]> git.ipfire.org Git - thirdparty/squid.git/blob - errors/th.po
Mingw build fixes
[thirdparty/squid.git] / errors / th.po
1 # Thai translation for squid
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the squid package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: squid\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-09-16 17:53+1300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-06-11 06:25+0000\n"
12 "Last-Translator: Anon Sricharoenchai <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
14 "Language: th\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 02:32+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.p:31-1
22 msgid "%D"
23 msgstr ""
24
25 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.pre:30-1
26 msgid "%E (TLS code: %x)"
27 msgstr ""
28
29 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30-1
30 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30-1
31 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30-1
32 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:30-1
33 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31-1
34 msgid "%F"
35 msgstr ""
36
37 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:24-1
38 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:24-1
39 msgid "%R"
40 msgstr ""
41
42 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:29-1
43 msgid "%Z"
44 msgstr ""
45
46 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:25-1
47 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:25-1
48 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:25-1
49 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:25-1
50 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:26-1
51 msgid "%f"
52 msgstr ""
53
54 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:31-1
55 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:31-1
56 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:31-1
57 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:32-1
58 msgid "%g"
59 msgstr ""
60
61 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:73
62 msgid "%ssl_error_descr"
63 msgstr "%ssl_error_descr"
64
65 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:101
66 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:121
67 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:129
68 msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
69 msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
70
71 #: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:5
72 #, fuzzy
73 msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
74 msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
75
76 #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.detail:1
77 #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:9
78 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:17
79 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:21
80 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:25
81 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
82 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:37
83 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:49
84 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:53
85 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:65
86 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:69
87 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:89
88 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:93
89 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:97
90 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:105
91 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:109
92 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:113
93 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:117
94 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:125
95 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:133
96 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.detail:137
97 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.detail:141
98 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.detail:145
99 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.detail:149
100 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.detail:153
101 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:157
102 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.detail:161
103 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.detail:165
104 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.detail:169
105 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.detail:173
106 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.detail:177
107 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.detail:181
108 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.detail:185
109 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.detail:189
110 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.detail:193
111 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.detail:197
112 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.detail:201
113 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.detail:205
114 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.detail:209
115 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.detail:213
116 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.detail:217
117 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:221
118 msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
119 msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
120
121 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:23-1
122 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:29-1
123 msgid "%z"
124 msgstr ""
125
126 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:29-1
127 msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
128 msgstr ""
129
130 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:21-1
131 msgid ""
132 "<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
133 "request:"
134 msgstr ""
135
136 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:21-1
137 msgid ""
138 "<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
139 "request:"
140 msgstr ""
141
142 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:29-1
143 #, fuzzy
144 msgid ""
145 "A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
146 "or server may be down or congested. Please retry your request."
147 msgstr "มีภาวะข้อผิดผลาดระหว่างที่กำลังรับข้อมูลจากระบบเครือข่าย. กรุณาเรียกดูใหม่อีกครั้ง."
148
149 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:16-1
150 msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
151 msgstr "ไม่สามารถเรียกดู URL สำหรับ URN ที่ได้รับการร้องขอ"
152
153 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:27-1
154 msgid ""
155 "A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
156 "request from being completed."
157 msgstr ""
158
159 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
160 msgid "Access Denied."
161 msgstr ""
162
163 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
164 msgid ""
165 "Access control configuration prevents your request from being allowed at "
166 "this time. Please contact your service provider if you feel this is "
167 "incorrect."
168 msgstr ""
169
170 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32-1
171 msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
172 msgstr ""
173
174 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:21-1
175 msgid ""
176 "An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
177 "href=\"%U\">%U</a>"
178 msgstr ""
179
180 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:21-1
181 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:21-1
182 msgid ""
183 "An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
184 "\">%U</a>"
185 msgstr ""
186
187 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:34-5
188 msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
189 msgstr ""
190
191 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31-1
192 msgid ""
193 "An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
194 "down."
195 msgstr ""
196
197 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:29-1
198 #, fuzzy
199 msgid ""
200 "An error condition occurred while reading data from the network. Please "
201 "retry your request."
202 msgstr "มีภาวะข้อผิดผลาดระหว่างที่กำลังรับข้อมูลจากระบบเครือข่าย. กรุณาเรียกดูใหม่อีกครั้ง."
