]> git.ipfire.org Git - people/stevee/pakfire.git/blame - po/uk.po
transifex has moved to transifex.com.
[people/stevee/pakfire.git] / po / uk.po
CommitLineData
ccd860a8
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
b55979b4 4#
ccd860a8
MT
5# Translators:
6# <v.andrey@i.ua>, 2012.
7# Андрій Вальчишин <v.andrey@i.ua>, 2012.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b55979b4 12"POT-Creation-Date: 2013-08-04 19:07+0200\n"
72967cef 13"PO-Revision-Date: 2012-12-25 08:51+0000\n"
ccd860a8 14"Last-Translator: Андрій Вальчишин <v.andrey@i.ua>\n"
b55979b4
MT
15"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/"
16"language/uk/)\n"
17"Language: uk\n"
ccd860a8
MT
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b55979b4
MT
21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
22"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23
24#: ../src/_pakfire/problem.c:159
25#, c-format
26msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
27msgstr "%s не належить до distupgrade репозиторію"
28
29#: ../src/_pakfire/problem.c:166
30#, c-format
31msgid "%s has inferior architecture"
32msgstr "%s належить до більш ранньої архітектури"
33
34#: ../src/_pakfire/problem.c:173
35#, c-format
36msgid "problem with installed package %s"
37msgstr "Проблема з встановленим пакунком %s"
38
39#: ../src/_pakfire/problem.c:179
40#, c-format
41msgid "conflicting requests"
42msgstr "конфлікт запитів"
43
44#: ../src/_pakfire/problem.c:184
45#, c-format
46msgid "nothing provides requested %s"
47msgstr "ніщо не надає питомий %s "
48
49#: ../src/_pakfire/problem.c:190
50#, c-format
51msgid "some dependency problem"
52msgstr "проблема в залежностях"
53
54#: ../src/_pakfire/problem.c:195
55#, c-format
56msgid "package %s is not installable"
57msgstr "пакунок %s не може бути встановлений"
58
59#: ../src/_pakfire/problem.c:202
60#, c-format
61msgid "nothing provides %s needed by %s"
62msgstr "ніщо не надає %s необхідний для %s"
63
64#: ../src/_pakfire/problem.c:209
65#, c-format
66msgid "cannot install both %s and %s"
67msgstr "неможливо встановити %s та %s"
68
69#: ../src/_pakfire/problem.c:216
70#, c-format
71msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
72msgstr "пакунок %s конфліктує з %s наданий %s"
ccd860a8 73
b55979b4
MT
74#: ../src/_pakfire/problem.c:224
75#, c-format
76msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
77msgstr "пакунок %s відміняє %s наданий %s"
78
79#: ../src/_pakfire/problem.c:232
80#, c-format
81msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
82msgstr "встановлений пакунок %s відміняє %s наданий %s"
83
84#: ../src/_pakfire/problem.c:240
85#, c-format
86msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
87msgstr "пакунок %s неявно відміняє %s наданий %s"
88
89#: ../src/_pakfire/problem.c:248
90#, c-format
91msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
92msgstr "пакунок %s вимагає %s, але обидва пакунки не можуть бути встановлені"
93
94#: ../src/_pakfire/problem.c:255
95#, c-format
96msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
97msgstr "пакунок %s конфліктує з %s наданий самим собою"
98
99#: ../src/_pakfire/problem.c:264
100#, c-format
101msgid "bad rule type"
102msgstr "невірний тип правила"
103
104#: ../src/_pakfire/solution.c:86
105#, c-format
106msgid "do not keep %s installed"
107msgstr "не залишайте %s встановленим"
108
109#: ../src/_pakfire/solution.c:89
110#, c-format
111msgid "do not install a solvable %s"
112msgstr "не встановлюйте вирішальні %s"
113
114#: ../src/_pakfire/solution.c:92
115#, c-format
116msgid "do not install %s"
117msgstr "не встановлюйте %s"
118
119#: ../src/_pakfire/solution.c:98
120#, c-format
121msgid "do not forbid installation of %s"
122msgstr "не забороняйте встановлення %s"
123
124#: ../src/_pakfire/solution.c:101
125#, c-format
126msgid "do not deinstall all solvables %s"
127msgstr "не де-інсталюйте всі вирішальні %s"
128
129#: ../src/_pakfire/solution.c:104
130#, c-format
131msgid "do not deinstall %s"
132msgstr "не де-інсталюйте %s"
133
134#: ../src/_pakfire/solution.c:109
135#, c-format
136msgid "do not install most recent version of %s"
137msgstr "не встановлюйте більш новішу версію %s"
138
139#: ../src/_pakfire/solution.c:114
140#, c-format
141msgid "do not lock %s"
142msgstr "не блокуйте %s"
143
144#: ../src/_pakfire/solution.c:119
145#, c-format
146msgid "do something different"
147msgstr "виконати щось інше"
148
149#: ../src/_pakfire/solution.c:126
150#, c-format
151msgid "keep %s despite the inferior architecture"
152msgstr "залишити %s незважаючи на більш ранню архітектуру"
153
154#: ../src/_pakfire/solution.c:129
155#, c-format
156msgid "install %s despite the inferior architecture"
157msgstr "встановити %s незважаючи на більш ранню архітектуру"
158
159#: ../src/_pakfire/solution.c:135
160#, c-format
161msgid "keep obsolete %s"
162msgstr "залишити застарілий %s"
163
164#: ../src/_pakfire/solution.c:138
165#, c-format
166msgid "install %s from excluded repository"
167msgstr "встановити %s з виключених репозиторіїв"
168
169#: ../src/_pakfire/solution.c:150
170#, c-format
171msgid "allow downgrade of %s to %s"
172msgstr "дозволити пониження версії з %s на %s"
173
174#: ../src/_pakfire/solution.c:154
175#, c-format
176msgid "allow architecture change of %s to %s"
177msgstr "дозволити зміну архітектури з %s на %s"
178
179#: ../src/_pakfire/solution.c:159
180#, c-format
181msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
182msgstr "дозволити зміну постачальника з '%s' (%s) на '%s' (%s)"
183
184#: ../src/_pakfire/solution.c:163
185#, c-format
186msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
187msgstr ""
188"дозволити зміну постачальника з '%s' (%s) на відсутність постачальника (%s)"
189
190#: ../src/_pakfire/solution.c:169
191#, c-format
192msgid "allow replacement of %s with %s"
193msgstr "дозволити заміну з %s на %s"
194
195#: ../src/pakfire/actions.py:72
ccd860a8
MT
196#, python-format
197msgid "%s has got no signatures"
198msgstr ""
199
b55979b4 200#: ../src/pakfire/actions.py:78
ccd860a8
MT
201#, python-format
202msgid "%s has got no valid signatures"
203msgstr ""
204
b55979b4 205#: ../src/pakfire/actions.py:221
ccd860a8
MT
206msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
207msgstr ""
208
b55979b4
MT
209#: ../src/pakfire/actions.py:224
210msgid "Executing scriptlet..."
ccd860a8
MT
211msgstr ""
212
b55979b4 213#: ../src/pakfire/actions.py:230
ccd860a8
MT
214#, python-format
215msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
216msgstr "Не можу виконати скрипт. Інтерпретатор не доступний: %s"
217
b55979b4 218#: ../src/pakfire/actions.py:234
ccd860a8
MT
219#, python-format
220msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
221msgstr "Не можу виконати скрипт. Інтерпретатор не для виконання: %s"
222
b55979b4 223#: ../src/pakfire/actions.py:273
ccd860a8
MT
224#, python-format
225msgid ""
226"The scriptlet returned an error:\n"
227"%s"
b55979b4
MT
228msgstr ""
229"Скрипт вернув помилку:\n"
230"%s"
ccd860a8 231
b55979b4 232#: ../src/pakfire/actions.py:276
ccd860a8
MT
233#, python-format
234msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
235msgstr "Скрипт виконувався більше ніж %s секунд та був вбитий."
236
b55979b4 237#: ../src/pakfire/actions.py:280
ccd860a8
MT
238#, python-format
239msgid ""
240"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
241"%s"
b55979b4
MT
242msgstr ""
243"Скрипт повернутий з невідомою помилкою:\n"
244"%s"
ccd860a8 245
b55979b4
MT
246#. This functions creates a fork with then chroots into the
247#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
248#. code and runs it.
249#: ../src/pakfire/actions.py:294
250msgid "Executing python scriptlet..."
