]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - catalog/systemd.ko.catalog.in
tree-wide: drop 'This file is part of systemd' blurb
[thirdparty/systemd.git] / catalog / systemd.ko.catalog.in
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2 #
3 # Copyright 2012 Lennart Poettering
4
5 # Message catalog for systemd's own messages
6 # Korean translation
7
8 # The catalog format is documented on
9 # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
10
11 # For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
12 #
13 # Translator :
14 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2015.
15 # Dongsu Park <dpark@posteo.net>, 2016.
16
17 -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
18 Subject: 저널 시작
19 Defined-By: systemd
20 Support: %SUPPORT_URL%
21
22 시스템 저널 프로세스를 시작했고 기록목적으로 저널 파일을 열었으며,
23 프로세스 요청을 기다리고 있습니다.
24
25 -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
26 Subject: 저널 멈춤
27 Defined-By: systemd
28 Support: %SUPPORT_URL%
29
30 시스템 저널 프로세스를 껐고 현재 활성화 중인 저널 파일을 모두
31 닫았습니다.
32
33 -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
34 Subject: 저널이 디스크 공간을 점유중
35 Defined-By: systemd
36 Support: %SUPPORT_URL%
37
38 저널 @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@)이 현재 @CURRENT_USE_PRETTY@
39 만큼의 용량을 사용하고 있습니다. 최대 허용 용량은
40 @MAX_USE_PRETTY@입니다. 최소한 @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@의 빈공간을
41 남겨둡니다. (현재 디스크 전체 용량은 @DISK_AVAILABLE_PRETTY@)
42 따라서 실제 사용 최대 한도는 @LIMIT_PRETTY@으로 설정되며,
43 @AVAILABLE_PRETTY@ 만큼의 용량이 계속 비어있습니다.
44
45 저널이 차지하는 디스크 공간을 제어하기 위해서는
46 /etc/systemd/journald.conf 의 SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
47 SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=,
48 RuntimeMaxFileSize= 변수를 설정합니다. 자세한 내용은
49 journald.conf(5)을 살펴보십시오.
50
51 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
52 Subject: 서비스의 메시지를 거절함
53 Defined-By: systemd
54 Support: %SUPPORT_URL%
55 Documentation: man:journald.conf(5)
56
57 일정 시간동안 서비스에서 너무 많은 메시지를 기록했습니다.
58 서비스에서 오는 메시지를 거절했습니다.
59
60 의문점이 있는 서비스로부터 오는 메시지만 거절했음을 참고하십시오
61 다른 서비스의 메시지에는 영향을 주지 않습니다.
62
63 메시지 거절 제어 제한 값은 /etc/systemd/journald.conf 의
64 RateLimitIntervalSec= 변수와 RateLimitBurst= 변수로 설정합니다.
65 자세한 내용은 journald.conf(5)를 살펴보십시오.
66
67 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
68 Subject: 저널 메시지 놓침
69 Defined-By: systemd
70 Support: %SUPPORT_URL%
71
72 저널 시스템에서 커널 메시지를 충분히 빠르게 처리할 수 없어 커널
73 메시지를 잃었습니다.
74
75 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
76 Subject: 프로세스 @COREDUMP_PID@번 코어 덤프(@COREDUMP_COMM@) 생성함
77 Defined-By: systemd
78 Support: %SUPPORT_URL%
79 Documentation: man:core(5)
80
81 프로세스 @COREDUMP_PID@번 (@COREDUMP_COMM@)이 비정상적으로 끝나
82 코어 덤프를 생성했습니다.
83
84 보통 비정상 종료 관리 프로그램에서 프로그래밍 오류를 나타내며,
85 제작자에게 버그로 보고해야합니다.
86
87 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
88 Subject: @USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션 만듦
89 Defined-By: systemd
90 Support: %SUPPORT_URL%
91 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
92
93 @USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션을 만들었습니다.
94
95 이 세션의 관리 프로세스는 @LEADER@ 입니다.
