]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blame - po/sv.po
l10n: zh_CN.po: translate 5 new messages
[thirdparty/git.git] / po / sv.po
CommitLineData
0eb8fa3a 1# Swedish translations for Git.
eec16a65 2# Copyright (C) 2010-2013 Peter krefting <peter@softwolves.pp.se>
0eb8fa3a 3# This file is distributed under the same license as the Git package.
eec16a65 4# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013.
0eb8fa3a
PK
5#
6msgid ""
7msgstr ""
bf3e8fe0 8"Project-Id-Version: git 1.8.1\n"
0eb8fa3a 9"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
eec16a65
PK
10"POT-Creation-Date: 2013-01-25 12:33+0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-01-27 22:36+0100\n"
0eb8fa3a
PK
12"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14"Language: sv\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
eec16a65 20#: advice.c:45
6874b9ed
PK
21#, c-format
22msgid "hint: %.*s\n"
23msgstr "tips: %.*s\n"
24
25#.
26#. * Message used both when 'git commit' fails and when
27#. * other commands doing a merge do.
28#.
eec16a65 29#: advice.c:75
6874b9ed
PK
30msgid ""
31"Fix them up in the work tree,\n"
32"and then use 'git add/rm <file>' as\n"
33"appropriate to mark resolution and make a commit,\n"
34"or use 'git commit -a'."
35msgstr ""
36"Rätta dem i din arbetskatalog,\n"
37"och använd sedan \"git add/rm <fil>\" som\n"
38"lämpligt för att ange lösning och checka in,\n"
39"eller använd \"git commit -a\"."
40
14147865
PK
41#: archive.c:10
42msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
43msgstr "git archive [flaggor] <träd-igt> [<sökväg>...]"
44
45#: archive.c:11
46msgid "git archive --list"
47msgstr "git archive --list"
48
49#: archive.c:12
50msgid ""
51"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]"
52msgstr ""
53"git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [flaggor] <träd-igt> "
54"[<sökväg>...]"
55
56#: archive.c:13
57msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
58msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
59
eec16a65 60#: archive.c:323
14147865
PK
61msgid "fmt"
62msgstr "fmt"
63
eec16a65 64#: archive.c:323
14147865
PK
65msgid "archive format"
66msgstr "arkivformat"
67
eec16a65 68#: archive.c:324 builtin/log.c:1115
14147865
PK
69msgid "prefix"
70msgstr "prefix"
71
eec16a65 72#: archive.c:325
14147865
PK
73msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
74msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
75
eec16a65
PK
76#: archive.c:326 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2380
77#: builtin/blame.c:2381 builtin/config.c:55 builtin/fast-export.c:653
78#: builtin/fast-export.c:655 builtin/grep.c:715 builtin/hash-object.c:77
8f69cccb
PK
79#: builtin/ls-files.c:494 builtin/ls-files.c:497 builtin/notes.c:540
80#: builtin/notes.c:697 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149
14147865
PK
81msgid "file"
82msgstr "fil"
83
eec16a65 84#: archive.c:327 builtin/archive.c:92
14147865
PK
85msgid "write the archive to this file"
86msgstr "skriv arkivet till filen"
87
eec16a65 88#: archive.c:329
14147865
PK
89msgid "read .gitattributes in working directory"
90msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
91
eec16a65 92#: archive.c:330
14147865
PK
93msgid "report archived files on stderr"
94msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
95
eec16a65 96#: archive.c:331
14147865
PK
97msgid "store only"
98msgstr "endast spara"
99
eec16a65 100#: archive.c:332
14147865
PK
101msgid "compress faster"
102msgstr "komprimera snabbare"
103
eec16a65 104#: archive.c:340
14147865
PK
105msgid "compress better"
106msgstr "komprimera bättre"
107
eec16a65 108#: archive.c:343
14147865
PK
109msgid "list supported archive formats"
110msgstr "visa understödda arkivformat"
111
eec16a65 112#: archive.c:345 builtin/archive.c:93 builtin/clone.c:85
14147865
PK
113msgid "repo"
114msgstr "arkiv"
115
eec16a65 116#: archive.c:346 builtin/archive.c:94
14147865
PK
117msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
118msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
119
eec16a65 120#: archive.c:347 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:619
14147865
PK
121msgid "command"
122msgstr "kommando"
123
eec16a65 124#: archive.c:348 builtin/archive.c:96
14147865
PK
125msgid "path to the remote git-upload-archive command"
126msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
127
647d5183
PK
128#: attr.c:259
129msgid ""
130"Negative patterns are forbidden in git attributes\n"
131"Use '\\!' for literal leading exclamation."
132msgstr ""
133"Negativa mönster är förbjudna i git-attribut\n"
134"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
135
16b18309
PK
136#: bundle.c:36
137#, c-format
138msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
139msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
140
141#: bundle.c:63
142#, c-format
143msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
144msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
145
647d5183 146#: bundle.c:89 builtin/commit.c:674
16b18309
PK
147#, c-format
148msgid "could not open '%s'"
149msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
150
151#: bundle.c:140
152msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
153msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
154
eec16a65
PK
155#: bundle.c:164 sequencer.c:566 sequencer.c:998 builtin/log.c:299
156#: builtin/log.c:751 builtin/log.c:1358 builtin/log.c:1574 builtin/merge.c:347
157#: builtin/shortlog.c:157
16b18309
PK
158msgid "revision walk setup failed"
159msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
160
161#: bundle.c:186
162#, c-format
163msgid "The bundle contains %d ref"
164msgid_plural "The bundle contains %d refs"
165msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller %d referens"
166msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller %d referenser"
167
168#: bundle.c:192
9aaa979a
PK
169msgid "The bundle records a complete history."
170msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
171
172#: bundle.c:195
16b18309
PK
173#, c-format
174msgid "The bundle requires this ref"
175msgid_plural "The bundle requires these %d refs"
176msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens"
177msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser"
178
9aaa979a 179#: bundle.c:294
16b18309
PK
180msgid "rev-list died"
181msgstr "rev-list dog"
182
eec16a65 183#: bundle.c:300 builtin/log.c:1254 builtin/shortlog.c:260
16b18309
PK
184#, c-format
185msgid "unrecognized argument: %s"
186msgstr "okänt argument: %s"
187
9aaa979a 188#: bundle.c:335
16b18309
PK
189#, c-format
190msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
191msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
192
9aaa979a 193#: bundle.c:380
16b18309
PK
194msgid "Refusing to create empty bundle."
195msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
196
9aaa979a 197#: bundle.c:398
16b18309
PK
198msgid "Could not spawn pack-objects"
199msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
200
9aaa979a 201#: bundle.c:416
16b18309
PK
202msgid "pack-objects died"
203msgstr "pack-objects misslyckades"
204
9aaa979a 205#: bundle.c:419
16b18309
PK
206#, c-format
207msgid "cannot create '%s'"
208msgstr "kan inte skapa \"%s\""
209
9aaa979a 210#: bundle.c:441
16b18309
PK
211msgid "index-pack died"
212msgstr "index-pack dog"
213
8f69cccb 214#: commit.c:50
6874b9ed
PK
215#, c-format
216msgid "could not parse %s"
217msgstr "kunde inte tolka %s"
218
8f69cccb 219#: commit.c:52
6874b9ed
PK
220#, c-format
221msgid "%s %s is not a commit!"
222msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
223
224#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
225msgid "memory exhausted"
226msgstr "minnet slut"
227
228#: connected.c:39
229msgid "Could not run 'git rev-list'"
230msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
231
232#: connected.c:48
233#, c-format
234msgid "failed write to rev-list: %s"
235msgstr "kunde inte skriva till rev-list: %s"
236
237#: connected.c:56
238#, c-format
239msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
240msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in: %s"
241
16b18309
PK
242#: date.c:95
243msgid "in the future"
244msgstr "i framtiden"
245
246#: date.c:101
247#, c-format
248msgid "%lu second ago"
249msgid_plural "%lu seconds ago"
250msgstr[0] "%lu sekund sedan"
251msgstr[1] "%lu sekunder sedan"
252
253#: date.c:108
254#, c-format
255msgid "%lu minute ago"
256msgid_plural "%lu minutes ago"
257msgstr[0] "%lu minut sedan"
258msgstr[1] "%lu minuter sedan"
259
260#: date.c:115
261#, c-format
262msgid "%lu hour ago"
263msgid_plural "%lu hours ago"
264msgstr[0] "%lu timme sedan"
265msgstr[1] "%lu timmar sedan"
266
267#: date.c:122
268#, c-format
269msgid "%lu day ago"
270msgid_plural "%lu days ago"
271msgstr[0] "%lu dag sedan"
272msgstr[1] "%lu dagar sedan"
273
274#: date.c:128
275#, c-format
276msgid "%lu week ago"
277msgid_plural "%lu weeks ago"
278msgstr[0] "%lu vecka sedan"
279msgstr[1] "%lu veckor sedan"
280
281#: date.c:135
282#, c-format
283msgid "%lu month ago"
284msgid_plural "%lu months ago"
285msgstr[0] "%lu månad sedan"
286msgstr[1] "%lu månader sedan"
287
288#: date.c:146
289#, c-format
290msgid "%lu year"
291msgid_plural "%lu years"
292msgstr[0] "%lu år"
293msgstr[1] "%lu år"
294
295#: date.c:149
296#, c-format
297msgid "%s, %lu month ago"
298msgid_plural "%s, %lu months ago"
299msgstr[0] "%s, %lu månad sedan"
300msgstr[1] "%s, %lu månader sedan"
301
302#: date.c:154 date.c:159
303#, c-format
304msgid "%lu year ago"
305msgid_plural "%lu years ago"
306msgstr[0] "%lu år sedan"
307msgstr[1] "%lu år sedan"
308
647d5183 309#: diff.c:111
6874b9ed 310#, c-format
647d5183
PK
311msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
312msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
6874b9ed 313
647d5183 314#: diff.c:116
6874b9ed 315#, c-format
647d5183
PK
316msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
317msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
6874b9ed 318
bf3e8fe0
PK
319#: diff.c:194
320#, c-format
321msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
322msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
323
324#: diff.c:237
6874b9ed
PK
325#, c-format
326msgid ""
327"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
328"%s"
329msgstr ""
330"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
331"%s"
332
bf3e8fe0 333#: diff.c:3494
6874b9ed
PK
334#, c-format
335msgid ""
336"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
337"%s"
338msgstr ""
339"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
340"%s"
341
bf3e8fe0
PK
342#: diff.c:3508
343#, c-format
344msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
345msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
346
6874b9ed
PK
347#: gpg-interface.c:59
348msgid "could not run gpg."
349msgstr "kunde inte köra gpg."
350
351#: gpg-interface.c:71
352msgid "gpg did not accept the data"
353msgstr "gpg godtog inte data"
354
355#: gpg-interface.c:82
356msgid "gpg failed to sign the data"
357msgstr "gpg misslyckades signera data"
358
647d5183 359#: grep.c:1622
6874b9ed
PK
360#, c-format
361msgid "'%s': unable to read %s"
362msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
363
647d5183 364#: grep.c:1639
6874b9ed
PK
365#, c-format
366msgid "'%s': %s"
367msgstr "\"%s\": %s"
368
647d5183 369#: grep.c:1650
6874b9ed
PK
370#, c-format
371msgid "'%s': short read %s"
372msgstr "\"%s\": kort läsning %s"
373
cc2f50da 374#: help.c:212
16b18309
PK
375#, c-format
376msgid "available git commands in '%s'"
377msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
378
cc2f50da 379#: help.c:219
16b18309
PK
380msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
381msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
382
cc2f50da 383#: help.c:275
6874b9ed
PK
384#, c-format
385msgid ""
386"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
387"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
388msgstr ""
389"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
390"köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
391
cc2f50da 392#: help.c:332
16b18309
PK
393msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
394msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."
395
cc2f50da 396#: help.c:354
16b18309
PK
397#, c-format
398msgid ""
399"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
400"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
401msgstr ""
402"VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n"
403"Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\""
404
cc2f50da 405#: help.c:359
16b18309
PK
406#, c-format
407msgid "in %0.1f seconds automatically..."
408msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
409
cc2f50da 410#: help.c:366
16b18309
PK
411#, c-format
412msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
413msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
414
cc2f50da 415#: help.c:370
16b18309
PK
416msgid ""
417"\n"
418"Did you mean this?"
419msgid_plural ""
420"\n"
421"Did you mean one of these?"
422msgstr[0] ""
423"\n"
424"Menade du detta?"
425msgstr[1] ""
426"\n"
427"Menade du ett av dessa?"
428
647d5183
PK
429#: merge.c:56
430msgid "failed to read the cache"
431msgstr "misslyckads läsa cachen"
432
433#: merge.c:110 builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534
434#: builtin/clone.c:586
435msgid "unable to write new index file"
436msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
437
cc2f50da
PK
438#: merge-recursive.c:190
439#, c-format
440msgid "(bad commit)\n"
441msgstr "(felaktig incheckning)\n"
442
443#: merge-recursive.c:206
444#, c-format
445msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
446msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
447
448#: merge-recursive.c:268
449msgid "error building trees"
450msgstr "fel vid byggande av träd"
451
9a4f34bb 452#: merge-recursive.c:672
cc2f50da
PK
453#, c-format
454msgid "failed to create path '%s'%s"
455msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
456
9a4f34bb 457#: merge-recursive.c:683
cc2f50da
PK
458#, c-format
459msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
460msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
461
462#. something else exists
463#. .. but not some other error (who really cares what?)
9a4f34bb 464#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718
cc2f50da
PK
465msgid ": perhaps a D/F conflict?"
466msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
467
9a4f34bb 468#: merge-recursive.c:708
cc2f50da
PK
469#, c-format
470msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
471msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
472
9a4f34bb 473#: merge-recursive.c:748
cc2f50da
PK
474#, c-format
475msgid "cannot read object %s '%s'"
476msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
477
9a4f34bb 478#: merge-recursive.c:750
cc2f50da
PK
479#, c-format
480msgid "blob expected for %s '%s'"
481msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
482
9a4f34bb 483#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:302
cc2f50da
PK
484#, c-format
485msgid "failed to open '%s'"
486msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
487
9a4f34bb 488#: merge-recursive.c:781
cc2f50da
PK
489#, c-format
490msgid "failed to symlink '%s'"
491msgstr "misslyckades ta skapa symboliska länken \"%s\""
492
9a4f34bb 493#: merge-recursive.c:784
cc2f50da
PK
494#, c-format
495msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
496msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
497
14147865 498#: merge-recursive.c:922
cc2f50da
PK
499msgid "Failed to execute internal merge"
500msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
501
14147865 502#: merge-recursive.c:926
cc2f50da
PK
503#, c-format
504msgid "Unable to add %s to database"
505msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
506
14147865 507#: merge-recursive.c:942
cc2f50da
PK
508msgid "unsupported object type in the tree"
509msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
510
14147865 511#: merge-recursive.c:1021 merge-recursive.c:1035
cc2f50da
PK
512#, c-format
513msgid ""
514"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
515"in tree."
516msgstr ""
517"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
518"i trädet."
519
14147865 520#: merge-recursive.c:1027 merge-recursive.c:1040
cc2f50da
PK
521#, c-format
522msgid ""
523"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
524"in tree at %s."
525msgstr ""
526"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
527"i trädet vid %s."
528
14147865 529#: merge-recursive.c:1081
cc2f50da
PK
530msgid "rename"
531msgstr "namnbyte"
532
14147865 533#: merge-recursive.c:1081
cc2f50da
PK
534msgid "renamed"
535msgstr "namnbytt"
536
14147865 537#: merge-recursive.c:1137
cc2f50da
PK
538#, c-format
539msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
540msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
541
14147865 542#: merge-recursive.c:1159
cc2f50da
PK
543#, c-format
544msgid ""
545"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
546"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
547msgstr ""
548"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
549"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
550
14147865 551#: merge-recursive.c:1164
cc2f50da
PK
552msgid " (left unresolved)"
553msgstr " (lämnad olöst)"
554
14147865 555#: merge-recursive.c:1218
cc2f50da
PK
556#, c-format
557msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
558msgstr ""
559"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
560
14147865 561#: merge-recursive.c:1248
cc2f50da
PK
562#, c-format
563msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
564msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
565
14147865 566#: merge-recursive.c:1447
cc2f50da
PK
567#, c-format
568msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
569msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
570
14147865 571#: merge-recursive.c:1457
cc2f50da
PK
572#, c-format
573msgid "Adding merged %s"
574msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
575
14147865 576#: merge-recursive.c:1462 merge-recursive.c:1660
cc2f50da
PK
577#, c-format
578msgid "Adding as %s instead"
579msgstr "Lägger till som %s iställer"
580
14147865 581#: merge-recursive.c:1513
cc2f50da
PK
582#, c-format
583msgid "cannot read object %s"
584msgstr "kan inte läsa objektet %s"
585
14147865 586#: merge-recursive.c:1516
cc2f50da
PK
587#, c-format
588msgid "object %s is not a blob"
589msgstr "objektet %s är inte en blob"
590
14147865 591#: merge-recursive.c:1564
cc2f50da
PK
592msgid "modify"
593msgstr "ändra"
594
14147865 595#: merge-recursive.c:1564
cc2f50da
PK
596msgid "modified"
597msgstr "ändrad"
598
14147865 599#: merge-recursive.c:1574
cc2f50da
PK
600msgid "content"
601msgstr "innehåll"
602
14147865 603#: merge-recursive.c:1581
cc2f50da
PK
604msgid "add/add"
605msgstr "tillägg/tillägg"
606
14147865 607#: merge-recursive.c:1615
cc2f50da
PK
608#, c-format
609msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
610msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
611
14147865 612#: merge-recursive.c:1629
cc2f50da
PK
613#, c-format
614msgid "Auto-merging %s"
615msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
616
eec16a65 617#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:942
cc2f50da
PK
618msgid "submodule"
619msgstr "undermodul"
620
14147865 621#: merge-recursive.c:1634
cc2f50da
PK
622#, c-format
623msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
624msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
625
14147865 626#: merge-recursive.c:1724
cc2f50da
PK
627#, c-format
628msgid "Removing %s"
629msgstr "Tar bort %s"
630
14147865 631#: merge-recursive.c:1749
cc2f50da
PK
632msgid "file/directory"
633msgstr "fil/katalog"
634
14147865 635#: merge-recursive.c:1755
cc2f50da
PK
636msgid "directory/file"
637msgstr "katalog/fil"
638
14147865 639#: merge-recursive.c:1760
cc2f50da
PK
640#, c-format
641msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
642msgstr ""
643"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
644
14147865 645#: merge-recursive.c:1770
cc2f50da
PK
646#, c-format
647msgid "Adding %s"
648msgstr "Lägger till %s"
649
14147865 650#: merge-recursive.c:1787
cc2f50da
PK
651msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
652msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
653
14147865 654#: merge-recursive.c:1806
cc2f50da
PK
655msgid "Already up-to-date!"
656msgstr "Redan à jour!"
657
14147865 658#: merge-recursive.c:1815
cc2f50da
PK
659#, c-format
660msgid "merging of trees %s and %s failed"
661msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
662
14147865 663#: merge-recursive.c:1845
cc2f50da
PK
664#, c-format
665msgid "Unprocessed path??? %s"
666msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
667
14147865 668#: merge-recursive.c:1890
cc2f50da
PK
669msgid "Merging:"
670msgstr "Slår ihop:"
671
14147865 672#: merge-recursive.c:1903
cc2f50da
PK
673#, c-format
674msgid "found %u common ancestor:"
675msgid_plural "found %u common ancestors:"
676msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
677msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
678
14147865 679#: merge-recursive.c:1940
cc2f50da
PK
680msgid "merge returned no commit"
681msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
682
14147865 683#: merge-recursive.c:1997
cc2f50da
PK
684#, c-format
685msgid "Could not parse object '%s'"
686msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
687
647d5183 688#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:643
cc2f50da
PK
689msgid "Unable to write index."
690msgstr "Kunde inte skriva indexet."
691
eec16a65 692#: parse-options.c:485
16b18309
PK
693msgid "..."
694msgstr "..."
695
eec16a65 696#: parse-options.c:503
16b18309
PK
697#, c-format
698msgid "usage: %s"
699msgstr "användning: %s"
700
701#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
702#. one in "usage: %s" translation
eec16a65 703#: parse-options.c:507
16b18309
PK
704#, c-format
705msgid " or: %s"
706msgstr " eller: %s"
707
eec16a65 708#: parse-options.c:510
16b18309
PK
709#, c-format
710msgid " %s"
711msgstr " %s"
712
eec16a65 713#: remote.c:1686
6874b9ed
PK
714#, c-format
715msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
716msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
717msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
718msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
719
eec16a65 720#: remote.c:1692
bf3e8fe0
PK
721msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
722msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
723
eec16a65 724#: remote.c:1695
6874b9ed
PK
725#, c-format
726msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
727msgid_plural ""
728"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
729msgstr[0] ""
730"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckning, och kan snabbspolas.\n"
731msgstr[1] ""
732"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
733
eec16a65 734#: remote.c:1703
bf3e8fe0
PK
735msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
736msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
737
eec16a65 738#: remote.c:1706
6874b9ed
PK
739#, c-format
740msgid ""
741"Your branch and '%s' have diverged,\n"
742"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
743msgid_plural ""
744"Your branch and '%s' have diverged,\n"
745"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
746msgstr[0] ""
747"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
748"och har %d respektive %d olika incheckning.\n"
749msgstr[1] ""
750"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
751"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
752
eec16a65 753#: remote.c:1716
bf3e8fe0
PK
754msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
755msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
756
eec16a65
PK
757#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:875 builtin/merge.c:985
758#: builtin/merge.c:995
6874b9ed
PK
759#, c-format
760msgid "Could not open '%s' for writing"
761msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
762
eec16a65
PK
763#: sequencer.c:125 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:987
764#: builtin/merge.c:1000
6874b9ed
PK
765#, c-format
766msgid "Could not write to '%s'"
767msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
768
8f69cccb 769#: sequencer.c:146
6874b9ed
PK
770msgid ""
771"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
772"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
773msgstr ""
774"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
775"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
776
8f69cccb 777#: sequencer.c:149
6874b9ed
PK
778msgid ""
779"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
780"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
781"and commit the result with 'git commit'"
782msgstr ""
783"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
784"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
785"och checka in resultatet med \"git commit\""
786
eec16a65 787#: sequencer.c:162 sequencer.c:774 sequencer.c:857
6874b9ed
PK
788#, c-format
789msgid "Could not write to %s"
790msgstr "Kunde inte skriva till %s"
791
8f69cccb 792#: sequencer.c:165
6874b9ed
PK
793#, c-format
794msgid "Error wrapping up %s"
795msgstr "Fel vid ombrytning av %s"
796
8f69cccb 797#: sequencer.c:180
6874b9ed
PK
798msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
799msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
800
8f69cccb 801#: sequencer.c:182
6874b9ed
PK
802msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
803msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"."
804
8f69cccb 805#: sequencer.c:185
6874b9ed
PK
806msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
807msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
808
809#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
eec16a65 810#: sequencer.c:236
6874b9ed
PK
811#, c-format
812msgid "%s: Unable to write new index file"
813msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
814
eec16a65 815#: sequencer.c:267
16b18309
PK
816msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
817msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"
818
eec16a65 819#: sequencer.c:288
16b18309
PK
820msgid "Unable to update cache tree\n"
821msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n"
822
eec16a65 823#: sequencer.c:333
16b18309
PK
824#, c-format
825msgid "Could not parse commit %s\n"
826msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n"
827
eec16a65 828#: sequencer.c:338
16b18309
PK
829#, c-format
830msgid "Could not parse parent commit %s\n"
831msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"
832
eec16a65 833#: sequencer.c:404
6874b9ed
PK
834msgid "Your index file is unmerged."
835msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop."
836
eec16a65 837#: sequencer.c:423
6874b9ed
PK
838#, c-format
839msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
840msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
841
eec16a65 842#: sequencer.c:431
6874b9ed
PK
843#, c-format
844msgid "Commit %s does not have parent %d"
845msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d"
846
eec16a65 847#: sequencer.c:435
6874b9ed
PK
848#, c-format
849msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
850msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning"
851
852#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
853#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
eec16a65 854#: sequencer.c:448
6874b9ed
PK
855#, c-format
856msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
857msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
858
eec16a65 859#: sequencer.c:452
6874b9ed
PK
860#, c-format
861msgid "Cannot get commit message for %s"
862msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
863
eec16a65 864#: sequencer.c:536
6874b9ed
PK
865#, c-format
866msgid "could not revert %s... %s"
867msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
868
eec16a65 869#: sequencer.c:537
6874b9ed
PK
870#, c-format
871msgid "could not apply %s... %s"
16b18309 872msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
6874b9ed 873
eec16a65 874#: sequencer.c:569
6874b9ed
PK
875msgid "empty commit set passed"
876msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
877
eec16a65 878#: sequencer.c:577
6874b9ed
PK
879#, c-format
880msgid "git %s: failed to read the index"
881msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
882
eec16a65 883#: sequencer.c:582
6874b9ed
PK
884#, c-format
885msgid "git %s: failed to refresh the index"
886msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
887
eec16a65 888#: sequencer.c:640
6874b9ed
PK
889#, c-format
890msgid "Cannot %s during a %s"
891msgstr "kan inte %s under en %s"
892
eec16a65 893#: sequencer.c:662
6874b9ed
PK
894#, c-format
895msgid "Could not parse line %d."
896msgstr "Kan inte tolka rad %d."
897
eec16a65 898#: sequencer.c:667
6874b9ed
PK
899msgid "No commits parsed."
900msgstr "Inga incheckningar lästes."
901
eec16a65 902#: sequencer.c:680
6874b9ed
PK
903#, c-format
904msgid "Could not open %s"
905msgstr "Kunde inte öppna %s"
906
eec16a65 907#: sequencer.c:684
6874b9ed
PK
908#, c-format
909msgid "Could not read %s."
910msgstr "kunde inte läsa %s."
911
eec16a65 912#: sequencer.c:691
6874b9ed
PK
913#, c-format
914msgid "Unusable instruction sheet: %s"
915msgstr "Oanvändbart manus: %s"
916
eec16a65 917#: sequencer.c:719
6874b9ed
PK
918#, c-format
919msgid "Invalid key: %s"
920msgstr "Felaktig nyckel: %s"
921
eec16a65 922#: sequencer.c:722
6874b9ed
PK
923#, c-format
924msgid "Invalid value for %s: %s"
925msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
926
eec16a65 927#: sequencer.c:734
6874b9ed
PK
928#, c-format
929msgid "Malformed options sheet: %s"
930msgstr "Trasigt manus: %s"
931
eec16a65 932#: sequencer.c:755
6874b9ed
PK
933msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
934msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
0eb8fa3a 935
eec16a65 936#: sequencer.c:756
6874b9ed
PK
937msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
938msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
939
eec16a65 940#: sequencer.c:760
6874b9ed
PK
941#, c-format
942msgid "Could not create sequencer directory %s"
943msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
944
eec16a65 945#: sequencer.c:776 sequencer.c:861
6874b9ed
PK
946#, c-format
947msgid "Error wrapping up %s."
948msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
949
eec16a65 950#: sequencer.c:795 sequencer.c:929
6874b9ed
PK
951msgid "no cherry-pick or revert in progress"
952msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
953
eec16a65 954#: sequencer.c:797
6874b9ed
PK
955msgid "cannot resolve HEAD"
956msgstr "kan inte bestämma HEAD"
957
eec16a65 958#: sequencer.c:799
6874b9ed
PK
959msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
960msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
961
eec16a65 962#: sequencer.c:821 builtin/apply.c:4016
6874b9ed
PK
963#, c-format
964msgid "cannot open %s: %s"
965msgstr "kan inte öppna %s: %s"
966
eec16a65 967#: sequencer.c:824
6874b9ed
PK
968#, c-format
969msgid "cannot read %s: %s"
970msgstr "kan inte läsa %s: %s"
971
eec16a65 972#: sequencer.c:825
6874b9ed
PK
973msgid "unexpected end of file"
974msgstr "oväntat filslut"
975
eec16a65 976#: sequencer.c:831
6874b9ed
PK
977#, c-format
978msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
979msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
980
eec16a65 981#: sequencer.c:854
6874b9ed
PK
982#, c-format
983msgid "Could not format %s."
984msgstr "Kunde inte formatera %s."
985
eec16a65 986#: sequencer.c:1016
6874b9ed
PK
987msgid "Can't revert as initial commit"
988msgstr "Kan inte ångra som första incheckning"
989
eec16a65 990#: sequencer.c:1017
6874b9ed
PK
991msgid "Can't cherry-pick into empty head"
992msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
993
cc2f50da 994#: sha1_name.c:1044
16b18309
PK
995msgid "HEAD does not point to a branch"
996msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
997
cc2f50da 998#: sha1_name.c:1047
16b18309
PK
999#, c-format
1000msgid "No such branch: '%s'"
1001msgstr "Okänd gren: \"%s\""
1002
cc2f50da 1003#: sha1_name.c:1049
16b18309
PK
1004#, c-format
1005msgid "No upstream configured for branch '%s'"
1006msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
1007
cc2f50da 1008#: sha1_name.c:1052
16b18309
PK
1009#, c-format
1010msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
1011msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
1012
14147865
PK
1013#: wrapper.c:408
1014#, c-format
1015msgid "unable to access '%s': %s"
1016msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
1017
eec16a65
PK
1018#: wrapper.c:423
1019#, c-format
1020msgid "unable to access '%s'"
1021msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
1022
1023#: wrapper.c:434
16b18309
PK
1024#, c-format
1025msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
1026msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
1027
eec16a65 1028#: wrapper.c:435
16b18309
PK
1029msgid "no such user"
1030msgstr "okänd användare"
1031
cc2f50da 1032#: wt-status.c:140
6874b9ed
PK
1033msgid "Unmerged paths:"
1034msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
1035
cc2f50da 1036#: wt-status.c:167 wt-status.c:194
0eb8fa3a 1037#, c-format
6874b9ed
PK
1038msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
1039msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)"
0eb8fa3a 1040
cc2f50da 1041#: wt-status.c:169 wt-status.c:196
6874b9ed
PK
1042msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
1043msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"
0eb8fa3a 1044
cc2f50da 1045#: wt-status.c:173
9aaa979a
PK
1046msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
1047msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)"
1048
cc2f50da 1049#: wt-status.c:175 wt-status.c:179
6874b9ed
PK
1050msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
1051msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"
0eb8fa3a 1052
cc2f50da 1053#: wt-status.c:177
9aaa979a
PK
1054msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
1055msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
1056
cc2f50da 1057#: wt-status.c:188
6874b9ed
PK
1058msgid "Changes to be committed:"
1059msgstr "Ändringar att checka in:"
0eb8fa3a 1060
cc2f50da 1061#: wt-status.c:206
6874b9ed
PK
1062msgid "Changes not staged for commit:"
1063msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
0eb8fa3a 1064
cc2f50da 1065#: wt-status.c:210
6874b9ed 1066msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
0eb8fa3a 1067msgstr ""
6874b9ed 1068" (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
0eb8fa3a 1069
cc2f50da 1070#: wt-status.c:212
6874b9ed 1071msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
0eb8fa3a 1072msgstr ""
6874b9ed 1073" (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
0eb8fa3a 1074
cc2f50da 1075#: wt-status.c:213
0eb8fa3a 1076msgid ""
6874b9ed 1077" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
0eb8fa3a 1078msgstr ""
6874b9ed 1079" (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i "
0eb8fa3a
PK
1080"arbetskatalogen)"
1081
cc2f50da 1082#: wt-status.c:215
6874b9ed 1083msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
0eb8fa3a 1084msgstr ""
6874b9ed 1085" (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
0eb8fa3a 1086
cc2f50da 1087#: wt-status.c:227
0eb8fa3a 1088#, c-format
6874b9ed 1089msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
0eb8fa3a 1090msgstr ""
5b8056c1 1091" (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)"
0eb8fa3a 1092
cc2f50da 1093#: wt-status.c:244
0eb8fa3a
PK
1094msgid "bug"
1095msgstr "programfel"
1096
cc2f50da 1097#: wt-status.c:249
0eb8fa3a
PK
1098msgid "both deleted:"
1099msgstr "borttaget av bägge:"
1100
cc2f50da 1101#: wt-status.c:250
0eb8fa3a
PK
1102msgid "added by us:"
1103msgstr "tillagt av oss:"
1104
cc2f50da 1105#: wt-status.c:251
0eb8fa3a
PK
1106msgid "deleted by them:"
1107msgstr "borttaget av dem:"
1108
cc2f50da 1109#: wt-status.c:252
0eb8fa3a
PK
1110msgid "added by them:"
1111msgstr "tillagt av dem:"
1112
cc2f50da 1113#: wt-status.c:253
0eb8fa3a
PK
1114msgid "deleted by us:"
1115msgstr "borttaget av oss:"
1116
cc2f50da 1117#: wt-status.c:254
0eb8fa3a
PK
1118msgid "both added:"
1119msgstr "tillagt av bägge:"
1120
cc2f50da 1121#: wt-status.c:255
0eb8fa3a
PK
1122msgid "both modified:"
1123msgstr "ändrat av bägge:"
1124
cc2f50da 1125#: wt-status.c:285
0eb8fa3a
PK
1126msgid "new commits, "
1127msgstr "nya incheckningar, "
1128
cc2f50da 1129#: wt-status.c:287
0eb8fa3a
PK
1130msgid "modified content, "
1131msgstr "ändrat innehåll, "
1132
cc2f50da 1133#: wt-status.c:289
0eb8fa3a
PK
1134msgid "untracked content, "
1135msgstr "ospårat innehåll, "
1136
cc2f50da 1137#: wt-status.c:303
0eb8fa3a
PK
1138#, c-format
1139msgid "new file: %s"
1140msgstr "ny fil: %s"
1141
cc2f50da 1142#: wt-status.c:306
0eb8fa3a
PK
1143#, c-format
1144msgid "copied: %s -> %s"
1145msgstr "kopierad: %s -> %s"
1146
cc2f50da 1147#: wt-status.c:309
0eb8fa3a
PK
1148#, c-format
1149msgid "deleted: %s"
1150msgstr "borttagen: %s"
1151
cc2f50da 1152#: wt-status.c:312
0eb8fa3a
PK
1153#, c-format
1154msgid "modified: %s"
1155msgstr "ändrad: %s"
1156
cc2f50da 1157#: wt-status.c:315
0eb8fa3a
PK
1158#, c-format
1159msgid "renamed: %s -> %s"
1160msgstr "namnbyte: %s -> %s"
1161
cc2f50da 1162#: wt-status.c:318
0eb8fa3a
PK
1163#, c-format
1164msgid "typechange: %s"
1165msgstr "typbyte: %s"
1166
cc2f50da 1167#: wt-status.c:321
0eb8fa3a
PK
1168#, c-format
1169msgid "unknown: %s"
1170msgstr "okänd: %s"
1171
cc2f50da 1172#: wt-status.c:324
0eb8fa3a
PK
1173#, c-format
1174msgid "unmerged: %s"
1175msgstr "osammansl.: %s"
1176
cc2f50da 1177#: wt-status.c:327
0eb8fa3a
PK
1178#, c-format
1179msgid "bug: unhandled diff status %c"
1180msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
1181
eec16a65 1182#: wt-status.c:787
9aaa979a
PK
1183msgid "You have unmerged paths."
1184msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
1185
eec16a65 1186#: wt-status.c:790 wt-status.c:914
9aaa979a
PK
1187msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
1188msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
1189
eec16a65 1190#: wt-status.c:793
9aaa979a
PK
1191msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
1192msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
1193
eec16a65 1194#: wt-status.c:796
9aaa979a
PK
1195msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
1196msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
1197
eec16a65 1198#: wt-status.c:806
9aaa979a
PK
1199msgid "You are in the middle of an am session."
1200msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
1201
eec16a65 1202#: wt-status.c:809
9aaa979a
PK
1203msgid "The current patch is empty."
1204msgstr "Aktuell patch är tom."
1205
eec16a65 1206#: wt-status.c:813
9aaa979a
PK
1207msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
1208msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")"
1209
eec16a65 1210#: wt-status.c:815
9aaa979a
PK
1211msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
1212msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
1213
eec16a65 1214#: wt-status.c:817
9aaa979a
PK
1215msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
1216msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
1217
eec16a65 1218#: wt-status.c:875 wt-status.c:885
9aaa979a
PK
1219msgid "You are currently rebasing."
1220msgstr "Du håller på med en ombasering."
1221
eec16a65 1222#: wt-status.c:878
9aaa979a
PK
1223msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
1224msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
1225
eec16a65 1226#: wt-status.c:880
9aaa979a
PK
1227msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
1228msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
1229
eec16a65 1230#: wt-status.c:882
9aaa979a
PK
1231msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
1232msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
1233
eec16a65 1234#: wt-status.c:888
9aaa979a
PK
1235msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
1236msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
1237
eec16a65 1238#: wt-status.c:890
9aaa979a
PK
1239msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
1240msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
1241
eec16a65 1242#: wt-status.c:893
9aaa979a
PK
1243msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
1244msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
1245
eec16a65 1246#: wt-status.c:895
9aaa979a
PK
1247msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
1248msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
1249
eec16a65 1250#: wt-status.c:898
9aaa979a
PK
1251msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
1252msgstr ""
1253" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
1254
eec16a65 1255#: wt-status.c:900
9aaa979a
PK
1256msgid ""
1257" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
1258msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
1259
eec16a65 1260#: wt-status.c:910
9aaa979a
PK
1261msgid "You are currently cherry-picking."
1262msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\"."
1263
eec16a65 1264#: wt-status.c:917
9aaa979a
PK
1265msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
1266msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")"
1267
eec16a65 1268#: wt-status.c:926
9aaa979a
PK
1269msgid "You are currently bisecting."
1270msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
1271
eec16a65 1272#: wt-status.c:929
9aaa979a
PK
1273msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
1274msgstr ""
1275" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
1276
eec16a65 1277#: wt-status.c:980
0eb8fa3a
PK
1278msgid "On branch "
1279msgstr "På grenen "
1280
eec16a65 1281#: wt-status.c:987
0eb8fa3a
PK
1282msgid "Not currently on any branch."