251msgstr ""
252
253#: ../src/pakfire/actions.py:319
ccd860a8
MT
254#, python-format
255msgid "Exception occured: %s"
256msgstr ""
257
b55979b4
MT
258#: ../src/pakfire/actions.py:392 ../src/pakfire/actions.py:430
259#: ../src/pakfire/actions.py:452 ../src/pakfire/actions.py:474
260#: ../src/pakfire/actions.py:491 ../src/pakfire/actions.py:510
ccd860a8
MT
261#, python-format
262msgid "Running transaction test for %s"
263msgstr "Виконується тест транзакції %s"
264
b55979b4 265#: ../src/pakfire/actions.py:401
ccd860a8
MT
266msgid "Installing"
267msgstr "Інсталяція"
268
b55979b4 269#: ../src/pakfire/actions.py:439
ccd860a8
MT
270msgid "Updating"
271msgstr "Оновлення"
272
b55979b4 273#: ../src/pakfire/actions.py:458
ccd860a8
MT
274msgid "Removing"
275msgstr "Видалення"
276
277#. Cleaning up leftover files and stuff.
b55979b4 278#: ../src/pakfire/actions.py:481
ccd860a8
MT
279msgid "Cleanup"
280msgstr "Очистка"
281
b55979b4 282#: ../src/pakfire/actions.py:503
ccd860a8
MT
283msgid "Reinstalling"
284msgstr ""
285
b55979b4 286#: ../src/pakfire/actions.py:519
ccd860a8
MT
287msgid "Downgrading"
288msgstr "Відновлення"
289
b55979b4 290#: ../src/pakfire/base.py:197
ccd860a8
MT
291msgid "Local install repository"
292msgstr ""
293
b55979b4 294#: ../src/pakfire/base.py:261
ccd860a8
MT
295#, python-format
296msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
297msgstr "Не можу знайти жодного інстальованого пакунку, що наданий \"%s\"."
298
b55979b4 299#: ../src/pakfire/base.py:267
ccd860a8
MT
300#, python-format
301msgid "Multiple reinstall candidates for \"%(pattern)s\": %(pkgs)s"
302msgstr "Декілька кандидатів на перевстановлення для \"%(pattern)s\": %(pkgs)s"
303
b55979b4
MT
304#: ../src/pakfire/base.py:271 ../src/pakfire/base.py:337
305#: ../src/pakfire/base.py:384 ../src/pakfire/base.py:448
306#: ../src/pakfire/base.py:475 ../src/pakfire/transaction.py:396
ccd860a8
MT
307msgid "Nothing to do"
308msgstr "Виконано геть усе"
309
b55979b4 310#: ../src/pakfire/base.py:296
ccd860a8
MT
311#, python-format
312msgid "Could not find package %s in a remote repository."
313msgstr "Не можу знайти пакунку %s і віддаленому репозиторії."
314
b55979b4 315#: ../src/pakfire/base.py:368
ccd860a8
MT
316#, python-format
317msgid "Excluding %s."
318msgstr "Виключення %s."
319
b55979b4 320#: ../src/pakfire/base.py:434
ccd860a8
MT
321#, python-format
322msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
323msgstr "Здається пакунок \"%s\" не встановлений."
324
b55979b4 325#: ../src/pakfire/base.py:598
ccd860a8
MT
326msgid "Everything is fine."
327msgstr "Все гаразд."
328
b55979b4 329#: ../src/pakfire/base.py:619
ccd860a8
MT
330msgid "Build command has failed."
331msgstr "Команда Build зазнала невдачі."
332
b55979b4 333#: ../src/pakfire/base.py:656
ccd860a8
MT
334msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
335msgstr "Ви не вказали дистрибуцію, яку ви хочете побудувати."
336
b55979b4 337#: ../src/pakfire/base.py:657
ccd860a8
MT
338msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
339msgstr "Будь ласка, зробіть це в builder.conf або CLI."
340
b55979b4 341#: ../src/pakfire/base.py:658
ccd860a8
MT
342msgid "Distribution configuration is missing."
343msgstr "Відсутня конфігурація дистрибуції."
344
b55979b4 345#: ../src/pakfire/base.py:739
ccd860a8
MT
346msgid "New repository"
347msgstr ""
348
b55979b4 349#: ../src/pakfire/builder.py:80
ccd860a8
MT
350#, python-format
351msgid "Cannot build for %s on this host."
352msgstr "Не можу побудувати для %s на цьому хості."
353
354#. Log the package information.
b55979b4 355#: ../src/pakfire/builder.py:148
ccd860a8
MT
356msgid "Package information:"
357msgstr "Інформація про пакет:"
358
359#. Install all packages.
b55979b4 360#: ../src/pakfire/builder.py:444
ccd860a8
MT
361msgid "Install packages needed for build..."
362msgstr "Встановлення пакунків необхідних для побудови..."
363
b55979b4 364#: ../src/pakfire/builder.py:449 ../src/pakfire/cli.py:464
ccd860a8
MT
365msgid "Extracting"
366msgstr "Розпаковка"
367
b55979b4 368#: ../src/pakfire/builder.py:781
ccd860a8
MT
369msgid "You cannot run a build when no package was given."
370msgstr "Ви не можете виконати побудову без надання жодного пакету."
371
b55979b4 372#: ../src/pakfire/builder.py:785
ccd860a8
MT
373#, python-format
374msgid "Could not find makefile in build root: %s"
375msgstr "не можу знайти makefile в корені build: %s"
376
b55979b4 377#: ../src/pakfire/builder.py:815
ccd860a8
MT
378msgid "Build failed"
379msgstr ""
380
b55979b4
MT
381#: ../src/pakfire/builder.py:818
382#, fuzzy
383msgid "Build interrupted"
384msgstr "Зборка зазнала невдачі."
385
386#: ../src/pakfire/builder.py:824
ccd860a8
MT
387msgid "Build failed."
388msgstr "Зборка зазнала невдачі."
389
390#. End here in case of an error.
b55979b4 391#: ../src/pakfire/builder.py:840
ccd860a8 392msgid "The build command failed. See logfile for details."
b55979b4
MT
393msgstr ""
394"Команда build зазнала невдачі. Див. лог-файл для додаткофої інформації."
ccd860a8 395
b55979b4 396#: ../src/pakfire/builder.py:843
ccd860a8
MT
397msgid "Running installation test..."
398msgstr ""
399
b55979b4 400#: ../src/pakfire/builder.py:849
ccd860a8
MT
401msgid "Installation test succeeded."
402msgstr ""
403
404#. Create a progressbar.
b55979b4 405#: ../src/pakfire/builder.py:892
ccd860a8
MT
406msgid "Signing packages..."
407msgstr ""
408
b55979b4 409#: ../src/pakfire/builder.py:926
ccd860a8
MT
410msgid "Dumping package information:"
411msgstr "Дамп інформації про пакунок."
412
413#. Package the result.
414#. Make all these little package from the build environment.
b55979b4 415#: ../src/pakfire/builder.py:1078
ccd860a8
MT
416msgid "Creating packages:"
417msgstr "Створення пакунків:"
418
419#. Execute the buildscript of this stage.
b55979b4 420#: ../src/pakfire/builder.py:1092
ccd860a8
MT
421#, python-format
422msgid "Running stage %s:"
423msgstr "Поточна стадія %s:"
424
b55979b4 425#: ../src/pakfire/builder.py:1110
ccd860a8
MT
426#, python-format
427msgid "Could not remove static libraries: %s"
428msgstr "Не можу видалити статичні бібліотеки: %s"
429
b55979b4 430#: ../src/pakfire/builder.py:1116
ccd860a8
MT
431msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
432msgstr "Стискання man сторінок не виконано."
433
b55979b4 434#: ../src/pakfire/builder.py:1136
ccd860a8
MT
435msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
436msgstr "Видобування debuginfo завершилося невдачею. Переривання побудови."
437
b55979b4 438#: ../src/pakfire/cli.py:53
ccd860a8
MT
439msgid "Pakfire command line interface."
440msgstr "Інтерфейс командного рядка Pakfire."
441
b55979b4 442#: ../src/pakfire/cli.py:60
ccd860a8
MT
443msgid "The path where pakfire should operate in."
444msgstr "Шлях за яким буде працювати Pakfire."
445
b55979b4 446#: ../src/pakfire/cli.py:149
ccd860a8
MT
447msgid "Enable verbose output."
448msgstr "Ввімкнути детальний вивід."
449
b55979b4 450#: ../src/pakfire/cli.py:152
ccd860a8
MT
451msgid "Path to a configuration file to load."
452msgstr "Шлях до файлу конфігурації для завантаження."
453
b55979b4 454#: ../src/pakfire/cli.py:155
ccd860a8
MT
455msgid "Disable a repository temporarily."
456msgstr "Тимчасово вимкнути репозиторій."
457
b55979b4 458#: ../src/pakfire/cli.py:158
ccd860a8
MT
459msgid "Enable a repository temporarily."
460msgstr "Тимчасово ввімкнути репозиторій."
461
b55979b4 462#: ../src/pakfire/cli.py:162
ccd860a8
MT
463msgid "Run pakfire in offline mode."
464msgstr "Запустіть Pakfire в режимі offline."
465
b55979b4 466#: ../src/pakfire/cli.py:167
ccd860a8
MT
467msgid "Install one or more packages to the system."
468msgstr "Встановити один або декілька пакунків до системи."
469
b55979b4 470#: ../src/pakfire/cli.py:169
ccd860a8
MT
471msgid "Give name of at least one package to install."
472msgstr "Вкажіть назву принаймні одного пакунку для встановлення."
473
b55979b4 474#: ../src/pakfire/cli.py:171
ccd860a8
MT
475msgid "Don't install recommended packages."
476msgstr ""
477
b55979b4 478#: ../src/pakfire/cli.py:177
ccd860a8
MT
479msgid "Reinstall one or more packages."
480msgstr "Перевстановіть один або декілька пакунків."
481
b55979b4 482#: ../src/pakfire/cli.py:179
ccd860a8
MT
483msgid "Give name of at least one package to reinstall."
484msgstr "Вкажіть ім'я хоча-б одного пакунку для перевстановлення."
485
b55979b4 486#: ../src/pakfire/cli.py:185
ccd860a8
MT
487msgid "Remove one or more packages from the system."
