1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
3 # Copyright 2012 Lennart Poettering
5 # Message catalog for systemd's own messages
8 # The catalog format is documented on
9 # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
11 # For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
14 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2015.
15 # Dongsu Park <dpark@posteo.net>, 2016.
17 -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
20 Support: %SUPPORT_URL%
22 시스템 저널 프로세스를 시작했고 기록목적으로 저널 파일을 열었으며,
25 -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
28 Support: %SUPPORT_URL%
30 시스템 저널 프로세스를 껐고 현재 활성화 중인 저널 파일을 모두
33 -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
34 Subject: 저널이 디스크 공간을 점유중
36 Support: %SUPPORT_URL%
38 저널 @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@)이 현재 @CURRENT_USE_PRETTY@
39 만큼의 용량을 사용하고 있습니다. 최대 허용 용량은
40 @MAX_USE_PRETTY@입니다. 최소한 @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@의 빈공간을
41 남겨둡니다. (현재 디스크 전체 용량은 @DISK_AVAILABLE_PRETTY@)
42 따라서 실제 사용 최대 한도는 @LIMIT_PRETTY@으로 설정되며,
43 @AVAILABLE_PRETTY@ 만큼의 용량이 계속 비어있습니다.
45 저널이 차지하는 디스크 공간을 제어하기 위해서는
46 /etc/systemd/journald.conf 의 SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
47 SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=,
48 RuntimeMaxFileSize= 변수를 설정합니다. 자세한 내용은
49 journald.conf(5)을 살펴보십시오.
51 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
52 Subject: 서비스의 메시지를 거절함
54 Support: %SUPPORT_URL%
55 Documentation: man:journald.conf(5)
57 일정 시간동안 서비스에서 너무 많은 메시지를 기록했습니다.
60 의문점이 있는 서비스로부터 오는 메시지만 거절했음을 참고하십시오
61 다른 서비스의 메시지에는 영향을 주지 않습니다.
63 메시지 거절 제어 제한 값은 /etc/systemd/journald.conf 의
64 RateLimitIntervalSec= 변수와 RateLimitBurst= 변수로 설정합니다.
65 자세한 내용은 journald.conf(5)를 살펴보십시오.
67 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
70 Support: %SUPPORT_URL%
72 저널 시스템에서 커널 메시지를 충분히 빠르게 처리할 수 없어 커널
75 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
76 Subject: 프로세스 @COREDUMP_PID@번 코어 덤프(@COREDUMP_COMM@) 생성함
78 Support: %SUPPORT_URL%
79 Documentation: man:core(5)
81 프로세스 @COREDUMP_PID@번 (@COREDUMP_COMM@)이 비정상적으로 끝나
84 보통 비정상 종료 관리 프로그램에서 프로그래밍 오류를 나타내며,
87 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
88 Subject: @USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션 만듦
90 Support: %SUPPORT_URL%
91 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
93 @USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션을 만들었습니다.
95 이 세션의 관리 프로세스는 @LEADER@ 입니다.
97 -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
98 Subject: @SESSION_ID@ 세션 마침
100 Support: %SUPPORT_URL%
101 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
103 @SESSION_ID@ 세션을 끝냈습니다.
105 -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
106 Subject: 새 @SEAT_ID@ 시트 사용할 수 있음
108 Support: %SUPPORT_URL%
109 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
111 새 @SEAT_ID@ 시트를 설정했고 사용할 수 있습니다.
113 -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
114 Subject: @SEAT_ID@ 시트 제거함
116 Support: %SUPPORT_URL%
117 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
119 @SEAT_ID@ 시트를 제거했으며 더이상 사용할 수 없습니다.
121 -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
124 Support: %SUPPORT_URL%
126 시스템 시계를 1970년 1월 1일 이후로 @REALTIME@ 마이크로초 지난 값으로
129 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
130 Subject: @TIMEZONE@ 시간대로 시간대 바꿈
132 Support: %SUPPORT_URL%
134 시스템 시간대를 @TIMEZONE@ 시간대로 바꾸었습니다.
136 -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
139 Support: %SUPPORT_URL%
141 부팅 과정에 시작하려고 준비한 모든 시스템 서비스를 성공적으로
142 시작했습니다. 머신이 서비스처럼 대기중이라는 의미는 아니며
143 지동을 완전히 마칠 때까지 사용중일 수도 있는 점 참고하십시오.
145 커널 시동에 @KERNEL_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
147 초기 램 디스크 시동에 @INITRD_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
149 사용자 영역 시동에 @USERSPACE_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
151 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
152 Subject: @SLEEP@ 대기 상태 진입
154 Support: %SUPPORT_URL%
156 @SLEEP@ 대기 상태로 진입했습니다.
