]> git.ipfire.org Git - thirdparty/bash.git/blame - po/sr.po
bash-5.1 beta release
[thirdparty/bash.git] / po / sr.po
CommitLineData
ac50fbac 1# Serbian translation for bash.
712f80b0 2# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
ac50fbac 3# This file is distributed under the same license as the bash package.
712f80b0 4# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014—2020.
ac50fbac
CR
5msgid ""
6msgstr ""
712f80b0 7"Project-Id-Version: bash-5.0\n"
ac50fbac 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3eb0018e 9"POT-Creation-Date: 2020-08-07 12:00-0400\n"
712f80b0 10"PO-Revision-Date: 2020-03-31 15:52+0200\n"
ac50fbac
CR
11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
712f80b0 13"Language: sr\n"
ac50fbac
CR
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
712f80b0
CR
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
d233b485 20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
ac50fbac 21
712f80b0 22#: arrayfunc.c:66
ac50fbac
CR
23msgid "bad array subscript"
24msgstr "лош индекс низа"
25
3eb0018e
CR
26#: arrayfunc.c:421 builtins/declare.def:638 variables.c:2249 variables.c:2275
27#: variables.c:3108
a0c0a00f
CR
28#, c-format
29msgid "%s: removing nameref attribute"
d233b485 30msgstr "%s: уклањам атрибут упуте назива"
a0c0a00f 31
712f80b0 32#: arrayfunc.c:446 builtins/declare.def:851
ac50fbac
CR
33#, c-format
34msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
35msgstr "%s: не могу да претворим пописани низ у придружив"
36
712f80b0 37#: arrayfunc.c:700
ac50fbac
CR
38#, c-format
39msgid "%s: invalid associative array key"
40msgstr "%s: неисправан кључ придруживог низа"
41
712f80b0 42#: arrayfunc.c:702
ac50fbac
CR
43#, c-format
44msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
45msgstr "%s: не могу да доделим у не-бројевни попис"
46
712f80b0 47#: arrayfunc.c:747
ac50fbac
CR
48#, c-format
49msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
50msgstr "%s: %s: мора користити индекс приликом додељивања придруживог низа"
51
712f80b0 52#: bashhist.c:452
ac50fbac
CR
53#, c-format
54msgid "%s: cannot create: %s"
55msgstr "%s: не могу да направим: %s"
56
712f80b0 57#: bashline.c:4308
ac50fbac
CR
58msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
59msgstr "баш_изврши_јуникс_наредбу: не могу да нађем мапу кључа за наредбу"
60
712f80b0 61#: bashline.c:4455
ac50fbac
CR
62#, c-format
63msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
64msgstr "%s: први не-празан знак није \""
65
712f80b0 66#: bashline.c:4484
ac50fbac
CR
67#, c-format
68msgid "no closing `%c' in %s"
69msgstr "нема затварајућег „%c“ у %s"
70
712f80b0 71#: bashline.c:4515
ac50fbac
CR
72#, c-format
73msgid "%s: missing colon separator"
74msgstr "%s: недостаје раздвојник двотачке"
75
712f80b0
CR
76#: bashline.c:4551
77#, fuzzy, c-format
78msgid "`%s': cannot unbind in command keymap"
79msgstr "„%s“: не могу да развежем"
80
81#: braces.c:327
ac50fbac
CR
82#, c-format
83msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
84msgstr "ширење заграде: не могу да доделим меморију за „%s“"
85
3eb0018e 86#: braces.c:406
712f80b0 87#, c-format
d233b485 88msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements"
712f80b0 89msgstr "ширење заграде: нисам успео да доделим меморију за %u елемента"
ac50fbac 90
3eb0018e 91#: braces.c:451
ac50fbac
CR
92#, c-format
93msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
94msgstr "ширење заграде: нисам успео да доделим меморију за „%s“"
95
3eb0018e 96#: builtins/alias.def:131 variables.c:1835
ac50fbac
CR
97#, c-format
98msgid "`%s': invalid alias name"
99msgstr "„%s“: неисправан назив алијаса"
100
d233b485 101#: builtins/bind.def:122 builtins/bind.def:125
ac50fbac
CR
102msgid "line editing not enabled"
103msgstr "уређивање реда није укључено"
104
d233b485 105#: builtins/bind.def:212
ac50fbac
CR
106#, c-format
107msgid "`%s': invalid keymap name"
108msgstr "„%s“: неисправан назив мапе кључа"
109
d233b485 110#: builtins/bind.def:252
ac50fbac
CR
111#, c-format
112msgid "%s: cannot read: %s"
113msgstr "%s: не могу да читам: %s"
114
712f80b0 115#: builtins/bind.def:328 builtins/bind.def:358
ac50fbac
CR
116#, c-format
117msgid "`%s': unknown function name"
118msgstr "„%s“: непознат назив функције"
119
712f80b0 120#: builtins/bind.def:336
ac50fbac
CR
121#, c-format
122msgid "%s is not bound to any keys.\n"
123msgstr "„%s“ није привезано ни за један кључ.\n"
124
712f80b0 125#: builtins/bind.def:340
ac50fbac
CR
126#, c-format
127msgid "%s can be invoked via "
128msgstr "„%s“ не може бити призвано путем"
129
712f80b0 130#: builtins/bind.def:378 builtins/bind.def:395
d233b485
CR
131#, c-format
132msgid "`%s': cannot unbind"
133msgstr "„%s“: не могу да развежем"
134
135#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119
ac50fbac
CR
136msgid "loop count"
137msgstr "број петљи"
138
d233b485 139#: builtins/break.def:139
ac50fbac
CR
140msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
141msgstr "једино има смисла у петљи „for“, „while“, или „until“"
142
a0c0a00f 143#: builtins/caller.def:136
712f80b0 144#, fuzzy
ac50fbac
CR
145msgid ""
146"Returns the context of the current subroutine call.\n"
147" \n"
712f80b0
CR
148" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
149" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
150" provide a stack trace.\n"
151" \n"
152" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
153" current one; the top frame is frame 0."
ac50fbac 154msgstr ""
712f80b0
CR
155"Даје садржај текућег позива подрутине.\n"
156" \n"
157" Без ИЗРАЗА, даје „$ред $назив_датотеке“. Са ИЗРАЗОМ, даје\n"
158" „$ред $подрутина $назив_датотеке“; овај додатни податак може бити\n"
159" коришћен за обезбеђивање праћења спремника.\n"
160" \n"
161" Вредност ИЗРАЗА показује колико кадрова позива да се иде уназад пре\n"
162" текућег; први кадар је кадар 0.\n"
163" \n"
164" Излазно стање:\n"
165" Даје 0 осим ако шкољка не извршава функцију шкољке или ИЗРАЗ\n"
166" није исправан."
ac50fbac 167
712f80b0 168#: builtins/cd.def:327
ac50fbac
CR
169msgid "HOME not set"
170msgstr "„HOME“ није подешено"
171
712f80b0 172#: builtins/cd.def:335 builtins/common.c:161 test.c:898
ac50fbac
CR
173msgid "too many arguments"
174msgstr "превише аргумената"
175
712f80b0 176#: builtins/cd.def:342
a0c0a00f 177msgid "null directory"
d233b485 178msgstr "ништаван директоријум"
a0c0a00f 179
712f80b0 180#: builtins/cd.def:353
ac50fbac
CR
181msgid "OLDPWD not set"
182msgstr "„OLDPWD“ није подешено"
183
d233b485 184#: builtins/common.c:96
ac50fbac
CR
185#, c-format
186msgid "line %d: "
187msgstr "%d. ред:"
188
d233b485 189#: builtins/common.c:134 error.c:264
ac50fbac
CR
190#, c-format
191msgid "warning: "
192msgstr "упозорење:"
193
d233b485 194#: builtins/common.c:148
ac50fbac
CR
195#, c-format
196msgid "%s: usage: "
197msgstr "%s: употреба:"
198
3eb0018e 199#: builtins/common.c:193 shell.c:516 shell.c:844
ac50fbac
CR
200#, c-format
201msgid "%s: option requires an argument"
202msgstr "%s: опција захтева аргумент"
203
d233b485 204#: builtins/common.c:200
ac50fbac
CR
205#, c-format
206msgid "%s: numeric argument required"
207msgstr "%s: потребан је бројевни аргумент"
208
d233b485 209#: builtins/common.c:207
ac50fbac
CR
210#, c-format
211msgid "%s: not found"
212msgstr "%s: не постоји"
213
3eb0018e 214#: builtins/common.c:216 shell.c:857
ac50fbac
CR
215#, c-format
216msgid "%s: invalid option"
217msgstr "%s: неисправна опција"
218
d233b485 219#: builtins/common.c:223
ac50fbac
CR
220#, c-format
221msgid "%s: invalid option name"
222msgstr "%s: неисправан назив опције"
223
3eb0018e 224#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2373 general.c:368 general.c:373
ac50fbac
CR
225#, c-format
226msgid "`%s': not a valid identifier"
227msgstr "„%s“: није исправан одредник"
228
d233b485 229#: builtins/common.c:240
ac50fbac
CR
230msgid "invalid octal number"
231msgstr "неисправан октални број"
232
d233b485 233#: builtins/common.c:242
ac50fbac
CR
234msgid "invalid hex number"
235msgstr "неисправан хексадецимални број"
236
3eb0018e 237#: builtins/common.c:244 expr.c:1569
ac50fbac
CR
238msgid "invalid number"
239msgstr "неисправан број"
240
d233b485 241#: builtins/common.c:252
ac50fbac
CR
242#, c-format
243msgid "%s: invalid signal specification"
244msgstr "%s: неисправна одредба сигнала"
245
d233b485 246#: builtins/common.c:259
ac50fbac
CR
247#, c-format
248msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
249msgstr "„%s“: није пиб или исправна одредба посла"
250
d233b485 251#: builtins/common.c:266 error.c:510
ac50fbac
CR
252#, c-format
253msgid "%s: readonly variable"
254msgstr "%s: променљива само за читање"
255
d233b485 256#: builtins/common.c:274
ac50fbac
CR
257#, c-format
258msgid "%s: %s out of range"
259msgstr "%s: „%s“ је ван опсега"
260
d233b485 261#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276
ac50fbac
CR
262msgid "argument"
263msgstr "аргумент"
264
d233b485 265#: builtins/common.c:276
ac50fbac
CR
266#, c-format
267msgid "%s out of range"
268msgstr "„%s“ је ван опсега"
269
d233b485 270#: builtins/common.c:284
ac50fbac
CR
271#, c-format
272msgid "%s: no such job"
273msgstr "%s: нема таквог посла"
274
d233b485 275#: builtins/common.c:292
ac50fbac
CR
276#, c-format
277msgid "%s: no job control"
278msgstr "%s: нема управљања послом"
279
d233b485 280#: builtins/common.c:294
ac50fbac
CR
281msgid "no job control"
282msgstr "нема управљања послом"
283
d233b485 284#: builtins/common.c:304
ac50fbac
CR
285#, c-format
286msgid "%s: restricted"
287msgstr "%s: ограничено"
288
d233b485 289#: builtins/common.c:306
ac50fbac
CR
290msgid "restricted"
291msgstr "ограничено"
292
d233b485 293#: builtins/common.c:314
ac50fbac
CR
294#, c-format
295msgid "%s: not a shell builtin"
296msgstr "%s: није уграђеност шкољке"
297
d233b485 298#: builtins/common.c:323
ac50fbac
CR
299#, c-format
300msgid "write error: %s"
301msgstr "грешка писања: %s"
302
d233b485 303#: builtins/common.c:331
ac50fbac
CR
304#, c-format
305msgid "error setting terminal attributes: %s"
306msgstr "грешка подешавања особина терминала: %s"
307
d233b485 308#: builtins/common.c:333
ac50fbac
CR
309#, c-format
310msgid "error getting terminal attributes: %s"
311msgstr "грешка добављања особина терминала: %s"
312
712f80b0 313#: builtins/common.c:635
ac50fbac
CR
314#, c-format
315msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
316msgstr "%s: грешка довлачења текућег директоријума: %s: %s\n"
317
712f80b0 318#: builtins/common.c:701 builtins/common.c:703
ac50fbac
CR
319#, c-format
320msgid "%s: ambiguous job spec"
321msgstr "%s: нејасна одредба посла"
322
712f80b0 323#: builtins/common.c:964
a0c0a00f
CR
324msgid "help not available in this version"
325msgstr "помоћ није доступна у овом издању"
326
3eb0018e 327#: builtins/common.c:1008 builtins/set.def:953 variables.c:3814
712f80b0
CR
328#, c-format
329msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
330msgstr "%s: не могу да расподесим: „%s“ је само за читање"
331
3eb0018e 332#: builtins/common.c:1013 builtins/set.def:932 variables.c:3819
712f80b0
CR
333#, c-format
334msgid "%s: cannot unset"
335msgstr "%s: не могу да расподесим"
336
3eb0018e 337#: builtins/complete.def:287
ac50fbac
CR
338#, c-format
339msgid "%s: invalid action name"
340msgstr "%s: неисправан назив радње"
341
3eb0018e
CR
342#: builtins/complete.def:486 builtins/complete.def:634
343#: builtins/complete.def:865
ac50fbac
CR
344#, c-format
345msgid "%s: no completion specification"
346msgstr "%s: нема одредбе довршавања"
347
3eb0018e 348#: builtins/complete.def:688
ac50fbac
CR
349msgid "warning: -F option may not work as you expect"
350msgstr "упозорење: опција „-F“ можда неће радити како сте очекивали"
351
3eb0018e 352#: builtins/complete.def:690
ac50fbac
CR
353msgid "warning: -C option may not work as you expect"
354msgstr "упозорење: опција „-C“ можда неће радити како сте очекивали"
355
3eb0018e 356#: builtins/complete.def:838
ac50fbac
CR
357msgid "not currently executing completion function"
358msgstr "тренутно не обавља функцију довршавања"
359
712f80b0 360#: builtins/declare.def:134
ac50fbac
CR
361msgid "can only be used in a function"
362msgstr "може бити коришћено једино у функцији"
363
712f80b0 364#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:756
ac50fbac
CR
365#, c-format
366msgid "%s: reference variable cannot be an array"
367msgstr "%s: променљива упуте не може бити низ"
368
3eb0018e 369#: builtins/declare.def:374 variables.c:3360
ac50fbac
CR
370#, c-format
371msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
372msgstr "%s: самоупућивање променљиве упуте назива није дозвољено"
373
3eb0018e
CR
374#: builtins/declare.def:379 variables.c:2079 variables.c:3279 variables.c:3287
375#: variables.c:3357
a0c0a00f
CR
376#, c-format
377msgid "%s: circular name reference"
378msgstr "%s: кружна упута назива"
379
712f80b0 380#: builtins/declare.def:384 builtins/declare.def:762 builtins/declare.def:773
d233b485 381#, c-format
a0c0a00f
CR
382msgid "`%s': invalid variable name for name reference"
383msgstr "%s: неисправан назив променљиве за упуту назива"
384
712f80b0 385#: builtins/declare.def:514
ac50fbac
CR
386msgid "cannot use `-f' to make functions"
387msgstr "не можете користити „-f“ да направите функције"
388
3eb0018e 389#: builtins/declare.def:526 execute_cmd.c:5981
ac50fbac
CR
390#, c-format
391msgid "%s: readonly function"
392msgstr "%s: функција само за читање"
393
d233b485 394#: builtins/declare.def:824
a0c0a00f
CR
395#, c-format
396msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated"
397msgstr "%s: додела низа цитираног споја је застарела"
398
d233b485 399#: builtins/declare.def:838
ac50fbac
CR
400#, c-format
401msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
402msgstr "%s: не могу да уништим променљиве низа на овај начин"
403
712f80b0 404#: builtins/declare.def:845 builtins/read.def:815
ac50fbac
CR
405#, c-format
406msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
407msgstr "%s: не могу да претворим придруживи низ у пописани"
408
a0c0a00f 409#: builtins/enable.def:143 builtins/enable.def:151
ac50fbac
CR
410msgid "dynamic loading not available"
411msgstr "променљиво учитавање није доступно"
412
a0c0a00f 413#: builtins/enable.def:343
ac50fbac
CR
414#, c-format
415msgid "cannot open shared object %s: %s"
416msgstr "не могу да отворим дељени предмет „%s“: %s"
417
712f80b0 418#: builtins/enable.def:371
ac50fbac
CR
419#, c-format
420msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
421msgstr "не могу да нађем „%s“ у дељеном предмету „%s“: %s"
422
712f80b0
CR
423#: builtins/enable.def:388
424#, fuzzy, c-format
425msgid "%s: dynamic builtin already loaded"
426msgstr "%s: није динамички учитано"
427
428#: builtins/enable.def:392
a0c0a00f
CR
429#, c-format
430msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded"
431msgstr "функција учитавања за „%s“ није успела (%d): није учитано"
432
712f80b0 433#: builtins/enable.def:517
ac50fbac
CR
434#, c-format
435msgid "%s: not dynamically loaded"
436msgstr "%s: није динамички учитано"
437
712f80b0 438#: builtins/enable.def:543
ac50fbac
CR
439#, c-format
440msgid "%s: cannot delete: %s"
441msgstr "%s: не могу да обришем: %s"
442
3eb0018e 443#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:185 execute_cmd.c:5813
ac50fbac
CR
444#, c-format
445msgid "%s: is a directory"
446msgstr "%s: је директоријум"
447
d233b485 448#: builtins/evalfile.c:144
ac50fbac
CR
449#, c-format
450msgid "%s: not a regular file"
451msgstr "%s: није обична датотека"
452
d233b485 453#: builtins/evalfile.c:153
ac50fbac
CR
454#, c-format
455msgid "%s: file is too large"
456msgstr "%s: датотека је превелика"
457
3eb0018e 458#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1647
ac50fbac
CR
459#, c-format
460msgid "%s: cannot execute binary file"
461msgstr "%s: не могу да извршим бинарну датотеку"
462
712f80b0 463#: builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:160 builtins/exec.def:246
ac50fbac
CR
464#, c-format
465msgid "%s: cannot execute: %s"
466msgstr "%s: не могу да извршим: %s"
467
d233b485 468#: builtins/exit.def:64
ac50fbac
CR
469#, c-format
470msgid "logout\n"
471msgstr "одјави\n"
472
d233b485 473#: builtins/exit.def:89
ac50fbac
CR
474msgid "not login shell: use `exit'"
475msgstr "није шкољка пријављивања: користите „exit“"
476
d233b485 477#: builtins/exit.def:121
ac50fbac
CR
478#, c-format
479msgid "There are stopped jobs.\n"
480msgstr "Има заустављених послова.\n"
481
d233b485 482#: builtins/exit.def:123
ac50fbac
CR
483#, c-format
484msgid "There are running jobs.\n"
485msgstr "Има покренутих послова.\n"
486
712f80b0 487#: builtins/fc.def:267
ac50fbac
CR
488msgid "no command found"
489msgstr "нема такве наредбе"
490
712f80b0 491#: builtins/fc.def:325 builtins/fc.def:359 builtins/fc.def:388
ac50fbac
CR
492msgid "history specification"
493msgstr "одредба историјата"
494
712f80b0 495#: builtins/fc.def:409
ac50fbac
CR
496#, c-format
497msgid "%s: cannot open temp file: %s"
498msgstr "%s: не могу да отворим привремену датотеку: %s"
499
d233b485 500#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284
ac50fbac
CR
501msgid "current"
502msgstr "текуће"
503
d233b485 504#: builtins/fg_bg.def:161
ac50fbac
CR
505#, c-format
506msgid "job %d started without job control"
507msgstr "посао „%d“ је започет без управљања послом"
508
509#: builtins/getopt.c:110
510#, c-format
511msgid "%s: illegal option -- %c\n"
512msgstr "%s: неисправна опција -- %c\n"
513
514#: builtins/getopt.c:111
515#, c-format
516msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
517msgstr "%s: опција захтева аргумент -- %c\n"
518
d233b485 519#: builtins/hash.def:91
ac50fbac
CR
520msgid "hashing disabled"
521msgstr "хеширање је искључено"
522
3eb0018e 523#: builtins/hash.def:139
ac50fbac
CR
524#, c-format
525msgid "%s: hash table empty\n"
526msgstr "%s: хеш табела је празна\n"
527
3eb0018e 528#: builtins/hash.def:267
ac50fbac
CR
529#, c-format
530msgid "hits\tcommand\n"
531msgstr "покреће\tнаредбу\n"
532
d233b485 533#: builtins/help.def:133
ac50fbac
CR
534msgid "Shell commands matching keyword `"
535msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
536msgstr[0] "Наредбе шкољке које одговарају кључној речи `"
537msgstr[1] "Наредбе шкољке које одговарају кључним речима `"
538msgstr[2] "Наредбе шкољке које одговарају кључним речима `"
539
712f80b0
CR
540#: builtins/help.def:135
541msgid ""
542"'\n"
543"\n"
544msgstr ""
545
d233b485 546#: builtins/help.def:185
ac50fbac
CR
547#, c-format
548msgid ""
549"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
550msgstr ""
712f80b0
CR
551"нема тема помоћи које одговарају „%s“. Покушајте „help help“ или „man -k "
552"%s“ или „info %s“."
ac50fbac 553
d233b485 554#: builtins/help.def:224
ac50fbac
CR
555#, c-format
556msgid "%s: cannot open: %s"
557msgstr "%s: не могу да отворим: %s"
558
d233b485 559#: builtins/help.def:524
ac50fbac
CR
560#, c-format
561msgid ""
562"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
563"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
564"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
565"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
566"\n"
567"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
568"\n"
569msgstr ""
570"Ове наредбе шкољке су одређене изнутра. Укуцајте „help“ за овај списак.\n"
571"Укуцајте „help name“ да сазнате више о функцији „name“.\n"
572"Користите „info bash“ да сазнате више о шкољци уопште.\n"
573"Користите „man -k“ или „info“ да сазнате више о наредбама ван списка.\n"
574"\n"
575"Звездица (*) поред назива значи да је наредба искључена.\n"
576"\n"
577
712f80b0 578#: builtins/history.def:155
ac50fbac
CR
579msgid "cannot use more than one of -anrw"
580msgstr "не могу користити више од једног „-anrw“"
581
712f80b0
CR
582#: builtins/history.def:188 builtins/history.def:198 builtins/history.def:213
583#: builtins/history.def:230 builtins/history.def:242 builtins/history.def:249
ac50fbac
CR
584msgid "history position"
585msgstr "положај историјата"
586
712f80b0 587#: builtins/history.def:340
d233b485 588#, c-format
a0c0a00f 589msgid "%s: invalid timestamp"
d233b485 590msgstr "%s: неисправна ознака времена"
a0c0a00f 591
712f80b0 592#: builtins/history.def:451
ac50fbac
CR
593#, c-format
594msgid "%s: history expansion failed"
595msgstr "%s: није успело ширење историјата"
596
597#: builtins/inlib.def:71
598#, c-format
599msgid "%s: inlib failed"
600msgstr "%s: није успело „inlib“"
601
602#: builtins/jobs.def:109
603msgid "no other options allowed with `-x'"
604msgstr "нису допуштене друге опције уз „-x“"
605
d233b485 606#: builtins/kill.def:211
ac50fbac
CR
607#, c-format
608msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
609msgstr "%s: аргументи морају бити процеси или ИБ-ови посла"
610
d233b485 611#: builtins/kill.def:274
ac50fbac
CR
612msgid "Unknown error"
613msgstr "Непозната грешка"
614
3eb0018e 615#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:639 expr.c:657
ac50fbac
CR
616msgid "expression expected"
617msgstr "очекиван је израз"
618
a0c0a00f 619#: builtins/mapfile.def:178
ac50fbac
CR
620#, c-format
621msgid "%s: not an indexed array"
622msgstr "%s: није пописани низ"
623
712f80b0 624#: builtins/mapfile.def:271 builtins/read.def:308
ac50fbac
CR
625#, c-format
626msgid "%s: invalid file descriptor specification"
627msgstr "%s: неисправна одредба описника датотеке"
628
712f80b0 629#: builtins/mapfile.def:279 builtins/read.def:315
ac50fbac
CR
630#, c-format
631msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
632msgstr "%d: неисправан описник датотеке: %s"
633
d233b485 634#: builtins/mapfile.def:288 builtins/mapfile.def:326
ac50fbac
CR
635#, c-format
636msgid "%s: invalid line count"
637msgstr "%s: неисправан број реда"
638
d233b485 639#: builtins/mapfile.def:299
ac50fbac
CR
640#, c-format
641msgid "%s: invalid array origin"
642msgstr "%s: неисправно порекло низа"
643
d233b485 644#: builtins/mapfile.def:316
ac50fbac
CR
645#, c-format
646msgid "%s: invalid callback quantum"
647msgstr "%s: неисправна количина опозива"
648
d233b485 649#: builtins/mapfile.def:349
ac50fbac
CR
650msgid "empty array variable name"
651msgstr "празан назив променљиве низа"
652
d233b485 653#: builtins/mapfile.def:370
ac50fbac
CR
654msgid "array variable support required"
655msgstr "потребна је подршка променљиве низа"
656
712f80b0 657#: builtins/printf.def:419
ac50fbac
CR
658#, c-format
659msgid "`%s': missing format character"
660msgstr "„%s“: недостаје знак записа"
661
712f80b0 662#: builtins/printf.def:474
ac50fbac
CR
663#, c-format
664msgid "`%c': invalid time format specification"
665msgstr "„%c“: неисправна одредба записа времена"
666
712f80b0 667#: builtins/printf.def:676
ac50fbac
CR
668#, c-format
669msgid "`%c': invalid format character"
670msgstr "„%c“: неисправан знак записа"
671
712f80b0 672#: builtins/printf.def:702
ac50fbac
CR
673#, c-format
674msgid "warning: %s: %s"
675msgstr "упозорење: %s: %s"
676
712f80b0 677#: builtins/printf.def:788
ac50fbac
CR
678#, c-format
679msgid "format parsing problem: %s"
680msgstr "проблем обраде записа: %s"
681
712f80b0 682#: builtins/printf.def:885
ac50fbac
CR
683msgid "missing hex digit for \\x"
684msgstr "недостаје хексадецимална цифра за \\x"
685
712f80b0 686#: builtins/printf.def:900
ac50fbac
CR
687#, c-format
688msgid "missing unicode digit for \\%c"
689msgstr "недостаје цифра уникода за \\%c"
690
a0c0a00f 691#: builtins/pushd.def:199
ac50fbac
CR
692msgid "no other directory"
693msgstr "нема другог директоријума"
694
a0c0a00f 695#: builtins/pushd.def:360
ac50fbac
CR
696#, c-format
697msgid "%s: invalid argument"
698msgstr "%s: неисправан аргумент"
699
d233b485 700#: builtins/pushd.def:480
ac50fbac
CR
701msgid "<no current directory>"
702msgstr "<нема текућег директоријума>"
703
d233b485 704#: builtins/pushd.def:524
ac50fbac
CR
705msgid "directory stack empty"
706msgstr "празан спремник директоријума"
707
d233b485 708#: builtins/pushd.def:526
ac50fbac
CR
709msgid "directory stack index"
710msgstr "попис спремника директоријума"
711
d233b485 712#: builtins/pushd.def:701
ac50fbac
CR
713msgid ""
714"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
715" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
716" back up through the list with the `popd' command.\n"
717" \n"
718" Options:\n"
719" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
720" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
721" \tto your home directory\n"
722" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
723" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
724" \twith its position in the stack\n"
725" \n"
726" Arguments:\n"
727" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
728"by\n"
729" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
730" \n"
731" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
732"by\n"
733"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
734msgstr ""
735"Приказује списак тренутно запамћених директоријума. Директоријуми\n"
736" налазе свој пут на списку наредбом „pushd“; можете да се\n"
737" вратите назад на списак наредбом „popd“.\n"
738" \n"
739" Опције:\n"
740" -c\tчисти спремник директоријума брисањем свих елемената\n"
741" -l\tне исписује тилдом префиксована издања директоријума\n"
742" \t који се односе на ваш лични директоријум\n"
743" -p\tисписује спремник директоријума са једним уносом у реду\n"
744" -v\tисписује спремник директоријума са једним уносом у реду\n"
745" \t са префиксом његовог положаја у спремнику\n"
746" \n"
747" Аргументи:\n"
748" +N\tПриказује н-ти унос бројећи с лева на списку приказаном\n"
749" \t директоријумима када се призову опцијама, почевши од нуле.\n"
750" \n"
751" -N\tПриказује н-ти унос почевши с десна на списку приказаном\n"
752"\t директоријумима када се призову без опција, почевши од нуле."
753
d233b485 754#: builtins/pushd.def:723
ac50fbac
CR
755msgid ""
756"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
757" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
758" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
759" \n"
760" Options:\n"
761" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
762" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
763" \n"
764" Arguments:\n"
765" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
766" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
767" \tzero) is at the top.\n"
768" \n"
769" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
770" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
771" \tzero) is at the top.\n"
772" \n"
773" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
774" \tnew current working directory.\n"
775" \n"
776" The `dirs' builtin displays the directory stack."
777msgstr ""
778"Додаје директоријум на врх спремника директоријума, или заокреће\n"
779" спремник, чинећи нови први спремника текућим радним директоријумом.\n"
780" Без аргумената, замењује прва два директоријума.\n"
781" \n"
782" Опције:\n"
783" -n\tПотискује нормалну замену директоријума приликом додавања\n"
784" \t директоријума у спремник, тако да се ради само са спремником.\n"
785" \n"
786" Аргументи:\n"
787" +N\tЗаокреће спремник тако да н-ти директоријум (бројећи\n"
788" \t с лева на списку кога приказује „dirs“, почевши нулом)\n"
789" \t буде на врху.\n"
790" \n"
791" -N\tЗаокреће спремник тако да н-ти директоријум (бројећи\n"
792" \t с десна на списку кога приказује „dirs“, почевши нулом)\n"
793" \t буде на врху.\n"
794" \n"
795" dir\tДодаје ДИРЕКТОРИЈУМ у спремник директоријума на врху,\n"
796" начинивши га новим текућим радним директоријумом.\n"
797" \n"
798" Уграђено „dirs“ приказује спремник директоријума."
