]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blame - po/sv.po
Merge branch 'fix_fr' of git://github.com/jnavila/git
[thirdparty/git.git] / po / sv.po
CommitLineData
0eb8fa3a 1# Swedish translations for Git.
c674d826 2# Copyright (C) 2010-2016 Peter krefting <peter@softwolves.pp.se>
0eb8fa3a 3# This file is distributed under the same license as the Git package.
c674d826 4# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
0eb8fa3a
PK
5#
6msgid ""
7msgstr ""
7f278d83 8"Project-Id-Version: git 2.8.0\n"
0eb8fa3a 9"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
aaa89ad4
PK
10"POT-Creation-Date: 2016-03-16 00:16+0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2016-03-15 22:35+0100\n"
0eb8fa3a 12"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
9ff1198e 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
0eb8fa3a
PK
14"Language: sv\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
dc76d8fe 19"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
0eb8fa3a 20
d372b5cf 21#: advice.c:55
6874b9ed
PK
22#, c-format
23msgid "hint: %.*s\n"
24msgstr "tips: %.*s\n"
25
dc4a1ba9 26#: advice.c:88
6874b9ed 27msgid ""
dc4a1ba9 28"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
5331bfd7 29"as appropriate to mark resolution and make a commit."
6874b9ed 30msgstr ""
dc4a1ba9 31"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
5331bfd7 32"som lämpligt för att ange lösning och checka in."
6874b9ed 33
7f278d83 34#: advice.c:101 builtin/merge.c:1226
d8455d17
PK
35msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
36msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
37
38#: advice.c:103
fbc63eb6
PK
39msgid "Please, commit your changes before merging."
40msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen."
d8455d17
PK
41
42#: advice.c:104
43msgid "Exiting because of unfinished merge."
44msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning."
45
46#: archive.c:12
dc76d8fe
PK
47msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
48msgstr "git archive [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
14147865 49
d8455d17 50#: archive.c:13
14147865
PK
51msgid "git archive --list"
52msgstr "git archive --list"
53
d8455d17 54#: archive.c:14
14147865 55msgid ""
dc76d8fe 56"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
14147865 57msgstr ""
dc76d8fe 58"git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [<flaggor>] <träd-igt> "
14147865
PK
59"[<sökväg>...]"
60
d8455d17 61#: archive.c:15
14147865
PK
62msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
63msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
64
fbc63eb6 65#: archive.c:344 builtin/add.c:137 builtin/add.c:420 builtin/rm.c:327
1f32de1e
PK
66#, c-format
67msgid "pathspec '%s' did not match any files"
68msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
69
fbc63eb6 70#: archive.c:429
14147865
PK
71msgid "fmt"
72msgstr "fmt"
73
fbc63eb6 74#: archive.c:429
14147865
PK
75msgid "archive format"
76msgstr "arkivformat"
77
7f278d83 78#: archive.c:430 builtin/log.c:1232
14147865
PK
79msgid "prefix"
80msgstr "prefix"
81
fbc63eb6 82#: archive.c:431
14147865
PK
83msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
84msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
85
7f278d83
PK
86#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2547
87#: builtin/blame.c:2548 builtin/config.c:60 builtin/fast-export.c:987
88#: builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:720 builtin/hash-object.c:100
89#: builtin/ls-files.c:459 builtin/ls-files.c:462 builtin/notes.c:398
90#: builtin/notes.c:561 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
14147865
PK
91msgid "file"
92msgstr "fil"
93
fbc63eb6 94#: archive.c:433 builtin/archive.c:89
14147865
PK
95msgid "write the archive to this file"
96msgstr "skriv arkivet till filen"
97
fbc63eb6 98#: archive.c:435
14147865
PK
99msgid "read .gitattributes in working directory"
100msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
101
fbc63eb6 102#: archive.c:436
14147865
PK
103msgid "report archived files on stderr"
104msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
105
fbc63eb6 106#: archive.c:437
14147865
PK
107msgid "store only"
108msgstr "endast spara"
109
fbc63eb6 110#: archive.c:438
14147865
PK
111msgid "compress faster"
112msgstr "komprimera snabbare"
113
fbc63eb6 114#: archive.c:446
14147865
PK
115msgid "compress better"
116msgstr "komprimera bättre"
117
fbc63eb6 118#: archive.c:449
14147865
PK
119msgid "list supported archive formats"
120msgstr "visa understödda arkivformat"
121
7f278d83 122#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:78
14147865
PK
123msgid "repo"
124msgstr "arkiv"
125
fbc63eb6 126#: archive.c:452 builtin/archive.c:91
14147865
PK
127msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
128msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
129
7f278d83 130#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:482
14147865
PK
131msgid "command"
132msgstr "kommando"
133
fbc63eb6 134#: archive.c:454 builtin/archive.c:93
14147865
PK
135msgid "path to the remote git-upload-archive command"
136msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
137
7f278d83 138#: attr.c:263
647d5183 139msgid ""
b6eab8bd 140"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
647d5183
PK
141"Use '\\!' for literal leading exclamation."
142msgstr ""
b6eab8bd 143"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n"
647d5183
PK
144"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
145
7f278d83
PK
146#: branch.c:53
147#, c-format
148msgid ""
149"\n"
150"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
151"the remote tracking information by invoking\n"
152"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
153msgstr ""
154"\n"
155"När du har rättat felorsaken kan du försöka rätta\n"
156"fjärrspårningsinformationen genom att utföra\n"
157"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
158
159#: branch.c:67
cc7ca63c
PK
160#, c-format
161msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
162msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren."
163
7f278d83 164#: branch.c:93
cc7ca63c
PK
165#, c-format
166msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
167msgstr ""
168"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s genom ombasering."
169
7f278d83 170#: branch.c:94
cc7ca63c
PK
171#, c-format
172msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
173msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s."
174
7f278d83 175#: branch.c:98
cc7ca63c
PK
176#, c-format
177msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
178msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s genom ombasering."
179
7f278d83 180#: branch.c:99
cc7ca63c
PK
181#, c-format
182msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
183msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s."
184
7f278d83 185#: branch.c:104
cc7ca63c
PK
186#, c-format
187msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
188msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s genom ombasering."
189
7f278d83 190#: branch.c:105
cc7ca63c
PK
191#, c-format
192msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
193msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s."
194
7f278d83 195#: branch.c:109
cc7ca63c
PK
196#, c-format
197msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
198msgstr ""
199"Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s genom ombasering."
200
7f278d83 201#: branch.c:110
cc7ca63c
PK
202#, c-format
203msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
204msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s."
205
7f278d83
PK
206#: branch.c:119
207msgid "Unable to write upstream branch configuration"
208msgstr "Kan inte skriva inställningar för uppströmsgren"
209
210#: branch.c:156
cc7ca63c
PK
211#, c-format
212msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
213msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"
214
7f278d83 215#: branch.c:185
cc7ca63c
PK
216#, c-format
217msgid "'%s' is not a valid branch name."
218msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."
219
7f278d83 220#: branch.c:190
cc7ca63c
PK
221#, c-format
222msgid "A branch named '%s' already exists."
223msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\""
224
7f278d83 225#: branch.c:198
cc7ca63c
PK
226msgid "Cannot force update the current branch."
227msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."
228
7f278d83 229#: branch.c:218
25d1d7e1
PK
230#, c-format
231msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
232msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."
233
7f278d83 234#: branch.c:220
25d1d7e1
PK
235#, c-format
236msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
237msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"
238
7f278d83 239#: branch.c:222
25d1d7e1
PK
240msgid ""
241"\n"
242"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
243"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
244"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
245"\n"
246"If you are planning to push out a new local branch that\n"
247"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
248"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
249msgstr ""
250"\n"
251"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n"
252"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n"
253"för att hämta den.\n"
254"\n"
255"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n"
256"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
257"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
258
7f278d83 259#: branch.c:266
cc7ca63c
PK
260#, c-format
261msgid "Not a valid object name: '%s'."
262msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."
263
7f278d83 264#: branch.c:286
cc7ca63c
PK
265#, c-format
266msgid "Ambiguous object name: '%s'."
267msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
268
7f278d83 269#: branch.c:291
cc7ca63c
PK
270#, c-format
271msgid "Not a valid branch point: '%s'."
272msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\""
273
7f278d83 274#: branch.c:344
d8455d17
PK
275#, c-format
276msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
277msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\""
278
5331bfd7 279#: bundle.c:34
16b18309
PK
280#, c-format
281msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
282msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
283
5331bfd7 284#: bundle.c:61
16b18309
PK
285#, c-format
286msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
287msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
288
fbc63eb6 289#: bundle.c:87 builtin/commit.c:766
16b18309
PK
290#, c-format
291msgid "could not open '%s'"
292msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
293
5331bfd7 294#: bundle.c:139
16b18309
PK
295msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
296msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
297
7f278d83
PK
298#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:627 sequencer.c:1074
299#: builtin/blame.c:2754 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:334
300#: builtin/log.c:852 builtin/log.c:1467 builtin/log.c:1700 builtin/merge.c:358
301#: builtin/shortlog.c:170
16b18309
PK
302msgid "revision walk setup failed"
303msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
304
5331bfd7 305#: bundle.c:185
16b18309 306#, c-format
25d1d7e1
PK
307msgid "The bundle contains this ref:"
308msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
80dad719
PK
309msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:"
310msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:"
16b18309 311
5331bfd7 312#: bundle.c:192
9aaa979a
PK
313msgid "The bundle records a complete history."
314msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
315
5331bfd7 316#: bundle.c:194
16b18309 317#, c-format
25d1d7e1
PK
318msgid "The bundle requires this ref:"
319msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
320msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
321msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
16b18309 322
d8455d17 323#: bundle.c:253
9aeb4c2b
JX
324msgid "Could not spawn pack-objects"
325msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
326
d8455d17 327#: bundle.c:264
9aeb4c2b
JX
328msgid "pack-objects died"
329msgstr "pack-objects misslyckades"
330
d8455d17 331#: bundle.c:304
16b18309
PK
332msgid "rev-list died"
333msgstr "rev-list dog"
334
d8455d17 335#: bundle.c:353
16b18309
PK
336#, c-format
337msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
338msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
339
7f278d83 340#: bundle.c:443 builtin/log.c:157 builtin/log.c:1372 builtin/shortlog.c:273
9aeb4c2b
JX
341#, c-format
342msgid "unrecognized argument: %s"
343msgstr "okänt argument: %s"
344
d8455d17 345#: bundle.c:449
16b18309
PK
346msgid "Refusing to create empty bundle."
347msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
348
d8455d17 349#: bundle.c:459
16b18309
PK
350#, c-format
351msgid "cannot create '%s'"
352msgstr "kan inte skapa \"%s\""
353
d8455d17 354#: bundle.c:480
16b18309
PK
355msgid "index-pack died"
356msgstr "index-pack dog"
357
fbc63eb6 358#: color.c:275
5331bfd7
PK
359#, c-format
360msgid "invalid color value: %.*s"
361msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
362
7f278d83
PK
363#: commit.c:40 builtin/am.c:437 builtin/am.c:473 builtin/am.c:1505
364#: builtin/am.c:2135
6874b9ed
PK
365#, c-format
366msgid "could not parse %s"
367msgstr "kunde inte tolka %s"
368
dc4a1ba9 369#: commit.c:42
6874b9ed
PK
370#, c-format
371msgid "%s %s is not a commit!"
372msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
373
374#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
375msgid "memory exhausted"
376msgstr "minnet slut"
377
7f278d83 378#: config.c:475 config.c:477
5331bfd7 379#, c-format
7f278d83
PK
380msgid "bad config line %d in %s %s"
381msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s %s"
5331bfd7 382
7f278d83 383#: config.c:593
5331bfd7 384#, c-format
7f278d83
PK
385msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s %s: %s"
386msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s %s: %s"
5331bfd7 387
7f278d83 388#: config.c:595
5331bfd7
PK
389#, c-format
390msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
391msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"
392
7f278d83 393#: config.c:680
5331bfd7
PK
394#, c-format
395msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
396msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""
397
7f278d83 398#: config.c:758 config.c:769
5331bfd7
PK
399#, c-format
400msgid "bad zlib compression level %d"
401msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
402
7f278d83 403#: config.c:891
5331bfd7
PK
404#, c-format
405msgid "invalid mode for object creation: %s"
406msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
407
7f278d83 408#: config.c:1220
5331bfd7
PK
409msgid "unable to parse command-line config"
410msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
411
7f278d83 412#: config.c:1281
5331bfd7
PK
413msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
414msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
415
7f278d83 416#: config.c:1629
5331bfd7
PK
417#, c-format
418msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
419msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
420
7f278d83 421#: config.c:1631
5331bfd7
PK
422#, c-format
423msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
424msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
425
7f278d83 426#: config.c:1690
5331bfd7
PK
427#, c-format
428msgid "%s has multiple values"
429msgstr "%s har flera värden"
430
7f278d83
PK
431#: config.c:2226
432#, c-format
433msgid "Could not set '%s' to '%s'"
434msgstr "Kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\""
435
5331bfd7 436#: connected.c:69
6874b9ed
PK
437msgid "Could not run 'git rev-list'"
438msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
439
5331bfd7 440#: connected.c:89
6874b9ed
PK
441#, c-format
442msgid "failed write to rev-list: %s"
443msgstr "kunde inte skriva till rev-list: %s"
444
5331bfd7 445#: connected.c:97
6874b9ed
PK
446#, c-format
447msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
448msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in: %s"
449
16b18309
PK
450#: date.c:95
451msgid "in the future"
452msgstr "i framtiden"
453
454#: date.c:101
455#, c-format
456msgid "%lu second ago"
457msgid_plural "%lu seconds ago"
458msgstr[0] "%lu sekund sedan"
459msgstr[1] "%lu sekunder sedan"
460
461#: date.c:108
462#, c-format
463msgid "%lu minute ago"
464msgid_plural "%lu minutes ago"
465msgstr[0] "%lu minut sedan"
466msgstr[1] "%lu minuter sedan"
467
468#: date.c:115
469#, c-format
470msgid "%lu hour ago"
471msgid_plural "%lu hours ago"
472msgstr[0] "%lu timme sedan"
473msgstr[1] "%lu timmar sedan"
474
475#: date.c:122
476#, c-format
477msgid "%lu day ago"
478msgid_plural "%lu days ago"
479msgstr[0] "%lu dag sedan"
480msgstr[1] "%lu dagar sedan"
481
482#: date.c:128
483#, c-format
484msgid "%lu week ago"
485msgid_plural "%lu weeks ago"
486msgstr[0] "%lu vecka sedan"
487msgstr[1] "%lu veckor sedan"
488
489#: date.c:135
490#, c-format
491msgid "%lu month ago"
492msgid_plural "%lu months ago"
493msgstr[0] "%lu månad sedan"
494msgstr[1] "%lu månader sedan"
495
496#: date.c:146
497#, c-format
498msgid "%lu year"
499msgid_plural "%lu years"
500msgstr[0] "%lu år"
501msgstr[1] "%lu år"
502
d372b5cf 503#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
16b18309
PK
504#: date.c:149
505#, c-format
506msgid "%s, %lu month ago"
507msgid_plural "%s, %lu months ago"
508msgstr[0] "%s, %lu månad sedan"
509msgstr[1] "%s, %lu månader sedan"
510
511#: date.c:154 date.c:159
512#, c-format
513msgid "%lu year ago"
514msgid_plural "%lu years ago"
515msgstr[0] "%lu år sedan"
516msgstr[1] "%lu år sedan"
517
d74d0180
PK
518#: diffcore-order.c:24
519#, c-format
520msgid "failed to read orderfile '%s'"
521msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
522
dc76d8fe 523#: diffcore-rename.c:536
d372b5cf
PK
524msgid "Performing inexact rename detection"
525msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
526
fbc63eb6 527#: diff.c:115
6874b9ed 528#, c-format
647d5183
PK
529msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
530msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
6874b9ed 531
fbc63eb6 532#: diff.c:120
6874b9ed 533#, c-format
647d5183
PK
534msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
535msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
6874b9ed 536
fbc63eb6 537#: diff.c:215
bf3e8fe0
PK
538#, c-format
539msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
540msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
541
fbc63eb6 542#: diff.c:267
6874b9ed
PK
543#, c-format
544msgid ""
545"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
546"%s"
547msgstr ""
548"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
549"%s"
550
7f278d83 551#: diff.c:2997
dc4a1ba9
PK
552#, c-format
553msgid "external diff died, stopping at %s"
554msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
555
7f278d83 556#: diff.c:3393
dc4a1ba9
PK
557msgid "--follow requires exactly one pathspec"
558msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
559
7f278d83 560#: diff.c:3556
6874b9ed
PK
561#, c-format
562msgid ""
563"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
564"%s"
565msgstr ""
566"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
567"%s"
568
7f278d83 569#: diff.c:3570
bf3e8fe0
PK
570#, c-format
571msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
572msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
573
7f278d83 574#: dir.c:2004
a7ec9810
PK
575msgid "failed to get kernel name and information"
576msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information"
577
7f278d83
PK
578#: dir.c:2123
579msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
580msgstr "Ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen."
a7ec9810 581
d8455d17 582#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:237
6874b9ed
PK
583msgid "could not run gpg."
584msgstr "kunde inte köra gpg."
585
d8455d17 586#: gpg-interface.c:178
6874b9ed
PK
587msgid "gpg did not accept the data"
588msgstr "gpg godtog inte data"
589
d8455d17 590#: gpg-interface.c:189
6874b9ed
PK
591msgid "gpg failed to sign the data"
592msgstr "gpg misslyckades signera data"
593
d8455d17 594#: gpg-interface.c:222
1415174a
PK
595#, c-format
596msgid "could not create temporary file '%s': %s"
597msgstr "kunde inte skapa temporära filen \"%s\": %s"
598
d8455d17 599#: gpg-interface.c:225
1415174a
PK
600#, c-format
601msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
602msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\": %s"
603
5331bfd7 604#: grep.c:1718
6874b9ed
PK
605#, c-format
606msgid "'%s': unable to read %s"
607msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
608
5331bfd7 609#: grep.c:1735
6874b9ed
PK
610#, c-format
611msgid "'%s': %s"
612msgstr "\"%s\": %s"
613
5331bfd7 614#: grep.c:1746
6874b9ed
PK
615#, c-format
616msgid "'%s': short read %s"
617msgstr "\"%s\": kort läsning %s"
618
7f278d83 619#: help.c:205
16b18309
PK
620#, c-format
621msgid "available git commands in '%s'"
622msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
623
7f278d83 624#: help.c:212
16b18309
PK
625msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
626msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
627
7f278d83 628#: help.c:244
a7ec9810
PK
629msgid "These are common Git commands used in various situations:"
630msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:"
1415174a 631
7f278d83 632#: help.c:309
6874b9ed
PK
633#, c-format
634msgid ""
635"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
636"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
637msgstr ""
638"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
639"köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
640
7f278d83 641#: help.c:366
16b18309
PK
642msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
643msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."
644
7f278d83 645#: help.c:388
16b18309
PK
646#, c-format
647msgid ""
648"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
649"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
650msgstr ""
651"VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n"
652"Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\""
653
7f278d83 654#: help.c:393
16b18309
PK
655#, c-format
656msgid "in %0.1f seconds automatically..."
657msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
658
7f278d83 659#: help.c:400
16b18309
PK
660#, c-format
661msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
662msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
663
7f278d83 664#: help.c:404 help.c:464
16b18309
PK
665msgid ""
666"\n"
667"Did you mean this?"
668msgid_plural ""
669"\n"
670"Did you mean one of these?"
671msgstr[0] ""
672"\n"
673"Menade du detta?"
674msgstr[1] ""
675"\n"
676"Menade du ett av dessa?"
677
7f278d83 678#: help.c:460
aa4e5fe4
PK
679#, c-format
680msgid "%s: %s - %s"
681msgstr "%s: %s - %s"
682
5331bfd7 683#: merge.c:41
647d5183 684msgid "failed to read the cache"
7cefd343 685msgstr "misslyckades läsa cachen"
647d5183 686
7f278d83
PK
687#: merge.c:94 builtin/am.c:2008 builtin/am.c:2043 builtin/checkout.c:376
688#: builtin/checkout.c:587 builtin/clone.c:730
647d5183
PK
689msgid "unable to write new index file"
690msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
691
5331bfd7 692#: merge-recursive.c:189
cc2f50da
PK
693#, c-format
694msgid "(bad commit)\n"
695msgstr "(felaktig incheckning)\n"
696
5331bfd7 697#: merge-recursive.c:209
cc2f50da
PK
698#, c-format
699msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
700msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
701
5331bfd7 702#: merge-recursive.c:270
cc2f50da
PK
703msgid "error building trees"
704msgstr "fel vid byggande av träd"
705
7f278d83 706#: merge-recursive.c:689
cc2f50da
PK
707#, c-format
708msgid "failed to create path '%s'%s"
709msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
710
7f278d83 711#: merge-recursive.c:700
cc2f50da
PK
712#, c-format
713msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
714msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
715
7f278d83 716#: merge-recursive.c:714 merge-recursive.c:735
cc2f50da
PK
717msgid ": perhaps a D/F conflict?"
718msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
719
7f278d83 720#: merge-recursive.c:725
cc2f50da
PK
721#, c-format
722msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
723msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
724
7f278d83 725#: merge-recursive.c:765
cc2f50da
PK
726#, c-format
727msgid "cannot read object %s '%s'"
728msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
729
7f278d83 730#: merge-recursive.c:767
cc2f50da
PK
731#, c-format
732msgid "blob expected for %s '%s'"
733msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
734
7f278d83 735#: merge-recursive.c:790 builtin/clone.c:374
cc2f50da
PK
736#, c-format
737msgid "failed to open '%s'"
738msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
739
7f278d83 740#: merge-recursive.c:798
cc2f50da
PK
741#, c-format
742msgid "failed to symlink '%s'"
80dad719 743msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\""
cc2f50da 744
7f278d83 745#: merge-recursive.c:801
cc2f50da
PK
746#, c-format
747msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
748msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
749
7f278d83 750#: merge-recursive.c:939
cc2f50da
PK
751msgid "Failed to execute internal merge"
752msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
753
7f278d83 754#: merge-recursive.c:943
cc2f50da
PK
755#, c-format
756msgid "Unable to add %s to database"
757msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
758
7f278d83 759#: merge-recursive.c:959
cc2f50da
PK
760msgid "unsupported object type in the tree"
761msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
762
7f278d83 763#: merge-recursive.c:1034 merge-recursive.c:1048
cc2f50da
PK
764#, c-format
765msgid ""
766"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
767"in tree."
768msgstr ""
769"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
770"i trädet."
771
7f278d83 772#: merge-recursive.c:1040 merge-recursive.c:1053
cc2f50da
PK
773#, c-format
774msgid ""
775"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
776"in tree at %s."
777msgstr ""
778"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
779"i trädet vid %s."
780
7f278d83 781#: merge-recursive.c:1094
cc2f50da
PK
782msgid "rename"
783msgstr "namnbyte"
784
7f278d83 785#: merge-recursive.c:1094
cc2f50da
PK
786msgid "renamed"
787msgstr "namnbytt"
788
7f278d83 789#: merge-recursive.c:1150
cc2f50da
PK
790#, c-format
791msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
792msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
793
7f278d83 794#: merge-recursive.c:1172
cc2f50da
PK
795#, c-format
796msgid ""
797"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
798"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
799msgstr ""
800"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
801"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
802
7f278d83 803#: merge-recursive.c:1177
cc2f50da
PK
804msgid " (left unresolved)"
805msgstr " (lämnad olöst)"
806
7f278d83 807#: merge-recursive.c:1231
cc2f50da
PK
808#, c-format
809msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
810msgstr ""
811"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
812
7f278d83 813#: merge-recursive.c:1261
cc2f50da
PK
814#, c-format
815msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
816msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
817
7f278d83 818#: merge-recursive.c:1460
cc2f50da
PK
819#, c-format
820msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
821msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
822
7f278d83 823#: merge-recursive.c:1470
cc2f50da
PK
824#, c-format
825msgid "Adding merged %s"
826msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
827
7f278d83 828#: merge-recursive.c:1475 merge-recursive.c:1677
cc2f50da
PK
829#, c-format
830msgid "Adding as %s instead"
7cefd343 831msgstr "Lägger till som %s istället"
cc2f50da 832
7f278d83 833#: merge-recursive.c:1526
cc2f50da
PK
834#, c-format
835msgid "cannot read object %s"
836msgstr "kan inte läsa objektet %s"
837
7f278d83 838#: merge-recursive.c:1529
cc2f50da
PK
839#, c-format
840msgid "object %s is not a blob"
841msgstr "objektet %s är inte en blob"
842
7f278d83 843#: merge-recursive.c:1581
cc2f50da
PK
844msgid "modify"
845msgstr "ändra"
846
7f278d83 847#: merge-recursive.c:1581
cc2f50da
PK
848msgid "modified"
849msgstr "ändrad"
850
7f278d83 851#: merge-recursive.c:1591
cc2f50da
PK
852msgid "content"
853msgstr "innehåll"
854
7f278d83 855#: merge-recursive.c:1598
cc2f50da
PK
856msgid "add/add"
857msgstr "tillägg/tillägg"
858
7f278d83 859#: merge-recursive.c:1632
cc2f50da
PK
860#, c-format
861msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
862msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
863
7f278d83 864#: merge-recursive.c:1646
cc2f50da
PK
865#, c-format
866msgid "Auto-merging %s"
867msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
868
7f278d83 869#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:1048
cc2f50da
PK
870msgid "submodule"
871msgstr "undermodul"
872
7f278d83 873#: merge-recursive.c:1651
cc2f50da
PK
874#, c-format
875msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
876msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
877
7f278d83 878#: merge-recursive.c:1737
cc2f50da
PK
879#, c-format
880msgid "Removing %s"
881msgstr "Tar bort %s"
882
7f278d83 883#: merge-recursive.c:1762
cc2f50da
PK
884msgid "file/directory"
885msgstr "fil/katalog"
886
7f278d83 887#: merge-recursive.c:1768
cc2f50da
PK
888msgid "directory/file"
889msgstr "katalog/fil"
890
7f278d83 891#: merge-recursive.c:1773
cc2f50da
PK
892#, c-format
893msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
894msgstr ""
895"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
896
7f278d83 897#: merge-recursive.c:1783
cc2f50da
PK
898#, c-format
899msgid "Adding %s"
900msgstr "Lägger till %s"
901
7f278d83 902#: merge-recursive.c:1800
cc2f50da
PK
903msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
904msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
905
7f278d83 906#: merge-recursive.c:1819
cc2f50da
PK
907msgid "Already up-to-date!"
908msgstr "Redan à jour!"
909
7f278d83 910#: merge-recursive.c:1828
cc2f50da
PK
911#, c-format
912msgid "merging of trees %s and %s failed"
913msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
914
7f278d83 915#: merge-recursive.c:1858
cc2f50da
PK
916#, c-format
917msgid "Unprocessed path??? %s"
918msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
919
7f278d83 920#: merge-recursive.c:1906
cc2f50da
PK
921msgid "Merging:"
922msgstr "Slår ihop:"
923
7f278d83 924#: merge-recursive.c:1919
cc2f50da
PK
925#, c-format
926msgid "found %u common ancestor:"
927msgid_plural "found %u common ancestors:"
928msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
929msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
930
7f278d83 931#: merge-recursive.c:1956
cc2f50da
PK
932msgid "merge returned no commit"
933msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
934
7f278d83 935#: merge-recursive.c:2013
cc2f50da
PK
936#, c-format
937msgid "Could not parse object '%s'"
938msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
939
7f278d83 940#: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:646
cc2f50da
PK
941msgid "Unable to write index."
942msgstr "Kunde inte skriva indexet."
943
dc4a1ba9 944#: notes-utils.c:41
aa4e5fe4
PK
945msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
946msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
947
d8455d17 948#: notes-utils.c:100
aa4e5fe4
PK
949#, c-format
950msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
951msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
952
d8455d17 953#: notes-utils.c:110
aa4e5fe4
PK
954#, c-format
955msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
956msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
957
958#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
959#. environment variable, the second %s is its value
d8455d17 960#: notes-utils.c:137
aa4e5fe4
PK
961#, c-format
962msgid "Bad %s value: '%s'"
963msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
964
a7ec9810 965#: object.c:242
25d1d7e1
PK
966#, c-format
967msgid "unable to parse object: %s"
968msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
969
fbc63eb6 970#: parse-options.c:570
16b18309
PK
971msgid "..."
972msgstr "..."
973
fbc63eb6 974#: parse-options.c:588
16b18309
PK
975#, c-format
976msgid "usage: %s"
977msgstr "användning: %s"
978
979#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
980#. one in "usage: %s" translation
fbc63eb6 981#: parse-options.c:592
16b18309
PK
982#, c-format
983msgid " or: %s"
984msgstr " eller: %s"
985
fbc63eb6 986#: parse-options.c:595
16b18309
PK
987#, c-format
988msgid " %s"
989msgstr " %s"
990
fbc63eb6 991#: parse-options.c:629
2afd3ef7
PK
992msgid "-NUM"
993msgstr "-TAL"
994
fbc63eb6
PK
995#: parse-options-cb.c:108
996#, c-format
997msgid "malformed object name '%s'"
998msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
999
1000#: path.c:752
1001#, c-format
1002msgid "Could not make %s writable by group"
1003msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"
1004
d74d0180 1005#: pathspec.c:133
1f32de1e
PK
1006msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
1007msgstr ""
1008"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla"
1009
d74d0180 1010#: pathspec.c:143
1f32de1e
PK
1011msgid ""
1012"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
1013"pathspec settings"
1014msgstr ""
1015"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra "
1016"globala sökvägsinställningar"
1017
d74d0180 1018#: pathspec.c:177
1f32de1e
PK
1019msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
1020msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\""
1021
d74d0180 1022#: pathspec.c:183
1f32de1e
PK
1023#, c-format
1024msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
1025msgstr "felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\""
1026
d74d0180 1027#: pathspec.c:187
1f32de1e
PK
1028#, c-format
1029msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
1030msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\""
1031
d74d0180 1032#: pathspec.c:205
1f32de1e
PK
1033#, c-format
1034msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
1035msgstr "Tecknet \"%c\" i sökvägsuttrycket i \"%s\" har inte implementerats"
1036
d74d0180 1037#: pathspec.c:230
1f32de1e
PK
1038#, c-format
1039msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
1040msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla"
1041
d74d0180 1042#: pathspec.c:241
1f32de1e
PK
1043#, c-format
1044msgid "%s: '%s' is outside repository"
1045msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet"
1046
d74d0180 1047#: pathspec.c:291
1f32de1e
PK
1048#, c-format
1049msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
1050msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
1051
d74d0180 1052#: pathspec.c:353
1f32de1e
PK
1053#, c-format
1054msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
1055msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s"
1056
7f278d83 1057#: pathspec.c:433
1f32de1e
PK
1058#, c-format
1059msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
1060msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
1061
7f278d83 1062#: pathspec.c:442
d74d0180
PK
1063msgid ""
1064"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
1065"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
1066msgstr ""
1067"Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n"
1068"Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?"
1069
d8455d17 1070#: pretty.c:969
5331bfd7
PK
1071msgid "unable to parse --pretty format"
1072msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
1073
fbc63eb6 1074#: progress.c:235
d372b5cf
PK
1075msgid "done"
1076msgstr "klart"
1077
fbc63eb6 1078#: read-cache.c:1281
d372b5cf
PK
1079#, c-format
1080msgid ""
1081"index.version set, but the value is invalid.\n"
1082"Using version %i"
1083msgstr ""
1084"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
1085"Använder version %i"
1086
fbc63eb6 1087#: read-cache.c:1291
d372b5cf
PK
1088#, c-format
1089msgid ""
1090"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
1091"Using version %i"
1092msgstr ""
1093"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
1094"Använder version %i"
1095
7f278d83
PK
1096#: refs.c:543 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:872 builtin/merge.c:974
1097#: builtin/merge.c:984
d8455d17
PK
1098#, c-format
1099msgid "Could not open '%s' for writing"
1100msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
1101
7f278d83 1102#: refs/files-backend.c:2374
d8455d17
PK
1103#, c-format
1104msgid "could not delete reference %s: %s"
1105msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s"
1106
7f278d83 1107#: refs/files-backend.c:2377
d8455d17
PK
1108#, c-format
1109msgid "could not delete references: %s"
1110msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s"
1111
7f278d83 1112#: refs/files-backend.c:2386
d8455d17
PK
1113#, c-format
1114msgid "could not remove reference %s"
1115msgstr "kunde inte ta bort referensen %s"
1116
7f278d83 1117#: ref-filter.c:55
fbc63eb6 1118#, c-format
7f278d83
PK
1119msgid "expected format: %%(color:<color>)"
1120msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)"
1121
1122#: ref-filter.c:57
1123#, c-format
1124msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
1125msgstr "okänd färg: %%(color:%s)"
1126
1127#: ref-filter.c:71
1128#, c-format
1129msgid "unrecognized format: %%(%s)"
1130msgstr "okänt format: %%(%s)"
fbc63eb6 1131
aaa89ad4
PK
1132#: ref-filter.c:77
1133#, c-format
1134msgid "%%(body) does not take arguments"
1135msgstr "%%(body) tar inte argument"
1136
1137#: ref-filter.c:84
1138#, c-format
1139msgid "%%(subject) does not take arguments"
1140msgstr "%%(subject) tar inte argument"
1141
7f278d83 1142#: ref-filter.c:101
fbc63eb6
PK
1143#, c-format
1144msgid "positive value expected contents:lines=%s"
1145msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s"
1146
7f278d83 1147#: ref-filter.c:103
fbc63eb6 1148#, c-format
7f278d83
PK
1149msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
1150msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s"
fbc63eb6 1151
7f278d83
PK
1152#: ref-filter.c:113
1153#, c-format
1154msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
1155msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s"
d8455d17 1156
7f278d83 1157#: ref-filter.c:135
fbc63eb6
PK
1158#, c-format
1159msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
1160msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)"
1161
7f278d83
PK
1162#: ref-filter.c:147
1163#, c-format
1164msgid "unrecognized position:%s"
1165msgstr "okänd position:%s"
1166
1167#: ref-filter.c:151
fbc63eb6 1168#, c-format
7f278d83
PK
1169msgid "unrecognized width:%s"
1170msgstr "okänd bredd:%s"
fbc63eb6 1171
7f278d83
PK
1172#: ref-filter.c:157
1173#, c-format
1174msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
1175msgstr "okänt %%(align)-argument: %s"
1176
1177#: ref-filter.c:161
fbc63eb6
PK
1178#, c-format
1179msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
1180msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)"
1181
aaa89ad4
PK
1182#: ref-filter.c:244
1183#, c-format
1184msgid "malformed field name: %.*s"
1185msgstr "felformat fältnamn: %.*s"
1186
1187#: ref-filter.c:270
1188#, c-format
1189msgid "unknown field name: %.*s"
1190msgstr "okänt fältnamn: %.*s"
1191
7f278d83
PK
1192#: ref-filter.c:372
1193#, c-format
1194msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
1195msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom"
1196
aaa89ad4
PK
1197#: ref-filter.c:424
1198#, c-format
1199msgid "malformed format string %s"
1200msgstr "felformad formatsträng %s"
1201
1202#: ref-filter.c:878
1203msgid ":strip= requires a positive integer argument"
1204msgstr ":strip= kräver ett positivt heltalsargument"
1205
1206#: ref-filter.c:883
1207#, c-format
1208msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"
1209msgstr "referensen \"%s\" har inte %ld komponenter för :strip"
1210
1211#: ref-filter.c:1046
1212#, c-format
1213msgid "unknown %.*s format %s"
1214msgstr "okänt \"%.*s\"-format %s"
1215
1216#: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097
1217#, c-format
1218msgid "missing object %s for %s"
1219msgstr "objektet %s saknas för %s"
1220
1221#: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100
1222#, c-format
1223msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
1224msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s"
1225
7f278d83 1226#: ref-filter.c:1311
fbc63eb6
PK
1227#, c-format
1228msgid "malformed object at '%s'"
1229msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
1230
aaa89ad4
PK
1231#: ref-filter.c:1373
1232#, c-format
1233msgid "ignoring ref with broken name %s"
1234msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s"
1235
1236#: ref-filter.c:1378
1237#, c-format
1238msgid "ignoring broken ref %s"
1239msgstr "ignorerar trasig referens %s"
1240
7f278d83 1241#: ref-filter.c:1651
fbc63eb6
PK
1242#, c-format
1243msgid "format: %%(end) atom missing"
1244msgstr "format: atomen %%(end) saknas"
1245
7f278d83 1246#: ref-filter.c:1705
fbc63eb6
PK
1247#, c-format
1248msgid "malformed object name %s"
1249msgstr "felformat objektnamn %s"
1250
7f278d83 1251#: remote.c:745
d74d0180
PK
1252#, c-format
1253msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
1254msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
1255
7f278d83 1256#: remote.c:749
d74d0180
PK
1257#, c-format
1258msgid "%s usually tracks %s, not %s"
1259msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
1260
7f278d83 1261#: remote.c:753
d74d0180
PK
1262#, c-format
1263msgid "%s tracks both %s and %s"
1264msgstr "%s spårar både %s och %s"
1265
7f278d83 1266#: remote.c:761
d74d0180
PK
1267msgid "Internal error"
1268msgstr "Internt fel"
1269
7f278d83 1270#: remote.c:1677 remote.c:1720
a7ec9810
PK
1271msgid "HEAD does not point to a branch"
1272msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
1273
7f278d83 1274#: remote.c:1686
a7ec9810
PK
1275#, c-format
1276msgid "no such branch: '%s'"
1277msgstr "okänd gren: \"%s\""
1278
7f278d83 1279#: remote.c:1689
a7ec9810
PK
1280#, c-format
1281msgid "no upstream configured for branch '%s'"
1282msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
1283
7f278d83 1284#: remote.c:1695
a7ec9810
PK
1285#, c-format
1286msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
1287msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
1288
7f278d83 1289#: remote.c:1710
a7ec9810
PK
1290#, c-format
1291msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
1292msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren"
1293
7f278d83 1294#: remote.c:1725
a7ec9810
PK
1295#, c-format
1296msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
1297msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\""
1298
7f278d83 1299#: remote.c:1736
a7ec9810
PK
1300#, c-format
1301msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
1302msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\""
1303
7f278d83 1304#: remote.c:1749
a7ec9810
PK
1305msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
1306msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")"
1307
7f278d83 1308#: remote.c:1771
a7ec9810
PK
1309msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
1310msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål"
1311
7f278d83 1312#: remote.c:2073
1415174a 1313#, c-format
1f32de1e
PK
1314msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
1315msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
1415174a 1316
7f278d83 1317#: remote.c:2077
1f32de1e
PK
1318msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
1319msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
1320
7f278d83 1321#: remote.c:2080
1415174a 1322#, c-format
1f32de1e
PK
1323msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
1324msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
1415174a 1325
7f278d83 1326#: remote.c:2084
6874b9ed
PK
1327#, c-format
1328msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
1329msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
1330msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
1331msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
1332
7f278d83 1333#: remote.c:2090
bf3e8fe0
PK
1334msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
1335msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
1336
7f278d83 1337#: remote.c:2093
6874b9ed
PK
1338#, c-format
1339msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
1340msgid_plural ""
1341"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
1342msgstr[0] ""
1343"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckning, och kan snabbspolas.\n"
1344msgstr[1] ""
1345"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
1346
7f278d83 1347#: remote.c:2101
bf3e8fe0
PK
1348msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
1349msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
1350
7f278d83 1351#: remote.c:2104
6874b9ed
PK
1352#, c-format
1353msgid ""
1354"Your branch and '%s' have diverged,\n"
1355"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
1356msgid_plural ""
1357"Your branch and '%s' have diverged,\n"
1358"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
1359msgstr[0] ""
1360"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
1361"och har %d respektive %d olika incheckning.\n"
1362msgstr[1] ""
1363"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
1364"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
1365
7f278d83 1366#: remote.c:2114
bf3e8fe0
PK
1367msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
1368msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
1369
7f278d83 1370#: revision.c:2131
d8455d17
PK
1371msgid "your current branch appears to be broken"
1372msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig"
1373
7f278d83 1374#: revision.c:2134
d8455d17
PK
1375#, c-format
1376msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
1377msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar"
1378
7f278d83 1379#: revision.c:2328
dc76d8fe
PK
1380msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
1381msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect"
1382
7f278d83 1383#: run-command.c:92
aa4e5fe4
PK
1384msgid "open /dev/null failed"
1385msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
1386
7f278d83 1387#: run-command.c:94
aa4e5fe4
PK
1388#, c-format
1389msgid "dup2(%d,%d) failed"
1390msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
1391
d8455d17 1392#: send-pack.c:295
5331bfd7
PK
1393msgid "failed to sign the push certificate"
1394msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
1395
d8455d17 1396#: send-pack.c:404
5331bfd7
PK
1397msgid "the receiving end does not support --signed push"
1398msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
1399
d8455d17
PK
1400#: send-pack.c:406
1401msgid ""
1402"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
1403"signed push"
1404msgstr ""
1405"sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --"
1406"signed"
1407
1408#: send-pack.c:418
9386878f
PK
1409msgid "the receiving end does not support --atomic push"
1410msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic"
dc76d8fe 1411
7f278d83 1412#: sequencer.c:174
6874b9ed
PK
1413msgid ""
1414"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
1415"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
1416msgstr ""
1417"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
1418"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
1419
7f278d83 1420#: sequencer.c:177
6874b9ed
PK
1421msgid ""
1422"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
1423"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
1424"and commit the result with 'git commit'"
1425msgstr ""
1426"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
1427"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
1428"och checka in resultatet med \"git commit\""
1429
7f278d83 1430#: sequencer.c:190 sequencer.c:833 sequencer.c:913
6874b9ed
PK
1431#, c-format
1432msgid "Could not write to %s"
1433msgstr "Kunde inte skriva till %s"
1434
7f278d83 1435#: sequencer.c:193
6874b9ed
PK
1436#, c-format
1437msgid "Error wrapping up %s"
1438msgstr "Fel vid ombrytning av %s"
1439
7f278d83 1440#: sequencer.c:208
6874b9ed
PK
1441msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
1442msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
1443
7f278d83 1444#: sequencer.c:210
6874b9ed
PK
1445msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
1446msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"."
1447
7f278d83 1448#: sequencer.c:213
6874b9ed
PK
1449msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
1450msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
1451
1452#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
7f278d83 1453#: sequencer.c:300
6874b9ed
PK
1454#, c-format
1455msgid "%s: Unable to write new index file"
1456msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
1457
7f278d83 1458#: sequencer.c:318
16b18309
PK
1459msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
1460msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"
1461
7f278d83 1462#: sequencer.c:338
16b18309
PK
1463msgid "Unable to update cache tree\n"
1464msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n"
1465
7f278d83 1466#: sequencer.c:390
16b18309
PK
1467#, c-format
1468msgid "Could not parse commit %s\n"
1469msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n"
1470
7f278d83 1471#: sequencer.c:395
16b18309
PK
1472#, c-format
1473msgid "Could not parse parent commit %s\n"
1474msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"
1475
7f278d83 1476#: sequencer.c:460
6874b9ed
PK
1477msgid "Your index file is unmerged."
1478msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop."
1479
7f278d83 1480#: sequencer.c:479
6874b9ed
PK
1481#, c-format
1482msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
1483msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
1484
7f278d83 1485#: sequencer.c:487
6874b9ed
PK
1486#, c-format
1487msgid "Commit %s does not have parent %d"
1488msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d"
1489
7f278d83 1490#: sequencer.c:491
6874b9ed
PK
1491#, c-format
1492msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
1493msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning"
1494
1495#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
1496#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
7f278d83 1497#: sequencer.c:504
6874b9ed
PK
1498#, c-format
1499msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
1500msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
1501
7f278d83 1502#: sequencer.c:508
6874b9ed
PK
1503#, c-format
1504msgid "Cannot get commit message for %s"
1505msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
1506
7f278d83 1507#: sequencer.c:594
6874b9ed
PK
1508#, c-format
1509msgid "could not revert %s... %s"
1510msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
1511
7f278d83 1512#: sequencer.c:595
6874b9ed
PK
1513#, c-format
1514msgid "could not apply %s... %s"
16b18309 1515msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
6874b9ed 1516
7f278d83 1517#: sequencer.c:630
6874b9ed
PK
1518msgid "empty commit set passed"
1519msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
1520
7f278d83 1521#: sequencer.c:638
6874b9ed
PK
1522#, c-format
1523msgid "git %s: failed to read the index"
1524msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
1525
7f278d83 1526#: sequencer.c:642
6874b9ed
PK
1527#, c-format
1528msgid "git %s: failed to refresh the index"
1529msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
1530
7f278d83 1531#: sequencer.c:702
6874b9ed
PK
1532#, c-format
1533msgid "Cannot %s during a %s"
1534msgstr "kan inte %s under en %s"
1535
7f278d83 1536#: sequencer.c:724
6874b9ed
PK
1537#, c-format
1538msgid "Could not parse line %d."
1539msgstr "Kan inte tolka rad %d."
1540
7f278d83 1541#: sequencer.c:729
6874b9ed
PK
1542msgid "No commits parsed."
1543msgstr "Inga incheckningar lästes."
1544
7f278d83 1545#: sequencer.c:741
6874b9ed
PK
1546#, c-format
1547msgid "Could not open %s"
1548msgstr "Kunde inte öppna %s"
1549
7f278d83 1550#: sequencer.c:745
6874b9ed
PK
1551#, c-format
1552msgid "Could not read %s."
1553msgstr "kunde inte läsa %s."
1554
7f278d83 1555#: sequencer.c:752
6874b9ed
PK
1556#, c-format
1557msgid "Unusable instruction sheet: %s"
1558msgstr "Oanvändbart manus: %s"
1559
7f278d83 1560#: sequencer.c:782
6874b9ed
PK
1561#, c-format
1562msgid "Invalid key: %s"
1563msgstr "Felaktig nyckel: %s"
1564
7f278d83 1565#: sequencer.c:785 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
6874b9ed
PK
1566#, c-format
1567msgid "Invalid value for %s: %s"
1568msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
1569
7f278d83 1570#: sequencer.c:795
6874b9ed
PK
1571#, c-format
1572msgid "Malformed options sheet: %s"
1573msgstr "Trasigt manus: %s"
1574
7f278d83 1575#: sequencer.c:814
6874b9ed
PK
1576msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
1577msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
0eb8fa3a 1578
7f278d83 1579#: sequencer.c:815
6874b9ed
PK
1580msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
1581msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
1582
7f278d83 1583#: sequencer.c:819
6874b9ed
PK
1584#, c-format
1585msgid "Could not create sequencer directory %s"
1586msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
1587
7f278d83 1588#: sequencer.c:835 sequencer.c:917
6874b9ed
PK
1589#, c-format
1590msgid "Error wrapping up %s."
1591msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
1592
7f278d83 1593#: sequencer.c:854 sequencer.c:987
6874b9ed
PK
1594msgid "no cherry-pick or revert in progress"
1595msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
1596
7f278d83 1597#: sequencer.c:856
6874b9ed
PK
1598msgid "cannot resolve HEAD"
1599msgstr "kan inte bestämma HEAD"
1600
7f278d83 1601#: sequencer.c:858
6874b9ed
PK
1602msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
1603msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
1604
7f278d83 1605#: sequencer.c:878 builtin/apply.c:4287
6874b9ed
PK
1606#, c-format
1607msgid "cannot open %s: %s"
1608msgstr "kan inte öppna %s: %s"
1609
7f278d83 1610#: sequencer.c:881
6874b9ed
PK
1611#, c-format
1612msgid "cannot read %s: %s"
1613msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1614
7f278d83 1615#: sequencer.c:882
6874b9ed
PK
1616msgid "unexpected end of file"
1617msgstr "oväntat filslut"
1618
7f278d83 1619#: sequencer.c:888
6874b9ed
PK
1620#, c-format
1621msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
1622msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
1623
7f278d83 1624#: sequencer.c:910
6874b9ed
PK
1625#, c-format
1626msgid "Could not format %s."
1627msgstr "Kunde inte formatera %s."