488msgstr "Видалення одного або декількох пакунків з системи."
489
b55979b4 490#: ../src/pakfire/cli.py:187
ccd860a8
MT
491msgid "Give name of at least one package to remove."
492msgstr "Вкажіть назву принаймні одного пакунку для видалення."
493
b55979b4 494#: ../src/pakfire/cli.py:194
ccd860a8 495msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
b55979b4
MT
496msgstr ""
497"Вкажіть назву пакунку для оновлення або залиште пустим для оновлення всіх "
498"пакунків."
ccd860a8 499
b55979b4 500#: ../src/pakfire/cli.py:197
ccd860a8
MT
501msgid "Exclude package from update."
502msgstr "Виключити пакунок з оновлення."
503
b55979b4 504#: ../src/pakfire/cli.py:199 ../src/pakfire/cli.py:231
ccd860a8
MT
505msgid "Allow changing the vendor of packages."
506msgstr "Дозволити зміну постачальника пакунків."
507
b55979b4 508#: ../src/pakfire/cli.py:201 ../src/pakfire/cli.py:233
72967cef
MT
509msgid "Disallow changing the architecture of packages."
510msgstr ""
ccd860a8 511
b55979b4 512#: ../src/pakfire/cli.py:206
ccd860a8
MT
513msgid "Update the whole system or one specific package."
514msgstr "Оновлення всієї системи або одного конкретного пакунку"
515
b55979b4
MT
516#: ../src/pakfire/cli.py:213
517msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution."
518msgstr ""
519
520#: ../src/pakfire/cli.py:220
ccd860a8
MT
521msgid "Check, if there are any updates available."
522msgstr "Перевірити наявність оновлень."
523
b55979b4 524#: ../src/pakfire/cli.py:227
ccd860a8
MT
525msgid "Downgrade one or more packages."
526msgstr "Понизити версію одного або декількох пакунків."
527
b55979b4 528#: ../src/pakfire/cli.py:229
ccd860a8
MT
529msgid "Give a name of a package to downgrade."
530msgstr "Вкажіть ім'я пакунку для зниження версії."
531
b55979b4 532#: ../src/pakfire/cli.py:239
ccd860a8
MT
533msgid "Print some information about the given package(s)."
534msgstr "Друк інформації про даний пакет(и)"
535
b55979b4 536#: ../src/pakfire/cli.py:241
ccd860a8
MT
537msgid "Give at least the name of one package."
538msgstr "Вкажіть принаймні назву одного пакунку."
539
b55979b4 540#: ../src/pakfire/cli.py:247
ccd860a8
MT
541msgid "Search for a given pattern."
542msgstr "Пошук по заданому шаблону."
543
b55979b4 544#: ../src/pakfire/cli.py:249
ccd860a8
MT
545msgid "A pattern to search for."
546msgstr "Шаблон для пошуку."
547
b55979b4 548#: ../src/pakfire/cli.py:255
ccd860a8
MT
549msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
550msgstr "Отримати список пакунків, що надають даний файл або функціонал."
551
b55979b4 552#: ../src/pakfire/cli.py:257
ccd860a8
MT
553msgid "File or feature to search for."
554msgstr "Файл або функціонал для пошуку."
555
b55979b4 556#: ../src/pakfire/cli.py:263
ccd860a8
MT
557msgid "Get list of packages that belong to the given group."
558msgstr "Отримати список пакунків, що відносяться до даної групи."
559
b55979b4 560#: ../src/pakfire/cli.py:265
ccd860a8
MT
561msgid "Group name to search for."
562msgstr "Назва групи для пошуку."
563
b55979b4 564#: ../src/pakfire/cli.py:271
ccd860a8
MT
565msgid "Install all packages that belong to the given group."
566msgstr "Встановити всі пакунки, що відносяться до даної групи."
567
b55979b4 568#: ../src/pakfire/cli.py:273
ccd860a8
MT
569msgid "Group name."
570msgstr "Назва групи."
571
b55979b4 572#: ../src/pakfire/cli.py:279
ccd860a8
MT
573msgid "List all currently enabled repositories."
574msgstr "Показати список всіх задіяних репозиторіїв."
575
b55979b4 576#: ../src/pakfire/cli.py:283
ccd860a8
MT
577msgid "Cleanup commands."
578msgstr "Очистка команд."
579
b55979b4 580#: ../src/pakfire/cli.py:291
ccd860a8
MT
581msgid "Cleanup all temporary files."
582msgstr "Очистка всіх тимчасових файлів."
583
b55979b4 584#: ../src/pakfire/cli.py:297
ccd860a8
MT
585msgid "Check the system for any errors."
586msgstr "Перевірте систему на наявність будь-яких помилок."
587
b55979b4 588#: ../src/pakfire/cli.py:303
ccd860a8
MT
589msgid "Check the dependencies for a particular package."
590msgstr "Перевірити залежності для окремого пакунку."
591
b55979b4 592#: ../src/pakfire/cli.py:305
ccd860a8
MT
593msgid "Give name of at least one package to check."
594msgstr "Вкажіть ім'я хоча-б одного пакунку для перевірки."
595
b55979b4 596#: ../src/pakfire/cli.py:311
72967cef
MT
597msgid "Extract a package to a directory."
598msgstr ""
599
b55979b4 600#: ../src/pakfire/cli.py:313
72967cef
MT
601msgid "Give name of the file to extract."
602msgstr ""
603
b55979b4 604#: ../src/pakfire/cli.py:315
72967cef
MT
605msgid "Target directory where to extract to."
606msgstr ""
607
b55979b4 608#: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/transaction.py:405
ccd860a8
MT
609msgid "Repository"
610msgstr "Репозиторій"
611
b55979b4 612#: ../src/pakfire/cli.py:403
ccd860a8
MT
613msgid "Enabled"
614msgstr "Ввімкнено."
615
b55979b4 616#: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/cli.py:1144
ccd860a8
MT
617msgid "Priority"
618msgstr "Пріоритет"
619
b55979b4 620#: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/cli.py:1189
ccd860a8
MT
621msgid "Packages"
622msgstr "Пакунки"
623
b55979b4 624#: ../src/pakfire/cli.py:411
ccd860a8
MT
625msgid "Cleaning up everything..."
626msgstr "Очистка всього..."
627
b55979b4 628#: ../src/pakfire/cli.py:447
72967cef
MT
629msgid "Cannot extract mixed package types"
630msgstr ""
631
b55979b4 632#: ../src/pakfire/cli.py:450
72967cef
MT
633msgid "You must provide an install directory with --target=..."
634msgstr ""
635
b55979b4 636#: ../src/pakfire/cli.py:456
72967cef
MT
637msgid "Cannot extract to /."
638msgstr ""
639
b55979b4 640#: ../src/pakfire/cli.py:474
ccd860a8
MT
641msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
642msgstr "Ви не можете виконати pakfire-builder в pakfire chroot."
643
b55979b4 644#: ../src/pakfire/cli.py:477 ../src/pakfire/cli.py:819
ccd860a8
MT
645msgid "Pakfire builder command line interface."
646msgstr "Інтерфейс командного рядка Pakfire builder"
647
b55979b4 648#: ../src/pakfire/cli.py:536
ccd860a8
MT
649msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
650msgstr ""
651
b55979b4 652#: ../src/pakfire/cli.py:539
ccd860a8
MT
653msgid "Run pakfire for the given architecture."
654msgstr ""
655
b55979b4 656#: ../src/pakfire/cli.py:544
ccd860a8
MT
657msgid "Update the package indexes."
658msgstr "Оновити індекси пакунків."
659
b55979b4 660#: ../src/pakfire/cli.py:550 ../src/pakfire/cli.py:839
ccd860a8
MT
661msgid "Build one or more packages."
662msgstr "Побудова одного або декількох пакунків"
663
b55979b4
MT
664#: ../src/pakfire/cli.py:552 ../src/pakfire/cli.py:728
665#: ../src/pakfire/cli.py:841
ccd860a8
MT
666msgid "Give name of at least one package to build."
667msgstr "Вкажіть ім'я хоча-б одного пакунку для побудови. "
668
b55979b4
MT
669#: ../src/pakfire/cli.py:556 ../src/pakfire/cli.py:588
670#: ../src/pakfire/cli.py:847
ccd860a8
MT
671msgid "Path were the output files should be copied to."
672msgstr "Шлях за яким будуть скопійовані вихідні файли"
673
b55979b4
MT
674#: ../src/pakfire/cli.py:558 ../src/pakfire/cli.py:575
675#: ../src/pakfire/cli.py:849
ccd860a8
MT
676msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
677msgstr "Режим запуску: \"Реліз\" або \"Розробка\"(по замовчуванню)."
678
b55979b4 679#: ../src/pakfire/cli.py:560
ccd860a8
MT
680msgid "Run a shell after a successful build."
681msgstr "Запустити оболонку після вдалої побудови.."
682
b55979b4 683#: ../src/pakfire/cli.py:562
ccd860a8
MT
684msgid "Do not perform the install test."
685msgstr ""
686
b55979b4
MT
687#: ../src/pakfire/cli.py:564 ../src/pakfire/cli.py:577
688msgid "Disable network in container."
689msgstr ""
690
691#: ../src/pakfire/cli.py:569
ccd860a8
MT
692msgid "Go into a shell."