799
d233b485 800#: builtins/pushd.def:748
ac50fbac
CR
801msgid ""
802"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
803" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
804" \n"
805" Options:\n"
806" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
807" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
808" \n"
809" Arguments:\n"
810" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
811" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
812" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
813" \n"
814" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
815" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
816" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
817" \n"
818" The `dirs' builtin displays the directory stack."
819msgstr ""
820"Уклања уносе из спремника директоријума. Без аргумената, уклања први\n"
821" директоријум из спремника, и пребацује на нови први директоријум.\n"
822" \n"
823" Опције:\n"
824" -n\tПотискује нормалну замену директоријума приликом уклањања\n"
825" \t директоријума из спремника, тако да се ради само са "
826"спремником.\n"
827" \n"
828" Аргументи:\n"
829" +N\tУклања н-ти унос бројећи с лева на списку кога приказује\n"
830" \t „dirs“, почевши од нуле. На пример: „popd +0“ уклања\n"
831" \t први директоријум, „popd +1“ други.\n"
832" \n"
833" -N\tУклања н-ти унос бројећи с десна на списку кога приказује\n"
834" \t „dirs“, почевши од нуле. На пример: „popd -0“ уклања\n"
835" \t последњи директоријум, „popd -1“ претпоследњи.\n"
836" \n"
837" Уграђено „dirs“ приказује спремник директоријума."
838
712f80b0 839#: builtins/read.def:280
ac50fbac
CR
840#, c-format
841msgid "%s: invalid timeout specification"
842msgstr "%s: неисправна одредба временског истека"
843
712f80b0 844#: builtins/read.def:755
ac50fbac
CR
845#, c-format
846msgid "read error: %d: %s"
847msgstr "грешка читања: %d: %s"
848
d233b485 849#: builtins/return.def:68
ac50fbac
CR
850msgid "can only `return' from a function or sourced script"
851msgstr "могу једино да „испишем“ из функције или изворног списа"
852
3eb0018e 853#: builtins/set.def:869
ac50fbac
CR
854msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
855msgstr "не могу истовремено да расподесим функцију и променљиву"
856
3eb0018e 857#: builtins/set.def:966
ac50fbac
CR
858#, c-format
859msgid "%s: not an array variable"
860msgstr "%s: није променљива низа"
861
d233b485 862#: builtins/setattr.def:189
ac50fbac
CR
863#, c-format
864msgid "%s: not a function"
865msgstr "%s: није функција"
866
d233b485 867#: builtins/setattr.def:194
a0c0a00f
CR
868#, c-format
869msgid "%s: cannot export"
870msgstr "%s: не могу да извезем"
871
712f80b0 872#: builtins/shift.def:72 builtins/shift.def:79
ac50fbac
CR
873msgid "shift count"
874msgstr "број помака"
875
d233b485 876#: builtins/shopt.def:310
ac50fbac
CR
877msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
878msgstr "не могу истовремено да подесим и да расподесим опције шкољке"
879
712f80b0 880#: builtins/shopt.def:428
ac50fbac
CR
881#, c-format
882msgid "%s: invalid shell option name"
883msgstr "%s: неисправан назив опције шкољке"
884
d233b485 885#: builtins/source.def:128
ac50fbac
CR
886msgid "filename argument required"
887msgstr "потребан је аргумент назива датотеке"
888
d233b485 889#: builtins/source.def:154
ac50fbac
CR
890#, c-format
891msgid "%s: file not found"
892msgstr "%s: нисам пронашао датотеку"
893
a0c0a00f 894#: builtins/suspend.def:102
ac50fbac
CR
895msgid "cannot suspend"
896msgstr "не могу да обуставим"
897
a0c0a00f 898#: builtins/suspend.def:112
ac50fbac
CR
899msgid "cannot suspend a login shell"
900msgstr "не могу да обуставим шкољку пријављивања"
901
d233b485 902#: builtins/type.def:235
ac50fbac
CR
903#, c-format
904msgid "%s is aliased to `%s'\n"
905msgstr "%s је измењен у псеудоним „%s“\n"
906
d233b485 907#: builtins/type.def:256
ac50fbac
CR
908#, c-format
909msgid "%s is a shell keyword\n"
910msgstr "„%s“ је кључна реч шкољке\n"
911
d233b485 912#: builtins/type.def:275
ac50fbac
CR
913#, c-format
914msgid "%s is a function\n"
915msgstr "%s: је функција\n"
916
d233b485 917#: builtins/type.def:299
a0c0a00f
CR
918#, c-format
919msgid "%s is a special shell builtin\n"
920msgstr "%s: је нарочита уграђеност шкољке\n"
921
d233b485 922#: builtins/type.def:301
ac50fbac
CR
923#, c-format
924msgid "%s is a shell builtin\n"
925msgstr "%s: јесте уграђеност шкољке\n"
926
d233b485 927#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408
ac50fbac
CR
928#, c-format
929msgid "%s is %s\n"
930msgstr "„%s“ јесте „%s“\n"
931
d233b485 932#: builtins/type.def:343
ac50fbac
CR
933#, c-format
934msgid "%s is hashed (%s)\n"
935msgstr "„%s“ је хеширано (%s)\n"
936
712f80b0 937#: builtins/ulimit.def:400
ac50fbac
CR
938#, c-format
939msgid "%s: invalid limit argument"
940msgstr "%s: неисправан аргумент ограничења"
941
712f80b0 942#: builtins/ulimit.def:426
ac50fbac
CR
943#, c-format
944msgid "`%c': bad command"
945msgstr "„%c“: лоша наредба"
946
712f80b0 947#: builtins/ulimit.def:455
ac50fbac
CR
948#, c-format
949msgid "%s: cannot get limit: %s"
950msgstr "%s: не могу да добавим ограничење: %s"
951
712f80b0 952#: builtins/ulimit.def:481
ac50fbac
CR
953msgid "limit"
954msgstr "ограничење"
955
712f80b0 956#: builtins/ulimit.def:493 builtins/ulimit.def:793
ac50fbac
CR
957#, c-format
958msgid "%s: cannot modify limit: %s"
959msgstr "%s: не могу да изменим ограничење: %s"
960
a0c0a00f 961#: builtins/umask.def:115
ac50fbac
CR
962msgid "octal number"
963msgstr "октални број"
964
a0c0a00f 965#: builtins/umask.def:232
ac50fbac
CR
966#, c-format
967msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
968msgstr "„%c“: неисправан оператер симболичког режима"
969
a0c0a00f 970#: builtins/umask.def:287
ac50fbac
CR
971#, c-format
972msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
973msgstr "„%c“: неисправан знак симболичког режима"
974
d233b485 975#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351
ac50fbac
CR
976msgid " line "
977msgstr " ред "
978
d233b485 979#: error.c:164
ac50fbac
CR
980#, c-format
981msgid "last command: %s\n"
982msgstr "последња наредба: %s\n"
983
d233b485 984#: error.c:172
ac50fbac
CR
985#, c-format
986msgid "Aborting..."
987msgstr "Прекидам..."
988
a0c0a00f 989#. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages.
d233b485 990#: error.c:287
a0c0a00f
CR
991#, c-format
992msgid "INFORM: "
993msgstr "ПОДАЦИ: "
994
d233b485 995#: error.c:462
ac50fbac
CR
996msgid "unknown command error"
997msgstr "непозната грешка наредбе"
998
d233b485 999#: error.c:463
ac50fbac
CR
1000msgid "bad command type"
1001msgstr "лоша врста наредбе"
1002
d233b485 1003#: error.c:464
ac50fbac
CR
1004msgid "bad connector"
1005msgstr "лош спајач"
1006
d233b485 1007#: error.c:465
ac50fbac
CR
1008msgid "bad jump"
1009msgstr "лош скок"
1010
d233b485 1011#: error.c:503
ac50fbac
CR
1012#, c-format
1013msgid "%s: unbound variable"
1014msgstr "%s: несвезана променљива"
1015
3eb0018e 1016#: eval.c:242
ac50fbac 1017msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
a0c0a00f 1018msgstr "\aистекло је време чекајући на улаз: сам се одјављујем\n"
ac50fbac 1019
3eb0018e 1020#: execute_cmd.c:537
ac50fbac
CR
1021#, c-format
1022msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
1023msgstr "не могу да преусмерим стандардни улаз из „/dev/null:“: %s"
1024
3eb0018e 1025#: execute_cmd.c:1297
ac50fbac
CR
1026#, c-format
1027msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
1028msgstr "ЗАПИСВРЕМЕНА: „%c“: неисправан знак записа"
1029
3eb0018e 1030#: execute_cmd.c:2362
a0c0a00f
CR
1031#, c-format
1032msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists"
d233b485 1033msgstr "изврши_копроц: копроцес [%d:%s] још увек постоји"
a0c0a00f 1034
3eb0018e 1035#: execute_cmd.c:2486
ac50fbac
CR
1036msgid "pipe error"
1037msgstr "грешка спојке"
1038
3eb0018e 1039#: execute_cmd.c:4792
a0c0a00f
CR
1040#, c-format
1041msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)"
1042msgstr "процена: премашен је највећи ниво угнежђивања процене (%d)"
1043
3eb0018e 1044#: execute_cmd.c:4804
a0c0a00f
CR
1045#, c-format
1046msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)"
1047msgstr "%s: премашен је највећи ниво угнежђивања извора (%d)"
1048
3eb0018e 1049#: execute_cmd.c:4912
ac50fbac
CR
1050#, c-format
1051msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
1052msgstr "%s: премашен је највећи ниво угнежђивања функције (%d)"
1053
3eb0018e 1054#: execute_cmd.c:5466
ac50fbac
CR
1055#, c-format
1056msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
1057msgstr "%s: ограничено: не могу да наведем / у називима наредби"
1058
3eb0018e 1059#: execute_cmd.c:5569
ac50fbac
CR
1060#, c-format
1061msgid "%s: command not found"
1062msgstr "%s: нема такве наредбе"
1063
3eb0018e 1064#: execute_cmd.c:5811
ac50fbac
CR
1065#, c-format
1066msgid "%s: %s"
1067msgstr "%s: %s"
1068
3eb0018e 1069#: execute_cmd.c:5849
ac50fbac
CR
1070#, c-format
1071msgid "%s: %s: bad interpreter"
1072msgstr "%s: %s: лош тумач"
1073
3eb0018e 1074#: execute_cmd.c:5886
ac50fbac
CR
1075#, c-format
1076msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
1077msgstr "%s: не могу да извршим бинарну датотеку: %s"
1078
3eb0018e 1079#: execute_cmd.c:5972
ac50fbac
CR
1080#, c-format
1081msgid "`%s': is a special builtin"
1082msgstr "„%s“: јесте посебна уграђеност"
1083
3eb0018e 1084#: execute_cmd.c:6024
ac50fbac
CR
1085#, c-format
1086msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
1087msgstr "не могу да удвостручим „fd %d“ у „fd %d“"
1088
d233b485 1089#: expr.c:263
ac50fbac
CR
1090msgid "expression recursion level exceeded"
1091msgstr "премашен је ниво дубачења израза"
1092
d233b485 1093#: expr.c:291
ac50fbac
CR
1094msgid "recursion stack underflow"
1095msgstr "недоток спремника дубачења"
1096
d233b485 1097#: expr.c:477
ac50fbac
CR
1098msgid "syntax error in expression"
1099msgstr "садржајна грешка у изразу"
1100
d233b485 1101#: expr.c:521
ac50fbac
CR
1102msgid "attempted assignment to non-variable"
1103msgstr "покушано је додељивање у не-променљиву"
1104
d233b485 1105#: expr.c:530
d233b485 1106msgid "syntax error in variable assignment"
712f80b0 1107msgstr "садржајна грешка у додели променљиве"
d233b485 1108
3eb0018e 1109#: expr.c:544 expr.c:911
ac50fbac
CR
1110msgid "division by 0"
1111msgstr "дељење 0"
1112
3eb0018e 1113#: expr.c:592
ac50fbac
CR
1114msgid "bug: bad expassign token"
1115msgstr "грешка: лош симбол доделе израза"
1116
3eb0018e 1117#: expr.c:646
ac50fbac
CR
1118msgid "`:' expected for conditional expression"
1119msgstr "„:“ је очекивано за условни израз"
1120
3eb0018e 1121#: expr.c:972
ac50fbac
CR
1122msgid "exponent less than 0"
1123msgstr "изложилац је мањи од 0"
1124
3eb0018e 1125#: expr.c:1029
ac50fbac
CR
1126msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
1127msgstr "одредник је очекиван након пре-увећања или пре-умањења"
1128
3eb0018e 1129#: expr.c:1056
ac50fbac
CR
1130msgid "missing `)'"
1131msgstr "недостаје )"
1132
3eb0018e 1133#: expr.c:1107 expr.c:1487
ac50fbac
CR
1134msgid "syntax error: operand expected"
1135msgstr "садржајна грешка: очекиван је операнд"
1136
3eb0018e 1137#: expr.c:1489
ac50fbac
CR
1138msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
1139msgstr "садржајна грешка: неисправан аритметички оператор"
1140
3eb0018e 1141#: expr.c:1513
ac50fbac
CR
1142#, c-format
1143msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
1144msgstr "%s%s%s: %s (симбол грешке је „%s“)"
1145
3eb0018e 1146#: expr.c:1573
ac50fbac
CR
1147msgid "invalid arithmetic base"
1148msgstr "неисправна аритметичка основа"
1149
3eb0018e 1150#: expr.c:1582
712f80b0
CR
1151#, fuzzy
1152msgid "invalid integer constant"
1153msgstr "%s: неисправан број реда"
1154
3eb0018e 1155#: expr.c:1598
ac50fbac
CR
1156msgid "value too great for base"
1157msgstr "вредност је превише велика за основу"
1158
3eb0018e 1159#: expr.c:1647
ac50fbac
CR
1160#, c-format
1161msgid "%s: expression error\n"
1162msgstr "%s: грешка израза\n"
1163
712f80b0 1164#: general.c:70
ac50fbac
CR
1165msgid "getcwd: cannot access parent directories"
1166msgstr "getcwd: не могу да приступим родитељском директоријуму"
1167
3eb0018e 1168#: input.c:99 subst.c:6061
ac50fbac
CR
1169#, c-format
1170msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
1171msgstr "не могу да поништим режим без-кашњења за фд „%d“"
1172
d233b485 1173#: input.c:266
ac50fbac
CR
1174#, c-format
1175msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
1176msgstr "не могу да доделим нови описник датотеке за улаз баша из фд „%d“"
1177
d233b485 1178#: input.c:274
ac50fbac
CR
1179#, c-format
1180msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
1181msgstr "save_bash_input: већ постоји међумеморија за нови фд „%d“"
1182
3eb0018e 1183#: jobs.c:543
ac50fbac
CR
1184msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
1185msgstr "start_pipeline: „pgrp“ спојка"
1186
3eb0018e 1187#: jobs.c:906
712f80b0
CR
1188#, c-format
1189msgid "bgp_delete: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next"
1190msgstr ""
1191
3eb0018e 1192#: jobs.c:959
712f80b0
CR
1193#, c-format
1194msgid "bgp_search: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next"
1195msgstr ""
1196
3eb0018e 1197#: jobs.c:1283
ac50fbac
CR
1198#, c-format
1199msgid "forked pid %d appears in running job %d"
1200msgstr "исцепљени пиб „%d“ се јавља у покренутом послу „%d“"
1201
3eb0018e 1202#: jobs.c:1402
ac50fbac
CR
1203#, c-format
1204msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
1205msgstr "бришем заустављени посао „%d“ са групом процеса %ld"
1206
3eb0018e 1207#: jobs.c:1511
ac50fbac
CR
1208#, c-format
1209msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
1210msgstr "add_process: пиб %5ld (%s) је означен да је још жив"
1211
3eb0018e 1212#: jobs.c:1850
ac50fbac
CR
1213#, c-format
1214msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
1215msgstr "describe_pid: %ld: нема таквог пиб-а"
1216
3eb0018e 1217#: jobs.c:1865
ac50fbac
CR
1218#, c-format
1219msgid "Signal %d"
1220msgstr "Сигнал %d"
1221
3eb0018e 1222#: jobs.c:1879 jobs.c:1905
ac50fbac
CR
1223msgid "Done"
1224msgstr "Урађен"
1225
3eb0018e 1226#: jobs.c:1884 siglist.c:122
ac50fbac
CR
1227msgid "Stopped"
1228msgstr "Заустављен"
1229
3eb0018e 1230#: jobs.c:1888
ac50fbac
CR
1231#, c-format
1232msgid "Stopped(%s)"
1233msgstr "Заустављен(%s)"
1234
3eb0018e 1235#: jobs.c:1892
ac50fbac
CR
1236msgid "Running"
1237msgstr "Покренут"
1238
3eb0018e 1239#: jobs.c:1909
ac50fbac
CR
1240#, c-format
1241msgid "Done(%d)"
1242msgstr "Урађен(%d)"
1243
3eb0018e 1244#: jobs.c:1911
ac50fbac
CR
1245#, c-format
1246msgid "Exit %d"
1247msgstr "Изађи из „%d“"
1248
3eb0018e 1249#: jobs.c:1914
ac50fbac
CR
1250msgid "Unknown status"
1251msgstr "Непознато стање"
1252
3eb0018e 1253#: jobs.c:2001
ac50fbac
CR
1254#, c-format
1255msgid "(core dumped) "
1256msgstr "(језгрени избачај)"
1257
3eb0018e 1258#: jobs.c:2020
ac50fbac
CR
1259#, c-format
1260msgid " (wd: %s)"
1261msgstr " (wd: %s)"
1262
3eb0018e 1263#: jobs.c:2259
ac50fbac
CR
1264#, c-format
1265msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
1266msgstr "сетпгиб порода (%ld у %ld)"
1267
3eb0018e 1268#: jobs.c:2617 nojobs.c:664
ac50fbac
CR
1269#, c-format
1270msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
1271msgstr "wait: пиб %ld није пород ове шкољке"
1272
3eb0018e 1273#: jobs.c:2893
ac50fbac
CR
1274#, c-format
1275msgid "wait_for: No record of process %ld"
1276msgstr "wait_for: Нема записа о процесу %ld"
1277
3eb0018e 1278#: jobs.c:3236
ac50fbac
CR
1279#, c-format
1280msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
1281msgstr "wait_for_job: посао „%d“ је заустављен"
1282
3eb0018e
CR
1283#: jobs.c:3564
1284#, fuzzy, c-format
1285msgid "%s: no current jobs"
1286msgstr "%s: нема таквог посла"
1287
1288#: jobs.c:3571
ac50fbac
CR
1289#, c-format
1290msgid "%s: job has terminated"
1291msgstr "%s: посао је завршио"
1292
3eb0018e 1293#: jobs.c:3580
ac50fbac
CR
1294#, c-format
1295msgid "%s: job %d already in background"
1296msgstr "%s: посао „%dд је већ у позадини"
1297
3eb0018e 1298#: jobs.c:3806
ac50fbac
CR
1299msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
1300msgstr "waitchld: укључујем „WNOHANG“ да избегнем неодређени блок"
1301
3eb0018e 1302#: jobs.c:4320
ac50fbac
CR
1303#, c-format
1304msgid "%s: line %d: "
1305msgstr "%s: ред %d:"
1306
3eb0018e 1307#: jobs.c:4334 nojobs.c:919
ac50fbac
CR
1308#, c-format
1309msgid " (core dumped)"
1310msgstr " (језгрени избачај)"
1311
3eb0018e 1312#: jobs.c:4346 jobs.c:4359
ac50fbac
CR
1313#, c-format
1314msgid "(wd now: %s)\n"
1315msgstr "(„wd“ сада: %s)\n"
1316
3eb0018e 1317#: jobs.c:4391
ac50fbac
CR
1318msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
1319msgstr "initialize_job_control: није успело „getpgrp“"
1320
3eb0018e 1321#: jobs.c:4447
d233b485 1322msgid "initialize_job_control: no job control in background"
712f80b0 1323msgstr "initialize_job_control: нема контроле посла у позадини"
d233b485 1324
3eb0018e 1325#: jobs.c:4463
ac50fbac
CR
1326msgid "initialize_job_control: line discipline"
1327msgstr "initialize_job_control: дисциплина реда"
1328
3eb0018e 1329#: jobs.c:4473
ac50fbac
CR
1330msgid "initialize_job_control: setpgid"
1331msgstr "initialize_job_control: setpgid"
1332
3eb0018e 1333#: jobs.c:4494 jobs.c:4503
ac50fbac
CR
1334#, c-format
1335msgid "cannot set terminal process group (%d)"
1336msgstr "не могу да подесим групу процеса терминала (%d)"
1337
3eb0018e 1338#: jobs.c:4508
ac50fbac
CR
1339msgid "no job control in this shell"
1340msgstr "нема управљања послом у овој шкољци"
1341
3eb0018e 1342#: lib/malloc/malloc.c:353
ac50fbac
CR
1343#, c-format
1344msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
1345msgstr "malloc: тврдња није успела: %s\n"
1346
3eb0018e 1347#: lib/malloc/malloc.c:369
ac50fbac
CR
1348#, c-format
1349msgid ""
1350"\r\n"
1351"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
1352msgstr ""
1353"\r\n"
1354"malloc: %s:%d: тврдња је лоше изведена\r\n"
1355
3eb0018e 1356#: lib/malloc/malloc.c:370 lib/malloc/malloc.c:933
ac50fbac
CR
1357msgid "unknown"
1358msgstr "непознато"
1359
3eb0018e 1360#: lib/malloc/malloc.c:882
ac50fbac
CR
1361msgid "malloc: block on free list clobbered"
1362msgstr "malloc: блок на слободном списку је преписан"
1363
3eb0018e 1364#: lib/malloc/malloc.c:972
ac50fbac
CR
1365msgid "free: called with already freed block argument"
1366msgstr "free: позвана са већ ослобођеним аргументом блока"
1367
3eb0018e 1368#: lib/malloc/malloc.c:975
ac50fbac
CR
1369msgid "free: called with unallocated block argument"
1370msgstr "free: позвана са недодељеним аргументом блока"
1371
3eb0018e 1372#: lib/malloc/malloc.c:994
ac50fbac
CR
1373msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1374msgstr "free: откривена је недовољност тока; mh_n-бајтова је ван опсега"
1375
3eb0018e
CR
1376#: lib/malloc/malloc.c:1001
1377#, fuzzy
1378msgid "free: underflow detected; magic8 corrupted"
1379msgstr "free: откривена је недовољност тока; mh_n-бајтова је ван опсега"
1380
1381#: lib/malloc/malloc.c:1009
ac50fbac
CR
1382msgid "free: start and end chunk sizes differ"
1383msgstr "free: почетна и крајња величина дела се разликују"
1384
3eb0018e 1385#: lib/malloc/malloc.c:1119
ac50fbac
CR
1386msgid "realloc: called with unallocated block argument"
1387msgstr "realloc: позвана са недодељеним аргументом блока"
1388
3eb0018e 1389#: lib/malloc/malloc.c:1134
ac50fbac
CR
1390msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1391msgstr "realloc: откривена је недовољност тока; mh_n-бајтова је ван опсега"
1392
3eb0018e
CR
1393#: lib/malloc/malloc.c:1141
1394#, fuzzy
1395msgid "realloc: underflow detected; magic8 corrupted"
1396msgstr "realloc: откривена је недовољност тока; mh_n-бајтова је ван опсега"
1397
1398#: lib/malloc/malloc.c:1150
ac50fbac
CR
1399msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
1400msgstr "realloc: почетна и крајња величина дела се разликују"
1401
a0c0a00f 1402#: lib/malloc/table.c:191
ac50fbac
CR
1403#, c-format
1404msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
1405msgstr "register_alloc: табела доделе је пуна са „FIND_ALLOC“?\n"
1406
a0c0a00f 1407#: lib/malloc/table.c:200
ac50fbac
CR
1408#, c-format
1409msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
1410msgstr "register_alloc: „%p“ је већ у табели као додељено?\n"
1411
a0c0a00f 1412#: lib/malloc/table.c:253
ac50fbac
CR
1413#, c-format
1414msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
1415msgstr "register_free: „%p“ је већ у табели као слободно?\n"
1416
1417#: lib/sh/fmtulong.c:102
1418msgid "invalid base"
1419msgstr "неисправна основа"
1420
1421#: lib/sh/netopen.c:168
1422#, c-format
1423msgid "%s: host unknown"
1424msgstr "%s: непознат домаћин"
1425
1426#: lib/sh/netopen.c:175
1427#, c-format
1428msgid "%s: invalid service"
1429msgstr "%s: неисправна услуга"
1430
1431#: lib/sh/netopen.c:306
1432#, c-format
1433msgid "%s: bad network path specification"
1434msgstr "%s: лоша одредба путање мреже"
1435
a0c0a00f 1436#: lib/sh/netopen.c:347
ac50fbac
CR
1437msgid "network operations not supported"
1438msgstr "радње мреже нису подржане"
1439
712f80b0 1440#: locale.c:217
ac50fbac
CR
1441#, c-format
1442msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
1443msgstr "setlocale: LC_ALL: не могу да изменим језик (%s)"
1444
712f80b0 1445#: locale.c:219
ac50fbac
CR
1446#, c-format
1447msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
1448msgstr "setlocale: LC_ALL: не могу да изменим језик (%s): %s"
1449
712f80b0 1450#: locale.c:292
ac50fbac
CR
1451#, c-format
1452msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
1453msgstr "setlocale: %s: не могу да изменим језик (%s)"
1454
712f80b0 1455#: locale.c:294
ac50fbac
CR
1456#, c-format
1457msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
1458msgstr "setlocale: %s: не могу да изменим језик (%s): %s"
1459
1460#: mailcheck.c:439
1461msgid "You have mail in $_"
1462msgstr "Имате пошту у $_"
1463
1464#: mailcheck.c:464
1465msgid "You have new mail in $_"
1466msgstr "Имате нову пошту у $_"
1467
1468#: mailcheck.c:480
1469#, c-format
1470msgid "The mail in %s has been read\n"
1471msgstr "Пошта у „%s“ је прочитана\n"
1472
d233b485 1473#: make_cmd.c:317
ac50fbac
CR
1474msgid "syntax error: arithmetic expression required"
1475msgstr "садржајна грешка: потребан је аритметички израз"
1476
d233b485 1477#: make_cmd.c:319
ac50fbac
CR
1478msgid "syntax error: `;' unexpected"
1479msgstr "садржајна грешка: није очекивано „;“"
1480
d233b485 1481#: make_cmd.c:320
ac50fbac
CR
1482#, c-format
1483msgid "syntax error: `((%s))'"
1484msgstr "садржајна грешка: „((%s))“"
1485
d233b485 1486#: make_cmd.c:572
ac50fbac
CR
1487#, c-format
1488msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
1489msgstr "make_here_document: лоша врста упутства „%d“"
1490
d233b485 1491#: make_cmd.c:657
ac50fbac
CR
1492#, c-format
1493msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
1494msgstr "овде-документ у %d. реду је ограничен крајем-датотеке (тражи се „%s“)"
1495
d233b485 1496#: make_cmd.c:756
ac50fbac
CR
1497#, c-format
1498msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
1499msgstr "make_redirection: упутсво преусмерења „%d“ је ван опсега"
1500
712f80b0 1501#: parse.y:2392
a0c0a00f
CR
1502#, c-format
1503msgid ""
1504"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line "
1505"truncated"
1506msgstr ""
712f80b0
CR
1507"shell_getc: величина_реда_улаза_шкољке (%zu) је премашила НАЈВЕЋУ_ВЕЛИЧИНУ "
1508"(%lu): ред је скраћен"
a0c0a00f 1509
712f80b0 1510#: parse.y:2825
a0c0a00f
CR
1511msgid "maximum here-document count exceeded"
1512msgstr "премашен је највећи број „овде-документ“"
1513
3eb0018e 1514#: parse.y:3580 parse.y:3956 parse.y:4555
ac50fbac
CR
1515#, c-format
1516msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
1517msgstr "неочекивани крај датотеке приликом тражења поклапања „%c“"
1518
3eb0018e 1519#: parse.y:4695
ac50fbac
CR
1520msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
1521msgstr "неочекивани крај датотеке приликом тражења „]]“"
1522
3eb0018e 1523#: parse.y:4700
ac50fbac
CR
1524#, c-format
1525msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
1526msgstr "садржајна грешка у условном изразу: неочекивани симбол „%s“"
1527
3eb0018e 1528#: parse.y:4704
ac50fbac
CR
1529msgid "syntax error in conditional expression"
1530msgstr "садржајна грешка у условном изразу"
1531
3eb0018e 1532#: parse.y:4782
ac50fbac
CR
1533#, c-format
1534msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
1535msgstr "неочекивани симбол „%s“, очекивана је )"
1536
3eb0018e 1537#: parse.y:4786
ac50fbac
CR
1538msgid "expected `)'"
1539msgstr "очекивана је )"
1540
3eb0018e 1541#: parse.y:4814
ac50fbac
CR
1542#, c-format
1543msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
1544msgstr "неочекивани аргумент „%s“ условном једночланом оператору"
1545
3eb0018e 1546#: parse.y:4818
ac50fbac
CR
1547msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
1548msgstr "неочекивани аргумент условном једночланом оператору"
1549
3eb0018e 1550#: parse.y:4864
ac50fbac
CR
1551#, c-format
1552msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
1553msgstr "неочекивани симбол „%s“, очекиван је условни двочлани оператор"
1554
3eb0018e 1555#: parse.y:4868
ac50fbac
CR
1556msgid "conditional binary operator expected"
1557msgstr "очекиван је условни двочлани оператор"
1558
3eb0018e 1559#: parse.y:4890
ac50fbac
CR
1560#, c-format
1561msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
1562msgstr "неочекивани аргумент „%s“ условном двочланом оператору"
1563
3eb0018e 1564#: parse.y:4894
ac50fbac
CR
1565msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
1566msgstr "неочекивани аргумент условном двочланом оператору"
1567
3eb0018e 1568#: parse.y:4905
ac50fbac
CR
1569#, c-format
1570msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
1571msgstr "неочекивани симбол „%c“ у условној наредби"
1572
3eb0018e 1573#: parse.y:4908
ac50fbac
CR
1574#, c-format
1575msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
1576msgstr "неочекивани симбол „%s“ у условној наредби"
1577
3eb0018e 1578#: parse.y:4912
ac50fbac
CR
1579#, c-format
1580msgid "unexpected token %d in conditional command"
1581msgstr "неочекивани симбол „%d“ у условној наредби"
1582
3eb0018e 1583#: parse.y:6335
ac50fbac
CR
1584#, c-format
1585msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
1586msgstr "садржајна грешка близу неочекиваног симбола „%s“"
1587
3eb0018e 1588#: parse.y:6354
ac50fbac
CR
1589#, c-format
1590msgid "syntax error near `%s'"
1591msgstr "садржајна грешка близу „%s“"
1592
3eb0018e 1593#: parse.y:6364
ac50fbac
CR
1594msgid "syntax error: unexpected end of file"
1595msgstr "садржајна грешка: неочекивани крај датотеке"
1596
3eb0018e 1597#: parse.y:6364
ac50fbac
CR
1598msgid "syntax error"
1599msgstr "садржајна грешка"
1600
3eb0018e 1601#: parse.y:6427
ac50fbac
CR
1602#, c-format
1603msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
1604msgstr "Користите „%s“ да напустите шкољку.\n"
1605
3eb0018e 1606#: parse.y:6592
ac50fbac
CR
1607msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
1608msgstr "неочекивани крај датотеке приликом тражења поклапајуће )"
1609
d233b485 1610#: pcomplete.c:1132
ac50fbac
CR
1611#, c-format
1612msgid "completion: function `%s' not found"
1613msgstr "довршавање: нисам нашао функцију „%s“"
1614
d233b485 1615#: pcomplete.c:1722
a0c0a00f
CR
1616#, c-format
1617msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop"
d233b485 1618msgstr "programmable_completion: %s: могуће понављање покушаја"
a0c0a00f 1619
ac50fbac
CR
1620#: pcomplib.c:182
1621#, c-format
1622msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1623msgstr "progcomp_insert: %s: НИШТАВНА ОДРЕДБА_ДОВРШАВАЊА"
1624
a0c0a00f 1625#: print_cmd.c:302
ac50fbac
CR
1626#, c-format
1627msgid "print_command: bad connector `%d'"
1628msgstr "print_command: лош спајач „%d“"
1629
a0c0a00f 1630#: print_cmd.c:375
ac50fbac
CR
1631#, c-format
1632msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
1633msgstr "xtrace_set: %d: неисправан описник датотеке"
1634
a0c0a00f 1635#: print_cmd.c:380
ac50fbac
CR
1636msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
1637msgstr "xtrace_set: НИШТАВАН указивач датотеке"
1638
a0c0a00f 1639#: print_cmd.c:384
ac50fbac
CR
1640#, c-format
1641msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
1642msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
1643
d233b485 1644#: print_cmd.c:1540
ac50fbac
CR
1645#, c-format
1646msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
1647msgstr "cprintf: „%c“: неисправан знак записа"
1648
3eb0018e 1649#: redir.c:149 redir.c:197
ac50fbac
CR
1650msgid "file descriptor out of range"
1651msgstr "описник датотеке је ван опсега"
1652
3eb0018e 1653#: redir.c:204
ac50fbac
CR
1654#, c-format
1655msgid "%s: ambiguous redirect"
1656msgstr "%s: нејасно преусмерење"
1657
3eb0018e 1658#: redir.c:208
ac50fbac
CR
1659#, c-format
1660msgid "%s: cannot overwrite existing file"
1661msgstr "%s: не могу да препишем постојећу датотеку"
1662
3eb0018e 1663#: redir.c:213
ac50fbac
CR
1664#, c-format
1665msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
1666msgstr "%s: ограничено: не могу да преусмерим излаз"
1667
3eb0018e 1668#: redir.c:218
ac50fbac
CR
1669#, c-format
1670msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
1671msgstr "не могу да направим привремену датотеку за документ-овде: %s"
1672
3eb0018e 1673#: redir.c:222
ac50fbac
CR
1674#, c-format
1675msgid "%s: cannot assign fd to variable"
1676msgstr "%s: не могу да доделим фд променљивој"
1677
3eb0018e 1678#: redir.c:649
ac50fbac
CR
1679msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
1680msgstr "„/dev/(tcp|udp)/домаћин/прикључник“ није подржано без умрежавања"
1681
3eb0018e 1682#: redir.c:938 redir.c:1053 redir.c:1114 redir.c:1284
ac50fbac
CR
1683msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
1684msgstr "грешка преусмерења: не могу да удвостручим фд"
1685
3eb0018e 1686#: shell.c:347
ac50fbac
CR
1687msgid "could not find /tmp, please create!"