96
97 -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
98 Subject: @SESSION_ID@ 세션 마침
99 Defined-By: systemd
100 Support: %SUPPORT_URL%
101 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
102
103 @SESSION_ID@ 세션을 끝냈습니다.
104
105 -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
106 Subject: 새 @SEAT_ID@ 시트 사용할 수 있음
107 Defined-By: systemd
108 Support: %SUPPORT_URL%
109 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
110
111 새 @SEAT_ID@ 시트를 설정했고 사용할 수 있습니다.
112
113 -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
114 Subject: @SEAT_ID@ 시트 제거함
115 Defined-By: systemd
116 Support: %SUPPORT_URL%
117 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
118
119 @SEAT_ID@ 시트를 제거했으며 더이상 사용할 수 없습니다.
120
121 -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
122 Subject: 시간 바꿈
123 Defined-By: systemd
124 Support: %SUPPORT_URL%
125
126 시스템 시계를 1970년 1월 1일 이후로 @REALTIME@ 마이크로초 지난 값으로
127 설정했습니다.
128
129 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
130 Subject: @TIMEZONE@ 시간대로 시간대 바꿈
131 Defined-By: systemd
132 Support: %SUPPORT_URL%
133
134 시스템 시간대를 @TIMEZONE@ 시간대로 바꾸었습니다.
135
136 -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
137 Subject: 시스템 시동 마침
138 Defined-By: systemd
139 Support: %SUPPORT_URL%
140
141 부팅 과정에 시작하려고 준비한 모든 시스템 서비스를 성공적으로
142 시작했습니다. 머신이 서비스처럼 대기중이라는 의미는 아니며
143 지동을 완전히 마칠 때까지 사용중일 수도 있는 점 참고하십시오.
144
145 커널 시동에 @KERNEL_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
146
147 초기 램 디스크 시동에 @INITRD_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
148
149 사용자 영역 시동에 @USERSPACE_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
150
151 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
152 Subject: @SLEEP@ 대기 상태 진입
153 Defined-By: systemd
154 Support: %SUPPORT_URL%
155
156 @SLEEP@ 대기 상태로 진입했습니다.
157
158 -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
159 Subject: @SLEEP@ 대기 상태 마침
160 Defined-By: systemd
161 Support: %SUPPORT_URL%
162
163 @SLEEP@ 대기 상태를 마쳤습니다.
164
165 -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
166 Subject: 컴퓨터 끄기 시작
167 Defined-By: systemd
168 Support: %SUPPORT_URL%
169
170 컴퓨터 끄기 동작을 시작했습니다. 모든 시스템 동작을 멈추고
171 모든 파일 시스템의 마운트를 해제합니다.
172
173 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
174 Subject: @UNIT@ 유닛 시작
175 Defined-By: systemd
176 Support: %SUPPORT_URL%
177
178 @UNIT@ 유닛을 시작했습니다.
179
180 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
181 Subject: @UNIT@ 유닛 시동 마침
182 Defined-By: systemd
183 Support: %SUPPORT_URL%
184
185 @UNIT@ 유닛 시동을 마쳤습니다.
186
187 시동 결과는 @RESULT@ 입니다.
188
189 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
190 Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 시작
191 Defined-By: systemd
192 Support: %SUPPORT_URL%
193
194 @UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 시작했습니다.
195
196 -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
197 Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 마침
198 Defined-By: systemd
199 Support: %SUPPORT_URL%
200
201 @UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 마쳤습니다.
202
203 -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
204 Subject: @UNIT@ 유닛 동작 실패
205 Defined-By: systemd
206 Support: %SUPPORT_URL%
207
208 @UNIT@ 유닛 동작에 실패했습니다.
209
210 결과는 @RESULT@ 입니다.
211
212 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
213 Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 시작
214 Defined-By: systemd
215 Support: %SUPPORT_URL%
216
217 @UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기를 시작했습니다
218
219 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
220 Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 완료
221 Defined-By: systemd
222 Support: %SUPPORT_URL%
223
224 @UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기 동작을 끝냈습니다.