1628
7f278d83 1629#: sequencer.c:1055
cc7ca63c
PK
1630#, c-format
1631msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
1632msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
1633
7f278d83 1634#: sequencer.c:1058
cc7ca63c
PK
1635#, c-format
1636msgid "%s: bad revision"
1637msgstr "%s: felaktig revision"
1638
7f278d83 1639#: sequencer.c:1092
6874b9ed
PK
1640msgid "Can't revert as initial commit"
1641msgstr "Kan inte ångra som första incheckning"
1642
7f278d83 1643#: sequencer.c:1093
6874b9ed
PK
1644msgid "Can't cherry-pick into empty head"
1645msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
1646
7f278d83 1647#: setup.c:246
a7ec9810
PK
1648#, c-format
1649msgid "failed to read %s"
1650msgstr "misslyckades läsa %s"
1651
aaa89ad4
PK
1652#: sha1_file.c:1080
1653msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
1654msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)"
1655
1656#: sha1_file.c:2459
1657#, c-format
1658msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
1659msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)"
1660
1661#: sha1_file.c:2463
1662#, c-format
1663msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
1664msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)"
1665
7f278d83 1666#: sha1_name.c:462
aa4e5fe4
PK
1667msgid ""
1668"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
1669"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
1670"may be created by mistake. For example,\n"
1671"\n"
1672" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
1673"\n"
1674"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
1675"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
1676"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
1677msgstr ""
1678"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n"
1679"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n"
1680"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n"
1681"\n"
1682" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
1683"\n"
1684"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n"
1685"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
1686"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
1687
7f278d83 1688#: submodule.c:62 submodule.c:96
1f32de1e
PK
1689msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
1690msgstr ""
1691"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös "
1692"sammanslagningskonflikter först"
1693
7f278d83 1694#: submodule.c:66 submodule.c:100
1f32de1e
PK
1695#, c-format
1696msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
1697msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s"
1698
7f278d83 1699#: submodule.c:74
1f32de1e
PK
1700#, c-format
1701msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
1702msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s"
1703
7f278d83 1704#: submodule.c:107
1f32de1e
PK
1705#, c-format
1706msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
1707msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
1708
7f278d83 1709#: submodule.c:118
1f32de1e
PK
1710msgid "staging updated .gitmodules failed"
1711msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
1712
aaa89ad4
PK
1713#: trailer.c:237
1714#, c-format
1715msgid "running trailer command '%s' failed"
1716msgstr "misslyckades utföra \"trailer\"-kommandot \"%s\""
1717
7f278d83
PK
1718#: trailer.c:492 trailer.c:496 trailer.c:500 trailer.c:554 trailer.c:558
1719#: trailer.c:562
5331bfd7
PK
1720#, c-format
1721msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
1722msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
1723
7f278d83 1724#: trailer.c:544 trailer.c:549 builtin/remote.c:289
5331bfd7
PK
1725#, c-format
1726msgid "more than one %s"
1727msgstr "mer än en %s"
1728
7f278d83 1729#: trailer.c:582
5331bfd7 1730#, c-format
9aeb4c2b
JX
1731msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
1732msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\""
5331bfd7 1733
7f278d83 1734#: trailer.c:702
5331bfd7
PK
1735#, c-format
1736msgid "could not read input file '%s'"
1737msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""
1738
7f278d83 1739#: trailer.c:705
5331bfd7
PK
1740msgid "could not read from stdin"
1741msgstr "Kunde inte läsa från standard in"
1742
7f278d83
PK
1743#: trailer.c:857 builtin/am.c:42
1744#, c-format
1745msgid "could not stat %s"
1746msgstr "kunde inte ta status på %s"
1747
1748#: trailer.c:859
1749#, c-format
1750msgid "file %s is not a regular file"
1751msgstr "filen %s är inte en normal fil"
1752
1753#: trailer.c:861
1754#, c-format
1755msgid "file %s is not writable by user"
1756msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren"
1757
1758#: trailer.c:873
1759msgid "could not open temporary file"
1760msgstr "kunde inte öppna temporär file"
1761
1762#: trailer.c:912
1763#, c-format
1764msgid "could not rename temporary file to %s"
1765msgstr "kunde inte byta nman på temporära file till %s"
1766
1767#: transport-helper.c:1041
d8455d17
PK
1768#, c-format
1769msgid "Could not read ref %s"
1770msgstr "Kunde inte läsa referensen %s"
1771
a7ec9810 1772#: unpack-trees.c:203
d372b5cf
PK
1773msgid "Checking out files"
1774msgstr "Checkar ut filer"
1775
1f32de1e
PK
1776#: urlmatch.c:120
1777msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
1778msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix"
1779
1780#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
1781#, c-format
1782msgid "invalid %XX escape sequence"
1783msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens"
1784
1785#: urlmatch.c:172
1786msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
1787msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\""
1788
1789#: urlmatch.c:189
1790msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
1791msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer"
1792
1793#: urlmatch.c:199
1794msgid "invalid characters in host name"
1795msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet"
1796
1797#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
1798msgid "invalid port number"
1799msgstr "felaktigt portnummer"
1800
1801#: urlmatch.c:322
1802msgid "invalid '..' path segment"
7cefd343 1803msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
1f32de1e 1804
7f278d83 1805#: wrapper.c:222 wrapper.c:381
d8455d17
PK
1806#, c-format
1807msgid "could not open '%s' for reading and writing"
1808msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning"
1809
7f278d83 1810#: wrapper.c:224 wrapper.c:383
d8455d17
PK
1811#, c-format
1812msgid "could not open '%s' for writing"
1813msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
1814
7f278d83
PK
1815#: wrapper.c:226 wrapper.c:385 builtin/am.c:323 builtin/commit.c:1691
1816#: builtin/merge.c:1075 builtin/pull.c:387
d8455d17
PK
1817#, c-format
1818msgid "could not open '%s' for reading"
1819msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
1820
7f278d83 1821#: wrapper.c:611
14147865
PK
1822#, c-format
1823msgid "unable to access '%s': %s"
1824msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
1825
7f278d83 1826#: wrapper.c:632
eec16a65
PK
1827#, c-format
1828msgid "unable to access '%s'"
1829msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
1830
7f278d83 1831#: wrapper.c:640
5331bfd7
PK
1832msgid "unable to get current working directory"
1833msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
1834
7f278d83 1835#: wrapper.c:667
a7ec9810
PK
1836#, c-format
1837msgid "could not open %s for writing"
1838msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning"
1839
7f278d83 1840#: wrapper.c:678 builtin/am.c:410
a7ec9810
PK
1841#, c-format
1842msgid "could not write to %s"
1843msgstr "kunde inte skriva till %s"
1844
7f278d83 1845#: wrapper.c:684
a7ec9810
PK
1846#, c-format
1847msgid "could not close %s"
1848msgstr "kunde inte stänga %s"
1849
d8455d17 1850#: wt-status.c:149
6874b9ed
PK
1851msgid "Unmerged paths:"
1852msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
1853
d8455d17 1854#: wt-status.c:176 wt-status.c:203
0eb8fa3a 1855#, c-format
6874b9ed
PK
1856msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
1857msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)"
0eb8fa3a 1858
d8455d17 1859#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
6874b9ed
PK
1860msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
1861msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"
0eb8fa3a 1862
d8455d17 1863#: wt-status.c:182
9aaa979a
PK
1864msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
1865msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)"
1866
d8455d17 1867#: wt-status.c:184 wt-status.c:188
6874b9ed
PK
1868msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
1869msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"
0eb8fa3a 1870
d8455d17 1871#: wt-status.c:186
9aaa979a
PK
1872msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
1873msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
1874
d8455d17 1875#: wt-status.c:197 wt-status.c:880
6874b9ed
PK
1876msgid "Changes to be committed:"
1877msgstr "Ändringar att checka in:"
0eb8fa3a 1878
d8455d17 1879#: wt-status.c:215 wt-status.c:889
6874b9ed
PK
1880msgid "Changes not staged for commit:"
1881msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
0eb8fa3a 1882
d8455d17 1883#: wt-status.c:219
6874b9ed 1884msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
0eb8fa3a 1885msgstr ""
6874b9ed 1886" (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
0eb8fa3a 1887
d8455d17 1888#: wt-status.c:221
6874b9ed 1889msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
0eb8fa3a 1890msgstr ""
6874b9ed 1891" (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
0eb8fa3a 1892
d8455d17 1893#: wt-status.c:222
0eb8fa3a 1894msgid ""
6874b9ed 1895" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
0eb8fa3a 1896msgstr ""
6874b9ed 1897" (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i "
0eb8fa3a
PK
1898"arbetskatalogen)"
1899
d8455d17 1900#: wt-status.c:224
6874b9ed 1901msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
0eb8fa3a 1902msgstr ""
6874b9ed 1903" (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
0eb8fa3a 1904
d8455d17 1905#: wt-status.c:236
0eb8fa3a 1906#, c-format
6874b9ed 1907msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
0eb8fa3a 1908msgstr ""
5b8056c1 1909" (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)"
0eb8fa3a 1910
d8455d17 1911#: wt-status.c:251
0eb8fa3a
PK
1912msgid "both deleted:"
1913msgstr "borttaget av bägge:"
1914
d8455d17 1915#: wt-status.c:253
0eb8fa3a
PK
1916msgid "added by us:"
1917msgstr "tillagt av oss:"
1918
d8455d17 1919#: wt-status.c:255
0eb8fa3a
PK
1920msgid "deleted by them:"
1921msgstr "borttaget av dem:"
1922
d8455d17 1923#: wt-status.c:257
0eb8fa3a
PK
1924msgid "added by them:"
1925msgstr "tillagt av dem:"
1926
d8455d17 1927#: wt-status.c:259
0eb8fa3a
PK
1928msgid "deleted by us:"
1929msgstr "borttaget av oss:"
1930
d8455d17 1931#: wt-status.c:261
0eb8fa3a
PK
1932msgid "both added:"
1933msgstr "tillagt av bägge:"
1934
d8455d17 1935#: wt-status.c:263
0eb8fa3a
PK
1936msgid "both modified:"
1937msgstr "ändrat av bägge:"
1938
d8455d17 1939#: wt-status.c:265
d372b5cf
PK
1940#, c-format
1941msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
1942msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x"
0eb8fa3a 1943
d8455d17 1944#: wt-status.c:273
d372b5cf
PK
1945msgid "new file:"
1946msgstr "ny fil:"
0eb8fa3a 1947
d8455d17 1948#: wt-status.c:275
d372b5cf
PK
1949msgid "copied:"
1950msgstr "kopierad:"
0eb8fa3a 1951
d8455d17 1952#: wt-status.c:277
d372b5cf
PK
1953msgid "deleted:"
1954msgstr "borttagen:"
0eb8fa3a 1955
d8455d17 1956#: wt-status.c:279
d372b5cf
PK
1957msgid "modified:"
1958msgstr "ändrad:"
0eb8fa3a 1959
d8455d17 1960#: wt-status.c:281
d372b5cf
PK
1961msgid "renamed:"
1962msgstr "namnbytt:"
0eb8fa3a 1963
d8455d17 1964#: wt-status.c:283
d372b5cf
PK
1965msgid "typechange:"
1966msgstr "typbyte:"
1967
d8455d17 1968#: wt-status.c:285
d372b5cf
PK
1969msgid "unknown:"
1970msgstr "okänd:"
1971
d8455d17 1972#: wt-status.c:287
d372b5cf
PK
1973msgid "unmerged:"
1974msgstr "osammanslagen:"
1975
d8455d17 1976#: wt-status.c:369
d74d0180
PK
1977msgid "new commits, "
1978msgstr "nya incheckningar, "
0eb8fa3a 1979
d8455d17 1980#: wt-status.c:371
d74d0180
PK
1981msgid "modified content, "
1982msgstr "ändrat innehåll, "
0eb8fa3a 1983
d8455d17 1984#: wt-status.c:373
d74d0180
PK
1985msgid "untracked content, "
1986msgstr "ospårat innehåll, "
0eb8fa3a 1987
d8455d17 1988#: wt-status.c:390
0eb8fa3a
PK
1989#, c-format
1990msgid "bug: unhandled diff status %c"
1991msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
1992
d8455d17 1993#: wt-status.c:754
1f32de1e
PK
1994msgid "Submodules changed but not updated:"
1995msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
1996
d8455d17 1997#: wt-status.c:756
1f32de1e
PK
1998msgid "Submodule changes to be committed:"
1999msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
2000
d8455d17 2001#: wt-status.c:837
d74d0180
PK
2002msgid ""
2003"Do not touch the line above.\n"
2004"Everything below will be removed."
2005msgstr ""
2006"Rör inte raden ovan.\n"
2007"Allt nedan kommer tas bort."
2008
d8455d17 2009#: wt-status.c:948
9aaa979a
PK
2010msgid "You have unmerged paths."
2011msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
2012
d8455d17 2013#: wt-status.c:951
9aaa979a
PK
2014msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
2015msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
2016
d8455d17 2017#: wt-status.c:954
9aaa979a
PK
2018msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
2019msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
2020
d8455d17 2021#: wt-status.c:957
9aaa979a
PK
2022msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
2023msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
2024
d8455d17 2025#: wt-status.c:967
9aaa979a
PK
2026msgid "You are in the middle of an am session."
2027msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
2028
d8455d17 2029#: wt-status.c:970
9aaa979a
PK
2030msgid "The current patch is empty."
2031msgstr "Aktuell patch är tom."
2032
d8455d17 2033#: wt-status.c:974
aa4e5fe4
PK
2034msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
2035msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
9aaa979a 2036
d8455d17 2037#: wt-status.c:976
9aaa979a
PK
2038msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
2039msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
2040
d8455d17 2041#: wt-status.c:978
9aaa979a
PK
2042msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
2043msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
2044
d8455d17
PK
2045#: wt-status.c:1105
2046msgid "No commands done."
2047msgstr "Inga kommandon utförda."
2048
2049#: wt-status.c:1108
2050#, c-format
2051msgid "Last command done (%d command done):"
2052msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
2053msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):"
2054msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):"
2055
2056#: wt-status.c:1119
2057#, c-format
2058msgid " (see more in file %s)"
2059msgstr " (se fler i filen %s)"
2060
2061#: wt-status.c:1124
2062msgid "No commands remaining."
2063msgstr "Inga kommandon återstår."
2064
2065#: wt-status.c:1127
2066#, c-format
2067msgid "Next command to do (%d remaining command):"
2068msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
2069msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):"
2070msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):"
2071
2072#: wt-status.c:1135
2073msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
2074msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)"
2075
2076#: wt-status.c:1148
2afd3ef7
PK
2077#, c-format
2078msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
2079msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
2080
d8455d17 2081#: wt-status.c:1153
9aaa979a
PK
2082msgid "You are currently rebasing."
2083msgstr "Du håller på med en ombasering."
2084
d8455d17 2085#: wt-status.c:1167
9aaa979a
PK
2086msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
2087msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
2088
d8455d17 2089#: wt-status.c:1169
9aaa979a
PK
2090msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
2091msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
2092
d8455d17 2093#: wt-status.c:1171
9aaa979a
PK
2094msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
2095msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
2096
d8455d17 2097#: wt-status.c:1177
9aaa979a
PK
2098msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
2099msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
2100
d8455d17 2101#: wt-status.c:1181
2afd3ef7
PK
2102#, c-format
2103msgid ""
2104"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
2105msgstr ""
2106"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
2107"ovanpå \"%s\"."
2108
d8455d17 2109#: wt-status.c:1186
9aaa979a
PK
2110msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
2111msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
2112
d8455d17 2113#: wt-status.c:1189
9aaa979a
PK
2114msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
2115msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
2116
d8455d17 2117#: wt-status.c:1193
2afd3ef7
PK
2118#, c-format
2119msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
2120msgstr ""
2121"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
2122"ovanpå \"%s\"."
2123
d8455d17 2124#: wt-status.c:1198
9aaa979a
PK
2125msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
2126msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
2127
d8455d17 2128#: wt-status.c:1201
9aaa979a
PK
2129msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
2130msgstr ""
2131" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
2132
d8455d17 2133#: wt-status.c:1203
9aaa979a
PK
2134msgid ""
2135" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
2136msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
2137
d8455d17 2138#: wt-status.c:1213
1f32de1e
PK
2139#, c-format
2140msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
2141msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
9aaa979a 2142
d8455d17 2143#: wt-status.c:1218
aa4e5fe4
PK
2144msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
2145msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
2146
d8455d17 2147#: wt-status.c:1221
aa4e5fe4
PK
2148msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
2149msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
9aaa979a 2150
d8455d17 2151#: wt-status.c:1223
aa4e5fe4
PK
2152msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
2153msgstr ""
2154" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
2155"operationen)"
2156
d8455d17 2157#: wt-status.c:1232
25d1d7e1
PK
2158#, c-format
2159msgid "You are currently reverting commit %s."
2160msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
2161
d8455d17 2162#: wt-status.c:1237
25d1d7e1
PK
2163msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
2164msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
2165
d8455d17 2166#: wt-status.c:1240
25d1d7e1
PK
2167msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
2168msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
2169
d8455d17 2170#: wt-status.c:1242
25d1d7e1
PK
2171msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
2172msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
2173
d8455d17 2174#: wt-status.c:1253
2afd3ef7 2175#, c-format
25d1d7e1
PK
2176msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
2177msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
2afd3ef7 2178
d8455d17 2179#: wt-status.c:1257
9aaa979a
PK
2180msgid "You are currently bisecting."
2181msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
2182
d8455d17 2183#: wt-status.c:1260
9aaa979a
PK
2184msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
2185msgstr ""
2186" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
2187
fbc63eb6 2188#: wt-status.c:1438
0eb8fa3a
PK
2189msgid "On branch "
2190msgstr "På grenen "
2191
fbc63eb6 2192#: wt-status.c:1444
d8455d17
PK
2193msgid "interactive rebase in progress; onto "
2194msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå"
2195
fbc63eb6 2196#: wt-status.c:1446
aa4e5fe4
PK
2197msgid "rebase in progress; onto "
2198msgstr "ombasering pågår; ovanpå"
2199
fbc63eb6 2200#: wt-status.c:1451
25d1d7e1
PK
2201msgid "HEAD detached at "
2202msgstr "HEAD frånkopplad vid "
2203
fbc63eb6 2204#: wt-status.c:1453
25d1d7e1
PK
2205msgid "HEAD detached from "
2206msgstr "HEAD frånkopplad från "
2207
fbc63eb6 2208#: wt-status.c:1456
0eb8fa3a
PK
2209msgid "Not currently on any branch."
2210msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
2211
d8455d17 2212#: wt-status.c:1474
6874b9ed
PK
2213msgid "Initial commit"
2214msgstr "Första incheckning"
0eb8fa3a 2215
d8455d17 2216#: wt-status.c:1488
14147865
PK
2217msgid "Untracked files"
2218msgstr "Ospårade filer"
0eb8fa3a 2219
d8455d17 2220#: wt-status.c:1490
14147865
PK
2221msgid "Ignored files"
2222msgstr "Ignorerade filer"
0eb8fa3a 2223
d8455d17 2224#: wt-status.c:1494
25d1d7e1 2225#, c-format
cc7ca63c
PK
2226msgid ""
2227"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
2228"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
2229"new files yourself (see 'git help status')."
2230msgstr ""
2231"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n"
2232"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n"
2233"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
25d1d7e1 2234
6874b9ed 2235# %s är nästa sträng eller tom.
d8455d17 2236#: wt-status.c:1500
0eb8fa3a 2237#, c-format
6874b9ed
PK
2238msgid "Untracked files not listed%s"
2239msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
0eb8fa3a 2240
d8455d17 2241#: wt-status.c:1502
0eb8fa3a
PK
2242msgid " (use -u option to show untracked files)"
2243msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
2244
d8455d17 2245#: wt-status.c:1508
6874b9ed
PK
2246msgid "No changes"
2247msgstr "Inga ändringar"
0eb8fa3a 2248
d8455d17 2249#: wt-status.c:1513
0eb8fa3a 2250#, c-format
14147865
PK
2251msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
2252msgstr ""
2253"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
2254"\")\n"
0eb8fa3a 2255
d8455d17 2256#: wt-status.c:1516
0eb8fa3a 2257#, c-format
14147865
PK
2258msgid "no changes added to commit\n"
2259msgstr "inga ändringar att checka in\n"
2260
d8455d17 2261#: wt-status.c:1519
14147865
PK
2262#, c-format
2263msgid ""
2264"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
2265"track)\n"
2266msgstr ""
2267"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
2268"\")\n"
0eb8fa3a 2269
d8455d17 2270#: wt-status.c:1522
14147865
PK
2271#, c-format
2272msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
2273msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
0eb8fa3a 2274
d8455d17 2275#: wt-status.c:1525
0eb8fa3a 2276#, c-format
14147865
PK
2277msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
2278msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
0eb8fa3a 2279
d8455d17 2280#: wt-status.c:1528 wt-status.c:1533
14147865
PK
2281#, c-format
2282msgid "nothing to commit\n"
2283msgstr "inget att checka in\n"
0eb8fa3a 2284
d8455d17 2285#: wt-status.c:1531
14147865
PK
2286#, c-format
2287msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
2288msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
0eb8fa3a 2289
d8455d17 2290#: wt-status.c:1535
14147865
PK
2291#, c-format
2292msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
2293msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
0eb8fa3a 2294
fbc63eb6 2295#: wt-status.c:1642
0eb8fa3a 2296msgid "Initial commit on "
6874b9ed 2297msgstr "Första incheckning på "
0eb8fa3a 2298
fbc63eb6
PK
2299#: wt-status.c:1646
2300msgid "HEAD (no branch)"
2301msgstr "HEAD (ingen gren)"
2302
2303#: wt-status.c:1675
1f32de1e
PK
2304msgid "gone"
2305msgstr "försvunnen"
2306
fbc63eb6 2307#: wt-status.c:1677 wt-status.c:1685
0eb8fa3a
PK
2308msgid "behind "
2309msgstr "efter "
2310
aaa89ad4
PK
2311#: wt-status.c:1680 wt-status.c:1683
2312msgid "ahead "
2313msgstr "före "
2314
7f278d83 2315#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:413
1415174a
PK
2316#, c-format
2317msgid "failed to unlink '%s'"
2318msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
2319
5331bfd7 2320#: builtin/add.c:22
dc76d8fe
PK
2321msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
2322msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
14147865 2323
5331bfd7 2324#: builtin/add.c:65
0eb8fa3a
PK
2325#, c-format
2326msgid "unexpected diff status %c"
2327msgstr "diff-status %c förväntades inte"
2328
fbc63eb6 2329#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:278
0eb8fa3a
PK
2330msgid "updating files failed"
2331msgstr "misslyckades uppdatera filer"
2332
5331bfd7 2333#: builtin/add.c:80
0eb8fa3a
PK
2334#, c-format
2335msgid "remove '%s'\n"
2336msgstr "ta bort \"%s\"\n"
2337
5331bfd7 2338#: builtin/add.c:134
0eb8fa3a 2339msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
171e58a1 2340msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
0eb8fa3a 2341
7f278d83 2342#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:797
0eb8fa3a
PK
2343msgid "Could not read the index"
2344msgstr "Kunde inte läsa indexet"
2345
5331bfd7 2346#: builtin/add.c:205
0eb8fa3a
PK
2347#, c-format
2348msgid "Could not open '%s' for writing."
2349msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
2350
5331bfd7 2351#: builtin/add.c:209
0eb8fa3a
PK
2352msgid "Could not write patch"
2353msgstr "Kunde inte skriva patch"
2354
a7ec9810
PK
2355#: builtin/add.c:212
2356msgid "editing patch failed"
2357msgstr "redigering av patch misslyckades"
2358
2359#: builtin/add.c:215
0eb8fa3a
PK
2360#, c-format
2361msgid "Could not stat '%s'"
2362msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
2363
a7ec9810 2364#: builtin/add.c:217
0eb8fa3a
PK
2365msgid "Empty patch. Aborted."
2366msgstr "Tom patch. Avbryter."
2367
a7ec9810 2368#: builtin/add.c:222
0eb8fa3a
PK
2369#, c-format
2370msgid "Could not apply '%s'"
16b18309 2371msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
0eb8fa3a 2372
a7ec9810 2373#: builtin/add.c:232
6874b9ed
PK
2374msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
2375msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
2376
7f278d83
PK
2377#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:112 builtin/mv.c:111
2378#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:189 builtin/push.c:511
2379#: builtin/remote.c:1330 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
14147865
PK
2380msgid "dry run"
2381msgstr "testkörning"
2382
7f278d83 2383#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4561 builtin/check-ignore.c:19
fbc63eb6 2384#: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:558
7f278d83 2385#: builtin/log.c:1651 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
14147865
PK
2386msgid "be verbose"
2387msgstr "var pratsam"
2388
a7ec9810 2389#: builtin/add.c:252
14147865
PK
2390msgid "interactive picking"
2391msgstr "plocka interaktivt"
2392
7f278d83 2393#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1155 builtin/reset.c:286
14147865
PK
2394msgid "select hunks interactively"
2395msgstr "välj stycken interaktivt"
2396
a7ec9810 2397#: builtin/add.c:254
14147865
PK
2398msgid "edit current diff and apply"
2399msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
2400
a7ec9810 2401#: builtin/add.c:255
14147865
PK
2402msgid "allow adding otherwise ignored files"
2403msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
2404
a7ec9810 2405#: builtin/add.c:256
14147865
PK
2406msgid "update tracked files"
2407msgstr "uppdatera spårade filer"
2408
a7ec9810 2409#: builtin/add.c:257
14147865
PK
2410msgid "record only the fact that the path will be added later"
2411msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
2412
a7ec9810 2413#: builtin/add.c:258
14147865
PK
2414msgid "add changes from all tracked and untracked files"
2415msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
2416
a7ec9810 2417#: builtin/add.c:261
cc7ca63c
PK
2418msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
2419msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
2420
a7ec9810 2421#: builtin/add.c:263
14147865
PK
2422msgid "don't add, only refresh the index"
2423msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
2424
a7ec9810 2425#: builtin/add.c:264
14147865
PK
2426msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
2427msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
2428
a7ec9810 2429#: builtin/add.c:265
14147865
PK
2430msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
2431msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
2432
a7ec9810 2433#: builtin/add.c:287
0eb8fa3a
PK
2434#, c-format
2435msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
2436msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
2437
a7ec9810 2438#: builtin/add.c:294
0eb8fa3a
PK
2439msgid "adding files failed"
2440msgstr "misslyckades lägga till filer"
2441
a7ec9810 2442#: builtin/add.c:330
0eb8fa3a
PK
2443msgid "-A and -u are mutually incompatible"
2444msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
2445
a7ec9810 2446#: builtin/add.c:337
0eb8fa3a
PK
2447msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
2448msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
2449
fbc63eb6 2450#: builtin/add.c:352
0eb8fa3a
PK
2451#, c-format
2452msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
2453msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
2454
fbc63eb6 2455#: builtin/add.c:353
0eb8fa3a
PK
2456#, c-format
2457msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
2458msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
2459
7f278d83
PK
2460#: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:914
2461#: builtin/commit.c:337 builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
2462#: builtin/submodule--helper.c:35
0eb8fa3a
PK
2463msgid "index file corrupt"
2464msgstr "indexfilen trasig"
2465
7f278d83 2466#: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4659 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:430
0eb8fa3a
PK
2467msgid "Unable to write new index file"
2468msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
2469
7f278d83 2470#: builtin/am.c:256 builtin/commit.c:738 builtin/merge.c:1078
d8455d17
PK
2471#, c-format
2472msgid "could not read '%s'"
2473msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
2474
7f278d83 2475#: builtin/am.c:430
d8455d17
PK
2476msgid "could not parse author script"
2477msgstr "kunde inte tolka författarskript"
2478
7f278d83 2479#: builtin/am.c:507
d8455d17
PK
2480#, c-format
2481msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
2482msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg"
2483
7f278d83 2484#: builtin/am.c:548 builtin/notes.c:300
d8455d17
PK
2485#, c-format
2486msgid "Malformed input line: '%s'."
2487msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
2488
7f278d83 2489#: builtin/am.c:585 builtin/notes.c:315
d8455d17
PK
2490#, c-format
2491msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
2492msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
2493
7f278d83 2494#: builtin/am.c:611
d8455d17
PK
2495msgid "fseek failed"
2496msgstr "\"fseek\" misslyckades"
2497
7f278d83 2498#: builtin/am.c:772 builtin/am.c:860
d8455d17
PK
2499#, c-format
2500msgid "could not open '%s' for reading: %s"
2501msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning: %s"
2502
7f278d83 2503#: builtin/am.c:779
d8455d17
PK
2504#, c-format
2505msgid "could not open '%s' for writing: %s"
2506msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s"
2507
7f278d83 2508#: builtin/am.c:788
d8455d17
PK
2509#, c-format
2510msgid "could not parse patch '%s'"
2511msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\""
2512
7f278d83 2513#: builtin/am.c:853
d8455d17
PK
2514msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
2515msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
2516
7f278d83 2517#: builtin/am.c:901
d8455d17
PK
2518msgid "invalid timestamp"
2519msgstr "ogiltig tidsstämpel"
2520
7f278d83 2521#: builtin/am.c:904 builtin/am.c:912
d8455d17
PK
2522msgid "invalid Date line"
2523msgstr "ogiltig \"Date\"-rad"
2524
7f278d83 2525#: builtin/am.c:909
d8455d17
PK
2526msgid "invalid timezone offset"
2527msgstr "ogiltig tidszons-offset"
2528
7f278d83 2529#: builtin/am.c:996
d8455d17
PK
2530msgid "Patch format detection failed."
2531msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
2532
7f278d83 2533#: builtin/am.c:1001 builtin/clone.c:378
d8455d17
PK
2534#, c-format
2535msgid "failed to create directory '%s'"
2536msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
2537
7f278d83 2538#: builtin/am.c:1005
d8455d17
PK
2539msgid "Failed to split patches."
2540msgstr "Misslyckades dela patchar."
2541
7f278d83 2542#: builtin/am.c:1137 builtin/commit.c:363
d8455d17
PK
2543msgid "unable to write index file"
2544msgstr "kan inte skriva indexfil"
2545
7f278d83 2546#: builtin/am.c:1188
d8455d17
PK
2547#, c-format
2548msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
2549msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"."
2550
7f278d83 2551#: builtin/am.c:1189
d8455d17
PK
2552#, c-format
2553msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
2554msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället."
2555
7f278d83 2556#: builtin/am.c:1190
d8455d17
PK
2557#, c-format
2558msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
2559msgstr ""
2560"För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"."
2561
7f278d83 2562#: builtin/am.c:1328
d8455d17
PK
2563msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
2564msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?"
2565
7f278d83 2566#: builtin/am.c:1402 builtin/log.c:1350
d8455d17
PK
2567#, c-format
2568msgid "invalid ident line: %s"
2569msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
2570
7f278d83 2571#: builtin/am.c:1429
d8455d17
PK
2572#, c-format
2573msgid "unable to parse commit %s"
2574msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
2575
7f278d83 2576#: builtin/am.c:1631
d8455d17
PK
2577msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
2578msgstr ""
2579"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
2580"vägssammanslagning."
2581
7f278d83 2582#: builtin/am.c:1633
d8455d17
PK
2583msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
2584msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
2585
7f278d83 2586#: builtin/am.c:1652
d8455d17
PK
2587msgid ""
2588"Did you hand edit your patch?\n"
2589"It does not apply to blobs recorded in its index."
2590msgstr ""
2591"Har du handredigerat din patch?\n"
2592"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
2593
7f278d83 2594#: builtin/am.c:1658
d8455d17
PK
2595msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
2596msgstr ""
2597"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
2598
7f278d83 2599#: builtin/am.c:1673
d8455d17
PK
2600msgid "Failed to merge in the changes."
2601msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
2602
7f278d83 2603#: builtin/am.c:1697 builtin/merge.c:633
d8455d17
PK
2604msgid "git write-tree failed to write a tree"
2605msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
2606
7f278d83 2607#: builtin/am.c:1704
d8455d17
PK
2608msgid "applying to an empty history"
2609msgstr "tillämpar på en tom historik"
2610
7f278d83
PK
2611#: builtin/am.c:1717 builtin/commit.c:1755 builtin/merge.c:830
2612#: builtin/merge.c:855
d8455d17
PK
2613msgid "failed to write commit object"
2614msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
2615
7f278d83 2616#: builtin/am.c:1749 builtin/am.c:1753
d8455d17
PK
2617#, c-format
2618msgid "cannot resume: %s does not exist."
2619msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte."
2620
7f278d83 2621#: builtin/am.c:1769
d8455d17
PK
2622msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
2623msgstr ""
2624"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
2625
7f278d83 2626#: builtin/am.c:1774
d8455d17
PK
2627msgid "Commit Body is:"
2628msgstr "Incheckningskroppen är:"
2629
2630#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
2631#. in your translation. The program will only accept English
2632#. input at this point.
2633#.
7f278d83 2634#: builtin/am.c:1784
d8455d17
PK
2635msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
2636msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: "
2637
7f278d83 2638#: builtin/am.c:1834
d8455d17
PK
2639#, c-format
2640msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
2641msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)"
2642
7f278d83 2643#: builtin/am.c:1869 builtin/am.c:1941
d8455d17
PK
2644#, c-format
2645msgid "Applying: %.*s"
2646msgstr "Tillämpar: %.*s"
2647
7f278d83 2648#: builtin/am.c:1885
d8455d17
PK
2649msgid "No changes -- Patch already applied."
2650msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
2651
7f278d83 2652#: builtin/am.c:1893
d8455d17
PK
2653#, c-format
2654msgid "Patch failed at %s %.*s"
2655msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s"
2656
7f278d83 2657#: builtin/am.c:1899
d8455d17
PK
2658#, c-format
2659msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
2660msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s"
2661
7f278d83 2662#: builtin/am.c:1944
d8455d17
PK
2663msgid ""
2664"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
2665"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
2666"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
2667msgstr ""
2668"Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n"
2669"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
2670"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
2671
7f278d83 2672#: builtin/am.c:1951
d8455d17
PK
2673msgid ""
2674"You still have unmerged paths in your index.\n"
2675"Did you forget to use 'git add'?"
2676msgstr ""
2677"Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n"
2678"Glömde du använda \"git add\"?"
2679
7f278d83 2680#: builtin/am.c:2059 builtin/am.c:2063 builtin/am.c:2075 builtin/reset.c:308
d8455d17
PK
2681#: builtin/reset.c:316
2682#, c-format
2683msgid "Could not parse object '%s'."
2684msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\""
2685
7f278d83 2686#: builtin/am.c:2111
d8455d17
PK
2687msgid "failed to clean index"
2688msgstr "misslyckades städa upp indexet"
2689
7f278d83 2690#: builtin/am.c:2145
d8455d17
PK
2691msgid ""
2692"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
2693"Not rewinding to ORIG_HEAD"
2694msgstr ""
2695"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
2696"Återställer inte till ORIG_HEAD"
2697
7f278d83 2698#: builtin/am.c:2206
d8455d17
PK
2699#, c-format
2700msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
2701msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s"
2702
7f278d83 2703#: builtin/am.c:2239
fbc63eb6
PK
2704msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
2705msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
d8455d17 2706
7f278d83 2707#: builtin/am.c:2240
fbc63eb6
PK
2708msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
2709msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)"
d8455d17 2710
7f278d83 2711#: builtin/am.c:2246
d8455d17
PK
2712msgid "run interactively"
2713msgstr "kör interaktivt"
2714
7f278d83 2715#: builtin/am.c:2248
d8455d17
PK
2716msgid "historical option -- no-op"
2717msgstr "historisk flagga -- no-op"
2718
7f278d83 2719#: builtin/am.c:2250
d8455d17
PK
2720msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
2721msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt"
2722
7f278d83 2723#: builtin/am.c:2251 builtin/init-db.c:474 builtin/prune-packed.c:57
d8455d17
PK
2724#: builtin/repack.c:171
2725msgid "be quiet"
2726msgstr "var tyst"
2727
7f278d83 2728#: builtin/am.c:2253
d8455d17
PK
2729msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
2730msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet"
2731
7f278d83 2732#: builtin/am.c:2256
d8455d17
PK
2733msgid "recode into utf8 (default)"
2734msgstr "koda om till utf8 (standard)"
2735
7f278d83 2736#: builtin/am.c:2258
d8455d17
PK
2737msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
2738msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo"
2739
7f278d83 2740#: builtin/am.c:2260
d8455d17
PK
2741msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
2742msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo"
2743
7f278d83 2744#: builtin/am.c:2262
d8455d17
PK
2745msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
2746msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo"
2747
7f278d83 2748#: builtin/am.c:2264
d8455d17
PK
2749msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
2750msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet"
2751
7f278d83 2752#: builtin/am.c:2267
d8455d17
PK
2753msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
2754msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr"
2755
7f278d83 2756#: builtin/am.c:2270
d8455d17
PK
2757msgid "strip everything before a scissors line"
2758msgstr "ta bort allting före en saxlinje"
2759
7f278d83 2760#: builtin/am.c:2271 builtin/apply.c:4544
d8455d17
PK
2761msgid "action"
2762msgstr "åtgärd"
2763
7f278d83
PK
2764#: builtin/am.c:2272 builtin/am.c:2275 builtin/am.c:2278 builtin/am.c:2281
2765#: builtin/am.c:2284 builtin/am.c:2287 builtin/am.c:2290 builtin/am.c:2293
2766#: builtin/am.c:2299
d8455d17
PK
2767msgid "pass it through git-apply"
2768msgstr "sänd det genom git-apply"
2769
7f278d83 2770#: builtin/am.c:2280 builtin/apply.c:4568
d8455d17
PK
2771msgid "root"
2772msgstr "rot"
2773
7f278d83
PK
2774#: builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 builtin/apply.c:4506
2775#: builtin/apply.c:4509 builtin/clone.c:86 builtin/fetch.c:95
2776#: builtin/pull.c:171 builtin/submodule--helper.c:72
2777#: builtin/submodule--helper.c:160 builtin/submodule--helper.c:163
d8455d17
PK
2778msgid "path"
2779msgstr "sökväg"
2780
7f278d83
PK
2781#: builtin/am.c:2289 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
2782#: builtin/grep.c:704 builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:131
2783#: builtin/pull.c:185 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
2784#: builtin/show-branch.c:645 builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340
2785#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:244
d8455d17
PK
2786msgid "n"
2787msgstr "n"
2788
7f278d83 2789#: builtin/am.c:2292 builtin/apply.c:4512
d8455d17
PK
2790msgid "num"
2791msgstr "antal"
2792
7f278d83 2793#: builtin/am.c:2295 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
fbc63eb6 2794#: builtin/tag.c:372
d8455d17
PK
2795msgid "format"
2796msgstr "format"
2797
7f278d83 2798#: builtin/am.c:2296
d8455d17
PK
2799msgid "format the patch(es) are in"
2800msgstr "format för patch(ar)"
2801
7f278d83 2802#: builtin/am.c:2302
d8455d17
PK
2803msgid "override error message when patch failure occurs"
2804msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår"
2805
7f278d83 2806#: builtin/am.c:2304
d8455d17
PK
2807msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
2808msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt"
2809
7f278d83 2810#: builtin/am.c:2307
d8455d17
PK
2811msgid "synonyms for --continue"
2812msgstr "synonymer till --continue"
2813
7f278d83 2814#: builtin/am.c:2310
d8455d17
PK
2815msgid "skip the current patch"
2816msgstr "hoppa över den aktuella grenen"
2817
7f278d83 2818#: builtin/am.c:2313
d8455d17
PK
2819msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
2820msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen."
2821
7f278d83 2822#: builtin/am.c:2317
d8455d17
PK
2823msgid "lie about committer date"
2824msgstr "ljug om incheckningsdatum"
2825
7f278d83 2826#: builtin/am.c:2319
d8455d17
PK
2827msgid "use current timestamp for author date"
2828msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum"
2829
7f278d83
PK
2830#: builtin/am.c:2321 builtin/commit.c:1593 builtin/merge.c:225
2831#: builtin/pull.c:159 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355
d8455d17
PK
2832msgid "key-id"
2833msgstr "nyckel-id"
2834
7f278d83 2835#: builtin/am.c:2322
d8455d17
PK
2836msgid "GPG-sign commits"
2837msgstr "GPG-signera incheckningar"
2838
7f278d83 2839#: builtin/am.c:2325
d8455d17
PK
2840msgid "(internal use for git-rebase)"
2841msgstr "(används internt av git-rebase)"
2842
7f278d83 2843#: builtin/am.c:2340
d8455d17
PK
2844msgid ""
2845"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
2846"it will be removed. Please do not use it anymore."
2847msgstr ""
2848"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
2849"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
2850
7f278d83 2851#: builtin/am.c:2347
d8455d17
PK
2852msgid "failed to read the index"
2853msgstr "misslyckades läsa indexet"
2854
7f278d83 2855#: builtin/am.c:2362
d8455d17
PK
2856#, c-format
2857msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
2858msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs."
2859
7f278d83 2860#: builtin/am.c:2386
d8455d17
PK
2861#, c-format
2862msgid ""
2863"Stray %s directory found.\n"
2864"Use \"git am --abort\" to remove it."
2865msgstr ""
2866"Kvarbliven katalog %s hittades.\n"
2867"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
2868
7f278d83 2869#: builtin/am.c:2392
d8455d17
PK
2870msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
2871msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
2872
dc76d8fe
PK
2873#: builtin/apply.c:59
2874msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
2875msgstr "git apply [<flaggor>] [<patch>...]"
16b18309 2876
fbc63eb6 2877#: builtin/apply.c:111
16b18309
PK
2878#, c-format
2879msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
2880msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
2881
fbc63eb6 2882#: builtin/apply.c:126
16b18309
PK
2883#, c-format
2884msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
2885msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
2886
fbc63eb6 2887#: builtin/apply.c:818
16b18309
PK
2888#, c-format
2889msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
2890msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
2891
fbc63eb6 2892#: builtin/apply.c:827
16b18309
PK
2893#, c-format
2894msgid "regexec returned %d for input: %s"
2895msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
2896
fbc63eb6 2897#: builtin/apply.c:908
16b18309
PK
2898#, c-format
2899msgid "unable to find filename in patch at line %d"
2900msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
2901
fbc63eb6 2902#: builtin/apply.c:940
16b18309
PK
2903#, c-format
2904msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
2905msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
2906
fbc63eb6 2907#: builtin/apply.c:944
16b18309
PK
2908#, c-format
2909msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
2910msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
2911
fbc63eb6 2912#: builtin/apply.c:945
16b18309
PK
2913#, c-format
2914msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
2915msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
2916
fbc63eb6 2917#: builtin/apply.c:952
16b18309
PK
2918#, c-format
2919msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
2920msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
2921
fbc63eb6 2922#: builtin/apply.c:1415
16b18309
PK
2923#, c-format
2924msgid "recount: unexpected line: %.*s"
2925msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
2926
fbc63eb6 2927#: builtin/apply.c:1472
16b18309
PK
2928#, c-format
2929msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
2930msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
2931
fbc63eb6 2932#: builtin/apply.c:1489
16b18309
PK
2933#, c-format
2934msgid ""
2935"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
2936"component (line %d)"
2937msgid_plural ""
2938"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
2939"components (line %d)"
2940msgstr[0] ""
2941"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n"
2942"tas bort (rad %d)"
2943msgstr[1] ""
2944"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande "
2945"sökvägskomponenter\n"
2946"tas bort (rad %d)"
2947
fbc63eb6 2948#: builtin/apply.c:1655
16b18309
PK
2949msgid "new file depends on old contents"
2950msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
2951
fbc63eb6 2952#: builtin/apply.c:1657
16b18309
PK
2953msgid "deleted file still has contents"
2954msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
2955
fbc63eb6 2956#: builtin/apply.c:1683
16b18309
PK
2957#, c-format
2958msgid "corrupt patch at line %d"
2959msgstr "trasig patch på rad %d"
2960
fbc63eb6 2961#: builtin/apply.c:1719
16b18309
PK
2962#, c-format
2963msgid "new file %s depends on old contents"
2964msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
2965
fbc63eb6 2966#: builtin/apply.c:1721
16b18309
PK
2967#, c-format
2968msgid "deleted file %s still has contents"
2969msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
2970
fbc63eb6 2971#: builtin/apply.c:1724
16b18309
PK
2972#, c-format
2973msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
2974msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
2975
fbc63eb6 2976#: builtin/apply.c:1870
16b18309
PK
2977#, c-format
2978msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
2979msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
2980
fbc63eb6 2981#: builtin/apply.c:1899
16b18309
PK
2982#, c-format
2983msgid "unrecognized binary patch at line %d"
2984msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
2985
fbc63eb6 2986#: builtin/apply.c:2050
16b18309
PK
2987#, c-format
2988msgid "patch with only garbage at line %d"
2989msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
2990
fbc63eb6 2991#: builtin/apply.c:2140
16b18309
PK
2992#, c-format
2993msgid "unable to read symlink %s"
2994msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
2995
fbc63eb6 2996#: builtin/apply.c:2144
16b18309
PK
2997#, c-format
2998msgid "unable to open or read %s"
2999msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
3000
fbc63eb6 3001#: builtin/apply.c:2777
16b18309
PK
3002#, c-format
3003msgid "invalid start of line: '%c'"
3004msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
3005
fbc63eb6 3006#: builtin/apply.c:2896
16b18309
PK
3007#, c-format
3008msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
3009msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
3010msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
3011msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
3012
fbc63eb6 3013#: builtin/apply.c:2908
16b18309
PK
3014#, c-format
3015msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
3016msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
3017
fbc63eb6 3018#: builtin/apply.c:2914
16b18309
PK
3019#, c-format
3020msgid ""
3021"while searching for:\n"
3022"%.*s"
3023msgstr ""
3024"vid sökning efter:\n"
3025"%.*s"
3026
fbc63eb6 3027#: builtin/apply.c:2934
16b18309
PK
3028#, c-format
3029msgid "missing binary patch data for '%s'"
3030msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
3031
fbc63eb6 3032#: builtin/apply.c:3035
16b18309
PK
3033#, c-format
3034msgid "binary patch does not apply to '%s'"
3035msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
3036
fbc63eb6 3037#: builtin/apply.c:3041
16b18309
PK
3038#, c-format
3039msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
3040msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
3041
fbc63eb6 3042#: builtin/apply.c:3062
16b18309
PK
3043#, c-format
3044msgid "patch failed: %s:%ld"
3045msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
3046
fbc63eb6 3047#: builtin/apply.c:3186
16b18309 3048#, c-format
cc2f50da
PK
3049msgid "cannot checkout %s"
3050msgstr "kan inte checka ut %s"
16b18309 3051
fbc63eb6 3052#: builtin/apply.c:3231 builtin/apply.c:3242 builtin/apply.c:3287
16b18309
PK
3053#, c-format
3054msgid "read of %s failed"
3055msgstr "misslyckades läsa %s"
3056
fbc63eb6 3057#: builtin/apply.c:3239
dc76d8fe
PK
3058#, c-format
3059msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
3060msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk"
3061
fbc63eb6 3062#: builtin/apply.c:3267 builtin/apply.c:3489
16b18309 3063#, c-format
cc2f50da
PK
3064msgid "path %s has been renamed/deleted"
3065msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
16b18309 3066
fbc63eb6 3067#: builtin/apply.c:3348 builtin/apply.c:3503
16b18309 3068#, c-format
cc2f50da
PK
3069msgid "%s: does not exist in index"
3070msgstr "%s: finns inte i indexet"
16b18309 3071
fbc63eb6 3072#: builtin/apply.c:3352 builtin/apply.c:3495 builtin/apply.c:3517
16b18309
PK
3073#, c-format
3074msgid "%s: %s"
3075msgstr "%s: %s"
3076
fbc63eb6 3077#: builtin/apply.c:3357 builtin/apply.c:3511
16b18309
PK
3078#, c-format
3079msgid "%s: does not match index"
3080msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
3081
fbc63eb6 3082#: builtin/apply.c:3459
cc2f50da
PK
3083msgid "removal patch leaves file contents"
3084msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
3085
fbc63eb6 3086#: builtin/apply.c:3528
16b18309
PK
3087#, c-format
3088msgid "%s: wrong type"
3089msgstr "%s: fel typ"
3090
fbc63eb6 3091#: builtin/apply.c:3530
16b18309
PK
3092#, c-format
3093msgid "%s has type %o, expected %o"
3094msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
3095
fbc63eb6 3096#: builtin/apply.c:3689 builtin/apply.c:3691
dc76d8fe
PK
3097#, c-format
3098msgid "invalid path '%s'"
3099msgstr "ogiltig sökväg: %s"
3100
fbc63eb6 3101#: builtin/apply.c:3746
16b18309
PK
3102#, c-format
3103msgid "%s: already exists in index"
3104msgstr "%s: finns redan i indexet"
3105
fbc63eb6 3106#: builtin/apply.c:3749
cc2f50da
PK
3107#, c-format
3108msgid "%s: already exists in working directory"
3109msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
3110
fbc63eb6 3111#: builtin/apply.c:3769
16b18309
PK
3112#, c-format
3113msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
3114msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
3115
fbc63eb6 3116#: builtin/apply.c:3774
16b18309
PK
3117#, c-format
3118msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
3119msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
3120
fbc63eb6 3121#: builtin/apply.c:3794
dc76d8fe
PK
3122#, c-format
3123msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
3124msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
3125
fbc63eb6 3126#: builtin/apply.c:3798
16b18309
PK
3127#, c-format
3128msgid "%s: patch does not apply"
3129msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
3130
fbc63eb6 3131#: builtin/apply.c:3812
16b18309
PK
3132#, c-format
3133msgid "Checking patch %s..."
3134msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
3135
fbc63eb6 3136#: builtin/apply.c:3905 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
16b18309
PK
3137#, c-format
3138msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
3139msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
3140
fbc63eb6 3141#: builtin/apply.c:4048
16b18309
PK
3142#, c-format
3143msgid "unable to remove %s from index"
3144msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
3145
fbc63eb6 3146#: builtin/apply.c:4077
16b18309 3147#, c-format
aa4e5fe4
PK
3148msgid "corrupt patch for submodule %s"
3149msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
16b18309 3150
fbc63eb6 3151#: builtin/apply.c:4081
16b18309
PK
3152#, c-format
3153msgid "unable to stat newly created file '%s'"
3154msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
3155
fbc63eb6 3156#: builtin/apply.c:4086
16b18309
PK
3157#, c-format
3158msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
3159msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
3160
fbc63eb6 3161#: builtin/apply.c:4089 builtin/apply.c:4197
16b18309
PK
3162#, c-format
3163msgid "unable to add cache entry for %s"
3164msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
3165
fbc63eb6 3166#: builtin/apply.c:4122
16b18309
PK
3167#, c-format
3168msgid "closing file '%s'"
3169msgstr "stänger filen \"%s\""
3170
fbc63eb6 3171#: builtin/apply.c:4171
16b18309
PK
3172#, c-format
3173msgid "unable to write file '%s' mode %o"
3174msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
3175
fbc63eb6 3176#: builtin/apply.c:4258
16b18309
PK
3177#, c-format
3178msgid "Applied patch %s cleanly."
3179msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
3180
fbc63eb6 3181#: builtin/apply.c:4266
16b18309
PK
3182msgid "internal error"
3183msgstr "internt fel"
3184
fbc63eb6 3185#: builtin/apply.c:4269
16b18309
PK
3186#, c-format
3187msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
3188msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
3189msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
3190msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
3191
fbc63eb6 3192#: builtin/apply.c:4279
16b18309
PK
3193#, c-format
3194msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
3195msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
3196
fbc63eb6 3197#: builtin/apply.c:4300
16b18309
PK
3198#, c-format
3199msgid "Hunk #%d applied cleanly."
3200msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
3201
fbc63eb6 3202#: builtin/apply.c:4303
16b18309
PK
3203#, c-format
3204msgid "Rejected hunk #%d."
3205msgstr "Refuserar stycke %d."
3206
fbc63eb6 3207#: builtin/apply.c:4393
16b18309
PK
3208msgid "unrecognized input"
3209msgstr "indata känns inte igen"
3210
fbc63eb6 3211#: builtin/apply.c:4404
16b18309
PK
3212msgid "unable to read index file"
3213msgstr "kan inte läsa indexfilen"
3214
7f278d83 3215#: builtin/apply.c:4507
16b18309
PK
3216msgid "don't apply changes matching the given path"
3217msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
3218
7f278d83 3219#: builtin/apply.c:4510
16b18309
PK
3220msgid "apply changes matching the given path"
3221msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
3222
7f278d83 3223#: builtin/apply.c:4513
16b18309
PK
3224msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
3225msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
3226
7f278d83 3227#: builtin/apply.c:4516
16b18309
PK
3228msgid "ignore additions made by the patch"
3229msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
3230
7f278d83 3231#: builtin/apply.c:4518
16b18309
PK
3232msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
3233msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
3234
7f278d83 3235#: builtin/apply.c:4522
14147865
PK
3236msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
3237msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
16b18309 3238
7f278d83 3239#: builtin/apply.c:4524
16b18309
PK
3240msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
3241msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
3242
7f278d83 3243#: builtin/apply.c:4526
16b18309
PK
3244msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
3245msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
3246
7f278d83 3247#: builtin/apply.c:4528
16b18309
PK
3248msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
3249msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
3250
7f278d83 3251#: builtin/apply.c:4530
16b18309
PK
3252msgid "apply a patch without touching the working tree"
3253msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
3254
7f278d83 3255#: builtin/apply.c:4532
dc76d8fe
PK
3256msgid "accept a patch that touches outside the working area"
3257msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen"
3258
7f278d83 3259#: builtin/apply.c:4534
16b18309
PK
3260msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
3261msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
3262
7f278d83 3263#: builtin/apply.c:4536
cc2f50da
PK
3264msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
3265msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
3266
7f278d83 3267#: builtin/apply.c:4538
16b18309
PK
3268msgid "build a temporary index based on embedded index information"
3269msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
3270
7f278d83 3271#: builtin/apply.c:4541 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:425
16b18309
PK
3272msgid "paths are separated with NUL character"
3273msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
3274
7f278d83 3275#: builtin/apply.c:4543
16b18309
PK
3276msgid "ensure at least <n> lines of context match"
3277msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
3278
7f278d83 3279#: builtin/apply.c:4545
16b18309
PK
3280msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
3281msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
3282
7f278d83 3283#: builtin/apply.c:4548 builtin/apply.c:4551
16b18309
PK
3284msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
3285msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
3286
7f278d83 3287#: builtin/apply.c:4554
16b18309
PK
3288msgid "apply the patch in reverse"
3289msgstr "tillämpa patchen baklänges"
3290
7f278d83 3291#: builtin/apply.c:4556
16b18309
PK
3292msgid "don't expect at least one line of context"
3293msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
3294
7f278d83 3295#: builtin/apply.c:4558
16b18309
PK
3296msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
3297msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
3298
7f278d83 3299#: builtin/apply.c:4560
16b18309
PK
3300msgid "allow overlapping hunks"
3301msgstr "tillåt överlappande stycken"
3302
7f278d83 3303#: builtin/apply.c:4563
16b18309
PK
3304msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
3305msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
3306
7f278d83 3307#: builtin/apply.c:4566
16b18309
PK
3308msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
3309msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
3310
7f278d83 3311#: builtin/apply.c:4569
16b18309
PK
3312msgid "prepend <root> to all filenames"
3313msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
3314
7f278d83 3315#: builtin/apply.c:4591
cc2f50da
PK
3316msgid "--3way outside a repository"
3317msgstr "--3way utanför arkiv"
3318
7f278d83 3319#: builtin/apply.c:4599
16b18309
PK
3320msgid "--index outside a repository"
3321msgstr "--index utanför arkiv"
3322
7f278d83 3323#: builtin/apply.c:4602
16b18309
PK
3324msgid "--cached outside a repository"
3325msgstr "--cached utanför arkiv"
3326
7f278d83 3327#: builtin/apply.c:4621
16b18309
PK
3328#, c-format
3329msgid "can't open patch '%s'"
3330msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\""
3331
7f278d83 3332#: builtin/apply.c:4635
16b18309
PK
3333#, c-format
3334msgid "squelched %d whitespace error"
3335msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
3336msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
3337msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
3338
7f278d83 3339#: builtin/apply.c:4641 builtin/apply.c:4651
16b18309
PK
3340#, c-format
3341msgid "%d line adds whitespace errors."
3342msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
3343msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
3344msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
3345
0eb8fa3a
PK
3346#: builtin/archive.c:17
3347#, c-format
3348msgid "could not create archive file '%s'"
3349msgstr "Kunde inte skapa arkivfilen \"%s\""
3350
3351#: builtin/archive.c:20
3352msgid "could not redirect output"
3353msgstr "kunde inte omdirigera utdata"
3354
6874b9ed 3355#: builtin/archive.c:37
0eb8fa3a
PK
3356msgid "git archive: Remote with no URL"
3357msgstr "git archive: Fjärr utan URL"
3358
6874b9ed 3359#: builtin/archive.c:58
0eb8fa3a
PK
3360msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
3361msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick EOF"
3362
25d1d7e1 3363#: builtin/archive.c:61
0eb8fa3a
PK
3364#, c-format
3365msgid "git archive: NACK %s"
3366msgstr "git archive: NACK %s"
3367
25d1d7e1 3368#: builtin/archive.c:63
6874b9ed
PK
3369#, c-format
3370msgid "remote error: %s"
3371msgstr "fjärrfel: %s"
3372
25d1d7e1 3373#: builtin/archive.c:64
0eb8fa3a
PK
3374msgid "git archive: protocol error"
3375msgstr "git archive: protokollfel"
3376
25d1d7e1 3377#: builtin/archive.c:68
0eb8fa3a
PK
3378msgid "git archive: expected a flush"
3379msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)"
3380
14147865
PK
3381#: builtin/bisect--helper.c:7
3382msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
3383msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
3384
3385#: builtin/bisect--helper.c:17
3386msgid "perform 'git bisect next'"
3387msgstr "utför 'git bisect next'"
3388
3389#: builtin/bisect--helper.c:19
3390msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
3391msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
3392
7f278d83 3393#: builtin/blame.c:33
a7ec9810
PK
3394msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
3395msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>"
14147865 3396
7f278d83 3397#: builtin/blame.c:38
dc76d8fe
PK
3398msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
3399msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)"
14147865 3400
7f278d83
PK
3401#: builtin/blame.c:1782
3402msgid "Blaming lines"
3403msgstr "Klandra rader"
3404
3405#: builtin/blame.c:2530
14147865
PK
3406msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
3407msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
3408
7f278d83 3409#: builtin/blame.c:2531
14147865
PK
3410msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
3411msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
3412
7f278d83 3413#: builtin/blame.c:2532
14147865
PK
3414msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
3415msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
3416
7f278d83 3417#: builtin/blame.c:2533
14147865
PK
3418msgid "Show work cost statistics"
3419msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
3420
7f278d83
PK
3421#: builtin/blame.c:2534
3422msgid "Force progress reporting"
3423msgstr "Tvinga förloppsrapportering"
3424
3425#: builtin/blame.c:2535
14147865
PK
3426msgid "Show output score for blame entries"
3427msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
3428
7f278d83 3429#: builtin/blame.c:2536
14147865
PK
3430msgid "Show original filename (Default: auto)"
3431msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
3432
7f278d83 3433#: builtin/blame.c:2537
14147865
PK
3434msgid "Show original linenumber (Default: off)"
3435msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
3436
7f278d83 3437#: builtin/blame.c:2538
14147865
PK
3438msgid "Show in a format designed for machine consumption"
3439msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
3440
7f278d83 3441#: builtin/blame.c:2539
14147865
PK
3442msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
3443msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
3444
7f278d83 3445#: builtin/blame.c:2540
14147865
PK
3446msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
3447msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
3448
7f278d83 3449#: builtin/blame.c:2541
14147865
PK
3450msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
3451msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
3452
7f278d83 3453#: builtin/blame.c:2542
14147865
PK
3454msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
3455msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
3456
7f278d83 3457#: builtin/blame.c:2543
14147865
PK
3458msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
3459msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
3460
7f278d83 3461#: builtin/blame.c:2544
14147865
PK
3462msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
3463msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
3464
7f278d83 3465#: builtin/blame.c:2545
14147865
PK
3466msgid "Ignore whitespace differences"
3467msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
3468
7f278d83 3469#: builtin/blame.c:2546
14147865
PK
3470msgid "Spend extra cycles to find better match"
3471msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
3472
7f278d83 3473#: builtin/blame.c:2547
14147865
PK
3474msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
3475msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
3476
7f278d83 3477#: builtin/blame.c:2548
14147865
PK
3478msgid "Use <file>'s contents as the final image"
3479msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
3480
7f278d83 3481#: builtin/blame.c:2549 builtin/blame.c:2550
14147865
PK
3482msgid "score"
3483msgstr "poäng"
3484
7f278d83 3485#: builtin/blame.c:2549
14147865
PK
3486msgid "Find line copies within and across files"
3487msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
3488
7f278d83 3489#: builtin/blame.c:2550
14147865
PK
3490msgid "Find line movements within and across files"
3491msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
3492
7f278d83 3493#: builtin/blame.c:2551
14147865
PK
3494msgid "n,m"
3495msgstr "n,m"
3496
7f278d83 3497#: builtin/blame.c:2551
14147865
PK
3498msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
3499msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
3500
dc4a1ba9
PK
3501#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
3502#. display width for a relative timestamp in "git blame"
3503#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
3504#. takes 22 places, is the longest among various forms of
3505#. relative timestamps, but your language may need more or
3506#. fewer display columns.