1688msgstr "не могу да нађем „/tmp“, направите га!"
1689
3eb0018e 1690#: shell.c:351
ac50fbac
CR
1691msgid "/tmp must be a valid directory name"
1692msgstr "„/tmp“ мора бити исправан назив директоријума"
1693
3eb0018e 1694#: shell.c:804
d233b485 1695msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells"
712f80b0 1696msgstr "режим уредног исписа је занемарен у међудејственим шкољкама"
d233b485 1697
3eb0018e 1698#: shell.c:948
ac50fbac
CR
1699#, c-format
1700msgid "%c%c: invalid option"
1701msgstr "%c%c: неисправна опција"
1702
3eb0018e 1703#: shell.c:1319
a0c0a00f
CR
1704#, c-format
1705msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d"
1706msgstr "не могу да подесим јиб на %d: стварни јиб %d"
1707
3eb0018e 1708#: shell.c:1330
a0c0a00f
CR
1709#, c-format
1710msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d"
1711msgstr "не могу да подесим гиб на %d: стварни гиб %d"
1712
3eb0018e 1713#: shell.c:1518
a0c0a00f 1714msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled"
d233b485 1715msgstr "не могу да покренем прочишћавача; режим прочишћавања је искључен"
a0c0a00f 1716
3eb0018e 1717#: shell.c:1632
a0c0a00f
CR
1718#, c-format
1719msgid "%s: Is a directory"
1720msgstr "%s: је директоријум"
1721
3eb0018e 1722#: shell.c:1881
ac50fbac
CR
1723msgid "I have no name!"
1724msgstr "Немам назив!"
1725
3eb0018e 1726#: shell.c:2035
ac50fbac
CR
1727#, c-format
1728msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
1729msgstr "Гну баш, издање %s-(%s)\n"
1730
3eb0018e 1731#: shell.c:2036
ac50fbac
CR
1732#, c-format
1733msgid ""
1734"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1735"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1736msgstr ""
1737"Употреба:\t%s [Гнуова дуга опција] [опција] ...\n"
1738" \t%s [Гнуова дуга опција] [опција] датотека-списа ...\n"
1739
3eb0018e 1740#: shell.c:2038
ac50fbac
CR
1741msgid "GNU long options:\n"
1742msgstr "Гнуове дуге опције:\n"
1743
3eb0018e 1744#: shell.c:2042
ac50fbac
CR
1745msgid "Shell options:\n"
1746msgstr "Опције шкољке:\n"
1747
3eb0018e 1748#: shell.c:2043
ac50fbac
CR
1749msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
1750msgstr "\t„-ilrsD“ или наредба „-c“ или -O шопц_опција\t\t(призивање само)\n"
1751
3eb0018e 1752#: shell.c:2062
ac50fbac
CR
1753#, c-format
1754msgid "\t-%s or -o option\n"
1755msgstr "\t„-%s“ или опција „-o“\n"
1756
3eb0018e 1757#: shell.c:2068
ac50fbac
CR
1758#, c-format
1759msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
1760msgstr "Укуцајте „%s -c \"help set\"“ за више података о опцијама шкољке.\n"
1761
3eb0018e 1762#: shell.c:2069
ac50fbac
CR
1763#, c-format
1764msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
1765msgstr "Укуцајте „%s -c help“ за више података о уграђеним наредбама шкољке.\n"
1766
3eb0018e 1767#: shell.c:2070
ac50fbac
CR
1768#, c-format
1769msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
1770msgstr "Користите наредбу „bashbug“ да известите о грешкама.\n"
1771
3eb0018e 1772#: shell.c:2072
a0c0a00f
CR
1773#, c-format
1774msgid "bash home page: <http://www.gnu.org/software/bash>\n"
1775msgstr "Матична страница баша: <http://www.gnu.org/software/bash>\n"
1776
3eb0018e 1777#: shell.c:2073
a0c0a00f
CR
1778#, c-format
1779msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
1780msgstr "Општа помоћ коришћења Гну софтвера: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
1781
712f80b0 1782#: sig.c:752
ac50fbac
CR
1783#, c-format
1784msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
1785msgstr "sigprocmask: %d: неисправна операција"
1786
712f80b0 1787#: siglist.c:47
ac50fbac
CR
1788msgid "Bogus signal"
1789msgstr "Нетачан сигнал"
1790
712f80b0 1791#: siglist.c:50
ac50fbac
CR
1792msgid "Hangup"
1793msgstr "Обустави"
1794
712f80b0 1795#: siglist.c:54
ac50fbac
CR
1796msgid "Interrupt"
1797msgstr "Прекини"
1798
712f80b0 1799#: siglist.c:58
ac50fbac
CR
1800msgid "Quit"
1801msgstr "Изађи"
1802
712f80b0 1803#: siglist.c:62
ac50fbac
CR
1804msgid "Illegal instruction"
1805msgstr "Неисправна инструкција"
1806
712f80b0 1807#: siglist.c:66
ac50fbac
CR
1808msgid "BPT trace/trap"
1809msgstr "Прати/ухвати БПТ"
1810
712f80b0 1811#: siglist.c:74
ac50fbac
CR
1812msgid "ABORT instruction"
1813msgstr "Инструкција „ABORT“"
1814
712f80b0 1815#: siglist.c:78
ac50fbac
CR
1816msgid "EMT instruction"
1817msgstr "Инструкција „EMT“"
1818
712f80b0 1819#: siglist.c:82
ac50fbac
CR
1820msgid "Floating point exception"
1821msgstr "Изузетак покретног зареза"
1822
712f80b0 1823#: siglist.c:86
ac50fbac
CR
1824msgid "Killed"
1825msgstr "Убијен"
1826
712f80b0 1827#: siglist.c:90
ac50fbac
CR
1828msgid "Bus error"
1829msgstr "Грешка сабирнице"
1830
712f80b0 1831#: siglist.c:94
ac50fbac
CR
1832msgid "Segmentation fault"
1833msgstr "Неуспех сегментације"
1834
712f80b0 1835#: siglist.c:98
ac50fbac
CR
1836msgid "Bad system call"
1837msgstr "Лош системски позив"
1838
712f80b0 1839#: siglist.c:102
ac50fbac
CR
1840msgid "Broken pipe"
1841msgstr "Сломљена спојка"
1842
712f80b0 1843#: siglist.c:106
ac50fbac
CR
1844msgid "Alarm clock"
1845msgstr "Аларм"
1846
712f80b0 1847#: siglist.c:110
ac50fbac
CR
1848msgid "Terminated"
1849msgstr "Окончано"
1850
712f80b0 1851#: siglist.c:114
ac50fbac
CR
1852msgid "Urgent IO condition"
1853msgstr "Хитан УИ услов"
1854
712f80b0 1855#: siglist.c:118
ac50fbac
CR
1856msgid "Stopped (signal)"
1857msgstr "Заустављен (сигнал)"
1858
712f80b0 1859#: siglist.c:126
ac50fbac
CR
1860msgid "Continue"
1861msgstr "Настави"
1862
712f80b0 1863#: siglist.c:134
ac50fbac
CR
1864msgid "Child death or stop"
1865msgstr "Пород је преминуо или заустављен"
1866
712f80b0 1867#: siglist.c:138
ac50fbac
CR
1868msgid "Stopped (tty input)"
1869msgstr "Заустављен (улаз конзоле)"
1870
712f80b0 1871#: siglist.c:142
ac50fbac
CR
1872msgid "Stopped (tty output)"
1873msgstr "Заустављен (излаз конзоле)"
1874
712f80b0 1875#: siglist.c:146
ac50fbac
CR
1876msgid "I/O ready"
1877msgstr "Спреман на У/И"
1878
712f80b0 1879#: siglist.c:150
ac50fbac
CR
1880msgid "CPU limit"
1881msgstr "Ограничење процесора"
1882
712f80b0 1883#: siglist.c:154
ac50fbac
CR
1884msgid "File limit"
1885msgstr "Ограничење датотеке"
1886
712f80b0 1887#: siglist.c:158
ac50fbac
CR
1888msgid "Alarm (virtual)"
1889msgstr "Аларм (виртуелни)"
1890
712f80b0 1891#: siglist.c:162
ac50fbac
CR
1892msgid "Alarm (profile)"
1893msgstr "Аларм (профил)"
1894
712f80b0 1895#: siglist.c:166
ac50fbac
CR
1896msgid "Window changed"
1897msgstr "Промењени прозор"
1898
712f80b0 1899#: siglist.c:170
ac50fbac
CR
1900msgid "Record lock"
1901msgstr "Закључавање снимка"
1902
712f80b0 1903#: siglist.c:174
ac50fbac
CR
1904msgid "User signal 1"
1905msgstr "Кориснички сигнал 1"
1906
712f80b0 1907#: siglist.c:178
ac50fbac
CR
1908msgid "User signal 2"
1909msgstr "Кориснички сигнал 2"
1910
712f80b0 1911#: siglist.c:182
ac50fbac
CR
1912msgid "HFT input data pending"
1913msgstr "Улазни ХФТ подаци на чекању"
1914
712f80b0 1915#: siglist.c:186
ac50fbac
CR
1916msgid "power failure imminent"
1917msgstr "неизбежан пад напајања"
1918
712f80b0 1919#: siglist.c:190
ac50fbac
CR
1920msgid "system crash imminent"
1921msgstr "неизбежан пад система"
1922
712f80b0 1923#: siglist.c:194
ac50fbac
CR
1924msgid "migrate process to another CPU"
1925msgstr "пребацује процес на други процесор"
1926
712f80b0 1927#: siglist.c:198
ac50fbac
CR
1928msgid "programming error"
1929msgstr "грешка програмирања"
1930
712f80b0 1931#: siglist.c:202
ac50fbac
CR
1932msgid "HFT monitor mode granted"
1933msgstr "Осигуран је режим ХФТ праћења"
1934
712f80b0 1935#: siglist.c:206
ac50fbac
CR
1936msgid "HFT monitor mode retracted"
1937msgstr "Понови је испраћен режим ХФТ праћења"
1938
712f80b0 1939#: siglist.c:210
ac50fbac
CR
1940msgid "HFT sound sequence has completed"
1941msgstr "Низ ХФТ звука је завршен"
1942
712f80b0 1943#: siglist.c:214
ac50fbac
CR
1944msgid "Information request"
1945msgstr "Захтев за подацима"
1946
712f80b0 1947#: siglist.c:222 siglist.c:224
ac50fbac
CR
1948#, c-format
1949msgid "Unknown Signal #%d"
1950msgstr "Непознат сигнал #%d"
1951
3eb0018e 1952#: subst.c:1476 subst.c:1666
ac50fbac
CR
1953#, c-format
1954msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
1955msgstr "лоша замена: нема затварајуће „%s“ у „%s“"
1956
3eb0018e 1957#: subst.c:3281
ac50fbac
CR
1958#, c-format
1959msgid "%s: cannot assign list to array member"
1960msgstr "%s: не могу да доделим списак члану низа"
1961
3eb0018e 1962#: subst.c:5910 subst.c:5926
ac50fbac
CR
1963msgid "cannot make pipe for process substitution"
1964msgstr "не могу да начиним спојку за замену процеса"
1965
3eb0018e 1966#: subst.c:5977
ac50fbac
CR
1967msgid "cannot make child for process substitution"
1968msgstr "не могу да начиним пород за замену процеса"
1969
3eb0018e 1970#: subst.c:6051
ac50fbac
CR
1971#, c-format
1972msgid "cannot open named pipe %s for reading"
1973msgstr "не могу да отворим именовану спојку „%s“ за читање"
1974
3eb0018e 1975#: subst.c:6053
ac50fbac
CR
1976#, c-format
1977msgid "cannot open named pipe %s for writing"
1978msgstr "не могу да отворим именовану спојку „%s“ за писање"
1979
3eb0018e 1980#: subst.c:6076
ac50fbac
CR
1981#, c-format
1982msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
1983msgstr "не могу да удвостручим именовану спојку „%s“ као фд %d"
1984
3eb0018e 1985#: subst.c:6200
a0c0a00f 1986msgid "command substitution: ignored null byte in input"
d233b485 1987msgstr "замена наредбе: занемарих ништавни бајт у улазу"
a0c0a00f 1988
3eb0018e 1989#: subst.c:6340
ac50fbac
CR
1990msgid "cannot make pipe for command substitution"
1991msgstr "не могу да начиним спојку за замену наредбе"
1992
3eb0018e 1993#: subst.c:6384
ac50fbac
CR
1994msgid "cannot make child for command substitution"
1995msgstr "не могу да начиним пород за замену наредбе"
1996
3eb0018e 1997#: subst.c:6410
ac50fbac
CR
1998msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
1999msgstr "command_substitute: не могу да удвостручим спојку као фд 1"
2000
3eb0018e 2001#: subst.c:6861 subst.c:9916
ac50fbac
CR
2002#, c-format
2003msgid "%s: invalid variable name for name reference"
2004msgstr "%s: неисправан назив променљиве за упуту назива"
2005
3eb0018e 2006#: subst.c:6957 subst.c:6975 subst.c:7147
a0c0a00f
CR
2007#, c-format
2008msgid "%s: invalid indirect expansion"
2009msgstr "%s: неисправно посредно ширење"
2010
3eb0018e 2011#: subst.c:6991 subst.c:7155
a0c0a00f
CR
2012#, c-format
2013msgid "%s: invalid variable name"
2014msgstr "%s: неисправан назив променљиве"
2015
3eb0018e 2016#: subst.c:7234
712f80b0 2017#, c-format
d233b485 2018msgid "%s: parameter not set"
712f80b0 2019msgstr "%s: параметар није подешен"
d233b485 2020
3eb0018e 2021#: subst.c:7236
ac50fbac
CR
2022#, c-format
2023msgid "%s: parameter null or not set"
2024msgstr "%s: параметар је ништаван или није подешен"
2025
3eb0018e 2026#: subst.c:7481 subst.c:7496
ac50fbac
CR
2027#, c-format
2028msgid "%s: substring expression < 0"
2029msgstr "%s: израз подниске < 0"
2030
3eb0018e 2031#: subst.c:9245 subst.c:9266
d233b485
CR
2032#, c-format
2033msgid "%s: bad substitution"
2034msgstr "%s: лоша замена"
2035
3eb0018e 2036#: subst.c:9354
ac50fbac
CR
2037#, c-format
2038msgid "$%s: cannot assign in this way"
2039msgstr "$%s: не могу дадоделим на овај начин"
2040
3eb0018e 2041#: subst.c:9778
ac50fbac
CR
2042msgid ""
2043"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
2044"substitution"
2045msgstr "будућа издања шкољке ће приморати процену као аритметичку замену"
2046
3eb0018e 2047#: subst.c:10331
ac50fbac
CR
2048#, c-format
2049msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
2050msgstr "лоша замена: нема затварајућег „`“ у „%s“"
2051
3eb0018e 2052#: subst.c:11393
ac50fbac
CR
2053#, c-format
2054msgid "no match: %s"
2055msgstr "нема поклапања: %s"
2056
2057#: test.c:147
2058msgid "argument expected"
2059msgstr "очекиван је аргумент"
2060
2061#: test.c:156
2062#, c-format
2063msgid "%s: integer expression expected"
2064msgstr "%s: очекиван је израз целог броја"
2065
a0c0a00f 2066#: test.c:265
ac50fbac
CR
2067msgid "`)' expected"
2068msgstr "очекивана је )"
2069
a0c0a00f 2070#: test.c:267
ac50fbac
CR
2071#, c-format
2072msgid "`)' expected, found %s"
2073msgstr "очекивана је ), а пронађена %s"
2074
712f80b0 2075#: test.c:466 test.c:796
ac50fbac
CR
2076#, c-format
2077msgid "%s: binary operator expected"
2078msgstr "%s: очекиван је двочлани оператор"
2079
712f80b0
CR
2080#: test.c:753 test.c:756
2081#, c-format
2082msgid "%s: unary operator expected"
2083msgstr "%s: очекиван је једночлани оператор"
2084
2085#: test.c:878
ac50fbac
CR
2086msgid "missing `]'"
2087msgstr "недостаје ]"
2088
712f80b0
CR
2089#: test.c:896
2090#, fuzzy, c-format
2091msgid "syntax error: `%s' unexpected"
2092msgstr "садржајна грешка: није очекивано „;“"
2093
2094#: trap.c:220
ac50fbac
CR
2095msgid "invalid signal number"
2096msgstr "неисправан сигнални број"
2097
712f80b0
CR
2098#: trap.c:325
2099#, c-format
d233b485 2100msgid "trap handler: maximum trap handler level exceeded (%d)"
712f80b0 2101msgstr "руковалац изузетком: премашен је највећи ниво руковаоца изузецима (%d)"
d233b485 2102
712f80b0 2103#: trap.c:414
ac50fbac
CR
2104#, c-format
2105msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
2106msgstr "run_pending_traps: лоша вредност у „trap_list[%d]“: %p"
2107
712f80b0 2108#: trap.c:418
ac50fbac
CR
2109#, c-format
2110msgid ""
2111"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
2112msgstr ""
2113"run_pending_traps: руковалац сигналом је „SIG_DFL“, поново шаљем %d (%s) "
2114"мени самом"
2115
712f80b0 2116#: trap.c:476
ac50fbac
CR
2117#, c-format
2118msgid "trap_handler: bad signal %d"
2119msgstr "trap_handler: лош сигнал %d"
2120
3eb0018e 2121#: variables.c:421
ac50fbac
CR
2122#, c-format
2123msgid "error importing function definition for `%s'"
2124msgstr "грешка увоза одреднице функције за „%s“"
2125
3eb0018e 2126#: variables.c:833
ac50fbac
CR
2127#, c-format
2128msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
2129msgstr "ниво шкољке (%d) је превисок, поново постављам на 1"
2130
3eb0018e 2131#: variables.c:2649
ac50fbac
CR
2132msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
2133msgstr "make_local_variable: нема садржаја функције на текућем досегу"
2134
3eb0018e 2135#: variables.c:2668
ac50fbac
CR
2136#, c-format
2137msgid "%s: variable may not be assigned value"
2138msgstr "%s: вредности не може бити додељена вредност"
2139
3eb0018e 2140#: variables.c:3450
d233b485 2141#, c-format
a0c0a00f 2142msgid "%s: assigning integer to name reference"
d233b485 2143msgstr "%s: додељујем цео број упути назива"
a0c0a00f 2144
3eb0018e 2145#: variables.c:4379
ac50fbac
CR
2146msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
2147msgstr "all_local_variable: нема садржаја функције на текућем досегу"
2148
3eb0018e 2149#: variables.c:4746
ac50fbac
CR
2150#, c-format
2151msgid "%s has null exportstr"
2152msgstr "%s има ништавну ниску извоза"
2153
3eb0018e 2154#: variables.c:4751 variables.c:4760
ac50fbac
CR
2155#, c-format
2156msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
2157msgstr "неисправан знак %d у нисци извоза за „%s“"
2158
3eb0018e 2159#: variables.c:4766
ac50fbac
CR
2160#, c-format
2161msgid "no `=' in exportstr for %s"
2162msgstr "нема = у нисци извоза за „%s“"
2163
3eb0018e 2164#: variables.c:5306
ac50fbac
CR
2165msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
2166msgstr "pop_var_context: глава променљивих шкољке није садржајност функције"
2167
3eb0018e 2168#: variables.c:5319
ac50fbac
CR
2169msgid "pop_var_context: no global_variables context"
2170msgstr "pop_var_context: нема садржаја општих променљивих"
2171
3eb0018e 2172#: variables.c:5399
ac50fbac
CR
2173msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
2174msgstr "pop_scope: глава променљивих шкољке није привремени досег окружења"
2175
3eb0018e 2176#: variables.c:6362
ac50fbac
CR
2177#, c-format
2178msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
2179msgstr "%s: %s: не могу да отворим као ДАТОТЕКУ"
2180
3eb0018e 2181#: variables.c:6367
ac50fbac
CR
2182#, c-format
2183msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
2184msgstr "%s: %s: неисправна вредност за описник праћења датотеке"
2185
3eb0018e 2186#: variables.c:6412
ac50fbac
CR
2187#, c-format
2188msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
2189msgstr "%s: %s: вреднсот сагласности је ван опсега"
2190
a0c0a00f
CR
2191#: version.c:46 version2.c:46
2192#, fuzzy
3eb0018e
CR
2193msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc."
2194msgstr "Ауторска права (C) 2012 Задужбина слободног софтвера, Доо."
ac50fbac
CR
2195
2196#: version.c:47 version2.c:47
2197msgid ""
2198"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
2199"html>\n"
2200msgstr ""
2201"Дозвола ОЈЛи3+: Гнуова ОЈЛ издање 3 или касније <http://gnu.org/licenses/gpl."
2202"html>\n"
2203
2204#: version.c:86 version2.c:86
2205#, c-format
2206msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
2207msgstr "Гну баш, издање %s (%s)\n"
2208
2209#: version.c:91 version2.c:91
2210msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it."
2211msgstr ""
2212"Ово је слободан софтвер; слободни сте да га мењате и да га расподељујете."
2213
2214#: version.c:92 version2.c:92
2215msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
2216msgstr "Нема НИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ у оквирима дозвољеним законом."
2217
d233b485 2218#: xmalloc.c:93
ac50fbac
CR
2219#, c-format
2220msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
2221msgstr "%s: не могу да доделим %lu бајта (%lu бајта је додељено)"
2222
d233b485 2223#: xmalloc.c:95
ac50fbac
CR
2224#, c-format
2225msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
2226msgstr "%s: не могу да доделим %lu бајта"
2227
d233b485 2228#: xmalloc.c:165
ac50fbac
CR
2229#, c-format
2230msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
2231msgstr "%s: %s:%d: не могу да доделим %lu бајта (%lu бајта је додељено)"
2232
d233b485 2233#: xmalloc.c:167
ac50fbac
CR
2234#, c-format
2235msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
2236msgstr "%s: %s:%d: не могу да доделим %lu бајта"
2237
a0c0a00f 2238#: builtins.c:45
ac50fbac
CR
2239msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
2240msgstr "alias [-p] [назив[=вредност] ... ]"
2241
a0c0a00f 2242#: builtins.c:49
ac50fbac
CR
2243msgid "unalias [-a] name [name ...]"
2244msgstr "unalias [-a] назив [назив ...]"
2245
a0c0a00f 2246#: builtins.c:53
ac50fbac
CR
2247msgid ""
2248"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
2249"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
2250msgstr ""
2251"bind [-lpsvPSVX] [-m мапа кључа] [-f датотека] [-q назив] [-u назив] [-r низ "
2252"кључа] [-x низ кључа:наредба-шкољке] [низ кључа:функција-читањареда или "
2253"наредба-читањареда]"
2254
a0c0a00f 2255#: builtins.c:56
ac50fbac
CR
2256msgid "break [n]"
2257msgstr "break [n]"
2258
a0c0a00f 2259#: builtins.c:58
ac50fbac
CR
2260msgid "continue [n]"
2261msgstr "continue [n]"
2262
a0c0a00f 2263#: builtins.c:60
ac50fbac
CR
2264msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
2265msgstr "builtin [уграђеност-шкољке [аргумент ...]]"
2266
a0c0a00f 2267#: builtins.c:63
ac50fbac
CR
2268msgid "caller [expr]"
2269msgstr "caller [израз]"
2270
a0c0a00f 2271#: builtins.c:66
ac50fbac
CR
2272msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]"
2273msgstr "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [дир]"
2274
a0c0a00f 2275#: builtins.c:68
ac50fbac
CR
2276msgid "pwd [-LP]"
2277msgstr "pwd [-LP]"
2278
a0c0a00f 2279#: builtins.c:76
ac50fbac
CR
2280msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
2281msgstr "command [-pVv] command [арг ...]"
2282
a0c0a00f 2283#: builtins.c:78
712f80b0
CR
2284#, fuzzy
2285msgid "declare [-aAfFgiIlnrtux] [-p] [name[=value] ...]"
ac50fbac
CR
2286msgstr "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [назив[=вредност] ...]"
