]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - catalog/systemd.ru.catalog.in
grypt-util: drop two emacs modelines
[thirdparty/systemd.git] / catalog / systemd.ru.catalog.in
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2 #
3 # Copyright 2012 Lennart Poettering
4 # Copyright 2013-2017 Sergey Ptashnick
5
6 # Message catalog for systemd's own messages
7 # Russian translation
8
9 # Формат каталога сообщений описан по ссылке
10 # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
11
12 # Перед каждым элементом в комментарии указан Subject исходного
13 # сообщения (на английском).
14
15 # Subject: The Journal has been started
16 -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
17 Subject: Запущена служба журналирования
18 Defined-By: systemd
19 Support: %SUPPORT_URL%
20
21 Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, успешно запустился,
22 открыл для записи файлы журнала, и готов обрабатывать запросы.
23
24 # Subject: The Journal has been stopped
25 -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
26 Subject: Служба журналирования остановлена
27 Defined-By: systemd
28 Support: %SUPPORT_URL%
29
30 Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, завершил работу и
31 закрыл все свои файлы.
32
33 # Subject: Disk space used by the journal
34 -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
35 Subject: Место на диске, занятое журналом
36 Defined-By: systemd
37 Support: %SUPPORT_URL%
38
39 @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) сейчас занимает @CURRENT_USE_PRETTY@.
40 Максимальный разрешенный размер составляет @MAX_USE_PRETTY@.
41 Оставляем свободными как минимум @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (сейчас на диске
42 свободно @DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
43 Таким образом, предел использования составляет @LIMIT_PRETTY@, из которых
44 @AVAILABLE_PRETTY@ пока свободно.
45
46 Ограничения на размер журнала настраиваются при помощи параметров
47 SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=,
48 RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= в файле /etc/systemd/journald.conf.
49 Более подробные сведения вы можете получить на справочной странице
50 journald.conf(5).
51
52 # Subject: Messages from a service have been suppressed
53 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
54 Subject: Часть сообщений от службы пропущена
55 Defined-By: systemd
56 Support: %SUPPORT_URL%
57 Documentation: man:journald.conf(5)
58
59 Служба отправила слишком много сообщений за короткий промежуток времени.
60 Часть сообщений была пропущена.
61
62 Обратите внимание, что были пропущены сообщения только от этой службы,
63 сообщения других служб не затронуты.
64
65 Предел, после которого служба журнала начинает игнорировать сообщения,
66 настраивается параметрами RateLimitIntervalSec= и RateLimitBurst= в файле
67 /etc/systemd/journald.conf. Подробности смотрите на странице руководства
68 journald.conf(5).
69
70 # Subject: Journal messages have been missed
71 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
72 Subject: Часть сообщений ядра пропущена
73 Defined-By: systemd
74 Support: %SUPPORT_URL%
75
76 Часть сообщений, поступивших от ядра, была потеряна, так как служба
77 журналирования не успела их обработать.
78
79 # Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core
80 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
81 Subject: Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) сбросил дамп памяти
82 Defined-By: systemd
83 Support: %SUPPORT_URL%
84 Documentation: man:core(5)
85
86 Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) завершился из-за критической ошибки.
87 Записан дамп памяти.
88
89 Вероятно, это произошло из-за ошибки, допущенной в коде программы.
90 Рекомендуется сообщить её разработчикам о возникшей проблеме.
91
92 # Subject: Core file was truncated to @SIZE_LIMIT@ bytes
93 -- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137
94 Subject: Файл с дампом памяти был урезан до @SIZE_LIMIT@ байт
95 Defined-By: systemd
96 Support: %SUPPORT_URL%
97 Documentation: man:coredump.conf(5)
98
99 Объем памяти процесса превысил ограничения на размер дампа, установленные
100 для systemd-coredump(8). Записаны только первые @SIZE_LIMIT@ байт. Не исключено,
101 что этот дамп еще пригоден для анализа, хотя инструменты для анализа
102 дампов (например, gdb(1)) могут выдать предупреждение, что файл был урезан.