7f278d83 3507#: builtin/blame.c:2640
dc4a1ba9
PK
3508msgid "4 years, 11 months ago"
3509msgstr "4 år, 11 månader sedan"
3510
fbc63eb6 3511#: builtin/branch.c:25
dc76d8fe
PK
3512msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
3513msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
14147865 3514
fbc63eb6 3515#: builtin/branch.c:26
dc76d8fe
PK
3516msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
3517msgstr "git branch [<flaggor>] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]"
14147865 3518
fbc63eb6 3519#: builtin/branch.c:27
dc76d8fe
PK
3520msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
3521msgstr "git branch [<flaggor>] [-r] (-d | -D) <grennamn>..."
14147865 3522
fbc63eb6 3523#: builtin/branch.c:28
dc76d8fe
PK
3524msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
3525msgstr "git branch [<flaggor>] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
14147865 3526
fbc63eb6
PK
3527#: builtin/branch.c:29
3528msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
3529msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--points-at]"
3530
3531#: builtin/branch.c:142
0eb8fa3a
PK
3532#, c-format
3533msgid ""
3534"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
6874b9ed 3535" '%s', but not yet merged to HEAD."
0eb8fa3a 3536msgstr ""
6874b9ed
PK
3537"tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"
3538" \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."
0eb8fa3a 3539
fbc63eb6 3540#: builtin/branch.c:146
0eb8fa3a
PK
3541#, c-format
3542msgid ""
3543"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
3544" '%s', even though it is merged to HEAD."
3545msgstr ""
3546"tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
3547" \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
3548
fbc63eb6 3549#: builtin/branch.c:160
647d5183
PK
3550#, c-format
3551msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
3552msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
3553
fbc63eb6 3554#: builtin/branch.c:164
647d5183
PK
3555#, c-format
3556msgid ""
3557"The branch '%s' is not fully merged.\n"
3558"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
3559msgstr ""
3560"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
3561"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
3562
fbc63eb6 3563#: builtin/branch.c:177
647d5183
PK
3564msgid "Update of config-file failed"
3565msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
3566
fbc63eb6 3567#: builtin/branch.c:205
0eb8fa3a
PK
3568msgid "cannot use -a with -d"
3569msgstr "kan inte ange -a med -d"
3570
fbc63eb6 3571#: builtin/branch.c:211
0eb8fa3a
PK
3572msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
3573msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
3574
fbc63eb6 3575#: builtin/branch.c:219
0eb8fa3a
PK
3576#, c-format
3577msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
3578msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande."
3579
fbc63eb6 3580#: builtin/branch.c:235
0eb8fa3a 3581#, c-format
a7ec9810
PK
3582msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
3583msgstr "fjärrspårande grenen \"%s\" hittades inte."
0eb8fa3a 3584
fbc63eb6 3585#: builtin/branch.c:236
16b18309
PK
3586#, c-format
3587msgid "branch '%s' not found."
3588msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
3589
fbc63eb6 3590#: builtin/branch.c:251
16b18309 3591#, c-format
a7ec9810
PK
3592msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
3593msgstr "Fel vid borttagning av fjärrspårande grenen \"%s\""
16b18309 3594
fbc63eb6 3595#: builtin/branch.c:252
0eb8fa3a 3596#, c-format
16b18309
PK
3597msgid "Error deleting branch '%s'"
3598msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
0eb8fa3a 3599
fbc63eb6 3600#: builtin/branch.c:259
0eb8fa3a 3601#, c-format
a7ec9810
PK
3602msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
3603msgstr "Tog bort fjärrspårande grenen %s (var %s).\n"
0eb8fa3a 3604
fbc63eb6 3605#: builtin/branch.c:260
16b18309
PK
3606#, c-format
3607msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
3608msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
3609
fbc63eb6 3610#: builtin/branch.c:303
16b18309 3611#, c-format
1f32de1e
PK
3612msgid "[%s: gone]"
3613msgstr "[%s: försvunnen]"
3614
fbc63eb6 3615#: builtin/branch.c:308
1f32de1e
PK
3616#, c-format
3617msgid "[%s]"
3618msgstr "[%s]"
3619
fbc63eb6 3620#: builtin/branch.c:313
1f32de1e 3621#, c-format
16b18309
PK
3622msgid "[%s: behind %d]"
3623msgstr "[%s: bakom %d] "
3624
fbc63eb6 3625#: builtin/branch.c:315
16b18309
PK
3626#, c-format
3627msgid "[behind %d]"
3628msgstr "[bakom %d] "
3629
fbc63eb6 3630#: builtin/branch.c:319
0eb8fa3a 3631#, c-format
16b18309
PK
3632msgid "[%s: ahead %d]"
3633msgstr "[%s: före %d] "
0eb8fa3a 3634
fbc63eb6 3635#: builtin/branch.c:321
0eb8fa3a 3636#, c-format
16b18309
PK
3637msgid "[ahead %d]"
3638msgstr "[före %d] "
0eb8fa3a 3639
fbc63eb6 3640#: builtin/branch.c:324
0eb8fa3a 3641#, c-format
16b18309
PK
3642msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
3643msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
0eb8fa3a 3644
fbc63eb6 3645#: builtin/branch.c:327
16b18309
PK
3646#, c-format
3647msgid "[ahead %d, behind %d]"
3648msgstr "[före %d, bakom %d] "
3649
fbc63eb6 3650#: builtin/branch.c:340
1415174a
PK
3651msgid " **** invalid ref ****"
3652msgstr " **** ogiltig ref ****"
3653
fbc63eb6 3654#: builtin/branch.c:366
25d1d7e1
PK
3655#, c-format
3656msgid "(no branch, rebasing %s)"
3657msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"
3658
fbc63eb6 3659#: builtin/branch.c:369
25d1d7e1
PK
3660#, c-format
3661msgid "(no branch, bisect started on %s)"
3662msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
3663
fbc63eb6 3664#: builtin/branch.c:375
25d1d7e1 3665#, c-format
dc76d8fe
PK
3666msgid "(HEAD detached at %s)"
3667msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)"
25d1d7e1 3668
fbc63eb6 3669#: builtin/branch.c:378
dc76d8fe
PK
3670#, c-format
3671msgid "(HEAD detached from %s)"
3672msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)"
3673
fbc63eb6 3674#: builtin/branch.c:382
0eb8fa3a
PK
3675msgid "(no branch)"
3676msgstr "(ingen gren)"
3677
fbc63eb6 3678#: builtin/branch.c:524
0eb8fa3a
PK
3679msgid "cannot rename the current branch while not on any."
3680msgstr ""
3681"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
3682
fbc63eb6 3683#: builtin/branch.c:534
0eb8fa3a
PK
3684#, c-format
3685msgid "Invalid branch name: '%s'"
3686msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
3687
fbc63eb6 3688#: builtin/branch.c:549
0eb8fa3a
PK
3689msgid "Branch rename failed"
3690msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
3691
fbc63eb6 3692#: builtin/branch.c:553
0eb8fa3a
PK
3693#, c-format
3694msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
3695msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
3696
fbc63eb6 3697#: builtin/branch.c:557
0eb8fa3a
PK
3698#, c-format
3699msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
3700msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
3701
fbc63eb6 3702#: builtin/branch.c:564
0eb8fa3a
PK
3703msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
3704msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
3705
7f278d83 3706#: builtin/branch.c:586
6874b9ed 3707#, c-format
16b18309
PK
3708msgid "could not write branch description template: %s"
3709msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s"
6874b9ed 3710
7f278d83 3711#: builtin/branch.c:615
14147865
PK
3712msgid "Generic options"
3713msgstr "Allmänna flaggor"
3714
7f278d83 3715#: builtin/branch.c:617
14147865
PK
3716msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
3717msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
3718
7f278d83 3719#: builtin/branch.c:618
14147865
PK
3720msgid "suppress informational messages"
3721msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
3722
7f278d83 3723#: builtin/branch.c:619
14147865
PK
3724msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
3725msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
3726
7f278d83 3727#: builtin/branch.c:621
14147865
PK
3728msgid "change upstream info"
3729msgstr "ändra uppströmsinformation"
3730
7f278d83 3731#: builtin/branch.c:625
14147865
PK
3732msgid "use colored output"
3733msgstr "använd färgad utdata"
3734
7f278d83 3735#: builtin/branch.c:626
14147865
PK
3736msgid "act on remote-tracking branches"
3737msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
3738
7f278d83 3739#: builtin/branch.c:628 builtin/branch.c:629
14147865
PK
3740msgid "print only branches that contain the commit"
3741msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
3742
7f278d83 3743#: builtin/branch.c:632
14147865
PK
3744msgid "Specific git-branch actions:"
3745msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
3746
7f278d83 3747#: builtin/branch.c:633
14147865
PK
3748msgid "list both remote-tracking and local branches"
3749msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
3750
7f278d83 3751#: builtin/branch.c:635
14147865
PK
3752msgid "delete fully merged branch"
3753msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
3754
7f278d83 3755#: builtin/branch.c:636
14147865
PK
3756msgid "delete branch (even if not merged)"
3757msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
3758
7f278d83 3759#: builtin/branch.c:637
14147865
PK
3760msgid "move/rename a branch and its reflog"
3761msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
3762
7f278d83 3763#: builtin/branch.c:638
14147865
PK
3764msgid "move/rename a branch, even if target exists"
3765msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
3766
7f278d83 3767#: builtin/branch.c:639
14147865
PK
3768msgid "list branch names"
3769msgstr "lista namn på grenar"
3770
7f278d83 3771#: builtin/branch.c:640
14147865
PK
3772msgid "create the branch's reflog"
3773msgstr "skapa grenens reflogg"
3774
7f278d83 3775#: builtin/branch.c:642
14147865
PK
3776msgid "edit the description for the branch"
3777msgstr "redigera beskrivning för grenen"
3778
7f278d83 3779#: builtin/branch.c:643
2a263770
PK
3780msgid "force creation, move/rename, deletion"
3781msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande"
14147865 3782
7f278d83 3783#: builtin/branch.c:644
fbc63eb6 3784msgid "print only branches that are merged"
14147865
PK
3785msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
3786
7f278d83 3787#: builtin/branch.c:645
fbc63eb6
PK
3788msgid "print only branches that are not merged"
3789msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
3790
7f278d83 3791#: builtin/branch.c:646
14147865
PK
3792msgid "list branches in columns"
3793msgstr "visa grenar i spalter"
3794
7f278d83 3795#: builtin/branch.c:647 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366
fbc63eb6
PK
3796msgid "key"
3797msgstr "nyckel"
3798
7f278d83 3799#: builtin/branch.c:648 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:367
fbc63eb6
PK
3800msgid "field name to sort on"
3801msgstr "fältnamn att sortera på"
3802
7f278d83
PK
3803#: builtin/branch.c:650 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:401
3804#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:567
fbc63eb6
PK
3805#: builtin/tag.c:369
3806msgid "object"
3807msgstr "objekt"
3808
7f278d83 3809#: builtin/branch.c:651
fbc63eb6
PK
3810msgid "print only branches of the object"
3811msgstr "visa endast grenar för objektet"
3812
7f278d83 3813#: builtin/branch.c:669
0eb8fa3a
PK
3814msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
3815msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens"
3816
7f278d83 3817#: builtin/branch.c:673 builtin/clone.c:705
0eb8fa3a
PK
3818msgid "HEAD not found below refs/heads!"
3819msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
3820
7f278d83 3821#: builtin/branch.c:693
16b18309
PK
3822msgid "--column and --verbose are incompatible"
3823msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
3824
7f278d83 3825#: builtin/branch.c:704 builtin/branch.c:746
1415174a
PK
3826msgid "branch name required"
3827msgstr "grennamn krävs"
3828
7f278d83 3829#: builtin/branch.c:722
1415174a
PK
3830msgid "Cannot give description to detached HEAD"
3831msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
3832
7f278d83 3833#: builtin/branch.c:727
1415174a
PK
3834msgid "cannot edit description of more than one branch"
3835msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
3836
7f278d83 3837#: builtin/branch.c:734
1415174a
PK
3838#, c-format
3839msgid "No commit on branch '%s' yet."
3840msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu"
3841
7f278d83 3842#: builtin/branch.c:737
1415174a
PK
3843#, c-format
3844msgid "No branch named '%s'."
3845msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
3846
7f278d83 3847#: builtin/branch.c:752
1415174a
PK
3848msgid "too many branches for a rename operation"
3849msgstr "för många grenar för namnbyte"
3850
7f278d83 3851#: builtin/branch.c:757
25d1d7e1
PK
3852msgid "too many branches to set new upstream"
3853msgstr "för många grenar för att byta uppström"
3854
7f278d83 3855#: builtin/branch.c:761
25d1d7e1
PK
3856#, c-format
3857msgid ""
3858"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
3859msgstr ""
3860"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."
3861
7f278d83 3862#: builtin/branch.c:764 builtin/branch.c:786 builtin/branch.c:807
25d1d7e1
PK
3863#, c-format
3864msgid "no such branch '%s'"
3865msgstr "okänd gren \"%s\""
3866
7f278d83 3867#: builtin/branch.c:768
14147865
PK
3868#, c-format
3869msgid "branch '%s' does not exist"
3870msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
3871
7f278d83 3872#: builtin/branch.c:780
25d1d7e1
PK
3873msgid "too many branches to unset upstream"
3874msgstr "för många grenar för att ta bort uppström"
3875
7f278d83 3876#: builtin/branch.c:784
25d1d7e1
PK
3877msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
3878msgstr ""
3879"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."
3880
7f278d83 3881#: builtin/branch.c:790
14147865
PK
3882#, c-format
3883msgid "Branch '%s' has no upstream information"
3884msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
3885
7f278d83 3886#: builtin/branch.c:804
25d1d7e1
PK
3887msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
3888msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt"
3889
7f278d83 3890#: builtin/branch.c:810
0eb8fa3a
PK
3891msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
3892msgstr ""
3893"flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett "
3894"grennamn"
3895
7f278d83 3896#: builtin/branch.c:813
14147865
PK
3897#, c-format
3898msgid ""
3899"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
3900"track or --set-upstream-to\n"
3901msgstr ""
3902"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
3903"eller --set-upstream-to\n"
3904
7f278d83 3905#: builtin/branch.c:830
14147865
PK
3906#, c-format
3907msgid ""
3908"\n"
3909"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
3910"\n"
3911msgstr ""
3912"\n"
3913"Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"
3914"\n"
3915
7f278d83 3916#: builtin/branch.c:831
14147865
PK
3917#, c-format
3918msgid " git branch -d %s\n"
3919msgstr " git branch -d %s\n"
3920
7f278d83 3921#: builtin/branch.c:832
14147865
PK
3922#, c-format
3923msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
3924msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
3925
a7ec9810 3926#: builtin/bundle.c:51
0eb8fa3a
PK
3927#, c-format
3928msgid "%s is okay\n"
3929msgstr "%s är okej\n"
3930
a7ec9810 3931#: builtin/bundle.c:64
0eb8fa3a
PK
3932msgid "Need a repository to create a bundle."
3933msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
3934
a7ec9810 3935#: builtin/bundle.c:68
0eb8fa3a
PK
3936msgid "Need a repository to unbundle."
3937msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
3938
d8455d17 3939#: builtin/cat-file.c:428
a7ec9810
PK
3940msgid ""
3941"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
3942"<type>|--textconv) <object>"
3943msgstr ""
3944"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
3945"<typ>|--textconv) <objekt>"
14147865 3946
d8455d17 3947#: builtin/cat-file.c:429
fbc63eb6
PK
3948msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
3949msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
14147865 3950
d8455d17 3951#: builtin/cat-file.c:466
14147865
PK
3952msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
3953msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
3954
d8455d17 3955#: builtin/cat-file.c:467
14147865
PK
3956msgid "show object type"
3957msgstr "visa objekttyp"
3958
d8455d17 3959#: builtin/cat-file.c:468
14147865
PK
3960msgid "show object size"
3961msgstr "visa objektstorlek"
3962
d8455d17 3963#: builtin/cat-file.c:470
14147865
PK
3964msgid "exit with zero when there's no error"
3965msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
3966
d8455d17 3967#: builtin/cat-file.c:471
14147865
PK
3968msgid "pretty-print object's content"
3969msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
3970
d8455d17 3971#: builtin/cat-file.c:473
14147865
PK
3972msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
3973msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll"
3974
d8455d17 3975#: builtin/cat-file.c:475
a7ec9810
PK
3976msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
3977msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt"
3978
d8455d17
PK
3979#: builtin/cat-file.c:476
3980msgid "buffer --batch output"
3981msgstr "buffra utdata från --batch"
3982
3983#: builtin/cat-file.c:478
14147865
PK
3984msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
3985msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
3986
d8455d17 3987#: builtin/cat-file.c:481
14147865
PK
3988msgid "show info about objects fed from the standard input"
3989msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
3990
d8455d17 3991#: builtin/cat-file.c:484
a7ec9810
PK
3992msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
3993msgstr ""
3994"följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)"
3995
d8455d17
PK
3996#: builtin/cat-file.c:486
3997msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
3998msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check"
3999
14147865 4000#: builtin/check-attr.c:11
dc76d8fe
PK
4001msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
4002msgstr "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <sökväg>..."
14147865
PK
4003
4004#: builtin/check-attr.c:12
fbc63eb6
PK
4005msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
4006msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
14147865
PK
4007
4008#: builtin/check-attr.c:19
4009msgid "report all attributes set on file"
4010msgstr "visa alla attribut som satts på filen"
4011
4012#: builtin/check-attr.c:20
4013msgid "use .gitattributes only from the index"
4014msgstr "använd .gitattributes endast från indexet"
4015
7f278d83 4016#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:97
14147865
PK
4017msgid "read file names from stdin"
4018msgstr "läs filnamn från standard in"
4019
1415174a 4020#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
1f32de1e
PK
4021msgid "terminate input and output records by a NUL character"
4022msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
14147865 4023
7f278d83 4024#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1136 builtin/gc.c:325
1415174a
PK
4025msgid "suppress progress reporting"
4026msgstr "undertryck förloppsrapportering"
4027
aa4e5fe4
PK
4028#: builtin/check-ignore.c:26
4029msgid "show non-matching input paths"
4030msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas"
4031
1f32de1e
PK
4032#: builtin/check-ignore.c:28
4033msgid "ignore index when checking"
4034msgstr "ignorera index vid kontroll"
4035
4036#: builtin/check-ignore.c:154
1415174a
PK
4037msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
4038msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin"
4039
1f32de1e 4040#: builtin/check-ignore.c:157
1415174a
PK
4041msgid "-z only makes sense with --stdin"
4042msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin"
4043
1f32de1e 4044#: builtin/check-ignore.c:159
1415174a
PK
4045msgid "no path specified"
4046msgstr "ingen sökväg angavs"
4047
1f32de1e 4048#: builtin/check-ignore.c:163
1415174a
PK
4049msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
4050msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn"
4051
1f32de1e 4052#: builtin/check-ignore.c:165
1415174a
PK
4053msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
4054msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose"
4055
1f32de1e 4056#: builtin/check-ignore.c:168
aa4e5fe4
PK
4057msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
4058msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose"
4059
4060#: builtin/check-mailmap.c:8
dc76d8fe
PK
4061msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
4062msgstr "git check-mailmap [<flaggor>] <kontakt>..."
aa4e5fe4
PK
4063
4064#: builtin/check-mailmap.c:13
4065msgid "also read contacts from stdin"
4066msgstr "läs även kontakter från standard in"
4067
4068#: builtin/check-mailmap.c:24
4069#, c-format
4070msgid "unable to parse contact: %s"
4071msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s"
4072
4073#: builtin/check-mailmap.c:47
4074msgid "no contacts specified"
4075msgstr "inga kontakter angavs"
4076
7f278d83 4077#: builtin/checkout-index.c:127
dc76d8fe
PK
4078msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
4079msgstr "git checkout-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
14147865 4080
7f278d83
PK
4081#: builtin/checkout-index.c:144
4082msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
4083msgstr "etapp måste vara mellan 1 och 3 eller \"all\""
4084
4085#: builtin/checkout-index.c:160
14147865
PK
4086msgid "check out all files in the index"
4087msgstr "checka ut alla filer i indexet"
4088
7f278d83 4089#: builtin/checkout-index.c:161
14147865
PK
4090msgid "force overwrite of existing files"
4091msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer"
4092
7f278d83 4093#: builtin/checkout-index.c:163
14147865
PK
4094msgid "no warning for existing files and files not in index"
4095msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet"
4096
7f278d83 4097#: builtin/checkout-index.c:165
14147865
PK
4098msgid "don't checkout new files"
4099msgstr "checka inte ut nya filer"
4100
7f278d83 4101#: builtin/checkout-index.c:167
14147865
PK
4102msgid "update stat information in the index file"
4103msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen"
4104
7f278d83 4105#: builtin/checkout-index.c:171
14147865
PK
4106msgid "read list of paths from the standard input"
4107msgstr "läs listan över sökvägar från standard in"
4108
7f278d83 4109#: builtin/checkout-index.c:173
14147865
PK
4110msgid "write the content to temporary files"
4111msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
4112
7f278d83
PK
4113#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30
4114#: builtin/submodule--helper.c:166 builtin/submodule--helper.c:169
fbc63eb6 4115#: builtin/submodule--helper.c:172 builtin/submodule--helper.c:175
14147865
PK
4116msgid "string"
4117msgstr "sträng"
4118
7f278d83 4119#: builtin/checkout-index.c:175
14147865
PK
4120msgid "when creating files, prepend <string>"
4121msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
4122
7f278d83 4123#: builtin/checkout-index.c:177
14147865
PK
4124msgid "copy out the files from named stage"
4125msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp"
4126
d8455d17 4127#: builtin/checkout.c:25
dc76d8fe
PK
4128msgid "git checkout [<options>] <branch>"
4129msgstr "git checkout [<flaggor>] <gren>"
14147865 4130
d8455d17 4131#: builtin/checkout.c:26
dc76d8fe
PK
4132msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
4133msgstr "git checkout [<flaggor>] [<gren>] -- <fil>..."
14147865 4134
fbc63eb6 4135#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167
0eb8fa3a
PK
4136#, c-format
4137msgid "path '%s' does not have our version"
4138msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
4139
fbc63eb6 4140#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
0eb8fa3a
PK
4141#, c-format
4142msgid "path '%s' does not have their version"
4143msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
4144
fbc63eb6 4145#: builtin/checkout.c:152
0eb8fa3a 4146#, c-format
6874b9ed
PK
4147msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
4148msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 4149
fbc63eb6 4150#: builtin/checkout.c:196
0eb8fa3a 4151#, c-format
6874b9ed
PK
4152msgid "path '%s' does not have necessary versions"
4153msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 4154
fbc63eb6 4155#: builtin/checkout.c:213
0eb8fa3a
PK
4156#, c-format
4157msgid "path '%s': cannot merge"
4158msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
4159
fbc63eb6 4160#: builtin/checkout.c:230
0eb8fa3a
PK
4161#, c-format
4162msgid "Unable to add merge result for '%s'"
4163msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
4164
fbc63eb6
PK
4165#: builtin/checkout.c:251 builtin/checkout.c:254 builtin/checkout.c:257
4166#: builtin/checkout.c:260
14147865
PK
4167#, c-format
4168msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
4169msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
4170
fbc63eb6 4171#: builtin/checkout.c:263 builtin/checkout.c:266
14147865
PK
4172#, c-format
4173msgid "'%s' cannot be used with %s"
4174msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
4175
fbc63eb6 4176#: builtin/checkout.c:269
14147865
PK
4177#, c-format
4178msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
4179msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
4180
fbc63eb6 4181#: builtin/checkout.c:280 builtin/checkout.c:474
0eb8fa3a
PK
4182msgid "corrupt index file"
4183msgstr "indexfilen är trasig"
4184
fbc63eb6 4185#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347
0eb8fa3a
PK
4186#, c-format
4187msgid "path '%s' is unmerged"
4188msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
4189
fbc63eb6 4190#: builtin/checkout.c:496
0eb8fa3a
PK
4191msgid "you need to resolve your current index first"
4192msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
4193
fbc63eb6 4194#: builtin/checkout.c:623
0eb8fa3a 4195#, c-format
d8455d17
PK
4196msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
4197msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n"
0eb8fa3a 4198
fbc63eb6 4199#: builtin/checkout.c:661
6874b9ed
PK
4200msgid "HEAD is now at"
4201msgstr "HEAD är nu på"
4202
aaa89ad4
PK
4203#: builtin/checkout.c:665 builtin/clone.c:659
4204msgid "unable to update HEAD"
4205msgstr "kan inte uppdatera HEAD"
4206
7f278d83 4207#: builtin/checkout.c:669
6874b9ed
PK
4208#, c-format
4209msgid "Reset branch '%s'\n"
4210msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
4211
7f278d83 4212#: builtin/checkout.c:672
0eb8fa3a
PK
4213#, c-format
4214msgid "Already on '%s'\n"
4215msgstr "Redan på \"%s\"\n"
4216
7f278d83 4217#: builtin/checkout.c:676
0eb8fa3a
PK
4218#, c-format
4219msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
4220msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
4221
7f278d83 4222#: builtin/checkout.c:678 builtin/checkout.c:1068
0eb8fa3a
PK
4223#, c-format
4224msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
4225msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
4226
7f278d83 4227#: builtin/checkout.c:680
0eb8fa3a
PK
4228#, c-format
4229msgid "Switched to branch '%s'\n"
4230msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
4231
7f278d83 4232#: builtin/checkout.c:732
6874b9ed
PK
4233#, c-format
4234msgid " ... and %d more.\n"
4235msgstr " ... och %d till.\n"
0eb8fa3a 4236
7f278d83 4237#: builtin/checkout.c:738
6874b9ed
PK
4238#, c-format
4239msgid ""
4240"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
4241"any of your branches:\n"
4242"\n"
4243"%s\n"
4244msgid_plural ""
4245"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
4246"any of your branches:\n"
4247"\n"
4248"%s\n"
4249msgstr[0] ""
4250"Varning: du lämnar %d incheckning bakom dig som inte är ansluten till\n"
4251"någon av dina grenar:\n"
4252"\n"
4253"%s\n"
4254msgstr[1] ""
4255"Varning: du lämnar %d incheckningar bakom dig som inte är ansluta till\n"
4256"någon av dina grenar:\n"
4257"\n"
4258"%s\n"
4259
7f278d83 4260#: builtin/checkout.c:757
6874b9ed
PK
4261#, c-format
4262msgid ""
a7ec9810
PK
4263"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
4264"to do so with:\n"
4265"\n"
4266" git branch <new-branch-name> %s\n"
4267"\n"
4268msgid_plural ""
6874b9ed
PK
4269"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
4270"to do so with:\n"
4271"\n"
dc76d8fe 4272" git branch <new-branch-name> %s\n"
6874b9ed 4273"\n"
a7ec9810
PK
4274msgstr[0] ""
4275"Om du vill behålla den genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
4276"att göra så, med:\n"
4277"\n"
4278" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
4279"\n"
4280msgstr[1] ""
6874b9ed
PK
4281"Om du vill behålla dem genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
4282"att göra så, med:\n"
4283"\n"
dc76d8fe 4284" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
6874b9ed
PK
4285"\n"
4286
7f278d83 4287#: builtin/checkout.c:793
6874b9ed
PK
4288msgid "internal error in revision walk"
4289msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
0eb8fa3a 4290
7f278d83 4291#: builtin/checkout.c:797
0eb8fa3a
PK
4292msgid "Previous HEAD position was"
4293msgstr "Tidigare position för HEAD var"
4294
7f278d83 4295#: builtin/checkout.c:824 builtin/checkout.c:1063
6874b9ed
PK
4296msgid "You are on a branch yet to be born"
4297msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
4298
7f278d83 4299#: builtin/checkout.c:969
1f32de1e
PK
4300#, c-format
4301msgid "only one reference expected, %d given."
4302msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
4303
7f278d83 4304#: builtin/checkout.c:1009 builtin/worktree.c:211
6874b9ed
PK
4305#, c-format
4306msgid "invalid reference: %s"
4307msgstr "felaktig referens: %s"
4308
7f278d83 4309#: builtin/checkout.c:1038
6874b9ed
PK
4310#, c-format
4311msgid "reference is not a tree: %s"
4312msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
4313
7f278d83 4314#: builtin/checkout.c:1077
14147865
PK
4315msgid "paths cannot be used with switching branches"
4316msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
4317
7f278d83 4318#: builtin/checkout.c:1080 builtin/checkout.c:1084
14147865
PK
4319#, c-format
4320msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
4321msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
0eb8fa3a 4322
7f278d83
PK
4323#: builtin/checkout.c:1088 builtin/checkout.c:1091 builtin/checkout.c:1096
4324#: builtin/checkout.c:1099
14147865
PK
4325#, c-format
4326msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
4327msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
0eb8fa3a 4328
7f278d83 4329#: builtin/checkout.c:1104
14147865
PK
4330#, c-format
4331msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
4332msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
6874b9ed 4333
7f278d83
PK
4334#: builtin/checkout.c:1137 builtin/checkout.c:1139 builtin/clone.c:84
4335#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:318
4336#: builtin/worktree.c:320
14147865
PK
4337msgid "branch"
4338msgstr "gren"
0eb8fa3a 4339
7f278d83 4340#: builtin/checkout.c:1138
14147865
PK
4341msgid "create and checkout a new branch"
4342msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
0eb8fa3a 4343
7f278d83 4344#: builtin/checkout.c:1140
14147865
PK
4345msgid "create/reset and checkout a branch"
4346msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
0eb8fa3a 4347
7f278d83 4348#: builtin/checkout.c:1141
14147865
PK
4349msgid "create reflog for new branch"
4350msgstr "skapa reflogg för ny gren"
4351
7f278d83 4352#: builtin/checkout.c:1142
14147865
PK
4353msgid "detach the HEAD at named commit"
4354msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
4355
7f278d83 4356#: builtin/checkout.c:1143
14147865
PK
4357msgid "set upstream info for new branch"
4358msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
4359
7f278d83 4360#: builtin/checkout.c:1145
d372b5cf
PK
4361msgid "new-branch"
4362msgstr "ny-gren"
14147865 4363
7f278d83 4364#: builtin/checkout.c:1145
14147865
PK
4365msgid "new unparented branch"
4366msgstr "ny gren utan förälder"
4367
7f278d83 4368#: builtin/checkout.c:1146
14147865
PK
4369msgid "checkout our version for unmerged files"
4370msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
0eb8fa3a 4371
7f278d83 4372#: builtin/checkout.c:1148
14147865
PK
4373msgid "checkout their version for unmerged files"
4374msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
4375
7f278d83 4376#: builtin/checkout.c:1150
14147865
PK
4377msgid "force checkout (throw away local modifications)"
4378msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
4379
7f278d83 4380#: builtin/checkout.c:1151
14147865
PK
4381msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
4382msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
0eb8fa3a 4383
7f278d83 4384#: builtin/checkout.c:1152 builtin/merge.c:227
14147865
PK
4385msgid "update ignored files (default)"
4386msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
4387
7f278d83 4388#: builtin/checkout.c:1153 builtin/log.c:1269 parse-options.h:250
14147865
PK
4389msgid "style"
4390msgstr "stil"
4391
7f278d83 4392#: builtin/checkout.c:1154
14147865
PK
4393msgid "conflict style (merge or diff3)"
4394msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
4395
7f278d83 4396#: builtin/checkout.c:1157
cc7ca63c
PK
4397msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
4398msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
4399
7f278d83 4400#: builtin/checkout.c:1159
dc76d8fe
PK
4401msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
4402msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\""
14147865 4403
7f278d83 4404#: builtin/checkout.c:1161
a7ec9810
PK
4405msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
4406msgstr ""
4407"kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen"
4408
7f278d83
PK
4409#: builtin/checkout.c:1162 builtin/clone.c:58 builtin/fetch.c:116
4410#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:113 builtin/push.c:526
fbc63eb6
PK
4411#: builtin/send-pack.c:168
4412msgid "force progress reporting"
4413msgstr "tvinga förloppsrapportering"
4414
7f278d83 4415#: builtin/checkout.c:1193
14147865
PK
4416msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
4417msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
4418
7f278d83 4419#: builtin/checkout.c:1210
14147865
PK
4420msgid "--track needs a branch name"
4421msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
4422
7f278d83 4423#: builtin/checkout.c:1215
14147865
PK
4424msgid "Missing branch name; try -b"
4425msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
4426
7f278d83 4427#: builtin/checkout.c:1251
0eb8fa3a
PK
4428msgid "invalid path specification"
4429msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
4430
7f278d83 4431#: builtin/checkout.c:1258
0eb8fa3a
PK
4432#, c-format
4433msgid ""
14147865 4434"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
0eb8fa3a
PK
4435"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
4436msgstr ""
14147865
PK
4437"Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
4438"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
0eb8fa3a 4439
7f278d83 4440#: builtin/checkout.c:1263
14147865
PK
4441#, c-format
4442msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
4443msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
6874b9ed 4444
7f278d83 4445#: builtin/checkout.c:1267
0eb8fa3a
PK
4446msgid ""
4447"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
4448"checking out of the index."
4449msgstr ""
4450"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
4451"du checkar ut från indexet."
4452
d8455d17 4453#: builtin/clean.c:25
aa4e5fe4
PK
4454msgid ""
4455"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
14147865 4456msgstr ""
aa4e5fe4
PK
4457"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] "
4458"<sökvägar>..."
14147865 4459
d8455d17 4460#: builtin/clean.c:29
eec16a65
PK
4461#, c-format
4462msgid "Removing %s\n"
4463msgstr "Tar bort %s\n"
4464
d8455d17 4465#: builtin/clean.c:30
eec16a65
PK
4466#, c-format
4467msgid "Would remove %s\n"
4468msgstr "Skulle ta bort %s\n"
4469
d8455d17 4470#: builtin/clean.c:31
eec16a65
PK
4471#, c-format
4472msgid "Skipping repository %s\n"
4473msgstr "Hoppar över arkivet %s\n"
4474
d8455d17 4475#: builtin/clean.c:32
eec16a65
PK
4476#, c-format
4477msgid "Would skip repository %s\n"
4478msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"
4479
d8455d17 4480#: builtin/clean.c:33
eec16a65
PK
4481#, c-format
4482msgid "failed to remove %s"
4483msgstr "misslyckades ta bort %s"
4484
7f278d83 4485#: builtin/clean.c:291
aa4e5fe4
PK
4486msgid ""
4487"Prompt help:\n"
4488"1 - select a numbered item\n"
4489"foo - select item based on unique prefix\n"
4490" - (empty) select nothing"
4491msgstr ""
4492"Kommandohjälp:\n"
4493"1 - markera en numrerad post\n"
4494"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
4495" - (tomt) markera ingenting"
4496
7f278d83 4497#: builtin/clean.c:295
aa4e5fe4
PK
4498msgid ""
4499"Prompt help:\n"
4500"1 - select a single item\n"
4501"3-5 - select a range of items\n"
4502"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
4503"foo - select item based on unique prefix\n"
4504"-... - unselect specified items\n"
4505"* - choose all items\n"
4506" - (empty) finish selecting"
4507msgstr ""
4508"Kommandohjälp:\n"
4509"1 - markera en ensam post\n"
4510"3-5 - markera ett intervall med poster\n"
4511"2-3,6-9 - markera flera intervall\n"
4512"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
4513"-... - avmarkera specifika poster\n"
4514"* - välj alla poster\n"
4515" - (tomt) avsluta markering"
4516
7f278d83 4517#: builtin/clean.c:511
aa4e5fe4
PK
4518#, c-format
4519msgid "Huh (%s)?"
4520msgstr "Vadå (%s)?"
4521
7f278d83 4522#: builtin/clean.c:653
aa4e5fe4
PK
4523#, c-format
4524msgid "Input ignore patterns>> "
4525msgstr "Ange ignoreringsmönster>>"
4526
7f278d83 4527#: builtin/clean.c:690
aa4e5fe4
PK
4528#, c-format
4529msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
4530msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s"
4531
7f278d83 4532#: builtin/clean.c:711
aa4e5fe4
PK
4533msgid "Select items to delete"
4534msgstr "Välj poster att ta bort"
4535
dc76d8fe 4536#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
7f278d83 4537#: builtin/clean.c:752
aa4e5fe4 4538#, c-format
dc76d8fe
PK
4539msgid "Remove %s [y/N]? "
4540msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]?"
aa4e5fe4 4541
7f278d83 4542#: builtin/clean.c:777
aa4e5fe4
PK
4543msgid "Bye."
4544msgstr "Hej då."
4545
7f278d83 4546#: builtin/clean.c:785
aa4e5fe4
PK
4547msgid ""
4548"clean - start cleaning\n"
4549"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
4550"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
4551"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
4552"quit - stop cleaning\n"
4553"help - this screen\n"
4554"? - help for prompt selection"
4555msgstr ""
4556"clean - börja städa\n"
4557"filter by pattern - uteslut poster från borttagning\n"
4558"select by numbers - markera poster som ska tas bort med siffror\n"
4559"ask each - bekräfta varje borttagning (som \"rm -i\")\n"
4560"quit - sluta städa\n"
4561"help - denna skärm\n"
4562"? - hjälp för kommandoval"
4563
7f278d83 4564#: builtin/clean.c:812
aa4e5fe4
PK
4565msgid "*** Commands ***"
4566msgstr "*** Kommandon ***"
4567
7f278d83 4568#: builtin/clean.c:813
aa4e5fe4
PK
4569msgid "What now"
4570msgstr "Vad nu"
4571
7f278d83 4572#: builtin/clean.c:821
aa4e5fe4
PK
4573msgid "Would remove the following item:"
4574msgid_plural "Would remove the following items:"
4575msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:"
4576msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:"
4577
7f278d83 4578#: builtin/clean.c:838
aa4e5fe4
PK
4579msgid "No more files to clean, exiting."
4580msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar."
4581
7f278d83 4582#: builtin/clean.c:869
14147865
PK
4583msgid "do not print names of files removed"
4584msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"
4585
7f278d83 4586#: builtin/clean.c:871
14147865
PK
4587msgid "force"
4588msgstr "tvinga"
0eb8fa3a 4589
7f278d83 4590#: builtin/clean.c:872
aa4e5fe4
PK
4591msgid "interactive cleaning"
4592msgstr "städa interaktivt"
4593
7f278d83 4594#: builtin/clean.c:874
14147865
PK
4595msgid "remove whole directories"
4596msgstr "ta bort hela kataloger"
4597
7f278d83
PK
4598#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:722
4599#: builtin/ls-files.c:456 builtin/name-rev.c:307 builtin/show-ref.c:182
14147865
PK
4600msgid "pattern"
4601msgstr "mönster"
4602
7f278d83 4603#: builtin/clean.c:876
14147865
PK
4604msgid "add <pattern> to ignore rules"
4605msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"
4606
7f278d83 4607#: builtin/clean.c:877
14147865
PK
4608msgid "remove ignored files, too"
4609msgstr "ta även bort ignorerade filer"
4610
7f278d83 4611#: builtin/clean.c:879
14147865
PK
4612msgid "remove only ignored files"
4613msgstr "ta endast bort ignorerade filer"
0eb8fa3a 4614
7f278d83 4615#: builtin/clean.c:897
0eb8fa3a
PK
4616msgid "-x and -X cannot be used together"
4617msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
4618
7f278d83 4619#: builtin/clean.c:901
0eb8fa3a 4620msgid ""
d372b5cf 4621"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
aa4e5fe4 4622"clean"
0eb8fa3a 4623msgstr ""
aa4e5fe4 4624"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar "
0eb8fa3a
PK
4625"städa"
4626
7f278d83 4627#: builtin/clean.c:904
0eb8fa3a 4628msgid ""
d372b5cf 4629"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
aa4e5fe4 4630"refusing to clean"
0eb8fa3a 4631msgstr ""
aa4e5fe4
PK
4632"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
4633"angavs; vägrar städa"
0eb8fa3a 4634
5331bfd7 4635#: builtin/clone.c:37
dc76d8fe
PK
4636msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
4637msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]"
0eb8fa3a 4638
7f278d83 4639#: builtin/clone.c:60
14147865
PK
4640msgid "don't create a checkout"
4641msgstr "skapa inte någon utcheckning"
4642
7f278d83 4643#: builtin/clone.c:61 builtin/clone.c:63 builtin/init-db.c:469
14147865
PK
4644msgid "create a bare repository"
4645msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
4646
7f278d83 4647#: builtin/clone.c:65
14147865
PK
4648msgid "create a mirror repository (implies bare)"
4649msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"
4650
7f278d83 4651#: builtin/clone.c:67
14147865
PK
4652msgid "to clone from a local repository"
4653msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"
4654
7f278d83 4655#: builtin/clone.c:69
14147865
PK
4656msgid "don't use local hardlinks, always copy"
4657msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"
4658
7f278d83 4659#: builtin/clone.c:71
14147865
PK
4660msgid "setup as shared repository"
4661msgstr "skapa som ett delat arkiv"
4662
7f278d83 4663#: builtin/clone.c:73 builtin/clone.c:75
14147865
PK
4664msgid "initialize submodules in the clone"
4665msgstr "initiera undermoduler i klonen"
4666
7f278d83 4667#: builtin/clone.c:76 builtin/init-db.c:466
14147865
PK
4668msgid "template-directory"
4669msgstr "mallkatalog"
4670
7f278d83 4671#: builtin/clone.c:77 builtin/init-db.c:467
14147865
PK
4672msgid "directory from which templates will be used"
4673msgstr "katalog att använda mallar från"
4674
7f278d83 4675#: builtin/clone.c:79 builtin/submodule--helper.c:173
14147865
PK
4676msgid "reference repository"
4677msgstr "referensarkiv"
4678
7f278d83 4679#: builtin/clone.c:81
a7ec9810
PK
4680msgid "use --reference only while cloning"
4681msgstr "använd --reference endast under kloningen"
4682
7f278d83 4683#: builtin/clone.c:82 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
14147865
PK
4684msgid "name"
4685msgstr "namn"
4686
7f278d83 4687#: builtin/clone.c:83
14147865
PK
4688msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
4689msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"
4690
7f278d83 4691#: builtin/clone.c:85
14147865
PK
4692msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
4693msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
4694
7f278d83 4695#: builtin/clone.c:87
14147865
PK
4696msgid "path to git-upload-pack on the remote"
4697msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
4698
7f278d83
PK
4699#: builtin/clone.c:88 builtin/fetch.c:117 builtin/grep.c:665
4700#: builtin/pull.c:193
14147865
PK
4701msgid "depth"
4702msgstr "djup"
4703
7f278d83 4704#: builtin/clone.c:89
14147865
PK
4705msgid "create a shallow clone of that depth"
4706msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
4707
7f278d83 4708#: builtin/clone.c:91
14147865
PK
4709msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
4710msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
4711
7f278d83 4712#: builtin/clone.c:92 builtin/init-db.c:475
14147865
PK
4713msgid "gitdir"
4714msgstr "gitkat"
4715
7f278d83 4716#: builtin/clone.c:93 builtin/init-db.c:476
14147865
PK
4717msgid "separate git dir from working tree"
4718msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
4719
7f278d83 4720#: builtin/clone.c:94
14147865
PK
4721msgid "key=value"
4722msgstr "nyckel=värde"
4723
7f278d83 4724#: builtin/clone.c:95
14147865
PK
4725msgid "set config inside the new repository"
4726msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
4727
7f278d83
PK
4728#: builtin/clone.c:96 builtin/fetch.c:131 builtin/push.c:536
4729msgid "use IPv4 addresses only"
4730msgstr "använd endast IPv4-adresser"
4731
4732#: builtin/clone.c:98 builtin/fetch.c:133 builtin/push.c:538
4733msgid "use IPv6 addresses only"
4734msgstr "använd endast IPv6-adresser"
4735
aaa89ad4
PK
4736#: builtin/clone.c:239
4737msgid ""
4738"No directory name could be guessed.\n"
4739"Please specify a directory on the command line"
4740msgstr ""
4741"Kunde inte gissa katalognamn.\n"
4742"Ange en katalog på kommandoraden"
4743
7f278d83 4744#: builtin/clone.c:305
fbc63eb6
PK
4745#, c-format
4746msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
4747msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu."
4748
7f278d83 4749#: builtin/clone.c:307
14147865 4750#, c-format
cc7ca63c
PK
4751msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
4752msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
14147865 4753
7f278d83 4754#: builtin/clone.c:312
d74d0180
PK
4755#, c-format
4756msgid "reference repository '%s' is shallow"
4757msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
4758
7f278d83 4759#: builtin/clone.c:315
d74d0180
PK
4760#, c-format
4761msgid "reference repository '%s' is grafted"
4762msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
4763
7f278d83 4764#: builtin/clone.c:380 builtin/diff.c:84
14147865
PK
4765#, c-format
4766msgid "failed to stat '%s'"
4767msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
0eb8fa3a 4768
7f278d83 4769#: builtin/clone.c:382
0eb8fa3a
PK
4770#, c-format
4771msgid "%s exists and is not a directory"
4772msgstr "%s finns och är ingen katalog"
4773
7f278d83 4774#: builtin/clone.c:396
0eb8fa3a
PK
4775#, c-format
4776msgid "failed to stat %s\n"
4777msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
4778
7f278d83 4779#: builtin/clone.c:418
0eb8fa3a
PK
4780#, c-format
4781msgid "failed to create link '%s'"
4782msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
4783
7f278d83 4784#: builtin/clone.c:422
0eb8fa3a
PK
4785#, c-format
4786msgid "failed to copy file to '%s'"
4787msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
4788
7f278d83 4789#: builtin/clone.c:447 builtin/clone.c:631
0eb8fa3a
PK
4790#, c-format
4791msgid "done.\n"
4792msgstr "klart.\n"
4793
7f278d83 4794#: builtin/clone.c:459
25d1d7e1
PK
4795msgid ""
4796"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
4797"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
4798"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
4799msgstr ""
4800"Klonen lyckades, men utcheckningen misslyckades.\n"
4801"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
4802"och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n"
4803
7f278d83 4804#: builtin/clone.c:536
6874b9ed
PK
4805#, c-format
4806msgid "Could not find remote branch %s to clone."
4807msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
4808
5331bfd7 4809# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
e557179a 4810# objects downloaded.
7f278d83 4811#: builtin/clone.c:626
aa4e5fe4
PK
4812#, c-format
4813msgid "Checking connectivity... "
e557179a 4814msgstr "Kontrollerar om vi fick alla objekt..."
aa4e5fe4 4815
7f278d83 4816#: builtin/clone.c:629
25d1d7e1
PK
4817msgid "remote did not send all necessary objects"
4818msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
4819
aaa89ad4
PK
4820#: builtin/clone.c:647
4821#, c-format
4822msgid "unable to update %s"
4823msgstr "kan inte uppdatera %s"
4824
7f278d83 4825#: builtin/clone.c:696
6874b9ed
PK
4826msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
4827msgstr ""
4828"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
4829
7f278d83 4830#: builtin/clone.c:727
25d1d7e1
PK
4831msgid "unable to checkout working tree"
4832msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
4833
aaa89ad4
PK
4834#: builtin/clone.c:753
4835msgid "unable to write parameters to config file"
4836msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen"
4837
7f278d83 4838#: builtin/clone.c:816
2a263770
PK
4839msgid "cannot repack to clean up"
4840msgstr "kan inte packa om för att städa upp"
4841
7f278d83 4842#: builtin/clone.c:818
2a263770
PK
4843msgid "cannot unlink temporary alternates file"
4844msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil"
4845
7f278d83 4846#: builtin/clone.c:850
6874b9ed
PK
4847msgid "Too many arguments."
4848msgstr "För många argument."
0eb8fa3a 4849
7f278d83 4850#: builtin/clone.c:854
0eb8fa3a
PK
4851msgid "You must specify a repository to clone."
4852msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
4853
7f278d83 4854#: builtin/clone.c:865
0eb8fa3a
PK
4855#, c-format
4856msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
4857msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
4858
7f278d83 4859#: builtin/clone.c:868
eec16a65
PK
4860msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
4861msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
4862
7f278d83 4863#: builtin/clone.c:881
6874b9ed
PK
4864#, c-format
4865msgid "repository '%s' does not exist"
4866msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
4867
7f278d83 4868#: builtin/clone.c:887 builtin/fetch.c:1174
d74d0180
PK
4869#, c-format
4870msgid "depth %s is not a positive number"
4871msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
4872
7f278d83 4873#: builtin/clone.c:897
0eb8fa3a
PK
4874#, c-format
4875msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
4876msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
4877
7f278d83 4878#: builtin/clone.c:907
0eb8fa3a
PK
4879#, c-format
4880msgid "working tree '%s' already exists."
4881msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
4882
7f278d83
PK
4883#: builtin/clone.c:922 builtin/clone.c:933 builtin/submodule--helper.c:218
4884#: builtin/worktree.c:219 builtin/worktree.c:246
e557179a
PK
4885#, c-format
4886msgid "could not create leading directories of '%s'"
4887msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
4888
7f278d83 4889#: builtin/clone.c:925
0eb8fa3a 4890#, c-format
dc76d8fe 4891msgid "could not create work tree dir '%s'"
0eb8fa3a
PK
4892msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
4893
7f278d83 4894#: builtin/clone.c:943
0eb8fa3a 4895#, c-format
6874b9ed
PK
4896msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
4897msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 4898
7f278d83 4899#: builtin/clone.c:945
0eb8fa3a 4900#, c-format
6874b9ed
PK
4901msgid "Cloning into '%s'...\n"
4902msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 4903
7f278d83 4904#: builtin/clone.c:984
dc4a1ba9
PK
4905msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
4906msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
4907
7f278d83 4908#: builtin/clone.c:987
dc4a1ba9
PK
4909msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
4910msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
4911
7f278d83 4912#: builtin/clone.c:992
dc4a1ba9
PK
4913msgid "--local is ignored"
4914msgstr "--local ignoreras"
4915
7f278d83 4916#: builtin/clone.c:996
0eb8fa3a
PK
4917#, c-format
4918msgid "Don't know how to clone %s"
4919msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
4920
7f278d83 4921#: builtin/clone.c:1045 builtin/clone.c:1053
0eb8fa3a 4922#, c-format
6874b9ed
PK
4923msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
4924msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
0eb8fa3a 4925
7f278d83 4926#: builtin/clone.c:1056
0eb8fa3a
PK
4927msgid "You appear to have cloned an empty repository."