2287
ac50fbac 2288#: builtins.c:80
712f80b0
CR
2289#, fuzzy
2290msgid "typeset [-aAfFgiIlnrtux] [-p] name[=value] ..."
a0c0a00f
CR
2291msgstr "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] назив[=вредност] ..."
2292
2293#: builtins.c:82
ac50fbac
CR
2294msgid "local [option] name[=value] ..."
2295msgstr "local [опција] назив[=вредност] ..."
2296
a0c0a00f 2297#: builtins.c:85
ac50fbac
CR
2298msgid "echo [-neE] [arg ...]"
2299msgstr "echo [-neE] [арг ...]"
2300
a0c0a00f 2301#: builtins.c:89
ac50fbac
CR
2302msgid "echo [-n] [arg ...]"
2303msgstr "echo [-n] [арг ...]"
2304
a0c0a00f 2305#: builtins.c:92
ac50fbac
CR
2306msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
2307msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f датотека] [назив ...]"
2308
a0c0a00f 2309#: builtins.c:94
ac50fbac
CR
2310msgid "eval [arg ...]"
2311msgstr "eval [арг ...]"
2312
a0c0a00f 2313#: builtins.c:96
712f80b0
CR
2314#, fuzzy
2315msgid "getopts optstring name [arg ...]"
ac50fbac
CR
2316msgstr "getopts ниска_опција назив [арг]"
2317
a0c0a00f 2318#: builtins.c:98
712f80b0
CR
2319#, fuzzy
2320msgid "exec [-cl] [-a name] [command [argument ...]] [redirection ...]"
ac50fbac
CR
2321msgstr "exec [-cl] [-a назив] [наредба [аргументи ...]] [преусмерење ...]"
2322
a0c0a00f 2323#: builtins.c:100
ac50fbac
CR
2324msgid "exit [n]"
2325msgstr "exit [n]"
2326
a0c0a00f 2327#: builtins.c:102
ac50fbac
CR
2328msgid "logout [n]"
2329msgstr "logout [n]"
2330
a0c0a00f 2331#: builtins.c:105
ac50fbac
CR
2332msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
2333msgstr "fc [-e е-назив] [-lnr] [прво] [последње] или fc -s [пут=реп] [наредба]"
2334
a0c0a00f 2335#: builtins.c:109
ac50fbac
CR
2336msgid "fg [job_spec]"
2337msgstr "fg [одредба_посла ...]"
2338
a0c0a00f 2339#: builtins.c:113
ac50fbac
CR
2340msgid "bg [job_spec ...]"
2341msgstr "bg [одредба_посла ...]"
2342
a0c0a00f 2343#: builtins.c:116
ac50fbac
CR
2344msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
2345msgstr "hash [-lr] [-p путања] [-dt] [назив ...]"
2346
a0c0a00f 2347#: builtins.c:119
ac50fbac
CR
2348msgid "help [-dms] [pattern ...]"
2349msgstr "help [-dms] [шаблон ...]"
2350
a0c0a00f 2351#: builtins.c:123
ac50fbac
CR
2352msgid ""
2353"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
2354"[arg...]"
2355msgstr ""
2356"history [-c] [-d померај] [n] или history -anrw [датотека] или history -ps "
2357"arg [аргумент...]"
2358
a0c0a00f 2359#: builtins.c:127
ac50fbac
CR
2360msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
2361msgstr "jobs [-lnprs] [одредба_посла ...] или jobs -x наредба [аргументи]"
2362
a0c0a00f 2363#: builtins.c:131
a0c0a00f 2364msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]"
d233b485 2365msgstr "disown [-h] [-ar] [одредба_посла ... | пид ...]"
ac50fbac 2366
a0c0a00f 2367#: builtins.c:134
ac50fbac
CR
2368msgid ""
2369"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
2370"[sigspec]"
2371msgstr ""
2372"kill [-s одредба-сигнала | -n бр.сигнала | -sigspec] пиб | одредба_посла ... "
2373"или kill -l [одредба_посла]"
2374
a0c0a00f 2375#: builtins.c:136
ac50fbac
CR
2376msgid "let arg [arg ...]"
2377msgstr "let arg [аргумент ...]"
2378
a0c0a00f 2379#: builtins.c:138
ac50fbac
CR
2380msgid ""
2381"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
2382"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
2383msgstr ""
2384"read [-ers] [-a низ] [-d ограничи] [-i текст] [-n н-знак] [-N н-знак] [-p "
2385"упит] [-t временски рок] [-u фд] [назив ...]"
2386
a0c0a00f 2387#: builtins.c:140
ac50fbac
CR
2388msgid "return [n]"
2389msgstr "return [n]"
2390
a0c0a00f 2391#: builtins.c:142
ac50fbac
CR
2392msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
2393msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o назив-опције] [--] [арг ...]"
2394
a0c0a00f 2395#: builtins.c:144
ac50fbac
CR
2396msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]"
2397msgstr "unset [-f] [-v] [-n] [назив ...]"
2398
a0c0a00f 2399#: builtins.c:146
ac50fbac
CR
2400msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
2401msgstr "export [-fn] [назив[=вредност] ...] или export -p"
2402
a0c0a00f 2403#: builtins.c:148
ac50fbac
CR
2404msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
2405msgstr "readonly [-aAf] [назив[=вредност] ...] или readonly -p"
2406
a0c0a00f 2407#: builtins.c:150
ac50fbac
CR
2408msgid "shift [n]"
2409msgstr "shift [n]"
2410
a0c0a00f 2411#: builtins.c:152
ac50fbac
CR
2412msgid "source filename [arguments]"
2413msgstr "source датотека [аргументи]"
2414
a0c0a00f 2415#: builtins.c:154
ac50fbac
CR
2416msgid ". filename [arguments]"
2417msgstr ". датотека [аргументи]"
2418
a0c0a00f 2419#: builtins.c:157
ac50fbac
CR
2420msgid "suspend [-f]"
2421msgstr "suspend [-f]"
2422
a0c0a00f 2423#: builtins.c:160
ac50fbac
CR
2424msgid "test [expr]"
2425msgstr "test [израз]"
2426
a0c0a00f 2427#: builtins.c:162
ac50fbac
CR
2428msgid "[ arg... ]"
2429msgstr "[ арг... ]"
2430
a0c0a00f 2431#: builtins.c:166
ac50fbac
CR
2432msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
2433msgstr "trap [-lp] [[арг] одредба_сигнала ...]"
2434
a0c0a00f 2435#: builtins.c:168
ac50fbac
CR
2436msgid "type [-afptP] name [name ...]"
2437msgstr "type [-afptP] назив [назив ...]"
2438
a0c0a00f
CR
2439#: builtins.c:171
2440msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]"
2441msgstr "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [ограничење]"
ac50fbac 2442
a0c0a00f 2443#: builtins.c:174
ac50fbac
CR
2444msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
2445msgstr "umask [-p] [-S] [режим]"
2446
a0c0a00f 2447#: builtins.c:177
d233b485 2448#, fuzzy
712f80b0
CR
2449msgid "wait [-fn] [-p var] [id ...]"
2450msgstr "wait [-fn] [иб ...]"
ac50fbac 2451
a0c0a00f 2452#: builtins.c:181
ac50fbac
CR
2453msgid "wait [pid ...]"
2454msgstr "wait [пиб ...]"
2455
a0c0a00f 2456#: builtins.c:184
ac50fbac
CR
2457msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
2458msgstr "for НАЗИВ [у РЕЧИМА ... ] ; do НАРЕДБЕ; done"
2459
a0c0a00f 2460#: builtins.c:186
ac50fbac
CR
2461msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
2462msgstr "for (( израз1; израз2; израз3 )); do НАРЕДБЕ; done"
2463
a0c0a00f 2464#: builtins.c:188
ac50fbac
CR
2465msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
2466msgstr "select НАЗИВ [у РЕЧИМА ... ;] do НАРЕДБЕ; done"
2467
a0c0a00f 2468#: builtins.c:190
ac50fbac
CR
2469msgid "time [-p] pipeline"
2470msgstr "time [-p] спојни_ред"
2471
a0c0a00f 2472#: builtins.c:192
ac50fbac
CR
2473msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
2474msgstr "case РЕЧ у [ШАБЛОН [| ШАБЛОН]...) НАРЕДБЕ ;;]... esac"
2475
a0c0a00f 2476#: builtins.c:194
ac50fbac
CR
2477msgid ""
2478"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
2479"COMMANDS; ] fi"
2480msgstr ""
2481"if НАРЕДБЕ; then НАРЕДБЕ; [ elif НАРЕДБЕ; then НАРЕДБЕ; ]... [ else "
2482"НАРЕДБЕ; ] fi"
2483
a0c0a00f 2484#: builtins.c:196
ac50fbac
CR
2485msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
2486msgstr "while НАРЕДБЕ; do НАРЕДБЕ; done"
2487
a0c0a00f 2488#: builtins.c:198
ac50fbac
CR
2489msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
2490msgstr "until НАРЕДБЕ; do НАРЕДБЕ; done"
2491
a0c0a00f 2492#: builtins.c:200
ac50fbac
CR
2493msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
2494msgstr "coproc [НАЗИВ] наредба [преусмерења]"
2495
a0c0a00f 2496#: builtins.c:202
ac50fbac
CR
2497msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
2498msgstr "function name { НАРЕДБЕ ; } или name () { НАРЕДБЕ ; }"
2499
a0c0a00f 2500#: builtins.c:204
ac50fbac
CR
2501msgid "{ COMMANDS ; }"
2502msgstr "{ НАРЕДБЕ ; }"
2503
a0c0a00f 2504#: builtins.c:206
ac50fbac
CR
2505msgid "job_spec [&]"
2506msgstr "job_spec [&]"
2507
a0c0a00f 2508#: builtins.c:208
ac50fbac
CR
2509msgid "(( expression ))"
2510msgstr "(( израз ))"
2511
a0c0a00f 2512#: builtins.c:210
ac50fbac
CR
2513msgid "[[ expression ]]"
2514msgstr "[[ израз ]]"
2515
a0c0a00f 2516#: builtins.c:212
ac50fbac
CR
2517msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
2518msgstr "variables — Називи и значења неких променљивих шкољке"
2519
a0c0a00f 2520#: builtins.c:215
ac50fbac
CR
2521msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
2522msgstr "pushd [-n] [+N | -N | дир]"
2523
a0c0a00f 2524#: builtins.c:219
ac50fbac
CR
2525msgid "popd [-n] [+N | -N]"
2526msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
2527
a0c0a00f 2528#: builtins.c:223
ac50fbac
CR
2529msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2530msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2531
a0c0a00f 2532#: builtins.c:226
ac50fbac
CR
2533msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
2534msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [називопције ...]"
2535
a0c0a00f 2536#: builtins.c:228
ac50fbac
CR
2537msgid "printf [-v var] format [arguments]"
2538msgstr "printf [-v променљива] format [аргументи]"
2539
a0c0a00f 2540#: builtins.c:231
d233b485 2541#, fuzzy
ac50fbac 2542msgid ""
d233b485 2543"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DEI] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
712f80b0 2544"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
ac50fbac
CR
2545"suffix] [name ...]"
2546msgstr ""
712f80b0
CR
2547"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DEI] [-o опција] [-A радња] [-G "
2548"општапутања] [-W списакречи] [-F функција] [-C наредба] [-X путањауслова] [-"
2549"P префикс] [-S суфикс] [назив ...]"
ac50fbac 2550
a0c0a00f 2551#: builtins.c:235
712f80b0 2552#, fuzzy
ac50fbac 2553msgid ""
712f80b0
CR
2554"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-"
2555"F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
ac50fbac
CR
2556msgstr ""
2557"compgen [-abcdefgjksuv] [-o опција] [-A радња] [-G општапутања] [-W "
a0c0a00f 2558"списакречи] [-F функција] [-C наредба] [-X путањауслова] [-P префикс] [-S "
ac50fbac
CR
2559"суфикс] [реч]"
2560
a0c0a00f 2561#: builtins.c:239
d233b485 2562msgid "compopt [-o|+o option] [-DEI] [name ...]"
712f80b0 2563msgstr "compopt [-o|+o опција] [-DEI] [назив ...]"
ac50fbac 2564
a0c0a00f 2565#: builtins.c:242
ac50fbac 2566msgid ""
a0c0a00f
CR
2567"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C "
2568"callback] [-c quantum] [array]"
ac50fbac 2569msgstr ""
a0c0a00f
CR
2570"mapfile [-d раздвој] [-n број] [-O порекло] [-s број] [-t] [-u фд] [-C "
2571"опозив] [-c количина] [низ]"
ac50fbac 2572
a0c0a00f 2573#: builtins.c:244
ac50fbac 2574msgid ""
d233b485
CR
2575"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C "
2576"callback] [-c quantum] [array]"
ac50fbac 2577msgstr ""
712f80b0
CR
2578"readarray [-d гранич] [-n број] [-O порекло] [-s број] [-t] [-u фд] [-C "
2579"опозив] [-c количина] [низ]"
ac50fbac 2580
a0c0a00f 2581#: builtins.c:256
ac50fbac
CR
2582msgid ""
2583"Define or display aliases.\n"
2584" \n"
2585" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
2586" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
2587" \n"
2588" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
2589" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
2590" alias substitution when the alias is expanded.\n"
2591" \n"
2592" Options:\n"
a0c0a00f 2593" -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n"
ac50fbac
CR
2594" \n"
2595" Exit Status:\n"
2596" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
2597"been\n"
2598" defined."
2599msgstr ""
2600"Одређује или приказује псеудониме.\n"
2601" \n"
2602" Без аргумената, „alias“ исписује списак псеудонима у поново\n"
2603" употрбљивом облику „alias НАЗИВ=ВРЕДНОСТ“ на стандардном излазу.\n"
2604" \n"
2605" У супротном, псеудоним се одређује за сваки НАЗИВ чија ВРЕДНОСТ је "
2606"дата.\n"
2607" Претходећи размак у ВРЕДНОСТИ доводи до тога да следећа реч бива\n"
2608" проверена за заменом псеудонима када је псеудоним раширен.\n"
2609" \n"
2610" Опције:\n"
a0c0a00f 2611" -p\tисписује све одређене псеудониме у поново употребљивом облику\n"
ac50fbac
CR
2612" \n"
2613" Излазно стање:\n"
2614" „alias“ даје тачност осим ако је достављен НАЗИВ за који ниједан\n"
2615" псеудоним није одређен."
2616
a0c0a00f 2617#: builtins.c:278
ac50fbac
CR
2618msgid ""
2619"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
2620" \n"
2621" Options:\n"
a0c0a00f 2622" -a\tremove all alias definitions\n"
ac50fbac
CR
2623" \n"
2624" Return success unless a NAME is not an existing alias."
2625msgstr ""
2626"Уклања сваки НАЗИВ са списка одређених псеудонима.\n"
2627" \n"
2628" Опције:\n"
a0c0a00f 2629" -a\tуклања све одреднице псеудонима\n"
ac50fbac
CR
2630" \n"
2631" Резултат је успешан осим ако НАЗИВ није постојећи псеудоним."
2632
a0c0a00f 2633#: builtins.c:291
ac50fbac
CR
2634msgid ""
2635"Set Readline key bindings and variables.\n"
2636" \n"
2637" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
2638" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
2639" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
2640" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2641" \n"
2642" Options:\n"
2643" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
2644" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
2645" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2646"move,\n"
2647" vi-command, and vi-insert.\n"
2648" -l List names of functions.\n"
2649" -P List function names and bindings.\n"
2650" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
2651" reused as input.\n"
2652" -S List key sequences that invoke macros and their "
2653"values\n"
2654" -s List key sequences that invoke macros and their "
2655"values\n"
2656" in a form that can be reused as input.\n"
2657" -V List variable names and values\n"
2658" -v List variable names and values in a form that can\n"
2659" be reused as input.\n"
2660" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
2661" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
2662"function.\n"
2663" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
2664" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
2665" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
2666" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
a0c0a00f
CR
2667" -X List key sequences bound with -x and associated "
2668"commands\n"
ac50fbac
CR
2669" in a form that can be reused as input.\n"
2670" \n"
2671" Exit Status:\n"
2672" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
2673msgstr ""
2674"Подешава свезе тастера читања реда и променљиве.\n"
2675" \n"
2676" Повезује низ тастера ка функцији читања реда или макроу, или подешава\n"
2677" променљиву читања реда. Синтакса не-опционог аргумента је иста као и\n"
2678" она која се налази у „~/.inputrc“, али мора бити прослеђена као један\n"
2679" аргумент: нпр., bind „\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file“.\n"
2680" \n"
2681" Опције:\n"
2682" -m мапа тастера Користи МАПУ_ТАСТЕРА као мапу тастера "
2683"за трајање ове\n"
2684" наредбе. Прихватљиви називи мапе "
2685"тастера су: „emacs,\n"
2686" emacs-standard, emacs-meta, emacs-"
2687"ctlx, vi, vi-move,\n"
2688" vi-command, и vi-insert“.\n"
2689" -l Исписује називе функција.\n"
2690" -P Исписује називе функција и свезе.\n"
2691" -p Испсиује функције и свезе у облику "
2692"који може бити поново\n"
2693" коришћен као улаз.\n"
2694" -S Исписује низове тастера који призивају "
2695"макрое и њихове вредности\n"
2696" -s Исписује низове тастера који призивају "
2697"макрое и њихове вредности\n"
2698" у облику који може бити поново "
2699"коришћен као улаз.\n"
2700" -V Исписује називе и вредности "
2701"променљивих\n"
2702" -v Исписује називе и вредности "
2703"променљивих у облику који може бити\n"
2704" поново коришћен као улаз.\n"
2705" -q назив-функције Пропитује о томе који тастери "
2706"призивају именовану функцију.\n"
2707" -u назив-функције Развезује све тастере који су "
2708"привезани за именовану функцију.\n"
2709" -r низ тастера Укалања свезу за НИЗ_ТАСТЕРА.\n"
2710" -f назив датотеке Чита свезе тастера из "
2711"НАЗИВА_ДАТОТЕКЕ.\n"
2712" -x низ_тастера:наредба-шкољке Доводи до извршавања НАРЕДБЕ-ШКОЉКЕ "
2713"приликом уноса\n"
2714" \t\t\t НИЗА_ТАСТЕРА.\n"
a0c0a00f 2715" -X Исписује свезе низова тастера са -x и "
ac50fbac
CR
2716"придружене наредбе у облику\n"
2717" који може бити поново коришћен као "
2718"улаз.\n"
2719" \n"
2720" Излазно стање:\n"
2721" „bind“ даје 0 осим ако није дата непозната опција или ако не дође до "
2722"грешке."
2723
a0c0a00f 2724#: builtins.c:330
ac50fbac
CR
2725msgid ""
2726"Exit for, while, or until loops.\n"
2727" \n"
2728" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
2729" loops.\n"
2730" \n"
2731" Exit Status:\n"
2732" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2733msgstr ""
2734"Излазне петље „for“, „while“, или „until“.\n"
2735" \n"
2736" Излази из петље FOR, WHILE или UNTIL. Ако је наведено N, слама N "
2737"затварајућих\n"
2738" петљи.\n"
2739" \n"
2740" Излазно стање:\n"
2741" Излазно стање је 0 осим ако N није веће или једнако 1."
2742
a0c0a00f 2743#: builtins.c:342
ac50fbac
CR
2744msgid ""
2745"Resume for, while, or until loops.\n"
2746" \n"
2747" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
2748" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
2749" \n"
2750" Exit Status:\n"
2751" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2752msgstr ""
2753"Наставља петље „for“, „while“, или „until“.\n"
2754" \n"
2755" Наставља следеће понављање затварајуће петље FOR, WHILE или UNTIL.\n"
2756" Ако је наведено N, наставља од N-те затварајуће петље.\n"
2757" \n"
2758" Излазно стање:\n"
2759" Излазно стање је 0 осим ако N није веће или једнако 1."
2760
a0c0a00f 2761#: builtins.c:354
ac50fbac
CR
2762msgid ""
2763"Execute shell builtins.\n"
2764" \n"
2765" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
2766" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
2767" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
2768"function.\n"
2769" \n"
2770" Exit Status:\n"
2771" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
d233b485 2772" not a shell builtin."
ac50fbac
CR
2773msgstr ""
2774"Извршава уграђености шкољке.\n"
2775" \n"
2776" Извршава УГРАЂЕНОСТ-ШКОЉКЕ са аргументима АРГ-и без обављања тражења\n"
2777" наредбе. Ово је корисно када желите поново да примените уграђеност\n"
2778" шкољке као функцију шкољке, али морате да извршите уграђеност у "
2779"функцији.\n"
2780" \n"
2781" Излазно стање:\n"
2782" Даје излазно стање УГРАЂЕНОСТИ-ШКОЉКЕ, или нетачност ако УГРАЂЕНОСТ-"
2783"ШКОЉКЕ\n"
2784" није уграђеност шкољке."
2785
a0c0a00f 2786#: builtins.c:369
ac50fbac
CR
2787msgid ""
2788"Return the context of the current subroutine call.\n"
2789" \n"
2790" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
2791" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
2792" provide a stack trace.\n"
2793" \n"
2794" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
2795" current one; the top frame is frame 0.\n"
2796" \n"
2797" Exit Status:\n"
2798" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
2799" is invalid."
2800msgstr ""
2801"Даје садржај текућег позива подрутине.\n"
2802" \n"
2803" Без ИЗРАЗА, даје „$ред $назив_датотеке“. Са ИЗРАЗОМ, даје\n"
2804" „$ред $подрутина $назив_датотеке“; овај додатни податак може бити\n"
2805" коришћен за обезбеђивање праћења спремника.\n"
2806" \n"
2807" Вредност ИЗРАЗА показује колико кадрова позива да се иде уназад пре\n"
2808" текућег; први кадар је кадар 0.\n"
2809" \n"
2810" Излазно стање:\n"
2811" Даје 0 осим ако шкољка не извршава функцију шкољке или ИЗРАЗ\n"
2812" није исправан."
2813
a0c0a00f 2814#: builtins.c:387
ac50fbac
CR
2815msgid ""
2816"Change the shell working directory.\n"
2817" \n"
2818" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
2819"the\n"
2820" HOME shell variable.\n"
2821" \n"
2822" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
2823"containing\n"
2824" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
2825"(:).\n"
2826" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
2827"begins\n"
2828" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
2829" \n"
2830" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
2831"set,\n"
2832" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
2833"value,\n"
2834" its value is used for DIR.\n"
2835" \n"
2836" Options:\n"
a0c0a00f
CR
2837" -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic\n"
2838" \t\tlinks in DIR after processing instances of `..'\n"
2839" -P\tuse the physical directory structure without following\n"
2840" \t\tsymbolic links: resolve symbolic links in DIR before\n"
2841" \t\tprocessing instances of `..'\n"
2842" -e\tif the -P option is supplied, and the current working\n"
2843" \t\tdirectory cannot be determined successfully, exit with\n"
2844" \t\ta non-zero status\n"
2845" -@\ton systems that support it, present a file with extended\n"
2846" \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n"
ac50fbac
CR
2847" \n"
2848" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
2849" `..' is processed by removing the immediately previous pathname "
2850"component\n"
2851" back to a slash or the beginning of DIR.\n"
2852" \n"
2853" Exit Status:\n"
2854" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
2855"when\n"
2856" -P is used; non-zero otherwise."
2857msgstr ""
2858"Мења радни директоријум шкољке.\n"
2859" \n"
2860" Мења текући директоријум у ДИР. Основни ДИР је вредност променљиве\n"
2861" шкољке „ЛИЧНО“.\n"
2862" \n"
2863" Променљива „ЦДПУТАЊА“ одређује путању претраге за директоријум који "
2864"садржи\n"
2865" ДИР. Заменски називи директоријума у ЦДПУТАЊИ су раздвојени двотачком "
2866"(:).\n"
2867" Назив ништавног директоријума је исти као текући директоријум. Ако ДИР "
2868"почиње\n"
2869" косом цртом (/), тада се ЦДПУТАЊА не користи.\n"
2870" \n"
2871" Ако се не нађе директоријум, а опција шкољке „cdable_vars“ је подешена,\n"
2872" сматра се да је реч назив променљиве. Ако та променљива има вредност,\n"
2873" њена вредност се користи за ДИР.\n"
2874" \n"
2875" Опције:\n"
2876" -L\tприморава праћење симболичких веза: решава симболичке везе у\n"
2877" ДИР-у након обраде примерака „..“\n"
2878" -P\tкористи физичку структуру директоријума без праћења симболичких\n"
2879" веза: решава симболичке везе у ДИР-у пре обраде3 примерака "
2880"„..“\n"
2881" -e\tако је достављена опција „-P“, а текући радни директоријум не\n"
2882" може бити успешно одређен, излази са не-нултим стањем\n"
2883" -@ на системима који подржавају, представља датотеку са "
2884"проширеним\n"
2885" особинама као директоријум који садржи особине датотеке\n"
2886" \n"
2887" Основно је да прати симболичке везе, као да је наведено „-L“.\n"
2888" „..“ се обрађује уклањањем претходног састојка назива путање назад на\n"
2889" косу цтрицу или на почетак ДИР-а.\n"
2890" \n"
2891" Излазно стање:\n"
2892" Даје 0 ако је директоријум измењен, и ако је $PWD успешно подешено када "
2893"је\n"
2894" коришћено „-P“; у супротном вредност различиту од нуле."
2895
a0c0a00f 2896#: builtins.c:425
ac50fbac
CR
2897msgid ""
2898"Print the name of the current working directory.\n"
2899" \n"
2900" Options:\n"
2901" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
a0c0a00f 2902" \t\tdirectory\n"
ac50fbac
CR
2903" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
2904" \n"
2905" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
2906" \n"
2907" Exit Status:\n"
2908" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
2909" cannot be read."
2910msgstr ""
2911"Исписује назив текућег радног директоријума.\n"
2912" \n"
2913" Опције:\n"
2914" -L\tисписује вредност наредбе $PWD ако именује текући радни\n"
2915" директоријум\n"
2916" -P\tисписује физички директоријум, без симболичких веза\n"
2917" \n"
2918" По основи, „pwd“ се понаша као да је наведено „-L“.\n"
2919" \n"
2920" Излазно стање:\n"
2921" Даје 0 осим ако није дата неисправна опција или текући директоријум\n"
2922" не може бити прочитан."
2923
a0c0a00f 2924#: builtins.c:442
ac50fbac
CR
2925msgid ""
2926"Null command.\n"
2927" \n"
2928" No effect; the command does nothing.\n"
2929" \n"
2930" Exit Status:\n"
2931" Always succeeds."
2932msgstr ""
2933"Ништавна наредба.\n"
2934" \n"
2935" Нема дејства; наредба не ради ништа.\n"
2936" \n"
2937" Излазно стање:\n"
2938" Увек успешна."
2939
a0c0a00f 2940#: builtins.c:453
ac50fbac
CR
2941msgid ""
2942"Return a successful result.\n"
2943" \n"
2944" Exit Status:\n"
2945" Always succeeds."
2946msgstr ""
2947"Даје успешан резултат.\n"
2948" \n"
2949" Излазно стање:\n"
2950" Увек успешно."
2951
a0c0a00f 2952#: builtins.c:462
ac50fbac
CR
2953msgid ""
2954"Return an unsuccessful result.\n"
2955" \n"
2956" Exit Status:\n"
2957" Always fails."
2958msgstr ""
2959"Даје неуспешан резултат.\n"
2960" \n"
2961" Излазно стање:\n"
2962" Увек неуспешно."
2963
a0c0a00f 2964#: builtins.c:471
ac50fbac
CR
2965msgid ""
2966"Execute a simple command or display information about commands.\n"
2967" \n"
2968" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
2969" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
2970"commands\n"
2971" on disk when a function with the same name exists.\n"
2972" \n"
2973" Options:\n"
a0c0a00f
CR
2974" -p use a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
2975" the standard utilities\n"
2976" -v print a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
2977" -V print a more verbose description of each COMMAND\n"
ac50fbac
CR
2978" \n"
2979" Exit Status:\n"
2980" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
2981msgstr ""
2982"Извршава једноставну наредбу или приказује податке о наредбама.\n"
2983" \n"
2984" Покреће НАРЕДБУ са АРГУМЕНТИМА потискујући тражење функције шкољке, или\n"
2985" приказује податке о наведеним НАРЕДБАМА. Може да се користи за "
2986"позивање\n"
2987" наредби на диску када постоји функција са истим називом.\n"
2988" \n"
2989" Опције:\n"
a0c0a00f
CR
2990" -p користи основну вредност за ПУТАЊУ којом се осигурава налажење\n"
2991" свих стандардних помагала\n"
2992" -v исписује опис НАРЕДБЕ слично уграђености „type“\n"
2993" -V исписује опширнији опис сваке НАРЕДБЕ\n"
ac50fbac
CR
2994" \n"
2995" Излазно стање:\n"
2996" Даје излазно стање НАРЕДБЕ, или неуспех ако се НАРЕДБА не пронађе."
2997
a0c0a00f 2998#: builtins.c:490
d233b485 2999#, fuzzy
ac50fbac
CR
3000msgid ""
3001"Set variable values and attributes.\n"
3002" \n"
3003" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
3004" display the attributes and values of all variables.\n"
3005" \n"
3006" Options:\n"
3007" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
3008" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
a0c0a00f 3009" \t\tsource file when debugging)\n"
ac50fbac 3010" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
a0c0a00f 3011" \t\tignored\n"
712f80b0
CR
3012" -I\tif creating a local variable, inherit the attributes and value\n"
3013" \t\tof a variable with the same name at a previous scope\n"
ac50fbac
CR
3014" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
3015" \n"
3016" Options which set attributes:\n"
3017" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
3018" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
3019" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
d233b485 3020" -l\tto convert the value of each NAME to lower case on assignment\n"
ac50fbac
CR
3021" -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n"
3022" -r\tto make NAMEs readonly\n"
3023" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
d233b485 3024" -u\tto convert the value of each NAME to upper case on assignment\n"
ac50fbac
CR
3025" -x\tto make NAMEs export\n"
3026" \n"
3027" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
3028" \n"
3029" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
3030" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
3031" \n"
3032" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
3033"`local'\n"
3034" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
3035" \n"
3036" Exit Status:\n"
3037" Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n"
3038" assignment error occurs."