1283msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
1284
eec16a65 1285#: wt-status.c:999
6874b9ed
PK
1286msgid "Initial commit"
1287msgstr "Första incheckning"
0eb8fa3a 1288
eec16a65 1289#: wt-status.c:1013
14147865
PK
1290msgid "Untracked files"
1291msgstr "Ospårade filer"
0eb8fa3a 1292
eec16a65 1293#: wt-status.c:1015
14147865
PK
1294msgid "Ignored files"
1295msgstr "Ignorerade filer"
0eb8fa3a 1296
6874b9ed 1297# %s är nästa sträng eller tom.
eec16a65 1298#: wt-status.c:1017
0eb8fa3a 1299#, c-format
6874b9ed
PK
1300msgid "Untracked files not listed%s"
1301msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
0eb8fa3a 1302
eec16a65 1303#: wt-status.c:1019
0eb8fa3a
PK
1304msgid " (use -u option to show untracked files)"
1305msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
1306
eec16a65 1307#: wt-status.c:1025
6874b9ed
PK
1308msgid "No changes"
1309msgstr "Inga ändringar"
0eb8fa3a 1310
eec16a65 1311#: wt-status.c:1030
0eb8fa3a 1312#, c-format
14147865
PK
1313msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
1314msgstr ""
1315"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
1316"\")\n"
0eb8fa3a 1317
eec16a65 1318#: wt-status.c:1033
0eb8fa3a 1319#, c-format
14147865
PK
1320msgid "no changes added to commit\n"
1321msgstr "inga ändringar att checka in\n"
1322
eec16a65 1323#: wt-status.c:1036
14147865
PK
1324#, c-format
1325msgid ""
1326"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
1327"track)\n"
1328msgstr ""
1329"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
1330"\")\n"
0eb8fa3a 1331
eec16a65 1332#: wt-status.c:1039
14147865
PK
1333#, c-format
1334msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
1335msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
0eb8fa3a 1336
eec16a65 1337#: wt-status.c:1042
0eb8fa3a 1338#, c-format
14147865
PK
1339msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
1340msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
0eb8fa3a 1341
eec16a65 1342#: wt-status.c:1045 wt-status.c:1050
14147865
PK
1343#, c-format
1344msgid "nothing to commit\n"
1345msgstr "inget att checka in\n"
0eb8fa3a 1346
eec16a65 1347#: wt-status.c:1048
14147865
PK
1348#, c-format
1349msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
1350msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
0eb8fa3a 1351
eec16a65 1352#: wt-status.c:1052
14147865
PK
1353#, c-format
1354msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
1355msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
0eb8fa3a 1356
eec16a65 1357#: wt-status.c:1160
0eb8fa3a
PK
1358msgid "HEAD (no branch)"
1359msgstr "HEAD (ingen gren)"
1360
eec16a65 1361#: wt-status.c:1166
0eb8fa3a 1362msgid "Initial commit on "
6874b9ed 1363msgstr "Första incheckning på "
0eb8fa3a 1364
eec16a65 1365#: wt-status.c:1181
0eb8fa3a
PK
1366msgid "behind "
1367msgstr "efter "
1368
eec16a65 1369#: wt-status.c:1184 wt-status.c:1187
0eb8fa3a
PK
1370msgid "ahead "
1371msgstr "före "
1372
eec16a65 1373#: wt-status.c:1189
0eb8fa3a
PK
1374msgid ", behind "
1375msgstr ", efter "
1376
14147865
PK
1377#: builtin/add.c:19
1378msgid "git add [options] [--] <filepattern>..."
1379msgstr "git add [flaggor] [--] <filmönster>..."
1380
6874b9ed 1381#: builtin/add.c:62
0eb8fa3a
PK
1382#, c-format
1383msgid "unexpected diff status %c"
1384msgstr "diff-status %c förväntades inte"
1385
647d5183 1386#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:231
0eb8fa3a
PK
1387msgid "updating files failed"
1388msgstr "misslyckades uppdatera filer"
1389
1390#: builtin/add.c:77
1391#, c-format
1392msgid "remove '%s'\n"
1393msgstr "ta bort \"%s\"\n"
1394
6874b9ed 1395#: builtin/add.c:176
0eb8fa3a
PK
1396#, c-format
1397msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'"
1398msgstr "Sökvägen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
1399
6874b9ed 1400#: builtin/add.c:192
0eb8fa3a
PK
1401msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
1402msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
1403
bf3e8fe0 1404#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:275
0eb8fa3a
PK
1405#, c-format
1406msgid "pathspec '%s' did not match any files"
1407msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
1408
6874b9ed 1409#: builtin/add.c:209
0eb8fa3a
PK
1410#, c-format
1411msgid "'%s' is beyond a symbolic link"
1412msgstr "\"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
1413
6874b9ed 1414#: builtin/add.c:276
0eb8fa3a
PK
1415msgid "Could not read the index"
1416msgstr "Kunde inte läsa indexet"
1417
6874b9ed 1418#: builtin/add.c:286
0eb8fa3a
PK
1419#, c-format
1420msgid "Could not open '%s' for writing."
1421msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
1422
6874b9ed 1423#: builtin/add.c:290
0eb8fa3a
PK
1424msgid "Could not write patch"
1425msgstr "Kunde inte skriva patch"
1426
6874b9ed 1427#: builtin/add.c:295
0eb8fa3a
PK
1428#, c-format
1429msgid "Could not stat '%s'"
1430msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
1431
6874b9ed 1432#: builtin/add.c:297
0eb8fa3a
PK
1433msgid "Empty patch. Aborted."
1434msgstr "Tom patch. Avbryter."
1435
6874b9ed 1436#: builtin/add.c:303
0eb8fa3a
PK
1437#, c-format
1438msgid "Could not apply '%s'"
16b18309 1439msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
0eb8fa3a 1440
14147865 1441#: builtin/add.c:313
6874b9ed
PK
1442msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
1443msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
1444
eec16a65
PK
1445#: builtin/add.c:319 builtin/clean.c:160 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63
1446#: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:396 builtin/remote.c:1253
647d5183 1447#: builtin/rm.c:206
14147865
PK
1448msgid "dry run"
1449msgstr "testkörning"
1450
eec16a65
PK
1451#: builtin/add.c:320 builtin/apply.c:4365 builtin/commit.c:1160
1452#: builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613 builtin/log.c:1522
14147865
PK
1453#: builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112
1454msgid "be verbose"
1455msgstr "var pratsam"
1456
1457#: builtin/add.c:322
1458msgid "interactive picking"
1459msgstr "plocka interaktivt"
1460
eec16a65 1461#: builtin/add.c:323 builtin/checkout.c:1031 builtin/reset.c:258
14147865
PK
1462msgid "select hunks interactively"
1463msgstr "välj stycken interaktivt"
1464
1465#: builtin/add.c:324
1466msgid "edit current diff and apply"
1467msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
1468
1469#: builtin/add.c:325
1470msgid "allow adding otherwise ignored files"
1471msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
1472
1473#: builtin/add.c:326
1474msgid "update tracked files"
1475msgstr "uppdatera spårade filer"
1476
1477#: builtin/add.c:327
1478msgid "record only the fact that the path will be added later"
1479msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
1480
1481#: builtin/add.c:328
1482msgid "add changes from all tracked and untracked files"
1483msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
1484
1485#: builtin/add.c:329
1486msgid "don't add, only refresh the index"
1487msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
1488
1489#: builtin/add.c:330
1490msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
1491msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
1492
1493#: builtin/add.c:331
1494msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
1495msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
1496
1497#: builtin/add.c:353
0eb8fa3a
PK
1498#, c-format
1499msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
1500msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
1501
14147865 1502#: builtin/add.c:354
0eb8fa3a
PK
1503msgid "no files added"
1504msgstr "inga filer har lagts till"
1505
14147865 1506#: builtin/add.c:360
0eb8fa3a
PK
1507msgid "adding files failed"
1508msgstr "misslyckades lägga till filer"
1509
14147865 1510#: builtin/add.c:392
0eb8fa3a
PK
1511msgid "-A and -u are mutually incompatible"
1512msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
1513
14147865 1514#: builtin/add.c:394
0eb8fa3a
PK
1515msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
1516msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
1517
14147865 1518#: builtin/add.c:414
0eb8fa3a
PK
1519#, c-format
1520msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
1521msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
1522
14147865 1523#: builtin/add.c:415
0eb8fa3a
PK
1524#, c-format
1525msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
1526msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
1527
eec16a65 1528#: builtin/add.c:421 builtin/clean.c:203 builtin/commit.c:291 builtin/mv.c:82
647d5183 1529#: builtin/rm.c:235
0eb8fa3a
PK
1530msgid "index file corrupt"
1531msgstr "indexfilen trasig"
1532
eec16a65 1533#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4461 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370
0eb8fa3a
PK
1534msgid "Unable to write new index file"
1535msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
1536
cc2f50da 1537#: builtin/apply.c:57
16b18309
PK
1538msgid "git apply [options] [<patch>...]"
1539msgstr "git apply [flaggor] [<patch>...]"
1540
cc2f50da 1541#: builtin/apply.c:110
16b18309
PK
1542#, c-format
1543msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
1544msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
1545
cc2f50da 1546#: builtin/apply.c:125
16b18309
PK
1547#, c-format
1548msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
1549msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
1550
9a4f34bb 1551#: builtin/apply.c:823
16b18309
PK
1552#, c-format
1553msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
1554msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
1555
9a4f34bb 1556#: builtin/apply.c:832
16b18309
PK
1557#, c-format
1558msgid "regexec returned %d for input: %s"
1559msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
1560
9a4f34bb 1561#: builtin/apply.c:913
16b18309
PK
1562#, c-format
1563msgid "unable to find filename in patch at line %d"
1564msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
1565
9a4f34bb 1566#: builtin/apply.c:945
16b18309
PK
1567#, c-format
1568msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
1569msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
1570
9a4f34bb 1571#: builtin/apply.c:949
16b18309
PK
1572#, c-format
1573msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
1574msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
1575
9a4f34bb 1576#: builtin/apply.c:950
16b18309
PK
1577#, c-format
1578msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
1579msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
1580
9a4f34bb 1581#: builtin/apply.c:957
16b18309
PK
1582#, c-format
1583msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
1584msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
1585
14147865 1586#: builtin/apply.c:1420
16b18309
PK
1587#, c-format
1588msgid "recount: unexpected line: %.*s"
1589msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
1590
14147865 1591#: builtin/apply.c:1477
16b18309
PK
1592#, c-format
1593msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
1594msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
1595
14147865 1596#: builtin/apply.c:1494
16b18309
PK
1597#, c-format
1598msgid ""
1599"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
1600"component (line %d)"
1601msgid_plural ""
1602"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
1603"components (line %d)"
1604msgstr[0] ""
1605"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n"
1606"tas bort (rad %d)"
1607msgstr[1] ""
1608"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande "
1609"sökvägskomponenter\n"
1610"tas bort (rad %d)"
1611
14147865 1612#: builtin/apply.c:1654
16b18309
PK
1613msgid "new file depends on old contents"
1614msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
1615
14147865 1616#: builtin/apply.c:1656
16b18309
PK
1617msgid "deleted file still has contents"
1618msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
1619
14147865 1620#: builtin/apply.c:1682
16b18309
PK
1621#, c-format
1622msgid "corrupt patch at line %d"
1623msgstr "trasig patch på rad %d"
1624
14147865 1625#: builtin/apply.c:1718
16b18309
PK
1626#, c-format
1627msgid "new file %s depends on old contents"
1628msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
1629
14147865 1630#: builtin/apply.c:1720
16b18309
PK
1631#, c-format
1632msgid "deleted file %s still has contents"
1633msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
1634
14147865 1635#: builtin/apply.c:1723
16b18309
PK
1636#, c-format
1637msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
1638msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
1639
14147865 1640#: builtin/apply.c:1869
16b18309
PK
1641#, c-format
1642msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
1643msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
1644
1645#. there has to be one hunk (forward hunk)
14147865 1646#: builtin/apply.c:1898
16b18309
PK
1647#, c-format
1648msgid "unrecognized binary patch at line %d"
1649msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
1650
14147865 1651#: builtin/apply.c:1984
16b18309
PK
1652#, c-format
1653msgid "patch with only garbage at line %d"
1654msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
1655
14147865 1656#: builtin/apply.c:2074
16b18309
PK
1657#, c-format
1658msgid "unable to read symlink %s"
1659msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
1660
14147865 1661#: builtin/apply.c:2078
16b18309
PK
1662#, c-format
1663msgid "unable to open or read %s"
1664msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
1665
eec16a65 1666#: builtin/apply.c:2682
16b18309
PK
1667#, c-format
1668msgid "invalid start of line: '%c'"
1669msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
1670
eec16a65 1671#: builtin/apply.c:2800
16b18309
PK
1672#, c-format
1673msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
1674msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
1675msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
1676msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
1677
eec16a65 1678#: builtin/apply.c:2812
16b18309
PK
1679#, c-format
1680msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
1681msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
1682
eec16a65 1683#: builtin/apply.c:2818
16b18309
PK
1684#, c-format
1685msgid ""
1686"while searching for:\n"
1687"%.*s"
1688msgstr ""
1689"vid sökning efter:\n"
1690"%.*s"
1691
eec16a65 1692#: builtin/apply.c:2837
16b18309
PK
1693#, c-format
1694msgid "missing binary patch data for '%s'"
1695msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
1696
eec16a65 1697#: builtin/apply.c:2940
16b18309
PK
1698#, c-format
1699msgid "binary patch does not apply to '%s'"
1700msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
1701
eec16a65 1702#: builtin/apply.c:2946
16b18309
PK
1703#, c-format
1704msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
1705msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
1706
eec16a65 1707#: builtin/apply.c:2967
16b18309
PK
1708#, c-format
1709msgid "patch failed: %s:%ld"
1710msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
1711
eec16a65 1712#: builtin/apply.c:3089
16b18309 1713#, c-format
cc2f50da
PK
1714msgid "cannot checkout %s"
1715msgstr "kan inte checka ut %s"
16b18309 1716
eec16a65 1717#: builtin/apply.c:3134 builtin/apply.c:3143 builtin/apply.c:3187
16b18309
PK
1718#, c-format
1719msgid "read of %s failed"
1720msgstr "misslyckades läsa %s"
1721
eec16a65 1722#: builtin/apply.c:3167 builtin/apply.c:3389
16b18309 1723#, c-format
cc2f50da
PK
1724msgid "path %s has been renamed/deleted"
1725msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
16b18309 1726
eec16a65 1727#: builtin/apply.c:3248 builtin/apply.c:3403
16b18309 1728#, c-format
cc2f50da
PK
1729msgid "%s: does not exist in index"
1730msgstr "%s: finns inte i indexet"
16b18309 1731
eec16a65 1732#: builtin/apply.c:3252 builtin/apply.c:3395 builtin/apply.c:3417
16b18309
PK
1733#, c-format
1734msgid "%s: %s"
1735msgstr "%s: %s"
1736
eec16a65 1737#: builtin/apply.c:3257 builtin/apply.c:3411
16b18309
PK
1738#, c-format
1739msgid "%s: does not match index"
1740msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
1741
eec16a65 1742#: builtin/apply.c:3359
cc2f50da
PK
1743msgid "removal patch leaves file contents"
1744msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
1745
eec16a65 1746#: builtin/apply.c:3428
16b18309
PK
1747#, c-format
1748msgid "%s: wrong type"
1749msgstr "%s: fel typ"
1750
eec16a65 1751#: builtin/apply.c:3430
16b18309
PK
1752#, c-format
1753msgid "%s has type %o, expected %o"
1754msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
1755
eec16a65 1756#: builtin/apply.c:3531
16b18309
PK
1757#, c-format
1758msgid "%s: already exists in index"
1759msgstr "%s: finns redan i indexet"
1760
eec16a65 1761#: builtin/apply.c:3534
cc2f50da
PK
1762#, c-format
1763msgid "%s: already exists in working directory"
1764msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
1765
eec16a65 1766#: builtin/apply.c:3554
16b18309
PK
1767#, c-format
1768msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
1769msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
1770
eec16a65 1771#: builtin/apply.c:3559
16b18309
PK
1772#, c-format
1773msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
1774msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
1775
eec16a65 1776#: builtin/apply.c:3567
16b18309
PK
1777#, c-format
1778msgid "%s: patch does not apply"
1779msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
1780
eec16a65 1781#: builtin/apply.c:3580
16b18309
PK
1782#, c-format
1783msgid "Checking patch %s..."
1784msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
1785
eec16a65 1786#: builtin/apply.c:3635 builtin/checkout.c:215 builtin/reset.c:124
16b18309
PK
1787#, c-format
1788msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
1789msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
1790
eec16a65 1791#: builtin/apply.c:3778
16b18309
PK
1792#, c-format
1793msgid "unable to remove %s from index"
1794msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
1795
eec16a65 1796#: builtin/apply.c:3806
16b18309
PK
1797#, c-format
1798msgid "corrupt patch for subproject %s"
1799msgstr "trasig patch för underprojektet %s"
1800
eec16a65 1801#: builtin/apply.c:3810
16b18309
PK
1802#, c-format
1803msgid "unable to stat newly created file '%s'"
1804msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
1805
eec16a65 1806#: builtin/apply.c:3815
16b18309
PK
1807#, c-format
1808msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
1809msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
1810
eec16a65 1811#: builtin/apply.c:3818 builtin/apply.c:3926
16b18309
PK
1812#, c-format
1813msgid "unable to add cache entry for %s"
1814msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
1815
eec16a65 1816#: builtin/apply.c:3851
16b18309
PK
1817#, c-format
1818msgid "closing file '%s'"
1819msgstr "stänger filen \"%s\""
1820
eec16a65 1821#: builtin/apply.c:3900
16b18309
PK
1822#, c-format
1823msgid "unable to write file '%s' mode %o"
1824msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
1825
eec16a65 1826#: builtin/apply.c:3987
16b18309
PK
1827#, c-format
1828msgid "Applied patch %s cleanly."
1829msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
1830
eec16a65 1831#: builtin/apply.c:3995
16b18309
PK
1832msgid "internal error"
1833msgstr "internt fel"
1834
1835#. Say this even without --verbose
eec16a65 1836#: builtin/apply.c:3998
16b18309
PK
1837#, c-format
1838msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
1839msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
1840msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
1841msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
1842
eec16a65 1843#: builtin/apply.c:4008
16b18309
PK
1844#, c-format
1845msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
1846msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
1847
eec16a65 1848#: builtin/apply.c:4029
16b18309
PK
1849#, c-format
1850msgid "Hunk #%d applied cleanly."
1851msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
1852
eec16a65 1853#: builtin/apply.c:4032
16b18309
PK
1854#, c-format
1855msgid "Rejected hunk #%d."
1856msgstr "Refuserar stycke %d."
1857
eec16a65 1858#: builtin/apply.c:4182
16b18309
PK
1859msgid "unrecognized input"
1860msgstr "indata känns inte igen"
1861
eec16a65 1862#: builtin/apply.c:4193
16b18309
PK
1863msgid "unable to read index file"
1864msgstr "kan inte läsa indexfilen"
1865
eec16a65 1866#: builtin/apply.c:4312 builtin/apply.c:4315 builtin/clone.c:91
14147865 1867#: builtin/fetch.c:63
16b18309
PK
1868msgid "path"
1869msgstr "sökväg"
1870
eec16a65 1871#: builtin/apply.c:4313
16b18309
PK
1872msgid "don't apply changes matching the given path"
1873msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
1874
eec16a65 1875#: builtin/apply.c:4316
16b18309
PK
1876msgid "apply changes matching the given path"
1877msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
1878
eec16a65 1879#: builtin/apply.c:4318
16b18309
PK
1880msgid "num"
1881msgstr "antal"
1882
eec16a65 1883#: builtin/apply.c:4319
16b18309
PK
1884msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
1885msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
1886
eec16a65 1887#: builtin/apply.c:4322
16b18309
PK
1888msgid "ignore additions made by the patch"
1889msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
1890
eec16a65 1891#: builtin/apply.c:4324
16b18309
PK
1892msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
1893msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
1894
eec16a65 1895#: builtin/apply.c:4328
14147865
PK
1896msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
1897msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
16b18309 1898
eec16a65 1899#: builtin/apply.c:4330
16b18309
PK
1900msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
1901msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
1902
eec16a65 1903#: builtin/apply.c:4332
16b18309
PK
1904msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
1905msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
1906
eec16a65 1907#: builtin/apply.c:4334
16b18309
PK
1908msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
1909msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
1910
eec16a65 1911#: builtin/apply.c:4336
16b18309
PK
1912msgid "apply a patch without touching the working tree"
1913msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
1914
eec16a65 1915#: builtin/apply.c:4338
16b18309
PK
1916msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
1917msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
1918
eec16a65 1919#: builtin/apply.c:4340
cc2f50da
PK
1920msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
1921msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
1922
eec16a65 1923#: builtin/apply.c:4342
16b18309
PK
1924msgid "build a temporary index based on embedded index information"
1925msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
1926
eec16a65 1927#: builtin/apply.c:4344 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:460
16b18309
PK
1928msgid "paths are separated with NUL character"
1929msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
1930
eec16a65 1931#: builtin/apply.c:4347
16b18309
PK
1932msgid "ensure at least <n> lines of context match"
1933msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
1934
eec16a65 1935#: builtin/apply.c:4348
16b18309
PK
1936msgid "action"
1937msgstr "åtgärd"
1938
eec16a65 1939#: builtin/apply.c:4349
16b18309
PK
1940msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
1941msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
1942
eec16a65 1943#: builtin/apply.c:4352 builtin/apply.c:4355
16b18309
PK
1944msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
1945msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
1946
eec16a65 1947#: builtin/apply.c:4358
16b18309
PK
1948msgid "apply the patch in reverse"
1949msgstr "tillämpa patchen baklänges"
1950
eec16a65 1951#: builtin/apply.c:4360
16b18309
PK
1952msgid "don't expect at least one line of context"
1953msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
1954
eec16a65 1955#: builtin/apply.c:4362
16b18309
PK
1956msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
1957msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
1958
eec16a65 1959#: builtin/apply.c:4364
16b18309
PK
1960msgid "allow overlapping hunks"
1961msgstr "tillåt överlappande stycken"
1962
eec16a65 1963#: builtin/apply.c:4367
16b18309
PK
1964msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
1965msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
1966
eec16a65 1967#: builtin/apply.c:4370
16b18309
PK
1968msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
1969msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
1970
eec16a65 1971#: builtin/apply.c:4372
16b18309
PK
1972msgid "root"
1973msgstr "rot"
1974
eec16a65 1975#: builtin/apply.c:4373
16b18309
PK
1976msgid "prepend <root> to all filenames"
1977msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
1978
eec16a65 1979#: builtin/apply.c:4395
cc2f50da
PK
1980msgid "--3way outside a repository"
1981msgstr "--3way utanför arkiv"
1982
eec16a65 1983#: builtin/apply.c:4403
16b18309
PK
1984msgid "--index outside a repository"
1985msgstr "--index utanför arkiv"
1986
eec16a65 1987#: builtin/apply.c:4406
16b18309
PK
1988msgid "--cached outside a repository"
1989msgstr "--cached utanför arkiv"
1990
eec16a65 1991#: builtin/apply.c:4422
16b18309
PK
1992#, c-format
1993msgid "can't open patch '%s'"
1994msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\""
1995
eec16a65 1996#: builtin/apply.c:4436
16b18309
PK
1997#, c-format
1998msgid "squelched %d whitespace error"
1999msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
2000msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
2001msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
2002
eec16a65 2003#: builtin/apply.c:4442 builtin/apply.c:4452
16b18309
PK
2004#, c-format
2005msgid "%d line adds whitespace errors."
2006msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
2007msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
2008msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
2009
0eb8fa3a
PK
2010#: builtin/archive.c:17
2011#, c-format
2012msgid "could not create archive file '%s'"
2013msgstr "Kunde inte skapa arkivfilen \"%s\""
2014
2015#: builtin/archive.c:20
2016msgid "could not redirect output"
2017msgstr "kunde inte omdirigera utdata"
2018
6874b9ed 2019#: builtin/archive.c:37
0eb8fa3a
PK
2020msgid "git archive: Remote with no URL"
2021msgstr "git archive: Fjärr utan URL"
2022
6874b9ed 2023#: builtin/archive.c:58
0eb8fa3a
PK
2024msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
2025msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick EOF"
2026
6874b9ed 2027#: builtin/archive.c:63
0eb8fa3a
PK
2028#, c-format
2029msgid "git archive: NACK %s"
2030msgstr "git archive: NACK %s"
2031
6874b9ed
PK
2032#: builtin/archive.c:65
2033#, c-format
2034msgid "remote error: %s"
2035msgstr "fjärrfel: %s"
2036
2037#: builtin/archive.c:66
0eb8fa3a
PK
2038msgid "git archive: protocol error"
2039msgstr "git archive: protokollfel"
2040
6874b9ed 2041#: builtin/archive.c:71
0eb8fa3a
PK
2042msgid "git archive: expected a flush"
2043msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)"
2044
14147865
PK
2045#: builtin/bisect--helper.c:7
2046msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
2047msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
2048
2049#: builtin/bisect--helper.c:17
2050msgid "perform 'git bisect next'"
2051msgstr "utför 'git bisect next'"
2052
2053#: builtin/bisect--helper.c:19
2054msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
2055msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
2056
2057#: builtin/blame.c:25
2058msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
2059msgstr "git blame [flaggor] [rev-flaggor] [rev] [--] fil"
2060
2061#: builtin/blame.c:30 builtin/shortlog.c:15
2062msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
2063msgstr "[rev-flaggor] dokumenteras i git-rev-list(1)"
2064
eec16a65 2065#: builtin/blame.c:2364
14147865
PK
2066msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
2067msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
2068
eec16a65 2069#: builtin/blame.c:2365
14147865
PK
2070msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
2071msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
2072
eec16a65 2073#: builtin/blame.c:2366
14147865
PK
2074msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
2075msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
2076
eec16a65 2077#: builtin/blame.c:2367
14147865
PK
2078msgid "Show work cost statistics"
2079msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
2080
eec16a65 2081#: builtin/blame.c:2368
14147865
PK
2082msgid "Show output score for blame entries"
2083msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
2084
eec16a65 2085#: builtin/blame.c:2369
14147865
PK
2086msgid "Show original filename (Default: auto)"
2087msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
2088
eec16a65 2089#: builtin/blame.c:2370
14147865
PK
2090msgid "Show original linenumber (Default: off)"
2091msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
2092
eec16a65 2093#: builtin/blame.c:2371
14147865
PK
2094msgid "Show in a format designed for machine consumption"
2095msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
2096
eec16a65 2097#: builtin/blame.c:2372
14147865
PK
2098msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
2099msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
2100
eec16a65 2101#: builtin/blame.c:2373
14147865
PK
2102msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
2103msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
2104
eec16a65 2105#: builtin/blame.c:2374
14147865
PK
2106msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
2107msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
2108
eec16a65 2109#: builtin/blame.c:2375
14147865
PK
2110msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
2111msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
2112
eec16a65 2113#: builtin/blame.c:2376
14147865
PK
2114msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
2115msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
2116
eec16a65 2117#: builtin/blame.c:2377
14147865
PK
2118msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
2119msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
2120
eec16a65 2121#: builtin/blame.c:2378
14147865
PK
2122msgid "Ignore whitespace differences"
2123msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
2124
eec16a65 2125#: builtin/blame.c:2379
14147865
PK
2126msgid "Spend extra cycles to find better match"
2127msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
2128
eec16a65 2129#: builtin/blame.c:2380
14147865
PK
2130msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
2131msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
2132
eec16a65 2133#: builtin/blame.c:2381
14147865
PK
2134msgid "Use <file>'s contents as the final image"
2135msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
2136
eec16a65 2137#: builtin/blame.c:2382 builtin/blame.c:2383
14147865
PK
2138msgid "score"
2139msgstr "poäng"
2140
eec16a65 2141#: builtin/blame.c:2382
14147865
PK
2142msgid "Find line copies within and across files"
2143msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
2144
eec16a65 2145#: builtin/blame.c:2383
14147865
PK
2146msgid "Find line movements within and across files"
2147msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
2148
eec16a65 2149#: builtin/blame.c:2384
14147865
PK
2150msgid "n,m"
2151msgstr "n,m"
2152
eec16a65 2153#: builtin/blame.c:2384
14147865
PK
2154msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
2155msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
2156
2157#: builtin/branch.c:23
2158msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
2159msgstr "git branch [flaggor] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
2160
2161#: builtin/branch.c:24
2162msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]"
2163msgstr "git branch [flaggor] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]"
2164
2165#: builtin/branch.c:25
2166msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..."
2167msgstr "git branch [flaggor] [-r] (-d | -D) <grennamn>..."
2168
2169#: builtin/branch.c:26
2170msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
2171msgstr "git branch [flaggor] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
2172
2173#: builtin/branch.c:145
0eb8fa3a
PK
2174#, c-format
2175msgid ""
2176"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
6874b9ed 2177" '%s', but not yet merged to HEAD."
0eb8fa3a 2178msgstr ""
6874b9ed
PK
2179"tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"
2180" \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."
0eb8fa3a 2181
14147865 2182#: builtin/branch.c:149
0eb8fa3a
PK
2183#, c-format
2184msgid ""
2185"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
2186" '%s', even though it is merged to HEAD."
2187msgstr ""
2188"tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
2189" \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
2190
647d5183
PK
2191#: builtin/branch.c:163
2192#, c-format
2193msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
2194msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
2195
2196#: builtin/branch.c:167
2197#, c-format
2198msgid ""
2199"The branch '%s' is not fully merged.\n"
2200"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
2201msgstr ""
2202"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
2203"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
2204
2205#: builtin/branch.c:180
2206msgid "Update of config-file failed"
2207msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
2208
2209#: builtin/branch.c:208
0eb8fa3a
PK
2210msgid "cannot use -a with -d"
2211msgstr "kan inte ange -a med -d"
2212
647d5183 2213#: builtin/branch.c:214
0eb8fa3a
PK
2214msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
2215msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
2216
647d5183 2217#: builtin/branch.c:222
0eb8fa3a
PK
2218#, c-format
2219msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
2220msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande."
2221
647d5183 2222#: builtin/branch.c:235
0eb8fa3a 2223#, c-format
16b18309
PK
2224msgid "remote branch '%s' not found."
2225msgstr "fjärrgrenen \"%s\" hittades inte."
0eb8fa3a 2226
647d5183 2227#: builtin/branch.c:236
16b18309
PK
2228#, c-format
2229msgid "branch '%s' not found."
2230msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
2231
647d5183 2232#: builtin/branch.c:250
16b18309
PK
2233#, c-format
2234msgid "Error deleting remote branch '%s'"
2235msgstr "Fel vid borttagning av fjärrgrenen \"%s\""
2236
647d5183 2237#: builtin/branch.c:251
0eb8fa3a 2238#, c-format
16b18309
PK
2239msgid "Error deleting branch '%s'"
2240msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
0eb8fa3a 2241
647d5183 2242#: builtin/branch.c:258
0eb8fa3a 2243#, c-format
16b18309
PK
2244msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
2245msgstr "Tog bort fjärrgrenen %s (var %s).\n"
0eb8fa3a 2246
647d5183 2247#: builtin/branch.c:259
16b18309
PK
2248#, c-format
2249msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
2250msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
2251
647d5183 2252#: builtin/branch.c:361
0eb8fa3a
PK
2253#, c-format
2254msgid "branch '%s' does not point at a commit"
2255msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
2256
647d5183 2257#: builtin/branch.c:433
16b18309
PK
2258#, c-format
2259msgid "[%s: behind %d]"
2260msgstr "[%s: bakom %d] "
2261
647d5183 2262#: builtin/branch.c:435
16b18309
PK
2263#, c-format
2264msgid "[behind %d]"
2265msgstr "[bakom %d] "
2266
647d5183 2267#: builtin/branch.c:439
0eb8fa3a 2268#, c-format
16b18309
PK
2269msgid "[%s: ahead %d]"
2270msgstr "[%s: före %d] "
0eb8fa3a 2271
647d5183 2272#: builtin/branch.c:441
0eb8fa3a 2273#, c-format
16b18309
PK
2274msgid "[ahead %d]"
2275msgstr "[före %d] "
0eb8fa3a 2276
647d5183 2277#: builtin/branch.c:444
0eb8fa3a 2278#, c-format
16b18309
PK
2279msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
2280msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
0eb8fa3a 2281
647d5183 2282#: builtin/branch.c:447
16b18309
PK
2283#, c-format
2284msgid "[ahead %d, behind %d]"
2285msgstr "[före %d, bakom %d] "
2286
647d5183 2287#: builtin/branch.c:560
0eb8fa3a
PK
2288msgid "(no branch)"
2289msgstr "(ingen gren)"
2290
647d5183 2291#: builtin/branch.c:625
0eb8fa3a
PK
2292msgid "some refs could not be read"
2293msgstr "vissa referenser kunde inte läsas"
2294
647d5183 2295#: builtin/branch.c:638
0eb8fa3a
PK
2296msgid "cannot rename the current branch while not on any."
2297msgstr ""
2298"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
2299
647d5183 2300#: builtin/branch.c:648
0eb8fa3a
PK
2301#, c-format
2302msgid "Invalid branch name: '%s'"
2303msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
2304
647d5183 2305#: builtin/branch.c:663
0eb8fa3a
PK
2306msgid "Branch rename failed"
2307msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
2308
647d5183 2309#: builtin/branch.c:667
0eb8fa3a
PK
2310#, c-format
2311msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
2312msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
2313
647d5183 2314#: builtin/branch.c:671
0eb8fa3a
PK
2315#, c-format
2316msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
2317msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
2318
647d5183 2319#: builtin/branch.c:678
0eb8fa3a
PK
2320msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
2321msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
2322
647d5183 2323#: builtin/branch.c:693
0eb8fa3a
PK
2324#, c-format
2325msgid "malformed object name %s"
2326msgstr "felformat objektnamn %s"
2327
647d5183 2328#: builtin/branch.c:717
6874b9ed 2329#, c-format
16b18309
PK
2330msgid "could not write branch description template: %s"
2331msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s"
6874b9ed 2332
647d5183 2333#: builtin/branch.c:747
14147865
PK
2334msgid "Generic options"
2335msgstr "Allmänna flaggor"
2336
647d5183 2337#: builtin/branch.c:749
14147865
PK
2338msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
2339msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
2340
647d5183 2341#: builtin/branch.c:750
14147865
PK
2342msgid "suppress informational messages"
2343msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
2344
647d5183 2345#: builtin/branch.c:751
14147865
PK
2346msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
2347msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
2348
647d5183 2349#: builtin/branch.c:753
14147865
PK
2350msgid "change upstream info"
2351msgstr "ändra uppströmsinformation"
2352
647d5183 2353#: builtin/branch.c:757
14147865
PK
2354msgid "use colored output"
2355msgstr "använd färgad utdata"
2356
647d5183 2357#: builtin/branch.c:758
14147865
PK
2358msgid "act on remote-tracking branches"
2359msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
2360
647d5183 2361#: builtin/branch.c:761 builtin/branch.c:767 builtin/branch.c:788
eec16a65
PK
2362#: builtin/branch.c:794 builtin/commit.c:1378 builtin/commit.c:1379
2363#: builtin/commit.c:1380 builtin/commit.c:1381 builtin/tag.c:470
14147865
PK
2364msgid "commit"
2365msgstr "incheckning"
2366
647d5183 2367#: builtin/branch.c:762 builtin/branch.c:768
14147865
PK
2368msgid "print only branches that contain the commit"
2369msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
2370
647d5183 2371#: builtin/branch.c:774
14147865
PK
2372msgid "Specific git-branch actions:"
2373msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
2374
647d5183 2375#: builtin/branch.c:775
14147865
PK
2376msgid "list both remote-tracking and local branches"
2377msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
2378
647d5183 2379#: builtin/branch.c:777
14147865
PK
2380msgid "delete fully merged branch"
2381msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
2382
647d5183 2383#: builtin/branch.c:778
14147865
PK
2384msgid "delete branch (even if not merged)"
2385msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
2386
647d5183 2387#: builtin/branch.c:779
14147865
PK
2388msgid "move/rename a branch and its reflog"
2389msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
2390
647d5183 2391#: builtin/branch.c:780
14147865
PK
2392msgid "move/rename a branch, even if target exists"
2393msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
2394
647d5183 2395#: builtin/branch.c:781
14147865
PK
2396msgid "list branch names"
2397msgstr "lista namn på grenar"
2398
647d5183 2399#: builtin/branch.c:782
14147865
PK
2400msgid "create the branch's reflog"
2401msgstr "skapa grenens reflogg"
2402
647d5183 2403#: builtin/branch.c:784
14147865
PK
2404msgid "edit the description for the branch"
2405msgstr "redigera beskrivning för grenen"
2406
647d5183 2407#: builtin/branch.c:785
14147865
PK
2408msgid "force creation (when already exists)"
2409msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)"
2410
647d5183 2411#: builtin/branch.c:788
14147865
PK
2412msgid "print only not merged branches"
2413msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
2414
647d5183 2415#: builtin/branch.c:794
14147865
PK
2416msgid "print only merged branches"
2417msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
2418
647d5183 2419#: builtin/branch.c:798
14147865
PK
2420msgid "list branches in columns"
2421msgstr "visa grenar i spalter"
2422
647d5183 2423#: builtin/branch.c:811
0eb8fa3a
PK
2424msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
2425msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens"
2426
647d5183 2427#: builtin/branch.c:816 builtin/clone.c:561
0eb8fa3a
PK
2428msgid "HEAD not found below refs/heads!"
2429msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
2430
647d5183 2431#: builtin/branch.c:836
16b18309
PK
2432msgid "--column and --verbose are incompatible"
2433msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
2434
647d5183 2435#: builtin/branch.c:887
14147865
PK
2436#, c-format
2437msgid "branch '%s' does not exist"
2438msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
2439
647d5183 2440#: builtin/branch.c:899
14147865
PK
2441#, c-format
2442msgid "Branch '%s' has no upstream information"
2443msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
2444
647d5183 2445#: builtin/branch.c:914
0eb8fa3a
PK
2446msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
2447msgstr ""
2448"flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett "
2449"grennamn"
2450
647d5183 2451#: builtin/branch.c:917
14147865
PK
2452#, c-format
2453msgid ""
2454"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
2455"track or --set-upstream-to\n"
2456msgstr ""
2457"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
2458"eller --set-upstream-to\n"
2459
647d5183 2460#: builtin/branch.c:934
14147865
PK
2461#, c-format
2462msgid ""
2463"\n"
2464"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
2465"\n"
2466msgstr ""
2467"\n"
2468"Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"
2469"\n"
2470
647d5183 2471#: builtin/branch.c:935
14147865
PK
2472#, c-format
2473msgid " git branch -d %s\n"
2474msgstr " git branch -d %s\n"
2475
647d5183 2476#: builtin/branch.c:936
14147865
PK
2477#, c-format
2478msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
2479msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
2480
0eb8fa3a
PK
2481#: builtin/bundle.c:47
2482#, c-format
2483msgid "%s is okay\n"
2484msgstr "%s är okej\n"
2485
2486#: builtin/bundle.c:56
2487msgid "Need a repository to create a bundle."
2488msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
2489
2490#: builtin/bundle.c:60
2491msgid "Need a repository to unbundle."