4928msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
4929
14147865 4930#: builtin/column.c:9
dc76d8fe
PK
4931msgid "git column [<options>]"
4932msgstr "git column [<flaggor>]"
14147865
PK
4933
4934#: builtin/column.c:26
4935msgid "lookup config vars"
4936msgstr "slå upp konfigurationsvariabler"
4937
4938#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
4939msgid "layout to use"
4940msgstr "utseende att använda"
4941
4942#: builtin/column.c:29
4943msgid "Maximum width"
4944msgstr "Maximal bredd"
4945
4946#: builtin/column.c:30
4947msgid "Padding space on left border"
4948msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten"
4949
4950#: builtin/column.c:31
4951msgid "Padding space on right border"
4952msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten"
4953
4954#: builtin/column.c:32
4955msgid "Padding space between columns"
4956msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
4957
16b18309
PK
4958#: builtin/column.c:51
4959msgid "--command must be the first argument"
4960msgstr "--command måste vara första argument"
4961
fbc63eb6 4962#: builtin/commit.c:38
dc76d8fe
PK
4963msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
4964msgstr "git commit [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
14147865 4965
fbc63eb6 4966#: builtin/commit.c:43
dc76d8fe
PK
4967msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
4968msgstr "git status [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
14147865 4969
fbc63eb6 4970#: builtin/commit.c:48
5331bfd7
PK
4971msgid ""
4972"Your name and email address were configured automatically based\n"
4973"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
4974"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
4975"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
4976"your configuration file:\n"
4977"\n"
4978" git config --global --edit\n"
4979"\n"
4980"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
4981"\n"
4982" git commit --amend --reset-author\n"
4983msgstr ""
4984"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
4985"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
4986"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n"
4987"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n"
4988"för att redigera din konfigurationsfil:\n"
4989"\n"
4990" git config --global --edit\n"
4991"\n"
4992"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
4993"incheckningen med:\n"
4994"\n"
4995" git commit --amend --reset-author\n"
4996
fbc63eb6 4997#: builtin/commit.c:61
0eb8fa3a
PK
4998msgid ""
4999"Your name and email address were configured automatically based\n"
5000"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
5001"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
5002"\n"
5003" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
5004" git config --global user.email you@example.com\n"
5005"\n"
6874b9ed 5006"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
0eb8fa3a 5007"\n"
6874b9ed 5008" git commit --amend --reset-author\n"
0eb8fa3a
PK
5009msgstr ""
5010"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
5011"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
5012"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n"
5013"\n"
5014" git config --global user.name \"Ditt namn\"\n"
5015" git config --global user.email du@example.com\n"
5016"\n"
6874b9ed
PK
5017"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
5018"incheckningen med:\n"
0eb8fa3a 5019"\n"
6874b9ed 5020" git commit --amend --reset-author\n"
0eb8fa3a 5021
fbc63eb6 5022#: builtin/commit.c:73
0eb8fa3a
PK
5023msgid ""
5024"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
5025"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
5026"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
5027msgstr ""
5028"Du bad om att utöka den senaste incheckningen, men om du gör det\n"
5029"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
5030"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
5031
fbc63eb6 5032#: builtin/commit.c:78
6874b9ed
PK
5033msgid ""
5034"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
5035"If you wish to commit it anyway, use:\n"
5036"\n"
5037" git commit --allow-empty\n"
5038"\n"
6874b9ed
PK
5039msgstr ""
5040"Den tidigare \"cherry-pick\":en är nu tom, kanske på grund av en löst\n"
5041"konflikt. Om du vill checka in den ändå använder du:\n"
5042"\n"
5043" git commit --allow-empty\n"
5044"\n"
6874b9ed 5045
fbc63eb6 5046#: builtin/commit.c:85
aa4e5fe4
PK
5047msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
5048msgstr "Använd annars \"git reset\"\n"
5049
fbc63eb6 5050#: builtin/commit.c:88
aa4e5fe4
PK
5051msgid ""
5052"If you wish to skip this commit, use:\n"
5053"\n"
5054" git reset\n"
5055"\n"
5056"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
5057"the remaining commits.\n"
5058msgstr ""
5059"Om du vill hoppa över incheckningen, använd:\n"
5060"\n"
5061" git reset\n"
5062"\n"
5063"\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"
5064"cherry-pick för återstående incheckningar.\n"
5065
fbc63eb6 5066#: builtin/commit.c:305
0eb8fa3a
PK
5067msgid "failed to unpack HEAD tree object"
5068msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
5069
fbc63eb6 5070#: builtin/commit.c:346
6874b9ed
PK
5071msgid "unable to create temporary index"
5072msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
5073
fbc63eb6 5074#: builtin/commit.c:352
0eb8fa3a
PK
5075msgid "interactive add failed"
5076msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
5077
fbc63eb6 5078#: builtin/commit.c:365
5331bfd7
PK
5079msgid "unable to update temporary index"
5080msgstr "kan inte uppdatera temporärt index"
5081
fbc63eb6 5082#: builtin/commit.c:367
5331bfd7
PK
5083msgid "Failed to update main cache tree"
5084msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet"
5085
fbc63eb6 5086#: builtin/commit.c:391 builtin/commit.c:414 builtin/commit.c:463
0eb8fa3a
PK
5087msgid "unable to write new_index file"
5088msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
5089
fbc63eb6 5090#: builtin/commit.c:445
16b18309
PK
5091msgid "cannot do a partial commit during a merge."
5092msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
0eb8fa3a 5093
fbc63eb6 5094#: builtin/commit.c:447
16b18309
PK
5095msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
5096msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
5097
fbc63eb6 5098#: builtin/commit.c:456
0eb8fa3a
PK
5099msgid "cannot read the index"
5100msgstr "kan inte läsa indexet"
5101
fbc63eb6 5102#: builtin/commit.c:475
0eb8fa3a
PK
5103msgid "unable to write temporary index file"
5104msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
5105
fbc63eb6 5106#: builtin/commit.c:580
5331bfd7
PK
5107#, c-format
5108msgid "commit '%s' lacks author header"
5109msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud"
5110
fbc63eb6 5111#: builtin/commit.c:582
0eb8fa3a 5112#, c-format
5331bfd7
PK
5113msgid "commit '%s' has malformed author line"
5114msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud"
0eb8fa3a 5115
fbc63eb6 5116#: builtin/commit.c:601
0eb8fa3a
PK
5117msgid "malformed --author parameter"
5118msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
5119
fbc63eb6 5120#: builtin/commit.c:609
6874b9ed 5121#, c-format
dc4a1ba9
PK
5122msgid "invalid date format: %s"
5123msgstr "felaktigt datumformat: %s"
5124
fbc63eb6 5125#: builtin/commit.c:653
dc4a1ba9
PK
5126msgid ""
5127"unable to select a comment character that is not used\n"
5128"in the current commit message"
5129msgstr ""
5130"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
5131"i det befintliga incheckningsmeddelandet"
5132
fbc63eb6 5133#: builtin/commit.c:690 builtin/commit.c:723 builtin/commit.c:1080
6874b9ed
PK
5134#, c-format
5135msgid "could not lookup commit %s"
5136msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
5137
7f278d83 5138#: builtin/commit.c:702 builtin/shortlog.c:285
0eb8fa3a
PK
5139#, c-format
5140msgid "(reading log message from standard input)\n"
5141msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
5142
fbc63eb6 5143#: builtin/commit.c:704
0eb8fa3a
PK
5144msgid "could not read log from standard input"
5145msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
5146
fbc63eb6 5147#: builtin/commit.c:708
0eb8fa3a
PK
5148#, c-format
5149msgid "could not read log file '%s'"
5150msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
5151
fbc63eb6 5152#: builtin/commit.c:730
0eb8fa3a
PK
5153msgid "could not read MERGE_MSG"
5154msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
5155
fbc63eb6 5156#: builtin/commit.c:734
0eb8fa3a
PK
5157msgid "could not read SQUASH_MSG"
5158msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
5159
fbc63eb6 5160#: builtin/commit.c:785
0eb8fa3a
PK
5161msgid "could not write commit template"
5162msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
5163
fbc63eb6 5164#: builtin/commit.c:803
0eb8fa3a
PK
5165#, c-format
5166msgid ""
5167"\n"
16b18309 5168"It looks like you may be committing a merge.\n"
6874b9ed
PK
5169"If this is not correct, please remove the file\n"
5170"\t%s\n"
5171"and try again.\n"
0eb8fa3a
PK
5172msgstr ""
5173"\n"
16b18309 5174"Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n"
6874b9ed
PK
5175"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
5176"\t%s\n"
5177"och försöker igen.\n"
0eb8fa3a 5178
fbc63eb6 5179#: builtin/commit.c:808
16b18309
PK
5180#, c-format
5181msgid ""
5182"\n"
5183"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
5184"If this is not correct, please remove the file\n"
5185"\t%s\n"
5186"and try again.\n"
5187msgstr ""
5188"\n"
5189"Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n"
5190"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
5191"\t%s\n"
5192"och försöker igen.\n"
6874b9ed 5193
fbc63eb6 5194#: builtin/commit.c:821
1415174a 5195#, c-format
0eb8fa3a 5196msgid ""
16b18309 5197"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
1415174a 5198"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
0eb8fa3a 5199msgstr ""
16b18309 5200"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
1415174a
PK
5201"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
5202"incheckningen.\n"
0eb8fa3a 5203
fbc63eb6 5204#: builtin/commit.c:828
1415174a 5205#, c-format
0eb8fa3a 5206msgid ""
16b18309 5207"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
1415174a 5208"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
6874b9ed 5209"An empty message aborts the commit.\n"
0eb8fa3a 5210msgstr ""
16b18309 5211"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
1415174a 5212"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
6874b9ed 5213"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
0eb8fa3a 5214
fbc63eb6 5215#: builtin/commit.c:848
dc4a1ba9
PK
5216#, c-format
5217msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
5218msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
5219
fbc63eb6 5220#: builtin/commit.c:856
0eb8fa3a 5221#, c-format
dc4a1ba9
PK
5222msgid "%sDate: %s"
5223msgstr "%sDatum: %s"
0eb8fa3a 5224
fbc63eb6 5225#: builtin/commit.c:863
0eb8fa3a 5226#, c-format
dc4a1ba9
PK
5227msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
5228msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
0eb8fa3a 5229
fbc63eb6 5230#: builtin/commit.c:881
0eb8fa3a
PK
5231msgid "Cannot read index"
5232msgstr "Kan inte läsa indexet"
5233
fbc63eb6 5234#: builtin/commit.c:938
0eb8fa3a
PK
5235msgid "Error building trees"
5236msgstr "Fel vid byggande av träd"
5237
fbc63eb6 5238#: builtin/commit.c:953 builtin/tag.c:266
0eb8fa3a
PK
5239#, c-format
5240msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
5241msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
5242
fbc63eb6 5243#: builtin/commit.c:1055
0eb8fa3a 5244#, c-format
dc76d8fe
PK
5245msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
5246msgstr ""
5247"--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare"
0eb8fa3a 5248
fbc63eb6 5249#: builtin/commit.c:1070 builtin/commit.c:1310
0eb8fa3a
PK
5250#, c-format
5251msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
5252msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
5253
fbc63eb6 5254#: builtin/commit.c:1107
aa4e5fe4
PK
5255msgid "--long and -z are incompatible"
5256msgstr "--long och -z är inkompatibla"
5257
fbc63eb6 5258#: builtin/commit.c:1137
0eb8fa3a
PK
5259msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
5260msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
5261
fbc63eb6 5262#: builtin/commit.c:1146
0eb8fa3a
PK
5263msgid "You have nothing to amend."
5264msgstr "Du har inget att utöka."
5265
fbc63eb6 5266#: builtin/commit.c:1149
16b18309
PK
5267msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
5268msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
5269
fbc63eb6 5270#: builtin/commit.c:1151
16b18309
PK
5271msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
5272msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
0eb8fa3a 5273
fbc63eb6 5274#: builtin/commit.c:1154
6874b9ed
PK
5275msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
5276msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
0eb8fa3a 5277
fbc63eb6 5278#: builtin/commit.c:1164
6874b9ed
PK
5279msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
5280msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
0eb8fa3a 5281
fbc63eb6 5282#: builtin/commit.c:1166
6874b9ed
PK
5283msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
5284msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup."
5285
fbc63eb6 5286#: builtin/commit.c:1174
0eb8fa3a
PK
5287msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
5288msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
5289
fbc63eb6 5290#: builtin/commit.c:1191
6874b9ed
PK
5291msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
5292msgstr ""
5293"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
0eb8fa3a 5294
fbc63eb6 5295#: builtin/commit.c:1193
0eb8fa3a
PK
5296msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
5297msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
5298
fbc63eb6 5299#: builtin/commit.c:1195
0eb8fa3a
PK
5300msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
5301msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
5302
fbc63eb6 5303#: builtin/commit.c:1197
d372b5cf 5304msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
6874b9ed 5305msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
0eb8fa3a 5306
fbc63eb6 5307#: builtin/commit.c:1209 builtin/tag.c:475
0eb8fa3a
PK
5308#, c-format
5309msgid "Invalid cleanup mode %s"
5310msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
5311
fbc63eb6 5312#: builtin/commit.c:1214
0eb8fa3a
PK
5313msgid "Paths with -a does not make sense."
5314msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
5315
fbc63eb6 5316#: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1605
14147865 5317msgid "show status concisely"
aa4e5fe4 5318msgstr "visa koncis status"
14147865 5319
fbc63eb6 5320#: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1607
14147865
PK
5321msgid "show branch information"
5322msgstr "visa information om gren"
5323
7f278d83
PK
5324#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1609 builtin/push.c:512
5325#: builtin/worktree.c:430
14147865
PK
5326msgid "machine-readable output"
5327msgstr "maskinläsbar utdata"
5328
fbc63eb6 5329#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1611
647d5183
PK
5330msgid "show status in long format (default)"
5331msgstr "visa status i långt format (standard)"
5332
fbc63eb6 5333#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1614
14147865
PK
5334msgid "terminate entries with NUL"
5335msgstr "terminera poster med NUL"
5336
fbc63eb6
PK
5337#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1617 builtin/fast-export.c:981
5338#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353
14147865
PK
5339msgid "mode"
5340msgstr "läge"
5341
fbc63eb6 5342#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1617
14147865
PK
5343msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
5344msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"
5345
fbc63eb6 5346#: builtin/commit.c:1340
14147865
PK
5347msgid "show ignored files"
5348msgstr "visa ignorerade filer"
5349
fbc63eb6 5350#: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:155
14147865
PK
5351msgid "when"
5352msgstr "när"
5353
fbc63eb6 5354#: builtin/commit.c:1342
14147865
PK
5355msgid ""
5356"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
5357"(Default: all)"
5358msgstr ""
5359"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
5360"(Default: all)"
5361
fbc63eb6 5362#: builtin/commit.c:1344
14147865
PK
5363msgid "list untracked files in columns"
5364msgstr "visa ospårade filer i spalter"
5365
fbc63eb6 5366#: builtin/commit.c:1430
0eb8fa3a
PK
5367msgid "couldn't look up newly created commit"
5368msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
5369
fbc63eb6 5370#: builtin/commit.c:1432
0eb8fa3a
PK
5371msgid "could not parse newly created commit"
5372msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
5373
fbc63eb6 5374#: builtin/commit.c:1477
0eb8fa3a
PK
5375msgid "detached HEAD"
5376msgstr "frånkopplad HEAD"
5377
fbc63eb6 5378#: builtin/commit.c:1480
0eb8fa3a
PK
5379msgid " (root-commit)"
5380msgstr " (rotincheckning)"
5381
fbc63eb6 5382#: builtin/commit.c:1575
14147865
PK
5383msgid "suppress summary after successful commit"
5384msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
5385
fbc63eb6 5386#: builtin/commit.c:1576
14147865
PK
5387msgid "show diff in commit message template"
5388msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
5389
fbc63eb6 5390#: builtin/commit.c:1578
14147865
PK
5391msgid "Commit message options"
5392msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
5393
fbc63eb6 5394#: builtin/commit.c:1579 builtin/tag.c:351
14147865
PK
5395msgid "read message from file"
5396msgstr "läs meddelande från fil"
5397
fbc63eb6 5398#: builtin/commit.c:1580
14147865
PK
5399msgid "author"
5400msgstr "författare"
5401
fbc63eb6 5402#: builtin/commit.c:1580
14147865
PK
5403msgid "override author for commit"
5404msgstr "överstyr författare för incheckningen"
5405
fbc63eb6 5406#: builtin/commit.c:1581 builtin/gc.c:326
14147865
PK
5407msgid "date"
5408msgstr "datum"
5409
fbc63eb6 5410#: builtin/commit.c:1581
14147865 5411msgid "override date for commit"
7cefd343 5412msgstr "överstyr datum för incheckningen"
14147865 5413
7f278d83
PK
5414#: builtin/commit.c:1582 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:395
5415#: builtin/notes.c:558 builtin/tag.c:349
14147865
PK
5416msgid "message"
5417msgstr "meddelande"
5418
fbc63eb6 5419#: builtin/commit.c:1582
14147865
PK
5420msgid "commit message"
5421msgstr "incheckningsmeddelande"
5422
fbc63eb6
PK
5423#: builtin/commit.c:1583 builtin/commit.c:1584 builtin/commit.c:1585
5424#: builtin/commit.c:1586 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
5425msgid "commit"
5426msgstr "incheckning"
5427
5428#: builtin/commit.c:1583
14147865
PK
5429msgid "reuse and edit message from specified commit"
5430msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
5431
fbc63eb6 5432#: builtin/commit.c:1584
14147865
PK
5433msgid "reuse message from specified commit"
5434msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
5435
fbc63eb6 5436#: builtin/commit.c:1585
14147865
PK
5437msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
5438msgstr ""
5439"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
5440
fbc63eb6 5441#: builtin/commit.c:1586
14147865
PK
5442msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
5443msgstr ""
5444"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
5445"incheckning"
5446
fbc63eb6 5447#: builtin/commit.c:1587
14147865
PK
5448msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
5449msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
5450
7f278d83 5451#: builtin/commit.c:1588 builtin/log.c:1219 builtin/revert.c:86
14147865
PK
5452msgid "add Signed-off-by:"
5453msgstr "lägg till Signed-off-by:"
5454
fbc63eb6 5455#: builtin/commit.c:1589
14147865
PK
5456msgid "use specified template file"
5457msgstr "använd angiven mallfil"
5458
fbc63eb6 5459#: builtin/commit.c:1590
14147865
PK
5460msgid "force edit of commit"
5461msgstr "tvinga redigering av incheckning"
5462
fbc63eb6 5463#: builtin/commit.c:1591
14147865
PK
5464msgid "default"
5465msgstr "standard"
5466
fbc63eb6 5467#: builtin/commit.c:1591 builtin/tag.c:354
14147865
PK
5468msgid "how to strip spaces and #comments from message"
5469msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
5470
fbc63eb6 5471#: builtin/commit.c:1592
14147865
PK
5472msgid "include status in commit message template"
5473msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
5474
7f278d83 5475#: builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:160
d8455d17 5476#: builtin/revert.c:93
14147865
PK
5477msgid "GPG sign commit"
5478msgstr "GPG-signera incheckning"
5479
fbc63eb6 5480#: builtin/commit.c:1597
14147865
PK
5481msgid "Commit contents options"
5482msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
5483
fbc63eb6 5484#: builtin/commit.c:1598
14147865
PK
5485msgid "commit all changed files"
5486msgstr "checka in alla ändrade filer"
5487
fbc63eb6 5488#: builtin/commit.c:1599
14147865
PK
5489msgid "add specified files to index for commit"
5490msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
5491
fbc63eb6 5492#: builtin/commit.c:1600
14147865
PK
5493msgid "interactively add files"
5494msgstr "lägg till filer interaktivt"
5495
fbc63eb6 5496#: builtin/commit.c:1601
14147865
PK
5497msgid "interactively add changes"
5498msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
5499
fbc63eb6 5500#: builtin/commit.c:1602
14147865
PK
5501msgid "commit only specified files"
5502msgstr "checka endast in angivna filer"
5503
fbc63eb6 5504#: builtin/commit.c:1603
14147865
PK
5505msgid "bypass pre-commit hook"
5506msgstr "förbigå pre-commit-krok"
5507
fbc63eb6 5508#: builtin/commit.c:1604
14147865
PK
5509msgid "show what would be committed"
5510msgstr "visa vad som skulle checkas in"
5511
fbc63eb6 5512#: builtin/commit.c:1615
14147865
PK
5513msgid "amend previous commit"
5514msgstr "lägg till föregående incheckning"
5515
fbc63eb6 5516#: builtin/commit.c:1616
14147865
PK
5517msgid "bypass post-rewrite hook"
5518msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
5519
fbc63eb6 5520#: builtin/commit.c:1621
14147865
PK
5521msgid "ok to record an empty change"
5522msgstr "ok att registrera en tom ändring"
5523
fbc63eb6 5524#: builtin/commit.c:1623
14147865
PK
5525msgid "ok to record a change with an empty message"
5526msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
5527
fbc63eb6 5528#: builtin/commit.c:1652
6874b9ed
PK
5529msgid "could not parse HEAD commit"
5530msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
5531
fbc63eb6 5532#: builtin/commit.c:1698
0eb8fa3a
PK
5533#, c-format
5534msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
5535msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
5536
fbc63eb6 5537#: builtin/commit.c:1705
0eb8fa3a
PK
5538msgid "could not read MERGE_MODE"
5539msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
5540
fbc63eb6 5541#: builtin/commit.c:1724
0eb8fa3a
PK
5542#, c-format
5543msgid "could not read commit message: %s"
5544msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
5545
fbc63eb6 5546#: builtin/commit.c:1735
3f0812f6
PK
5547#, c-format
5548msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
5549msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
5550
fbc63eb6 5551#: builtin/commit.c:1740
0eb8fa3a
PK
5552#, c-format
5553msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
5554msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
5555
fbc63eb6 5556#: builtin/commit.c:1788
0eb8fa3a
PK
5557msgid ""
5558"Repository has been updated, but unable to write\n"
5331bfd7 5559"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
0eb8fa3a
PK
5560"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
5561msgstr ""
5562"Arkivet har uppdaterats, men kunde inte skriva filen\n"
5563"new_index. Kontrollera att disken inte är full och\n"
5564"att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n"
5565"\"git reset HEAD\" för att återställa."
5566
7f278d83 5567#: builtin/config.c:9
dc76d8fe
PK
5568msgid "git config [<options>]"
5569msgstr "git config [<flaggor>]"
14147865 5570
7f278d83 5571#: builtin/config.c:56
14147865
PK
5572msgid "Config file location"
5573msgstr "Konfigurationsfilens plats"
5574
7f278d83 5575#: builtin/config.c:57
14147865
PK
5576msgid "use global config file"
5577msgstr "använd global konfigurationsfil"
5578
7f278d83 5579#: builtin/config.c:58
14147865
PK
5580msgid "use system config file"
5581msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
5582
7f278d83 5583#: builtin/config.c:59
14147865
PK
5584msgid "use repository config file"
5585msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
5586
7f278d83 5587#: builtin/config.c:60
14147865 5588msgid "use given config file"
7cefd343 5589msgstr "använd angiven konfigurationsfil"
14147865 5590
7f278d83 5591#: builtin/config.c:61
aa4e5fe4
PK
5592msgid "blob-id"
5593msgstr "blob-id"
5594
7f278d83 5595#: builtin/config.c:61
aa4e5fe4
PK
5596msgid "read config from given blob object"
5597msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt"
5598
7f278d83 5599#: builtin/config.c:62
14147865
PK
5600msgid "Action"
5601msgstr "Åtgärd"
5602
7f278d83 5603#: builtin/config.c:63
14147865
PK
5604msgid "get value: name [value-regex]"
5605msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
5606
7f278d83 5607#: builtin/config.c:64
14147865
PK
5608msgid "get all values: key [value-regex]"
5609msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
5610
7f278d83 5611#: builtin/config.c:65
14147865
PK
5612msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
5613msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
5614
7f278d83 5615#: builtin/config.c:66
1f32de1e
PK
5616msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
5617msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL"
5618
7f278d83 5619#: builtin/config.c:67
14147865
PK
5620msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
5621msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
5622
7f278d83 5623#: builtin/config.c:68
14147865
PK
5624msgid "add a new variable: name value"
5625msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
5626
7f278d83 5627#: builtin/config.c:69
14147865
PK
5628msgid "remove a variable: name [value-regex]"
5629msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
5630
7f278d83 5631#: builtin/config.c:70
14147865
PK
5632msgid "remove all matches: name [value-regex]"
5633msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
5634
7f278d83 5635#: builtin/config.c:71
14147865
PK
5636msgid "rename section: old-name new-name"
5637msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
5638
7f278d83 5639#: builtin/config.c:72
14147865
PK
5640msgid "remove a section: name"
5641msgstr "ta bort en sektion: namn"
5642
7f278d83 5643#: builtin/config.c:73
14147865
PK
5644msgid "list all"
5645msgstr "visa alla"
5646
7f278d83 5647#: builtin/config.c:74
14147865
PK
5648msgid "open an editor"
5649msgstr "öppna textredigeringsprogram"
5650
7f278d83 5651#: builtin/config.c:75
2a263770
PK
5652msgid "find the color configured: slot [default]"
5653msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]"
14147865 5654
7f278d83 5655#: builtin/config.c:76
2a263770
PK
5656msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
5657msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]"
14147865 5658
7f278d83 5659#: builtin/config.c:77
14147865
PK
5660msgid "Type"
5661msgstr "Typ"
5662
7f278d83 5663#: builtin/config.c:78
14147865
PK
5664msgid "value is \"true\" or \"false\""
5665msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
5666
7f278d83 5667#: builtin/config.c:79
14147865
PK
5668msgid "value is decimal number"
5669msgstr "värdet är ett decimalt tal"
5670
7f278d83 5671#: builtin/config.c:80
14147865
PK
5672msgid "value is --bool or --int"
5673msgstr "värdet är --bool eller --int"
5674
7f278d83 5675#: builtin/config.c:81
14147865
PK
5676msgid "value is a path (file or directory name)"
5677msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
5678
7f278d83 5679#: builtin/config.c:82
14147865
PK
5680msgid "Other"
5681msgstr "Andra"
5682
7f278d83 5683#: builtin/config.c:83
14147865
PK
5684msgid "terminate values with NUL byte"
5685msgstr "terminera värden med NUL-byte"
5686
7f278d83 5687#: builtin/config.c:84
d8455d17
PK
5688msgid "show variable names only"
5689msgstr "visa endast variabelnamn"
5690
7f278d83 5691#: builtin/config.c:85
14147865
PK
5692msgid "respect include directives on lookup"
5693msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
5694
7f278d83
PK
5695#: builtin/config.c:86
5696msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
5697msgstr "visa konfigurationskälla (fil, standard in, blob, kommandorad)"
5698
5699#: builtin/config.c:328
5331bfd7
PK
5700msgid "unable to parse default color value"
5701msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde"
5702
7f278d83 5703#: builtin/config.c:469
5331bfd7
PK
5704#, c-format
5705msgid ""
5706"# This is Git's per-user configuration file.\n"
a7ec9810 5707"[user]\n"
5331bfd7 5708"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
a7ec9810 5709"#\tname = %s\n"
5331bfd7
PK
5710"#\temail = %s\n"
5711msgstr ""
5712"# Detta är Gits användarspecifika konfigurationsfil\n"
a7ec9810 5713"[user]\n"
5331bfd7 5714"# Justera och ta bort kommenteringsmärket från följande rader:\n"
a7ec9810 5715"#\tname = %s\n"
5331bfd7
PK
5716"#\temail = %s\n"
5717
7f278d83 5718#: builtin/config.c:611
5331bfd7
PK
5719#, c-format
5720msgid "cannot create configuration file %s"
5721msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\""
5722
fbc63eb6 5723#: builtin/count-objects.c:77
cc7ca63c
PK
5724msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
5725msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
5726
fbc63eb6 5727#: builtin/count-objects.c:87
cc7ca63c
PK
5728msgid "print sizes in human readable format"
5729msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
14147865 5730
5331bfd7 5731#: builtin/describe.c:17
dc76d8fe
PK
5732msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
5733msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]"
14147865 5734
5331bfd7 5735#: builtin/describe.c:18
dc76d8fe
PK
5736msgid "git describe [<options>] --dirty"
5737msgstr "git describe [<flaggor>] --dirty"
14147865 5738
5331bfd7 5739#: builtin/describe.c:217
0eb8fa3a
PK
5740#, c-format
5741msgid "annotated tag %s not available"
6874b9ed 5742msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
0eb8fa3a 5743
5331bfd7 5744#: builtin/describe.c:221
0eb8fa3a
PK
5745#, c-format
5746msgid "annotated tag %s has no embedded name"
6874b9ed 5747msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
0eb8fa3a 5748
5331bfd7 5749#: builtin/describe.c:223
0eb8fa3a
PK
5750#, c-format
5751msgid "tag '%s' is really '%s' here"
5752msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
5753
d8455d17 5754#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:459
0eb8fa3a
PK
5755#, c-format
5756msgid "Not a valid object name %s"
5757msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
5758
5331bfd7 5759#: builtin/describe.c:253
0eb8fa3a
PK
5760#, c-format
5761msgid "%s is not a valid '%s' object"
5762msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
5763
5331bfd7 5764#: builtin/describe.c:270
0eb8fa3a
PK
5765#, c-format
5766msgid "no tag exactly matches '%s'"
5767msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
5768
5331bfd7 5769#: builtin/describe.c:272
0eb8fa3a
PK
5770#, c-format
5771msgid "searching to describe %s\n"
5772msgstr "söker för att beskriva %s\n"
5773
5331bfd7 5774#: builtin/describe.c:319
0eb8fa3a
PK
5775#, c-format
5776msgid "finished search at %s\n"
5777msgstr "avslutade sökning på %s\n"
5778
5331bfd7 5779#: builtin/describe.c:346
0eb8fa3a
PK
5780#, c-format
5781msgid ""
5782"No annotated tags can describe '%s'.\n"
5783"However, there were unannotated tags: try --tags."
5784msgstr ""
6874b9ed
PK
5785"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
5786"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
0eb8fa3a 5787
5331bfd7 5788#: builtin/describe.c:350
0eb8fa3a
PK
5789#, c-format
5790msgid ""
5791"No tags can describe '%s'.\n"
5792"Try --always, or create some tags."
5793msgstr ""
5794"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
5795"Testa --always, eller skapa några taggar."
5796
5331bfd7 5797#: builtin/describe.c:371
0eb8fa3a
PK
5798#, c-format
5799msgid "traversed %lu commits\n"
5800msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
5801
5331bfd7 5802#: builtin/describe.c:374
0eb8fa3a
PK
5803#, c-format
5804msgid ""
5805"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
5806"gave up search at %s\n"
5807msgstr ""
5808"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
5809"gav upp sökningen vid %s\n"
5810
5331bfd7 5811#: builtin/describe.c:396
14147865
PK
5812msgid "find the tag that comes after the commit"
5813msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
5814
5331bfd7 5815#: builtin/describe.c:397
14147865
PK
5816msgid "debug search strategy on stderr"
5817msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
5818
5331bfd7 5819#: builtin/describe.c:398
25d1d7e1
PK
5820msgid "use any ref"
5821msgstr "använd alla referenser"
5822
5331bfd7 5823#: builtin/describe.c:399
25d1d7e1
PK
5824msgid "use any tag, even unannotated"
5825msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"
14147865 5826
5331bfd7 5827#: builtin/describe.c:400
14147865
PK
5828msgid "always use long format"
5829msgstr "använd alltid långt format"
5830
5331bfd7 5831#: builtin/describe.c:401
aa4e5fe4
PK
5832msgid "only follow first parent"
5833msgstr "följ endast första föräldern"
5834
5331bfd7 5835#: builtin/describe.c:404
14147865
PK
5836msgid "only output exact matches"
5837msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
5838
5331bfd7 5839#: builtin/describe.c:406
14147865
PK
5840msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
5841msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
5842
5331bfd7 5843#: builtin/describe.c:408
14147865
PK
5844msgid "only consider tags matching <pattern>"
5845msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
5846
fbc63eb6 5847#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:314
14147865
PK
5848msgid "show abbreviated commit object as fallback"
5849msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
5850
5331bfd7 5851#: builtin/describe.c:411
14147865
PK
5852msgid "mark"
5853msgstr "märke"
5854
5331bfd7 5855#: builtin/describe.c:412
14147865
PK
5856msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
5857msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
5858
5331bfd7 5859#: builtin/describe.c:430
0eb8fa3a
PK
5860msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
5861msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
5862
5331bfd7 5863#: builtin/describe.c:456
0eb8fa3a
PK
5864msgid "No names found, cannot describe anything."
5865msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
5866
5331bfd7 5867#: builtin/describe.c:476
a8a5406a
RH
5868msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
5869msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
0eb8fa3a 5870
5331bfd7 5871#: builtin/diff.c:86
0eb8fa3a
PK
5872#, c-format
5873msgid "'%s': not a regular file or symlink"
5874msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
5875
5331bfd7 5876#: builtin/diff.c:237
0eb8fa3a
PK
5877#, c-format
5878msgid "invalid option: %s"
5879msgstr "ogiltig flagga: %s"
5880
5331bfd7 5881#: builtin/diff.c:358
0eb8fa3a
PK
5882msgid "Not a git repository"
5883msgstr "Inte ett git-arkiv"
5884
5331bfd7 5885#: builtin/diff.c:401
0eb8fa3a
PK
5886#, c-format
5887msgid "invalid object '%s' given."
5888msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
5889
5331bfd7 5890#: builtin/diff.c:410
0eb8fa3a
PK
5891#, c-format
5892msgid "more than two blobs given: '%s'"
5893msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
5894
5331bfd7 5895#: builtin/diff.c:417
0eb8fa3a
PK
5896#, c-format
5897msgid "unhandled object '%s' given."
5898msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
5899
d8455d17 5900#: builtin/fast-export.c:25
14147865
PK
5901msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
5902msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
5903
d8455d17 5904#: builtin/fast-export.c:980
14147865
PK
5905msgid "show progress after <n> objects"
5906msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
5907
d8455d17 5908#: builtin/fast-export.c:982
14147865
PK
5909msgid "select handling of signed tags"
5910msgstr "välj hantering av signerade taggar"
5911
d8455d17 5912#: builtin/fast-export.c:985
14147865
PK
5913msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
5914msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
5915
d8455d17 5916#: builtin/fast-export.c:988
14147865
PK
5917msgid "Dump marks to this file"
5918msgstr "Dump märken till filen"
5919
d8455d17 5920#: builtin/fast-export.c:990
14147865
PK
5921msgid "Import marks from this file"
5922msgstr "Importera märken från filen"
5923
d8455d17 5924#: builtin/fast-export.c:992
14147865
PK
5925msgid "Fake a tagger when tags lack one"
5926msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
5927
d8455d17 5928#: builtin/fast-export.c:994
14147865
PK
5929msgid "Output full tree for each commit"
5930msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
5931
d8455d17 5932#: builtin/fast-export.c:996
14147865
PK
5933msgid "Use the done feature to terminate the stream"
5934msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
5935
d8455d17 5936#: builtin/fast-export.c:997
14147865
PK
5937msgid "Skip output of blob data"
5938msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
5939
d8455d17 5940#: builtin/fast-export.c:998
dc4a1ba9
PK
5941msgid "refspec"
5942msgstr "referensspecifikation"
5943
d8455d17 5944#: builtin/fast-export.c:999
dc4a1ba9
PK
5945msgid "Apply refspec to exported refs"
5946msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
5947
d8455d17 5948#: builtin/fast-export.c:1000
5331bfd7
PK
5949msgid "anonymize output"
5950msgstr "anonymisera utdata"
5951
d8455d17 5952#: builtin/fetch.c:20
14147865
PK
5953msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
5954msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
5955
d8455d17 5956#: builtin/fetch.c:21
14147865
PK
5957msgid "git fetch [<options>] <group>"
5958msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>"
5959
d8455d17 5960#: builtin/fetch.c:22
14147865
PK
5961msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
5962msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
5963
d8455d17 5964#: builtin/fetch.c:23
14147865
PK
5965msgid "git fetch --all [<options>]"
5966msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
5967
7f278d83 5968#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:166
14147865
PK
5969msgid "fetch from all remotes"
5970msgstr "hämta från alla fjärrar"
5971
7f278d83 5972#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:169
14147865
PK
5973msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
5974msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
5975
7f278d83 5976#: builtin/fetch.c:96 builtin/pull.c:172
14147865
PK
5977msgid "path to upload pack on remote end"
5978msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
5979
7f278d83 5980#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:174
14147865
PK
5981msgid "force overwrite of local branch"
5982msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
5983
7f278d83 5984#: builtin/fetch.c:99
14147865
PK
5985msgid "fetch from multiple remotes"
5986msgstr "hämta från flera fjärrar"
5987
7f278d83 5988#: builtin/fetch.c:101 builtin/pull.c:176
14147865
PK
5989msgid "fetch all tags and associated objects"
5990msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
5991
7f278d83 5992#: builtin/fetch.c:103
14147865
PK
5993msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
5994msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
5995
7f278d83
PK
5996#: builtin/fetch.c:105
5997msgid "number of submodules fetched in parallel"
5998msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
5999
6000#: builtin/fetch.c:107 builtin/pull.c:179
14147865
PK
6001msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
6002msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
6003
7f278d83 6004#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:182
14147865
PK
6005msgid "on-demand"
6006msgstr "on-demand"
6007
7f278d83 6008#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:183
14147865
PK
6009msgid "control recursive fetching of submodules"
6010msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
6011
7f278d83 6012#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:191
14147865
PK
6013msgid "keep downloaded pack"
6014msgstr "behåll hämtade paket"
6015
7f278d83 6016#: builtin/fetch.c:115
14147865
PK
6017msgid "allow updating of HEAD ref"
6018msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
6019
7f278d83 6020#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:194
14147865
PK
6021msgid "deepen history of shallow clone"
6022msgstr "fördjupa historik för grund klon"
6023
7f278d83 6024#: builtin/fetch.c:120 builtin/pull.c:197
1415174a
PK
6025msgid "convert to a complete repository"
6026msgstr "konvertera till komplett arkiv"
6027
7f278d83 6028#: builtin/fetch.c:122 builtin/log.c:1236
14147865
PK
6029msgid "dir"
6030msgstr "kat"
6031
7f278d83 6032#: builtin/fetch.c:123
14147865
PK
6033msgid "prepend this to submodule path output"
6034msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
6035
7f278d83 6036#: builtin/fetch.c:126
14147865
PK
6037msgid "default mode for recursion"
6038msgstr "standardläge för rekursion"
6039
7f278d83 6040#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:200
d74d0180
PK
6041msgid "accept refs that update .git/shallow"
6042msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
6043
7f278d83 6044#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:202
dc4a1ba9
PK
6045msgid "refmap"
6046msgstr "referenskarta"
6047
7f278d83 6048#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:203
dc4a1ba9
PK
6049msgid "specify fetch refmap"
6050msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
6051
7f278d83 6052#: builtin/fetch.c:386
0eb8fa3a
PK
6053msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
6054msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
6055
7f278d83 6056#: builtin/fetch.c:466
0eb8fa3a
PK
6057#, c-format
6058msgid "object %s not found"
6059msgstr "objektet %s hittades inte"
6060
7f278d83 6061#: builtin/fetch.c:471
0eb8fa3a
PK
6062msgid "[up to date]"
6063msgstr "[àjour]"
6064
7f278d83 6065#: builtin/fetch.c:485
0eb8fa3a
PK
6066#, c-format
6067msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
6068msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)"
6069
7f278d83 6070#: builtin/fetch.c:486 builtin/fetch.c:574
0eb8fa3a
PK
6071msgid "[rejected]"
6072msgstr "[refuserad]"
6073
7f278d83 6074#: builtin/fetch.c:497
0eb8fa3a
PK
6075msgid "[tag update]"
6076msgstr "[uppdaterad tagg]"
6077
7f278d83 6078#: builtin/fetch.c:499 builtin/fetch.c:534 builtin/fetch.c:552
0eb8fa3a
PK
6079msgid " (unable to update local ref)"
6080msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)"
6081
7f278d83 6082#: builtin/fetch.c:517
0eb8fa3a
PK
6083msgid "[new tag]"
6084msgstr "[ny tagg]"
6085
7f278d83 6086#: builtin/fetch.c:520
0eb8fa3a
PK
6087msgid "[new branch]"
6088msgstr "[ny gren]"
6089
7f278d83 6090#: builtin/fetch.c:523
3f0812f6
PK
6091msgid "[new ref]"
6092msgstr "[ny ref]"
6093
7f278d83 6094#: builtin/fetch.c:569
0eb8fa3a
PK
6095msgid "unable to update local ref"
6096msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
6097
7f278d83 6098#: builtin/fetch.c:569
0eb8fa3a
PK
6099msgid "forced update"
6100msgstr "tvingad uppdatering"
6101
7f278d83 6102#: builtin/fetch.c:576
0eb8fa3a
PK
6103msgid "(non-fast-forward)"
6104msgstr "(ej snabbspolad)"
6105
7f278d83 6106#: builtin/fetch.c:610 builtin/fetch.c:851
0eb8fa3a
PK
6107#, c-format
6108msgid "cannot open %s: %s\n"
6874b9ed
PK
6109msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
6110
7f278d83 6111#: builtin/fetch.c:619
6874b9ed
PK
6112#, c-format
6113msgid "%s did not send all necessary objects\n"
6114msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
0eb8fa3a 6115
7f278d83 6116#: builtin/fetch.c:637
d74d0180
PK
6117#, c-format
6118msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
6119msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
6120
7f278d83 6121#: builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:816
0eb8fa3a
PK
6122#, c-format
6123msgid "From %.*s\n"
6124msgstr "Från %.*s\n"
6125
7f278d83 6126#: builtin/fetch.c:735
0eb8fa3a
PK
6127#, c-format
6128msgid ""
6129"some local refs could not be updated; try running\n"
6130" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
6131msgstr ""
0e641b1f 6132"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
0eb8fa3a
PK
6133" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
6134
7f278d83 6135#: builtin/fetch.c:787
0eb8fa3a 6136#, c-format
16b18309
PK
6137msgid " (%s will become dangling)"
6138msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
0eb8fa3a 6139
7f278d83 6140#: builtin/fetch.c:788
0eb8fa3a 6141#, c-format
16b18309
PK
6142msgid " (%s has become dangling)"
6143msgstr " (%s har blivit dinglande)"
0eb8fa3a 6144
7f278d83 6145#: builtin/fetch.c:820
0eb8fa3a
PK
6146msgid "[deleted]"
6147msgstr "[borttagen]"
6148
7f278d83 6149#: builtin/fetch.c:821 builtin/remote.c:1025
0eb8fa3a
PK
6150msgid "(none)"
6151msgstr "(ingen)"
6152
7f278d83 6153#: builtin/fetch.c:841
0eb8fa3a
PK
6154#, c-format
6155msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
6156msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
6157
7f278d83 6158#: builtin/fetch.c:860
0eb8fa3a
PK
6159#, c-format
6160msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
6161msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
6162
7f278d83 6163#: builtin/fetch.c:863
0eb8fa3a
PK
6164#, c-format
6165msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
6166msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
6167
7f278d83 6168#: builtin/fetch.c:920
1f32de1e
PK
6169#, c-format
6170msgid "Don't know how to fetch from %s"
6171msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
6172
7f278d83 6173#: builtin/fetch.c:1080
0eb8fa3a
PK
6174#, c-format
6175msgid "Fetching %s\n"
6176msgstr "Hämtar %s\n"
6177
7f278d83 6178#: builtin/fetch.c:1082 builtin/remote.c:96
0eb8fa3a
PK
6179#, c-format
6180msgid "Could not fetch %s"
6181msgstr "Kunde inte hämta %s"
6182
7f278d83 6183#: builtin/fetch.c:1100
0eb8fa3a
PK
6184msgid ""
6185"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
6186"remote name from which new revisions should be fetched."
6187msgstr ""
6188"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
6189"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
6190
7f278d83 6191#: builtin/fetch.c:1123
0eb8fa3a
PK
6192msgid "You need to specify a tag name."
6193msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
6194
7f278d83 6195#: builtin/fetch.c:1165
1415174a
PK
6196msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
6197msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
6198
7f278d83 6199#: builtin/fetch.c:1167
1415174a
PK
6200msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
6201msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
6202
7f278d83 6203#: builtin/fetch.c:1187
0eb8fa3a
PK
6204msgid "fetch --all does not take a repository argument"
6205msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
6206
7f278d83 6207#: builtin/fetch.c:1189
0eb8fa3a
PK
6208msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
6209msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
6210
7f278d83 6211#: builtin/fetch.c:1200
0eb8fa3a
PK
6212#, c-format
6213msgid "No such remote or remote group: %s"
6214msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
6215
7f278d83 6216#: builtin/fetch.c:1208
0eb8fa3a
PK
6217msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
6218msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
6219
d8455d17 6220#: builtin/fmt-merge-msg.c:14
dc76d8fe
PK
6221msgid ""
6222"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
14147865 6223msgstr ""
dc76d8fe 6224"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]"
14147865 6225
fbc63eb6 6226#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
14147865
PK
6227msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
6228msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog"
6229
fbc63eb6 6230#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
14147865
PK
6231msgid "alias for --log (deprecated)"
6232msgstr "alias för --log (avråds)"
6233
fbc63eb6 6234#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
14147865
PK
6235msgid "text"
6236msgstr "text"
6237
fbc63eb6 6238#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
14147865
PK
6239msgid "use <text> as start of message"
6240msgstr "inled meddelande med <text>"
6241
fbc63eb6 6242#: builtin/fmt-merge-msg.c:675
14147865
PK
6243msgid "file to read from"
6244msgstr "fil att läsa från"
6245
d8455d17 6246#: builtin/for-each-ref.c:9
dc76d8fe
PK
6247msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
6248msgstr "git for-each-ref [<flaggor>] [<mönster>]"
14147865 6249
fbc63eb6
PK
6250#: builtin/for-each-ref.c:10
6251msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
6252msgstr "git for-each-ref [--points-at <objekt>]"
6253
6254#: builtin/for-each-ref.c:11
6255msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<object>]]"
6256msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<objekt>]]"
6257
6258#: builtin/for-each-ref.c:12
6259msgid "git for-each-ref [--contains [<object>]]"
6260msgstr "git for-each-ref [--contains [<objekt>]]"
6261
6262#: builtin/for-each-ref.c:27
14147865
PK
6263msgid "quote placeholders suitably for shells"
6264msgstr "citera platshållare passande för skal"
6265
fbc63eb6 6266#: builtin/for-each-ref.c:29
14147865
PK
6267msgid "quote placeholders suitably for perl"
6268msgstr "citera platshållare passande för perl"
6269
fbc63eb6 6270#: builtin/for-each-ref.c:31
14147865
PK
6271msgid "quote placeholders suitably for python"
6272msgstr "citera platshållare passande för python"
6273
fbc63eb6 6274#: builtin/for-each-ref.c:33
2a263770
PK
6275msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
6276msgstr "citera platshållare passande för Tcl"
14147865 6277
fbc63eb6 6278#: builtin/for-each-ref.c:36
14147865
PK
6279msgid "show only <n> matched refs"
6280msgstr "visa endast <n> träffade refs"
6281
fbc63eb6 6282#: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:372
14147865
PK
6283msgid "format to use for the output"
6284msgstr "format att använda för utdata"
6285
fbc63eb6
PK
6286#: builtin/for-each-ref.c:41
6287msgid "print only refs which points at the given object"
6288msgstr "visa endast referenser som pekar på objektet"
14147865 6289
fbc63eb6
PK
6290#: builtin/for-each-ref.c:43
6291msgid "print only refs that are merged"
6292msgstr "visa endast referenser som slagits samman"
6293
6294#: builtin/for-each-ref.c:44
6295msgid "print only refs that are not merged"
6296msgstr "visa endast referenser som ej slagits samman"
6297
6298#: builtin/for-each-ref.c:45
6299msgid "print only refs which contain the commit"
6300msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen"
14147865 6301
5331bfd7
PK
6302# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
6303# objects in the database.
fbc63eb6 6304#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140
d372b5cf
PK
6305msgid "Checking connectivity"
6306msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
6307
fbc63eb6 6308#: builtin/fsck.c:486
d372b5cf
PK
6309msgid "Checking object directories"
6310msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
6311
fbc63eb6 6312#: builtin/fsck.c:553
dc76d8fe
PK
6313msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
6314msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]"
14147865 6315
fbc63eb6 6316#: builtin/fsck.c:559
14147865
PK
6317msgid "show unreachable objects"
6318msgstr "visa onåbara objekt"
6319
fbc63eb6 6320#: builtin/fsck.c:560
14147865
PK
6321msgid "show dangling objects"
6322msgstr "visa dinglande objekt"
6323
fbc63eb6 6324#: builtin/fsck.c:561
14147865
PK
6325msgid "report tags"
6326msgstr "rapportera taggar"
6327
fbc63eb6 6328#: builtin/fsck.c:562
14147865
PK
6329msgid "report root nodes"
6330msgstr "rapportera rotnoder"
6331
fbc63eb6 6332#: builtin/fsck.c:563
14147865
PK
6333msgid "make index objects head nodes"
6334msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
6335
fbc63eb6 6336#: builtin/fsck.c:564
14147865
PK
6337msgid "make reflogs head nodes (default)"
6338msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
6339
fbc63eb6 6340#: builtin/fsck.c:565
14147865
PK
6341msgid "also consider packs and alternate objects"
6342msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt"
6343
d8455d17
PK
6344# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
6345# objects in the database.
fbc63eb6 6346#: builtin/fsck.c:566
d8455d17
PK
6347msgid "check only connectivity"
6348msgstr "kontrollera endast konnektivitet"
6349
fbc63eb6 6350#: builtin/fsck.c:567
14147865
PK
6351msgid "enable more strict checking"
6352msgstr "aktivera striktare kontroll"
6353
fbc63eb6 6354#: builtin/fsck.c:569
14147865
PK
6355msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
6356msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
6357
fbc63eb6 6358#: builtin/fsck.c:570 builtin/prune.c:107
14147865
PK
6359msgid "show progress"
6360msgstr "visa förlopp"
6361
fbc63eb6 6362#: builtin/fsck.c:631
d372b5cf
PK
6363msgid "Checking objects"
6364msgstr "Kontrollerar objekt"
6365
d8455d17 6366#: builtin/gc.c:25
dc76d8fe
PK
6367msgid "git gc [<options>]"
6368msgstr "git gc [<flaggor>]"
14147865 6369
fbc63eb6 6370#: builtin/gc.c:72
0eb8fa3a 6371#, c-format
a7ec9810
PK
6372msgid "Invalid %s: '%s'"
6373msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
0eb8fa3a 6374
fbc63eb6 6375#: builtin/gc.c:139
0eb8fa3a
PK
6376#, c-format
6377msgid "insanely long object directory %.*s"
6378msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
6379
fbc63eb6
PK
6380#: builtin/gc.c:290
6381#, c-format
6382msgid ""
6383"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
6384"and remove %s.\n"
6385"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
6386"\n"
6387"%s"
6388msgstr ""
6389"Senaste körningen av git gc rapporterade följande. Fixa grundproblemet\n"
6390"och ta bort %s.\n"
6391"Automatisk städning kommer inte utföras förrän filen tas bort.\n"
6392"\n"
6393"%s"
6394
6395#: builtin/gc.c:327
14147865
PK
6396msgid "prune unreferenced objects"
6397msgstr "rensa ej refererade objekt"
6398
fbc63eb6 6399#: builtin/gc.c:329
14147865
PK
6400msgid "be more thorough (increased runtime)"
6401msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
6402
fbc63eb6 6403#: builtin/gc.c:330
14147865
PK
6404msgid "enable auto-gc mode"
6405msgstr "aktivera auto-gc-läge"
6406
fbc63eb6 6407#: builtin/gc.c:331
1f32de1e
PK
6408msgid "force running gc even if there may be another gc running"
6409msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
6410
fbc63eb6 6411#: builtin/gc.c:373
0eb8fa3a 6412#, c-format
d372b5cf
PK
6413msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
6414msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
6415
fbc63eb6 6416#: builtin/gc.c:375
d372b5cf
PK
6417#, c-format
6418msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
6419msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
0eb8fa3a 6420
fbc63eb6 6421#: builtin/gc.c:376
d372b5cf
PK
6422#, c-format
6423msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
6424msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
6425
fbc63eb6 6426#: builtin/gc.c:397
1f32de1e
PK
6427#, c-format
6428msgid ""
6429"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
6430msgstr ""
6431"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
6432"är fallet)"
6433
fbc63eb6 6434#: builtin/gc.c:441
0eb8fa3a
PK
6435msgid ""
6436"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
6437msgstr ""
6438"Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort "
6439"dem."