3039msgstr ""
3040"Подешава вредности и особине променљиве.\n"
3041" \n"
3042" Објављује променљиве и даје им особине. Ако нису дати НАЗИВИ,\n"
3043" приказује особине и вредности свих променљивих.\n"
3044" \n"
3045" Опције:\n"
3046" -f\tограничава радњу или приказ називима и одредницама функције\n"
3047" -F\tограничава приказ само називима функција (плус број реда и\n"
3048" изворну датотеку приликом прочишћавања)\n"
3049" -g\tствара опште променљиве када се користи у функцији шкољке;\n"
3050" у супротном се занемарује\n"
3051" -p\tприказује особине и вредност сваког НАЗИВА\n"
3052" \n"
3053" Опције које подешавају особине:\n"
3054" -a\tда учини НАЗИВЕ пописаним низовима (ако је подржано)\n"
3055" -A\tда учини НАЗИВЕ придруживим низовима (ако је подржано)\n"
3056" -i\tда учини да НАЗИВИ имају особину „integer“ (целог броја)\n"
3057" -l\tда претвори НАЗИВЕ у мала слова при додели\n"
3058" -n\tчини НАЗИВ упутом ка променљивој именованој својом вредношћу\n"
3059" -r\tда учини НАЗИВЕ само за читање\n"
3060" -t\tда учини да НАЗИВИ имају особину „trace“ (прати)\n"
3061" -u\tда претвори НАЗИВЕ у велика слова при додели\n"
3062" -x\tда уради извоз НАЗИВА\n"
3063" \n"
3064" Употреба + уместо - искључује дату особину.\n"
3065" \n"
3066" Променљиве са особином целог броја имају аритметичку процену (видите\n"
3067" наредбу „let“) обављену када се променљивој додели вредност.\n"
3068" \n"
3069" Када се користи у функцији, „declare“ чини НАЗИВЕ месним, као наредбом\n"
3070" „local“. Опција „-g“ потискује ово понашање.\n"
3071" \n"
3072" Излазно стање:\n"
3073" Даје позитиван резултат осим ако се не достави неисправна опција или "
3074"ако\n"
3075" не дође до грешке доделе променљиве."
3076
712f80b0 3077#: builtins.c:532
ac50fbac
CR
3078msgid ""
3079"Set variable values and attributes.\n"
3080" \n"
a0c0a00f 3081" A synonym for `declare'. See `help declare'."
ac50fbac
CR
3082msgstr ""
3083"Подешава вредности и атрибуте променљиве.\n"
3084" \n"
d233b485 3085" Синоним за „declare“. Погледајте „help declare“."
ac50fbac 3086
712f80b0 3087#: builtins.c:540
ac50fbac
CR
3088msgid ""
3089"Define local variables.\n"
3090" \n"
3091" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
3092" be any option accepted by `declare'.\n"
3093" \n"
3094" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
3095" only to the function where they are defined and its children.\n"
3096" \n"
3097" Exit Status:\n"
3098" Returns success unless an invalid option is supplied, a variable\n"
3099" assignment error occurs, or the shell is not executing a function."
3100msgstr ""
3101"Одређује месне променљиве.\n"
3102" \n"
3103" Ствара месну променљиву звану НАЗИВ, и даје јој ВРЕДНОСТ. ОПЦИЈА може\n"
3104" бити свака опција коју прихвати „declare“.\n"
3105" \n"
3106" Месне променљиве могу бити коришћене једино у функцији; виде их једино\n"
3107" функције у којима су одређене и уњиховим породима.\n"
3108" \n"
3109" Излазно стање:\n"
3110" Резултат је позитиван осим ако се не достави неисправна опција, ако не "
3111"дође\n"
3112" до грешке додељивања променљиве, или ако шкољка не извршава функцију."
3113
712f80b0 3114#: builtins.c:557
ac50fbac
CR
3115msgid ""
3116"Write arguments to the standard output.\n"
3117" \n"
3118" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by "
3119"a\n"
3120" newline, on the standard output.\n"
3121" \n"
3122" Options:\n"
3123" -n\tdo not append a newline\n"
3124" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
3125" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
3126" \n"
3127" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
3128" \\a\talert (bell)\n"
3129" \\b\tbackspace\n"
3130" \\c\tsuppress further output\n"
3131" \\e\tescape character\n"
3132" \\E\tescape character\n"
3133" \\f\tform feed\n"
3134" \\n\tnew line\n"
3135" \\r\tcarriage return\n"
3136" \\t\thorizontal tab\n"
3137" \\v\tvertical tab\n"
3138" \\\\\tbackslash\n"
3139" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
a0c0a00f 3140" \t\t0 to 3 octal digits\n"
ac50fbac 3141" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
a0c0a00f 3142" \t\tcan be one or two hex digits\n"
d233b485
CR
3143" \\uHHHH\tthe Unicode character whose value is the hexadecimal value "
3144"HHHH.\n"
3145" \t\tHHHH can be one to four hex digits.\n"
3146" \\UHHHHHHHH the Unicode character whose value is the hexadecimal "
3147"value\n"
3148" \t\tHHHHHHHH. HHHHHHHH can be one to eight hex digits.\n"
ac50fbac
CR
3149" \n"
3150" Exit Status:\n"
3151" Returns success unless a write error occurs."
3152msgstr ""
3153"Пише аргументе на стандардни излаз.\n"
3154" \n"
3155" Приказује АРГ-те, раздвојене једним знаком размака и праћене\n"
3156" новим редом, на стандардном излазу.\n"
3157" \n"
3158" Опције:\n"
3159" -n\tне прикачиње нови ред\n"
3160" -e\tукључује тумачење пратећих контра косих црта новог реда\n"
3161" -E\tизричито потискује тумачење контра косих црта новог реда\n"
3162" \n"
3163" „echo“ тумачи пратеће знаке контра косе црте новог реда:\n"
3164" \\a\tупозорење (звонце)\n"
3165" \\b\tповратница\n"
3166" \\c\tпотискује будући излаз\n"
3167" \\e\tзнак новог реда\n"
3168" \\E\tзнак новог реда\n"
3169" \\f\tдовод обрасца\n"
3170" \\n\tнови ред\n"
3171" \\r\tповратак носача\n"
3172" \\t\tводоравни табулатор\n"
3173" \\v\tусправни табулатор\n"
3174" \\\\\tконтра коса црта\n"
712f80b0
CR
3175" \\0nnn\tзнак чији АСКРИ код јесте „NNN“ (октално). „NNN“ може бити "
3176"од\n"
ac50fbac 3177" \t 0 до 3 окталне цифре\n"
712f80b0
CR
3178" \\xHH\tосмобитни знак чија вредност јесте „HH“ (хексадецимално). "
3179"„HH“\n"
ac50fbac 3180" може бити једна или две хексадецималне цифре\n"
712f80b0
CR
3181" \\uHHHH\tзнак Јуникода чија вредност јесте хексадецимална вредност "
3182"„HHHH“.\n"
3183" \t\t„HHHH“ може имати једну до четири хексадецималне цифре.\n"
3184" \\UHHHHHHHH знак Јуникода чија вредност јесте хексадецимална вредност\n"
3185" \t\t„HHHHHHHH“. „HHHHHHHH“ може бити једна од осам хексадецималних "
3186"цифара.\n"
3187" \n"
ac50fbac
CR
3188" Излазно стање:\n"
3189" Даје позитиван резултат осим ако не дође до грешке писања."
3190
712f80b0 3191#: builtins.c:597
ac50fbac
CR
3192msgid ""
3193"Write arguments to the standard output.\n"
3194" \n"
3195" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
3196" \n"
3197" Options:\n"
3198" -n\tdo not append a newline\n"
3199" \n"
3200" Exit Status:\n"
3201" Returns success unless a write error occurs."
3202msgstr ""
3203"Записује аргументе на стандардни излаз.\n"
3204" \n"
3205" Приказује АРГ-те на стандардном излазу за којима следи нови ред.\n"
3206" \n"
3207" Опције:\n"
3208" -n\tне придодаје нови ред\n"
3209" \n"
3210" Излазно стање:\n"
3211" Даје позитиван резултат осим ако не дође до грешке писања."
3212
712f80b0 3213#: builtins.c:612
ac50fbac
CR
3214msgid ""
3215"Enable and disable shell builtins.\n"
3216" \n"
3217" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
3218" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
3219" without using a full pathname.\n"
3220" \n"
3221" Options:\n"
3222" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
3223" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
3224" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
3225" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
3226" \n"
3227" Options controlling dynamic loading:\n"
3228" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
3229" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
3230" \n"
3231" Without options, each NAME is enabled.\n"
3232" \n"
3233" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
3234" version, type `enable -n test'.\n"
3235" \n"
3236" Exit Status:\n"
3237" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
3238msgstr ""
3239"Укључује и искључује уграђености шкољке.\n"
3240" \n"
3241" Укључује и искључује уграђене наредбе шкољке. Искључивање вам "
3242"омогућава\n"
3243" да извршите наредбу диска која носи исти назив као уграђеност шкољке\n"
3244" без коришћења пуне путање.\n"
3245" \n"
3246" Опције:\n"
3247" -a\tисписује списак уграђености приказујући да ли је свака укључена\n"
3248" -n\tискључује сваки НАЗИВ или приказује списак искључених уграђености\n"
3249" -p\tисписује списак уграђености у поново користивом облику\n"
3250" -s\tисписује само називе Посиксових „посебних“ уграђености\n"
3251" \n"
3252" Опције које управљају динамичним учитавањем:\n"
3253" -f\tУчитава уграђеност НАЗИВА из дељеног објекта НАЗИВ_ДАТОТЕКЕ\n"
3254" -d\tУклања уграђеност учитану помоћу „-f“\n"
3255" \n"
3256" Без опција, сваки НАЗИВ је укључен.\n"
3257" \n"
3258" Да користите „test“ пронађен у $ПУТАЊИ уместо издања уграђености\n"
3259" шкољке, укуцајте „enable -n test“.\n"
3260" \n"
3261" Излазно стање:\n"
3262" Даје позитиван резултат осим ако НАЗИВ није уграђеност шкољке или ако не "
3263"дође до грешке."
3264
712f80b0 3265#: builtins.c:640
ac50fbac
CR
3266msgid ""
3267"Execute arguments as a shell command.\n"
3268" \n"
3269" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
3270"shell,\n"
3271" and execute the resulting commands.\n"
3272" \n"
3273" Exit Status:\n"
3274" Returns exit status of command or success if command is null."
3275msgstr ""
3276"Извршава аргументе као наредбе шкољке.\n"
3277" \n"
3278" Обједињује АРГ-те у једну ниску, користи резултат као улаз шкољке,\n"
3279" и извршава резултирајуће наредбе.\n"
3280" \n"
3281" Излазно стање:\n"
3282" Даје излазно стање наредбе или успех ако је наредба ништавна."
3283
712f80b0
CR
3284#: builtins.c:652
3285#, fuzzy
ac50fbac
CR
3286msgid ""
3287"Parse option arguments.\n"
3288" \n"
3289" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
3290" as options.\n"
3291" \n"
3292" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
3293" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
3294" which should be separated from it by white space.\n"
3295" \n"
3296" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
3297" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
3298" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
3299" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
3300" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
3301" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
3302" \n"
3303" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
3304" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
3305" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
3306" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
3307" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
3308" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
3309" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
3310" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
3311" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
3312" printed.\n"
3313" \n"
3314" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
3315" printing of error messages, even if the first character of\n"
3316" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
3317" \n"
712f80b0
CR
3318" Getopts normally parses the positional parameters, but if arguments\n"
3319" are supplied as ARG values, they are parsed instead.\n"
ac50fbac
CR
3320" \n"
3321" Exit Status:\n"
3322" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
3323" encountered or an error occurs."
3324msgstr ""
3325"Обрађује аргументе опције.\n"
3326" \n"
3327" „Getopts“ се користи поступцима шкољке за обраду положајних параметара\n"
3328" као опција.\n"
3329" \n"
3330" „OPTSTRING“ сдаржи слова опције зарад препознавања; ако након слова\n"
3331" долази двотачка, очекује се да опција има аргумент, који од њега треба\n"
3332" да буде раздвојен празнином.\n"
3333" \n"
3334" Након сваког призивања, „добави_опцију“ ће поставити следећу опцију у\n"
3335" $називу променљиве шкољке, покрећући назив ако не постоји, и индекс\n"
3336" следећег аргумента зарад обраде у променљиве шкољке ОПЦИНД. ОПЦИНД\n"
3337" се покреће на 1 сваки пут када се призове шкољка или спис шкољке.\n"
3338" Када опција захтева аргумент, „добави_опцију“ поставља тај аргумент\n"
3339" у променљиву шкољке ОПЦАРГ.\n"
3340" \n"
3341" „добави_опцију“ извештава о грешкама на један од два начина. Ако је\n"
3342" први знак ОПЦНИСКЕ двотачка, „добави_опцију користи нечујно извештавање\n"
3343" о грешци. У овом режиму, поруке о грешкама се не исписују. Ако је\n"
3344" виђена неисправна опција, поставља знак опцијепронађен у ОПЦАРГ-у. Ако\n"
3345" захтевани аргумент није нађен, поставља двотачку „:“ у НАЗИВ и подешава\n"
3346" ОПЦАРГ на нађени знак опције. Ако „добави_опцију“ није у нечујном "
3347"режиму,\n"
3348" а виђена је неисправна опција, онда поставља знак питања „?“ у НАЗИВ и\n"
3349" расподешава ОПЦАРГ. Ако није пронађен захтевани аргумент, питање „?“ "
3350"се\n"
3351" поставља у НАЗИВУ, ОПЦАРГ се расподешава, а исписује се порука о "
3352"дијагнози.\n"
3353" \n"
3354" Ако променљива шкољке ОПЦГРЕШКА има вредност 0, „добави_опцију“ "
3355"искључује\n"
3356" исписивање порука о грешкама, чак и ако први знак ОПЦНИСКЕ није "
3357"двотачка.\n"
3358" ОПЦГРЕШКА има вредност 1 по основи.\n"
3359" \n"
3360" „Добави_опцију“ обично обрађује положајне параметре ($0 - $9), али ако "
3361"је\n"
3362" дато више аргумената, онда се они обрађују.\n"
3363" \n"
3364" Излазно стање:\n"
3365" Даје позитиван резултат ако је пронађена опција; неуспех ако се наиђе "
3366"на\n"
3367" крај опције или ако не дође до грешке."
3368
712f80b0 3369#: builtins.c:694
ac50fbac
CR
3370msgid ""
3371"Replace the shell with the given command.\n"
3372" \n"
3373" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
3374" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
3375"specified,\n"
3376" any redirections take effect in the current shell.\n"
3377" \n"
3378" Options:\n"
3379" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
a0c0a00f
CR
3380" -c\texecute COMMAND with an empty environment\n"
3381" -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
ac50fbac
CR
3382" \n"
3383" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
3384"unless\n"
3385" the shell option `execfail' is set.\n"
3386" \n"
3387" Exit Status:\n"
3388" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
3389"occurs."
3390msgstr ""
3391"Замењује шкољку датом наредбом.\n"
3392" \n"
3393" Извршава НАРЕДБУ, замењујући ову шкољку наведеним програмом. АРГУМЕНТИ\n"
3394" постају аргументи НАРЕДБЕ. Ако није наведена НАРЕДБА, свако "
3395"преусмеравање\n"
3396" има дејства у текућој шкољци.\n"
3397" \n"
3398" Опције:\n"
3399" -a назив прослеђује НАЗИВ као нулти аргумент НАРЕДБЕ\n"
3400" -c\t\tизвршава НАРЕДБУ са празним окружењем\n"
3401" -l\t\tпоставља цртицу у нултом аргументу НАРЕДБЕ\n"
3402" \n"
3403" Ако наредба не може бити извршена, постоји не-међудејствена шкољка, "
3404"осим\n"
3405" ако није подешена опција шкољке „execfail“.\n"
3406" \n"
3407" Излазно стање:\n"
3408" Даје позитиван резултат осим ако НАРЕДБА није нађена или ако не дође до "
3409"грешке преусмеравања."
3410
712f80b0 3411#: builtins.c:715
ac50fbac
CR
3412msgid ""
3413"Exit the shell.\n"
3414" \n"
3415" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
3416" is that of the last command executed."
3417msgstr ""
3418"Напушта шкољку.\n"
3419" \n"
3420" Напушта шкољку са стањем N. Ако је N изостављено, излазно стање\n"
3421" је оно последње извршене наредбе."
3422
712f80b0 3423#: builtins.c:724
ac50fbac
CR
3424msgid ""
3425"Exit a login shell.\n"
3426" \n"
3427" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
3428"executed\n"
3429" in a login shell."
3430msgstr ""
3431"Напушта шкољку пријављивања.\n"
3432" \n"
3433" Напушта шкољку пријављивања са излазним стањем N. Даје грешку ако није "
3434"извршено\n"
3435" у шкољци пријављивања."
3436
712f80b0 3437#: builtins.c:734
ac50fbac
CR
3438msgid ""
3439"Display or execute commands from the history list.\n"
3440" \n"
3441" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
3442"list.\n"
3443" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
3444" string, which means the most recent command beginning with that\n"
3445" string.\n"
3446" \n"
3447" Options:\n"
3448" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
3449"EDITOR,\n"
3450" \t\tthen vi\n"
3451" -l \tlist lines instead of editing\n"
3452" -n\tomit line numbers when listing\n"
3453" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
3454" \n"
3455" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
3456" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
3457" \n"
3458" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
3459" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
3460" the last command.\n"
3461" \n"
3462" Exit Status:\n"
3463" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
3464"occurs."
3465msgstr ""
3466"Приказује или извршава наредбе са списка историјата.\n"
3467" \n"
3468" „fc“ се користи за исписивање или уређивање и за поновно извршавање "
3469"наредби\n"
3470" са списка историјата. ПРВИ и ПОСЛЕДЊИ могу бити бројеви који наводе "
3471"опсег,\n"
3472" или ПРВИ може бити ниска, што значи да најсвежија наредба почиње том "
3473"ниском.\n"
3474" \n"
3475" Опције:\n"
3476" -e ЕНАЗИВ\t бира уређивача за коришћење. Основно је „FCEDIT“, затим "
3477"„EDITOR“,\n"
3478" \t\t затим „vi“\n"
3479" -l \t прави списак редова уместо да уређује\n"
3480" -n\t изоставља бројеве редова приликом стварања списка\n"
3481" -r\t преокреће редослед редова (новије поставља као прве)\n"
3482" \n"
3483" Са записом „fc -s [пат=реп ...] [наредба]“, НАРЕДБА се поново\n"
3484" извршава након обављене замене СТАРО=НОВО.\n"
3485" \n"
3486" Користан псеудоним за коришћење с овим је „r='fc -s'“, тако да „r cc“\n"
3487" покреће последњу наредбу која почиње са „cc“ а „r“ поново извршава\n"
3488" последњу наредбу.\n"
3489" \n"
3490" Излазно стање:\n"
3491" Даје позитиван резултат или стање извршене наредбе; не-нулу ако дође до "
3492"грешке."
3493
712f80b0 3494#: builtins.c:764
ac50fbac
CR
3495msgid ""
3496"Move job to the foreground.\n"
3497" \n"
3498" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
3499" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
3500" current job is used.\n"
3501" \n"
3502" Exit Status:\n"
3503" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
3504msgstr ""
3505"Премешта посао у први план.\n"
3506" \n"
3507" Поставља посао одређен са „JOB_SPEC“ у први план, учинивши га текућим\n"
3508" послом. Ако „JOB_SPEC“ није присутно, користи се шкољкино поимање\n"
3509" текућег посла.\n"
3510" \n"
3511" Излазно стање:\n"
3512" Стање наредбе постављене у први план, или неуспех ако дође до грешке."
3513
712f80b0 3514#: builtins.c:779
ac50fbac
CR
3515msgid ""
3516"Move jobs to the background.\n"
3517" \n"
3518" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
3519"they\n"
3520" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
3521"notion\n"
3522" of the current job is used.\n"
3523" \n"
3524" Exit Status:\n"
3525" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3526msgstr ""
3527"Премешта посао у позадину.\n"
3528" \n"
3529" Поставља посао одређен сваком „JOB_SPEC“ у позадину, као да су "
3530"покренути\n"
3531" са &. Ако „JOB_SPEC“ није присутно, користи се шкољкино поимање\n"
3532" текућег посла.\n"
3533" \n"
3534" Излазно стање:\n"
3535" Даје позитиван резултат осим ако није укључено управљање послом или ако "
3536"не дође до грешке."
3537
712f80b0 3538#: builtins.c:793
ac50fbac
CR
3539msgid ""
3540"Remember or display program locations.\n"
3541" \n"
3542" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
3543" no arguments are given, information about remembered commands is "
3544"displayed.\n"
3545" \n"
3546" Options:\n"
a0c0a00f
CR
3547" -d\tforget the remembered location of each NAME\n"
3548" -l\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
ac50fbac 3549" -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n"
a0c0a00f
CR
3550" -r\tforget all remembered locations\n"
3551" -t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
ac50fbac
CR
3552" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
3553" \t\tNAMEs are given\n"
3554" Arguments:\n"
a0c0a00f 3555" NAME\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
ac50fbac
CR
3556" \t\tof remembered commands.\n"
3557" \n"
3558" Exit Status:\n"
3559" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
3560msgstr ""
3561"Памти или приказује места програма.\n"
3562" \n"
3563" Одређује и памти пуну путању сваког НАЗИВА наредбе. Ако нису\n"
3564" дати аргументи, приказује се податак о упамћеним наредбама.\n"
3565" \n"
3566" Опције:\n"
a0c0a00f
CR
3567" -d\tзаборавља запамћено место сваког НАЗИВА\n"
3568" -l\tприказује у облику који може бити поново коришћен као улаз\n"
3569" -p путања користи ПУТАЊУ као пуну путању НАЗИВА\n"
3570" -r\tзаборавља сва запамћена места\n"
3571" -t\tисписује запамћено место сваког НАЗИВА, постављајући\n"
3572" \t\tодговарајући НАЗИВ испред сваког места ако је дато\n"
3573" \t\tвише НАЗИВА\n"
ac50fbac 3574" Аргументи:\n"
a0c0a00f
CR
3575" НАЗИВ\tСваки НАЗИВ се тражи у $ПУТАЊИ и додаје на списак\n"
3576" \t\tзапамћених наредби.\n"
ac50fbac
CR
3577" \n"
3578" Излазно стање:\n"
3579" Даје позитиван резултат осим ако се НАЗИВ не нађе или ако је дата "
3580"неисправна опција."
3581
712f80b0 3582#: builtins.c:818
ac50fbac
CR
3583msgid ""
3584"Display information about builtin commands.\n"
3585" \n"
3586" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
3587" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
3588" otherwise the list of help topics is printed.\n"
3589" \n"
3590" Options:\n"
3591" -d\toutput short description for each topic\n"
3592" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
3593" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
a0c0a00f 3594" \t\tPATTERN\n"
ac50fbac
CR
3595" \n"
3596" Arguments:\n"
d233b485 3597" PATTERN\tPattern specifying a help topic\n"
ac50fbac
CR
3598" \n"
3599" Exit Status:\n"
3600" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
3601"given."
3602msgstr ""
3603"Приказује податке о уграђеним наредбама.\n"
3604" \n"
3605" Приказује кратке сажетке уграђених наредби. Ако је наведен\n"
3606" ШАБЛОН, даје опширну помоћ свих наредби које одговарају ШАБЛОНУ,\n"
3607" у супротном исписује се списак тема помоћи.\n"
3608" \n"
3609" Опције:\n"
3610" -d\tисписује кратак опис за сваку тему\n"
3611" -m\tприказује коришћење у запису квази странице упутства\n"
3612" -s\tисписује само кртак сиже употребе за сваку тему која\n"
3613" \t одговара ШАБЛОНУ\n"
3614" \n"
3615" Аргументи:\n"
3616" ШАБЛОН\tШаблон који наводи тему помоћи\n"
3617" \n"
3618" Излазно стање:\n"
3619" Даје позитиван резултат осим ако ШАБЛОН није пронађен или ако је дата "
3620"неисправна опција."
3621
712f80b0 3622#: builtins.c:842
ac50fbac
CR
3623msgid ""
3624"Display or manipulate the history list.\n"
3625" \n"
3626" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
3627" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
3628" \n"
3629" Options:\n"
3630" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
d233b485
CR
3631" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n"
3632" \t\toffsets count back from the end of the history list\n"
ac50fbac
CR
3633" \n"
3634" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
3635" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
a0c0a00f 3636" \t\tand append them to the history list\n"
ac50fbac 3637" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
a0c0a00f 3638" \t\tlist\n"
ac50fbac 3639" -w\twrite the current history to the history file\n"
ac50fbac
CR
3640" \n"
3641" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
a0c0a00f 3642" \t\twithout storing it in the history list\n"
ac50fbac
CR
3643" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
3644" \n"
3645" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
a0c0a00f 3646" if HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
ac50fbac 3647" \n"
a0c0a00f 3648" If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
ac50fbac
CR
3649" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
3650" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
3651"otherwise.\n"
3652" \n"
3653" Exit Status:\n"
3654" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3655msgstr ""
3656"Приказује или управља списком историјата.\n"
3657" \n"
3658" Приказује списак историјата са бројевима редова, постављајући ипред\n"
3659" сваког измењеног уноса *. Аргумент N исписује само последња N уноса.\n"
3660" \n"
3661" Опције:\n"
3662" -c\t чисти списак историјата бришући све уносе\n"
3663" -d померај брише унос историјата на померају ПОМЕРАЈ.\n"
3664" \n"
3665" -a\t додаје редове историјата из ове сесије у датотеку историјата\n"
3666" -n\t чита све редове историјата који нису прочитани из датотеке "
3667"историјата\n"
d233b485 3668" \t\tи додаје их на списак историјата\n"
ac50fbac
CR
3669" -r\t чита датотеку историјата и додаје садржај на списак историјата\n"
3670" -w\t пише текући историјат у датотеку историјата\n"
ac50fbac
CR
3671" \n"
3672" -p\t обавља ширење историјата на сваком АРГ-у и приказује резултат\n"
3673" \t без смештања на списак историјата\n"
3674" -s\t додаје АРГ-те на списак историјата као један унос\n"
3675" \n"
712f80b0 3676" Ако је дата ДАТОТЕКА, користи се као датотека историјата. У супротном,\n"
a0c0a00f 3677" ако ДАТОТЕКА_ИСТОРИЈАТА има вредност, она се користи, другачије „~/."
ac50fbac
CR
3678"bash_history“.\n"
3679" \n"
a0c0a00f 3680" Ако је променљива ЗАПИСВРЕМЕНАИСТОРИЈАТА подешена и није ништавна, "
ac50fbac
CR
3681"користи се\n"
3682" њена вредност као ниска записа за „strftime(3)“ да исписше временску "
3683"ознаку придружену\n"
3684" сваком приказаном уносу историјата. У супротном временске ознаке се не "
3685"исписују.\n"
3686" \n"
3687" Излазно стање:\n"
3688" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ако не "
3689"дође до грешке."
3690
712f80b0 3691#: builtins.c:879
ac50fbac
CR
3692msgid ""
3693"Display status of jobs.\n"
3694" \n"
3695" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
3696" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
3697" \n"
3698" Options:\n"
3699" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
3700" -n\tlists only processes that have changed status since the last\n"
a0c0a00f 3701" \t\tnotification\n"
ac50fbac
CR
3702" -p\tlists process IDs only\n"
3703" -r\trestrict output to running jobs\n"
3704" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
3705" \n"
3706" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
3707" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
3708" process group leader.\n"
3709" \n"
3710" Exit Status:\n"
3711" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
3712" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
3713msgstr ""
3714"Приказује стање посла.\n"
3715" \n"
3716" Исписује радне послове. ОДРЕДБАПОСЛА ограничава излаз на тај посао.\n"
3717" Без опција, стање свих радних послова је приказано.\n"
3718" \n"
3719" Опције:\n"
3720" -l\tисписује ИБ-ове процеса као додатак обичним подацима\n"
3721" -n\tисписује само процесе који су променили стање од последњег\n"
3722" \t обавештавања\n"
3723" -p\tисписује само ИБ-ове процеса\n"
3724" -r\tограничава излаз на покренуте послове\n"
3725" -s\tограничава излаз на заустављене послове\n"
3726" \n"
3727" Ако је достављено „-x“, НАРЕДБА се покреће након што се све одредбе "
3728"посла које\n"
3729" се јављају у АРГУМЕНТИМА замене ИБ-ом процеса тог вође групе процеса "
3730"посла.\n"
3731" \n"
3732" Излазно стање:\n"
3733" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ако не "
3734"дође до грешке.\n"
3735" Ако се користи „-x“, даје излазно стање НАРЕДБЕ."