203
204 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:29-1
205 #, fuzzy
206 msgid ""
207 "An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
208 "request."
209 msgstr "มีภาวะข้อผิดผลาดระหว่างที่กำลังส่งข้อมูลไปยังระบบเครือข่าย. กรุณาเรียกดูใหม่อีกครั้ง."
210
211 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:221
212 msgid "Application verification failure"
213 msgstr "Application verification failure"
214
215 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:29-5
216 msgid ""
217 "At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
218 "has failed."
219 msgstr ""
220
221 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:129
222 msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
223 msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
224
225 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:125
226 msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
227 msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
228
229 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:53
230 msgid "CRL has expired"
231 msgstr "CRL has expired"
232
233 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:49
234 msgid "CRL is not yet valid"
235 msgstr "CRL is not yet valid"
236
237 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.descr:217
238 msgid "CRL path validation error"
239 msgstr ""
240
241 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:37
242 msgid "CRL signature failure"
243 msgstr "CRL signature failure"
244
245 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
246 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
247 msgid "Cache Access Denied."
248 msgstr "การเรียกใช้ระบบแคชไม่ได้รับอนุญาต"
249
250 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
251 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
252 msgid "Cache Manager Access Denied."
253 msgstr "การเรียกใช้ระบบจัดการแคชไม่ได้รับอนุญาต"
254
255 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:24-1
256 msgid "Cannot Resolve URN"
257 msgstr ""
258
259 #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.descr:1
260 msgid "Cert validation infinite loop detected"
261 msgstr ""
262
263 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:93
264 msgid "Certificate chain too long"
265 msgstr "Certificate chain too long"
266
267 #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:9
268 #, fuzzy
269 msgid "Certificate does not match domainname"
270 msgstr "Certificate is not yet valid"
271
272 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:45
273 msgid "Certificate has expired"
274 msgstr "Certificate has expired"
275
276 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:41
277 msgid "Certificate is not yet valid"
278 msgstr "Certificate is not yet valid"
279
280 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:113
281 msgid "Certificate not trusted"
282 msgstr "Certificate not trusted"
283
284 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:117
285 msgid "Certificate rejected"
286 msgstr "Certificate rejected"
287
288 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:97
289 msgid "Certificate revoked"
290 msgstr "Certificate revoked"
291
292 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
293 msgid "Certificate signature failure"
294 msgstr "Certificate signature failure"
295
296 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:24-1
297 msgid "Connection Lifetime Expired"
298 msgstr ""
299
300 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
301 msgid "Connection to %I failed."
302 msgstr "การเชื่อมต่อไปยัง %I ไม่สำเร็จ"
303
304 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33-5
305 msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
306 msgstr "ไม่ได้ระบุ Content-Length ในการสั่ง POST หรือ PUT"
307
308 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
309 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.meta:-1--1
310 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.meta:-1--1
311 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.meta:-1--1
312 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
313 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
314 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.meta:-1--1
315 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.meta:-1--1
316 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1--1
317 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.meta:-1--1
318 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.meta:-1--1
319 #: templates/ERR_ESI+html.head.meta:-1--1
320 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.meta:-1--1
321 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.meta:-1--1
322 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.meta:-1--1
323 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.meta:-1--1
324 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.meta:-1--1
325 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.meta:-1--1
326 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.meta:-1--1
327 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.meta:-1--1
328 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.meta:-1--1
329 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.meta:-1--1
330 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.meta:-1--1
331 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.meta:-1--1
332 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.meta:-1--1
333 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.meta:-1--1
334 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.meta:-1--1
335 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.meta:-1--1
336 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.meta:-1--1
337 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.meta:-1--1
338 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.meta:-1--1
339 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.meta:-1--1
340 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.meta:-1--1
341 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1--1
342 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.meta:-1--1
343 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.meta:-1--1
344 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.meta:-1--1
345 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.meta:-1--1
346 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.meta:-1--1
347 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.meta:-1--1
348 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.meta:-1--1
349 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.meta:-1--1
350 msgid "Copyright (C) 1996-2017 The Squid Software Foundation and contributors"
351 msgstr ""
352
353 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.descr:181
354 msgid "Different CRL scope"
355 msgstr ""
356
357 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:20-1
358 msgid "Directory Content:"
359 msgstr ""
360
361 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1--1
362 msgid "Directory Listing"
363 msgstr ""
364
365 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:5-1
366 msgid "Directory: %U"
367 msgstr ""
368
369 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:15-1
370 msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
371 msgstr ""
372
373 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
374 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:15-1
375 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:15-1
376 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:15-1
377 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