693msgstr "Перейти в оболонку"
694
b55979b4 695#: ../src/pakfire/cli.py:571
ccd860a8
MT
696msgid "Give name of a package."
697msgstr "Призначте ім'я для пакунку."
698
b55979b4 699#: ../src/pakfire/cli.py:582
ccd860a8
MT
700msgid "Generate a source package."
701msgstr "Створення пакунку з програмним кодом."
702
b55979b4 703#: ../src/pakfire/cli.py:584
ccd860a8
MT
704msgid "Give name(s) of a package(s)."
705msgstr "Дайте ім'я(імена) пакунку(ів)."
706
b55979b4 707#: ../src/pakfire/cli.py:685
ccd860a8
MT
708msgid "Pakfire server command line interface."
709msgstr "Інтерфейс командного рядка серверу Pakfire."
710
b55979b4 711#: ../src/pakfire/cli.py:726
ccd860a8
MT
712msgid "Send a scrach build job to the server."
713msgstr "Відправити роботу scrach build на сервер."
714
b55979b4 715#: ../src/pakfire/cli.py:730
ccd860a8
MT
716msgid "Limit build to only these architecture(s)."
717msgstr "Обмеження побудови тільки цією архітектурою(ами)."
718
b55979b4 719#: ../src/pakfire/cli.py:736
ccd860a8
MT
720msgid "Send a keepalive to the server."
721msgstr "Відправити keepalive на сервер."
722
b55979b4 723#: ../src/pakfire/cli.py:743
ccd860a8
MT
724msgid "Update all repositories."
725msgstr "Оновити всі репозиторії"
726
b55979b4 727#: ../src/pakfire/cli.py:749
ccd860a8
MT
728msgid "Repository management commands."
729msgstr "Команди управління репозиторієм."
730
b55979b4 731#: ../src/pakfire/cli.py:757
ccd860a8
MT
732msgid "Create a new repository index."
733msgstr "Створити новий індекс репозиторію."
734
b55979b4 735#: ../src/pakfire/cli.py:759
ccd860a8
MT
736msgid "Path to the packages."
737msgstr "Шлях до пакунків."
738
b55979b4 739#: ../src/pakfire/cli.py:761
ccd860a8
MT
740msgid "Path to input packages."
741msgstr "Шлях до вхідних пакунків."
742
b55979b4 743#: ../src/pakfire/cli.py:763
ccd860a8 744msgid "Key to sign the repository with."
72967cef 745msgstr "ключ для підпису репозиторію."
ccd860a8 746
b55979b4 747#: ../src/pakfire/cli.py:768
ccd860a8
MT
748msgid "Dump some information about this machine."
749msgstr "Дамп деякої інформації про цю машину."
750
b55979b4 751#: ../src/pakfire/cli.py:845 ../src/pakfire/cli.py:937
ccd860a8
MT
752msgid "Build the package for the given architecture."
753msgstr "Побудувати пакунок для заданої архітектури"
754
b55979b4 755#: ../src/pakfire/cli.py:851
ccd860a8
MT
756msgid "Do not verify build dependencies."
757msgstr "Не перевіряти залежності побудови."
758
b55979b4 759#: ../src/pakfire/cli.py:853
ccd860a8
MT
760msgid "Only run the prepare stage."
761msgstr ""
762
b55979b4 763#: ../src/pakfire/cli.py:887
ccd860a8
MT
764msgid "Pakfire client command line interface."
765msgstr "Інтерфейс командного рядка клієнту Pakfire."
766
b55979b4 767#: ../src/pakfire/cli.py:931
ccd860a8
MT
768msgid "Build a package remotely."
769msgstr "Віддалено побудувати пакунок."
770
b55979b4 771#: ../src/pakfire/cli.py:933
ccd860a8
MT
772msgid "Give name of a package to build."
773msgstr "Вкажіть ім'я пакунку для побудови."
774
b55979b4 775#: ../src/pakfire/cli.py:942
ccd860a8
MT
776msgid "Print some information about this host."
777msgstr "Друк деякої інформації про даний хост."
778
b55979b4 779#: ../src/pakfire/cli.py:948
ccd860a8
MT
780msgid "Check the connection to the hub."
781msgstr "Перевірте з'єднання з хабом."
782
b55979b4 783#: ../src/pakfire/cli.py:953
ccd860a8
MT
784msgid "Show information about build jobs."
785msgstr "Показати інформацію про процеси зборки."
786
b55979b4 787#: ../src/pakfire/cli.py:963
ccd860a8
MT
788msgid "Show a list of all active jobs."
789msgstr "Показати список всіх активних процессів."
790
b55979b4 791#: ../src/pakfire/cli.py:968
ccd860a8
MT
792msgid "Show a list of all recently finished of failed build jobs."
793msgstr "Показати список всіх недавно закінчених невдачею процессів зборки."
794
b55979b4 795#: ../src/pakfire/cli.py:973
ccd860a8
MT
796msgid "Show details about given build job."
797msgstr "Показати додаткову інформацію про даний процес зборки."
798
b55979b4 799#: ../src/pakfire/cli.py:974
ccd860a8
MT
800msgid "The ID of the build job."
801msgstr "ID процесу зборки."
802
b55979b4 803#: ../src/pakfire/cli.py:979
ccd860a8
MT
804msgid "Show information about builds."
805msgstr "Показати інформацію про зборки."
806
b55979b4 807#: ../src/pakfire/cli.py:987
ccd860a8
MT
808msgid "Show details about the given build."
809msgstr "Показати додаткову інформацію про дану зборку."
810
b55979b4 811#: ../src/pakfire/cli.py:988
ccd860a8
MT
812msgid "The ID of the build."
813msgstr "ID зборки."
814
b55979b4 815#: ../src/pakfire/cli.py:993
ccd860a8
MT
816msgid "Test the connection to the hub."
817msgstr ""
818
b55979b4 819#: ../src/pakfire/cli.py:994
ccd860a8
MT
820msgid "Error code to test."
821msgstr ""
822
b55979b4 823#: ../src/pakfire/cli.py:1045 ../src/pakfire/server.py:303
ccd860a8
MT
824msgid "Hostname"
825msgstr "Ім'я хосту"
826
b55979b4 827#: ../src/pakfire/cli.py:1046
ccd860a8
MT
828msgid "Pakfire hub"
829msgstr "Хаб Pakfire"
830
b55979b4 831#: ../src/pakfire/cli.py:1049
ccd860a8
MT
832msgid "Username"
833msgstr "Ім'я користувача"
834
835#. Hardware information
b55979b4 836#: ../src/pakfire/cli.py:1053 ../src/pakfire/server.py:307
ccd860a8
MT
837msgid "Hardware information"
838msgstr "Інформація про обладнання"
839
b55979b4 840#: ../src/pakfire/cli.py:1054 ../src/pakfire/server.py:308
ccd860a8
MT
841msgid "CPU model"
842msgstr "Модель процесору"
843
b55979b4 844#: ../src/pakfire/cli.py:1055 ../src/pakfire/server.py:309
ccd860a8
MT
845msgid "Memory"
846msgstr "Пам'ять"
847
b55979b4 848#: ../src/pakfire/cli.py:1056
ccd860a8
MT
849msgid "Parallelism"
850msgstr ""
851
b55979b4 852#: ../src/pakfire/cli.py:1058 ../src/pakfire/server.py:311
ccd860a8
MT
853msgid "Native arch"
854msgstr "Проста архітектура"
855
b55979b4 856#: ../src/pakfire/cli.py:1060
ccd860a8
MT
857msgid "Default arch"
858msgstr "Архітектура за замовчанням."
859
b55979b4 860#: ../src/pakfire/cli.py:1062 ../src/pakfire/server.py:313
ccd860a8
MT
861msgid "Supported arches"
862msgstr "Архітектури, що підтримуються"
863
b55979b4 864#: ../src/pakfire/cli.py:1075
ccd860a8
MT
865msgid "Your IP address"
866msgstr "Ваша IP-адреса"
867
b55979b4 868#: ../src/pakfire/cli.py:1080
ccd860a8
MT
869msgid "You are authenticated to the build service:"
870msgstr "Ви пройшли аутентифікацію до сервісу побудови:"
871
b55979b4 872#: ../src/pakfire/cli.py:1086
ccd860a8
MT
873msgid "User name"
874msgstr "Ім'я користувача"
875
b55979b4 876#: ../src/pakfire/cli.py:1087
ccd860a8
MT
877msgid "Real name"
878msgstr "Реальне ім'я"
879
b55979b4 880#: ../src/pakfire/cli.py:1088
ccd860a8
MT
881msgid "Email address"
882msgstr "Адреса електронної пошти"
883
b55979b4 884#: ../src/pakfire/cli.py:1089
ccd860a8
MT
885msgid "Registered"
886msgstr "Зареєстрований"
887
b55979b4 888#: ../src/pakfire/cli.py:1096
ccd860a8
MT
889msgid "You could not be authenticated to the build service."
890msgstr "Ви не пройшли аутентифікацію до сервісу побудови:"
891
b55979b4 892#: ../src/pakfire/cli.py:1117
ccd860a8
MT
893msgid "No ongoing jobs found."
894msgstr "Не знайдено поточних процессів."
895
b55979b4 896#: ../src/pakfire/cli.py:1120
ccd860a8
MT
897msgid "Active build jobs"
898msgstr "Активні процеси зборки."
