" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
2692" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
2693" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
a0c0a00f
CR
2694" -X List key sequences bound with -x and associated "
2695"commands\n"
ac50fbac 2696" in a form that can be reused as input.\n"
3185942a
JA
2697" \n"
2698" Exit Status:\n"
2699" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
2700msgstr ""
17345e5a
JA
2701"Nastaviť klávesové väzby a premenné Readline.\n"
2702" \n"
2703" Naviaže sekvenciu klávesov na funkciu alebo makro Readline alebo\n"
3185942a
JA
2704" nastaviť premennú Readline. Syntax argumentu je rovnaká ako tá\n"
2705" v ~/.inputrc, ale musí sa podať ako jediný argument:\n"
2706" bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
17345e5a
JA
2707" \n"
2708" Voľby:\n"
3185942a
JA
2709" -m klávmap Použije „klávmap“ ako mapu klávesov počas trvania\n"
2710" tohto príkazu. Prijateľné názvy klávesových máp sú\n"
2711" emacs emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi,\n"
2712" vi-move, vi-command a vi-insert.\n"
2713" -l Vypíše názvy funkcií.\n"
2714" -P Vypíše názvy funkcií a väzby.\n"
2715" -p Vypíše názvy funkcií a väzby v tvare, ktorý je\n"
2716" možné znova použiť ako vstup.\n"
17345e5a
JA
2717" -S Vypíše klávesové sekvencie, ktoré vyvolávajú makrá "
2718"a\n"
2719" ich hodnoty\n"
2720" -s Vypíše klávesové sekvencie, ktoré vyvolávajú makrá "
2721"a\n"
2722" ich hodnoty\n"
2723" v tvare, ktorý je možné znova použiť ako vstup.\n"
3185942a
JA
2724" -V Vypíše názvy premenných a hodnoty\n"
2725" -v Vypíše názvy premenných a hodnoty v tvare, ktorý "
2726"je\n"
17345e5a
JA
2727" -q názov-funkcie Zistí, ktoré klávesy vyvolávajú túto funkciu.\n"
2728" -u názov-funkcie Zruší väzby všetkých kláves naviazaných na túto "
2729"funkciu\n"
3185942a 2730" možné znova použiť ako vstup.\n"
17345e5a
JA
2731" -r kláv_sek Odstráni väzbu pre kláv_sek.\n"
2732" -f súboru Načíta klávesové väzby z SÚBORU.\n"
2733" -x kláv_sek:príkaz_shellu\tSpôsobí vykonanie PRÍKAZU_SHELLU po\n"
2734" \t\t\t\tzadaní KLÁV_SEK.\n"
2735" \n"
2736" Návratová hodnota:\n"
2737" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba."
3185942a 2738
a0c0a00f 2739#: builtins.c:330
3185942a
JA
2740msgid ""
2741"Exit for, while, or until loops.\n"
2742" \n"
2743" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
2744" loops.\n"
2745" \n"
2746" Exit Status:\n"
2747" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2748msgstr ""
2749"Ukončenie cyklu for, while alebo until.\n"
2750" \n"
2751" Ukončiť cyklus FOR, WHILE alebo UNTIL. Ak je zadané N, ukončiť N\n"
2752" nadradených vnorených cyklov.\n"
2753" \n"
17345e5a
JA
2754" Návratová hodnota:\n"
2755" Návratová hodnota je 0 ak N nie je väčšie alebo rovné 1."
3185942a 2756
a0c0a00f 2757#: builtins.c:342
3185942a
JA
2758msgid ""
2759"Resume for, while, or until loops.\n"
2760" \n"
2761" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
2762" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
2763" \n"
2764" Exit Status:\n"
2765" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2766msgstr ""
17345e5a
JA
2767"Pokračovať v cykle for, while alebo until\n"
2768" \n"
2769" Pokračuje v nasledujúcej iterácii cyklu FOR, WHILE alebo UNTIL.\n"
2770" Ak je uvedené N, pokračovať v ďalšej iterácii cyklu o N úrovní vyššej.\n"
2771" \n"
2772" Návratová hodnota:\n"
2773" Vráti 0 ak N nie je väčšie alebo rovné 1."
3185942a 2774
a0c0a00f 2775#: builtins.c:354
d233b485 2776#, fuzzy
3185942a
JA
2777msgid ""
2778"Execute shell builtins.\n"
2779" \n"
2780" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
2781" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
2782" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
2783"function.\n"
2784" \n"
2785" Exit Status:\n"
2786" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
d233b485 2787" not a shell builtin."
3185942a
JA
2788msgstr ""
2789"Vykonať vstavenú funkciu shellu.\n"
2790" \n"
2791" Vykoná vstavenú funkciu shellu s argumentami ARG bez vykonania\n"
2792" vyhľadania príkazu. To sa hodí, keď chcete reimplementovať vstavanú\n"
2793" funkciu shellu ako funkciu shellu, ale potrebujete vstavanú funkciu "
2794"volať\n"
2795" v rámci vašej funkcie.\n"
2796" \n"
17345e5a 2797" Návratová hodnota:\n"
3185942a
JA
2798" Vracia návratový kód vstavanej funkcie shellu alebo 0 ak argument nie "
2799"je\n"
2800" vstavaná funkcia shellu."
2801
a0c0a00f 2802#: builtins.c:369
3185942a
JA
2803msgid ""
2804"Return the context of the current subroutine call.\n"
2805" \n"
2806" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
2807" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
2808" provide a stack trace.\n"
2809" \n"
2810" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
2811" current one; the top frame is frame 0.\n"
2812" \n"
2813" Exit Status:\n"
2814" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
2815" is invalid."
2816msgstr ""
17345e5a
JA
2817"Vrátiť kontext aktuálneho volania podprocedúry.\n"
2818" \n"
3185942a
JA
2819" Bez VÝR, vráti „$line $filename“. S VÝR,\n"
2820" vráti „$line $subroutine $filename“; túto informáciu\n"
17345e5a
JA
2821" je možné využiť pre trasovanie zásobníka.\n"
2822" \n"
3185942a 2823" Hodnota VÝR určuje o koľko rámcov volania sa vrátiť\n"
17345e5a
JA
2824" pred aktuálny; najvyšší rámec má číslo 0.\n"
2825" \n"
2826" Návratová hodnota:\n"
2827" Vráti 0 ak shell nevykonáva funkciu shellu a EXPR nie je neplatný."
3185942a 2828
a0c0a00f 2829#: builtins.c:387
495aee44 2830#, fuzzy
3185942a
JA
2831msgid ""
2832"Change the shell working directory.\n"
2833" \n"
2834" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
2835"the\n"
2836" HOME shell variable.\n"
2837" \n"
2838" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
2839"containing\n"
2840" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
2841"(:).\n"
2842" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
2843"begins\n"
2844" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
2845" \n"
2846" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
2847"set,\n"
2848" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
2849"value,\n"
2850" its value is used for DIR.\n"
2851" \n"
2852" Options:\n"
a0c0a00f
CR
2853" -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic\n"
2854" \t\tlinks in DIR after processing instances of `..'\n"
2855" -P\tuse the physical directory structure without following\n"
2856" \t\tsymbolic links: resolve symbolic links in DIR before\n"
2857" \t\tprocessing instances of `..'\n"
2858" -e\tif the -P option is supplied, and the current working\n"
2859" \t\tdirectory cannot be determined successfully, exit with\n"
2860" \t\ta non-zero status\n"
2861" -@\ton systems that support it, present a file with extended\n"
2862" \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n"
3185942a
JA
2863" \n"
2864" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
ac50fbac
CR
2865" `..' is processed by removing the immediately previous pathname "
2866"component\n"
2867" back to a slash or the beginning of DIR.\n"
3185942a
JA
2868" \n"
2869" Exit Status:\n"
495aee44
CR
2870" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
2871"when\n"
2872" -P is used; non-zero otherwise."
3185942a 2873msgstr ""
ac50fbac 2874"Zmeniť aktuálny adresár shellu.\n"
17345e5a 2875" \n"
ac50fbac
CR
2876" Zmení aktuálny adresár na ADR. Predvolený aktuálny adresár je hodnota\n"
2877" premennej shellu HOME.\n"
17345e5a
JA
2878" \n"
2879" Premenná CDPATH definuje cesty, v ktorých sa hľadá adresár obsahujúci "
2880"ADR.\n"
2881" Alternatívne názvy adresárov v CDPATH sú oddelené dvojbodkou (:).\n"
2882" Prázdny (null) názov adresára zodpovedá aktuálnemu adresáru, t.j. „.“.\n"
2883" Ak ADR začína lomkou (/), CDPATH sa nepoužije.\n"
2884" \n"
2885" Ak adresár nebol nájdený a je nastavená voľba shellu „cdable_vars“,\n"
2886" predpokladá sa, že toto slovo je názov premennej.\n"
2887" Ak táto premenná má hodnotu, vykoná cd na hodnotu premennej.\n"
2888" \n"
2889" Voľby:\n"
2890" -L\tvynúti nasledovanie symbolických odkazov\n"
2891" -P\tpoužije sa fyzická štruktúra adresárov a nie nasledovať\n"
2892" \t\tsymbolické odkazy.\n"
ac50fbac
CR
2893" -e\tak je zadaná voľba -P a aktuálny adresár nie je možné\n"
2894" \túspešne určiť, ukončiť s nenulovou návratovou hodnotou\n"
17345e5a
JA
2895" \n"
2896" Štandardne sa budú nasledovať symbolické odkazy ako keby bola\n"
2897" zadaná voľba „-L“.\n"
2898" \n"
2899" Návratová hodnota:\n"
ac50fbac
CR
2900" Vráti 0 ak bol aktuálny adresár zmenený a ak sa pri použití voľby -P\n"
2901" úspešne nastaví $PWD, inak nenulovú hodnotu."
17345e5a 2902
a0c0a00f
CR
2903#: builtins.c:425
2904#, fuzzy
3185942a
JA
2905msgid ""
2906"Print the name of the current working directory.\n"
2907" \n"
2908" Options:\n"
2909" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
a0c0a00f 2910" \t\tdirectory\n"
3185942a
JA
2911" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
2912" \n"
2913" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
2914" \n"
2915" Exit Status:\n"
2916" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
2917" cannot be read."
2918msgstr ""
2919"Vypísať názov aktuálneho pracovného adresára.\n"
2920" \n"
2921" Voľby:\n"
2922" -L\tvypísať hodnotu $PWD ak pomenúva aktuálny pracovný\n"
2923" \tadresár\n"
2924" -P\tvypísať fyzický adresár bez symbolických odkazov\n"
2925" \n"
2926" Štandardne sa „pwd“ správa ako keby bolo uvedené „-L“.\n"
2927" \n"
17345e5a 2928" Návratová hodnota:\n"
3185942a
JA
2929" Vracia 0 ak nie je zadaná neplatná voľba alebo nie je možné\n"
2930" prečítať aktuálny adresár."
2931
a0c0a00f 2932#: builtins.c:442
3185942a
JA
2933msgid ""
2934"Null command.\n"
2935" \n"
2936" No effect; the command does nothing.\n"
2937" \n"
2938" Exit Status:\n"
2939" Always succeeds."
17345e5a
JA
2940msgstr ""
2941"Prázdny príkaz.\n"
2942" \n"
2943" Bez účinku; príkaz nič nerobí.\n"
2944" \n"
2945" Návratová hodnota:\n"
2946" Vždy vráti pravda."
3185942a 2947
a0c0a00f 2948#: builtins.c:453
3185942a
JA
2949msgid ""
2950"Return a successful result.\n"
2951" \n"
2952" Exit Status:\n"
2953" Always succeeds."
2954msgstr ""
2955"Vráti úspešný výsledok\n"
2956" \n"
17345e5a 2957" Návratová hodnota:\n"
3185942a
JA
2958" Vždy vráti 0."
2959
a0c0a00f 2960#: builtins.c:462
3185942a
JA
2961msgid ""
2962"Return an unsuccessful result.\n"
2963" \n"
2964" Exit Status:\n"
2965" Always fails."
17345e5a
JA
2966msgstr ""
2967"Prázdny príkaz.\n"
2968" \n"
2969" Vráti neúspešný výsledok.\n"
2970" \n"
2971" Návratová hodnota:\n"
2972" Vždy vráti nepravda."
3185942a 2973
a0c0a00f
CR
2974#: builtins.c:471
2975#, fuzzy
3185942a
JA
2976msgid ""
2977"Execute a simple command or display information about commands.\n"
2978" \n"
2979" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
2980" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
2981"commands\n"
2982" on disk when a function with the same name exists.\n"
2983" \n"
2984" Options:\n"
a0c0a00f
CR
2985" -p use a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
2986" the standard utilities\n"
2987" -v print a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
2988" -V print a more verbose description of each COMMAND\n"
3185942a
JA
2989" \n"
2990" Exit Status:\n"
2991" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
2992msgstr ""
17345e5a
JA
2993"Vykonať jednoduchý príkaz alebo zobraziť informácie o príkazoch.\n"
2994" \n"
2995" Spustí PRÍKAZ s ARG potlačiac vyhľadanie funkcie shellu alebo\n"
2996" zobrazí informácie o uvedených PRÍKAZoch. Možno použiť na\n"
2997" vyvolanie externých príkazov ak existuje funkcia s rovnakým názvom.\n"
2998" \n"
2999" Voľby:\n"
3000" -p\tpoužiť štandardnú hodnotu PATH, ktorá zaručene nájde všetky\n"
3001" \t\tštandardné nástroje\n"
3002" -v\tvypísať popis PRÍKAZu podobný zabudovanému príkazu „type“\n"
3003" -v\tvypísať podrobnejší popis každého PRÍKAZu\n"
3004" \n"
3005" Návratová hodnota:\n"
3006" Vráti návratovú hodnotu PRÍKAZu alebo zlyhá ak nenájde PRÍKAZ."
3185942a 3007
a0c0a00f 3008#: builtins.c:490
495aee44 3009#, fuzzy
3185942a
JA
3010msgid ""
3011"Set variable values and attributes.\n"
3012" \n"
3013" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
3014" display the attributes and values of all variables.\n"
3015" \n"
3016" Options:\n"
3017" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
3018" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
a0c0a00f 3019" \t\tsource file when debugging)\n"
495aee44 3020" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
a0c0a00f 3021" \t\tignored\n"
712f80b0
CR
3022" -I\tif creating a local variable, inherit the attributes and value\n"
3023" \t\tof a variable with the same name at a previous scope\n"
3185942a
JA
3024" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
3025" \n"
3026" Options which set attributes:\n"
3027" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
3028" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
3029" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
d233b485 3030" -l\tto convert the value of each NAME to lower case on assignment\n"
ac50fbac 3031" -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n"
3185942a
JA
3032" -r\tto make NAMEs readonly\n"
3033" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
d233b485 3034" -u\tto convert the value of each NAME to upper case on assignment\n"
3185942a
JA
3035" -x\tto make NAMEs export\n"
3036" \n"
3037" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
3038" \n"
3039" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
3040" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
3041" \n"
3042" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
3043"`local'\n"
495aee44 3044" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
3185942a
JA
3045" \n"
3046" Exit Status:\n"
ac50fbac
CR
3047" Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n"
3048" assignment error occurs."
3185942a 3049msgstr ""
17345e5a
JA
3050"Nastaviť hodnoty a atribúty premennných.\n"
3051" \n"
ac50fbac 3052" Deklaruje premenné a dáva im atribúty. Ak nie sú zadané NÁZVY,\n"
17345e5a
JA
3053" zobrazí atribúty a hodnoty všetkých premenných.\n"
3054" \n"
3055" Voľby:\n"
3056" -f\tobmedzí operáciu alebo výpis na názvy funkcií a definície\n"
3057" -F\tobmedzí výpis iba na názvy funkcií (plus číslo riadka a\n"
3058" \t\tzdrojový súbor pri ladení)\n"
ac50fbac
CR
3059" -g\tvytvorí globálne premenné pri použití vo funkcii shellu; inak\n"
3060" \tsa ignoruje\n"
17345e5a
JA
3061" -p\tzobrazí atribúty a hodnotu každého NÁZVU\n"
3062" \n"
3063" Voľby, ktoré nastavujú atribúty:\n"
3064" -a\turobí z NÁZVU indexované polia (ak sú podporované)\n"
3065" -A\turobí z NÁZVOV asociatívne polia (ak sú podporované)\n"
3066" -i\tdá NÁZVU atribút „celé číslo“\n"
3067" -l\tprevedie NÁZVY pri priradení na malé písmená\n"
3068" -r\tnastaví NÁZVY iba na čítanie\n"
3069" -t\tdá NÁZVU atribút „trace“\n"
3070" -u\tprevedie NÁZVY pri priradení na veľké písmená\n"
3071" -x\tprevedie NÁZVY na export\n"
3072" \n"
3073" Pomocou „+“ namiesto „-“ vypnete uvedený atribút.\n"
3074" \n"
3075" Premenné s atribútom „celé číslo“ vykonávajú aritmetické vyhodnocovanie\n"
3076" (pozri príkaz „let“), keď je im priradená hodnota.\n"
3077" \n"
3078" Keď sa „declare“ použije vo funkcii, NÁZVY budú lokálne ako pri príkaze\n"
3079" „local“.\n"
3080" \n"
3081" Návratová hodnota:\n"
3082" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba."
3185942a 3083
712f80b0 3084#: builtins.c:532
a0c0a00f 3085#, fuzzy
3185942a
JA
3086msgid ""
3087"Set variable values and attributes.\n"
3088" \n"
a0c0a00f 3089" A synonym for `declare'. See `help declare'."
3185942a 3090msgstr ""
17345e5a
JA
3091"Nastaviť hodnoty a atribúty premenných.\n"
3092" \n"
3093" Zastaralé. Pozri „help declare“."
3185942a 3094
712f80b0 3095#: builtins.c:540
ac50fbac 3096#, fuzzy
3185942a
JA
3097msgid ""
3098"Define local variables.\n"
3099" \n"
3100" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
3101" be any option accepted by `declare'.\n"
3102" \n"
3103" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
3104" only to the function where they are defined and its children.\n"
3105" \n"
3106" Exit Status:\n"
ac50fbac
CR
3107" Returns success unless an invalid option is supplied, a variable\n"
3108" assignment error occurs, or the shell is not executing a function."
3185942a 3109msgstr ""
17345e5a
JA
3110"Definovať lokálne premenné.\n"
3111" \n"
3112" Vytvorí lokálnu premennú s názvom NÁZOV a priradí jej HODNOTU.\n"
3113" VOĽBA je ľubovoľná voľba, ktorú prijme „declare“\n"
3114" \n"
3115" Lokálne premenné možno použiť iba v rámci funkcie; sú viditeľné\n"
3116" iba v rámci funkcie, kde sú definované a v jej potomkoch.\n"
3117" \n"
3118" Návratová hodnota:\n"
3119" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba, nevyskytla sa chyba a\n"
3120" shell práve nevykonáva funkciu."
3185942a 3121
712f80b0 3122#: builtins.c:557
ac50fbac 3123#, fuzzy
3185942a
JA
3124msgid ""
3125"Write arguments to the standard output.\n"
3126" \n"
ac50fbac
CR
3127" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by "
3128"a\n"
3129" newline, on the standard output.\n"
3185942a
JA
3130" \n"
3131" Options:\n"
3132" -n\tdo not append a newline\n"
3133" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
3134" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
3135" \n"
3136" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
3137" \\a\talert (bell)\n"
3138" \\b\tbackspace\n"
3139" \\c\tsuppress further output\n"
3140" \\e\tescape character\n"
ac50fbac 3141" \\E\tescape character\n"
3185942a
JA
3142" \\f\tform feed\n"
3143" \\n\tnew line\n"
3144" \\r\tcarriage return\n"
3145" \\t\thorizontal tab\n"
3146" \\v\tvertical tab\n"
3147" \\\\\tbackslash\n"
3148" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
a0c0a00f 3149" \t\t0 to 3 octal digits\n"
3185942a 3150" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
a0c0a00f 3151" \t\tcan be one or two hex digits\n"
d233b485
CR
3152" \\uHHHH\tthe Unicode character whose value is the hexadecimal value "
3153"HHHH.\n"
3154" \t\tHHHH can be one to four hex digits.\n"
3155" \\UHHHHHHHH the Unicode character whose value is the hexadecimal "
3156"value\n"
3157" \t\tHHHHHHHH. HHHHHHHH can be one to eight hex digits.\n"
3185942a
JA
3158" \n"
3159" Exit Status:\n"
3160" Returns success unless a write error occurs."
3161msgstr ""
17345e5a
JA
3162"Vypísať argumenty na štandardný výstup.\n"
3163" \n"
3164" Vypíše ARGumenty na štandardný výstup ukončené znakom\n"
3165" nového riadka.\n"
3166" Voľby:\n"
3167" -n\tpotlačí znak nového riadka na konci.\n"
3168" -e\tzapne interpretáciu nasledovných únikových klauzúl\n"
3169" -E\tvypne interpretáciu nasledovných únikových klauzúl\n"
3170" \n"
3171" „echo“ interpretuje nasledovné únikové klauzuly:\n"
3185942a
JA
3172" \t\\a\tvýstraha (zvonček)\n"
3173" \t\\b\tbackspace\n"
3174" \t\\c\tptlačiť posledný znak nového riadka\n"
17345e5a 3175" \t\\e\tescape znaku\n"
3185942a
JA
3176" \t\\f\tform feed\n"
3177" \t\\n\tnový riadok\n"
3178" \t\\r\tnávrat vozíka\n"
3179" \t\\t\thorizontálny tabulátor\n"
3180" \t\\v\tvertikálny tabulátor\n"
3181" \t\\\\\tspätná lomka\n"
3182" \t\\0nnn\tznak s ASCII kódom NNN (osmičkový). NNN môže mať\n"
3183" \t\t0 až 3 osmičkové číslice\n"
17345e5a
JA
3184" \\xHH\tosembitový znak, ktorého hodnota je HH (hexadecimálne).\n"
3185" \tHH môže mať jednu alebo dve hexadecimálne číslice.\n"
3185942a 3186" \n"
17345e5a
JA
3187" Návratová hodnota:\n"
3188" Vráti 0 ak sa nevyskytla sa chyba pri zápise."