3736
712f80b0 3737#: builtins.c:906
ac50fbac
CR
3738msgid ""
3739"Remove jobs from current shell.\n"
3740" \n"
3741" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
3742" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
3743" \n"
3744" Options:\n"
3745" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
3746" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
a0c0a00f 3747" \t\tshell receives a SIGHUP\n"
ac50fbac
CR
3748" -r\tremove only running jobs\n"
3749" \n"
3750" Exit Status:\n"
3751" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
3752msgstr ""
3753"Уклања послове из текуће шкољке.\n"
3754" \n"
3755" Уклања сваки аргумент ОДРЕДБЕПОСЛА из табеле радних послова. Без\n"
3756" ОДРЕДБИПОСЛА, шкољка користи своје тумачење текућег посла.\n"
3757" \n"
3758" Опције:\n"
3759" -a\tуклања све послове ако није достављена ОДРЕДБАПОСЛА\n"
3760" -h\tозначава сваку ОДРЕДБУПОСЛА тако да СИГНАЛГОРЕ није послат послу "
3761"ако\n"
3762" \t шкољка прими СИГНАЛГОРЕ\n"
3763" -r\tуклања само покренуте послове\n"
3764" \n"
3765" Излазно стање:\n"
3766" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или "
3767"ОДРЕДБАПОСЛА."
3768
712f80b0 3769#: builtins.c:925
ac50fbac
CR
3770msgid ""
3771"Send a signal to a job.\n"
3772" \n"
3773" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
3774" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
3775" SIGTERM is assumed.\n"
3776" \n"
3777" Options:\n"
3778" -s sig\tSIG is a signal name\n"
3779" -n sig\tSIG is a signal number\n"
3780" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
a0c0a00f
CR
3781" \t\tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
3782" -L\tsynonym for -l\n"
ac50fbac
CR
3783" \n"
3784" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
3785" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
3786" on processes that you can create is reached.\n"
3787" \n"
3788" Exit Status:\n"
3789" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3790msgstr ""
3791"Шаље сигнал послу.\n"
3792" \n"
3793" Шаље процесима препознатих ПИБ-ом или ОДРЕДБОМПОСЛА сигнал именован\n"
3794" ОДРЕДБОМСИГНАЛА или БРОЈЕМСИГНАЛА. Ако није присутно ни "
3795"ОДРЕДБА_СИГНАЛА\n"
3796" ни БРОЈ_СИГНАЛА, подразумева се ТЕРМ_СИГНАЛА.\n"
3797" \n"
3798" Опције:\n"
3799" -s сиг\tСИГ је назив сигнала\n"
3800" -n сиг\tСИГ је број сигнала\n"
3801" -l\tисписује називе сигнала; ако аргументи прате „-l“ подразумева\n"
3802" \t се да су бројеви сигнала за које називи требају бити исписани\n"
d233b485 3803" -L\tсиноним за „-l“\n"
ac50fbac
CR
3804" \n"
3805" „Kill“ је уграђеност шкољке из два разлога: омогућава да ИБ-ови послова "
3806"буду\n"
3807" коришћени уместо ИБ-ова процеса, и омогућава убијање процеса ако је "
3808"достигнуто\n"
3809" ограничење процеса које можете да направите.\n"
3810" \n"
3811" Излазно стање:\n"
3812" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ако не "
3813"дође до грешке."
3814
712f80b0 3815#: builtins.c:949
ac50fbac
CR
3816msgid ""
3817"Evaluate arithmetic expressions.\n"
3818" \n"
3819" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
3820" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
3821" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
3822" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
3823"listed\n"
3824" in order of decreasing precedence.\n"
3825" \n"
3826" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
3827" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
3828" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
3829" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
3830" \t**\t\texponentiation\n"
3831" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
3832" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
3833" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
3834" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
3835" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
3836" \t&\t\tbitwise AND\n"
3837" \t^\t\tbitwise XOR\n"
3838" \t|\t\tbitwise OR\n"
3839" \t&&\t\tlogical AND\n"
3840" \t||\t\tlogical OR\n"
3841" \texpr ? expr : expr\n"
3842" \t\t\tconditional operator\n"
3843" \t=, *=, /=, %=,\n"
3844" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3845" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
3846" \n"
3847" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
3848" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
3849" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
3850" turned on to be used in an expression.\n"
3851" \n"
3852" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
3853" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
3854" rules above.\n"
3855" \n"
3856" Exit Status:\n"
3857" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
3858msgstr ""
3859"Процењује аритметичке изразе.\n"
3860" \n"
3861" Процењује сваки АРГ као аритметички израз. Процењивање се ради у\n"
3862" целим бројевима сталне ширине без провере за прекорачењем, тако да се\n"
3863" дељење нулом хвата и означава као грешка. Следећи списак оператора је\n"
3864" груписан у нивое оператора једнаког првенства. Нивои су исписани према\n"
3865" поретку растућег првенства.\n"
3866" \n"
3867" \tid++, id--\tпроменљива пост-увећања, пост-умањења\n"
3868" \t++id, --id\tпроменљива пре-увећања, пре-умањења\n"
3869" \t-, +\t\tједночлани минус, плус\n"
3870" \t!, ~\t\tлогичка и битска негација\n"
3871" \t**\t\tстепеновање\n"
3872" \t*, /, %\t\tмножење, дељење, остатак\n"
3873" \t+, -\t\tсабирање, одузимање\n"
3874" \t<<, >>\t\tлеви и десни битски помаци\n"
3875" \t<=, >=, <, >\tпоређење\n"
3876" \t==, !=\t\tједнакост, неједнакост\n"
3877" \t&\t\tбитско И\n"
3878" \t^\t\tбитско ИСКЉУЧИВО ИЛИ\n"
3879" \t|\t\tбитско ИЛИ\n"
3880" \t&&\t\tлогичко И\n"
3881" \t||\t\tлогичко ИЛИ\n"
3882" \texpr ? expr : expr\n"
3883" \t\t\tусловни оператор\n"
3884" \t=, *=, /=, %=,\n"
3885" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3886" \t&=, ^=, |=\tдодела\n"
3887" \n"
3888" Променљиве шкољке су дозвољене као операнди. Назив променљиве\n"
3889" се замењује њеном вредношћу (присиљеном на цео број сталне ширине)\n"
3890" у изразу. Променљива не мора да има укључен атрибут целог броја\n"
3891" да би била коришћена у изразу.\n"
3892" \n"
3893" Оператори се процењују према првенству. Под-изрази у заградама\n"
3894" се први процењују и могу да препишу горња правила првенства.\n"
3895" \n"
3896" Излазно стање:\n"
3897" Ако се последњи АРГ процени на 0, исписује 1; у супротном даје 0."
3898
712f80b0 3899#: builtins.c:994
ac50fbac
CR
3900msgid ""
3901"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
3902" \n"
3903" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
3904" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
3905"word\n"
3906" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
3907" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
3908" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
3909"word\n"
3910" delimiters.\n"
3911" \n"
3912" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
3913"variable.\n"
3914" \n"
3915" Options:\n"
3916" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
3917" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
3918" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
3919" \t\tthan newline\n"
d233b485 3920" -e\tuse Readline to obtain the line\n"
a0c0a00f 3921" -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n"
ac50fbac 3922" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
a0c0a00f
CR
3923" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n"
3924" \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n"
ac50fbac
CR
3925" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, "
3926"unless\n"
a0c0a00f
CR
3927" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n"
3928" \t\tdelimiter\n"
ac50fbac
CR
3929" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
3930" \t\tattempting to read\n"
a0c0a00f
CR
3931" -r\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
3932" -s\tdo not echo input coming from a terminal\n"
3933" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of\n"
3934" \t\tinput is not read within TIMEOUT seconds. The value of the\n"
3935" \t\tTMOUT variable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
3936" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns\n"
3937" \t\timmediately, without trying to read any data, returning\n"
3938" \t\tsuccess only if input is available on the specified\n"
3939" \t\tfile descriptor. The exit status is greater than 128\n"
3940" \t\tif the timeout is exceeded\n"
3941" -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
ac50fbac
CR
3942" \n"
3943" Exit Status:\n"
3944" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
3945"out\n"
3946" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error "
3947"occurs,\n"
3948" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
3949msgstr ""
3950"Чита ред са стандардног улаза и дели га на поља.\n"
3951" \n"
3952" Чита један ред са стандардног улаза, или из описника датотеке ФД\n"
3953" ако је достављена опција „-u“. Ред је подељен на поља као при дељењу\n"
3954" речи, а прва реч се додељује првом НАЗИВУ, друга реч другом НАЗИВУ,\n"
3955" и тако редом, са сваком наредном речју додељеном последњем НАЗИВУ.\n"
3956" Само знаци пронађени у „$IFS“ се признају за граничнике речи.\n"
3957" \n"
3958" Ако нису достављени НАЗИВИ, читани ред је смештен у променљивој "
3959"ОДГОВОР.\n"
3960" \n"
3961" Опције:\n"
3962" -a низ\t додељује читање речи секвенцијалним индексима променљиве\n"
3963" \t\t низа НИЗ, почевши од нуле\n"
3964" -d гран\t наставља све док се не прочита први знак ГРАНИЧНИКА,\n"
3965" \t\t радије него нови ред\n"
3966" -e\t користи читање реда да добије ред у међудејственој шкољци\n"
a0c0a00f 3967" -i текст\t користи ТЕКСТ као почетни текст за читање реда\n"
ac50fbac
CR
3968" -n n-знака даје резултат након читања знакова N-ЗНАКОВА радије него "
3969"да\n"
3970" \t\t чека на нови ред, али поштује граничника ако је прочитано\n"
3971" \t\t мање знакова од N-ЗНАКОВА пре граничника\n"
3972" -N n-знака даје резултат само након читања тачно знакова N-ЗНАКОВА, "
3973"осим\n"
3974" \t\t ако не наиђе на крај датотеке или ако не истекне време читања,\n"
3975" занемарујући све граничнике\n"
3976" -p упит\t исписује ниску УПИТ без пратећег новог реда пре покушаја "
3977"читања\n"
3978" -r\t не дозвољава контра косим цртама да преломе ниједан од знакова\n"
3979" -s\t не оглашава улаз који долази са терминала\n"
3980" -t истек\t неуспех временског рока и давања резултата ако читав ред "
3981"улаза\n"
3982" \t\t није прочитан за време од ВРЕМЕ_РОК секунде. Вредност променљиве\n"
3983" \t\t ВИСТЕКА је основни временски рок. ВРЕМЕНСКИ_РОК може бити "
3984"разломак.\n"
3985" \t\t Ако је ВРЕМЕНСКИ_РОК 0, читање даје резултат одмах, без покушаја\n"
3986" \t\t читања некох података, дајући позитиван резултат само ако је улаз\n"
3987" \t\t доступан на наведеном описнику датотеке. Излазно стање је веће\n"
3988" \t\t од 128 ако је временски рок прекорачен\n"
3989" -u фд\t чита из описника датотеке ФД уместо са стандардног улаза\n"
3990" \n"
3991" Излазно стање:\n"
3992" Резултат је нула, осим ако се не наиђе на крај датотеке, не истекне "
3993"време\n"
3994" читања (у том случају је већи од 128), ако не дође до грешке доделе "
3995"променљиве,\n"
3996" или ако се не достави неисправан описник датотеке као аргумент опције „-"
3997"u“."
3998
712f80b0 3999#: builtins.c:1041
ac50fbac
CR
4000msgid ""
4001"Return from a shell function.\n"
4002" \n"
4003" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
4004" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
4005" last command executed within the function or script.\n"
4006" \n"
4007" Exit Status:\n"
4008" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
4009msgstr ""
4010"Враћа из функције шкољке.\n"
4011" \n"
4012" Доводи до тога да функција или изворни спис изађу са вредношћу\n"
4013" коју наводи N. Ако је N изостављено, стање резултата је оно\n"
4014" последње извршене наредбе унутар функције или списа.\n"
4015" \n"
4016" Излазно стање:\n"
4017" Даје N, или неуспех ако шкољка не извршава функцију или спис."
4018
712f80b0 4019#: builtins.c:1054
ac50fbac
CR
4020msgid ""
4021"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
4022" \n"
4023" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
4024" display the names and values of shell variables.\n"
4025" \n"
4026" Options:\n"
4027" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
4028" -b Notify of job termination immediately.\n"
4029" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
4030" -f Disable file name generation (globbing).\n"
4031" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
4032" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
4033" command, not just those that precede the command name.\n"
4034" -m Job control is enabled.\n"
4035" -n Read commands but do not execute them.\n"
4036" -o option-name\n"
4037" Set the variable corresponding to option-name:\n"
4038" allexport same as -a\n"
4039" braceexpand same as -B\n"
4040" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
4041" errexit same as -e\n"
4042" errtrace same as -E\n"
4043" functrace same as -T\n"
4044" hashall same as -h\n"
4045" histexpand same as -H\n"
4046" history enable command history\n"
4047" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
4048" interactive-comments\n"
4049" allow comments to appear in interactive commands\n"
4050" keyword same as -k\n"
4051" monitor same as -m\n"
4052" noclobber same as -C\n"
4053" noexec same as -n\n"
4054" noglob same as -f\n"
4055" nolog currently accepted but ignored\n"
4056" notify same as -b\n"
4057" nounset same as -u\n"
4058" onecmd same as -t\n"
4059" physical same as -P\n"
4060" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
4061" the last command to exit with a non-zero status,\n"
4062" or zero if no command exited with a non-zero "
4063"status\n"
4064" posix change the behavior of bash where the default\n"
4065" operation differs from the Posix standard to\n"
4066" match the standard\n"
4067" privileged same as -p\n"
4068" verbose same as -v\n"
4069" vi use a vi-style line editing interface\n"
4070" xtrace same as -x\n"
4071" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
4072" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
4073" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
4074" gid to be set to the real uid and gid.\n"
4075" -t Exit after reading and executing one command.\n"
4076" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
4077" -v Print shell input lines as they are read.\n"
4078" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
4079" -B the shell will perform brace expansion\n"
4080" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
4081" by redirection of output.\n"
4082" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
4083" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
4084" by default when the shell is interactive.\n"
4085" -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n"
4086" such as cd which change the current directory.\n"
a0c0a00f
CR
4087" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell "
4088"functions.\n"
ac50fbac
CR
4089" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
4090" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
4091" are unset.\n"
4092" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
4093" The -x and -v options are turned off.\n"
4094" \n"
4095" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
4096" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
4097" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
4098" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
4099" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
4100" \n"
4101" Exit Status:\n"
4102" Returns success unless an invalid option is given."
4103msgstr ""
d233b485 4104"Подешава или расподешава вредности опција шкољке и положајних параметара.\n"
ac50fbac
CR
4105" \n"
4106" Мења вредност особина шкољке и положајних параметара, или\n"
4107" приказује називе и вредности променљивих шкољке.\n"
4108" \n"
4109" Опције:\n"
4110" -a Означава променљиве које су измењене или направљене за извоз.\n"
4111" -b Одмах обавештава о окнчавању посла.\n"
4112" -e Одмах излази ако наредба постоји са не-нултим стањем.\n"
4113" -f Искључује стварање назива датотеке (уопштавање).\n"
4114" -h Памти место наредби као што су тражене.\n"
4115" -k Сви аргументи додељивања се постављају у окружењу за\n"
4116" наредбу, не само они који претходе називу наредбе.\n"
4117" -m Управљање послом је укључено.\n"
4118" -n Чита наредбе али их не извршава.\n"
4119" -o назив-опције\n"
4120" Подешава променљиву према називу-опције:\n"
4121" allexport исто као -a\n"
4122" braceexpand исто као -B\n"
4123" emacs користи сучеље уређивања реда у стилу емакса\n"
4124" errexit исто као -e\n"
4125" errtrace исто као -E\n"
4126" functrace исто као -T\n"
4127" hashall исто као -h\n"
4128" histexpand исто као -H\n"
4129" history укључује историјат наредбе\n"
4130" ignoreeof шкољка неће изаћи док читање међудејствених\n"
4131" напомена краја датотеке допушта напоменама\n"
4132" да се појављују у међудејственим наредбама\n"
4133" keyword исто као -k\n"
4134" monitor исто као -m\n"
4135" noclobber исто као -C\n"
4136" noexec исто као -n\n"
4137" noglob исто као -f\n"
4138" nolog тренутно прихваћено али занемарено\n"
4139" notify исто као -b\n"
4140" nounset исто као -u\n"
4141" onecmd исто као -t\n"
4142" physical исто као -P\n"
4143" pipefail вредност резултата спојнице јесте стање последње "
4144"наредбе\n"
4145" за прекид са не-нултим стањем, или са нулом ако "
4146"ниједна\n"
4147" наредба није завршила са не-нултим стањем\n"
4148" posix мења понашање баша где се основна радња "
4149"разликује\n"
4150" од стандарда Посикса да би одговарала стандарду\n"
4151" privileged исто као -p\n"
4152" verbose исто као -v\n"
4153" vi користи сучеље уређивања реда у стилу вија\n"
4154" xtrace исто као -x\n"
4155" -p Укључено кад год се ибови стварног и ефективног корисника не "
4156"подударају.\n"
4157" Искључује обраду датотеке „$ENV“ и увоз функција шкољке. "
4158"Искључивање ове\n"
4159" опције доводи до тога да ефективни јиб и гиб буду подешени на "
4160"стварни\n"
4161" јиб и гиб.\n"
4162" -t Излази након читања и извршавања једне наредбе.\n"
4163" -u Сматра променљиве расподешавања за грешку приликом замењивања.\n"
4164" -v Исписује редове улаза шкољке како бивају читани.\n"
4165" -x Исписује наредбе и њихове аргументе како бивају извршени.\n"
4166" -B шкољка ће обавити ширење заграде\n"
4167" -C Ако је подешено, онемогућава преписивање постојећих редовних\n"
4168" датотека преусмеравањем излаза.\n"
4169" -E Ако је подешено, хватање ГРЕШКЕ се наслеђује функцијама шкољке.\n"
4170" -H Укључује замену историјата у стилу !. Ова опција је укључена\n"
4171" по основи када је шкољка међудејствена.\n"
4172" -P Ако је подешено, не решава симболичке везе приликом извршавања\n"
4173" наредби као што је „cd“ која мења текући директоријум.\n"
d233b485
CR
4174" -T Ако је подешено, хватања ПРОЧИШЋАВАЊА и РЕЗУЛТАТА се наслеђују "
4175"функцијама шкољке.\n"
ac50fbac
CR
4176" -- Додељује све преостале аргументе положајним параметрима.\n"
4177" Ако нема преосталих аргумената, положајни параметри се\n"
4178" расподешавају.\n"
4179" - Додељује све преостале аргументе положајним параметрима.\n"
4180" Опције „-x“ и „-v“ су искључене.\n"
4181" \n"
4182" Коришћење + радије него - доводи до искључивања ових опција. Опције\n"
4183" могу такође бити коришћене над призивањем шкољке. Текући скуп опција\n"
4184" може бити пронађен у $-. Преосталих n АРГ-та јесу положајни параметри\n"
4185" и додељени су, по реду, $1, $2, .. $n. Ако нису дати АРГументи, све\n"
4186" променљиве шкољке се исписују.\n"
4187" \n"
4188" Излазно стање:\n"
4189" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција."
4190
712f80b0 4191#: builtins.c:1139
ac50fbac
CR
4192msgid ""
4193"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
4194" \n"
4195" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
4196" \n"
4197" Options:\n"
4198" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
4199" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
4200" -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n"
a0c0a00f 4201" \t\trather than the variable it references\n"
ac50fbac
CR
4202" \n"
4203" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
4204"fails,\n"
4205" tries to unset a function.\n"
4206" \n"
4207" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
4208" \n"
4209" Exit Status:\n"
4210" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
4211msgstr ""
4212"Расподешава вредности и особине променљивих и функција шкољке.\n"
4213" \n"
4214" За сваки НАЗИВ, уклања одговарајућу променљиву или функцију.\n"
4215" \n"
4216" Опције:\n"
4217" -f\tсматра сваки НАЗИВ као функцију шкољке\n"
4218" -v\tсматра сваки НАЗИВ као променљиву шкољке\n"
4219" -n\tсматра сваки НАЗИВ као упуту назива и расподешава\n"
4220" \t саму променљиву радије него упуте променљиве\n"
4221" \n"
4222" Без опција, „unset“ прво покушава да расподеси променљиву, а ако то не "
4223"успе,\n"
4224" покушава да расподеси функцију.\n"
4225" \n"
4226" Неке променљиве не могу бити расподешене; видите такође „readonly“.\n"
4227" \n"
4228" Излазно стање:\n"
4229" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ако је "
4230"НАЗИВ само за читање."
4231
712f80b0 4232#: builtins.c:1161
ac50fbac
CR
4233msgid ""
4234"Set export attribute for shell variables.\n"
4235" \n"
4236" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
4237" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
4238"exporting.\n"
4239" \n"
4240" Options:\n"
4241" -f\trefer to shell functions\n"
4242" -n\tremove the export property from each NAME\n"
4243" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
4244" \n"
4245" An argument of `--' disables further option processing.\n"
4246" \n"
4247" Exit Status:\n"
4248" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
4249msgstr ""
4250"Подешава особину извоза за променљиве шкољке.\n"
4251" \n"
4252" Означава сваки НАЗИВ за самосталан извоз у окружење накнадно извршених\n"
4253" наредби. Ако је достављена ВРЕДНОСТ, додељује ВРЕДНОСТ пре извоза.\n"
4254" \n"
4255" Опције:\n"
4256" -f\tупућује на функције шкољке\n"
4257" -n\tуклања својство извоза из сваког НАЗИВА\n"
4258" -p\tприказује списак свих извезених променљивих и функција\n"
4259" \n"
4260" Аргумент „--“ искључује даљу обраду опције.\n"
4261" \n"
4262" Излазно стање:\n"
4263" Даје позитиван резултат осим ако је дата неисправна опција или је НАЗИВ "
4264"неисправан."
4265
712f80b0 4266#: builtins.c:1180
ac50fbac
CR
4267msgid ""
4268"Mark shell variables as unchangeable.\n"
4269" \n"
4270" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
4271" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
4272" before marking as read-only.\n"
4273" \n"
4274" Options:\n"
4275" -a\trefer to indexed array variables\n"
4276" -A\trefer to associative array variables\n"
4277" -f\trefer to shell functions\n"
a0c0a00f
CR
4278" -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions,\n"
4279" \t\tdepending on whether or not the -f option is given\n"
ac50fbac
CR
4280" \n"
4281" An argument of `--' disables further option processing.\n"
4282" \n"
4283" Exit Status:\n"
4284" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
4285msgstr ""
4286"Означава променљиве шкољке непроменљивим.\n"
4287" \n"
4288" Означава сваки НАЗИВ као само за читање; вредности тих НАЗИВА не могу "
4289"бити\n"
4290" измењене подсеквенционалним додељивањем. Ако је достављена ВРЕДНОСТ, "
4291"додељује\n"
4292" ВРЕДНОСТ пре него ли јеозначи само за читање.\n"
4293" \n"
4294" Опције:\n"
4295" -a\tупућује на променљиве пописивог низа\n"
4296" -A\tупућује на променљиве придруживог низа\n"
4297" -f\tупућује на функције шкољке\n"
4298" -p\tприказује списак свих променљивих и функција само за читање, "
4299"зависно\n"
4300" од тога да ли је опција „-f“ дата или није\n"
4301" \n"
4302" Аргумент „--“ искључује даље обрађивање опције.\n"
4303" \n"
4304" Излазно стање:\n"
4305" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ако је "
4306"НАЗИВ неисправан."
4307
712f80b0 4308#: builtins.c:1202
ac50fbac
CR
4309msgid ""
4310"Shift positional parameters.\n"
4311" \n"
4312" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
4313" not given, it is assumed to be 1.\n"
4314" \n"
4315" Exit Status:\n"
4316" Returns success unless N is negative or greater than $#."
4317msgstr ""
4318"Помера параметре положаја.\n"
4319" \n"
4320" Преименује параметре положаја $N+1,$N+2 ... у $1,$2 ... Ако N није\n"
4321" дато, подразумева се да је 1.\n"
4322" \n"
4323" Излазно стање:\n"
4324" Резултати су успешни осим ако N није негативно иливеће од $#."
4325
712f80b0 4326#: builtins.c:1214 builtins.c:1229
ac50fbac
CR
4327msgid ""
4328"Execute commands from a file in the current shell.\n"
4329" \n"
4330" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
4331" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
4332" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
4333" when FILENAME is executed.\n"
4334" \n"
4335" Exit Status:\n"
4336" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
4337" FILENAME cannot be read."
4338msgstr ""
4339"Извршава наредбе из датотеке у текућој шкољци.\n"
4340" \n"
4341" Чита и извршава наредбе из ДАТОТЕКЕ у текућој шкољци. Уноси у\n"
4342" $ПУТАЊИ се користе за налажење директоријума који садржи ДАТОТЕКУ.\n"
4343" Ако је достављен неки од АРГУМЕНТАТА, постају параметри положаја\n"
4344" приликом извршавања ДАТОТЕКЕ.\n"
4345" \n"
4346" Излазно стање:\n"
4347" Даје стање последње извршене наредбе у ДАТОТЕЦИ; не успева\n"
4348" ако назив ДАТОТЕКЕ не може бити прочитан."
4349
712f80b0 4350#: builtins.c:1245
ac50fbac
CR
4351msgid ""
4352"Suspend shell execution.\n"
4353" \n"
4354" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
4355" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
4356" \n"
4357" Options:\n"
4358" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
4359" \n"
4360" Exit Status:\n"
4361" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
4362msgstr ""
4363"Обуставља извршавање шкољке.\n"
4364" \n"
4365" Обуставља извршавање ове шкољке све док не прими сигнал БРОЈ_СИГНАЛА.\n"
4366" Осим ако нису присиљене, шкољке пријављивања не могу бити обустављене.\n"
4367" \n"
4368" Опције:\n"
4369" -f\tприморава обустављање, чак и ако је шкољка пријављивања\n"
4370" \n"
4371" Излазно стање:\n"
4372" Даје позитиван резултат осим ако није укључено управљање послом или ако "
4373"не дође до грешке."
4374
712f80b0 4375#: builtins.c:1261
ac50fbac
CR
4376msgid ""
4377"Evaluate conditional expression.\n"
4378" \n"
4379" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
4380" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
4381" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
4382" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
4383" \n"
4384" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
4385" bash manual page for the complete specification.\n"
4386" \n"
4387" File operators:\n"
4388" \n"
4389" -a FILE True if file exists.\n"
4390" -b FILE True if file is block special.\n"
4391" -c FILE True if file is character special.\n"
4392" -d FILE True if file is a directory.\n"
4393" -e FILE True if file exists.\n"
4394" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
4395" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
4396" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
4397" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
4398" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
4399" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
4400" -r FILE True if file is readable by you.\n"
4401" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
4402" -S FILE True if file is a socket.\n"
4403" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
4404" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
4405" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
4406" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
4407" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
4408" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
4409" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
4410"read.\n"
4411" \n"
4412" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
4413" modification date).\n"
4414" \n"
4415" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
4416" \n"
4417" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
4418" \n"
4419" String operators:\n"
4420" \n"
4421" -z STRING True if string is empty.\n"
4422" \n"
4423" -n STRING\n"
4424" STRING True if string is not empty.\n"
4425" \n"
4426" STRING1 = STRING2\n"
4427" True if the strings are equal.\n"
4428" STRING1 != STRING2\n"
4429" True if the strings are not equal.\n"
4430" STRING1 < STRING2\n"
4431" True if STRING1 sorts before STRING2 "
4432"lexicographically.\n"
4433" STRING1 > STRING2\n"
4434" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
4435" \n"
4436" Other operators:\n"
4437" \n"
4438" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
a0c0a00f
CR
4439" -v VAR True if the shell variable VAR is set.\n"
4440" -R VAR True if the shell variable VAR is set and is a name\n"
4441" reference.\n"
ac50fbac
CR
4442" ! EXPR True if expr is false.\n"
4443" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
4444" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
4445" \n"
4446" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
4447" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
4448" \n"
4449" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
4450" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
4451" than ARG2.\n"
4452" \n"
4453" Exit Status:\n"
4454" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
4455" false or an invalid argument is given."
