]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
a82f7c8f | 1 | # Turkish translations for sarg package. |
fd9cf0da FM |
2 | # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. |
3 | # This file is distributed under the same license as the sarg package. | |
4 | # Evren Yurtesen <yurtesen@ispro.net.tr>, 2010 | |
a82f7c8f FM |
5 | # |
6 | #, fuzzy | |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" | |
147c72a9 | 11 | "POT-Creation-Date: 2011-11-01 08:41+0100\n" |
a82f7c8f FM |
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
7b0f910a | 15 | "Language: tr\n" |
a82f7c8f FM |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
19 | ||
d5d021c5 | 20 | #: auth.c:42 |
a82f7c8f | 21 | #, c-format |
10210234 | 22 | msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" |
a82f7c8f FM |
23 | msgstr "" |
24 | ||
d5d021c5 FM |
25 | #: auth.c:46 |
26 | #, fuzzy, c-format | |
27 | msgid "(auth) Cannot open file: %s - %s\n" | |
28 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
29 | ||
30 | #: auth.c:51 | |
31 | #, fuzzy, c-format | |
32 | msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" | |
33 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
34 | ||
7ae50eee FM |
35 | #: authfail.c:34 |
36 | #, c-format | |
37 | msgid "%d more authentication failure not shown here…" | |
38 | msgid_plural "%d more authentication failures not shown here…" | |
39 | msgstr[0] "" | |
40 | msgstr[1] "" | |
41 | ||
3f3e7025 FM |
42 | #: authfail.c:75 |
43 | msgid "Authentication failures report not produced because it is empty\n" | |
44 | msgstr "" | |
45 | ||
147c72a9 FM |
46 | #: authfail.c:85 dansguardian_log.c:153 email.c:140 html.c:397 lastlog.c:81 |
47 | #: log.c:1686 realtime.c:88 redirector.c:375 siteuser.c:68 smartfilter.c:79 | |
48 | #: sort.c:78 sort.c:137 topsites.c:90 topsites.c:206 topuser.c:174 | |
1bc21870 | 49 | #: useragent.c:141 useragent.c:224 useragent.c:293 |
a82f7c8f | 50 | #, c-format |
10210234 | 51 | msgid "sort command return status %d\n" |
a82f7c8f FM |
52 | msgstr "" |
53 | ||
147c72a9 FM |
54 | #: authfail.c:86 authfail.c:91 dansguardian_log.c:154 email.c:141 html.c:398 |
55 | #: lastlog.c:82 log.c:1687 realtime.c:89 redirector.c:376 siteuser.c:69 | |
56 | #: siteuser.c:75 smartfilter.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:79 sort.c:138 | |
57 | #: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:207 topsites.c:212 topuser.c:175 | |
1bc21870 FM |
58 | #: useragent.c:142 useragent.c:147 useragent.c:225 useragent.c:230 |
59 | #: useragent.c:294 useragent.c:299 | |
a82f7c8f | 60 | #, c-format |
10210234 | 61 | msgid "sort command: %s\n" |
a82f7c8f FM |
62 | msgstr "" |
63 | ||
3f3e7025 | 64 | #: authfail.c:90 authfail.c:100 |
fa6552b0 FM |
65 | #, fuzzy, c-format |
66 | msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" | |
67 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
68 | ||
3f3e7025 | 69 | #: authfail.c:95 authfail.c:208 dansguardian_log.c:158 |
147c72a9 FM |
70 | #: dansguardian_report.c:173 download.c:172 email.c:146 email.c:257 |
71 | #: grepday.c:717 html.c:459 html.c:463 html.c:495 html.c:500 index.c:47 | |
72 | #: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1691 realtime.c:93 realtime.c:278 | |
73 | #: redirector.c:381 redirector.c:549 report.c:330 siteuser.c:184 | |
74 | #: smartfilter.c:89 sort.c:83 sort.c:146 topsites.c:181 topsites.c:217 | |
75 | #: topuser.c:185 topuser.c:327 topuser.c:383 useragent.c:152 useragent.c:235 | |
1bc21870 | 76 | #: useragent.c:283 useragent.c:304 useragent.c:337 |
7b0f910a FM |
77 | #, fuzzy, c-format |
78 | msgid "Cannot delete %s - %s\n" | |
79 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
80 | ||
147c72a9 | 81 | #: authfail.c:104 authfail.c:108 topuser.c:214 |
a82f7c8f FM |
82 | #, fuzzy |
83 | msgid "Authentication Failures" | |
84 | msgstr "Authentication failures" | |
85 | ||
3f3e7025 | 86 | #: authfail.c:106 dansguardian_report.c:82 denied.c:86 download.c:82 |
147c72a9 FM |
87 | #: grepday.c:559 redirector.c:450 siteuser.c:86 smartfilter.c:107 |
88 | #: smartfilter.c:175 topsites.c:228 topuser.c:198 | |
fa6552b0 FM |
89 | #, fuzzy, c-format |
90 | msgid "Period: %s" | |
a82f7c8f FM |
91 | msgstr "Periyod" |
92 | ||
3f3e7025 | 93 | #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:88 |
147c72a9 FM |
94 | #: email.c:175 realtime.c:300 redirector.c:456 smartfilter.c:116 |
95 | #: smartfilter.c:183 topuser.c:242 useragent.c:175 | |
a82f7c8f FM |
96 | #, fuzzy |
97 | msgid "USERID" | |
98 | msgstr "KULLANICI ADI" | |
99 | ||
3f3e7025 | 100 | #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:88 |
147c72a9 | 101 | #: realtime.c:300 redirector.c:456 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 |
a82f7c8f FM |
102 | #, fuzzy |
103 | msgid "IP/NAME" | |
104 | msgstr "IP/ISIM" | |
105 | ||
3f3e7025 | 106 | #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:88 |
147c72a9 | 107 | #: realtime.c:300 redirector.c:456 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 |
a82f7c8f FM |
108 | #, fuzzy |
109 | msgid "DATE/TIME" | |
110 | msgstr "TARIH/SAAT" | |
111 | ||
3f3e7025 | 112 | #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:88 |
147c72a9 FM |
113 | #: html.c:206 realtime.c:300 redirector.c:456 report.c:274 siteuser.c:95 |
114 | #: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 topsites.c:240 | |
a82f7c8f FM |
115 | #, fuzzy |
116 | msgid "ACCESSED SITE" | |
117 | msgstr "SITE" | |
118 | ||
147c72a9 | 119 | #: authfail.c:115 email.c:81 html.c:131 html.c:354 html.c:410 siteuser.c:109 |
3f3e7025 | 120 | #: topsites.c:107 topsites.c:246 |
a82f7c8f | 121 | #, c-format |
10210234 | 122 | msgid "Not enough memory to read file %s\n" |
a82f7c8f FM |
123 | msgstr "" |
124 | ||
3f3e7025 | 125 | #: authfail.c:122 |
a82f7c8f | 126 | #, c-format |
bc877ad2 FM |
127 | msgid "There is a broken date in file %s\n" |
128 | msgstr "" | |
129 | ||
3f3e7025 | 130 | #: authfail.c:126 |
bc877ad2 FM |
131 | #, c-format |
132 | msgid "There is a broken time in file %s\n" | |
133 | msgstr "" | |
134 | ||
3f3e7025 | 135 | #: authfail.c:130 |
bc877ad2 FM |
136 | #, c-format |
137 | msgid "There is a broken user ID in file %s\n" | |
a82f7c8f FM |
138 | msgstr "" |
139 | ||
3f3e7025 | 140 | #: authfail.c:134 |
bc877ad2 FM |
141 | #, c-format |
142 | msgid "There is a broken IP address in file %s\n" | |
143 | msgstr "" | |
144 | ||
147c72a9 | 145 | #: authfail.c:138 denied.c:107 download.c:103 html.c:153 html.c:242 |
a82f7c8f | 146 | #, c-format |
10210234 | 147 | msgid "There is a broken url in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
148 | msgstr "" |
149 | ||
147c72a9 FM |
150 | #: authfail.c:147 denied.c:116 download.c:112 email.c:212 redirector.c:487 |
151 | #: siteuser.c:118 smartfilter.c:129 topuser.c:303 | |
a82f7c8f | 152 | #, c-format |
10210234 | 153 | msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
154 | msgstr "" |
155 | ||
147c72a9 FM |
156 | #: authfail.c:203 dansguardian_report.c:168 denied.c:172 download.c:167 |
157 | #: grepday.c:761 html.c:591 redirector.c:544 repday.c:226 siteuser.c:190 | |
3f3e7025 | 158 | #: topsites.c:294 useragent.c:332 |
fa6552b0 FM |
159 | #, fuzzy, c-format |
160 | msgid "Write error in file %s\n" | |
161 | msgstr "Dosya siralaniyor" | |
162 | ||
3f3e7025 | 163 | #: authfail.c:205 convlog.c:80 dansguardian_report.c:170 denied.c:174 |
147c72a9 FM |
164 | #: download.c:169 grepday.c:763 html.c:593 redirector.c:546 repday.c:228 |
165 | #: report.c:486 report.c:526 siteuser.c:192 splitlog.c:112 splitlog.c:143 | |
166 | #: splitlog.c:147 topsites.c:296 topuser.c:459 totday.c:132 useragent.c:127 | |
1bc21870 | 167 | #: useragent.c:278 useragent.c:334 |
fa6552b0 FM |
168 | #, fuzzy, c-format |
169 | msgid "Failed to close file %s - %s\n" | |
170 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
171 | ||
9b179eb0 | 172 | #: convlog.c:46 |
bc877ad2 | 173 | #, fuzzy, c-format |
9b179eb0 FM |
174 | msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" |
175 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
176 | ||
955debf5 | 177 | #: convlog.c:51 splitlog.c:87 |
9b179eb0 FM |
178 | #, c-format |
179 | msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" | |
180 | msgstr "" | |
bc877ad2 | 181 | |
9b179eb0 | 182 | #: convlog.c:58 |
bc877ad2 FM |
183 | #, c-format |
184 | msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" | |
185 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 186 | |
7b0f910a | 187 | #: dansguardian_log.c:56 |
10210234 FM |
188 | #, fuzzy, c-format |
189 | msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" | |
190 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
191 | ||
3f3e7025 | 192 | #: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:90 |
10210234 FM |
193 | #, fuzzy, c-format |
194 | msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" | |
195 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
196 | ||
3f3e7025 | 197 | #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:116 dansguardian_log.c:125 |
147c72a9 FM |
198 | #: dansguardian_report.c:94 lastlog.c:114 log.c:940 log.c:945 log.c:951 |
199 | #: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:972 log.c:977 log.c:1078 log.c:1082 | |
200 | #: log.c:1086 log.c:1090 log.c:1094 log.c:1098 log.c:1102 log.c:1106 | |
201 | #: log.c:1110 log.c:1143 log.c:1150 log.c:1174 realtime.c:221 realtime.c:225 | |
3f3e7025 | 202 | #: realtime.c:229 realtime.c:233 realtime.c:242 topsites.c:253 topsites.c:258 |
1bc21870 | 203 | #: useragent.c:83 useragent.c:106 |
10210234 | 204 | #, c-format |
9f70c14e | 205 | msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" |
10210234 FM |
206 | msgstr "" |
207 | ||
3f3e7025 FM |
208 | #: dansguardian_log.c:80 |
209 | #, c-format | |
210 | msgid "" | |
211 | "Using the dansguardian log file \"%s\" found in your configuration file \"%s" | |
212 | "\"\n" | |
213 | msgstr "" | |
214 | ||
215 | #: dansguardian_log.c:87 | |
10210234 FM |
216 | #, fuzzy, c-format |
217 | msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" | |
a82f7c8f FM |
218 | msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" |
219 | ||
3f3e7025 FM |
220 | #: dansguardian_log.c:100 |
221 | #, fuzzy, c-format | |
222 | msgid "Invalid date found in your dansguardian log file %s\n" | |
223 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
224 | ||
225 | #: dansguardian_log.c:104 | |
226 | #, fuzzy, c-format | |
227 | msgid "Invalid time found in your dansguardian log file %s\n" | |
228 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
229 | ||
230 | #: dansguardian_log.c:108 | |
231 | #, fuzzy, c-format | |
232 | msgid "Invalid user found in your dansguardian log file %s\n" | |
233 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
234 | ||
235 | #: dansguardian_log.c:112 | |
236 | #, fuzzy, c-format | |
237 | msgid "Invalid IP address found in your dansguardian log file %s\n" | |
238 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
239 | ||
147c72a9 FM |
240 | #: dansguardian_log.c:120 dansguardian_report.c:98 html.c:364 log.c:955 |
241 | #: log.c:1053 realtime.c:238 | |
a82f7c8f | 242 | #, c-format |
10210234 | 243 | msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" |
a82f7c8f FM |
244 | msgstr "" |
245 | ||
147c72a9 | 246 | #: dansguardian_log.c:148 redirector.c:366 sort.c:69 useragent.c:132 |
10210234 FM |
247 | #, fuzzy, c-format |
248 | msgid "Sorting file: %s\n" | |
a82f7c8f FM |
249 | msgstr "Dosya siralaniyor" |
250 | ||
7ae50eee FM |
251 | #: dansguardian_report.c:34 |
252 | #, c-format | |
253 | msgid "%d more dansguardian entry not shown here…" | |
254 | msgid_plural "%d more dansguardian entries not shown here…" | |
255 | msgstr[0] "" | |
256 | msgstr[1] "" | |
257 | ||
3f3e7025 FM |
258 | #: dansguardian_report.c:64 |
259 | #, fuzzy | |
260 | msgid "Dansguardian report not generated because it is empty\n" | |
261 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
262 | ||
263 | #: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:76 | |
bc877ad2 FM |
264 | #, fuzzy, c-format |
265 | msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" | |
266 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
267 | ||
147c72a9 | 268 | #: dansguardian_report.c:80 dansguardian_report.c:84 topuser.c:210 |
a82f7c8f FM |
269 | #, fuzzy |
270 | msgid "DansGuardian" | |
271 | msgstr "DansGuardian" | |
272 | ||
3f3e7025 | 273 | #: dansguardian_report.c:88 |
a82f7c8f FM |
274 | #, fuzzy |
275 | msgid "CAUSE" | |
276 | msgstr "CAUSE" | |
277 | ||
3f3e7025 | 278 | #: dansguardian_report.c:102 |
a82f7c8f | 279 | #, c-format |
10210234 FM |
280 | msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" |
281 | msgstr "" | |
282 | ||
147c72a9 | 283 | #: datafile.c:73 html.c:84 report.c:111 |
7cad6336 | 284 | #, fuzzy, c-format |
7b0f910a | 285 | msgid "Cannot enumerate the user list\n" |
7cad6336 FM |
286 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
287 | ||
7b0f910a FM |
288 | #: datafile.c:84 |
289 | #, fuzzy, c-format | |
290 | msgid "Reading user file: %s/%s\n" | |
291 | msgstr "Dosya yaratiliyor" | |
10210234 | 292 | |
7b0f910a | 293 | #: datafile.c:87 |
10210234 | 294 | #, c-format |
7b0f910a | 295 | msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" |
10210234 FM |
296 | msgstr "" |
297 | ||
7b0f910a | 298 | #: datafile.c:92 datafile.c:148 |
10210234 | 299 | #, fuzzy, c-format |
9f70c14e | 300 | msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" |
10210234 FM |
301 | msgstr "Dosya acilamiyor" |
302 | ||
7b0f910a | 303 | #: datafile.c:97 |
10210234 FM |
304 | #, c-format |
305 | msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" | |
a82f7c8f FM |
306 | msgstr "" |
307 | ||
147c72a9 | 308 | #: datafile.c:109 denied.c:103 download.c:99 report.c:156 smartfilter.c:123 |
955debf5 | 309 | #: totday.c:77 |
bc877ad2 FM |
310 | #, c-format |
311 | msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" | |
312 | msgstr "" | |
313 | ||
7b0f910a | 314 | #: datafile.c:113 |
a82f7c8f | 315 | #, c-format |
10210234 | 316 | msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
317 | msgstr "" |
318 | ||
147c72a9 FM |
319 | #: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:266 report.c:194 report.c:286 |
320 | #: report.c:316 siteuser.c:138 topsites.c:121 topsites.c:140 | |
a82f7c8f | 321 | #, c-format |
10210234 | 322 | msgid "Not enough memory to store the url\n" |
a82f7c8f FM |
323 | msgstr "" |
324 | ||
7b0f910a | 325 | #: datafile.c:198 |
fcdc0918 FM |
326 | #, c-format |
327 | msgid "Datafile %s written successfully\n" | |
328 | msgstr "" | |
329 | ||
d2855b39 | 330 | #: decomp.c:36 |
10210234 FM |
331 | #, fuzzy, c-format |
332 | msgid "File not found: %s\n" | |
a82f7c8f FM |
333 | msgstr "Dosya bulunamadi" |
334 | ||
d2855b39 | 335 | #: decomp.c:42 decomp.c:62 |
10210234 | 336 | #, fuzzy, c-format |
d2855b39 FM |
337 | msgid "Decompressing log file \"%s\" with zcat\n" |
338 | msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor" | |
10210234 | 339 | |
d2855b39 | 340 | #: decomp.c:44 decomp.c:54 decomp.c:64 |
10210234 | 341 | #, fuzzy, c-format |
d2855b39 | 342 | msgid "decompression command too long for log file %s\n" |
a82f7c8f FM |
343 | msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" |