2492msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
2493
14147865
PK
2494#: builtin/cat-file.c:247
2495msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
2496msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<typ>|--textconv) <objekt>"
2497
2498#: builtin/cat-file.c:248
2499msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
2500msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <objektlista>"
2501
2502#: builtin/cat-file.c:266
2503msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
2504msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
2505
2506#: builtin/cat-file.c:267
2507msgid "show object type"
2508msgstr "visa objekttyp"
2509
2510#: builtin/cat-file.c:268
2511msgid "show object size"
2512msgstr "visa objektstorlek"
2513
2514#: builtin/cat-file.c:270
2515msgid "exit with zero when there's no error"
2516msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
2517
2518#: builtin/cat-file.c:271
2519msgid "pretty-print object's content"
2520msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
2521
2522#: builtin/cat-file.c:273
2523msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
2524msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll"
2525
2526#: builtin/cat-file.c:275
2527msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
2528msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
2529
2530#: builtin/cat-file.c:278
2531msgid "show info about objects fed from the standard input"
2532msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
2533
2534#: builtin/check-attr.c:11
2535msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..."
2536msgstr "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] sökväg..."
2537
2538#: builtin/check-attr.c:12
8f69cccb
PK
2539msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>"
2540msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <sökvägslista>"
14147865
PK
2541
2542#: builtin/check-attr.c:19
2543msgid "report all attributes set on file"
2544msgstr "visa alla attribut som satts på filen"
2545
2546#: builtin/check-attr.c:20
2547msgid "use .gitattributes only from the index"
2548msgstr "använd .gitattributes endast från indexet"
2549
2550#: builtin/check-attr.c:21 builtin/hash-object.c:75
2551msgid "read file names from stdin"
2552msgstr "läs filnamn från standard in"
2553
2554#: builtin/check-attr.c:23
2555msgid "input paths are terminated by a null character"
2556msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken"
2557
2558#: builtin/checkout-index.c:126
2559msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]"
2560msgstr "git checkout-index [flaggor] [--] [<fil>...]"
2561
2562#: builtin/checkout-index.c:187
2563msgid "check out all files in the index"
2564msgstr "checka ut alla filer i indexet"
2565
2566#: builtin/checkout-index.c:188
2567msgid "force overwrite of existing files"
2568msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer"
2569
2570#: builtin/checkout-index.c:190
2571msgid "no warning for existing files and files not in index"
2572msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet"
2573
2574#: builtin/checkout-index.c:192
2575msgid "don't checkout new files"
2576msgstr "checka inte ut nya filer"
2577
2578#: builtin/checkout-index.c:194
2579msgid "update stat information in the index file"
2580msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen"
2581
2582#: builtin/checkout-index.c:200
2583msgid "read list of paths from the standard input"
2584msgstr "läs listan över sökvägar från standard in"
2585
2586#: builtin/checkout-index.c:202
2587msgid "write the content to temporary files"
2588msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
2589
2590#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30
2591msgid "string"
2592msgstr "sträng"
2593
2594#: builtin/checkout-index.c:204
2595msgid "when creating files, prepend <string>"
2596msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
2597
2598#: builtin/checkout-index.c:207
2599msgid "copy out the files from named stage"
2600msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp"
2601
2602#: builtin/checkout.c:25
2603msgid "git checkout [options] <branch>"
2604msgstr "git checkout [flaggor] <gren>"
2605
2606#: builtin/checkout.c:26
2607msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
2608msgstr "git checkout [flaggor] [<gren>] -- <fil>..."
2609
2610#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
0eb8fa3a
PK
2611#, c-format
2612msgid "path '%s' does not have our version"
2613msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
2614
14147865 2615#: builtin/checkout.c:118 builtin/checkout.c:151
0eb8fa3a
PK
2616#, c-format
2617msgid "path '%s' does not have their version"
2618msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
2619
14147865 2620#: builtin/checkout.c:134
0eb8fa3a 2621#, c-format
6874b9ed
PK
2622msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
2623msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 2624
14147865 2625#: builtin/checkout.c:178
0eb8fa3a 2626#, c-format
6874b9ed
PK
2627msgid "path '%s' does not have necessary versions"
2628msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 2629
14147865 2630#: builtin/checkout.c:195
0eb8fa3a
PK
2631#, c-format
2632msgid "path '%s': cannot merge"
2633msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
2634
14147865 2635#: builtin/checkout.c:212
0eb8fa3a
PK
2636#, c-format
2637msgid "Unable to add merge result for '%s'"
2638msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
2639
14147865
PK
2640#: builtin/checkout.c:236 builtin/checkout.c:239 builtin/checkout.c:242
2641#: builtin/checkout.c:245
2642#, c-format
2643msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
2644msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
2645
2646#: builtin/checkout.c:248 builtin/checkout.c:251
2647#, c-format
2648msgid "'%s' cannot be used with %s"
2649msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
2650
2651#: builtin/checkout.c:254
2652#, c-format
2653msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
2654msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
2655
2656#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:426
0eb8fa3a
PK
2657msgid "corrupt index file"
2658msgstr "indexfilen är trasig"
2659
14147865 2660#: builtin/checkout.c:295 builtin/checkout.c:302
0eb8fa3a
PK
2661#, c-format
2662msgid "path '%s' is unmerged"
2663msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
2664
14147865 2665#: builtin/checkout.c:448
0eb8fa3a
PK
2666msgid "you need to resolve your current index first"
2667msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
2668
14147865 2669#: builtin/checkout.c:569
0eb8fa3a
PK
2670#, c-format
2671msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
2672msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n"
2673
14147865 2674#: builtin/checkout.c:602
6874b9ed
PK
2675msgid "HEAD is now at"
2676msgstr "HEAD är nu på"
2677
14147865 2678#: builtin/checkout.c:609
6874b9ed
PK
2679#, c-format
2680msgid "Reset branch '%s'\n"
2681msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
2682
14147865 2683#: builtin/checkout.c:612
0eb8fa3a
PK
2684#, c-format
2685msgid "Already on '%s'\n"
2686msgstr "Redan på \"%s\"\n"
2687
14147865 2688#: builtin/checkout.c:616
0eb8fa3a
PK
2689#, c-format
2690msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
2691msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
2692
647d5183 2693#: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955
0eb8fa3a
PK
2694#, c-format
2695msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
2696msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
2697
14147865 2698#: builtin/checkout.c:620
0eb8fa3a
PK
2699#, c-format
2700msgid "Switched to branch '%s'\n"
2701msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
2702
14147865 2703#: builtin/checkout.c:676
6874b9ed
PK
2704#, c-format
2705msgid " ... and %d more.\n"
2706msgstr " ... och %d till.\n"
0eb8fa3a 2707
6874b9ed 2708#. The singular version
14147865 2709#: builtin/checkout.c:682
6874b9ed
PK
2710#, c-format
2711msgid ""
2712"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
2713"any of your branches:\n"
2714"\n"
2715"%s\n"
2716msgid_plural ""
2717"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
2718"any of your branches:\n"
2719"\n"
2720"%s\n"
2721msgstr[0] ""
2722"Varning: du lämnar %d incheckning bakom dig som inte är ansluten till\n"
2723"någon av dina grenar:\n"
2724"\n"
2725"%s\n"
2726msgstr[1] ""
2727"Varning: du lämnar %d incheckningar bakom dig som inte är ansluta till\n"
2728"någon av dina grenar:\n"
2729"\n"
2730"%s\n"
2731
14147865 2732#: builtin/checkout.c:700
6874b9ed
PK
2733#, c-format
2734msgid ""
2735"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
2736"to do so with:\n"
2737"\n"
2738" git branch new_branch_name %s\n"
2739"\n"
2740msgstr ""
2741"Om du vill behålla dem genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
2742"att göra så, med:\n"
2743"\n"
2744" git branch nytt_grennamn %s\n"
2745"\n"
2746
14147865 2747#: builtin/checkout.c:730
6874b9ed
PK
2748msgid "internal error in revision walk"
2749msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
0eb8fa3a 2750
14147865 2751#: builtin/checkout.c:734
0eb8fa3a
PK
2752msgid "Previous HEAD position was"
2753msgstr "Tidigare position för HEAD var"
2754
14147865 2755#: builtin/checkout.c:761 builtin/checkout.c:950
6874b9ed
PK
2756msgid "You are on a branch yet to be born"
2757msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
2758
2759#. case (1)
14147865 2760#: builtin/checkout.c:886
6874b9ed
PK
2761#, c-format
2762msgid "invalid reference: %s"
2763msgstr "felaktig referens: %s"
2764
2765#. case (1): want a tree
14147865 2766#: builtin/checkout.c:925
6874b9ed
PK
2767#, c-format
2768msgid "reference is not a tree: %s"
2769msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
2770
647d5183 2771#: builtin/checkout.c:964
14147865
PK
2772msgid "paths cannot be used with switching branches"
2773msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
2774
647d5183 2775#: builtin/checkout.c:967 builtin/checkout.c:971
14147865
PK
2776#, c-format
2777msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
2778msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
0eb8fa3a 2779
647d5183
PK
2780#: builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:978 builtin/checkout.c:983
2781#: builtin/checkout.c:986
14147865
PK
2782#, c-format
2783msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
2784msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
0eb8fa3a 2785
647d5183 2786#: builtin/checkout.c:991
14147865
PK
2787#, c-format
2788msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
2789msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
6874b9ed 2790
647d5183 2791#: builtin/checkout.c:1012 builtin/gc.c:177
14147865
PK
2792msgid "suppress progress reporting"
2793msgstr "undertryck förloppsrapportering"
6874b9ed 2794
647d5183 2795#: builtin/checkout.c:1013 builtin/checkout.c:1015 builtin/clone.c:89
14147865
PK
2796#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171
2797msgid "branch"
2798msgstr "gren"
0eb8fa3a 2799
647d5183 2800#: builtin/checkout.c:1014
14147865
PK
2801msgid "create and checkout a new branch"
2802msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
0eb8fa3a 2803
647d5183 2804#: builtin/checkout.c:1016
14147865
PK
2805msgid "create/reset and checkout a branch"
2806msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
0eb8fa3a 2807
647d5183 2808#: builtin/checkout.c:1017
14147865
PK
2809msgid "create reflog for new branch"
2810msgstr "skapa reflogg för ny gren"
2811
647d5183 2812#: builtin/checkout.c:1018
14147865
PK
2813msgid "detach the HEAD at named commit"
2814msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
2815
647d5183 2816#: builtin/checkout.c:1019
14147865
PK
2817msgid "set upstream info for new branch"
2818msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
2819
647d5183 2820#: builtin/checkout.c:1021
14147865
PK
2821msgid "new branch"
2822msgstr "ny gren"
2823
647d5183 2824#: builtin/checkout.c:1021
14147865
PK
2825msgid "new unparented branch"
2826msgstr "ny gren utan förälder"
2827
647d5183 2828#: builtin/checkout.c:1022
14147865
PK
2829msgid "checkout our version for unmerged files"
2830msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
0eb8fa3a 2831
647d5183 2832#: builtin/checkout.c:1024
14147865
PK
2833msgid "checkout their version for unmerged files"
2834msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
2835
647d5183 2836#: builtin/checkout.c:1026
14147865
PK
2837msgid "force checkout (throw away local modifications)"
2838msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
2839
647d5183 2840#: builtin/checkout.c:1027
14147865
PK
2841msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
2842msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
0eb8fa3a 2843
647d5183 2844#: builtin/checkout.c:1028 builtin/merge.c:215
14147865
PK
2845msgid "update ignored files (default)"
2846msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
2847
eec16a65 2848#: builtin/checkout.c:1029 builtin/log.c:1147 parse-options.h:245
14147865
PK
2849msgid "style"
2850msgstr "stil"
2851
647d5183 2852#: builtin/checkout.c:1030
14147865
PK
2853msgid "conflict style (merge or diff3)"
2854msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
2855
647d5183 2856#: builtin/checkout.c:1033
14147865
PK
2857msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
2858msgstr "förutspå \"git checkout gren-saknas\""
2859
647d5183 2860#: builtin/checkout.c:1057
14147865
PK
2861msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
2862msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
2863
647d5183 2864#: builtin/checkout.c:1074
14147865
PK
2865msgid "--track needs a branch name"
2866msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
2867
647d5183 2868#: builtin/checkout.c:1081
14147865
PK
2869msgid "Missing branch name; try -b"
2870msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
2871
647d5183 2872#: builtin/checkout.c:1116
0eb8fa3a
PK
2873msgid "invalid path specification"
2874msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
2875
647d5183 2876#: builtin/checkout.c:1123
0eb8fa3a
PK
2877#, c-format
2878msgid ""
14147865 2879"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
0eb8fa3a
PK
2880"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
2881msgstr ""
14147865
PK
2882"Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
2883"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
0eb8fa3a 2884
647d5183 2885#: builtin/checkout.c:1128
14147865
PK
2886#, c-format
2887msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
2888msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
6874b9ed 2889
647d5183 2890#: builtin/checkout.c:1132
0eb8fa3a
PK
2891msgid ""
2892"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
2893"checking out of the index."
2894msgstr ""
2895"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
2896"du checkar ut från indexet."
2897
eec16a65 2898#: builtin/clean.c:20
14147865
PK
2899msgid "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
2900msgstr ""
2901"git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] <sökvägar>..."
2902
eec16a65
PK
2903#: builtin/clean.c:24
2904#, c-format
2905msgid "Removing %s\n"
2906msgstr "Tar bort %s\n"
2907
2908#: builtin/clean.c:25
2909#, c-format
2910msgid "Would remove %s\n"
2911msgstr "Skulle ta bort %s\n"
2912
2913#: builtin/clean.c:26
2914#, c-format
2915msgid "Skipping repository %s\n"
2916msgstr "Hoppar över arkivet %s\n"
2917
2918#: builtin/clean.c:27
2919#, c-format
2920msgid "Would skip repository %s\n"
2921msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"
2922
2923#: builtin/clean.c:28
2924#, c-format
2925msgid "failed to remove %s"
2926msgstr "misslyckades ta bort %s"
2927
2928#: builtin/clean.c:159
14147865
PK
2929msgid "do not print names of files removed"
2930msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"
2931
eec16a65 2932#: builtin/clean.c:161
14147865
PK
2933msgid "force"
2934msgstr "tvinga"
0eb8fa3a 2935
eec16a65 2936#: builtin/clean.c:163
14147865
PK
2937msgid "remove whole directories"
2938msgstr "ta bort hela kataloger"
2939
eec16a65 2940#: builtin/clean.c:164 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:717
647d5183 2941#: builtin/ls-files.c:491 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:182
14147865
PK
2942msgid "pattern"
2943msgstr "mönster"
2944
eec16a65 2945#: builtin/clean.c:165
14147865
PK
2946msgid "add <pattern> to ignore rules"
2947msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"
2948
eec16a65 2949#: builtin/clean.c:166
14147865
PK
2950msgid "remove ignored files, too"
2951msgstr "ta även bort ignorerade filer"
2952
eec16a65 2953#: builtin/clean.c:168
14147865
PK
2954msgid "remove only ignored files"
2955msgstr "ta endast bort ignorerade filer"
0eb8fa3a 2956
eec16a65 2957#: builtin/clean.c:186
0eb8fa3a
PK
2958msgid "-x and -X cannot be used together"
2959msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
2960
eec16a65 2961#: builtin/clean.c:190
0eb8fa3a
PK
2962msgid ""
2963"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean"
2964msgstr ""
2965"clean.requireForce satt till true, men varken -n eller -f angavs; vägrar "
2966"städa"
2967
eec16a65 2968#: builtin/clean.c:193
0eb8fa3a
PK
2969msgid ""
2970"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to "
2971"clean"
2972msgstr ""
2973"clean.requireForce har standardvärdet true, men varken -n eller -f angavs; "
2974"vägrar städa"
2975
14147865
PK
2976#: builtin/clone.c:36
2977msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
2978msgstr "git clone [flaggor] [--] <arkiv> [<kat>]"
0eb8fa3a 2979
14147865 2980#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:212
eec16a65 2981#: builtin/push.c:407
14147865
PK
2982msgid "force progress reporting"
2983msgstr "tvinga förloppsrapportering"
0eb8fa3a 2984
14147865
PK
2985#: builtin/clone.c:66
2986msgid "don't create a checkout"
2987msgstr "skapa inte någon utcheckning"
2988
2989#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488
2990msgid "create a bare repository"
2991msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
2992
2993#: builtin/clone.c:72
2994msgid "create a mirror repository (implies bare)"
2995msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"
2996
2997#: builtin/clone.c:74
2998msgid "to clone from a local repository"
2999msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"
3000
3001#: builtin/clone.c:76
3002msgid "don't use local hardlinks, always copy"
3003msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"
3004
3005#: builtin/clone.c:78
3006msgid "setup as shared repository"
3007msgstr "skapa som ett delat arkiv"
3008
3009#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82
3010msgid "initialize submodules in the clone"
3011msgstr "initiera undermoduler i klonen"
3012
3013#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485
3014msgid "template-directory"
3015msgstr "mallkatalog"
3016
3017#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486
3018msgid "directory from which templates will be used"
3019msgstr "katalog att använda mallar från"
3020
3021#: builtin/clone.c:86
3022msgid "reference repository"
3023msgstr "referensarkiv"
3024
3025#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
3026msgid "name"
3027msgstr "namn"
3028
3029#: builtin/clone.c:88
3030msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
3031msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"
3032
3033#: builtin/clone.c:90
3034msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
3035msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
3036
3037#: builtin/clone.c:92
3038msgid "path to git-upload-pack on the remote"
3039msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
3040
647d5183 3041#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:662
14147865
PK
3042msgid "depth"
3043msgstr "djup"
3044
3045#: builtin/clone.c:94
3046msgid "create a shallow clone of that depth"
3047msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
3048
3049#: builtin/clone.c:96
3050msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
3051msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
3052
3053#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494
3054msgid "gitdir"
3055msgstr "gitkat"
3056
3057#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495
3058msgid "separate git dir from working tree"
3059msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
3060
3061#: builtin/clone.c:99
3062msgid "key=value"
3063msgstr "nyckel=värde"
3064
3065#: builtin/clone.c:100
3066msgid "set config inside the new repository"
3067msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
3068
3069#: builtin/clone.c:243
3070#, c-format
3071msgid "reference repository '%s' is not a local directory."
3072msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte en lokal katalog."
3073
3074#: builtin/clone.c:306
3075#, c-format
3076msgid "failed to create directory '%s'"
3077msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
3078
3079#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77
3080#, c-format
3081msgid "failed to stat '%s'"
3082msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
0eb8fa3a 3083
6874b9ed 3084#: builtin/clone.c:310
0eb8fa3a
PK
3085#, c-format
3086msgid "%s exists and is not a directory"
3087msgstr "%s finns och är ingen katalog"
3088
6874b9ed 3089#: builtin/clone.c:324
0eb8fa3a
PK
3090#, c-format
3091msgid "failed to stat %s\n"
3092msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
3093
eec16a65
PK
3094#: builtin/clone.c:341
3095#, c-format
3096msgid "failed to unlink '%s'"
3097msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
3098
6874b9ed 3099#: builtin/clone.c:346
0eb8fa3a
PK
3100#, c-format
3101msgid "failed to create link '%s'"
3102msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
3103
6874b9ed 3104#: builtin/clone.c:350
0eb8fa3a
PK
3105#, c-format
3106msgid "failed to copy file to '%s'"
3107msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
3108
6874b9ed 3109#: builtin/clone.c:373
0eb8fa3a
PK
3110#, c-format
3111msgid "done.\n"
3112msgstr "klart.\n"
3113
cc2f50da 3114#: builtin/clone.c:443
6874b9ed
PK
3115#, c-format
3116msgid "Could not find remote branch %s to clone."
3117msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
3118
cc2f50da 3119#: builtin/clone.c:552
6874b9ed
PK
3120msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
3121msgstr ""
3122"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
3123
8f69cccb 3124#: builtin/clone.c:690
6874b9ed
PK
3125msgid "Too many arguments."
3126msgstr "För många argument."
0eb8fa3a 3127
8f69cccb 3128#: builtin/clone.c:694
0eb8fa3a
PK
3129msgid "You must specify a repository to clone."
3130msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
3131
8f69cccb 3132#: builtin/clone.c:705
0eb8fa3a
PK
3133#, c-format
3134msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
3135msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
3136
eec16a65
PK
3137#: builtin/clone.c:708
3138msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
3139msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
3140
3141#: builtin/clone.c:721
6874b9ed
PK
3142#, c-format
3143msgid "repository '%s' does not exist"
3144msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
3145
eec16a65 3146#: builtin/clone.c:726
6874b9ed
PK
3147msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
3148msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
3149
eec16a65 3150#: builtin/clone.c:736
0eb8fa3a
PK
3151#, c-format
3152msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
3153msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
3154
eec16a65 3155#: builtin/clone.c:746
0eb8fa3a
PK
3156#, c-format
3157msgid "working tree '%s' already exists."
3158msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
3159
eec16a65 3160#: builtin/clone.c:759 builtin/clone.c:773
0eb8fa3a
PK
3161#, c-format
3162msgid "could not create leading directories of '%s'"
3163msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
3164
eec16a65 3165#: builtin/clone.c:762
0eb8fa3a
PK
3166#, c-format
3167msgid "could not create work tree dir '%s'."
3168msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
3169
eec16a65 3170#: builtin/clone.c:783
0eb8fa3a 3171#, c-format
6874b9ed
PK
3172msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
3173msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 3174
eec16a65 3175#: builtin/clone.c:785
0eb8fa3a 3176#, c-format
6874b9ed
PK
3177msgid "Cloning into '%s'...\n"
3178msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 3179
eec16a65 3180#: builtin/clone.c:827
0eb8fa3a
PK
3181#, c-format
3182msgid "Don't know how to clone %s"
3183msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
3184
eec16a65 3185#: builtin/clone.c:876
0eb8fa3a 3186#, c-format
6874b9ed
PK
3187msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
3188msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
0eb8fa3a 3189
eec16a65 3190#: builtin/clone.c:883
0eb8fa3a
PK
3191msgid "You appear to have cloned an empty repository."
3192msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
3193
14147865
PK
3194#: builtin/column.c:9
3195msgid "git column [options]"
3196msgstr "git column [flaggor]"
3197
3198#: builtin/column.c:26
3199msgid "lookup config vars"
3200msgstr "slå upp konfigurationsvariabler"
3201
3202#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
3203msgid "layout to use"
3204msgstr "utseende att använda"
3205
3206#: builtin/column.c:29
3207msgid "Maximum width"
3208msgstr "Maximal bredd"
3209
3210#: builtin/column.c:30
3211msgid "Padding space on left border"
3212msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten"
3213
3214#: builtin/column.c:31
3215msgid "Padding space on right border"
3216msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten"
3217
3218#: builtin/column.c:32
3219msgid "Padding space between columns"
3220msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
3221
16b18309
PK
3222#: builtin/column.c:51
3223msgid "--command must be the first argument"
3224msgstr "--command måste vara första argument"
3225
8f69cccb 3226#: builtin/commit.c:34
14147865
PK
3227msgid "git commit [options] [--] <filepattern>..."
3228msgstr "git commit [flaggor] [--] <filmöster>..."
3229
8f69cccb 3230#: builtin/commit.c:39
14147865
PK
3231msgid "git status [options] [--] <filepattern>..."
3232msgstr "git status [flaggor] [--] <filmönster>..."
3233
8f69cccb 3234#: builtin/commit.c:44
0eb8fa3a
PK
3235msgid ""
3236"Your name and email address were configured automatically based\n"
3237"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
3238"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
3239"\n"
3240" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
3241" git config --global user.email you@example.com\n"
3242"\n"
6874b9ed 3243"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
0eb8fa3a 3244"\n"
6874b9ed 3245" git commit --amend --reset-author\n"
0eb8fa3a
PK
3246msgstr ""
3247"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
3248"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
3249"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n"
3250"\n"
3251" git config --global user.name \"Ditt namn\"\n"
3252" git config --global user.email du@example.com\n"
3253"\n"
6874b9ed
PK
3254"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
3255"incheckningen med:\n"
0eb8fa3a 3256"\n"
6874b9ed 3257" git commit --amend --reset-author\n"
0eb8fa3a 3258
8f69cccb 3259#: builtin/commit.c:56
0eb8fa3a
PK
3260msgid ""
3261"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
3262"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
3263"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
3264msgstr ""
3265"Du bad om att utöka den senaste incheckningen, men om du gör det\n"
3266"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
3267"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
3268
8f69cccb 3269#: builtin/commit.c:61
6874b9ed
PK
3270msgid ""
3271"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
3272"If you wish to commit it anyway, use:\n"
3273"\n"
3274" git commit --allow-empty\n"
3275"\n"
3276"Otherwise, please use 'git reset'\n"
3277msgstr ""
3278"Den tidigare \"cherry-pick\":en är nu tom, kanske på grund av en löst\n"
3279"konflikt. Om du vill checka in den ändå använder du:\n"
3280"\n"
3281" git commit --allow-empty\n"
3282"\n"
3283"Annars använder du \"git reset\"\n"
3284
647d5183 3285#: builtin/commit.c:258
0eb8fa3a
PK
3286msgid "failed to unpack HEAD tree object"
3287msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
3288
647d5183 3289#: builtin/commit.c:300
6874b9ed
PK
3290msgid "unable to create temporary index"
3291msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
3292
647d5183 3293#: builtin/commit.c:306
0eb8fa3a
PK
3294msgid "interactive add failed"
3295msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
3296
647d5183 3297#: builtin/commit.c:339 builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:410
0eb8fa3a
PK
3298msgid "unable to write new_index file"
3299msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
3300
647d5183 3301#: builtin/commit.c:391
16b18309
PK
3302msgid "cannot do a partial commit during a merge."
3303msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
0eb8fa3a 3304
647d5183 3305#: builtin/commit.c:393
16b18309
PK
3306msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
3307msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
3308
647d5183 3309#: builtin/commit.c:403
0eb8fa3a
PK
3310msgid "cannot read the index"
3311msgstr "kan inte läsa indexet"
3312
647d5183 3313#: builtin/commit.c:423
0eb8fa3a
PK
3314msgid "unable to write temporary index file"
3315msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
3316
647d5183 3317#: builtin/commit.c:511 builtin/commit.c:517
0eb8fa3a
PK
3318#, c-format
3319msgid "invalid commit: %s"
3320msgstr "felaktig incheckning: %s"
3321
647d5183 3322#: builtin/commit.c:540
0eb8fa3a
PK
3323msgid "malformed --author parameter"
3324msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
3325
647d5183 3326#: builtin/commit.c:560
6874b9ed
PK
3327#, c-format
3328msgid "Malformed ident string: '%s'"
3329msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\""
3330
647d5183 3331#: builtin/commit.c:598 builtin/commit.c:631 builtin/commit.c:954
6874b9ed
PK
3332#, c-format
3333msgid "could not lookup commit %s"
3334msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
3335
eec16a65 3336#: builtin/commit.c:610 builtin/shortlog.c:272
0eb8fa3a
PK
3337#, c-format
3338msgid "(reading log message from standard input)\n"
3339msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
3340
647d5183 3341#: builtin/commit.c:612
0eb8fa3a
PK
3342msgid "could not read log from standard input"
3343msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
3344
647d5183 3345#: builtin/commit.c:616
0eb8fa3a
PK
3346#, c-format
3347msgid "could not read log file '%s'"
3348msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
3349
647d5183 3350#: builtin/commit.c:622
0eb8fa3a
PK
3351msgid "commit has empty message"
3352msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
3353
647d5183 3354#: builtin/commit.c:638
0eb8fa3a
PK
3355msgid "could not read MERGE_MSG"
3356msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
3357
647d5183 3358#: builtin/commit.c:642
0eb8fa3a
PK
3359msgid "could not read SQUASH_MSG"
3360msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
3361
647d5183 3362#: builtin/commit.c:646
0eb8fa3a
PK
3363#, c-format
3364msgid "could not read '%s'"
3365msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
3366
647d5183 3367#: builtin/commit.c:707
0eb8fa3a
PK
3368msgid "could not write commit template"
3369msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
3370
647d5183 3371#: builtin/commit.c:718
0eb8fa3a
PK
3372#, c-format
3373msgid ""
3374"\n"
16b18309 3375"It looks like you may be committing a merge.\n"
6874b9ed
PK
3376"If this is not correct, please remove the file\n"
3377"\t%s\n"
3378"and try again.\n"
0eb8fa3a
PK
3379msgstr ""
3380"\n"
16b18309 3381"Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n"
6874b9ed
PK
3382"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
3383"\t%s\n"
3384"och försöker igen.\n"
0eb8fa3a 3385
647d5183 3386#: builtin/commit.c:723
16b18309
PK
3387#, c-format
3388msgid ""
3389"\n"
3390"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
3391"If this is not correct, please remove the file\n"
3392"\t%s\n"
3393"and try again.\n"
3394msgstr ""
3395"\n"
3396"Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n"
3397"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
3398"\t%s\n"
3399"och försöker igen.\n"
6874b9ed 3400
647d5183 3401#: builtin/commit.c:735
0eb8fa3a 3402msgid ""
16b18309 3403"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
6874b9ed 3404"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
0eb8fa3a 3405msgstr ""
16b18309 3406"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
6874b9ed 3407"med \"#\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
0eb8fa3a 3408
647d5183 3409#: builtin/commit.c:740
0eb8fa3a 3410msgid ""
16b18309 3411"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
6874b9ed
PK
3412"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
3413"An empty message aborts the commit.\n"
0eb8fa3a 3414msgstr ""
16b18309 3415"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
6874b9ed
PK
3416"med \"#\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
3417"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
0eb8fa3a 3418
647d5183 3419#: builtin/commit.c:753
0eb8fa3a 3420#, c-format
6874b9ed
PK
3421msgid "%sAuthor: %s"
3422msgstr "%sFörfattare: %s"
0eb8fa3a 3423
647d5183 3424#: builtin/commit.c:760
0eb8fa3a 3425#, c-format
6874b9ed
PK
3426msgid "%sCommitter: %s"
3427msgstr "%sIncheckare: %s"
0eb8fa3a 3428
647d5183 3429#: builtin/commit.c:780
0eb8fa3a
PK
3430msgid "Cannot read index"
3431msgstr "Kan inte läsa indexet"
3432
647d5183 3433#: builtin/commit.c:817
0eb8fa3a
PK
3434msgid "Error building trees"
3435msgstr "Fel vid byggande av träd"
3436
647d5183 3437#: builtin/commit.c:832 builtin/tag.c:361
0eb8fa3a
PK
3438#, c-format
3439msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
3440msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
3441
647d5183 3442#: builtin/commit.c:929
0eb8fa3a
PK
3443#, c-format
3444msgid "No existing author found with '%s'"
3445msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
3446
647d5183 3447#: builtin/commit.c:944 builtin/commit.c:1148
0eb8fa3a
PK
3448#, c-format
3449msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
3450msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
3451
647d5183 3452#: builtin/commit.c:984
0eb8fa3a
PK
3453msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
3454msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
3455
647d5183 3456#: builtin/commit.c:995
0eb8fa3a
PK
3457msgid "You have nothing to amend."
3458msgstr "Du har inget att utöka."
3459
647d5183 3460#: builtin/commit.c:998
16b18309
PK
3461msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
3462msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
3463
647d5183 3464#: builtin/commit.c:1000
16b18309
PK
3465msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
3466msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
0eb8fa3a 3467
647d5183 3468#: builtin/commit.c:1003
6874b9ed
PK
3469msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
3470msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
0eb8fa3a 3471
647d5183 3472#: builtin/commit.c:1013
6874b9ed
PK
3473msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
3474msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
0eb8fa3a 3475
647d5183 3476#: builtin/commit.c:1015
6874b9ed
PK
3477msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
3478msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup."
3479
647d5183 3480#: builtin/commit.c:1023
0eb8fa3a
PK
3481msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
3482msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
3483
647d5183 3484#: builtin/commit.c:1040
6874b9ed
PK
3485msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
3486msgstr ""
3487"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
0eb8fa3a 3488
647d5183 3489#: builtin/commit.c:1042
0eb8fa3a
PK
3490msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
3491msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
3492
647d5183 3493#: builtin/commit.c:1044
0eb8fa3a
PK
3494msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
3495msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
3496
647d5183 3497#: builtin/commit.c:1046
0eb8fa3a 3498msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
6874b9ed 3499msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
0eb8fa3a 3500
647d5183 3501#: builtin/commit.c:1056 builtin/tag.c:577
0eb8fa3a
PK
3502#, c-format
3503msgid "Invalid cleanup mode %s"
3504msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
3505
647d5183 3506#: builtin/commit.c:1061
0eb8fa3a
PK
3507msgid "Paths with -a does not make sense."
3508msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
3509
647d5183
PK
3510#: builtin/commit.c:1067 builtin/commit.c:1202
3511msgid "--long and -z are incompatible"
3512msgstr "--long och -z är inkompatibla"
3513
eec16a65 3514#: builtin/commit.c:1162 builtin/commit.c:1400
14147865
PK
3515msgid "show status concisely"
3516msgstr "vis koncis status"
3517
eec16a65 3518#: builtin/commit.c:1164 builtin/commit.c:1402
14147865
PK
3519msgid "show branch information"
3520msgstr "visa information om gren"
3521
eec16a65 3522#: builtin/commit.c:1166 builtin/commit.c:1404 builtin/push.c:397
14147865
PK
3523msgid "machine-readable output"
3524msgstr "maskinläsbar utdata"
3525
eec16a65 3526#: builtin/commit.c:1169 builtin/commit.c:1406
647d5183
PK
3527msgid "show status in long format (default)"
3528msgstr "visa status i långt format (standard)"
3529
eec16a65 3530#: builtin/commit.c:1172 builtin/commit.c:1409
14147865
PK
3531msgid "terminate entries with NUL"
3532msgstr "terminera poster med NUL"
3533
eec16a65
PK
3534#: builtin/commit.c:1174 builtin/commit.c:1412 builtin/fast-export.c:647
3535#: builtin/fast-export.c:650 builtin/tag.c:461
14147865
PK
3536msgid "mode"
3537msgstr "läge"
3538
eec16a65 3539#: builtin/commit.c:1175 builtin/commit.c:1412
14147865
PK
3540msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
3541msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"
3542
647d5183 3543#: builtin/commit.c:1178
14147865
PK
3544msgid "show ignored files"
3545msgstr "visa ignorerade filer"
3546
647d5183 3547#: builtin/commit.c:1179 parse-options.h:151
14147865
PK
3548msgid "when"
3549msgstr "när"
3550
647d5183 3551#: builtin/commit.c:1180
14147865
PK
3552msgid ""
3553"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
3554"(Default: all)"
3555msgstr ""
3556"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
3557"(Default: all)"
3558
647d5183 3559#: builtin/commit.c:1182
14147865
PK
3560msgid "list untracked files in columns"
3561msgstr "visa ospårade filer i spalter"
3562
647d5183 3563#: builtin/commit.c:1256
0eb8fa3a
PK
3564msgid "couldn't look up newly created commit"
3565msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
3566
647d5183 3567#: builtin/commit.c:1258
0eb8fa3a
PK
3568msgid "could not parse newly created commit"
3569msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
3570
647d5183 3571#: builtin/commit.c:1299
0eb8fa3a
PK
3572msgid "detached HEAD"
3573msgstr "frånkopplad HEAD"
3574
647d5183 3575#: builtin/commit.c:1301
0eb8fa3a
PK
3576msgid " (root-commit)"
3577msgstr " (rotincheckning)"
3578
eec16a65 3579#: builtin/commit.c:1370
14147865
PK
3580msgid "suppress summary after successful commit"
3581msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
3582
eec16a65 3583#: builtin/commit.c:1371
14147865
PK
3584msgid "show diff in commit message template"
3585msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
3586
eec16a65 3587#: builtin/commit.c:1373
14147865
PK
3588msgid "Commit message options"
3589msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
3590
eec16a65 3591#: builtin/commit.c:1374 builtin/tag.c:459
14147865
PK
3592msgid "read message from file"
3593msgstr "läs meddelande från fil"
3594
eec16a65 3595#: builtin/commit.c:1375
14147865
PK
3596msgid "author"
3597msgstr "författare"
3598
eec16a65 3599#: builtin/commit.c:1375
14147865
PK
3600msgid "override author for commit"
3601msgstr "överstyr författare för incheckningen"
3602
eec16a65 3603#: builtin/commit.c:1376 builtin/gc.c:178
14147865
PK
3604msgid "date"
3605msgstr "datum"
3606
eec16a65 3607#: builtin/commit.c:1376
14147865
PK
3608msgid "override date for commit"
3609msgstr "överstyr datum för inchecknignen"
3610
eec16a65 3611#: builtin/commit.c:1377 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:537
8f69cccb 3612#: builtin/notes.c:694 builtin/tag.c:457
14147865
PK
3613msgid "message"
3614msgstr "meddelande"
3615
eec16a65 3616#: builtin/commit.c:1377
14147865
PK
3617msgid "commit message"
3618msgstr "incheckningsmeddelande"
3619
eec16a65 3620#: builtin/commit.c:1378
14147865
PK
3621msgid "reuse and edit message from specified commit"
3622msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
3623
eec16a65 3624#: builtin/commit.c:1379
14147865
PK
3625msgid "reuse message from specified commit"
3626msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
3627
eec16a65 3628#: builtin/commit.c:1380
14147865
PK
3629msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
3630msgstr ""
3631"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
3632
eec16a65 3633#: builtin/commit.c:1381
14147865
PK
3634msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
3635msgstr ""
3636"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
3637"incheckning"
3638
eec16a65 3639#: builtin/commit.c:1382
14147865
PK
3640msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
3641msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
3642
eec16a65 3643#: builtin/commit.c:1383 builtin/log.c:1102 builtin/revert.c:109
14147865
PK
3644msgid "add Signed-off-by:"
3645msgstr "lägg till Signed-off-by:"
3646
eec16a65 3647#: builtin/commit.c:1384
14147865
PK
3648msgid "use specified template file"
3649msgstr "använd angiven mallfil"
3650
eec16a65 3651#: builtin/commit.c:1385
14147865
PK
3652msgid "force edit of commit"
3653msgstr "tvinga redigering av incheckning"
3654
eec16a65 3655#: builtin/commit.c:1386
14147865
PK
3656msgid "default"
3657msgstr "standard"
3658
eec16a65 3659#: builtin/commit.c:1386 builtin/tag.c:462
14147865
PK
3660msgid "how to strip spaces and #comments from message"
3661msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
3662
eec16a65 3663#: builtin/commit.c:1387
14147865
PK
3664msgid "include status in commit message template"
3665msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
3666
eec16a65 3667#: builtin/commit.c:1388 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:463
14147865
PK
3668msgid "key id"
3669msgstr "nyckel-id"
3670
eec16a65 3671#: builtin/commit.c:1389 builtin/merge.c:214
14147865
PK
3672msgid "GPG sign commit"
3673msgstr "GPG-signera incheckning"
3674
3675#. end commit message options
eec16a65 3676#: builtin/commit.c:1392
14147865
PK
3677msgid "Commit contents options"
3678msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
3679
eec16a65 3680#: builtin/commit.c:1393
14147865
PK
3681msgid "commit all changed files"
3682msgstr "checka in alla ändrade filer"
3683
eec16a65 3684#: builtin/commit.c:1394
14147865
PK
3685msgid "add specified files to index for commit"
3686msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
3687
eec16a65 3688#: builtin/commit.c:1395
14147865
PK
3689msgid "interactively add files"
3690msgstr "lägg till filer interaktivt"
3691
eec16a65 3692#: builtin/commit.c:1396
14147865
PK
3693msgid "interactively add changes"
3694msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
3695
eec16a65 3696#: builtin/commit.c:1397
14147865
PK
3697msgid "commit only specified files"
3698msgstr "checka endast in angivna filer"
3699
eec16a65 3700#: builtin/commit.c:1398
14147865
PK
3701msgid "bypass pre-commit hook"
3702msgstr "förbigå pre-commit-krok"
3703
eec16a65 3704#: builtin/commit.c:1399
14147865
PK
3705msgid "show what would be committed"
3706msgstr "visa vad som skulle checkas in"
3707
eec16a65 3708#: builtin/commit.c:1410
14147865
PK
3709msgid "amend previous commit"
3710msgstr "lägg till föregående incheckning"
3711
eec16a65 3712#: builtin/commit.c:1411
14147865
PK
3713msgid "bypass post-rewrite hook"
3714msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
3715
eec16a65 3716#: builtin/commit.c:1416
14147865
PK
3717msgid "ok to record an empty change"
3718msgstr "ok att registrera en tom ändring"
3719
eec16a65 3720#: builtin/commit.c:1419
14147865
PK
3721msgid "ok to record a change with an empty message"
3722msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
3723
eec16a65 3724#: builtin/commit.c:1451
6874b9ed
PK
3725msgid "could not parse HEAD commit"
3726msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
3727
eec16a65 3728#: builtin/commit.c:1489 builtin/merge.c:508
0eb8fa3a
PK
3729#, c-format
3730msgid "could not open '%s' for reading"
3731msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
3732
eec16a65 3733#: builtin/commit.c:1496
0eb8fa3a
PK
3734#, c-format
3735msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
3736msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
3737
eec16a65 3738#: builtin/commit.c:1503
0eb8fa3a
PK
3739msgid "could not read MERGE_MODE"
3740msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
3741
eec16a65 3742#: builtin/commit.c:1522
0eb8fa3a
PK
3743#, c-format
3744msgid "could not read commit message: %s"
3745msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
3746
eec16a65 3747#: builtin/commit.c:1536
3f0812f6
PK
3748#, c-format
3749msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
3750msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
3751
eec16a65 3752#: builtin/commit.c:1541
0eb8fa3a
PK
3753#, c-format
3754msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
3755msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
3756
eec16a65 3757#: builtin/commit.c:1556 builtin/merge.c:833 builtin/merge.c:858
0eb8fa3a
PK
3758msgid "failed to write commit object"
3759msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
3760
eec16a65 3761#: builtin/commit.c:1577
0eb8fa3a
PK
3762msgid "cannot lock HEAD ref"
3763msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
3764
eec16a65 3765#: builtin/commit.c:1581
0eb8fa3a
PK
3766msgid "cannot update HEAD ref"
3767msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
3768
eec16a65 3769#: builtin/commit.c:1592
0eb8fa3a
PK
3770msgid ""
3771"Repository has been updated, but unable to write\n"
3772"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
3773"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
3774msgstr ""
3775"Arkivet har uppdaterats, men kunde inte skriva filen\n"
3776"new_index. Kontrollera att disken inte är full och\n"
3777"att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n"
3778"\"git reset HEAD\" för att återställa."