3185942a 3189
712f80b0 3190#: builtins.c:597
3185942a
JA
3191msgid ""
3192"Write arguments to the standard output.\n"
3193" \n"
3194" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
3195" \n"
3196" Options:\n"
3197" -n\tdo not append a newline\n"
3198" \n"
3199" Exit Status:\n"
3200" Returns success unless a write error occurs."
3201msgstr ""
17345e5a
JA
3202"Vypísať argumenty na štandardný výstup.\n"
3203" \n"
3204" Vypíše ARGumenty na štandardný výstup ukončené znakom\n"
3205" nového riadka.\n"
3206" Voľby:\n"
3207" -n\tpotlačí znak nového riadka na konci.\n"
3208" \n"
3209" Návratová hodnota:\n"
3210" Vráti 0 ak sa nevyskytla sa chyba pri zápise."
3185942a 3211
712f80b0 3212#: builtins.c:612
3185942a
JA
3213msgid ""
3214"Enable and disable shell builtins.\n"
3215" \n"
3216" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
3217" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
3218" without using a full pathname.\n"
3219" \n"
3220" Options:\n"
3221" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
3222" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
3223" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
3224" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
3225" \n"
3226" Options controlling dynamic loading:\n"
3227" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
3228" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
3229" \n"
3230" Without options, each NAME is enabled.\n"
3231" \n"
3232" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
3233" version, type `enable -n test'.\n"
3234" \n"
3235" Exit Status:\n"
3236" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
3237msgstr ""
17345e5a
JA
3238"Zapnúť a vypnúť vstavané funkcie shellu.\n"
3239" \n"
3240" Zapína a vypína vstavané funkcie shellu. Vypnutie vám umožní\n"
3241" vykonať externý príkaz s rovnakým názvom ako vstavaná funkcia\n"
3242" shellu bez toho, aby ste museli použiť úplnú cestu k nemu.\n"
3243" \n"
3244" Voľby:\n"
3245" -a\tvypíše zoznam vstavaných funkcií a zobrazí pi každej\n"
3246" \tči je zapnutá\n"
3247" -n\tvypne každý NÁZOV alebo zobrazí zoznam vypnutých\n"
3248" \tvstavaných funkcií\n"
3249" -p\tvypíše zoznam vstavaných funkcií v tvare, ktorý je\n"
3250" \tmožné znova použiť ako vstup\n"
3251" -s\tvypísať iba názvy Posixových „špeciálnych“\n"
3252" \tvstavaných funkcií\n"
3253" \n"
3254" Voľby riadiace dynamické načítanie:\n"
3255" -f\tNačítať vstavanú funkciu NÁZOV zo zdieľaného objektu SÚBOR\n"
3256" -d\todstrániť vstavanú funkciu načítanú voľbou -f\n"
3257" \n"
3258" Bez volieb zapne každý NÁZOV.\n"
3259" \n"
3260" Ak chcete použiť „test“, ktorý sa nachádza v ceste $PATH namiesto\n"
3261" vstavanej funkcie shellu, napíšte „enable -n test“.\n"
3262" \n"
3263" Návratová hodnota:\n"
3264" Vráti 0 ak NÁZOV nie je vstavaná funkcia shellu a nevyskytla sa chyba."
3185942a 3265
712f80b0 3266#: builtins.c:640
3185942a
JA
3267msgid ""
3268"Execute arguments as a shell command.\n"
3269" \n"
3270" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
3271"shell,\n"
3272" and execute the resulting commands.\n"
3273" \n"
3274" Exit Status:\n"
3275" Returns exit status of command or success if command is null."
3276msgstr ""
17345e5a
JA
3277"Vykonať argumenty ako príkaz shellu.\n"
3278" \n"
3279" Skombinovať ARGumenty do jediného reťazca a použiť výsledok\n"
3280" ako vstup shellu a vykonať tieto príkazy.\n"
3281" \n"
3282" Návratová hodnota:\n"
3283" Vráti návratovú hodnotu príkazu alebo 0 ak je príkaz prázdny."
3185942a 3284
712f80b0
CR
3285#: builtins.c:652
3286#, fuzzy
3185942a
JA
3287msgid ""
3288"Parse option arguments.\n"
3289" \n"
3290" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
3291" as options.\n"
3292" \n"
3293" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
3294" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
3295" which should be separated from it by white space.\n"
3296" \n"
3297" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
3298" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
3299" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
3300" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
3301" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
3302" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
3303" \n"
3304" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
3305" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
3306" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
3307" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
3308" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
3309" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
3310" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
3311" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
3312" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
3313" printed.\n"
3314" \n"
3315" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
3316" printing of error messages, even if the first character of\n"
3317" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
3318" \n"
712f80b0
CR
3319" Getopts normally parses the positional parameters, but if arguments\n"
3320" are supplied as ARG values, they are parsed instead.\n"
3185942a
JA
3321" \n"
3322" Exit Status:\n"
3323" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
3324" encountered or an error occurs."
3325msgstr ""
17345e5a
JA
3326"Syntaktická analýza volieb.\n"
3327" \n"
3328" Getopts používajú procedúry shellu na analýzu pozičných parametrov.\n"
3185942a
JA
3329" \n"
3330" OPTSTRING obsahuje písmená volieb, ktoré pozná; ak po písmene\n"
3331" nasleduje dvojbodka, po voľbe sa očakáva argument, ktorý by mal\n"
3332" od nej byť oddelený netlačiteľným znakom (medzera).\n"
3333" \n"
3334" Po každom zavolaní getopts dá nasledujúcu voľbu do premennej\n"
3335" shellu $name, ak name neexeistuje, tak ho inicializuje a index\n"
3336" ďalšieho argumentu, ktorý sa má spracovať, dá do premennej\n"
3337" shellu OPTIND. OPTIND je inicializovaný na 1 po každom vyvolaní\n"
3338" shellu alebo shell skriptu. Keď voľba vyžaduje argument, getopts\n"
3339" dá tento argument do premennej shellu OPTARG.\n"
3340" \n"
3341" getopts oznamuje chyby jedným z dvoch spôsobov. Ak je prvý znak\n"
3342" OPTSTRING dvojbodka, getopts použije tiché oznamovanie chýb. V\n"
3343" Tomto režime sa nevypíšu žiadne chybové správy. Ak getopts vidí\n"
3344" neplatnú voľbu, dá znak nájdenej voľby do OPTARG. Ak nenájde\n"
3345" požadovaný argument, getopts dá do NAME „:“ a nastaví OPTARG\n"
3346" na znak nájdenej voľby. Ak getopts nie je v tichom režime a vidí\n"
3347" neplatnú voľbu, dá do NAME „?“ a zruší (unset) OPTARG. Ak nenájde\n"
3348" požadovaný argument, getopts dá do NAME „?“, zruší (unset) OPTARG\n"
3349" a vypíše diagnostickú správu.\n"
3350" \n"
3351" Ak premenná shellu OPTERR má hodnotu 0, getopts vypne vypisovanie\n"
3352" chybových správ, aj ak prvý znak OPTSTRING nie je dvojbodka.\n"
3353" OPTERR má štandardne hodnotu 1.\n"
3354" \n"
3355" Getopts normálne spracúva pozičné parametre ($0 - $9), ale ak je\n"
17345e5a
JA
3356" zadaných viac argumentov, spracuje tieto.\n"
3357" \n"
3358" Návratová hodnota:\n"
3359" Vráti 0 ak je voľba nájdená; zlyhá po dosiahnutí konca reťazca volieb\n"
3360" alebo ak sa vyskytne chyba."
3185942a 3361
712f80b0 3362#: builtins.c:694
a0c0a00f 3363#, fuzzy
3185942a
JA
3364msgid ""
3365"Replace the shell with the given command.\n"
3366" \n"
3367" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
3368" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
3369"specified,\n"
3370" any redirections take effect in the current shell.\n"
3371" \n"
3372" Options:\n"
3373" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
a0c0a00f
CR
3374" -c\texecute COMMAND with an empty environment\n"
3375" -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
3185942a
JA
3376" \n"
3377" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
3378"unless\n"
3379" the shell option `execfail' is set.\n"
3380" \n"
3381" Exit Status:\n"
3382" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
3383"occurs."
3384msgstr ""
17345e5a
JA
3385"Nahradiť shell zadaným príkazom.\n"
3386" \n"
3387" Vykonať PRÍKAZ, pričom sa nahradí tento shell určeným programom.\n"
3388" ARGUMENTy dostane PRÍKAZ ako argumenty. Ak nie je zadaný PRÍKAZ,\n"
3389" všetky presmerovania sa uskutočnia v aktuálnom shelli.\n"
3390" \n"
3391" Voľby:\n"
3392" -a názov\tpošle NÁZOV ako nultý argument PRÍKAZU\n"
3393" -c\tvykoná PRÍKAZ s prázdnym prostredím\n"
3394" -l\tdá pomlčku na nultý argument PRÍKAZu\n"
3395" \n"
3396" Ak príkaz nemožno vykonať, neinteraktívny shell sa ukončí ak nie je\n"
3397" nastavená voľba shellu „execfail“.\n"
3398" \n"
3399" Návratová hodnota:\n"
3400" Vráti 0 ak sa nestane, že PRÍKAZ nebol nájdený a nevyskytne sa chyba\n"
3401" presmerovania."
3185942a 3402
712f80b0 3403#: builtins.c:715
3185942a
JA
3404msgid ""
3405"Exit the shell.\n"
3406" \n"
3407" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
3408" is that of the last command executed."
3409msgstr ""
17345e5a
JA
3410"Ukončiť shell\n"
3411" \n"
3412" Ukončí shell s návratovou hodnotou N. Ak sa N vynechá, návratová\n"
3413" hodnota sa nastaví podľa stavu posledného vykonaného príkazu."
3185942a 3414
712f80b0 3415#: builtins.c:724
3185942a
JA
3416msgid ""
3417"Exit a login shell.\n"
3418" \n"
3419" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
3420"executed\n"
3421" in a login shell."
3422msgstr ""
17345e5a
JA
3423"Ukončiť login shell.\n"
3424" \n"
3425" Ukončí login shell s návratovou hodnotou N. Vráti chybu ak nie je\n"
3426" spustený v login shelli."
3185942a 3427
712f80b0 3428#: builtins.c:734
3185942a
JA
3429msgid ""
3430"Display or execute commands from the history list.\n"
3431" \n"
3432" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
3433"list.\n"
3434" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
3435" string, which means the most recent command beginning with that\n"
3436" string.\n"
3437" \n"
3438" Options:\n"
3439" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
3440"EDITOR,\n"
3441" \t\tthen vi\n"
3442" -l \tlist lines instead of editing\n"
3443" -n\tomit line numbers when listing\n"
3444" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
3445" \n"
3446" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
3447" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
3448" \n"
3449" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
3450" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
3451" the last command.\n"
3452" \n"
3453" Exit Status:\n"
3454" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
3455"occurs."
3456msgstr ""
17345e5a
JA
3457"Zobraziť alebo vykonať príkazy z histórie.\n"
3458" \n"
3459" fc sa používa na vypísanie alebo úpravu a opätovné vykonanie príkazov.\n"
3460" z histórie.\n"
3185942a
JA
3461" PRVÝ a POSLEDNÝ môžu byť čísla udávajúce rozsah alebo PRVÝ môže byť\n"
3462" reťazec, ktorý znamená najnedávnejší príkaz začínajúci týmto reťazcom.\n"
3463" \n"
17345e5a
JA
3464" -e ENAME zvolí editor, ktorý sa má použiť. Štandardne je to FCEDIT,\n"
3465" \t\tpotom EDITOR, potom vi.\n"
3185942a
JA
3466" \n"
3467" -l znamená vypísať riadky namiesto úpravy.\n"
3468" -n znamená nevypisovať čísla riadkov.\n"
17345e5a 3469" -r znamená obrátiť poradie riadkov (najnovšie budú vypísané prvé).\n"
3185942a
JA
3470" \n"
3471" S formátom „fc -s [pat=rep ...] [príkaz]“ sa znova vykoná uvedený\n"
3472" príkaz po vykonaní náhrady OLD=NEW.\n"
3473" \n"
3474" Užitočný alias, ktorý sa dá s týmto použiť, je r='fc -s', takže "
3475"napísaním\n"
3476" „r cc“ spustíte posledný príkaz začínajúci „cc“ a napísaním „r“ "
3477"opätovne\n"
17345e5a
JA
3478" vykonáte posledný príkaz.\n"
3479" \n"
3480" Návratová hodnota:\n"
3481" Vráti 0 alebo stav vykonaného príkazu; nenulovú hodnotu ak sa vyskytne\n"
3482" chyba."
3185942a 3483
712f80b0 3484#: builtins.c:764
3185942a
JA
3485msgid ""
3486"Move job to the foreground.\n"
3487" \n"
3488" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
3489" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
3490" current job is used.\n"
3491" \n"
3492" Exit Status:\n"
3493" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
3494msgstr ""
17345e5a
JA
3495"Presunúť úlohu do popredia.\n"
3496" \n"
3497" Umiestni JOB_SPEC do popredia a urobí ju aktuálnou úlohou. Ak JOB_SPEC\n"
3498" nie je prítomná, použije sa aktuálna úloha shellu.\n"
3499" \n"
3500" Návratová hodnota:\n"
3501" Stav príkazu umiestneného do popredia; nenulovú hodnotu ak sa vyskytne\n"
3502" chyba."
3185942a 3503
712f80b0 3504#: builtins.c:779
3185942a
JA
3505msgid ""
3506"Move jobs to the background.\n"
3507" \n"
3508" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
3509"they\n"
3510" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
3511"notion\n"
3512" of the current job is used.\n"
3513" \n"
3514" Exit Status:\n"
3515" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3516msgstr ""
17345e5a
JA
3517"Presunúť úlohu do popredia.\n"
3518" \n"
3519" Umiestni každú JOB_SPEC do pozadia, ako keby bola spustená s „&“. Ak\n"
3520" JOB_SPEC nie je prítomná, použije sa aktuálna úloha shellu.\n"
3521" \n"
3522" Návratová hodnota:\n"
3523" Vráti 0 ak nie je riadenie úloh vypnuté a nevyskytne sa chyba."
3185942a 3524
712f80b0 3525#: builtins.c:793
ac50fbac 3526#, fuzzy
3185942a
JA
3527msgid ""
3528"Remember or display program locations.\n"
3529" \n"
3530" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
3531" no arguments are given, information about remembered commands is "
3532"displayed.\n"
3533" \n"
3534" Options:\n"
a0c0a00f
CR
3535" -d\tforget the remembered location of each NAME\n"
3536" -l\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
ac50fbac 3537" -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n"
a0c0a00f
CR
3538" -r\tforget all remembered locations\n"
3539" -t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
3185942a
JA
3540" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
3541" \t\tNAMEs are given\n"
3542" Arguments:\n"
a0c0a00f 3543" NAME\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
3185942a
JA
3544" \t\tof remembered commands.\n"
3545" \n"
3546" Exit Status:\n"
3547" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
3548msgstr ""
17345e5a
JA
3549"Vyvolať alebo zobraziť umiestnenia programu.\n"
3550" \n"
3551" Určiť a zapamätať si úplnú cestu ku každému PRÍKAZu. Ak nie sú\n"
3552" uvedené žiadne argumenty, zobrazia sa informácie o zapamätaných\n"
3553" príkazoch.\n"
3554" \n"
3555" Voľby:\n"
3556" -d\tzabudnúť zapamätanné umiestnenia každého NÁZVU\n"
3557" -l\tzobraziť vo formáte, ktoré je možné znova použiť ako \t"
3558"\tvstup\n"
3559" -p cesta\tpoužiť CESTU ako plnú cestu k NÁZVU\n"
3560" -r\tzabudnúť všetky zapamätané umiestnenia\n"
3561" -t\tvypísať zapamätané umiestnenia každého NÁZVU, pred\n"
3562" \tne vypísať zodpovedajúci NÁZOV ak sú zadané viaceré\n"
3563" \tNÁZVY\n"
3564" \n"
3565" Argumenty:\n"
3566" NÁZOV\tKaždý NÁZOV sa vyhľadá v $PATH a pridá\n"
3567" \t\tsa do zoznnamu zapamätaných príkazov.\n"
3568" \n"
3569" Návratová hodnota:\n"
3570" Vráti 0 ak sa nestalo, že NÁZOV nebol nájdený a nebola zadaná\n"
3571" neplatná voľba."
3572
712f80b0 3573#: builtins.c:818
a0c0a00f 3574#, fuzzy
3185942a
JA
3575msgid ""
3576"Display information about builtin commands.\n"
3577" \n"
3578" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
3579" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
3580" otherwise the list of help topics is printed.\n"
3581" \n"
3582" Options:\n"
3583" -d\toutput short description for each topic\n"
3584" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
3585" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
a0c0a00f 3586" \t\tPATTERN\n"
3185942a
JA
3587" \n"
3588" Arguments:\n"
d233b485 3589" PATTERN\tPattern specifying a help topic\n"
3185942a
JA
3590" \n"
3591" Exit Status:\n"
3592" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
3593"given."
3594msgstr ""
17345e5a
JA
3595"Zobraziť informácie o vstavaných príkazoch.\n"
3596" \n"
3597" Zobrazí stručné zhrnutia vstavaných príkazov. Ak je zadaný VZOR,\n"
3598" uvedie podrobnosti o všetkých príkazoch zodpovedajúcich VZORu,\n"
3599" inak vypíše zoznam tém pomocníka.\n"
3600" \n"
3601" Voľby:\n"
3602" -d\tvypíše krátky popis každej z tém\n"
3603" -m\tvypíše použitie vo formáte podobnom manuálovej stránke\n"
3604" -s\tvypíše iba krátku syntax použitia každej z tém zodpovedajúcich\n"
3605" \tVZORu\n"
3606" \n"
3607" Argumenty:\n"
3608" VZOR\tVzor určujúci tému pomocníka\n"
3609" \n"
3610" Návratová hodnota:\n"
3611" Vráti 0 ak sa nestalo, že VZOR nebol nájdený a nebola zadaná\n"
3612" neplatná voľba."
3185942a 3613
712f80b0 3614#: builtins.c:842
a0c0a00f 3615#, fuzzy
3185942a
JA
3616msgid ""
3617"Display or manipulate the history list.\n"
3618" \n"
3619" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
3620" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
3621" \n"
3622" Options:\n"
3623" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
d233b485
CR
3624" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n"
3625" \t\toffsets count back from the end of the history list\n"
3185942a
JA
3626" \n"
3627" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
3628" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
a0c0a00f 3629" \t\tand append them to the history list\n"
3185942a 3630" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
a0c0a00f 3631" \t\tlist\n"
3185942a 3632" -w\twrite the current history to the history file\n"
3185942a
JA
3633" \n"
3634" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
a0c0a00f 3635" \t\twithout storing it in the history list\n"
3185942a
JA
3636" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
3637" \n"
3638" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
a0c0a00f 3639" if HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
3185942a 3640" \n"
a0c0a00f 3641" If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
3185942a
JA
3642" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
3643" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
3644"otherwise.\n"
3645" \n"
3646" Exit Status:\n"
3647" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3648msgstr ""
17345e5a 3649"Zobraziť alebo zmeniť históriu.\n"
3185942a 3650" \n"
17345e5a
JA
3651" Zobrazí históriu s číslami riadkov. Riadky s „*“ boli zmenené.\n"
3652" Argument N znamená zobraziť iba posledných N riadkov.\n"
3653" \n"
3654" Voľby:\n"
3655" -c\tvyčistenie histórie vymazaním všetkých jej položiek.\n"
3656" -d\tzmaže položku histórie na pozícii OFSET\n"
3657" \n"
3658" -a\tpridať riadky histórie z aktuálnej relácie do súbory s históriou.\n"
3659" -n\tprečítať všetky zatiaľ neprečítané riadky\n"
3660" -r\tprečítať súbor a pridať jeho obsah do zoznamu histórie\n"
3661" \tzo súboru histórie a pridať ich do zoznamu histórie.\n"
3662" -w\tvypíše aktuálnu históriu do súboru histórie.\n"
3663" \n"
3664" -p\tvykoná expanziu histórie každého ARG a zobrazí výsledok\n"
3665" \tbez toho aby ukladal čokoľvek do histórie.\n"
3666" -s\tpridá ARG, ktoré nie sú voľbami do histórie ako jednu položku.\n"
3667" \n"
3668" Ak je uvedený SÚBOR, použije sa ako súbor histórie, inak sa použije\n"
3669" $HISTFILE ak má nastavenú hodnotu, inak ~/.bash_history.\n"
3670" \n"
3671" Ak je premenná $HISTTIMEFORMAT nastavená a neprázdna, jej hodnota\n"
3672" sa použije ako formátovací reťazec strftime(3) na tlač príslušných\n"
3673" časových známok zobrazených pri každej položke histórie.\n"
3674" V opačnom prípade sa nebudú tlačiť časové známky.\n"
3675" \n"
3676" Návratová hodnota:\n"
3677" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba."