344 | ||
d2855b39 | 345 | #: decomp.c:52 |
10210234 | 346 | #, fuzzy, c-format |
d2855b39 | 347 | msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" |
a82f7c8f FM |
348 | msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor" |
349 | ||
1f22fada FM |
350 | #: denied.c:34 |
351 | #, c-format | |
352 | msgid "%d more denied access not shown here…" | |
353 | msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" | |
354 | msgstr[0] "" | |
355 | msgstr[1] "" | |
356 | ||
3f3e7025 FM |
357 | #: denied.c:68 |
358 | msgid "Denied report not produced because it is empty\n" | |
359 | msgstr "" | |
360 | ||
361 | #: denied.c:75 denied.c:80 | |
10210234 | 362 | #, fuzzy, c-format |
9f70c14e | 363 | msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" |
10210234 FM |
364 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
365 | ||
3f3e7025 | 366 | #: denied.c:84 denied.c:88 |
94558017 FM |
367 | #, fuzzy |
368 | msgid "Denied" | |
369 | msgstr "Denied" | |
370 | ||
3f3e7025 | 371 | #: denied.c:95 |
a82f7c8f | 372 | #, c-format |
10210234 | 373 | msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" |
a82f7c8f FM |
374 | msgstr "" |
375 | ||
3f3e7025 | 376 | #: denied.c:177 |
1f22fada FM |
377 | #, fuzzy, c-format |
378 | msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" | |
379 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
380 | ||
3f3e7025 FM |
381 | #: download.c:64 |
382 | msgid "Downloaded files report not generated as it is empty\n" | |
383 | msgstr "" | |
384 | ||
385 | #: download.c:71 download.c:76 | |
9f70c14e FM |
386 | #, fuzzy, c-format |
387 | msgid "(download) Cannot open log file %s\n" | |
388 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
389 | ||
147c72a9 | 390 | #: download.c:80 download.c:84 topuser.c:212 |
a82f7c8f FM |
391 | #, fuzzy |
392 | msgid "Downloads" | |
393 | msgstr "Downloads" | |
394 | ||
147c72a9 | 395 | #: download.c:91 report.c:146 topuser.c:264 |
a82f7c8f | 396 | #, c-format |
10210234 | 397 | msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" |
a82f7c8f FM |
398 | msgstr "" |
399 | ||
147c72a9 | 400 | #: download.c:202 |
9f70c14e FM |
401 | #, c-format |
402 | msgid "Download suffix list too long\n" | |
403 | msgstr "" | |
404 | ||
147c72a9 | 405 | #: download.c:210 |
9f70c14e FM |
406 | #, c-format |
407 | msgid "Too many download suffixes\n" | |
408 | msgstr "" | |
409 | ||
147c72a9 | 410 | #: email.c:61 email.c:67 email.c:73 email.c:151 email.c:157 email.c:269 |
10210234 | 411 | #, fuzzy, c-format |
9f70c14e | 412 | msgid "(email) Cannot open file %s\n" |
10210234 FM |
413 | msgstr "Dosya acilamiyor" |
414 | ||
147c72a9 | 415 | #: email.c:129 |
7b0f910a FM |
416 | #, c-format |
417 | msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" | |
418 | msgstr "" | |
419 | ||
147c72a9 FM |
420 | #: email.c:135 html.c:392 log.c:1681 realtime.c:83 redirector.c:370 |
421 | #: siteuser.c:63 sort.c:73 topsites.c:85 topsites.c:201 topuser.c:169 | |
1bc21870 FM |
422 | #: useragent.c:136 useragent.c:219 useragent.c:288 |
423 | #, fuzzy, c-format | |
424 | msgid "Sort command too long when sorting file \"%s\" to \"%s\"\n" | |
425 | msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" | |
426 | ||
147c72a9 | 427 | #: email.c:161 log.c:367 |
a82f7c8f FM |
428 | #, fuzzy |
429 | msgid "Squid User Access Report" | |
430 | msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu" | |
431 | ||
147c72a9 | 432 | #: email.c:165 |
a82f7c8f FM |
433 | #, fuzzy |
434 | msgid "Decreasing Access (bytes)" | |
435 | msgstr "Azalan erisim (byte)" | |
436 | ||
147c72a9 | 437 | #: email.c:169 html.c:185 repday.c:127 report.c:265 useragent.c:167 |
fa6552b0 FM |
438 | #, fuzzy |
439 | msgid "Period" | |
440 | msgstr "Periyod" | |
441 | ||
147c72a9 | 442 | #: email.c:173 siteuser.c:93 topsites.c:238 topuser.c:233 |
a82f7c8f FM |
443 | #, fuzzy |
444 | msgid "NUM" | |
445 | msgstr "USERID" | |
446 | ||
147c72a9 | 447 | #: email.c:177 html.c:209 topsites.c:240 topuser.c:245 |
a82f7c8f FM |
448 | #, fuzzy |
449 | msgid "CONNECT" | |
450 | msgstr "BAGLANTI" | |
451 | ||
147c72a9 FM |
452 | #: email.c:179 grepday.c:740 html.c:211 html.c:213 index.c:432 repday.c:140 |
453 | #: siteuser.c:97 topsites.c:240 topuser.c:247 topuser.c:249 | |
a82f7c8f FM |
454 | #, fuzzy |
455 | msgid "BYTES" | |
456 | msgstr "BYTE" | |
457 | ||
147c72a9 | 458 | #: email.c:181 grepday.c:753 html.c:217 topuser.c:253 |
a82f7c8f FM |
459 | #, fuzzy |
460 | msgid "ELAPSED TIME" | |
461 | msgstr "HARCANAN ZAMAN" | |
462 | ||
147c72a9 | 463 | #: email.c:183 html.c:219 topuser.c:255 |
a82f7c8f | 464 | #, fuzzy |
156404e9 | 465 | msgid "MILLISEC" |
a82f7c8f FM |
466 | msgstr "MILISANIYE" |
467 | ||
147c72a9 | 468 | #: email.c:185 html.c:221 report.c:274 topsites.c:240 topuser.c:257 |
a82f7c8f FM |
469 | #, fuzzy |
470 | msgid "TIME" | |
471 | msgstr "ZAMAN" | |
472 | ||
147c72a9 | 473 | #: email.c:194 useragent.c:197 |
a82f7c8f | 474 | #, c-format |
10210234 | 475 | msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
476 | msgstr "" |
477 | ||
147c72a9 | 478 | #: email.c:198 |
a82f7c8f | 479 | #, c-format |
10210234 | 480 | msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
481 | msgstr "" |
482 | ||
147c72a9 | 483 | #: email.c:202 |
a82f7c8f | 484 | #, c-format |
10210234 | 485 | msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
486 | msgstr "" |
487 | ||
147c72a9 | 488 | #: email.c:206 |
a82f7c8f | 489 | #, c-format |
10210234 | 490 | msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
491 | msgstr "" |
492 | ||
147c72a9 FM |
493 | #: email.c:231 email.c:233 html.c:508 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 |
494 | #: repday.c:212 topuser.c:394 useragent.c:311 | |
a82f7c8f FM |
495 | #, fuzzy |
496 | msgid "TOTAL" | |
497 | msgstr "TOPLAM" | |
498 | ||
147c72a9 | 499 | #: email.c:247 html.c:569 index.c:432 topuser.c:427 |
a82f7c8f FM |
500 | #, fuzzy |
501 | msgid "AVERAGE" | |
502 | msgstr "ORTALAMA" | |
503 | ||
147c72a9 FM |
504 | #: email.c:276 |
505 | #, fuzzy, c-format | |
506 | msgid "SARG report, %s" | |
507 | msgstr "raporlar" | |
a82f7c8f | 508 | |
147c72a9 | 509 | #: email.c:280 index.c:582 log.c:1669 |
d2855b39 FM |
510 | #, c-format |
511 | msgid "command return status %d\n" | |
512 | msgstr "" | |
513 | ||
147c72a9 | 514 | #: email.c:281 index.c:583 log.c:1670 |
d2855b39 FM |
515 | #, c-format |
516 | msgid "command: %s\n" | |
517 | msgstr "" | |
518 | ||
1bc21870 | 519 | #: exclude.c:82 exclude.c:110 |
9f70c14e FM |
520 | #, c-format |
521 | msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n" | |
522 | msgstr "" | |
523 | ||
1bc21870 | 524 | #: exclude.c:161 exclude.c:171 |
9f70c14e FM |
525 | #, c-format |
526 | msgid "Not enough memory to store the excluded URLs\n" | |
527 | msgstr "" | |
528 | ||
147c72a9 | 529 | #: exclude.c:196 |
10210234 FM |
530 | #, fuzzy, c-format |
531 | msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" | |
532 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
533 | ||
147c72a9 | 534 | #: exclude.c:200 |
10210234 | 535 | #, fuzzy, c-format |
6e239b70 | 536 | msgid "Loading exclude host file from: %s\n" |
a82f7c8f FM |
537 | msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" |
538 | ||
147c72a9 | 539 | #: exclude.c:203 exclude.c:317 |
9f70c14e FM |
540 | #, fuzzy, c-format |
541 | msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" | |
542 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
543 | ||
147c72a9 | 544 | #: exclude.c:214 |
9f70c14e | 545 | #, c-format |
1bc21870 | 546 | msgid "While reading \"%s\"" |
9f70c14e FM |
547 | msgstr "" |
548 | ||
147c72a9 | 549 | #: exclude.c:314 |
6e239b70 FM |
550 | #, fuzzy, c-format |
551 | msgid "Loading exclude file from: %s\n" | |
552 | msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" | |
553 | ||
147c72a9 | 554 | #: exclude.c:322 |
9b179eb0 | 555 | #, c-format |
6443bf6d | 556 | msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" |
9b179eb0 | 557 | msgstr "" |
6443bf6d | 558 | |
147c72a9 | 559 | #: exclude.c:327 log.c:1745 util.c:1417 |
9f70c14e FM |
560 | #, fuzzy, c-format |
561 | msgid "Cannot get the size of file %s\n" | |
562 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
563 | ||
147c72a9 | 564 | #: exclude.c:332 |
6443bf6d FM |
565 | #, fuzzy, c-format |
566 | msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" | |
567 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
568 | ||
147c72a9 | 569 | #: exclude.c:337 |
9f70c14e FM |
570 | #, fuzzy, c-format |
571 | msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" | |
a82f7c8f FM |
572 | msgstr "malloc hatasi" |
573 | ||
7b0f910a | 574 | #: getconf.c:209 |
10210234 FM |
575 | #, c-format |
576 | msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" | |
577 | msgstr "" | |
578 | ||
7b0f910a | 579 | #: getconf.c:229 |
10210234 FM |
580 | #, fuzzy, c-format |
581 | msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" | |
a82f7c8f FM |
582 | msgstr "Missing double quote after parameter" |
583 | ||
7b0f910a | 584 | #: getconf.c:241 |
10210234 FM |
585 | #, fuzzy, c-format |
586 | msgid "" | |
587 | "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " | |
588 | "long\n" | |
589 | msgstr "Missing double quote after parameter" | |
590 | ||
7b0f910a | 591 | #: getconf.c:262 |
10210234 FM |
592 | #, fuzzy, c-format |
593 | msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" | |
594 | msgstr "Missing double quote after parameter" | |
595 | ||
7b0f910a | 596 | #: getconf.c:266 |
10210234 FM |
597 | #, fuzzy, c-format |
598 | msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" | |
599 | msgstr "Missing double quote after parameter" | |
600 | ||
7b0f910a | 601 | #: getconf.c:276 |
10210234 FM |
602 | #, fuzzy, c-format |
603 | msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" | |
604 | msgstr "Missing double quote after parameter" | |
605 | ||
7b0f910a | 606 | #: getconf.c:299 |
10210234 FM |
607 | #, c-format |
608 | msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" | |
609 | msgstr "" | |
610 | ||
7b0f910a | 611 | #: getconf.c:351 |
10210234 FM |
612 | #, fuzzy, c-format |
613 | msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" | |
614 | msgstr "Missing double quote after parameter" | |
615 | ||
7b0f910a | 616 | #: getconf.c:355 |
10210234 FM |
617 | #, c-format |
618 | msgid "" | |
619 | "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" | |
620 | msgstr "" | |
621 | ||
7b0f910a | 622 | #: getconf.c:386 |
15d5372b FM |
623 | #, fuzzy, c-format |
624 | msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" | |
625 | msgstr "Missing double quote after parameter" | |
626 | ||
7b0f910a | 627 | #: getconf.c:401 |
15d5372b FM |
628 | #, fuzzy, c-format |
629 | msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" | |
630 | msgstr "Missing double quote after parameter" | |
631 | ||
7b0f910a | 632 | #: getconf.c:421 |
10210234 FM |
633 | #, c-format |
634 | msgid "SARG: TAG: %s\n" | |
635 | msgstr "" | |
636 | ||
7b0f910a | 637 | #: getconf.c:468 |
10210234 FM |
638 | #, c-format |
639 | msgid "" | |
640 | "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" | |
641 | msgstr "" | |
642 | ||
7b0f910a | 643 | #: getconf.c:478 |
10210234 FM |
644 | #, c-format |
645 | msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" | |
646 | msgstr "" | |
647 | ||
7b0f910a | 648 | #: getconf.c:486 |
10210234 FM |
649 | #, c-format |
650 | msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" | |
651 | msgstr "" | |
652 | ||
7b0f910a | 653 | #: getconf.c:499 |
10210234 FM |
654 | #, c-format |
655 | msgid "Too many log files in configuration file\n" | |
656 | msgstr "" | |
657 | ||
7b0f910a | 658 | #: getconf.c:511 |
1f482a8d FM |
659 | #, c-format |
660 | msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" | |
661 | msgstr "" | |
662 | ||
1bc21870 | 663 | #: getconf.c:655 getconf.c:662 |
d5d021c5 FM |
664 | #, c-format |
665 | msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" | |
666 | msgstr "" | |
667 | ||
1bc21870 | 668 | #: getconf.c:683 |
69fa7b48 FM |
669 | #, c-format |
670 | msgid "" | |
671 | "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " | |
672 | "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" | |
673 | msgstr "" | |
674 | ||
1bc21870 | 675 | #: getconf.c:692 |
64dfb824 FM |
676 | #, c-format |
677 | msgid "" | |
678 | "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " | |
679 | "redirector_filter_out_date that does the action implied by its name as " | |
680 | "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" | |
681 | msgstr "" | |
682 | ||
1bc21870 | 683 | #: getconf.c:697 |
69fa7b48 FM |
684 | #, c-format |
685 | msgid "" | |
686 | "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " | |
64dfb824 FM |
687 | "redirector_filter_out_date that does the action implied by its name as " |
688 | "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" | |
689 | msgstr "" | |
690 | ||
1bc21870 | 691 | #: getconf.c:704 |
64dfb824 FM |
692 | #, c-format |
693 | msgid "" | |
694 | "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " | |
695 | "dansguardian_filter_out_date that does the action implied by its name as " | |
696 | "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" | |
69fa7b48 FM |
697 | msgstr "" |
698 | ||
1bc21870 | 699 | #: getconf.c:751 getconf.c:756 |
10210234 FM |
700 | #, c-format |
701 | msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" | |
702 | msgstr "" | |
703 | ||
1bc21870 | 704 | #: getconf.c:763 |
10210234 FM |
705 | #, fuzzy, c-format |
706 | msgid "SARG: Unknown option %s\n" | |
a82f7c8f FM |
707 | msgstr "Unknown option" |
708 | ||
1bc21870 | 709 | #: getconf.c:772 |
9f70c14e FM |
710 | #, fuzzy, c-format |
711 | msgid "Loading configuration from %s\n" | |
712 | msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" | |
10210234 | 713 | |
1bc21870 | 714 | #: getconf.c:775 |
10210234 | 715 | #, fuzzy, c-format |
9f70c14e | 716 | msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" |
10210234 FM |
717 | msgstr "Dosya acilamiyor" |
718 | ||
282907b9 | 719 | #: grepday.c:144 |
9f70c14e | 720 | #, fuzzy, c-format |
2d4c92a1 | 721 | msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n" |
9f70c14e FM |
722 | msgstr "malloc hatasi" |
723 | ||
282907b9 | 724 | #: grepday.c:157 |
9f70c14e | 725 | #, c-format |
1f482a8d | 726 | msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" |
9f70c14e FM |
727 | msgstr "" |
728 | ||
282907b9 | 729 | #: grepday.c:170 |
9b179eb0 | 730 | #, c-format |
1f482a8d | 731 | msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" |
9b179eb0 | 732 | msgstr "" |
1f482a8d | 733 | |
282907b9 | 734 | #: grepday.c:237 |
1f482a8d FM |
735 | #, fuzzy, c-format |
736 | msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" | |
737 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
738 | ||
282907b9 | 739 | #: grepday.c:296 |
286f212b | 740 | #, c-format |
2d4c92a1 | 741 | msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n" |
286f212b FM |
742 | msgstr "" |
743 | ||
282907b9 | 744 | #: grepday.c:300 |
286f212b | 745 | #, c-format |
2d4c92a1 | 746 | msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n" |
286f212b FM |