3779
14147865
PK
3780#: builtin/config.c:7
3781msgid "git config [options]"
3782msgstr "git config [flaggor]"
3783
647d5183 3784#: builtin/config.c:51
14147865
PK
3785msgid "Config file location"
3786msgstr "Konfigurationsfilens plats"
3787
647d5183 3788#: builtin/config.c:52
14147865
PK
3789msgid "use global config file"
3790msgstr "använd global konfigurationsfil"
3791
647d5183 3792#: builtin/config.c:53
14147865
PK
3793msgid "use system config file"
3794msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
3795
647d5183 3796#: builtin/config.c:54
14147865
PK
3797msgid "use repository config file"
3798msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
3799
647d5183 3800#: builtin/config.c:55
14147865
PK
3801msgid "use given config file"
3802msgstr "använd angiven konfigurationsil"
3803
647d5183 3804#: builtin/config.c:56
14147865
PK
3805msgid "Action"
3806msgstr "Åtgärd"
3807
647d5183 3808#: builtin/config.c:57
14147865
PK
3809msgid "get value: name [value-regex]"
3810msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
3811
647d5183 3812#: builtin/config.c:58
14147865
PK
3813msgid "get all values: key [value-regex]"
3814msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
3815
647d5183 3816#: builtin/config.c:59
14147865
PK
3817msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
3818msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
3819
647d5183 3820#: builtin/config.c:60
14147865
PK
3821msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
3822msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
3823
647d5183 3824#: builtin/config.c:61
14147865
PK
3825msgid "add a new variable: name value"
3826msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
3827
647d5183 3828#: builtin/config.c:62
14147865
PK
3829msgid "remove a variable: name [value-regex]"
3830msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
3831
647d5183 3832#: builtin/config.c:63
14147865
PK
3833msgid "remove all matches: name [value-regex]"
3834msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
3835
647d5183 3836#: builtin/config.c:64
14147865
PK
3837msgid "rename section: old-name new-name"
3838msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
3839
647d5183 3840#: builtin/config.c:65
14147865
PK
3841msgid "remove a section: name"
3842msgstr "ta bort en sektion: namn"
3843
647d5183 3844#: builtin/config.c:66
14147865
PK
3845msgid "list all"
3846msgstr "visa alla"
3847
647d5183 3848#: builtin/config.c:67
14147865
PK
3849msgid "open an editor"
3850msgstr "öppna textredigeringsprogram"
3851
647d5183 3852#: builtin/config.c:68 builtin/config.c:69
14147865
PK
3853msgid "slot"
3854msgstr "plats"
3855
647d5183 3856#: builtin/config.c:68
14147865
PK
3857msgid "find the color configured: [default]"
3858msgstr "hitta den inställda färgen: [default]"
3859
647d5183 3860#: builtin/config.c:69
14147865
PK
3861msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
3862msgstr "hitta färginställningen: [stdout-is-tty]"
3863
647d5183 3864#: builtin/config.c:70
14147865
PK
3865msgid "Type"
3866msgstr "Typ"
3867
647d5183 3868#: builtin/config.c:71
14147865
PK
3869msgid "value is \"true\" or \"false\""
3870msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
3871
647d5183 3872#: builtin/config.c:72
14147865
PK
3873msgid "value is decimal number"
3874msgstr "värdet är ett decimalt tal"
3875
647d5183 3876#: builtin/config.c:73
14147865
PK
3877msgid "value is --bool or --int"
3878msgstr "värdet är --bool eller --int"
3879
647d5183 3880#: builtin/config.c:74
14147865
PK
3881msgid "value is a path (file or directory name)"
3882msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
3883
647d5183 3884#: builtin/config.c:75
14147865
PK
3885msgid "Other"
3886msgstr "Andra"
3887
647d5183 3888#: builtin/config.c:76
14147865
PK
3889msgid "terminate values with NUL byte"
3890msgstr "terminera värden med NUL-byte"
3891
647d5183 3892#: builtin/config.c:77
14147865
PK
3893msgid "respect include directives on lookup"
3894msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
3895
3896#: builtin/count-objects.c:69
3897msgid "git count-objects [-v]"
3898msgstr "git count-objects [-v]"
3899
3900#: builtin/describe.c:15
3901msgid "git describe [options] <committish>*"
3902msgstr "git describe [flaggor] <incheckning-igt>*"
3903
3904#: builtin/describe.c:16
3905msgid "git describe [options] --dirty"
3906msgstr "git describe [flaggor] --dirty"
3907
6874b9ed 3908#: builtin/describe.c:234
0eb8fa3a
PK
3909#, c-format
3910msgid "annotated tag %s not available"
6874b9ed 3911msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
0eb8fa3a 3912
6874b9ed 3913#: builtin/describe.c:238
0eb8fa3a
PK
3914#, c-format
3915msgid "annotated tag %s has no embedded name"
6874b9ed 3916msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
0eb8fa3a 3917
6874b9ed 3918#: builtin/describe.c:240
0eb8fa3a
PK
3919#, c-format
3920msgid "tag '%s' is really '%s' here"
3921msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
3922
6874b9ed 3923#: builtin/describe.c:267
0eb8fa3a
PK
3924#, c-format
3925msgid "Not a valid object name %s"
3926msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
3927
6874b9ed 3928#: builtin/describe.c:270
0eb8fa3a
PK
3929#, c-format
3930msgid "%s is not a valid '%s' object"
3931msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
3932
6874b9ed 3933#: builtin/describe.c:287
0eb8fa3a
PK
3934#, c-format
3935msgid "no tag exactly matches '%s'"
3936msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
3937
6874b9ed 3938#: builtin/describe.c:289
0eb8fa3a
PK
3939#, c-format
3940msgid "searching to describe %s\n"
3941msgstr "söker för att beskriva %s\n"
3942
6874b9ed 3943#: builtin/describe.c:329
0eb8fa3a
PK
3944#, c-format
3945msgid "finished search at %s\n"
3946msgstr "avslutade sökning på %s\n"
3947
6874b9ed 3948#: builtin/describe.c:353
0eb8fa3a
PK
3949#, c-format
3950msgid ""
3951"No annotated tags can describe '%s'.\n"
3952"However, there were unannotated tags: try --tags."
3953msgstr ""
6874b9ed
PK
3954"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
3955"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
0eb8fa3a 3956
6874b9ed 3957#: builtin/describe.c:357
0eb8fa3a
PK
3958#, c-format
3959msgid ""
3960"No tags can describe '%s'.\n"
3961"Try --always, or create some tags."
3962msgstr ""
3963"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
3964"Testa --always, eller skapa några taggar."
3965
6874b9ed 3966#: builtin/describe.c:378
0eb8fa3a
PK
3967#, c-format
3968msgid "traversed %lu commits\n"
3969msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
3970
6874b9ed 3971#: builtin/describe.c:381
0eb8fa3a
PK
3972#, c-format
3973msgid ""
3974"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
3975"gave up search at %s\n"
3976msgstr ""
3977"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
3978"gav upp sökningen vid %s\n"
3979
14147865
PK
3980#: builtin/describe.c:403
3981msgid "find the tag that comes after the commit"
3982msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
3983
3984#: builtin/describe.c:404
3985msgid "debug search strategy on stderr"
3986msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
3987
3988#: builtin/describe.c:405
3989msgid "use any ref in .git/refs"
3990msgstr "använd alla referenser i .git/refs"
3991
3992#: builtin/describe.c:406
3993msgid "use any tag in .git/refs/tags"
3994msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags"
3995
3996#: builtin/describe.c:407
3997msgid "always use long format"
3998msgstr "använd alltid långt format"
3999
4000#: builtin/describe.c:410
4001msgid "only output exact matches"
4002msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
4003
4004#: builtin/describe.c:412
4005msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
4006msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
4007
4008#: builtin/describe.c:414
4009msgid "only consider tags matching <pattern>"
4010msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
4011
4012#: builtin/describe.c:416 builtin/name-rev.c:238
4013msgid "show abbreviated commit object as fallback"
4014msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
4015
4016#: builtin/describe.c:417
4017msgid "mark"
4018msgstr "märke"
4019
4020#: builtin/describe.c:418
4021msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
4022msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
4023
6874b9ed 4024#: builtin/describe.c:436
0eb8fa3a
PK
4025msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
4026msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
4027
6874b9ed 4028#: builtin/describe.c:462
0eb8fa3a
PK
4029msgid "No names found, cannot describe anything."
4030msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
4031
6874b9ed 4032#: builtin/describe.c:482
0eb8fa3a
PK
4033msgid "--dirty is incompatible with committishes"
4034msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"committish\"-värden"
4035
9a4f34bb 4036#: builtin/diff.c:79
0eb8fa3a
PK
4037#, c-format
4038msgid "'%s': not a regular file or symlink"
4039msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
4040
647d5183 4041#: builtin/diff.c:228
0eb8fa3a
PK
4042#, c-format
4043msgid "invalid option: %s"
4044msgstr "ogiltig flagga: %s"
4045
647d5183 4046#: builtin/diff.c:305
0eb8fa3a
PK
4047msgid "Not a git repository"
4048msgstr "Inte ett git-arkiv"
4049
647d5183 4050#: builtin/diff.c:348
0eb8fa3a
PK
4051#, c-format
4052msgid "invalid object '%s' given."
4053msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
4054
647d5183 4055#: builtin/diff.c:353
0eb8fa3a
PK
4056#, c-format
4057msgid "more than %d trees given: '%s'"
4058msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""
4059
647d5183 4060#: builtin/diff.c:363
0eb8fa3a
PK
4061#, c-format
4062msgid "more than two blobs given: '%s'"
4063msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
4064
647d5183 4065#: builtin/diff.c:371
0eb8fa3a
PK
4066#, c-format
4067msgid "unhandled object '%s' given."
4068msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
4069
14147865
PK
4070#: builtin/fast-export.c:22
4071msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
4072msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
4073
eec16a65 4074#: builtin/fast-export.c:646
14147865
PK
4075msgid "show progress after <n> objects"
4076msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
4077
eec16a65 4078#: builtin/fast-export.c:648
14147865
PK
4079msgid "select handling of signed tags"
4080msgstr "välj hantering av signerade taggar"
4081
eec16a65 4082#: builtin/fast-export.c:651
14147865
PK
4083msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
4084msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
4085
eec16a65 4086#: builtin/fast-export.c:654
14147865
PK
4087msgid "Dump marks to this file"
4088msgstr "Dump märken till filen"
4089
eec16a65 4090#: builtin/fast-export.c:656
14147865
PK
4091msgid "Import marks from this file"
4092msgstr "Importera märken från filen"
4093
eec16a65 4094#: builtin/fast-export.c:658
14147865
PK
4095msgid "Fake a tagger when tags lack one"
4096msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
4097
eec16a65 4098#: builtin/fast-export.c:660
14147865
PK
4099msgid "Output full tree for each commit"
4100msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
4101
eec16a65 4102#: builtin/fast-export.c:662
14147865
PK
4103msgid "Use the done feature to terminate the stream"
4104msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
4105
eec16a65 4106#: builtin/fast-export.c:663
14147865
PK
4107msgid "Skip output of blob data"
4108msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
4109
4110#: builtin/fetch.c:20
4111msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
4112msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
4113
4114#: builtin/fetch.c:21
4115msgid "git fetch [<options>] <group>"
4116msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>"
4117
4118#: builtin/fetch.c:22
4119msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
4120msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
4121
4122#: builtin/fetch.c:23
4123msgid "git fetch --all [<options>]"
4124msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
4125
4126#: builtin/fetch.c:60
4127msgid "fetch from all remotes"
4128msgstr "hämta från alla fjärrar"
4129
4130#: builtin/fetch.c:62
4131msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
4132msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
4133
4134#: builtin/fetch.c:64
4135msgid "path to upload pack on remote end"
4136msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
4137
4138#: builtin/fetch.c:65
4139msgid "force overwrite of local branch"
4140msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
4141
4142#: builtin/fetch.c:67
4143msgid "fetch from multiple remotes"
4144msgstr "hämta från flera fjärrar"
4145
4146#: builtin/fetch.c:69
4147msgid "fetch all tags and associated objects"
4148msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
4149
4150#: builtin/fetch.c:71
4151msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
4152msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
4153
4154#: builtin/fetch.c:73
4155msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
4156msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
4157
4158#: builtin/fetch.c:74
4159msgid "on-demand"
4160msgstr "on-demand"
4161
4162#: builtin/fetch.c:75
4163msgid "control recursive fetching of submodules"
4164msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
4165
4166#: builtin/fetch.c:79
4167msgid "keep downloaded pack"
4168msgstr "behåll hämtade paket"
4169
4170#: builtin/fetch.c:81
4171msgid "allow updating of HEAD ref"
4172msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
4173
4174#: builtin/fetch.c:84
4175msgid "deepen history of shallow clone"
4176msgstr "fördjupa historik för grund klon"
4177
eec16a65 4178#: builtin/fetch.c:85 builtin/log.c:1119
14147865
PK
4179msgid "dir"
4180msgstr "kat"
4181
4182#: builtin/fetch.c:86
4183msgid "prepend this to submodule path output"
4184msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
4185
4186#: builtin/fetch.c:89
4187msgid "default mode for recursion"
4188msgstr "standardläge för rekursion"
4189
4190#: builtin/fetch.c:201
0eb8fa3a
PK
4191msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
4192msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
4193
14147865 4194#: builtin/fetch.c:254
0eb8fa3a
PK
4195#, c-format
4196msgid "object %s not found"
4197msgstr "objektet %s hittades inte"
4198
8f69cccb 4199#: builtin/fetch.c:259
0eb8fa3a
PK
4200msgid "[up to date]"
4201msgstr "[àjour]"
4202
8f69cccb 4203#: builtin/fetch.c:273
0eb8fa3a
PK
4204#, c-format
4205msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
4206msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)"
4207
8f69cccb 4208#: builtin/fetch.c:274 builtin/fetch.c:360
0eb8fa3a
PK
4209msgid "[rejected]"
4210msgstr "[refuserad]"
4211
8f69cccb 4212#: builtin/fetch.c:285
0eb8fa3a
PK
4213msgid "[tag update]"
4214msgstr "[uppdaterad tagg]"
4215
8f69cccb 4216#: builtin/fetch.c:287 builtin/fetch.c:322 builtin/fetch.c:340
0eb8fa3a
PK
4217msgid " (unable to update local ref)"
4218msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)"
4219
8f69cccb 4220#: builtin/fetch.c:305
0eb8fa3a
PK
4221msgid "[new tag]"
4222msgstr "[ny tagg]"
4223
8f69cccb 4224#: builtin/fetch.c:308
0eb8fa3a
PK
4225msgid "[new branch]"
4226msgstr "[ny gren]"
4227
8f69cccb 4228#: builtin/fetch.c:311
3f0812f6
PK
4229msgid "[new ref]"
4230msgstr "[ny ref]"
4231
8f69cccb 4232#: builtin/fetch.c:356
0eb8fa3a
PK
4233msgid "unable to update local ref"
4234msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
4235
8f69cccb 4236#: builtin/fetch.c:356
0eb8fa3a
PK
4237msgid "forced update"
4238msgstr "tvingad uppdatering"
4239
8f69cccb 4240#: builtin/fetch.c:362
0eb8fa3a
PK
4241msgid "(non-fast-forward)"
4242msgstr "(ej snabbspolad)"
4243
8f69cccb 4244#: builtin/fetch.c:393 builtin/fetch.c:685
0eb8fa3a
PK
4245#, c-format
4246msgid "cannot open %s: %s\n"
6874b9ed
PK
4247msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
4248
8f69cccb 4249#: builtin/fetch.c:402
6874b9ed
PK
4250#, c-format
4251msgid "%s did not send all necessary objects\n"
4252msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
0eb8fa3a 4253
8f69cccb 4254#: builtin/fetch.c:488
0eb8fa3a
PK
4255#, c-format
4256msgid "From %.*s\n"
4257msgstr "Från %.*s\n"
4258
8f69cccb 4259#: builtin/fetch.c:499
0eb8fa3a
PK
4260#, c-format
4261msgid ""
4262"some local refs could not be updated; try running\n"
4263" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
4264msgstr ""
0e641b1f 4265"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
0eb8fa3a
PK
4266" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
4267
8f69cccb 4268#: builtin/fetch.c:549
0eb8fa3a 4269#, c-format
16b18309
PK
4270msgid " (%s will become dangling)"
4271msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
0eb8fa3a 4272
8f69cccb 4273#: builtin/fetch.c:550
0eb8fa3a 4274#, c-format
16b18309
PK
4275msgid " (%s has become dangling)"
4276msgstr " (%s har blivit dinglande)"
0eb8fa3a 4277
8f69cccb 4278#: builtin/fetch.c:557
0eb8fa3a
PK
4279msgid "[deleted]"
4280msgstr "[borttagen]"
4281
8f69cccb 4282#: builtin/fetch.c:558 builtin/remote.c:1055
0eb8fa3a
PK
4283msgid "(none)"
4284msgstr "(ingen)"
4285
8f69cccb 4286#: builtin/fetch.c:675
0eb8fa3a
PK
4287#, c-format
4288msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
4289msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
4290
8f69cccb 4291#: builtin/fetch.c:709
0eb8fa3a
PK
4292#, c-format
4293msgid "Don't know how to fetch from %s"
4294msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
4295
8f69cccb 4296#: builtin/fetch.c:786
0eb8fa3a
PK
4297#, c-format
4298msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
4299msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
4300
8f69cccb 4301#: builtin/fetch.c:789
0eb8fa3a
PK
4302#, c-format
4303msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
4304msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
4305
8f69cccb 4306#: builtin/fetch.c:891
0eb8fa3a
PK
4307#, c-format
4308msgid "Fetching %s\n"
4309msgstr "Hämtar %s\n"
4310
8f69cccb 4311#: builtin/fetch.c:893 builtin/remote.c:100
0eb8fa3a
PK
4312#, c-format
4313msgid "Could not fetch %s"
4314msgstr "Kunde inte hämta %s"
4315
8f69cccb 4316#: builtin/fetch.c:912
0eb8fa3a
PK
4317msgid ""
4318"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
4319"remote name from which new revisions should be fetched."
4320msgstr ""
4321"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
4322"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
4323
8f69cccb 4324#: builtin/fetch.c:932
0eb8fa3a
PK
4325msgid "You need to specify a tag name."
4326msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
4327
8f69cccb 4328#: builtin/fetch.c:984
0eb8fa3a
PK
4329msgid "fetch --all does not take a repository argument"
4330msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
4331
8f69cccb 4332#: builtin/fetch.c:986
0eb8fa3a
PK
4333msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
4334msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
4335
8f69cccb 4336#: builtin/fetch.c:997
0eb8fa3a
PK
4337#, c-format
4338msgid "No such remote or remote group: %s"
4339msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
4340
8f69cccb 4341#: builtin/fetch.c:1005
0eb8fa3a
PK
4342msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
4343msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
4344
14147865
PK
4345#: builtin/fmt-merge-msg.c:13
4346msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
4347msgstr ""
4348"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fil>]"
4349
eec16a65 4350#: builtin/fmt-merge-msg.c:659 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/grep.c:701
647d5183 4351#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:175
eec16a65 4352#: builtin/tag.c:448 parse-options.h:133 parse-options.h:239
14147865
PK
4353msgid "n"
4354msgstr "n"
4355
eec16a65 4356#: builtin/fmt-merge-msg.c:660
14147865
PK
4357msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
4358msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog"
4359
eec16a65 4360#: builtin/fmt-merge-msg.c:663
14147865
PK
4361msgid "alias for --log (deprecated)"
4362msgstr "alias för --log (avråds)"
4363
eec16a65 4364#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
14147865
PK
4365msgid "text"
4366msgstr "text"
4367
eec16a65 4368#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
14147865
PK
4369msgid "use <text> as start of message"
4370msgstr "inled meddelande med <text>"
4371
eec16a65 4372#: builtin/fmt-merge-msg.c:668
14147865
PK
4373msgid "file to read from"
4374msgstr "fil att läsa från"
4375
4376#: builtin/for-each-ref.c:979
4377msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
4378msgstr "git for-each-ref [flaggor] [<mönster>]"
4379
4380#: builtin/for-each-ref.c:994
4381msgid "quote placeholders suitably for shells"
4382msgstr "citera platshållare passande för skal"
4383
4384#: builtin/for-each-ref.c:996
4385msgid "quote placeholders suitably for perl"
4386msgstr "citera platshållare passande för perl"
4387
4388#: builtin/for-each-ref.c:998
4389msgid "quote placeholders suitably for python"
4390msgstr "citera platshållare passande för python"
4391
4392#: builtin/for-each-ref.c:1000
4393msgid "quote placeholders suitably for tcl"
4394msgstr "citera platshållare passande för tcl"
4395
4396#: builtin/for-each-ref.c:1003
4397msgid "show only <n> matched refs"
4398msgstr "visa endast <n> träffade refs"
4399
4400#: builtin/for-each-ref.c:1004
4401msgid "format"
4402msgstr "format"
4403
4404#: builtin/for-each-ref.c:1004
4405msgid "format to use for the output"
4406msgstr "format att använda för utdata"
4407
4408#: builtin/for-each-ref.c:1005
4409msgid "key"
4410msgstr "nyckel"
4411
4412#: builtin/for-each-ref.c:1006
4413msgid "field name to sort on"
4414msgstr "fältnamn att sortera på"
4415
4416#: builtin/fsck.c:608
4417msgid "git fsck [options] [<object>...]"
4418msgstr "git fsck [flaggor] [<objekt>...]"
4419
4420#: builtin/fsck.c:614
4421msgid "show unreachable objects"
4422msgstr "visa onåbara objekt"
4423
4424#: builtin/fsck.c:615
4425msgid "show dangling objects"
4426msgstr "visa dinglande objekt"
4427
4428#: builtin/fsck.c:616
4429msgid "report tags"
4430msgstr "rapportera taggar"
4431
4432#: builtin/fsck.c:617
4433msgid "report root nodes"
4434msgstr "rapportera rotnoder"
4435
4436#: builtin/fsck.c:618
4437msgid "make index objects head nodes"
4438msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
4439
4440#: builtin/fsck.c:619
4441msgid "make reflogs head nodes (default)"
4442msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
4443
4444#: builtin/fsck.c:620
4445msgid "also consider packs and alternate objects"
4446msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt"
4447
4448#: builtin/fsck.c:621
4449msgid "enable more strict checking"
4450msgstr "aktivera striktare kontroll"
4451
4452#: builtin/fsck.c:623
4453msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
4454msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
4455
4456#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134
4457msgid "show progress"
4458msgstr "visa förlopp"
4459
4460#: builtin/gc.c:22
4461msgid "git gc [options]"
4462msgstr "git gc [flaggor]"
4463
0eb8fa3a
PK
4464#: builtin/gc.c:63
4465#, c-format
4466msgid "Invalid %s: '%s'"
4467msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
4468
3f0812f6 4469#: builtin/gc.c:90
0eb8fa3a
PK
4470#, c-format
4471msgid "insanely long object directory %.*s"
4472msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
4473
14147865
PK
4474#: builtin/gc.c:179
4475msgid "prune unreferenced objects"
4476msgstr "rensa ej refererade objekt"
4477
4478#: builtin/gc.c:181
4479msgid "be more thorough (increased runtime)"
4480msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
4481
4482#: builtin/gc.c:182
4483msgid "enable auto-gc mode"
4484msgstr "aktivera auto-gc-läge"
4485
8f69cccb 4486#: builtin/gc.c:222
0eb8fa3a
PK
4487#, c-format
4488msgid ""
4489"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
6874b9ed 4490"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
0eb8fa3a
PK
4491msgstr ""
4492"Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n"
6874b9ed 4493"köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n"
0eb8fa3a 4494
8f69cccb 4495#: builtin/gc.c:249
0eb8fa3a
PK
4496msgid ""
4497"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
4498msgstr ""
4499"Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort "
4500"dem."
4501
14147865
PK
4502#: builtin/grep.c:22
4503msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
4504msgstr "git grep [flaggor] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
4505
8f69cccb 4506#: builtin/grep.c:217
0eb8fa3a
PK
4507#, c-format
4508msgid "grep: failed to create thread: %s"
4509msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
4510
647d5183 4511#: builtin/grep.c:365
16b18309
PK
4512#, c-format
4513msgid "Failed to chdir: %s"
4514msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
4515
647d5183 4516#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478
16b18309
PK
4517#, c-format
4518msgid "unable to read tree (%s)"
4519msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
4520
647d5183 4521#: builtin/grep.c:493
16b18309
PK
4522#, c-format
4523msgid "unable to grep from object of type %s"
4524msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
4525
647d5183 4526#: builtin/grep.c:551
16b18309
PK
4527#, c-format
4528msgid "switch `%c' expects a numerical value"
4529msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
4530
647d5183 4531#: builtin/grep.c:568
16b18309
PK
4532#, c-format
4533msgid "cannot open '%s'"
4534msgstr "kan inte öppna \"%s\""
4535
647d5183 4536#: builtin/grep.c:643
14147865
PK
4537msgid "search in index instead of in the work tree"
4538msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
4539
647d5183 4540#: builtin/grep.c:645
14147865
PK
4541msgid "find in contents not managed by git"
4542msgstr "sök i innehål som inte hanteras av git"
4543
647d5183 4544#: builtin/grep.c:647
14147865
PK
4545msgid "search in both tracked and untracked files"
4546msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
4547
647d5183 4548#: builtin/grep.c:649
14147865
PK
4549msgid "search also in ignored files"
4550msgstr "sök även i ignorerade filer"
4551
647d5183 4552#: builtin/grep.c:652
14147865
PK
4553msgid "show non-matching lines"
4554msgstr "vis rader som inte träffas"
4555
647d5183 4556#: builtin/grep.c:654
14147865
PK
4557msgid "case insensitive matching"
4558msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
4559
647d5183 4560#: builtin/grep.c:656
14147865
PK
4561msgid "match patterns only at word boundaries"
4562msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
4563
647d5183 4564#: builtin/grep.c:658
14147865
PK
4565msgid "process binary files as text"
4566msgstr "hantera binärfiler som text"
4567
647d5183 4568#: builtin/grep.c:660
14147865
PK
4569msgid "don't match patterns in binary files"
4570msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
4571
647d5183 4572#: builtin/grep.c:663
14147865
PK
4573msgid "descend at most <depth> levels"
4574msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
4575
647d5183 4576#: builtin/grep.c:667
14147865
PK
4577msgid "use extended POSIX regular expressions"
4578msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
4579
647d5183 4580#: builtin/grep.c:670
14147865
PK
4581msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
4582msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
4583
647d5183 4584#: builtin/grep.c:673
14147865
PK
4585msgid "interpret patterns as fixed strings"
4586msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
4587
647d5183 4588#: builtin/grep.c:676
14147865
PK
4589msgid "use Perl-compatible regular expressions"
4590msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
4591
647d5183 4592#: builtin/grep.c:679
14147865
PK
4593msgid "show line numbers"
4594msgstr "visa radnummer"
4595
647d5183 4596#: builtin/grep.c:680
14147865
PK
4597msgid "don't show filenames"
4598msgstr "visa inte filnamn"
4599
647d5183 4600#: builtin/grep.c:681
14147865
PK
4601msgid "show filenames"
4602msgstr "visa filnamn"
4603
647d5183 4604#: builtin/grep.c:683
14147865
PK
4605msgid "show filenames relative to top directory"
4606msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
4607
647d5183 4608#: builtin/grep.c:685
14147865
PK
4609msgid "show only filenames instead of matching lines"
4610msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
4611
647d5183 4612#: builtin/grep.c:687
14147865
PK
4613msgid "synonym for --files-with-matches"
4614msgstr "synonym för --files-with-matches"
4615
647d5183 4616#: builtin/grep.c:690
14147865
PK
4617msgid "show only the names of files without match"
4618msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
4619
647d5183 4620#: builtin/grep.c:692
14147865
PK
4621msgid "print NUL after filenames"
4622msgstr "skriv NUL efter filnamn"
4623
647d5183 4624#: builtin/grep.c:694
14147865
PK
4625msgid "show the number of matches instead of matching lines"
4626msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
4627
647d5183 4628#: builtin/grep.c:695
14147865
PK
4629msgid "highlight matches"
4630msgstr "ljusmarkera träffar"
4631
647d5183 4632#: builtin/grep.c:697
14147865
PK
4633msgid "print empty line between matches from different files"
4634msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
4635
647d5183 4636#: builtin/grep.c:699
14147865
PK
4637msgid "show filename only once above matches from same file"
4638msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
4639
647d5183 4640#: builtin/grep.c:702
14147865
PK
4641msgid "show <n> context lines before and after matches"
4642msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
4643
647d5183 4644#: builtin/grep.c:705
14147865
PK
4645msgid "show <n> context lines before matches"
4646msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
4647
647d5183 4648#: builtin/grep.c:707
14147865
PK
4649msgid "show <n> context lines after matches"
4650msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
4651
647d5183 4652#: builtin/grep.c:708
14147865
PK
4653msgid "shortcut for -C NUM"
4654msgstr "genväg för -C NUM"
4655
647d5183 4656#: builtin/grep.c:711
14147865
PK
4657msgid "show a line with the function name before matches"
4658msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
4659
647d5183 4660#: builtin/grep.c:713
14147865
PK
4661msgid "show the surrounding function"
4662msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
4663
647d5183 4664#: builtin/grep.c:716
14147865
PK
4665msgid "read patterns from file"
4666msgstr "läs mönster från fil"
4667
647d5183 4668#: builtin/grep.c:718
14147865
PK
4669msgid "match <pattern>"
4670msgstr "träffa <mönster>"
4671
647d5183 4672#: builtin/grep.c:720
14147865
PK
4673msgid "combine patterns specified with -e"
4674msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
4675
647d5183 4676#: builtin/grep.c:732
14147865
PK
4677msgid "indicate hit with exit status without output"
4678msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
4679
647d5183 4680#: builtin/grep.c:734
14147865
PK
4681msgid "show only matches from files that match all patterns"
4682msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
4683
647d5183 4684#: builtin/grep.c:736
8f69cccb
PK
4685msgid "show parse tree for grep expression"
4686msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
4687
647d5183 4688#: builtin/grep.c:740
14147865
PK
4689msgid "pager"
4690msgstr "bläddrare"
4691
647d5183 4692#: builtin/grep.c:740
14147865
PK
4693msgid "show matching files in the pager"
4694msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
4695
647d5183 4696#: builtin/grep.c:743
14147865
PK
4697msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
4698msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
4699
647d5183 4700#: builtin/grep.c:744 builtin/show-ref.c:184
14147865
PK
4701msgid "show usage"
4702msgstr "visa användning"
4703
647d5183 4704#: builtin/grep.c:811
16b18309
PK
4705msgid "no pattern given."
4706msgstr "inget mönster angavs."
4707
647d5183 4708#: builtin/grep.c:825
16b18309
PK
4709#, c-format
4710msgid "bad object %s"
4711msgstr "felaktigt objekt %s"
4712
647d5183 4713#: builtin/grep.c:866
16b18309
PK
4714msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
4715msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
4716
647d5183 4717#: builtin/grep.c:889
16b18309
PK
4718msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
4719msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index."
4720
647d5183 4721#: builtin/grep.c:894
16b18309
PK
4722msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
4723msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner."
4724
647d5183 4725#: builtin/grep.c:897
16b18309
PK
4726msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
4727msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
4728
647d5183 4729#: builtin/grep.c:905
16b18309
PK
4730msgid "both --cached and trees are given."
4731msgstr "både --cached och träd angavs."
4732
14147865
PK
4733#: builtin/hash-object.c:60
4734msgid ""
4735"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] "
4736"<file>..."
4737msgstr ""
4738"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil>|--no-filters] [--stdin] [--] "
4739"<fil>..."
4740
4741#: builtin/hash-object.c:61
4742msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
4743msgstr "git hash-object --stdin-paths < <sökvägslista>"
4744
4745#: builtin/hash-object.c:72
4746msgid "type"
4747msgstr "typ"
4748
4749#: builtin/hash-object.c:72
4750msgid "object type"
4751msgstr "objekttyp"
4752
4753#: builtin/hash-object.c:73
4754msgid "write the object into the object database"
4755msgstr "skriv objektet till objektdatabasen"
4756
4757#: builtin/hash-object.c:74
4758msgid "read the object from stdin"
4759msgstr "läs objektet från standard in"
4760
4761#: builtin/hash-object.c:76
4762msgid "store file as is without filters"
4763msgstr "spara filen som den är utan filer"
4764
4765#: builtin/hash-object.c:77
4766msgid "process file as it were from this path"
4767msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
4768
4769#: builtin/help.c:43
4770msgid "print all available commands"
4771msgstr "visa alla tillgängliga kommandon"
4772
4773#: builtin/help.c:44
4774msgid "show man page"
4775msgstr "visa manualsida"
4776
4777#: builtin/help.c:45
4778msgid "show manual in web browser"
4779msgstr "visa manual i webbläsare"
4780
4781#: builtin/help.c:47
4782msgid "show info page"
4783msgstr "visa info-sida"
4784
4785#: builtin/help.c:53
4786msgid "git help [--all] [--man|--web|--info] [command]"
4787msgstr "git help [--all] [--man|--web|--info] [kommando]"
4788
cc2f50da 4789#: builtin/help.c:65
16b18309
PK
4790#, c-format
4791msgid "unrecognized help format '%s'"
4792msgstr "okänt hjälpformat: %s"
4793
cc2f50da 4794#: builtin/help.c:93
16b18309
PK
4795msgid "Failed to start emacsclient."
4796msgstr "Misslyckades starta emacsclient."
4797
cc2f50da 4798#: builtin/help.c:106
16b18309
PK
4799msgid "Failed to parse emacsclient version."
4800msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version."
4801
cc2f50da 4802#: builtin/help.c:114
16b18309
PK
4803#, c-format
4804msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
4805msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)."
4806
cc2f50da 4807#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:160 builtin/help.c:169 builtin/help.c:177
16b18309
PK
4808#, c-format
4809msgid "failed to exec '%s': %s"
4810msgstr "exec misslyckades för \"%s\": %s"
4811
cc2f50da 4812#: builtin/help.c:217
16b18309
PK
4813#, c-format
4814msgid ""
4815"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
4816"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
4817msgstr ""
4818"\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n"
4819"Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället."
4820
cc2f50da 4821#: builtin/help.c:229
16b18309
PK
4822#, c-format
4823msgid ""
4824"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
4825"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
4826msgstr ""
4827"\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n"
4828"Använd \"man.<verktyg>.path\" istället."
4829
cc2f50da 4830#: builtin/help.c:299
16b18309
PK
4831msgid "The most commonly used git commands are:"
4832msgstr "De mest använda git-kommandona är:"
4833
cc2f50da 4834#: builtin/help.c:367
16b18309
PK
4835#, c-format
4836msgid "'%s': unknown man viewer."
4837msgstr "\"%s\": okänd man-visare."