378 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
379 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:15-1
380 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:15-1
381 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15-1
382 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:15-1
383 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:15-1
384 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:15-1
385 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:15-1
386 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
387 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:15-1
388 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:15-1
389 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:15-1
390 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:15-1
391 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
392 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
393 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:15-1
394 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:15-1
395 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:15-1
396 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:15-1
397 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:15-1
398 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:15-1
399 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:15-1
400 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h1:15-1
401 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:15-1
402 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:15-1
403 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15-1
404 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:15-1
405 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
406 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:15-1
407 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:15-1
408 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:15-1
409 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:15-1
410 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:15-1
411 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:15-1
412 msgid "ERROR"
413 msgstr ""
414
415 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
416 msgid "ERROR: Cache Access Denied"
417 msgstr "ERROR: การเรียกใช้ระบบแคชไม่ได้รับอนุญาต"
418
419 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
420 msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
421 msgstr "ERROR: การเรียกใช้ระบบจัดการแคชไม่ได้รับอนุญาต"
422
423 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:5-1
424 msgid "ERROR: FTP upload failed"
425 msgstr "ERROR: ส่งไฟล์ขึ้น FTP ไม่สำเร็จ"
426
427 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
428 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:5-1
429 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:5-1
430 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:5-1
431 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:5-1
432 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:5-1
433 #: templates/ERR_ESI+html.head.title:5-1
434 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:5-1
435 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:5-1
436 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:5-1
437 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:5-1
438 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:5-1
439 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:5-1
440 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:5-1
441 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:5-1
442 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:5-1
443 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:5-1
444 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:5-1
445 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:5-1
446 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:5-1
447 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:5-1
448 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:5-1
449 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.title:5-1
450 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:5-1
451 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:5-1
452 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:5-1
453 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:5-1
454 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:5-1
455 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:5-1
456 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:5-1
457 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:5-1
458 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:5-1
459 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:5-1
460 msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
461 msgstr "ERROR: ไม่สามารถเรียกดู URL ที่ได้รับการร้องขอ"
462
463 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:5-1
464 #, fuzzy
465 msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
466 msgstr "ERROR: ไม่สามารถเรียกดู URL ที่ได้รับการร้องขอ"
467
468 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:24-1
469 msgid "ESI Processing failed."
470 msgstr "การประมวลผล ESI ไม่สำเร็จ"
471
472 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:5-1
473 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:5-1
474 #, fuzzy
475 msgid "FTP PUT Successful."
476 msgstr "FTP PUT เสร็จสมบูรณ์: มีไฟล์ใหม่ถูกสร้างขึ้น"
477
478 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:16-1
479 #, fuzzy
480 msgid "FTP PUT upload failed"
481 msgstr "FTP PUT/upload (ส่งไฟล์ขึ้น) ไม่สำเร็จ"
482
483 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:24-1
484 msgid "FTP is Disabled"
485 msgstr "ไม่ได้เปิดให้เรียกใช้ FTP"
486
487 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
488 msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
489 msgstr "สร้างการเชื่อมต่อนิรภัย (secure connection) ไปยัง %I ไม่สำเร็จ"
490
491 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:16-1
492 msgid "File created"
493 msgstr "ไฟล์ใหม่ถูกสร้างขึ้น"
494
495 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:16-1
496 msgid "File updated"
497 msgstr "ไฟล์ถูกแทนที่ด้วยไฟล์ใหม่"
498
499 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:27-1
500 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:27-1
501 msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
502 msgstr ""
503
504 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:35-1
505 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:35-1
506 msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
507 msgstr ""
508
509 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:43-1
510 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:43-1
511 msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
512 msgstr ""
513
514 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:65
515 msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
516 msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
517
518 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:69
519 msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
520 msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
521
522 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:61
523 msgid "Format error in certificate's notAfter field"
524 msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
525
526 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:57
527 msgid "Format error in certificate's notBefore field"
528 msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
529
530 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
531 msgid "Forwarding Denied."