747 | msgstr "" |
748 | ||
282907b9 | 749 | #: grepday.c:328 |
286f212b FM |
750 | #, c-format |
751 | msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" | |
752 | msgstr "" | |
753 | ||
282907b9 | 754 | #: grepday.c:489 |
9f70c14e | 755 | #, c-format |
1f482a8d | 756 | msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" |
9f70c14e FM |
757 | msgstr "" |
758 | ||
282907b9 | 759 | #: grepday.c:557 |
1f482a8d | 760 | msgid "SARG, " |
a82f7c8f FM |
761 | msgstr "" |
762 | ||
282907b9 | 763 | #: grepday.c:561 |
9f70c14e FM |
764 | #, fuzzy, c-format |
765 | msgid "User: %s" | |
a82f7c8f FM |
766 | msgstr "Kullanici" |
767 | ||
7b0f910a | 768 | #: grepday.c:617 grepday.c:722 |
9b179eb0 | 769 | #, c-format |
282907b9 | 770 | msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" |
9b179eb0 | 771 | msgstr "" |
a82f7c8f | 772 | |
282907b9 | 773 | #: grepday.c:621 grepday.c:680 |
1f482a8d FM |
774 | #, fuzzy, c-format |
775 | msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" | |
776 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
777 | ||
282907b9 | 778 | #: grepday.c:637 |
a82f7c8f | 779 | #, c-format |
1f482a8d | 780 | msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" |
a82f7c8f FM |
781 | msgstr "" |
782 | ||
282907b9 | 783 | #: grepday.c:644 |
a82f7c8f | 784 | #, c-format |
1f482a8d | 785 | msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" |
a82f7c8f FM |
786 | msgstr "" |
787 | ||
282907b9 | 788 | #: grepday.c:668 |
1f482a8d FM |
789 | #, c-format |
790 | msgid "user name too long for %s/%s.day\n" | |
791 | msgstr "" | |
9f70c14e | 792 | |
3f3e7025 | 793 | #: grepday.c:690 redirector.c:465 repday.c:81 |
324ba7f3 FM |
794 | #, fuzzy, c-format |
795 | msgid "Invalid date in file %s\n" | |
796 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
797 | ||
282907b9 | 798 | #: grepday.c:696 |
324ba7f3 FM |
799 | #, fuzzy, c-format |
800 | msgid "Invalid entry in file %s\n" | |
9b179eb0 | 801 | msgstr "Dosya acilamiyor" |
324ba7f3 | 802 | |
955debf5 | 803 | #: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 |
324ba7f3 FM |
804 | #, c-format |
805 | msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" | |
806 | msgstr "" | |
807 | ||
955debf5 | 808 | #: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 |
324ba7f3 FM |
809 | #, fuzzy, c-format |
810 | msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" | |
811 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
812 | ||
7b0f910a | 813 | #: grepday.c:726 |
282907b9 FM |
814 | #, fuzzy, c-format |
815 | msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" | |
816 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
817 | ||
7b0f910a | 818 | #: grepday.c:729 |
282907b9 FM |
819 | #, fuzzy |
820 | msgid "Graph report" | |
821 | msgstr "raporlar" | |
822 | ||
7b0f910a | 823 | #: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 |
1b81f396 FM |
824 | #, fuzzy |
825 | msgid "DAYS" | |
826 | msgstr "DAYS" | |
827 | ||
147c72a9 | 828 | #: html.c:64 |
3f3e7025 FM |
829 | #, fuzzy, c-format |
830 | msgid "File name too long: %s/sargtmp.unsort\n" | |
831 | msgstr "Dosya bulunamadi" | |
832 | ||
147c72a9 | 833 | #: html.c:69 |
3f3e7025 FM |
834 | #, fuzzy, c-format |
835 | msgid "File name too long: %s/sargtmp.log\n" | |
836 | msgstr "Dosya bulunamadi" | |
837 | ||
147c72a9 | 838 | #: html.c:94 |
a82f7c8f | 839 | #, c-format |
10210234 | 840 | msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" |
a82f7c8f FM |
841 | msgstr "" |
842 | ||
147c72a9 | 843 | #: html.c:99 index.c:543 index.c:551 util.c:332 util.c:344 util.c:934 |
7b0f910a FM |
844 | #, fuzzy, c-format |
845 | msgid "Cannot create directory %s - %s\n" | |
846 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
847 | ||
147c72a9 | 848 | #: html.c:108 |
7b0f910a | 849 | #, fuzzy, c-format |
147c72a9 | 850 | msgid "Input file name too long: %s/htmlrel.txt\n" |
7b0f910a FM |
851 | msgstr "Dosya bulunamadi" |
852 | ||
147c72a9 | 853 | #: html.c:113 |
7b0f910a FM |
854 | #, fuzzy, c-format |
855 | msgid "(html3) Cannot open file %s\n" | |
856 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
a82f7c8f | 857 | |
147c72a9 | 858 | #: html.c:118 |
a82f7c8f | 859 | #, c-format |
10210234 | 860 | msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" |
a82f7c8f FM |
861 | msgstr "" |
862 | ||
147c72a9 | 863 | #: html.c:122 |
a82f7c8f | 864 | #, c-format |
10210234 FM |
865 | msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" |
866 | msgstr "" | |
867 | ||
147c72a9 | 868 | #: html.c:143 html.c:234 topuser.c:279 |
10210234 FM |
869 | #, c-format |
870 | msgid "There is a broken number of access in file %s\n" | |
a82f7c8f FM |
871 | msgstr "" |
872 | ||
147c72a9 | 873 | #: html.c:148 |
a82f7c8f | 874 | #, c-format |
10210234 | 875 | msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
876 | msgstr "" |
877 | ||
147c72a9 | 878 | #: html.c:157 html.c:246 |
a82f7c8f | 879 | #, c-format |
10210234 FM |
880 | msgid "There is a broken access code in file %s\n" |
881 | msgstr "" | |
882 | ||
147c72a9 | 883 | #: html.c:161 html.c:250 report.c:161 |
10210234 FM |
884 | #, c-format |
885 | msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" | |
a82f7c8f FM |
886 | msgstr "" |
887 | ||
147c72a9 | 888 | #: html.c:166 |
a82f7c8f | 889 | #, c-format |
10210234 | 890 | msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
891 | msgstr "" |
892 | ||
147c72a9 | 893 | #: html.c:171 |
a82f7c8f | 894 | #, c-format |
10210234 | 895 | msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
896 | msgstr "" |
897 | ||
147c72a9 | 898 | #: html.c:180 |
9f70c14e FM |
899 | #, fuzzy, c-format |
900 | msgid "(html5) Cannot open file %s\n" | |
901 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
902 | ||
147c72a9 | 903 | #: html.c:184 html.c:190 |
a82f7c8f FM |
904 | msgid "User report" |
905 | msgstr "" | |
906 | ||
147c72a9 | 907 | #: html.c:186 repday.c:128 report.c:266 report.c:270 smartfilter.c:177 |
9f70c14e FM |
908 | #, fuzzy |
909 | msgid "User" | |
910 | msgstr "Kullanici" | |
911 | ||
147c72a9 | 912 | #: html.c:188 report.c:268 |
15d5372b FM |
913 | #, c-format |
914 | msgid "Sort: %s, %s" | |
915 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 916 | |
147c72a9 | 917 | #: html.c:201 smartfilter.c:109 topuser.c:215 |
a82f7c8f FM |
918 | #, fuzzy |
919 | msgid "SmartFilter" | |
920 | msgstr "SmartFilter" | |
921 | ||
147c72a9 FM |
922 | #: html.c:201 |
923 | #, fuzzy | |
924 | msgid "Report" | |
925 | msgstr "Rapor" | |
926 | ||
927 | #: html.c:215 topuser.c:251 | |
156404e9 FM |
928 | msgid "IN-CACHE-OUT" |
929 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 930 | |
147c72a9 | 931 | #: html.c:226 |
10210234 FM |
932 | #, fuzzy, c-format |
933 | msgid "Making report: %s\n" | |
a82f7c8f FM |
934 | msgstr "Rapor yaratiliyor" |
935 | ||
147c72a9 | 936 | #: html.c:238 topuser.c:275 util.c:774 |
9f70c14e | 937 | #, c-format |
ad7f30fd | 938 | msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" |
9f70c14e FM |
939 | msgstr "" |
940 | ||
147c72a9 | 941 | #: html.c:254 |
9f70c14e | 942 | #, c-format |
ad7f30fd | 943 | msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" |
9f70c14e FM |
944 | msgstr "" |
945 | ||
147c72a9 | 946 | #: html.c:258 |
9f70c14e | 947 | #, c-format |
ad7f30fd | 948 | msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" |
9f70c14e FM |
949 | msgstr "" |
950 | ||
147c72a9 | 951 | #: html.c:272 topuser.c:323 |
c05462b8 FM |
952 | msgid "date/time report" |
953 | msgstr "" | |
954 | ||
147c72a9 | 955 | #: html.c:325 |
ad7f30fd FM |
956 | #, fuzzy |
957 | msgid "DENIED" | |
958 | msgstr "IZIN YOK" | |
959 | ||
147c72a9 | 960 | #: html.c:333 |
7b0f910a FM |
961 | #, fuzzy, c-format |
962 | msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" | |
963 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
964 | ||
147c72a9 | 965 | #: html.c:339 |
a82f7c8f | 966 | #, c-format |
10210234 | 967 | msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" |
a82f7c8f FM |
968 | msgstr "" |
969 | ||
147c72a9 | 970 | #: html.c:344 |
9f70c14e FM |
971 | #, fuzzy, c-format |
972 | msgid "(html6) Cannot open file %s\n" | |
973 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
974 | ||
147c72a9 | 975 | #: html.c:349 |
9f70c14e FM |
976 | #, fuzzy, c-format |
977 | msgid "(html7) Cannot open file %s\n" | |
978 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
979 | ||
147c72a9 | 980 | #: html.c:360 html.c:416 |
9f70c14e FM |
981 | #, c-format |
982 | msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" | |
983 | msgstr "" | |
984 | ||
147c72a9 | 985 | #: html.c:369 log.c:1238 |
9f70c14e FM |
986 | #, c-format |
987 | msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" | |
988 | msgstr "" | |
989 | ||
147c72a9 | 990 | #: html.c:373 log.c:1197 |
9f70c14e FM |
991 | #, c-format |
992 | msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" | |
993 | msgstr "" | |
994 | ||
147c72a9 | 995 | #: html.c:377 html.c:420 |
9f70c14e FM |
996 | #, c-format |
997 | msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" | |
998 | msgstr "" | |
999 | ||
147c72a9 | 1000 | #: html.c:381 html.c:424 log.c:1027 log.c:1032 |
9f70c14e | 1001 | #, c-format |
ad7f30fd | 1002 | msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" |
9f70c14e FM |
1003 | msgstr "" |
1004 | ||
147c72a9 | 1005 | #: html.c:403 |
15d5372b FM |
1006 | #, fuzzy, c-format |
1007 | msgid "(html8) Cannot open file %s\n" | |
1008 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1009 | ||
147c72a9 | 1010 | #: html.c:538 |
bc877ad2 FM |
1011 | #, fuzzy, c-format |
1012 | msgid "(html9) Cannot open file %s\n" | |
1013 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1014 | ||
147c72a9 | 1015 | #: html.c:553 |
9f70c14e FM |
1016 | #, fuzzy, c-format |
1017 | msgid "(html10) Cannot open file %s\n" | |
1018 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1019 | ||
147c72a9 | 1020 | #: html.c:560 |
10210234 FM |
1021 | #, c-format |
1022 | msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" | |
1023 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1024 | |
7b0f910a | 1025 | #: index.c:54 |
10210234 FM |
1026 | #, fuzzy, c-format |
1027 | msgid "Making index.html\n" | |
a82f7c8f FM |
1028 | msgstr "index.html yaratiliyor" |
1029 | ||
7b0f910a | 1030 | #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 |
147c72a9 | 1031 | #: lastlog.c:56 sort.c:107 |
7b0f910a FM |
1032 | #, fuzzy, c-format |
1033 | msgid "Failed to open directory %s - %s\n" | |
1034 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
1035 | ||
1036 | #: index.c:143 index.c:195 index.c:256 | |
fcdc0918 FM |
1037 | #, fuzzy, c-format |
1038 | msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" | |
1039 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
1040 | ||
1bc21870 | 1041 | #: index.c:146 index.c:427 |
fcdc0918 FM |
1042 | #, fuzzy |
1043 | msgid "SARG report" | |
1044 | msgid_plural "SARG reports" | |
1045 | msgstr[0] "raporlar" | |
1046 | msgstr[1] "raporlar" | |
1047 | ||
7b0f910a | 1048 | #: index.c:149 index.c:202 index.c:263 |
a82f7c8f FM |
1049 | #, fuzzy |
1050 | msgid "YEAR" | |
1051 | msgstr "YEAR" | |
1052 | ||
7b0f910a | 1053 | #: index.c:151 |
a82f7c8f FM |
1054 | #, fuzzy |
1055 | msgid "SIZE" | |
1056 | msgstr "SIZE" | |
1057 | ||
7b0f910a | 1058 | #: index.c:182 |
fcdc0918 FM |
1059 | #, c-format |
1060 | msgid "" | |
1061 | "Too many month directories in %s\n" | |
1062 | "Supernumerary entries are ignored\n" | |
1063 | msgstr "" | |
1064 | ||
7b0f910a | 1065 | #: index.c:198 |
fcdc0918 FM |
1066 | #, c-format |
1067 | msgid "SARG: report for %04d" | |
1068 | msgid_plural "SARG: reports for %04d" | |
1069 | msgstr[0] "" | |
1070 | msgstr[1] "" | |
1071 | ||
7b0f910a | 1072 | #: index.c:202 index.c:263 |
a82f7c8f FM |
1073 | #, fuzzy |
1074 | msgid "MONTH" | |
1075 | msgstr "MONTH" | |
1076 | ||
7b0f910a | 1077 | #: index.c:243 |
fcdc0918 FM |
1078 | #, c-format |
1079 | msgid "" | |
1080 | "Too many day directories in %s\n" | |
1081 | "Supernumerary entries are ignored\n" | |
1082 | msgstr "" | |
1083 | ||
7b0f910a | 1084 | #: index.c:259 |
fcdc0918 FM |
1085 | #, c-format |
1086 | msgid "SARG: report for %04d/%02d" | |
1087 | msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" | |
1088 | msgstr[0] "" | |
1089 | msgstr[1] "" | |
1090 | ||
1bc21870 | 1091 | #: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:456 |
fa6552b0 FM |
1092 | #, c-format |
1093 | msgid "Write error in the index %s\n" | |
1094 | msgstr "" | |
1095 | ||
1bc21870 | 1096 | #: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:458 |
fa6552b0 FM |
1097 | #, fuzzy, c-format |
1098 | msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" | |
1099 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1100 | ||
1bc21870 FM |
1101 | #: index.c:340 |
1102 | #, c-format | |
1103 | msgid "" | |
1104 | "The directory \"%s%s\" looks like a report directory but doesn't contain a " | |
1105 | "sarg-date file. You should delete it\n" | |
1106 | msgstr "" | |
1107 | ||
1108 | #: index.c:345 index.c:405 | |
fcdc0918 FM |
1109 | #, c-format |
1110 | msgid "not enough memory to sort the index\n" | |
1111 | msgstr "" | |
1112 | ||
1bc21870 | 1113 | #: index.c:367 |
a82f7c8f | 1114 | #, c-format |
10210234 | 1115 | msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" |
a82f7c8f FM |
1116 | msgstr "" |
1117 | ||
1bc21870 | 1118 | #: index.c:371 |
a82f7c8f | 1119 | #, c-format |
10210234 | 1120 | msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" |
a82f7c8f FM |
1121 | msgstr "" |
1122 | ||
1bc21870 | 1123 | #: index.c:375 |
a82f7c8f | 1124 | #, c-format |
10210234 | 1125 | msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" |
a82f7c8f FM |
1126 | msgstr "" |
1127 | ||
1bc21870 | 1128 | #: index.c:379 index.c:389 |
a82f7c8f | 1129 | #, c-format |
10210234 | 1130 | msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" |
a82f7c8f FM |
1131 | msgstr "" |
1132 | ||
1bc21870 | 1133 | #: index.c:384 |
a82f7c8f | 1134 | #, c-format |
10210234 | 1135 | msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" |
a82f7c8f FM |
1136 | msgstr "" |
1137 | ||
1bc21870 | 1138 | #: index.c:397 |
5e6e0640 FM |
1139 | #, c-format |
1140 | msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" | |
1141 | msgstr "" | |
1142 | ||
1bc21870 | 1143 | #: index.c:424 |
fcdc0918 FM |
1144 | #, fuzzy, c-format |
1145 | msgid "(index) Cannot open file %s\n" | |
1146 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1147 | ||
1bc21870 | 1148 | #: index.c:432 |
a82f7c8f FM |
1149 | #, fuzzy |
1150 | msgid "FILE/PERIOD" | |
1151 | msgstr "DOSYA/PERIYOD" | |
1152 | ||
1bc21870 | 1153 | #: index.c:432 |
a82f7c8f FM |
1154 | #, fuzzy |
1155 | msgid "CREATION DATE" | |
1156 | msgstr "YARATILIS TARIHI" | |
1157 | ||
147c72a9 | 1158 | #: index.c:432 siteuser.c:100 |
a82f7c8f FM |
1159 | #, fuzzy |
1160 | msgid "USERS" | |
1161 | msgstr "KULLANICILAR" | |
1162 | ||
1bc21870 | 1163 | #: index.c:561 index.c:663 |
fcdc0918 FM |
1164 | #, c-format |
1165 | msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" | |
1166 | msgstr "" | |
1167 | ||
1bc21870 | 1168 | #: index.c:572 |
fcdc0918 FM |
1169 | #, c-format |