4838
cc2f50da 4839#: builtin/help.c:384
16b18309
PK
4840msgid "no man viewer handled the request"
4841msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
4842
cc2f50da 4843#: builtin/help.c:392
16b18309
PK
4844msgid "no info viewer handled the request"
4845msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
4846
cc2f50da 4847#: builtin/help.c:447 builtin/help.c:454
16b18309
PK
4848#, c-format
4849msgid "usage: %s%s"
4850msgstr "användning: %s%s"
4851
cc2f50da 4852#: builtin/help.c:470
16b18309
PK
4853#, c-format
4854msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
4855msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\""
4856
9aaa979a 4857#: builtin/index-pack.c:170
16b18309
PK
4858#, c-format
4859msgid "object type mismatch at %s"
4860msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
4861
9aaa979a 4862#: builtin/index-pack.c:190
16b18309
PK
4863msgid "object of unexpected type"
4864msgstr "objekt av oväntad typ"
4865
9aaa979a 4866#: builtin/index-pack.c:227
16b18309
PK
4867#, c-format
4868msgid "cannot fill %d byte"
4869msgid_plural "cannot fill %d bytes"
4870msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
4871msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
4872
9aaa979a 4873#: builtin/index-pack.c:237
16b18309
PK
4874msgid "early EOF"
4875msgstr "tidigt filslut"
4876
9aaa979a 4877#: builtin/index-pack.c:238
16b18309
PK
4878msgid "read error on input"
4879msgstr "indataläsfel"
4880
9aaa979a 4881#: builtin/index-pack.c:250
16b18309
PK
4882msgid "used more bytes than were available"
4883msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
4884
9aaa979a 4885#: builtin/index-pack.c:257
16b18309
PK
4886msgid "pack too large for current definition of off_t"
4887msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
4888
9aaa979a 4889#: builtin/index-pack.c:273
16b18309
PK
4890#, c-format
4891msgid "unable to create '%s'"
4892msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
4893
9aaa979a 4894#: builtin/index-pack.c:278
16b18309
PK
4895#, c-format
4896msgid "cannot open packfile '%s'"
4897msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
4898
9aaa979a 4899#: builtin/index-pack.c:292
16b18309
PK
4900msgid "pack signature mismatch"
4901msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
4902
14147865
PK
4903#: builtin/index-pack.c:294
4904#, c-format
4905msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
4906msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
4907
9aaa979a 4908#: builtin/index-pack.c:312
16b18309
PK
4909#, c-format
4910msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
4911msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s"
4912
9aaa979a 4913#: builtin/index-pack.c:434
16b18309
PK
4914#, c-format
4915msgid "inflate returned %d"
4916msgstr "inflate returnerade %d"
4917
9aaa979a 4918#: builtin/index-pack.c:483
16b18309
PK
4919msgid "offset value overflow for delta base object"
4920msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
4921
9aaa979a 4922#: builtin/index-pack.c:491
16b18309
PK
4923msgid "delta base offset is out of bound"
4924msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
4925
9aaa979a 4926#: builtin/index-pack.c:499
16b18309
PK
4927#, c-format
4928msgid "unknown object type %d"
4929msgstr "okänd objekttyp %d"
4930
cc2f50da 4931#: builtin/index-pack.c:530
16b18309
PK
4932msgid "cannot pread pack file"
4933msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
4934
cc2f50da 4935#: builtin/index-pack.c:532
16b18309
PK
4936#, c-format
4937msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
4938msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
4939msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
4940msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
4941
cc2f50da 4942#: builtin/index-pack.c:558
16b18309
PK
4943msgid "serious inflate inconsistency"
4944msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
4945
cc2f50da
PK
4946#: builtin/index-pack.c:649 builtin/index-pack.c:655 builtin/index-pack.c:678
4947#: builtin/index-pack.c:712 builtin/index-pack.c:721
16b18309
PK
4948#, c-format
4949msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
4950msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
4951
cc2f50da 4952#: builtin/index-pack.c:652 builtin/pack-objects.c:170
9aaa979a
PK
4953#: builtin/pack-objects.c:262
4954#, c-format
4955msgid "unable to read %s"
4956msgstr "kunde inte läsa %s"
4957
cc2f50da 4958#: builtin/index-pack.c:718
9aaa979a
PK
4959#, c-format
4960msgid "cannot read existing object %s"
4961msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
4962
cc2f50da 4963#: builtin/index-pack.c:732
16b18309
PK
4964#, c-format
4965msgid "invalid blob object %s"
4966msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
4967
cc2f50da 4968#: builtin/index-pack.c:747
16b18309
PK
4969#, c-format
4970msgid "invalid %s"
4971msgstr "ogiltigt %s"
4972
cc2f50da 4973#: builtin/index-pack.c:749
16b18309
PK
4974msgid "Error in object"
4975msgstr "Fel i objekt"
4976
cc2f50da 4977#: builtin/index-pack.c:751
16b18309
PK
4978#, c-format
4979msgid "Not all child objects of %s are reachable"
4980msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
4981
cc2f50da 4982#: builtin/index-pack.c:821 builtin/index-pack.c:847
16b18309
PK
4983msgid "failed to apply delta"
4984msgstr "misslyckades tillämpa delta"
4985
cc2f50da 4986#: builtin/index-pack.c:986
16b18309 4987msgid "Receiving objects"
4e026675 4988msgstr "Tar emot objekt"
16b18309 4989
cc2f50da 4990#: builtin/index-pack.c:986
16b18309
PK
4991msgid "Indexing objects"
4992msgstr "Skapar index för objekt"
4993
cc2f50da 4994#: builtin/index-pack.c:1012
16b18309
PK
4995msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
4996msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
4997
cc2f50da 4998#: builtin/index-pack.c:1017
16b18309
PK
4999msgid "cannot fstat packfile"
5000msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
5001
cc2f50da 5002#: builtin/index-pack.c:1020
16b18309
PK
5003msgid "pack has junk at the end"
5004msgstr "paket har skräp i slutet"
5005
cc2f50da 5006#: builtin/index-pack.c:1031
9aaa979a
PK
5007msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
5008msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
5009
cc2f50da 5010#: builtin/index-pack.c:1054
16b18309
PK
5011msgid "Resolving deltas"
5012msgstr "Analyserar delta"
5013
14147865
PK
5014#: builtin/index-pack.c:1064
5015#, c-format
5016msgid "unable to create thread: %s"
5017msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
5018
5019#: builtin/index-pack.c:1106
16b18309
PK
5020msgid "confusion beyond insanity"
5021msgstr "förvirrad bortom vanvett"
5022
14147865
PK
5023#: builtin/index-pack.c:1112
5024#, c-format
5025msgid "completed with %d local objects"
5026msgstr "slutfördes med %d lokala objekt"
5027
5028#: builtin/index-pack.c:1121
5029#, c-format
5030msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
5031msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
5032
5033#: builtin/index-pack.c:1125
16b18309
PK
5034#, c-format
5035msgid "pack has %d unresolved delta"
5036msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
5037msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
5038msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
5039
14147865 5040#: builtin/index-pack.c:1150
16b18309
PK
5041#, c-format
5042msgid "unable to deflate appended object (%d)"
5043msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
5044
14147865 5045#: builtin/index-pack.c:1229
0eb8fa3a 5046#, c-format
16b18309
PK
5047msgid "local object %s is corrupt"
5048msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
0eb8fa3a 5049
14147865 5050#: builtin/index-pack.c:1253
16b18309
PK
5051msgid "error while closing pack file"
5052msgstr "fel vid stängning av paketfil"
5053
14147865 5054#: builtin/index-pack.c:1266
0eb8fa3a 5055#, c-format
16b18309
PK
5056msgid "cannot write keep file '%s'"
5057msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\""
0eb8fa3a 5058
14147865 5059#: builtin/index-pack.c:1274
0eb8fa3a 5060#, c-format
16b18309
PK
5061msgid "cannot close written keep file '%s'"
5062msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\""
0eb8fa3a 5063
14147865 5064#: builtin/index-pack.c:1287
16b18309
PK
5065msgid "cannot store pack file"
5066msgstr "kan inte spara paketfil"
5067
14147865 5068#: builtin/index-pack.c:1298
16b18309
PK
5069msgid "cannot store index file"
5070msgstr "kan inte spara indexfil"
5071
14147865
PK
5072#: builtin/index-pack.c:1331
5073#, c-format
5074msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
5075msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
5076
5077#: builtin/index-pack.c:1337
5078#, c-format
5079msgid "invalid number of threads specified (%d)"
5080msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
5081
5082#: builtin/index-pack.c:1341 builtin/index-pack.c:1514
5083#, c-format
5084msgid "no threads support, ignoring %s"
5085msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
5086
5087#: builtin/index-pack.c:1399
0eb8fa3a 5088#, c-format
16b18309
PK
5089msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
5090msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
0eb8fa3a 5091
14147865 5092#: builtin/index-pack.c:1401
0eb8fa3a 5093#, c-format
16b18309
PK
5094msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
5095msgstr "Kan inte öppna befintligt paket-idx-fil för \"%s\""
0eb8fa3a 5096
14147865 5097#: builtin/index-pack.c:1448
16b18309
PK
5098#, c-format
5099msgid "non delta: %d object"
5100msgid_plural "non delta: %d objects"
5101msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
5102msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
0eb8fa3a 5103
14147865 5104#: builtin/index-pack.c:1455
0eb8fa3a 5105#, c-format
16b18309
PK
5106msgid "chain length = %d: %lu object"
5107msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
5108msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
5109msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
0eb8fa3a 5110
14147865 5111#: builtin/index-pack.c:1482
16b18309
PK
5112msgid "Cannot come back to cwd"
5113msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
0eb8fa3a 5114
14147865
PK
5115#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/index-pack.c:1529
5116#: builtin/index-pack.c:1541 builtin/index-pack.c:1545
16b18309
PK
5117#, c-format
5118msgid "bad %s"
5119msgstr "felaktig %s"
6874b9ed 5120
14147865 5121#: builtin/index-pack.c:1559
16b18309
PK
5122msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
5123msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
0eb8fa3a 5124
14147865 5125#: builtin/index-pack.c:1563 builtin/index-pack.c:1573
16b18309
PK
5126#, c-format
5127msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
5128msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
0eb8fa3a 5129
14147865 5130#: builtin/index-pack.c:1582
16b18309
PK
5131msgid "--verify with no packfile name given"
5132msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
0eb8fa3a 5133
6874b9ed 5134#: builtin/init-db.c:35
0eb8fa3a
PK
5135#, c-format
5136msgid "Could not make %s writable by group"
6874b9ed 5137msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"
0eb8fa3a 5138
6874b9ed 5139#: builtin/init-db.c:62
0eb8fa3a
PK
5140#, c-format
5141msgid "insanely long template name %s"
5142msgstr "tokigt långt namn på mallen %s"
5143
6874b9ed 5144#: builtin/init-db.c:67
0eb8fa3a
PK
5145#, c-format
5146msgid "cannot stat '%s'"
5147msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
5148
6874b9ed 5149#: builtin/init-db.c:73
0eb8fa3a
PK
5150#, c-format
5151msgid "cannot stat template '%s'"
5152msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\""
5153
6874b9ed 5154#: builtin/init-db.c:80
0eb8fa3a
PK
5155#, c-format
5156msgid "cannot opendir '%s'"
5157msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\""
5158
6874b9ed 5159#: builtin/init-db.c:97
0eb8fa3a
PK
5160#, c-format
5161msgid "cannot readlink '%s'"
5162msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\""
5163
6874b9ed 5164#: builtin/init-db.c:99
0eb8fa3a
PK
5165#, c-format
5166msgid "insanely long symlink %s"
5167msgstr "tokigt lång symbolisk länk %s"
5168
6874b9ed 5169#: builtin/init-db.c:102
0eb8fa3a
PK
5170#, c-format
5171msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
5172msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\""
5173
6874b9ed 5174#: builtin/init-db.c:106
0eb8fa3a
PK
5175#, c-format
5176msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
5177msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\""
5178
6874b9ed 5179#: builtin/init-db.c:110
0eb8fa3a
PK
5180#, c-format
5181msgid "ignoring template %s"
5182msgstr "ignorerar mallen %s"
5183
6874b9ed 5184#: builtin/init-db.c:133
0eb8fa3a
PK
5185#, c-format
5186msgid "insanely long template path %s"
5187msgstr "tokigt lång mallsökväg %s"
5188
6874b9ed 5189#: builtin/init-db.c:141
0eb8fa3a
PK
5190#, c-format
5191msgid "templates not found %s"
5192msgstr "mallarna hittades inte %s"
5193
6874b9ed 5194#: builtin/init-db.c:154
0eb8fa3a
PK
5195#, c-format
5196msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
5197msgstr "kopierade inte mallar från felaktig formatversion %d från \"%s\""
5198
6874b9ed 5199#: builtin/init-db.c:192
0eb8fa3a
PK
5200#, c-format
5201msgid "insane git directory %s"
5202msgstr "tokig git-katalog %s"
5203
cc2f50da 5204#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326
6874b9ed
PK
5205#, c-format
5206msgid "%s already exists"
5207msgstr "%s finns redan"
5208
cc2f50da 5209#: builtin/init-db.c:355
6874b9ed
PK
5210#, c-format
5211msgid "unable to handle file type %d"
5212msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
5213
cc2f50da 5214#: builtin/init-db.c:358
6874b9ed
PK
5215#, c-format
5216msgid "unable to move %s to %s"
5217msgstr "kan inte flytta %s till %s"
5218
cc2f50da 5219#: builtin/init-db.c:363
6874b9ed
PK
5220#, c-format
5221msgid "Could not create git link %s"
5222msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s"
5223
5224#.
5225#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
5226#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
5227#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
5228#.
cc2f50da 5229#: builtin/init-db.c:420
0eb8fa3a
PK
5230#, c-format
5231msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
5232msgstr "%s%s Git-arkiv i %s%s\n"
5233
cc2f50da 5234#: builtin/init-db.c:421
0eb8fa3a
PK
5235msgid "Reinitialized existing"
5236msgstr "Ominitierade befintligt"
5237
cc2f50da 5238#: builtin/init-db.c:421
0eb8fa3a
PK
5239msgid "Initialized empty"
5240msgstr "Initierade tomt"
5241
cc2f50da 5242#: builtin/init-db.c:422
0eb8fa3a
PK
5243msgid " shared"
5244msgstr " delat"
5245
cc2f50da 5246#: builtin/init-db.c:441
0eb8fa3a
PK
5247msgid "cannot tell cwd"
5248msgstr "kan inte läsa aktuell katalog (cwd)"
5249
14147865
PK
5250#: builtin/init-db.c:467
5251msgid ""
5252"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared"
5253"[=<permissions>]] [directory]"
5254msgstr ""
5255"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--shared"
5256"[=<behörigheter>]] [katalog]"
5257
5258#: builtin/init-db.c:490
5259msgid "permissions"
5260msgstr "behörigheter"
5261
5262#: builtin/init-db.c:491
5263msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
5264msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
5265
5266#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:77
5267msgid "be quiet"
5268msgstr "var tyst"
5269
cc2f50da 5270#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529
0eb8fa3a
PK
5271#, c-format
5272msgid "cannot mkdir %s"
5273msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
5274
cc2f50da 5275#: builtin/init-db.c:533
0eb8fa3a
PK
5276#, c-format
5277msgid "cannot chdir to %s"
5278msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
5279
cc2f50da 5280#: builtin/init-db.c:555
0eb8fa3a
PK
5281#, c-format
5282msgid ""
5283"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
5284"dir=<directory>)"
5285msgstr ""
5286"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
5287"dir=<katalog>)"
5288
cc2f50da 5289#: builtin/init-db.c:579
0eb8fa3a
PK
5290msgid "Cannot access current working directory"
5291msgstr "Kan inte komma åt aktuell arbetskatalog"
5292
cc2f50da 5293#: builtin/init-db.c:586
0eb8fa3a
PK
5294#, c-format
5295msgid "Cannot access work tree '%s'"
5296msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
5297
eec16a65 5298#: builtin/log.c:39
14147865
PK
5299msgid "git log [<options>] [<since>..<until>] [[--] <path>...]\n"
5300msgstr "git log [<flaggor>] [<sedan>..<till>] [[--] <sökväg>...]\n"
5301
eec16a65 5302#: builtin/log.c:40
14147865
PK
5303msgid " or: git show [options] <object>..."
5304msgstr " eller: git show [flaggor] <objekt>..."
5305
eec16a65 5306#: builtin/log.c:102
14147865
PK
5307msgid "suppress diff output"
5308msgstr "undertryck diff-utdata"
5309
eec16a65 5310#: builtin/log.c:103
14147865
PK
5311msgid "show source"
5312msgstr "visa källkod"
5313
eec16a65
PK
5314#: builtin/log.c:104
5315msgid "Use mail map file"
5316msgstr "Använd e-postmappningsfil"
5317
5318#: builtin/log.c:105
14147865
PK
5319msgid "decorate options"
5320msgstr "dekoreringsflaggor"
5321
eec16a65 5322#: builtin/log.c:198
0eb8fa3a
PK
5323#, c-format
5324msgid "Final output: %d %s\n"
5325msgstr "Slututdata: %d %s\n"
5326
eec16a65 5327#: builtin/log.c:419 builtin/log.c:511
0eb8fa3a
PK
5328#, c-format
5329msgid "Could not read object %s"
5330msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
5331
eec16a65 5332#: builtin/log.c:535
0eb8fa3a
PK
5333#, c-format
5334msgid "Unknown type: %d"
5335msgstr "Okänd typ: %d"
5336
eec16a65 5337#: builtin/log.c:627
0eb8fa3a
PK
5338msgid "format.headers without value"
5339msgstr "format.headers utan värde"
5340
eec16a65 5341#: builtin/log.c:701
0eb8fa3a 5342msgid "name of output directory is too long"
6874b9ed 5343msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
0eb8fa3a 5344
eec16a65 5345#: builtin/log.c:717
0eb8fa3a
PK
5346#, c-format
5347msgid "Cannot open patch file %s"
5348msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"
5349
eec16a65 5350#: builtin/log.c:731
0eb8fa3a
PK
5351msgid "Need exactly one range."
5352msgstr "Behöver precis ett intervall."
5353
eec16a65 5354#: builtin/log.c:739
0eb8fa3a
PK
5355msgid "Not a range."
5356msgstr "Inte ett intervall."
5357
eec16a65 5358#: builtin/log.c:812
0eb8fa3a
PK
5359msgid "Cover letter needs email format"
5360msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
5361
eec16a65 5362#: builtin/log.c:885
0eb8fa3a
PK
5363#, c-format
5364msgid "insane in-reply-to: %s"
5365msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
5366
eec16a65 5367#: builtin/log.c:913
14147865
PK
5368msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
5369msgstr "git format-patch [flaggor] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
5370
eec16a65 5371#: builtin/log.c:958
0eb8fa3a
PK
5372msgid "Two output directories?"
5373msgstr "Två utdatakataloger?"
5374
eec16a65 5375#: builtin/log.c:1097
14147865
PK
5376msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
5377msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
5378
eec16a65 5379#: builtin/log.c:1100
14147865
PK
5380msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
5381msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
5382
eec16a65 5383#: builtin/log.c:1104
14147865
PK
5384msgid "print patches to standard out"
5385msgstr "skriv patcharna på stnadard ut"
5386
eec16a65 5387#: builtin/log.c:1106
14147865
PK
5388msgid "generate a cover letter"
5389msgstr "generera ett följebrev"
5390
eec16a65 5391#: builtin/log.c:1108
14147865
PK
5392msgid "use simple number sequence for output file names"
5393msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
5394
eec16a65 5395#: builtin/log.c:1109
14147865
PK
5396msgid "sfx"
5397msgstr "sfx"
5398
eec16a65 5399#: builtin/log.c:1110
14147865
PK
5400msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
5401msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
5402
eec16a65 5403#: builtin/log.c:1112
14147865
PK
5404msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
5405msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
5406
eec16a65
PK
5407#: builtin/log.c:1114
5408msgid "mark the series as Nth re-roll"
5409msgstr "markera serien som N:te försök"
5410
5411#: builtin/log.c:1116
14147865
PK
5412msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
5413msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
5414
eec16a65 5415#: builtin/log.c:1119
14147865
PK
5416msgid "store resulting files in <dir>"
5417msgstr "spara filerna i <katalog>"
5418
eec16a65 5419#: builtin/log.c:1122
14147865
PK
5420msgid "don't strip/add [PATCH]"
5421msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
5422
eec16a65 5423#: builtin/log.c:1125
14147865
PK
5424msgid "don't output binary diffs"
5425msgstr "skriv inte binära diffar"
5426
eec16a65 5427#: builtin/log.c:1127
14147865
PK
5428msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
5429msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
5430
eec16a65 5431#: builtin/log.c:1129
14147865
PK
5432msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
5433msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
5434
eec16a65 5435#: builtin/log.c:1131
14147865
PK
5436msgid "Messaging"
5437msgstr "E-post"
5438
eec16a65 5439#: builtin/log.c:1132
14147865
PK
5440msgid "header"
5441msgstr "huvud"
5442
eec16a65 5443#: builtin/log.c:1133
14147865
PK
5444msgid "add email header"
5445msgstr "lägg till e-posthuvud"
5446
eec16a65 5447#: builtin/log.c:1134 builtin/log.c:1136
14147865
PK
5448msgid "email"
5449msgstr "epost"
5450
eec16a65 5451#: builtin/log.c:1134
14147865
PK
5452msgid "add To: header"
5453msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
5454
eec16a65 5455#: builtin/log.c:1136
14147865
PK
5456msgid "add Cc: header"
5457msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
5458
eec16a65 5459#: builtin/log.c:1138
14147865
PK
5460msgid "message-id"
5461msgstr "meddelande-id"
5462
eec16a65 5463#: builtin/log.c:1139
14147865
PK
5464msgid "make first mail a reply to <message-id>"
5465msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
5466
eec16a65 5467#: builtin/log.c:1140 builtin/log.c:1143
14147865
PK
5468msgid "boundary"
5469msgstr "gräns"
5470
eec16a65 5471#: builtin/log.c:1141
14147865
PK
5472msgid "attach the patch"
5473msgstr "bifoga patchen"
5474
eec16a65 5475#: builtin/log.c:1144
14147865
PK
5476msgid "inline the patch"
5477msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
5478
eec16a65 5479#: builtin/log.c:1148
14147865
PK
5480msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
5481msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
5482
eec16a65 5483#: builtin/log.c:1150
14147865
PK
5484msgid "signature"
5485msgstr "signatur"
5486
eec16a65 5487#: builtin/log.c:1151
14147865
PK
5488msgid "add a signature"
5489msgstr "lägg till signatur"
5490
eec16a65 5491#: builtin/log.c:1153
14147865
PK
5492msgid "don't print the patch filenames"
5493msgstr "visa inte filnamn för patchar"
5494
eec16a65 5495#: builtin/log.c:1202
0eb8fa3a
PK
5496#, c-format
5497msgid "bogus committer info %s"
5498msgstr "felaktig incheckarinformation %s"
5499
eec16a65 5500#: builtin/log.c:1247
0eb8fa3a
PK
5501msgid "-n and -k are mutually exclusive."
5502msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
5503
eec16a65 5504#: builtin/log.c:1249
0eb8fa3a
PK
5505msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
5506msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt."
5507
eec16a65 5508#: builtin/log.c:1257
0eb8fa3a
PK
5509msgid "--name-only does not make sense"
5510msgstr "kan inte använda --name-only"
5511
eec16a65 5512#: builtin/log.c:1259
0eb8fa3a
PK
5513msgid "--name-status does not make sense"
5514msgstr "kan inte använda --name-status"
5515
eec16a65 5516#: builtin/log.c:1261
0eb8fa3a
PK
5517msgid "--check does not make sense"
5518msgstr "kan inte använda --check"
5519
eec16a65 5520#: builtin/log.c:1284
0eb8fa3a
PK
5521msgid "standard output, or directory, which one?"
5522msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
5523
eec16a65 5524#: builtin/log.c:1286
0eb8fa3a
PK
5525#, c-format
5526msgid "Could not create directory '%s'"
5527msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
5528
eec16a65 5529#: builtin/log.c:1439
0eb8fa3a
PK
5530msgid "Failed to create output files"
5531msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
5532
eec16a65 5533#: builtin/log.c:1488
14147865
PK
5534msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
5535msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
5536
eec16a65 5537#: builtin/log.c:1543
0eb8fa3a
PK
5538#, c-format
5539msgid ""
5540"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
5541msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
5542
eec16a65 5543#: builtin/log.c:1556 builtin/log.c:1558 builtin/log.c:1570
0eb8fa3a
PK
5544#, c-format
5545msgid "Unknown commit %s"
5546msgstr "Okänd incheckning %s"
5547
14147865
PK
5548#: builtin/ls-files.c:408
5549msgid "git ls-files [options] [<file>...]"
5550msgstr "git ls-files [flaggor] [<fil>...]"
5551
5552#: builtin/ls-files.c:463
5553msgid "identify the file status with tags"
5554msgstr "identifiera filstatus med taggar"
5555
5556#: builtin/ls-files.c:465
5557msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
5558msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
5559
5560#: builtin/ls-files.c:467
5561msgid "show cached files in the output (default)"
5562msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
5563
5564#: builtin/ls-files.c:469
5565msgid "show deleted files in the output"
5566msgstr "visa borttagna filer i utdata"
5567
5568#: builtin/ls-files.c:471
5569msgid "show modified files in the output"
5570msgstr "visa modifierade filer i utdata"
5571
5572#: builtin/ls-files.c:473
5573msgid "show other files in the output"
5574msgstr "visa andra filer i utdata"
5575
5576#: builtin/ls-files.c:475
5577msgid "show ignored files in the output"
5578msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
5579
5580#: builtin/ls-files.c:478
5581msgid "show staged contents' object name in the output"
5582msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
5583
5584#: builtin/ls-files.c:480
5585msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
5586msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
5587
5588#: builtin/ls-files.c:482
5589msgid "show 'other' directories' name only"
5590msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
5591
5592#: builtin/ls-files.c:485
5593msgid "don't show empty directories"
5594msgstr "visa inte tomma kataloger"
5595
5596#: builtin/ls-files.c:488
5597msgid "show unmerged files in the output"
5598msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
5599
5600#: builtin/ls-files.c:490
5601msgid "show resolve-undo information"
5602msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
5603
5604#: builtin/ls-files.c:492
5605msgid "skip files matching pattern"
5606msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
5607
5608#: builtin/ls-files.c:495
5609msgid "exclude patterns are read from <file>"
5610msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
5611
5612#: builtin/ls-files.c:498
5613msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
5614msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
5615
5616#: builtin/ls-files.c:500
5617msgid "add the standard git exclusions"
5618msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
5619
5620#: builtin/ls-files.c:503
5621msgid "make the output relative to the project top directory"
5622msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
5623
5624#: builtin/ls-files.c:506
5625msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
5626msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
5627
5628#: builtin/ls-files.c:507
5629msgid "tree-ish"
5630msgstr "träd-igt"
5631
5632#: builtin/ls-files.c:508
5633msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
5634msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
5635
5636#: builtin/ls-files.c:510
5637msgid "show debugging data"
5638msgstr "visa felsökningsutdata"
5639
5640#: builtin/ls-tree.c:27
5641msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
5642msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
5643
5644#: builtin/ls-tree.c:125
5645msgid "only show trees"
5646msgstr "visa endast träd"
5647
5648#: builtin/ls-tree.c:127
5649msgid "recurse into subtrees"
5650msgstr "rekursera ner i underträd"
5651
5652#: builtin/ls-tree.c:129
5653msgid "show trees when recursing"
5654msgstr "visa träd medan rekursering"
5655
5656#: builtin/ls-tree.c:132
5657msgid "terminate entries with NUL byte"
5658msgstr "terminera poster med NUL-byte"
5659
5660#: builtin/ls-tree.c:133
5661msgid "include object size"
5662msgstr "inkludera objektstorlek"
5663
5664#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137
5665msgid "list only filenames"
5666msgstr "visa endast filnamn"
5667
5668#: builtin/ls-tree.c:140
5669msgid "use full path names"
5670msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"
5671
5672#: builtin/ls-tree.c:142
5673msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
5674msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
5675
5676#: builtin/merge.c:43
5677msgid "git merge [options] [<commit>...]"
5678msgstr "git merge [flaggor] [<incheckning>...]"
5679
5680#: builtin/merge.c:44
5681msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
5682msgstr "git merge [flaggor] <meddelande> HEAD <incheckning>"
5683
5684#: builtin/merge.c:45
5685msgid "git merge --abort"
5686msgstr "git merge --abort"
5687
3f0812f6 5688#: builtin/merge.c:90
0eb8fa3a
PK
5689msgid "switch `m' requires a value"
5690msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
5691
3f0812f6 5692#: builtin/merge.c:127
0eb8fa3a
PK
5693#, c-format
5694msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
5695msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
5696
3f0812f6 5697#: builtin/merge.c:128
0eb8fa3a
PK
5698#, c-format
5699msgid "Available strategies are:"
5700msgstr "Tillgängliga strategier är:"
5701
3f0812f6 5702#: builtin/merge.c:133
0eb8fa3a
PK
5703#, c-format
5704msgid "Available custom strategies are:"
5705msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
5706
14147865
PK
5707#: builtin/merge.c:183
5708msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
5709msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
5710
5711#: builtin/merge.c:186
5712msgid "show a diffstat at the end of the merge"
5713msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
5714
5715#: builtin/merge.c:187
5716msgid "(synonym to --stat)"
5717msgstr "(synonym till --stat)"
5718
5719#: builtin/merge.c:189
5720msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
5721msgstr ""
5722"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
5723
5724#: builtin/merge.c:192
5725msgid "create a single commit instead of doing a merge"
5726msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
5727
5728#: builtin/merge.c:194
5729msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
5730msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
5731
5732#: builtin/merge.c:196
5733msgid "edit message before committing"
5734msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
5735
5736#: builtin/merge.c:198
5737msgid "allow fast-forward (default)"
5738msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
5739
5740#: builtin/merge.c:200
5741msgid "abort if fast-forward is not possible"
5742msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
5743
8f69cccb 5744#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:870 builtin/revert.c:112
14147865
PK
5745msgid "strategy"
5746msgstr "strategi"
5747
5748#: builtin/merge.c:203
5749msgid "merge strategy to use"
5750msgstr "sammanslagninsstrategi att använda"
5751
5752#: builtin/merge.c:204
5753msgid "option=value"
5754msgstr "alternativ=värde"
5755
5756#: builtin/merge.c:205
5757msgid "option for selected merge strategy"
5758msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
5759
5760#: builtin/merge.c:207
5761msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
5762msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
5763
5764#: builtin/merge.c:211
5765msgid "abort the current in-progress merge"
5766msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
5767
3f0812f6 5768#: builtin/merge.c:240
0eb8fa3a
PK
5769msgid "could not run stash."
5770msgstr "kunde köra stash."
5771
3f0812f6 5772#: builtin/merge.c:245
0eb8fa3a
PK
5773msgid "stash failed"
5774msgstr "stash misslyckades"
5775
3f0812f6 5776#: builtin/merge.c:250
0eb8fa3a
PK
5777#, c-format
5778msgid "not a valid object: %s"
5779msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
5780
3f0812f6 5781#: builtin/merge.c:269 builtin/merge.c:286
0eb8fa3a
PK
5782msgid "read-tree failed"
5783msgstr "read-tree misslyckades"
5784
3f0812f6 5785#: builtin/merge.c:316
0eb8fa3a
PK
5786msgid " (nothing to squash)"
5787msgstr " (inget att platta till)"
5788
3f0812f6 5789#: builtin/merge.c:329
0eb8fa3a
PK
5790#, c-format
5791msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
5792msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
5793
3f0812f6 5794#: builtin/merge.c:361
0eb8fa3a
PK
5795msgid "Writing SQUASH_MSG"
5796msgstr "Skriver SQUASH_MSG"
5797
3f0812f6 5798#: builtin/merge.c:363
0eb8fa3a
PK
5799msgid "Finishing SQUASH_MSG"
5800msgstr "Avslutar SQUASH_MSG"
5801
6874b9ed 5802#: builtin/merge.c:386
0eb8fa3a
PK
5803#, c-format
5804msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
5805msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
5806
9a4f34bb 5807#: builtin/merge.c:436
0eb8fa3a
PK
5808#, c-format
5809msgid "'%s' does not point to a commit"
5810msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
5811
9a4f34bb 5812#: builtin/merge.c:535
0eb8fa3a
PK
5813#, c-format
5814msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
5815msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
5816
9a4f34bb 5817#: builtin/merge.c:628
0eb8fa3a 5818msgid "git write-tree failed to write a tree"
6874b9ed 5819msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
0eb8fa3a 5820
647d5183 5821#: builtin/merge.c:656
0eb8fa3a
PK
5822msgid "Not handling anything other than two heads merge."
5823msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
5824
647d5183 5825#: builtin/merge.c:670
0eb8fa3a
PK
5826#, c-format
5827msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
5828msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
5829
647d5183 5830#: builtin/merge.c:684
0eb8fa3a
PK
5831#, c-format
5832msgid "unable to write %s"
5833msgstr "kunde inte skriva %s"
5834
647d5183 5835#: builtin/merge.c:773
0eb8fa3a 5836#, c-format
6874b9ed
PK
5837msgid "Could not read from '%s'"
5838msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
0eb8fa3a 5839
647d5183 5840#: builtin/merge.c:782
0eb8fa3a 5841#, c-format
6874b9ed
PK
5842msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
5843msgstr ""
5844"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
5845"den.\n"
5846
647d5183 5847#: builtin/merge.c:788
6874b9ed
PK
5848msgid ""
5849"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
5850"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
5851"\n"
5852"Lines starting with '#' will be ignored, and an empty message aborts\n"
5853"the commit.\n"
5854msgstr ""
5855"Ange ett incheckningsmeddelande för att förklara varför sammanslagningen\n"
5856"är nödvändig, speciellt om den slår in en uppdaterad uppström i en\n"
5857"temagren.\n"
5858"\n"
5859"Rader som inleds med \"#\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
5860"avbryter incheckningen.\n"
5861
eec16a65 5862#: builtin/merge.c:813
6874b9ed
PK
5863msgid "Empty commit message."
5864msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
5865
eec16a65 5866#: builtin/merge.c:825
6874b9ed
PK
5867#, c-format
5868msgid "Wonderful.\n"
5869msgstr "Underbart.\n"
0eb8fa3a 5870
eec16a65 5871#: builtin/merge.c:890
0eb8fa3a
PK
5872#, c-format
5873msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
5874msgstr ""
5875"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
5876
eec16a65 5877#: builtin/merge.c:906
0eb8fa3a
PK
5878#, c-format
5879msgid "'%s' is not a commit"
5880msgstr "\"%s\" är inte en incheckning"
5881
eec16a65 5882#: builtin/merge.c:947
6874b9ed
PK
5883msgid "No current branch."
5884msgstr "Inte på någon gren."
5885
eec16a65 5886#: builtin/merge.c:949
6874b9ed
PK
5887msgid "No remote for the current branch."
5888msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
5889
eec16a65 5890#: builtin/merge.c:951
6874b9ed
PK
5891msgid "No default upstream defined for the current branch."
5892msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
5893
eec16a65 5894#: builtin/merge.c:956
6874b9ed
PK
5895#, c-format
5896msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
5897msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
5898
eec16a65 5899#: builtin/merge.c:1043 builtin/merge.c:1200
3f0812f6
PK
5900#, c-format
5901msgid "%s - not something we can merge"
5902msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
5903
eec16a65 5904#: builtin/merge.c:1111
6874b9ed
PK
5905msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
5906msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
5907
eec16a65 5908#: builtin/merge.c:1127 git-pull.sh:31
0eb8fa3a
PK
5909msgid ""
5910"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
5911"Please, commit your changes before you can merge."
5912msgstr ""
5913"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
5914"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
5915
eec16a65 5916#: builtin/merge.c:1130 git-pull.sh:34
0eb8fa3a
PK
5917msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
5918msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
5919
eec16a65 5920#: builtin/merge.c:1134
6874b9ed
PK
5921msgid ""
5922"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
5923"Please, commit your changes before you can merge."
5924msgstr ""
5925"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
5926"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
5927
eec16a65 5928#: builtin/merge.c:1137
6874b9ed
PK
5929msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
5930msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
5931
eec16a65 5932#: builtin/merge.c:1146
0eb8fa3a
PK
5933msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
5934msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
5935
eec16a65 5936#: builtin/merge.c:1151
0eb8fa3a
PK
5937msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
5938msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only."
5939
eec16a65 5940#: builtin/merge.c:1158
6874b9ed
PK
5941msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
5942msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
5943
eec16a65 5944#: builtin/merge.c:1190
0eb8fa3a
PK
5945msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
5946msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud."
5947
eec16a65 5948#: builtin/merge.c:1193
0eb8fa3a
PK
5949msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
5950msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
5951
eec16a65 5952#: builtin/merge.c:1195
0eb8fa3a
PK
5953msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
5954msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
5955
eec16a65 5956#: builtin/merge.c:1311
0eb8fa3a
PK
5957#, c-format
5958msgid "Updating %s..%s\n"
5959msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
5960
eec16a65 5961#: builtin/merge.c:1350
0eb8fa3a
PK
5962#, c-format
5963msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
5964msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
5965
eec16a65 5966#: builtin/merge.c:1357
0eb8fa3a
PK
5967#, c-format
5968msgid "Nope.\n"
5969msgstr "Nej.\n"
5970
eec16a65 5971#: builtin/merge.c:1389
0eb8fa3a
PK
5972msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
5973msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
5974
eec16a65 5975#: builtin/merge.c:1412 builtin/merge.c:1491
0eb8fa3a
PK
5976#, c-format
5977msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
6874b9ed 5978msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
0eb8fa3a 5979
eec16a65 5980#: builtin/merge.c:1416
0eb8fa3a
PK
5981#, c-format
5982msgid "Trying merge strategy %s...\n"
5983msgstr "Försöker sammanslagninsstrategin %s...\n"
5984
eec16a65 5985#: builtin/merge.c:1482
0eb8fa3a
PK
5986#, c-format
5987msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
5988msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
5989
eec16a65 5990#: builtin/merge.c:1484
0eb8fa3a
PK
5991#, c-format
5992msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
14147865 5993msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
0eb8fa3a 5994
eec16a65 5995#: builtin/merge.c:1493
0eb8fa3a
PK
5996#, c-format
5997msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
5998msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
5999
eec16a65 6000#: builtin/merge.c:1505
0eb8fa3a
PK
6001#, c-format
6002msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
6003msgstr ""
6004"Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n"
6005
14147865
PK
6006#: builtin/merge-base.c:26
6007msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..."
6008msgstr "git merge-base [-a|--all] <incheckning> <incheckning>..."
6009
6010#: builtin/merge-base.c:27
6011msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..."
6012msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <incheckning>..."
6013
6014#: builtin/merge-base.c:28
6015msgid "git merge-base --independent <commit>..."
6016msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..."
6017
6018#: builtin/merge-base.c:29
6019msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
6020msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>"
6021
6022#: builtin/merge-base.c:98
6023msgid "output all common ancestors"
6024msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder"
6025
6026#: builtin/merge-base.c:99
6027msgid "find ancestors for a single n-way merge"
6028msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning"
6029
6030#: builtin/merge-base.c:100
6031msgid "list revs not reachable from others"
6032msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra"
6033
6034#: builtin/merge-base.c:102
6035msgid "is the first one ancestor of the other?"
6036msgstr "är den första anfader till den andra?"