3185942a 3678
712f80b0 3679#: builtins.c:879
ac50fbac 3680#, fuzzy
3185942a
JA
3681msgid ""
3682"Display status of jobs.\n"
3683" \n"
3684" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
3685" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
3686" \n"
3687" Options:\n"
3688" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
ac50fbac 3689" -n\tlists only processes that have changed status since the last\n"
a0c0a00f 3690" \t\tnotification\n"
3185942a
JA
3691" -p\tlists process IDs only\n"
3692" -r\trestrict output to running jobs\n"
3693" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
3694" \n"
3695" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
3696" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
3697" process group leader.\n"
3698" \n"
3699" Exit Status:\n"
3700" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
3701" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
3702msgstr ""
17345e5a
JA
3703"Zobraziť stav úloh.\n"
3704" \n"
3705" Vypíše aktívne úlohy. JOBSPEC vypíše iba úlohu s daným JOBSPEC.\n"
3706" Bez volieb sa vypíše stav všetkých aktívnych úloh.\n"
3707" \n"
3708" Voľby:\n"
3709" -l\tvypíše okrem bežných informácií aj ID procesov\n"
3710" -n\tvypíše iba procesy, ktorých stav sa zmenil od poslednej kontroly.\n"
3711" -p\tvypíše iba ID procesov\n"
3712" -r\tobmedzí výstup iba na bežiace úlohy\n"
3713" -s\tobmedzí výstup iba na zastavené úlohy\n"
3714" \n"
3715" Ak je zadaná voľba „-x“ PRÍKAZ sa spustí po tom, ako každá\n"
3716" zo špecifikácií úloh, ktoré sú uvedené v ARGS, boli nahradené\n"
3717" ID procesu lídra skupiny procesov danej úlohy.\n"
3718" \n"
3719" Návratová hodnota:\n"
3720" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba.\n"
3721" Ak je použitá voľba -x, vráti sa návratová hodnota PRÍKAZu."
3722
712f80b0 3723#: builtins.c:906
a0c0a00f 3724#, fuzzy
3185942a
JA
3725msgid ""
3726"Remove jobs from current shell.\n"
3727" \n"
3728" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
3729" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
3730" \n"
3731" Options:\n"
3732" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
3733" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
a0c0a00f 3734" \t\tshell receives a SIGHUP\n"
3185942a
JA
3735" -r\tremove only running jobs\n"
3736" \n"
3737" Exit Status:\n"
3738" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
3739msgstr ""
17345e5a
JA
3740"Odstrániť úlohy z aktuálneho shellu.\n"
3741" \n"
3742" Odstráni každý argument JOBSPEC z tabuľky aktívnych úloh. Bez uvedenia\n"
3743" akýchkoľvek JOBSPEC, shell použije svoj pojem aktuálnej úlohy.\n"
3744" \n"
3745" Voľby:\n"
3746" -a\todstráni všetky úlohy ak nie sú uvedené JOBSPEC\n"
3747" -h\toznačí každú JOBSPEC tak, že sa jej nepošle SIGHUP ak shell\n"
3748" \t\tdostane SIGHUP\n"
3749" -r\todstráni iba bežiace úlohy\n"
3750" \n"
3751" Návratová hodnota:\n"
3752" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná JOBSPEC."
3185942a 3753
712f80b0 3754#: builtins.c:925
a0c0a00f 3755#, fuzzy
3185942a
JA
3756msgid ""
3757"Send a signal to a job.\n"
3758" \n"
3759" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
3760" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
3761" SIGTERM is assumed.\n"
3762" \n"
3763" Options:\n"
3764" -s sig\tSIG is a signal name\n"
3765" -n sig\tSIG is a signal number\n"
3766" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
a0c0a00f
CR
3767" \t\tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
3768" -L\tsynonym for -l\n"
3185942a
JA
3769" \n"
3770" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
3771" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
3772" on processes that you can create is reached.\n"
3773" \n"
3774" Exit Status:\n"
3775" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3776msgstr ""
17345e5a
JA
3777"Poslať úlohe signál.\n"
3778" \n"
3779" Pošle procesom s uvedeným PID (alebo JOBSPEC) signál SIGSPEC. Ak\n"
3780" nie je SIGSPEC uvedená, predpokladá sa SIGTERM.\n"
3781" \n"
3782" Voľby:\n"
3783" -s sig\tSIG je názov signálu\n"
3784" -n sig\tSIG je číslo signálu\n"
3785" -l\tvypíše názvy signálov; ak sú argumenty uvedené po „-l“,\n"
3786" \tpredpokladá sa, že sú to čísla signálov ktorých názvy sa majú\n"
3787" \tzobraziť.\n"
3788" \n"
3789" Kill je vstavaný (builtin) príkaz shellu z dvoch dôvodov: umožňuje\n"
3790" použitie ID úlohy okrem ID procesu a ak dosiahnete limit procesov, \n"
3791" ktoré môžete vytvoriť, nemusíte spúšťať proces na ukončenie iného.\n"
3792" \n"
3793" Návratová hodnota:\n"
3794" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba."
3795
712f80b0 3796#: builtins.c:949
3185942a
JA
3797msgid ""
3798"Evaluate arithmetic expressions.\n"
3799" \n"
3800" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
3801" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
3802" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
3803" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
3804"listed\n"
3805" in order of decreasing precedence.\n"
3806" \n"
3807" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
3808" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
3809" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
3810" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
3811" \t**\t\texponentiation\n"
3812" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
3813" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
3814" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
3815" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
3816" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
3817" \t&\t\tbitwise AND\n"
3818" \t^\t\tbitwise XOR\n"
3819" \t|\t\tbitwise OR\n"
3820" \t&&\t\tlogical AND\n"
3821" \t||\t\tlogical OR\n"
3822" \texpr ? expr : expr\n"
3823" \t\t\tconditional operator\n"
3824" \t=, *=, /=, %=,\n"
3825" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3826" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
3827" \n"
3828" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
3829" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
3830" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
3831" turned on to be used in an expression.\n"
3832" \n"
3833" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
3834" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
3835" rules above.\n"
3836" \n"
3837" Exit Status:\n"
495aee44 3838" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
3185942a 3839msgstr ""
17345e5a
JA
3840"Vyhodnotiť aritmetické výrazy.\n"
3841" \n"
ac50fbac 3842" Vyhodnotí každý ARG ako aritmetický výraz. Vyhodnocuje\n"
3185942a
JA
3843" sa v celých číslach bez kontroly pretečenia, hoci delenie nulou sa\n"
3844" detekuje a označí ako chyba. Nasledujúci zoznam operátorov je\n"
3845" zoskupený do úrovní s rovnakou precedenciou operátorov.\n"
3846" Úrovne sú v poradí so zvyšujúcou sa precedenciou.\n"
3847" \n"
3848" \tid++, id--\tpostinkrementácia premennej, postdekrementácia\n"
3849" \t++id, --id--\tpreinkrementácia premennej, predekrementácia\n"
3850" \t-, +\t\tunárne mínus, plus\n"
3851" \t!, ~\t\tlogická negácia a negácia po bitoch\n"
3852" \t**\t\tumocnenie\n"
3853" \t*, /, %\t\tnásobenie, delenie, zvyšok po delení\n"
3854" \t+, -\t\tsčítanie, odčítanie\n"
3855" \t<<, >>\t\tposun doľava resp. doprava po bitoch\n"
3856" \t<=, >=, <, >\tporovnanie\n"
3857" \t==, !=\t\trovnosť, nerovnosť\n"
3858" \t&\t\tA po bitoch\n"
3859" \t^\t\tXOR po bitoch\n"
3860" \t|\t\tALEBO po bitoch\n"
3861" \t&&\t\tkonjunkcia\n"
3862" \t||\t\talternatíva\n"
3863" \tvýraz ? výraz : výraz\n"
ac50fbac 3864" \t\t\tpodmienený operátor\n"
3185942a
JA
3865" \t=, *=, /=, %=,\n"
3866" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3867" \t&=, ^=, |=\tpriradenie\n"
3868" \n"
3869" Premenné shellu sú prípustné ako oeprandy. Názov premennej sa\n"
ac50fbac 3870" v rámci výrazu nahradí jej hodotou (prevedenou na celé číslo).\n"
3185942a
JA
3871" Nie je nutné, aby bol celočíselný atribút premennej zapnutý,\n"
3872" aby ju bolo možné použiť vo výraze.\n"
3873" \n"
3874" Operátory sa vyhodnocujú v pradí podľa precedencie. Sub-výrazy\n"
3875" v zátvorkách sa vyhodnocujú ako prvé a majú prednosť pred\n"
3876" hore uvedenými pravidlami precedencie.\n"
3877" \n"
17345e5a
JA
3878" Návratová hodnota:\n"
3879" Ak sa posledný ARG vyhodnotí na 0, let vráti 1; 0 inak sa vráti 0."
3185942a 3880
712f80b0 3881#: builtins.c:994
ac50fbac 3882#, fuzzy
3185942a
JA
3883msgid ""
3884"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
3885" \n"
3886" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
3887" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
3888"word\n"
3889" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
3890" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
3891" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
3892"word\n"
3893" delimiters.\n"
3894" \n"
3895" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
3896"variable.\n"
3897" \n"
3898" Options:\n"
3899" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
3900" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
3901" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
3902" \t\tthan newline\n"
d233b485 3903" -e\tuse Readline to obtain the line\n"
a0c0a00f 3904" -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n"
3185942a 3905" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
a0c0a00f
CR
3906" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n"
3907" \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n"
0001803f
CR
3908" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, "
3909"unless\n"
a0c0a00f
CR
3910" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n"
3911" \t\tdelimiter\n"
3185942a
JA
3912" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
3913" \t\tattempting to read\n"
a0c0a00f
CR
3914" -r\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
3915" -s\tdo not echo input coming from a terminal\n"
3916" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of\n"
3917" \t\tinput is not read within TIMEOUT seconds. The value of the\n"
3918" \t\tTMOUT variable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
3919" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns\n"
3920" \t\timmediately, without trying to read any data, returning\n"
3921" \t\tsuccess only if input is available on the specified\n"
3922" \t\tfile descriptor. The exit status is greater than 128\n"
3923" \t\tif the timeout is exceeded\n"
3924" -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
3185942a
JA
3925" \n"
3926" Exit Status:\n"
3927" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
ac50fbac
CR
3928"out\n"
3929" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error "
3930"occurs,\n"
3185942a
JA
3931" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
3932msgstr ""
17345e5a
JA
3933"Načítať riadok zo štandardného vstupu a rozdeliť ho do polí.\n"
3934" \n"
0001803f
CR
3935" Zo štandardného vstupu (alebo z popisovača FD ak je uvedená voľba -u)\n"
3936" sa načíta jeden riadok. Riadok sa rozdelí do polí ako pri delení \n"
3937" na slová a prvé slovo sa priradí prvému NÁZVU, druhé\n"
3185942a
JA
3938" slovo druhému NÁZVU atď. až zvyšné slová sa priradia poslednému\n"
3939" NÁZVU. Iba znaky, ktoré sa nachádzajú v $IFS sa považujú za\n"
17345e5a
JA
3940" oddeľovače slov.\n"
3941" \n"
3942" Ak nie sú uvedené žiadne NÁZVY, načítaný riadok sa uloží do premennej\n"
3943" REPLY.\n"
3944" \n"
3945" Voľby:\n"
495aee44
CR
3946" -a pole\tvšetky načítané slová sa priradia postupne indexom poľa POLE,\n"
3947" \t\tpočínajúc nulou.\n"
17345e5a 3948" -d\tpokračovanie čítania až kým sa nevyskytne prvý znak znak DELIM\n"
495aee44
CR
3949" \t\tnamiesto znaku nového riadka.\n"
3950" -e\t\tna načítanie riadka sa použije Readline ak je shell "
3951"interaktívny.\n"
3952" -i text\tpoužije TEXT ako prvotný text pre Readline\n"
3953" -n nznakov\tčítanie vstupu skončí po načítaní NZNAKOV znakov bez "
3954"čakania\n"
3955" \t\tna nový riadok, ale rešpektovať oddeľovač v prípade menej ako "
3956"NZNAKOV\n"
3957" -N nchars\tčítanie vstupu skončí presne po načítaní ZNAKOV znakov,\n"
3958" \t\tiba ak by sa skôr vyskytol koniec súboru alebo časový interval na\n"
3959" \t\tčítanie vypršal, ignorujúc oddeľovače\n"
17345e5a 3960" -p\tvýzva\tpred pokusom o čítanie vypíše reťazec VÝZVA bez koncového\n"
495aee44
CR
3961" \t\tznaku nového riadka.\n"
3962" -r\tzápis únikových klauzúl pomocou spätnej lomky je vypnutý.\n"
3963" -s\tvstup načítaný z terminálu nebude vypisovať (echo).\n"
3964" -t interval\tukončenie čítania po vypršaní časového INTERVALu a ak\n"
17345e5a 3965" \tsa do intervalu nenačíta úplný riadok vstupu, vráti chybu. Ak je\n"
495aee44
CR
3966" \tnastavená premenná TIMEOUT, jej hodnota je štandardný interval\n"
3967" \texpirácie. TIMEOUT môže byť zlomok. Ak je TIMEOUT 0, read sa ukončí\n"
3968" \túspešne iba ak je na požadovanom popisovači k dispozícii vsup.\n"
3969" \tNávratová hodnota je väčšia ako 128 aj sa prekročí INTERVAL.\n"
17345e5a
JA
3970" -u fd\tnamiesto štandardného vstupu čítať z popisovača súboru FD.\n"
3971" \n"
3972" Návratová hodnota:\n"
3973" Vráti 0 ak sa nenarazí pri čítaní nakoniec súboru, nevyprší čas na\n"
3974" čítanie a ako argument -u nebol je zadaný neplatný popisovač."
3975
712f80b0 3976#: builtins.c:1041
3185942a
JA
3977msgid ""
3978"Return from a shell function.\n"
3979" \n"
3980" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
3981" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
3982" last command executed within the function or script.\n"
3983" \n"
3984" Exit Status:\n"
3985" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
3986msgstr ""
17345e5a
JA
3987"Návrat z funkcie shellu.\n"
3988" \n"
3989" Spôsobí ukončenie funkcie alebo skriptu vyvolaného pomocou source\n"
3990" s návratovou hodnotou N. Ak sa N vynechá, návratovou hodnotu je\n"
3991" návratová hodnota posledného vykonaného príkazu v tejto funkcii či\n"
3992" skripte.\n"
3993" \n"
3994" Návratová hodnota:\n"
3995" Vráti N alebo zlyhá ak shell nevykonáva funkciu či skript."
3185942a 3996
712f80b0 3997#: builtins.c:1054
495aee44 3998#, fuzzy
3185942a
JA
3999msgid ""
4000"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
4001" \n"
4002" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
4003" display the names and values of shell variables.\n"
4004" \n"
4005" Options:\n"
4006" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
4007" -b Notify of job termination immediately.\n"
4008" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
4009" -f Disable file name generation (globbing).\n"
4010" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
4011" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
4012" command, not just those that precede the command name.\n"
4013" -m Job control is enabled.\n"
4014" -n Read commands but do not execute them.\n"
4015" -o option-name\n"
4016" Set the variable corresponding to option-name:\n"
4017" allexport same as -a\n"
4018" braceexpand same as -B\n"
4019" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
4020" errexit same as -e\n"
4021" errtrace same as -E\n"
4022" functrace same as -T\n"
4023" hashall same as -h\n"
4024" histexpand same as -H\n"
4025" history enable command history\n"
4026" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
4027" interactive-comments\n"
4028" allow comments to appear in interactive commands\n"
4029" keyword same as -k\n"
4030" monitor same as -m\n"
4031" noclobber same as -C\n"
4032" noexec same as -n\n"
4033" noglob same as -f\n"
4034" nolog currently accepted but ignored\n"
4035" notify same as -b\n"
4036" nounset same as -u\n"
4037" onecmd same as -t\n"
4038" physical same as -P\n"
4039" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
4040" the last command to exit with a non-zero status,\n"
4041" or zero if no command exited with a non-zero "
4042"status\n"
4043" posix change the behavior of bash where the default\n"
4044" operation differs from the Posix standard to\n"
4045" match the standard\n"
4046" privileged same as -p\n"
4047" verbose same as -v\n"
4048" vi use a vi-style line editing interface\n"
4049" xtrace same as -x\n"
4050" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
4051" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
4052" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
4053" gid to be set to the real uid and gid.\n"
4054" -t Exit after reading and executing one command.\n"
4055" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
4056" -v Print shell input lines as they are read.\n"
4057" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
4058" -B the shell will perform brace expansion\n"
4059" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
4060" by redirection of output.\n"
4061" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
4062" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
4063" by default when the shell is interactive.\n"
ac50fbac 4064" -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n"
3185942a 4065" such as cd which change the current directory.\n"
a0c0a00f
CR
4066" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell "
4067"functions.\n"
495aee44
CR
4068" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
4069" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
4070" are unset.\n"
3185942a
JA
4071" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
4072" The -x and -v options are turned off.\n"
4073" \n"
4074" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
4075" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
4076" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
4077" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
4078" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
4079" \n"
4080" Exit Status:\n"
4081" Returns success unless an invalid option is given."
4082msgstr ""
17345e5a
JA
4083"Nastaviť alebo zrušiť nastavenie volieb shellu a pozičných parametrov.\n"
4084" \n"
ac50fbac 4085" Zmení hodnotu atribútov shellu a pozičných parametrov alebo zobrazí\n"
17345e5a
JA
4086" názvy a hodnoty premenných shellu.\n"
4087" \n"
4088" Voľby:\n"
4089" -a Označí premenné, ktoré sú zmenené alebo vytvorené na export.\n"
4090" -b Okamžite oznámi ukončenie úlohy.\n"
4091" -e Okamžite sa ukončí, keď sa príkaz ukončí s nenulovou návratovou\n"
4092" hodnotou.\n"
4093" -f Vypnúť tvorbu názvov súborov (globbing).\n"
4094" -h Pamätať si, kde sú umiestnené príkazy po ich vyhľadaní.\n"
4095" -k Všetky argumenty priradenia sa odovzdávajú do prostredia\n"
4096" príkazu, nie len tie, ktoré predchádzajú názvy príkazu.\n"
4097" -m Riadenie úloh je zapnuté.\n"
4098" -n Načítať príkazy, ale nevykonávať ich.\n"
4099" -o názov-voľby\n"
3185942a 4100" Nastaví premennú zodpovedajúcu názvu-voľby:\n"
ac50fbac
CR
4101" allexport rovnaké ako -a\n"
4102" braceexpand rovnaké ako -B\n"
4103" emacs použiť rozhranie na úpravu príkazového riadka\n"
4104" v štýle emacs\n"
4105" errexit rovnaké ako -e\n"
4106" errtrace rovnaké ako -E\n"
4107" functrace rovnaké ako -T\n"
4108" hashall rovnaké ako -h\n"
4109" histexpand rovnaké ako -H\n"
4110" history zapnúť históriu príkazov\n"
4111" ignoreeof shell sa neukončí po načítaní znaku EOF\n"
4112" interactive-comments\n"
4113" umožní výskyt komentárov v interaktívnych "
3185942a 4114"príkazoch\n"
ac50fbac
CR
4115" keyword rovnaké ako -k\n"
4116" monitor rovnaké ako -m\n"
4117" noclobber rovnaké ako -C\n"
4118" noexec rovnaké ako -n\n"
4119" noglob rovnaké ako -f\n"
4120" nolog momentálne sa prijme, ale ignoruje sa\n"
4121" notify rovnaké ako -b\n"
4122" nounset rovnaké ako -u\n"
4123" onecmd rovnaké ako -t\n"
4124" physical rovnaké ako -P\n"
4125" pipefail návratová hodnota postupnosti rúr je hodnota\n"
4126" posledného príkazu, ktorý skončil s nenulovou\n"
4127" hodnotou, alebo nula ak žiadny príkaz nevrátil\n"
4128" nenulovú hodnotu\n"
4129" posix zmeniť správanie bash, kde sa štandardné "
3185942a 4130"správanie\n"
ac50fbac
CR
4131" líši od štandardu 1003.2 tak, aby mu zodpovedalo\n"
4132" privileged rovnaké ako -p\n"
4133" verbose rovnaké ako -v\n"
4134" vi použiť rozhranie na úpravu príkazového riadka\n"
17345e5a 4135" v štýle vi\n"
ac50fbac 4136" xtrace rovnaké ako -x\n"
17345e5a
JA
4137" -p Zapnuté vždy, keď sa skutočné a účinné ID používateľa nezhoduje.\n"
4138" Vypína spracúvanie súboru $ENV a importovanie funkcií shellu.\n"
4139" Vypnutie tejto voľby spôsobí, že účinný UID a GID sa nastavia\n"
4140" na skutočný UID a GID.\n"
4141" -t Ukončiť po načítaní a vykonaní jedného príkazu.\n"
4142" -u Považovať nenastavené premenné za chybu pri substitúcii.\n"
4143" -v Vypisovať vstupné riadky shellu postupne ako sa načítavajú.\n"
4144" -x Vypisovať príkazy a ich argumenty postupne ako sa načítavajú.\n"
4145" -B Shell bude vykonávať expanziu zložených zátvoriek\n"
4146" -C Ak je voľba nastavená, zamedzí prepísaniu existujúcich súborov\n"
4147" persmerovaním výstupu.\n"
4148" -E Ak je voľba nastavená, zachytenie ERR zdedia funkcie shellu.\n"
4149" -H Zapne substitúciu príkazov z histórie pomocou znaku !. Tento\n"
4150" prepínač je štandardne zapnutý, keď je shell interaktívny.\n"
4151" -P Ak je voľba nastavená, nenasledovať symbolické odkazy pri\n"
4152" vykonávaní príkazov ako cd, ktoré menia aktuálny adresár.\n"
4153" -T Ak je voľba nastavená, zachytenie DEBUG zdedia funkcie shellu.\n"
ac50fbac
CR
4154" -- Odovzdať všetky zostávajúce argumenty pozičným parametrom.\n"
4155" Ak nezostávajú žiadne argumenty, zruší sa nastavenie pozičných\n"
4156" parametrov.\n"
17345e5a
JA
4157" - Odovzdať všetky zostávajúce argumenty pozičným parametrom.\n"
4158" Voľby -x a -v sú vypnuté.\n"
3185942a
JA
4159" \n"
4160" Použitie + namiesto - spôsobí vypnutie voľby. Voľby je tiež možné\n"
4161" použiť pri vyvolaní shellu. Momentálne nastavené voľby možno nájsť v\n"
4162" $-. Zostávajúcich n ARGumentov je pozičných a priradia sa postupne\n"
4163" premenným $1, $2, .. $n. Ak nie sú zadané žiadne ARGumenty, všetky\n"
17345e5a
JA
4164" premenné shellu sa vypíšu.\n"
4165" \n"
4166" Návratová hodnota:\n"
4167" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba."