1170 | msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" | |
1171 | msgstr "" | |
1172 | ||
7cad6336 FM |
1173 | #: indexonly.c:46 |
1174 | #, c-format | |
1175 | msgid "Name of the file to remove is too long: %s/%s\n" | |
1176 | msgstr "" | |
1177 | ||
1178 | #: indexonly.c:50 | |
1179 | #, fuzzy, c-format | |
955debf5 | 1180 | msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" |
7cad6336 FM |
1181 | msgstr "Dosya acilamiyor" |
1182 | ||
147c72a9 | 1183 | #: ip2name.c:72 |
10210234 FM |
1184 | #, c-format |
1185 | msgid "" | |
7b0f910a FM |
1186 | "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " |
1187 | "%s\n" | |
10210234 FM |
1188 | msgstr "" |
1189 | ||
147c72a9 | 1190 | #: ip2name.c:124 |
955debf5 FM |
1191 | #, fuzzy, c-format |
1192 | msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" | |
1193 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
1194 | ||
147c72a9 | 1195 | #: ip2name.c:131 |
955debf5 FM |
1196 | #, c-format |
1197 | msgid "" | |
1198 | "Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " | |
1199 | "instead of %d\n" | |
1200 | msgstr "" | |
1201 | ||
147c72a9 | 1202 | #: ip2name.c:139 |
955debf5 FM |
1203 | #, c-format |
1204 | msgid "" | |
1205 | "Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " | |
1206 | "instead of %d\n" | |
1207 | msgstr "" | |
1208 | ||
147c72a9 | 1209 | #: ip2name.c:144 |
955debf5 FM |
1210 | #, c-format |
1211 | msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" | |
1212 | msgstr "" | |
1213 | ||
7b0f910a | 1214 | #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 |
d574e592 FM |
1215 | #, fuzzy, c-format |
1216 | msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" | |
1217 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
a82f7c8f | 1218 | |
7b0f910a | 1219 | #: lastlog.c:65 |
7cad6336 FM |
1220 | #, c-format |
1221 | msgid "Failed to get the creation time of %s\n" | |
1222 | msgstr "" | |
1223 | ||
7b0f910a | 1224 | #: lastlog.c:119 |
10210234 | 1225 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 1226 | msgid "Removing old report file %s\n" |
a82f7c8f FM |
1227 | msgstr "Eski rapor dosya(lar) siliniyor" |
1228 | ||
7b0f910a | 1229 | #: lastlog.c:121 |
d574e592 FM |
1230 | #, c-format |
1231 | msgid "Directory name too long: %s%s\n" | |
1232 | msgstr "" | |
1233 | ||
7b0f910a | 1234 | #: lastlog.c:131 |
7cad6336 FM |
1235 | #, fuzzy, c-format |
1236 | msgid "Failed to delete the file %s\n" | |
1237 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1238 | ||
147c72a9 | 1239 | #: log.c:410 |
1f482a8d FM |
1240 | #, c-format |
1241 | msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" | |
1242 | msgstr "" | |
1243 | ||
147c72a9 | 1244 | #: log.c:414 |
1f482a8d FM |
1245 | #, c-format |
1246 | msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" | |
1247 | msgstr "" | |
1248 | ||
147c72a9 | 1249 | #: log.c:423 |
1f482a8d FM |
1250 | #, c-format |
1251 | msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" | |
1252 | msgstr "" | |
1253 | ||
147c72a9 | 1254 | #: log.c:427 |
10210234 | 1255 | #, c-format |
1f482a8d FM |
1256 | msgid "" |
1257 | "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" | |
10210234 FM |
1258 | msgstr "" |
1259 | ||
147c72a9 | 1260 | #: log.c:461 |
7b0f910a FM |
1261 | #, c-format |
1262 | msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" | |
1263 | msgstr "" | |
1264 | ||
147c72a9 | 1265 | #: log.c:469 |
10210234 | 1266 | #, c-format |
7b0f910a FM |
1267 | msgid "" |
1268 | "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" | |
10210234 FM |
1269 | msgstr "" |
1270 | ||
147c72a9 | 1271 | #: log.c:497 |
10210234 | 1272 | #, c-format |
7b0f910a | 1273 | msgid "Option -%c requires an argument\n" |
10210234 FM |
1274 | msgstr "" |
1275 | ||
147c72a9 | 1276 | #: log.c:515 |
b050d822 FM |
1277 | #, c-format |
1278 | msgid "Too many log files passed on command line.\n" | |
1279 | msgstr "" | |
1280 | ||
147c72a9 | 1281 | #: log.c:519 |
b050d822 FM |
1282 | #, c-format |
1283 | msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" | |
1284 | msgstr "" | |
1285 | ||
147c72a9 | 1286 | #: log.c:528 |
abfc169e | 1287 | #, c-format |
10210234 | 1288 | msgid "Init\n" |
abfc169e FM |
1289 | msgstr "" |
1290 | ||
147c72a9 | 1291 | #: log.c:532 |
abfc169e | 1292 | #, fuzzy, c-format |
10210234 | 1293 | msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" |
abfc169e FM |
1294 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
1295 | ||
147c72a9 | 1296 | #: log.c:640 |
d49c75f3 FM |
1297 | #, c-format |
1298 | msgid "" | |
1299 | "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" | |
1300 | "\"\n" | |
1301 | msgstr "" | |
1302 | ||
147c72a9 | 1303 | #: log.c:661 log.c:693 |
10210234 FM |
1304 | #, fuzzy, c-format |
1305 | msgid "Parameters:\n" | |
a82f7c8f FM |
1306 | msgstr "Parametreler" |
1307 | ||
147c72a9 | 1308 | #: log.c:662 log.c:694 |
10210234 FM |
1309 | #, fuzzy, c-format |
1310 | msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" | |
a82f7c8f FM |
1311 | msgstr "Host ismi veya IP adresi" |
1312 | ||
147c72a9 | 1313 | #: log.c:663 log.c:695 |
10210234 FM |
1314 | #, c-format |
1315 | msgid " Useragent log (-b) = %s\n" | |
1316 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1317 | |
147c72a9 | 1318 | #: log.c:664 log.c:696 |
10210234 FM |
1319 | #, c-format |
1320 | msgid " Exclude file (-c) = %s\n" | |
1321 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1322 | |
147c72a9 | 1323 | #: log.c:665 log.c:697 |
10210234 FM |
1324 | #, c-format |
1325 | msgid " Date from-until (-d) = %s\n" | |
1326 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1327 | |
147c72a9 | 1328 | #: log.c:666 log.c:698 |
10210234 FM |
1329 | #, fuzzy, c-format |
1330 | msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" | |
a82f7c8f FM |
1331 | msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi" |
1332 | ||
147c72a9 | 1333 | #: log.c:667 log.c:699 |
10210234 FM |
1334 | #, c-format |
1335 | msgid " Config file (-f) = %s\n" | |
1336 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1337 | |
147c72a9 | 1338 | #: log.c:669 log.c:701 |
10210234 FM |
1339 | #, c-format |
1340 | msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" | |
1341 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1342 | |
147c72a9 | 1343 | #: log.c:671 log.c:703 |
10210234 FM |
1344 | #, c-format |
1345 | msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" | |
1346 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1347 | |
147c72a9 | 1348 | #: log.c:673 log.c:705 |
10210234 FM |
1349 | #, c-format |
1350 | msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" | |
1351 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1352 | |
147c72a9 | 1353 | #: log.c:674 log.c:706 |
10210234 FM |
1354 | #, c-format |
1355 | msgid " IP report (-i) = %s\n" | |
1356 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1357 | |
147c72a9 FM |
1358 | #: log.c:674 log.c:679 log.c:681 log.c:686 log.c:687 log.c:706 log.c:711 |
1359 | #: log.c:713 log.c:718 log.c:719 | |
a82f7c8f FM |
1360 | #, fuzzy |
1361 | msgid "Yes" | |
1362 | msgstr "Evet" | |
1363 | ||
147c72a9 FM |
1364 | #: log.c:674 log.c:679 log.c:681 log.c:686 log.c:687 log.c:706 log.c:711 |
1365 | #: log.c:713 log.c:718 log.c:719 | |
a82f7c8f FM |
1366 | #, fuzzy |
1367 | msgid "No" | |
1368 | msgstr "Hayir" | |
1369 | ||
147c72a9 | 1370 | #: log.c:676 log.c:708 |
10210234 FM |
1371 | #, c-format |
1372 | msgid " Input log (-l) = %s\n" | |
1373 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1374 | |
147c72a9 | 1375 | #: log.c:678 log.c:710 |
1f482a8d FM |
1376 | #, fuzzy, c-format |
1377 | msgid " Redirector log (-L) = %s\n" | |
1378 | msgstr "Host ismi veya IP adresi" | |
1379 | ||
147c72a9 | 1380 | #: log.c:679 log.c:711 |
10210234 FM |
1381 | #, c-format |
1382 | msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" | |
1383 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1384 | |
147c72a9 | 1385 | #: log.c:680 log.c:712 |
10210234 FM |
1386 | #, c-format |
1387 | msgid " Output dir (-o) = %s\n" | |
1388 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1389 | |
147c72a9 | 1390 | #: log.c:681 log.c:713 |
10210234 FM |
1391 | #, fuzzy, c-format |
1392 | msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" | |
a82f7c8f FM |
1393 | msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan" |
1394 | ||
147c72a9 | 1395 | #: log.c:682 log.c:714 |
10210234 FM |
1396 | #, c-format |
1397 | msgid " Accessed site (-s) = %s\n" | |
1398 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1399 | |
147c72a9 | 1400 | #: log.c:683 log.c:715 |
10210234 FM |
1401 | #, c-format |
1402 | msgid " Time (-t) = %s\n" | |
1403 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1404 | |
147c72a9 | 1405 | #: log.c:684 log.c:716 |
10210234 FM |
1406 | #, c-format |
1407 | msgid " User (-u) = %s\n" | |
1408 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1409 | |
147c72a9 | 1410 | #: log.c:685 log.c:717 |
10210234 FM |
1411 | #, c-format |
1412 | msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" | |
1413 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1414 | |
147c72a9 | 1415 | #: log.c:686 log.c:718 |
10210234 FM |
1416 | #, c-format |
1417 | msgid " Debug messages (-x) = %s\n" | |
1418 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1419 | |
147c72a9 | 1420 | #: log.c:687 log.c:719 |
10210234 FM |
1421 | #, c-format |
1422 | msgid " Process messages (-z) = %s\n" | |
1423 | msgstr "" | |
1424 | ||
147c72a9 | 1425 | #: log.c:688 log.c:720 |
7b0f910a FM |
1426 | #, c-format |
1427 | msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" | |
1428 | msgstr "" | |
1429 | ||
147c72a9 | 1430 | #: log.c:721 log.c:725 |
10210234 FM |
1431 | #, c-format |
1432 | msgid "sarg version: %s\n" | |
1433 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1434 | |
147c72a9 | 1435 | #: log.c:728 |
15d5372b FM |
1436 | #, c-format |
1437 | msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" | |
1438 | msgstr "" | |
1439 | ||
147c72a9 | 1440 | #: log.c:758 |
a82f7c8f FM |
1441 | #, c-format |
1442 | msgid "setrlimit error - %s\n" | |
1443 | msgstr "" | |
1444 | ||
147c72a9 | 1445 | #: log.c:769 |
a82f7c8f | 1446 | #, c-format |
10210234 | 1447 | msgid "Not enough memory to read a log file\n" |
a82f7c8f FM |
1448 | msgstr "" |
1449 | ||
147c72a9 | 1450 | #: log.c:778 log.c:785 |
10210234 | 1451 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 1452 | msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" |
10210234 FM |
1453 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
1454 | ||
147c72a9 | 1455 | #: log.c:798 |
10210234 FM |
1456 | #, fuzzy, c-format |
1457 | msgid "Reading access log file: from stdin\n" | |
1458 | msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" | |
1459 | ||
147c72a9 | 1460 | #: log.c:804 |
c6a3ce24 FM |
1461 | #, c-format |
1462 | msgid "" | |
1463 | "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " | |
1464 | "anyway\n" | |
1465 | msgstr "" | |
1466 | ||
147c72a9 | 1467 | #: log.c:808 |
c6a3ce24 FM |
1468 | #, fuzzy, c-format |
1469 | msgid "Ignoring old log file %s\n" | |
1470 | msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor" | |
1471 | ||
147c72a9 | 1472 | #: log.c:815 log.c:886 |
10210234 | 1473 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 1474 | msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" |
10210234 FM |
1475 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
1476 | ||
147c72a9 | 1477 | #: log.c:818 |
d2855b39 FM |
1478 | #, fuzzy, c-format |
1479 | msgid "Reading access log file: %s\n" | |
1480 | msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" | |
1481 | ||
147c72a9 | 1482 | #: log.c:846 |
10210234 | 1483 | #, c-format |
fcdc0918 | 1484 | msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" |
10210234 FM |
1485 | msgstr "" |
1486 | ||
147c72a9 | 1487 | #: log.c:860 |
10210234 FM |
1488 | #, fuzzy, c-format |
1489 | msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" | |
a82f7c8f FM |
1490 | msgstr "Log is from Microsoft ISA" |
1491 | ||
147c72a9 | 1492 | #: log.c:868 |
a82f7c8f | 1493 | #, c-format |
10210234 | 1494 | msgid "The name of the file is invalid: %s\n" |
a82f7c8f FM |
1495 | msgstr "" |
1496 | ||
147c72a9 | 1497 | #: log.c:882 |
3f3e7025 FM |
1498 | #, fuzzy, c-format |
1499 | msgid "File name too long: %s/sarg_temp.log" | |
1500 | msgstr "Dosya bulunamadi" | |
1501 | ||
147c72a9 | 1502 | #: log.c:895 |
7cad6336 FM |
1503 | #, c-format |
1504 | msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" | |
1505 | msgstr "" | |
1506 | ||
147c72a9 | 1507 | #: log.c:911 |
a82f7c8f | 1508 | #, c-format |
10210234 | 1509 | msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" |
a82f7c8f FM |
1510 | msgstr "" |
1511 | ||
147c72a9 | 1512 | #: log.c:932 |
d5d021c5 | 1513 | #, c-format |
d574e592 | 1514 | msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" |
d5d021c5 FM |
1515 | msgstr "" |
1516 | ||
147c72a9 FM |
1517 | #: log.c:993 log.c:997 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1115 log.c:1119 |
1518 | #: log.c:1123 log.c:1191 useragent.c:89 | |
fa6552b0 FM |
1519 | #, c-format |
1520 | msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" | |
1521 | msgstr "" | |
1522 | ||
147c72a9 | 1523 | #: log.c:1019 log.c:1130 log.c:1247 |
1bc21870 FM |
1524 | #, fuzzy, c-format |
1525 | msgid "Invalid time found in %s\n" | |
1526 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1527 | ||
147c72a9 | 1528 | #: log.c:1037 |
d5d021c5 | 1529 | #, c-format |
d574e592 | 1530 | msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" |
d5d021c5 FM |
1531 | msgstr "" |
1532 | ||
147c72a9 | 1533 | #: log.c:1041 |
d5d021c5 | 1534 | #, c-format |
d574e592 | 1535 | msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" |
d5d021c5 FM |
1536 | msgstr "" |
1537 | ||
147c72a9 | 1538 | #: log.c:1045 |
d5d021c5 | 1539 | #, c-format |
d574e592 | 1540 | msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" |
d5d021c5 FM |
1541 | msgstr "" |
1542 | ||
147c72a9 | 1543 | #: log.c:1049 |
d5d021c5 | 1544 | #, c-format |
d574e592 | 1545 | msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" |
d5d021c5 FM |
1546 | msgstr "" |
1547 | ||
147c72a9 | 1548 | #: log.c:1057 log.c:1185 |
d5d021c5 | 1549 | #, c-format |
d574e592 | 1550 | msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" |
d5d021c5 FM |
1551 | msgstr "" |
1552 | ||
147c72a9 | 1553 | #: log.c:1066 |
a82f7c8f | 1554 | #, c-format |
fa6552b0 | 1555 | msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" |
a82f7c8f FM |
1556 | msgstr "" |
1557 | ||
147c72a9 | 1558 | #: log.c:1179 |
a82f7c8f | 1559 | #, c-format |
fa6552b0 | 1560 | msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" |
a82f7c8f FM |
1561 | msgstr "" |
1562 | ||
147c72a9 | 1563 | #: log.c:1203 |
a82f7c8f | 1564 | #, c-format |
10210234 | 1565 | msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" |
a82f7c8f FM |
1566 | msgstr "" |
1567 | ||
147c72a9 | 1568 | #: log.c:1209 |
10210234 FM |
1569 | #, c-format |
1570 | msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" | |
1571 | msgstr "" | |
1572 | ||
147c72a9 | 1573 | #: log.c:1217 |
a82f7c8f | 1574 | #, c-format |