6440
1f32de1e 6441#: builtin/grep.c:23
dc76d8fe
PK
6442msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
6443msgstr "git grep [<flaggor>] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
14147865 6444
7f278d83 6445#: builtin/grep.c:219
0eb8fa3a
PK
6446#, c-format
6447msgid "grep: failed to create thread: %s"
6448msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
6449
7f278d83
PK
6450#: builtin/grep.c:277
6451#, c-format
6452msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
6453msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s"
6454
6455#: builtin/grep.c:452 builtin/grep.c:487
16b18309
PK
6456#, c-format
6457msgid "unable to read tree (%s)"
6458msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
6459
7f278d83 6460#: builtin/grep.c:502
16b18309
PK
6461#, c-format
6462msgid "unable to grep from object of type %s"
6463msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
6464
7f278d83 6465#: builtin/grep.c:558
16b18309
PK
6466#, c-format
6467msgid "switch `%c' expects a numerical value"
6468msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
6469
7f278d83 6470#: builtin/grep.c:575
16b18309
PK
6471#, c-format
6472msgid "cannot open '%s'"
6473msgstr "kan inte öppna \"%s\""
6474
7f278d83 6475#: builtin/grep.c:644
14147865
PK
6476msgid "search in index instead of in the work tree"
6477msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
6478
7f278d83 6479#: builtin/grep.c:646
14147865 6480msgid "find in contents not managed by git"
7cefd343 6481msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"
14147865 6482
7f278d83 6483#: builtin/grep.c:648
14147865
PK
6484msgid "search in both tracked and untracked files"
6485msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
6486
7f278d83 6487#: builtin/grep.c:650
dc76d8fe
PK
6488msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
6489msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\""
14147865 6490
7f278d83 6491#: builtin/grep.c:653
14147865 6492msgid "show non-matching lines"
aa4e5fe4 6493msgstr "visa rader som inte träffas"
14147865 6494
7f278d83 6495#: builtin/grep.c:655
14147865
PK
6496msgid "case insensitive matching"
6497msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
6498
7f278d83 6499#: builtin/grep.c:657
14147865
PK
6500msgid "match patterns only at word boundaries"
6501msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
6502
7f278d83 6503#: builtin/grep.c:659
14147865
PK
6504msgid "process binary files as text"
6505msgstr "hantera binärfiler som text"
6506
7f278d83 6507#: builtin/grep.c:661
14147865
PK
6508msgid "don't match patterns in binary files"
6509msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
6510
7f278d83 6511#: builtin/grep.c:664
1f32de1e
PK
6512msgid "process binary files with textconv filters"
6513msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"
6514
7f278d83 6515#: builtin/grep.c:666
14147865
PK
6516msgid "descend at most <depth> levels"
6517msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
6518
7f278d83 6519#: builtin/grep.c:670
14147865
PK
6520msgid "use extended POSIX regular expressions"
6521msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
6522
7f278d83 6523#: builtin/grep.c:673
14147865
PK
6524msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
6525msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
6526
7f278d83 6527#: builtin/grep.c:676
14147865
PK
6528msgid "interpret patterns as fixed strings"
6529msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
6530
7f278d83 6531#: builtin/grep.c:679
14147865
PK
6532msgid "use Perl-compatible regular expressions"
6533msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
6534
7f278d83 6535#: builtin/grep.c:682
14147865
PK
6536msgid "show line numbers"
6537msgstr "visa radnummer"
6538
7f278d83 6539#: builtin/grep.c:683
14147865
PK
6540msgid "don't show filenames"
6541msgstr "visa inte filnamn"
6542
7f278d83 6543#: builtin/grep.c:684
14147865
PK
6544msgid "show filenames"
6545msgstr "visa filnamn"
6546
7f278d83 6547#: builtin/grep.c:686
14147865
PK
6548msgid "show filenames relative to top directory"
6549msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
6550
7f278d83 6551#: builtin/grep.c:688
14147865
PK
6552msgid "show only filenames instead of matching lines"
6553msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
6554
7f278d83 6555#: builtin/grep.c:690
14147865
PK
6556msgid "synonym for --files-with-matches"
6557msgstr "synonym för --files-with-matches"
6558
7f278d83 6559#: builtin/grep.c:693
14147865
PK
6560msgid "show only the names of files without match"
6561msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
6562
7f278d83 6563#: builtin/grep.c:695
14147865
PK
6564msgid "print NUL after filenames"
6565msgstr "skriv NUL efter filnamn"
6566
7f278d83 6567#: builtin/grep.c:697
14147865
PK
6568msgid "show the number of matches instead of matching lines"
6569msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
6570
7f278d83 6571#: builtin/grep.c:698
14147865
PK
6572msgid "highlight matches"
6573msgstr "ljusmarkera träffar"
6574
7f278d83 6575#: builtin/grep.c:700
14147865
PK
6576msgid "print empty line between matches from different files"
6577msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
6578
7f278d83 6579#: builtin/grep.c:702
14147865
PK
6580msgid "show filename only once above matches from same file"
6581msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
6582
7f278d83 6583#: builtin/grep.c:705
14147865
PK
6584msgid "show <n> context lines before and after matches"
6585msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
6586
7f278d83 6587#: builtin/grep.c:708
14147865
PK
6588msgid "show <n> context lines before matches"
6589msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
6590
7f278d83 6591#: builtin/grep.c:710
14147865
PK
6592msgid "show <n> context lines after matches"
6593msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
6594
7f278d83
PK
6595#: builtin/grep.c:712
6596msgid "use <n> worker threads"
6597msgstr "använd <n> jobbtrådar"
6598
6599#: builtin/grep.c:713
14147865
PK
6600msgid "shortcut for -C NUM"
6601msgstr "genväg för -C NUM"
6602
7f278d83 6603#: builtin/grep.c:716
14147865
PK
6604msgid "show a line with the function name before matches"
6605msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
6606
7f278d83 6607#: builtin/grep.c:718
14147865
PK
6608msgid "show the surrounding function"
6609msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
6610
7f278d83 6611#: builtin/grep.c:721
14147865
PK
6612msgid "read patterns from file"
6613msgstr "läs mönster från fil"
6614
7f278d83 6615#: builtin/grep.c:723
14147865
PK
6616msgid "match <pattern>"
6617msgstr "träffa <mönster>"
6618
7f278d83 6619#: builtin/grep.c:725
14147865
PK
6620msgid "combine patterns specified with -e"
6621msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
6622
7f278d83 6623#: builtin/grep.c:737
14147865
PK
6624msgid "indicate hit with exit status without output"
6625msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
6626
7f278d83 6627#: builtin/grep.c:739
14147865
PK
6628msgid "show only matches from files that match all patterns"
6629msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
6630
7f278d83 6631#: builtin/grep.c:741
8f69cccb
PK
6632msgid "show parse tree for grep expression"
6633msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
6634
7f278d83 6635#: builtin/grep.c:745
14147865
PK
6636msgid "pager"
6637msgstr "bläddrare"
6638
7f278d83 6639#: builtin/grep.c:745
14147865
PK
6640msgid "show matching files in the pager"
6641msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
6642
7f278d83 6643#: builtin/grep.c:748
14147865
PK
6644msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
6645msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
6646
7f278d83 6647#: builtin/grep.c:811
16b18309
PK
6648msgid "no pattern given."
6649msgstr "inget mönster angavs."
6650
7f278d83
PK
6651#: builtin/grep.c:843 builtin/index-pack.c:1475
6652#, c-format
6653msgid "invalid number of threads specified (%d)"
6654msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
6655
6656#: builtin/grep.c:873
16b18309
PK
6657msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
6658msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
6659
7f278d83 6660#: builtin/grep.c:899
16b18309
PK
6661msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
6662msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index."
6663
7f278d83 6664#: builtin/grep.c:904
16b18309
PK
6665msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
6666msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner."
6667
7f278d83 6668#: builtin/grep.c:907
16b18309
PK
6669msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
6670msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
6671
7f278d83 6672#: builtin/grep.c:915
16b18309
PK
6673msgid "both --cached and trees are given."
6674msgstr "både --cached och träd angavs."
6675
7f278d83 6676#: builtin/hash-object.c:81
14147865 6677msgid ""
dc76d8fe
PK
6678"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
6679"[--] <file>..."
14147865 6680msgstr ""
dc76d8fe 6681"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil> | --no-filters] [--stdin] [--] "
14147865
PK
6682"<fil>..."
6683
7f278d83 6684#: builtin/hash-object.c:82
fbc63eb6
PK
6685msgid "git hash-object --stdin-paths"
6686msgstr "git hash-object --stdin-paths"
14147865 6687
7f278d83 6688#: builtin/hash-object.c:93
14147865
PK
6689msgid "type"
6690msgstr "typ"
6691
7f278d83 6692#: builtin/hash-object.c:93
14147865
PK
6693msgid "object type"
6694msgstr "objekttyp"
6695
7f278d83 6696#: builtin/hash-object.c:94
14147865
PK
6697msgid "write the object into the object database"
6698msgstr "skriv objektet till objektdatabasen"
6699
7f278d83 6700#: builtin/hash-object.c:96
14147865
PK
6701msgid "read the object from stdin"
6702msgstr "läs objektet från standard in"
6703
7f278d83 6704#: builtin/hash-object.c:98
14147865
PK
6705msgid "store file as is without filters"
6706msgstr "spara filen som den är utan filer"
6707
7f278d83 6708#: builtin/hash-object.c:99
5331bfd7
PK
6709msgid ""
6710"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
6711msgstr ""
6712"hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git"
6713
7f278d83 6714#: builtin/hash-object.c:100
14147865
PK
6715msgid "process file as it were from this path"
6716msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
6717
aa4e5fe4 6718#: builtin/help.c:41
14147865
PK
6719msgid "print all available commands"
6720msgstr "visa alla tillgängliga kommandon"
6721
aa4e5fe4 6722#: builtin/help.c:42
cc7ca63c
PK
6723msgid "print list of useful guides"
6724msgstr "lista användbara vägledningar"
6725
aa4e5fe4 6726#: builtin/help.c:43
14147865
PK
6727msgid "show man page"
6728msgstr "visa manualsida"
6729
aa4e5fe4 6730#: builtin/help.c:44
14147865
PK
6731msgid "show manual in web browser"
6732msgstr "visa manual i webbläsare"
6733
aa4e5fe4 6734#: builtin/help.c:46
14147865
PK
6735msgid "show info page"
6736msgstr "visa info-sida"
6737
aa4e5fe4 6738#: builtin/help.c:52
dc76d8fe
PK
6739msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
6740msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<kommando>]"
14147865 6741
aa4e5fe4 6742#: builtin/help.c:64
16b18309
PK
6743#, c-format
6744msgid "unrecognized help format '%s'"
6745msgstr "okänt hjälpformat: %s"
6746
5331bfd7 6747#: builtin/help.c:91
16b18309
PK
6748msgid "Failed to start emacsclient."
6749msgstr "Misslyckades starta emacsclient."
6750
5331bfd7 6751#: builtin/help.c:104
16b18309
PK
6752msgid "Failed to parse emacsclient version."
6753msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version."
6754
5331bfd7 6755#: builtin/help.c:112
16b18309
PK
6756#, c-format
6757msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
6758msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)."
6759
fbc63eb6 6760#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:151 builtin/help.c:160 builtin/help.c:168
16b18309
PK
6761#, c-format
6762msgid "failed to exec '%s': %s"
6763msgstr "exec misslyckades för \"%s\": %s"
6764
7f278d83 6765#: builtin/help.c:205
16b18309
PK
6766#, c-format
6767msgid ""
6768"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
6769"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
6770msgstr ""
6771"\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n"
6772"Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället."
6773
7f278d83 6774#: builtin/help.c:217
16b18309
PK
6775#, c-format
6776msgid ""
6777"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
6778"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
6779msgstr ""
6780"\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n"
6781"Använd \"man.<verktyg>.path\" istället."
6782
7f278d83 6783#: builtin/help.c:334
16b18309
PK
6784#, c-format
6785msgid "'%s': unknown man viewer."
6786msgstr "\"%s\": okänd man-visare."
6787
7f278d83 6788#: builtin/help.c:351
16b18309
PK
6789msgid "no man viewer handled the request"
6790msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
6791
7f278d83 6792#: builtin/help.c:359
16b18309
PK
6793msgid "no info viewer handled the request"
6794msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
6795
7f278d83 6796#: builtin/help.c:408
cc7ca63c
PK
6797msgid "Defining attributes per path"
6798msgstr "Definierar attribut per sökväg"
6799
7f278d83 6800#: builtin/help.c:409
5331bfd7
PK
6801msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
6802msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon"
6803
7f278d83 6804#: builtin/help.c:410
cc7ca63c
PK
6805msgid "A Git glossary"
6806msgstr "En Git-ordlista"
6807
7f278d83 6808#: builtin/help.c:411
cc7ca63c
PK
6809msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
6810msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
6811
7f278d83 6812#: builtin/help.c:412
cc7ca63c
PK
6813msgid "Defining submodule properties"
6814msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
6815
7f278d83 6816#: builtin/help.c:413
cc7ca63c
PK
6817msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
6818msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
6819
7f278d83 6820#: builtin/help.c:414
cc7ca63c
PK
6821msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
6822msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)"
6823
7f278d83 6824#: builtin/help.c:415
cc7ca63c
PK
6825msgid "An overview of recommended workflows with Git"
6826msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"
6827
7f278d83 6828#: builtin/help.c:427
cc7ca63c
PK
6829msgid "The common Git guides are:\n"
6830msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n"
6831
7f278d83 6832#: builtin/help.c:448 builtin/help.c:465
16b18309
PK
6833#, c-format
6834msgid "usage: %s%s"
6835msgstr "användning: %s%s"
6836
7f278d83 6837#: builtin/help.c:481
16b18309
PK
6838#, c-format
6839msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
6840msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\""
6841
d8455d17 6842#: builtin/index-pack.c:152
dc4a1ba9
PK
6843#, c-format
6844msgid "unable to open %s"
6845msgstr "kunde inte öppna %s"
6846
d8455d17 6847#: builtin/index-pack.c:202
16b18309
PK
6848#, c-format
6849msgid "object type mismatch at %s"
6850msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
6851
d8455d17 6852#: builtin/index-pack.c:222
dc4a1ba9
PK
6853#, c-format
6854msgid "did not receive expected object %s"
6855msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
16b18309 6856
d8455d17 6857#: builtin/index-pack.c:225
dc4a1ba9
PK
6858#, c-format
6859msgid "object %s: expected type %s, found %s"
6860msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
6861
d8455d17 6862#: builtin/index-pack.c:267
16b18309
PK
6863#, c-format
6864msgid "cannot fill %d byte"
6865msgid_plural "cannot fill %d bytes"
6866msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
6867msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
6868
d8455d17 6869#: builtin/index-pack.c:277
16b18309
PK
6870msgid "early EOF"
6871msgstr "tidigt filslut"
6872
d8455d17 6873#: builtin/index-pack.c:278
16b18309
PK
6874msgid "read error on input"
6875msgstr "indataläsfel"
6876
d8455d17 6877#: builtin/index-pack.c:290
16b18309
PK
6878msgid "used more bytes than were available"
6879msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
6880
d8455d17 6881#: builtin/index-pack.c:297
16b18309
PK
6882msgid "pack too large for current definition of off_t"
6883msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
6884
d8455d17 6885#: builtin/index-pack.c:313
16b18309
PK
6886#, c-format
6887msgid "unable to create '%s'"
6888msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
6889
d8455d17 6890#: builtin/index-pack.c:318
16b18309
PK
6891#, c-format
6892msgid "cannot open packfile '%s'"
6893msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
6894
d8455d17 6895#: builtin/index-pack.c:332
16b18309
PK
6896msgid "pack signature mismatch"
6897msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
6898
d8455d17 6899#: builtin/index-pack.c:334
14147865
PK
6900#, c-format
6901msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
6902msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
6903
d8455d17 6904#: builtin/index-pack.c:352
16b18309
PK
6905#, c-format
6906msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
6907msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s"
6908
d8455d17 6909#: builtin/index-pack.c:473
16b18309
PK
6910#, c-format
6911msgid "inflate returned %d"
6912msgstr "inflate returnerade %d"
6913
d8455d17 6914#: builtin/index-pack.c:522
16b18309
PK
6915msgid "offset value overflow for delta base object"
6916msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
6917
d8455d17 6918#: builtin/index-pack.c:530
16b18309
PK
6919msgid "delta base offset is out of bound"
6920msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
6921
d8455d17 6922#: builtin/index-pack.c:538
16b18309
PK
6923#, c-format
6924msgid "unknown object type %d"
6925msgstr "okänd objekttyp %d"
6926
d8455d17 6927#: builtin/index-pack.c:569
16b18309
PK
6928msgid "cannot pread pack file"
6929msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
6930
d8455d17 6931#: builtin/index-pack.c:571
16b18309
PK
6932#, c-format
6933msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
6934msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
6935msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
6936msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
6937
d8455d17 6938#: builtin/index-pack.c:597
16b18309
PK
6939msgid "serious inflate inconsistency"
6940msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
6941
d8455d17
PK
6942#: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772
6943#: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815
16b18309
PK
6944#, c-format
6945msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
6946msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
6947
d8455d17 6948#: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162
dc76d8fe 6949#: builtin/pack-objects.c:254
9aaa979a
PK
6950#, c-format
6951msgid "unable to read %s"
6952msgstr "kunde inte läsa %s"
6953
d8455d17 6954#: builtin/index-pack.c:812
9aaa979a
PK
6955#, c-format
6956msgid "cannot read existing object %s"
6957msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
6958
d8455d17 6959#: builtin/index-pack.c:826
16b18309
PK
6960#, c-format
6961msgid "invalid blob object %s"
6962msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
6963
d8455d17 6964#: builtin/index-pack.c:840
16b18309
PK
6965#, c-format
6966msgid "invalid %s"
6967msgstr "ogiltigt %s"
6968
a7ec9810 6969#: builtin/index-pack.c:843
16b18309
PK
6970msgid "Error in object"
6971msgstr "Fel i objekt"
6972
a7ec9810 6973#: builtin/index-pack.c:845
16b18309
PK
6974#, c-format
6975msgid "Not all child objects of %s are reachable"
6976msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
6977
a7ec9810 6978#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948
16b18309
PK
6979msgid "failed to apply delta"
6980msgstr "misslyckades tillämpa delta"
6981
a7ec9810 6982#: builtin/index-pack.c:1118
16b18309 6983msgid "Receiving objects"
4e026675 6984msgstr "Tar emot objekt"
16b18309 6985
a7ec9810 6986#: builtin/index-pack.c:1118
16b18309
PK
6987msgid "Indexing objects"
6988msgstr "Skapar index för objekt"
6989
a7ec9810 6990#: builtin/index-pack.c:1150
16b18309
PK
6991msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
6992msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
6993
a7ec9810 6994#: builtin/index-pack.c:1155
16b18309
PK
6995msgid "cannot fstat packfile"
6996msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
6997
a7ec9810 6998#: builtin/index-pack.c:1158
16b18309
PK
6999msgid "pack has junk at the end"
7000msgstr "paket har skräp i slutet"
7001
a7ec9810 7002#: builtin/index-pack.c:1169
9aaa979a
PK
7003msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
7004msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
7005
a7ec9810 7006#: builtin/index-pack.c:1194
16b18309
PK
7007msgid "Resolving deltas"
7008msgstr "Analyserar delta"
7009
a7ec9810 7010#: builtin/index-pack.c:1205
14147865
PK
7011#, c-format
7012msgid "unable to create thread: %s"
7013msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
7014
a7ec9810 7015#: builtin/index-pack.c:1247
16b18309
PK
7016msgid "confusion beyond insanity"
7017msgstr "förvirrad bortom vanvett"
7018
a7ec9810 7019#: builtin/index-pack.c:1253
14147865
PK
7020#, c-format
7021msgid "completed with %d local objects"
7022msgstr "slutfördes med %d lokala objekt"
7023
a7ec9810 7024#: builtin/index-pack.c:1263
14147865
PK
7025#, c-format
7026msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
7027msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
7028
a7ec9810 7029#: builtin/index-pack.c:1267
16b18309
PK
7030#, c-format
7031msgid "pack has %d unresolved delta"
7032msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
7033msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
7034msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
7035
a7ec9810 7036#: builtin/index-pack.c:1291
16b18309
PK
7037#, c-format
7038msgid "unable to deflate appended object (%d)"
7039msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
7040
a7ec9810 7041#: builtin/index-pack.c:1367
0eb8fa3a 7042#, c-format
16b18309
PK
7043msgid "local object %s is corrupt"
7044msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
0eb8fa3a 7045
a7ec9810 7046#: builtin/index-pack.c:1391
16b18309
PK
7047msgid "error while closing pack file"
7048msgstr "fel vid stängning av paketfil"
7049
a7ec9810 7050#: builtin/index-pack.c:1404
0eb8fa3a 7051#, c-format
16b18309
PK
7052msgid "cannot write keep file '%s'"
7053msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\""
0eb8fa3a 7054
a7ec9810 7055#: builtin/index-pack.c:1412
0eb8fa3a 7056#, c-format
16b18309
PK
7057msgid "cannot close written keep file '%s'"
7058msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\""
0eb8fa3a 7059
a7ec9810 7060#: builtin/index-pack.c:1425
16b18309
PK
7061msgid "cannot store pack file"
7062msgstr "kan inte spara paketfil"
7063
a7ec9810 7064#: builtin/index-pack.c:1436
16b18309
PK
7065msgid "cannot store index file"
7066msgstr "kan inte spara indexfil"
7067
a7ec9810 7068#: builtin/index-pack.c:1469
14147865
PK
7069#, c-format
7070msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
7071msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
7072
aaa89ad4 7073#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1664
14147865
PK
7074#, c-format
7075msgid "no threads support, ignoring %s"
7076msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
7077
aaa89ad4 7078#: builtin/index-pack.c:1538
0eb8fa3a 7079#, c-format
16b18309
PK
7080msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
7081msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
0eb8fa3a 7082
aaa89ad4 7083#: builtin/index-pack.c:1540
0eb8fa3a 7084#, c-format
16b18309 7085msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
7cefd343 7086msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""
0eb8fa3a 7087
aaa89ad4 7088#: builtin/index-pack.c:1587
16b18309
PK
7089#, c-format
7090msgid "non delta: %d object"
7091msgid_plural "non delta: %d objects"
7092msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
7093msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
0eb8fa3a 7094
aaa89ad4 7095#: builtin/index-pack.c:1594
0eb8fa3a 7096#, c-format
16b18309
PK
7097msgid "chain length = %d: %lu object"
7098msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
7099msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
7100msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
0eb8fa3a 7101
aaa89ad4 7102#: builtin/index-pack.c:1624
16b18309
PK
7103msgid "Cannot come back to cwd"
7104msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
0eb8fa3a 7105
aaa89ad4
PK
7106#: builtin/index-pack.c:1676 builtin/index-pack.c:1679
7107#: builtin/index-pack.c:1691 builtin/index-pack.c:1695
16b18309
PK
7108#, c-format
7109msgid "bad %s"
7110msgstr "felaktig %s"
6874b9ed 7111
aaa89ad4 7112#: builtin/index-pack.c:1709
16b18309
PK
7113msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
7114msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
0eb8fa3a 7115
aaa89ad4 7116#: builtin/index-pack.c:1713 builtin/index-pack.c:1722
16b18309
PK
7117#, c-format
7118msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
7119msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
0eb8fa3a 7120
aaa89ad4 7121#: builtin/index-pack.c:1730
16b18309
PK
7122msgid "--verify with no packfile name given"
7123msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
0eb8fa3a 7124
fbc63eb6 7125#: builtin/init-db.c:55
0eb8fa3a
PK
7126#, c-format
7127msgid "cannot stat '%s'"
7128msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
7129
fbc63eb6 7130#: builtin/init-db.c:61
0eb8fa3a
PK
7131#, c-format
7132msgid "cannot stat template '%s'"
7133msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\""
7134
fbc63eb6 7135#: builtin/init-db.c:66
0eb8fa3a
PK
7136#, c-format
7137msgid "cannot opendir '%s'"
7138msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\""
7139
fbc63eb6 7140#: builtin/init-db.c:77
0eb8fa3a
PK
7141#, c-format
7142msgid "cannot readlink '%s'"
7143msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\""
7144
fbc63eb6 7145#: builtin/init-db.c:79
0eb8fa3a
PK
7146#, c-format
7147msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
7148msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\""
7149
fbc63eb6 7150#: builtin/init-db.c:85
0eb8fa3a
PK
7151#, c-format
7152msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
7153msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\""
7154
fbc63eb6 7155#: builtin/init-db.c:89
0eb8fa3a
PK
7156#, c-format
7157msgid "ignoring template %s"
7158msgstr "ignorerar mallen %s"
7159
fbc63eb6 7160#: builtin/init-db.c:118
0eb8fa3a
PK
7161#, c-format
7162msgid "templates not found %s"
7163msgstr "mallarna hittades inte %s"
7164
fbc63eb6 7165#: builtin/init-db.c:131
0eb8fa3a
PK
7166#, c-format
7167msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
7168msgstr "kopierade inte mallar från felaktig formatversion %d från \"%s\""
7169
fbc63eb6 7170#: builtin/init-db.c:309 builtin/init-db.c:312
6874b9ed
PK
7171#, c-format
7172msgid "%s already exists"
7173msgstr "%s finns redan"
7174
fbc63eb6 7175#: builtin/init-db.c:340
6874b9ed
PK
7176#, c-format
7177msgid "unable to handle file type %d"
7178msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
7179
fbc63eb6 7180#: builtin/init-db.c:343
6874b9ed
PK
7181#, c-format
7182msgid "unable to move %s to %s"
7183msgstr "kan inte flytta %s till %s"
7184
d372b5cf
PK
7185#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
7186#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
7187#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
fbc63eb6 7188#: builtin/init-db.c:399
0eb8fa3a
PK
7189#, c-format
7190msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
7191msgstr "%s%s Git-arkiv i %s%s\n"
7192
fbc63eb6 7193#: builtin/init-db.c:400
0eb8fa3a
PK
7194msgid "Reinitialized existing"
7195msgstr "Ominitierade befintligt"
7196
fbc63eb6 7197#: builtin/init-db.c:400
0eb8fa3a
PK
7198msgid "Initialized empty"
7199msgstr "Initierade tomt"
7200
fbc63eb6 7201#: builtin/init-db.c:401
0eb8fa3a
PK
7202msgid " shared"
7203msgstr " delat"
7204
fbc63eb6 7205#: builtin/init-db.c:448
14147865 7206msgid ""
a7ec9810
PK
7207"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
7208"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
14147865 7209msgstr ""
a7ec9810
PK
7210"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--"
7211"shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]"
14147865 7212
fbc63eb6 7213#: builtin/init-db.c:471
14147865
PK
7214msgid "permissions"
7215msgstr "behörigheter"
7216
fbc63eb6 7217#: builtin/init-db.c:472
14147865
PK
7218msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
7219msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
7220
fbc63eb6 7221#: builtin/init-db.c:506 builtin/init-db.c:511
0eb8fa3a
PK
7222#, c-format
7223msgid "cannot mkdir %s"
7224msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
7225
fbc63eb6 7226#: builtin/init-db.c:515
0eb8fa3a
PK
7227#, c-format
7228msgid "cannot chdir to %s"
7229msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
7230
fbc63eb6 7231#: builtin/init-db.c:536
0eb8fa3a
PK
7232#, c-format
7233msgid ""
7234"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
7235"dir=<directory>)"
7236msgstr ""
7237"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
7238"dir=<katalog>)"
7239
fbc63eb6 7240#: builtin/init-db.c:564
0eb8fa3a
PK
7241#, c-format
7242msgid "Cannot access work tree '%s'"
7243msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
7244
5331bfd7
PK
7245#: builtin/interpret-trailers.c:15
7246msgid ""
7f278d83
PK
7247"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
7248"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
5331bfd7 7249msgstr ""
7f278d83 7250"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
a7ec9810 7251"<symbol>[(=|:)<värde>])...] [<fil>...]"
5331bfd7 7252
7f278d83
PK
7253#: builtin/interpret-trailers.c:26
7254msgid "edit files in place"
7255msgstr "redigera filer på plats"
7256
7257#: builtin/interpret-trailers.c:27
5331bfd7
PK
7258msgid "trim empty trailers"
7259msgstr "ta bort tomma släprader"
7260
7f278d83 7261#: builtin/interpret-trailers.c:28
5331bfd7
PK
7262msgid "trailer"
7263msgstr "släprad"
7264
7f278d83 7265#: builtin/interpret-trailers.c:29
5331bfd7
PK
7266msgid "trailer(s) to add"
7267msgstr "släprad(er) att lägga till"
7268
7f278d83
PK
7269#: builtin/interpret-trailers.c:42
7270msgid "no input file given for in-place editing"
7271msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats"
7272
d8455d17 7273#: builtin/log.c:43
a7ec9810 7274msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
0ef27950 7275msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
14147865 7276
d8455d17 7277#: builtin/log.c:44
dc76d8fe
PK
7278msgid "git show [<options>] <object>..."
7279msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..."
14147865 7280
d8455d17 7281#: builtin/log.c:83
5331bfd7
PK
7282#, c-format
7283msgid "invalid --decorate option: %s"
7284msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"
7285
d8455d17 7286#: builtin/log.c:131
14147865
PK
7287msgid "suppress diff output"
7288msgstr "undertryck diff-utdata"
7289
d8455d17 7290#: builtin/log.c:132
14147865
PK
7291msgid "show source"
7292msgstr "visa källkod"
7293
d8455d17 7294#: builtin/log.c:133
eec16a65
PK
7295msgid "Use mail map file"
7296msgstr "Använd e-postmappningsfil"
7297
d8455d17 7298#: builtin/log.c:134
14147865
PK
7299msgid "decorate options"
7300msgstr "dekoreringsflaggor"
7301
d8455d17 7302#: builtin/log.c:137
5331bfd7
PK
7303msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
7304msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"
7305
d8455d17 7306#: builtin/log.c:233
0eb8fa3a
PK
7307#, c-format
7308msgid "Final output: %d %s\n"
7309msgstr "Slututdata: %d %s\n"
7310
d8455d17 7311#: builtin/log.c:465
5331bfd7
PK
7312#, c-format
7313msgid "git show %s: bad file"
7314msgstr "git show %s: felaktig fil"
7315
d8455d17 7316#: builtin/log.c:479 builtin/log.c:572
0eb8fa3a
PK
7317#, c-format
7318msgid "Could not read object %s"
7319msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
7320
d8455d17 7321#: builtin/log.c:596
0eb8fa3a
PK
7322#, c-format
7323msgid "Unknown type: %d"
7324msgstr "Okänd typ: %d"
7325
7f278d83 7326#: builtin/log.c:715
0eb8fa3a
PK
7327msgid "format.headers without value"
7328msgstr "format.headers utan värde"
7329
7f278d83 7330#: builtin/log.c:801
0eb8fa3a 7331msgid "name of output directory is too long"
6874b9ed 7332msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
0eb8fa3a 7333
7f278d83 7334#: builtin/log.c:816
0eb8fa3a
PK
7335#, c-format
7336msgid "Cannot open patch file %s"
7337msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"
7338
7f278d83 7339#: builtin/log.c:830
0eb8fa3a
PK
7340msgid "Need exactly one range."
7341msgstr "Behöver precis ett intervall."
7342
7f278d83 7343#: builtin/log.c:840
0eb8fa3a
PK
7344msgid "Not a range."
7345msgstr "Inte ett intervall."
7346
7f278d83 7347#: builtin/log.c:946
0eb8fa3a
PK
7348msgid "Cover letter needs email format"
7349msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
7350
7f278d83 7351#: builtin/log.c:1025
0eb8fa3a
PK
7352#, c-format
7353msgid "insane in-reply-to: %s"
7354msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
7355
7f278d83 7356#: builtin/log.c:1053
dc76d8fe
PK
7357msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
7358msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
14147865 7359
7f278d83 7360#: builtin/log.c:1098
0eb8fa3a
PK
7361msgid "Two output directories?"
7362msgstr "Två utdatakataloger?"
7363
7f278d83 7364#: builtin/log.c:1214
14147865
PK
7365msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
7366msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
7367
7f278d83 7368#: builtin/log.c:1217
14147865
PK
7369msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
7370msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
7371
7f278d83 7372#: builtin/log.c:1221
14147865 7373msgid "print patches to standard out"
7cefd343 7374msgstr "skriv patcharna på standard ut"
14147865 7375
7f278d83 7376#: builtin/log.c:1223
14147865
PK
7377msgid "generate a cover letter"
7378msgstr "generera ett följebrev"
7379
7f278d83 7380#: builtin/log.c:1225
14147865
PK
7381msgid "use simple number sequence for output file names"
7382msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
7383
7f278d83 7384#: builtin/log.c:1226
14147865
PK
7385msgid "sfx"
7386msgstr "sfx"
7387
7f278d83 7388#: builtin/log.c:1227
14147865
PK
7389msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
7390msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
7391
7f278d83 7392#: builtin/log.c:1229
14147865
PK
7393msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
7394msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
7395
7f278d83 7396#: builtin/log.c:1231
eec16a65
PK
7397msgid "mark the series as Nth re-roll"
7398msgstr "markera serien som N:te försök"
7399
7f278d83 7400#: builtin/log.c:1233
14147865
PK
7401msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
7402msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
7403
7f278d83 7404#: builtin/log.c:1236
14147865
PK
7405msgid "store resulting files in <dir>"
7406msgstr "spara filerna i <katalog>"
7407
7f278d83 7408#: builtin/log.c:1239
14147865
PK
7409msgid "don't strip/add [PATCH]"
7410msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
7411
7f278d83 7412#: builtin/log.c:1242
14147865
PK
7413msgid "don't output binary diffs"
7414msgstr "skriv inte binära diffar"
7415
7f278d83 7416#: builtin/log.c:1244
9ff1198e
PK
7417msgid "output all-zero hash in From header"
7418msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud"
7419
7f278d83 7420#: builtin/log.c:1246
14147865
PK
7421msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
7422msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
7423
7f278d83 7424#: builtin/log.c:1248
14147865
PK
7425msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
7426msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
7427
7f278d83 7428#: builtin/log.c:1250
14147865
PK
7429msgid "Messaging"
7430msgstr "E-post"
7431
7f278d83 7432#: builtin/log.c:1251
14147865
PK
7433msgid "header"
7434msgstr "huvud"
7435
7f278d83 7436#: builtin/log.c:1252
14147865
PK
7437msgid "add email header"
7438msgstr "lägg till e-posthuvud"
7439
7f278d83 7440#: builtin/log.c:1253 builtin/log.c:1255
14147865
PK
7441msgid "email"
7442msgstr "epost"
7443
7f278d83 7444#: builtin/log.c:1253
14147865
PK
7445msgid "add To: header"
7446msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
7447
7f278d83 7448#: builtin/log.c:1255
14147865
PK
7449msgid "add Cc: header"
7450msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
7451
7f278d83 7452#: builtin/log.c:1257
aa4e5fe4
PK
7453msgid "ident"
7454msgstr "ident"
7455
7f278d83 7456#: builtin/log.c:1258
aa4e5fe4
PK
7457msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
7458msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
7459
7f278d83 7460#: builtin/log.c:1260
14147865
PK
7461msgid "message-id"
7462msgstr "meddelande-id"
7463
7f278d83 7464#: builtin/log.c:1261
14147865
PK
7465msgid "make first mail a reply to <message-id>"
7466msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
7467
7f278d83 7468#: builtin/log.c:1262 builtin/log.c:1265
14147865
PK
7469msgid "boundary"
7470msgstr "gräns"
7471
7f278d83 7472#: builtin/log.c:1263
14147865
PK
7473msgid "attach the patch"
7474msgstr "bifoga patchen"
7475
7f278d83 7476#: builtin/log.c:1266
14147865
PK
7477msgid "inline the patch"
7478msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
7479
7f278d83 7480#: builtin/log.c:1270
14147865
PK
7481msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
7482msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
7483
7f278d83 7484#: builtin/log.c:1272
14147865
PK
7485msgid "signature"
7486msgstr "signatur"
7487
7f278d83 7488#: builtin/log.c:1273
14147865
PK
7489msgid "add a signature"
7490msgstr "lägg till signatur"
7491
7f278d83 7492#: builtin/log.c:1275
dc4a1ba9
PK
7493msgid "add a signature from a file"
7494msgstr "lägg till signatur från fil"
7495
7f278d83 7496#: builtin/log.c:1276
14147865
PK
7497msgid "don't print the patch filenames"
7498msgstr "visa inte filnamn för patchar"
7499
7f278d83 7500#: builtin/log.c:1365
0eb8fa3a
PK
7501msgid "-n and -k are mutually exclusive."
7502msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
7503
7f278d83 7504#: builtin/log.c:1367
0eb8fa3a
PK
7505msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
7506msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt."
7507
7f278d83 7508#: builtin/log.c:1375
0eb8fa3a
PK
7509msgid "--name-only does not make sense"
7510msgstr "kan inte använda --name-only"
7511
7f278d83 7512#: builtin/log.c:1377
0eb8fa3a
PK
7513msgid "--name-status does not make sense"
7514msgstr "kan inte använda --name-status"
7515
7f278d83 7516#: builtin/log.c:1379
0eb8fa3a
PK
7517msgid "--check does not make sense"
7518msgstr "kan inte använda --check"
7519
7f278d83 7520#: builtin/log.c:1407
0eb8fa3a
PK
7521msgid "standard output, or directory, which one?"
7522msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
7523
7f278d83 7524#: builtin/log.c:1409
0eb8fa3a
PK
7525#, c-format
7526msgid "Could not create directory '%s'"
7527msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
7528
7f278d83 7529#: builtin/log.c:1506
dc4a1ba9
PK
7530#, c-format
7531msgid "unable to read signature file '%s'"
7532msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
7533
7f278d83 7534#: builtin/log.c:1569
0eb8fa3a
PK
7535msgid "Failed to create output files"
7536msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
7537
7f278d83 7538#: builtin/log.c:1617
14147865
PK
7539msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
7540msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
7541
7f278d83 7542#: builtin/log.c:1671
0eb8fa3a
PK
7543#, c-format
7544msgid ""
7545"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
7546msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
7547
7f278d83 7548#: builtin/log.c:1682 builtin/log.c:1684 builtin/log.c:1696
0eb8fa3a
PK
7549#, c-format
7550msgid "Unknown commit %s"
7551msgstr "Okänd incheckning %s"
7552
7f278d83 7553#: builtin/ls-files.c:378
dc76d8fe
PK
7554msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
7555msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]"
14147865 7556
7f278d83 7557#: builtin/ls-files.c:427
14147865
PK
7558msgid "identify the file status with tags"
7559msgstr "identifiera filstatus med taggar"
7560
7f278d83 7561#: builtin/ls-files.c:429
14147865
PK
7562msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
7563msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
7564
7f278d83 7565#: builtin/ls-files.c:431
14147865
PK
7566msgid "show cached files in the output (default)"
7567msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
7568
7f278d83 7569#: builtin/ls-files.c:433
14147865
PK
7570msgid "show deleted files in the output"
7571msgstr "visa borttagna filer i utdata"
7572
7f278d83 7573#: builtin/ls-files.c:435
14147865
PK
7574msgid "show modified files in the output"
7575msgstr "visa modifierade filer i utdata"
7576
7f278d83 7577#: builtin/ls-files.c:437
14147865
PK
7578msgid "show other files in the output"
7579msgstr "visa andra filer i utdata"
7580
7f278d83 7581#: builtin/ls-files.c:439
14147865
PK
7582msgid "show ignored files in the output"
7583msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
7584
7f278d83 7585#: builtin/ls-files.c:442
14147865
PK
7586msgid "show staged contents' object name in the output"
7587msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
7588
7f278d83 7589#: builtin/ls-files.c:444
14147865
PK
7590msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
7591msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
7592
7f278d83 7593#: builtin/ls-files.c:446
5331bfd7 7594msgid "show 'other' directories' names only"
14147865
PK
7595msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
7596
7f278d83
PK
7597#: builtin/ls-files.c:448
7598msgid "show line endings of files"
7599msgstr "visa radslut i filer"
7600
7601#: builtin/ls-files.c:450
14147865
PK
7602msgid "don't show empty directories"
7603msgstr "visa inte tomma kataloger"
7604
7f278d83 7605#: builtin/ls-files.c:453
14147865
PK
7606msgid "show unmerged files in the output"
7607msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
7608
7f278d83 7609#: builtin/ls-files.c:455
14147865
PK
7610msgid "show resolve-undo information"
7611msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
7612
7f278d83 7613#: builtin/ls-files.c:457
14147865
PK
7614msgid "skip files matching pattern"
7615msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
7616
7f278d83 7617#: builtin/ls-files.c:460
14147865
PK
7618msgid "exclude patterns are read from <file>"
7619msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
7620
7f278d83 7621#: builtin/ls-files.c:463
14147865
PK
7622msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
7623msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
7624
7f278d83 7625#: builtin/ls-files.c:465
14147865
PK
7626msgid "add the standard git exclusions"
7627msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
7628
7f278d83 7629#: builtin/ls-files.c:468
14147865
PK
7630msgid "make the output relative to the project top directory"
7631msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
7632
7f278d83 7633#: builtin/ls-files.c:471
14147865
PK
7634msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
7635msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
7636
7f278d83 7637#: builtin/ls-files.c:472
14147865
PK
7638msgid "tree-ish"
7639msgstr "träd-igt"
7640
7f278d83 7641#: builtin/ls-files.c:473
14147865
PK
7642msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
7643msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
7644
7f278d83 7645#: builtin/ls-files.c:475
14147865
PK
7646msgid "show debugging data"
7647msgstr "visa felsökningsutdata"
7648
7f278d83
PK
7649#: builtin/ls-remote.c:7
7650msgid ""
7651"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
7652" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
7653" [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
7654msgstr ""
7655"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
7656" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
7657" [--symref] [<arkiv> [<referenser>...]]"
7658
7659#: builtin/ls-remote.c:50
7660msgid "do not print remote URL"
7661msgstr "visa inte fjärr-URL"
7662
7663#: builtin/ls-remote.c:51 builtin/ls-remote.c:53
7664msgid "exec"
7665msgstr "exec"
7666
7667#: builtin/ls-remote.c:52 builtin/ls-remote.c:54
7668msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
7669msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
7670
7671#: builtin/ls-remote.c:56
7672msgid "limit to tags"
7673msgstr "begränsa till taggar"
7674
7675#: builtin/ls-remote.c:57
7676msgid "limit to heads"
7677msgstr "begränsa till huvuden"
7678
7679#: builtin/ls-remote.c:58
7680msgid "do not show peeled tags"
7681msgstr "visa inte avskalade taggar"
7682
7683#: builtin/ls-remote.c:60
7684msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
7685msgstr "ta hänsyn till url.<bas>.insteadOf"
7686
7687#: builtin/ls-remote.c:62
7688msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
7689msgstr "avsluta med felkod 2 om motsvarande referenser inte hittas"
7690
7691#: builtin/ls-remote.c:64
7692msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
7693msgstr "visa underliggande referens och objektet det pekar på"
7694
1f32de1e 7695#: builtin/ls-tree.c:28
14147865
PK
7696msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
7697msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
7698
fbc63eb6 7699#: builtin/ls-tree.c:128
14147865
PK
7700msgid "only show trees"
7701msgstr "visa endast träd"
7702
fbc63eb6 7703#: builtin/ls-tree.c:130
14147865
PK
7704msgid "recurse into subtrees"
7705msgstr "rekursera ner i underträd"
7706
fbc63eb6 7707#: builtin/ls-tree.c:132
14147865
PK
7708msgid "show trees when recursing"
7709msgstr "visa träd medan rekursering"
7710
fbc63eb6 7711#: builtin/ls-tree.c:135
14147865
PK
7712msgid "terminate entries with NUL byte"
7713msgstr "terminera poster med NUL-byte"
7714
fbc63eb6 7715#: builtin/ls-tree.c:136
14147865
PK
7716msgid "include object size"
7717msgstr "inkludera objektstorlek"
7718
fbc63eb6 7719#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140
14147865
PK
7720msgid "list only filenames"
7721msgstr "visa endast filnamn"
7722
fbc63eb6 7723#: builtin/ls-tree.c:143
14147865
PK
7724msgid "use full path names"
7725msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"
7726
fbc63eb6 7727#: builtin/ls-tree.c:145
14147865
PK
7728msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
7729msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
7730
2a263770 7731#: builtin/merge.c:45
dc76d8fe
PK
7732msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
7733msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]"
14147865 7734
2a263770 7735#: builtin/merge.c:46
dc76d8fe
PK
7736msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
7737msgstr "git merge [<flaggor>] <meddelande> HEAD <incheckning>"
14147865 7738
2a263770 7739#: builtin/merge.c:47
14147865
PK
7740msgid "git merge --abort"
7741msgstr "git merge --abort"
7742
2a263770 7743#: builtin/merge.c:100
0eb8fa3a
PK
7744msgid "switch `m' requires a value"
7745msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
7746
2a263770 7747#: builtin/merge.c:137
0eb8fa3a
PK
7748#, c-format
7749msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
7750msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
7751
2a263770 7752#: builtin/merge.c:138
0eb8fa3a
PK
7753#, c-format
7754msgid "Available strategies are:"
7755msgstr "Tillgängliga strategier är:"
7756
2a263770 7757#: builtin/merge.c:143
0eb8fa3a
PK
7758#, c-format
7759msgid "Available custom strategies are:"
7760msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
7761
7f278d83 7762#: builtin/merge.c:193 builtin/pull.c:123
14147865
PK
7763msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
7764msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
7765
7f278d83 7766#: builtin/merge.c:196 builtin/pull.c:126
14147865
PK
7767msgid "show a diffstat at the end of the merge"
7768msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
7769
7f278d83 7770#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:129
14147865
PK
7771msgid "(synonym to --stat)"
7772msgstr "(synonym till --stat)"
7773
7f278d83 7774#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:132
14147865
PK
7775msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
7776msgstr ""
7777"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
7778
7f278d83 7779#: builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:135
14147865
PK
7780msgid "create a single commit instead of doing a merge"
7781msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
7782
7f278d83 7783#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:138
14147865
PK
7784msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
7785msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
7786
7f278d83 7787#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:141
14147865
PK
7788msgid "edit message before committing"
7789msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
7790
2a263770 7791#: builtin/merge.c:207
14147865
PK
7792msgid "allow fast-forward (default)"
7793msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
7794
7f278d83 7795#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:147
14147865
PK
7796msgid "abort if fast-forward is not possible"
7797msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
7798
2a263770 7799#: builtin/merge.c:213
25d1d7e1
PK
7800msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
7801msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
7802
7f278d83 7803#: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:770 builtin/pull.c:152
d8455d17 7804#: builtin/revert.c:89
14147865
PK
7805msgid "strategy"
7806msgstr "strategi"
7807
7f278d83 7808#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:153
14147865 7809msgid "merge strategy to use"
7cefd343 7810msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
14147865 7811
7f278d83 7812#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:156
14147865
PK
7813msgid "option=value"
7814msgstr "alternativ=värde"
7815
7f278d83 7816#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:157
14147865
PK
7817msgid "option for selected merge strategy"
7818msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
7819
2a263770 7820#: builtin/merge.c:219
14147865
PK
7821msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
7822msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
7823
2a263770 7824#: builtin/merge.c:223
14147865
PK
7825msgid "abort the current in-progress merge"
7826msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
7827
2a263770 7828#: builtin/merge.c:251
0eb8fa3a
PK
7829msgid "could not run stash."
7830msgstr "kunde köra stash."
7831
2a263770 7832#: builtin/merge.c:256
0eb8fa3a
PK
7833msgid "stash failed"
7834msgstr "stash misslyckades"
7835
2a263770 7836#: builtin/merge.c:261
0eb8fa3a
PK
7837#, c-format
7838msgid "not a valid object: %s"
7839msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
7840
2a263770 7841#: builtin/merge.c:280 builtin/merge.c:297
0eb8fa3a
PK
7842msgid "read-tree failed"
7843msgstr "read-tree misslyckades"
7844
2a263770 7845#: builtin/merge.c:327
0eb8fa3a
PK
7846msgid " (nothing to squash)"
7847msgstr " (inget att platta till)"
7848
2a263770 7849#: builtin/merge.c:340
0eb8fa3a
PK
7850#, c-format
7851msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
7852msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
7853
7f278d83
PK
7854#: builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:976
7855#: builtin/merge.c:989
d8455d17
PK
7856#, c-format
7857msgid "Could not write to '%s'"
7858msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
7859
2a263770 7860#: builtin/merge.c:372
0eb8fa3a
PK
7861msgid "Writing SQUASH_MSG"
7862msgstr "Skriver SQUASH_MSG"
7863
2a263770 7864#: builtin/merge.c:374
0eb8fa3a
PK
7865msgid "Finishing SQUASH_MSG"
7866msgstr "Avslutar SQUASH_MSG"
7867
2a263770 7868#: builtin/merge.c:397
0eb8fa3a
PK
7869#, c-format
7870msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
7871msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
7872
7f278d83 7873#: builtin/merge.c:448
0eb8fa3a
PK
7874#, c-format
7875msgid "'%s' does not point to a commit"
7876msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
7877
7f278d83 7878#: builtin/merge.c:538
0eb8fa3a
PK
7879#, c-format
7880msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
7881msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
7882
7f278d83 7883#: builtin/merge.c:657
0eb8fa3a
PK
7884msgid "Not handling anything other than two heads merge."
7885msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
7886
7f278d83 7887#: builtin/merge.c:671
0eb8fa3a
PK
7888#, c-format
7889msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
7890msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
7891
7f278d83 7892#: builtin/merge.c:684
0eb8fa3a
PK
7893#, c-format
7894msgid "unable to write %s"
7895msgstr "kunde inte skriva %s"
7896
7f278d83 7897#: builtin/merge.c:773
0eb8fa3a 7898#, c-format
6874b9ed
PK
7899msgid "Could not read from '%s'"
7900msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
0eb8fa3a 7901
7f278d83 7902#: builtin/merge.c:782
0eb8fa3a 7903#, c-format
6874b9ed
PK
7904msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
7905msgstr ""
7906"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
7907"den.\n"
7908
7f278d83 7909#: builtin/merge.c:788
1415174a 7910#, c-format
6874b9ed
PK
7911msgid ""
7912"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
7913"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
7914"\n"
1415174a 7915"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
6874b9ed
PK
7916"the commit.\n"
7917msgstr ""
7918"Ange ett incheckningsmeddelande för att förklara varför sammanslagningen\n"
7919"är nödvändig, speciellt om den slår in en uppdaterad uppström i en\n"
7920"temagren.\n"
7921"\n"
1415174a 7922"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
6874b9ed
PK
7923"avbryter incheckningen.\n"
7924
7f278d83 7925#: builtin/merge.c:812
6874b9ed
PK
7926msgid "Empty commit message."
7927msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
7928
7f278d83 7929#: builtin/merge.c:824
6874b9ed
PK
7930#, c-format
7931msgid "Wonderful.\n"
7932msgstr "Underbart.\n"
0eb8fa3a 7933
7f278d83 7934#: builtin/merge.c:879
0eb8fa3a
PK
7935#, c-format
7936msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
7937msgstr ""
7938"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
7939
7f278d83 7940#: builtin/merge.c:895
0eb8fa3a
PK
7941#, c-format
7942msgid "'%s' is not a commit"
7943msgstr "\"%s\" är inte en incheckning"
7944
7f278d83 7945#: builtin/merge.c:936
6874b9ed
PK
7946msgid "No current branch."
7947msgstr "Inte på någon gren."
7948
7f278d83 7949#: builtin/merge.c:938
6874b9ed
PK
7950msgid "No remote for the current branch."
7951msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
7952
7f278d83 7953#: builtin/merge.c:940
6874b9ed
PK
7954msgid "No default upstream defined for the current branch."
7955msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
7956
7f278d83 7957#: builtin/merge.c:945
6874b9ed 7958#, c-format
aa4e5fe4 7959msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
6874b9ed
PK
7960msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
7961
7f278d83 7962#: builtin/merge.c:1080
a7ec9810
PK
7963#, c-format
7964msgid "could not close '%s'"
7965msgstr "kunde inte stänga \"%s\""
7966
7f278d83 7967#: builtin/merge.c:1207
6874b9ed
PK
7968msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
7969msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
7970
7f278d83 7971#: builtin/merge.c:1223
0eb8fa3a
PK
7972msgid ""
7973"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
5331bfd7 7974"Please, commit your changes before you merge."
0eb8fa3a
PK
7975msgstr ""
7976"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
5331bfd7 7977"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
0eb8fa3a 7978
7f278d83 7979#: builtin/merge.c:1230
6874b9ed
PK
7980msgid ""
7981"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
5331bfd7 7982"Please, commit your changes before you merge."
6874b9ed
PK
7983msgstr ""
7984"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
5331bfd7 7985"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
6874b9ed 7986
7f278d83 7987#: builtin/merge.c:1233
6874b9ed
PK
7988msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
7989msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
7990
7f278d83 7991#: builtin/merge.c:1242
0eb8fa3a
PK
7992msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
7993msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
7994
7f278d83 7995#: builtin/merge.c:1250
6874b9ed
PK
7996msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
7997msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
7998
7f278d83 7999#: builtin/merge.c:1267
0eb8fa3a
PK
8000msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
8001msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
8002
7f278d83 8003#: builtin/merge.c:1269
0eb8fa3a
PK
8004msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
8005msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
8006
7f278d83 8007#: builtin/merge.c:1275
aa4e5fe4
PK
8008#, c-format
8009msgid "%s - not something we can merge"
8010msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
8011
7f278d83 8012#: builtin/merge.c:1277
a7ec9810
PK
8013msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
8014msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud."
8015
7f278d83 8016#: builtin/merge.c:1332
25d1d7e1
PK
8017#, c-format
8018msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
8019msgstr ""
8020"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
8021
7f278d83 8022#: builtin/merge.c:1335
25d1d7e1
PK
8023#, c-format
8024msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
8025msgstr ""
8026"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
8027
7f278d83 8028#: builtin/merge.c:1338
25d1d7e1
PK
8029#, c-format
8030msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
8031msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
8032
7f278d83 8033#: builtin/merge.c:1341
25d1d7e1
PK
8034#, c-format
8035msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
8036msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
8037
7f278d83 8038#: builtin/merge.c:1424
0eb8fa3a
PK
8039#, c-format
8040msgid "Updating %s..%s\n"
8041msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
8042
7f278d83 8043#: builtin/merge.c:1461
0eb8fa3a
PK
8044#, c-format
8045msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
8046msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
8047
7f278d83 8048#: builtin/merge.c:1468
0eb8fa3a
PK
8049#, c-format
8050msgid "Nope.\n"
8051msgstr "Nej.\n"
8052
7f278d83 8053#: builtin/merge.c:1500
0eb8fa3a
PK
8054msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
8055msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
8056
7f278d83 8057#: builtin/merge.c:1523 builtin/merge.c:1602
0eb8fa3a
PK
8058#, c-format
8059msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
6874b9ed 8060msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
0eb8fa3a 8061
7f278d83 8062#: builtin/merge.c:1527
0eb8fa3a
PK
8063#, c-format
8064msgid "Trying merge strategy %s...\n"
7cefd343 8065msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
0eb8fa3a 8066
7f278d83 8067#: builtin/merge.c:1593
0eb8fa3a
PK
8068#, c-format
8069msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
8070msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
8071
7f278d83 8072#: builtin/merge.c:1595
0eb8fa3a
PK
8073#, c-format
8074msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
14147865 8075msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
0eb8fa3a 8076
7f278d83 8077#: builtin/merge.c:1604
0eb8fa3a
PK
8078#, c-format
8079msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
8080msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
8081
7f278d83 8082#: builtin/merge.c:1616
0eb8fa3a
PK
8083#, c-format
8084msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
8085msgstr ""
8086"Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n"
8087
d74d0180 8088#: builtin/merge-base.c:29
dc76d8fe
PK
8089msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
8090msgstr "git merge-base [-a | --all] <incheckning> <incheckning>..."
14147865 8091
d74d0180 8092#: builtin/merge-base.c:30
dc76d8fe
PK
8093msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
8094msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <incheckning>..."
14147865 8095
d74d0180 8096#: builtin/merge-base.c:31
14147865
PK
8097msgid "git merge-base --independent <commit>..."
8098msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..."
8099
d74d0180 8100#: builtin/merge-base.c:32
14147865
PK
8101msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
8102msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>"
8103
d74d0180
PK
8104#: builtin/merge-base.c:33
8105msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
8106msgstr "git merge-base --fork-point <ref> <incheckning>"
8107
8108#: builtin/merge-base.c:214
14147865
PK
8109msgid "output all common ancestors"
8110msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder"
8111
d74d0180 8112#: builtin/merge-base.c:216
14147865
PK
8113msgid "find ancestors for a single n-way merge"
8114msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning"
8115
d74d0180 8116#: builtin/merge-base.c:218
14147865
PK
8117msgid "list revs not reachable from others"
8118msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra"
8119
d74d0180 8120#: builtin/merge-base.c:220
14147865
PK
8121msgid "is the first one ancestor of the other?"