899
b55979b4 900#: ../src/pakfire/cli.py:1126
ccd860a8
MT
901msgid "No jobs found."
902msgstr "Не знайдено процесів."
903
b55979b4 904#: ../src/pakfire/cli.py:1129
ccd860a8
MT
905msgid "Recently processed build jobs"
906msgstr "Останні оброблені процеси зборки."
907
b55979b4 908#: ../src/pakfire/cli.py:1136
ccd860a8
MT
909#, python-format
910msgid "A build with ID %s could not be found."
911msgstr "Зборка з ID %s не знайдена."
912
b55979b4 913#: ../src/pakfire/cli.py:1139
ccd860a8
MT
914#, python-format
915msgid "Build: %(name)s"
916msgstr "Зборка: %(name)s"
917
b55979b4 918#: ../src/pakfire/cli.py:1143 ../src/pakfire/cli.py:1171
ccd860a8
MT
919msgid "State"
920msgstr "Стан"
921
b55979b4 922#: ../src/pakfire/cli.py:1147
ccd860a8
MT
923msgid "Jobs"
924msgstr "Процеси"
925
b55979b4 926#: ../src/pakfire/cli.py:1160
ccd860a8
MT
927#, python-format
928msgid "A job with ID %s could not be found."
929msgstr "Процес з ID %s не знайдено."
930
b55979b4 931#: ../src/pakfire/cli.py:1167
ccd860a8
MT
932#, python-format
933msgid "Job: %(name)s"
934msgstr "Процес: %(name)s"
935
b55979b4
MT
936#: ../src/pakfire/cli.py:1172 ../src/pakfire/packages/base.py:107
937#: ../src/pakfire/transaction.py:404
ccd860a8
MT
938msgid "Arch"
939msgstr "Архітектура"
940
b55979b4 941#: ../src/pakfire/cli.py:1177 ../src/pakfire/packages/base.py:148
ccd860a8
MT
942msgid "Build host"
943msgstr "Хост збірки"
944
b55979b4 945#: ../src/pakfire/cli.py:1182
ccd860a8
MT
946msgid "Time created"
947msgstr "Час створення"
948
b55979b4 949#: ../src/pakfire/cli.py:1183
ccd860a8
MT
950msgid "Time started"
951msgstr "Час початку"
952
b55979b4 953#: ../src/pakfire/cli.py:1184
ccd860a8
MT
954msgid "Time finished"
955msgstr "Час закінчення"
956
b55979b4 957#: ../src/pakfire/cli.py:1185
ccd860a8
MT
958msgid "Duration"
959msgstr "Тривалість"
960
b55979b4 961#: ../src/pakfire/cli.py:1213
ccd860a8
MT
962msgid "Invalid error code given."
963msgstr ""
964
b55979b4 965#: ../src/pakfire/cli.py:1216
ccd860a8
MT
966#, python-format
967msgid "Reponse from the server: %s"
968msgstr ""
969
b55979b4 970#: ../src/pakfire/cli.py:1227
ccd860a8
MT
971msgid "Pakfire daemon command line interface."
972msgstr "Інтерфейс командного рядка демона Pakfire."
973
b55979b4 974#: ../src/pakfire/cli.py:1258
ccd860a8 975msgid "Pakfire key command line interface."
72967cef 976msgstr "Інтерфейс командного рядка ключа Pakfire."
ccd860a8 977
b55979b4 978#: ../src/pakfire/cli.py:1294 ../src/pakfire/cli.py:1304
ccd860a8 979msgid "Import a key from file."
72967cef 980msgstr "Імпортувати ключ з файлу."
ccd860a8 981
b55979b4 982#: ../src/pakfire/cli.py:1296
ccd860a8 983msgid "The real name of the owner of this key."
72967cef 984msgstr "Справжнє ім'я власника цього ключа."
ccd860a8 985
b55979b4 986#: ../src/pakfire/cli.py:1298
ccd860a8 987msgid "The email address of the owner of this key."
72967cef 988msgstr "Електронна адреса власника цього ключа."
ccd860a8 989
b55979b4 990#: ../src/pakfire/cli.py:1306
ccd860a8 991msgid "Filename of that key to import."
72967cef 992msgstr "Назва файлу ключа для імпорту."
ccd860a8 993
b55979b4 994#: ../src/pakfire/cli.py:1312
ccd860a8 995msgid "Export a key to a file."
72967cef 996msgstr "Експортувати ключ до файлу."
ccd860a8 997
b55979b4 998#: ../src/pakfire/cli.py:1314
ccd860a8 999msgid "The ID of the key to export."
72967cef 1000msgstr "ID ключа для експорту."
ccd860a8 1001
b55979b4 1002#: ../src/pakfire/cli.py:1316
ccd860a8 1003msgid "Write the key to this file."
72967cef 1004msgstr "Запис ключа до файлу."
ccd860a8 1005
b55979b4 1006#: ../src/pakfire/cli.py:1322
ccd860a8 1007msgid "Delete a key from the local keyring."
72967cef 1008msgstr "Вилучити ключ з локального сховища ключів."
ccd860a8 1009
b55979b4 1010#: ../src/pakfire/cli.py:1324
ccd860a8 1011msgid "The ID of the key to delete."
72967cef 1012msgstr "ID ключа для вилучення."
ccd860a8 1013
b55979b4 1014#: ../src/pakfire/cli.py:1330
ccd860a8 1015msgid "List all imported keys."
72967cef 1016msgstr "Список імпортованих ключів."
ccd860a8 1017
b55979b4 1018#: ../src/pakfire/cli.py:1336
ccd860a8
MT
1019msgid "Sign one or more packages."
1020msgstr "Підпишіть один або декілька пакунків."
1021
b55979b4 1022#: ../src/pakfire/cli.py:1338
ccd860a8 1023msgid "Key that is used sign the package(s)."
72967cef 1024msgstr "Ключ, що використано для підпису пакунку(ів)."
ccd860a8 1025
b55979b4 1026#: ../src/pakfire/cli.py:1340
ccd860a8 1027msgid "Package(s) to sign."
72967cef 1028msgstr "Пакунок(ки) для підпису."
ccd860a8 1029
b55979b4 1030#: ../src/pakfire/cli.py:1346
ccd860a8 1031msgid "Verify one or more packages."
72967cef 1032msgstr "Перевірка одного або декількох пакунків."
ccd860a8 1033
b55979b4 1034#: ../src/pakfire/cli.py:1350
ccd860a8 1035msgid "Package(s) to verify."
72967cef 1036msgstr "Пакунок(ки) для перевірки."
ccd860a8 1037
b55979b4 1038#: ../src/pakfire/cli.py:1357
ccd860a8 1039msgid "Generating the key may take a moment..."
72967cef 1040msgstr "Генерація ключа займе деякий час."
ccd860a8 1041
b55979b4 1042#: ../src/pakfire/cli.py:1411
ccd860a8
MT
1043#, python-format
1044msgid "Signing %s..."
72967cef 1045msgstr "Підпис %s..."
ccd860a8 1046
b55979b4 1047#: ../src/pakfire/cli.py:1431
ccd860a8
MT
1048#, python-format
1049msgid "Verifying %s..."
72967cef 1050msgstr "Перевірка %s..."
ccd860a8 1051
b55979b4 1052#: ../src/pakfire/cli.py:1441
ccd860a8 1053msgid "This signature is valid."
72967cef 1054msgstr "Дійсний підпис."
ccd860a8 1055
b55979b4 1056#: ../src/pakfire/cli.py:1444
ccd860a8 1057msgid "Unknown key"
72967cef 1058msgstr "Невідомий ключ"
ccd860a8 1059
b55979b4 1060#: ../src/pakfire/cli.py:1445
ccd860a8 1061msgid "Could not check if this signature is valid."
72967cef 1062msgstr "Не можу перевірити справжність підпису."
ccd860a8 1063
b55979b4 1064#: ../src/pakfire/cli.py:1448 ../src/pakfire/keyring.py:98
ccd860a8
MT
1065#, python-format
1066msgid "Created: %s"
72967cef 1067msgstr "Створено: %s"
ccd860a8 1068
b55979b4 1069#: ../src/pakfire/cli.py:1452 ../src/pakfire/keyring.py:101
ccd860a8
MT
1070#, python-format
1071msgid "Expires: %s"
72967cef 1072msgstr "Закінчується: %s"
ccd860a8 1073
b55979b4 1074#: ../src/pakfire/compress.py:85 ../src/pakfire/compress.py:95
ccd860a8
MT
1075#, python-format
1076msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
1077msgstr "Даний алгоритм '%s' не підтримується"
1078
b55979b4 1079#: ../src/pakfire/config.py:191
ccd860a8
MT
1080#, python-format
1081msgid "Unhandled configuration update: %s = %s"
1082msgstr ""
1083
b55979b4 1084#: ../src/pakfire/config.py:205
ccd860a8
MT
1085msgid "Configuration:"
1086msgstr "Конфігурація:"
1087
b55979b4 1088#: ../src/pakfire/config.py:207
ccd860a8
MT
1089#, python-format
1090msgid "Section: %s"
1091msgstr "Секція: %s"
1092
b55979b4 1093#: ../src/pakfire/config.py:212
ccd860a8
MT
1094msgid "No settings in this section."
1095msgstr "Немає настройок в цій секції."