3185942a 4168
712f80b0 4169#: builtins.c:1139
ac50fbac 4170#, fuzzy
3185942a
JA
4171msgid ""
4172"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
4173" \n"
4174" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
4175" \n"
4176" Options:\n"
4177" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
4178" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
ac50fbac 4179" -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n"
a0c0a00f 4180" \t\trather than the variable it references\n"
3185942a
JA
4181" \n"
4182" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
4183"fails,\n"
4184" tries to unset a function.\n"
4185" \n"
4186" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
4187" \n"
4188" Exit Status:\n"
4189" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
4190msgstr ""
17345e5a
JA
4191"Zrušiť nastavenie hodnôt a atribútov premenných shellu a funkcií.\n"
4192" \n"
4193" Pre každý NÁZOV odstráni zodpovedajúcu premennú alebo funkciu.\n"
4194" \n"
4195" Voľby:\n"
4196" -f\tpovažovať každý NÁZOV za funkciu shellu\n"
4197" -v\tpovažovať každý NÁZOV za premennú shellu\n"
4198" \n"
4199" Bez uvedenia volieb sa unset najskôr pokúša zrušiť nastavenie\n"
4200" premennej a ak sa mu to nepodarí, pokúsi sa zrušiť nastavenie\n"
4201" funkcie.\n"
4202" \n"
4203" Nastavenie niektorých premenných nemožno zrušiť; pozri aj „readonly“.\n"
4204" \n"
4205" Návratová hodnota:\n"
4206" Vráti 0 ak sa nestalo, že je NÁZOV iba na čítanie a nebola zadaná\n"
4207" neplatná voľba."
3185942a 4208
712f80b0 4209#: builtins.c:1161
3185942a
JA
4210msgid ""
4211"Set export attribute for shell variables.\n"
4212" \n"
4213" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
4214" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
4215"exporting.\n"
4216" \n"
4217" Options:\n"
4218" -f\trefer to shell functions\n"
4219" -n\tremove the export property from each NAME\n"
4220" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
4221" \n"
4222" An argument of `--' disables further option processing.\n"
4223" \n"
4224" Exit Status:\n"
4225" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
4226msgstr ""
17345e5a
JA
4227"Nastaviť atribút export premenným shellu.\n"
4228" \n"
4229" Označí každý NÁZOV na automatický export do prostredia ďalších\n"
4230" spúšťaných príkazov. Ak je zadaná HODNOTA, pred exportovaním priradí\n"
4231" premenej HODNOTU.\n"
4232" \n"
4233" Voľby:\n"
4234" -f\toznačuje funkcie shellu\n"
4235" -n\todoberie z NÁZVU atribút export\n"
4236" -p\tzobrazí zoznam exportovaných premenných a funkcií\n"
4237" \n"
4238" Argument „--“ vypína spracovanie ďalších volieb.\n"
4239" \n"
4240" Návratová hodnota:\n"
4241" Vráti 0 ak sa nestalo, že je NÁZOV neplatný a nebola zadaná\n"
4242" neplatná voľba."
3185942a 4243
712f80b0 4244#: builtins.c:1180
ac50fbac 4245#, fuzzy
3185942a
JA
4246msgid ""
4247"Mark shell variables as unchangeable.\n"
4248" \n"
4249" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
4250" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
4251" before marking as read-only.\n"
4252" \n"
4253" Options:\n"
4254" -a\trefer to indexed array variables\n"
4255" -A\trefer to associative array variables\n"
4256" -f\trefer to shell functions\n"
a0c0a00f
CR
4257" -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions,\n"
4258" \t\tdepending on whether or not the -f option is given\n"
3185942a
JA
4259" \n"
4260" An argument of `--' disables further option processing.\n"
4261" \n"
4262" Exit Status:\n"
4263" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
4264msgstr ""
17345e5a
JA
4265"Označiť premenné shellu ako nemeniteľné.\n"
4266" \n"
4267" Označí každý NÁZOV ako len na čítanie (atribút readonly); hodnoty "
4268"týchto\n"
4269" NÁZVOV nie je možné ďalej meniť priradením. Ak je zadaná HODNOTA,\n"
4270" pred označením ako readonly priradiť premenej HODNOTU.\n"
4271" \n"
4272" Voľby:\n"
4273" -a\todkazuje na premenné indexovaných polí\n"
4274" -A\todkazuje na premenné asociatívnych polí\n"
4275" -f\todkazuje na funkcie shellu\n"
4276" -p\tzobrazí zoznam premenných a funkcií len na čítanie\n"
4277" \n"
4278" Argument „--“ vypína spracovanie ďalších volieb.\n"
4279" \n"
4280" Návratová hodnota:\n"
4281" Vráti 0 ak sa nestalo, že je NÁZOV neplatný a nebola zadaná\n"
4282" neplatná voľba."
3185942a 4283
712f80b0 4284#: builtins.c:1202
3185942a
JA
4285msgid ""
4286"Shift positional parameters.\n"
4287" \n"
4288" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
4289" not given, it is assumed to be 1.\n"
4290" \n"
4291" Exit Status:\n"
4292" Returns success unless N is negative or greater than $#."
4293msgstr ""
17345e5a
JA
4294"Posunúť pozičné parametre.\n"
4295" \n"
4296" Premenovať pozičné parametre $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... Ak N nie je\n"
4297" zadané, predpokladá sa N=1.\n"
4298" \n"
4299" Návratová hodnota:\n"
4300" Vráti 0 ak sa nestalo, že je N záporné alebo väčšie ako $#."
3185942a 4301
712f80b0 4302#: builtins.c:1214 builtins.c:1229
3185942a
JA
4303msgid ""
4304"Execute commands from a file in the current shell.\n"
4305" \n"
4306" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
4307" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
4308" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
4309" when FILENAME is executed.\n"
4310" \n"
4311" Exit Status:\n"
4312" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
4313" FILENAME cannot be read."
4314msgstr ""
17345e5a
JA
4315"Vykonať príkazy zo súboru v aktuálnom shelli.\n"
4316" \n"
4317" Načítať a vykonať príkazy zo SÚBORu v aktuálnom shelli.\n"
4318" Na nájdenie adresára obsahujúceho SÚBOR sa použijú cesty z $PATH.\n"
4319" Ak sú zadané nejaké ARGUMENTY, použijú sa ako pozičné argumenty\n"
4320" pri vykonaní SÚBORu.\n"
4321" \n"
4322" Návratová hodnota:\n"
4323" Vráti návratovú hodnotu posledného príkazu v SÚBORe; zlyhá ak nie je\n"
4324" možné SÚBOR načítať."
3185942a 4325
712f80b0 4326#: builtins.c:1245
3185942a
JA
4327msgid ""
4328"Suspend shell execution.\n"
4329" \n"
4330" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
4331" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
4332" \n"
4333" Options:\n"
4334" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
4335" \n"
4336" Exit Status:\n"
4337" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
4338msgstr ""
17345e5a
JA
4339"Pozastaviť vykonávanie shellu.\n"
4340" \n"
4341" Pozastaviť vykonávanie shellu pokým nedostane signál SIGCONT.\n"
4342" Ak to nie je vynútené, login shell nie je možné pozastaviť.\n"
4343" \n"
4344" Voľby:\n"
4345" -f\tvynútiť pozastavenie aj v prípade, že shell je login shell\n"
4346" \n"
4347" Návratová hodnota:\n"
4348" Vráti 0 ak sa nestalo, že je vypnuté riadenie úloh a nevyskytla sa chyba."
3185942a 4349
712f80b0 4350#: builtins.c:1261
495aee44 4351#, fuzzy
3185942a
JA
4352msgid ""
4353"Evaluate conditional expression.\n"
4354" \n"
4355" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
4356" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
4357" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
495aee44
CR
4358" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
4359" \n"
4360" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
4361" bash manual page for the complete specification.\n"
3185942a
JA
4362" \n"
4363" File operators:\n"
4364" \n"
4365" -a FILE True if file exists.\n"
4366" -b FILE True if file is block special.\n"
4367" -c FILE True if file is character special.\n"
4368" -d FILE True if file is a directory.\n"
4369" -e FILE True if file exists.\n"
4370" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
4371" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
4372" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
4373" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
4374" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
4375" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
4376" -r FILE True if file is readable by you.\n"
4377" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
4378" -S FILE True if file is a socket.\n"
4379" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
4380" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
4381" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
4382" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
4383" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
4384" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
4385" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
4386"read.\n"
4387" \n"
4388" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
4389" modification date).\n"
4390" \n"
4391" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
4392" \n"
4393" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
4394" \n"
4395" String operators:\n"
4396" \n"
4397" -z STRING True if string is empty.\n"
4398" \n"
4399" -n STRING\n"
4400" STRING True if string is not empty.\n"
4401" \n"
4402" STRING1 = STRING2\n"
4403" True if the strings are equal.\n"
4404" STRING1 != STRING2\n"
4405" True if the strings are not equal.\n"
4406" STRING1 < STRING2\n"
4407" True if STRING1 sorts before STRING2 "
4408"lexicographically.\n"
4409" STRING1 > STRING2\n"
4410" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
4411" \n"
4412" Other operators:\n"
4413" \n"
4414" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
a0c0a00f
CR
4415" -v VAR True if the shell variable VAR is set.\n"
4416" -R VAR True if the shell variable VAR is set and is a name\n"
4417" reference.\n"
3185942a
JA
4418" ! EXPR True if expr is false.\n"
4419" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
4420" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
4421" \n"
4422" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
4423" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
4424" \n"
4425" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
4426" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
4427" than ARG2.\n"
4428" \n"
4429" Exit Status:\n"
4430" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
4431" false or an invalid argument is given."
4432msgstr ""
17345e5a
JA
4433"Vyhodnotiť podmienený výraz.\n"
4434" \n"
4435" Skončí s návratovou hodnotou 0 (pravda) alebo 1 (nepravda)\n"
ac50fbac 4436" v závislosti na vyhodnotení VÝR. Výrazy môžu byť unárne alebo\n"
3185942a
JA
4437" binárne. Unárne výrazy sa často používajú na vyhodnotenie stavu\n"
4438" súboru. Existujú aj operátory pracujúce s reťazcami a na\n"
4439" porovnávanie.\n"
4440" \n"
ac50fbac
CR
4441" Správanie príkazu test závisí na počte argumentov. Úplnú\n"
4442" špecifikáciu si môžete prečítať na manuálovej stránke bash.\n"
4443" \n"
3185942a
JA
4444" Operátory súborov:\n"
4445" \n"
ac50fbac
CR
4446" -a SÚBOR Pravda ak súbor existuje.\n"
4447" -b SÚBOR Pravda ak je súbor špeciálne blokové zariadenie.\n"
4448" -c SÚBOR Pravda ak je súbor špeciálne znakové zariadenie.\n"
4449" -d SÚBOR Pravda ak je súbor adresárom.\n"
4450" -e SÚBOR Pravda ak súbor existuje.\n"
4451" -f SÚBOR Pravda ak súbor existuje a je to obyčajný súbor.\n"
4452" -g SÚBOR Pravda ak je súbor set-group-id.\n"
4453" -h SÚBOR Pravda ak je súbor symbolický odkaz.\n"
4454" -L SÚBOR Pravda ak je súbor symbolický odkaz.\n"
4455" -k SÚBOR Pravda ak má súbor nastavený „sticky“ bit.\n"
4456" -p SÚBOR Pravda ak je súbor pomenovaná rúra.\n"
4457" -r SÚBOR Pravda ak je pre vás súbor čitateľný.\n"
4458" -s SÚBOR Pravda ak súbor existuje a nie je prázdny.\n"
4459" -S SÚBOR Pravda ak súbor socket.\n"
4460" -t FD Pravda ak je deskriptor FD otvorený v termináli.\n"
4461" -u SÚBOR Pravda ak je súbor set-user-id.\n"
4462" -w SÚBOR Pravda ak je pre vás súbor zapisovateľný.\n"
4463" -x SÚBOR Pravda ak je pre vás súbor vykonateľný.\n"
4464" -O SÚBOR Pravda ak ste účinným vlastníkom súboru.\n"
4465" -G SÚBOR Pravda ak je vaša skupina účinným vlastníkom súboru.\n"
4466" -N SÚBOR Pravda ak bol súbor od posledného čítania zmenený.\n"
3185942a
JA
4467" \n"
4468" SÚBOR1 -nt SÚBOR2 Pravda ak je SÚBOR1 novší ako SÚBOR2 (podľa\n"
4469" dátumu poslednej zmeny).\n"
4470" \n"
4471" SÚBOR1 -ot SÚBOR2 Pravda ak je SÚBOR1 starší ako SÚBOR2.\n"
4472" \n"
4473" SÚBOR1 -ef SÚBOR2 Pravda ak je SÚBOR1 pevným odkazom na SÚBOR2.\n"
4474" \n"
4475" Operátory reťazcov:\n"
4476" \n"
ac50fbac 4477" -z REŤAZEC Pravda ak je reťazec prázdny.\n"
3185942a 4478" \n"
ac50fbac
CR
4479" -n REŤAZEC\n"
4480" REŤAZEC Pravda ak je reťazec neprázdny\n"
3185942a 4481" \n"
ac50fbac
CR
4482" REŤAZEC1 = REŤAZEC2\n"
4483" Pravda ak sa reťazce rovnajú.\n"
4484" REŤAZEC1 != REŤAZEC2\n"
4485" Pravda ak sa reťazce nerovnajú.\n"
4486" REŤAZEC1 < REŤAZEC2\n"
4487" Pravda ak je REŤAZEC1 pre REŤAZCOM2 v lexikografickom "
3185942a 4488"poradí.\n"
ac50fbac
CR
4489" REŤAZEC1 > REŤAZEC2\n"
4490" Pravda ak je REŤAZEC1 po REŤAZCI2 v lexikografickom "
3185942a
JA
4491"poradí.\n"
4492" \n"
4493" Iné operátory:\n"
4494" \n"
ac50fbac
CR
4495" -o VOĽBA Pravda ak je VOĽBA shellu zapnutá.\n"
4496" -v PREM\t Pravda ak je premenná PREM shellu nastavená.\n"
4497" ! VÝR Pravda ak je VÝR nepravdivý.\n"
4498" VÝR1 -a VÝR2 Pavda ak sú oba VÝR1 aj VÝR2 pravdivé.\n"
4499" VÝR1 -o VÝR2 Pavda ak je aspoň jeden z VÝR1 a VÝR2 pravdivý.\n"
3185942a 4500" \n"
ac50fbac 4501" arg1 OP arg2 Aritmetické testy. OP je jeden z -eq, -ne,\n"
3185942a
JA
4502" -lt, -le, -gt alebo -ge.\n"
4503" \n"
4504" Aritmetické binárne operátory vracajú pravdu, keď sa ARG1 rovná,\n"
4505" nerovná, je menší, menší alebo rovný, väčší, väčší alebo rovný ako\n"
17345e5a
JA
4506" ARG2.\n"
4507" \n"
4508" Návratová hodnota:\n"
4509" Vráti 0 ak VÝR vyhodnotí ako pravdivý; zlyhá ako sa VÝR vyhodnotí\n"
4510" ako nepravdivý alebo je zadaný neplatný argument."
3185942a 4511
712f80b0 4512#: builtins.c:1343
3185942a
JA
4513msgid ""
4514"Evaluate conditional expression.\n"
4515" \n"
4516" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
4517" be a literal `]', to match the opening `['."
4518msgstr ""
17345e5a
JA
4519"Vyhodnotiť podmienený výraz.\n"
4520" \n"
4521" Toto je synonymum vsatavanej funkcie „test“, ale posledný\n"
3185942a
JA
4522" argument musí byť literál „]“, ktorý uzatvára otvárajúcu „[“."
4523
712f80b0 4524#: builtins.c:1352
3185942a
JA
4525msgid ""
4526"Display process times.\n"
4527" \n"
4528" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
4529"its\n"
4530" child processes.\n"
4531" \n"
4532" Exit Status:\n"
4533" Always succeeds."
4534msgstr ""
17345e5a
JA
4535"Zobraziť časy procesov\n"
4536" \n"
4537" Vypíše súhrnné používateľské a systmové časy shellu a všetkých jeho\n"
4538" potomkov.\n"
4539" \n"
4540" Návratová hodnota:\n"
4541" Vždy vráti 0."
3185942a 4542
712f80b0 4543#: builtins.c:1364
3185942a
JA
4544msgid ""
4545"Trap signals and other events.\n"
4546" \n"
4547" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
4548"signals\n"
4549" or other conditions.\n"
4550" \n"
4551" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
4552" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
4553" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
4554" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
4555" shell and by the commands it invokes.\n"
4556" \n"
4557" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
4558"If\n"
495aee44
CR
4559" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
4560"If\n"
4561" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
4562"a\n"
4563" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
4564"SIGNAL_SPEC\n"
4565" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
4566"the\n"
4567" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
3185942a
JA
4568" \n"
4569" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
4570"associated\n"
4571" with each signal.\n"
4572" \n"
4573" Options:\n"
4574" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
4575" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
4576" \n"
4577" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
4578"number.\n"
4579" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
4580" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
4581" \n"
4582" Exit Status:\n"
4583" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
4584"given."
4585msgstr ""
17345e5a
JA
4586"Zachytiť signály a iné udalosti.\n"
4587" \n"
4588" Definuje a aktivuje spustenie obsluhy udalosti, keď shell dostane "
ac50fbac
CR
4589"signál\n"
4590" SIGNAL_SPEC alebo iných podmienok.\n"
17345e5a
JA
4591" \n"
4592" Príkaz ARG sa načíta a vykoná, keď shell dostane signál(y) SIGNAL_SPEC.\n"
3185942a
JA
4593" Ak ARG chýba (a je uvedený jediný SIGNAL_SPEC) alebo je „-“,\n"
4594" každý uvedený signál sa obnoví na pôvodnú hodnotu. Ak je ARG\n"
4595" prázdny režazec, každý SIGNAL_SPEC shell a príkaz, ktorý vyvolá,\n"
17345e5a
JA
4596" ignoruje.\n"
4597" \n"
ac50fbac
CR
4598" Ak SIGNAL_SPEC je EXIT (0), príkaz ARG sa vykoná pri ukončení shellu.\n"
4599" Ak je SIGNAL_SPEC DEBUG, ARG sa vykoná po každom jednoduchom príkaze.\n"
4600" Ak je SIGNAL_SPEC RETURN, ARG sa vykoná po každom vykonaní funkcie "
4601"shellu\n"
4602" alebo dokončení skriptu spusteného pomocou „.“ alebo „source“.\n"
4603" Ak je SIGNAL_SPEC ERR, ARG sa vykoná po každom ukončení shellu "
4604"spôsobenom\n"
4605" chybou príkazu, keď je zapnutá voľba -e.\n"
17345e5a
JA
4606" \n"
4607" Ak nie sú uvedené žiadne argumenty, trap vypíše zoznam príkazov\n"
4608" asociovaných s každým signálom.\n"
4609" \n"
4610" Voľby:\n"
4611" -l\tvypíše zoznam názvov signálov a ich zodpovedajúce čísla\n"
4612" -p\tzobrazia sa príkazy trap asociované s každým SIGNAL_SPEC\n"
4613" \n"
4614" Každý SIGNAL_SPEC je buď názov signálu ako v <signal.h> alebo číslo\n"
4615" signálu. V názvoch signálov sa nerozlišuje veľkosť písmen a predpona\n"
4616" SIG je nepovinná. Signál je možné shellu poslať príkazom „kill -signal $"
4617"$“.\n"
4618" \n"
4619" Návratová hodnota:\n"
4620" Vráti 0 ak sa nestalo, že je SIGSPEC neplatný a nebola zadaná\n"
4621" neplatná voľba."