532 msgstr "การส่งต่อ (forwarding) ไม่ได้รับอนุญาต"
533
534 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
535 msgid "Gateway Proxy Failure"
536 msgstr ""
537
538 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35-1
539 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:36-1
540 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:57-1
541 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:57-1
542 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36-1
543 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36-1
544 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:43-1
545 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:41-1
546 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:38-1
547 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:39-1
548 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:40-1
549 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:40-1
550 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:36-1
551 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:36-1
552 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:40-1
553 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:40-1
554 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:42-1
555 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:24-1
556 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:41-1
557 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:24-1
558 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:41-1
559 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:37-1
560 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:42-1
561 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:50-1
562 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:37-1
563 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:43-1
564 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:35-1
565 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:35-1
566 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:35-1
567 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:37-1
568 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:35-1
569 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:37-1
570 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:37-1
571 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:43-1
572 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:31-1
573 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:37-1
574 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:37-1
575 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:35-1
576 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:35-1
577 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:35-1
578 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:37-1
579 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:35-1
580 msgid "Generated %T by %h (%s)"
581 msgstr ""
582
583 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:35-5
584 msgid ""
585 "HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
586 msgstr ""
587
588 #: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:5
589 msgid "Handshake with SSL server failed"
590 msgstr ""
591
592 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:27-1
593 msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
594 msgstr "เฮ้, อย่าคาดหวังจาก URN บน %T มากเกินไปนัก :)"
595
596 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:25-1
597 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:25-1
598 msgid "How to find these settings in your browser:"
599 msgstr ""
600
601 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
602 msgid "ICAP protocol error."
603 msgstr "เกิดความผิดพลาดในโปรโตคอล ICAP"
604
605 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28-1
606 msgid ""
607 "If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
608 "too large."
609 msgstr "ถ้าคุณกำลังสั่ง GET, ข้อมูลที่คุณกำลังส่งถ่ายเข้ามา (ดาวน์โหลด) นั้น มีขนาดใหญ่เกินไป"
610
611 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27-1
612 msgid ""
613 "If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
614 "upload is too large."
615 msgstr "ถ้าคุณกำลังสั่ง POST หรือ PUT, ข้อมูลที่คุณกำลังส่งขึ้นไปนั้น มีขนาดใหญ่เกินไป"
616
617 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34-5
618 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:34-5
619 msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
620 msgstr ""
621
622 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33-5
623 msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
624 msgstr ""
625
626 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:31-1
627 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:39-1
628 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:47-1
629 msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port %b."
630 msgstr ""
631
632 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:101
633 msgid "Invalid CA certificate"
634 msgstr "Invalid CA certificate"
635
636 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:24-1
637 msgid "Invalid URL"
638 msgstr "URL ผิดรูปแบบ (invalid)"
639
640 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:133
641 msgid "Key usage does not include certificate signing"
642 msgstr "Key usage does not include certificate signing"
643
644 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31-27
645 msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
646 msgstr "ไม่ได้ระบุชื่อตัวแแปร (identifier) ใน HTTP (HTTP/1.0)"
647
648 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30-22
649 msgid "Missing URL."
650 msgstr "ไม่ได้ระบุ URL"
651
652 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32-5
653 msgid "Missing hostname"
654 msgstr "ไม่ได้ระบุชื่อเครื่อง"
655
656 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31-5
657 msgid ""
658 "Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
659 msgstr ""
660 "ไม่ได้ระบุโปรโตคอล หรือ โปรโตคอลที่เรียกใช้ไม่ถูกต้อง (รูปแบบที่ถูกต้อง ควรจะเป็นในลักษณะ "
661 "<q>http://</q> เป็นต้น)"
662
663 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29-25
664 msgid "Missing or unknown request method."