4456msgstr ""
4457"Процењује условни израз.\n"
4458" \n"
4459" Излази са стањем 0 (тачно) или 1 (нетачно) у зависности од\n"
4460" процене ИЗРАЗА. Изрази могу бити једночлани или двочлани. Једночлани\n"
4461" изрази се често користе за испитивање стања датотеке. Ту су такође и\n"
4462" оператори ниске и оператори поређења бројева.\n"
4463" \n"
4464" Понашање пробе зависи од броја аргумената. Прочитајте\n"
4465" страницу упутства баша потпуну одредбу.\n"
4466" \n"
4467" Оператори датотеке:\n"
4468" \n"
4469" -a ДАТОТЕКА Тачно ако датотека постоји.\n"
4470" -b ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека посебног блока.\n"
4471" -c ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека посебног знака.\n"
4472" -d ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека директоријум.\n"
4473" -e ДАТОТЕКА Тачно ако датотека постоји.\n"
4474" -f ДАТОТЕКА Тачно ако датотека постоји и ако је обична "
4475"датотека.\n"
4476" -g ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека подеси-иб-групе.\n"
4477" -h ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека симболичка веза.\n"
4478" -L ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека симболичка веза.\n"
4479" -k ДАТОТЕКА Тачно ако датотека има свој „лепљиви“ скуп бита.\n"
4480" -p ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека именована спојка.\n"
4481" -r ДАТОТЕКА Тачно ако датотеку само ви можете да читате.\n"
4482" -s ДАТОТЕКА Тачно ако датотека постоји и није празна.\n"
4483" -S ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека прикључница.\n"
4484" -t ФД Тачно ако је ФД отворен на терминалу.\n"
4485" -u ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека подеси-иб-корисника.\n"
4486" -w ДАТОТЕКА Тачно ако у датотеку можете ви да пишете.\n"
4487" -x ДАТОТЕКА Тачно ако датотеку можете ви да извршите.\n"
4488" -O ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека заправо у вашем власништву.\n"
4489" -G ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека заправо у власништву ваше "
4490"групе.\n"
4491" -N ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека измењена након последњег "
4492"читања.\n"
4493" \n"
4494" ДАТОТЕКА1 -nt ДАТОТЕКА2 Тачно ако је датотека1 новија од датотеке2 "
4495"(према датуму измене).\n"
4496" \n"
4497" ДАТОТЕКА1 -ot ДАТОТЕКА2 Тачно ако је датотека1 старија од датотеке2.\n"
4498" \n"
4499" ДАТОТЕКА1 -ef ДАТОТЕКА2 Тачно ако је датотека1 чврста веза до "
4500"датотеке2.\n"
4501" \n"
4502" Оператори ниске:\n"
4503" \n"
4504" -z НИСКА Тачно ако је ниска празна.\n"
4505" \n"
4506" -n НИСКА\n"
4507" НИСКА Тачно ако ниска није празна.\n"
4508" \n"
4509" НИСКА1 = НИСКА2 Тачно ако су ниске једнаке.\n"
4510" НИСКА1 != НИСКА2 Тачно ако ниске нису једнаке.\n"
4511" НИСКА1 < НИСКА2 Тачно ако НИСКА1 долази пре НИСКЕ2 "
4512"лексикографски.\n"
4513" НИСКА1 > НИСКА2 Тачно ако НИСКА1 долази после НИСКЕ2 "
4514"лексикографски.\n"
4515" \n"
4516" Остали оператори:\n"
4517" \n"
4518" -o ОПЦИЈА Тачно ако је опција шкољке ОПЦИЈА укључена.\n"
a0c0a00f
CR
4519" -v ПРОМ Тачно ако је променљива шкољке ПРОМ подешена\n"
4520" -R ПРОМ Тачно ако је променљива шкољке ПРОМ подешена и ако "
ac50fbac
CR
4521"је упута назива.\n"
4522" ! ИЗРАЗ Тачно ако је израз нетачан.\n"
4523" ИЗРАЗ1 -a ИЗРАЗ2 Тачно ако је тачан и израз1 И израз2.\n"
4524" ИЗРАЗ1 -o ИЗРАЗ2 Тачно ако је тачан или израз1 ИЛИ израз2.\n"
4525" \n"
4526" арг1 ОП арг2 Аритметичка проба. ОП је једно од следећег: -eq, -"
4527"ne,\n"
4528" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
4529" \n"
4530" Аритметички двочлани оператори дају тачно ако је АРГ1 једнак, није-"
4531"једнак,\n"
4532" мањи-од, мањи-од-или-једнак, већи-од, или већи-од-или-једнак са АРГ2.\n"
4533" \n"
4534" Излазно стање:\n"
4535" Даје позитиван резултат ако се ИЗРАЗ процени на тачно; неуспех ако се "
4536"ИЗРАЗ процени\n"
4537" на нетачно или ако је дат неисправан аргумент."
4538
712f80b0 4539#: builtins.c:1343
ac50fbac
CR
4540msgid ""
4541"Evaluate conditional expression.\n"
4542" \n"
4543" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
4544" be a literal `]', to match the opening `['."
4545msgstr ""
4546"Процењује условни израз.\n"
4547" \n"
4548" Ово је синоним за уграђеност „test“, али последњи аргумент мора\n"
4549" бити дословна ], да поклопи отворену [."
4550
712f80b0 4551#: builtins.c:1352
ac50fbac
CR
4552msgid ""
4553"Display process times.\n"
4554" \n"
4555" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
4556"its\n"
4557" child processes.\n"
4558" \n"
4559" Exit Status:\n"
4560" Always succeeds."
4561msgstr ""
4562"Приказује времена процеса.\n"
4563" \n"
4564" Исписује нагомилана времена корисника и система за шкољку и за све\n"
4565" њене проистекле процесе.\n"
4566" \n"
4567" Излазно стање:\n"
4568" Увек успешно."
4569
712f80b0 4570#: builtins.c:1364
ac50fbac
CR
4571msgid ""
4572"Trap signals and other events.\n"
4573" \n"
4574" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
4575"signals\n"
4576" or other conditions.\n"
4577" \n"
4578" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
4579" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
4580" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
4581" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
4582" shell and by the commands it invokes.\n"
4583" \n"
4584" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
4585"If\n"
4586" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
4587"If\n"
4588" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
4589"a\n"
4590" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
4591"SIGNAL_SPEC\n"
4592" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
4593"the\n"
4594" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
4595" \n"
4596" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
4597"associated\n"
4598" with each signal.\n"
4599" \n"
4600" Options:\n"
4601" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
4602" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
4603" \n"
4604" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
4605"number.\n"
4606" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
4607" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
4608" \n"
4609" Exit Status:\n"
4610" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
4611"given."
4612msgstr ""
4613"Хвата сигнале и друге догађаје.\n"
4614" \n"
4615" Одређује и покреће руковаоце који ће бити покренути када шкољка прими\n"
4616" сигнале или друге услове.\n"
4617" \n"
4618" АРГ је наредба за читање и извршавање када шкољка прими ОДРЕДБУ_СИГНАЛА\n"
4619" сигнала. Ако АРГ недостаје (а достављена је једна ОДРЕДБА_СИГНАЛА) или\n"
4620" „-“, сваки наведени сигнал се враћа на првобитну вредност. Ако је АРГ\n"
4621" ништавна ниска свака ОДРЕДБА_СИГНАЛА се занемарује од стране шкољке и "
4622"од\n"
4623" наредби које призива.\n"
4624" \n"
4625" Ако је ОДРЕДБА_СИГНАЛА ИЗАЂИ (0) АРГ се извршава при изласку из шкољке.\n"
4626" Ако је ОДРЕДБА_СИГНАЛА ПРОЧИСТИ, АРГ се извршава пре сваке једноставне\n"
4627" наредбе. Ако је ОДРЕДБА_СИГНАЛА ВРАТИ, АРГ се извршава сваки пут када "
4628"се\n"
4629" заврши извршавање функције шкољке или списа покренутих . или "
4630"уграђености\n"
4631" извора. ОДРЕДБА_СИГНАЛА или ГРЕШКА значи извршавање АРГ-а сваки пут "
4632"када\n"
4633" би неуспех наредбе довео до изласка шкољке када је укључена опција „-"
4634"e“.\n"
4635" \n"
4636" Ако нису достављени аргументи, „trap“ исписује списак наредби "
4637"придружених\n"
4638" сваком сигналу.\n"
4639" \n"
4640" Опције:\n"
4641" -l\tисписује списак назива сигнала и њихових одговарајућих бројева\n"
4642" -p\tприказује наредбе хватања придружене свакој ОДРЕДБИ_СИГНАЛА\n"
4643" \n"
4644" Свака ОДРЕДБА_СИГНАЛА је или назив сигнала у <signal.h> или број "
4645"сигнала.\n"
4646" Називи сигнала нису осетљиви на величину слова а префикс СИГ је опција.\n"
4647" Сигнал може бити послат шкољци помоћу „kill -signal $$“.\n"
4648" \n"
4649" Излазно стање:\n"
4650" Даје позитиван резултат осим за неисправну ОДРЕДБА_СИГНАЛА или за "
4651"неисправну опцију."
4652
712f80b0 4653#: builtins.c:1400
ac50fbac
CR
4654msgid ""
4655"Display information about command type.\n"
4656" \n"
4657" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
4658" command name.\n"
4659" \n"
4660" Options:\n"
4661" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
a0c0a00f
CR
4662" \t\tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
4663" \t\tthe `-p' option is not also used\n"
ac50fbac
CR
4664" -f\tsuppress shell function lookup\n"
4665" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
a0c0a00f
CR
4666" \t\tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
4667" \t\tthat would be executed\n"
ac50fbac 4668" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
a0c0a00f 4669" \t\tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'\n"
ac50fbac 4670" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
a0c0a00f
CR
4671" \t\t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias,\n"
4672" \t\tshell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
4673" \t\tor not found, respectively\n"
ac50fbac
CR
4674" \n"
4675" Arguments:\n"
4676" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
4677" \n"
4678" Exit Status:\n"
4679" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
4680"found."
4681msgstr ""
4682"Приказује податке о врсти наредбе.\n"
4683" \n"
4684" За сваки НАЗИВ, показује како би био тумачен ако би се користио као\n"
4685" назив наредбе.\n"
4686" \n"
4687" Опције:\n"
4688" -a\tприказује сва места која садрже извршну под називом НАЗИВ;\n"
4689" \t укључује псеудониме, уграђености, и функције, ако и само ако\n"
4690" \t опција „-p“ није такође коришћена\n"
4691" -f\tпотискује тражење функције шкољке\n"
4692" -P\tприморава претрагу ПУТАЊЕ за сваким НАЗИВОМ, чак и ако је "
4693"псеудоним,\n"
4694" \t уграђеност, или функција, и враћа назив датотеке диска која ће "
4695"бити\n"
4696" \t извршена\n"
4697" -p\tдаје или назив датотеке диска која ће бити извршена, или ништа\n"
4698" \t ако „type -t НАЗИВ“ неће дати „датотеку“.\n"
4699" -t\tисписује једну реч која је једна од следећих: „alias“, „keyword“,\n"
4700" \t „function“, „builtin“, „file“ или „“, ако је НАЗИВ псеудоним, "
4701"реч\n"
4702" \t резервисана шкољком, функција шкољке, уграђеност шкољке, "
4703"датотека диска,\n"
4704" или ако није пронађена\n"
4705" \n"
4706" Аргументи:\n"
4707" НАЗИВ\tНазив наредбе за тумачење.\n"
4708" \n"
4709" Излазно стање:\n"
4710" Даје позитиван резултат ако су пронађени сви НАЗИВИ; неуспех ако ниједан "
4711"није пронађен."
4712
712f80b0
CR
4713#: builtins.c:1431
4714#, fuzzy
ac50fbac
CR
4715msgid ""
4716"Modify shell resource limits.\n"
4717" \n"
4718" Provides control over the resources available to the shell and "
4719"processes\n"
4720" it creates, on systems that allow such control.\n"
4721" \n"
4722" Options:\n"
4723" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
4724" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
4725" -a\tall current limits are reported\n"
4726" -b\tthe socket buffer size\n"
4727" -c\tthe maximum size of core files created\n"
4728" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
4729" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
4730" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
4731" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
a0c0a00f 4732" -k\tthe maximum number of kqueues allocated for this process\n"
ac50fbac
CR
4733" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
4734" -m\tthe maximum resident set size\n"
4735" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
4736" -p\tthe pipe buffer size\n"
4737" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
4738" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
4739" -s\tthe maximum stack size\n"
4740" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
4741" -u\tthe maximum number of user processes\n"
4742" -v\tthe size of virtual memory\n"
4743" -x\tthe maximum number of file locks\n"
a0c0a00f 4744" -P\tthe maximum number of pseudoterminals\n"
712f80b0 4745" -R\tthe maximum time a real-time process can run before blocking\n"
a0c0a00f 4746" -T\tthe maximum number of threads\n"
ac50fbac
CR
4747" \n"
4748" Not all options are available on all platforms.\n"
4749" \n"
4750" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
4751" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
4752" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
4753" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
4754" no option is given, then -f is assumed.\n"
4755" \n"
4756" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
4757" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
4758" number of processes.\n"
4759" \n"
4760" Exit Status:\n"
4761" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4762msgstr ""
4763"Мења ограничења изворишта шкољке.\n"
4764" \n"
4765" Обезбеђује управљање над извориштима доступним шкољци и обрађује\n"
4766" његово стварање, на системима који омогућавају такво управљање.\n"
4767" \n"
4768" Опције:\n"
4769" -S\tкористи „меко“ ограничење изворишта\n"
4770" -H\tкористи „јако“ ограничење изворишта\n"
4771" -a\tизвештено је о свим текућим ограничењима\n"
4772" -b\tвеличина међумеморије прикључнице\n"
4773" -c\tнајвећа величина створених кључних датотека\n"
4774" -d\tнајвећа величина подеока податка процеса\n"
4775" -e\tнајвећа хитност заказивања („фино“)\n"
4776" -f\tнајвећа величина датотеке коју запише шкољка и њен пород\n"
4777" -i\tнајвећи број сигнала на чекању\n"
a0c0a00f 4778" -k\tнајвећи број к-чекања додељених овом процесу\n"
ac50fbac
CR
4779" -l\tнајвећа величина коју процес може да закључа у меморији\n"
4780" -m\tнајвећа величина боравишног скупа\n"
4781" -n\tнајвећи број отворених описника датотеке\n"
4782" -p\tвеличина међумеморије спојке\n"
4783" -q\tнајвећи број бајтова у редовима поруке ПОСИКС-а\n"
4784" -r\tнајвећа хитност заказивања у стварном времену\n"
4785" -s\tнајвећа величина спремника\n"
4786" -t\tнајвећи износ времена процесора у секундама\n"
4787" -u\tнајвећи број корисничких процеса\n"
4788" -v\tвеличина виртуелне меморије\n"
4789" -x\tнајвећи број закључавања датотеке\n"
a0c0a00f
CR
4790" -P\tнајвећи број псеудотерминала\n"
4791" -T\tнајвећи број нити\n"
ac50fbac
CR
4792" \n"
4793" Нису све опције доступне на свим платформама.\n"
4794" \n"
4795" Ако је дато ОГРАНИЧЕЊЕ, то је нова вредност наведеног изворишта;\n"
4796" посебне вредности ОГРАНИЧЕЊА „soft“, „hard“, и „unlimited“ стоје\n"
4797" за текуће меко ограничење, текуће јако ограничење, и без ограничења.\n"
4798" У супротном, тренутна вредност наведеног изворишта се исписује. Ако\n"
4799" није дата ниједна опција, онда се подразумева „-f“.\n"
4800" \n"
4801" Вредности су у 1024-битном повећавању, изузев за „-t“ која је у "
4802"секундама,\n"
4803" „-p“ која се повећава за 512 бајта, и „-u“ која је произвољан број\n"
4804" процеса.\n"
4805" \n"
4806" Излазно стање:\n"
4807" Даје позитиван резултат осим ако се не достави неисправна опција или ако "
4808"не дође до грешке."
4809
712f80b0 4810#: builtins.c:1482
ac50fbac
CR
4811msgid ""
4812"Display or set file mode mask.\n"
4813" \n"
4814" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
4815" the current value of the mask.\n"
4816" \n"
4817" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
4818" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
4819" \n"
4820" Options:\n"
4821" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
4822" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
4823" \n"
4824" Exit Status:\n"
4825" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
4826msgstr ""
4827"Приказује или подешава маску режима датотеке.\n"
4828" \n"
4829" Подешава корисничку маску стварања датотеке на РЕЖИМ. Ако је РЕЖИМ\n"
4830" изостављен, исписује текућу вредност маске.\n"
4831" \n"
4832" Ако РЕЖИМ почиње цифром, тумачи се као октални број; у супротном то је\n"
4833" симболичка ниска режима као она коју прихвата „chmod(1)“.\n"
4834" \n"
4835" Опције:\n"
4836" -p\tако је РЕЖИМ изостављен, исписује у облику који може бити поново "
4837"коришћен као улаз\n"
4838" -S\tчини излаз симболичким; у супротном излаз је октални број\n"
4839" \n"
4840" Излазно стање:\n"
4841" Даје позитиван резултат осим ако је РЕЖИМ неисправан или ако је дата "
4842"неисправна опција."
4843
712f80b0 4844#: builtins.c:1502
d233b485 4845#, fuzzy
ac50fbac
CR
4846msgid ""
4847"Wait for job completion and return exit status.\n"
4848" \n"
4849" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or "
4850"a\n"
4851" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
4852" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
d233b485 4853" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n"
ac50fbac
CR
4854" in that job's pipeline.\n"
4855" \n"
712f80b0
CR
4856" If the -n option is supplied, waits for a single job from the list of "
4857"IDs,\n"
4858" or, if no IDs are supplied, for the next job to complete and returns "
4859"its\n"
4860" exit status.\n"
4861" \n"
4862" If the -p option is supplied, the process or job identifier of the job\n"
4863" for which the exit status is returned is assigned to the variable VAR\n"
4864" named by the option argument. The variable will be unset initially, "
4865"before\n"
4866" any assignment. This is useful only when the -n option is supplied.\n"
ac50fbac 4867" \n"
d233b485
CR
4868" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n"
4869" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n"
4870" \n"
ac50fbac
CR
4871" Exit Status:\n"
4872" Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n"
712f80b0
CR
4873" option is given, or if -n is supplied and the shell has no unwaited-for\n"
4874" children."
ac50fbac
CR
4875msgstr ""
4876"Чека на довршавање посла и даје излазно стање.\n"
4877" \n"
4878" Чека на сваки процес одређен ИБ-ом, који може бити ИБ процеса или\n"
4879" одредба посла, и извештава о његовом стању окончавања. Ако ИБ није\n"
4880" дат, чека на све тренутно радне потпроцесе, а излазно стање је нула.\n"
4881" Ако је ИБ одредба посла, чека на све процесе у тој спојници посла.\n"
4882" \n"
4883" Ако је достављена опција „-n“, чека на следећи посао да заврши и\n"
4884" исписује његово излазно стање.\n"
4885" \n"
712f80b0
CR
4886" Ако је достављена опција „-f“, а контрола посла је укључена, чека на\n"
4887" наведени ИБ да оконча, уместо да чека на њега да промени статус.\n"
4888" \n"
ac50fbac
CR
4889" Излазно стање:\n"
4890" Исписује стање последњег ИБ-а; неуспех ако је ИБ неисправан или ако је\n"
4891" дата неисправна опција."
4892
712f80b0 4893#: builtins.c:1533
ac50fbac
CR
4894msgid ""
4895"Wait for process completion and return exit status.\n"
4896" \n"
4897" Waits for each process specified by a PID and reports its termination "
4898"status.\n"
4899" If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n"
4900" and the return status is zero. PID must be a process ID.\n"
4901" \n"
4902" Exit Status:\n"
4903" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an "
4904"invalid\n"
4905" option is given."
4906msgstr ""
4907"Чека на довршавање процеса и даје излазно стање.\n"
4908" \n"
4909" Чека на сваки процес наведен ПИБ-ом и извештава о његовом излазном "
4910"стању.\n"
4911" Ако ПИБ ниије дат, чека на све тренутно радне потпроцесе, а враћено "
4912"стање\n"
4913" је нула. ПИБ мора бити ИБ процеса.\n"
4914" \n"
4915" Излазно стање:\n"
4916" Исписује стање последњег ПИБ-а; неуспех ако је ПИБ неисправан или ако је "
4917"дата\n"
4918" неисправна опција."
4919
712f80b0 4920#: builtins.c:1548
ac50fbac
CR
4921msgid ""
4922"Execute commands for each member in a list.\n"
4923" \n"
4924" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
4925" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
4926" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
4927" the COMMANDS are executed.\n"
4928" \n"
4929" Exit Status:\n"
4930" Returns the status of the last command executed."
4931msgstr ""
4932"Извршава наредбе за сваког члана на списку.\n"
4933" \n"
4934" Петља `„for“ извршава низ наредбиза сваког члана на списку ставки.\n"
4935" Ако „in WORDS ...;“ није присутно, тада се подразумева „in \"$@\"“.\n"
4936" За сваки елемент у РЕЧИМА, НАЗИВ се подешава на тај елемент, и\n"
4937" НАРЕДБЕ се извршавају.\n"
4938" \n"
4939" Излазно стање:\n"
4940" Исписује стање последње извршене наредбе."
4941
712f80b0 4942#: builtins.c:1562
ac50fbac
CR
4943msgid ""
4944"Arithmetic for loop.\n"
4945" \n"
4946" Equivalent to\n"
4947" \t(( EXP1 ))\n"
4948" \twhile (( EXP2 )); do\n"
4949" \t\tCOMMANDS\n"
4950" \t\t(( EXP3 ))\n"
4951" \tdone\n"
4952" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
4953" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
4954" \n"
4955" Exit Status:\n"
4956" Returns the status of the last command executed."
4957msgstr ""
4958"Аритметика за петљу.\n"
4959" \n"
4960" Исто што и\n"
4961" \t(( ИЗРАЗ1 ))\n"
4962" \twhile (( ИЗРАЗ2 )); do\n"
4963" \t\tНАРЕДБЕ\n"
4964" \t\t(( ИЗРАЗ3 ))\n"
4965" \tdone\n"
4966" ИЗРАЗ1, ИЗРАЗ2, и ИЗРАЗ3 јесу аритметички изрази. Ако је изостављен "
4967"неки израз,\n"
4968" понаша се као да се процењује на 1.\n"
4969" \n"
4970" Излазно стање:\n"
4971" Исписује стање последње извршене наредбе."
4972
712f80b0 4973#: builtins.c:1580
ac50fbac
CR
4974msgid ""
4975"Select words from a list and execute commands.\n"
4976" \n"
4977" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
4978" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
4979" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
4980" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
4981" from the standard input. If the line consists of the number\n"
4982" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
4983" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
4984" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
4985" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
4986" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
4987" until a break command is executed.\n"
4988" \n"
4989" Exit Status:\n"
4990" Returns the status of the last command executed."
4991msgstr ""
4992"Бира речи са списка и извршава наредбе.\n"
4993" \n"
4994" РЕЧИ су раширене, стварајући списак речи. Скуп раширених\n"
4995" речи се исписује на стандардној грешци, где свакој претходи\n"
4996" број. Ако „in WORDS“ није присутно, подразумева се „in \"$@\"“.\n"
4997" ПС3 упит се тада приказује а ред се чита са стандардног улаза.\n"
4998" Ако се ред састоји од броја који одговара једној од приказаних\n"
4999" речи, тада се НАЗИВ подешава на ту реч. Ако је ред празан,\n"
5000" РЕЧИ и упит се поново приказују. Ако је прочитан крај датотеке, \n"
5001" наредба се довршава. Свака друга прочитана вредност доводи\n"
5002" до тога да НАЗИВ бива подешен на ништа. Читање реда се чува\n"
5003" у променљивој ОДГОВОРИ. НАРЕДБЕ се извршавају након сваког\n"
5004" избора све док се не изврши наредба за прекид.\n"
5005" \n"
5006" Излазно стање:\n"
5007" Исписује стање последње извршене наредбе."
5008
712f80b0 5009#: builtins.c:1601
ac50fbac
CR
5010msgid ""
5011"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
5012" \n"
5013" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
5014" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
5015" \n"
5016" Options:\n"
5017" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
5018" \n"
5019" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
5020" \n"
5021" Exit Status:\n"
5022" The return status is the return status of PIPELINE."
5023msgstr ""
5024"Извештава о утрошеном времену извршавањем спојног реда.\n"
5025" \n"
5026" Извршава СПОЈНИРЕД и исписује сажетак стварног времена, корисничког\n"
5027" времена процесора, и времена системског процесора утрошеног на\n"
5028" извршавање СПОЈНОГРЕДА када се оконча.\n"
5029" \n"
5030" Опције:\n"
5031" -p\tисписује сажетак времена у преносном запису Посикса\n"
5032" \n"
5033" Вредност променљиве ЗАПИСАВРЕМЕНА се користи као излазни запис.\n"
5034" \n"
5035" Излазно стање:\n"
5036" Стање резултата јесте стање резултата СПОЈНОГРЕДА."
5037
712f80b0 5038#: builtins.c:1618
ac50fbac
CR
5039msgid ""
5040"Execute commands based on pattern matching.\n"
5041" \n"
5042" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
5043" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
5044" \n"
5045" Exit Status:\n"
5046" Returns the status of the last command executed."
5047msgstr ""
a0c0a00f 5048"Извршава наредбе на основу поклапања шаблона.\n"
ac50fbac 5049" \n"
a0c0a00f
CR
5050" Изборно извршава НАРЕДБЕ на основу РЕЧИ која поклапа ШАБЛОН.\n"
5051" | се користи за раздвајање више шаблона.\n"
ac50fbac
CR
5052" \n"
5053" Излазно стање:\n"
5054" Исписује стање последње извршене наредбе."
5055
712f80b0 5056#: builtins.c:1630
ac50fbac
CR
5057msgid ""
5058"Execute commands based on conditional.\n"
5059" \n"
5060" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
5061"the\n"
5062" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
5063"is\n"
5064" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
5065" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
5066"Otherwise,\n"
5067" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
5068"the\n"
5069" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
5070"zero\n"
5071" if no condition tested true.\n"
5072" \n"
5073" Exit Status:\n"
5074" Returns the status of the last command executed."
5075msgstr ""
5076"Извршава наредбе на основу условности.\n"
5077" \n"
5078" Извршава се списак „if НАРЕДБЕ“. Ако је његово излазно стање нула, тада "
5079"се\n"
5080" извршава списак „then НАРЕДБЕ“. У супротном, сваки списак „elif "
5081"НАРЕДБЕ“\n"
5082" се извршава на смену, и ако је његово излазно стање нула, одговарајући "
5083"списак\n"
5084" „then НАРЕДБЕ“ се извршава и наредба „if“ се завршава. У супротном, "
5085"извршава\n"
5086" се списак „else НАРЕДБЕ“, ако постоји. Излазно стање читаве "
5087"конструкције је\n"
5088" излазно стање последње извршене наредбе, или нула ако нема испробаног "
5089"услова.\n"
5090" \n"
5091" Излазно стање:\n"
5092" Исписује стање последње извршене наредбе."
5093
712f80b0 5094#: builtins.c:1647
ac50fbac
CR
5095msgid ""
5096"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
5097" \n"
5098" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
5099" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
5100" \n"
5101" Exit Status:\n"
5102" Returns the status of the last command executed."
5103msgstr ""
5104"Извршава наредбе након што се проба успешно обави.\n"
5105" \n"
5106" Шири и извршава НАРЕДБЕ након што завршна наредба у „while“ НАРЕДБАМА\n"
5107" има излазно стање нуле.\n"
5108" \n"
5109" Излазно стање:\n"
5110" Исписује стање последње извршене наредбе."
5111
712f80b0 5112#: builtins.c:1659
ac50fbac
CR
5113msgid ""
5114"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
5115" \n"
5116" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
5117" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
5118" \n"
5119" Exit Status:\n"
5120" Returns the status of the last command executed."
5121msgstr ""
5122"Извршава наредбе након што се проба успешно обави.\n"
5123" \n"
5124" Шири и извршава НАРЕДБЕ након што завршна наредба у „until“ НАРЕДБАМА\n"
5125" има излазно стање које није нула.\n"
5126" \n"
5127" Излазно стање:\n"
5128" Исписује стање последње извршене наредбе."
5129
712f80b0 5130#: builtins.c:1671
ac50fbac
CR
5131msgid ""
5132"Create a coprocess named NAME.\n"
5133" \n"
5134" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
5135" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
5136" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
5137" The default NAME is \"COPROC\".\n"
5138" \n"
5139" Exit Status:\n"
a0c0a00f 5140" The coproc command returns an exit status of 0."
ac50fbac
CR
5141msgstr ""
5142"Ствара копроцес под називом НАЗИВ.\n"
5143" \n"
5144" Извршава наредбу несагласно, са стандардним излазом и стандардним\n"
5145" улазом наредбе повезане путем спојке са описницима датотека додељених\n"
5146" да назначе 0 и 1 НАЗИВА променљиве низа у шкољци извршавања.\n"
5147" Основни НАЗИВ је „COPROC“.\n"
5148" \n"
5149" Излазно стање:\n"
d233b485 5150" Наредба копроцеса даје излазно стање 0."
ac50fbac 5151
712f80b0 5152#: builtins.c:1685
ac50fbac
CR
5153msgid ""
5154"Define shell function.\n"
5155" \n"
5156" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
5157" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
5158"invoked,\n"
5159" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
5160" name is in $FUNCNAME.\n"
5161" \n"
5162" Exit Status:\n"
5163" Returns success unless NAME is readonly."
5164msgstr ""
5165"Одређује функцију шкољке.\n"
5166" \n"
5167" Ствара функцију шкољке под називом НАЗИВ. Када се призове као једна "
5168"наредба,\n"
5169" НАЗИВ покреће НАРЕДБЕ у контексту шкољке позивања. Када се призове "
5170"НАЗИВ,\n"
5171" аргументи се прослеђују функцији као $1...$n, а назив функције се налази "
5172"у\n"
5173" $НАЗИВУ_ФУНКЦИЈЕ.\n"
5174" \n"
5175" Излазно стање:\n"
5176" Даје позитиван резултат осим ако је НАЗИВ само за читање."
5177
712f80b0 5178#: builtins.c:1699
ac50fbac
CR
5179msgid ""
5180"Group commands as a unit.\n"
5181" \n"
5182" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
5183" entire set of commands.\n"
5184" \n"
5185" Exit Status:\n"
5186" Returns the status of the last command executed."
5187msgstr ""
5188"Групише наредбе као јединицу.\n"
5189" \n"
5190" Покреће скуп наредби у групи. Ово је један од начина за преусмеравање\n"
5191" читавог скупа наредби.\n"
5192" \n"
5193" Излазно стање:\n"
5194" Исписује стање последње извршене наредбе."
5195
712f80b0 5196#: builtins.c:1711
ac50fbac
CR
5197msgid ""
5198"Resume job in foreground.\n"
5199" \n"
5200" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
5201" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
5202" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
5203" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
5204" argument to `bg'.\n"
5205" \n"
5206" Exit Status:\n"
5207" Returns the status of the resumed job."