4622
712f80b0 4623#: builtins.c:1400
a0c0a00f 4624#, fuzzy
3185942a
JA
4625msgid ""
4626"Display information about command type.\n"
4627" \n"
4628" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
4629" command name.\n"
4630" \n"
4631" Options:\n"
4632" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
a0c0a00f
CR
4633" \t\tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
4634" \t\tthe `-p' option is not also used\n"
3185942a
JA
4635" -f\tsuppress shell function lookup\n"
4636" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
a0c0a00f
CR
4637" \t\tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
4638" \t\tthat would be executed\n"
3185942a 4639" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
a0c0a00f 4640" \t\tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'\n"
3185942a 4641" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
a0c0a00f
CR
4642" \t\t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias,\n"
4643" \t\tshell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
4644" \t\tor not found, respectively\n"
3185942a
JA
4645" \n"
4646" Arguments:\n"
4647" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
4648" \n"
4649" Exit Status:\n"
4650" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
4651"found."
4652msgstr ""
17345e5a
JA
4653"Zobraziť informácie o type príkazu.\n"
4654" \n"
4655" Pre každý NÁZOV vypíše ako by sa interpretoval keby bol použitý\n"
4656" ako názov príkazu.\n"
4657" \n"
4658" Voľby:\n"
4659" -a\tzobrazí všetky umiestnenia, ktoré obsahujú spustiteľný súbor\n"
4660" \ts názvom NÁZOV; vrátane aliasov, vstavaných funkcií a funkcií\n"
4661" \tak a iba ak nebola použitá voľba „-p“\n"
4662" -f\tpotlačiť hľadanie vo funkciách shellu\n"
4663" -P\tvynútiť pri každom NÁZVE vyhľadanie v CESTE, aj ak je to alias,\n"
4664" \tvstavaná funkcia alebo funkcia a vráti názov súboru na disku,\n"
4665" \tktorý by sa spustil\n"
4666" -p\tvráti buď názov súboru na disku, ktorý by sa spustil, alebo nič\n"
4667" \tak by „type -t NAME“ nevrátilo „file“.\n"
4668" -t\tvypísať jediné slovo, jedno zo slov „alias“, „keyword“,\n"
4669" \t„function“, „builtin“, „file“ alebo „“, ak je názov alias,\n"
4670" \tvyhradené slovo shellu, funkcia shellu, vstavaná funkcia shellu,\n"
4671" \tsúbor na disku alebo NÁZOV nebol nájdený\n"
4672" \n"
4673" Argumenty:\n"
4674" NÁZOV\tNázov príkazu, ktorý sa má interpretovať.\n"
4675" \n"
4676" Návratová hodnota:\n"
4677" Vráti 0 ak boli nájdené všetky NÁZVY; zlyhá ak nie."
4678
712f80b0 4679#: builtins.c:1431
ac50fbac 4680#, fuzzy
3185942a
JA
4681msgid ""
4682"Modify shell resource limits.\n"
4683" \n"
4684" Provides control over the resources available to the shell and "
4685"processes\n"
4686" it creates, on systems that allow such control.\n"
4687" \n"
4688" Options:\n"
4689" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
4690" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
4691" -a\tall current limits are reported\n"
4692" -b\tthe socket buffer size\n"
4693" -c\tthe maximum size of core files created\n"
4694" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
4695" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
4696" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
4697" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
a0c0a00f 4698" -k\tthe maximum number of kqueues allocated for this process\n"
3185942a
JA
4699" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
4700" -m\tthe maximum resident set size\n"
4701" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
4702" -p\tthe pipe buffer size\n"
4703" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
4704" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
4705" -s\tthe maximum stack size\n"
4706" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
4707" -u\tthe maximum number of user processes\n"
4708" -v\tthe size of virtual memory\n"
4709" -x\tthe maximum number of file locks\n"
a0c0a00f 4710" -P\tthe maximum number of pseudoterminals\n"
712f80b0 4711" -R\tthe maximum time a real-time process can run before blocking\n"
a0c0a00f 4712" -T\tthe maximum number of threads\n"
ac50fbac
CR
4713" \n"
4714" Not all options are available on all platforms.\n"
3185942a
JA
4715" \n"
4716" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
4717" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
4718" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
4719" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
4720" no option is given, then -f is assumed.\n"
4721" \n"
4722" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
4723" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
4724" number of processes.\n"
4725" \n"
4726" Exit Status:\n"
4727" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4728msgstr ""
17345e5a
JA
4729"Zmeniť obmedzenia prostriedkov shellu.\n"
4730" \n"
4731" Poskytuje kontrolu nad prostriedkami dostupnými procesu,\n"
3185942a
JA
4732" ktorý spustil shell na systémoch, ktoré takúto kontrolu umožňujú.\n"
4733" Ak sú zadané voľby, vyhodnocujú sa nasledovne:\n"
4734" \n"
4735" -S\tpoužiť „mäkký“ limit prostriedkov\n"
4736" -H\tpoužiť „tvrdý“ limit prostriedkov\n"
4737" -a\toznámi všetky aktuálne limity\n"
4738" -c\tmaximálna veľkosť vytvorených core súborov\n"
4739" -d\tmaximálna veľkosť dátového segmentu procesu\n"
4740" -e\tmaximálna priorita plánovania („nice“)\n"
4741" -f\tmaximálna veľkosť súborov, ktoré zapíše shell a jeho potomkovia\n"
4742" -i\tmaximálny počet čakajúcich signálov\n"
4743" -l\tmaximálna veľkosť pamäte, ktorú môže proces uzamknúť\n"
4744" -m\tmaximálna veľkosť pracovnej množiny\n"
4745" -n\tmaximálny počet otvorených popisovačov súborov\n"
4746" -p\tveľkosť bufera rúry\n"
4747" -q\tmaximálny počet bajtov v POSIX frontoch správ\n"
4748" -r\tmaximálna priorita plánovania v reálnom čase\n"
4749" -s\tmaximálna veľkosť zásobníka\n"
4750" -t\tmaximálne množstvo času CPU v sekundách\n"
4751" -u\tmaximálny počet používateľských procesov\n"
4752" -v\tveľkosť virtuálnej pamäte\n"
4753" -x\tmaximálny počet zámkov súborov\n"
4754" \n"
4755" Ak je zadaný LIMIT, je to nová hodnota zadaného prostriedku;\n"
4756" špeciálne hodnoty LIMIT sú „soft“, „hard“ a „unlimited“, ktoré\n"
4757" znamenajú aktuálny mäkký limit, aktuálny tvrdý limit resp. žiadny "
4758"limit.\n"
4759" Inak sa vypíše aktuálna hodnota zadaného prostriedku.\n"
17345e5a
JA
4760" Ak nie je zadaná žiada voľba, predpokladá sa -f.\n"
4761" \n"
4762" Hodnoty sú v násobkoch 1024 bajtov okrem -t, ktorý je v sekundách,\n"
4763" -p, ktorý je v násobkoch 512 bajtov a -u, čo znamená neobmedzený\n"
4764" počet procesov.\n"
4765" \n"
4766" \n"
4767" Návratová hodnota:\n"
4768" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba."
3185942a 4769
712f80b0 4770#: builtins.c:1482
3185942a
JA
4771msgid ""
4772"Display or set file mode mask.\n"
4773" \n"
4774" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
4775" the current value of the mask.\n"
4776" \n"
4777" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
4778" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
4779" \n"
4780" Options:\n"
4781" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
4782" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
4783" \n"
4784" Exit Status:\n"
4785" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
4786msgstr ""
17345e5a
JA
4787"Zobraziť alebo nastaviť masku režimu súboru.\n"
4788" \n"
4789" Nastaví masku súborov vytvorených používateľom na REŽIM. Ak sa\n"
4790" REŽIM vynechá, vypíše aktuálnu hodnotu masky.\n"
4791" \n"
4792" Ak REŽIM začína bodkou, interpretuje sa ako osmičkové číslo;\n"
4793" inak je to symbolické označenie režimu aké prijíma chmod(1).\n"
4794" \n"
4795" Voľby:\n"
4796" -p\tak sa REŽIM vynechá, vypíše výstup v tvare, ktorý je možné\n"
4797" \tpoužiť ako vstup\n"
4798" -S\tvýpis v symbolickom tvare; inak osmičkové číslo\n"
4799" \n"
4800" Návratová hodnota:\n"
4801" Vráti 0 ak sa nestalo, že je REŽIM neplatný a nebola zadaná\n"
4802" neplatná voľba."
3185942a 4803
712f80b0 4804#: builtins.c:1502
ac50fbac 4805#, fuzzy
3185942a
JA
4806msgid ""
4807"Wait for job completion and return exit status.\n"
4808" \n"
ac50fbac
CR
4809" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or "
4810"a\n"
3185942a
JA
4811" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
4812" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
d233b485 4813" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n"
ac50fbac
CR
4814" in that job's pipeline.\n"
4815" \n"
712f80b0
CR
4816" If the -n option is supplied, waits for a single job from the list of "
4817"IDs,\n"
4818" or, if no IDs are supplied, for the next job to complete and returns "
4819"its\n"
4820" exit status.\n"
4821" \n"
4822" If the -p option is supplied, the process or job identifier of the job\n"
4823" for which the exit status is returned is assigned to the variable VAR\n"
4824" named by the option argument. The variable will be unset initially, "
4825"before\n"
4826" any assignment. This is useful only when the -n option is supplied.\n"
3185942a 4827" \n"
d233b485
CR
4828" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n"
4829" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n"
4830" \n"
3185942a 4831" Exit Status:\n"
ac50fbac 4832" Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n"
712f80b0
CR
4833" option is given, or if -n is supplied and the shell has no unwaited-for\n"
4834" children."
3185942a 4835msgstr ""
17345e5a
JA
4836"Čakať na dokončenie úlohy a vrátiť návratovú hodnotu.\n"
4837" \n"
4838" Počká na proces s identifikátorom ID, čo môže byť PID alebo "
4839"špecifikácia\n"
4840" úlohy a oznámi stav jeho ukončenia. Ak nie je ID zadaný, počká na "
4841"všetky\n"
4842" momentálne aktívne detské procesy vo fronte úloh.\n"
4843" \n"
4844" Návratová hodnota:\n"
4845" Vráti stav ID; zlyhá ak je ID neplatný alebo bola zadaná\n"
4846" neplatná voľba."
3185942a 4847
712f80b0 4848#: builtins.c:1533
ac50fbac 4849#, fuzzy
3185942a
JA
4850msgid ""
4851"Wait for process completion and return exit status.\n"
4852" \n"
ac50fbac
CR
4853" Waits for each process specified by a PID and reports its termination "
4854"status.\n"
4855" If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n"
4856" and the return status is zero. PID must be a process ID.\n"
3185942a
JA
4857" \n"
4858" Exit Status:\n"
ac50fbac
CR
4859" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an "
4860"invalid\n"
4861" option is given."
3185942a 4862msgstr ""
17345e5a
JA
4863"Čakať na ukončenie zadaného procesu a vypísať jeho návratovú hodnotu.\n"
4864" \n"
4865" Čaká na ukončenie zadaného procesu a oznámi jeho návratovú\n"
4866" hodnotu. Ak nie je PID zadané, čaká sa na všetky momentálne\n"
4867" aktívne procesy potomkov a návratová hodnota je nula.\n"
4868" PID musí byť ID procesu.\n"
4869" \n"
4870" Návratová hodnota:\n"
4871" Vráti stav ID; zlyhá ak je ID neplatný alebo bola zadaná neplatná\n"
4872" voľba."
3185942a 4873
712f80b0 4874#: builtins.c:1548
3185942a
JA
4875msgid ""
4876"Execute commands for each member in a list.\n"
4877" \n"
4878" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
4879" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
4880" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
4881" the COMMANDS are executed.\n"
4882" \n"
4883" Exit Status:\n"
4884" Returns the status of the last command executed."
4885msgstr ""
17345e5a
JA
4886"Vykoná množinu príkazov pre každú položku zoznamu.\n"
4887" \n"
4888" Cyklus „for“ vykonáva postupnosť príkazov pre každú položku v zozname.\n"
3185942a
JA
4889" Ak nie je prítomné „in SLOVÁ ...;“, potom sa predpokladá „in \"$@\"“.\n"
4890" Pre každý prvok v SLOVÁch sa NÁZOV nastaví na hodnotu položky a\n"
17345e5a
JA
4891" vykonajú sa PRÍKAZY.\n"
4892" \n"
4893" Návratová hodnota:\n"
4894" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu."
3185942a 4895
712f80b0 4896#: builtins.c:1562
3185942a
JA
4897msgid ""
4898"Arithmetic for loop.\n"
4899" \n"
4900" Equivalent to\n"
4901" \t(( EXP1 ))\n"
4902" \twhile (( EXP2 )); do\n"
4903" \t\tCOMMANDS\n"
4904" \t\t(( EXP3 ))\n"
4905" \tdone\n"
4906" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
4907" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
4908" \n"
4909" Exit Status:\n"
4910" Returns the status of the last command executed."
4911msgstr ""
17345e5a
JA
4912"Aritmetický cyklus for.\n"
4913" \n"
4914" Ekvivalent\n"
3185942a
JA
4915" \t(( VÝR1 ))\n"
4916" \twhile (( VÝR2 )); do\n"
4917" \t\tPRÍKAZY\n"
4918" \t\t(( VÝR3 ))\n"
4919" \tdone\n"
4920" VÝR1, VÝR2 a VÝR3 sú aritmetické výrazy. Ak sa vykoná ktorýkoľvek\n"
17345e5a
JA
4921" výraz, chovanie je ako by sa vyhodnotil na 1.\n"
4922" \n"
4923" Návratová hodnota:\n"
4924" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu."
3185942a 4925
712f80b0 4926#: builtins.c:1580
3185942a
JA
4927msgid ""
4928"Select words from a list and execute commands.\n"
4929" \n"
4930" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
4931" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
4932" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
4933" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
4934" from the standard input. If the line consists of the number\n"
4935" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
4936" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
4937" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
4938" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
4939" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
4940" until a break command is executed.\n"
4941" \n"
4942" Exit Status:\n"
4943" Returns the status of the last command executed."
4944msgstr ""
17345e5a
JA
4945"Vybrať slová zo zoznamu a vykonať príkazy.\n"
4946" \n"
4947" SLOVÁ sa rozbalia, čím sa vytvorí zoznam slov. Zoznam slov sa\n"
3185942a
JA
4948" vypíše na štandardný chybový výstup, pred každým z nich číslo.\n"
4949" Ak nie je prítomné „in SLOVÁ“, použije sa „in \"$@\"“. Zobrazí sa\n"
4950" výzva PS3 a načíta sa riadok zo štandardného vstupu. Ak riadok\n"
4951" pozostáva z čísla zodpovedajúcemu jednému zo zobrazených slov,\n"
4952" NÁZOV sa nastaví na dané slovo. Ak je riadok prázdny, SLOVÁ a\n"
4953" výzva sa znova zobrazia. Po načítaní znaku konca súboru príkaz\n"
4954" končí. Načítanie akejkoľvek inej hodnoty spôsobí nastavenie NÁZVU\n"
4955" na NULL. Načítaný riadok sa uloží do premennej ODPOVEĎ. PRÍKAZY\n"
17345e5a
JA
4956" sa vykonajú po každom výbere až kým sa nevykoná príkaz break.\n"
4957" \n"
4958" Návratová hodnota:\n"
4959" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu."
3185942a 4960
712f80b0 4961#: builtins.c:1601
3185942a
JA
4962msgid ""
4963"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
4964" \n"
4965" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
4966" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
4967" \n"
4968" Options:\n"
4969" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
4970" \n"
4971" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
4972" \n"
4973" Exit Status:\n"
4974" The return status is the return status of PIPELINE."
4975msgstr ""
17345e5a
JA
4976"Oznámiť čas využitý vykonávaním rúry.\n"
4977" \n"
4978" Vykonať RÚRU a po jej skončení vypísať zhrnutie skutočného času,\n"
3185942a 4979" času CPU a systémového času CPU stráveného vykonaním RÚRY.\n"
17345e5a
JA
4980" \n"
4981" Voľby:\n"
4982" -p\tvypíše zhrnutie časov v prenosnom formáte Posix.\n"
4983" \n"
4984" Na formátovanie výstupu sa použije hodnota premennej TIMEFORMAT.\n"
4985" \n"
4986" Návratová hodnota:\n"
4987" Návratová hodnota je návratová hodnota RÚRY."
3185942a 4988
712f80b0 4989#: builtins.c:1618
3185942a
JA
4990msgid ""
4991"Execute commands based on pattern matching.\n"
4992" \n"
4993" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
4994" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
4995" \n"
4996" Exit Status:\n"
4997" Returns the status of the last command executed."
4998msgstr ""
17345e5a
JA
4999"Vykonať príkazy na základe porovnávania vzorov\n"
5000" \n"
5001" Selektívne vykonávať PRÍKAZY na základe toho, či SLOVO zodpovedá\n"
5002" VZORu.. „|“ sa použije na oddelenie viacerých vzorov.\n"
5003" \n"
5004" Návratová hodnota:\n"
5005" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu."
3185942a 5006
712f80b0 5007#: builtins.c:1630
3185942a
JA
5008msgid ""
5009"Execute commands based on conditional.\n"
5010" \n"
5011" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
5012"the\n"
5013" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
5014"is\n"
5015" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
5016" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
5017"Otherwise,\n"
5018" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
5019"the\n"
5020" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
5021"zero\n"
5022" if no condition tested true.\n"
5023" \n"
5024" Exit Status:\n"
5025" Returns the status of the last command executed."
5026msgstr ""
17345e5a
JA
5027"Vykonať príkazy na základe podmienky.\n"
5028" \n"
5029" Vykoná sa zoznam „if PRÍKAZY“. Ak je jeho návratová hodnota nula, "
5030"vykoná\n"
3185942a
JA
5031" sa zoznam „then PRÍKAZY“. Inak sa postupne vykoná každý zoznam\n"
5032" „elif PRÍKAZY“ a ak je jeho návratová hodnota nula, vykoná sa "
5033"zodpovedajúci\n"
5034" zoznam „then PRÍKAZY“ a príkaz if skončí. Inak sa vykoná „else "
5035"PRÍKAZY“,\n"
5036" ak je prítomný. Návratová hodnota celej konštrukcie je návratová "
5037"hodnota\n"
5038" posledného vykonaného príkazu alebo nula ak sa žiadna podmienka\n"
17345e5a
JA
5039" nevyhodnotila na pravdu.\n"
5040" \n"
5041" Návratová hodnota:\n"
5042" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu."
3185942a 5043
712f80b0 5044#: builtins.c:1647
3185942a
JA
5045msgid ""
5046"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
5047" \n"
5048" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
5049" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
5050" \n"
5051" Exit Status:\n"
5052" Returns the status of the last command executed."
5053msgstr ""
17345e5a
JA
5054"Vykonávať príkazy kým podmienka platí.\n"
5055" \n"
5056" Rozbaliť a vykonávať PRÍKAZY pokým posledný príkaz medzi PRÍKAZMI\n"
5057" „while“ nemá návratovú hodnotu nula.\n"
5058" \n"
5059" Návratová hodnota:\n"
5060" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu."
3185942a 5061
712f80b0 5062#: builtins.c:1659
3185942a
JA
5063msgid ""
5064"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
5065" \n"
5066" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
5067" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
5068" \n"
5069" Exit Status:\n"
5070" Returns the status of the last command executed."
5071msgstr ""
17345e5a
JA
5072"Vykonávať príkazy kým podmienka neplatí.\n"
5073" \n"
5074" Rozbaliť a vykonávať PRÍKAZY pokým posledný príkaz medzi PRÍKAZMI\n"
5075" „until“ nemá nenulovú návratovú hodnotu.\n"
5076" \n"
5077" Návratová hodnota:\n"
5078" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu."
5079
712f80b0 5080#: builtins.c:1671
a0c0a00f 5081#, fuzzy
17345e5a
JA
5082msgid ""
5083"Create a coprocess named NAME.\n"
5084" \n"
5085" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
5086" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
5087" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
5088" The default NAME is \"COPROC\".\n"
5089" \n"
5090" Exit Status:\n"
a0c0a00f 5091" The coproc command returns an exit status of 0."
17345e5a 5092msgstr ""
0001803f
CR
5093"Vytvoriť koproces s názvom NÁZOV.\n"
5094" \n"
5095" Vykoná PRÍKAZ asynchrónne, pričom štandardný výstup a vstup príkazu\n"
5096" spojí rúrou s popsiovačmi súborov priradeným indexom poľa 0 a 1\n"
5097" premennej poľa NÁZOV v spúštajúcom shelli.\n"
5098" Štandardný NÁZOV je „COPROC“.\n"
5099" \n"
5100" Návratová hodnota:\n"
5101" Vráti návratovú hodnotu PRÍKAZu."
3185942a 5102
712f80b0 5103#: builtins.c:1685
3185942a
JA
5104msgid ""
5105"Define shell function.\n"
5106" \n"
5107" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
5108" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
5109"invoked,\n"
5110" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
5111" name is in $FUNCNAME.\n"
5112" \n"
5113" Exit Status:\n"
5114" Returns success unless NAME is readonly."