103
104 # Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@
105 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
106 Subject: Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс @SESSION_ID@
107 Defined-By: systemd
108 Support: %SUPPORT_URL%
109 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
110
111 Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс с идентификатором @SESSION_ID@.
112
113 Главный процесс нового сеанса имеет индентификатор @LEADER@.
114
115 # Subject: A session @SESSION_ID@ has been terminated
116 -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
117 Subject: Сеанс @SESSION_ID@ завершен
118 Defined-By: systemd
119 Support: %SUPPORT_URL%
120 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
121
122 Сеанс с идентификатором @SESSION_ID@ завершился.
123
124 # Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available
125 -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
126 Subject: Добавлено новое рабочее место @SEAT_ID@
127 Defined-By: systemd
128 Support: %SUPPORT_URL%
129 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
130
131 Новое рабочее место (seat) @SEAT_ID@ полностью настроено и готово к
132 использованию.
133
134 # Subject: A seat @SEAT_ID@ has now been removed
135 -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
136 Subject: Рабочее место @SEAT_ID@ отключено
137 Defined-By: systemd
138 Support: %SUPPORT_URL%
139 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
140
141 Рабочее место (seat) @SEAT_ID@ было отключено.
142
143 # Subject: Time change
144 -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
145 Subject: Переведены системные часы
146 Defined-By: systemd
147 Support: %SUPPORT_URL%
148
149 Системные часы были переведены. Сейчас они показывают @REALTIME@ микросекунд
150 с момента 00:00:00 1 января 1970 года.
151
152 # Subject: Time zone change to @TIMEZONE@
153 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
154 Subject: Часовой пояс изменен на @TIMEZONE@
155 Defined-By: systemd
156 Support: %SUPPORT_URL%
157
158 Системный часовой пояс был изменен. Новое значение: @TIMEZONE@.
159
160 # Subject: System start-up is now complete
161 -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
162 Subject: Запуск системы завершен
163 Defined-By: systemd
164 Support: %SUPPORT_URL%
165
166 Все системные службы, запуск которых предписан настройками, были запущены.
167 Впрочем, это ещё не означает, что система в данный момент ничем не занята,
168 так как некоторые службы могут продолжать инициализацию даже после того, как
169 отчитались о своем запуске.
170
171 Запуск ядра занял @KERNEL_USEC@ микросекунд.
172
173 Процессы начального RAM-диска (initrd) отработали за @INITRD_USEC@ микросекунд.
174
175 Запуск системных служб занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд.
176
177 # Subject: User manager start-up is now complete
178 -- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
179 Subject: Завершен запуск менеджера пользовательского сеанса
180 Defined-By: systemd
181 Support: %SUPPORT_URL%
182
183 Менеджер пользовательского сеанса для пользователя с идентификатором @_UID@
184 был запущен. Все службы, стоявшие в очереди на запуск, также были запущены. Тем
185 не менее, прочие службы могут все еще находиться в процессе запуска, либо могут
186 быть запущены позднее.
187
188 Запуск менеджера занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд.
189
190 # Subject: System sleep state @SLEEP@ entered
191 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
192 Subject: Система перешла в состояние сна (@SLEEP@)
193 Defined-By: systemd
194 Support: %SUPPORT_URL%
195
196 Система была переведена в состояние сна (@SLEEP@).
197
198 # Subject: System sleep state @SLEEP@ left
199 -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
200 Subject: Система вышла из состояния сна (@SLEEP@)
201 Defined-By: systemd
202 Support: %SUPPORT_URL%
203
204 Система была выведена из состояния сна (@SLEEP@).