10210234 | 1575 | msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" |
a82f7c8f FM |
1576 | msgstr "" |
1577 | ||
147c72a9 | 1578 | #: log.c:1230 |
fa6552b0 FM |
1579 | #, c-format |
1580 | msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" | |
1581 | msgstr "" | |
1582 | ||
147c72a9 | 1583 | #: log.c:1234 |
fa6552b0 FM |
1584 | #, c-format |
1585 | msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" | |
1586 | msgstr "" | |
1587 | ||
147c72a9 | 1588 | #: log.c:1254 |
fa6552b0 FM |
1589 | #, c-format |
1590 | msgid "Unknown input log file format\n" | |
1591 | msgstr "" | |
1592 | ||
147c72a9 | 1593 | #: log.c:1279 |
a82f7c8f FM |
1594 | #, c-format |
1595 | msgid "User ID too long: %s\n" | |
1596 | msgstr "" | |
1597 | ||
147c72a9 | 1598 | #: log.c:1292 |
a82f7c8f FM |
1599 | #, c-format |
1600 | msgid "Excluded code: %s\n" | |
1601 | msgstr "" | |
1602 | ||
147c72a9 | 1603 | #: log.c:1354 |
a82f7c8f FM |
1604 | #, c-format |
1605 | msgid "Excluded site: %s\n" | |
1606 | msgstr "" | |
1607 | ||
147c72a9 | 1608 | #: log.c:1410 |
a82f7c8f FM |
1609 | #, c-format |
1610 | msgid "Excluded user: %s\n" | |
1611 | msgstr "" | |
1612 | ||
147c72a9 | 1613 | #: log.c:1440 |
a82f7c8f | 1614 | #, c-format |
10210234 | 1615 | msgid "Not enough memory to store the user %s\n" |
a82f7c8f FM |
1616 | msgstr "" |
1617 | ||
147c72a9 | 1618 | #: log.c:1464 |
43cc1649 FM |
1619 | #, fuzzy, c-format |
1620 | msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" | |
1621 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1622 | ||
147c72a9 | 1623 | #: log.c:1474 |
d49c75f3 FM |
1624 | #, fuzzy, c-format |
1625 | msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" | |
1626 | msgstr "Dosya bulunamadi" | |
a82f7c8f | 1627 | |
147c72a9 | 1628 | #: log.c:1478 log.c:1509 |
d5d021c5 FM |
1629 | #, fuzzy, c-format |
1630 | msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" | |
1631 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
1632 | ||
147c72a9 | 1633 | #: log.c:1495 |
9b179eb0 | 1634 | #, c-format |
43cc1649 | 1635 | msgid "Write error in the log file of user %s\n" |
9b179eb0 | 1636 | msgstr "" |
43cc1649 | 1637 | |
147c72a9 | 1638 | #: log.c:1560 |
d5d021c5 FM |
1639 | #, c-format |
1640 | msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" | |
1641 | msgstr "" | |
1642 | ||
147c72a9 | 1643 | #: log.c:1566 |
10210234 FM |
1644 | #, c-format |
1645 | msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" | |
1646 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1647 | |
147c72a9 | 1648 | #: log.c:1588 |
10210234 FM |
1649 | #, fuzzy, c-format |
1650 | msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" | |
a82f7c8f FM |
1651 | msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)" |
1652 | ||
147c72a9 | 1653 | #: log.c:1591 |
10210234 FM |
1654 | #, fuzzy, c-format |
1655 | msgid "Common log format\n" | |
a82f7c8f FM |
1656 | msgstr "Common kutuk bicimi" |
1657 | ||
147c72a9 | 1658 | #: log.c:1594 |
10210234 FM |
1659 | #, fuzzy, c-format |
1660 | msgid "Squid log format\n" | |
a82f7c8f FM |
1661 | msgstr "Squid kutuk bicimi" |
1662 | ||
147c72a9 | 1663 | #: log.c:1597 |
10210234 FM |
1664 | #, fuzzy, c-format |
1665 | msgid "Sarg log format\n" | |
a82f7c8f FM |
1666 | msgstr "Sarg log format" |
1667 | ||
147c72a9 | 1668 | #: log.c:1600 |
42b117e3 FM |
1669 | #, fuzzy, c-format |
1670 | msgid "Log with invalid format\n" | |
1671 | msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk" | |
1672 | ||
147c72a9 | 1673 | #: log.c:1604 |
d5d021c5 FM |
1674 | #, fuzzy, c-format |
1675 | msgid "No records found\n" | |
a82f7c8f FM |
1676 | msgstr "Kayit bulunamadi" |
1677 | ||
147c72a9 | 1678 | #: log.c:1605 log.c:1718 |
d5d021c5 FM |
1679 | #, fuzzy, c-format |
1680 | msgid "End\n" | |
a82f7c8f FM |
1681 | msgstr "Son" |
1682 | ||
147c72a9 | 1683 | #: log.c:1619 |
d5d021c5 | 1684 | #, fuzzy, c-format |
42b117e3 FM |
1685 | msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" |
1686 | msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" | |
a82f7c8f | 1687 | |
147c72a9 | 1688 | #: log.c:1623 |
42b117e3 FM |
1689 | #, c-format |
1690 | msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" | |
1691 | msgstr "" | |
1692 | ||
147c72a9 | 1693 | #: log.c:1628 |
3f3e7025 FM |
1694 | #, c-format |
1695 | msgid "date=%s\n" | |
1696 | msgstr "" | |
1697 | ||
147c72a9 | 1698 | #: log.c:1629 |
3f3e7025 FM |
1699 | #, fuzzy, c-format |
1700 | msgid "period=%s\n" | |
1701 | msgstr "Periyod" | |
1702 | ||
147c72a9 | 1703 | #: log.c:1633 |
10210234 FM |
1704 | #, fuzzy, c-format |
1705 | msgid "Period: %s\n" | |
1706 | msgstr "Periyod" | |
1707 | ||
147c72a9 | 1708 | #: log.c:1650 |
3f3e7025 FM |
1709 | #, fuzzy, c-format |
1710 | msgid "File name too long: %s/sarg-%s_%s-%s_%s.log" | |
1711 | msgstr "Dosya bulunamadi" | |
1712 | ||
147c72a9 | 1713 | #: log.c:1654 |
d5d021c5 FM |
1714 | #, c-format |
1715 | msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" | |
1716 | msgstr "" | |
1717 | ||
147c72a9 | 1718 | #: log.c:1664 |
3f3e7025 FM |
1719 | #, fuzzy, c-format |
1720 | msgid "Command too long: %s \"%s\"" | |
1721 | msgstr "Dosya bulunamadi" | |
1722 | ||
147c72a9 | 1723 | #: log.c:1676 |
10210234 FM |
1724 | #, fuzzy, c-format |
1725 | msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" | |
a82f7c8f FM |
1726 | msgstr "Sarg parsed log saved as" |
1727 | ||
147c72a9 | 1728 | #: log.c:1732 |
10210234 | 1729 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 1730 | msgid "Loading password file from %s\n" |
a82f7c8f FM |
1731 | msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer" |
1732 | ||
147c72a9 | 1733 | #: log.c:1735 |
d5d021c5 | 1734 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 1735 | msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" |
d5d021c5 FM |
1736 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
1737 | ||
147c72a9 | 1738 | #: log.c:1740 |
6443bf6d FM |
1739 | #, fuzzy, c-format |
1740 | msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" | |
1741 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1742 | ||
147c72a9 | 1743 | #: log.c:1750 |
6443bf6d FM |
1744 | #, fuzzy, c-format |
1745 | msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" | |
1746 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1747 | ||
147c72a9 | 1748 | #: log.c:1755 util.c:1427 |
d5d021c5 | 1749 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 1750 | msgid "malloc error (%ld)\n" |
d5d021c5 FM |
1751 | msgstr "malloc hatasi" |
1752 | ||
147c72a9 | 1753 | #: log.c:1765 |
d5d021c5 | 1754 | #, c-format |
d574e592 | 1755 | msgid "You have an invalid user in your %s file\n" |
d5d021c5 FM |
1756 | msgstr "" |
1757 | ||
7cad6336 | 1758 | #: longline.c:113 longline.c:126 |
bc877ad2 FM |
1759 | #, c-format |
1760 | msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" | |
1761 | msgstr "" | |
1762 | ||
7b0f910a | 1763 | #: realtime.c:57 |
a82f7c8f | 1764 | #, c-format |
10210234 | 1765 | msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" |
a82f7c8f FM |
1766 | msgstr "" |
1767 | ||
1bc21870 | 1768 | #: realtime.c:62 realtime.c:213 |
a82f7c8f | 1769 | #, c-format |
10210234 | 1770 | msgid "Not enough memory to read the log file\n" |
a82f7c8f FM |
1771 | msgstr "" |
1772 | ||
7b0f910a | 1773 | #: realtime.c:69 |
393132db FM |
1774 | #, fuzzy, c-format |
1775 | msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" | |
1776 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1777 | ||
7b0f910a | 1778 | #: realtime.c:70 |
393132db FM |
1779 | #, fuzzy, c-format |
1780 | msgid "tail command: %s\n" | |
1781 | msgstr "Dosya bulunamadi" | |
1782 | ||
7b0f910a | 1783 | #: realtime.c:75 |
a82f7c8f | 1784 | #, c-format |
10210234 | 1785 | msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" |
a82f7c8f FM |
1786 | msgstr "" |
1787 | ||
1bc21870 | 1788 | #: realtime.c:114 |
a82f7c8f | 1789 | #, c-format |
10210234 | 1790 | msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" |
a82f7c8f FM |
1791 | msgstr "" |
1792 | ||
1bc21870 | 1793 | #: realtime.c:118 |
a82f7c8f | 1794 | #, c-format |
10210234 | 1795 | msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" |
a82f7c8f FM |
1796 | msgstr "" |
1797 | ||
1bc21870 | 1798 | #: realtime.c:126 |
a82f7c8f | 1799 | #, c-format |
10210234 | 1800 | msgid "The IP address at column 3 is too long\n" |
a82f7c8f FM |
1801 | msgstr "" |
1802 | ||
1bc21870 | 1803 | #: realtime.c:130 |
a82f7c8f | 1804 | #, c-format |
10210234 | 1805 | msgid "The status at column 4 is too long\n" |
a82f7c8f FM |
1806 | msgstr "" |
1807 | ||
1bc21870 | 1808 | #: realtime.c:134 |
a82f7c8f | 1809 | #, c-format |
10210234 | 1810 | msgid "The size at column 5 is too long\n" |
a82f7c8f FM |
1811 | msgstr "" |
1812 | ||
1bc21870 | 1813 | #: realtime.c:138 |
a82f7c8f | 1814 | #, c-format |
10210234 | 1815 | msgid "The action at column 6 is too long\n" |
a82f7c8f FM |
1816 | msgstr "" |
1817 | ||
1bc21870 | 1818 | #: realtime.c:143 realtime.c:152 realtime.c:156 realtime.c:160 |
a82f7c8f | 1819 | #, c-format |
10210234 | 1820 | msgid "The URL at column 7 is too long\n" |
a82f7c8f FM |
1821 | msgstr "" |
1822 | ||
1bc21870 | 1823 | #: realtime.c:147 |
a82f7c8f | 1824 | #, c-format |
10210234 | 1825 | msgid "The user ID at column 8 is too long\n" |
a82f7c8f FM |
1826 | msgstr "" |
1827 | ||
1bc21870 | 1828 | #: realtime.c:164 |
a82f7c8f | 1829 | #, c-format |
10210234 | 1830 | msgid "The data at column 8 is too long\n" |
a82f7c8f FM |
1831 | msgstr "" |
1832 | ||
1bc21870 | 1833 | #: realtime.c:168 |
a82f7c8f | 1834 | #, c-format |
10210234 | 1835 | msgid "The user at column 9 is too long\n" |
a82f7c8f FM |
1836 | msgstr "" |
1837 | ||
1bc21870 | 1838 | #: realtime.c:206 |
a82f7c8f | 1839 | #, c-format |
10210234 | 1840 | msgid "(realtime) open error %s - %s\n" |
a82f7c8f FM |
1841 | msgstr "" |
1842 | ||
1bc21870 | 1843 | #: realtime.c:298 |
a82f7c8f FM |
1844 | #, fuzzy |
1845 | msgid "Realtime" | |
1846 | msgstr "Realtime" | |
1847 | ||
1bc21870 | 1848 | #: realtime.c:299 |
a82f7c8f FM |
1849 | #, fuzzy |
1850 | msgid "Auto refresh" | |
1851 | msgstr "Auto refresh" | |
1852 | ||
1bc21870 | 1853 | #: realtime.c:300 |
a82f7c8f FM |
1854 | #, fuzzy |
1855 | msgid "TYPE" | |
1856 | msgstr "TYPE" | |
1857 | ||
1bc21870 FM |
1858 | #: redirector.c:56 |
1859 | #, fuzzy, c-format | |
1860 | msgid "Reading redirector log file %s\n" | |
1861 | msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" | |
1862 | ||
1863 | #: redirector.c:83 redirector.c:88 | |
1864 | #, c-format | |
1865 | msgid "" | |
1866 | "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " | |
1867 | "%s\n" | |
1868 | msgstr "" | |
1869 | ||
3f3e7025 FM |
1870 | #: redirector.c:93 redirector.c:288 redirector.c:305 redirector.c:434 |
1871 | #: redirector.c:439 | |
1bc21870 FM |
1872 | #, fuzzy, c-format |
1873 | msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" | |
1874 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
1875 | ||
1876 | #: redirector.c:98 | |
1877 | #, c-format | |
1878 | msgid "Not enough memory to read the redirector log\n" | |
1879 | msgstr "" | |
1880 | ||
1881 | #: redirector.c:108 | |
1882 | #, c-format | |
1883 | msgid "" | |
1884 | "Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many " | |
1885 | "characters before first tag)\n" | |
1886 | msgstr "" | |
1887 | ||
1888 | #: redirector.c:122 | |
1889 | #, c-format | |
1890 | msgid "" | |
1891 | "Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (missing # at end " | |
1892 | "of tag)\n" | |
1893 | msgstr "" | |
1894 | ||
1895 | #: redirector.c:126 | |
1896 | #, c-format | |
1897 | msgid "" | |
1898 | "Invalid \"redirector_log_format\" option in your sarg.conf (too many " | |
1899 | "characters in column separator)\n" | |
1900 | msgstr "" | |
1901 | ||
1902 | #: redirector.c:131 | |
1903 | #, fuzzy, c-format | |
1904 | msgid "Parsing of tag \"%s\" in redirector log %s returned no result\n" | |
1905 | msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" | |
1906 | ||
1907 | #: redirector.c:142 | |
1908 | #, fuzzy, c-format | |
1909 | msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n" | |
1910 | msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" | |
1911 | ||
1912 | #: redirector.c:148 | |
1913 | #, fuzzy, c-format | |
1914 | msgid "Banning source name too long in redirector log file %s\n" | |
1915 | msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" | |
1916 | ||
1917 | #: redirector.c:154 | |
1918 | #, c-format | |
1919 | msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n" | |
1920 | msgstr "" | |
1921 | ||
1922 | #: redirector.c:160 | |
1923 | #, fuzzy, c-format | |
1924 | msgid "IP address too long in redirector log file %s\n" | |
1925 | msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" | |
1926 | ||
1927 | #: redirector.c:166 | |
1928 | #, fuzzy, c-format | |
1929 | msgid "User ID too long in redirector log file %s\n" | |
1930 | msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" | |
1931 | ||
1932 | #: redirector.c:172 | |
1933 | #, c-format | |
1934 | msgid "URL too long in redirector log file %s\n" | |
1935 | msgstr "" | |
1936 | ||
1937 | #: redirector.c:182 splitlog.c:95 | |
1938 | #, fuzzy, c-format | |
1939 | msgid "Invalid date found in file %s\n" | |
1940 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1941 | ||
1942 | #: redirector.c:189 | |
1943 | #, fuzzy, c-format | |
1944 | msgid "Invalid time found in file %s\n" | |
1945 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1946 | ||
1947 | #: redirector.c:193 | |
1948 | #, fuzzy, c-format | |
1949 | msgid "Invalid redirected source in file %s\n" | |
1950 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1951 | ||
1952 | #: redirector.c:197 | |
1953 | #, fuzzy, c-format | |
1954 | msgid "Invalid redirected list in file %s\n" | |
1955 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1956 | ||
3f3e7025 | 1957 | #: redirector.c:201 redirector.c:477 |
1bc21870 FM |
1958 | #, fuzzy, c-format |
1959 | msgid "Invalid URL in file %s\n" | |
1960 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1961 | ||
1962 | #: redirector.c:205 | |
1963 | #, fuzzy, c-format | |
1964 | msgid "Invalid source IP in file %s\n" | |
1965 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1966 | ||
3f3e7025 | 1967 | #: redirector.c:209 redirector.c:461 |
1bc21870 FM |
1968 | #, fuzzy, c-format |
1969 | msgid "Invalid user in file %s\n" | |
1970 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1971 | ||
3f3e7025 FM |
1972 | #: redirector.c:281 |
1973 | msgid "No redirector logs provided to produce that kind of report\n" | |
1974 | msgstr "" | |
1975 | ||
1976 | #: redirector.c:300 | |
1bc21870 FM |
1977 | #, fuzzy, c-format |
1978 | msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" | |
1979 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
1980 | ||
3f3e7025 | 1981 | #: redirector.c:391 |
7ae50eee FM |
1982 | #, c-format |
1983 | msgid "%d more redirector entry not shown here…" | |
1984 | msgid_plural "%d more redirector entries not shown here…" | |
1985 | msgstr[0] "" | |
1986 | msgstr[1] "" | |
1987 | ||
3f3e7025 FM |
1988 | #: redirector.c:427 |
1989 | msgid "Redirector report not generated because it is empty\n" | |
1990 | msgstr "" | |