5115msgstr ""
17345e5a
JA
5116"Definovať funkciu shellu.\n"
5117" \n"
5118" Vytvorí funkciu shellu NÁZOV. Keď sa spustí ako jednoduchý príkaz, "
5119"NÁZOV\n"
5120" spustí PRÍKAZy v kontexte vulajúceho shellu. Keď sa spustí v tvare "
5121"NÁZOV,\n"
5122" argumenty sa odovzdajú funkcii ako $1...$n a názov funkcie je "
5123"$FUNCNAME.\n"
5124" \n"
5125" Návratová hodnota:\n"
5126" Vráti 0 ak sa nestalo, že je NÁZOV iba na čítanie."
3185942a 5127
712f80b0 5128#: builtins.c:1699
3185942a
JA
5129msgid ""
5130"Group commands as a unit.\n"
5131" \n"
5132" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
5133" entire set of commands.\n"
5134" \n"
5135" Exit Status:\n"
5136" Returns the status of the last command executed."
5137msgstr ""
17345e5a
JA
5138"Zoskupiť príkazy do jednotky.\n"
5139" \n"
5140" Spustiť množinu príkazov v skupine. Toto je jeden zo spôsobov ako\n"
5141" presmerovať celú možinu príkazov.\n"
5142" \n"
5143" Návratová hodnota:\n"
5144" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu."
3185942a 5145
712f80b0 5146#: builtins.c:1711
3185942a
JA
5147msgid ""
5148"Resume job in foreground.\n"
5149" \n"
5150" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
5151" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
5152" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
5153" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
5154" argument to `bg'.\n"
5155" \n"
5156" Exit Status:\n"
5157" Returns the status of the resumed job."
5158msgstr ""
17345e5a
JA
5159"Vyhodnotiť podmienený výraz.\n"
5160" \n"
5161" Ekvivalentné argumentu JOB_SPEC príkazu „fg“ Obnoví beh\n"
3185942a
JA
5162" zastavenej úlohy alebo úlohyu bežiacej v pozadí. JOB_SPEC môže\n"
5163" určiť buď názov alebo číslo úlohy. Ak po JOB_SPEC nasleduje „&“, úloha\n"
5164" sa umiestni do pozadia, ako keby bola špecifikácia úlohy zadaná ako\n"
17345e5a
JA
5165" argument príkazu „bg“.\n"
5166" \n"
5167" Návratová hodnota:\n"
5168" Vráti návratovú hodnotu obnovenej úlohy."
3185942a 5169
712f80b0
CR
5170#: builtins.c:1726
5171#, fuzzy
3185942a
JA
5172msgid ""
5173"Evaluate arithmetic expression.\n"
5174" \n"
5175" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
712f80b0 5176" evaluation. Equivalent to `let \"EXPRESSION\"'.\n"
3185942a
JA
5177" \n"
5178" Exit Status:\n"
5179" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
5180msgstr ""
17345e5a
JA
5181"Vyhodnotiť aritmetický výraz.\n"
5182" \n"
5183" VÝRAZ sa vyhodnotí podľa pravidiel aritmetického vyhodnocovania.\n"
5184" Ekvivalentné s „let VÝRAZ“.\n"
5185" \n"
5186" Návratová hodnota:\n"
5187" Vráti 1 ak sa VÝRAZ vyhodnotí na 0; inak vráti 0."
3185942a 5188
712f80b0 5189#: builtins.c:1738
3185942a
JA
5190msgid ""
5191"Execute conditional command.\n"
5192" \n"
5193" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
5194"conditional\n"
5195" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
5196"used\n"
5197" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
5198"operators:\n"
5199" \n"
5200" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
5201" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
5202" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
5203" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
5204" \n"
5205" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
5206" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
5207" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
5208" is matched as a regular expression.\n"
5209" \n"
5210" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
5211" determine the expression's value.\n"
5212" \n"
5213" Exit Status:\n"
5214" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
5215msgstr ""
17345e5a
JA
5216"Vykonať podmienený výraz.\n"
5217" \n"
5218" Vráti 0 alebo 1 v závislosti na vyhodnotení výrazu podmienky VÝRAZ.\n"
3185942a
JA
5219" Výrazy sa skladajú z rovnakých zložiek ako pri vstavanom príkaze\n"
5220" „test“ a je možné ich kombinovať pomocou nasledovných operátorov\n"
5221" \n"
5222" \t( VÝRAZ )\tVracia hodnoru výrazu VÝRAZ\n"
5223" \t! VÝRAZ\tPravdivý, ak je VÝRAZ nepravdivý; inak pravdivý\n"
5224" \tVÝR1 && VÝR2\tPravdivý ak je VÝR1 a zároveň VÝR2 pravdivý; inak "
5225"nepravdivý\n"
5226" \tVÝR1 || VÝR2\tPravdivý ak je VÝR1 alebo VÝR2 pravdivý; inak "
5227"nepravdivý\n"
5228" \n"
5229" Ak sú použité operátory „==“ a „!=“, reťazec napravo od operátora\n"
5230" sa použije ako vzor a vykoná sa hľadanie zhody reťazcov. Operátory\n"
5231" && a || nevyhodnocujú VÝR2 ak hodnota VÝR1 postačuje na určenie\n"
17345e5a
JA
5232" hodnoty výrazu.\n"
5233" \n"
5234" Návratová hodnota:\n"
5235" Vráti 0 alebo 1 v závislosti na hodnote VÝRAZu."
3185942a 5236
712f80b0 5237#: builtins.c:1764
3185942a
JA
5238msgid ""
5239"Common shell variable names and usage.\n"
5240" \n"
5241" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
5242" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
5243" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
5244" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
5245" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
5246" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
5247" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
5248" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
5249" \t\tshell can access.\n"
5250" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
5251" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
5252" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
5253" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
5254" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
5255" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
5256" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
5257" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
5258" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
5259" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
5260" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
5261" \t\tfor new mail.\n"
5262" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
5263" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
5264" \t\tlooking for commands.\n"
5265" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
5266" \t\tprimary prompt.\n"
5267" PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
5268" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
5269" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
5270" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
5271" TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
5272" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
5273" \t\t`time' reserved word.\n"
5274" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
5275" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
5276" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
5277" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
5278" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
5279" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
5280" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
5281" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
5282" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
5283" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
5284" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
5285" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
5286" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
5287" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
5288" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
5289msgstr ""
17345e5a
JA
5290"Bežné názvy premenných shellu a ich použitie\n"
5291" \n"
5292" BASH_VERSION\tInformácie o verzii tohto Bash.\n"
3185942a
JA
5293" CDPATH\tBodkočiarkami oddelený zoznam adresárov, v ktorých sa budú\n"
5294" \t\thľadať adresáre dané ako argument príkazu „cd“.\n"
5295" GLOBIGNORE\tBodkočiarkami oddelený zoznam vzorov popisujúcich názvy\n"
5296" \t\tsúborov, ktoré má expanzia názvov ciest ignorovať.\n"
5297" HISTFILE\tNázov súboru, kde je uložená vaša história príkazov.\n"
5298" HISTFILESIZE\tMaximálny počet riadkov, ktorý môže obsahovať.\n"
5299" HISTSIZE\tMaximálny počet riadkov, su ktorým môže pristupovať\n"
5300" \t\tbežiaci shell.\n"
5301" HOME\tÚplná cesta k vášmu prihlasovaciemu adresáru.\n"
5302" HOSTNAME\tNázov stroja, na ktorom sa momentálne nachádzate.\n"
5303" HOSTTYPE\tTyp procesora, na ktorom beží táto verzia Bash.\n"
5304" IGNOREEOF\tRiadi činnosť shellu po prijatí znaku EOF ako\n"
5305" \t\tjediného na vstupe. Ak je voľba nastavená, jej hodnota je\n"
5306" \t\tpočet znakov EOF, ktoré budú za sebou prijaté na prázdnom\n"
17345e5a 5307" \t\triadku predtým, než sa shell ukončí (štandardne 10). Ak voľba\n"
3185942a
JA
5308" \t\tNie je nastavená, EOF značí koniec vstupu.\n"
5309" MACHTYPE\tReťazec popisujúci systém, na ktorom Bash práve beží.\n"
5310" MAILCHECK\tAko často v sekundách Bash kontroluje novú poštu.\n"
5311" MAILPATH\tBodkočiarkami oddelený zoznam názvov súborov,\n"
5312" \t\tv ktorých Bash kontroluje novú poštu.\n"
5313" OSTYPE\tVerzia Unixu na ktorej tento Bash beží.\n"
5314" PATH\tBodkočiarkami oddelený zoznam adresárov, v ktorých sa\n"
5315" \t\tmajú hľadať príkazy.\n"
5316" PROMPT_COMMAND\tPríkaz, ktorý sa má vykonať pred každým\n"
5317" \t\tvypísaním primárnej výzvy.\n"
5318" PS1\t\tReťazec primárnej výzvy.\n"
5319" PS2\t\tReťazec sekundárnej výzvy.\n"
5320" PWD\t\tPlná cesta k aktuálnemu adresáru.\n"
5321" SHELLOPTS\tBodkočiarkami oddelený zoznam zapnutých volieb shellu.\n"
5322" TERM\tNázov aktuálneho typu terminálu.\n"
5323" TIMEFORMAT\tFormát výstupu štatistiky doby behu, ktorú zobrazuje\n"
17345e5a
JA
5324" \t\tvyhradené slovo „time“.\n"
5325" auto_resume\tNenulová hodnota značí príkaz, ktorý keď sa vyskytuje na\n"
5326" \t\tsamostatnom riadku, vyhľadá sa v zozname momentálne\n"
5327" \t\tzastavených úloh. Ak sa je tam nachádza, úloha sa prenesie do\n"
5328" \t\tpopredia. Hodnota „exact“ znamená, že slovo príkazu sa musí\n"
5329" \t\tpresne zhodovať s príkazom v zozname zastavených úloh.\n"
5330" \t\tHodnota „substring“ znamená, že slovo príkazu sa musí zhodovať s\n"
3185942a
JA
5331" \t\tpodreťazcom úlohy. Akákoľvek iná hodnota znamená, že\n"
5332" \t\tpríkaz musí byť predponou zastavenej úlohy.\n"
5333" histchars\tZnaky riadiace dopĺňanie histórie a rýchle\n"
5334" \t\tnahrádzanie. prvý znak je znak nahrádzania z\n"
5335" \t\thistórie, zvyčajne „!“. Druhý je znak „rýchleho\n"
5336" \t\tnahrádzania“, zvyčajne „^“. Tretí je znak\n"
5337" \t\t„komentára histórie“, zvyčajne „#“.\n"
5338" HISTIGNORE\tBodkočiarkami oddelený zoznam vzoriek, ktoré\n"
5339" \t\tsa používajú na rozhodovanie, či sa príkaz uloží do histórie.\n"
5340
712f80b0 5341#: builtins.c:1821
a0c0a00f 5342#, fuzzy
3185942a
JA
5343msgid ""
5344"Add directories to stack.\n"
5345" \n"
5346" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
5347" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
5348" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
5349" \n"
5350" Options:\n"
5351" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
a0c0a00f 5352" \t\tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
3185942a
JA
5353" \n"
5354" Arguments:\n"
5355" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
a0c0a00f
CR
5356" \t\tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
5357" \t\tzero) is at the top.\n"
3185942a
JA
5358" \n"
5359" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
a0c0a00f
CR
5360" \t\tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
5361" \t\tzero) is at the top.\n"
3185942a
JA
5362" \n"
5363" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
a0c0a00f 5364" \t\tnew current working directory.\n"
3185942a
JA
5365" \n"
5366" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5367" \n"
5368" Exit Status:\n"
5369" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5370" change fails."
5371msgstr ""
17345e5a
JA
5372"Pridať adresár na zásobník.\n"
5373" \n"
5374" Pridá adresár na vrchol zásobníka adresárov alebo ho otočí tak, že\n"
3185942a
JA
5375" nový vrchol zásobníka sa stane aktuálnym pracovným adresárom.\n"
5376" Bez argumentov vymení vrchné dva adresáre.\n"
5377" \n"
17345e5a
JA
5378" Voľby:\n"
5379" -n\tpotlačí normálnu zmenu adresára pri odstraňovaní položiek\n"
5380" \tzo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník.\n"
3185942a 5381" \n"
17345e5a
JA
5382" Argumenty:\n"
5383" +N\tOtočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc zľava zoznamu,\n"
5384" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou) je na vrchu.\n"
3185942a 5385" \n"
17345e5a
JA
5386" -N\tOtočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc sprava zoznamu,\n"
5387" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou) je na vrchu.\n"
3185942a 5388" \n"
17345e5a
JA
5389" adr\tpridá ADR na vrchol zásobníka adresárov, čím sa tento stane\n"
5390" \tnovým aktuálnym pracovným adresárom.\n"
5391" \n"
5392" Zásobník adresárov môžete zobraziť vstavaným príkazom „dirs“.\n"
3185942a 5393" \n"
17345e5a 5394" Návratová hodnota:\n"
3185942a
JA
5395" Vráti 0 ak nebol zadaný neplatný argument a nevyskytla sa\n"
5396" chyba pri zmene adresára."
5397
712f80b0 5398#: builtins.c:1855
a0c0a00f 5399#, fuzzy
3185942a
JA
5400msgid ""
5401"Remove directories from stack.\n"
5402" \n"
5403" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
5404" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
5405" \n"
5406" Options:\n"
5407" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
a0c0a00f 5408" \t\tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
3185942a
JA
5409" \n"
5410" Arguments:\n"
5411" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
a0c0a00f
CR
5412" \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
5413" \t\tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
3185942a
JA
5414" \n"
5415" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
a0c0a00f
CR
5416" \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
5417" \t\tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
3185942a
JA
5418" \n"
5419" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5420" \n"
5421" Exit Status:\n"
5422" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5423" change fails."
5424msgstr ""
17345e5a 5425"Odstrániť položky zo zásobníka adresárov.\n"
3185942a
JA
5426" \n"
5427" Odstráni položky zo zásobníka adresárov. Bez argumentov odstráni\n"
5428" vrchnú položku zo zásobníka a zmení adresár na adresár, ktorý\n"
5429" sa následne nachádza na vrchu zásobníka.\n"
5430" \n"
5431" Voľby:\n"
5432" -n\tpotlačí normálnu zmenu adresára pri odstraňovaní položiek\n"
5433" \tzo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník.\n"
5434" \n"
5435" +N\todstráni N-tú položku položku počítajúc zľava zoznamu,\n"
5436" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou. Napríklad: „popd +0“\n"
5437" \todstráni prvý adresár, „popd +1“ druhý.\n"
5438" \n"
5439" -N\todstráni N-tú položku položku počítajúc sprava zoznamu,\n"
5440" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou. Napríklad: „popd -0“\n"
5441" \todstráni posledný adresár, „popd -1“ predposledný.\n"
5442" \n"
5443" Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“.\n"
5444" \n"
17345e5a 5445" Návratová hodnota:\n"
3185942a
JA
5446" Vráti 0 ak nebol zadaný neplatný argument a nevyskytla sa\n"
5447" chyba pri zmene adresára."
5448
712f80b0 5449#: builtins.c:1885
a0c0a00f 5450#, fuzzy
3185942a
JA
5451msgid ""
5452"Display directory stack.\n"
5453" \n"
5454" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
5455" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
5456" back up through the list with the `popd' command.\n"
5457" \n"
5458" Options:\n"
5459" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
5460" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
a0c0a00f 5461" \t\tto your home directory\n"
3185942a
JA
5462" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
5463" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
a0c0a00f 5464" \t\twith its position in the stack\n"
3185942a
JA
5465" \n"
5466" Arguments:\n"
a0c0a00f
CR
5467" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list\n"
5468" \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n"
5469" \t\tzero.\n"
3185942a 5470" \n"
a0c0a00f
CR
5471" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list\n"
5472" \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n"
5473" \t\tzero.\n"
3185942a
JA
5474" \n"
5475" Exit Status:\n"
5476" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5477msgstr ""
17345e5a 5478"Zobraziť zoznam momentálne zapamätaných adresárov.\n"
3185942a
JA
5479" \n"
5480" Zobrazí zoznam momentálne zapamätaných adresárov. Adresáre\n"
5481" sa do zoznamu dostávajú príkazom „pushd“; zo zoznamu ich môžete\n"
5482" vyberať postupne príkazom „popd“.\n"
5483" \n"
5484" Voľby:\n"
5485" -c\tvyprázdniť zásobník adresárov zmazaním všetkých položiek.\n"
5486" -l\tnevypisovať skrátené verzie adresárov vzhľadom na domovský\n"
17345e5a 5487" \t\trelatívne k vášmu domovskému adresáru\n"
3185942a
JA
5488" -p\tvypisovať zásobník adresárov vo formáte jedna položka na riadok\n"
5489" -v\tvypisovať zásobník adresárov vo formáte jedna položka na\n"
17345e5a 5490" \t\triadok a pred adresár vypísať jeho pozíciu v zásobníku.\n"
3185942a
JA
5491" \n"
5492" +N\tzobrazuje N-tú položku počítajúc zľava zoznamu, ktorý zobrazuje\n"
17345e5a 5493" \t\tdirs vyvolaný bez volieb, počínajúc nulou.\n"
3185942a
JA
5494" \n"
5495" -N\tzobrazuje N-tú položku počítajúc sprava zoznamu, ktorý zobrazuje\n"
17345e5a 5496" \t\tdirs vyvolaný bez volieb, počínajúc nulou.\n"
3185942a 5497" \n"
17345e5a 5498" Návratová hodnota:\n"
3185942a
JA
5499" Vráti 0 ak nebol zadaný neplatný argument a nevyskytla sa chyba."
5500
712f80b0 5501#: builtins.c:1916
d233b485 5502#, fuzzy
3185942a
JA
5503msgid ""
5504"Set and unset shell options.\n"
5505" \n"
5506" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
d233b485
CR
5507" arguments, list each supplied OPTNAME, or all shell options if no\n"
5508" OPTNAMEs are given, with an indication of whether or not each is set.\n"
3185942a
JA
5509" \n"
5510" Options:\n"
5511" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
5512" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
5513" -q\tsuppress output\n"
5514" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
5515" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
5516" \n"
5517" Exit Status:\n"
5518" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
5519" given or OPTNAME is disabled."
5520msgstr ""
17345e5a
JA
5521"Nastaviť a zrušiť nastavenie volieb shellu.\n"
5522" \n"
5523" Zmení nastavenie každej z volieb shellu OPTNAME. Bez akýchkoľvek\n"
5524" argumentov volieb vypíše všetky voľby shellu s označením, či je každá\n"
5525" z nich nastavená alebo nie.\n"
5526" \n"
5527" Voľby:\n"
5528" -o\tobmedzí OPTNAME na tie, ktoré sú definované na použitie\n"
5529" \tso „set -o“\n"
5530" -p\tvypíše každú voľbu shellu s označením jej stavu\n"
5531" -q\tpotlačí výstup\n"
5532" -s\tzapnúť (nastaviť) každú OPTNAME\n"
5533" -u\tvypnúť (zrušiť nastavenie) každú OPTNAME\n"
5534" \n"
5535" Návratová hodnota:\n"
5536" Vráti 0 ak je OPTNAME zapnuté; zlyhá ak bola zadaná\n"
5537" neplatná voľba alebo OPTNAME je vypnuté."
5538
712f80b0 5539#: builtins.c:1937
495aee44 5540#, fuzzy
3185942a
JA
5541msgid ""
5542"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
5543" \n"
5544" Options:\n"
5545" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
5546" \t\tdisplay it on the standard output\n"
5547" \n"
5548" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
5549"plain\n"
5550" characters, which are simply copied to standard output; character "
5551"escape\n"
5552" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
5553" format specifications, each of which causes printing of the next "
5554"successive\n"
5555" argument.\n"
5556" \n"
712f80b0
CR
5557" In addition to the standard format specifications described in "
5558"printf(1),\n"
ac50fbac 5559" printf interprets:\n"
3185942a
JA
5560" \n"
5561" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
5562" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
a0c0a00f 5563" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a "
495aee44 5564"format\n"
a0c0a00f 5565" \t string for strftime(3)\n"
3185942a 5566" \n"
ac50fbac
CR
5567" The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n"
5568" there are fewer arguments than the format requires, extra format\n"
5569" specifications behave as if a zero value or null string, as "
5570"appropriate,\n"
5571" had been supplied.\n"
5572" \n"
3185942a
JA
5573" Exit Status:\n"
5574" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
5575"assignment\n"
5576" error occurs."
5577msgstr ""
ac50fbac
CR
5578"Formátuje a vypisuje ARGUMENTY podľa FORMÁTu.\n"
5579" \n"
5580" Voľby:\n"
5581" -v PREM\tpriradiť výstup premennej shellu PREM namiesto\n"
5582" \t\tzobrazenia na štandarný výstup\n"
3185942a
JA
5583" \n"
5584" FORMÁT je reťazec znakov, ktorý obsahuje tri typy objektov: čisté "
17345e5a
JA
5585"znaky,\n"
5586" ktoré sa jednoducho skopírujú na štandardný výstup, únikové klauzuly,\n"
3185942a
JA
5587" ktoré sa nahradia zodpovedajúcim výstupom a skopírujú na štandardný\n"
5588" výstup a špecifikácie formátu, z ktorých každá spôsobí vypísanie\n"
5589" nasledovného argumentu.\n"
5590" \n"
5591" Okrem štandardných formátov popísaných v printf(1) a printf(3)\n"
5592" printf rozoznáva:\n"
5593" \n"
5594" %b\trozšíriť únikové klauzuly backspace v zodpovedajúcom argumente\n"
5595" %q\tdať argument do zátvoriek tak, aby ho bolo možné použiť ako\n"
17345e5a 5596" \tvstup shellu.\n"
ac50fbac
CR
5597" %(fmt)T vyspísať reťacez dátumu a času, ktorý vznikne použitím FMT\n"
5598" ako formátovacieho reťazca pre strftime(3)\n"
3185942a 5599" \n"
17345e5a 5600" Návratová hodnota:\n"
3185942a
JA
5601" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba pri\n"
5602" zápise či priradení."