158 -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
159 Subject: @SLEEP@ 대기 상태 마침
161 Support: %SUPPORT_URL%
163 @SLEEP@ 대기 상태를 마쳤습니다.
165 -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
168 Support: %SUPPORT_URL%
170 컴퓨터 끄기 동작을 시작했습니다. 모든 시스템 동작을 멈추고
171 모든 파일 시스템의 마운트를 해제합니다.
173 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
174 Subject: @UNIT@ 유닛 시작
176 Support: %SUPPORT_URL%
180 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
181 Subject: @UNIT@ 유닛 시동 마침
183 Support: %SUPPORT_URL%
189 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
190 Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 시작
192 Support: %SUPPORT_URL%
194 @UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 시작했습니다.
196 -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
197 Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 마침
199 Support: %SUPPORT_URL%
201 @UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 마쳤습니다.
203 -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
204 Subject: @UNIT@ 유닛 동작 실패
206 Support: %SUPPORT_URL%
208 @UNIT@ 유닛 동작에 실패했습니다.
212 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
213 Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 시작
215 Support: %SUPPORT_URL%
217 @UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기를 시작했습니다
219 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
220 Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 완료
222 Support: %SUPPORT_URL%
224 @UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기 동작을 끝냈습니다.
228 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
229 Subject: @EXECUTABLE@ 프로세스 시작할 수 없음
231 Support: %SUPPORT_URL%
233 @EXECUTABLE@ 프로세스를 시작할 수 없어 실행에 실패했습니다.
235 이 프로세스에서 반환한 오류 번호는 @ERRNO@번 입니다.
237 -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
238 Subject: 하나 이상의 메시지를 syslog에 전달할 수 없음
240 Support: %SUPPORT_URL%
242 journald 서비스와 동시에 실행중인 syslog 서비스에 하나 이상의 메시지를
243 전달할 수 없습니다. 보통 순차적으로 오는 메시지의 속도를 syslog 구현체가
246 -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
247 Subject: 마운트 지점 비어있지 않음
249 Support: %SUPPORT_URL%
251 @WHERE@ 디렉터리를 마운트 지점으로 지정했으며 (/etc/fstab 파일의
252 두번째 필드 또는 systemd 유닛 파일의 Where= 필드) 비어있지 않습니다.
253 마운트 과정에 방해가 되진 않지만 이전에 이 디렉터리에 존재하는 파일에
254 접근할 수 없게 됩니다. 중복으로 마운트한 파일을 보려면, 근본 파일
255 시스템을 별도 위치에 직접 마운트하십시오.
257 -- 24d8d4452573402496068381a6312df2
258 Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 시작
260 Support: %SUPPORT_URL%
262 @LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 시작했으며,
265 -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
266 Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 마침
268 Support: %SUPPORT_URL%
270 @LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 껐습니다.
272 -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
273 Subject: 서버 미지원으로 인하여 DNSSEC 모드 종료
275 Support: %SUPPORT_URL%
276 Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
278 해당 DNS 서버가 DNSSEC을 지원하지 않는다는 것을 리졸버 서비스
279 (systemd-resolved.service)가 인식했습니다. 따라서 DNSSEC 검증 기능도
282 이 이벤트는 resolved.conf 파일에 DNSSEC=allow-downgrade가 설정되었고, 해당
283 DNS 서버가 DNSSEC과 비호환일 경우에만 발생합니다. 이 모드를 켤 경우에는
284 DNSSEC 다운그레이드 공격을 허용할수 있다는 점에 주의하세요. 이는 공격자
285 역시 다운그레이드가 발생한 통신 채널에 DNS 응답 메시지를 끼워넣는 방식으로
286 DNSSEC 검증 기능을 꺼버릴수 있기 때문입니다.
288 이 이벤트가 의미하는 것은, DNS 서버가 실제로 DNSSEC과 비호환이거나, 또는
289 공격자가 위와 같은 다운그레이드 공격을 수행하는데 성공했다는 뜻입니다.
291 -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
292 Subject: DNSSEC 검증 실패
294 Support: %SUPPORT_URL%
295 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
297 DNS 요청 또는 리소스 레코드가 DNSSEC 검증에 실패했습니다. 이것은 보통
298 해당 통신 채널이 조작되었다는 뜻입니다.
300 -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
301 Subject: DNSSEC 신뢰성 시작점 취소
303 Support: %SUPPORT_URL%
304 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
306 DNSSEC 신뢰성 시작점이 취소되었습니다. 새로운 신뢰성 시작점이 설정되거나,
307 또는 업데이트된 DNSSEC 신뢰성 시작점을 제공하기 위해서 운영체제를 업데이트