1991 | ||
1992 | #: redirector.c:444 | |
1bc21870 FM |
1993 | #, c-format |
1994 | msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" | |
1995 | msgstr "" | |
1996 | ||
3f3e7025 | 1997 | #: redirector.c:448 redirector.c:452 |
1bc21870 FM |
1998 | msgid "Redirector report" |
1999 | msgstr "" | |
2000 | ||
3f3e7025 | 2001 | #: redirector.c:456 |
1bc21870 FM |
2002 | #, fuzzy |
2003 | msgid "RULE" | |
2004 | msgstr "RULE" | |
2005 | ||
3f3e7025 | 2006 | #: redirector.c:469 repday.c:97 |
1bc21870 FM |
2007 | #, fuzzy, c-format |
2008 | msgid "Invalid time in file %s\n" | |
2009 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2010 | ||
3f3e7025 | 2011 | #: redirector.c:473 |
1bc21870 FM |
2012 | #, fuzzy, c-format |
2013 | msgid "Invalid IP address in file %s\n" | |
2014 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2015 | ||
3f3e7025 | 2016 | #: redirector.c:481 |
1bc21870 FM |
2017 | #, fuzzy, c-format |
2018 | msgid "Invalid rule in file %s\n" | |
2019 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2020 | ||
7b0f910a | 2021 | #: repday.c:64 |
a82f7c8f | 2022 | #, c-format |
10210234 | 2023 | msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" |
a82f7c8f FM |
2024 | msgstr "" |
2025 | ||
7b0f910a | 2026 | #: repday.c:69 repday.c:122 |
bc877ad2 FM |
2027 | #, fuzzy, c-format |
2028 | msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" | |
2029 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
a82f7c8f | 2030 | |
955debf5 | 2031 | #: repday.c:90 totday.c:87 |
324ba7f3 FM |
2032 | #, c-format |
2033 | msgid "Too many different dates in %s\n" | |
2034 | msgstr "" | |
2035 | ||
7b0f910a | 2036 | #: repday.c:126 |
bc877ad2 | 2037 | msgid "Day report" |
a82f7c8f FM |
2038 | msgstr "" |
2039 | ||
7b0f910a | 2040 | #: repday.c:144 repday.c:187 |
324ba7f3 FM |
2041 | msgid "H" |
2042 | msgstr "" | |
2043 | ||
7b0f910a | 2044 | #: repday.c:183 |
324ba7f3 | 2045 | msgid "H:M:S" |
a82f7c8f FM |
2046 | msgstr "" |
2047 | ||
147c72a9 | 2048 | #: report.c:89 |
fa6552b0 FM |
2049 | #, c-format |
2050 | msgid "" | |
2051 | "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " | |
2052 | "name\n" | |
2053 | msgstr "" | |
2054 | ||
147c72a9 | 2055 | #: report.c:94 |
3f3e7025 FM |
2056 | #, c-format |
2057 | msgid "outdirname=%s\n" | |
2058 | msgstr "" | |
2059 | ||
147c72a9 FM |
2060 | #: report.c:101 report.c:120 report.c:252 report.c:430 report.c:475 |
2061 | #: report.c:547 report.c:828 | |
d5d021c5 | 2062 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 2063 | msgid "(report) Cannot open file %s\n" |
d5d021c5 FM |
2064 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
2065 | ||
147c72a9 | 2066 | #: report.c:116 |
7b0f910a FM |
2067 | #, fuzzy, c-format |
2068 | msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" | |
2069 | msgstr "Dosya bulunamadi" | |
bc877ad2 | 2070 | |
147c72a9 | 2071 | #: report.c:165 |
a82f7c8f | 2072 | #, c-format |
10210234 | 2073 | msgid "There is a broken smart info in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
2074 | msgstr "" |
2075 | ||
147c72a9 | 2076 | #: report.c:264 |
a82f7c8f FM |
2077 | msgid "Site access report" |
2078 | msgstr "" | |
2079 | ||
147c72a9 FM |
2080 | #: report.c:274 |
2081 | #, fuzzy | |
2082 | msgid "DATE" | |
2083 | msgstr "TARIH/SAAT" | |
3f3e7025 | 2084 | |
147c72a9 | 2085 | #: report.c:354 |
3f3e7025 FM |
2086 | msgid "" |
2087 | "Dansguardian report not produced because no dansguardian configuration file " | |
2088 | "was provided\n" | |
2089 | msgstr "" | |
2090 | ||
147c72a9 FM |
2091 | #: report.c:365 |
2092 | msgid "Downloaded files report not requested in report_type\n" | |
2093 | msgstr "" | |
2094 | ||
2095 | #: report.c:370 | |
3f3e7025 FM |
2096 | msgid "Top sites report not requested in report_type\n" |
2097 | msgstr "" | |
2098 | ||
147c72a9 | 2099 | #: report.c:375 |
3f3e7025 FM |
2100 | msgid "Sites & users report not requested in report_type\n" |
2101 | msgstr "" | |
2102 | ||
147c72a9 | 2103 | #: report.c:380 |
3f3e7025 FM |
2104 | msgid "Denied accesses report not requested in report_type\n" |
2105 | msgstr "" | |
2106 | ||
147c72a9 | 2107 | #: report.c:385 |
3f3e7025 FM |
2108 | msgid "Authentication failures report not requested in report_type\n" |
2109 | msgstr "" | |
2110 | ||
147c72a9 | 2111 | #: report.c:397 |
3f3e7025 FM |
2112 | msgid "User's detailed report not requested in report_type\n" |
2113 | msgstr "" | |
2114 | ||
147c72a9 | 2115 | #: report.c:402 |
d5d021c5 FM |
2116 | #, fuzzy, c-format |
2117 | msgid "Successful report generated on %s\n" | |
a82f7c8f FM |
2118 | msgstr "Raporun basari ile yaratildigi yer" |
2119 | ||
147c72a9 | 2120 | #: report.c:407 |
d5d021c5 FM |
2121 | #, fuzzy, c-format |
2122 | msgid "Successful report generated and sent to %s\n" | |
a82f7c8f FM |
2123 | msgstr "Rapor basari ile yaratildi ve gonderildigi yer" |
2124 | ||
147c72a9 | 2125 | #: report.c:423 |
10210234 FM |
2126 | #, fuzzy, c-format |
2127 | msgid "Making file: %s/%s\n" | |
a82f7c8f FM |
2128 | msgstr "Dosya yaratiliyor" |
2129 | ||
147c72a9 | 2130 | #: report.c:425 report.c:470 |
10210234 FM |
2131 | #, c-format |
2132 | msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" | |
2133 | msgstr "" | |
2134 | ||
147c72a9 | 2135 | #: report.c:448 |
a82f7c8f | 2136 | #, c-format |
10210234 | 2137 | msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" |
a82f7c8f FM |
2138 | msgstr "" |
2139 | ||
147c72a9 | 2140 | #: report.c:453 |
d5d021c5 | 2141 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 2142 | msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" |
d5d021c5 FM |
2143 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
2144 | ||
147c72a9 | 2145 | #: report.c:510 |
a82f7c8f | 2146 | #, c-format |
10210234 | 2147 | msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" |
a82f7c8f FM |
2148 | msgstr "" |
2149 | ||
147c72a9 | 2150 | #: report.c:515 |
10210234 | 2151 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 2152 | msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" |
10210234 FM |
2153 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
2154 | ||
147c72a9 | 2155 | #: report.c:542 |
a82f7c8f | 2156 | #, c-format |
10210234 | 2157 | msgid "Path too long %s/%s.ip\n" |
a82f7c8f FM |
2158 | msgstr "" |
2159 | ||
147c72a9 | 2160 | #: report.c:570 |
7b0f910a FM |
2161 | #, fuzzy, c-format |
2162 | msgid "Failed to write a line in %s\n" | |
2163 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2164 | ||
147c72a9 | 2165 | #: report.c:592 |
7b0f910a FM |
2166 | #, fuzzy, c-format |
2167 | msgid "Failed to write the total line in %s\n" | |
2168 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2169 | ||
147c72a9 | 2170 | #: report.c:618 |
a82f7c8f | 2171 | #, c-format |
10210234 | 2172 | msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" |
a82f7c8f FM |
2173 | msgstr "" |
2174 | ||
147c72a9 | 2175 | #: report.c:635 |
a82f7c8f | 2176 | #, c-format |
10210234 | 2177 | msgid "Invalid total size in %s\n" |
a82f7c8f FM |
2178 | msgstr "" |
2179 | ||
147c72a9 | 2180 | #: report.c:652 |
a82f7c8f | 2181 | #, c-format |
10210234 | 2182 | msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" |
a82f7c8f FM |
2183 | msgstr "" |
2184 | ||
147c72a9 | 2185 | #: report.c:669 |
a82f7c8f | 2186 | #, c-format |
10210234 | 2187 | msgid "Invalid total cache hit in %s\n" |
a82f7c8f FM |
2188 | msgstr "" |
2189 | ||
147c72a9 | 2190 | #: report.c:686 |
a82f7c8f | 2191 | #, c-format |
10210234 | 2192 | msgid "Invalid total cache miss in %s\n" |
a82f7c8f FM |
2193 | msgstr "" |
2194 | ||
147c72a9 | 2195 | #: report.c:696 |
a82f7c8f | 2196 | #, c-format |
10210234 | 2197 | msgid "User name too long or invalid in %s\n" |
a82f7c8f FM |
2198 | msgstr "" |
2199 | ||
147c72a9 | 2200 | #: report.c:712 |
a82f7c8f | 2201 | #, c-format |
10210234 | 2202 | msgid "Invalid number of accesses in %s\n" |
a82f7c8f FM |
2203 | msgstr "" |
2204 | ||
147c72a9 | 2205 | #: report.c:729 |
a82f7c8f | 2206 | #, c-format |
10210234 | 2207 | msgid "Invalid number of bytes in %s\n" |
a82f7c8f FM |
2208 | msgstr "" |
2209 | ||
147c72a9 | 2210 | #: report.c:738 |
a82f7c8f | 2211 | #, c-format |
10210234 | 2212 | msgid "URL too long or invalid in %s\n" |
a82f7c8f FM |
2213 | msgstr "" |
2214 | ||
147c72a9 | 2215 | #: report.c:746 |
a82f7c8f | 2216 | #, c-format |
10210234 | 2217 | msgid "IP address too long or invalid in %s\n" |
a82f7c8f FM |
2218 | msgstr "" |
2219 | ||
147c72a9 | 2220 | #: report.c:754 |
a82f7c8f | 2221 | #, c-format |
10210234 | 2222 | msgid "Time too long or invalid in %s\n" |
a82f7c8f FM |
2223 | msgstr "" |
2224 | ||
147c72a9 | 2225 | #: report.c:762 |
a82f7c8f | 2226 | #, c-format |
10210234 | 2227 | msgid "Date too long or invalid in %s\n" |
a82f7c8f FM |
2228 | msgstr "" |
2229 | ||
147c72a9 | 2230 | #: report.c:778 |
a82f7c8f | 2231 | #, c-format |
10210234 | 2232 | msgid "Invalid elapsed time in %s\n" |
a82f7c8f FM |
2233 | msgstr "" |
2234 | ||
147c72a9 | 2235 | #: report.c:795 |
a82f7c8f | 2236 | #, c-format |
10210234 | 2237 | msgid "Invalid cache hit size in %s\n" |
a82f7c8f FM |
2238 | msgstr "" |
2239 | ||
147c72a9 | 2240 | #: report.c:812 |
a82f7c8f | 2241 | #, c-format |
10210234 | 2242 | msgid "Invalid cache miss size in %s\n" |
a82f7c8f FM |
2243 | msgstr "" |
2244 | ||
147c72a9 | 2245 | #: siteuser.c:52 |
3f3e7025 FM |
2246 | msgid "Sites and users report not generated because privacy option is on\n" |
2247 | msgstr "" | |
2248 | ||
147c72a9 | 2249 | #: siteuser.c:74 siteuser.c:80 |
10210234 | 2250 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 2251 | msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" |
10210234 FM |
2252 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
2253 | ||
147c72a9 | 2254 | #: siteuser.c:84 siteuser.c:88 topuser.c:209 |
a82f7c8f | 2255 | #, fuzzy |
10210234 FM |
2256 | msgid "Sites & Users" |
2257 | msgstr "Siteler & Kullanicilar" | |
2258 | ||
147c72a9 | 2259 | #: smartfilter.c:57 |
3f3e7025 FM |
2260 | #, fuzzy, c-format |
2261 | msgid "File name too long: %s/smartfilter.unsort" | |
2262 | msgstr "Dosya bulunamadi" | |
2263 | ||
147c72a9 | 2264 | #: smartfilter.c:61 |
3f3e7025 FM |
2265 | #, fuzzy, c-format |
2266 | msgid "File name too long: %s/sarg-sites" | |
2267 | msgstr "Dosya bulunamadi" | |
2268 | ||
147c72a9 | 2269 | #: smartfilter.c:65 |
3f3e7025 FM |
2270 | #, fuzzy, c-format |
2271 | msgid "File name too long: %s/smartfilter.log" | |
2272 | msgstr "Dosya bulunamadi" | |
2273 | ||
147c72a9 | 2274 | #: smartfilter.c:69 |
3f3e7025 FM |
2275 | #, fuzzy, c-format |
2276 | msgid "File name too long: %s/smartfilter.html" | |
2277 | msgstr "Dosya bulunamadi" | |
2278 | ||
147c72a9 | 2279 | #: smartfilter.c:74 |
a82f7c8f | 2280 | #, c-format |
10210234 | 2281 | msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" |
a82f7c8f FM |
2282 | msgstr "" |
2283 | ||
147c72a9 | 2284 | #: smartfilter.c:84 smartfilter.c:94 |
10210234 | 2285 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 2286 | msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" |
10210234 | 2287 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
a82f7c8f | 2288 | |
147c72a9 FM |
2289 | #: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 |
2290 | msgid "SMARTFILTER" | |
2291 | msgstr "" | |
2292 | ||
2293 | #: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1620 | |
a82f7c8f FM |
2294 | #, fuzzy |
2295 | msgid "Generated by" | |
2296 | msgstr "Yaratilma Tarihi" | |
2297 | ||
147c72a9 | 2298 | #: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1620 |
a82f7c8f FM |
2299 | #, fuzzy |
2300 | msgid "on" | |
2301 | msgstr "ile" | |
2302 | ||
147c72a9 | 2303 | #: smartfilter.c:146 |
fa6552b0 FM |
2304 | #, fuzzy, c-format |
2305 | msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" | |
2306 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
2307 | ||
147c72a9 | 2308 | #: sort.c:60 |
7b0f910a FM |
2309 | #, fuzzy, c-format |
2310 | msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" | |
2311 | msgstr "Dosya bulunamadi" | |
2312 | ||
147c72a9 FM |
2313 | #: sort.c:64 |
2314 | #, fuzzy, c-format | |
2315 | msgid "file name too long: %s/htmlrel.txt\n" | |
2316 | msgstr "Dosya bulunamadi" | |
2317 | ||
2318 | #: sort.c:103 | |
10210234 FM |
2319 | #, fuzzy, c-format |
2320 | msgid "pre-sorting files\n" | |
a82f7c8f FM |
2321 | msgstr "pre-sorting files" |
2322 | ||
147c72a9 | 2323 | #: sort.c:132 |
fcdc0918 FM |
2324 | #, c-format |
2325 | msgid "user name too long to sort %s\n" | |
2326 | msgstr "" | |
2327 | ||
147c72a9 | 2328 | #: sort.c:142 |
fcdc0918 FM |
2329 | #, c-format |
2330 | msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" | |
2331 | msgstr "" | |
2332 | ||
147c72a9 | 2333 | #: sort.c:158 topuser.c:151 |
15d5372b FM |
2334 | msgid "connect" |
2335 | msgstr "" | |
2336 | ||
147c72a9 | 2337 | #: sort.c:160 |
15d5372b FM |
2338 | #, fuzzy |
2339 | msgid "site" | |
2340 | msgstr "Topsites" | |
2341 | ||
147c72a9 | 2342 | #: sort.c:162 topuser.c:154 |
15d5372b FM |
2343 | #, fuzzy |
2344 | msgid "time" | |
2345 | msgstr "Zaman" | |
2346 | ||
147c72a9 | 2347 | #: sort.c:164 topuser.c:156 |
15d5372b FM |
2348 | #, fuzzy |
2349 | msgid "bytes" | |
2350 | msgstr "siteler" | |
2351 | ||
147c72a9 | 2352 | #: sort.c:168 topuser.c:161 |
15d5372b FM |
2353 | msgid "normal" |
2354 | msgstr "" | |
2355 | ||
147c72a9 | 2356 | #: sort.c:170 topuser.c:164 |
15d5372b FM |
2357 | msgid "reverse" |
2358 | msgstr "" | |
2359 | ||
955debf5 FM |
2360 | #: splitlog.c:70 |
2361 | #, c-format | |
2362 | msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" | |
2363 | msgstr "" | |
2364 | ||
2365 | #: splitlog.c:82 | |
10210234 | 2366 | #, fuzzy, c-format |
9b179eb0 | 2367 | msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" |
10210234 FM |
2368 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
2369 | ||
955debf5 FM |
2370 | #: splitlog.c:122 |
2371 | #, fuzzy, c-format | |
2372 | msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" | |
2373 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
2374 | ||
3f3e7025 FM |
2375 | #: topsites.c:70 |
2376 | msgid "Top sites report not produced because privacy option is on\n" | |
2377 | msgstr "" | |
2378 | ||
2379 | #: topsites.c:96 topsites.c:102 topsites.c:211 topsites.c:222 | |
d574e592 FM |
2380 | #, fuzzy, c-format |
2381 | msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" | |
2382 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
d5d021c5 | 2383 | |
3f3e7025 | 2384 | #: topsites.c:175 |
7b0f910a FM |
2385 | #, c-format |
2386 | msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" | |
2387 | msgstr "" | |
2388 | ||
147c72a9 | 2389 | #: topsites.c:226 topuser.c:208 |
a82f7c8f FM |
2390 | msgid "Top sites" |
2391 | msgstr "" | |
2392 | ||
3f3e7025 | 2393 | #: topsites.c:231 |
d574e592 FM |
2394 | #, fuzzy, c-format |
2395 | msgid "Top %d sites" | |
2396 | msgstr "Topsites" | |
a82f7c8f | 2397 | |
3f3e7025 | 2398 | #: topsites.c:262 |
a82f7c8f | 2399 | #, c-format |
10210234 FM |
2400 | msgid "The url is invalid in file %s\n" |
2401 | msgstr "" | |
2402 | ||
147c72a9 | 2403 | #: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:180 topuser.c:191 topuser.c:454 |
d574e592 | 2404 | #, fuzzy, c-format |