6037
6038#: builtin/merge-file.c:8
6039msgid ""
6040"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file "
6041"file2"
6042msgstr ""
6043"git merge-file [alternativ] [-L namn1 [-L orig [-L namn2]]] fil1 origfil fil2"
6044
6045#: builtin/merge-file.c:33
6046msgid "send results to standard output"
6047msgstr "sänd resultat till standard ut"
6048
6049#: builtin/merge-file.c:34
6050msgid "use a diff3 based merge"
6051msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning"
6052
6053#: builtin/merge-file.c:35
6054msgid "for conflicts, use our version"
6055msgstr "för konflikter, använd vår version"
6056
6057#: builtin/merge-file.c:37
6058msgid "for conflicts, use their version"
6059msgstr "för konflikter, använd deras version"
6060
6061#: builtin/merge-file.c:39
6062msgid "for conflicts, use a union version"
6063msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
6064
6065#: builtin/merge-file.c:42
6066msgid "for conflicts, use this marker size"
6067msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek"
6068
6069#: builtin/merge-file.c:43
6070msgid "do not warn about conflicts"
6071msgstr "varna inte om konflikter"
6072
6073#: builtin/merge-file.c:45
6074msgid "set labels for file1/orig_file/file2"
6075msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2"
6076
6077#: builtin/mktree.c:67
6078msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
6079msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
6080
6081#: builtin/mktree.c:153
6082msgid "input is NUL terminated"
6083msgstr "indata är NUL-terminerad"
6084
6085#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24
6086msgid "allow missing objects"
6087msgstr "tillåt saknade objekt"
6088
6089#: builtin/mktree.c:155
6090msgid "allow creation of more than one tree"
6091msgstr "tillåt skapa mer än ett träd"
6092
6093#: builtin/mv.c:14
6094msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
6095msgstr "git mv [flaggor] <källa>... <mål>"
6096
6097#: builtin/mv.c:64
6098msgid "force move/rename even if target exists"
6099msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns"
6100
6101#: builtin/mv.c:65
6102msgid "skip move/rename errors"
6103msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"
6104
6874b9ed 6105#: builtin/mv.c:108
0eb8fa3a
PK
6106#, c-format
6107msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
6108msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"
6109
6874b9ed 6110#: builtin/mv.c:112
0eb8fa3a
PK
6111msgid "bad source"
6112msgstr "felaktig källa"
6113
6874b9ed 6114#: builtin/mv.c:115
0eb8fa3a
PK
6115msgid "can not move directory into itself"
6116msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"
6117
6874b9ed 6118#: builtin/mv.c:118
0eb8fa3a
PK
6119msgid "cannot move directory over file"
6120msgstr "kan inte flytta katalog över fil"
6121
6874b9ed 6122#: builtin/mv.c:128
0eb8fa3a
PK
6123#, c-format
6124msgid "Huh? %.*s is in index?"
6125msgstr "Vad? %.*s är i indexet?"
6126
6874b9ed 6127#: builtin/mv.c:140
0eb8fa3a
PK
6128msgid "source directory is empty"
6129msgstr "källkatalogen är tom"
6130
6874b9ed 6131#: builtin/mv.c:171
0eb8fa3a
PK
6132msgid "not under version control"
6133msgstr "inte versionshanterad"
6134
6874b9ed 6135#: builtin/mv.c:173
0eb8fa3a
PK
6136msgid "destination exists"
6137msgstr "destinationen finns"
6138
6874b9ed 6139#: builtin/mv.c:181
0eb8fa3a 6140#, c-format
6874b9ed
PK
6141msgid "overwriting '%s'"
6142msgstr "skriver över \"%s\""
0eb8fa3a 6143
6874b9ed 6144#: builtin/mv.c:184
0eb8fa3a
PK
6145msgid "Cannot overwrite"
6146msgstr "Kan inte skriva över"
6147
6874b9ed 6148#: builtin/mv.c:187
0eb8fa3a
PK
6149msgid "multiple sources for the same target"
6150msgstr "flera källor för samma mål"
6151
6874b9ed 6152#: builtin/mv.c:202
0eb8fa3a
PK
6153#, c-format
6154msgid "%s, source=%s, destination=%s"
6155msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
6156
6874b9ed 6157#: builtin/mv.c:212
0eb8fa3a
PK
6158#, c-format
6159msgid "Renaming %s to %s\n"
6160msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
6161
16b18309 6162#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731
0eb8fa3a
PK
6163#, c-format
6164msgid "renaming '%s' failed"
6165msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
6166
14147865
PK
6167#: builtin/name-rev.c:175
6168msgid "git name-rev [options] <commit>..."
6169msgstr "git name-rev [flaggor] <incheckning>..."
6170
6171#: builtin/name-rev.c:176
6172msgid "git name-rev [options] --all"
6173msgstr "git name-rev [flaggor] --all"
6174
6175#: builtin/name-rev.c:177
6176msgid "git name-rev [options] --stdin"
6177msgstr "git name-rev [flaggor] --stdin"
6178
6179#: builtin/name-rev.c:229
6180msgid "print only names (no SHA-1)"
6181msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
6182
6183#: builtin/name-rev.c:230
6184msgid "only use tags to name the commits"
6185msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
6186
6187#: builtin/name-rev.c:232
6188msgid "only use refs matching <pattern>"
6189msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
6190
6191#: builtin/name-rev.c:234
6192msgid "list all commits reachable from all refs"
6193msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
6194
6195#: builtin/name-rev.c:235
6196msgid "read from stdin"
6197msgstr "läs från standard in"
6198
6199#: builtin/name-rev.c:236
6200msgid "allow to print `undefined` names"
6201msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn"
6202
8f69cccb 6203#: builtin/notes.c:26
14147865
PK
6204msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]"
6205msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]"
6206
8f69cccb 6207#: builtin/notes.c:27
14147865
PK
6208msgid ""
6209"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
6210"<object>] [<object>]"
6211msgstr ""
6212"git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [-m <medd> | -F <fil> | (-c | -"
6213"C) <objekt>] [<objekt>]"
6214
8f69cccb 6215#: builtin/notes.c:28
14147865
PK
6216msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
6217msgstr ""
6218"git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>"
6219
8f69cccb 6220#: builtin/notes.c:29
14147865
PK
6221msgid ""
6222"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
6223"<object>] [<object>]"
6224msgstr ""
6225"git notes [--ref <anteckningsref>] append [-m <medd> | -F <fil> | (-c | -C) "
6226"<objekt>] [<objekt>]"
6227
8f69cccb 6228#: builtin/notes.c:30
14147865
PK
6229msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]"
6230msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [<objekt>]"
6231
8f69cccb 6232#: builtin/notes.c:31
14147865
PK
6233msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]"
6234msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]"
6235
8f69cccb 6236#: builtin/notes.c:32
14147865
PK
6237msgid ""
6238"git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>"
6239msgstr ""
6240"git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi> ] "
6241"<anteckningsref>"
6242
8f69cccb 6243#: builtin/notes.c:33
14147865
PK
6244msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
6245msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
6246
8f69cccb 6247#: builtin/notes.c:34
14147865
PK
6248msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
6249msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
6250
8f69cccb 6251#: builtin/notes.c:35
14147865
PK
6252msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]"
6253msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]"
6254
8f69cccb 6255#: builtin/notes.c:36
14147865
PK
6256msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]"
6257msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]"
6258
8f69cccb 6259#: builtin/notes.c:37
14147865
PK
6260msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref"
6261msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref"
6262
8f69cccb 6263#: builtin/notes.c:42
14147865
PK
6264msgid "git notes [list [<object>]]"
6265msgstr "git notes [list [<objekt>]]"
6266
8f69cccb 6267#: builtin/notes.c:47
14147865
PK
6268msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
6269msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]"
6270
8f69cccb 6271#: builtin/notes.c:52
14147865
PK
6272msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
6273msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>"
6274
8f69cccb 6275#: builtin/notes.c:53
14147865
PK
6276msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
6277msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..."
6278
8f69cccb 6279#: builtin/notes.c:58
14147865
PK
6280msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
6281msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]"
6282
8f69cccb 6283#: builtin/notes.c:63
14147865
PK
6284msgid "git notes edit [<object>]"
6285msgstr "git notes edit [<objekt>]"
6286
8f69cccb 6287#: builtin/notes.c:68
14147865
PK
6288msgid "git notes show [<object>]"
6289msgstr "git notes show [<objekt>]"
6290
8f69cccb 6291#: builtin/notes.c:73
14147865
PK
6292msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>"
6293msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>"
6294
8f69cccb 6295#: builtin/notes.c:74
14147865
PK
6296msgid "git notes merge --commit [<options>]"
6297msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]"
6298
8f69cccb 6299#: builtin/notes.c:75
14147865
PK
6300msgid "git notes merge --abort [<options>]"
6301msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]"
6302
8f69cccb 6303#: builtin/notes.c:80
14147865
PK
6304msgid "git notes remove [<object>]"
6305msgstr "git notes remove [<objekt>]"
6306
8f69cccb 6307#: builtin/notes.c:85
14147865
PK
6308msgid "git notes prune [<options>]"
6309msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
6310
8f69cccb 6311#: builtin/notes.c:90
14147865
PK
6312msgid "git notes get-ref"
6313msgstr "git notes get-ref"
6314
8f69cccb 6315#: builtin/notes.c:142
0eb8fa3a
PK
6316#, c-format
6317msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
6874b9ed 6318msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
0eb8fa3a 6319
8f69cccb 6320#: builtin/notes.c:148
0eb8fa3a
PK
6321msgid "can't fdopen 'show' output fd"
6322msgstr "kunde inte öppna (fdopen) \"show\"-utdata-filhandtag"
6323
8f69cccb 6324#: builtin/notes.c:158
0eb8fa3a
PK
6325#, c-format
6326msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
6327msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\""
6328
8f69cccb 6329#: builtin/notes.c:161
0eb8fa3a
PK
6330#, c-format
6331msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
6332msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
6333
8f69cccb 6334#: builtin/notes.c:178 builtin/tag.c:347
0eb8fa3a
PK
6335#, c-format
6336msgid "could not create file '%s'"
6337msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
6338
8f69cccb 6339#: builtin/notes.c:192
0eb8fa3a
PK
6340msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
6341msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
6342
8f69cccb 6343#: builtin/notes.c:213 builtin/notes.c:976
0eb8fa3a
PK
6344#, c-format
6345msgid "Removing note for object %s\n"
6346msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
6347
8f69cccb 6348#: builtin/notes.c:218
0eb8fa3a
PK
6349msgid "unable to write note object"
6350msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
6351
8f69cccb 6352#: builtin/notes.c:220
0eb8fa3a
PK
6353#, c-format
6354msgid "The note contents has been left in %s"
6355msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
6356
8f69cccb 6357#: builtin/notes.c:254 builtin/tag.c:542
0eb8fa3a
PK
6358#, c-format
6359msgid "cannot read '%s'"
6360msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
6361
8f69cccb 6362#: builtin/notes.c:256 builtin/tag.c:545
0eb8fa3a
PK
6363#, c-format
6364msgid "could not open or read '%s'"
6365msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
6366
8f69cccb
PK
6367#: builtin/notes.c:275 builtin/notes.c:448 builtin/notes.c:450
6368#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:647
6369#: builtin/notes.c:652 builtin/notes.c:727 builtin/notes.c:769
eec16a65 6370#: builtin/notes.c:971 builtin/tag.c:558
0eb8fa3a
PK
6371#, c-format
6372msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
6373msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
6374
8f69cccb 6375#: builtin/notes.c:278
0eb8fa3a
PK
6376#, c-format
6377msgid "Failed to read object '%s'."
6378msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"."
6379
8f69cccb 6380#: builtin/notes.c:302
0eb8fa3a
PK
6381msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
6382msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
6383
8f69cccb 6384#: builtin/notes.c:343
0eb8fa3a
PK
6385#, c-format
6386msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
6387msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
6388
8f69cccb 6389#: builtin/notes.c:353
0eb8fa3a
PK
6390#, c-format
6391msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
6392msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
6393
6394#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
6395#. environment variable, the second %s is its value
8f69cccb 6396#: builtin/notes.c:380
0eb8fa3a
PK
6397#, c-format
6398msgid "Bad %s value: '%s'"
6399msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
6400
8f69cccb 6401#: builtin/notes.c:444
0eb8fa3a
PK
6402#, c-format
6403msgid "Malformed input line: '%s'."
6404msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
6405
8f69cccb 6406#: builtin/notes.c:459
0eb8fa3a
PK
6407#, c-format
6408msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
6409msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
6410
8f69cccb
PK
6411#: builtin/notes.c:503 builtin/notes.c:557 builtin/notes.c:630
6412#: builtin/notes.c:642 builtin/notes.c:715 builtin/notes.c:762
6413#: builtin/notes.c:1036
0eb8fa3a
PK
6414msgid "too many parameters"
6415msgstr "för många parametrar"
6416
8f69cccb 6417#: builtin/notes.c:516 builtin/notes.c:775
0eb8fa3a
PK
6418#, c-format
6419msgid "No note found for object %s."
6420msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s."
6421
8f69cccb 6422#: builtin/notes.c:538 builtin/notes.c:695
14147865
PK
6423msgid "note contents as a string"
6424msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
6425
8f69cccb 6426#: builtin/notes.c:541 builtin/notes.c:698
14147865
PK
6427msgid "note contents in a file"
6428msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
6429
8f69cccb
PK
6430#: builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:546 builtin/notes.c:700
6431#: builtin/notes.c:703 builtin/tag.c:476
14147865
PK
6432msgid "object"
6433msgstr "objekt"
6434
8f69cccb 6435#: builtin/notes.c:544 builtin/notes.c:701
14147865
PK
6436msgid "reuse and edit specified note object"
6437msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
6438
8f69cccb 6439#: builtin/notes.c:547 builtin/notes.c:704
14147865
PK
6440msgid "reuse specified note object"
6441msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
6442
8f69cccb 6443#: builtin/notes.c:549 builtin/notes.c:617
14147865
PK
6444msgid "replace existing notes"
6445msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
6446
8f69cccb 6447#: builtin/notes.c:583
0eb8fa3a
PK
6448#, c-format
6449msgid ""
6450"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
6451"existing notes"
6452msgstr ""
6453"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
6454"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
6455
8f69cccb 6456#: builtin/notes.c:588 builtin/notes.c:665
0eb8fa3a
PK
6457#, c-format
6458msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
6459msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
6460
8f69cccb 6461#: builtin/notes.c:618
14147865
PK
6462msgid "read objects from stdin"
6463msgstr "läs objekt från standard in"
6464
8f69cccb 6465#: builtin/notes.c:620
14147865
PK
6466msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
6467msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
6468
8f69cccb 6469#: builtin/notes.c:638
0eb8fa3a
PK
6470msgid "too few parameters"
6471msgstr "för få parametrar"
6472
8f69cccb 6473#: builtin/notes.c:659
0eb8fa3a
PK
6474#, c-format
6475msgid ""
6476"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
6477"existing notes"
6478msgstr ""
6479"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
6480"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
6481
8f69cccb 6482#: builtin/notes.c:671
0eb8fa3a
PK
6483#, c-format
6484msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
6485msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
6486
8f69cccb 6487#: builtin/notes.c:720
0eb8fa3a
PK
6488#, c-format
6489msgid ""
6490"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
6491"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
6492msgstr ""
6493"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
6494"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
6495
8f69cccb 6496#: builtin/notes.c:867
14147865
PK
6497msgid "General options"
6498msgstr "Allmänna flaggor"
6499
8f69cccb 6500#: builtin/notes.c:869
14147865
PK
6501msgid "Merge options"
6502msgstr "Flaggor för sammanslagning"
6503
8f69cccb 6504#: builtin/notes.c:871
14147865
PK
6505msgid ""
6506"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
6507"cat_sort_uniq)"
6508msgstr ""
6509"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
6510"cat_sort_uniq)"
6511
8f69cccb 6512#: builtin/notes.c:873
14147865
PK
6513msgid "Committing unmerged notes"
6514msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
6515
8f69cccb 6516#: builtin/notes.c:875
14147865
PK
6517msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
6518msgstr ""
6519"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
6520"sammanslagna anteckningar"
6521
8f69cccb 6522#: builtin/notes.c:877
14147865
PK
6523msgid "Aborting notes merge resolution"
6524msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
6525
8f69cccb 6526#: builtin/notes.c:879
14147865
PK
6527msgid "abort notes merge"
6528msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
6529
8f69cccb 6530#: builtin/notes.c:974
0eb8fa3a
PK
6531#, c-format
6532msgid "Object %s has no note\n"
6533msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
6534
8f69cccb 6535#: builtin/notes.c:986
14147865
PK
6536msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
6537msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
6538
8f69cccb 6539#: builtin/notes.c:989
14147865
PK
6540msgid "read object names from the standard input"
6541msgstr "läs objektnamn från standard in"
6542
8f69cccb 6543#: builtin/notes.c:1070
14147865
PK
6544msgid "notes_ref"
6545msgstr "anteckningar-ref"
6546
8f69cccb 6547#: builtin/notes.c:1071
14147865
PK
6548msgid "use notes from <notes_ref>"
6549msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
6550
8f69cccb 6551#: builtin/notes.c:1106 builtin/remote.c:1598
0eb8fa3a
PK
6552#, c-format
6553msgid "Unknown subcommand: %s"
6554msgstr "Okänt underkommando: %s"
6555
14147865
PK
6556#: builtin/pack-objects.c:23
6557msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
6558msgstr "git pack-objects --stdout [flaggor...] [< reflista | < objektlista]"
6559
6560#: builtin/pack-objects.c:24
6561msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
6562msgstr "git pack-objects [flaggor...] basnamn [< reflista | < objektlista]"
6563
9aaa979a
PK
6564#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186
6565#, c-format
6566msgid "deflate error (%d)"
6567msgstr "fel i deflate (%d)"
6568
647d5183 6569#: builtin/pack-objects.c:2397
6874b9ed
PK
6570#, c-format
6571msgid "unsupported index version %s"
6572msgstr "indexversionen %s stöds ej"
6573
647d5183 6574#: builtin/pack-objects.c:2401
6874b9ed
PK
6575#, c-format
6576msgid "bad index version '%s'"
6577msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
6578
647d5183 6579#: builtin/pack-objects.c:2424
6874b9ed
PK
6580#, c-format
6581msgid "option %s does not accept negative form"
6582msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
6583
647d5183 6584#: builtin/pack-objects.c:2428
6874b9ed
PK
6585#, c-format
6586msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
6587msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"
6588
647d5183 6589#: builtin/pack-objects.c:2447
14147865
PK
6590msgid "do not show progress meter"
6591msgstr "visa inte förloppsindikator"
6592
647d5183 6593#: builtin/pack-objects.c:2449
14147865
PK
6594msgid "show progress meter"
6595msgstr "visa förloppsindikator"
6596
647d5183 6597#: builtin/pack-objects.c:2451
14147865
PK
6598msgid "show progress meter during object writing phase"
6599msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
6600
647d5183 6601#: builtin/pack-objects.c:2454
14147865
PK
6602msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
6603msgstr "som --all-progress när förloppsmätaren visas"
6604
647d5183 6605#: builtin/pack-objects.c:2455
14147865
PK
6606msgid "version[,offset]"
6607msgstr "version[,offset]"
6608
647d5183 6609#: builtin/pack-objects.c:2456
14147865
PK
6610msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
6611msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
6612
647d5183 6613#: builtin/pack-objects.c:2459
14147865
PK
6614msgid "maximum size of each output pack file"
6615msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
6616
647d5183 6617#: builtin/pack-objects.c:2461
14147865
PK
6618msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
6619msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
6620
647d5183 6621#: builtin/pack-objects.c:2463
14147865
PK
6622msgid "ignore packed objects"
6623msgstr "ignorera packade objekt"
6624
647d5183 6625#: builtin/pack-objects.c:2465
14147865
PK
6626msgid "limit pack window by objects"
6627msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
6628
647d5183 6629#: builtin/pack-objects.c:2467
14147865
PK
6630msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
6631msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
6632
647d5183 6633#: builtin/pack-objects.c:2469
14147865
PK
6634msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
6635msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
6636
647d5183 6637#: builtin/pack-objects.c:2471
14147865
PK
6638msgid "reuse existing deltas"
6639msgstr "återanvänd befintliga delta"
6640
647d5183 6641#: builtin/pack-objects.c:2473
14147865
PK
6642msgid "reuse existing objects"
6643msgstr "återanvänd befintliga objekt"
6644
647d5183 6645#: builtin/pack-objects.c:2475
14147865
PK
6646msgid "use OFS_DELTA objects"
6647msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
6648
647d5183 6649#: builtin/pack-objects.c:2477
14147865
PK
6650msgid "use threads when searching for best delta matches"
6651msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
6652
647d5183 6653#: builtin/pack-objects.c:2479
14147865
PK
6654msgid "do not create an empty pack output"
6655msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
6656
647d5183 6657#: builtin/pack-objects.c:2481
14147865
PK
6658msgid "read revision arguments from standard input"
6659msgstr "läs revisionsargument från standard in"
6660
647d5183 6661#: builtin/pack-objects.c:2483
14147865
PK
6662msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
6663msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats"
6664
647d5183 6665#: builtin/pack-objects.c:2486
14147865
PK
6666msgid "include objects reachable from any reference"
6667msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
6668
647d5183 6669#: builtin/pack-objects.c:2489
14147865
PK
6670msgid "include objects referred by reflog entries"
6671msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
6672
647d5183 6673#: builtin/pack-objects.c:2492
14147865
PK
6674msgid "output pack to stdout"
6675msgstr "skriv paket på standard ut"
6676
647d5183 6677#: builtin/pack-objects.c:2494
14147865
PK
6678msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
6679msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
6680
647d5183 6681#: builtin/pack-objects.c:2496
14147865
PK
6682msgid "keep unreachable objects"
6683msgstr "behåll onåbara objekt"
6684
647d5183 6685#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141
14147865
PK
6686msgid "time"
6687msgstr "tid"
6688
647d5183 6689#: builtin/pack-objects.c:2498
14147865
PK
6690msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
6691msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
6692
647d5183 6693#: builtin/pack-objects.c:2501
14147865
PK
6694msgid "create thin packs"
6695msgstr "skapa tunna paket"
6696
647d5183 6697#: builtin/pack-objects.c:2503
14147865
PK
6698msgid "ignore packs that have companion .keep file"
6699msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
6700
647d5183 6701#: builtin/pack-objects.c:2505
14147865
PK
6702msgid "pack compression level"
6703msgstr "komprimeringsgrad för paket"
6704
647d5183 6705#: builtin/pack-objects.c:2507
14147865
PK
6706msgid "do not hide commits by grafts"
6707msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
6708
6709#: builtin/pack-refs.c:6
6710msgid "git pack-refs [options]"
6711msgstr "git pack-refs [flaggor]"
6712
6713#: builtin/pack-refs.c:14
6714msgid "pack everything"
6715msgstr "packa allt"
6716
6717#: builtin/pack-refs.c:15
6718msgid "prune loose refs (default)"
6719msgstr "ta bort lösa referenser (standard)"
6720
6721#: builtin/prune-packed.c:7
6722msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
6723msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
6724
6725#: builtin/prune.c:12
6726msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
6727msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
6728
6729#: builtin/prune.c:132
6730msgid "do not remove, show only"
6731msgstr "ta inte bort, bara visa"
6732
6733#: builtin/prune.c:133
6734msgid "report pruned objects"
6735msgstr "rapportera borttagna objekt"
6736
6737#: builtin/prune.c:136
6738msgid "expire objects older than <time>"
6739msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
6740
6741#: builtin/push.c:14
6742msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
6743msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
6744
3f0812f6 6745#: builtin/push.c:45
0eb8fa3a
PK
6746msgid "tag shorthand without <tag>"
6747msgstr "taggförkortning utan <tagg>"
6748
3f0812f6 6749#: builtin/push.c:64
0eb8fa3a
PK
6750msgid "--delete only accepts plain target ref names"
6751msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn"
6752
16b18309
PK
6753#: builtin/push.c:99
6754msgid ""
6755"\n"
6756"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
6757msgstr ""
6758"\n"
6759"För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help "
6760"config\"."
6761
6762#: builtin/push.c:102
6763#, c-format
6764msgid ""
6765"The upstream branch of your current branch does not match\n"
6766"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
6767"on the remote, use\n"
6768"\n"
6769" git push %s HEAD:%s\n"
6770"\n"
6771"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
6772"\n"
6773" git push %s %s\n"
6774"%s"
6775msgstr ""
6776"Uppströmsgrenen för din nuvarande gren stämmer inte överens\n"
6777"med namnet på din aktuella gren. För att sända till uppströmsgrenen\n"
6778"i fjärrarkivet använder du\n"
6779"\n"
6780" git push %s HEAD:%s\n"
6781"\n"
6782"För att sända till grenen med samma namn i fjärrarkivet använder du\n"
6783"\n"
6784" git push %s %s\n"
6785"%s"
6786
6787#: builtin/push.c:121
6874b9ed
PK
6788#, c-format
6789msgid ""
6790"You are not currently on a branch.\n"
6791"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
6792"state now, use\n"
6793"\n"
6794" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
6795msgstr ""
6796"Du är inte på någon gren för närvarande.\n"
6797"För att sända in historiken som leder till den aktuella (frånkopplat\n"
6798"HEAD) situationen använder du\n"
6799"\n"
6800" git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
0eb8fa3a 6801
16b18309
PK
6802#: builtin/push.c:128
6803#, c-format
6804msgid ""
6805"The current branch %s has no upstream branch.\n"
6806"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
6807"\n"
6808" git push --set-upstream %s %s\n"
6809msgstr ""
6810"Den aktuella grenen %s har ingen uppströmsgren.\n"
6811"För att sända aktuell gren och ange fjärrarkiv som uppström använder du\n"
6812"\n"
6813" git push --set-upstream %s %s\n"
6814
6815#: builtin/push.c:136
6816#, c-format
6817msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
6818msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
6819
6820#: builtin/push.c:139
6821#, c-format
6822msgid ""
6823"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
6824"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
6825"to update which remote branch."
6826msgstr ""
6827"Du sänder till fjärren \"%s\", som inte är uppströms för den\n"
6828"aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
6829"skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
6830
9a4f34bb
PK
6831#: builtin/push.c:151
6832msgid ""
6833"push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
6834"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
6835"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n"
6836"\n"
6837" git config --global push.default matching\n"
6838"\n"
6839"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
6840"\n"
6841" git config --global push.default simple\n"
6842"\n"
6843"See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
6844"information.\n"
6845"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
6846"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
6847msgstr ""
4e026675
PK
6848"push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde\n"
6849"ändras i Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att\n"
6850"undertrycka det här meddelandet och behålla nuvarande beteende\n"
6851"efter att förvalet ändras,\n"
9a4f34bb
PK
6852"skriver du:\n"
6853"\n"
6854" git config --global push.default matching\n"
6855"\n"
6856"För att undertrycka meddelandet och välja det nya beteendet nu skriver du:\n"
6857"\n"
6858" git config --global push.default simple\n"
6859"\n"
6860"Se \"git help config\" och sök efter \"push.default\" för ytterligare \n"
6861"information. (Läget \"simple\" introducerades i Git 1.7.11. Använd det\n"
6862"liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n"
6863"äldre versioner av Git.)"
6864
6865#: builtin/push.c:199
16b18309
PK
6866msgid ""
6867"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
6868msgstr ""
6869"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
6870"\"nothing\"."
6871
9a4f34bb 6872#: builtin/push.c:206
16b18309
PK
6873msgid ""
6874"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
6875"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n"
6876"before pushing again.\n"
6877"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
6878msgstr ""
6879"Uppdateringar avvisades då änden på din befintliga gren är bakom\n"
6880"dess fjärrmotsvarighet. Slå ihop fjärrändringarna (t.ex. \"git pull\")\n"
6881"innan du sänder igen.\n"
6882"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
6883
9a4f34bb 6884#: builtin/push.c:212
16b18309
PK
6885msgid ""
6886"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
6887"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
9a4f34bb
PK
6888"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n"
6889"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
16b18309
PK
6890msgstr ""
6891"Uppdateringar avvisades då änden på en insänd gren är bakom dess\n"
6892"fjärrmotsvarighet. Om det inte var meningen att sända in grenen, bör\n"
6893"du specificera grenar att sända, eller ändra inställningsvariabeln\n"
9a4f34bb
PK
6894"\"push-default\" till \"simple\", \"current\" eller \"upstream\" för att "
6895"endast\n"
6896"sända aktuell gren."
16b18309 6897
9a4f34bb 6898#: builtin/push.c:218
16b18309
PK
6899msgid ""
6900"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
6901"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n"
6902"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n"
6903"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
6904msgstr ""
6905"Uppdateringar avvisades då änden på en gren som sänds in är bakom dess\n"
6906"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och slå ihop fjärrändringarna (t.ex.\n"
6907"\"git pull\") innan du sänder igen.\n"
6908"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
6909
eec16a65
PK
6910#: builtin/push.c:224
6911msgid ""
6912"Updates were rejected because the destination reference already exists\n"
6913"in the remote."
6914msgstr ""
6915"Uppdateringarna avvisades eftersom målreferensen redan finns på\n"
6916"fjärren."
6917
6918#: builtin/push.c:269
16b18309
PK
6919#, c-format
6920msgid "Pushing to %s\n"
6921msgstr "Sänder till %s\n"
6922
eec16a65 6923#: builtin/push.c:273
16b18309
PK
6924#, c-format
6925msgid "failed to push some refs to '%s'"
6926msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
6927
eec16a65 6928#: builtin/push.c:302
14147865
PK
6929#, c-format
6930msgid "bad repository '%s'"
6931msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
6932
eec16a65 6933#: builtin/push.c:303
14147865
PK
6934msgid ""
6935"No configured push destination.\n"
6936"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
6937"repository using\n"
6938"\n"
6939" git remote add <name> <url>\n"
6940"\n"
6941"and then push using the remote name\n"
6942"\n"
6943" git push <name>\n"
6944msgstr ""
6945"Ingen destination har angivits.\n"
6946"Ange antingen URL:en på kommandoraden eller ställ in ett uppströmsarkiv med\n"
6947"\n"
6948" git remote add <namn> <url>\n"
6949"\n"
6950"och sänd sedan med hjälp av fjärrnamnet\n"
6951"\n"
6952" git push <namn>\n"
6953
eec16a65 6954#: builtin/push.c:318
14147865
PK
6955msgid "--all and --tags are incompatible"
6956msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
6957
eec16a65 6958#: builtin/push.c:319
14147865
PK
6959msgid "--all can't be combined with refspecs"
6960msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
6961
eec16a65 6962#: builtin/push.c:324
14147865
PK
6963msgid "--mirror and --tags are incompatible"
6964msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
6965
eec16a65 6966#: builtin/push.c:325
14147865
PK
6967msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
6968msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
6969
eec16a65 6970#: builtin/push.c:330
14147865
PK
6971msgid "--all and --mirror are incompatible"
6972msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
6973
eec16a65 6974#: builtin/push.c:390
14147865
PK
6975msgid "repository"
6976msgstr "arkiv"
6977
eec16a65 6978#: builtin/push.c:391
14147865
PK
6979msgid "push all refs"
6980msgstr "sänd alla referenser"
6981
eec16a65 6982#: builtin/push.c:392
14147865
PK
6983msgid "mirror all refs"
6984msgstr "spegla alla referenser"
6985
eec16a65 6986#: builtin/push.c:394
14147865
PK
6987msgid "delete refs"
6988msgstr "ta bort referenser"
6989
eec16a65 6990#: builtin/push.c:395
14147865
PK
6991msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
6992msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
6993
eec16a65 6994#: builtin/push.c:398
14147865
PK
6995msgid "force updates"
6996msgstr "tvinga uppdateringar"
6997
eec16a65 6998#: builtin/push.c:399
14147865
PK
6999msgid "check"
7000msgstr "kontrollera"
7001
eec16a65 7002#: builtin/push.c:400
14147865
PK
7003msgid "control recursive pushing of submodules"
7004msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
7005
eec16a65 7006#: builtin/push.c:402
14147865
PK
7007msgid "use thin pack"
7008msgstr "använd tunna paket"
7009
eec16a65 7010#: builtin/push.c:403 builtin/push.c:404
14147865
PK
7011msgid "receive pack program"
7012msgstr "program för att ta emot paket"
7013
eec16a65 7014#: builtin/push.c:405
14147865
PK
7015msgid "set upstream for git pull/status"
7016msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
7017
eec16a65 7018#: builtin/push.c:408
14147865
PK
7019msgid "prune locally removed refs"
7020msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
7021
eec16a65 7022#: builtin/push.c:418
14147865
PK
7023msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
7024msgstr "--delete är imkompatibel med --all, --mirror och --tags"
7025
eec16a65 7026#: builtin/push.c:420
14147865
PK
7027msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
7028msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
7029
7030#: builtin/read-tree.c:36
7031msgid ""
7032"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
7033"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
7034"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
7035msgstr ""
7036"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
7037"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
7038"index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
7039
7040#: builtin/read-tree.c:108
7041msgid "write resulting index to <file>"
7042msgstr "skriv resulterande index till <fil>"
7043
7044#: builtin/read-tree.c:111
7045msgid "only empty the index"
7046msgstr "töm bara indexet"
7047
7048#: builtin/read-tree.c:113
7049msgid "Merging"
7050msgstr "Sammanslagning"
7051
7052#: builtin/read-tree.c:115
7053msgid "perform a merge in addition to a read"
7054msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning"
7055
7056#: builtin/read-tree.c:117
7057msgid "3-way merge if no file level merging required"
7058msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs"
7059
7060#: builtin/read-tree.c:119
7061msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
7062msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar"
7063
7064#: builtin/read-tree.c:121
7065msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
7066msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster"
7067
7068#: builtin/read-tree.c:122
7069msgid "<subdirectory>/"
7070msgstr "<underkatalog>/"
7071
7072#: builtin/read-tree.c:123
7073msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
7074msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/"
7075
7076#: builtin/read-tree.c:126
7077msgid "update working tree with merge result"
7078msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen"
7079
7080#: builtin/read-tree.c:128
7081msgid "gitignore"
7082msgstr "gitignore"
7083
7084#: builtin/read-tree.c:129
7085msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
7086msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över"
7087
7088#: builtin/read-tree.c:132
7089msgid "don't check the working tree after merging"
7090msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning"
7091
7092#: builtin/read-tree.c:133
7093msgid "don't update the index or the work tree"
7094msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen"
7095
7096#: builtin/read-tree.c:135
7097msgid "skip applying sparse checkout filter"
7098msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"
7099
7100#: builtin/read-tree.c:137
7101msgid "debug unpack-trees"
7102msgstr "felsök unpack-trees"
7103
7104#: builtin/remote.c:11
7105msgid "git remote [-v | --verbose]"
7106msgstr "git remote [-v | --verbose]"
7107
7108#: builtin/remote.c:12
7109msgid ""
7110"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
7111"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
7112msgstr ""
7113"git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
7114"mirror=<fetch|push>] <namn> <url>"
7115
7116#: builtin/remote.c:13 builtin/remote.c:32
7117msgid "git remote rename <old> <new>"
7118msgstr "git remote rename <gammal> <ny>"
7119
7120#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:37
7121msgid "git remote remove <name>"
7122msgstr "git remote remove <namn>"
7123
bf3e8fe0 7124#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42
14147865
PK
7125msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)"
7126msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>)"
7127
7128#: builtin/remote.c:16
7129msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
7130msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>"
16b18309 7131
14147865
PK
7132#: builtin/remote.c:17
7133msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
7134msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>"
7135
7136#: builtin/remote.c:18
16b18309 7137msgid ""
14147865 7138"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
16b18309 7139msgstr ""
14147865 7140"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]"
16b18309 7141
14147865
PK
7142#: builtin/remote.c:19
7143msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
7144msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..."
16b18309 7145
14147865
PK
7146#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:68
7147msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
7148msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]"
16b18309 7149
14147865
PK
7150#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
7151msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
7152msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>"
16b18309 7153
14147865
PK
7154#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
7155msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
7156msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>"
16b18309 7157
14147865
PK
7158#: builtin/remote.c:27
7159msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
7160msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>"
16b18309 7161
14147865
PK
7162#: builtin/remote.c:47
7163msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
7164msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..."
7165
7166#: builtin/remote.c:48
7167msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
7168msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..."
7169
7170#: builtin/remote.c:53
7171msgid "git remote show [<options>] <name>"
7172msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>"
7173
7174#: builtin/remote.c:58
7175msgid "git remote prune [<options>] <name>"
7176msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>"
7177
7178#: builtin/remote.c:63
7179msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
7180msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..."
16b18309
PK
7181
7182#: builtin/remote.c:98
7183#, c-format
7184msgid "Updating %s"
7185msgstr "Uppdaterar %s"
7186
7187#: builtin/remote.c:130
7188msgid ""
7189"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
7190"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
7191msgstr ""
7192"--mirror är farlig och föråldrad; använd\n"
7193"\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället"
7194
7195#: builtin/remote.c:147
7196#, c-format
7197msgid "unknown mirror argument: %s"
7198msgstr "okänt argument till mirror: %s"
7199
14147865
PK
7200#: builtin/remote.c:163
7201msgid "fetch the remote branches"
7202msgstr "hämta fjärrgrenarna"
7203
7204#: builtin/remote.c:165
7205msgid "import all tags and associated objects when fetching"
7206msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning"
7207
7208#: builtin/remote.c:168
7209msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
7210msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)"
7211
7212#: builtin/remote.c:170
7213msgid "branch(es) to track"
7214msgstr "gren(ar) att spåra"
7215
7216#: builtin/remote.c:171
7217msgid "master branch"
7218msgstr "huvudgren"
7219
7220#: builtin/remote.c:172
7221msgid "push|fetch"
7222msgstr "push|fetch"
7223
7224#: builtin/remote.c:173
7225msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
7226msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från"
7227
16b18309
PK
7228#: builtin/remote.c:185
7229msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
7230msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
7231
7232#: builtin/remote.c:187
7233msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
7234msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
7235
7236#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646
7237#, c-format
7238msgid "remote %s already exists."
7239msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
7240
7241#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650
7242#, c-format
7243msgid "'%s' is not a valid remote name"
7244msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
7245
7246#: builtin/remote.c:243
7247#, c-format
7248msgid "Could not setup master '%s'"
7249msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""
7250
7251#: builtin/remote.c:299
7252#, c-format
7253msgid "more than one %s"
7254msgstr "mer än en %s"
7255
7256#: builtin/remote.c:339
7257#, c-format
7258msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
7259msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s"
7260
7261#: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448
7262msgid "(matching)"
7263msgstr "(matchande)"
7264
7265#: builtin/remote.c:452
7266msgid "(delete)"
7267msgstr "(ta bort)"
7268
7269#: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607
7270#, c-format
7271msgid "Could not append '%s' to '%s'"
7272msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\" på \"%s\""
7273
7274#: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890
7275#, c-format
7276msgid "No such remote: %s"
7277msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s"
7278
7279#: builtin/remote.c:656
7280#, c-format
7281msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
7282msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
7283
7284#: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799
7285#, c-format
7286msgid "Could not remove config section '%s'"
7287msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
7288
7289#: builtin/remote.c:677
7290#, c-format
7291msgid ""
7292"Not updating non-default fetch refspec\n"
7293"\t%s\n"
7294"\tPlease update the configuration manually if necessary."