5603
712f80b0 5604#: builtins.c:1971
a0c0a00f 5605#, fuzzy
3185942a
JA
5606msgid ""
5607"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
5608" \n"
5609" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
5610"options\n"
5611" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
5612"that\n"
5613" allows them to be reused as input.\n"
5614" \n"
5615" Options:\n"
5616" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
5617" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
a0c0a00f 5618" \t\tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
0001803f 5619" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n"
a0c0a00f 5620" \t\twithout any specific completion defined\n"
0001803f 5621" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
a0c0a00f 5622" \t\tcompletion attempted on a blank line\n"
d233b485
CR
5623" -I\tapply the completions and actions to the initial (usually the\n"
5624" \t\tcommand) word\n"
3185942a
JA
5625" \n"
5626" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
3eb0018e 5627" uppercase-letter options are listed above. If multiple options are "
d233b485
CR
5628"supplied,\n"
5629" the -D option takes precedence over -E, and both take precedence over -"
5630"I.\n"
3185942a
JA
5631" \n"
5632" Exit Status:\n"
5633" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5634msgstr ""
17345e5a
JA
5635"Definuje ako má Readline dopĺňať argumenty.\n"
5636" \n"
5637" Pre každý NÁZOV uviesť ako sa majú dopĺňať argumenty. Ak nie sú zadané\n"
5638" žiadne argumenty, vypíšu sa existujúce dopĺňania v takom tvare, ktorý\n"
5639" je možné znova použiť ako vstup.\n"
5640" \n"
5641" Voľby:\n"
5642" -p\tvypísať existujúce špecifikácie dopĺňania v znovapoužiteľnom\n"
5643" \ttvare\n"
5644" -r\todstrániť špecifikáciu dopĺňania každého NÁZVU alebo ak nie je\n"
5645" \tzadaný žiadny NÁZOV, všetky špecifikácie dopĺňania\n"
495aee44
CR
5646" -D\tpoužiť dopĺňanie a operácie ako predvolené pre príkazy\n"
5647" \tbez definovaného konkrétneho dopĺňania\n"
5648" -E\tpoužiť dopĺňanie a operácie pre príkazy „empty“ --\n"
5649" \tpokus o dopĺňanie na prázdnom príkazovom riadku\n"
17345e5a
JA
5650" \n"
5651" Pri pokuse o doplnenie sa operácie použijú v poradí hore uvedených\n"
5652" volieb veľkými písmenami.\n"
5653" \n"
5654" Návratová hodnota:\n"
5655" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba."
3185942a 5656
712f80b0 5657#: builtins.c:2001
3185942a
JA
5658msgid ""
5659"Display possible completions depending on the options.\n"
5660" \n"
5661" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
5662" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
5663"against\n"
5664" WORD are generated.\n"
5665" \n"
5666" Exit Status:\n"
5667" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5668msgstr ""
17345e5a 5669"Zobraziť možné dokončenie v závislosti na voľbách.\n"
3185942a
JA
5670" \n"
5671" Slúži na použitie z shell funkcií tvoriacich možné dokončenia\n"
5672" Ak je daný voliteľný parameter SLOVO, tvoria sa zhody so SLOVOm.\n"
5673" \n"
17345e5a 5674" Návratová hodnota:\n"
3185942a
JA
5675" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba."
5676
712f80b0 5677#: builtins.c:2016
d233b485 5678#, fuzzy
3185942a
JA
5679msgid ""
5680"Modify or display completion options.\n"
5681" \n"
5682" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
5683"supplied,\n"
495aee44 5684" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
3185942a
JA
5685"print\n"
5686" the completion options for each NAME or the current completion "
5687"specification.\n"
5688" \n"
5689" Options:\n"
5690" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
0001803f
CR
5691" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
5692" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
d233b485 5693" \t-I\t\tChange options for completion on the initial word\n"
3185942a
JA
5694" \n"
5695" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
5696" \n"
5697" Arguments:\n"
5698" \n"
5699" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
5700" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
5701" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
5702" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
5703" generator are modified.\n"
5704" \n"
5705" Exit Status:\n"
5706" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
5707" have a completion specification defined."
5708msgstr ""
17345e5a
JA
5709"Zmeniť alebo zobraziť voľby dopĺňania.\n"
5710" \n"
5711" Zmení voľby dopĺňania pre každý NÁZOV alebo ak nie je zadaný žiadny\n"
5712" NÁZOV pre momentálne vykonávané dopĺňanie. Ak nie sú zadané žiadne\n"
5713" voľby, vypíše špecifikácie dopĺňania pre každý NÁZOV alebo pre\n"
5714" momentálne vykonávané dopĺňanie.\n"
5715" \n"
5716" Voľby:\n"
5717" \t-o voľba\tNastaví voľbu dopĺňania VOĽBA pre každý NÁZOV\n"
495aee44
CR
5718" \t-D\t\tZmení voľby dopĺňania príkazov „default“\n"
5719" \t-E\t\tZmení voľby dopĺňania príkazov „empty“\n"
17345e5a
JA
5720" \n"
5721" Použitím „+o“ namiesto „-o“ vypnete určenú voľbu.\n"
5722" \n"
5723" Argumenty:\n"
5724" \n"
5725" Každý NÁZOV odkazuje na príkaz, pre ktorý musela byť vopred definovaná\n"
5726" špecifikácia dopĺňania pomocou vstavaného príkazu „complete“. Ak nie sú\n"
5727" zadané žiadne NÁZVY, compopt musí byť volaný priamo funkciou, ktorá\n"
5728" práve tvorí dopĺňanie a voľby generátora momentálne vykonávaného\n"
5729" dopĺňania sa zmenia.\n"
5730" \n"
5731" Návratová hodnota:\n"
5732" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a NÁZOV nemá definovanú\n"
5733" špecifikáciu dopĺňania."
3185942a 5734
712f80b0 5735#: builtins.c:2047
a0c0a00f 5736#, fuzzy
3185942a 5737msgid ""
0001803f 5738"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
3185942a 5739" \n"
0001803f
CR
5740" Read lines from the standard input into the indexed array variable "
5741"ARRAY, or\n"
5742" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable "
5743"MAPFILE\n"
5744" is the default ARRAY.\n"
3185942a
JA
5745" \n"
5746" Options:\n"
a0c0a00f 5747" -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n"
3185942a 5748" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
a0c0a00f 5749"copied\n"
3185942a 5750" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
a0c0a00f
CR
5751"index is 0\n"
5752" -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n"
5753" -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n"
5754" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
5755"input\n"
5756" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n"
5757" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n"
5758" \t\t\tCALLBACK\n"
3185942a
JA
5759" \n"
5760" Arguments:\n"
a0c0a00f 5761" ARRAY\tArray variable name to use for file data\n"
3185942a 5762" \n"
17345e5a
JA
5763" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
5764" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
495aee44
CR
5765" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
5766" as additional arguments.\n"
3185942a
JA
5767" \n"
5768" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
5769"before\n"
5770" assigning to it.\n"
5771" \n"
5772" Exit Status:\n"
0001803f
CR
5773" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly "
5774"or\n"
5775" not an indexed array."
3185942a 5776msgstr ""
ac50fbac 5777"Načítať riadky zo štandardného vstupu do premennej indexovaného poľa.\n"
17345e5a
JA
5778" \n"
5779" Načíta riadky zo štandardného vstupu do premennej poľa POLE alebo z\n"
0001803f
CR
5780" popisovača súboru FD ak je zadaná voľba -u. Štandardné POLE je premenná\n"
5781" MAPFILE.\n"
17345e5a
JA
5782" \n"
5783" Voľby:\n"
495aee44 5784" -n počet\tSkopírovať najviac POČET riadkov. Ak je POČET 0, všetky "
17345e5a
JA
5785"riadky.\n"
5786" -O začiatok\tZačať priraďovanie položiek POĽA na indexe ZAČIATOK.\n"
5787" \t\tPredvolený index je 0.\n"
5788" -s počet\tIgnorovať prvých prečítaných POČET riadkov.\n"
5789" -t\t\tOdstrániť znak nového riadka z konca každého načítaného riadka.\n"
0001803f 5790" -u fd\t\tNačítať riadky z popisovača FD namiesto štandardného vstupu.\n"
17345e5a
JA
5791" -C callback\tVyhodnotiť CALLBACK po prečítaní každých QUANTUM "
5792"riadkov.\n"
5793" -c quantum\tUrčuje počet riadkov, ktoré sa majú prečítať pred každým\n"
5794" \t\tvolaním CALLBACK.\n"
5795" \n"
5796" Argumenty:\n"
5797" ARRAY\t\tNázov premennej poľa, kam sa majú uložiť údaje.\n"
5798" \n"
5799" Ak uvediete -C bez -c, predvolená hodnota quantum je 5000.\n"
495aee44 5800" Pri vyhodnotení CALLBACK sa dodá index ďalšieho prvku poľa,\n"
0001803f 5801" ktorý sa má priradiť ako ďalší argument.\n"
17345e5a
JA
5802" \n"
5803" Ak nie je zadaný ZAČIATOK explicitne, mapfile POLE vyčistí predtým,\n"
5804" než ho začne plniť.\n"
5805" \n"
5806" Návratová hodnota:\n"
ac50fbac
CR
5807" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a POLE nie je len na čítanie a\n"
5808" nie je to indexované pole."
17345e5a 5809
712f80b0 5810#: builtins.c:2083
17345e5a
JA
5811msgid ""
5812"Read lines from a file into an array variable.\n"
5813" \n"
5814" A synonym for `mapfile'."
5815msgstr ""
0001803f
CR
5816"Načítať riadky zo súboru do premennej poľa.\n"
5817" \n"
5818" Synonymum k „mapfile“."
5819
3eb0018e
CR
5820#, fuzzy
5821#~ msgid "Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc."
5822#~ msgstr "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
5823
712f80b0
CR
5824#~ msgid ""
5825#~ "Returns the context of the current subroutine call.\n"
5826#~ " \n"
5827#~ " Without EXPR, returns "
5828#~ msgstr ""
5829#~ "Vracia kontext aktuálneho volania podprocedúry.\n"
5830#~ " \n"
5831#~ " Bez EXPR, vracia "
5832
5833#~ msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
5834#~ msgstr "add_process: proces %5ld (%s) v the_pipeline"
5835
5836#~ msgid "Unknown Signal #"
5837#~ msgstr "Neznáme číslo signálu"
5838
d233b485
CR
5839#~ msgid ""
5840#~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
5841#~ "html>\n"
5842#~ msgstr ""
5843#~ "Licencia GPLv2+: GNU GPL verzie 2 alebo novšia http://gnu.org/licenses/"
5844#~ "gpl.html\n"
a0c0a00f
CR
5845
5846#~ msgid ":"
5847#~ msgstr ":"
5848
5849#~ msgid "true"
5850#~ msgstr "pravda"
5851
5852#~ msgid "false"
5853#~ msgstr "nepravda"
5854
5855#~ msgid "times"
5856#~ msgstr "-krát"
5857
495aee44
CR
5858#~ msgid ""
5859#~ ". With EXPR, returns\n"
5860#~ " "
5861#~ msgstr ""
5862#~ ". S VÝR vracia\n"
5863#~ " "
5864
5865#~ msgid ""
5866#~ "; this extra information can be used to\n"
5867#~ " provide a stack trace.\n"
5868#~ " \n"
5869#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before "
5870#~ "the\n"
5871#~ " current one; the top frame is frame 0."
5872#~ msgstr ""
5873#~ "; tieto informácie naviac možno použiť na\n"
5874#~ " trasovania zásobníka.\n"
5875#~ " \n"
5876#~ " Hodnota VÝR značí o koľko rámcov sa vrátiť pred súčasný\n"
5877#~ " Vrchný rámec je rámec 0."
5878
0001803f
CR
5879#~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
5880#~ msgstr ""
5881#~ "xrealloc: nie je možné realokovať %lu bajtov (%lu bajtov alokovaných)"
5882
5883#~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
5884#~ msgstr "xrealloc: nie je možné alokovať %lu bajtov"
5885
5886#~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
5887#~ msgstr ""
5888#~ "xrealloc: %s:%d: nie je možné realokovať %lu bajtov (%lu bajtov "
5889#~ "alokovaných)"
3185942a
JA
5890
5891#~ msgid " "
5892#~ msgstr " "
5893
5894#~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\". With EXPR,"
5895#~ msgstr "Bez VÝR, vráti „$line $filename“. S VÝR,"
5896
5897#~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
5898#~ msgstr "vráti „$line $subroutine $filename“; túto informáciu"
5899
5900#~ msgid "can be used used to provide a stack trace."
5901#~ msgstr "je možné využiť pre trasovanie zásobníka."
5902
5903#~ msgid ""
5904#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
5905#~ msgstr "Hodnota VÝR určuje o koľko rámcov volania sa vrátiť"
5906
5907#~ msgid "current one; the top frame is frame 0."
5908#~ msgstr "pred aktuálny; najvyšší rámec má číslo 0."
5909
5910#~ msgid "%s: invalid number"
5911#~ msgstr "%s: neplatné číslo"
5912
5913#~ msgid "Shell commands matching keywords `"
5914#~ msgstr "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovým slovám „"
5915
5916#~ msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories"
5917#~ msgstr "Zobraziť zoznam momentálne zapamätaných adresárov. Adresáre"
5918
5919#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
5920#~ msgstr "sa do zoznamu dostanú príkazom „pushd“; späť hore v zozname"
5921
5922#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
5923#~ msgstr "sa môžete dostať príkazom „popd“."
5924
5925#~ msgid ""
5926#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
5927#~ msgstr "Voľba -l hovorí, že „dirs“ by nemal vypísovať skrátené verzie"
5928
5929#~ msgid ""
5930#~ "of directories which are relative to your home directory. This means"
5931#~ msgstr ""
5932#~ "adresárov, ktoré sa vzťahujú k vášmu domovskému adresáru. To znamená,"
5933
5934#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
5935#~ msgstr "že „~/bin“ sa može zobraziť ako „/homes/bfox/bin“. Voľba -v"
5936
5937#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
5938#~ msgstr ""
5939#~ "hovorí, aby „dirs“ vypísal zásobník adresárov s jednou položkou na riadok,"
5940
5941#~ msgid ""
5942#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
5943#~ msgstr "a pred názov adresára vypísal jeho polohu v zásobníku. Voľba -p"
5944
5945#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
5946#~ msgstr "robí presne to isté, len sa nepridáva poloha v zásobníku."
5947
5948#~ msgid ""
5949#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
5950#~ msgstr "Voľba -c čistí zásobník adresárov odstránením všetkých prvkov."
5951
5952#~ msgid ""
5953#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
5954#~ msgstr "+N zobrazí N-tú položku zľava zoznamu zobrazenú pomocou"
5955
5956#~ msgid " dirs when invoked without options, starting with zero."
5957#~ msgstr " dirs vyvolaného bez volieb, počínajúc nulou."
5958
5959#~ msgid ""
5960#~ "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
5961#~ msgstr "+N zobrazí N-tú položku sprava zoznamu zobrazenú pomocou"
5962
5963#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
5964#~ msgstr "Pridá adresár na vrch zásobníka adresárov alebo otočí"
5965
5966#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
5967#~ msgstr "zásobník, čím aktuálny pracovný adresár bude na vrchu"
5968
5969#~ msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories."
5970#~ msgstr "zásobníka. Bez argumentov vymení vrchné dva adresáre."
5971
5972#~ msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
5973#~ msgstr "+N Otočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc"
5974
5975#~ msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with"
5976#~ msgstr " zľava zoznamu, ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou)"
5977
5978#~ msgid " zero) is at the top."
5979#~ msgstr " je na vrchu."
5980
5981#~ msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
5982#~ msgstr "-N Otočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc"
5983
5984#~ msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with"
5985#~ msgstr " sprava zoznamu, ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou)"
5986
5987#~ msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories"
5988#~ msgstr "-n potlačiť normálnu zmenu adresára pri pridávaní adresárov"
5989
5990#~ msgid " to the stack, so only the stack is manipulated."
5991#~ msgstr " na zásobník, takže sa zmení iba zásobník."
5992
5993#~ msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
5994#~ msgstr "dir pridá DIR na vrch zásobníka adreárov, čím ho učiní"
5995
5996#~ msgid " new current working directory."
5997#~ msgstr " novým aktuálnym adresárom."
5998
5999#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
6000#~ msgstr "Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“."
6001
6002#~ msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments,"
6003#~ msgstr "Odstráni položky zo zásobníka adresárov. Bez argumentov"
6004
6005#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
6006#~ msgstr "odstráni vrchný adresár zo zásobníka a zmení aktuálny adresár"
6007
3185942a
JA
6008#~ msgid "+N removes the Nth entry counting from the left of the list"
6009#~ msgstr "+N Odstráni N-túä položku (počítajúc zľava zoznamu,"
6010
6011#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'"
6012#~ msgstr " ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou). Napríklad: „popd +0“"
6013
6014#~ msgid " removes the first directory, `popd +1' the second."
6015#~ msgstr " odstráni prvý adresár, „popd +1“ druhý."
6016
6017#~ msgid "-N removes the Nth entry counting from the right of the list"
6018#~ msgstr "-N Odstráni N-túä položku (počítajúc sprava zoznamu,"
6019
6020#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'"
6021#~ msgstr " ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou). Napríklad: „popd -0“"
6022
6023#~ msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last."
6024#~ msgstr " odstráni posledný adresár, „popd -1“ predposledný."
6025
6026#~ msgid ""
6027#~ "-n suppress the normal change of directory when removing directories"
6028#~ msgstr "-n potlačiť normálnu zmenu adresára pri odoberaní adresárov"
6029
6030#~ msgid " from the stack, so only the stack is manipulated."
6031#~ msgstr " zo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník."
6032
6033#~ msgid "allocated"
6034#~ msgstr "alokované"
6035
6036#~ msgid "freed"
6037#~ msgstr "uvoľnené"
6038
6039#~ msgid "requesting resize"
6040#~ msgstr "žiadam o zmenu veľkosti"
6041
6042#~ msgid "just resized"
6043#~ msgstr "veľkosť bola práve zmenená"
6044
6045#~ msgid "bug: unknown operation"
6046#~ msgstr "chyba: neznáma operácia"
6047
6048#~ msgid "malloc: watch alert: %p %s "
6049#~ msgstr "malloc: upozornenie sledovania: %p %s "
6050
6051#~ msgid ""
6052#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n"
6053#~ " break N levels."
6054#~ msgstr ""
6055#~ "Vyskočí zvnútra cyklu FOR, WHILE alebo UNTIL. Ak je uvedené N,\n"
6056#~ " vyskočí o N úrovní."
6057
6058#~ msgid ""
6059#~ "Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a\n"
6060#~ " shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
6061#~ " builtin within the function itself."
6062#~ msgstr ""
6063#~ "Spustí vstavaný príkaz (builtin) shellu. Toto je užitočné, keď\n"
6064#~ " chcete premenovať vstavaný príkaz shellu na funkciu, ale\n"
6065#~ " potrebujete funkcionalitu samotného vstavaného príkazu\n"
6066#~ " vnútri funkcie."
6067
6068#~ msgid ""
6069#~ "Print the current working directory. With the -P option, pwd prints\n"
6070#~ " the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
6071#~ " makes pwd follow symbolic links."
6072#~ msgstr ""
6073#~ "Vypíše aktuálny pracovný adresár. S voľbou -P pwd vypíše\n"
6074#~ " fyzický adresár bez symbolických odkazov; s voľbou -L\n"
6075#~ " bude pwd nasledovať symbolické odkazy."
6076
6077#~ msgid "Return a successful result."
6078#~ msgstr "Vráti úspešný výsledok."
6079
6080#~ msgid ""
6081#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n"
6082#~ " function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
6083#~ " say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is "
6084#~ "used\n"
6085#~ " for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. "
6086#~ "If\n"
6087#~ " the -V or -v option is given, a string is printed describing "
6088#~ "COMMAND.\n"
6089#~ " The -V option produces a more verbose description."
6090#~ msgstr ""
6091#~ "Spustí PRÍKAZ s ARG ignorujúc funkcie shellu. Ak máte funkciu shellu\n"
6092#~ " zvanú „ls“ a chcete zavolať príkaz „ls“, môžete napísať\n"
6093#~ " „command ls“. Ak je zadaná voľba -p, použije sa štandardná hodnota\n"
6094#~ " PATH, ktorá zaručene nájde všetky štandardné nástroje. Ak je zadaná\n"
6095#~ " voľba -V alebo -v, vypíše sa popis PRÍKAZU.\n"
6096#~ " Voľba -V poskytuje podrobnejší výstup."