225
226 결과는 @RESULT@ 입니다.
227
228 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
229 Subject: @EXECUTABLE@ 프로세스 시작할 수 없음
230 Defined-By: systemd
231 Support: %SUPPORT_URL%
232
233 @EXECUTABLE@ 프로세스를 시작할 수 없어 실행에 실패했습니다.
234
235 이 프로세스에서 반환한 오류 번호는 @ERRNO@번 입니다.
236
237 -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
238 Subject: 하나 이상의 메시지를 syslog에 전달할 수 없음
239 Defined-By: systemd
240 Support: %SUPPORT_URL%
241
242 journald 서비스와 동시에 실행중인 syslog 서비스에 하나 이상의 메시지를
243 전달할 수 없습니다. 보통 순차적으로 오는 메시지의 속도를 syslog 구현체가
244 따라가지 못함을 의미합니다.
245
246 -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
247 Subject: 마운트 지점 비어있지 않음
248 Defined-By: systemd
249 Support: %SUPPORT_URL%
250
251 @WHERE@ 디렉터리를 마운트 지점으로 지정했으며 (/etc/fstab 파일의
252 두번째 필드 또는 systemd 유닛 파일의 Where= 필드) 비어있지 않습니다.
253 마운트 과정에 방해가 되진 않지만 이전에 이 디렉터리에 존재하는 파일에
254 접근할 수 없게 됩니다. 중복으로 마운트한 파일을 보려면, 근본 파일
255 시스템을 별도 위치에 직접 마운트하십시오.
256
257 -- 24d8d4452573402496068381a6312df2
258 Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 시작
259 Defined-By: systemd
260 Support: %SUPPORT_URL%
261
262 @LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 시작했으며,
263 이제부터 사용할 수 있습니다.
264
265 -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
266 Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 마침
267 Defined-By: systemd
268 Support: %SUPPORT_URL%
269
270 @LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 껐습니다.
271
272 -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
273 Subject: 서버 미지원으로 인하여 DNSSEC 모드 종료
274 Defined-By: systemd
275 Support: %SUPPORT_URL%
276 Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
277
278 해당 DNS 서버가 DNSSEC을 지원하지 않는다는 것을 리졸버 서비스
279 (systemd-resolved.service)가 인식했습니다. 따라서 DNSSEC 검증 기능도
280 꺼집니다.
281
282 이 이벤트는 resolved.conf 파일에 DNSSEC=allow-downgrade가 설정되었고, 해당
283 DNS 서버가 DNSSEC과 비호환일 경우에만 발생합니다. 이 모드를 켤 경우에는
284 DNSSEC 다운그레이드 공격을 허용할수 있다는 점에 주의하세요. 이는 공격자
285 역시 다운그레이드가 발생한 통신 채널에 DNS 응답 메시지를 끼워넣는 방식으로
286 DNSSEC 검증 기능을 꺼버릴수 있기 때문입니다.
287
288 이 이벤트가 의미하는 것은, DNS 서버가 실제로 DNSSEC과 비호환이거나, 또는
289 공격자가 위와 같은 다운그레이드 공격을 수행하는데 성공했다는 뜻입니다.
290
291 -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
292 Subject: DNSSEC 검증 실패
293 Defined-By: systemd
294 Support: %SUPPORT_URL%
295 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
296
297 DNS 요청 또는 리소스 레코드가 DNSSEC 검증에 실패했습니다. 이것은 보통
298 해당 통신 채널이 조작되었다는 뜻입니다.
299
300 -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
301 Subject: DNSSEC 신뢰성 시작점 취소
302 Defined-By: systemd
303 Support: %SUPPORT_URL%
304 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
305
306 DNSSEC 신뢰성 시작점이 취소되었습니다. 새로운 신뢰성 시작점이 설정되거나,
307 또는 업데이트된 DNSSEC 신뢰성 시작점을 제공하기 위해서 운영체제를 업데이트
308 해야 합니다.