8122msgstr "är den första anfader till den andra?"
8123
d74d0180
PK
8124#: builtin/merge-base.c:222
8125msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
8126msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>"
8127
14147865
PK
8128#: builtin/merge-file.c:8
8129msgid ""
dc76d8fe
PK
8130"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
8131"<orig-file> <file2>"
14147865 8132msgstr ""
dc76d8fe
PK
8133"git merge-file [<alternativ>] [-L <namn1> [-L <orig> [-L <namn2>]]] <fil1> "
8134"<origfil> <fil2>"
14147865
PK
8135
8136#: builtin/merge-file.c:33
8137msgid "send results to standard output"
8138msgstr "sänd resultat till standard ut"
8139
8140#: builtin/merge-file.c:34
8141msgid "use a diff3 based merge"
8142msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning"
8143
8144#: builtin/merge-file.c:35
8145msgid "for conflicts, use our version"
8146msgstr "för konflikter, använd vår version"
8147
8148#: builtin/merge-file.c:37
8149msgid "for conflicts, use their version"
8150msgstr "för konflikter, använd deras version"
8151
8152#: builtin/merge-file.c:39
8153msgid "for conflicts, use a union version"
8154msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
8155
8156#: builtin/merge-file.c:42
8157msgid "for conflicts, use this marker size"
8158msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek"
8159
8160#: builtin/merge-file.c:43
8161msgid "do not warn about conflicts"
8162msgstr "varna inte om konflikter"
8163
8164#: builtin/merge-file.c:45
dc76d8fe 8165msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
14147865
PK
8166msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2"
8167
7f278d83 8168#: builtin/mktree.c:65
14147865
PK
8169msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
8170msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
8171
7f278d83 8172#: builtin/mktree.c:152
14147865
PK
8173msgid "input is NUL terminated"
8174msgstr "indata är NUL-terminerad"
8175
7f278d83 8176#: builtin/mktree.c:153 builtin/write-tree.c:24
14147865
PK
8177msgid "allow missing objects"
8178msgstr "tillåt saknade objekt"
8179
7f278d83 8180#: builtin/mktree.c:154
14147865
PK
8181msgid "allow creation of more than one tree"
8182msgstr "tillåt skapa mer än ett träd"
8183
1f32de1e 8184#: builtin/mv.c:15
dc76d8fe
PK
8185msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
8186msgstr "git mv [<flaggor>] <källa>... <mål>"
14147865 8187
7f278d83 8188#: builtin/mv.c:70
5331bfd7
PK
8189#, c-format
8190msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
8191msgstr "Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?"
8192
7f278d83 8193#: builtin/mv.c:72
5331bfd7
PK
8194msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
8195msgstr ""
8196"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
8197
7f278d83 8198#: builtin/mv.c:90
5331bfd7
PK
8199#, c-format
8200msgid "%.*s is in index"
8201msgstr "%.*s är i indexet"
8202
7f278d83 8203#: builtin/mv.c:112
14147865
PK
8204msgid "force move/rename even if target exists"
8205msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns"
8206
7f278d83 8207#: builtin/mv.c:113
14147865
PK
8208msgid "skip move/rename errors"
8209msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"
8210
7f278d83 8211#: builtin/mv.c:152
5331bfd7
PK
8212#, c-format
8213msgid "destination '%s' is not a directory"
8214msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog"
8215
7f278d83 8216#: builtin/mv.c:163
0eb8fa3a
PK
8217#, c-format
8218msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
8219msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"
8220
7f278d83 8221#: builtin/mv.c:167
0eb8fa3a
PK
8222msgid "bad source"
8223msgstr "felaktig källa"
8224
7f278d83 8225#: builtin/mv.c:170
0eb8fa3a
PK
8226msgid "can not move directory into itself"
8227msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"
8228
7f278d83 8229#: builtin/mv.c:173
0eb8fa3a
PK
8230msgid "cannot move directory over file"
8231msgstr "kan inte flytta katalog över fil"
8232
7f278d83 8233#: builtin/mv.c:182
0eb8fa3a
PK
8234msgid "source directory is empty"
8235msgstr "källkatalogen är tom"
8236
7f278d83 8237#: builtin/mv.c:207
0eb8fa3a
PK
8238msgid "not under version control"
8239msgstr "inte versionshanterad"
8240
7f278d83 8241#: builtin/mv.c:210
0eb8fa3a
PK
8242msgid "destination exists"
8243msgstr "destinationen finns"
8244
7f278d83 8245#: builtin/mv.c:218
0eb8fa3a 8246#, c-format
6874b9ed
PK
8247msgid "overwriting '%s'"
8248msgstr "skriver över \"%s\""
0eb8fa3a 8249
7f278d83 8250#: builtin/mv.c:221
0eb8fa3a
PK
8251msgid "Cannot overwrite"
8252msgstr "Kan inte skriva över"
8253
7f278d83 8254#: builtin/mv.c:224
0eb8fa3a
PK
8255msgid "multiple sources for the same target"
8256msgstr "flera källor för samma mål"
8257
7f278d83 8258#: builtin/mv.c:226
d74d0180
PK
8259msgid "destination directory does not exist"
8260msgstr "destinationskatalogen finns inte"
8261
7f278d83 8262#: builtin/mv.c:233
0eb8fa3a
PK
8263#, c-format
8264msgid "%s, source=%s, destination=%s"
8265msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
8266
7f278d83 8267#: builtin/mv.c:254
0eb8fa3a
PK
8268#, c-format
8269msgid "Renaming %s to %s\n"
8270msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
8271
7f278d83 8272#: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:714 builtin/repack.c:365
0eb8fa3a
PK
8273#, c-format
8274msgid "renaming '%s' failed"
8275msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
8276
fbc63eb6 8277#: builtin/name-rev.c:251
dc76d8fe
PK
8278msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
8279msgstr "git name-rev [<flaggor>] <incheckning>..."
14147865 8280
fbc63eb6 8281#: builtin/name-rev.c:252
dc76d8fe
PK
8282msgid "git name-rev [<options>] --all"
8283msgstr "git name-rev [<flaggor>] --all"
14147865 8284
fbc63eb6 8285#: builtin/name-rev.c:253
dc76d8fe
PK
8286msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
8287msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin"
14147865 8288
fbc63eb6 8289#: builtin/name-rev.c:305
14147865
PK
8290msgid "print only names (no SHA-1)"
8291msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
8292
fbc63eb6 8293#: builtin/name-rev.c:306
14147865
PK
8294msgid "only use tags to name the commits"
8295msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
8296
fbc63eb6 8297#: builtin/name-rev.c:308
14147865
PK
8298msgid "only use refs matching <pattern>"
8299msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
8300
fbc63eb6 8301#: builtin/name-rev.c:310
14147865
PK
8302msgid "list all commits reachable from all refs"
8303msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
8304
fbc63eb6 8305#: builtin/name-rev.c:311
14147865
PK
8306msgid "read from stdin"
8307msgstr "läs från standard in"
8308
fbc63eb6 8309#: builtin/name-rev.c:312
1f32de1e
PK
8310msgid "allow to print `undefined` names (default)"
8311msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)"
14147865 8312
fbc63eb6 8313#: builtin/name-rev.c:318
aa4e5fe4
PK
8314msgid "dereference tags in the input (internal use)"
8315msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)"
8316
d8455d17 8317#: builtin/notes.c:25
dc76d8fe 8318msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
14147865
PK
8319msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]"
8320
d8455d17 8321#: builtin/notes.c:26
14147865 8322msgid ""
dc76d8fe 8323"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
2a263770 8324"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
14147865 8325msgstr ""
2a263770
PK
8326"git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
8327"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
14147865 8328
d8455d17 8329#: builtin/notes.c:27
dc76d8fe 8330msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
14147865
PK
8331msgstr ""
8332"git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>"
8333
d8455d17 8334#: builtin/notes.c:28
14147865 8335msgid ""
dc76d8fe 8336"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
2a263770 8337"(-c | -C) <object>] [<object>]"
14147865 8338msgstr ""
2a263770
PK
8339"git notes [--ref <anteckningsref>] append [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
8340"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
14147865 8341
d8455d17 8342#: builtin/notes.c:29
dc76d8fe 8343msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
2a263770 8344msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [--allow-empty] [<objekt>]"
14147865 8345
d8455d17 8346#: builtin/notes.c:30
dc76d8fe 8347msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
14147865
PK
8348msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]"
8349
d8455d17 8350#: builtin/notes.c:31
14147865 8351msgid ""
dc76d8fe 8352"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
14147865 8353msgstr ""
dc76d8fe 8354"git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi>] "
14147865
PK
8355"<anteckningsref>"
8356
d8455d17 8357#: builtin/notes.c:32
14147865
PK
8358msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
8359msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
8360
d8455d17 8361#: builtin/notes.c:33
14147865
PK
8362msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
8363msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
8364
d8455d17 8365#: builtin/notes.c:34
dc76d8fe 8366msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
14147865
PK
8367msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]"
8368
d8455d17 8369#: builtin/notes.c:35
dc76d8fe 8370msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
14147865
PK
8371msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]"
8372
d8455d17 8373#: builtin/notes.c:36
dc76d8fe 8374msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
14147865
PK
8375msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref"
8376
d8455d17 8377#: builtin/notes.c:41
14147865
PK
8378msgid "git notes [list [<object>]]"
8379msgstr "git notes [list [<objekt>]]"
8380
d8455d17 8381#: builtin/notes.c:46
14147865
PK
8382msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
8383msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]"
8384
d8455d17 8385#: builtin/notes.c:51
14147865
PK
8386msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
8387msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>"
8388
d8455d17 8389#: builtin/notes.c:52
14147865
PK
8390msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
8391msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..."
8392
d8455d17 8393#: builtin/notes.c:57
14147865
PK
8394msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
8395msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]"
8396
d8455d17 8397#: builtin/notes.c:62
14147865
PK
8398msgid "git notes edit [<object>]"
8399msgstr "git notes edit [<objekt>]"
8400
d8455d17 8401#: builtin/notes.c:67
14147865
PK
8402msgid "git notes show [<object>]"
8403msgstr "git notes show [<objekt>]"
8404
d8455d17 8405#: builtin/notes.c:72
dc76d8fe 8406msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
14147865
PK
8407msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>"
8408
d8455d17 8409#: builtin/notes.c:73
14147865
PK
8410msgid "git notes merge --commit [<options>]"
8411msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]"
8412
d8455d17 8413#: builtin/notes.c:74
14147865
PK
8414msgid "git notes merge --abort [<options>]"
8415msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]"
8416
d8455d17 8417#: builtin/notes.c:79
14147865
PK
8418msgid "git notes remove [<object>]"
8419msgstr "git notes remove [<objekt>]"
8420
d8455d17 8421#: builtin/notes.c:84
14147865
PK
8422msgid "git notes prune [<options>]"
8423msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
8424
d8455d17 8425#: builtin/notes.c:89
14147865
PK
8426msgid "git notes get-ref"
8427msgstr "git notes get-ref"
8428
d8455d17 8429#: builtin/notes.c:147
0eb8fa3a
PK
8430#, c-format
8431msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
6874b9ed 8432msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
0eb8fa3a 8433
d8455d17 8434#: builtin/notes.c:151
1415174a
PK
8435msgid "could not read 'show' output"
8436msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""
0eb8fa3a 8437
d8455d17 8438#: builtin/notes.c:159
0eb8fa3a
PK
8439#, c-format
8440msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
8441msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
8442
fbc63eb6 8443#: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
0eb8fa3a
PK
8444#, c-format
8445msgid "could not create file '%s'"
8446msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
8447
d8455d17 8448#: builtin/notes.c:193
0eb8fa3a
PK
8449msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
8450msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
8451
d8455d17 8452#: builtin/notes.c:202
0eb8fa3a
PK
8453msgid "unable to write note object"
8454msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
8455
d8455d17 8456#: builtin/notes.c:204
0eb8fa3a 8457#, c-format
5331bfd7 8458msgid "The note contents have been left in %s"
0eb8fa3a
PK
8459msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
8460
fbc63eb6 8461#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:440
0eb8fa3a
PK
8462#, c-format
8463msgid "cannot read '%s'"
8464msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
8465
fbc63eb6 8466#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:443
0eb8fa3a
PK
8467#, c-format
8468msgid "could not open or read '%s'"
8469msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
8470
d8455d17 8471#: builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304 builtin/notes.c:306
7f278d83
PK
8472#: builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424 builtin/notes.c:510
8473#: builtin/notes.c:515 builtin/notes.c:593 builtin/notes.c:656
8474#: builtin/notes.c:880 builtin/tag.c:456
0eb8fa3a
PK
8475#, c-format
8476msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
8477msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
8478
d8455d17 8479#: builtin/notes.c:256
0eb8fa3a
PK
8480#, c-format
8481msgid "Failed to read object '%s'."
8482msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"."
8483
d8455d17 8484#: builtin/notes.c:260
d372b5cf
PK
8485#, c-format
8486msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
8487msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"."
8488
7f278d83
PK
8489#: builtin/notes.c:362 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:493
8490#: builtin/notes.c:505 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:649
8491#: builtin/notes.c:945
0eb8fa3a
PK
8492msgid "too many parameters"
8493msgstr "för många parametrar"
8494
7f278d83 8495#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:662
0eb8fa3a
PK
8496#, c-format
8497msgid "No note found for object %s."
8498msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s."
8499
7f278d83 8500#: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559
14147865
PK
8501msgid "note contents as a string"
8502msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
8503
7f278d83 8504#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
14147865
PK
8505msgid "note contents in a file"
8506msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
8507
7f278d83 8508#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
14147865
PK
8509msgid "reuse and edit specified note object"
8510msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
8511
7f278d83 8512#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
14147865
PK
8513msgid "reuse specified note object"
8514msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
8515
7f278d83 8516#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
2a263770
PK
8517msgid "allow storing empty note"
8518msgstr "tillåt lagra tom anteckning"
8519
7f278d83 8520#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:480
14147865
PK
8521msgid "replace existing notes"
8522msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
8523
7f278d83 8524#: builtin/notes.c:434
0eb8fa3a
PK
8525#, c-format
8526msgid ""
8527"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
8528"existing notes"
8529msgstr ""
8530"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
8531"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
8532
7f278d83 8533#: builtin/notes.c:449 builtin/notes.c:528
0eb8fa3a
PK
8534#, c-format
8535msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
8536msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
8537
7f278d83 8538#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:621 builtin/notes.c:885
2a263770
PK
8539#, c-format
8540msgid "Removing note for object %s\n"
8541msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
8542
7f278d83 8543#: builtin/notes.c:481
14147865
PK
8544msgid "read objects from stdin"
8545msgstr "läs objekt från standard in"
8546
7f278d83 8547#: builtin/notes.c:483
14147865
PK
8548msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
8549msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
8550
7f278d83 8551#: builtin/notes.c:501
0eb8fa3a
PK
8552msgid "too few parameters"
8553msgstr "för få parametrar"
8554
7f278d83 8555#: builtin/notes.c:522
0eb8fa3a
PK
8556#, c-format
8557msgid ""
8558"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
8559"existing notes"
8560msgstr ""
8561"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
8562"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
8563
7f278d83 8564#: builtin/notes.c:534
0eb8fa3a
PK
8565#, c-format
8566msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
8567msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
8568
7f278d83 8569#: builtin/notes.c:586
0eb8fa3a
PK
8570#, c-format
8571msgid ""
8572"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
8573"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
8574msgstr ""
8575"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
8576"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
8577
7f278d83 8578#: builtin/notes.c:767
14147865
PK
8579msgid "General options"
8580msgstr "Allmänna flaggor"
8581
7f278d83 8582#: builtin/notes.c:769
14147865
PK
8583msgid "Merge options"
8584msgstr "Flaggor för sammanslagning"
8585
7f278d83 8586#: builtin/notes.c:771
14147865
PK
8587msgid ""
8588"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
8589"cat_sort_uniq)"
8590msgstr ""
8591"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
8592"cat_sort_uniq)"
8593
7f278d83 8594#: builtin/notes.c:773
14147865
PK
8595msgid "Committing unmerged notes"
8596msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
8597
7f278d83 8598#: builtin/notes.c:775
14147865
PK
8599msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
8600msgstr ""
8601"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
8602"sammanslagna anteckningar"
8603
7f278d83 8604#: builtin/notes.c:777
14147865
PK
8605msgid "Aborting notes merge resolution"
8606msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
8607
7f278d83 8608#: builtin/notes.c:779
14147865
PK
8609msgid "abort notes merge"
8610msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
8611
7f278d83 8612#: builtin/notes.c:856
d8455d17
PK
8613#, c-format
8614msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s"
8615msgstr "Sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s"
8616
7f278d83 8617#: builtin/notes.c:883
0eb8fa3a
PK
8618#, c-format
8619msgid "Object %s has no note\n"
8620msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
8621
7f278d83 8622#: builtin/notes.c:895
14147865
PK
8623msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
8624msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
8625
7f278d83 8626#: builtin/notes.c:898
14147865
PK
8627msgid "read object names from the standard input"
8628msgstr "läs objektnamn från standard in"
8629
7f278d83 8630#: builtin/notes.c:979
d372b5cf 8631msgid "notes-ref"
14147865
PK
8632msgstr "anteckningar-ref"
8633
7f278d83 8634#: builtin/notes.c:980
dc76d8fe 8635msgid "use notes from <notes-ref>"
14147865
PK
8636msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
8637
7f278d83 8638#: builtin/notes.c:1015 builtin/remote.c:1626
0eb8fa3a
PK
8639#, c-format
8640msgid "Unknown subcommand: %s"
8641msgstr "Okänt underkommando: %s"
8642
5331bfd7 8643#: builtin/pack-objects.c:28
d8455d17
PK
8644msgid ""
8645"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
8646msgstr ""
8647"git pack-objects --stdout [<flaggor>...] [< <reflista> | < <objektlista>]"
14147865 8648
5331bfd7 8649#: builtin/pack-objects.c:29
d8455d17
PK
8650msgid ""
8651"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
8652msgstr ""
8653"git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]"
14147865 8654
dc76d8fe 8655#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
9aaa979a
PK
8656#, c-format
8657msgid "deflate error (%d)"
8658msgstr "fel i deflate (%d)"
8659
7f278d83 8660#: builtin/pack-objects.c:772
d372b5cf
PK
8661msgid "Writing objects"
8662msgstr "Skriver objekt"
8663
7f278d83 8664#: builtin/pack-objects.c:1012
d372b5cf
PK
8665msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
8666msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
8667
7f278d83 8668#: builtin/pack-objects.c:2172
d372b5cf
PK
8669msgid "Compressing objects"
8670msgstr "Komprimerar objekt"
8671
7f278d83 8672#: builtin/pack-objects.c:2558
6874b9ed
PK
8673#, c-format
8674msgid "unsupported index version %s"
8675msgstr "indexversionen %s stöds ej"
8676
7f278d83 8677#: builtin/pack-objects.c:2562
6874b9ed
PK
8678#, c-format
8679msgid "bad index version '%s'"
8680msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
8681
7f278d83 8682#: builtin/pack-objects.c:2592
14147865
PK
8683msgid "do not show progress meter"
8684msgstr "visa inte förloppsindikator"
8685
7f278d83 8686#: builtin/pack-objects.c:2594
14147865
PK
8687msgid "show progress meter"
8688msgstr "visa förloppsindikator"
8689
7f278d83 8690#: builtin/pack-objects.c:2596
14147865
PK
8691msgid "show progress meter during object writing phase"
8692msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
8693
7f278d83 8694#: builtin/pack-objects.c:2599
14147865 8695msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
c674d826 8696msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas"
14147865 8697
7f278d83 8698#: builtin/pack-objects.c:2600
14147865
PK
8699msgid "version[,offset]"
8700msgstr "version[,offset]"
8701
7f278d83 8702#: builtin/pack-objects.c:2601
14147865
PK
8703msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
8704msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
8705
7f278d83 8706#: builtin/pack-objects.c:2604
14147865
PK
8707msgid "maximum size of each output pack file"
8708msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
8709
7f278d83 8710#: builtin/pack-objects.c:2606
14147865
PK
8711msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
8712msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
8713
7f278d83 8714#: builtin/pack-objects.c:2608
14147865
PK
8715msgid "ignore packed objects"
8716msgstr "ignorera packade objekt"
8717
7f278d83 8718#: builtin/pack-objects.c:2610
14147865
PK
8719msgid "limit pack window by objects"
8720msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
8721
7f278d83 8722#: builtin/pack-objects.c:2612
14147865
PK
8723msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
8724msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
8725
7f278d83 8726#: builtin/pack-objects.c:2614
14147865
PK
8727msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
8728msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
8729
7f278d83 8730#: builtin/pack-objects.c:2616
14147865
PK
8731msgid "reuse existing deltas"
8732msgstr "återanvänd befintliga delta"
8733
7f278d83 8734#: builtin/pack-objects.c:2618
14147865
PK
8735msgid "reuse existing objects"
8736msgstr "återanvänd befintliga objekt"
8737
7f278d83 8738#: builtin/pack-objects.c:2620
14147865
PK
8739msgid "use OFS_DELTA objects"
8740msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
8741
7f278d83 8742#: builtin/pack-objects.c:2622
14147865
PK
8743msgid "use threads when searching for best delta matches"
8744msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
8745
7f278d83 8746#: builtin/pack-objects.c:2624
14147865
PK
8747msgid "do not create an empty pack output"
8748msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
8749
7f278d83 8750#: builtin/pack-objects.c:2626
14147865
PK
8751msgid "read revision arguments from standard input"
8752msgstr "läs revisionsargument från standard in"
8753
7f278d83 8754#: builtin/pack-objects.c:2628
14147865
PK
8755msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
8756msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats"
8757
7f278d83 8758#: builtin/pack-objects.c:2631
14147865
PK
8759msgid "include objects reachable from any reference"
8760msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
8761
7f278d83 8762#: builtin/pack-objects.c:2634
14147865
PK
8763msgid "include objects referred by reflog entries"
8764msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
8765
7f278d83 8766#: builtin/pack-objects.c:2637
5331bfd7
PK
8767msgid "include objects referred to by the index"
8768msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
8769
7f278d83 8770#: builtin/pack-objects.c:2640
14147865
PK
8771msgid "output pack to stdout"
8772msgstr "skriv paket på standard ut"
8773
7f278d83 8774#: builtin/pack-objects.c:2642
14147865
PK
8775msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
8776msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
8777
7f278d83 8778#: builtin/pack-objects.c:2644
14147865
PK
8779msgid "keep unreachable objects"
8780msgstr "behåll onåbara objekt"
8781
7f278d83 8782#: builtin/pack-objects.c:2645 parse-options.h:142
14147865
PK
8783msgid "time"
8784msgstr "tid"
8785
7f278d83 8786#: builtin/pack-objects.c:2646
14147865
PK
8787msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
8788msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
8789
7f278d83 8790#: builtin/pack-objects.c:2649
14147865
PK
8791msgid "create thin packs"
8792msgstr "skapa tunna paket"
8793
7f278d83 8794#: builtin/pack-objects.c:2651
2a263770
PK
8795msgid "create packs suitable for shallow fetches"
8796msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar"
8797
7f278d83 8798#: builtin/pack-objects.c:2653
14147865
PK
8799msgid "ignore packs that have companion .keep file"
8800msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
8801
7f278d83 8802#: builtin/pack-objects.c:2655
14147865
PK
8803msgid "pack compression level"
8804msgstr "komprimeringsgrad för paket"
8805
7f278d83 8806#: builtin/pack-objects.c:2657
14147865
PK
8807msgid "do not hide commits by grafts"
8808msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
8809
7f278d83 8810#: builtin/pack-objects.c:2659
d372b5cf
PK
8811msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
8812msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
8813
7f278d83 8814#: builtin/pack-objects.c:2661
d372b5cf
PK
8815msgid "write a bitmap index together with the pack index"
8816msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
8817
7f278d83 8818#: builtin/pack-objects.c:2752
d372b5cf
PK
8819msgid "Counting objects"
8820msgstr "Räknar objekt"
8821
14147865 8822#: builtin/pack-refs.c:6
dc76d8fe
PK
8823msgid "git pack-refs [<options>]"
8824msgstr "git pack-refs [<flaggor>]"
14147865
PK
8825
8826#: builtin/pack-refs.c:14
8827msgid "pack everything"
8828msgstr "packa allt"
8829
8830#: builtin/pack-refs.c:15
8831msgid "prune loose refs (default)"
8832msgstr "ta bort lösa referenser (standard)"
8833
8834#: builtin/prune-packed.c:7
dc76d8fe
PK
8835msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
8836msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
14147865 8837
5331bfd7 8838#: builtin/prune-packed.c:40
d372b5cf
PK
8839msgid "Removing duplicate objects"
8840msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
8841
e557179a 8842#: builtin/prune.c:11
14147865
PK
8843msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
8844msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
8845
fbc63eb6 8846#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:124
14147865
PK
8847msgid "do not remove, show only"
8848msgstr "ta inte bort, bara visa"
8849
fbc63eb6 8850#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:125
14147865
PK
8851msgid "report pruned objects"
8852msgstr "rapportera borttagna objekt"
8853
fbc63eb6 8854#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:127
14147865
PK
8855msgid "expire objects older than <time>"
8856msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
8857
fbc63eb6
PK
8858#: builtin/prune.c:123
8859msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
8860msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv"
8861
7f278d83 8862#: builtin/pull.c:72
fbc63eb6
PK
8863msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
8864msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
d8455d17 8865
7f278d83 8866#: builtin/pull.c:117
d8455d17
PK
8867msgid "Options related to merging"
8868msgstr "Alternativ gällande sammanslagning"
8869
7f278d83 8870#: builtin/pull.c:120
d8455d17
PK
8871msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
8872msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning"
8873
7f278d83 8874#: builtin/pull.c:144 builtin/revert.c:105
d8455d17
PK
8875msgid "allow fast-forward"
8876msgstr "tillåt snabbspolning"
8877
7f278d83 8878#: builtin/pull.c:150
d8455d17
PK
8879msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
8880msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
8881
7f278d83 8882#: builtin/pull.c:164
d8455d17
PK
8883msgid "Options related to fetching"
8884msgstr "Alternativ gällande hämtningar"
8885
7f278d83
PK
8886#: builtin/pull.c:186
8887msgid "number of submodules pulled in parallel"
8888msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
8889
8890#: builtin/pull.c:275
d8455d17
PK
8891#, c-format
8892msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
8893msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s"
8894
7f278d83 8895#: builtin/pull.c:359
d8455d17
PK
8896msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
8897msgstr "Kan inte hämta med ombasering: Du har oköade ändringar."
8898
7f278d83 8899#: builtin/pull.c:365
d8455d17
PK
8900msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
8901msgstr "Dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
8902
7f278d83 8903#: builtin/pull.c:367
d8455d17
PK
8904msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
8905msgstr ""
8906"Kan inte hämta med ombasering: Ditt index innehåller oincheckade ändringar."
8907
7f278d83 8908#: builtin/pull.c:443
d8455d17
PK
8909msgid ""
8910"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
8911"fetched."
8912msgstr ""
8913"Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har "
8914"hämtat."
8915
7f278d83 8916#: builtin/pull.c:445
d8455d17
PK
8917msgid ""
8918"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
8919msgstr ""
8920"Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har "
8921"hämtat."
8922
7f278d83 8923#: builtin/pull.c:446
d8455d17
PK
8924msgid ""
8925"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
8926"matches on the remote end."
8927msgstr ""
8928"Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n"
8929"motsvarade något i fjärränden."
8930
7f278d83 8931#: builtin/pull.c:449
d8455d17
PK
8932#, c-format
8933msgid ""
8934"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
8935"a branch. Because this is not the default configured remote\n"
8936"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
8937msgstr ""
8938"Du bad om att hämta från fjärren \"%s\", men angav inte någon\n"
8939"gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n"
8940"standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden."
8941
7f278d83 8942#: builtin/pull.c:454
d8455d17
PK
8943msgid "You are not currently on a branch."
8944msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande."
8945
7f278d83 8946#: builtin/pull.c:456 builtin/pull.c:471
d8455d17
PK
8947msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
8948msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot."
8949
7f278d83 8950#: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473
d8455d17
PK
8951msgid "Please specify which branch you want to merge with."
8952msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med."
8953
7f278d83 8954#: builtin/pull.c:459 builtin/pull.c:474
d8455d17
PK
8955msgid "See git-pull(1) for details."
8956msgstr "Se git-pull(1) för detaljer."
8957
7f278d83 8958#: builtin/pull.c:469
d8455d17
PK
8959msgid "There is no tracking information for the current branch."
8960msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren."
8961
7f278d83 8962#: builtin/pull.c:478
d8455d17
PK
8963#, c-format
8964msgid ""
8965"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
8966"\n"
8967" git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n"
8968msgstr ""
8969"Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:\n"
8970"\n"
8971" git branch --set-upstream-to=%s/<gren> %s\n"
8972
7f278d83 8973#: builtin/pull.c:483
d8455d17
PK
8974#, c-format
8975msgid ""
8976"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
8977"from the remote, but no such ref was fetched."
8978msgstr ""
8979"Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n"
8980"från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot."
8981
7f278d83 8982#: builtin/pull.c:841
d8455d17
PK
8983msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
8984msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet."
8985
7f278d83 8986#: builtin/pull.c:870
d8455d17
PK
8987#, c-format
8988msgid ""
8989"fetch updated the current branch head.\n"
8990"fast-forwarding your working tree from\n"
8991"commit %s."
8992msgstr ""
8993"fetch uppdaterade huvudet för aktuell gren.\n"
8994"snabbspolar din arbetskatalog från\n"
8995"incheckningen %s."
8996
7f278d83 8997#: builtin/pull.c:875
d8455d17
PK
8998#, c-format
8999msgid ""
9000"Cannot fast-forward your working tree.\n"
9001"After making sure that you saved anything precious from\n"
9002"$ git diff %s\n"
9003"output, run\n"
9004"$ git reset --hard\n"
9005"to recover."
9006msgstr ""
9007"Kan inte snabbspola din arbetskatalog.\n"
9008"När du är säker på att du har sparat allt värdefullt i utdata från\n"
9009"$ git diff %s\n"
9010"kör du\n"
9011"$ git reset --hard\n"
9012"för att återgå."
9013
7f278d83 9014#: builtin/pull.c:890
d8455d17
PK
9015msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
9016msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
9017
7f278d83 9018#: builtin/pull.c:894
d8455d17
PK
9019msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
9020msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar."
9021
9ff1198e 9022#: builtin/push.c:16
14147865
PK
9023msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
9024msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
9025
7f278d83 9026#: builtin/push.c:89
0eb8fa3a
PK
9027msgid "tag shorthand without <tag>"
9028msgstr "taggförkortning utan <tagg>"
9029
7f278d83 9030#: builtin/push.c:99
0eb8fa3a
PK
9031msgid "--delete only accepts plain target ref names"
9032msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn"
9033
7f278d83 9034#: builtin/push.c:143
16b18309
PK
9035msgid ""
9036"\n"
9037"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
9038msgstr ""
9039"\n"
9040"För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help "
9041"config\"."
9042
7f278d83 9043#: builtin/push.c:146
16b18309
PK
9044#, c-format
9045msgid ""
9046"The upstream branch of your current branch does not match\n"
9047"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
9048"on the remote, use\n"
9049"\n"
9050" git push %s HEAD:%s\n"
9051"\n"
9052"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
9053"\n"
9054" git push %s %s\n"
9055"%s"
9056msgstr ""
9057"Uppströmsgrenen för din nuvarande gren stämmer inte överens\n"
9058"med namnet på din aktuella gren. För att sända till uppströmsgrenen\n"
9059"i fjärrarkivet använder du\n"
9060"\n"
9061" git push %s HEAD:%s\n"
9062"\n"
9063"För att sända till grenen med samma namn i fjärrarkivet använder du\n"
9064"\n"
9065" git push %s %s\n"
9066"%s"
9067
7f278d83 9068#: builtin/push.c:161
6874b9ed
PK
9069#, c-format
9070msgid ""
9071"You are not currently on a branch.\n"
9072"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
9073"state now, use\n"
9074"\n"
9075" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
9076msgstr ""
9077"Du är inte på någon gren för närvarande.\n"
9078"För att sända in historiken som leder till den aktuella (frånkopplat\n"
9079"HEAD) situationen använder du\n"
9080"\n"
9081" git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
0eb8fa3a 9082
7f278d83 9083#: builtin/push.c:175
16b18309
PK
9084#, c-format
9085msgid ""
9086"The current branch %s has no upstream branch.\n"
9087"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
9088"\n"
9089" git push --set-upstream %s %s\n"
9090msgstr ""
9091"Den aktuella grenen %s har ingen uppströmsgren.\n"
9092"För att sända aktuell gren och ange fjärrarkiv som uppström använder du\n"
9093"\n"
9094" git push --set-upstream %s %s\n"
9095
7f278d83 9096#: builtin/push.c:183
16b18309
PK
9097#, c-format
9098msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
9099msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
9100
7f278d83 9101#: builtin/push.c:186
16b18309
PK
9102#, c-format
9103msgid ""
9104"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
9105"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
9106"to update which remote branch."
9107msgstr ""
9108"Du sänder till fjärren \"%s\", som inte är uppströms för den\n"
9109"aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
9110"skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
9111
7f278d83 9112#: builtin/push.c:242
16b18309
PK
9113msgid ""
9114"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
9115msgstr ""
9116"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
9117"\"nothing\"."
9118
7f278d83 9119#: builtin/push.c:249
16b18309
PK
9120msgid ""
9121"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
aa4e5fe4
PK
9122"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
9123"'git pull ...') before pushing again.\n"
16b18309
PK
9124"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
9125msgstr ""
9126"Uppdateringar avvisades då änden på din befintliga gren är bakom\n"
aa4e5fe4
PK
9127"dess fjärrmotsvarighet. Integrera fjärrändringarna (t.ex\n"
9128"\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n"
16b18309
PK
9129"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
9130
7f278d83 9131#: builtin/push.c:255
16b18309
PK
9132msgid ""
9133"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
aa4e5fe4
PK
9134"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
9135"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
16b18309
PK
9136"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
9137msgstr ""
9138"Uppdateringar avvisades då änden på en gren som sänds in är bakom dess\n"
aa4e5fe4
PK
9139"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och integrera fjärrändringarna (t.ex.\n"
9140"\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
16b18309
PK
9141"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
9142
7f278d83 9143#: builtin/push.c:261
eec16a65 9144msgid ""
1415174a
PK
9145"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
9146"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
aa4e5fe4
PK
9147"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
9148"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
1415174a
PK
9149"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
9150msgstr ""
9151"Uppdateringar avvisades då fjärren innehåller ändringar som du inte\n"
9152"har lokalt. Det beror oftast på att ett annat arkiv har sänt in samma\n"
aa4e5fe4
PK
9153"referenser. Det kan vara en idé att först integrera fjärrändringarna\n"
9154"(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
1415174a
PK
9155"Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."
9156
7f278d83 9157#: builtin/push.c:268
1415174a
PK
9158msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
9159msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."
9160
7f278d83 9161#: builtin/push.c:271
1415174a
PK
9162msgid ""
9163"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
9164"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
9165"without using the '--force' option.\n"
eec16a65 9166msgstr ""
1415174a
PK
9167"Du kan inte uppdatera en fjärr-referens som pekar på ett objekt som\n"
9168"inte är en incheckning, eller uppdatera en fjärr-referens så att den\n"
9169"pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"
9170"\"--force\".\n"
eec16a65 9171
7f278d83 9172#: builtin/push.c:331
16b18309
PK
9173#, c-format
9174msgid "Pushing to %s\n"
9175msgstr "Sänder till %s\n"
9176
7f278d83 9177#: builtin/push.c:335
16b18309
PK
9178#, c-format
9179msgid "failed to push some refs to '%s'"
9180msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
9181
7f278d83 9182#: builtin/push.c:365
14147865
PK
9183#, c-format
9184msgid "bad repository '%s'"
9185msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
9186
7f278d83 9187#: builtin/push.c:366
14147865
PK
9188msgid ""
9189"No configured push destination.\n"
9190"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
9191"repository using\n"
9192"\n"
9193" git remote add <name> <url>\n"
9194"\n"
9195"and then push using the remote name\n"
9196"\n"
9197" git push <name>\n"
9198msgstr ""
9199"Ingen destination har angivits.\n"
9200"Ange antingen URL:en på kommandoraden eller ställ in ett uppströmsarkiv med\n"
9201"\n"
9202" git remote add <namn> <url>\n"
9203"\n"
9204"och sänd sedan med hjälp av fjärrnamnet\n"
9205"\n"
9206" git push <namn>\n"
9207
7f278d83 9208#: builtin/push.c:381
14147865
PK
9209msgid "--all and --tags are incompatible"
9210msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
9211
7f278d83 9212#: builtin/push.c:382
14147865
PK
9213msgid "--all can't be combined with refspecs"
9214msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
9215
7f278d83 9216#: builtin/push.c:387
14147865
PK
9217msgid "--mirror and --tags are incompatible"
9218msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
9219
7f278d83 9220#: builtin/push.c:388
14147865
PK
9221msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
9222msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
9223
7f278d83 9224#: builtin/push.c:393
14147865
PK
9225msgid "--all and --mirror are incompatible"
9226msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
9227
7f278d83 9228#: builtin/push.c:505
14147865
PK
9229msgid "repository"
9230msgstr "arkiv"
9231
7f278d83 9232#: builtin/push.c:506 builtin/send-pack.c:161
14147865
PK
9233msgid "push all refs"
9234msgstr "sänd alla referenser"
9235
7f278d83 9236#: builtin/push.c:507 builtin/send-pack.c:163
14147865
PK
9237msgid "mirror all refs"
9238msgstr "spegla alla referenser"
9239
7f278d83 9240#: builtin/push.c:509
14147865
PK
9241msgid "delete refs"
9242msgstr "ta bort referenser"
9243
7f278d83 9244#: builtin/push.c:510
14147865
PK
9245msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
9246msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
9247
7f278d83 9248#: builtin/push.c:513 builtin/send-pack.c:164
14147865
PK
9249msgid "force updates"
9250msgstr "tvinga uppdateringar"
9251
7f278d83 9252#: builtin/push.c:515 builtin/send-pack.c:175
1f32de1e
PK
9253msgid "refname>:<expect"
9254msgstr "refnamn>:<förvänta"
9255
7f278d83 9256#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:176
1f32de1e
PK
9257msgid "require old value of ref to be at this value"
9258msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
9259
7f278d83 9260#: builtin/push.c:519
14147865
PK
9261msgid "control recursive pushing of submodules"
9262msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
9263
7f278d83 9264#: builtin/push.c:521 builtin/send-pack.c:169
14147865
PK
9265msgid "use thin pack"
9266msgstr "använd tunna paket"
9267
7f278d83 9268#: builtin/push.c:522 builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:158
d8455d17 9269#: builtin/send-pack.c:159
14147865
PK
9270msgid "receive pack program"
9271msgstr "program för att ta emot paket"
9272
7f278d83 9273#: builtin/push.c:524
14147865
PK
9274msgid "set upstream for git pull/status"
9275msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
9276
7f278d83 9277#: builtin/push.c:527
14147865
PK
9278msgid "prune locally removed refs"
9279msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
9280
7f278d83 9281#: builtin/push.c:529
1415174a
PK
9282msgid "bypass pre-push hook"
9283msgstr "förbigå pre-push-krok"
9284
7f278d83 9285#: builtin/push.c:530
25d1d7e1
PK
9286msgid "push missing but relevant tags"
9287msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
9288
7f278d83 9289#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:166
5331bfd7
PK
9290msgid "GPG sign the push"
9291msgstr "GPG-signera insändningen"
9292
7f278d83 9293#: builtin/push.c:535 builtin/send-pack.c:170
dc76d8fe
PK
9294msgid "request atomic transaction on remote side"
9295msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan"
9296
7f278d83 9297#: builtin/push.c:549
14147865 9298msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
7cefd343 9299msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
14147865 9300
7f278d83 9301#: builtin/push.c:551
14147865
PK
9302msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
9303msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
9304
5331bfd7 9305#: builtin/read-tree.c:37
14147865 9306msgid ""
d8455d17 9307"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
14147865
PK
9308"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
9309"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
9310msgstr ""
d8455d17 9311"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
14147865
PK
9312"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
9313"index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
9314
5331bfd7 9315#: builtin/read-tree.c:110
14147865
PK
9316msgid "write resulting index to <file>"
9317msgstr "skriv resulterande index till <fil>"
9318
5331bfd7 9319#: builtin/read-tree.c:113
14147865
PK
9320msgid "only empty the index"
9321msgstr "töm bara indexet"
9322
5331bfd7 9323#: builtin/read-tree.c:115
14147865
PK
9324msgid "Merging"
9325msgstr "Sammanslagning"
9326
5331bfd7 9327#: builtin/read-tree.c:117
14147865
PK
9328msgid "perform a merge in addition to a read"
9329msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning"
9330
5331bfd7 9331#: builtin/read-tree.c:119
14147865
PK
9332msgid "3-way merge if no file level merging required"
9333msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs"
9334
5331bfd7 9335#: builtin/read-tree.c:121
14147865
PK
9336msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
9337msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar"
9338
5331bfd7 9339#: builtin/read-tree.c:123
14147865
PK
9340msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
9341msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster"
9342
5331bfd7 9343#: builtin/read-tree.c:124
14147865
PK
9344msgid "<subdirectory>/"
9345msgstr "<underkatalog>/"
9346
5331bfd7 9347#: builtin/read-tree.c:125
14147865
PK
9348msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
9349msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/"
9350
5331bfd7 9351#: builtin/read-tree.c:128
14147865
PK
9352msgid "update working tree with merge result"
9353msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen"
9354
5331bfd7 9355#: builtin/read-tree.c:130
14147865
PK
9356msgid "gitignore"
9357msgstr "gitignore"
9358
5331bfd7 9359#: builtin/read-tree.c:131
14147865
PK
9360msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
9361msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över"
9362
5331bfd7 9363#: builtin/read-tree.c:134
14147865
PK
9364msgid "don't check the working tree after merging"
9365msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning"
9366
5331bfd7 9367#: builtin/read-tree.c:135
14147865
PK
9368msgid "don't update the index or the work tree"
9369msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen"
9370
5331bfd7 9371#: builtin/read-tree.c:137
14147865
PK
9372msgid "skip applying sparse checkout filter"
9373msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"
9374
5331bfd7 9375#: builtin/read-tree.c:139
14147865
PK
9376msgid "debug unpack-trees"
9377msgstr "felsök unpack-trees"
9378
7f278d83 9379#: builtin/reflog.c:423
aa4e5fe4 9380#, c-format
d8455d17 9381msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
aa4e5fe4
PK
9382msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
9383
7f278d83 9384#: builtin/reflog.c:540 builtin/reflog.c:545
aa4e5fe4
PK
9385#, c-format
9386msgid "'%s' is not a valid timestamp"
9387msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
9388
d74d0180 9389#: builtin/remote.c:12
14147865
PK
9390msgid "git remote [-v | --verbose]"
9391msgstr "git remote [-v | --verbose]"
9392
d74d0180 9393#: builtin/remote.c:13
14147865 9394msgid ""
dc76d8fe 9395"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
14147865
PK
9396"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
9397msgstr ""
dc76d8fe 9398"git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
14147865
PK
9399"mirror=<fetch|push>] <namn> <url>"
9400
fbc63eb6 9401#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:34
14147865
PK
9402msgid "git remote rename <old> <new>"
9403msgstr "git remote rename <gammal> <ny>"
9404
fbc63eb6 9405#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:39
14147865
PK
9406msgid "git remote remove <name>"
9407msgstr "git remote remove <namn>"
9408
fbc63eb6 9409#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:44
dc76d8fe 9410msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
1f32de1e 9411msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
14147865 9412
d74d0180 9413#: builtin/remote.c:17
14147865
PK
9414msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
9415msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>"
16b18309 9416
d74d0180 9417#: builtin/remote.c:18
14147865
PK
9418msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
9419msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>"
9420
d74d0180 9421#: builtin/remote.c:19
16b18309 9422msgid ""
14147865 9423"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
16b18309 9424msgstr ""
14147865 9425"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]"
16b18309 9426
d74d0180 9427#: builtin/remote.c:20
14147865
PK
9428msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
9429msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..."
16b18309 9430
fbc63eb6
PK
9431#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:70
9432msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
9433msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <namn>"
9434
9435#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75
14147865
PK
9436msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
9437msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]"
16b18309 9438
fbc63eb6 9439#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76
14147865
PK
9440msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
9441msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>"
16b18309 9442
fbc63eb6 9443#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77
14147865
PK
9444msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
9445msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>"
16b18309 9446
fbc63eb6 9447#: builtin/remote.c:29
14147865
PK
9448msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
9449msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>"
16b18309 9450
fbc63eb6 9451#: builtin/remote.c:49
14147865
PK
9452msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
9453msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..."
9454
fbc63eb6 9455#: builtin/remote.c:50
14147865
PK
9456msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
9457msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..."
9458
fbc63eb6 9459#: builtin/remote.c:55
14147865
PK
9460msgid "git remote show [<options>] <name>"
9461msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>"
9462
fbc63eb6 9463#: builtin/remote.c:60
14147865
PK
9464msgid "git remote prune [<options>] <name>"
9465msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>"
9466
fbc63eb6 9467#: builtin/remote.c:65
14147865
PK
9468msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
9469msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..."
16b18309 9470
fbc63eb6 9471#: builtin/remote.c:94
16b18309
PK
9472#, c-format
9473msgid "Updating %s"
9474msgstr "Uppdaterar %s"
9475
fbc63eb6 9476#: builtin/remote.c:126
16b18309
PK
9477msgid ""
9478"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
9479"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
9480msgstr ""
9481"--mirror är farlig och föråldrad; använd\n"
9482"\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället"
9483
fbc63eb6 9484#: builtin/remote.c:143
16b18309
PK
9485#, c-format
9486msgid "unknown mirror argument: %s"
9487msgstr "okänt argument till mirror: %s"
9488
fbc63eb6 9489#: builtin/remote.c:159
14147865
PK
9490msgid "fetch the remote branches"
9491msgstr "hämta fjärrgrenarna"
9492
fbc63eb6 9493#: builtin/remote.c:161
14147865
PK
9494msgid "import all tags and associated objects when fetching"
9495msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning"
9496
fbc63eb6 9497#: builtin/remote.c:164
14147865
PK
9498msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
9499msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)"
9500
fbc63eb6 9501#: builtin/remote.c:166
14147865
PK
9502msgid "branch(es) to track"
9503msgstr "gren(ar) att spåra"
9504
fbc63eb6 9505#: builtin/remote.c:167
14147865
PK
9506msgid "master branch"
9507msgstr "huvudgren"
9508
fbc63eb6 9509#: builtin/remote.c:168
14147865
PK
9510msgid "push|fetch"
9511msgstr "push|fetch"
9512
fbc63eb6 9513#: builtin/remote.c:169
14147865
PK
9514msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
9515msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från"
9516
fbc63eb6 9517#: builtin/remote.c:181
16b18309
PK
9518msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
9519msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
9520
fbc63eb6 9521#: builtin/remote.c:183
16b18309
PK
9522msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
9523msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
9524
7f278d83 9525#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:633
16b18309
PK
9526#, c-format
9527msgid "remote %s already exists."
9528msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
9529
7f278d83 9530#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:637
16b18309
PK
9531#, c-format
9532msgid "'%s' is not a valid remote name"
9533msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
9534
7f278d83 9535#: builtin/remote.c:234
16b18309
PK
9536#, c-format
9537msgid "Could not setup master '%s'"
9538msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""
9539
7f278d83 9540#: builtin/remote.c:336
16b18309
PK
9541#, c-format
9542msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
9543msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s"
9544
7f278d83 9545#: builtin/remote.c:437 builtin/remote.c:445
16b18309
PK
9546msgid "(matching)"
9547msgstr "(matchande)"
9548
7f278d83 9549#: builtin/remote.c:449
16b18309
PK
9550msgid "(delete)"
9551msgstr "(ta bort)"
9552
7f278d83 9553#: builtin/remote.c:626 builtin/remote.c:761 builtin/remote.c:858
16b18309
PK
9554#, c-format
9555msgid "No such remote: %s"
9556msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s"
9557
7f278d83 9558#: builtin/remote.c:643
16b18309
PK
9559#, c-format
9560msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
9561msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
9562
7f278d83 9563#: builtin/remote.c:663
16b18309
PK
9564#, c-format
9565msgid ""
9566"Not updating non-default fetch refspec\n"
9567"\t%s\n"
9568"\tPlease update the configuration manually if necessary."
9569msgstr ""
9570"Uppdaterar inte icke-standard hämtningsreferensspecifikation\n"
9571"\t%s\n"
9572"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
9573
7f278d83 9574#: builtin/remote.c:699
16b18309
PK
9575#, c-format
9576msgid "deleting '%s' failed"
9577msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
9578
7f278d83 9579#: builtin/remote.c:733
16b18309
PK
9580#, c-format
9581msgid "creating '%s' failed"
9582msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
9583
7f278d83 9584#: builtin/remote.c:796
16b18309
PK
9585msgid ""
9586"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
9587"to delete it, use:"
9588msgid_plural ""
9589"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
9590"to delete them, use:"
9591msgstr[0] ""
9592"Observera: En gren utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
9593"för att ta bort den, använd:"
9594msgstr[1] ""
9595"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
9596"för att ta bort dem, använd:"
9597
7f278d83
PK
9598#: builtin/remote.c:810
9599#, c-format
9600msgid "Could not remove config section '%s'"
9601msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
9602
9603#: builtin/remote.c:911
16b18309
PK
9604#, c-format
9605msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
9606msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
9607
7f278d83 9608#: builtin/remote.c:914
16b18309
PK
9609msgid " tracked"
9610msgstr " spårad"
9611
7f278d83 9612#: builtin/remote.c:916
16b18309
PK
9613msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
9614msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
9615
7f278d83 9616#: builtin/remote.c:918
16b18309
PK
9617msgid " ???"
9618msgstr " ???"
9619
7f278d83 9620#: builtin/remote.c:959
16b18309
PK
9621#, c-format
9622msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
9623msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
9624
7f278d83 9625#: builtin/remote.c:967
16b18309 9626#, c-format
7f278d83
PK
9627msgid "rebases interactively onto remote %s"
9628msgstr "ombaseras interaktivt på fjärren %s"
16b18309 9629
7f278d83 9630#: builtin/remote.c:971
16b18309
PK
9631#, c-format
9632msgid " merges with remote %s"
9633msgstr " sammanslås med fjärren %s"
9634
7f278d83 9635#: builtin/remote.c:972
16b18309
PK
9636msgid " and with remote"
9637msgstr " och med fjärren"
9638
7f278d83 9639#: builtin/remote.c:974
16b18309
PK
9640#, c-format
9641msgid "merges with remote %s"
9642msgstr "sammanslås med fjärren %s"
9643
7f278d83 9644#: builtin/remote.c:975
16b18309
PK
9645msgid " and with remote"
9646msgstr " och med fjärren"
9647
7f278d83 9648#: builtin/remote.c:1021
16b18309
PK
9649msgid "create"
9650msgstr "skapa"
9651
7f278d83 9652#: builtin/remote.c:1024
16b18309
PK
9653msgid "delete"
9654msgstr "ta bort"
9655
7f278d83 9656#: builtin/remote.c:1028
16b18309
PK
9657msgid "up to date"
9658msgstr "àjour"
9659
7f278d83 9660#: builtin/remote.c:1031
16b18309
PK
9661msgid "fast-forwardable"
9662msgstr "kan snabbspolas"
9663
7f278d83 9664#: builtin/remote.c:1034
16b18309
PK
9665msgid "local out of date"
9666msgstr "lokal föråldrad"
9667
7f278d83 9668#: builtin/remote.c:1041
16b18309
PK
9669#, c-format
9670msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
9671msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)"
9672
7f278d83 9673#: builtin/remote.c:1044
16b18309
PK
9674#, c-format
9675msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
9676msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)"
9677
7f278d83 9678#: builtin/remote.c:1048
16b18309
PK
9679#, c-format
9680msgid " %-*s forces to %s"
9681msgstr " %-*s tvingar till %s"
9682
7f278d83 9683#: builtin/remote.c:1051
0eb8fa3a 9684#, c-format
16b18309
PK
9685msgid " %-*s pushes to %s"
9686msgstr " %-*s sänder till %s"
0eb8fa3a 9687
7f278d83 9688#: builtin/remote.c:1119
14147865
PK
9689msgid "do not query remotes"
9690msgstr "fråga inte fjärrar"
9691
7f278d83 9692#: builtin/remote.c:1146
0eb8fa3a 9693#, c-format
16b18309
PK
9694msgid "* remote %s"
9695msgstr "* fjärr %s"
0eb8fa3a 9696
7f278d83 9697#: builtin/remote.c:1147
3f0812f6 9698#, c-format
16b18309
PK
9699msgid " Fetch URL: %s"
9700msgstr " Hämt-URL: %s"
3f0812f6 9701
7f278d83 9702#: builtin/remote.c:1148 builtin/remote.c:1299
16b18309
PK
9703msgid "(no URL)"
9704msgstr "(ingen URL)"
0eb8fa3a 9705
7f278d83 9706#: builtin/remote.c:1157 builtin/remote.c:1159
16b18309
PK
9707#, c-format
9708msgid " Push URL: %s"
9709msgstr " Sänd-URL: %s"
3f0812f6 9710
7f278d83 9711#: builtin/remote.c:1161 builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1165
16b18309
PK
9712#, c-format
9713msgid " HEAD branch: %s"
9714msgstr " HEAD-gren: %s"
3f0812f6 9715
7f278d83 9716#: builtin/remote.c:1167
16b18309 9717#, c-format
3f0812f6 9718msgid ""
16b18309
PK
9719" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
9720msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
3f0812f6 9721
7f278d83 9722#: builtin/remote.c:1179
0eb8fa3a 9723#, c-format
16b18309
PK
9724msgid " Remote branch:%s"
9725msgid_plural " Remote branches:%s"
9726msgstr[0] " Fjärrgren:%s"
9727msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s"
9728
7f278d83 9729#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1209
16b18309
PK
9730msgid " (status not queried)"
9731msgstr " (status inte förfrågad)"
9732
7f278d83 9733#: builtin/remote.c:1191
16b18309
PK
9734msgid " Local branch configured for 'git pull':"
9735msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
9736msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
9737msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
0eb8fa3a 9738
7f278d83 9739#: builtin/remote.c:1199
16b18309
PK
9740msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
9741msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\""
9742
7f278d83 9743#: builtin/remote.c:1206
0eb8fa3a 9744#, c-format
16b18309
PK
9745msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
9746msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
9747msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
9748msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
9749
7f278d83 9750#: builtin/remote.c:1227
14147865
PK
9751msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
9752msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
9753
7f278d83 9754#: builtin/remote.c:1229
14147865
PK
9755msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
9756msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
9757
7f278d83 9758#: builtin/remote.c:1244
16b18309
PK
9759msgid "Cannot determine remote HEAD"
9760msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
0eb8fa3a 9761
7f278d83 9762#: builtin/remote.c:1246
16b18309
PK
9763msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
9764msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
9765
7f278d83 9766#: builtin/remote.c:1256
0eb8fa3a 9767#, c-format
16b18309
PK
9768msgid "Could not delete %s"
9769msgstr "Kunde inte ta bort %s"
0eb8fa3a 9770
7f278d83 9771#: builtin/remote.c:1264
16b18309
PK
9772#, c-format
9773msgid "Not a valid ref: %s"
9774msgstr "Inte en giltig referens: %s"
0eb8fa3a 9775
7f278d83 9776#: builtin/remote.c:1266
16b18309
PK
9777#, c-format
9778msgid "Could not setup %s"
9779msgstr "Kunde inte ställa in %s"
0eb8fa3a 9780
7f278d83 9781#: builtin/remote.c:1284
16b18309
PK
9782#, c-format
9783msgid " %s will become dangling!"