665 msgstr "ไม่ได้ระบุวิธีการหรือคำสั่ง หรือ ไม่รู้จักวิธีการหรือคำสั่งที่เรียกมา (request method)"
666
667 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:24-1
668 msgid "No Wais Relay"
669 msgstr ""
670
671 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:15-1
672 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:15-1
673 msgid "Operation successful"
674 msgstr "ปฏิบัติการเสร็จสมบูรณ์"
675
676 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:73
677 msgid "Out of memory"
678 msgstr "Out of memory"
679
680 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:105
681 msgid "Path length constraint exceeded"
682 msgstr "Path length constraint exceeded"
683
684 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
685 msgid ""
686 "Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
687 "have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
688 "administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
689 "cache log for more detailed error messages."
690 msgstr ""
691
692 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
693 msgid ""
694 "Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
695 "have difficulties authenticating yourself."
696 msgstr ""
697
698 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:24-1
699 msgid "Precondition Failed."
700 msgstr ""
701
702 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.descr:189
703 msgid "RFC 3779 resource not subset of parent's resources"
704 msgstr ""
705
706 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24-1
707 msgid "Read Error"
708 msgstr "เกิดความผิดพลาดในการรับข้อมูล"
709
710 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:24-1
711 msgid "Read Timeout"
712 msgstr "การรอรับข้อมูลเกินเวลาที่กำหนด"
713
714 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32-5
715 msgid "Request is too large."
716 msgstr "คำสั่งหรือคำร้อง (request) ที่ส่ง มีขนาดใหญ่เกินไป"
717
718 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:13
719 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:85
720 msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
721 msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
722
723 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:41
724 msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
725 msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
726
727 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:45
728 msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
729 msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
730
731 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:61
732 msgid ""
733 "SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
734 "%ssl_subject"
735 msgstr ""
736 "SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
737 "%ssl_subject"
738
739 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:57
740 msgid ""
741 "SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
742 msgstr ""
743 "SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
744
745 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:31-1
746 msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
747 msgstr ""
748
749 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:39-1
750 msgid "Select Automatically detect settings"
751 msgstr ""
752
753 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:47-1
754 msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
755 msgstr ""
756
757 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:77
758 msgid "Self signed certificate"
759 msgstr "Self signed certificate"
760
761 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:81
762 msgid "Self signed certificate in certificate chain"
763 msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
764
765 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:81
766 msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
767 msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
768
769 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:77
770 msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
771 msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
772
773 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
774 msgid "Socket Failure"
775 msgstr "เกิดการล้มเหลวใน socket"
776
777 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:27-1
778 msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
779 msgstr "URL ที่ร้องขอ มีลักษณะบางอย่างไม่ถูกต้อง"
780
781 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:29-1
782 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:29-1
783 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:31-1
784 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:27-1
785 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:29-1
786 msgid "Some possible problems are:"
787 msgstr "ปัญหาที่เป็นไปได้อาจจะเป็น:"
788
789 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
790 msgid ""
791 "Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
792 "until you have authenticated yourself."
793 msgstr ""
794
795 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
796 msgid ""
797 "Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
798 "have authenticated yourself."
799 msgstr ""
800
801 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:27-1
802 msgid "Squid did not receive any data for this request."
803 msgstr ""
804
805 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:27-1
806 msgid ""
807 "Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
808 "example, you can not POST a Gopher request."
809 msgstr ""
810
811 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:27-1
812 msgid ""
813 "Squid does not support some access protocols. For example, the SSH protocol "
814 "is currently not supported."
815 msgstr ""
816
817 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:27-1
818 msgid ""
819 "Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
820 "connection lifetime."
821 msgstr ""
822
823 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:29-1
824 msgid ""
825 "Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
826 "Please retry your request."
827 msgstr ""
828
829 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:23-1
830 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:23-1
831 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:23-1
832 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:23-1
833 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:23-1
834 msgid "Squid sent the following FTP command:"
835 msgstr "squid ได้ส่งคำสั่ง FTP ดังต่อไปนี้:"
836
837 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:121
838 msgid "Subject issuer mismatch"
839 msgstr "Subject issuer mismatch"
840
841 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:27-1
842 msgid "The DNS server returned:"
843 msgstr "เครื่องบริการ DNS ส่งค่ากลับมาดังนี้:"
844
845 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:27-1
846 msgid "The ESI processor returned:"
847 msgstr "หน่วยประมวลผล ESI ส่งค่ากลับมาดังนี้:"
848
849 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:21-1
850 msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
851 msgstr "เครื่องบริการ FTP ไม่ว่างพอที่จะตอบสนองหรือเรียกดู URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
852
853 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:27-1
854 msgid ""
855 "The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
856 "understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
857 msgstr ""
858
859 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33-5
860 msgid "The ICAP server is not reachable."