205
206 # Subject: System shutdown initiated
207 -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
208 Subject: Подготовка системы к выключению
209 Defined-By: systemd
210 Support: %SUPPORT_URL%
211
212 Начат процесс подготовки к выключению компьютера. Останавливаются все системные
213 службы, отмонтируются все файловые системы.
214
215 # Subject: Unit @UNIT@ has begun with start-up
216 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
217 Subject: Начинается запуск юнита @UNIT@
218 Defined-By: systemd
219 Support: %SUPPORT_URL%
220
221 Начат процесс запуска юнита @UNIT@.
222
223 # Subject: Unit @UNIT@ has finished start-up
224 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
225 Subject: Запуск юнита @UNIT@ завершен
226 Defined-By: systemd
227 Support: %SUPPORT_URL%
228
229 Процесс запуска юнита @UNIT@ был завершен.
230
231 Результат: @RESULT@.
232
233 # Subject: Unit @UNIT@ has begun shutting down
234 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
235 Subject: Начинается остановка юнита @UNIT@
236 Defined-By: systemd
237 Support: %SUPPORT_URL%
238
239 Начат процесс остановки юнита @UNIT@.
240
241 # Subject: Unit @UNIT@ has finished shutting down
242 -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
243 Subject: Завершена остановка юнита @UNIT@.
244 Defined-By: systemd
245 Support: %SUPPORT_URL%
246
247 Процесс остановки юнита @UNIT@ был завершен.
248
249 # Subject: Unit @UNIT@ has failed
250 -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
251 Subject: Ошибка юнита @UNIT@
252 Defined-By: systemd
253 Support: %SUPPORT_URL%
254
255 Произошел сбой юнита @UNIT@.
256
257 Результат: @RESULT@.
258
259 # Subject: Unit @UNIT@ has begun with reloading its configuration
260 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
261 Subject: Юнит @UNIT@ начал перечитывать свои настройки
262 Defined-By: systemd
263 Support: %SUPPORT_URL%
264
265 Юнит @UNIT@ начал процесс перечитывания своей конфигурации.
266
267 # Subject: Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration
268 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
269 Subject: Юнит @UNIT@ завершил перечитывание своих настроек
270 Defined-By: systemd
271 Support: %SUPPORT_URL%
272
273 Юнит @UNIT@ завершил процесс перечитывания своей конфигурации.
274
275 Результат: @RESULT@.
276
277 # Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed
278 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
279 Subject: Не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@
280 Defined-By: systemd
281 Support: %SUPPORT_URL%
282
283 Сбой: не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@.
284
285 Код ошибки: @ERRNO@.
286
287 # Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog
288 -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
289 Subject: Часть сообщений не удалось передать процессу syslog
290 Defined-By: systemd
291 Support: %SUPPORT_URL%
292
293 Не удалось передать некоторые сообщения демону системного лога (syslog),
294 дублирующему работу службы системного журнала. Скорее всего, причина в том, что
295 используемая реализация syslog не успевает обрабатывать сообщения с достаточной
296 скоростью.
297
298 # Subject: Mount point is not empty
299 -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
300 Subject: Каталог, являющийся точкой монтирования, не пуст
301 Defined-By: systemd
302 Support: %SUPPORT_URL%
303
304 Каталог @WHERE@, который был указан в качестве точки монтирования (во втором
305 столбце файла /etc/fstab, либо в параметре Where= файла конфигурации юнита),
306 не является пустым. Это никак не мешает монтированию, однако ранее находившиеся
307 в нем файлы будут недоступны. Чтобы получить к ним доступ, вы можете вручную
308 перемонтировать эту файловую систему в другую точку.
309
310 # Subject: A virtual machine or container has been started
311 -- 24d8d4452573402496068381a6312df2
312 Subject: Запущена виртуальная машина/контейнер
313 Defined-By: systemd
314 Support: %SUPPORT_URL%
315
316 Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) запущена и
317 готова к работе.