1096
b55979b4 1097#: ../src/pakfire/config.py:214
ccd860a8
MT
1098msgid "Loaded from files:"
1099msgstr "Завантажено з файлів:"
1100
b55979b4
MT
1101#: ../src/pakfire/daemon.py:100
1102msgid "Shutting down..."
1103msgstr ""
1104
1105#: ../src/pakfire/daemon.py:104
1106msgid "Restarting keepalive process"
1107msgstr ""
1108
1109#: ../src/pakfire/daemon.py:166
1110#, python-format
1111msgid "Terminating worker process: %s"
1112msgstr ""
1113
1114#: ../src/pakfire/daemon.py:315
1115msgid "Sending builder information to hub..."
1116msgstr ""
1117
1118#: ../src/pakfire/downloader.py:165
ccd860a8
MT
1119msgid "Downloading source files:"
1120msgstr "Завантаження вихідних файлів:"
1121
b55979b4 1122#: ../src/pakfire/downloader.py:168
ccd860a8
MT
1123msgid "Cannot download source code in offline mode."
1124msgstr ""
1125
b55979b4 1126#: ../src/pakfire/downloader.py:191
ccd860a8
MT
1127#, python-format
1128msgid "Downloaded empty file: %s"
1129msgstr "Завантажено пустий файл: %s"
1130
b55979b4 1131#: ../src/pakfire/errors.py:30
ccd860a8
MT
1132msgid "An unhandled error occured."
1133msgstr "Виникла невідома помилка."
1134
b55979b4 1135#: ../src/pakfire/errors.py:46
ccd860a8
MT
1136msgid "Could not compress/decompress data."
1137msgstr "Не можу запакувати.розпакувати дані."
1138
b55979b4 1139#: ../src/pakfire/errors.py:58
ccd860a8
MT
1140msgid "One or more dependencies could not been resolved."
1141msgstr "Одна або декілька залежностей не можуть бути вирішені."
1142
b55979b4 1143#: ../src/pakfire/errors.py:61
ccd860a8
MT
1144msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
1145msgstr "При спробі Pakfire завантажити файли виникла помилка."
1146
b55979b4 1147#: ../src/pakfire/errors.py:74
ccd860a8
MT
1148msgid ""
1149"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
b55979b4
MT
1150"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
1151"line and try again."
1152msgstr ""
1153"Вказана дія не може бути виконана в автономному режимі.\n"
1154"Будьласка підєднайте систему до мережі, видаліть --offline з командного "
1155"рядка та повторіть спробу."
ccd860a8 1156
b55979b4 1157#: ../src/pakfire/errors.py:86
ccd860a8
MT
1158msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
1159msgstr "Виконати pakfire-build в контейнері pakfire?"
1160
b55979b4 1161#: ../src/pakfire/errors.py:98 ../src/pakfire/transaction.py:475
ccd860a8
MT
1162msgid "Transaction test was not successful"
1163msgstr "Тест транзакції не виконаний"
1164
b55979b4 1165#: ../src/pakfire/errors.py:162
ccd860a8
MT
1166msgid "Generic XMLRPC error."
1167msgstr ""
1168
b55979b4 1169#: ../src/pakfire/errors.py:166
ccd860a8
MT
1170msgid ""
1171"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
1172"credentials."
1173msgstr ""
1174
b55979b4 1175#: ../src/pakfire/errors.py:170
ccd860a8
MT
1176msgid "A request could not be fulfilled by the server."
1177msgstr ""
1178
b55979b4 1179#: ../src/pakfire/errors.py:174
ccd860a8
MT
1180msgid "Could not find the requested URL."
1181msgstr ""
1182
b55979b4 1183#: ../src/pakfire/errors.py:178
ccd860a8
MT
1184msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
1185msgstr ""
1186
b55979b4 1187#: ../src/pakfire/i18n.py:54
ccd860a8
MT
1188#, python-format
1189msgid "%(commas)s and %(last)s"
1190msgstr "%(commas)s і %(last)s"
1191
b55979b4
MT
1192#: ../src/pakfire/keyring.py:76
1193#, python-format
1194msgid "Not in key store: %s"
1195msgstr ""
1196
1197#: ../src/pakfire/keyring.py:82
ccd860a8
MT
1198#, python-format
1199msgid "Fingerprint: %s"
72967cef 1200msgstr "Відбиток: %s"
ccd860a8 1201
b55979b4 1202#: ../src/pakfire/keyring.py:86
ccd860a8
MT
1203msgid "Private key available!"
1204msgstr ""
1205
b55979b4 1206#: ../src/pakfire/keyring.py:90
ccd860a8
MT
1207#, python-format
1208msgid "Subkey: %s"
72967cef 1209msgstr "Дочірній ключ: %s"
ccd860a8 1210
b55979b4 1211#: ../src/pakfire/keyring.py:92
ccd860a8 1212msgid "This key has expired!"
72967cef 1213msgstr "Термін дії ключа закінчився!"
ccd860a8 1214
b55979b4 1215#: ../src/pakfire/keyring.py:95
ccd860a8 1216msgid "This is a secret key."
72967cef 1217msgstr "Це є секретний ключ."
ccd860a8 1218
b55979b4 1219#: ../src/pakfire/keyring.py:103
ccd860a8 1220msgid "This key does not expire."
72967cef 1221msgstr "Цей ключ без терміну дії."
ccd860a8 1222
b55979b4 1223#: ../src/pakfire/keyring.py:151
ccd860a8
MT
1224#, python-format
1225msgid "Generating new key for %(realname)s <%(email)s>..."
1226msgstr ""
1227
b55979b4 1228#: ../src/pakfire/keyring.py:152
ccd860a8
MT
1229msgid "This may take a while..."
1230msgstr ""
1231
b55979b4 1232#: ../src/pakfire/keyring.py:171
ccd860a8
MT
1233#, python-format
1234msgid "Successfully imported %s."
1235msgstr ""
1236
b55979b4 1237#: ../src/pakfire/keyring.py:191
ccd860a8
MT
1238msgid "Host key:"
1239msgstr ""
1240
b55979b4 1241#: ../src/pakfire/keyring.py:198
ccd860a8 1242#, python-format
b55979b4 1243msgid "WARNING! Host key with ID %s configured, but the secret key is missing!"
ccd860a8
MT
1244msgstr ""
1245
b55979b4 1246#: ../src/pakfire/keyring.py:201
ccd860a8
MT
1247#, python-format
1248msgid "WARNING! Host key with ID %s configured, but not found!"
1249msgstr ""
1250
b55979b4 1251#: ../src/pakfire/keyring.py:203
ccd860a8
MT
1252msgid "No host key available or configured."
1253msgstr ""
1254
b55979b4 1255#: ../src/pakfire/packages/base.py:99
ccd860a8
MT
1256msgid "Name"
1257msgstr "І'мя"
1258
b55979b4 1259#: ../src/pakfire/packages/base.py:110 ../src/pakfire/transaction.py:404
ccd860a8
MT
1260msgid "Version"
1261msgstr "Версія"
1262
b55979b4 1263#: ../src/pakfire/packages/base.py:111
ccd860a8
MT
1264msgid "Release"
1265msgstr "Реліз"
1266
b55979b4 1267#: ../src/pakfire/packages/base.py:115 ../src/pakfire/transaction.py:405
ccd860a8
MT
1268msgid "Size"
1269msgstr "Розмір"
1270
b55979b4 1271#: ../src/pakfire/packages/base.py:119
ccd860a8
MT
1272msgid "Installed size"
1273msgstr ""
1274
b55979b4 1275#: ../src/pakfire/packages/base.py:125
ccd860a8
MT
1276msgid "Repo"
1277msgstr "Репозиторій"
1278
b55979b4 1279#: ../src/pakfire/packages/base.py:128
ccd860a8
MT
1280msgid "Summary"
1281msgstr "Резюме"
1282
b55979b4 1283#: ../src/pakfire/packages/base.py:129
ccd860a8
MT
1284msgid "Groups"
1285msgstr "Групи"
1286
b55979b4 1287#: ../src/pakfire/packages/base.py:130
ccd860a8
MT
1288msgid "URL"
1289msgstr "URL"
1290
b55979b4 1291#: ../src/pakfire/packages/base.py:131
ccd860a8
MT
1292msgid "License"
1293msgstr "Ліцензія"
1294
b55979b4 1295#: ../src/pakfire/packages/base.py:134
ccd860a8
MT
1296msgid "Description"
1297msgstr "Опис"
1298
b55979b4 1299#: ../src/pakfire/packages/base.py:141
ccd860a8
MT
1300msgid "Maintainer"
1301msgstr "Спеціаліст з обслуговування"
1302
b55979b4 1303#: ../src/pakfire/packages/base.py:143
ccd860a8
MT
1304msgid "Vendor"
1305msgstr "Постачальник"
1306
b55979b4 1307#: ../src/pakfire/packages/base.py:145
ccd860a8
MT
1308msgid "UUID"
1309msgstr "UUID"
1310
b55979b4 1311#: ../src/pakfire/packages/base.py:146
ccd860a8
MT
1312msgid "Build ID"
1313msgstr "ID збірки"
1314
b55979b4 1315#: ../src/pakfire/packages/base.py:147
ccd860a8
MT
1316msgid "Build date"
1317msgstr "Дата збірки"
1318
b55979b4 1319#: ../src/pakfire/packages/base.py:150
ccd860a8
MT
1320msgid "Signatures"
1321msgstr ""
1322
b55979b4 1323#: ../src/pakfire/packages/base.py:155
ccd860a8
MT
1324msgid "Provides"
1325msgstr "Забезпечує"
1326
b55979b4 1327#: ../src/pakfire/packages/base.py:160
ccd860a8
MT
1328msgid "Pre-requires"
1329msgstr "Попередньо вимагається"
1330
b55979b4 1331#: ../src/pakfire/packages/base.py:165
ccd860a8
MT
1332msgid "Requires"
1333msgstr "Вимагає"
1334
b55979b4 1335#: ../src/pakfire/packages/base.py:170
ccd860a8
MT
1336msgid "Conflicts"
1337msgstr "Конфлікти"
1338
b55979b4 1339#: ../src/pakfire/packages/base.py:175
ccd860a8
MT
1340msgid "Obsoletes"
1341msgstr "Застарілі"
1342
b55979b4 1343#: ../src/pakfire/packages/base.py:180
ccd860a8
MT
1344msgid "Recommends"
1345msgstr ""
1346
b55979b4 1347#: ../src/pakfire/packages/base.py:185
ccd860a8
MT
1348msgid "Suggests"
1349msgstr ""
1350
b55979b4 1351#: ../src/pakfire/packages/base.py:193
ccd860a8
MT
1352msgid "File"
1353msgstr "Файл"
1354
b55979b4 1355#: ../src/pakfire/packages/base.py:383
ccd860a8
MT
1356msgid "Not set"
1357msgstr "Не призначено"
1358
b55979b4 1359#: ../src/pakfire/packages/base.py:570
ccd860a8
MT
1360#, python-format
1361msgid "Config file saved as %s."