7295msgstr ""
7296"Uppdaterar inte icke-standard hämtningsreferensspecifikation\n"
7297"\t%s\n"
7298"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
7299
7300#: builtin/remote.c:683
7301#, c-format
7302msgid "Could not append '%s'"
7303msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""
7304
7305#: builtin/remote.c:694
7306#, c-format
7307msgid "Could not set '%s'"
7308msgstr "Kunde inte sätta \"%s\""
7309
7310#: builtin/remote.c:716
7311#, c-format
7312msgid "deleting '%s' failed"
7313msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
7314
7315#: builtin/remote.c:750
7316#, c-format
7317msgid "creating '%s' failed"
7318msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
7319
7320#: builtin/remote.c:764
7321#, c-format
7322msgid "Could not remove branch %s"
7323msgstr "Kunde inte ta bort grenen %s"
7324
7325#: builtin/remote.c:834
7326msgid ""
7327"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
7328"to delete it, use:"
7329msgid_plural ""
7330"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
7331"to delete them, use:"
7332msgstr[0] ""
7333"Observera: En gren utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
7334"för att ta bort den, använd:"
7335msgstr[1] ""
7336"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
7337"för att ta bort dem, använd:"
7338
7339#: builtin/remote.c:943
7340#, c-format
7341msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
7342msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
7343
7344#: builtin/remote.c:946
7345msgid " tracked"
7346msgstr " spårad"
7347
7348#: builtin/remote.c:948
7349msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
7350msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
7351
7352#: builtin/remote.c:950
7353msgid " ???"
7354msgstr " ???"
7355
7356#: builtin/remote.c:991
7357#, c-format
7358msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
7359msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
7360
7361#: builtin/remote.c:998
7362#, c-format
7363msgid "rebases onto remote %s"
7364msgstr "ombaseras på fjärren %s"
7365
7366#: builtin/remote.c:1001
7367#, c-format
7368msgid " merges with remote %s"
7369msgstr " sammanslås med fjärren %s"
7370
7371#: builtin/remote.c:1002
7372msgid " and with remote"
7373msgstr " och med fjärren"
7374
7375#: builtin/remote.c:1004
7376#, c-format
7377msgid "merges with remote %s"
7378msgstr "sammanslås med fjärren %s"
7379
7380#: builtin/remote.c:1005
7381msgid " and with remote"
7382msgstr " och med fjärren"
7383
7384#: builtin/remote.c:1051
7385msgid "create"
7386msgstr "skapa"
7387
7388#: builtin/remote.c:1054
7389msgid "delete"
7390msgstr "ta bort"
7391
7392#: builtin/remote.c:1058
7393msgid "up to date"
7394msgstr "àjour"
7395
7396#: builtin/remote.c:1061
7397msgid "fast-forwardable"
7398msgstr "kan snabbspolas"
7399
7400#: builtin/remote.c:1064
7401msgid "local out of date"
7402msgstr "lokal föråldrad"
7403
7404#: builtin/remote.c:1071
7405#, c-format
7406msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
7407msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)"
7408
7409#: builtin/remote.c:1074
7410#, c-format
7411msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
7412msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)"
7413
7414#: builtin/remote.c:1078
7415#, c-format
7416msgid " %-*s forces to %s"
7417msgstr " %-*s tvingar till %s"
7418
7419#: builtin/remote.c:1081
0eb8fa3a 7420#, c-format
16b18309
PK
7421msgid " %-*s pushes to %s"
7422msgstr " %-*s sänder till %s"
0eb8fa3a 7423
14147865
PK
7424#: builtin/remote.c:1091
7425msgid "do not query remotes"
7426msgstr "fråga inte fjärrar"
7427
16b18309 7428#: builtin/remote.c:1118
0eb8fa3a 7429#, c-format
16b18309
PK
7430msgid "* remote %s"
7431msgstr "* fjärr %s"
0eb8fa3a 7432
16b18309 7433#: builtin/remote.c:1119
3f0812f6 7434#, c-format
16b18309
PK
7435msgid " Fetch URL: %s"
7436msgstr " Hämt-URL: %s"
3f0812f6 7437
16b18309
PK
7438#: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285
7439msgid "(no URL)"
7440msgstr "(ingen URL)"
0eb8fa3a 7441
16b18309
PK
7442#: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131
7443#, c-format
7444msgid " Push URL: %s"
7445msgstr " Sänd-URL: %s"
3f0812f6 7446
16b18309
PK
7447#: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137
7448#, c-format
7449msgid " HEAD branch: %s"
7450msgstr " HEAD-gren: %s"
3f0812f6 7451
16b18309
PK
7452#: builtin/remote.c:1139
7453#, c-format
3f0812f6 7454msgid ""
16b18309
PK
7455" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
7456msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
3f0812f6 7457
16b18309 7458#: builtin/remote.c:1151
0eb8fa3a 7459#, c-format
16b18309
PK
7460msgid " Remote branch:%s"
7461msgid_plural " Remote branches:%s"
7462msgstr[0] " Fjärrgren:%s"
7463msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s"
7464
7465#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181
7466msgid " (status not queried)"
7467msgstr " (status inte förfrågad)"
7468
7469#: builtin/remote.c:1163
7470msgid " Local branch configured for 'git pull':"
7471msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
7472msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
7473msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
0eb8fa3a 7474
16b18309
PK
7475#: builtin/remote.c:1171
7476msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
7477msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\""
7478
7479#: builtin/remote.c:1178
0eb8fa3a 7480#, c-format
16b18309
PK
7481msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
7482msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
7483msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
7484msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
7485
14147865
PK
7486#: builtin/remote.c:1199
7487msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
7488msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
7489
7490#: builtin/remote.c:1201
7491msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
7492msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
7493
16b18309
PK
7494#: builtin/remote.c:1216
7495msgid "Cannot determine remote HEAD"
7496msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
0eb8fa3a 7497
16b18309
PK
7498#: builtin/remote.c:1218
7499msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
7500msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
7501
7502#: builtin/remote.c:1228
0eb8fa3a 7503#, c-format
16b18309
PK
7504msgid "Could not delete %s"
7505msgstr "Kunde inte ta bort %s"
0eb8fa3a 7506
16b18309
PK
7507#: builtin/remote.c:1236
7508#, c-format
7509msgid "Not a valid ref: %s"
7510msgstr "Inte en giltig referens: %s"
0eb8fa3a 7511
16b18309
PK
7512#: builtin/remote.c:1238
7513#, c-format
7514msgid "Could not setup %s"
7515msgstr "Kunde inte ställa in %s"
0eb8fa3a 7516
16b18309
PK
7517#: builtin/remote.c:1274
7518#, c-format
7519msgid " %s will become dangling!"
7520msgstr " %s kommer bli dinglande!"
0eb8fa3a 7521
16b18309
PK
7522#: builtin/remote.c:1275
7523#, c-format
7524msgid " %s has become dangling!"
7525msgstr " %s har blivit dinglande!"
0eb8fa3a 7526
16b18309
PK
7527#: builtin/remote.c:1281
7528#, c-format
7529msgid "Pruning %s"
7530msgstr "Rensar %s"
0eb8fa3a 7531
16b18309
PK
7532#: builtin/remote.c:1282
7533#, c-format
7534msgid "URL: %s"
7535msgstr "URL: %s"
0eb8fa3a 7536
16b18309
PK
7537#: builtin/remote.c:1295
7538#, c-format
7539msgid " * [would prune] %s"
7540msgstr " * [skulle rensa] %s"
0eb8fa3a 7541
16b18309
PK
7542#: builtin/remote.c:1298
7543#, c-format
7544msgid " * [pruned] %s"
7545msgstr " * [rensad] %s"
7546
14147865
PK
7547#: builtin/remote.c:1321
7548msgid "prune remotes after fetching"
7549msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
7550
16b18309
PK
7551#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461
7552#, c-format
7553msgid "No such remote '%s'"
7554msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
7555
14147865
PK
7556#: builtin/remote.c:1407
7557msgid "add branch"
7558msgstr "lägg till gren"
7559
16b18309
PK
7560#: builtin/remote.c:1414
7561msgid "no remote specified"
7562msgstr "ingen fjärr angavs"
7563
14147865
PK
7564#: builtin/remote.c:1436
7565msgid "manipulate push URLs"
7566msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
7567
7568#: builtin/remote.c:1438
7569msgid "add URL"
7570msgstr "lägg till URL"
7571
7572#: builtin/remote.c:1440
7573msgid "delete URLs"
7574msgstr "ta bort URL:ar"
7575
16b18309
PK
7576#: builtin/remote.c:1447
7577msgid "--add --delete doesn't make sense"
7578msgstr "--add --delete ger ingen mening"
7579
7580#: builtin/remote.c:1487
7581#, c-format
7582msgid "Invalid old URL pattern: %s"
7583msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
7584
7585#: builtin/remote.c:1495
7586#, c-format
7587msgid "No such URL found: %s"
7588msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
7589
7590#: builtin/remote.c:1497
7591msgid "Will not delete all non-push URLs"
7592msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
0eb8fa3a 7593
14147865
PK
7594#: builtin/remote.c:1569
7595msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
7596msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
7597
7598#: builtin/replace.c:17
7599msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
7600msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>"
7601
7602#: builtin/replace.c:18
7603msgid "git replace -d <object>..."
7604msgstr "git replace -d <objekt>..."
7605
7606#: builtin/replace.c:19
7607msgid "git replace -l [<pattern>]"
7608msgstr "git replace -l [<mönster>]"
7609
647d5183 7610#: builtin/replace.c:121
14147865
PK
7611msgid "list replace refs"
7612msgstr "visa ersättningsreferenser"
7613
647d5183 7614#: builtin/replace.c:122
14147865
PK
7615msgid "delete replace refs"
7616msgstr "ta bort ersättningsreferenser"
7617
647d5183 7618#: builtin/replace.c:123
14147865
PK
7619msgid "replace the ref if it exists"
7620msgstr "ersätt referensen om den finns"
7621
7622#: builtin/rerere.c:11
7623msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
7624msgstr "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
7625
7626#: builtin/rerere.c:56
7627msgid "register clean resolutions in index"
7628msgstr "registrera rena lösningar i indexet"
7629
7630#: builtin/reset.c:25
7631msgid ""
7632"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
7633msgstr ""
7634"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]"
7635
7636#: builtin/reset.c:26
eec16a65
PK
7637msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
7638msgstr "git reset [-q] <träd-igt> [--] <sökvägar>..."
14147865
PK
7639
7640#: builtin/reset.c:27
eec16a65
PK
7641msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
7642msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]"
14147865 7643
0eb8fa3a
PK
7644#: builtin/reset.c:33
7645msgid "mixed"
7646msgstr "blandad"
7647
7648#: builtin/reset.c:33
7649msgid "soft"
7650msgstr "mjuk"
7651
7652#: builtin/reset.c:33
7653msgid "hard"
7654msgstr "hård"
7655
16b18309
PK
7656#: builtin/reset.c:33
7657msgid "merge"
7658msgstr "sammanslagning"
7659
0eb8fa3a
PK
7660#: builtin/reset.c:33
7661msgid "keep"
7662msgstr "behåll"
7663
eec16a65 7664#: builtin/reset.c:73
0eb8fa3a
PK
7665msgid "You do not have a valid HEAD."
7666msgstr "Du har inte en giltig HEAD."
7667
eec16a65 7668#: builtin/reset.c:75
0eb8fa3a
PK
7669msgid "Failed to find tree of HEAD."
7670msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD."
7671
eec16a65 7672#: builtin/reset.c:81
0eb8fa3a
PK
7673#, c-format
7674msgid "Failed to find tree of %s."
7675msgstr "Kunde inte hitta träder för %s."
7676
eec16a65 7677#: builtin/reset.c:98
0eb8fa3a
PK
7678#, c-format
7679msgid "HEAD is now at %s"
7680msgstr "HEAD är nu på %s"
7681
eec16a65 7682#: builtin/reset.c:169
0eb8fa3a
PK
7683#, c-format
7684msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
7685msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
7686
eec16a65 7687#: builtin/reset.c:248
14147865
PK
7688msgid "be quiet, only report errors"
7689msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
7690
eec16a65 7691#: builtin/reset.c:250
14147865
PK
7692msgid "reset HEAD and index"
7693msgstr "återställ HEAD och index"
7694
eec16a65 7695#: builtin/reset.c:251
14147865
PK
7696msgid "reset only HEAD"
7697msgstr "återställ endast HEAD"
7698
eec16a65 7699#: builtin/reset.c:253 builtin/reset.c:255
14147865
PK
7700msgid "reset HEAD, index and working tree"
7701msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
7702
eec16a65 7703#: builtin/reset.c:257
14147865
PK
7704msgid "reset HEAD but keep local changes"
7705msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
7706
eec16a65
PK
7707#: builtin/reset.c:275
7708#, c-format
7709msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
7710msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
7711
7712#: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:286
0eb8fa3a
PK
7713#, c-format
7714msgid "Could not parse object '%s'."
7715msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\""
7716
eec16a65
PK
7717#: builtin/reset.c:283
7718#, c-format
7719msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
7720msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
7721
7722#: builtin/reset.c:292
0eb8fa3a
PK
7723msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
7724msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
7725
eec16a65 7726#: builtin/reset.c:301
0eb8fa3a
PK
7727msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
7728msgstr ""
7729"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
7730
eec16a65 7731#: builtin/reset.c:303
0eb8fa3a
PK
7732#, c-format
7733msgid "Cannot do %s reset with paths."
7734msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
7735
eec16a65 7736#: builtin/reset.c:313
0eb8fa3a
PK
7737#, c-format
7738msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
7739msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
7740
eec16a65 7741#: builtin/reset.c:333
0eb8fa3a
PK
7742#, c-format
7743msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
7744msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
7745
eec16a65
PK
7746#: builtin/reset.c:339
7747msgid "Unstaged changes after reset:"
7748msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
7749
7750#: builtin/reset.c:344
7751msgid "Could not write new index file."
7752msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
7753
14147865
PK
7754#: builtin/rev-parse.c:339
7755msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
7756msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<argument>...]"
7757
7758#: builtin/rev-parse.c:344
7759msgid "keep the `--` passed as an arg"
7760msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
7761
7762#: builtin/rev-parse.c:346
7763msgid "stop parsing after the first non-option argument"
7764msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
7765
7766#: builtin/rev-parse.c:464
7767msgid ""
7768"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
7769" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
7770" or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n"
7771"\n"
7772"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
7773msgstr ""
7774"git rev-parse --parseopt [flaggor] -- [<argument>...]\n"
7775" eller: git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n"
7776" eller: git rev-parse [flaggor] [<argument>...]\n"
7777"\n"
7778"Kör \"git rev-parse --parseopt -h\" för mer information om den första "
7779"varianten."
7780
7781#: builtin/revert.c:22
7782msgid "git revert [options] <commit-ish>"
7783msgstr "git revert [flaggor] <incheckning-igt>"
7784
7785#: builtin/revert.c:23
7786msgid "git revert <subcommand>"
7787msgstr "git revert <underkommando>"
7788
7789#: builtin/revert.c:28
7790msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>"
7791msgstr "git cherry-pick [flaggor] <incheckning-igt>"
7792
7793#: builtin/revert.c:29
7794msgid "git cherry-pick <subcommand>"
7795msgstr "git cherry-pick <underkommando>"
7796
3f0812f6 7797#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92
0eb8fa3a 7798#, c-format
6874b9ed
PK
7799msgid "%s: %s cannot be used with %s"
7800msgstr "%s: %s kan inte användas med %s"
0eb8fa3a 7801
14147865
PK
7802#: builtin/revert.c:103
7803msgid "end revert or cherry-pick sequence"
7804msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens"
7805
7806#: builtin/revert.c:104
7807msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
7808msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens"
7809
7810#: builtin/revert.c:105
7811msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
7812msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens"
7813
7814#: builtin/revert.c:106
7815msgid "don't automatically commit"
7816msgstr "checka inte in automatiskt"
7817
7818#: builtin/revert.c:107
7819msgid "edit the commit message"
7820msgstr "redigera incheckningsmeddelandet"
7821
7822#: builtin/revert.c:110
7823msgid "parent number"
7824msgstr "nummer på förälder"
7825
7826#: builtin/revert.c:112
7827msgid "merge strategy"
7828msgstr "sammanslagninsstrategi"
7829
7830#: builtin/revert.c:113
7831msgid "option"
7832msgstr "alternativ"
7833
7834#: builtin/revert.c:114
7835msgid "option for merge strategy"
7836msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi"
7837
7838#: builtin/revert.c:125
7839msgid "append commit name"
7840msgstr "lägg till incheckningsnamn"
7841
7842#: builtin/revert.c:126
7843msgid "allow fast-forward"
7844msgstr "tillåt snabbspolning"
7845
7846#: builtin/revert.c:127
7847msgid "preserve initially empty commits"
7848msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
7849
7850#: builtin/revert.c:128
7851msgid "allow commits with empty messages"
7852msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
7853
7854#: builtin/revert.c:129
7855msgid "keep redundant, empty commits"
7856msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
7857
7858#: builtin/revert.c:133
6874b9ed
PK
7859msgid "program error"
7860msgstr "programfel"
0eb8fa3a 7861
14147865 7862#: builtin/revert.c:223
6874b9ed
PK
7863msgid "revert failed"
7864msgstr "\"revert\" misslyckades"
0eb8fa3a 7865
14147865 7866#: builtin/revert.c:238
6874b9ed
PK
7867msgid "cherry-pick failed"
7868msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
0eb8fa3a 7869
647d5183 7870#: builtin/rm.c:15
14147865
PK
7871msgid "git rm [options] [--] <file>..."
7872msgstr "git rm [flaggor] [--] <fil>..."
7873
647d5183
PK
7874#: builtin/rm.c:64 builtin/rm.c:186
7875#, c-format
7876msgid ""
7877"submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n"
7878"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
7879msgstr ""
7880"undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-"
7881"katalog\n"
7882"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
7883
7884#: builtin/rm.c:174
0eb8fa3a 7885#, c-format
6874b9ed
PK
7886msgid ""
7887"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n"
7888"(use -f to force removal)"
7889msgstr ""
7890"\"%s\" har köat ändringar som skiljer sig både från filen och HEAD\n"
7891"(använd -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 7892
647d5183 7893#: builtin/rm.c:180
0eb8fa3a 7894#, c-format
0eb8fa3a 7895msgid ""
6874b9ed
PK
7896"'%s' has changes staged in the index\n"
7897"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
0eb8fa3a 7898msgstr ""
6874b9ed
PK
7899"\"%s\" har köade ändringar i indexet\n"
7900"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 7901
647d5183 7902#: builtin/rm.c:191
6874b9ed 7903#, c-format
0eb8fa3a 7904msgid ""
6874b9ed
PK
7905"'%s' has local modifications\n"
7906"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
0eb8fa3a 7907msgstr ""
6874b9ed
PK
7908"\"%s\" har lokala ändringar\n"
7909"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 7910
647d5183 7911#: builtin/rm.c:207
14147865
PK
7912msgid "do not list removed files"
7913msgstr "lista inte borttagna filer"
7914
647d5183 7915#: builtin/rm.c:208
14147865
PK
7916msgid "only remove from the index"
7917msgstr "ta bara bort från indexet"
7918
647d5183 7919#: builtin/rm.c:209
14147865
PK
7920msgid "override the up-to-date check"
7921msgstr "överstyr àjour-testet"
7922
647d5183 7923#: builtin/rm.c:210
14147865
PK
7924msgid "allow recursive removal"
7925msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
7926
647d5183 7927#: builtin/rm.c:212
14147865
PK
7928msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
7929msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
7930
bf3e8fe0 7931#: builtin/rm.c:283
0eb8fa3a 7932#, c-format
6874b9ed
PK
7933msgid "not removing '%s' recursively without -r"
7934msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
0eb8fa3a 7935
bf3e8fe0 7936#: builtin/rm.c:322
6874b9ed
PK
7937#, c-format
7938msgid "git rm: unable to remove %s"
7939msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
0eb8fa3a 7940
14147865
PK
7941#: builtin/shortlog.c:13
7942msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]"
7943msgstr ""
7944"git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]"
7945
eec16a65 7946#: builtin/shortlog.c:133
0eb8fa3a 7947#, c-format
6874b9ed
PK
7948msgid "Missing author: %s"
7949msgstr "Författare saknas: %s"
0eb8fa3a 7950
eec16a65 7951#: builtin/shortlog.c:229
14147865
PK
7952msgid "sort output according to the number of commits per author"
7953msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare"
7954
eec16a65 7955#: builtin/shortlog.c:231
14147865
PK
7956msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
7957msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
7958
eec16a65 7959#: builtin/shortlog.c:233
14147865
PK
7960msgid "Show the email address of each author"
7961msgstr "Visa e-postadress för varje författare"
7962
eec16a65 7963#: builtin/shortlog.c:234
14147865
PK
7964msgid "w[,i1[,i2]]"
7965msgstr "w[,i1[,i2]]"
7966
eec16a65 7967#: builtin/shortlog.c:235
14147865
PK
7968msgid "Linewrap output"
7969msgstr "Radbryt utdata"
7970
7971#: builtin/show-branch.c:9
7972msgid ""
7973"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
7974"current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
7975"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | "
7976"<glob>)...]"
7977msgstr ""
7978"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
7979"current] [--color[=<när>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
7980"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | "
7981"<mönster>)...]"
7982
7983#: builtin/show-branch.c:10
7984msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
7985msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
7986
7987#: builtin/show-branch.c:651
7988msgid "show remote-tracking and local branches"
7989msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"
7990
7991#: builtin/show-branch.c:653
7992msgid "show remote-tracking branches"
7993msgstr "visa fjärrspårande grenar"
7994
7995#: builtin/show-branch.c:655
7996msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
7997msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"
7998
7999#: builtin/show-branch.c:657
8000msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
8001msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"
8002
8003#: builtin/show-branch.c:659
8004msgid "synonym to more=-1"
8005msgstr "synonym till more=-1"
8006
8007#: builtin/show-branch.c:660
8008msgid "suppress naming strings"
8009msgstr "undertyck namnsträngar"
8010
8011#: builtin/show-branch.c:662
8012msgid "include the current branch"
8013msgstr "inkludera aktuell gren"
8014
8015#: builtin/show-branch.c:664
8016msgid "name commits with their object names"
8017msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"
8018
8019#: builtin/show-branch.c:666
8020msgid "show possible merge bases"
8021msgstr "visa möjliga sammanslaningsbaser"
8022
8023#: builtin/show-branch.c:668
8024msgid "show refs unreachable from any other ref"
8025msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"
8026
8027#: builtin/show-branch.c:670
8028msgid "show commits in topological order"
8029msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"
8030
8031#: builtin/show-branch.c:672
8032msgid "show only commits not on the first branch"
8033msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen"
8034
8035#: builtin/show-branch.c:674
8036msgid "show merges reachable from only one tip"
8037msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"
8038
8039#: builtin/show-branch.c:676
8040msgid "show commits where no parent comes before its children"
8041msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn"
8042
8043#: builtin/show-branch.c:678
8044msgid "<n>[,<base>]"
8045msgstr "<n>[,<bas>]"
8046
8047#: builtin/show-branch.c:679
8048msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
8049msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
8050
8051#: builtin/show-ref.c:10
8052msgid ""
8053"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash"
8054"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
8055msgstr ""
8056"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash"
8057"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [mönster*] "
8058
8059#: builtin/show-ref.c:11
8060msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
8061msgstr "git show-ref --exclude-existing[=mönster] < reflista"
8062
647d5183 8063#: builtin/show-ref.c:165
14147865
PK
8064msgid "only show tags (can be combined with heads)"
8065msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)"
8066
647d5183 8067#: builtin/show-ref.c:166
14147865
PK
8068msgid "only show heads (can be combined with tags)"
8069msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)"
8070
647d5183 8071#: builtin/show-ref.c:167
14147865
PK
8072msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
8073msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg"
8074
647d5183 8075#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172
14147865
PK
8076msgid "show the HEAD reference"
8077msgstr "visa HEAD-referensen"
8078
647d5183 8079#: builtin/show-ref.c:174
14147865
PK
8080msgid "dereference tags into object IDs"
8081msgstr "avreferera taggar till objekt-id"
8082
647d5183 8083#: builtin/show-ref.c:176
14147865
PK
8084msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
8085msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror"
8086
647d5183 8087#: builtin/show-ref.c:180
14147865
PK
8088msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
8089msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
8090
647d5183 8091#: builtin/show-ref.c:182
14147865
PK
8092msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
8093msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
8094
8095#: builtin/symbolic-ref.c:7
8096msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]"
8097msgstr "git symbolic-ref [flaggor] namn [ref]"
8098
647d5183
PK
8099#: builtin/symbolic-ref.c:8
8100msgid "git symbolic-ref -d [-q] name"
8101msgstr "git symbolic-ref -d [-q] namn"
8102
8103#: builtin/symbolic-ref.c:40
14147865
PK
8104msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
8105msgstr ""
8106"undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser"
8107
647d5183
PK
8108#: builtin/symbolic-ref.c:41
8109msgid "delete symbolic ref"
8110msgstr "ta bort symbolisk referens"
8111
8112#: builtin/symbolic-ref.c:42
14147865
PK
8113msgid "shorten ref output"
8114msgstr "förkorta ref-utdata"
8115
647d5183 8116#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
14147865
PK
8117msgid "reason"
8118msgstr "skäl"
8119
647d5183 8120#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
14147865
PK
8121msgid "reason of the update"
8122msgstr "skäl till uppdateringen"
8123
8124#: builtin/tag.c:22
8125msgid ""
8126"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]"
8127msgstr ""
8128"git tag [-a|-s|-u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd>|-F <fil>] <taggnamn> [<huvud>]"
8129
8130#: builtin/tag.c:23
8131msgid "git tag -d <tagname>..."
8132msgstr "git tag -d <taggnamn>..."
8133
8134#: builtin/tag.c:24
8135msgid ""
8136"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n"
8137"\t\t[<pattern>...]"
8138msgstr ""
8139"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--points-at <objekt>] \n"
8140"\t\t[<mönster>...]"
8141
8142#: builtin/tag.c:26
8143msgid "git tag -v <tagname>..."
8144msgstr "git tag -v <taggnamn>..."
8145
16b18309 8146#: builtin/tag.c:60
0eb8fa3a 8147#, c-format
6874b9ed
PK
8148msgid "malformed object at '%s'"
8149msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
0eb8fa3a 8150
16b18309 8151#: builtin/tag.c:207
0eb8fa3a 8152#, c-format
6874b9ed
PK
8153msgid "tag name too long: %.*s..."
8154msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..."
0eb8fa3a 8155
16b18309 8156#: builtin/tag.c:212
0eb8fa3a
PK
8157#, c-format
8158msgid "tag '%s' not found."
8159msgstr "taggen \"%s\" hittades inte."
8160
16b18309 8161#: builtin/tag.c:227
0eb8fa3a
PK
8162#, c-format
8163msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
8164msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n"
8165
16b18309 8166#: builtin/tag.c:239
0eb8fa3a
PK
8167#, c-format
8168msgid "could not verify the tag '%s'"
8169msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\""
8170
16b18309 8171#: builtin/tag.c:249
0eb8fa3a
PK
8172msgid ""
8173"\n"
8174"#\n"
8175"# Write a tag message\n"
6874b9ed 8176"# Lines starting with '#' will be ignored.\n"
0eb8fa3a
PK
8177"#\n"
8178msgstr ""
8179"\n"
8180"#\n"
8181"# Skriv ett taggmeddelande\n"
6874b9ed 8182"# Rader som inleds med \"#\" ignoreras.\n"
0eb8fa3a
PK
8183"#\n"
8184
16b18309 8185#: builtin/tag.c:256
6874b9ed
PK
8186msgid ""
8187"\n"
8188"#\n"
8189"# Write a tag message\n"
8190"# Lines starting with '#' will be kept; you may remove them yourself if you "
8191"want to.\n"
8192"#\n"
8193msgstr ""
8194"\n"
8195"#\n"
8196"# Skriv ett taggmeddelande\n"
8197"# Rader som inleds med \"#\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"
8198"# du vill.\n"
8199"#\n"
0eb8fa3a 8200
16b18309 8201#: builtin/tag.c:298
0eb8fa3a
PK
8202msgid "unable to sign the tag"
8203msgstr "kunde inte signera taggen"
8204
16b18309 8205#: builtin/tag.c:300
0eb8fa3a
PK
8206msgid "unable to write tag file"
8207msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
8208
16b18309 8209#: builtin/tag.c:325
0eb8fa3a
PK
8210msgid "bad object type."
8211msgstr "felaktig objekttyp"
8212
16b18309 8213#: builtin/tag.c:338
0eb8fa3a
PK
8214msgid "tag header too big."
8215msgstr "tagghuvud för stort."
8216
16b18309 8217#: builtin/tag.c:370
0eb8fa3a
PK
8218msgid "no tag message?"
8219msgstr "inget taggmeddelande?"
8220
16b18309 8221#: builtin/tag.c:376
0eb8fa3a
PK
8222#, c-format
8223msgid "The tag message has been left in %s\n"
8224msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"
8225
16b18309 8226#: builtin/tag.c:425
6874b9ed
PK
8227msgid "switch 'points-at' requires an object"
8228msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett object"
8229
16b18309 8230#: builtin/tag.c:427
6874b9ed
PK
8231#, c-format
8232msgid "malformed object name '%s'"
8233msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
8234
14147865
PK
8235#: builtin/tag.c:447
8236msgid "list tag names"
8237msgstr "lista taggnamn"
8238
8239#: builtin/tag.c:449
8240msgid "print <n> lines of each tag message"
8241msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
8242
8243#: builtin/tag.c:451
8244msgid "delete tags"
8245msgstr "ta bort taggar"
8246
8247#: builtin/tag.c:452
8248msgid "verify tags"
8249msgstr "verifiera taggar"
8250
8251#: builtin/tag.c:454
8252msgid "Tag creation options"
8253msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
8254
8255#: builtin/tag.c:456
8256msgid "annotated tag, needs a message"
8257msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
8258
8259#: builtin/tag.c:458
8260msgid "tag message"
8261msgstr "taggmeddelande"
8262
8263#: builtin/tag.c:460
8264msgid "annotated and GPG-signed tag"
8265msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
8266
8267#: builtin/tag.c:464
8268msgid "use another key to sign the tag"
8269msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
8270
8271#: builtin/tag.c:465
8272msgid "replace the tag if exists"
8273msgstr "ersätt taggen om den finns"
8274
8275#: builtin/tag.c:466
8276msgid "show tag list in columns"
8277msgstr "lista taggar i spalter"
8278
8279#: builtin/tag.c:468
8280msgid "Tag listing options"
8281msgstr "Alternativ för listning av taggar"
8282
8283#: builtin/tag.c:471
8284msgid "print only tags that contain the commit"
8285msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
8286
8287#: builtin/tag.c:477
8288msgid "print only tags of the object"
8289msgstr "visa endast taggar för objektet"
8290
16b18309
PK
8291#: builtin/tag.c:506
8292msgid "--column and -n are incompatible"
8293msgstr "--column och -n är inkompatibla"
8294
8295#: builtin/tag.c:523
0eb8fa3a
PK
8296msgid "-n option is only allowed with -l."
8297msgstr "Flaggan -n är endast tillåten tillsammans med -l."
8298
16b18309 8299#: builtin/tag.c:525
0eb8fa3a
PK
8300msgid "--contains option is only allowed with -l."
8301msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten tillsammans med -l"
8302
16b18309 8303#: builtin/tag.c:527
6874b9ed
PK
8304msgid "--points-at option is only allowed with -l."
8305msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten tillsammans med -l."
8306
16b18309 8307#: builtin/tag.c:535
0eb8fa3a
PK
8308msgid "only one -F or -m option is allowed."
8309msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
8310
16b18309 8311#: builtin/tag.c:555
0eb8fa3a
PK
8312msgid "too many params"
8313msgstr "för många parametrar"
8314
16b18309 8315#: builtin/tag.c:561
0eb8fa3a
PK
8316#, c-format
8317msgid "'%s' is not a valid tag name."
8318msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
8319
16b18309 8320#: builtin/tag.c:566
0eb8fa3a
PK
8321#, c-format
8322msgid "tag '%s' already exists"
8323msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
8324
16b18309 8325#: builtin/tag.c:584
0eb8fa3a
PK
8326#, c-format
8327msgid "%s: cannot lock the ref"
8328msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
8329
16b18309 8330#: builtin/tag.c:586
0eb8fa3a
PK
8331#, c-format
8332msgid "%s: cannot update the ref"
8333msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen"
8334
16b18309 8335#: builtin/tag.c:588
0eb8fa3a
PK
8336#, c-format
8337msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
8338msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
8339
14147865
PK
8340#: builtin/update-index.c:401
8341msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
8342msgstr "git update-index [flaggor] [--] [<fil>...]"
16b18309 8343
647d5183 8344#: builtin/update-index.c:718
14147865
PK
8345msgid "continue refresh even when index needs update"
8346msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
16b18309 8347
647d5183 8348#: builtin/update-index.c:721
14147865
PK
8349msgid "refresh: ignore submodules"
8350msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
16b18309 8351
647d5183 8352#: builtin/update-index.c:724
14147865
PK
8353msgid "do not ignore new files"
8354msgstr "ignorera inte nya filer"
16b18309 8355
647d5183 8356#: builtin/update-index.c:726
14147865
PK
8357msgid "let files replace directories and vice-versa"
8358msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
8359
647d5183 8360#: builtin/update-index.c:728
14147865
PK
8361msgid "notice files missing from worktree"
8362msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
8363
647d5183 8364#: builtin/update-index.c:730
14147865
PK
8365msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
8366msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
8367
647d5183 8368#: builtin/update-index.c:733
14147865
PK
8369msgid "refresh stat information"
8370msgstr "uppdatera statusinformation"
8371
647d5183 8372#: builtin/update-index.c:737
14147865
PK
8373msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
8374msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
8375
647d5183 8376#: builtin/update-index.c:741
14147865
PK
8377msgid "<mode> <object> <path>"
8378msgstr "<läge> <objekt> <sökväg>"
8379
647d5183 8380#: builtin/update-index.c:742
14147865
PK
8381msgid "add the specified entry to the index"
8382msgstr "lägg till angiven post i indexet"
8383
647d5183 8384#: builtin/update-index.c:746
14147865
PK
8385msgid "(+/-)x"
8386msgstr "(+/-)x"
8387
647d5183 8388#: builtin/update-index.c:747
14147865
PK
8389msgid "override the executable bit of the listed files"
8390msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
8391
647d5183 8392#: builtin/update-index.c:751
14147865
PK
8393msgid "mark files as \"not changing\""
8394msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
8395
647d5183 8396#: builtin/update-index.c:754
14147865
PK
8397msgid "clear assumed-unchanged bit"
8398msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
8399
647d5183 8400#: builtin/update-index.c:757
14147865
PK
8401msgid "mark files as \"index-only\""
8402msgstr "markera filer som \"endast index\""
8403
647d5183 8404#: builtin/update-index.c:760
14147865
PK
8405msgid "clear skip-worktree bit"
8406msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
8407
647d5183 8408#: builtin/update-index.c:763
14147865
PK
8409msgid "add to index only; do not add content to object database"
8410msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
8411
647d5183 8412#: builtin/update-index.c:765
14147865
PK
8413msgid "remove named paths even if present in worktree"
8414msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
8415
647d5183 8416#: builtin/update-index.c:767
14147865
PK
8417msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
8418msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
8419
647d5183 8420#: builtin/update-index.c:769
14147865
PK
8421msgid "read list of paths to be updated from standard input"
8422msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
8423
647d5183 8424#: builtin/update-index.c:773
14147865
PK
8425msgid "add entries from standard input to the index"
8426msgstr "lägg poster från från standard in till indexet"
8427
647d5183 8428#: builtin/update-index.c:777
14147865
PK
8429msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
8430msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
8431
647d5183 8432#: builtin/update-index.c:781
14147865
PK
8433msgid "only update entries that differ from HEAD"
8434msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
8435
647d5183 8436#: builtin/update-index.c:785
14147865
PK
8437msgid "ignore files missing from worktree"
8438msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
8439
647d5183 8440#: builtin/update-index.c:788
14147865
PK
8441msgid "report actions to standard output"
8442msgstr "raportera åtgärder på standard ut"
8443
647d5183 8444#: builtin/update-index.c:790
14147865
PK
8445msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
8446msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
8447
647d5183 8448#: builtin/update-index.c:794
14147865
PK
8449msgid "write index in this format"
8450msgstr "skriv index i detta format"
8451
8452#: builtin/update-ref.c:7
8453msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]"
8454msgstr "git update-ref [flaggor] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]"
8455
8456#: builtin/update-ref.c:8
8457msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]"
8458msgstr "git update-ref [flaggor] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]"
8459
8460#: builtin/update-ref.c:19
8461msgid "delete the reference"
8462msgstr "ta bort referensen"
8463
8464#: builtin/update-ref.c:21
8465msgid "update <refname> not the one it points to"
8466msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på"
8467
8468#: builtin/update-server-info.c:6
8469msgid "git update-server-info [--force]"
8470msgstr "git update-server-info [--force]"
8471
8472#: builtin/update-server-info.c:14
8473msgid "update the info files from scratch"
8474msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden"
8475
8476#: builtin/verify-pack.c:56
8477msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
8478msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <paket>..."
8479
8480#: builtin/verify-pack.c:66
8481msgid "verbose"
8482msgstr "pratsam"
8483
8484#: builtin/verify-pack.c:68
8485msgid "show statistics only"
8486msgstr "visa endast statistik"
8487
8488#: builtin/verify-tag.c:17
8489msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..."
8490msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <tagg>..."
8491
8492#: builtin/verify-tag.c:73
8493msgid "print tag contents"
8494msgstr "visa innehåll för tag"
8495
8496#: builtin/write-tree.c:13
8497msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
8498msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
8499
8500#: builtin/write-tree.c:26
8501msgid "<prefix>/"
8502msgstr "<prefix>/"
8503
8504#: builtin/write-tree.c:27
8505msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
8506msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
8507
8508#: builtin/write-tree.c:30
8509msgid "only useful for debugging"
8510msgstr "endast användbart vid felsökning"
8511
8512#: git.c:16
8513msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command."
8514msgstr ""
8515"Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando."