5208msgstr ""
5209"Наставља посао у првом плану.\n"
5210" \n"
5211" Исто као и аргумент ОДРЕДБА_ПОСЛА у наредби „fg“. Наставља заустављени\n"
5212" или посао у позадини. ОДРЕДБА_ПОСЛА може да наведе назив посла или "
5213"број\n"
5214" посла. Пропративши ОДРЕДБУ_ПОСЛА са & поставља посао у позадину, као\n"
5215" да је одредба посла достављена као аргумент уз „bg“.\n"
5216" \n"
5217" Излазно стање:\n"
5218" Даје стање настављеног посла."
5219
712f80b0
CR
5220#: builtins.c:1726
5221#, fuzzy
ac50fbac
CR
5222msgid ""
5223"Evaluate arithmetic expression.\n"
5224" \n"
5225" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
712f80b0 5226" evaluation. Equivalent to `let \"EXPRESSION\"'.\n"
ac50fbac
CR
5227" \n"
5228" Exit Status:\n"
5229" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
5230msgstr ""
5231"Процењује аритметички израз.\n"
5232" \n"
5233" ИЗРАЗ се процењује у складу са правилима за аритметичко процењивање.\n"
5234" Исто што и „let ИЗРАЗ“.\n"
5235" \n"
5236" Излазно стање:\n"
5237" Даје 1 ако се ИЗРАЗ процени на 0; у супротном даје 0."
5238
712f80b0 5239#: builtins.c:1738
ac50fbac
CR
5240msgid ""
5241"Execute conditional command.\n"
5242" \n"
5243" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
5244"conditional\n"
5245" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
5246"used\n"
5247" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
5248"operators:\n"
5249" \n"
5250" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
5251" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
5252" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
5253" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
5254" \n"
5255" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
5256" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
5257" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
5258" is matched as a regular expression.\n"
5259" \n"
5260" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
5261" determine the expression's value.\n"
5262" \n"
5263" Exit Status:\n"
5264" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
5265msgstr ""
5266"Извршава условну наредбу.\n"
5267" \n"
5268" Даје стање 0 или 1 у зависности од процене условног израз ИЗРАЗ.\n"
5269" Изрази су састављени од истих примарних које користи уграђеност\n"
5270" „test“, и може бити комбиновано употребом следећих оператора:\n"
5271" \n"
5272" ( ИЗРАЗ )\t Даје вредност ИЗРАЗА\n"
5273" ! ИЗРАЗ\t\tТачно ако је ИЗРАЗ нетачан; у супротном нетачно\n"
5274" ИЗРАЗ1 && ИЗРАЗ2\tТачно ако су и ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 тачни; у супротном "
5275"нетачно\n"
5276" ИЗРАЗ1 || ИЗРАЗ2\tТачно ако је или ИЗРАЗ1 или ИЗРАЗ2 тачан; у "
5277"супротном нетачно\n"
5278" \n"
5279" КАда се користе оператори „==“ и „!=“, ниска са десне стране оператора\n"
5280" се користи као шаблон а поређење са шаблоном се обавља. Када се "
5281"користи\n"
5282" оператор „=~“, ниска са десне стране оператора се поклапа као регуларни\n"
5283" израз.\n"
5284" \n"
5285" Оператори && и || не процењују ИЗРАЗ2 ако је ИЗРАЗ1 довољан за "
5286"одређивање\n"
5287" вредности израза.\n"
5288" \n"
5289" Излазно стање:\n"
5290" 0 или 1 у зависности од вредност ИЗРАЗА."
5291
712f80b0 5292#: builtins.c:1764
ac50fbac
CR
5293msgid ""
5294"Common shell variable names and usage.\n"
5295" \n"
5296" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
5297" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
5298" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
5299" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
5300" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
5301" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
5302" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
5303" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
5304" \t\tshell can access.\n"
5305" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
5306" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
5307" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
5308" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
5309" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
5310" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
5311" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
5312" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
5313" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
5314" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
5315" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
5316" \t\tfor new mail.\n"
5317" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
5318" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
5319" \t\tlooking for commands.\n"
5320" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
5321" \t\tprimary prompt.\n"
5322" PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
5323" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
5324" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
5325" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
5326" TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
5327" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
5328" \t\t`time' reserved word.\n"
5329" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
5330" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
5331" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
5332" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
5333" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
5334" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
5335" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
5336" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
5337" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
5338" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
5339" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
5340" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
5341" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
5342" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
5343" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
5344msgstr ""
5345"Општи називи променљивих шкољке и употреба.\n"
5346" \n"
5347" ИЗДАЊЕ_БАША Подаци о издању за овај Баш.\n"
5348" ЦДПУТАЊА Списак директоријума раздвојен двотачком за тражење\n"
5349" директоријума који су дати као аргументи за „cd“.\n"
5350" ОПШТЕЗАНЕМАРИ Списак шаблона раздвојен двотачком који описује "
5351"називе\n"
5352" датотека који ће бити занемарени ширењем назива "
5353"путање.\n"
5354" ИСТОРИОТЕКА Назив датотеке у којој је смештен историјат "
5355"наредби.\n"
5356" ВЕЛИЧИНАИСТОРИОТЕКЕ Највећи број редова које може да садржи ова "
5357"датотека.\n"
5358" ВЕЛИЧИНАИСТОРИЈАТА Највећи број редова историјата којима покренута\n"
5359" шкољка може да приступи.\n"
5360" ЛИЧНО Потпуна путања до вашег директоријума пријављивања.\n"
5361" НАЗИВДОМАЋИНА Назив текућег домаћина.\n"
5362" ВРСТАДОМАЋИНА Врста процесора под којим ради ово издање Баша.\n"
5363" ЗАНЕМАРИКРД Управља радњом шкољке при пријему знака за крај "
5364"датотеке\n"
5365" само као улаза. Ако је подешено, онда је његова "
5366"вредност\n"
5367" број знакова КРД-а који могу бити виђени у реду "
5368"празног\n"
5369" реда пре него ли шкољка изађе (основно је 10). "
5370"Када\n"
5371" није подешено, КРД значи крај улаза.\n"
5372" ВРСТАМАШИНЕ Ниска која описује текући систем на коме је Баш "
5373"покренут.\n"
5374" ПРОВЕРАПОШТЕ Колико често, у секундама, Баш првоерава нову "
5375"пошту.\n"
5376" ПУТАЊАПОШТЕ Списак датотека раздвојен двотачком које Баш "
5377"проверава\n"
5378" за новом поштом.\n"
5379" ВРСТАОСА Издање Јуникса на коме је покренуто ово издање "
5380"Баша.\n"
5381" ПУТАЊА Списак директоријума раздвојен двотачком за "
5382"претрагу\n"
5383" приликом тражења наредби.\n"
5384" НАРЕДБА_УПИТА Наредба која ће бити извршена пре исписивања сваког\n"
5385" главног упита.\n"
5386" НГУ1 Ниска главног упита.\n"
5387" НСУ2 Ниска споредног упита.\n"
5388" ШРД Пуна путања текућег директоријума.\n"
5389" ОПЦИЈЕШКОЉКЕ Списак раздвојен двотачком укључених опција шкољке.\n"
5390" ТЕРМИНАЛ Назив врсте текућег терминала.\n"
5391" ЗАПИСВРЕМЕНА Излазни запис за статистике времена које приказује\n"
5392" резервисана реч „time“.\n"
5393" сам_настави Не-ништа значи да је реч наредбе која се појављује "
5394"на реду\n"
5395" сама по себи прва тражена на списку тренутно "
5396"заустављених\n"
5397" послова. Ако се ту пронађе, тај посао се поставља у "
5398"први\n"
5399" план. Вредност „exact“ значи да реч наредбе мора "
5400"тачно да\n"
5401" одговара наредби на списку заустављених послова. "
5402"Вредност\n"
5403" „substring“ значи да реч наредбе мора да одговара "
5404"поднисци\n"
5405" посла. Свака друга вредност значи да наредба мора "
5406"бити\n"
5407" префикс заустављеног посла.\n"
5408" знакисторијата Знаци који управљају ширењем историјата и брзом "
5409"заменом.\n"
5410" Први знак јесте знак замене историјата, обично је то "
5411"„!“.\n"
5412" Други јесте знак „брзе замене“, обично је то „^“. "
5413"Трећи\n"
5414" јесте знак „напомене историјата“, обично је то „#“.\n"
5415" ЗАНЕМАРИИСТОРИЈАТ Списак шаблона раздвојен двотачком коришћених за "
5416"одлучивање\n"
5417" о наредбама које требају бити сачуване на списку "
5418"историјата.\n"
5419
712f80b0 5420#: builtins.c:1821
ac50fbac
CR
5421msgid ""
5422"Add directories to stack.\n"
5423" \n"
5424" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
5425" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
5426" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
5427" \n"
5428" Options:\n"
5429" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
a0c0a00f 5430" \t\tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
ac50fbac
CR
5431" \n"
5432" Arguments:\n"
5433" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
a0c0a00f
CR
5434" \t\tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
5435" \t\tzero) is at the top.\n"
ac50fbac
CR
5436" \n"
5437" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
a0c0a00f
CR
5438" \t\tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
5439" \t\tzero) is at the top.\n"
ac50fbac
CR
5440" \n"
5441" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
a0c0a00f 5442" \t\tnew current working directory.\n"
ac50fbac
CR
5443" \n"
5444" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5445" \n"
5446" Exit Status:\n"
5447" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5448" change fails."
5449msgstr ""
5450"Додаје директоријуме у спремник.\n"
5451" \n"
5452" Додаје директоријум на врх спремника директоријума, или окреће\n"
5453" спремник, чинећи нови први у спремнику текућим радним директоријумом.\n"
5454" Без аргумената, замењује два прва директоријума.\n"
5455" \n"
5456" Опције:\n"
5457" -n\tПотискује нормалну замену директоријума приликом додавања\n"
5458" \t директоријума у спремник, тако да се ради само са спремником.\n"
5459" \n"
5460" Аргументи:\n"
5461" +N\tОкреће спремник тако да је N-ти директоријум на врху (бројећи\n"
5462" са леве стране списка кога приказује „dirs“, почевши од "
5463"нуле).\n"
5464" \n"
5465" -N\tОкреће спремник тако да је N-ти директоријум на врху (бројећи\n"
5466" са десне стране списка кога приказује „dirs“, почевши од "
5467"нуле).\n"
5468" \n"
5469" dir\tДодајеs ДИР у спремник директоријума на врху, учинивши га новим\n"
5470" \t текућим радним директоријумом.\n"
5471" \n"
5472" Уграђеност „dirs“ приказује спремник директоријума.\n"
5473" \n"
5474" Излазно стање:\n"
5475" Даје позитиван резултат осим ако није достављен неисправан аргумент или "
5476"замена\n"
5477" директоријума не успе."
5478
712f80b0 5479#: builtins.c:1855
ac50fbac
CR
5480msgid ""
5481"Remove directories from stack.\n"
5482" \n"
5483" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
5484" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
5485" \n"
5486" Options:\n"
5487" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
a0c0a00f 5488" \t\tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
ac50fbac
CR
5489" \n"
5490" Arguments:\n"
5491" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
a0c0a00f
CR
5492" \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
5493" \t\tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
ac50fbac
CR
5494" \n"
5495" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
a0c0a00f
CR
5496" \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
5497" \t\tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
ac50fbac
CR
5498" \n"
5499" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
5500" \n"
5501" Exit Status:\n"
5502" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
5503" change fails."
5504msgstr ""
5505"Уклања директоријуме из спремника.\n"
5506" \n"
5507" Уклања уносе из спремника директоријума. Без аргумената, уклања први\n"
5508" директоријум из спремника, и пребацује на нови први директоријум.\n"
5509" \n"
5510" Опције:\n"
5511" -n\tПотискује уобичајену замену директоријума приликом уклањања\n"
5512" \t директоријума из спремника, тако да се ради само са "
5513"спремником.\n"
5514" \n"
5515" Аргументи:\n"
5516" +N\tУклања N-ти унос почевши са леве стране списка кога приказује\n"
5517" \t „dirs“, почевши од нуле. На пример: „popd +0“ уклања први\n"
5518" \t директоријум, „popd +1“ други.\n"
5519" \n"
5520" -N\tУклања N-ти унос почевши са десне стране списка кога приказује\n"
5521" \t „dirs“, почевши од нуле. На пример: „popd -0“ уклања "
5522"последњи\n"
5523" \t директоријум, „popd -1“ претпоследњи.\n"
5524" \n"
5525" Уграђеност „dirs“ приказује спремник директоријума.\n"
5526" \n"
5527" Излазно стање:\n"
5528" Даје позитиван резултат осим ако није достављен неисправан аргумент или "
5529"измена\n"
5530" директоријума не успе."
5531
712f80b0 5532#: builtins.c:1885
ac50fbac
CR
5533msgid ""
5534"Display directory stack.\n"
5535" \n"
5536" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
5537" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
5538" back up through the list with the `popd' command.\n"
5539" \n"
5540" Options:\n"
5541" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
5542" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
a0c0a00f 5543" \t\tto your home directory\n"
ac50fbac
CR
5544" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
5545" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
a0c0a00f 5546" \t\twith its position in the stack\n"
ac50fbac
CR
5547" \n"
5548" Arguments:\n"
a0c0a00f
CR
5549" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list\n"
5550" \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n"
5551" \t\tzero.\n"
ac50fbac 5552" \n"
a0c0a00f
CR
5553" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list\n"
5554" \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n"
5555" \t\tzero.\n"
ac50fbac
CR
5556" \n"
5557" Exit Status:\n"
5558" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5559msgstr ""
5560"Приказује спремник директоријума.\n"
5561" \n"
5562" Приказује списак тренутно запамћених директоријума. Директоријуми\n"
5563" налазе свој пут до списка помоћу наредбе „pushd“; можете да се вратите\n"
5564" назад на списак помоћу наредбе „popd“.\n"
5565" \n"
5566" Опције:\n"
5567" -c\tчисти спремник директоријума брисањем свих елемената\n"
5568" -l\tне исписује издања директоријума са предметком тилде\n"
5569" \t односне на ваш лични директоријум\n"
5570" -p\tисписује спремник директоријума са једним уносом у реду\n"
5571" -v\tисписује спремник директоријума са једним уносом у реду\n"
5572" са предметком свог положаја у спремнику\n"
5573" \n"
5574" Аргументи:\n"
5575" +N\tПриказујеs N-ти унос бројећи са леве стране на списку кога\n"
5576" приказује „dirs“ када се призове без опција, почевши од "
5577"нуле.\n"
5578" \n"
5579" -N\tПриказујеs N-ти унос бројећи са десне стране на списку кога\n"
5580" приказује „dirs“ када се призове без опција, почевши од "
5581"нуле.\n"
5582" \n"
5583" Излазно стање:\n"
5584" Даје позитиван резултат осим ако се не достави неисправна опција или ако "
5585"не дође до грешке."
5586
712f80b0 5587#: builtins.c:1916
ac50fbac
CR
5588msgid ""
5589"Set and unset shell options.\n"
5590" \n"
5591" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
d233b485
CR
5592" arguments, list each supplied OPTNAME, or all shell options if no\n"
5593" OPTNAMEs are given, with an indication of whether or not each is set.\n"
ac50fbac
CR
5594" \n"
5595" Options:\n"
5596" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
5597" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
5598" -q\tsuppress output\n"
5599" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
5600" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
5601" \n"
5602" Exit Status:\n"
5603" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
5604" given or OPTNAME is disabled."
5605msgstr ""
5606"Подешава и расподешава опције шкољке.\n"
5607" \n"
5608" Мења подешавање сваке оције шкољке НАЗИВ_ОПЦИЈЕ. Без аргумената "
5609"опција,\n"
712f80b0
CR
5610" исписује сваки достављени НАЗИВ_ОПЦИЈЕ, или све опције шкољке ако није\n"
5611" дат ниједан НАЗИВ_ОПЦИЈЕ, са назнаком да ли је свака подешена или није.\n"
ac50fbac
CR
5612" \n"
5613" Опције:\n"
5614" -o\tограничава НАЗИВЕ_ОПЦИЈА на оне одређене за коришћење са „set -o“\n"
5615" -p\tисписује сваку опцију љуске са назнаком њеног стања\n"
5616" -q\tпотискује излаз\n"
5617" -s\tукључује (подешава) сваки НАЗИВ_ОПЦИЈЕ\n"
5618" -u\tискључује (расподешава) сваки НАЗИВ_ОПЦИЈЕ\n"
5619" \n"
5620" Излазно стање:\n"
5621" Даје позитиван резултат ако је НАЗИВ_ОПЦИЈЕ укључен; неуспех ако је "
5622"дата\n"
5623" неисправна опција или ако је НАЗИВ_ОПЦИЈЕ искључен."
5624
712f80b0 5625#: builtins.c:1937
ac50fbac
CR
5626msgid ""
5627"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
5628" \n"
5629" Options:\n"
5630" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
5631" \t\tdisplay it on the standard output\n"
5632" \n"
5633" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
5634"plain\n"
5635" characters, which are simply copied to standard output; character "
5636"escape\n"
5637" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
5638" format specifications, each of which causes printing of the next "
5639"successive\n"
5640" argument.\n"
5641" \n"
712f80b0
CR
5642" In addition to the standard format specifications described in "
5643"printf(1),\n"
ac50fbac
CR
5644" printf interprets:\n"
5645" \n"
5646" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
5647" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
a0c0a00f 5648" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a "
ac50fbac 5649"format\n"
a0c0a00f 5650" \t string for strftime(3)\n"
ac50fbac
CR
5651" \n"
5652" The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n"
5653" there are fewer arguments than the format requires, extra format\n"
5654" specifications behave as if a zero value or null string, as "
5655"appropriate,\n"
5656" had been supplied.\n"
5657" \n"
5658" Exit Status:\n"
5659" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
5660"assignment\n"
5661" error occurs."
5662msgstr ""
5663"Обликује и исписује АРГУМЕНТЕ под управом ЗАПИСА.\n"
5664" \n"
5665" Опције:\n"
5666" -v пром\tдодељује излаз променљивој шкољке ПРОМ уместо да га\n"
5667" \t\tприкаже на стандардном излазу\n"
5668" \n"
5669" ЗАПИС јесте ниска знака која садржи три врсте објекта: обични знаци,\n"
5670" који се једноставно умножавају на стандардни излаз; низови прекида\n"
5671" знака, који се претварају и умножавају на стандардни излаз; и одредбе\n"
5672" записа, од којих свака доводи до исписивања следећег наредног "
5673"аргумента.\n"
5674" \n"
5675" Као додатак одредбама стандардног записа описаних у „printf(1)“,\n"
5676" „printf“ тумачи:\n"
5677" \n"
5678" %b\tшири низове прекида контра косе црте у одговарајући аргумент\n"
5679" %q\tцитира аргумент на начин како би био коришћен као улаз шкољке\n"
5680" %(fmt)T исписује ниску датум-време резултирајући коришћењем ФМТ-а "
5681"као\n"
5682" ниске записа за „strftime(3)“\n"
5683" \n"
5684" Запис се поново користи јер је потребно утрошити све аргументе. Ако\n"
5685" има више аргумената него што то захтева запис, излишне одредбе записа\n"
5686" се понашају као да је достављена вредност нуле или ништавна ниска.\n"
5687" \n"
5688" Излазно стање:\n"
5689" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ако не\n"
5690" дође до грешке писања или доделе."
5691
712f80b0 5692#: builtins.c:1971
3eb0018e 5693#, fuzzy
ac50fbac
CR
5694msgid ""
5695"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
5696" \n"
5697" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
5698"options\n"
5699" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
5700"that\n"
5701" allows them to be reused as input.\n"
5702" \n"
5703" Options:\n"
5704" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
5705" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
a0c0a00f 5706" \t\tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
ac50fbac 5707" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n"
a0c0a00f 5708" \t\twithout any specific completion defined\n"
ac50fbac 5709" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
a0c0a00f 5710" \t\tcompletion attempted on a blank line\n"
d233b485
CR
5711" -I\tapply the completions and actions to the initial (usually the\n"
5712" \t\tcommand) word\n"
ac50fbac
CR
5713" \n"
5714" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
3eb0018e 5715" uppercase-letter options are listed above. If multiple options are "
d233b485
CR
5716"supplied,\n"
5717" the -D option takes precedence over -E, and both take precedence over -"
5718"I.\n"
ac50fbac
CR
5719" \n"
5720" Exit Status:\n"
5721" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5722msgstr ""
5723"Наводи како ће аргументе да доврши Читај ред.\n"
5724" \n"
5725" За сваки НАЗИВ, наводи како ће аргументи бити довршени. Ако опције\n"
5726" нису достављене, постојеће одредбе довршавања се исписују на начин\n"
5727" који омогућава да буду поново коришћене као улаз.\n"
5728" \n"
5729" Опције:\n"
5730" -p\tисписује постојеће одредбе довршавања у поново употребљивом "
5731"запису\n"
5732" -r\tуклања одредбу довршавања за сваки НАЗИВ, или, ако НАЗИВИ нису\n"
5733" \t достављени, све одредбе довршавања\n"
5734" -D\tпримењује довршавања и радње као основне за радње\n"
5735" \t без одређеног посебног довршавања\n"
5736" -E\tпримењује довршавања и радње на „празне“ наредбе --\n"
5737" \t довршавање покушано на празном реду\n"
712f80b0 5738" -I\tпримењује довршавања и радње на почетну (обично наредбу) реч\n"
ac50fbac
CR
5739" \n"
5740" Када се покуша са довршавањем, радње се примењују по редоследу опција\n"
712f80b0
CR
5741" великих слова наведених горе. Опција „-D“ има првенство над „-E“, и обе "
5742"имају предност у односу на „-I“.\n"
ac50fbac
CR
5743" \n"
5744" Излазно стање:\n"
5745" Даје позитиван резултат осим ако се не достави неисправна опција или ако "
5746"не дође до грешке."
5747
712f80b0 5748#: builtins.c:2001
ac50fbac
CR
5749msgid ""
5750"Display possible completions depending on the options.\n"
5751" \n"
5752" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
5753" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
5754"against\n"
5755" WORD are generated.\n"
5756" \n"
5757" Exit Status:\n"
5758" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
5759msgstr ""
5760"Приказује могућа довршавања у зависности од опција.\n"
5761" \n"
5762" Замишљен за коришћење из функције шкољке стварајући могућа довршавања.\n"
5763" Ако је достављен изборни аргумент РЕЧ, стварају се поређења са РЕЧЈУ.\n"
5764" \n"
5765" Излазно стање:\n"
5766" Даје позитиван резултат осим ако се не достави неисправна опција или ако "
5767"не дође до грешке."
5768
712f80b0 5769#: builtins.c:2016
ac50fbac
CR
5770msgid ""
5771"Modify or display completion options.\n"
5772" \n"
5773" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
5774"supplied,\n"
5775" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
5776"print\n"
5777" the completion options for each NAME or the current completion "
5778"specification.\n"
5779" \n"
5780" Options:\n"
5781" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
5782" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
5783" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
d233b485 5784" \t-I\t\tChange options for completion on the initial word\n"
ac50fbac
CR
5785" \n"
5786" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
5787" \n"
5788" Arguments:\n"
5789" \n"
5790" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
5791" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
5792" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
5793" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
5794" generator are modified.\n"
5795" \n"
5796" Exit Status:\n"
5797" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
5798" have a completion specification defined."
5799msgstr ""
5800"Мења или приказује опције довршавања.\n"
5801" \n"
5802" Мења опције довршавања за сваки НАЗИВ, или, ако НАЗИВИ нису достављени,\n"
5803" довршавања које се тренутно извршава. Ако ОПЦИЈЕ нису дате, исписује\n"
5804" опције довршавања за сваки НАЗИВ или одредбу текућег довршавања.\n"
5805" \n"
5806" Опције:\n"
5807" \t-o опција\tПодешава опцију довршавања ОПЦИЈА за сваки НАЗИВ\n"
5808" \t-D\t\tМења опције за „основно“ довршавање наредбе\n"
5809" \t-E\t\tМења опције за „празно“ довршавање наредбе\n"
712f80b0 5810" \t-I\t\tМења опције за довршавање почетне речи\n"
ac50fbac
CR
5811" \n"
5812" Употреба „+o“ уместо „-o“ искључује наведену опцију.\n"
5813" \n"
5814" Аргументи:\n"
5815" \n"
5816" Сваки НАЗИВ упућује на наредбу за коју одредба довршавања мора "
5817"претходно\n"
5818" бити одређена употребом уграђености „complete“. Ако НАЗИВИ нису дати,\n"
5819" „compopt“ мора бити позвано функцијом која тренутно ствара довршавања,\n"
5820" а опције ствараоца који тренутно извршава довршавање су измењене.\n"
5821" \n"
5822" Излазно стање:\n"
5823" Даје позитиван резултат осим ако се не достави неисправна опција или "
5824"НАЗИВ\n"
5825" нема одређену одредбу довршавања."
5826
712f80b0 5827#: builtins.c:2047
ac50fbac
CR
5828msgid ""
5829"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
5830" \n"
5831" Read lines from the standard input into the indexed array variable "
5832"ARRAY, or\n"
5833" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable "
5834"MAPFILE\n"
5835" is the default ARRAY.\n"
5836" \n"
5837" Options:\n"
a0c0a00f 5838" -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n"
ac50fbac 5839" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
a0c0a00f 5840"copied\n"
ac50fbac 5841" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
a0c0a00f
CR
5842"index is 0\n"
5843" -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n"
5844" -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n"
5845" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
5846"input\n"
5847" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n"
5848" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n"
5849" \t\t\tCALLBACK\n"
ac50fbac
CR
5850" \n"
5851" Arguments:\n"
a0c0a00f 5852" ARRAY\tArray variable name to use for file data\n"
ac50fbac
CR
5853" \n"
5854" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
5855" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
5856" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
5857" as additional arguments.\n"
5858" \n"
5859" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
5860"before\n"
5861" assigning to it.\n"
5862" \n"
5863" Exit Status:\n"
5864" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly "
5865"or\n"
5866" not an indexed array."
5867msgstr ""
5868"Чита редове са стандардног улаза у променљивој индексираног низа.\n"
5869" \n"
5870" Чита редове са стандардног улаза у променљивој индексираног низа НИЗ, "
5871"или\n"
5872" из описника датотеке ОД ако је достављена опција „-u“. Променљива "
5873"МАПОТЕКА\n"
5874" јесте основни НИЗ.\n"
5875" \n"
5876" Опције:\n"
a0c0a00f 5877" -d гранич Користи ГРАНИЧНИК да оконча редове, уместо новог реда\n"
ac50fbac 5878" -n број Умножава највише БРОЈ редова. Ако је БРОЈ 0, умножавају "
a0c0a00f 5879"се сви редови\n"
ac50fbac 5880" -O порекло Почиње додељивање НИЗУ при индексу ПОРЕКЛО. Основни "
a0c0a00f
CR
5881"индекс је 0\n"
5882" -s број Одбацује првих БРОЈ прочитаних редова\n"
5883" -t Уклања пратећи ГРАНИЧНИК из сваког прочитаног реда "
5884"(основни нови ред)\n"
ac50fbac 5885" -u од Чита редове из описника датотеке ОД уместо са стандардног "
a0c0a00f 5886"улаза\n"
ac50fbac 5887" -C опозив Процењује ОПОЗИВ сваког пута када се прочита КОЛИЧИНА "
a0c0a00f 5888"редова\n"
ac50fbac 5889" -c количина Наводи број прочитаних редова између сваког позива за "
a0c0a00f 5890"ОПОЗИВ\n"
ac50fbac
CR
5891" \n"
5892" Аргументи:\n"
a0c0a00f 5893" НИЗ Назив променљиве низа за податке датотеке\n"
ac50fbac
CR
5894" \n"
5895" Ако је „-C“ достављено без „-c“, основна количина је 5000. Када се\n"
5896" процени ОПОЗИВ, достављен је индекс следећег елемента низа који ће\n"
5897" бити додељен и ред који ће бити додељен том елементу као додатни\n"
5898" аргументи.\n"
5899" \n"
5900" Ако није достављено са изричитим пореклом, мапфајл ће очистити НИЗ пре\n"
5901" него што му додели.\n"
5902" \n"
5903" Излазно стање:\n"
5904" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ако је "
5905"НИЗ само\n"
5906" за читање или није индексирани низ."
5907
712f80b0 5908#: builtins.c:2083
ac50fbac
CR
5909msgid ""
5910"Read lines from a file into an array variable.\n"
5911" \n"
5912" A synonym for `mapfile'."
5913msgstr ""
5914"Чита редове из датотеке у променљиву низа.\n"
5915" \n"
5916" Синоним за „mapfile“."
a0c0a00f 5917
3eb0018e
CR
5918#, fuzzy
5919#~ msgid "Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc."
5920#~ msgstr "Ауторска права © 2018 Задужбина слободног софтвера, Доо."
5921
712f80b0
CR
5922#~ msgid ""
5923#~ "Returns the context of the current subroutine call.\n"
5924#~ " \n"
5925#~ " Without EXPR, returns "
5926#~ msgstr ""
5927#~ "%s%cИсписује контекст текућег позива подрутине.\n"
5928#~ "\n"
5929#~ " Без „EXPR“, исписује"
5930
5931#~ msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
5932#~ msgstr "add_process: процес %5ld (%s) у спојном_реду"
5933
5934#~ msgid "Unknown Signal #"
5935#~ msgstr "Непознат сигнал #"
5936
a0c0a00f
CR
5937#~ msgid "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc."
5938#~ msgstr "Ауторска права (C) 2014 Задужбина слободног софтвера, Доо."
5939
5940#~ msgid ":"
5941#~ msgstr ":"
5942
5943#~ msgid "true"
5944#~ msgstr "true"
5945
5946#~ msgid "false"
5947#~ msgstr "false"
5948
5949#~ msgid "times"
5950#~ msgstr "times"