1362msgstr "Конфігурація збережена як %s"
1363
b55979b4 1364#: ../src/pakfire/packages/base.py:575
ccd860a8
MT
1365#, python-format
1366msgid "Preserving datafile '/%s'"
1367msgstr ""
1368
b55979b4 1369#: ../src/pakfire/packages/file.py:82
ccd860a8
MT
1370#, python-format
1371msgid "Filename: %s"
1372msgstr "Назва файлу: %s"
1373
b55979b4 1374#: ../src/pakfire/packages/file.py:184
ccd860a8
MT
1375#, python-format
1376msgid "File in archive is missing in file metadata: %s. Skipping."
1377msgstr "Файл в архіві відсутній в файлі метадані: %s. Пропускаю."
1378
b55979b4 1379#: ../src/pakfire/packages/file.py:240
ccd860a8
MT
1380#, python-format
1381msgid "Config file created as %s"
1382msgstr "Конфігурація створена як %s"
1383
b55979b4 1384#: ../src/pakfire/packages/file.py:245
ccd860a8
MT
1385#, python-format
1386msgid "Don't overwrite already existing datafile '/%s'"
1387msgstr ""
1388
b55979b4 1389#: ../src/pakfire/packages/file.py:259
ccd860a8
MT
1390#, python-format
1391msgid "Could not remove file: /%s"
1392msgstr "Не можу видалити файл: /%s"
1393
b55979b4 1394#: ../src/pakfire/packages/lexer.py:756
ccd860a8
MT
1395#, python-format
1396msgid "Template does not exist: %s"
1397msgstr "Шаблон не існує: %s"
1398
b55979b4 1399#: ../src/pakfire/packages/make.py:83
ccd860a8
MT
1400msgid "Package name is undefined."
1401msgstr "Назва пакунку невизначена."
1402
b55979b4 1403#: ../src/pakfire/packages/make.py:86
ccd860a8
MT
1404msgid "Package version is undefined."
1405msgstr "Версія пакунку не визначена"
1406
b55979b4 1407#: ../src/pakfire/packages/make.py:443
ccd860a8
MT
1408#, python-format
1409msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
1410msgstr "Шукаю автоматичні залежності для %s..."
1411
b55979b4 1412#: ../src/pakfire/packages/make.py:497
ccd860a8
MT
1413#, python-format
1414msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
1415msgstr "Регулярний вираз неправильний і був пропущений: %s"
1416
1417#. Let the user know what has been done.
b55979b4 1418#: ../src/pakfire/packages/make.py:513
ccd860a8
MT
1419#, python-format
1420msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
1421msgstr "Фільтр '%(pattern)s' відфільтрував %(dep)s."
1422
1423#. Load progressbar.
b55979b4
MT
1424#: ../src/pakfire/packages/packager.py:400
1425#: ../src/pakfire/packages/packager.py:714
ccd860a8
MT
1426msgid "Packaging"
1427msgstr "Упаковка"
1428
b55979b4 1429#: ../src/pakfire/packages/packager.py:742
ccd860a8
MT
1430#, python-format
1431msgid "Building source package %s:"
1432msgstr "Побудова вихідного пакунку %s:"
1433
b55979b4 1434#: ../src/pakfire/packages/tar.py:87
72967cef
MT
1435#, python-format
1436msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
1437msgstr "Не можу видобути файл: /%(src)s - %(dst)s"
1438
b55979b4 1439#: ../src/pakfire/repository/__init__.py:93
ccd860a8
MT
1440msgid "Initializing repositories..."
1441msgstr ""
1442
b55979b4
MT
1443#: ../src/pakfire/repository/database.py:120
1444msgid "The format of the database is not supported by this version of pakfire."
ccd860a8
MT
1445msgstr "Формат бази даних не підтримується цією версією Pakfire."
1446
b55979b4 1447#: ../src/pakfire/repository/database.py:229
ccd860a8
MT
1448#, python-format
1449msgid "Cannot use database with version greater than %s."
1450msgstr "Не можу використати базу даних з версією більше ніж %s."
1451
b55979b4 1452#: ../src/pakfire/repository/database.py:231
ccd860a8
MT
1453#, python-format
1454msgid "Migrating database from format %(old)s to %(new)s."
1455msgstr "Міграція бази даних з формату %(old)s до %(new)s."
1456
1457#. Create progress bar.
b55979b4 1458#: ../src/pakfire/repository/local.py:123
ccd860a8
MT
1459#, python-format
1460msgid "%s: Adding packages..."
1461msgstr ""
1462
1463#. Make a nice progress bar.
b55979b4 1464#: ../src/pakfire/repository/local.py:229
ccd860a8
MT
1465msgid "Compressing database..."
1466msgstr "Стискання бази даних."
1467
1468#. Create progress bar.
b55979b4 1469#: ../src/pakfire/repository/local.py:287
ccd860a8
MT
1470#, python-format
1471msgid "%s: Reading packages..."
1472msgstr ""
1473
b55979b4 1474#: ../src/pakfire/repository/remote.py:151
ccd860a8
MT
1475#, python-format
1476msgid "No metadata available for repository %s. Cannot download any."
1477msgstr ""
1478
b55979b4 1479#: ../src/pakfire/repository/remote.py:176
ccd860a8
MT
1480#, python-format
1481msgid "Could not update metadata for %s from any mirror server"
1482msgstr ""
1483
b55979b4 1484#: ../src/pakfire/repository/remote.py:185
ccd860a8
MT
1485msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
1486msgstr ""
1487
b55979b4 1488#: ../src/pakfire/repository/remote.py:224
ccd860a8
MT
1489#, python-format
1490msgid "Cannot download package database for %s in offline mode."
1491msgstr ""
1492
b55979b4 1493#: ../src/pakfire/repository/remote.py:235
ccd860a8
MT
1494#, python-format
1495msgid "%s: package database"
1496msgstr "%s: база даних пакетів"
1497
b55979b4 1498#: ../src/pakfire/repository/remote.py:309
ccd860a8
MT
1499#, python-format
1500msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
1501msgstr "Не мажу завантажити вказаний файл в автономному режимі: %s"
1502
b55979b4 1503#: ../src/pakfire/repository/remote.py:315
ccd860a8
MT
1504#, python-format
1505msgid "Could not download %s: %s"
1506msgstr ""
1507
b55979b4 1508#: ../src/pakfire/repository/remote.py:340
ccd860a8
MT
1509msgid "The checksum of the downloaded file did not match."
1510msgstr "Контрольна сума завантаженого файлу не збігається."
1511
b55979b4 1512#: ../src/pakfire/repository/remote.py:341
ccd860a8
MT
1513#, python-format
1514msgid "Expected %(good)s but got %(bad)s."
1515msgstr ""
1516
b55979b4 1517#: ../src/pakfire/repository/remote.py:342
ccd860a8
MT
1518msgid "Trying an other mirror."
1519msgstr "Спроба іншого зеркала."
1520
1521#. Create a progressbar.
b55979b4 1522#: ../src/pakfire/repository/system.py:59
ccd860a8
MT
1523msgid "Loading installed packages"
1524msgstr ""
1525
b55979b4 1526#: ../src/pakfire/satsolver.py:329
ccd860a8
MT
1527#, python-format
1528msgid "Dependency solving finished in %.2f ms"
1529msgstr ""
1530
b55979b4 1531#: ../src/pakfire/satsolver.py:344 ../src/pakfire/satsolver.py:370
ccd860a8
MT
1532msgid "The solver returned one problem:"
1533msgstr "Знайдено одну проблему:"
1534
1535#. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
b55979b4 1536#: ../src/pakfire/satsolver.py:386
ccd860a8
MT
1537msgid "Do you want to manually alter the request?"