318
319 # Subject: A virtual machine or container has been terminated
320 -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
321 Subject: Остановлена виртуальная машина/контейнер
322 Defined-By: systemd
323 Support: %SUPPORT_URL%
324
325 Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) выключена.
326
327 # Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it
328 -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
329 Subject: Механизм DNSSEC был отключен, так как DNS-сервер его не поддерживает
330 Defined-By: systemd
331 Support: %SUPPORT_URL%
332 Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
333
334 Служба разрешения имен хостов (systemd-resolved.service) определила, что
335 указанный в настойках DNS-сервер не поддерживает технологию DNSSEC, и
336 автоматически отключила DNSSEC-проверки.
337
338 Данное событие возникает, если в файле resolved.conf указан параметр
339 DNSSEC=allow-downgrade, и вышестоящий DNS-сервер не поддерживает DNSSEC.
340 Обратите внимание, что режим allow-downgrade допускает возможность атаки
341 "DNSSEC downgrade", в ходе которой атакующий хакер блокирует проверки DNSSEC
342 путем отправки ложных сообщений от имени DNS-сервера.
343
344 Возникновение данного события может свидетельствовать как о том, что ваш
345 DNS-сервер не поддерживает DNSSEC, так и о том, что некий хакер успешно провел
346 против вас атаку, направленную на блокировку DNSSEC-проверок.
347
348 # Subject: DNSSEC validation failed
349 -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
350 Subject: Проверка DNSSEC провалена
351 Defined-By: systemd
352 Support: %SUPPORT_URL%
353 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
354
355 DNS-запрос или отдельная ресурсная запись не прошла проверку DNSSEC.
356 Как правило, это свидетельствует о постороннем вмешательстве в канал связи.
357
358 # Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked
359 -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
360 Subject: Открытый ключ DNSSEC был отозван
361 Defined-By: systemd
362 Support: %SUPPORT_URL%
363 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
364
365 Открытый ключ (trust ahcnor) DNSSEC был отозван. Необходимо настроить новый
366 открытый ключ, либо обновить систему, чтобы получить обновленный открытый ключ.
367
368 # Subject: Automatic restarting of a unit has been scheduled
369 -- 5eb03494b6584870a536b337290809b3
370 Subject: Назначен автоматический перезапуск юнита
371 Defined-By: systemd
372 Support: %SUPPORT_URL%
373
374 Назначен автоматический перезапуск юнита @UNIT@, так как для него был задан
375 параметр Restart=.
376
377 # Subject: Resources consumed by unit runtime
378 -- ae8f7b866b0347b9af31fe1c80b127c0
379 Subject: Потребленные юнитом ресурсы
380 Defined-By: systemd
381 Support: %SUPPORT_URL%
382
383 Юнит @UNIT@ завершен. Приводится статистика по потребленным им ресурсам.
384
385 # Subject: The system is configured in a way that might cause problems
386 -- 50876a9db00f4c40bde1a2ad381c3a1b
387 Subject: Выявлены потенциальные проблемы в конфигурации системы
388 Defined-By: systemd
389 Support: %SUPPORT_URL%
390
391 Перечень всех возможных меток, указывающих на проблемы конфигурации:
392 - "split-usr" — каталог /usr расположен на отдельной файловой системе,
393 которая не была смонтирована на момент запуска systemd
394 - "cgroups-missing" — ядро собрано без поддержки контрольных групп, либо
395 отсутствуют права для доступа к интерфейсным файлам контрольных групп
396 - "var-run-bad" — /var/run не является символьной ссылкой на /run
397 - "overflowuid-not-65534" — используемый ядром UID для "неизвестных"
398 пользователей (применяется в NFS и пространствах имен пользователей)
399 не равен 65534
400 - "overflowgid-not-65534" — используемый ядром GID для "неизвестных"
401 пользователей (применяется в NFS и пространствах имен пользователей)
402 не равен 65534
403
404 В вашей системе присутствуют следующие проблемы: @TAINT@.