fcdc0918 | 2405 | msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" |
d574e592 FM |
2406 | msgstr "Dosya acilamiyor" |
2407 | ||
147c72a9 | 2408 | #: topuser.c:83 util.c:751 |
10210234 FM |
2409 | #, c-format |
2410 | msgid "Not enough memory to read the file %s\n" | |
a82f7c8f FM |
2411 | msgstr "" |
2412 | ||
147c72a9 | 2413 | #: topuser.c:141 |
7b0f910a FM |
2414 | #, c-format |
2415 | msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" | |
2416 | msgstr "" | |
2417 | ||
147c72a9 | 2418 | #: topuser.c:148 |
15d5372b FM |
2419 | #, fuzzy |
2420 | msgid "user" | |
2421 | msgstr "Kullanici" | |
2422 | ||
147c72a9 | 2423 | #: topuser.c:195 |
a82f7c8f FM |
2424 | #, c-format |
2425 | msgid "SARG report for %s" | |
2426 | msgstr "" | |
2427 | ||
147c72a9 | 2428 | #: topuser.c:201 |
15d5372b FM |
2429 | #, c-format |
2430 | msgid "Sort: %s, %s" | |
2431 | msgstr "" | |
2432 | ||
147c72a9 | 2433 | #: topuser.c:203 |
a82f7c8f | 2434 | #, fuzzy |
fcdc0918 | 2435 | msgid "Top users" |
a82f7c8f FM |
2436 | msgstr "Topuser" |
2437 | ||
147c72a9 | 2438 | #: topuser.c:211 |
987e8375 FM |
2439 | msgid "Redirector" |
2440 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 2441 | |
147c72a9 | 2442 | #: topuser.c:213 |
68c0b61b FM |
2443 | msgid "Denied accesses" |
2444 | msgstr "" | |
2445 | ||
147c72a9 | 2446 | #: topuser.c:216 |
a82f7c8f FM |
2447 | msgid "Useragent" |
2448 | msgstr "" | |
2449 | ||
147c72a9 | 2450 | #: topuser.c:223 |
3f3e7025 FM |
2451 | msgid "No top users report because it is not configured in report_type\n" |
2452 | msgstr "" | |
2453 | ||
147c72a9 | 2454 | #: topuser.c:271 |
a82f7c8f | 2455 | #, c-format |
10210234 | 2456 | msgid "There is a broken user in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
2457 | msgstr "" |
2458 | ||
147c72a9 | 2459 | #: topuser.c:283 |
a82f7c8f | 2460 | #, c-format |
10210234 | 2461 | msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
2462 | msgstr "" |
2463 | ||
147c72a9 | 2464 | #: topuser.c:287 |
a82f7c8f | 2465 | #, c-format |
10210234 | 2466 | msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
2467 | msgstr "" |
2468 | ||
147c72a9 | 2469 | #: topuser.c:291 |
a82f7c8f | 2470 | #, c-format |
10210234 | 2471 | msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
2472 | msgstr "" |
2473 | ||
147c72a9 | 2474 | #: topuser.c:320 |
a82f7c8f FM |
2475 | #, fuzzy |
2476 | msgid "Graphic" | |
2477 | msgstr "Graphic" | |
2478 | ||
147c72a9 | 2479 | #: topuser.c:358 |
15d5372b FM |
2480 | #, c-format |
2481 | msgid "" | |
7b0f910a FM |
2482 | "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " |
2483 | "%s)\n" | |
15d5372b FM |
2484 | msgstr "" |
2485 | ||
147c72a9 | 2486 | #: topuser.c:409 |
15d5372b | 2487 | #, c-format |
a1136ab4 | 2488 | msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" |
15d5372b FM |
2489 | msgstr "" |
2490 | ||
147c72a9 | 2491 | #: topuser.c:448 |
fa6552b0 FM |
2492 | #, c-format |
2493 | msgid "Write error in top user list %s\n" | |
2494 | msgstr "" | |
2495 | ||
147c72a9 | 2496 | #: topuser.c:450 |
fa6552b0 FM |
2497 | #, fuzzy, c-format |
2498 | msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" | |
2499 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2500 | ||
955debf5 | 2501 | #: totday.c:56 totday.c:60 |
43cc1649 | 2502 | #, fuzzy, c-format |
324ba7f3 | 2503 | msgid "File name too long: %s/%s%s\n" |
43cc1649 FM |
2504 | msgstr "Dosya bulunamadi" |
2505 | ||
955debf5 | 2506 | #: totday.c:65 totday.c:112 |
43cc1649 | 2507 | #, fuzzy, c-format |
324ba7f3 FM |
2508 | msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" |
2509 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
43cc1649 | 2510 | |
955debf5 | 2511 | #: totday.c:137 |
10210234 | 2512 | #, fuzzy, c-format |
324ba7f3 | 2513 | msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" |
10210234 FM |
2514 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
2515 | ||
a82f7c8f | 2516 | #: usage.c:32 |
fcdc0918 FM |
2517 | #, c-format |
2518 | msgid "Usage: %s [options...]\n" | |
2519 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 2520 | |
10210234 FM |
2521 | #: usage.c:33 |
2522 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2523 | msgid " -a Hostname or IP address" |
10210234 FM |
2524 | msgstr "Host ismi veya IP adresi" |
2525 | ||
2526 | #: usage.c:34 | |
2527 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2528 | msgid " -b Useragent log" |
10210234 FM |
2529 | msgstr "Useragent kutugu" |
2530 | ||
2531 | #: usage.c:35 | |
2532 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2533 | msgid " -c Exclude file" |
10210234 FM |
2534 | msgstr "Exclude dosyasi" |
2535 | ||
2536 | #: usage.c:36 | |
fcdc0918 FM |
2537 | msgid " -d Date from-until dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" |
2538 | msgstr "" | |
10210234 FM |
2539 | |
2540 | #: usage.c:37 | |
2541 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2542 | msgid " -e Email address to send reports (stdout for console)" |
10210234 FM |
2543 | msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi" |
2544 | ||
10210234 | 2545 | #: usage.c:38 |
fcdc0918 FM |
2546 | #, c-format |
2547 | msgid " -f Config file (%s/sarg.conf)\n" | |
2548 | msgstr "" | |
10210234 FM |
2549 | |
2550 | #: usage.c:39 | |
fcdc0918 FM |
2551 | msgid " -g Date format [e=Europe -> dd/mm/yyyy, u=USA -> mm/dd/yyyy]" |
2552 | msgstr "" | |
10210234 | 2553 | |
fcdc0918 FM |
2554 | #: usage.c:40 |
2555 | msgid " -h This help" | |
2556 | msgstr "" | |
10210234 | 2557 | |
a82f7c8f FM |
2558 | #: usage.c:41 |
2559 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2560 | msgid " -i Reports by user and IP address" |
a82f7c8f FM |
2561 | msgstr "Kullanici ve IP adresi ile raporlar" |
2562 | ||
10210234 FM |
2563 | #: usage.c:42 |
2564 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2565 | msgid " -l Input log" |
10210234 FM |
2566 | msgstr "Girdi kutugu" |
2567 | ||
2568 | #: usage.c:43 | |
2569 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2570 | msgid " -n Resolve IP Address" |
10210234 FM |
2571 | msgstr "IP addreslerini Host ismine donustur" |
2572 | ||
2573 | #: usage.c:44 | |
2574 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2575 | msgid " -o Output dir" |
10210234 FM |
2576 | msgstr "Cikti dizini" |
2577 | ||
2578 | #: usage.c:45 | |
2579 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2580 | msgid " -p Use Ip Address instead of userid (reports)" |
10210234 FM |
2581 | msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan" |
2582 | ||
10210234 | 2583 | #: usage.c:46 |
fcdc0918 FM |
2584 | msgid " -s Accessed site [Eg. www.microsoft.com, www.netscape.com]" |
2585 | msgstr "" | |
10210234 FM |
2586 | |
2587 | #: usage.c:47 | |
fcdc0918 FM |
2588 | msgid " -t Time [HH, HH:MM]" |
2589 | msgstr "" | |
2590 | ||
2591 | #: usage.c:48 | |
2592 | msgid " -u User" | |
2593 | msgstr "" | |
10210234 FM |
2594 | |
2595 | #: usage.c:49 | |
2596 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2597 | msgid " -w Temporary dir" |
10210234 FM |
2598 | msgstr "Gecici dizin" |
2599 | ||
2600 | #: usage.c:50 | |
2601 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2602 | msgid " -x Debug messages" |
10210234 FM |
2603 | msgstr "Debug mesajlari" |
2604 | ||
2605 | #: usage.c:51 | |
2606 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2607 | msgid " -z Process messages" |
10210234 FM |
2608 | msgstr "Islem mesajlari" |
2609 | ||
a82f7c8f FM |
2610 | #: usage.c:52 |
2611 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2612 | msgid " -convert Convert the access.log file to a legible date" |
a82f7c8f FM |
2613 | msgstr "access.log dosyasini okunakli bir tarihe cevir" |
2614 | ||
2615 | #: usage.c:53 | |
2616 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2617 | msgid " -split Split the log file by date in -d parameter" |
a82f7c8f FM |
2618 | msgstr "log dosyasini -d paremetresindeki tarihe gore parcala" |
2619 | ||
fcdc0918 FM |
2620 | #: usage.c:56 |
2621 | msgid "" | |
2622 | "\n" | |
2623 | "\tPlease donate to the sarg project:" | |
2624 | msgstr "" | |
2625 | ||
1bc21870 FM |
2626 | #: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:146 useragent.c:158 |
2627 | #: useragent.c:229 useragent.c:240 useragent.c:298 | |
10210234 | 2628 | #, fuzzy, c-format |
9f70c14e | 2629 | msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" |
10210234 FM |
2630 | msgstr "Dosya acilamiyor" |
2631 | ||
7b0f910a | 2632 | #: useragent.c:75 |
10210234 FM |
2633 | #, fuzzy, c-format |
2634 | msgid "Reading useragent log: %s\n" | |
a82f7c8f FM |
2635 | msgstr "useragent kutugu okunuyor" |
2636 | ||
7b0f910a | 2637 | #: useragent.c:100 |
10210234 | 2638 | #, c-format |
9f70c14e | 2639 | msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" |
10210234 FM |
2640 | msgstr "" |
2641 | ||
7b0f910a | 2642 | #: useragent.c:122 |
10210234 FM |
2643 | #, fuzzy, c-format |
2644 | msgid " Records read: %ld\n" | |
2645 | msgstr "Okunan kayitlar" | |
2646 | ||
1bc21870 | 2647 | #: useragent.c:163 |
10210234 FM |
2648 | #, fuzzy, c-format |
2649 | msgid "Making Useragent report\n" | |
a82f7c8f FM |
2650 | msgstr "Useragent raporu yaratiliyor" |
2651 | ||
1bc21870 | 2652 | #: useragent.c:165 useragent.c:166 |
a82f7c8f FM |
2653 | #, fuzzy |
2654 | msgid "Squid Useragent's Report" | |
2655 | msgstr "Squid Useragent'in Raporu" | |
2656 | ||
1bc21870 | 2657 | #: useragent.c:175 useragent.c:311 |
a82f7c8f FM |
2658 | #, fuzzy |
2659 | msgid "AGENT" | |
2660 | msgstr "AGENT" | |
2661 | ||
1bc21870 | 2662 | #: useragent.c:180 useragent.c:250 |
10210234 FM |
2663 | #, c-format |
2664 | msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" | |
2665 | msgstr "" | |
2666 | ||
1bc21870 | 2667 | #: useragent.c:193 useragent.c:254 useragent.c:318 |
10210234 FM |
2668 | #, c-format |
2669 | msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" | |
2670 | msgstr "" | |
2671 | ||
1bc21870 | 2672 | #: userinfo.c:81 |
bc877ad2 FM |
2673 | #, c-format |
2674 | msgid "Not enough memory to store the user\n" | |
2675 | msgstr "" | |
2676 | ||
6a593ca2 | 2677 | #: usertab.c:64 |
10210234 | 2678 | #, fuzzy, c-format |
fcdc0918 FM |
2679 | msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" |
2680 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
2681 | ||
6443bf6d FM |
2682 | #: usertab.c:68 |
2683 | #, fuzzy, c-format | |
2684 | msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n" | |
2685 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2686 | ||
2687 | #: usertab.c:73 | |
fcdc0918 FM |
2688 | #, fuzzy, c-format |
2689 | msgid "Cannot get the size of file %s" | |
2690 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
10210234 | 2691 | |
6443bf6d FM |
2692 | #: usertab.c:78 |
2693 | #, fuzzy, c-format | |
2694 | msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n" | |
2695 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2696 | ||
2697 | #: usertab.c:82 | |
fcdc0918 FM |
2698 | #, fuzzy, c-format |
2699 | msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault" | |
10210234 FM |
2700 | msgstr "Yuklenemiyor. Hafiza hatasi" |
2701 | ||
6443bf6d | 2702 | #: usertab.c:93 usertab.c:102 |
fcdc0918 FM |
2703 | #, c-format |
2704 | msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" | |
2705 | msgstr "" | |
2706 | ||
147c72a9 | 2707 | #: usertab.c:149 |
fcdc0918 | 2708 | #, c-format |
955debf5 | 2709 | msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" |
fcdc0918 FM |
2710 | msgstr "" |
2711 | ||
147c72a9 | 2712 | #: usertab.c:155 |
955debf5 FM |
2713 | #, c-format |
2714 | msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" | |
2715 | msgstr "" | |
2716 | ||
147c72a9 | 2717 | #: usertab.c:161 |
059f2ad2 FM |
2718 | #, c-format |
2719 | msgid "Could not disable LDAP_OPT_REFERRALS\n" | |
2720 | msgstr "" | |
2721 | ||
147c72a9 | 2722 | #: usertab.c:166 |
fcdc0918 FM |
2723 | #, c-format |
2724 | msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" | |
2725 | msgstr "" | |
2726 | ||
147c72a9 | 2727 | #: usertab.c:173 |
fcdc0918 FM |
2728 | #, c-format |
2729 | msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" | |
2730 | msgstr "" | |
2731 | ||
147c72a9 | 2732 | #: usertab.c:234 |
fcdc0918 FM |
2733 | #, fuzzy, c-format |
2734 | msgid "LDAP search failed: %s\n" | |
2735 | msgstr "Kullanici tablosu yukleniyor" | |
2736 | ||
147c72a9 | 2737 | #: usertab.c:235 |
955debf5 FM |
2738 | #, c-format |
2739 | msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" | |
2740 | msgstr "" | |
2741 | ||
147c72a9 | 2742 | #: usertab.c:266 usertab.c:276 |
10210234 FM |
2743 | #, fuzzy, c-format |
2744 | msgid "Loading User table: %s\n" | |
a82f7c8f FM |
2745 | msgstr "Kullanici tablosu yukleniyor" |
2746 | ||
147c72a9 | 2747 | #: usertab.c:271 |
10210234 FM |
2748 | #, c-format |
2749 | msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" | |
2750 | msgstr "" | |
2751 | ||
7b0f910a | 2752 | #: util.c:55 |
a82f7c8f | 2753 | #, c-format |
10210234 | 2754 | msgid "getword backtrace:\n" |
a82f7c8f FM |
2755 | msgstr "" |
2756 | ||
7b0f910a | 2757 | #: util.c:74 |
a82f7c8f | 2758 | #, c-format |
10210234 | 2759 | msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" |
a82f7c8f FM |
2760 | msgstr "" |
2761 | ||
3f3e7025 FM |
2762 | #: util.c:187 |
2763 | #, c-format | |
2764 | msgid "Integer overflow detected in getword_atoll in line %s\n" | |
2765 | msgstr "" | |
2766 | ||
2767 | #: util.c:226 | |
2768 | #, c-format | |
2769 | msgid "Integer overflow detected in getword_atoi in line %s\n" | |
2770 | msgstr "" | |
2771 | ||
2772 | #: util.c:263 | |
a82f7c8f | 2773 | #, c-format |
10210234 | 2774 | msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" |
a82f7c8f FM |
2775 | msgstr "" |
2776 | ||
3f3e7025 | 2777 | #: util.c:317 |
fcdc0918 FM |
2778 | #, c-format |
2779 | msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" | |
2780 | msgstr "" | |
2781 | ||
3f3e7025 | 2782 | #: util.c:318 util.c:333 util.c:345 |
fcdc0918 FM |
2783 | #, c-format |
2784 | msgid "process aborted.\n" | |
2785 | msgstr "" | |
2786 | ||
3f3e7025 | 2787 | #: util.c:325 |
fcdc0918 FM |
2788 | #, c-format |
2789 | msgid "directory name too long: %s\n" | |
2790 | msgstr "" | |
2791 | ||
3f3e7025 | 2792 | #: util.c:361 |
a82f7c8f FM |
2793 | #, c-format |
2794 | msgid "" | |
fcdc0918 | 2795 | "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " |
10210234 | 2796 | "output buffer size (%d)\n" |
a82f7c8f FM |
2797 | msgstr "" |
2798 | ||
3f3e7025 | 2799 | #: util.c:436 |
a82f7c8f FM |
2800 | #, fuzzy |
2801 | msgid "" | |
2802 | "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," | |
2803 | "December" | |
2804 | msgstr "" | |
2805 | "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," | |
2806 | "December" | |
2807 | ||
3f3e7025 | 2808 | #: util.c:461 |
a82f7c8f FM |
2809 | msgid "SARG: " |
2810 | msgstr "" | |
2811 | ||
3f3e7025 FM |
2812 | #: util.c:478 |
2813 | msgid "SARG: (info) " | |
2814 | msgstr "" | |
2815 | ||
2816 | #: util.c:663 | |
d5d021c5 FM |
2817 | #, c-format |
2818 | msgid "Failed to read the date in %s\n" | |
2819 | msgstr "" | |
2820 | ||
3f3e7025 | 2821 | #: util.c:719 |
a82f7c8f | 2822 | #, c-format |
10210234 | 2823 | msgid "Failed to read the number of users in %s\n" |