861 msgstr ""
862
863 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:33-1
864 msgid ""
865 "The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
866 "origin servers."
867 msgstr ""
868
869 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31-1
870 msgid ""
871 "The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
872 msgstr ""
873
874 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:21-1
875 msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
876 msgstr "ไม่สามารถเรียกดู URL ต่อไปนี้ได้: <a href=\"%U\">%U</a>"
877
878 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
879 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:21-1
880 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
881 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
882 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:21-1
883 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:21-1
884 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21-1
885 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:21-1
886 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:21-1
887 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:21-1
888 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:21-1
889 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:21-1
890 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:21-1
891 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:21-1
892 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:21-1
893 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:21-1
894 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:21-1
895 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:21-1
896 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:21-1
897 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:21-1
898 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:21-1
899 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21-1
900 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:21-1
901 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:21-1
902 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:21-1
903 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:21-1
904 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:21-1
905 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:21-1
906 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:21-1
907 msgid ""
908 "The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
909 "href=\"%U\">%U</a>"
910 msgstr "พบความผิดพลาดดังต่อไปนี้ระหว่างที่พยายามเรียกดู URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
911
912 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:21-1
913 msgid ""
914 "The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
915 "href=\"%U\">%U</a>"
916 msgstr "พบความผิดพลาดดังต่อไปนี้ระหว่างที่พยายามเรียกดู URN: <a href=\"%U\">%U</a>"
917
918 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:29-1
919 msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
920 msgstr ""
921
922 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:24-1
923 msgid "The request or reply is too large."
924 msgstr "คำร้องขอหรือคำตอบกลับมีขนาดใหญ่เกินไป"
925
926 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
927 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:16-1
928 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:16-1
929 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:16-1
930 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16-1
931 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:16-1
932 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:16-1
933 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:16-1
934 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:16-1
935 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
936 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:16-1
937 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:16-1
938 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:16-1
939 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
940 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
941 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:16-1
942 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:16-1
943 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:16-1
944 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:16-1
945 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:16-1
946 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:16-1
947 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:16-1
948 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h2:16-1
949 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:16-1
950 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:16-1
951 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16-1
952 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:16-1
953 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
954 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:16-1
955 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:16-1
956 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:16-1
957 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:16-1
958 msgid "The requested URL could not be retrieved"
959 msgstr "ไม่สามารถเรียกดู URL ที่ได้รับการร้องขอ"
960
961 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:28-1
962 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:28-1
963 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:28-1
964 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:28-1
965 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:29-1
966 msgid "The server responded with:"
967 msgstr "เครื่องให้บริการ (server) ตอบกลับดังนี้:"
968
969 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.p:28-1
970 #, fuzzy
971 msgid "The system returned:"
972 msgstr "ระบบส่งค่าคืนดังนี้: <i>%E</i>"
973
974 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:27-1
975 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:27-1
976 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:27-1
977 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:27-1
978 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:27-1
979 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:27-1
980 msgid "The system returned: <i>%E</i>"
981 msgstr "ระบบส่งค่าคืนดังนี้: <i>%E</i>"
982
983 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:32-1
984 msgid ""
985 "The website may require you to use a local country-based version. Using your "
986 "ISP provided DNS server(s) should resolve that."
987 msgstr ""
988
989 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:27-1
990 msgid ""
991 "There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
992 "administrator."
993 msgstr ""
994
995 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:28-1
996 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:29-1
997 msgid ""
998 "These limits have been established by the Internet Service Provider who "
999 "operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
1000 "error."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:27-1
1004 msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
1005 msgstr "squid ไม่รับ HTTP รุ่นที่คุณพยายามเรียกใช้อยู่นี้"
1006
1007 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:27-1
1008 msgid "This cache does not support FTP."