6097
6098#~ msgid ""
6099#~ "Declare variables and/or give them attributes. If no NAMEs are\n"
6100#~ " given, then display the values of variables instead. The -p option\n"
6101#~ " will display the attributes and values of each NAME.\n"
6102#~ " \n"
6103#~ " The flags are:\n"
6104#~ " \n"
6105#~ " -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
6106#~ " -f\tto select from among function names only\n"
6107#~ " -F\tto display function names (and line number and source file name "
6108#~ "if\n"
6109#~ " \tdebugging) without definitions\n"
6110#~ " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
6111#~ " -r\tto make NAMEs readonly\n"
6112#~ " -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
6113#~ " -x\tto make NAMEs export\n"
6114#~ " \n"
6115#~ " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
6116#~ " `let') done when the variable is assigned to.\n"
6117#~ " \n"
6118#~ " When displaying values of variables, -f displays a function's name\n"
6119#~ " and definition. The -F option restricts the display to function\n"
6120#~ " name only.\n"
6121#~ " \n"
6122#~ " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. "
6123#~ "When\n"
6124#~ " used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
6125#~ msgstr ""
6126#~ "Deklaruje premenné a/alebo im dodá argumenty. Ak nie sú zadané\n"
6127#~ " NÁZVY, zobraziť hodnoty premenných. Voľba -p zobrazí atribúty\n"
6128#~ " a hotnoty každého NÁZVU.\n"
6129#~ " \n"
6130#~ " Príznaky sú:\n"
6131#~ " \n"
6132#~ " -a\tna vytvorenie polí NÁZVOV (ak sú podporované)\n"
6133#~ " -f\tna výber iba spomedzi názvov funkcií\n"
6134#~ " -F\tna zobrazenie názvov funkcií (a čísla riadku a zdrojového "
6135#~ "súboru\n"
6136#~ " \tpre ladenie) bez definícií\n"
6137#~ " -i\taby mali NÁZVY atribút „integer“\n"
6138#~ " -r\taby boli NÁZVY len na čítanie\n"
6139#~ " -t\taby mali NÁZVY atribút „trace“\n"
6140#~ " -x\taby sa NÁZVY exportovali\n"
6141#~ " \n"
6142#~ " Premenné s atribútom integer vykonávajú aritmetické vyhodnocovanie "
6143#~ "(pozri\n"
6144#~ " „let“) po priradení výrazu premennej.\n"
6145#~ " \n"
6146#~ " Pri zobrazovaní hodnôt premenných, -f zobrazí názov a definíciu\n"
6147#~ " funkcie. Voľba -F obmedzí zobrazovanie iba na názov funkcie.\n"
6148#~ " \n"
6149#~ " Pomocou „+“ namiesto „-“ sa vypína daný atribút. Keď sa použije vo\n"
6150#~ " funkcii, spôsobí lokálnosť NÁZVOV ako pri príkaze „local“ command."
6151
6152#~ msgid "Obsolete. See `declare'."
6153#~ msgstr "Zastaralé. Pozri „declare“."
6154
6155#~ msgid ""
6156#~ "Create a local variable called NAME, and give it VALUE. LOCAL\n"
6157#~ " can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
6158#~ " have a visible scope restricted to that function and its children."
6159#~ msgstr ""
6160#~ "Vytvorí lokálnu premennú s NÁZVOM a priradí jej HODNOTU. LOCAL\n"
6161#~ " je možné použiť iba v rámci funkcie; spôsobí obmedzenie viditeľnosti\n"
6162#~ " premennej NÁZOV iba na túto funkciu a jej potomkov."
6163
6164#~ msgid ""
6165#~ "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
6166#~ msgstr ""
6167#~ "Vypíše ARGumenty. S voľbou -n bude posledný znak nového riadka potlačený."
6168
6169#~ msgid ""
6170#~ "Enable and disable builtin shell commands. This allows\n"
6171#~ " you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
6172#~ " builtin without specifying a full pathname. If -n is used, the\n"
6173#~ " NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled. For example,\n"
6174#~ " to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
6175#~ " version, type `enable -n test'. On systems supporting dynamic\n"
6176#~ " loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
6177#~ " shared object FILENAME. The -d option will delete a builtin\n"
6178#~ " previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n"
6179#~ " the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n"
6180#~ " -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
6181#~ " or not it is enabled. The -s option restricts the output to the "
6182#~ "POSIX.2\n"
6183#~ " `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled "
6184#~ "builtins."
6185#~ msgstr ""
6186#~ "Zapína a vypína vstavené (builtin) príkazy shellu. Toto vám umožní\n"
6187#~ " použiť príkaz s rovnakým názvom ako má vstavaný príkaz shellu\n"
6188#~ " bez toho, aby ste uvádzali plnú cestu. S voľbou -n budú NÁZVY\n"
6189#~ " vypnuté; inak budú NÁZVY zapnuté. Napríklad ak chcete použiť\n"
6190#~ " „test“, ktorý sa nachádza v $PATH namiesto vstavaného príkazu,\n"
6191#~ " napíšte „enable -n test“. Na systémoch, ktoré podporujú dynamické\n"
6192#~ " nahrávanie je možné použiť voľbu -f na načítanie nových vstavaných\n"
6193#~ " príkazov zo zdieľaného objektu NÁZOVSÚBORU. Voľba -d zmaže\n"
6194#~ " vstavaný príkaz, ktorý bol predtým načítaný pomocou -f. Ak nie sú\n"
6195#~ " zadané žiadne názvy okrem volieb alebo je zadaná voľba -p , vypíše\n"
6196#~ " sa zoznam vstavaných príkazov. Voľba -a znamená, že sa má vypísať\n"
6197#~ " každý vstavaný príkaz a či je zapnutý alebo vypnutý. Voľba -s "
6198#~ "obmedzí\n"
6199#~ " výstup na POSIX.2 „special“ vstavané príkazy. Voľba -n zobrazí "
6200#~ "zoznam\n"
6201#~ " všetkých vypnutých vstavaných príkazov."
6202
6203#~ msgid ""
6204#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
6205#~ msgstr "Prečíta ARGumenty ako vstup do shellu a vykoná výsledné príkazy."
6206
6207#~ msgid ""
6208#~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
6209#~ " If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
6210#~ " shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
6211#~ " zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option\n"
6212#~ " is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'\n"
6213#~ " option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
6214#~ " If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
6215#~ " then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
6216#~ msgstr ""
6217#~ "Vykoná SÚBOR, pričom nahradí tento shell uvedeným programom.\n"
6218#~ " Ak SÚBOR nie je zadaný, presmerovania sa uskutočnia v tomto\n"
6219#~ " shelli. Ak je prvý argument „-l“, potom dá znak spojovník do\n"
6220#~ " nultého arg, ktorý sa dáva SÚBORU, tak ako to robí login. Ak sa\n"
6221#~ " zadá voľba „-c“, SÚBOR sa vykoná s null prostredím. Voľba „-a“\n"
6222#~ " znamená nastaviľ argv[0] vykonávaného procesu na NÁZOV.\n"
6223#~ " Ak súbor nie je možné vykonať a shell nie je interaktívny, potom,\n"
6224#~ " shell skončí, ak nie je nastavená voľba „execfail“."
6225
6226#~ msgid "Logout of a login shell."
6227#~ msgstr "Odhlásiť sa z login shelu."
6228
6229#~ msgid ""
6230#~ "For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
6231#~ " remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
6232#~ " full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n"
6233#~ " option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n"
6234#~ " option causes the shell to forget the remembered location of each "
6235#~ "NAME.\n"
6236#~ " If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
6237#~ " corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied "
6238#~ "with\n"
6239#~ " -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l "
6240#~ "option\n"
6241#~ " causes output to be displayed in a format that may be reused as "
6242#~ "input.\n"
6243#~ " If no arguments are given, information about remembered commands is "
6244#~ "displayed."
6245#~ msgstr ""
6246#~ "Pre každý NÁZOV sa určí a zapamätá plná cesta k príkazu. Ak je daná voľba "
6247#~ "-p\n"
6248#~ " CESTA sa použije ako plná cesta k NÁZOV a nevykoná sa hľadanie "
6249#~ "cesty.\n"
6250#~ " Voľba -r spôsobí, že shell zabudne všetky zapamätané miesta.\n"
6251#~ " Voľba -d spôsobí, že shell zabudne zapamätané miesto každého NÁZVU.\n"
6252#~ " Ak je zadaná voľba -t, vypíše sa plná cesta zodpovedajúca každému\n"
6253#~ " NÁZVU. Ak sú s voľbou -t uvedené viaceré argumenty NÁZOV, pred\n"
6254#~ " plnou cestou sa vypíše NÁZOV. Voľba -l vypíše výstup vo forme, ktorú\n"
6255#~ " je možné znova použiť ako vstup. Ak nie sú zadané žiadne argumenty,\n"
6256#~ " zobrazia sa informácie o zapamätaných príkazoch."
6257
6258#~ msgid ""
6259#~ "Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is\n"
6260#~ " specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
6261#~ " otherwise a list of the builtins is printed. The -s option\n"
6262#~ " restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
6263#~ " a short usage synopsis."
6264#~ msgstr ""
6265#~ "Zobrazí užitočné informácie o vstavaných (builtin) príkazoch. Ak je\n"
6266#~ " uvedený VZOR, poskytne podrobné informácie o všetkých príkazoch\n"
6267#~ " zodpovedajúcich VZORU. Inak sa vypíše zoznam vstavaných príkazov.\n"
6268#~ " Voľba -s obmedzí výstup pre každý príkaz zodpovedajúci VZORU na\n"
6269#~ " krátke zhrnutie použitia."
6270
6271#~ msgid ""
6272#~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
6273#~ " If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
6274#~ "is\n"
6275#~ " marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
6276#~ " SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
6277#~ "all\n"
6278#~ " jobs from the job table; the -r option means to remove only running "
6279#~ "jobs."
6280#~ msgstr ""
6281#~ "Štandardne odstráni argument JOBSPEC z tabuľky aktívnych úloh.\n"
6282#~ " Ak je uvedená voľba „-h“, úloha sa neodstráni z tabuľky, ale označí "
6283#~ "sa\n"
6284#~ " tak, že SIGHUP sa nepošle úlohe, ak shell dostane SIGHUP. Voľba „-a“\n"
6285#~ " bez uvedenej JOBSPEC znamená odstránenie všetkých úloh z tabuľky\n"
6286#~ " úloh; voľba „-r“ znamená odstrániť iba bežiace úlohy."
6287
6288#~ msgid ""
6289#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n"
6290#~ " is omitted, the return status is that of the last command."
6291#~ msgstr ""
6292#~ "Spôsobí, že sa funkcia ukončí s návratovou hodnotou N. Ak N\n"
6293#~ " vynecháte, vráti sa návratová hodnota posledného vykonaného\n"
6294#~ " príkazu."
6295
6296#~ msgid ""
6297#~ "For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given\n"
6298#~ " the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag,\n"
6299#~ " unset will only act on functions. With neither flag, unset first\n"
6300#~ " tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
6301#~ " function. Some variables cannot be unset; also see readonly."
6302#~ msgstr ""
6303#~ "Pre každý NÁZOV odstráni zodpovedajúcu premennú alebo funkciu.\n"
6304#~ " Ak je zadaný prepínač „-v“, unset bude účinkovať iba na premenné.\n"
6305#~ " Ak je zadaný prepínač „-t“, unset bude účinkovať iba na funkcie.\n"
6306#~ " Bez prepínačov sa unset pokúsi najprv zrušiť nastavenie premennej\n"
6307#~ " a ak to zlyhá, pokúsi sa zrušiť nastavenie funkcie.\n"
6308#~ " Niektoré premenné nemožno zrušiť; pozri aj readonly."
6309
6310#~ msgid ""
6311#~ "NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
6312#~ " subsequently executed commands. If the -f option is given,\n"
6313#~ " the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
6314#~ " is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
6315#~ " printed. An argument of `-n' says to remove the export property\n"
6316#~ " from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option\n"
6317#~ " processing."
6318#~ msgstr ""
6319#~ "NÁZVY sa označia na automatický export do prostredia následne\n"
6320#~ " vykonaných príkazov. Ak je zadaná voľba -f, NÁZVY odkazujú na\n"
6321#~ " funkcie. Ak nezadáte žiadne NÁZVY alebo zadáte voľbu „-p“,\n"
6322#~ " vypíše sa zoznam všetkých názvov, ktoré sú exportované v tomto\n"
6323#~ " shelli. Argument „-n“ hovorí, že sa má odstrániť vlastnosť export z\n"
6324#~ " nasledujúcich NÁZVOV. Argument „--“ vypína spracovanie ďalších\n"
6325#~ " volieb."
6326
6327#~ msgid ""
6328#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
6329#~ " not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n"
6330#~ " then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n"
6331#~ " arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly "
6332#~ "names\n"
6333#~ " is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n"
6334#~ " an array variable. An argument of `--' disables further option\n"
6335#~ " processing."
6336#~ msgstr ""
6337#~ "Zadané NÁZVY sa označia iba na čítanie a hodnoty týchto NÁZVOV nebude\n"
6338#~ " možné zmeniť ďalším priradením. Ak je zadaná voľba -f, označia sa "
6339#~ "takto\n"
6340#~ " funkcie zodpovedajúce NÁZVU. Ak nie sú zadané žiadne argumenty alebo\n"
6341#~ " je zadané „-p“, vypíše sa zoznam všetkých názvov len na čítanie. "
6342#~ "Voľba „-a“\n"
6343#~ " znamená, že sa každá premenná NÁZOV bude považovať za pole. Argument\n"
6344#~ " „--“ vypína spracovanie ďalších volieb."
6345
6346#~ msgid ""
6347#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is\n"
6348#~ " not given, it is assumed to be 1."
6349#~ msgstr ""
6350#~ "Pozičné parametre od $N+1 ... sa premenujú na $1 ... Ak\n"
6351#~ " neuvediete N, predpokladá sa 1."
6352
6353#~ msgid ""
6354#~ "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
6355#~ " signal. The `-f' if specified says not to complain about this\n"
6356#~ " being a login shell if it is; just suspend anyway."
6357#~ msgstr ""
6358#~ "Odstaviť vykonávanie tohto shellu, kým nedostane signál\n"
6359#~ " SIGCONT. Zadanie voľby „-f“ hovorí, že sa shell nemá sťažovať,\n"
6360#~ " ak je prihlasovací a napriek tomu sa má odhlásiť."
6361
6362#~ msgid ""
6363#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
6364#~ " the shell."
6365#~ msgstr ""
6366#~ "Vypísať kumulatívne používateľské a systémové časy procesov\n"
6367#~ " spustených zo shellu."
6368
6369#~ msgid ""
6370#~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
6371#~ " command name.\n"
6372#~ " \n"
6373#~ " If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one "
6374#~ "of\n"
6375#~ " `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is "
6376#~ "an\n"
6377#~ " alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk "
6378#~ "file,\n"
6379#~ " or unfound, respectively.\n"
6380#~ " \n"
6381#~ " If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
6382#~ " file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
6383#~ " return `file'.\n"
6384#~ " \n"
6385#~ " If the -a flag is used, `type' displays all of the places that "
6386#~ "contain\n"
6387#~ " an executable named `file'. This includes aliases, builtins, and\n"
6388#~ " functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
6389#~ " \n"
6390#~ " The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
6391#~ " \n"
6392#~ " The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an "
6393#~ "alias,\n"
6394#~ " builtin, or function, and returns the name of the disk file that "
6395#~ "would\n"
6396#~ " be executed."
6397#~ msgstr ""
6398#~ "Pre každý NÁZOV určí ako by sa interpretoval, keby sa použil ako\n"
6399#~ " názov príkazu.\n"
6400#~ " \n"
6401#~ " Ak je použitá voľba -t, „type“ vypíše jediné slovo, ktoré je jedno z\n"
6402#~ " „alias“, „keyword“, „function“, „builtin“, „file“ alebo „“, ak NÁZOV\n"
6403#~ " je alias, vyhradené slovo shellu, funkcia shellu, vstavaný príkaz "
6404#~ "shellu,\n"
6405#~ " súbor na disku resp. nezistený typ.\n"
6406#~ " \n"
6407#~ " Ak je použitá voľba -p, „type“ vypíše buď názov súboru na disku,\n"
6408#~ " ktorý by sa vykonal alebo nič ak by „type -t NÁZOV“ nevrátilo\n"
6409#~ " „file“.\n"
6410#~ " \n"
6411#~ " Ak je použitá voľba -a, „type“ vypíše všetky miesta, ktoré obsahujú\n"
6412#~ " spustiteľný súbor s názvom Ak je použitá voľba -t, „file“. Sem "
6413#~ "patria\n"
6414#~ " aliasy, vstavané premenné a funkcie ak a iba ak nie je zároveň "
6415#~ "zadaný\n"
6416#~ " prepínač -p.\n"
6417#~ " \n"
6418#~ " Voľba -f potlačí vyhľadávanie funkcií shellu.\n"
6419#~ " \n"
6420#~ " Voľba -P vynúti vyhľadanie každého NÁZVU v ceste (premenná PATH),\n"
6421#~ " aj ak je to alias, vstavaný príkaz shellu alebo funkcia a vráti "
6422#~ "názov\n"
6423#~ " súboru na disku, ktorý by sa vykonal."
6424
6425#~ msgid ""
6426#~ "The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n"
6427#~ " `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-"
6428#~ "S'\n"
6429#~ " option makes the output symbolic; otherwise an octal number is "
6430#~ "output.\n"
6431#~ " If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
6432#~ " that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n"
6433#~ " interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode "
6434#~ "string\n"
6435#~ " like that accepted by chmod(1)."
6436#~ msgstr ""
6437#~ "Používateľská maska pre tvorbu súborov sa nastaví na REŽIM. Ak\n"
6438#~ " vynecháte REŽIM alebo zadáte „-S“, vypíše sa aktuálna hodnota masky.\n"
6439#~ " Voľba „-S“ vypisuje symbolický výstup; inak sa vypisuje číslo v "
6440#~ "osmičkovej\n"
6441#~ " sústave. Ak je zadaná voľba „-p“ a REŽIM sa vynechá, výstup je v "
6442#~ "tvare,\n"
6443#~ " ktorý je možné použiť ako vstup. Ak REŽIM začína číslicou, "
6444#~ "interpretuje sa\n"
6445#~ " ako číslo v osmičkovej sústave, inak je to symbolický reťazec "
6446#~ "režimu,\n"
6447#~ " v tvare, aký prijíma chmod(1)."
6448
6449#~ msgid ""
6450#~ "Wait for the specified process and report its termination status. If\n"
6451#~ " N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
6452#~ " and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given,\n"
6453#~ " all child processes of the shell are waited for."
6454#~ msgstr ""
6455#~ "Čakať na ukončenie zadaného procesu a vypísať jeho návratovú\n"
6456#~ " hodnotu. Ak nie je N zadané, čaká sa na všetky momentálne\n"
6457#~ " aktívne procesy potomkov a návratová hodnota je nula. N je\n"
6458#~ " ID procesu; ak nie je zadaný, čaká sa na ukončenie všetkých\n"
6459#~ " procesov potomkov shellu."
6460
6461#~ msgid ""
6462#~ "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
6463#~ " Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
6464#~ " function as $0 .. $n."
6465#~ msgstr ""
6466#~ "Vytvoriť jednoduchý príkaz, ktorý sa vyvolá pomocou NÁZVU a spustí\n"
6467#~ " PRÍKAZY. Argumenty príkazového riadka sa spolu s NÁZVOM dodajú\n"
6468#~ " funkcii v premenných $0 až $n."
6469
6470#~ msgid ""
6471#~ "Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
6472#~ " The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
6473#~ " unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit\n"
6474#~ " status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o\n"
6475#~ " option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
6476#~ " `set -o'. With no options, or with the -p option, a list of all\n"
6477#~ " settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
6478#~ " not each is set."
6479#~ msgstr ""
6480#~ "Obráti hodnoty premenných riadiacich voliteľné správanie.\n"
6481#~ " Voľba -s znamená zapnúť (nastaviť) naždého NÁZVU_VOĽBY;\n"
6482#~ " voľba -u ruší nastavenie každého NÁZVU_VOĽBY. Voľba -q\n"
6483#~ " potlačí výpis; stav ukončenia indikuje, či je každý NÁZOV_VOĽBY\n"
6484#~ " nastavený alebo nenastavený. Voľba -o obmedzuje NÁZOV_VOĽBY\n"
6485#~ " na tie, ktoré sú definované pre použitie so „set -o“. Bez volieb\n"
6486#~ " alebo s voľbou -p sa vypíše zoznam nastaviteľných volieb\n"
6487#~ " s označením, či je každá nastavená alebo nenastavená."
6488
6489#~ msgid ""
6490#~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
6491#~ " If the -p option is supplied, or if no options are supplied, "
6492#~ "existing\n"
6493#~ " completion specifications are printed in a way that allows them to "
6494#~ "be\n"
6495#~ " reused as input. The -r option removes a completion specification "
6496#~ "for\n"
6497#~ " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion "
6498#~ "specifications."
6499#~ msgstr ""
6500#~ "Pre každý NÁZOV určí, koľko argumentov sa má doplniť.\n"
6501#~ " Ak je daná voľba -p alebo žiadne voľby, vypíšu sa existujúce "
6502#~ "špecifikácie doplnení v takom formáte, že je ich možné použiť na\n"
6503#~ " vstupe. Voľba -r odstráni špecifikáciu doplnenia pre každý NÁZOV,\n"
6504#~ " alebo, ak nebol uvedený žiadny NÁZOV, pre všetky špecifikácie."