a82f7c8f FM |
2824 | msgstr "" |
2825 | ||
3f3e7025 | 2826 | #: util.c:764 |
a82f7c8f | 2827 | #, c-format |
10210234 | 2828 | msgid "There is a invalid user in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
2829 | msgstr "" |
2830 | ||
3f3e7025 | 2831 | #: util.c:770 |
a82f7c8f | 2832 | #, c-format |
10210234 | 2833 | msgid "There a broken total number of access in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
2834 | msgstr "" |
2835 | ||
147c72a9 | 2836 | #: util.c:929 |
a82f7c8f | 2837 | #, c-format |
10210234 | 2838 | msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" |
a82f7c8f FM |
2839 | msgstr "" |
2840 | ||
147c72a9 | 2841 | #: util.c:942 |
10210234 FM |
2842 | #, fuzzy, c-format |
2843 | msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" | |
2844 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
a82f7c8f | 2845 | |
147c72a9 | 2846 | #: util.c:950 |
a82f7c8f | 2847 | #, c-format |
10210234 | 2848 | msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" |
a82f7c8f FM |
2849 | msgstr "" |
2850 | ||
147c72a9 | 2851 | #: util.c:961 |
a82f7c8f | 2852 | #, c-format |
10210234 | 2853 | msgid "Failed to copy image %s to %s\n" |
a82f7c8f FM |
2854 | msgstr "" |
2855 | ||
147c72a9 | 2856 | #: util.c:967 util.c:970 |
bc877ad2 FM |
2857 | #, fuzzy |
2858 | msgid "Cannot open file" | |
2859 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2860 | ||
147c72a9 | 2861 | #: util.c:1057 util.c:1080 |
d5d021c5 FM |
2862 | #, fuzzy, c-format |
2863 | msgid "File %s already exists, moved to %s\n" | |
a82f7c8f FM |
2864 | msgstr "zaten var, tasindigi yer" |
2865 | ||
147c72a9 | 2866 | #: util.c:1098 |
d5d021c5 FM |
2867 | #, fuzzy, c-format |
2868 | msgid "cannot open %s for writing\n" | |
2869 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2870 | ||
147c72a9 | 2871 | #: util.c:1107 util.c:1112 |
fa6552b0 | 2872 | #, fuzzy, c-format |
0e4df8c0 | 2873 | msgid "Failed to write the date in %s\n" |
fa6552b0 FM |
2874 | msgstr "Dosya acilamiyor" |
2875 | ||
147c72a9 FM |
2876 | #: util.c:1133 |
2877 | #, c-format | |
2878 | msgid "Invalid buffer length passed to the function to safely copy a string\n" | |
2879 | msgstr "" | |
2880 | ||
2881 | #: util.c:1212 | |
a82f7c8f | 2882 | #, c-format |
42b117e3 FM |
2883 | msgid "" |
2884 | "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" | |
2885 | "mm/yyyy\n" | |
a82f7c8f FM |
2886 | msgstr "" |
2887 | ||
147c72a9 | 2888 | #: util.c:1217 util.c:1221 |
a82f7c8f FM |
2889 | #, c-format |
2890 | msgid "" | |
42b117e3 FM |
2891 | "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" |
2892 | "yyyy-dd/mm/yyyy\n" | |
a82f7c8f FM |
2893 | msgstr "" |
2894 | ||
147c72a9 | 2895 | #: util.c:1234 |
c05462b8 FM |
2896 | #, fuzzy, c-format |
2897 | msgid "Failed to get the current time\n" | |
2898 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2899 | ||
147c72a9 | 2900 | #: util.c:1239 |
c05462b8 FM |
2901 | #, c-format |
2902 | msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" | |
2903 | msgstr "" | |
2904 | ||
147c72a9 | 2905 | #: util.c:1245 util.c:1269 util.c:1276 util.c:1285 util.c:1298 |
c05462b8 FM |
2906 | #, fuzzy, c-format |
2907 | msgid "Cannot convert local time: %s\n" | |
2908 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
2909 | ||
147c72a9 | 2910 | #: util.c:1264 |
c05462b8 FM |
2911 | #, c-format |
2912 | msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" | |
2913 | msgstr "" | |
2914 | ||
147c72a9 | 2915 | #: util.c:1293 |
c05462b8 FM |
2916 | #, c-format |
2917 | msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" | |
2918 | msgstr "" | |
2919 | ||
147c72a9 | 2920 | #: util.c:1327 |
dac7f88c FM |
2921 | #, c-format |
2922 | msgid "Invalid date range passed on command line\n" | |
2923 | msgstr "" | |
2924 | ||
147c72a9 | 2925 | #: util.c:1378 |
9f70c14e | 2926 | #, fuzzy, c-format |
80bc97f3 | 2927 | msgid "Purging temporary file sarg-general\n" |
a82f7c8f FM |
2928 | msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor" |
2929 | ||
147c72a9 | 2930 | #: util.c:1381 |
10210234 | 2931 | #, c-format |
9f70c14e | 2932 | msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" |
10210234 FM |
2933 | msgstr "" |
2934 | ||
147c72a9 | 2935 | #: util.c:1385 |
9f70c14e FM |
2936 | #, fuzzy, c-format |
2937 | msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" | |
2938 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
2939 | ||
147c72a9 | 2940 | #: util.c:1390 |
80bc97f3 | 2941 | #, fuzzy, c-format |
fa6552b0 FM |
2942 | msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" |
2943 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
2944 | ||
147c72a9 | 2945 | #: util.c:1407 |
fcdc0918 | 2946 | #, fuzzy, c-format |
fcdc0918 | 2947 | msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" |
10210234 FM |
2948 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
2949 | ||
147c72a9 | 2950 | #: util.c:1412 |
9b179eb0 | 2951 | #, c-format |
6443bf6d | 2952 | msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" |
9b179eb0 | 2953 | msgstr "" |
6443bf6d | 2954 | |
147c72a9 | 2955 | #: util.c:1421 |
6443bf6d FM |
2956 | #, fuzzy, c-format |
2957 | msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" | |
2958 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2959 | ||
147c72a9 | 2960 | #: util.c:1438 |
6e239b70 FM |
2961 | #, c-format |
2962 | msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" | |
2963 | msgstr "" | |
2964 | ||
147c72a9 | 2965 | #: util.c:1592 |
a82f7c8f | 2966 | #, c-format |
10210234 | 2967 | msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" |
a82f7c8f FM |
2968 | msgstr "" |
2969 | ||
147c72a9 | 2970 | #: util.c:1596 |
fa6552b0 FM |
2971 | #, c-format |
2972 | msgid "Cannot get disk space with command %s\n" | |
2973 | msgstr "" | |
2974 | ||
147c72a9 | 2975 | #: util.c:1600 |
a82f7c8f | 2976 | #, c-format |
10210234 | 2977 | msgid "Cannot get disk size with command %s\n" |
a82f7c8f FM |
2978 | msgstr "" |
2979 | ||
147c72a9 | 2980 | #: util.c:1605 |
a82f7c8f | 2981 | #, c-format |
10210234 | 2982 | msgid "The command %s failed\n" |
a82f7c8f FM |
2983 | msgstr "" |
2984 | ||
147c72a9 | 2985 | #: util.c:1786 |
a82f7c8f | 2986 | #, c-format |
10210234 | 2987 | msgid "SARG Version: %s\n" |
a82f7c8f FM |
2988 | msgstr "" |
2989 | ||
147c72a9 | 2990 | #: util.c:1818 |
a82f7c8f | 2991 | #, c-format |
10210234 | 2992 | msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" |
a82f7c8f FM |
2993 | msgstr "" |
2994 | ||
147c72a9 | 2995 | #: util.c:1827 |
a82f7c8f | 2996 | #, c-format |
10210234 | 2997 | msgid "cannot stat %s\n" |
a82f7c8f FM |
2998 | msgstr "" |
2999 | ||
147c72a9 | 3000 | #: util.c:1832 util.c:1845 |
10210234 FM |
3001 | #, fuzzy, c-format |
3002 | msgid "cannot delete %s - %s\n" | |
3003 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
3004 | ||
147c72a9 | 3005 | #: util.c:1838 |
a82f7c8f | 3006 | #, c-format |
10210234 | 3007 | msgid "unknown path type %s\n" |
a82f7c8f FM |
3008 | msgstr "" |
3009 | ||
147c72a9 FM |
3010 | #, fuzzy |
3011 | #~ msgid "(html11) Cannot open file %s - %s\n" | |
3012 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
3013 | ||
3014 | #, fuzzy | |
3015 | #~ msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" | |
3016 | #~ msgstr "Yuklenemiyor. Hafiza hatasi" | |
3017 | ||
7b0f910a FM |
3018 | #, fuzzy |
3019 | #~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" | |
3020 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
3021 | ||
3022 | #, fuzzy | |
3023 | #~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" | |
3024 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
3025 | ||
3026 | #, fuzzy | |
3027 | #~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" | |
3028 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
3029 | ||
3030 | #, fuzzy | |
3031 | #~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" | |
3032 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
3033 | ||
3034 | #, fuzzy | |
3035 | #~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" | |
3036 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
3037 | ||
3038 | #, fuzzy | |
3039 | #~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" | |
3040 | #~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
3041 | ||
15d5372b FM |
3042 | #, fuzzy |
3043 | #~ msgid "Sort" | |
3044 | #~ msgstr "Siralama" | |
3045 | ||
3046 | #, fuzzy | |
3047 | #~ msgid "USER" | |
3048 | #~ msgstr "KULLANICILAR" | |
3049 | ||
2d4c92a1 FM |
3050 | #, fuzzy |
3051 | #~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n" | |
3052 | #~ msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" | |
3053 | ||
324ba7f3 | 3054 | #, fuzzy |
9b179eb0 FM |
3055 | #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" |
3056 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
324ba7f3 | 3057 | |
d2855b39 FM |
3058 | #, fuzzy |
3059 | #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" | |
3060 | #~ msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" | |
3061 | ||
1f482a8d FM |
3062 | #, fuzzy |
3063 | #~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n" | |
3064 | #~ msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" | |
3065 | ||
987e8375 FM |
3066 | #, fuzzy |
3067 | #~ msgid "SQUIDGUARD" | |
3068 | #~ msgstr "SQUIDGUARD" | |
3069 | ||
3070 | #, fuzzy | |
3071 | #~ msgid "squidGuard" | |
3072 | #~ msgstr "squidGuard" | |
3073 | ||
fa6552b0 | 3074 | #, fuzzy |
9b179eb0 FM |
3075 | #~ msgid "malloc error (1024)\n" |
3076 | #~ msgstr "malloc hatasi" | |
fa6552b0 | 3077 | |
fa6552b0 FM |
3078 | #, fuzzy |
3079 | #~ msgid "(download) Cannot open file %s\n" | |
3080 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
3081 | ||
3082 | #, fuzzy | |
3083 | #~ msgid "(email) read error in %s\n" | |
3084 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
3085 | ||
3086 | #, fuzzy | |
3087 | #~ msgid "(html1) Cannot open file %s\n" | |
3088 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
3089 | ||
3090 | #, fuzzy | |
3091 | #~ msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" | |
3092 | #~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
3093 | ||
3094 | #, fuzzy | |
3095 | #~ msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" | |
3096 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
3097 | ||
3098 | #, fuzzy | |
3099 | #~ msgid "(topsites) Cannot open file %s\n" | |
3100 | #~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
3101 | ||
3102 | #, fuzzy | |
3103 | #~ msgid "(topsites) read error in %s\n" | |
3104 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
3105 | ||
3106 | #, fuzzy | |
3107 | #~ msgid "Making period file\n" | |
3108 | #~ msgstr "Periyod dosyasi yaratiliyor" | |
3109 | ||
3110 | #, fuzzy | |
3111 | #~ msgid "Cannot open file %s for writing\n" | |
3112 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
3113 | ||
156404e9 FM |
3114 | #, fuzzy |
3115 | #~ msgid "IN" | |
3116 | #~ msgstr "ICERI" | |
3117 | ||
3118 | #, fuzzy | |
3119 | #~ msgid "CACHE" | |
3120 | #~ msgstr "CACHE" | |
3121 | ||
3122 | #, fuzzy | |
3123 | #~ msgid "OUT" | |
3124 | #~ msgstr "DISARI" | |
3125 | ||
bc877ad2 FM |
3126 | #, fuzzy |
3127 | #~ msgid "Cannot open log file" | |
3128 | #~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
10210234 | 3129 | |
fcdc0918 FM |
3130 | #, fuzzy |
3131 | #~ msgid "Cannot load. Memory fault" | |
3132 | #~ msgstr "Yuklenemiyor. Hafiza hatasi" | |
3133 | ||
3134 | #, fuzzy | |
3135 | #~ msgid "malloc error" | |
3136 | #~ msgstr "malloc hatasi" | |
3137 | ||
3138 | #, fuzzy | |
3139 | #~ msgid "SARG: (useragent) Cannot open file %s\n" | |
3140 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
3141 | ||
3142 | #, fuzzy | |
3143 | #~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" | |
3144 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
3145 | ||
fcdc0918 FM |
3146 | #, fuzzy |
3147 | #~ msgid "Usage" | |
3148 | #~ msgstr "kullanim" | |
3149 | ||
3150 | #, fuzzy | |
3151 | #~ msgid "options" | |
3152 | #~ msgstr "opsiyonlar" | |
3153 | ||
3154 | #, fuzzy | |
3155 | #~ msgid "Date from-until" | |
3156 | #~ msgstr "Tarih baslangic-bitis" | |
3157 | ||
3158 | #, fuzzy | |
3159 | #~ msgid "Email address to send reports" | |
3160 | #~ msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi" | |
3161 | ||
3162 | #, fuzzy | |
3163 | #~ msgid "stdout for console" | |
3164 | #~ msgstr "konsol icin stdout" | |
3165 | ||
3166 | #, fuzzy | |
3167 | #~ msgid "Config file" | |
3168 | #~ msgstr "Konfigurasyon dosyasi" | |
3169 | ||
3170 | #, fuzzy | |
3171 | #~ msgid "Date format" | |
3172 | #~ msgstr "Tarih bicimi" | |
3173 | ||
3174 | #, fuzzy | |
3175 | #~ msgid "Europe" | |
3176 | #~ msgstr "Avrupa" | |
3177 | ||
3178 | #, fuzzy | |
3179 | #~ msgid "USA" | |
3180 | #~ msgstr "ABD" | |
3181 | ||
3182 | #, fuzzy | |
3183 | #~ msgid "Accessed site" | |
3184 | #~ msgstr "Erisilen site" | |
3185 | ||
fcdc0918 FM |
3186 | #, fuzzy |
3187 | #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" | |
3188 | #~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
3189 | ||
3190 | #, fuzzy | |
3191 | #~ msgid "(squidguard) Cannot open log file: %s\n" | |
3192 | #~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
3193 | ||
d574e592 FM |
3194 | #, fuzzy |
3195 | #~ msgid "Top" | |
3196 | #~ msgstr "Top" | |
3197 | ||
d574e592 FM |
3198 | #, fuzzy |
3199 | #~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" | |
3200 | #~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
3201 | ||
3202 | #, fuzzy | |
3203 | #~ msgid "Cannot open temporary file" | |
3204 | #~ msgstr "Gecici dosya acilamadi" | |
3205 | ||
f76230ca FM |
3206 | #, fuzzy |
3207 | #~ msgid "Reading access log file" | |
3208 | #~ msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" | |
3209 | ||
9f70c14e FM |
3210 | #, fuzzy |
3211 | #~ msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" | |
3212 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
3213 | ||
d5d021c5 FM |
3214 | #, fuzzy |
3215 | #~ msgid "End" | |
3216 | #~ msgstr "Son" | |
3217 | ||
3218 | #, fuzzy | |
3219 | #~ msgid "File" | |
3220 | #~ msgstr "Dosya" | |
3221 | ||
10210234 FM |
3222 | #, fuzzy |
3223 | #~ msgid "limit exceeded" | |
3224 | #~ msgstr "limit asildi" | |
3225 | ||
3226 | #, fuzzy | |
3227 | #~ msgid "Added to file" | |
3228 | #~ msgstr "Dosyaya eklendi" | |
3229 | ||
3230 | #, fuzzy | |
3231 | #~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" | |
3232 | #~ msgstr "Host ismi veya IP adresi" | |
3233 | ||
3234 | #, fuzzy | |
3235 | #~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" | |
3236 | #~ msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi" | |
3237 | ||
3238 | #, fuzzy | |
3239 | #~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" | |
3240 | #~ msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan" | |
3241 | ||
3242 | #, fuzzy | |
3243 | #~ msgid "sarg version: %s" | |
3244 | #~ msgstr "surum" | |
3245 | ||
3246 | #, fuzzy | |
3247 | #~ msgid "written" | |
3248 | #~ msgstr "yazilan" | |
3249 | ||
3250 | #, fuzzy | |
3251 | #~ msgid "excluded" | |
3252 | #~ msgstr "exclude yapildi" | |
3253 | ||
3254 | #, fuzzy | |
3255 | #~ msgid "IP report" | |
3256 | #~ msgstr "IP raporu" |