1009 msgstr "ระบบแคชนี้ไม่รองรับ FTP"
1010
1011 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:23-1
1012 #, fuzzy
1013 msgid ""
1014 "This cache is in the process of shutting down and can not service your "
1015 "request at this time. Please retry your request again soon."
1016 msgstr ""
1017 "ระบบแคชนี้กำลังเข้าสู่กระบวนการปิดระบบ และไม่สามารถให้บริการตามคำขอที่คุณเรียกใช้มา "
1018 "ในขณะนี้. กรุณาเรียกใช้มาใหม่อีกครั้งในภายหลัง"
1019
1020 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:27-1
1021 msgid ""
1022 "This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
1023 "sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
1024 "misconfigured."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:29-1
1028 msgid ""
1029 "This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
1030 "operates this cache. Please contact them directly for more information."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:29-1
1034 msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
1035 msgstr ""
1036
1037 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:33-1
1038 msgid ""
1039 "This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
1040 "file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:32-1
1044 msgid ""
1045 "This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
1046 "the URL. Check if the address is correct."
1047 msgstr ""
1048
1049 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:32-1
1050 msgid ""
1051 "This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
1052 "Please report this error to the webmaster."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:27-1
1056 msgid ""
1057 "This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
1058 "exists on the machine you are requesting it from."
1059 msgstr ""
1060
1061 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:27-1
1062 msgid "This means:"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:34-1
1066 msgid ""
1067 "This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
1068 "comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
1069 "<a href=\"%B\">%B</a>."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:35-1
1073 msgid ""
1074 "This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
1075 "security settings for handling your request. It is possible that the remote "
1076 "host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with "
1077 "the host security credentials."
1078 msgstr ""
1079
1080 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27-1
1081 msgid ""
1082 "This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
1083 "empty but will be refilled when the configured time period starts again."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:27-1
1087 msgid ""
1088 "This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
1089 "caches."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:24-1
1093 msgid "Time Quota Exceeded."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38-1
1097 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38-1
1098 msgid ""
1099 "Tools -&gt; Internet Options -&gt; Connection -&gt; LAN Settings -&gt;Proxy"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30-1
1103 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30-1
1104 msgid ""
1105 "Tools -&gt; Options -&gt; Advanced -&gt; Network -&gt; Connection Settings"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46-1
1109 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46-1
1110 msgid ""
1111 "Tools -&gt; Preferences -&gt; Advanced -&gt; Network -&gt; Proxy Servers"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:24-1
1115 msgid "URI Host Conflict"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:29
1119 msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
1120 msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
1121
1122 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:29
1123 msgid "Unable to decode issuer public key"
1124 msgstr "Unable to decode issuer public key"
1125
1126 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:25
1127 msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
1128 msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
1129
1130 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:21
1131 msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
1132 msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
1133
1134 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
1135 msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
1136 msgstr "ไม่สามารถระบุที่อยู่ไอพีจากชื่อเครื่อง <q>%H</q>"
1137
1138 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:24-1
1139 msgid "Unable to forward this request at this time."