9784msgstr " %s kommer bli dinglande!"
0eb8fa3a 9785
7f278d83 9786#: builtin/remote.c:1285
16b18309
PK
9787#, c-format
9788msgid " %s has become dangling!"
9789msgstr " %s har blivit dinglande!"
0eb8fa3a 9790
7f278d83 9791#: builtin/remote.c:1295
16b18309
PK
9792#, c-format
9793msgid "Pruning %s"
9794msgstr "Rensar %s"
0eb8fa3a 9795
7f278d83 9796#: builtin/remote.c:1296
16b18309
PK
9797#, c-format
9798msgid "URL: %s"
9799msgstr "URL: %s"
0eb8fa3a 9800
7f278d83 9801#: builtin/remote.c:1312
16b18309
PK
9802#, c-format
9803msgid " * [would prune] %s"
9804msgstr " * [skulle rensa] %s"
0eb8fa3a 9805
7f278d83 9806#: builtin/remote.c:1315
16b18309
PK
9807#, c-format
9808msgid " * [pruned] %s"
9809msgstr " * [rensad] %s"
9810
7f278d83 9811#: builtin/remote.c:1360
14147865
PK
9812msgid "prune remotes after fetching"
9813msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
9814
7f278d83 9815#: builtin/remote.c:1423 builtin/remote.c:1477 builtin/remote.c:1545
16b18309
PK
9816#, c-format
9817msgid "No such remote '%s'"
9818msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
9819
7f278d83 9820#: builtin/remote.c:1439
14147865
PK
9821msgid "add branch"
9822msgstr "lägg till gren"
9823
7f278d83 9824#: builtin/remote.c:1446
16b18309
PK
9825msgid "no remote specified"
9826msgstr "ingen fjärr angavs"
9827
7f278d83 9828#: builtin/remote.c:1463
fbc63eb6
PK
9829msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
9830msgstr "fråga sänd-URL:er istället för hämta-URL:er"
9831
7f278d83 9832#: builtin/remote.c:1465
fbc63eb6
PK
9833msgid "return all URLs"
9834msgstr "returnera alla URL:er"
9835
7f278d83 9836#: builtin/remote.c:1493
fbc63eb6
PK
9837#, c-format
9838msgid "no URLs configured for remote '%s'"
9839msgstr "ingen URL:er angivna för fjärren \"%s\""
9840
7f278d83 9841#: builtin/remote.c:1519
14147865
PK
9842msgid "manipulate push URLs"
9843msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
9844
7f278d83 9845#: builtin/remote.c:1521
14147865
PK
9846msgid "add URL"
9847msgstr "lägg till URL"
9848
7f278d83 9849#: builtin/remote.c:1523
14147865
PK
9850msgid "delete URLs"
9851msgstr "ta bort URL:ar"
9852
7f278d83 9853#: builtin/remote.c:1530
16b18309
PK
9854msgid "--add --delete doesn't make sense"
9855msgstr "--add --delete ger ingen mening"
9856
7f278d83 9857#: builtin/remote.c:1571
16b18309
PK
9858#, c-format
9859msgid "Invalid old URL pattern: %s"
9860msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
9861
7f278d83 9862#: builtin/remote.c:1579
16b18309
PK
9863#, c-format
9864msgid "No such URL found: %s"
9865msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
9866
7f278d83 9867#: builtin/remote.c:1581
16b18309
PK
9868msgid "Will not delete all non-push URLs"
9869msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
0eb8fa3a 9870
7f278d83 9871#: builtin/remote.c:1595
14147865
PK
9872msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
9873msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
9874
dc4a1ba9 9875#: builtin/repack.c:17
dc76d8fe
PK
9876msgid "git repack [<options>]"
9877msgstr "git repack [<flaggor>]"
1f32de1e 9878
2a263770 9879#: builtin/repack.c:159
1f32de1e
PK
9880msgid "pack everything in a single pack"
9881msgstr "packa allt i ett enda paket"
9882
2a263770 9883#: builtin/repack.c:161
1f32de1e
PK
9884msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
9885msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa"
9886
2a263770 9887#: builtin/repack.c:164
1f32de1e
PK
9888msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
9889msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"
9890
2a263770 9891#: builtin/repack.c:166
1f32de1e
PK
9892msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
9893msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects"
9894
2a263770 9895#: builtin/repack.c:168
1f32de1e
PK
9896msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
9897msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects"
9898
2a263770 9899#: builtin/repack.c:170
1f32de1e
PK
9900msgid "do not run git-update-server-info"
9901msgstr "kör inte git-update-server-info"
9902
2a263770 9903#: builtin/repack.c:173
1f32de1e
PK
9904msgid "pass --local to git-pack-objects"
9905msgstr "sänd --local till git-pack-objects"
9906
2a263770 9907#: builtin/repack.c:175
d372b5cf
PK
9908msgid "write bitmap index"
9909msgstr "skriv bitkartindex"
9910
2a263770 9911#: builtin/repack.c:176
1f32de1e
PK
9912msgid "approxidate"
9913msgstr "cirkadatum"
9914
2a263770 9915#: builtin/repack.c:177
1f32de1e
PK
9916msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
9917msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
9918
2a263770 9919#: builtin/repack.c:179
1f32de1e
PK
9920msgid "size of the window used for delta compression"
9921msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
9922
2a263770 9923#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184
b6c0df89
PK
9924msgid "bytes"
9925msgstr "byte"
9926
2a263770 9927#: builtin/repack.c:181
1f32de1e
PK
9928msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
9929msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
9930
2a263770 9931#: builtin/repack.c:183
1f32de1e
PK
9932msgid "limits the maximum delta depth"
9933msgstr "begränsa maximalt deltadjup"
9934
2a263770 9935#: builtin/repack.c:185
1f32de1e
PK
9936msgid "maximum size of each packfile"
9937msgstr "maximal storlek på varje paketfil"
9938
2a263770 9939#: builtin/repack.c:187
d372b5cf
PK
9940msgid "repack objects in packs marked with .keep"
9941msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"
9942
fbc63eb6
PK
9943#: builtin/repack.c:197
9944msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
9945msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv"
9946
9947#: builtin/repack.c:381
1f32de1e
PK
9948#, c-format
9949msgid "removing '%s' failed"
9950msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
9951
dc4a1ba9 9952#: builtin/replace.c:19
14147865
PK
9953msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
9954msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>"
9955
dc4a1ba9
PK
9956#: builtin/replace.c:20
9957msgid "git replace [-f] --edit <object>"
9958msgstr "git replace [-f] --edit <objekt>"
9959
9960#: builtin/replace.c:21
9961msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
9962msgstr "git replace [-f] --graft <incheckning> [<förälder>...]"
9963
9964#: builtin/replace.c:22
14147865
PK
9965msgid "git replace -d <object>..."
9966msgstr "git replace -d <objekt>..."
9967
dc4a1ba9 9968#: builtin/replace.c:23
d74d0180
PK
9969msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
9970msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]"
14147865 9971
5331bfd7 9972#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
dc4a1ba9
PK
9973#, c-format
9974msgid "Not a valid object name: '%s'"
9975msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\""
9976
5331bfd7 9977#: builtin/replace.c:355
dc4a1ba9
PK
9978#, c-format
9979msgid "bad mergetag in commit '%s'"
9980msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
9981
5331bfd7 9982#: builtin/replace.c:357
dc4a1ba9
PK
9983#, c-format
9984msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
9985msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
9986
5331bfd7 9987#: builtin/replace.c:368
dc4a1ba9
PK
9988#, c-format
9989msgid ""
9990"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
9991"instead of --graft"
9992msgstr ""
9993"den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s"
9994"\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft"
9995
5331bfd7 9996#: builtin/replace.c:401
dc4a1ba9
PK
9997#, c-format
9998msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
9999msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur."
10000
5331bfd7 10001#: builtin/replace.c:402
dc4a1ba9
PK
10002msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
10003msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!"
10004
5331bfd7 10005#: builtin/replace.c:408
dc4a1ba9
PK
10006#, c-format
10007msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
10008msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\""
10009
5331bfd7 10010#: builtin/replace.c:432
14147865
PK
10011msgid "list replace refs"
10012msgstr "visa ersättningsreferenser"
10013
5331bfd7 10014#: builtin/replace.c:433
14147865
PK
10015msgid "delete replace refs"
10016msgstr "ta bort ersättningsreferenser"
10017
5331bfd7 10018#: builtin/replace.c:434
dc4a1ba9
PK
10019msgid "edit existing object"
10020msgstr "redigera befintligt objekt"
10021
5331bfd7 10022#: builtin/replace.c:435
dc4a1ba9
PK
10023msgid "change a commit's parents"
10024msgstr "ändra en inchecknings föräldrar"
10025
5331bfd7 10026#: builtin/replace.c:436
14147865
PK
10027msgid "replace the ref if it exists"
10028msgstr "ersätt referensen om den finns"
10029
5331bfd7 10030#: builtin/replace.c:437
dc4a1ba9
PK
10031msgid "do not pretty-print contents for --edit"
10032msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit"
10033
5331bfd7 10034#: builtin/replace.c:438
d74d0180
PK
10035msgid "use this format"
10036msgstr "använd detta format"
10037
1f32de1e 10038#: builtin/rerere.c:12
dc76d8fe
PK
10039msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
10040msgstr "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
14147865 10041
fbc63eb6 10042#: builtin/rerere.c:58
14147865
PK
10043msgid "register clean resolutions in index"
10044msgstr "registrera rena lösningar i indexet"
10045
5331bfd7 10046#: builtin/reset.c:26
14147865
PK
10047msgid ""
10048"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
10049msgstr ""
10050"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]"
10051
5331bfd7 10052#: builtin/reset.c:27
eec16a65
PK
10053msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
10054msgstr "git reset [-q] <träd-igt> [--] <sökvägar>..."
14147865 10055
5331bfd7 10056#: builtin/reset.c:28
eec16a65
PK
10057msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
10058msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]"
14147865 10059
5331bfd7 10060#: builtin/reset.c:34
0eb8fa3a
PK
10061msgid "mixed"
10062msgstr "blandad"
10063
5331bfd7 10064#: builtin/reset.c:34
0eb8fa3a
PK
10065msgid "soft"
10066msgstr "mjuk"
10067
5331bfd7 10068#: builtin/reset.c:34
0eb8fa3a
PK
10069msgid "hard"
10070msgstr "hård"
10071
5331bfd7 10072#: builtin/reset.c:34
16b18309
PK
10073msgid "merge"
10074msgstr "sammanslagning"
10075
5331bfd7 10076#: builtin/reset.c:34
0eb8fa3a
PK
10077msgid "keep"
10078msgstr "behåll"
10079
5331bfd7 10080#: builtin/reset.c:74
0eb8fa3a
PK
10081msgid "You do not have a valid HEAD."
10082msgstr "Du har inte en giltig HEAD."
10083
5331bfd7 10084#: builtin/reset.c:76
0eb8fa3a
PK
10085msgid "Failed to find tree of HEAD."
10086msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD."
10087
5331bfd7 10088#: builtin/reset.c:82
0eb8fa3a
PK
10089#, c-format
10090msgid "Failed to find tree of %s."
10091msgstr "Kunde inte hitta träder för %s."
10092
5331bfd7 10093#: builtin/reset.c:100
0eb8fa3a
PK
10094#, c-format
10095msgid "HEAD is now at %s"
10096msgstr "HEAD är nu på %s"
10097
5331bfd7 10098#: builtin/reset.c:183
0eb8fa3a
PK
10099#, c-format
10100msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
10101msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
10102
5331bfd7 10103#: builtin/reset.c:276
14147865
PK
10104msgid "be quiet, only report errors"
10105msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
10106
5331bfd7 10107#: builtin/reset.c:278
14147865
PK
10108msgid "reset HEAD and index"
10109msgstr "återställ HEAD och index"
10110
5331bfd7 10111#: builtin/reset.c:279
14147865
PK
10112msgid "reset only HEAD"
10113msgstr "återställ endast HEAD"
10114
5331bfd7 10115#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
14147865
PK
10116msgid "reset HEAD, index and working tree"
10117msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
10118
5331bfd7 10119#: builtin/reset.c:285
14147865
PK
10120msgid "reset HEAD but keep local changes"
10121msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
10122
5331bfd7 10123#: builtin/reset.c:288
d372b5cf
PK
10124msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
10125msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare"
10126
5331bfd7 10127#: builtin/reset.c:305
eec16a65
PK
10128#, c-format
10129msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
10130msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
10131
5331bfd7 10132#: builtin/reset.c:313
eec16a65
PK
10133#, c-format
10134msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
10135msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
10136
5331bfd7 10137#: builtin/reset.c:322
0eb8fa3a
PK
10138msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
10139msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
10140
5331bfd7 10141#: builtin/reset.c:331
0eb8fa3a
PK
10142msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
10143msgstr ""
10144"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
10145
5331bfd7 10146#: builtin/reset.c:333
0eb8fa3a
PK
10147#, c-format
10148msgid "Cannot do %s reset with paths."
10149msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
10150
5331bfd7 10151#: builtin/reset.c:343
0eb8fa3a
PK
10152#, c-format
10153msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
10154msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
10155
5331bfd7 10156#: builtin/reset.c:347
d372b5cf
PK
10157msgid "-N can only be used with --mixed"
10158msgstr "-N kan endast användas med --mixed"
10159
5331bfd7 10160#: builtin/reset.c:364
1f32de1e
PK
10161msgid "Unstaged changes after reset:"
10162msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
10163
5331bfd7 10164#: builtin/reset.c:370
0eb8fa3a
PK
10165#, c-format
10166msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
10167msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
10168
5331bfd7 10169#: builtin/reset.c:374
eec16a65
PK
10170msgid "Could not write new index file."
10171msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
10172
7f278d83 10173#: builtin/rev-list.c:350
d8455d17
PK
10174msgid "rev-list does not support display of notes"
10175msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar"
10176
fbc63eb6 10177#: builtin/rev-parse.c:358
dc76d8fe
PK
10178msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
10179msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<argument>...]"
14147865 10180
fbc63eb6 10181#: builtin/rev-parse.c:363
14147865
PK
10182msgid "keep the `--` passed as an arg"
10183msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
10184
fbc63eb6 10185#: builtin/rev-parse.c:365
14147865
PK
10186msgid "stop parsing after the first non-option argument"
10187msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
10188
fbc63eb6 10189#: builtin/rev-parse.c:368
d74d0180
PK
10190msgid "output in stuck long form"
10191msgstr "utdata fast i lång form"
10192
fbc63eb6 10193#: builtin/rev-parse.c:499
14147865 10194msgid ""
dc76d8fe 10195"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
14147865 10196" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
dc76d8fe 10197" or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
14147865
PK
10198"\n"
10199"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
10200msgstr ""
dc76d8fe 10201"git rev-parse --parseopt [<flaggor>] -- [<argument>...]\n"
14147865 10202" eller: git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n"
dc76d8fe 10203" eller: git rev-parse [<flaggor>] [<argument>...]\n"
14147865
PK
10204"\n"
10205"Kör \"git rev-parse --parseopt -h\" för mer information om den första "
10206"varianten."
10207
10208#: builtin/revert.c:22
dc76d8fe
PK
10209msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
10210msgstr "git revert [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
14147865
PK
10211
10212#: builtin/revert.c:23
10213msgid "git revert <subcommand>"
10214msgstr "git revert <underkommando>"
10215
10216#: builtin/revert.c:28
dc76d8fe
PK
10217msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
10218msgstr "git cherry-pick [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
14147865
PK
10219
10220#: builtin/revert.c:29
10221msgid "git cherry-pick <subcommand>"
10222msgstr "git cherry-pick <underkommando>"
10223
1f32de1e 10224#: builtin/revert.c:71
0eb8fa3a 10225#, c-format
6874b9ed
PK
10226msgid "%s: %s cannot be used with %s"
10227msgstr "%s: %s kan inte användas med %s"
0eb8fa3a 10228
1f32de1e 10229#: builtin/revert.c:80
14147865
PK
10230msgid "end revert or cherry-pick sequence"
10231msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens"
10232
1f32de1e 10233#: builtin/revert.c:81
14147865
PK
10234msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
10235msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens"
10236
1f32de1e 10237#: builtin/revert.c:82
14147865
PK
10238msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
10239msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens"
10240
1f32de1e 10241#: builtin/revert.c:83
14147865
PK
10242msgid "don't automatically commit"
10243msgstr "checka inte in automatiskt"
10244
1f32de1e 10245#: builtin/revert.c:84
14147865
PK
10246msgid "edit the commit message"
10247msgstr "redigera incheckningsmeddelandet"
10248
1f32de1e 10249#: builtin/revert.c:87
14147865
PK
10250msgid "parent number"
10251msgstr "nummer på förälder"
10252
1f32de1e 10253#: builtin/revert.c:89
14147865 10254msgid "merge strategy"
7cefd343 10255msgstr "sammanslagningsstrategi"
14147865 10256
1f32de1e 10257#: builtin/revert.c:90
14147865
PK
10258msgid "option"
10259msgstr "alternativ"
10260
1f32de1e 10261#: builtin/revert.c:91
14147865
PK
10262msgid "option for merge strategy"
10263msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi"
10264
d372b5cf 10265#: builtin/revert.c:104
14147865
PK
10266msgid "append commit name"
10267msgstr "lägg till incheckningsnamn"
10268
d372b5cf 10269#: builtin/revert.c:106
14147865
PK
10270msgid "preserve initially empty commits"
10271msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
10272
d372b5cf 10273#: builtin/revert.c:107
14147865
PK
10274msgid "allow commits with empty messages"
10275msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
10276
d372b5cf 10277#: builtin/revert.c:108
14147865
PK
10278msgid "keep redundant, empty commits"
10279msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
10280
d372b5cf 10281#: builtin/revert.c:112
6874b9ed
PK
10282msgid "program error"
10283msgstr "programfel"
0eb8fa3a 10284
d372b5cf 10285#: builtin/revert.c:197
6874b9ed
PK
10286msgid "revert failed"
10287msgstr "\"revert\" misslyckades"
0eb8fa3a 10288
d372b5cf 10289#: builtin/revert.c:212
6874b9ed
PK
10290msgid "cherry-pick failed"
10291msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
0eb8fa3a 10292
1f32de1e 10293#: builtin/rm.c:17
dc76d8fe
PK
10294msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
10295msgstr "git rm [<flaggor>] [--] <fil>..."
14147865 10296
1f32de1e 10297#: builtin/rm.c:65
aa4e5fe4
PK
10298msgid ""
10299"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
10300"uses a .git directory:"
10301msgid_plural ""
5331bfd7 10302"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
aa4e5fe4
PK
10303"use a .git directory:"
10304msgstr[0] ""
10305"följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n"
10306"använder en .git-katalog:"
10307msgstr[1] ""
10308"följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n"
10309"använder en .git-katalog:"
10310
1f32de1e 10311#: builtin/rm.c:71
647d5183 10312msgid ""
aa4e5fe4 10313"\n"
647d5183
PK
10314"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
10315msgstr ""
aa4e5fe4 10316"\n"
647d5183
PK
10317"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
10318
a7ec9810 10319#: builtin/rm.c:230
6874b9ed 10320msgid ""
aa4e5fe4
PK
10321"the following file has staged content different from both the\n"
10322"file and the HEAD:"
10323msgid_plural ""
10324"the following files have staged content different from both the\n"
10325"file and the HEAD:"
10326msgstr[0] ""
10327"följande fil har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
10328msgstr[1] ""
10329"följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
10330
a7ec9810 10331#: builtin/rm.c:235
aa4e5fe4
PK
10332msgid ""
10333"\n"
6874b9ed
PK
10334"(use -f to force removal)"
10335msgstr ""
aa4e5fe4 10336"\n"
6874b9ed 10337"(använd -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 10338
a7ec9810 10339#: builtin/rm.c:239
aa4e5fe4
PK
10340msgid "the following file has changes staged in the index:"
10341msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
10342msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:"
10343msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:"
0eb8fa3a 10344
a7ec9810 10345#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254
0eb8fa3a 10346msgid ""
aa4e5fe4 10347"\n"
6874b9ed 10348"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
0eb8fa3a 10349msgstr ""
aa4e5fe4 10350"\n"
6874b9ed 10351"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 10352
a7ec9810 10353#: builtin/rm.c:251
aa4e5fe4
PK
10354msgid "the following file has local modifications:"
10355msgid_plural "the following files have local modifications:"
10356msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:"
10357msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:"
10358
a7ec9810 10359#: builtin/rm.c:269
14147865
PK
10360msgid "do not list removed files"
10361msgstr "lista inte borttagna filer"
10362
a7ec9810 10363#: builtin/rm.c:270
14147865
PK
10364msgid "only remove from the index"
10365msgstr "ta bara bort från indexet"
10366
a7ec9810 10367#: builtin/rm.c:271
14147865
PK
10368msgid "override the up-to-date check"
10369msgstr "överstyr àjour-testet"
10370
a7ec9810 10371#: builtin/rm.c:272
14147865
PK
10372msgid "allow recursive removal"
10373msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
10374
a7ec9810 10375#: builtin/rm.c:274
14147865
PK
10376msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
10377msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
10378
a7ec9810 10379#: builtin/rm.c:317
5331bfd7
PK
10380msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
10381msgstr ""
10382"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
10383
a7ec9810 10384#: builtin/rm.c:335
0eb8fa3a 10385#, c-format
6874b9ed
PK
10386msgid "not removing '%s' recursively without -r"
10387msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
0eb8fa3a 10388
a7ec9810 10389#: builtin/rm.c:374
6874b9ed
PK
10390#, c-format
10391msgid "git rm: unable to remove %s"
10392msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
0eb8fa3a 10393
d8455d17
PK
10394#: builtin/send-pack.c:18
10395msgid ""
10396"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
10397"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
10398"[<ref>...]\n"
10399" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
10400msgstr ""
10401"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
10402"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<värd>:]<katalog> "
10403"[<ref>...]\n"
10404" --all och explicit angiven <ref> är ömsesidigt uteslutande."
10405
10406#: builtin/send-pack.c:160
10407msgid "remote name"
10408msgstr "fjärrnamn"
10409
10410#: builtin/send-pack.c:171
10411msgid "use stateless RPC protocol"
10412msgstr "använd tillståndslöst RPC-protokoll"
10413
10414#: builtin/send-pack.c:172
10415msgid "read refs from stdin"
10416msgstr "läs referenser från standard in"
10417
10418#: builtin/send-pack.c:173
10419msgid "print status from remote helper"
10420msgstr "visa status från fjärrhjälpare"
10421
14147865 10422#: builtin/shortlog.c:13
dc76d8fe 10423msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]"
cc7ca63c 10424msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
14147865 10425
7f278d83 10426#: builtin/shortlog.c:242
14147865
PK
10427msgid "sort output according to the number of commits per author"
10428msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare"
10429
7f278d83 10430#: builtin/shortlog.c:244
14147865
PK
10431msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
10432msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
10433
7f278d83 10434#: builtin/shortlog.c:246
14147865
PK
10435msgid "Show the email address of each author"
10436msgstr "Visa e-postadress för varje författare"
10437
7f278d83 10438#: builtin/shortlog.c:247
14147865
PK
10439msgid "w[,i1[,i2]]"
10440msgstr "w[,i1[,i2]]"
10441
7f278d83 10442#: builtin/shortlog.c:248
14147865
PK
10443msgid "Linewrap output"
10444msgstr "Radbryt utdata"
10445
fbc63eb6 10446#: builtin/show-branch.c:10
14147865 10447msgid ""
dc76d8fe 10448"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
1e607449
JX
10449"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
10450"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
10451"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
14147865 10452msgstr ""
dc76d8fe 10453"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
1e607449
JX
10454"\t\t[--current] [--color[=<när>] | --no-color] [--sparse]\n"
10455"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
10456"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <mönster>)...]"
14147865 10457
fbc63eb6 10458#: builtin/show-branch.c:14
dc76d8fe
PK
10459msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
10460msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
14147865 10461
fbc63eb6 10462#: builtin/show-branch.c:640
14147865
PK
10463msgid "show remote-tracking and local branches"
10464msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"
10465
fbc63eb6 10466#: builtin/show-branch.c:642
14147865
PK
10467msgid "show remote-tracking branches"
10468msgstr "visa fjärrspårande grenar"
10469
fbc63eb6 10470#: builtin/show-branch.c:644
14147865
PK
10471msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
10472msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"
10473
fbc63eb6 10474#: builtin/show-branch.c:646
14147865
PK
10475msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
10476msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"
10477
fbc63eb6 10478#: builtin/show-branch.c:648
14147865
PK
10479msgid "synonym to more=-1"
10480msgstr "synonym till more=-1"
10481
fbc63eb6 10482#: builtin/show-branch.c:649
14147865
PK
10483msgid "suppress naming strings"
10484msgstr "undertyck namnsträngar"
10485
fbc63eb6 10486#: builtin/show-branch.c:651
14147865
PK
10487msgid "include the current branch"
10488msgstr "inkludera aktuell gren"
10489
fbc63eb6 10490#: builtin/show-branch.c:653
14147865
PK
10491msgid "name commits with their object names"
10492msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"
10493
fbc63eb6 10494#: builtin/show-branch.c:655
14147865 10495msgid "show possible merge bases"
7cefd343 10496msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser"
14147865 10497
fbc63eb6 10498#: builtin/show-branch.c:657
14147865
PK
10499msgid "show refs unreachable from any other ref"
10500msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"
10501
fbc63eb6 10502#: builtin/show-branch.c:659
14147865
PK
10503msgid "show commits in topological order"
10504msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"
10505
fbc63eb6 10506#: builtin/show-branch.c:662
14147865
PK
10507msgid "show only commits not on the first branch"
10508msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen"
10509
fbc63eb6 10510#: builtin/show-branch.c:664
14147865
PK
10511msgid "show merges reachable from only one tip"
10512msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"
10513
fbc63eb6 10514#: builtin/show-branch.c:666
aa4e5fe4
PK
10515msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
10516msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt"
14147865 10517
fbc63eb6 10518#: builtin/show-branch.c:669
14147865
PK
10519msgid "<n>[,<base>]"
10520msgstr "<n>[,<bas>]"
10521
fbc63eb6 10522#: builtin/show-branch.c:670
14147865
PK
10523msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
10524msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
10525
10526#: builtin/show-ref.c:10
10527msgid ""
dc76d8fe
PK
10528"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
10529"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
14147865 10530msgstr ""
dc76d8fe
PK
10531"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
10532"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<mönster>...]"
14147865
PK
10533
10534#: builtin/show-ref.c:11
fbc63eb6
PK
10535msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
10536msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<mönster>]"
14147865 10537
fbc63eb6 10538#: builtin/show-ref.c:165
14147865
PK
10539msgid "only show tags (can be combined with heads)"
10540msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)"
10541
fbc63eb6 10542#: builtin/show-ref.c:166
14147865
PK
10543msgid "only show heads (can be combined with tags)"
10544msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)"
10545
fbc63eb6 10546#: builtin/show-ref.c:167
14147865
PK
10547msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
10548msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg"
10549
fbc63eb6 10550#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172
aa4e5fe4
PK
10551msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
10552msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut"
14147865 10553
fbc63eb6 10554#: builtin/show-ref.c:174
14147865
PK
10555msgid "dereference tags into object IDs"
10556msgstr "avreferera taggar till objekt-id"
10557
fbc63eb6 10558#: builtin/show-ref.c:176
14147865
PK
10559msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
10560msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror"
10561
fbc63eb6 10562#: builtin/show-ref.c:180
14147865
PK
10563msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
10564msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
10565
fbc63eb6 10566#: builtin/show-ref.c:182
14147865
PK
10567msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
10568msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
10569
fbc63eb6
PK
10570#: builtin/stripspace.c:17
10571msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
10572msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"
10573
10574#: builtin/stripspace.c:18
10575msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
10576msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
10577
10578#: builtin/stripspace.c:35
10579msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
10580msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken"
10581
10582#: builtin/stripspace.c:38
7f278d83 10583msgid "prepend comment character and space to each line"
fbc63eb6
PK
10584msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad"
10585
7f278d83 10586#: builtin/submodule--helper.c:73 builtin/submodule--helper.c:161
fbc63eb6
PK
10587msgid "alternative anchor for relative paths"
10588msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar"
10589
7f278d83 10590#: builtin/submodule--helper.c:78
fbc63eb6
PK
10591msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
10592msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
10593
7f278d83 10594#: builtin/submodule--helper.c:108
fbc63eb6
PK
10595msgid "git submodule--helper name <path>"
10596msgstr "git submodule--helper name <sökväg>"
10597
7f278d83 10598#: builtin/submodule--helper.c:114
fbc63eb6
PK
10599#, c-format
10600msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
10601msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\""
10602
7f278d83 10603#: builtin/submodule--helper.c:164
fbc63eb6
PK
10604msgid "where the new submodule will be cloned to"
10605msgstr "var den nya undermodulen skall klonas till"
10606
7f278d83 10607#: builtin/submodule--helper.c:167
fbc63eb6
PK
10608msgid "name of the new submodule"
10609msgstr "namn på den nya undermodulen"
10610
7f278d83 10611#: builtin/submodule--helper.c:170
fbc63eb6
PK
10612msgid "url where to clone the submodule from"
10613msgstr "URL att klona undermodulen från"
10614
7f278d83 10615#: builtin/submodule--helper.c:176
fbc63eb6
PK
10616msgid "depth for shallow clones"
10617msgstr "djup för grunda kloner"
10618
7f278d83 10619#: builtin/submodule--helper.c:182
fbc63eb6
PK
10620msgid ""
10621"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
10622"<repository>] [--name <name>] [--url <url>][--depth <depth>] [--] [<path>...]"
10623msgstr ""
10624"git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference "
10625"<arkvi>] [--name <namn>] [--url <url>][--depth <djup>] [--] [<sökväg>...]"
10626
7f278d83
PK
10627#: builtin/submodule--helper.c:196 builtin/submodule--helper.c:202
10628#: builtin/submodule--helper.c:210
fbc63eb6
PK
10629#, c-format
10630msgid "could not create directory '%s'"
10631msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
10632
7f278d83 10633#: builtin/submodule--helper.c:198
fbc63eb6
PK
10634#, c-format
10635msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
10636msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen \"%s\""
10637
7f278d83 10638#: builtin/submodule--helper.c:221
fbc63eb6
PK
10639#, c-format
10640msgid "cannot open file '%s'"
10641msgstr "kan inte öppna filen \"%s\""
10642
7f278d83 10643#: builtin/submodule--helper.c:226
fbc63eb6
PK
10644#, c-format
10645msgid "could not close file %s"
10646msgstr "kunde inte stänga filen %s"
10647
7f278d83 10648#: builtin/submodule--helper.c:241
fbc63eb6
PK
10649#, c-format
10650msgid "could not get submodule directory for '%s'"
10651msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\""
10652
7f278d83 10653#: builtin/submodule--helper.c:267
fbc63eb6
PK
10654msgid "fatal: submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
10655msgstr ""
10656"ödesdigert: underkommandot submodule--helper måste anropas med ett "
10657"underkommando"
10658
7f278d83 10659#: builtin/submodule--helper.c:274
fbc63eb6
PK
10660#, c-format
10661msgid "fatal: '%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
10662msgstr ""
10663"ödesdigert: \"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper"
10664
14147865 10665#: builtin/symbolic-ref.c:7
dc76d8fe
PK
10666msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
10667msgstr "git symbolic-ref [<flaggor>] <namn> [<ref>]"
14147865 10668
647d5183 10669#: builtin/symbolic-ref.c:8
dc76d8fe
PK
10670msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
10671msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <namn>"
647d5183
PK
10672
10673#: builtin/symbolic-ref.c:40
14147865
PK
10674msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
10675msgstr ""
10676"undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser"
10677
647d5183
PK
10678#: builtin/symbolic-ref.c:41
10679msgid "delete symbolic ref"
10680msgstr "ta bort symbolisk referens"
10681
10682#: builtin/symbolic-ref.c:42
14147865
PK
10683msgid "shorten ref output"
10684msgstr "förkorta ref-utdata"
10685
d8455d17 10686#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
14147865
PK
10687msgid "reason"
10688msgstr "skäl"
10689
d8455d17 10690#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
14147865
PK
10691msgid "reason of the update"
10692msgstr "skäl till uppdateringen"
10693
fbc63eb6 10694#: builtin/tag.c:23
14147865 10695msgid ""
dc76d8fe
PK
10696"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> "
10697"[<head>]"
14147865 10698msgstr ""
dc76d8fe
PK
10699"git tag [-a | -s | -u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd> | -F <fil>] <taggnamn> "
10700"[<huvud>]"
14147865 10701
fbc63eb6 10702#: builtin/tag.c:24
14147865
PK
10703msgid "git tag -d <tagname>..."
10704msgstr "git tag -d <taggnamn>..."
10705
fbc63eb6 10706#: builtin/tag.c:25
14147865 10707msgid ""
dc76d8fe 10708"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
fbc63eb6 10709"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
14147865 10710msgstr ""
dc76d8fe 10711"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--points-at <objekt>]\n"
fbc63eb6 10712"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<incheckning>]] [<mönster>...]"
14147865 10713
fbc63eb6 10714#: builtin/tag.c:27
14147865
PK
10715msgid "git tag -v <tagname>..."
10716msgstr "git tag -v <taggnamn>..."
10717
fbc63eb6 10718#: builtin/tag.c:80
0eb8fa3a 10719#, c-format
6874b9ed
PK
10720msgid "tag name too long: %.*s..."
10721msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..."
0eb8fa3a 10722
fbc63eb6 10723#: builtin/tag.c:85
0eb8fa3a
PK
10724#, c-format
10725msgid "tag '%s' not found."
10726msgstr "taggen \"%s\" hittades inte."
10727
fbc63eb6 10728#: builtin/tag.c:100
0eb8fa3a
PK
10729#, c-format
10730msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
10731msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n"
10732
fbc63eb6 10733#: builtin/tag.c:112
0eb8fa3a
PK
10734#, c-format
10735msgid "could not verify the tag '%s'"
10736msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\""
10737
fbc63eb6 10738#: builtin/tag.c:122
1415174a 10739#, c-format
0eb8fa3a
PK
10740msgid ""
10741"\n"
dc4a1ba9
PK
10742"Write a message for tag:\n"
10743" %s\n"
1415174a 10744"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
0eb8fa3a
PK
10745msgstr ""
10746"\n"
dc4a1ba9
PK
10747"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
10748" %s\n"
1415174a 10749"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
0eb8fa3a 10750
fbc63eb6 10751#: builtin/tag.c:126
1415174a 10752#, c-format
6874b9ed
PK
10753msgid ""
10754"\n"
dc4a1ba9
PK
10755"Write a message for tag:\n"
10756" %s\n"
1415174a 10757"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
6874b9ed 10758"want to.\n"
6874b9ed
PK
10759msgstr ""
10760"\n"
dc4a1ba9
PK
10761"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
10762" %s\n"
1415174a
PK
10763"Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"
10764"du vill.\n"
0eb8fa3a 10765
fbc63eb6 10766#: builtin/tag.c:199
0eb8fa3a
PK
10767msgid "unable to sign the tag"
10768msgstr "kunde inte signera taggen"
10769
fbc63eb6 10770#: builtin/tag.c:201
0eb8fa3a
PK
10771msgid "unable to write tag file"
10772msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
10773
fbc63eb6 10774#: builtin/tag.c:226
0eb8fa3a
PK
10775msgid "bad object type."
10776msgstr "felaktig objekttyp"
10777
fbc63eb6 10778#: builtin/tag.c:239
0eb8fa3a
PK
10779msgid "tag header too big."
10780msgstr "tagghuvud för stort."
10781
fbc63eb6 10782#: builtin/tag.c:275
0eb8fa3a
PK
10783msgid "no tag message?"
10784msgstr "inget taggmeddelande?"
10785
fbc63eb6 10786#: builtin/tag.c:281
0eb8fa3a
PK
10787#, c-format
10788msgid "The tag message has been left in %s\n"
10789msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"
10790
fbc63eb6 10791#: builtin/tag.c:339
14147865
PK
10792msgid "list tag names"
10793msgstr "lista taggnamn"
10794
fbc63eb6 10795#: builtin/tag.c:341
14147865
PK
10796msgid "print <n> lines of each tag message"
10797msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
10798
fbc63eb6 10799#: builtin/tag.c:343
14147865
PK
10800msgid "delete tags"
10801msgstr "ta bort taggar"
10802
fbc63eb6 10803#: builtin/tag.c:344
14147865
PK
10804msgid "verify tags"
10805msgstr "verifiera taggar"
10806
fbc63eb6 10807#: builtin/tag.c:346
14147865
PK
10808msgid "Tag creation options"
10809msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
10810
fbc63eb6 10811#: builtin/tag.c:348
14147865
PK
10812msgid "annotated tag, needs a message"
10813msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
10814
fbc63eb6 10815#: builtin/tag.c:350
14147865
PK
10816msgid "tag message"
10817msgstr "taggmeddelande"
10818
fbc63eb6 10819#: builtin/tag.c:352
14147865
PK
10820msgid "annotated and GPG-signed tag"
10821msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
10822
fbc63eb6 10823#: builtin/tag.c:356
14147865
PK
10824msgid "use another key to sign the tag"
10825msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
10826
fbc63eb6 10827#: builtin/tag.c:357
14147865
PK
10828msgid "replace the tag if exists"
10829msgstr "ersätt taggen om den finns"
10830
fbc63eb6
PK
10831#: builtin/tag.c:358 builtin/update-ref.c:368
10832msgid "create a reflog"
10833msgstr "skapa en reflog"
d8455d17 10834
fbc63eb6 10835#: builtin/tag.c:360
dc76d8fe
PK
10836msgid "Tag listing options"
10837msgstr "Alternativ för listning av taggar"
10838
fbc63eb6 10839#: builtin/tag.c:361
14147865
PK
10840msgid "show tag list in columns"
10841msgstr "lista taggar i spalter"
10842
fbc63eb6 10843#: builtin/tag.c:362 builtin/tag.c:363
14147865
PK
10844msgid "print only tags that contain the commit"
10845msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
10846
fbc63eb6
PK
10847#: builtin/tag.c:364
10848msgid "print only tags that are merged"
10849msgstr "visa endast taggar som slagits samman"
10850
10851#: builtin/tag.c:365
10852msgid "print only tags that are not merged"
10853msgstr "visa endast taggar som ej slagits samman"
10854
10855#: builtin/tag.c:370
14147865
PK
10856msgid "print only tags of the object"
10857msgstr "visa endast taggar för objektet"
10858
fbc63eb6 10859#: builtin/tag.c:399
16b18309
PK
10860msgid "--column and -n are incompatible"
10861msgstr "--column och -n är inkompatibla"
10862
fbc63eb6 10863#: builtin/tag.c:419
0eb8fa3a
PK
10864msgid "-n option is only allowed with -l."
10865msgstr "Flaggan -n är endast tillåten tillsammans med -l."
10866
fbc63eb6 10867#: builtin/tag.c:421
0eb8fa3a
PK
10868msgid "--contains option is only allowed with -l."
10869msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten tillsammans med -l"
10870
fbc63eb6 10871#: builtin/tag.c:423
6874b9ed
PK
10872msgid "--points-at option is only allowed with -l."
10873msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten tillsammans med -l."
10874
fbc63eb6
PK
10875#: builtin/tag.c:425
10876msgid "--merged and --no-merged option are only allowed with -l"
10877msgstr "flaggorna --merged och --no-merged tillåts endast tillsammans med -l"
10878
10879#: builtin/tag.c:433
0eb8fa3a
PK
10880msgid "only one -F or -m option is allowed."
10881msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
10882
fbc63eb6 10883#: builtin/tag.c:453
0eb8fa3a
PK
10884msgid "too many params"
10885msgstr "för många parametrar"
10886
fbc63eb6 10887#: builtin/tag.c:459
0eb8fa3a
PK
10888#, c-format
10889msgid "'%s' is not a valid tag name."
10890msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
10891
fbc63eb6 10892#: builtin/tag.c:464
0eb8fa3a
PK
10893#, c-format
10894msgid "tag '%s' already exists"
10895msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
10896
fbc63eb6 10897#: builtin/tag.c:489
0eb8fa3a
PK
10898#, c-format
10899msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
10900msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
10901
d8455d17 10902#: builtin/unpack-objects.c:490
d372b5cf
PK
10903msgid "Unpacking objects"
10904msgstr "Packar upp objekt"
10905
7f278d83 10906#: builtin/update-index.c:79
a7ec9810
PK
10907#, c-format
10908msgid "failed to create directory %s"
10909msgstr "misslyckades skapa katalogen %s"
10910
7f278d83 10911#: builtin/update-index.c:85
a7ec9810
PK
10912#, c-format
10913msgid "failed to stat %s"
10914msgstr "misslyckades ta status på %s"
10915
7f278d83 10916#: builtin/update-index.c:95
a7ec9810
PK
10917#, c-format
10918msgid "failed to create file %s"
10919msgstr "misslyckades skapa filen %s"
10920
7f278d83 10921#: builtin/update-index.c:103
a7ec9810
PK
10922#, c-format
10923msgid "failed to delete file %s"
10924msgstr "misslyckades ta bort filen %s"
10925
7f278d83 10926#: builtin/update-index.c:110 builtin/update-index.c:212
a7ec9810
PK
10927#, c-format
10928msgid "failed to delete directory %s"
10929msgstr "misslyckades ta bort katalogen %s"
10930
7f278d83 10931#: builtin/update-index.c:133
a7ec9810 10932#, c-format
7f278d83
PK
10933msgid "Testing mtime in '%s' "
10934msgstr "Testar mtime i \"%s\""
a7ec9810 10935
7f278d83 10936#: builtin/update-index.c:145
a7ec9810
PK
10937msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
10938msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när nya filer läggs till"
10939
7f278d83 10940#: builtin/update-index.c:158
a7ec9810
PK
10941msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
10942msgstr ""
10943"stat-informationen för en katalog ändras inte när nya kataloger läggs till"
10944
7f278d83 10945#: builtin/update-index.c:171
a7ec9810
PK
10946msgid "directory stat info changes after updating a file"
10947msgstr "stat-informationen för en katalog ändras när filer uppdateras"
10948
7f278d83 10949#: builtin/update-index.c:182
a7ec9810
PK
10950msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
10951msgstr ""
10952"stat-informationen för en katalog ändras när filer läggs till i en "
10953"underkatalog"
10954
7f278d83 10955#: builtin/update-index.c:193
a7ec9810
PK
10956msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
10957msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en fil tas bort"
10958
7f278d83 10959#: builtin/update-index.c:206
a7ec9810
PK
10960msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
10961msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en katalog tas bort"
10962
7f278d83 10963#: builtin/update-index.c:213
a7ec9810
PK
10964msgid " OK"
10965msgstr " OK"
10966
7f278d83 10967#: builtin/update-index.c:575
dc76d8fe
PK
10968msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
10969msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
16b18309 10970
7f278d83 10971#: builtin/update-index.c:930
14147865
PK
10972msgid "continue refresh even when index needs update"
10973msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
16b18309 10974
7f278d83 10975#: builtin/update-index.c:933
14147865
PK
10976msgid "refresh: ignore submodules"
10977msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
16b18309 10978
7f278d83 10979#: builtin/update-index.c:936
14147865
PK
10980msgid "do not ignore new files"
10981msgstr "ignorera inte nya filer"
16b18309 10982
7f278d83 10983#: builtin/update-index.c:938
14147865
PK
10984msgid "let files replace directories and vice-versa"
10985msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
10986
7f278d83 10987#: builtin/update-index.c:940
14147865
PK
10988msgid "notice files missing from worktree"
10989msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
10990
7f278d83 10991#: builtin/update-index.c:942
14147865
PK
10992msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
10993msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
10994
7f278d83 10995#: builtin/update-index.c:945
14147865
PK
10996msgid "refresh stat information"
10997msgstr "uppdatera statusinformation"
10998
7f278d83 10999#: builtin/update-index.c:949
14147865
PK
11000msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
11001msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
11002
7f278d83 11003#: builtin/update-index.c:953
d372b5cf
PK
11004msgid "<mode>,<object>,<path>"
11005msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
14147865 11006
7f278d83 11007#: builtin/update-index.c:954
14147865
PK
11008msgid "add the specified entry to the index"
11009msgstr "lägg till angiven post i indexet"
11010
7f278d83 11011#: builtin/update-index.c:958
14147865
PK
11012msgid "(+/-)x"
11013msgstr "(+/-)x"
11014
7f278d83 11015#: builtin/update-index.c:959
14147865
PK
11016msgid "override the executable bit of the listed files"
11017msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
11018
7f278d83 11019#: builtin/update-index.c:963
14147865
PK
11020msgid "mark files as \"not changing\""
11021msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
11022
7f278d83 11023#: builtin/update-index.c:966
14147865
PK
11024msgid "clear assumed-unchanged bit"
11025msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
11026
7f278d83 11027#: builtin/update-index.c:969
14147865
PK
11028msgid "mark files as \"index-only\""
11029msgstr "markera filer som \"endast index\""
11030
7f278d83 11031#: builtin/update-index.c:972
14147865
PK
11032msgid "clear skip-worktree bit"
11033msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
11034
7f278d83 11035#: builtin/update-index.c:975
14147865
PK
11036msgid "add to index only; do not add content to object database"
11037msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
11038
7f278d83 11039#: builtin/update-index.c:977
14147865
PK
11040msgid "remove named paths even if present in worktree"
11041msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
11042
7f278d83 11043#: builtin/update-index.c:979
14147865
PK
11044msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
11045msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
11046
7f278d83 11047#: builtin/update-index.c:981
14147865
PK
11048msgid "read list of paths to be updated from standard input"
11049msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
11050
7f278d83 11051#: builtin/update-index.c:985
14147865 11052msgid "add entries from standard input to the index"
80dad719 11053msgstr "lägg poster från standard in till indexet"
14147865 11054
7f278d83 11055#: builtin/update-index.c:989
14147865
PK
11056msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
11057msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
11058
7f278d83 11059#: builtin/update-index.c:993
14147865
PK
11060msgid "only update entries that differ from HEAD"
11061msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
11062
7f278d83 11063#: builtin/update-index.c:997
14147865
PK
11064msgid "ignore files missing from worktree"
11065msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
11066
7f278d83 11067#: builtin/update-index.c:1000
14147865 11068msgid "report actions to standard output"
7cefd343 11069msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"
14147865 11070
7f278d83 11071#: builtin/update-index.c:1002
14147865
PK
11072msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
11073msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
11074
7f278d83 11075#: builtin/update-index.c:1006
14147865
PK
11076msgid "write index in this format"
11077msgstr "skriv index i detta format"
11078
7f278d83 11079#: builtin/update-index.c:1008
dc4a1ba9
PK
11080msgid "enable or disable split index"
11081msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"
11082
7f278d83 11083#: builtin/update-index.c:1010
a7ec9810
PK
11084msgid "enable/disable untracked cache"
11085msgstr "aktivera/inaktivera ospårad cache"
11086
7f278d83
PK
11087#: builtin/update-index.c:1012
11088msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
11089msgstr "testa om filsystemet stöder ospårad cache"
11090
11091#: builtin/update-index.c:1014
a7ec9810
PK
11092msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
11093msgstr "aktivera ospårad cache utan att testa filsystemet"
11094
7f278d83
PK
11095#: builtin/update-index.c:1134
11096msgid "Untracked cache disabled"
11097msgstr "Ospårad cache är inaktiverad"
11098
11099#: builtin/update-index.c:1146
11100#, c-format
11101msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
11102msgstr "Ospårad cache är aktiverad för \"%s\""
11103
1f32de1e 11104#: builtin/update-ref.c:9
dc76d8fe
PK
11105msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
11106msgstr "git update-ref [<flaggor>] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]"
14147865 11107
1f32de1e 11108#: builtin/update-ref.c:10
dc76d8fe
PK
11109msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]"
11110msgstr "git update-ref [<flaggor>] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]"
14147865 11111
1f32de1e 11112#: builtin/update-ref.c:11
dc76d8fe
PK
11113msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
11114msgstr "git update-ref [<flaggor>] --stdin [-z]"
1f32de1e 11115
d8455d17 11116#: builtin/update-ref.c:363
14147865
PK
11117msgid "delete the reference"
11118msgstr "ta bort referensen"
11119
d8455d17 11120#: builtin/update-ref.c:365
14147865
PK
11121msgid "update <refname> not the one it points to"
11122msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på"
11123
d8455d17 11124#: builtin/update-ref.c:366
1f32de1e
PK
11125msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
11126msgstr "standard in har NUL-terminerade argument"
11127
d8455d17 11128#: builtin/update-ref.c:367
1f32de1e
PK
11129msgid "read updates from stdin"
11130msgstr "läs uppdateringar från standard in"
11131
14147865
PK
11132#: builtin/update-server-info.c:6
11133msgid "git update-server-info [--force]"
11134msgstr "git update-server-info [--force]"
11135
11136#: builtin/update-server-info.c:14
11137msgid "update the info files from scratch"
11138msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden"
11139
dc4a1ba9 11140#: builtin/verify-commit.c:17
dc76d8fe
PK
11141msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
11142msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <incheckning>..."
dc4a1ba9 11143
d8455d17 11144#: builtin/verify-commit.c:72
dc4a1ba9
PK
11145msgid "print commit contents"
11146msgstr "visa innehåll för incheckning"
11147
d8455d17
PK
11148#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:84
11149msgid "print raw gpg status output"
11150msgstr "visa råa gpg-statusdata"
11151
5331bfd7 11152#: builtin/verify-pack.c:54
dc76d8fe
PK
11153msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
11154msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <paket>..."
14147865 11155
5331bfd7 11156#: builtin/verify-pack.c:64
14147865
PK
11157msgid "verbose"
11158msgstr "pratsam"
11159
5331bfd7 11160#: builtin/verify-pack.c:66
14147865
PK
11161msgid "show statistics only"
11162msgstr "visa endast statistik"
11163
11164#: builtin/verify-tag.c:17
dc76d8fe
PK
11165msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..."
11166msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <tagg>..."