16b18309
PK
8516
8517#: parse-options.h:156
8518msgid "no-op (backward compatibility)"
8519msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
8520
eec16a65 8521#: parse-options.h:232
16b18309
PK
8522msgid "be more verbose"
8523msgstr "var mer pratsam"
8524
eec16a65 8525#: parse-options.h:234
16b18309
PK
8526msgid "be more quiet"
8527msgstr "var mer tyst"
8528
eec16a65 8529#: parse-options.h:240
16b18309
PK
8530msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
8531msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
8532
8533#: common-cmds.h:8
8534msgid "Add file contents to the index"
8535msgstr "Lägg filinnehåll till indexet"
8536
8537#: common-cmds.h:9
8538msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
8539msgstr "Binärsök för att hitta ändringen som introducerade ett fel"
8540
8541#: common-cmds.h:10
8542msgid "List, create, or delete branches"
8543msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar"
8544
8545#: common-cmds.h:11
8546msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
8547msgstr "Checka ut en gren eller filer i arbetskatalogen"
8548
8549#: common-cmds.h:12
8550msgid "Clone a repository into a new directory"
8551msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog"
8552
8553#: common-cmds.h:13
8554msgid "Record changes to the repository"
8555msgstr "Protokollför ändringar i arkivet"
8556
8557#: common-cmds.h:14
8558msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
8559msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv"
8560
8561#: common-cmds.h:15
8562msgid "Download objects and refs from another repository"
8563msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv"
8564
8565#: common-cmds.h:16
8566msgid "Print lines matching a pattern"
8567msgstr "Visa rader som motsvarar mönster"
8568
8569#: common-cmds.h:17
8570msgid "Create an empty git repository or reinitialize an existing one"
8571msgstr "Skapa tomt git-arkiv eller ominitiera ett befintligt"
8572
8573#: common-cmds.h:18
8574msgid "Show commit logs"
8575msgstr "Visa incheckningsloggar"
8576
8577#: common-cmds.h:19
8578msgid "Join two or more development histories together"
8579msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier"
8580
8581#: common-cmds.h:20
8582msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
8583msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk"
8584
8585#: common-cmds.h:21
8586msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch"
8587msgstr "Hämta från och slå ihop med annat arkiv eller en lokal gren"
8588
8589#: common-cmds.h:22
8590msgid "Update remote refs along with associated objects"
8591msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt"
8592
8593#: common-cmds.h:23
8594msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
8595msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud"
8596
8597#: common-cmds.h:24
8598msgid "Reset current HEAD to the specified state"
8599msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd"
8600
8601#: common-cmds.h:25
8602msgid "Remove files from the working tree and from the index"
8603msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet"
8604
8605#: common-cmds.h:26
8606msgid "Show various types of objects"
8607msgstr "Visa olika sorters objekt"
8608
8609#: common-cmds.h:27
8610msgid "Show the working tree status"
8611msgstr "Visa status för arbetskatalogen"
8612
8613#: common-cmds.h:28
8614msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
5b8056c1 8615msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt"
16b18309
PK
8616
8617#: git-am.sh:50
0eb8fa3a
PK
8618msgid "You need to set your committer info first"
8619msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
8620
16b18309
PK
8621#: git-am.sh:95
8622msgid ""
8623"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
8624"Not rewinding to ORIG_HEAD"
8625msgstr ""
8626"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
8627"Återställer inte till ORIG_HEAD"
8628
8629#: git-am.sh:105
8630#, sh-format
8631msgid ""
cc2f50da
PK
8632"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --resolved\".\n"
8633"If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
8634"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"."
16b18309
PK
8635msgstr ""
8636"När du har löst problemet kör du \"$cmdline --resolved\".\n"
8637"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
8638"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
8639
8640#: git-am.sh:121
8641msgid "Cannot fall back to three-way merge."
8642msgstr "Kan inte falla tillbaka på trevägssammanslagning."
8643
8644#: git-am.sh:137
0eb8fa3a
PK
8645msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
8646msgstr ""
8647"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
8648"vägssammanslagning."
8649
cc2f50da
PK
8650#: git-am.sh:139
8651msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
8652msgstr "Använder indexinfo för att åteskapa ett basträd..."
8653
16b18309 8654#: git-am.sh:154
0eb8fa3a
PK
8655msgid ""
8656"Did you hand edit your patch?\n"
8657"It does not apply to blobs recorded in its index."
8658msgstr ""
6874b9ed 8659"Har du handredigerat din patch?\n"
16b18309 8660"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
0eb8fa3a 8661
16b18309 8662#: git-am.sh:163
6874b9ed
PK
8663msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
8664msgstr ""
8665"Faller tillbaka på att pacha grundversionen och trevägssammanslagning..."
8666
cc2f50da
PK
8667#: git-am.sh:179
8668msgid "Failed to merge in the changes."
8669msgstr "Misslyckads slå ihop ändringarna."
8670
8671#: git-am.sh:274
0eb8fa3a 8672msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
16b18309 8673msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
0eb8fa3a 8674
cc2f50da 8675#: git-am.sh:361
0eb8fa3a
PK
8676#, sh-format
8677msgid "Patch format $patch_format is not supported."
8678msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte."
8679
cc2f50da 8680#: git-am.sh:363
0eb8fa3a
PK
8681msgid "Patch format detection failed."
8682msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
8683
cc2f50da
PK
8684#: git-am.sh:389
8685msgid ""
8686"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
8687"it will be removed. Please do not use it anymore."
8688msgstr ""
8689"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
8690"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
0eb8fa3a 8691
cc2f50da 8692#: git-am.sh:477
0eb8fa3a
PK
8693#, sh-format
8694msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
6874b9ed 8695msgstr "tidigare rebase-katalog $dotest finns fortfarande, men mbox angavs."
0eb8fa3a 8696
cc2f50da 8697#: git-am.sh:482
0eb8fa3a
PK
8698msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
8699msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"
8700
cc2f50da 8701#: git-am.sh:509
0eb8fa3a
PK
8702msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
8703msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
8704
cc2f50da 8705#: git-am.sh:575
0eb8fa3a
PK
8706#, sh-format
8707msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
16b18309 8708msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: $files)"
0eb8fa3a 8709
cc2f50da 8710#: git-am.sh:679
16b18309
PK
8711#, sh-format
8712msgid ""
8713"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
8714"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
8715"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
8716msgstr ""
8717"Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n"
8718"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
8719"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
8720
cc2f50da 8721#: git-am.sh:706
16b18309
PK
8722msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
8723msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress."
8724
cc2f50da 8725#: git-am.sh:753
0eb8fa3a
PK
8726msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
8727msgstr ""
8728"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
8729
cc2f50da 8730#: git-am.sh:757
16b18309
PK
8731msgid "Commit Body is:"
8732msgstr "Incheckningskroppen är:"
8733
0eb8fa3a
PK
8734#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
8735#. in your translation. The program will only accept English
8736#. input at this point.
cc2f50da 8737#: git-am.sh:764
0eb8fa3a 8738msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
16b18309 8739msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla "
0eb8fa3a 8740
cc2f50da 8741#: git-am.sh:800
0eb8fa3a
PK
8742#, sh-format
8743msgid "Applying: $FIRSTLINE"
16b18309 8744msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE"
0eb8fa3a 8745
cc2f50da 8746#: git-am.sh:821
16b18309
PK
8747msgid ""
8748"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
8749"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
8750"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
8751msgstr ""
8752"Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n"
8753"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
8754"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
8755
cc2f50da 8756#: git-am.sh:829
16b18309
PK
8757msgid ""
8758"You still have unmerged paths in your index\n"
8759"did you forget to use 'git add'?"
8760msgstr ""
8761"Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index\n"
8762"glömde du använda \"git add\"?"
8763
cc2f50da 8764#: git-am.sh:845
0eb8fa3a 8765msgid "No changes -- Patch already applied."
16b18309
PK
8766msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
8767
cc2f50da 8768#: git-am.sh:855
16b18309
PK
8769#, sh-format
8770msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
8771msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE"
0eb8fa3a 8772
14147865
PK
8773#: git-am.sh:858
8774#, sh-format
8775msgid ""
8776"The copy of the patch that failed is found in:\n"
8777" $dotest/patch"
8778msgstr ""
8779"En kopia av patchen som misslyckades finns i:\n"
8780" $dotest/patch"
8781
cc2f50da 8782#: git-am.sh:876
0eb8fa3a 8783msgid "applying to an empty history"
16b18309
PK
8784msgstr "tillämpar på en tom historik"
8785
8786#: git-bisect.sh:48
8787msgid "You need to start by \"git bisect start\""
8788msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\""
0eb8fa3a 8789
0eb8fa3a
PK
8790#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
8791#. translation. The program will only accept English input
8792#. at this point.
6874b9ed 8793#: git-bisect.sh:54
0eb8fa3a 8794msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
6874b9ed 8795msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]?"
0eb8fa3a 8796
6874b9ed
PK
8797#: git-bisect.sh:95
8798#, sh-format
8799msgid "unrecognised option: '$arg'"
8800msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\""
8801
8802#: git-bisect.sh:99
8803#, sh-format
8804msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
8805msgstr "\"$arg\" verkar inte vara en giltig revision"
8806
8807#: git-bisect.sh:117
0eb8fa3a 8808msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
6874b9ed
PK
8809msgstr "Felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD"
8810
8811#: git-bisect.sh:130
8812#, sh-format
8813msgid ""
8814"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'."
0eb8fa3a 8815msgstr ""
6874b9ed
PK
8816"Misslyckades checka ut \"$start_head\". Försök \"git bisect reset "
8817"<giltiggren>\""
0eb8fa3a 8818
6874b9ed
PK
8819# cogito-relaterat
8820#: git-bisect.sh:140
0eb8fa3a 8821msgid "won't bisect on seeked tree"
6874b9ed 8822msgstr "kör inte \"bisect\" på ett \"seeked\"-träd"
0eb8fa3a 8823
6874b9ed 8824#: git-bisect.sh:144
0eb8fa3a 8825msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
6874b9ed 8826msgstr "Felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens"
0eb8fa3a 8827
6874b9ed 8828#: git-bisect.sh:189
0eb8fa3a
PK
8829#, sh-format
8830msgid "Bad bisect_write argument: $state"
6874b9ed 8831msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: $state"
0eb8fa3a 8832
6874b9ed 8833#: git-bisect.sh:218
0eb8fa3a
PK
8834#, sh-format
8835msgid "Bad rev input: $arg"
6874b9ed 8836msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
0eb8fa3a 8837
6874b9ed 8838#: git-bisect.sh:232
0eb8fa3a 8839msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
6874b9ed 8840msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument."
0eb8fa3a 8841
6874b9ed 8842#: git-bisect.sh:244
0eb8fa3a
PK
8843#, sh-format
8844msgid "Bad rev input: $rev"
6874b9ed 8845msgstr "Felaktig rev-indata: $rev"
0eb8fa3a 8846
6874b9ed 8847#: git-bisect.sh:250
0eb8fa3a 8848msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
6874b9ed 8849msgstr "\"git bisect bad\" kan bara ta ett argument."
0eb8fa3a 8850
16b18309
PK
8851#. have bad but not good. we could bisect although
8852#. this is less optimum.
8853#: git-bisect.sh:273
8854msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
8855msgstr "Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig incheckning"
8856
0eb8fa3a
PK
8857#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
8858#. translation. The program will only accept English input
8859#. at this point.
6874b9ed 8860#: git-bisect.sh:279
0eb8fa3a 8861msgid "Are you sure [Y/n]? "
6874b9ed 8862msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
0eb8fa3a 8863
16b18309
PK
8864#: git-bisect.sh:289
8865msgid ""
8866"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
8867"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
8868msgstr ""
8869"Du måste ange åtminstone en bra och en dålig version.\n"
8870"(Du kan använda \"git bisect bad\" och \"git bisect good\" för detta.)"
8871
8872#: git-bisect.sh:292
8873msgid ""
8874"You need to start by \"git bisect start\".\n"
8875"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
8876"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
8877msgstr ""
8878"Du måste starta med \"git bisect start\".\n"
8879"Du måste sedan ange åtminstone en bra och en dålig version.\n"
8880"(Du kan använda \"git bisect bad\" och \"git bisect good\" för detta.)"
8881
8882#: git-bisect.sh:347 git-bisect.sh:474
8883msgid "We are not bisecting."
8884msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
8885
6874b9ed 8886#: git-bisect.sh:354
0eb8fa3a 8887#, sh-format
6874b9ed
PK
8888msgid "'$invalid' is not a valid commit"
8889msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning"
0eb8fa3a 8890
6874b9ed 8891#: git-bisect.sh:363
0eb8fa3a
PK
8892#, sh-format
8893msgid ""
6874b9ed
PK
8894"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
8895"Try 'git bisect reset <commit>'."
0eb8fa3a 8896msgstr ""
6874b9ed
PK
8897"Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n"
8898"Försök \"git bisect reset <incheckning>\"."
0eb8fa3a 8899
6874b9ed
PK
8900#: git-bisect.sh:390
8901msgid "No logfile given"
8902msgstr "Ingen loggfil angiven"
0eb8fa3a 8903
6874b9ed 8904#: git-bisect.sh:391
0eb8fa3a 8905#, sh-format
6874b9ed
PK
8906msgid "cannot read $file for replaying"
8907msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning"
0eb8fa3a 8908
6874b9ed
PK
8909#: git-bisect.sh:408
8910msgid "?? what are you talking about?"
8911msgstr "?? vad menar du?"
8912
16b18309
PK
8913#: git-bisect.sh:420
8914#, sh-format
8915msgid "running $command"
8916msgstr "kör $command"
8917
8918#: git-bisect.sh:427
8919#, sh-format
8920msgid ""
8921"bisect run failed:\n"
8922"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
8923msgstr ""
8924"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
8925"felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128"
8926
8927#: git-bisect.sh:453
8928msgid "bisect run cannot continue any more"
8929msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre"
8930
8931#: git-bisect.sh:459
8932#, sh-format
8933msgid ""
8934"bisect run failed:\n"
8935"'bisect_state $state' exited with error code $res"
8936msgstr ""
8937"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
8938"\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res"
8939
8940#: git-bisect.sh:466
8941msgid "bisect run success"
8942msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
0eb8fa3a
PK
8943
8944#: git-pull.sh:21
8945msgid ""
8946"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
8947"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
8948"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'."
8949msgstr ""
6874b9ed
PK
8950"Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n"
8951"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
8952"där det är lämpligt för att ange lösning, eller använd \"git commit -a\"."
0eb8fa3a
PK
8953
8954#: git-pull.sh:25
8955msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
6874b9ed 8956msgstr "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in."
0eb8fa3a 8957
6874b9ed 8958#: git-pull.sh:197
0eb8fa3a 8959msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
6874b9ed 8960msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet"
0eb8fa3a 8961
16b18309
PK
8962#. The fetch involved updating the current branch.
8963#. The working tree and the index file is still based on the
8964#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head.
8965#. First update the working tree to match $curr_head.
647d5183 8966#: git-pull.sh:229
16b18309
PK
8967#, sh-format
8968msgid ""
8969"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
8970"Warning: fast-forwarding your working tree from\n"
8971"Warning: commit $orig_head."
8972msgstr ""
8973"Varning: fetch uppdaterade huvudet för aktuell gren.\n"
8974"Varning: snabbspolar din arbetskatalog från\n"
8975"Varning: incheckningen $orig_head."
8976
647d5183 8977#: git-pull.sh:254
0eb8fa3a 8978msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
6874b9ed 8979msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
0eb8fa3a 8980
647d5183 8981#: git-pull.sh:258
0eb8fa3a 8982msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
6874b9ed 8983msgstr "Kan inte utföra en \"rebase\" ovanpå flera grenar"
0eb8fa3a 8984
8f69cccb 8985#: git-rebase.sh:53
cc2f50da
PK
8986msgid ""
8987"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
8988"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
8989"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
8990"\"."
8991msgstr ""
8992"När du har löst problemet kör du \"git rebase --continue\".\n"
8993"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n"
8994"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"."
8995
8f69cccb 8996#: git-rebase.sh:160
cc2f50da
PK
8997msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
8998msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
8999
8f69cccb 9000#: git-rebase.sh:165
cc2f50da
PK
9001msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
9002msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera."
9003
8f69cccb 9004#: git-rebase.sh:296
cc2f50da
PK
9005msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
9006msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive"
9007
8f69cccb 9008#: git-rebase.sh:301
cc2f50da
PK
9009msgid "No rebase in progress?"
9010msgstr "Ingen ombasering pågår?"
9011
8f69cccb
PK
9012#: git-rebase.sh:312
9013msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
9014msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
9015
9016#: git-rebase.sh:319
cc2f50da
PK
9017msgid "Cannot read HEAD"
9018msgstr "Kan inte läsa HEAD"
9019
8f69cccb 9020#: git-rebase.sh:322
cc2f50da
PK
9021msgid ""
9022"You must edit all merge conflicts and then\n"
9023"mark them as resolved using git add"
9024msgstr ""
9025"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
9026"därefter markera dem som lösta med git add"
9027
8f69cccb 9028#: git-rebase.sh:340
cc2f50da
PK
9029#, sh-format
9030msgid "Could not move back to $head_name"
9031msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
9032
8f69cccb 9033#: git-rebase.sh:359
cc2f50da
PK
9034#, sh-format
9035msgid ""
9036"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
9037"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
9038"case, please try\n"
9039"\t$cmd_live_rebase\n"
9040"If that is not the case, please\n"
9041"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
9042"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
9043"valuable there."
9044msgstr ""
9045"Det verkar som katalogen $state_dir_base redan existerar, och\n"
9046"jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n"
9047"fallet, försök\n"
9048"\t$cmd_live_rebase\n"
9049"Om så inte är fallet, kör\n"
9050"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
9051"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
9052"något av värde där."
9053
8f69cccb 9054#: git-rebase.sh:404
cc2f50da
PK
9055#, sh-format
9056msgid "invalid upstream $upstream_name"
9057msgstr "ogiltig uppström $upstream_name"
9058
8f69cccb 9059#: git-rebase.sh:428
cc2f50da
PK
9060#, sh-format
9061msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
9062msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
9063
8f69cccb 9064#: git-rebase.sh:431 git-rebase.sh:435
cc2f50da
PK
9065#, sh-format
9066msgid "$onto_name: there is no merge base"
9067msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
9068
8f69cccb 9069#: git-rebase.sh:440
cc2f50da
PK
9070#, sh-format
9071msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
9072msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
9073
8f69cccb 9074#: git-rebase.sh:463
cc2f50da
PK
9075#, sh-format
9076msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
9077msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name"
9078
8f69cccb 9079#: git-rebase.sh:483
cc2f50da
PK
9080msgid "Please commit or stash them."
9081msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
9082
8f69cccb 9083#: git-rebase.sh:501
cc2f50da
PK
9084#, sh-format
9085msgid "Current branch $branch_name is up to date."
9086msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
9087
8f69cccb 9088#: git-rebase.sh:504
cc2f50da
PK
9089#, sh-format
9090msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
9091msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
9092
8f69cccb 9093#: git-rebase.sh:515
cc2f50da
PK
9094#, sh-format
9095msgid "Changes from $mb to $onto:"
9096msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
9097
9098#. Detach HEAD and reset the tree
8f69cccb 9099#: git-rebase.sh:524
cc2f50da
PK
9100msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
9101msgstr ""
9102"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
9103
8f69cccb 9104#: git-rebase.sh:532
cc2f50da
PK
9105#, sh-format
9106msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
9107msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
9108
6874b9ed 9109#: git-stash.sh:51
0eb8fa3a 9110msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
6874b9ed 9111msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats"
0eb8fa3a 9112
6874b9ed 9113#: git-stash.sh:74
0eb8fa3a 9114msgid "You do not have the initial commit yet"
6874b9ed 9115msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
0eb8fa3a 9116
6874b9ed 9117#: git-stash.sh:89
0eb8fa3a 9118msgid "Cannot save the current index state"
6874b9ed 9119msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
0eb8fa3a 9120
6874b9ed 9121#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
0eb8fa3a 9122msgid "Cannot save the current worktree state"
6874b9ed 9123msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
0eb8fa3a 9124
6874b9ed 9125#: git-stash.sh:140
0eb8fa3a 9126msgid "No changes selected"
6874b9ed 9127msgstr "Inga ändringar valda"
0eb8fa3a 9128
6874b9ed 9129#: git-stash.sh:143
0eb8fa3a 9130msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
6874b9ed 9131msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
0eb8fa3a 9132
6874b9ed 9133#: git-stash.sh:156
0eb8fa3a 9134msgid "Cannot record working tree state"
6874b9ed 9135msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
0eb8fa3a 9136
16b18309
PK
9137#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
9138#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
9139#. second line correspond to "error: ". So you should line
9140#. up the second line with however many characters the
9141#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
9142#. English this is:
9143#.
9144#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
9145#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
9146#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
9147#: git-stash.sh:202
9148#, sh-format
9149msgid ""
9150"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
9151" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
9152msgstr ""
9153"fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
9154" För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
9155
6874b9ed 9156#: git-stash.sh:223
0eb8fa3a 9157msgid "No local changes to save"
6874b9ed 9158msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
0eb8fa3a 9159
6874b9ed 9160#: git-stash.sh:227
0eb8fa3a 9161msgid "Cannot initialize stash"
6874b9ed 9162msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
0eb8fa3a 9163
6874b9ed 9164#: git-stash.sh:235
0eb8fa3a 9165msgid "Cannot save the current status"
6874b9ed 9166msgstr "Kan inte spara aktuell status"
0eb8fa3a 9167
6874b9ed 9168#: git-stash.sh:253
0eb8fa3a 9169msgid "Cannot remove worktree changes"
6874b9ed 9170msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
0eb8fa3a 9171
6874b9ed 9172#: git-stash.sh:352
0eb8fa3a 9173msgid "No stash found."
6874b9ed 9174msgstr "Ingen \"stash\" hittades."
0eb8fa3a 9175
6874b9ed
PK
9176#: git-stash.sh:359
9177#, sh-format
0eb8fa3a 9178msgid "Too many revisions specified: $REV"
6874b9ed 9179msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
0eb8fa3a 9180
6874b9ed
PK
9181#: git-stash.sh:365
9182#, sh-format
0eb8fa3a 9183msgid "$reference is not valid reference"
6874b9ed 9184msgstr "$reference är inte en giltig referens."
0eb8fa3a 9185
6874b9ed 9186#: git-stash.sh:393
0eb8fa3a 9187#, sh-format
0eb8fa3a 9188msgid "'$args' is not a stash-like commit"
6874b9ed 9189msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
0eb8fa3a 9190
6874b9ed 9191#: git-stash.sh:404
0eb8fa3a
PK
9192#, sh-format
9193msgid "'$args' is not a stash reference"
6874b9ed 9194msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
0eb8fa3a 9195
6874b9ed
PK
9196#: git-stash.sh:412
9197msgid "unable to refresh index"
9198msgstr "kan inte uppdatera indexet"
0eb8fa3a 9199
6874b9ed 9200#: git-stash.sh:416
0eb8fa3a 9201msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
16b18309 9202msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
0eb8fa3a 9203
6874b9ed 9204#: git-stash.sh:424
0eb8fa3a 9205msgid "Conflicts in index. Try without --index."
6874b9ed 9206msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
0eb8fa3a 9207
6874b9ed 9208#: git-stash.sh:426
0eb8fa3a 9209msgid "Could not save index tree"
6874b9ed 9210msgstr "Kunde inte spara indexträd"
0eb8fa3a 9211
6874b9ed 9212#: git-stash.sh:460
0eb8fa3a 9213msgid "Cannot unstage modified files"
6874b9ed 9214msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
0eb8fa3a 9215
14147865 9216#: git-stash.sh:475
16b18309
PK
9217msgid "Index was not unstashed."
9218msgstr "Indexet har inte tagits ur kön."
9219
14147865 9220#: git-stash.sh:492
0eb8fa3a
PK
9221#, sh-format
9222msgid "Dropped ${REV} ($s)"
6874b9ed 9223msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
0eb8fa3a 9224
14147865 9225#: git-stash.sh:493
0eb8fa3a
PK
9226#, sh-format
9227msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
6874b9ed 9228msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
0eb8fa3a 9229
14147865 9230#: git-stash.sh:500
0eb8fa3a 9231msgid "No branch name specified"
6874b9ed 9232msgstr "Inget grennamn angavs"
0eb8fa3a 9233
14147865 9234#: git-stash.sh:571
0eb8fa3a 9235msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
6874b9ed 9236msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
0eb8fa3a 9237
eec16a65 9238#: git-submodule.sh:90
0eb8fa3a 9239#, sh-format
6874b9ed
PK
9240msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
9241msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\""
0eb8fa3a 9242
eec16a65 9243#: git-submodule.sh:195
0eb8fa3a 9244#, sh-format
16b18309
PK
9245msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
9246msgstr ""
9247"Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 9248
eec16a65 9249#: git-submodule.sh:238
0eb8fa3a 9250#, sh-format
16b18309
PK
9251msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
9252msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 9253
eec16a65 9254#: git-submodule.sh:250
0e641b1f
PK
9255#, sh-format
9256msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
9257msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i underkatalogsökvägen \"$b\" eller omvänt"
9258
eec16a65 9259#: git-submodule.sh:343
0eb8fa3a
PK
9260#, sh-format
9261msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
6874b9ed 9262msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
0eb8fa3a 9263
eec16a65 9264#: git-submodule.sh:360
0eb8fa3a 9265#, sh-format
16b18309
PK
9266msgid "'$sm_path' already exists in the index"
9267msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
0eb8fa3a 9268
eec16a65 9269#: git-submodule.sh:364
0eb8fa3a 9270#, sh-format
16b18309
PK
9271msgid ""
9272"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
9273"$sm_path\n"
9274"Use -f if you really want to add it."
9275msgstr ""
9276"Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
9277"$sm_path\n"
9278"Använd -f om du verkligen vill lägga till den"
0eb8fa3a 9279
eec16a65 9280#: git-submodule.sh:382
0eb8fa3a 9281#, sh-format
16b18309
PK
9282msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
9283msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
0eb8fa3a 9284
eec16a65 9285#: git-submodule.sh:384
6874b9ed 9286#, sh-format
16b18309
PK
9287msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
9288msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
0eb8fa3a 9289
eec16a65 9290#: git-submodule.sh:392
647d5183
PK
9291#, sh-format
9292msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
9293msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
9294
eec16a65 9295#: git-submodule.sh:394
647d5183
PK
9296#, sh-format
9297msgid ""
9298"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
9299msgstr ""
9300"För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona "
9301"från"
9302
eec16a65 9303#: git-submodule.sh:396
647d5183
PK
9304#, sh-format
9305msgid ""
9306"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
9307msgstr ""
9308"använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv"
9309
eec16a65 9310#: git-submodule.sh:397
647d5183
PK
9311#, sh-format
9312msgid ""
9313"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
9314"option."
9315msgstr ""
9316"eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name"
9317"\"."
9318
eec16a65 9319#: git-submodule.sh:399
647d5183
PK
9320#, sh-format
9321msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
9322msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
9323
eec16a65 9324#: git-submodule.sh:411
0eb8fa3a 9325#, sh-format
16b18309
PK
9326msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
9327msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 9328
eec16a65 9329#: git-submodule.sh:416
0eb8fa3a 9330#, sh-format
16b18309
PK
9331msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
9332msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 9333
eec16a65 9334#: git-submodule.sh:425
0eb8fa3a 9335#, sh-format
16b18309
PK
9336msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
9337msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 9338
eec16a65 9339#: git-submodule.sh:468
0eb8fa3a 9340#, sh-format
16b18309
PK
9341msgid "Entering '$prefix$sm_path'"
9342msgstr "Går in i \"$prefix$sm_path\""
0eb8fa3a 9343
eec16a65 9344#: git-submodule.sh:482
0eb8fa3a 9345#, sh-format
16b18309
PK
9346msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."
9347msgstr ""
9348"Stoppar på \"$sm_path\"; skriptet returnerade en status skild från noll."
0eb8fa3a 9349
eec16a65 9350#: git-submodule.sh:526
0eb8fa3a 9351#, sh-format
16b18309
PK
9352msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"
9353msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$sm_path\" i .gitmodules"
9354
eec16a65 9355#: git-submodule.sh:535
16b18309
PK
9356#, sh-format
9357msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"
9358msgstr "Misslyckades registrera url för underkatalogsökväg \"$sm_path\""
9359
eec16a65 9360#: git-submodule.sh:537
16b18309
PK
9361#, sh-format
9362msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
9363msgstr "Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 9364
eec16a65 9365#: git-submodule.sh:545
0eb8fa3a 9366#, sh-format
16b18309
PK
9367msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
9368msgstr ""
9369"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$sm_path\""
0eb8fa3a 9370
eec16a65 9371#: git-submodule.sh:649
0eb8fa3a
PK
9372#, sh-format
9373msgid ""
16b18309 9374"Submodule path '$sm_path' not initialized\n"
0eb8fa3a
PK
9375"Maybe you want to use 'update --init'?"
9376msgstr ""
16b18309 9377"Undermodulen \"$sm_path\" har inte initierats\n"
6874b9ed 9378"Kanske du vill köra \"update --init\"?"
0eb8fa3a 9379
eec16a65 9380#: git-submodule.sh:662
0eb8fa3a 9381#, sh-format
16b18309
PK
9382msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'"
9383msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökväg \"$sm_path\""
0eb8fa3a 9384
eec16a65 9385#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:695
0eb8fa3a 9386#, sh-format
16b18309
PK
9387msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
9388msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
0eb8fa3a 9389
eec16a65 9390#: git-submodule.sh:709
0eb8fa3a 9391#, sh-format
16b18309
PK
9392msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
9393msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökväg \"$sm_path\""
0eb8fa3a 9394
eec16a65 9395#: git-submodule.sh:710
0eb8fa3a 9396#, sh-format
16b18309
PK
9397msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'"
9398msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": ombaserade in i \"$sha1\""
0eb8fa3a 9399
eec16a65 9400#: git-submodule.sh:715
6874b9ed 9401#, sh-format
16b18309
PK
9402msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
9403msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
6874b9ed 9404
eec16a65 9405#: git-submodule.sh:716
0eb8fa3a 9406#, sh-format
16b18309
PK
9407msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'"
9408msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": sammanslagen i \"$sha1\""
0eb8fa3a 9409
eec16a65 9410#: git-submodule.sh:721
6874b9ed 9411#, sh-format
16b18309
PK
9412msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
9413msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
6874b9ed 9414
eec16a65 9415#: git-submodule.sh:722
0eb8fa3a 9416#, sh-format
16b18309
PK
9417msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'"
9418msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": checkade ut \"$sha1\""
0eb8fa3a 9419
eec16a65 9420#: git-submodule.sh:744 git-submodule.sh:1066
0eb8fa3a 9421#, sh-format
16b18309
PK
9422msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
9423msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 9424
eec16a65 9425#: git-submodule.sh:852
cc2f50da
PK
9426msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
9427msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
0eb8fa3a 9428
16b18309 9429#. unexpected type
eec16a65 9430#: git-submodule.sh:892
16b18309
PK
9431#, sh-format
9432msgid "unexpected mode $mod_dst"
9433msgstr "oväntat läge $mod_dst"
9434
eec16a65 9435#: git-submodule.sh:910
0eb8fa3a
PK
9436#, sh-format
9437msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
6874b9ed 9438msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_src"
0eb8fa3a 9439
eec16a65 9440#: git-submodule.sh:913
0eb8fa3a
PK
9441#, sh-format
9442msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
6874b9ed 9443msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_dst"
0eb8fa3a 9444
eec16a65 9445#: git-submodule.sh:916
0eb8fa3a
PK
9446#, sh-format
9447msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
6874b9ed 9448msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckningar $sha1_src och $sha1_dst"
0eb8fa3a 9449
eec16a65 9450#: git-submodule.sh:941
0eb8fa3a 9451msgid "blob"
6874b9ed 9452msgstr "blob"
0eb8fa3a 9453
eec16a65 9454#: git-submodule.sh:979
16b18309
PK
9455msgid "# Submodules changed but not updated:"
9456msgstr "# Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
9457
eec16a65 9458#: git-submodule.sh:981
16b18309
PK
9459msgid "# Submodule changes to be committed:"
9460msgstr "# Undermodulers ändringar att checka in:"
9461
eec16a65 9462#: git-submodule.sh:1129
6874b9ed 9463#, sh-format
647d5183
PK
9464msgid "Synchronizing submodule url for '$prefix$sm_path'"
9465msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$prefix$sm_path\""
6874b9ed 9466
eec16a65
PK
9467#~ msgid "You do not have a valid HEAD"
9468#~ msgstr "Du har ingen giltig HEAD"
9469
9470#~ msgid "oops"
9471#~ msgstr "hoppsan"
9472
9473#~ msgid "Would not remove %s\n"
9474#~ msgstr "Skulle inte ta bort %s\n"
9475
9476#~ msgid "Not removing %s\n"
9477#~ msgstr "Tar inte bort %s\n"
9478
9479#~ msgid "Could not read index"
9480#~ msgstr "Kunde inte läsa indexet"
9481
bf3e8fe0
PK
9482#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
9483#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])"
9484
8f69cccb
PK
9485#~ msgid " 0 files changed"
9486#~ msgstr " 0 filer ändrade"
9487
9488#~ msgid " %d file changed"
9489#~ msgid_plural " %d files changed"
9490#~ msgstr[0] " %d fil ändrad"
9491#~ msgstr[1] " %d filer ändrade"
9492
9493#~ msgid ", %d insertion(+)"
9494#~ msgid_plural ", %d insertions(+)"
9495#~ msgstr[0] ", %d tillägg(+)"
9496#~ msgstr[1] ", %d tillägg(+)"
9497
9498#~ msgid ", %d deletion(-)"
9499#~ msgid_plural ", %d deletions(-)"
9500#~ msgstr[0] ", %d borttagning(-)"
9501#~ msgstr[1] ", %d borttagningar(-)"
9502
9503#~ msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
9504#~ msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
9505
14147865
PK
9506#~ msgid " (use \"git add\" to track)"
9507#~ msgstr " (spåra med \"git add\")"
9508
9509#~ msgid "-B cannot be used with -b"
9510#~ msgstr "-B kan inte användas med -b"
9511
9512#~ msgid "--patch is incompatible with all other options"
9513#~ msgstr "--patch är inkompatibel med alla andra flaggor"
9514
9515#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
9516#~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan"
9517
9518#~ msgid "--detach cannot be used with -t"
9519#~ msgstr "--detach kan inte användas med -t"
9520
9521#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
9522#~ msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt"
9523
9524#~ msgid "--orphan cannot be used with -t"
9525#~ msgstr "--orphan kan inte användas med -t"
9526
9527#~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
9528#~ msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla"
9529
9530#~ msgid ""
9531#~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
9532#~ msgstr ""
9533#~ "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren."
9534
9a4f34bb
PK
9535#~ msgid "diff setup failed"
9536#~ msgstr "misslyckades sätta upp för diff"
9537
9538#~ msgid "merge-recursive: disk full?"
9539#~ msgstr "merge-recursive: disk full?"
9540
9541#~ msgid "diff_setup_done failed"
9542#~ msgstr "diff_setup_done misslyckades"
9543
cc2f50da
PK
9544#~ msgid "%s: has been deleted/renamed"
9545#~ msgstr "%s: har tagits bort/ändrat namn"
9546
9547#~ msgid "'%s': not a documentation directory."
9548#~ msgstr "\"%s\": inte en dokumentationskatalog."
9549
9550#~ msgid "-d option is no longer supported. Do not use."
9551#~ msgstr "Flaggan -d stöds inte lägre. Använd inte."
9552
16b18309
PK
9553#~ msgid "cherry-pick"
9554#~ msgstr "cherry-pick"
9555
9556#~ msgid "Please enter the commit message for your changes."
9557#~ msgstr "Ange ett incheckningsmeddelande för dina ändringar."
9558
9559#~ msgid "Could not extract email from committer identity."
9560#~ msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet."
9561
9562#~ msgid "--"
9563#~ msgstr "--"
9564
6874b9ed
PK
9565#~ msgid "# Changed but not updated:"
9566#~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:"
9567
9568#~ msgid "A branch named '%s' already exists."
9569#~ msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\""
9570
9571#~ msgid "path '%s' does not have all 3 versions"
9572#~ msgstr "sökvägen \"%s\" har inte alla 3 versionerna"
9573
9574#~ msgid "git checkout: we do not like '%s' as a branch name."
9575#~ msgstr "git checkout: vi tycker inte om \"%s\" som namn på en gren."
9576
9577#~ msgid "git checkout: branch %s already exists"
9578#~ msgstr "git checkout: grenen %s finns redan"
9579
9580#~ msgid "Paths with --interactive does not make sense."
9581#~ msgstr "Kan inte ange sökvägar med --interactive."
9582
9583#~ msgid "No HEAD commit to compare with (yet)"
9584#~ msgstr "Ingen HEAD-incheckning att jämföra med (ännu)"
9585
9586#~ msgid "cannot mix --fixed-strings and regexp"
9587#~ msgstr "kan inte blanda --fixed-strings och reguljära uttryck"
9588
6874b9ed
PK
9589#~ msgid "%s; will overwrite!"
9590#~ msgstr "%s; kommer skriva över!"
9591
9592#~ msgid "Failed to write current notes tree to database"
9593#~ msgstr "Kunde inte skriva aktuellt anteckningsträd till databasen"
9594
6874b9ed
PK
9595# FIXME: Untranslatable!
9596#
9597#~ msgid "Refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
9598#~ msgstr "Vägrar %s anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
9599
6874b9ed
PK
9600#~ msgid "add"
9601#~ msgstr "add"
9602
9603#~ msgid "copy"
9604#~ msgstr "copy"
9605
9606#~ msgid "show"
9607#~ msgstr "show"
9608
9609#~ msgid "remove"
9610#~ msgstr "remove"
9611
9612#~ msgid "prune"
9613#~ msgstr "prune"
9614
9615#~ msgid "The current branch %s is not tracking anything."
9616#~ msgstr "Den aktuella grenen %s spårar ingenting."
9617
9618#~ msgid "No destination configured to push to."
9619#~ msgstr "Har inte ställt in någon destination att sända till."
9620
9621#~ msgid "Reflog action message too long: %.*s..."
9622#~ msgstr "Reflog-händelsemeddelande för långt: %.*s..."
9623
9624#~ msgid "Could not read commit message of %s"
9625#~ msgstr "Kunde inte läsa incheckningsmeddelandet för %s"
9626
9627#~ msgid "Could not extract author email from %s"
9628#~ msgstr "Kunde inte hämta författarens e-postadress från %s"
9629
9630#~ msgid "Could not extract author time from %s"
9631#~ msgstr "Kunde inte hämta författartid från %s"
9632
9633#~ msgid "No author information found in %s"
9634#~ msgstr "Hittade ingen författarinformation i %s"
9635
9636#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with --signoff"
9637#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med --signoff"
9638
9639#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with --no-commit"
9640#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med --no-commit"
9641
9642#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with -x"
9643#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med -x"
9644
9645#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with --edit"
9646#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med --edit"
9647
9648#~ msgid "committer info too long."
9649#~ msgstr "incheckarinformation för lång."
9650
9651#~ msgid ""
9652#~ "\n"
9653#~ "#\n"
9654#~ "# Write a tag message\n"
9655#~ "#\n"
9656#~ msgstr ""
9657#~ "\n"
9658#~ "#\n"
9659#~ "# Skriv ett taggmeddelande\n"
9660#~ "#\n"
9661
9662#~ msgid "signing key value too long (%.10s...)"
9663#~ msgstr "signeringsnyckelvärdet för långt (%.10s...)"