1140 msgstr "ในขณะนี้ไม่สามารถส่งต่อ (forward) คำขอนี้"
1141
1142 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:17
1143 msgid "Unable to get certificate CRL"
1144 msgstr "Unable to get certificate CRL"
1145
1146 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:13
1147 msgid "Unable to get issuer certificate"
1148 msgstr "Unable to get issuer certificate"
1149
1150 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:85
1151 msgid "Unable to get local issuer certificate"
1152 msgstr "Unable to get local issuer certificate"
1153
1154 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:89
1155 msgid "Unable to verify the first certificate"
1156 msgstr "Unable to verify the first certificate"
1157
1158 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:16-1
1159 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:24-1
1160 msgid "Unsupported HTTP version"
1161 msgstr "ไม่รองรับ HTTP รุ่นนี้"
1162
1163 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.blockquote.p:24-1
1164 #, fuzzy
1165 msgid "Unsupported Protocol"
1166 msgstr "ไม่รองรับ HTTP รุ่นนี้"
1167
1168 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:24-1
1169 msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
1170 msgstr "ไม่รองรับโปรโตคอลและวิธีการหรือคำสั่งที่เรียกมา (request method)"
1171
1172 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:109
1173 msgid "Unsupported certificate purpose"
1174 msgstr "Unsupported certificate purpose"
1175
1176 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.descr:185
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Unsupported extension feature"
1179 msgstr "Unsupported certificate purpose"
1180
1181 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:24-1
1182 msgid ""
1183 "Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
1184 "directive was specified."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:5-1
1188 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:16-1
1189 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:5-1
1190 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:16-1
1191 msgid "Web Browser Configuration"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24-1
1195 msgid "Write Error"
1196 msgstr "เกิดความผิดพลาดในการส่งข้อมูล"
1197
1198 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:27-1
1199 msgid ""
1200 "You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
1201 "directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
1202 "revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:22-1
1206 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:22-1
1207 msgid ""
1208 "Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
1212 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:30-1
1213 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:51-1
1214 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:51-1
1215 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:36-1
1216 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:35-1
1217 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:31-1
1218 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:34-1
1219 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:29-1
1220 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:29-1
1221 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:34-1
1222 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:34-1
1223 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:36-1
1224 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:35-1
1225 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:35-1
1226 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:31-1
1227 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:38-1
1228 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:31-1
1229 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:37-1
1230 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:29-1
1231 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:29-1
1232 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:29-1
1233 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:29-1
1234 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:31-1
1235 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:31-1
1236 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37-1
1237 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:25-1
1238 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:31-1
1239 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:31-1
1240 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:29-1
1241 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:29-1
1242 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:29-1
1243 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:31-1
1244 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:29-1
1245 msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
1246 msgstr "ผู้ดูแลระบบแคชของคุณคือ <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>"
1247
1248 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:29-1
1249 msgid ""
1250 "Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
1251 "the exact nature of the problem if needed."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:34-1
1255 msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
1256 msgstr "ผู้ดูแลเว็บของคุณคือ <a href=\"mailto:%w\">%w</a>"
1257
1258 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:24-1
1259 msgid "Zero Sized Reply"
1260 msgstr "สิ่งที่ตอบกลับมา ว่างเปล่า"
1261
1262 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.descr:197
1263 msgid "excluded subtree violation"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.descr:153
1267 #, fuzzy
1268 msgid "invalid non-CA certificate (has CA markings)"
1269 msgstr "Invalid CA certificate"
1270
1271 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.descr:169
1272 msgid "invalid or inconsistent certificate extension"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.descr:173
1276 msgid "invalid or inconsistent certificate policy extension"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.descr:145
1280 #, fuzzy
1281 msgid "key usage does not include CRL signing"
1282 msgstr "Key usage does not include certificate signing"
1283
1284 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.descr:161
1285 #, fuzzy
1286 msgid "key usage does not include digital signature"
1287 msgstr "Key usage does not include certificate signing"
1288
1289 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.descr:201
1290 msgid "name constraints minimum and maximum not supported"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.descr:177
1294 msgid "no explicit policy"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.descr:193
1298 msgid "permitted subtree violation"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.descr:165
1302 msgid "proxy certificates not allowed, please set the appropriate flag"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:157
1306 #, fuzzy
1307 msgid "proxy path length constraint exceeded"
1308 msgstr "Path length constraint exceeded"
1309
1310 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.descr:137
1311 #, fuzzy
1312 msgid "unable to get CRL issuer certificate"
1313 msgstr "Unable to get issuer certificate"
1314
1315 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.descr:149
1316 msgid "unhandled critical CRL extension"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.descr:141
1320 msgid "unhandled critical extension"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.descr:205
1324 msgid "unsupported name constraint type"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.descr:209
1328 msgid "unsupported or invalid name constraint syntax"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.descr:213
1332 msgid "unsupported or invalid name syntax"
1333 msgstr ""
1334
1335 #~ msgid "ERROR: The requested URN not be retrieved"
1336 #~ msgstr "ERROR: ไม่สามารถเรียกดู URN ที่ได้รับการร้องขอ"
1337
1338 #~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
1339 #~ msgstr "FTP PUT เสร็จสมบูรณ์: ไฟล์ถูกแทนที่ด้วยไฟล์ใหม่"
1340
1341 #~ msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
1342 #~ msgstr "ระหว่างที่พยายาม PUT URL ต่อไปนี้: <a href=\"%U\">%U</a>"