14147865 11167
d8455d17 11168#: builtin/verify-tag.c:83
14147865
PK
11169msgid "print tag contents"
11170msgstr "visa innehåll för tag"
11171
fbc63eb6
PK
11172#: builtin/worktree.c:15
11173msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
11174msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<gren>]"
e557179a 11175
fbc63eb6 11176#: builtin/worktree.c:16
e557179a
PK
11177msgid "git worktree prune [<options>]"
11178msgstr "git worktree prune [<flaggor>]"
11179
fbc63eb6
PK
11180#: builtin/worktree.c:17
11181msgid "git worktree list [<options>]"
11182msgstr "git worktree list [<flaggor>]"
11183
11184#: builtin/worktree.c:39
e557179a
PK
11185#, c-format
11186msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
11187msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog"
11188
fbc63eb6 11189#: builtin/worktree.c:45
e557179a
PK
11190#, c-format
11191msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
11192msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen existerar inte"
11193
fbc63eb6 11194#: builtin/worktree.c:50
e557179a
PK
11195#, c-format
11196msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
11197msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)"
11198
fbc63eb6 11199#: builtin/worktree.c:61
e557179a
PK
11200#, c-format
11201msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
11202msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil"
11203
fbc63eb6 11204#: builtin/worktree.c:77
e557179a
PK
11205#, c-format
11206msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
11207msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats"
11208
fbc63eb6 11209#: builtin/worktree.c:112
e557179a
PK
11210#, c-format
11211msgid "failed to remove: %s"
11212msgstr "misslyckades ta bort: %s"
11213
fbc63eb6 11214#: builtin/worktree.c:201
e557179a
PK
11215#, c-format
11216msgid "'%s' already exists"
11217msgstr "\"%s\" finns redan"
11218
7f278d83 11219#: builtin/worktree.c:233
e557179a
PK
11220#, c-format
11221msgid "could not create directory of '%s'"
11222msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
11223
7f278d83 11224#: builtin/worktree.c:269
e557179a 11225#, c-format
d8455d17
PK
11226msgid "Preparing %s (identifier %s)"
11227msgstr "Förbereder %s (identifieraren %s)"
e557179a 11228
7f278d83 11229#: builtin/worktree.c:317
e557179a
PK
11230msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
11231msgstr ""
11232"checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog"
11233
7f278d83 11234#: builtin/worktree.c:319
e557179a
PK
11235msgid "create a new branch"
11236msgstr "skapa en ny gren"
11237
7f278d83 11238#: builtin/worktree.c:321
e557179a
PK
11239msgid "create or reset a branch"
11240msgstr "skapa eller återställ en gren"
11241
7f278d83 11242#: builtin/worktree.c:322
e557179a
PK
11243msgid "detach HEAD at named commit"
11244msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
11245
7f278d83 11246#: builtin/worktree.c:329
d8455d17
PK
11247msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
11248msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande"
e557179a 11249
14147865
PK
11250#: builtin/write-tree.c:13
11251msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
11252msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
11253
11254#: builtin/write-tree.c:26
11255msgid "<prefix>/"
11256msgstr "<prefix>/"
11257
11258#: builtin/write-tree.c:27
11259msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
11260msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
11261
11262#: builtin/write-tree.c:30
11263msgid "only useful for debugging"
11264msgstr "endast användbart vid felsökning"
11265
7f278d83 11266#: credential-cache--daemon.c:262
5331bfd7
PK
11267msgid "print debugging messages to stderr"
11268msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
11269
0ef27950 11270#: git.c:14
cc7ca63c 11271msgid ""
5331bfd7 11272"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
cc7ca63c
PK
11273"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
11274"to read about a specific subcommand or concept."
14147865 11275msgstr ""
cc7ca63c
PK
11276"\"git help -a\" och \"git help -g\" visar tillgängliga underkommandon och\n"
11277"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"
11278"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept."
16b18309 11279
aaa89ad4 11280#: http.c:321
7f278d83
PK
11281msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
11282msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0"
11283
d8455d17 11284#: common-cmds.h:9
a7ec9810
PK
11285msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
11286msgstr "starta arbetskatalog (se också: git help tutorial)"
11287
d8455d17 11288#: common-cmds.h:10
a7ec9810
PK
11289msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
11290msgstr "jobba med aktuell förändring (se också: git help everyday)"
11291
d8455d17 11292#: common-cmds.h:11
a7ec9810
PK
11293msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
11294msgstr "utforska historiken och tillståndet (se också: git help revisions)"
11295
d8455d17 11296#: common-cmds.h:12
a7ec9810
PK
11297msgid "grow, mark and tweak your common history"
11298msgstr "utöka, markera och justera din gemensamma historik"
11299
d8455d17 11300#: common-cmds.h:13
a7ec9810
PK
11301msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
11302msgstr "samarbeta (se också: git help workflows)"
11303
d8455d17 11304#: common-cmds.h:17
16b18309
PK
11305msgid "Add file contents to the index"
11306msgstr "Lägg filinnehåll till indexet"
11307
d8455d17
PK
11308#: common-cmds.h:18
11309msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
11310msgstr "Använd binärsökning för att hitta ändringen som introducerade ett fel"
16b18309 11311
d8455d17 11312#: common-cmds.h:19
16b18309
PK
11313msgid "List, create, or delete branches"
11314msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar"
11315
d8455d17 11316#: common-cmds.h:20
e557179a
PK
11317msgid "Switch branches or restore working tree files"
11318msgstr "Byt till en ny gren eller återställ filer i arbetskatalogen"
16b18309 11319
d8455d17 11320#: common-cmds.h:21
16b18309
PK
11321msgid "Clone a repository into a new directory"
11322msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog"
11323
d8455d17 11324#: common-cmds.h:22
16b18309
PK
11325msgid "Record changes to the repository"
11326msgstr "Protokollför ändringar i arkivet"
11327
d8455d17 11328#: common-cmds.h:23
16b18309
PK
11329msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
11330msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv"
11331
d8455d17 11332#: common-cmds.h:24
16b18309
PK
11333msgid "Download objects and refs from another repository"
11334msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv"
11335
d8455d17 11336#: common-cmds.h:25
16b18309
PK
11337msgid "Print lines matching a pattern"
11338msgstr "Visa rader som motsvarar mönster"
11339
d8455d17 11340#: common-cmds.h:26
1415174a
PK
11341msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
11342msgstr "Skapa tomt Git-arkiv eller ominitiera ett befintligt"
16b18309 11343
d8455d17 11344#: common-cmds.h:27
16b18309
PK
11345msgid "Show commit logs"
11346msgstr "Visa incheckningsloggar"
11347
d8455d17 11348#: common-cmds.h:28
16b18309
PK
11349msgid "Join two or more development histories together"
11350msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier"
11351
d8455d17 11352#: common-cmds.h:29
16b18309
PK
11353msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
11354msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk"
11355
d8455d17 11356#: common-cmds.h:30
aa4e5fe4
PK
11357msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
11358msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren"
16b18309 11359
d8455d17 11360#: common-cmds.h:31
16b18309
PK
11361msgid "Update remote refs along with associated objects"
11362msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt"
11363
d8455d17 11364#: common-cmds.h:32
aaa89ad4
PK
11365msgid "Reapply commits on top of another base tip"
11366msgstr "Applicera incheckningar på nytt ovanpå en annan bastopp"
16b18309 11367
d8455d17 11368#: common-cmds.h:33
16b18309
PK
11369msgid "Reset current HEAD to the specified state"
11370msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd"
11371
d8455d17 11372#: common-cmds.h:34
16b18309
PK
11373msgid "Remove files from the working tree and from the index"
11374msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet"
11375
d8455d17 11376#: common-cmds.h:35
16b18309
PK
11377msgid "Show various types of objects"
11378msgstr "Visa olika sorters objekt"
11379
d8455d17 11380#: common-cmds.h:36
16b18309
PK
11381msgid "Show the working tree status"
11382msgstr "Visa status för arbetskatalogen"
11383
d8455d17 11384#: common-cmds.h:37
16b18309 11385msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
5b8056c1 11386msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt"
16b18309 11387
d8455d17 11388#: parse-options.h:145
5331bfd7
PK
11389msgid "expiry-date"
11390msgstr "giltig-till"
11391
d8455d17 11392#: parse-options.h:160
5331bfd7
PK
11393msgid "no-op (backward compatibility)"
11394msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
11395
fbc63eb6 11396#: parse-options.h:237
5331bfd7
PK
11397msgid "be more verbose"
11398msgstr "var mer pratsam"
11399
fbc63eb6 11400#: parse-options.h:239
5331bfd7
PK
11401msgid "be more quiet"
11402msgstr "var mer tyst"
11403
fbc63eb6 11404#: parse-options.h:245
5331bfd7
PK
11405msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
11406msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
11407
fbc63eb6 11408#: rerere.h:38
5331bfd7
PK
11409msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
11410msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt"
11411
fbc63eb6 11412#: git-bisect.sh:55
16b18309
PK
11413msgid "You need to start by \"git bisect start\""
11414msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\""
0eb8fa3a 11415
0eb8fa3a
PK
11416#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
11417#. translation. The program will only accept English input
11418#. at this point.
fbc63eb6 11419#: git-bisect.sh:61
0eb8fa3a 11420msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
6874b9ed 11421msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]?"
0eb8fa3a 11422
fbc63eb6 11423#: git-bisect.sh:122
6874b9ed
PK
11424#, sh-format
11425msgid "unrecognised option: '$arg'"
11426msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\""
11427
fbc63eb6 11428#: git-bisect.sh:126
6874b9ed
PK
11429#, sh-format
11430msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
11431msgstr "\"$arg\" verkar inte vara en giltig revision"
11432
fbc63eb6 11433#: git-bisect.sh:155
0eb8fa3a 11434msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
6874b9ed
PK
11435msgstr "Felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD"
11436
fbc63eb6 11437#: git-bisect.sh:168
6874b9ed
PK
11438#, sh-format
11439msgid ""
dc76d8fe 11440"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
0eb8fa3a 11441msgstr ""
6874b9ed 11442"Misslyckades checka ut \"$start_head\". Försök \"git bisect reset "
dc76d8fe 11443"<giltig_gren>\""
0eb8fa3a 11444
6874b9ed 11445# cogito-relaterat
fbc63eb6 11446#: git-bisect.sh:178
d74d0180
PK
11447msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
11448msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts"
0eb8fa3a 11449
fbc63eb6 11450#: git-bisect.sh:182
0eb8fa3a 11451msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
6874b9ed 11452msgstr "Felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens"
0eb8fa3a 11453
fbc63eb6 11454#: git-bisect.sh:234
0eb8fa3a
PK
11455#, sh-format
11456msgid "Bad bisect_write argument: $state"
6874b9ed 11457msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: $state"
0eb8fa3a 11458
fbc63eb6 11459#: git-bisect.sh:263
0eb8fa3a
PK
11460#, sh-format
11461msgid "Bad rev input: $arg"
6874b9ed 11462msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
0eb8fa3a 11463
fbc63eb6 11464#: git-bisect.sh:278
0eb8fa3a 11465msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
6874b9ed 11466msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument."
0eb8fa3a 11467
fbc63eb6 11468#: git-bisect.sh:290
0eb8fa3a
PK
11469#, sh-format
11470msgid "Bad rev input: $rev"
6874b9ed 11471msgstr "Felaktig rev-indata: $rev"
0eb8fa3a 11472
fbc63eb6 11473#: git-bisect.sh:299
d8455d17
PK
11474#, sh-format
11475msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
11476msgstr "\"git bisect $TERM_BAD\" kan bara ta ett argument."
11477
fbc63eb6 11478#: git-bisect.sh:322
d8455d17
PK
11479#, sh-format
11480msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
11481msgstr ""
11482"Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig (\"$TERM_BAD\") incheckning"
16b18309 11483
0eb8fa3a
PK
11484#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
11485#. translation. The program will only accept English input
11486#. at this point.
fbc63eb6 11487#: git-bisect.sh:328
0eb8fa3a 11488msgid "Are you sure [Y/n]? "
6874b9ed 11489msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
0eb8fa3a 11490
fbc63eb6 11491#: git-bisect.sh:340
d8455d17 11492#, sh-format
16b18309 11493msgid ""
d8455d17
PK
11494"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
11495"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
16b18309 11496msgstr ""
d8455d17
PK
11497"Du måste ange åtminstone en dålig (\"$bad_syn\") och en bra (\"$good_syn\") "
11498"version.\n"
11499"(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för "
11500"detta.)"
16b18309 11501
fbc63eb6 11502#: git-bisect.sh:343
d8455d17 11503#, sh-format
16b18309
PK
11504msgid ""
11505"You need to start by \"git bisect start\".\n"
d8455d17
PK
11506"You then need to give me at least one $good_syn and one $bad_syn revision.\n"
11507"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
16b18309
PK
11508msgstr ""
11509"Du måste starta med \"git bisect start\".\n"
d8455d17
PK
11510"Du måste sedan ange åtminstone en bra (\"$good_syn\") och en dålig "
11511"(\"$bad_syn\") version.\n"
11512"(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för "
11513"detta.)"
16b18309 11514
fbc63eb6 11515#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546
16b18309
PK
11516msgid "We are not bisecting."
11517msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
11518
fbc63eb6 11519#: git-bisect.sh:421
0eb8fa3a 11520#, sh-format
6874b9ed
PK
11521msgid "'$invalid' is not a valid commit"
11522msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning"
0eb8fa3a 11523
fbc63eb6 11524#: git-bisect.sh:430
0eb8fa3a
PK
11525#, sh-format
11526msgid ""
6874b9ed
PK
11527"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
11528"Try 'git bisect reset <commit>'."
0eb8fa3a 11529msgstr ""
6874b9ed
PK
11530"Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n"
11531"Försök \"git bisect reset <incheckning>\"."
0eb8fa3a 11532
fbc63eb6 11533#: git-bisect.sh:458
6874b9ed
PK
11534msgid "No logfile given"
11535msgstr "Ingen loggfil angiven"
0eb8fa3a 11536
fbc63eb6 11537#: git-bisect.sh:459
0eb8fa3a 11538#, sh-format
6874b9ed
PK
11539msgid "cannot read $file for replaying"
11540msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning"
0eb8fa3a 11541
fbc63eb6 11542#: git-bisect.sh:480
6874b9ed
PK
11543msgid "?? what are you talking about?"
11544msgstr "?? vad menar du?"
11545
fbc63eb6 11546#: git-bisect.sh:492
16b18309
PK
11547#, sh-format
11548msgid "running $command"
11549msgstr "kör $command"
11550
fbc63eb6 11551#: git-bisect.sh:499
16b18309
PK
11552#, sh-format
11553msgid ""
11554"bisect run failed:\n"
11555"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
11556msgstr ""
11557"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
11558"felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128"
11559
fbc63eb6 11560#: git-bisect.sh:525
16b18309
PK
11561msgid "bisect run cannot continue any more"
11562msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre"
11563
fbc63eb6 11564#: git-bisect.sh:531
16b18309
PK
11565#, sh-format
11566msgid ""
11567"bisect run failed:\n"
11568"'bisect_state $state' exited with error code $res"
11569msgstr ""
11570"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
11571"\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res"
11572
fbc63eb6 11573#: git-bisect.sh:538
16b18309
PK
11574msgid "bisect run success"
11575msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
0eb8fa3a 11576
fbc63eb6
PK
11577#: git-bisect.sh:565
11578msgid "please use two different terms"
11579msgstr "termerna måste vara olika"
11580
11581#: git-bisect.sh:575
11582#, sh-format
11583msgid "'$term' is not a valid term"
11584msgstr "\"$term\" är inte en giltig term"
11585
11586#: git-bisect.sh:578
11587#, sh-format
11588msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
11589msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"$term\" som term"
11590
11591#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
11592#, sh-format
11593msgid "can't change the meaning of term '$term'"
11594msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"$term\""
11595
11596#: git-bisect.sh:606
16b18309 11597#, sh-format
d8455d17 11598msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
16b18309 11599msgstr ""
d8455d17 11600"Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med $TERM_BAD/$TERM_GOOD."
0eb8fa3a 11601
fbc63eb6
PK
11602#: git-bisect.sh:636
11603msgid "no terms defined"
11604msgstr "inga termer angivna"
11605
11606#: git-bisect.sh:653
11607#, sh-format
11608msgid ""
11609"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
11610"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
11611msgstr ""
11612"ogiltigt argument $arg för \"git bisect terms\".\n"
11613"Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new."
11614
d372b5cf 11615#: git-rebase.sh:57
cc2f50da
PK
11616msgid ""
11617"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
11618"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
11619"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
11620"\"."
11621msgstr ""
11622"När du har löst problemet kör du \"git rebase --continue\".\n"
11623"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n"
11624"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"."
11625
dc4a1ba9 11626#: git-rebase.sh:165
aa4e5fe4
PK
11627msgid "Applied autostash."
11628msgstr "Tillämpade autostash."
11629
dc4a1ba9 11630#: git-rebase.sh:168
aa4e5fe4
PK
11631#, sh-format
11632msgid "Cannot store $stash_sha1"
11633msgstr "Kan inte spara $stash_sha1"
11634
dc4a1ba9 11635#: git-rebase.sh:169
aa4e5fe4
PK
11636msgid ""
11637"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
11638"Your changes are safe in the stash.\n"
11639"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
11640msgstr ""
11641"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n"
11642"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
11643"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
11644
dc4a1ba9 11645#: git-rebase.sh:208
cc2f50da
PK
11646msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
11647msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
11648
dc4a1ba9 11649#: git-rebase.sh:213
cc2f50da
PK
11650msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
11651msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera."
11652
fbc63eb6 11653#: git-rebase.sh:354
cc2f50da
PK
11654msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
11655msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive"
11656
fbc63eb6 11657#: git-rebase.sh:359
cc2f50da
PK
11658msgid "No rebase in progress?"
11659msgstr "Ingen ombasering pågår?"
11660
fbc63eb6 11661#: git-rebase.sh:370
8f69cccb
PK
11662msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
11663msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
11664
fbc63eb6 11665#: git-rebase.sh:377
cc2f50da
PK
11666msgid "Cannot read HEAD"
11667msgstr "Kan inte läsa HEAD"
11668
fbc63eb6 11669#: git-rebase.sh:380
cc2f50da
PK
11670msgid ""
11671"You must edit all merge conflicts and then\n"
11672"mark them as resolved using git add"
11673msgstr ""
11674"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
11675"därefter markera dem som lösta med git add"
11676
fbc63eb6 11677#: git-rebase.sh:398
cc2f50da
PK
11678#, sh-format
11679msgid "Could not move back to $head_name"
11680msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
11681
fbc63eb6 11682#: git-rebase.sh:417
cc2f50da
PK
11683#, sh-format
11684msgid ""
11685"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
11686"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
11687"case, please try\n"
11688"\t$cmd_live_rebase\n"
11689"If that is not the case, please\n"
11690"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
11691"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
11692"valuable there."
11693msgstr ""
11694"Det verkar som katalogen $state_dir_base redan existerar, och\n"
11695"jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n"
11696"fallet, försök\n"
11697"\t$cmd_live_rebase\n"
11698"Om så inte är fallet, kör\n"
11699"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
11700"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
11701"något av värde där."
11702
fbc63eb6 11703#: git-rebase.sh:468
cc2f50da
PK
11704#, sh-format
11705msgid "invalid upstream $upstream_name"
11706msgstr "ogiltig uppström $upstream_name"
11707
fbc63eb6 11708#: git-rebase.sh:492
cc2f50da
PK
11709#, sh-format
11710msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
11711msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
11712
fbc63eb6 11713#: git-rebase.sh:495 git-rebase.sh:499
cc2f50da
PK
11714#, sh-format
11715msgid "$onto_name: there is no merge base"
11716msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
11717
fbc63eb6 11718#: git-rebase.sh:504
cc2f50da
PK
11719#, sh-format
11720msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
11721msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
11722
fbc63eb6 11723#: git-rebase.sh:527
cc2f50da
PK
11724#, sh-format
11725msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
11726msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name"
11727
fbc63eb6 11728#: git-rebase.sh:560
aa4e5fe4
PK
11729msgid "Cannot autostash"
11730msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
11731
fbc63eb6 11732#: git-rebase.sh:565
aa4e5fe4
PK
11733#, sh-format
11734msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
11735msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev"
11736
fbc63eb6 11737#: git-rebase.sh:569
cc2f50da
PK
11738msgid "Please commit or stash them."
11739msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
11740
fbc63eb6 11741#: git-rebase.sh:589
cc2f50da
PK
11742#, sh-format
11743msgid "Current branch $branch_name is up to date."
11744msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
11745
fbc63eb6 11746#: git-rebase.sh:593
cc2f50da
PK
11747#, sh-format
11748msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
11749msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
11750
fbc63eb6 11751#: git-rebase.sh:604
cc2f50da
PK
11752#, sh-format
11753msgid "Changes from $mb to $onto:"
11754msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
11755
fbc63eb6 11756#: git-rebase.sh:613
cc2f50da
PK
11757msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
11758msgstr ""
11759"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
11760
fbc63eb6 11761#: git-rebase.sh:623
cc2f50da
PK
11762#, sh-format
11763msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
11764msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
11765
6874b9ed 11766#: git-stash.sh:51
0eb8fa3a 11767msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
6874b9ed 11768msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats"
0eb8fa3a 11769
6874b9ed 11770#: git-stash.sh:74
0eb8fa3a 11771msgid "You do not have the initial commit yet"
6874b9ed 11772msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
0eb8fa3a 11773
6874b9ed 11774#: git-stash.sh:89
0eb8fa3a 11775msgid "Cannot save the current index state"
6874b9ed 11776msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
0eb8fa3a 11777
dc4a1ba9 11778#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
0eb8fa3a 11779msgid "Cannot save the current worktree state"
6874b9ed 11780msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
0eb8fa3a 11781
dc4a1ba9 11782#: git-stash.sh:141
0eb8fa3a 11783msgid "No changes selected"
6874b9ed 11784msgstr "Inga ändringar valda"
0eb8fa3a 11785
dc4a1ba9 11786#: git-stash.sh:144
0eb8fa3a 11787msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
6874b9ed 11788msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
0eb8fa3a 11789
dc4a1ba9 11790#: git-stash.sh:157
0eb8fa3a 11791msgid "Cannot record working tree state"
6874b9ed 11792msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
0eb8fa3a 11793
d8455d17 11794#: git-stash.sh:189
aa4e5fe4
PK
11795#, sh-format
11796msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
11797msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
11798
16b18309
PK
11799#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
11800#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
11801#. second line correspond to "error: ". So you should line
11802#. up the second line with however many characters the
11803#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
11804#. English this is:
11805#.
11806#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
11807#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
11808#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
d8455d17 11809#: git-stash.sh:239
16b18309
PK
11810#, sh-format
11811msgid ""
11812"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
11813" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
11814msgstr ""
11815"fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
11816" För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
11817
d8455d17 11818#: git-stash.sh:260
0eb8fa3a 11819msgid "No local changes to save"
6874b9ed 11820msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
0eb8fa3a 11821
d8455d17 11822#: git-stash.sh:264
0eb8fa3a 11823msgid "Cannot initialize stash"
6874b9ed 11824msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
0eb8fa3a 11825
d8455d17 11826#: git-stash.sh:268
0eb8fa3a 11827msgid "Cannot save the current status"
6874b9ed 11828msgstr "Kan inte spara aktuell status"
0eb8fa3a 11829
d8455d17 11830#: git-stash.sh:286
0eb8fa3a 11831msgid "Cannot remove worktree changes"
6874b9ed 11832msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
0eb8fa3a 11833
fbc63eb6 11834#: git-stash.sh:405
a7ec9810
PK
11835#, sh-format
11836msgid "unknown option: $opt"
11837msgstr "okänd flagga: $opt"
11838
fbc63eb6 11839#: git-stash.sh:415
0eb8fa3a 11840msgid "No stash found."
6874b9ed 11841msgstr "Ingen \"stash\" hittades."
0eb8fa3a 11842
fbc63eb6 11843#: git-stash.sh:422
6874b9ed 11844#, sh-format
0eb8fa3a 11845msgid "Too many revisions specified: $REV"
6874b9ed 11846msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
0eb8fa3a 11847
fbc63eb6 11848#: git-stash.sh:428
6874b9ed 11849#, sh-format
5331bfd7
PK
11850msgid "$reference is not a valid reference"
11851msgstr "$reference är inte en giltig referens"
0eb8fa3a 11852
fbc63eb6 11853#: git-stash.sh:456
0eb8fa3a 11854#, sh-format
0eb8fa3a 11855msgid "'$args' is not a stash-like commit"
6874b9ed 11856msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
0eb8fa3a 11857
fbc63eb6 11858#: git-stash.sh:467
0eb8fa3a
PK
11859#, sh-format
11860msgid "'$args' is not a stash reference"
6874b9ed 11861msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
0eb8fa3a 11862
fbc63eb6 11863#: git-stash.sh:475
6874b9ed
PK
11864msgid "unable to refresh index"
11865msgstr "kan inte uppdatera indexet"
0eb8fa3a 11866
fbc63eb6 11867#: git-stash.sh:479
0eb8fa3a 11868msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
16b18309 11869msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
0eb8fa3a 11870
fbc63eb6 11871#: git-stash.sh:487
0eb8fa3a 11872msgid "Conflicts in index. Try without --index."
6874b9ed 11873msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
0eb8fa3a 11874
fbc63eb6 11875#: git-stash.sh:489
0eb8fa3a 11876msgid "Could not save index tree"
6874b9ed 11877msgstr "Kunde inte spara indexträd"
0eb8fa3a 11878
fbc63eb6 11879#: git-stash.sh:523
0eb8fa3a 11880msgid "Cannot unstage modified files"
6874b9ed 11881msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
0eb8fa3a 11882
fbc63eb6 11883#: git-stash.sh:538
16b18309
PK
11884msgid "Index was not unstashed."
11885msgstr "Indexet har inte tagits ur kön."
11886
fbc63eb6 11887#: git-stash.sh:561
0eb8fa3a
PK
11888#, sh-format
11889msgid "Dropped ${REV} ($s)"
6874b9ed 11890msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
0eb8fa3a 11891
fbc63eb6 11892#: git-stash.sh:562
0eb8fa3a
PK
11893#, sh-format
11894msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
6874b9ed 11895msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
0eb8fa3a 11896
fbc63eb6 11897#: git-stash.sh:570
0eb8fa3a 11898msgid "No branch name specified"
6874b9ed 11899msgstr "Inget grennamn angavs"
0eb8fa3a 11900
fbc63eb6 11901#: git-stash.sh:642
0eb8fa3a 11902msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
6874b9ed 11903msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
0eb8fa3a 11904
fbc63eb6 11905#: git-submodule.sh:104
0eb8fa3a 11906#, sh-format
6874b9ed
PK
11907msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
11908msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\""
0eb8fa3a 11909
fbc63eb6 11910#: git-submodule.sh:281
aa4e5fe4 11911msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
7cefd343 11912msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå"
0e641b1f 11913
fbc63eb6 11914#: git-submodule.sh:291
0eb8fa3a
PK
11915#, sh-format
11916msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
6874b9ed 11917msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
0eb8fa3a 11918
fbc63eb6 11919#: git-submodule.sh:308
0eb8fa3a 11920#, sh-format
16b18309
PK
11921msgid "'$sm_path' already exists in the index"
11922msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
0eb8fa3a 11923
fbc63eb6 11924#: git-submodule.sh:312
0eb8fa3a 11925#, sh-format
16b18309
PK
11926msgid ""
11927"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
11928"$sm_path\n"
11929"Use -f if you really want to add it."
11930msgstr ""
11931"Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
11932"$sm_path\n"
11933"Använd -f om du verkligen vill lägga till den"
0eb8fa3a 11934
fbc63eb6 11935#: git-submodule.sh:330
0eb8fa3a 11936#, sh-format
16b18309
PK
11937msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
11938msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
0eb8fa3a 11939
fbc63eb6 11940#: git-submodule.sh:332
6874b9ed 11941#, sh-format
16b18309
PK
11942msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
11943msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
0eb8fa3a 11944
fbc63eb6 11945#: git-submodule.sh:340
647d5183
PK
11946#, sh-format
11947msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
11948msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
11949
fbc63eb6 11950#: git-submodule.sh:342
647d5183
PK
11951#, sh-format
11952msgid ""
11953"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
11954msgstr ""
11955"För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona "
11956"från"
11957
fbc63eb6 11958#: git-submodule.sh:344
647d5183
PK
11959#, sh-format
11960msgid ""
11961"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
11962msgstr ""
11963"använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv"
11964
fbc63eb6 11965#: git-submodule.sh:345
647d5183
PK
11966#, sh-format
11967msgid ""
11968"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
11969"option."
11970msgstr ""
11971"eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name"
11972"\"."
11973
fbc63eb6 11974#: git-submodule.sh:347
647d5183
PK
11975#, sh-format
11976msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
11977msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
11978
fbc63eb6 11979#: git-submodule.sh:359
0eb8fa3a 11980#, sh-format
16b18309
PK
11981msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
11982msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 11983
fbc63eb6 11984#: git-submodule.sh:364
0eb8fa3a 11985#, sh-format
16b18309
PK
11986msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
11987msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 11988
fbc63eb6 11989#: git-submodule.sh:373
0eb8fa3a 11990#, sh-format
16b18309
PK
11991msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
11992msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 11993
fbc63eb6 11994#: git-submodule.sh:417
0eb8fa3a 11995#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11996msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
11997msgstr "Går in i \"$prefix$displaypath\""
0eb8fa3a 11998
fbc63eb6 11999#: git-submodule.sh:437
0eb8fa3a 12000#, sh-format
aa4e5fe4 12001msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
16b18309 12002msgstr ""
aa4e5fe4
PK
12003"Stoppar på \"$prefix$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild "
12004"från noll."
0eb8fa3a 12005
fbc63eb6 12006#: git-submodule.sh:483
0eb8fa3a 12007#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12008msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
12009msgstr ""
12010"Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$displaypath\" i .gitmodules"
16b18309 12011
fbc63eb6 12012#: git-submodule.sh:492
16b18309 12013#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12014msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
12015msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"$displaypath\""
16b18309 12016
fbc63eb6 12017#: git-submodule.sh:494
16b18309 12018#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12019msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
12020msgstr ""
12021"Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 12022
fbc63eb6 12023#: git-submodule.sh:511
0eb8fa3a 12024#, sh-format
aa4e5fe4 12025msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
16b18309 12026msgstr ""
aa4e5fe4
PK
12027"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$displaypath"
12028"\""
0eb8fa3a 12029
fbc63eb6 12030#: git-submodule.sh:549
25d1d7e1
PK
12031#, sh-format
12032msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
12033msgstr "Använd \".\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
12034
fbc63eb6 12035#: git-submodule.sh:566
25d1d7e1 12036#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12037msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
12038msgstr ""
12039"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\""
25d1d7e1 12040
fbc63eb6 12041#: git-submodule.sh:567
25d1d7e1
PK
12042#, sh-format
12043msgid ""
12044"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
12045msgstr ""
12046"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
12047
fbc63eb6 12048#: git-submodule.sh:573
0eb8fa3a
PK
12049#, sh-format
12050msgid ""
aa4e5fe4 12051"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
25d1d7e1
PK
12052"discard them"
12053msgstr ""
aa4e5fe4
PK
12054"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" "
12055"kastar bort dem"
25d1d7e1 12056
fbc63eb6 12057#: git-submodule.sh:576
25d1d7e1 12058#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12059msgid "Cleared directory '$displaypath'"
12060msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\""
25d1d7e1 12061
fbc63eb6 12062#: git-submodule.sh:577
25d1d7e1 12063#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12064msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
12065msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\""
25d1d7e1 12066
fbc63eb6 12067#: git-submodule.sh:580
25d1d7e1 12068#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12069msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
12070msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\""
25d1d7e1 12071
fbc63eb6 12072#: git-submodule.sh:589
25d1d7e1 12073#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12074msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
12075msgstr ""
12076"Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""
25d1d7e1 12077
7f278d83 12078#: git-submodule.sh:723
25d1d7e1
PK
12079#, sh-format
12080msgid ""
aa4e5fe4 12081"Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
0eb8fa3a
PK
12082"Maybe you want to use 'update --init'?"
12083msgstr ""
aa4e5fe4 12084"Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n"
6874b9ed 12085"Kanske du vill köra \"update --init\"?"
0eb8fa3a 12086
7f278d83 12087#: git-submodule.sh:736
0eb8fa3a 12088#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12089msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
12090msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 12091
7f278d83 12092#: git-submodule.sh:745
0eb8fa3a 12093#, sh-format
16b18309
PK
12094msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
12095msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
0eb8fa3a 12096
7f278d83 12097#: git-submodule.sh:768
aa4e5fe4
PK
12098#, sh-format
12099msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
12100msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\""
12101
7f278d83 12102#: git-submodule.sh:788
d372b5cf
PK
12103#, sh-format
12104msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
12105msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
12106
7f278d83 12107#: git-submodule.sh:789
aa4e5fe4 12108#, sh-format
d372b5cf
PK
12109msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
12110msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
12111
7f278d83 12112#: git-submodule.sh:793
d372b5cf 12113#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12114msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
12115msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
12116
7f278d83 12117#: git-submodule.sh:794
0eb8fa3a 12118#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12119msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
12120msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
0eb8fa3a 12121
7f278d83 12122#: git-submodule.sh:799
0eb8fa3a 12123#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12124msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
12125msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 12126
7f278d83 12127#: git-submodule.sh:800
6874b9ed 12128#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12129msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
12130msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
6874b9ed 12131
7f278d83 12132#: git-submodule.sh:805
0eb8fa3a 12133#, sh-format
aa4e5fe4 12134msgid ""
d8455d17 12135"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
aa4e5fe4
PK
12136msgstr ""
12137"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
0eb8fa3a 12138
7f278d83 12139#: git-submodule.sh:806
6874b9ed 12140#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12141msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
12142msgstr "Undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\": \"$command $sha1\""
6874b9ed 12143
7f278d83 12144#: git-submodule.sh:836
25d1d7e1 12145#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12146msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
12147msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
25d1d7e1 12148
7f278d83 12149#: git-submodule.sh:944
cc2f50da
PK
12150msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
12151msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
0eb8fa3a 12152
7f278d83 12153#: git-submodule.sh:996
16b18309
PK
12154#, sh-format
12155msgid "unexpected mode $mod_dst"
12156msgstr "oväntat läge $mod_dst"
12157
7f278d83 12158#: git-submodule.sh:1016
0eb8fa3a 12159#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12160msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
12161msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
0eb8fa3a 12162
7f278d83 12163#: git-submodule.sh:1019
0eb8fa3a 12164#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12165msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
12166msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
0eb8fa3a 12167
7f278d83 12168#: git-submodule.sh:1022
0eb8fa3a 12169#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12170msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
12171msgstr ""
12172" Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
12173"$sha1_dst"
0eb8fa3a 12174
7f278d83 12175#: git-submodule.sh:1047
0eb8fa3a 12176msgid "blob"
6874b9ed 12177msgstr "blob"
0eb8fa3a 12178
7f278d83 12179#: git-submodule.sh:1165
25d1d7e1
PK
12180#, sh-format
12181msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
12182msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
12183
7f278d83 12184#: git-submodule.sh:1229
6874b9ed 12185#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12186msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
12187msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""
12188
aaa89ad4
PK
12189#~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
12190#~ msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud"
12191
7f278d83
PK
12192#~ msgid "unable to parse format"
12193#~ msgstr "kan inte tolka formatet"
12194
12195#~ msgid "improper format entered align:%s"
12196#~ msgstr "felaktigt format angivet align:%s"
12197
12198#~ msgid "Could not set core.worktree in %s"
12199#~ msgstr "Kunde inte sätta core.worktree i %s"
12200
12201#~ msgid ""
12202#~ "push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
12203#~ "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
12204#~ "and maintain the traditional behavior, use:\n"
12205#~ "\n"
12206#~ " git config --global push.default matching\n"
12207#~ "\n"
12208#~ "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
12209#~ "\n"
12210#~ " git config --global push.default simple\n"
12211#~ "\n"
12212#~ "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
12213#~ "to the remote branches that already exist with the same name.\n"
12214#~ "\n"
12215#~ "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
12216#~ "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
12217#~ "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
12218#~ "\n"
12219#~ "See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
12220#~ "information.\n"
12221#~ "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
12222#~ "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
12223#~ msgstr ""
12224#~ "push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde\n"
12225#~ "ändras i Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att\n"
12226#~ "undertrycka det här meddelandet och behålla traditionellt beteende\n"
12227#~ "skriver du:\n"
12228#~ "\n"
12229#~ " git config --global push.default matching\n"
12230#~ "\n"
12231#~ "För att undertrycka meddelandet och välja det nya beteendet nu skriver "
12232#~ "du:\n"
12233#~ "\n"
12234#~ " git config --global push.default simple\n"
12235#~ "\n"
12236#~ "När push.default är satt till \"matching\" kommer git att sända lokala "
12237#~ "grenar\n"
12238#~ "till fjärrgrenar som redan finns och som har samma namn.\n"
12239#~ "\n"
12240#~ "Git 2.0 kommer som standard välja den mer konservativa inställningen\n"
12241#~ "\"simple\", vilket bara sänder in den aktuella grenen till den "
12242#~ "motsvarande\n"
12243#~ "fjärrgren \"git pull\" använder för att uppdatera den aktuella grenen.\n"
12244#~ "\n"
12245#~ "Se \"git help config\" och sök efter \"push.default\" för ytterligare \n"
12246#~ "information. (Läget \"simple\" introducerades i Git 1.7.11. Använd det\n"
12247#~ "liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n"
12248#~ "äldre versioner av Git.)"
12249
12250#~ msgid "check|on-demand|no"
12251#~ msgstr "check|on-demand|no"
12252
12253#~ msgid "Could not append '%s'"
12254#~ msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""
12255
12256#~ msgid "Could not set '%s'"
12257#~ msgstr "Kunde inte sätta \"%s\""
12258
12259#~ msgid "Missing author: %s"
12260#~ msgstr "Författare saknas: %s"
12261
12262#~ msgid "Testing "
12263#~ msgstr "Testar"
12264
9ff1198e
PK
12265#~ msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
12266#~ msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
12267
12268#~ msgid "no such user"
12269#~ msgstr "okänd användare"
12270
fbc63eb6
PK
12271#~ msgid "branch '%s' does not point at a commit"
12272#~ msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
12273
12274#~ msgid "object '%s' does not point to a commit"
12275#~ msgstr "objektet \"%s\" pekar på en incheckning"
12276
12277#~ msgid "some refs could not be read"
12278#~ msgstr "vissa referenser kunde inte läsas"
12279
12280#~ msgid "print only merged branches"
12281#~ msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
12282
12283#~ msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
12284#~ msgstr "--dissociate angavs, men --reference har inte angivits"
12285
12286#~ msgid "show usage"
12287#~ msgstr "visa användning"
12288
12289#~ msgid "insanely long template name %s"
12290#~ msgstr "tokigt långt namn på mallen %s"
12291
12292#~ msgid "insanely long symlink %s"
12293#~ msgstr "tokigt lång symbolisk länk %s"
12294
12295#~ msgid "insanely long template path %s"
12296#~ msgstr "tokigt lång mallsökväg %s"
12297
12298#~ msgid "insane git directory %s"
12299#~ msgstr "tokig git-katalog %s"
12300
12301#~ msgid "false|true|preserve"
12302#~ msgstr "false|true|preserve"
12303
12304#~ msgid "unsupported sort specification '%s'"
12305#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" stöds ej"
12306
12307#~ msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
12308#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" i variabeln \"%s\" stöds ej"
12309
12310#~ msgid "switch 'points-at' requires an object"
12311#~ msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt"
12312
12313#~ msgid "sort tags"
12314#~ msgstr "sortera taggar"
12315
12316#~ msgid "--sort and -n are incompatible"
12317#~ msgstr "--sort och -n är inkompatibla"
12318
12319#~ msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
12320#~ msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt"
12321
d8455d17
PK
12322#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
12323#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som fortfarande är öppen"
12324
12325#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
12326#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som har överlämnats"
12327
12328#~ msgid "option %s does not accept negative form"
12329#~ msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
12330
12331#~ msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
12332#~ msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"
12333
d8455d17
PK
12334#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive"
12335#~ msgstr "-b och -B kan inte användas samtidigt"
12336
12337#~ msgid "You need to set your committer info first"
12338#~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
12339
12340#~ msgid ""
12341#~ "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
12342#~ "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
12343#~ "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort"
12344#~ "\"."
12345#~ msgstr ""
12346#~ "När du har löst problemet kör du \"$cmdline --continue\".\n"
12347#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
12348#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
12349
12350#~ msgid "Patch format $patch_format is not supported."
12351#~ msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte."
12352
12353#~ msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
12354#~ msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"
12355
12356#~ msgid ""
12357#~ "Patch is empty. Was it split wrong?\n"
12358#~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
12359#~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
12360#~ msgstr ""
12361#~ "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n"
12362#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
12363#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
12364
12365#~ msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
12366#~ msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress."
12367
12368#~ msgid "Applying: $FIRSTLINE"
12369#~ msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE"
12370
12371#~ msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
12372#~ msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE"
12373
12374#~ msgid ""
12375#~ "Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
12376#~ "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
12377#~ "as appropriate to mark resolution and make a commit."
12378#~ msgstr ""
12379#~ "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n"
12380#~ "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
12381#~ "där det är lämpligt för att ange lösning och checka in."
12382
12383#~ msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
12384#~ msgstr ""
12385#~ "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in."
12386
12387#~ msgid ""
12388#~ "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
12389#~ "Please, commit your changes before you can merge."
12390#~ msgstr ""
12391#~ "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
12392#~ "Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
12393
e557179a
PK
12394#~ msgid "no branch specified"
12395#~ msgstr "inget grennamn angavs"
12396
12397#~ msgid "check a branch out in a separate working directory"
12398#~ msgstr "checka ut en gren i separat arbetskatalog"
12399
12400#~ msgid "prune .git/worktrees"
12401#~ msgstr "rensa .git/worktrees"
12402
a7ec9810
PK
12403#~ msgid "The most commonly used git commands are:"
12404#~ msgstr "De mest använda git-kommandona är:"
12405
12406#~ msgid "No such branch: '%s'"
12407#~ msgstr "Okänd gren: \"%s\""
12408
12409#~ msgid "Could not create git link %s"
12410#~ msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s"
12411
12412#~ msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
12413#~ msgstr "Ogiltig gc.pruneexpire: '%s'"
12414
dc76d8fe
PK
12415#~ msgid "(detached from %s)"
12416#~ msgstr "(frånkopplad från %s)"
12417
12418#~ msgid "No existing author found with '%s'"
12419#~ msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
12420
12421#~ msgid "search also in ignored files"
12422#~ msgstr "sök även i ignorerade filer"
12423
12424#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
12425#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
12426
2a263770
PK
12427#~ msgid "no files added"
12428#~ msgstr "inga filer har lagts till"
12429
12430#~ msgid "force creation (when already exists)"
12431#~ msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)"
12432
2a263770
PK
12433#~ msgid "slot"
12434#~ msgstr "plats"
12435
5331bfd7
PK
12436#~ msgid "Failed to lock ref for update"
12437#~ msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering"
12438
12439#~ msgid "Failed to write ref"
12440#~ msgstr "Misslyckades skriva referens"
12441
12442#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
12443#~ msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\""
12444
12445#~ msgid "invalid commit: %s"
12446#~ msgstr "felaktig incheckning: %s"
12447
12448#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
12449#~ msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
12450
12451#~ msgid "cannot update HEAD ref"
12452#~ msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
12453
5331bfd7
PK
12454#~ msgid "cannot tell cwd"
12455#~ msgstr "kan inte läsa aktuell katalog (cwd)"
12456
12457#~ msgid "%s: cannot lock the ref"
12458#~ msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
12459
12460#~ msgid "%s: cannot update the ref"
12461#~ msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen"
12462
dc4a1ba9
PK
12463#~ msgid "commit has empty message"
12464#~ msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
12465
12466#~ msgid "Failed to chdir: %s"
12467#~ msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
12468
d372b5cf
PK
12469#~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
12470#~ msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s"
12471
12472#~ msgid "could not find .gitmodules in index"
12473#~ msgstr "kunde inte hitta .gitmodules i indexet"
12474
12475#~ msgid "reading updated .gitmodules failed"
12476#~ msgstr "misslyckades läsa uppdaterad .gitmodules"
12477
12478#~ msgid "unable to stat updated .gitmodules"
12479#~ msgstr "kan inte ta status på uppdaterad .gitmodules"
12480
12481#~ msgid "unable to remove .gitmodules from index"
12482#~ msgstr "kan inte ta bort .gitmodules från indexet"
12483
12484#~ msgid "adding updated .gitmodules failed"
12485#~ msgstr "misslyckades lägga till uppdaterad .gitmodules"
12486
12487#~ msgid "bug"
12488#~ msgstr "programfel"
12489
d372b5cf
PK
12490#~ msgid ", behind "
12491#~ msgstr ", efter "
12492
12493#~ msgid ""
12494#~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
12495#~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
12496#~ "anymore.\n"
12497#~ "To add content for the whole tree, run:\n"
12498#~ "\n"
12499#~ " git add %s :/\n"
12500#~ " (or git add %s :/)\n"
12501#~ "\n"
12502#~ "To restrict the command to the current directory, run:\n"
12503#~ "\n"
12504#~ " git add %s .\n"
12505#~ " (or git add %s .)\n"
12506#~ "\n"
12507#~ "With the current Git version, the command is restricted to the current "
12508#~ "directory.\n"
12509#~ msgstr ""
12510#~ "Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n"
12511#~ "underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre "
12512#~ "användas.\n"
12513#~ "För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n"
12514#~ "\n"
12515#~ " git add %s :/\n"
12516#~ " (eller git add %s :/)\n"
12517#~ "\n"
12518#~ "För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n"
12519#~ "\n"
12520#~ " git add %s .\n"
12521#~ " (eller git add %s .)\n"
12522#~ "\n"
12523#~ "I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog.\n"
12524
12525#~ msgid ""
12526#~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
12527#~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you "
12528#~ "removed.\n"
12529#~ "Paths like '%s' that are\n"
12530#~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
12531#~ "\n"
12532#~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
12533#~ " ignores paths you removed from your working tree.\n"
12534#~ "\n"
12535#~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
12536#~ "\n"
12537#~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
12538#~ msgstr ""
12539#~ "Du körde \"git add\" utan varken \"-A (--all)\" eller \"--ignore-removal"
12540#~ "\".\n"
12541#~ "Beteendet kommer ändras i Git 2.0 vad gäller sökvägar du tagit bort.\n"
12542#~ "Sökvägar som \"%s\", som har\n"
12543#~ "tagits bort från din arbetskatalog ignoreras i den här versionen av Git.\n"
12544#~ "\n"
12545#~ "* \"git add --ignore-removal <sökväg>\", som är förvalet just nu,\n"
12546#~ " ignorerar sökvägar du har tagit bort från arbetskatalogen.\n"
12547#~ "\n"
12548#~ "* \"git add --all <sökväg>\" låter dig även registrera borttagningarna.\n"
12549#~ "\n"
12550#~ "Kör \"git status\" för att kontrollera sökvägarna du tagit bort från\n"
12551#~ "arbetskatalogen.\n"
12552
12553#~ msgid "key id"
12554#~ msgstr "nyckel-id"
12555
12556#~ msgid ""
12557#~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
12558#~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
12559#~ msgstr ""
12560#~ "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n"
12561#~ "köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n"
12562
12563#~ msgid ""
12564#~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
12565#~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
12566#~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration "
12567#~ "variable\n"
12568#~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
12569#~ msgstr ""
12570#~ "Uppdateringar avvisades då änden på en insänd gren är bakom dess\n"
12571#~ "fjärrmotsvarighet. Om det inte var meningen att sända in grenen, bör\n"
12572#~ "du specificera grenar att sända, eller ändra inställningsvariabeln\n"
12573#~ "\"push-default\" till \"simple\", \"current\" eller \"upstream\" för att "
12574#~ "endast\n"
12575#~ "sända aktuell gren."
12576
d74d0180
PK
12577#~ msgid "copied: %s -> %s"
12578#~ msgstr "kopierad: %s -> %s"
12579
12580#~ msgid "deleted: %s"
12581#~ msgstr "borttagen: %s"
12582
12583#~ msgid "modified: %s"
12584#~ msgstr "ändrad: %s"
12585
12586#~ msgid "renamed: %s -> %s"
12587#~ msgstr "namnbyte: %s -> %s"
12588
12589#~ msgid "unmerged: %s"
12590#~ msgstr "osammansl.: %s"
12591
1f32de1e
PK
12592#~ msgid "input paths are terminated by a null character"
12593#~ msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken"
12594
1f32de1e
PK
12595#~ msgid ""
12596#~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed "
12597#~ "by stash save:"
12598#~ msgstr ""
12599#~ "Följande ospårade ändringar skulle INTE sparas utan måste tas bort med "
12600#~ "\"stash save\":"
12601
12602#~ msgid ""
12603#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
12604#~ msgstr ""
12605#~ "Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-"
12606#~ "untracked."
12607
aa4e5fe4
PK
12608#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
12609#~ msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")"
12610
12611#~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
12612#~ msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")"
12613
12614#~ msgid "more than %d trees given: '%s'"
12615#~ msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""
12616
12617#~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
12618#~ msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only."
12619
12620#~ msgid ""
12621#~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n"
12622#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
12623#~ "history)"
12624#~ msgstr ""
12625#~ "undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-"
12626#~ "katalog\n"
12627#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
12628
12629#~ msgid ""
12630#~ "'%s' has changes staged in the index\n"
12631#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
12632#~ msgstr ""
12633#~ "\"%s\" har köade ändringar i indexet\n"
12634#~ "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga "
12635#~ "borttagning)"
12636
12637#~ msgid "show commits where no parent comes before its children"
12638#~ msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn"
12639
12640#~ msgid "show the HEAD reference"
12641#~ msgstr "visa HEAD-referensen"
12642
12643#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'"
12644#~ msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$prefix$sm_path\""
12645
12646#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'"
12647#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
6874b9ed 12648
cc7ca63c
PK
12649#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'"
12650#~ msgstr "Det tog %.2f sekunder att räkna ospårade filer. \"status -uno\""
12651
12652#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add"
12653#~ msgstr "kanske gör det snabbare, men du måste vara försiktig så att du"
12654
12655#~ msgid "new files yourself (see 'git help status')."
12656#~ msgstr "inte glömmer lägga till filer själv (se \"git help status\")"
12657
12658#~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]"
12659#~ msgstr ""
12660#~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]"
12661
12662#~ msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command."
12663#~ msgstr ""
12664#~ "Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando."
12665
25d1d7e1
PK
12666#~ msgid "use any ref in .git/refs"
12667#~ msgstr "använd alla referenser i .git/refs"
12668
12669#~ msgid "use any tag in .git/refs/tags"
12670#~ msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags"
12671
12672#~ msgid "bad object %s"
12673#~ msgstr "felaktigt objekt %s"
12674
12675#~ msgid "bogus committer info %s"
12676#~ msgstr "felaktig incheckarinformation %s"
12677
1415174a
PK
12678#~ msgid "can't fdopen 'show' output fd"
12679#~ msgstr "kunde inte öppna (fdopen) \"show\"-utdata-filhandtag"
12680
12681#~ msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
12682#~ msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\""
12683
eec16a65
PK
12684#~ msgid "You do not have a valid HEAD"
12685#~ msgstr "Du har ingen giltig HEAD"
12686
12687#~ msgid "oops"
12688#~ msgstr "hoppsan"
12689
12690#~ msgid "Would not remove %s\n"
12691#~ msgstr "Skulle inte ta bort %s\n"
12692
12693#~ msgid "Not removing %s\n"
12694#~ msgstr "Tar inte bort %s\n"
12695
12696#~ msgid "Could not read index"
12697#~ msgstr "Kunde inte läsa indexet"
12698
bf3e8fe0
PK
12699#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
12700#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])"
12701
8f69cccb
PK
12702#~ msgid " 0 files changed"
12703#~ msgstr " 0 filer ändrade"
12704
12705#~ msgid " %d file changed"
12706#~ msgid_plural " %d files changed"
12707#~ msgstr[0] " %d fil ändrad"
12708#~ msgstr[1] " %d filer ändrade"
12709
12710#~ msgid ", %d insertion(+)"
12711#~ msgid_plural ", %d insertions(+)"
12712#~ msgstr[0] ", %d tillägg(+)"
12713#~ msgstr[1] ", %d tillägg(+)"
12714
12715#~ msgid ", %d deletion(-)"
12716#~ msgid_plural ", %d deletions(-)"
12717#~ msgstr[0] ", %d borttagning(-)"
12718#~ msgstr[1] ", %d borttagningar(-)"
12719
14147865
PK
12720#~ msgid " (use \"git add\" to track)"
12721#~ msgstr " (spåra med \"git add\")"
12722
14147865
PK
12723#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
12724#~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan"
12725
12726#~ msgid "--detach cannot be used with -t"
12727#~ msgstr "--detach kan inte användas med -t"
12728
12729#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
12730#~ msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt"
12731
12732#~ msgid "--orphan cannot be used with -t"
12733#~ msgstr "--orphan kan inte användas med -t"
12734
12735#~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
12736#~ msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla"
12737
12738#~ msgid ""
12739#~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
12740#~ msgstr ""
12741#~ "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren."
12742
9a4f34bb
PK
12743#~ msgid "diff setup failed"
12744#~ msgstr "misslyckades sätta upp för diff"
12745
12746#~ msgid "merge-recursive: disk full?"
12747#~ msgstr "merge-recursive: disk full?"
12748
12749#~ msgid "diff_setup_done failed"
12750#~ msgstr "diff_setup_done misslyckades"
12751
cc2f50da
PK
12752#~ msgid "%s: has been deleted/renamed"
12753#~ msgstr "%s: har tagits bort/ändrat namn"
12754
12755#~ msgid "'%s': not a documentation directory."
12756#~ msgstr "\"%s\": inte en dokumentationskatalog."
12757
12758#~ msgid "-d option is no longer supported. Do not use."
12759#~ msgstr "Flaggan -d stöds inte lägre. Använd inte."
12760
16b18309
PK
12761#~ msgid "cherry-pick"
12762#~ msgstr "cherry-pick"
12763
16b18309
PK
12764#~ msgid "Could not extract email from committer identity."
12765#~ msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet."
12766
12767#~ msgid "--"
12768#~ msgstr "--"
12769
6874b9ed
PK
12770#~ msgid "# Changed but not updated:"
12771#~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:"
12772
6874b9ed
PK
12773#~ msgid "git checkout: we do not like '%s' as a branch name."
12774#~ msgstr "git checkout: vi tycker inte om \"%s\" som namn på en gren."
12775
12776#~ msgid "git checkout: branch %s already exists"
12777#~ msgstr "git checkout: grenen %s finns redan"
12778
12779#~ msgid "Paths with --interactive does not make sense."
12780#~ msgstr "Kan inte ange sökvägar med --interactive."
12781
12782#~ msgid "No HEAD commit to compare with (yet)"
12783#~ msgstr "Ingen HEAD-incheckning att jämföra med (ännu)"
12784
12785#~ msgid "cannot mix --fixed-strings and regexp"
12786#~ msgstr "kan inte blanda --fixed-strings och reguljära uttryck"
12787
6874b9ed
PK
12788#~ msgid "%s; will overwrite!"
12789#~ msgstr "%s; kommer skriva över!"
12790
12791#~ msgid "Failed to write current notes tree to database"
12792#~ msgstr "Kunde inte skriva aktuellt anteckningsträd till databasen"