1538msgstr "Ви хочете вручну змінити запит?"
1539
b55979b4 1540#: ../src/pakfire/satsolver.py:389
ccd860a8
MT
1541msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
1542msgstr "Можна попробувати змінити запит для вирішення проблеми."
1543
b55979b4 1544#: ../src/pakfire/satsolver.py:394
ccd860a8
MT
1545msgid "Which problem to you want to resolve?"
1546msgstr "Яку з проблем Ви хочете вирішити?"
1547
b55979b4 1548#: ../src/pakfire/satsolver.py:396
ccd860a8
MT
1549msgid "Press enter to try to re-solve the request."
1550msgstr "Нажміть Enter, щоб попробувати заново вирішити проблему"
1551
b55979b4 1552#: ../src/pakfire/satsolver.py:427
ccd860a8
MT
1553#, python-format
1554msgid " Solution: %s"
1555msgstr "Рішення: %s"
1556
b55979b4 1557#: ../src/pakfire/satsolver.py:436
ccd860a8
MT
1558msgid " Solutions:"
1559msgstr "Рішення:"
1560
b55979b4 1561#: ../src/pakfire/server.py:279 ../src/pakfire/system.py:149
ccd860a8
MT
1562msgid "Could not be determined"
1563msgstr "Не може бути визначений"
1564
b55979b4 1565#: ../src/pakfire/shell.py:84
ccd860a8
MT
1566#, python-format
1567msgid "Executing command: %s in %s"
1568msgstr ""
1569
b55979b4 1570#: ../src/pakfire/shell.py:123
ccd860a8
MT
1571#, python-format
1572msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
1573msgstr ""
1574
b55979b4 1575#: ../src/pakfire/shell.py:129
ccd860a8
MT
1576#, python-format
1577msgid "Child returncode was: %s"
1578msgstr ""
1579
b55979b4 1580#: ../src/pakfire/shell.py:132
ccd860a8
MT
1581#, python-format
1582msgid "Command failed: %s"
1583msgstr ""
1584
b55979b4 1585#: ../src/pakfire/transaction.py:94
ccd860a8
MT
1586#, python-format
1587msgid "file %(name)s from %(pkg1)s conflicts with file from package %(pkg2)s"
1588msgstr ""
1589
b55979b4 1590#: ../src/pakfire/transaction.py:100
ccd860a8
MT
1591#, python-format
1592msgid "file %(name)s from %(pkg)s conflicts with files from %(pkgs)s"
1593msgstr ""
1594
b55979b4 1595#: ../src/pakfire/transaction.py:106
ccd860a8 1596#, python-format
b55979b4 1597msgid "file %(name)s causes the transaction test to fail for an unknown reason"
ccd860a8
MT
1598msgstr ""
1599
b55979b4 1600#: ../src/pakfire/transaction.py:114
ccd860a8
MT
1601#, python-format
1602msgid ""
1603"There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
1604"perform transaction."
b55979b4
MT
1605msgstr ""
1606"Недостатньо місця на %(name)s. Необхідно як мінімум %(size)s для підготовки "
1607"транзакції."
ccd860a8 1608
b55979b4 1609#: ../src/pakfire/transaction.py:327
ccd860a8
MT
1610#, python-format
1611msgid "Not enough space to download %s of packages."
1612msgstr "Недостатньо місця для завантаження %s пакунків."
1613
b55979b4 1614#: ../src/pakfire/transaction.py:330
ccd860a8
MT
1615msgid "Downloading packages:"
1616msgstr "Завантаження пакунків:"
1617
b55979b4 1618#: ../src/pakfire/transaction.py:404
ccd860a8
MT
1619msgid "Package"
1620msgstr "Пакунок"
1621
b55979b4 1622#: ../src/pakfire/transaction.py:409
ccd860a8
MT
1623msgid "Installing:"
1624msgstr "Інсталяція:"
1625
b55979b4 1626#: ../src/pakfire/transaction.py:410
ccd860a8
MT
1627msgid "Reinstalling:"
1628msgstr "Перевстановлення:"
1629
b55979b4 1630#: ../src/pakfire/transaction.py:411
ccd860a8
MT
1631msgid "Updating:"
1632msgstr "Оновлення:"
1633
b55979b4 1634#: ../src/pakfire/transaction.py:412
ccd860a8
MT
1635msgid "Downgrading:"
1636msgstr "Відновлення:"
1637
b55979b4 1638#: ../src/pakfire/transaction.py:413
ccd860a8
MT
1639msgid "Removing:"
1640msgstr "Видалення:"
1641
b55979b4 1642#: ../src/pakfire/transaction.py:419
ccd860a8
MT
1643msgid "Transaction Summary"
1644msgstr "Інформація про транзакцію"
1645
b55979b4 1646#: ../src/pakfire/transaction.py:426
ccd860a8
MT
1647msgid "package"
1648msgstr "пакунок"
1649
b55979b4 1650#: ../src/pakfire/transaction.py:432
ccd860a8
MT
1651#, python-format
1652msgid "Total download size: %s"
1653msgstr "Загальний об'єм завантаження: %s"
1654
b55979b4 1655#: ../src/pakfire/transaction.py:436
ccd860a8
MT
1656#, python-format
1657msgid "Installed size: %s"
1658msgstr "Розмір після встановлення: %s"
1659
b55979b4 1660#: ../src/pakfire/transaction.py:439
ccd860a8
MT
1661#, python-format
1662msgid "Freed size: %s"
1663msgstr "Звільнено: %s"
1664
b55979b4 1665#: ../src/pakfire/transaction.py:450
ccd860a8
MT
1666msgid "Is this okay?"
1667msgstr "Все вірно?"
1668
b55979b4 1669#: ../src/pakfire/transaction.py:456
ccd860a8
MT
1670msgid "Running Transaction Test"
1671msgstr "Виконання тесту транзакції."
1672
b55979b4 1673#: ../src/pakfire/transaction.py:468
ccd860a8
MT
1674msgid "Transaction Test Succeeded"
1675msgstr "Тест транзакції виконано успішно"
1676
1677#. Make a nice progressbar.
b55979b4 1678#: ../src/pakfire/transaction.py:501
ccd860a8
MT
1679msgid "Verifying signatures..."
1680msgstr ""
1681
b55979b4 1682#: ../src/pakfire/transaction.py:533
ccd860a8
MT
1683#, python-format
1684msgid "Found %s signature error(s)!"
1685msgstr ""
1686
b55979b4 1687#: ../src/pakfire/transaction.py:538
ccd860a8
MT
1688msgid "Going on because we are running in permissive mode."
1689msgstr ""
1690
b55979b4 1691#: ../src/pakfire/transaction.py:539
ccd860a8
MT
1692msgid "This is dangerous!"
1693msgstr ""
1694
b55979b4 1695#: ../src/pakfire/transaction.py:560
ccd860a8
MT
1696msgid "Running transaction"
1697msgstr "Запуск транзакції"
1698
b55979b4 1699#: ../src/pakfire/util.py:68
ccd860a8
MT
1700#, python-format
1701msgid "%s [y/N]"
1702msgstr "%s [так/Ні] "
1703
b55979b4 1704#: ../src/pakfire/util.py:247
ccd860a8
MT
1705msgid "Killing orphans..."
1706msgstr "Знищення сиріт..."
1707
b55979b4 1708#: ../src/pakfire/util.py:254
ccd860a8
MT
1709#, python-format
1710msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
1711msgstr "Process ID %s досі виконується в chroot. Переривання."
1712
b55979b4 1713#: ../src/pakfire/util.py:266
ccd860a8
MT
1714msgid "Waiting for processes to terminate..."
1715msgstr "Жду на завершення процесу."
1716
b55979b4
MT
1717#~ msgid "Less than 2GB of free space. Cannot request a new job."
1718#~ msgstr ""
1719#~ "залишилось менше 2ГБ вільного місця. Не можу запросити новий процес."
ccd860a8 1720
b55979b4
MT
1721#~ msgid "Trying again in %(timeout)s second(s). %(tries)s tries left."
1722#~ msgstr "Спроба ще раз за %(timeout)s секунд(и). %(tries)s спроб залишилось."
ccd860a8 1723
b55979b4
MT
1724#~ msgid ""
1725#~ "There has been an error when trying to import one or more of the modules, "
1726#~ "that are required to run Pakfire."
1727#~ msgstr ""
1728#~ "Виникла помилка при спробі імпортувати один або декілька модулів, "
1729#~ "необхідних для запуску Pakfire."
ccd860a8 1730
b55979b4
MT
1731#~ msgid "Please check your installation of Pakfire."
1732#~ msgstr "Будь-ласка перевірте Вашу інсталяцію Pakfire."
ccd860a8 1733
b55979b4
MT
1734#~ msgid "The error that lead to this:"
1735#~ msgstr "Помилка, що призвела до наступного:"
ccd860a8 1736
b55979b4
MT
1737#~ msgid "An error has occured when running Pakfire."
1738#~ msgstr "Помилка при запуску Pakfire."
ccd860a8 1739
b55979b4
MT
1740#~ msgid "Error message:"
1741#~ msgstr "Сповіщення про помилку:"
ccd860a8 1742
b55979b4
MT
1743#~ msgid "Further description:"
1744#~ msgstr "Детальний опис:"